76 Käyttäjää paikalla!
0.0096390247344971
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1986 2: 3: VALTIOPÄIVÄT 4: 5: 6: 7: 8: Asiakirjat 9: A2 10: Hallituksen esitykset 11: 51-109 12: 13: 14: EDUSKUNTA 15: HELSINKI 16: ,. 17: ;--.r. 18: Helsinki 1986. Valtion painatuskeskus 19: SISÄLLYSLUETTELO 20: 21: 22: 23: Hallituksen esitykset 51-109 24: 25: 51 lisävaltuuksien antamisesta valtioneuvostolle 67 laiksi kansaneläkelain muuttamisesta sekä 26: lainanottoon vuoden 1986 aikana eräiksi siihen liittyviksi laeiksi 27: 28: 52 polttoaineiden ja energiatuotannon verotusta 68 laeiksi maatalousyrittäjien tapaturmavakuutus- 29: koskeviksi muutoksiksi verolainsäädäntöön lain ja maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 30: 31: 53 laiksi liikevaihtoverolain väliaikaisesta muutta- 69 laiksi puoluelain muuttamisesta 32: misesta annetun lain muuttamisesta 33: 70 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n muut- 34: 54 potilasvahinkolaiksi ja siihen liittyväksi lainsää- tamisesta 35: dännöksi 36: 71 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muut- 37: 55 laeiksi merimieslain ja merimiesten vuosiloma- tamisesta 38: lain muuttamisesta 39: 72 laiksi maatilatalouden tuloverolain 12 §:n 40: 56 tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopi- muuttamisesta 41: mukseen liitettyyn Suomen tullimyönnytysluette- 42: loon tehdyn muutoksen hyväksymisestä ja laiksi 73 laeiksi ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 43: tullitariffin muuttamisesta oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta 44: ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n, kaupparekis- 45: 57 maidon kaksihintajärjestelmää koskevan lain- terilain 9 §:n sekä leimaverolain 10 §:n muuttami- 46: säädännön voimassaoloajaa jatkamisesta sesta 47: 48: 58 laiksi pellonraivauksen väliaikaisesta rajoittami- 74 laiksi poikkeuksista verohallinnossa noudatetta- 49: sesta viin määräaikoihin ja laiksi leimaverolain 99 §:n 50: muuttamisesta 51: 59 laiksi maataloustulolain muuttamisesta 52: 75 laiksi evankelis-luterilaisen kirkon vaakunoista 53: 60 teletoimintaa koskevaksi lainsäädännöksi 54: 76 laiksi maatilalain muuttamisesta 55: 61 laeiksi työntekijäin eläkelain sekä eräiden siihen 56: liittyvien lakien muuttamisesta 77 laiksi patenttilain 6 §:n mukaisesta etuoikeu- 57: desta eräissä tapauksissa 58: 62 laeiksi avioliittolain sekä siihen liittyvien lakien 59: muuttamisesta 78 71. Kansainvälisessä työkonferenssissa hyväksyt- 60: tyjen sopimusten ja suositusten johdosta 61: 63 laiksi palo- Ja pelastustoimesta annetun lain 62: muuttamisesta 79 laiksi polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väli- 63: aikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantu- 64: 64 laiksi luopumiseläkelain muuttamisesta losäännöksen muuttamisesta 65: 66: 65 laiksi valtion viljavarastosta annetun lain muut- 80 laiksi lapsen hoitotuesta annetun lain muutta- 67: tamisesta misesta 68: 69: 66 laiksi eräiden sairaanhoitolaitosten hankkeiden 81 laiksi kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapaus- 70: rahoittamisesta rangaistusten täytäntöönpanossa 71: 72: 5605035 73: 4 Sisällysluettelo 74: 75: 82 laiksi valtion eläkelain 8 ja 10 §:n muuttami- 97 laiksi maataloustuen jako- ja valvontatehtävien 76: sesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi hoitamisesta annetun lain muuttamisesta 77: 78: 83 laiksi verotuslain 72 §:n muuttamisesta 98 laiksi palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- 79: tai virkasuhteen jatkumisesta annetun lain 3 §:n 80: 84 laiksi elinkeinotulon verottamisesta annetun muuttamisesta 81: lain 8 §:n muuttamisesta 82: 99 laiksi rangaistusten täytäntöönpanosta annetun 83: 85 laiksi maatalousyrittäjän lomituspalveluista an- asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta 84: netun lain muuttamisesta 85: 100 laiksi asuintalovarauksesta verotuksessa 86: 86 laiksi jätevesimaksusta annetun lain 6 §:n 87: muuttamisesta 101 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun 88: lain muuttamisesta 89: 87 lääkelaiksi 90: 102 laiksi aluevaihdosta valtion ja Kajaani Oy:n 91: 88 laeiksi elinkeinotulon verottamisesta annetun 92: välillä 93: lain 28 §:n sekä kirjanpitolain 16 §:n muuttami- 94: sesta 103 laiksi maaseudun pienimuotoisen elinkeino- 95: toiminnan edistämisestä 96: 89 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muut- 97: tamisesta 98: 104 laeiksi alkoholilain ja keskioluesta annetun lain 99: 90 laiksi maidon ja sianlihan vientikustannusmak- muuttamisesta sekä päihdeolojen kehitystä koske- 100: van kertomuksen antamisesta eduskunnalle 101: susta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 102: 103: 91 laiksi työsuojelurahastolain 1 ja 3 §:n muutta- 105 laiksi eräiden sopimuspaikkaisten virkojen 104: misesta täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta 105: 106: 92 laiksi konserniavustuksesta verotuksessa 106 laiksi rehuseosverosta annetun lain 4 ja 12 §:n 107: muuttamisesta 108: 93 kauppalaiksi 109: 107 laiksi lannoiteverosta annetun lain 4 ja 13 §:n 110: 94 työllisyyslaiksi muuttamisesta 111: 112: 95 video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastamista 108 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n väliai- 113: koskevaksi lainsäädännöksi kaisesta muuttamisesta 114: 115: 96 laiksi elokuvien tarkastuksesta annetun lain 109 laiksi maidon ja sianlihan vientikustannus- 116: muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi maksusta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 117: 1986 vp. - HE n:o 51 118: 119: 120: 121: 122: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisävaltuuksien antamisesta 123: valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1986 aikana 124: 125: 126: Korkotaso kansainvälisillä lainamarkkinoilla on kansainvälisillä lainamarkkinoilla tapahtunut 127: alentunut. Lainanhoitokustannuksia säästääkseen korkotason alentuminen voitaisiin hyödyntää 128: valtioneuvosto on kuluvana vuonna irtisanonut myös viimeksi mainituilta osin, olisi rahoitus- 129: lainaehtojen mukaisesti kolme ulkomaista lainaa mahdollisuudet turvattava lainanottovaltuuksien 130: ennen niiden lopullista takaisinmaksuaikaa. Irti- määrää vastaavasti lisäämällä jo tässä vaiheessa. 131: sanotut lainat on tarkoitus rahoittaa uusilla, Markkinoilla nykyisin vallitsevan korkotason mu- 132: edullisimmilla ulkomaisilla lainoilla. Lainojen ir- kaan velanhoitokustannuksia voitaisiin alentaa 133: tisanomisen on arvioitu säästävän velanhoitokus- vielä noin 68 milj. markalla. 134: tannuksia noin 24 milj. mk verrattuna siihen, Aikaisemmin otettujen lainojen korvaaminen 135: että lainat olisi maksettu takaisin vasta niiden uusilla edullisimmilla lainoilla ei lisää valtion 136: alkuperäisinä takaisinmaksuaikoina. nettolainanottoa tulo- ja menoarviossa hyväksy- 137: Tähän mennessä irtisanottujen lainojen yhteis- tystä, mutta lisää budjettiteknisistä syistä tulo- ja 138: määrä on noin 390 milj. markkaa. Irtisanomises- menoarvion lainanottovaltuuksia. 139: ta aiheutuvat ulkomaisten lainojen kuoletusme- Eduskunta on aikaisemmin oikeuttanut valtio- 140: nojen lisäykset ja korkomenojen säästöt on mer- neuvoston ottamaan pitkäaikaista lainaa 12 400 141: kitty muutoksina vuoden 1986 lisämenoarvioesi- milj. markan nimellismäärään asti. Näin ollen 142: tykseen. Tulo- ja menoarvion tasapainon ylläpitä- lainanottovaltuuksien kokonaistarve tulisi ole- 143: minen edellyttää, että tuloarvioon merkittäviä maan 14 240 milj. markkaa. 144: uusia lainoja voitaisiin ottaa vastaava määrä lisää. 145: Tästä syystä olisi kuluvalle vuodelle myönnettyjä Edellä olevan perusteella ehdotetaan, 146: lainanottovaltuuksia korotettava 390 milj. mar- 147: kalla. että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 148: Kansainvälisillä rahoitusmarkkinoilla nyt vallit- voston vuonna 1986 ottamaan valtioneu- 149: sevaa tilannetta on tarkoitus käyttää hyväksi aina voston tarkemmin määräämillä ehdoilla 150: silloin, kun irtisanomisella voidaan saada aikaan pitkäaikaista lainaa 1 840 000 000 mar- 151: säästöjä valtion velanhoitokustannuksissa ja irtisa- kan nimellismäärään asti niiden pitkäai- 152: nominen lainaehtojen mukaisesti on mahdollista. kaisten lainojen lisäksi, jotka Eduskunta 153: Tällaisia lainoja on kuluvana vuonna erääntymäs- on jo oikeuttanut valtioneuvoston otta- 154: sä vielä noin 1 450 milj. markan määrästä. Jotta maan vuoden 1986 aikana. 155: 156: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986 157: 158: 159: Tasavallan Presidentti 160: MAUNO KOIVISTO 161: 162: 163: 164: 165: Valtiovarainministeri Esko Olltla 166: 167: 168: 169: 170: 3604552 171: 1986 vp. - HE n:o 52 172: 173: 174: 175: 176: Hallituksen esitys Eduskunnalle polttoaineiden ja energiatuo- 177: tannon verotusta koskeviksi muutoksiksi verolainsäädäntöön 178: 179: 180: 181: 182: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 183: 184: Esityksessä ehdotetaan siirryttäväksi sähkön ja si. Lisäksi ehdotetaan, että investointien vähen- 185: polttoaineiden nykyisestä pääasiassa valmistevero- nysoikeus myönnettäisiin vain kaukolämpökes- 186: tukseen perustuvasta verotusjärjestelmästä liike- kusten ja -verkostojen, teollisuuden kattilalaitok- 187: vaihtoverotukseen. Verottomien kotimaisten sien, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitoksien 188: polttoaineiden osalta saisi tehdä lisäksi niin sano- sekä pääasiassa kotimaista polttoainetta käyttä- 189: tun alkutuotevähennyksen. Maakaasun verotusta vien muiden voimalaitosten uusinvestoinneille. 190: lievennettäisiin niin sanotulla tuontihintavähen- Investointien vähennysoikeus olisi voimassa vuo- 191: nyksellä vuoden 1991 loppuun. Liikennepoltto- den 1995 loppuun. Esitykset liittyvät vuoden 192: nesteistä kannettaisiin liikevaihtoveron lisäksi 1986 lisämenoarvioesitykseen ja ne on tarkoitettu 193: myös valmisteveroa. Lyijyttömän moottoribensii- tulemaan voimaan 1. 7.1986. 194: nin verotusta ehdotetaan samalla lievennettäväk- 195: 196: 197: 198: 199: YLEISPERUSTELUT 200: 201: 1. Nykyinen tilanne Kotimaiset polttoaineet ovat olleet liikevaihtove- 202: rotuksessa verottomia tavaroita. 203: Vuoden 1985 valtion tulo- ja menoarvion ra- 204: Polttoaineet olivat vuoden 1964 alussa voi- hoitukseen liittyvistä syistä kivihiili ja siihen 205: maantulleen liikevaihtoverolain mukaan pääosin rinnastettavat hyödykkeet sekä ydinvoima-aine- 206: liikevaihtoveron alaisia tavaroita. Tämän lisäksi elementit vapautettiin valmisteverosta ja säädet- 207: moottoribensiinistä ja dieselöljystä kannettiin tiin 28 päivänä joulukuuta 1984 annetulla lailla 208: valmisteveroa. Öljyjen ja muidenkin polttoainei- (967 184) liikevaihtoveron alaisiksi tavaroiksi vuo- 209: den hintojen noustua niin sanotun energiakriisin den 1985 alusta lukien. 210: seurauksena voimakkaasti ei polttoaineiden hin- 211: toihin sidottua prosentuaalista liikevaihtoveroa Investointitavaroiden ostohinnat eivät liike- 212: enää pidetty tarkoituksenmukaisena. Tästä syystä vaihtoverojärjestelmässämme ole yrityksille vä- 213: muutettiin polttoaineiden verotusta 19 päivänä hennyskelpoisia myynnin verotusarvoa laskettaes- 214: huhtikuuta 1974 annetulla lailla (301174) 1 päi- sa. Vain tuotannollisten investointien eli tiettyjen 215: västä toukokuuta 1974 lukien siten, että polttoai- tarkasti rajattujen teollisuusrakennusten sekä tuo- 216: neet vapautettiin liikevaihtoverosta ja säädettiin tantokoneiden ja -laitteiden ostohinnat on sää- 217: samalla pennimääräisen valmisteveron alaisiksi. detty osittain vähennyskelpoisiksi. 218: Tuotannollisten investointien liikevaihtovero- 219: Sähköstä on 1 päivästä syyskuuta 1976 lukien vähennykset säädettiin pysyviksi eräitä tuotannol- 220: kannettu sähköveroa sähköverosta annetun lain lisia investointeja koskevista poikkeuksista liike- 221: (652/76) nojalla. Kaukolämpö on ollut sekä vaihtoverolakiin 3 päivänä joulukuuta 1982 an- 222: liikevaihto- että valmisteverotuksen ulkopuolella. netulla lailla (875 182). Uusista teollisuusraken- 223: 360422N 224: 2 1986 vp. - HE n:o 52 225: 226: nuksista vähennys on 75 prosenttia, joka keski- kasvua, on suhdannepoliittisesti oikein ajoittuva 227: määrin vastaa rakennuksen ostohintaan sisälty- tuotantoa ja työllisyyttä elvyttävä ja talouspoliitti- 228: vien liikevaihtoverollisten kustannusten määrää. sesti suotuisaan suuntaan vaikuttava toimenpide. 229: Lisäksi tavaroiden valmistustoimintaa harjoittavil- Öljyn halpenemisen seurauksena muutoksesta ei 230: la verovelvollisilla on oikeus 80 prosentin vähen- aiheudu olennaista kuluttajahintojen nousua. 231: nykseen muun muassa välittömästi tavaran val- Myös eräät keskeiset yleiset talouspolitiikan ke- 232: mistustoiminnassa käytettävien koneiden, laittei- hittämiseen liittyvät veropoliittiset tavoitteet voi- 233: den ja työkalujen ostohinnasta. daan suurelta osin saavuttaa siirtymällä eri ener- 234: Nykyisin esimerkiksi tuotannolliset öljynjalos- giahyödykkeiden liikevaihtoverotukseen. 235: tamoinvestoinnit ovat edellä esitetyllä tavalla vä- 236: hennyskelpoisia, koska öljytuotteet ovat liike- 237: . vaihtoverolaissa tarkoitettuja tavaroita, joskin ve- 3. Ehdotetut muutokset 238: rottomia. Sähköä, lämpöenergiaa ja muuta sel- 239: laista energiahyödykettä tuottavat investoinnit 3.1. Sähkö ja muut niihin verrattavat energia- 240: ovat vähennyskelvottomia, koska tällaisia hyö- hyödykkeet sekä polttoaineet 241: dykkeitä ei pidetä liikevaihtoverotuksessa tavaroi- 242: na eivätkä niiden tuottajat ole liikevaihtoverovel- 243: vollisia. Eri energiahyödykkeet ehdotetaan saatettavaksi 244: liikevaihtoverollisiksi normaalin 16 prosentin ve- 245: rokannan mukaisesti. Tässä tarkoituksessa liike- 246: 2. Tarve lainsäädännön muuttami- vaihtoverolaissa nimenomaisesti säädettäisiin nyt 247: seen liikevaihtoverotuksen ulkopuolella olevat ener- 248: giahyödykkeet liikevaihtoverolain tarkoittamiksi 249: Energiaverotuksessa on todettu olevan useita tavaroiksi. Veroa olisi siten suoritettava sähkön, 250: epäkohtia ja muutostarpeita. Vuoden 1983 ke- lämpöenergian eli esimerkiksi höyryn ja kauko- 251: väällä valmistuneessa mietinnössään energiavero- lämmön, sekä muiden sellaisten energiahyödyk- 252: toimikunta (Komiteanmietintö 198 3: 35) totesi, keiden myynnistä. Samassa yhteydessä kumottai- 253: että eri energialajien verotus on epäyhtenäistä ja siin sähkövero. 254: niiden hintaan nähden epätasapuolista. Lisäksi Samoin nykyisin verottomiksi tavaroiksi sääde- 255: verotuksen katsottiin heikentävän teollisuuden tyt tuontipolttoaineet säädettäisiin verollisiksi ta- 256: kilpailuedellytyksiä. Toimikunta suositteli ener- varoiksi. Verollisiksi tavaroiksi tulisivat tällöin 257: gian verotuksen muuttamista liikenteen pohto- moottoribensiini, lentobensiini, moottoripetroli, 258: nesteitä lukuun ottamatta liikevaihtoveropohjai- lentopetroli, valopetroli, dieselöljy, kevyt ja ras- 259: seksi. kas polttoöljy samoin kuin maakaasu sekä pro- 260: Nykyisessä taloudellisessa ja suhdannepoliiti- paani, butaani ja muut tullitariffin nimikkeeseen 261: sessa tilanteessa energiaverotuksen uudistaminen 27 .11. kuuluvat maaöljykaasut ja kaasumaiset 262: teollisuuden kilpailuedellytyksiä tukevaan ja ku- hiilivedyt. Samassa yhteydessä kumottaisiin tar- 263: lutuskysynnän kasvun hillintään pyrkivään suun- peettomilta osin polttoaineverot. 264: taan olisi perusteltua. Ehdotettavassa verotusjärjestelmässä pääsääntö- 265: Taloudellinen kehitys heikkeni maassamme nä on, että liikevaihtoverovelvollisilla yrityksillä 266: vuoden 1985 lopulla. Viennin määrä alkoi supis- olisi ensinnäkin oikeus oman myyntinsä verotus- 267: tua ja tuotannon kasvu hidastui. Neuvostoliiton- arvoa laskiessaan vähentää jälleenmyytäväksi ve- 268: kaupan näkymät vaikeutuvat olennaisesti jo tä- rovelvolliselta verollisena hankittujen edellä mai- 269: män vuoden aikana. Länsimarkkinoilla kysyntä nittujen energiahyödykkeiden sekä myös liike- 270: hieman vilkastuu, mutta kilpailukyvyn heikkene- vaihtoverollisen kivihiilen ja muiden nykyään 271: minen ja alenevat vientihinnat rasittavat teolli- liikevaihtoverollisten polttoaineiden ostohinta tai 272: suutta. Sen sijaan kotitalouksien ostovoima ke- maahantuontihinta. Lisäksi verovelvollisella olisi 273: hittyy myönteisesti jopa niin, että yksityisen oikeus vähentää liikevaihtoverolaissa tarkoitettua 274: kulutuksen kasvu vaarantaa vaihtotaseen tasapai- liiketoimintaansa varten, ei kuitenkaan pysyviä 275: noisen kehityksen. asuntoja varten, hankittujen verollisten energi- 276: Siirtyminen energian osalta verotusjärjestel- ahyödykkeiden ostohinta tai verollinen maahan- 277: mään, joka lisää energiaverotuksen yhtenäisyyttä, tuontihinta kokonaisuudessaan. Vähennysoikeus 278: parantaa teollisuusyritysten toimintaedellytyksiä koskisi kaikkia energiahyödykkeitä käyttäviä lii- 279: ja samalla hidastaa kotitalouksien ostovoiman kevaihtoverovelvollisia yrityksiä. 280: 1986 vp. - HE n:o 52 3 281: 282: Vähennysoikeus estaa vaimistertavan energia- tenkin 12 penniä litralta alemmaksi kuin muun 283: hyödykkeen useampikertaisen verotuksen. Kes- moottori bensiinin. 284: keinen merkitys tällä vähennysoikeudella on teol- Ostohintojen vähennysoikeutta ei neutraliteet- 285: lista tuotantotoimintaa harjoittaville yrityksille tisyistä ole syytä myöntää liikennepolttonesteinä 286: mukaan lukien energiaa tuottavat yritykset, kos- käytetyistä tavaroista eli moottoribensiinistä ja 287: ka vähennysoikeuden avulla vientituotteilta voi- dieselöljystä. Nykyisessä liikevaihtoverojärjestel- 288: daan oleellisesti vähentää liikevaihtoveron kus- mässämme tavarankuljetus ei ole liikevaihtoverol- 289: tannusvaikutusta. lista eivätkä kuljetusalan yritykset siten ole vero- 290: Kotimaisten polttoaineiden myynti säilyisi velvollisia. Tällaiset yritykset eivät voi tehdä liike- 291: edelleen verottomana. Siten liikevaihtoverolaissa vaihtoverotuksessa toteutettavaa polttoaineen 292: oleva lähinnä kotimaisia polttoaineita käsittävä hintaan sisältyvän veron eliminoivaa vähennystä. 293: verottomien tavaroiden luettelo säilyisi entisen- Niiden kuljetuspalvelut joutuisivat teollisuuden 294: laisena. Verottomia tavaroita olisivat näin ollen ja kaupan omia kuljetuksia huonompaan kilpai- 295: edelleen halot ja pilkkeet, polttohake ja -puupu- luasemaan, mikäli liikevaihtoverovelvolliset saisi- 296: risteet, teollisuuden jäteaineet, jätelipeä sekä vat vähentää myös liikennepolttoaineiden osto- 297: pohtoturve ja muut turvepolttoaineet. hinnat. 298: Kotimaisten polttoaineiden ja maakaasun ny- 299: kyisen kilpailuaseman säilyttäminen kivihiileen 300: nähden edellyttää poikkeamista edellä esitetystä 3.2. Energiainvestoinnit 301: vähennysoikeutta koskevasta pääsäännöstä, jonka 302: mukaan vain verollisten tavaroiden ostohinnan 3. 2. 1. Vähennysoikeuden laajuus 303: tai maahantuontihinnan saa vähentää. Tällaiseksi 304: erityisjärjestelyksi ehdotetaan, että polttohakkeen Kun sähkö, lämpöenergia ja muut niihin ver- 305: ja polttoturpeen sekä niihin rinnastettavien hyö- rattavat energiahyödykkeet ehdotetaan säädettä- 306: dykkeiden samoin kuin teollisuuden jäteaineiden viksi liikevaihtoverolaissa tarkoitetuiksi tavaroiksi, 307: ostohinnan tai sitä vastaavan käyvän arvon saisi tulisivat samalla myös niitä myytäväksi tuottavat 308: niiden avulla energiaa tuottava verovelvollinen ja myyvät yritykset liikevaihtoverovelvollisiksi. 309: vähentää tietyiltä osin myyntinsä verotusarvoa Koska energian tuotanto on tuotannollista toi- 310: laskiessaan, vaikka kyseiset tavarat ovat verotto- mintaa, energiaa tuottavilla yrityksillä olisi tällai- 311: mia. Lisäksi ehdotetaan, että maakaasun, joka sen muutoksen voimaantulohetkestä lähtien oi- 312: muutoin olisi normaalin liikevaihtoveron alainen keus myyntinsä verotusarvoa laskiessaan vähentää 313: tavara, maahantuonti olisi vuoden 1991 lop- investointiensa ostohinnat tuotannollisten inves- 314: puun asti verotonta ja sen maahantuojalla olisi tointien liikevaihtoverokohtelua koskevan lain 315: sen ostohinnan vähennysoikeus. edellyttämässä laajuudessa. Liikevaihtoverollisiksi 316: Polttoaineveroa, joka on valmistevero, kanne- tulevien hyödykkeiden tuottamiseen tarvittavien 317: taan nykyisin bensiinistä, petrolista, dieselöljystä, investointien vähennyksiä ei kuitenkaan ole voitu 318: pohtoöljystä sekä maakaasusta ja nestekaasusta. sisällyttää sellaisenaan eri energiapoliittisia näkö- 319: Moottoribensiinin nykyinen polttoainevero on kantoja yhteensovittavaan energiaverotusjärjestel- 320: moottoribensiinin hinnasta noin 47 prosenttia. män uudistamiseen. Investointien vähennysoi- 321: Dieselöljyn valmistevero on 41 prosenttia. Ve- keus myönnettäisiin vain kaukolämpökeskusten 322: rouudistuksen yhteydessä kaikki edellä mainitut ja -verkoston, teollisuuden kattilalaitosten, säh- 323: tuotteet tulisivat liikevaihtoverollisiksi. Moottori- kön ja lämmön yhteistuotantolaitosten sekä koti- 324: bensiinistä ja dieselöljystä kannettaisiin lisäksi maista polttoainetta käyttävien muiden voimalai- 325: polttoaineveroa. Näiden liikennepolttonesteiden tosten uusinvestoinneille. 326: nykyinen veromäärä ylittää normaalin liikevaih- 327: toveron. Siten valmisteverotus säilytettäisiin tältä 328: osin liikevaihtoveroa täydentävänä veromuotona. 3.2.2. Uudet voimalaitos- ja muut sellaiset 329: Moottoribensiinin ja dieselöljyn polttoainevero rakennukset 330: ehdotetaan määrättäväksi siten, että se ja liike- 331: vaihtovero yhdessä keskimäärin vastaavat nykyi- Tuotannollisten investointien liikevaihtovero- 332: sen polttoaineveron määrää. Lyijyttömän ja vähennyksiä koskevan lain 2 §:n mukaan verovel- 333: muun moottoribensiinin hintaeron pienentämi- vollinen saa vähentää 75 prosenttia liikevaihtove- 334: seksi ehdotetaan ympäristöpoliittisista syistä lyi- rolaissa tarkoitetussa liiketoiminnassaan käyttä- 335: jyttömän moottoribensiinin polttoainevero kui- mänsä uuden teollisuusrakennuksen ostohinnas- 336: 4 1986 vp. - HE n:o 52 337: 338: ta. Lain 3 §:ssä määritellään vähennysoikeuden ten, etteivät mainittujen energiahyödykkeen val- 339: piiriin kuuluvat teollisuusrakennukset. Sellainen mistustoimintaan hankittavat koneet ja laitteet 340: on muun muassa rakennus tai pysyvä rakennel- olisi vähennyskelpoisia. Toiseksi ehdotetaan, että 341: ma, jota käytetään voima-asemana. Sähkön, läm- yritykset erikseen oikeutettaisiin edellä mainitun 342: pöenergian ja muun niihin verrattavan energi- energiainvestointeja koskevan lain mukaisesti 343: ahyödykkeen muuttuessa liikevaihtoverolaissa vuoden 1995 loppuun asti vähentämään 80 pro- 344: tarkoitetuiksi tavaroiksi, niitä tuottavilla yrityksil- senttia hankkimiensa edellä vähennyskelpoisiksi 345: lä olisi oikeus vähentää keskeiset rakennusinves- ehdotettuihin rakennuksiin ja pysyviin rakennel- 346: tointinsa joko tehtaina tai voima-asemina. miin liittyvien, uusinvestoinniksi katsotravien 347: Vähennysoikeuden kohdentamiseksi edellä sa- energiantuotannossa käytettävien koneiden ja 348: nottuihin uusinvestointeihin ensinnä ehdotetaan laitteiden ostohinnoista myyntinsä verotusarvoa 349: tuotannollisten investointien liikevaihtoverovä- laskettaessa. 350: hennyksiä koskevaa lakia muutettavaksi siten, 351: etteivät verovelvolliset saisi myyntinsä verotusar- 352: voa laskiessaan vähentää uusien teollisuusraken- 4. Esityksen taloudelliset vaiku- 353: nuksien ostohintaa silloin, kun niitä käytetään tukset 354: edellä mainittujen energiahyödykkeiden tuotan- 355: nossa. Samalla teollisuusrakennusten luettelosta Esityksen valtiontaloudelliset kokonaisvaiku- 356: ehdotetaan poistettavaksi voima-asema. Toiseksi tukset ovat neutraalit. Muutos lisää vuositasolla 357: ehdotetaan, että yritykset sen estämättä, mitä valtion verotuloja noin 100 miljoonaa markkaa. 358: edellä on esitetty, erikseen oikeutettaisiin annet- Toisaalta verojärjestelmän muutoksen vuoksi ve- 359: tavaksi ehdotettavan lain energiainvestointien lii- rojen kertymä myöhentyy ja syntyy verotuottoa 360: kevaihtoverovähennysten mukaisesti vuoden pienentävä tasausveron tarkistamistarve. 361: 1995 loppuun asti vähentämään myyntinsä vero- Energiaverojärjestelmän uudistus parantaa 362: tusarvoa laskettaessa 75 prosenttia hankkimansa vientiteollisuuden kilpailukykyä ja mahdollisuuk- 363: uuden kaukolämpökeskuksen tai -verkoston, sia seurata kansainvälistä noususuhdannetta. Eri- 364: teollisuuden kattilalaitoksen, sähkön ja lämmön tyisesti paperiteollisuuden kilpailukyky paranee. 365: yhteistuotantolaitoksen sekä pääasiallisesti koti- Samalla uudistus sitoo kotitalouksien ostovoi- 366: maisella pohtoaineella käytettäväksi tarkoitetun maa, jonka kasvu vuonna 1986 ylittää tuotannon 367: muun sähköä tuottavan voimalaitoksen ostohin- kasvun. Uudistus siirtää verotuksen kohtaantoa 368: nasta. tuotannosta kulutukseen. Pitkällä tähtäyksellä se 369: vaikuttaa edistävästi sähkön käyttöön tuotannos- 370: sa. Uudistus hidastaa sähkön käytön yleistymistä 371: 3.2.3. Energian tuotannossa käytettävät koneet huonetilojen lämmityksessä kuitenkin kilpaile- 372: ja laitteet vien energiamuotojen hintakehityksestä riip- 373: puen. 374: Tuotannollisten investointien liikevaihtovero- Kotimaisten polttoaineiden verottomuus ja kil- 375: vähennyksiä koskevan lain 4 §:n mukaan tavaroi- pailukyky säilyy. Myös maakaasun verotuskohtelu 376: den valmistustoimintaa harjoittava verovelvolli- säilyttää sen kilpailukyvyn. Energiaverojärjestel- 377: nen saa vähentää 80 prosenttia välittömästi tuo- män uudistus ei heikennä Neuvostoliitosta Suo- 378: tannollisessa toiminnassaan käyttämiensä konei- meen tuotavan raakaenergian tai sähkön kilpailu- 379: den, laitteiden ja työkalujen ja muiden sellaisten kykyä valuuttakaupan piiristä tapahtuvaan tuon- 380: investointien ostohinnoista. Sähkön, lämpöener- tiin nähden. Se ei sellaisenaan ehkä vaikuta 381: gian ja muun niihin verrattavan energiahyödyk- olennaisesti Neuvostoliiton kanssa käytävän kau- 382: keen muuttuessa liikevaihtoverolaissa tarkoite- pan edistämiseen. Vaikka uudistuksen johdosta 383: tuksi tavaraksi olisivat näiden tavaroiden tuotta- energiaverotus kohdistuisi aikaisempaa suurem- 384: miseen käytettävät laitos- ja voimalaitosraken- massa määrin kulutukseen, ei eläkkeensaajien ja 385: nuksissa olevat erilaiset koneet ja laitteet ilman muiden vastaavien väestöryhmien asema uudis- 386: eri toimenpiteitä lain 4 § :n nojalla vähennyskel- tuksen yhteydessä heikkene, koska samanaikaises- 387: poisia. ti tapahtuvan energiahintojen alentumisen joh- 388: Vähennysoikeuden kohdentamiseksi esityksessä dosta yleisen hintatason nousu jää vähäiseksi. 389: tarkoitettuihin uusinvestointeihin ensinnä ehdo- Eläkkeitä ja muita vastaavia etuuksia korotetaan 390: tetaan tuotannollisten investointien liikevaihto- hintatason nousua vastaavilla indeksikorotuksilla. 391: verovähennyksiä koskevaa lakia muutettavaksi si- Uudistuksen vaikutukset työssäkäyvälle väestöno- 392: 1986 vp. - HE n:o 52 5 393: 394: salle ovat myönteiset, koska uudistus parantaa Kotitalouksien välittömät energiamenot 395: tuotantomahdollisuuksia ja lisää ansaintatuloja. vuositasolla 1986 396: Uudistus lisää myös asumiskustannuksiin sisälty- 397: Vuoden 1986 Vuoden 1986 398: viä veroja, mutta myös tältä osin energiahintojen alun ennuste syyskauden 399: aleneminen ja myös koron aleneminen vaikutta- ennuste 400: vat päinvastaiseen suuntaan. Kokonaisuudessaan Kaikki kotitaloudet, mrd mk 13 12 401: uudistuksen vaikutukset kansantaloudessa ovat Keskimäärin koritaloutta 402: myönteisiä, koska kilpailukyvyn ja tuotantomah- kohti kuukaudessa, mk ... 540 500 403: dollisuuksien parantuminen lisää tulonmuodos- - lämmitys, valaistus ja 404: muu ................... . 290 280 405: tusta. - liikenne ................ . 250 220 406: 407: 408: Energiamenojen alentumisesta kotitalouksille 409: aiheutuva hyöty on välittömästi arvioiden noin 1 410: Energiahintojen alentumisen takia kansan- miljardia markkaa. Pitkällä aikavälillä välilliset 411: talouden energiamenot supistuvat vuoden 1986 positiiviset vaikutukset kotitalouksien ostovoi- 412: aikana vuositasolla 4 miljardia markkaa. Energia- maan ovat kuitenkin suuremmat. Kotitalouksien 413: verotuksen uudistuksella on mahdollista siirtää osuus 4 miljardin markan kokonaishyödystä saat- 414: osa kustannusten kevennyksestä vientiteollisuu- taa olla 3 miljardia ja yrityssektorin 1 miljardi. 415: den kilpailueduksi. Pääosa energiamenojen su- Kustannuspaineen alentumisen välittyminen ku- 416: pistuksesta näkyy kuitenkin kotimaisen ostovoi- luttajahintoihin toteutunee kuitenkin verrattain 417: man kasvuna. hitaasti. 418: Energiaverouudistus lisää asumiskustannuksiin 419: sisältyviä veroja. Kotitalouksien käyttämän säh- 420: kön sekä kaukolämmön hinnat kohoavat. Kauko- 421: lämmön verollinen arvo nousee kustannuspai- 422: Kansantalouden energiamenot neen perusteella arvioituna vuoden alun hintata- 423: vuositasolla 1986, mrd mk son mukaisesta 2,9 miljardin markan vuosiarvosta 424: noin 3,0 miljardiin markkaan vuoden 1986 lo- 425: Vuoden Hinnan- Vero- Vuoden 426: 1986 alen- uudistus 1986 pulla. Kotitalouksien osuus kustannusten nou- 427: alun nukset syksyn susta on vajaa 100 miljoonaa markkaa, joka 428: hinta- hinta- 429: tasolla tasolla jakautuu lähes miljoonan kotitalouden kesken. 430: Teollisuus ........... 9,2 -0,8 -1,0 7,4 Kotitaloutta kohti laskettuna kaukolämpökustan- 431: Lämmitys ··········· 7,7 -0,9 0,5 7,3 nus kohoaa keskimäärin vajaa 10 markkaa kuu- 432: - kaukolämpö ..... 2,9 -0,2 0,3 3,0 kaudessa. Lämpökustannuksen kohoamisen ai- 433: - sähkölämpö ...... 1,4 0,0 0,1 1,5 heuttama asumiskustannusten nousu kompensoi- 434: - öljylämpö ........ 2,4 -0,6 0,1 1,9 435: tuu kuitenkin hyvin pienilläkin korkotason alen- 436: - muu ............. 1,0 0,0 0,0 1,0 437: Liikenne ············ 12,3 -2,3 0,4 10,4 nuksilla. 438: Maatalous ........... 1,3 -0,3 0,1 1' 1 Energian liikevaihtoverotukseen siirtyminen 439: Rakennustoiminta ... 0,3 0,0 0,0 0,3 vaikuttaa huomattavasti verotuksen kohtaantoon. 440: Kotitaloudet ........ 2,6 -0,1 0,3 2,8 441: Palvelut ............. 2,3 0,0 0,0 2,3 Teollisuus ja muut liikevaihtoverovelvolliset yri- 442: -- tykset voivat uudistuksen jälkeen vähentää ener- 443: Yhteensä ............ 35,7 -4 -4,4 0,1 0,3 31,6 giasta maksamansa liikevaihtoveron, joten vero ei 444: enää kertaannu. Energiavero poistuu lähes koko- 445: naan vientituotteiden hinnoista. Muiden kuin 446: liikevaihtoverovelvollisten yritysten energian 447: käyttöä verotetaan yleisen liikevaihtoverokannan 448: Täsmällistä arviota suta, miten energiameno- mukaisesti, ja siihen kohdistuva verorasitus nou- 449: jen supistumisesta aiheutuva 4 miljardin markan see. 450: hyöty jakautuu kotitalouksien ja yrityssektorin Teollisuuden energiakustannukset alenevat esi- 451: kesken, ei tässä vaiheessa pystytä esittämään. tettyjen muutosten johdosta muun muassa säh- 452: Arvioita voidaan esittää vain välittömistä energia- köveron poistumisen vuoksi noin miljardi mark- 453: menoista. kaa. Muiden sektoreiden kustannukset kohoavat 454: 6 1986 vp. - HE n:o 52 455: 456: vastaavasti. Kohoaminen aiheutuu sähkön ja energiankäytöstä 1970-luvun alun 56 prosentista 457: kaukolämmön hintojen noususta. 34 prosenttiin. Saman kehityssuunnan odotetaan 458: Liikevaihtoverovelvollisten sähkökustannuksis- jatkuvan. 459: sa tapahtuu puolestaan laskua. Moottoribensiinin 460: ja dieselöljyn osalta energiaverouudistus sinänsä 461: ei vaikuttaisi niiden hintoihin. Liikevaihtovero- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 462: velvollisten käyttämän kevyen polttoöljyn kustan- seikkoja 463: nus laskisi nykyisen polttoaineveron määrällä 18 464: penniä litralta ja raskaan polttoöljyn 9 penniä 465: kilolta. Kuluttajan asemassa olevien ostajien ras- Liikevaihtoveroasetuksen 1 §:n 2 kohdassa sää- 466: kaan polttoöljyn kustannus nousisi 5 penniä detään muun muassa, ettei liikevaihtoverolaissa 467: kilolta. Kevyen polttoöljyn hinta ei muuttuisi. tarkoitettuna liiketoimintana pidetä kaasu- tai 468: Linja-autoliikenteessä käytettävän dieselöljyn sähkölaitoksen harjoittamaa, sen omaan verkos- 469: polttoainevero on palautettu nykyisin täysimää- toon kuuluvan mittarin tai muun siihen verratta- 470: räisenä linja-autoliikenteen harjoittajille. Nykyi- van tavaran vuokraustaeikä muutos-, puhdistus-, 471: sen palautuksen määrä on 90,20 penniä litralta. kunnostamis- taikka asentamistyötä. Tämän esi- 472: Palautusmäärä on ollut noin 100 miljoonaa tyksen mukaisten lakien tullessa voimaan muu- 473: markkaa vuodessa. Verouudistuksen yhteydessä tettaisiin myös asetusta siten, että asiakkailta 474: valmisteveron määrä alenee 34,99 pennillä litral- perityt vuokramaksut ja työsuoritusten korvauk- 475: ta, joka on liikevaihtoverona kannettava osuus. set olisivat liikevaihtoverollisia. Polttoaineverosta 476: Koska polttoaineveron palautus voi olla enintään annetun lain muuttaminen edellyttää myös sen 477: kannetun polttoaineveron suuruinen, alenee pa- nojalla annetun asetuksen ja muiden säädösten 478: lautusmäärä. Linja-autoliikenteen polttoainekus- muuttamista. 479: tannukset nousevat vastaavasti. Ne jäisivät kui- Energiaverouudistuksen toteuttaminen alentaa 480: tenkin alhaisemmalle tasolle kuin vuoden alussa. tuotantotoiminnassa käytettävän energian hin- 481: Siirtyminen markkamääräisistä polttoaineve- taan sisältyvän avoimen ja piilevän veron määrää. 482: roista arvoperusteiseen liikevaihtoveroon voimis- Tämä muutos on otettava huomioon myös ta- 483: taa maailmanmarkkinahintojen muutosten välit- sausveromäärissä. Tarkoituksena on asettaa työ- 484: tymistä kuluttajahintoihin ja verotuottoon. Öljyn ryhmä arvioimaan tasausveromäärien muutostar- 485: maailmanmarkkinahintojen muutosten merkitys- peet siten, että muutokset voidaan toteuttaa 486: tä on vähentänyt öljyn osuuden aleneminen koko vuoden 1987 alusta. 487: 488: 489: 490: 491: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 492: 493: 494: 1. Lakiehdotuksen perustelut muassa sähkö, vesihöyry ja jakeluputkistosta 495: myytävä valokaasu eli kaupunkikaasu. Myöskään 496: 1.1. Liikevaihtoverolaki esimerkiksi kaukolämpö ei ole tavara. 497: Liikkeellä, jonka toiminta kohdistuu verotuk- 498: 2 §. Pääsääntö liikevaihtoverotuksessa on, että sen ulkopuolelle jätettyihin hyödykkeisiin, ei ole 499: vain se liiketoiminta, joka kohdistuu laissa tar- liikevaihtoverotuksessa tämän toiminnan osalta 500: koitettuihin tavaroihin, kuuluu liikevaihtovero- vähennysoikeuksia lainkaan. Liikevaihtoverotuk- 501: tuksen piiriin. Tavaran käsite on laissa määritelty sen ulkopuolisessa toiminnassa vähentää ei saa 502: epäsuorasti luettelemalla liikevaihtoverolain sen enempää verollisia raaka-aine- kuin inves- 503: 2 §:ssä ne hyödykkeet, joita ei pidetä tavaroina. tointipanoksiakaan. 504: Tarkoituksena on ollut, että yritykset, joiden Lain 2 §:n 1 momentissa nimenomaisesti sää- 505: toiminta kohdistuu vain näihin muuna kuin dettäisiin nyt liikevaihtoverotuksen ulkopuolella 506: tavarana pidettäviin hyödykkeisiin, eivät olisi olevat energiahyödykkeet liikevaihtoverolain tar- 507: lainkaan liikevaihtoverovelvollisia. Hyödykkeitä, koittamiksi tavaroiksi. Veroa olisi siten suoritetta- 508: jotka eivät ole tavaroita, ovat nykyisin muun va sähkön, lämpöenergian, kaupunkikaasun, ja 509: 1986 vp. - HE n:o 52 7 510: 511: muiden sellaisten energiahyödykkeiden myynnis- tettäisiin ennallaan lisäämällä tätä koskeva sään- 512: tä. Lämpöenergiaa voi olla esimerkiksi vesihöyry, nös pykälän 1 momentin b kohtaan. Niin ikään 513: lämmin vesi ja kaukolämpö. Verovelvollinen olisi öljynjalostusteollisuuden raaka-aineekseen maa- 514: jokainen, joka liiketoiminnan muodossa harjoit- hantuomat raa'at maaöljyt ja bitumisista 515: taisi mainittujen tavaroiden myyntiä. Veroa olisi kivennäisistä saadut raa' at öljyt samassa lainkoh- 516: myös suoritettava maahantuonnista. Myynnistä dassa nykyisen tilanteen säilyttämiseksi säädettäi- 517: ulkomaille ei suoritettaisi veroa. siin edelleen verovapaiksi tavaroiksi. Vero niistä 518: 3 §. Verotuksen ulkopuolelle rajattuja hyö- kertyisi normaaliin tapaan jalostustuotteiden 519: dykkeitä ei voida rinnastaa liikevaihtoverolain myynnin yhteydessä. 520: 3 §:ssä luetelmihin verottorniin tavaroihin. Ve- 3 a §. Maakaasun maahantuonti olisi veroton- 521: rottomat tavarat ovat liikevaihtoverolain tarkoit- ta. Kotimaassa tapahtuva myynti olisi verollista. 522: tamia tavaroita, mutta niiden myynti ja maahan- Maakaasun maahantuojalta tai sen jälleenmyyjäl- 523: tuonti on säädetty verottomaksi. Liikkeellä, joka tä ostavalla verovelvollisella olisi oikeus myyntin- 524: valmistaa verottomia tavaroita, on siten oikeus sä verotusarvoa laskiessaan vähentää sen ostohinta 525: vähentää niiden valmistuksessa käytettyjen verol- silloin, kun tavara tulee myyntitarkoitukseen. 526: listen raaka-aineiden ostohinta. Samoin tällaisella 9 §. Kuntien laitokset tuottavat sähköä, läm- 527: liikkeellä on oikeus tuotannollisten investointien pöenergiaa ja muita energiahyödykkeitä sekä 528: edistämiseksi säädettyihin vähennyksiin. Verotto- käyttävät niitä kunnan omaan käyttöön. Sään- 529: maksi säädetyn tavaran myyntihintaan ei näin nöksellä saatettaisiin tämä toiminta tasapuoli- 530: ollen sisälly kertautuuutta liikevaihtoveroa. suussyistä verotuksen piiriin samalla tavalla kuin 531: Pykälän 1 momentin b kohdassa oleva lähinnä kunnallisena yritysmuotoisena laitoksena toimi- 532: kotimaisia polttoaineita käsittävä verottomien ta- vien yksikköjen toiminta. Myynnin verotusarvo 533: varoiden luettelo säilyisi entisenlaisena. Verotto- määräytyisi liikevaihtoverolain veron määrää kos- 534: mia tavaroita olisivat näin ollen edelleen halot ja kevien säännösten mukaan. 535: pilkkeet, polttohake ja puupuristeet, teolli- 14 §. Liikevaihtoverojärjestelmässä kaikki 536: suuden jäteaineet, jätelipeä sekä pohtoturve ja vaihdannan vaiheet eli maahantuonti, valmistus, 537: turvebriketit. tukkukauppa ja vähittäiskauppa ovat verotuksen 538: Tulkintavaikeuksien välttämiseksi kuitenkin piirissä. Veron ketjuuntumisen estää jokaiselle 539: ehdotetaan, että sellaisten teollisuuden jäteainei- verovelvolliselle myönnetty ostovähennysoikeus. 540: den myynti ja maahantuonti olisi verotonta, joita Verovelvollinen voi vähentää myyntinsä verotus- 541: yleisesti käytetään polttoaineina. Nykyisin myyn- arvoa laskiessaan toiselta verovelvolliselta verolli- 542: ti on veroton, jos ostaja tosiasiallisesti käyttää sena hankkimansa tai verollisena itse maahantuo- 543: jäteaineen polttoaineeksi, mitä seikkaa myyjä ei mansa tavaran ostohinnan. Näin verovelvollisen 544: voi käytännössä valvoa. maksettavaksi tulevaa veroa laskettaessa eliminoi- 545: Pykälän 1 momentin f kohdasta siirrettäisiin tuu se vero, jonka myyjä on jo maksanut tai joka 546: nimike turpeesta valmistettu koksi ja puolikoksi maahantuonnin yhteydessä on jo maksettu. Os- 547: momentin b kohtaan ja samalla turvehyödykkei- tovähennysoikeus on siis kaikilla liikevaihtovero- 548: den nimike siinä muutettaisiin kuulumaan poh- velvollisilla ja vain heillä. 549: toturve ja polttoaineena yleisesti käytetyt turveja- Periaatteessa tulisi kaikkien niiden verollisina 550: losteet. hankittujen tavaroiden ostohinnan olla vähennys- 551: Pykälän 1 momentin f kohta, joka lähinnä kelpoinen, jotka verovelvollinen käyttää verotuk- 552: sisältää verottomien tuontipolttoaineiden luette- sen piiriin kuuluvassa liiketoiminnassaan. Suo- 553: lon, kumottaisiin. Verollisiksi tavaroiksi tulisivat messa ostovähennysoikeus rajoittuu lain 17 §:n 554: tällöin moottoribensiini, lentobensiini, moottori- mukaan kuitenkin vain niihin tavaroihin, jotka 555: petroli, lentopetroli, valopetroli, dieselöljy, kevyt verovelvollinen on hankkinut käytettäväksi 556: ja raskas polttoöljy samoin kuin maakaasu sekä myyntitarkoitukseen. Myyntitarkoituksen määri- 557: propaani, butaani ja muut tullitariffin nimikkee- telmä sisältyy lain 14 §:ään. Tätä määritelmää 558: seen 27 .11. kuuluvat maaöljykaasut ja kaasumai- täydennettäisiin siten, että yrityksille myyntitar- 559: set hiilivedyt. koitukseen tuleviksi tavaroiksi katsottaisiin myös 560: Kotimaista lentoliikennettä harjoittavien len- polttoaineena käytetyt tavarat. Polttoaineella tar- 561: toyhtiöiden sekä puolustusvoimien ja rajavartio- koitetaan niin koneiden ja laitteiden käynnissäpi- 562: laitoksen lentotoiminn<l.$sa käytettävät pohto- ja tämiseen kuin esimerkiksi lämpöenergian tuotta- 563: voiteluaineet ovat nykyisin maahantuotaessa ja miseen käytettäviä energiahyödykkeitä. Myynti- 564: kotimaasta hankittuina verovapaat. Tilanne säily- tarkoitukseen hankittuja tavaroita olisivat myös 565: 8 1986 vp. - HE n:o 52 566: 567: sähkö, lämpöenergia, vesihöyry, kaupunkikaasu 1.2. Laki eräitä tuotannollisia investointeja 568: ja muut sellaiset energiahyödykkeet. Myyntitar- koskevista poikkeuksista liikevaihtoverola- 569: koituksen edellytyksenä on se, että verovelvolli- kiin 570: nen yritys on hankkinut ne liikevaihtoverolaissa 571: tarkoitettua liiketoimintaansa varten. Yrityksen 3 §. Pykälän teollisuusrakennuksena pidettä- 572: työsuhdeasuntojen ja muiden pysyvien asuntojen vien rakennusten luettelosta ehdotetaan poistet- 573: lämmitys ja valaistus ei tässä kuitenkaan olisi tavaksi voima-asema. Lisäksi pykälä ehdotetaan 574: liikevaihtoverolaissa tarkoitettua liiketoimintaa. muutettavaksi sellaiseksi, että vain muiden tava- 575: roiden kuin sähkön, lämpöenergian, kaupunki- 576: Koneiden ja laitteiden käynnissäpitämiseen kaasun ja muun niihin verrattavan energiahyö- 577: käytettäviä moottoribensiiniä ja dieselöljyä ei dykkeen valmistuksessa käytettävän uuden teolli- 578: neutraliteettisyiden vuoksi katsottaisi ensikäyttö- suusrakennuksen ostohinta olisi vähennyskelpoi- 579: tavaroiksi. nen. Tällaisia vähennyskelpoisia rakennuksia oli- 580: sivat siten edelleen rakennukset, jotka ovat tar- 581: 18 §. Pääsääntö liikevaihtoverotuksessa on, et- peen kumottaviksi ehdotetussa liikevaihtovero- 582: tä vain verovelvolliselta verollisina tapahtuneet lain 3 §:n 1 momentin f kohdassa mainittujen 583: ostot ovat vähennyskelpoisia. Pohtoturve sekä verottomien tavaroiden valmistuksessa kuten esi- 584: siihen rinnastettavat hyödykkeet sekä eräin edel- merkiksi öljynjalostamojen sekä teollisuus- ja 585: lytyksin polttohake ja teollisuuden jäteaineet ase- muita sellaisia kaasuja valmistavien yritysten teh- 586: tettaisiin tässä suhteessa poikkeusasemaan. Asias- dasrakennukset. 587: ta säädettäisiin pykälän 1 momentin sisällöltään 4 §. Yhdenmukaisesti 3 §:n kanssa pykälä 588: uudessa d kohdassa, jolloin nykyisestä d kohdasta ehdotetaan muutettavaksi sellaiseksi, etteivät 589: tulisi uusi e kohta. Säännöksessä edellytetyllä sähkön, lämpöenergian, kaupunkikaasun ja 590: tavalla energiaa joko itselleen tai edelleen myyn- muun niihin verrattavan energiahyödykkeen val- 591: tiä varten tuottava verovelvollinen yritys saisi mistustoimintaa varten hankitut koneet, laitteet 592: myyntinsä verotusarvoa laskiessaan vähentää polt- ja työkalut olisi vähennyskelpoisia. Vähennyskel- 593: toturpeen ja polttoaineena yleisesti käytettävän poisia eivät näin ollen olisi myöskään niiden 594: turvejalasteen sekä polttohakkeen ja -puupuris- hankinnan yhteydessä suoritettavien verollisten 595: teen sekä polttoaineena yleisesti käytettävän teol- asennustöiden ostohinnat. Samoin vähennyskel- 596: lisuuden jäteaineen veronoman ostohinnan tai poisia eivät olisi koneiden, laitteiden ja työkalu- 597: tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon, mikä jen osien eikä myöskään niiden asennustöiden 598: merkitsisi liikevaihtoverojärjestelmän avulla jaet- ostohinnat. Vähennyskelpoisia koneita ja laitteita 599: tavaa tukea näitä polttoaineita käyttäville vero- olisivat siten edelleen muun muassa edellä mai- 600: velvollisille yrityksille. Ostovähennysoikeutta ei nittujen öljynjalostamojen ja muiden yritysten 601: olisi yrityksellä, joka ostaa mainittuja tavaroita kone- ja laiteinvestoinnit. 602: edelleen myytäväksi tai muuhun kuin pohtotar- Voimaantulosäännös. Tämän lain voimaantu- 603: koitukseen käytettäväksi. lessa rakenteilla saattaa olla voima-asemaraken- 604: nuksia. Niiden rakentamisesta aiheutuvien me- 605: 18 a §. Maakaasun maahantuojalla olisi oikeus nojen 75 prosentin vähennysoikeus ehdotetaan 606: myyntinsä verotusarvoa laskettaessa vähentää sen lakkaamaan tämän lain voimaantullessa. 607: veroton ostohinta. Vähennysoikeus merkitsee lii- 608: kevaihtoverojärjestelmän avulla jaettavaa tukea 609: maahantuojalle ja maakaasua käyttäville verovel- 1.3. Laki energtatnvestointien liikevaihtoverovä- 610: vollisille. hennyksistä 611: 612: Voimaantulosäännös. Ehdotettua verotusme- 1 §. Lain 1 §:ssä todettaisiin lain sisältävän 613: nettelyä sovellettaisiin tavaroihin, jotka on toimi- energiainvestointien liikevaihtoverokohtelua kos- 614: tettu tai luovutettu tullivalvonnasta tämän lain kevat säännökset. 615: voimaantulon jälkeen. Voimaantulosäännöksellä 2 §. Pykälässä olisi lain soveltamisalaa koske- 616: lisäksi kumotaan sähköverosta annettu laki. vat säännökset. Verovelvollinen saisi 1 momentin 617: mukaan liikevaihtoverotuksessa myyntinsä vero- 618: Maakaasua koskevat 3 a ja 18 a § olisivat tusarvoa laskettaessa vähentää 75 prosenttia liike- 619: voimassa vuoden 1991 loppuun. vaihtoverolaissa tarkoitetussa liiketoiminnassaan 620: 1986 vp. - HE n:o 52 9 621: 622: käyttämiensä uusien rakennusinvestointien osto- mallisten investointien osalta, että verovelvolli- 623: hinnoista: nen esittää kauppa- ja teollisuusministeriön lau- 624: 1) kaukolämpöinvestoinnit; sunnon siitä, onko investointihanke sellainen jota 625: 2) yksinomaan höyryn tuotantoon käytettävä tässä laissa tarkoitetaan. 626: teollisuuden kattilalaitos; 4 §. Pykälä sisältäisi uutena liikevaihtovero- 627: 3) sähköä ja lämpöenergiaa tuottava kauko- tuksellisena seikkana säännökset lähinnä sitä var- 628: lämpövoimalaitos tai teollisuuden voimalaitos, ten, että laitos tai voimala muutettaisiin sen 629: esimerkiksi vastapainesähköä tuottavalla yksiköllä hankinnan jälkeen sellaiseksi, ettei sen ostohintaa 630: varustettu kattilalaitos, jossa tuotettavan kauko- olisi saanut vähentää. Jos muutos on tehty ennen 631: lämpönä tai tavaran valmistustoiminnassa hyö- kuin on kulunut kolme vuotta hankinnasta huo- 632: dynnettävän lämpöenergian määrä ei ole tuotet- jennukset olisi suoritettava takaisin. 633: tavan sähkön määrään verrattuna vähäinen; 5 §. Vähennysmenettelyssä noudatettaisiin so- 634: 4) pääasiallisesti kotimaisella polttoaineelia veltuvin osin sitä mitä liikevaihtoverolaissa ja 635: käytettäväksi tarkoitettu muu sähköä tuottava eräitä tuotannollisia investointeja koskevista 636: voimalaitos; sekä poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetussa lais- 637: 5) rakennus tai pysyvä rakennelma, jota käyte- sa on säädetty. 638: tään edellä mainittujen investointien liitännäisin- Investointeja soveltuvin osin koskisivat myös 639: vestointina ja joka on rakennettu liittyen edellä eräitä tuotannollisia investointeja koskevista 640: mainittujen rakennuksien tai pysyvien rakennei- poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun lain 641: mien rakennustyöhön. Vähennyskelpoisia siten 2 §:n säännökset. Rakennus on siten rakennetta- 642: olisivat myös mainittuihin uudisrakennusinves- va itse tai hankittava rakennustyön suorittajalta 643: tointeihin välittömästi kuuluvien liitännäisinves- taikka rakennuttajalta. Sanotussa pykälässä on 644: tointien ostohinnat mukaan lukien kuljettimet ja määritelty myös rakennuksen ostohinnan käsite. 645: muut sellaiset itsenäiset pysyvät rakennelmat. 646: 6 §. Pykälä sisältäisi voimaantulo- ja voimassa- 647: Lain määritelmä pääasiallisesti lämpöenergian 648: oloaikaa koskevan säännöksen. Laki olisi voimassa 649: eli käytännössä yleensä vesihöyryn valmistuksessa 650: vuoden 1995 loppuun ja sitä sovellettaisiin lain 651: käytettävä teollisuuden kattilaitos ei tarkoittaisi 652: voimaantulon jälkeen aloitettuihin investointei- 653: teollisuuden sellaisia kattiloita, joiden pääasial- 654: hin. Oikeus vähennysten tekemiseen lakkaisi lain 655: linen käyttötarkoitus on muu kuin energian tuot- 656: voimassaolaajan päättyessä. 657: taminen. Esimerkiksi soodakattilalaitoksen pää- 658: asiallinen käyttötarkoitus on muu kuin energian 659: tuotanto. Sen vähennysoikeus määräytyisi eräitä 660: tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuk- 1.4. Laki polttoaineverosta annetun lain 661: sista liikevaihtoverolakiin annetun lain säännös- muuttamisesta 662: ten mukaan. 663: Vähennysoikeus olisi 2 momentin mukaan 2 §. Lain 2 §:n 3 kohdasta on poistettu tar- 664: niistä rakennustöiden ja materiaalien ostohin- peettomana normaalikuutiometrin määritelmä. 665: noista, jotka on hankittu sitä varten, että vanha Pykälään on sisällytetty kohdaksi 4 uusi lyijyttö- 666: muu rakennus muutetaan edellä tarkoitetuksi män moottoribensiinin määritelmä. Lyijyttömänä 667: laitokseksi tai voimalaksi. moottoribensiininä pidettäisiin sellaista bensii- 668: Lain 2 §:n 3 momentti sisältäisi säännökset niä, jossa olisi lyijyä enintään 0,013 grammaa/lit- 669: edellä mainittujen laitoksien ja voimaloiden ko- ra + 15oC lämpötilassa. Lyijypitoisuus todettai- 670: neiden 80 prosentin vähennysoikeudesta. Vähen- siin silloin kun tavara luovutetaan valmistuspai- 671: nyskelpoisia ostoja olisivat uusiin rakennusinves- kalta tai varastossapitäjän varastossa. 672: tointeihin kuuluvat koneet ja laitteet. Korjaus, 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan polttoaine- 673: uusinta-, vuosihuolto- ja muuhun sellaiseen tar- verollisia tuotteita olisivat ainoastaan moottori- 674: koitukseen hankittujen koneiden ja laitteiden bensiini ja dieselöljy. Polttoaineveron määrät on 675: ostohintaa ei saisi vähentää. laskettu siten, että ne vastaavat ennen vuoden 676: Vähennyskelpoisia olisivat kuitenkin ne koneet 1986 huhtikuussa voimassa olleisiin hintoihin 677: ja laitteet, jotka hankitaan kun vanha rakennus sisältynyttä polttoaineveroa vähennettynä liike- 678: muutetaan 1 momentissa tarkoitetuksi laitokseksi vaihtoveroa vastaavalla määrällä. Lyijyttömän 679: tai voimalaitokseksi. bensiinin veroa on ehdotettu alennettavaksi 10 680: 3 §. Vähennysoikeuden edellytyksenä olisi pennillä litralta. 681: lainkohdassa lueteltujen, verotuksellisesti ongel- Nykyiseen 3 momenttiin sisältyvästä ns. ran- 682: 683: 2 360422N 684: 10 1986 vp. - HE n:o 52 685: 686: nikkokuljetuskorvauksesta ehdotetaan luovutta- toimitettu tai luovutettu tullivalvonnasta tämän 687: vaksi sen vähäisen merkityksen vuoksi. lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Jos vero- 688: 6 §. Verottomuussäännökset sisältyvät nykyi- velvollisella on tämän lain voimaantullessa hal- 689: seen 6 §:ään. Pykälästä on poistettu tarpeettoma- lussaan sellaista myyntitarkoitukseen käytettäväk- 690: na kohta 6, jolloin nykyisistä kohdista 7 ja 8 si tulevaa polttoainetta, josta on jo suoritettu 691: tulee uudet kohdat 6 ja 7. Kohta 8 kumotaan. valmisteveroa, voisi verovelvollinen kaksinkertai- 692: Kohtaan 6 on lisätty teollisessa tuotannossa polt- sen verotuksen estämiseksi vähentää valmisteve- 693: toaineena käytettävä moottoribensiini. Nykyisen roa kertaantumisen estävän määrän suoritettavas- 694: lain 7 §:n 1 momentin mukaan tällaisen bensii- ta liikevaihtoverosta. Voimaantulosäännöksellä 695: nin vero on alennettu samaksi kuin kevyestä oikeutettaisiin vielä kaksinkertaisen verotuksen 696: pohtoöljystä suoritettava polttoainevero. Koska estämiseksi verovelvollinen poistamaan ostohin- 697: kevyestä pohtoöljystä ei kannettaisi polttoaineve- taan sisältyvä liikevaihtovero ennen tämän lain 698: roa, ei sitä olisi perusteltua kantaa teollisessa voimaantuloa hankitun kivihiilen ja siihen rin- 699: tuotannossa käytettävästä moottoribensiinistä- nastettavien hyödykkeiden sekä ydinvoima-aine- 700: kään. Teollisessa tuotannossa käytettävän moot- elementtien osalta. 701: toribensiinin verotusta koskeva 7 §:n 1 momentti 702: kumottaisiin edellä mainitun 6 §:ään tehtävän 703: lisäyksen johdosta. 704: 3. Säätämisjärjestys 705: 706: 2. Voimaantulo Lakiehdotukset olisi käsiteltävä valtiopäiväjär- 707: jestyksen 68 §:n mukaisessa uutta tai lisättyä 708: Esitykset liittyvät vuoden 1986 lisämenoarvio- veroa koskevassa säätämisjärjestyksessä. 709: esitykseen ja ne on tarkoitettu tulemaan voimaan 710: 1. 7.1986. 711: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 712: Liikevaihtoverolain säännöksiä sovellettaisiin 713: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 714: energiahyödykkeisiin, milloin myyty tavara on 715: 716: 717: 718: 1. 719: Laki 720: liikevaihtoverolain muuttamisesta 721: 722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 723: kumotaan ) päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihtoverolain (532/63) 3 §:n 1 momentin f 724: kohta, sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa (967 /84), 725: muutetaan 2 §:n 1 ja 2 momentti, 3 §:n 1 momentin b kohta, 9 §:n 2 momentti, 14 §ja 18 §:n 1 726: momentti, sellaisena kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentin b kohta 2) päivänä marraskuuta 1977 727: annetussa laissa (841177), 14 § osittain muutettuna 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla lailla 728: (418/78) ja 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetulla lailla (613/79) ja 18 §:n 1 momentti osittain 729: muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1976 annetulla lailla (608/76) ja 16 päivänä helmikuuta 1979 730: annetulla lailla (176/79) sekä 731: lisätään lakiin väliaikaisesti uus1 3 a ja 18 a § seuraavasti: 732: 733: 2§ 3§ 734: Tavaralla tässä laissa tarkoitetaan myös sähköä, Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti ja 735: lämpöenergiaa, kaupunkikaasua ja muuta niihin maahantuonti: 736: verrattavaa energiahyödykettä. 737: Maa-alue, sillä oleva rakennus ja muu pysyvä b) pyöreä puutavara, myös kyllästettynä tai 738: rakennelma ainesosineen, vesi ja asiakirja, joka lahosuojattuna, halot, pilkkeet, polttohake ja 739: on tietyn oikeuden todisteena, eivät ole tässä -puupuristeet, polttoturve, polttoaineena yleises- 740: laissa tarkoitettuja tavaroita. ti käytettävät turvejalasteet ja teollisuuden jäteai- 741: neet, jätelipeä eli polttoliemi, poronjäkälä sekä 742: 1986 vp. - HE n:o 52 11 743: 744: kotimaan lentoliikennettä säännöllisin vuoroin Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tavaroiksi 745: harjoittavan lentoyhtiön sekä puolustusvoimien katsotaan kuitenkin muotit, mallit, painolaatat, 746: ja rajavartiolaitoksen lentotoiminnassa käytettä- puristin- ja kuivaushuovat sekä viirat. 747: vät pohto- ja voiteluaineet sekä raa' at maaöljyt ja 748: bitumisista kivennäisistä saadut raa' at öljyt; 18 § 749: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- 750: nen saa vähentää: 751: 3a § a) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa- 752: Verotonta on maakaasun maahantuonti. hantuomansa, 4 §:n 1 momentissa mainitun ta- 753: varan ostohinnan taikka, milloin hän on alkutuo- 754: 9§ tannostaan myynyt sanotunlaista tavaraa 4 §:n 4 755: momentissa tarkoitetussa liiketoimipaikassaan, 756: Kunta, maakunta ja kuntainliitto eivät ole tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon; 757: verovelvollisia omistamassaan yrityksessä valmis- b) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa- 758: tetuista yhdyskunnan omaan käyttöön otetuista hantuomansa teuraseläimeksi sellaisenaan sen 759: tavaroista. Lain 2 §:n 1 momentissa tarkoitettu- omistajan liiketoiminnassa teurastettavaksi käy- 760: jen yhdyskunnan omaan käyttöön otettujen ener- tettävän 3 §:n 1 momentin d kohdassa tarkoite- 761: giahyödykkeiden osalta ne kuitenkin ovat vero- tun eläimen ostohinnan, jolla, jos osto tapahtuu 762: velvollisia. alkutuottajalta, tarkoitetaan hintaa alkutuotanto- 763: paikalla; 764: c) alkuperäiseltä valmistajalta hankkimansa tai 765: 14 § itse maahantuomansa 4 §:n 2 momentissa maini- 766: Verovelvollisen katsotaan hankkivan tavaran tun tavaran ostohinnan; 767: käytettäväksi myyntitarkoitukseen, kun tavara tu- d) hankkimansa tai itse maahantuomansa lain 768: lee liiketoiminnan muodossa myytäväksi tai 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun tavaran valmis- 769: vuokrattavaksi joko sellaisenaan tahi muuhun tuksessa tai muutoin polttoaineena itse käyttä- 770: tavaraan sisältyvänä taikka välittömästi ensikäy- mänsä lain 3 §:n 1 momentin b kohdassa maini- 771: tössä kulutettavaksi myytävän tai vuokrattavan tun polttoturpeen ja polttoaineena yleisesti käy- 772: tavaran valmistuksessa tahi 1 §:n 3 momentissa tettävien turvejalosteiden ostohinnan tai, jos ve- 773: mainituissa työsuorituksissa. Myyntitarkoitukseen rovelvollinen on niiden alkutuottaja, tavaran käy- 774: käytettäväksi hankimiksi katsotaan myös sellaiset pää ostohintaa vastaavan arvon, sekä hankkiman- 775: ulkomailla tapahtuvan rakennuksen tai muun sa tai itse maahantuomansa pääasiallisesti kauko- 776: pysyvän rakennelman rakennustyön yhteydessä lämmön tuotannossa itse käyttämänsä polttohak- 777: käytettävät rakennusaineet ja -tarvikkeet, jotka keen, -puupuristeen ja polttoaineena yleisesti 778: rakennustyön suorittaja vie maasta niitä täällä käytettävien teollisuuden jäteaineiden ostohin- 779: käyttämättä. Myyntitarkoitukseen käytettäväksi nan tai, jos verovelvollinen on niiden alkutuotta- 780: hankimiksi katsotaan niin ikään tässä laissa tar- ja, tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon; 781: koitettua liiketoimintaa varten hankitut sähkö, sekä 782: lämpöenergia, kaupunkikaasu ja muut niihin milloin verovelvollisena on apteekkiliikkeen 783: verrattavat energiahyödykkeet sekä polttoaineet. harjoittaja, 784: Myyntitarkoitukseen käytettäväksi hankituiksi ei e) apteekkitavaratehtaalta tai -kaupalta taikka 785: kuitenkaan katsota rakennuksia ja niissä olevia apteekkiliikkeeltä hankkimansa tai itse maahan- 786: huonetiloja, jotka on tarkoitettu käytettäväksi tuomansa apteekkitavaran ostohinnan. 787: verovelvollisen tai hänen henkilökuntansa pysyvi- 788: nä asuntoina, varten hankittua sähköä, lämpö- 789: energiaa, kaupunkikaasua ja muuta niihin verrat- 18 a § 790: tavaa energiahyödykettä sekä polttoainetta. Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- 791: Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tava- nen saa vähentää maahantuomansa maakaasun 792: roiksi ei kuitenkaan katsota koneiden ja laittei- ostohinnan. 793: den käynnissä tai kunnossapitämiseen käytettäviä 794: muuta moottoribensiiniä kuin lentobensiiniä, 795: dieselöljyä, voitelu- ja muita sellaisia aineita eikä Tämä laki tulee voimaan päivänä 796: myöskään työkaluja, koneita ja laitteita sekä kuuta 198 , ja sen 3 a ja 18 a § ovat voimassa 797: niiden osia samoin kuin muita tällaisia tavaroita. vuoden 1991 loppuun. Tätä lakia sovelletaan, 798: 12 1986 vp. - HE n:o 52 799: 800: milloin myyty tavara on toimitettu taikka tavara 1) muusta moottoribensiinistä kuin lentoben- 801: on luovutettu tullivalvonnasta lain voimaantulo- siinistä 49,33 penniä litralta; 802: päivänä tai sen jälkeen. 2) lentobensiinistä 8,11 penniä litralta; 803: Verovelvollinen saa myynnin verotusarvoa las- 3) moottoripetrolista 5, 9 3 penniä litralta; 804: kettaessa vähentää lain voimaantulohetkellä hal- 4) lentopetralista 3, 95 penniä litralta; 805: lussaan olevan myyntitarkoitukseen käytettävän, 5) valopetrolista 6,47 penniä litralta; 806: verovelvolliselta verollisena hankitun tai verollise- 6) dieselöljystä 34,99 penniä litralta; 807: na itse maahantuodun kivihiilen, brikettien ja 7) kevyestä pohtoöljystä 18,33 penniä litralta; 808: muiden kivihiilestä valmistettujen kiinteiden 8) raskaasta pohtoöljystä 8,66 penniä kilolta; 809: polttoaineiden, ruskohiilen, ruskohiilibrikettien 9) maakaasusta 1, 52 penniä normaalikuutio- 810: ja kivihiilestä tai ruskohiilestä valmistetun koksin metriltä; sekä 811: sekä käyttöön ottamattomien ydinvoima-aine- 10) kaupunkikaasusta sekä propaanista, butaa- 812: elementtien ostohinnan. Tämä vähennys saadaan nista ja muista tullitariffin nimikkeen 27. 11 813: aikaisintaan tehdä laskettaessa myynnin verotus- kuuluvista maaöljykaasuista sekä kaasumaisista 814: arvoa siltä kalenterikuukaudelta, jona tämä laki hiilivedyistä 2, 94 penniä kilolta. 815: tulee voimaan. Verovelvollisen on vähennyksen tekemistä var- 816: Verovelvollinen saa soveltuvin osin liikevaihto- ten laadittava inventointiluettelo hallussaan ole- 817: verolain 17 §:n 2 ja 3 momentin mukaisesti vista edellä mainituista tavaroista ja niiden mää- 818: tämän lain voimaantulokuukaudelta laskettavaa ristä. Inventointiluettelo on inventoinnin suorit- 819: liikevaihtoveroa suoritettaessa vähentää suoritet- tajan ja verovelvollisen allekirjoitettava. Luettelo 820: tavasta määrästä, tai takaisinmaksun ennakkoa on säilytettävä liikevaihtoveroviranomaisen toi- 821: haettaessa lisätä takaisinmaksun ennakon mää- mittamaa tarkastusta varten. 822: rään tämän lain voimaantullessa hallussaan ole- Tällä lailla kumotaan sähköverosta 29 päivänä 823: vista myyntitarkoitukseen tulevista pohtoaineista heinäkuuta 1976 annettu laki (652/76) siihen 824: seuraavat määrät: myöhemmin tehtyine muutoksineen. 825: 826: 827: 828: 829: 2. 830: Laki 831: eräitä tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun lain muutta- 832: misesta 833: 834: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 835: muutetaan eräitä tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun 836: lain (848/80) 3 §:n 1 momentti ja 4 §:n 2 momentti, 837: sellaisina kuin niistä on 3 §:n 1 momentti 13 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (946/85), 838: näin kuuluviksi: 839: 840: 3§ 841: Teollisuusrakennuksena pidetään rakennusta levia toimisto-, sosiaali- tai muita sellaisia tiloja. 842: tai pysyvää rakennelmaa, jota käytetään tehtaa- Teollisuusrakennuksena ei kuitenkaan pidetä 843: na, työpajana tai tällaiseen toimintaan välittö- edellä mainittuja rakennuksia tai pysyviä raken- 844: mästi liittyvänä käyttö-, tutkimus- tai kehittämis- nelmia, silloin kun niitä käyt.etään säh~~n.' läm- 845: laboratoriona taikka varastona sekä sanotunlai- pöenergian, kaupunkikaasun Ja muun nuhm ver- 846: seen rakennukseen tai rakennelmaan liittyviä ja rattavan energiahyödykkeen tuotannossa. 847: siinä harjoitettua toimintaa pääasiallisesti palve- _ - - - - - - - - - - - - - - 848: 1986 vp. - HE n:o 52 13 849: 850: 4§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 851: kuuta 198 . Jos voima-asema valmistuu vasta 852: Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina ja tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen ei 853: laitteina ja työkaluina ei pidetä sähkön, lämpö- sen ostohinnasta saa vähentää sitä osaa, joka sen 854: energian, kaupunkikaasun ja muun niihin verrat- mukaan mitä liikevaihtoverosta on säädetty, tuli- 855: tavan energiahyödykkeen valmistustoiminnassa si vähennettäväksi myynnin verotusarvoa viimeksi 856: käytettäviä tavaroita eikä henkilö-, paketti- ja mainitun päivän jälkeiseltä ajalta laskettaessa. 857: kuorma-autoja. 858: 859: 860: 861: 862: 3. 863: Laki 864: energiainvestointien liikevaihtoverovähennyksistä 865: 866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 867: 868: 1§ 869: Liikevaihtoverotuksessa vähennetään myynnin nettu edellä mainittujen rakennuksien tai pysy- 870: verotusarvoa laskettaessa eräistä energiainvestoin- vien rakenneimien rakennustyön yhteydessä. 871: neista aiheutuvat menot tässä laissa säädetyllä Rakennusinvestoinnin ostohinnalla tarkoite- 872: tavalla. taan tässä laissa myös niitä ostohintoja, jotka 873: aiheutuvat muun kuin edellä 1 momentissa tar- 874: 2§ koitetun rakennuksen tai pysyvän rakennelman 875: Verovelvollinen saa vähentää 75 prosenttia lii- muuttamisesta sellaiseksi kuin siinä on säädetty. 876: kevaihtoverolaissa tarkoitetussa liiketoiminnassa Verovelvollinen saa niin ikään vähentää 80 877: käyttämiensä seuraavien uusien rakennuksien tai prosenttia niiden välittömästi edellä 1 ja 2 mo- 878: pysyvien rakenneimien (rakennusinvestointz) os- mentissa tarkoitetuissa rakennuksissa ja pysyvissä 879: tohinnoista: rakennelmissa harjoitetussa tavaran valmistustoi- 880: 1) kaukolämpökeskus, muu pääasiallisesti kau- minnassa käytettävien koneiden ja laitteiden sa- 881: kolämmön tuotantoon tarkoitettu laitos, kauko- moin kuin niiden hankinnan yhteydessä suoritet- 882: lämmön lämpövarasto tai kaukolämmön siirto- ja tavien verollisten asennustöiden ostohinnoista, 883: jakeluverkosto; jotka liittyvät rakennusinvestointiin sitä käyt- 884: 2) yksinomaan lämpöenergian tuotantoon käy- töönotettaessa (kone- ja laiteinvestointz). 885: tettävä teollisuuden kattilalaitos; 886: 3) sähköä ja lämpöenergiaa tuottava kauko- 3§ 887: lämpövoimalaitos tai teollisuuden voimalaitos, Ostohinta lasketaan ja vähennetään eräitä tuo- 888: jossa tuotettavan kaukolämpönä tai tavaran val- tannollisia investointeja koskevista poikkeuksista 889: mistustoiminnassa hyödynnettävän lämpöener- liikevaihtoverolakiin annetussa laissa (848180) 890: gian määrä ei ole tuotettavan sähkön määrään säädetyllä tavalla. 891: verrattuna vähäinen; Edellä 2 §:n 1 momentin 3-4 kohdassa tar- 892: 4) pääasiallisesti liikevaihtoverolain 3 §:n 1 koitetun rakennusinvestoinnin sekä siihen kuulu- 893: momentin b kohdassa tarkoitetulla polttoaineelia van 5 kohdassa tarkoitetun rakennuksen tai pysy- 894: käytettäväksi tarkoitettu muu sähköä tuottava vän rakennelman samoin kuin niihin kuuluvien 895: voimalaitos; sekä kone- ja laiteinvestointien vähennysoikeuden 896: 5) rakennus tai pysyvä rakennelma, jota käyte- edellytyksenä on se, että verovelvollinen esittää 897: tään edellä mainituissa rakennuksissa tai pysyvis- liikevaihtoverotoimistolle kauppa- ja teollisuus- 898: sä rakennelmissa harjoitettuun toimintaan välit- ministeriön lausunnon siitä, onko investointi sel- 899: tömästi liittyvänä varastona, toimisto- tai sosiaali- lainen, jota 2 §:ssä tarkoitetaan. 900: tilana tahi muuhun niiden toimintaan välittö- Kauppa- ja teollisuusministeriö antaa liike- 901: mästi liittyvään tarkoitukseen ja joka on raken- vaihtoverotoimiston tai verovelvollisen pyynnöstä 902: 14 1986 vp. - HE n:o 52 903: 904: lausunnon myös siitä, onko investoinnin käyttö- 6§ 905: tarkoitus muuttunut. Tämä laki tulee voimaan päivana 906: Verovelvollisen on säilytettävä pyynnöstään kuuta 198 ja se on voimassa vuoden 1995 907: saamansa lausunto niin kuin kirjanpitoaineistosta loppuun. 908: on säädetty. Tätä lakia sovelletaan niihin rakennusinves- 909: 4§ tointeihin, joiden rakentamiseen on ryhdytty 910: Jos rakennusinvestointi, jonka osalta on voitu tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, 911: tehdä tässä laissa tarkoitettu vähennys, ennen kuitenkin viimeistään vuoden 1995 aikana. Jos 912: kuin on kulunut kolme vuotta sen käyttöönotta- rakennusinvestointi valmistuu myöhemmin kuin 913: misesta otetaan muuhun kuin 2 §:ssä tai eräitä 31 päivänä joulukuuta 1995, sen tämän lain 914: tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuk- mukaisesti vähennettävästä ostohinnasta ei saa 915: sista liikevaihtoverolakiin annetussa laissa tarkoi- vähentää sitä osaa, joka sen mukaan mitä liike- 916: tettuun vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, on vaihtoverosta on säädetty, tulisi vähennettäväksi 917: sen muuhun käyttöön ottaneen suoritettava veroa myynnin verotusarvoa viimeksi mainitun päivän 918: vähennyksen määrästä. jälkeiseltä ajalta laskettaessa. 919: Verovelvollisen, joka ottaa koneen tai laitteen, Tätä lakia sovelletaan niihin edellä 1 momen- 920: jonka osalta on voitu tehdä tässä laissa tarkoitettu tissa tarkoitettuihin rakennusinvestointeihin kuu- 921: vähennys, ennen 1 momentissa säädetyn ajan luviin koneisiin ja laitteisiin, jotka on toimitettu 922: päättymistä muuhun kuin 2 §:ssä tai eräitä tuo- tai luovutettu tullivalvonnasta vähennyksen teke- 923: tannollisia investointeja koskevista poikkeuksista miseen oikeutetulle verovelvolliselle tai jotka tä- 924: liikevaihtoverolakiin annetussa laissa tarkoitet- mä on ottanut käytettäväksi muuhun kuin myyn- 925: tuun vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, luet- titarkoitukseen tämän lain voimaantulopäivänä 926: tava 80 prosenttia kone- ja laiteinvestoinnin osto- tai sen jälkeen, kuitenkin viimeistään vuoden 927: hinnasta myynnin verotusarvoon. Jos verovelvolli- 1995 aikana, sekä niihin edellä mainittuihin 928: nen myy edellä mainitun koneen tai laitteen tai koneisiin ja laitteisiin kohdistuviin työsuorituk- 929: lopettaa vähennykseen oikeuttavan valmistustoi- siin, jotka on aloitettu lain voimaantulopäivänä 930: minnan harjoittamisen, on lisäksi voimassa mitä tai sen jälkeen, kuitenkin viimeistään vuoden 931: eräitä tuotannollisia investointeja koskevista 1995 aikana. Jos koneen tai laitteen toimittami- 932: poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun lain nen tai työsuorituksen tekeminen on joulukuun 933: 4 §:n 3 momentissa on säädetty. 31 päivän 1995 päättyessä kesken, sovelletaan 934: tätä lakia vain niihin tavaroihin, jotka on toimi- 935: 5§ tettu asennuspaikalle, ennen viimeksi mainitun 936: Tämän lain mukaisesta vähennyksen tekemi- päivän päättymistä sekä työsuorituksen siihen 937: sestä muutoin on soveltuvin osin voimassa, mitä osaan, joka on tapahtunut ennen mainitun päi- 938: liikevaihtoverosta on säädetty. vän päättymistä. 939: 1986 vp. - HE n:o 52 15 940: 941: 4. 942: Laki 943: polttoaineverosta annetun lain muuttamisesta 944: 945: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 946: kumotaan polttoaineverosta 17 päivänä joulukuuta 1982 annetun lain (948/ 82) 4 §:n 3 momentti, 947: 6 §:n 1 momentin kohta 8 sekä 7 §:n 1 momentti, ja 948: muutetaan 2 §:n kohta 3 ja 4, 4 §:n 1 momentti ja 6 §:n 1 momentin kohdat 6 ja 7, sellaisena 949: kuin niistä on 4 § osittain muutettuna 29 päivänä marraskuuta 1985 ja 25 päivänä huhtikuuta 1986 950: annetuilla laeilla (894/85 ja 296/86), seuraavasti: 951: 952: 2 § 2) muusta kuin lyijyttömästä moottoribensii- 953: Tässä laissa tarkoitetaan: nistä 96,89 penniä litralta; sekä 954: 3) dieselöljystä 55,21 penniä litralta. 955: 3) moottoribensiinillä lentobensiiniä lukuun 956: ottamatta polttomoottoreissa käytettäväksi sovel- 957: tuvaa bensiiniä, jonka oktaaniluku on 75 RON 6§ 958: tai enemmän määriteltynä ASTM D 2699 -mene- Verotonta on: 959: telmällä; sekä 960: 4) lyijyttömällä moottoribensiinillä edellä 3 6) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla polt- 961: kohdassa tarkoitettua tuotetta, joka sisältää lyijyä toaine, joka käytetään teollisessa tuotannossa 962: enintään 0,013 grammaa/litra 15 Celsiusasteen poltto-, raaka- tai apuaineena taikka välittömästi 963: lämpötilassa. ensikäytössä tavaran valmistuksessa; sekä 964: 7) tullihallituksen määräämillä ehdoilla poltto- 965: aine, joka luovutetaan ulkomaanliikenteessä ole- 966: Veron määräämisen perusteet van aluksen, ilma-aluksen tai kulkuneuvon tahi 967: Suomen aluevesien ulkopuolella pyyntiä harjoit- 968: 4§ tavan kalastusaluksen polttoaineeksi. 969: Polttoaineveroa on suoritettava: 970: 1) lyijyttömästä moottoribensiinistä 84,89 pen- Tämä laki tulee voimaan päivänä 971: niä litralta; kuuta 198 . 972: 973: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986 974: 975: 976: Tasavallan Presidentti 977: MAUNO KOIVISTO 978: 979: 980: 981: 982: Valtiovarainministeri Esko Olizia 983: 16 1986 vp. - HE n:o 52 984: 985: Lzi'te 986: 987: 988: 989: 990: 1. 991: Laki 992: liikevaihtoverolain muuttamisesta 993: 994: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 995: kumotaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihtoverolain (532/63) 3 §:n 1 momentin f 996: kohta, sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa (967 /84), 997: muutetaan 2 §:n 1 ja 2 momentti, 3 §:n 1 momentin b kohta, 9 §:n 2 momentti, 14 §ja 18 §:n 1 998: mom~ntti, sellaisena kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentin b kohta 25 päivänä marraskuuta 1977 999: annetussa laissa (841177), 14 § osittain muutettuna 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla lailla 1000: (418/78) ja 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetulla lailla (613/79) ja 18 §:n 1 momentti osittain 1001: muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1976 annetulla lailla (608/76) ja 16 päivänä helmikuuta 1979 1002: annetulla lailla (176/79) sekä 1003: lisätään lakiin väliaikaisesti uus1 3 a ja 18 a § seuraavasti: 1004: 1005: Voimassa oleva laki Ehdotus 1006: 1007: 2§ 2§ 1008: Vesi, vesihöyry, sähkö ja jakeluputkistosta Tavaralla tässä laissa tarkoitetaan myös sähköä, 1009: myytävä valokaasu sekä asiakirja, joka on tietyn lämpöenergiaa, kaupunkikaasua ja muuta niihin 1010: oikeuden todisteena, eivät ole tässä laissa tarkoi- verrattavaa energiahyödykettä. 1011: tettuja tavaroita. 1012: Maa-alue, sillä oleva rakennus ja muu pysyvä Maa-alue, sillä oleva rakennus ja muu pysyvä 1013: rakennelma ainesosineen, ei myöskään ole tavara. rakennelma ainesosineen, vesi ja asiakirja, joka 1014: on tietyn oikeuden todisteena, eivät ole tässä 1015: laissa tarkoitettuja tavatoita. 1016: 1017: 1018: 3§ 1019: Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti ja 1020: maahantuonti: 1021: 1022: b) pyöreä puutavara, myös kyllästettynä tai b) pyöreä puutavara, myös kyllästettynä tai 1023: lahosuojattuna, halot, pilkkeet, polttohake ja lahosuojattuna, halot, pilkkeet, polttohake ja 1024: -puupuristeet, pohtoturve ja turvebriketit, polt- -puupuristeet, polttoturve, polttoaineena yleises- 1025: toaineena käytettävät teollisuuden jäteaineet, jä- ti käytettävät turvejalasteet ja teollisuuden jäteai- 1026: telipeä eli pohtoliemi sekä poronjäkälä; neet, jätelipeä eli polttoliemi, poronjäkälä sekä 1027: kotimaan lentoliikennettä säännöllisin vuoroin 1028: harjoittavan lentoyhtiön sekä puolustusvoimien 1029: ja rajavartiolaitoksen lentotoiminnassa käytettä- 1030: vät poltto- ja voiteluaineet sekä' raa 'at maaöljyt ja 1031: bitumisista kivennäisistä saadut raa'at öljyt; 1032: 1033: f) turpeesta valmistettu kaksi ja puolikoksi, 1034: raa'at maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut (3 §:n 1 mom. f kohta kumotaan) 1035: raa'at öljyt, moottoribensiini, lentobensiini, 1036: moottoripetroli, lentopetroli, valopetroli, diesel- 1037: 1986 vp. - HE n:o 52 17 1038: 1039: Voimassa oleva laki Ehdotus 1040: 1041: öljy, kevyt ja raskas polttoöljy samoin kuin maa- 1042: kaasu sekä propaani, butaanija muut tullitariffin 1043: nimtkkeeseen 27.11. kuuluvat maaöljykaasut ja 1044: kaasumaiset htilivedyt, ei kuitenkaan stlloin, kun 1045: nti"den myynti tai maahantuonti tapahtuu alle 1046: kolmen litran vetoisissa vähittäismyyntipakkauk- 1047: sissa. 1048: 1049: 3a § 1050: Verotonta on maakaasun maahantuonti. 1051: 9§ 1052: 1053: Kunta, maakunta ja kuntainliitto eivät ole Kunta, maakunta ja kuntainliitto eivät ole 1054: verovelvollisia omistamassaan yrityksessä valmis- verovelvollisia omistamassaan yrityksessä valmis- 1055: tetuista yhdyskunnan omaan käyttöön otetuista tetuista yhdyskunnan omaan käyttöön otetuista 1056: tavaroista. tavaroista. Lain 2 §:n 1 momentissa tarkoitettu- 1057: jen yhdyskunnan omaan käyttöön otettujen ener- 1058: giahyödykkeiden osalta ne kuitenkin ovat vero- 1059: velvollisia. 1060: 1061: 1062: 14 § 14 § 1063: Verovelvollisen katsotaan hankkivan tavaran Verovelvollisen katsotaan hankkivan tavaran 1064: käytettäväksi myyntitarkoitukseen, kun tavara tu- käytettäväksi myyntitarkoitukseen, kun tavara tu- 1065: lee liiketoiminnan muodossa myytäväksi tai lee liiketoiminnan muodossa myytäväksi tai 1066: vuokrattavaksi joko sellaisenaan tahi muuhun vuokrattavaksi joko sellaisenaan tahi muuhun 1067: tavaraan sisältyvänä taikka välittömästi ensikäy- tavaraan sisältyvänä taikka välittömästi ensikäy- 1068: tössä kulutettavaksi myytävän tai vuokrattavan tössä kulutettavaksi myytävän tai vuokrattavan 1069: tavaran valmistuksessa tahi 1 §:n 3 momentissa tavaran valmistuksessa tahi 1 §:n 3 momentissa 1070: mainituissa työsuorituksissa. Myyntitarkoitukseen mainituissa työsuorituksissa. Myyntitarkoitukseen 1071: käytettäväksi hankituiksi katsotaan myös sellaiset käytettäväksi hankimiksi katsotaan myös sellaiset 1072: ulkomailla tapahtuvan rakennuksen tai muun ulkomailla tapahtuvan rakennuksen tai muun 1073: pysyvän rakennelman rakennustyön yhteydessä pysyvän rakennelman rakennustyön yhteydessä 1074: käytettävät rakennusaineet ja -tarvikkeet, jotka käytettävät rakennusaineet ja -tarvikkeet, jotka 1075: rakennustyön suorittaja vie maasta niitä täällä rakennustyön suorittaja vie maasta niitä täällä 1076: käyttämättä. käyttämättä. Myyntitarkoitukseen käytettäväksi 1077: hankitutksi katsotaan mi'n tkään tässä laissa tar- 1078: koitettua liiketoimintaa varten hankitut sähkö, 1079: lämpöenergia, kaupunktkaasu ja muut mi'hin 1080: verrattavat energiahyödykkeet sekä polttoaineet. 1081: Myyntitarkoitukseen käytettäväksi hankituiksi ei 1082: kuitenkaan katsota rakennuksia ja nti'ssä olevia 1083: huonettloja, jotka on tarkoitettu käytettäväksi 1084: verovelvollisen tai hänen henkilökuntansa pysyvi- 1085: nä asuntoina, varten hankittua sähköä, lämpö- 1086: energiaa, kaupunktkaasua ja muuta niihin verrat- 1087: tavaa energiahyödykeitä sekä polttoainetta. 1088: Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tava- Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tava- 1089: roiksi ei kuitenkaan katsota koneiden ja laittei- roiksi ei kuitenkaan katsota koneiden ja laittei- 1090: den käynnissä tai kunnossapitämiseen käytettäviä den käynnissä tai kunnossapitämiseen käytettäviä 1091: poltto-, voitelu- ja muita sellaisia aineita eikä muuta moottoribensiiniä kuin lentobenszi'niä, 1092: 1093: 3 360422N 1094: 18 1986 vp. - HE n:o 52 1095: 1096: Voimassa oleva laki Ehdotus 1097: 1098: myöskään työkaluja, koneita ja laitteita sekä dieselöljyä voitelu- ja muita sellaisia aineita eikä 1099: niiden osia samoin kuin muita tällaisia tavaroita. myöskään työkaluja, koneita ja laitteita sekä 1100: Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tavaroiksi niiden osia samoin kuin muita tällaisia tavaroita. 1101: katsotaan kuitenkin muotit, mallit, painolaatat, Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tavaroiksi 1102: puristin- ja kuivaushuovat sekä viirat. katsotaan kuitenkin muotit, mallit, painolaatat, 1103: puristin- ja kuivaushuovat sekä viirat. 1104: 1105: 18 §. 18 § 1106: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- 1107: nen saa vähentää: nen saa vähentää: 1108: a) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa- a) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa- 1109: hantuomansa, 4 §:n 1 momentissa mainitun ta- hantuomansa, 4 §:n 1 momentissa mainitun ta- 1110: varan ostohinnan taikka, milloin hän on alkutuo- varan ostohinnan taikka, milloin hän on alkutuo- 1111: tannostaan myynyt sanotunlaista tavaraa 4 §:n 4 tannostaan myynyt sanotunlaista tavaraa 4 §:n 4 1112: momentissa tarkoitetussa liiketoimipaikassaan, momentissa tarkoitetussa liiketoimipaikassaan, 1113: tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon; tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon; 1114: b) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa- b) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa- 1115: hantuomansa teuraseläimeksi sellaisenaan sen hantuomansa teuraseläimeksi sellaisenaan sen 1116: omistajan liiketoiminnassa teurastettavaksi käy- omistajan liiketoiminnassa teurastettavaksi käy- 1117: tettävän 3 §:n 1 momentin d kohdassa tarkoite- tettävän 3 §:n 1 momentin d kohdassa tarkoite- 1118: tun eläimen ostohinnan, jolla, jos osto tapahtuu tun eläimen ostohinnan, jolla, jos osto tapahtuu 1119: alkutuottajalta, tarkoitetaan hintaa alkutuotanto- alkutuottajalta, tarkoitetaan hintaa alkutuotanto- 1120: paikalla; paikalla; 1121: c) alkuperäiseltä valmistajalta hankkimansa tai c) alkuperäiseltä valmistajalta hankkimansa tai 1122: itse maahantuomansa 4 §:n 2 momentissa maini- itse maahantuomansa 4 §:n 2 momentissa maini- 1123: tun tavaran ostohinnan; sekä tun tavaran ostohinnan; 1124: d) hankkimansa tai itse maahantuomansa lain 1125: 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun tavaran valmis- 1126: tuksessa tai muutoin polttoaineena itse käyttä- 1127: mänsä lain 3 §:n 1 momentin b kohdassa maini- 1128: tun polttoturpeen ja polttoaineena yleisesti käy- 1129: tettävien turvejalosteiden ostohinnan tai, jos ve- 1130: rovelvollinen on nzi"den alkutuottaja, tavaran käy- 1131: pää ostohintaa vastaavan arvon, sekä hankkiman- 1132: sa tai itse maahantuomansa pääasiallisesti kau- 1133: kolämmön tuotannossa itse käyttämänsä poltto- 1134: hakkeen, -puupuristeen ja polttoaineena yleisesti 1135: käytettävien teollisuuden jäteaineiden ostohin- 1136: nan tai, jos verovelvollinen on nzi"den alkutuotta- 1137: ja, tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon; 1138: sekä 1139: milloin verovelvollisena on apteekkiliikkeen milloin verovelvollisena on apteekkiliikkeen 1140: harjoittaja, harjoittaja, 1141: d) apteekkitavaratehtaalta tai -kaupalta taikka e) apteekkitavaratehtaalta tai -kaupalta taikka 1142: apteekkiliikkeeltä hankkimansa tai itse maahan- apteekkiliikkeeltä hankkimansa tai itse maahan- 1143: tuomansa apteekkitavaran ostohinnan. tuomansa apteekkitavaran ostohinnan. 1144: 1145: 1146: 18 a § 1147: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- 1148: nen saa vähentää maahantuomansa maakaasun 1149: ostohinnan. 1150: 1986 vp. - HE n:o 52 19 1151: 1152: Voimassa oleva laki Ehdotus 1153: 1154: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1155: kuuta 198 , ja sen 3 a ja 18 a § ovat voimassa 1156: vuoden 1991 loppuun. Tätä lakia sovelletaan, 1157: milloin myyty tavara on toimitettu tazkka tavara 1158: on luovutettu tullivalvonnasta lain voimaantulo- 1159: päivänä tai sen jälkeen. 1160: Verovelvollinen saa myynnin verotusarvoa las- 1161: kettaessa vähentää lain voimaantulohetkellä hal- 1162: lussaan olevan myyntitarkoitukseen käytettävän, 1163: verovelvolliselta verollisena hankitun tai verollise- 1164: na itse maahantuodun kivihiilen, brikettien ja 1165: muiden kivihiilestä valmistettujen kiinteiden 1166: polttoaineiden, ruskohiilen, ruskohiilibnkettien 1167: ja kivihiilestä tai ruskohizlestä valmistetun kaksin 1168: sekä käyttöön ottamattomien ydinvoima-aine- 1169: elementtien ostohinnan. Tämä vähennys saadaan 1170: aikaisintaan tehdä laskettaessa myynnin verotus- 1171: arvoa szltä kalentenkuukaudelta, jona tämä laki 1172: tulee voimaan. 1173: Verovelvollinen saa soveltuvin osin liikevaihto- 1174: verolain 17 §:n 2 ja 3 momentin mukaisesti 1175: tämän lain voimaantulokuukaudelta laskettavaa 1176: liikevaihtoveroa suon'tettaessa vähentää suoritet- 1177: tavasta määrästä, tai takaisinmaksun ennakkoa 1178: haettaessa lisätä takaisinmaksun ennakon mää- 1179: rään tämän lain voimaantullessa hallussaan ole- 1180: vista myyntitarkoitukseen tulevista polttoaineista 1181: seuraavat määrät: 1182: 1) muusta moottoribensiinistä kuin lentoben- 1183: siinistä 49,33 penniä litralta; 1184: 2) lentobensiinistä 8, 11 penniä litralta; 1185: 3) moottonpetrolista 5,93 penniä litralta; 1186: 4) lentopetralista 3,95 penniä litralta; 1187: 5) valopetralista 6,47 penniä litralta; 1188: 6) dieselöljystä 34,99 penniä litralta; 1189: 7) kevyestä polttoöljystä 18,33 penniä litralta; 1190: 8) raskaasta polttoöljystä 8, 66 penniä kzlolta; 1191: 9) maakaasusta 1,52 penniä normaalzkuutio- 1192: metnltä; sekä 1193: 10) kaupunkikaasusta sekä propaanista, butaa- 1194: nista ja muista tullitanffin nimzkkeen 27.11 1195: kuuluvista maaöljykaasuista sekä kaasumaisista 1196: hizlivedyistä 2,94 penniä kzlolta. 1197: Verovelvollisen on vähennyksen tekemistä var- 1198: ten laadittava inventointiluettelo hallussaan ole- 1199: vista edellä mainituista tavaroista ja niiden mää- 1200: ristä. Inventointzluettelo on inventoinnin suon't- 1201: tajan ja verovelvollisen allekirjoitettava. Luettelo 1202: on säzlytettävä liikevaihtoveroviranomaisen toi- 1203: mittamaa tarkastusta varten. 1204: Tällä lailla kumotaan sähköverosta 29 päivänä 1205: heinäkuuta 1976 annettu laki (652176) siihen 1206: myöhemmin tehtyine muutoksineen. 1207: 20 1986 vp. - HE n:o 52 1208: 1209: 1210: 1211: 1212: 2. 1213: Laki 1214: eräitä tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun lain muutta- 1215: misesta 1216: 1217: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1218: muutetaan eräitä tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun 1219: lain (848/80) 3 §:n 1 momentti ja 4 §:n 2 momentti, 1220: sellaisina kuin niistä on 3 §:n 1 momentti 13 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (946/85), 1221: näin kuuluviksi: 1222: 1223: Voimassa oleva laki Ehdotus 1224: 1225: 3§ 3§ 1226: Teollisuusrakennuksena pidetään rakennusta Teollisuusrakennuksena pidetään rakennusta 1227: tai pysyvää rakennelmaa, jota käytetään tehtaa- tai pysyvää rakennelmaa, jota käytetään tehtaa- 1228: na, työpajana, voima-asemana tai tällaiseen toi- na, työpajana tai tällaiseen toimintaan välittö- 1229: mintaan välittömästi liittyvänä käyttö-, tutkimus- mästi liittyvänä käyttö-, tutkimus- tai kehittämis- 1230: tai kehittämislaboratoriona taikka varastona sekä laboratoriona taikka varastona sekä sanotunlai- 1231: sanotunlaiseen rakennukseen tai rakennelmaan seen rakennukseen tai rakennelmaan liittyviä ja 1232: liittyviä ja siinä harjoitettua toimintaa pääasial- siinä harjoitettua toimintaa pääasiallisesti palve- 1233: lisesti palvelevia toimisto-, sosiaali- tai muita levia toimisto-, sosiaali- tai muita sellaisia tiloja. 1234: sellaisia tiloja. Teollisuusrakennuksena ei kuitenkaan pidetä" 1235: edellä mainittuja rakennuksia tai pysyviä raken- 1236: nelmia, silloin kun niitä käytetään sähkön, läm- 1237: pöenergian, kaupunkikaasun ja muun niihin ver- 1238: rattavan energiahyödykkeen tuotannossa. 1239: 1240: 1241: 4§ 1242: Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina tai Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina ja 1243: laitteina ei pidetä henkilö-, paketti- ja kuorma- laitteina ja työkaluina ei pidetä sähkön, lämpö- 1244: autoja. energian, kaupunkikaasun ja muun niihin verrat- 1245: tavan energiahyödykkeen valmistustoiminnassa 1246: käytettäviä tavaroita eikä henkilö-, paketti- ja 1247: kuorma-autoja. 1248: 1249: 1250: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1251: kuuta 198 . jos voima-asema valmistuu vasta 1252: tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen ei 1253: sen ostohinnasta saa vähentää sitä osaa, joka sen 1254: mukaan mitä lzikevaihtoverosta on säädetty, tuli- 1255: si vähennettäväksi myynnin verotusarvoa vzimeksi 1256: mainitun päivän jälkeiseltä" ajalta laskettaessa. 1257: 1986 vp. - HE n:o 52 21 1258: 1259: 4. 1260: Laki 1261: polttoaineverosta annetun lain muuttamisesta 1262: 1263: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1264: kumotaan polttoaineverosta 17 päivänä joulukuuta 1982 annetun lain (948/82) 4 §:n 3 momentti, 1265: 6 §:n 1 momentin kohta 8 sekä 7 §:n 1 momentti, ja 1266: muutetaan 2 §:n kohta 3 ja 4, 4 §:n 1 momentti ja 6 §:n 1 momentin kohdat 6 ja 7, sellaisena 1267: kuin niistä on 4 § osittain muutettuna 29 päivänä marraskuuta 1985 ja 25 päivänä huhtikuuta 1986 1268: annetuilla laeilla {894/85 ja 296/86), seuraavasti: 1269: 1270: Voimassa oleva laki Ehdotus 1271: 2§ 1272: Tässä laissa tarkoitetaan: 1273: 1274: 3) normaalikuutiometrillä sitä kaasumäärää, 3) mootton'bensiimllä lentobensiiniä lukuun 1275: jonka tilavuus on yksi kuutiometri absoluuttisen ottamatta polttomoottoreissa käytettäväksi sovel- 1276: paineen ollessa yksi baari 0 Celsiusasteen lämpö- tuvaa benstiniä, jonka oktaamluku on 75 RON 1277: tilassa; sekä tai enemmän määrt'teltynä ASTM D 2699 -mene- 1278: telmällä; sekä 1279: 4) moottoribensiinillä polttomoottoreissa käy- 4) lyijyttömällä moottoribenstintllä edellä 3 1280: tettäväksi soveltuvaa bensiiniä, jonka oktaaniluku kohdassa tarkoitettua tuotetta, joka sisältää lytjyä 1281: on 75 RON tai enemmän määriteltynä ASTM D enintään 0,013 grammaa/litra 15 Celsiusasteen 1282: 2699 -menetelmällä. lämpötilassa. 1283: 1284: Veron määräämisen perusteet Veron määräämisen perusteet 1285: 4 § 4§ 1286: Polttoaineveroa on suoritettava: Polttoaineveroa on suoritettava: 1287: 1} muusta moottoribensiinistä kuin lentoben- 1) lytjyttömästä mootton'benstinistä 84,89 pen- 1288: siinistä 146, 62 penniä litralta; niä litralta; 1289: 2) lentobensiinistä 8, 11 penniä litralta; 2) muusta kuin lyijyttömästä moottoribensti- 1290: nistä 96,89 penniä lt'tralta; sekä 1291: 3) moottoripetralista 5,93 penniä litralta; 3) dieselöljystä 55,21 penniä litralta. 1292: 4) lentopetralista 3,95 penniä litralta; 1293: 5) valopetralista 6,47 penniä litralta; 1294: 6) dieselöljystä 90,57 penniä litralta; 1295: 7) kevyestä polttoöljystä 18,33 penniä litralta; 1296: 8) raskaasta polttoöljystä 8, 66 penniä ktlolta; 1297: 9) maakaasusta 1,52 penniä normaalikuutio- 1298: metriltä; sekä 1299: 10) kaupunkikaasusta sekä propaanista, butaa- 1300: nista ja muista tullitariffin nimikkeeseen 27.11 1301: kuuluvista maaöljykaasuista sekä kaasumaisista 1302: htilivedyistä 2,94 penniä ktlolta. 1303: 1304: Maassa valmistettujen 1 momentissa tarkot'tet- (4 §:n 3 mom. kumotaan) 1305: tujen polttoaineiden valmistajalle tai varastossa- 1306: pitäjälle maksuunpannusta polttoaineveron mää- 1307: rästä vähennetään korvauksena varastossapt'tä;i'en 1308: varastoihin tai kulutukseen tapahtuvista kulje- 1309: tuksista moottortbenstinin osalta 0, 40 penniä ja 1310: dieselöljyn osalta 0, 3 7 penniä litralta. 1311: 22 1986 vp. - HE n:o 52 1312: 1313: Voimassa oleva laki Ehdotus 1314: 1315: 6§ 1316: Verotonta on: 1317: 1318: 6) polttoaine, joka käytetään energianlähteenä 6) valtioneuvoston määräämzllä ehdoilla polt- 1319: tässä laissa tarkoitetun polttoaineen valmistuk- toaine, joka käytetään teollisessa tuotannossa 1320: seen; poltto-, raaka- tai apuaineena taikka välittömästi 1321: ensikäytössä tavaran valmistuksessa; sekä 1322: 7) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla polt- 7) tullihallituksen määräämzllä ehdozlla poltto- 1323: toaine, joka käytetään teollisessa tuotannossa aine, joka luovutetaan ulkomaanlizkenteessä ole- 1324: poltto-, raaka- tai apuaineena taikka välittömästi van aluksen, ilma-aluksen tai kulkuneuvon tahi 1325: ensikäytössä tavaran valmistuksessa; sekä Suomen aluevesien ulkopuolella pyyntiä harjoit- 1326: tavan kalastusaluksen polttoaineeksi. 1327: 8) tullihallituksen määräämzllä ehdozlla poltto- (6 §:n 1 mom. kohta 8 kumotaan) 1328: aine, joka luovutetaan ulkomaanliikenteessä ole- 1329: van aluksen, ilma-aluksen tai kulkuneuvon tahi 1330: Suomen aluevesien ulkopuolella pyyntiä harjoit- 1331: tavan kalastusaluksen polttoaineeksi. 1332: 1333: 1334: 7 § 1335: Teollisessa tuotannossa polttoaineena käytettä- (7 §:n 1 mom. kumotaan) 1336: västä moottonbenszinistä suorz"tettava polttoaine- 1337: vero alennetaan valtioneuvoston määräämillä eh- 1338: doilla samaksi kuin kevyestä" polttoöljystå" suon·- 1339: tettava polttoainevero. 1340: 1341: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 1342: kuuta 198 . 1343: 1986 vp. - HE n:o 53 1344: 1345: 1346: 1347: 1348: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain väliai- 1349: kaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta 1350: 1351: 1352: 1353: 1354: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1355: 1356: Esityksessä ehdotetaan, että myös muun yrityk- liikevaihtoveroa samalla tavalla kuin yleensä tele- 1357: sen kuin varsinaisen telelaitoksen myymästa data- palveluista. Laki on tarkoitettu tulemaan voi- 1358: siirtopalvelusta perittäisiin vuoden 1986 loppuun maan ensi tilassa. 1359: 1360: 1361: 1362: 1363: PERUSTELUT 1364: 1365: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut toksiin. Rajauksesta johtuu, että datasiirtopalve- 1366: muutokset lu, joka nykyisen käsityksen mukaan ei edellytä 1367: toimilupaa, jää verotuksen ulkopuolelle silloin, 1368: Telepalvelujen liikevaihtoverotusta koskeva la- kun tällaista palvelua myy muu kuin telelaitos. 1369: ki liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamises- Tällainen erillisten yhtiöiden harjoittaman te- 1370: ta (1025/83) tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta lepalvelun myynti on parhaillaan käynnistymis- 1371: 1984. Lain voimassaoloaikaa jatkettiin viimeksi vaiheessa. Liikevaihtoveron kaltaisen yleisen ku- 1372: 22 päivänä joulukuuta 1985 annetulla lailla lutusveron tulisi koskea tasapuolisuussyistä sa- 1373: (879 185 ), jolla on saatettu vuoden 1986 ajaksi malla tavoin kaikkia keskeisiä telepalvelusuori- 1374: posti- ja telelaitoksen sekä alueellisten puhelin- tuksia siten, että myös niiden kuluttajahinnassa 1375: laitosten harjoittama puhelin-, lennätin-, data- on kaikissa tapauksissa liikevaihtoveroa säädettyä 1376: siirto- ja muu sellainen telepalvelu liikevaihtove- liikevaihtoveroprosenttia vastaava määrä. Poik- 1377: rotuksen piiriin. Datasiirrolla tarkoitetaan tiedon keukset tästä periaatteesta ovat perusteltavissa 1378: siirtoa tietokoneiden, päätelaitteiden tai tietoko- vain hallinnollisilla tarkoituksenmukaisuusnäkö- 1379: neen ja päätelaineen välillä televerkon tai -yhtey- kohdilla. 1380: den kautta. Datasiirtopalvelulla tässä yhteydessä Edellä esitetyillä perusteilla ehdotetaan, että 1381: siten tarkoitetaan siirtoyhteyden ja siihen liitty- verovelvolliseksi olisi varsinaisten telelaitosten li- 1382: vän välineistön ja kunnossapitopalvelun tarjoa- säksi määrättävä jokainen, joka harjoittaa data- 1383: mista. siirtopalvelutoimintaa liiketoimintana. 1384: Liikevaihtoverojärjestelmämme mukaisesti te- Datasiirtopalvelut ovat läheisesti sidoksissa atk- 1385: lelaitokset lisäävät veron määrän maksuihinsa ja toimintaan ja ne ovat olennainen osa nykyaikaisia 1386: perivät sen kuluttajilta sekä tilittävät sen edelleen atk-palvelujärjestelmiä. Ehdotuksella ei kuiten- 1387: valtiolle. kaan ole tarkoitus saattaa itse tiedon eikä tieto- 1388: Väliaikaisesti voimassa olevan liikevaihtovero- jenkäsittelypalvelun myyntiä, vaan muiden yri- 1389: lain 6 §:n 1 momentin mukaan velvollinen suo- tysten kuin telelaitosten harjoittama tietoyhteyk- 1390: rittamaan veroa telepalvelun myynnistä on vain sien myynti liikevaihtoverollisiksi. Datasiirto ei 1391: posti- ja telelaitos sekä muu, joka toimiluvan siten olisi atk-palveluiden myyjän verollista toi- 1392: nojalla harjoittaa teletoimintaa. Verovelvollisuus mintaa silloin, kun datasiirtoa käytetään vain 1393: on laissa siten rajattu vain mainittuihin telelai- atk-palvelun apuna välittämään tiedon käsittelyn 1394: 360307N 1395: 2 1986 vp. - HE n:o 53 1396: 1397: tuloksia asiakkaille. Verollista ei siten olisi esi- Kun lisäksi veroa kertyisi nykyiseen tilanteeseen 1398: merkiksi sellaisten atk-palveluyritysten, jotka verrattuna enemmän vain kysymyksessä olevien 1399: muulla perusteella eivät ole telepalvelutoimin- yritysten nyt verotuksen ulkopuolella olevasta 1400: nasta verovelvollisia, veloittamat korvaukset pal- palvelujen myynti- ja ostohintojen erotuksesta, 1401: veluihin liittyvästä tiedon siirrosta. Vero kertyisi voidaan lakiehdotuksen aiheuttama liikevaihto- 1402: sitä kautta, että telelaitos tai muu verollisen veron tuoton lisäys arvioida vähäiseksi. 1403: teletoiminnan harjoittaja veloittaa atk-palveluyri- 1404: tystä sen kyseistä siirtoa varten ostamasta telepal- 1405: velusta. 1406: Lain 14 a §:ää, 17 §:n 2 momenttia ja 3. Säätämisjärjestys ja voimaantulo 1407: 17 a §:ää ehdotetaan lisäksi muun muassa kah- 1408: denkertaisen verotuksen estämiseksi täsmennettä- 1409: väksi edellä mainittua muutosta vastaavasti. Tä- Koska muu telepalvelu on säädetty verolliseksi 1410: män muutoksen seurauksena esimerkiksi datasiir- vain vuoden 1986 ajalta, olisi myös ehdotettu 1411: topalvelua myyväliä erillisellä yrityksellä olisi laki voimassa vuoden 1986 loppuun. Lakiehdotus 1412: myyntinsä verotusarvoa laskiessaan oikeus vähen- olisi siten käsiteltävä siinä järjestyksessä, jota on 1413: tää myyntitarkoitukseen käytettävän, verovelvol- noudatettava säädettäessä kannettavaksi veroa yh- 1414: liselta verollisena hankitun datasiirtopalvelun os- deltä vuodelta. 1415: tohinta. 1416: Ehdotettu laki tulisi saattaa voimaan ensi tilas- 1417: sa. 1418: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 1419: tukset 1420: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 1421: Muiden yritysten kuin telelaitosten tarjoama nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1422: datasiirtopalvelutoiminta on aloittamisvaiheessa. 1423: 1986 vp. - HE n:o 53 3 1424: 1425: 1426: 1427: 1428: Laki 1429: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta 1430: 1431: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta 22 1432: päivänä marraskuuta 1985 annetun lain (879/85) 6 §:n 1 momentti, 14 a §, 17 §:n 2 momentti ja 1433: 17 a § näin kuuluviksi: 1434: 1435: 6§ tukseen käytettävän, verovelvolliselta verollisena 1436: Velvollinen suorittamaan veroa on se, joka hahkitun telepalvelun ostohinnan. 1437: harjoittaa 1 §:ssä tarkoitettua liiketoimintaa. 1438: Muun telepalvelun kuin datasiirtopalvelun 1439: myynnistä on velvollinen suorittamaan veroa kui- 17 a § 1440: tenkin vain posti- ja telelaitos sekä muu, joka Telepalvelusta perittävänä korvauksena pide- 1441: toimiluvan nojalla harjoittaa teletoimintaa (tele- tään myös sellaista telelaitoksen tai muun veroUi- 1442: laitos). Posti- ja telelaitos on verovelvollinen sen telepalvelutoiminnan harjoittajan omaan te- 1443: myös teletoimensa yhteydessä harjoittamastaan leverkkoon kohdistuvasta työsuorituksesta perit- 1444: tavaran myynnistä, vuokrauksesta ja valmistus- tävää korvausta, asennus- tai huoltopalkkiota, 1445: työstä sekä 1 §:n 3 momentissa tarkoitetuista perusmaksua, luettelotekstimaksua tai muuta 1446: tavaraan kohdistuvista työsuorituksista. korvausta, joka tässä toiminnassa peritään varsi- 1447: naisesta telepalvelumaksusta erillisenä eränä. 1448: Korvaukseksi telepalvelusta ei katsota osake- tai 1449: 14 a § osuuspääomana ja muuna pääomansijoituksena 1450: Telelaitoksen ja muun verollisen telepalvelu- saatuja eriä eikä perittyjä liittymismaksuja, jotka 1451: toiminnan harjoittajan katsotaan teletoiminnas- palautetaan suorittajalle tai joilla saadut edut 1452: saan hankkivan käytettäväksi myyntitarkoituk- suorinajalla on oikeus siirtää kolmannelle henki- 1453: seen televerkkoon liitettävän puhelinkoneen, lölle. 1454: vaihteen tai muun tilaajapäätelaitteen sekä puhe- 1455: linluettelon tai muun tavaran taikka verollisen Tämä laki tulee voimaan päivänä 1456: telepalvelun, jos tavara tai telepalvelu tulee tele- kuuta 1986 ja on voimassa vuoden 1986 lop- 1457: toiminnan yhteydessä luovutettavaksi asiakkaan puun. 1458: käyttöön sellaisenaan tai välittömästi kulutetta- Tätä lakia sovelletaan telepalveluun, joka on 1459: vaksi teletoiminnan yhteydessä. suoritettu lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 1460: keen vuoden 1986 aikana. 1461: 17 § Verollisen telepalvelutoiminnan harjoittajan, 1462: jolla on vuoden 1986 päättyessä hallussaan myyn- 1463: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- titarkoitukseen käytettäväksi hankittuja tavaroita, 1464: nen saa vähentää myyntitarkoitukseen käytettä- on suoritettava veroa niin kuin tavara olisi otettu 1465: vän, verovelvolliselta verollisena hankitun tai ve- käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoitukseen 1466: rollisena itse maahantuodun tavaran ostohinnan. vuoden 1986 joulukuun aikana. Verollisen tele- 1467: Sen lisäksi saa telelaitos ja muu verollisen telepal- palvelutoiminnan harjoittajan on tämän veron 1468: velutoiminnan harjoittaja vähentää myyntitarkoi- laskemista varten laadittava inventointiluettelo 1469: 4 1986 vp. - HE n:o 53 1470: 1471: hallussaan olevista edellä mainituista tavaroista ja asennuspaikalle tolmltetuista tavaroista tai teh- 1472: niiden määristä. Niin ikään verollisen telepalve- dyistä töistä. Inventointiluettelo on inventoinnin 1473: lutoiminnan harjoittajan, jolla vuoden 1986 suorittajan ja verollisen telepalvelutoiminnan 1474: päättyessä on tavaran toimittaminen tai työsuori- harjoittajan allekirjoitettava. Luettelo on säilytet- 1475: tuksen tekeminen kesken, on laadittava inven- tävä liikevaihtoveroviranomaisten toimittamaa 1476: toimiluettelo vuoden 1986 loppuun mennessä tarkastusta varten. 1477: 1478: 1479: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986 1480: 1481: 1482: Tasavallan Presidentti 1483: MAUNO KOIVISTO 1484: 1485: 1486: 1487: 1488: Ministeri Pekka Vennamo 1489: 1986 vp. - HE n:o 53 5 1490: 1491: Liite 1492: 1493: 1494: 1495: 1496: Laki 1497: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta 1498: 1499: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta 22 1500: päivänä marraskuuta 1985 annetun lain {879/85) 6 §:n 1 momentti, 14 a §, 17 §:n 2 momentti ja 1501: 17 a § näin kuuluviksi: 1502: 1503: Voimassa oleva laki Ehdotus 1504: 1505: 6§ 6§ 1506: Velvollinen suorittamaan veroa tavaran myyn- Velvollinen suorittamaan veroa se, joka har- 1507: nistä on se, joka harjoittaa 1 §:ssä tarkoitettua joittaa 1 §:ssä tarkoitettua liiketoimintaa. Muun 1508: liiketoimintaa. Telepalvelun myynnistä on vel- telepalvelun kuin datasiirtopalvelun myynnistä 1509: vollinen suorittamaan veroa vain posti- ja telelai- on velvollinen suorittamaan veroa kuitenkin vain 1510: tos sekä muu, joka toimiluvan nojalla harjoittaa posti- ja telelaitos sekä muu, joka toimiluvan 1511: teletoimintaa {telelaitos). Posti- ja telelaitos on nojalla harjoittaa teletoimintaa (telelaitos). Posti- 1512: verovelvollinen myös teletoimensa yhteydessä ja telelaitos on verovelvollinen myös teletoimensa 1513: harjoittamastaan tavaran myynnistä, vuokrauk- yhteydessä harjoittamastaan tavaran myynnistä, 1514: sesta ja valmistustyöstä sekä 1 §:n 3 momentissa vuokrauksesta ja valmistustyöstä sekä 1 §:n 3 1515: tarkoitetuista tavaraan kohdistuvista työsuorituk- momentissa tarkoitetuista tavaraan kohdistuvista 1516: sista. työsuorituksista. 1517: 1518: 1519: 14 a § 14 a § 1520: Telelaitoksen katsotaan teletoiminnassaan Telelaitoksen ja muun verollisen telepalvelu- 1521: hankkivan käytettäväksi myyntitarkoitukseen te- toiminnan harjoittajan katsotaan teletoiminnas- 1522: leverkkoon liitettävän puhelinkoneen, vaihteen saan hankkivan käytettäväksi myyntitarkoituk- 1523: tai muun tilaajapäätelaitteen sekä puhelinluette- seen televerkkoon liitettävän puhelinkoneen, 1524: lon tai muun tavaran taikka verollisen telepalve- vaihteen tai muun tilaajapäätelaitteen sekä puhe- 1525: lun, jos tavara tai telepalvelu tulee teletoiminnan linluettelon tai muun tavaran taikka verollisen 1526: yhteydessä luovutettavaksi asiakkaan käyttöön telepalvelun, jos tavara tai telepalvelu tulee tele- 1527: sellaisenaan tai välittömästi kulutettavaksi tele- toiminnan yhteydessä luovutettavaksi asiakkaan 1528: toiminnan yhteydessä. käyttöön sellaisenaan tai välittömästi kulutetta- 1529: vaksi teletoiminnan yhteydessä. 1530: 1531: 17 § 1532: 1533: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- 1534: nen saa vähentää myyntitarkoitukseen käytettä- nen saa vähentää myyntitarkoitukseen käytettä- 1535: vän, verovelvolliselta verollisena hankitun tai ve- vän, verovelvolliselta verollisena hankitun tai ve- 1536: rollisena itse maahantuodun tavaran ostohinnan. rollisena itse maahantuodun tavaran ostohinnan. 1537: Sen lisäksi saa telelaitos vähentää myyntitarkoi- Sen lisäksi saa telelaitos ja muu verollisen te Iepai- 1538: tukseen käytettävän, verovelvolliselta verollisena veiutoiminnan harjoittaja vähentää myyntitarkoi- 1539: hankitun telepalvelun ostohinnan. tukseen käytettävän, verovelvolliselta verollisena 1540: hankitun telepalvelun ostohinnan. 1541: 6 1986 vp. - HE n:o 53 1542: 1543: Voimassa oleva laki Ehdotus 1544: 1545: 17 a § 17 a § 1546: Telepalvelusta perittävänä korvauksena pide- Telepalvelusta perittävänä korvauksena pide- 1547: tään myös sellaista telelaitoksen omaan televerk- tään myös sellaista telelaitoksen tai muun verolli- 1548: koon kohdistuvasta työsuorituksesta perittävää sen telepalvelutoiminnan harjoittajan omaan te- 1549: korvausta, asennus- tai huoltopalkkiota, perus- leverkkoon kohdistuvasta työsuorituksesta perit- 1550: maksua, luettelotekstimaksua tai muuta korvaus- tävää korvausta, asennus- tai huoltopalkkiota, 1551: ta, joka tässä toiminnassa peritään varsinaisesta perusmaksua, luettelotekstimaksua tai muuta 1552: telepalvelumaksusta erillisenä eränä. Korvauksek- korvausta, joka tässä toiminnassa peritään varsi- 1553: si telepalvelusta ei katsota osake- tai osuuspää- naisesta telepalvelumaksusta erillisenä eränä. 1554: omana ja muuna pääomansijoituksena saatuja Korvaukseksi telepalvelusta ei katsota osake- tai 1555: eriä eikä perittyjä liittymismaksuja, jotka palau- osuuspääomana ja muuna pääomansijoituksena 1556: tetaan suorittajalle tai joilla saadut edut suoritta- saatuja eriä eikä perittyjä liittymismaksuja, jotka 1557: jalla on oikeus siirtää kolmannelle henkilölle. palautetaan suorittajalle tai joilla saadut edut 1558: suorittajalla on oikeus siirtää kolmannelle henki- 1559: lölle. 1560: 1561: Tämä laki tulee votmaan päivänä 1562: kuuta 198 ja on voimassa vuoden 1986 lop- 1563: puun. 1564: Tätä lakia sovelletaan telepalveluun, joka on 1565: suoritettu lain voimaantulopäivänä tai sen jäl- 1566: keen vuoden 1986 aikana. 1567: Vero/lisen telepalvelutoiminnan harjoittajan, 1568: jolla on vuoden 1986 päättyessä hallussaan myyn- 1569: titarkoitukseen käytettäväksi hankittuja tavaroita, 1570: on suoritettava veroa niin kuin tavara olisi otettu 1571: käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoitukseen 1572: vuoden 1986 joulukuun aikana. Vero/lisen tele- 1573: palvelutoiminnan harjoittajan on tämän veron 1574: laskemista varten laadittava inventointzluettelo 1575: hallussaan olevista edellä mainituista tavaroista ja 1576: mi'den määristä. Niin ikään vero/iisen telepalve- 1577: lutoiminnan harjoittajan, jolla vuoden 1986 1578: päättyessä on tavaran toimittaminen tai työsuori- 1579: tuksen tekeminen kesken, on laadittava inven- 1580: tointiluettelo vuoden 1986 loppuun mennessä 1581: asennuspaikalle toimitetuista tavaroista tai teh- 1582: dyistä töistä. Inventointiluettelo on inventoinnin 1583: suorittajan ja vero/iisen telepalvelutoiminnan 1584: harjoittajan allekirjoitettava. Luettelo on sätlytet- 1585: tävä liikevazhtoveroviranomaisten toimittamaa 1586: tarkastusta varten. 1587: 1986 vp. - HE n:o 54 1588: 1589: 1590: 1591: 1592: Hallituksen esitys Eduskunnalle potilasvahinkolaiksi ja siihen 1593: liittyväksi lainsäädännöksi 1594: 1595: 1596: 1597: 1598: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1599: 1600: Esitys sisältää ehdotuksen potilasvahinkolaiksi ton viasta tapaturmaisesti aiheutunut henkilöva- 1601: ja siihen liittyväksi lainsäädännöksi. Potilasvahin- hinko kuuluisi potilasvahinkona korvattaviin. 1602: kolailla luotaisiin erillinen korvausjärjestelmä Korvaus potilasvahingoista määrättäisiin vahin- 1603: koskemaan terveyden- ja sairaanhoidon yhteydes- gonkorvauslain henkilövahinkoja koskevien peri- 1604: sä potilaalle sattuvia henkilövahinkoja. Potilasva- aatteiden mukaisesti. Korvausta ei kuitenkaan 1605: hinkolain mukainen korvausvastuu ei edellyttäisi suoritettaisi vähäisestä vahingosta. Jos potilas on 1606: terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluvan virhettä myötävaikuttanut vahingon syntymiseen tahal- 1607: tai laiminlyöntiä. Myös kliinisen hoitotutkimuk- laan tai törkeästä tuottamuksesta, korvattaisiin se 1608: sen vapaaehtoiset koehenkilöt kuuluisivat potilas- potilasvahinkona vain siltä osin kuin muut olo- 1609: vahinkolain korvausjärjestelmän piiriin. suhteet ovat vaikuttaneet vahingon syntyyn. 1610: Potilasvahinkolain korvausjärjestelmä olisi po- 1611: Potilasvahinkona korvattaisiin henkilövahinko, 1612: tilaan kannalta yksinkertainen. Vahingon tapah- 1613: jonka potilaan tutkimus, hoito tai muu vastaava 1614: duttua vahingon kärsinyt voisi kääntyä lain mu- 1615: käsittely tai sellaisen laiminlyönti on aiheuttanut. 1616: kaan korvausvastuussa olevan puoleen. Vahingos- 1617: Samoin korvattaisiin vahinko, jonka on aiheutta- 1618: ta muun lain nojalla suoritettavat korvaukset 1619: nut potilaan tutkimukseen, hoitoon tai muuhun 1620: siirtyisivät korvauksen suorittaneelle maksetun 1621: vastaavaan käsittelyyn liittyvistä olosuhteista al- 1622: korvauksen määrään saakka. 1623: kunsa saanut tartunta tai tulehdus. Nämä vahin- 1624: Kaikilla terveyden- tai sairaanhoitotoimintaa 1625: got tulisivat korvattaviksi edellyttäen, että ne sekä julkisella että yksityisellä sektorilla harjoitta- 1626: eivät ole olleet sellaisen lääketieteellisesti perus- villa tulisi olla kotimaisen vakuutusyhtiön anta- 1627: tellun käsittelyn seurausta, joka ei olisi ollut 1628: ma, suoraan potilaan hyväksi voimassa oleva 1629: vältettävissä muulla, potilaan hoidon kannalta 1630: vakuutus potilasvahinkolain mukaisen vastuun 1631: yhtä vaikuttavana menettelyllä. Potilaan mahdol- 1632: varalta. Potilasvakuutusta harjoittavien vakuutus- 1633: lisen sairauden tai vamman määrittämiseksi suo- yhtiöiden olisi muodostettava laissa tarkoitettu- 1634: ritetun tutkimuksen seurauksena aiheutunut va- 1635: jen tehtävien hoitamista varten potilasvakuutus- 1636: hinko korvattaisiin kuitenkin potilasvahinkona, 1637: yhdistys. 1638: jos seuraus on määritettävän sairauden tai vam- 1639: Potilasvahinkolakiin sisällytettäisiin potilasva- 1640: man laatu ja vaikeusaste sekä potilaan muu 1641: hinkolautakuntaa koskevia säännöksiä. Lautakun- 1642: terveydentila huomioon ottaen kohtuuton. 1643: ta antaisi ratkaisusuosituksia potilasvahinkojen 1644: Potilasvahinkona korvattaisiin myös vahinko, korvaamisesta ja sen tulisi toiminnallaan pyrkiä 1645: joka on seuraus potilaan tutkimukseen, hoitoon potilasvahinkoja koskevan korvauskäytännön yh- 1646: tai muuhun vastaavaan käsittelyyn liittyvästä ta- tenäistämiseen ja vahvistamisesta. 1647: paturmasta. Myös sairaankuljetuksen aikana, hoi- Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1648: tohuoneiston tai -laitteiston palon tai muun noin puolen vuoden kuluttua lakiehdotuksen 1649: vahingon yhteydessä taikka sairaanhoitolaitteis- hyväksymisestä ja vahvistamisesta. 1650: 1651: 1652: 1653: 1654: 360156Z 1655: 2 1986 vp. - HE n:o 54 1656: 1657: YLEISPERUSTELUT 1658: 1659: 1660: 1. Esityksen yhteiskunnallinen arvioida vastuukysymyksiä uudelta pohjalta. Sa- 1661: merkitys maan suuntaan on vaikuttanut uusien lääkkeiden 1662: sekä uusien tutkimus- ja hoitomenetelmien käyt- 1663: 1.1. Tavoitteet töön ottaminen. Hoidon tehostuminen on tuo- 1664: nut mukanaan uusia riskejä potilaille. Perintei- 1665: Suomi on ratifioimalla taloudellisia, sosiaalisia nen vahingonkorvausjärjestelmä ei ole riittävän 1666: ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainväli- toimiva potilasvahinkotapauksissa. Erillisellä po- 1667: sen yleissopimuksen (SopS 6/ 76) tunnustanut tilasvahinkojen korvaamista koskevalla järjestel- 1668: · jokaiselle oikeuden nauttia korkeimmasta saavu- mällä kyettäisiin turvaamaan potilaiden etuja 1669: tettavissa olevasta ruumiin- ja mielenterveydestä. nykyistä olennaisesti paremmin. 1670: Jotta tämä oikeus toteutuisi, terveyden- ja sai- 1671: raanhoidon on oltava huomattavan korkeatasois- 1672: ta. Maassamme onkin julkiseen terveyden- ja 1.2. Keinot 1673: sairaanhoitoon käytetty jatkuvasti suureneva osa 1674: bruttokansantuotteestamme. 1.2.1. Lain rakenne ja pääsisältö 1675: Sairastunedie henkilölle on tärkeätä päästä 1676: nopeasti hoitoon sekä tällöin saada osakseen hyvä Ehdotuksessa potilasvahinkolaiksi määritellään 1677: hoito. Eri syistä hoito ei aina pääty tavoiteltuun korvausjärjestelmän keskeiset periaatteet. Potilas- 1678: tulokseen. Potilaan oikeuksiin vaikuttaa tämän vahinkolailla luotaisiin vakuutus, josta korvattai- 1679: vuoksi merkittävästi myös se, miten virheellinen siin terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä sattu- 1680: tai muutoin epäonnistunut hoito hyvitetään. Vä- via henkilövahinkoja eli potilasvahinkoja. Kor- 1681: littöminä syinä hoidon epäonnistumiseen voivat vausvastuu ei tällöin rakentuisi tuottamusperiaat- 1682: olla esimerkiksi potilaan normaalista poikkeava teelle, toisin sanoen jonkun moitittavaan tai 1683: anatomia tai reaktio, häiriö teknisessä suorituk- virheelliseen menettelyyn. Korvauksen vahingon 1684: sessa, hoitohenkilökunnan taidon, kokemuksen kärsineelle maksaisi vakuutuksenantaja tai vakuu- 1685: tai tiedon puute, erehdys toimenpiteen suoritta- tuksenantajien muodostama yhdistys. Vakuutuk- 1686: misessa, instrumentin toiminnan häiriö tai sen sesta aiheutuvat kustannukset tulisivat terveyden- 1687: särkyminen, puutteellinen rokote tai lääke taikka ja sairaanhoitotoimintaa harjoittavien maksetta- 1688: tapaturma tai onnettomuus. viksi. Järjestelmä on ehdotettu sellaiseksi, että 1689: Potilaan korvausturvaan vaikuttaa vahingon- vahingon kärsineen on helppo esittää korvausvaa- 1690: korvausoikeudellisen lainsäädännön ohella sosiaa- timuksensa. On myös pyritty siihen, että kor- 1691: liturvalainsäädäntö. Omaehtoisesti voi vahinkoon vauksen suorittaja olisi maksukykyinen ja että 1692: varautua henki-, tapaturma- tai sairausvakuutuk- vaatimukset voitaisiin käsitellä nopeasti ja asian- 1693: sella. Pelkästään hoitovahinkojen varalta ei nyky- tuntevasti. Järjestelmällä ei lisättäisi yleisen so- 1694: ään kuitenkaan ole mahdollista ottaa luetelluu siaalivakuutuksen kustannuksia. Tavoitteena ei 1695: kaltaista vapaaehtoista vakuutusta. Yleisen so- myöskään ole siirtää nykyisin yleisestä sosiaaliva- 1696: siaalivakuutuksen nojalla korvataan yleensä vain kuutuksesta maksettavia korvauksia potilasvakuu- 1697: osa hoitovahingon aiheuttamista menetyksistä. tuksen kannettaviksi, vaan turvata vahingon kär- 1698: Vahingonkorvausoikeuden mukaan korvataan ko- sineelle niin sanotun täyden korvauksen ja sosiaa- 1699: ko aiheutunut vahinko. Vahingonkorvausoikeu- livakuutusetuuksien välinen erotus. 1700: den korvausperusteet ja muut korvaamiseen liit- 1701: tyvät säännöt aiheuttavat kuitenkin sen, että 1702: suuri osa vahingoista jää korvaamatta. Lisäksi 1.2.2. Lain soveltamisala 1703: korvauksen saanti saattaa kestää pitkään. Yksit- 1704: täistapauksissa voi myös olla mahdollista, että Potilasvahinkoina korvattaisiin terveyden- ja 1705: korvausta ei saada perityksi esimerkiksi korvaus- sairaanhoidon yhteydessä aiheutuneita henkilöva- 1706: velvollisen maksukyvyttömyyden takia. hinkoja. Potilaalle sattuvat esinevahingot jäisivät 1707: Sairaanhoidon muuttuminen paljolti ryhmä- korvausjärjestelmän ulkopuolelle. 1708: työksi on osaltaan vaikeuttanut vahingonkorvaus- Terveyden- ja sairaanhoidon käsite ei ole sisäl- 1709: kysymysten selvittelyä. Myös lääketieteellisen tek- löltään tarkkarajainen. Käsitettä ei ole lainsää- 1710: niikan nopea kehittyminen on luonut tarvetta dännössä määritelty, vaikka sitä käytetään useissa 1711: 1986 vp. - HE n:o 54 3 1712: 1713: yhteyksissä, esimerkiksi kansanterveyslaissa (66/ kohdan mukaan korvattaisiin tartunnan tai tu- 1714: 72) ja lääkintöhallituksesta annetussa asetuksessa lehduksen aiheuttamia vahinkoja ja 3 kohdan 1715: (130/70). Useimmissa tapauksissa on selvää, mil- mukaan tapaturman aiheuttamia vahinkoja. 1716: loin on kysymyksessä terveyden- tai sairaanhoito. Yhteiskunnan terveyden- ja sairaanhoidolliset 1717: Ehdotuksessa terveyden- ja sairaanhoidolla tar- resurssit vaikuttavat siihen, minkä tasoista hoitoa 1718: koitettaisiin toimintaa, jota toisaalta harjoittavat yhteiskunnassa voidaan antaa. Potilasvahinkona 1719: lakiin perustuvan oikeuden nojalla terveyden- ei korvattaisi sellaista henkilön terveydentilan 1720: huollon ammattihenkilöt ja jota toisaalta harjoi- huononemista, jonka hoitamatta jääminen joh- 1721: tetaan terveydenhuollon sekä osittain myös eräis- tuu pelkästään terveydenhuollon rajallisista voi- 1722: sä sosiaalihuollon laitoksissa. mavaroista. 1723: Korvausvelvollisuus ei esityksen mukaan koski- 1724: si vähäisiä vahinkoja. Jos tällainen vahinko on 1725: 1.2.3. Korvattavat potzlasvahingot johtunut hoitohenkilökunnan virheestä tai lai- 1726: minlyönnistä, voi vahingon kärsinyt vaatia kor- 1727: Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä voi vausta vahingonkorvauslain (412/74) nojalla. Vä- 1728: syntyä monista syistä vahinkoja. Yleisenä lähtö- häisten vahinkojen jättämisellä korvausjärjestel- 1729: kohtana ehdotuksessa on, että seurauksen on män ulkopuolelle pienennettäisiin olennaisesti 1730: oltava epäedullisempi mikä sairaudesta sinänsä hallintokustannuksia. 1731: oikein hoidettunakin olisi aiheutunut tai sen on Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä voi 1732: oltava luonteeltaan toisenlaatuinen. On siis olta- syntyä myös yksistään lääkkeiden aiheuttamia 1733: va mahdollista, että seuraus olisi voitu välttää vahinkoja. Tällaiset vahingot korvattaisiin poti- 1734: toisenlaisella käsittelyllä. Ehdotuksessa tarkoite- lasvahinkolain mukaan silloin kun ne ovat aiheu- 1735: tut potilasvahingot ovat ryhmiteltävissä seuraa- tuneet potilaalle määrätystä tai annetusta vääräs- 1736: vasti. tä lääkkeestä tai lääkkeen väärästä annostuksesta. 1737: Varsinaisista hoitovahingoista on kysymys la- Oikein perustein määrätyn lääkkeen mahdollises- 1738: kiehdotuksen 2 §:n 1 momentin 1 kohdassa. ti aiheuttamaa vahinkoa ei sitävastoin korvattaisi 1739: Näillä tarkoitetaan potilaalle tutkimuksesta, hoi- tämän lain perusteella, vaan tällöin voisi tulla 1740: dosta tai muusta käsittelystä aiheutunutta vahin- kyseeseen lääkevahinkovakuutuksen nojalla suori- 1741: koa. Ilman suoritettua toimenpidettä ei potilaalle tettava korvaus. 1742: siis olisi lainkaan sattunut kyseistä vahinkoa. 1743: Sellaisia lääketieteellisesti perustellun tutkimuk- 1744: sen, hoidon tai muun vastaavan käsittelyn seu- 1.2.4. Korvauksen määrääminen 1745: rauksia, jotka eivät olisi olleet vältettävissä muul- 1746: la, potilaan hoidon kannalta yhtä vaikuttavalla Ehdotuksen mukaan korvaus potilasvahingosta 1747: menettelyllä, ei pääsääntöisesti korvattaisi. määrättäisiin vahingonkorvauslain korvattavaa 1748: Diagnoosivahingoissa taudinmääritys ei syystä vahinkoa koskevien sääntöjen mukaisesti. Nou- 1749: tai toisesta täytä sille asetettavia vaatimuksia, datettavaksi tulisi siten täyden korvauksen peri- 1750: minkä takia potilaalla olevaa sairautta ei käsitellä aate. Korvausta suoritettaisiin sekä taloudellisesta 1751: hyväksyttävällä tavalla. Hoitamattomuus voi joh- että niin sanotusta aineettomasta vahingosta. 1752: tua myös muista syistä. Myös hoitamattoman Korvaussurumille ei ole ehdotettu asetettavaksi 1753: sairauden aiheuttamat vahingot korvattaisiin eh- enimmäismääriä. 1754: dotuksen 2 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaises- Vahingonkorvauslaissa ei ole yksityiskohtaisia 1755: ti. säännöksiä korvauksen suuruuden laskemisesta. 1756: Tyypillistä ehdotuksen 2 §:n 1 momentin 1 Tältä osin jouduttaisiin turvautumaan oikeuskäy- 1757: kohdassa mainittujen vahinkojen aiheutumiselle tännössä muotoutuneisiin periaatteisiin. Vahin- 1758: on, että potilaan tutkimus, hoito tai muu vastaa- gonkorvauslain mukaan korvausta on suoritettava 1759: va käsittely on tavalla taikka toisella epäonnistu- ruumiinvamman tai muun henkilövahingon ai- 1760: nut tai että asianmukaista käsittelyä ei ole lain- heuttamista sairaanhoitokustannuksista ja muista 1761: kaan annettu. kuluista, tulojen tai elatuksen vähentymisestä, 1762: Epäonnistumisen taustalla saattaa olla- mut- kivusta ja särystä sekä viasta ja muusta pysyvästä 1763: ta ei suinkaan välttämättä ole - hoitovirhe. haitasta. Surmansa saaneen hautauskulut ja 1764: Momentin 2 ja 3 kohdassa otetaan huomioon muut hautaamiseen liittyvät kustannukset olisi 1765: terveyden- ja sairaanhoitotoimintaan yleisesti liit- korvattava kohtuulliseen määrään asti. Elatuk- 1766: tyviä vaaroja. Ehdotetun 2 §:n 1 momentin 2 seen tai elatusapuun oikeutetun menettäessä tar- 1767: 4 1986 vp. -- IlE n:o 54 1768: 1769: peellisen elatuksen olisi hänelle suoritettava va- yhdistykseen, jonka tehtävänä olisi hoitaa potilas- 1770: hingonkorvaukseksi mitä hän tarvitsee, kunnes vakuutusta koskevaa jäsenyhtiöiden yhteistä kor- 1771: voi elättää itsensä. vaustointa. 1772: Korvausvaatimus olisi esitettävä korvausvelvol- 1773: liselle kolmen vuoden kuluessa siitä, kun kor- 1774: 1.2.5. Korvausten yhteensovittaminen vaukseen oikeutettu on saanut tietää vahingosta. 1775: Erityisestä syystä vakuutuksenantajan on otettava 1776: Potilasvahingon kärsineellä saattaisi olla oikeus korvausvaatimus tutkittavakseen huolimatta siitä, 1777: saada korvausta vahingostaan myös muulla perus- että kolmen vuoden vanhentumisaika on kulunut 1778: teella kuin potilasvahinkolain nojalla. Vahingon umpeen. Korvausvaatimus olisi kaikissa tapauk- 1779: kärsineen ei kuitenkaan tulisi saada menetystään sissa esitettävä kuitenkin viimeistään kahdenkym- 1780: suurempaa korvausta vahingostaan. Viime kädes- menen vuoden kuluessa vahinkoon johtaneesta 1781: sä potilasvahinkolain nojalla vastuussa olevien tapahtumasta. 1782: kannettaviksi jäisivät vain ne määrät, jotka ylittä- Ehdotetulla lailla ohjattaisiin potilasvahingosta 1783: vät lakien perusteella potilaalle maksettavat kor- maksettavat korvaukset vakuutuksenantajan mak- 1784: vaukset. Aikomuksena ei ole siirtää nykyisin settaviksi. Siltä osin kuin korvausta ei saataisi 1785: yleisestä sosiaalivakuutuksesta maksettuja kor- ehdotetun lain nojalla, esimerkiksi vähäisen va- 1786: vauksia potilasvakuutuksen rasitukseksi. hingon osalta, vahingon kärsineellä olisi mahdol- 1787: Ehdotuksen lähtökohtana on kuitenkin, että lisuus vaatia korvausta vahingonkorvauslain tai 1788: potilas voisi saada koko korvauksen potilasvakuu- sopimusoikeuden sääntöjen mukaan. 1789: tuksesta. Ehdotetun lain mukaan maksaa kor- Vastuun toteutumisen kannalta on tärkeätä, 1790: vausvastuussa oleva vakuutuksenantaja potilasva- että korvausta hakeva potilas voisi tehdä korvaus- 1791: hingon kärsineelle täyden korvauksen, mutta saa hakemuksensa mahdollisimman yksinkertaisesti 1792: puolestaan periä takautumisteitse muista kor- ja saada samalla opastusta korvauksen hakemises- 1793: vausjärjestelmistä niille kuuluvan kustannusosuu- sa. Tämän vuoksi tulisi korvauksenhakumenette- 1794: den. Tällä tavalla potilaalle turvattaisiin mahdol- ly järjestää siten, että korvaushakemuksen voisi 1795: lisuus yksinkertaisin menettelytavoin saada hyvi- jättää jokaisen potilasvakuutuksia myöntävän yh- 1796: tys koko vahingosta. Vakuutuksenantajat puoles- tiön toimipisteeseen, jotka samalla voisivat antaa 1797: taan selvittäisivät keskenään niiden välisen kus- opastusta korvauksen hakemisessa. Korvausjärjes- 1798: tannustenjaon. telmästä tiedotettaessa olisivat lisäksi terveyden- 1799: Koska potilasvahingon kärsineellä voisi olla huollon laitokset ja terveydenhuoltohenkilöstö 1800: oikeus useamman lain mukaiseen korvaukseen, keskeisessä asemassa. 1801: on ehdotetun järjestelyn toteuttamiseksi muutet- 1802: tava sairausvakuutuslakia (364/63) sen toissijai- 1803: suuden poistamiseksi potilasvahinkolakiin näh- 1.2. 7. Pottfasvahinkolautakunta 1804: den. Kansaneläkelaki (34 7 156) ja työeläkelait 1805: eivät sisällä vastaavaa toissijaisuussäännöstä. Näi- Potilasvahinkolautakunnan tehtäviä koskevat 1806: den lakien mukaan vastuussa olevia kohtaan nykyisin potilasvahinkolautakunnasta annetussa 1807: ehdotetaan potilasvakuutuksen antaneelle takau- asetuksessa (221/84) olevat säännökset ehdote- 1808: tumisoikeutta. Jos niiden perusteella on jo mak- taan täydennettyinä sisällytettäväksi potilasvahin- 1809: settu korvausta potilasvahingon kärsineelle, mää- kolakiin. 1810: rä vähennettäisiin potilasvakuutuksen nojalla Tarkemmat säännökset potilasvahinkolauta- 1811: maksettavasta korvauksesta. kunnasta annettaisiin asetuksella. 1812: 1813: 1814: 1. 2. 6. Korvausvastuu ja korvausvaatimuksen 2. Nykyinen tilanne ja astan val- 1815: esittå.minen mistelu 1816: 1817: Korvaukset potilasvahingoista suorittaisi pakol- 2.1. Nykyinen tilanne 1818: lisen vakuutuksen myöntänyt vakuutuksenantaja. 1819: Vakuutuksenantajana voisi olla kotimainen vas- 2.1.1. Lainsäädäntö 1820: tuuvakuutusliikettä harjoittava vakuutusyhtiö. 1821: Kaikkien potilasvakuutusta harjoittavien va- Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä sattu- 1822: kuutusyhtiöiden olisi kuuluttava potilasvakuutus- vat henkilövahingot korvataan erityislainsäädän- 1823: 1986 vp. - HE n:o 54 5 1824: 1825: nön puuttuessa yleisen vahingonkorvausoikeuden lainvoimainen ratkaisu. Tuomioistuimessa vireillä 1826: sääntöjen mukaan. Useimmiten korvausvelvolli- olevasta asiasta lausunto saadaan antaa vain tuo- 1827: suus ja vastaavasti korvausoikeus ratkaistaan va- mioistuimelle sen tai asianosaisen pyynnöstä. 1828: hingonkorvauslain mukaan. Eräissä tapauksissa 1829: on mahdollista vaatia korvausta sopimussuhdetta 1830: koskevien sääntöjen nojalla. 2.1.2. 1Cäytäntö 1831: Potilaan korvausturvaan vaikuttaa nykyisin 1832: merkittävästi myös sosiaaliturvalainsäädäntö. Po- Terveydenhuoltohenkilöstöön tuomwlstuimis- 1833: tilaalla on yleensä oikeus saada korvausta sairaan- sa kohdistetut vahingonkorvausvaateet ovat pysy- 1834: hoitokustannuksista ja ansionmenetyksestä ylei- neet meillä jokseenkin vähälukuisina. Tämä joh- 1835: sestä sosiaalivakuutuksesta. Aineetonta vahinkoa, tunee paitsi korvauksen vaatijan näyttövelvolli- 1836: kipua ja särkyä tai vikaa taikka muuta pysyvää suuden vaikeudesta myös oikeudenkäynnin hi- 1837: haittaa, ei sosiaalivakuutuksesta korvata. Muu- taudesta ja sen aiheuttamista kustannuksista. 1838: tenkaan nämä korvaukset eivät yleensä kata ai- Tosin tuomioistuinkäytännössä korvauksen vaati- 1839: heutunutta taloudellista menetystä kokonaan. Li- jan näyttövelvollisuutta helpottaa se, että tuo- 1840: säksi esimerkiksi sairausvakuutuslain mukaiset mioistuimilla on mahdollisuus pyytää lääkintö- 1841: etuudet ovat toissijaisia. Jos on oikeus saada hallitukselta ja nyttemmin myös potilasvahinko- 1842: korvausta samasta vahingosta jonkin muun lain lautakunnalta asiantuntijalausunto kyetäkseen 1843: nojalla, maksetaan sairausvakuutuslain mukaisia ratkaisemaan onko joku terveydenhuoltohenki- 1844: korvauksia vain siltä osin kuin ne ylittävät muun löstöön kuuluva syyllistynyt hoitovirheeseen. Lää- 1845: lain nojalla maksettavat korvaukset. kintöhallitukselta on tällaisia lausuntoja kuiten- 1846: Vahingonkorvauslain mukaan työnantaja on kin pyydetty ainoastaan joitakin vuosittain. 1847: velvollinen korvaamaan työntekijän työssään vir- Potilasvahinkolautakunta antaa lausuntonsa 1848: heellä tai laiminlyönnillä kolmannelle aiheutta- syyllisyyskysymyksen lisäksi myös korvattavasta 1849: mat vahingot. Maassamme sairaanhoito on suu- määrästä. Myös se, joka vaatii, tai se, jolta 1850: reksi osaksi julkisyhteisöjen ylläpitämää. Tämän vaaditaan korvausta, voi pyytää potilasvahinko- 1851: takia on vahingonkorvauslain myötä käytännössä lautakunnan lausuntoa asiasta. 1852: poistunut yksi vahingonkorvausoikeudellisen kor- 1853: Terveydenhuoltohenkilöstön toimintaan liitty- 1854: vausjärjestelmän heikkous, nimittäin vastuuvel- viä valituksia käsitellään jossain määrin myös 1855: vollisen maksukyvyttömyys. 1856: kuluttajavalituslautakunnassa. Lautakunta antaa 1857: Vahingonkorvausoikeuden sääntöjen mukaan 1858: ratkaisusuosituksia kuluttajasuojalaissa (38/78) 1859: on sen, joka vaatii korvausta, näytettävä toteen 1860: tarkoitetuissa asioissa myös terveydenhuoltohen- 1861: korvausvelvollisuuden edellytykset. Potilaan on kilöstöön kuuluvien elinkeinonharjoittajien ja 1862: siten kyettävä ensinnäkin osoittamaan, että va- 1863: esimerkiksi yksityissairaaloiden suorituksista. 1864: hinko on aiheutettu tahallisesti tai tuottamuksel- 1865: lisesti. Toiseksi potilaan on näytettävä, että vir- Lääkintöhallituksella ei sitä vastoin ole toimi- 1866: heen tai laiminlyönnin ja vahingon välillä on valtaa ottaa kantaa vahingonkorvausasiaan. Lää- 1867: syy-yhteys. Kummatkin näyttövaatimukset vai- kintöhallituksen kanteluasiassa antamalla ratkai- 1868: keuttavat potilaan mahdollisuutta saada korvaus- sulla on kuitenkin merkitystä harkittaessa vahin- 1869: ta vahingosta. Jos korvausta vaaditaan sopimus- gonkorvausvaateen esittämistä terveydenhuolto- 1870: suhteen sääntöjen mukaan, on yleensä sen, jolta henkilöstöön kuuluvaa kohtaan. Lääkintöhalli- 1871: korvausta vaaditaan, näytettävä, että hän ei ole tukselle tehtyä kantelua käytetään siis myös va- 1872: syyllistynyt moitinavaan menettelyyn. hingonkorvausvastuupetusteiden selvittämiseen. 1873: Potilasvahinkolautakunnasta annetulla asetuk- Potilasvahinkolautakunnalle on vuoden 1985 1874: sella on sosiaali- ja terveysministeriön yhteyteen 1 loppuun mennessä esitetty 247 lausuntopyyntöä. 1875: päivästä syyskuuta 1984 asetettu potilasvahinko- Lausuntoja on lautakunta antanut 56. 1876: lautakunta, jonka tehtävänä on antaa lausuntoja Vuosina 1981-1985 kuluttajavalituslautakun- 1877: siitä, onko potilaalle terveyden- ja sairaanhoidon ta on ratkaissut 219 terveydenhoitopalveluja kos- 1878: yhteydessä aiheutuneesta henkilövahingosta suo- kevaa valitusta. Näistä 63 koski lääkäripalveluja, 1879: ritettava vahingonkorvausta. Lautakunnan on 111 hammaslääkäripalveluja, 32 optikkopalveluja 1880: pyynnöstä annettava lausunto myös korvattavasta ja 13 muita terveydenhoitopalveluja. 1881: määrästä. Lääkintöhallitus on puolestaan vuonna 1985 1882: Potilasvahinkolautakunta ei saa antaa lausun- ratkaissut kanteluja ja antanut viranomaisille lau- 1883: toa asiasta, jossa on annettu tuomioistuimen suntoja terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluvien 1884: 6 1986 vp. - HE n:o 54 1885: 1886: menettelyn johdosta yhteensä noin 650 tapauk- Lääkärivastuulautakunta on toimintansa alka- 1887: sessa. misesta vuodesta 1971 lähtien vuoden 198 5 lop- 1888: Työnantajan tsannänvastuun ja niin sanotun puun mennessä antanut yhteensä 395 lausuntoa. 1889: kanavointisäännön takia korvausvaatimus esite- Lääkärivastuulautakunnan antamien lausuntojen 1890: tään yleensä työnantajalle. Tietoja hoitovirheiden lukumäärä on kasvanut 1980-luvun puolella. 1891: ja hoitovahinkojen kokonaismäärästa ei ole ollut Sairaaloiden, terveyskeskusten ja poliklinikoi- 1892: käytettävissä. Potilasvahinkolakiehdotusta valmis- den vastuuvakuutusten perusteella maksettiin 1893: teltaessa tehdyn selvityksen mukaan terveyskes- vuonna 1983 korvauksia 26 henkilövahingosta 1894: kuksille ja sairaaloille esitettiin vuosina 1978- yhteensä 233 686 markkaa. 1895: 1980 yhteensä noin 450-500 vahingonkorvaus- 1896: vaatimusta, joista noin puolessa tapauksissa suo- 1897: ritettiin korvausta. Maksettujen korvausten yh- 2. 1. 3. Muiden pohjoismaiden otkeus 1898: teismääräksi selvityksessä arvioitiin 1 200 000 1899: markkaa. Korvaaminen on siis näissä tapauksissa Yleisenä periaatteena kaikissa pohjoismaissa 1900: edellyttänyt hoitohenkilökunnan syyksi luettavaa on, että potilasvahingon kärsinyt voi saada vahin- 1901: virhettä tai laiminlyöntiä. gonkorvausta vain, jos terveydenhuoltohenkilös- 1902: töön kuuluvan osoitetaan tuottamuksellaan ai- 1903: Vuoden 1984 aikana on vapaaehtoinen vakuu- 1904: heuttaneen vahingon. Työnantaja voi joutua kor- 1905: tustoiminta terveyden- ja sairaanhoidon piirissä 1906: vausvastuuseen työntekijöidensä tuottamuksen 1907: sattuneiden henkilövahinkojen osalta merkittä- 1908: ta~ia. Vahingonkorvaukseen tuomitsee tuomiois- 1909: västi laajentunut. Vuoden 1984 alusta on Suo- 1910: tutn. 1911: men Lääkäriliiton jäsenten potilaita varten yksi- 1912: Ruotsissa tehtiin 1970-luvun alkupuolella usei- 1913: tyispotilasvakuutus niiden vahinkojen osalta, jot- 1914: ta valtiopäiväaloitteita vahingonkorvauslainsää- 1915: ka ovat aiheutuneet yksityisvastaanottotoiminnas- 1916: dännön muuttamiseksi siten, että potilaiden oi- 1917: ta. Korvausjärjestelyt hoitaa useiden vakuutus- 1918: keus vahingonkorvaukseen laajenisi. Lainsäädän- 1919: yhtiöiden muodostama Potilasvakuutuspooli. Va- 1920: töä ei kuitenkaan muutettu. Sen sijaan sairaaloita 1921: kuutusyhtiöiden asettamana asiantuntijaelimenä 1922: ylläpitävät julkisyhteisöt ja vakuutusyhtiöt sopi- 1923: toimii 1 päivästä kesäkuuta 1984 potilasvakuu- 1924: vat erityisen vakuutusmuodon, potilasvakuutuk- 1925: tuslautakunta, joka vuoden 1985 loppuun men- 1926: sen, käyttöönotosta. Vakuutus tuli voimaan 1927: nessä on antanut lausunnon noin 20 korvausta- 1928: vuonna 1975. 1929: pauksesta. 1930: Potilasvakuutuksesta korvataan potilaalle välit- 1931: Toinen merkittävä vakuutusmuoto on 1 päivä- tömästi terveyden- tai sairaanhoidon yhteydessä 1932: nä kesäkuuta 1984 voimaan tullut lääkevahinko- sattuneet hoitovahingot riippumatta siitä, onko 1933: vakuutus, johon osallistuvat kotimainen lääkete- vahinko aiheutettu jonkun virheellä tai laimin- 1934: ollisuus ja lääkkeiden maahantuojat. Vakuutuk- lyönnillä. Korvaus maarataan pääsääntöisesti 1935: senottajana on lääketeollisuuden ja lääkemaahan- noudattaen vahingonkorvausoikeudellisia peri- 1936: tuojien muodostama erityinen osuuskunta ja va- aatteita. Vakuutuksenantajana potilasvakuutuk- 1937: kuutuksenantajana vakuutusyhtiöiden muodosta- sessa on neljän vakuutusyhtiön muodostama yh- 1938: ma Lääkevahinkovakuutuspooli. Lääkevahinkova- teenliittymä. Kaikki sairaaloita ylläpitävät julkis- 1939: kuutuksesta maksetaan korvaus henkilövahingois- yhteisöt ovat liittyneet vakuutukseen. Vakuutus 1940: ta, jotka johtuvat lääkkeen käytöstä lääkkeenä. koskee kaikkea julkista terveyden- tai sairaanhoi- 1941: Lausunnonantajaelimenä lääkevahinkoasioissa toa käsittäen varsinaisen sairaanhoidon ohella 1942: toimii lääkevahinkolautakunta. muun muassa hammashoidon, rokotuksen, ve- 1943: Jos sillä, jolta korvausta vaaditaan, on vastuu- renluovutuksen ja lääkintävoimistelun. Vakuutus 1944: vakuutus, korvausasiain käsittely siirtyy yleensä koskee myös laitosten ulkopuolella tapahtuvaa 1945: vakuutuksen myöntäneelle yhtiölle. Vakuutus- hoitoa, esimerkiksi kotikäynneillä annettavaa 1946: yhtiöt pyytävät epäselvissä tapauksissa lausunnon hoitoa sekä ambulanssikuljetuksia. Myös yksityi- 1947: perustamaitaan asiantuntijaelimeltä, lääkärivas- set lääkärit, hammaslääkärit ja lääkintävoimisteli- 1948: tuulautakunnalta. Sairaalat voivat pyytää tällai- jat ovat liittyneet vakuutukseen. Vakuutus kos- 1949: sissa tapauksissa lausunnon Sairaalaliitolta, joka kee niin ikään työterveyshuoltoa. 1950: puolestaan voi pyytää lausuntoa edellä mainitulta Potilasvahingolla tarkoitetaan ruumiillista va- 1951: lääkärivastuulautakunnalta. Lääkärivastuulauta- hinkoa, jolla on välitön yhteys terveyden- tai 1952: kunnan lausunnot ovat suosituksia eivätkä siis sairaanhoitotoimintaan. Pelkästään psyykkisiä va- 1953: sido asianosaisia. hinkoja ei siis korvata. Korvattavat potilasvahin- 1954: 1986 vp. - HE n:o 54 7 1955: 1956: got jakautuvat seuraavasti: varsinaiset hoitovahin- nousevan 6,10 kruunuun asukasta kohti laskettu- 1957: got, diagnoosivahingot, infektiovahingot ja tapa- na. Vakuutusmaksu on kuluvana vuonna 330 1958: turmavahingot. kruunua yksityislääkäreiden osalta ja yksityisten 1959: Varsinaisella hoitovahingolla tarkoitetaan tut- hammaslääkäreiden osalta noin 500 kruunua. 1960: kimuksen, hoidon tai muun vastaavan toimenpi- Potilasvakuutuksen voimassaoloaikana on vuoden 1961: teen välittömänä seurauksena syntynyttä vahin- 1985 joulukuuhun mennessä ilmoitettu 40 655 1962: koa, siis vahinkoa, jota potilas ei olisi saanut vahinkoa. Näistä 16 134 korvausvaatimusta on 1963: ilman suoritettua toimenpidettä. Jos vahinko on hylätty. Jäljelle jäävästä määrästä eli noin 24 521 1964: lääketieteellisesti perustellun toimenpiteen väis- korvatusta tapauksesta oli 18 450 julkisen tervey- 1965: tämätön seuraus, sitä ei korvata. denhuollon piirissä sattuneita vahinkoja, 5 815 1966: Myös diagnostisen toimenpiteen seurauksena yksityisten hammaslääkäreiden aiheuttamia, 186 1967: syntynyt vahinko korvataan, jollei se ole seuraus yksityisten lääkäreiden aiheuttamia, 60 työter- 1968: sellaisesta riskin ottamisesta, joka on perusteltu veyshuollon piirissä sattuneita ja 19 kunnallisen 1969: sairauden tai vamman laatu, vaikeusaste ja poti- sairaanhoidon piirissä sattuneita sekä 14 yksityis- 1970: laan muu terveydentila huomioon ottaen. ten sairaskotien ja sairaaloiden piirissä tapahtu- 1971: Diagnoosivahingot syntyvät sen takia, että ha- neita vahinkoja. Mainittuun ajankohtaan men- 1972: vaittavissa olevia oireita ei ole taudinmäärityksen nessä vahinkojen johdosta on suoritettu korvauk- 1973: yhteydessä tulkittu yleisesti hyväksyttyä käytäntöä sia 444 miljoonaa ktuunua. 1974: vastaavasti eikä potilaalla olevaa sairautta ole Norjassa korvausvastuu potilasvahingosta pe- 1975: siten hoidettu oikealla tavalla. Väärä diagnoosi rustuu yleisiin vahingonkorvausoikeudellisiin 1976: voi johtua myös siitä, että teknisellä laitteella sääntöihin. Sopimusoikeudellisia saantoja ei 1977: saatu tutkimustulos on ollut väärä. Tällöin aiheu- yleensä sovelleta. Vahingonkorvausvelvollisuuden 1978: tunut hoitovahinko korvataan aina. syntyminen edellyttää, että vahinko on aiheutet- 1979: Infektiovahingosta on puolestaan kysymys sil- tu tuottamuksellisesti. Tuottamuksen arviointiin 1980: loin, kun muut kuin potilaan omat bakteerit vaikuttaa se, että kysymys on niin sanotusta 1981: aiheuttavat potilaalle tulehduksen, esimerkiksi ammattivastuusta. Esimerkiksi tuomioistuimet 1982: kun leikkaushaava tulehtuu sairaalassa saadun turvautuvat säännönmukaisesti tällöin yhteen tai 1983: tartunnan takia. Korvattavia vahinkoja ovat lisäk- kahteen asiantuntijaan. Työnantajalla on vastuu 1984: si tapaturmat, jotka liittyvät potilaan tutkimuk- työntekijän työssään aiheuttamasta vahingosta. 1985: seen, hoitoon tai muuhun hoitohenkilökunnan Tämä vastuu ei edellytä työnantajan omaa tuot- 1986: suorittamaan toimenpiteeseen. Myös sellaiset ta- tamusta, työntekijän moitittavaa menettelyä kyl- 1987: paturmat, jotka sattuvat sairaankuljetuksen aika- läkin. On myös mahdollista, että joissakin ta- 1988: na, hoitohuoneiston tai -laitteiston palon tai pauksissa - teknisistä laitteista tai apuvälineistä 1989: muun vahingon yhteydessä taikka johtuvat sai- jobtuvissa vahingoissa - nojaudutaan ankaraa 1990: raanhoitolaitteiston viasta, ovat korvattavia poti- vastuuta koskeviin kirjoittamauomiin sääntöihin. 1991: lasvahinkoja. Jos tapaturma kuitenkin pääasial- Lääkäreitä vastaan nostetut vahingonkorvaus- 1992: lisesti johtuu potilaan sairaudesta tai muusta kanteet ovat lisääntyneet Norjassa viime vuosina. 1993: siihen verrattavasta tilasta, ei sitä pidetä potilas- Kuitenkin suuren osan korvausvaatimuksista rat- 1994: vahinkona. kaisevat vakuutusyhtiöt, koska sairaaloiden ja 1995: Potilasvahinkojen edellä pääpiirteissään selos- yksityisten lääkäreiden vastuuvakuutukset ovat 1996: tetut korvausperusteet on määritelty varsin yksi- yleisiä. 1997: tyiskohtaisesti potilasvakuutuksen korvaussään- Tanskassa ei ole erityislainsäädäntöä potilasva- 1998: nöissä. hinkojen korvaamisesta. Sielläkin katsotaan kor- 1999: Erityinen potilasvahinkolautakunta ratkaisee vausvastuun edellytyksenä olevan, että joku hoi- 2000: periaatteellisesti tärkeät tai riitaiset korvauskysy- tohenkilökuntaan kuuluva on tuottamuksellaan 2001: mykset. Lautakunta muodostuu kuudesta jäse- aiheuttanut vahingon. Tanskassa arvioidaan par- 2002: nestä. Hallitus nimittää puheenjohtajan ja kaksi haillaan erillisen potilasvahinkojen korvaamista 2003: jäsentä, sairaanhoitotoimintaa ylläpitävät tahot koskevan lain tarpeellisuutta. 2004: kaksi jäsentä ja vakuutuksenantaja yhden jäse- Vuodesta 1972 alkaen valtio on ollut erityislain 2005: nen. Vuonna 1983 lautakunta ratkaisi 124 asiaa, perusteella korvausvelvollinen eräiden rokotusten 2006: vuonna 1984 ratkaistuja asioita oli 164 ja viime aiheuttamista henkilövahingoista. Korvausvelvol- 2007: vuonna 197. lisuus syntyy tuottamuksesta riippumatta, jos 2008: Julkisyhteisöjen potilasvakuutusta varten suori- syy-yhteys kohtuullisen todennäköisesti vallitsee 2009: tettavan maksun arvioidaan vuoden 1986 osalta rokotuksen ja vahingon välillä. 2010: 8 1986 vp. - HE n:o 54 2011: 2012: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -elimet järjestelystä aiheutuvat kustannukset ottaen huo- 2013: mioon ulkomaiset kokemukset sekä vahingonkor- 2014: 2.2.1. Eduskunnan toivomukset ja lausumat vauslakiin (412/74) jo sisältyvät korvaussäännök- 2015: set''. Tämän terveydenhuollon oikeussuojatoimi- 2016: Eduskunta on 23 päivänä syyskuuta 1980 P. kunnan mietintö I (komiteanmietintö 1982:29) 2017: Jokisen ynnä muiden toivomusaloitteen (toivo- on ollut lain valmistelun pohjana. Mietinnöstä 2018: musaloite 5631 1979 vp.) pohjalta lausunut toivo- pyydettyjen lausuntojen saavuttua valmistelua on 2019: muksen ''että hallitus selvittäisi kiireesti tarpeen jatkettu virkamiestasolla sosiaali- ja terveysminis- 2020: ja mahdollisuudet saattaa voimaan lakisääteinen teriön vakuutus- ja terveydenhuolto-osastojen 2021: järjestelmä terveyden- ja sairaanhoidon alalla sekä lainsäädäntöyksikön yhteistyönä ja siten, 2022: henkilöitä kohtaavien hoitovahinkojen ja -virhei- että valmistelussa ovat kiinteästi olleet mukana 2023: den varalta ja että hallitus samalla tutkisi miten sekä oikeusministeriö että lääkintöhallitus. 2024: potilaan oikeusturvaa koskevaa lainsäädäntöä oli- 2025: si kehitettävä''. 2026: 2.2.3. Lausunnonantajat 2027: 2028: 2.2.2. Valmisteluelimet Terveydenhuollon oikeussuojatoimikunnan 2029: mietinnöstä on hankittu lausunnot oikeusminis- 2030: Oikeusministeriö asetti 26 päivänä toukokuuta teriöltä, valtiovarainministeriöltä, opetusministe- 2031: 1978 työryhmän, jonka tehtävänä oli "valmistel- riöltä, sosiaali- ja terveysministeriöltä, lääkintö- 2032: la hallituksen esityksen muotoon laadittu ehdo- hallitukselta, kansaneläkelaitokselta, Suomen 2033: tus lääkkeiden aiheuttamien vahinkojen korvaa- Kaupunkiliitolta, Suomen Kunnallisliitolta, Sai- 2034: misvastuusta valmistajan tai maahantuojan otet- raalaliitolta, AKAVA:lta, Suomen Lääkäriliitolta, 2035: tavan vakuutuksen pohjalta''. Työryhmä totesi Suomen Hammaslääkäriliitolta, Terveydenhuol- 2036: mietinnössään (Oikeusministeriön lainvalmiste- toalan ammattijärjestö Tehy:ltä, Toimihenkilö- 2037: luosaston julkaisu 21 1979), että "lain rajoittami- ja virkamiesjärjestöjen Keskusliitto TVK:lta, Suo- 2038: nen lääkkeiden aiheuttamiin vahinkoihin merkit- men Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK:lta, 2039: see eräiden muiden terveydenhuoltoon liittyvien Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskusliitolta, Va- 2040: vahinkojen jättämistä tämän korvausjärjestelmän kuutusalan Kuluttajaneuvottelukunnalta, Kulut- 2041: piirin ulkopuolelle''. Työryhmän mielestä näiden tajaneuvostolta ja Suomen Potilasliitolta. 2042: vahinkojen korvaaminen tulisi järjestää muuta Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä henki- 2043: tietä, esimerkiksi niin sanotulla potilasvakuutuk- lövahingon kärsineen aseman parantamista on 2044: sella. lausunnonantajien valtaenemmistö pitänyt tar- 2045: Sosiaali- ja terveyshallinnon oikeussuojakomi- peellisena. Lähes kaikki ovat myös pitäneet pe- 2046: tea on mietinnössään (komiteamietintö 1979:59) rusteltuna, että korvausvastuu tulisi tällä alalla 2047: käsitellyt kysymystä hoitovahinkojen korvaami- tuottamusvastuuta laajemmaksi. Uudistuksen to- 2048: sesta. Asiaa koskevassa kannanotossaan komitea teuttamista säätämällä erityinen potilasvahinkola- 2049: esittää, että on aiheellista "ryhtyä selvittämään, ki on samoin yleisesti pidetty asianmukaisena. 2050: olisiko terveydenhuollossa syytä poiketa jossakin Kielteisen kantansa toimikunnan ehdotukseen 2051: määrin vahingonkorvauslaissa omaksutuista ylei- ovat esittäneet valtiovarainministeriö ja Suomen 2052: sistä korvauspetusteista eli lähinnä vahingon ai- Kunnallisliitto. 2053: heuttajan syyksi luettavasta teosta johtuvasta kor- Valtiovarainministeriö ei katsonut valtionta- 2054: vausvastuusta. Yhtenä mahdollisuutena saattaisi loudellisista syistä olevan mahdollista ainakaan 2055: tulla harkittavaksi potilasvakuutuksen käyttöön- lähivuosina luoda toimikunnan ehdottamaa kor- 2056: otto''. Mietinnössä annetuissa lausunnoissa on vausjärjestelmää. Epäilevästi valtiovarainministe- 2057: suhtauduttu yleensä myönteisesti tähän kannan- riö myös suhtautui tuottamuksesta riippumatto- 2058: ottoon; vain yhden lausunnonantajan käsitys oli man korvausjärjestelmän luomiseen katsoen sen 2059: täysin kielteinen. helposti aiheuttavan vastaavia odotuksia ja vaati- 2060: Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 21 päivänä muksia muillakin aloilla. 2061: elokuuta 1980 toimikunnan, jonka tehtävänä oli Suomen Kunnallisliitto ei myöskään katsonut 2062: muun muassa "selvittää tarve ja mahdollisuudet olevan tässä vaiheessa taloudellisesti mahdollista 2063: saattaa voimaan erityinen lakisääteinen järjestel- eikä tarkoituksenmukaista toteuttaa potilasvahin- 2064: mä potilaita sairaanhoidon alalla kohtaavien hoi- kolakia. Mikäli potilasvakuutuksen käyttöönottoa 2065: tovahinkojen ja -virheiden varalta ja arvioida kuitenkin pidetään mahdollisena, tulisi järjestel- 2066: 1986 vp. - HE n:o 54 9 2067: 2068: mä liiton käsityksen mukaan ensisijaisesti toteut- 3. Esityksen organisatoriset Ja 2069: taa lakisääteisenä. henkilö s tövaik u t uks et 2070: Myös Sairaalaliitto suhtautui epäilevästi uudis- 2071: tuksen kunnallis- ja valtiontaloudellisiin edelly- 3.1. Organisaatiomuutokset 2072: tyksiin. Sairaalaliiton ja Suomen Kaupunkiliiton 2073: mukaan kuntien ja kuntainliittojen kannalta jär- Ehdotus ei aiheuttaisi julkishallinnon organi- 2074: jestelmän hyväksymisen ehdottomana perusedel- saatiomuutoksia. 2075: lytyksenä on se, että kustannukset tulevat nor- 2076: maalin valtionosuuden piiriin. 2077: Korvausjärjestelmän hallintoon ei kaikissa lau- 3.2. Henkilöstövaikutukset 2078: sunnoissa otettu kantaa. Sosiaali- ja terveysminis- 2079: teriön vakuutusosasto samoin kuin AKAVA, Ehdotus ei aiheuttaisi henkilöstövaikutuksia. 2080: Suomen Lääkäriliitto, Suomen Hammaslääkäri- 2081: liitto, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö 2082: SAK sekä Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskusliit- 4. Esityksen taloudelliset vaiku- 2083: to ovat katsoneet, että vakuutuksen hallinto tulisi tukset 2084: säätää vakuutusyhtiöiden hoidettavaksi. Kansan- 2085: eläkelaitoksen kytkemistä potilasvakuutukseen on 4.1. Vaikutukset julkiseen talouteen 2086: esittänyt Kansaneläkelaitoksen lisäksi Suomen 2087: Kaupunkiliitto ja Sairaalaliitto sekä kuluttajaneu- 4.1.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset 2088: vosto. Suomen Kunnallisliitto ja Sairaalaliitto 2089: ovat puolestaan katsoneet, että myös Kunnallisen Potilasvakuutuksesta aiheutuvia kokonaiskus- 2090: Eläkelaitoksen käyttämistä vakuutuksenantajana tannuksia ei kyetä arvioimaan tarkasti, koska 2091: tulisi selvittää. tarvittava tilastollinen aineisto puuttuu. Likimää- 2092: Annetuissa lausunnoissa esitetyt ehdotuksen räinen arvio voidaan tehdä käyttämällä hyväksi 2093: yksityiskohtia koskevat huomautukset on pyritty potilasvahinkolakiehdotuksen valmistelun yhtey- 2094: ottamaan huomioon esitystä lopulliseen muotoon dessä tehdyn selvityksen tuloksia ja Ruotsin poti- 2095: saatettaessa. Sosiaali- ja terveysministeriössä on lasvakuutuksen tilastotietoja. On kuitenkin otet- 2096: laadittu lausunnoista yhteenveto. tava huomioon, että korvattavia potilasvahinkoja 2097: ei ole ehdotuksessa määritelty aivan samalla ta- 2098: voin kuin Ruotsissa potilasvakuutuksen ehdoissa 2099: 2.2.4. järjestelyasiakirjan mukaiset neuvottelut ja eräiltä muiltakin osin säännöksissä on eroja. 2100: Oleellista eroavuutta ei kuitenkaan ole keskeisten 2101: Potilasvahinkolakiehdotuksesta on käyty val- määrittelyjen asiasisällössä. 2102: tion ja kuntien välillä solmitun ns. järjestelyasia- Ruotsissa on potilasvakuutuksen kymmenen 2103: kirjan mukaiset neuvottelut. Neuvotteluun osal- vuoden voimassaoloaikana ilmoitetuista vahin- 2104: listuivat Suomen Kaupunkiliiton, Suomen Kun- goista korvausta myönnetty noin 25 000 tapauk- 2105: nallisliiton, Finlands svenska kommunförbundin sessa. Ilmoitettuja vahinkoja arvioidaan vuonna 2106: ja Sairaalaliiton edustajat, jotka toistivat aiem- 1985 olleen noin 5 100, joista korvattavia lienee 2107: missa lausunnoissaan esittämänsä kannanotot. noin 60 % eli noin 3 060. Jos meillä toteutetaan 2108: jokseenkin samanlaajuinen korvausjärjestelmä 2109: kuin Ruotsissa nyt on, voidaan maiden väkiluvut 2110: 2.2.5 Hallituksen terveyspolzittinen selonteko huomioon ottaen arvioida, että korvattavia poti- 2111: lasvahinkoja tulee vuosittain olemaan notn 2112: Hallitus on Eduskunnalle 26 päivänä maalis- 1 800. 2113: kuuta 1985 antamassaan terveyspoliittisessa se- Tehdyn selvityksen mukaan esitettiin vuosina 2114: lonteossa esittänyt terveydenhuollon oikeussuoja- 1978-1980 meillä yhteensä noin 450-500 va- 2115: järjestelmän kehittämisen keskeiseksi tavoitteeksi hingonkorvausvaatimusta potilasvahinkojen ta- 2116: terveydenhuollon eri henkilöstöryhmien ja poti- kia. Korvausta maksettiin noin joka toisen vaati- 2117: laitten luottamuksen ja yhteistyön parantamisen. muksen perusteella. Näistä määristä ei sellaise- 2118: Hoitovirheestä johtuvien vahinkojen korvausme- naan ole kuitenkaan päätettävissä, kuinka paljon 2119: nettelyä esitetään yksinkertaistettavaksi ja tavoit- korvausvaatimuksia esitetään ehdotetun järjestel- 2120: teeksi asetetaan lakiin tai sopimukseen perustuva män tullessa voimaan. Sairaaloiden ja terveyskes- 2121: potilasvahinkojen korvausjärjestelmä. kusten vastuuvakuutusten perusteella maksettiin 2122: 2123: 2 3601562 2124: 10 1986 vp. - HE n:o 54 2125: 2126: vuonna 1983 henkilövahingoista 233 686 mark- 4.1.2. Kunnallistaloudelliset vaikutukset 2127: kaa 26 tapauksessa. Keskimääräinen korvaus on 2128: tällöin noin 9 000 markkaa. Julkinen terveyden- ja sairaanhoitotoiminta on 2129: meillä suureksi osaksi kuntien ja kuntainliittojen 2130: Aiheutuvista kustannuksista ei Ruotsin potilas- harjoittamaa. Näillä on kuitenkin oikeus saada 2131: vakuutuksen tietojen perusteella päästäne niin- valtionosuutta terveyden- ja sairaanhoidosta ai- 2132: kään tarkkaan arvioon kuin potilasvahinkojen heutuviin kustannuksiin. Valtionosuuden suu- 2133: lukumäärän osalta, muun muassa siitä syystä, ruus riippuu siitä, mihin kantokykyluokkaan 2134: että yleinen sosiaalivakuutus kattaa Ruotsissa kunta kuuluu. Sosiaali- ja terveydenhuollon 2135: suuremman osan taloudellisesta vahingosta kuin suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 2136: vastaava vakuutus Suomessa. Suuntaa antavina (677/82) mukaan tulisi valtionosuuden vähim- 2137: voidaan näitäkin lukuja silti pitää. Lisäksi on mäismääräksi 31 % ja enimmäismääräksi 64 % 2138: tehdyn selvityksen perusteella pääteltävä keski- käyttömenoista. Keskimääräinen valtion- 2139: määräinen korvaussumma, vaikka aineiston pie- osuusprosentti olisi noin 46. Kuntien kustannuk- 2140: nuuden takia lukuun on suhtauduttava hyvin siksi tulisi siten noin 12 miljoonaa markkaa 2141: varovaisesti. Ruotsissa on keskimääräisen kor- vuodessa. 2142: vauksen vuonna 1985 arvioitu olevan noin Kunnille potilasvakuutuksesta aiheutuvia lisä- 2143: 28 000 kruunua. kustannuksia arvioitaessa on otettava huomioon, 2144: Ruotsissa on potilasvakuutuksen riskiosuuden että kunnat joutuvat nykyisin maksamaan vahin- 2145: vuonna 1986 arvioitu olevan 74 miljoonaa kruu- gonkorvauksia ja että joillakin sairaaloilla ja ter- 2146: nua. Hallintokuluja vastaava vakuutusmaksun veyskeskuksilla on vastuuvakuutuksia. Potilasva- 2147: osa arvioidaan 15 miljoonaksi kruunuksi. Julkisen kuutuksen voimaan tullessa jäisivät todetut kulu- 2148: sektorin vakuutusmaksuksi on vahvistettu 6,10 erät pois. 2149: kruunua asukasta kohti. Maittemme väkiluvun 2150: mukaisessa suhteessa laskettuna olisivat vastaavat 2151: luvut meillä vuonna 1986 noin 31 miljoonaa 4.2. Kotitalouksiin ja elinkeinotoimintaan 2152: markkaa ja 6 miljoonaa markkaa. Julkisen sekto- kohdistuvat vaikutukset 2153: rin vakuutusmaksu olisi 4,40 markkaa asukasta 2154: kohti. Terveyden- ja sairaanhoitotoimintaa harjoite- 2155: taan meillä myös yksityisenä elinkeinotoimintana 2156: Potilasvakuutuksen kustannuksista vastaavat tai muuten erillään julkisesta terveyden- ja sai- 2157: ehdotuksen mukaan ne tahot, jotka nykyisin raanhoidosta. Muun muassa yksityisillä sairaan- 2158: voivat joutua vahingonkorvausvastuuseen potilas- hoito-, tutkimus- ja hoitolaitoksilla sekä työter- 2159: vahingoista. Valtion ylläpitämiä, lääkintöhalli- veys- tai sairaanhoitoa järjestävillä samoin kuin 2160: tuksen alaisia sairaaloita on vain kaksi. Puolustus- yksityisvastaanottoa tai muuta itsenäistä ammat- 2161: voimien alainen terveyden- ja sairaanhoito on titoimintaa harjoittavilla lääkäreillä, hammaslää- 2162: laajempaa. Lisäksi on otettava huomioon oikeus- käreillä, sairaanhoitotoimen harjoittajilla, opti- 2163: ministeriön vankeinhoito-osaston alainen tervey- koilla, koulutetuilla hierojilla, hammasteknikoil- 2164: den- ja sairaanhoito. Kustannusarvioon on otet- la ja sairaankuljettajilla on oltava asianmukainen 2165: tava vielä mukaan valtiolle työterveyshuollon yl- vakuutus. 2166: läpitäjänä koituvat maksut. Sanottuja kustannuk- Ruotsin potilasvakuutuksesta saatujen 2167: sia on vaikea arvioida tarkasti. kokemusten perusteella on pääteltävissä, että 2168: Valtiontalouden kannalta keskeinen kysymys yksityisvastaanotolla sattuu harvoin korvausvaati- 2169: on se, että lakisääteisestä potilasvakuutuksesta mukseen johtavia potilasvahinkoja. Yksityisvas- 2170: kunnille aiheutuvat menot olisi luettava valtion- taanottoa harjoittavan lääkärin vakuutusmaksu 2171: osuuteen oikeuttaviksi käyttökustannuksiksi. oli siellä 330 kruunua vuonna 1986, hammaslää- 2172: kärin vastaavasti noin 500 kruunua. Oletettavasti 2173: Potilasvahinkolain mukainen korvaus ansion- vakuutusmaksu tulisi meillä olemaan suurin piir- 2174: menetyksestä tulisi säätää veronalaiseksi tuloksi tein samaa tasoa. Kotitalouksille ja elinkeinotoi- 2175: samoin kuin vastaavat tapaturmavakuutus- ja minnalle aiheutuvat kustannukset olisivat kaiken 2176: liikennevakuutuslain mukaiset korvaukset. kaikkiaan jokseenkin vähäisiä. 2177: 1986 vp. - HE n:o 54 11 2178: 2179: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2180: 2181: 1. Lakiehdotukset Ehdotetussa laissa tarkoitettua toimintaa har- 2182: joitetaan myös eräissä sosiaalihuollon alaisissa 2183: 1.1. Potilasvahinkolaki laitoksissa, kuten vanhainkodeissa ja kehitysvam- 2184: maisten erityishuollon sekä päihdyttävien ainei- 2185: 1 §. Lain soveltamisala. Ehdotettu potilasva- den väärinkäyttäjien huollon laitoksissa siltä osin 2186: hinkolaki koskisi lain 1 §:n mukaan potilaalle kuin on kyse näissä laitoksissa huollettaviin koh- 2187: terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä aiheutu- distuvista terveyden- ja sairaanhoidollisista toi- 2188: neiden henkilövahinkojen korvaamista. menpiteistä. Terveyden- ja sairaanhoitotoimin- 2189: taan liittyviä tehtäviä voivat näissä laitoksissa 2190: Pykälässä mainittuja potilaan, terveyden- ja 2191: suorittaa myös terveydenhuoltohenkilöstöön kuu- 2192: sairaanhoidon sekä henkilövahingon käsitteitä ei 2193: lumattomat henkilöt, kuten esimerkiksi eräiden 2194: ole lainsäädännössä määritelty, eikä niiden mää- 2195: teknisten laitteiden käytöstä vastaavat henkilöt, 2196: rittelyä lakiehdotuksessa kysymykseen tulevien 2197: jotka suorittavat hoitoon liittyviä toimenpiteitä 2198: tilanteiden moninaisuuden vuoksi myöskään ole 2199: lääkärin antamien ohjeiden mukaisesti. Myös 2200: pidetty tarkoituksenmukaisena. tällainen toiminta katsottaisiin terveyden- ja sai- 2201: Terveyden- ja sairaanhoidolla tarkoitetaan toi- raanhoitoon kuuluvaksi. 2202: mintaa, jota harjoittavat terveydenhuollon am- 2203: mattihenkilöt tai jota harjoitetaan terveyden- Potilaalla tarkoitetaan ehdotetun lain mukaan 2204: huollon laitoksissa. Terveydenhuollon ammatti- henkilöä, joka käyttää terveyden- ja sairaanhoito- 2205: henkilöitä ovat henkilöt, jotka harjoittavat toi- palveluja. Palvelujen käyttö olisi tulkittava laajas- 2206: mintaansa lakiin perustuvan oikeuden nojalla. ti. Esimerkiksi ilmoittautuminen poliklinikalla 2207: Tällaisia lakeja ovat laki lääkärintoimen harjoitta- tai kirjoirtautuminen sairaalaan olisi riittävä osoi- 2208: misesta (562/78), laki hammaslääkärintoimen tus palvelujen käytön alkamisesta. Samoin olisi 2209: harjoittamisesta (563/78), laki hammasteknikon laita terveydenhuoltohenkilökuntaan kuuluvan 2210: toimen harjoittamisesta (220/ 64), laki sairaanhoi- toimessaan antaman ensiavun tai sairaankuljetuk- 2211: totoimen harjoittamisesta (554/62), laki [lääki- sen kohteena olemisen osalta. Sillä, onko tervey- 2212: tysvoimistelijan] ja hierojan toimesta (1231145) den- ja sairaanhoitopalveluja antavan puoleen 2213: ja laki optikon toimen harjoittamisesta (429/60). käännytty sairauden hoitamiseksi tai esimerkiksi 2214: terveydentilaa koskevan todistuksen saamiseksi ei 2215: Mainittuihin henkilöstöryhmiin kuuluvien har- 2216: olisi merkitystä lain soveltamisen kannalta. 2217: joittamaa toimintaa on muun muassa lääkärin 2218: suorittama tutkimus, lääkärin antama tai valvo- Terveydenhoidolliset toimet voivat kohdistua 2219: ma hoito, lääkinnällinen kuntoutus sekä tervey- yksilöön tai tämän elinympäristöön. Sairaanhoi- 2220: denhuoltohenkilöstöön kuuluvan antama ensi- toon luettava toiminta suuntautuu välittömästi 2221: apu. Laissa tarkoitetusta terveyden- tai sairaan- yksilöön. Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä 2222: hoidosta ei kuitenkaan ole kyse esimerkiksi silloin potilaalle aiheutuneella henkilövahingolla tarkoi- 2223: kun terveydenhuollon ammattihenkilö antaa va- tetaan ehdotetussa 1 §:ssä yksilöön välittömästi 2224: paa-aikanaan sattumalta onnettomuuspaikalla ol- kohdistuvien tekojen tai laiminlyöntien merki- 2225: lessaan ensiapua loukkaantuneelle. Edelleen lais- tyksen arvioimista vahingon mahdollisina syinä. 2226: sa tarkoitettua toimintaa ovat hammashoito, en- Toimenpiteitä, jotka kohdistuvat yksilöimättö- 2227: naltaehkäisevä hoito, rokottaminen, verenluovut- mästi koko väestöön tai johonkin väestönosaan, 2228: taminen, lääkintävoimistelu ja muu fysikaalinen vaikka ne sinänsä voitaisiin lukea terveydenhoi- 2229: hoito, silmälasien määrääminen ja muu vastaava toon kuuluviksi, ei lakiehdotuksessa pidetä poti- 2230: toiminta. laisiin kohdistuvina. 2231: Terveydenhuollon laitoksia ovat kunnallisista Henkilövahingolla tarkoitetaan ehdotetun lain 2232: yleissairaaloista annetun lain (561165), mielisai- mukaan kuolemaa, ruumiinvammaa ja muuta 2233: raslain (187 152), tuberkuloosilain (355/ 60), kan- henkilövahinkoa. Vahingonkorvauslaissa rinnas- 2234: santerveyslain sekä yksityisistä sairaanhoito- ja tetaan toisiinsa ruumiinvamma ja muu henkilö- 2235: tutkimuslaitoksista annetun lain (426/64) mu- vahinko. Ruumiinvamma on ulkoisen väkivallan 2236: kaista toimintaa harjoittavat laitokset sekä näiden aiheuttama terveydellinen haitta. Muusta henki- 2237: lisäksi mainittuihin ryhmiin kuulumattomat val- lövahingosta mainitaan usein esimerkkinä henki- 2238: tion sairaanhoitolaitokset, kuten puolustusvoi- lön psyykkisen tilan häiriintyminen. Muuna hen- 2239: mien sairaalat. kilövahinkona voidaan pitää myös aiheutettua 2240: 12 1986 vp. - HE n:o 54 2241: 2242: tautia, siis jatkuvaa sairaustilaa, jonka syy voi olla hoidosta tai muusta vastaavasta käsittelystä. Tut- 2243: ulkoinen tai sisäinen. kimuksella tarkoitetaan potilaan terveydentilan 2244: Lääketieteellinen tutkimus saattaa kohdistua määrittämiseksi suoritettavia toimenpiteitä, hoi- 2245: myös muihin kuin hoitosuhteen perusteella poti- dolla niitä toimenpiteitä, joihin ryhdytään poti- 2246: laiksi katsottaviin henkilöihin. Sen vuoksi pykä- laan tilan johdosta ja muulla vastaavalla käsitte- 2247: län 2 momenttiin ehdotetaan lain soveltamisalan lyllä potilaaseen kohdistettuja, tutkimusta ja hoi- 2248: laajennusta kliinisen hoitotutkimuksen kohteena toa vastaavia toimenpiteitä. Näihin on luettava 2249: oleviin terveisiin koehenkilöihin. Tämä laajennus esimerkiksi rokottaminen ja veren luovuttaminen 2250: on tarpeen, koska koehenkilön oikeuksien tur- silloin, kun niitä ei voida pitää tutkimuksena tai 2251: vaaminen on yhtä tärkeää, onpa hän samalla hoitona. 2252: luonnehdittavissa potilaaksi tai ei. Kliinisestä Korvattava vahinko voisi aiheutua myös poti- 2253: lääketutkimuksesta aiheutuvat vahingot jäisivät laalla alunperin olleen sairauden jatkumisesta 2254: puolestaan lääkevahinkojen korvausjärjestelmän asianmukaisen hoidon laiminlyönnin vuoksi. 2255: piiriin. Väärästä tutkimustuloksesta voi johtua, että poti- 2256: 2 §. Potzlasvahinko. Lakiehdotuksessa määri- lasta ei hoideta asianmukaisesti. Väärän tutki- 2257: tellään korvattavat potilasvahingot yleispiirteises- mustuloksen syyllä ei olisi korvattavuuden kan- 2258: ti. Tarkoituksena on, että soveltamiskäytännössä nalta merkitystä. 2259: voidaan joustavasti ottaa huomioon lisääntyvä Asianmukaisen hoidon antamatta jättäminen 2260: lääketieteellinen tieto ja taito sekä sovittaa kor- saattaa johtua myös siitä, että sairauden oireita 2261: vauskäytäntö muuttuvien vaatimusten mukaisek- tai saatuja tutkimustuloksia ei ole tulkittu oikein, 2262: SI. jolloin kysymyksessä olisi virheellisestä diagnoo- 2263: Potilasvahingot määritellään ehdotuksessa liit- sista johtuva hoidon laiminlyönti. 2264: tämällä ne terveyden- ja sairaanhoidon yhteyteen Myös lääkehoidon aiheuttama vahinko tulisi 2265: kuuluviin toimintoihin tai tapahtumiin potilaan ehdotetun lain mukaan korvattavaksi silloin, kun 2266: terveydentilan huonontumisen tai sairauden jat- se on aiheutunut lääkkeen määräämisessä tai 2267: kumisen syinä. Korvattavuuden yleisenä edelly- antamisessa aiheutuneesta virheestä. Vahinko on 2268: tyksenä olisi siis se, että potilaalle on aiheutunut voinut aiheutua esimerkiksi siitä, että lääkäri on 2269: vahinkoa ja että vahinko on aiheutunut ehdotuk- määrännyt diagnoosivirheen vuoksi väärää lääket- 2270: sen mukaan vastuun aikaansaavan toiminnan tä, tai siitä, että sairaalassa on potilaalle annettu 2271: seurauksena. erehdyksessä toista lääkettä kuin lääkäri on mää- 2272: Edelleen korvausoikeuden keskeisenä edelly- rännyt. Sitävastoin esimerkiksi itse lääkeaineen 2273: tyksenä olisi, että vastuun perustavan toiminnan virheellisyydestä tai sen aiheuttamista sivuvaiku- 2274: ja potilasvahingon välillä vallitsee syy-yhteys; olisi tuksista aiheutunutta vahinkoa ei korvattaisi tä- 2275: voitava päätellä, että vahinkoa ei olisi syntynyt män lain perusteella, vaan tällöin olisi kyseessä 2276: ellei vastuun perustavaa toimintaa olisi ollut. lähinnä lääkevahinkovakuutuksen nojalla korvat- 2277: Ehdotetun 2 §:n mukaan ei korvausoikeutta tava vahinko. 2278: yleensä enaa rajattaisi tuottamusarvostelulla. Korvausoikeutta harkittaessa olisivat potilaan 2279: Eräiltä osin tämäntapaiselta arvioinnilta ei kui- terveydentilasta tiedettävät tosiasiat keskeisiä. Jos 2280: tenkaan olisi mahdollista välttyä. on osoitettavissa, että potilaan tila olisi ollut 2281: Käytännössä saattaisi syy-yhteyden yksiselittei- samanlainen siitä riippumatta, miten häntä on 2282: nen näyttäminen osoittautua mahdottomaksi. tutkittu, hoidettu tai muuten vastaavalla tavalla 2283: Ehdotetun 2 §:n mukaan olisi tämän vuoksi käsitelty, ei potilaan tilan voida sanoa johtuneen 2284: korvausoikeuden kannalta riittävää, että vahin- jostakin edellä mainitusta seikasta. Potilaalle ei 2285: gon kärsinyt on osoittanut vahingon todennäköi- olisi tällöin aiheutettu ehdotetun 2 §:n 1 mo- 2286: sesti aiheutuneen vastuun perustavasta toimin- mentin 1 kohdassa tarkoitettua potilasvahinkoa. 2287: nasta tai laiminlyönnistä. Ehdotetun 2 §:n 1 momentin 2 kohdassa mää- 2288: Potilasvahingot ovat ehdotuksessa syntyperus- ritellään infektiovahingot. Niiden korvaamisen 2289: teensa mukaan jaoteltavissa kolmeen ryhmään: edellytyksenä on ehdotuksen mukaan se, että 2290: varsinaisiin hoitovahinkoihin, tartunta- ja tuleh- tartunta tai tulehdus on todennäköisesti saanut 2291: dusvahinkoihin sekä tapaturmavahinkoihin. alkunsa potilaan tutkimukseen, hoitoon tai muu- 2292: Lakiehdotuksen 2 §:n 1 momentin 1 kohdassa hun vastaavaan käsittelyyn liittyvistä olosuhteista. 2293: määritellään varsinaiset hoitovahingot. Jotta täl- Tartunta-aineen olisi siis täytynyt joutua potilaan 2294: laisesta vahingosta olisi kysymys, vaaditaan, että elimistöön hänen ulkopuoleltaan siten, että ta- 2295: henkilövahinko on aiheutunut tutkimuksesta, pahtuma on syy-yhteydessä esimerkiksi potilaan 2296: 1986 vp. - HE n:o 54 13 2297: 2298: tutkimiseen tai hoitoon taikka hänen oleskeluun- merkiksi kipua ja särkyä, ellei omistaja, matkus- 2299: sa sairaalassa. taja tai kuljettaja ole aiheuttanut vahinkoa tahal- 2300: Epäselvissä tapauksissa olisi oletettava tartun- lisesti tai tuottamuksellisesti. Siltä osin, kuin 2301: nan saaneen alkunsa mainitunlaisista olosuhteis- kysymys ei ole toisiaan vastaavista korvauseristä, 2302: ta. Jos tulehdus saa alkunsa potilaan omista potilaalla olisi oikeus saada korvausta potilasva- 2303: bakteereista, ei olisi kysymys korvattavasta tuleh- kuutuksesta. 2304: dusvahingosta; ei yleensä myöskään silloin, kun Kaikkia ehdotetun 2 §:n 1 momentin 1 ja 2 2305: tartunta on lähtöisin vierailulla olleesta henkilös- kohdassa tarkoitettuja seurauksia ei kuitenkaan 2306: tä. ole tarkoitus korvata potilasvahinkoina. Ehdote- 2307: Lakiehdotuksen 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tun 2 §:n 2 momentin mukaan potilasvahinkona 2308: säädetään tapaturmavahinkojen korvaamisesta. ei korvattaisi vahinkoa, joka on sellaisen lääketie- 2309: Tapaturman kohteeksi joutuneen tulisi 1 §:n teellisesti perustellun käsittelyn seurausta, joka ei 2310: edellyttämän mukaisesti olla tutkittavana, hoi- olisi ollut vältettävissä muuta, potilaan hoidon 2311: dettavana tai muutoin käsiteltävänä sairaalassa tai kannalta yhtä vaikuttavaa menettelyä käyttäen. 2312: muualla, missä terveyden- tai sairaanhoitotoi- Tätä kriteeriä sovellettaessa olisi ensinnäkin 2313: mintaa harjoitetaan. Muille kuin potilaille sattu- selvitettävä, onko seuraukseen johtanut käsittely 2314: vat tapaturmat jäisivät siten aina korvaamatta ollut lääketieteellisesti perusteltu. Toiseksi olisi 2315: potilasvahinkoina. arvioitava, olisiko seuraus ollut vältettävissä muu- 2316: Ehdotetun potilasvahinkolain mukaisen tapa- ta menettelyä käyttäen. 2317: turman määrittelyssä tulisi otettavaksi soveltuvin Lääketieteellisesti perusteltuun tutkimukseen, 2318: osin huomioon tapaturmavakuutuslain sovelta- hoitoon tai muuhun vastaavaan käsittelyyn voi 2319: miskäytäntö. Tapaturmaksi on tapaturmavakuu- liittyä tietyllä ennalta laskettavalla todennäköi- 2320: tuslain soveltamiskäytännössä katsottu äkillinen syydellä määrätynlainen potilaalle epäedullinen 2321: odottamaton ulkoinen tapahtuna, joka kohteena seuraus. Sellainen odotettavissa oleva seuraus ei 2322: olevan henkilön tahdosta riippumatta aiheuttaa yleensä oikeuttaisi korvaukseen. Esimerkiksi leik- 2323: hänelle ruumiinvamman tai sairauden. Tapatur- kauksessa voi syntyä parantumaton vamma jos 2324: maan liittyy lisäksi väkivaltainen tai muuten hermo katkaistaan. Hermon katkaiseminen saat- 2325: normaalista poikkeava tekijä. taa kuitenkin olla välttämätöntä esimerkiksi sil- 2326: Lakiehdotuksen 1 §:n ja tapaturma-käsitteen loin, kun syöpä on sen lävistänyt. Tällöin ei olisi 2327: lisäksi korvausoikeutta rajoittaisivat 2 §:n 1 mo- kyseessä ehdotetun lain tarkoittama potilasvahin- 2328: mentin 3 kohdassa määritellyt lisäedellytykset. ko. 2329: Potilasvahinkona korvattaisiin ensinnäkin varsi- Jos käytetyn Ieikkaustavan sijasta kuitenkin 2330: naisten hoitovahinkojen ja tartunta- ja tulehdus- olisi ollut syytä käyttää toista, potilaan hoidon 2331: vahinkojen korvattavuutta vastaavasti potilaan kannalta yhtä tehokasta menetelmää, jolloin va- 2332: tutkimukseen, hoitoon tai muuhun käsittelyyn hinko olisi voitu välttää, tulisi vahinko korvatta- 2333: liittyvät, tapaturmaisesti aiheutuneet vahingot. vaksi potilasvahinkona. Käsittelyn hyväksyttä- 2334: Korvattavaksi tulisivat tällöin vahingot, jotka vyyttä arvioitaessa olisi otettava huomioon poti- 2335: aiheutuvat esimerkiksi siitä, että potilaan nosto- laan terveydentila. Mitä vakavammasta sairaudes- 2336: laite tai leikkauspöytä hajoaa ja potilas putoaa ta, viasta tai vammasta on kysymys, sitä vaaralli- 2337: lattialle. semmat lääketieteelliset toimenpiteet kuuluisivat 2338: Tapaturmavahinkojen osalta ehdotetaan tämän hyväksyttävän käytännön piiriin. 2339: lisäksi varsinaisia hoitovahinkoja ja tartunta- ja Hyväksyttävien käsittelymuotojen haitalliset 2340: tulehdusvahinkoja laajempaa korvattavuutta. Ta- vaikutukset tunnetaan usein varsin hyvin, jolloin 2341: paturmaperusteisena potilasvahinkona korvattai- potilaalle kyetään etukäteen ilmoittamaan komp- 2342: siin myös hoitohuoneiston tai -laitteiston palosta likaation yleisyys. Jos potilaalle sittemmin il- 2343: tai muusta vahingosta taikka sairaanhoitolaitteis- maantuu tällainen odotettavissa oleva haitallinen 2344: ton -tai välineen viasta johtuvat vahingot. seuraamus, se ei yleensä muodostaisi korvattavaa 2345: Nimenomaisen säännöksen mukaan korvattai- potilasvahinkoa. 2346: siin myös sairaankuljetuksen aikana potilaalle Potilaan mahdollisen sairauden tai vamman 2347: sattuvat tapaturmat. Useimmiten potilaalla on määrittämiseksi joudutaan usein suorittamaan 2348: näissä tapauksissa oikeus saada korvausta liiken- erilaisia tutkimuksia, kuten röntgentutkimuksia 2349: nevakuutuksesta - joka olisikin potilasvakuu- ja endoskopioita eli sisätähystyksiä tai ottamaan 2350: tukseen nähden ensisijainen korvausjärjestelmä. laboratoriotutkimuksia varten näytteitä useilla eri 2351: Liikennevakuutuksesta ei kuitenkaan korvata esi- menetelmillä. Eräät näistä sairauden tai vamman 2352: 14 1986 vp. - HE n:o 54 2353: 2354: määrittämiseksi välttämättämistä tutkimusmene- sen vähentymisestä, kivusta ja särystä sekä viasta 2355: telmistä saattavat joissakin tapauksissa aiheuttaa tai muusta pysyvästä haitasta. Vahingonkorvaus- 2356: potilaalle jopa vakavia vahingollisia seurauksia, lain 7 luvun 3 §:n mukaan ei kuolinpesän osak- 2357: joita ei olisi voitu muuta menettelyä käyttäen kailla ole oikeutta panna vireille kannetta, jolla 2358: välttää. Tämän vuoksi on katsottu kohtuulliseksi vaaditaan korvausta kivusta ja särystä taikka vias- 2359: poiketa ehdotetun 2 §:n 2 momentissa ilmaistus- ta tai muusta pysyvästä haitasta. 2360: ta pääsäännöstä potilaan sairauden tai vamman Korvausta vahvistettaessa noudatetaan täyden 2361: määrittämiseksi suoritettujen tutkimusten osalta. korvauksen periaatetta. Korvausta suoritetaan 2362: Tällaisen tutkimuksen seurauksena aiheutunut vamman tai sairauden laadusta riippuen sen 2363: vahinko esitetään korvattavaksi potilasvahinkona, vahingon kärsineelle aiheuttamista kustannuksis- 2364: jos seuraus on määritettävän sairauden tai vam- ta ja ansion menetyksistä tai vähentymisestä. 2365: man laatu ja vaikeusaste huomioon ottaen katsot- Kussakin yksittäistapauksessa suoritettavan kor- 2366: tava kohtuuttomaksi. vauksen laskemisesta ei vahingonkorvauslaissa ole 2367: Esimerkiksi epäiltäessä aivokasvainta voidaan yksityiskohtaisia ohjeita. Käytännössä on vahin- 2368: joutua suorittamaan aivojen varjoainekuvaus. Tä- gonkorvauslain mukaisessa korvauskäytännössä 2369: tä taudinmääritysmenetelmää käytetään vielä sovellettu laajasti liikennevahinkolautakunnan 2370: yleisesti ja koska se on välttämätön tiettyjen korvausnormeja ja -suosituksia. Näitä suosituksia 2371: vakavien sairaustilojen määrityksessä, voidaan sen voitaisiin käyttää ohjeena myös määriteltäessä 2372: suorittamatta jättämistä pitää laiminlyöntinä. potilasvahingosta aiheutuneita vahinkoja ja niistä 2373: Varjoainekuvauksessa voi ilmetä, että potilaalla ei suoritettavia korvauksia. 2374: ole epäiltyä vakavaa sairautta, mutta tutkimus Vahingonkorvauslain 5 luvun 3 §:ssä säädetään 2375: saattaa joskus aiheuttaa vakavan aivovamman. hautauskulujen korvaamisesta. Sen mukaan on 2376: On kohtuullista, että potilas saa hyvityksen tästä surmansa saaneen hautauskulut ja muut hautaa- 2377: vammasta, vaikka suoritettu tutkimus on ollut miseen liittyvät kustannukset korvattava kohtuul- 2378: välttämätön eikä komplikaatio siten olisi ollut liseen määrään asti. Saman luvun 4 §:n mukaan 2379: muunlaisella menettelyllä vältettävissä. Seurausta on surmansa saaneen jälkeen suoritettava myös 2380: ei kuitenkaan voitaisi näissä tapauksissa pitää elatusapua tietyin edellytyksin. Jos elatukseen tai 2381: potilaan tilaan nähden kohtuullisena. elatusapuun oikeutettu jää tarpeellista elatusta 2382: Viittauksella potilaan terveydentilaan ei tarkoi- vaille sen vuoksi, että elatusvelvollinen on saanut 2383: tettaisi hänen subjektiivisia tuntemuksiaan tai surmansa, on hänelle korvausvelvollisen varalli- 2384: elämänolosuhteitaan, vaan hänen objektiivisesti suus ja olosuhteet huomioon ottaen tuomittava 2385: arvosteltavaa terveydentilaansa. Jos seuraus on vahingonkorvaukseksi, mitä hän tarvitsee, kun- 2386: hyvin vakava verrattuna potilaan perussairauteen, nes voi elättää itsensä. 2387: se oikeuttaisi korvaukseen, vaikka tietty määrä Vahingonkorvauslain säännösten mukaan kor- 2388: sellaisia vahinkoja tilastollisesti arvioiden olisikin vausvelvollisuus voi syntyä, vaikka aiheutunut 2389: odotettavissa eikä niitä olisi voitu välttää toisen- vahinko olisi hyvin vähäinen. Potilasvahinkola- 2390: laisella käsittelyllä. kiehdotuksessa esitetään vähäisten vahinkojen 2391: Infektiovahinkojen yhteydessä on joskus vai- jättämistä vahingon kärsineen itsensä kannetta- 2392: keata selvittää, olisiko potilaan saama tulehdus viksi. Siten pienennetään etenkin korvausasioi- 2393: voitu välttää toisenlaisella menettelyllä. Esimer- den käsittelystä aiheutuvia kustannuksia. 2394: kiksi haavainfektioiden välttäminen on osoittau- Vähäisen vahingon käsitettä ei lakiehdotukses- 2395: tunut osittain varsin vaikeaksi. Jotta kysymys olisi sa määritellä. Muuallakaan lainsäädännössämme 2396: korvattavasta tulehduksesta, on pääteltävä, että ei ole määritelty tätä käsitettä. Arvioitaessa onko 2397: tulehdusta ei olisi voitu välttää toisin toimimalla. vahinko vähäinen, on kiinnitettävä huomiota 2398: 3 §. Korvauksen määrääminen. Korvaus poti- toisaalta potilaalle aiheutuneen sairauden tai 2399: lasvahingosta ehdotetaan 3 §:ssä määrättäväksi vamman vakavuuteen ja siitä potilaalle aiheutu- 2400: vahingonkorvauslain korvanavaa vahinkoa koske- neeseen taloudelliseen menetykseen. Kummalla- 2401: vien säännösten mukaan. Säännöksessä viitataan kin arviointiperusteella on itsenäinen merkitys. 2402: vahingonkorvauslain 5 luvun 2-4 §:ään ja 7 Jos potilasvahingosta jää merkittävä pysyvä 2403: luvun 3 §:ään. haitta, ei kysymyksessä ole vähäinen vahinko. 2404: Vahingonkorvauslain 5 luvun 2 §:n mukaan Liikennevakuutuslain mukaan ei kivusta ja särys- 2405: henkilövahingon kärsineellä on oikeus saada kor- tä suoriteta eri korvausta, jos vamma on vähäi- 2406: vaus sairaanhoitokustannuksista ja muista vahin- nen. Vähäisinä vahinkoina voitaisiin pitää muun 2407: gosta aiheutuneista kuluista, tulojen tai elatuk- muassa ihonaarmujen, mustelmien, lievän pa- 2408: 1986 vp. - HE n:o 54 15 2409: 2410: hoinvoinnin ja kuumeen aiheutumista. Tällaiset terveyden- tai sairaanhoidon luonteista, toimin- 2411: vammat parantuvat 1-2 viikossa haittaa jättä- taa harjoittavan olisi tältä osin järjestettävä asian- 2412: mättä. Toisaalta vähäinenkin vamma voi aiheut- mukainen vakuutusturva. 2413: taa huomattavan taloudellisen vahingon, jolloin Vakuuttamisvelvollisuuden alaiset terveyden- 2414: kyseessä ei ole lain tarkoittama vähäinen vahin- huoltohenkilöstöön kuuluvat voidaan luetella 2415: ko. ammattiryhmittäin. Tällä hetkellä terveyden- 2416: Potilasvahinkolaki ei kuitenkaan rajoittaisi va- huoltohenkilöstöön kuuluvia ovat esimerkiksi 2417: hingon kärsineen oikeutta vaatia korvausta vahin- seuraavat ammattiryhmät: lääkärit, hammaslää- 2418: gonkorvauslain nojalla. Vähäisen vahingon kärsi- kärit, sairaanhoitajat, kätilöt, lääkintävoimisteli- 2419: nyt voisi siten vaatia vahingon aiheuttajalta tai jat, apuhoitajat, mielisairaanhoitajat, lastenhoi- 2420: hänen työnantajaltaan korvausta vahingonkor- tajat, laboratorionhoitajat, röntgenhoitajat, opti- 2421: vauslain säännösten perusteella. kot, koulutetut hierojat, hammasteknikot ja sai- 2422: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettäväk- raankuljettajat. 2423: si potilaan oman myötävaikuttamisen merkityk- Vakuutusmaksun laiminlyönnin seurauksista 2424: sestä korvauksen määräytymisessä liikennevakuu- säädetään ehdotetun 4 §:n 2 momentissa. Sen, 2425: tuslain 7 §:n 1 momenttia vastaavalla tavalla. Jos joka on lyönyt laimin vakuutusmaksun suoritta- 2426: potilas on tahallaan tai törkeällä tuottamuksella misen, olisi suoritettava vakuutusmaksu laimin- 2427: myötävaikuttanut vahingon syntymiseen, suorite- lyöntinsä ajalta enintaan kymmenkertaisena. 2428: taan siitä korvausta vain siltä osin kuin muut Maksun lisäyksen suuruuteen tulisi vaikuttaa 2429: olosuhteet ovat vaikuttaneet vahingon syntymi- muun muassa sen, onko maksun laiminlyönti 2430: seen. johtunut anteeksiannettavasta tietämättömyydes- 2431: Ehdotetun pykälän sisältämä myötävaikutus- tä ja onko vakuutusmaksun laiminlyöneen toi- 2432: säännös eroaa vahingonkorvauslain vastaavasta minnasta syntynyt potilasvahinko. Vakuutuksen- 2433: säännöksestä. Tuon lain 6 luvun 1 §:n mukaan antajan takautumisoikeuteen ei maksun laimin- 2434: voidaan kaikenasteinen tuottamus ottaa huo- lyönnillä olisi vaikutusta, vaan se määräytyisi 2435: mioon korvausta alentavana tekijänä. Ehdotuk- ehdotuksen 10 §:n mukaan. 2436: sessa on omaksuttu sosiaalivakuutuslaeissa nou- Ehdotetun 4 §:n 3 momentin mukaan olisi 2437: datettava periaate, jonka mukaan vain tahallinen vakuutusmaksu viivästyskorkoineen täytäntöön- 2438: tai törkeän huolimaton myötävaikutus vaikuttaa panokelpoinen ilman tuomiota tai päätöstä. 2439: korvattavuuteen. 5 §. Vakuutuksenantaja. Potilasvakuutus on 2440: 4 §. Vakuuttamisvelvollisuus. Kaikilla tervey- luonteeltaan henkilövahinkovakuutusta, minkä 2441: den- tai sairaanhoitotoimintaa harjoittavilla olisi vuoksi esityksessä ehdotetaan, että potilasvakuu- 2442: ehdotetun 4 §:n mukaan velvollisuus ottaa va- tustoimintaa voisi harjoittaa sellainen kotimainen 2443: kuutus lakiehdotuksen mukaisen vastuun varalta. vakuutusyhtiö, joka toimilupaosa perusteella voi 2444: Vakuuttamisvelvolliset esitetään määriteltäväksi harjoittaa vahinkovakuutusliikettä. 2445: tarkemmin asetuksessa. Potilasvakuutustoimintaa harjoittavien vakuu- 2446: Vakuuttamisvelvollisuus koskisi esimerkiksi sai- tusyhtiöiden olisi esityksen mukaan muodostetta- 2447: raanhoito-, tutkimus- tai hoitolaitoksia ylläpitä- va yhdistys hoitamaan potilasvakuutuksen kor- 2448: viä sekä työterveys-, koulu- tai opiskelijatervey- vaustointa jäsenyhtiöidensä lukuun. Keskittämäl- 2449: denhuoltoa taikka muuta terveyden- tai sairaan- lä korvaustoimen käytännön hoito yhdistykselle 2450: hoitoa järjestäviä kuntia, kuntainliittoja ja muita voitaisiin varmistaa riittävä asiantuntemus kor- 2451: yhteisöjä samoin kuin terveyden- tai sairaanhoi- vausten käsittelyssä ja samalla aikaansaada mah- 2452: toa itsenäisenä ammattitoimintana harjoittavia dollisimman yhtenäinen korvauskäytäntö. Yhdis- 2453: yksityisiä. Vakuuttamisvelvollisuus koskisi myös tys voisi myös jäsenyhtiöidensä lukuun myöntää 2454: valtiota. suoraan suuret keskitetysti järjestetyt vakuutuk- 2455: Ensi sijassa alan työnantajien olisi huolehditta- set. Tällaisia voisivat olla esimerkiksi julkisen 2456: va vakuuttamisvelvollisuuden täyttämisestä. Myös sektorin ottamat potilasvakuutukset. Koska poti- 2457: kaikilla terveyden- tai sairaanhoitoa itsenäisenä lasvakuutus on pakollinen vakuutus olisi laissa 2458: ammattitoimintana harjoittavilla olisi oltava va- turvattava korvauksen saaminen myös vakuutta- 2459: kuutus tämän toimintansa aiheuttamien vahin- mattomuustapauksissa. Korvauksen suorittami- 2460: kojen varalta. Jos toisen palveluksessa oleva har- nen kuuluisi tällöin ehdotuksen mukaan potilas- 2461: joittaa lisäksi yksityisvastaanottoa, tulisi hänellä vakuutusyhdistykselle. Mikäli vakuutuksen otta- 2462: olla tämän toiminnan varalta erillinen vakuutus. minen on laiminlyöty yhdistys myös määräisi ja 2463: Jos harjoitettava toiminta on vain joltakin osin perisi korotetun vakuutusm!lksun. 2464: 16 1986 vp. - HE n:o 54 2465: 2466: 6 §. Potzlasvakuutuksen ehtojen ja vakuutus- toissijaisuus potilasvahinkolain edellyttämiin kor- 2467: maksuperusteiden vahvistaminen. Sosiaali- ja ter- vauksiin nähden poistettaisiin. 2468: veysministeriö valvoo potilasvakuutuksen toi- Vastuun toteutumisen kannalta on tärkeätä, 2469: meenpanoa. Kysymyksessä olisi lakisääteinen va- että korvausta hakeva voisi tehdä korvaushake- 2470: kuutus, minkä vuoksi ehdotetaan, että sosiaali- ja muksensa mahdollisimman yksinkertaisesti ja 2471: terveysministeriö vahvistaisi potilasvakuutuksen saada samalla opastusta korvauksen hakemisessa. 2472: vakuutusmaksun perusteet. Vakuutusmaksuina Tämän vuoksi tulisi korvauksen hakumenettely 2473: kerättäisiin vain vakuutusturvan toteuttamiseen järjestää siten, että korvaushakemuksen voisi jät- 2474: tarvittava määrä. Tämän lisäksi vakuutustapahtu- tää jokaisen potilasvakuutuksia myöntävän yh- 2475: mien sattumanvaraisuus edellyttää aina myös tiön toimipisteeseen, joka samalla voisi antaa 2476: yhtiön vastuukyvystä huolehtimista. Kun vakuu- opastusta korvauksen hakemisessa. 2477: tusmaksujen tulee vastata kysymyksessä olevasta 9 §. Korvausoikeuden szirtyminen ja takautu- 2478: vakuutustoiminnasta aiheutuvia menoja, on misoikeus. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi va- 2479: mahdollista, että ne etukäteen määrättyinä osoit- kuutuksenantajan takautumisoikeudesta vahin- 2480: tautuvat joko liian suuriksi tai pieniksi. Tämän gon aiheuttajaan tai tämän työnantajaan nähden. 2481: vuoksi olisi ylitys tai alitus otettava huomioon Henkilövahingon kärsineellä saattaa olla oikeus 2482: seuraavien vuosien maksua määrättäessä. saada korvausta vahingostaan usean eri järjestel- 2483: 7 §. Vakuutuksenantovelvo/tisuus. Koska poti- män perusteella. Vahingon kärsineen kannalta 2484: lasvakuutuksen ottaminen olisi pakollista kaikille on edullista, jos hän voi asioida vain yhden 2485: terveyden- tai sairaanhoitotoimintaa harjoittavil- korvauksenmaksajan kanssa. Tällaisen järjestelyn 2486: le, tulisi näille vakuutusvelvollisille taata mah- mahdollistamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että 2487: dollisuus aina saada vakuutus ja pitää se voimas- potilasvahingon kärsineen oikeus saada korvausta 2488: sa. Tämän vuoksi olisi potilasvakuutusyhdistyk- jonkin muun lain perusteella siirtyisi potilasva- 2489: sellä aina velvollisuus myöntää haettu potilasva- kuutuskorvauksen suorittaneelle vakuutuksenan- 2490: kuutus ja pitää vakuutus voimassa jos potilasva- tajalle siihen määrään saakka kuin se on korvaus- 2491: kuutustoimintaa harjoittava vakuutusyhtiö on ta maksanut. Potilasvakuutuksen myöntänyt va- 2492: tästä kieltäytynyt. kuutuksenantaja maksaisi täyden korvauksen va- 2493: 8 §. Korvausvastuun ensiszj"aisuus. Vahingon hingon kärsineelle, jolloin tämän ei tarvitse itse 2494: kärsineen oikeus saada korvausta potilasvahingon huolehtia muiden järjestelmien mukaisten 2495: perusteella olisi riippumaton siitä, onko hänellä etuuksien hakemisesta. Nämä muiden lakien 2496: oikeus saada korvausta myös jollakin muulla mukaiset korvaukset hyvittäisivät lähinnä sairaan- 2497: perusteella kuin tässä laissa on säädetty. Kor- hoitokustannuksia ja ansionmenetystä tai työky- 2498: vauksen suorittamisesta olisi vastuussa vakuutuk- vyttömyyttä. Ehdotetulla järjestelyllä ehkäistäi- 2499: sen antaja tai 5 §:ssä mainittu yhdistys pelkäs- siin potilasta kärsimästä siitä, että eri lakien 2500: tään tässä laissa tarkoitetun potilasvahingon pe- mukaiset korvausperusteet ja korvauksen määräy- 2501: rusteella. tymissäännöt vaihtelevat. 2502: Oikeus saada korvausta potilasvahingosta olisi Korvausoikeuden siirtyminen maksetun kor- 2503: ehdotetun lain mukaan nimenomaan potilaalla vauksen johdosta edellyttäisi, että on kysymys 2504: tai hänen oikeudenomistajillaan. Esimerkiksi saman lajisista korvauksista, toisin sanoen että 2505: työnantajalla ei näin ollen olisi oikeutta korvauk- korvaoksilla pyritään peittämään sama vahinko. 2506: seen työntekijälle aiheutuneesta potilasvahingos- Siten olisi aina erikseen selvitettävä, onko kor- 2507: ta vausta maksettu sairaanhoitokustannuksista, an- 2508: Pykälän 2 momentin mukaan vähennettäisiin sionmenetyksestä, aineettomasta vahingosta vai 2509: potilasvakuutuksesta maksettavasta korvauksesta jostain muusta. Korvausoikeuden siirtyminen ja 2510: samasta vahingosta muun lain nojalla potilaalle vastaavasti korvauksen vähentäminen kohdistuisi- 2511: maksettu korvaus. Tällä tavoin estettäisiin se, vat aina tiettyyn vahinkolajiin kerrallaan. 2512: että korvausta suoritettaisiin liikaa. Potilasvakuu- Pykälän 2 momentissa rajoitettaisiin vakuutuk- 2513: tuksesta maksettavaa korvausta vähentäisivät kai- senantajan takautumisoikeutta silloin, kun va- 2514: kenlaiset suoritetut sosiaalivakuutuskorvaukset, kuutuksenantaja haluaa vaatia korvausta vahin- 2515: sillä ei ole pidetty tarkoituksenmukaisena siirtää gon aiheuttajalta. Kuten vakuutusoikeudessa 2516: nykyisin sosiaalivakuutuksesta maksettavia kor- yleensäkin, rajoitettaisiin vakuutusyhtiön takau- 2517: vauksia potilasvakuutuksesta suoritettavaksi. Tä- tumisvastuu tilanteisiin, jolloin vahinko on ai- 2518: män takia sairausvakuutuslakiin ehdotetaan teh- heutettu tahallaan tai törkeällä tuottamuksella. 2519: täväksi muutos, jolla sen mukaisten etuuksien Tämä säännös vastaisi asiallisesti vakuutussopi- 2520: 1986 vp. - HE n:o 54 17 2521: 2522: muslain (132/ 33) vastaavaa tahdonvaltaista sään- nut terveyden- tai sairaanhoitoon liittyvästä toi- 2523: nöstä. Ehdotuksessa säännös on kuitenkin pakot- menpiteestä. Jos 20 vuoden vanhentumisaika on 2524: tava. Vakuutuksenantajan takautumisoikeutta kulunut umpeen korvausoikeus olisi ehdottomas- 2525: esimerkiksi viallisen laitteen valmistajaa kohtaan ti menetetty. 2526: ei tällä säännöksellä rajoitettaisi. Potilasvakuutus Halutessaan vedota vanhentumista koskeviin 2527: toimisi siis sanotussa suhteessa vain vakuutuksen säännöksiin, vakuutuksenantajan olisi kyettävä 2528: piiriin kuuluvien suojana. osoittamaan väitteensä toteen. 2529: Takautumisteitse perittävää korvausta vaadit- Potilasvakuutuksessa käyttöön otettava 20 vuo- 2530: taessa ja sen suuruutta määrättäessä olisi otettava den vanhentumisaika merkitsisi käytännössä 2531: huomioon vahingonkorvauslain niin sanottua myös sitä, että vakuutuksenantajalla ei vahingon- 2532: kanavoimia ja korvauksen sovittelua koskevat korvauslain säännöksistä johtuen olisi takautumi- 2533: säännökset. Jos työnantaja on maksanut takautu- soikeutta vahingon aiheuttajaan tai tämän työn- 2534: miskorvauksen vakuutuksenantajalle, noudatet- antajaan nähden sen jälkeen kun kymmenen 2535: taisiin vahingonkorvauslain mukaisia työntekijän vuotta on kulunut vahingon tapahtumisesta. 2536: vastuuta määritteleviä periaatteita arvioitaessa, 11 §. Pottlasvahinkolautakunta. Sosiaali- ja 2537: olisiko työnantajalla oikeus vaatia maksamaansa terveysministeriön yhteydessä on 1 päivästä syys- 2538: korvausta työntekijältä. Jos työntekijän tuotta- kuuta 1984 toiminut potilasvahinkolautakunta, 2539: mus on vain lievää, ei hänellä tällöin olisi jonka tehtävistä ja kokoonpanosta on säädetty 2540: korvausvelvollisuutta. asetuksella potilasvahinkolautakunnasta. Potilas- 2541: Vakuutuksenantaja ei saisi sopimusteitse pidät- vahinkolautakunnan merkitys korostuisi ehdote- 2542: tää itselleen pykälässä säädettyä laajempaa takau- tun entistä laajemmalle ulotettavan potilasvahin- 2543: tumisoikeutta. kojen korvattavuuden myötä. Säännökset lauta- 2544: 10 §. Korvausvaatimuksen esittäminen. Pykä- kunnan tehtävistä ehdotetaan sisällytettäväksi po- 2545: lässä ehdotetaan säädettäväksi korvausvaatimuk- tilasvahinkolakiin. 2546: sen esittämiselle entymen vanhentumisaika. Potilasvahinkolautakunnan tehtävänä olisi ku- 2547: Säännöksen mukaan korvausvaatimus olisi esitet- ten nykyisinkin asiantuntijaelimenä antaa ratkai- 2548: tävä 5 §:n 1 momentin mukaan vastuussa oleval- susuosituksia potilasvahinkojen korvaamisesta sil- 2549: le kolmen vuoden kuluessa siitä, kun korvauk- le, joka vaatii tai jolta vaaditaan korvausta poti- 2550: seen oikeutettu - henkilövahingon kärsinyt itse lasvahingosta. Lausunnon pyytäjänä voisi tällöin 2551: tai, jos tämä on kuollut, muu korvaukseen oikeu- vakuutetun lisäksi olla sekä vakuutuksenantaja 2552: tettu - on saanut tietää vahingosta. että se vakuutuksenottaja, jonka toimintaa kor- 2553: Korvausvaatimuksen esittämiselle ehdotetaan vausvaatimus koskee. Lautakunnan tehtävänä oli- 2554: toisenkinlaista vanhentumisaikaa. Vaatimus olisi si lisäksi antaa lausuntoja tuomioistuimille ja 2555: esitettävä viimeistään 20 vuoden kuluessa vahin- myös muille viranomaisille niiden käsitellessä 2556: koon johtaneesta tapahtumasta. Tämä vanhentu- potilasvahinkojen korvaamiskysymyksiä. Esimer- 2557: misaika kuluisi rinnan kolmen vuoden vanhentu- kiksi kuluttajavalituslautakunta voisi ehdotetun 2558: misajan kanssa. Pitempi vanhentumisaika alkaisi säännöksen nojalla pyytää lausuntoa potilasva- 2559: siis kulua ajankohdasta, jona vahinkoa aiheutta- hinkolautakunnalta sen käsitellessä terveyden- 2560: nut teko tai laiminlyönti on sattunut. Jos vahin- huollon alalla toimivan elinkeinonharjoittajan 2561: ko ilmenisi vasta kahdenkymmenen vuoden ku- suoritusta koskevaa valitusta. Antamillaan ratkai- 2562: luttua, ei vakuutuksenantajana olisi korvausvel- susuosituksilla lautakunnan tulisi pyrkiä yhte- 2563: vollisuutta tämän lain perusteella. näistämään potilasvahinkojen korvauskäytäntöä. 2564: Pykälässä säädetyt vanhentumisajat katkaistai- Potilasvahinkolautakunnan kokoonpanosta eh- 2565: siin esittämällä vakuutuksenantajalle korvausvaa- dotetaan säädettäväksi asetuksella. 2566: timus. Jos korvausvaatimusta ei esitetä säädetty- 12 §. Potilasvahinkolautakunnan tiedonsaanti- 2567: jen vanhentumisaikojen puitteissa, menettäisi va- oikeus. Käsitellessään potilasvahinkoihin liittyviä 2568: hingon kärsinyt oikeutensa tämän lain mukaisiin asioita, tarvitsee lautakunta vahingon kärsineen 2569: korvauksiin. Kolmen vuoden vanhentumissään- potilaan terveydentilaa ja vahingoittumiseen joh- 2570: nös ei kuitenkaan olisi aivan ehdoton. Erityisistä tanutta tapahtumaa koskevia tietoja. Tällaiset 2571: syistä vakuutuksenantaja voi joutua korvausvel- tiedot on kuitenkin säädetty salassa pidettäviksi, 2572: volliseksi myöhemminkin esitetyn korvausvaati- eivätkä terveyden- tai sairaanhoidon alalla toimi- 2573: muksen perusteella. Tällainen erityinen syy voisi vat henkilöt saa antaa niistä tietoja ilman asian- 2574: olla kysymyksessä silloin, kun vahingon kärsinyt omaisen potilaan lupaa. Lupa olisi ilmeisesti 2575: ei ole ollut selvillä siitä, että vahinko on aiheutu- yleensä saatavissa potilasvahingon kärsineeltä, sil- 2576: 3 360156Z 2577: 18 1986 vp. - HE n:o 54 2578: 2579: lä asian selvittäminen koituisi vahingonkorvausta sairausvakuutuslakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 2580: hakeneen potilaan eduksi. Luvan pyytäminen 27 b §, jonka mukaan sairausvakuutuslain mu- 2581: saattaisi kuitenkin viivästyttää asian käsittelyä. kainen päiväraha tai korvaus sairaanhoitokustan- 2582: Potilas saattaisi myös kieltäytyä antamasta hänel- nuksista voidaan suorittaa siitä huolimatta, että 2583: tä pyydettyä lupaa esimerkiksi hänen oman myö- vakuutetulla on oikeus saada korvausta sairaan- 2584: tävaikuttamisensa selvittämiseen liittyvien tieto- hoitokustannuksista tai työkyvyttömyyden joh- 2585: jen antamiseen. Tämän vuoksi ehdotetaan, että dosta potilasvahinkolain nojalla annettavasta va- 2586: potilasvahinkolautakunnalle annettaisiin oikeus kuutuksesta. Pykälän 2 momentin mukaan päivä- 2587: saada sen käsiteltävänä olevan asian selvittämi- raha suoritettaisiin potilasvakuutusyhdistykselle, 2588: seksi tarpeelliset tiedot sen estämättä mitä salas- mikäli vakuutettu on saanut korvausta potilasva- 2589: sapidosta muutoin on säädetty. kuutuksen perusteella. Päivärahaa suoritettaisiin 2590: 13 §. Salassapitovelvollisuus. Potilasvahinko- potilasvakuutusyhdistykselle kuitenkin enintään 2591: asioiden käsittelyyn osallistuvat henkilöt saavat suoritetun korvauksen määrään saakka. 2592: asian selvittämisen yhteydessä potilaan tervey- 2593: dentilaa koskevia tietoja, jotka muutoin on sää- 2594: detty salassapidettäviksi. Tämän vuoksi olisi vält- 1.3. Vakuutussopimuslaki 2595: tämätöntä säätää potilasvahinkoasian käsittelyn 2596: yhteydessä saadut edellä mainitut tiedot potilais- Koska potilasvakuutuslaki on terveyden- ja 2597: ta salassapidettäviksi. Salassapitovelvollisuus kos- sairaudenhoidon yhteydessä aiheutuneiden va- 2598: kisi kaikkia vahinkoasioiden käsittelyyn osallistu- hinkojen korvaamista koskeva erikoislaki, ehdote- 2599: neita. taan vakuutusalan yleislaiksi katsottavaa vakuu- 2600: Salassapitosäännösten rikkominen olisi rangais- tussopimuslakia muutettavaksi siten, että sitä 2601: tavaa samoin kuin terveydenhuoltohenkilöstön sovellettaisiin potilasvahinkolain nojalla myön- 2602: salassapitovelvollisuuden rikkominen. nettävään vakuutukseen ainoastaan, mikäli asias- 2603: 14 §. Oikeuspaikka. Korvausta vaativa voisi ta ei ole muualla toisin säädetty. Asiaa koskeva 2604: ajaa potilasvahinkolakiin perustuvaa korvauskan- säännös otettaisiin lain 1 §:n 2 momenttiin. 2605: netta myös oman kotipaikkansa alioikeudessa. 2606: Tämä olisi perusteltua vahingon kärsineen oi- 2607: keusturvan kannalta. Vastaava menettely on 1.4. Laki eräistä vakuutusmaksuista suoritetta- 2608: mahdollistettu joissakin yleisissä vakuutusehdois- vasta verosta 2609: sa. 2610: 15 §. Asetuksenantovaltuutus. Pykälässä an- Eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta ve- 2611: nettaisiin yleisvaltuutus asetuksella antaa tarkem- rosta annetun lain mukaan vakuutusmaksuista on 2612: pia säännöksiä potilasvahinkolain täytäntöönpa- eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta suoritettava 2613: nosta. veroa. Veron periminen terveyden- tai sairauden- 2614: hoidon kohteena olevan potilaan hyväksi olevasta 2615: vakuutuksesta ei ole tarkoituksenmukaista. Tä- 2616: 1.2. Sairausvakuutuslaki män vuoksi ehdotetaan lain 1 §:n 2 momenttia 2617: muutettavaksi siten, että potilasvahinkolain no- 2618: Sairausvakuutuslain mukaan suoritetaan päivä- jalla otettavan vakuutuksen vakuutusmaksu olisi 2619: rahaa sairaudesta, viasta tai vammasta johtuvasta verosta vapaa. 2620: työkyvyttömyydestä tai korvausta sairaanhoito- 2621: kustannuksista muun lain perusteella korvausta 2622: saavalle vakuutetulle ainoastaan siltä osin kuin 2. Voimaan tulo 2623: sairausvakuutuslain mukainen päiväraha tai kor- 2624: vaus ylittää muun lain nojalla suoritettavan kor- Ennen potilasvahinkolain ja siihen liittyvien 2625: vauksen. Kun potilasvahingosta suoritettava kor- lainmuutosten voimaantuloa olisi vakuutuksen- 2626: vaus perustuisi potilasvahinkolakiin, merkitsisi antajille sekä sosiaali- ja terveysministeriölle 2627: tämä sitä, että sairausvakuutuslain mukaista päi- varattava riittävän pitkä aika korvausjärjestelmän 2628: värahaa ei suoritettaisi. Sairausvakuutuslain mu- valmistelemiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan, et- 2629: kainen korvausvelvollisuus siirtyisi tällöin potilas- tä potilasvahinkolaki ja siihen liittyvä lainsäädän- 2630: vakuutuksen antajalle ja vakuutusmaksujen kaut- tö saatettaisiin voimaan noin puolen vuoden 2631: ta välillisesti vakuutuksen ottajille. Tämä ei kui- kuluttua siitä, kun ne on hyväksytty ja vahvistet- 2632: tenkaan olisi tarkoituksenmukaista, jonka vuoksi tu. 2633: 1986 vp. - HE n:o 54 19 2634: 2635: Potilasvahinkolakia sovellettaisiin sen voimaan- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 2636: tulon jälkeen sattuneisiin potilasvahinkoihin. Tä- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 2637: mä tarkoittaa sitä, että vahinkoa aiheuttaneen 2638: teon tai laiminlyönnin tulisi tapahtua lain voi- 2639: maantulon jälkeen. 2640: 2641: 2642: 2643: 2644: 1. 2645: Potilasvahinkolaki 2646: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2647: 2648: 1§ tieteellisesti perustellun käsittelyn seurausta, joka 2649: Lain soveltamisala ei olisi ollut vältettävissä muulla, potilaan hoidon 2650: kannalta yhtä vaikuttavalla menettelyllä. Potilaan 2651: Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä poti- sairauden tai vamman määrittämiseksi suoritetun 2652: laalle aiheutuneesta henkilövahingosta (potilasva- tutkimuksen seurauksena aiheutunut vahinko 2653: hingosta) suoritetaan korvausta tämän lain mu- korvataan kuitenkin potilasvahinkona, jos seu- 2654: kaan. raus on määritettävän sairauden tai vamman 2655: Potilaana pidetään myös kliinisen hoitotutki- laatu ja vaikeusaste sekä potilaan muu terveyden- 2656: muksen kohteena olevaa vapaaehtoista koehenki- tila huomioon ottaen kohtuuton. 2657: löä. 2658: 3§ 2659: 2 § Korvauksen määrääminen 2660: Potzlasvahinko 2661: Korvaus potilasvahingosta määrätään noudat- 2662: Potilasvahinkona korvataan henkilövahinko: taen vahingonkorvauslain (412/74) 5 luvun 2- 2663: 1) jonka potilaan tutkimus, hoito tai muu 4 §:n ja 7 luvun 3 §:n säännöksiä. Korvausta ei 2664: vastaava käsittely taikka sellaisen laiminlyönti on kuitenkaan suoriteta vähäisestä vahingosta. 2665: todennäköisesti aiheuttanut; Jos vahingon kärsinyt potilas on tahallaan tai 2666: 2) jonka on aiheuttanut tartunta tai tulehdus, törkeällä tuottamuksella myötävaikuttanut vahin- 2667: joka on todennäköisesti saanut alkunsa potilaan gon syntymiseen, suoritetaan siitä korvausta ai- 2668: tutkimukseen, hoitoon tai muuhun vastaavaan noastaan siltä osin kuin muut olosuhteet ovat 2669: käsittelyyn liittyvistä olosuhteista; taikka vaikuttaneet vahingon syntymiseen. 2670: 3) jonka on aiheuttanut tapaturma: 2671: a) joka liittyy potilaan tutkimukseen, hoitoon 4§ 2672: tai muuhun vastaavaan käsittelyyn; Vakuuttamisvelvollisuus 2673: b) on sattunut sairaankuljetuksen aikana, hoi- 2674: tohuoneiston tai -laitteiston palon taikka muun Terveyden- tai sairaanhoitotoimintaa harjoitta- 2675: vahingon yhteydessä; tai villa on oltava vakuutus tämän lain mukaisen 2676: c) johtuu sairaanhoitolaitteiston tai -välineen vastuun varalta. 2677: viasta. Vakuutuksen ottamisen laiminlyönyt on vel- 2678: Edellä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoite- vollinen laiminlyöntinsä ajalta suorittamaan 2679: tuiksi potilasvahingoiksi ei katsota sellaisen lääke- enintään kymmenkertaisen vakuutusmaksun. 2680: 20 1986 vp. - HE n:o 54 2681: 2682: Vakuutusmaksu viivästyskorkoineen on täytän- Jos vahingon kärsineelle on jo suoritettu kor- 2683: töönpanokelpoinen ilman tuomiota tai päätöstä. vausta jonkin muun lain nojalla, vähennetään 2684: maksettu määrä tämän lain mukaisesta korvauk- 2685: 5§ sesta. 2686: Vakuutuksenantaja 2687: 9§ 2688: Tämän lain mukaisen vakuutuksen voi myön- Korvausoikeuden siirtyminen ja 2689: tää sellainen kotimainen vakuutusyhtiö, jolla on takautumisoikeus 2690: toimilupa vastuuvakuutusliikkeen harjoittami- 2691: seen. Jos vahingon kärsineellä on oikeus saada kor- 2692: Kaikkien potilasvakuutustoimintaa harjoitta- vausta potilasvahingosta jonkin muun lain nojal- 2693: vien vakuutusyhtiöiden on kuuluttava potilasva- la, tuo oikeus siirtyy tämän lain mukaisesti 2694: kuutusyhdistykseen. Yhdistys voi myöntää va- korvauksen suorittaneelle siihen määrään saakka 2695: kuutuksia ja hoitaa korvaustointa jäsenyhtiöiden- kuin se on korvausta maksanut. 2696: sä lukuun. Yhdistys vastaa vahingosta silloin, Jos vahingon kärsineellä on oikeus saada vahin- 2697: kun vakuutuksen ottaminen on laiminlyöty, sekä gonkorvausta potilasvahingon aiheuttaneelta tai 2698: määrää ja perii 4 §:n 2 momentissa tarkoitetun tämän työnantajalta, tuo oikeus siirtyy tämän 2699: korotetun vakuutusmaksun. Sosiaali- ja terveys- lain mukaisesti korvauksen suorittaneelle kuiten- 2700: ministeriö vahvistaa yhdistyksen säännöt. kin vain siinä tapauksessa, että vahinko on aiheu- 2701: tettu tahallisesti tai törkeällä tuottamuksella. 2702: 6§ 2703: Sopimus, jolla vakuutuksenantaja pidättää it- 2704: selleen takautumisvastuussa olevaa vastaan laa- 2705: Potilasvakuutuksen ehtojen ja vakuutus- jemman oikeuden kuin 2 momentissa on säädet- 2706: maksuperusteiden vahvistaminen ty, on tehoton. 2707: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa potilas- 2708: 10§ 2709: vakuutusyhdistyksen hakemuksesta potilasvakuu- 2710: tuksessa noudatettavat vakuutusehdot sekä va- Korvausvaatimuksen esittäminen 2711: kuutusmaksun perusteet. 2712: Vaadittaessa korvausta potilasvahingosta tämän 2713: Vakuutusmaksun perusteet tulee vahvistaa si- lain perusteella on korvausvaatimus esitettävä 2714: ten, että vakuutusmaksut vastuuvelan korkotuo- vakuutuksenantajalle kolmen vuoden kuluessa 2715: toilla lisättyinä riittävät tässä laissa tarkoitetusta siitä, kun korvaukseen oikeutettu on saanut tie- 2716: potilasvakuutustoiminnasta aiheutuviin menoi- tää vahingosta. Erityisestä syystä on otettava tut- 2717: hin ja ministeriön määräämässä laajuudessa tätä kittavaksi myöhemminkin esitetty korvausvaati- 2718: toimintaa harjoittavan yhtiön vastuukyvyn ylläpi- mus. Korvausvaatimus on kuitenkin esitettävä 2719: tämiseen. viimeistään 20 vuoden kuluessa vahinkoon johta- 2720: neesta tapahtumasta. 2721: 7§ 2722: Vakuutuksenantovelvollisuus 11§ 2723: Potilasvakuutusyhdistys ei saa kieltäytyä anta- Potzlasvahinkolautakunta 2724: masta tai ylläpitämästä tämän lain mukaista Sosiaali- ja terveysministeriön yhteydessä on 2725: vakuutusta jos 5 §:n 1 momentissa mainittu valtioneuvoston kolmeksi vuodeksi kerrallaan 2726: vakuutusyhtiö on tästä kieltäytynyt. asettama potilasvahinkolautakunta, jonka tehtä- 2727: vänä on antaa ratkaisusuosituksia potilasvahinko- 2728: 8 § jen korvaamisesta sille, joka vaatii tai jolta vaadi- 2729: Korvausvastuun ensisijaisuus taan korvausta potilasvahingosta. Lautakunnan 2730: tehtävänä on lisäksi antaa lausuntoja tuomiois- 2731: Vahingon kärsineellä on oikeus saada korvaus- tuimille niiden käsitellessä potilasvahinkojen kor- 2732: ta potilasvahingosta 5 §:n 1 momentissa maini- vaamiskysymyksiä. Tehtäväänsä hoitaessaan lau- 2733: tulta vakuutusyhtiöltä tai 5 §:n 2 momentissa takunnan tulee pyrkiä potilasvahinkoja koskevan 2734: mainitulta yhdistykseltä siitä riippumatta, onko korvauskäytännön yhtenäistämiseen. 2735: vahingon kärsineellä oikeus korvaukseen jollakin Potilasvahinkolautakunnan kokoonpanosta 2736: muulla kuin tässä laissa säädetyllä perusteella. säädetään asetuksella. 2737: 1986 vp. - HE n:o 54 21 2738: 2739: 12 § 14 § 2740: Potilasvahinkolautakunnan tiedonsaantioikeus Oikeuspaikka 2741: Potilasvahinkolautakunnalla on oikeus saada Tämän lain säännöksiin perustuvaa korvaus- 2742: sen käsiteltävänä olevan asian selvittämiseksi tar- kannetta voidaan ajaa riita-asioista voimassa ole- 2743: peelliset tiedot viranomaisilta ja terveyden- tai vassa järjestyksessä myös sen paikkakunnan alioi- 2744: sairaanhoitotoimintaa harjoittavilta sen estämät- keudessa, jonka tuomiopiirissä korvausta vaatival- 2745: tä, mitä viranomaisen tai lääkärin ja sairaanhoito- la on väestökirjalain (141169) mukainen koti- 2746: henkilökunnan salassapitovelvollisuudesta on sää- paikka. 2747: detty. 2748: 15§ 2749: 13§ 2750: Asetuksenantovaltuus 2751: Salassapitovelvollisuus 2752: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 2753: Se, joka on ottanut osaa tässä laissa tarkoitetun panosta voidaan antaa asetuksella. 2754: asian käsittelyyn taikka viran puolesta tai muuten 2755: tehtävässään saanut siitä tiedon, ei saa luvatta 2756: sivulliselle ilmaista asiaa, joka lain tai asetuksen 16 § 2757: nojalla on salassa pidettävä. Voimaantulo 2758: Se, joka rikkoo 1 momentissa säädetyn salassa- 2759: pitovelvollisuuden, on tuomittava potilasvahin- Tämä laki tulee voimaan päivänä 2760: kolaissa säädetyn salassapitovelvollisuuden rikko- kuuta 198 2761: misesta sakkoon tai vankeuteen enintään kuu- Lakia sovelletaan sen voimaantulon jälkeen 2762: deksi kuukaudeksi. sattuneisiin potilasvahinkoihin. 2763: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä salassa- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 2764: pitovelvollisuuden rikkomisesta, ellei asianomis- tyä lain täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toi- 2765: taja ole ilmoittanut sitä syytteeseen pantavaksi. menpiteisiin. 2766: 2767: 2768: 2769: 2770: 2. 2771: Laki 2772: sairausvakuutuslain muuttamisesta 2773: 2774: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti lisätään 4 päivänä heinäkuuta 1963 annettuun sairausvakuutus- 2775: lakiin (364/63) uusi näin kuuluva 27 b §: 2776: 2777: 27 b § 2778: Jos vakuutetun oikeus saada korvausta sairaan- samoista sairaanhoitokustannuksista suoritettava 2779: hoitokustannuksista tai työkyvyttömyyden joh- korvaus tai samalta ajalta suoritettava päiväraha 2780: dosta perustuu potilasvahinkolakiin ( 1 ), korvauksen tai päivärahan määrään saakka poti- 2781: suoritetaan tämän lain mukaista korvausta 27 ja lasvakuutusyhdistykselle. 2782: 27 a §:n estämättä. 2783: Jos vakuutettu on saanut 1 momentissa tarkoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 2784: tettua korvausta, maksetaan tämän lain mukaan kuuta 198 . 2785: 22 1986 vp. - HE n:o 54 2786: 2787: 3. 2788: Laki 2789: vakuutussopimuslain 1 §:n muuttamisesta 2790: 2791: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä toukokuuta 1933 annetun vakuutussopi- 2792: muslain (132/33) 1 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 2793: 2794: 1 § 2795: säännöksiä on sovellettava ainoastaan, mikäli toi- 2796: Tämä laki ei koske jälleenvakuutusta tapatur- sin ei ole erikseen säädetty. 2797: mavakuutuslain (608/48) mukaista vakuutusta. 2798: Liikennevakuutukseen sekä potilasvahinkolain Tämä laki tulee voimaan päivänä 2799: ( 1 ) mukaiseen vakuutukseen tämän lain kuuta 198 . 2800: 2801: 2802: 4. 2803: Laki 2804: eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 2805: 2806: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta 20 2807: päivänä joulukuuta 1966 annetun lain (664/66) 1 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 2808: 2809: 1 § mukseen tai ulkomaanliikenteeseen pääasiallisesti 2810: käytettävän meri- tai ilma-aluksen tahi muun 2811: Verosta vapaa on vakuutusmaksu, joka perus- liikkuvan kuljetuskaluston vakuutussopimuk- 2812: tuu yksinomaan henkilö-, luotto- tai jälleenva- seen. 2813: kuutussopimukseen tai potilasvahinkolain 2814: ( 1 ) mukaiseen vakuutussopimukseen taikka 2815: maastavietävän, maahan tuotavan tai maan kaut- Tämä laki tulee voimaan päivänä 2816: ta kuljetettavan tavaran kuljetusvakuutussopi- kuuta 198 . 2817: 2818: 2819: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986 2820: 2821: 2822: Tasavallan Presidentti 2823: MAUNO KOIVISTO 2824: 2825: 2826: 2827: 2828: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 2829: 1986 vp. - HE n:o 54 23 2830: 2831: Liite 2832: 2833: 3. 2834: Laki 2835: vakuutussopimuslain 1 §:n muuttamisesta 2836: 2837: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä toukokuuta 1933 annetun vakuutus- 2838: sopimslain (132/33) 1 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 2839: 2840: Voimassa oleva laki Ehdotus 2841: 2842: 1 § 2843: 2844: Jälleenvakuutusta sekä työväen tapaturmava- Tämä laki ei koske jälleenvakuutusta etkä tapa- 2845: kuutuslain mukaista vakuutusta tämä laki ei turmavakuutuslain (608148) mukaista vakuutus- 2846: koske, ja liikennevakuutukseen sen säännöksiä on ta. Liikennevakuutukseen sekä potilasvahinkolain 2847: sovellettava ainoastaan, mikäli toisin ei ole erik- ( 1 ) mukaiseen vakuutukseen tämän lain 2848: seen säädetty. säännöksiä on sovellettava ainoastaan, mikäli toi- 2849: sin ei ole erikseen säädetty. 2850: 2851: Tämä laki tulee votmaan päivänä 2852: kuuta 198 . 2853: 2854: 2855: 2856: 4. 2857: Laki 2858: eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 2859: 2860: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta 20 2861: päivänä joulukuuta 1966 annetun lain (664/66) 1 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 2862: 2863: Voimassa oleva laki Ehdotus 2864: 2865: 1 § 2866: 2867: Verosta vapaa on vakuutusmaksu, joka perus- Verosta vapaa on vakuutusmaksu, joka perus- 2868: tuu yksinomaan henkilö-, luotto- tai jälleenva- tuu yksinomaan henkilö-, luotto- tai jälleenva- 2869: kuutussopimukseen taikka maastavietävän, maa- kuutussopimukseen tai potilasvahinkolain 2870: han tuotavan tai maan kautta kuljetettavan tava- ( 1 ) mukaiseen vakuutussopimukseen taikka 2871: ran kuljetusvakuutussopimukseen tai ulkomaan- maastavietävän, maahan tuotavan tai maan kaut- 2872: liikenteeseen pääasiallisesti käytettävän meri- tai ta kuljetettavan tavaran kuljetusvakuutussopi- 2873: ilma-aluksen tahi muun liikkuvan kuljetuskalus- mukseen tai ulkomaanliikenteeseen pääasiallisesti 2874: ton vakuutussopimukseen. käytettävän meri- tai ilma-aluksen tahi muun 2875: liikkuvan kuljetuskaluston vakuutussopimuk- 2876: seen. 2877: 2878: Tämä laki tulee votmaan päivänä 2879: kuuta 198 . 2880: 1986 vp. - HE n:o 55 2881: 2882: 2883: 2884: 2885: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi merimieslain ja meri- 2886: miesten vuosilomalain muuttamisesta 2887: 2888: 2889: 2890: 2891: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 2892: 2893: Esityksessä ehdotetaan, että merimieslakiin työntekijä on ollut hoitovapaalla tai opintova- 2894: tehtäisiin vastaavanlaiset muutokset kuin työsopi- paalla taikka muusta tällaisesta syystä estynyt 2895: muslakiin tehtiin perhepoliittisen työsuhdetur- työnteosta aikana, jolta vuosilomaa ei kerry, 2896: van kehittämistä koskevan uudistuksen yhteydes- hänen oikeutensa vuosilomaan määräytyy työ- 2897: sä. Esityksen mukaan myös merimieslain alaisella hönpaluun jälkeen pääsääntöisesti samalla tavalla 2898: työntekijällä olisi oikeus lapsen hoidon vuoksi kuin työsuhteen alkaessa. 2899: saada hoitovapaata vanhempainloman jälkeen sii- Lisäksi esityksessä ehdotetaan muutettavaksi 2900: hen saakka, kun lapsi täyttää kolme vuotta. niitä merimieslain säännöksiä, jotka koskevat 2901: Hoitovapaata voitaisiin pitää enintään kaksi jak- työntekijän asemaa sodanvaaratilanteissa. Voi- 2902: soa työntekijää kohden vähintään kaksi kuukaut- massa olevan lain mukaan työntekijän on irti- 2903: ta kerrallaan. Merimieslain alaista työntekijää sanottava työsopimuksensa, jos hän ei halua 2904: koskisi hoitovapaan alkamisen, pituuden ja jak- työskennellä tällaisissa olosuhteissa. Esityksen 2905: sottamisen osalta samanlainen ilmoitusvelvolli- mukaan hänellä olisi oikeus irtisanomisen sijasta 2906: suus kuin työsopimuslain alaista työntekijää. tulla lomautetuksi, jos hän tätä pyytää. Esitykses- 2907: Merityön luonne huomioon ottaen ehdotetaan, sä on myös pyritty varmistamaan, että työntekijä 2908: että merimieslain alaisella työntekijällä olisi oi- pääsee pois alukselta ennen kuin alus saapuu 2909: keus pitää vanhempainloma enintään kahdessa sodanvaara-alueelle. Valtion velvollisuutta osallis- 2910: jaksossa ja että jakson vähimmäispituus olisi 25 tua matkakustannusten korvaamiseen ehdotetaan 2911: arkipäivää. laajennettavaksi siten, että valtio korvaisi sodan- 2912: Merimieslain alaisissa työsuhteissa hoitovapaan vaaran johdosta aiheutuvista matkakustannuksis- 2913: aloittaminen ja lopettaminen saattaa aiheuttaa ta pääsääntöisesti puolet. 2914: matkakustannuksia. Ehdotuksen mukaan nämä Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan 2915: matkakustannukset suoritettaisiin puoleksi val- mahdollisimman pian sen jälkeen kun eduskunta 2916: tion ja puoleksi työnantajan varoista. on ne hyväksynyt. Hoitovapaa ehdotetaan toteu- 2917: Vuosilomaa hoitovapaan ajalta ei esityksen tettavaksi kuitenkin asteittain vuoteen 1989 men- 2918: mukaan kertyisi. Merimiesten vuosilomalakia eh- nessä. 2919: dotetaan lisäksi muutettavaksi siten, että kun 2920: 2921: 2922: 2923: 2924: YLEISPERUSTELUT 2925: 2926: 1. Nykyinen tilanne Ja 2927: asian valmistelu helmikuuta 1985. Siinä säädettiin työsopimuslain 2928: muutoksella (3018 5) työntekijälle oikeus lapsen 2929: hoidon vuoksi saada hoitovapaata vanhempainlo- 2930: Perhepoliittisen työsuhdeturvan kehittämistä man jälkeen siihen saakka, kun lapsi täyttää 2931: koskeva lainsäädäntö tuli voimaan 1 päivänä kolme vuotta. Kun merityöhön ei sovelleta työ- 2932: 4385014579 2933: 2 1986 vp. - HE n:o 55 2934: 2935: sopimuslakia vaan merimieslakia (423/78), oi- että matka voitaisiin järjestää mahdollisimman 2936: keus hoitovapaaseen ei koske tällä hetkellä meri- tarkoituksenmukaisesti ja tarpeettomia kustan- 2937: mieslain alaisia työntekijöitä. nuksia välttäen. 2938: Edellä mainitun uudistuksen yhteydessä annet- Vuonna 1984 sodanvaaratilannetta koskevien 2939: tiin myös laki sairausvakuutuslain muuttamisesta säännösten muuttaminen tuli ajankohtaiseksi 2940: (32/85). Sairausvakuutuslaki (364/63) on sovel- Persian lahden kiristyneen sotatilanteen ja Punai- 2941: tamisalaltaan yleinen, joten siihen tehdyt muu- sen meren miinoituksen johdosta. Tämän vuoksi 2942: tokset koskevat myös merimieslain alaisia työnte- merenkulkualan työntekijäjärjestöt tekivät 7 päi- 2943: kijöitä. Lisäksi sairausvakuutusasetuksesta (47 31 vänä kesäkuuta 1984 sosiaali- ja terveysministe- 2944: 63) siirrettiin työsopimuslakiin synnytyslomaa riölle aloitteen työntekijän aseman parantamisek- 2945: vastaavaan lomaan liittyvää ilmoitusvelvollisuutta si sodanvaaratilanteissa. Tältä osin hallituksen 2946: ja jaksottamista koskevat säännökset. Voimassa esitys perustuu merimiesasiain neuvottelukunnan 2947: oleva merimieslaki on kuitenkin säädetty ennen mainitun aloitteen pohjalta sosiaali- ja terveys- 2948: mainittuja lainmuutoksia. ministeriölle tekemään ehdotukseen. 2949: Välittömästi sen jälkeen kun eduskunta oli 2950: hyväksynyt perhepoliittista työsuhdeturvaa koske- 2951: vat lainmuutokset, ryhdyttiin sosiaali- ja terveys- 2. Esityksen taloudelliset 2952: ministeriön yhteydessä olevassa merimiesasiain vaikutukset 2953: neuvottelukunnassa valmistelemaan merimiehiä 2954: koskevan lainsäädännön muuttamista vastaaviita Hallituksen esityksessä perhepoliittisen työsuh- 2955: osin. Tämä hallituksen esitys perustuu neuvotte- deturvan kehittämistä koskevaksi lainsäädännöksi 2956: lukunnan asiasta sosiaali- ja terveysministeriölle (hall.es. 20311984 vp.) todetaan, että hoito- 2957: tekemään ehdotukseen. vapaan osalta esityksen taloudelliset vaikutukset 2958: Merimieslain 46 §:n 1 momentin 2 kohdan yritys- ja kansantalouteen sekä valtion ja kuntien 2959: mukaan työntekijällä on oikeus irtisanoa työsopi- talouteen eivät ole syittensä monitahoisuuden 2960: muksensa päättymään heti, kun alus, jossa hän vuoksi markkamääräisesti arvioitavissa. Vanhem- 2961: työskentelee, on vaarassa joutua sotaakäyvän val- painloman osalta taas todetaan että vain se, että 2962: taamaksi tai sotavahingolle alttiiksi sekä myös isät alkaisivat käyttää pidentynyttä vanhempain- 2963: kun tällainen vaara on olennaisesti lisääntynyt. lomaa huomattavasti nykyistä enemmän, aiheut- 2964: Edelleen pykälän 2 momentissa todetaan, että jos taisi olennaisia sairausvakuutuksen lisäkustan- 2965: työntekijä saatuaan tietää sodanvaaraolosuhteista nuksia. Näiltä osin merimieslakiin esitetyt muu- 2966: on suostunut tekemään työtä sanotuissa olosuh- tokset ovat taloudellisilta vaikutuksiltaan vastaa- 2967: teissa, ei hänellä ole pykälässä tarkoitettua irti- vanlaiset. 2968: sanomisoikeutta. Lisäksi esityksen mukaiset matkat työntekijän 2969: On pidetty kohtuuttomana, että sodanvaara- käyttämän hoitovapaan yhteydessä saattavat ai- 2970: tilanteissa työntekijä joutuu harkitsemaan vaihto- heuttaa lisäkustannuksia varustamoille ja valtiol- 2971: ehtoisesti joko antautumista vaaraan tai työsopi- le. Tämä riippuu siitä, kuinka paljon oikeutta 2972: muksensa irtisanomista. Työsopimuksen irtisano- hoitovapaaseen käytetään ulkomaanliikenteessä 2973: minen voi johtaa pitkään työttömyyskauteen, ja liittyykö siihen hoitovapaan jaksottamista. 2974: mikä käytännössä vaikeuttaa irtisanomisoikeuden Vuonna 1984 Suomessa oli merimiehiä noin 2975: käyttämistä. 10 000, joista naisia oli noin 3 400. Naisten 2976: Merimieslain 48 §:n 3 momentin mukaan so- osuus ulkomaanliikenteessä oli noin 1 200. 2977: danvaaran johdosta työsopimuksensa irtisano- Sodanvaaratilannetta koskevien säännösehdo- 2978: neen työntekijän työsuhde päättyy ensimmäisessä tusten vaikutuksia valtiontalouteen on erittäin 2979: satamassa, johon alus saapuu. Laissa ei ole sään- vaikea arvioida. Kustannusten määrä riippuu 2980: nöstä sellaisen tilanteen varalta, jossa satamaa ei sodanvaara-alueiden ja niillä olevien alusten 2981: ole ennen sodanvaara-alueelle saapumista, eikä se lukumäärästä, mikä voi vuosittain vaihdella 2982: näin ollen takaa työntekijän pääsyä pois aluksel- huomattavasti. Voimassa olevan lain mukaista 2983: ta. Lisäksi lainkohdan mukaan työsuhde voi päät- työsopimuksen irtisanomisoikeutta sodanvaaran 2984: tyä vain satamassa. Merimieslain tulkintaa on johdosta on käytetty erittäin harvoin. Voidaan 2985: vaikeuttanut se, ettei käsitettä satama ole määri- kuitenkin olettaa, että esitetty lainmuutos lisää 2986: telty itse laissa. Jos työntekijä sodanvaaran joh- työntekijän halukkuutta lähteä alukselta sodan- 2987: dosta haluaa lähteä pois alukselta, olisi sekä vaaraolosuhteissa. Toisaalta sodanvaaratilantei- 2988: työnantajan että työntekijän kannalta tärkeää, den varalta työehtosopimuksella sovittu korvaus 2989: 1986 vp. - HE n:o 55 3 2990: 2991: verrattuna palkattomaan 1omauttamiseen saattaa tukset jäänevät vähäisiksi ja ne on mahdollista 2992: vähentää halukkuutta käyttää ehdotettua oikeut- sisällyttää vuoden 1986 tulo- ja menoarviossa 2993: ta. Näistä syistä uudistuksen taloudelliset vaiku- esitettyyn määrärahaan. 2994: 2995: 2996: 2997: 2998: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2999: 3000: 3001: 1. Lakiehdotusten perustelut tannukset saattavat olla kohtuuttomat suhteessa 3002: lyhyisiin poissaoloihin ja pitkiin kotimatkoihin. 3003: 1.1. Laki merimieslain muuttamisesta Lisäksi lainkohtaan ehdotetaan otettavaksi uu- 3004: den työsopimuslain 34 a §:n 3 momenttia vastaa- 3005: 32 §. Äitiys-, isyys- ja vanhempainloma sekä va säännös työntekijän oikeudesta perustellusta 3006: hoitovapaa. Merimieslain 32 §:n 1 ja 2 momen- syystä muuttaa isyys- tai vanhempainloman ajan- 3007: tin mukaan työntekijällä on oikeus synnytys- kohtaa. 3008: lomaan tai sitä vastaavaan lomaan aikana, jolta 32 b §. Hoitovapaan jaksottaminen ja työnte- 3009: hänelle sairausvakuutuslain perusteella suorite- kijän ilmoitusvelvollisuus. Työsopimuslain uu- 3010: taan äitiysrahaa. Sisällöltään säännökset vastaavat dessa 34 b §:ssä säädetään hoitovapaan jaksotta- 3011: työsopimuslain 34 §:n 1 momenttia ja 34 a §:ää misesta ja työntekijän ilmoitusvelvollisuudesta 3012: ennen niiden muuttamista perhepoliittisen työ- sekä oikeudesta perustellusta syystä muuttaa hoi- 3013: suhdeturvauudistuksen yhteydessä. tovapaan ajankohtaa. Ehdotettu säännös olisi 3014: Merimieslain 32 §:n 1 ja 2 momentin sana- sisällöltään samanlainen kuin työsopimuslain 3015: muotoa ehdotetaan 32 §:n 1 momentissa lakitek- 34 b §. 3016: nisesti tarkistettavaksi siten, että synnytysloman 39 §. Toistaiseksi voimassa olevat sopimukset. 3017: ja sitä vastaavan loman sijaan tulisivat äitiys-, Merimieslain 39 §:n 4 momenttiin ehdotetaan 3018: isyys- ja vanhempainloma. Tarkistaminen johtuu tehtäväksi ehdotetun 32 §:n muutoksista johtu- 3019: edellä mainitun uudistuksen yhteydessä sairaus- vat lakitekniset korjaukset. Tämän lisäksi erityi- 3020: vakuutuslakiin ja työsopimuslakiin tehdyistä nen irtisanomissuoja koskisi säännösehdotuksen 3021: muutoksista. Työsopimuslain 34 §:n 1 momen- mukaan myös hoitovapaalla olevaa työntekijää. 3022: tissa säädetään työntekijän oikeudesta saada lap- Samanlainen muutos tehtiin työsopimuslain 3023: sen hoidon vuoksi hoitovapaata vanhempainlo- 37 §:n 4 momenttiin. 3024: man jälkeen siihen saakka, kun lapsi täyttää 40 §. Työhönpaluuoikeus eräissä tapauksissa. 3025: kolme vuotta. Vastaavanlainen oikeus hoitova- Säännösehdotuksen sanamuoto vastaa lakitekni- 3026: paaseen ehdotetaan säädettäväksi koskemaan sesti ehdotetun 32 §:n muutoksia. Lisäksi siinä 3027: myös merimieslain alaisia työntekijöitä. ehdotetaan, että työntekijällä olisi oikeus palata 3028: Säännösehdotuksen 2 ja 3 momenttiin, jotka myös hoitovapaalta ensisijaisesti siihen alukseen, 3029: vastaavat voimassa olevaa 3 ja 4 momenttia, on josta hän lähti. Säännösehdotuksen otsikko ehdo- 3030: tehty ehdotetun 1 momentin uuden sanamuo- tetaan muutettavaksi yksinkertaisempaan muo- 3031: don edellyttämät lakitekniset muutokset. toon. 3032: 32 a §. Vanhempainloman jaksottaminen ja Muutosehdotus vastaa työsopimuslain uutta 3033: työntekijän ilmoitusvelvollisuus. Työsopimuslain 34 c §:ää, jonka mukaan työntekijällä on oikeus 3034: uudessa 34 a §:ssä säädetään vanhempainlomaa palata äitiys-, isyys- tai vanhempainlomalta taik- 3035: jaksottamisesta sekä isyys- ja vanhempainlomaa ka hoitovapaalta aikaisempaan tai siihen rionas- 3036: käyttämiseen liittyvästä työntekijän ilmoitusvel- tettavaan työhön. 3037: vollisuudesta. Ehdotuksen mukaan vastaavanlai- 46 §. Työntekijän erityinen irtisanomisotkeus. 3038: nen säännös tulisi myös merimieslakiin. Säännös- Voimassa olevan merimieslain 46 §:n 1 momen- 3039: ehdotus poikkeaisi työsopimuslain 34 a §:stä kui- tin mukaan työntekijällä on oikeus irtisanoa 3040: tenkin siten, että vanhempainloman jakson vä- työsopimuksensa päättymään heti, kun alus, jos- 3041: himmäispituudeksi ehdotetaan 12 arkipäivän si- sa hän työskentelee, on vaarassa joutua sotaakäy- 3042: jasta säilytettäväksi 25 arkipäivää, koska merityön vän valtaamaksi tai sotavahingolle alttiiksi sekä 3043: luonteeseen eivät lyhyet poissaolot sovi. Sijaisten myös kun tällainen vaara on olennaisesti lisäänty- 3044: hankinta lyhyiksi ajoiksi on vaikeaa ja matkakus- nyt. Merimieslakia ehdotetaan muutettavaksi si- 3045: 4 1986 vp. - HE n:o 55 3046: 3047: ten, että samoin edellytyksin kuin työntekijällä tilalleen otetun työntekijän työsuhde määräaikai- 3048: on oikeus 46 §:n 1 momentin mukaan irtisanoa nen. 3049: työsopimuksensa, hänellä olisi vaihtoehtoisesti 48 §. Päättymispaikka eräissä tapauksissa. Voi- 3050: oikeus tulla lomautetuksi, jos hän tätä nimen- massa olevan merimieslain 48 §:n 3 momentin 3051: omaisesti pyytää. mukaan tilanteessa, jossa työntekijä on irtisano- 3052: Merimieslain 24 § :n mukaan 1omauttamista on nut työsopimuksensa sodanvaaran johdosta, työ- 3053: kahdenlaista. Lomauttaminen voi perustua joko sopimus päättyy ensimmäisessä satamassa, johon 3054: sopimukseen tai työnantajan yksipuoliseen mää- alus saapuu. Tämä olisi säännösehdotuksen mu- 3055: räämistoimeen. Lakiehdotuksen 46 §:n 3 mo- kaan edelleenkin pääsääntönä ja koskisi myös 3056: mentin mukainen 1omauttaminen vuorostaan pe- lomautuksen alkamisajankohtaa. Säännösehdo- 3057: rustuisi työntekijän pyyntöön. Jos laissa säädetyt tuksen mukaan työnantajan vastuu sodanvaarati- 3058: edellytykset täyttyvät, työnantaja olisi velvollinen lanteissa laajenisi kuitenkin siten, että tämä olisi 3059: lomauttamaan työntekijän. Lomauttamisen osal- velvollinen toimittamaan työntekijän pois aluk- 3060: ta olisivat tällöin soveltuvin osin voimassa meri- selta ennen sodanvaara-alueelle saapumista. 3061: mieslain 24-24 b §:n säännökset, kuten esimer- Työntekijä, joka on sodanvaaran vuoksi irtisano- 3062: kiksi 24 b §:ssä säädetty työnantajan velvollisuus nut työsopimuksensa tai pyynnöstään lomautet- 3063: antaa työntekijälle lomautuksesta kirjallinen to- tu, olisi toimitettava ennen sodanvaara-alueelle 3064: distus, jos hän sitä pyytää. Lakiehdotuksen mu- saapumista satamaan tai paikkaan, josta meri- 3065: kainen työntekijän pyyntöön perustuva 1omautta- mieslain 53 §:n mukainen kotimatka voidaan 3066: minen tulisi kyseeseen vain merimieslain 46 §:n järjestää. Tällöin työsuhde päättyisi tai lomautus 3067: 1 momentin 2 kohdan mukaisessa sodanvaara- alkaisi tällaisessa paikassa. Luonnollisesti työsuh- 3068: tilanteessa. de voi päättyä tai lomautus alkaa sodanvaaran 3069: johdosta jo ennen kuin alus on lähtenyt kohti 3070: Edellä mainitussa merimieslain 46 §:n 2 mo- 3071: sodanvaara-aluetta. 3072: mentissa säädetään siitä, milloin työntekijä me- 3073: 53 §. Vapaa matka tartuntataudin tai sodanvaa- 3074: nettää oikeutensa irtisanoa työsopimuksensa so- 3075: ran johdosta. Voimassa olevan merimieslain mu- 3076: danvaaran johdosta. Esityksen mukaan työnteki- 3077: kaisissa tilanteissa, joissa työntekijä on irtisano- 3078: jällä ei olisi myöskään oikeutta tulla lomautetuk- 3079: nut työsopimuksensa sodanvaaran johdosta, mat- 3080: si, jos hän saatuaan tietää sodanvaaraolosuhteista 3081: kakustannukset korvataan joko lain 52 tai 53 §:n 3082: on suostunut tekemään työtä sanotuissa olosuh- 3083: mukaan. Merimieslain 52 §:ssä on yleissäännös 3084: teissa. 3085: vapaasta kotimatkasta. Säännöksen mukaan työn- 3086: 46 a §. Sodanvaaran johdosta lomautetun tekijän, jonka työsuhde on päättynyt muualla 3087: työntekijän otkeus palata työhön. Taloudellisista kuin hänen kotimaassaan, ja hänen tilalleen 3088: ja tuotannollisista syistä 1omautettu joutuu usein Suomesta alukselle tulevan työntekijän matka- 3089: odottamaan epämääräisen ajan paluuta työhön. kustannukset suoritetaan puoleksi valtion ja puo- 3090: Lakiehdotuksen 46 §:n 3 momentin mukainen leksi työnantajan varoista, jos eräät pykälässä 3091: sodanvaarasta johtuva lomautus olisi luonteeltaan mainitut edellytykset täyttyvät. Lain 53 §:ssä on 3092: useimmiten määräaikainen, joten lomautus kes- erityissäännös vapaasta matkasta, johon työnteki- 3093: täisi niin kauan kuin alus liikennöi sodanvaara- jä on oikeutettu tartuntataudin tai sodanvaaran 3094: alueen kautta kulkevalla reitillä. Lakiehdotuksen johdosta, jos hänellä ei ole oikeutta vapaaseen 3095: 46 a §:n mukaan työntekijällä olisi oikeus palata matkaan yleissäännöksen mukaan. Tällöin työn- 3096: ensisijaisesti siihen alukseen, josta hänet lomau- antaja vastaa kokonaan työntekijän matkoista 3097: tettiin. Jos alus kuitenkin jää pitemmäksi aikaa aiheutuvista kustannuksista. 3098: liikennöimään reitillä, joka kulkee sodanvaara- Koska esityksen mukaan työntekijän mahdolli- 3099: alueen kautta, työntekijällä olisi samanlainen suudet välttää sodanvaaraolosuhteita paranisivat 3100: oikeus palata työhön kuin muusta syystä lomau- ja koska valtio on pääsääntöisesti vastuussa ulko- 3101: tetulla. Lomautuksen kesto riippuisi tällöin siitä, mailla työskentelevien kansalaistensa turvallisuu- 3102: onko varustamolla mahdollisesti muuta työtä desta, ehdotetaan, että valtion osuus matkakus- 3103: tarjottavana ja onko sodanvaaran johdosta lo- tannusten korvaamisen osalta laajenisi. Lakiehdo- 3104: mautetun lisäksi työntekijöitä, joiden lomautus tuksen 53 §:n mukaan vastuu sodanvaaran joh- 3105: on kestänyt kauemmin. dosta aiheutuvien matkojen kustannuksista ja- 3106: Kun edellä mainitussa tilanteessa sodanvaaran kautuisi puoleksi valtion ja puoleksi työnantajan 3107: johdosta lomautetun työntekijän lomautus on välillä, milloin on kyse Suomessa asuvan työnte- 3108: luonteeltaan määräaikainen, olisi myös hänen kijän tai Suomen kansalaisen matkasta. Tämä 3109: 1986 vp. - HE n:o 55 5 3110: 3111: koskisi myös alukselta lähteneen tilalle tulevan kauden. Käytännössä on kuitenkin osoittautu- 3112: Suomessa asuvan työntekijän tai Suomen kansa- nut, ettei aina ole tarpeellista eikä edes tarkoi- 3113: laisen matkojen kustantamista. Muualla kuin tuksenmukaista katkaista lomanmääräytymis- 3114: Suomessa asuvan ulkomaalaisen työntekijän mat- kautta, varsinkin jos on kyse lyhyestä työstä 3115: kakustannukset korvaisi edelleen työnantaja. poissaolosta, kuten isyyslomasta. Toisaalta edellä 3116: Edellä mainittu muutos koskisi myös tilannetta, mainitun perhepoliittisen työsuhdeturvauudis- 3117: jossa työntekijä on irtisanonut työsopimuksensa tuksen toteuttaminen merityössä antaisi työnteki- 3118: merimieslain 46 §:n 1 momentin 1 kohdan tar- jälle mahdollisuuden lähteä jopa yli kaksi vuotta 3119: koittamassa tartuntatautivaaratilanteessa. kestävälle hoitovapaalle. Koska hoitovapaalta ei 3120: 54 §. Vapaat matkat erityisissä tapauksissa. kuitenkaan kertyisi vuosilomaa, sitä ei ole tarkoi- 3121: Voimassa olevan merimieslain 54 §:n 1 momen- tuksenmukaista jakaa kuuden kuukauden pitui- 3122: tin 7 kohdan mukaan työnantajan on kustannet- siksi lomanmääräytymiskausiksi. Sama koskee 3123: tava työntekijälle vapaa matka ylläpitoineen tä- myös muita vastaavanlaisia tapauksia, joissa työn- 3124: män kotipaikkakunnalle synnytysloman alkaessa. tekijä työsuhteen kestäessä on estynyt tekemästä 3125: Edelleen lain 54 §:n 3 momentin mukaan työn- työtä aikana, jona merimiesten vuosilomalain 3126: tekijällä on oikeus vapaisiin matkoihin myös 3 §:n mukaan ei kerry vuosilomaa. Tällaista aikaa 3127: synnytyslomaa vastaavan loman yhteydessä. Täl- ovat esimerkiksi opintovapaa, asevelvollisuusaika 3128: löin lomalle lähtevän työntekijän sekä tämän sekä lomautusaika siltä osin kuin niitä ei ole 3129: tilalle Suomesta lähetettävän työntekijän matkas- mainittu 3 §:ssä. 3130: ta aiheutuvat kustannukset suoritetaan puoleksi Nyt ehdotetaan, etteivät äitiys-, isyys- eikä 3131: valtion ja puoleksi työnantajan varoista. vanhempainloma vaikuttaisi lomanmääräytymis- 3132: Merimieslain 54 §:n 1 momentin 7 kohta ja kauteen, vaan niiden yhteydessä lomanmääräyty- 3133: 3 momentti ehdotetaan muutettavaksi vastaa- miskausi laskettaisiin säännöksen 1 momentin 3134: maan ehdotetun 32 §:n muutoksia. mukaan. Sen sijaan poikkeuksena olisivat edellä 3135: Voimaantulosäännös. Edellä mainitun työsopi- mainitut tilanteet, joissa työntekijä on estynyt 3136: muslain muuttamisesta annetun lain voimaantu- suorittamasta työtä aikana, jolta 3 §:n mukaan ei 3137: losäännöksen mukaan oikeus hoitovapaaseen to- kerry vuosilomaa. Säännösehdotuksen mukaan 3138: teutetaan asteittain työntekijän lasten lukumää- uusi kuuden täyden lomanmääräytymiskauden 3139: rästä ja iästä riippuen siten, että oikeus hoitova- pituinen jakso alkaisi, kun työntekijä palaa takai- 3140: paaseen on kaikilla alle kolmevuotiaiden lasten sin työhön. Tällöin työntekijän oikeus vuosilo- 3141: vanhemmilla vuodesta 1989 alkaen. Vastaavan- maan määräytyisi samalla tavalla kuin 1 momen- 3142: lainen asteittainen voimaa11tulo ehdotetaan sää- tin mukaan työsuhteen alkaessa, joten kuuden 3143: dettäväksi merimieslain muuttamisesta annetta- täyden lomanmääräytymiskuukauden pituisen 3144: vaan lakiin. jakson jälkeen työntekijällä olisi oikeus vuosilo- 3145: maan kuuden kuukauden välein. 3146: Koska säännösehdotuksessa tarkoitetut työstä 3147: 1.2. Laki merimiesten vuosilomalain muutta- poissaolot vaihtelevat pituudeltaan ja sijoittumi- 3148: misesta seltaan kuuden kuukauden normaaliin jaksotuk- 3149: seen, säännöksestä ei ole tarkoituksenmukaista 3150: 3 §. Työssäolopäivien veroiset päivät. Vuosilo- tehdä ehdotonta. Säännösehdotuksen mukaan 3151: maan oikeuttavaa aikaa koskeva merimiesten työnantajalla ja työntekijällä olisikin mahdolli- 3152: vuosilomalain 3 §:n 2 momentti ehdotetaan suus sopia toisin. 3153: muutettavaksi siten, että siinä viirattaisiin synny- 6 §. Vuostloman antaminen eräissä tapauksis- 3154: tysloman ja sitä vastaavan loman sijasta äitiys-, sa. Säännösehdotuksen sanamuoto on saatettu 3155: isyys- ja vanhempainlomaa koskeviin säännök- lakiteknisesti vastaamaan ehdotetun merimieslain 3156: siin. Säännösehdotuksen mukaan työssäolopäi- 32 §:n muutoksia. Lisäksi säännösehdotuksen 3157: vien veroisina päivinä ei otettaisi huomioon meri- mukaan vuosilomaa voitaisiin antaa merimiesten 3158: mieslain ehdotetun 32 §:n 1 momentin mukaista vuosilomalain 5 §:ssä säädetystä riippumatta 3159: hoitovapaata. Vastaavanlaiset muutokset tehtiin paitsi äitiys-, isyys- ja vanhempainloman myös 3160: vuosilomalain 3 §:ään. hoitovapaan yhteydessä. 3161: 4 §. Vuostlomaotkeus. Voimassa olevan 4 §:n Voimassa olevan 6 §:n 1 momentin viimeinen 3162: 2 momentin mukaan vuosiloman antaminen syn- lause ehdotetaan tarpeettomana poistettavaksi. 3163: nytysloman tai sitä vastaavan loman yhteydessä Kun työntekijä lähtee esimerkiksi pitkälle hoi- 3164: katkaisee kulumassa olevan lomanmääräytymis- tovapaalle tai opintovapaalle, hänelle pyritään 3165: 6 1986 vp. - HE n:o 55 3166: 3167: käytännössä antamaan näiden vapaiden yhteydes- 16 §. Vuostlomamatkat. Säännösehdotuksen 3168: sä siihen mennessä kertynyt vuosiloma. Työnteki- sanamuoto on saatettu lakiteknisesti vastaamaan 3169: jän lähtiessä asevelvollisuuttaan suorittamaan hä- ehdotetun merimieslain 32 §:n ja merimiesten 3170: nellä on oikeus vuosiloman sijasta lomakorvauk- vuosilomalain 6 §:n 1 momentin muutoksia. 3171: seen. Näin ollen työntekijän palatessa työhön 3172: hänellä ei yleensä ole vuosilomaa jäljellä. Jos 3173: työntekijällä hänen palatessaan työhön ehdote- 2. Voimaan tulo 3174: tun 4 §:n 2 momentin mukaisesti olisi kuitenkin 3175: jostain syystä vuosilomaa pitämättä, voitaisiin Ehdotetut lainmuutokset on tarkoitus saattaa 3176: tällainen loma säännösehdotuksen mukaan antaa voimaan mahdollisimman pian. Hoitovapaa eh- 3177: uudelta työhön paluusta aikavalta lomanmääräy- dotetaan toteutettavaksi samalla tavalla asteittain 3178: tymiskaudelta annettavan vuosiloman yhteydessä. kuin työehtosopimuslain mukainen hoitovapaa 3179: Mikäli edellä mainitussa tilanteessa työntekijän lapsiluvusta riippuen siten, että kaikilla alle 3180: lähtiessä esimerkiksi hoitovapaalle tai opinto- kolmevuotiaiden lasten perheillä olisi oikeus hoi- 3181: vapaalle taikka palatessa työhön sattuu sellaisia tovapaaseen vuoteen 1989 mennessä. 3182: kalenterikuukausia, joina työntekijä on ollut 3183: työssä vähemmän kuin 14 päivää eikä siis ole Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 3184: tältä ajalta saanut lomaa tai korvausta, otetaan nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 3185: tämä aika huomioon merimiesten vuosilomalain 3186: 19 §:ää sovellettaessa. 3187: 3188: 1. 3189: Laki 3190: merimieslain muuttamisesta 3191: 3192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3193: muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetun merimieslain (423/78) 32 §, 39 §:n 4 momentti, 3194: 40 §:n otsikko ja 1 momentti, 48 §:n 3 momentti, 53 § sekä 54 §:n 1 momentin 7 kohta ja 3 3195: momentti, 3196: sellaisina kuin niistä ovat 39 §:n 4 momentti ja 54 §:n 1 momentin 7 kohta 2 päivänä maaliskuuta 3197: 1979 annetussa laissa (255/79), sekä 3198: lisätään lakiin uusi 32 aja 32 b §, 46 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 3199: 4 momentiksi, ja lakiin uusi 46 a § seuraavasti: 3200: 32 § momentissa tarkoitetun äitiysloman ajalta siten 3201: Äitiys-, isyys- ja vanhempainloma kuin 25 §:ssä on säädetty sairausajan palkasta. 3202: sekä hoitovapaa Jos työntekijä on raskauteen tai synnytykseen 3203: liittyvän sairauden johdosta estynyt tekemästä 3204: Työntekijällä on oikeus raskauden ja synnytyk- työtään muuna kuin äitiys- tai vanhempainloman 3205: sen tai lapsen hoidon vuoksi saada äitiys-, isyys- aikana, on hänellä oikeus sairausajan palkkaan 3206: tai vanhempainlomaksi se aika, johon hänelle 25 §:n säännösten mukaisesti. Mikäli raskauteen 3207: sairausvakuutuslain mukaan tulevan äitiys-, isyys- tai synnytykseen liittyvästä sairaudesta johtuva 3208: tai vanhempainrahan katsotaan kohdistuvan tai, työkyvyttömyys ja äitiysloma ovat yhdenjaksoisia, 3209: jollei hänellä ole oikeutta kyseiseen etuuteen, ei työntekijällä kuitenkaan ole oikeutta palkkaan 3210: katsottaisiin kohdistuvan, jos hänellä sellainen pitemmältä ajalta kuin 25 §:n 1 momentissa on 3211: oikeus olisi. Tämän lisäksi työntekijällä on oikeus säädetty sairausajan palkan osalta. 3212: lapsen hoidon vuoksi saada hoitovapaata siihen 3213: saakka, kun lapsi täyttää kolme vuotta. Hoitova- 32 a § 3214: paan edellytyksenä on kuitenkin, ettei toinen Vanhempainloman jaksottaminen ja 3215: lapsen vanhemmista käytä samanaikaisesti oi- työntekijän tlmoitusvelvollisuus 3216: keutta hoitovapaaseen. 3217: Työntekijällä, joka on ollut yhtäjaksoisesti Työntekijällä on oikeus pitää vanhempainloma 3218: työssä samassa tai saman johdon alaisessa yrityk- enintään kahdessa jaksossa. Jakson vähimmäispi- 3219: sessä kuusi kuukautta, on oikeus palkkaan 1 tuus on 25 arkipäivää. 3220: 1986 vp. - HE n:o 55 7 3221: 3222: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle van- ta. Työntekijän on esitettävä selvitys raskaudes- 3223: hempainloman käyttämisestä, sen alkamisesta, taan työnantajan sitä pyytäessä. Työnantaja ei saa 3224: pituudesta ja jaksottamisesta mikäli mahdollista irtisanoa työntekijän työsopimusta äitiys-, isyys- 3225: kuukautta ennen laskettua synnytysaikaa, kuiten- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan aikana 3226: kin viimeistään kahden kuukauden kuluttua lap- eikä myöskään, saatuaan tietää työntekijän ole- 3227: sen syntymästä. Ottolapsen hoidon vuoksi pidet- van raskaana tai käyttävän edellä mainittua oi- 3228: tävän vanhempainloman alkamisesta, pituudesta keuttaan, päättymään sanotun loman taikka hoi- 3229: ja jaksottamisesta on ilmoitettava viimeistään tovapaan alkaessa tai aikana. Muu sopimus on 3230: kuukautta ennen vanhempainloman alkamista. mitätön. 3231: Isyyslomasta on ilmoitettava työnantajalle vii- 3232: meistään kuukautta ennen laskettua synnytysai- 40 § 3233: kaa. Työhönpaluuoikeus eräissä tapauksissa 3234: Työntekijällä on oikeus perustellusta syystä 3235: muuttaa vanhempainloman ajankohta ilmoitta- Työntekijällä, joka työsuhteen jatkuessa on 3236: malla siitä työnantajalle viimeistään kuukautta synnytyksen, sairauden, vamman tai 32 §:n 1 3237: ennen muutoksen toteutumista tai niin pian momentissa tarkoitetun äitiys-, isyys- tai vanhem- 3238: kuin mahdollista. Isyysloman ajankohta voidaan painloman taikka hoitovapaan johdosta poissa 3239: perustellusta syystä muuttaa erityistä ilmoitusai- laivapalveluksesta, on oikeus palata ensisijaisesti 3240: kaa noudattamatta. siihen alukseen, josta hän lähti edellä mainitun 3241: syyn vuoksi. 3242: 32 b § 3243: Hoitovapaan jaksottaminen ja 46 § 3244: työntekijän zlmoitusvelvollisuus 3245: Työntekijän erityinen irtisanomisoikeus 3246: Työntekijällä on oikeus yhteen hoitovapaajak- 3247: soon hoitaakseen alle kaksivuotiasta lasta ja yh- 3248: teen hoitovapaajaksoon hoitaakseen kaksi vuotta Jos työntekijällä on oikeus irtisanoa työsopi- 3249: täyttänyttä, mutta alle kolmevuotiasta lasta. Jak- muksensa 1 momentin 2 kohdan nojalla, on 3250: son vähimmäispituus on kaksi kuukautta. työnantaja velvollinen työntekijän pyynnöstä heti 3251: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle hoi- lomauttamaan työntekijän siihen saakka, kun 3252: tovapaan käyttämisestä, S("l. alkamisesta, pituu- työnantaja voi tarjota työntekijälle tämän entistä 3253: desta ja jaksottamisesta hoitaakseen alle kaksi- työtä vastaavaa työtä, johon ei liity Iomauttami- 3254: vuotiasta lasta viimeistään kuukautta ennen van- sen perusteena olleita olosuhteita. 3255: hempainloman päättymistä sekä hoitovapaan 3256: käyttämisestä tämän jälkeen hyvissä ajoin, kui- 3257: tenkin viimeistään kuukautta ennen kuin lapsi 46 a § 3258: täyttää kaksi vuotta. Työntekij!lllä on oi~eus 3259: perustellusta syystä muuttaa hoitovapaan aJan- Sodanvaaran johdosta lomautetun 3260: kohta ilmoittamalla siitä työnantajalle viimeis- työntekijän oikeus palata työhön 3261: tään kuukautta ennen muutoksen toteutumista Jos työntekijä on Iomautettu 46 §:n 3 momen- 3262: tai niin pian kuin mahdollista. tin nojalla, hänellä on oikeus palata ensisijaisesti 3263: siihen alukseen, josta hänet lomautettiin. 3264: 39 § 3265: 48 § 3266: Toistaiseksi voimassa olevat 3267: sopimukset Päättymispaikka eräissä tapauksissa 3268: 3269: Työnantaja ei saa irtisanoa työntekijän työsopi- Edellä 44 §:ssä ja 46 §:n 1 ja 3 momentissa 3270: musta raskauden johdosta. Jos työnantaja irtisa- tarkoitetuissa tapauksissa työsopimus päättyy tai 3271: noo raskaana olevan työntekijän työsopimuksen, lomautus alkaa ensimmäisessä satamassa, johon 3272: katsotaan irtisanomisen johtuvan työntekijän ras- alus saapuu.Mikäli työntekijä on irtisanonut työ- 3273: kaudesta, jollei työnantaja näytä muuta perustet- sopimuksensa 46 §:n 1 momentin 2 kohdan 3274: 8 1986 vp. - HE n:o 55 3275: 3276: nojalla tai hänet on 1omautettu 46 §:n 3 momen- 54§ 3277: tin nojalla, on hänet kuitenkin ennen aluksen Vapaat matkat erityisissä tapauksissa 3278: saapumista sodanvaara-alueelle toimitettava sata- 3279: maan tai paikkaan, josta 53 §:ssä tarkoitettu Työnantajan on kustannettava työntekijälle va- 3280: matka voidaan järjestää. Tällöin työsopimus paa matka ylläpitoineen tämän kotipaikkakun- 3281: päättyy tai lomautus alkaa sanotussa satamassa tai nalle, jollei työntekijällä ole oikeutta 52 §:ssä 3282: paikassa. tarkoitettuun vapaaseen matkaan: 3283: 3284: 7) edellä 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun 3285: äitiysloman alkaessa; sekä 3286: 53§ 3287: Vapaa matka tartuntataudin Työntekijällä on oikeus vapaisiin matkoihin 3288: tai sodanvaaran johdosta ylläpitoineen 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun 3289: isyys- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan 3290: Työntekijällä, joka on irtisanonut työsopimuk- yhteydessä. Näistä matkoista sekä lomalle lähte- 3291: sensa 46 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdan nojalla vän työntekijän tilalle Suomesta alukselle lähetet- 3292: taikka joka on 1omautettu 46 §:n 3 momentin tävän työntekijän matkasta aiheutuvat kustan- 3293: nojalla, on oikeus vapaaseen matkaan ylläpitoi- nukset suoritetaan puoleksi valtion ja puoleksi 3294: neen lähimmälle paikkakunnalle, jolla työsopi- työnantajan varoista. 3295: mus olisi voinut päättyä työnantajan irtisanoma- 3296: na, jollei hänellä ole oikeutta 52 §:ssä tarkoitet- Tämä laki tulee voimaan 198 3297: tuun vapaaseen kotimatkaan. Tämän lain 32 §:n 1 momentissa tarkoitettu 3298: Työntekijän on irtisanoessaan työsopimuksensa oikeus saada hoitovapaata vanhempainloman jäl- 3299: tai pyytäessään lomautusta samalla pyydettävä keen toteutetaan kuitenkin asteittain siten, että 3300: vapaata kotimatkaa. työntekijällä, jolla on huollossaan vain yksi alle 3301: Jos työntekijä asuu Suomessa tai on Suon:en kouluikäinen lapsi, on oikeus saada hoitovapaata 3302: kansalainen, suoritetaan tässä pykälässä tarkOlte- siihen saakka, kun lapsi täyttää kaksi vuotta, ja 1 3303: tusta vapaasta matkasta ja tilalle Suomesta aluk- päivästä tammikuuta 1989 alkaen siihen saakka, 3304: selle lähetettävän tällaisen työntekijän matkasta kun lapsi täyttää kolme vuotta. 3305: aiheutuvat kustannukset puoleksi valtion ja puo- Tämän lain 32 b §:ssä tarkoitettua hoitova- 3306: leksi työnantajan varoista. Muun kuin edellä paan käyttämistä koskevaa ilmoitusaikaa ei sovel- 3307: tarkoitetun työntekijän matkasta aiheutuvat kus- leta, jos vanhempainloma päättyy kuukauden 3308: tannukset suoritetaan työnantajan varoista. kuluessa lain voimaantulosta. 3309: 3310: 2. 3311: Laki 3312: merimiesten vuosilomalain muuttamisesta 3313: 3314: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetun menmtesten 3315: vuosilomalain (433/84) 3 §:n 2 momentin 5 kohta, 4 §:n 2 momentti, 6 §ja 16 §:n 2 momentti näin 3316: kuuluviksi: 3317: 3318: 3§ 4§ 3319: Työssäolopäivien veroiset päivät Vuoszlomaoikeus 3320: 3321: Työssäolopäivien veroisina pidetään myös niitä Jos työntekijä on ollut merimieslain 32 §:n 1 3322: päiviä, joina työntekijä työsuhteen kestäessä on momentissa tarkoitetulla hoitovapaalla, opinto- 3323: ollut estynyt suorittamasta työtä: vapaalaissa tarkoitetulla opintovapaalla, asevel- 3324: vollisena vakinaista palvelustaan suorittamassa tai 3325: 5) merimieslaissa (423/78) säädetyn äitiys-, jostain muusta tällaisesta syystä työsuhteen kestä- 3326: isyys- tai vanhempainloman aikana; essä estynyt suorittamasta työtä aikana, jota 3 §:n 3327: mukaan ei pidetä työssäolaajan veroisena vuosilo- 3328: 1986 vp. - HE n:o 55 9 3329: 3330: maa määrättäessä, alkaa uusi kuuden täyden 16 § 3331: lomanmääräytymiskuukauden pituinen jakso, Vuosilomamatkat 3332: jollei toisin sovita, 1 momentissa säädetystä poi- 3333: keten, kun työntekijä palaa takaisin työhön. 3334: Työntekijällä ei kuitenkaan ole oikeutta 1 3335: 6§ momentissa tarkoitettuihin vapaisiin matkoihin, 3336: Vuosiloman antaminen eräissä· tapauksissa jos hän on aikaisemmin saman lomanmääräyty- 3337: miskauden aikana saanut vastaavan etuuden, 3338: Edellä 5 §:ssä säädetystä riippumatta voidaan eikä myöskään sellaiselta lomanmääräytymiskau- 3339: työntekijälle antaa vuosiloma tai sen osa meri- delta, jonka aikana hän on käyttänyt merimies- 3340: mieslain 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun äitiys-, lain 54 §:n 3 momentissa säädetyn oikeuden 3341: isyys- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan vapaisiin matkoihin, jos vuosiloma tai sen osa on 3342: yhteydessä. annettu 6 §:n mukaisesti merimieslain 32 §:n 1 3343: Mikäli työntekijällä on kertynyttä vuosilomaa momentissa tarkoitetun äitiys-, isyys- tai vanhem- 3344: 4 §:n 2 momentissa tarkoitetun lomanmääräyty- painloman taikka hoitovapaan yhteydessä. 3345: miskauden alkaessa työntekijän palatessa työhön, 3346: voidaan tämä loma antaa sanotulta lomanmää- 3347: räytymiskaudelta annettavan vuosiloman yhtey- Tämä laki tulee voimaan 198 3348: dessä. 3349: 3350: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986 3351: 3352: 3353: Tasavallan Presidentti 3354: MAUNO KOIVISTO 3355: 3356: 3357: 3358: 3359: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 3360: 3361: 3362: 3363: 3364: 2 4385014579 3365: 10 1986 vp. - HE n:o 55 3366: 3367: Liite 3368: 3369: 3370: 3371: 3372: 1. 3373: Laki 3374: merimieslain muuttamisesta 3375: 3376: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3377: muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetun merimieslain (423/78) 32 §, 39 §:n 4 momentti, 3378: 40 §:n otsikko ja 1 momentti, 48 §:n 3 momentti, 53 § sekä 54 §:n 1 momentin 7 kohta ja 3 3379: momentti, 3380: sellaisina kuin niistä ovat 39 §:n 4 momentti ja 54 §:n 1 momentin 7 kohta 2 päivänä maaliskuuta 3381: 1979 annetussa laissa (255/79), sekä 3382: lisätään lakiin uusi 32 aja 32 b §, 46 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siinyy 3383: 4 momentiksi, ja lakiin uusi 46 a § seuraavasti: 3384: 3385: Ehdotus 3386: Voimassa oleva laki 3387: 32 § 3388: 32 §. Äitiys-, isyys- ja vanhempainloma 3389: Synnytysloma ja sitä vastaava loma sekä hoitovapaa 3390: Työntekijällä, jonka raskaus on kestänyt vähin- Työntekijällä on oikeus raskauden ja synnytyk- 3391: tään 180 päivää, on oikeus saada synnytyslomaksi sen tai lapsen hoidon vuoksi saada iiitiys-, isyys- 3392: se aika, johon hänelle sairausvakuutuslain mu- tai vanhempainlomaksi se aika, johon hänelle 3393: kaan tulevan äitiysrahan katsotaan kohdistuvan sairausvakuutuslain mukaan tulevan äitiys-, isyys- 3394: tai, jollei hänellä ole oikeutta äitiysrahaan, kat- tai vanhempainrahan katsotaan kohdistuvan tai, 3395: sottaisiin kohdistuvan, jos hänellä sellainen oi- jollei hänellä ole oikeutta kyseiseen etuuteen, 3396: keus olisi. katsottaisiin kohdistuvan, jos hänellä sellainen 3397: Työntekijällä on oikeus 1 momentissa tarkoi- oikeus olisi. Tämän lisäksi työntekijällä on oikeus 3398: tettua synnytyslomaa vastaavaan lomaan aikana, lapsen hoidon vuoksi saada hoitovapaata siihen 3399: jolta hänelle sairausvakuutuslain 21 §:n 2 ja 3 saakka, kun lapsi täyttää kolme vuotta. Hoitova- 3400: momentin sekä 23 §:n 2 momentin perusteella paan edellytyksenä on kuitenkin, ettei toinen 3401: suoritetaan äitiysrahaa. lapsen vanhemmista käytä samanaikaisesti oi- 3402: keutta hoitovapaaseen. 3403: Työntekijällä, joka on ollut yhtäjaksoisesti Työntekijällä, joka on ollut yhtäjaksoisesti 3404: työssä samassa tai saman johdon alaisessa yrityk- työssä samassa tai saman johdon alaisessa yrityk- 3405: sessä kuusi kuukautta, on oikeus palkkaan 1 sessä kuusi kuukautta, on oikeus palkkaan 1 3406: momentissa tarkoitetun synnytysloman ajalta si- momentissa tarkoitetun äitiysloman ajalta siten 3407: ten kuin 25 §:ssä on säädetty sairausajan palkas- kuin 25 §:ssä on säädetty sairausajan palkasta. 3408: ta. 3409: Jos työntekijä on raskauteen tai synnytykseen Jos työntekijä on raskauteen tai synnytykseen 3410: liittyvän sairauden johdosta estynyt tekemästä liittyvän sairauden johdosta estynyt tekemästä 3411: työtään muuna kuin 1 momentin mukaan mää- työtään muuna kuin äitiys- tai vanhempainloman 3412: räytyvän synnytysloman aikana, on hänellä oi- aikana, on hänellä oikeus sairausajan palkkaan 3413: keus sairausajan palkkaan 25 §:n säännösten mu- 25 §:n säännösten mukaisesti. Mikäli raskauteen 3414: kaisesti. Mikäli raskauteen tai synnytykseen liitty- tai synnytykseen liittyvästä sairaudesta johtuva 3415: västä sairaudesta johtuva työkyvyttömyys ja syn- työkyvyttömyys ja äitiysloma ovat yhdenjaksoisia, 3416: nytysloma ovat yhdenjaksoisia, ei työntekijällä ei työntekijällä kuitenkaan ole oikeutta palkkaan 3417: kuitenkaan ole oikeutta palkkaan pitemmältä pitemmältä ajalta kuin 25 §:n 1 momentissa on 3418: ajalta kuin 25 §:n 1 momentissa on säädetty säädetty sairausajan palkan osalta. 3419: sairausajan palkan osalta. 3420: 1986 vp. - HE n:o 55 11 3421: 3422: Voimassa oleva laki Ehdotus 3423: 32 a § 3424: Vanhempainloman jaksottaminen ja 3425: työntekzjän ilmoitusvelvollisuus 3426: Työntekzjällä on oikeus pitää vanhempainloma 3427: enintään kahdessa jaksossa. jakson vähimmäispi- 3428: tuus on 25 arkipäivää. 3429: Työntekijän on zlmoitettava työnantajalle van- 3430: hempainloman käyttämisestä, sen alkamisesta, 3431: pituudesta ja jaksottamisesta mikäli mahdollista 3432: kuukautta ennen laskettua synnytysaikaa, kuiten- 3433: kin viimeistään kahden kuukauden kuluttua lap- 3434: sen syntymästä. Ottolapsen hoidon vuoksi pidet- 3435: tävän vanhempainloman alkamisesta, pituudesta 3436: ja jaksottamisesta on tfmoitettava viimeistään 3437: kuukautta ennen vanhempainloman alkamista. 3438: !syys/omasta on ilmoitettava työnantajalle vii- 3439: meistään kuukautta ennen laskettua synnytysai- 3440: kaa. 3441: Työntekzjällä on oikeus perustellusta syystä 3442: muuttaa vanhempainloman ajankohta zlmoitta- 3443: malla siitä työnantajalle viimeistään kuukautta 3444: ennen muutoksen toteutumista tai niin pian 3445: kuin mahdollista. !syys/oman ajankohta voidaan 3446: perustellusta syystä muuttaa erityistä ilmoitusai- 3447: kaa noudattamatta. 3448: 3449: 3450: 3451: 3452: 32 b § 3453: Hoitovapaan jaksottaminen ja 3454: työntekijän zlmoitusvelvollisuus 3455: Työntekijällä on oikeus yhteen hoitovapaajak- 3456: soon hoitaakseen alle kaksivuotiasta lasta ja yh- 3457: teen hoitovapaajaksoon hoitaakseen kaksi vuotta 3458: täyttänyttä, mutta alle kolmevuotiasta lasta. jak- 3459: son vähimmäispituus on kaksi kuukautta. 3460: Työntekijän on zlmoitettava työnantajalle hoi- 3461: tovapaan käyttämisestä, sen alkamisesta, pituu- 3462: desta ja jaksottamisesta hoitaakseen alle kaksi- 3463: vuotiasta lasta viimeistään kuukautta ennen van- 3464: hempainloman päättymistä sekä hoitovapaan 3465: käyttämisestä tämän jälkeen hyvissä ajoin, kui- 3466: tenkin viimeistään kuukautta ennen kuin lapsi 3467: täyttää kaksi vuotta. Työntekijällä on oikeus 3468: perustellusta syystä muuttaa hoitovapaan ajan- 3469: kohta ilmoittamalla siitä työnantajalle vzi'meis- 3470: tään kuukautta ennen muutoksen toteutumista 3471: tai min pian kuin mahdollista. 3472: 12 1986 vp. - HE n:o 55 3473: 3474: Voimassa oleva laki Ehdotus 3475: 3476: 39 § 3477: Toistaiseksi voimassa olevat 3478: sopimukset 3479: 3480: Työnantaja ei saa irtisanoa raskaana olevan Työnantaja ei saa irtisanoa työntekijän työsopi- 3481: työntekijän työsopimusta raskauden johdosta. Jos musta raskauden johdosta. Jos työnantaja irtisa- 3482: työnantaja irtisanoo raskaana olevan työntekijän noo raskaana olevan työntekijän työsopimuksen, 3483: työsopimuksen, katsotaan irtisanomisen johtuvan katsotaan irtisanomisen johtuvan työntekijän ras- 3484: työntekijän raskaudesta, jollei työnantaja muuta kaudesta, jollei työnantaja näytä muuta perustet- 3485: perustetta näytä. Työntekijän on esitettävä selvi- ta. Työntekijän on esitettävä selvitys raskaudes- 3486: tys raskaudestaan työnantajan sitä pyytäessä. taan työnantajan sitä pyytäessä. Työnantaja ei saa 3487: Työnantaja ei saa irtisanoa työntekijän työsopi- irtisanoa työntekijän työsopimusta äitiys-, isyys- 3488: musta 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun, työehto- tai vanhempain/oman tazkka hoitovapaan aikana 3489: sopimuksin tai työnantajan ja työntekijän kesken eikä myöskään, saatuaan tietää työntekijän ole- 3490: sovitun enintään 12 kuukautta kestävän synnytys- van raskaana tai käyttävän edellä mainittua oi- 3491: loman aikana eikä myöskään, saatuaan tietää keuttaan, päättymään sanotun loman taikka hoi- 3492: työntekijän olevan raskaana, päättymään synny- tovapaan alkaessa tai aikana. Muu sopimus on 3493: tysloman alkaessa tai aikana. Työnantaja ei myös- mitätön. 3494: kään saa irtisanoa työntekijän työsopimusta 3495: 32 §:n 2 momentissa tarkoitetun loman aikana. 3496: Muu sopimus on mitätön. 3497: 3498: 40 §. 40 § 3499: Työhönpaluu synnytys- tai sitä vastaavalta lomat- Työhönpaluuoikeus eräissä tapauk- 3500: ta tahi sairaus/oma/ta. sissa 3501: Työntekijällä, joka työsuhteen jatkuessa on Työntekijällä, joka työsuhteen jatkuessa on 3502: synnytyksen, sairauden, vamman tai 32 §:n 1 synnytyksen, sairauden, vamman tai 32 §:n 1 3503: momentissa tarkoitetun synnytysloman tahi momentissa tarkoitetun äitiys-, isyys- tai vanhem- 3504: 32 §:n 2 momentissa tarkoitetun synnytyslomaa pain/oman taikka hoitovapaan johdosta poissa 3505: vastaavan loman johdosta poissa laivapalvelukses- laivapalveluksesta, on oikeus palata ensisijaisesti 3506: ta, on oikeus palata ensisijaisesti siihen alukseen, siihen alukseen, josta hän lähti edellä mainitun 3507: josta hän lähti edellä tarkoitetun syyn vuoksi. syyn vuoksi. 3508: 3509: 3510: 46 § 3511: Työntekzjän erityinen irtisanomisoikeus 3512: 3513: jos työntekijällä on ozkeus irtisanoa työsopi- 3514: muksensa 1 momentin 2 kohdan nojalla, on 3515: työnantaja ve/vo/tinen työntekijän pyynnöstä heti 3516: lomauttamaan työntekijän siihen saakka, kun 3517: työnantaja voi tarjota työntekijälle tämän entistä 3518: työtä vastaavaa työtä, johon ei liity Iomauttami- 3519: sen perusteena otteita olosuhteita. 3520: 1986 vp. - HE n:o 55 13 3521: 3522: Voimassa oleva laki Ehdotus 3523: 46 a § 3524: Sodanvaaran johdosta lomautetun 3525: työntektjän oikeus palata työhön 3526: jos työntekijä on Iomautettu 46 §:n 3 momen- 3527: tin nojalla, hänellä on oikeus palata ensistjaisesti 3528: sti'hen alukseen, josta hänet lomautettiin. 3529: 3530: 48 § 3531: Päättymispaikka eräissä tapauksissa 3532: 3533: Edellä 44 §:ssä ja 46 §:n 1 momentissa tarkoi- Edellä 44 §:ssä ja 46 §:n 1 ja 3 momentissa 3534: tetuissa tapauksissa työsopimus päättyy ensim- tarkoitetuissa tapauksissa työsopimus päättyy tai 3535: mäisessä satamassa, johon alus saapuu. lomautus alkaa ensimmäisessä satamassa, johon 3536: alus saapuu. Mtkäli työntekijä on irtisanonut 3537: työsopimuksensa 46 §:n 1 momentin 2 kohdan 3538: nojalla tai hänet on Iomautettu 46 §:n 3 mo- 3539: mentin nojalla, on hänet kuitenkin ennen aluk- 3540: sen saapumista sodanvaara-alueelle toimitettava 3541: satamaan tai paikkaan, josta 53 §:ssä tarkoitettu 3542: matka voidaan järjestää. Tällöin työsopimus 3543: päättyy tai lomautus alkaa sanotussa satamassa tai 3544: patkassa. 3545: 3546: 3547: 53 § 3548: Vapaa matka tartuntataudin 3549: tai sodanvaaran johdosta 3550: Työntekijällä, joka on irtisanonut työsopimuk- Työntekijällä, joka on irtisanonut työsopimuk- 3551: sensa 46 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdan nojalla, sensa 46 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdan nojalla 3552: on oikeus työnantajan kustannuksella vapaaseen tatkka joka on Iomautettu 46 §:n 3 momentin 3553: matkaan ylläpitoineen lähimmälle paikkakunnal- nojalla, on oikeus vapaaseen matkaan ylläpitoi- 3554: le, jolla työsopimus olisi voinut päättyä työnanta- neen lähimmälle paikkakunnalle, jolla työsopi- 3555: jan irtisanomana, jollei hänellä ole oikeutta mus olisi voinut päättyä työnantajan irtisanoma- 3556: 52 §:ssä tarkoitettuun vapaaseen kotimatkaan. na, jollei hänellä ole oikeutta 52 §:ssä tarkoitet- 3557: tuun vapaaseen kotimatkaan. 3558: Työntekijän on pyydettävä edellä tarkoitettua Työntekijän on irtisanoessaan työsopimuksensa 3559: vapaata matkaa irtisanoessaan työsopimuksensa. tai pyytäessään lomautusta samalla pyydettävä 3560: vapaata kotimatkaa. 3561: jos työntekzjä asuu Suomessa tai on Suomen 3562: kansalainen, suoritetaan tässä pykälässä tarkoite- 3563: tusta vapaasta matkasta ja tilalle Suomesta aluk- 3564: selle lähetettävän tällaisen työntektjän matkasta 3565: aiheutuvat kustannukset puoleksi valtion ja puo- 3566: leksi työnantajan varoista. Muun kuin edellä 3567: tarkoitetun työntekijän matkasta atheutuvat kus- 3568: tannukset suoritetaan työnantajan varoista. 3569: 14 1986 vp. - HE n:o 55 3570: 3571: Voimassa oleva laki Ehdotus 3572: 54§. 3573: Vapaat matkat erityisissä tapauksissa 3574: Työnantajan on kustannettava työntekijälle va- Työnantajan on kustannettava työntekijälle va- 3575: paa matka ylläpitoineen tämän kotipaikkakun- paa matka ylläpitoineen tämän kotipaikkakun- 3576: nalle, jollei työntekijällä ole oikeutta 52 §:ssä nalle, jollei työntekijällä ole oikeutta 52 §:ssä 3577: tarkoitettuun vapaaseen matkaan: tarkoitettuun vapaaseen matkaan: 3578: 3579: 7) edellä 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun 7) edellä 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun 3580: synnytysloman alkaessa; sekä äitiysloman alkaessa; sekä 3581: 3582: Työntekijällä on oikeus vapaisiin matkoihin Työntekijällä on oikeus vapaisiin matkoihin 3583: ylläpitoineen 32 §:n 2 momentissa tarkoitetun ylläpitoineen 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun 3584: synnytyslomaa vastaavan loman yhteydessä. Näis- isyys- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan 3585: tä matkoista sekä lomalle lähtevän työntekijän yhteydessä. Näistä matkoista sekä lomalle lähte- 3586: tilalle Suomesta alukselle lähetettävän työnteki- vän työntekijän tilalle Suomesta alukselle lähetet- 3587: jän matkasta aiheutuvat kustannukset suoritetaan tävän työntekijän matkasta aiheutuvat kustan- 3588: puoleksi valtion ja puoleksi työnantajan varoista. nukset suoritetaan puoleksi valtion ja puoleksi 3589: työnantajan varoista. 3590: 3591: Tämä laki tulee voimaan 198 3592: Tämän lain 32 §:n 1 momentissa tarkoitettu 3593: oikeus saada hoitovapaata vanhempainloman jäl- 3594: keen toteutetaan kuitenkin asteittain siten, että 3595: työntekijällä, jolla on huollossaan vain yksi alle 3596: kouluikäinen lapsi, on oikeus saada hoitovapaata 3597: siihen saakka, kun lapsi täyttää kaksi vuotta, ja 1 3598: päivästä tammikuuta 1989 alkaen siihen saakka, 3599: kun lapsi täyttää kolme vuotta. 3600: Tämän lain 32 b §:ssä tarkoitettua hoitova- 3601: paan käyttämistä koskevaa zlmoitusaikaa ei sovel- 3602: leta, jos vanhempainloma päättyy kuukauden 3603: kuluessa lain voimaantulosta. 3604: 3605: 2. 3606: Laki 3607: merimiesten vuosilomalain muuttamisesta 3608: 3609: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetun menm1esten 3610: vuosilomalain (433/84) 3 §:n 2 momentin 5 kohta, 4 §:n 2 momentti, 6 §ja 16 §:n 2 momentti näin 3611: kuuluviksi: 3612: 3613: Voimassa oleva laki Ehdotus 3614: 3615: 3§ 3616: Työssäolopäivien veroiset päivät 3617: 3618: Työssäolopäivien veroisina pidetään myös niitä 3619: päiviä, joina työntekijä työsuhteen kestäessä on 3620: ollut estynyt suorittamasta työtä: 3621: 1986 vp. - HE n:o 55 15 3622: 3623: Voimassa oleva laki Ehdotus 3624: 5) merimieslaissa (423/78) säädetyn synnytys- 5) merimieslaissa (423/78) säädetyn äitiys-, 3625: loman tai sitä vastaavan loman aikana; isyys- tai vanhempainloman aikana; 3626: 3627: 3628: 4§ 3629: Vuostlomaoikeus 3630: 3631: Jos työntekijälle annetaan vuosiloman osa jos työntekijä on ollut merimieslain 32 §:n 1 3632: 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla merimieslain 32 §:n 1 momentissa tarkoitetulla hoitovapaalla, opinto- 3633: ja 2 momentissa tarkoitetun synnytysloman tai vapaalaissa tarkoitetulla opintovapaalla, asevel- 3634: sitä vastaavan loman yhteydessä, alkaa uusi kuu- vollisena vakinaista palvelustaan suorittamassa tai 3635: den kuukauden jakso 1 momentissa säädetystä jostain muusta tällaisesta syystä työsuhteen kestä- 3636: poiketen viimeksi mainitun loman alkaessa. essä estynyt suorittamasta työtä aikana, jota 3637: 3 §:n mukaan ei pidetä työssäolaajan veroisena 3638: vuostlomaa määrättäessä, alkaa uusi kuuden täy- 3639: den lomanmääräytymiskuukauden pituinen jak- 3640: so, jollei toisin sovita, 1 momentissa säädetystä 3641: poiketen, kun työntekijä palaa takaisin työhön. 3642: 3643: 6§ 6§ 3644: Vuostloman antaminen synnytys- tai vastaavan Vuosiloman antaminen eräissä ta- 3645: loman yhteydessä pauksissa 3646: Edellä 5 §:ssä säädetystä riippumatta voidaan Edellä 5 §:ssä säädetystä riippumatta voidaan 3647: työntekijälle antaa vuosiloma tai sen osa meri- työntekijälle antaa vuosiloma tai sen osa meri- 3648: mieslain 32 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun mieslain 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun äitiys-, 3649: synnytysloman tai sitä vastaavan loman yhteydes- isyys- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan 3650: sä. Näin annettavan vuostloman osan tulee olla yhteydessä. 3651: vähintään kuuden päivän pituinen. 3652: Loppuosa sen lomanmääräytymiskauden vuosi- Mikäli työntekijällä on kertynyttä vuosilomaa 3653: lomasta, jonka aikana synnytysloma tai sitä vas- 4 §:n 2 momentissa tarkoitetun lomanmäiiräyty- 3654: taava loma on alkanut, voidaan antaa seuraavalta misk.auden alkaessa työntekijän palatessa työhön, 3655: lomanmääräytymiskaudelta annettavan vuosilo- voidaan tämä loma antaa sanotulta lomanmää- 3656: man yhteydessä. räytymiskaudelta annettavan vuosiloman yhtey- 3657: dessä. 3658: 3659: 3660: 16 § 3661: Vuosilomamatkat 3662: 3663: 3664: Työntekijällä ei kuitenkaan ole oikeutta 1 Työntekijällä ei kuitenkaan ole oikeutta 1 3665: momentissa tarkoitettuihin vapaisiin matkoihin, momentissa tarkoitettuihin vapaisiin matkoihin, 3666: jos hän on aikaisemmin saman lomanmääräyty- jos hän on aikaisemmin saman lomanmääräyty- 3667: miskauden aikana saanut vastaavan etuuden, miskauden aikana saanut vastaavan etuuden, 3668: eikä myöskään sellaiselta lomanmääräytymiskau- eikä myöskään sellaiselta lomanmääräytymiskau- 3669: delta, jonka aikana hän on käyttänyt merimies- delta, jonka aikana hän on käyttänyt merimies- 3670: lain 54 §:n 3 momentissa säädetyn oikeuden lain 54 §:n 3 momentissa säädetyn oikeuden 3671: vapaisiin matkoihin, jos vuosiloma tai sen osa on vapaisiin matkoihin, jos vuosiloma tai sen osa on 3672: annettu 6 §:ssä säädetyllä tavalla merimieslain annettu 6 §:n mukaisesti merimieslain 32 §:n 1 3673: 16 1986 vp. - HE n:o 55 3674: 3675: Voimassa oleva laki Ehdotus 3676: 3677: 32 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun synnytyslo- momentissa tarkoitetun äitiys-, isyys- tai vanhem- 3678: man tai sitä vastaavan loman yhteydessä. painloman taikka hoitovapaan yhteydessä. 3679: 3680: 3681: Tämå· laki tulee voimaan 198 3682: 1986 vp. - HE n:o 56 3683: 3684: 3685: 3686: 3687: Hallituksen esitys Eduskunnalle tullitariffeja ja kauppaa koske- 3688: vaan yleissopimukseen liitettyyn Suomen tullimyönnytysluetteloon 3689: tehdyn muutoksen hyväksymisestä ja laiksi tullitariffin muuttami- 3690: sesta 3691: 3692: 3693: 3694: 3695: ESITYKSEN PÄÄASIAWNEN SISÄLTÖ 3696: 3697: Rehukäyttöön tuotavien lupiininsiementen ruokaperunan tullia ehdotetaan koeotettavaksi 3698: tullisuojan korottamiseksi Suomen tullisidontalu- 0,60 markkaan kilolta. 3699: etteloa ehdotetaan muutettavaksi. Samassa yh- Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan välit- 3700: teydessä lupiininsiemenille ehdotetaan määrättä- tömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväksynyt 3701: väksi 1,50 markan suuruinen tuontitulli. Lisäksi lakiehdotukset. 3702: 3703: 3704: 3705: 3706: PERUSTELUT 3707: 3708: 1. Nykyinen tilanne la tai tuontimaksulla. Lisensioinnin tultua voi- 3709: maan ei tuontilisenssejä ole myönnetty toistaisek- 3710: 1.1. Lupiininsiemenet d. . 3711: Maahan tuotavien lupiininsiementen hintata- 3712: Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi- soon tulisi kuitenkin voida vaikuttaa myös tullin 3713: muksen (GAIT) puitteissa on eräiden tuotteiden avulla. Tämän vuoksi Suomi irtisanoi 18 päivänä 3714: tullisuoja sidottu tietylle enimmäistasolle. Tämän lokakuuta 1985 GAITin sihteeristölle tekemäl- 3715: niin sanotun tullisidonnan muuttaminen edellyt- lään ilmoituksella rehutarkoituksiin käytettävien 3716: tää GAITin sääntöjen mukaista irtisanomista ja lupiininsiementen tullisidonnan. lrtisanomisme- 3717: irtisanomisneuvottelujen käymistä neuvotteluoi- nettelyn edellyttämän neuvottelumääräajan ku- 3718: keutettujen maiden kanssa. luttua umpeen tammikuussa 1986 ilman neuvot- 3719: telupyyntöjä, on Suomi ilmoittanut saattavansa 3720: Eräs nykyiseen tullisidontaluetteloon sisältyvä irtisanomisen voimaan. 3721: tuote on tullitariffin nimikkeeseen 12.03 kuuluva Tullisidontaluettelon muutoksen saattaminen 3722: lupiininsiemen. Sen enimmäistulli on sidottu sisäisesti voimaan edellyttää toteutetun irtisanon- 3723: 0-tasolle. Tämä merkitsee sitä, että lupiininsie- nan hyväksymistä koskevan lain säätämistä. Muu- 3724: menestä ei voida tuonnin yhteydessä kantaa tul- toksen tultua hyväksytyksi voidaan rehutarkoi- 3725: lia eikä tuontimaksua. tuksiin käytettävälle lupiininsiemenelle asettaa 3726: Rehukäyttöön tarkoitettujen lupiininsiemen- tulli tai tuontimaksu muuttamalla tullitariffia tai 3727: ten tuontipaineiden lisäännyttyä vuoden 1985 tuontimaksulakia. 3728: kesällä lupiininsiemenet saatettiin tuontilisen- 3729: sioinnin piiriin saman vuoden elokuun alussa 3730: voimaan tulleella asetuksen muutoksella (680/ 1.2. Ruokaperuna 3731: 85). Lisensiointi katsottiin tarpeelliseksi, koska 3732: GAIT-sidonnan vuoksi tuontia ei olisi voitu Ruokaperunan markkinoinnin vakaannuttami- 3733: säännellä tuonnin yhteydessä kannettavalla tullit- sen kannalta ovat ongelmiksi muodostuneet ti- 3734: 360308P 3735: 2 1986 vp. - HE n:o 56 3736: 3737: lanteet, joissa on tuontitarvetta. Tuontia voidaan 4. Valtiontaloudelliset vaikutukset 3738: säädellä lisensioinnilla ja tullilla. Nykyinen tulli- 3739: taso, joka on 14-25 % tai vähintään 11-37 Tullisidonnan irtisanominen mahdollistaa tul- 3740: penniä kilolta, ei riitä tasaamaan perunan koti- lin tai tuontimaksun kantamisen. Näin ollen 3741: maisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan vä- muutoksella voidaan lisätä valtion tuloja. Ehdo- 3742: listä eroa. Tämän vuoksi tullia olisi korotettava. tettu 1, 50 markan tullitaso rajoittanee tuonnin 3743: nykyiselle tasolle, joten muutoksella ei ole välit- 3744: tömiä valtiontaloudellisia vaikutuksia. 3745: 2. Ehdotetut muutokset Mikäli ruokaperunaa joudutaan tuomaan maa- 3746: han, lisääntyvät valtion tullitulot. 3747: 3748: Suomen tullimyönnytysluetteloa ehdotetaan 3749: muutettavaksi poistamalla siitä tullitariffin ni- 5. Voimaan tulo 3750: mikkeeseen 12.03 kuuluvat rehutarkoituksiin 3751: käytettävät lupiininsiemenet. Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan välit- 3752: tömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväksynyt 3753: Lupiininsiementen tullisuojan saattamiseksi 3754: lakiehdotukset. 3755: tarkoituksenmukaisen rehupolitiikan hoitamisen 3756: edellyttämälle tasolle, ehdotetaan tullitariffila- 3757: kiin liittyvää tullitariffia muutettavaksi siten, että 6. Säätämisjärjestys 3758: rehutarkoituksiin tuotavalle lupiininsiemenelle 3759: säädetään 1,50 mk/kg suuruinen tulli. Tullitasoa 3760: Koska Suomen 18 päivänä lokakuuta 1985 3761: määrättäessä on otettu huomioon lupiininsieme- GATiin sihteeristölle tekemään ilmoitukseen pe- 3762: nen valkuais- ja rehuarvo sekä siitä nykyisin 3763: rustuva tullisidontaluettelon muutos koskee tulli- 3764: kannettava valkuaisvero. 3765: määrää ja kuuluu siten lainsäädännön alaan, on 3766: Perunan tuontitullin saattamiseksi perunan ko- eduskunnan hyväksyminen muutoksen osalta 3767: timarkkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan hallitusmuodon 33 §:n nojalla tarpeen. 3768: eron edellyttämälle tasolle ehdotetaan tullitarif- Sidontaluettelon muutoksen voimaan saatta- 3769: fin nimikkeeseen 07 .OLA. kuuluvien perunoi- minen sisäisessä lainsäädännössä edellyttää muu- 3770: den tulli säädettäväksi 25 % :ksi ja vähimmäistul- toksen hyväksymistä koskevan lain säätämistä. 3771: li 0,60 markaksi kilolta. Tullitariffin muutosta koskeva lakiehdotus on 3772: käsiteltävä verolainsäätämisjärjestyksessä. 3773: Edellä sanotun perusteella esitetään hallitus- 3774: muodon 33 §:n mukaisesti, 3775: 3. Asian valmistelu 3776: että Eduskunta hyväksyisi sen tullitarif 3777: Ruokaperunan tullin osalta asiaa on valmistel- feja ja kauppaa koskevaan yleissopimuk- 3778: tu maa- ja metsätalousministeriössä ja valtiova- seen lzitettyyn Suomen tullimyönnytyslu- 3779: rainministeriössä. Maatalouden markkinointineu- etteloon Suomen 18 päivänä lokakuuta 3780: vosto on puoltanut tullin korottamista. Muil- 1985 tekemään ilmoitukseen perustuvan 3781: ta osin asiaa on valmisteltu ulkoasiainministe- muutoksen, joka vaatii Eduskunnan suos- 3782: riön, kauppa- ja teollisuusministeriön, maa- ja tumuksen. 3783: metsätalousministeriön ja valtiovarainministeriön 3784: toimesta. Tulliasiain neuvottelukunta on puolta- Lisäksi Eduskunnalle annetaan hyväksyttäväksi 3785: nut tullisidonnan poistamista. seuraavat kaksi lakiehdotusta: 3786: 1986 vp. - HE n:o 56 3 3787: 3788: 1. 3789: Laki 3790: tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen (GATT) liitettyyn Suomen tullimyönnytysluette- 3791: loon tehdyn muutoksen hyväksymisestä 3792: 3793: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3794: 3795: 1§ 2§ 3796: Suomen 18 päivänä lokakuuta 1985 tekemän Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 3797: ilmoituksen johdosta tullitariffeja ja kauppaa panosta annetaan asetuksella. 3798: koskevan yleissopimuksen (GATT) asianomaisten 3799: määräysten perusteella tehty muutos yleissopi- 3§ 3800: mukseen liittyvään Suomen tullimyönnytysluet- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä- 3801: teloon on, mikäli se kuuluu lainsäädännön alaan, vänä ajankohtana. 3802: voimassa niin kuin siitä on sovittu. 3803: 3804: 3805: 3806: 3807: 2. 3808: Laki 3809: tullitariffin muuttamisesta 3810: 3811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1980 annettuun tullitariffila- 3812: kiin (360/80) liittyvää tullitariffia seuraavasti: 3813: 3814: 3815: II OSA 3816: KASVITUOTI'EET 3817: 3818: 3819: 7. Ryhmä 3820: Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat 3821: 3822: 3823: Nimik- Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien* 3824: keen Tavara 1.1. 3825: n:o - - - - - - - - - - - - 3826: 1986 1987 3827: 1. 2. - - - - - - - - - - - - 9. 10. 3828: 3829: 07.01 Tuoreet ja jäähdytetyt vihannekset ja kasvikset: 3830: A. perunat. ...................................... 25 % 3831: vähin tulli 1 kg -,60 3832: - - - - - - - - - - - - - 3833: 4 1986 vp. - HE n:o 56 3834: 3835: 12. Ryhmä 3836: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu 3837: 3838: 3839: Nimik- Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien* 3840: keen Tavara 3841: n:o - - - - - - -- - - - 1.1. 3842: 1986 1987 3843: 1. 2. - - - - - - - - - - - - 9. 10. 3844: 3845: 3846: 12.03 Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään 3847: kylvämiseen: 3848: D. hipiininsiemenet, jollaisia käytetään ruokinta- 3849: tarkoituksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,50 3850: E. muut ........................................ . vapaa 3851: 3852: 3853: 3854: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 198 . 3855: 3856: 3857: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986 3858: 3859: 3860: Tasavallan Presidentti 3861: MAUNO KOIVISTO 3862: 3863: 3864: 3865: 3866: Ministeri Pekka Vennamo 3867: 6 1986 vp. - HE n:o 56 3868: 3869: Liite 3870: 3871: Voimassa oleva tullitariffi 3872: 3873: 3874: 3875: 3876: II OSA 3877: KASVITUOTTEET 3878: 3879: 3880: 7. Ryhmä 3881: Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat 3882: 3883: 3884: Nimik- Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien* 3885: keen Tavara 1.1. 1.1. 3886: - - - - - - - - - - 1.1. 3887: n:o 1985 1986 1987 3888: 1. 2. - - - - - - - - - - 8. 9. 10. 3889: 3890: 07.01 Tuoreet ja jäähdytetyt vihannekset ja kasvikset: 3891: A. perunat: 3892: !. uudet, tullattaessaaikana 1.3.-31.7....... 25 % 3893: vähin tulli 1 kg -,37 3894: II. muut ..................................... 14 % 3895: vähin tulli 1 kg -,11 3896: - - - - - - - - - - - - - 3897: 3898: 3899: 3900: 3901: 12. Ryhmä 3902: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu 3903: 3904: 3905: 1. 2. - - - - - - - - - - 8. 9. 10. 3906: 3907: 3908: 12.03 Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään 3909: kylvämiseen: 3910: 3911: D. muut ........................................ . vapaa 3912: 3913: 3914: 3915: * Tullimäärät, joita ei alenneta, mainitaan vain sarakkeessa n:o 8. 3916: Alenevat tullimäärät kannetaan 1.1.1985 alkaen sarakkeen n:o 9 mukaisesti. 3917: 1986 vp. - HE n:o 56 7 3918: 3919: 3920: 3921: 3922: Ehdotus 3923: 3924: 3925: 2. 3926: Laki 3927: tullitariffin muuttamisesta 3928: 3929: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1980 annettuun tullitariffila- 3930: kiin (360/ 80) liittyvää tullitariffia seuraavasti: 3931: 3932: 3933: II OSA 3934: KASVITUOTI'EET 3935: 3936: 3937: 7. Ryhmä 3938: Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat 3939: 3940: 3941: Nimik- Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien* 3942: keen Tavara 3943: n:o --------- 1.1. 3944: 1986 1987 3945: 1. 2. - - - - - - - - - - 9. 10. 3946: 3947: 07.01 Tuoreet ja jäähdytetyt vihannekset ja kasvikset: 3948: A. perunat. ..................................... . 25% 3949: vähin tulli 1 kg -,60 3950: 3951: 3952: 3953: 3954: 12. Ryhmä 3955: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu 3956: 3957: 3958: 1. 2. - - - - - - - - - - - - 9. 10. 3959: 3960: 3961: 12.03 Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään 3962: kylvämiseen: 3963: 3964: D. lupti'ninsiemenet, jollaisia käytetään ruokinta- 3965: tarkoitukszi'n . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,50 3966: E. muut ........................................ . vapaa 3967: 3968: 3969: 3970: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 198 . 3971: 1986 vp. - HE n:o 57 3972: 3973: 3974: 3975: 3976: Hallituksen esitys Eduskunnalle maidon kaksihintajärjestelmää 3977: koskevan lainsäädännön Voimassaoloajan jatkamisesta 3978: 3979: 3980: 3981: 3982: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 3983: 3984: Esityksen tarkoituksena on jatkaa maidon kak- ehdotetaan korotettavaksi 5 pennillä eli 205 3985: sihintajärjestelmään liittyvien maidon väliaikai- penniin litralta. 3986: sesta kiintiömaksusta ja maidon väliaikaisista tuo- 3987: tantokiintiöistä annettujen lakien voimassaoloai- Lakiehdotukset on tarkoitus saattaa voimaan 1 3988: kaa kolmella vuodella. Maidon kiintiömaksua päivästä tammikuuta 1987 lukien. 3989: 3990: 3991: 3992: 3993: PERUSTELUT 3994: 3995: 1. Nykyinen tilanne Rasvataseen mukaan laskettuna tuotanto on ylit- 3996: tänyt kotimaisen kulutuksen noin 30 prosentilla. 3997: 1.1. Maidon tuotanto- ja markkinatilanne Lypsylehmien väheneminen ei ole riittänyt kom- 3998: pensoimaan keskituotoksen kasvua, vaan tuotan- 3999: Vuosina 1980-1984 on maitoa tuotettu keski- tomäärät ovat pysyneet korkeina. 4000: määrin runsaat 3 100 miljoonaa litraa vuodessa. 4001: 4002: Lypsykarjataloutta kuvaavia tunnuslukuja: 4003: 1980 1981 1982 1983 1984 1985 4004: Maidonlähettäjien luku- 4005: määrä ..................... 91 355 84 541 78 011 73 766 70 073 65 752 4006: Lehmien lukumäärä, 1000 4007: kpl ....................... 708.7 690.7 682.9 656.3 650.9 620.8 4008: Keskituotos, 1 ............. 4 478 4 449 4 493 4 778 4 799 4 812 4009: Maitoa meijeriin, milj .1. ... 2 949.0 2 867.9 2 857.8 2 943 2 935 2 808 4010: Valtion markkinoimisvas- 4011: tuun enimmäismäärä, milj.l. 2 675 2 675 2 675 2 790 2 760 2 730 4012: Omavaraisuus, % ......... 130 126 125 134 133 126 (e) 4013: Maitotaloustuotteiden vien- 4014: tituki, milj .mk., •••••• 0 ••• 895 1 035 833 1 115 1 144 1 306 4015: josta maatalouden osuus, 4016: milj.mk ................... 371 278 278 211 235 126 4017: 4018: 360286Q 4019: 2 1986 vp. - HE n:o 57 4020: 4021: Maidon kaksihintajärjestelmän tultua voimaan jatalousyritystä, jossa on enemmän kuin 30 nau- 4022: vuonna 1985 on tuotanto kääntynyt laskuun. taeläintä. Lupaa ei saa myöntää yli 120 nautaeläi- 4023: Vuonna 1985 toimitettiin meijeriin maitoa noin men yrityksille. Lupajärjestelmä ei koske enää 4024: 4,3 % vähemmän kuin edellisenä vuonna. Leh- lypsykarjataloutta. Lypsylehmät otetaan kuiten- 4025: mien määrä supistui 4,6 % ja maidonlähettäjien kin huomioon harkittaessa, täyttyvätkö nautakar- 4026: määrä väheni 6,2 %. Vuoden 1986 ensimmäisel- jayrityksen luvan saamisen edellytyksenä olevat 4027: lä neljänneksellä tuotanto on edelleen supistu- rehuomavaraisuusvaatimukset. 4028: nut. Maidontuotantoa on pyritty tasapainottamaan 4029: Maitotaloustuotteiden maailmanmarkkinati- myös ns. vapaaehtoisin tuotannonohjaustoimen- 4030: lanne on edelleen erittäin vaikea. Hintataso on pitein. Voimassa oleva laki maataloustuotannon 4031: laskenut jatkuvasti. Vaikka vientimäärät ovat hie- ohjaamisesta ja tasapainottamisesta (81/83, 4032: man supistuneet, on maailmanmarkkinahintojen muut. 16/84) säätää perusteet mm. koko tilan 4033: ja kotimaisen hintatason välisen eron kasvu edel- maataloutta koskeville maataloustuotannon vä- 4034: lyttänyt vientitukimäärärahojen lisäämistä. hentämissopimuksille ja kotieläintuotannon vä- 4035: hentämissopimuksille. 4036: 4037: 1.2. Maidontuotantoa ohjaava lainsäädäntö 4038: 1. 2. 3. Maidon kaksihintajärjestelmä 4039: 1. 2. 1. Maataloustulolaki 4040: Vuoden 1985 alusta tuli voimaan maidon 4041: Hinnoitteluvuosia 1983/84-1987/88 koske- kaksihintajärjestelmä. Järjestelmä perustuu mai- 4042: van maataloustulolain (629/82, muut. 444/84) don väliaikaisesta kiintiömaksusta annettuun la- 4043: 15 § määrittää maatalouden ja valtion osuudet kiin ( 569/84) ja lakiin maidon väliaikaisista tuo- 4044: maataloustuotteiden ylituotannon viennistä ai- tantokiintiöistä (570/84). Viimeksi mainitun lain 4045: heutuvista kustannuksista. Maidon osalta on vuo- täytäntöönpanosta on säädetty tarkemmin mai- 4046: sille 1983-1987 asetettu meijereiden vastaan- don tuotantokiintiöistä annetulla asetuksella 4047: ottarnalle tuotannolle enimmäismäärät, joiden (649/84 ). Maidon kaksihintajärjetelmään liittyvät 4048: ylityksestä aiheutuvista vientikustannuksista vas- lait annettiin aluksi yksivuotisina. Niiden voi- 4049: taa maatalous. Tuotannonohjaustavoitteet vuosil- massaoloaikaa jatkettiin kuitenkin viime vuoden 4050: le 1986 ja 1987 ovat 2 710 miljoonaa litraa ja lopussa annetuilla laeilla (1085 ja 1086/85) vuo- 4051: 2 695 miljoonaa litraa. Tällä hetkellä maidon- den 1986 loppuun. Samalla lakeihin tehtiin 4052: tuottajilta peritään vientikustannusmaksua 5, 5 eräitä lähinnä teknisluonteisia muutoksia, joilla 4053: penniä litralta, josta 3 penniä peritään suoraan pyrittiin parantamaan järjestelmän joustavuutta. 4054: meijeriltä. Tämän lisäksi maidontuottajat osallis- Maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun 4055: tuvat maidon vientikustannusosuuden kattami- lain mukaan jokainen Suomessa meijeriliikettä 4056: seen lannoiteveron ja rehuverojen kautta. Halli- harjoittava on velvollinen suorittamaan kiintiö- 4057: tuksen tarkoituksena on esittää maataloustulolain maksua kuukausittain jokaiselta vastaanotetulta 4058: jatkamista kahdella vuodella. Laki tulisi siten maitolitralta, joka ylittää maidontuottajalle vah- 4059: koskemaan myös hinnoitteluvuosia 1988/89 ja vistetun vuotuisen tuotantokiintiön mukaisen lit- 4060: 1989/90. Samalla tullaan esittämään valtion ramäärän. Meijeriliikkeen on vähennettävä kiin- 4061: markkinoimisvastuun alentamista maidon osalta. tiömaksua vastaava määrä asianomaiselle mai- 4062: dontuottajalle maksettavasta maidon hinnasta. 4063: Maidon kiintiömaksun suuruus on kaksi markkaa 4064: 1.2.2. Lupa- ja sopimusjärjestelmät litralta. Tarkoituksena on, että kiintiömaksun 4065: suuruus vastaisi maidon viennistä aiheutuneita 4066: Nautakarjatalousyritysten perustamista ja laa- kustannuksia lisättynä koko maan keskimääräisel- 4067: jentamista on säännelty useilla laeilla vuodesta lä maidon lisähinnalla. 4068: 1979 alkaen, jolloin laissa säädetyn enimmäis- Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annet- 4069: koon ylittävän yrityksen perustaminen ja laajen- tu laki sisältää säännökset maidon tuotantokiin- 4070: taminen tuli luvanvaraiseksi (laki 696179). tiöiden suuruudesta ja vahvistamisesta sekä kiin- 4071: Vuoden 1985 alusta voimaan tulleen kotieläin- tiön siirtämisestä maatilan omistus- tai hallinta- 4072: tuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa anne- oikeuden vaihtuessa. Laki edellyttää kullekin 4073: tun lain (1011/84) mukaan ilman lupaa ei saa maidontuottajalle vahvistettavaksi erillisen tuo- 4074: ryhtyä harjoittamaan tai laajentamaan nautakar- tantokiintiön. Tuotantokiintiö ei muodosta mi- 4075: 1986 vp. - HE n:o 57 3 4076: 4077: taan ehdotonta kattoa melJemn toimitettavan tuotantokiintiötä korottaa silloin, kun siihen oli 4078: maidon määrälle, vaan tuottaja joutuu kiintiön erityisen painavia syitä ja korottamista oli koh- 4079: ylittävältä tuotannon osalta suorittamaan edellä tuusnäkökohdat huomioon ottaen pidettävä tar- 4080: tarkoitettua kiintiömaksua vientikustannusten peellisena. 4081: korvaamiseksi. Vuonna 1985 vahvistettiin tuotantokiintiö 4082: Maidon tuotantokiintiöt pyrittiin vuonna 1985 kaikkiaan noin 67 700 maidontuottajalle. Tuo- 4083: määrittämään sellaisiksi, että ne mahdollisimman tantokiintiöiden kokonaismäärä on noin 3 400 4084: hyvin vastaisivat tuottajien vakiintunutta mai- milj. litraa. Lisäkiintiöitä myönnettiin kaikkiaan 4085: dontuotannon tasoa tai heidän rakenteilla olevaa noin 5 700 tuottajalle yhteensä noin 54 milj. 4086: tuotantokapasiteettiaan. Lain säännösten nojalla litraa. Tästä määrästä noin 10,3 milj. litraa 4087: kiintiöt vahvistettiin pääsääntöisesti aikaisemmin myönnettiin 1 200 tuottajalle valtioneuvoston 4088: ns. peruskauden aikana meijeriin toimitetun päätöksen kohtuuspykälän perusteella. Vuonna 4089: maitomäärän perusteella. Tuottajilla oli myös 1985 perittiin kiintiömaksua, jonka suuruus oli 4090: mahdollisuus usealla eri perusteella hakea koro- 1,60 markkaa litralta, kaikkiaan 6 900 tuottajalta 4091: tusta tuotantokiintiöönsä, mikäli he katsoivat, ja 21,7 milj. maitolitralta yhteensä 34,7 milj. 4092: että peruskauden mukaan määräytynyt kiintiö ei markkaa. Mainitusta summasta palautetaan vielä 4093: vastannut heillä olevaa tuotantokapasiteettia. osa takaisin tuottajille, jotka saavat vuoden 1985 4094: Pienten maidontuottajien asema pyrittiin laissa maidontuotantoa koskevan lisäkiintiön. 4095: turvaamaan sillä, että kaikki tuottajat saivat vä- Valtioneuvosto antoi 30 päivänä tammikuuta 4096: hintään 30 000 litran tuotantokiintiön. 1986 päätöksen maidon tuotantokiintiöiden tar- 4097: Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä anne- kistamisesta vuonna 1986 (91186). Kyseisen pää- 4098: tun lain 14 §:n nojalla antoi valtioneuvosto 30 töksen perusteella voidaan vahvistettuja maidon 4099: päivänä huhtikuuta 1985 päätöksen maidon tuo- tuotantokiintöitä korottaa ja uusia tuotantokiin- 4100: tantokiintiöiden tarkistamisesta (366/85, muut. tiöitä myöntää 18 miljoonan litran edestä. Maini- 4101: 927/85 ). Päätöksellä pyrittiin mahdollistamaan tusta litramäärästä saa maatilahallitus käyttää 4102: vahvistettujen tuotantokiintiöiden korottaminen enintään 2 miljoonaa litraa kohtuusperusteilla 4103: ensisijaisesti sellaisille pienille maidontuottajille, myönnettäviin lisäkiintöihin. Maatalouspiirien 4104: joille tuotantokiintiö olisi muutoin jäänyt liian · maataloustoimistot saavat käyttää enintään 16 4105: alhaiseksi heidän vakiintuneeseen maidontuotan- miljoonaa litraa muilla päätöksessä määrätyillä 4106: non tasoonsa nähden. Päätöksen nojalla voitiin perusteilla myönnettäviin lisäkiintiöihin. 4107: lisäkiintiöitä myöntää 55 miljoonan litran yhteis- Vuotta 1986 koskevan valtioneuvoston lisäkiin- 4108: määrän raJoissa. tiöpäätöksen tavoitteena on ensisijaisesti turvata 4109: Lisäkiintiöitä myönnettiin vuonna 1985 pää- sukupolvenvaihdoksessa maatilansa saaneiden 4110: sääntöisesti enintaan kahdeksan lypsylehmää nuorten maidontuottajien asema. Keskeisimmän 4111: omistaville tuottajille, jotka eivät olleet kuulu- tuotantokiintiön korotuksen saajien ryhmän 4112: neet perustamis- ja laajentamislupajärjestelmän muodostavat maidontuottajat, jotka ovat saaneet 4113: piiriin, sekä sellaisille yli kahdeksan lypsylehmän maatilansa alle 35-vuotiaina vuoden 1982 jäl- 4114: karjan omistajille, jotka olivat tuotantokiintiön keen. Heidän tuotantokiintiönsä voidaan korot- 4115: määräytymisajanjakson jälkeen lisänneet lypsy- taa navetan lypsylehmäpaikkojen määrää vastaa- 4116: lehmiensä määrää tarvitsematta lisäämiseen laa- vaksi, kuitenkin enintään 120 000 litran suurui- 4117: jentamislupaa. Kokonaan uusia tuotantokiintiöi- seksi. Edellytyksenä on lisäksi, että kiintiön ko- 4118: tä myönnettiin vuonna 1985 vain Vuotoksen rottamista on pidettävä maidontuottajan ja hä- 4119: allasalueelle sekä maatilalain ( 188/77) nojalla nen perheensä taloudellisen aseman kannalta 4120: perustemille uusille tiloille. Tällaisia tapauksia tarkoituksenmukaisena. 4121: oli vain muutama. Tuotantokiintiö voidaan vuonna 1986 korottaa 4122: Edellä selostetuista useista tuotantokiintiön ko- tuotantokapasiteettia vastaavaksi myös eräissä 4123: rotusperusteista huolimatta tuli käytännössä esiin uusjakotilanteissa sekä maidontuottajille, jotka 4124: joukko maidontuottajia, joiden saama kiintiö ei ovat ennen tuotantokiintölain voimaantuloa jat- 4125: ollut eri syistä oikeassa suhteessa heidän maidon- kuvasti käyttäneet osan tuottamastaan maidosta 4126: tuotantoonsa tai -tuotantokapasiteettiinsa näh- kotivoin, kotijuuston tai muun vastaavan tuot- 4127: den. Näiden tuottajien aseman korjaamiseksi teen valmistukseen myyntiä varten. 4128: lisättiin vuoden 1985 lopussa valtioneuvoston Uusia tuotantokiintiöitä voidaan myöntaa 4129: päätökseen ns. kohtuuspykälä (3 a §), jonka pe- Vuotoksen allasalueella sekä maatilalain mukai- 4130: rusteella voitiin maidontuottajalle vahvistettua sen maatilan taikka luontaiselinkeinolain mukai- 4131: 4 1986 vp. - HE n:o 57 4132: 4133: sen luontaiselinkeinotilan saaneille maidon tuot- lakien voimassaoloajan jatkamisen edellyttämät 4134: tajille ja eräissä omistajanvaihdostilanteissa sil- tekniset muutokset. 4135: loin kun maatilalla ollut tuotantokiintiö on Maidon kiintiömaksun tulisi kaksihintajärjes- 4136: aikaisemmin lakkautettu tai kun maatilalla on telmää jatkettaessa edelleen vastata maitotalous- 4137: ollut maataloustuotannon ohjaamisesta annetun tuotteiden keskimääräistä vientikustannusta kes- 4138: lain (446/77) 4 §:n mukainen tilan koko maata- kimääräisellä lisähinnalla korotettuna. Ottaen 4139: loustuotannon keskeyttämistä koskeva tuotan- huomioon arvioitu maidon tavoitehinnan ja 4140: nonmuutossopimus. maailmanmarkkinahintojen kehitys, hallitus kat- 4141: soo että kiintiömaksua olisi korotettava 5 pen- 4142: nillä litralta. Kiintiömaksuksi tulisi tällöin 205 4143: penniä litralta. 4144: 2. Esityksen tavoitteet Ja ehdote- Lisäksi ehdotetaan, että maidon väliaikaisesta 4145: tut muutokset kiintiömaksusta annetun lain 4 §:ssä olevaa mää- 4146: ritelmää kiintiömaksuvelvollisesta täydennettäi- 4147: siin siten, että velvollinen suorittamaan maidon 4148: Maidon kaksihintajärjestelmän käyttöönoton 4149: kiintiömaksua olisi jokainen, joka harjoittaa Suo- 4150: keskeisenä tavoitteena oli muuttaa maatalouden 4151: messa meijeriliikettä (kiintiömaksuvelvollinen). 4152: markkinoimisvastuu maitoylijäämien kasvun 4153: Meijeriliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa meijeriä 4154: markkinoinnin osalta tuottajakohtaiseksi määrää- 4155: ja muuta maidonjalostamotoimintaa harjoittavaa 4156: mällä maidontuottajille tuotantokiintiöt. Toisaal- 4157: laitosta, jossa pääasiassa maidosta tai sen aineosis- 4158: ta tavoitteena oli myös maidontuotannon kasvun 4159: ta valmistetaan elintarvikkeeksi tarkoitettuja mai- 4160: pysäyttäminen ja pitemmällä aikavälillä tuotan- 4161: totuotteita. Muutos on tarpeen sen vuoksi, että 4162: non ja kulutuksen tasapainottaminen. Edellä 4163: käytännössä on kiintömaksun suorittamisvelvolli- 4164: kohdassa 1.1. mainittujen maidon tuotantoluku- 4165: suutta pyritty kiertämään toimittamalla maitoa 4166: jen perusteella voidaan uudella järjestelmällä 4167: ilman meijerin välitystä suoraan einestehtaalle tai 4168: todeta jo aloitusvuonna olleen tavoiteltu tuotan- 4169: muuhun laitokseen, joka valmistaa maidosta tai 4170: toa supistava vaikutus. 4171: sen aineosista elintarvikkeeksi tarkoitettuja mai- 4172: Hallitus katsoo, että maidon kaksihintajärjes- totuotteita. Muutoksella ei olisi vaikutusta maati- 4173: telmän käyttöönotto on eräitä ns. väliinputoaja- latalouden tai kotitalouden yhteydessä tilan 4174: tapauksia lukuun ottamatta muutoinkin sujunut omasta maidosta tapahtuvaan maitotuotteiden, 4175: odotetulla tavalla, vaikka järjestelmän käynnistys kuten kotijuuston, valmistukseen, joka ei tapah- 4176: onkin vaatinut hallinnollisesti suuren työmäärän. du teollisessa mitassa. 4177: Maidon tuotantokiintiöiden tarkistamisesta an- Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä anne- 4178: nettuun valtioneuvoston päätökseen vuoden tun lain 14 §:n 1 momentissa tarkoitetun, uusien 4179: 1985 lopulla lisättyä kohtuuspykälää soveltamalla tuotantokiintiöiden vahvistamista ja vahvistettu- 4180: on kuitenkin myös kyseisten väliinputoajien tuo- jen kiintiöiden korottamista koskevan päätöksen 4181: tantokiintiöt saatu korotetuiksi oikealle tasolle. antamisajankohtaa ehdotetaan muutettavaksi si- 4182: Kun vielä sukupolvenvaihdoksen kautta viime ten, että päätös tulisi antaa helmikuun loppuun 4183: vuosina tilansa saaneiden nuorten viljelijöiden mennessä. Voimassa olevan lain mukaan päätös 4184: tuotantokiintiöt saadaan vuonna 1986 tarkiste- on annettava tammikuun loppuun mennessä. 4185: tuiksi tuotantomahdollisuuksia vastaaviksi, voi- Muutos on tarpeen, jotta päätöstä tehtäessä olisi 4186: daan järjestelmän katsoa pääosiltaan tulleen va- tiedossa kaksihintajärjestelmää koskevat lopulliset 4187: kiintuneeksi. tiedot edelliseltä vuodelta. 4188: Maidon kaksihintajärjestelmää koskevat lait 4189: ovat voimassa vuoden 1986 loppuun. Järjestelmä 4190: on saatujen kokemusten perusteella osoittautu- 3. Asian valmistelu 4191: nut tehokkaaksi keinoksi, jota edelleen kehittä- 4192: mällä maidontuotanto voidaan saattaa asetettu- Esitys perustuu valtioneuvoston maidon väliai- 4193: jen tavoitteiden tasolle. Hallitus katsookin, että kaisista tuotantokiintiöistä annetun lain 26 §:n 4194: maidon kaksihintajärjestelmää tulisi jatkaa edel- nojalla asettaman maidon kaksihintajärjestelmän 4195: leen vuoden 1989 loppuun. neuvottelukunnan ehdotuksiin. Neuvottelukun- 4196: Maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annet- nassa on edustus maa- ja metsätalousministeriös- 4197: tuun lakiin ja maidon väliaikaisista tuotantokiin- tä, maatilahallituksesta, maataloustuottajain kes- 4198: tiöistä annettuun lakiin ehdotetaan tehtäväksi kusjärjestöistä ja meijerijärjestöistä. 4199: 1986 vp. - HE n:o 57 5 4200: 4201: 4. Esityksen organisatoriset Ja 18 lisähenkilöä tarvitaan maataloustoimistoissa 4202: henkilöstö vaikutukset edelleen järjestelmän jatkamiseksi. 4203: 4204: Maidon kaksihintajärjestelmän käynnistämi- 4205: seksi on maatalouspiirien maataloustoimistoihin 6. Voimaan tulo 4206: palkattu 18 lisähenkilöä. Tällä hetkellä näistä on 4207: 5 pysyviä. Vuoden 1986 tulo- ja menoarviossa on Lakiehdotukset on tarkoitus saattaa voimaan 1 4208: osoitettu määräraha 13 tilapäisen agrologin edel- päivästä tammikuuta 1987 lukien. 4209: leen palkkaamiseksi maidon ja kananmunien 4210: kiintiöjärjestelmien toimeenpanoon liittyviä teh- 4211: täviä varten. 4212: 7. Säätäruisjärjestys 4213: 4214: 5. Esityksen taloudelliset vaiku- Koska maidon kaksihintajärjestelmää koskevat 4215: tukset lait olisivat ehdotuksen mukaan voimassa vuoden 4216: 1989 loppuun, olisi lakiehdotukset käsiteltävä 4217: Maidon kaksihintajärjestelmän tavoitteena on siinä järjestyksessä, jota on valtiopäiväjärjestyksen 4218: maidon tuotannon kasvun pysäyttäminen sekä 68 §:n mukaan noudatettava säädettäessä kan- 4219: tuotannon ja kulutuksen tasapainottaminen. Pyr- nettavaksi veroa useammalta kuin yhdeltä vuo- 4220: kimyksenä on siten vähentää maitotaloustuottei- delta. 4221: den viennistä aiheutuvia kustannuksia. 4222: Maatalouspiirien maataloustoimistoihin kaksi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 4223: hintajärjestelmän käynnistysvaiheessa palkattuja nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 4224: 4225: 4226: 4227: 1. 4228: Laki 4229: maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun lain muuttamisesta 4230: 4231: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 27 patvana 4232: heinäkuuta 1984 annetun lain (569/84) 4 §, 6 § ja 27 §:n 1 momentti, näistä 6 § ja 27 §:n 1 4233: momentti sellaisina kuin ne ovat 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1085/85), näin 4234: kuuluviksi: 4235: 4236: 4§ 27 § 4237: Velvollinen suorittamaan maidon kiintiömak- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 4238: sua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa meije- ta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän 1985 ja 4239: riliikettä (kiintiömaksuvelvollinen). Meijeriliik- joulukuun 31 päivän 1989 väliseltä ajalta suori- 4240: keellä tarkoitetaan tässä laissa meijeriä ja muuta tettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voidaan sää- 4241: maidonjalostamotoimintaa harjoittavaa laitosta, tää tämän lain säännösten estämättä verovelvolli- 4242: jossa pääasiassa maidosta tai sen aineosista val- sen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun suoritta- 4243: mistetaan elintarvikkeeksi tarkoitettuja maito- misvelvollisuuden ajankohdasta tämän lain voi- 4244: tuotteita. Maatilatalouden tai kotitalouden yh- maantulon jälkeisen ensimmäisen maksukauden 4245: teydessä tilan omasta maidosta tapahtuvaa maito- osalta. 4246: tuotteiden valmistusta ei kuitenkaan pidetä mai- 4247: donjalostamotoimintana, ellei se tapahdu teolli- 4248: sessa laajuudessa. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 4249: ta 1987. 4250: 6 § 4251: Maidon kiintiömaksun suuruus on 205 penniä 4252: litralta. 4253: 6 1986 vp. -- lfE n:o 57 4254: 4255: 2. 4256: Laki 4257: maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annetun lain 14 ja 34 §:n muuttamisesta 4258: 4259: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä 27 päivänä 4260: heinäkuuta 1984 annetun lain 14 §:n 1 momentti ja 34 §:n 1 momentti, sellaisena kuin ne ovat 4261: 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1086/85), näin kuuluviksi: 4262: 4263: 14 § 4264: Siitä, milloin ja minkälainen tuotantokiintiö 31 päivään joulukuuta 1989 saakka. Tällä lailla 4265: voidaan vahvistaa maidontuottajalle, joka tämän kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta eräis- 4266: lain voimaantulon jälkeen muissa kuin 12 ja sä tapauksissa annettuun lakiin ( 1080181) sisälty- 4267: 13 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyy toimit- vät lypsykarjataloutta koskevat säännökset. Lypsy- 4268: tamaan maitoa meijeriin ja siitä milloin ja missä karjatalouden harjoittamista tai laajentamista 4269: tapauksissa maidontuottajalle vahvistettua tuo- koskevat lupahakemukset, jotka ovat vireillä tä- 4270: tantokiintiöta voidaan korottaa, päättää 15-- män lain voimaan tullessa, on käsiteltävä kuiten- 4271: 18 §:ssä säädetyt petusteet huomioon ottaen val- kin loppuun mainitun lain säännösten mukaan. 4272: tioneuvosto vuosittain helmikuun loppuun men- 4273: nessä. 4274: 4275: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 4276: 34 § ta 1987. Vuoden 1986 maidontuotantoon sovel- 4277: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- lettuja tuotantokiintiöitä sovelletaan ilman eri 4278: ta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelletaan toimenpiteitä myös vuosina 1987, 1988 ja 1989. 4279: 4280: 4281: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986 4282: 4283: 4284: Tasavallan Presidentti 4285: MAUNO KOIVISTO 4286: 4287: 4288: 4289: 4290: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Ylåjå"rvi 4291: 1986 vp. - HE n:o 57 7 4292: 4293: Liite 4294: 4295: 4296: 4297: 4298: 1. 4299: Laki 4300: maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun lain muuttamisesta 4301: 4302: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 27 pa1vanä 4303: heinäkuuta 1984 annetun lain (569/84) 4 §, 6 § ja 27 §:n 1 momentti, näistä 6 § ja 27 §:n 1 4304: momentti sellaisina kuin ne ovat 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa ( 1085185 ), näin 4305: kuuluviksi: 4306: 4307: Voimassa oleva laki Ehdotus 4308: 4§ 4§ 4309: Velvollinen suorittamaan maidon kiintiömak- Velvollinen suorittamaan maidon kiintiömak- 4310: sua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa meije- sua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa meije- 4311: riliikettä (kiintiömaksuvelvollinen). riliikettä (kiintiömaksuvelvollinen). Meijenliik- 4312: keellä tarkoitetaan tässä laissa meijeriä ja muuta 4313: maidonjalostamotoimintaa harjoittavaa laitosta, 4314: jossa pääasiassa maidosta tai sen aineosista val- 4315: mistetaan elintarvikkeeksi tarkoitettuja maito- 4316: tuotteita. Maatziatalouden tai kotitalouden yh- 4317: teydessä tilan omasta maidosta tapahtuvaa maito- 4318: tuotteiden valmistusta ei kuitenkaan pidetä mai- 4319: donjalostamotoimintana, ellei se tapahdu teolli- 4320: sessa laajuudessa. 4321: 4322: 6 § 6 § 4323: Maidon kiintiömaksun suuruus on 200 penniä Maidon kiintiömaksun suuruus on 205 penniä 4324: litralta. litralta. 4325: 4326: 27 § 27 § 4327: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 4328: ta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän 1985 ja ta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän 1985 ja 4329: joulukuun 31 päivän 1986 väliseltä ajalta suori- joulukuun 31 päivän 1989 väliseltä ajalta suori- 4330: tettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voidaan sää- tettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voidaan sää- 4331: tää tämän lain säännösten estämättä verovelvolli- tää tämän lain säännösten estämättä verovelvolli- 4332: sen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun suoritta- sen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun suoritta- 4333: misvelvollisuuden ajankohdasta tämän lain voi- misvelvollisuuden ajankohdasta tämän lain voi- 4334: maantulon jälkeisen ensimmäisen maksukauden maantulon jälkeisen ensimmäisen maksukauden 4335: osalta. osalta. 4336: 4337: 4338: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 4339: ta 1987. 4340: 8 1986 vp. - HE n:o 57 4341: 4342: 2. 4343: Laki 4344: maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annetun lain 14 ja 34 §:n muuttamisesta 4345: 4346: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä 27 päivänä 4347: heinäkuuta 1984 annetun lain 14 §:n 1 momentti ja 34 §:n 1 momentti, sellaisena kuin ne ovat 31 4348: päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1086/85), näin kuuluviksi: 4349: 4350: Voimassa oleva laki Ehdotus 4351: 14 § 14 § 4352: Siitä, milloin ja minkälainen tuotantokiintiö Siitä, milloin ja minkälainen tuotantokiintiö 4353: voidaan vahvistaa maidontuottajalle, joka tämän voidaan vahvistaa maidontuottajalle, joka tämän 4354: lain voimaantulon jälkeen muissa kuin 12 ja 13 lain voimaantulon jälkeen muissa kuin 12 ja 4355: §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyy toimitta- 13 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyy toimit- 4356: maan maitoa meijeriin ja siitä milloin ja missä tamaan maitoa meijeriin ja siitä milloin ja missä 4357: tapauksissa maidontuottajalle vahvistettua ruo- tapauksissa maidontuottajalle vahvistettua tuo- 4358: tantokiintiöta voidaan korottaa, päättää 15-18 tantokiintiötä voidaan korottaa, päättää 15- 4359: §: ssä säädetyt perusteet huomioon ottaen valtio- 18 §:ssä säädetyt perusteet huomioon ottaen val- 4360: neuvosto vuosittain tammikuun loppuun men- tioneuvosto vuosittain helmikuun loppuun men- 4361: nessä. nessä. 4362: 4363: 4364: 34 § 34 § 4365: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 4366: ta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelletaan 31 ta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelletaan 31 4367: päivään joulukuuta 1986 saakka. Tällä lailla päivään joulukuuta 1989 saakka. Tällä lailla 4368: kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta eräis- kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta eräis- 4369: sä tapauksissa annettuun lakiin ( 1080181) sisälty- sä tapauksissa annettuun lakiin ( 10801 81) sisälty- 4370: vät lypsykarjataloutta koskevat säännökset. Lypsy- vät lypsykarjataloutta koskevat säännökset. Lypsy- 4371: karjatalouden harjoittamista tai laajentamista karjatalouden harjoittamista tai laajentamista 4372: koskevat lupahakemukset, jotka ovat vireillä tä- koskevat lupahakemukset, jotka ovat vireillä tä- 4373: män lain voimaan tullessa, on käsiteltävä kuiten- män lain voimaan tullessa, on käsiteltävä kuiten- 4374: kin loppuun mainitun lain säännösten mukaan. kin loppuun mainitun lain säännösten mukaan. 4375: 4376: 4377: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 4378: ta 1987. Vuoden 1986 mazdantuotantoon sovel- 4379: lettuja tuotantokiintiöitä sovelletaan tlman eri 4380: toimenpiteitä myös vuosina 1987, 1988 ja 1989. 4381: 1986 vp. -- FIE n:o 58 4382: 4383: 4384: 4385: 4386: Flallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pellonraivauksen väliai- 4387: kaisesta rajoittamisesta 4388: 4389: 4390: 4391: 4392: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4393: 4394: Esityksen tarkoituksena on rajoittaa väliaikai- luettuna enintään 25 hehtaaria. Lisäksi lupa 4395: sesti uuden pellon raivausta saattamalla se luvan- voitaisun myöntaa, JOS maatilalla on metsitetty 4396: varaiseksi. Metsän, turvetuotantoalueen tai muun tai siltä on luovutettu muuhun kuin maatalou- 4397: viljelemättömän alueen muuttaminen pelloksi, delliseen käyttöön raivausta vastaava ala peltoa. 4398: niityksi tai laitumeksi olisi luvanvaraista, jos Luvan myöntäisi maatalouspiirin maatalous- 4399: maatilan peltoala raivausala mukaanluettuna olisi toimisto. 4400: yli 15 hehtaaria. 4401: Lupa voitaisiin myöntää enintään yhden heh- Laki on tarkoitus saattaa voimaan mahdolli- 4402: taarin raivaukseen ja edellyttäen, että raivaus simman pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty 4403: tapahtuu tiluskuvioiden parantamiseksi. Maati- eduskunnassa. Laki olisi voimassa vuoden 1989 4404: lan peltoala voisi tällöin olla raivausala mukaan- loppuun. 4405: 4406: 4407: 4408: 4409: YLEISPERUSTELUT 4410: 4411: 1. Nykyinen tilanne 1986 tulo- ja menoarviossa on varauduttu 4412: 750 000 tonnin vientiin. Rehuviljan vienti edel- 4413: Maatalouden ylituotannon markkinoinnista lyttää vuonna 1986 vientitukea noin 1,30 mk/kg. 4414: valtiolle ja maataloudelle aiheutuvat kustannuk- Vuodesta 1986 alkaen maatalous joutuu osal- 4415: set ovat viime vuosina nopeasti kasvaneet. Maata- listumaan rehuviljan viennistä aiheutuviin kus- 4416: loustuotteiden maailmanmarkkinahinnat ovat al- tannuksiin, sillä maataloustulolain (629182, 4417: haiset, eikä niissä odoteta merkittäviä muutoksia muut. 444/84) 15 §:n mukaan valtio vastaa yli- 4418: lähivuosina. Maatalouspolitiikalla on pyritty oh- jäämän viennistä 480 000 tonniin saakka. Jos 4419: jaamaan ja rajoittamaan maataloustuotantoa. rehuviljaa viedään tulo- ja menoarvion mukainen 4420: Maidon kaksihintajärjestelmän, kananmunien li- maara, maatalouden vientiosuudeksi tulee 4421: sähintajärjestelmän ja kotieläintuotannon lupa- 270 000 tonnia, minkä vientikustannuksina maa- 4422: järjestelmän avulla rajoitetaan kotieläintuotan- taloudelta peritään noin 350 miljoonaa markkaa 4423: toa. Viljelyksessä olevan pellon määrään pyritään markkinoimis- yms. maksuina. 4424: vaikuttamaan lähinnä määräaikaisilla kesannoin- Maataloustuotteiden vientitarpeen vähentämi- 4425: tisopimuksilla. seksi on pyritty vaikuttamaan viljelyksessä olevan 4426: Maataloudessa kokonaistuotannon määrä riip- pellon määrään. Vuonna 1969 otettiin käyttöön 4427: puu pääasiassa viljelyssä olevan pellon alasta ja ns. pellonvarausjärjestelmä, jonka piirissä enim- 4428: vallitsevasta satotasosta. Kotieläintuotannon ra- millään oli peltoa lähes 190 000 hehtaaria. Tällä 4429: joittaminen, rehuhyötysuhteen paraneminen ja hetkellä pellonvaraussopimuksia on voimassa 4430: satotasojen kasvu ovat johtaneet rehuviljan vien- noin 25 000 peltohehtaarista, josta vain pienen 4431: titarpeen selvään lisääntymiseen. Vuonna 1984 osan arvioidaan tulevan takaisin maatalouskäyt- 4432: rehuviljaa vietiin yhteensä 711 000 tonnia, vuon- töön. Vuodesta 1977 lähtien on viljelijöiden 4433: na 1985 vientimäärä oli 539 000 tonnia. Vuoden kanssa tehty erilaisiatuotannonmuutos-ja vähen- 4434: 3602022 4435: 2 1986 vp. - HE n:o 58 4436: 4437: tämissopimuksia, JOista osalla on väliaikaisesti Pohjois- ja Itä-Suomessa peltoa raivataan lähinnä 4438: vaikutettu myös viljeltävään peltoalaan. Suurin alle 20 hehtaarin maatiloilla. 4439: vaikutus viljelyalaan on ollut kesannoimissopi- Turvetuotannossa on suoalasta noin 100 000 4440: muksilla. Vuonna 1984 tehtyjen kolmevuotisten hehtaaria. Turvetuotannosta vapautuva jättömaa 4441: kesannoimissopimusten piirissä on noin 25 000 soveltuu yleensä hyvin viljelykäyttöön. Tuotan- 4442: hehtaaria. Yksivuotisilla kesannoimissopimuksilla nosta poistuu suota tällä vuosikymmenellä vuo- 4443: pyritään vuonna 1986 kesannoimaan lähes sittain noin 500 hehtaaria, mutta 1990-luvulla 4444: 40 000 hehtaaria. turvejättömaa voi lisääntyä 1 000 - 2 000 hehtaa- 4445: Viljeltävään peltoalaan väliaikaisesti vaikutta- ria vuodessa. Turvejättömaasta uutena käyttö- 4446: vien toimenpiteiden rinnalla on pyritty edistä- muotona kilpailevat lähinnä maatalous ja metsä- 4447: mään laadultaan ja sijainniltaan huonojen pelto- talous. Turvejättömaa tulisikin ohjata pääasiassa 4448: jen metsittämistä. Valtion suorittamien toimien metsätalouskäyttöön. Näiden alueiden nopea 4449: lisäksi peltoalaa vähentää pellon siirtyminen mui- siirtyminen maatalousmaaksi merkitsisi uudispel- 4450: hin käyttötarkoituksiin kuten tontti- ja tiemaiksi. lon määrän huomattavaa lisääntymistä. 4451: Samaan aikaan kun valtiovalta on toimenpi- Vuonna 1985 pellon kokonaisala oli 2,41 mil- 4452: teillään pyrkinyt supistamaan peltoalaa, ovat vil- joonaa hehtaaria. Kokonaispeltoalasta oli kesan- 4453: jelijät raivanneet uutta peltoa. Maatilarekisterin tona 69 700 hehtaaria, pellonvaraussopimusten 4454: mukaan on peltoa metsitetty ja uutta peltoa piirissä 26 400 hehtaaria ja muuten viljelemättö- 4455: raivattu seuraavasti: mänä 107 600 hehtaaria. Viljelyksessä peltoalasta 4456: oli 2,21 miljoonaa hehtaaria. Metsitys, muu 4457: Vuosi Uudisraivaus (ha) Metsitys (ha) poistuma ja toisaalta pellonraivaus ovat yhteensä 4458: 1975 4230 8840 vaikuttaneet niin, että kokonaispeltoala on viime 4459: 1976 3560 8060 vuosina supistunut noin 30 000 hehtaaria vuo- 4460: 1977 3570 6840 dessa. Viljelty peltoala on vähentynyt vuosittain 4461: 1978 2970 6470 runsaalla 15 000 hehtaarilla. Ilman uusia toimen- 4462: 1979 3000 5660 piteitä kokonaispeltoalan keskimääräiseksi vuosit- 4463: 1980 3020 4630 taiseksi poistumaksi ennustetaan 25 000 hehtaa- 4464: 1981 2810 3520 ria vuosina 1985-1990. Viljelty peltoala supis- 4465: 1982 5110 2620 tuisi noin 17 000 hehtaaria vuodessa. Satotasojen 4466: 1983 5530 2970 nousu 1, 2 prosentilla vuodessa vastaa noin 4467: 26 000 hehtaarin satoa. Näin ollen arvioidusta 4468: kasvintuotannon ylijäämän kasvusta noin puolet 4469: Pellonraivaus on vuosina 1982 ja 1983 noussut 4470: aiheutuisi uuden pellon raivauksesta. 4471: yli 5 000 hehtaariin. Sen jälkeen raivaus on 4472: ilmeisesti edelleen lisääntynyt. Peltojen metsitys 4473: on tarkastelujakson aikana jatkuvasti vähentynyt 4474: lukuunottamatta vuotta 1983. 2. Esitys ja sen tavoitteet 4475: Vuoden 1972 jälkeen pellonraivaus on painot- 4476: tunut yli 20 peltohehtaarin tiloille, kuten ohei- Esityksen tavoitteena on supistaa maatalous- 4477: nen asetelma osoittaa: tuotannon ylijäämää rajoittamalla pellonraivaus- 4478: ta. Vuotuinen pellonraivausala pyritään supista- 4479: Tilan peltoala ha Osuus uudisraivauksen maan esityksen mukaisella lupajärjestelmällä 4480: kokonaisalasta noin kolmasosaan nykyisestä yli 5 000 hehtaaris- 4481: V. 1972 V. 1983 ta. Pienten tilojen osalta raivaus ei edellyttäisi 4482: % % lupaa, jos peltoala raivauksen jälkeen olisi enin- 4483: 0- 4,99 8,6 1,2 tään viisitoista hehtaaria. Tätä pidetään tarpeelli- 4484: 5- 9,99 29,1 9,2 sena siksi, että pienillä tiloilla melko vähäinenkin 4485: 10-19,99 38,4 37,0 raivauksella saatava lisäala voi olla ratkaisevan 4486: 20-39,99 17,4 37,7 tärkeä maatilan elinkelpoisuuden kannalta. 4487: 40- ~ 14,9 Enintään yhden hehtaarin raivaamiseen tilus- 4488: Yhteensä 100,0 100,0 kuvioiden parantamiseksi voitaisiin myöntää lu- 4489: pa, jos maatilan peltoala raivausala mukaanluet- 4490: Etelä-Suomessa paaosa pellonraivauksista ta- tuna olisi enintään 25 hehtaaria. Lisäksi lupa 4491: pahtuu yli 30 hehtaarin maatiloilla. Sensijaan voitaisiin antaa, jos maatilasta on luovutettu 4492: 1986 vp. - HE n:o 58 3 4493: 4494: muuhun kuin maataloudelliseen tarkoitukseen yleensä verrattain helposti ratkaistavissa, joten 4495: tai metsitetty raivausalaa vastaava peltoala. hallinnollisen työn tarve yhtä lupaa kohti olisi 4496: Ehdotuksen mukaan luvanvaraista olisi met- kohtuullinen. Lupamenettelyn toteuttaminen 4497: sän, turvetuotantoalueen ja muun viljelemättö- liittyisi joustavasti maataloushallinnon muihin 4498: män alueen muuttaminen pelloksi, niityksi tai tehtäviin, eikä se edellyttäisi organisatorisia muu- 4499: laitumeksi. Yleensä uutta peltoa otetaan käyt- toksia tai henkilöstön lisätarvetta. 4500: töön metsänraivauksella tai turvetuotantoalueen 4501: käyttöönotolla. Muun viljelemättömän alueen 4502: käyttöönoton rinnastaminen raivaukseen on kat- 4. Taloudelliset vaikutukset 4503: sottu tarpeelliseksi lähinnä siksi, että esimerkiksi 4504: turvetuotantoaluetta ei voitaisi muuttaa pelloksi Esityksen mukaisen lain arvioidaan supistavan 4505: käyttämällä sitä aluksi muuhun tarkoitukseen uuden pellon raivausta noin 4 000 hehtaarilla 4506: kuin varsinaiseen maataloustuotantoon. vuodessa. Uudesta pellosta valtiolle ja maatalou- 4507: Ehdotuksen mukaisen lupajärjestelmän voi- delle aiheutuvia kustannuksia voidaan arvioida 4508: maan tullessa joudutaan ratkaisemaan se, missä rehuviljan vientikustannusten petusteella. Yhden 4509: tapauksissa raivaus on aloitettu ennen lain voi- hehtaarin rehuviljasadon viennistä aiheutuu noin 4510: maantuloa. Tarkoituksena on soveltaa lakia siten, 4 000 markan kustannus. Vuotuisesta raivausalan 4511: että pellonraivaus katsotaan alkaneeksi ennen supistumisesta aiheutuisi näin ollen säästöä vien- 4512: lain voimaantuloa, jos siitä on laadittu suunnitel- tituessa noin 16 milj. markkaa. Vuonna 1990 4513: ma ja raivaustoimenpiteet on käytännössä aloitet- näin arvioitu säästö olisi yli 60 milj. markkaa. 4514: tu ennen mainittua ajankohtaa. Sen sijaan rai- 4515: vaussuunnitelman laatimista ja metsän hakkuuta Pellonraivauksen rajoittaminen hidastaisi jon- 4516: kin verran maatilojen peltoalan kasvua. 4517: ei vielä voitaisi pitää sellaisina toimenpiteinä, 4518: Pellonraivauksen merkitys maatalouden rakentee- 4519: että lakia ei enää sovellettaisi. 4520: Lakia ehdotetaan sovellettavaksi vuoden 1989 seen on kuitenkin vähäinen verrattuna pellon 4521: loppuun saakka. Pellonraivauksen rajoittamisen ostoihin. Raivauksen rajoittaminen lisää pitkällä 4522: ohella hallitus valmistelee muita toimenpiteitä, aikavälillä puun tuottoa, mikä on otettava huo- 4523: joilla viljelyksessä olevan pellon alaa voidaan mioon rajoitusta harkittaessa. 4524: supistaa. Erityisesti on tarkoitus kiinnittää huo- Yksityisen viljelijän talouteen raivauksen ra- 4525: miota peltojen metsityksen edistämiseen. Lisäksi joittaminen vaikuttaa siten, että peltoala ja 4526: hallitus selvittää sitä, miten turvetuotannosta peliosta saatava tuotto supistuu ja vastaavalta 4527: vapautuvat alueet voidaan tarkoituksenmukaises- alalta voidaan saada tuottoa puun myynnistä. 4528: ti ohjata muuhun kuin maatalouskäyttöön. Metsätaloudesta saatava tuotto jää yleensä jon- 4529: kin verran pienemmäksi kuin vastaavasta pelto- 4530: alasta saatava tuotto. Pellosta saadaan tuottoa 4531: 3. Esityksen organisatoriset vaiku- aiemmin kuin uudistetusta metsästä, mikä osal- 4532: tukset taan vaikuttaa raivaushalukkuuteen. Yksityisen 4533: viljelijän pellonraivauksesta saama hyöty hehtaa- 4534: Lain toteuttaminen tulisi lähinnä maatalous- ria kohti on kuitenkin pienempi kuin peltoalan 4535: piirien maataloustoimistojen ja maatalouslauta- lisäyksestä maataloudelle ja valtiolle aiheutuvat 4536: kuntien tehtäväksi. Käsiteltävät luvat olisivat maataloustuotteiden vientikustannukset. 4537: 4538: 4539: 4540: 4541: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 4542: 4543: 4544: 1. Lakiehdotuksen perustelut 4545: tai esimerkiksi turvetuotannosta vapautunutta 4546: 1 §. Laki koskisi metsän, turvetuotantoalueen aluetta, jota ei ole käytetty maataloustuotantoon. 4547: tai muun viljelemättömän alueen muuttamista Aluetta pidettäisiin viljelemättömänä, jos sitä ei 4548: pelloksi, niityksi tai laitumeksi. Muulla viljele- ole kymmenen viimeisen vuoden aikana ennen 4549: mättömällä alueella tarkoitetaan sellaista peltoa raivauksen aloittamista viljelty. Pelto katsottaisiin 4550: 4 1986 vp. - HE n:o 58 4551: 4552: viljellyksi silloin, kun siitä on voimassa valtion lijöitä, jotka ovat raivanneet peltoa, ja se ei 4553: kanssa tehty pellon käyttöä rajoittava sopimus. riippuisi siitä, onko raivaus edellyttänyt lupaa. 4554: 2 §. Lupa voitaisiin myöntää enintään yhden 6-7 §. Pykälät sisältävät lain täytäntöönpa- 4555: hehtaarin raivauksiin, jotka tehdään tiluskuvioi- noon liittyvää valvontaa koskevia määräyksiä. 4556: den parantamiseksi. Edellytyksenä luvan myöntä- 8 §. Pykälässä on muutoksenhakua koskevat 4557: miselle olisi, että maatilan peltoala raivausala määräykset. 4558: mukaanluettuna olisi enintään 2 5 hehtaaria. 9 §. Peltoa luvattomasti raivannut tuomittai- 4559: Lisäksi lupa voitaisiin myöntää, jos maatilalla siin esityksen mukaan sakkoon ja maksamaan 4560: on metsitetty tai luovutettu muuhun kuin maa- valtiolle 400 markkaa aarilta, joka vastaa yhden 4561: taloudelliseen tarkoitukseen raivausta vastaava peltohehtaarin viljantuotannon viennistä noin 4562: ala. Muu käyttötarkoitus voisi olla esimerkiksi kymmenen vuoden aikana maksettavaa vientitu- 4563: käyttö tiealueeksi tai tonttimaaksi. Mainituissa kea. 4564: tapauksissa lupaa ei kuitenkaan myönnettäisi, jos 4565: se omistajan taloudellinen asema, olosuhteet tai 4566: ikä ja muut henkilökohtaiset ominaisuudet taik- 2. Voimaantulo ja soveltaminen 4567: ka tilusten sijainti huomioon ottaen ei olisi 4568: tarkoituksenmukaista. Tarkoituksena on soveltaa Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi 4569: lakia siten, että näissä tapauksissa lupa pääsään- sen jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. 4570: töisesti myönnettäisiin, ja se evättäisiin vain sel- Lakia sovellettaisiin ennen vuotta 1990 aloitettui- 4571: laisissa tapauksissa, joissa tilan toiminnan jatku- hin pellonraivauksiin. 4572: minen on epätodennäköistä tai luvan myöntä- 4573: mistä ei tilan koko tai muut seikat huomioon 4574: ottaen ole pidettävä tarkoituksenmukaisena. 3. Lain säätämisjärjestys 4575: Näistä seikoista on tarkoitus säätää tarkemmin 4576: asetuksella. Lakiehdotuksen säännökset merkitsevät puut- 4577: 3 §. Pykälä sisältää tilan määritelmän. tumista hallitusmuodon 6 §:ssä omaisuudelle an- 4578: 4 §. Pykälä sisältää luvan hakemista ja hake- nettuun suojaan. Tästä syystä ehdotus olisi käsi- 4579: muksen edelleen toimittamista koskevat mää- teltävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyssä 4580: räykset. järjestyksessä. 4581: 5 §. Asianomaisen maan omistajan tulisi tehdä 4582: vuosittain ilmoitus suoritetusta pellonraivaukses- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 4583: ta. Ilmoitusvelvollisuus koskisi kaikkia niitä vilje- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4584: 1986 vp. - HE n:o 58 5 4585: 4586: 4587: 4588: 4589: Laki 4590: pellonraivauksen väliakaisesta rajoittamisesta 4591: 4592: Eduskunnan päätöksen, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla, mukaisesti 4593: säädetään: 4594: 4595: 1§ Lupa voidaan 1 momentin 2 kohdassa tarkoite- 4596: Ilman viranomaisen lupaa tapahtuva metsän, tuissa tapauksissa evätä, jos raivausta ei omistajan 4597: turvetuotantoalueen tai muun viljelemättömän taloudellinen asema, olosuhteet tai ikä ja muut 4598: alueen muuttaminen pelloksi, niityksi tai laitu- henkilökohtaiset ominaisuudet taikka tilusten si- 4599: meksi (pellonraivaus) on kielletty. jainti huomioon ottaen voida pitää tarkoituksen- 4600: Tässä laissa tarkoitettua lupaa ei tarvita, jos mukaisena. 4601: kysymys on maatilasta, jonka peltoala raivausala Raivausalaksi katsotaan alue, jolla on kannot 4602: mukaan luettuna on enintään 15 hehtaaria. poistamalla, ojittamalla tai kyntämällä taikka 4603: Muuta aluetta kuin metsä- ja turvetuotanto- muulla vastaavalla tavalla suoritettu tämän lain 4604: aluetta pidetään viljelemättömänä, jos sitä ei voimassaoloaikana pellonraivaustoimenpiteitä. 4605: raivausta edeltäneen kymmenen kalenterivuoden Tämän lain mukaiseksi raivaukseksi katsotaan 4606: aikana ole käytetty maataloustuotantoon. Metsit- myös viljelyn aloittaminen turvetuotantoon käy- 4607: tämätön peltoalue, josta on tehty valtion kanssa tetyllä alueella. 4608: pellon käytön rajoittamisesta annetun lain (216/ 4609: 69), maataloustuotannon ohjaamisesta annetun 3§ 4610: lain (446/77) tai maataloustuotannon ohjaami- Maatilalla tarkoitetaan tässä laissa yhden tai 4611: sesta ja tasapainottamisesta annetun lain (81183) useamman samalle omistajalle kuuluvan tilan tai 4612: mukainen taikka muu vastaava pellon käytön tilanosan muodostamaa maatilataloudellista ko- 4613: rajoittamista koskeva sopimus, katsotaan viljel- konaisuutta. Puolisot katsotaan tällöin yhdeksi 4614: Iyksi sopimuksen voimassaoloaikana. omistajaksi. 4615: Edellä 1 momentissa tarkoitetun luvan antaa Tilanosalla tarkoitetaan tilan määräosaa ja 4616: sen maatalouspiirin maataloustoimisto, jonka määräalaa. 4617: alueella raivausalue tai pääosa siitä sijaitsee. 4618: 4§ 4619: 2 § Lupahakemus saadaan jättää maatalouslauta- 4620: Edellä 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu lupa kunnalle tai maatalouspiirin maataloustoimistol- 4621: voidaan myöntää: le. Maatalouslautakunnan tulee lähettää sille jä- 4622: 1) jos raivaus tapahtuu tiluskuvioiden paranta- tetty lupahakemus ja siitä antamansa lausunto 4623: miseksi eikä raivausala ylitä tämän lain voimassa- maataloustoimistolle. 4624: oloaikana yhtä hehtaaria eikä maatilan peltoala 4625: raivausala mukaanluettuna ylitä 25 hehtaaria, tai 5§ 4626: 2) jos maatilasta on luovutettu viimeistään Maan omistajan on annettava vahvistetulla 4627: vuotta ennen raivauksen aloittamista vastaavan lomakkeella maatalouslautakunnalle ilmoitus 4628: suuruinen peltoala muuhun kuin maataloudelli- kunkin kalenterivuoden helmikuun loppuun 4629: seen tarkoitukseen tai vastaavan suuruinen pelto- mennessä edellisenä kalenterivuonna suoritetusta 4630: ala on viimeistään vuotta ennen tämän lain pellonraivauksesta. 4631: voimaan tuloa metsitetty tai sitä on ryhdytty 4632: metsittämään taikka maatilan omistaja antaa si- 6§ 4633: toumuksen siitä, että hän kolmen vuoden kulu- Maatalouslautakunnan tulee 5 §:ssä matmtun 4634: essa sitoumuksen antamisesta metsittää suuruu- määräajan päätyttyä viipymättä tarkastaa, ovatko 4635: deltaan raivausalaa vastaavan sellaisen pellon, maanomistajat täyttäneet ilmoitusvelvollisuuten- 4636: jolla ei ole tarkoituksenmukaista käyttöä peltoli- sa ja tarvittaessa saaneet luvan raivaukseen, sekä 4637: säalueena. toimittaa maatalouspiirin maataloustoimistolle il- 4638: 6 1986 vp. - HE n:o 58 4639: 4640: moitukset lausuntoineen ja muut maatilahalli- koja tai antanut niistä olennaisessa kohdassa 4641: tuksen määräämät tiedot. erheellisen tiedon, on tuomittava sen mukaan 4642: kuin rikoslaissa säädetään. Lisäksi on se, joka 4643: 7§ raivaa peltoa luvattomasti, tuomittava, ellei teko 4644: Maatalouspiirien maataloustoimistojen ja kun- ole tapahtunut erittäin lieventävien asianhaaro- 4645: tien maatalouslautakuntien tehtävänä on valvoa jen vallitessa, maksamaan valtiolle 400 markkaa 4646: tämän lain noudattamista. Piirimetsälautakunnat raivatulta aarilta. 4647: ja veroviranomaiset ovat velvolliset avustamaan Joka muuten rikkoo tätä lakia tai sen nojalla 4648: maatalouslautakuntia niiden selvittäessä suoritet- annettuja säännöksiä, on tuomittava, jollei rikko- 4649: tuja pellonraivauksia. mus ole vähäinen, sakkoon. 4650: Ulosotonhaltija ja poliisi ovat velvollisia anta- Jos maan omistaja ei ole täyttänyt 2 §:n 1 4651: maan virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asiois- momentissa tarkoitettua metsityssitoumusta kos- 4652: sa. kevaa velvoitetta eikä hän maatalouspiirin maata- 4653: loustoimiston kehotuksestakaan sitä annetussa 4654: 8 § määräajassa tee, maataloustoimisto voi suoritut- 4655: Maatalouspiirin maataloustoimiston tämän taa metsityksen maan omistajan kustannuksella. 4656: lain nojalla tekemään päätöksen saa hakea muu- Kustannukset saadaan periä maan omistajalta 4657: tosta valittamalla maatilahallitukseen siinä järjes- valtiolle verojen ja maksujen perimisestä ulos- 4658: tyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasioissa ottotoimin voimassa olevassa järjestyksessä. 4659: annetussa laissa (154/50) on säädetty. Maatalous- 4660: toimiston päätöksestä tehdyn valituksen johdosta 10 § 4661: annettuun maatilahallituksen päätökseen ei saa Tarkemmat säännökset 2 §:n 3 momentissa 4662: hakea muutosta valittamalla. mainituista seikoista sekä tämän lain muusta 4663: Valituskirja voidaan jättää myös maatalous- täytäntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan 4664: toimistoon, jonka on lähetettävä valituskirja sekä asetuksella. 4665: asiassa kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa valituk- 4666: sesta maatilahallitukselle. 11§ 4667: Tämä laki tulee voimaan palVana 4668: 9§ kuuta 1986 ja sitä sovelletaan lain voimaantulon 4669: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyötyä jälkeen ja ennen 1.1.1990 aloitettuihin pellonrai- 4670: on salannut asiaan olennaisesti vaikuttavia seik- vauksiin. 4671: 4672: 4673: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986 4674: 4675: 4676: Tasavallan Presidentti 4677: MAUNO KOIVISTO 4678: 4679: 4680: 4681: 4682: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 4683: 1986 vp. - HE n:o 59 4684: 4685: 4686: 4687: 4688: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustulolain muut- 4689: tamisesta 4690: 4691: 4692: 4693: 4694: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4695: 4696: Maatalouden hinta- ja tulopolitiikan pitkäjän- tyine muutoksineen jatkettavaksi kahdella vuo- 4697: teiseksi hoitamiseksi ja hintatason vakaannutta- della eli hinnoitteluvuosille 1988/89-1989/90. 4698: miseksi maatalouspoliittisen ohjelmatyöryhmän Tässä yhteydessä on tarkoitus muuttaa lakia 26 4699: asettamien tavoitteiden pohjalta esitetään maata- päivänä maaliskuuta 1986 allekirjoitettuun maa- 4700: loustulolakia (629182 ), siihen myöhemmin teh- taloustulosopimukseen liittyen. 4701: 4702: 4703: 4704: 4705: PERUSTELUT 4706: 4707: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut kesäkuun lopussa 1987. Siirtymäkauden hinnoit- 4708: muutokset teluvuosi olisi siten pituudeltaan 11 kuukautta. 4709: Siirtymäkautta koskeva säännös ehdotetaan teh- 4710: Maataloustulolain voimassaoloaika päättyy hel- täväksi lain voimaantulosäännökseen. 4711: mikuun 1988 lopussa maidon, naudanlihan, Eräiden työnantajien ja palkansaajien keskus- 4712: sianlihan, lampaanlihan ja kananmunien osalta järjestöjen välillä maaliskuussa 1986 allekirjoite- 4713: sekä heinäkuun 1988 lopussa rukiin, vehnän, tuissa kahdessa tulopoliittisessa ratkaisussa sovit- 4714: rehuohran ja rehukauran osalta. Syntyneen kaksi- tiin, että palkkoja voidaan syntyneiden työ-, 4715: vuotisen maataloustulosopimuksen mukaisesti toimi- ja virkaehtosopimusten perusteella tarkis- 4716: esitetään maataloustulolain voimassaoloaikaa jat- taa hintojen nousun vuoksi kaksivuotisen sopi- 4717: kettavaksi hinnoitteluvuosiksi 1988189-19891 muskauden aikana. Edellä mainitussa maatalous- 4718: 90. Voimassaoloajan jatkamista koskeva muutos tulosopimuksessa on sovittu samansisältöisestä in- 4719: ehdotetaan tehtäväksi 1 §:n 1 momenttiin. deksiehdosta, jonka perusteella maataloustuloa 4720: Maataloustulolain 1 §:n 2 momentin mukaan voidaan tarkistaa hinnoitteluvuosien 1987188- 4721: hinnoitteluvuosi alkaa maaliskuun alussa ja päät- 1988/89 alusta lukien. Tämän vuoksi ehdotetaan 4722: tyy seuraavan helmikuun lopussa, kuitenkin niin, lain 6 a §:ään lisättäväksi uusi momentti, joka 4723: että rukiin, vehnän, rehuohran ja rehukauran mahdollistaisi indeksiehdon käytön rajoittamises- 4724: hinnoitteluvuosi alkaa elokuun alussa ja päättyy ta annetun lain ( 113 51 85) säännösten estämättä 4725: seuraavan heinäkuun lopussa. Viljan markkinoil- valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskusjär- 4726: le tulon helpottamiseksi ehdotetaan lain 1 §:n jestöjen välisissä neuvotteluissa tarkistaa maata- 4727: 2 momenttia muutettavaksi siten, että hinnoitte- loustuloa sovitun indeksiehdon mukaisesti hin- 4728: luvuosi alkaisi viljojen osalta heinäkuun alussa ja noitteluvuosien 1987/88-1988/89 alusta lu- 4729: päättyisi seuraavan kesäkuun lopussa. Jotta useita kien. 4730: jo tehtyjä hallinnollisia päätöksiä ei jouduttaisi Voimassa olevan lain 8 §:n 1 momentin mu- 4731: purkamaan, hinnoitteluvuoden muutos ehdote- kaan alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan mak- 4732: taan toteutettavaksi siten, että hinnoitteluvuosi settavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään si- 4733: 1986/87 alkaisi elokuun alussa 1986 ja päättyisi ten, että tuen yhteismäärä muuttuu samassa 4734: 360414E 4735: 2 1986 vp. - HE n:o 59 4736: 4737: suhteessa kuin tavoitehintoja keskimäärin muute- Maataloustulolain 15 §:n 2 momentissa on 4738: taan. Maataloustulosopimuksen mukaisesti ehdo- säännökset siltä varalta, että 1 momentissa maini- 4739: tetaan maataloustulolain 8 §:n 1 momenttia tut tuotanto- ja vientimäärät joidenkin tuottei- 4740: muutettavaksi siten, että valtioneuvoston ja maa- den osalta alittuvat. Tällöin vähennetään maata- 4741: taloustuottajain keskusjärjestöjen välisissä maata- louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan- 4742: loustuloneuvotteluissa voitaisiin asiasta sopia toi- nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisen 4743: sinkin. maataloustuotannon viennistä valtiolle keskimää- 4744: rin aiheutuvia kustannuksia. Rehuviljan osalta 4745: Voimassa olevan lain 12 § sisältää säännökset 4746: tapahtuvaa alitetta ei kuitenkaan ole voitu siirtää 4747: syyskuun alussa toteutettavasta maataloustulon 4748: muiden tuotteiden osalle. Maataloustulosopi- 4749: välitarkistuksesta. Lainkohdan 2 momentissa on 4750: muksen mukaisesti ehdotetaan maataloustulolain 4751: säädetty välitarkistuksen edellytykseksi, että ta- 4752: 15 §:n 2 momenttia muutettavaksi siten, ettei 4753: voitehintojen ja hintapoliittisen tuen muutoksen 4754: myöskään vehnän osalta tapahtuvaa alitetta voi- 4755: on oltava vähintään yhden prosentin suuruinen. 4756: taisi siirtää muiden tuotteiden hyväksi. 4757: Maataloustulosopimuksen mukaisesti ehdotetaan 4758: maataloustulolain 12 §:n 2 momenttia muutetta- 4759: vaksi siten, että välitarkistuksen alaraja nostettai- 4760: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 4761: siin kahteen prosenttiin. 4762: tukset 4763: Maataloustulolain 15 § määrittää maatalouden 4764: ja valtion osuudet maatalouden ylituotannon Esityksen 15 § :ssä ehdotetut valtion markki- 4765: viennistä aiheutuvista kustannuksista lain voi- noimisvastuun enimmäismäärät eri tuotteissa on 4766: massaoloaikana. Lain voimassaoloa jatkettaessa määritetty maatalouspoliittisen ohjelmatyöryh- 4767: on tarpeellista tarkistaa myös 15 §:n 1 momentis- män ehdottamien tuotannonohjaustavoitteiden 4768: sa olevia tuotanto- ja vientimääriä. Lainkohtaan pohjalta. Valtion osuus kotieläintuotteiden ja 4769: ehdotetaan lisättäväksi vientimäärä myös vehnän rehuviljan vientikustannuksista laskee 15 §:ssä 4770: osalta. Vaikka vehnästä ei muutoin olisi vientitar- ehdotetuilla tuotanto- ja vientimäärillä. Myös 4771: vetta, on vehnää toimitettu kehitysapuna, mikä vehnän vientikatto merkitsee periaatteessa valtion 4772: luetaan 15 § :ssä tarkoitetuksi viljan vienniksi. markkinoimisvastuun supistumista. 4773: Lisäksi lainkohtaa ehdotetaan täsmennettäväksi Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia. 4774: siten, että vuosien 1988 ja 1989 osalta rehuviljan 4775: enimmäismäärään lasketaan kuuluvaksi myös 4776: mallasohran ja maltaan vienti, viimeksi mainittu 3. Voimaan tulo 4777: ohraksi laskettuna, enintään 30 miljoonan kilon 4778: määrään saakka sekä muu rehuviljan ja vehnän Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan mah- 4779: tuettu kotimainen käyttö. Kotimaassa on alen- dollisimman pian sen tultua hyväksytyksi. Lain 4780: nettu valtion tuella muun muassa turkiseläinten 1 §:n 2 momenttiin ehdotettu viljojen hinnoit- 4781: rehuna käytetyn viljan hintaa. Tarkoituksena on, teluvuoden muutos ehdotetaan saatettavaksi voi- 4782: että maatalouden markkinointineuvosto selvittää maan erityisen siirtymäkauden jälkeen. 4783: kotimaassa valtion tuella käytettävän viljan mark- 4784: kinoimisvastuuosuuksien laskentaperusteet. Täl- 4785: löin otetaan huomioon eri prosesseista kotimaa- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 4786: han jäävät rehujakeet. nan hyväksyttäväksi seuraava: 4787: 1986 vp. - HE n:o 59 3 4788: 4789: Laki 4790: maataloustulolain muuttamisesta 4791: 4792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4793: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun maataloustulolain (629/82) 1 §, 8 §:n 1 momentti, 4794: 12 §:n 2 momentti ja 15 §:n 1-3 momentit, 4795: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti, 8 §:n 1 momentti sekä 15 §:n 1 ja 2 momentti 4796: 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (4441 84), sekä 4797: lisätään lain 6 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa, 4798: uusi 2 momentti seuraavasti: 4799: 4800: 1§ että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa 4801: Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi kuin tavoitehintoja keskimäärin muutetaan ellei 4802: viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami- valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskusjär- 4803: seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden jestöjen välisissä 2 § :n 2 momentissa tarkoitetuis- 4804: hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin, sa neuvotteluissa toisin sovita. Mainittua tukea 4805: vehnän, rehuohran ja rehukauran sekä maidon, kehitettäessä on kiinnitettävä erityisesti huomiota 4806: naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja tuloerojen tasoittamiseen sekä alueellisiin ja tila- 4807: kananmunien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi suuruusluokittaisiin eroihin maatalouden tuotan- 4808: 1983/84-1989/90 ja päätetään muista toimen- toedellytyksissä. 4809: piteistä sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. 4810: Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaa 4811: maaliskuun alussa ja päättyy seuraavan helmi- 12 § 4812: kuun lopussa, kuitenkin niin, että rukiin, veh- 4813: nän, rehuohran ja rehukauran hinnoitteluvuosi Mikäli 1 momentin mukaan määräytyvä tavoi- 4814: alkaa heinäkuun alussa ja päättyy seuraavan tehintojen ja hintapoliittisen tuen muutos olisi 4815: kesäkuun lopussa. pienempi kuin kaksi prosenttia, tarkistusta ei 4816: toteuteta. 4817: 6a§ 4818: 4819: Indeksiehdon käytön rajoittamisesta annettua 15 § 4820: lakia (1135/85) ei sovelleta valtioneuvoston ja Mikäli meiJenen vastaanottama maitomaata 4821: maataloustuottajain keskusjärjestöjen välillä 26 ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa, 4822: päivänä maaliskuuta 1986 allekirjoitettuun hin- vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna 4823: noitteluvuosia 1986187-1987188 koskevaan 1985 2 730 miljoonaa litraa, vuonna 1986 2 710 4824: maataloustulosopimukseen, jonka mukaan maa- miljoonaa litraa, vuonna 1987 2 695 miljoonaa 4825: taloustuloa tarkistetaan sanotussa sopimuksessa litraa, vuonna 1988 2 660 miljoonaa litraa, vuon- 4826: sovitulla tavalla. na 1989 2 625 miljoonaa litraa tai sian- ja 4827: naudanlihan, lihajalosteisiin sisältyvä sian- ja 4828: 8 § naudanliha mukaan luettuna, ja kananmunien 4829: Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset- vientimäärä ylittää vuosina 1983-1989 seuraavat 4830: tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten, määrät: 4831: 4832: 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 4833: sianliha, milj kg .................... 18 16 14 14 13 12 11 4834: naudanliha, milj. kg ................ 14 12 12 12 12 10 9 4835: kananmunat, milj. kg .............. 17 15 13 12 11 10 9 4836: 4837: 4838: taikka mikäli rehuviljan vientimäärä ylittää vuon- miljoonaa kiloa, vastaa maatalous ylittävän osan 4839: na 1986 tai 1987 480 miljoonaa kiloa, vuonna vientikustannuksista ottaen kuitenkin huomioon 4840: 1988 tai 1989 510 miljoonaa kiloa taikka vehnän mitä 3 momentissa on säädetty. Edellä mainittui- 4841: vientimäärä ylittää vuonna 1988 tai 1989 125 hin rehuviljan ja vehnän määriin luetaan vuosien 4842: 4 1986 vp. - HE n:o 59 4843: 4844: 1988 ja 1989 osalta kuuluvaksi myös mallasohran na maksuina sekä veroina tai vientimaksuina sen 4845: tai maitaan vienti, enintään kuitenkin 30 miljoo- mukaan kuin siitä erikseen säädetään. Maatalou- 4846: naa kiloa ohraksi laskettuna sekä rehuviljan ja den osuudeksi luetaan enintään 10 prosenttia 4847: vehnän tuettu käyttö kotimaassa. kyseisen hinnoitteluvuoden maataloustulosta 4848: Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos- vuosina 1983-1987 ja enintään 13 prosenttia 4849: määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu- vuosina 1988-1989. Mikäli 1 momentin mu- 4850: nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin kaan määräytyvä osuus vientikustannuksista 4851: tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata- muodostuisi tätä enimmäismäärää suuremmaksi, 4852: louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan- on yli menevä osa maatalouden markkinoiruisvas- 4853: nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä tuusta jätettävä perimättä ja tehostettava toimen- 4854: viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan- piteitä maataloustuotannon ohjaamiseksi ja tasa- 4855: nuksia. Rehuviljan tai vehnän osalta tapahtuvaa painottamiseksi. 4856: alitetta ei kuitenkaan voida siirtää muiden tuot- 4857: teiden osalle. Jos 1 momentissa mainittuja tuot- 4858: teita joudutaan kotimaisen kulutuksen kattami- Tämä laki tulee voimaan päivänä 4859: seksi tuomaan, vähennetään maatalouden osuut- kuuta 19 4860: ta muiden tuotteiden vientikustannuksista tuon- Lain 1 §:n 2 momentin osalta muutos tulee 4861: timaksulain (1008/77) mukaan perittäviä tuonti- voimaan kuitenkin niin, että hinnoitteluvuosi 4862: maksuja vastaavalla määrällä. 1986/87 alkaa rukiin, vehnän, rehuohran ja 4863: Maatalouden osuus vientikustannuksista peri- rehukauran osalta elokuun alussa 1986 ja päättyy 4864: tään maataloustuotteiden markkinoimis- ja mui- kesäkuun lopussa 1987. 4865: 4866: 4867: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986 4868: 4869: 4870: Tasavallan Presidentti 4871: MAUNO KOIVISTO 4872: 4873: 4874: 4875: 4876: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 4877: 1986 vp. - HE n:o 59 5 4878: 4879: Liite 4880: 4881: 4882: Laki 4883: maataloustulolain muuttamisesta 4884: 4885: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 4886: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun maataloustulolain (629/82) 1 §, 8 §:n 1 momentti, 4887: 12 §:n 2 momentti ja 15 §:n 1-3 momentit, 4888: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti, 8 §:n 1 momentti sekä 15 §:n 1 ja 2 momentti 4889: 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (444/84), sekä 4890: lisätään lain 6 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa, 4891: uusi 2 momentti seuraavasti: 4892: 4893: Voimassa oleva laki Ehdotus 4894: 4895: 1§ 1§ 4896: Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi 4897: viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami- viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami- 4898: seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden 4899: hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin, hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin, 4900: vehnän, rehuohran ja rehukauran sekä maidon, vehnän, rehuohran ja rehukauran sekä maidon, 4901: naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja 4902: kananmunien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi kananmunien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi 4903: 1983/84-1987/88 ja päätetään muista toimen- 1983184-1989190 ja päätetään muista toimen- 4904: piteistä sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. piteistä sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. 4905: Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaa Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaa 4906: , maaliskuun alussa ja päättyy seuraavan helmi- maaliskuun alussa ja päättyy seuraavan helmi- 4907: kuun lopussa, kuitenkin niin, että rukiin, veh- kuun lopussa, kuitenkin niin, että rukiin, veh- 4908: nän, rehuohran ja rehukauran hinnoitteluvuosi nän, rehuohran ja rehukauran hinnoitteluvuosi 4909: alkaa elokuun alussa ja päättyy seuraavan heinä- alkaa heinäkuun alussa ja päättyy seuraavan 4910: kuun lopussa. kesäkuun lopussa. 4911: 4912: 6a§ 4913: 4914: Indeksiehdon käytön rajoittamisesta annettua 4915: lakia (1135 185) ei sovelleta valtioneuvoston ja 4916: maataloustuottajain keskusjärJestöjen välillä 26 4917: päivänä maaliskuuta 1986 allekirjoitettuun hin- 4918: noitteluvuosia 1986187-1987188 koskevaan 4919: maataloustulosopimukseen, jonka mukaan maa- 4920: taloustuloa tarkistetaan sanotussa sopimuksessa 4921: sovitulla tavalla. 4922: 4923: 8§ 8§ 4924: Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset- Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset- 4925: tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten, tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten, 4926: että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa 4927: kuin tavoitehintoja keskimäärin muutetaan. Mai- kuin tavoitehintoja keskimäärin muutetaan ellei 4928: nittua tukea kehitettäessä on kiinnitettävä erityi- valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskusjär- 4929: sesti huomiota tuloerojen tasoittamiseen sekä jestöjen välisissä 2 §:n 2 momentissa tarkoitetuis- 4930: alueellisiin ja tilasuuruusluokittaisiin eroihin sa neuvotteluissa toisin sovita. Mainittua tukea 4931: maatalouden tuotantoedellytyksissä. kehitettäessä on kiinnitettävä erityisesti huomiota 4932: 6 1986 vp. - HE n:o 59 4933: 4934: Voimassa oleva laki Ehdotus 4935: 4936: tuloerojen tasoittamiseen sekä alueellisiin ja tila- 4937: suuruusluokittaisiin eroihin maatalouden tuotan- 4938: toedell ytyksissä. 4939: 4940: 4941: 12§ 12§ 4942: 4943: Mikäli 1 momentin mukaan määräytyvä tavoi- Mikäli 1 momentin mukaan määräytyvä tavoi- 4944: tehintojen ja hintapoliittisen tuen muutos olisi tehintojen ja hintapoliittisen tuen muutos olisi 4945: pienempi kuin yksi prosentti, tarkistusta ei toteu- pienempi kuin kaksi prosenttia, tarkistusta ei 4946: teta. toteuteta. 4947: 4948: 4949: 15 § 15 § 4950: Mikäli melJenen vastaanottama maitomäärä Mikäli melJenen vastaanottama maitomäärä 4951: ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa, ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa, 4952: vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna 4953: 1985 2 730 miljoonaa litraa, vuonna 1986 2 710 1985 2 730 miljoonaa litraa, vuonna 1986 2 710 4954: miljoonaa litraa, vuonna 1987 2 695 miljoonaa miljoonaa litraa, vuonna 1987 2 695 miljoonaa 4955: litraa tai sian- ja naudanlihan, lihajalosteisiin litraa, vuonna 1988 2 660 miljoonaa litraa, vuon- 4956: sisältyvä sian- ja naudanliha mukaan luettuna, ja na 1989 2 625 miljoonaa litraa tai sian- ja 4957: kananmunien vientimäärä ylittää vuosina 1983- naudanlihan, lihajalosteisiin sisältyvä sian- ja 4958: 1987 seuraavat määrät: naudanliha mukaan luettuna, ja kananmunien 4959: vientimäärä ylittää vuosina 1983-1989 seuraavat 4960: määrät: 4961: 1983 1984 1985 1986 1987 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 4962: sianliha, milj kg .............. 18 16 14 14 13 sianliha, milj kg ... 18 16 14 14 13 12 11 4963: naudanliha, milj. kg ......... 14 12 12 12 12 naudanliha, milj. 4964: kananmunat, milj. kg ........ 17 15 13 12 11 kg ................. 14 12 12 12 12 10 9 4965: kananmunat, milj. 4966: kg ................. 17 15 13 12 11 10 9 4967: 4968: 4969: taikka mikäli rehuviljan vientimäärä ylittää vuon- taikka mikäli rehuviljan vientimäärä ylittää vuon- 4970: na 1986 tai 1987 480 miljoonaa kiloa, maatalous na 1986 tai 1987 480 miljoonaa kiloa, vuonna 4971: vastaa ylittävän osan vientikustannuksista ottaen 1988 tai 1989 510 miljoonaa kiloa taikka vehnän 4972: kuitenkin huomioon mitä 3 momentissa on sää- vientimäärä ylittää vuonna 1988 tai 1989 125 4973: detty. miljoonaa kzloa, vastaa maatalous ylittävän osan 4974: vientikustannuksista ottaen kuitenkin huomioon 4975: mitä 3 momentissa on säädetty. Edellä mainittui- 4976: hin rehuviljan ja vehnän määriin luetaan vuosien 4977: 1988 ja 1989 osalta kuuluvaksi myös matiasohran 4978: tai maitaan vienti, enintään kuitenkin 30 miljoo- 4979: naa kzloa ohraksi laskettuna sekä rehuviljan ja 4980: vehnän tuettu käyttö kotimaassa. 4981: Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos- Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos- 4982: määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu- määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu- 4983: nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin 4984: tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata- tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata- 4985: louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan- louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan- 4986: nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä 4987: viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan- viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan- 4988: 1986 vp. -- liE n:o 59 7 4989: 4990: Voimassa oleva laki Ehdotus 4991: 4992: nuksia. Rehuviljan osalta tapahtuvaa alitetta ei nuksia. Rehuviljan tai vehnän osalta tapahtuvaa 4993: kuitenkaan voida siirtää muiden tuotteiden osal- alitetta ei kuitenkaan voida siirtää muiden tuot- 4994: le. Jos 1 momentissa mainittuja tuotteita joudu- teiden osalle. Jos 1 momentissa mainittuja tuot- 4995: taan kotimaisen kulutuksen kattamiseksi tuo- teita joudutaan kotimaisen kulutuksen kattami- 4996: maan, vähennetään maatalouden osuutta mui- seksi tuomaan, vähennetään maatalouden osuut- 4997: den tuotteiden vientikustannuksista tuontimak- ta muiden tuotteiden vientikustannuksista tuon- 4998: sulain (1008/ 77) mukaan perittäviä tuontimaksu- timaksulain ( 10081 77) mukaan perittäviä tuonti- 4999: ja vastaavalla määrällä. maksuja vastaavalla määrällä. 5000: Maatalouden osuus vientikustannuksista peri- Maatalouden osuus vientikustannuksista peri- 5001: tään maataloustuotteiden markkinoimis- ja mui- tään maataloustuotteiden markkinoimis- ja mui- 5002: na maksuina sekä veroina tai vientimaksuina sen na maksuina sekä veroina tai vientimaksuina sen 5003: mukaan kuin siitä erikseen säädetään. Maatalou- mukaan kuin siitä erikseen säädetään. Maatalou- 5004: den osuudeksi luetaan enintään 10 prosenttia den osuudeksi luetaan enintään 10 prosenttia 5005: kyseisen hinnoitteluvuoden maataloustulosta. kyseisen hinnoitteluvuoden maataloustulosta 5006: Mikäli 1 momentin mukaan määräytyvä osuus vuosina 1983--1987 ja enintään 13 prosenttia 5007: vientikustannuksista muodostuisi tätä enimmäis- vuosina 1988--1989. Mikäli 1 momentin mu- 5008: määrää suuremmaksi, on yli menevä osa maata- kaan maaraytyvä osuus vientikustannuksista 5009: louden markkinoimisvastuusta jätettävä perimät- muodostuisi tätä enimmäismäärää suuremmaksi, 5010: tä ja tehostettava toimenpiteitä maataloustuotan- on yli menevä osa maatalouden markkinoimisvas- 5011: non ohjaamiseksi ja tasapainottamiseksi. tuusta jätettävä perimättä ja tehostettava toimen- 5012: piteitä maataloustuotannon ohjaamiseksi ja tasa- 5013: painottamiseksi. 5014: 5015: 5016: Tämä laki tulee voimaan päivänä 5017: kuuta 19 5018: Lain 1 §:n 2 momentin osalta muutos tulee 5019: voimaan kuitenkin niin, että hinnoitteluvuosi 5020: 1986/87 alkaa rukiin, vehnän, rehuohran ja 5021: rehukauran osalta elokuun alussa 1986 ja päättyy 5022: kesäkuun lopussa 1987. 5023: 1986 vp. -- IIE n:o 60 5024: 5025: 5026: 5027: 5028: llallituksen esitys Eduskunnalle teletoimintaa koskevaksi lain- 5029: säädännöksi 5030: 5031: 5032: 5033: 5034: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 5035: 5036: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi teletoi- vosto antaisi toimiluvan toistaiseksi. Mainituiksi 5037: mintalaki, joka korvaisi vuodelta 1886 olevan telelaitoksiksi tulisivat teletoimintalain voimaan- 5038: puhelinjulistuksen ja vuodelta 1919 olevan len- tulon jälkeen nykyiset 58 toimilupapuhelinlaitos- 5039: nätinlain. Teletoimintalaki koskisi televiestinnän ta. Telelaitosten velvollisuudet täsmennettäisiin. 5040: kaikkia muotoja. Sen sijaan laki ei koskisi yleisra- Posti- ja telelaitoksen ja muiden telelaitosten 5041: diotoimintaa eikä ohjelmatoimintaa kaapeliver- työnjaosta säädettäisiin niiden nykyisen työnjaon 5042: koissa. Esityksellä on pyritty turvaamaan televies- pohjalta. 5043: tintämahdollisuuksien monipuolisuus ja käytettä- Esityksessä määriteltäisiin myös käyttäjien oi- 5044: vyys sekä se, että viestinnän mahdollistavaa yleis- keudet ja velvollisuudet. Telelaitosten velvolli- 5045: tä televerkostoa hoidetaan koko maassa yhtenäi- suutena olisi huolehtia siitä, että käyttäjillä olisi 5046: sen järjestelmän puitteissa ja muutoinkin talou- olosuhteet huomioonottaen kohtuullisin ja tasa- 5047: dellisella ja tarkoituksenmukaisella tavalla. puolisin ehdoin riittävät, varmat ja turvalliset 5048: Teletoiminnan yleinen ohjaus, kehittäminen ja televiestintämahdollisuudet. Jokaisella olisi oi- 5049: valvonta kuuluisi esityksen mukaan liikennemi- keus saada liittymiä yleisiin televerkkoihin ja 5050: nisteriölle. Ministeriöön perustettaisiin erillinen käyttää niitä joko omaan tarkoitukseensa tai 5051: toimisto, jonka tehtävänä olisi telepäätelaitteiden edelleen käytettäväksi tarjoamalla. Liikennemi- 5052: tyyppihyväksynnän ja teletoimen teknisten tar- nisteriö vahvistaisi teleliittymien toimitusehtojen 5053: kastusten järjestäminen sekä telelaitteita koske- yleiset perusteet. 5054: vien teknisten määräysten valmistelu. Samoin Esityksen mukaan käyttäjä voisi liittää tyyppi- 5055: perustettaisiin ministeriön alaiseksi asiantuntija- hyväksyttyjä telepäätelaitteita hallinnassaan ole- 5056: elimeksi teletoiminnan neuvottelukunta. viin teleliittymiin kaikkialla maassa. Telepääte- 5057: Yleisen teletoiminnan harjoittajia olisivat esi- laitteita ovat esimerkiksi puhelimet, kaukokirjoit- 5058: tyksen mukaan posti- ja telelaitos sekä sellaiset timet, modeemit ja puhelinvaihteet. 5059: yhteisöt, joille on myönnetty toimilupa. Toimi- Tarkoituksena on, että teletoimintaa koskeva 5060: luvan saajista olisivat erityisasemassa telelaitokset, lainsäädäntö tulisi voimaan 1 päivänä tammikuu- 5061: joilla olisi määritelty toimialue ja joille valtioneu- ta 1987. 5062: 5063: 5064: 5065: 5066: 438400961F 5067: 2 1986 vp. - HE n:o 60 5068: 5069: 5070: 5071: 5072: SISÄLLYSLUETTELO 5073: 5074: Sivu Sivu 5075: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT....... . . . 9 5076: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... . 3 1. Lakien perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5077: 1.1. Teletoiminta ja sen kehitys ................ . 3 1.1. Teletoimintalaki........................... 9 5078: 1.2. Tavoitteet ................................ . 4 1. 2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 5079: 1. 3. Keinot ................................... . 4 annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 18 5080: 1. 3 .1. Ohjaus- ja valvontajärjestelmä ..... . 4 5081: 1.3.2. Teletoiminnan harjoittajat ......... . 5 2. Tarkemmatsäännökset ......................... 18 5082: 1.3.3. Käyttäjien asema .................. . 5 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5083: 1. 3.4. T elepäätelaitteet .................. . 5 5084: 1. 3. 5. Rajaus muuhun viestintälainsäädän- LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5085: töön .............................. . 6 5086: 1. Teletoimintalaki................................ 19 5087: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ . 6 5088: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö .................... . 6 2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne- 5089: 2.2. Nykyinen teletoimen hoito ............... . 6 tun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . .. . . . .. . . . . . . . . 25 - 5090: 2.3. Teletaimi muissa maissa .................. . 8 5091: 2.4. Valmisteluvaiheet ja aineisto .............. . 8 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5092: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset 8 Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5093: 1. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne- 5094: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 9 tun lain 3 §:n muuttamisesta................... 26 5095: 1986 vp. -- FIE n:o 60 3 5096: 5097: 5098: 5099: 5100: YLEISPERUSTELUT 5101: 5102: 5103: 1. Esityksen yhteiskunnallinen televerkoista muodostuu yhdestä tai useammasta 5104: merkitys keskuksesta, keskusten välisistä telekaapelien 5105: avulla tai radioteitse toteutetuista siirtojohdoista 5106: 1.1. Teletoiminta Ja sen kehitys sekä tilaajajohdoista, jotka on muodostettu 5107: yleensä telekaapelin avulla. Tilaajajohdon kautta 5108: Kohdeviestintää sähkömagneettisia aaltoja hy- ja siihen kytketyn telepäätelaitteen avulla käyttä- 5109: väksi käyttäen on hoidettu 1800-luvun jälkipuo- jä voi käyttää yleistä televerkkoa televiestintään. 5110: liskolta lähtien lennätintoimintana ja puhelintoi- Yleisessä puhelinverkossa on kaikkiaan noin 5111: mintana. Näiden kahden toiminnan rinnalle ke- 4 300 keskusta, joista 86 on kaukokeskuksia. 5112: hittyivät 1920-luvulla meriradioliikenne sekä Teleksiverkossa on noin 40 keskusta, yleisessä 5113: 1940-luvulla teleksiliikenne. Viime vuosikymme- datasiirtoverkossa kaksi keskusta sekä valtakun- 5114: net ovat merkinneet sekä televiestinnän voima- nallisessa automaattisessa autopuhelinverkossa 5115: kasta määrällistä kasvua että myös televiestintä- yksi keskus. 5116: mahdollisuuksien monipuolistumista ja lisäänty- Erillisverkot ovat rakenteellisesti yleisestä tele- 5117: mistä. Tämä on ollut seurausta nopeasta teknises- verkostosta erillisiä, erityistä tarvetta varten ra- 5118: tä kehityksestä, automaattisesta tietojenkäsittelys- kennettuja. Näitä ovat esimerkiksi voimayhtiön 5119: tä sekä yleensäkin tiedon ja tiedonsiirron lisään- valtakunnallisen voimansiirtoverkon käyttö- ja 5120: tyneestä merkityksestä yhteiskunnassa. valvontayhteydet, jotka on toteutettu osittain 5121: Viime vuosien ja vuosikymmenien uusia tele- radiolinkeillä ja osittain voimajohtokantoaaltoyh- 5122: viestinnän muotoja ovat muun muassa datasiirto teyksillä. 5123: eli atk-laitteiden välinen tiedonsiirto, telekopi- Yleisten televerkkojen laadullinen kehitys nä- 5124: ointi (telefaksi) sekä autopuhelintoiminta. Säh- kyy lähitulevaisuudessa ennen kaikkea puhelin- 5125: köistä tiedonsiirtoa tarvitaan myös teletieto- eli verkossa, joka vuosisadan vaihteeseen mennessä 5126: videoteksitoiminnassa, jossa tietovarastossa olevaa tullaan todennäköisesti muuttamaan kokonaan 5127: tietoa käytetään hyväksi. Erilaisten viestinnän digitaaliseksi. Tällöin siinä voidaan hoitaa nykyis- 5128: muotojen kehitys näyttää edelleen jatkuvan no- tä useampia teletoimintoja. Kaapelien käyttöön 5129: peana ja siihen vaikuttaa erityisesti teleliikenteen perustuvien erillisverkkojen rakentamiseen ei 5130: ja tietotekniikan lisääntyvä vuorovaikutus. nähdä kovin suurta tarvetta tulevaisuudessa. 5131: Suomessa posti- ja telelaitos sekä )8 toimilu- Mahdolliset erillisverkot tultaneen toteuttamaan 5132: van varassa toimivaa puhelinlaitosta (toimilupa- käyttämällä radiolinkki- tai satelliittiyhteyksiä. 5133: laitos) hoitavat teleliikennettä. Paikallispuhelin- Puhelinliikenne säilyttää valta-asemansa hyvin 5134: toiminnassa vallitsee alueellinen työnjako, eivät- pitkään. Suhteellisesti eniten kasvavat kuitenkin 5135: kä laitokset siten tältä osin kilpaile keskenään. edellä mainitut uudet televiestintämuodot, jotka 5136: Posti- ja telelaitoksella on kuitenkin lisäksi hoi- vielä tällä vuosikymmenellä hyödyttävät ennen- 5137: dettavanaan koko maan kattavat kaukopuhelin-, kaikkea elinkeinoelämää ja hallintoa. 5138: meriradio-, teleksi- sekä valtakunnallinen auto- Puhelintoiminnan ohella kotitalouksien kan- 5139: puhelinliikenne. Posti- ja telelaitos hoitaa myös nalta tärkeäksi toimintamuodoksi on muodostu- 5140: kansainvälisen teleliikenteen. massa televisio-ohjelmien siirto kaapeliteitse vas- 5141: Televiestintämahdollisuudet tarjotaan käyttä- taanottimiin. Hyvätasoista liikkuvaa televisioku- 5142: jille yleisten televerkkojen välityksellä pääasiassa vaa ei voida siirtää tähänastisella tekniikalla koh- 5143: tilaajavalintaisena liikenteenä, mutta jossakin deviestintää varten rakennetun tilaajaverkon väli- 5144: määrin myös vuokraamalla yleisestä televerkostos- tyksellä, vaan tähän tarvitaan erillisiä laajakaistai- 5145: ta kiinteitä yhteyksiä asiakkaan käyttöön. seen siirtoon tarkoitettuja paikallisia kaapeliverk- 5146: Yleisiä valtakunnallisia televerkkoja ovat puhe- koja, joita on jo eräitä rakennettu. Pidemmällä 5147: linverkko, teleksiverkko, yleinen clarasiirtoverkko aikavälillä sekä televisiokuvansiirto että nykyisten 5148: sekä kaksi autopuhelinverkkoa. Kukin yleisistä televerkkojen mahdollistamat televiestintämuo- 5149: 4 1986 vp. - HE n:o 60 5150: 5151: dot välittynevät käyttäjille saman laajakaistaisen sisällä lainsäädännöllistä yksinoikeutta teletoi- 5152: siirron mahdollistavan verkon välityksellä. minnan harjoittamiseen ja myös käytännön yk- 5153: sinoikeudesta johtuvien haittojen syntymistä on 5154: pyritty estämään. 5155: 1.2. Tavoitteet 5156: 5157: Teletoimintaa säätelevä lainsäädäntö maassam- 1.3. Keinot 5158: me on erittäin vanhaa. Perussäädökset - 23 5159: päivänä joulukuuta 1886 annettu julistus niistä 1. 3 .1. Ohjaus- ja valvontajärjestelmä 5160: ehdoista, joilla telefoonijohtoja saadaan maahan 5161: asettaa ja käyttää, jäljempänä puhelinjulistus, Voimassa olevan lainsäädännön mukaiset hal- 5162: sekä 23 päivänä joulukuuta 1919 annettu laki linnolliset tehtävät ovat jakautuneet siten, että 5163: lennätinlaitteista, jäljempänä lennätinlaki - pääpaino on posti- ja telehallituksen harjoitta- 5164: ovat syntyneet aikana, jolloin sähköisen viestin- massa valvonnassa. Valvonta kuuluu posti- ja 5165: nän volyymi oli murto-osa nykyisestä ja viestintä- telehallituksen puhelinlaitosten tarkastustoimis- 5166: muotoja oli vain kaksi - puhelin ja sähkösano- tolle, joka käsittelee asiat, jotka koskevat puhe- 5167: ma. Lainsäädännöllinen tilanne on siten epätyy- linalan toimilupia ja niihin verrattavia lennätin- 5168: dyttävä. Erityisesti on ollut epätietoisuutta siitä, alan lupia, luvanvaraisten puhelin- ja lennätinlai- 5169: kuuluvatko televiestinnän uudet muodot puhe- tosten tarkastusta sekä puhelin- ja lennätinlaitok- 5170: lin- vai lennätinlainsäädännön piiriin. Tästä on sista ja laitteista annettujen säännösten ja mää- 5171: aiheutunut epäselvyyttä ja tulkinnanvaraisuutta räysten noudattamisen yleistä valvontaa. Puhelin- 5172: toimilupalaitosten ja posti- ja telelaitoksen väli- laitosten tarkastustoimisto tarkastaa myös posti- 5173: sen työnjaon suhteen. Muita puutteita voimassa ja telelaitoksen harjoittamaa teletoimintaa. Val- 5174: olevassa lainsäädännössä ovat muun muassa tele- tioneuvoston tehtävänä on vahvistaa muun muas- 5175: laitosten ja käyttäjien oikeuksien ja velvollisuuk- sa lennätintoimilupien yleiset perusteet. Liiken- 5176: sien niukka määrittely tai niiden puuttuminen neministeriö puolestaan myöntää toimiluvan len- 5177: kokonaan. nätintoimen harjoittamiseen. Liikenneministeriö 5178: Televiestinnän huomattavan ja edelleen lisään- ratkaisee myös riidat niin yksityisten kuin vaiti- 5179: tyvän yhteiskunnallisen merkityksen vuoksi on onkin omistamien puhelinlaitosten johtojen yh- 5180: tärkeätä turvata viestintämahdollisuuksien moni- distämisestä muuhun sellaiseen laitokseen sekä 5181: puolisuus ja käytettävyys sekä niiden pysyminen yhdysliikennettä ja yhdysliikennesopimuksia kos- 5182: teknisen kehityksen tasolla. Esityksen perusta- kevat riidat. Liikenneministeriö on vahvistanut 5183: voitteeksi onkin asetettu nämä seikat sekä se, että puhelinverkkojen rakennemääräykset. 5184: viestinnän mahdollistavaa televerkostoa hoide- Esityksen mukaan teletoiminnan yleinen oh- 5185: taan koko maassa yhtenäisen järjestelmän puit- jaus, kehittäminen ja valvonta kuuluisi liikenne- 5186: teissa ja muutoinkin taloudellisella ja tarkoituk- ministeriölle. Liikenneministeriön alaisena asian- 5187: senmukaisella tavalla. tuntijaelimenä teletoiminnan yleistä suunnitte- 5188: Esityksen tavoitteena on edelleen antaa mah- lua, hoitoa ja kehittämistä sekä telelaitosten 5189: dollisuus televiestinnän kaikkien muotojen kehit- yhteistoimintaa koskevissa asioissa olisi teletoi- 5190: tymiseen sekä teletoimen voimavarojen tehokkaa- minnan neuvottelukunta. Neuvottelukunnan 5191: seen ja kansantalouden kannalta edulliseen käyt- tehtävänä olisi myös teletoimen yleissuunnitel- 5192: töön. Televiestintämuotojen saatavuus turvattai- mien valmisteleminen. 5193: siin kaikille ja kaikkialla maassa. Tämä koskisi Liikenneministeriö vahvistaisi muun muassa 5194: niin alueellisia kuin myös valtakunnallisia ja televerkkoja ja telepäätelaitteita koskevat tekniset 5195: kansainvälisiä televiestintämahdollisuuksia. Tele- määräykset, joilla on tärkeä merkitys televerkko- 5196: laitosten olisi kehitettävä toimintaa näiden ta- jen toimivuuden, yhtenäisyyden, kustannusten ja 5197: voitteiden mukaisesti. Käyttäjien aseman paran- laatutason kannalta. Teletoiminnan teknisiä tar- 5198: tamisen kannalta on tärkeätä ilmaista selkeästi kastusviranomaisena toimisi liikenneministeriö, 5199: heidän oikeutensa ja velvollisuutensa. Pyrkimyk- joka voisi delegoida tehtäviä muille viranomai- 5200: senä on niin ikään luoda maahan yhtenäinen sille tai julkisoikeudellisille yhteisöille tai käyttää 5201: telepäätelaitteiden tyyppihyväksyntä. niitä apunaan teknisten tarkastusten suorittami- 5202: Esityksen tavoitteena on selkeyttää telelaitosten sessa. Ministeriöllä olisi oikeus ohjata ja valvoa 5203: välistä työnjakoa sekä luoda edellytyksiä niiden delegoimaansa tehtävää suorittavaa organisaati- 5204: välisen yhteistoiminnan parantamiselle. Esitys ei ota. Tällöin kytkentä ministeriöön säilyisi ja tele- 5205: 1986 vp. - HE n:o 60 5 5206: 5207: päätelaitteiden tyyppihyväksyntä sekä myös tele- seensa tai edelleen käytettäväksi tarjoamalla. Täl- 5208: laitosten tekninen valvonta- ja tarkastustoiminta löin ei ilmenisi ainakaan laajaa tarvetta perustaa 5209: hoidettaisiin telelaitoksista riippumattomasti. erillisverkkoja. Käyttäjillä on oikeus myös vuok- 5210: rata yleisestä televerkostosta käyttöönsä kiinteitä 5211: yhteyksiä. 5212: 1.3.2. Teletoiminnan harjoittajat Laissa määriteltävällä telelaitosten palvelukses- 5213: sa olevien vaitiolovelvollisuudella turvattaisiin 5214: Yleisen teletoiminnan harjoittajien osalta esi- osaltaan hallitusmuodon mukainen puhelin- ja 5215: tyksen lähtökohtana on teletoiminnan nykyinen lennätinsalaisu us. 5216: hoitojärjestelmä. Posti- ja telelaitos harjoittaa Telelaitosten velvollisuus on huolehtia siitä, 5217: teletoimintaa lain ja muut telelaitokset erillisen että käyttäjillä on riittävät, varmat ja turvalliset 5218: toimiluvan nojalla. Posti- ja telelaitosta ja niitä televiestintämahdollisuudet olosuhteet huo- 5219: muita yleisen teletoiminnan harjoittajia, joille mioon ottaen kohtuullisin ja tasapuolisin ehdoin. 5220: asetetaan laissa säädetyt velvollisuudet hoitaa Käyttäjien kannalta parannusta merkitsee vielä 5221: televerkkoa toimialueellaan ja siirtoyhteyksillään se, että liikenneministeriö vahvistaisi teleliitty- 5222: osana valtakunnallista televerkostoa, kutsutaan mien toimitusehtojen yleiset perusteet samoin 5223: telelaitoksiksi. Laissa ei kuitenkaan anneta mille- kuin se, että käyttäjät olisivat edustettuina liiken- 5224: kään telelaitokselle yksinoikeutta, vaan toimilu- neministeriön alaisena toimivassa edellä maini- 5225: paviranomainen voisi myöntää toimilupia myös tussa neuvottelukunnassa. 5226: muille. 5227: Ehdotus ei rajoita toimilupien myöntämistä 5228: yleisen teletoiminnan harjoittamiseen myös muil- 1.3.4. Telepäätelaitteet 5229: le kuin telelaitoksille. Tässä yhteydessä ei kuiten- 5230: kaan ehdoteta sen nykyisen vakiintuneen tilan- Esityksen mukaan käyttäjä saa vapaasti liittää 5231: teen muuttamista, että yleisen teletoiminnan tyyppihyväksyttyjä telepäätelaitteita hallinnas- 5232: harjoittaminen on ensisijaisesti posti- ja telelai- saan oleviin teleliittymiin kaikkialla maassa. Kun 5233: toksen sekä toimilupatelelaitosten tehtävänä ja kunkin verkon omistaja tällä hetkellä määrää, 5234: että posti- ja telelaitos hoitaa kaukoliikenteen mitä laitteita verkkoon saa liittää, tilanne muut- 5235: vähäisiä poikkeuksia lukuunottamatta. Tavoittee- tuisi tältä osin oleellisesti. Telepäätelaitteiden 5236: na on turvata näin televerkkojen toimintakyky ja hankinnan vapauttaminen on katsottu perustel- 5237: luotettavuus niin normaalioloissa kuin kriisitilan- luksi televiestintämuotojen monipuolistuessa ja 5238: teissakin. kansainvälistyessä sekä niiden volyymin kasvaes- 5239: Edellä mainittujen velvollisuuksien hoitamisen sa. Käyttäjillä tulee myös olla oikeus valita lait- 5240: varmistamiseksi ehdotetaan, että toimiluvat teet, joita he haluavat käyttää. 5241: myönnettäisiin näille laitoksille nykyisestä poike- Tyyppihyväksyntäpäätöksen tekisi esityksen 5242: ten toistaiseksi. Toiminnan yleisen yhteiskunnal- mukaan liikenneministeriö tai sellaisen muu vi- 5243: lisen merkityksen takia ja jotta toimilupaviran- ranomainen tai julkisoikeudellinen yhteisö, jolle 5244: omainen ei olisi samalla teleliikenteen harjoitta- ministeriö on delegoinut sen tehtäväksi. Kun 5245: jana ehdotetaan, että toimiluvat yleisen teletoi- tyyppihyväksyntäpäätöksessä ei esityksen mukaan 5246: minnan harjoittamiseen myöntäisi valtioneuvos- ole tarkoitus jättää sijaa tarkoituksenmukaisuus- 5247: to. harkinnalle, muodostaa tyyppihyväksynnän ja 5248: Yleisen teletoiminnan harjoittamista varten -tarkastuksen kannalta oleellisimman vaiheen 5249: myönnettävien lupien lisäksi on mahdollista teknisten määräysten vahvistaminen, jonka suo- 5250: myöntää toimilupia teletoimintaan erillisverkois- rittaa liikenneministeriö. 5251: sa. Nämä luvat myöntäisi liikenneministeriö. Esityksessä ei säännellä telepäätelaitteiden kau- 5252: panpitämistä. Päätelaitteiden myynnissä ja mark- 5253: kinoinnissa olisi noudatettava kuluttajansuoja- 5254: 1.3.3. Käyttäjien asema lainsäädännön periaatteita. 5255: Käyttäjä vastaa siitä, että yleiseen televerkkoon 5256: Käyttäjien oikeudet ja velvollisuudet ehdote- liitetty laite on verkkoonliittämisominaisuuksil- 5257: taan määriteltäviksi laissa. Esityksen mukaan jo- taan hyväksytty, ja käyttäjä on velvollinen kytke- 5258: kaisella olisi oikeus saada liittymä yleiseen tele- mään laitteen irti verkosta, jos se voi aiheuttaa 5259: verkkoon sen toiminta-alueella sekä oikeus käyt- vaaraa tai häiriötä. Telelaitoksella on oikeus sul- 5260: tää verkkoa televiestintään joko omaan tarkoituk- kea liittymä käyttäjän rikkoessa velvoitteensa. 5261: 6 1986 vp. - HE n:o 60 5262: 5263: Esityksen tarkoituksena ei ole rajoittaa telelai- töisistä elinkeinoista. Luettelossa mainitaan myös 5264: tosten oikeutta myydä tai vuokrata telepäätelait- puhelin- ja lennätintoiminta. 5265: teita. Tarkoituksena on, että telelaitos olisi toimi- Puhelin- ja lennätintoimintaa koskevat pääsää- 5266: tusehtojen mukaan velvollinen tarjoamaan puhe- dökset ovat puhelinjulistus ja lennätinlaki. Ra- 5267: linliittymän hankkivalle asiakkaalle liittymää diolaitteiden rakentamista ja käyttöä televerkoissa 5268: kohden yhden puhelinkoneen, jonka toiminta- koskee radiolaitteista annettu laki. 5269: ominaisuuksista ja jatkuvasta huollosta laitos täl- Puhelinjulistus sisältää säännöksiä lähinnä toi- 5270: löin vastaisi. milupien myöntämisestä ja johtojen rakentami- 5271: sesta ja käytöstä. Lennätinlaki puolestaan sisältää 5272: maininnan valtion yksinoikeudesta lennätintoi- 5273: 1.3.5. Rafaus muuhun viestintälainsäädäntöön minnassa sekä säännökset toimiluvista ja posti- ja 5274: telelaitoksen lennätinjohtojen rakentamisesta. 5275: Televerkossa voidaan harjoittaa toisaalta perin- Lennätinlain johtojen rakentamista koskevia 5276: teistä kohdeviestintää (kuten puhelujen, tekstien säännöksiä sovelletaan myös posti- ja telelaitok- 5277: tai tiedonsiirron edellyttämien merkkien siirto) ja sen puhelinjohtojen rakentamisessa. 5278: toisaalta perinteistä joukkoviestintää (kuten ra- Posti- ja telelaitoksesta annetun lain (61/81) 5279: dio- ja televisio-ohjelmien siirto). Kun kohde- ja 5280: 1 §:ssä säädetään posti- ja telelaitoksen tehtävis- 5281: joukkoviestinnän raja tulee edelleen hämärty- 5282: tä. 5283: mään ja kun samassa televerkossa tulevaisuudessa 5284: harjoitetaan sekä kohde- että joukkoviestintää, Edellä mainittujen lisäksi teletoimintaa koske- 5285: on esityksessä lähdetty siitä, että myös ohjelma- via säännöksiä sisältyy muihinkin asetuksiin ja 5286: toimintaa välittävät verkot rakentamisen, ylläpi- valtioneuvoston päätöksiin, kuten lennätinsään- 5287: don ja teleliikenteen hoidon osalta kuuluvat nöstä annettuun asetukseen (626/40), Suomen 5288: teletoimintalain piiriin. sisäisten puhelujen välittämisestä posti- ja lennä- 5289: Oy Yleisradio Ab ei ehdotuksen mukaan tar- tinlaitoksen puhelinverkolla annettuun asetuk- 5290: vitsisi toimilupaa kotimaassa tapahtuvaan ohjel- seen (93/39), vuodelta 1919 olevaan valtioneu- 5291: man siirtoon lähetysasemilleen. Myöskään yksin- voston päätökseen, joka sisältää yleisiä määräyk- 5292: omaan ohjelmien lähetys- ja jakelutoimintaan siä niiden puhelinjohtojen asettamisesta ja käyt- 5293: tarkoitettujen paikallisten verkkojen rakentamista tämisestä, joihin myönnetään toimilupa, valtio- 5294: ja ylläpitämistä ei ole katsottu aiheelliseksi säätää neuvoston päätökseen toimiluvanomistajain vel- 5295: luvanvaraiseksi. vollisuudesta hankkia puhelinkeskuksiensa tek- 5296: Lisäksi esityksessä on edellytetty, että radiolait- nillisten laitteiden oleellisiin muutoksiin posti- ja 5297: teista annettua lakia (81 27) sovelletaan kaikkiin lennätinhallituksen lupa (3 7213 7) sekä valtioneu- 5298: televerkon osina tai telepäätelaitteina käytettyi- voston päätökseen toimiluvan saaneiden puhelin- 5299: hin radiolaitteisiin. Tältä osin nykyinen tilanne laitosten velvollisuudesta sulkea puhelin maksa- 5300: säilyisi. Kun kuitenkin radiolaitteita voidaan sel- matta jätettyjen puhelu- tai sähkösanomamaksu- 5301: laisenaan käyttää yleisen teletoiminnan harjoitta- jen tähden (471147). 5302: miseen sekä muodostaa niiden avulla erillisverk- 5303: koja tai siirtoteitä, jotka täysin korvaavat kaapeli- 5304: verkot, on ehdotuksessa lähdetty siitä, että mai- 2.2. Nykyinen teletoimen hoito 5305: nituissa radiolaitteiden käyttötilanteissa edellyte- 5306: tään radiolaitteista annetun lain mukaisen luvan Yleistä teletoimintaa harjoittavat posti- ja tele- 5307: lisäksi teletoimintalain mukainen lupa. laitos sekä toimilupalaitokset. Teletoimen organi- 5308: Laki ei koskisi ohjelmatoimintaa eikä viestin- saatio on kehittynyt puhelinjulistuksen ja lennä- 5309: nän sisältöä televerkossa. tinlain pohjalta nykyisenlaiseksi. 5310: Posti- ja telelaitos on liikenneministeriön alai- 5311: nen valtion laitos, jonka tehtävät, organisaatio ja 5312: 2. Nykyinen tilanne ja astan val- muu hallinnollinen järjestely on määrätty posti- 5313: mistelu ja telelaitoksesta annetussa laissa ja posti- ja 5314: telelaitoksesta annetussa asetuksessa (61 181 ja 5315: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö 3681 81). Laitosta koskevia säännöksiä on myös 5316: muissa laeissa. Laitoksen sisäisestä työnjaosta ja 5317: Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun toimivallasta on annettu tarkemmat säännökset 5318: lain (elinkeinolain) 3 §:ssä on luettelo ohjesään- laitoksen työjärjestyksessä. 5319: 1986 vp. - HE n:o 60 7 5320: 5321: Posti- ja telelaitoksen tehtävänä on muun tia 17, taloudellisia yhdistyksiä 7 ja kunnallisia 5322: muassa hoitaa valtion yleistä teletoimintaa sekä laitoksia 3. 5323: huolehtia sen tarkoituksenmukaisesta kehittämi- Perinteellisen puhelinliikenteen lisäksi toimi- 5324: sestä, valvoa teletoimen alalla toimivia laitoksia lupalaitokset hoitavat omilla toimilupa-alueillaan 5325: ja laitteita sekä niistä annettujen säännösten ja datasiirtoliikennettä osin yhdessä posti- ja telelai- 5326: määräysten noudattamista. Lisäksi posti- ja tele- toksen kanssa, telekopiointia sekä ilmoituksen- 5327: laitoksen on suoritettava muut valtion sille anta- siirtoa, teleteksi- ja videoteksi- eli telset-liiken- 5328: mat tehtävät. nettä. Näiden siirtomuotojen ohella toimilupa- 5329: Puhelinliikenteestä, joka muodostaa noin laitokset hoitavat myös erilaisten hälytys-, ilmoi- 5330: 98 % puhelinverkon liikenteestä, posti- ja tele- tus- ja kaukomittaustietojen sekä kaukosäätöjen 5331: laitos hoitaa kaukopuhelinliikenteen koko maassa ja muiden sellaisten tietojen siirtämistä sekä 5332: ja ulkomaanliikenteen. Paikallispuhelintoimesta vastaavat oman verkostonsa osalta myös johtojen 5333: on posti- ja telelaitoksen hoidossa 3 14 maamme järjestämisestä teleksitilaajille. Toimilupalaitokset 5334: pinta-alasta. Tällä alueella on puhelimia 114 hoitavat myös yleistä radiopuhelin- ja henkilöha- 5335: maamme puhelimista ja alueella asuu 1 13 kutoimintaa, minkä lisäksi ne toimialueellaan 5336: maamme väestöstä. Puhelinliittymiä posti- ja osallistuvat yleisen datasiirtoverkon toteuttami- 5337: telelaitoksen verkossa oli 1 päivänä tammikuuta seen. 5338: 1985 yhteensä noin 600 000. Toimilupalaitosten puhelinverkoissa on 314 5339: Posti- ja telelaitoksen yksinomaisessa hoidossa maamme puhelimista. Toimilupalaitosten hoi- 5340: on perinteellinen sähkeliikenne sekä yleinen te- dossa on 114 maamme pinta-alasta ja tällä alu- 5341: leksiliikenne. Posti- ja telelaitos hoitaa osin yh- eella asuu 213 maamme väestöstä. Puhelinliitty- 5342: teistoiminnassa puhelinlaitosten kanssa myös da- miä toimilupalaitosten verkoissa oli 1 päivänä 5343: tasiirto-, telekopiointi-, teleteksi- ja muuta näi- tammikuuta 1985 yhteensä noin 1 500 000. Suu- 5344: hin verrattavaa teletoimintaa. Lisäksi posti- ja rimman toimilupalaitoksen. Helsingin Puhelin- 5345: telelaitos hoitaa muun muassa hälytys-, ilmoitus- yhdistyksen verkossa on yli 500 000 liittymää. 5346: ja kaukomittaustietojen siirtoa. Pienimmän laitoksen verkossa on noin 1200 5347: Posti- ja telelaitoksen tehtävänä on paitsi har- liittymää. Toimilupalaitosten palveluksessa on 5348: noin 8 000 henkilöä. 5349: joittaa valtion teletoimintaa myös myöntää toi- 5350: miluvat ja vahvistaa eräitä maksuja sekä valvoa Koko maan puhelinten lukumäärä oli vuoden 5351: 1985 alussa noin 2 900 000. Puhelintiheys oli 5352: yksityisten omistamia puhelinlaitoksia. Posti- ja 5353: telehallitus toimii siten myös teletoimen hallinto- täten 59,2 puhelinta 100 asukasta kohden. 5354: viranomaisena, missä ominaisuudessa se muun Nykyisin telepäätelaitteisiin sovelletaan kan- 5355: muassa valvoo puhelinverkkojen rakennemääräys- sainvälisen neuvoa-antavan puhelin- ja lennätin- 5356: ten ja toimilupaehtojen noudattamista. komitean (Committee Consultative lnternational 5357: des Telephones et Telegraphes, CCITT) rakenne- 5358: Radiotoimen osalta posti- ja telelaitos hoitaa suosituksia, jotka petustuvat osittain muiden 5359: meriradioliikenteen, kansainvälisen ohjelmansiir- kansainvälisten standardointijärjestöjen työhön. 5360: toliikenteen ja valtakunnallisen autoradioliiken- Tavallisimmista päätelaitteista, kuten puhelinko- 5361: teen sekä suunnittelee, ohjaa ja valvoo radiotaa- neesta, on maassamme käytössä yhtenäinen tek- 5362: juuksien hyväksikäyttöä sekä määrittelee radio- ninen vaatimus, joka on liikenneministeriön vah- 5363: laitteiden ja -asemien tekniset vaatimukset. Ra- vistama ja on Valtion Painatuskeskuksen julkai- 5364: diotoimen uutena verkkona on posti- ja telelai- suna Puhelinverkkojen rakennemääräykset ylei- 5365: toksen kaukohakuverkko. sesti saatavana. Uudempien päätelaitteiden osalta 5366: Teletoimen tehtävissä työskentelee posti- ja käytäntö vaihtelee. Sellaisille päätelaitteille, jotka 5367: telelaitoksessa yhteensä noin 14 000 henkilöä. kytketään myös sähköverkkoon, tehdään lisäksi 5368: Toimilupalaitosten toiminta on elinkeinolain sähköturvallisuustarkastus Sähkötarkastuskeskuk- 5369: mukaista luvanvaraista toimintaa. Luvan myön- sessa. 5370: tää posti- ja telehallitus. Toimiluvat on vahvistet- Nykyisen käytännön mukaisesti kukin telelai- 5371: tu siten, että toimilupalaitosten sekä posti- ja tos on toimittanut tilaajilleen telepäätelaitteet, 5372: telelaitoksen toimialueet kattavat koko maan ja jolloin vastuu päätelaitteen ja televerkon yhteen- 5373: että toimialueet eivät mene päällekkäin. Toimi- sopivuudesta on luonnostaan ollut laitteet toi- 5374: lupa-aika on 15-25 vuotta. mittaneella telelaitoksella. Käytäntö on nyt 5375: Toimilupalaitoksia on tällä hetkellä 58. Osa- muuttumassa siten, että telepäätelaitteiden 5376: keyhtiöitä toimilupalaitoksista on 31, osuuskun- kauppa vapautetaan, jolloin tilaaja voi hankkia 5377: 8 1986 vp. - HE n:o 60 5378: 5379: tarvitsemansa laitteet miltä tahansa niitä myyväl- toimikunta. Toimikunnassa oli valtion teletoi- 5380: tä yritykseltä. men, toimiluvan varaisten puhelinlaitosten ja 5381: telepalvelujen käyttäjien edustuksen lisäksi po- 5382: liittinen edustus. Toimikunta, joka otti nimek- 5383: 2.3. Teletoimi muissa maissa seen telelakitoimikunta, sai työnsä päätökseen 30 5384: päivänä tammikuuta 1984 (komiteanmietintö 5385: Euroopan maissa teletoimintaa hoitaa joko 1984:8). Mietinnöstä pyydettiin lausunto 47:ltä 5386: ministeriö, valtion laitos tai valtion yhtiö ja viranomaiselta, elinkeinoelämän järjestöitä ja 5387: kussakin maassa on yleensä vain yksi teletoimin- henkilöltä. Lausunnoissa ehdotusta pidettiin so- 5388: nan harjoittaja. Poikkeuksia ovat Suomen lisäksi pivana lähtökohtana uudelle lainsäädäännölle ja 5389: lähinnä Tanska, jossa on valtion laitoksen ohella se vähäinen kritiikki, joka ehdotukseen kohdis- 5390: yksi kunnallinen laitos ja kaksi alueellista valtion- tettiin, oli ehdotukseen liittyvien eriävien mieli- 5391: enemmistöistä yhtiötä, sekä Englanti, jossa enti- piteiden suuntaista eikä tuonut tarkasteluun uut- 5392: sen valtion yhtiön osakkeet on myyty yksityisille ta. Käsillä oleva esitys teletoimintalaiksi perustuu 5393: ja jossa sen lisäksi on yksi kaupunkipuhelinlaitos. pääosiltaan toimikunnan mietintöön ja siitä saa- 5394: Amerikan Yhdysvalloissa ja Kanadassa teletoi- tuihin lausuntoihin. 5395: mi on pääasiassa yksityisten yritysten hoidossa. 5396: Kuitenkin myös näissä maissa teletoiminnan har- 5397: joittaja tarvitsee toimiluvan, jonka myöntää val- 3. Esityksen organisatoriset Ja 5398: tion viranomainen. henkilö s t övaik u tuk se t 5399: 5400: Esityksessä on pidetty lähtökohtana sitä, että 5401: 2.4. Valmisteluvaiheet ja aineisto teletoimintaa harjoitetaan pääasiassa nykyisten 5402: hoito-, ohjaus- ja valvontaorganisaatioiden avul- 5403: Viimeisten kuudenkymmenen vuoden aikana la. 5404: on tehty useita yrityksiä puhelinlainsäädännön Teletoiminta, samoin kuin sen hoitojärjestelyt 5405: uudistamiseksi. Mikään näistä ei kuitenkaan ole ovat parhaillaan varsin nopeassa kehitysvaiheessa. 5406: johtanut uudistuksiin. Viimeksi vuonna 1981 Ohjaus- ja valvontatehtävien hoitoon voivat lähi- 5407: liikenneministeriö asetti työryhmän (telelakityö- tulevaisuudessa vaikuttaa muun muassa posti- ja 5408: ryhmä) laatimaan puhelin- ja lennätinliikennettä telelaitoksen mahdollinen muuttuminen liikelai- 5409: koskevan kohdeviestinnän kokonaisselvityksen tokseksi, jolloin sen nykyisin hoitamat viran- 5410: sekä sen pohjalta ehdotuksen uudeksi telelainsää- omaistehtävät tulee järjestää uudestaan. Posti- ja 5411: dännöksi. Työryhmä laati lakiehdotuksen, mutta telelaitoksen liikelaitosuudistukseen asti esitetään 5412: ei katsonut tarkoituksenmukaiseksi laatia ehdo- teletoimintalakiehdotukseen liittyvät viranomais- 5413: tusta telelainsäädännön kokonaisuudistukseksi, tehtävät hoidettaviksi väliaikaisella organisaatiol- 5414: vaan piti tarkoituksenmukaisempana, että alem- la. 5415: manasteisten säädösten valmistelu suoritettaisiin Liikenneministeriön lisääntyvien tehtävien 5416: vasta sitten, kun on tehty päätöksiä toteutuksen vuoksi sen organisaatiota olisi vahvistettava pe- 5417: suuntaviivoista. Mietintöön sisältyi useita eriäviä rustamalla yleiseen osastoon erillinen toimisto 5418: mielipiteitä. teleasioita varten. Tähän toimistoon perustettai- 5419: Liikenneministeriö pyysi telelakityöryhmän siin yleishallintotehtäviä varten viisi uutta virkaa 5420: mietinnöstä lausunnot noin 40:ltä teletoimen, tai tointa samalla, kun siihen siirrettäisiin posti- 5421: valtionhallinnon, kuntien keskusjärjestöjen, tele- ja telehallituksen puhelinlaitosten tarkastustoi- 5422: alan teollisuuden ja tutkimuksen sekä muun mistosta teknisiin tehtäviin yhteensä seitsemän 5423: elinkeinoelämän edustajalta. Lausunnoissa ehdo- virkaa ja tointa. 5424: tukseen kohdistettiin varsin paljon kritiikkiä. Posti- ja telehallituksen puhelinlaitosten tar- 5425: Ehdotusta pidettiin laajasti valtion teletoimen kastustoimisto esitetään lakkautettavaksi, koska 5426: hoitoa suosivana sekä telepäätelaitteiden hankin- sen hoitamat tehtävät siirtyvät kokonaan pois 5427: nan vapauttamista rajoittavana, minkä vuoksi posti- ja telelaitoksesta. 5428: useat lausunnonantajat katsoivat, että uudistuk- Telepäätelaitteiden tyyppitarkastus- ja tekniset 5429: sen valmistelua tulee jatkaa laajapohjaisessa ko- mittaus- ja tarkastustehtävät on tarkoitus järjestää 5430: koonpanossa. muiden viranomaisten tai julkisoikeudellisten yh- 5431: Telelainsäädännön valmistelun loppuunsaatta- teisöjen sekä telelaitosten tai tutkimuskeskusten 5432: miseksi asetettiin 2 päivänä helmikuuta 1983 toimesta. Nämä tehtävät eivät aiheuta merkittä- 5433: 1986 vp. - HE n:o 60 9 5434: 5435: viä muutoksia niitä suoritettavissa organisaatiois- lisäyksen palkkamenoihin. Muut virat ja toimet 5436: sa. siirretään ministeriöön posti- ja telehallituksesta 5437: eivätkä siten aiheuta palkkamenojen lisäystä. 5438: Telelaitokset ovat suorittaneet useimpien tele- 5439: 4. Esityksen taloudelliset vaiku- päätelaitteiden tyyppitarkastukset. Koska telelai- 5440: tukset tokset ovat tarkastaneet laitteet tarkoituksenaan 5441: varmistaa, että ne sopivat telelaitosten omaan 5442: Esitys rajoittuu valtaosaltaan nykyisen teletoi- asiakaspalveluun, niiden suorittamat tarkastukset 5443: minnan sääntelyyn. Esitys sisältää kuitenkin uu- ovat olleet laajempia kuin mitä tämän lakiesityk- 5444: tena tehtävänä tyyppihyväksynnän antamisen te- sen perusteella on tarkoitus suorittaa. Näiden 5445: lepäätelaitteille. Tehtävän suorittaisi Sähkötar- tyyppitarkastusten perusteella voidaan kuitenkin 5446: kastuskeskus, jolle liikenneministeriö delegoisi tyyppitarkastusmaksun suuruudeksi arvioida noin 5447: sen hoitamisen. Tyyppihyväksynnästä ei aiheudu 2000-4000 markkaa yhtä tarkastusta kohden. 5448: valtiontaloudelle vaikutuksia, koska toiminta ra- Maksun suuruus riippuu myös suoritettavien tar- 5449: hoitetaan tarkastuksista perittävillä maksuilla kastusten kokonaismäärästä. 5450: voittoa tuottamatta. Lakiehdotuksella on pyritty siihen, että teletoi- 5451: Liikenneministeriön organisaation vahvistami- minta voitaisiin hoitaa kansantalouden kannalta 5452: nen aiheuttaa viiden uuden viran ja toimen mahdollisimman edullisesti ja että käyttäjät saisi- 5453: perustamistarpeen teletoimen yleishallintotehtä- vat telepalvelut käyttöönsä kohtuullisin ja tasa- 5454: viin ministeriön yleiseen osastoon ja vastaavan puolisin maksuin ja muin ehdoin. 5455: 5456: 5457: 5458: 5459: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 5460: 5461: 5462: 1. Lakien perustelut taa luvanvaraisuudesta. Muilta valtion viranomai- 5463: silta sen sijaan vaadittaisiin asetuksen mukaan 5464: 1.1. Teletoimintalaki liikenneministeriöitä haettava lupa, jos ne aikoi- 5465: sivat harjoittaa teletoimintaa omaa tarvettaan 5466: 1 luku. Yleiset säännökset varten. 5467: Pykälän 3 momentissa on lueteltu sellaisia 5468: 1 §. Soveltamisala. Teletoimintalain säännök- teletoiminnan muotoja, jotka vähämerkitykselli- 5469: siä sovelletaan teletoimintalain 1 §:n mukaan sinä, tarpeettoman päällekkäissäätelyn estämisek- 5470: teletoimintaan, joka on määritelty 2 §:ssä. si tai muista syistä on haluttu jättää soveltamis- 5471: Lain soveltamisalan kannalta ei ole merkitystä alan ulkopuolelle. 5472: sillä tekniikalla, jonka avulla siirtoyhteys telever- Momentin 1 kohdan mukaan laki ei koskisi 5473: kossa muodostetaan. Siirtoyhteys voidaan muo- teletoiminnan harjoittamista omaa tarvetta var- 5474: dostaa esimerkiksi telekaapelin, radiolinkin, sa- ten asianomaisen hallinnassa olevalla yhtenäisellä 5475: telliitin tai näiden yhdistelmän avulla. Telever- alueella. 5476: kon radiolaitteiden osalta noudatetaan lisäksi Momentin 2 kohdan avulla on pyritty poista- 5477: radiolaitteista voimassa olevaa lakia. maan tarpeeton päällekkäisyys radiolaitteista voi- 5478: Pykälän 2 momentissa lain soveltamisalaa on massa olevan lain kanssa. Radiolaitteiden käyttöä 5479: rajoitettu valtion virastojen ja laitosten osalta. yleiseen teletoimintaan on esimerkiksi autopuhe- 5480: Eräillä valtion virastoilla ja laitoksilla on toimin- linverkon rakentaminen ja ylläpito. Kun säätelyn 5481: tasektorillaan tiettyjä erityistarpeita, joiden tar- tulisi olla toteutustekniikasta riippumatonta, eh- 5482: koitukseen yleiset televerkot eivät sijaintinsa tai dotetaan myös radiolaitteilla toteutetut kiinteät 5483: luonteensa puolesta sovi. Tällaisia tehtäviä on yhteydet luvanvaraisiksi. 5484: sisäasiainministeriöllä poliisi- ja pelastuspalvelu- Momentin 3 kohdassa mainittujen tämän lain 5485: toiminnan, ilmailuhallituksella ilmailuviestitoi- piiriin kuuluvista televerkoista erillään olevien 5486: minnan sekä Valtionrautateillä sen hoitaman lii- verkkojen pitäminen lain soveltamisalan ulko- 5487: kenteen osalta. Näillä viranomaisilla jo olemassa puolella on niiden erityisluonteen vuoksi tarkoi- 5488: olevat verkostot on asetuksella tarkoitus vapaut- tuksenmukaista. 5489: 2 438400961F 5490: 10 1986 vp. - HE n:o 60 5491: 5492: Momentin 4 kohdan yleissäännös antaa mah- Erillisverkkoja ovat esimerkiksi Oy Yleisradio 5493: dollisuuden jättää asetuksella erilaisia yleisen te- Ab:n ohjelmansiirtoverkko sekä Valtionrautatei- 5494: letoiminnan ja lain tavoitteiden kannalta vähä- den ja voimayhtiöiden televerkot. 5495: merkityksellisiä teletoiminnan muotoja lain so- Pykälän 3 kohdan mukaan yleisellä teletoimin- 5496: veltamisalan ulkopuolelle. Tällaisia ovat esimer- nalla tarkoitetaan teletoimintaa, jossa televerkon 5497: kiksi sähkölaitosten käytön ja valvonnan, kunnal- käyttäjiä ei ole rajoitettu verkon vaikutuspiirissä. 5498: listekniikan käytön ja valvonnan sekä liikenteen Yleinen televerkko voi olla osa koko maan katta- 5499: ohjauksen edellyttämä teletoiminta. Liikennemi- vaa yleistä televerkostoa tai se voi rajoittua suppe- 5500: nisteriölle ehdotetaan asetuksella annettavaksi oi- ammalle alueelle, kuten esimerkiksi suuryhteis- 5501: keus päättää myös, mitä muuta teletoimintaa antenni- ja kaapelitelevisioverkot. 5502: olisi pidettävä merkitykseltään vähäisenä. Pykälän 4 kohdassa määritellään telelaitoksiksi 5503: 2 §. Määritelmiä. Pykälän 1 kohdassa määri- posti- ja telelaitos sekä ne muut yleisen teletoi- 5504: telty teletoiminta tarkoittaa televerkkojen raken- minnan harjoittajat, joiden velvollisuutena on 5505: tamista ja ylläpitoa sekä teleliikenteen hoitoa. hoitaa toimialueellaan teletoimintaa osana valta- 5506: Teleliikenteen hoidolla tarkoitetaan tällöin tele- kunnan yleistä televerkostoa. 5507: viestinnän välittämistä televerkossa. Televiestintä Muilla kuin edellä mainituilla yleisen teletoi- 5508: voi olla erilaatuista ja siten esimerkiksi puhelua, minnan harjoittajilla on oikeus hallinnassaan ole- 5509: tekstinsiirtoa, datasiirtoa ja kuvansiirtoa. Sen si- van verkon avulla harjoittaa teletoimintaa toimi- 5510: jaan laki ei säätele viestin sisältöä. lupaehtojensa mukaisesti ilman telelaitoksille 5511: säädettyjä velvollisuuksia. Näitä toimilupalaitok- 5512: Pykälän 2 kohdassa määritellylle televerkolle 5513: sia ei tässä laissa kutsuta telelaitoksiksi. Näin 5514: on ominaista viestinvälityskyky, joka edellyttää 5515: ollen esimerkiksi yksinomaan ohjelmien lähetys- 5516: ainakin siirtoyhteyksiä sekä yleensä myös yhtä tai 5517: ja jakelutoimintaan tarkoitettujen paikallisten 5518: useampaa verkon keskusta. Siirtoyhteys muodos- 5519: verkkojen rakentamista ja ylläpitoa harjoittavaa ei 5520: tetaan yhden tai useamman siirtojohdon ja 5521: pidetä telelaitoksena. 5522: useimmin myös keskuksen avulla. Siirtojohto voi 5523: Pykälän 5 kohdassa mainitut telepäätelaitteet 5524: olla esimerkiksi telekaapelin johdinpari, johdin- 5525: eivät kuulu televerkkoon, vaan televerkko päättyy 5526: ten ja telelaitteiden avulla muodostettu siirtojoh- 5527: pistorasiaan tai vastaavaan liityntäpisteeseen. Te- 5528: to tai radio- tai satelliittilaitteilla muodostettu 5529: lepäätelaitteita ovat esimerkiksi puhelimet, kau- 5530: siirtojohto. Televerkot ovat yleisiä televerkkoja tai 5531: kokirjoittimet, modeemit ja puhelinvaihteet. 5532: erillisverkkoja. Yleinen televerkko on televerkko, 5533: Atk-laitteet eivät ole telepäätelaitteita. Kuitenkin 5534: jossa harjoitetaan yleistä teletoimintaa. 5535: atk-laitteen verkkoonliittämisen mahdollistava 5536: Yleisiä valtakunnallisia televerkkoja ovat nyky- modeemi on atk-laitteeseen sisältyvänäkin tele- 5537: ään puhelinverkko, teleksiverkko ja yleinen data- päätelaite. Telepäätelaitteella tulee olla standar- 5538: siirtoverkko. Kullakin näistä on omat keskuksen- doituun liityntäpisteeseen soveltuvat teknisten 5539: sa. Käyttäjät liittyvät näihin verkkoihin paikallis- määräysten edellyttämät verkkoonliittämisomi- 5540: johtoverkostosta kytketyn tilaajajohdon välityk- naisuudet. Silloin kun kyseessä on muu kuin 5541: sellä. Muita yleisiä televerkkoja ovat telelaitosten standardiliityntä määritellään liityntäehdot ta- 5542: autopuhelin- ja henkilöhakuverkot, joita on sekä pauskohtaisesti. 5543: valtakunnallisia että alueellisia. Kolmannen ryh- Pykälän 6 kohdassa määritellään televiestintä. 5544: män yleisiä televerkkoja muodostavat televisioku- Viesti voi olla puhetta, tekstiä, tietoa tai kuvaa, 5545: van siirron mahdollistavat ohjelmansiirtoverkot, jonka lähettäjän telepäätelaite muuttaa telever- 5546: jotka ovat tällä hetkellä paikallisia verkkoja ja kossa siirtämiseen sopivaan muotoon ja jonka 5547: jotka eivät kuulu tämän lain mukaisen toimilu- vastaanottajan telepäätelaite muuttaa takaisin al- 5548: pamenettelyn piiriin. Näissä verkoissa tapahtu- kuperäiseen muotoon. 5549: vasta ohjelmansiirtotoiminnasta on tarkoitus sää- 5550: tää kaapelilähetystoimintaa koskevassa laissa. Mi- 5551: käli tällaisessa verkossa aletaan tekniikan kehit- 2 luku. Teletoiminnan harjoittaminen 5552: tyessä harjoittaa teletoimintaa, verkko tulee tä- 5553: män lain mukaisesti toimiluvanvaraiseksi. 3 §. Televerkot. Pyrkimyksenä on kansan- 5554: Yleisestä televerkostosta voidaan kytkeä myös taloudellisesti edullisesti ja teknisesti tarkoituk- 5555: kiinteitä yhteyksiä. Näitä ovat esimerkiksi kiin- senmukaisella tavalla muodostettu verkosto, joka 5556: teät datayhteydet sekä pankkien ja muiden yri- peittää koko maan ja on jokaisen saatavilla. 5557: tysten tiedonsiirtoverkot. Kuhunkin yleiseen televerkkoon voi liittyä jokai- 5558: 1986 vp. - HE n:o 60 11 5559: 5560: 5561: nen verkon vaikutuspiirissä oleva, joka suorittaa tyisiä tilanteita, JOissa käyttäjä tarvitsee toimin- 5562: liittymisen edellytyksenä olevat toimenpiteet. taansa varten erillisen televerkon, esimerkiksi 5563: Pykälän 2 momentissa tarkoitetut erillisverkot atk-, pankki-, kirjasto- ja muita vastaavia tieto- 5564: ovat toiminnallisesti yleisestä televerkostosta eril- palveluja varten, ja muutoinkin kun käyttäjälle ei 5565: lään, eivätkä ne siten kuulu yleiseen televerkos- voida tarjota yleisestä televerkostosta kohtuullisin 5566: toon vaikka niillä olisi osittain tai kokonaan kustannuksin tämän erityistarpeiden mukaisia 5567: yhteisiä rakenneosia yleisen televerkoston kanssa. viestintämahdollisuuksia. Kun teleliikennettä 5568: Tällaisia verkkoja ovat esimerkiksi Oy Yleisradio yleisessä televerkostossa on pidettävä pääsääntö- 5569: Ab:n ohjelmansiirtoverkko sekä Valtionrautatei- nä, on liikenneministeriön luvan myöntämistä 5570: den ja voimayhtiöiden televerkot. harkitessaan otettava huomioon kysymyksessä 5571: Erillisverkossa tapahtuvan teletoiminnan har- olevan teletoiminnan vaikutus yleisen teletoimin- 5572: joittamiseen vaaditaan toimilupa, jollei kysymyk- nan harjoittamiseen. 5573: sessä ole 5 §:n 1 momentissa tai 6 §:ssä mainittu Erityiseen teletoimintaan myönnettävässä lu- 5574: toiminta. Tarkoituksena ei ole luoda telelaitoksil- vassa voidaan asettaa toiminnalle ehtoja ja rajoi- 5575: le sellaista monopoliasemaa, etteikö erillisverkoil- tuksia esimerkiksi toiminnan alueen, yhteyksien 5576: le voitaisi myöntää toimilupia. Pyrkimyksenä ei ja teknisten ominaisuuksien suhteen. 5577: toisaalta ole edistää erillisverkkojen rakentamista 6 §. Poikkeukset /uvanvaraisuudesta. Oy 5578: niin, että se vaikeuttaisi yleisen teletoiminnan Yleisradio Ab on kotimaassa huolehtinut radio- 5579: harjoittamista. ja televisio-ohjelmien siirrosta eri puolilla maata 5580: Erillisverkon ja yleisen televerkoston välillä voi oleville lähetysasemilleen. Ohjelmansiirto tapah- 5581: olla yhdysliikennettä. Yhdysliikenteen edellytyk- tuu nykyisin radiolinkkiverkoston välityksellä. 5582: senä on, että asianomainen erillisverkko täyttää Vaikka kyseisen verkon rakentaminen ja ylläpito 5583: yleiseen televerkkoon liittämiselle asetetut tekni- sekä liikenteen hoito kyseisessä verkossa ovat lain 5584: set vaatimukset sekä muut liitäntäehdot, joita piiriin kuuluvaa teletoimintaa, ei teletoiminta- 5585: voidaan asettaa myös toimiluvassa. lain mukaisen erillisen luvan vaatimista Oy Yleis- 5586: 4 §. Yleinen te/etoiminta. Ehdotuksen tarkoi- radio Ab:ltä ole pidetty tarpeellisena, koska yleis- 5587: tuksena on säilyttää teletoimen nykyinen hoito- radiotoiminnasta säädetään erikseen. 5588: järjestelmä, joka perustuu posti- ja telelaitoksen Nykyisin on ollut mahdollista rakentaa kaape- 5589: sekä alueellisten puhelinlaitosten eli 2 §:n 3 litelevisio- ja suuryhteisantenniverkkoja ilman 5590: kohdan mukaisten telelaitosten harjoittaman toimilupaa. Tämä toiminta tulisi nyt ehdotuksen 5591: yleisen teletoiminnan koko maan kattavaan ko- mukaan kuulumaan teletoimintalain piiriin. Täs- 5592: konaisuuteen. sä laissa tarkoitettua toimilupaa ei kuitenkaan ole 5593: Pykälän 2 kohta antaa mahdollisuuden toimi- pidetty tarpeellisena edellyttää yksinomaan ohjel- 5594: lupien myöntämiseen yleisen teletoiminnan har- mien lähetys- ja jakelutoimintaan tarkoitettujen 5595: joittamiseen muillekin kuin edellä mainituille paikallisten verkkojen rakentamiselta ja ylläpidol- 5596: telelaitoksille. ta. Kysymys on yksisuuntaisesta lähetys- ja jake- 5597: Nykyisen puhelinjulistuksen mukaisen toimi- lutoiminnasta esimerkiksi kaapelitelevisio- tai yh- 5598: luvan myöntää posti- ja telehallitus ja lennätin- teisantenniverkkojen avulla. Sen sijaan näille ver- 5599: lain mukaisen toimiluvan liikenneministeriö. Eh- koille voitaisiin asettaa tämän lain nojalla tekni- 5600: dotuksen mukaan valtioneuvosto myöntäisi ylei- siä määräyksiä. 5601: sen teletoiminnan harjoittamiseen oikeuttavat Pykälän soveltaminen edellyttää, että kysymys 5602: toimiluvat. Muutos on tarpeellinen, jotta liiken- on paikallisesta verkosta. Olosuhteista riippuen 5603: neministeriön asema teletoimen keskeisenä oh- toiminta voi tapahtua yhden kunnan sisäpuolella 5604: jaavana viranomaisena selkiintyisi ja jotta posti- tai ulottua useampien kuntien alueelle. Mikäli 5605: ja telelaitoksen liiketoimintana harjoittama tele- toimintaa halutaan laajentaa käsittämään myös 5606: toiminta erotettaisiin hallintotoiminnasta. Kun muuta teletoimintaa taikka alueellisesti niin, et- 5607: valtioneuvosto myöntäisi puheena olevat toimilu- tei sitä enää voida pitää paikallisena, edellytetään 5608: vat, keskittyisi yleisen teletoiminnan eri sektorei- hankittavaksi, toiminnan luonteesta riippuen jo- 5609: ta koskeva päätöksenteko samalle tasolle. ko lain 4 tai 5 §:ssä tarkoitettu toimilupa. 5610: 5 §. Erityinen te/etoiminta. Teletoiminnan 7 §. Toimzluvan ehdot. Pykälän säännökset 5611: harjoittaminen vaatii pääsääntöisesti toimiluvan. koskevat kaikkia toimilupia. Telelaitoksille toimi- 5612: Liikenneministeriö voisi myöntää luvan muun luvat ehdotetaan myönnettäväksi toistaiseksi, 5613: kuin yleisen teletoiminnan harjoittamiseen eril- koska niiden harjoittama toiminta on luonteel- 5614: lisverkossa. Säännös koskisi lähinnä sellaisia eri- taan jatkuvaa. Ehdotus muuttaisi aikaisempaa 5615: 12 1986 vp. - HE n:o 60 5616: 5617: käytäntöä, jonka mukaan puhelintoimiluvat on ja voidaan käyttää liikenteeseen yleisessä telever- 5618: myönnetty määräajaksi, 15-25 vuodeksi kerral- kostossa. 5619: laan. Erityiseen teletoimintaan lupa myönnettäi- Telelaitokset voivat laissa tarkoitetun teletoi- 5620: siin määräajaksi, kuitenkin enintään 15 vuodeksi. minnan yhteydessä harjoittaa muutakin liiketoi- 5621: Määräaika ehdotetaan näin pitkäksi, jotta kysei- mintaa, kuten päätelaitteiden myyntiä, vuok- 5622: seen toimintaan kohdistetut investoinnit voidaan rausta ja huoltoa sekä telealan konsulttipalvelu- 5623: hyödyntää riittävän tehokkaasti. jen antamista käyttäjille. Niin ikään telelaitokset 5624: Pykälän 2 momentin mukaan telelaitoksille voivat tarjota omistamistaan päätelaitteista ylei- 5625: myönnettävässä toimiluvassa määriteltäisiin sölle mahdollisuuden televiestinnän lähettämi- 5626: maantieteellinen toimialue sekä ne siirtoyhtey- seen tai vastaanottamiseen. Näitä lain piiriin 5627: det, joilla teletoimintaa saadaan harjoittaa. Siir- kuulumattomia toimintoja telelaitos voisi harjoit- 5628: toyhteyksien määritteleminen on välttämätöntä taa muuallakin kuin toimialueellaan. Toisaalta 5629: telelaitosten välisen yhdysliikenteen mahdollista- telelaitos ei voisi kieltää muita yrittäjiä harjoitta- 5630: miseksi. Telelaitosten oikeudet ja velvollisuudet masta toimialueella tällaista toimintaa. 5631: pyritään määrittelemään laissa ja asetuksessa niin 9 §. Te/elaitosten tehtiivåt. Telelaitosten välis- 5632: laajasti, että itse toimilupa olisi mahdollisimman tä työnjakoa koskevat säännökset puuttuvat voi- 5633: lyhyt, selkeä ja yhdenmukainen. massa olevasta lainsäädännöstä, joka sääntelee 5634: Periaatteessa ei ole estettä toimiluvan myöntä- ainoastaan puhelin- ja lennätinliikennettä. Epä- 5635: miseen yleisen teletoiminnan harjoittamista var- selvyyttä posti- ja telelaitoksen ja toimilupalaitos- 5636: ten myös muulle kuin laissa tarkoitetulle telelai- ten välisen työnjaon määrittelyssä on aiheutunut 5637: tokselle. erityisesti televiestinnän uusia muotoja koskevien 5638: säännösten puuttumisesta. 5639: Erityiseen teletoimintaan myönnettävässä lu- 5640: Pykälän 1 momentissa määritellään ne tehtä- 5641: vassa määriteltäisiin myös toimmnan laajuus joko 5642: vät, joita toimilupalaitoksen tulee hoitaa toimi- 5643: maantieteellisesti tai luvan piiriin kuuluvina toi- 5644: alueellaan ja toimiluvassa mainituilla siirtoyh- 5645: mipaikkoina tai muulla vastaavalla tavalla. Luvas- 5646: teyksillään. Näitä olisivat johtoverkon ja paikal- 5647: sa voitaisiin erityiselle teletoiminnalle asettaa 5648: liskeskusten rakentaminen ja ylläpito, liittymien 5649: myös ehtoja ja rajoituksia, jotka koskisivat esi- 5650: antaminen niistä käyttäjille sekä teleliikenteen 5651: merkiksi siirtoyhteyksiä ja teknisiä vaatimuksia. 5652: hoito näin muodostuneessa verkossa. Paikalliskes- 5653: Pykälän 3 momentissa tarkoitettu lupaehtojen kusten rakentaminen tarkoittaa puhelinkeskusten 5654: muuttaminen tulee kysymykseen silloin, kun ohella myös muiden televerkkojen erillisiä tai 5655: voidaan todeta esimerkiksi olosuhteiden muuttu- puhelinkeskukseen liittyviä paikalliskeskuksia, 5656: neen niin oleellisesti, että lupaehtojen muutta- milloin sellaiset ovat tarpeen toimialueelta tällai- 5657: minen on perusteltua. seen televerkkoon liittyvien käyttäjien yhteyksien 5658: 8 §. Telelaitosten yleiset velvollisuudet. Pykä- tarkoituksenmukaiseksi rakentamiseksi. Lisäksi 5659: län 1 momentissa on pyritty asettamaan telelai- laitoksen tulisi huolehtia osaltaan yhdysliiken- 5660: toksille selvät velvollisuudet hoitaa ja kehittää teestä muiden telelaitosten kanssa sekä osallistua 5661: teletoimintaa toimialueellaan ja osana valtakun- muutoinkin yleisten televerkkojen rakentamiseen 5662: nallista kokonaisuutta. Tällöin pyritään siihen, ja ylläpitoon. 5663: että päällekkäisten verkostojen ja telelaitostoi- Pykälän 2 momentissa todetaan, että posti- ja 5664: mintojen rakentamiselta vältytään. telelaitos hoitaa edellisessä kappaleessa mainitut 5665: Kunkin telelaitoksen on osaltaan huolehditta- tehtävät muualla kuin toimiluvan alaisten telelai- 5666: va siitä, että käyttäjillä on olosuhteet huomioon tosten toimialueilla. 5667: ottaen kohtuullisin ja tasapuolisin ehdoin riittä- Pykälän 3 momentissa määritellään posti- ja 5668: vät, varmat ja turvalliset televiestintämahdolli- telelaitoksen koko maahan ulottuvat tehtävät. 5669: suudet. Kun sähköinen tiedonsiirto tulee sekä Momentin 1 kohdan mukaan posti- ja telelaitok- 5670: yksilön että yhteiskunnan kannalta yhä merkittä- sen asiana on rakentaa ja ylläpitää kaukojohto- 5671: vämmäksi, on yleisen teletoiminnan ylläpidossa verkkoa ja kaukokeskuksia samoin kuin muita 5672: ja kehittämisessä kiinnitettävä lisääntyvässä mää- erityisten valtakunnallisten televerkkojen välittö- 5673: rin huomiota myös viestinnän suojaan ja yleensä- mästi kaukoyhteyksiin liittyviä keskuksia sekä 5674: kin käyttäjien oikeusturvaan. hoitaa niiden avulla teleliikennettä yhteistyössä 5675: Telelaitoksella on myös velvollisuus osaltaan muiden telelaitosten kanssa. Erityisillä valtakun- 5676: huolehtia televerkkonsa yhteenliittämisestä toisen nallisilla verkoilla tarkoitetaan esimerkiksi teleksi- 5677: telelaitoksen televerkon kanssa siten, että verkko- verkkoa, yleistä datasiirtoverkkoa ja valtakunnal- 5678: 1986 vp. - HE n:o 60 13 5679: 5680: lisia autopuhelinverkkoja. Posti- ja telelaitos ra- JOHtamiseen tarvituista järjestelmistä erotettuja 5681: kentaisi näitä verkkoja, joiden keskukset voisivat itsenäisiä osia esimerkiksi jakamalla vuokraaman- 5682: sijaita toimilupalaitostenkin toimialueella. Kuten sa kiinteän johdon useaan itsenäiseen osaan ja 5683: jäljempänä 10 §:stä ilmenee, käyttäjät liittyisivät myymällä näin saatuja osia muille. 5684: näihinkin keskuksiin sen telelaitoksen johtover- Pykälässä on kysymys televiestinnän harjoitta- 5685: kon välityksellä, jonka tehtävänä on johtoverkon jan, televerkon kuluttajan oikeuksista. Telelaitos 5686: rakentaminen ja ylläpito kysymyksessä olevalla ei siten voisi tämän pykälän nojalla esimerkiksi 5687: alueella. Posti- ja telelaitokselle ei siten kuuluisi vaatia toiselta telelaitokselta vuokralle kiinteitä 5688: johtoverkon rakentaminen yhteyksien antamisek- yhteyksiä. 5689: si toimilupa-alueen käyttäjille, paikalliskeskusten Käyttäjä liittyy pääsääntöisesti sijaintipaikka- 5690: rakentaminen toimilupa-alueen johtoverkkoon kuntansa telelaitoksen keskukseen. Vain niissä 5691: eikä johtoverkon rakentaminen toimilupa-alueen tapauksissa, missä paikallinen keskus ei joko 5692: paikalliskeskusten välille. ylläpidä ollenkaan tarvittavan laatuista yleistä 5693: Momentin 2 kohdan mukaan posti- ja telelai- teletoimintaa tai ylläpitää sitä ominaisuuksiltaan 5694: toksen asiana olisi rakentaa ja ylläpitää Suomen siten erilaisena, että liittyminen edellyttäisi koh- 5695: ja ulkomaiden välistä televerkkoa. Momentin 3 tuuttomia muutoksia tilaajan laitteissa, käyttäjä 5696: kohdan mukaan posti- ja telelaitos harjoittaisi voisi liittyä 1 momentissa tarkoitettuun muuhun 5697: liikenneministeriön määräämissä puitteissa myös keskukseen. 5698: muuta teletoimintaa. Viimeksi mainitun sään- Paikalliskeskukseen tai erityisen valtakunnalli- 5699: nöksen perusteella liikenneministeriö ei kuiten- sen verkon keskukseen liittyminen tapahtuisi sen 5700: kaan voisi antaa posti- ja telelaitoksen tehtäväksi telelaitoksen johtoverkon välityksellä, jonka teh- 5701: sellaista teletoiminnan harjoittamista, joka olisi tävänä johtoverkon rakentaminen ja ylläpito on 5702: ristiriidassa pykälän 1 ja 2 momentin mukaan kysymyksessä olevalla alueella. 5703: ' määräytyvän telelaitosten työnjaon kanssa. Jos telelaitos ei anna käyttäjälle 1 momentissa 5704: Ne tehtävät, jotka toimiluvan alaisten telelai- tarkoitettua oikeutta sen vuoksi, että televerkon 5705: tosten ja posti- ja telelaitoksen tulisi tämän välityskyky tai ominaisuudet eivät salli sitä, käyt- 5706: pykälän mukaan hoitaa, eivät olisi niillä yksinoi- täjän on vaikea saada selville, onko telelaitoksen 5707: keutena, vaan toimilupa voitaisiin antaa joltakin päätös perusteltu. Käyttäjä voi saattaa tällöin 5708: osin muillekin. kysymyksen liikenneministeriön tutkittavaksi 18 5709: ja 24 §:n perusteella. 5710: 10 §. Käyttäjän oikeudet ja velvollisuudet. Teleliittymien oleellisten toimitusehtojen yh- 5711: Nykyisestä lainsäädännöstä puuttuvat lähes tyys- denmukaistamiseksi liikenneministeriö vahvistaisi 5712: tin käyttäjän oikeuksia koskevat säännökset, jotka niiden yleiset perusteet 2 momentin mukaan. 5713: on otettu tähän pykälään käyttäjää koskevien Näiden yleisten perusteiden nojalla kukin telelai- 5714: velvollisuuksien rinnalle. tos voisi osaltaan laatia yksityiskohtaiset liittymis- 5715: Pykälän 1 momentin mukainen oikeus käyttää ehdot. 5716: televerkkoa sisältää myös sekä oikeuden vuokrata Verkkoon liitettävien telepäätelaitteiden tulee 5717: yleisestä televerkosta kiinteitä yhteyksiä että oi- olla 3 momentin mukaan tyyppihyväksyttyjä ei- 5718: keuden hyödyntää liittymää taloudellisesti tarjo- vätkä ne saa aiheuttaa vaaraa tai häiriötä teletoi- 5719: amalla sitä edelleen käytettäväksi silloin, kun minnalle. Käyttäjä voi hankkia laitteensa telelai- 5720: puheena olevan toiminnan ei katsota olevan tokselta tai muualta ja vastaa itse laitteidensa 5721: sellaista, että se edellyttäisi toimiluvan teletoi- kunnosta, jollei siitä ole telelaitoksen kanssa 5722: minnan harjoittamiseen. Tällaista toimintaa on toisin sovittu. 5723: muun elinkeinon kuin teletoiminnan harjoitta- Pykälän 4 momentissa on selostettu ne tapauk- 5724: minen tavalla, jossa teleliikenne on välttämättö- set, joiden johdosta telelaitoksella on oikeus 5725: mänä osana liiketapahtumaa olematta itse liike- sulkea liittymä. Säännös on tarpeen liittymän 5726: toimintaa. Esimerkkejä ovat etäiskäyttöisten tie- väärinkäytön estämiseksi ja se antaa telelaitoksel- 5727: tojenkäsittelypalvelujen myynti ja tilausten vas- le mahdollisuuden tarvittaessa nopeasti erottaa 5728: taanotto vastaanottajan maksamien puhelujen verkostaan sellainen liittymä, johon liitetty tele- 5729: avulla. Tällöin liiketoiminnan harjoittaja voi si- päätelaite voisi aiheuttaa vaaraa tai häiriötä tele- 5730: sällyttää tietoliikenteestä syntyneen kulun lasku- toiminnalle. Telepäätelaitteiden kaupan vapau- 5731: tukseensa ilman, että sitä olisi katsottava teletoi- tuminen saattaa tuoda markkinoille myös tekni- 5732: minnan harjoittamiseksi. Ilman toimilupaa käyt- sesti epäkelpoja laitteita. Säännös täydentää val- 5733: täjä ei voi vuokrata edelleen teletoiminnan har- tioneuvoston päätöstä toimiluvan saaneiden pu- 5734: 14 1986 vp. - HE n:o 60 5735: 5736: helinlaitosten velvollisuudesta sulkea puhelin leen on suunnitelma, niiltä osin kuin ne kutakin 5737: maksamatta jätettyjen puhelu- tai sähkösanoma- vastaanottajaa koskee, lähetettävä tiedoksi asi- 5738: maksujen tähden. anomaisille kiinteistönomistajille ja muille, joi- 5739: den etua tai oikeutta suunnitelma koskee ja 5740: joiden osoitteet ovat tiedossa. Ilmoituksessa tulee 5741: 3 luku. Telekaapelin sijoittaminen mainita ne kiinteistöt, joita suunnitelma koskee. 5742: Pykälän 3 momentti edellyttää, että reittisuun- 5743: 11 §. Oikeus telekaapelin sijoittamiseen. Oi- nitelmasta hankitaan lausunnot asianomaisilta 5744: keudesta sijoittaa telekaapeli tai -johto toisen viranomaisilta. Menettely täydentää 12 §:n pe- 5745: maalle yhdyskunnan tai kiinteistön tarpeita var- rusteluissa mainittua neuvottelumenettelyä. 5746: ten on säädetty lähinnä rakennuslain 133 §:ssä 5747: 14 §. Muistutus. Pykälän 1 momentin mu- 5748: (499/81) sekä eräistä naapuruussuhteista annetun 5749: kaan yksityisellä kiinteistönomistajana tai muul- 5750: lain (26/20) 16 §:ssä. Tämän ohella ja jotta 5751: la, jonka etua ja oikeutta suunnitelma koskee, on 5752: erityisesti seudullisten ja valtakunnallisten tele- 5753: oikeus tehdä muistutus kunnan rakennuslauta- 5754: kaapelien rakentaminen ja ylläpito olisi nykyi- 5755: kunnalle 30 päivän kuluessa suunnitelman julki- 5756: seen tapaan mahdollista, säädetään 11 §:ssä oi- 5757: panosta. Mikäli muistutus tehdään, on ensisijai- 5758: keudesta sijoittaa telekaapeli toisen maalle. Oi- 5759: sesti asianomaisen telelaitoksen pyrittävä neuvot- 5760: keuden saaminen edellyttää reittisuunnitelman 5761: telemalla pääsemään yksimielisyyteen telekaape- 5762: laatimista sekä lisäksi muun muassa lain 3 luvus- 5763: lireitistä muistutuksen tekijän kanssa. Jollei yksi- 5764: sa säädettyjen menettelytapojen noudattamista. 5765: mielisyyteen kuitenkaan päästä, on asia saatetta- 5766: Oikeuden voi saada lain 4 §:ssä tarkoitettu tele- 5767: va kunnan rakennuslautakunnan ratkaistavaksi. 5768: laitos. 5769: Muutoksenhausta rakennuslautakunnan päätök- 5770: 12 §. Reittisuunnitelman laatiminen. Pykäläs- 5771: seen on säädetty 27 §:ssä. 5772: sä on lueteltu niitä alueita, jonne telekaapelit 5773: ensisijaisesti tulisi sijoittaa. Lähtökohtana on se, Rakennuslautakunta on otettu sijaintipaikkaa 5774: että telekaapelit sijoitetaan ensisijaisesti tarkoi- koskevien erimielisyyksien ratkaisijaksi nykyisen 5775: tukseen soveltuville yleisistä teistä annetussa lais- lennätinlain 8 §: ssä säädetyn välimiesmenettelyn 5776: sa (243/54) tarkoitetuille tiealueille ja kaavoitus- sijasta, koska on haluttu saattaa menettely yh- 5777: alueiden jakolaissa ( 101160) tarkoitetuille yleisil- denmukaiseksi rakennuslaissa säädetyn menette- 5778: le alueille. Ottamalla telekaapelin sijoittamista lyn kanssa. Muutos on perusteltu oikeusturvan 5779: koskevassa reittisuunnitelmassa mahdollisimman kannalta, mutta toisaalta erimielisyyksien käsitte- 5780: laajasti huomioon muut alueiden käyttöä koske- ly saattaa hidastua. Jotta telekaapelin sijaintia 5781: vat suunnitelmat ja hankkeet pyritään siihen, tietyn kiinteistön alueelle koskeva erimielisyys ei 5782: että kaapelireitille ja asennettaville kaapeleille aiheuttaisi kohtuutonta viivästymistä ja lisäkus- 5783: turvataan mahdollisimman pysyvä sijainti. Erilai- tannusta koko kaapelireitille ja kun kaapelin 5784: set telekaapelireittiä koskevat suunnitelmat saa- sijainti on jälkikäteen vaihdettavissa, on pykälän 5785: daan selville neuvottelemalla eri viranomaisten, 3 momentissa säädetty, että rakennuslautakunta 5786: muun muassa tie- ja vesirakennuslaitoksen ja voi päätöksessään, jolla kaapelireitin sijainti on 5787: kuntien kanssa. Näin menettelemällä saadaan ratkaistu, määrätä, että päätöstä on noudatettava 5788: myös kiinteistönomistajille aiheutuvat vahingot ennenkuin se on saanut lainvoiman. Valitusvi- 5789: ja haitat samoin kuin telekaapelien rakentamises- ranomaisella on kuitenkin oikeus kieltää tai kes- 5790: ta ja kunnossapidosta aiheutuvat kustannukset keyttää kaapelin rakentamistyö valituksen käsitte- 5791: mahdollisimman pieniksi. lyajaksi. 5792: 13 §. Tiedottaminen ja kuuleminen. Julkisista 15 §. Rakentamisoikeus. Oikeus ryhtyä raken- 5793: kuulutuksista annetun lain (34/25) mukaisen tamis- ja kunnossapitotöihin telekaapelireitillä 5794: menettelyn noudattaminen edellyttää, että reitti- syntyy, jollei 14 §:n mukaista muistutusta tehdä 5795: suunnitelma saatetaan yleisesti tiedoksi julkaise- 30 päivän kuluessa 13 §:n 1 momentissa maini- 5796: malla se kunnan ilmoitustaululla. Jotta tieto tusta julkipanosta, tai jos muistutus määräajassa 5797: reittisuunnitelmasta leviäisi paremmin, on pykä- tehdään, sen jälkeen kun muistutuksen tekijän 5798: län 2 momentissa lisäksi edellytetty, että reitti- kanssa on asiasta sovittu tai kun kunnan raken- 5799: suunnitelma saatetaan yksityisten kiinteistön- nuslautakunta on ratkaissut telekaapelireitin si- 5800: omistajien ja -haltijoiden tietoon julkaisemalla jainnin ja tehnyt päätöksen täytäntöönpanokel- 5801: reittisuunnitelmaa koskeva ilmoitus paikkakun- poisuudesta eikä valitusviranomainen ole kieltä- 5802: nalla yleisesti leviävässä sanomalehdessä. Edel- nyt täytäntöönpanoa. 5803: 1986 vp. - HE n:o 60 15 5804: 5805: Edellä tarkoitettuun oikeuteen sisältyy muun 4 luku. Teletoiminnan ohjaus ja valvonta 5806: muassa oikeus kaataa telekaapelireitiltä puut ja 5807: muut kasvit, joiden kaataminen on telekaapelei- 18 §. Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvon- 5808: den rakentamisen tai kunnossapidon vuoksi vält- ta. Velvoite teletoimen yleisestä ohjauksesta ja 5809: tämätöntä. Asiasta on tarkoitus säätää yksityis- kehittämisestä tässa laissa mainittujen tavoittei- 5810: kohtaisemmin asetuksella ja tässä yhteydessä den toteuttamiseksi ehdotetaan annettavaksi lii- 5811: muun muassa huolehtia sen nykyisen lennätin- kenneministeriölle, joka myös valvoisi tämän lain 5812: lain 9 §:ssä säädetyn menettelyn jatkumisesta, ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräys- 5813: jonka mukaan kiinteistönomistajalle varataan ten noudattamista. 5814: mahdollisuus itse ensisijaisesti suorittaa kyseiset 19 §. Teletoiminnan neuvottelukunta. Liiken- 5815: toimenpiteet. neministeriön alaiseksi asiantuntijaelimeksi tele- 5816: Pykälän 3 momentissa on telelaitoksen palve- toiminnan yleistä suunnittelua, hoitoa ja kehittä- 5817: luksessa olevalle annettu oikeus 1 momentissa mistä sekä telelaitosten yhteistoimintaa koskevis- 5818: mainituissa töissä sekä niitä edeltävissä maasto- sa asioissa ehdotetaan perustettavaksi neuvottelu- 5819: tutkimuksissa liikkua yksityisellä alueella sekä kunta, jonka valtioneuvosto asettaisi kolmeksi 5820: asettaa maastoon tarpeellisia merkkejä. vuodeksi kerrallaan. 5821: 16 §. Korvaukset. Pykälän 1 momentin mu- Pykälän 2 momentin mukaan neuvottelukun- 5822: kaan telelaitoksella on oikeus korvauksetta käyt- nassa tulisi olla valtion teletoimen, toimiluvan 5823: tää 12 §:ssä mainittuja tiealueita ja yleisiä alueita alaisten telelaitosten, telealan tutkimuksen, tele- 5824: televerkon reitteinä. Telelaitoksen on kuitenkin laitteita valmistavan teollisuuden ja televiestin- 5825: kunnostettava alue työn suorittamisen jälkeen. nän käyttäjien edustus. Ehdotuksen tarkoitukse- 5826: Yleisten teiden osalta tässä momentissa tarkoite- na on, että neuvottelukunta, jossa teletoiminnan 5827: taan aluetta, jonka tienpitäjä on ottanut hal- harjoittamiseen ja sen tarjoamien mahdollisuuk- 5828: tuunsa ja jonka luovuttamisesta kiinteistönomis- sien hyviiksikäyttöön liittyvät eri intressiryhmät 5829: taja on saanut tältä korvauksen. ovat korkeatasaisesti edustettuina, muodostuisi 5830: asiantuntijaelimeksi, joka nopeasti ja tehokkaasti 5831: Muiden kuin 1 momentissa mainittujen aluei- voisi käsitellä tehtäviinsä liittyviä kysymyksiä. 5832: den osalta kiinteistön omistajalla ja haltijalla on 20 §. Tekniset määräykset. Pykälän mukaan 5833: oikeus saada korvausta 15 §:ssä mainittujen ra- liikenneministeriö vahvistaa tekniset määräykset. 5834: kentamis-, kunnossapito- ja maastotutkimustöi- Tarkoituksena on, että käytännössä määräysten 5835: den suorittamisesta aiheutuneesta haitasta ja va- valmistelu tapahtuisi suurelta osin teletoimen 5836: hingosta. Korvausvaatimuksen tekemiselle neuvottelukunnan ja telelaitosten toimesta. Työs- 5837: varattu aika on pidennetty lennätinlain 6 kuu- sään neuvottelukunta voisi käyttää myös ulko- 5838: kaudesta yhteen vuoteen. puolisia asiantuntijoita. Neuvottelukunta olisi 5839: Korvauksesta pyritään 2 momentissa tarkoite- luonteeltaan pysyvä ja sen tulee seurata käytettä- 5840: tuissa tapauksissa ensisijaisesti sopimaan asian- vissä olevan tekniikan ja sitä koskevan kansainvä- 5841: omaisen kiinteistön omistajan tai haltijan sekä lisen standardisoinnin kehitystä. 5842: telelaitoksen välillä. Ellei sopimukseen päästä, Teknisten määräysten tarkoituksena on varmis- 5843: noudatetaan 3 momentissa säädettyä menettelyä, taa, että yleinen televerkosto toimii asetettujen 5844: joka on yhdenmukainen rakennuslain 133 §:n teknisten ja toiminnallisten tavoitteiden mukai- 5845: korvauksia koskevan menettelyn kanssa. Tämä sesti ja että siihen liitettävät telepäätelaitteet ovat 5846: sisältää muutoksen lennätinlaissa nykyisin säädet- verkossa liikennöintikelpoisia eivätkä aiheuta vaa- 5847: tyyn menettelyyn. Edellä mainittua menettelyta- raa tai häiriöitä. 5848: paa koskevia muutoksia lukuun ottamatta pykä- Nykyisin vastaavat tekniset määräykset on laa- 5849: län säännöksellä ei ole pyritty muuttamaan ny- dittu aika ajoin muodostetussa laajapohjaisessa 5850: kyistä lennätinlain pohjalta vakiintunutta kor- asiantuntijatoimikunnassa, jonka ehdotukset lii- 5851: vausmenettelyä. kenneministeriö on vahvistanut. Nykyisen järjes- 5852: 17 §. Laajemmat oikeudet. Pykälässä viitataan telmän epäkohtana on se, että toisaalta ei ole 5853: mahdollisuuteen käyttää kiinteän omaisuuden ja voitu ottaa riittävän nopeasti huomioon teknii- 5854: erityisten oikeuksien lunastuksesta annetussa lais- kan ja kansainvälisen standardisoinnin kehitystä 5855: sa säädettyä menettelyä ja mahdollisuuksia, mi- ja toisaalta se, että näin joudutaan ajoittain 5856: käli 15 §:ssä mainittuja laajempia oikeuksia tarvi- tapahtuviin suhteellisen suuriin muutoksiin. 5857: taan. Käytännössä tällaisia lisäoikeuksia tarvitta- 21 §. Teletarkastus. Telepäätelaitteiden liittä- 5858: neen tulevaisuudessakin erittäin harvoin. minen yleiseen televerkkoon tapahtuu nykyisin 5859: 16 1986 vp. - HE n:o 60 5860: 5861: verkon omistavan telelaitoksen vastuulla ja val- noarvion kautta. Liikenneministeriö valmistelee 5862: vonnassa. Kukin telelaitos on hyväksynyt verk- teletarkastusmaksuista annettavan asetuksen. 5863: koansa liitettävät telepäätelaitteet voimassa ole- Liikenneministeriölle on tarkoitus antaa mah- 5864: vien teknisten määräysten (Puhelinverkkojen ra- dollisuus teknisten teleasioiden valmisteluun. 5865: kennemääräykset) perusteella. Ministeriön organisaatiota on tarkoitus vahvistaa 5866: Ehdotuksessa käyttäjän sallitaan liittää tekniset sekä telealan yleishallintoa hoitavalla henkilöstöl- 5867: määräykset täyttäviä laitteita hallinnassaan ole- lä että teknisellä henkilöstöllä, joka siirretään 5868: vaan televerkon liittymään edellyttäen, että verk- ministeriöön perustettavaan uuteen toimistoon 5869: koon liitettävät laitteet on asianmukaisesti tarkas- lakkautettavaksi ehdotetusta posti- ja telehalli- 5870: tettu ja hyväksytty. Tyyppihyväksymisen antami- tuksen puhelinlaitosten tarkastustoimistosta. 5871: sen edellytyksenä on, että telepäätelaitteen on 22 §. Te/emaksujen vahvistaminen. Pykälässä 5872: tyyppitarkastuksessa todettu täyttävän tyyppihy- säädetään telemaksujen yleisten perusteiden vah- 5873: väksynnän antamisen edellytyksenä olevat, tele- vistaminen liikenneministeriön tehtäväksi. Ehdo- 5874: verkkoon liittämisominaisuuksia koskevat tekni- tetun vahvistusmenettelyn tarkoituksena on pyr- 5875: set vaatimukset. Hyväksyminen ehdotetaan an- kiä valvomaan, etteivät maksut ole kohtuutto- 5876: nettavaksi keskitetysti tyyppihyväksyntämenette- man korkeita eivätkä aseta käyttäjäryhmiä erilai- 5877: lyn perusteella. Keskitetty tyyppihyväksyminen seen asemaan. Kysymyksessä ei siten ole tariffiin 5878: on uusi tehtävä. Sen suorittamiseen saattavat sis~ltyvien maksujen yksityiskohtainen vahvista- 5879: vaikuttaa teletoimen uudelleenjärjestelyt muun mmen. 5880: muassa posti- ja teletaitoksen mahdollisesti Posti- ja telelaitoksen perimistä telemaksuista 5881: muuttuessa virastosta liikelaitokseksi ja radiotoi- säädetään erikseen posti- ja telelaitoksen talou- 5882: men hoidon uudistaminen teknisen radiolain den hoidon yleisistä perusteista annetussa laissa 5883: ajanmukaistamisen yhteydessä. Tästä syystä esite- (565 150) ja sen nojalla annettavissa maksuasetuk- 5884: tään telepäätelaitteiden tyyppitarkastustoimin- sissa. Tarkoituksena on, että asetuksella olisi 5885: nalle väliaikaista järjestelyä, jota tarkistetaan posti- ja telelaitoksen maksuista säädettävä aina- 5886: edellä mainituista syistä. kin samassa laajuudessa kuin liikenneministeriö 5887: Ehdotuksen mukaan liikenneministeriö toimii vahvistaa muiden telelaitosten maksujen yleiset 5888: teletarkastusviranomaisena, joka vastaa siitä, että perusteet. 5889: maan teletarkastusta hoidetaan asianmukaisesti ja 23 §. Tiedonsaantioikeus. Pykälä sisältää sään- 5890: esimerkiksi kansainvälisten sopimusten mukaises- nökset liikenneministeriön oikeudesta saada tele- 5891: ti. laitoksilta tietoja tässä laissa säädettyjen ohjaus- 5892: Liikenneministeriölle ehdotetaan oikeutta de- ja valvontatehtäviensä suorittamiseksi. Nykyisin 5893: legoida tyyppihyväksyntä- ja teknisiä tarkastus- vastaavanlainen tietojenantamisvelvoite sisältyy 5894: tehtäviä telealan muilla viranomaisille ja julkisoi- lupaehtona posti- ja telelaitoksen myöntämiin 5895: keudellisille yhteisöille. Joissakin tehtävissä on puhelintoimilupiin. 5896: tarkoituksenmukaista, että varsinaiset mittaus- 5897: tai tarkastustehtävät teeterään sellaisella telelai- 5898: toksella tai tutkimuslaitoksella, joka on hankki- 5 luku. Pakkokeinot, seuraamukset ja muu- 5899: nut tehtävässä tarvittavan laitteiston ja asiantun- toksenhaku 5900: temuksen. Liikenneministeriö hyväksyy tällaisen 5901: avustavan laitoksen osallistumisen tarkastuksiin. 24 §. Pakkokeinot. Pykälän 1 momentin mu- 5902: Jotta tyyppihyväksymistoiminta voitaisiin jär- kaan liikenneministeriö voi velvoittaa asianomai- 5903: jestää yhtenäisesti, on tarkoituksena delegoida sen oikaisemaan sen, mitä tämä on teletoiminta- 5904: telepäätelaitteiden tyyppihyväksyminen Sähkö- lain taikka sen nojalla annettujen säännösten tai 5905: tarkastuskeskukselle. Tämä edellyttää Sähkötar- määräysten vastaisesti tehnyt tai jättänyt noudat- 5906: kastuskeskuksesta annetun asetuksen (428/79) tamatta. 5907: muuttamista siten, että liikenneministeriön ylei- Pykälän 2 momentin mukaan liikenneministe- 5908: nen ohjaus ja valvonta teleasioissa tulee mahdol- riö voi asettaa 1 momentissa mainitun velvoitteen 5909: liseksi. tehosteeksi uhkasakon, toiminnan keskeyttämis- 5910: Tyyppitarkastusmaksut määrätään noudattaen uhkan tai teettämisuhkan. Velvoittamispäätös ja 5911: valtion maksuperustelain säännöksiä. Toiminnan tehostetta koskeva päätös voidaan tehdä samanai- 5912: omarahoitteisuuden toteamiseksi on tarkoitus ra- kaisesti tai erikseen. 5913: hoittaa telepäätelaitteiden tyyppitarkastustoimin- Pykälän 3 momentissa on yleisen käytännön 5914: ta liikenneministeriön hallinnonalan tulo- ja me- mukainen säännös valtiolle teettämisestä aiheu- 5915: 1986 vp. - HE n:o 60 17 5916: 5917: tuneiden kustannusten suorittamisesta ja perimi- muutoksenhaun raJOittamista koskevat säännök- 5918: sestä. set sisältyvät sähkölain (319/79) 56 §:ään. 5919: 25 §. Toimtluvan peruuttaminen. Tämän lain Pykälän 4 momentissa viitataan rakennuslauta- 5920: taikka sen nojalla annettujen säännösten ja mää- kunnan 14 §:n 2 momentin nojalla tekemän 5921: räysten rikkomisesta toimiluvanhaltijalle aiheutu- päätöksen muutoksenhaun osalta rakennuslain 5922: va merkittävin seuraamus on toimiluvan peruut- säännöksiin. Lain 138 §:n mukaan rakennuslau- 5923: taminen. Pykälän mukaan toimiluvan peruuttaisi takunnan päätökseen haetaan muutosta lääninoi- 5924: kaikissa tapauksissa valtioneuvosto. Tätä on pi- keudelta ja tämän päätökseen 139 §:n mukaan 5925: detty perusteltuna toimenpiteen merkityksen korkeimmalta hallinto-oikeudelta. 5926: vuoksi. Valtioneuvoston harkinnassa olisi, onko 5927: toimilupa syytä peruuttaa ja koskisiko peruutta- 5928: minen toimilupaa kokonaisuudessaan vaiko vain 6 luku. Erinäiset säännökset 5929: joiltakin osin. Ennen toimiluvan peruuttamista 5930: asianomaista on joka tapauksessa kehotettava 28 §. Virka-apu. Pykälä koskee poliisin velvol- 5931: oikaisemaan menettelynsä ja asetettava kohtuulli- lisuutta virka-avun antamiseen. Virka-apu voi 5932: nen määräaika kehotuksen noudattamista varten. tulla kysymykseen lähinnä liikenneministeriön 5933: 26 §. Rangaistussäännös. Pykälässä säädetään asettamien velvoitteiden täytäntöönpanossa. 5934: rangaistus luvattoman teletoiminnan harjoittami- 29 §. Vaitiolovelvollisuus. Suomen Hallitus- 5935: sesta. Kysymyksessä olisi toiminta kokonaan il- muodon 12 §:n mukaan kirje-, lennätin- ja pu- 5936: man tämän lain mukaan tarvittavaa toimilupaa, helinsalaisuus on loukkaamaton, mikäli siitä ei 5937: tämän lain taikka sen nojalla annettujen säännös- ole laissa poikkeusta säädetty. Vaitiolovelvolli- 5938: ten tai määräysten vastainen toiminta tai asiano- suudesta on nykyisin erityissäännökset lennätin- 5939: maisessa toimiluvassa asetettujen ehtojen vastai- säännöstä annetun asetuksen 2 §:ssä sekä yleisiä 5940: nen toiminta. määräyksiä niiden puhelinjohtojen asettamisesta 5941: ja käyttämisestä, joihin myönnetään toimilupa, 5942: 27 §. Muutoksenhaku. Pykälä sisältää sään- 5943: sisältävän valtioneuvoston päätöksen 15 §:ssä. 5944: nökset muutoksenhausta ja päätösten täytäntöön- 5945: Ensiksi mainitussa erityissäännöksessä on salassa 5946: panokelpoisuudesta. Viimeksimainitusta on ra- 5947: pidettäväksi nimenomaan säädetty paitsi sähkösa- 5948: kennuslautakunnan osalta säädetty myös 14 §:n 5949: noman sisällys, myös sen lähettäjän ja saajan 5950: 3 momentissa. 5951: nimet. 5952: Nyt puheena olevan pykälän 1 momentin Nyt puheena olevan pykälän 1 momentin 5953: mukaan siinä tapauksessa, että teletarkastuspää- mukaan telelaitoksen palveluksessa olevalla tai 5954: töksen tekee viranomainen tai julkisoikeudelli- olleella olisi vaitiolovelvollisuus siitä, mitä hän 5955: nen yhteisö, jolle liikenneministeriö on delegoi- tehtävässään on saanut tietää teletoiminnassa 5956: nut tehtävän, päätökseen ei saa valittamalla ha- välitetyn tiedon sisällöstä. Tämän lisäksi vaitiolo- 5957: kea muutosta. Tällaiseen päätökseen voidaan velvollisuus ulottuisi koskemaan televiestinnän 5958: kirjallisesti vaatia oikaisua liikenneministeriöitä osapuolten henkilöllisyyttä ja tietoja, jotka mah- 5959: kuudenkymmenen päivän kuluessa päätöksen dollistavat osapuolten tunnistamisen. Sille, joka 5960: tiedoksi saamisesta. on velvollinen maksamaan telelaskun, voitaisiin 5961: Pykälän 2 momentin mukaan liikenneministe- kuitenkin antaa laskun määräytymiseen liittyvät 5962: riön ja valtioneuvoston tämän lain nojalla teke- tunnistamistiedot. Tätä laskun suorittajan oi- 5963: mästä päätöksestä voidaan valittaa korkeimpaan keusturvaa koskevaa sääntelyä on pidetty perus- 5964: hallinto-oikeuteen. Muutoksenhaussa olisi nou- teltuna poikkeuksena pääsääntöisesti teletoimin- 5965: datettava muutoksenhausta hallintoasioissa anne- taa koskevasta vaitiolovelvollisuudesta. 5966: tun lain (154/50) säännöksiä. Poliisilla olisi pykälän 2 momentin mukaan 5967: Pykälän 3 momentin mukaan muutosta ei saisi lisäksi oikeus saada rikoslain 24 luvun 3 a §:ssä 5968: erikseen hakea liikenneministeriön päätökseen, mainitun rikoksen selvittämiseksi tarpeellisia tun- 5969: jolla on asetettu 24 §:n 2 momentissa mainittu nistamistietoja. Kysymys on puhelinhäirinnästä, 5970: uhkasakko. Tarkoituksena on estää päätöksen jossa rikoksen kohteena olevan oikeusturva niin 5971: täytäntöönpanon aiheeton viivyttäminen muu- ikään edellyttää vaitiolovelvollisuudesta poikkea- 5972: toksenhakukeinoin. Asianomaisen oikeusturva ei mista. 5973: vaarannu, koska tämä voi hakea muutosta varsi- Vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta on virka- 5974: naiseen velvoittamispäätökseen ja uhkasakon miesten osalta säädetty rangaistus rikoslain 40 5975: määräämiseen maksettavaksi. Vastaavanlaiset luvun 15 ja 19 a §:ssä. Yksityisten telelaitosten 5976: 5977: 3 438400961F 5978: 18 1986 vp. - HE n:o 60 5979: 5980: palveluksessa olevien osalta vastaavat rangaistus- heelliseksi, koska vastaava sääntely sisältyisi uu- 5981: säännökset ovat rikoslain 38 luvun 9 a § :ssä. teen teletoimintalakiin. 5982: 30 §. Toimenpiteet teletoiminnan lopettami- Valvontatehtävien siirtyessä pois posti- ja tele- 5983: sen johdosta. Kun on tärkeää, että televiestinnän laitokselta on posti- ja teitlaitoksesta annetun 5984: tarpeet tyydytetään maan kaikissa osissa, valtion lain 1 §:n 2 kohta kumottava. 5985: on huolehdittava tarvittavista toimenpiteistä siinä 35 §.Voimassa olevat toimzluvat. Pykälä sisäl- 5986: tapauksessa, että telelaitoksen toimilupa peruute- tää siirtymäsäännökset, joiden tarkoituksena on 5987: taan tai telelaitos muuten lopettaa toimintansa. turvata nykyisten toimiluvanhaltijoiden oikeus- 5988: Toimenpiteistä päättäminen on pykälän 1 mo- asema. 5989: mentissa uskottu valtioneuvostolle. 36 §. Voimassa olevat tyyppihyväksynnät. Py- 5990: Pykälän 2 momentin mukaan tulee ensisijassa kälä sisältää säännöksen, jonka mukaan maassa 5991: pyrkiä asian järjestämiseen telelaitosten välisin aiemmin harjoitetun käytännön mukaisesti tar- 5992: sopimuksin. Jos sopimukseen ei päästä, valtio- kastettuja ja hyväksyttyjä telepäätelaitteita ei tar- 5993: neuvosto voi päättää tarvittavien verkkojen ja 5994: vitse tarkastaa uudelleen. 5995: laitteiden siirtämisestä toiselle telelaitokselle kiin- 5996: teän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunas- 37 §. Korvaussäännös. Pykälä sisältää siirtymä- 5997: tuksesta annetun lain mukaan määräytyvää kor- säännöksen, jonka tarkoituksena on turvata nii- 5998: vausta vastaan. den oikeusasema, jotka lain voimaan tullessa 5999: 31 §. Telekaapeleita vaarantava työ. Telekaa- harjoittavat toimintaa, joka tällä lailla saatetaan 6000: pelivauriot voivat aiheuttaa telepalvelujen häiri- luvanvaraiseksi. 6001: öitä ja keskeytyksiä sekä tuntuvia taloudellisia 6002: menetyksiä. Vaurion aiheuttaja saattaa joutua 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 6003: suorittamaan huomattavan vahingonkorvauksen. annetun lain 3 §:n muuttamisesta 6004: Mainitunlaisten tilanteiden estämiseksi on py- 6005: kälässä asetettu telekaapeleita vaarantavan työn Lain 3 §: n 16 kohdasta poistettaisiin sähkölen- 6006: suorittajalle ennen työhön ryhtymistä velvollisuus nätin- ja puhelinjohtojen perustamista ja käyttä- 6007: selvittää alueella mahdollisesti olevien telekaape- mistä koskeva maininta. Pykälään otettaisiin uusi 6008: lien sijainti. Kysymyksessä olevia töitä ovat erilai- 16 a kohta, joka koskisi kaikkia teletoimintalaissa 6009: set maanrakennustyöt, kuten kaivuu-, maan- tarkoitettuja teletoiminnan muotoja. 6010: siirto-, pengerrys-, räjäytys-, louhinta- ja paalu- 6011: tustyöt. Asianomaisen telelaitoksen tulee antaa 2. Tarkemmat säännökset 6012: maksutta tietoja telekaapelien sijainnista, minkä 6013: lisäksi voidaan antaa tarpeellisia ohjeita työn Tämän lain perusteella on tarkoitus antaa 6014: suorittamisesta. seuraavat asetukset: 6015: 32 §. Asetuksenantovaltuus. Pykälä sisältää ta- teletoiminta-asetus, jossa täsmennetään tele- 6016: vanomaisen valtuutuksen säätää lain täytäntöön- toiminnnan harjoittamisen käytännön järjestelyä; 6017: panosta tarkemmin asetuksella. Tarkoitus on ase- 6018: asetus teletoiminnan neuvottelukunnasta, jossa 6019: tuksella säätää muun muassa teletoiminnasta 6020: säännellään lähemmin neuvottelukunnan toi- 6021: eräissä tapauksissa, toimilupien myöntämisestä, 6022: minta; 6023: teitlaitosten välisestä työnjaosta, käyttäjien oi- 6024: keuksista, telekaapelien sijoittamisesta, teletoi- asetus teletarkastusmaksuista, jossa säädetään 6025: minnan neuvottelukunnasta sekä telepäätelaittei- lähemmin teletarkastuksista perittävien maksujen 6026: den tyyppitarkastusmaksuista. suuruus; sekä 6027: asetus Sähkötarkastuskeskuksesta annetun ase- 6028: tuksen muuttamisesta. 6029: 7 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 6030: 3. Voimaan tulo 6031: 33 §. Voimaantulo. Laki on tarkoitettu tule- 6032: maan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1987. Tarkoituksena on, että ehdotetut lait tulisivat 6033: 34 §. Kumottavat säännökset. Teletoiminta- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1987. Teletarkas- 6034: lain voimaantullessa kumoutuisivat lennätinlaki tustoiminta on tarkoitus aloittaa samaan aikaan. 6035: ja puhelinjulistus. Vaikka viimeksi mainittua 6036: säädöstä on pidettävä asetuksen tasoisena, on sen Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 6037: kumoaminen lailla tässä yhteydessä katsottu ai- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 6038: 1986 vp. - HE n:o 60 19 6039: 6040: 6041: 6042: 6043: 1. 6044: Teletoimintalaki 6045: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6046: 6047: 6048: 1 luku 2) televerkolla siirtojohtojen sekä muiden tele- 6049: Yleiset säännökset laineiden ja -rakenteiden muodostamaa kokonai- 6050: suutta, jossa voidaan sähkömagneettisten aalto- 6051: 1 § jen avulla välittää puheluja ja muita viestejä; 6052: Soveltamisala 3) yleisellä teletoiminnalla teletoimintaa, jossa 6053: televerkon käyttäjiä ei ole rajoitettu; 6054: Teletoiminnassa on noudatettava, mitä tassa 4) telelaitoksella posti- ja telelaitosta sekä sel- 6055: laissa säädetään. Televerkon osana olevien radio- laista muuta yleisen teletoiminnan harjoittajaa, 6056: laitteiden hallussapidosta ja käytöstä on lisäksi jonka velvollisuutena on hoitaa toimialueellaan 6057: voimassa, mitä siitä on erikseen säädetty. teletoimintaa osana valtakunnan yleistä telever- 6058: Valtion viraston tai laitoksen oikeudesta har- kostoa; 6059: joittaa teletoimintaa omaa tarvettaan varten sää- S) telepäätelaitteella televerkon liittymään kyt- 6060: detään asetuksella. kettävää laitetta tai sen osaa, joka mahdollistaa 6061: Tämä laki ei koske: televiestinnän; sekä 6062: 1) teletoiminnan harjoittamista omaa tarvetta 6) televiestinnällä viestin välittämistä telepää- 6063: varten asianomaisen hallinnassa olevalla yhtenäi- telaitteiden välillä televerkossa. 6064: sellä alueella; 6065: 2) radiolaitteiden käyttöä yleisradiolähetystoi- 6066: mintaan tahi muuhun kuin yleiseen teletoimin- 2 luku 6067: taan, ellei niiden avulla ole muodostettu kiinteää 6068: yhteyttä; Teletoiminnan harjoittaminen 6069: 3) puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen tele- 3 § 6070: toimintaa; eikä 6071: Televerkot 6072: 4) merkitykseltään vähäistä teletoimintaa sen 6073: mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Yleistä teletoimintaa varten on televerkoista 6074: koostuva yleinen televerkosto. Tätä verkostoa on 6075: 2 § ylläpidettävä ja kehitettävä siten, että televiestin- 6076: Määritelmiä nän tarpeet tyydytetään maan kaikissa osissa 6077: taloudellisesti ja teknisesti tarkoituksenmukaisel- 6078: Tässä laissa tarkoitetaan: la tavalla. 6079: 1) te Ie toiminnaiia televerkkojen rakentamista Yleisen televerkoston lisäksi voi olla erityisiä 6080: ja ylläpitoa sekä teleliikenteen hoitoa niissä; käyttäjäryhmiä palvelevia erillisverkkoja. 6081: 20 1986 vp. - HE n:o 60 6082: 6083: 4 § kohtuullisin ja tasapuolisin ehdoin riittävät, var- 6084: Yleinen teletoiminta mat ja turvalliset televiestintämahdollisuudet. 6085: Telelaitos on velvollinen osaltaan huolehti- 6086: Yleistä teletoimintaa harjoittavat: maan televerkkonsa yhteenliittämisestä toisen te- 6087: 1) posti- ja telelaitos; ja lelaitoksen televerkkoon siten, että verkkoja voi- 6088: 2) sellaiset suomalaiset yhteisöt, joille valtio- daan käyttää liikenteeseen yleisessä televerkostos- 6089: neuvosto on myöntänyt siihen toimiluvan. sa. 6090: 6091: s§ 9 § 6092: Erityinen teletoiminta Telelaitosten tehtävät 6093: Liikenneministeriö voi myöntää Suomen kan- Telelaitoksen, jolle on myönnetty 4 §:n 2 6094: salaiselle taikka suomalaiselle yhteisölle, laitok- kohdassa tarkoitettu toimilupa, tulee toimi- 6095: selle tai säätiölle luvan muun kuin yleisen teletoi- alueellaan ja toimiluvassa mainituilla siinoyh- 6096: minnan harjoittamiseen erillisverkossa. Luvan teyksillään: 6097: myöntämisessä on otettava huomioon kyseisen 1) rakentaa ja ylläpitää johtoverkkoa ja paikal- 6098: teletoiminnan vaikutus yleisen teletoiminnan liskeskuksia, antaa näistä muodostuvasta telever- 6099: harjoittamiseen. kosta käyttäjille liittymiä sekä hoitaa mainitussa 6100: verkossa teleliikennettä; ja 6101: 6 § 2) huolehtia osaltaan yhdysliikenteestä mui- 6102: Poikkeukset luvanvaraisuudesta den telelaitosten kanssa sekä osallistua muutoin- 6103: kin yleisten televerkkojen rakentamiseen ja yllä- 6104: Oy Yleisradio Ab ei tarvitse toimilupaa koti- pitoon. 6105: maiselle ohjelmansiinoverkolleen. Posti- ja telelaitoksen tulee huolehtia 1 mo- 6106: Toimilupaa ei tarvita yksinomaan yleisradio- mentissa mainituista telelaitoksen tehtävistä 6107: ohjelmien lähetys- ja jakelutoimintaan tarkoitet- muualla kuin toimiluvan alaisten telelaitosten 6108: tujen paikallisten verkkojen rakentamiseen ja toimialueella. 6109: ylläpitoon. Posti- ja telelaitoksen asiana on lisäksi koko 6110: maassa: 6111: 7 § 1) rakentaa ja ylläpitää kaukojohtoverkkoa ja 6112: Toimiluvan ehdot kaukokeskuksia samoin kuin muita erityisten val- 6113: takunnallisten televerkkojen välittömästi kauko- 6114: Telelaitokselle myönnetään 4 §:n 2 kohdassa yhteyksiin liittyviä keskuksia sekä hoitaa niiden 6115: tarkoitettu toimilupa toistaiseksi. Muuhun tele- avulla teleliikennettä yhteistyössä toimiluvan 6116: toimintaan lupa myönnetään määräajaksi, enin- alaisten telelaitosten kanssa; 6117: tään 15 vuodeksi. 2) rakentaa ja ylläpitää Suomen ja ulkomaiden 6118: Telelaitokselle myönnettavassa toimiluvassa välistä televerkkoa; sekä 6119: määritellään telelaitoksen toimialue sekä ne siir- 3) harjoittaa muuta teletoimintaa liikennemi- 6120: toyhteydet, joilla teletoimintaa ja yhdysliikennet- nisteriön määräämissä puitteissa. 6121: tä toisen telelaitoksen kanssa saadaan harjoittaa. 6122: Toimiluvassa asetettuja määräyksiä ja ehtoja 10 § 6123: voidaan muuttaa luvanhaltijan suostumuksella ja Käyttäjän oikeudet ja velvollisuudet 6124: muutoinkin, milloin siihen on 3 §:n 1 momen- 6125: tissa mainittujen tavoitteiden kannalta erityinen Jokaisella on oikeus liittyä yleisiin televerkkoi- 6126: peruste. hin ja vuokrata niistä verkon välityskyvyn salli- 6127: missa rajoissa kiinteitä yhteyksiä sekä käyttää 6128: 8 § niitä televiestintään joko omaan tarkoitukseensa 6129: Telelaitoksen yleiset velvollisuudet tai edelleen käytettäväksi tarjoamalla. Käyttäjä 6130: voi liittyä telelaitoksen johtoverkon välityksellä 6131: Telelaitoksen on ylläpidettävä ja kehitettävä paikalliskeskukseen tai, milloin se ei ole mahdol- 6132: teletoimintaa toimialueellaan ja osana koko lista, 9 §:n 3 momentin 1 kohdassa tarkoitettuun 6133: maan televerkostoa 3 §:n 1 momentin mukaises- erityisen valtakunnallisen televerkon keskukseen. 6134: ti. Telelaitoksen on osaltaan huolehdittava siitä, Liikenneministeriö vahvistaa teleliittymien toi- 6135: että käyttäjillä on olosuhteet huomioon ottaen mitusehtojen yleiset perusteet. 6136: 1986 vp. - HE n:o 60 21 6137: 6138: Yleisessä televerkossa saa käyttää vain verk- jille ja muille, joiden etua tai oikeutta suunnitel- 6139: koonliittämisominaisuuksiltaan hyväksyttyjä ma koskee ja joiden osoitteet ovat tiedossa. 6140: (tyyppihyväksyntä) ja toimintakunnossa olevia te- Ilmoituksessa on mainittava ne kiinteistöt, joita 6141: lepäätelaitteita. Tyyppihyväksynnästä säädetään suunnitelma koskee. 6142: 21 §:ssä. Reittisuunnitelmasta on myös hankittava lau- 6143: Telelaitoksella on oikeus sulkea liittymä, jos sunto asianomaisilta viranomaisilta. 6144: liittymän haltija laiminlyö asianomaiselle tai 6145: muulle telelaitokselle liittymästä tulevien maksu- 14 § 6146: jen suorittamisen taikka rikkoo 2 momentissa 6147: tarkoitettuja toimitusehtoja tai mitä 3 momentis- Muistutus 6148: sa on säädetty. 6149: Kiinteistön omistajalla ja muulla, jonka etua 6150: tai oikeutta suunnitelma koskee, on oikeus tehdä 6151: 3 luku kunnan rakennuslautakunnalle muistutus 30 päi- 6152: vän kuluessa suunnitelman 13 §:n 1 momentin 6153: Telekaapelien sijoittaminen mukaisesta julkipanosta. Julkipanossa ja 13 §:n 2 6154: 11 § momentissa tarkoitetussa ilmoituksessa on mai- 6155: nittava tämä oikeus muistutuksen tekoon ja päi- 6156: Oikeus telekaapelin szjoittamiseen vä, jona muistutus on viimeistään tehtävä. 6157: Oikeudesta sijoittaa telekaapeli toisen maalle Jos muistutus on tehty eikä siitä mahdollisesti 6158: yhdyskunnan tai kiinteistön tarpeita varten on aiheutuvista toimenpiteistä voida sopia telelai- 6159: säädetty erikseen. Tämän lisäksi oikeus telekaa- toksen ja muistutuksen tekijän kesken, sijoitta- 6160: pelin sijoittamiseen voidaan petustaa telelaitok- mista koskevan erimielisyyden ratkaisee raken- 6161: sen telekaapelien rakentamista varten laatimaan nuslautakunta. 6162: reittisuunnitelmaan siten kuin jäljempänä tässä Rakennuslautakunta voi päätöksessään määrä- 6163: luvussa säädetään. tä, että päätöstä on noudatettava ennen kuin se 6164: on saanut lainvoiman. Jos päätöksestä on valitet- 6165: 12 § tu, valitusviranomainen voi kuitenkin kieltää 6166: Reittisuunnitelman laatiminen päätöksen täytäntöönpanon, kunnes valitus on 6167: ratkaistu. 6168: Edellä 11 §: ssä tarkoitetussa reittisuunnitel- 6169: massa on otettava huomioon voimassa oleva kaa- 15 § 6170: voitus ja mahdollisuuksien mukaan myös muut 6171: alueiden käyttöä koskevat suunnitelmat. Telekaa- Rakentamisoikeus 6172: pelit on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava 6173: käyttäen yleisistä teistä annetussa laissa (243 154) Telelaitoksella on oikeus 14 §:n mukaan täy- 6174: tarkoitettuja tiealueita ja kaavoitusalueiden jako- täntöönpanokelpoisen reittisuunnitelman nojalla 6175: laissa (101160) tarkoitettuja yleisiä alueita. Suun- ryhtyä telekaapelireitillä tarvittavien telekaape- 6176: nitelma on laadittava siten, ettei telekaapelien lien sekä niihin liittyvien laitteiden, vähäisten 6177: rakentamisesta ja kunnossapidosta aiheudu hait- rakenneimien ja pylväiden sijoittamisen vaati- 6178: taa tai vahinkoa, joka on kohtuullisin kustannuk- miin rakentamistöihin. 6179: sin vältettävissä. Suunnitelman mukaiselta reitiltä voidaan täl- 6180: löin kaataa puut ja muut kasvit, joiden poistami- 6181: 13 § nen on rakentamisen ja kunnossapidon vuoksi 6182: välttämätöntä, sekä kiinnittää rakennuksiin ja 6183: Tiedottaminen ja kuuleminen rakennelmiin tarpeellisia laitteita. Telelaitoksen 6184: Telelaitoksen on saatettava reittisuunnitelma on kunnostettava alue työn suorittamisen jäl- 6185: tiedoksi asianomaisessa kunnassa noudattaen, keen. 6186: mitä julkisista kuulutuksista annetuss?. laissa (34/ Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa töissä ja 6187: 2 5) on säädetty. siinä mainittujen laitteiden kunnossapitotöissä 6188: Telelaitoksen on lisäksi julkaistava reittisuun- sekä reitin suunnitteluun liittyvissä maastotutki- 6189: nitelmaa koskeva ilmoitus paikkakunnalla yleises- muksissa on telelaitoksen palveluksessa olevalla 6190: ti leviävässä sanomalehdessä ja lähetettävä suun- oikeus liikkua yksityisellä alueella ja asettaa 6191: nitelma tiedoksi asianomaisille kiinteistönomista- maastoon tarpeellisia merkkejä. 6192: 22 1986 vp. -- liE n:o 60 6193: 6194: 16 § van alaisten telelaitosten, telealan tutkimuksen, 6195: Korvaukset telelaitteita valmistavan teollisuuden ja televies- 6196: tinnän käyttäjien edustus. 6197: Telelaitoksella on oikeus käyttää korvauksetta Tarkemmat säännökset neuvottelukunnan teh- 6198: 12 §:ssä tarkoitettuja tiealueita ja yleisiä alueita tävistä, kokoonpanosta ja toiminnasta annetaan 6199: telekaapelien reitiksi. Telelaitoksen on kunnos- asetuksella. 6200: tettava alue työn suorittamisen jälkeen. 6201: Muiden kuin 1 momentissa mainittujen aluei- 20 § 6202: den osalta kiinteistön omistajalla ja haltijalla on 6203: oikeus saada täysi korvaus haitasta ja vahingosta, Tekniset määräykset 6204: joka on aiheutunut 15 §:ssä tarkoitetusta toimen- 6205: Liikenneministeriö vahvistaa saatuaan teletoi- 6206: piteestä. Korvausvaatimus on tehtävä telelaitok- 6207: minnan neuvottelukunnan lausunnon yleisiä te- 6208: selle vuoden kuluessa haitan tai vahingon synty- 6209: leverkkoja sekä telepäätelaitteita ja muita telelait- 6210: misestä. 6211: teita koskevat tekniset määräykset. 6212: Jos korvauksesta ei sovita, kysymys oikeudesta 6213: korvaukseen ratkaistaan ja korvaus määrätään 6214: kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lu- 21 § 6215: nastuksesta annettua lakia (603/77) noudattaen Teletarkastus 6216: toimituksessa, jota haetaan asianomaiselta maan- 6217: mittauskonttorilta. T eletarkastusviranomaisena toimii liikennemi- 6218: nisteriö, joka antaa 10 §:n 3 momentissa tarkoi- 6219: 17 § tetun tyyppihyväksynnän ja suorittaa teletoimen 6220: teknisiä tarkastuksia. 6221: Laajemmat oikeudet 6222: Liikenneministeriö voi antaa tyyppihyväksyn- 6223: Milloin telekaapelien rakentamiseksi ja kun- nän muun viranomaisen tai julkisoikeudellisen 6224: nossapitämiseksi tarvitaan laajempia oikeuksia yhteisön tehtäväksi. Ministeriö voi 1 momentissa 6225: toisen omaisuuteen kuin 15 §:ssä on säädetty, on tarkoitettujen tehtävien suorittamisessa käyttää 6226: noudatettava kiinteän omaisuuden ja erityisten apunaan viranomaisia ja julkisoikeudellisia yhtei- 6227: oikeuksien lunastuksesta annettua lakia. söjä. 6228: Teletarkastustehtäviin liittyvien mittausten ja 6229: tarkastusten suorittamisessa liikenneministeriö ja 6230: 4 luku 2 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa ministe- 6231: Teletoiminnan ohjaus ja valvonta riön hyväksymässä laajuudessa asianomainen 6232: muu viranomainen tai julkisoikeudellinen yhtei- 6233: 18 § sö voi käyttää apunaan telelaitoksia ja telealan 6234: Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvonta tutkimuslaitoksia. 6235: Teletoiminnan yleinen ohjaus ja kehittäminen 22 § 6236: kuuluu liikenneministeriölle. Ministeriön tehtä- 6237: vänä on myös valvoa tämän lain sekä sen nojalla Telemaksujen vahvistaminen 6238: annettujen säännösten ja määräysten noudatta- 6239: Liikenneministeriö vahvistaa toimiluvan alais- 6240: mista. 6241: ten telelaitosten perimien telemaksujen samoin 6242: kuin telelaitosten välisten telemaksujen yleiset 6243: 19 § perusteet. 6244: Teletoiminnan neuvottelukunta Posti- ja telelaitoksen perimistä telemaksuista 6245: Liikenneministeriön alaisena asiantuntijaelime- on säädetty erikseen. 6246: nä teletoiminnan yleistä suunnittelua, hoitoa ja 6247: kehittämistä sekä telelaitosten yhteistoimintaa 23 § 6248: koskevissa asioissa on teletoiminnan neuvottelu- Tiedonsaantioikeus 6249: kunta. 6250: Neuvottelukunnassa, jonka valtioneuvosto Liikenneministeriöllä on oikeus saada telelai- 6251: asettaa kolmeksi vuodeksi kerrallaan, tulee olla toksilta tässä luvussa säädettyjen tehtävien toteut- 6252: liikenneministeriön, valtion teletoimen, toimilu- tamiseksi tarpeellisia tietoja. 6253: 1986 vp. - HE n:o 60 23 6254: 6255: 5 luku liikenneministeriöltä. Oikaisuvaatimus on annet- 6256: Pakkokeinot, seuraamukset ja muutoksenhaku tava liikenneministeriölle kuudenkymmenen päi- 6257: vän kuluessa tiedoksisaannista. Päätökseen, jo- 6258: 24 § hon saadaan hakea oikaisua, on liitettävä oikaisu- 6259: Pakkokeinot vaatimusosoitus. 6260: Valtioneuvoston ja liikenneministeriön päätök- 6261: Jos joku rikkoo tätä lakia tai sen nojalla seen saadaan hakea muutosta noudattaen, mitä 6262: annettuja säännöksiä tai määräyksiä, liikennemi- muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa 6263: nisteriö voi velvoittaa hänet korjaamaan virheen- (154/50) on säädetty. Valtioneuvosto ja liikenne- 6264: sä tai laiminlyöntinsä. ministeriö voivat päätöksessään määrätä, että 6265: Liikenneministeriö voi asettaa 1 momentissa päätöstä on noudatettava ennen kuin se on 6266: tarkoitetun päätöksensä tehosteeksi uhkasakon saanut lainvoiman. Valitusviranomainen voi kui- 6267: taikka uhan, että toiminta keskeytetään osaksi tai tenkin kieltää päätöksen täytäntöönpanon, kun- 6268: kokonaan tai että ministeriö teettää tekemättä nes valitus on ratkaistu. 6269: jätetyn toimenpiteen asianomaisen kustannuksel- 6270: Liikenneministeriön 24 §:n 2 momentin nojal- 6271: la. 6272: la antamaan uhkasakon asettamista koskevaan 6273: Teettämällä suoritetun toimenpiteen kustan- 6274: nukset maksetaan etukäteen valtion varoista ja päätökseen ei saa erikseen hakea muutosta valit- 6275: tamalla. 6276: peritään laiminlyöjältä siinä järjestyksessä kuin 6277: verojen ja maksujen periruisestä ulosottotoimin Kunnan rakennuslautakunnan 14 §:n 2 mo- 6278: annetussa laissa (367/61) on säädetty. mentin nojalla tekemään päätökseen voidaan 6279: hakea muutosta siten kuin muutoksenhausta ra- 6280: 25 § kennuslautakunnan päätökseen on säädetty ra- 6281: kennuslaissa (370/58). 6282: Toimiluvan peruuttaminen 6283: Jollei 4 tai 5 §:ssä tarkoitetun toimiluvan 6284: haltija noudata tätä lakia taikka sen nojalla 6 luku 6285: annettuja säännöksiä tai määräyksiä, valtioneu- Erinäiset säännökset 6286: vosto voi, milloin luvanhaltija ei kehotuksesta 6287: huolimatta kohtuullisessa määräajassa oikaise 28 § 6288: menettelyään, peruuttaa toimiluvan osaksi tai Virka-apu 6289: kokonaan. 6290: Poliisi on velvollinen antamaan virka-apua tä- 6291: 26 § män lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja 6292: Rangaistussäännös määräysten täytäntöönpanemiseksi. 6293: Joka harjoittaa teletoimintaa: 6294: 1) ilman tämän lain mukaan tarvittavaa toimi- 29 § 6295: lupaa; Vaitiolovelvollisuus 6296: 2) vastoin tätä lakia taikka sen nojalla annet- 6297: tuja säännöksiä tai määräyksiä; tai Telelaitoksen palveluksessa oleva tai ollut ei 6298: 3) vastoin toimiluvassa asetettu ja ehtoja; saa luvattomasti ilmaista, mitä hän on tehtäväs- 6299: on tuomittava, jollei teosta ole muussa laissa sään saanut tietää teletoiminnassa välitetyn tie- 6300: säädetty ankarampaa rangaistusta, luvattomasta don sisällöstä. Vaitiolovelvollisuus koskee myös 6301: teletoiminnan harjoittamisesta sakkoon tai van- televiestinnän osapuolten henkilöllisyyttä ja tie- 6302: keuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. toja, jotka mahdollistavat osapuolten tunnistami- 6303: sen. Sille, joka on velvollinen maksamaan telelas- 6304: 27 § kun, voidaan edellä sanotun estämättä kuitenkin 6305: antaa laskun määräytymiseen liittyvät tunnista- 6306: Muutoksenhaku mistiedot. 6307: Joka on tyytymätön edellä 21 §:n 2 momentis- Poliisilla on 1 momentissa säädetyn vaitiolovel- 6308: sa tarkoitetun telealan muun viranomaisen tai vollisuuden estämättä oikeus saada rikoslain 24 6309: julkisyhteisön tyyppihyväksyntää koskevaan pää- luvun 3 a §:ssä mainitun rikoksen selvittämiseksi 6310: tökseen saa kirjallisesti vaatia siihen oikaisua tarpeellisia tunnistamistietoja. 6311: 24 1986 vp. - HE n:o 60 6312: 6313: 30 § 34 § 6314: Toimenpiteet teletoiminnan lopettamisen joh- Kumottavat säännökset 6315: dosta 6316: Tällä lailla kumotaan: 6317: Jos telelaitoksen toimilupa peruutetaan tai te- 1) lennätinlaitteista 23 päivänä joulukuuta 6318: lelaitos muuten lopettaa toimintansa, valtioneu- 1919 annettu laki; 6319: voston on päätettävä niistä toimenpiteistä, joihin 2) 23 päivänä joulukuuta 1886 annettu julis- 6320: on ryhdyttävä teletoiminnan ylläpitämiseksi. tus niistä ehdoista, joilla telefoonijohtoja saadaan 6321: Jollei teletoiminnan hoitamiseksi tarvittavien maahan asettaa ja käyttää; sekä 6322: televerkkojen ja laitteiden siirtämisestä toiselle 3) posti- ja telelaitoksesta 23 päivänä tammi- 6323: telelaitokselle sovita, valtioneuvosto voi päättää kuuta 1981 annetun lain {61/81) 1 §:n 2 kohta. 6324: · siirrosta korvausta vastaan. Korvauksen perustei- 6325: den ja määrääiDisen suhteen on noudatettava, 35 § 6326: mitä kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuk- Voimassa olevat toimiluvat 6327: sien lunastuksesta annetussa laissa on säädetty 6328: lunastuskorvauksesta. Edellä 34 §:ssä mainittujen säädösten nojalla 6329: annetut toimiluvat ovat edelleen voimassa niissä 6330: 31 § mainitun määräajan. Toimiluvan haltijan on kui- 6331: tenkin noudatettava tätä lakia ja sen nojalla 6332: Telekaapeleita vaarantava työ 6333: annettuja säännöksiä ja määräyksiä. Tämän lain 6334: Ennen telekaapeleita vaaraotavaan työhön ryh- mukainen toimilupa voidaan myöntää aikaisem- 6335: tymistä on työn suorittajan vaurioiden välttämi- masta toimiluvasta huolimatta, jolloin aikaisempi 6336: seksi selvitettävä työalueella mahdollisesti olevien toimilupa katsotaan vastaaviha osin peruuntu- 6337: telekaapelien sijainti. Telelaitosten tulee antaa neeksi. 6338: maksutta tietoja telekaapelien sijainnista. 6339: 36 § 6340: 32 § Aikaisemmat tyyppihyviiksynnät 6341: Asetuksenantovaltuus Ennen tämän lain voimaantuloa telelaitosten 6342: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- tyyppihyväksymien telepäätelaitteiden tyyppihy- 6343: panosta annetaan asetuksella. väksyntä pysyy edelleen voimassa. 6344: 6345: 37 § 6346: 7 luku Korvaussäännös 6347: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset Jollei tässä laissa tarkoitettua lupaa myönnetä, 6348: on sillä, joka tämän lain voimaan tullessa on 6349: 33 § harjoittanut teletoimintaa ilman toimilupaa, oi- 6350: keus saada valtiolta täysi korvaus vahingosta, joka 6351: Voimaantulo aiheutuu siitä, ettei kyseisiä laitteistoja enää 6352: Tämä laki tulee voimaan päivänä voida käyttää teletoimintaan eikä muutoinkaan 6353: kuuta 19 kohtuullista hyötyä tuottavalla tavalla. 6354: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 6355: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. 6356: 1986 vp. - HE n:o 60 25 6357: 6358: 2. 6359: Laki 6360: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 6361: 6362: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6363: muutetaan elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain (122 119) 6364: 3 §:n 16 kohta, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1941 annetussa laissa (858/41), sekä 6365: lisätään 3 §:ään uusi 16 a kohta seuraavasti: 6366: 6367: 3 § 6368: Seuraavien elinkeinojen harjoittamisesta sääde- 16 a) teletoiminnan harjoittaminen; 6369: tään erikseen lailla tai asetuksella: 6370: 6371: 16) yleisön käytettäväksi aiottujen rautateiden Tämä laki tulee voimaan päivänä 6372: perustaminen ja käyttäminen; kuuta 19 6373: 6374: 6375: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986 6376: 6377: 6378: Tasavallan Presidentti 6379: MAUNO KOIVISTO 6380: 6381: 6382: 6383: 6384: Liikenneministeri Matti Luttinen 6385: 6386: 6387: 6388: 6389: 4 438400961F 6390: 26 1986 vp. - HE n:o 60 6391: 6392: Liite 6393: 6394: 6395: 6396: 2. 6397: Laki 6398: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta 6399: 6400: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6401: muutetaan elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain (122/19) 6402: 3 §:n 16 kohta, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1941 annetussa laissa (858/41), sekä 6403: lisätään 3 §:ään uusi 16 a kohta seuraavasti: 6404: 6405: Voimassa oleva laki Ehdotus 6406: 6407: 3 § 6408: Seuraavien elinkeinojen harjoittamisesta sääde- 6409: tään erikseen lailla tai asetuksella: 6410: 6411: 16) yleisön käytettäväksi aiottujen rautateiden 16) yleisön käytettäväksi aiottujen rautateiden 6412: sekä sähkölennätin- ja puhelinjohto/en perusta- perustaminen ja käyttäminen; 6413: minen ja käyttäminen; 6414: 16 a) teletoiminnan harjoittaminen; 6415: 6416: 6417: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6418: kuuta 19 . 6419: 1986 vp. - HE n:o 61 6420: 6421: 6422: 6423: 6424: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työntekijäin eläkelain 6425: sekä eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta 6426: 6427: 6428: 6429: 6430: ESITYKSEN P ÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6431: 6432: Esityksessä ehdotetaan lisättäväksi työeläkela- joonaa markkaa, josta ne asteittain kasvaisivat 6433: keihin uusi eläkemuoto, osa-aikaeläke, joka mah- niin, että vuonna 1991 ne olisivat noin 85 6434: dollistaisi asteittaisen siirtymisen työstä eläkkeel- miljoonaa markkaa vuodessa. Osa-aikaeläkejärjes- 6435: le. Osa-aikaeläke korvaisi ansioiden vähentymis- telmän piiriin kuuluisi uudistuksen ensimmäise- 6436: tä. Osa-aikaeläke olisi mahdollinen 60 vuoden nä vuotena arviolta noin 3 500 eläkkeensaajaa, ja 6437: iästä lukien. Eläkkeen saaminen edellyttäisi siir- vuoteen 1991 mennessä osa-aikaeläkkeen saajia 6438: tymistä osa-aikatyöhön. Uudistus ei koske kan- arvioidaan olevan noin 5 000. 6439: saneläkelakia, eräiden työsuhteessa olevien taitei- 6440: lijoiden ja toimittajien eläkelakia, merimieseläke- Osa-aikaeläkkeestä aiheutuvat työeläkekustan- 6441: lakia eikä julkisyhteisöjen eläkejärjestelmiä. nukset rahoitettaisiin työeläkemaksulla ja yrittä- 6442: jäeläkkeisiin sisältyvän valtion rahoitusosuuden 6443: Osa-aikaeläke kuuluu osana joustavaan eläke- 6444: kautta. Tästä johtuen valtiolle aiheutuisi lisäkus- 6445: ikäjärjestelyyn, jota koskevat yksilöllinen varhais- 6446: tannuksia vuonna 1987 noin miljoona markkaa ja 6447: eläke sekä varhennettu ja lykätty vanhuuseläke 6448: vuonna 1991 noin kolme miljoonaa markkaa. 6449: tulivat voimaan tämän vuoden alusta. 6450: Osa-aikaeläkkeestä aiheutuvat kokonaiskustan- Osa-aikaeläkejärjestelmä on tarkoitettu tule- 6451: nukset olisivat vuonna 1987 arviolta noin 35 mil- maan voimaan vuoden 1987 alusta. 6452: 6453: 6454: 6455: 6456: 360441) 6457: 2 1986 vp. - HE n:o 61 6458: 6459: 6460: 6461: 6462: SISÄLLYSLUETTELO 6463: 6464: Sivu Sivu 6465: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LAKITEKSTIT ................................ . 10 6466: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 1. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta ...... . 10 6467: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6468: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- 6469: jäin eläkelain muuttamisesta ................... . 13 6470: 2. Asian valmistelu................................ 4 6471: 3. Laki maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 14 6472: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset............... 4 6473: 3. 1. Uudistuksen henkilöpiiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Laki yrittäjien eläkelain muuttamisesta ......... . 1) 6474: 3.2. Uudistuksen kokonaiskustannukset ja rahoi- 5. Laki sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta .. 17 6475: tus........................................ 4 6476: 6. Laki työttömyysturvalain 16 §:n muuttamisesta .. 17 6477: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . 5 6478: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 5 LIITE ......................................... . 18 6479: 1. Lakiehdotusten perustelut .................... .. 5 Rinnakkaistekstit ................................. . 18 6480: 1.1. Työntekijäin eläkelaki .................... . 5 · 1. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta ...... . 18 6481: 1.2. ~yhyta!!caisis~a työsuhteissa olevien työnteki- 6482: Jam eläkelaki ............................. . 7 2. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- 6483: 1. 3. Maatalousyrittäjien eläkelaki .............. . 8 jäin eläkelain muuttamisesta ................... . 23 6484: 1.4. Yrittäjien eläkelaki ................... : ... . 8 3. Laki maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 26 6485: 1. 5. Sairausvakuutuslaki ....................... . 9 6486: 1.6. Työttömyysturvalaki ...................... . 9 4. Laki yrittäjien eläkelain muuttamisesta ......... . 29 6487: 2. Voimaantulo .................................. . 9 5. Laki sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta... 31 6488: 1986 vp. - HE n:o 61 3 6489: 6490: 6491: 6492: 6493: YLEISPERUSTELUT 6494: 6495: 6496: 1. Esityksen yhteiskunnallinen ansioiden menetystä. Samalla työntekijän sosiaa- 6497: merkitys liset yhteydet työpaikkaansa säilyisivät, mikä olisi 6498: omiaan lieventämään eläkkeelle siirtymisestä ai- 6499: 1.1. Tavoitteet heutuvaa olosuhteiden muutosta ja siihen liitty- 6500: vää henkistä rasitusta. 6501: Nykyisiin yksityisen sektorin työeläkelakeihin 6502: sisältyi niiden voimaan tullessa kiinteä 65 vuoden 6503: eläkeikä, joka vakiintui näiden eläkejärjestelmien 1.2. Keinot 6504: yleiseksi eläkeiäksi. Kiinteään eläkeikään perus- 6505: tuva järjestelmä ei kuitenkaan kaikilta osin ole Osa-aikaeläkkeen tarve on yksilöllisen varhais- 6506: vastannut käytännön tarpeita. Tästä syystä on eläkkeen tavoin yksilöllisesti vaihteleva, mutta 6507: kiinteään eläkeikään perustuvaa järjestelmää ryh- sen tarpeen voidaan arvioida olevan suurin lähel- 6508: dytty täydentämään niin sanotulla joustavalla lä yleistä eläkeikää ja suhteellisen pitkään ja 6509: eläkeikäjärjestelyllä. säännöllisesti ansiotyössä olleilla työntekijöillä. 6510: Joustava eläkeikäjärjestely koostuu kolmesta Eläkkeen saaminen edellyttäisi 60 vuoden ikää ja 6511: toisiaan täydentävästä eläkemuodosta, joista yksi- siirtymistä tietyt ehdot täyttävään osa-aikatyö- 6512: löllinen varhaiseläke sekä varhennettu ja lykätty hön. Muun muassa edellytettäisiin, että keski- 6513: vanhuuseläke toteutettiin vuoden 1986 alusta määräinen työaika normaaliin työaikaan verrattu- 6514: voimaan tulleilla laeilla (666-674/85). Joustava na alenisi olennaisesti. 6515: eläkeikäjärjestely koskee toistaiseksi vain yksityi- Osa-aikaeläke määrättäisiin työntekijän ansio- 6516: sen sektorin eläkejärjestelmiä. Julkisen sektorin tulojen vähentymisen perusteella hänen siirtyes- 6517: vastaavat eläkeikäjärjestelyt ovat parhaillaan ko- sään osa-aikatyöhön. Työeläkejärjestelmän an- 6518: mitean selvitettävinä. Hallituksen esityksessä saintaperiaatteen mukaisesti osa-aikaeläkkeen 6519: työntekijäin eläkelain, kansaneläkelain ja eräiden määrässä otettaisiin huomioon työntekijän koko 6520: niihin liittyvien lakien mukaista joustavaa elä- työhistoria ja eläkkeelle lähtöikä. Näillä perus- 6521: keikäjärjestelyä koskeviksi laeiksi (hall. es. 851 teilla laadittavan eläkeasteikon pitäisi olla sellai- 6522: 1985 vp.) hallitus ilmoitti antavansa myöhemmin nen, että osa-aikaeläkkeestä muodostuisi käyttö- 6523: esityksen osa-aikaeläkkeestä siten, että osa-aika- kelpoinen eläke muiden eläkemuotojen rinnalla. 6524: eläkettä koskeva uudistus tulisi voimaan vuoden Koska osa-aikaeläke olisi kiinteästi osa-aikaiseen 6525: 1987 alusta. työhön liittyvä etuus, eläke olisi perusteltua 6526: Yksilöllisen varhaiseläkkeen sekä varhennetun myöntää vain työeläkejärjestelmästä. 6527: ja lykätyn vanhuuseläkkeen lisäksi joustavaan Osa-aikaeläkkeen suuruus olisi työntekijän iäs- 6528: eläkeikäjärjestelyyn tulisi kuulua mahdollisuus tä riippuen 44-64 prosenttia ansioiden alene- 6529: asteittaiseen siirtymiseen työstä eläkkeelle. Iän masta. Eläkkeen määrä olisi sitä suurempi mitä 6530: mukana suorituskyky alenee yleensä hitaasti ja lähempänä yleistä eläkeikää osa-aikaeläkkeelle 6531: vähitellen. Tavanmukainen eläkkeelle siirtymi- siirtyvä työntekijä olisi. Työhistoria otettaisiin 6532: nen, jolloin työnteon oletetaan jatkuvan täysite- huomioon siten, että osa-aikaeläke olisi enintään 6533: hoisena eläkeikään saakka ja sitten kokonaan 75 prosenttia työntekijälle osa-aikaeläkkeelle siir- 6534: lakkaavan, ei sovi yhteen tämän havainnon kans- tymiseen mennessä karttuneesta vanhuuseläk- 6535: sa. keestä. 6536: Osa-aikaeläkkeen tarkoituksena on antaa Myös osa-aikaeläkkeen aikana työaikaa olisi 6537: ikääntyvälle työntekijälle mahdollisuus käyttää mahdollista vaihdella sille asetettujen rajoitusten 6538: jäljellä olevaa työkykyään ja työhaluaan hyväk- puitteissa. Ansiotulojen tällöin muuttuessa myös 6539: seen nykyistä joustavaromaila tavalla. Ikääntynyt eläkkeen määrä muuttuisi vastaavasti. 6540: työntekijä voisi vähentää työpanostaan ja samalla Eläkeiässä osa-aikaeläke lakkaisi ja työntekijä 6541: jäädä osa-aikaeläkkeelle, jolloin eläke korvaisi saisi työhistoriaansa vastaavan vanhuuseläkkeen, 6542: 4 1986 vp. - HE n:o 61 6543: 6544: jonka maarassa myös osa-aikaeläkkeen aikana aikaeläkkeen yhteismäärä prosentteina kokoaika- 6545: tehty osa-aikatyö otettaisiin huomioon eläkettä työn nettopalkasta. 6546: kartuttavana. Työntekijä voisi halutessaan myös 6547: jatkaa osa-aikatyötä ja ottaa vanhuuseläkkeestä 1. Palkka mk 1kk Työajan alentuma 40 tunnista 6548: 28 tuntiin viikossa 6549: vain osa-aikaeläkkeen suuruisen osan ja lykätä 6550: loppuosaa. Viimeksi mainittu tulisi aikanaan osa- Brutto Netto Brutto Netto 6551: mk mk mk mk % 6552: aikatyön päätyttyä koeotettuna maksettavaksi. 6553: 4 000 2 937 3 328 2 636 90 6554: 6 000 3 969 4 992 3 461 87 6555: 8 000 4 931 6 656 4 293 87 6556: 2. Asian valmistelu 10 000 5 806 8 320 5 076 87 6557: 6558: Esitys pohjautuu eläkeikäkomitean 31 päivänä 6559: toukokuuta 1983 päivättyyn mietintöön sekä siitä 2. Palkka mk 1kk Työajan alentuma 40 tunnista 6560: hankittuihin lausuntoihin. Asiaa on sittemmin 16 tuntiin viikossa 6561: valmisteltu sosiaali- ja terveysministeriön 27 päi- Brutto Netto Brutto Netto 6562: vänä elokuuta 1985 asettamassa työryhmässä, mk mk mk mk % 6563: 6564: jossa ovat olleet edustettuina kaikki keskeisimmät 4 000 2 937 2 656 2 322 79 6565: työmarkkina- ja yrittäjäjärjestöt. Työryhmä on 6 000 3 969 3 984 3 019 76 6566: muun muassa selvittänyt osa-aikatyöhön liittyviä 8 000 4 931 5 312 3 620 73 6567: kysymyksiä. 10 000 5 806 6 640 4 280 74 6568: 6569: 6570: 6571: 3. Esityksen taloudelliset 3.2. Uudistuksen kokonaiskustannukset ja 6572: vaikutukset rahoitus 6573: 6574: Osa-aikaeläkkeestä aiheutuvista menoista vas- 6575: 3 .1. Uudistuksen henkilöpiiri 6576: taisivat työeläkelaitokset yhteisesti käytössä ole- 6577: van tasausjärjestelmän puitteissa. Uudistuksesta 6578: Uuditus koskisi yksityisen sektorin työeläke- aiheutuvat työeläkekustannukset rahoitettaisiin 6579: lakien piiriin kuuluvia 60-64-vuotiaita ja suh- työnantajien ja yrittäjien maksamalla työeläke- 6580: teellisen pitkään työssä olleita työntekijöitä ja maksulla. Valtio vastaisi yrittäjien osalta kustan- 6581: yrittäjiä. Näihin ikäryhmiin kuuluvia henkilöitä nuksista siltä osin kuin yrittäjien maksamat va- 6582: on lähivuosina arviolta noin 50 000. kuutusmaksut eivät siihen riitä. 6583: Uudistuksen henkilöpiiriä ja kustannuksia arvi- Arviot osa-aikaeläkkeen saajien määrän kehi- 6584: oitaessa on otettava huomioon, että samoja hen- tyksestä ja vuotuisista lisäkustannuksista esitetään 6585: kilöryhmiä koskevat myös rintamaveteraanien alla olevassa taulukossa. 6586: varhaiseläke, työttömyyseläke, yksilöllinen var- 6587: haiseläke, työkyvyttömyyseläke ja varhennettu Vuosi 1987 1988 1989 1990 1991 6588: vanhuuseläke. Osa-aikaeläkkeen käyttöasteeseen 6589: Eläkkeensaajia 31.12. 3 500 4 500 4 800 5 000 5 000 6590: vaikuttavat myös osa-aikatyön järjestämismahdol- Eläkekustannukset 6591: lisuudet. Missä määrin osa-aikaeläkkeiden luku- Mmk/v 35 70 80 85 85 6592: määrän lisääntyminen korvautuu muiden eläke- 6593: muotojen vähentymisellä, ei ole arvioitavissa. Vuonna 1987 uudistuksen ensimmäisen voi- 6594: Jäljempänä esitettävät luvut rajoittuvat koske- massaolovuoden lopussa osa-aikaeläkkeen saajia 6595: maan lähitulevaisuutta. Joustavan eläkeikäjärjes- arvioidaan olevan noin 3 500 ja vuonna 1991 6596: telyn käyttöasteeseen liittyvien epävarmuusteki- uudistuksen voimaantulovaiheen päätyttyä noin 6597: jöiden vuoksi esitettyjä kustannusarvioita on pi- 5 000. Kustannukset olisivat vastaavasti 35 mil- 6598: dettävä suuntaa antavina eikä tarkkoina ennustei- joonaa markkaa ja 85 miljoonaa markkaa. 6599: na. Hallituksen esityksessä joustavaksi eläkeikäjär- 6600: Jäljempänä olevissa taulukoissa on esitetty esi- jestelyksi arvioitiin joustavan eläkeikäjärjestelyn 6601: merkkejä osa-aikatyöstä saadun palkan ja osa- kokonaiskustannusten olevan vuonna 1991 työ- 6602: aikaeläkkeen yhteismäärästä verrattuna kokoaika- eläkejärjestelmässä noin 345 miljoonaa markkaa 6603: työstä saatuun palkkaan. Taulukaista ilmenee ja kansaneläkejärjestelmässä noin 110 miljoonaa 6604: 60-vuotiaan osa-aikatyöstä saaman ansion ja osa- markkaa. Yksilöllisen varhaiseläkkeen saajia ar- 6605: 1986 vp. - HE n:o 61 5 6606: 6607: vioitiin olevan vuonna 1986 noin 3 000 ja vuon- tojen käyttöaste säilyisi edellä oletetulla tasolla. 6608: na 1991 noin 11 000. Osa-aikaeläkkeen osuus tästä on noin 0, 1 pro- 6609: Voimassa olevaan joustavaan eläkeikäjärjeste- senttiyksikköä. 6610: lyyn liittyen eläkelaitoksiin maaliskuun 1986 lop- 6611: puun mennessä saapuneiden noin 8 000 hake- 6612: muksen ja yksilöllistä varhaiseläkettä koskevien 4. Muita esitykseen vaikuttavia 6613: myönteisten ennakkopäätösten perusteella on seikkoja 6614: odotettavissa, että esitetyt ennakkoarviot saate- 6615: taan ylittää, jolloin joustavan eläkeikäjärjestelyn Nyt annettava esitysehdotus sisältää osa-aika- 6616: kustannukset voivat nousta yllä olevia arvioita eläkettä koskevat muutosehdotukset yksityisen 6617: suuremmiksikin. Saadut kokemukset perustuvat työeläkejärjestelmän työeläkelakeihin. Esitys ei 6618: kuitenkin toistaiseksi lyhyen aikavälin tietoihin ja kuitenkaan sisällä ehdotuksia eräiden työsuhtees- 6619: toisaalta vastaavanlaisiin uudistuksiin on usein sa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain 6620: liittynyt ensimmäisenä voimassaolovuotena eläke- (662/ 85) eikä merimieseläkelain (72 156) muutta- 6621: hakemusten kasautuminen, joten lopullisia joh- miseksi. Esiintyvien taiteilijoiden ja muiden niin 6622: topäätöksiä ei ole tässä vaiheessa tehtävissä. sanottujen freelance-työntekijöiden työajat huo- 6623: Joustavaan eläkeikäjärjestelyyn liittyviä talou- mioon ottaen tässä vaiheessa ei ole tarkoituksen- 6624: dellisia vaikut~ksia on laajemmalti tarkasteltu mukaista ulottaa osa-aikaeläkettä koskemaan sa- 6625: edellä mainitun hallituksen esityksen yhteydessä. notun lain piiriin kuuluvia työntekijöitä. 6626: Tältä osin ei osa-aikaeläkkeen osalta ole mitään Hallitus selvittää erikseen joustavaan eläkeikä- 6627: olennaisesti uutta esitettävää. järjestelyyn liittyen myös osa-aikaeläkkeen toteut- 6628: Joustavasta eläkeikäjärjestelystä aiheutuva va- tamismahdollisuudet valtion ja kunnallisen elä- 6629: kuutusmaksun korotustarve kymmenen vuoden kejärjestelmän piirissä. Tätä tarkoitusta varten 6630: kuluttua voimaantulosta vastaisi noin 0, 5-0,6 asetetun komitean määräaika päättyy 15 päivänä 6631: prosenttia palkkasummasta, mikäli eri eläkemuo- kesäkuuta 1986. 6632: 6633: 6634: 6635: 6636: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 6637: 6638: 1. Lakiehdotusten perustelut täyttää pykälän 1 momentissa säädetyt edellytyk- 6639: set. 6640: 1.1. Työntekijäin eläkelaki 1 kohta. Koska ei ole tarkoituksenmukaista, 6641: että jo eläkkeellä oleva työntekijä voisi vielä saada 6642: 2 §. Pykälän 2 momentin säännöksiä työsuh- osa-aikaeläkettä, on lähdetty siitä, ettei osa-aika- 6643: teen päättymisestä täydennetään maininnalla eläkettä myönnetä työntekijälle, jolla on oikeus 6644: työntekijän siirtymisestä työsuhteesta yksilölliselle saada työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjätoi- 6645: varhaiseläkkeelle. Lisäksi säädetään, että osa-aika- mintaan perustuvaa vanhuus- tai työkyvyttömyys- 6646: eläkkeen saajan katsotaan olevan uudessa työsuh- eläkettä. Työntekijän on katsottava olevan edellä 6647: teessa hänen jatkaessaan työtä osa-aikatyössä. tarkoitettu eläkkeensaaja myös silloin, kun elä- 6648: Tällöin päättyneeksi katsottavasta kokoaikaisesta kettä ei jää maksettavaksi eläkkeiden yhteensovi- 6649: työsuhteesta muodostetaan niin sanottu vapaakir- tuksen johdosta. Sen sijaan se seikka, ettei työn- 6650: jaeläke. Osa-aikatyöstä karttuu eläkettä normaa- tekijä ole hakenut sellaista eläkettä, jota hänellä 6651: liin tapaan ja vakuutusmaksu peritään osa-aika- olisi oikeus saada esimerkiksi eläkeiän täyttymi- 6652: työn palkasta. Osa-aikaeläkkeellä olevan työnte- sen perusteella valtion eläkejärjestelmästä, ei kui- 6653: kijän vanhuuseläke määräytyy siten samalla ta- tenkaan estä osa-aikaeläkkeen myöntämistä. Osa- 6654: voin kuin muillakin osa-aikatyössä olevilla työn- aikaeläkkeen saamiselle asetetaan myös seuraavat 6655: tekijöillä. työpanokseen ja työaikaan liittyvät vaatimukset. 6656: 4 §. Työntekijäin eläkelain mukaisiin etuuksiin 2 kohta. Osa-aikaeläkkeen saaminen edellyttää 6657: kuuluu uutena eläkemuotona osa-aikaeläke. suhteellisen pitkään jatkunutta kokoaikatyötä, 6658: 4 f §. Pykälässä säädetään osa-aikaeläkkeen jotta vaadittava työpanoksen vähentäminen to- 6659: saamisen edellytyksistä. Oikeus osa-aikaeläkkee- teutuisi. Sen vuoksi edellytetään, että työntekijä 6660: seen on 60-64-vuotiaalla työntekijällä, joka on osa-aikatyöhön siirtymistä välittömästi edeltä- 6661: 6 1986 vp. - HE n:o 61 6662: 6663: neen puolentoista vuoden aikana ollut vähintään enimmäismäärän asettaminen 28 tuntiin viikossa 6664: 12 kuukautta kokoaikaisessa ansiotyössä. Tämä on perusteltua silmällä pitäen tilanteita, joissa 6665: mahdollistaa myös sanottuna aikana lyhyehkön työntekijä esimerkiksi vähentää 40 tuntia viikossa 6666: ajan työttömänä olleen työntekijän hakeutumi- käsittävän kokoaikaisen ansiotyönsä puoleen ja 6667: sen osa-aikaeläkkeen piiriin. samanaikaisesti jatkaa 8 tuntia viikossa käsittävää 6668: 3 kohta. Osa-aikaeläkkeen saaminen edellyt- sivutyötään. Jos viikottainen työaika vaihtelee, 6669: tää, että työsuhteen perusteella eläkkeeseen oi- työaika lasketaan keskiarvona enintään 16 viikon 6670: keuttavaksi ajaksi luettaisiin myös eläkeiän saa- pituiselta ajanjaksolta. 6671: vuttamiseen jäljellä oleva aika, jos työntekijä 6 kohta. Osa-aikatyöhön ei saa tulla yhdenjak- 6672: osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut työ- soisesti kuutta viikkoa pitempää keskeytystä, jo- 6673: kyvyttömäksi. Vaatimus on lähinnä tekninen. hon ei kuitenkaan lueta vuosilomaa eikä aikaa 6674: Työntekijän oikeus osa-aikaeläkkeeseen ja eläk- jolta suoritetaan sairausvakuutuslain (364 163) 6675: keen maksava eläkelaitos määräytyisivät sen elä- mukaista päivärahaa. 6676: kelain mukaisesti, jonka perusteella työkyvyttö- 6677: myyseläkettä määrättäessä olisi otettava huo- 7 kohta. Osa-aikaeläkkeen saaminen edellyt- 6678: mioon eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika. tää, että työpanoksen vähentämisen seurauksena 6679: Säännöksellä on merkitystä lähinnä silloin, kun myös työntekijän ansiotuloissa tapahtuu vastaava 6680: työntekijä on ollut useassa rinnakkaisessa työsuh- muutos. Jäljelle jäävä ansiotulo saa olla enintään 6681: teessa tai hänellä on 2 kohdassa mainitun puo- 70 prosenttia osa-aikatyöhön siirtymistä edeltä- 6682: lentoista vuoden aikana ollut perättäisiä eri la- neestä vakiintuneista ansiotuloista. Ansiotulon 6683: kien piiriin kuuluvia työsuhteita. tulee kuitenkin olla vähintään 3 5 prosenttia täs- 6684: 4 kohta. Tarve työpanoksen asteittaiseen vä- tä. Jos työntekijä on samanaikaisesti kahdessa tai 6685: hentämiseen on yleensä sellaisella työntekijällä, useammassa ansiotyössä, ansion alenema laske- 6686: joka on ollut suhteellisen säännöllisesti työelä- taan hänen kaikista vakiintuneista ansiotulois- 6687: mässä mukana. Sen vuoksi edellytetään, että taan. Ansiorajat vastaavat 5 kohdassa sanottuja 6688: työntekijälle on 15 viimeksi kuluneen kalenteri- työajalle asetettuja rajoja 40 tunnin viikottaisen 6689: vuoden aikana karttunut 8 §:n 4 momentissa kokoaikatyön mukaan laskettuna. Ansiotulon vä- 6690: tarkoitettua peruseläkettä yhteensä vähintään vii- himmäismäärässä on otettu huomioon, että työ- 6691: si vuotta. Jos työntekijä on sanottuna aikana ollut ajan vähentäminen 16 tuntiin viikossa todennä- 6692: myös lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- köisesti johtaa jonkin verran suurempaan ansion 6693: jäin eläkelain piiriin kuuluvassa ansiotyössä, alenemaan. Keinottelumahdollisuuksien vähen- 6694: muunnetaan siitä saadut ansiot vastaamaan sa- tämiseksi edellytetään, että työajan vähentämi- 6695: nottua karttumisaikaa siten kuin lyhytaikaisissa nen yleensä vastaa ansiotuloissa tapahtunutta 6696: työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 4 §:n 5 vähentymistä. Osa-aikatyöstä saatavan ansiotulon 6697: momentissa säädetään. Mainitun lainkohdan määrää koskevista rajoista on kuitenkin tarkoi- 6698: mukaan aika kuukausina saadaan jakamalla ka- tuksenmukaista eräissä tapauksissa poiketa. Poik- 6699: lenterivuotena saatujen ansiotulojen maara keusmahdollisuuksista säädettäisiin pykälän 4 6700: 738,38 markalla. Sanottu markkamäärä on sama momentissa. Sen mukaisia tapauksia olisivat esi- 6701: kuin se työansion määrä ilmaistuna vuoden 1986 merkiksi vuorotyölisän tai muun vastaavan pois- 6702: indeksitasossa, joka 1 §:n 1 momentin 2 kohdan jääminen. Näistä määrättäisiin tarkemmin sosi- 6703: mukaan vaaditaan, jotta työsuhde kuuluisi tä- aali- ja terveysministeriön päätöksellä. Koska 16 6704: män lain piiriin. Laskettaessa yhteen tämän lain tunnin viikottainen työaika ei välttämättä takaa 6705: ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin sitä, että työntekijän työsuhde kuuluu tämän lain 6706: eläkelain mukaisia karttumisaikoja otetaan huo- piir~in, edellytetään, että osa-aikatyöstä saatu 6707: mioon vain täydet kuukaudet, enintään 12 kuu- anstotulo on vähintään 738,38 markkaa kuukau- 6708: kautta kalenterivuotta kohden. dessa. 6709: 5 kohta. Työntekijän tulee vähentää työpanos- . Kokoaikaiseksi ansiotyöksi katsottava työ mää- 6710: taan niin, että jäljellä olevaa työtä voidaan pitää ntellään pykälän 3 momentissa. Kokoaikaisena 6711: osa-aikatyönä. Näin ollen vaaditaan, että jäljellä ansiotyönä pidetään paitsi työtä, jossa työaika on 6712: oleva keskimääräinen työaika on vähintään 16 ollut asianomaisella alalla normaalisti sovelletta- 6713: tuntia ja enintään 28 tuntia viikossa. Jos työnte- v~n . kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajan 6714: kijä on samanaikaisesti kahdessa tai useammassa pttumen, myös rinnakkaisia ansiotöitä, joiden 6715: ansiotyössä, työajan vähentyminen lasketaan hä- yhteenlaskettu työaika on vähintään 35 tuntia 6716: nen kokonaistyöaikansa perusteella. Työajan viikossa. 6717: 1986 vp. - HE n:o 61 7 6718: 6719: Osa-aikaeläke p1ta1s1 maarata työntekijän va- nenemisen työntekijän lopettaessa osa-aikatyönsä 6720: kiintuneesta ansiotasosta. Tätä kuvaa parhaiten ja siirtyessä vanhuuseläkkeelle. Niin sanotun re- 6721: eläkepalkka siitä työsuhteesta, jonka perusteella kisteröidyn lisäeläketurvan piiriin kuuluvan eläk- 6722: otettaisiin huomioon eläkeiän saavuttamiseen jäl- keen vaikutus muun muassa enimmäismäärään 6723: jellä oleva aika, jos työntekijä osa-aikaeläkkeen tulee esille tutkittaessa osa-aikaeläkkeen vaatimia 6724: alkamishetkellä olisi tullut työkyvyttömäksi. muutoksia rekisteröimiskelpoisten lisäetujen eh- 6725: 4 g §. Osa-aikaeläke alkaa aikaisintaan sen toihin. 6726: kuukauden alusta, jota edeltäneen kuukauden Osa-aikaeläkkeen määrää ei ole tarkoituksen- 6727: aikana työntekijä on täyttänyt 60 vuotta. Takau- mukaista laskea uudelleen, jollei osa-aikatyön 6728: tuvasti eläke myönnetään enintään kuudelta työajassa tai palkkauksessa ole tapahtunut olen- 6729: kuukaudelta. naista muutosta. Tavalliset palkantarkistukset ei- 6730: Pykälän 2 momentin mukaan osa-aikaeläke vät olisi tällaisia olennaisia muutoksia. 6731: lakkautetaan, jos työntekijä ei enää täytä eläk- 7 §. Työeläkejärjestelmän asteittaisen voimaan- 6732: keen saamisen edellytyksiä. Eläke lakkautetaan tulon johdosta on tarkoituksenmukaista, että 6733: myös, jos osa-aikatyöhön tulee kuutta viikkoa tämä otettaisiin osa-aikaeläkejärjestelmässä huo- 6734: pitempi katkos. Jos työntekijä haluaa jatkaa osa- mioon vanhempien ikäluokkien vanhuus- tai työ- 6735: aikatyössä 65 vuotta täytettyään muutetaan osa- kyvyttömyyseläkettä määrättäessä. Pykälän 4 mo- 6736: aikaeläke samansuuruiseksi vanhuuseläkkeeksi. menttiin on sisällytetty asteikko, jonka mukaisilla 6737: Lykkääntynyt vanhuuseläke maksetaan osa-aika- kertoimilla korotetaan ennen vuotta 1930 synty- 6738: työn päätyttyä. Kaksinkertaisten eläkesuoritusten neiden työntekijöiden osa-aikaeläkkeen aikaista 6739: välttämiseksi pykälään on otettu maininta samal- eläkepalkkaa. 6740: ta ajalta suoritetuista eläkkeistä. 7 b §. Pykälää tarkennetaan siten, että osa- 6741: Lakkautettua osa-aikaeläkettä ryhdytään jäl- aikaeläkettä ei koeoteta työttömyyslisällä. 6742: leen maksamaan työntekijän täyttäessä uudelleen 12 §. Osa-aikaeläke on tarkoitettu eläkelaitos- 6743: eläkkeen saamisen edellytykset. Eläke myönne- ten yhteisesti kustannettavaksi, minkä vuoksi 1 6744: tään pääsääntöisesti entisin perustein silloin, kun momentin 4 kohtaan tehdään tätä tarkoittava 6745: osa-aikaeläke myönnetään uudelleen kuuden lisäys. 6746: kuukauden kuluessa sen lakkauttamisesta. 17 a §. Osa-aikaeläkkeen toimeenpanoa kan- 6747: 5 c §. Pykälässä määritellään osa-aikaeläkkeen nalta on erittäin tärkeää, että eläkelaitoksella on 6748: määrä. Työeläkejärjestelmän ansaintaperiaatteen tiedot osa-aikaisen työsuhteen ansioista ja työ- 6749: mukaisesti on perusteltua, että eläkkeen määrässä ajoista. Tämän vuoksi olisi tarpeen, että työnteki- 6750: otetaan huomioon työntekijän ikä ja hänen työ- jä itse ilmoittaisi työsuhteensa muutoksista. Eläk- 6751: historiansa. Osa-aikaeläkkeen määrä on työnteki- keensaajalle on nykyisin asetuksella säädetty il- 6752: jän iästä riippuen 44-64 prosenttia kokoaika- moitusvelvollisuus työkyvyttömyys- ja työttö- 6753: työstä saadun ansiotulon ja osa-aikatyöstä saadun myyseläkkeeseen sekä yksilölliseen varhaiseläk- 6754: ansiotulon erotuksesta. Jos työntekijä on saman- keeseen vaikuttavista muutoksista. Ilmoitusvel- 6755: aikaisesti kahdessa tai useammassa työ- tai virka- vollisuuden tehostamiseksi ehdotetaan, että il- 6756: suhteessa tai harjoittaa yrittäjätoimintaa, laske- moitusvelvollisuutta koskevat säännökset otetaan 6757: taan eläkettä määrättäessä myös kokonaisansioi- lakiin. Vastaavasti säädetään, että myös työnanta- 6758: dea erotus, jolloin osa-aikaeläke määräytyy pie- ja on pyydettäessä velvollinen ilmoittamaan elä- 6759: nemmän erotuksen perusteella. Säännös vaikut- kelaitokselle osa-aikatyöntekijän työsuhteeseen 6760: taa eläkkeen määrään, jos työntekijä eläkkeelle liittyvistä seikoista. 6761: siirtyessään tai sen jälkeen lisää työpanostaan 6762: muun eläkelain piirissä. 6763: Osa-aikaeläkettä ei ole tarkoitus maksaa suu- 1.2. Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnte- 6764: rempana kuin mihin työntekijä olisi oikeutettu kijäin eläkelaki 6765: täyttäessään vanhuuseläkeiän, jolloin yleensä tu- 6766: lee maksettavaksi muut yhteensovituksessa huo- 1 §. Pykälän viittaussäännöksiin tehdään tar- 6767: mioon otettavat eläkkeet. Sen vuoksi osa-aika- peelliset osa-aikaeläkkeestä johtuvat muutokset. 6768: eläkkeen enimmäismäärä on mitoitettava työnte- 4 §. Pykälään otetaan maininta osa-aikaeläk- 6769: kijän työhistorian mukaisesti. Osa-aikaeläke saa keestä. Siihen lisätään myös säännökset työnteki- 6770: olla enintään 75 prosenttia siitä eläkkeestä, joka jäin eläkelain 4 f §:n 1 momentin 3 kohtaa 6771: työntekijälle on karttunut osa-aikaeläkkeelle siir- vastaavasti siitä, missä tapauksessa oikeus osa- 6772: tymiseen mennessä. Säännös estää eläkkeen pie- aikaeläkkeeseen ja eläkkeen maksava eläkelaitos 6773: 8 1986 vp. - HE n:o 61 6774: 6775: määräytyisivät tämän lain mukaisesti. Työnteki- Osa-aikaeläkettä määrättäessä vakiintuneena 6776: jäin eläkelain 4 f §:n 1 momentin 4 kohtaa ansiotulona pidetään maatalousyrittäjälle osa- 6777: täydennettäisiin säännöksellä siitä, miten viiden aikatyöhön siirtymistä edeltäneen neljän viimei- 6778: vuoden karttumisaika lasketaan tämän lain alai- sen kalenterivuoden vahvistettua keskimääräistä 6779: sissa työsuhteissa saaduista ansioista. Osa-aika- työtuloa ja osa-aikatyön työtulona puolta tästä. 6780: eläkkeen määräämistä varten vakiintuneena an- 6 c §. Sukupolvenvaihdoseläkkeen osalta 3 6781: siotulona pidettäisiin sitä palkkaa, joka olisi otet- momenttiin lisätään maininta osa-aikaeläkkeestä, 6782: tava huomioon eläkkeeseen oikeuttavana 7 §:n 1 joka lakkautetaan, jos maatalousyrittäjälle myön- 6783: momentin mukaan, jos työntekijä olisi tullut netään sukupolvenvaihdoseläke. 6784: työkyvyttömäksi osa-aikaeläkkeen alkamishetkel- 8 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättä- 6785: lä. väksi määräys siitä, että osa-aikaeläkkeeseen oi- 6786: 5 §. Pykälään lisätään työntekijäin eläkelain keutetun maatalousyrittäjän jatkaessa yritystoi- 6787: 7 §:n 4 momentin säännöstä vastaava säännös mintaansa hänen työtulonsa puolitetaan. Maata- 6788: osa-aikaeläkkeen aikaisten ansioiden korottavasta lousyrittäjiä koskevan eläkejärjestelmän myöhem- 6789: vaikutuksesta vanhuus- ja työkyvyttömyyseläk- mästä voimaantulosta johtuen maatalousyrittäjän 6790: keessä. osa-aikatyöhön liittyvän eläkkeen perusteena ok- 6791: 9 §. Osa-aikaeläke on tarkoitettu eläkelaitosten van työtulon korotus on ulotettu kaikkiin enne.1 6792: yhteisesti kustannettavaksi, jota koskeva lisäys vuotta 1938 syntyneisiin ikäluokkiin. 6793: tehdään 1 momentin 3 kohtaan. 19 §. Pykälän viittaussäännöksiin tehdään osa- 6794: aikaeläkkeestä johtuvat tarkennukset. 6795: 6796: 1.3. Maatalousyrittäjien eläkelaki 6797: 1.4. Yrittäjien eläkelaki 6798: 6 §. Pykälän 1 momenttiin lisätään maininnat 6799: osa-aikaeläkkeestä. Koska maatalousyrittäjän osa- 5 §. Pykälän 1 momenttiin lisätään maininnat 6800: aikatyön tarkka määrittely käytännössä on vai- osa-aikaeläkkeestä. Koska yrittäjän osa-aikatyön 6801: keaa, ehdotetaan osa-aikaeläkkeen edellytyksiä tarkka määrittely käytännössä on vaikeaa, ehdo- 6802: maatalousyrittäjien kohdalla yksinkertaistettavik- tetaan osa-aikaeläkkeen edellytyksiä yrittäjien 6803: si. Maatalousyrittäjän toiminnan luonteesta joh- kohdalla yksinkertaistettaviksi. Työpanoksen vä- 6804: tuen samanlainen liukuva asteikko kuin työnteki- hentämisessä samanlainen liukuva asteikko kuin 6805: jöiden osalta ei ole käytännössä riittävällä tark- työntekijöiden kohdalla ei ole yrittäjatoiminnan 6806: kuudella hallittavissa. Näin ollen osa-aikaeläk- monimuotoisuuden johdosta sovellettavissa. 6807: keen saaminen edellyttäisi työpanoksen vähentä- Näin ollen yrittäjän kohdalla osa-aikaeläkkeen 6808: mistä joko puoleen aikaisemmasta, jolloin muun saaminen edellyttää työpanoksen vähentämistä 6809: muassa jäljelle jäävän työtulon on vastattava joko puoleen aikaisemmasta tai koko yrittäjätoi- 6810: työntekijäin eläkelain 4 f §:n 1 momentin 7 minnan lopettamista. Viimeksi mainitussa ta- 6811: kohdassa sanottua määrää tai koko yrittäjätoi- pauksessa vaaditaan, että hän samalla jatkaa 6812: minnan lopettamista. Viimeksi mainitussa tilan- muun eläkelain piiriin kuuluvassa ansiotyössä. 6813: teessa vaaditaan, että maatalousyrittäjä samalla Yhdenmukaisesti työntekijäin eläkelain 4 f §:n 1 6814: jatkaa muun eläkelain piiriin kuuluvassa ansio- momentin 7 kohdan kanssa edellytetään jäljellä 6815: työssä. olevan työtulon täyttävän yrittäjien eläkelain pii- 6816: Maatalousyrittäjä on velvollinen esittämään riin kuulumisen edellytykset. 6817: eläkelaitokselle selvityksen siitä, että hänen työs- Osa-aikaeläkkeen edellytysten selvittämiseksi 6818: kentelyssään on tapahtunut osa-aikaeläkkeen saa- yrittäjä on velvollinen esittämään eläkelaitokselle 6819: miseen vaadittava muutos. Tällaisena selvitykse- selvityksen siitä, että hänen työskentelyssään on 6820: nä voidaan pitää esimerkiksi tilan tuotantotoi- tapahtunut osa-aikaeläkkeen saamiseen vaaditta- 6821: minnan supistamista, työpanoksen siirtämistä va muutos. Tällaisena selvityksenä voidaan pitää 6822: toiselle perheenjäsenelle tämän työtuloa samalla esimerkiksi liikevaihdon supistumista tai uuden 6823: koeottaen tai tilan tuotantotoiminnan muutosta. työntekijän paikkaamista. Jos uusi työntekijä on 6824: Jos perheenjäsen jo aiemmin on osallistunut tilan perheenjäsen, edellytetään lisäksi hänen työtu- 6825: toimintaan, on esitettävä luotettava selvitys hä- lonsa korottamista ainakin osa-aikaeläkkeelle siir- 6826: nen työpanoksensa lisääntymisestä ja tilan ulko- tyneen yrittäjän työtulon alenemista vastaavasti. 6827: puolisen ansiotoiminnan vastaavasta vähentämi- Jotta yritystoimintaan jo aiemmin osallistuneen 6828: sestä tai opiskelun lopettamisesta. perheenjäsenen voitaisiin katsoa korvaavan osa- 6829: 1986 vp. - HE n:o 61 9 6830: 6831: aikaeläkkeelle siirtyneen vähentynyttä työpanos- 1.6. Työttömyysturvalaki 6832: ta, olisi esitettävä luotettava selvitys esimerkiksi 6833: yrityksen ulkopuolisen ansiotyön vastaavasta vä- 16 §. Koska osa-aikaeläkkeellä ei ole tarkoitus 6834: hentämisestä tai opiskelun päättämisestä. heikentää työttömän työntekijän oikeutta työttö- 6835: Osa-aikaeläkettä määrättäessä vakiintuneena myyspäivärahaan, pykälään ehdotetaan lisättä- 6836: työtulona pidetään yrittäjälle osa-aikatyöhön siir- väksi säännös, jonka mukaan osa-aikaeläkkeellä 6837: tymistä edeltäneen neljän viimeisen kalenterivuo- olleen työntekijän oikeus ansioon suhteutettuun 6838: den vahvistettua keskimääräistä työtuloa ja osa- päivärahaan määräytyy osa-aikaeläkkeen alkaessa 6839: aikatyön työtulona puolta tästä. vallinneen tilanteen perusteella. Näin muun mu- 6840: assa työssäoloehto ja vakuuttamisehto määräyty- 6841: 7 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättä- 6842: vät pääsääntöisesti kokoaikaisen työskentelyn 6843: väksi säännös siitä, että osa-aikaeläkkeeseen oi- 6844: mukaisesti. Osa-aikatyöstä työttömäksi joutuneen 6845: keutetun yrittäjän jatkaessa yrittäjätoimintaansa 6846: henkilön päivärahasta vähennettäisiin vielä silloin 6847: työtulo puolitetaan. Yrittäjien eläkejärjestelmän 6848: maksussa oleva osa-aikaeläke. Osa-aikaeläkkeen 6849: myöhemmästä voimaantulosta johtuen osa-aika- 6850: lakatessa päiväraha maksetaan täysimääräisenä. 6851: työhön liittyvän eläkkeen perusteena olevan työ- 6852: tulon korotus on ulotettu kaikkiin ennen vuotta 6853: 1938 syntyneisiin ikäluokkiin. 6854: 2. Voimaan tulo 6855: 17 §. Pykälän 1 momentin viittaussäännöksiin 6856: tehdään tarvittavat osa-aikaeläkkeestä johtuvat Lait ehdotetaan tulemaan voimaan siten, että 6857: tarkennukset. osa-aikaeläkkeen toteuttaminen aloitettaisiin 1 6858: patvasta tammikuuta 1987. Osa-aikaeläkettä 6859: maksettaisiin työntekijälle, joka lain voimassa 6860: 1. 5. Sairausvakuutuslaki ollessa täyttää osa-aikaeläkkeen saamisen edelly- 6861: tykset. Osa-aikaeläkettä määrättäessä otetaan 6862: 27 §. Pykälän 6 momenttiin tehdään lisäys, huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön siirty- 6863: jonka mukaan työntekijäin eläkelain mukainen minen, joka on tapahtunut ennen lain voimaan- 6864: osa-aikaeläke rinnastetaan osaeläkkeenä myön- tuloa. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 6865: nettyyn työkyvyttömyyseläkkeeseen määrättäessä s~_n täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 6866: oikeutta sairausvakuutuslain mukaiseen päivära- sun. 6867: haan. Osa-aikaeläkkeellä olevan työntekijän päi- 6868: väraha määräytyy pääsääntöisesti osa-aikatyöstä Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 6869: saatujen ansiotulojen perusteella. nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 6870: 6871: 6872: 6873: 6874: 2 360441] 6875: 10 1986 vp. - HE n:o 61 6876: 6877: 6878: 6879: 6880: 1. 6881: Laki 6882: työntekijäin eläkelain muuttamisesta 6883: 6884: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6885: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 2 §:n 2 momentti, 6886: 4 §:n 1 momentti, 7 b §:n 1 momentti ja 12 §:n 1 momentin 4 kohta, 6887: sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 2 momentti 29 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (934/72), 6888: 4 §;n 1 momentti 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (500/71), 7 b §:n 1 momentti 18 6889: päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (50/85) ja 12 §:n 1 momentin 4 kohta 28 päivänä 6890: heinäkuuta 1978 annetussa laissa (593/78), sekä 6891: lisätään lakiin uusi 4 f, 4 g ja 5 c §, 7 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä 6892: joulukuuta 1965, 15 päivänä joulukuuta 1978 ja 31 päivänä joulukuuta 1985 annetuilla laeilla 6893: (707/65, 980/78 ja 1120/85), uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, 6894: sekä lakiin uusi 17 a § seuraavasti: 6895: 6896: 2 § hänen omaisillaan oikeus perhe-eläkkeeseen tä- 6897: män lain mukaisesti. Jos oikeus eläkkeen saami- 6898: Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovellettaessa seen perustuu kahteen tai useampaan työsuhtee- 6899: päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen perus- seen, lasketaan kuhunkin työsuhteeseen perustu- 6900: teella viimeksi maksettiin palkkaa ennen työsuh- vat eläkkeet yhteen siten kuin jäljempänä sääde- 6901: teen katkeamista taikka 4 §: n 3 momentissa tään. 6902: tarkoitetun työkyvyttömyyden tai 4 e §:ssä tar- 6903: koitetun yksilöllisen varhaiseläkkeen alkamista. 6904: Jos työntekijä jatkaa työntekoa sanotun työkyvyt- 4f § 6905: tömyyden alkamisen jälkeen, katsotaan hänen Oikeus saada osa-aikaeläkettä on osa-aikatyö- 6906: olevan uudessa työsuhteessa. Niin ikään katso- hön siirtyneellä 60 mutta ei 65 vuotta täyttäneel- 6907: taan työntekijän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua lä työntekijällä, edellyttäen että: 6908: osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain pii- 1) hänellä ei ole oikeutta saada 8 §:n 4 6909: riin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatkaessaan momentissa tarkoitettua peruseläkettä tai muuta 6910: työntekoa osa-aikatyössä. Jos 1 §:n 1 momentin 2 siihen verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen perus- 6911: kohdassa tarkoitetut edellytykset työsuhteen kuu- tuvaa eläkettä; 6912: lumiselle lain piiriin lakkaavat olemasta voimassa 6913: tösuhteen vielä jatkuessa, katsotaan työsuhde 2) hän on ollut osa-aikaeläkkeen alkamista 6914: välittömästi edeltäneen 18 kuukauden aikana 6915: päättyneeksi jo silloin, kun työnantaja on tehnyt 6916: muutosta koskevan ilmoituksen eläkelaitokselle. vähintään 12 kuukautta 8 §:n 4 momentissa 6917: Mikäli sanotut edellytykset myöhemmin uudel- tarkoitettuun peruseläkkeeseen tai muuhun sii- 6918: leen tulevat voimaan, menetellään niin kuin uusi hen verrattavaan eläkkeeseen oikeuttavassa koko- 6919: työsuhde olisi silloin alkanut. Aikaa, jona työnte- aikaisessa ansiotyössä; 6920: kijä on asevelvollisena suorittanut palvelusta va- 3) hänen tämän lain piiriin kuuluvan työsuh- 6921: kinaisessa väessä, ei lueta työsuhteen jatkumisai- teensa perusteella otettaisiin eläkettä määrättäes- 6922: kaan. sä huomioon eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole- 6923: va aika, jos hän osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä 6924: olisi tullut työkyvyttömäksi; 6925: 4) hänelle on osa-aikaeläkkeen alkamista välit- 6926: Eläkeoikeus tömästi edeltäneen 15 kalenterivuoden aikana 6927: karttunut 8 §:n 4 momentissa tarkoitettua perus- 6928: 4§ eläkettä tai muuta siihen verrattavaa työ- tai 6929: Työntekijällä on oikeus vanhuus-, työkyvyttö- virkasuhteeseen perustuvaa eläkettä yhteensä vä- 6930: myys-, työttömyys- ja osa-aikaeläkkeeseen sekä hintään viisi vuotta; lyhytaikaisissa työsuhteissa 6931: 1986 vp. -- IlE n:o 61 11 6932: 6933: olevien työntekijäin eläkelain alaisissa työsuhteis- Osa-aikaeläke lakkautetaan, jos työntekijä ei 6934: sa saatujen ansioiden perusteella karttumisaika enää täytä 4 f §:ssä säädettyjä eläkkeen saamisen 6935: otetaan tällöin huomioon niin kuin sanotun lain edellytyksiä. Jos työkyvyttömyys- tai työttömyys- 6936: 4 §:n 5 momentissa säädetään; eläke myönnetään samalta ajalta, jolta on mak- 6937: 5) hänen työaikansa on tämän lain piiriin settu osa-aikaeläkettä, katsotaan osa-aikaeläke 6938: kuuluvassa työssä vähentynyt niin, että jäljellä työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen osasuori- 6939: oleva keskimääräinen työaika mukaan lukien tukseksi. Jos työntekijä täytettyään 65 vuotta 6940: myös työaika muussa 2 kohdassa tarkoitetussa edelleen jatkaa osa-aikatyötä, muutetaan osa- 6941: ansiotyössä on yhteensä vähintään 16 tuntia ja aikaeläke, sen estämättä mitä muualla tässä laissa 6942: enintään 28 tuntia viikossa; viikottaisen työajan on säädetty, saman suuruiseksi vanhuuseläkkeek- 6943: vaihdellessa jäljellä oleva työaika lasketaan keski- si. Työntekijän lopettaessa osa-aikatyön makse- 6944: arvona enintään 16 viikon pituiselta ajanjaksolta; taan vanhuuseläkkeen lykkääntynyt osa siten ko- 6945: 6) hän ei ole yhdenjaksoisesti poissa työstä rotettuna kuin 5 §:n 3 momentissa säädetään. 6946: kuutta viikkoa pitempää aikaa; tähän kuuden Jos osa-aikaeläke on 2 momentin mukaisesti 6947: viikon ajanjaksoon ei lueta vuosilomaa eikä ai- lakkautettu, työntekijällä on oikeus saada uudel- 6948: kaa, jolta työntekijä saa sairausvakuutuslain mu- leen osa-aikaeläkettä hänen täyttäessään 4 f §:ssä 6949: kaista päivärahaa; ja että säädetyt edellytykset. Jos osa-aikaeläke alkaa 6950: 7) hänen ansiotulonsa on vähentynyt siten, uudelleen kuuden kuukauden kuluessa aikaisem- 6951: että hänen 5 kohdassa tarkoitetusta osa-aikatyöstä man osa-aikaeläkkeen päättymisestä, eläke myön- 6952: saamansa ansiotulo on vähintään 35 ja enintään netään entisin perustein, jollei 5 c §:n 4 momen- 6953: 70 prosenttia 2 kohdassa tarkoitettujen ansiotöi- tista muuta johdu. 6954: den yhteenlasketuista vakiintuneista ansiotulois- 6955: ta, kuitenkin vähintään 1 §:n 1 momentin 2 5c § 6956: kohdassa säädetyn markkamäärän suuruinen. 6957: Osa-aikaeläkkeen määrä on, jollei 2 ja 3 mo- 6958: Työajan vähentyminen ei kuitenkaan saa olennai- 6959: mentista muuta johdu, 60 vuotta täyttäneellä 6960: sesti poiketa ansiotuloissa tapahtuneesta vähen- 6961: työntekijällä 44 prosenttia 4 f §:n 3 momentin 6962: nyksestä. 6963: mukaan määritellyn tämän lain piiriin kuuluvas- 6964: Työntekijän katsotaan olevan 1 momentin 2 6965: ta ansiotyöstä saadun vakiintuneen ansiotulon ja 6966: kohdassa tarkoitetussa kokoaikaisessa ansiotyössä, 6967: tämän lain piiriin kuuluvasta osa-aikaisesta ansi- 6968: jos hänen työaikansa on ollut asianomaisella 6969: otyöstä saadun ansiotulon erotuksesta. Jos osa- 6970: alalla normaalisti sovellettavan kokoaikaisen 6971: aikaeläke alkaa myöhemmin kuin sitä kuukautta 6972: työntekijän enimmäistyöajan pituinen, tai, jos 6973: seuraavan kuukauden alusta, jona työntekijä 6974: työntekijä on samanaikaisesti kahdessa tai useam- 6975: massa 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetussa an- täyttää 60 vuotta, edellä mainittua prosenttilu- 6976: kua korotetaan 113 prosenttiyksikköä jokaiselta 6977: siotyössä ja hänen yhteenlaskettu työaikansa on 6978: kuukaudelta, jolta työntekijän ikä osa-aikaeläk- 6979: vähintään 35 tuntia viikossa. 6980: keen alkaessa ylittää 60 vuotta. 6981: Osa-aikaeläkettä määrättäessä vakiintuneena 6982: ansiotulona pidetään eläkkeen perusteena olevaa Jos työntekijä on samanaikaisesti kahdessa tai 6983: palkkaa siitä työsuhteesta, jonka perusteella elä- useammassa 4 f §:n 1 momentin 2 kohdassa 6984: kettä määrättäessä otettaisiin huomioon eläkeiän tarkoitetussa ansiotyössä, ja jos työntekijän osa- 6985: saavuttamiseen jäljellä oleva aika, jos työntekijä aikatyöhön siirtymistä edeltäneiden 4 f §:n 3 6986: osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut työ- momentissa tarkoitettujen yheenlaskettujen an- 6987: kyvyttömäksi. siotulojen ja osa-aikatyön aikaisten yhteenlasket- 6988: Edellä 1 momentin 7 kohdassa säädetyistä tujen ansiotulojen erotus on 1 momentissa sanot- 6989: edellytyksistä voidaan erityisestä syystä poiketa tua erotusta pienempi, osa-aikaeläkkeen määrä 6990: siten kuin sosiaali- ja terveysministeriö määrää. lasketaan pienemmästä erotuksesta. 6991: Osa-aikaeläkkeen enimmäismäärä on 75 pro- 6992: 4g§ senttia siitä 8 §:n mukaisesti yhteensovitetusta 6993: Osa-aikaeläke myönnetaan aikaisintaan stta eläkkeestä, joka työntekijälle on karttunut 8 §:n 6994: kuukautta seuraavan kuukauden alusta, jona 4 momentissa tarkoitettujen lakien, eläkeohje- 6995: työntekijä on täyttänyt 60 vuotta, ei kuitenkaan säännön tai eläkesääntöjen mukaan osa-aikaeläk- 6996: takautuvasti pitemmältä ajalta kuin osa-aikaeläk- keen alkamisajankohtaan mennessä. 6997: keen hakemista seuraavaa kuukautta edeltäneen Osa-aikaeläkkeen määrä lasketaan uudelleen, 6998: kuuden kuukauden ajalta. jos osa-aikaeläkkeen saajan osa-aikatyön aikaisissa 6999: 12 1986 vp. - HE n:o 61 7000: 7001: ansiotuloissa on tapahtunut muutos, joka olen- kulut jaetaan eläkelaitosten kesken, mikäli elä- 7002: naisesti poikkeaa yleisestä palkkakehityksestä. kelaitokset eivät ole toisin sopineet, seuraavasti: 7003: 7004: 7§ 4) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- 7005: eläkkeistä, lukuun ottamatta lyhytaikaisissa työ- 7006: Jos työntekijä on syntynyt ennen 1 päivää suhteissa olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n 1 7007: tammikuuta 1930, korotetaan vanhuus- tai työ- momentin 2 kohdan mukaisesti maksettavaa 7008: kyvyttömyyseläkettä määrättäessä osa-aikaeläk- määrää, samoin kuin eläkkeiden niistä osista, 7009: keen aikana jatkuneen työsuhteen perusteella jotka ylittävät 1-3 kohdan mukaiset määrät, 7010: määräytyvää eläkkeen perusteena olevaa palkkaa työttömyyseläkkeestä, osa-aikaeläkkeestä sekä 7011: seuraavilla kertoimilla: maksujen tai rahastojen laskuperusteiden yleises- 7012: tä muutoksesta johtuvista kustannuksista ja ly- 7013: Syntymävuosi Kerroin hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- 7014: 1924 tai aikaisempi................. 1,6 kelain 9 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetusta 7015: 1925............................... 1,5 sanottuun lakiin perustuvan eläketurvan aiheut- 7016: 1926............................... 1,4 tamien kulujen osuudesta vastaavat eläkelaitokset 7017: 1927 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 yhteisesti sosiaali- ja terveysministeriön eri kulu- 7018: 1928 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 lajeja varten antamien perusteiden mukaisesti; 7019: 1929............................... 1,1 sekä 7020: 7021: 7022: 7b§ 17 a § 7023: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain Eläkkeensaaja on velvollinen ilmoittamaan elä- 7024: mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa, koro- kelaitokselle sellaisista muutoksista, jotka vaikut- 7025: tetaan muuta kuin osa-aikaeläkettä työttömyysli- tavat hänen oikeuteensa saada eläkettä tai eläk- 7026: sällä. Jos työntekijä on ollut koko kalenterivuo- keen määrään. 7027: den ajan samassa tämän lain alaisessa työsuhtees- Eläkelaitos voi vaatia eläkkeensaajalta selvityk- 7028: sa, tältä vuodelta maksettu ansioon suhteutettu sen eläkkeen määrään vaikuttavista seikoista ja 7029: päiväraha ei kuitenkaan tuota oikeutta työttö- selvityksen siitä, että hän edelleen täyttää eläk- 7030: myyslisään, jollei työntekijän tämän lain piiriin keen saamisen edellytykset. Jollei eläkkeensaaja 7031: kuuluva työsuhde ole päättynyt kolmen vuoden ole toimittanut sanottua selvitystä eläkelaitokselle 7032: kuluessa ensiksi mainitun kalenterivuoden päät- sen määräämässä kohtuullisessa ajassa, eläkelaitos 7033: tymisestä tai jollei työntekijä ole samana kalente- voi päättää, että eläkkeen suorittaminen keskey- 7034: rivuotena ansainnut lyhytaikaisissa työsuhteissa tetään, kunnes selvitys on toimitettu. 7035: olevien työntekijäin eläkelain mukaista palkkaa Työnantaja on myös velvollinen antamaan elä- 7036: vähintään sanotun lain 5 §:n 1 momentissa tar- kelaitokselle sen pyynnöstä 2 momentissa tarkoi- 7037: koitettua rajamäärää. Ajalta ennen sen kalenteri- tettuja eläkkeen maksamiseen tarvittavia tietoja. 7038: vuoden alkua, jona työntekijä on täyttänyt 23 7039: vuotta, sekä eläketapahtuman sattumisvuodelta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7040: ja sitä edeltäneeltä kalenterivuodelta maksettu ta 1987. 7041: ansioon suhteutettu päiväraha ei kuitenkaan oi- Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote- 7042: keuta työttömyyslisään. taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön 7043: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän 7044: lain voimaantuloa. 7045: 12 § Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 7046: Eläkelaitosten keskinäinen vastuu eläkkeistä tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 7047: määräytyy ja eläkkeistä eläkelaitoksille aiheutuvat piteisiin. 7048: 1986 vp. - HE n:o 61 13 7049: 7050: 7051: 7052: 7053: 2. 7054: Laki 7055: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta 7056: 7057: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7058: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 7059: eläkelain 1 §:n 1 momentti, 4 §:n 5 momentti ja 9 §:n 1 momentin 3 kohta, 7060: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (473/81), 4 7061: §:n 5 momentti 14 päivänä joulukuuta 1979 annetussa laissa (917 /79) ja 9 §:n 1 momentin 3 kohta 7062: 20 päivänä syyskuuta 1974 annetussa laissa (750/74), sekä 7063: lisätään 5 §:ään, siitä 18 päivänä huhtikuuta 1986 annetulla lailla (248/86) kumotun 8 momentin 7064: tilalle uusi 8 momentti, seuraavasti: 7065: 7066: 1§ vuotena saatujen ansioiden määrä työntekijäin 7067: Työntekijälle, joka työskentelee metsätyössä, eläkelain 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoite- 7068: uittotyössä, maatila- ja puutarhatalouden eri töis- tulla markkamäärällä. Tällöin otetaan huomioon 7069: sä, maa-, vesi- ja talonrakennustyössä, maanpa- vain täydet kuukaudet, kuitenkin enintään niin 7070: rannustyössä, turveteollisuustyössä, satamatyössä monta kuukautta, että ne yhdessä työntekijäin 7071: tahi kotimaanliikenteen aluksessa taikka, sikäli eläkelain 4 f §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoi- 7072: kuin asetuksella säädetään, muulla sellaisella tettujen karttumisaikojen kanssa ovat 12 kuu- 7073: alalla, jolle lyhytaikaiset työsuhteet ovat luon- kautta kalenterivuotta kohden. Osa-aikaeläkettä 7074: teenomaisia, on työnantajan kustannettava elä- määrättäessä vakiintuneena ansiotulona pidetään 7075: keturva vanhuuden ja työkyvyttömyyden varalta sitä 7 §:n 1 momentin mukaista palkkaa, joka 7076: sekä tällaisen työntekijän omaisille perhe-eläke- luettaisiin eläkkeeseen oikeuttavaksi, jos työnte- 7077: turva tämän lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei kijä osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut 7078: toisin säädetä, on soveltuvin osin muutoin voi- työkyvyttömäksi. 7079: massa, mitä työntekijäin eläkelain 3 §:n 2-4 5§ 7080: momentissa, 4 §:n 1, 3, 5 ja 6 momentissa, 7081: 4 a-4 d, 4 f ja 4 g §:ssä, 5 b §:n 3 ja 4 Jos työntekijä on syntynyt ennen 1 pa1vaa 7082: momentissa, 5 c, 7 a-7 c, 8, 8 a, 8 b, 9, 9 a, 10 tammikuuta 1930, korotetaan vanhuus- tai työ- 7083: ja 12 §:ssä, 13 §:n 3 momentissa, 14, 15 a, 16, kyvyttömyyseläkettä laskettaessa osa-aikaeläkkeen 7084: 17, 17 a, 18, 19 a, 20, 21, 21 a, 21 b, 22 ja aikana saatujen ansioiden perusteella määrättävää 7085: 23 §:ssä on säädetty. eläkkeen perusteena olevaa palkkaa seuraavilla 7086: kertoimilla: 7087: 7088: 4§ Syntymävuosi Kerroin 7089: 1924 tai aikaisempi . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 7090: Työntekijällä on oikeus työttömyyseläkkeeseen 1925............................... 1,5 7091: ja osa-aikaeläkkeeseen, jollei tästä laista muuta 1926............................... 1,4 7092: seuraa siten kuin työntekijäin eläkelaissa sääde- 1927............................... 1,3 7093: tään. Sanotun lain 4 f §:n 1 momentin 3 kohdas- 1928............................... 1,2 7094: sa tarkoitettua eläkeiän saavuttamiseen jäljellä 1929............................... 1,1 7095: olevaa aikaa vastaa 7 §:n 1 momentissa tarkoitet- 7096: tu palkka. Sanotun lain 4 f §:n 1 momentin 4 9§ 7097: kohdassa tarkoitettu viiden vuoden karttumisaika Tässä laissa säädetystä eläketurvasta vastaavat 2 7098: kuukausina lasketaan tämän lain alaisista työsuh- §:ssä tarkoitetut eläkelaitokset, sikäli kuin ne 7099: teista saatujen 15 viimeksi kuluneen kalenteri- eivät ole toisin sopineet, seuraavasti: 7100: vuoden ansioiden perusteella jakamalla kalenteri- 7101: 14 1986 vp. - HE n:o 61 7102: 7103: 3) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- säädetty työntekijäin eläkelain 12 §:n 1 momen- 7104: eläkkeistä, lukuun ottamatta työntekijäin elä- tin 4 ja 5 kohdassa; sekä 7105: kelain 12 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti 7106: maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen osis- 7107: ta, jotka ylittävät 1 ja 2 kohdassa mainitut Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7108: määrät, työttömyyseläkkeestä, osa-aikaeläkkeestä ta 1987. 7109: sekä työntekijäin eläkelain perusteella maksetta- Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote- 7110: vista vastaavista vähimmäiseläketurvan mukaisista taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön 7111: eläkkeistä ja eläkkeen osista ja eläketurvakeskuk- siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän 7112: sen kustannuksista vastaavat eläkelaitokset yhdes- lain voimaantulo. 7113: sä työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa har- Ennen tämän lain voimaantuloa voidan ryhtyä 7114: joittavien eläkelaitosten kanssa, niin kuin on l~n täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 7115: sun. 7116: 7117: 7118: 7119: 3. 7120: Laki 7121: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 7122: 7123: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrit- 7124: täjien eläkelain 6 §:n 1 momentti, 6 c §:n 3 momentti, 8 §:n 6 ja 7 momentti sekä 19 §:n 1 7125: momentti, 7126: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 1 momentti ja 19 §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 7127: annetussa laissa (668/85), 6 c §:n 3 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetussa laissa (294/80) 7128: sekä 8 §:n 6 momentti 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa (595/78) ja 8 §:n 7 momentti 18 7129: päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (502/71), näin kuuluviksi: 7130: 7131: 6 § vanhuuseläkettä määrättäessä sovelletaan työnte- 7132: Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- kijäin eläkelain 5 §:n 5 momenttia siten, että 7133: keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen ja osa-aikaeläk- syntymävuoden 1937 asemesta käytetään synty- 7134: keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset mävuotta 1945 ja syntymävuodesta riippuva vä- 7135: ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta hennys on seuraavien prosenttimäärien mukai- 7136: seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa on nen: 7137: säädetty, ja tällöin on tässä laissa tarkoitettuun Syntymävuosi Vähennys 7138: työtuloon ja eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan prosenttia 7139: vastaavasti sovellettava, mitä edellä mainitussa kuukautta 7140: laissa on palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta kohti 7141: palvelusajasta säädetty. Osa-aikaeläkkeen saami- 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 7142: nen edellyttää, että maatalousyrittäjä vähentää 1931 0,34 7143: tämän lain piiriin kuuluvan toimintansa puoleen 1932 0,36 7144: tai lopettaa sen kokonaan ja, että hänen jäljellä 1933 0,37 7145: oleva ansiotyönsä täyttää työntekijäin eläkelain 1934 0,38 7146: 4 f §:n 1 momentin 5 ja 7 kohdassa säädetyt 1935 0,39 7147: edellytykset. Maatalousyrittäjän on esitettävä elä- 1936 0,40 7148: kelaitokselle riittävä selvitys työaikansa vähenty- 1937 0,41 7149: misestä. Osa-aikaeläkkeen määrää laskettaessa 1938 0,42 7150: maatalousyrittäjän työtulona pidetään hänelle 1939 0,43 7151: osa-aikatyöhön siirrymistä välittömästi edeltä- 1940 0,44 7152: neen neljän viimeisen kalenterivuoden vahvistet- 1941 0,46 7153: tua keskimääräistä työtuloa ja osa-aikatyön työtu- 1942 0,47 7154: lona puolta tästä. Tämän lain mukaiseen eläk- 1943 0,48 7155: keeseen ei kuitenkaan sovelleta työntekijäin elä- 1944 0,49 7156: kelain 5 a ja 7 b §:n säännöksiä. Varhennettua 7157: 1986 vp. - HE n:o 61 15 7158: 7159: 6c§ tämistä edeltäneet työtulot ja vastaava aika huo- 7160: mioon ottamatta. Jos maatalousyrittäjä on synty- 7161: Jos työkyvyttömyyseläkkeen tai osa-aikaeläk- nyt ennen 1 päivää tammikuuta 1938, korotetaan 7162: keen saajalle myönnetään sukupolvenvaihdoselä- vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkettä määrättäessä 7163: ke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke tai osa- hänen 6 momentissa tarkoitettua osa-aikaeläk- 7164: aikaeläke lähinnä seuraavasta mahdollisesta keen ajaksi vahvistettua eläkkeen perusteena ole- 7165: erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke perustuu vaa työtuloaan seuraavilla kertoimilla: 7166: tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne 7167: lakkaotettavan työkyvyttömyyseläkkeen tai osa- Syntymävuosi Kerroin 7168: aikaeläkkeen erät, jotka on maksettu sukupolven- 1932 tai aikaisempi . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 7169: vaihdoseläkkeen alkamisen jälkeen, katsotaan su- 1933 ................ 1,5 7170: kupolvenvaihdoseläkkeen osasuorituksiksi. 1934 ................ 1,4 7171: 1935 ................ 1,3 7172: 1936 ................ 1,2 7173: 8 § 1937 ................ 1,1 7174: 7175: Vakuutuksen alkaessa maatalousyrittäjien elä- 19 § 7176: kelaitos vahvistaa maatalousyrittäjän työtulon. Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 7177: Jos työtuloon vaikuttavat seikat myöhemmin osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- 7178: olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan se hakemuk- jäin eläkelain 2 §:n 2 momentissa, 3 §:n 3 ja 4 7179: sesta. Eläkelaitos voi myös omasta aloitteestaan momentissa, 4 ja 4 b-4 g §:ssä, 5 §:n 2-5 7180: tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa kuitenkaan momentissa, 5 b, 5 c, 7 a, 7 c, 8, 8 a, 8 b, 9 ja 7181: muuttaa takautuvasti. Sen kalenterivuoden jäl- 9 a §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 mo- 7182: keen, jonka aikana maatalousyrittäjä on täyttänyt mentin 5 kohdassasekä 13, 14, 17,17 a, 18, 19, 7183: 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos maata- 19 a-19 å, 20, 21, 21 aja 22 §:ssä sekä lyhyt- 7184: lousyrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamise- aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- 7185: dellytyksiä. Sen estämättä mitä tässä pykälässä on kelain 10 §:n 3 momentissa on säädetty. 7186: säädetty, osa-aikaeläkettä saavan maatalousyrittä- 7187: jän työtuloksi vahvistetaan puolet 6 §:n 1 mo- 7188: mentissa tarkoitetusta keskimääräisestä työtulos- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7189: ta. ta 1987. 7190: Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote- 7191: kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön 7192: 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän 7193: määrä vastaavalla ajalla. Jos maatalousyrittäjälle lain voimaantuloa. 7194: on vahvistettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 7195: sen jälkeiseltä ajalta, jätetään eläkkeen perustee- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 7196: na olevaa työtuloa määrättäessä sanotun iän täyt- piteisiin. 7197: 7198: 7199: 7200: 4. 7201: Laki 7202: yrittäjien eläkelain muuttamisesta 7203: 7204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien 7205: eläkelain 5 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 ja 3 momentti sekä 17 §:n 1 momentti, 7206: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 7207: annetussa laissa (669/85) sekä 7 §:n 2 momentti 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa 7208: (596/78) ja 7 §:n 3 momentti 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (503/71), näin kuuluviksi: 7209: 7210: 5 § keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset 7211: Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta 7212: keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen ja osa-aikaeläk- seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa on 7213: 16 1986 vp. - HE n:o 61 7214: 7215: säädetty, ja tällöin on tässä laissa tarkoitettuun myöhemmin olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan 7216: työtuloon ja eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan se hakemuksesta. Eläkelaitos voi myös omasta 7217: vastaavasti sovellettava, mitä edellä mainitussa aloitteestaan tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa 7218: laissa on palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta kuitenkaan muuttaa takautuvasti. Sen kalenteri- 7219: palvelusajasta säädetty. Osa-aikaeläkkeen saami- vuoden jälkeen, jonka aikana yrittäjä on täyttä- 7220: nen edellyttää, että yrittäjä vähentää tämän lain nyt 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos 7221: piiriin kuuluvan ansiotyönsä puoleen tai lopettaa yrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamisedel- 7222: sen kokonaan ja, että hänen jäljellä oleva ansio- lytyksiä. Sen estämättä, mitä tässä pykälässä on 7223: työnsä täyttää työntekijäin eläkelain 4 f §:n 1 säädetty, osa-aikaeläkettä saavan yrittäjän työtu- 7224: momentin 5 ja 7 kohdassa säädetyt edellytykset, loksi vahvistetaan puolet 5 §:n 1 momentissa 7225: kuitenkin siten, että hänen jatkaessa yrittäjätoi- tarkoitetusta keskimääräisestä työtulosta. 7226: mintaansa edellytetään, että hänen jäljelle jäävä Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- 7227: työtulonsa on vähintään 1 §:n 3 momentin 2 kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain 7228: kohdassa tarkoitetun markkamäärän suuruinen. 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- 7229: Yrittäjän on esitettävä eläkelaitokselle riittävä määrä vastaavalla ajalla. Jos yrittäjälle on vahvis- 7230: selvitys työaikansa vähentymisestä. Osa-aikaeläk- tettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämisen jälkei- 7231: keen määrää laskettaessa yrittäjän vakiintuneena seltä ajalta, jätetään eläkkeen perusteena olevaa 7232: työtulona pidetään osa-aikatyöhön siirtymistä vä- työtuloa määrättäessä sanotun iän täyttämistä 7233: littömästi edeltäneen neljän viimeisen kalenteri- edeltäneet työtulot ja vastaava aika huomioon 7234: vuoden vahvistettua keskimääräistä työtuloa ja ottamatta. Jos yrittäjä on syntynyt ennen 1 päivää 7235: osa-aikatyön työtulona puolta tästä. Tämän lain tammikuuta 1938, korotetaan vanhuus- tai työ- 7236: mukaiseen eläkkeeseen ei kuitenkaan sovelleta kyvyttömyyseläkettä määrättäessä hänen 2 mo- 7237: työntekijäin eläkelain 5 a ja 7 b §:n säännöksiä. mentissa tarkoitettua osa-aikaeläkkeen ajaksi vah- 7238: Varhennettua vanhuuseläkettä määrättäessä so- vistettua eläkkeen perusteena olevaa työtuloaan 7239: velletaan työntekijäin eläkelain 5 §:n 5 moment- seuraavilla kertoimilla: 7240: tia siten, että syntymävuoden 1937 asemesta Syntymävuosi Kerroin 7241: käytetään syntymävuotta 1945 ja syntymävuodes- 1932 tai aikaisempi . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 7242: ta riippuva vähennys on seuraavien prosenttimää- 1933 ................ 1,5 7243: rien mukainen: 1934 ................ 1,4 7244: Syntymävuosi Vähennys 1935 ................ 1,3 7245: prosenttia 1936 ................ 1,2 7246: kuukautta 1937 ................ 1,1 7247: kohti 7248: 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 17 § 7249: 1931 0,34 Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 7250: 1932 0,36 osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- 7251: 1933 0,37 jäin eläkelain 2 §:n 2 momentissa, 3 §:n 1, 3 ja 4 7252: 1934 0,38 momentissa, 4 ja 4 b-4 g §:ssä, 5 §:n 2-5 7253: 1935 0,39 momentissa, 5 b, 5 c, 7 a, 7 c, 8 a, 8 b, 9, 9 aja 7254: 1936 0,40 10 §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 momen- 7255: 1937 0,41 tin 5 kohdassa ja 4 momentissa sekä 13, 14, 16, 7256: 1938 0,42 17, 17a, 18, 19, 19a-19d, 20, 21, 21aja 7257: 1939 0,43 22 §:ssä on säädetty. 7258: 1940 0,44 7259: 1941 0,46 7260: 1942 0,47 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7261: 1943 0,48 ta 1987. 7262: 1944 0,49 Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote- 7263: taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön 7264: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän 7265: 7§ lain voimaantuloa. 7266: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 7267: Vakuutuksen alkaessa eläkelaitos vahvistaa yrit- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 7268: täjän työtulon. Jos työtuloon vaikuttavat seikat piteisiin. 7269: 1986 vp. - HE n:o 61 17 7270: 7271: 5. 7272: Laki 7273: sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta 7274: 7275: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutus- 7276: lain (364/63) 27 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa 7277: (471/81), näin kuuluvaksi: 7278: 7279: 27 § 7280: saada mainittua eläkettä on alkanut ennen sen 7281: Päivärahaa suoritetaan riippumatta työnteki- kalenterivuoden alkua, jota koskevat työtulot 7282: jäin eläkelain 4 f §:ssä tarkoitetusta osa-aikaeläk- ovat päivärahan määräämisen perusteena. 7283: keestä tai 5 b §:ssä tarkoitetusta osaeläkkeestä 7284: taikka sitä vastaavasta muusta kuin täydestä työ- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7285: kyvyttömyyseläkkeestä, jos vakuutetun oikeus ta 1987. 7286: 7287: 7288: 7289: 7290: 6. 7291: Laki 7292: työttömyysturvalain 16 §:n muuttamisesta 7293: 7294: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain 7295: (602/84) 16 §:ään uusi näin kuuluva 6 momentti: 7296: 7297: 16 § mukaisesti. Sama koskee henkilöä, joka on saa- 7298: Oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan nut osa-aikaeläkettä välittömästi ennen ansioon 7299: suhteutetun päivärhan saamista. 7300: Osa-aikaeläkettä saavan henkilön oikeus ansi- 7301: oon suhteutettuun päivärahaan määräytyy osa- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7302: aikaeläkkeen alkamishetkellä vallinneen tilanteen ta 1987. 7303: 7304: 7305: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986 7306: 7307: 7308: Tasavallan Presidentti 7309: MAUNO KOMSTO 7310: 7311: 7312: 7313: 7314: Ministeri Matti Puhakka 7315: 7316: 7317: 7318: 7319: 3 360441] 7320: 18 1986 vp. - HE n:o 61 7321: 7322: 7323: Liite 7324: 7325: 7326: 1. 7327: Laki 7328: työntekijäin eläkelain muuttamisesta 7329: 7330: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7331: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 2 §:n 2 momentti, 7332: 4 §:n 1 momentti, 7 b §:n 1 momentti ja 12 §:n 1 momentin 4 kohta, 7333: sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 2 momentti 29 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (934/72), 7334: 4 §;n 1 momentti 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (500/71), 7 b §:n 1 momentti 18 7335: päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (50/85) ja 12 §:n 1 momentin 4 kohta 28 päivänä 7336: heinäkuuta 1978 annetussa laissa (593 178), sekä 7337: Iisätäiin lakiin uusi 4 f, 4 g ja 5 c §, 7 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä 7338: joulukuuta 1965, 15 päivänä joulukuuta 1978 ja 31 päivänä joulukuuta 1985 annetuilla laeilla 7339: (707 /65, 980/78 ja 1120/85), uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, 7340: sekä lakiin uusi 17 a § seuraavasti: 7341: 7342: 7343: Voimassa oleva laki Ehdotus 7344: 7345: 2§ 7346: 7347: Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovellettaessa Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovellettaessa 7348: päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen perus- päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen perus- 7349: teella viimeksi maksettiin palkkaa ennen työsuh- teella viimeksi maksettiin palkkaa ennen työsuh- 7350: teen katkeamista tai 4 §:n 3 momentissa tarkoite- teen katkeamista tazkka 4 §:n 3 momentissa 7351: tun työkyvyttömyyden alkamista. Jos työntekijä tarkoitetun työkyvyttömyyden tai 4 e §:sså· tar- 7352: jatkaa työntekoa sanotun työkyvyttömyyden alka- koitetun yksilöllisen varhaiseläkkeen alkamista. 7353: misen jälkeen, katsotaan hänen olevan uudessa Jos työntekijä jatkaa työntekoa sanotun työkyvyt- 7354: työsuhteessa. Jos 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa tömyyden alkamisen jälkeen, katsotaan hänen 7355: tarkoitetut edellytykset työsuhteen kuulumiselle olevan uudessa työsuhteessa. Niin ikään katso- 7356: lain piiriin lakkaavat olemasta voimassa työsuh- taan työntekzjän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua 7357: teen vielä jatkuessa, katsotaan työsuhde päätty- osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain pzi- 7358: neeksi jo silloin, kun työnantaja on tehnyt muu- riin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatkaessaan 7359: tosta koskevan ilmoituksen eläkelaitokselle. Mi- työntekoa osa-aikatyössä. Jos 1 §:n 1 momentin 2 7360: käli sanotut edellytykset myöhemmin uudelleen kohdassa tarkoitetut edellytykset työsuhteen kuu- 7361: tulevat voimaan, menetellään niin kuin uusi lumiselle lain piiriin lakkaavat olemasta voimassa 7362: työsuhde olisi silloin alkanut. Aikaa, jona työnte- työsuhteen vielä jatkuessa, katsotaan työsuhde 7363: kijä on asevelvollisena suorittanut palvelusta va- päättyneeksi jo silloin, kun työnantaja on tehnyt 7364: kinaisessa väessä, ei lueta työsuhteen jatkumisai- muutosta koskevan ilmoituksen eläkelaitokselle. 7365: kaan. Mikäli sanotut edellytykset myöhemmin uudel- 7366: leen tulevat voimaan, menetellään niin kuin uusi 7367: työsuhde olisi silloin alkanut. Aikaa, jona työnte- 7368: kijä on asevelvollisena suorittanut palvelusta va- 7369: kinaisessa väessä, ei lueta työsuhteen jatkumisai- 7370: kaan. 7371: 7372: 7373: 4 § 4§ 7374: Työntekijällä on oikeus vanhuus-, työkyvyttö- Työntekijällä on oikeus vanhuus-, työkyvyttö- 7375: myys- ja työttömyyseläkkeeseen sekä hänen omai- myys-, työttömyys- ja osa-azkaeläkkeeseen sekä 7376: 1986 vp. - HE n:o 61 19 7377: 7378: Voimassa oleva laki Ehdotus 7379: 7380: sillaan oikeus perhe-eläkkeeseen tämän lain mu- hänen omaisillaan oikeus perhe-eläkkeeseen tä- 7381: kaisesti. Jos oikeus eläkkeen saamiseen perustuu män lain mukaisesti. Jos oikeus eläkkeen saami- 7382: kahteen tai useampaan työsuhteeseen, lasketaan seen perustuu kahteen tai useampaan työsuhtee- 7383: kuhunkin työsuhteeseen perustuvat eläkkeet yh- seen, lasketaan kuhunkin työsuhteeseen perustu- 7384: teen siten kuin jäljempänä säädetään. vat eläkkeet yhteen siten kuin jäljempänä sääde- 7385: tään. 7386: 7387: 7388: 4/§ 7389: Oikeus saada osa-aikaeläkettä on osa-aikatyö- 7390: hön siirtyneellä 60 mutta ei 65 vuotta täyttäneel- 7391: lä työntekijällä, edellyttäen että: 7392: 1) hänellä ei ole oikeutta saada 8 §:n 4 7393: momentissa tarkoitettua peruseläkettä tai muuta 7394: szi"hen ve"attavaa työ- tai virkasuhteeseen perus- 7395: tuvaa eläkettä; 7396: 2) hän on ollut osa-atkaeläkkeen alkamista 7397: välittömästi edeltäneen 18 kuukauden azkana 7398: vähintään 12 kuukautta 8 §:n 4 momentissa 7399: tarkoitettuun peruseläkkeeseen tai muuhun sti- 7400: hen ve"attavaan eläkkeeseen oikeuttavassa koko- 7401: aikaisessa ansiotyössä; 7402: 3) hänen tämän lain piiriin kuuluvan työsuh- 7403: teensa perusteella otettaisiin eläkettä määrättäes- 7404: sä huomioon eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole- 7405: va azka, jos hän osa-atkaeläkkeen alkamishetkellä 7406: olisi tullut työkyvyttömäksi; 7407: 4) hänelle on osa-azkaeläkkeen alkamista välit- 7408: tömästi edeltäneen 15 kalenterivuoden aikana 7409: karttunut 8 §:n 4 momentissa tarkoitettua perus- 7410: eliikettä tai muuta siihen ve"attavaa työ- tai 7411: virkasuhteeseen perustuvaa eläkettä yhteensä vä- 7412: hintään viisi vuotta; lyhytazkaisissa työsuhteissa 7413: olevien työntekijäin eläkelain alaisissa työsuhteis- 7414: sa saatujen ansioiden perusteella karttumisazka 7415: otetaan tällöin huomioon mi"n kuin sanotun lain 7416: 4 §:n 5 momentissa säädetään; 7417: 5) hänen työatkansa on tämän lain piiriin 7418: kuuluvassa työssä vähentynyt niin, että jäljellä 7419: oleva keskimääräinen työaika mukaan lukien 7420: myös työaika muussa 2 kohdassa tarkoitetussa 7421: ansiotyössä on yhteensä vähintään 16 tuntia ja 7422: enintään 28 tuntia vizkossa; vzikottaisen työajan 7423: vaihdellessa jäljellä oleva työatka lasketaan keski- 7424: arvona enintään 16 vzikon pituiselta ajanjaksolta; 7425: 6) hän ei ole yhdenjaksoisesti poissa työstä 7426: kuutta viikkoa pitempää azkaa; tähän kuuden 7427: vzikon ajanjaksoon ei lueta vuoszlomaa ezkä azkaa 7428: jolta työntekijä saa sairausvakuutuslain mukaista 7429: päivärahaa; ja että 7430: 7) hänen ansiotulonsa on vähentynyt siten, 7431: että hänen 5 kohdassa tarkoitetusta osa-azkatyöstä 7432: 20 1986 vp. - HE n:o 61 7433: 7434: Voimassa oleva laki Ehdotus 7435: saamansa ansiotulo on vähintään 35 ja enintään 7436: 70 prosenttia 2 kohdassa tarkoitettujen ansiotöi- 7437: den yhteenlaskeluista vakiintuneista ansiotulois- 7438: ta, kuitenkin vähintään 1 §:n 1 momentin 2 7439: kohdassa säädetyn markkamäärän suuruinen. 7440: Työajan vähentyminen ei kuitenkaan saa olennai- 7441: sesti poiketa ansiotuloissa tapahtuneesta vähen- 7442: nyksestä. 7443: TyöntekiJän katsotaan olevan 1 momentin 2 7444: kohdassa tarkoitetussa kokoatkaisessa ansiotyössä, 7445: Jos hänen työatkansa on ollut asianomaisella 7446: alalla normaalisti sovellettavan kokoaikaisen 7447: työntekijän enimmäistyöajan pituinen, tai, Jos 7448: työntekijä on samanazkaisesti kahdessa tai useam- 7449: massa 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetussa an- 7450: siotyössä ja hänen yhteenlaskettu työaikansa on 7451: vähintään 35 tuntia vitkossa. 7452: Osa-atkaeläkettä määrättäessä vakiintuneena 7453: ansiotulona pidetään eläkkeen perusteena olevaa 7454: palkkaa stitä työsuhteesta, jonka perusteella elä- 7455: kettä määrättäessä otettaistin huomioon eläkeiän 7456: saavuttamiseen jäljellä oleva azka, jos työntekijä 7457: osa-azkaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut työ- 7458: kyvyttömäksi. 7459: Edellä 1 momentin 7 kohdassa säädetyistä 7460: edellytyksistä voidaan erityisestä syystä pozketa 7461: siten kuin sosiaali- Ja terveysministeriö määrää. 7462: 7463: 4g § 7464: Osa-aikaeläke myönnetään azkaisintaan sitä 7465: kuukautta seuraavan kuukauden alusta, Jona 7466: työntekt/ä on täyttänyt 60 vuotta, ei kuitenkaan 7467: takautuvasti pitemmältä aJalta kuin osa-azkaeläk- 7468: keen hakemista seuraavaa kuukautta edeltäneen 7469: kuuden kuukauden aJalta. 7470: Osa-azkaeläke lakkautetaan, Jos työntekt/ä ei 7471: enää täytä 4 §:ssä säädettyJä eläkkeen saamisen 7472: edellytyksiä. jos työkyvyttömyys- tai työttömyys- 7473: eläke myönnetään samalta aJalta, jolta on mak- 7474: settu osa-azkaeläkettä, katsotaan osa-aikaeläke 7475: työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen osasuori- 7476: tukseksi. jos työntekzja täytettyään 65 vuotta 7477: edelleen jatkaa osa-azkatyötä, muutetaan osa- 7478: aikaeläke, sen estämättä mitä muualla tässä laissa 7479: on säädetty, saman suuruiseksi vanhuuseläkkeek- 7480: si. Työntekijän lopettaessa osa-aikatyön makse- 7481: taan vanhuuseläkkeen lykkääntynyt osa siten ko- 7482: rotettuna kuin 5 §:n 3 momentissa säädetään. 7483: jos osa-azkaeläke on 2 momentin mukaisesti 7484: lakkautettu, työntekijällä on ozkeus saada uudel- 7485: leen osa-aikaeläkettä hänen täyttäessään 4 f §:ssä 7486: säädetyt edellytykset. jos osa-atkaeläke alkaa 7487: uudelleen kuuden kuukauden kuluessa atkaisem- 7488: 1986 vp. - HE n:o 61 21 7489: 7490: Voimassa oleva laki Ehdotus 7491: man osa-aikaeläkkeen päättymisestä, eläke myön- 7492: netään entisin perustein, jollei 5 c §:n 4 mo- 7493: mentista muuta johdu. 7494: 5c§ 7495: Osa-aikaeläkkeen määrä on, jollei 2 ja 3 mo- 7496: mentista muuta johdu, 60 vuotta täyttäneellä 7497: työntekzjällä 44 prosenttia 41 §:n 3 momentin 7498: mukaan määritellyn tämän lain piiriin kuuluvas- 7499: ta ansiotyöstä saadun vakiintuneen ansiotulon ja 7500: tämän lain piiriin kuuluvasta osa-aikaisesta ansio- 7501: työstä saadun ansiotulon erotuksesta. jos osa- 7502: aikaeläke alkaa myöhemmin kuin sitä kuukautta 7503: seuraavan kuukauden alusta, jona työntekijä 7504: täyttää 60 vuotta, edellä mainittua prosenttilu- 7505: kua korotetaan 113 prosenttiyksikköä jokaiselta 7506: kuukaudella, jolta työntekzjan ikä osa-aikaeläk- 7507: keen alkaessa ylittää 60 vuotta. 7508: jos työnteklja on samanaikaisesti kahdessa tai 7509: useammassa 41 §:n 1 momentin 2 kohdassa 7510: tarkoitetussa ansiotyössä, ja jos työntekijän osa- 7511: aikatyöhön siirtymistä edeltäneiden 41 §:n 3 7512: momentissa tarkoitettujen yhteenlaskettujen an- 7513: siotulojen ja osa-aikatyön aikaisten yhteenlasket- 7514: tujen ansiotulojen erotus on 1 momentissa sanot- 7515: tua erotusta pienempi, osa-aikaeläkkeen määrä 7516: lasketaan pienemmästä erotuksesta. 7517: Osa-azkaeläkkeen enimmäismäärä on 75 pro- 7518: senttia siitä 8 §:n mukaisesti yhteensovitetusta 7519: eläkkeestå~ joka työntekzjälle on karttunut 8 §:n 7520: 4 momentissa tarkoitettujen lakien, eläkeohje- 7521: säännön tai eläkesääntöjen mukaan osa-aikaeläk- 7522: keen alkamisajankohtaan mennessä. 7523: Osa-aikaeläkkeen määrä lasketaan uudelleen, 7524: jos osa-aikaeläkkeen saajan osa-aikatyön aikaisissa 7525: ansiotuloissa on tapahtunut muutos, joka olen- 7526: naisesti pozkkeaa yleisestä palkkakehityksestä. 7527: 7§ 7528: 7529: jos työntekijä on syntynyt ennen 1 päivää 7530: tammzkuuta 1930, korotetaan vanhuus- tai työ- 7531: kyvyttömyyseläkettä määrättäessä osa-azkaeläk- 7532: keen aikana jatkuneen työsuhteen perusteella 7533: määräytyvää eläkkeen perusteena olevaa palkkaa 7534: seuraavilla kertoimzlla: 7535: Syntymävuosi Kerroin 7536: 1924 tai aikaisempi . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6 7537: 1925............................... 1,5 7538: 1926............................... 1,4 7539: 1927............................... 1,3 7540: 1928............................... 1,2 7541: 1929............................... 1,1 7542: 22 1986 vp. - HE n:o 61 7543: 7544: Voimassa oleva laki Ehdotus 7545: 7b§ 7b § 7546: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain 7547: mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa, koro- mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa, koro- 7548: tetaan eläkettä työttömyyslisällä. Jos työntekijä tetaan muuta kuin osa-aikaeläkettä työttömyysli- 7549: on ollut koko kalenterivuoden ajan samassa tä- sällä. Jos työntekijä on ollut koko kalenterivuo- 7550: män lain alaisessa työsuhteessa, tältä vuodelta den ajan samassa tämän lain alaisessa työsuhtees- 7551: maksettu ansioon suhteutettu päiväraha ei kui- sa, tältä vuodelta maksettu ansioon suhteutettu 7552: tenkaan tuota oikeutta työttömyyslisään, jollei päiväraha ei kuitenkaan tuota oikeutta työttö- 7553: työntekijän tämän lain piiriin kuuluva työsuhde myyslisään, jollei työntekijän tämän lain piiriin 7554: ole päättynyt kolmen vuoden kuluessa ensiksi kuuluva työsuhde ole päättynyt kolmen vuoden 7555: mainitun kalenterivuoden päättymisestä tai jollei kuluessa ensiksi mainitun kalenterivuoden päät- 7556: työntekijä ole samana kalenterivuotena ansainnut tymisestä tai jollei työntekijä ole samana kalente- 7557: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin rivuotena ansainnut lyhytaikaisissa työsuhteissa 7558: eläkelain mukaista palkkaa vähintään sanotun olevien työntekijäin eläkelain mukaista palkkaa 7559: lain 5 §:n 1 momentissa tarkoitettua rajamäärää. vähintään sanotun lain 5 §:n 1 momentissa tar- 7560: Ajalta ennen sen kalenterivuoden alkua, jona koitettua rajamäärää. Ajalta ennen sen kalenteri- 7561: työntekijä on täyttänyt 23 vuotta, sekä elä- vuoden alkua, jona työntekijä on täyttänyt 23 7562: ketapahtuman sattumisvuodelta ja sitä edeltä- vuotta, sekä eläketapahtuman sattumisvuodelta 7563: neeltä kalenterivuodelta maksettu ansioon suh- ja sitä edeltäneeltä kalenterivuodelta maksettu 7564: teutettu päiväraha ei kuitenkaan oikeuta työttö- ansioon suhteutettu päiväraha ei kuitenkaan oi- 7565: myyslisään. keuta työttömyyslisään. 7566: 7567: 7568: 12 § 7569: Eläkelaitosten keskinäinen vastuu eläkkeistä 7570: määräytyy ja eläkkeistä eläkelaitoksille aiheutuvat 7571: kulut jaetaan eläkelaitosten kesken, mikäli elä- 7572: kelaitokset eivät ole toisin sopineet, seuraavasti: 7573: 7574: 4) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- 4) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- 7575: eläkkeistä, lukuun ottamatta lyhytaikaisissa työ- eläkkeistä, lukuun ottamatta lyhytaikaisissa työ- 7576: suhteissa olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n 1 suhteissa olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n 1 7577: momentin 2 kohdan mukaisesti maksettavaa momentin 2 kohdan mukaisesti maksettavaa 7578: määrää, samoin kuin eläkkeiden niistä osista, määrää, samoin kuin eläkkeiden niistä osista, 7579: jotka ylittävät 1-3 kohdan mukaiset määrät, jotka ylittävät 1-3 kohdan mukaiset määrät, 7580: työttömyyseläkkeestä, sekä maksujen tai rahasto- työttömyyseläkkeestä, osa-aikaeläkkeestä" sekä 7581: jen laskuperusteiden yleisestä muutoksesta johtu- maksujen tai rahastojen laskuperusteiden yleises- 7582: vista kustannuksista ja lyhytaikaisissa työsuhteissa tä muutoksesta johtuvista kustannuksista ja ly- 7583: olevien ;:yöntekijäin eläkelain 9 §:n 1 momentin hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- 7584: 3 lr')hdassa tarkoitetusta sanottuun lakiin perus- kelain 9 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetusta 7585: tuvan eläketurvan aiheuttamien kulujen osuudes- sanottuun lakiin perustuvan eläketurvan aiheut- 7586: ta vastaavat eläkelaitokset yhteisesti sosiaali- ja tamien kulujen osuudesta vastaavat eläkelaitokset 7587: terveysministeriön eri kululajeja varten antamien yhteisesti sosiaali- ja terveysministeriön eri kulu- 7588: perusteiden !!1ukaisesti; sekä lajeja varten antamien perusteiden mukaisesti; 7589: sekä 7590: 7591: 7592: 17 a § 7593: Eläkkeensaaja on velvollinen ilmoittamaan elä- 7594: kelaitokselle sellaisista muutoksista, jotka vazkut- 7595: tavat hänen ozkeuteensa saada eläkettä" tai eläk- 7596: keen määrään. 7597: 1986 vp. - HE n:o 61 23 7598: 7599: Voimassa oleva laki Ehdotus 7600: Eläkelaitos voi vaatia eläkkeensaaja/ta selvityk- 7601: sen eläkkeen määrään vaikuttavista seikoista ja 7602: selvityksen siitä, että hän edelleen täyttää eläk- 7603: keen saamisen edellytykset. jollei eläkkeensaaja 7604: ole toimittanut sanottua selvitystä eläkelaitokselle 7605: sen määräämässä kohtuullisessa ajassa, eläkelaitos 7606: voi päättää, että eläkkeen suorittaminen keskey- 7607: tetään, kunnes selvitys on toimitettu. 7608: Työnantaja on myös velvollinen antamaan elä- 7609: kelaitokselle sen pyynnöstä 2 momentissa tarkoi- 7610: tettuja eläkkeen maksamiseen tarvittavia tietoja. 7611: 7612: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7613: ta 1987. 7614: Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote- 7615: taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön 7616: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän 7617: lain voimaantuloa. 7618: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 7619: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämti"n toimen- 7620: piteiszi"n. 7621: 7622: 7623: 7624: 7625: 2. 7626: Laki 7627: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta 7628: 7629: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 7630: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 7631: eläkelain 1 §:n 1 momentti, 4 §:n 5 momentti ja 9 §:n 1 momentin 3 kohta, 7632: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (473/81), 4 7633: §:n 5 momentti 14 päivänä joulukuuta 1979 annetussa laissa (917/79) ja 9 §:n 1 momentin 3 kohta 7634: 20 päivänä syyskuuta 1974 annetussa laissa (750/74), sekä 7635: lisätään 5 §:ään siitä 18 päivänä huhtikuuta 1986 annetulla lailla (248/86) kumotun 8 momentin 7636: tilalle uusi 8 momentti, seuraavasti: 7637: 7638: Voimassa oleva laki Ehdotus 7639: 7640: 1§ 1§ 7641: Työntekijälle, joka työskentelee metsatyossa, Työntekijälle, joka työskentelee metsatyossa, 7642: uittotyössä, maatila- ja puutarhatalouden eri töis- uittotyössä, maatila- ja puutarhatalouden eri töis- 7643: sä, maa-, vesi- ja talonrakennustyössä, maanpa- sä, maa-, vesi- ja talonrakennustyössä, maanpa- 7644: rannustyössä, turveteollisuustyössä, satamatyössä rannustyössä, turveteollisuustyössä, satamatyössä 7645: tahi kotimaanliikenteen aluksessa taikka, sikäli tahi kotimaanliikenteen aluksessa taikka, sikäli 7646: kuin asetuksella säädetään, muulla sellaisella kuin asetuksella säädetään, muulla sellaisella 7647: alalla, jolle lyhytaikaiset työsuhteet ovat luon- alalla, jolle lyhytaikaiset työsuhteet ovat luon- 7648: teenomaisia, on työnantajan kustannettava elä- teenomaisia, on työnantajan kustannettava elä- 7649: keturva vanhuuden ja työkyvyttömyyden varalta keturva vanhuuden ja työkyvyttömyyden varalta 7650: 24 1986 vp. - HE n:o 61 7651: 7652: Voimassa oleva laki Ehdotus 7653: sekä tällaisen työntekijän omaisille perhe-eläke- sekä tällaisen työntekijän omaisille perhe-eläke- 7654: turva tämän lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei turva tämän lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei 7655: toisin säädetä, on soveltuvin osin muutoin voi- toisin säädetä, on soveltuvin osin muutoin voi- 7656: massa, mitä työntekijäin eläkelain 3 §:n 2-4 massa, mitä työntekijäin eläkelain 3 §:n 2-4 7657: momentissa, 4 §:n 1, 3, 5 ja 6 momentissa, momentissa, 4 §:n 1, 3, 5 ja 6 momentissa, 7658: 4 a-4 d §:ssä, 5 b §:n 3 ja 4 momentissa, 4 a-4 d, 4 f ja 4 g §:ssä, 5 b §:n 3 ja 4 7659: 7 a-10 §:ssä, 12 §:ssä, 13 §:n 3 momentissa, momentissa, 5 c, 7 a-7 c, 8, 8 a, 8 b, 9, 9 a, 10 7660: 14 §:ssä, 15 a-18 §:ssä ja 19 a-23 §:ssä on ja 12 §:ssä, 13 §:n 3 momentissa, 14, 15 a, 16, 7661: säädetty. 17, 17 a, 18, 19 a-19 d, 20, 21, 21 aja 23 §:ssä 7662: on säädetty. 7663: 7664: 7665: 4§ 7666: 7667: Työntekijällä on oikeus työttömyyseläkkeeseen Työntekijällä on oikeus työttömyyseläkkeeseen 7668: sen mukaan kuin työntekijäin eläkelaissa sääde- ja osa-aikaeläkkeeseen, jollei tästä laista muuta 7669: tään. seuraa siten kuin työntekijäin eläkelaissa sääde- 7670: tään. Sanotun lain 4 f §:n 1 momentin 3 koh- 7671: dassa tarkoitettua eläkeiän saavuttamiseen jäljellä 7672: olevaa aikaa vastaa 7 §:n 1 momentissa tarkoitet- 7673: tu palkka. Sanotun lain 4 f §:n 1 momentin 4 7674: kohdassa tarkoitettu viiden vuoden karttumisaika 7675: kuukausina lasketaan tämän lain alaisista työsuh- 7676: teista saatujen 15 viimeksi kuluneen kalenten·- 7677: vuoden ansioiden perusteella jakamalla kalenten·- 7678: vuotena saatujen ansioiden määrä työntekzjäin 7679: eläkelain 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoite- 7680: tulla markkamäärällä. Tällöin otetaan huomioon 7681: vain täydet kuukaudet, kuitenkin enintään niin 7682: monta kuukautta, että ne yhdessä työntekzjåin 7683: eläkelain 4 f §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoi- 7684: tettujen karttumisaikojen kanssa ovat 12 kuu- 7685: kautta kalentenvuotta kohden. Osa-aikaeläkettä 7686: määrättäessä vakiintuneena ansiotulona pidetään 7687: sitä 7 §:n 1 momentin mukaista palkkaa, joka 7688: luettaiszi"n eläkkeeseen oikeuttavaksi, jos työnte- 7689: kijä osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut 7690: työkyvy ttömäksi. 7691: 7692: 7693: 5§ 7694: 7695: (8 momentti kumottu) jos työntekijä on syntynyt ennen 1 päivää 7696: tammikuuta 1930, korotetaan vanhuus- tai työ- 7697: kyvyttömyyseläkettä laskettaessa osa-azkaeläkkeen 7698: azkana saatujen ansioiden perusteella määrättävää 7699: eläkkeen perusteena olevaa palkkaa seuraavzlla 7700: kertoimzlla: 7701: 1986 vp. - HE n:o 61 2) 7702: 7703: Voimassa oleva laki Ehdotus 7704: Syntymävuosi KeTToin 7705: 1924 tai aikaisempi ................ . 1,6 7706: 1925 .............................. . 1,5 7707: 1926 . ............................. . 1,4 7708: 1927 .............................. . 1,3 7709: 1928 .............................. . 1,2 7710: 1929 ................. ............. . 1,1 7711: 7712: 9§ 7713: Tässä laissa säädetystä elä!~eturvasta vastaavat 2 7714: §:ssä tarkoitetut eläkelaitokset, sikäli kuin ne 7715: eivät ole toisin sopineet, seuraavasti: 7716: 7717: 3) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- 3) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- 7718: eläkkeistä, lukuun ottamatta työntekijäin elä- eläkkeistä, lukuun ottamatta työntekijäin elä- 7719: kelain 12 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti kelain 12 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti 7720: maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen osis- maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen osis- 7721: ta, jotka ylittävät 1 ja 2 kohdassa mainitut ta, jotka ylittävät 1 ja 2 kohdassa mainitut 7722: määrät, työttömyyseläkkeestä sekä työntekijäin määrät, työttömyyseläkkeestä, osa-aikaeläkkeestä 7723: eläkelain perusteella maksettavista vastaavista vä- sekä työntekijäin eläkelain perusteella maksetta- 7724: himmäiseläketurvan mukaisista eläkkeistä ja eläk- vista vastaavista vähimmäiseläketurvan mukaisista 7725: keen osista ja eläketurvakeskuksen kustannuksista eläkkeistä ja eläkkeen osista ja eläketurvakeskuk- 7726: vastaavat eläkelaitokset yhdessä työntekijäin elä- sen kustannuksista vastaavat eläkelaitokset yhdes- 7727: kelain mukaista toimintaa harjoittavien eläkelai- sä työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa har- 7728: tosten kanssa, niin kuin on säädetty työntekijäin joittavien eläkelaitosten kanssa, niin kuin on 7729: eläkelain 12 §:n 1 momentin 4 ja ) kohdassa; säädetty työntekijäin eläkelain 12 §:n 1 momen- 7730: sekä tin 4 ja ) kohdassa; sekä 7731: 7732: 7733: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7734: ta 1987. 7735: Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote- 7736: taan huomioon myös sellainen osa-atkatyöhön 7737: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän 7738: lain voimaantulo. 7739: Ennen tämän lain voimaantuloa voidan ryhtyä 7740: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 7741: siin. 7742: 7743: 7744: 7745: 7746: 4 360441] 7747: 26 1986 vp. - HE n:o 61 7748: 7749: 7750: 7751: 7752: 3. 7753: Laki 7754: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 7755: 7756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrit- 7757: täjien eläkelain 6 §:n 1 momentti, 6 c §:n 3 momentti, 8 §:n 6 ja 7 momentti sekä 19 §:n 1 7758: momentti, 7759: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 1 momentti ja 19 §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 7760: annetussa laissa (668/85), 6 c §:n 3 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetussa laissa (249/80) 7761: sekä 8 §:n 6 momentti 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa (595/78) ja 8 §:n 7 momentti 18 7762: päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (502/71), näin kuuluviksi: 7763: 7764: Voimassa oleva laki Ehdotus 7765: 7766: 6 § 6 § 7767: Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- 7768: keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen sekä perhe- keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen ja osa-aikaeläk- 7769: eläkkeen saamisen edellytykset ja suuruus mää- keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset 7770: räytyvät, jollei tästä laista muuta seuraa, siten ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta 7771: kuin työntekijäin eläkelaissa on säädetty, ja täl- seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa on 7772: löin on tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja säädetty, ja tällöin on tässä laissa tarkoitettuun 7773: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan vastaavasti sovel- työtuloon ja eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan 7774: lettava, mitä edellä mainitussa laissa on palkasta vastaavasti sovellettava, mitä edellä mainitussa 7775: ja eläkkeeseen oikeuttavasta palvelusajasta sää- laissa on palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta 7776: detty. Tämän lain mukaiseen eläkkeeseen ei palvelusajasta säädetty. Osa-aikaeläkkeen saami- 7777: kuitenkaan sovelleta työntekijäin eläkelain 5 a ja nen edellyttää, että maatalousyrittäjä vähentää 7778: 7 b §:n säännöksiä. Varhennettua vanhuuselä- tämän lain piiriin kuuluvan toimintansa puoleen 7779: kettä määrättäessä sovelletaan työntekijäin elä- tai lopettaa sen kokonaan ja, että hänen jäljellä 7780: kelain 5 §:n 5 momenttia siten, että käytetään oleva ansiotyönsä täyttää työntektjäin eläkelain 7781: syntymävuoden 19 37 asemesta syntymävuotta 4 f §:n 1 momentin 5 ja 7 kohdassa säädetyt 7782: 1945 ja syntymävuodesta riippuva vähennys on edellytykset. Maatalousyrittäjän on esitettävä elä- 7783: seuraavien prosenttimäärien mukainen: kelaitokselle riittävä selvitys työaikansa vähenty- 7784: misestä. Osa-aikaeläkkeen määrää laskettaessa 7785: maatalousyrittäjän työtulona pidetään hänelle 7786: osa-aikatyöhön siirtymistä välittömästi edeltä- 7787: neen neljän vtimeisen kalenten"vuoden vahvistet- 7788: tua keskimääräistä" työtuloa ja osa-aikatyön työtu- 7789: lona puolta tästä. Tämän lain mukaiseen eläk- 7790: keeseen ei kuitenkaan sovelleta työntekijäin elä- 7791: kelain 5 a ja 7 b §:n säännöksiä. Varhennettua 7792: vanhuuseläkettä määrättäessä sovelletaan työnte- 7793: kijäin eläkelain 5 §:n 5 momenttia siten, että 7794: käytetään syntymävuoden 1937 asemesta synty- 7795: mävuotta 1945 ja syntymävuodesta riippuva vä- 7796: hennys on seuraavien prosenttimäärien mukai- 7797: nen: 7798: 1986 vp. - HE n:o 61 27 7799: 7800: Voimassa oleva laki Ehdotus 7801: Syntymävuosi Vähennys Syntymävuosi Vähennys 7802: prosenttia prosenttia 7803: kuukautta kuukautta 7804: kohti kohti 7805: 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 7806: 1931 0,34 1931 0,34 7807: 1932 0,36 1932 0,36 7808: 1933 0,37 1933 0,37 7809: 1934 0,38 1934 0,38 7810: 1935 0,39 1935 0,39 7811: 1936 0,40 1936 0,40 7812: 1937 0,41 1937 0,41 7813: 1938 0,42 1938 0,42 7814: 1939 0,43 1939 0,43 7815: 1940 0,44 1940 0,44 7816: 1941 0,46 1941 0,46 7817: 1942 0,47 1942 0,47 7818: 1943 0,48 1943 0,48 7819: 1944 0,49 1944 0,49 7820: 7821: 7822: 7823: 7824: 6c§ 7825: 7826: 7827: Jos työkyvyttömyyseläkkeen saajalle myönne- Jos työkyvyttömyyseläkkeen tai osa-aikaeläk- 7828: tään sukupolvenvaihdoseläke, lakkautetaan työ- keen saajalle myönnetään sukupolvenvaihdoselä- 7829: kyvyttömyyseläke lähinnä seuraavasta mahdolli- ke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke tai osa- 7830: sesta erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke aikaeläke lähinnä seuraavasta mahdollisesta 7831: perustuu tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoimin- erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke perustuu 7832: taan. Ne lakkautettavan työkyvyttömyyseläkkeen tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne 7833: erät, jotka on maksettu sukupolvenvaihdoseläk- lakkautettavan työkyvyttömyyseläkkeen tai osa- 7834: keen alkamisen jälkeen, katsotaan sukupolven- aikaeläkkeen erät, jotka on maksettu sukupolven- 7835: vaihdoseläkkeen osasuorituksiksi. vaihdoseläkkeen alkamisen jälkeen, katsotaan su- 7836: ku polvenvaihdoseläkkeen osasuorituksiksi. 7837: 7838: 7839: 7840: 7841: 8 § 7842: 7843: Vakuutuksen alkaessa maatalousyrittäjien elä- Vakuutuksen alkaessa maatalousyrittäjien elä- 7844: kelaitos vahvistaa maatalousyrittäjän työtulon. kelaitos vahvistaa maatalousyrittäjän työtulon. 7845: Jos työtuloon vaikuttavat seikat myöhemmin Jos työtuloon vaikuttavat seikat myöhemmin 7846: olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan se hakemuk- olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan se hakemuk- 7847: sesta. Eläkelaitos voi myös omasta aloitteestaan sesta. Eläkelaitos voi myös omasta aloitteestaan 7848: tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa kuitenkaan tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa kuitenkaan 7849: muuttaa takautuvasti. Sen kalenterivuoden jäl- muuttaa takautuvasti. Sen kalenterivuoden jäl- 7850: keen, jonka aikana maatalousyrittäjä on täyttänyt keen, jonka aikana maatalousyrittäjä on täyttänyt 7851: 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos maata- 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos maata- 7852: 28 1986 vp. - HE n:o 61 7853: 7854: Voimassa oleva laki Ehdotus 7855: lousyrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamis- lousyrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamis- 7856: edellytyksiä. edellytyksiä. Sen estämättä mitä tässä pykälässä 7857: on säädetty, osa-azkaeläkettä saavan maatalous- 7858: yrittäjän työtuloksi vahvistetaan puolet 6 §:n 1 7859: momentissa tarkoitetusta keskimääräisestä työtu- 7860: losta. 7861: Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- 7862: kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain 7863: 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- 7864: määrä vastaavalla ajalla. Jos maatalousyrittäjälle määrä vastaavalla ajalla. Jos maatalousyrittäjälle 7865: on vahvistettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämi- on vahvistettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämi- 7866: sen jälkeiseltä ajalta, jätetään eläkkeen perustee- sen jälkeiseltä ajalta, jätetään eläkkeen perustee- 7867: na olevaa työtuloa määrättäessä sanotun iän täyt- na olevaa työtuloa määrättäessä sanotun iän täyt- 7868: tämistä edeltäneet työtulot ja vastaava aika huo- tämistä edeltäneet työtulot ja vastaava aika huo- 7869: mioon ottamatta. mioon ottamatta. jos maatalousyrittäjä on synty- 7870: nyt ennen 1 päivää tammikuuta 1938, korotetaan 7871: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkettä määrättiiesså· 7872: hänen 6 momentissa tarkoitettua osa-azkaeläk- 7873: keen ajaksi vahvistettua eläkkeen perusteena ole- 7874: vaa työtuloaan seuraavilla kertoimzlla: 7875: Syntymävuosi Kerroin 7876: 1932 tai azkaisempi................ 1,6 7877: 1933 ................ 1,5 7878: 1934 ................ 1,4 7879: 1935 ................ 1,3 7880: 1936 ................ 1,2 7881: 1937 ................ 1,1 7882: 7883: 7884: 19 § 19 § 7885: Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 7886: osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- 7887: jäin eläkelain 3 §:n 3 ja 4 momentissa, 4 ja jäin eläkelain 2 §:n 2 momentissa, 3 §:n 3 ja 4 7888: 4 b-4 e §:ssä, 5 §:n 2-5 momentissa, 5 b, 7 a momentissa, 4 ja 4 b-4 g §:ssä, 5 §:n 2-5 7889: ja 7 c-9 a §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 momentissa, 5 b, 5 c, 7 aja 7 c, 8, 8 a, 8 b, 9 ja 7890: momentin 5 kohdassa, 13 ja 14 §:ssä 16-21 aja 9 a §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 mo- 7891: 22 §:ssä sekä lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien mentin 5 kohdassa sekä 13, 14, 17, 17 a, 18, 19, 7892: työntekijäin eläkelain 10 §:n 3 momentissa on 19 a-19 d, 20, 21, 21 a ja 22 §:ssä sekä lyhyt- 7893: säädetty. aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- 7894: kelain 10 §:n 3 momentissa on säädetty. 7895: 7896: 7897: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 7898: ta 1987. 7899: Määrättäessä oikeutta osa-azkaeläkkeeseen ote- 7900: taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön 7901: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän 7902: lain voimaantuloa. 7903: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 7904: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 7905: piteisiin. 7906: 1986 vp. - HE n:o 61 29 7907: 7908: 7909: 7910: 7911: 4. 7912: Laki 7913: yrittäjien eläkelain muuttamisesta 7914: 7915: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien 7916: eläkelain 5 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 ja 3 momentti sekä 17 §:n 1 momentti, 7917: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 7918: annetussa laissa (669/85) sekä 7 §:n 2 momentti 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa 7919: (596/78) ja 7 §:n 3 momentti 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (503/71), näin kuuluviksi: 7920: 7921: 7922: Voimassa oleva laki Ehdotus 7923: 7924: 5 § 5§ 7925: Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- 7926: keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen sekä perhe- keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen ja osa-aikaeläk- 7927: eläkkeen saamisen edellytykset ja suuruus mää- keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset 7928: räytyvät, jollei tästä laista muuta seuraa, siten ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta 7929: kuin työntekijäin eläkelaissa on säädetty, ja täl- seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa on 7930: löin on tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja säädetty, ja tällöin on tässä laissa tarkoitettuun 7931: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan vastaavasti sovel- työtuloon ja eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan 7932: lettava, mitä edellä mainitussa laissa on palkasta vastaavasti sovellettava, mitä edellä mainitussa 7933: ja eläkkeeseen oikeuttavasta palvelusajasta sää- laissa on palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta 7934: detty. Tämän lain mukaiseen eläkkeeseen ei palvelusajasta säädetty. Osa-aikaeläkkeen saami- 7935: kuitenkaan sovelleta työntekijäin eläkelain 5 a ja nen edellyttää, että yrittäjä vähentää tämän lain 7936: 7 b §:n säännöksiä. Varhennettua vanhuuselä- piiriin kuuluvan ansiotyönsä puoleen tai lopettaa 7937: kettä määrättäessä sovelletaan työntekijäin elä- sen kokonaan ja, että hänen jäljellä oleva ansio- 7938: kelain 5 §:n 5 momenttia siten, että käytetään työnsä täyttää työntekzjäin eläkelain 4 f §:n 1 7939: syntymävuoden 1937 asemesta syntymävuotta momentin 5 ja 7 kohdassa säädetyt edellytykset, 7940: 1945 ja syntymävuodesta riippuva vähennys on kuitenkin siten, että hänen jatkaessa yrittäjätoi- 7941: seuraavien prosenttimäärien mukainen: mintaansa edellytetään, että hänen jäljelle jäävä 7942: työtulonsa on vähintään 1 §:n 3 momentin 2 7943: kohdassa tarkoitetun markkamäärän suuruinen. 7944: Ynttäjän on esitettävä eläkelaitokselle n"ittävä 7945: selvitys työaikansa vähentymisestä. Osa-aikaeläk- 7946: keen määrää laskettaessa yrittäjän vakiintuneena 7947: työtulona pidetään osa-aikatyöhön siirtymistä vä- 7948: littömästi edeltäneen neljän viimeisen kalenten·- 7949: vuoden vahvistettua keskimääräistä työtuloa ja 7950: osa-aikatyön työtulona puolta tästä. Tämän lain 7951: mukaiseen eläkkeeseen ei kuitenkaan sovelleta 7952: työntekijäin eläkelain 5 a ja 7 b §:n säännöksiä. 7953: Varhennettua vanhuuseläkettä määrättäessä so- 7954: velletaan työntekijäin eläkelain 5 §:n 5 moment- 7955: tia siten, että syntymävuoden 1937 asemesta 7956: käytetään syntymävuotta 1945 ja syntymävuodes- 7957: ta riippuva vähennys on seuraavien prosenttimää- 7958: rien mukainen: 7959: 30 1986 vp. - HE n:o 61 7960: 7961: Voimassa oleva laki Ehdotus 7962: 7963: Syntymävuosi Vähennys Syntymävuosi Vähennys 7964: prosenttia prosenttia 7965: kuukautta kuukautta 7966: kohti kohti 7967: 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 7968: 1931 0,34 1931 0,34 7969: 1932 0,36 1932 0,36 7970: 1933 0,37 1933 0,37 7971: 1934 0,38 1934 0,38 7972: 1935 0,39 1935 0,39 7973: 1936 0,40 1936 0,40 7974: 1937 0,41 1937 0,41 7975: 1938 0,42 1938 0,42 7976: 1939 0,43 1939 0,43 7977: 1940 0,44 1940 0,44 7978: 1941 0,46 1941 0,46 7979: 1942 0,47 1942 0,47 7980: 1943 0,48 1943 0,48 7981: 1944 0,49 1944 0,49 7982: 7983: 7984: 7985: 7§ 7986: 7987: Vakuutuksen alkaessa eläkelaitos vahvistaa yrit- Vakuutuksen alkaessa eläkelaitos vahvistaa yrit- 7988: täjän työtulon. Jos työtuloon vaikuttavat seikat täjän työtulon. Jos työtuloon vaikuttavat seikat 7989: myöhemmin olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan myöhemmin olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan 7990: se hakemuksesta. Eläkelaitos voi myös omasta se hakemuksesta. Eläkelaitos voi myös omasta 7991: aloitteestaan tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa aloitteestaan tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa 7992: kuitenkaan muuttaa takautuvasti. Sen kalenteri- kuitenkaan muuttaa takautuvasti. Sen kalenteri- 7993: vuoden jälkeen, jonka aikana yrittäjä on täyttä- vuoden jälkeen, jonka aikana yrittäjä on täyttä- 7994: nyt 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos nyt 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos 7995: yrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamisedel- yrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamisedel- 7996: lytyksiä. lytyksiä. Sen estämättä, mitä tässä pykälässä on 7997: säädetty, osa-aikaeläkettä saavan yrittäjän työtu- 7998: loksi vahvistetaan puolet 5 §:n 1 momentissa 7999: tarkoitetusta keskimääräisestä työtulosta. 8000: Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- 8001: kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain 8002: 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- 8003: määrä vastaavalla ajalla. Jos yrittäjälle on vahvis- määrä vastaavalla ajalla. Jos yrittäjälle on vahvis- 8004: tettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämisen jälkei- tettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämisen jälkei- 8005: seltä ajalta, jätetään eläkkeen perusteena olevaa seltä ajalta, jätetään eläkkeen perusteena olevaa 8006: työtuloa määrättäessä sanotun iän täyttämistä työtuloa määrättäessä sanotun iän täyttämistä 8007: edeltäneet työtulot ja vastaava aika huomioon edeltäneet työtulot ja vastaava aika huomioon 8008: ottamatta. ottamatta. jos yrittäjä on syntynyt ennen 1 päivää 8009: tammikuuta 1938, korotetaan vanhuus- tai työ- 8010: kyvyttömyyseläkettä määrättäessä hänen 2 mo- 8011: mentissa tarkoitettua osa-aikaeläkkeen ajaksi vah- 8012: vistettua eläkkeen perusteena olevaa työtuloaan 8013: seuraavilla kertoimtlla: 8014: 1986 vp. - HE n:o 61 31 8015: 8016: Voimassa oleva laki Ehdotus 8017: Syntymävuosi Kerroin 8018: 1932 tai aikaisempi................ 1,6 8019: 1933 .. .. .. .. .. .. .. .. 1,5 8020: 1934 .. .. .. .. .. .. .. .. 1,4 8021: 1935 .. .. .. .. .. .. .. .. 1,3 8022: 1936 ................ 1,2 8023: 1937 .. .. .. .. .. .. .. .. 1,1 8024: 8025: 17 § 17 § 8026: Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 8027: osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- 8028: jäin eläkelain 3 §:n 1, 3 ja 4 momentissa, 4 ja jäin eläkelain 2 §:n 2 momentissa, 3 §:n 1, 3 ja 8029: 4 b-4 e §:ssä, 5 §:n 2-5 momentissa, 5 b, 7 a 4 momentissa, 4 ja 4 b-4 g §:ssä, 5 §:n 2-5 8030: ja 7 c-10 §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 momentissa, 5 b, 5 c, 7 a, 7 c, 8 a, 8 b, 9, 9 aja 8031: momentin 5 kohdassa ja 4 momentissa, 13 ja 10 §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 momen- 8032: 14 §:ssä sekä 16-21 a ja 22 §:ssä on säädetty. tin 5 kohdassa ja 4 momentissa sekä 13, 14, 16, 8033: 17, 17 a, 18, 19, 19 a-19 d, 20, 21, 21 a ja 8034: 22 §:ssä on säädetty. 8035: 8036: 8037: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 8038: ta 1987. 8039: Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote- 8040: taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön 8041: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän 8042: lain voimaantuloa. 8043: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 8044: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 8045: piteisiin. 8046: 8047: 5. 8048: Laki 8049: sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta 8050: 8051: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutus- 8052: lain (364/63) 27 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa 8053: (471/81), näin kuuluvaksi: 8054: Voimassa oleva laki Ehdotus 8055: 27 § 8056: 8057: Päivärahaa suoritetaan työntekijäin eläkelain Päivärahaa suoritetaan riippumatta työnteki- 8058: 5 b §:ssä tarkoitetusta osaeläkkeestä tai sitä vas- jäin eläkelain 4 f §:ssä tarkoitetusta osa-aikaeläk- 8059: taavasta muusta kuin täydestä työkyvyttömyys- keestä tai 5 b §:ssä tarkoitetusta osaeläkkeestä 8060: eläkkeestä riippumatta, jos vakuutetun oikeus taikka sitä vastaavasta muusta kuin täydestä työ- 8061: saada mainittua eläkettä on alkanut ennen sen kyvyttömyyseläkkeestä, jos vakuutetun oikeus 8062: kalenterivuoden alkua, jota koskevat työtulot saada mainittua eläkettä on alkanut ennen sen 8063: ovat päivärahan määräämisen perusteena. kalenterivuoden alkua, jota koskevat työtulot 8064: ovat päivärahan määräämisen perusteena. 8065: 8066: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 8067: ta 1987. 8068: 1986 vp. - HE n:o 62 8069: 8070: 8071: 8072: 8073: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi avioliittolain sekä siihen 8074: liittyvien lakien muuttamisesta 8075: 8076: 8077: 8078: 8079: ESITYKSEN PÄÄASIALUNEN SISÄLTÖ 8080: 8081: Esityksessä ehdotetaan avioliiton solmimista ja pantava vireille puolisoiden yhteisellä tai toisen 8082: purkamista koskevien avioliittolain säännösten puolison tekemällä hakemuksella. Harkinta-ajan 8083: kokonaisuudistusta. Lisäksi ehdotetaan erityistä kuluttua puolisot voitaisiin tuomita avioeroon 8084: perheasioiden sovittelujärjestelmää, joka olisi puolisoiden yhteisestä tai toisen puolison vaati- 8085: käytettävissä perheen ongelmatilanteissa. Samalla muksesta. Vaatimus olisi tehtävä vuoden kulues- 8086: ehdotetaan myös puolisoiden välisiä taloudellisia sa harkinta-ajan alkamisesta. 8087: suhteita koskevia säännöksiä useissa kohdin tar- Ilman harkinta-aikaa puolisot olisi tuomittava 8088: kistettaviksi. avioeroon toisen tai molempien puolisoiden vaa- 8089: Kihlaus ehdotetaan laissa säilytettäväksi käsit- timuksesta, jos he ovat asuneet erillään keskey- 8090: teenä, mutta siihen ei avioliittolaissa liitettäisi tyksettä viimeiset kaksi vuotta. 8091: oikeusvaikutuksia. Avioliiton edellytyksiä ja avio- Asumusero- ja avioliiton peruutumissäännöstöt 8092: esteitä koskevat säännökset ehdotetaan korvatta- ehdotetaan kumottaviksi. Jos avioliitto olisi sol- 8093: viksi nykyistä suppeammilla säännöksillä avio- mittu henkilöiden kesken, jotka eivät läheisen 8094: liiton esteistä. Näistä naisen ja miehen avioliittoi- sukulaisuuden vuoksi saa keskenään mennä avio- 8095: kä ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi 18 vuodek- liittoon, olisi puolisot kuitenkin tuomittava avio- 8096: si. Lankoussuhteet eivät ehdotuksen mukaan olisi eroon ilman harkinta-aikaa. Samoin olisi mene- 8097: avioliiton esteitä, eivätkä myöskään mielisairaus teltävä silloin, kun avioliitto on solmittu aikai- 8098: tai kehitysvammaisuus. Vihkijän olisi kuitenkin semman avioliiton ollessa voimassa eikä tuo avio- 8099: kieltäydyttävä suorittamasta vihkimistä, jos hän liitto ole purkautunut. Näissä tapauksissa avio- 8100: toteaisi kihlakumppanin mielentilan olevan niin eroa voisivat vaatia puolisot, minkä ohella viralli- 8101: häiriytyneen, että tämä ei ilmeisesti kykene ym- nen syyttäjä olisi velvollinen ajamaan kannetta 8102: märtämään avioliiton merkitystä. Erivapauden avioerosta. 8103: avioliittoon menemiseen voisivat saada henkilöt, Tuomioistuin voisi päättää yhteiselämän lopet- 8104: joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi- tamisesta ja siitä, kumpi puolisoista saa toistai- 8105: nen. - Erivapaudesta avioliittoon menemiseen seksi jäädä yhteiseen kotiin. Tällainen päätös olisi 8106: päättäisi oikeusministeriö. voimassa vain määräajan. 8107: Kuuluttamismenettely ehdotetaan korvatta- Perheen elatusta koskevia avioliittolain sään- 8108: vaksi avioliiton esteiden tutkinnalla. Tutkinnan nöksiä ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että 8109: suorittaisi paikallinen väestörekisterin pitäjä, jon- avioliittolakiin otettaisiin vain säännökset puoli- 8110: ka pitämään rekisteriin joko nainen tai mies on son elatusvelvollisuudesta toista puolisoa koh- 8111: merkitty. Avioliittoaikomuksen julkisesta koulut- taan. Lapsen oikeus saada elatusta vanhemmil- 8112: tamisesta ei ehdoteta otettavaksi säännöksiä avio- taan tulisi sen sijaan määräytymään yksinomaan 8113: liittolakiin; uskonnolliset yhdyskunnat sen sijaan lapsen elatuksesta annetun lain mukaisesti. 8114: voisivat jatkaa tätä tapaa omien säännöstensä Puolisoiden varallisuussuhteita koskevia sään- 8115: mukaisesti. nöksiä ehdotetaan tarkistettaviksi siten, että ne 8116: Vihkiminen voitaisiin edelleen suorittaa joko rajoitukset, jotka koskevat puolison oikeutta 8117: kirkollisena vihkimisenä tai siviilivihkimisenä. määrätä omaisuudestaan ilman toisen puolison 8118: Kirkollisen vihkimisen ehdoista päättäisivät us- suostumusta, tulisivat koskemaan vain puolisoi- 8119: konnolliset yhdyskunnat itse. den yhteiseksi kodiksi tarkoitettua asuntoa ja 8120: Puolisoilla olisi oikeus saada avioero kuuden asuntoirtaimistoa. Nämä asunnon ja asuntoirtai- 8121: kuukauden harkinta-ajan jälkeen. Avioero olisi miston hallintaa suojaavat valliotaoikeuden rajoi- 8122: 360276E 8123: 2 1986 vp. - HE n:o 62 8124: 8125: tukset olisivat voimassa siitä riippumatta, onko puolison omaisuutta kuin mihin hän olisi ollut 8126: asuntoa pidettävä luonteeltaan kiinteänä taikka oikeutettu. 8127: irtaimena omaisuutena. Merkitystä ei olisi myös- Lopuksi avioliittolakiin ehdotetaan otettavaksi 8128: kään sillä, onko toisella puolisolla kyseiseen uudet osituksen sovittelua koskevat säännökset, 8129: omaisuuteen avio-oikeus vai ei. jotka samalla kumoaisivat toisen puolison syylli- 8130: Omaisuuden ositus, jossa puolisoiden omai- syyttä edellyttävät säännökset vahingonkorvauk- 8131: suus pääsäännön mukaan jaetaan tasan puolisoi- sesta ja tasinko-oikeuden menettämisestä. Osi- 8132: den kesken, voitaisiin toimittaa, paitsi avioliiton tuksen sovittelua koskevat säännökset tekisivät 8133: purkauduttua, myös avioliiton aikana. Ositus mahdolliseksi kohtuullistaa osituksen lopputulos- 8134: olisi toimitettava, jos puolisot ovat tästä sopineet ta erityisesti silloin, kun kysymyksessä on ollut 8135: taikka jos toinen puolisoista vaatii ositusta toimi- lyhytaikainen avioliitto ja puolisoiden omaisuu- 8136: tettavaksi. den jakaminen tasan puolisoiden kesken johtaisi 8137: Puolison suojaa toisen puolison konkurssivel- kohtuuttomaan lopputulokseen. Lisäksi osituksen 8138: kojia vastaan ehdotetaan tehostettavaksi siten, sovittelua koskevilla säännöksillä voitaisiin torjua 8139: että konkurssivelkojat eivät voisi velallispuolison ne kohtuuttomuudet, jotka muutoin aiheutuisi- 8140: avio-oikeuden nojalla saada osituksessa toisen vat siitä, että huomattava osa toisen puolison 8141: puolison omaisuutta. Yhdenmukaisesti tämän omaisuudesta on avioehtosopimuksella, lahjakir- 8142: kanssa ehdotetaan säädettäväksi, että puolison ei jalla tai testamentilla suljettu avio-oikeuden ul- 8143: katsottaisi velkojien vahingoksi luopuneen oikeu- kopuolelle. 8144: destaan osituksessa, jos hän on osituksessa saanut Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 8145: toiselta puolisoita vähemmän viimeksi mainitun päivänä tammikuuta 1988. 8146: 1986 vp. - HE n:o 62 3 8147: 8148: 8149: 8150: 8151: SISÄLLYSLUETTELO 8152: 8153: Sivu Sivu 8154: YLEISPERUS1ELUT ........................... . 4 YKSI1YISKOHTAISET PERUS1ELUT.......... 38 8155: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... . 4 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8156: 2. Esityksen valmistelu ja lausunnonantajat ........ . 1.1. Laki avioliittolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . 38 8157: 5 1 osa. Avioliiton solmiminen ja purkami- 8158: 3. Nykyinen tilanne, sen epäkohdat ja uudistuseh- nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8159: dotukset ...................................... . 6 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8160: 3.1. Avioliiton solmiminen .................... . 6 2 luku. Avioliiton esteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8161: 3 .1.1. Kihlaus ........................... . 6 3 luku. Avioliiton esteiden tutkinta . . . . . . . 41 8162: 3.1.2. Avioliiton yleiset edellytykset ja avio- 4 luku. Vihkiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8163: esteet ............................. . 7 5 luku. Perheasioiden sovittelu............ 45 8164: Avioliittoikä ....................... . 7 6 luku. Yhteiselämän lopettaminen ja 8165: Voimassa oleva avioliitto ........... . 9 avioero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8166: Mielisairaus ja syvä vajaamielisyys .. . 9 Yhteiselämän lopettaminen . . . . . . . 47 8167: Holhouksenalaisuus ............... . 10 Avioero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 8168: Sukulaisuus ....................... . 10 Oikeudenkäynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8169: Erivapaudella soimittavat avioliitot .. 11 II osa. Puolisoiden oikeussuhteet . . . . . . . . . 54 8170: Erivapausmenettely ................ . 11 2 luku. Puolisoiden omaisuus . . . . . . . . . . . . . 54 8171: 3.1.3. Avioliiton esteiden tutkiminen (kuu- 4 luku. Elatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8172: luttaminen) ....................... . 11 IV osa. Omaisuuden ositus. . . . . . . . . . . . . . . . 62 8173: Kuulutusviranomaisen määräytymi- 1 luku. Yleisiä määräyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8174: nen ............................... . 12 2 luku. Osituksen toimittaminen.......... 65 8175: Avioliiton esteiden tutkima ........ . 12 3 luku. Erinäisiä säännöksiä............... 75 8176: 3.1.4. Vihkiminen ....................... . 12 Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . 76 8177: 3.2. Avioliiton purkaminen ................... . 13 1.2. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muut- 8178: 3.2.1. Avioeron perusteet ................ . 14 tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 8179: 3.2.2. Ehdotettu uusi avioerosäännöstö ... . 17 1.3. Laki eräistä kansainvälisluontoisista perheoi- 8180: 3.2.3. Perheasioiden sovittelu ............ . 17 keudellisista suhteista annetun lain muutta- 8181: 3.2.4. Yhteiseliimiin lopettaminen ........ . 18 misesta.................................... 82 8182: 3. 2. 5. Avioliiton peruutumissiiännöstöstii 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . 84 8183: luopuminen ....................... . 18 8184: 3.2.6. Kuolleeksi julistetun avioliitto ..... . 19 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 8185: 3.2. 7. Oikeudenkäyntimenettely avioeroa 8186: koskevassa asiassa .................. . 19 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 8187: Oikeuspaikka ja vireilläolon vaikutus 19 1. Laki avioliittolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 85 8188: Erityissäännökset avioliiton purka- 8189: mista koskevissa asioissa ............ . 20 2. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muuttami- 8190: Suomen tuomioistuimien yleistoimi- sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 8191: valta .............................. . 21 3. Laki eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeu- 8192: 3.3. Avioliiton taloudelliset vaikutukset ........ . 23 dellisista suhteista annetun lain muuttamisesta . . 94 8193: 3. 3.1. Puolison ja lasten elatus ........... . 23 8194: 3.3.2. Puolisoiden varallisuussuhteet ..... . 23 8195: Vailimaoikeuden rajoitukset ....... . 23 8196: LIITE 8197: Osituksen toimittaminen .......... . 26 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 8198: Puolison asema suhteessa toisen puo- 8199: 1. Laki avioliittolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 96 8200: lison velkojiin ..................... . 29 8201: Avio-oikeuden lakkaaminen 30 2. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muuttami- 8202: Osituksen sovittelu ................ . 31 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 8203: 4. Esityksen organisatoriset, henkilöstö- ja taloudel- 3. Laki eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeu- 8204: liset vaikutukset ............................... . 37 dellisista suhteista annetun lain muuttamisesta . . 139 8205: 4 1986 vp. - HE n;o 62 8206: 8207: 8208: 8209: 8210: YLEISPERUSTELUT 8211: 8212: 8213: 1. Esityksen yhteiskunnallinen kaan avioliittolain voimassaoloaikana. Avioliitto- 8214: merkitys jen määrä on luonnollisesti riippuvainen väestön 8215: ikä- ja siviilisäätyrakenteesta. Kuitenkin myös 8216: Yhdeksän kymmenestä suomalaisesta tulee jos- nämä seikat huomioon ottaen avioliittoisuuden 8217: sakin elämänsä vaiheessa olemaan avioliitossa. väheneminen viime vuosikymmenellä on ilmeis- 8218: Vielä tämän vuosisadan alussa vastaava luku oli tä. Tarkemmin nämä muutokset ilmenevät tau- 8219: miesten osalta noin 70 % ja naisilla vajaat 65 %, lukossa 1. 8220: ja avioliittolain tullessa voimaan vuonna 1930 oli 8221: miesten luku vuosisadan vaihteen tasolla ja nai- Avioerot ovat myös yleistyneet. Avioliittolain 8222: silla jopa hieman sitä alhaisempi. voimassaolon aikana on vuosittain tuomittujen 8223: Avioliittoisuus, millä tarkoitetaan solmittujen avioerojen määrä kasvanut kahdeksankertaiseksi 8224: avioliittojen määrää keskiväkiluvun 1 000 henki- ja väestöönkin suhteutettu määrä kuusinkertais- 8225: löä kohden, kasvoi nopeasti avioliittolain voi- tunut. Kun avioero ei koske ainoastaan eroavia 8226: maantulon jälkeen. Huomattavan korkeaksi se puolisoita vaan myös heidän lapsiaan, on se 8227: nousi viime sotien aikana ja niiden jälkeisinä väestömäärä, joka vuosittain joutuu avioeron 8228: vuosina. Tätä seurasi avioliittoisuuden laskemi- kokemaan, huomattavasti suurempi kuin avio- 8229: nen 1930-luvun alkupuolen tasolle ja sitten taas eroluvut yksinään osoittavat. Avioerojen vuosit- 8230: uusi nousu. Avioliittoisuus on kuitenkin 1970- taisesta määrästä avioliittolain voimassaoloaikana 8231: luvulla kääntynyt taas selvään laskuun, niin että on myös esitetty tarkempia numerotietoja taulu- 8232: viime vuosina se on ollut vähäisempi kuin kos- kossa 1. 8233: 8234: 8235: 8236: Taulukko 1. Solmitut aviolzitot ja avioerot 1931-1981 8237: Solmitut avioliitot Tuomitut avioerot 8238: Vuosi- Keskiväki- Vuosi- Keskiväki- 8239: keski- luvun 1 000 keski- luvun 1 000 8240: arvo henkeä kohden arvo henkeä kohden 8241: 1931-35 ............................ . 25 520 7.2 1 260 0.36 8242: 1936-40 ............................ . 31 461 8.6 1 521 0.42 8243: 1941-45 ............................ . 34 484 9.3 3 110 0.83 8244: 1946-50 ............................ . 40 250 10.3 4 322 1.11 8245: 1951-55 ............................ . 32 333 7.3 3 525 0.85 8246: 1956-60 ............................ . 32 049 7.4 3 642 0.84 8247: 1961-65 ............................ . 34 514 7.6 4 235 0.94 8248: 1966-70 ............................ . 40 283 8.7 5 484 1.18 8249: 1971-75 ............................ . 34 871 7.5 8 727 1.87 8250: 1976-80 ............................ . 30 279 6.4 10 049 2.11 8251: Vuosit- Vuosit- 8252: tain tain 8253: 1979 ................................. . 29 277 6.1 10 191 2.14 8254: 1980 ................................. . 29 325 6.1 9 457 1.98 8255: 1981 ................................. . 30 100 6.3 9 497 1.98 8256: 1982 ................................. . 30 459 6.3 9 705 2.01 8257: 1983 ................................. . 29 474 6.1 8 770 2.01 8258: 1986 vp. - HE n:o 62 5 8259: 8260: Solmittujen avioliittojen ja tuomittujen avio- missuhteissa purkaa avioliitot, joiden jatkuminen 8261: erojen määrät eivät tyhjentäv~ti ku':aa. p~rhe: on osoittautunut toivottomaksi. 8262: käyttäytymistä ja sen muutoksia. Tosiasiallisesti Avioliittolainsäädännön muutospaineet koh- 8263: perh~itä h~joaa. ~.Yös. ilman a~ioerotuomiot~. distuvat nimenomaisesti avioeroa koskeviin sään- 8264: Aikatsemmm avwlHttOJen pysymiseen muodolli- nöksiin. Niiden pääasiallinen tehtävä on säännel- 8265: sesti koossa vaikuttivat nykyistä enemmän ulko- lä eroavien puolisoiden ja näiden lasten asemaa. 8266: puolisten tuomitseva sui;ttautu~inen avioer~on ja Avioero tulisi voida toteuttaa niin, että se tuot- 8267: myös vaimon taloudellinen rnppuvuus miehes- taisi asianomaisille mahdollisimman vähän nöy- 8268: tään. Suhtautuminen avioeroon on jatkuvasti ryytystä ja kärsimystä sekä ennen muuta auttaisi 8269: käynyt sallivammaksi, mik~ yh~essä ;'llol~mpien eronneita ja heidän lapsiaan luomaan mahdolli- 8270: puolisoiden ansiotyön yleistymis~n Ja lisä~~y simman suotuisat olosuhteet avioliiton purkautu- 8271: neen sosiaaliturvan kanssa on vaikuttanut n11n, misen jälkeen. 8272: että tosiasiallisesti hajonneissa perheissä entistä 8273: useammin avioliiton hajoaminen on voitu vahvis- 8274: taa myös oikeudellisesti. Näin hajonneitten per- 2. Esityksen valmistelu ja lausun- 8275: heitten määrä ei ilmeisesti ole lisääntynyt niin nonantajat 8276: nopeasti kuin tilastoluvut osoittavat. 8277: Erityisesti kymmenen viime vuoden kulues~a Naisten asemaa tutkinut komitea, joka jätti 8278: on myös perheitä perustettu enemmän kUin mietinnöstä toukokuun 8 päivänä 1970 (komi- 8279: vihkimisten määrä osoittaa. Tämä johtuu s11ta, teanmietintö 1970:A 8), ehdotti avioliittolain 8280: että avioliitonomaisessa suhteessa ilman vihkimis- kokonaisuudistusta. Valtioneuvosto asettikin 8281: tä eläminen on nopeasti lisääntynyt. Tällaisista marraskuun 19 päivänä 1970 komitean valmista- 8282: parisuhteista käyt~tään yle.isesti nimitystä '' av?: maan ehdotuksen avioliittolakiin ja siihen liitty- 8283: liitto". SuoritettuJen tutkimusten mukaan olisi viin lakeihin tehtäviksi muutoksiksi. Avioliittola- 8284: 1970- ja 1980-luvun taitteessa 8 % kaikista kikomitea antoi ensimmäisen mietintönsä joulu- 8285: voimassa olleista parisuhteista ollut avoliittoja, ja kuun 21 päivänä 1972 (komiteanmietintö 8286: 1970-luvun loppupuolella uusista pysyvistä 1972:A 21). Mietinnöstä, joka koski ennen muu- 8287: parisuhteista olisi kaksi kolmasosaa alkanut ilman ta avioliiton solmimisessa ja purkamisessa nouda- 8288: vihkimistä. Vaikka valtaosa näistä suhteista muu- tettavia periaatteita, pyydettiin varsin laajalti lau- 8289: taman vuoden kuluessa johtaa osapuolten keski- suntoja. Lausunnoista on laadittu tiivistelmä (Oi- 8290: näiseen avioliittoon, on laskettu, että noin 250 keusministeriön lainsäädäntöosaston julkaisu 3/ 8291: 000 aikuista suomalaista elää tällä hetkellä avolii- 1975). Toisen mietintönsä komitea antoi maalis- 8292: tossa. kuun 31 päivänä 1976 (komiteanmietintö 8293: Sekä aikuisille että erityisesti lapsille pysyvät 1976:29). Tämä mietintö koski puolisoiden välis- 8294: ihmissuhteet ovat eräs tasapainoisen elämän pe- ten varallisuussuhteiden järjestelyä, ja sisälsi 8295: rusedellytys. Tämän vuoksi on avioliittojen vähe- myös säännösehdotukset. Myös tästä mietinnöstä 8296: neminen, avioliitonomaisten suhteiden lisäänty- pyydetyistä lausunnoista on laadittu tiivistelmä 8297: minen ilman vihkimistä ja erityisesti avioerojen (Oikeusministeriön lainvalmisteluosaston julkaisu 8298: lisääntyminen viime vuosina herättänyt aiheellis- 2/1978). 8299: ta huolestumista. Yleinen oikeussosiologinen tie- Oikeusministeriö asetti marraskuun 20 päivänä 8300: tämys ja kansainvälinen kokemus kuitenkin 1980 toimikunnan, jonka tehtäväksi määrättiin 8301: osoittavat, että mahdollisuudet vaikuttaa avioliit- valmistella hallituksen esityksen muotoon laadit- 8302: toisuuteen ja perhesuhteiden pysyvyyteen pelkäs- tu ehdotus avioliiton solmimista ja purkamista 8303: tään avioliittolainsäädännön keinoin ovat rajalli- koskevien säännösten uudistamiseksi. Erityisesti 8304: set. edellytettiin, että toimikunnan tuli perehtyä 8305: Tavoitteena voidaan perustellusti pitää yhtääl- avioliittolakikomitean ensimmäiseen osamietin- 8306: tä sitä, että avioliittolainsäädännön ei tule asettaa töön ja siitä annettuihin lausuntoihin, ja lisäksi 8307: esteitä sellaisille avioliitoille, joiden solmiminen sen tuli työssään ottaa huomioon Ruotsin avioliit- 8308: muutoin on katsottava perustelluksi. Lisäksi sen tolainsäädäntö. Avioliittotoimikunta antoi halli- 8309: tulee tukea niitä avioliittoja, joilla on jatkumisen tuksen esityksen muotoon laadituo mietintönsä 8310: edellytykset. Toisaalta avioeroa koskevien sään- 18 päivänä helmikuuta 1983 (komiteanmietintö 8311: nösten tulee olla sellaisia, että niiden perusteella 1983:20). Mietinnöstä pyydettiin lausunnot lu- 8312: voidaan aiheuttamatta tarpeettomia vaurioita ih- kuisilta eri lausunnonantajatahoilta. Lausunnois- 8313: 6 1986 vp. - HE n:o 62 8314: 8315: ta on laadittu tiivistelmä (Oikeusministeriön nosta annetun lain soveltamisesta annettuun ase- 8316: lainvalmisteluosaston julkaisu 4 11984). tukseen (368/29; ALA). Näihin säädöksiin on 8317: Hallituksen esityksen valmistelua on jatkettu myöhemmin tehty useita muutoksia. 8318: oikeusministeriössä toimikunnan ehdotuksen ja 8319: siitä saatujen lausuntojen pohjalta. Perheasioiden 8320: sovittelun järjestämisestä oikeusministeriö on jat- 3 .1. Avioliiton solmiminen 8321: kovalmistelun aikana neuvotellut sosiaali- ja ter- 8322: veysministeriön kanssa. Avioliiton solmimista koskevat voimassa olevat 8323: Pohjoismaiden välistä lakiyhteistyötä säätele- säännökset pohjautuvat käsitykseen, että avio- 8324: vän, 23 päivänä maaliskuuta 1962 tehdyn Poh- liiton tulee perustua miehen ja naisen omaan 8325: joismaiden yhteistyösopimuksen (SopS 28/ 62) 4 vapaaehtoiseen ja vakaaseen tahtoon. Avioliitolla 8326: artiklan mukaan pohjoismaat ovat velvoittautu- on kuitenkin tärkeitä oikeusvaikutuksia sekä puo- 8327: neet lakiyhteistyöhön mahdollisimman suuren lisoiden että muidenkin henkilöiden kannalta. 8328: yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi yksityisoi- Avioliiton yhteiskunnallisesta merkityksestä joh- 8329: keuden alalla. Avioliittolainsäädäntö poikkeaa eri tuu, että avioliittoon menemiseen vaaditaan vi- 8330: pohjoismaissa toisistaan huomattavassa määrin. ranomaisten myötävaikutus. 8331: Ruotsissa on vuonna 1981 valmistunut komitean Avioliittolaissa avioliiton solmiminen jakaan- 8332: ehdotus avioliittolain kokonaisuudistukseksi tuu kolmeen vaiheeseen. Ensimmäinen on kih- 8333: (SOU 1981:85). Ehdotuksen mukaan vuonna laus, joka on vapaamuotoinen sopimus miehen ja 8334: 197 3 perusteellisesti uudistetut avioliiton solmi- naisen välillä avioliiton päättämisestä vastaisuu- 8335: mista ja purkamista koskevat säännökset jäisivät dessa. Toinen on kuuluttaminen, missä viran- 8336: vähäisin tarkistuksin edelleen voimaan. Norjassa omaisten toimesta selvitetään, että laissa säädetyt 8337: on vuonna 1971 asetettu komitea uudistamaan avioliiton edellytykset ovat olemassa eikä avioliit- 8338: avioliittolainsäädäntöä. Sen ensimmäinen osa- toon aikovien välillä ole avioesteitä sekä julkiste- 8339: mietintö, joka koskee avioliiton solmimista ja taan avioliittoaikomus. Kolmas on avioliittoon 8340: purkamista, on valmistunut syksyllä 1985 (NOU vihkiminen. 8341: 1986:2). Myös Tanskassa avioliittolainsäädäntöä 8342: pohditaan parhaillaan komiteassa, joka on myös 8343: antanut mietintöjä useasta osakysymyksestä. Sa- 3.1.1. Kihlaus 8344: moin Islannissa on avioliittolain uudistaminen 8345: valmisteltavana komiteassa. Eri pohjoismaissa toi- Avioliittolaissa kihlaukselta ei vaadita määrä- 8346: mivat avioliittolainsäädäntöä uudistavat komiteat muotoa eikä säädetä kihlauksessa sovellettavasta 8347: ja oikeusministeriöiden virkamiehet ovatkin tois- menettelystä. Kihlaus ei myöskään velvoita avio- 8348: tuvasti kokoontuneet käsittelemään lainsäädän- liiton solmimiseen. Kihlaus on yksipuolisestikin 8349: nön uudistamista eri pohjoismaissa. purettavissa eikä purkamiseltakaan vaadita mää- 8350: Pohjoismaiden neuvosto esitti suosituksessa rämuotoa. Kihlausta on usein tapana juhlistaa 8351: n:o 2211973, että hallitusten tulisi pyrkiä yhden- erilaisilla tilaisuuksilla ja tavallista on myös il- 8352: mukaisen pohjoismaisen avioliittolainsäädännön moittaa kihlauksesta esimerkiksi sanomalehdessä. 8353: kehittämiseen ja tutkimaan mahdollisuuksia yh- Tällaisia toimia kuitenkin säätelevät yleiset tavat 8354: tenäisen tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi. Ker- eikä laki. 8355: tomuksessaan vuoden 1981 pohjoismaisesta yh- Kihlauksella oli avioliittolaissa alunperin tär- 8356: teistyöstä pohjoismaiden ministerineuvosto kui- keä merkitys sikäli, että kihlalapsella säädettiin 8357: tenkin toteaa, että tällä hetkellä ei ole ajankoh- olevan aviolapsen oikeusasema. Vuonna 1975 8358: taista pyrkiä yhtenäisiin pohjoismaisiin säännök- toteutetussa lapsen asemaa koskevassa lainsää- 8359: siin avioliiton solmimisesta ja purkamisesta. däntöuudistuksessa (700-712 175) yhdenmukais- 8360: tettiin avioliitossa ja avioliiton ulkopuolella syn- 8361: tyneen lapsen oikeudellinen asema. Tämän joh- 8362: 3. Nykyinen tilanne, sen epäkoh- dosta kihlalasta koskevat säännökset kumottiin 8363: dat ja uudistusehdotukset isyyslain voimaanpanosta annetulla lailla (701 1 8364: 75) ja näin kihlauksen käytännössä tärkeä oikeus- 8365: Avioliiton solmimista ja purkamista koskevat vaikutus lakkasi. 8366: säännökset sisältyvät avioliittolakiin (234/ 29; Edelleen kihlauksen purkamiseen liittyy kui- 8367: AL), lakiin avioliittolain voimaanpanosta (235/ tenkin eräitä oikeusseuraamuksia. Ensinnäkin 8368: 29; ALVL) sekä avioliittolain ja sen voimaanpa- kummallakin kihlakumppanilla on oikeus saada 8369: 1986 vp. -- liE n:o 62 7 8370: 8371: takaisin ne lahjat, mitkä hän on kihlauksen ja myös rikoslain 19 luvun 6 § ehdotetaan 8372: johdosta kihlatulleen antanut (AL 7 §). Toiseksi kumottavaksi, ehdotetaan kihlaus kuitenkin säi- 8373: kihlauksen purkautumiseen syyllinen kihlakump- lytettäväksi käsitteenä laissa. Se on vanha, yleises- 8374: pani voidaan velvoittaa suorittamaan korvausta ti tunnettu ja käyttökelpoinen tapa puhua avio- 8375: niistä toimenpiteistä aiheutuneista vahingoista, liiton solmimista koskevasta sopimuksesta ja kih- 8376: joihin on ryhdytty kihlauksen johdosta tai aiottua lauskäsite esiintyy myös muussa lainsäädännössä. 8377: avioliittoa varten (AL 8 §). Kolmanneksi mies on 8378: velvollinen suorittamaan morsiamelleen kohtuul- 8379: lisen hyvityksen, jos hän on maannut kihlattunsa 3.1.2. Avioliiton yleiset edellytykset ja avio- 8380: ja kihlaus sittemmin puretaan, ellei naista voida esteet 8381: pitää syypäänä kihlauksen purkautumiseen (AL 9 8382: §). Avioliittolaissa on säädetty eräitä yleisiä edelly- 8383: Rikoslaissa (RL 19 luvun 6 §) on lisäksi säädet- tyksiä, jotka avioliittoon aikovan henkilön on 8384: ty rangaistavaksi teoksi avioliitossa olevan henki- täytettävä, jotta hän yleensä saa solmia avioliiton. 8385: lön kihlautuminen ja kihlautuminen avioliitossa Tällainen on ensinnäkin avioliittoikä, joka on 8386: olevan henkilön kanssa, jos kihlakumppani tiesi miehillä 18 vuotta ja naisilla 17 vuotta (AL 2 §). 8387: avioliiton olevan voimassa. Toiseksi vajaavaltaisella on oltava holhoojan suos- 8388: Vaikka kihlaukseen liittyy voimassa olevassa tumus aikomaansa avioliittoon (AL 3 §). 8389: lainsäädännössä periaatteessa varsin laajalle ulot- Avioliittolain 1 osan 3 luvussa on säädetty 8390: tuvia oikeusvaikutuksia, kihlauksen purkautumi- avioesteistä, joiden vallitessa avioliiton solmimi- 8391: sen johdosta käydyt oikeusriidat tuomioistuimissa nen lain mukaan ei ole sallittua. Avioestesään- 8392: ovat harvinaisia. Vuosittain niitä käsitellään aino- nöksillä yhteiskunta pyrkii toteuttamaan tärkeiksi 8393: astaan muutama. katsomiaan perhe-, sosiaali- ja terveyspoliittisia 8394: Viime aikoina näiden säännösten nojalla on tavoitteita sekä tukemaan sukupuolista käyttäyty- 8395: joissakin tapauksissa pyritty kohtuullistamaan mistä ja perhesuhteita koskevia moraalikäsityksiä. 8396: varallisuuden jakamista ns. avoliittojen purkau- 8397: tuessa. Säännöksiä ei kuitenkaan ole tarkoitettu Avioesteiden määrää on avioliittolain säätämi- 8398: tällaisiin tilanteisiin eivätkä ne niihin sovellu sen jälkeen vähennetty. Tähän on useita syitä. 8399: siitäkään syystä, että avoliiton tulkitseminen kih- Lääketieteellinen ja perinnöllisyysopillinen tieto 8400: laukseksi on yleensä mahdotonta. Usein avoliitto yksilön terveyteen ja perinnöllisyyteen vaikutta- 8401: pohjautuu nimenomaiseen sopimukseen siitä, et- vista tekijöistä on johtanut siihen, että avioesteitä 8402: tä avioliittoa ei solmita. on voitu vähentää. Näin esimerkiksi tapahtui 8403: Kun kihlalahjoista aiheutuvia ongelmia ja kun kuuromykkyys ja kaatumatauti avioesteinä 8404: avioliiton valmistelun aiheuttamia vahinkoja kos- poistettiin lainsäädännöstä vuonna 1969. Yhteis- 8405: kevat harvinaiset oikeusriidat voidaan ratkaista kunnan ja asenteiden muuttuessa myös näke- 8406: myös yleisten oikeudellisten periaatteiden nojal- mykset eräistä avioesteistä ovat muuttuneet. 8407: la, ei erityisten kihlauksen purkautumiseen pe- Näin on tapahtunut esimerkiksi silloin, kun 8408: rustuvien lahjanpalautusvelvollisuuden ja vahin- sukulaisuuteen perustuvia avioesteitä on poistet- 8409: gonkorvaussäännösten voimassa pitämiseen ole tu lainsäädännöstä. Nyt hyväksytään myös ylei- 8410: aihetta. sesti sellaisiakin avioliittoja, joihin varhemmin 8411: Naiselle kihlaukseen liittyvän makaamisen joh- olisi suhtauduttu torjuvasti. Esimerkiksi syvästi 8412: dosta säädetty hyvitysperiaate on menettänyt yh- vajaamielisten ja mielisairaiden avioliitto poik- 8413: teiskunnallisen perustansa. Rikoslain rangaistus- keusluvalla on tehty mahdolliseksi vuonna 1969 8414: säännökset naineena kihlautumisesta ja kihlautu- tapahtuneella lainmuutoksella. 8415: misesta naimisissa olevan henkilön kanssa ovat 8416: nykyisiin oloihin soveltumattomia. Avioerot ovat 8417: nyt yleisiä ja usein avioeron syynä nimenomaises- Avioliittoikä 8418: ti on uuden tulevan puolison löytyminen ja näin 8419: lain tarkoittaman kihlaussopimuksen syntymi- Pääsääntöisesti avioliitot solmitaan huomatta- 8420: nen. Puheena olevat rangaistussäännökset ovat- vasti myöhemmällä iällä kuin avioliittolain avio- 8421: kin menettäneet merkityksensä eikä niitä juuri liittoikää koskevat säännökset sallisivat. Viime 8422: koskaan sovelleta oikeuskäytännössä. vuosina miesten keski-ikä ensimmäistä avioliittoa 8423: Vaikka kihlaukseen ei katsota tarpeelliseksi solmittaessa on ollut lähes 27 vuotta ja naisten 8424: liittää avioliittolaissa oikeudellisia seuraamuksia keski-ikä lähes 25 vuotta. Lisäksi viime vuosina 8425: 8 1986 vp. - HE n:o 62 8426: 8427: keskimääräinen avioliiton solmimisikä on osoitta- tut avioliitot ovat vähentyneet, ja avioliittoiästä 8428: nut kohoamisen merkkejä. Tämä kehitys on haettujen erivapauksien määrä on vähentynyt, 8429: johtanut myös siihen, että hyvin nuorena solmi- kuten ilmenee taulukosta 2. 8430: Taulukko 2. 18 vuotta nuorempana vihityt 1961-1981 8431: Erivapaudella Erivapaudella 17 -vuotiaana 8432: vihittyjä miehiä; vihi ttyj ä naisia; vihi~tyjä 8433: ikä Ikä naiSia 8434: Vuosi 15 16 17 Yht. 14 15 16 Yht. 8435: 1961 ..................... . 2 17 84 103 1 27 173 201 1 391 8436: 1962 ..................... . 22 108 130 1 29 248 278 1 610 8437: 1963 ..................... . 3 24 131 158 2 23 248 273 2 162 8438: 1964 ..................... . 3 15 146 164 1 26 220 248 2 050 8439: 1965 ..................... . 21 127 148 8 196 214 2 045 8440: 1966 ..................... . 23 138 161 1 33 217 251 2 060 8441: 1967 ..................... . 1 21 138 160 1 42 259 302 2 018 8442: 1968 ..................... . 2 26 117 145 1 29 204 234 1 779 8443: 1969 ..................... . 8 103 111 19 201 220 1 856 8444: 1970 ..................... . 17 86 103 2 35 203 240 1 676 8445: 1971 ..................... . 13 83 86 3 20 192 224 1 463 8446: 1972 ..................... . 10 46 56 38 157 194 1 346 8447: 1973 ..................... . 1 2 53 56 1 32 150 183 1 215 8448: 1974 ..................... . 8 46 54 3 33 97 133 1 098 8449: 1975 ..................... . 6 20 26 2 17 116 135 998 8450: 1976 ..................... . 21 21 3 17 94 114 865 8451: 1977 ..................... . 3 20 23 2 20 80 102 758 8452: 1978 ..................... . 4 14 18 1 7 64 72 607 8453: 1979 ..................... . 1 14 15 9 60 69 535 8454: 1980 ..................... . 2 12 14 1 6 44 51 467 8455: 1981 ..................... . 4 12 16 4 37 41 397 8456: 1982 ..................... . 4 13 17 1 8 40 49 405 8457: 1983 ..................... . 2 11 13 1 4 38 43 351 8458: 8459: Kansainvälisesti 18 vuoden ikä on yleinen vähenee jatkuvasti. Erivapauksien määrä ei siten 8460: avioliiton edellytys sekä miehillä että naisilla. enää voi olla perusteena naisten avioliittoiän 8461: Meillä miesten avioliittoikä on 18 vuotta, mutta säilyttämiselle 17 vuotena. 8462: naisten avioliittoikä on säädetty tätä alhaisem- Miesten ja naisten avioliittoiän yhdenmukais- 8463: maksi, 17 vuodeksi. Sekä miesten että naisten tamista voidaan perustella myös sukupuolten 8464: avioliittoiän säätämistä 18 vuodeksi voidaan pe- tasa-arvopyrkimyksellä yleensä. Erityisesti Suo- 8465: rustella useilla seikoilla. Kun avioliittolakikomi- men allekirjoittama kaikkinaisen naisten syrjin- 8466: tea ehdotti, että avioliittoiäksi säädettäisiin 18 nän poistamista koskeva yleissopimus velvoittaa 8467: vuotta erottelematta avioliittoon aikovia suku- tähän. Sopimuksen 16 aniklan 1 kohdan mukaan 8468: puolen perusteella, komitean ehdotuksesta eri sopimusvaltioiden tulee ryhtyä kaikkiin tarvitta- 8469: mieltä olleissa lausunnoissa naisen avioliittoiän viin toimenpiteisiin poistaakseen naisten syrjintä 8470: säilyttämistä 17 vuotena perusteltiin yleensä sillä, kaikissa avioliittoon ja perhesuhteisiin liittyvissä 8471: että avioliittoiän nostaminen aiheuttaisi runsaasti asioissa. Sopimuksen mukaan tulee erityisesti 8472: erivapaushakemuksia, joihin kuitenkin suostut- turvata miesten ja naisten tasa-arvon pohjalta 8473: taisiin. Tilanne on kuitenkin muuttunut. 1960- sama oikeus solmia avioliitto. Miehen ja naisen 8474: luvun lopulla 17-vuotiaana vihittyjen naisten erilainen avioliittoikä on ristiriidassa mainitun 8475: määrä oli vuosittain noin 2 000. Tällä hetkellä sopimuskohdan kanssa. Kun yleinen täysivaltai- 8476: 17 -vuotiaana vihittyjä naisia on vuosittain vä- suusikä vuonna 1976 säädettiin 18 vuodeksi tuli 8477: hemmän kuin 400. Lisäksi heidän määränsä sa- sukupuolten eriarvoisuus avioliittoiässä korostu- 8478: moin kuin tätä nuorempana vihittyjen määrä neesti esille. Kahdeksantoista vuoden avioliit- 8479: 1986 vp. - HE n:o 62 9 8480: 8481: t01an saavuttanut mies voi nyt täysivaltaisena Vuonna 1977 muutettiin mielisairasasetusta 8482: yksin päättää avioliitostaan, kun taas seitsemän- (1044/77) niin, että mielisairaudesta ei enää 8483: toista vuoden avioliittoiän saavuttanut nainen on tehdä ilmoitusta väestörekisterinpitäjälle. Jo var- 8484: vielä vuoden ajan vajaavaltainen ja tarvitsee avio- hemminkin ilmoituskäytäntö oli epäyhtenäinen. 8485: liittoonsa huoltajansa suostumuksen. Tämän on todettu vaikeuttaneen avioesteiden 8486: Kun avioliittoikä yhdenmukaistetaan nykyisen tutkintaa, mihin kirkkohallituskin on kiinnittä- 8487: 18 vuoden täysivaltaisuusiän kanssa, tulee tar- nyt oikeusministeriön huomiota. 8488: peettomaksi säännös alaikäisen tarvitsemasta hol- Mielisairaus on eri aikoina määritelty eri taval- 8489: hoojan suostumuksesta aiotulle avioliitolle. Alai- la. Nykyäänkään ei ole yleispätevää mielisairau- 8490: käisen avioliittoon tarvitaan kuitenkin edelleen den määritelmää, vaan mielisairaana pidetään 8491: viranomaisen lupa. sitä, jolle on annettu mielisairauksiin kuuluva 8492: sairausdiagnoosi. Mielisairauden säilyttäminen 8493: avioesteenä voisi perustua pelkoon mielisairau- 8494: Voimassaoleva avioliitto den periytyvyydestä. Mielisairaiden lapsilla mieli- 8495: sairaus onkin yleisempää kuin terveiden lapsilla. 8496: Avioliittolain mukaan avioliittoon meneminen Nimenomaan jakomielitaudin periytyvyydestä on 8497: on ehdottomasti kielletty aikaisemman avioliiton voitu todeta, että jos toinen vanhemmista sairas- 8498: ollessa voimassa (AL 12 §). Yksiavioisuus on niin taa tätä tautia, on taudin esiintymistodennäköi- 8499: keskeinen moraalinen arvostuskysymys, että tä- syys lapsella 5-15 %, ja jos molemmat vanhem- 8500: män säännöksen ehdottomasta tarpeellisuudesta mat sairastavat jakomielitautia, on taudin esiinty- 8501: ei vallitse mitään epäilyjä. mistodennäköisyys lapsilla 40-50 %. Nämä ovat 8502: tilastollisia tuloksia; yksittäistapauksissa jakomie- 8503: litaudin esiintymistä lapsilla on hyvin vaikea 8504: Mielisairaus ja syvä vajaamielisyys ennustaa. Kehitysvammaisuuden periytyvyydestä 8505: saadut tutkimustulokset osoittavat periytyvyyden 8506: Mielisairaus ja tylsämielisyys olivat avioliitto- olevan samaa suuruusluokkaa kuin jakomielitau- 8507: lain mukaan alunperin ehdottomia avioesteitä, dinkin periytyvyys. 8508: joista ei voinut saada erivapautta. Mielisairaiden 8509: ja syvästi vajaamielisten avioliitot erivapaudella Mielisairautta ja kehitysvammaisuutta sinänsä 8510: tehtiin kuitenkin mahdollisiksi vuonna 1969. ei ole kuitenkaan perusteltua syytä pitää avio- 8511: Määrällisiä arvioita siitä, kuinka suurta väestön liiton esteenä. Mielisairauden akuutissa vaiheessa 8512: osaa nämä kaksi avioestettä koskevat, ei ole ei juurikaan esiinny avioliittotoiveita. Sensijaan 8513: mahdollista esittää. Kuitenkin mielisairaudet sairauden kroonistuessa läheiset ihmissuhteet 8514: pääsääntöisesti puhkeavat vasta niin myöhään, saattavat tulla sairaan henkilön kannalta hyvinkin 8515: että yleisin avioliiton solmiruisikä on jo ohitettu. tärkeiksi. Tämä seikka puoltaa myös avioliiton 8516: Näin mielisairauden säätäminen avioesteeksi ei sallimista. Avioliittoon menemisestä sinänsä ei 8517: sinänsä voi estää mielisairaiden avioliittoja. Syvä myöskään seuraa lasten saaminen, eikä avioliitos- 8518: vajaamielisyys lääketieteellisessä merkityksessä on ta pidättäytyminen estä mielisairasta saamasta 8519: puolestaan tila, jossa oleva henkilö tuskin kyke- lapsia taikka elämästä avioliitonomaisessa suh- 8520: nee tai tahtoisikaan solmia avioliittoa. Myös teessa. Mielisairaan ja hänen tulevan puolisonsa 8521: mahdollisen puolison löytyminen tuottaisi ilmei- on havaittu pystyvän yleensä varsin pätevästi 8522: sesti suuria vaikeuksia. arvioimaan sekä avioliittoaikomuksensa realisti- 8523: Mielisairauden ja syvän vajaamielisyyden vä- suutta että lasten hankkimista. Mielisairaiden 8524: häinen käytännöllinen merkitys avioesteenä ilme- avioliittoa koskevista erivapaushakemuksista li- 8525: nee myös erivapaushakemuksista laadituista tilas- säksi ilmenee, että hyvin useissa tapauksissa jom- 8526: toista. Vuonna 1970, jolta vuodelta ensimmäiset pikumpi avioliittoon aikovista on steriili. Mieli- 8527: tiedot ovat olemassa, mielisairauden perusteella sairauden mahdollinen periytyvyyshaitta ei näissä 8528: tehtiin 26 erivapaushakemusta; näistä hyväksyt- tapauksissa tule lainkaan kysymykseen. 8529: tiin 21. Sen jälkeen erivapaushakemusten määrä Vaikka mielisairaus ja kehitysvammaisuus si- 8530: on laskenut. Yleensä hakemukset on hyväksytty. nänsä eivät ehdotuksen mukaan olisikaan avio- 8531: Vuosina 1980-1984 tehtiin 26 mielisairauteen esteitä, voivat nämä joissakin tapauksissa tai 8532: perustuvaa erivapaushakemusta, joista 22 hyväk- sairauden vaiheissa siinä määrin häiritä avioliit- 8533: syttiin ja vain 4 hylättiin. Syvän vajaamielisyyden toon aikovan mielentilaa, että tämä ei ilmeisesti 8534: perusteella ei ole erivapautta avioliittoon haettu. kykene ymmärtämään avioliiton merkitystä. Jos 8535: 8536: 2 360276E 8537: 10 1986 vp. - HE n:o 62 8538: 8539: natn on asian laita, on vihkimisen suorittajan katsomuksilla. Yksittäisten avioliittojen suhteen 8540: kieltäydyttävä vihkimisen toimittamisesta. rotuhygieniset perustelut eivät aina päde. 8541: Avioliitto ei välttämättä johda lapsen saami- 8542: seen, koska tämä voidaan tietoisesti estää tai se 8543: Holhouksenalaisuus voi olla mahdotonta. Avioliitto yksinomaisesti ei 8544: myöskään säätele ihmisten sukupuolista käyttäy- 8545: Holhouslain mukaan vajaavaltainen on henki- tymistä ja lasten saamista, ja siksi haitallisten 8546: lö, joka ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta tai perinnöllisten ominaisuuksien kertaummista ei 8547: joka tuomioistuimen päätöksellä on julistettu voida estää avioliittolain avioestesäännöksillä. 8548: holhottavaksi. Voimassa olevan avioliittolain mu- Sukulaisuuteen perustuvia avioesteitä on siis 8549: kaan vajaavaltaisen on saatava avioliittoon mene- tarkasteltava ensisijaisesti eettisenä kysymyksenä. 8550: miseen holhoojansa suostumus, ja säädettyä avio- Ottolapsen ja ottovanhemman välinen avioliitto 8551: liittoikää nuorempi tarvitsee avioliittoonsa myös on ollut meillä aina mahdollinen poikkeusme- 8552: erivapauden. Jos holhooja epää suostumuksensa, nettelyn perusteella. Vaikka ei olekaan tietoa, 8553: voi tuomioistuin sallia avioliiton, kun epäämi- että tällaisia avioliittoja olisi enää nykyään käy- 8554: seen ei ole pätevää syytä. tännössä esiintynyt, olisi tämä mahdollisuus säi- 8555: Ehdotuksen mukaan alaikäisen olisi aina saata- lytettävä mahdollisesti joskus esiintyvien poik- 8556: va avioliittoonsa erivapaus, josta päätettäessä on keuksellisten tapausten varalta. Sen sijaan erit- 8557: pyrittävä kuulemaan hänen huoltajaansa. Hol- täin voimakkaat eettiset perusteet puoltavat sitä, 8558: hottavaksi julistettujen osalta ehdotetaan säilytet- että avioliitto sisarusten ja puolisisarusten kesken 8559: täväksi nykyinen menettely. sekä suoraan etenevässä ja takenevassa polvessa 8560: olevien sukulaisten kesken ehdottomasti ja ilman 8561: poikkeusta kielletään. 8562: Sukulaisuus Kaukaisempaan biologiseen sukulaisuuteen 8563: perustuvien avioesteiden osalta kannanotot ovat 8564: Suuri osa avioliittolain avioesteistä liittyy avio- sen sijaan vaikeampia. Niiden suhteen vallitsee 8565: liittoon aikovien sukulaisuussuhteisiin. Nämä erimielisyyttä ja erilaisia käsityksiä. Avioliittolais- 8566: ovat luonteeltaan kahta laatua: yhtäältä biologi- sa on nyt kielletty ehdottomasti esimerkiksi mie- 8567: seen sukulaisuuteen perustuvia avioesteitä, jotka hen ja hänen tätinsä sekä naisen ja hänen enonsa 8568: ovat ehdottomia ja joista ei voida myöntää eriva- tai setänsä välinen avioliitto. Näiden avioesteiden 8569: pautta, ja toisaalta avioliiton kautta syntyviä perinnöllisyysbiologinen perusteleminen on vai- 8570: lankoussuhteita, joista erivapaus voidaan myön- keaa. Sen sijaan eettiseltä kannalta tällaisten 8571: tää. sukulaisten välisiä avioliittoja voidaan pitää sopi- 8572: Sukulaisuuteen perustuvia ehdottomia avio- mattomina. 8573: esteitä ovat sukulaisuus suoraan etenevässä ja Laaja sukulaisuuteen ja lankouteen perustuva 8574: takenevassa polvessa (AL 10 § 1 mom.) sekä avioestejärjestelmä oli ymmärrettävä silloin, kun 8575: kielto solmia avioliitto veljensä tai sisarensa tai suvut olivat kiinteitä ja mahdolliset sukupuoli- 8576: näiden jälkeläisten kanssa (AL 10 § 1 mom. ). suhteet suurperheeseen tai muihin sukulaisuu- 8577: Ottolapsen ja ottovanhemman avioliitto on niin teen perustuviin yhteistoimintajärjestelmiin kuu- 8578: ikään kielletty. Ottolapsisuhteessa olevien avio- luvien naisten ja miesten kesken olisivat saatta- 8579: liittoon voi kuitenkin tuomioistuin antaa luvan, neet olla haitallisia. Tällaiset järjestelmät ovat 8580: jos siihen on olemassa erittäin painavia syitä (AL aikaa myöten hävinneet, ja sukulaisuuteen ja 8581: 10 § 3 mom.). lankouteen perustuvia avioesteitä on myös lain- 8582: Lankoussuhteen perusteella avioliitto on kiel- säädännössä vähennetty. Niitä on edelleen mah- 8583: letty henkilöiden kesken, joista toinen on ollut dollista vähentää. Täysin ilmeistä kuitenkin on, 8584: naimisissa toisen takenevassa tai etenevässä pol- että sukulaisuus tulee edelleen pidättelemään 8585: vessa olevan sukulaisen kanssa. Erittäin painavista avioliittoaikomuksia sukulaisuussuhteessa olevien 8586: syistä voi tasavallan presidentti antaa luvan lan- henkilöiden kesken ainakin niissä tapauksissa, 8587: koussuhteessa olevien henkilöiden avioliittoon joissa sukulaisuus on merkityksellinen ja lähei- 8588: (AL 10 § 2 mom. ). nen. 8589: Sukulaisuutta avioesteenä voidaan perustella Lankoudella avioesteenä ei ole biologista poh- 8590: perinnöllisyysopillisilla tutkimustuloksilla haital- jaa. Vuoden 1970 jälkeen on erivapautta avioliit- 8591: listen ominaisuuksien kertautumisesta ja eettisillä toon hakenut 11 lankoussuhteessa ollutta paria, 8592: 1986 vp. - HE n:o 62 11 8593: 8594: jotka kaikki ovat saaneet luvan solmia keskinäi- den myöntäminen koskee myös aina yksittäista- 8595: sen avioliiton. pausta, eivätkä tehtävät ratkaisut ainakaan muo- 8596: Lankouteen perustuvien erivapaushakemusten dollisesti tulisi olemaan vastaisia ratkaisuja enna- 8597: erittäin pieni määrä osoittaa, että avioesteen koivia päätöksiä. Muita kuin avioliittoikää koske- 8598: käytännöllinen merkitys on jokseenkin vähäinen. via erivapaushakemuksia tulee vuosittain ratkais- 8599: Kun jokaiseen erivapaushakemukseen myönnyt- tavaksi vain muutama, mistä syystä yhdenmukai- 8600: tiin, lankous avioesteenä on asiallisestikin ollut sen ratkaisukäytännön saavuttamiseksi niiden kä- 8601: tarpeeton. Näillä perusteilla lankous avioesteenä sittely on syytä edelleen keskittää yhdelle viran- 8602: ehdotetaan poistettavaksi. omaiselle. 8603: Erivapaus avioliittoon menemiseen avioesteestä 8604: huolimatta ei kuitenkaan ole luonteeltaan eikä 8605: Erivapaudella soimittavat avioliitot yleiseltä merkitykseltään sellainen asia, jonka 8606: ratkaiseminen edellyttäisi tasavallan presidentin 8607: Avioesteet kuvastavat yleistä suhtautumista sii- arvovaltaa. Erivapausasioiden käsitteleminen eh- 8608: hen, millaisia avioliittoja pidetään epätoivottavi- dotetaankin siirrettäväksi oikeusministeriölle. Oi- 8609: na. Yksittäisissä tapauksissa sen sijaan saattaa keusministeriö sopii tähän tehtävään, koska se jo 8610: esiintyä erityisiä syitä sallia avioliittoon menemi- nyt esittelee erivapausasiat tasavallan presidenti- 8611: nen yleisesti säädetystä avioliiton esteestä huoli- le. Ehdotettu järjestely liittyisi siten nykykäytän- 8612: matta. Erivapausmenettely sisältyy voimassa ole- töön, jossa ei ole havaittu epäkohtia. 8613: vaan lakiin ja erivapaudella myös käytännössä Holhottavaksi julistettujen osalta ehdotetaan 8614: solmitaan vuosittain useita kymmeniä avioliitto" kuitenkin säilytettäväksi nykyinen menettely, 8615: ja. koska holhouksien valvonta yleensäkin kuuluu 8616: Erivapausmenettely ehdotetaan nyt laajennet- tuomioistuimille. 8617: tavaksi käsittämään myös avioliitot, joihin aiko- 8618: vista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi- 8619: nen. 3.1.3. Avioliiton esteiden tutkiminen (kuulut- 8620: Muiden pohjoismaiden lainsäädännössä ei kiel- taminen) 8621: letä avioliittoa tapauksessa, jossa toinen on toisen 8622: sisaren tai veljen jälkeläinen, kun taas meillä Avioliittolain mukaan kuuluttamismenettelys- 8623: avioeste on ehdoton. Käytännössä tällaisten avio- sä viranomaisen toimesta todetaan, että avioliiton 8624: liittojen mahdollinen solmiminen tulee varmasti edellytykset ovat olemassa ja ettei avioesteitä ole. 8625: kysymykseen hyvin harvoin, mikä muun ohella Kuuluttamismenettely on kaksiosainen. Ensinnä- 8626: johtuu siitä, että sen osapuolet kuuluisivat pää- kin viranomainen suorittaa avioliiton edellytysten 8627: sääntöisesti ikänsä puolesta eri sukupolviin. Su- ja avioesteiden tutkinnan. Jos viranomainen to- 8628: kupuoliyhteyttä tällaisessa sukulaisuussuhteessa teaa, että avioliitto on lain mukaan luvallinen, 8629: olevien henkilöiden välillä ei ole säädetty rangais- avioliittoaikomus kuulutetaan julkisesti. 8630: tavaksi. Kuuluttamissäännöstö on hyvin vanhaa perua. 8631: Se on ajalta, jolloin avioesteitä olivat myös monet 8632: sellaiset seikat, joista väestökirjanpidossa ei ollut 8633: Erivapausmenettely merkintää eikä väestökirjanpito muutoinkaan ol- 8634: lut niin kehittynyt kuin se nyt on. Avioliittoaiko- 8635: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan otto- muksen julkinen kouluttaminen palveli väes- 8636: vanhemman ja ottolapsen keskinäiseen avioliit- tökirjanpitoon sisältymättömien esteiden tutkin- 8637: toon antaa luvan tuomioistuin. Holhottavaksi taa ja mahdollisesti korjasi myös väestökirjanpi- 8638: julistettu tarvitsee avioliittoonsa holhoojansa don virheellisyyksiä. Avioliiton esteiden vähenty- 8639: suostumuksen ja tämän mahdollisesti evätessä minen ja nykyaikainen väestökirjanpito ovatkin 8640: sen ilman pätevää syytä, luvan voi antaa tuomio- tärkeimmät niistä muutoksista, jotka on otettava 8641: istuin. Muissa tapauksissa erivapaushakemuksen huomioon avioliiton esteiden tutkimisjärjestel- 8642: ratkaisee tasavallan presidentti oikeusministeriön mää kehitettäessä. 8643: esittelystä. Kun kaikki ehdotetut avioliiton esteet ilmene- 8644: Erivapaushakemuksia käsiteltäessä ratkaisu tu- vät paikallisista väestörekistereistä, voidaan estei- 8645: lisi perustumaan tapauksessa ilmeneviin erityisiin den tutkiminen siirtää yksinomaan paikallisten 8646: lääketieteellisiin ja sosiaalisiin syihin, ja näistä väestörekisteriviranomaisten tehtäväksi. Avioliit- 8647: hankittaviin viranomaislausuntoihin. Erivapau- toaikomuksen julkisesta kouluttamisesta voidaan 8648: 12 1986 vp. - HE n:o 62 8649: 8650: luopua. Vaikka julkista kuuluttamista koskevat vat, kun kumpikin kihlakumppani vihkimiseen 8651: säännökset ehdotetaankin kumottaviksi, voisivat oikeutetun viranomaisen läsnäollessa ilmoittaa 8652: uskonnolliset yhdyskunnat niin halutessaan jat- tahtovansa mennä avioliittoon toisen kanssa ja 8653: kaa tätä perinnettä. viranomainen julistaa heidät aviopuolisoiksi. 8654: Avioliittolain koko voimassa olon ajan on vihki- 8655: minen voitu suorittaa joko kirkollisena tai siviili- 8656: Kuulutusviranomaisen määriiytyminen vihkimisenä, ja tämä valinnaisuus esitetään vasta- 8657: kin säilytettäväksi. 8658: Avioliittolaissa on kuulutusviranomainen ja Avioliittolain mukaan siviilivihkimisen voivat 8659: vihkiminen kytketty toisiinsa niin, että kirkolli- saada kaikki avioliittoon aikovat, jotka on lupa 8660: sen vihkimisen edellytyksenä on kirkossa toimi- vihkiä. Siviilivihkiminen on ainoa mahdollinen 8661: tettu kuuluttaminen ja siviilivihkimisen ehtona tapa solmia avioliitto, jos toinen tai molemmat 8662: puolestaan siviilikuulutusviranomaisen antama kihlakumppanit eivät kuulu mihinkään uskon- 8663: kuulutus. Kun avioliiton esteiden tutkinnassa on nolliseen yhdyskuntaan tai kuuluvat sellaiseen 8664: tarkoitus luopua avioliittoaikomuksen julkisesta uskonnolliseen yhdyskuntaan, jossa vihkimistä ei 8665: kuuluttamisesta, tällaista kytkentää ei vastaisuu- Suomessa saa toimittaa. Samoin on laita myös 8666: dessa enää olisi. silloin, kun toinen kihlakumppani kuuluu kristil- 8667: Avioliittolaissa kuulutusviranomaisen toimival- liseen ja toinen ei-kristilliseen uskonnolliseen 8668: ta on määritelty siten, että kuulutusta on molem- yhdyskuntaan tai kihlakumppanit kuuluvat eri 8669: pien kihlakumppanien pyydettävä sen paikka- ei-kristillisiin uskonnollisiin yhdyskuntiin, vaikka 8670: kunnan kuulutusviranomaiselta, jossa naisella on yhdyskunnilla olisikin vihkimisoikeus Suomessa 8671: kotipaikka, tai, jos naista ei ole Suomessa sellai- (AL S § 2 mom.). 8672: seen rekisteriin merkitty, naisen oleskelupaikan Avioliittolaissa on lisäksi annettu vihkimiseen 8673: kuulutusviranomaiselta. Mitään erityistä syytä ei oikeutetuille uskoonollisille yhdyskunnille oikeus 8674: ole tämän, tosin hyvin vanhan säännön säilyttä- asettaa lisäehtoja, jotka kihlakumppanien on täy- 8675: miseen. Joustavuuden ja palvelutason lisäämisek- tettävä ennen kuin yhdyskunta suorittaa vihkimi- 8676: si esitetäänkin, että avioliiton esteiden tutkinnan sen (AL 14 § 2 mom.). Esimerkiksi Suomen 8677: voi toimittaa se väestörekisterin pitäjä, jonka evankelis-luterilainen kirkko on asettanut omille 8678: pitämässä rekisterissä joko mies tai nainen on. jäsenilleen kuuluttamisen ehdoksi tippikoulun 8679: käymisen (KirkkoL 56 § 2 mom. ), mistä johtuen 8680: kirkollinen vihkiminen ei tule kysymykseen, jos 8681: Avioliiton esteiden tutkinta jompikumpi kihlakumppani ei ole käynyt tippi- 8682: koulua. Ortodoksisessa kirkkokunnassa kirkolli- 8683: Kihlakumppanien olisi yhdessä pyydettävä nen vihkiminen ei ole mahdollista esimerkiksi 8684: avioliiton esteiden tutkintaa miehen tai naisen kihlakumppanien ollessa serkuksia tai kummi ja 8685: väestörekisterin pitäjältä. Jos kihlakumppanit ei- kummilapsi; 60 vuotta täyttäneen vihkiminen on 8686: vät kuulu samaan väestörekisteriin, antaisi toisen lisäksi luvallista vain piispan luvalla ja eronnut 8687: väestörekisterin pitäjä nykyistä avioliittotodistusta vihitään uudelleen vain, jos hiippakunnan piispa 8688: vastaavan otteen toisen väestörekisterin pitäjälle. on myöntänyt hänelle kirkollisen avioeron. 8689: Jos avioliiton esteiden tutkija toteaa, että aiot- Avioliittotoimikunnan suorittamasta kyselystä 8690: tu avioliitto on lain mukaan luvallinen, hänen on ilmeni, että vihkimisoikeuden saaneet uskonnol- 8691: laadittava siitä todistus. Lyhyt harkinta-aika avio- liset yhdyskunnat suhtautuvat hyvin eri tavalla 8692: liiton esteiden tutkinnan ja vihkimisen välillä on vihkimisoikeutensa mahdolliseen laajentamiseen. 8693: katsottu tarpeelliseksi edelleen säilyttää. Nykyistä Jotkin uskonnolliset yhdyskunnat olivat valmiita 8694: kuuluttamisaikaa vastaavasti täksi ajaksi ehdote- toimittamaan kirkollisia vihkimisiä myös sellaisil- 8695: taan seitsemän päivää. Tästä määräajasta voitai- le kihlapareille, joita ne nyt eivät avioliittolain 8696: siin kuitenkin perusteitujen syiden johdosta poi- kirkollista vihkimisoikeutta rajoittavien säännös- 8697: keta. ten mukaan saa vihkiä. 8698: Ratkaisun tekeminen siitä, millä uskonnollisil- 8699: la yhdyskunnilla on edellytykset toimittaa vihki- 8700: 3.1.4. Vihkiminen misiä niin luotettavasti, että niille voidaan antaa 8701: lupa avioliittosopimuksen viralliseen vahvistami- 8702: Avioliitto on päätettävä vihkimisellä, mikä seen vihkimisellä, on edelleen syytä säilyttää 8703: tarkoittaa, että avioliiton oikeusvaikutukset aika- yhdellä viranomaisella. Voimassa olevan lain mu- 8704: 1986 vp. - HE n:o 62 13 8705: 8706: kaan luvan myöntää valtioneuvosto, mutta asian siin avioliitosta. Nimenomaisesti niille taataan 8707: ratkaisee valtuutettuna opetusministeriö. Vihki- vapaus toimittaa vihkiminen omien sääntöjensä 8708: misoikeuden ratkaiseminen ehdotetaan myös sekä niiden määräysten mukaisesti, jotka vihki- 8709: avioliittolaissa siirrettäväksi opetusministeriölle. misoikeuden myöntämisen yhteydessä mahdolli- 8710: Vihkimisoikeuden antamista ratkaistaessa on sesti on annettu yhdyskunnalle. Sen sijaan julki- 8711: myös olennaista selvittää, ketkä yhdyskunnan sen vallan tehtäviin kuuluu huolehtia siitä, että 8712: toimihenkilöt sen sääntöjen mukaisesti saavat kihlaparien käytettävissä on aina joku, jolla on 8713: vihkimisen toimittaa. oikeus toimittaa vihkiminen. 8714: Vihkiminen on oikeudellisesti kihlakumppa- 8715: nien välinen sopimus, joka tehdään vihkimisvira- Siviilivihkimisen on voimassa olevan lain mu- 8716: nomaisen myötävaikutuksella. Tavallisesti siihen kaan oikeutettu suorittamaan kihlakunnantuo- 8717: liittyy kuitenkin myös sosiaalisia juhlallisuuksia, mari ja käräjätuomari, maistraatin puheenjohtaja 8718: eli häät. Lainsäädännössä tämä tapa on otettu tai maistraatin määräämä sen lainoppinut jäsen 8719: huomioon säätämällä, että vihkiminen toimite- sekä henkikirjoittaja tai poliisilaitoksen väestökir- 8720: taan sukulaisten tai muiden todistajien läsnäol- jaosaston tai -toimiston johtaja. Siviilivihkimisvi- 8721: lessa. Hääjuhlallisuudet eivät kuitenkaan ole vih- ranomaisiin ei ehdoteta muutoksia. 8722: kimisen oikeudellisen merkityksen kannalta olen- Siviilivihkimistoimitusten ulkoisten puitteiden 8723: naisia. Laillisesti pätevälle vihkimiselle asetetaan tiedetään usein olevan varsin arkisia suhteessa 8724: toimivaltaisen vihkijän lisäksi vain kolme ehtoa, toimituksen juhlallisuuteen. Tämä epäkohta on 8725: jotka ehdotetaan säilytettäviksi edelleen. Ensin- kuitenkin korjattavissa käytännöllisin toimenpi- 8726: näkin molempien kihlakumppanien ja vihkijän tein eikä avioliittolain säännöksin. 8727: on oltava samanaikaisesti läsnä. Toiseksi kum- 8728: mankin vihittävistä on vastattava myönteisesti 8729: vihkijän kysymykseen, tahtooko hän mennä kih- 8730: lattunsa kanssa avioliittoon. Kolmanneksi, saatu- 3.2. Avioliiton purkaminen 8731: aan myöntävän vastauksen molemmilta kihla- 8732: kumppaneilta vihkijän velvollisuutena on todeta Avioliitto purkautuu lain perusteella, kun toi- 8733: kihlakumppanit aviopuolisoiksi. Ellei vihkimistä nen puoliso kuolee tai kun puoliso julistetaan 8734: ole toimitettu tällä tavoin, se on mitätön. kuolleeksi. Molempien puolisoiden eläessä avio- 8735: Ennen kuin vihkijä toimittaa vihkimisen, hä- liiton purkaminen sen sijaan edellyttää tuomiois- 8736: nen velvollisuutensa on todeta, että kihlakump- tuimen päätöstä. Tuomioistuimen tulee julistaa 8737: panien avioliitolle ei ole esteitä. Hänen on ensin- avioliitto peruutuneeksi virallisen syyttäjän tai 8738: näkin varmistauduttava siitä, että avioliiton estei- toisen puolison vaatimuksesta, jos avioliittoon on 8739: den tutkiota on suoritettu ja että tästä tutkinnas- menty ehdottomasta avioesteestä huolimatta (AL 8740: ta annettu todistus on voimassa. Vihkijän on 67 §), ja puolison vaatimuksesta, jos hänet on 8741: muutoinkin arvioitava kihlakumppanien esteet- erehdytetty tai pakotettu avioliittoon tai avioliit- 8742: tömyys. Hän ei saa toimittaa vihkimistä, jos to on päätetty mielenhäiriössä (AL 68 §). Tuo- 8743: hänen tiedossaan on jokin seikka, joka estää mioistuimen on julistettava avioliitto mitättö- 8744: avioliiton, taikka jos hän toteaa, ettei kihla- mäksi (AL 26 §), jos vihkimisen on toimittanut 8745: kumppani häiriytyneen mielentilansa takia ilmei- joku, jolla ei ole ollut siihen oikeutta, tai vihki- 8746: sesti kykene ymmärtämään avioliiton merkitystä. miselle laissa säädettyjä vähimmäismääräyksiä 8747: Vihkimisen kaava on jätetty kirkollisten vihki- (AL 25 §) ei ole noudatettu. Tavallisimmin 8748: misten osalta kunkin vihkimiseen oikeutetun avioliitto kuitenkin puretaan tuomitsemalla puo- 8749: uskonnollisen yhdyskunnan itsensä päätettäväksi. lisot avioeroon (AL 70-77 §). Sen sijaan asu- 8750: Nämä saavat päättää myös omassa yhdyskunnas- muserotuomio (AL 69 a § ja 70 § 2 mom.) 8751: saan toimitettavissa vihkimisissä noudatettavista ei merkitse avioliiton purkamista oikeudellises- 8752: uskonnollisista menoista. Kuitenkin muotojen on sa merkityksessä. 8753: täytettävä avioliittoon vihkimiselle laissa asetetut 8754: vähimmäisvaatimukset. Siviilivihkiminen ehdote- Tässä hallituksen esityksessä ehdotetaan avio- 8755: taan toimitettavaksi avioliittoasetuksessa säädet- erosäännöstön kokonaisuudistusta, joka sisältää 8756: tävällä tavalla. myös asumuserosäännöstön poistamisen ja avio- 8757: Esityksessä on omaksuttu voimassa olevassakin liiton peruutumissäännöstöstä luopumisen. Sään- 8758: avioliittolaissa esiintyvä periaate olla puuttumatta nökset, jotka koskevat avioliiton julistamista mi- 8759: uskonnollisten yhdyskuntien opillisiin kysymyk- tättömäksi, jäisivät edelleen voimaan. 8760: 14 1986 vp. - HE n:o 62 8761: 8762: 3.2.1. Avioeron perusteet 7. vuoden kestänyt erillään asuminen, joka 8763: johtuu siitä, että toinen puoliso ilman pätevää 8764: Voimassa olevan lainsäädännön mukaiset avio- syytä karttaa yhteiselämää tai menettelyllään saa 8765: eroperusteet pohjautuvat yhtäältä syyllisyysperi- toisen sitä pätevästä syystä karttamaan (AL 76 § 3 8766: aatteeseen ja toisaalta välien rikkoutumisen peri- mom.). 8767: aatteeseen. Välien rikkoutuminen avioeron perusteena 8768: Syyllisyyspenaale rakentuu sille ajattelulle, että pohjautuu ajatteluun, jonka mukaan avioliiton 8769: avioliitto asettaa kumpaisellekin puolisolle vel- tulee olla purettavissa silloin, kun puolisoiden 8770: vollisuuden pidättäytyä joistakin teoista, esimer- henkilökohtaiset suhteet ovat pysyvästi rikkoutu- 8771: kiksi avioliiton ulkopuolisista sukupuolisuhteista, neet. Mikäli tämä vaatimus täyttyy, on kumpai- 8772: ja että avioliitto toisaalta edellyttää kumpaiselta- sellakin puolisolla yhtäläinen oikeus vaatia avio- 8773: kin puolisoita aktiivista toimintaa perheen hyväk- liiton purkamista siitä riippumatta, voidaanko 8774: si, esimerkiksi elatusvelvollisuuden täyttämistä. toista puolisoa pitää syyllisenä välien rikkoutumi- 8775: Mikäli puoliso ei täytä näitä velvoitteitaan, on seen tai onko mahdollista esittää jokin yksittäi- 8776: toisella puolisolla oikeus vaatia avioeroa tai aina- nen toisen puolison teko, joka merkitsee avio- 8777: kin asumuseroa. Edellytyksenä on tällöin, että liitolle asetettujen velvoitteiden rikkomista. 8778: avioliittoon liittyvien velvoitteiden laiminlyömi- Välien rikkoutumisen periaatteelle pohjautuvia 8779: nen voidaan tahallisena lukea puolison syyksi. avioeroperusteita ovat voimassa olevan lakimme 8780: Syyllisyysperiaatteen mukaisia avioeroperustei- mukaan seuraavat: 8781: ta voimassa olevassa laissa ovat seuraavat: 8. vuoden kestänyt erillään asuminen yhtei- 8782: 1. huorinteko tai siihen rinnastettava haureelli- seen hakemukseen (AL 69 a § 1 mom.) perustu- 8783: nen teko (AL 70 §); neen asumuserotuomion jälkeen, jos puolisot 8784: 2. eräin lisäehdoin avioliiton aikana saatu eivät sen jälkeenkään ole palanneet asumaan 8785: sukupuolitauti (AL 71 §), mikä asiallisesti voi- yhdessä (AL 76 § 1 mom.); sekä 8786: daan katsoa osoitukseksi huorinteosta; 9. välien rikkoutumisesta johtunut vähintään 8787: 3. toisen puolison hengen tavoittelu tai tämän kahden vuoden erillään asuminen ilman edeltä- 8788: pahoinpitely törkeästi (AL 72 §); nyttä asumuserotuomiota (AL 76 § 2 mom.). 8789: 4. puolisolle tuomittu vähintään kolmen vuo- Edellä mainittujen syiden lisäksi avioeron voi 8790: den vapausrangaistus tai tälle tuomittu rangaistus saada toisen puolison vaatimuksesta, 8791: rikoksesta, joka on omiaan saattamaan hänet 10. jos toinen puoliso on mielisairas ja hänen 8792: halveksimisen alaiseksi (AL 73 §); sairautensa on avioliiton aikana kestänyt vähin- 8793: 5. huumaavien aineiden jatkuva väärinkäyttö, tään kolme vuotta, tai erittäin painavista syistä 8794: jos tuomioistuin katsoo olevan painavia syitä lyhyemmänkin ajan kuluttua, eikä kohtuudella 8795: avioeroon tuomitsemiselle (AL 74 §); voida vaatia toista puolisoa jatkamaan avioliittoa 8796: 6. vuoden kestänyt erillään asuminen toisen (AL 75 §); sekä 8797: puolison syyllisyyttä osoittaneen (AL 69 a § 2 ja 3 11. jos toinen puoliso on poissa eikä hänen 8798: mom.) asumuserotuomion jälkeen, jos puolisot kolmen viimeisen vuoden aikana tiedetä olleen 8799: eivät sen jälkeenkään ole palanneet asumaan elossa (AL 77 §). 8800: yhdessä (AL 76 § 1 mom.); sekä 8801: 1986 vp. - HE n:o 62 15 8802: 8803: Taulukko 3. Avioerot avioeroperusteen mukaan vuoszna 1931-1983 8804: Lukumäärä 70 §1) 71 § 72 § 73 § 74 § 75 § 76:1 § 76:2 § 76:3 § 77 § Yhteensä 2> 8805: 1931-35 754 78 58 127 477 311 4 025 304 129 6 263 8806: 1936-40 .. 926 67 44 123 346 399 5 185 361 170 7 621 8807: 1941-45 .. 4 494 481 195 491 839 339 7 574 716 290 15 419 8808: 1946-50 .. 4 874 496 408 918 2 008 277 431 9 927 2 003 146 21 488 8809: 1951-55 .. 3 594 74 312 394 1 625 342 3 545 6 943 654 58 17 541 8810: 1956-60 .. 3 888 61 266 338 1 446 478 5 000 6 209 439 16 18 141 8811: 1961-65 .. 5 058 47 289 417 1 859 338 6 347 6 384 352 9 21 100 8812: 1966-70 .. 7 495 84 498 333 2 633 277 9 195 6 503 310 8 27 336 8813: 1971-75 .. 13 051 124 1 044 152 4 490 187 17 275 6 641 284 3 43 251 8814: 1976-80 .. 16 144 96 1 079 94 3 766 118 21 014 6 084 194 1 48 590 8815: 1979 ...... . 3 288 11 191 23 682 17 4 537 1 241 30 10 020 8816: 1980 ...... . 3 084 22 176 12 585 16 4 292 1 136 30 9 353 8817: 1981 ...... . 3 089 14 170 11 563 22 4 372 1 103 24 9 368 8818: 1982 ...... . 3 106 15 171 9 573 12 4 567 1 095 29 1 9 580 8819: 1983 ...... . 3044 17 171 12 562 13 4 590 1 163 29 1 9 605 8820: Prosentteina 70 §1) 71 § 72 § 73 § 74 § 75 § 76:1 § 76:2 § 76:3 § 77 § Yhteensä2> 8821: 1931-35 .. 12.0 1.2 0.9 2.0 7.6 5.0 64.3 4.9 2.1 100.0 8822: 1936-40 .. 12.2 0.9 0.6 1.6 4.6 4.5 68.6 4.8 2.2 100.0 8823: 1941-45 .. 29.1 3.1 1.3 3.2 5.5 2.2 49.1 4.6 1.9 100.0 8824: 1946-50 .. 22.7 2.3 1.9 4.3 9.3 1.3 2.0 46.2 9.3 0.7 100.0 8825: 1951-55 .. 20.5 0.4 1.8 2.2 9.3 2.0 20.2 39.6 3.7 0.3 100.0 8826: 1956-60 .. 21.4 0.3 1.5 1.9 8.0 2.6 27.6 34.2 2.4 0.1 100.0 8827: 1961-65 .. 24.0 0.2 1.4 2.0 8.8 1.6 30.1 30.2 1. 7 0.0 100.0 8828: 1966-70 .. 27.4 0.3 1.8 1.2 9. 7 1.0 33.7 23.8 1.1 0.0 100.0 8829: 1971-75 .. 30.2 0.3 2.4 0.4 10.4 0.4 39.9 15.4 0.6 0.0 100.0 8830: 1976-80 .. 33.2 0.2 2.2 0.2 7.8 0.2 43.3 12.5 0.4 0.0 100.0 8831: 1979 ...... . 32.8 0.1 1.9 0.2 6.8 0.2 45.3 12.4 0.3 100.0 8832: 1980 ...... . 33.0 0.2 1.9 0.1 6.3 0.2 45.9 12.1 0.3 100.0 8833: 1981 ...... . 33.0 0.1 1.8 0.1 6.0 0.2 46.7 11.8 0.3 100.0 8834: 1982 ...... . 32.4 0.2 1.8 0.1 6.0 0.1 47.7 11.4 0.3 0.0 100.0 8835: 1983 ...... . 31.7 0.2 1.8 0.1 5.9 0.1 47.8 12.1 0.3 0.0 100.0 8836: 1> Pykälien sisältö: 70 § Huorinteko tai siihen rinnastettava haureellinen teko; 71 § Avioliiton aikana saatu 8837: 8838: sukupuolitauti; 72 § Toisen puolison hengen tavoittelu tai tämän pahoinpiteleminen törkeästi; 73 § Toiselle puolisolle 8839: tuomittu vähintään 3 vuoden vapausrangaistus tai rangaistus rikoksesta, joka on omiaan saattamaan hänet halveksimi- 8840: sen alaiseksi; 74 § Puolison jatkuva huumaavien aineiden väärinkäyttö; 75 § Toisen puolison mielisairaus; 76:1 § 8841: Asumuserotuomiota seurannut vähintään vuoden kestänyt erillään asuminen; 76:2 § Välien rikkoutumisesta johtunut 8842: vähintään 2 vuoden erillään asuminen; 76:3 §Vuoden kestänyt erillään asuminen, joka johtuu siitä, että toinen puoliso 8843: ilman pätevää syytä karttaa yhteiselämää tai menettelyllään saa toisen sitä pätevästä syystä karttamaan; 77 § Puolison 8844: oleminen tietymättömissä vähintään 3 vuoden ajan. 8845: Avioeroperusteissa on tehty seuraavat lainmuutokset: 8846: 70 § Vuonna 1969 muutettiin säännöstä niin, että "milloin puolisoiden yhteisten lasten etu sitä vaatii tai siihen on 8847: muita painavia syitä, oikeus voi avioeron sijasta tuomita puolisot asumuseroon, tahi, jos puolisot jo on tuomittu 8848: asumuseroon, hylätä avioerokanteen" (324/69); 72 § Vuonna 1944 säännöksessä alunperin mainitun "törkeän 8849: pahoinpitelyn" merkitystä täsmennettiin niin, että siitä ei ole tarvinnut seurata vaikeata ruumiinvammaa, mitä törkeän 8850: pahoinpitelyn rikosoikeudellinen tunnusmerkistö tuolloin edellytti (212/44); 75 §Vuonna 1969 luovuttiin ensinnäkin 8851: alkuperäisestä vaatimuksesta, että sairauden pysyväisestä parantamisesta ei ole päteviä toiveita (324/69); 76 §Vuonna 8852: 1948, kun avioliittolakiin otettiin asumuseroa koskeva säännöstö, lisättiin tähän pykälään asumuserotuomion jälkeistä 8853: erillään asumista koskeva säännös. Se tuli ensimmäiseksi momentiksi. Vanhempi kahden vuoden erillään asumista 8854: koskeva ensimmäinen momentti siirtyi 2 momentiksi ja entinen toinen momentti 3 momentiksi (681/48). Toista 8855: momenttia muutettiin samalla siten, että kumottiin tähän saakka voimassa ollut määräys, että yhteiselämän 8856: lopettamiseen pääasiallisesti syyllisen puolison vaatimuksesta avioeroon voitiin tuomita vain erittäin painavista syistä. 8857: Kolmas momentti sai nykysisältönsä vuonna 1944 kun avioeron perusteeksi lisättiin yhteiselämän karttamisen lisäksi 8858: menettely, jolla toinen puoliso saa toisen pätevästä syystä välttämään yhteiselämää (212/44). 8859: 2 8860: ) Sisältää vain tapaukset, joissa avioeron peruste tiedetään. Avioerojen kokonaismäärä ilmenee taulukosta 1. 8861: 16 1986 vp. - HE n:o 62 8862: 8863: Taulukossa 3 on esitetty, m1ssa määrin eri son omaisuutta (AL 78 § 3 mom.). Nämä 8864: avioeroperusteilla on avioeroja tuomittu avioliit- syyllisyysperusteisen avioeron liitännäisseuraa- 8865: tolain voimassaoloaikana. Oikeuskäytännössä so- mukset saattavat houkutella "syyttömän" puoli- 8866: velletaan kaikkia avioliittolain avioeroperusteita, son hakemaan avioeroa tällaisilla syillä, vaikka 8867: mutta puolisoiden erillään asuminen joko asu- avioeron tosiasiallinen perusta olisikin puolisoi- 8868: muserotuomion jälkeen tai muutoin välien rik- den välien rikkoutuminen muusta syystä. Toi- 8869: koutumisen johdosta on avioliittolain koko voi- saalta avioeron liitännäiseuraamukset antavat 8870: massaoloajaa ollut yleisimmin käytetty avioeron mahdollisuuden joissakin tapauksissa kohtuullis- 8871: peruste. Näillä perusteilla tuomittiin 1970-luvul- taa esimerkiksi omiasuuden jakoa avioeron yhtey- 8872: la yli puolet avioeroista. Puolisoiden välien rik- dessä, mikä seikka myös voi lisätä syyllisyysperus- 8873: koutumiseen perustuvien avioerojen osuus kaikis- teiden käyttämistä avioeroa haettaessa. 8874: ta avioeroista on 19)0-luvulta alkaen vähentynyt. 8875: Joka kolmas avioero on viime vuosina tuomittu Kolmanneksi kansainväliset vertailut avioerois- 8876: aviorikoksen perusteella. Näiden osuus kaikista ta osoittavat tärkeitä seikkoja. Avioeroisuudessa 8877: avioeroista on 1950-luvulta alkaen lisääntynyt. sinänsä on teollistuneidenkin maiden välillä suu- 8878: Kolmas yleisesti käytetty avioeroperuste on puoli- ria eroja, ja lisäksi ne ovat varsin pysyviä. Tällai- 8879: son huumaavien aineiden jatkuva väärinkäyttö. sissa vertailuissa Suomen avioerojen määrä aset- 8880: Tilastolliset tarkastelut avioerojen syistä ovat tuu keskiryhmään. Jos sen sijaan tarkastellaan 8881: kuitenkin pinnallisia. Niiden luotettavuutta tä- avioerojen määrässä tapahtuneita muutoksia eri 8882: män kysymyksen selvittämisessä rajoittavat aina- maissa, osoittautuvat ne yleispiirteiltään hyvin 8883: kin seuraavat tosiseikat. Ensinnäkin käyttäytymis- samansuuntaisiksi. Toista maailmansotaa seuran- 8884: tieteellisissä tutkimuksissa on osoitettu, että avio- neen korkean avioeroisuuden ajan jälkeen avio- 8885: eroon päättyvä kehitys perheessä on pääsääntöises- erojen määrä teollistuneissa maissa yleisesti laski, 8886: ti pitkäaikainen tapahtumasarja, vaikka avioeroa 19)0- ja 1960-luvulla avioeroisuus pysyi suhteel- 8887: - ilmeisesti lain säännöksistä johtuen - perus- lisen alhaisella tasolla ja 1960-luvun lopulta al- 8888: tellaankin jollakin toista puolisoa loukanneella kaen se on taas voimakkaasti kasvanut. Tämä 8889: yksittäisteolla. Viime kädessä osoittautuu usein näyttää osoittavan, että jotkin yhteiskunnan ke- 8890: ongelmalliseksi myös sen osoittaminen, kumpi hitykseen vaikuttavat syyt merkitsevät avioeroi- 8891: puoliso ja millaiset olosuhteet ovat johtaneet suuden kannalta enemmän kuin oikeudelliset 8892: avioeroon päättyvän tapahtumasarjan käynnisty- säännökset, jotka eri maissa poikkeavat toisistaan 8893: miseen ja pitäneet sitä yllä. huomattavastikin. 8894: Toiseksi oikeudenkäynnissä esiintyvän avio- 8895: eroperusteen valintaan vaikuttavat pääasian lisäk- Yhteiskunnallisten olosuhteiden merkitys avio- 8896: si myös prosessuaaliset seikat ja avioeron liitän- eron kannalta ilmenee myös siinä, että avioerot 8897: näisseuraamukset, jotka avioeroperusteesta joh- ovat yleisempiä kaupungeissa kuin maaseudulla, 8898: tuen voivat olla erilaisia. Syyllisyysperusteisen ja että ne lisääntyvät paikkakunnan koon, asu- 8899: avioeron saa välittömästi, mutta välien rikkoutu- mistiheyden ja teollistumisasteen kasvaessa. Tun- 8900: miseen perustuva avioero vie paljon aikaa. Tämä nettua on sekin, että maatalousväestön avioeroi- 8901: voi houkutella avioeroon yhteistuuminkin pääty- suus on selvästi vähäisempää kuin avioeroisuus 8902: neen avioparin nopean avioeron toivossa peruste- muissa ammattiryhmissä. Kun avioerolainsäädän- 8903: lemaan avioerohakemustaan syyllisyysperusteella. tö on kaikille sama, nämä tiedot osoittavat, 8904: Syyllisyysperiaate ei myöskään rajoitu vain niihin miten tärkeä merkitys lainsäädännöstä riippu- 8905: lain säännöksiin, jotka koskevat avioeron myön- mattomilla tekijöillä on avioeropäätöksessä. 8906: tämisen edellytyksiä. Avioeroon on kytketty lii- 8907: tännäisseuraamuksia, jotka voidaan kohdistaa 8908: syylliseen puolisoon. Avioeroon pääasiassa syypää Yhdessä edellä mainitut tosiseikat näyttävät 8909: puoliso voidaan ensinnäkin velvoittaa suoritta- osoittavan, että avioerosäännöstön perustaminen 8910: maan vahingonkorvausta toiselle puolisolle (AL laissa erityisesti osoitettuihin ja usein tosiasiassa 8911: 78 § 1 mom. ), toiseksi hän voi menettää muu- näennäisiin yksittäisiin avioeron perusteisiin ei 8912: toin mahdollisen elatusapunsa toiselta puolisoita ole tarkoituksenmukaista. Avioerosäännöstöllä ja 8913: (AL 79 § 1 mom. ), kolmanneksi hän voi menet- erityisesti avioeroperusteiden tiukkuutta tai väl- 8914: tää tasinko-oikeutensa eli oikeuden saada avio- jyyttä sääntelemällä ei voida juuri lainkaan vai- 8915: eroa seuraavassa omaisuudenjaossa toisen puoli- kuttaa tosiasiassa esiintyvien avioerojen määrään. 8916: 1986 vp. - HE n:o 62 17 8917: 8918: 3.2.2. Ehdotettu uusi avioerosäännöstö lisot eivät ole siirtyneet asumaan erilleen kolmen 8919: kuukauden kuluessa siitä, kun tuomio sai lain- 8920: Kun on ilmeistä, ettei avioeron perusteita voiman, taikka jos he erilleen muutettuaan ovat 8921: koskevilla säännöksillä voida vaikuttaa avioliitto- palanneet yhteiselämään (AL 69 a § 4 mom.). 8922: jen purkautumiseen, ei ole mielekästä pitää eh- Ehdotetun uuden avioerosäännöstön mukaan 8923: dotuksen tavoitteena avioerojen ehkäisemistä täl- puolisoiden ei sen sijaan edellytettäisi välttämättä 8924: lä tavalla. Sen sijaan tavoitteena voidaan pitää asuvan erillään harkinta-aikana. Yhteiselämän 8925: säännöstöä, joka tekee mahdolliseksi avioeron jatkumisen voi nimittäin olettaa joissakin tapauk- 8926: seuraamuksia harkitusti sovitellen purkaa sellaiset sissa nimenomaisesti olevan eduksi puolisoitten 8927: avioliitot, joiden jatkuminen on toivotonta. Eri- harkitessa avioliittonsa jatkamisen mahdollisuuk- 8928: tyisesti avioero-oikeudenkäyntien osalta on ta- sia, ja monessa tapauksessa erilleen muuttaminen 8929: voitteeksi asetettava, että ne eivät saa kärjistää on myös käytännössä vaikeaa. 8930: puolisoiden välisiä ristiriitoja taikka synnyttää Harkinta-aikana olisi puolisoilla, joilla on 8931: uusia riitoja eroavien puolisoiden välillä. Erityi- huollossaan lapsia, mahdollisuus järjestää näiden 8932: sesti tästä syystä on luovuttava syyllisyysperiaat- vastainen huolto ja elatus. Harkinta-aika toimisi 8933: teesta avioeron perusteena. myös sopeutumisaikana sille puolisolle, joka vas- 8934: Ehdotettavan uuden avioeroa koskevan sään- tustaa avioeroa. Tänä aikana hänellä olisi mah- 8935: nöstön pääperiaatteet ovat seuraavat. Avio- dollisuus selvittää itselleen ja toisen puolison 8936: erosäännöstöä ehdotetaan kehitettäväksi niin, et- kanssa avioerovaatimuksen taustaa ja merkitystä 8937: tä avioerosta päätettäessä yhtäältä annettaisiin vastaisen elämän kannalta. 8938: puolisoille nykyistä enemmän harkintavaltaa ja Harkinta-aika voisi myös johtaa avioerovaati- 8939: -mahdollisuuksia päätöksessään ja toisaalta koros- muksesta luopumiseen. Sen vuoksi ehdotetaan, 8940: tettaisiin tämän päätöksen oikeudellisten ja tosi- että avioero tuomitaan harkinta-ajan jälkeenkin 8941: asiallisten seuraamusten huomioon ottamista vain, jos jompikumpi puoliso sitä silloin nimeno- 8942: avioeron jälkeisessä tilanteessa. Puolisoiden avuk- maisesti uudelleen vaatii. 8943: si heidän harkitessaan avioeroa ja myös muutoin On myös mahdollista, että puolisot ovat tosi- 8944: perheessä esiintyvien ristiriitatilanteiden selvittä- asiallisesti jo ennen avioeron hakemista asuneet 8945: misessä ehdotetaan erityisen perheasioiden sovit- erillään niin kauan, että tämän tilanteen voi 8946: telujärjestelmän luomista. katsoa jo vakiintuneen ja tavanomaisesti har- 8947: Ehdotuksessa ei kuitenkaan ole haluttu aikaan- kinta-aikana suoritettaviksi ajatellut järjestelyt on 8948: saada järjestelmää, joka tekisi mahdollisiksi no- jo tehty. Välittömän eron tuomitsemiseksi jom- 8949: peisiin päätöksiin perustuvat avioerot. Sekä puo- mankumman puolison vaatimuksesta on katsottu 8950: lisoiden että etenkin lasten olojen järjestämisen riittävän kahden vuoden keskeytyksettä jatku- 8951: kannalta tätä ei voida pitää toivottavana silloin- neen erillään asumisen. 8952: kaan, kun avioeropäätös sinänsä on harkittu. Nykyistä asumuserosäännöstöä ei ole syytä säi- 8953: Tämän vuoksi ehdotetaan, että puolisoilla olisi lyttää sen jälkeen kun ehdotettu avioerojärjestel- 8954: pääsääntöisesti oikeus saada avioero vasta har- mä tulee voimaan. Asumuseron perusteella tuo- 8955: kinta-ajan jälkeen. Harkinta-aika on tarkoitettu mittavan avioeron korvaisi harkinta-ajan jälkeen 8956: auttamaan puolisoita ja muita perheenjäseniä tuomittava avioero. 8957: avioeron seuraamusten selvittämisessä ja ratkaise- 8958: misessa. 8959: Puolisoilla on usein vaikeuksia toimia avio- 3.2.3. Perheasioiden sovittelu 8960: erotilanteessa järkevästi sekä omaa että muiden 8961: perheenjäsenten avioeron jälkeistä elämäntilan- Ehdotetuilla perheasioiden sovittelua koskevil- 8962: netta kaukonäköisesti ajatellen ja huomioon ot- la säännöksillä tavoitellaan perheessä esiintyvien 8963: taen. Keskeinen tavoite avioerojärjestelmää kehi- ristiriitojen ja oikeudellisten asioiden selvittämis- 8964: tettäessä onkin riitaisten ja pikaisten avioerojen tä asianosaisten välisissä neuvotteluissa sekä nii- 8965: hillitseminen, jotta tärkeä päätös avioliiton pur- den ratkaisemista yhteisesti hyväksytyillä sopi- 8966: kamisesta voidaan toteuttaa parhaalla mahdolli- muksilla. Vaikka perheessä esiintyvät ristiriidat 8967: sella tavalla ja ottaen myös huomioon kaikkien kärjistyvät usein niin, että avioliitto halutaan 8968: osapuolten kannalta avioeron seurannaisvaiku- purkaa, myös avioliiton aikana saattaa esiintyä 8969: tukset. vaikeita ristiriitatilanteita. Kaikkia perheen on- 8970: Asumuserosta ehdotettu harkinta-aika poikke- gelmatilanteita varten ehdotetaankin erityisen so- 8971: aa siinä, että asumuserotuomio raukeaa, jos puo- siaalipalvelumuodon, perheasioiden sovittelun 8972: 8973: 3 360276E 8974: 18 1986 vp. - HE n:o 62 8975: 8976: järjestämistä ensi sijassa olemassa olevia sosiaali- suus saada avioero. Jos päätöksen perustana ollut 8977: palveluja hyväksi käyttäen. Näiden palvelujen tilanne muuttuu, voitaisiin tuomioistuimen pää- 8978: antajina tulisivat toimimaan sosiaalilautakunnat tös peruuttaa tai muuttaa uudella päätöksellä 8979: ja lääninhallituksen luvan saaneet yhteisöt, yhty- myös ennen tämän määräajan päättymistä. 8980: mät ja säätiöt sekä henkilöt. Ehdotettuun perhe- Soveltamisalaltaan suppeampana samantapai- 8981: asioiden sovitteluun olisivat siten käytettävissä jo nen järjestely sisältyy myös voimassa olevaan 8982: olemassa olevat asumuserosovittelu- sekä kasva- lakiin. Avioliittolain 81 §:n 1 momentin mukaan 8983: tus- ja perheneuvontapalvelut. Sosiaalihuollon asumuseroa tai avioliiton purkamista koskevan 8984: osana perheasioiden sovittelua tulisivat yleisesti asian ollessa tuomioistuimen käsiteltävänä tuo- 8985: koskemaan sosiaalihuoltolain (710/82) säännök- mioistuin voi puolison vaatimuksesta harkintansa 8986: set, ja sen suunnittelu ja kehittäminen tapahtuisi mukaan määrätä yhteiselämän heti lopetettavak- 8987: sosiaalitoimen suunnittelun yhteydessä niin kuin si. Samassa yhteydessä se voi määrätä lasten 8988: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja huollosta ja puolison elatusvelvollisuudesta sekä 8989: valtionosuudesta annetussa laissa (677/82) sääde- puolison oikeudesta käyttää toiselle puolisolle 8990: tään. kuuluvaa irtainta omaisuutta samoin kuin asumi- 8991: Sovittelu olisi· pyynnöstä ja vapaaehtoisuuteen sesta yhteisessä kodissa sinä aikana, jonka pää- 8992: perustuen kaikkien perheenjäsenten käytettävissä asian ratkaiseminen vie. Avioliittolain 51 §: n 3 8993: aina silloin, kun perheessä esiintyy ristiriitoja, momentin mukaan myös puolisoiden asuessa 8994: joita perheen kesken ei ole onnistuttu sopimaan. erillään välien rikkoutumisen vuoksi voi tuomio- 8995: Sovittelijoiden tehtävänä sekä avioerojen yhtey- istuin velvoittaa toisen puolison antamaan toisen 8996: dessä että muulloinkin olisi erityisesti kiinnittää käytettäväksi määrätynlaista irtainta omaisuutta. 8997: huomiota perheen alaikäisten lasten aseman tur- 8998: vaamiseen. 8999: Yksityiskohtaiset ohjeet perheasioiden sovitte- 9000: 3.2.5. Avioliiton peruutumissäänn.östöstä 9001: lusta antaisi sosiaalihallitus. 9002: luopuminen 9003: 9004: 3.2.4. Yhteiselämän lopettaminen Voimassa olevan lain mukaan voidaan eräissä 9005: tapauksissa avioliitto määrätä peruutumaan (AL 9006: Avioliitoissa esiintyy toisinaan ristiriitoja, jotka 67-68 §). Jos avioliittoon on menty ehdotto- 9007: saattavat johtaa niin sietämättömään tilantee- masta avioesteestä huolimatta (AL 67 §), viralli- 9008: seen, että perheyhteyden välitön katkaiseminen sen syyttäjän on aina vaadittava ja myös puolisol- 9009: on välttämätöntä. Tällaisia ovat muun muassa la on oikeus vaatia avioliiton peruutumista. Puo- 9010: vaikeat perheväkivaltatilanteet. On myös mah- liso voi vaatia avioliiton peruummista myös, jos 9011: dollista, että toinen tai molemmat puolisot hän on avioliittoon mentäessä ollut pysyvässä tai 9012: muusta syystä haluavat katkaista perheyhteytensä tilapäisessä mielenhäiriössä tai hänet on erehdy- 9013: osaamatta tai haluamatta vielä ratkaista kantaan- tetty tai pakotettu avioliittoon (AL 68 §). Avio- 9014: sa mahdolliseen avioeroon. Tällaisia tapauksia liiton peruutumistapauksessa ei sovelleta avioliit- 9015: varten ehdotetaan, että tuomioistuin voisi puoli- tolain ositussäännöksiä (AL 90 §), ja tällaisessa 9016: soiden yhteisestä hakemuksesta tai toisen puoli- tapauksessa "syyttömällä puolisolla" on myös 9017: son yksin esittämästä vaatimuksesta velvoittaa mahdollisuus saada toiselta kohtuullinen vahin- 9018: toisen puolison heti muuttamaan yhteisestä ko- gonkorvaus (AL 69 §). 9019: dista sekä antaa toiselle puolisolle yksin oikeuden Avioliiton peruutuminen ja avioero ovat avio- 9020: jäädä asumaan yhteiseen kotiin ja käyttää siihen liiton purkamisen kannalta rinnakkaisia instituu- 9021: kuuluvaa tai muutoin tarvitsemaansa taikka las- tioita. Tosiasiallisen yhteiselämän lakkaamisen 9022: ten tarvitsemaa toiselle puolisolle kuuluvaa ir- suhteen ne eivät lainkaan eroa toisistaan, vaan 9023: tainta omaisuutta. Asumisoikeudesta päätettäessä eroavuus on niiden liitännäisseuraamuksissa. Voi- 9024: ratkaisevana olisi pidettävä sitä, kumman puoli- massa olevan lain mukaan puolisolla on avio- 9025: son voidaan enemmän katsoa tarvitsevan asun- oikeus toisen puolison omaisuuteen. Jos avioliitto 9026: toa. Tällainen päätös, joka olisi heti täytäntöön- on tuomittu peruutumaan, avio-oikeutta ei 9027: pantavissa niin kuin lainvoimainen päätös, olisi kuitenkaan ole omaisuuteen, joka puolisolla oli 9028: voimassa toistaiseksi, omaisuuden osituksen toi- avioliittoon mentäessä tai minkä hän on sen 9029: mittamiseen saakka ja korkeintaan kahden vuo- jälkeen saanut perintönä, lahjana tai testamentin 9030: den ajan, jona aikana puolisoilla olisi mahdolli- nojalla taikka mitä sen sijaan on tullut. Tämä 9031: 1986 vp. - HE n:o 62 19 9032: 9033: säännös estää hyötymästä avioliitosta, joka lain avioliitto kuolleeksijulistamislain 15 §:n (3 51175) 9034: mukaan ei ole luvallinen. mukaan kuitenkin siihen menneen puolison vaa- 9035: Tässä esityksessä ehdotetaan voimassa olevia timuksesta purettava, jos entiset puolisot ilmoit- 9036: ositussäännöksiä täydennettäväksi erityisellä so- tavat tuomioistuimelle sopineensa avioliittonsa 9037: vittelusäännöksellä, jota voitaisiin soveltaa omai- jatkamisesta. Purettavan myöhemmän avioliiton 9038: suuden osituksessa. Ehdotettu säännös tekisi tar- puolisoibio ja heidän lapsiinsa sovelletaan voi- 9039: peettomaksi erityisen avioliiton peruutumista- massa olevan lain mukaan säännöksiä avioliiton 9040: pauksia varten säädetyn poikkeuksen yleisiin osi- petuutumisesta. 9041: tussäännöksiin. Kuolleeksijulistamislain 15 § ehdotetaan ku- 9042: Tärkeä eroavuus avioeron ja avioliiton peruu- mottavaksi. Niissä käytännössä hyvin harvinaisis- 9043: tumisen oikeusvaikutuksissa on, että avioliiton sa tapauksissa, joita tämä erikoissäännös koskisi, 9044: peruutumisen yhteydessä puolisoa ei voida vel- sovellettaisiin lakiehdotuksen avioerosäännöksiä. 9045: voittaa antamaan toiselle puolisolle elatusapua, 9046: niin kuin on laita avioeron yhteydessä. Kuitenkin 9047: tällaiseen saattaa joskus olla perusteltua tarvetta. 3.2. 7. Oikeudenkäyntimenettely avioeroa 9048: On myös huomattava, että peruutumaan tuomit- koskevassa asiassa 9049: tava avioliitto on voinut jatkua hyvinkin pitkään 9050: sekä perhesuhteet ja sosiaalinen tilanne vakiintua Oikeuspaikka ja vireilläolon vaikutus 9051: niin, että avioliiton peruummista seuraava tilan- 9052: ne kaikissa olennaisissa suhteissa muistuttaa avio- Avioliiton pätevyyttä ja purkamista koskevien 9053: eron jälkeistä tilannetta. asioiden oikeuspaikasta säädetään oikeuden- 9054: Oikeuskäytännössä avioliiton peruutuminen käymiskaaren 10 luvun 10 §:ssä (342/68). Sano- 9055: on nykyään harvinainen. Varhemmin, kun eh- tun pykälän 1 momentin mukaan kanne tutki- 9056: dottomia avioesteitä oli nykyistä useampia ja taan sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä 9057: mahdollisesti myös niiden tutkinta nykyistä vastaaja asuu tai missä aviopuolisoilla on viimeksi 9058: puutteellisempaa, peruutumissäännöstöllä oli ollut yhteinen asunto. Jollei vastaajalla ole tun- 9059: jonkin verran enemmän käyttöä. nettua asuinpaikkaa Suomessa, voidaan kannetta 9060: Näistä syistä johtuen ehdotetaan kaikki avio- ajaa myös siellä, missä kantaja asuu. Milloin 9061: liiton purkamistapaukset käsiteltäviksi avioeroina kanne kohdistetaan molempiin aviopuolisoihin 9062: kuitenkin siten, että harkinta-aikaa koskevia eivätkä nämä asu samalla paikkakunnalla, on 9063: säännöksiä ei ole sovellettava, jos kysymyksessä juttu tutkittava siellä, missä he viimeksi ovat 9064: on purkavasta avioesteestä huolimatta solmittu yhdessä asuneet tai missä jompikumpi heistä 9065: avioliitto. Virallinen syyttäjä olisi velvollinen aja- asuu. Jollei laillista tuomioistuiota edellä sanotun 9066: maan avioerokannetta, jos avioliittoon on menty mukaisesti ole olemassa, on juttu tutkittava Hel- 9067: ja avioliitto jatkuu ehdottomasta avioesteestä singin raastuvanoikeudessa. Lisäksi on mainitun 9068: huolimatta. Avioeron taloudellisia seuraamuksia 10 §:n 3 momentin mukaan puolisoiden yhtei- 9069: koskevat säännökset tulisivat sellaisinaan sovellet- nen hakemus asumuseron tai avioeron saamisesta 9070: taviksi myös tapauksissa, joissa avioliiton purka- tehtävä sille alioikeudelle, jolla on toimivalta 9071: misen taustalla on nykyisessä peruutumissäännös- tutkia molempiin aviopuolisoihin kohdistuva 9072: tössä tarkoitettu tilanne. kanne. 9073: Oikeuspaikkaa koskevien säännösten lisäksi on 9074: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 §:ään otettu 9075: 3.2.6. Kuolleeksi julistetun avioliitto säännökset siitä, että jokaisella edellä sanotun 9076: mukaisesti toimivaltaisella tuomioistuimella on 9077: Kun henkilö kuolleeksi julistamisesta 23 päivä- oikeus tutkia avioliiton pätevyyttä ja purkamista 9078: nä huhtikuuta 1901 annetun lain mukaisesti koskeva kanne, vaikka kanne saman avioliiton 9079: julistetaan kuolleeksi, hänen avioliittonsa samalla pätevyydestä tai purkamisesta jo olisi vireillä 9080: purkautuu. Lakiehdotuksen 3 §:ään on otettu toisessa tuomioistuimessa. Kannetta avioliiton 9081: tästä nimenomainen säännös. pätevyydestä tai purkamisesta ei kuitenkaan voi- 9082: Vaikka kuolleeksi julistettu myöhemmin palai- da nostaa sen jälkeen, kun kysymys saman avio- 9083: sikin, hänen avioliittonsa pysyy edelleen purkau- liiton pätevyydestä tai purkamisesta jo on ratkais- 9084: tuneena. Jos kuolleeksi julistetun puoliso on tu ensiksi vireille pannussa oikeudenkäynnissä ja 9085: mennyt uuteen avioliittoon ja kuolleeksi juliste- ratkaisu on saanut lainvoiman (10 §:n 1 mo- 9086: tun havaitaan sittemmin olevan elossa, on uusi mentti). Edelleen on 10 §:ään otettu säännökset 9087: 20 1986 vp. - HE n:o 62 9088: 9089: jutun siirtämisestä asianosaisen vaatimuksesta, jos väksi siten, että kun asia on tullut tuomtots- 9090: saman avioliiton pätevyyttä tai purkamista koske- tuimessa vireille, voitaisiin saman avioliiton päte- 9091: via oikeudenkäyntejä on vireillä useammissa eri vyyttä tai purkamista koskevat vaatimukset tutkia 9092: tuomioistuimissa. ainoastaan tässä jo vireillä olevassa jutussa. Asian 9093: Edellä selostettuja säännöksiä on pidettävä vireilletulo estäisi siten panemasta saman avio- 9094: erittäin epätarkoituksenmukaisina ja vaikea- liiton pätevyyttä taikka purkamista koskevaa asiaa 9095: selkoisina. Käytännössä niiden merkitys on sitä uudelleen vireille eri oikeudenkäyminä toisessa 9096: paitsi jäänyt vähäiseksi. taikka samassa tuomioistuimessa. 9097: Säännösten monimutkaisuus on ennen kaikkea 9098: aiheutunut siitä 10 luvun 10 §:n 2 momentissa 9099: nimenomaisesti säädetystä periaatteesta, että Erityissäännökset avioliiton purkamista 9100: vaikka avioliiton pätevyyttä tai purkamista koske- koskevissa asioissa 9101: va asia on jo vireillä tuomioistuimessa, ei tämä 9102: seikka estä panemasta vireille uutta oikeuden- Avioliittolain voimaanpanosta annettuun la- 9103: käyntiä toisessa tuomioistuimessa saman avio- kiin (235/29) sisältyy eräitä erityissäännöksiä oi- 9104: liiton pätevyyttä tai purkamista koskevassa asias- keudenkäyntimenettelystä avioliiton purkamista 9105: sa. koskevissa asioissa. Lain 10 §:n 1 momenttiin on 9106: On myös otettava huomioon, että lakiehdo- otettu säännös julkisen haasteen käyttämisestä 9107: tuksen mukainen avioliiton purkamista koskeva avioliiton purkamista koskevassa asiassa, saman 9108: järjestelmä tulee olemaan teknisesti olennaisesti pykälän 2 momenttiin säännös uskotuo miehen 9109: yksinkertaisempi kuin voimassa olevan avioliitto- määräämisestä edustamaan poissaolevaa, julkisel- 9110: lain mukainen järjestelmä. Sekä avioliiton peruu- la haasteelia haastettua vastaajaa ja 11 §:n 1 9111: tumista että asumuseroa koskevat säännöstöt eh- momenttiin todistelua koskeva säännös sekä sa- 9112: dotetaan kumottaviksi. Uusi järjestelmä tuntee man pykälän 2 momenttiin säännös avioliiton 9113: vain kaksi avioeron muotoa: pääsäännön mukaan purkamista koskevan asian ratkaisemisesta ensikä- 9114: avioero myönnetään kuuden kuukauden har- sittelyssä vastaajan ollessa poissa. 9115: kinta-ajan jälkeen, minkä lisäksi laissa määritel- Oikeudenkäyntimenettelyn osalta on hallituk- 9116: lyissä erityistapauksissa avioero voidaan myöntää sen esitystä valmisteltaessa ollut lähtökohtana se, 9117: ilman sanottua harkinta-aikaa. Ehdotettu järjes- että oikeudenkäyntimenettelyyn avioeroa koske- 9118: telmä ei myöskään tunne mitään erityisiä laissa vissa asioissa tulisi mahdollisimman laajalti voida 9119: säänneltyjä, syyllisyyttä edellyttäviä avioeroperus- soveltaa oikeudenkäymiskaaren yleisiä säännöksiä 9120: teita taikka tällaisiin perusteisiin liitettyjä, syylli- asioista, joissa sovinto ei ole sallittu. Näistä 9121: selle puolisolle haitallisia seuraamuksia. Uuden yleisistä säännöksistä tulisi poiketa vain sikäli ja 9122: avioerojärjestelmän selväpiirteisyys tekee jo sinän- siinä laajuudessa, kuin tällaisia poikkeuksia voi- 9123: sä mahdolliseksi olennaisesti yksinkertaistaa ny- daan pitää välttämättöminä. Tämän perusteella 9124: kyisiä oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 §:n on näyttänyt ilmeiseltä, että edellä mainittujen 9125: säännöksiä. avioliittolain voimaanpanosta annetun lain 10 ja 9126: Avioliiton pätevyyttä ja avioeroa koskevien 11 §:n säilyttämiseen ei ole perusteltua aihetta. 9127: asioiden oikeuspaikkaa koskevat säännökset eh- Ensinnäkin sanotun lain 10 §:n 1 momentti ja 11 9128: dotetaankin edellä sanotun perusteella yksinker- §:n 1 momentti ovat menettäneet merkityksensä 9129: taistettaviksi siten, että asia on pantava vireille jo sen johdosta, että haastetta ja sen tiedoksianta- 9130: sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä jom- mista koskeva oikeudenkäymiskaaren 11 luku on 9131: mallakummalla puolisolla on kotipaikka. Jom- avioliittolain voimaanpanosta annetun lain anta- 9132: mankumman puolison kotipaikan tuomioistuin misen jälkeen kokonaan uusittu vuonna 1960 9133: olisi oikeuspaikkana myös silloin, kun virallinen annetulla lailla (362/60) siihen myöhemmin teh- 9134: syyttäjä nostaa kanteen puolisoiden tuomitsemi- tyine muutoksineen, ja koska myös todistelua 9135: sesta avioeroon sillä perusteella, että on olemassa koskeva oikeudenkäymiskaaren 17 luku on uudis- 9136: purkava avioeste. Jollei toimivaltaista tuomiois- tettu vuonna 1948 annetulla lailla (571/48). 9137: tuiota sanotun säännön nojalla olisi olemassa, Avioliittolain voimaanpanosta annetun lain 11 9138: esimerkiksi kun molemmat puolisot asuvat pysy- §:n 2 momentin säännös asian ratkaisemisesta 9139: västi vieraassa valtiossa, olisi oikeuspaikkana Hel- ensikäsittelyssä vastaajan poissaotosta huolimatta 9140: singin raastuvanoikeus. tulisi ehdotetun uuden avioerojärjestelmän piiris- 9141: Avioliiton pätevyyttä tai purkamista koskevan sä jäämään käytännössä vaille mainittavaa merki- 9142: asian vireilläolon vaikutus ehdotetaan säänneltä- tystä jo sen vuoksi, että avioeroon tuomitseminen 9143: 1986 vp. - HE n:o 62 21 9144: 9145: tapahtuisi pääsäännön mukaan asian toisessa kä- taan eräistä kansainvälisistä perheoikeussuhteista 9146: sittelyssä kuuden kuukauden harkinta-ajan ku- annetun lain 8 §:ää muutettavaksi siten, että 9147: luttua. Jos taas puolisoilla olisi oikeus saada säännöksestä poistetaan viittaukset avioliiton pe- 9148: avioero välittömästi ilman harkinta-aikaa, lähin- ruutumista taikka asumuseroa koskeviin asioihin 9149: nä silloin kun puolisot ovat asuneet erillään sekä että säännökseen lisätään oikeusohjeet Suo- 9150: kahden vuoden ajan, ei vuorostaan näyttäisi men tuomioistuimen yleistoimivallasta yhteiselä- 9151: olevan syytä sallia asian ratkaisemista ensikäsitte- män lopettamista koskevassa asiassa. Avioliiton 9152: lyssä vastaajan poissaotosta huolimatta ja siten peruummista koskevan säännöstön poistamisen 9153: poiketa oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 12 §:n 1 seurannaismuutoksena ehdotetaan lisäksi kumot- 9154: momentissa asetetusta velvoitteesta lykätä asia, tavaksi mainitun lain 10 §, joka koskee sovellet- 9155: jossa sovinto ei ole sallittu. Tällaisen poikkeuksen tavaa lakia avioliiton peruummista koskevassa 9156: tekeminen näyttäisi päinvastoin olevan ristiriidas- asiassa. Lisäksi lain 10 §:n kumoamisen johdosta 9157: sa sen uuden avioerojärjestelmän perusperiaat- ehdotetaan myös tarkistettavaksi lain 9 §:n sana- 9158: teen kanssa, että avioerojärjestelmän ei tulisi muoto. Mainittu 9 § koskee avioliiton purkamis- 9159: pyrkiä suosimaan avioeron saamista mahdollisim- ta koskevassa asiassa sovellettavaa lakia. Lopuksi 9160: man nopeasti. Poikkeamiselle siitä, mitä yleensä ehdotetaan lain 50 § :ää laajennettavaksi siten, 9161: on voimassa asioista, joissa sovinto ei ole sallittu, että säännös muutetussa muodossaan tulee kos- 9162: ei myöskään näyttäisi olevan mitään käytännön kemaan, paitsi asiaa, jossa on kysymys avioliiton 9163: tarvetta avioeroa vaativan puolison kannalta. julistamisesta mitättömäksi muotovirheen perus- 9164: Asian käsittelyn lykkäämisestä huolimatta käy- teella, myös asioita, joissa on kysymys avioliiton 9165: tännön kysymykset, esimerkiksi puolison ja lasten julistamisesta mitättömäksi aineellisen virheen 9166: elatus ja lapsen huolto, voidaan tarpeen vaatiessa perusteella, esimerkiksi silloin kun toiselta osa- 9167: järjestää tarkoituksenmukaisin väliaikaisin mää- puolelta on täysin puuttunut oikeudellinen kyky 9168: räyksin ja omaisuuden ositus voidaan uusien ilmaista tahtonsa. 9169: säännösten mukaan toimittaa vaikkapa jo ennen 9170: Näiden, lähinnä seurannaismuutoksiksi luon- 9171: avioeroasian vireille panoa. 9172: nehdittavien tarkistusten lisäksi on kuitenkin 9173: Edellä sanotun perusteella avioliittolain voi- 9174: katsottu tarpeelliseksi uudistaa Suomen tuomio- 9175: maanpanosta annetun lain 10 ja 11 § ehdote- 9176: istuimen yleistoimivaltaa koskevia säännöksiä 9177: taaukio kumottaviksi. 9178: myös eräiltä muilta osin. Uudistusten pääperiaat- 9179: teena on se, että avioliiton pätevyyttä tai avioeroa 9180: koskevassa asiassa Suomen tuomioistuimella olisi 9181: Suomen tuomioistuimien yleistoimivalta pääsäännön mukaan toimivalta tutkia asia vain 9182: silloin, kun ainakin toisella puolisolla on Suo- 9183: Suomen tuom1o1stutm1en yleistoimivallasta 9184: messa kotipaikka (8 §:n 1 momentin 1 kohta). 9185: säädetään eräistä kansainvälisluontoisista perheoi- 9186: Kotipaikalla tarkoitetaan tällöin kansainvälisen 9187: keussuhteista annetun lain (379/29) 8 §:ssä, 9188: yksityisoikeuden piirissä vakiintunutta kotipaikan 9189: jonka säännökset on lain antamisen jälkeen muu- 9190: (habitual residence) käsitettä. Harkittaessa Suo- 9191: tettu vuonna 1967 annetulla lailla (190/ 67). 9192: men tuomioistuimen toimivaltaa on ratkaisevana 9193: Lisäksi yleistoimivaltaa koskeva säännös sisältyy 9194: ajankohtana pidettävä oikeudenkäynnin vireille- 9195: myös sanotun lain 50 §:n 1 momenttiin. 9196: tulon ajankohtaa. 9197: Näissä säännöksissä on määritelty, millaisin 9198: edellytyksin Suomen tuomioistuin voi tutkia Kansainvälisen vertailun kannalta edellä sanot- 9199: asian, joka koskee avioliiton peruutumista, asu- tu pääperiaate vastaa niitä vireillä olevia ja toteu- 9200: museroa, avioeroa tai avioliiton pätevyyttä. Sään- tettuja uudistuspyrkimyksiä, jotka tähtäävät sii- 9201: nösten tarkistaminen on tätä hallituksen esitystä hen, että yleensäkin tuomioistuimien ja muiden 9202: valmisteltaessa osoittautunut välttämättömäksi jo viranomaisten yleistoimivaltaa ei tulisi määritellä 9203: sen johdosta, että avioliiton purkamista koskeva aiheettoman laajaksi ja että toimivallan perus- 9204: uusi järjestelmä tulee tuntemaan vain yhden teeksi tulisi vaatia tosiasiallista sosiaalista yhteyttä 9205: ainoan avioliiton purkamisen muodon, puolisoi- siihen valtioon, jonka viranomainen ottaa tutkit- 9206: den tuomitsemisen avioeroon. Sekä avioliiton tavaksi perhesuhteita koskevan asian. Tämän aja- 9207: peruutumista että asumuseroa koskevat säännök- tustavan mukaisesti pelkästään puolisoiden kansa- 9208: set ehdotetaan kokonaan kumottaviksi. laisuutta taikka toisen puolison kansalaisuutta ei 9209: Näiden Suomen sisäisessä oikeudessa toteutet- voida avioeroa koskevassa asiassa hyväksyä toimi- 9210: taviksi ehdotettujen muutosten vuoksi ehdote- vallan perusteeksi, jos kumpaisellakaan puolisolla 9211: 22 1986 vp. - HE n:o 62 9212: 9213: ei ole mitään muuta yhteyttä asianomaiseen sa ehdotetun uuden avioerojärjestelmän puitteis- 9214: valtioon. sa. On näet otettava huomioon, että avioeroa 9215: Sekä kansainvälisissä sopimuksissa että eräissä koskeva asia voidaan ehdotuksen mukaan panna 9216: ulkomaisissa uudistusehdotuksissa on kotipaikalle vireille paitsi toisen puolison esittämästä vaati- 9217: useasti asetettu tiukemmat vaatimukset silloin, muksesta, myös puolisoiden yhteisestä hakemuk- 9218: kun toimivallan perusteena avioeroa koskevassa sesta. Lisäksi avioero voidaan pääsääntöisesti 9219: asiassa on ollut avioeroa vaativan puolison koti- myöntää vasta kuuden kuukauden harkinta-ajan 9220: paikka kuin silloin, kun toimivalta on perustunut jälkeen, jolloin avioeroa voi vaatia jompikumpi 9221: avioeroa vaativan puolison vastapuolena olevan puolisoista taikka puolisot yhdessä. Avioerovaati- 9222: puolison kotipaikkaan. Esimerkiksi avioerojen ja muksen voi siten harkinta-ajan jälkeen tehdä 9223: asumuserojen tunnustamista koskeva Haagin myös se puolisoista, joka ei ole pannut asiaa 9224: kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssin so- vireille. Olennaista uudelle järjestelmälle on näin 9225: pimus 1 päivältä kesäkuuta 1970 velvoittaa tun- ollen se, että vireille pannussa avioeroasiassa 9226: nustamaan avioeron silloin, kun avioerotuomion voivat kumpi puolisoista tahansa tai molemmat 9227: on antanut sen valtion viranomainen, missä vas- puolisot yhdessä esiintyä "kantajana", kun avio- 9228: taajalla tai kantajalla oli kotipaikka, mutta kui- eroasia harkinta-ajan jälkeen otetaan uudelleen 9229: tenkin siten, että jos päätöksen oli antanut käsiteltäväksi. Asian vireille panon hetkellä ei 9230: kantajan kotipaikan viranomainen, kantajalla oli toisin sanoen ole vielä mahdollista tietää, kumpi 9231: tullut olla sanotussa valtiossa kotipaikka vähin- puolisoista tulee esittämään avioerovaatimuksen, 9232: tään vuoden ajan. Vastaavat säännökset on sisäl- kun asia lykkäyksen jälkeen otetaan uudelleen 9233: lytetty myös Sveitsin ehdotukseen kansainvälistä käsiteltäväksi. Tämän vuoksi asian vireille panon 9234: yksityisoikeutta koskevaksi laiksi 10 päivältä mar- hetkellä ei ole perusteltua käsitellä eri tavoin 9235: raskuuta 1982. Sanotun ehdotuksen mukaan tilannetta, jossa asian vireille panevalla puolisolla 9236: avioeroa koskeva kanne voidaan tutkia Sveitsissä, on kotipaikka Suomessa kuin tilannetta, jossa 9237: jos vastaajalla oli siellä kotipaikka taikka jos Suomen tuomioistuimen toimivalta perustuu sii- 9238: kantajalla oli ollut Sveitsissä kotipaikka vähintään hen, että asian vireille panijan aviopuolisolla on 9239: vuoden ajan (57 artikla). Toisaalta sanotun ehdo- täällä kotipaikka. 9240: tuksen mukaan Sveitsissä tunnustetaan vieraassa Kotipaikkaperiaatetta ei kuitenkaan ehdoteta 9241: valtiossa annetut avioerotuomiot jos jommalla- omaksuttavaksi poikkeuksettomana sääntönä, 9242: kummalla puolisolla oli ollut päätöksen anta- koska eräissä tapauksissa kohtuussyyt vaativat, 9243: neessa valtiossa kotipaikka tai jompikumpi puoli- että avioeroa koskeva asia tulee voida käsitellä 9244: so oli pysyvästi oleskellut sanotussa valtiossa (63 Suomessa, vaikka kumpaisellakaan puolisolla ei 9245: artiklan 2 kappaleen a. kohta). Lisäksi on huo- ole täällä kotipaikkaa. Näin on laita erityisesti 9246: mattava, että edellä mainitun Haagin sopimuk- silloin, kun asiaa ei joko oikeudellisten esteiden 9247: sen määräykset eivät estä sopimusvaltiota tunnus- taikka tosiasiallisten esteiden vuoksi voida panna 9248: tamasta avioeroa laajemmalti kuin mihin sopi- vireille siinä vieraassa valtiossa, jossa jommalla- 9249: muksen määräykset velvoittavat (17 artikla). kummalla puolisoista on kotipaikka, tai jos tämä 9250: Säänneltäessä tuomioistuimen yleistoimivaltaa aiheuttaisi avioeron hakijalle kohtuuttomia vai- 9251: avioeroa koskevissa asioissa on vakiintuneesti pi- keuksia. Näissä tapauksissa ehdotetaan, että asia 9252: detty tärkeänä sitä, että yleistoimivaltaa ei määri- voitaisiin tutkia Suomessa, jos hakijalta on aikai- 9253: tellä niin väljästi, että syntyisi tilanteita, joissa semmin ollut Suomessa kotipaikka tai muu lähei- 9254: avioeroa ei vieraissa valtioissa tunnustettaisi päte- nen yhteys Suomeen ja asian käsittelyä Suomessa 9255: väksi (ns. ontuvat avioerot). Edellä sanotun pe- voidaan olosuhteisiin katsoen pitää perusteltuna 9256: rusteella näyttäisi kuitenkin siltä, että jos Suo- (8 §:n 1 momentin 2 kohta). Tämän säännöksen 9257: men tuomioistuimella olisi toimivalta, kun jom- nojalla voidaan sanotun kaltaisissa pakottavissa 9258: mallakummalla puolisolla on täällä kotipaikka, ei tapauksissa avioeroa koskeva asia tutkia Suomessa 9259: tämä juurikaan synnyttäisi vaaraa siitä, että avio- erityisesti silloin, kun kysymyksessä on Suomen 9260: eroa ei tunnustettaisi päteväksi esimerkiksi siinä kansalainen, jolla on aikaisemmin ollut täällä 9261: vieraassa valtiossa, missä toisella puolisolla on kotipaikka. Samoin voidaan asia tutkia täällä 9262: kotipaikka. esimerkiksi silloin, kun kysymyksessä on Suomen 9263: Erilaisten vaatimusten asettaminen kotipaikalle . kansalainen, jolla kansalaisuutensa lisäksi on 9264: sen perusteella, onko kysymyksessä avioeroa vaa- taikka on ollut muita tosiasiallisia siteitä Suo- 9265: tivan vai hänen vastapuolensa kotipaikka, ei meen, vaikkakaan hänellä ei ole eikä ole ollut 9266: näytä myöskään olevan vaikeuksitta toteutettavis- koskaan Suomessa varsinaista kotipaikkaa. 9267: 1986 vp. - HE n:o 62 23 9268: 9269: Suomen tuomlOIStuimen yleistoimivaltaa kos- Voimassa olevan avioliittolain 46 §:n 2 ja 3 9270: kevaan 8 §:ään ehdotetaan myös otettavaksi eri- momenttiin on otettu säännökset puolison ns. 9271: tyiset säännökset siitä, milloin virallinen syyttäjä toissijaisesta elatusvelvollisuudesta toisen puoli- 9272: voi ajaa kannetta puolisoiden tuomitsemisesta son lasta kohtaan. Nämä säännökset poikkeavat 9273: avioeroon, jos avioliitto on solmittu purkavasta siitä lapsen elatuksesta annetun lain perusperiaat- 9274: avioesteestä huolimatta (8 §:n 2 ja 3 momentti). teesta, jonka mukaan elatusvelvollisuus lasta koh- 9275: Näissä säännöksissä on virallisen syyttäjän valta taan voi perustua vain oikeudellisesti sitovalla 9276: ajaa avioerokannetta säännelty jossakin määrin tavalla todetmun tai vahvistettuun vanhemmuu- 9277: suppeammaksi kuin tuomioistuimen yleistoimi- teen. Näiden säännösten säilyttämiseen ei myös- 9278: valta tutkia puolisoiden tai toisen puolison hake- kään ole tosiasiallisesti käytännön tarvetta lapsen 9279: muksesta vireille pantu avioeroa koskeva asia. elatuksen turvaamisen kannalta kun otetaan huo- 9280: Lopuksi on lain 8 §:ään ehdotettu otettaviksi mioon lapsen elatuksen turvaamisesta annetun 9281: säännökset tuomioistuimen yleistoimivallasta yh- lain ( 12 2177) säännökset elatustuen maksamises- 9282: teiselämän lopettamista koskevassa asiassa (4 mo- ta lapselle. Tämän vuoksi säännökset puolison 9283: mentti). Koska päätös yhteiselämän lopettamises- velvollisuudesta osallistua toissijaisesti puolisonsa 9284: ta sisältää olennaisesti vain ratkaisun yhteisen lapsen elatukseen ehdotetaan kumottaviksi. 9285: kodin ja koti-irtaimiston käytöstä, on toimivalta Kuten edellä on todettu, ovat puolisoiden 9286: katsottu perustelluksi rajoittaa siten, että tällai- keskinäistä elatusvelvollisuutta koskevat säännös- 9287: nen asia voitaisiin tutkia Suomessa vain silloin, ehdotukset luonteeltaan lähinnä teknisiä tarkis- 9288: kun puolisoiden yhteiseksi kodiksi tarkoitettu tuksia, joiden avulla puolisoiden keskinäistä ela- 9289: asunto on Suomessa. tusvelvollisuutta koskevat säännökset on pyritty 9290: soveltuvilta osiltaan yhdenmukaistamaan vastaa- 9291: vien lapsen elatuksesta annetun lain säännösten 9292: 3.3. Avioliiton taloudelliset vaikutukset kanssa. On erityisesti syytä korostaa, että uudis- 9293: tusehdotusten tavoitteena ei ole laajentaa tai 9294: supistaa puolison elatusvelvollisuutta esimerkiksi 9295: 3.3.1. Puolison ja lasten elatus avioeron jälkeen siitä, millaiseksi se on nykyisessä 9296: käytännössä vakiintunut. 9297: Voimassa plevan avioliittolain II osan 4 lukuun 9298: on otettu säännökset perheen elatuksesta (46-51 9299: §), minkä lisäksi erinäisiä puolisoiden keskinäistä 3.3.2. Puolisoiden varallisuussuhteet 9300: elatusvelvollisuutta koskevia säännöksiä sisältyy 9301: lain V osaan (108 § ja 114-116 §). Hallituksen Puolisoiden varallisuussuhteita koskevia saan- 9302: esitystä valmisteltaessa on katsottu, että voimassa nöksiä ehdotetaan useissa kohdin muutettavaksi. 9303: olevia, puolisoiden keskinäistä elatusvelvollisuut- Osaksi kysymyksessä ovat muutokset, joiden tar- 9304: ta koskevia säännöksiä sovellettaessa ei käytän- peellisuus on käynyt ilmeiseksi sekä aikaisemman 9305: nössä ole voitu havaita sellaisia epäkohtia, että valmistelutyön yhteydessä että myös julkisessa 9306: säännösten perusperiaatteita olisi aiheellista keskustelussa, osaksi on taas kysymys muutoksis- 9307: muuttaa tai tarkistaa. Tämän vuoksi nykyisiin ta, jotka johtuvat ehdotetusta uudesta avio- 9308: perheen elatusta koskeviin säännöksiin ehdote- erosäännöstöstä ja syyllisyysperiaatteen poistami- 9309: taankin tehtäväksi vain lähinnä teknisinä pidettä- sesta myös avioeron taloudellisia seuraamuksia 9310: viä muutoksia sekä selvennyksen luontoisia tar- koskevista säännöksistä. 9311: kistuksia. 9312: Puolisoiden keskinäistä elatusvelvollisuutta 9313: koskevat säännökset ehdotetaan tarkistettaviksi Vallintaoikeuden rajoitukset 9314: siten, että nykyiset, osaksi II osan 4 luvussa, 9315: osaksi V osassa olevat säännökset koottaisiin yhte- Avioliittolain 36 §:n mukaan kumpikin puoli- 9316: näiseksi II osan 4 lukuun, joka koskisi vain so vallitsee yksin omaisuuttaan. Avioliiton solmi- 9317: puolisoiden keskinäistä elatusvelvollisuutta. Lap- minen ei siten pääsäännön mukaan rajoita puoli- 9318: sen oikeus saada elatusta vanhemmiltaan tulisi son oikeutta yksin, ilman toisen puolison suostu- 9319: määräytymään yksinomaan lapsen elatuksesta an- musta myydä, pantata tai lahjoittaa omaisuut- 9320: netun lain (704/75) säännösten mukaisesti, myös taan taikka määrätä siitä muulla tavoin. Tätä 9321: silloin, kun vanhemmat asuvat yhdessä lastensa avioliiton aikana voimassa olevaa omaisuuden 9322: kanssa. erillisvallinnan periaatetta rajoittavat kuitenkin 9323: 24 1986 vp. - HE n:o 62 9324: 9325: lain 38-39 §:ssä säädetyt vallintae keuden rajoi- täyttä vastiketta. Tämän vuoksi avioliittolain 38 9326: tukset. §:n merkitys toisen puolison avio-oikeuden tur- 9327: Avioliittolain 38 §:n mukaar p wliso ei saa vaamisessa on jo osaksi vähentynyt avioliittolain 9328: ilman toisen puolison antamaa Lirj: llista suostu- säätämisen jälkeen. Avioliittolain 38 §:n säännös- 9329: musta luovuttaa tai velasta '.iinn ttää sellaista tä ei myöskään sinänsä voida pitää riittävänä 9330: kiinteää omaisuuttaan, johon toisella puolisolla pyrittäessä turvaamaan puolison avio-oikeus osi- 9331: on avio-oikeus. Lain 39 §:n mukaan vaaditaan tuksessa, koska säännös rajoittuu vain kiinteään 9332: vastaavasti toisen puolison suostumus puolisolle omaisuuteen ja koska sen ulkopuolelle siten jää 9333: kuuluvan koti-irtaimiston luovutukseen tai pant- kaikki muu sellainen omaisuus, jolla on huomat- 9334: taukseen, jos toisella puolisolla on omaisuuteen tavaa taloudellista arvoa. Ei myöskään voida pitää 9335: avio-oikeus. Samalla tavoin on rajoitettu myös onnistuneena, että valliotaoikeuden rajoitukset 9336: puolison oikeutta määrätä sellaisesta irtaimesta avio-oikeuden suojaamiseksi on rajoitettu vain 9337: omaisuudestaan, joka käsittää toisen puolison avio-oikeuden alaiseen omaisuuteen, koska esi- 9338: tarpeellisia työvälineitä. merkiksi avioliittolain 94 §:ssä tarkoitettu vastike 9339: Näiden säännösten ensisijaisena tavoitteena on voidaan osituksessa toteuttaa myös avio-oikeudes- 9340: turvata säännöksissä tarkoitetun omaisuuden säi- ta vapaasta omaisuudesta. 9341: lyminen avioliiton aikana perheen taikka toisen 9342: Edellä esitettyjen näkökohtien johdosta avio- 9343: puolison (työvälineet) käytössä. Lisäksi kiinteätä 9344: liittolain 38-39 §:n säännöksiä ehdotetaankin 9345: omaisuutta koskevan 38 §:n avulla pyritään tur- 9346: tässä esityksessä olennaisesti muutettaviksi siten, 9347: vaamaan huomattavaa varallisuusarvoa omaavan 9348: että ne vastaavat niitä sosiaalisia näkökohtia ja 9349: kiinteistön säilyminen puolison omistuksessa pi- 9350: suojan tarvetta, joita nykyisten yhteiskunnallisten 9351: täen silmällä toisen puolison avio-oikeuden to- 9352: olosuhteiden kannalta on pidettävä tärkeinä, per- 9353: teuttamista omaisuuden osituksessa. 9354: heen varallisuudesta ja perheenjäsenten ammatis- 9355: Säännösten onnistuneisuutta voidaan arvostella 9356: ta taikka eliokeinosta riippumatta. Tältä pohjalta 9357: jo niiden alkuperäisten tavoitteiden kannalta. lähtien säännöksiä ehdotetaan muutettaviksi si- 9358: Tavoite säilyttää kiinteä omaisuus, ennen muuta 9359: ten, että ne tähtäävät perheen yhteisen asunnon 9360: maatalouskiinteistö, koti-irtaimisto ja toisen puo- 9361: ja asuntoirtaimiston sekä toisen puolison työväli- 9362: lison työvälineet, perheen käytössä perustuu 9363: neiden hallinnan ja tosiasiallisen käytön suojaa- 9364: luonnollisesti sosiaalisiin näkökohtiin, perheen 9365: miseen. Näiden säännösten pääperiaatteena on 9366: toimeentulon ja asumisen turvaamiseen. Nämä 9367: se, että puoliso ei saa ilman toisen puolison 9368: sosiaaliset näkökohdat on katsottava yhtä paina- 9369: suostumusta pätevästi luovuttaa omistusoikeutta 9370: viksi siitä riippumatta, onko kysymyksessä avio- 9371: taikka käyttö- tai muuta hallintaoikeutta perheen 9372: oikeuden alainen vai avio-oikeudesta vapaa omai- 9373: asuntoon, koti-irtaimistoon tai toisen puolison 9374: suus. Tästä huolimatta nykyisten säännösten tar- 9375: työvälineisiin, vaikka omaisuus kuuluisikin puoli- 9376: joama suoja ei lainkaan ulotu tilanteisiin, joissa 9377: solle yksin. Nämä valliotaoikeuden rajoitukset 9378: perheen toimeentulon ja asumisen kannalta olen- 9379: tulisivat koskemaan sanottua omaisuutta myös 9380: naisen tärkeäksi katsottu omaisuus on esimerkiksi 9381: silloin, kun toisella puolisolla ei ole omaisuuteen 9382: avioehtosopimuksella suljettu toisen puolison 9383: avio-oikeutta. Merkitystä ei olisi myöskään sillä 9384: avio-oikeuden ulkopuolelle. Periaatteelliselta 9385: seikalla, onko avio-oikeus suljettu pois esimerkik- 9386: kannalta ei voida pitää onnistuneena sitä, että 9387: si avioehtosopimuksella vai testamentissa tai lah- 9388: puoliso voi ennalta oikeudellisesti pätevällä taval- 9389: jakirjassa annetulla määräyksellä. 9390: la luopua siitä suojasta, jonka sosiaalisiin näkö- 9391: kohtiin perustuvat säännökset pyrkivät hänelle Perheen asunnon osalta valliotaoikeuden rajoi- 9392: antamaan. Toisin sanoen omaisuuden säilyttä- tukset tulisivat koskemaan sekä asuntoa, jota 9393: mistavoitteen kannalta ei voida pitää onnistunee- tosiasiallisesti käytetään perheen yhteisenä kotina 9394: na sitä, että avioliittolain 38-39 §:n sovelta- että - erityisesti silmällä pitäen tilanteita, joissa 9395: misala on rajoitettu vain omaisuuteen, johon aikaisempi asunto on myyty ja sen tilalle on 9396: toisella puolisolla on avio-oikeus. ostettu uusi asunto - myös asuntoa, joka on 9397: Puolison avio-oikeus omaisuuden osituksessa tarkoitettu käytettäväksi perheen yhteisenä koti- 9398: on vuorostaan pyritty turvaamaan, paitsi vastike- na. Ratkaistaessa, kuuluuko omaisuus valliotaoi- 9399: säännöstöllä, myös 13 päivänä maaliskuuta 1964 keuden rajoitusten piiriin, olisi ratkaisevaa yksin 9400: avioliittolakiin lisätyllä uudella 40 a §:n säännök- sen nykyinen tai suunniteltu käyttötarkoitus. Tä- 9401: sellä, joka koskee omaisuuden palauttamiskan- män mukaisesti valliotaoikeuden rajoitukset tuli- 9402: netta, kun puoliso ei osituksessa ole voinut saada sivat koskemaan vain sellaista omaisuutta, joka 9403: 1986 vp. - HE n:o 62 25 9404: 9405: on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu per- säilyttämistä et JO tästä syystä voida perustella. 9406: heen yhteisenä kotina käytettäväksi. Kuten edellä on todettu, myöskään valliotarajoi- 9407: Valliotarajoitusten cajaarnineo omaisuuteen, tusten kytkentä avio-oikeuteen ei nimenomaan 9408: joka ainakin pääasiallisesti on tarkoitettu asumis- perheen asuntoa silmällä pitäen ole onnistunut 9409: käyttöön, merkitsee, että esimerkiksi kiinteistö, ratkaisu. Valliotarajoitusten laajentaminen 9410: jota pääasiallisesti käytetään teolliseen toimin- muunlaiseen omaisuuteen yli sen, mitä nyt ehdo- 9411: taan tai maatalouden harjoittamiseen, ei olisi tetaan, merkitsisi puolestaan olennaista poikke- 9412: vallintarajoituksen alainen, vaikka kiinteistöllä amista omaisuuden erillisyyden periaatteesta. Jos 9413: sijaitsisikin perheen asuntona käytetty rakennus. esimerkiksi kiinteä omaisuus olisi valliotarajoitus- 9414: Samoin myös pääasiallisesti loma- ja vapaa-ajan ten alaista aina, kun kiinteistöllä sijaitsee puoli- 9415: käyttöä palvelevat kesäasunnot jäisivät valliotara- soiden yhteisenä kotina käytetty asunto, vaatisi 9416: joitusten ulkopuolelle. johdonmukaisuus, että valliotarajoitusten piiriin 9417: Sillä seikalla, onko asunto kiinteätä taikka vastaavasti kuuluisivat myös esimerkiksi puolison 9418: irtainta omaisuutta ei sen sijaan olisi vailinnanra- omistaman yrityksen osakkeet, jos puolisoiden 9419: joitusten kannalta merkitystä, eikä myöskään yhteisenä kotina käytetty asunto sijaitsee yrityk- 9420: sillä, hallitaanko asuntoa omistusoikeuden, sen kiinteistöllä tai on muutoin yrityksen omista- 9421: asunto-osakkeiden omistukseen perustuvan hal- ma. Tällaista etääntymistä omaisuuden erillisyy- 9422: liotaoikeuden, yhteisomistuksen, osuuskunnan den periaatteesta ei voida pitää perusteltuna. 9423: jäsenyyden taikka vuokraoikeuden perusteella. Vaikka puolison omaisuuden valliotarajoituk- 9424: Suostumuksen muoto ja kolmannen henkilön set eivät lakiehdotuksen mukaan olisi enää sidok- 9425: asema ehdotetaan kuitenkin säänneltäväksi eri sissa toisen puolison avio-oikeuteen, mikä avio- 9426: tavoin siitä riippuen, onko kysymyksessä kiinteä oikeuden alaisen kiinteän sekä siihen rinnastetta- 9427: vai irtain omaisuus. van omaisuuden osalta merkitsisi valliotaoikeu- 9428: Ehdotettujen valliotarajoitussäännösten tarjo- den supistumista nykyisestään, on huomattava, 9429: ama perheen asunto-olojen suoja olisi nykyistä että ne muut säännökset, joiden tarkoituksena on 9430: olennaisesti laajempi, koska muukin kuin kiinteä toisen puolison avio-oikeuden suojaaminen, jäisi- 9431: asunto-omaisuus tulisi valliotarajoitusten piiriin vät ennalleen. Näitä ovat lähinnä avioliittolain 9432: ja koska merkitystä ei enää olisi sillä, onko 94-95 §:n vastikesäännökset sekä 40 a §:n 9433: omaisuus avio-oikeuden alaista vai ei. Valliotara- säännökset lahjan palauttamisesta ja lahjanlu- 9434: joitusten suoma asumisturva ei kuitenkaan olisi pauksen tehottomuudesta. 9435: täydellinen, sillä se ei, kuten edellä on todettu, Valliotarajoituksia koskeviin säännöksiin ehdo- 9436: ulottuisi tapauksiin, joissa asunto sijaitsee esimer- tetuilla muutoksilla olisi vaikutusta muun muas- 9437: kiksi kiinteistöllä tai vuokramaalla olevassa raken- sa lainhuudatusmenettelyssä sekä asunto-osakkei- 9438: nuksessa, jonka pääasiallinen käyttötarkoitus liit- den omistusoikeutta rekisteröitäessä tarvittavaan 9439: tyy elinkeinon tai ammatin harjoittamiseen. Täl- selvitykseen. Ne hankaluudet, joita muutoksista 9440: laista ratkaisua puoltaa kuitenkin muun muassa joissakin tapauksissa mahdollisesti saattaa aiheu- 9441: se, että näissä tapauksissa on kysymyksessä omai- tua, on kuitenkin katsottava siinä määrin vähäi- 9442: suuskokonaisuus - esimerkiksi maatila tai muu siksi, etteivät ne estä edellä kuvatun uudistuksen 9443: yritystoimintaa palveleva kiinteistö - josta omis- toteuttamista. 9444: tajapuolisolle on tärkeää voida määrätä kokonai- Kuten edellä on todettu, ehdotettujen vallin- 9445: suudessaan. Esimerkiksi yritystä myytäessä kiin- tarajoitusten tarkoituksena on nimenomaan 9446: teistö, jolla sen toimintaa harjoitetaan, on yleen- asunnon ja asuntoirtaimistoa tosiasiallisen käytön 9447: sä voitava myydä siellä sijaitsevine asuntoineen. ja hallinnan suojaaminen. Tämän vuoksi ehdote- 9448: Valliotarajoitusten ulottaminen tällaiseen omai- tut valliotarajoitukset eivät ulotu kiinteän omai- 9449: suuteen kokonaisuudessaan, kuten kiinteistöön, suuden velasta kiinnittämiseen tai omaisuuden 9450: jota pääasiallisesti käytetään elinkeinotoimin- antamiseen velan vakuudeksi, jos tämä ei edelly- 9451: taan, ei puolestaan olisi sopusoinnussa avioliitto- tä asunnon tai irtaimen omaisuuden hallinnan 9452: lain omaisuuden erillisyydelle rakentuvan järjes- luovuttamista. Asunto-osakkeiden panttaus ei si- 9453: telmän perusperiaatteiden kanssa. ten vaatisi puolison suostumusta, kun taas koti- 9454: Voimassa olevan avioliittolain mukaiset vallin- irtaimistoa panttaus, jonka pätevyys edellyttää 9455: tarajoitukset, jotka kiinteän omaisuuden osalta hallinnan luovuttamista, vaatisi toisen puolison 9456: käsittävät kaiken avio-oikeuden alaisen omaisuu- suostumuksen. 9457: den, ovat nykyolojen varallisuusrakennetta sil- Ehdotetut valliotarajoituksia koskevat säännök- 9458: mällä pitäen yksipuoliset, minkä vuoksi niiden set merkitsisivät kiinteän omaisuuden kiinnittä- 9459: 9460: 4 360276E 9461: 26 1986 vp. - HE n:o 62 9462: 9463: misen osalta muutosta voimassa olevaan oikeu- olisi välttämätön myös pantattaessa 38 §:ssä tar- 9464: teen, sillä nykyisin puoliso ei saa ilman toisen koitettuun kiinteistöön kiinnitettyjä velkakirjoja 9465: puolison suostumusta velasta kiinnityttää sellaista tai esimerkiksi 39 §:ssä tarkoitettuja asunto-osak- 9466: kiinteää omaisuutta, johon toisella puolisolla on keita. 9467: avio-oikeus. Puolison suostumus vaaditaan siis Asuntoirtaimistoa ja toisen puolison työväli- 9468: velkakiinnityksen vahvistamiseen. Kun kiinteää neitä koskevien ehdotettujen vallintarajoitussään- 9469: omaisuutta käytetään luoton vakuutena, tämä nösten olennaisimpana muutoksena on se, että 9470: tapahtuu siten, että kiinteistön omistaja luovut- vailimarajoitukset edellä sanotun mukaisesti tuli- 9471: taa kiinnitettyjä, tavallisesti haltijalle asetettuja sivat ulottumaan sekä avio-oikeuden alaiseen 9472: velkakirjoja pantiksi velkojalle. Velkakirjojen että avio-oikeudesta vapaaseen irtaimeen omai- 9473: panttaukseen puolison suostumusta ei vaadita. suuteen. Vailimarajoitusten piiriin kuuluvat ir- 9474: Vahvistettu velkakiinnitys voidaan - niin ikään taimen omaisuuden lajit on säännelty olennaises- 9475: ilman puolison suostumusta - uudistaa kymme- ti samoin kuin aikaisemmassakin oikeudessa. 9476: nen vuoden välein olemaan voimassa edelleen 9477: seuraavat kymmenen vuotta. Kiinnityksen etuoi- 9478: keusasema, joka määräytyy kiinnityksen vahvista- Osituksen toimittaminen 9479: misajankohdan mukaan, säilyy tällöin ennallaan. 9480: Sen jälkeen kun velka, jonka vakuutena pantti- Voimassa olevan avioliittolain 85 §:n (681/48) 9481: velkakirjat ovat olleet, on maksettu ja velkakirjat mukaan on omaisuuden ositus toimitettava, kun 9482: palautuvat kiinteistön omistajalle, tämä voi tois- puoliso on kuollut tai avioliitto on tuomiolla 9483: tuvasti käyttää niitä uusien velkojen vakuutena purettu taikka puolisoille myönnetty asumusero. 9484: panttaamalla velkakirjat uudelleen. Tällainen Ositus on toimitettava, jos puoliso tai kuolleen 9485: menettely onkin erittäin yleistä, koska kiinnitys- puolison perilliset tätä vaativat. Ositus, joka on 9486: ten etuoikeusasema on sitä parempi, mitä aikai- toimitettu asumuserotuomion perusteella, jää 9487: semmin ne on vahvistettu. voimaan siinäkin tapauksessa, että asumuserotuo- 9488: Puolison suojan kannalta suostumuksen kytke- mio osituksen toimittamisen jälkeen raukeaa, 9489: minen kiinnityksen vahvistamiseen ei näin ollen eikä kumpaisellakaan puolisolla ole avio-oikeutta 9490: ole tarkoituksenmukainen ratkaisu. Puolison tur- toistensa omaisuuteen, jollei avioehtosopimuksin 9491: vaamiseksi sen varalta, miten omistajapuoliso toisin määrätä (107 a §, 681/48). Asumuseroti- 9492: käyttää kiinteistöään luoton vakuutena, olisi lannetta lukuunottamatta ei omaisuuden ositusta 9493: suostumusvaatimus kytkettävä kiinnityksen vah- voida pätevästi toimittaa avioliiton ollessa voi- 9494: vistamisen sijasta kiinnitettyjen velkakirjojen massa. 9495: panttaamiseen. Tällöin tulisi puolison suostumus Suomen avioliittolaissa omaksuttu periaate, 9496: vastaavasti vaatia myös esimerkiksi asunto-osak- jonka mukaan omaisuuden ositusta ei voida toi- 9497: keiden panttaukseen. mittaa avioliiton aikana, eroaa olennaisesti mui- 9498: Toisaalta kiinteän omaisuuden tai asunto- den pohjoismaiden oikeudesta. Ruotsin avio- 9499: osakkeiden käyttö velan vakuutena vaikuttaa kaaren mukaan omaisuuden ositus (pesän jako) 9500: kiinteistön tai asuinhuoneiston hallintaan vain on toimitettava avioliiton aikana, jos puolisoille 9501: siinä tapauksessa, että velan maksu laiminlyö- myönnetään pesäero. Pesäero voidaan myöntää, 9502: dään ja vakuus realisoidaan kiinteistön pakko- jos puolisot ovat tästä yksimieliset taikka toisen 9503: huutokaupassa tai siten, että asunto-osakkeet puolison vaatimuksesta. Jälkimmäisessä tapauk- 9504: myydään saatavan suorittamiseksi. Puolison sessa pesäeron myöntäminen edellyttää erityistä 9505: omaisuus voi kuitenkin joutua pakkotäytäntöön- perustetta, joko sitä, että toisen puolison omai- 9506: panon kohteeksi myös silloin, kun kiinteistö tai suus on luovutettu konkurssiin tai että toinen 9507: asunto-osakkeet eivät ole maksamatta jääneen puoliso on hoitanut huonosti taloudellisia asioi- 9508: velan vakuutena. Se, että toisen puolison suostu- taan, väärinkäyttänyt oikeuttaan vallita avio- 9509: mus vaadittaisiin omaisuuden käyttöön velan oikeuden alaista omaisuuttaan tai aiheuttanut 9510: vakuutena, ei estäisi puolisoa velkaantumasta vaaran tällaisen omaisuuden vähentymisestä. 9511: eikä siten poistaisi myöskään sitä mahdollisuutta, Myös Tanskan oikeus on omaksunut järjestel- 9512: että puolisoiden asunnon hallinta menetetään män, jonka mukaan omaisuuden ositus (pesänja- 9513: omaisuuden jouduttua pakkotäytäntöönpanon ko) voidaan toimittaa avioliiton aikana, jos puoli- 9514: kohteeksi. Näistä syistä ei ole katsottu perustel- soille on myönnetty pesäero. Pesäeroa ei kuiten- 9515: luksi sisällyttää vailimarajoituksia koskeviin sään- kaan voida myöntää pelkästään puolisoiden yksi- 9516: nöksiin vaatimusta siitä, että puolison suostumus mielisyyden perusteella, vaan pesäeron myöntä- 9517: 1986 vp. - HE n:o 62 27 9518: 9519: minen edellyttää tiettyä perustetta, lähinnä toi- tai on alkanut huomattavassa määrin velkaantua. 9520: sen puolison joutumista konkurssiin taikka sitä, Edelleen osituksen toimittaminen joko puolisoi- 9521: että toinen puoliso on hoitanut huonosti talou- den keskinäisen sopimuksen perusteella tai toisen 9522: dellisia asioitaan tai muulla tavoin vaarantanut puolison yksipuolisesta vaatimuksesta olisi usein 9523: toisen puolison oikeuden. Norjan oikeuden mu- perusteltua silloin, kun avioero on tullut ajan- 9524: kaan omaisuuden ositus voidaan puolisoiden so- kohtaiseksi tai avioeroa koskeva asia on jo tullut 9525: pimuksen perusteella toimittaa avioliiton aikana, tuomioistuimessa vireille. 9526: minkä lisäksi puoliso voi myös yksipuolisesti Mahdollisuudella toimittaa ositus jo ennen 9527: vaatia osituksen toimittamista avioliiton aikana, avioliiton purkamista olisi merkitystä erityisesti 9528: jos tähän on erityinen peruste, nimittäin toisen sen vuoksi, että ehdotetun uuden avioerojärjes- 9529: puolison konkurssi tai se, että toinen puoliso on telmän mukaan avioero voitaisiin pääsääntöisesti 9530: hoitanut muutoin huonosti taloudellisia asioi- myöntää vasta kuuden kuukauden harkinta-ajan 9531: taan. jälkeen. Tässä avioerojärjestelmässä ei näyttäisi 9532: Suomen avioliittolaissa omaksuttua järjestel- asianmukaiselta asettaa sitä vaatimusta, että 9533: mää, joka ehdottomasti sulkee pois mahdollisuu- omaisuuden ositus voitaisiin toimittaa vasta avio- 9534: den toimittaa omaisuuden ositus avioliiton aika- erotuomion jälkeen, koska tämä pitkittäisi tar- 9535: na, onkin pidettävä aiheettoman jäykkänä, eikä peettomasti puolisoiden välisten taloudellisten 9536: sen tueksi näytä olevan esitettävissä hyväksyttäviä suhteiden ja niihin liittyvien käytännöllisten ky- 9537: perusteita. Ei näyttäisi ensinnäkään olevan mi- symysten ratkaisemista. 9538: tään hyväksyttävää syytä estää puolisoita toteutta- Puolison oikeus vaatia omaisuuden osituksen 9539: masta varallisuutensa tasausta osituksessa jo avio- toimittamista avioliiton aikana voitaisiin ajatella 9540: liiton aikana, jos he ovat tästä yksimieliset. säänneltäväksi muiden pohjoismaisten lakien ta- 9541: Erityisesti on huomattava, että osituksen toimit- paan siten, että puolisalia olisi oikeus yksipuoli- 9542: taminen avioliiton aikana ei luonnollisestikaan sesti vaatia osituksen toimittamista vain silloin, 9543: voisi vaarantaa velkojien asemaa sen enempää kun osituksen toimittamiselle olisi olemassa jokin 9544: kuin osituksen toimittaminen avioliiton purkau- laissa määritelty erityinen peruste. Tällainen jär- 9545: tumisen jälkeenkään. Velkojatahon oikeudet tu- jestelmä ei kuitenkaan useista syistä näyttäisi 9546: lisivat riittävästi turvatuiksi niiden säännösten voivan muodostua tarkoituksenmukaiseksi ja käy- 9547: kautta, jotka koskevat oikeudesta luopumista tännössä toimivaksi. Ensiksikin näyttää varsin 9548: osituksessa (avioliittolain 104 §) sekä osituksen vaikealta pyrkiä laissa ennalta tyhjentävästi luet- 9549: peruummista ja osituskirjan saattamista julkisuu- telemaan kaikki ne tapaukset, joissa omaisuuden 9550: teen jättämällä se oikeuteen (konkurssisäännön osituksen toimittamista vain toisen puolison yksi- 9551: 46 §:n h-kohta). puolisen vaatimuksen perusteella olisi pidettävä 9552: Tämän lisäksi saattaa olla useita tilanteita, aiheellisena. Toisena ongelmana on se, että laissa 9553: joissa on perusteltua antaa puolisolle oikeus yksi- on varsin vaikeata riittävän tarkkarajaisesti määri- 9554: puolisestikin vaatia omaisuuden osituksen toimit- tellä niitä perusteita, jotka oikeuttaisivat puoli- 9555: tamista avioliiton vielä ollessa voimassa. Jos esi- son vaatimaan osituksen toimittamista. Tällöin 9556: merkiksi puolison omaisuus on luovutettu kon- jouduttaisiin ilmeisesti turvautumaan erittäin 9557: kurssiin, olisi omaisuuden ositus tarkoituksenmu- väljiin ja moniselitteisiin määrittelyihin, joiden 9558: kainen menettelytapa, jossa voitaisiin sitovasti tulkinta ja toteennäyttö saattaisi aiheuttaa huo- 9559: vahvistaa kummankin puolison varallisuuspiirin mattavia vaikeuksia käytännössä. Ei myöskään 9560: rajat keskitetysti yhdessä ainoassa menettelyssä näyttäisi onnistuneelta, että ositusta vaativan 9561: joko konkurssipesän tai konkurssivelallisen puoli- puolison tulisi vaatimuksensa tueksi vedota sii- 9562: son vaatimuksesta. Tätä tilannetta silmällä pitäen hen, että toinen puoliso on ollut '' huolimaton 9563: on erityisesti huomattava, että tässä hallituksen taloudellisten asioittensa hoidossa'' taikka '' vää- 9564: esityksessä avioliittolain 103 §:n 2 momenttiin rinkäyttänyt oikeuttaan vallita avio-oikeuden 9565: ehdotetaan lisättäväksi uusi säännös siitä, että alaista omaisuutta''. Yhtäältä tämän tapaisten 9566: puoliso ei olisi velvollinen luovuttamaan omai- perusteiden vaatiminen ositusvaatimuksen tueksi 9567: suuttaan toisen puolison konkurssivelkojille osi- saattaisi jo sinänsä ennalta estää puolisaa teke- 9568: tuksessa, joka toimitetaan kun toisen puolison mästä ositusvaatimusta, vaikka siihen olisi perus- 9569: omaisuus on luovutettu konkurssiin. Osituksen teltua aihetta, koska oikeudenkäynti muodostuisi 9570: toimittaminen yksin toisen puolison vaatimukses- epämiellyttäväksi toisen puolison "taloudellisen 9571: ta saattaisi myös olla perusteltavissa, jos toinen syyllisyyden etsinnäksi". Toisaalta tämän tapai- 9572: puoliso on ryhtynyt hävittämään omaisuuttaan siin perusteisiin vetoaminen johtaisi väistämättä 9573: 28 1986 vp. - HE n:o 62 9574: 9575: siihen, että oikeudenkäyntimenettely ositusta liitoissa - saada osituksen kautta perusteetonta 9576: vaadittaessa muodostuisi aiheettomasti riitaisaksi, etua toisen puolison kustannuksella. 9577: koska se edellyttäisi todisteiden esittämistä toisen Puolisoiden tarve saada ositus toimitetuksi jo 9578: puolison menettelystä ja taloudellisten asioiden ennen kuin avioliitto on purkautunut on eräällä 9579: hoidosta. Tämä ei voisi olla aiheuttamatta vai- tavalla epäsuorasti tunnustettu sekä lainsäädän- 9580: keuksia silloin, kun ositusta vaatimuksen hyväk- nössä että myös vakiintuneessa käytännössä. 9581: symisen jälkeen sittemmin ryhdyttäisiin toimitta- Avioliittolain 115 §:n mukaan puolisot voivat 9582: maan. pätevästi sopia avioeron ja asumuseron varalta 9583: Edellä selostettujen näkökohtien pohjalta on- muun muassa omaisuuden osituksesta. Sopimus 9584: kin tässä ehdotuksessa päädytty siihen, että omai- ei vaadi edes kirjallista muotoa. Sopimusta voi- 9585: suuden osituksen toimittamisen avioliiton aikana daan muuttaa, jos se havaitaan kohtuuttomaksi 9586: tulee olla mahdollista sekä silloin, kun puolisot tai jos olennaisesti muuttuneet olosuhteet anta- 9587: ovat tästä yksimieliset, että myös silloin, kun vat siihen aihetta. Käytännössä tällaiset omaisuu- 9588: ainoastaan toinen puoliso yksipuolisesti vaatii den osituksesta avioeron varalta tehdyt sopimuk- 9589: osituksen toimittamista. Myöskään jälkimmäises- set ovat verrattain tavallisia. Yleensä ne tehdään 9590: sä tapauksessa osituksen toimittaminen ei siis kirjallisessa muodossa todistajien myötävaikutuk- 9591: tulisi edellyttämään mitään laissa säänneltyä eri- sella ja ne sisältävät myös varsin yksityiskohtaiset, 9592: tyistä perustetta, vaan lähtökohtana olisi, että jos lopulliseen ositukseen verrattavissa olevat mää- 9593: puoliso haluaa saada osituksen toimitetuksi, tä- räykset osituksen toimittamisesta. Avioerotuo- 9594: hän on säännönmukaisesti olemassa jokin perus- mion saatua lainvoiman '' osituksen toimittami- 9595: teltu syy, jota ei kuitenkaan tarvitse saattaa nen'' saattaa useasti tapahtuakin vain siinä muo- 9596: viranomaisten tutkittavaksi. dossa, että molemmat puolisot allekirjoituksel- 9597: Itse ositusmenettelyä koskeviin säännöksiin ei laan vahvistavat, että avioeron varalta tehty sopi- 9598: sen sijaan olisi tarpeen kajota. Silloin, kun vain mus on oleva voimassa lopullisena osituksena, 9599: toinen puolisoista vaatii avioliiton aikana ositusta minkä jälkeen todistajat todistavat puolisoiden 9600: toimitettavaksi, olisi ositusvaatimus viime kädes- nimikirjoitukset oikeiksi. 9601: sä toteutettavissa sillä tavoin, että puoliso tekisi Avioeron varalta osituksesta tehty sopimus ja 9602: tuomioistuimelle hakemuksen pesänjakajan mää- sen osalta omaksutut periaatteet ovat osoittautu- 9603: räämisestä ositusta toimittamaan. Luonnollisesti neet eräissä suhteissa ongelmallisiksi. Sopimus 9604: puolisot voisivat myös yhdessä tehdä hakemuksen omaisuuden osituksesta avioeron varalta on va- 9605: pesänjakajan määräämisestä, jos he ovat osituk- paamuotoinen, periaatteessa suullisestikin tehty- 9606: sen toimittamisesta yksimieliset. nä sitova sopimus. Laissa ei myöskään ole lähem- 9607: Kun puolisolle annetaan oikeus vaatia ositusta min määritelty, millaisia vaatimuksia avioeron 9608: toimitettavaksi myös avioliiton aikana, saattaa varalta tehdyn sopimuksen tulisi sisältönsä osalta 9609: tällainen järjestelmä aiheuttaa vaaran siitä, että täyttää, jotta sitä voitaisiin pitää pätevänä. Tä- 9610: oikeutta käytettäisiin väärin siten, että vähem- män vuoksi tällaisten sopimusten sovittaminen 9611: män omistava puoliso voisi pyrkiä hankkimaan yhteen yhtäältä tiukan muoto- ja sisältösidonnai- 9612: perusteetonta etua toisen puolison kustannuksel- sen avioehtosopimuksen ja toisaalta määrämuo- 9613: la. Silloin, kun vain toisella puolisolla on omai- toisen ja sisällöltään sekä menettelyitään yksityis- 9614: suutta ja kaikki tämä omaisuus· on avio-oikeuden kohtaisesti säännellyn osituksen kanssa on useissa 9615: alaista, osituksen toimittaminen saattaisi nykyi- kohdin vaikeata. Nämä vaikeudet voidaan vält- 9616: sessä järjestelmässä johtaa siihen, että puoliso tää, jos ehdotetuin tavoin tehdään mahdolliseksi 9617: joutuu osituksessa luovuttamaan puolet omaisuu- toimittaa omaisuuden 6situs avioliiton aikana 9618: destaan toiselle puolisolle. Tällaisten väärinkäy- puolisoiden näin sopiessa taikka toisen puolison 9619: tösten vaara on kuitenkin vaikeuksitta torjuttavis- sitä vaatiessa. Tällöin ei näet ole enää tarvetta 9620: sa. Tässä hallituksen esityksessä ehdotetaan avio- säilyttää laissa erillistä säännöstöä avioeron varalta 9621: liittolain 103 a §:ää muutettavaksi siten, että tehtävistä, omaisuuden ositusta koskevista sopi- 9622: pykälään otetaan erityinen osituksen sovittelua muksista. Tässä yhteydessä on myös huomattava, 9623: koskeva säännöstö. Tämän säännöstön tarkoituk- että omaisuuden ositusta voitaisiin lakiehdotuk- 9624: sena olisi muun muassa juuri estää se, että sen 103 a §:n mukaisesti tarvittaessa sovitella 9625: puoliso voisi - erityisesti lyhytaikaisissa avio- kohtuusnäkökohtien pohjalta 9626: 1986 vp. - HE n:o 62 29 9627: 9628: Puolison asema suhteessa toisen puolison velko- Jos velallispuoliso on vastoin tata periaatetta 9629: pzn luopunut vaatimasta toiselta puolisoita kaikkea 9630: sitä omaisuutta (tasinkoa), mikä hänelle olisi 9631: Avioliittolaissa on omaksuttu omaisuuden eril- tuleva, vastaavat toinen puoliso taikka, jos avio- 9632: lisyyden ja erillisen velkavastuun periaate. Tämä liitto on purkautunut puolison kuoleman johdos- 9633: merkitsee sitä, että avioliiton solmiminen ei si- ta, toisen puolison perilliset saamatta jääneestä 9634: nänsä aiheuta muutosta puolisoiden omistussuh- tasingosta liikaa saamansa omaisuuden arvoon 9635: teissa: kumpikin puoliso määrää itse hänelle saakka (avioliittolain 104 §). Silloin, kun velallis- 9636: kuuluvasta omaisuudestaan ja vastaa itse teke- puoliso on omaisuuden osituksen jälkeen joutu- 9637: mästään velasta. Avioliiton ollessa voimassa eivät nut konkurssiin ja velallinen on aikaisemmin 9638: esimerkiksi konkurssissa olevan puolison konkurs- toimitetussa osituksessa luopunut vaatimasta 9639: sivelkojat voi saattaa puolisoa vastuuseen toisen kaikkea hänelle kuuluvaa tasinkoa, voidaan osi- 9640: puolison velasta vaatimalla ositusta toimitetta- tusta vaatia peruutuvaksi takaisinsaantikanteella. 9641: vaksi saadakseen konkurssiin joutuneen puolison Osituksen peruutuneeksi julistaminen edellyttää 9642: avio-oikeuden nojalla osituksessa siirretyksi toisen kuitenkin sitä, että velallispuolison voidaan kat- 9643: puolison omaisuutta konkurssipesälle. Tällaisessa soa huomattavassa määrin luopuneen oikeudes- 9644: tilanteessa konkurssivelallisen puoliso voi suojata taan jättäessä vaatimatta koko tasingon määrää 9645: asemansa myös vastaista ositusta silmällä pitäen (konkurssisäännön 46 §:n h-kohta). Tämän lisäk- 9646: sillä tavoin, että hän esittää avioliittolain 35 §:n si peruummista voidaan vaatia vain silloin, kun 9647: 4 momentissa tarkoitetun vaatimuksen kumman- konkurssin alkaessa on kulunut enintään vuosi 9648: kin puolison avio-oikeuden poistamisesta. siitä, kun osituskirja annettiin oikeuteen. 9649: Tilanne suhteessa toisen puolison velkojiin Edellä kuvattua järjestelmää, jonka mukaan 9650: muuttuu kuitenkin olennaisesti sen jälkeen, kun velallispuolison avio-oikeus toisen puolison omai- 9651: avioliitto on purkautunut tai kun puolisot on suuteen on sellainen varallisuusetuus, jonka vel- 9652: tuomittu asumuseroon, jolloin ositusta voidaan kojat voivat lukea hyväkseen, voidaan pitää epä- 9653: vaatia toimitettavaksi. Tällöin velallisen oikeus tyydyttävänä usein perustein. Ensiksikin järjestel- 9654: saada avio-oikeuden nojalla toisen puolison mä on sinänsä ristiriidassa sen periaatteen kanssa, 9655: omaisuutta muuttuu sellaiseksi varallisuusvaa- että kumpikin puoliso vastaa vain omasta velas- 9656: teeksi, joka on käytettävissä velallispuolison vel- taan. Toiseksi järjestelmä näyttää perusteettomas- 9657: kojen suorittamiseen toteuttamalla avio-oikeus ti antavan velkojille sellaisen sattumanvaraisen 9658: osituksessa. edun, jota he eivät ole perustellusti voineet ottaa 9659: Jos puoliso on konkurssissa ja ositusperuste on huomioon velallisen luottopohjaa ja varallisuusa- 9660: olemassa, voi konkurssipesä vaatia ositusta toimi- semaa arvoidessaan. Luotonannossa voidaan ja 9661: tettavaksi, ja se omaisuus (tasinko), joka osituk- tulee ottaa huomioon ainoastaan puolisolle kuu- 9662: sessa suoritetaan konkurssissa olevalle puolisolle, luva varallisuus, mutta ei sen sijaan sitä omai- 9663: kuuluu konkurssipesän varoihin ja on käytettävis- suutta, jonka velallinen tulevaisuudessa mahdol- 9664: sä konkurssivelkojien saamisten suorittamiseen. lisesti toimitettavassa osituksessa tulisi ehkä saa- 9665: Käytännössä tämä yleensä merkitsee sitä, että maan toiselta puolisoita. Luotonantopäätös, joka 9666: toinen puoliso joutuu luovuttamaan puolet on perustunut jonkin tulevaisuudessa mahdolli- 9667: omasta omaisuudestaan toisen puolison konkurs- sesti saatavan ja suuruudeltaan määrittelemättö- 9668: sivelkojille. män etuuden, kuten osituksessa saatavan tasin- 9669: Jos ositus sen sijaan suoritetaan silloin, kun gon taikka vastaisuudessa saatavan perinnön 9670: velallispuoliso ei ole konkurssissa, jolloin velkojat varaan, on epäterveellä pohjalla, eikä lainsäädän- 9671: eivät voi välittömästi valvoa oikeuttaan ositukses- nön tule suojata velkojaa, joka on perustanut 9672: sa, on velkojien asema velallispuolison avio- luotonantoosa tällaisiin seikkoihin. Kolmanneksi 9673: oikeuden toteuttamisessa suojattu niiden sään- tasingon käyttäminen tasinkoa vastaanottavan 9674: nösten kautta, jotka koskevat otkeudesta luopu- puolison velkojen maksuun johtaa usein koh- 9675: mista osituksessa ja osituksen peräytymistä. Näi- tuuttomaan lopputulokseen, koska tämä merkit- 9676: den säännösten perusperiaatteena on se, että see yleensä sitä, että tasinkoa antavan puolison 9677: velallispuolisolla ei ole oikeutta omaisuuden osi- on luovutettava puolet omaisuudestaan toisen 9678: tuksessa luopua suhteessa velkojiinsa vaatimasta puolison velkojille. 9679: toiselta puolisoita kaikkea sitä omaisuutta, mitä Näistä syistä ehdotetaan säännöksiä tasingon 9680: hän ositusta koskevien säännösten nojalla olisi suorittamisesta, oikeudesta luopumisesta osituk- 9681: oikeutettu vaatimaan. sessa sekä osiruksen peruutumisesta muutettavak- 9682: 30 1986 vp. - HE n:o 62 9683: 9684: si siten, että puolison velkojat eivät enää voisi sellaisella puolison omaisuudella, johon toisella 9685: lukea hyväkseen sitä tasinkoa, jonka velallispuoli- puolisolla on avio-oikeus. Voimassa olevaan avio- 9686: so mahdollisesti olisi saava omaisuuden ositukses- liittolakiin ei sisälly nimenomaisia säännöksiä 9687: sa. Nämä muutokset ehdotetaan tehtäviksi siten, siitä, mitä on pidettävä avio-oikeuden lakkaami- 9688: että avioliittolain 103 §:n 2 momenttiin ehdote- sen ajankohtana. Avio-oikeuden lakkaaminen il- 9689: taan lisättäväksi uusi säännös, jonka mukaan maistaan ainoastaan epäsuorasti avioliittolain 99 · 9690: puoliso ei ole velvollinen luovuttamaan omai- §:n 1 momentissa, jonka mukaan velkojen katta- 9691: suuttaan (tasinkoa), jos ositus toimitetaan, kun misessa otetaan huomioon vain ne velat, jotka 9692: toisen puolison omaisuus on luovutettu konkurs- ovat syntyneet ennen avioliiton purkautumista 9693: siin. Kun ositus toimitetaan puolison ollessa tai asumuserotuomion antamista. Säännöksessä ei 9694: konkurssissa, voisi konkurssivelallisen aviopuoliso kuitenkaan ole täsmällisesti määritelty, mitä 9695: siten osituksessa ilmoittaa, että hän pitää omai- ajankohtaa on pidettävä avioliiton purkautumi- 9696: suutensa koskemattomana. Tämän muutoksen sen hetkenä, kun avioliitto on purettu tuomiois- 9697: seurauksena ehdotetaan myös avioliittolain 104 tuimen päätöksellä, tai mikä tarkka ajankohta on 9698: §:n 1 momenttia muutettavaksi siten, että oikeu- ratkaiseva silloin, kun puolisot on tuomittu asu- 9699: desta luopumisena osituksessa olisi pidettävä vain museroon. 9700: sitä, että puoliso on osituksessa vähentänyt omaa Edellä sanottu kysymys ei myöskään ole tullut 9701: varallisuuttaan ja luovuttanut vastapuolelle esiin vakiintuneessa oikeuskäytännössä. Sen si- 9702: enemmän omaisuutta kuin mitä hän olisi lain jaan oikeuskirjallisuudessa on yleisesti katsottu, 9703: mukaan velvollinen ollut antamaan. Näiden että avio-oikeuden lakkaamisen ajankohtana on 9704: muutosten seurauksena tulisi lisäksi konkurssi- pidettävä sitä ajankohtaa, jolloin avioliiton pur- 9705: säännön 46 §:n h- kohdan sisältö itsestään muut- kamista tai asumuseroa koskeva tuomioistuimen 9706: tumaan siten, että lainkohdassa tarkoitettuna päätös saa lainvoiman. 9707: oikeudesta luopumisena "huomattavassa mää- Tämä tulkinta ei kuitenkaan ole perustunut 9708: rin" ei voitaisi pitää sitä, että konkurssivelallinen tarkoituksenmukaisuus- ja kohtuusnäkökohtiin, 9709: on ennen konkurssia toimitetussa osituksessa ai- vaan lähinnä perinteisiin prosessioikeudellisiin 9710: noastaan joko kokonaan tai osittain luopunut oppirakennelmiin siitä, mistä ajankohdasta tuo- 9711: vaatimasta tasinkoa vastapuolelta eli toiselta puo- mion vaikutukset on yleensä luettava alkaviksi. 9712: lisoita tai tämän perillisiltä. Tämän vuoksi oikeuskirjallisuudessa esitetyn 9713: Edellä selostettuja, muutettaviksi ehdotettuja säännön soveltaminen saattaakin käytännössä 9714: säännöksiä olisi luonnollisesti sovellettava myös johtaa kohtuuttomiin tuloksiin ja siihen, että 9715: silloin, kun ositus on toimitettu tai toimitetaan toinen puoliso voi perusteettomasti saada sattu- 9716: avioliiton aikana joko puolisoiden keskinäisestä manvaraista etua toisen puolison kustannuksella. 9717: sopimuksesta taikka toisen puolison vaatimukses- Näin on laita esimerkiksi silloin, kun alioikeus on 9718: ta. Erityisesti on syytä korostaa, että ehdotettua tuominnut puolisot avioeroon ja avioerotuomi- 9719: avioliittolain 103 §:n 2 momentin säännöstä, oon on haettu muutosta hovioikeudessa. Jos 9720: jonka mukaan puolisolla olisi oikeus pitää oma tällöin toinen puoliso alioikeuden päätöksen an- 9721: omaisuutensa koskemattomana toisen puolison tamisen jälkeen saa perintönä huomattavan 9722: konkurssin aikana toimitettavassa osituksessa, oli- omaisuuden, on perintönä saatua omaisuutta 9723: si luonnollisesti sovellettava myös silloin, kun oikeuskirjallisuudessa vakiintuneen tulkinnan 9724: toinen puoliso on avioliiton aikana joutunut mukaan pidettävä avio-oikeuden alaisena omai- 9725: konkurssiin ja konkurssipesä vaatii ositusta toimi- suutena, vaikkakin hovioikeus hylkäisi muutos- 9726: tettavaksi. hakemuksen ja päätös saisi lainvoiman. Kun 9727: avio- oikeuden lakkaaminen kytketään vasta avio- 9728: erotuomion tai asumuserotuomion lainvoimai- 9729: Avio-oikeuden lakkaaminen seksi tulemisen ajankohtaan, saattaa tästä olla 9730: jopa seurauksena se, että puoliso pyrkii turvautu- 9731: Avio-oikeuden lakkaamisella tarkoitetaan sitä, maan muutoksenhakuun pelkästään siinä tarkoi- 9732: että omaisuutta, jonka puoliso on saanut tai tuksessa, että avio-oikeuden lakkaamisen ajan- 9733: ansainnut avioliiton purkautumisen jälkeen, on kohtaa voitaisiin toiselle puolisolle odotettavissa 9734: pidettävä omaisuuden osituksessa sellaisena olevan perinnön vuoksi siirtää myöhäisemmäksi. 9735: omaisuutena, johon toisella puolisolla ei ole On luonnollisesti selvää, että muutoksenhaun 9736: avio-oikeutta, ja että vastaavasti sanotun ajan- käyttämistä perusteettomien taloudellisten etujen 9737: kohdan jälkeen syntyneitä velkoja ei ole katettava saavuttamiseksi ei voida pitää hyväksyttävänä. 9738: 1986 vp. - HE n:o 62 31 9739: 9740: Edellä sanotun perusteella onkin ilmeistä, että alaisen omaisuuden säästö jaetaan omaisuuden 9741: avioeron osalta avio-oikeuden lakkaaminen tulee osituksessa tasan puolisoiden kesken. Tästä peri- 9742: kytkeä siihen varhaisimpaan, riidatta todettavissa aatteesta voidaan poiketa vain rajoitetuissa ta- 9743: olevaan ajankohtaan, jolloin kysymys avioliiton pauksissa. 9744: purkamisesta on tullut esiin, eli ajankohtaan, Ensiksikin avioliittolaissa on erityiset säännök- 9745: jona avioeroa koskeva asia tuli vireille tuomiois- set osituksen toimittamisesta silloin, kun puoli- 9746: tuimessa. soiden avioliitto on tuomioistuimen päätöksellä 9747: Lakiehdotuksen mukaan omaisuuden ositus julistettu peruutuneeksi. Tällöin ei kuitenkaan 9748: voitaisiin kuitenkin toimittaa myös avioliiton varsinaisesti poiketa avio-oikeuden alaisen omai- 9749: ollessa vielä voimassa. Näissä tapauksissa varhai- suuden tasajaon periaatteesta, vaan ainoastaan 9750: sin yksiselitteisesti ja riidattomasti todettavissa supistetaan sen omaisuuden piiriä, jota ositukses- 9751: oleva avio-oikeuden lakkaamisen ajankohta tulisi sa on käsiteltävä avio-oikeuden alaisena omaisuu- 9752: olemaan se hetki, jolloin pesänjakajan määrää- tena. Avioliittolain 90 §:n mukaan avioliiton 9753: mistä koskeva asia tuli vireille. Puolisot voisivat peruutumisen johdosta toimitettavassa ositukses- 9754: ehdotuksen mukaan toimittaa omaisuuden osi- sa on - toisin kuin muutoin on laita - omai- 9755: tuksen myös itse hakematta pesänjakajamääräys- suutta, joka puolisolla on ollut avioliittoa päätet· 9756: tä. Tällöin kysymys avio-oikeuden lakkaamisen täessä ja omaisuutta, jonka puoliso on saanut 9757: ajankohdasta ei kuitenkaan yleensä tule esiin sen avioliiton aikana perintönä, lahjana tai testamen- 9758: johdosta, että puolisot voivat toimittaa osituksen tilla, pidettävä omaisuutena, johon toisella puo- 9759: keskinäisen sopimuksensa perusteella siten kuin lisolla ei ole avio-oikeutta. Tämä säännös perus- 9760: he itse haluavat, ja osituksen aikaansaaminen tuu osaksi siihen, että koska peruutuneiksi tuo- 9761: edellyttää kummankin puolison yhtäpitävää tah- mittujen avioliittojen voidaan yleensä olettaa 9762: toa. Avio-oikeuden lakkaamisen ajankohdalla olleen lyhytaikaisia, olisi kohtuutonta, että omai- 9763: onkin tällöin merkitystä ainoastaan, jos osituksen suuden tasajaon periaate tällaisen lyhytaikaisen 9764: jälkeen joudutaan harkitsemaan, onko puoliso yhteiselämän perusteella ulottuisi muuhunkin 9765: avioliittolain 104 §:n tai konkurssisäännön 46 §:n kuin siihen omaisuuteen, jonka puolisot ovat 9766: h- kohdan tarkoittamassa mielessä luopunut oi- avioliiton kestäessä itse ansainneet. 9767: keudestaan osituksessa. Näitä tilanteita silmällä Omaisuuden tasajaon periaatteesta voidaan 9768: pitäen on lakiehdotusta valmisteltaessa edellytet- poiketa myös soveltamalla niitä säännöksiä, jotka 9769: ty, että ratkaisevana ajankohtana olisi pidettävä koskevat puolison oikeutta vaatia vahingonkor- 9770: sitä ajankohtaa, jolloin ositus on saatettu lop- vausta avioliiton purkamista koskevan oikeuden- 9771: puun. käynnin yhteydessä. Kun avioliitto tuomitaan 9772: Avio-oikeuden lakkaamisen ajankohdalla ei peruutuneeksi sellaisen seikan nojalla, joka avio- 9773: ehdotuksen mukaan tulisi olemaan siinä määrin liittoa solmittaessa oli toisen puolison tiedossa, 9774: ratkaisevaa merkitystä kuin aikaisemman oikeu- on erehtyneellä taikka erehdytetyllä puolisolla 9775: den mukaan. Tämä johtuu siitä, että ehdotettu- avioliittolain 69 §:n mukaan oikeus saada kor- 9776: jen osituksen sovittelua koskevien säännösten vausta siitä vahingosta, minkä hän on kärsinyt 9777: nojalla voitaisiin yksittäistapauksessa kohtuusnä- avioliiton päättämisen johdosta, sen mukaan 9778: kökohtien perusteella määrätä esimerkiksi, että kuin puolisoiden varallisuussuhteisiin ja muihin 9779: tiettyä omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. Sa- 9780: ennen avioeroa koskevan asian vireille tuloa, ma oikeus on myös sillä, joka on pakotettu 9781: mutta puolisoiden jo tosiasiallisesti asuessa eril- avioliittoon. Avioliittolain 78 §:n 1 momentin 9782: lään, on osituksessa pidettävä avio-oikeudesta mukaan voidaan avioeroon pääasiallisesti syypää 9783: vapaana omaisuutena. Avio-oikeuden lakkaamis- puoliso avioerotuomiossa velvoittaa suorittamaan 9784: ta koskevat säännökset ehdotetaan otettavaksi toiselle puolisolle vahingonkorvausta sen mukaan 9785: avioliittolain 90 § :ään, minkä lisäksi velkojen kuin puolisoiden varallisuussuhteisiin ja muihin 9786: kattamista koskevaa 99 §:ää ehdotetaan vastaa- seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. Näi- 9787: vasti tarkistettavaksi. den vahingonkorvaussäännösten asiallinen kyt- 9788: keytyminen tasajaon periaatteeseen tulee esiin 9789: siinä, että avioliittolain 102 §:n mukaan on 69 9790: Osituksen sovittelu §:n tai 78 §:n 1 momentin nojalla tuomittu 9791: vahingonkorvaus suoritettava osituksessa sikäli 9792: Voimassa olevan avioliittolain pääperiaatteena kuin siinä korvausvelvolliselle puolisolle tulee tai 9793: on se, että kumpaisenkin puolison avio-oikeuden hänellä muutoin on omaisuutta, joka ei mene 9794: 32 1986 vp. - HE n:o 62 9795: 9796: velan katteeksi. Vahingonkorvaus voi siten johtaa jalla toimitettavaa ositusta koskevan 90 §:n 9797: siihen, että korvausvelvollinen puoliso joko saa muuttamista. 9798: osituksessa vähemmän omaisuutta tai joutuu luo- Näitä muutoksia harkittaessa on lähtökohtana 9799: vuttamaan toiselle puolisolle enemmän omai- ollut yhtäältä se, että omaisuuden tasajaon peri- 9800: suutta, kuin jos tasajaon periaatetta noudatettai- aate tulee useimmissa tapauksissa edelleenkin 9801: siin sellaisenaan. johtamaan kohtuullisimpaan ja kummankin puo- 9802: Tuomittaessa avioeroon voi tuomioistuin avio- lison oikeutetut edut tasapuolisimmin huomioon 9803: liittolain 78 §:n 3 momentin nojalla julistaa ottavaan lopputulokseen omaisuuden osituksessa. 9804: avioeroon syyllisen puolison menettäneeksi oi- Tasajaon periaate on siten edelleenkin säilytettä- 9805: keutensa saada avio-oikeuden nojalla toisen puo- vä omaisuuden osituksen perussääntönä. Toisaal- 9806: lison omaisuutta tai rajoittaa sanottua oikeutta, ta lähtökohtana on ollut se, että tasajaon periaat- 9807: jos avioeroon tuomitaan avioliittolain 70 § :ssä teen toteuttaminen poikkeuksettomana sääntönä 9808: tarkoitetun huotuuden perusteella tai muuten saattaisi useissa, joskaan ei useimmissa tapauksis- 9809: toisen puolison käyttäytymisen vuoksi, jolla hän sa johtaa kohtuuttomiin lopputuloksiin taikka 9810: on syvästi loukannut toista puolisoa. Sanottu siihen, että toinen puoliso voisi perusteettomasti 9811: seuraamus, tasinko-oikeuden menetetyksi julista- saada taloudellisia etuja toiselta puolisoita, vaik- 9812: minen, voidaan määrätä vastaavin edellytyksin kakaan osituksen lopputulosta - esimerkiksi huo- 9813: myös tuomittaessa puolisot asumuseroon. Ta- mattavan varakkaiden puolisoiden osalta - ei voi- 9814: sinko-oikeuden menetys voi johtaa ainoastaan taisi pitää suorastaan kohtuuttomana. 9815: siihen, että syyllinen puoliso ei saa osituksessa Esimerkiksi silloin, kun kysymyksessä on ollut 9816: lainkaan toisen puolison omaisuutta tai saa vä- lyhytaikainen avioliitto ja puolisoiden pääasial- 9817: hemmän kuin mitä hänelle tasajaon periaatteen linen varallisuus käsittää toiselle puolisolle jo 9818: mukaan tulisi. Sen sijaan tasinko-oikeuden me- ennen avioliiton solmimista kuuluneen omaisuu- 9819: netys ei - toisin kuin edellä mainittu vahingon- den, ei useinkaan voida pitää kohtuullisena tai 9820: korvaus - voi johtaa siihen, että syyllinen puoliso hyväksyttävänä sitä, että tämä puoliso joutuisi 9821: joutuisi omaisuuden osituksessa luovuttamaan omaisuuden osituksessa luovuttamaan puolet 9822: enemmän omaa omaisuuttaan kuin mitä hän omaisuudestaan toiselle puolisolle. Avio-oikeu- 9823: tasajaon periaatteen mukaisesti on velvollinen den alaisen omaisuuden tasajako voi johtaa koh- 9824: antamaan. tuuttamaan lopputulokseen esimerkiksi silloin, 9825: kun kumpikin puoliso on saanut perintönä huo- 9826: Avio-oikeuden alaisen omaisuuden säästön ta- mattavan omaisuuden, toinen siten, että perin- 9827: sajaon periaatteesta voidaan lisäksi poiketa sillä nönjättäjä on määrännyt, ettei saajan puolisolla 9828: tavoin, että avioehtosopimusta kohtuullistetaan ole oleva omaisuuteen avio-oikeutta, ja toinen 9829: osituksen yhteydessä soveltamalla analogisesti oi- ilman että puolison avio-oikeutta olisi poistettu. 9830: keustoimilain 36 §:n (956/82) yleistä kohtuullis- Asianmukaisena ei useinkaan voida pitää myös- 9831: tamissäännöstä. Avioehtosopimuksen kohtuullis- kään sitä, että omaisuuden tasajaon piiriin tulisi 9832: taminen voinee kuitenkin tapahtua vain siten, kuulumaan huomattava omaisuus, jonka puoliso 9833: että omaisuutta, joka avioehtosopimuksen nojalla on saanut perintönä vasta sen jälkeen, kun puoli- 9834: olisi oleva osituksessa avio-oikeudesta vapaata sot ovat useiden vuosien ajan asuneet tosiasialli- 9835: omaisuutta, käsitellään osituksessa joko koko- sesti erillään hakematta kuitenkaan avioeroa taik- 9836: naan tai osaksi avio-oikeuden alaisena omaisuute- ka toimittamatta ositusta. 9837: na. Edellä kuvatun kaltaisia tilanteita silmällä pi- 9838: Tässä hallituksen esityksessä avioliiton purka- täen ehdotetaan avioliittolain 103 a §:ää muutet- 9839: mista koskevat säännökset ehdotetaan muutetta- tavaksi siten, että siihen otetaan soveltamisalal- 9840: viksi siten, että puolison syyllisyydellä avioliiton taan yleiset osituksen sovittelua koskevat sään- 9841: rikkoutumiseen ei olisi merkitystä enempää avio- nökset. Ehdotettua avioliittolain 103 a §:ää voitai- 9842: eron edellytysten kuin avioeron seuraamusten- siin soveltaa omaisuuden osituksessa sekä silloin, 9843: kaan kannalta. Tämän lisäksi sekä asumuseroa kun ositus toimitetaan avioliiton aikana että 9844: että avioliiton peruummista koskeva säännöstö myös silloin, kun ositus toimitetaan avioeroa 9845: ehdotetaan kumottavaksi. Jo näiden uudistusten koskevan asian ollessa vireillä tai avioliiton pur- 9846: toteuttaminen edellyttää avioliittolain 69 §:n ja kauduttua avioeron tai toisen puolison kuoleman 9847: 78 §:n 1 momentin vahingonkorvaussäännösten, johdosta. 9848: 78 §:n 3 momentin tasinko-oikeuden menettä- Osittelun sovittelua koskevia säännöksiä val- 9849: missäännöksen sekä avioliiton peruutumisen no- misteltaessa on lisäksi otettu huomioon, että 9850: 1986 vp. - HE n:o 62 33 9851: 9852: oikeustoimilain 36 §:n yleinen kohtuullistamis- nösehdotuksessa on lähemmin säädetty. Avio- 9853: säännös on sovellettavissa myös avioehtosopimuk- ehtosopimukselle on kuitenkin tyypillistä, että 9854: sen kohtuullistamiseen. Koska tämän yleisen, sen tosiasialliset vaikutukset tulevat esiin vasta 9855: lähinnä varallisuusoikeudellisia sopimuksia sil- omaisuuden osituksessa, joka säännönmukaisesti 9856: mällä pitäen laadituo säännöksen soveltaminen toimitetaan vasta vuosien tai vuosikymmenien 9857: avioehtosopimuksiin saattaa aiheuttaa tulkinta- kuluttua sopimuksen tekemisestä. 9858: vaikeuksia, on katsottu perustelluksi sisällyttää Koska olosuhteet ja erityisesti puolisoiden 9859: osituksen sovittelua koskeviin säännöksiin myös varallisuussuhteet ovat ositusta toimitettaessa 9860: säännös avioehtosopimuksen määräysten sovitte- säännönmukaisesti muuttuneet olennaisesti siitä, 9861: lusta. Tämä avioehtosopimuksia koskeva erityis- millaiset ne olivat avioehtosopimuksen teon het- 9862: säännös tulisi syrjäyttämään oikeustoimilain 36 kellä, on avioehtosopimusta tehtäessä yleensä 9863: §:n, jota siis ei enää olisi sovellettava avioehtoso- mahdotonta arvioida, millaisia vaikutuksia avio- 9864: pimuksiin. ehtosopimuksella tulee vuosien kuluttua toimi- 9865: Ne tilanteet, joissa tasajaon periaatteen sovel- tettavassa osituksessa olemaan. Tämän vuoksi 9866: taminen saattaisi johtaa kohtuuttamaan tai muu- avioehtosopimusten kohtuullistamisen tarve tulee 9867: toin epäoikeudenmukaiseen lopputulokseen voi- ilmeisesti olemaan suurempi kuin tarve kohtuul- 9868: vat olla keskenään varsin erilaisia. Myös puolisoi- listaa tyypillisiä varallisuusoikeudellisia sopimuk- 9869: den varallisuussuhteet ja erilaiset avio-oikeudesta sia, joiden vaikutukset voidaan yleensä arvioida 9870: annetut määräykset saattavat luoda hyvin erilaisia jo sopimusta tehtäessä. 9871: tilanteita harkittaessa osituksen sovittelun toi- Puolisoiden tekemän sopimuksen sovittelusta 9872: meenpanoa. Tämän vuoksi osituksen sovittelua on kysymys myös esimerkiksi silloin, kun puolisot 9873: koskevat säännökset on pyritty laatimaan sellai- itse ovat keskinäisen sopimuksensa perusteella 9874: seen muotoon, että sovittelu on periaatteessa toimittaneet osituksen ja ositusta tämän jälkeen 9875: toteutettavissa kaikissa erilaisissa tilanteissa ja että vaaditaan soviteltavaksi. Tällainen sopimusositus 9876: sovittelun mahdollisuus on aina käytettävissä siitä eroaa kuitenkin olennaisesti tavanomaisesta 9877: riippumatta, mistä seikasta sovittelun tarve joh- varallisuusoikeudellisesta sopimuksesta, jossa on 9878: tuu. Tältä osin ehdotettu avioliittolain 103 a § kysymys vain rajoitettujen, sopimuksessa määri- 9879: vastaa niitä perusperiaatteita, joiden mukaisesti teltyjen velvoitteiden ja oikeuksien perustamises- 9880: myös oikeustoimilain 36 §:n yleinen sovittelu- ta. Ositussopimus merkitsee osapuolten varalli- 9881: säännös on laadittu. suusaseman eli omaisuuden ja velkojen kokonais- 9882: Oikeustoimilain 36 §:n yleisen kohtuullista- selvittelyä laissa säänneltyjen periaatteiden mu- 9883: missäännöksen soveltamisessa on peruslähtökoh- kaisesti. Tämän vuoksi omaisuuden osituksesta 9884: tana sopimuksen sitovuuden ja ennalta arvatta- tehty sopimus saattaa olla erittäin monimutkai- 9885: vuuden periaate. Pääsääntöisesti varallisuusoikeu- nen, ja sen vaikutusten arviointi sopimuksen 9886: dellisten sopimusten osalta noudatetaan peri- teon hetkellä on usein vaikeata osituksen osapuo- 9887: aatetta, jonka mukaan sopijapuoli on velvollinen lelle, jolla ei ole puolisoiden omaisuussuhteita 9888: täyttämään sitoumuksensa. Tämän vuoksi koh- koskevien oikeussääntöjen erityistuntemusta. 9889: tuullistamiseen suhtaudutaan pidättyvämmin sil- Edellä sanottujen näkökohtien pohjalta on 9890: loin, kun sopijapuolten velvoitteiden toteuttami- osituksen sovittelua koskevia säännöksiä valmis- 9891: sen vaikutukset on jo sopimusta tehtäessä voitu teltaessa lähtökohtana ollut se, että sopimuksen 9892: ennalta arvioida. Samoja periaatteita ei kuiten- sitovuuden ja ennalta arvattavuuden periaatteelle 9893: kaan voitaisi soveltaa sellaisenaan, kun kysymys ei puolisoiden välisiä perheoikeudellisia varalli- 9894: on osituksen lopputuloksen sovittelusta ehdote- suussuhteita selvitettäessä voida antaa niin suurta 9895: tun avioliittolain 103 a §:n mukaan. merkitystä kuin harkittaessa puhtaasti varallisuus- 9896: Ensiksikin on otettava huomioon, että osituk- oikeudellisten sopimusten kohtuullistamista. 9897: sen sovittelussa on useimmiten kysymys niiden Kuten edellä on todettu, sovittelusäännösten 9898: kohtuuttomuuksien poistamisesta, jotka aiheutu- lähtökohtana on tosin ollut olettamus, että osi- 9899: vat joko välittömästi lakiin perustuvasta tasajaon tuksen sovitteluun ei useimmissa tapauksissa ole 9900: periaatteesta taikka kolmannen henkilön anta- tarpeellista turvautua, vaan että omaisuuden ta- 9901: mista avio-oikeutta koskevista määräyksistä. So- sajaon periaate yleensä tulee johtamaan kohtuul- 9902: vittelusäännöksen nojalla voidaan tosin puuttua liseen ja tasapuoliseen lopputulokseen. Toisaalta 9903: myös puolisoiden kesken tehtyihin sopimuksiin. sovittelua koskevia sääntöjä valmisteltaessa ei ole 9904: Ensiksikin voidaan tarvittaessa sovitella puolisoi- haluttu asettaa mitään yleistä sääntöä siitä, että 9905: den tekemää avioehtosopimusta, siten kuin sään- osituksen sovittelu voisi tulla kysymykseen vain 9906: 9907: 5 360276E 9908: 34 1986 vp. - HE n:o 62 9909: 9910: erittäin poikkeuksellisissa tapauksissa ja että so- - ositus johtaisi siihen, että puoliso sa1s1 9911: vitteluun ei tulisi ryhtyä ilman painavia perustei- osituksen johdosta perusteettomasti taloudellista 9912: ta. Tämän sijasta sovittelun aiheellisuus olisi etua, jos sovittelua ei toimitettaisi. 9913: arvioitava itsenäisesti kussakin yksittäistapaukses- Näistä ensiksi mainittu peruste tulisi tyypilli- 9914: sa turvautumatta mihinkään ennalta asetettuihin sesti kysymykseen tilanteissa, joissa ositus ilman 9915: yleisiin sääntöihin. sovittelua johtaisi siihen, että toinen puoliso ei 9916: Oikeustoimilain 36 §:n kohtuullistamissään- saisi lainkaan varallisuutta tai hänelle jäisi koh- 9917: nökselle on tunnusomaista, että säännöksessä tuuttoman vähän varallisuutta, kun taas hänen 9918: annetaan vain varsin väljät ohjeet siitä, millä vastapuolelleen jäisi huomattava omaisuus. Eri- 9919: tavoin kohtuullistaminen voidaan toteuttaa. Täl- tyisesti on huomattava, että osituksen sovittelua 9920: laista sääntelytapaa ei ole ehdotettua 103 a §:ää koskevia säännöksiä olisi sovellettava vastaavasti 9921: valmisteltaessa pidetty tarkoituksenmukaisena, myös omaisuuden erottelussa, kun kumpaisella- 9922: vaan säännökseen on otettu yksityiskohtaiset oh- kaan puolisalia ei ole avio-oikeutta toisen puoli- 9923: jeet siitä, millä tavoin osituksen sovittelu voisi son omaisuuteen (107 §). 9924: tapahtua (103 a §:n 2 momentin 1-3 kohdat). Jälkimmäinen sovittelun peruste tulisi vuoros- 9925: Näissä sovittelun toteuttamistapaa koskevissa oi- taan useimmiten kysymykseen silloin, kun kysy- 9926: keusohjeissa on pyritty ottamaan huomioon myksessä on ollut lyhytaikainen avioliitto ja puo- 9927: omaisuuden ositusta ja puolisoiden velkojien oi- lisoiden omaisuus käsittää pääasiassa vain toiselle 9928: keuksien tu,rvaamista koskevat avioliittolain sään- puolisolle jo ennen avioliiton solmimista kuulu- 9929: nökset. Ehdotetuista säännöksistä ilmenee ensin- neen omaisuuden. Nämä kaksi perustetta, koh- 9930: näkin, että osituksen sovittelu voi omaisuutta tuuttomuus ja perusteettoman edun saaminen, 9931: luovuttavan tahon kannalta johtaa joko siihen, voivat esiintyä myös samanaikaisesti. Esimerkkinä 9932: että tämä taho tulee sovittelun johdosta joko voidaan mainita tilanne, jossa avioliitto on kestä- 9933: luovuttamaan osituksessa vähemmän omaisuut- nyt vuoden ajan ja puolisoiden ainoan omaisuu- 9934: taan tai saa pitää koko omaisuutensa koskematto- den muodostaa vähävaraiselle ja iäkkäälle puoli- 9935: mana, taikka siihen, että ositustaho, joka muu- solle kuuluva pienehkö asunto, joka on avio- 9936: toinkin olisi velvollinen luovuttamaan omaisuut- oikeuden alaista omaisuutta. 9937: ta toiselle osapuolelle, joutuu luovuttamaan Kohtuuttamuuden ja perusteettoman edun ar- 9938: enemmän omaisuutta kuin mihin hän muutoin viointi saattaa yksittäistapauksissa muodostua vai- 9939: olisi lain mukaan velvollinen. Kuitenkin on huo- keaksi. Tämän vuoksi näiden edellytysten harkin- 9940: mattava, että myöskään jälkimmäisessä tapauk- nassa noudatettavia perusteita on pyritty lakiteks- 9941: sessa osituksen sovittelu ei voi loukata omaisuutta tissä täsmentämään määrittelemällä ne seikat ja 9942: luovuttavan tahon velkojien oikeutta. Osituksen tekijät, jotka erityisesti on otettava huomioon. 9943: sovittelun kautta ei nimittäin voitaisi poiketa Säännösehdotuksen mukaan erityistä huomiota 9944: siitä ositusta koskevasta perussäännöstä, jonka on kiinnitettävä: 9945: mukaan omaisuuden tasajako on aina toimitetta- - avioliiton kestoaikaan ja 9946: va puolisoiden omaisuuden säästöstä velkojen - puolisoiden toimintaan yhteisen talouden 9947: kattamisen jälkeen. Lisäksi tässä yhteydessä on hyväksi sekä omaisuuden kartuttamiseksi ja säi- 9948: huomattava, että niitä säännöksiä, jotka koskevat lyttämiseksi. 9949: puolison suhdetta toisen puolison velkojiin omai- Sanottu luettelo ei kuitenkaan ole tyhjentävä, 9950: suuden osituksessa, ehdotetaan edellä esitetyllä vaan näiden nimenomaisesti lueteltujen tekijöi- 9951: tavalla muutettaviksi siten, että velkojilla ei olisi den lisäksi on otettava huomioon myös muut 9952: oikeutta lukea hyväkseen velallispuolison oikeut- näihin verrattavat, puolisoiden taloutta koskevat 9953: ta saada avio-oikeuden nojalla tasinkona omai- seikat. Tämä säännös osoittaa, että osituksen 9954: suutta toiselta puolisoita. sovittelussa ei tulisi kiinnittää huomiota puolisoi- 9955: Rakenteeltaan osituksen sovittelua koskeva den välisiin henkilökohtaisiin suhteisiin, kuten 9956: 103 a §:n säännös on kaksiosainen. Pykälän en- siihen, voidaanko puolisaa pitää syyllisenä avio- 9957: simmäinen momentti määrittelee osituksen sovit- liiton rikkoutumiseen. 9958: telun edellytykset ja toinen momentti ne tavat, Harkittaessa edellä selostettujen seikkojen poh- 9959: joilla sovittelu voidaan toimittaa. Osituksen so- jalta, onko osituksen sovittelu katsottava perus- 9960: vittelun edellytyksinä voisivat tulla kysymykseen telluksi, olisi perusperiaatteena se, että millekään 9961: kaksi perustetta: yksittäiselle seikalle ei tule sinänsä antaa ratkaise- 9962: ositus johtaisi kohtuuttamaan lopputulok- vaa merkitystä, vaan huomioon olisi otettava 9963: seen, jos sovittelua ei toimitettaisi tai kaikki säännöksen luettelemat seikat, sekä avio- 9964: 1986 vp. - HE n:o 62 35 9965: 9966: liiton kestoaika, puolisoiden toiminta yhteisen perillisille. Lisäksi näissä tilanteissa osituksen so- 9967: talouden hyväksi että myös muut näihin verratta- vittelu voisi todennäköisesti useammin tulla kysy- 9968: vat seikat ja olosuhteet. Viittaus avioliittojen mykseen eloonjääneo puolison kuin perillisten 9969: kestaajan huomioon ottamiseen merkitsee luon- eduksi. Silloin, kun ositus tulee toimitettavaksi 9970: nollisesti sitä, että osituksen kohtuullistaminen vasta kummankin puolison kuoleman jälkeen, 9971: olisi yleensä sitä perustellumpaa, mitä lyhyem- sovittelun edellytykset tulisivat ilmeisesti täytty- 9972: män ajan avioliitto on kestänyt. Näin olisi erityi- mään vain melko harvoissa tilanteissa. 9973: sesti silloin, kun puolisoilla ei ole juuri muuta Ehdotetun 103 a §:n 2 momentissa on lueteltu 9974: omaisuutta kuin toiselle puolisolle jo ennen avio- ne tavat, joilla osituksen sovittelu 1 momentissa 9975: liiton solmimista kuulunut omaisuus. Kuten mainittujen edellytysten täyttyessä voitaisiin to- 9976: edellä on korostettu, avioliiton kestoajalle ei teuttaa. Näiden säännösten mukaan sovittelu 9977: kuitenkaan sinänsä saisi antaa ratkaisevaa merki- voitaisiin toimittaa siten, että 9978: tystä, vaan huomioon olisi otettava myös muut (1) puoliso, joka muutoin olisi oikeutettu 9979: puolisoiden taloutta koskevat seikat, ennen kaik- saamaan tasinkoa toiselta puolisoita, ei saisi lain- 9980: kea puolisoiden toiminta yhteisen talouden hy- kaan tasinkoa tai saisi vain osan täyden tasingon 9981: väksi ja se, missä määrin puolisoiden välillä on määrästä, 9982: avioliiton kestäessä vallinnut taloudellinen yh- (2) tiettyä omaisuutta käsiteltäisiin osituksessa 9983: teenkuuluvuus ja yhteisvastuu perheen talouden avio-oikeudesta vapaana omaisuutena, vaikka toi- 9984: hoidossa. Tämän vuoksi on mahdollista, että sella puolisalia muutoin olisikin omaisuuteen 9985: tasajaon periaate myös lyhytaikaisissa avioliitoissa avio-oikeus tai 9986: voi johtaa kohtuulliseen lopputulokseen, jos (3) omaisuutta käsiteltäisiin avio-oikeuden 9987: puolisot ovat muodostaneet kiinteän taloudelli- alaisena omaisuutena, vaikka se avioehtosopi- 9988: sen kokonaisuuden ja hankkineet pääosan per- muksen tai lahjoitukseen tai testamenttiin liite- 9989: heen omaisuudesta avioliiton kestäessä, vaikkakin tyn määräyksen mukaan olisikin avio-oikeudesta 9990: omaisuus on karttunut esimerkiksi vain toisen vapaata omaisuutta. 9991: puolison omistamaan liikeyritykseen. Toisaalta Näitä sovittelun toimeenpanotapoja koskevia 9992: sovittelun toimittaminen voisi olla perusteltavissa säännöksiä valmisteltaessa on tarkoitettu, että 9993: myös silloin, kun kysymyksessä on ollut pitkäai- ensisijaisena sovittelutapana tulisi kysymykseen 1 9994: kainen avioliitto, mutta puolisot ovat tosiasialli- kohdassa tarkoitettu tasinko-oikeuden poistami- 9995: sesti vain lyhyen ajan asuneet yhdessä ja avioliitto nen tai rajoittaminen, joka vastaa nykyisen 78 9996: on siten ollut vain muodollisesti voimassa ilman §:n 3 momentin mukaista tasinko-oikeuden ra- 9997: että puolisot olisivat sen aikana muodostaneet joittamista. Koska tämä sovittelutapa ei milloin- 9998: taloudellista kokonaisuutta. kaan voisi johtaa siihen, että puoliso - toisin kuin 9999: Kuten edellä on todettu, osituksen sovittelua 2 ja 3 kohtaa sovellettaessa olisi mahdollista - 10000: koskevan säännöksen soveltamisalaa ei ole laissa joutuisi luovuttamaan enemmän omaisuuttaan 10001: rajoitettu vain tiettyihin ositustilanteisiin. Sovit- kuin muutoin, se myös kajoaa vähemmän puoli- 10002: telu voisi siten tulla kysymykseen sekä avioliiton soiden varallisuussuhteisiin kuin viimeksi maini- 10003: aikana että avioliiton purkautumisen jälkeen toi- tut säännökset. Silloinkin, kun puolisoita koko- 10004: mitettavassa omaisuuden osituksessa. Toisaalta naan evätään oikeus saada tasinkoa vastapuolelta, 10005: on kuitenkin otettava huomioon, että 103 a §:ssä on tuloksena vain se, että kumpikin taho säilyt- 10006: säädetyt osituksen sovittelun yleiset edellytykset, tää oman omaisuutensa koskemattomana. 10007: kohtuuton lopputulos tai perusteettoman edun Tasinko-oikeuden rajoittaminen tai poistami- 10008: saaminen, voivat olla käsillä etenkin silloin, kun nen olisi usein tarkoituksenmukaisin sovitteluta- 10009: ositus toimitetaan kummankin puolison elinaika- pa silloin, kun kysymys on ollut lyhytaikaisesta 10010: na ja kysymyksessä on ollut lyhytaikainen avioliit- avioliitosta. Laissa ei kuitenkaan ole katsottu 10011: to. Osituksen sovittelun edellytykset voisivat sen mahdolliseksi asettaa mitään kiinteätä sääntöä 10012: sijaan oletettavasti täyttyä harvemmin silloin, siitä, milloin ja missä laajuudessa tasinko-oikeut- 10013: kun avioliitto on purkautunut toisen puolison ta olisi perusteltua rajoittaa avioliiton lyhyen 10014: kuoleman johdosta tai kun ositus tulee toimitet- kestaajan perusteella, kun tasajako johtaisi koh- 10015: tavaksi vasta toisen puolison kuoltua avioeron tuuttamaan lopputulokseen tai siihen että puoli- 10016: jälkeen. Tämä johtuu osaksi jo siitä, että avioliit- so saisi "eroamalla rahan vuoksi" perusteetonta 10017: tolain 103 §:n 2 momentin mukaan eloonjäänyt etua. Kuitenkin on edellytetty, että eräänlaisena 10018: puoliso ei milloinkaan ole velvollinen luovutta- ohjeenluontoisena sääntönä voitaisiin pitää vii- 10019: maan osituksessa omaisuuttaan kuolleen puolison den vuoden aikaa. Tämä merkitsisi sitä, että 10020: 36 1986 vp. - HE n:o 62 10021: 10022: tasinko-oikeuden raJOittaminen avioliiton kesto- on jo todettu, osituksen sovitteleminen tällä 10023: ajan perusteella ei yleensä tulisi kysymykseen sen tavoin merkitsee voimakkainta puuttumista puo- 10024: jälkeen, kun avioliitto on kestänyt yli viiden lisoiden varallisuussuhteisiin. 10025: vuoden ajan. Avioliiton kestoaikaa harkittaessa ei Silloin, kun omaisuuden ositus tulee toimitet- 10026: kuitenkaan tulisi kiinnittää huomiota vain sii- tavaksi ·avioeron jälkeen kummankin puolison 10027: hen, miten kauan avioliitto on oikeudellisesti elinaikana, voitaneen lähtökohtaisesti katsoa, et- 10028: ollut voimassa, vaan ennen muuta siihen, kuinka tä avioehtosopimuksen ja erityisesti lahjoituksessa 10029: kauan puolisot ovat tosiasiallisesti asuneet yhteis- tai testamentissa annetun avio-oikeuden poista- 10030: taloudessa. Huomioon olisi siis otettava yhtäältä van määräyksen syrjäyttäminen vaatisi suhteelli- 10031: se, ovatko puolisot jo ennen avioliiton solmimista sen painavia perusteita. Osituksen sovittelu siten, 10032: asuneet yhdessä, ja toisaalta se, ovatko he mah- että toiselle puolisolle kuuluvaa avio-oikeudesta 10033: dollisesti jo ennen muodollista avioeroa asuneet vapaata omaisuutta tai osaa siitä käsitellään avio- 10034: erillään toisistaan. oikeuden alaisena omaisuutena voisi tulla kysy- 10035: Osituksen sovittelu tasinko-oikeutta rajoitta- mykseen erityisesti silloin, kun tämä näyttää 10036: malla tai epäämällä oikeus tasinkoon olisi luon- tarpeelliselta ja kohtuulliselta asunnon ja talou- 10037: nollisesti käytettävissä vain silloin, kun se puoli- dellisen perusturvan takaamiseksi pitkäaikaisen 10038: soista, jonka hyväksi sovittelu toimitetaan, muu- avioliiton jälkeen omaisuutta vailla olevalle ja 10039: toin olisi tasinkoa antavana osapuolena. Tämä pienituloiselle puolisolle. Tilanteeseen, jossa osi- 10040: sovittelutapa ei sen sijaan olisi käytettävissä sil- tus toimitetaan puolisoiden eläessä avioeron jäl- 10041: loin, kun kohtuusnäkökohdat vaativat osituksen keen voitaisiin tällöin rinnastaa myös tapaus, 10042: lopputulosta soviteltavaksi sen puolison hyväksi, jossa ositus tulee toimitettavaksi vasta toisen, 10043: joka tasajaon periaatetta noudatettaessa olisi ta- varakkaamman puolison kuoltua avioeron jälkeen 10044: sinkoa saavana osapuolena. Näissä tapauksissa sekä tilanne, jossa avioliitto on purkautunut 10045: voisi osituksen sovittelu usein olla parhaiten kuoleman johdosta avioeroa koskevan asian olles- 10046: toteutettavissa soveltamalla 103 a §:n 1 momentin sa vireillä tai puolisoiden asuessa erillään avio- 10047: 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä. Sen mukaan liiton rikkouduttua. 10048: tiettyä puolisolle kuuluvaa omaisuutta, johon Olennaisesti eri asemassa olisivat sen sijaan 10049: toisella puolisolla on avio-oikeus, voitaisiin omai- tilanteet, joissa omaisuuden ositus tulee toimitet- 10050: suuden osituksessa käsitellä omaisuutena, johon tavaksi avioliiton purkauduttua puolison kuole- 10051: toisella puolisolla ei ole avio-oikeutta. man johdosta, kun puolisot asuivat yhdessä eikä 10052: Sanotun 2 kohdan soveltamisalan piiriin kuu- avioeroa koskeva asia ollut vireillä. Näitä tilantei- 10053: luisi kaksi keskenään erilaista tilannetta: ensiksi- ta silmällä pitäen on ensiksikin huomattava, että 10054: kin tilanne, jossa puoliso on joko ansainnut sekä avioehtosopimus että testamenttiin tai lah- 10055: tietyn omaisuuden tai saanut omaisuutta vastik- joitukseen liitetyt määräykset tehdään yleensä 10056: keetta avioliiton ollessa muodollisesti voimassa, ensi sijassa avioeron varalta. Lisäksi avioehtosopi- 10057: mutta puolisoiden jo tosiasiallisesti asuessa eril- musta enempää kuin avio-oikeuden poistavaa 10058: lään, ja toiseksi tilanne, jossa puolisolla on avio- määräystäkään ei ole mahdollista tehdä sillä ta- 10059: liittoon mennessään ollut omaisuutta tai hän on voin rajoitettuna, että omaisuutta, joka määrä- 10060: avioliiton aikana puolisoiden asuessa yhdessä saa- tään avio-oikeudesta vapaaksi, olisi käsiteltävä 10061: nut perintönä, lahjana tai testamentilla omai- avio-oikeuden alaisena omaisuutena, jos ositus 10062: suutta ja toisella puolisolla on sanottuun omai- tulee toimitettavaksi avioliiton purkauduttua 10063: suuteen avio-oikeus. Kummassakin tilanteessa puolison kuoleman johdosta. Kuitenkin tällainen 10064: voitaisiin osituksen sovittelu 2 kohdan mukaan rajoitus useissa tapauksissa oletettavasti tarkim- 10065: toimittaa siten, että säännöksessä tarkoitettua min vastaisi puolisoiden taikka vastaavasti lah- 10066: omaisuutta, joka muutoin olisi avio-oikeuden joittajan tai testamentintekijän todellista tarkoi- 10067: alaista, käsitellään osituksessa avio-oikeudesta va- tusta. Näin saattaa olla erityisesti silloin, kun 10068: paana omaisuutena. puoliso, joka omistaa huomattavan määrän avio- 10069: Lopuksi ehdotetun 103 a §:n 2 momentin 3 oikeudesta vapaaksi määrättyä omaisuutta kuo- 10070: kohdan mukaan voitaisiin ositusta soviteltaessa lee, ja toisen puolison omaisuuden määrä on 10071: määrätä, että omaisuus, joka avioehtosopimuk- vähäinen. Tällaisissa tapauksissa osituksen sovit- 10072: sen taikka lahjoitukseen tai testamenttiin liitetyn telu 3 kohdan mukaisesti siten, että omaisuus tai 10073: määräyksen nojalla olisi avio-oikeudesta vapaata, osa siitä määrättäisiin avio-oikeuden alaiseksi, 10074: on osituksessa joko kokonaan tai osaksi oleva voisi perustellusti tulla kysymykseen avioliiton 10075: avio-oikeuden alaista omaisuutta. Kuten edellä kestoajasta riippumatta kohtuullisen taloudelli- 10076: 1986 vp. - HE n:o 62 37 10077: 10078: sen perusturvan takaamiseksi jälkeenjääneelle neille silloin, kun kuulotusviranomainen et ole 10079: puolisolle, jos tämä ei jo perintökaaren 3 luvun rekisterinpitäjä. 10080: mukaisesti tai testamentin perusteella perisi kuol- Ehdotus yksinkertaistaisi myös avioeromenette- 10081: lutta puolisoaan. Tällainen järjestely tulisi useissa lyä. Avioeron syitä ja puolisoiden välien rikkou- 10082: tapauksissa vastaamaan puolisoiden tai vastaavas- tumista koskeva todistelu jäisi pois avioero-oikeu- 10083: ti lahjoittajan tai testamentintekijän tavoitteita, denkäynnistä, mikä merkitsisi tuomioistuimissa 10084: ja se olisi myös sopusoinnussa eloonjääneen puoli- työn säästöä. Harkinta-ajan jälkeen tuomittavissa 10085: son aseman suojaamiseen tähtäävien perintökaa- avioeroissa tulisi ehdotuksen mukaan olemaan 10086: ren 3 luvun säännösten kanssa. Voitaneen myös kaksi käsittelykertaa. Vaikka voidaankin arvioida 10087: katsoa, että näissä tapauksissa kohtuullisin lop- suurimman osan avioeroista tulevan vastaisuudes- 10088: putulos olisi etenkin avioliiton oltua pitkäaikai- sa tuomittavaksi harkinta-ajan jälkeen, muutos ei 10089: nen saavutettavissa siten, että avio-oikeudesta tältäkään osin ole merkittävä nykytilanteeseen 10090: vapaaksi määrätty omaisuus kokonaisuudessaan verrattuna, sillä jo tällä hetkellä lähes puolet 10091: katsottaisiin avio-oikeuden alaiseksi. avioerotuomioista perustuu varhemmin tuomit- 10092: Vaatimus osituksen sovittelusta voitaisiin pe- tuun asumuseroon. 10093: sänjakajan toimittaessa osituksen esittää pesänja- 10094: Ehdotettu perheasioiden sovittelu saisi suurelta 10095: kajalle ositustoimituksen kestäessä. Vaatimus voi- osalta tarvitsemansa työntekijät nykyisistä sosiaa- 10096: taisiin myös esittää tuomioistuimessa nostamalla 10097: lilautakuntien perhe- ja kasvatusneuvonnan työn- 10098: pesänjakajan toimittamaa ositusta koskeva moite- tekijöistä sekä myös perheasiain neuvottelukes- 10099: kanne, josta säädetään perintökaaren 23 luvun 10 kusten työntekijöistä, jotka vapautuvat nykyisestä 10100: §:ssä. Tällainen moitekanne on nostettava kuu- 10101: asumuserosovittelijan tehtävästään. Ehdotus ei 10102: den kuukauden kuluessa osituksen loppuun saat- 10103: siten tältäkään osin edellytä mainittavia henkilös- 10104: tamisesta. Myös silloin, kun ositustahot ovat 10105: tön lisäyksiä. 10106: toimittaneet osituksen keskinäisin sopimuksin il- 10107: man pesänjakajan myötävaikutusta, osituksen so- Avioeron vireille pano tapahtuisi ehdotuksen 10108: vittelua olisi mahdollista vaatia tuomioistuimessa mukaan hakemuksella. Sekä hakemuksen teke- 10109: nostamalla osituksen toimittamisen jälkeen asiaa minen että itse menettely tulisi olemaan aikai- 10110: koskeva kanne. Tällöin tulisivat noudatettaviksi sempaan verrattuna olennaisesti yksinkertaisem- 10111: samat periaatteet kuin tapauksissa, joissa asiano- paa. Avioeroasia voitaisiin oletettavasti useimmis- 10112: saisten väliseen sopimukseen perustuvaa ositusta sa tapauksissa käsitellä ja ratkaista alioikeuden 10113: moititaan sillä perusteella, että ositussopimusta kansliassa. Tämän johdosta ehdotettu uusi avio- 10114: rasittaa jokin oikeustoimilain 3 luvun mukainen eromenettely tulee ilmeisesti osaltaan myös vä- 10115: pätemättömyysperuste. Tämä merkitsee sitä, että hentämään maksuttomista oikeudenkäynneistä 10116: osituksen sovittelua koskeva kanne ei olisi sidottu valtiolle aiheutuvia kustannuksia. 10117: mihinkään täsmälliseen määräaikaan, vaan kanne Maksuttarnasta oikeudenkäynnistä annetun 10118: olisi nostettava kohtuullisessa ajassa osituksen lain (87/73) 1 §:n 1 momentin 1 kohdan mu- 10119: toimittamisesta. kaan maksuton oikeudenkäynti voidaan myöntää 10120: hakemuslainkäyttöön kuuluvassa asiassa vain, jos 10121: asian laatu ja asiaan osallisen oikeusturvan to- 10122: 4. Esityksen organisatoriset, hen- teuttaminen sitä erityisistä syistä vaatii. Voita- 10123: kilöstö- ja taloudelliset vaiku- neen perustellusti katsoa, että lakiehdotuksen 10124: tukset mukaisessa avioeroasiassa maksuuoman oikeu- 10125: denkäynnin myöntäminen voisi mainitun sään- 10126: Ehdotuksella ei ole merkittäviä organisatorisia, nöksen mukaan tulla kysymykseen lähinnä sil- 10127: henkilöstö- tai taloudellisia vaikutuksia. loin, kun itse avioeroa koskevan vaatimuksen 10128: Avioliiton esteiden tutkimisen siirtäminen yk- lisäksi tuomioistuimen käsiteltäväksi saatetaan jo- 10129: sinomaan väestörekisterin pitäjille ja luopuminen kin liitännäiskysymys, esimerkiksi lasten huolto 10130: avioliiton kouluttamisesta tulisivat yksinkertaista- tai lasten taikka puolison elatus, varsinkin jos 10131: maan menettelyä. Ehdotus ei lisäisi myöskään tällainen liitännäinen asia on riitainen. Maksut- 10132: väestörekisterin pitäjien työtä, sillä voimassa ole- toman oikeudenkäynnin myöntäminen ei sen 10133: van lainkin mukaan nämä ovat joutuneet anta- sijaan yleensä voine olla perusteltua, jos oikeu- 10134: maan avioliittotodistuksen kihlakumppanille sil- denkäynnissä on tutkittavana ainoastaan itse 10135: loin, kun kihlakumppanit ovat merkityt eri väes- avioeroa koskeva asia. Maksuuoman oikeuden- 10136: törekistereihin, sekä molemmille kihlakumppa- käynnin edellytysten kannalta voitaisiin tällöin 10137: 38 1986 vp. - HE n:o 62 10138: 10139: tuskin antaa merkitystä myöskään sille, vastustaa- lusta ja painatuksesta sekä ohjeistojen uusimises- 10140: ko toinen puoliso avioeroa vai ei. ta ja lisäksi väestörekisterin pitäjien ja vihkimisvi- 10141: Kustannussäästöjen määrää maksuttomien oi- ranomaisten koulutuksesta. Väestörekisterikes- 10142: keudenkäyntien osalta ei kuitenkaan ole mahdol- kuksen arvion mukaan tietokoneohjelmistojen 10143: lista ennalta arvioida. Säästön suuruus tulee riip- muuttamisesta aiheutuvat kustannukset olisivat 10144: pumaan paitsi tulevien oikeudenkäyntien laadus- noin 3 5 000 markkaa, kustannukset lomakkeiden 10145: ta, myös siitä, kuinka tehokkaasti ehdotettu ja ohjeistojen uusimisesta noin 185 000 markkaa 10146: perheasioiden sovittelumenettely tulee toimi- sekä koulutuskustannukset noin 40 000 markkaa eli 10147: maan sekä siitä käytännöstä, jonka tuomiois- yhteensä noin 260 000 markkaa. 10148: tuimet tulevat omaksumaan harkitessaan maksut- Hallituksen esitystä valmisteltaessa on erityisen 10149: toman oikeudenkäynnin myöntämistä avioeroa tärkeänä pidetty sitä, että uudesta lainsäädännös- 10150: koskevassa asiassa. tä voidaan tiedottaa tehokkaasti kansalaisille 10151: Sekä avioliiton solmimista koskevien säännös- käyttäen hyväksi sekä yleisiä tiedotusvälineitä että 10152: ten tarkistaminen että avioeromenettelyn uudis- yleisölle jaettaviksi tarkoitettuja esitteitä, joita 10153: taminen tulevat aiheuttamaan väestökirjahallin- tulisi pitää myös lain voimaantulon jälkeen pysy- 10154: non alalla kustannuksia. Nämä kustannukset liit- västi yleisön saatavilla. Esitteiden laatimisesta, 10155: tyvät kuitenkin vain edellä mainittujen uudistus- painatuksesta ja jakelusta oikeusministeriön hal- 10156: ten voimaansaattamisvaiheeseen ja ovat siten linnonalalle aiheutuvien vuotuisten kustannusten 10157: luonteeltaan kertamenoja eivätkä väestökirjahal- voidaan arvioida olevan noin 200 000 markkaa. 10158: lintoa pysyvästi rasittavia lisäkustannuksia. Kus- Puolisoiden taloudellisia suhteita koskevilla 10159: tannuksia aiheutuisi väestön keskusrekisterin au- uudistusehdotuksilla ei tulisi olemaan organisato- 10160: tomaattisen tietojenkäsittelyn ohjelmistojen risia vaikutuksia eivätkä ne tulisi lisäämään viran- 10161: muuttamisesta, uusien lomakkeiden suunnitte- omaisten toiminnasta aiheutuvia kustannuksia. 10162: 10163: 10164: 10165: 10166: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10167: 10168: 1. Lakiehdotusten perustelut dan mukaan asianosaisen kanssa kihloissa olevaa 10169: ei voida vaatia todistamaan vastoin tahtoaan. 10170: 1.1. Laki avioliittolain muuttamisesta Saman luvun 30 §:n 3 kohdan mukaan syytetyn 10171: kanssa kihloissa oleva ei saa vannoa todistajan 10172: valaa. 10173: 1 osa. Avioliiton solmiminen ja purkaminen 10174: Myös tämän lakiehdotuksen 10-12 sekä 15 ja 10175: 18 §:ssä, jotka koskevat avioliiton esteiden tut- 10176: 1 luku. Yleisiä säännöksiä kintaa sekä vihkimistä, käytetään edelleen ilmai- 10177: sua ' 'kihlakumppanit' ' . 10178: 1 §. Kihlautumisen määritelmä on otettu py- 10179: kälän 1 momenttiin samansisältöisenä kuin se on Avioliittoon meneminen on päätettävä vihki- 10180: voimassa olevan avioliittolain 6 §:n 1 momentis- misellä. Pykälän 2 momenttiin otettu säännös 10181: sa. Avioliittolaissa ei kuitenkaan enää säädettäisi vastaa voimassa olevan lain 1 §:n 1 momenttia. 10182: erityisistä kihlautumiseen perustuvista oikeuksista Vihkimisestä ja sen muodoista ehdotetaan tar- 10183: ja velvollisuuksista. kemmin säädettäväksi 4 luvussa. 10184: Määritelmän säilyttäminen avioliittolaissa on Koska avioliiton solmiminen ei ole kaikissa 10185: katsottu aiheelliseksi siitä syystä, että muun lain- tapauksissa lain mukaan sallittua, on ennen vih- 10186: säädännön mukaan kihlautumisesta seuraa oikeu- kimistä selvitettävä, ettei aiotulle avioliitolle ole 10187: dellisia vaikutuksia. Muun muassa perintökaaren esteitä. Selvittämisvelvoite on asetettu pykälän 3 10188: 8 luvun 2 §:ssä (209/83) säädetään perittävän momentissa ja avioliiton esteet on määritelty 10189: kihlakumppanille annettavasta avustuksesta ja 11 lakiehdotuksen 2 luvussa. 10190: luvun 8 §:ssä kihlatulle tehdyn testamentin päte- 2 §. Voimassa oleva avioliittolaki rakentuu 10191: vyydestä kihlauksen purkauduttua muusta syystä puolisoiden yhdenvertaisuuden periaatteelle. 10192: kuin testamentin tekijän kuoleman johdosta. Puolisoiden oikeudellinen yhdenvertaisuus on ni- 10193: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 20 §:n 1 koh- menomaisesti ilmaistu lain 31 §:n 1 momentissa. 10194: 1986 vp. - HE n:o 62 39 10195: 10196: Säännös puolisoiden velvollisuudesta yhdessä toi- avioliittoon, jos suostumuksen epäämiseen ei ole 10197: mia perheen hyväksi on vuorostaan lain 30 §:ssä. ollut pätevää syytä. Avioliittoiästä myönnetty 10198: Lakiehdotuksessa on haluttu korostaa puolisoi- erivapaus ei ole korvannut vanhemman tai muun 10199: den yhdenvertaisuutta kaikissa suhteissa. Lisäksi huoltajan suostumuksen puuttumista, vaan se on 10200: on haluttu painottaa sitä, että kummallakin vaadittu erivapauden lisäksi. Käytännössä onkin 10201: puolisolla tulisi yhtäältä olla samanlainen velvol- aina ennen erivapauden myöntämistä varmistau- 10202: lisuus ja oikeus osallistua kaikkiin kodin töihin ja duttu siitä, että vanhempi tai holhooja on anta- 10203: toisaalta myös samanlainen oikeus toimia kodin nut suostumuksensa aiottuun avioliittoon. 10204: ulkopuolella. Tämän vuoksi säännökset on sijoi- Lakiehdotuksessa ei ole katsottu enää aiheelli- 10205: tettu lain ensimmäiseen lukuun, yleisiin sään- seksi vaatia vanhemman tai holhoojan suostu- 10206: nöksiin. Puolisoiden yhdenvertaisuuteen perus- musta tai sitä korvaavaa tuomioistuimen lupaa 10207: tuu myös lakiehdotuksen 46 §:n säännös siitä, alaikäisen avioliittoon, jos erivapaus avioliittoiäs- 10208: että kummankin puolison tulee kykynsä mukaan tä on myönnetty. Sen sijaan ehdotetaan, että 10209: ottaa osaa perheen yhteiseen talouteen ja puoli- oikeusministeriön on ennen erivapaushakemuk- 10210: soiden elatukseen. sen ratkaisemista varattava hakijan huoltajalle 10211: 3 §. Pykälässä on tyhjentävästi säännelty, mil- tilaisuus tulla kuulluksi asiassa. Tästäkin voitai- 10212: loin avioliitto purkautuu: Kun toinen puoliso siin luopua, jos huoltajan olinpaikkaa ei voida 10213: kuolee tai julistetaan kuolleeksi taikka kun puoli- kohtuullisin toimenpitein selvittää. Kuuleminen 10214: sot tuomioistuimen lainvoimaisella päätöksellä voi tapahtua kirjeitse ja myös asiamiehen käyttä- 10215: on tuomittu avioeroon. minen on mahdollista. Huoltajan mielipide ja 10216: Lakiehdotuksessa on luovuttu avioliiton peruu- sen perustelut tulee ottaa huomioon asiaa ratkais- 10217: tumissäännöstöstä. Niissä tapauksissa, joissa voi- taessa, mutta se ei kuitenkaan voi sitoa oikeusmi- 10218: massa olevan avioliittolain mukaan avioliiton nisteriötä ratkaisua tehtäessä. 10219: peruutuminen voisi tulla kysymykseen, avioliitto Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta anne- 10220: voitaisiin purkaa lakiehdotuksen avioeroa koske- tun lain (361183) 4 §:n 3 momentin mukaan 10221: vien säännösten nojalla. huoltaja edustaa alaikäistä tämän henkilöä koske- 10222: vissa asioissa. Holhouslain 33 §:n (368/83) mu- 10223: kaan holhooja vuorostaan edustaa vajaavaltaista 10224: 2 luku. Avioliiton esteet hänen omaisuuttaan koskevissa asioissa. Holhous- 10225: lain 23 §:n 1 momentin (368/83) pääsäännön 10226: 4 §. Voimassa olevan lain mukaan avioliittoikä mukaan alaikäisen huoltajat ovat myös hänen 10227: on sukupuolen perusteella erilainen, miehellä 18 holhoojiaan. On kuitenkin myös mahdollista, 10228: vuotta ja naisella 17 vuotta. Kun avioliitot nyky- että alaikäisen huoltajat ja holhoojat ovat eri 10229: ään solmitaan huomattavasti myöhemmällä iällä henkilöitä. Alaikäisen huolto päättyy kun hän 10230: ja kun keskimääräinen avioliiton solmimisikä on solmii avioliiton, sen sijaan avioliiton solmimi- 10231: viime vuosina ollut kohoamassa, ei enää ole nen ei enää tee alaikäisestä täysivaltaista, vaan 10232: tarvetta eikä perusteita naisen ja miehen erilai- holhous lakkaa vasta hänen täyttäessään 18 vuot- 10233: seen kohteluun tässä asiassa. ta. Holhoojalla on täten mahdollisuus valvoa 10234: Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan avio- alaikäisen taloudellisten asioiden hoitoa myös 10235: liittoikä olisi naiselle ja miehelle sama eli 18 avioliiton solmimisen jälkeenkin. Tämän vuoksi 10236: vuoden ikä, joka on myös nykyinen täysi-ikäisyys- on myös riittävää, että erivapausmenettelyssä 10237: raja. Avioliittoiän saavuttanut olisi siten pääsään- varataan tilaisuus tulla kuulluksi ainoastaan alai- 10238: töisesti aina täysivaltainen ja oikeutettu itse päät- käisen huoltajalle siinäkin tapauksessa, että joku 10239: tämään avioliitostaan. muu kuin huoltaja on alaikäisen holhooja. 10240: Avioliittoiästä voitaisiin pykälän 2 momentin Oikeusministeriön antamaan päätökseen asias- 10241: mukaan edelleenkin myöntää erivapaus. Vastaava sa, joka koskee alle 18-vuotiaalle myönnettävää 10242: mahdollisuus on säädetty voimassa olevan lain 2 lupaa mennä avioliittoon, on oikeus hakea muu- 10243: §:ssä. Ehdotuksen mukaan erivapauden myöntäi- tosta korkeimmalta hallinto-oikeudelta muutok- 10244: si kuitenkin oikeusministeriö. senhausta hallintoasioissa annetun lain (154/50) 10245: Voimassa olevan avioliittolain 3 §:n mukaan mukaisesti. 10246: alaikäisen on saatava avioliittoon vanhempansa Jos alle 18-vuotias olisi vihitty avioliittoon 10247: tai muun holhoojan taikka uskotuo miehen suos- ilman oikeusministeriön antamaa lupaa, avioliit- 10248: tumus. Siinä tapauksessa, että suostumus on to olisi kuitenkin pätevä, edellyttäen, että vihki- 10249: evätty, tuomioistuin voi antaa luvan alaikäisen minen on tapahtunut lakiehdotuksen 15 §:n 10250: 40 1986 vp. - HE n:o 62 10251: 10252: mukaisesti ja vihkijällä on ollut oikeus toimittaa kaan avioliiton esteiden tutkinnassa on selvitettä- 10253: vihkiminen. vä, että aikaisempi avioliitto on purkautunut. 10254: 5 §. Ehdotettu pykälä, joka koskee holhotta- Jos sen jälkeen kun avioliitto on solmittu, käy 10255: vaksi julistetun avioliittoon menemistä, vastaa ilmi, että jommankumman puolison aikaisempi 10256: asiallisesti täysin voimassa olevan lain 3 §:n 2 ja 3 avioliitto on edelleen voimassa, on puolisot la- 10257: momenttia. kiehdotuksen 27 §:n mukaan välittömästi tuo- 10258: Väestörekisteriin ei enää merkitä tietoa siitä, mittava avioeroon. 10259: että henkilö on mielisairas tai syvästi vajaamieli- 7 §. Pykälä sisältää voimassa olevan lain 10 10260: nen. Myös aikaisemman lain aikana näistä asiois- §:n 1 momentissa olevan kiellon, jonka mukaan 10261: ta tehdyt merkinnät on nyttemmin poistettu kukaan ei saa mennä avioliittoon suoraan takene- 10262: väestörekisteristä. Jos mielisairas tai kehitysvam- vassa tai etenevässä polvessa olevan sukulaisensa 10263: mainen, joka aikoo mennä avioliittoon, on julis- tai sisaruksensa kanssa. 10264: tettu holhottavaksi, valvoo holhooja tämän pykä- Pykälän sanamuodossa on haluttu havainnol- 10265: län mukaisesti hänen etuaan. Siinäkin tapaukses- listaa, mitä tarkoitetaan sukulaisuudella takene- 10266: sa, että holhooja olisi antanut suostumuksensa vassa ja etenevässä polvessa. Samoin on selvyyden 10267: holhottavaksi julistetun avioliittoon, viimesijai- vuoksi todettu, että kielto koskee sekä täyssisarus- 10268: nen säännös on lakiehdotuksen 18 §:n 1 momen- ten että puolisisarusten keskinäistä avioliittoa. 10269: tissa. Sen mukaan vihkijä ei saa toimittaa vihki- Pykälässä säännellyt avioesteet ovat ehdottomia 10270: mistä, jos hän toteaa, ettei kihlakumppani häi- eikä niistä voida myöntää erivapautta. Jos henki- 10271: riintyneen mielentilansa takia kykene ilmeisesti löt, jotka ovat pykälän tarkoittamassa sukulai- 10272: ymmärtämään avioliiton merkitystä. suussuhteessa toisiinsa, ovat kuitenkin menneet 10273: Oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1 §:n 2 mo- keskenään avioliittoon, heidät on lakiehdotuksen 10274: mentin (363/83) mukaan holhottavaksi julistettu 27 §:n 1 momentin mukaan tuomittava avio- 10275: voi itse tehdä tuomioistuimelle 2 momentissa eroon välittömästi. Virallinen syyttäjä on tällai- 10276: tarkoitetun hakemuksen, jos hän ymmärtää asian sessa tapauksessa velvollinen vaatimaan avioliiton 10277: merkityksen. purkamista. 10278: Jos holhottavaksi julistetulle on hovioikeuden 8 §. Ottolapsen oikeussuhde ottovanhempiin 10279: päätöksellä annettu lupa mennä avioliittoon, ei ja ottovanhemman sukulaisiin on lapseksiottami- 10280: voimassa olevan avioliittolain 29 §:n mukaan sesta annettujen lakien (32/79 ja 153/85) mu- 10281: tähän päätökseen saa hakea muutosta. Kun oi- kaan sama kuin lapsen ja hänen vanhempansa ja 10282: keudenkäymiskaaren 30 luvun säännöksiä muu- tämän sukulaisten välinen suhde. Samoin kuin 10283: tettiin (104/79), otettiin lain voimaantulosään- voimassa olevan avioliittolain 10 §:n 3 momentis- 10284: nöksen 3 momenttiin nimenomainen säännös sa on säädetty, ottolapsisuhde muodostaa avio- 10285: siitä, että ennen lain voimaantuloa (1.1.1980) esteen ottovanhemman ja ottolapsen keskinäisel- 10286: säädetyn muutoksenhakukiellon estämättä voi- le avioliitolle. Kuten nykyäänkin, avioliittoon 10287: daan valituslupa myöntää oikeudenkäymiskaaren voidaan kuitenkin antaa lupa erittäin painavista 10288: 30 luvun uusien säännösten mukaan. Tämä pe- syistä. Yhdenmukaisuuden vuoksi ehdotetaan, 10289: rustui siihen, että aikaisemman oikeudenkäymis- että erivapauden myöntäminen myös tästä avio- 10290: kaaren 30 luvun 6 §:n 4 kohdan (707/7')) esteestä siirrettäisiin tuomioistuimelta oikeusmi- 10291: mukaan muutoksenhakukiellosta huolimatta nisteriölle, joka lakiehdotuksen mukaan ratkaisisi 10292: muutoksenhakulupa voitiin myöntää 30 luvun 3 muut sukulaisuussuhdetta koskevat erivapausa- 10293: §:n 2 kohdan (268/58) perusteella. siat. 10294: Kun ei ole aihetta muuttaa nykyistä tilannetta, Kun lupa ottovanhemman ja ottolapsen keski- 10295: jolloin muutoksenhakuluvan myöntäminen oi- näiseen avioliittoon voitaisiin antaa vain erittäin 10296: keudenkäymiskaaren 30 luvun mukaan on mah- painavista syistä, on todennäköistä, ettei käytän- 10297: dollista, ja kun tammikuun 1 päivän 1980 jäl- nössä tällaisia tapauksia tule olemaan. Mitkä 10298: keen säädetty muutoksenhakukielto estäisi muu- seikat täyttävät erittäin painavan syyn vaatimuk- 10299: toksenhakuluvan myöntämisen, tähän lakiehdo- sen ehdotetaan jätettäväksi oikeusministeriön 10300: tukseen ei ole otettu voimassa olevan lain 29 §:ää harkintaan. Luvan myöntäminen ottovanhem- 10301: vastaavaa muutoksenhakukieltoa. man ja ottolapsen keskinäiseen avioliittoon edel- 10302: 6 §. Ehdotettu pykälä vastaa voimassa olevan lyttäisi kuitenkin aina sitä, ettei heidän välilleen 10303: lain 12 §:ää, jonka mukaan voimassa oleva avio- ole syntynyt tosiasiallista vanhemman ja lapsen 10304: liitto on ehdoton este uuden avioliiton solmimi- suhdetta. Ottovanhemman ja ottolapsen keski- 10305: selle. Lakiehdotuksen 12 §:n 2 momentin mu- näisen avioliiton seurauksena lapseksiottamisen 10306: 1986 vp. - HE n:o 62 41 10307: 10308: oikeusvaikutukset lakkaavat suoraan lapseksiotta- Vihkiminen ei enää määräytyisi sen perusteel- 10309: misesta annetun lain 15 §:n 1 momentin nojalla la, onko avioliiton esteet tutkinut kirkollinen 10310: ilman eri toimenpiteitä. viranomainen tai siviiliviranomainen. Lakiehdo- 10311: 9 §. Voimassa olevan lain 10 §:n 1 momentin tuksen mukaan kihlakumppanit voivat avioliiton 10312: mukaan avioliittoon eivät saa mennä keskenään esteiden tutkimisen jälkeen valita joko kirkollisen 10313: ne, joista toinen on toisen veljen tai sisaren vihkimisen tai siviilivihkimisen, jollei asianomai- 10314: jälkeläinen. Avioeste on nykyään ehdoton, joten sen uskonnollisen yhdyskunnan kirkolliselle vih- 10315: siitä ei voida antaa erivapautta. kimiselle mahdollisesti määräämät muut edelly- 10316: Pykälässä on edellä mainittu sukulaisuussuhde tykset muodosta estettä valinnalle. 10317: edelleen säilytetty avioesteenä, mutta oikeusmi- Lakiehdotuksen mukaan avioliittoaikomuksen 10318: nisteriö voisi antaa siitä erivapauden. Erivapaus julkinen kuuluttaminen ei enää olisi vihkimisen 10319: tulisi tällaisessa tapauksessa voida myöntää hel- edellytys. Kirkollinen kuuluttaminen voi kuiten- 10320: pommin kuin ottovanhemman ja ottolapsen kes- kin säilyä kunkin uskonnollisen yhdyskunnan 10321: kinäiseen avioliittoon. omien sääntöjen mukaisena ja se voidaan lakieh- 10322: dotuksen 16 §:n 1 momentin perusteella myös 10323: määrätä kirkollisen vihkimisen ehdottomaksi 10324: edellytykseksi. 10325: 3 luku. Avioliiton esteiden tutkinta Voimassa olevan lain mukaan kuulutusta pyy- 10326: detään sen paikkakunnan kuulutusviranomaisel- 10327: 10 §. Voimassa olevan lain mukaan avioliiton ta, missä nainen on merkitty väestörekisteriin. 10328: esteiden tutkiminen tapahtuu kuuluttamisen yh- Toimivaltainen avioliiton esteiden tutkija olisi 10329: teydessä. Kuuluttamisen tarkoituksena on myös pykälän 2 momentin mukaan se väestörekisterin 10330: avioliittoaikomuksen julkistaminen. Kuuluttami- pitäjä, jonka pitämässä rekisterissä jompikumpi 10331: nen on voimassa olevassa laissa kytketty vihkimi- kihlakumppaneista on. Jos kihlakumppanit eivät 10332: seen siten, että kirkollisen vihkimisen edellytyk- ole samassa väestörekisterissä, he voivat valita, 10333: senä on kirkollinen kuulutus ja siiviliavioliiton kumman väestörekisterin pitäjäitä he pyytävät 10334: edellytyksenä siviiliviranomaisen antama kuulu- avioliiton esteiden tutkintaa. Toinen kihlakump- 10335: tus. Käytännössä avioesteiden tutkiminen on ta- paneista saa tällöin omasta väestörekisteristään 10336: pahtunut väestörekisteritietojen perusteella. avioliittolain ja sen voimaanpanosta annetun lain 10337: Pykälän 1 momentin mukaan avioliiton estei- soveltamisesta annetun asetuksen mukaisen avio- 10338: den tutkiota olisi väestörekisterin pitäjän tehtävä. liittotodistuksen avioesteiden tutkintaa varten. 10339: Väestörekisterin pitäjällä tarkoitetaan pykälässä Väestökirjalainsäädännön mukaan Suomen 10340: yhtäpitävästi voimassa olevan väestökirjalain kansalainen on aina Suomessa merkitty väestöre- 10341: ( 141 169) kanssa evankelis-luterilaisen kirkon ja kisteriin joko läsnäolevana taikka poissaolevana. 10342: ortodoksisen kirkkokunnan kirkkoherraa, rekiste- Pääsäännön mukaan myös Suomessa vakinaisesti 10343: ritoimistoa ja sisäasiainministeriön määräyksen asuva ulkomaalainen on täällä väestörekisterissä. 10344: mukaan joissakin kaupungeissa poliisilaitokseen Jos kuitenkin molemmat avioliittoon aikovat ovat 10345: väestökirjojen pitämistä varten perustettua väes- ulkomaalaisia eikä kumpikaan heistä vakinaisesti 10346: tökirjaosastoa tai -toimistoa sekä muuta sisäasi- asu Suomessa, eivät he myöskään ole Suomessa 10347: ainministeriön tähän tehtävään määräämää viran- väestörekisterissä. Toimivaltainen avioliiton estei- 10348: omaista. Lokakuun 1 päivän 1986 jälkeen väes- den tutkija on tällöin 2 momentin mukaan se 10349: tökirjoja pitävät kuitenkin koko maassa rekisteri- väestörekisterin pitäjä, jonka toimialueella jom- 10350: toimistot, kun myös Helsingin, Turun ja Tampe- pikumpi kihlakumppaneista oleskelee. 10351: reen kihlakuntien rekisteritoimistot aloittavat toi- 11 §. Kihlakumppanien on 1 momentin mu- 10352: mintansa ja vastaavien poliisilaitoksien väestökir- kaan yhdessä pyydettävä avioliiton esteiden tut- 10353: jaosaston tai -toimiston tehtävät lakkaavat. kintaa samoin kuin voimassa olevan lain mukaan 10354: Väestörekisterin pitäjät ovat myös voimassa on pyydettävä kuulutusta. Tämä ei kuitenkaan 10355: olevan lain mukaisia kuulutusviranomaisia. Kun merkitse sitä, että kihlakumppanien tulisi henki- 10356: väestörekisteristä saatavat tiedot ovat välttämättö- lökohtaisesti saapua toimivaltaisen väestörekiste- 10357: mät avioliiton esteiden tutkinnassa, ei ole syytä rin pitäjän luokse. Kihlakumppani tai molemmat 10358: enää määrätä avioliiton esteiden tutkintaa niiden kihlakumppanit voivat valtuuttaa toisen henkilön 10359: muiden viranomaisten tehtäväksi, jotka edelleen- pyytämään avioliiton esteiden tutkintaa. Valtuu- 10360: kin tulevat toimimaan vihkimisviranomaisina, tetun on samalla annettava avioliiton esteiden 10361: mutta jotka eivät ole väestörekisterin pitäjiä. tutkijalle kummankin kihlakumppanin antama 10362: 10363: 6 360276E 10364: 42 1986 vp. - HE n:o 62 10365: 10366: lakiehdotuksen 12 §:n mukainen kirjallinen va- silloin, kun suomalaisen tuomwtstuimen väes- 10367: kuutus ja ilmoitus. törekisterikeskukselle lähettämä ilmoitus avio- 10368: Pykälän 2 momentin mukaan avioliiton estei- erosta ei ole vielä ehtinyt perille paikalliseen 10369: den tutkintaa pyydettäessä on selvitettävä, onko väestörekisteriin. Tällöin tuomioistuimen pöytä- 10370: avioliittoon aikovalla oikeus solmia avioliitto. Jos kirjanote, jossa on päätöksen lainvoimaisuutta 10371: kihlakumppani on alle 18-vuotias taikka jos kih- osoittava merkintä, riittää selvitykseksi avioeros- 10372: lakumppanit ovat lakiehdotuksen 8 tai 9 §:ssä ta. 10373: mainitussa sukulaisuussuhteessa, on avioliiton es- Väärän vakuutuksen antaminen on rangaistava 10374: teiden tutkijalle jätettävä oikeusministeriön anta- teko. Jos vakuutuksen antaja ei ole ennen vihki- 10375: ma avioliittolupa. Samoin on holhottavaksi julis- mistä oikaissut väärää tietoa ja vihkiminen on 10376: tetun esitettävä holhoojansa suostumus avioliit- tapahtunut, teko on rangaistava avioliittolain 10377: toon taikka, jollei holhooja ole antanut suostu- voimaanpanosta annetun lain 13 §:n mukaisesti. 10378: mustaan, tuomioistuimen antama lupa. Jos sen sijaan vihkimistä ei ole tapahtunut, 10379: Todettuaan, ettei aiotulle avioliitolle ole estet- rangaistaan väärän tiedon antaminen viranomai- 10380: tä, avioliiton esteiden tutkija antaa siitä todistuk- sen erehdyttämisenä rikoslain 16 luvun 20 a §:n 10381: sen kihlakumppaneille lakiehdotuksen 13 §:n nojalla. 10382: mukaisesti. Todistus on voimassa neljä kuukaut- 13 §. Sen jälkeen kun avioliiton esteiden tut- 10383: ta, jona aikana vihkiminen aiottuun avioliittoon kija on todennut, että aiotulle avioliitolle ei ole 10384: on toimitettava. Pykälän 3 momentin mukaan laissa säädettyä estettä, hänen on annettava siitä 10385: voimassa oleva todistus avioliiton esteiden tutkin- todistus. Tämä 1 momenttiin otettu säännös 10386: nasta ei estäisi uutta avioliiton esteiden tutkintaa vastaa avioliittolain ja sen voimaanpanosta anne- 10387: toisen henkilön kanssa soimittavaa avioliittoa tun lain soveltamisesta annetun asetuksen 12 10388: vanen. Toisaalta on kuitenkin haluttu varmistaa §:ää (864/82). 10389: se, ettei kukaan voi voimassa olevien avioliiton 10390: esteiden tutkinnasta annettujen todistusten pe- Kihlakumppanien on esitettävä avioliiton es- 10391: rusteella solmia useampia avioliittoja. Tästä syys- teiden tutkinnasta annettu todistus vihkijälle, jos 10392: tä kihlakumppanin, joka haluaa avioliiton estei- vihkimisen toimittaa muu kuin esteiden tutkin- 10393: den tutkintaa uuden kihlakumppanin kanssa, on nan suorittanut viranomainen. Jos kihlakumppa- 10394: palautettava aikaisemmasta tutkinnasta saamansa ni pyytää todistuksen voimassaoloaikana uutta 10395: vielä voimassa oleva todistus alkuperäisenä estei- avioliiton esteiden tutkintaa toisen henkilön 10396: den tutkijalle. kanssa aiottua avioliittoa varten, todistus on 10397: 12 §. Pykälä vastaa voimassa olevan avioliitto- lakiehdotuksen 11 §:n 3 momentin mukaan 10398: lain 16 §:n 2 momenttia sekä avioliittolain ja sen annettava alkuperäisenä esteiden tutkijalle. 10399: voimaanpanosta annetun lain soveltamisesta an- Voimassa olevan avioliittolain 17 §:n mukaan 10400: netun asetuksen 5 §:ää. Kihlakumppanien tulee kuulutustodistus voidaan antaa sen jälkeen, kun 10401: antaa avioliiton esteiden tutkijalle kirjallinen va- kuulutus on ollut nähtävänä seitsemän päivän 10402: kuutus siitä, ettei heidän keskinäiselle avioliitol- ajan. Saman lain 20 §:n mukaan tätä määräaikaa 10403: leen ole lakiehdotuksen 7 - 9 §:ssä säädettyä ei kuitenkaan tarvitse noudattaa, jos kihlakump- 10404: sukulaisuussuhteesta johtuvaa estettä. Jos kihla- pani on hengenvaarallisesti sairaana tai sodan 10405: kumppanit ovat saaneet oikeusministeriöitä eri- aikana sotapalveluksessa tai siihen kutsuttuna 10406: vapauden avioliittoon, on oikeusministeriön pää- taikka jos muut vakavat syyt puoltavat vihkimi- 10407: tös lakiehdotuksen 11 §:n 2 momentin mukaan sen toimittamista aikaisemmin. 10408: jätettävä alkuperäisenä esteiden tutkijalle. Pykälän 2 momentissa on edelleen säilytetty 10409: Lisäksi kihlakumppanien on ilmoitettava, ovat- pääsääntönä seitsemän päivän pituinen määräai- 10410: ko he aikaisemmin olleet avioliitossa. Käytännös- ka avioliiton esteiden tutkinnan ja vihkimisen 10411: sä tällä on merkitystä lähinnä ulkomailla solmit- välillä. Vihkiminen voitaisiin kuitenkin toimittaa 10412: tujen avioliittojen osalta, joita koskevat tiedot aikaisemminkin, jos siihen on painavia syitä. 10413: eivät aina ilmene Suomen väestörekisteristä. Jos Säännösehdotus antaisi mahdollisuuden poiketa 10414: väestörekisterissä ei vuorostaan ole merkintää sii- määräajasta nykyistä useammissa tapauksissa. 10415: tä, että aikaisempi avioliitto on purkautunut, Painavana syynä saattaisi olla esimerkiksi toisen 10416: kihlakumppanin on annettava siitä esteiden tut- kihlakumppanin työskentely ulkomailla tai me- 10417: kijalle todistus tai muu erityinen selvitys. Erityi- rillä, jolloin hänellä olisi mahdollisuus vain ly- 10418: nen selvitys saattaa olla tarpeen esimerkiksi sil- hytaikaisesti oleskella sillä paikkakunnalla, missä 10419: loin, kun avioliitto on purettu ulkomailla, taikka vihkiminen halutaan toimitettavaksi. Avioliiton 10420: 1986 vp. - HE n:o 62 43 10421: 10422: esteiden tutkijan harkintaan tulisi jäämään, mitä 16 §. Voimassa olevan avioliittolain 5 §:n 2 10423: seikkoja pidetään painavina syinä. momentissa on lueteltu ne tilanteet, joissa vain 10424: siviilivihkiminen on nykyisin mahdollinen. La- 10425: kiehdotukseen ei ole enää otettu vastaavia sään- 10426: 4 luku. Vihkiminen nöksiä. Oikeus saada kirkollinen vihkiminen 10427: avioliittoon riippuu myös evankelis-luterilaista 10428: 14 §. Pykälä vastaa asiallisesti voimassa olevan kirkkoa ja ortodoksista kirkkokuntaa koskevasta 10429: avioliittolain 1 §:n 1 momenttia, 5 §:n 1 mo- lainsäädännöstä sekä kussakin uskonnollisessa yh- 10430: menttia ja 25 §:n 2 momenttia. Vihkimismuoto- dyskunnassa sen omista määräyksistä ja opillisista 10431: na on edelleen joko kirkollinen vihkiminen tai rajoituksista. Tämän vuoksi pykälään on otettu 10432: siviilivihkiminen. Vihittävillä on oikeus valita vain säännös siitä, että 15 §:ssä vihkimiselle 10433: vihkimisen muoto ja vihkijä sekä vihkimispaikka- asetettujen vähimmäisvaatimusten lisäksi kirkolli- 10434: kunta riippumatta siitä, kuka on tutkinut avio- sen vihkimisen muut ehdot ja muodot määrää se 10435: liiton esteet, ottaen kuitenkin huomioon, että uskonnollinen yhdyskunta, jossa vihkiminen toi- 10436: uskonnolliset yhdyskunnat voivat lakiehdotuksen mitetaan. Vihkimisen ehtona voi olla esimerkiksi 10437: 16 §:n nojalla määrätä kirkollisen vihkimisen tippikoulun käyminen tai muun uskonnollisen 10438: ehdot. opetuksen saaminen taikka avioliittoaikomuksen 10439: Voimassa olevien säännösten mukaan kuulut- julkinen kuuluttaminen. 10440: taminen ja vihkiminen ovat evankelis-luterilaises- Siviilivihkimisen toimittamisesta säädettäisiin 10441: sa kirkossa ja ortodoksisessa kirkkokunnassa mak- tarkemmin asetuksella kuten nykyäänkin. 10442: suttornia kun sen sijaan kuuluttamisesta ja vihki- 17 §. Pykälän 1 momentissa on määritelty, 10443: misestä siviiliavioliittoon peritään maksu kihla- keillä on oikeus toimittaa kirkollinen vihkimi- 10444: kumppaneilta. Tarkoituksena on avioliiton sol- nen. Evankelis-luterilaisessa kirkossa ja ortodoksi- 10445: mimista koskevien avioliittolain säännösten uu- sessa kirkkokunnassa vihkimisoikeus on papilla, 10446: distamisen yhteydessä myös muuttaa avioliitto- joten säännös vastaa tältä osin täysin voimassa 10447: lain ja sen voimaanpanosta annetun lain sovelta- olevan avioliittolain 21 § :ää. Kun kaikissa uskon- 10448: misesta annettua asetusta siten, että siviilivirano- nollisissa yhdyskunnissa ei ole pappeja, on vihki- 10449: maisen toimittamat avioliiton esteiden tutkiota misoikeus määritelty muussa uskonnollisessa yh- 10450: ja vihkiminen olisivat maksuttomat. dyskunnassa olevan sillä, jolla yhdyskunnan jär- 10451: Pykälän 1 momentin mukaan vihkiminen toi- jestyksen nojalla on oikeus vihkiä avioliittoon. 10452: mitetaan sukulaisten tai muiden todistajien läs- Tämä vastaa myös nykyistä tosiasiallista käytän- 10453: näollessa. Lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin töä. 10454: mukaan vihkiminen on kuitenkin pätevä vaikka Säännökset koskevat ainoastaan oikeutta toi- 10455: kihlakumppanien ja vihkijän lisäksi muita henki- mittaa kirkollinen vihkiminen. Avioliittolakiin ei 10456: löitä ei olisi ollut vihkimistilaisuudessa läsnä. sisälly säännöksiä siitä, kuka on velvollinen toi- 10457: Vihkimisoikeuden myöntäminen on siirretty mittamaan kirkollisen vihkimisen, vaan se mää- 10458: valtioneuvostolta opetusministeriölle, jolle us- räytyy kunkin uskonnollisen yhdyskunnan omien 10459: konnollisia yhdyskuntia koskevat asiat muutoin- sääntöjen perusteella. Tästä syystä ei ole myös- 10460: kin kuuluvat ja jossa lupa-asiat on tähänkin asti kään enää katsottu mahdolliseksi avioliittolaissa 10461: käsitelty. määritellä kirkollisen vihkimisen toimittajaksi sen 10462: 15 §. Pykälä vastaa voimassa olevan avioliitto- uskonnollisen yhdyskunnan vihkijää, johon nai- 10463: lain 25 §:n 1 momenttia. Siinä säädetään vihki- nen kuuluu, kuten voimassa olevan avioliittolain 10464: mistoimituksen vähimmäisvaatimukset, joita on 22 §:n 1 momentissa on säädetty. Tämän sidon- 10465: noudatettava sekä kirkollisessa että siviilivihkimi- naisuuden poistaminen antaa eri uskonnollisiin 10466: sessä. Vihkijän ja kihlakumppanien tulee saman- yhdyskuntiin kuuluville kihlakumppaneille ny- 10467: aikaisesti olla läsnä vihkimistoimituksessa. Vihki- kyistä laajemman mahdollisuuden itse valita kir- 10468: jän tulee kummaltakin kihlakumppanilta erik- kollisen vihkimisen toimittaja niissä rajoissa, kun 10469: seen kysyä, tahtooko tämä mennä avioliittoon asianomaiset uskonnolliset yhdyskunnat sen salli- 10470: kihlakumppaninsa kanssa ja kummankin tulee vat. 10471: vastata myöntävästi hänelle tehtyyn kysymyk- Pykälän 2 momentin mukaan siviilivihkimisen 10472: seen. Tämän jälkeen vihkijä toteaa heidät avio- toimittaisivat edelleenkin samat viranomaiset, 10473: puolisoiksi. Jos vihkiminen ei täytä näitä vähim- jotka voimassa olevan avioliittolain 21 §:n mu- 10474: mäisvaatimuksia, se on lakiehdotuksen 19 §:n 1 kaan toimivat vihkijöinä siviiliavioliittoon. Kun 10475: momentin mukaan mitätön. viimeiset poliisilaitoksen väestökirjaosaston tai 10476: 44 1986 vp. - HE n:o 62 10477: 10478: -toimiston johtajan toimet on lakkautettu 1 päi- Mielisairaus ja kehitysvammaisuus eivät lakieh- 10479: västä lokakuuta 1986, henkikirjoittajat toimivat dotuksen mukaan enää olisi avioesteitä. Jos vihki- 10480: kaikkialla maassa myös vihkimisviranomaisina. jä kuitenkin toteaa, että kihlakumppani ei häi- 10481: Kuten voimassa olevan avioliittolain 22 §:n 2 riintyneen mielentilansa vuoksi kykene ilmeisesti 10482: momentin ja avioliittolain ja sen voimaanpanosta ymmärtämään avioliiton merkitystä, hän ei saa 10483: annetun lain soveltamisesta annetun asetuksen toimittaa vihkimistä. Avioliitto on vapaaehtoinen 10484: 16 §:n 2 momentin mukaan siviilivihkimisvirano- oikeustoimi. Avioliittoon aikovan on siten kyet- 10485: mainen olisi tämän pykälän mukaan sekä oikeu- tävä ymmärtämään minkälaista oikeustointa hän 10486: tettu että velvollinen suorittamaan siviilivihkimi- on tekemässä sekä myös ymmärtämään tämän 10487: sen, kun vihkimisen yleiset edellytykset ovat oikeustoimen merkitys. Säännös on tarkoitettu 10488: olemassa. Siviilivihkijän valinta on siten riippu- sovellettavaksi esimerkiksi silloin, kun avioliit- 10489: maton muun muassa siitä, kuka on tutkinut toon aikova on mielisairas ja hänen sairautensa 10490: avioliiton esteet tai minkä väestörekisterin pitäjän on sellaisessa vaiheessa, että hän ei voi ymmärtää 10491: pitämässä rekisterissä kihlakumppanit ovat taikka avioliittoon menemisen merkitystä. Säännöstä 10492: missä kihlakumppaneilla on kotipaikka. olisi sovellettava myös sellaisessa tapauksessa, kun 10493: Siviiliviranomaisen vihkimisvelvollisuutta on mielenhäiriö on tilapäinen ja johtuu esimerkiksi 10494: kuitenkin avioliittolain ja sen voimaanpanosta siitä, että avioliittoon aikova on vihkimistilaisuu- 10495: annetun lain soveltamisesta annetun asetuksen dessa voimakkaasti päihteen vaikutuksen alaise- 10496: 18 §:ssä rajoitettu siten, että hän on velvollinen na. 10497: vihkimään vain virkahuoneessaan. Jos vihkimisvi- Pykälän 2 momentin mukaan vihkijän on 10498: ranomaisen toimialue on kovin laaja, saattaa ennen vihkimistä varmistauduttava siitä, että 10499: tämä rajoitus aiheuttaa vihittäville hankaluuksia avioliiton esteiden tutkiota on toimitettu lakieh- 10500: varsinkin mahdollisesti vietettävien häiden järjes- dotuksen 11-13 §:ssä tarkoitetulla tavalla. Ensi- 10501: telyjen kannalta. Mitään estettä ei ole vihkimisen sijaisesti kihlakumppanien on annettava vihkijäl- 10502: toimittamiselle kodissa tai muussa sopivassa pai- le alkuperäisenä se todistus, jonka he ovat saa- 10503: kassa, jos vihkijä vihittävien pyynnöstä siihen neet lakiehdotuksen 13 §:n mukaisesti avioliiton 10504: suostuu. Tällöin vihkijällä on oikeus saada vihit- esteiden tutkijalta. Jos kuitenkin vihkijä on sama 10505: täviltä päivärahaa sekä korvaus matkakustannuk- kuin avioliiton esteiden tutkija, kihlakumppanit 10506: sista. voivat jo pyytäessään avioliiton esteiden tutkintaa 10507: ja sopiessaan vihkimisestä sopia myös siitä, että 10508: Kun siviilivihkimisviranomaisen virkahuonetta esteiden tutkija säilyttää virastossaan antamansa 10509: ei ole kaikissa kunnissa, aiheutuu tästä alueellista alkuperäisen todistuksen vihkimistä varten. La- 10510: epätasaisuutta vihkimispalveluissa. Tätä voitaisiin kiehdotuksen mukaan voimassa oleva avioliiton 10511: yrittää korjata vapaaehtoisuuden tietä. Jos vihki- esteiden tutkinnasta annettu todistus ei estä 10512: misviranomaisen toimialueeseen kuuluu kunta, uutta tutkintaa toisen henkilön kanssa soimitta- 10513: jossa jatkuvasti ja tasaisesti on siviilivihkimisiä, vaa avioliittoa varten. Aikaisemmasta tutkinnasta 10514: voisivat asianomaisen kunnan viranomaiset ja saatu todistus on lakiehdotuksen 11 § :n 3 mo- 10515: vihkijäviranomaiset järjestää säännöllisin väliajoin mentin mukaan alkuperäisenä annettava tutkijal- 10516: vihkimismahdollisuuksia kunnassa. Toiminta oli- le uutta tutkintaa pyydettäessä. Samoin avioliit- 10517: si vihkimisviranomaisen virkatyötä, jolloin päivä- toon vihittäessä on vihkijälle annettava tai hänen 10518: raha ja matkakustannusten korvaus tulisi maksaa hallussaan oltava esteiden tutkinnasta annettu 10519: valtion varoista. todistus alkuperäisenä. 10520: Jos vihkijällä ei ole tämän pykälän mukaan Avioliiton esteiden tutkinnasta annettu todis- 10521: ollut oikeutta toimittaa vihkimistä, on vihkimi- tus on voimassa neljä kuukautta siitä päivästä, 10522: nen lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin mukaan jona todistus on annettu. Säännös vastaa asialli- 10523: mitätön. sesti voimassa olevan avioliittolain 23 §:n 3 10524: 18 §. Pykälän 1 momentin mukaan vihkimistä momentin säännöstä kuulutuksen voimassaolo- 10525: ei saa toimittaa, jos vihkijä tietää seikan, joka ajasta. Vihkimistä ei saa toimittaa neljää kuu- 10526: estää avioliiton. Säännös vastaa voimassa olevan kautta vanhemman todistuksen perusteella, vaan 10527: avioliittolain 23 §:n 1 momenttia. Jos avioliiton avioliiton esteet on tällöin tutkittava uudestaan. 10528: esteiden tutkinnasta annetun todistuksen mu- Jos vihkiminen virheellisesti toimitettaisiin van- 10529: kaan avioliiton solmimiselle ei ole estettä, mutta hentuneen todistuksen perusteella, se olisi kui- 10530: vihkijä tietää esteen olevan olemassa, hänen on tenkin lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin mu- 10531: kieltäydyttävä vihkimästä. kaan pätevä. 10532: 1986 vp. - HE n:o 62 45 10533: 10534: Voimassa olevan avioliittolain 28 §:n nimeno- kuitenkin vihitty henkilöt, joiden keskinäiselle 10535: maisen säännöksen mukaan kihlakumppani, joka avioliitolle olisi ollut lakiehdotuksen 6 tai 7 §:n 10536: on tyytymätön kuulutuksen tai vihkimisen epää- mukainen ehdoton este, heidät olisi lakiehdotuk- 10537: miseen, voi kannella epäämisestä sille viranomai- sen 27 §:n perusteella tuomittava avioeroon il- 10538: selle, jonka on tutkittava kuulutusviranomaisen man harkinta-aikaa. Näissä tapauksissa virallinen 10539: tai vihkijän virkavirhettä koskeva asia. Vastaavan syyttäjä olisi velvollinen ajamaan avioeroa koske- 10540: säännöksen ottamista lakiehdotukseen ei ole pi- vaa kannetta. 10541: detty tarpeellisena, koska kanteluoikeus on ilman 10542: nimenomaista säännöstäkin. Sen sijaan tullaan 10543: avioliittolain ja sen voimaanpanosta annetun lain 5 luku. Perheasioiden sovittelu 10544: soveltamisesta annettuun asetukseen edelleenkin 10545: sisällyttämään sen nykyistä 28 §:ää vastaava sään- 20 §. Voimassa olevassa avioliittolaissa sovitte- 10546: nös, jolla avioliiton esteiden tutkinnan tai vihki- lu liittyy asumuserojärjestelmään ja siinäkin aino- 10547: misen toimittamisen evännyt viranomainen vei- astaan lain 69 a §:n 1 momentin perusteella 10548: voitetaan antamaan epäämisestä kirjallinen todis- haettavaan asumuseroon. Jos puolisot yksimieli- 10549: tus perusteluineen kihlakumppanille, jos tämä sesti hakevat asumuseroa pysyvän välien rikkou- 10550: tahtoo kannella epäämispäätöksestä. tumisen johdosta, puolisoiden kesken toimitetta- 10551: Jos siviilivihkijä toimittaa vihkimisen siitä huo- va sovittelu on pakollinen. Tuomioistuin ei ota 10552: limatta, että avioliitolle on este, voidaan häntä asumuserohakemusta käsiteltäväksi, ellei sovitte- 10553: rangaista virkarikoksesta rikoslain 40 luvun 12 lua ole toimitettu. Sovitteluun voivat osallistua 10554: §:n 1 momentin mukaan. Vastaavasti voidaan ainoastaan puolisot ja sovittelu ajoittuu siihen 10555: evankelis-luterilaisen kirkon pappia rangaista vaiheeseen, kun puolisot jo ovat päätymässä 10556: kirkkolain (635/64) 106 §:n ja ortodoksisen kirk- avioliiton purkamiseen. 10557: kokunnan pappia ortodoksisesta kirkkokunnasta Lakiehdotuksessa perheasioiden sovittelua kos- 10558: annetun lain (521/69) 59 §:n nojalla. Sen sijaan kevien säännösten lähtökohtana on se periaate, 10559: vastaavaa rangaistussäännöstä ei ole, jos vihkimi- että perheessä esiintyvät ristiriidat olisi pyrittävä 10560: sen on toimittanut vihkimisoikeuden omaavan selvittämään ensi sijassa asianosaisten välisissä 10561: muun uskonnollisen yhdyskunnan vihkijä. neuvotteluissa ja myös ratkaisemaan sovinnolli- 10562: 19 §. Pykälän säännökset vihkimisen mitättö- sesti. Tämän vuoksi lakiehdotuksen tarkoittama 10563: myydestä ja mitättömän vihkimisen pätevyydestä sovittelu koskisi yhtä hyvin yhteiselämän kestäes- 10564: on voimassa olevaan lakiin verrattuna säilytetty sä ilmaantuvia ongelmia kuin avioerotilanteessa 10565: asiallisesti muuttamattpmina ja ne vastaavat ny- selvitettäviä ristiriitoja. Sovitteluun voisivat puo- 10566: kyisen avioliittolain 26 §:n säännöksiä. lisoiden ohella osallistua myös muut perheenjäse- 10567: Pykälän 1 momentin mukaan vihkiminen olisi net. 10568: mitätön, jos vihkimisessä ei ole noudatettu la- Perheasioiden sovittelu ehdotetaan järjestettä- 10569: kiehdotuksen 15 §:ssä määriteltyjä vihkimisen väksi sosiaalipalveluna ja sen käyttäminen olisi 10570: vähimmäisvaatimuksia taikka jos vihkijällä ei ole vapaaehtoista. Sovittelun muotoja ei ehdoteta 10571: ollut vihkimisoikeutta lakiehdotuksen 17 §:n säänneltäviksi, vaan se toteutuisi vapaamuotoisi- 10572: mukaan. na neuvotteluina. 10573: Pykälän 2 momentin mukaan tasavallan presi- Lakiehdotuksen 5 luvun säännökset korvaavat 10574: dentti voisi kuitenkin erittäin painavista syistä avioliittolain 84 a ja 84 b §:n yksityiskohtaiset 10575: päättää, että 1 momentin mukaan mitätöntä säännökset sovittelijoista ja sovittelun toimittami- 10576: vihkimistä on pidettävä pätevänä. Tämä mahdol- sesta. 10577: lisuus on haluttu edelleenkin säilyttää, koska 21 §. Pykälän 1 momentissa määritellään so- 10578: vihkimisen mitättömyys yleensä aiheutuu vihki- vittelulle asetetut tavoitteet sekä sovittelijan teh- 10579: misviranomaisen virheellisestä menettelystä. Kun tävät. Sovittelijan vaativana tehtävänä olisi luoda 10580: vihkimisen toimittamista koskevia vähimmäisvaa- edellytykset ja saada aikaan avoin ja luottamuk- 10581: timuksia on noudatettu ja vihkijällä on ollut sellinen keskustelu perheenjäsenten välillä. Kes- 10582: vihkimisoikeus, vihkiminen on pätevä ja avioliit- kusteluissa tulisi perheen ongelmia tarkastella 10583: to on pätevästi solmittu vaikka myöhemmin kunkin perheenjäsenen näkökulmasta ja etsiä 10584: ilmenisi, että avioliitolle on ollut este. Lakiehdo- sellaisia ratkaisuvaihtoehtoja, jotka kukin per- 10585: tuksen avioliiton esteitä koskevan 2 luvun sään- heenjäsen osaltaan voisi hyväksyä. 10586: nösten noudattamatta jättäminen ei sellaisenaan Neuvotteluissa tavoitehava yhteisymmärrys ris- 10587: tee avioliitosta mitätöntä. Jos avioliittoon on tiriitojen ratkaisemiseksi ei tarkoita sitä, että 10588: 46 1986 vp. - HE n:o 62 10589: 10590: sovittelussa tulisi aina päätyä avioliiton jatkami- 22 §. Voimassa olevan avioliittolain 84 a §:ssä 10591: seen. Pyrkimyksenä on löytää usealta kannalta sovittelu on järjestetty siten, että sovinelijoina 10592: harkittu ja mahdollisimman hyvin toimiva ratkai- toimivat virkansa puolesta evankelis-luterilaisten 10593: su, joka perustuu kaikkien osapuolien aseman ja ortodoksisten seurakuntien kirkkoherrat sekä 10594: huomioon ottamiseen myös mahdollisen avio- muiden uskonnollisten yhdyskuntien johtajat tai 10595: eron jälkeenkin. Jos avioliiton jatkamiselle ei ole hallituksen jäsenet sekä lisäksi sosiaalilautakun- 10596: edellytyksiä, sovittelussa olisi erityisesti pyrittävä tien määräämät sovittelijat. Myös evankelis-lute- 10597: siihen, että osapuolet ymmärtäisivät tilanteen ja rilaisen hiippakunnan tuomiokapituli tai orto- 10598: toistensa vaikuttimet. Tällöin edellytykset sovin- doksisen kirkkokunnan kirkollishallitus voivat 10599: nolliseen keskustelemiseen avioeron jälkeen il- määrätä seurakuntiin sovittelijoita. 10600: maantuvista ja varsinkin lapsia koskevista asioista Ehdotettu uusi perheasioiden sovittelu olisi sen 10601: olisivat ilmeisesti paremmat. sijaan sosiaalihuoltolain 17 §: n 2 momentissa 10602: Pykälän 2 momentin mukaan sovittelijan tär- tarkoitettu varsinainen sosiaalipalvelu, josta sää- 10603: keimpiä tehtäviä olisi toimia perheeseen kuulu- detään tarkemmin avioliittolaissa. Kun perheasi- 10604: vien alaikäisten lasten aseman turvaamiseksi. oiden sovittelu liittyy niin läheisesti eräisiin mui- 10605: Lapsen huolto ja tapaamisoikeus sekä asuminen hin sosiaalipalveluihin, erityisesti kasvatus- ja 10606: samoin kuin myös elatus olisi järjestettävä siten, perheneuvontaan, on katsottu tarkoituksenmu- 10607: että lapsi säilyttää myönteiset ja läheiset suhteet kaisimmaksi sisällyttää se sosiaalihuollon toimin- 10608: molempiin vanhempiinsa ja että molemmat van- toihin. 10609: hemmat vastaavat lapsen huolenpidosta ja ela- Yhdenmukaisesti sosiaalihuoltolain 3 §:n kans- 10610: tuksesta myös avioeron jälkeen. sa ehdotetaan 1 momentissa säädettäväksi, että 10611: perheasioiden sovittelun yleinen suunnittelu, oh- 10612: Siinä tapauksessa, että perheenjäsenet tarvitse- jaus ja valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysminis- 10613: vat sovittelijan lisäksi muiden asiantuntijoiden teriön alaisena sosiaalihallitukselle. 10614: apua ja palveluja ristiriitojen selvittämiseksi tai Pykälän 2 momentin mukaan ja yhdenmukai- 10615: ratkaisemiseksi, sovittelijan tehtävänä on pykälän sesti sosiaalihuoltolain 6 §:n kanssa sosiaalilauta- 10616: 3 momentin mukaan avustaa heitä tarpeellisissa kunta huolehtii perheasioiden sovittelun järjestä- 10617: toimenpiteissä. Tällöin voi tulla kysymykseen misestä kunnassa. Sosiaalihuoltolain 5 §:n 2 10618: esimerkiksi ajan varaaminen kasvatusneuvolasta momentin ja sosiaali- ja terveydenhuollon suun- 10619: tai oikeusapua antavasta toimipisteestä. Jos sovit- nittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 3 §:n 10620: telun kuluessa on päädytty asian ratkaisemiseen mukaan kunta voi järjestää perheasioiden sovitte- 10621: sopimuksella, olisi tarkoituksenmukaista, että so- lun ensinnäkin hoitamalla sen itse tai yhdessä 10622: pimukset voitaisiin tehdä mahdollisimman val- yhden tai useamman muun kunnan kanssa, toi- 10623: miiksi jo sovittelun yhteydessä. Erityisesti tulevat seksi kuntainliiton puitteissa, joka huolehtii so- 10624: tällöin kysymykseen sopimus lapsen huollosta ja vittelutoiminnasta, sekä kolmanneksi hankkimal- 10625: tapaamisoikeudesta sekä sopimus lapsen elatuk- la palveluja muun muassa muulta julkiselta tai 10626: sesta. Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta yksityiseltä palvelujen tuottajalta. 10627: annetun lain (361/83) sekä lapsen elatuksesta Sovittelu koskee kaikkein henkilökohtaisimpia 10628: annetun lain (704/75) mukaan tehdyt sopimuk- asioita, joita yksityinen joutuu käsittelemään vi- 10629: set voidaan toimittaa sosiaalilautakunnan vahvis- ranomaisen kanssa. Sovittelun onnistumisen tär- 10630: tettaviksi. Sosiaalilautakunnan vahvistama sopi- keä edellytys on se, että sovitteluun osallistuvat 10631: mus on voimassa ja voidaan panna täytäntöön perheenjäsenet tuntevat luottamusta sovitteli- 10632: niin kuin tuomioistuimen antama lainvoimainen jaan. Tämän vuoksi heillä tulisi olla mahdolli- 10633: päätös. Myös tällaisten sopimusten tekemisessä suus itse valita sovittelija. Myös asumuserosovitte- 10634: sovittelijan olisi avustettava asianosaisia joko itse luista saadun kokemuksen mukaan asianosaiset 10635: tai yhteistyössä asianomaisten viranhaltijoiden käyttävät toisinaan mieluummin vieraamman ja 10636: kanssa. etäämmällä työskentelevän sovittelijan palveluja. 10637: Perheasioiden sovittelua ei ole säännösehdo- Sovittelijoita tulisi olla lisäksi niin runsaasti, että 10638: tuksissa kytketty määrämuotoihin eikä käyntiker- sovittelupalvelua tarvitsevat eivät joudu pitkään 10639: toihin. Sovittelija ja puolisot sekä mahdollisesti odottamaan palvelun saamista. Näistä syistä eh- 10640: mukana olevat muut perheenjäsenet sopivat kes- dotetaan, että perheasioiden sovittelua voisivat 10641: kenään neuvottelutilaisuuksista ja yhteydenpi- sosiaaliviranomaisten ohella antaa siihen nimeno- 10642: dosta kussakin yksittäistapauksessa tarpeen mu- maisen luvan saaneet yhteisöt, yhtymät ja säätiöt 10643: kaan. sekä myös yksityiset henkilöt. 10644: 1986 vp. - HE n:o 62 47 10645: 10646: Luvan perheasioiden sovittelutoimintaan Sosiaalihuoltolain 57 §:n 1 momentin sovelta- 10647: myöntäisi lääninhallitus, jolle sosiaalihuoltolain minen sovittelijan salassapitovelvollisuuteen mer- 10648: mukaan kuuluu sosiaalihuollon suunnittelu, oh- kitsee sitä, että sovittelija ei saa ilman lupaa 10649: jaus ja valvonta läänin alueella. Kun useissa ilmaista yksityistä tai perheen salaisuutta, josta 10650: tapauksissa luvanvaraisesti sovittelua antavan toi- hän on asemansa tai tehtävänsä perusteella saa- 10651: mialue käsittäisi usean kunnan alueen, on lää- nut tietää. Salassapitovelvollisuuden rikkomisesta 10652: ninhallitus tästäkin syystä soveliain lupavirano- voidaan mainitun lain 58 §:n 1 momentin nojal- 10653: mainen. la tuomita rangaistus. Sanotun pykälän 3 mo- 10654: 23 §. Lääninhallitus voisi hakemuksesta myön- mentin mukaan syytteeseenpano edellyttää kui- 10655: tää luvan yhteisölle, yhtymälle tai säätiölle, jonka tenkin aina asianomistajan ilmoitusta. 10656: harkitaan antavan perheasioiden sovittelua am- Sovittelukeskusteluissa pitäisi voida käsitellä 10657: mattitaitoisesti. Erityisesti on pidetty tärkeänä, kaikkia sellaisia asioita, jotka liittyvät perheen 10658: että nykyisin asumuserosovittelua toimittavat ongelmiin ja tehtäviin ratkaisuihin. Perheenjä- 10659: perheasiain neuvottelukeskukset voivat edelleen- senten on oltava varmoja siitä, ettei keskustelussa 10660: kin jatkaa työtään myös uudessa perheasioiden esiin tulevia seikkoja missään yhteydessä tulla 10661: sovittelussa. Lupa voitaisiin myöntää muun mu- käyttämään heitä vastaan. Siksi perheasioiden 10662: assa "yhtymälle", joka käsitteenä on niin väljä, sovittelijain salassapitovelvollisuus on korostunut 10663: että sen piiriin sopii esimerkiksi useamman seura- eikä heihin voitaisi soveltaa sosiaalihuoltolain 56 10664: kunnan ja kunnan yhteisesti ylläpitämä perheasi- §:n säännöksiä. Tämä merkitsee yhtäältä sitä, 10665: ain neuvottelukeskus. että sovittelijat eivät saisi antaa sosiaaliviranomai- 10666: Luvan myöntämisen edellytyksenä on, että sille tietoja niistä asioista, joista he ovat saaneet 10667: hakijalla on työhön tarvittava ammattitaito. Ha- tietää sovittelutehtävässään, ja toisaalta sitä, että 10668: kijan sovittelutehtävässä toimivan henkilöstön tu- sovittelijoilla ei myöskään olisi oikeutta saada 10669: lee siten sekä koulutukseltaan että kokemuksel- perhettä koskevia tietoja 56 §:ssä tarkoitetuilta 10670: taan täyttää sellaiset kelpoisuusvaatimukset, jotka viranomaisilta ilman asianomaisen perheenjäse- 10671: takaavat riittävät valmiudet ammattitaitoiseen nen suostumusta. 10672: työskentelyyn. 10673: Yhteisöjen ja yhtymien lisäksi lupa voitaisiin 6 luku. Yhteiselämän lopettaminen ja avioero 10674: myöntää myös yhdelle henkilölle. Tällöin luvan 10675: myöntämisen edellytyksenä on, että hakija on Yhteiselämän lopettaminen 10676: perehtynyt lastensuojelu- tai perheneuvontatyö- 10677: hön taikka perheoikeuteen ja että hänellä on 24 §. Pykälässä on säännökset tuomioistuimen 10678: aikaisemman kokemuksen sekä henkilökohtaisten mahdollisuudesta antaa puolisoiden tai jomman- 10679: ominaisuuksien perusteella riittävät edellytykset kumman puolison hakemuksesta määräys siitä, 10680: toimia sovittelijana. Muun muassa uskonnollisten kumpi saa jäädä asumaan yhteiseen kotiin, sekä 10681: yhdyskuntien jäsenten mahdollisuutta valita sa- puolison oikeudesta käyttää toiselle puolisolle 10682: maan yhdyskuntaan kuuluva sovittelija on pidet- kuuluvaa irtainta omaisuutta. Nämä säännökset 10683: ty tärkeänä. Kun monilla uskonnollisten yhdys- tekevät mahdolliseksi tuomioistuimen määräyk- 10684: kuntien nykyisillä sovittelijoilla on asumuseroso- seen perustuvan yhteiselämän lopettamisen esi- 10685: vittelusta pitkä kokemus, sitä voidaan edelleen- merkiksi tilanteissa, joissa se toisen puolison 10686: kin käyttää hyödyksi. väkivaltaisen käyttäytymisen tai muun vastaavan- 10687: Lupa myönnettäisiin aina määräajaksi, joka laisen syyn vuoksi on muun perheen turvallisuu- 10688: voisi olla enintään viisi vuotta kerrallaan. Lupa den kannalta välttämätöntä. 10689: voitaisiin myös peruuttaa. Lääninhallituksella oli- Ehdotetun kaltaiset säännökset ovat tarpeen 10690: si myös luvan myöntäessään mahdollisuus antaa muun muassa siitä syystä, että välitön avioero ei 10691: tarkempia määräyksiä muun muassa toimialuees- lakiehdotuksen mukaan olisi enää mahdollinen, 10692: ta. vaan avioeroa edeltäisi pääsääntöisesti kuuden 10693: 23 a §. Pykälään on otettu säännökset sovitte- kuukauden pituinen harkinta-aika. Yhteiselämän 10694: lijan salassapitovelvollisuudesta. Säännöksiä so- lopettaminen saattaa kuitenkin toisinaan olla 10695: velletaan yhtä lailla sovittelutehtävässä toimivaan aiheellista myös tilanteissa, joissa avioeron vireille 10696: sosiaalihuollon viranhaltijaan kuin luvanvaraisesti pano ei ole ajankohtaista. 10697: sovittelua antavan yhteisön tai yhtymän työnteki- Puolisoiden yhteinen hakemus pykälässä tar- 10698: jään tai luvan saaneeseen henkilöön. koitetun määräyksen antamisesta voisi tulla kysy- 10699: 48 1986 vp. - HE n:o 62 10700: 10701: mykseen lähinnä silloin, kun puolisot ovat yksi- lyssä omaksuttuja periaatteita. Lisäksi on huo- 10702: mielisiä erilleen muuttamisesta mutta haluavat mattava, että yhteiselämän lopettamista koskevan 10703: tuomioistuimen ratkaisevan, kumpi saa jäädä määräyksen eräänä tarkoituksena on antaa perhe- 10704: asumaan yhteiseen kotiin ja käyttää siellä olevaa väkivaltatapauksissa suojaa pahoinpitelyn koh- 10705: asuntoirtaimistoa. teeksi joutuneelle puolisolle ja lapsille. Jotta 10706: Pykälässä tarkoitettu puolison käyttöoikeus tämä suoja olisi riittävän tehokas, on olennaisen 10707: asuntoon ja irtaimistoon olisi vastikkeeton myös tärkeätä, että määräyksen antamisen muodolli- 10708: silloin, kun kysymyksessä on toiselle puolisolle seksi edellytykseksi ei ole asetettu sitä, että toi- 10709: kuuluva omaisuus. Puolisolie myönnettävä käyt- nen puoliso on syyllistynyt väkivaltaisuuteen taik- 10710: töoikeus voitaisiin kuitenkin ottaa huomioon ka muutoin moitittavaan käyttäytymiseen, esi- 10711: harkittaessa toisen puolison velvollisuutta suorit- merkiksi alkoholin väärinkäyttöön. Tällaisista sei- 10712: taa elatusapua lapsille tai puolisolle. Puolisot koista ei useinkaan ole esitettävissä riittävästi 10713: voisivat luonnollisesti myös sopia kustannusten todisteita ja useastikaan suojan tarpeessa oleva 10714: jaosta yhteiselämän lopettamisen yhteydessä niin puoliso ei ole halukas tuomaan oikeuden käsitel- 10715: kuin yleensäkin perheen talouteen liittyvien me- täväksi perheen elämänpiiriin kuuluvia arkaluon- 10716: nojen jakamisesta. Vuokrahuoneistojen osalta on toisia ja koko perheen olosuhteita Ieimaavia asioi- 10717: pykälän 2 momentissa erityissäännös, jonka mu- ta. 10718: kaan asumisoikeuden saava puoliso voitaisiin oi- Koska säännöksessä on katsottava olevan kysy- 10719: keuttaa yksin jatkamaan vuokrasuhdetta, jolloin mys asiasta, jossa sovinto on sallittu, yhteiselä- 10720: hän luonnollisesti vastaisi myös vuokran maksa- män lopettamisesta voitaisiin toisen puolison jää- 10721: misesta suhteessa vuokranantajaan. Huoneistosta tyä saapumatta oikeuteen antaa ratkaisu jo asian 10722: pois muuttava puoliso voitaisiin puolestaan va- ensikäsittelyssä yksipuolisella tuomiolla siten 10723: pauttaa vuokrasuhteesta johtuvista velvollisuuk- kuin oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 12 §:n 2 10724: sista. momentissa säädetään. Tällöin esitetty vaatimus 10725: Yhteiselämän lopettamista tarkoittava vaati- on hyväksyttävä, jollei asunnon tarvetta ole pi- 10726: mus voitaisiin panna vireille erillisenä asiana. dettävä ilmeisen perusteettomana. 10727: Tällainen vaatimus ei siis, toisin kuin voimassa Kun yhteiselämä määrätään lopetettavaksi, oli- 10728: olevan oikeuden mukaan, edellyttäisi avioeron si kysymys siitä, kumpi puolisoista saa jäädä 10729: vireilläoloa. Vaatimus yhteiselämän lopettamises- asumaan yhteiseen kotiin, ratkaistava sen mu- 10730: ta voitaisiin kuitenkin esittää myös avioeroasian kaan, kumman voidaan katsoa olevan enemmän 10731: yhteydessä. Tämä ilmenee nimenomaisesti la- asunnon tarpeessa. Esimerkiksi sillä, kumpi puo- 10732: kiehdotuksen 31 §:stä. Viimeksi mainitulta osin liso omistaa yhteisenä kotina käytetyn asunnon, 10733: ehdotettu järjestelmä korvaisi voimassa olevan ei olisi asumisoikeudesta päätettäessä merkitystä 10734: avioliittolain 81 § :ssä olevat säännökset. sen enempää kuin silläkään, onko kysymyksessä 10735: Lakiehdotuksen 31 §: n mukaan yhteiselämän avio-oikeuden alainen omaisuus vai ei. 10736: lopettamista tarkoittavasta vaatimuksesta voitai- Momentin 2 kohta liittyy 1 kohtaan. Sen 10737: siin tarvittaessa antaa väliaikaismääräys ennen mukaan tuomioistuin voisi myöntäessään puoli- 10738: asian lopullista ratkaisemista. solle oikeuden jäädä asumaan yhteiseen kotiin 10739: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan tuo- velvoittaa toisen puolison muuttamaan sieltä eli 10740: mioistuin voisi puolisoiden hakemuksesta tai toi- antaa häätömääräyksen. 10741: sen puolison hakemuksesta päättää, että se puoli- Momentin 3 kohdan mukaan tuomioistuin 10742: soista, joka on enemmän asunnon tarpeessa, saa voisi oikeuttaa puolison käyttämään sellaista toi- 10743: jäädä asumaan puolisoiden yhteiseen kotiin. sen puolison irtainta omaisuutta, joka kuuluu 10744: Puolisoiden ollessa yksimielisiä yhteiselämän lo- puolisoiden yhteisesti käytettäväksi tarkoitettuun 10745: pettamisesta tuomioistuimen tehtävänä olisi rat- asuntoirtaimistoon tai on puolison työväline taik- 10746: kaista vain se, kumpi puolisoista asuntoa enem- ka tarkoitettu puolison tai lasten henkilökohtais- 10747: män tarvitsevana saisi jäädä asumaan yhteiseen ta käyttöä varten. Säännös vastaa voimassa olevan 10748: kotiin. Niissäkään tapauksissa, joissa toinen puo- avioliittolain 51 ja 81 §:ssä olevia säännöksiä, 10749: liso yksin vaatii yhteiselämän lopettamista toisen jotka voivat tulla sovellettaviksi puolisoiden asu- 10750: puolison vastustaessa sitä, 1 kohdassa tarkoitetun essa erillään taikka asumus- tai avioeroasian yh- 10751: määräyksen antaminen ei kuitenkaan olisi sidottu teydessä. Selvyyden vuoksi säännökseen on lisätty 10752: määrättyihin, laissa säädettyihin perusteisiin. maininta puolisolle kuuluvasta omaisuudesta, jo- 10753: Tältä osin yhteiselämän lopettamista koskevan ka on tarkoitettu toisen puolison henkilökohtais- 10754: määräyksen sääntely vastaa siis avioeron säänte- ta käyttöä varten. 10755: 1986 vp. - HE n:o 62 49 10756: 10757: Vaatimus käyttöoikeudesta toisen puolison ir- neistolle aiheutetusta vahingosta, jonka vuokra- 10758: taimeen omaisuuteen voisi liittyä asumisoikeutta lainen on velvollinen korvaamaan vuokrananta- 10759: koskevaan vaatimukseen. Tarvittaessa tällainen jalle. 10760: vaatimus voitaisiin kuitenkin esittää myös erik- Lakiehdotus poikkeaa tältä osin huoneenvuok- 10761: seen puolisoiden jo asuessa erillään. ralain 12 §:n 3 momentista, jonka mukaan 10762: . Sopimus, jonka omistajapuoliso tekee toisen vuokrahuoneiston hallinnan siirtäminen yksin 10763: puolison käytettäväksi 1 momentin nojalla anne- toiselle puolisolle voi tapahtua vain siten, että 10764: tusta omaisuudesta kolmannen henkilön kanssa, hän samalla jää yksin jatkamaan vuokrasuhdetta. 10765: ei lakiehdotuksen mukaan rajoittaisi toisen puoli- Koska yhteiselämän lopettamista koskeva mää- 10766: son käyttöoikeutta omaisuuteen. Vastaava sään- räys on luonteeltaan väliaikainen ja koska se on 10767: nös on voimassa olevan avioliittolain 51 §:n 3 muun muassa tarkoitettu keinoksi, jolla puolisoa 10768: momentissa. Säännöksen mukaan asunnon tai ja lapsia voidaan suojata esimerkiksi perheväki- 10769: momentin 3 kohdassa tarkoitetun irtaimen omai- valtaan liittyvien kriisitilanteiden varalta, ei olisi 10770: suuden käyttöoikeus säilyisi, vaikka omistajapuo- paikallaan, että vuokranantajan vastustus voisi 10771: liso esimerkiksi myisi tai lahjoittaisi omaisuuden estää 1 momentissa tarkoitetun määräyksen anta- 10772: ulkopuoliselle. Tällä olisi merkitystä lähinnä ta- misen. Määräyksen väliaikaisuuden huomioon ot- 10773: pauksissa, joissa 38 tai 39 §:ssä säädetyt vallinta- taen voidaankin vuokranantajan taloudelliset 10774: rajoitukset eivät tee luovutusta sinänsä pätemät- edut tarvittaessa turvata siten, että myös pois 10775: tömäksi. Toiselle puolisolle myönnetty käyttöoi- muuttava puoliso jää edelleen vastuuseen vuokra- 10776: keus ei sen sijaan estäisi omaisuuteen kohdistu- suhteesta johtuvista velvollisuuksista. 10777: vaa pakkotäytäntöönpanoa, jos omaisuus ulos- Avioerotilanteessa tulisivat edelleen sovelletta- 10778: mitataan omistajapuolison velasta. Toisen puoli- viksi huoneenvuokralain 12 §:n 1 ja 3 momentin 10779: son käyttöoikeus ei myöskään saisi suojaa esimer- säännökset. 10780: kiksi silloin, kun asunto-osakkeet ovat panttina Pykälän 3 momentin mukaan tuomioistuimen 10781: velkojalla, joka myy ne saadakseen maksun saata- antama 1 momentissa tarkoitettu päätös voitai- 10782: vastaan. Näin olisi myös silloin, kun panttioikeus siin panna täytäntöön heti, vaikka se ei ole 10783: on syntynyt myöhemmin kuin puolison käyttöoi- saanut lainvoimaa. Esimerkiksi silloin, kun per- 10784: keus. heessä vallitsevan kriisitilanteen vuoksi on tar- 10785: Pykälän 2 momentissa on säännös niistä ta- peen saada yhteiselämä päättymään nopeasti, on 10786: pauksista, joissa puolisot asuvat vuokrahuoneis- tärkeää, ettei mahdollinen muutoksenhaku estäi- 10787: tossa. Jos puolisot yhdessä tai jompikumpi heistä si päätöksen täytäntöönpanoa. Säännöksen mu- 10788: on vuokrannut yhteisenä kotina käytettävän huo- kaan tuomioistuin voisi kuitenkin päätöksen teh- 10789: neiston, tuomioistuin voisi antaessaan 1 momen- dessään lykätä päätöksen täytäntöönpanokelpoi- 10790: tin 1 kohdassa ja mahdollisesti sen 2 kohdassa suutta määräämällä, että päätös on pantavissa 10791: tarkoitetun määräyksen oikeuttaa sen puolison, täytäntöön vasta sen saatua lainvoiman. Tapauk- 10792: joka saa jäädä asumaan yhteiseen kotiin, jatka- sissa, joissa päätöksessä ei ole määrätty päätöksen 10793: maan vuokrasuhdetta sekä vapauttaa toisen puo- täytäntöönpanokelpoisuutta lykkääntymään, 10794: lison vuokrasuhteesta johtuvista velvollisuuksista. muutoksenhakutuomioistuin voisi tarvittaessa 10795: Säännös vastaa tältä osin huoneenvuokralain 12 ulosottolain 3 luvun 12 ja 13 §:n nojalla kieltää 10796: §:n 1 momenttia, joka koskee vuokrasuhteen lainvoimaa vailla olevan päätöksen täytäntöönpa- 10797: jatkamista avioerotilanteissa. non tai määrätä sen keskeytettäväksi. 10798: Määrättäessä vuokrasuhteen jatkamisesta olisi Pykälän 4 momentissa on säännökset 1 mo- 10799: vuokranantajalle annettava tilaisuus tulla kuul- mentissa tarkoitetun päätöksen voimassaolosta 10800: luksi. Pois muuttavaa puolisoa ei voitaisi vapaut- sekä sen muuttamisesta tai petuuttamisesta. Tuo- 10801: taa vuokrasuhteesta johtuvista velvollisuuksista, mioistuimen päätökseen petustuva yhteiselämän 10802: jos vuokranantaja saattaa todennäköiseksi, että lopettaminen ja sitä koskeva päätös muodostaisi- 10803: hän joutuisi määräyksen johdosta kärsimään va- vat välivaiheen, joka päättyisi joko avioeroon tai 10804: hinkoa. Vuokranantajan vastustus ei kuitenkaan siihen, että puolisot palaavat yhteiselämään. Pää- 10805: estäisi velvoittamasta toista puolisoa muuttamaan tös olisi voimassa toistaiseksi, kuitenkin enintään 10806: yhteisestä kodista. Jos vuokranantajan taloudellis- kaksi vuotta päätöksen antamisesta. Päätöksen 10807: ten etujen turvaaminen sitä vaatii, määräys voi- voimassa ollessa sitä voitaisiin jommankumman 10808: taisiin antaa siten, että myös pois muuttava puolison vaatimuksesta muuttaa, jos olosuhteet 10809: puoliso on vuokranantajaan nähden edelleen vas- ovat päätöksen antamisen jälkeen muuttuneet. 10810: tuussa vuokran maksamisesta ja esimerkiksi huo- Jos päätöksen voimassa pitäminen on tilanteen 10811: 7 360276E 10812: 50 1986 vp. - HE n:o 62 10813: 10814: muuttumisen takia käynyt tarpeettomaksi, päätös 25 §. Pykälän 1 momentin mukaan puolisoilla 10815: voitaisiin uudella päätöksellä kumota. Kahden olisi oikeus saada avioero harkinta-ajan jälkeen. 10816: vuoden kuluttua päätöksen antamisesta siinä an- Harkinta-aika, jota koskevat tarkemmat säännök- 10817: netut määräykset raukeaisivat ilman eri toimen- set ovat 26 §:ssä, olisi avioeron edellytyksenä 10818: pidettä. Jos päätöstä sen voimassa ollessa muute- riippumatta siitä, ovatko puolisot yksimielisiä 10819: taan, alkaisi muutetun päätöksen antamisesta avioerosta vai eivät ja riippumatta siitä, onko 10820: kulua uusi kahden vuoden enimmäisaika päätök- heillä huollettavanaan lapsia. 10821: sen voimassaololle. Harkinta-aikana puolisoiden ei tarvitsisi asua 10822: Jos puolisoiden välillä päätöksen antamisen erillään toisistaan, vaan he voisivat jatkaa yhteise- 10823: jälkeen toimitetaan esimerkiksi avioeron perus- lämää ilman että se vaikuttaisi avioeron saami- 10824: teella ositus tai omaisuuden erottelu, 1 momen- seen. Tarvittaessa tuomioistuin voisi 24 §:n mu- 10825: tissa tarkoitettu määräys raukeaisi osituksen tai kaisesti antaa määräyksen puolisoiden yhteiselä- 10826: erottelun saadessa lainvoiman. Vaikka ositusta tai män lopettamisesta ja sen vaatimista järjestelyis- 10827: omaisuuden erottelua ei toimitettaisikaan, päätös tä. 10828: raukeaisi kahden vuoden kuluttua siitä, kun se Harkinta-ajan kuluessa puolisoilla olisi vielä 10829: on annettu. Määräaika laskettaisiin alioikeuden tilaisuus pohtia avioeroratkaisua sekä avioliiton 10830: päätöksen antamisesta silloinkin, kun päätökseen jatkamisen edellytyksiä ennen lopullisen päätök- 10831: on haettu muutosta. Jos 1 momentissa tarkoitet- sen tekemistä. Toisaalta harkinta-aika antaisi 10832: tu määräys on annettu vasta ylemmässä tuomiois- puolisoille tilaisuuden järjestää avioeroon liittyviä 10833: tuimessa, määräaika alkaisi kyseisestä ajankoh- käytännön asioita. Erityisen tärkeää on, että puo- 10834: dasta. Jos tarve päätöksen voimassa pitämiseen lisoilla olisi käytettävissään riittävän pitkä aika 10835: jatkuu vielä kahden vuoden määräajan päättyessä ennen lopullista avioeroa voidakseen selvittää 10836: esimerkiksi siitä syystä, että avioeroasia on vireillä mahdollisuudet päästä sopimukseen lasten huol- 10837: tai puolisot on jo tuomittu avioeroon mutta lon, tapaamisoikeuden ja elatuksen järjestämises- 10838: ositus on vielä toimittamatta, tuomioistuimelta tä sekä puolisoiden asumiseen, omaisuuden ja- 10839: voitaisiin pyytää asiassa uusi määräys. koon ja muihin keskinäisiin taloudellisiin suhtei- 10840: siin liittyvistä asioista. Halutessaan puolisot voisi- 10841: vat käyttää hyväkseen 20 §:ssä tarkoitettuja per- 10842: heasioiden sovittelupalveluita päästäkseen yhteis- 10843: Avioero 10844: ymmärrykseen tällaisten kysymysten ratkaisemi- 10845: sesta. 10846: Yleistä. Säännökset avioeron edellytyksistä on Harkinta-ajan alkaminen edellyttäisi avioliiton 10847: laadittu siten, että tuomioistuimessa ei tutkittaisi purkamista koskevan hakemuksen tekemistä tuo- 10848: avioeroon johtaneita syitä. Puolisot voitaisiin tuo- mioistuimelle. Hakemuksen tueksi ei tarvitsisi 10849: mita avioeroon joko vähintään kuuden kuukau- esittää perusteluita, eikä tuomioistuimelle myös- 10850: den pituisen harkinta-ajan jälkeen tai ilman kään avioeroasian käsittelyn yhteydessä tarvitsisi 10851: harkinta-aikaa sillä perusteella, että puolisot ovat tehdä selkoa tai esittää näyttöä avioeroon johta- 10852: asuneet erillään toisistaan viimeksi kuluneet kaksi neista syistä. Selvitystä ei tarvitsisi esittää myös- 10853: vuotta. Avioerohakemuksen voisivat tehdä puoli- kään siitä, että puolisoiden välit ovat rikkoutu- 10854: sot yhdessä tai toinen puoliso yksin. Keskeiset neet. 10855: säännökset avioeron edellytyksistä ovat ehdotuk- Pykälän 2 momentin mukaan puolisoilla olisi 10856: sen 25 ja 26 §:ssä. oikeus saada avioero ilman harkinta-aikaa, jos he 10857: Lisäksi ehdotuksessa on erityissäännös sellaisten ovat asuneet erillään keskeytyksettä viimeiset 10858: tilanteiden varalta, joissa avioliitolle on ollut sen kaksi vuotta. Haettaessa avioeroa tällä perusteella 10859: laatuinen este, josta ei ole mahdollista saada tuomioistuimelle olisi esitettävä selvitys erillään 10860: erivapautta (lähisukulaisuus, voimassa oleva ai- asumisesta. Toisin kuin voimassa olevan avioliit- 10861: kaisempi avioliitto). Tällöin puolisot olisi tuomit- tolain mukaan haettaessa avioeroa kahden vuo- 10862: tava avioeroon ilman harkinta-aikaa, ja virallisen den erillään asumisen perusteella tuomiois- 10863: syyttäjän olisi tarvittaessa ajettava avioerokannet- tuimelle ei sen sijaan näissäkään tapauksissa tar- 10864: ta. Ilman harkinta-aikaa avioeron voisivat saada vitsisi esittää näyttöä siitä, että puolisoiden eril- 10865: myös puolisot, joista toinen on solminut avio- lään asuminen on johtunut välien rikkoutumises- 10866: liiton, vaikka aikaisempi avioliitto on vielä voi- ta. Säännöksessä vaaditaan erillään asumisen jat- 10867: massa. Säännökset näistä erityistilanteista ovat kuneen keskeytyksettä vähintään viimeksi kulu- 10868: ehdotuksen 27 §:ssä. neet kaksi vuotta. Avioeron edellytyksenä olisi 10869: 1986 vp. - HE n:o 62 51 10870: 10871: siis näissä tapauksissa, että puolisot eivät ole samassa yhteydessä vireille pantujen muiden vaa- 10872: tuona aikana palanneet yhteiselämään. timusten osalta ei vielä voitaisikaan antaa ratkai- 10873: Avioerohakemuksen voisivat myös tässä mo- sua. Koska avioeron edellytyksiin ei ehdotuksen 10874: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa tehdä joko mukaan liity tuomioistuimen harkintavaltaa, ei 10875: puolisot yhdessä tai toinen heistä yksin. Myös ratkaisua avioeron osalta olisi esimerkiksi mah- 10876: tämän momentin mukaan avioeron edellytykset dollista muutoksenhakua silmällä pitäen tarvetta 10877: olisivat samat riippumatta siitä, onko puolisoilla lykätä, kunnes myös muista asiaan liittyvistä 10878: huollettavanaan lapsia vai ei. vaatimuksista voidaan antaa ratkaisu. 10879: 26 §. Pykälän 1 momentissa säädetään har- 27 §. Pykälässä säädetään tapauksista, joissa 10880: kinta-ajan alkamisajankohdasta. Jos puolisot te- puolisot on vihitty avioliittoon vastoin 6 tai 7 §:n 10881: kevät yhteisen hakemuksen avioliiton purkami- säännöksiä eli huolimatta siitä, että avioliitolle 10882: sesta, harkinta-aika laskettaisiin alkavaksi siitä, on puolisoiden lähisukulaisuuden tai jomman- 10883: kun puolisoiden yhteinen hakemus on jätetty kumman puolison voimassa olevan aikaisemman 10884: tuomioistuimen kansliaan tai tuomioistuimelle avioliiton vuoksi ollut este, jonka osalta eriva- 10885: sen istunnossa. Jos toinen puoliso yksin tekee pauskaan ei tule kysymykseen. Tällaisissa tapauk- 10886: avioliiton purkamista koskevan hakemuksen, har- sissa puolisot olisi ehdotuksen mukaan tuomitta- 10887: kinta-aika laskettaisiin alkavaksi siitä, kun hake- va avioeroon ilman harkinta-aikaa, tarvittaessa 10888: mus on annettu tiedoksi toiselle puolisolle. virallisen syyttäjän ajaman kanteen perusteella. 10889: Puolisoiden tehdessä yhteisen hakemuksen eh- Pykälän säännökset korvaisivat nykyisen lain 67 10890: dotettu harkinta-ajan alkamisajankohta olisi sa- §:n, jonka mukaan avioliitto on esillä olevissa 10891: ma kuin hakemusasian vireilletuloajankohta ha- tapauksissa tuomittava peruutumaan. 10892: kemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa Pykälän 1 momentin 1 kohta käsittää lakieh- 10893: annetun lain (307 /86) mukaan. Silloin, kun dotuksen 7 §:ssä mainitut tilanteet eli tapaukset, 10894: jompikumpi puoliso tekee yksipuolisen avio- joissa puolisot ovat sukua toisilleen suoraan ete- 10895: erohakemuksen, harkinta-ajan alkaminen edel- nevässä ja takenevassa polvessa taikka sisaruksia 10896: lyttäisi sen sijaan hakemuksen vireilletulon lisäksi tai puolisisaruksia. Momentin 2 kohta puolestaan 10897: hakemuksen tiedoksiantoa toiselle puolisolle. koskee kaksinnaimistapauksia. Niiden osalta väli- 10898: Hakemuksen tiedoksiantamisesta säädetään 28 tön avioero esillä olevan pykälän nojalla tulisi 10899: §:n 2 momentissa. kysymykseen vain, jos aikaisempi avioliitto on 10900: Pykälän 2 momentti sisältää säännökset har- vielä voimassa. Mikäli aikaisempi avioliitto on jo 10901: kinta-ajan pituudesta. Puolisot voitaisiin tuomita purkautunut joko toisen puolison kuoleman tai 10902: avioeroon, kun harkinta-aikaa on kulunut vähin- avioeron perusteella, esillä olevan pykälän sään- 10903: tään kuusi kuukautta. Toisaalta avioeroa olisi nökset eivät tulisi sovellettaviksi. 10904: haettava vuoden kuluessa harkinta-ajan alkami- Säännöksen 1 momentin mukaan puolisot olisi 10905: sesta. Avioeroa olisi vaadittava hakemuksella, edellä mainituissa tapauksissa tuomittava avio- 10906: jonka voivat tehdä puolisot yhdessä tai jompi- eroon ilman harkinta-aikaa. Jos tuomioistuin 10907: kumpi puoliso yksin. Merkitystä ei olisi sillä, avioeroasian tultua vireille havaitsee, että 1 mo- 10908: kumman puolison hakemuksen perusteella har- mentissa tarkoitettu peruste on olemassa, sen 10909: kinta-aika on alkanut. Avioeroa voisi siten vaatia tulisi viran puolesta tuomita puolisot heti avio- 10910: myös toinen puoliso kuin se, joka on tehnyt eroon eikä esimerkiksi lykätä asiaa harkinta- aikaa 10911: alkuperäisen hakemuksen. Jos taas puolisot ovat tai puolisoiden erillään asumista koskevan selvi- 10912: yhdessä tehneet alkuperäisen hakemuksen, kum- tyksen esittämistä varten. 10913: pi tahansa voisi myös yksin vaatia avioeroa har- Pykälän 3 momentin mukaan kaksinnaimista- 10914: kinta-ajan kuluttua. pauksissa olisi myös kummallakin aikaisemman 10915: Säädetyn harkinta-ajan kuluttua esimerkiksi avioliiton puolisoista oikeus saada avioero ilman 10916: lapsen huoltoa, tapaamisoikeutta ja elatusta kos- harkinta-aikaa. Tämä oikeus ei riippuisi siitä, 10917: kevan asian käsittely saattaisi olla vielä kesken. onko myöhempi avioliitto vielä voimassa vai ei. 10918: Tämä ei kuitenkaan vaikuttaisi avioeroasian rat- Toisin kuin voimassa olevan oikeuden mukaan 10919: kaisemisen edellytyksiin, vaan puolisot olisi hei- kaksionaineen puolison aviopuolisolla aikaisem- 10920: dän tai toisen heistä sitä vaatiessa tuomittava massa avioliitossa ei olisi oikeutta vaatia puoli- 10921: avioeroon, mikäli harkinta-aikaa on kulunut vä- sonsa myöhemmän avioliiton purkamista. Tämä 10922: hintään kuusi kuukautta. Laissa säädettyjen avio- oikeus olisi 1 ja 2 momentin nojalla vain myö- 10923: eron edellytysten täyttyessä ei näet yleensä olisi hemmän avioliiton puolisoilla sekä virallisella 10924: syytä lykätä avioeroasian ratkaisemista, vaikka syyttäjällä. 10925: 52 1986 vp. - HE n:o 62 10926: 10927: Oikeudenkäynti riipputsl siitä, onko kysymyksessä puolisoiden 10928: yhteinen vai toisen puolison yksipuolinen hake- 10929: Yleistä. Laki hakemusasioiden käsittelystä ylei- mus ja ovatko hakemuksessa esitetyt vaatimukset 10930: sessä alioikeudessa (307 186; jäljempänä hake- riitaisia. 10931: muslainkäyttölaki), joka tulee voimaan 1. 5.1987, Hakemus on hakemuslainkäyttölain mukaan 10932: tulee sovellettavaksi myös avioeroasioissa, jotka annettava tuomioistuimen kansliaan tai oikeuden 10933: pannaan vireille hakemuksella. Hakemusasioiden istunnossa taikka toimitettava kansliaan postitse 10934: käsittelyä koskevat yleiset menettelysäännökset tai lähetin välityksellä. Hakemus on mahdollista 10935: sisältyvät toisin sanoen sanottuun lakiin, kun taas esittää myös suullisesti, jos asia käy selvästi ilmi 10936: avioerohakemusten käsittelyä koskevat erityis- esitetyistä asiakirjoista. Hakemusasia tulee vireil- 10937: säännökset sisältyisivät avioliittolakiin. Siltä osin le, kun hakemus on esitetty kansliassa tai istun- 10938: kuin toisin ei ole säädetty, hakemusasioiden nossa taikka toimitettu postitse tai lähetin väli- 10939: käsittelyssä on hakemuslainkäyttölain mukaan li- tyksellä kansliaan. 10940: säksi soveltuvin osin noudatettava niitä oikeu- 28 §. Pykälän 1 momentista ilmenee, että 10941: denkäymiskaaren säännöksiä, jotka koskevat riita- avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koskeva 10942: asian käsittelyä alioikeudessa. asia pantaisiin vireille tuomioistuimessa hake- 10943: Hakemuslainkäyttölain mukaan hakemusasiat muksella, jonka voisivat tehdä joko puolisot 10944: käsitellään joko alioikeuden kansliassa tai oikeu- yhdessä tai toinen puoliso yksin. 10945: den istunnossa. Avioeroasioiden osalta mainittu Pykälän 2 momentissa säädetään toisen puoli- 10946: laki merkitsee sitä, että avioerohakemukset tulisi- son yksin tekemän hakemuksen tiedoksiantami- 10947: vat käsiteltäviksi kansliassa, jos puolisot yhdessä sesta toiselle puolisolle. Avioerohakemuksen ol- 10948: hakevat avioeroa eikä asiassa mahdollisesti esitet- lessa yksipuolinen toiselle puolisolle on varattava 10949: tyjen liitännäisvaatimusten käsittely edellytä to- tilaisuus tulla kuulluksi. Tuomioistuimen olisi 10950: distajan tai muun henkilön henkilökohtaista tätä varten kutsuttava toinen puoliso oikeuden 10951: · kuulemista. Viimeksi mainitussa tapauksessa sekä istuntoon. Kutsu ja hakemus olisi tuomiois- 10952: toisen puolison hakiessa yksin avioeroa asia tulisi tuimen toimesta annettava tiedoksi toiselle puoli- 10953: aina käsiteltäväksi oikeuden istunnossa. Kanslias- solle siten kuin kirjallisen haasteen tiedoksianta- 10954: sa avioeroasia käsiteltäisiin yhden tuomarin ko- misesta on säädetty. Periaate, jonka mukaan 10955: koonpanossa. Myös istunnossa avioeroa koskevien tuomioistuimen asiana olisi huolehtia hakemuk- 10956: asioiden käsittely tapahtuisi yhden tuomarin ko- sen tiedoksiannosta toiselle puolisolle, on uusi. 10957: koonpanossa, jollei asia mahdollisesti esitettyjen Säännös vastaa tältä osin niitä uudistussuunnitel- 10958: liitännäisvaatimusten vuoksi ole riitainen. Vii- mia, jotka ovat valmisteltavina vireillä olevassa 10959: meksi mainitussa tapauksessa asia olisi käsiteltävä alioikeusmenettelyn kehittämistä koskevassa 10960: täysilukuisen alioikeuden kokoonpanossa, jollei- hankkeessa. Säännökset haasteen tiedoksiantami- 10961: vät asianosaiset pyydä sen käsittelemistä yhden sesta ovat oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 9-13 10962: tuomarin kokoonpanossa. §:ssä. 10963: Käsittely täysilukuisen alioikeuden istunnossa Avioeroasioiden kuten muidenkaan hakemusa- 10964: olisi pakollinen aina, jos esimerkiksi lapsen huol- sioiden yhteydessä ei sovelleta haasteaikaa koske- 10965: toa koskevien liitännäisvaatimusten ratkaisemi- via säännöksiä. Tiedoksianto tulee kuitenkin an- 10966: nen vaatii laajaa todistelua tai jos käsittelyyn taa tiedoksi toiselle puolisolle niin ajoissa, että 10967: täysilukuisessa alioikeudessa on muu painava syy. tämä voi vaikeudetta saapua asian käsittelyyn. 10968: Se, missä menettelyssä ja kokoonpanossa avio- Toisen puolison jäädessä saapumatta asian en- 10969: eroa koskevat asiat tulisivat käsiteltäviksi, riippui- sikäsittelyyn · tulisivat sovellettaviksi oikeuden- 10970: si näin ollen ratkaisevasti siitä, esitetäänkö asiassa käymiskaaren 12 luvun säännökset asioista, joissa 10971: liitännäisvaatimuksia ja ovatko ne riitaisia. Jos sovinto ei ole sallittu. Tapauksissa, joissa avioero 10972: hakemuksessa vaaditaan vain avioeroa, asia tulisi on mahdollinen vasta harkinta-ajan jälkeen, asia 10973: käsiteltäväksi yhden tuomarin kokoonpanossa jo- tulisi 29 §:n mukaan aina lykättäväksi. Jos taas 10974: ko kansliassa tai istunnossa riippuen siitä, onko puoliso hakee avioeroa ilman harkinta-aikaa esi- 10975: kysymyksessä puolisoiden yhteinen vai toisen merkiksi kahden vuoden erillään asumisen perus- 10976: puolison yksin tekemä hakemus. · teella, vastapuolen poissaolo ensikäsittelystä edel- 10977: Myös yhteiselämän lopettamista koskevien ha- lyttäisi asian lykkäämistä. 10978: kemusten osalta se, tuleeko asia käsiteltäväksi 29 §. Pykälä sisältää menettelysäännöksiä niitä 10979: kansliassa vai oikeuden istunnossa sekä se, missä tapauksia varten, joissa avioeron edellytyksenä on 10980: kokoonpanossa käsittely istunnossa tapahtuu, harkinta-aika. Tällöin tuomoistuimen olisi hake- 10981: 1986 vp. - HE n:o 62 53 10982: 10983: muksen tultua vireille ja käsiteltäväksi, tapauk- ollen esittää myös 24 §:ssä tarkoitettu vaatimus 10984: sesta riippuen joko kansliassa tai istunnossa, yhteiselämän lopettamisesta sekä huoneenvuok- 10985: lykättävä asian käsittely avioeron osalta. Asialle ei ralain 12 §:ssä tarkoitettu vaatimus toisen puoli- 10986: lykkäyksen yhteydessä määrättäisi uutta käsittely- son oikeuttamisesta jatkamaan yksin vuokrasuh- 10987: päivää, vaan harkinta-ajan kuluttua puolisoiden detta. Avioeroasian yhteydessä voitaisiin niin 10988: tai toisen heistä olisi 29 §:n mukaisesti hakemuk- ikään esittää pesänjakajan määräämistä koskeva 10989: sella saatettava asia jatkokäsittelyyn. Asia olisi vaatimus. 10990: kuitenkin ensimmäisen hakemuksen petusteella Jos liitännäisvaatimusta ei ole mainittu siinä 10991: vireillä siihen saakka, kunnes puolisot jatkokäsi- hakemuksessa, jolla avioeroasia tai yhteiselämän 10992: telyssä tuomitaan avioeroon tai asia raukeaa esi- lopettamista koskeva asia on pantu vireille, haki- 10993: merkiksi sen vuoksi, että hakemus petuutetaan ja voisi esittää tällaisen vaatimuksen myös asian 10994: tai avioeroa ei vaadita vuoden kuluessa harkinta- käsittelyssä. Tämä kuitenkin edellyttäisi, että 10995: ajan alkamisesta. Asian vireilläololla on merkitys- vastapuoli on käsittelyssä saapuvilla. Jos avioeroa 10996: tä muun muassa sikäli, että avioerohakemusta ei tai yhteiselämän lopettamista koskeva asia on 10997: asian vireillä ollessa voitaisi ottaa käsiteltäväksi tullut vireille toisen puolison yksin tekemän 10998: muussa tuomioistuimessa. hakemuksen perusteella, myös toinen puoliso 10999: Lykätessään asian tuomioistuimen olisi esillä voisi asian käsittelyn yhteydessä ilman eri hake- 11000: olevan pykälän mukaan ilmoitettava, miten asia musta esittää 1 momentissa tarkoitettuja vaati- 11001: on harkinta-ajan kuluttua saatettava jatkokäsitte- muksia. Edellytyksenä olisi tällöinkin, että vasta- 11002: lyyn. Samalla tuomioistuimen olisi ilmoitettava puoli on käsittelyssä saapuvilla. 11003: myös siitä, että lakiehdotuksen 20 §:ssä tarkoitet- 11004: tu perheasioiden sovittelu on puolisoiden ja hei- Kunkin liitännäisvaatimuksen osalta asia voi- 11005: dän perheensä käytettävissä. Mikäli hakija ei ole taisun tarvittaessa ratkaista itsenäisesti, riippu- 11006: käsittelyssä saapuvilla, ilmoitus olisi hakemus- matta siitä, että käsittely muilta osin jatkuu. 11007: lainkäyttölain 14 §:n 2 momentin mukaan toimi- Muun muassa siitä syystä, että liitännäisvaati- 11008: tettava hakijalle postitse saantitodistusta vastaan. mukset ja niitä koskevat ratkaisut ovat usein 11009: Jos avioerohakemuksessa tai asian käsittelyssä sidoksissa toisiinsa, olisi useissa tapauksissa tar- 11010: on esitetty muita vaatimuksia, esimerkiksi yhteis- koituksenmukaista käyttää 2 momentissa tarkoi- 11011: elämän lopettamisesta tai lasten huollosta, tapaa- tettuja väliaikaismääräyksiä siihen saakka, kunnes 11012: misoikeudesta ja elatuksesta, voitaisiin asia täl- liitännäisvaatimukset voidaan ratkaista lopullises- 11013: laisten vaatimusten osalta käsitellä ja ratkaista ti. Jos edellytykset avioeroasian ratkaisemiselle 11014: harkinta-ajasta riippumatta. ovat olemassa, voitaisiin vastaavasti avioeron osal- 11015: 30 §. Säännöksestä ilmenee, että avioeroa kos- ta antaa päätös, vaikka käsittelyä liitännäisvaati- 11016: kevan asian saamiseksi harkinta-ajan kuluttua musten osalta olisi vielä jatkettava. Kuten 26 §:n 11017: jatkokäsittelyyn puolisoiden tai toisen heistä olisi perusteluissa on todettu, avioeroa koskevan rat- 11018: tehtävä asiasta hakemus tuomioistuimelle. Jos kaisun lykkäämiselle ei tällöin yleensä olisi perus- 11019: hakijana on toinen puoliso yksin, olisi toiselle teita. Mikäli eri vaatimukset tulevat ratkaistavaksi 11020: puolisolle jälleen varattava tilaisuus tulla kuul- samalla päätöksellä, muutoksenhaku jonkin tai 11021: luksi siten, että kutsu oikeuden istuntoon sekä joidenkin vaatimusten osalta ei estäisi päätöksen 11022: hakemus annetaan hänelle tuomioistuimen toi- tulemista muilta osin lainvoimaiseksi. 11023: mesta tiedoksi niin kuin haasteen tiedoksianta- Pykälän 2 momentin mukaan tuomioistuin 11024: misesta on säädetty. voisi avioeroa tai yhteiselämän lopettamista kos- 11025: 31 §. Pykälässä on säännöksiä niin sanottujen kevassa asiassa antaa 1 momentissa tarkoitetusta 11026: liitännäisvaatimusten esittämisestä avioeroa tai liitännäisvaatimuksesta väliaikaisen määräyksen. 11027: yhteiselämän lopettamista koskevan asian yhtey- Avioeroasiassa väliaikaismääräys voitaisiin antaa 11028: dessä sekä näitä vaatimuksia koskevista väliaikais- myös yhteiselämän lopettamisesta eli 24 §:n 1 11029: määräyksistä. momentissa mainituista vaatimuksista. Yhteiselä- 11030: Pykälän 1 momentin mukaan avioeroa tai män lopettamista koskevassa asiassa voitaisiin 11031: yhteiselämän lopettamista koskevan asian yhtey- myös antaa esitetyistä vaatimuksista väliaikais- 11032: dessä voitaisiin esittää vaatimus lapsen tai puoli- määräys. Väliaikaismääräys voisi säännöksen mu- 11033: son elatusavun vahvistamisesta sekä lapsen huol- kaan tulla kysymykseen myös pesänjakajan mää- 11034: losta ja tapaamisoikeudesta samoin kuin muu räämistä koskevan vaatimuksen johdosta. Tällai- 11035: avioeroon tai yhteiselämän lopettamiseen liittyvä sen väliaikaismääräyksen antamiseen lienee kui- 11036: vaatimus. Avioeroasian yhteydessä voitaisiin näin tenkin vain harvoin tarvetta. 11037: 54 1986 vp. - HE n:o 62 11038: 11039: Väliaikaismääräykset voivat tulla ajankohtaisik- lasten huolto ja tapaamisoikeus on järjestetty. Jos 11040: si silloin, kun asiassa esitettyjä vaatimuksia ei asian lykkääminen harkinta-aikaa varten ei ole 11041: voida heti ratkaista lopullisesti, vaan asiaa joudu- tarpeen, tuomioistuimen olisi vastaavassa tilan- 11042: taan esimerkiksi tarvittavan selvityksen hankkimi- teessa hakemuslainkäyttölain 9 §:n mukaisesti 11043: seksi lykkäämään. Tällöin tilanne saattaa olla kehotettava hakijoita täydentämään hakemustaan 11044: sellainen, että asiassa on tarpeen saada aikaan ilmoituksin siitä, miten kysymys lasten huollosta 11045: tuomioistuimen päätökseen perustuva, täytän- ja tapaamisoikeudesta on järjestetty tai tullaan 11046: töönpanokelpoinen tilapäisjärjestely. järjestämään. 11047: Tuomioistuin voisi antaa väliaikaismääräyksen Pykälän 2 momentti on uusi. Sen mukaan 11048: asianosaisen vaatimuksesta. Koska väliaikaismää- tuomioistuimen tulisi lapsen huoltoa ja tapaa- 11049: räys joudutaan perustamaan epätäydelliseen sel- misoikeutta käsitellessään erityisesti kiinnittää 11050: vitykseen, jäisi kuitenkin viime kädessä tuomiois- asianosaisten huomiota siihen, että huollon ja 11051: tuimen harkintaan, katsooko se väliaikaismää- tapaamisoikeuden tarkoituksena on turvata lap- 11052: räyksen tarpeelliseksi ja mahdolliseksi sekä minkä sen myönteiset ja läheiset suhteet kumpaankin 11053: sisältöisenä määräys voidaan antaa. Väliaikais- vanhempaan. Säännöksen tarkoituksena on var- 11054: määräys lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta kos- mistaa, että puolisot lapsen huollosta ja tapaamis- 11055: kevan vaatimuksen osalta voi tulla kysymykseen oikeudesta päätettäessä ovat tietoisia mainitusta, 11056: myös tuomioistuimen omasta aloitteesta, mikäli lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetussa 11057: lapsen edun on katsottava sitä vaativan. laissa omaksutusta peruslähtökohdasta. Lain sa- 11058: Pykälän 3 momentin mukaan tuomioistuimen moin kuin myös esillä olevan lakiehdotuksen 11059: antamaan väliaikaismääräykseen ei saisi hakea mukaan tavoitteena on, että lapsella avioerosta 11060: muutosta. Kuten 4 momentista ilmenee, tuo- huolimatta säilyisi hyvä suhde molempiin van- 11061: mioistuin voisi sen sijaan tarvittaessa muuttaa hempiin. 11062: väliaikaismääräyksen sisältöä tai kokonaan pe- Pykälän 3 momentista ilmenee voimassa olevaa 11063: ruuttaa sen. Muussa tapauksessa väliaikaismää- oikeutta vastaavasti, että tuomioistuimen tulee 11064: räys olisi voimassa siihen saakka, kun tuomiois- antaa päätös lapsen huollosta ja tapaamisoikeu- 11065: tuin antaa asiasta päätöksen. desta vain, jos lapsen vanhemmat, jompikumpi 11066: 32 §. Pykälän 1 ja 3 momentit vastaavat heistä taikka sosiaalilautakunta ovat sitä vaati- 11067: asiallisesti pääpiirteissään voimassa olevan avio- neet. Lisäksi säännöksessä viitataan nimenomai- 11068: liittolain 80 §:n 1 momenttia, joka sai nykyisen sesti lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta an- 11069: sisältönsä lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta nettuun lakiin, jossa asiaa koskevat säännökset 11070: annetun lain säätämisen yhteydessä. ovat. 11071: Tuomioistuimen olisi 1 momentin mukaan 11072: avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koskevassa 11073: asiassa omasta aloitteestaan otettava käsiteltäväksi 11074: kysymys siitä, miten puolisoiden lasten huolto ja TI osa. Puolisoiden oikeussuhteet 11075: tapaamisoikeus olisi lapsen etua silmällä pitäen 11076: 2 luku. Puolisoiden omaisuus 11077: järjestettävä. Säännöksessä tarkoitetaan puolisoi- 11078: den yhteisessä huollossa olevia lapsia sekä myös 11079: sellaisia tilanteita, joissa puolisoiden yhteinen 38 §. Pykälä sisältää säännökset kiinteää omai- 11080: lapsi tai toisen puolison lapsi on lain taikka suutta koskevista niin sanotuista vallintarajoituk- 11081: aikaisemman sopimuksen tai päätöksen perus- sista. 11082: teella jommankumman puolison huollossa. Pykälän 1 momentin mukaan puoliso ei saisi 11083: Jos kumpikaan yhteisen avioerohakemuksen ilman toisen puolison kirjallista suostumusta luo- 11084: tehneistä puolisoista ei ole saapuvilla asian ensi- vuttaa kiinteää omaisuuttaan, joka on yksin- 11085: käsittelyssä ja asia tulee 29 §:n nojalla lykättäväk- omaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käytettäväksi 11086: si harkinta-aikaa varten, tuomioistuimen tulisi puolisoiden yhteisenä kotina. Rajoitus koskisi 11087: havaitessaan asiakirjoista, että puolisoilla tai jom- myös tällaisen kiinteän omaisuuden antamista 11088: mallakummalla heistä on huollettavanaan lapsia, vuokralle samoin kuin sopimusta vastikkeetto- 11089: joiden huollon tai tapaamisoikeuden järjestämi- man käyttö- tai hallintaoikeuden myöntämisestä 11090: sestä ei ole hakemuksessa mainintaa, liittää 29 kiinteistöön. 11091: §:ssä tarkoitettuun, hakijoille toimitettavaan il- Toisin kuin voimassa olevan oikeuden mukaan 11092: moitukseen huomautus siitä, että saatettaessa puolison suostumusta ei sen sijaan vaadittaisi 11093: asia jatkokäsittelyyn on myös ilmoitettava, miten kiinteän omaisuuden kiinnittämiseen, vaikka ky- 11094: 1986 vp. - HE n:o 62 55 11095: 11096: seessä olisikin 1 momentissa mainittu puolisoi- van edelleen voimassa siihen saakka, kunnes 11097: den yhteiseksi kodiksi tarkoitettu omaisuus. puolisoiden välillä on toimitettu ositus. Koska 11098: Kiinteällä omaisuudella tarkoitetaan tässä yh- osituksessa ratkaistaan, minkä omaisuuden kum- 11099: teydessä, kuten yleensäkin, kiinteistöä eli itse- pikin puoliso saa itselleen, ei toisen puolison 11100: näistä kiinteistörekisteriyksikköä, kiinteistön hallintaintressi asuntoon nähden lakkaa lopulli- 11101: määräosaa sekä määräalaa kiinteistöstä. Toisen sesti vielä yhteiselämän päättyessä siinäkään ta- 11102: maalla oleva rakennus hallintaoikeuksineen maa- pauksessa, että omistajapuoliso on jäänyt asu- 11103: han kuuluisi sen sijaan 39 §:ssä säädettyjen maan yhteiseen kotiin toisen puolison muuttaes- 11104: valliotarajoitusten piiriin. sa muualle. Vaikka asunnon tosiasiallinen käyttö 11105: Voimassa olevasta oikeudesta poiketen vallin- puolisoiden yhteisenä kotina on lakannut, toisen 11106: tarajoitukset eivät enää riippuisi siitä, onko kysy- puolison aseman suojaaminen edellyttää siten, 11107: myksessä avio-oikeuden alainen omaisuus vai ei, ettei omistajapuoliso ennen ositusta saa yksin 11108: vaan pelkästään kiinteistön käyttötarkoituksesta. määrätä asunnosta. Se, että luovutus- ym. toi- 11109: Puolison yksin omistamaa kiinteää omaisuutta, miin vaaditaan ositukseen saakka toisen puolison 11110: joka on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu suostumus, antaa toiselle puolisolle mahdollisuu- 11111: käytettäväksi puolisoiden yhteisenä kotina, ei den vaikuttaa siihen, että omaisuus säilyy puoli- 11112: siten saisi luovuttaa taikka antaa vuokralle tai solla ja tulee osituksen piiriin. Lakiehdotukseen 11113: muutoin kolmannen henkilön käytettäväksi il- sisältyvän sovittelusäännöksen mukaan myös 11114: man toisen puolison suostumusta riippumatta avio-oikeudesta vapaa omaisuus on määrätyin 11115: siitä, onko viimeksi mainitulla puolisolla omai- edellytyksin mahdollista saattaa osituksen piiriin. 11116: suuteen avio-oikeutta vai ei. Valliotarajoitukset Näin ollen sillä seikalla, että toinen puoliso voi 11117: tulisivat siis sovellettaviksi myös omaisuuteen, valliotarajoitusten avulla myötävaikuttaa asunto- 11118: johon toisella puolisolla ei ole avio-oikeutta. omaisuuden säilymiseen puolisolla ositukseen 11119: Sillä, onko avio-oikeus suljettu pois avioehtosopi- saakka saattaa olla merkitystä myös, kun kyseessä 11120: muksella vai puolison saannon perusteena ole- on avio-oikeudesta vapaa omaisuus. 11121: vaan testamenttiin tai lahjakirjaan sisältyvällä Jos puolisot ensin toimittavat osituksen ja sen 11122: määräyksellä, ei myöskään olisi valliotarajoitus- jälkeen muuttavat joko avioeron vuoksi tai muu- 11123: ten kannalta merkitystä. Toisaalta valliotarajoi- toin pysyvästi erilleen, valliotarajoitusten olisi 11124: tukset eivät koskisi muuta kuin säännöksessä katsottava lakkaavan yhteiselämän päättyessä. 11125: mainittuun tarkoitukseen käytettävää kiinteää Koska ehdotettujen valliotarajoitusten tarkoi- 11126: omaisuutta, vaikka toisella puolisolla olisikin sii- tuksena on taata, ettei perheen asumiseen liittyvä 11127: hen avio-oikeus. perusturva vaarannu omistajapuolison yksipuolis- 11128: Säännöksen mukaan valliotarajoitukset koskisi- ten luovutustointen vuoksi, ei ehdotettujen val- 11129: vat kiinteää omaisuutta, joka on tarkoitettu puo- liotarajoitusten ole tarkoitettu tulevan sovelletta- 11130: lisoiden yhteiseksi kodiksi. Säännöksen piiriin viksi vapaa-ajan asuntona käytettyyn kiinteään 11131: kuuluisi näin ollen paitsi sellainen omaisuus, jota omaisuuteen. Esimerkiksi kesämökkikiinteistöstä 11132: jo käytetään yhteisenä kotina, myös omaisuus, omistajapuoliso saisi näin ollen määrätä ilman 11133: joka ei vielä ole tällaisessa käytössä mutta on toisen puolison suostumusta. 11134: tarkoitettu puolisoiden yhteiseksi kodiksi. Puoli- Koska valliotarajoitukset lakiehdotuksen mu- 11135: so ei näin ollen saisi ilman toisen puolison kaan koskisivat vain puolisoiden yhteiseksi kodik- 11136: suostumusta myydä esimerkiksi rakenteilla olevaa si tarkoitettua kiinteää omaisuutta, niiden ulko- 11137: omakotitalokiinteistöä, jos talo on tarkoitettu puolelle jäisi myös sellainen kiinteistö, joka on 11138: puolisoiden yhteiseksi kodiksi, eikä myöskään tarkoitettu yksinomaan jommankumman puoli- 11139: yhteiseksi kodiksi hankittua kiinteistöä, jonne son asunnoksi. Sellaisissa tapauksissa, joissa puo- 11140: puolisot eivät vielä ole muuttaneet. lisoilla voidaan katsoa olevan kaksi yhteistä vaki- 11141: Vastaavasti valliotarajoitukset eivät lakkaisi naista kotia - esimerkiksi jos puolisot työn 11142: pelkästään sillä perusteella, että puolisot muutta- vuoksi asuvat osan vuotta yhdellä ja osan toisella 11143: vat erilleen toisistaan. Luonteeltaan tilapäinen, paikkakunnalla- kumpikin asunnoista olisi val- 11144: esimerkiksi työstä johtuva erillään asuminen ei liotarajoitusten alaisia. 11145: lakkauttaisi vallintarajoituksia, vaikka se jatkuisi Valliotarajoitukset koskisivat vain sellaista puo- 11146: pitkäänkin. lisolle kuuluvaa kiinteää omaisuutta, joka on 11147: Myös silloin, kun puolisot joko avioeron jäl- yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käytet- 11148: keen tai muutoin muuttavat pysyvästi erilleen täväksi puolisoiden yhteisenä kotina. Jos omai- 11149: toisistaan, valliotarajoitusten olisi katsottava ole- suus sen sijaan on pääasiallisesti tarkoitettu muu- 11150: 56 1986 vp. - HE n:o 62 11151: 11152: hun käyttöön, toisen puolison suost musta omai- Sellaisissa rajatapauksissa, joissa on epäselvää, 11153: suuden tai sen käyttöoikeuden lm mamiseen ei kumpaa sekä asuntona että elinkeinotoiminnassa 11154: vaadittaisi. Näin ollen esimerkiks k, nteistö, jota käytettävän kiinteistön käyttötarkoituksista on pi- 11155: pääasiallisesti käytetään maatalo ldt n tai muun dettävä pääasiallisena tai joissa riittävää selvitystä 11156: elinkeinotoiminnan harjoittami~een, ei olisi val- asiasta ei ole esitettävissä asiakirjanäytöllä, luovu- 11157: liotarajoitusten alainen silloinkaan, kun puolisoi- tuksensaaja voisi välttää näyttövaikeudet huoleh- 11158: den yhteisenä kotina käytetty asunto sijaitsee timalla siitä, että luovutuskirja selvyyden vuoksi 11159: kiinteistöllä. Esimerkiksi maatilakiinteistön omis- varustetaan luovuttajan aviopuolison suostumuk- 11160: tajapuoliso voisi siis valliotarajoitusten estämättä sella, tai hankkimalla puolison hyväksymisen jäl- 11161: luovuttaa sekä kiinteistöön kuuluvaa maa- tai kikäteen. Jos suostumusta tai hyväksymistä ei ole 11162: metsätalousmaata että myös kiinteistön kokonai- saatavissa eikä tarvittavaa näyttöä voida esittää 11163: suudessaan, edellyttäen, että maatilatalouden lainhuudatusmenettelyssä, luovutuksen pätevyys 11164: harjoittaminen on kiinteistön pääasiallinen käyt- voitaisiin tutkia tuomioistuimessa vahvistuskan- 11165: tötarkoitus. Vastaavasti jos kiinteistöä käytetään neteitse. Tilanteet, joissa tällaiseen menettelyyn 11166: sekä elinkeinotoimintaan että perheen asuntona, jouduttaisiin turvautumaan, tulisivat kuitenkin 11167: esimerkiksi siten että liike- tai tehdastila ja per- todennäköisesti olemaan erittäin harvinaisia. 11168: heen asuinhuoneisto sijaitsevat samassa raken- Vastaavasti myös tapauksissa, joissa kiinteis- 11169: nuksessa, riippuisivat valliotarajoitukset siitä, töön haetaan kiinnitystä vuokrasopimuksen pe- 11170: kumpaa kiinteistön käyttötarkoitusta voidaan pi- rusteella vuokraoikeuden pysyvyyden vakuudeksi, 11171: tää pääasiallisena. Esimerkiksi jos kiinteistöllä, olisi ennen kiinnityksen vahvistamista viran puo- 11172: jolla puolisoiden kotina käytetty rakennus sijait- lesta tutkittava, onko vuokrasopimuksen tekemi- 11173: see, harjoitetaan sivuelinkeinona pienimuotoista seen saatu tarvittava vuokranantajan puolison 11174: maanviljelyä tai puutarhataloutta, olisi kiinteistö suostumus. Jos vuokrasopimus epäselvässä ta- 11175: valliotarajoitusten alainen, koska se pääasiallisesti pauksessa olisi tehty ilman vuokranantajan puoli- 11176: palvelee asumistarkoitusta. Samoin olisi laita son suostumusta, olisi tällöinkin hakijan asiana 11177: myös, jos kysymyksessä on tontti ja rakennus, esittää tarpeellinen selvitys siitä, että vuokranan- 11178: joka pääosin käsittää puolisoiden asuinkäytössä tajan puolison suostumusta ei kohteen käyttötar- 11179: olevia tiloja mutta jossa sijaitsee myös liikkeen tai koituksen vuoksi tarvita. 11180: ammatin harjoittamiseen käytettäviä tiloja, kuten Esillä olevan säännöksen mukaan puolison 11181: myymälä, toimisto tai vastaanottohuone. suostumus olisi annettava kirjallisena, ja siihen 11182: tulisivat sovellettaviksi voimassa olevan avioliitto- 11183: Ehdotetut muutokset valliotarajoituksia koske- lain 66 §:ssä säädetyt muotovaatimukset. 11184: viin säännöksiin merkitsisivät sitä, että lainhuu- Pykälän 2 momentin mukaan puoliso, jonka 11185: toa haettaessa olisi luovuttajan puolison suostu- suostumus on 1 momentin mukaan tarpeen, voisi 11186: muksen puuttuessa viran puolesta tutkittava, nostaa kanteen ilman vaadittavaa suostumusta 11187: onko kysymyksessä sellainen kiinteä omaisuus, tapahtuneen luovutuksen tai vuokralleannon ju- 11188: joka on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu listamisesta pätemättömäksi. Moitekanne olisi 11189: käytettäväksi luovuttajan ja hänen puolisonsa nostettava kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun 11190: yhteisenä kotina. Hakijan olisi tarvittaessa osoi- puoliso on saanut luovutuksesta tai sopimuksesta 11191: tettava, että kiinteistö on pääasiallisesti tarkoitet- tiedon. Nykyisen avioliittolain mukaan vastaava 11192: tu muuhun kun edellä mainittuun tarkoituk- määräaika on kuusi kuukautta. Nykyoloissa kol- 11193: seen. Selvitykseksi voisi riittää esimerkiksi maare- men kuukauden määräaika on kuitenkin katsottu 11194: kisterin ote, josta ilmenevä kiinteistön pinta-ala puolison oikeussuojan kannalta riittäväksi. 11195: tilustyyppitietoineen saattaa sellaisenaan osoittaa, Lakiehdotuksen mukaan kanne olisi kuitenkin 11196: että kysymyksessä ei ole ainakaan pääasialliselta aina nostettava viimeistään vuoden kuluessa siitä, 11197: käyttötarkoitukseltaan asuinkiinteistö, vaan esi- kun kiinteistöön luovutuksen jälkeen ensi kerran 11198: merkiksi suurehko maa- tai metsätila. Vastaavasti myönnettiin lainhuuto. Sama koskisi luonnolli- 11199: esimerkiksi henkikirjan otteesta ilmenevät tiedot sesti myös tapauksia, joissa kysymyksessä on kiin- 11200: saattaisivat riittää osoittamaan, että kysymyksessä teistön määräosaan myönnetty lainhuuto. Vastaa- 11201: on teollisuuskiinteistö, joka jää valliotarajoitus- vanlaista ehdotonta määräaikaa pätemättömyys- 11202: ten ulkopuolelle. Selvitys, josta ilmenee luovute- kanteen nostamiselle ei sisälly voimassa olevaan 11203: tun kiinteistön tai määräalan olevan rakentama- avioliittolakiin. Kiinteistön vuokralle antamisen 11204: ton, osoittaisi luonnollisesti niin ikään, että val- osalta ei kanteen nostamiselle olisi tämän kaltais- 11205: liotarajoitukset eivät voi tulla kysymykseen. ta ehdotonta aikarajaa, vaan noudatettavaksi tuli- 11206: 1986 vp. - HE n:o 62 57 11207: 11208: si vain edellä mainittu kolmen kuukauden mää- massa olevan oikeuden mukaan, vaadittaisi 1 11209: räaika tiedoksisaannista lukien. kohdassa tarkoitetun omaisuuden kiinnittämi- 11210: Voimassa olevan avioliittolain mukaan puoli- seen velan vakuudeksi. 11211: son kuolema ennen hänen hyväkseen säädetyn Momentin 2 kohdan mukaan valliotarajoituk- 11212: kanneajan umpeen kulumista aikaansaa sen, että set laajenisivat nykyisestään siten, että ne koskisi- 11213: puolison perillisillä on käytettävissään sama kan- vat myös muuta kuin 1 kohdassa mainittua 11214: neaika puolison kuolemasta lukien. Koska vallin- irtainta asunto-omaisuutta. Edellytyksenä olisi 11215: tarajoitukset lakiehdotuksen mukaan eivät enää tällöinkin, että kysymyksessä on huoneisto, joka 11216: kytkeytyisi toisen puolison avio-oikeuteen, vaan on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käy- 11217: niiden tarkoituksena olisi perheen asunto-olojen tettäväksi puolisoiden yhteisenä kotina. Se, onko 11218: turvaaminen omistajapuolison yksipuolisilta toi- toisella puolisolla omaisuuteen avio-oikeus vai ei, 11219: milta, ei erityisen kanneajan varaaminen suoja- oli:.i näissäkin tapauksissa vailla merkitystä. 11220: tuo puolison perillisille ole enää perusteltua. Puoliso ei saisi ilman toisen puolison suostu- 11221: Lakiehdotukseen ei tämän vuoksi sisälly maini- musta luovuttaa esimerkiksi asunto-osakeyhtiön 11222: tunlaista säännöstä perillisten kanneoikeudesta. osakkeita, jotka oikeuttavat hallitsemaan puoli- 11223: 39 §. Pykälässä on säännökset puolisolle kuu- soiden yhteiseksi kodiksi tarkoitettua huoneistoa. 11224: luvan irtaimen omaisuuden vallintarajoituksista. Sama koskisi myös esimerkiksi osuuskunnan 11225: Pykälän 1 momentin 1 ja 2 kohdat koskevat osuuksia tai muita oikeuksia, joihin puolisoiden 11226: inainta asunto-omaisuutta. Toisen puolison suos- yhteiseksi kodiksi tarkoitetun huoneiston hallinta 11227: tumus vaadittaisiin 1 kohdan mukaan toisen petustuu. Esimerkiksi asunto-osakkeiden pant- 11228: maalla olevan rakennuksen ja maanvuokraoikeu- taukseen, joka ei sinänsä vaikuta huoneiston 11229: den tai muun maahan kohdistuvan hallintaoi- hallintaan, toisen puolison suostumusta et sen 11230: keuden luovutukseen, jos rakennus maa-aluei- sijaan vaadittaisi. 11231: neen on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu Myös puolisoiden kotina käytetyn asuin- 11232: käytettäväksi puolisoiden yhteisenä kotina. Sään- huoneiston vuokraoikeuden siirtäminen toiselle 11233: nöksen piiriin kuuluisivat esimerkiksi vuokraton- edellyttäisi puolison suostumusta. Asiasta ei ole 11234: tilla sijaitsevat omakotitalot. Asiallisesti vallinta- säännöstä voimassa olevassa huoneenvuokralaissa 11235: rajoitusten ulottuvuus olisi vuokramaalla olevien eikä myöskään hallituksen esityksessä huoneen- 11236: rakennusten osalta yhdenmukainen 38 §:n 1 vuokralainsäädännön uudistamisesta, minkä 11237: momentissa ehdotettujen kiinteän omaisuuden vuoksi siitä on otettu nimenomainen maininta 11238: vailimarajoitusten kanssa. Toisen puolison suos- esillä olevaan säännökseen. 11239: tumuksen tarvetta harkittaessa olisi siis arvioita- Samoin kuin kiinteän omaisuuden osalta myös 11240: va, mikä on luovutuksen kohteena olevan varalli- irtaimen asunto-omaisuuden vailimarajoitukset 11241: suuskokonaisuuden - rakennuksen ja maan hal- koskisivat paitsi luovutuksen tapahtuessa yhteise- 11242: lintaoikeuden - pääasiallinen käyttötarkoitus. nä kotina käytettävää asuntoa myös sellaista huo- 11243: Merkitystä vailla olisi sen sijaan se, onko omai- neistoa tai vuokramaalla olevaa rakennusta, joka 11244: suus avio-oikeuden alaista vai ei. on tarkoitettu tällaiseen käyttöön mutta jossa 11245: Voimassa olevan avioliittolain 38 §:n 3 mo- puolisot eivät vielä asu. Vastaavasti valliotarajoi- 11246: mentin mukaan kiinteään omaisuuteen kohdistu- tukset eivät lakkaisi pelkästään sillä perusteella, 11247: vat vailimarajoitukset koskevat vastaavasti myös että puolisot tilapäisesti asuvat erillään toisistaan. 11248: sellaista toisen maalla olevaa laitosta, joka hallin- Myös puolisoiden muutettua avioeron jälkeen tai 11249: taoikeuksineen maahan voidaan maanomistajaa muutoin pysyvästi erilleen toisistaan valliotarajoi- 11250: kuulematta luovuttaa kolmannelle henkilölle. tukset jatkuisivat siihen saakka, kunnes puolisoi- 11251: Lakiehdotuksessa ei sen sijaan edellytetä, että den välillä on toimitettu ositus. 11252: puolison hallintaoikeuden maahan tulisi olla eh- Yhdenmukaisesti kiinteän omaisuuden osalta 11253: doiltaan sellainen, että se voidaan siirtää kolman- ehdotettujen valliotarajoitusten kanssa myös ir- 11254: nelle ilman maanomistajan suostumusta. Silloin- taimen asunto-omaisuuden vailimarajoitukset 11255: kin, kun maan hallintaoikeuden siinäminen koskisivat vain sellaista huoneistoa tai toisen 11256: edellyttää maanomistajan suostumusta, puoliso maalla olevaa rakennusta hallintaoikeuksineen 11257: tarvitsisi oikeuden siinämiseen myös puolisonsa maahan, joka on yksinomaan tai pääasiallisesti 11258: suostumuksen, jos kysymyksessä on käyttötarkoi- tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä 11259: tukseltaan säännöksessä tarkoitettu kohde. kotina. Jos huoneistoa tai rakennusta vuokramai- 11260: Vastaavasti kuin kiinteän omaisuuden osalta neen käytetään myös muuhun tarkoitukseen, 11261: toisen puolison suostumusta ei, toisin kuin voi- kuten elinkeinotoiminnan tai ammatin harjoitta- 11262: 11263: 8 360276E 11264: 58 1986 vp. - HE n:o 62 11265: 11266: miseen, valliotarajoitusten kannalta olisi näin suutensa nojalla antamilla varoilla, ovat ensin 11267: ollen ratkaisevaa, kumpaa käyttötarkoitusta voi- mainitun puolison omaisuutta. Tällaisen omai- 11268: daan pitää pääasiallisena. Jos esimerkiksi normaa- suuden osalta valliotarajoituksia ei siis tarvita, 11269: lin asuinhuoneiston tiloista osaa käytetään toi- koska rahoittajapuoliso ei ole omaisuuden omis- 11270: misto-, vastaanotto- tms. tiloina, on yleensä taja ja häneltä puuttuu jo tällä perusteella oikeus 11271: selvää, että huoneistoa on silti pääasiallisesti määrätä omaisuudesta. Vallintarajoituksilla olisi 11272: pidettävä puolisoiden asuntona. Jos sen sijaan näin ollen merkitystä vain sellaisen puolison 11273: kysymyksessä on esimerkiksi vuokratontilla sijait- henkilökohtaista käyttöä varten tarkoitetun omai- 11274: seva pienteollisuusrakennus, jonka tiloista pääosa suuden osalta, joka ei 65 §:n nojalla ole kyseisen 11275: on tuotannollisessa käytössä mutta jossa liitännäi- puolison vaan toisen puolison omaisuutta. Esi- 11276: senä on myös puolisoiden kotina käytetty asuin- merkkinä voidaan mainita auto, jonka puoliso on 11277: huoneisto, eivät valliotarajoitukset tulisi sovellet- ostanut omiin nimiinsä mutta joka on tarkoitettu 11278: taviksi. toisen puolison käyttöön. 11279: Osakeyhtiölain 3 luvun 11 §:n mukaan edelly- Pykälän 2 momentti sisältää poikkeuksen 1 11280: tyksenä osakkeen luovutuksensaajan saannon momentin 3-5 kohdissa tarkoitetun omaisuu- 11281: merkitsemiselle osakeluetteloon ja osakasluette- den vallintarajoituksiin. Sen mukaan toisen puo- 11282: loon on, että saannosta on esitetty luotettava lison suostumus asuntoirtaimiston, toisen puoli- 11283: selvitys. Esimerkiksi asunto-osakkeiden luovutus- son työvälineiden taikka lasten tai toisen puoli- 11284: ta rekisteröitäessä yhtiön isännöitsijän tai muun son henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetun irtai- 11285: edustajan olisi näin ollen tutkittava myös se, men omaisuuden luovutukseen ei olisi tarpeen, 11286: onko luovuttajan puoliso antanut luovutukseen jos suostumuksen hankkiminen toisen puolison 11287: lakiehdotuksen mukaan vaadittavan suostumuk- poissaolon tai muun siihen verrattavan esteen 11288: sen. Luovutuksensaajan tulisi tarvittaessa esittää vuoksi aiheuttaisi kohtuutonta haittaa ja viivytys- 11289: selvitys siitä, onko luovuttaja avioliitossa. Jos tä. Säännös vastaa asialliselta sisällöltään voimas- 11290: näin on, sen selvittäminen, onko luovutetun sa olevaa oikeutta. 11291: huoneiston käyttötarkoitus ollut sellainen, että Poikkeussäännös ei koskisi 1 momentin 1 ja 2 11292: luovutus edellyttää toisen puolison suostumusta, kohdassa tarkoitettua asunto-omaisuutta. Tällai- 11293: voisi tuskin aiheuttaa sanottavia vaikeuksia, sillä sen, käyttötarkoituksensa ja taloudellisen merki- 11294: tarvittavat tiedot ovat säännönmukaisesti yhtiön tyksensä vuoksi tärkeän omaisuuden luovuttami- 11295: käytettävissä. Epäselvissä tapauksissa olisi kuiten- nen ilman toisen puolison suostumusta ei näin 11296: kin luovutuksensaajan asiana esittää selvitys siitä, ollen tulisi kysymykseen 2 momentissa mainituin 11297: ettei luovuttajan puolison suostumus ole tarpeen. perustein, vaan ainoastaan 40 §: ssä säädetyin 11298: edellytyksin tuomioistuimen luvalla. 11299: Valliotarajoitukset koskisivat 1 momentin 3-5 Pykälän 3 momentin mukaan oikeustoimi, 11300: kohtien mukaan myös puolisoiden yhteisesti käy- joka on tehty ilman 1 ja 2 momentissa tarkoitet- 11301: tettävää asuntoirtaimistoa, toisen puolison käy- tua toisen puolison suostumusta, olisi pätemä- 11302: tettävinä olevia tarpeellisia työvälineitä sekä sel- tön, paitsi jos luovutuksensaaja on saanut asun- 11303: laista irtainta omaisuutta, joka on tarkoitettu non tai muun omaisuuden hallintaansa ja hän on 11304: toisen puolison tai lasten henkilökohtaista käyt- tällöin ollut vilpittömässä mielessä. Oikeustoi- 11305: töä varten. Erona voimassa olevan avioliittolain men pätemättömyys edellyttäisi kuitenkin, että 11306: vastaaviin säännöksiin on tältä osin se, että toinen puoliso nostaa asiasta moitekanteen kol- 11307: valliotarajoitukset eivät näissäkään tapauksissa men kuukauden kuluessa saatuaan oikeustoimes- 11308: riippuisi siitä, onko toisella puolisolla avio-oikeus ta tiedon. 11309: kyseiseen omaisuuteen vai ei, vaan valliotarajoi- Ehdotettu säännös eroaa joissakin suhteissa 11310: tukset määräytyisivät pelkästään omaisuuden voimassa olevasta oikeudesta. Lakiehdotuksessa 11311: käyttötarkoituksen perusteella. on ensinnäkin täsmennetty, että tuomioistuimen 11312: Voimassa olevasta avioliittolaista poiketen on olisi julistaessaan oikeustoimen toisen puolison 11313: lakiehdotuksen 1 momentin 5 kohdassa vallinta- moitekanteen perusteella pätemättömäksi samal- 11314: rajoitusten piiriin sisällytetty myös sellainen ir- la velvoitettava luovutuksensaaja luovuttamaan 11315: tain omaisuus, joka on tarkoitettu toisen puoli- omaisuus hallinnastaan. Toiseksi moitekanteen 11316: son henkilökohtaista käyttöä varten. Avioliitto- nostamiselle olisi lakiehdotuksen mukaan vain 11317: lain 65 §:n mukaan sellaiset tarpeelliset esineet, yksi määräaika, joka laskettaisiin siitä, kun oi- 11318: jotka puoliso on hankkinut henkilökohtaista keustoimi on tullut toisen puolison tietoon. Voi- 11319: käyttöään varten toisen puolison elatusvelvolli- massa olevan avioliittolain mukaan kanne on 11320: 1986 vp. - HE n:o 62 59 11321: 11322: nostettava kolmen kuukauden kuluessa toisen raoikeuksineen maahan. Lakiehdotus merkitsisi 11323: puolison saatua luovutuksesta tiedon, kuitenkin tältä osin samanlaista muutosta kuin kiinteän 11324: viimeistään kuuden kuukauden kuluessa siitä, omaisuuden osalta, jonka kiinnittämiseen ei 38 11325: kun luovutuksensaaja sai omaisuuden hallintaan- §:n mukaan enää vaadittaisi toisen puolison 11326: sa. Jälkimmäisen määräajan säilyttämistä ei ole suostumusta. 11327: pidetty tarpeellisena, koska tilanteet, joissa sillä Lakiehdotuksen 4 momenttiin on selvyyden 11328: olisi merkitystä, lienevät harvinaisia. vuoksi otettu myös maininta siitä, että puolison 11329: Lakiehdotus poikkeaa voimassa olevasta oikeu- oikeudesta irtisanoa puolisoiden yhteisessä hallin- 11330: desta myös siinä, että luovutuksensaajan vilpittö- nassa olevan asuinhuoneiston vuokrasopimus sää- 11331: män mielen suoja edellyttäisi, että hän on saanut detään huoneenvuokralaissa. Tällaisen vuokraso- 11332: asunnon tai muun 1 momentissa tarkoitetun pimuksen irtisanominen edellyttää toisen puoli- 11333: omaisuuden hallintaansa. Jos hallinta ei ole siir- son suostumusta. 11334: tynyt, luovutuksensaajan vilpitön mieli ei sen 40 §. Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi sil- 11335: sijaan tekisi luovutusta päteväksi. Lakiehdotuk- tä osin, että tuomioistuimen lupa voisi korvata 11336: sessa omaksuttu sääntö vastaa tältä osin muita toisen puolison suostumuksen 38 tai 39 §:ssä 11337: saman kaltaisia vilpittömän mielen suojaa koske- tarkoitettuun luovutukseen paitsi silloin, kun 11338: via periaatteita. toinen puoliso on kieltäytynyt antamasta suostu- 11339: Lakiehdotuksessa on lisäksi voimassa olevaa musta myös, jos suostumusta ei muusta syystä ole 11340: avioliittolakia täsmällisemmin ilmaistu ne edelly- saatu hankituksi. Esimerkkinä jälkimmäisestä 11341: tykset, joiden vallitessa oikeustoimi on toisen voidaan mainita tilanteet, joissa toinen puoliso ei 11342: puolison suostumuksen puuttumisesta huolimat- sairauden vuoksi kykene antamaan suostumusta 11343: ta pätevä. Hallinnan siirtymisen lisäksi edellytyk- tai joissa sitä ei muun esteen takia voida hankkia 11344: senä olisi, että luovutuksensaajalla on hallinnan ilman kohtuutonta haittaa ja viivytystä. Kuten 39 11345: saadessaan ollut perusteltua aihetta olettaa, että §:n 2 momentista ilmenee, asuntoirtaimiston, 11346: toinen puoliso oli antanut suostumuksensa oi- toisen puolison käytössä olevien työvälineiden ja 11347: keustoimeen tai sen hyväksynyt (1 kohta) tai että toisen puolison tai lasten henkilökohtaisessa käy- 11348: luovuttajalla oli 2 momentin nojalla oikeus mää- tössä olevien esineiden osalta tällainen este tekee 11349: rätä omaisuudesta ilman puolisonsa suostumusta suostumuksen tarpeettomaksi. Tuomioistuimen 11350: (2 kohta) taikka että kysymyksessä ei ollut sellai- lupa jouduttaisiin sen sijaan hankkimaan tapauk- 11351: nen omaisuus, jonka luovutukseen 1 momentin sissa, joissa on kysymys 38 tai 39 §:ssä tarkoitet- 11352: mukaan vaaditaan toisen puolison suostumus (3 tua asunto-omaisuutta koskevasta oikeustoimesta 11353: kohta). Säännöksestä ilmenee, että luovutuksen- eikä toisen puolison suostumusta jonkin esteen 11354: saaja ei saisi vilpittömän mielen suojaa sillä vuoksi ole saatavissa. 11355: perusteella, että hänellä on ollut perusteltua 11356: aihetta olettaa, ettei luovuttaja ollut avioliitossa. 11357: Pykälän 4 momentin mukaan valliotarajoituk- 4 luku. Elatus 11358: set koskisivat paitsi 1 momentissa tarkoitetun 11359: omaisuuden luovutusta myös sopimusta tällaisen 46 §. Pykälän 1 momentissa on perussäännös 11360: omaisuuden käyttöoikeuden tai hallinnan luo- puolisoiden velvollisuudesta osallistua perheen 11361: vuttamisesta kolmannelle. Toisen puolison suos- yhteisestä taloudesta huolehtimiseen sekä puoli- 11362: tumus vaadittaisiin näin ollen esimerkiksi asun- soiden elatukseen. Säännös ei perusperiaatteil- 11363: non tai muun 1 momentissa mainitun irtaimen taan poikkea voimassa olevan avioliittolain vas- 11364: omaisuuden vuokraamiseen ulkopuoliselle. Myös taavista säännöksistä. 11365: 1 momentin 3-5 kohdissa tarkoitetun omaisuu- Kummankin puolison velvollisuudet määräy- 11366: den panttaukseen tarvittaisiin toisen puolison tyisivät yhtäläisin perustein: molempien on ky- 11367: suostumus, koska panttaus näissä tapauksissa kynsä mukaan otettava osaa perheen yhteisestä 11368: edellyttää omaisuuden hallinnan luovutusta. Esi- taloudesta ja toistensa elatuksesta huolehtimi- 11369: merkiksi asunto-osakkeiden panttaukseen toisen seen. Kuten nykyisinkin, tämä voisi tapahtua 11370: puolison suostumusta ei sen sijaan vaadittaisi, sekä hankkimalla perheelle tuloja esimerkiksi 11371: sillä 4 momentti koskee vain sopimusta itse ansiotyössä kodin ulkopuolella että työskentele- 11372: asunnon hallinnan luovuttamisesta. Kuten edellä mällä kotona perheen hyväksi. 11373: on todettu, toisen puolison suostumus ei vastaa- Säännös koskee puolisoiden velvollisuutta osal- 11374: vasti olisi tarpeen myöskään vahvistettaessa kiin- listua yhtäältä perheen yhteisen talouden hoita- 11375: nitystä toisen maalla olevaan rakennukseen vuok- miseen ja toisaalta toistensa elatukseen, millä 11376: 60 1986 vp. - HE n:o 62 11377: 11378: lakiehdotuksen mukaan tarkoitetaan puolisoiden Lapsen osalta mahdollisuus elatusavun vahvis- 11379: yhteisten sekä kummankin henkilökohtaisten tar- tamiseen määräytyisi myös 47 §:ssä mainituissa 11380: peiden tyydyttämistä. Lapsen elatus jäisi sen tilanteissa lapsen elatuksesta annetun lain nojal- 11381: sijaan säänneltäväksi yksinomaan laissa lapsen la. Sanotun lain 4 §:n mukaan lapselle voidaan 11382: elatuksesta. Tästä on myös nimenomainen mai- vahvistaa suoritettavaksi elatusapua, jos vanhem- 11383: ninta pykälän 3 momentissa. pi ei muulla tavoin huolehdi lapsen elatuksesta 11384: Voimassa olevan avioliittolain 46 §:n 2 mo- taikka jos lapsi ei pysyvästi asu vanhempansa 11385: mentin mukaan puoliso on velvollinen osallistu- luona. Lapselle maksettava elatusapu voi tämän 11386: maan toisen puolison sellaisen lapsen elatukseen, säännöksen perusteella tulla kysymykseen paitsi 11387: joka on syntynyt ennen puolisoiden avioliittoa ja vanhempien asuessa erillään myös silloin, kun 11388: otettu asumaan puolisoiden yhteiseen kotiin. jompikumpi vanhemmista perheen yhteiselämän 11389: Tämä säännös tulisi lakiehdotuksen mukaan ku- kestäessä laiminlyö elatusvelvollisuutensa. 11390: mottavaksi. Puolisolla ei näin ollen olisi enää 48 §. Pykälässä on säännökset puolisolle avio- 11391: erityistä velvollisuutta osallistua toisen puolison eron jälkeen maksettavasta elatusavusta. 11392: lapsen elatukseen, vaikka lapsi asuisikin puolisoi- Pykälän 1 momentti vastaa voimassa olevan 11393: den luona. Kun kummankin puolison lakiehdo- avioliittolain 79 §:n 1 momenttia. Säännös siitä, 11394: tuksen mukaan olisi osallistuttava perheen yhtei- että elatusapua ei ilman erittäin painavia syitä ole 11395: seen talouteen, ei perheeseen kuuluvia lapsia tuomittava maksettavaksi puolisolle, joka on pää- 11396: tältä osin eroteltaisi toisistaan biologisen van- asiallisesti syypää eroon, on kuitenkin syyllisyys- 11397: hemmuuden perusteella. Sitä puolisoa, joka ei periaatteesta luopumisen vuoksi poistettu. 11398: ole lapsen vanhempi, ei kuitenkaan voitaisi vel- Pääsääntöisesti kummankin puolison tulisi 11399: voittaa suorittamaan lapselle elatusapua. avioeron jälkeen vastata elatuksestaan itse. Arvi- 11400: Voimassa olevan avioliittolain 47 §:ssä on sään- oitaessa velvollisuutta suorittaa elatusapua sekä 11401: nös, jonka mukaan kummallakin puolisolla on elatusavun määrää olisi otettava huomioon yh- 11402: oikeus, sen mukaan kuin on tavanmukaista, täältä elatusapua vaativan puolison mahdollisuus 11403: hankkia yhteiseen talouteen ja lasten kasvatuk- itse vastata elatuksestaan ja toisaalta toisen puoli- 11404: seen tarpeelliset tarvikkeet. Pykälässä säädetään son kyky suorittaa elatusapua. Edellytyksenä ela- 11405: myös, että se, mikä on tarpeen puolison erityis- tusavun määräämiselle olisi elatusapua vaativan 11406: ten tarpeiden tyydyttämiseksi, on hänen hankit- puolison tarve saada elatusta. Jos tällaista tarvetta 11407: tavanaan. Näiden säännösten säilyttämistä laissa ei ole, elatusapua ei voitaisi määrätä, vaikka 11408: ei ole pidetty tarpeellisena. toisella puolisolla olisikin taloudelliset edellytyk- 11409: Pykälän 2 momentissa on maininta siitä, että set sitä suorittaa. 11410: puolisolle suoritettavan elatusavun määrä ja sen Puolison elatuksen tarpeen ja toisen puolison 11411: suorittamistapa voidaan vahvistaa joko sopimuk- elatuskyvyn ohella olisi ehdotetun säännöksen 11412: sella tai tuomioistuimen päätöksellä. Elatusapua mukaan otettava huomioon myös muut seikat. 11413: koskevat säännökset ovat lakiehdotuksen 47-51 Kunkin tapauksen olosuhteille ja yksilöllisille 11414: §:ssä. piirteille voitaisiin näin ollen tarpeen mukaan 11415: 47 §. Pykälässä on säännökset puolisolle avio- antaa merkitystä elatusapuvelvollisuutta harkitta- 11416: liiton aikana maksettavasta elatusavusta. Tällai- essa. 11417: nen elatusapu voisi tulla kysymykseen, jos puoli- Pykälän 2 momentin mukaan elatusapu voitai- 11418: so yhteiselämän kestäessä laiminlyö elatusvelvolli- siin määrätä suoritettavaksi joko toistaiseksi tai 11419: suuttaan tai jos puolisot asuvat erillään. Tuomio- siten, että velvollisuus elatusavun suorittamiseen 11420: istuin voisi tällöin velvoittaa puolison suoritta- lakkaa päätöksessä asetetun määräajan kuluttua. 11421: maan toiselle puolisolle elatusapua 46 §:n 1 Puolison elatusavun tarve ei välttämättä ole jat- 11422: momentissa säädettyjen peru~teiden mukaisesti. kuva, vaan se voi rajoittua tiettyyn siirtymäajan- 11423: Elatusapu voitaisiin vahvistaa myös puolisoiden jaksoon avioeron jälkeen. Vaikka elatusavun vah- 11424: välisellä sopimuksella, josta säädetään 50 §:ssä. vistamisesta tehtyä päätöstä tai sopimusta voitai- 11425: Elatusapua voitaisiin vaatia erillisessä oikeuden- siinkin olosuhteiden muututtua tarkistaa, saattaa 11426: käynnissä tai, kuten 31 §:stä ilmenee, yhteiselä- olla perusteltua vahvistaa elatusapu jo alunperin 11427: män lopettamista tai avioeroa koskevan asian määräaikaiseksi. 11428: yhteydessä. Kertakaikkisena suoritettava elatusapu tulisi 2 11429: Pykälän säännökset korvaisivat voimassa olevan momentin mukaan kysymykseen, jos elatusvel- 11430: avioliittolain 49 §:n 1 momentissa ja 51 §:n 1 vollisen varallisuusolot ja muut seikat antavat 11431: momentissa olevat säännökset. siihen aihetta. Vastaava säännös sisältyy voimassa 11432: 1986 vp. - HE n:o 62 61 11433: 11434: olevan avioliittolain 79 §:n 2 momenttiin. Kerta- kieltää lainvoimaa vailla olevan päätöksen täytän- 11435: kaikkinen elatusapu saattaa olla käyttökelpoinen töönpanon tai määrätä sen keskeytettäväksi. 11436: ratkaisu esimerkiksi, jos elatusvelvollisella on 50 §. Pykälässä on säännökset puolisolle mak- 11437: omaisuutta mutta vain vähän tuloja määräajoin settavan elatusavun vahvistamisesta puolisoiden 11438: maksettavan elatusavun suorittamiseen, tai jos keskinäisellä sopimuksella. Nämä säännökset kor- 11439: hän asuu tai on muuttamassa ulkomaille, mistä vaisivat voimassa olevan avioliittolain 108 §:n. 11440: elatusavun periminen suomalaisen tuomion pe- Sekä 47 §:ssä että 48 §:ssä tarkoitettu elatusa- 11441: rusteella on usein mahdotonta. pu voitaisiin 1 momentin mukaan vahvistaa puo- 11442: Pykälän 3 momentin mukaan elatusapuun oi- lisoiden tekemällä sopimuksella. Sopimus olisi 11443: keutetun uusi avioliitto katkaisisi entisen puoli- tehtävä kirjallisesti ja esitettävä sosiaalilautakun- 11444: son velvollisuuden määräajoin maksettavaksi vah- nan vahvistettavaksi siinä kunnassa, missä puoli- 11445: vistetun elatusavun suorittamiseen. Vastaava soilla tai jommallakummalla heistä on kotipaik- 11446: säännös sisältyy voimassa olevan avioliittolain 79 ka. 11447: §:n 2 momenttiin. Pykälän 2 momentin mukaan sosiaalilautakun- 11448: 49 §. Pykälän 1 momentin mukaan sekä avio- nan olisi sopimuksen vahvistamista harkittaessa ja 11449: liiton aikana 47 §:n nojalla maksettavaksi vahvis- sen kohtuullisuutta arvioitaessa otettava huo- 11450: tettavaa että avioeron jälkeen 48 §:n nojalla mioon puolison elatuksen tarve, toisen puolison 11451: maksettavaksi vahvistettavaa elatusapua voitaisiin maksukyky sekä muut asiaan vaikuttavat seikat. 11452: määrätä suoritettavaksi taannehtivasti. Tämä tuli- Säännös vastaa voimassa olevan avioliittolain 108 11453: si kuitenkin kysymykseen enintään kanteen vi- §:n 2 momenttia. 11454: reille panoa edeltäneeltä vuodelta. Pykälän 3 momentista ilmenee sama periaate 11455: Elatusavun tuomitseminen taannehtivasti saat- kuin voimassa olevan lain 108 §:n 1 momentista: 11456: taa olla perusteltua esimerkiksi silloin, kun puoli- sosiaalilautakunnan vahvistama sopimus elatusa- 11457: so on avioliiton aikana elatusapuvaatimuksen vusta on pantavissa täytäntöön niin kuin lainvoi- 11458: vireille tuloa edeltäneenä aikana jo pidempään mainen tuomio. 11459: laiminlyönyt elatusvelvollisuuttaan. Säännös kor- 51 §. Pykälässä on säännökset tuomioistuimen 11460: vaisi tällaisten tapausten osalta voimassa olevan antaman elatusapupäätöksen ja puolisoiden kes- 11461: lain 50 §:n, jonka säilyttäminen sellaisenaan ei kenään tekemän elatusapusopimuksen muutta- 11462: enää ole aiheellista. Sen sijaan esimerkiksi ta- misesta. Säännökset korvaisivat voimassa olevan 11463: pauksissa, joissa elatusavun vahvistamista vaadi- avioliittolain 114 §:n 1 momenttiin ja 115 §:n 1 11464: taan avioeron jälkeen erillisessä oikeudenkäynnis- momenttiin sisältyvät säännökset. 11465: sä, taannehtivan elatusavun tuomitsemiseksi olisi Pykälän 1 momentti koskee puolisolle suoritet- 11466: yleensä vaadittava erityisiä syitä. Ensin mainitussa tavasta elatusavusta annetun tuomioistuimen 11467: tilanteessa on näet kysymys avioliiton aikaisen, päätöksen tai puolisoiden tekemän sopimuksen 11468: jatkuvan elatusvelvollisuuden laiminlyömisestä, muuttamista olosuhteiden muuttumisen perus- 11469: kun taas jälkimmäisessä tilanteessa on kysymys teella. Lakiehdotuksen mukaan päätöstä tai sopi- 11470: avioeron perusteella jo katkenneen elatusvelvolli- musta voitaisiin muuttaa, jos sitä on muuttunei- 11471: suuden vahvistamisesta uudelleen. den olosuhteiden vuoksi pidettävä aiheellisena. 11472: Pykälän 2 momentissa on tuomioistuimen an- Toisin kuin voimassa olevan oikeuden mukaan ei 11473: taman elatusapupäätöksen täytäntöönpanokel- vaadittaisi, että olosuhteet ovat muuttuneet olen- 11474: poisuutta koskeva säännös. Sen mukaan tällainen naisesti. Harkittaessa, onko elatusavun muutta- 11475: päätös voitaisiin panna heti täytäntöön, vaikka se miseen aihetta, olisi otettava huomioon samat 11476: ei ole saanut lainvoimaa. Periaate on tältä osin seikat kuin elatusavun suorittamisvelvollisuutta ja 11477: sama kuin voimassa olevan avioliittolain 116 §:n elatusavun määrää vahvistettaessa. Kun olosuh- 11478: 1 momentissa ja lapsen elatuksesta annetun lain teiden ei välttämättä edellytettäisi muuttuneen 11479: 16 §:ssä. olennaisesti, elatusapu olisi mahdollista sopeut- 11480: Lakiehdotuksen mukaan päätöksen antava tuo- taa joustavammin niihin arviointiperusteisiin, 11481: mioistuin voisi kuitenkin päätöksessään lykätä joita puolisolle suoritettavaa elatusapua määrättä- 11482: sen täytäntöönpanokelpoisuutta määräämällä, et- essä lakiehdotuksen mukaan tulisi noudattaa. 11483: tä päätös on panravissa täytäntöön vasta sen Kertakaikkinen elatusapu on yleensä osa järjes- 11484: saatua lainvoiman. Tapauksissa, joissa itse pää- telyä, jolla on tarkoitus ratkaista puolisoiden 11485: tökseen ei ole otettu tällaista määräystä, voisi keskinäiset taloudelliset asiat lopullisesti. Tällai- 11486: muutoksenhakutuomioistuin kuitenkin tarvitta- sen elatusavun muuttaminen myöhemmin saat- 11487: essa ulosottolain 3 luvun 12 tai 13 §:n nojalla taisi myös aiheuttaa kohtuuttomia vaikeuksia 11488: 62 1986 vp. - HE n:o 62 11489: 11490: elatusavun saajalle. Tästä syystä kertakaikkista IV Osa. Omaisuuden ositus 11491: elatusapua ei lakiehdotuksen mukaan voitaisi 11492: 1 luku. Yleisiä määräyksiä 11493: muuttaa enää sen jälkeen, kun elatusapu on 11494: maksettu. Tämä koskisi sekä tuomiolla että sopi- 85 §. Pykälä sisältää perussäännökset omaisuu- 11495: muksella vahvistettua elatusapua. Vastaavaa ni- den osituksen edellytyksistä. 11496: menomaista säännöstä ei sisälly voimassa olevaan Pykälän 1 momentin mukaan ositus voitaisiin 11497: avioliittolakiin. toimittaa, paitsi avioliiton purkauduttua puoli- 11498: son kuoleman tai avioeron perusteella, myös 11499: Pykälän 2 momentin mukaan elatusapua muu- avioliiton aikana. Voimassa olevan avioliittolain 11500: tettaessa voitaisiin ottaa huomioon myös kanteen 85 §:n 1 momentin mukaan ositus voidaan 11501: vireille panoa edeltäneiden kuuden kuukauden avioliiton kestäessä toimittaa ainoastaan silloin, 11502: aikana vallinneet olosuhteet. Ennen kanteen vi- kun puolisoille on myönnetty asumusero. Lakieh- 11503: reille tuloa maksettavaksi erääntynyttä elatusapua dotuksen mukaan osituksen toimittaminen olisi 11504: ei voida vastoin saajan tahtoa taannehtivasti pois- sen sijaan mahdollista milloin tahansa avioliiton 11505: taa eikä alentaa. Kanteen vireilletulon jälkeen aikana. 11506: erääntyvän elatusavun markkamäärää vahvistetta- Tavallisin tilanne, jossa ositus voisi tulla ajan- 11507: essa voitaisiin kuitenkin ottaa huomioon esimer- kohtaiseksi avioliiton aikana, olisi se, että ositus 11508: kiksi se, että elatusvelvollisen taloudelliset olot halutaan toimittaa avioeroa edeltävän harkinta- 11509: ovat jo pitkään olleet heikot ja että tämä vaikut- ajan ollessa kulumassa tai puolisoiden muutettua 11510: taa hänen maksukykyynsä myös tulevaisuudessa. erilleen toisistaan. Ositus voitaisiin kuitenkin 11511: Jos elatusavun saajan elatuksen tarve on jo ennen toimittaa muulloinkin avioliiton aikana, esimer- 11512: kanteen vireille tuloa ollut huomattavasti aikai- kiksi puolisoiden varallisuuden tasaamiseksi. Vel- 11513: sempaa suurempi, elatusapu voitaisiin vastaavasti kojien suojaksi jäisivät edelleen voimaan kon- 11514: määrätä kanteen vireillepanosta alkaen korkeam- kurssisäännön 46 §:n h-kohta sekä avioliittolain 11515: maksi kuin muutoin tehtäisiin. Tällainen alempi 104 §, jota lakiehdotuksessa kuitenkin on eräiltä 11516: tai korkeampi elatusapu voitaisiin tuomita myös osin tarkistettu. 11517: määräajaksi, joten elatusapu voisi olla eri ajanjak- Pykälän 2 momentin mukaan ositus olisi toi- 11518: sojen osalta eri suuruinen. mitettava, jos puoliso tai kuolleen puolison peril- 11519: liset sitä vaativat. Vastaava säännös sisältyy voi- 11520: Pykälän 3 momentissa on puolisoiden tekemää massa olevan avioliittolain 85 §:n 1 momenttiin. 11521: elatusapusopimusta koskeva säännös, jonka mu- Kun mahdollisuus osituksen toimittamiseen 11522: kaan tällaista sopimusta voitaisiin muuttaa, jos avioliiton aikana 1 momentin mukaan laajenisi 11523: sopimus on kohtuuton. Vastaava säännös sisältyy nykyisestä, merkitsee 2 momentin säännös sitä, 11524: voimassa olevan avioliittolain 115 §:n 1 moment- että myöskään osituksen toimittaminen avioliiton 11525: tiin. aikana ei edellyttäisi puolisoiden yksimielisyyttä, 11526: vaan avioliiton aikanakin ositus voitaisiin aikaan- 11527: Kuten 50 §:n 2 momentista ilmenee, sosiaali- saada toisen puolison vaatimuksesta. Puolison 11528: lautakunnan olisi ennen elatusapusopimuksen oikeus vaatia ositusta avioliiton aikana ei myös- 11529: vahvistamista harkittava, voidaanko sopimusta kään olisi sidottu määrättyihin perusteisiin. Ku- 11530: pitää kohtuullisena. Tarve muuttaa sosiaalilauta- ten muissakin tilanteissa, puolison yksipuolinen 11531: kunnan vahvistamaa sopimusta sillä perusteella, ositusvaatimus olisi toteutettavissa hakemalla 11532: että sopimus on kohtuuton, tulisi näin ollen tuomioistuimelta pesänjakajan määräämistä. 11533: ilmeisesti olemaan poikkeuksellinen. Esillä ole- Voimassa olevan avioliittolain 85 §:n 1 mo- 11534: van säännöksen perusteella voitaisiin kuitenkin mentissa on nimenomainen maininta siitä, että 11535: muuttaa myös sellaista elatusavusta tehtyä sopi- henkilöllä, joka on testamentilla asetettu perilli- 11536: musta, jota ei ole esitetty sosiaalilautakunnan sen asemaan, eli ns. yleistestamentin saajalla, on 11537: vahvistettavaksi. Esimerkkinä voidaan mainita ti- sama oikeus vaatia ositusta kuin perillisellä. Ni- 11538: lanne, jossa puolisot ovat ennen avioeroasian menomaista säännöstä tästä ei lakiehdotuksessa 11539: vireille panoa tehneet elatusapua koskevan sopi- ole pidetty tarpeellisena. Perillisellä tarkoitetaan 11540: muksen hankkimatta sille sosiaalilautakunnan tässä kuten muissakin avioliittolain ositusta kos- 11541: vahvistusta, ja elatusavun saaja vaatii avioero- kevissa säännöksissä paitsi puolison lakimääräisiä 11542: oikeudenkäynnissä suurempaa elatusapua vedo- perillisiä myös yleistestamentin saajia. 11543: ten siihen, että asiasta tehty sopimus on hänen Jos puolison omaisuus on luovutettu konkurs- 11544: kannaltaan kohtuuton. siin, myös konkurssipesällä olisi oikeus vaatia 11545: 1986 vp. - HE n:o 62 63 11546: 11547: ositusta. Tällöin tulisi kuitenkin sovellettavaksi van tasingon pienentymistä. Tämän vuoksi myös- 11548: lakiehdotuksen 103 §:n 2 momentin säännös, kään eloonjääneen puolison avio-oikeudesta va- 11549: jonka mukaan toisella puolisolla tai tämän perii- paata omaisuutta koskevat määräämistoimet eivät 11550: lisillä ei olisi velvollisuutta luovuttaa omaisuut- ole perillisten kannalta täysin vailla merkitystä. 11551: taan konkurssipesälle. Perillisiä suojaavat eloonjääneen puolison epä- 11552: Pykälän 3 momentissa on säännös niistä tilan- edullisten määräämistointen varalta avioliittolain 11553: teista, joissa kummallakaan puolisolla ei ole avio- 94 §: ään sisältyvät vastikesäännökset sekä lain 40 11554: oikeutta toistensa omaisuuteen. Tällöin olisi, a §:n lahjan palauttamista koskevat säännökset. 11555: kuten nykyisinkin, omaisuuden osituksen sijasta Koska 38 ja 39 §:ssä tarkoitettu omaisuus kuiten- 11556: toimitettava vain puolisoiden omaisuuden erotte- kin useissa tapauksissa muodostaa eloonjääneen 11557: lu. Voimassa olevassa avioliittolaissa omaisuuden puolison ja perheen pääasiallisen varallisuuden, 11558: erottelusta säädetään 107 §:ssä. on pidetty perusteltuna, että perillistaho saisi 11559: Pykälän 4 momentissa on säännös siitä, että jos tällaisen omaisuuden osalta myös ennaltaehkäise- 11560: puolisoilla on yhteistä omaisuutta, se on vaadit- vää suojaa. Tämän vuoksi eloonjäänelle puolisol- 11561: taessa jaettava omaisuuden osituksessa tai erotte- le ei ole haluttu antaa ositusta edeltävänä aikana 11562: lussa. Vastaava säännös on voimassa olevan avio- vapautta yksin määrätä 38 ja 39 §:ssä tarkoitetus- 11563: liittolain 85 §:n 2 momentissa. ta omaisuudesta, vaan nykyisenkaltainen sääntely 11564: 86 §. Pykälän 2 momenttzin ehdotetaan tehtä- on katsottu aiheelliseksi säilyttää. 11565: väksi lähinnä vallintarajoitussäännöksistä johtuvia Voimassa olevan säännöksen mukaan eloonjää- 11566: seurannaismuutoksia. neen puolison määräämisvaltaa on kuitenkin ra- 11567: Toisen puolison kuoltua eloonjäänyt puoliso joitettu vain niissä tapauksissa, joissa puolisoilla 11568: vallitsee edelleenkin yksin omaisuuttaan. Voi- on yhteisiä rintaperillisiä. Tältä osin säännös ei 11569: massa olevan lain mukaan eloonjäänyt puoliso, ole tyydyttävä, sillä perillistahon suojan tarve 11570: jolla on kuolleen puolison kanssa yhteisiä rinta- eloonjääneen puolison mahdollisten epälojaalien 11571: perillisiä, tarvitsee kuitenkin tuomioistuimen lu- luovutustointen varalta voi olla erityisen suuri 11572: van tai täysivaltaisten perillisten suostumuksen nimenomaan silloin, kun kuolleella puolisolla on 11573: sellaisiin oikeustoimiin, joihin 38 tai 39 §:n muita kuin yhteisiä rintaperillisiä eli esimerkiksi 11574: mukaan olisi tarvittu toisen puolison suostumus. lapsia aikaisemmasta avioliitosta. Säännöksen so- 11575: Säännös ehdotetaan säilytettäväksi pääpiirteissään veltamisalaa ehdotetaan tämän vuoksi laajennet- 11576: ennallaan, kuitenkin siten, että suostumusta ei tavaksi siten, että se tulisi koskemaan kaikkia 11577: vaadittaisi vain puolisoiden yhteisiltä rintaperiUi- tapauksia, joissa kuolleella puolisolla on perilli- 11578: siltä vaan kaikilta kuolleen puolison perillisiltä. siä. Säännös olisi niin ikään voimassa myös 11579: Lisäksi vailimarajoituksia koskeviin 38 ja 39 §:iin kuolleen puolison yleistestamentin saajien hyväk- 11580: ehdotetut muutokset vaikuttavat myös esillä ole- si. Jos sen sijaan eloonjäänyt puoliso on perintö- 11581: van säännöksen sisältöön. kaaren 3 luvun nojalla perinyt kuolleen puolison 11582: Koska eloonjääneellä puolisolla ei vuonna ja kuolleella puolisolla on toissijaisia perillisiä, 11583: 1975 säädetyn avioliittolain 103 §:n 2 momentin säännös ei tulisi sovellettavaksi, vaan tällaisissa 11584: mukaan ole velvollisuutta luovuttaa omaisuut- tapauksissa leskellä olisi oikeus yksin määrätä 11585: taan tasinkona toisen puolison perillisille, näillä myös 38 ja 39 §:ssä tarkoitetusta omaisuudes- 11586: ei enää ole suoranaista varallisuusintressiä eloon- taan. 11587: jääneen puolison omaisuuteen nähden. Se, mi- Eloonjääneen puolison tilintekovelvollisuutta 11588: ten eloonjäänyt puoliso ennen ositusta määrää koskeva säännös jäisi lakiehdotuksen mukaan 11589: omasta omaisuudestaan, ei kuitenkaan ole peril- ennalleen. 11590: listen kannalta kokonaan vailla merkitystä. Jos Pykälän 3 momentissa on nykyisin saannös, 11591: eloonjäänyt puoliso epäedullisilla luovutustoimil- jonka mukaan puolison avio-oikeuden alainen 11592: la vähentää omaa avio-oikeuden alaista varalli- omaisuus on avioerotuomion ja osituksen välise- 11593: suuttaan, tämä voi vaikuttaa osituksen lopputu- nä aikana puolison vallittavana niin kuin avioliit- 11594: lokseen perillisten kannalta epäedullisesti lisää- to vielä jatkuisi. Tämä merkitsee sitä, että 38 ja 11595: mällä perillisten tasinkovelvoitetta. Osituksen so- 39 §:ssä säädetyt vailimarajoitukset jatkuvat sii- 11596: vittelua koskevien säännösten nojalla on määrä- hen saakka, kunnes puolisoiden välillä on toimi- 11597: tyin edellytyksin mahdollista käsitellä myös tettu ositus. Kuten 38 §:n perustelujen yhteydes- 11598: eloonjääneen puolison avio-oikeudesta vapaata sä on todettu, myös nyt ehdotettujen vailimara- 11599: omaisuutta avio-oikeuden alaisena omaisuutena, joitusten on tarkoitettu jatkuvan senkin jälkeen, 11600: mikä voi merkitä eloonjääneelle puolisolle tule- kun puolisot avioeron jälkeen tai muutoin ovat 11601: 64 1986 vp. - HE n:o 62 11602: 11603: pysyvästi muuttaneet erilleen, kunnes ositus tai Pykälän 2 kohta koskee avio-oikeuden lakkaa- 11604: omaisuuden erottelu on toimitettu. Koska ehdo- mista avioeron vireille tulon perusteella sekä 11605: tetut valliotarajoitukset koskisivat myös muuta tapauksissa, joissa avioliiton aikana ryhdytään 11606: kuin avio-oikeuden alaista omaisuutta, esillä ole- toimenpiteisiin osituksen toimittamiseksi. 11607: vasta säännöksestä on poistettu viittaus omaisuu- Avia-oikeutta ei lakiehdotuksen mukaan olisi 11608: teen, johon toisella puolisolla on avio-oikeus. omaisuuteen, jonka puoliso on ansainnut taikka 11609: Puolison tilintekovelvollisuutta koskeva viittaus 1 saanut perintönä, lahjana tai testamentin nojalla 11610: momenttiin jäisi säännöksessä ennalleen. sen jälkeen, kun avioeroa koskeva asia on tullut 11611: Pykälän 4 momentti, jossa on säännös puoli- vireille. Avioeron vireilletuloajankohta olisi puo- 11612: soiden omaisuuden vailinnasta asumuserotuo- lestaan se ajankohta, jona avioerohakemus on 11613: mion ja osituksen välisenä aikana, ehdotetaan jätetty tuomioistuimelle tai sen kansliaan. 11614: asumuserojärjestelmästä luopumisen vuoksi ku- Ehdotetun säännöksen mukaan toisella puoli- 11615: mottavaksi. solla ei olisi avio-oikeutta esimerkiksi omaisuu- 11616: 90 §. Voimassa olevassa avioliittolaissa pykälä teen, jonka puoliso on ansainnut taikka saanut 11617: sisältää säännöksen osituksen toimittamisesta ta- perintönä, lahjana tai testamentilla avioeroa 11618: pauksissa, joissa avioliitto on tuomittu peruutu- edeltävän harkinta-ajan ollessa meneillään. Toi- 11619: maan. Koska avioliitOn peruutumissäännöstö eh- sella puolisolla ei olisi avio-oikeutta tällaiseen 11620: dotetaan kumottavaksi, myös tämä ositusta kos- omaisuuteen myöskään siinä tapauksessa, että 11621: keva erityissäännös tulee tarpeettomaksi. Lakieh- omaisuutta saanut puoliso kuolee avioeroasian 11622: dotuksessa pykälään on sijoitettu säännökset, ollessa vireillä. Vaikka avioeroasia siis raukeaisi 11623: jotka koskevat avio-oikeuden ajallista ulottuvuut- sen vuoksi, että avioliitto ennen avioerotuomiota 11624: ta eli kysymystä siitä, minkä ajankohdan varalli- purkautuu puolison kuoleman johdosta, toisella 11625: suustilanteen pohjalta ositus on toimitettava. puolisolla ei olisi avio- oikeutta puolison avioeron 11626: Esillä olevassa pykälässä säänneltäisiin se, minä vireilläoloaikana saamaan omaisuuteen, jonka 11627: ajankohtana avio-oikeus katkeaa toisen puolison saantoperuste on sellainen kuin säännöksessä 11628: myöhempiin omaisuuden saantoihin nähden. mainitaan. Jos avioeroasia sen sijaan raukeaa 11629: Voimassa olevassa avioliittolaissa asiasta ei ole muusta syystä kuin puolison kuoleman johdosta, 11630: nimenomaisia säännöksiä. Siitä, minkä ajankoh- avioeron vireillä ollessa kertynyt säännöksessä 11631: dan mukaan määräytyvät ne velat, jotka on tarkoitettu omaisuus olisi avio-oikeuden alaista. 11632: osituksessa katettava velallispuolison avio-oikeu- Tilanteissa, joissa puolisot esimerkiksi harkinta- 11633: den alaisella omaisuudella, on säännös lakiehdo- ajan kuluessa muuttavat mielensä avioeron suh- 11634: tuksen 99 §: ssä. teen, avioeron vireilläolo jäisi siten myös avio- 11635: Pykälän 1 kohta koskee tapauksia, joissa avio- oikeuden kannalta vaille merkitystä. 11636: liitto on purkautunut jommankumman puolison Sellaisia tapauksia silmällä pitäen, joissa ositus 11637: kuoleman johdosta. Kuolleen puolison perillisillä toimitetaan avioliiton aikana ilman että avioeroa 11638: ei tällöin olisi avio-oikeutta omaisuuteen, jonka koskeva asia on vireillä, avio-oikeuden lakkaami- 11639: toinen puoliso on avioliiton purkautumisen eli sen kannalta ratkaiseva olisi se ajankohta, jona 11640: puolison kuoleman jälkeen ansainnut taikka saa- pesänjakajan määräämistä koskeva asia on tullut 11641: nut perintönä, lahjana tai testamentin nojalla. vireille joko puolisoiden yhteisestä hakemuksesta 11642: Ansaitulla omaisuudella tarkoitetaan esimerkiksi tai jommankumman puolison hakemuksesta. 11643: rahavaroja, jotka toinen puoliso on ansainnut Omaisuuteen, jonka puoliso on ansainnut taikka 11644: omalla työllään, sekä tällaisilla varoilla hankittua saanut perintönä, lahjana tai testamentin nojalla 11645: omaisuutta. Perintöön olisi rinnastettava myös tämän ajankohdan jälkeen, ei toisella puolisolla 11646: henkivakuutuskorvaus, jonka eloonjäänyt puoliso olisi lakiehdotuksen mukaan avio-oikeutta. Siinä 11647: on saanut hänen hyväkseen tehdyn edunsaaja- tapauksessa, että pesänjakajan määräämistä kos- 11648: määräyksen perusteella. Esimerkiksi arpajaisvoit- keva asia raukeaisi, noudatettaisiin samoja peri- 11649: tona saatu omaisuus olisi puolestaan luettava aatteita kuin avioeroasian rauetessa. Jos asian 11650: puolison ansaitsemaan omaisuuteen. Avio-oikeu- raukeamisen syynä olisi puolison kuolema, sillä ei 11651: den alaisen omaisuuden tuotto, joka on kertynyt olisi vaikutusta avio-oikeuden lakkaamiseen, 11652: puolison kuoleman jälkeen, samoin kuin avio- vaan ratkaisevana pidettäisiin edelleenkin pesän- 11653: oikeuden alaisen omaisuuden sijaan tullut omai- jakajan määräämistä koskevan asian vireilletulo- 11654: suus, joka on hankittu puolison kuoleman jäl- ajankohtaa. Jos asia sitä vastoin raukeaisi muusta 11655: keen, olisi sen sijaan luettava osituksessa avio- syystä eli käytännössä lähinnä sen vuoksi, että 11656: oikeuden alaiseksi omaisuudeksi. hakija jättää asian sillensä, avio-oikeus myös 11657: 1986 vp. - HE n:o 62 65 11658: 11659: asian vireilläoloaikana kertyneeseen omaisuuteen §:n 4 momenttin, joka ehdotetaan kumottavaksi. 11660: säilyisi koskemattomana. Muutoin niiden sisältö on ennallaan. 11661: Pykälän 2 kohtaan ei sisälly säännöstä niiden 11662: tilanteiden osalta, joissa puolisot avioliiton aika- 11663: na toimittavat osituksen keskinäisin sopimuksin 2 luku. Osituksen toimittaminen 11664: ilman että avioeroa on vireillä. Tällöin sillä 11665: kysymyksellä, minä ajankohtana avio-oikeuden 98 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 11666: on katsottava lakkaavan myöhempiin omaisuu- momentti, joka koskee vastaisesta osituksesta teh- 11667: den saantoihin nähden, ei ole samaa merkitystä täviä sopimuksia. Säännöksen mukaan avioeron 11668: kuin tilanteissa, joissa pesänjakaja toimittaa osi- varalta tai muutoin tehty sopimus osituksen toi- 11669: tuksen. Sopimusosituksen syntyminen näet edel- mittamisesta vastaisuudessa olisi pätevä vain, jos 11670: lyttää, että puolisot pääsevät yksimielisyyteen se sekä muodoltaan että sisällöltään täyttää avio- 11671: ositettavasta omaisuudesta ja osituksen sisällöstä. ehtosopimukselle lain mukaan asetettavat vaati- 11672: Avio-oikeuden lakkaamisen ajankohdalla on kui- mukset. Sama koskisi sopimusta, jossa puoliso 11673: tenkin tällaisissakin tapauksissa merkitystä arvioi- luopuu oikeudesta vaatia ositusta. 11674: taessa velkojien suojaamista tarkoittavien sään- Kun puolison omaisuuden valliotarajoitukset 11675: nösten kannalta sitä, onko puoliso osituksessa lakiehdotuksen mukaan eivät enää kytkeytyisi 11676: luopunut oikeudestaan sillä tavoin kuin lakieh- siihen, onko toisella puolisolla omaisuuteen avio- 11677: dotuksen 104 §:ssä tai konkurssisäännön 46 §:n oikeus vai ei, tulisi avio-oikeuden merkitys rajoit- 11678: h-kohdassa edellytetään. Tässä suhteessa ratkaise- tumaan puolisoiden omaisuuden ositukseen. 11679: vana lienee pidettävä puolisoiden varallisuusti- Näin ollen myös avioehtosopimus, jolla avio- 11680: lannetta sinä ajankohtana, jolloin ositus on saa- oikeudesta määrätään, tulisi vastaisuudessa ole- 11681: tettu päätökseen. maan nimenomaan osituksen toimittamiseen 11682: Sillä seikalla, että ositusta moititaan muotovir- kohdistuva oikeustoimi. Lakiehdotuksen mukaan 11683: heen perusteella tai että puolisoiden itse toimit- avioehtosopimus olisi myös ainoa tapa pätevästi 11684: tamaa ositusta vaaditaan julistettavaksi pätemät- sopia vastaisuudessa toimitettavasta omaisuuden 11685: tömäksi esimerkiksi erehdyksen tai petollisen osituksesta. Tällöin sopimuksen oikeusvaikutuk- 11686: viettelyn johdosta, ei olisi avio-oikeuden lakkaa- set eivät rajoitu pelkästään osapuolten keskinäi- 11687: misen ajankohtaa siirtävää vaikutusta, jos kanne seen suhteeseen, sillä avioehtosopimuksella on 11688: hylättäisiin. Jos ositus sen sijaan julistettaisiin merkitystä myös velkojien suojaa koskevia sään- 11689: pätemättömäksi joko muotovirheen tai esimer- nöksiä sovellettaessa. 11690: kiksi tahtovirheen perusteella, ei tällaisella osi- Avioehtosopimuksen sisällöstä ja muodosta 11691: tuksella luonnollisestikaan olisi avio-oikeuden sekä sen merkitsemisestä oikeuden pöytäkirjaan, 11692: lakkaamisen kannalta merkitystä. mikä on avioehtosopimuksen voimaantulon edel- 11693: l~tys, säädetään avioliittolain 41-45 §:ssä, joihin 11694: Jos ositusta kanteen johdosta kohtuullistettai- et tässä yhteydessä ehdoteta muutoksia. Lain 43 11695: siin lakiehdotukseen sisältyvien osituksen sovitte- ja 44 § on kuitenkin muutettu hakemusasioiden 11696: lua koskevien säännösten nojalla, ei myöskään käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain 11697: tämä seikka muuttaisi 2 kohdan mukaista avio- säätämisen yhteydessä. Muutokset tulevat voi- 11698: oikeuden lakkaamisen ajankohtaa riippumatta maan 1.5.1987. Muutokset koskevat avioehtoso- 11699: siitä, oliko kysymyksessä pesänjakajan vai puoli- pimuksen rekisteröintiä, jolla korvataan avioehto- 11700: soiden itsensä toimittama ositus. Avio-oikeuden sopimuksen merkitseminen oikeuden pöytäkir- 11701: lakkaamisen ajankohtaan ei vaikuttaisi myöskään jaan. Säännöksillä avioehtosopimuksen rekiste- 11702: se, että pesänjakajan toimittamaa ositusta moiti- röinnistä on merkitystä myös avioehtosopimuk- 11703: taan aineellisen virheen perusteella ja moitekan- sen voimaantulon edellytysten kannalta. Avio- 11704: ne hyväksytään, jolloin ositusta joko tarkistetaan ehtosopimus on uusien säännösten mukaan rekis- 11705: tuomioistuimen päätöksellä tai pesänjakaja vei- teröitävä jommankumman puolison kotipaikka- 11706: voitetaan korjaamaan osituksessa esiintynyt virhe kunnan alioikeudessa tai, jollei kummallakaan 11707: täydentävässä ositustoimituksessa. puolisolla .ole kotipaikkaa Suomessa, Helsingin 11708: Lakiehdotuksen 107 a §:stä ilmenee, että kun raastuvanOikeudessa. Avioehto tulee kuitenkin 11709: ositus on toimitettu, kummallakaan puolisolla ei voimaan myös siinä tapauksessa, että avioehtoso- 11710: enää olisi avio-oikeutta toistensa omaisuuteen, pimus on hyväksytty rekisteröitäväksi väärässä 11711: elleivät he avioehtosopimuksella toisin määrää. tuomioistuimessa. Avioehtosopimus ei tule voi- 11712: 93 ja 95 §. Pykälistä on poistettu viittaus 99 maan, jos se on annettu tuomioistuimen rekiste- 11713: 11714: 9 360276E 11715: 66 1986 vp. - HE n:o 62 11716: 11717: röitäväksi vasta sen jälkeen, kun avioliitto on liiton purkautuessa puolison kuoleman johdosta 11718: purkautunut. kuolinajankohta. 11719: Ehdotettu avioliittolain 98 §:n uusi saannös Lakiehdotuksen mukaan avio-oikeuden alaisel- 11720: merkitsisi sitä, että vastaisuudessa toimitettavaa la omaisuudella olisi katettava velat, jotka ovat 11721: ositusta koskevat sopimukset, jotka eivät täytä syntyneet ennen 90 §:n 1 ja 2 kohdissa tarkoitet- 11722: avioehdolle asetettavia vaatimuksia, eivät olisi tua ajankohtaa. Niissä tapauksissa, joissa avioliit- 11723: päteviä. Kun lakiehdotus toisaalta tekisi mahdol- to purkautuu puolison kuoleman johdosta, voi- 11724: liseksi osituksen toimittamisen milloin tahansa massa olevan oikeuden periaate säilyisi 90 §:n 1 11725: avioliiton aikana, ei enää tulisi olemaan myös- kohdan mukaan ennallaan lukuunottamatta py- 11726: kään nykyisen kaltaista tarvetta tehdä esimerkiksi kälän 2 kohdassa mainittuja tilanteita, joissa 11727: avioeron varalta esisopimuksia osituksen toimitta- puoliso kuolee avioeron ollessa vireillä. Avioeron 11728: misesta. Lopullinen ositus voitaisiin tehdä avio- perusteella toimitettavan osituksen osalta ratkai- 11729: liiton aikana heti, kun siihen on tarvetta. Jos seva ajankohta siirtyisi 90 §:n 2 kohdan mukaan 11730: puolisot toisaalta ovat avioliiton aikana varsinais- nykyistä aikaisemmaksi, siten että myös velkojen 11731: ta ositusta toimittamatta tehneet avioehtosopi- osalta rajana olisi avioeroasian vireilletuloajan- 11732: mukseksi tarkoittamaosa sopimuksen, joka kui- kohta. Lisäksi säännöksessä on otettu huomioon 11733: tenkaan ei ole avioehtona pätevä esimerkiksi tilanteet, joissa ositus toimitetaan avioliiton aika· 11734: sisältönsä puolesta tai sen vuoksi, että sopimus na muutoin kuin avioeron ollessa vireillä. Jos 11735: on puolisoiden tietämättömyyden vuoksi jäänyt pesänjakaja toimittaa osituksen, siinä olisi 90 §:n 11736: rekisteröimättä, ei periaatteessa olisi estettä ottaa 2 kohdan mukaisesti tällöin otettava huomioon 11737: tällaista sopimusta huomioon harkittaessa, tulisi- velat, jot_ka ovat syntyneet ennen pesänjakajan 11738: ko ositusta lakiehdotuksen 103 a §:n nojalla määräämistä koskevan asian vireilletuloa. Jos taas 11739: sovitella. puolisot itse toimittavat osituksen keskinäisin 11740: sopimuksin, siinä olisi otettava huomioon osituk- 11741: Ehdotettu säännös koskisi ainoastaan sopimuk- 11742: sen toimittamisajankohtaan mennessä syntyneet 11743: sia vastaisuudessa toimitettavasta omaisuuden 11744: velat. 11745: osituksesta. On syytä korostaa, että säännöksellä 11746: 100 §. Pykälästä on poistettu viittaus avioliit- 11747: ei olisi vaikutusta esimerkiksi vastaisen avioeron 11748: tolain 78 §:n 3 momenttiin, joka lakiehdotuksen 11749: varalta tehtäviin sopimuksiin puolisolle maksetta- 11750: mukaan kumottaisiin. 11751: vasta elatusavusta tai vastaavasta korvauksesta, 11752: 102 §. Pykälästä on poistettu puolisolle mak- 11753: jonka puoliso sitoutuu suorittamaan esimerkiksi 11754: settavaa vahingonkorvausta koskevat säännökset, 11755: sillä perusteella, että toinen puoliso on avioliiton 11756: jotka lakiehdotuksen mukaan kumottaisiin. Jäl- 11757: vuoksi tai sen aikana perheen takia luopunut 11758: jelle jäisi säännös puolisolle maksettavan, erään- 11759: ammattinsa harjoittamisesta tai tehnyt muita 11760: tyneen elatusavun suorittamisesta osituksessa. 11761: taloudellisia uhrauksia. Uusimmassa oikeuskäy- 11762: Säännös on tältä osin jouduttu kirjoittamaan 11763: tännössä on katsottu, että tämän tyyppinen sopi- 11764: uudelleen, mutta sisällöltään se vastaa voimassa 11765: mus voidaan - varallisuusoikeudellisia sopimuk- 11766: olevan avioliittolain 102 §:n säännöstä elatusavun 11767: sia koskevien yleisten periaatteiden asettamissa 11768: suorittamisesta. 11769: rajoissa - pätevästi tehdä paitsi avioliiton aikana 11770: 103 §. Pykälän 2 momentissa on nykyisin 11771: myös ennen avioliittoa. Lakiehdotuksella ei puu- 11772: säännös eloonjääneen puolison oikeudesta olla 11773: tuta tällaisten sopimusten pätevyyden edellytyk- 11774: luovuttamatta toisen puolison kuoleman jälkeen 11775: sun. 11776: toimitettavassa osituksessa omaisuuttaan kuolleen 11777: 99 §. Pykälän 1 momenttiin on tehty lakieh- ~uolison ~erillisille. Momenttiin ehdotetaan nyt 11778: dotuksen 90 §:ään liittyvä seurannaismuutos, hsättäväks1 vastaavanlainen tasingon luovuttamis- 11779: joka koskee kysymystä siitä, mihin ajankohtaan velvollisuutta rajoittava säännös niitä tilanteita 11780: saakka syntyneet puolison velat on osituksessa vanen, joissa puolison omaisuus on luovutettu 11781: katettava hänen avio-oikeuden alaisen omaisuu- konkurssiin ja ositus toimitetaan konkurssin aika- 11782: tensa arvolla. na. 11783: Voimassa olevan avioliittolain mukaan avio- Koska ositus lakiehdotuksen mukaan voitaisiin 11784: oikeuden alaisella omaisuudella on katettava ve- toimittaa paitsi avioliiton purkauduttua myös 11785: lat, jotka ovat syntyneet ennen avioliiton purkau- milloin tahansa avioliiton aikana, voitaisiin kon- 11786: tumista tai asumuserotuomion antamista. Avio- kurssitilanteissakin aina aikaansaada ositus riip- 11787: erotilanteissa ratkaiseva on siis se ajankohta, pumatta siitä, joutuuko puoliso konkurssiin avio- 11788: jolloin avioero on saanut lainvoiman, ja avio- liiton aikana vai sen purkauduttua. Ositus voitai- 11789: 1986 vp. - HE n:o 62 67 11790: 11791: siin tällöin, kuten yleensäkin, toimittaa toisen kasvaa tasinko-osuuden jakautuessa perillisten 11792: puolison tai tämän perillisten vaatimuksesta. kesken. Velallispuolison perintöosuus kuuluisi 11793: Myös konkurssipesällä on voimassa olevaa oikeut- tällöinkin konkurssipesään. Jos kuollut puoliso 11794: ta silmällä pitäen katsottu olevan oikeus vaatia esimerkiksi on testamentannut puolet omaisuu- 11795: osituksen toimittamista, jos osituspetuste on ole- destaan eli 200 000 markkaa jollekin yhteisölle 11796: massa eli avioliitto on purkautunut jommankum- konkurssissa olevan puolison saadessa perintönä 11797: man puolison kuoleman johdosta tai puolisot on toisen puolen eli niin ikään 200 000 markkaa, 11798: tuomittu avio- tai asumuseroon. Lakiehdotuksen testamentinsaaja ei osituksessa joutuisi luovutta- 11799: mukainen järjestelmä, jossa osituksen toimitta- maan tasinkona mitään eloonjääneen puolison 11800: minen ei edellyttäisi erityisen ositusperusteen konkurssipesälle, kun taas konkurssissa olevan 11801: olemassaoloa, tulisi merkitsemään sitä, että myös puolison saama 200 000 markan perintöosuus 11802: puolison konkurssipesällä olisi aina mahdollisuus kuuluisi hänen konkurssipesäänsä. Voimassa ole- 11803: vaatia ositusta toimitettavaksi. Esillä olevan sään- van lain mukaan eloonjääneen puolison varalli- 11804: nöksen mukaan osituksen kautta ei kuitenkaan suudesta menisi sen sijaan puolet eli 200 000 11805: olisi saatavissa konkurssipesään tasingon muodos- markkaa konkurssipesään tasinkona, jolloin testa- 11806: sa lisävaroja velkojien tyydyttämiseksi, joten osi- mentinsaajan osuudeksi jäisi 100 000 markkaa, ja 11807: tuksen vaatiminen ei tuottaisi konkurssipesälle konkurssivelallisen perintöosuus eli 100 000 11808: taloudellista etua. Konkurssipesän selvittämiseksi markkaa kuuluisi niin ikään konkurssipesään. 11809: osituksen toimittaminen voi kuitenkin olla tar- 103 a §. Pykälä sisältää uudet säännökset osi- 11810: peen. tuksen sovittelusta. 11811: Ehdotetun säännöksen mukaan toinen puoliso 11812: tai tämän perilliset eivät konkurssin aikana toimi- Sovittelun edellytyksistä on säännös pykälän 1 11813: tettavassa osituksessa olisi velvollisia luovutta- momentissa. Sen mukaan ositusta voitaisiin sovi- 11814: maan omaisuuttaan konkurssipesälle. Velallis- tella ensinnäkin, jos ositus johtaisi kohtuutta- 11815: puolison mahdollista tasinkovaadetta ei toisin maan lopputulokseen, ja toiseksi, jos ositus joh- 11816: sanoen voitaisi toteuttaa velkojien hyväksi, vaan taisi siihen, että toinen puoliso saisi perusteetto- 11817: toisella puolisolla olisi osituksessa oikeus pitää masti taloudellista etua. Sovittelua harkittaessa 11818: oma omaisuutensa, ja toisen puolison perillisillä olisi 1 momentin mukaan otettava erityisesti 11819: olisi vastaavasti oikeus säilyttää jäämistöön kuu- huomioon avioliiton kestoaika, puolisoiden toi- 11820: luva omaisuus koskemattomana. Tässäkin yhtey- minta yhteisen talouden hyväksi ja omaisuuden 11821: dessä perillisellä tarkoitetaan myös yleistestamen- kartuttamiseksi sekä muut näihin verrattavat 11822: tin saajaa. puolisoiden taloutta koskevat seikat. Sovittelu- 11823: Jos toinen puoliso on kuollut, velallispuoliso säännös tekisi mahdolliseksi korjata normaalien 11824: voi perintökaaren 3 luvun säännösten tai testa- ositussäännösten soveltamisesta mahdollisesti ai- 11825: mentin nojalla olla itse perillisen asemassa. heutuva epäoikeudenmukaisuus sekä silloin, kun 11826: Omaisuus, jonka konkurssivelallinen on saanut epäoikeudenmukainen lopputulos johtuu tasa- 11827: tai konkurssin aikana saa perintönä tai testamen- jaon periaatteen syrjäytymisestä että silloin, kun 11828: tin nojalla, kuuluu konkurssipesään. Jos velallis- tämän periaatteen noudattaminen johtaisi epäoi- 11829: puoliso on perintökaaren 3 luvun tai testamentin keudenmukaiseen tulokseen. 11830: nojalla yksin toisen puolison perillinen, tilanne Osituksen sovittelu sillä perusteella, että se 11831: muodostuu konkurssivelkojien kannalta samaksi muutoin johtaisi kohtuuttamaan lopputulok- 11832: riippumatta siitä, siirtyvätkö jäämistövarat kon- seen, voisi tulla kysymykseen ennen muuta ta- 11833: kurssipesään osaksi velallispuolisolle tulevana ta- pauksissa, joissa omaisuus ilman sovittelua perus- 11834: sinkona vai kokonaisuudessaan velallispuolison teettomasti jakautuisi puolisoiden kesken ilmei- 11835: perintönä. Perillisen tasingonluovutusvelvollisuu- sen epätasaisesti. Ositustuloksen kohtuuttomuu- 11836: den poistaminen ei siten näissä tapauksissa vai- desta johtuvaa sovittelun tarvetta saattaa syntyä 11837: kuttaisi konkurssivelkojien asemaan. Jos taas ve- etenkin tapauksissa, joissa tasajaon periaatteesta 11838: lallispuoliso on testamentin nojalla esimerkiksi on poikettu sulkemalla puolison avio-oikeus pois. 11839: toisen puolison lakimääräisten perillisten tai mui- Lakiehdotuksen 107 §:n mukaan osituksen sovit- 11840: den testamentinsaajien kanssaperillinen ja oikeu- telua koskevat säännökset tulisivat sovellettaviksi 11841: tettu saamaan määrätyn suhteellisen osuuden myös tapauksissa, joissa kummallakaan puolisalia 11842: jäämistöstä, perillistahon oikeus kieltäytyä luo- ei ole avio-oikeutta toistensa omaisuuteen ja 11843: vuttamasta tasinkoa konkurssipesälle merkitsisi osituksen asemesta tulee toimitettavaksi omai- 11844: sitä, että perillisten kesken jaettava jäämistöosuus suuden erottelu. 11845: 68 1986 vp. - HE n:o 62 11846: 11847: Tilanne, jossa osituksen sovittelu kohtuutto- tomasti taloudellista etua, voisi tulla kysymyk- 11848: muuden perusteella saattaa olla tarpeen, voi seen erityisesti silloin, kun ositus toimitetaan 11849: syntyä esimerkiksi silloin, kun perheen omaisuus lyhytaikaisen avioliiton purkauduttua tai avio- 11850: on kokonaan tai pääasiallisesti jommankumman liiton aikana sen kestettyä vasta lyhyen aikaa. 11851: puolison omistuksessa ja toisen puolison avio- Tällaisissa tapauksissa tasajaon periaatteen nou- 11852: oikeus on suljettu pois joko avioehtosopimuksella dattaminen voi johtaa siihen, että vähemmän 11853: taikka testamentissa tai lahjakirjassa, jonka perus- omistava puoliso saa itselleen osituksessa perus- 11854: teella omaisuus tai osa siitä on saatu. Etenkin teetonta taloudellista etua. Erityisen selvästi tämä 11855: tapauksissa, joissa kumpikin puoliso on osallistu- epäkohta voi tulla esiin silloin, kun toisen puoli- 11856: nut perheen talouteen, mutta toisen tulot on son varallisuus kokonaan tai pääasiassa koostuu jo 11857: käytetty juokseviin talous- ja muihin menoihin, ennen avioliittoa hankitusta omaisuudesta, joka 11858: kun taas toisen tuloilla on rahoitettu merkittä- on huomattavasti suurempi kuin toisen puolison 11859: vämmät omaisuushankinnat avioliiton aikana, varallisuus. 11860: voi osituksen lopputulos ilman sovittelua muo- Tarvetta osituksen sovitteluun sen estämiseksi, 11861: dostua kohtuuttomaksi, jos perheen varallisuus että toinen puoliso saisi itselleen osituksessa pe- 11862: on rahoittajapuolison omistuksessa eikä toisella rusteettomasti taloudellista etua, voi syntyä myös 11863: puolisolla ole siihen avio-oikeutta. Sovittelun esimerkiksi tilanteessa, jossa puolisoiden välillä ei 11864: tarve voi tämän kaltaisissa tilanteissa tulla ajan- ole huomattavia varallisuuseroja, mutta toisen 11865: kohtaiseksi varsinkin silloin, kun perheen asun- puolison omaisuus on avio-oikeuden alaista, kun 11866: non osalta, joka usein muodostaa perheen pää- taas toisen puolison koko omaisuus on avio- 11867: asiallisen omaisuuden, ei voida katsoa syntyneen oikeudesta vapaata. Tällöin normaalien osituspe- 11868: puolisoiden välille yhteisomistussuhdetta. Jos sen riaatteiden noudattaminen johtaisi siihen, että 11869: sijaan voidaan katsoa, että asunto on hankittu viimeksi mainittu puoliso saisi pitää oman omai- 11870: puolisoiden yhteiseen lukuun ja on siten puoli- suutensa koskemattomana, minkä lisäksi hän 11871: soiden yhteistä omaisuutta, vaikkakin toinen saisi itselleen tasinkona puolet toisen puolison 11872: puoliso on esimerkiksi lainhuutorekisteriin tai omaisuudesta. Vielä räikeämmäksi tilanne saat- 11873: osakeluetteloon merkitty yksin sen omistajaksi, taisi muodostua, jos huomattavan varallisuuden 11874: toisen puolison asema muodostuu yleensä vah- omistavalla puolisolla on avio-oikeus toisen puo- 11875: vemmaksi kuin turvauduttaessa osituksen sovitte- lison omaisuuteen, kun taas vähemmän omista- 11876: luun, sillä yhteisomistus, toisin kuin pelkkä avio- valla puolisolla ei ole avio-oikeutta varakkaam- 11877: oikeus, antaa puolisolle "esinekohtaisen" oikeu- man puolison omaisuuteen. Tämän tyyppisissä 11878: den kyseiseen omaisuuteen. Edellä mainitun kal- tilanteissa osituksen sovitteluun voi olla tarvetta 11879: tainen tilanne, jossa osituksen lopputulos saattaa avioliiton kestosta riippumatta. 11880: muodostua kohtuuttomaksi, voi syntyä myös esi- Tavanomaisista ositusperiaatteista poikkeami- 11881: merkiksi silloin, kun puolisot ovat yhdessä työs- nen voi niin ikään olla perusteltua esimerkiksi 11882: kennelleet jommankumman yksin omistamassa tilanteessa, jossa puolisoiden avioliitto on tosiasi- 11883: yrityksessä. Jos toisella puolisolla, joka on ilman allisesti hajonnut ja he ovat muuttaneet erilleen 11884: tavanomaisia palkka- ja muita etuja antanut panematta kuitenkaan muodollista avioeroa vi- 11885: pitkäaikaisen panoksen yrityksen toimintaan, ei reille. Jos jompikumpi puoliso erillään asumisen 11886: ole avio-oikeutta kyseiseen yritysomaisuuteen, aikana saa esimerkiksi perintönä huomattavan 11887: saattaa osituksen lopputulos ilman sovittelua omaisuuden, joka on avio-oikeuden alaista, ja 11888: muodostua hänen kannaltaan kohtuuttomaksi. joutuisi tämän vuoksi suorittamaan tasinkoa toi- 11889: Näin voi olla varsinkin, jos kysymyksessä on selle puolisolle, saattaisi tämä johtaa siihen, että 11890: perheen pääasiallinen omaisuus tai jos avustavan toinen puoliso saa osituksessa avio-oikeutensa 11891: puolison osuus muutoin jäisi osituksessa vähäi- nojalla perusteettomasti taloudellista etua. 11892: seksi. Myös tapauksissa, joissa toinen puoliso on Osituksen sovittelun edellytyksiä harkittaessa 11893: luopunut omista tulonhankintamahdollisuuksis- olisi selvitettävä, millaiseksi osituksen lopputulos 11894: taan huolehtiakseen kotona perheen lasten hoi- kokonaisuudessaan muodostuisi ilman sovittelua. 11895: dosta, voi osituksen lopputulos ilman sovittelua Sovittelun edellytyksiä olisi toisin sanoen harkit- 11896: muodostua kohtuuttomaksi, jos tällä puolisolla ei tava ositustuloksen kokonaisarvioinnin pohjalta. 11897: ole juurikaan omaa omaisuutta eikä myöskään Määrättyä osituksen lopputulokseen vaikuttavaa 11898: avio-oikeutta toisen puolison omaisuuteen. tekijää, kuten yksittäistä avioehtosopimuksen 11899: Osituksen sovittelu sillä perusteella, että toi- määräystä, ei siten tulisi tarkastella kokonaisuu- 11900: nen puoliso muutoin saisi osituksessa perusteet- desta irrallisena erilliskysymyksenä. Esimerkiksi 11901: 1986 vp. - HE n:o 62 69 11902: 11903: avioehtosopimus, jolla vain toisen puolison avio- Avioliiton kestoaikaa arvioitaessa ei myöskään 11904: oikeus on poistettu, voi usein johtaa kohtuutta- ole perusteltua kiinnittää huomiota pelkästään 11905: maan lopputulokseen, mutta välttämättä näin ei avioliiton muodolliseen kestoon. Jos puolisot 11906: suinkaan ole. ovat jo ennen avioliittoa asuneet yhdessä tai 11907: Osituksen sovittelua harkittaessa olisi ehdote- vastaavasti ennen avioliiton muodollista purkau- 11908: tun säännöksen mukaan erityisesti otettava huo- tumista asuneet pysyvästi erillään, olisi myös 11909: mioon avioliiton kestoaika sekä puolisoiden toi- tämä otettava huomioon sovittelun edellytyksiä 11910: minta yhteisen talouden hyväksi ja omaisuuden harkittaessa. 11911: kartuttamiseksi ja säilyttämiseksi. Lisäksi olisi Arvioitaessa puolisoiden panosta yhteisen ta- 11912: huomiota kiinnitettävä myös muihin näihin ver- louden hyväksi olisi annettava merkitystä paitsi 11913: rattaviin, puolisoiden taloutta koskeviin seikkoi- tulojen hankkimiselle ansiotyössä kodin ulkopuo- 11914: hin. Myös näitä säännöksessä mainittuja tekijöitä lella myös osallistumiselle kodin ja etenkin lasten 11915: olisi arvioitava kokonaisuutena. hoitoon ja kasvatukseen. Arvioitaessa puolisoiden 11916: Usein nämä tekijät ovat sidoksissa keskenään. panosta omaisuuden kartuttamiseksi ja säilyttä- 11917: Esimerkiksi lyhytaikaisissa avioliitoissa myös puo- miseksi olisi puolestaan otettava huomioon paitsi 11918: lisoiden yhteinen panos omaisuuden kartuttami- suoranainen osallistuminen omaisuushankintojen 11919: seksi on monesti suhteellisen vähäinen, ja ositet- rahoitukseen myös osallistuminen perheen mui- 11920: tava omaisuus saattaa lähes kokonaan koostua den menojen rahoitukseen, joka välillisesti myö- 11921: jommankumman puolison varallisuudesta, joka tävaikuttaa myös omaisuuden kartuttamismah- 11922: hänellä on ollut jo avioliittoon mentäessä. Pitkä- dollisuuksiin. Kuten edellä on todettu, tällainen 11923: aikaisissa avioliitoissa on puolestaan kummankin osallistuminen perheen talouteen saattaa myös 11924: puolison toiminnalla yhteisen talouden hyväksi ja olla perusteena sille, että esimerkiksi toisen puo- 11925: omaisuuden kartuttamiseksi usein tärkeä merki- lison nimissä oleva asunto katsotaan hankituksi 11926: tys. Niinpä tasajaon periaatteesta poikkeamiselle puolisoiden yhteiseen lukuun ja siten heidän 11927: sovittelusäännöksen nojalla on yleensä sitä enem- yhteiseksi omaisuudekseen. Jos puolisoiden välil- 11928: män perusteita, mitä lyhytaikaisemmasta avio- le voidaan katsoa syntyneen tällä tavoin yhteiso- 11929: liitosta on kysymys. Toisaalta tasajaon periaatteen mistussuhde, tämä luonnollisesti vähentää tarvet- 11930: syrjäytyminen avioehtosopimuksen tai muun ta osituksen sovitteluun. 11931: avio-oikeuden poissulkevan määräyksen perus- 11932: teella saattaa etenkin pitkäaikaisissa avioliitoissa Osituksen sovittelua harkittaessa voitaisiin ot- 11933: johtaa sellaisiin kohtuuttomiin lopputuloksiin, taa huomioon myös avio-oikeusyhteyden katke- 11934: joiden korjaaminen sovittelusäännöksen nojalla amisen jälkeen tapahtuneet, puolisoiden talou- 11935: on tarpeen. teen vaikuttavat olosuhteiden muutokset. Esi- 11936: Avioliiton kestoaika ei kuitenkaan välttämättä merkkinä voidaan mainita vähävaraisemman 11937: ole suoraviivaisessa yhteydessä siihen, missä mää- puolison saama perintö, joka parantaa hänen 11938: rin puolisot ovat myötävaikuttaneet yhteiseen taloudellista asemaansa, tai työkyvyn menetys, 11939: talouteen ja omaisuuden kartuttamiseen. Siksi joka heikentää puolison toimeentulomahdolli- 11940: säännöksessä mainittuja tekijöitä on arvioitava suuksia. Tämän kaltaiset, puolisoiden talouteen 11941: kussakin tapauksessa itsenäisesti kiinnittämättä vaikuttavat olosuhteiden muutokset olisi mah- 11942: kaavamaisesti huomiota avioliiton kestoaikaan. dollista ottaa huomioon ositustuloksen kohtuulli- 11943: Lyhytaikaisessakin avioliitossa puolisot ovat saat- suutta arvioitaessa myös silloin, kun ne ovat 11944: taneet tasavertaisesti myötävaikuttaa perheen ta- tapahtuneet vasta osituksen toimittamisen jäl- 11945: louteen ja omaisuuden hankkimiseen. Esimerkik- keen mutta ennen kuin sovitteluvaatimuksen 11946: si jos perheen pääasiallisen varallisuuden muo- esittämistä varten käytettävissä oleva aika on 11947: dostaa toisen puolison omistuksessa oleva asunto, kulunut umpeen. 11948: jonka rahoitukseen molemmat ovat osallistuneet Säännöksen mukaan osituksen sovittelu tulisi 11949: yhtäläisesti, tasajaon periaatteen noudattaminen kysymykseen sekä silloin, kun ositus toimitetaan 11950: voi avioliiton lyhytaikaisuudesta huolimatta olla puolisoiden eläessä joko avioliiton aikana tai 11951: täysin asianmukaista. Toisaalta pitkäaikaisessa- avioeron perusteella, että silloin, kun ositus toi- 11952: kaan avioliitossa ei suinkaan välttämättä ole ole- mitetaan toisen tai kummankin puolison kuol- 11953: massa edellytyksiä osituksen sovittelulle, vaikka tua. Sovittelun edellytykset voivat kuitenkin use- 11954: tasajaon periaate olisikin syrjäytetty avioehtosopi- ammin täyttyä tilanteissa, joissa ositus tulee toi- 11955: muksella taikka testamentissa tai lahjakirjassa mitettavaksi puolisoiden eläessä. Tämä johtuu 11956: annetulla määräyksellä. ennen muuta siitä, että eloonjääneen puolison 11957: 70 1986 vp. - HE n:o 62 11958: 11959: suojaksi on olemassa muita säännöksiä, jotka ovat avioliiton alkaessa. Etenkin, jos puolisoilla ei ole 11960: omiaan vähentämään sovittelun tarvetta. yhteisiä rintaperillisiä, osituksen sovitteluun voi 11961: Avioliittolain 103 §:n 2 momentin mukaan tällöin olla tarvetta. Sovittelun edellytykset voivat 11962: eloonjääneellä puolisolla on ensiksi kuolleen vastaavasti olla käsillä silloin, kun ositus tämän- 11963: puolison kuoleman jälkeen toimitettavassa osi- kaltaisessa tilanteessa tulee toimitettavaksi mo- 11964: tuksessa oikeus pitää oma omaisuutensa koske- lempien puolisoiden kuoltua eri perillistahojen 11965: mattomana. Tämä säännös, jonka mukaan eloon- kesken. 11966: jäänyt puoliso ei ole velvollinen luovuttamaan Osituksen sovittelua koskevien säännösten so- 11967: tasinkona omaisuutta kuolleen puolison perillisil- veltaminen ei varsinaisessa mielessä tulisi ajan- 11968: le, säilyisi lakiehdotuksen mukaan ennallaan. kohtaiseksi silloin, kun osituksen osapuolet itse 11969: Säännös suojaa eloonjäänyttä puolisoa silloin, toimittavat osituksen, koska ositus tällöin toimi- 11970: kun hän on enemmän omistava puoliso. Säännös tetaan siten kuin ositustahojen välillä asiasta 11971: osituksen sovittelusta ei antaisi mahdollisuutta sovitaan. Luonnollisesti sovittelua koskevat sään- 11972: puuttua tähän suojaan. Sovittelusäännöksen no- nökset tulisivat kuitenkin myös tällöin vaikutta- 11973: jalla ei näet voitaisi velvoittaa eloonjäänyttä puo- maan siihen, minkä sisältöiseen yhteisymmärryk- 11974: lisoa luovuttamaan omaisuutta kuolleen puolison seen ositussopimuksen sisällöstä päädytään. Tä- 11975: perillisille. män lisäksi osituksen sovittelua koskevilla sään- 11976: Eloonjäänyttä puolisoa suojaavat myös perintö- nöksillä olisi merkitystä myös, jos osituksen toi- 11977: kaaren 3 luvun säännökset, joiden mukaan mittamisen jälkeen joudutaan harkitsemaan, on- 11978: eloonjäänyt puoliso saa aina pitää jakamattoma- ko puoliso velkojien vahingoksi luopunut oikeu- 11979: na hallinnassaan puolisoiden yhteisenä kotina destaan osituksessa ja luovuttanut toiselle puoli- 11980: käytetyn tai muun jäämistöön kuuluvan asun- solle enemmän omaisuutta kuin mihin hän olisi 11981: non, jollei kodiksi sopivaa asuntoa sisälly eloon- ollut velvollinen. 11982: jääneen puolison omaan varallisuuteen. Yhteises- Silloin, kun ositusta toimittamaan on määrätty 11983: sä kodissa oleva tavanmukainen asuntoirtaimisto pesänjakaja, voisi vaatimuksen osituksen sovitte- 11984: on aina jätettävä jakamattomana eloonjääneen lusta esittää jompikumpi puolisoista tai osituksen 11985: puolison hallintaan. Nämä asunnon ja asuntoir- osapuolena oleva perillistaho joko ositustoimituk- 11986: taimiston hallintaa turvaavat säännökset suojaa- sen kestäessä tai osituksen moitekanteessa. Myös 11987: vat eloonjäänyttä puolisoa riippumatta siitä, on- silloin, kun ositustahot ovat itse huolehtineet 11988: ko hän enemmän vai vähemmän omistava puoli- osituksen toimittamisesta, voitaisiin osituksen so- 11989: so. vittelua vaatia nostamalla asiaa koskeva kanne 11990: Tapauksissa, JOlssa eloonjääneen puolison tuomioistuimessa sen jälkeen, kun ositus on 11991: varallisuus on vähäinen, voi osituksen sovitteluun saatettu loppuun. Kanteen nostamisessa olisi vas- 11992: perintökaaren 3 luvun suojasäännöksistä riippu- taavasti noudatettava niitä oikeusperiaatteita, joi- 11993: matta olla tarvetta. Etenkin jos avioliitto on ollut den vakiintuneesti katsotaan olevan sovellettavis- 11994: pitkäaikainen ja puolisoiden omaisuus, jonka sa, kun asianosaisten itsensä toimittamaa ositusta 11995: kartuttamiseen molemmat puolisot ovat myötä- moititaan sillä perusteella, että ositussopimusta 11996: vaikuttaneet, on pääosin kuolleen puolison omis- rasittaa jokin oikeustoimilain 3 luvun mukainen 11997: tuksessa eikä eloonjääneellä puolisolla ole avio- pätemättömyysperuste. Sovittelua koskeva kanne 11998: oikeutta kuolleen puolison omaisuuteen, voi osi- ei toisin sanoen olisi sidottu mihinkään täsmälli- 11999: tuksen lopputulos ilman sovittelua muodostua seen määräaikaan, mutta sovittelua olisi vaaditta- 12000: eloonjääneen puolison kannalta kohtuuttomaksi. va kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun ositus on 12001: Se, että eloonjääneen puolison asumisolot tulevat toimitettu. 12002: turvatuiksi perintökaaren 3 luvun säännösten Osituksen sovittelua koskevat säännökset on 12003: nojalla, ei välttämättä riitä korvaamaan ositustu- tarkoitettu sillä tavoin pakottaviksi, että puoliso 12004: loksen epäoikeudenmukaisuutta. tai puolison perilliset eivät voisi etukäteen sito- 12005: Perillistahon eduksi osituksen sovittelu voisi vasti luopua vetoamasta niihin. Sovitteluvaati- 12006: tulla kysymykseen lähinnä tapauksissa, joissa muksen esittämistä osituksen moitekanteella ei 12007: eloonjäänyt puoliso muutoin saisi itselleen osi- estäisi myöskään se seikka, että puoliso tai perilli- 12008: tuksessa perusteettomasti taloudellista etua. Tyy- nen on hyväksynyt pesänjakajan toimittaman 12009: pillisesti tällainen tilanne voisi syntyä silloin, kun osituksen ja ilmoittanut luopuvansa moittimasta 12010: avioliitto on ollut lyhytaikainen ja kuolleen puo- sitä. Myöskään se seikka, että osituksen osapuoli 12011: lison jäämistä käsittää huomattavan omaisuuden, on asianosaisten itsensä toimittamassa osituksessa 12012: joka on pääosin kuulunut tälle puolisolle jo ollut tietoinen kohtuuttomuudesta tai se, että 12013: 1986 vp. - HE n:o 62 71 12014: 12015: osituksen osapuolen olisi tullut havaita osituksen tasinko-oikeutta, jolla on avio-oikeus puolisonsa 12016: lopputulos kohtuuttomaksi, ei sinänsä estäisi ve- omaisuuteen. Jos puolisoilla on jotakuinkin yhtä 12017: toamasta osituksen sovittelua koskeviin säännök- paljon omaisuutta, toisen puolison tasinko- 12018: siin osituksen toimittamisen jälkeen. oikeuden rajoittaminen voisi itse asiassa toteuttaa 12019: Pykälän 2 momentissa on säännökset siitä, tasajaon periaatetta sikäli, että kummankin puo- 12020: millä tavoin ositusta voidaan sovitella. Osituksen lison saadessa pitää oman omaisuutensa molem- 12021: sovittelussa ei näiden säännösten mukaan mil- mille jäisi suunnilleen yhtä paljon varallisuutta. 12022: loinkaan voitaisi poiketa siitä periaatteesta, että Tasinko-oikeuden rajoittaminen tai sen poista- 12023: jaon kohteena on puolisoiden nettovarallisuus eli minen voisi tulla kysymykseen myös sen vuoksi, 12024: velkojen kattamisen jälkeen jäljelle jäävä omai- että puoliso on huomattavassa määrin ylivelkai- 12025: suus. Osituksen sovittelu ei siten voisi vaarantaa nen, eikä kysymys ole sellaisesta velkaantumises- 12026: puolisoiden velkojien asemaa. ta, joka oikeuttaisi vaatimaan osituksessa vasti- 12027: Momentin 1 kohdan mukaan ositusta sovitelta- ketta, eikä myöskään velasta, joka edes epäsuo- 12028: essa voitaisiin määrätä, että puoliso ei avio-oikeu- rasti olisi koitunut myös toisen puolison hyväksi. 12029: den nojalla saa toisen puolison omaisuutta tai Tällaisessa tapauksessahan velkaantuneen puoli- 12030: että sanottua oikeutta rajoitetaan. Säännöksen son saama tasinko tulisi tosiasiallisesti käytettä- 12031: mukaan toisen puolison oikeus tasinkoon voitai- väksi hänen velkojensa maksuun. Koska puoliso 12032: siin siten sulkea kokonaan pois tai tätä oikeutta ei ehdotettujen uusien säännösten mukaan olisi 12033: voitaisiin rajoittaa. velvollinen suorittamaan tasinkoa osituksessa, jo- 12034: Säännös vastaa voimassa olevan avioliittolain ka toimitetaan toisen puolison ollessa konkurssis- 12035: 78 §:n 3 momenttia, jonka mukaan puolison sa, on johdonmukaista, että samaan lopputulok- 12036: tasinko-oikeutta voidaan rajoittaa. Erona on kui- seen voitaisiin päästä osituksen sovittelun tietä, 12037: tenkin se, että lakiehdotuksen mukaan puolison kun ositus toimitetaan ennen odotettavissa olevaa 12038: syyllisyydellä ei olisi merkitystä tasinko-oikeuden toisen puolison konkurssia tai tilanteessa, jossa 12039: rajoittamisen edellytysten kannalta, vaan ratkai- ainakin konkurssin vaara on ilmeinen. 12040: sevia olisivat pykälän 1 momentin mukaiset sovit- Oman erityisen tapauksensa muodostavat myös 12041: teluperusteet. Lisäksi lakiehdotus eroaa voimassa tapaukset, joissa puolisoiden välillä on olemassa 12042: olevan lain 78 § :n 3 momentista siinä, että vahingonkorvaussaaminen puolison toiselle puo- 12043: nykyisen säännöksen mukaan tuomioistuin päät- lisolle aiheuttaman varallisuusvahingon perus- 12044: taa tasinko-oikeuden rajoittamisesta avioero- teella. Ositusta koskevien pääsääntöjen mukaan 12045: oikeudenkäynnin yhteydessä eli ennen osituksen tällaista korvausta olisi käsiteltävä korvaukseen 12046: toimittamista, kun taas lakiehdotuksen mukaises- oikeutetun puolison avio-oikeuden alaiseen 12047: ta sovittelusta päätettäisiin osituksessa. omaisuuteen kuuluvana saamisoikeutena ja vas- 12048: Tasinko-oikeuden rajoittaminen tulee kysy- taavasti toisen puolison velkana, joka olisi katet- 12049: mykseen vain silloin, kun ositusta sovitellaan tava hänen avio-oikeuden alaisella omaisuudel- 12050: vähemmän avio-oikeuden alaista omaisuutta laan. Tästä vuorostaan seuraa, että korvausvelvol- 12051: omistavan puolison vahingoksi. Momentin 1 linen puoliso osittain vapautuisi korvaamasta toi- 12052: kohdan soveltaminen voisi siten tulla ajankohtai- selle puolisolle aiheuttamaansa vahinkoa. Tämän 12053: seksi silloin, kun ositusta sovitellaan sillä perus- vuoksi kohtuusnäkökohdat saattaisivat joissakin 12054: teella, että tasajaon periaatteen noudattaminen tilanteissa vaatia, että jos korvaukseen oikeutettu 12055: johtaisi kohtuuttamaan lopputulokseen tai sii- puoliso on tasinkoa maksavana osapuolena, hä- 12056: hen, että vähemmän omistava puoliso saisi itsel- net vapautettaisiin vahingonkorvausta vastaavalta 12057: leen perusteettomasti taloudellista etua. Etenkin osalta suorittamasta tasinkoa. 12058: tapauksissa, joissa tasajaon periaatteesta avio- Momentin 2 kohdan mukaan toinen mahdolli- 12059: liiton lyhytaikaisuus ja muut seikat huomioon nen tapa sovitella ositusta olisi määrätä, että 12060: ottaen katsotaan perustelluksi poiketa, voitaisiin tiettyä omaisuutta on osituksessa kokonaan tai 12061: ositusta sovitella momentin 1 kohtaa soveltamal- osittain pidettävä omaisuutena, johon toisella 12062: la. puolisolla ei ole avio-oikeutta. Avio-oikeudesta 12063: Osituksen sovittelu puolison tasinko-oikeutta vapaaksi voitaisiin säännöksen mukaan määrätä 12064: rajoittamalla voisi tulla kysymykseen myös sil- ensinnäkin omaisuus, jonka puoliso on ansainnut 12065: loin, kun sovittelun tarve aiheutuu siitä, että tai saanut vastikkeetta puolisoiden asuessa eril- 12066: toisen puolison avio-oikeus on yksipuolisesti sul- lään. Toiseksi avio-oikeudesta vapaaksi voitaisiin 12067: jettu pois avioehtosopimuksella. Tällöin sovittelu määrätä omaisuus, joka puolisolla oli ollut avio- 12068: voitaisiin toteuttaa rajoittamalla sen puolison liittoon mentäessä ja kolmanneksi omaisuus, jon- 12069: 72 1986 vp. - HE n:o 62 12070: 12071: ka puoliso on avioliiton aikana saanut perintönä, lakkaamisen ajankohtaa osituksen sovittelun 12072: lahjana tai testamentin nojalla. kautta siirtää aikaisemmaksi, aina siihen ajankoh- 12073: Kuten edellä on todettu, momentin 1 kohdan taan saakka, jolloin puolisot siirtyivät asumaan 12074: mukainen tasinko-oikeuden rajoittaminen voisi erilleen. Osituksen sovitteleminen varhentamalla 12075: johtaa enintään siihen, että kumpikin puoliso saa tällä tavoin avio-oikeuden lakkaamisen ajankoh- 12076: osituksessa pitää oman omaisuutensa. Esillä oleva taa edellyttäisi luonnollisesti, kuten osituksen 12077: 2 kohdan säännös voisi sen sijaan toisinaan sovittelu muutoinkin, että 1 momentissa säädetyt 12078: merkitä myös sitä, että puoliso, joka muutoinkin sovittelun edellytykset ovat olemassa, eli että 12079: olisi velvollinen luovuttamaan toiselle puolisolle ositus muussa tapauksessa johtaisi kohtuutto- 12080: omaisuutta tasinkona, joutuu luovuttamaan maan lopputulokseen tai siihen, että toinen puo- 12081: enemmän omaisuutta kuin jos ositusta ei sovitel- liso saisi perusteetonta taloudellista etua. Erillään 12082: taisi. Esimerkiksi jos puolisolla A on omaisuutta asuttaessa saadun omaisuuden sulkeminen tasa- 12083: 500 000 markkaa ja puolisolla B 300 000 mark- jaon ulkopuolelle tulisi kuitenkin useissa tapauk- 12084: kaa, josta 100 000 markkaa koostuu B:n puolisoi- sissa olemaan sovittelun yleisten edellytysten va- 12085: den erillään asuessa saamasta perinnöstä, joutuisi lossa perusteltua. Esimerkkinä voidaan mainita 12086: A luovuttamaan B:lle tasinkona 100 000 mark- seuraava tilanne: 12087: kaa, jollei ositusta soviteltaisi. Jos ositusta sen Puolisot A ja B ovat olleet avioliitossa kahdek- 12088: sijaan katsotaan 1 momentin nojalla kohtuulli- san vuoden ajan, kun puoliso B muuttaa asu- 12089: seksi sovitella siten, että B:n saamaa 100 000 maan erilleen. Puolisoiden lapset C, D ja E 12090: markan perintöä pidetään kokonaisuudessaan jäävät asumaan A:n luokse. Puolisoiden asuttua 12091: avio-oikeudesta vapaana omaisuutena, joutuisi A erillään neljän vuoden ajan A saa perintönä 12092: luovuttamaan B:lle tasinkona 150 000 markkaa. 400 000 mk:n arvoisen osakehuoneiston. Neljän 12093: Toisaalta 2 kohdan mukaan tapahtuva osituksen kuukauden kuluttua perinnön saamisesta puoli- 12094: sovittelu voisi myös pienentää puolison tasingon- sot tuomitaan A:n vaatimuksesta avioeroon. Toi- 12095: luovutusvelvollisuutta vastaavalla tavalla kuin 1 mitettaessa ositusta todetaan, että puolisoiden 12096: kohdassa tarkoitettu tasinko-oikeuden rajoittami- omaisuus käsittää avioliiton aikana hankitun 12097: nen. Näin kävisi muun muassa silloin, kun 800 000 mk:n arvoisen osakehuoneiston, joka 12098: enemmän omistavan puolison omaisuudesta osa kuuluu puolisoille yhteisesti ja joka on ollut A:n 12099: määrätään 2 kohdan nojalla avio-oikeudesta va- ja lasten C, D ja E yhteisenä kotina. Puolisoilla ei 12100: paaksi omaisuudeksi. ole velkaa ja kaikki omaisuus on avio-oikeuden 12101: Säännös siitä, että avio-oikeudesta vapaaksi alaista omaisuutta. Puolison A tulot ovat 60 000 12102: voidaan määrätä omaisuus, jonka puoliso ansait- mk vuodessa ja puolison B vuositulot 250 000 12103: see tai saa vastikkeetta puolisoiden asuessa eril- mk. Esimerkkitapauksessa näyttäisi 1 momentin 12104: lään, on itse asiassa ymmärrettävä erityistyyppi- perusteiden mukaisesti kohtuulliselta ja perustel- 12105: seksi säännökseksi, joka täydentäisi lakiehdotuk- lulta sulkea A:n saarna perintö avio-oikeuden 12106: sen 90 §:n säännöstä avio-oikeuden lakkaamises- alaisen omaisuuden ulkopuolelle, jolloin A voisi 12107: ta. Viimeksi mainitun säännöksen mukaan puoli- käyttää perintönä saamansa varat lunastaakseen 12108: soiden välinen avio-oikeusyhteys lakkaisi avio- asunnon itselleen. Tällä tavoin turvattaisiin A:lle 12109: liiton purkautuessa siten, että omaisuus, jonka sekä lapsille C, D ja E nykyinen taikka nykyistä 12110: puoliso on saanut avioeroa koskevan asian tultua tasoa vastaava asunto. 12111: vireille tai avioliiton purkauduttua toisen puoli- Toisen 2 kohdassa asetetun säännön mukaan 12112: son kuoleman johdosta, olisi avio-oikeudesta va- voitaisiin omaisuus, joka muutoin olisi avio- 12113: paata. Jos omaisuuden ositusta vaaditaan toimi- oikeuden alaista, määrätä osituksessa avio-oikeu- 12114: tettavaksi avioliiton aikana ennen avioeron vireil- desta vapaaksi, jos omaisuus on kuulunut puoli- 12115: le tuloa, avio-oikeusyhteys lakkaisi vastaavasti solle avioliittoa solmittaessa tai saatu avioliiton 12116: silloin, kun pesänjakajan määräämistä koskeva aikana perintönä, lahjana tai testamentin perus- 12117: asia tuli vireille. teella. Tämän säännöksen soveltaminen voisi tul- 12118: Osituksen kohtuullistarninen siten, että eril- la harkittavaksi erityisesti kahdenlaisissa tilanteis- 12119: lään asuttaessa saatu omaisuus määrätään avio- sa. Ensinnäkin silloin, kun puoliso on saanut 12120: oikeudesta vapaaksi, merkitsisi sitä, että jos puo- perintönä omaisuutta välittömästi ennen avioeroa 12121: lisoiden välinen avioliitto ja yhteistalous on eril- koskevan asian vireille panoa, saattaa olla perus- 12122: lään asumisen johdosta tosiasiallisesti päättynyt teltua ja kohtuullista sulkea tällainen peritty 12123: jo ennen 90 §:ssä tarkoitettua avio-oikeuden omaisuus avio-oikeuden ulkopuolelle, vaikkakin 12124: lakkaamisen ajankohtaa, voitaisiin avio-oikeuden se 90 §:n 1 kohdan mukaan olisi avio-oikeuden 12125: 1986 vp. - HE n:o 62 73 12126: 12127: alaista omaisuutta. Toiseksi säännön soveltami- Kun ositus tulee toimitettavaksi avioeron jäl- 12128: nen saattaisi tulla kysymykseen silloin, kun puo- keen puolisoiden eläessä, olisi avio-oikeuden 12129: lisalia on omaisuutta, johon nähden avio-oikeus poissulkevan avioehtosopimuksen määräyksen 12130: on suljettu pois avioehtosopimuksella taikka lah- syrjäyttämiseksi yleensä edellytettävä, että osituk- 12131: joitukseen tai testamenttiin liitetyllä määräyksel- sen sovittelemiselle on 1 momentin valossa vah- 12132: lä, ja toisella puolisolla on joko ennen avioliittoa voja perusteita. Silloin, kun osituksen sovittele- 12133: hankittua omaisuutta tai avioliiton aikana perin- miseksi harkitaan testamentissa tai lahjakirjassa 12134: tönä, lahjana tai testamentilla saatua omaisuutta, annetun avio-oikeuden poistavan määräyksen syr- 12135: joka on avio-oikeuden alaista. Viimeksi sanottua jäyttämistä, olisi sovittelun tueksi vaadittava eri- 12136: tilannetta voidaan kuvata seuraavalla esimerkillä: tyisen painavia syitä. 12137: Puolisot A ja B tuomitaan avioeroon avioliiton Yleiseksi lähtökohdaksi olisi asetettava, että 12138: oltua voimassa viidentoista vuoden ajan. Ositusta avio-oikeudesta vapaaksi määrätyn omaisuuden 12139: toimitettaessa todetaan, että puolisolla A on käsitteleminen osituksessa avio-oikeuden alaisena 12140: testamentilla saatu 400 000 markan arvoinen omaisuutena edellyttäisi, että kysymyksessä ei ole 12141: osakehuoneisto, joka on määrätty avio-oikeudesta ollut lyhytaikainen avioliitto ja että toiselle puoli- 12142: vapaaksi omaisuudeksi, ja lisäksi hänelle kuuluu solle ilman sovittelua jäisi vain vähän omaisuut- 12143: 600 000 mk:n arvoinen osakehuoneisto, joka on ta, kun taas toisella puolisolla on huomattavasti 12144: ollut puolisoiden yhteisenä kotina. Puoliso B on avio-oikeudesta vapaata omaisuutta. Kuten esi- 12145: perinyt samoin 400 000 mk:n arvoisen osakehuo- tyksen yleisperusteluissa on mainittu, osituksen 12146: neiston, joka on kuitenkin avio-oikeuden alaista sovittelu 3 kohdan mukaisesti voisi tulla kysy- 12147: omaisuutta. Avioerotuomiossa on määrätty, että mykseen erityisesti silloin, kun se on tarpeen 12148: puolisoiden 14- ja 12-vuotiaat lapset C ja D asunnon ja taloudellisen perusturvan järjestämi- 12149: tulevat asumaan B:n luona. A:n vuositulot ovat seksi vähävaraiselle puolisolle pitkäaikaisen avio- 12150: 200 000 mk ja B:n 100 000 mk. Esimerkkitilan- liiton purkauduttua avioeron perusteella. 12151: teessa näyttäisi perustellulta sovitella ositusta si- Toinen esimerkki tilanteesta, jossa etenkin 12152: ten, että myös B:n perintönä saamaa 400 000 avioehtosopimukseen sisältyvän avio-oikeuden 12153: mk:n arvoista huoneistoa käsiteltäisiin avio- poissulkevan määräyksen syrjäyttäminen saattaisi 12154: oikeudesta vapaana omaisuutena. olla perusteltua, on se, että puoliso on olennai- 12155: Esillä olevan säännöksen mukaan olisi myös sesti myötävaikuttanut toisen puolison avio- 12156: mahdollista toimittaa ositus niin, että tasajaon oikeudesta vapaan omaisuuden hankkimiseen tai 12157: piiriin otetaan vain puolisoiden avioliiton aikana kartuttamiseen. Jos avio-oikeuden alaista omai- 12158: hankkima omaisuus, kun taas omaisuutta, joka suutta on vähän, ensin mainittu puoliso voisi 12159: puolisoilla tai jommallakummalla heistä on ollut tällöin ilman osituksen sovittelua jäädä lähes 12160: jo avioliittoon mentäessä, voidaan osituksessa kokonaan vaille omaisuutta. 12161: käsitellä avio-oikeudesta vapaana. Etenkin lyhyt- Myös tapauksissa, joissa ositus ilman sovittelua 12162: aikaisissa avioliitoissa osituksen sovittelu tällä johtaisi kohtuuttamaan lopputulokseen sen 12163: tavoin saattaa olla käyttökelpoinen tapa oikeu- vuoksi, että vain toisen puolison avio-oikeus 12164: denmukaiseen lopputulokseen pääsemiseksi. puolisonsa omaisuuteen on suljettu pois, voisi 12165: Momentin 3 kohdan mukaan kolmantena sovittelu tapahtua 3 momenttia soveltamalla. 12166: vaihtoehtona ositusta soviteltaessa olisi määrätä, Vaihtoehtoisesti tällaisissa tapauksissa saattaa tul- 12167: että omaisuus, johon toisella puolisolla ei avio- la kysymykseen joko 2 momentin 1 tai 2 kohdan 12168: ehtosopimuksen taikka lahjakirjan tai testamen- soveltaminen. Silloin, kun avio-oikeus on suljet- 12169: tin nojalla ole avio-oikeutta, on osituksessa koko- tu pois yksipuolisesti, saattaa osituksen sovitte- 12170: naan tai osaksi oleva omaisuutta, johon toisella luun 1 momentin valossa olla perusteita avio- 12171: puolisolla on avio-oikeus. Tämä sovittelutapa liiton kestosta riippumatta. Jos kysymyksessä on 12172: voisi siten tulla kysymykseen tapauksissa, joissa lyhytaikainen avioliitto, olisi kuitenkin yleensä 12173: sovittelun peruste - ositustuloksen kohtuutto- asianmukaisinta soveltaa tilanteesta riippuen joko 12174: muus - johtuu siitä, että tasajaon periaate on 2 momentin 1 tai 2 kohtaa, joiden avulla voitai- 12175: avio-oikeuden poissulkevalla määräyksellä syrjäy- siin päästä siihen, että kumpikin puoliso saa 12176: tetty. Kuten esityksen yleisperusteluissa on todet- osituksessa ainakin pääosin pitää oman omaisuu- 12177: tu, avio-oikeudesta vapaan omaisuuden määrää- tensa. 12178: minen ositusta soviteltaessa avio-oikeuden alai- Niiden tapausten osalta, joissa ositus tulee 12179: seksi omaisuudeksi merkitsisi voimakkainta puut- toimitettavaksi toisen puolison kuoltua, on esi- 12180: tumista puolisoiden varallisuussuhteisiin. tyksen yleisperusteluissa todettu, että osituksen 12181: 12182: 10 360276E 12183: 74 1986 vp. - HE n:o 62 12184: 12185: sovittelu 2 momentin 3 kohdan mukaisesti voisi Se että sovittelu tällä tavoin pienentää rintaperil- 12186: usein olla perusteltua ottaen huomioon sen, että listen lakiosaa ei olisi esteenä sovittelun toimitta- 12187: avio-oikeuden poissulkeva määräys avioehtosopi- miselle. 12188: muksessa, testamentissa tai lahjakirjassa on mo- Perintöverotusta silmällä pitäen osituksen so- 12189: nesti tehty ensisijaisesti avioeron mahdollisuutta vittelua koskevia säännöksiä laadittaessa on läh- 12190: silmällä pitäen. Tällaista määräystä ei kuitenkaan detty siitä, että jos perintöverotus toimitetaan 12191: voida tehdä ehdolliseksi esimerkiksi siten, että ennen ositusta, perintövero määrättäisiin otta- 12192: avio-oikeuden poissulkeutuminen riippuisi avio- matta huomioon osituksen sovittelumahdolli- 12193: liiton purkautumisen perusteesta. Tämän vuoksi suutta. Jos ositus sittemmin toimitetaan niin, 12194: saattaisi toisinaan olla perusteltua syrjäyttää avio- että sitä sovitellaan, tulisi suoritettavaksi perintö- 12195: oikeuden poissulkeva määräys silloin, kun avio- verolain 56 §:n mukainen veronjärjestely. 12196: liitto on purkautunut toisen puolison kuoleman Avioliittolain 103 §:n 2 momentin osalta on 12197: johdosta ja osituksen sovittelu on 1 momentin katsottu, että eloonjääneen puolison oikeus kiel- 12198: valossa aiheellista taloudellisen perusturvan jär- täytyä tasingon luovuttamisesta on otettava pe- 12199: jestämiseksi eloonjääneelle puolisolle. rintöverotuksessa huomioon, jos ilmoitus siitä, 12200: Tarvetta osituksen sovitteluun voisi olla lähin- että leski haluaa vedota mainittuun säännökseen, 12201: nä silloin, kun eloonjäänyt puoliso ei perintökaa- sisältyy perukirjaan tai esitetään perintöverolauta- 12202: ren 3 luvun tai testamentin nojalla peri puoliso- kunnalle ennen verotuksen toimittamista. Osi- 12203: aan. Toisinaan perintökaaren 3 luvun säännökset tuksen sovittelun osalta ei sen sijaan voitaisi pitää 12204: eloonjääneen puolison oikeudesta hallita puoli- riittävänä sitä, että osituksen sovittelusta on esi- 12205: soiden yhteisenä kotina käytettyä asuntoa sekä tetty vaatimus, sillä perintöverotuksen toimitta- 12206: siellä olevaa asuntoirtaimistoa turvaavat eloonjää- minen edellyttää, että osituksen lopputulos on 12207: neen puolison asemaa riittävästi. Kohtuussyyt täsmällisesti selvillä. 12208: saattavat kuitenkin vaatia, että eloonjääneelle Jos ositusta 2 momentin 3 kohdan mukaisesti 12209: puolisolle ositusta sovittelemalla annetaan pa- sovitellaan siten, että avio-oikeudesta vapaata 12210: rempi suoja kuin mainittujen perintökaaren 3 omaisuutta käsitellään avio-oikeuden alaisena 12211: luvun säännösten mukaan on mahdollista. Eten- omaisuutena ja puoliso tämän vuoksi saa itselleen 12212: kin jos kuolleella puolisalia on huomattavasti tasinkona enemmän omaisuutta kuin hän muu- 12213: avio-oikeudesta vapaata omaisuutta ja avioliitto toin olisi saanut, olisi tällainen omaisuus myös 12214: on ollut pitkäaikainen, osituksen sovittelu eloon- perintöverotuksessa katsottava avio-oikeuden no- 12215: jääneen puolison hyväksi 3 kohdan mukaisesti jalla saaduksi. Puolison osituksen perusteella saa- 12216: voisi olla paikallaan. Myös lyhytaikaisemman ma omaisuus olisi näin ollen kokonaisuudessaan 12217: avioliiton päätyttyä toisen puolison kuolemaan vapaata perintöverosta. Sama olisi tilanne silloin, 12218: voi osituksen sovitteluun toisinaan olla perustel- kun esillä olevaa sovittelusäännöstä sovelletaan 12219: tua syytä, jotta eloonjäänyt puoliso ei jäisi vaille lakiehdotuksen 85 §:ssä tarkoitetussa puolisoiden 12220: taloudellista perusturvaa. Saattaa esimerkiksi olla omaisuuden erottelussa ja puoliso veivoitetaan 12221: kohtuullista, että eloonjäänyt puoliso ei saa pel- esillä olevan momentin 3 kohdan nojalla luovut- 12222: kästään hallintaoikeutta puolisoiden yhteiseen tamaan toiselle puolisolle omaisuutta, joka alun- 12223: kotiin, vaan että ositusta sovitellaan, jotta eloon- perin on ollut avio-oikeudesta vapaata mutta 12224: jäänyt puoliso saisi itselleen oman asunnon. Tä- joka on osituksessa määrätty avio-oikeuden alai- 12225: mä voisi olla perusteltua esimerkiksi tilanteessa, seksi omaisuudeksi. Vastaavasti jos puolison pe- 12226: jossa lesken huollettavaksi jää alaikäisiä lapsia, ja rilliset osituksen sovittelun perusteella saavat it- 12227: perillistahoon kuuluu näiden ohella kuolleen selleen enemmän kuolleen puolison omaisuutta 12228: puolison aikuisia lapsia aikaisemmasta avioliitos- kuin he olisivat saaneet, jos ositus olisi toimitettu 12229: ta. ilman sovittelua, olisi perillisten saamaa jäämis- 12230: Jos toisen puolison kuoltua toimitettavaa osi- töosuutta luonnollisesti kokonaisuudessaan pi- 12231: tusta sovitellaan eloonjääneen puolison hyväksi 2 dettävä perintönä ja siten perintöveron alaisena. 12232: momentin 3 kohdan nojalla siten, että kuolleen Osituksen sovittelu ei sen sijaan voisi johtaa 12233: puolison avio-oikeudesta vapaata omaisuutta kä- siihen, että perilliset saavat itselleen eloonjää- 12234: sitellään avio-oikeuden alaisena omaisuutena, neeitä puolisoita tasinkona enemmän omaisuutta 12235: eloonjääneelle puolisolle suoritettava tasinko tai kuin muutoin, sillä eloonjääneellä puolisalia on 12236: sen suureneminen vähentäisi vastaavasti kuolleen halutessaan aina oikeus avioliittolain 103 §:n 2 12237: puolison perillisten jäämistöosuutta ja vaikuttaisi momentin nojalla kieltäytyä luovuttamasta toisen 12238: näin ollen myös rintaperillisten lakiosan arvoon. puolison perillisille omaa omaisuuttaan tasinko- 12239: 1986 vp. - HE n:o 62 75 12240: 12241: na, eikä tätä oikeutta voitaisi ositusta sovittele- son velkojien asemaa arvioitaessa merkitä sellaista 12242: malla syrjäyttää. oikeudesta luopumista, jonka perusteella esillä 12243: Pykälän 3 momentti vastaa voimassa olevan oleva säännös voisi tulla sovellettavaksi. 12244: avioliittolain 103 a §:n 1 momenttia. 107 §. Pykälästä ilmenee, miltä osin omaisuu- 12245: den ositusta koskevat säännökset tulevat sovellet- 12246: taviksi lakiehdotuksen 85 §:n 3 momentissa tar- 12247: 3 luku. Erinäisiä säännöksiä koitetussa omaisuuden erottelussa. Pykälästä on 12248: poistettu voimassa olevaan säännökseen sisältyvä 12249: 104 §. Pykälä koskee puolison velkojien suojaa viittaus avioliittolain 97 §:ään, joka ehdotetaan 12250: osituksessa suoritettuihin varallisuusjärjestelyihin kumottavaksi. 12251: nähden. Voimassa olevan avioliittolain mukaan Asiallisesti merkittävä muutos pykälässä on se, 12252: velkoja, jolle puoliso ei ole kyennyt maksamaan että siihen ehdotetaan lisättäväksi viittaus osituk- 12253: ennen ositusta syntynyttä velkaansa, voi saattaa sen sovittelua koskevaan lakiehdotuksen 103 a 12254: toisen puolison vastuuseen suorittamatta jäänees- §:ään, joka siten voisi tulla sovellettavaksi myös 12255: tä määrästä, jos velallispuoliso on osituksessa omaisuuden erottelussa. Näissä tapauksissa olisi 12256: luopunut siitä, mitä hänelle olisi ollut tuleva. merkitystä 103 a §:n 2 momentin 3 kohdalla, 12257: Toisen puolison vastuu maksamatta jääneestä jonka mukaan esimerkiksi avioehtosopimuksella 12258: velasta rajoittuu kuitenkin osituksessa liikaa saa- avio-oikeuden ulkopuolelle suljettua omaisuutta 12259: dun omaisuuden arvoon. Mainittu säännös voi voitaisiin omaisuuden erottelussa pitää avio- 12260: tulla sovellettavaksi sekä tapauksissa, joissa avio- oikeuden alaisena omaisuutena, jos erottelun 12261: liittolain edellyttämästä tasajaon periaatteesta on lopputulos muutoin muodostuisi kohtuuttomaksi 12262: poikettu niin, että velallispuoliso on luovuttanut tai tuottaisi toiselle puolisolle perusteetonta ta- 12263: toiselle puolisolle enemmän omaisuutta kuin hän loudellista etua. Säännös tekisi siten mahdolli- 12264: olisi ollut velvollinen, että tapauksissa, joissa seksi sovitella avioehtosopimusta samoin kuin 12265: velallispuoliso on luopunut vaatimasta toiselta testamenttiin tai lahjakirjaan sisältyvää, avio- 12266: puolisoita omaisuutta itselleen tasinkona. oikeuden poissulkevaa määräystä myös omaisuu- 12267: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- den erottelun yhteydessä. Jos avio-oikeudesta 12268: vaksi siten, että velkojan mahdollisuus saattaa vapaata omaisuutta tällöin osituksen sovittelua 12269: toinen puoliso vastuuseen säännöksessä tarkoite- koskevan säännöksen perusteella käsitellään avio- 12270: tusta velasta voisi tulla kysymykseen vain tapauk- oikeuden alaisena omaisuutena, olisi myös velko- 12271: sissa, joissa velallispuoliso on osituksessa luovut- jen kattamisen osalta sovellettava samoja periaat- 12272: tanut toiselle puolisolle enemmän omaisuutta teita kuin omaisuuden osituksessa. 12273: kuin mihin hän olisi ollut velvollinen. Sen sijaan 107 a §. Pykälä sisältää nykyisin säännöksen 12274: velkoja ei voisi saada suojaa tapauksissa, joissa siitä, että jos asumuserotuomion nojalla on toi- 12275: velallispuoliso on osituksessa luopunut vaatimas- mitettu ositus, kummallakaan puolisolla ei ole 12276: ta itselleen tasinkoa toisen puolison omaisuudes- avio-oikeutta toisen puolison tuomion jälkeen 12277: ta. Velkojalla ei näin ollen olisi miltään osin saamaan omaisuuteen, ellei avioehtosopimuksella 12278: mahdollisuutta saada velallispuolisolta olevalle toisin määrätä. 12279: saatavalleen suoritusta toisen puolison varallisuu- Lakiehdotuksessa pykälään on otettu yleinen 12280: desta. säännös, jonka mukaan puolisoilla ei osituksen 12281: Harkittaessa, onko velallispuoliso osituksessa toimittamisen jälkeen ole avio-oikeutta toistensa 12282: luovuttanut toiselle puolisolle enemmän omai- omaisuuteen, ellei osituksen jälkeen avioehtoso- 12283: suutta kuin mihin hän olisi ollut velvollinen, pimuksella toisin määrätä. Säännöksen mukaan 12284: olisi otettava huomioon avioliittolain ositusta avio-oikeutta ei olisi puolisoiden osituksen jäl- 12285: koskevat säännökset kokonaisuudessaan. Esimer- keen saamaan omaisuuteen eikä myöskään siihen 12286: kiksi tapauksissa, joissa kummallakin puolisolla omaisuuteen, joka heillä on ollut osituksen päät- 12287: on avio-oikeus toistensa omaisuuteen, ei merki- tyessä. Osituksen toimittamisella olisi siis avio- 12288: tystä olisi annettava pelkästään avioliittolain oikeuden täydellisesti poissulkeva vaikutus, ja 12289: varallisuusjärjestelmän perustana olevalle tasa- avio-oikeuden palauttaminen kokonaan tai osit- 12290: jaon periaatteelle, vaan huomioon olisi otettava tain edellyttäisi avioehtosopimusta. Tämä peri- 12291: myös osituksen sovittelua koskeva säännös. Siten aate tulisi sovellettavaksi myös silloin, kun ositus 12292: esimerkiksi hyvin lyhytaikaisen avioliiton jälkeen toimitetaan avioliiton aikana ilman että avioeroa 12293: toimitetussa osituksessa saattaa tasajaon periaat- on vireillä. Jos avioliiton aikana on toimitettu 12294: teen noudattaminen enemmän omistavan puoli- ositus eikä avio-oikeuden palauttavaa avioehtoa 12295: 76 1986 vp. - HE n:o 62 12296: 12297: ole tehty, tulisi avioliiton myöhemmin purkautu- Toisaalta julkisella haasteelia haastetulle vastaa- 12298: essa puolison kuoleman tai avioeron perusteella jalle, joka ilman laillista estettä jää saapumatta 12299: siten toimitettavaksi 85 §:n 3 momentissa mai- oikeuteen, on sanotun pykälän mukaan määrät- 12300: nittu omaisuuden erottelu. tävä uskottu mies oikeudenkäyntiä varten. Ensin 12301: Lakiehdotuksen mukaan puolisoiden olisi mainitun erityissäännöksen kumoaminen merkit- 12302: mahdollista esimerkiksi omaisuutensa tasaami- sisi sitä, että virallisessa lehdessä julkaistava haas- 12303: seksi toimittaa ositus avioliiton aikana. Jos puoli- te tulisi avioeroasioissa niin kuin muissakin asi- 12304: sot tällöin haluavat, että kummankin avio-oikeus oissa kysymykseen oikeudenkäymiskaaren 11 lu- 12305: toistensa omaisuuteen edelleen säilyy, heidän vun 13 §:n mukaisesti silloin, kun haastettavalla 12306: olisi joko samassa yhteydessä tai myöhemmin ei ole vakinaista asuinpaikkaa Suomessa eikä 12307: tehtävä avioehtosopimus, jolla avio-oikeus palau- voida saada tietoa siitä, missä hän tai asiamies, 12308: tetaan. jolla on oikeus hänen puolestaan ottaa haaste 12309: Ositukseen perustuva avio-oikeuden poissulke- vastaan, oleskelee. Uskotun miehen määräämistä 12310: va vaikutus kytkeytyisi säännöksen mukaan siihen koskevan säännöksen kumoaminen merkitsisi 12311: ajankohtaan, jolloin ositus on lainvoimaisesti puolestaan sitä, että tapauksissa, joissa julkinen 12312: saatettu päätökseen. Kuten lakiehdotuksen 90 haaste tulee kysymykseen, avioeroasia voitaisiin 12313: §:n 2 kohdasta ilmenee, avioeron tai pesänjaka- oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 12 §:n 1 mo- 12314: jan määräämistä koskevan asian vireilletulo ai- mentin nojalla ratkaista haastetun puolison pois- 12315: kaansaa yleensä avio-oikeuden lakkaamisen sellai- saolon estämättä jo asian ensikäsittelyssä. Silloin, 12316: seen omaisuuteen nähden, jonka puoliso ansait- kun avioero edellyttää harkinta-aikaa, tämä mah- 12317: see taikka saa perintönä, lahjana tai testamentin dollisuus olisi kuitenkin vailla merkitystä, koska 12318: nojalla sanotun vireilletuloajankohdan jälkeen. asia voitaisiin ratkaista vasta harkinta-ajan jälkeen 12319: Osituksen loppuun saattaminen ja lainvoimaisek- tapahtuvassa uudessa käsittelyssä, joka ei olisi 12320: si tulo sulkee avio-oikeuden pois myös puolisoi- ensikäsittely huolimatta siitä, että avioerohake- 12321: den muun eli osituksen kohteena olleen avio- muksen uudistaminen harkinta-ajan kuluttua 12322: oikeuden alaisen omaisuuden osalta. edellyttäisi hakemuksen uutta tiedoksiantaa toi- 12323: selle puolisolle. 12324: Myös avioliittolain voimaanpanosta annetun 12325: Voirnaantulo- ja siirtymäsäännökset lain 11 § ehdotetaan kumottavaksi. Sen 1 mo- 12326: mentti on tullut tarpeettomaksi, koska oikeuden- 12327: Uudistettu avioliittolaki tulisi koskemaan sekä käymiskaaren 17 luvun todistelua koskevat sään- 12328: ennen uuden lain voimaantuloa solmittuja että nökset on avioliittolain säätämisen jälkeen muu- 12329: sen jälkeen soimittavia avioliittoja. Uuden lain tettu. 12330: soveltamista ennen lain voimaantuloa solmittui- Pykälän 2 momentissa on säännös, jonka mu- 12331: hin avioliittoihin ehdotetaan kuitenkin eräiltä kaan avioeroa koskeva asia voidaan ratkaista vas- 12332: osin rajoitettavaksi voimaantulo- ja siirtymäsään- taajan poissaolasta huolimatta ensikäsittelyssä 12333: nösten 8-13 momenteissa. Säännösten 3-7 myös silloin, kun vastaaja on haastettu muulla 12334: momenttien tarkoituksena on puolestaan estää tavoin kuin julkisella haasteella. Säännöksen ku- 12335: se, että avioliittoon aikovat, jotka voimassa ole- moaminen merkitsisi sitä, että jos toinen puoliso 12336: van lain aikana ovat jo aloittaneet tai suorittaneet on avioeroasiassa haastettu muulla tavalla kuin 12337: vihkimisen edellytykseksi asetettuja toimenpitei- julkisella haasteella, asiaa ei hänen poissaolles- 12338: tä, joutuisivat lain muuttumisen johdosta uudel- saan voitaisi ratkaista ensikäsittelyssä, vaikka 12339: leen ryhtymään vastaaviin uuden lain mukaisiin avioeroa haettaisiinkin sellaisella perusteella, että 12340: toimenpiteisiin. tämä muutoin olisi mahdollista. Toisen puolison 12341: 1. Voimaantulo. Muutosten on tarkoitettu tu- jäädessä saapumatta oikeuteen tulisi toisin sa- 12342: levan voimaan 1.1.1988, kuitenkin aikaisintaan noen sovellettavaksi oikeudenkäymiskaaren 12 12343: noin vuoden kuluttua siitä kun eduskunta on ne luvun 12 §:n 1 momentti. 12344: hyväksynyt. Avialiittolain voimaanpanosta annetun lain 12345: 2. Kumottavat säännökset. Lailla ehdotetaan 15 § ehdotetaan kumottavaksi, koska se avio- 12346: kumottaviksi avioliittolain voimaanpanosta anne- eroperusteita koskeviin säännöksiin ehdotettujen 12347: tun lain 10 §, jonka mukaan mahdollisuus niin muutosten vuoksi kävisi tarpeettomaksi. 12348: sanotun julkisen haasteen käyttämiseen on avio- Lakiehdotuksen mukaan kihlauksen oikeusvai- 12349: liiton purkamista koskevissa asioissa laajempi kutuksia koskevat avioliittolain säännökset tulisi- 12350: kuin oikeudenkäymiskaaren mukaan yleensä. vat asiallisesti kumottaviksi. Yhdenmukaisesti tä- 12351: 1986 vp. - HE n:o 62 77 12352: 12353: män kanssa ehdotetaan kumottaviksi myös rikos- tullessa saanut lainvoimaa, sovellettaisiin myös 12354: lain rangaistussäännökset naineena kihlautumi- muutoksenhakuun aikaisempaa lakia. 12355: sesta sekä kihlautumisesta naimisissa olevan kans- Tuomioistuimessa vireillä oleva asia, joka kos- 12356: sa. kee luvan myöntämistä 17 mutta ei 18 vuotta 12357: Kuolleeksi julistetun avioliittoon sovellettaisiin täyttäneen naisen avioliittoon, johon holhooja ei 12358: lakiehdotuksen mukaan avioliittolain avioeroa ole antanut suostumustaan, tulisi samoin käsitel- 12359: koskevia säännöksiä. Tämän vuoksi ehdotetaan lä loppuun tuomioistuimessa. Jos tuomioistuin 12360: kumottaviksi kuolleeksi julistamisesta annetun antaisi sanotun luvan, nainen ei myöskään tarvit- 12361: lain erityissäännökset, jotka koskevat kuolleeksi sisi avioliittoon oikeusministeriön myöntämää 12362: julistetun ja hänen puolisonsa avioliittoa siinä erivapautta, joka lakiehdotuksen mukaan muu- 12363: tapauksessa, että kuolleeksi julistetun havaitaan toin vaadittaisiin alle 18 vuotiaalta. Sen sijaan 12364: myöhemmin elävän. tuomioistuimessa mahdollisesti vireillä olevat 12365: 3. Annetut luvat. Voimassa olevan avioliitto- asiat, jotka koskevat luvan myöntämistä alle 12366: lain 2 §:n mukaan tasavallan presidentti voi 17-vuotiaalle naiselle tai alle 18-vuotiaalle mie- 12367: antaa avioliittoikää nuoremmalle erivapauden helle avioliittoon, johon holhooja ei ole antanut 12368: mennä avioliittoon. Vastaavasti tuomioistuin voi suostumustaan, raukeaisivat uuden lain voimaan 12369: lain 3 §:n nojalla antaa alaikäiselle tai holhotta- tullessa, koska lakiehdotuksen mukaan tällaista 12370: vaksi julistetulle luvan mennä avioliittoon, jos suostumusta ei enää tarvittaisi. Lakiehdotuksen 12371: holhooja on evännyt suostumuksensa, ja 10 §:n 3 4 §:n 2 momentin mukaan alaikäiset tarvitsisivat 12372: momentin nojalla luvan ottovanhemman ja otto- avioliittoon ainoastaan oikeusministeriön myön- 12373: lapsen keskinäiseen avioliittoon. Uuden lain tämän luvan. 12374: 4 §:n 2 momentin ja 8 §:n mukaan erivapauden 12375: 5. Kuulutustodistukset. Ennen uuden lain voi- 12376: alaikäisen avioliittoon sekä ottovanhemman ja maan tuloa aikaisemman lain mukaisesti lop- 12377: ottolapsen keskinäiseen avioliittoon tulisi myön- puun saatetut kuulutustoimet ja niiden perus- 12378: tämään oikeusministeriö. Päättävän viranomaisen 12379: teella annetut kuulutustodistukset osoittaisivat 12380: vaihtuminen ei kuitenkaan merkitsisi sitä, että 12381: myös uuden lain voimaan tultua, ettei avioliitolle 12382: lain voimaantulon jälkeen soimittavaan avioliit- 12383: ole estettä. Kuulutustodistukseen sovellettaisiin 12384: toon olisi haettava uusi lupa niissä tapauksissa, 12385: uuden lain säännöksiä, jotka koskevat lakiehdo- 12386: joissa vastaava lupa on jo myönnetty aikaisem- 12387: tuksen 13 §:ssä tarkoitettua avioliiton esteiden 12388: man lain mukaisesti. Ennen lain voimaantuloa 12389: tutkinnasta annettua todistusta. 12390: myönnetyt erivapaudet olisivat edelleen voimassa 12391: ja niiden perusteella voitaisiin vihkiä avioliittoon Kuulutustodistuksen perusteella voitaisiin en- 12392: uuden lain voimaantulon jälkeenkin, jos vastaava sinnäkin vihkiä avioliittoon uuden lain voimaan 12393: erivapaus vaaditaan myös tämän lain mukaan. tulon jälkeenkin, jos kuulutustodistuksen anta- 12394: 4. Vireillä olevat luvat. Erivapauden myöntä- misesta ei ole kulunut neljää kuukautta enem- 12395: minen alle 18-vuotiaan avioliittoon tulisi lakieh- pää. Kun kuulutustodistus osoittaa, ettei avio- 12396: dotuksen 4 §:n 2 momentin mukaan kuulumaan liitolle ole laissa säädettyä estettä, ei se seikka, 12397: oikeusministeriölle. Ennen uuden lain voimaan- onko kuulutuksen antanut siviilikuulutusvirano- 12398: tuloa vireille tulleet, tasavallan presidentille osoi- mainen vai kirkollinen kuulutusviranomainen, 12399: tetut ja uuden lain voimaan tullessa vielä ratkai- enää vaikuttaisi vihkimistapaan. Uskonnollisen 12400: semattomat lupahakemukset jäisivät kuitenkin yhdyskunnan omat säännöt saattavat kuitenkin 12401: tasavallan presidentin ratkaistaviksi. asettaa sellaisia lisävaatimuksia, ettei kirkollinen 12402: Oikeusministeriö tulisi lakiehdotuksen 8 §:n 3 vihkiminen siviilikuulutusviranomaisen toimitta- 12403: momentin mukaan ratkaisemaan ottovanhem- man kuuluttamisen ja siitä annetun kuulutusto- 12404: man ja ottolapsen keskinäistä avioliittoa koskevat distuksen perusteella ole mahdollista. Kuulutus- 12405: erivapausasiat, jotka voimassa olevan lain mu- todistus oikeuttaisi myös aikaisemman avioliit- 12406: kaan ratkaisee tuomioistuin. Jos uuden lain voi- toiän eli 17 vuotta täyttäneen naisen solmimaan 12407: maan tullessa tällainen lupahakemus olisi tuo- avioliiton ilman erivapautta, vaikka hän ei olisi- 12408: mioistuimessa vireillä, asiaa ei kuitenkaan siirret- kaan vielä saavuttanut lakiehdotuksen mukaista 12409: täisi oikeusministeriön ratkaistavaksi, vaan tämän 18 vuoden avioliittoikää. 12410: momentin mukaan tuomioistuin tutkisi ja ratkai- Jos kihlakumppani pyytää avioliiton esteiden 12411: sisi asian aikaisemman lain mukaisesti. Jos tuo- tutkintaa toisen henkilön kuin kihlakumppanin- 12412: mioistuimen päätös, joka on annettu ennen uu- sa kanssa soimittavaa avioliittoa varten, olisi ai- 12413: den lain voimaantuloa, ei olisi lain voimaan kaisempi kuulutustodistus lakiehdotuksen 11 §:n 12414: 78 1986 vp. - HE n:o 62 12415: 12416: 3 momentin mukaisesti jätettävä alkuperäisenä haaste annettaisiin tiedoksi uuden lain tultua 12417: avioliiton esteiden tutkijalle. voimaan. Myös haastetta ottamatta sallitut lisä- 12418: 6. Annetut kuulutukset. Kaikki voimassa ole- vaatimukset tulisivat käsiteltäväksi avioliittolain 12419: van avioliittolain 13 §:ssä määrätyt kuulutusvi- aikaisempien säännösten mukaisesti. 12420: ranomaiset eivät uuden lain mukaan enää tulisi Niin kauan kuin aikaisemman lain voimassa 12421: totmtmaan avioliiton esteiden tutkijoina. Siitä ollessa vireille tullut avioliiton purkamista tai 12422: huolimatta he olisivat toimivaltaisia saattamaan peruummista taikka asumuseroa koskeva asia on 12423: päätökseen ennen lain voimaan tuloa aloitetut vireillä, puolisoita ei jutun vastaajan vaatimuk- 12424: kuulutustoimet. Jos kuulutusviranomainen olisi sesta voitaisi tuomita avioeroon uuden lain sään- 12425: ennen uuden lain voimaantuloa jo antanut kuu- nösten mukaisesti. Jos vastaaja vireillä olevassa 12426: lutuksen eli laatinut kuulutuskirjan, ei kuulutus- asiassa esittää vastahakemusteitse tällaisen vaati- 12427: toimia kuitenkaan enää jatkettaisi aikaisemman muksen, sen käsittelyä olisi lykättävä, kunnes 12428: lain säännösten mukaisesti. Tämä merkitsee sivii- aikaisemman lain mukaan vireille pantu asia on 12429: likuulutusten osalta sitä, että kuulutusta ei uu- lainvoimaisesti ratkaistu tai jätetty tutkimatta tai 12430: den lain voimaan tulon jälkeen enää asetettaisi asia on esimerkiksi kanteen peruutuksen vuoksi 12431: nähtäväksi ilmoitustaululle. Kuulutusviranomai- jätetty sillensä taikka rauennut. Jos aikaisemman 12432: nen antaisi sen sijaan uuden lain 13 §:ssä tarkoi- lain mukainen kanne ei johtaisi avioliiton purka- 12433: tetun todistuksen, kuitenkin aikaisintaan seitse- miseen tai asumuserotuomioon, toisen puolison 12434: mäntenä päivänä kuulutuksen pyytämisestä. vastahakemuksen käsittelyä voitaisiin jatkaa. Täl- 12435: Samoin kuin edellisen momentin tarkoittamis- löin harkinta-aika olisi luettava alkaneeksi siitä 12436: sa tilanteissa oikeuttaisi ennen uuden lain voi- ajankohdasta, jolloin puolison hakemus on an- 12437: maantuloa annettu kuulutus 17 mutta ei 18 nettu tiedoksi toiselle puolisolle. 12438: vuotta täyttäneen naisen solmimaan avioliiton Puolisot, jotka esillä olevan momentin nojalla 12439: uuden lain voimaan tulon jälkeenkin ilman eri- tuomitaan asumuseroon uuden lain voimaan tul- 12440: vapautta sinä aikana, jonka todistus on voimassa. tua, voisivat saada avioeron uuden lain 26 §:n 2 12441: Vastaavasti vihkimistapa ei enää määräytyisi sen momentin mukaisesti, kun asumuserotuomion 12442: perusteella, onko kuulutuksen antanut siviilikuu- lainvoimaiseksi tulosta on kulunut vähintään 12443: lutusviranomainen vai kirkollinen viranomainen. kuusi kuukautta. Tämä merkitsee sitä, että uu- 12444: 7. Kuulutuspyynnöt. Uuden lain mukaan den lain voimaan tultua annetun asumuserotuo- 12445: avioliiton esteet tutkisi aina paikallinen väestöre- mion jälkeinen aika rinnastettaisiin 26 §:n 2 12446: kisterinpitäjä. Jos kihlakumppanit olisivat kui- momentissa tarkoitettuun harkinta-aikaan. Täl- 12447: tenkin ennen uuden lain voimaan tuloa pyytä- laiseen asumuserotuomioon ei olisi sovellettava 12448: neet voimassa olevan avioliittolain mukaiselta myöskään aikaisemman avioliittolain 69 a §:n 4 12449: muulta kuulutusviranomaiselta kuu!utusta, olisi momentin säännöstä, jonka mukaan asumusero 12450: tämä viranomainen velvollinen tutkimaan avio- raukeaa, jolleivät puolisot kolmen kuukauden 12451: liiton esteet. Avioliiton esteet olisi tällöin tutkit- kuluessa tuomion saatua lainvoiman muuta eril- 12452: tava uuden lain säännösten mukaan. Tutkinnasta leen toisistaan tai jos he erilleen muutettuaan 12453: olisi myös annettava uuden lain 13 §:ssä tarkoi- palaavat yhteiselämään. Jotta puolisot näissä siir- 12454: tettu todistus. Uuden lain soveltaminen merkit- tymävaiheen tapauksissa voisivat saada avioeron 12455: see muun muassa, että 17 mutta ei 18 vuotta 26 §:n 2 momentin nojalla, ei näin ollen vaadit- 12456: täyttäneellä naisella olisi oltava oikeusministeriön taisi, että he ovat asumuserotuomion saatuaan 12457: lupa avioliittoon, ennen kuin hän voisi saada muuttaneet erilleen. Yhdenmukaisesti uuden 12458: mainitun todistuksen. lain mukaisen harkinta-aikajärjestelmän kanssa 12459: 8. Tuomioistuimessa vireillä olevat asiat. Uu- puolisot voisivat sen sijaan saada avioeron ilman 12460: den lain voimaan tullessa tuomioistuimessa vi- että heidän tarvitsisi esittää selvitystä erillään 12461: reillä olevat asiat, jotka koskevat kihlauksen pur- asumisesta. Vastaavasti kuin 26 §:n 2 momentissa 12462: kamiseen perustuvaa vaatimusta kihlalahjojen tarkoitetuissa tapauksissa avioeroa olisi haettava 12463: palauttamisesta, vahingonkorvausta kihlatun ma- vuoden kuluessa siitä, kun asumusero tulee lain- 12464: kaamisen perusteella, avioliiton pätevyyttä ja voimaiseksi. 12465: purkamista, asumuseroa tai puolisolle suoritetta- 9. Asumuseroon perustuva avioero. Ehdotet- 12466: vaa elatusapua, käsiteltäisiin ja ratkaistaisiin nou- tuun uuteen lakiin ei sisälly nykyisen kaltaista 12467: dattaen hakemuksen tai kanteen vireille tullessa asumuserojärjestelmää. Puolisot, jotka on aikai- 12468: voimassa olleita säännöksiä. Tämä koskisi myös semman lain voimassa ollessa tuomittu asumuse- 12469: mahdollista vastakannetta, vaikka sitä koskeva roon, voitaisiin kuitenkin myös uuden lain voi- 12470: 1986 vp. - HE n:o 62 79 12471: 12472: maan tultua tuomita tällaisen asumuserotuomion tasinko-oikeuden menettämistä koskeva vaati- 12473: nojalla avioeroon. Edellytyksenä olisi aikaisem- mus, olisi tällaiseen vaatimukseen sovellettava 12474: man lain mukaisesti, että puolisot ovat asumuse- aikaisempaa lakia. Ratkaiseva olisi siis vaatimuk- 12475: ron saatuaan kolmen kuukauden kuluessa tuo- sen esittämisajankohta. Tässä tarkoitettua liitän- 12476: mion tultua lainvoimaiseksi muuttaneet erilleen näisvaatimusta ei ole välttämättä esitettävä itse 12477: toisistaan ja asuneet erillään vähintään yhden haastehakemuksessa, vaan vaatimus voidaan esit- 12478: vuoden palaamatta yhteiselämään. Aikaisempaan tää myös alioikeuskäsittelyn aikana ilman eri 12479: lakiin perustuva asumuserotuomio oikeuttaisi haastetta. Vaikka avioliiton purkamista koskeva 12480: näin ollen puolisot saamaan avioeron ilman uu- asia olisi tullut vireille aikaisemman lain voimassa 12481: den lain mukaista harkinta-aikaa. Tällöin olisi ollessa, ei vahingonkorvausta tai tasinko-oikeu- 12482: kuitenkin aikaisemman lain mukaisesti esitettävä den menettämistä koskevaa vaatimusta kuiten- 12483: näyttö puolisoiden erillään asumisesta. Avioero kaan voitaisi esittää enää uuden lain voimaantu- 12484: aikaisemman lain perusteella ei tulisi kysymyk- lon jälkeen. 12485: seen, jos asumuserotuomio on joko ennen uuden 11. Avio-oikeuden lakkaaminen avioliiton pur- 12486: lain voimaantuloa tai sen jälkeen rauennut avio- kautumisen tai avioeron jälkeen. Jos avioliitto on 12487: liittolain 69 a §:n 4 momentin nojalla. ennen uuden lain voimaantuloa purkautunut 12488: Uuden lain menettelysäännökset tulisivat kui- joko puolison kuoleman johdosta tai avioeron 12489: tenkin sovellettaviksi myös esillä olevissa tapauk- perusteella tai jos puolisot on ennen uuden lain 12490: sissa. Tämä merkitsee muun muassa sitä, että voimaantuloa tuomittu asumuseroon, olisi osirus- 12491: avioero pantaisiin vireille hakemuksella myös ta toimitettaessa uuden lain 90 §:n ja 99 §:n 1 12492: silloin, kun toinen puoliso yksin vaatii avioeroa. momentin sijasta sovellettava aikaisempaa lakia. 12493: Puolisot, jotka on aikaisemman lain nojalla Vaikka ositus tällaisessa tapauksessa toimitettai- 12494: tuomittu asumuseroon, voisivat saada avioeron siin vasta uuden lain voimaan tultua, olisi siis 12495: myös uuden lain säännösten mukaisesti tekemäl- noudatettava aikaisempaa lakia harkittaessa kysy- 12496: lä lain voimaan tultua uuden lain mukaisen mystä siitä, mikä ajankohta on ratkaiseva sen 12497: avioerohakemuksen. Tällöin puolisot voitaisiin suhteen, onko puolison saamaa omaisuutta pi- 12498: siis tuomita avioeroon kuuden kuukauden har- dettävä avio-oikeuden alaisena vai avio-oikeudes- 12499: kinta-ajan kuluttua tai, jos he ovat asuneet ta vapaana omaisuutena. Aikaisempaa lakia olisi 12500: erillään keskeytyksettä vähintään kaksi vuotta, niin ikään sovellettava ratkaistaessa kysymystä 12501: tällä perusteella. siitä, minkä ajankohdan mukaan tällaisissa ta- 12502: Jos puolisot ovat joko asumuserotuomion pe- pauksissa määräytyvät ne velat, jotka on osiruk- 12503: rusteella tai ilman sitä muuttaneet erilleen toisis- sessa katettava puolison avio-oikeuden alaisesta 12504: taan aikaisemman lain voimassa ollessa, olisi omaisuudesta. 12505: myös uuden lain voimaantuloa edeltänyt eril- Jos siis aikaisemman lain mukainen osiruspe- 12506: läänasumisaika otettava huomioon sovellettaessa ruste on syntynyt ennen uuden lain voimaantu- 12507: uuden lain 25 §:n 2 momentin säännöstä, jonka loa, olisi avio-oikeuden lakkaamisen osalta sovel- 12508: mukaan puolisoilla on oikeus saada avioero ilman lettava aikaisempaa lakia. Tapauksissa, joissa 12509: harkinta-aikaa, jos he ovat asuneet erillään kes- avioliiton purkamista koskeva asia on tullut vi- 12510: keytyksettä viimeiset kaksi vuotta. Tästä ei ole reille ennen uuden lain voimaantuloa, mutta 12511: katsottu tarpeelliseksi ottaa siinymäsäännökseen puolisot on lainvoimaisesti tuomittu avioeroon 12512: nimenomaista mainintaa. vasta uuden lain voimaan tultua, kysymys avio- 12513: 10. Vahingonkorvaus ja puolison julistaminen oikeuden lakkaamisen ajankohdasta tulisi sen 12514: menettäneeksi oikeuden saada avio-oikeuden no- sijaan ratkaistavaksi uuden lain 90 §:n ja 99 §:n 1 12515: jalla toisen puolison omaisuutta. Voimassa ole- momentin mukaan. Samoin olisi laita silloin, 12516: van avioliittolain säännökset puolison oikeudesta kun asumuseroasia on tullut vireille ennen uuden 12517: saada avioeron yhteydessä vahingonkorvausta toi- lain voimaantuloa mutta puolisot on 8 momen- 12518: selta puolisoita, joka on pääasiallisesti syypää tin nojalla tuomittu lainvoimaisesti asumuseroon 12519: avioeroon, sekä säännökset tasinko-oikeuden me- vasta sen voimaantulon jälkeen. 12520: nettämisestä tapauksissa, joissa avioeroon syylli- 12. Avioeron varalta tehty sopimus. Uuden 12521: nen puoliso on käyttäytymisellään syvästi loukan- lain 98 §:n 2 momentin mukaan avioliiton 12522: nut toista puolisoa, ehdotetaan kumottaviksi. Jos purkamisen varalta tehty sopimus osituksen toi- 12523: avioliiton purkamista koskevassa asiassa on ennen mittamisesta olisi pätevä vain, jos se täyttää 12524: uuden lain voimaantuloa esitetty aikaisemman avioehtosopimukselle lain mukaan asetettavat 12525: lain 78 §:n mukainen vahingonkorvausta tai vaatimukset. Jos puolisot ovat ennen uuden lain 12526: 80 1986 vp. - HE n:o 62 • 12527: 12528: voimaantuloa tehneet avioliiton purkamisen jonka mukaan puolisolla ei, mikäli entytststa 12529: varalta sopimuksen omaisuutensa osituksesta, oli- asianhaaroista ei muuta johdu, ole sanotun luvun 12530: si tällaisen sopimuksen pätevyyttä arvioitava ai- mukaista oikeutta kuolleen puolison jäämistöön 12531: kaisemman lain mukaan. Tämä koskisi sekä avio- muun muassa, jos perittävän kuollessa oli vireillä 12532: että asumuseron varalta tehtyjä ositusta koskevia asumuseroa koskeva kanne tai hakemus, eikä 12533: sopimuksia. myöskään, jos puolisot perittävän kuollessa oli jo 12534: 13. Osituksen toimittamista koskevat säännök- tuomittu asumuseroon eikä asumuserotuomio ol- 12535: set. Jos avioliitto on purkautunut ennen uuden lut rauennut. Tätä säännöstä sovellettaessa asu- 12536: lain voimaantuloa joko puolison kuoleman joh- museroon tulisi rinnastaa uuden lain 24 §:ssä 12537: dosta tai tuomioistuimen päätöksen perusteella, tarkoitettu määräys yhteiselämän lopettamisesta. 12538: olisi osituksen toimittamiseen sovellettava niitä Sama koskee perintökaaren 11 luvun 8 §:n sovel- 12539: avioliittolain IV osan säännöksiä, jotka olivat tamista. Säännös sisältää viittauksen perintökaa- 12540: voimassa ennen uuden lain voimaantuloa. Aikai- ren 3 luvun 7 §:ään. Myös muissa yhteyksissä 12541: sempaa lakia olisi vastaavasti sovellettava myös, yhteiselämän lopettamista koskeva määräys lienee 12542: jos ositus toimitetaan aikaisemman lain voimassa rinnastettavissa asumuseroon, kun on kysymys 12543: ollessa annetun asumuserotuomion nojalla. Jos esillä olevan momentin soveltamisesta. 12544: siis aikaisemman lain mukainen ositusperuste on 12545: Perintökaaren 3 luvun 7 §:n 2 momentti, 12546: syntynyt ennen uuden lain voimaantuloa, olisi 12547: jonka mukaan puolisolla ei ole oikeutta kuolleen 12548: osituksessa sovellettava aikaisemman lain sään- 12549: puolison jäämistöön myöskään, jos kuolleelta 12550: nöksiä. Samoin olisi laita siinä tapauksessa, että 12551: puolisolla kuollessaan oli oikeus vaatia avioliittoa 12552: puolisot on aikaisemman lain voimassa ollessa 12553: peruutuvaksi, on puolestaan esimerkki säännök- 12554: tuomittu asumuseroon ja ositus toimitetaan vasta 12555: sestä, joka uuden lain voimaan tultua menettäisi 12556: sen jälkeen, kun puolisot on uuden lain voimassa 12557: itsenäisen merkityksensä. Koska erillistä avio- 12558: ollessa tuomittu avioeroon. Sen sijaan niissä ta- 12559: liiton peruutumissäännöstöä ei sisälly uuteen la- 12560: pauksissa, joissa puolisot uuden lain voimassa 12561: kiin, syntyisi puheena olevassa säännöksessä mai- 12562: ollessa tuomitaan 8 momentin nojalla avioeroon 12563: nittu oikeusvaikutus vain siinä tapauksessa, että 12564: tai asumuseroon aikaisemman lain säännöksiä 12565: puolison kuollessa on vireillä avioeroa koskeva 12566: soveltaen, tulisivat tällaisen avio- tai asumuseron 12567: hakemus. 12568: perusteella suoritettavassa osituksessa sovelletta- 12569: vaksi uuden lain säännökset. 15. Valtuutus lain täytäntöönpanotoimzin. En- 12570: Tässä momentissa tarkoitettuja osituksen toi- nen uuden lain voimaantuloa olisi tarpeen voida 12571: mittamista koskevia säännöksiä ovat ennen muu- ryhtyä täytäntöönpanotoimiin muun muassa, jot- 12572: ta aikaisemman lain säännös vahingonkorvauksen ta perheasioiden sovittelujärjestelmä olisi käytet- 12573: suorittamisesta osituksessa (102 §), säännökset tävissä lain voimaan tullessa ja voisi toimia mah- 12574: puolison tai kuolleen puolison perillisten suh- dollisimman hyvin alusta alkaen. Tämän vuoksi 12575: teesta toisen puolison velkojiin (104 § ja uuden lääninhallitusten olisi voitava myöntää perheasi- 12576: lain 103 §:n 2 momentin 1 virke) sekä säännökset oiden sovittelutoiminnan edellyttämiä, lakiehdo- 12577: osiruksen tai omaisuuden erottelun sovittelusta tuksen 23 §:ssä tarkoitettuja lupia jo hyvissä ajoin 12578: (uuden lain 103 a §). Uuden lain 90 §:n ja 99 ennen uuden lain voimaantuloa. Myös sovitteli- 12579: §:n 1 momentin osalta on omat siirtymäsäännök- joiden kouluttamiseen, josta huolehtiminen olisi 12580: set 11 momentissa. Periaatteiltaan 11 ja 13 sosiaalihallituksen tehtävänä, olisi ryhdyttävä jo 12581: momentit ovat keskenään yhdenmukaiset. Uu- ennen lain voimaantuloa. 12582: den lain 98 §:n 2 momentin osalta on oma 12583: Koska avioliittolain säännökset koskevat kansa- 12584: siirtymäsäännös 12 momentissa. 12585: laisia laajalti, uudistuksen sisällöstä olisi tärkeää 12586: 14. Viittaukset aikaisempaan lakzin muussa 12587: tiedottaa yleisölle jo etukäteen. Muun muassa 12588: lainsäädännössä. Jos laissa tai asetuksessa on vii- tätä varten laadittavat esitteet olisi valmisteltava 12589: tattu sellaiseen lainkohtaan, jonka tilalle on tul- 12590: ja saatava käyttöön ennen uuden lain voimaantu- 12591: lut uuden lain säännös, olisi soveltuvin osin 12592: loa. 12593: noudatettava uuden lain vastaavaa säännöstä. 12594: Epätietoisuutta saattavat tässä suhteessa ai- Väestökirjahallinnossa on myös ennen uudis- 12595: heuttaa lähinnä viittaukset aikaisemman lain asu- tuksen voimaantuloa valmisteltava automaattisen 12596: muserosäännöstöön, jolle uudessa laissa ei ole tietojenkäsittelyn ohjelmistomuutokset, suunni- 12597: suoranaista vastinetta. Esimerkkinä voidaan mai- teltava ja painettava uudet lomakkeet ohjeistoi- 12598: nita perintökaaren 3 luvun 7 §:n 1 momentti, neen sekä koulutettava väestörekisterinpitäjät. 12599: - 12600: 1.2. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 12601: 1986 vp. HE n:o 62 81 12602: 12603: yhteydessä voitaisiin esittää myös esimerkiksi lap- 12604: muuttamisesta sen huoltoa tai tapamisoikeutta taikka lapselle tai 12605: puolisolle maksettavaa elatusapua koskeva vaati- 12606: 10 §. Pykälään on koottu säännökset oikeus- mus. Tällainen vaatimus voitaisiin näin ollen 12607: paikasta avioeroa, yhteiselämän lopettamista ja tutkia siinä tuomioistuimessa, joka on toimival- 12608: avioliiton pätevyyttä sekä puolisolle suoritettavaa tainen tutkimaan avioeroasian, myös tapauksissa, 12609: elatusapua koskevissa asioissa. joissa kyseinen vaatimus erikseen vireille pantuna 12610: Pykälän 1 momentin mukaan avioeroa, avio- olisi ollut tutkittava muussa tuomioistuimessa. 12611: liittolakiehdotuksen 24 §:ssä tarkoitettua yhteise- Esimerkiksi lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta 12612: lämän lopettamista tai avioliiton pätevyyttä kos- koskeva vaatimus voitaisiin siten avioeroasian 12613: kevat asiat tutkittaisiin jommankumman puoli- yhteydessä tutkia 1 momentissa tarkoitetussa tuo- 12614: son kotipaikan tuomioistuimessa. Jos puolisoiden mioistuimessa, vaikka lapsen kotipaikka olisikin 12615: kotipaikat ovat eri alioikeuksien tuomiopiirissä, muualla. Tuomioistuimen toimivallan kannalta 12616: näiden paikkakuntien tuomioistuimet olisivat si- ei olisi tällöin merkitystä myöskään sillä, kuuluu- 12617: ten valionaisia riippumatta siitä, hakevatko avio- ko lapsen huolto puolisoille yhteisesti vai jom- 12618: eroa tai yhteiselämän lopettamista puolisot yh- mallekummalle heistä yksin. 12619: dessä vai toinen puoliso yksin. Myös silloin, kun Jos avioeroasian yhteydessä annettua ratkaisua 12620: puoliso yksin hakee avioeroa tai yhteiselämän esimerkiksi lapsen huollosta, tapaamisoikeudesta 12621: lopettamista, hän voisi panna asian vireille oman tai elatuksesta myöhemmin vaaditaan muutetta- 12622: paikkakuntansa tuomioistuimessa. Vastaavasti ta- vaksi, tällainen asia olisi pantava vireille siinä 12623: pauksissa, joissa puoliso nostaa kanteen avioliiton tuomioistuimessa, johon se lapsen huollosta ja 12624: julistamisesta pätemättömäksi, voitaisiin kanne tapaamisoikeudesta annetun lain tai lapsen ela- 12625: tutkia kumman tahansa puolison kotipaikan tuo- tuksesta annetun lain mukaan kuuluu. Jos avio- 12626: mioistuimessa. eroasia on tutkittu muussa tuomioistuimessa, 12627: Esimerkiksi avioeroa tai yhteiselämän lopetta- tämä tuomioistuin ei siten olisi toimivaltainen 12628: mista koskevan asian ollessa vireillä samaa asiaa tutkimaan vaatimusta avioeroasian yhteydessä an- 12629: koskevaa vaatimusta ei voitaisi ottaa tutkittavaksi netun päätöksen muuttamisesta. 12630: muussa tuomioistuimessa. Jos puoliso on pannut 12631: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös niiden 12632: vireille avioeroa koskevan hakemuksen jomman- 12633: tilanteiden varalta, joissa kummallakaan puoli- 12634: kumman puolison kotipaikan alioikeudessa, toi- 12635: solla ei ole kotipaikkaa Suomessa, mutta avioeroa 12636: nen puoliso ei siten voisi saattaa saman avioliiton 12637: tai avioliiton pätevyyttä koskeva asia voidaan 12638: purkamista koskevaa hakemusta eri tuomiois- 12639: kuitenkin tutkia Suomen tuomioistuimessa. Täl- 12640: tuimen käsiteltäväksi niin kauan kuin ensin mai- 12641: löin oikeuspaikkana olisi Helsingin raastuvanoi- 12642: nittu asia on vireillä. Asian vireilläololla olisi 12643: keus. 12644: näin ollen 1 momentissa tarkoitetuissa asioissa 12645: sama vaikutus kuin muissakin riita-asioissa. Voi- Suomen tuomioistuimen yleistoimivallasta 12646: massa olevan lain mukaan on sen sijaan mahdol- avioeroa ja avioliiton pätevyyttä koskevissa asiois- 12647: lista, että saman avioliiton purkamista koskeva sa ehdotetaan säädettäväksi eräistä kansainvälis- 12648: asia tulee vireille kahdessa eri tuomioistuimessa. luontoisista perheoikeudellisista suhteista anne- 12649: Silloin kun avioero edellyttäisi harkinta-aikaa, tussa laissa, jota koskeva muutosesitys sisältyy 12650: avioeroa koskeva asia olisi vireillä hakemuslain- tähän hallituksen esitykseen. Edellytykset avio- 12651: käyttölain 7 §:ssä tarkoitetusta ajankohdasta läh- eroa koskevan asian tutkimiselle Suomessa, kun 12652: tien siihen saakka, kunnes puolisot harkinta-ajan kummankaan puolison kotipaikka ei ole täällä, 12653: jälkeen tuomitaan lainvoimaisesti avioeroon tai säänneltäisiin sanotun lain 8 §:n 1 momentin 2 12654: hakemus jätetään tutkimatta, hylätään, peruute- kohdassa. Samoin edellytyksin voitaisiin lain 12655: taan tai raukeaa. Jos jompikumpi puoliso har- 50 §:n mukaan Suomessa tutkia myös avioliiton 12656: kinta-ajan kestäessä panee eri tuomioistuimessa pätevyyttä koskeva asia. 12657: vireille esimerkiksi hakemuksen puolisoiden tuo- Yhteiselämän lopettamista koskeva vaatimus 12658: mitsemisesta avioeroon kahden vuoden erillään voitaisiin yleistoimivaltaa koskevien säännösehdo- 12659: asumisen perusteella, avioeroasian vireilläolo tusten mukaan tutkia Suomessa vain, jos puoli- 12660: muussa tuomioistuimessa estäisi siten viimeksi soiden yhteinen koti on täällä. Esillä olevaan 2 12661: mainitun hakemuksen tutkimisen. momenttiin ei tämän vuoksi sisälly erityissään- 12662: Avioliittolakiehdotuksen 31 §: n mukaan avio- nöstä yhteiselämän lopettamista koskevista asiois- 12663: eroa tai yhteiselämän lopettamista koskevan asian ta. 12664: 12665: 11 360276E 12666: 82 1986 vp. - HE n:o 62 12667: 12668: Pykälän 3 momentissa on säännökset puolisolle periaatteella on kotipaikkaperiaatteen ohella kes- 12669: maksettavaa elatusapua koskevien asioiden oi- keinen sija. Voimassa olevan lain mukaan avio- 12670: keuspaikasta. Momentin säännöksillä olisi merki- eroa koskeva asia voidaan aina tutkia Suomessa, 12671: tystä silloin, kun elatusapua ei vaadita avioeroa- jos molemmat puolisot ovat Suomen kansalaisia. 12672: sian yhteydessä, vaan erillisessä oikeudenkäynnis- Puolisoiden kotipaikalla on merkitystä toimival- 12673: sä. Kanne puolison veivoittamisesta maksamaan lan kannalta vain, jos jompikumpi tai molemmat 12674: toiselle puolisolle elatusapua olisi pantava vireille puolisot ovat vieraan valtion kansalaisia. Ehdotet- 12675: sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä jom- tujen säännösten mukaan puolisoiden kansalai- 12676: mallakummalla puolisalia on kotipaikka. Jos suudella ei sen sijaan olisi sinänsä ratkaisevaa 12677: puolisot eivät asu samalla paikkakunnalla, elatus- merkitystä toimivaltaperusteena. 12678: apua vaativa puoliso voisi näin ollen panna Momentin 1 kohta sisältää pääsäännön, jonka 12679: kanteen vireille myös oman kotipaikkansa tuo- mukaan avioeroa koskeva asia voidaan tutkia 12680: mioistuimessa. Periaate olisi siten sama kuin 1 Suomessa, jos jommallakummalla puolisolla on 12681: momentin mukaan. Säännös vastaa myös voimas- täällä kotipaikka. 12682: sa olevan oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 a Kotipaikan käsite on tässä yhteydessä ymmär- 12683: §:n 1 momentin säännöstä, joka samalla ehdote- rettävä sen sisältöisenä, mikä merkitys sille on 12684: taan kumottavaksi. kansainvälisessä yksityisoikeudessa muotoutunut. 12685: Kanne, jossa vaaditaan tuomioistuimen pää- Kotipaikan saamisen tai menettämisen edellytyk- 12686: töksellä tai sopimuksella vahvistetun elatusavun set ovat tällä oikeuden alalla osin erilaiset kuin 12687: muuttamista tai joka koskee elatusavusta tehdyn esimerkiksi väestökirjalaissa (141169) tai valtion- 12688: sopimuksen pätevyyttä, olisi 3 momentin mu- sisäistä alueellista toimintaa koskevissa oikeus- 12689: kaan tutkittava oikeudenkäymiskaaren 10 luvun paikkasäännöksissä tarkoitetun kotipaikan kritee- 12690: 1 §:n 1 momentissa tarkoitetussa tuomiois- 12691: rit. 12692: tuimessa eli vastaajan niin sanotussa yleisessä 12693: oikeuspaikassa, joka yleensä on vastaajan kotipai- Kummankin puolison kotipaikkaa on arvostel- 12694: kan tuomioistuin. Elatusavun muuttamista kos- tava itsenäisesti. Henkilön kotipaikka ei ole riip- 12695: kevien kanteiden osalta säännös vastaa voimassa puvainen aviopuolison kotipaikasta. Jotta avio- 12696: olevan oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 a §:n eroasia voitaisiin tutkia Suomessa, riittäisi, että 12697: 2 momenttia, joka samalla kumottaisiin. Koska jommallakummalla puolisalia on täällä kotipaik- 12698: on tarkoituksenmukaista, että sekä elatusapuso- ka. Silloinkaan, kun avioeroa hakee toinen puoli- 12699: pimuksen muuttamista että sen pätevyyttä koske- soista yksin, ei olisi merkitystä sillä, kummalla 12700: vat asiat tutkitaan samassa tuomioistuimessa, on puolisoista, hakijalla vai hänen puolisollaan, on 12701: esillä olevaan säännökseen selvyyden vuoksi otet- kotipaikkansa Suomessa. 12702: tu nimenomainen maininta myös viimeksi mai- Kotipaikka edellyttää tässä yhteydessä pysyväis- 12703: nittujen kanteiden oikeuspaikasta. luontoista oleskelua Suomessa eli sitä, että henki- 12704: lön voidaan katsoa asuvan täällä vakinaisesti. 12705: Kotipaikan vaihdos voi tapahtua vain sillä edelly- 12706: 1.3. Laki eräistä kansainvälisluontoisista perhe- tyksellä, että henkilö on toisaalta tosiasiallisesti 12707: oikeudellisista suhteista annetun lain asettunut asumaan muuhun maahan ja että hä- 12708: muuttamisesta nellä toisaalta on tarkoitus pysyväisluontoisesti 12709: jäädä sinne. 12710: 8 §. Pykälän 1 momentissa on säännökset Henkilön tarkoitus jäädä Suomeen pysyväis- 12711: Suomen tuomioistuinten yleistoimivallasta avio- luontoisesti ei edellytä, että hän aikoisi jäädä 12712: eroa koskevissa asioissa. Erityissäännökset tapauk- tänne asumaan loppuiäkseen. Määräaikainenkin 12713: sista, joissa virallinen syyttäjä voi ajaa kannetta oleskelu saattaa olla riittävä, jos kysymys on 12714: puolisoiden tuomitsemisesta avioeroon, ovat py- pitkähköstä ajasta ja muista olosuhteista käy ilmi, 12715: kälän 2 ja 3 momentissa. että hän on asettunut maahan pysyväisluontoises- 12716: Ehdotetuissa säännöksissä lähtökohdaksi on ti. Huomioon otettavia tekijöitä ovat muun mu- 12717: omaksuttu niin sanottu kotipaikkaperiaate, mikä assa pysyvän työpaikan saaminen tai esimerkiksi 12718: merkitsee, että keskeisin peruste Suomen tuo- liikkeen perustaminen oman ammatin harjoitta- 12719: mioistuinten toimivallalle avioeroa koskevissa asi- mista varten. Kansalaisuus ei sinänsä vaikuta 12720: oissa on se, että jommallakummalla asianosaisella kotipaikkaliittymän arvioimiseen. Suomen kansa- 12721: on täällä kotipaikka. Voimassa olevan lain yleis- laisuuden saaminen hakemuksen perusteella 12722: toimivaltaa koskevissa säännöksissä kansalaisuus- merkitsee kuitenkin säännönmukaisesti sitä, että 12723: 1986 vp. - HE n:o 62 83 12724: 12725: henkilöllä on täällä myös esillä olevassa säännök- että avioero ei ylipäänsä ole mahdollinen kysei- 12726: sessä tarkoitettu kotipaikka. sessä valtiossa tai että kotipaikkavaltion tuomiois- 12727: Jos henkilö on valtion tai yksityisen työnanta- tuimilta puutuu asiassa toimivalta. Syynä viimek- 12728: jan lähettämänä ulkomailla senlaatuisissa tehtä- si mainittuun tilanteeseen voi olla muun muassa 12729: vissä, että hänet voidaan sieltä määrävuosina se, että toimivallan perustana olevan kotipaikka- 12730: määrätä toiseen maahan tai takaisin kotiin, hä- käsitteen sisältö ja tulkinta saattavat eri maissa 12731: nen ei yleensä voida katsoa saaneen kotipaikkaa vaihdella. Siksi on mahdollista, että vaikka puoli- 12732: asemamaassaan. Jos hänet on sen sijaan lähetetty soiden kotipaikka Suomessa noudatettavan tul- 12733: asemamaahan rajoittamattomaksi ajaksi taikka kinnan mukaan on vieraassa valtiossa, kyseisen 12734: määräajaksi, jota kuitenkin on tarkoitus käytän- maan oikeusjärjestyksen mukaiset toimivallan 12735: nössä jatkaa, hänen saatetaan katsoa saaneen edellytykset avioeroasian tutkimiseksi eivät täyty. 12736: kotipaikan asemamaassa. Lopullinen ratkaisu jää Toisinaan kotipaikkavaltion tuomioistuinten 12737: aina tehtäväksi yksittäistapauksittain. puuttuvan toimivallan syynä saattaa olla myös se, 12738: Tosiasialliselle asumiselle Suomessa kotipaikan että avioeroasian tutkiminen kyseisessä valtiossa 12739: saamisen edellytyksenä ei voida asettaa yleistä edellyttää, että annettava ratkaisu tunnustetaan 12740: aikarajaa. Joissakin tapauksissa saattaa lyhytkin esimerkiksi miehen kansalaisuusvaltiossa. Jos tä- 12741: oleskelu riittää kotipaikan saavuttamiseen, esi- mä edellytys ei täyty, asian tutkiminen puolisoi- 12742: merkiksi kun suomalainen, jolla on välillä ollut den kotipaikkavaltiossa voi siten estyä. 12743: kotipaikka ulkomailla, palaa takaisin Suomeen Säännöksen mukaan avioeroasian tutkiminen 2 12744: jäädäkseen tänne pysyvästi. Toisaalta vuosien- kohdan nojalla Suomessa voisi tulla kysymykseen 12745: kaan tosiasiallinen asuminen Suomessa ei välttä- myös, jos asian saattaminen tutkittavaksi puoli- 12746: mättä johda kotipaikan saamiseen, jos henkilö on soiden kotipaikkavaltiossa aiheuttaisi hakijalle 12747: tahtomattaan, sairauden tai muun sellaisen syyn kohtuuttomia vaikeuksia. Tällaiset vaikeudet voi- 12748: vuoksi, joutunut jäämään tänne pitemmäksi ai- vat olla luonteeltaan joko oikeudellisia tai tosi- 12749: kaa kuin oli aikonut. Tässäkin suhteessa tuomio- asiallisia. Muun muassa se, että kotipaikkavaltion 12750: istuimelle jää tapauskohtaista harkinnan varaa. avioeroa koskeva lainsäädäntö tai käytäntö ovat 12751: Momentin 2 kohdassa on säännös niistä edelly- ilmeisessä ristiriidasa Suomen oikeusjärjestyksessä 12752: tyksistä, joiden vallitessa avioeroa koskeva asia omaksuttujen petusperiaatteiden kanssa, voisi 12753: voidaan tutkia Suomessa huolimatta siitä, että yhdessä 2 kohdassa asetettujen muiden edellytys- 12754: kummallakaan puolisolla ei ole Suomessa 1 koh- ten kanssa muodostaaperusteenasian tutkimisel- 12755: dassa tarkoitettua kotipaikkaa. le Suomessa. Jos avioeron saaminen kotipaikka- 12756: Suomen tuomioistuimen toimivalta edellyttäisi valtiossa esimerkiksi kestäisi kohtuuttoman pit- 12757: säännöksen mukaan ensinnäkin, että hakijalla on kän ajan tai jos avioeron edellytysten tutkimiseksi 12758: aikaisemmin ollut Suomessa kotipaikka tai että vaadittaisiin näyttöä, jonka esittäminen aiheut- 12759: hänellä on ollut muu läheinen yhteys Suomeen. taisi puolisolle kohtuuttomia vaikeuksia, tai jos 12760: Ensin mainittu tilanne voi tyypillisesti tulla kysy- avioeroon kyseisen maan lainsäädännön mukaan 12761: mykseen silloin, kun suomalainen nainen tai kytkeytyisi sellaisia liitännäisseuraamuksia, joita 12762: mies on mennyt avioliittoon ulkomaalaisen kans- Suomen oikeusjärjestyksen valossa ei voida pitää 12763: sa ja muuttanut puolisonsa kotimaahan tai muu- hyväksyttävinä, voisi asian tutkiminen Suomessa 12764: hun vieraaseen maahan. Esimerkkinä viimeksi tulla kysymykseen. 12765: mainitusta voisi tulla kysymykseen muun muassa Myös tosiasialliset vaikeudet, kuten avioero- 12766: se, että hakija on Suomen kansalainen, joka ei oikeudenkäynnistä aiheutuvien kustannusten 12767: ole asunut Suomessa siinä määrin pysyvästi, että suuruus tai muut oikeudenkäyntiin kotipaikka- 12768: hänellä olisi missään vaiheessa ollut täällä koti- valtiossa liittyvät käytännön hankaluudet olisi 12769: paikkaa, mutta jolla kuitenkin on ollut Suomeen otettava huomioon esillä olevaa säännöstä sovel- 12770: säännölliset yhteydet esimerkiksi siten, että hän lettaessa. 12771: vuosittain oleskelee täällä pitkähkön ajan. Jos puolisoiden kotipaikat ovat eri valtioissa, 12772: Toiseksi avioeroasian tutkiminen Suomessa asian tutkiminen Suomessa edellyttäisi 2 kohdan 12773: edellyttäisi 2 kohdan mukaan, että hakija ei voi mukaan, että asiaa ei joko lainkaan tai ilman 12774: saattaa asiaa tutkittavaksi siinä vieraassa valtiossa, kohtuuttomia vaikeuksia voitaisi saattaa tutkitta- 12775: jossa jommallakummalla puolisolla on kotipaik- vaksi kummassakaan näistä valtioista. 12776: ka, tai että se aiheuttaisi hakijalle kohtuuttomia Kolmantena edellytykSenä avioeroasian tutki- 12777: vaikeuksia. Esteen asian tutkimiselle puolisoiden miselle Suomessa olisi 2 kohdan mukaan, että 12778: kotipaikkavaltiossa voi muodostaa esimerkiksi se, asian tutkimista Suomessa on olosuhteet huo- 12779: 84 1986 vp. - HE n:o 62 12780: 12781: mioon ottaen pidettävä aiheellisena. Tämä sään- vallasta avioliiton peruutumista koskevissa asiois- 12782: nös merkitsee, että harkittaessa asian tutkimista sa. 12783: Suomessa olisi otettava huomioon muun muassa Voimaantulo. Avioliiton purkamista tai asu- 12784: se, tullaanko avioeropäätös tunnustamaan puoli- museroa koskevassa asiassa, joka on pantu vireille 12785: soiden kotipaikkavaltiossa. Jos näet on ilmeistä, ennen nyt ehdotettujen säännösten voimaantu- 12786: että Suomessa annettavaa päätöstä ei tulla tun- loa, olisi kysymystä Suomen tuomioistuinten toi- 12787: nustamaan siinä valtiossa, jossa puolisoilla tai mivallasta ja sovellettavasta laista arvioitava aikai- 12788: jommallakummalla heistä on kotipaikka, saattaa semman lain mukaan. 12789: asian tutkiminen Suomessa olla epätarkoituksen- Voimaantulosäännökseen on selvyyden vuoksi 12790: mukaista, koska päätös voi tällöin tosiasiallisesti sisällytetty myös maininta siitä, että pohjoismai- 12791: jäädä vaille merkitystä. den välisen, vuonna 1931 solmitun avioliittoa, 12792: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös Suo- lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansain- 12793: men tuomioistuinten yleistoimivallasta tapauksis- välis-yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävän 12794: sa, joissa avioliitolle on olemassa avioliittolakieh- sopimuksen määräykset Suomen tuomioistuinten 12795: dotuksen 27 §:ssä tarkoitettu purkava avioeste. yleistoimivallasta avioeroa koskevissa asioissa syr- 12796: Virallinen syyttäjä voisi tällaisissa tapauksissa ajaa jäyttäisivät vastaisuudessakin nyt ehdotetut sään- 12797: Suomessa kannetta puolisoiden tuomitsemisesta nökset. 12798: avioeroon, jos vihkimisen on toimittanut Suo- 12799: men vihkimisviranomainen ja jommallakummal- 12800: la puolisolla on Suomessa kotipaikka. 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 12801: Pykälän 3 momentin mukaan virallinen syyttä- räykset 12802: jä voisi kaksinnaimistapauksissa ajaa Suomessa 12803: kannetta avioliiton purkamiseksi silloinkin, kun 12804: Avioliiton solmimista ja purkamista koskevat 12805: vihkiminen on tapahtunut muualla kuin Suo- 12806: uudistukset sekä perheasioiden sovittelun säänte- 12807: messa, jos molemmilla puolisoista on kotipaikka 12808: ly ehdotetulla tavalla edellyttävät eräitä muutok- 12809: Suomessa. Edellytyksenä olisi lisäksi, kuten avio- 12810: sia myös avioliittolain ja sen voimaanpanosta 12811: liittolakiehdotuksen 27 §:n 1 momentin 2 koh- 12812: annetun lain soveltamisesta annettuun asetuk- 12813: dan mukaan yleensäkin, että aikaisempi avioliitto 12814: seen. Kuulutusmenettelyn korvaamisesta avio- 12815: ei ole vielä purkautunut. 12816: liiton esteiden tutkinnalla aiheutuisi vuorostaan 12817: Pykälän 4 momentti koskee Suomen tuomiois- 12818: eräitä muutoksia eräistä kansainvälisluontoisista 12819: tuinten yleistoimivaltaa yhteiselämän lopettamis- 12820: perheoikeudellisista suhteista annetun lain sovel- 12821: ta koskevissa asioissa. Vaatimus yhteiselämän lo- 12822: tamisesta annettuun asetukseen. 12823: pettamisesta voitaisiin tutkia Suomessa sillä edel- 12824: lytyksellä, että puolisoilla on täällä yhteiseksi Kun edellä mainitut muutokset ovat vain tek- 12825: kodiksi tarkoitettu asunto. Tällöin ei siten tarvit- nisiä, ei ole tarkoituksenmukaista ottaa niitä 12826: sisi erikseen tutkia esimerkiksi sitä, voidaanko koskevia luonnoksia tämän esityksen liitteiksi. 12827: puolisoilla katsoa olevan Suomessa kansainvälis- Tarvittavat asetusten muutokset valmistellaan lo- 12828: yksityisoikeudellisten periaatteiden mukainen ko- pullisesti vasta kun eduskunnan vastaus hallituk- 12829: tipaikka. sen esityksen johdosta on saatu. 12830: 9 §. Pykälän mukaan avioeroa ja yhteiselämän 12831: lopettamista koskevassa asiassa olisi sovellettava 12832: Suomen lakia. Silloin, kun Suomen tuomiois- 3. Voimaan tulo 12833: tuimella 8 §:n mukaan olisi toimivalta avioeroa 12834: tai yhteiselämän lopettamista koskevan asian tut- Avioliittolain muutosten voimaan tullessa tuo- 12835: kimiseen, tuomioistuin ei siten joutuisi sovelta- mioistuimissa vireillä oleviin asioihin sovellettai- 12836: maan vieraan valtion lakia, vaan asia olisi aina siin pääsäännön mukaan aikaisempaa lakia. Näin 12837: ratkaistava Suomen lain mukaan. Periaate on ollen ei asianosaisten kannalta eikä myöskään 12838: sama kuin voimassa olevan lain mukaan. tuomioistuimien työtä ajatellen olisi estettä saat- 12839: 50 §. Pykälän 1 momentin mukaan avioliiton taa lakia voimaan melko pian sen jälkeen, kun 12840: pätevyyttä koskeva asia voitaisiin tutkia Suomessa eduskunta on sen hyväksynyt. 12841: samoin edellytyksin kuin avioeroa koskeva asia, Avioliittolain muutokset koskevat kuitenkin 12842: jonka osalta toimivallasta säädetään 8 §:n 1 ennen muuta avioliiton solmimista tai purkamis- 12843: momentissa. Säännös korvaa nykyisen 1 momen- ta suunnittelevia henkilöitä. Tästä syystä olisi lain 12844: tin säännöksen Suomen tuomioistuinten toimi- muutoksien tiedottamiseen yleisölle varattava 12845: 1986 vp. - HE n:o 62 85 12846: 12847: riittävästi aikaa. Tarkoituksena on laatia esite, Myös väestökirjahallinnossa uudistuksesta ai- 12848: jossa selostettaisiin avioliittolakia. heutuvat toimenpiteet edellyttävät riittävää val- 12849: Erityisesti perheasioiden sovittelun asianmu- misteluaikaa ennen uudistuksen voimaantuloa. 12850: kaiseen järjestämiseen olisi varattava riittävästi Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että 12851: aikaa sekä kunnille että lääninhallituksille, jotka uudet säännökset tulisivat voimaan noin vuoden 12852: myöntäisivät lupia perheasioiden sovittelutoimin- kuluttua niiden hyväksymisestä kuitenkin aikai- 12853: taan. Olisi tärkeää, että perheasioiden sovittelu- sintaan 1 päivänä tammikuuta 1988. 12854: järjestelmä olisi käytettävissä heti lain voimaan 12855: tullessa. Tämä edellyttäisi tulevien perheasioiden 12856: sovittelijoiden täydennyskoulutusta ja heille an- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 12857: nettavien ohjeiden laatimista. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 12858: 12859: 12860: 12861: 12862: 1 0 12863: 12864: 12865: 12866: Laki 12867: avioliittolain muuttamisesta 12868: 12869: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12870: kumotaan 13 päivänä kesäkuuta 1929 annetun avioliittolain (234/29) III ja V osa niihin 12871: myöhemmin tehtyine muutoksineen sekä 86 §:n 4 momentti, 97 § ja 99 §:n 4 momentti, sellaisina 12872: kuin ne ovat 23 päivänä syyskuuta 1948 annetussa laissa (681148), 12873: muutetaan 1 osa, sellaisena kuin se on siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen, 30 ja 31 §, jotka 12874: samalla siirretään 1 osaan, II osan 4 luvun otsikko sekä 38-40, 46-51 ja 85 §, 86 §:n 2 ja 3 12875: momentti, 90, 93 ja 95 §, 99 §:n 1 momentti, 100 ja 102 §, 103 §:n 2 momentti, 103 a §, 104 §:n 1 12876: momentti sekä 107 ja 107 a §, 12877: sellaisina kuin niistä ovat 38 § 29 päivänä kesäkuuta 1951 annetussa laissa (390/51), 40 ja 85 §, 12878: 86 §:n 2 ja 3 momentti, 99 §:n 1 momentti sekä 103 a ja 107 a § 23 päivänä syyskuuta 1948 12879: annetussa laissa (681148) sekä 46, 51 ja 100 § sekä 103 §:n 2 momentti 5 päivänä syyskuuta 1975 12880: annetussa laissa (705/75 ), sekä 12881: lisätään lakiin siitä 9 päivänä elokuuta 1985 annetulla lailla (694/85) kumotun 32 §:n tilalle uusi 12882: 32 §, joka samalla siirretään 1 osaan, sekä 98 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 12883: 12884: 1 OSA 2 § 12885: AVIOLIITON SOLMIMINEN JA Puolisot ovat keskenään yhdenvertaiset. Hei- 12886: PURKAMINEN dän tulee avioliitossa osoittaa keskinäistä luotta- 12887: 1 luku musta sekä yhteisesti toimia perheen hyväksi. 12888: Yleisiä säännöksiä Kummallakin puolisolla on oikeus itse päättää 12889: osallistumisestaan ansiotyöhön sekä yhteiskunnal- 12890: 1 § 12891: liseen ja muuhun toimintaan perheen ulkopuo- 12892: lella. 12893: Nainen ja mies, jotka ovat sopineet menevänsä 12894: avioliittoon keskenään, ovat kihlautuneet. 12895: 3 § 12896: Avioliitto solmitaan vihkimisellä. 12897: Avioliitto purkautuu, kun toinen puoliso kuo- 12898: Ennen vihkimistä on selvitettävä, ettei avw- lee tai julistetaan kuolleeksi taikka kun puolisot 12899: liitolle ole esteitä. tuomitaan avioeroon. 12900: 86 1986 vp. - HE n:o 62 12901: 12902: 2 luku Avioliiton esteet tutkii se väestörekisterin pitä- 12903: Avioliiton esteet jä, jonka pitämässä rekisterissä kihlakumppanit 12904: ovat tai toinen heistä on. Jos molemmat kihla- 12905: 4§ kumppanit ovat ulkomaalaisia eikä kumpikaan 12906: Avioliittoon ei saa mennä alle kahdeksantoista- vakinaisesti asu Suomessa, avioliiton esteet tutkii 12907: vuotias. se väestörekisterin pitäjä, jonka toimialueella kih- 12908: Oikeusministeriö voi kuitenkin antaa kahdek- lakumppanit oleskelevat tai toinen heistä oleske- 12909: saatoista vuotta nuoremmalle luvan mennä avio- lee. 12910: liittoon. Ennen asian ratkaisemista luvanhakijan 12911: huoltajalle on varattava tilaisuus tulla kuulluksi, 11 § 12912: jos hänen olinpaikkansa voidaan kohtuullisin Kihlakumppanien on yhdessä pyydettävä avio- 12913: toimenpitein selvittää. liiton esteiden tutkintaa 10 §:n 2 momentissa 12914: tarkoitetulta väestörekisterin pitäjältä. 12915: 5§ Jos avioliiton solmimiseen vaaditaan oikeusmi- 12916: Holhottavaksi julistettu ei saa mennä avioliit- nisteriön lupa, holhoojan suostumus tai tuomio- 12917: toon ilman holhoojansa suostumusta. istuimen lupa, on tämä samalla annettava avio- 12918: Tuomioistuin voi hakemuksesta antaa holhot- liiton esteiden tutkijalle. 12919: tavaksi julistetulle luvan mennä avioliittoon, jos Jos kihlakumppani on enintään neljä kuukaut- 12920: holhooja ei ole antanut suostumustaan ja harki- ta aikaisemmin saanut todistuksen avioliiton es- 12921: taan, ettei suostumuksen antamatta jättämiseen teiden tutkinnasta, on myös tämä todistus alku- 12922: ole pätevää syytä. peräisenä annettava avioliiton esteiden tutkijalle. 12923: 6 § 12 § 12924: Kukaan ei saa mennä uuteen avioliittoon, jos Kihlakumppanien on kirjallisesti vakuutettava 12925: hänen aikaisempi avioliittonsa on vielä voimassa. avioliiton esteiden tutkijalle, että avioliitolle ei 12926: ole 7-9 §:ssä tarkoitettua estettä. 12927: 7 § 12928: Kukaan ei saa mennä avioliittoon isänsä, äitin- Kihlakumppanin on lisäksi kirjallisesti ilmoi- 12929: tettava, onko hän aikaisemmin solminut avio- 12930: sä, näiden vanhempien tai muun suoraan takene- 12931: liiton. Jos väestörekisteristä ei ilmene, että aikai- 12932: vassa polvessa olevan sukulaisensa kanssa eikä 12933: sempi avioliitto on purkautunut, kihlakumppa- 12934: lapsensa, lapsenlapsensa tai muun suoraan etene- 12935: vässä polvessa olevan sukulaisensa kanssa. nin on avioliiton esteiden tutkijalle annettava 12936: Sisarukset ja puolisisarukset eivät saa mennä siitä todistus tai muu erityinen selvitys. 12937: keskenään avioliittoon. 12938: 13 § 12939: 8 § Jos avioliiton esteiden tutkija toteaa, että avio- 12940: Ottovanhempi ja ottolapsi e1vat saa mennä liitolle ei ole laissa säädettyä estettä, hänen on 12941: keskenään avioliittoon. Oikeusministeriö voi kui- annettava siitä todistus. 12942: tenkin erittäin painavista syistä antaa luvan avio- Todistusta ei saa antaa ennen kuin seitsemän- 12943: liittoon. tenä päivänä avioliiton esteiden tutkinnan pyytä- 12944: misestä. Todistuksen saa kuitenkin antaa aikai- 12945: 9 § semmin, jos siihen on painavia syitä. 12946: Avioliittoon etvat saa mennä keskenään ne, 12947: joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi- 12948: nen, ellei oikeusministeriö anna siihen lupaa. 4 luku 12949: Vihkiminen 12950: 3 luku 14 § 12951: Vihkiminen tolmttetaan sukulaisten tai mui- 12952: Avioliiton esteiden tutkinta 12953: den todistajien läsnäollessa joko kirkollisena tai 12954: 10 § siviilivihkimisenä. 12955: Väestörekisterin pitäjän tehtävänä on tutkia, Kirkollinen vihkiminen toimitetaan evankelis- 12956: että avioliitolle ei ole laissa säädettyä estettä luterilaisessa kirkossa tai ortodoksisessa kirkko- 12957: (avioliiton esteiden tutkinta). kunnassa taikka muussa uskonnollisessa yhdys- 12958: 1986 vp. - HE n:o 62 87 12959: 12960: kunnassa, jolle opetusministeriö on antanut vih- pätevänä. Tätä koskevan hakemuksen voi tehdä 12961: kimisoikeuden. kumpikin vihityistä taikka, jos jompikumpi on 12962: kuollut, hänen perillisensä. 12963: 15 § 12964: . Vihkimisessä kihlakumppanien tulee samanai- 12965: kaisesti olla läsnä. Kun kumpikin kihlakumppani 5 luku 12966: on vastannut myöntävästi vihkijän hänelle teke- 12967: Perheasioiden sovittelu 12968: mään kysymykseen, tahtooko hän mennä kihla- 12969: kumppaninsa kanssa avioliittoon, vihkijä toteaa 20 § 12970: heidät aviopuolisoiksi. Perheessä esiintyvät ristiriidat ja oikeudelliset 12971: asiat on pyrittävä ensi sijassa selvittämään asian- 12972: 16 § osaisten välisissä neuvotteluissa ja ratkaisemaan 12973: Sen lisäksi, mitä vihkimisestä säädetään sopimuksella. 12974: 15 §:ssä, kirkollisen vihkimisen muut ehdot ja Perheasioiden sovittelijat antavat pyynnöstä 12975: muodot määrää se uskonnollinen yhdyskunta, apua ja tukea silloin, kun perheessä esiintyy 12976: jossa vihkiminen toimitetaan. ristiriitoja. 12977: Siviilivihkimisen toimittamisesta säädetään 12978: asetuksella. 21 § 12979: Sovittelijan tulee pyrkiä saamaan aikaan luot- 12980: 17 § tamuksellinen ja avoin keskustelu perheenjäsen- 12981: Kirkollisen vihkimisen saa tmmtttaa: ten välillä. Hänen tulee pyrkiä saamaan aikaan 12982: 1) evankelis-luterilaisessa kirkossa pappi; yhteisymmärrys siitä, miten perheessä esiintyvät 12983: 2) ortodoksisessa kirkkokunnassa pappi; sekä ristiriidat voidaan ratkaista kaikkien asianosaisten 12984: 3) muussa uskonnollisessa yhdyskunnassa se, kannalta parhaalla mahdollisella tavalla. 12985: jolla yhdyskunnan järjestyksen nojalla on oikeus Sovittelijan tehtävänä on erityisesti kiinnittää 12986: vihkiä avioliittoon. 12987: huomiota perheeseen kuuluvien alaikäisten las- 12988: Siviilivihkimisen on velvollinen toimittamaan: 12989: ten aseman turvaamiseen. 12990: 1) kihlakunnantuomari ja käräjätuomari; 12991: 2) maistraatin puheenjohtaja tai maistraatin Sovittelijan on avustettava asianosaisia sopi- 12992: määräämä sen lainoppinut jäsen; sekä musten tekemisessä sekä muissa ristiriitojen rat- 12993: 3) henkikirjoittaja. kaisemiseksi tarpeellisissa toimenpiteissä. 12994: 12995: 18 § 22 § 12996: Vihkimistä ei saa toimittaa, jos vihkijä tietää Perheasioiden sovittelun yleinen suunnittelu, 12997: seikan, joka estää avioliiton, tai jos vihkijä to- ohjaus ja valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysmi- 12998: teaa, että kihlakumppani ei häiriintyneen mie- nisteriön alaisena sosiaalihallitukselle. 12999: lentilansa takia ilmeisesti kykene ymmärtämään Perheasioiden sovittelun järjestämisestä kun- 13000: avioliiton merkitystä. nassa huolehtii sosiaalilautakunta. Sovittelua voi- 13001: Vihkijän on ennen vihkimisen toimittamista vat antaa lisäksi ne yhteisöt, yhtymät ja säätiöt 13002: varmistauduttava siitä, että avioliiton esteiden sekä henkilöt, jotka ovat saaneet lääninhallituk- 13003: tutkima on toimitettu siten kuin 11-13 §:ssä sen luvan tähän toimintaan. 13004: säädetään. Jos 13 §:ssä tarkoitetun todistuksen 13005: antamisesta on kulunut enemmän kuin neljä 23 § 13006: kuukautta, sen perusteella ei saa toimittaa vihki- Lupa perheasioiden sovittelutoimintaan voi- 13007: mistä. daan myöntää hakemuksesta yhteisölle, yhtymäl- 13008: le tai säätiölle, jonka harkitaan antavan perheasi- 13009: 19 § oiden sovittelua ammattitaitoisesti. Lupa voidaan 13010: Vihkiminen on mitätön, jos se ei ole tapahtu- myöntää hakemuksesta myös henkilölle, joka on 13011: nut siten kuin 15 §:ssä säädetään tai jos vihkimi- perehtynyt lastensuojelu- tai perheneuvontatyö- 13012: sen on toimittanut joku, jolla ei ollut vihkimisoi- hön taikka perheoikeuteen ja jolla on aikaisem- 13013: keutta. man kokemuksen sekä henkilökohtaisten ominai- 13014: Tasavallan presidentti voi kuitenkin erittäin suuksiensa perusteella riittävät edellytykset toi- 13015: painavista syistä päättää, että vihkimistä, joka 1 mia sovittelijana. 13016: momentin mukaan on mitätön, on pidettävä Lupa myönnetään määräajaksi, enintään vn- 13017: 88 1986 vp. - HE n:o 62 13018: 13019: deksi vuodeksi kerrallaan. Lupa voi taan peruut- peruuttaa tuomtotstuimen uudella päätöksellä, 13020: taa, jos tähän katsotaan olevan z L etta. jos olosuhteet ovat päätöksen antamisen jälkeen 13021: Myöntäessään luvan Iääninhall .. ur voi samalla muuttuneet. Päätös ja velvoitus, jota 1 momen- 13022: antaa tarkempia määräyksiä toim ah. eesta ja teh- tissa tarkoitetaan, raukeavat, kun puolisoiden 13023: tävistä sekä velvollisuudesta anraa läi ninhallituk- välillä on toimitettu omaisuuden ositus tai erot- 13024: selle toiminnan valvontaa varten tarpeellisia tie- telu ja se on saanut lainvoiman. Päätös ja velvoi- 13025: toja. tus raukeavat kuitenkin kahden vuoden kuluttua 13026: siitä, kun päätös on annettu, vaikka omaisuuden 13027: 23 a § ositusta tai erottelua ei olisikaan toimitettu. 13028: Sovittelijan salassapitovelvollisuuteen sovelle- 13029: taan mitä sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1 13030: momentissa ja 58 §:n 1 ja 3 momentissa sääde- Avioero 13031: tään. Sovittelijaan ei ole sovellettava mitä sosiaa- 13032: lihuoltolain 56 §:ssä säädetään tietojenantovel- 25 § 13033: vollisuudesta ja oikeudesta saada tietoja. Puolisoilla on oikeus saada avioero harkinta- 13034: ajan jälkeen. 13035: 6 luku Puolisoilla on kuitenkin oikeus saada avioero 13036: ilman harkinta-aikaa, jos he ovat asuneet erillään 13037: Yhteiselämän lopettaminen ja avtoero 13038: keskeytyksettä viimeiset kaksi vuotta. 13039: Yhteiselämän lopettaminen 13040: 24 § 26 § 13041: Tuomioistuin voi puolisoiden yhteisestä tai 13042: toisen puolison hakemuksesta: Harkinta-aika alkaa siitä, kun avioliiton purka- 13043: mista koskeva puolisoiden yhteinen hakemus on 13044: 1) päättää, että se puolisoista, joka on enem- 13045: jätetty tuomioistuimelle tai sen kansliaan tai kun 13046: män asunnon tarpeessa, saa jäädä asumaan yhtei- 13047: puolison hakemus on annettu tiedoksi toiselle 13048: seen kotiin; 13049: puolisolle. 13050: 2) velvoittaa toisen puolison muuttamaan yh- 13051: teisestä kodista; ja Kun harkinta-aikaa on kulunut vähintään kuu- 13052: 3) oikeuttaa puolison käyttämään sellaista toi- si kuukautta, puolisot tuomitaan avioeroon, jos 13053: selle puolisolle kuuluvaa irtainta omaisuutta, he yhdessä sitä vaativat tai toinen heistä sitä 13054: joka kuuluu puolisoiden yhteisesti käytettäväksi vaatii. Vaatimus on tehtävä ennen kuin vuosi on 13055: tarkoitettuun asuntoirtaimistoon taikka on puoli- kulunut harkinta-ajan alkamisesta. 13056: son työväline tai tarkoitettu puolison tai lasten 13057: henkilökohtaista käyttöä varten; sopimus, jonka 13058: omistaja tekee toisen puolison käytettäväksi näin 27 § 13059: annetusta omaisuudesta kolmannen henkilön Puolisot on tuomittava avioeroon ilman har- 13060: kanssa, ei rajoita sanottua käyttöoikeutta. kinta -aikaa: 13061: Jos puolisot ovat vuokranneet tai toinen heistä 13062: 1) jos puolisot ovat toisilleen sukua suoraan 13063: on vuokrannut yhteisenä kotina käytettävän huo- 13064: takenevassa ja etenevässä polvessa tai sisaruksia 13065: neiston, tuomioistuin voi määrätessään puolisoi- 13066: taikka puolisisaruksia; tai 13067: den yhteiselämän lopetettavaksi oikeuttaa sen 13068: puolison, joka on enemmän asunnon tarpeessa, 2) jos avioliitto on solmittu jommankumman 13069: jatkamaan vuokrasuhdetta sekä vapauttaa toisen puolison aikaisemman avioliiton ollessa voimassa, 13070: puolison vuokrasuhteesta. Toista puolisoa ei kui- eikä aikaisempi avioliitto vielä ole purkautunut. 13071: tenkaan saa vapauttaa vuokrasuhteesta, jos vuok- 13072: ranantaja saattaa todennäköiseksi, että hän jou- Virallisen syyttäjän on ajettava kannetta puoli- 13073: tuisi määräyksen johdosta kärsimään vahinkoa. soiden tuomitsemisesta avioeroon 1 momentin 13074: nojalla. 13075: Tuomioistuimen antama päätös voidaan panna 13076: heti täytäntöön, vaikka se ei ole saanut lainvoi- Jos avioliitto on solmittu aikaisemman avio- 13077: maa, jollei päätöksessä ole toisin määrätty. liiton ollessa voimassa, kumpaisellakin aikaisem- 13078: Päätös on voimassa toistaiseksi. Puolison vaati- man avioliiton puolisolla on oikeus saada avioero 13079: muksesta sitä voidaan muuttaa tai se voidaan ilman harkinta-aikaa. 13080: 1986 vp. - HE n:o 62 89 13081: 13082: Otkeudenkäynti Lapsen huoltoa ja tapaaruisoikeutta käsitelles- 13083: 28 § sään tuomioistuimen on erityisesti kiinnitettävä 13084: asianosaisten huomiota siihen, että huollon ja 13085: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koskeva 13086: tapaaruisoikeuden tarkoituksena on turvata lap- 13087: asia pannaan vireille hakemuksella, jonka voivat 13088: sen myönteiset ja läheiset suhteet kumpaankin 13089: tehdä puolisot yhdessä tai jonka voi tehdä toinen vanhempaan. 13090: puoliso yksin. 13091: Lapsen vanhemman tai sosiaalilautakunnan 13092: Jos hakemuksen on tehnyt puoliso yksin, tuo- 13093: vaatimuksesta tuomioistuimen tulee antaa päätös 13094: mioistuimen on varattava toiselle puolisolle tilai- 13095: suus tulla kuulluksi. Tuomioistuimen on annet- huollosta ja tapaaruisoikeudesta siten kuin lapsen 13096: huollosta ja tapaaruisoikeudesta annetussa laissa 13097: tava kutsu ja hakemus toiselle puolisolle tiedoksi 13098: (361/83) säädetään. 13099: siten kuin haasteen tiedoksiantamisesta sääde- 13100: tään. 13101: 13102: 29 § II OSA 13103: Jos asiaa ei voida ratkaista heti sen vuoksi, että PUOLISOIDEN OIKEUSSUHTEET 13104: puolisot voidaan tuomita avioeroon vasta har- 13105: 2 luku 13106: kinta-ajan kuluttua, tuomioistuimen on lykättävä 13107: asian käsittely avioeron osalta. Samalla tuomiois- Puolisoiden omaisuus 13108: tuimen on ilmoitettava, miten asia on harkinta- 13109: ajan kuluttua saatettava jatkokäsittelyyn. Lisäksi 38 § 13110: on ilmoitettava, että 20 §:ssä tarkoitettu perhe- Puoliso ei saa ilman toisen puolison kirjallista 13111: asioiden sovittelu on puolisoiden ja heidän per- suostumusta luovuttaa tai antaa vuokralle taikka 13112: heensä käytettävissä. luovuttaa oikeutta käyttää tai hallita kiinteätä 13113: omaisuutta, joka on yksinomaan tai pääasiallises- 13114: ti tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä 13115: 3~ § kotina. 13116: Avioeroa koskeva as1a otetaan harkinta-ajan 13117: kuluttua tuomioistuimessa jatkokäsittelyyn puoli- Oikeustoimi, jonka puoliso on tehnyt vastoin 1 13118: soiden tai toisen puolison hakemuksesta siten momentin säännöstä, on julistettava pätemättö- 13119: kuin 28 §:ssä säädetään. mäksi, jos toinen puoliso nostaa tästä kanteen 13120: kolmen kuukauden kuluessa saatuaan tiedon oi- 13121: 31 § keustoimesta. Kiinteän omaisuuden luovutus tu- 13122: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- lee kuitenkin päteväksi, jos kannetta ei ole nos- 13123: van asian yhteydessä voidaan esittää vaatimus tettu ennen kuin vuosi on kulunut siitä, kun 13124: elatusavun vahvistamisesta ja lapsen huollosta tai kiinteistöön on luovutuksen jälkeen ensi kerran 13125: tapaaruisoikeudesta sekä muu sellainen vaatimus, myönnetty lainhuuto. 13126: joka liittyy avioeroa tai yhteiselämän lopettamista 13127: koskevaan asiaan. 39 § 13128: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- Puoliso ei saa ilman toisen puolison suostu- 13129: vassa asiassa voi tuomioistuin antaa väliaikaisen musta luovuttaa tai siirtää toiselle: 13130: määräyksen 1 momentissa tarkoitetusta vaati- . 1) toisen maalla olevaa rakennusta ja hallinta- 13131: muksesta sekä yhteiselämän lopettamisesta. Olkeutta maahan, jos rakennus maa-alueineen on 13132: Tuomioistuimen antamaan väliaikaiseen mää- yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käytet- 13133: räykseen ei saa hakea muutosta. täväksi puolisoiden yhteisenä kotina; 13134: Väliaikainen määräys on voimassa, kunnes tuo- 2) osakeyhtiön osakkeita, vuokraoikeutta tai 13135: mioistuin antaa asiasta päätöksen, jollei määräys- muita oikeuksia, jotka oikeuttavat hallitsemaan 13136: tä tätä ennen petuuteta tai muuteta. huoneistoa, joka on yksinomaan tai pääasiallisesti 13137: tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä 13138: 32 § kotina; 13139: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- 3) irtainta omaisuutta, joka kuuluu puolisoi- 13140: vassa asiassa tuomioistuimen on omasta aloittees- den yhteisesti käytettävään asuntoirtaimistoon; 13141: taan otettava käsiteltäväksi kysymys siitä, miten . ~) toise~ p~olison käytettävinä olevia tarpeel- 13142: puolisoiden lasten huolto ja tapaaruisoikeus olisi l1S1a työvälmettä; eikä 13143: lapsen etua silmällä pitäen järjestettävä. 5) irtainta omaisuutta, joka on tarkoitettu toi- 13144: 12 360276E 13145: 90 1986 vp. - HE n:o 62 13146: 13147: sen puolison tai lasten henkilökohtaista käyttöä Puolisolie suoritettavan elatusavun määrä ja 13148: varten. sen suorittamistapa voidaan vahvistaa sopimuk- 13149: Toisen puolison suostumus ei kuitenkaan ole 1 sella tai tuomioistuimen päätöksellä. 13150: momentin 3-5 kohdassa tarkoitetun omaisuu- Lapsen oikeudesta saada elatusta vanhemmil- 13151: den osalta tarpeen, jos suostumuksen hankkimi- taan säädetään lapsen elatuksesta annetussa laissa 13152: nen poissaolon tai muun tähän verrattavan esteen (704/75). 13153: vuoksi aiheuttaisi kohtuutonta haittaa ja viivytys- 13154: tä. 47 § 13155: Oikeustoimi, joka on tehty vastoin 1 ja 2 Jos puoliso laiminlyö elatusvelvollisuutensa tai 13156: momentin säännöksiä, on julistettava pätemättö- jos puolisot asuvat erillään, tuomioistuin voi 13157: mäksi ja luovutuksensaaja velvoitettava luovutta- velvoittaa puolison maksamaan elatusapua toisel- 13158: maan omaisuus hallinnastaan, jos toinen puoliso le puolisolle 46 §:ssä säädettyjen perusteiden 13159: nostaa tästä kanteen kolmen kuukauden kuluessa mukaisesti. 13160: saatuaan tiedon oikeustoimesta. Oikeustointa on 13161: kuitenkin pidettävä pätevänä, jos luovutuksen- 48 § 13162: saaja on saanut asunnon tai muun irtaimen Kun tuomitaan avioeroon ja puolison katso- 13163: omaisuuden hallintaansa ja hänellä hallinnan taan tarvitsevan elatusapua, tuomioistuin voi vel- 13164: saadessaan oli ollut perusteltua aihetta olettaa, voittaa toisen puolison suorittamaan elatusapua 13165: että: sen mukaan kuin hänen kykyynsä ja muihin 13166: 1) toinen puoliso oli antanut suostumuksensa seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. 13167: oikeustoimeen taikka sen hyväksynyt; Elatusapu voidaan vahvistaa suoritettavaksi jo- 13168: 2) puolisolla oli oikeus 2 momentin nojalla ko toistaiseksi tai siten, että elatusavun suoritta- 13169: määrätä omaisuudesta ilman toisen puolison minen lakkaa päätöksessä asetetun määräajan 13170: suostumusta; tai kuluttua. Elatusapu voidaan kuitenkin vahvistaa 13171: 3) kysymyksessä ei ollut 1 momentissa tarkoi- suoritettavaksi kertakaikkisena, jos elatusvelvolli- 13172: tettu omaisuus. sen varallisuusolot ja muut seikat antavat siihen 13173: Mitä edellä on säädetty luovutuksesta on sovel- aihetta. 13174: lettava myös sopimukseen 1 momentin 1 ja 2 Määräajoin maksettavaksi vahvistetun elatusa- 13175: kohdassa tarkoitetun yhteisen kodin sekä 3-5 vun suorittamisvelvollisuus raukeaa, jos elatusa- 13176: kohdassa tarkoitetun omaisuuden käyttöoikeu- puun oikeutettu menee uuteen avioliittoon. 13177: den tai hallinnan luovuttamisesta kolmannelle. 13178: Puolison oikeudesta irtisanoa huoneenvuokraso- 49 § 13179: pimus säädetään huoneenvuokralain (82/61) Elatusapua voidaan 47 ja 48 §:n nojalla määrä- 13180: 35 §:ssä. tä suoritettavaksi taannehtivasti enintään kanteen 13181: vireille panoa edeltäneeltä vuodelta. 13182: 40 § Tuomioistuimen päätös elatusavun suorittami- 13183: Tuomioistuin voi hakemuksesta antaa luvan 38 sesta voidaan panna heti täytäntöön, vaikka se ei 13184: ja 39 §:ssä tarkoitettuun luovutukseen tai muu- ole saanut lainvoimaa, jollei päätöksessä ole toi- 13185: hun oikeustoimeen, jos toinen puoliso on kiel- sin määrätty. 13186: täytynyt antamasta suostumustaan taikka jos 13187: s~ostumusta ei ole muusta syystä saatu hankituk- 50 § 13188: Si. Puolisot voivat tehdä keskenään sopimuksen 13189: 47 tai 48 §:n nojalla toiselle puolisolle suoritetta- 13190: vasta elatusavusta. Sopimus on tehtävä kirjallises- 13191: 4 luku ti sekä esitettävä sen kunnan sosiaalilautakunnan 13192: Elatus 13193: vahvistettavaksi, jossa puolisoilla tai toisella heis- 13194: tä on kotipaikka. 13195: 46 § Ennen sopimuksen vahvistamista sosiaalilauta- 13196: Kummankin puolison tulee kykynsä mukaan kunnan on harkittava, voidaanko sopimusta pitää 13197: ottaa osaa perheen yhteiseen talouteen ja puoli- kohtuullisena ottaen huomioon puolison elatuk- 13198: soiden elatukseen. Puolisoiden elatus käsittää sen tarve, toisen puolison maksukyky sekä muut 13199: puolisoiden yhteisten sekä kummankin henkilö- asiaan vaikuttavat seikat. 13200: kohtaisten tarpeiden tyydyttämisen. Sopimus, jonka sosiaalilautakunta on vahvista- 13201: 1986 vp. - HE n:o 62 91 13202: 13203: nut, voidaan panna täytäntöön niin kuin tuo- sesti näiden kirjallinen, 66 §:n mukaisesti annet- 13204: mioistuimen antama lainvoimainen päätös. tu suostumus. Eloonjäänyt puoliso tehköön osi- 13205: tuksessa tilin omaisuuden vailinnasta kuoleman- 13206: 51 § tapauksen jälkeiseltä ajalta sekä sen tuotosta. 13207: Tuomioistuimen antamaa päätöstä tai puoli- 13208: soiden tekemää sopimusta elatusavun suorittami- Milloin avioliitto on tuomiolla purettu, ol- 13209: sesta voidaan muuttaa, jos sitä on muuttuneiden koon, kunnes ositus on toimitettu, puolisolla 13210: olosuhteiden vuoksi pidettävä aiheellisena. Pää- avioliiton purkautuessa ollut omaisuus edelleen 13211: töstä tai sopimusta, jossa elatusapu on vahvistet- hänen vallittavanaan, niinkuin avioliitto vielä 13212: tu suoritettavaksi kertakaikkisena, ei voida kui- jatkuisi. Mitä osituksessa tehtävästä tilistä on 2 13213: tenkaan muuttaa sen jälkeen, kun elatusapu on momentissa sanottu, sovellettakoon vastaavasti. 13214: maksettu. 13215: Elatusapua muutettaessa voidaan ottaa huo- 13216: mioon myös kanteen vireille panoa edeltäneiden 90 § 13217: kuuden kuukauden aikana vallinneet olosuhteet. Omaisuuden ositusta toimitettaessa on omat- 13218: Puolisoiden elatusavusta tekemää sopimusta suurena, johon toisella puolisolla et ole avio- 13219: voidaan muuttaa, jos sopimusta on pidettävä oikeutta, pidettävä: 13220: kohtuuttomana. 13221: Jos puolison elatuksesta annettua päätöstä tai 1) omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut 13222: sopimusta muutetaan taikka päätös kumotaan tai taikka saanut perintönä, lahjana tai testamentin 13223: sopimus julistetaan mitättömäksi, tuomiois- nojalla avioliiton purkauduttua toisen puolison 13224: tuimen on harkittava, onko puoliso kokonaan tai kuoleman johdosta; ja 13225: osaksi saava takaisin, mitä hän on suorittanut. 13226: 2) omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut 13227: taikka saanut perintönä, lahjana tai testamentin 13228: IV OSA nojalla sen jälkeen kun pesänjakajan määräämistä 13229: taikka avioeroa koskeva asia on tullut vireille; 13230: OMAISUUDEN OSITUS 13231: omaisuutta on kuitenkin pidettävä omaisuutena, 13232: 1 luku johon toisella puolisolla on avio-oikeus, jos pe- 13233: sänjakajan määräämistä koskeva asia on rauennut 13234: Yleisiä määräyksiä 13235: tai avioeroa koskeva asia on rauennut muusta 13236: 85 § syystä kuin sen johdosta, että puoliso on kuollut 13237: Omaisuuden ositus voidaan toimittaa avio- asian vireillä ollessa. 13238: liiton aikana taikka avioliiton purkautumisen 13239: jälkeen. 13240: Ositus on toimitettava, jos puoliso sitä vaatii 93 § 13241: tai kuolleen puolison perilliset sitä vaativat. 13242: Jos puolison omaisuuden säästöä 99 §:n mu- 13243: Jos kumpaisellakaan puolisolla ei ole avio- 13244: kaan määrättäessä sen arvosta on vähennetty 13245: oikeutta toistensa omaisuuteen, on omaisuuden 13246: saman pykälän 2 tai 3 momentissa mainittua 13247: osituksen sijasta toimitettava ainoastaan puolisoi- velkaa, on toiselle puolisolle tai kuolleen puoli- 13248: den omaisuuden erottelu. 13249: son perillisille annettava vastiketta sellaisen omai- 13250: Jos puolisoilla on yhteistä omaisuutta, on 13251: suuden säästöstä, johon jommallakummalla puo- 13252: omaisuus vaadittaessa jaettava omaisuuden osi- lisolla on avio-oikeus. 13253: tuksessa taikka erottelussa. 13254: 13255: 86 § 95 § 13256: Eloonjäänyt puoliso olkoon oikeutettu sanottu- Vastiketta on myöskin annettava, niinkuin 94 13257: na aikana yksin vallitsemaan omaisuuttaan. Kui- §:ssä sanotaan, jos puoliso on käyttänyt omai- 13258: tenkin on, jos eloonjäänyt puoliso tahtoo tehdä suutta, johon toisella puolisolla on avio-oikeus, 13259: sellaisen luovutus- tai muun toimen, johon toi- sellaisen omaisuuden hankkimiseen tai paranta- 13260: sen puolison suostumus 38 tai 39 §:n mukaan miseen, johon ei ole avio-oikeutta, tai sellaisen 13261: olisi tarpeen, hankittava siihen oikeuden lupa velan maksamiseen, josta puhutaan 99 §:n 2 ja 3 13262: tai, jos perilliset ovat täysivaltaisia, vaihtoehtoi- momentissa. 13263: 92 1986 vp. - HE n:o 62 13264: 13265: 2 luku velvollinen luovuttamaan omaisuuttaan ensiksi 13266: Osituksen toimittaminen kuolleen puolison perillisille. 13267: 13268: 98 § 13269: 103 a § 13270: Avioeron varalta tai muutoin tehty sopimus Ositusta voidaan sovitella, jos ositus muutoin 13271: osituksen toimittamisesta vastaisuudessa ja sopi- johtaisi kohtuunomaan lopputulokseen taikka 13272: mus, jossa puoliso on luopunut oikeudestaan siihen, että toinen puoliso saisi perusteettomasti 13273: vaatia ositusta, ei ole pätevä, ellei sopimusta ole taloudellista etua. Osituksen sovittelua harkitta- 13274: tämän lain mukaan pidettävä pätevästi tehtynä essa on otettava erityisesti huomioon avioliiton 13275: avioehtosopimuksena. kestoaika, puolisoiden toiminta yhteisen talou- 13276: den hyväksi ja omaisuuden kartuttamiseksi ja 13277: 99 § säilyttämiseksi sekä muut näihin verrattavat puo- 13278: Kun puolisoiden omaisuus on eroteltu ja se lisoiden taloutta koskevat seikat. 13279: vastike, mikä puolisolle 92 §:n nojalla ehkä on Ositusta soviteltaessa voidaan määrätä: 13280: tuleva, on otettu lukuun, määrätään sen omai- 1) että puoliso ei saa avio-oikeuden nojalla 13281: suuden säästö, johon puolisoilla on avio-oikeus, toisen puolison omaisuutta taikka että sanottua 13282: erikseen kumpaisenkin puolison omaisuuden oikeutta rajoitetaan; 13283: osalta siten, että omaisuuden arvosta vähenne- 2) että tietty omaisuus, jonka puoliso on an- 13284: tään ne puolison yksityiset velat, jotka ovat sainnut tai saanut puolisoiden asuessa erillään tai 13285: syntyneet ennen 90 §:n 1 ja 2 kohdassa tarkoitet- joka puolisolla on ollut avioliittoon mentäessä 13286: tua ajankohtaa sekä veloista, joista puolisot ovat taikka jonka puoliso on saanut avioliiton aikana 13287: vastuussa kumpikin omasta ja toistensa puolesta, perintönä, lahjana tai testamentin nojalla, on 13288: niin paljon kuin hänen osalleen tulee. omaisuuden osituksessa kokonaan tai osaksi oleva 13289: omaisuutta, johon toisella puolisolla ei ole avio- 13290: oikeutta; 13291: 100 § 3) että omaisuus, johon toisella puolisolla ei 13292: Sitten kun on menetelty niin kuin 99 §:ssä avioehtosopimuksen taikka lahjakirjan tai testa- 13293: sanotaan, ja 91 §:ssä sallittu erottaminen puoli- mentin nojalla ole avio-oikeutta, on omaisuuden 13294: son vaatimuksesta on tapahtunut, annetaan osituksessa kokonaan tai osaksi oleva omaisuutta, 13295: kumpaisellekin puolelle, tälle 93, 94 tai 95 §:n johon toisella puolisolla on avio-oikeus. 13296: nojalla ehkä tulevan vastikkeen lisäksi, puolet Kun ositus toimitetaan toisen puolison kuoltua 13297: siitä, mitä on jäljellä sellaisen omaisuuden arvos- ja ositettavan omaisuuden arvo on vähäinen, 13298: ta, johon jommallakummalla puolisolla on avio- saakoon eloonjäänyt puoliso ottaa omaisuudesta, 13299: oikeus, mikäli muuta ei johdu siitä, mitä 59 §:ssä jota ei ole avio-oikeuden alaisuudesta erotettu, 13300: tai 103 §:n 2 momentissa on säädetty tai toinen tarpeellista asuntoirtaimistoa sekä työvälineitä ja 13301: puoli ole saava lisää 101 tai 102 §:n nojalla. muuta elinkeinonsa jatkamiseksi tarvitsemaansa 13302: irtainta tavaraa, vaikka toisen puolison perilliset 13303: 102 § eivät sen johdosta voisikaan saada osalleen sitä 13304: Erääntynyt elatusapu, joka puolison on suori- omaisuutta, joka muutoin olisi osituksen mukaan 13305: tettava toiselle puolisolle, on suoritettava osituk- heille jätettävä tai luovutettava. 13306: sessa sikäli kuin elatusvelvolliselle puolisolle osi- 13307: tuksessa tulee tai hänellä muutoin on omaisuut- 13308: ta, joka ei mene velan katteeksi. 3 luku 13309: Erinäisiä säännöksiä 13310: 103 § 13311: 104 § 13312: Kun puolison tai kuolleen puolison omaisuus Jos puoliso on luopunut oikeudestaan osituk- 13313: on luovutettu konkurssiin, toinen puoliso tai sessa ja luovuttanut omaisuuttaan enemmän kuin 13314: tämän perilliset eivät kuitenkaan ole velvolliset mitä hän olisi ollut velvollinen luovuttamaan, 13315: luovuttamaan omaisuuttaan osituksessa. Osituk- eikä sittemmin kykene maksamaan ennen ositus- 13316: sessa, joka toimitetaan ensiksi kuolleen puolison ta syntynyttä velkaansa, vastatkoon kuolleen puo- 13317: kuoleman jälkeen, ei eloonjäänyt puoliso ole lison perilliset, kukin omasta ja toistensa puoles- 13318: 1986 vp. - HE n:o 62 93 13319: 13320: ta, tai toinen puoliso siitä, mikä puuttuu, liiaksi tämän lain 13 §:n mukaan loppuun saatetusta 13321: saamansa omaisuuden arvolla. Jos puoliso on avioliiton esteiden tutkinnasta, jossa on todettu, 13322: konkurssitilassa, älköön vaaditrako selvitystä siitä, että avioliitolle ei ole laissa säädettyä estettä. 13323: mitä häneltä puuttuu. 7. Kuulutuspyynnöt. Jos kihlakumppanit ovat 13324: ennen tämän lain voimaantuloa pyytäneet kuulu- 13325: tusviranomaiselta kuulutusta eikä sitä ole lain 13326: 107 § voimaan tullessa vielä annettu, kuulutusvirano- 13327: Jos kummallakaan .Puolisolla ei ole ~vio-oi mainen käsittelee asian soveltaen mitä tässä laissa 13328: keutta toistensa omaisuuteen, on omaisuuden säädetään avioliiton esteiden tutkinnasta. 13329: erottelussa soveltuvilta osin noudatettava, mitä 8. Tuomioistuimessa virezllä olevat asiat. Jos 13330: 89, 98, 101, 102, 103 a, 104, 105 ja 106 §:ssä tuomioistuimessa on tämän lain voimaan tullessa 13331: säädetään. vireillä kihlauksen purkamiseen perustuvaa vaati- 13332: musta koskeva asia, avioliiton pätevyyttä tai pur- 13333: 107 a § kamista, asumuseroa taikka puolisolle suoritetta- 13334: van elatusavun vahvistamista tai muuttamista 13335: Kun ositus on totmttettu, ei kummallakaan 13336: koskeva asia, on sovellettava aikaisempaa lakia. 13337: puolisolla ole avio-oikeutta toistensa omaisuu- Puolisoilla, jotka on tämän lain voimaan tultua 13338: teen, ellei osituksen jälkeen avioehtosopimuksel- 13339: tuomittu asumuseroon, on oikeus saada avioero 13340: la toisin määrätä. tämän lain 26 §:n 2 momentin mukaisesti sen 13341: jälkeen, kun asumuserotuomion lainvoimaiseksi 13342: 1. Voimaantulo. Tämä laki tulee voimaan tulosta on kulunut vähintään kuusi kuukautta. 13343: patvana kuuta 19 Tämän lain voimaan tultua annettuun asumus- 13344: 2. Kumottavat säännökset. Tällä lailla kumo- erotuomioon ei ole sovellettava, mitä tämän lain 13345: taan avioliittolain voimaanpanosta 13 päivänä voimaantullessa voimassa olleessa avioliittolain 69 13346: kesäkuuta 1929 annetun lain (235/29) 10, 11 ja a §:n 4 momentissa säädetään asumuserotuomion 13347: 15 §, rikoslain 19 luvun 6 § sekä kuolleeksi raukeamisesta. 13348: julistamisesta 23 päivänä huhtikuuta 1901 anne- 9. Asumuseroon perustuva avioero. Jos puoli- 13349: tun lain 15 §, sellaisena kuin se on 2 3 päivänä sot, jotka ennen tämän lain voimaantuloa on 13350: toukokuuta 1975 annetussa laissa (351/75). tuomittu asumuseroon, ovat asumuseron saa- 13351: 3. Annetut luvat. Ennen tämän lain voimaan- tuaan asuneet erillään yhden vuoden palaamatta 13352: tuloa tasavallan presidentin alle kahdeksantoista- sen jälkeenkään yhteiselämään, on puolisoilla 13353: vuotiaalle antama lupa mennä avioliittoon sa- oikeus saada avioero ilman harkinta-aikaa siten 13354: moin kuin tuomioistuimen antama lupa vajaaval- kuin tässä laissa säädetään. 13355: taisen avioliittoon sekä ottovanhemman ja otto- 10. Vahingonkorvaus ja puolison julistaminen 13356: lapsen keskinäiseen avioliittoon ovat voimassa menettäneeksi oikeuden saada avio-ozkeuden no- 13357: myös tämän lain tultua voimaan. jalla toisen puolison omaisuutta. Jos avioliiton 13358: 4. Virezllä olevat luvat. Tämän lain voimaan purkamista koskevassa asiassa on ennen tämän 13359: tullessa vireillä olevat, tasavallan presidentille lain voimaantuloa esitetty korvausvaatimus tä- 13360: osoitetut hakemukset luvan myöntämisestä avio- män lain voimaantullessa voimassa olleen avio- 13361: liittoon menemiseen alle kahdeksantoistavuoti- liittolain 69 §:n tai 78 §:n 1 momentin nojalla 13362: aalle ratkaisee tasavallan presidentti. Tuomiois- tai avioeroa taikka asumuseroa koskevassa asiassa 13363: tuimessa vireillä olevat hakemukset luvan myön- vaatimus puolison julistamisesta menettäneeksi 13364: tämisestä seitsemäntoista mutta ei kahdeksantois- oikeuden saada avio-oikeuden nojalla toisen puo- 13365: ta vuotta täyttäneen naisen avioliittoon tai otto- lison omaisuutta sanotun 78 §:n 3 momentin 13366: vanhemman ja ottolapsen keskinäiseen avioliit- nojalla, on vaatimukseen sovellettava aikaisem- 13367: toon tuomioistuin käsittelee ja ratkaisee tämän paa lakia. 13368: lain säännösten estämättä. 11. Avio-ozkeuden lakkaaminen aviolziton 13369: 5. Kuulutustodistukset. Kuulutusviranomai- purkautumisen tai asumuseron jälkeen. Jos avio- 13370: sen ennen tämän lain voimaantuloa antamaan liitto on purkautunut ennen tämän lain voi- 13371: kuulutustodistukseen on sovellettava, mitä tä- maantuloa tai puolisot on ennen tämän lain 13372: män lain 13 §:ssä tarkoitetusta todistuksesta voimaantuloa tuomittu asumuseroon, on ositusta 13373: säädetään. toimitettaessa tämän lain 90 §:n ja 99 §:n 1 13374: 6. Annetut kuulutukset. Kuulutusviranomai- momentin sijasta sovellettava aikaisempaa lakia. 13375: sen ennen tämän lain voimaantuloa antamaan 12. Avioeron varalta tehty sopimus. Sopimuk- 13376: kuulutukseen on sovellettava, mitä säädetään seen, jonka puolisot ennen tämän lain voimaan- 13377: 94 1986 vp. - HE n:o 62 13378: 13379: tuloa ovat tehneet omaisuuden osituksesta avio- jos ositus toimitetaan ennen tämän lain voimaan- 13380: liiton purkamisen varalta, on sovellettava aikai- tuloa annetun asumuserotuomion nojalla. 13381: sempaa lakia. 14. Viittaukset aikaisempaan lakiin muussa 13382: 13. Osituksen toimittamista koskevat säårmök- lainsäå"dännössä. Milloin laissa tai asetuksessa on 13383: set. Jos avioliitto on ennen tämän lain voimaan- viitattu lainkohtaan, jonka tilalle on tullut tämän 13384: tuloa purkautunut puolison kuoleman johdosta lain säännös, on soveltuvin osin noudatettava 13385: tai purettu tuomioistuimen päätöksellä, on osi- tämän lain vastaavaa säännöstä. 13386: tuksen toimittamiseen sovellettava, mitä tämän 15. Valtuutus lain täytäntöönpanotoimiin. 13387: lain voimaantullessa voimassa olleessa avioliitto- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryhtyä 13388: lain IV osassa on säädetty. Osituksen toimittami- l~!n täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 13389: seen on samoin sovellettava aikaisempaa lakia, sun. 13390: 13391: 13392: 2. 13393: Laki 13394: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muuttamisesta 13395: 13396: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13397: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 a §, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä 13398: huhtikuuta 1949 ja 5 päivänä syyskuuta 1975 annetuilta laeilla (307 149 ja 705175 ), sekä 13399: muutetaan 10 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa laissa (342/68), näin 13400: kuuluvaksi: 13401: 13402: 10 § 13403: Avioeroa, yhteiselämän lopettamista tai avio- sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä jom- 13404: liiton pätevyyttä koskeva asia tutkitaan sen paik- mallakummalla puolisolla on kotipaikka. Kanne, 13405: kakunnan tuomioistuimessa, missä jommalla- joka koskee tuomioistuimen päätöksellä tai sopi- 13406: kummalla puolisolla on kotipaikka. muksella vahvistetun elatusavun muuttamista tai 13407: Jos kumpaisellakaan puolisolla ei ole kotipaik- elatusavusta tehdyn sopimuksen pätevyyttä, on 13408: kaa Suomessa, tutkitaan avioeroa ja avioliiton pantava vireille 1 §:n 1 momentissa mainitussa 13409: pätevyyttä koskeva asia Helsingin raastuvanoi- tuomioistuimessa. 13410: keudessa. 13411: Kanne puolison veivoittamisesta maksamaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 13412: toiselle puolisolle elatusapua on pantava vireille kuuta 19 13413: 13414: 13415: 3. 13416: Laki 13417: eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista annetun lain muuttamisesta 13418: 13419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13420: kumotaan eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista 5 päivänä joulukuuta 1929 13421: annetun lain (379/29) 10,46 ja 48 §,näistä 10 §sellaisena kuin se on 28 päivänä huhtikuuta 1967 13422: annetussa laissa (190/67), sekä 13423: muutetaan 8 ja 9 § sekä 50 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat mainitussa 28 päivänä 13424: huhtikuuta 1967 annetussa laissa, näin kuuluviksi: 13425: 13426: 8 § 2) hakijalla on ollut Suomessa kotipaikka tai 13427: Avioeroa koskeva asia voidaan tutkia Suomes- muu läheinen yhteys Suomeen eikä hän voi 13428: sa, jos: saattaa avioeroa koskevaa asiaa tutkittavaksi siinä 13429: 1) jommallakummalla puolisolla on kotipaik- vieraassa valtiossa, jossa jommallakummalla puo- 13430: ka Suomessa; tai lisolla on kotipaikka, tai tämä aiheuttaisi hakijal- 13431: 1986 vp. - HE n:o 62 95 13432: 13433: le kohtuuttomia vaikeuksia, ja asian tutkimista 50 § 13434: Suomessa on olosuhteisiin katsoen pidettävä ai- Avioliiton pätevyyttä koskeva asia voidaan tut- 13435: heellisena. kia Suomessa, jos avioeroa koskeva asia voitaisiin 13436: Virallinen syyttäjä voi Suomessa ajaa kannetta 8 §:n 1 momentin mukaan tutkia Suomessa. 13437: puolisoiden tuomitsemisesta avioeroon avioliitto- 13438: lain 27 §:n 2 momentin nojalla, jos: 13439: 1) avioliittoon vihkimisen on toimittanut Suo- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13440: men vihkimisviranomainen; ja kuuta 19 13441: 2) jommallakummalla puolisolla on Suomessa Avioliiton purkamista tai asumuseroa koske- 13442: kotipaikka. vassa asiassa, joka on pantu vireille ennen tämän 13443: Vir;tllinen syyttäjä voi lisäksi Suomessa ajaa lain voimaantuloa, on sovellettava aikaisempaa 13444: kannetta puolisoiden tuomitsemista avioeroon, lakia. 13445: jos avioliitto on solmittu jommankumman puoli- Tämän lain säännösten estämättä on Suomen 13446: son aikaisemman avioliiton ollessa voimassa, eikä tuomioistuimen yleistoimivallasta avioliiton pur- 13447: aikaisempi avioliitto ole vielä purkautunut ja kamista koskevassa asiassa voimassa, mitä Suo- 13448: molemmilla puolisoilla on Suomessa kotipaikka. men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kes- 13449: Vaatimus yhteiselämän lopettamisesta voidaan ken Tukholmassa 6 päivänä helmikuuta 1931 13450: tutkia Suomessa, jos puolisoilla on täällä yhtei- tehdyssä avioliittoa, lapseksiottamista ja holhous- 13451: seksi kodiksi tarkoitettu asunto. ta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia mää- 13452: räyksiä sisältävässä sopimuksessa (SopS 20131) on 13453: 9 § määrätty. 13454: Avioeroa ja yhteiselämän lopettamista koske- 13455: vassa asiassa on sovellettava Suomen lakia. 13456: 13457: 13458: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986 13459: 13460: 13461: Tasavallan Presidentti 13462: MAUNO KOIVISTO 13463: 13464: 13465: 13466: 13467: Oikeusministeri Christoffer Taxell 13468: 96 1986 vp. - HE n:o 62 13469: 13470: Liite 13471: 13472: 13473: 13474: 1. 13475: Laki 13476: avioliittolain muuttamisesta 13477: 13478: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13479: kumotaan 13 päivänä kesäkuuta 1929 annetun avioliittolain (234/29) III ja V osa niihin 13480: myöhemmin tehtyine muutoksineen sekä 86 §:n 4 momentti, 97 § ja 99 §:n 4 momentti, sellaisina 13481: kuin ne ovat 23 päivänä syyskuuta 1948 annetussa laissa (681148), 13482: muutetaan 1 osa, sellaisena kuin se on siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen, 30 ja 31 §, jotka 13483: samalla siirretään 1 osaan, II osan 4 luvun otsikko sekä 38-40, 46-51 ja 85 §, 86 §:n 2 ja 3 13484: momentti, 90, 93 ja 95 §, 99 §:n 1 momentti, 100 ja 102 §, 103 §:n 2 momentti, 103 a §, 104 §:n 1 13485: momentti sekä 107 ja 107 a §, 13486: sellaisina kuin niistä ovat 38 § 29 päivänä kesäkuuta 1951 annetussa laissa (390/51), 40 ja 85 §, 13487: 86 §:n 2 ja 3 momentti, 99 §:n 1 momentti sekä 103 a ja 107 a § 23 päivänä syyskuuta 1948 13488: annetussa laissa (681/48) sekä 46, 51 ja 100 § sekä 103 §:n 2 momentti 5 päivänä syyskuuta 1975 13489: annetussa laissa (705/75), sekä 13490: lisätään lakiin siitä 9 päivänä elokuuta 1985 annetulla lailla (694/85) kumotun 32 §:n tilalle uusi 13491: 32 §, joka samalla siirretään 1 osaan, sekä 98 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 13492: 13493: Voimassa oleva laki Ehdotus 13494: 1 OSA 1 OSA 13495: Avioliiton päättäminen AVIOLIITON SOLMIMINEN JA 13496: PURKAMINEN 13497: 1 luku 1 luku 13498: Yleisiä säännöksiä Yleisiä säännöksiä 13499: 1 § 1 § 13500: (ks. 6 § 1 mom.) Nainen ja mies, jotka ovat sopineet menevänsä 13501: avioliittoon keskenään, ovat kihlautuneet. 13502: Avioliitto on päätettävä kirkollisella tai siviili- Avioliitto solmitaan vihkimisellä. 13503: vihkimisellä. Ennen vihkimistä on selvitettävä, ettei avlO- 13504: Ennen vihkimistä on avioliittoon kuulutettava. liitolle ole esteitä. 13505: 13506: 2 § 13507: Puolisot ovat keskenään yhdenvertaiset. Hei- 13508: (ks. 31 § 1 mom. Ja 30 §) dän tulee avioliitossa osoittaa keskinäistä luotta- 13509: musta sekä yhteisesti toimia perheen hyväksi. 13510: Kummallakin puolisoita on oikeus itse päättää 13511: osallistumisestaan ansiotyöhön sekä yhteiskunnal- 13512: liseen ja muuhun toimintaan perheen ulkopuo- 13513: lella. 13514: 13515: 13516: 3 § 13517: Avioliitto purkautuu, kun toinen puoliso kuo- 13518: lee tai julistetaan kuolleeksi taikka kun puolisot 13519: tuomitaan avioeroon. 13520: 1986 vp. - HE n:o 62 97 13521: 13522: Voimassa oleva laki Ehdotus 13523: 2 luku 13524: Avioliiton esteet 13525: 2 § 4 13526: Avioliittoon ei saa mennä mies, ennenkuin on . 1"" 13527: A VIO § alle kah deksantoista- 13528: uttoon ei. saa mennä 13529: kahdeksantoista eikä nainen, ennenkuin on seit- vuotias. 13530: semäntoista vuotta täyttänyt, ellei tasavallan pre- Ozkeusministeno voi kuitenkin antaa kahdek- 13531: sidentti ole antanut siihen lupaa. saatoista vuotta nuoremmalle luvan mennä avio- 13532: liittoon. Ennen asian ratkaisemista luvanhakijan 13533: 3§ huoltaja/te on varattava tilaisuus tulla kuulluksi, 13534: Alaikäinen, joka ei ennen ole ollut naimisissa, jos hänen olinpazkkansa voidaan kohtuullisin 13535: älköön menkö avioliittoon vanhempiensa suostu- toimenpitein selvittää. 13536: muksetta. Jos toinen vanhemmista on kuollut tai 13537: ei ole osallinen alaikäisen huoltoon taikka jos 13538: häneltä ei voida ilman melkoista hankaluutta tai 13539: ajanhukkaa hankkia lausumaa asiasta, olkoon 13540: toisen suostumus riittävä. Milloin näin on laita 13541: molempien vanhempien suhteen, on avioliittoon 13542: hankittava muun holhoojan taikka uskotuo mie- 13543: hen suostumus. 13544: 13545: 5§ 13546: Joka on julistettu h~lhottavaksi, älköön ilman Holhottavaksi julistettu ei saa mennä avioliit- 13547: holhoojan suostumusta menkö avioliittoon. toon ilman holhoojansa suostumusta. 13548: Milloin suostumus avioliittoon evätään, voi Tuomioistuin voi hakemuksesta antaa holhot- 13549: oikeus sallia avioliiton, jos epäämiseen ei ole tavaksi julistetulle luvan mennä avioliittoon, jos 13550: pätevää syytä. holhooja ei ole antanut suostumustaan ja harki- 13551: taan, ettei suostumuksen antamatta jättämiseen 13552: ole pätevää syytä. 13553: 4§ 13554: (kumottu aikaisemmin) 13555: 13556: 5 § 13557: Kirkollinen vihkiminen saadaan toimittaa (ks. 14 § 2 mom.) 13558: muussakin uskonnollisessa yhdyskunnassa kuin 13559: evankelisluterilaisessa kirkossa tai ortodoksisessa 13560: kirkkokunnassa, jos valtioneuvosto on yhdyskun- 13561: nalle antanut vihkimisoikeuden. 13562: jos kihlakumppanit tai toinen heistä ei kuulu (jää pois) 13563: mihinkään uskonnolliseen yhdyskuntaan tai jos 13564: jompikumpi tai molemmat kuuluvat sellaiseen 13565: uskonnolliseen yhdyskuntaan, jossa vihkimistä ei 13566: saada toimittaa, on avioliitto päätettävä sivizlivih- 13567: kimisellä. Sama olkoon laki, jos kihlakumppa- 13568: neista toinen kuuluu kristzlliseen ja toinen ei- 13569: kristzlliseen uskonnolliseen yhdyskuntaan tai jos 13570: he kuuluvat kumpikin eri ei-kristilliszin uskon- 13571: nolliszin yhdyskuntzin, vazkka näillä yhdyskunnzl- 13572: la tai jommallakummalla niistä onkin vihkimisoi- 13573: keus. 13574: 13575: 13576: 13 360276E 13577: 98 1986 vp. - HE n:o 62 13578: 13579: Voimassa oleva laki Ehdotus 13580: 2 luku 13581: Kihlaus 13582: 6 § 13583: Mies ja nainen, jotka ovat sopineet avioliit- (ks. 1 § 1 mom.) 13584: toon menemisestä toistensa kanssa, ovat kihlau- 13585: tuneet. 13586: Sille, joka ei saa mennä avioliittoon toisen (jää pois) 13587: suostumuksetta, ei kihlauksesta, milloin suostu- 13588: musta siihen ei ole annettu, johdu muita velvoi- 13589: tuksia, kuin mitä 7 ja 9 §:ssä mainitaan. 13590: 13591: 7 § 13592: jos kihlaus puretaan, olkoon kumpaisellakin (jää pois) 13593: kihlakumppamlla oikeus saada takaisin ne lahjat, 13594: mitkä hän kihlauksen johdosta on kihlatulleen 13595: antanut. 13596: jos jompikumpi kuolee, saakoon eloonjäänyt 13597: niin ikään takaisin toiselle antamansa lahjat, 13598: mutta pitäköön, mitä hän itse on saanut. 13599: Mzlloin lahja ei ole tallella, harkitkoon oikeus, 13600: onko sen arvo korvattava. 13601: 13602: 8 § 13603: Kihlakumppani, joka pätevättä aiheetta on (jää pois) 13604: purkanut kihlauksen, voidaan, sikäli kuin harki- 13605: taan kohtuulliseksi, velvoittaa suorittamaan kzh- 13606: latulleen tai tämän vanhemmille taikka muulle 13607: henkilölle korvausta siitä vahingosta, mikä näille 13608: on koitunut niistä toimenpiteistä, joihin ovat 13609: ryhtyneet kihlauksen johdosta tai aiottua avioliit- 13610: toa varten. 13611: jos kihlauksen purkamiseen on ollut pätevä 13612: aihe, joka on luettava jommankumman kihla- 13613: kumppanin syyksi, olkoon tämä korvausvelvolli- 13614: nen sen mukaan kuin 1 momentissa on sanottu. 13615: Kihlauksen purkamisen johtuessa pätevästä ai- 13616: heesta, jota ei käy lukeminen kumpaisenkaan 13617: kihlakumppanin syyksi, voidaan toinen heistä, 13618: jos erittäin painavia syitå' on, velvoittaa osaksi 13619: korvaamaan sellainen vahinko josta 1 momentissa 13620: puhutaan. 13621: 13622: 9 § 13623: jos mies on maannut kihlattunsa ja kihlaus (jää pois) 13624: sittemmin puretaan, olkoon velvollinen suon'tta- 13625: maan kihlatulleen kohtuullisen hyvityksen, jollei 13626: tämä ole syypää kzhlauksen purkautumiseen. jos 13627: kihlaus purkautuu miehen kuoleman johdosta, 13628: voidaan naiselle niin ikään, mzlloin szihen on 13629: en'tyistä aihetta, määrätä suoritettavaksi sellainen 13630: hyvitys, ei kuitenkaan enempää, kuin mikä vas- 13631: taa puolta miehen jäämistön säästöstä. 13632: 1986 vp. - HE n:o 62 99 13633: 13634: Voimassa oleva laki Ehdotus 13635: 6 § 13636: (ks. 12 §) Kukaan ei saa mennä uuteen avioliittoon, jos 13637: hänen aikaisempi avioliittonsa on vielä voimassa. 13638: 13639: 3 luku 13640: Avioesteet 13641: 10 § 7 § 13642: Ne, jotka ovat toisilleen sukua suoraan takene- Kukaan ei saa mennä avioliittoon isänsä, äitin- 13643: vassa ja etenevässä polvessa tai sisaruksia taikka sä, näiden vanhempien tai muun suoraan takene- 13644: joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi- vassa polvessa olevan sukulaisensa kanssa eikä 13645: nen, eivät saa mennä keskenään avioliittoon. lapsensa, lapsenlapsensa tai muun suoraan etene- 13646: vässä polvessa olevan sukulaisensa kanssa. 13647: Sisarukset ja puolisisarukset eivät saa mennä 13648: keskenään avioliittoon. 13649: 13650: Henkilöiden kesken, JOtsta toinen on ollut (jää pois) 13651: naimisissa toisen takenevassa tai etenevässä pol- 13652: vessa olevan sukulaisen kanssa, on avioliitto kiel- 13653: letty, jollei tasavallan presidentti erittäin paina- 13654: vista syistä anna siihen lupaa. 8 § 13655: Ottovanhempi ja ottolapsi eivät saa mennä Ottovanhempi ja ottolapsi etvat saa mennä 13656: keskenään avioliittoon, ellei tuomioistuin erittäin keskenään avioliittoon. Otkeusministeriö voi kui- 13657: painavista syistä anna siihen lupaa. tenkin erittäin painavista syistä antaa luvan avio- 13658: liittoon. 13659: 9 § 13660: (ks. 10 § 1 mom.) Avioliittoon etvat saa mennä keskenään ne, 13661: joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi- 13662: nen, ellei otkeusministeriö anna siihen lupaa. 13663: 11 § 13664: Mielisairas tai syvästi vajaamielinen ei saa men- (jää pois) 13665: nä avioliittoon, ellei tasavallan presidentti anna 13666: siihen lupaa. 13667: 12 § 13668: Älköön kukaan menkö avioliittoon hänen ai- (ks. 6 §) 13669: kai~emman avioliittonsa ollessa voimassa. 13670: 13671: 13672: 4 luku 3 luku 13673: Kuuluttaminen Avioliiton esteiden tutkiota 13674: 10 § 13675: (ks. 15 § 1 mom.) Väestörekisterin pitäjän tehtävänä on tutkia, 13676: että avioliitolle ei ole laissa säiidettyä estettä 13677: 13§ (avioliiton esteiden tutkinta). 13678: Kuulutuksen avioliittoon antaa evankelisluteri- Avioliiton esteet tutkii se väestörekisterin pitä- 13679: laisessa kirkossa ja ortodoksisessa kirkkokunnassa jä, jonka pitämässä rekisterissä kzhlakumppanit 13680: kirkkoherra sekä muussa uskonnollisessa yhdys- ovat tai toinen heistä on. jos molemmat kihla- 13681: kunnassa seurakunnan johtaja tai seurakunnan kumppanit ovat ulkomaalaisia etkä kumpzkaan 13682: hallituksen siihen valtuuttama hallituksen jäsen. vakinaisesti asu Suomessa, avioliiton esteet tutkii 13683: Siviiliavioliittoon antaa kuulutuksen kihlakun- se väestörekisterin pitäjä, jonka toimialueella kzh- 13684: nantuomari, maistraatin puheenjohtaja tai mais- lakumppanit oleskelevat tai toinen heistä oleske- 13685: traatin määräyksen mukaan joku sen lainoppi- lee. 13686: 100 1986 vp. - HE n:o 62 13687: 13688: Voimassa oleva laki Ehdotus 13689: neista jäsenistä, henkikirjoittaja tai poliisilaitok- 13690: sen väestökirjaosaston tai -toimiston johtaja. 13691: 13692: 14 § 11 § 13693: Kuulutusta on molempien kihlakumppanien Kihlakumppanien on yhdessä pyydettävä avio- 13694: pyydettävä sen paikkakunnan kuulutusvirano- liiton esteiden tutkintaa 10 §:n 2 momentissa 13695: maiselta, missä nainen on merkitty kirkonkirjaan tarkoitetulla viiestörekisterin pitiijiiltä. 13696: tai vastaavaan rekisteriin tahi, jollei naista ole 13697: Suomessa merkitty sellaiseen rekisteriin, missä 13698: hän oleskelee. 13699: 13700: 15 § 13701: Ennenkuin kuulutus saadaan antaa, tutkikoon (ks. 10 § 1 mom.) 13702: kuulutusviranomainen, onko avioliitto lain mu- 13703: kaan sallittu. 13704: Kun avioliitto aiotaan päättää kirkollisella vih- (jää pois) 13705: kimisellii, olkoon kuulutuksen antamisen ehtona 13706: sen lisäksi, mitä siitä asianomaisessa uskonnolli- 13707: sessa yhdyskunnassa on määrätty. 13708: 13709: 16 § 13710: Kun kuulutusta pyydetään, on kihlakumppa- Jos avioliiton solmimiseen vaaditaan oikeusmi- 13711: nien esitettävä tarpeellinen selvitys siitä, ettei nisteriön lupa, holhoojan suostumus tai tuomio- 13712: avioliiton päättämiselle ole estettä, mikäli tämä istuimen lupa, on tämä samalla annettava avio- 13713: ei käy selville kirkonkirjasta tai rekisteristä, joka liiton esteiden tutkijalle. 13714: on kuulutusviranomaisen käytettävänä. 13715: 13716: (ks. 19 §) Jos kihlakumppani on enintään neljä kuukaut- 13717: ta aikaisemmin saanut todistuksen avioliiton es- 13718: teiden tutkinnasta, on myös tiimiJ todistus alku- 13719: periizsenä annettava avioliiton esteiden tutkijalle. 13720: 13721: 12 § 13722: Kumpaisenkin kihlakumppanin tulee kirjalli- Kihlakumppanien on kirjallisesti vakuutettava 13723: sesti kuulutusviranomaiselle vakuuttaa, etteivät avioliiton esteiden tutkijalle, että avioliitolle ei 13724: kihlakumppanit ole sellaisessa sukulaisuudessa tai ole 7-9 §:ssä tarkoitettua .estettä. 13725: lankoudessa, joka estää heitä menemästä keske- Kihlakumppanin on lisäksi kirjallisesti ilmoi- 13726: nään avioliittoon, sekä ilmoittaa, onko hän aikai- tettava, onko hän aikaisemmin solminut avio- 13727: semmin mennyt avioliittoon. Mitä edellä on liiton. jos viiestörekzsteristä ei zlmene, että aikai- 13728: sanottu, ei kuitenkaan ole sovellettava, sikäli sempi aviolzi"tto on purkautunut, kihlakumppa- 13729: kuin lupa avioliittoon on hankittu. nin on avioliiton esteiden tutkijalle annettava 13730: siitä todistus tai muu en'tyinen selvitys. 13731: Kummallakin kihlakumppanilla on oikeus ot- (jää pois) 13732: taa selkoa toisen heistä kuulutusviranomaiselle 13733: esittämiin selvityksen sekä tälle antaman vakuu- 13734: tuksen szsiillöstiJ. 13735: 13 § 13736: jos avioliiton esteiden tutkija toteaa, että avio- 13737: liitolle ei ole laissa säädettyä estettä, hänen on 13738: annettava siitä todistus. 13739: (ks. 20 §) Todzstusta ei saa antaa ennen kuin seitsemiin- 13740: tenii päivänä avioliiton esteiden tutkinnan pyytii- 13741: 1986 vp. - HE n:o 62 101 13742: 13743: Voimassa oleva laki Ehdotus 13744: misestä. Todistuksen saa kuitenkin antaa aikai- 13745: semmin, jos siihen on painavia syitä. 13746: 17 § 13747: Kun kuulutus annetaan kirkollisella vihkimi- (jää pois) 13748: sellä päätettävään avioliittoon, on se kuulutusvi- 13749: ranomaisten toimesta samana päivänä asetettava 13750: nähtäväksi kirkkohe"anvirastoon sitä varten 13751: varatulle paikalle seitsemän päivän ajaksi, asetta- 13752: mispäivä niihin luettuna, sekä sinä aikana ke"an 13753: sunnuntaina luettava julki kirkossa siinä seura- 13754: kunnassa, jossa kuututusta on pyydetty. 13755: · Kuulutus sivizliavioliittoon on min zkään ase- 13756: tettava nähtäväksi samaksi ajaksi julkisia kuulu- 13757: tuksia varten varatulle taululle siinä kunnassa, 13758: jossa kuututusta on pyydetty. 13759: 13760: 18 § 13761: joka tahtoo estää aiottua avioliittoa, esittiikään (jää pois) 13762: syynsä 14 §:ssä mainitulle kuulutusviranomaisel- 13763: le, jonka on tutkittava, onko aviolzitto sallittu. 13764: 13765: 19 § 13766: Sille, joka on aviolzi'ttoon kuulutettu, ei tasa- (ks. 11 § 3 mom.) 13767: vallan presidentin luvatta saa antaa kuututusta 13768: muuhun avioliittoon, ennen kuin neljä kuukaut- 13769: ta on kulunut kuuluttamisesta, ellei kihlakump- 13770: pani sitä ennen ole kuollut. 13771: 13772: 20 § 13773: jos kihlakumppani on hengenvaarallisesti sai- (jää pois; ks. myös 13 § 2 mom.) 13774: raana tazkka sodan aikana sotapalveluksessa tai 13775: siihen kutsuttu tai jos muut vakavat syyt puolta- 13776: vat vihkimisen toimittamista noudattamatta 13777: 17 §:ssä säädettyä kuuluttamismenettelyä, saa- 13778: daan kuuluttaminen kirkollisella vihkimisellä 13779: pliiitettävään aviolzittoon toimittaa pelkästään 13780: julkilukemalla kuulutus kirkossa ja sivizliavioliitto 13781: päättää kuulutuksetta. 13782: 13783: 5 luku 4 luku 13784: Vihkiminen Vihkiminen 13785: 14 § 13786: (ks. 25 § 2 mom. ja 11 § 1 mom.) Vihkiminen toimitetaan sukulaisten tai mui- 13787: den todistajien läsnäollessa joko kirkollisena tai 13788: siviilivihkimisenä. 13789: (ks. 5 § 1 mom.) Kirkollinen vihkiminen toimitetaan evankelis- 13790: luterilaisessa kirkossa tai ortodoksisessa kirkko- 13791: kunnassa taikka muussa uskonnollisessa yhdys- 13792: kunnassa, jolle opetusministeriö on antanut vih- 13793: kimisoikeuden. 13794: 102 1986 vp. - HE n:o 62 13795: 13796: Voimassa oleva laki Ehdotus 13797: 15 § 13798: (ks. 25 § 1 mom.) Vihkimisessä kihlakumppanien tulee samanai- 13799: kaisesti olla läsnä. Kun kumpikin kihlakumppani 13800: on vastannut myöntävästi vihkijän hänelle teke- 13801: mään kysymykseen, tahtooko hän mennä kihla- 13802: kumppaninsa kanssa avioliittoon, vihkijä toteaa 13803: heidät aviopuolisoiksi. 13804: 13805: 16 § 13806: (ks. 25 § 3 mom.) Sen lisäksi, mitä vihkimisestä säädetään 13807: 15 §:ssä, kirkollisen vihkimisen muut ehdot ja 13808: muodot määrää se uskonnollinen yhdyskunta, 13809: jossa vihkiminen toimitetaan. 13810: Siviilivihkimisen toimittamisesta säädetään 13811: asetuksella. 13812: 13813: 21 § 17 § 13814: Kirkollinen vihkiminen on papin sekä siviili- Kirkollisen vihkimisen saa toimittaa: 13815: vihkiminen 13 §:n 2 momentissa mainitun viran- 1) evankelis-luterilaisessa kirkossa pappi; 13816: omaisen toimitettava. 2) ortodoksisessa kirkkokunnassa pappi; sekä 13817: 3) muussa uskonnollisessa yhdyskunnassa se, 13818: 22 § jolla yhdyskunnan järjestyksen nojalla on oikeus 13819: Kirkollisen vihkimisen toimittaa joku sen us- vihkiä avioliittoon. 13820: konnollisen yhdyskunnan pappi, johon nainen 13821: kuuluu. 13822: Siviilivihkimisen toimittaa se, joka on antanut Siviilivihkimisen on velvollinen toimittamaan: 13823: kuulutuksen, tai muu viranomainen, jolla on 1) kihlakunnantuomari ja käräjätuomari; 13824: oikeus toimittaa sellainen vihkiminen. 2) maistraatin puheenjohtaja tai maistraatin 13825: (ks. myös 13 § 2 mom.) määräämä sen lainoppinut jäsen; sekä 13826: 3) henkikirjoittaja. 13827: 13828: 13829: 23 § 18 § 13830: Vihkimistä älköön toimitettako, JOS vihkijä Vihkimistä ei saa toimittaa, jos vihkijä tietää 13831: tietää, että avioliitto ei ole sallittu. seikan, joka estää avioliiton, tai j'os vihkijä to- 13832: teaa, että kihlakumppani ei häiriintyneen mie- 13833: lenttlansa takia tlmeisesti kykene ymmärtämään 13834: avioliiton merkitystä. 13835: Jos vihkimistä pyydetään muulta kuin siltä, Vihkijän on ennen vihkimisen toimittamista 13836: joka on antanut kuulutuksen, on ennen vihki- varmistauduttava siitä, että avioliiton esteiden 13837: mistä esitettävä kuulutusviranomaisen todistus tutkinta on toimitettu siten kuin 11-13 §:ssä 13838: siitä, että kuuluttaminen on toimitettu ja ettei säädetään. Jos 13 §:ssä tarkoitetun todistuksen 13839: ole tiedossa seikkaa, joka estäisi avioliiton. antamisesta on kulunut enemmän kuin neljä 13840: Jos kuuluttamisesta on kulunut enemmän kuin kuukautta, sen perusteella ei saa toimittaa vihki- 13841: neljä kuukautta, ei vihkimistä sen nojalla enää mistä. 13842: saa toimittaa. 13843: 13844: 24 § 13845: jos kihlakumppanit tahtovat avioliiton päätet- (jää pois) 13846: täväksi kuulutuksetta, on heidän esitettävä vihki- 13847: j'älle 16 §:ssä säädetty selvitys j'a annettava siinä 13848: · mainittu vakuutus, j'a tutktkoon vihkijä, saako 13849: vihkiminen tapahtua. 13850: 1986 vp. - HE n:o 62 103 13851: 13852: Voimassa oleva laki Ehdotus 13853: 25 § 13854: Vihkiminen tolmttetaan siten, että vihkijä, (ks. 15 §) 13855: kihlakumppanien ollessa samanaikaisesti saapu- 13856: villa hänen edessään ja kumpaisenkin kohdaltaan 13857: vastattua myöntävästi kysymykseen, tahtooko 13858: hän mennä kihlattunsa kanssa avioliittoon, julis- 13859: taa heidät aviopuolisoiksi. 13860: Vihkiminen on toimitettava sukulaisten tai (ks. 14 §) 13861: muiden todistajain läsnä ollessa. 13862: Kirkollisessa vihkimisessä on muuten nouda- (ks. 16 §) 13863: tettava asianomaisen yhdyskunnan vihkimisme- 13864: noja. Siviilivihkiminen toimitetaan vahvistetun 13865: kaavan mukaan. 13866: 13867: 26 § 19 § 13868: Vihkiminen on mitätön, jos sen on totmltta- Vihkiminen on mitätön, jos se ei ole tapahtu- 13869: nut joku, jolla ei ollut oikeutta toimittaa vihki- nut siten kuin 15 §:ssä säädetään tai jos vihkimi- 13870: mistä, tai jollei vihkiminen ole tapahtunut siten sen on toimittanut joku, jolla ei ollut vihkimisoi- 13871: kuin 25 §:n 1 momentissa on säädetty. keutta. 13872: Tasavallan presidentti voi kuitenkin erittäin Tasavallan presidentti voi kuitenkin erittäin 13873: painavien syiden perusteella päättää, ettei vihki- painavista syistä päättää, että vihkimistä, joka 1 13874: misen mitättömyyteen 1 momentin säännöksen momentin mukaan on mitätön, on pidettävä 13875: nojalla saa vedota. Tätä koskevan hakemuksen pätevänä. Tätä koskevan hakemuksen voi tehdä 13876: voi tehdä kumpikin vihityistä tai, jos jompikum- kumpikin vihityistä taikka, jos jompikumpi on 13877: pi on kuollut, hänen perillisensä. kuollut, hänen perillisensä. 13878: 13879: 13880: 6 luku 13881: Erinäisiä säännöksiä 13882: 27 § 13883: Kanne lahjojen takaisinsaamisesta sekä hyvi- (jää pois) 13884: tyksestä tai muusta vahingonkorvauksesta kih- 13885: lauksen purkautumisen johdosta on tehtävä kuu- 13886: den kuukauden kuluessa siitä, kun kzhlaus on 13887: purkautunut. 13888: 13889: 28 § 13890: Kihlakumppani, joka on tyytymätön szihen, (jää pois) 13891: että kuulutus tai vihkiminen on evätty, voi siitä 13892: tehdä kantelun sille viranomaiselle, jonka tutkit- 13893: tava kuulutusviranomaisen tai vihkzjän virkavir- 13894: hettä koskeva asia on. 13895: 13896: 29 § 13897: Hoviozkeuden päätökseen, jossa holhouksen- (jää pois) 13898: alaiselle on annettu lupa mennä aviolzittoon, 13899: älköön muutosta haettako. 13900: 104 1986 vp. - HE n:o 62 13901: 13902: Voimassa oleva laki Ehdotus 13903: II OSA 13904: Puolisoiden oikeussuhteet 13905: 1 luku 13906: Yleisiä säännöksiä 13907: 30 § 13908: Kun avioliitto on päätetty, tulee miehen ja (ks. 2 § 1 mom.) 13909: vaimon, toinen toistaan tukien, yksissä neuvoin 13910: toimia perheen hyväksi. 13911: 13912: 31 § 13913: Puolisot ovat keskenään oikeudellisesti yhden- (ks. 2 § 1 mom.) 13914: venaiset, mikäli ei jäljempänä toisin sanota. 13915: Puolisoiden oikeudesta olla lastensa holhoojia (jää pois) 13916: säädetään erikseen. 13917: 13918: 32 § 13919: (kumottu aikaisemmin) 13920: 13921: 5 luku 13922: Perheasioiden sovittelu 13923: 20 § 13924: Perheessä esiintyvät ristiriidat ja oikeudelliset 13925: asiat on pyrittävä ensi sijassa selvittämään asian- 13926: osaisten välisissä neuvotteluissa ja ratkaisemaan 13927: sopimuksella. 13928: Perheasioiden sovittelzjat antavat pyynnöstä 13929: apua ja tukea silloin, kun perheessä esiintyy 13930: ristini"toja. 13931: 13932: 21 § 13933: (ks. 84 b § 1 mom.) Sovitteltj(m tulee pyrkiä" saamaan aikaan luot- 13934: tamuksellinen ja avoin keskustelu perheenjäsen- 13935: ten välillä. Hänen tulee pyrkiä saamaan aikaan 13936: yhteisymmärrys siitä, miten perheessä· esti"ntyvät 13937: ristin"idat voidaan ratkaista kaikkien asianosaisten 13938: kannalta parhaalla mahdollisella tavalla. 13939: Sovittelijan tehtävänä on erityisesti kiinnittää 13940: huomiota perheeseen kuuluvien alaikäisten las- 13941: ten aseman turvaamiseen. 13942: Sovitteltj"tm on avustettava asianosaisia sopi- 13943: musten tekemisessä sekä muissa nstin"itojen rat- 13944: kazsemiseksi tarpeellzsissa toimenpitezssä. 13945: 13946: 22 § 13947: Perheasioiden sovittelun yleinen suunnittelu, 13948: ohjaus ja valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysmi- 13949: nzstenon alaisena sosiaalihallitukselle. 13950: (ks. 84 a §) Perheasioiden sovittelun järjestämzsestä kun- 13951: nassa huolehtii sosiaalilautakunta. Sovittelua voi- 13952: 1986 vp. - HE n:o 62 105 13953: 13954: Voimassa oleva laki Ehdotus 13955: vat antaa lisäksi ne yhteisöt, yhtymät ja säätiöt 13956: sekä henkilöt, jotka ovat saaneet lääninhallituk- 13957: sen luvan tähän toimintaan. 13958: 13959: 23 § 13960: Lupa perheasioiden sovittelutoimintaan voi- 13961: daan myöntää hakemuksesta yhteisölle, yhtymäl- 13962: le tai säätiölle, jonka harkitaan antavan perheasi- 13963: oiden sovittelua ammattitaitoisesti. Lupa voidaan 13964: myöntää hakemuksesta myös henkilölle, joka on 13965: perehtynyt lastensuojelu- tai perheneuvontatyö- 13966: hön taikka perheoikeuteen ja jolla on aikaisem- 13967: man kokemuksen sekä henkilökohtaisten ominai- 13968: suuksiensa perusteella riittävät edellytykset toi- 13969: mia sovitteltjana. 13970: Lupa myönnetään määräajaksi, enintään vii- 13971: deksi vuodeksi kerrallaan. Lupa voidaan peruut- 13972: taa, jos tähän katsotaan olevan aihetta. 13973: Myöntäessään luvan lääninhallitus voi samalla 13974: antaa tarkempia määräyksiä toimialueesta ja teh- 13975: tävistä sekä velvollisuudesta antaa lääninhallituk- 13976: selle toiminnan valvontaa varten tarpeellisia tie- 13977: toja. 13978: 23 a § 13979: (ks. 84 b § 4 mom.) Sovitteltjan salassapitovelvollisuuteen sovelle- 13980: taan mitä sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1 13981: momentissa ja 58 §:n 1 ja 3 momentissa sääde- 13982: tään. Sovittelijaan ei ole sovellettava mitä sosiaa- 13983: lihuoltolain 56 §:ssä säädetään tietojenantovel- 13984: vollisuudesta ja oikeudesta saada tietoja. 13985: 13986: 13987: 6 luku 13988: Yhteiselämän lopettaminen ja avtoero 13989: Yhteiselämän lopettaminen 13990: 24 § 13991: (ks. 81 §) Tuomioistuin voi puolisoiden yhteisestä tai 13992: toisen puolison hakemuksesta: 13993: 1) päättää, että se puolisoista, joka on enem- 13994: män asunnon tarpeessa, saa jäädä asumaan yhtei- 13995: seen kotiin; 13996: 2) velvoittaa toisen puolison muuttamaan yh- 13997: teisestä kodista; ja 13998: (ks. myös 51 § 3 mom.) 3) oikeuttaa puolison käyttämään sellaista toi- 13999: selle puolisolle kuuluvaa irtainta omaisuutta, 14000: joka kuuluu puolisoiden yhteisesti käytettäväksi 14001: tarkoitettuun asuntoirtaimistoon taikka on puoli- 14002: son työväline tai tarkoitettu puolison tai lasten 14003: henkilökohtaista käyttöä varten; sopimus, jonka 14004: omistaja tekee toisen puolison käytettäväksi näin 14005: annetusta omaisuudesta kolmannen henkilön 14006: kanssa, ei rajoita sanottua käyttöoikeutta. 14007: 14 360276E 14008: 106 1986 vp. - HE n:o 62 14009: 14010: Voimassa oleva laki Ehdotus 14011: jos puolisot ovat vuokranneet tai toinen heistä 14012: on vuokrannut yhteisenä kotina käytettävän huo- 14013: neiston, tuomioistuin voi määrätessään puolisoi- 14014: den yhteiselämän lopetettavaksi oikeuttaa sen 14015: puolison, joka on enemmän asunnon tarpeessa, 14016: jatkamaan vuokrasuhdetta sekä vapauttaa toisen 14017: puolison vuokrasuhteesta. Toista puolisaa ei kui- 14018: tenkaan saa vapauttaa vuokrasuhteesta, jos vuok- 14019: ranantaja saattaa todennäköiseksi, että hän jou- 14020: tuisi määräyksen johdosta kärsimään vahinkoa. 14021: Tuomioistuimen antama päätös voidaan panna 14022: heti täytäntöön, vaikka se ei ole saanut lainvoi- 14023: maa, jollei päätöksessä ole toisin määrätty. 14024: Päätös on voimassa toistaiseksi. Puolison vaati- 14025: muksesta sitä voidaan muuttaa tai se voidaan 14026: peruuttaa tuomioistuimen uudella päätöksellä, 14027: jos olosuhteet ovat päätöksen antamisen jälkeen 14028: muuttuneet. Päätös ja velvoitus, jota 1 momen- 14029: tissa tarkoitetaan, raukeavat, kun puolisoiden 14030: välillä on toimitettu omaisuuden ositus tai erot- 14031: tetu ja se on saanut lainvoiman. Päätös ja velvoi- 14032: tus raukeavat kuitenkin kahden vuoden kuluttua 14033: siitä, kun päätös on annettu, vaikka omaisuuden 14034: ositusta tai erottelua ei olisikaan toimitettu. 14035: 14036: 14037: Avioero 14038: 25 § 14039: Puolisoilla on oikeus saada avioero harkinta- 14040: ajan jälkeen. 14041: (ks. 76 § 2 mom.) Puolisoilla on kuitenkin oikeus saada avioero 14042: ilman harkinta-aikaa, jos he ovat asuneet erillään 14043: keskeytyksettä viimeiset kaksi vuotta. 14044: 14045: 26 § 14046: Harkinta-aika alkaa siitä, kun aviolziton purka- 14047: mista koskeva puolisoiden yhteinen hakemus on 14048: jätetty tuomioistuimelle tai sen kansliaan tai kun 14049: puolison hakemus on annettu tiedoksi toiselle 14050: puoliso/te. 14051: Kun harkinta-aikaa on kulunut vähintään kuu- 14052: si kuukautta, puolisot tuomitaan avioeroon, jos 14053: he yhdessä sitä vaativat tai toinen heistä sitä 14054: vaatii. Vaatimus on tehtävä ennen kuin vuosi on 14055: kulunut harkinta-ajan alkamisesta. 14056: 14057: 27 § 14058: (ks. 67 §) Puolisot on tuomittava avioeroon ilman har- 14059: kinta-aikaa: 14060: 1) jos puolisot ovat toisilleen sukua suoraan 14061: takenevassa ja etenevässä polvessa tai sisaruksia 14062: taikka puolisisatuksia; tai 14063: 1986 vp. - HE n:o 62 107 14064: 14065: Voimassa oleva laki Ehdotus 14066: 2) jos avioliitto on solmittu jommankumman 14067: puolison aikaisemman avioliiton ollessa voimassa, 14068: eikä aikaisempi avioliitto vielä ole purkautunut. 14069: Virallisen syyttäjän on ajettava kannetta puoli- 14070: soiden tuomitsemisesta avioeroon 1 momentin 14071: nojalla. 14072: Jos avioliitto on solmittu aikaisemman avio- 14073: liiton ollessa voimassa, kumpaisellakin aikaisem- 14074: man avioliiton puolisolla on oikeus saada avioero 14075: ilman harkinta-aikaa. 14076: 14077: 14078: Oikeudenkäynti 14079: 28 § 14080: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koskeva 14081: asia pannaan vireille hakemuksella, jonka voivat 14082: tehdä" puolisot yhdessä taijonka voi tehdä toinen 14083: puoliso yksin. 14084: jos hakemuksen on tehnyt puoliso yksin, tuo- 14085: mioistuimen on varattava toiselle puoliso/te tilai- 14086: suus tulla kuulluksi. Tuomioistuimen on annet- 14087: tava kutsu ja hakemus toiselle puoliso/te tiedoksi 14088: siten kuin haasteen tiedoksiantamisesta slilide- 14089: tlilin. 14090: 29 § 14091: jos asiaa ei voida ratkaista heti sen vuoksi, että 14092: puolisot voidaan tuomita avioeroon vasta har- 14093: kinta- ajan kuluttua, tuomioistuimen on lykättä- 14094: vä asian käsittely avioeron osalta. Samalla tuo- 14095: mioistuimen on ilmoitettava, miten asia on har- 14096: kinta-ajan kuluttua saatettava jatkokäsittelyyn. 14097: Lisäksi on ilmoitettava, että 20 §:ssä tarkoitettu 14098: perheasioiden sovittelu on puolisoiden ja heidän 14099: perheensä käytettävissä. 14100: 14101: 30 § 14102: Avioeroa koskeva asia otetaan harkinta-ajan 14103: kuluttua tuomioistuimessa jatkokäsittelyyn puoli- 14104: soiden tai toisen puolison hakemuksesta siten 14105: kuin 28 §:ssä säiidetäiin. 14106: 14107: 31 § 14108: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- 14109: van asian yhteydessä voidaan esittlili vaatimus 14110: elatusavun vahvistamisesta ja lapsen huollosta tai 14111: tapaamisoikeudesta sekli muu sellainen vaatimus, 14112: joka liittyy avioeroa tai yhteiselämän lopettamista 14113: koskevaan asiaan. 14114: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- 14115: vassa asiassa voi tuomioistuin antaa viiliaikaisen 14116: mliliräyksen 1 momentissa tarkoitetusta vaati- 14117: muksesta sekä yhteiselämän lopettamisesta. 14118: 108 1986 vp. - HE n:o 62 14119: 14120: Voimassa oleva laki Ehdotus 14121: Tuomioistuimen antamaan väliaikaiseen miiii- 14122: räykseen ei saa hakea muutosta. 14123: Väliaikainen miiiiräys on voimassa, kunnes tuo- 14124: mioistuin antaa asiasta piiiitöksen, jollei miiiiräys- 14125: tä tätä ennen peruuteta tai muuteta. 14126: 14127: 32 § 14128: (ks. 80 § 1 mom.) Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- 14129: vassa asiassa tuomioistuimen on omasta aloittees- 14130: taan otettava käsiteltäväksi kysymys siitä, miten 14131: puolisoiden lasten huolto ja tapaamisoikeus olisi 14132: lapsen etua silmällä pitäen järjestettävä. 14133: Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta käsitelles- 14134: siiiin tuomioistuimen on erityisesti kiinnitettävä 14135: asianosaisten huomiota stihen, että huollon ja 14136: tapaamisoikeuden tarkoituksena on turvata lap- 14137: sen myönteiset ja läheiset suhteet kumpaankin 14138: vanhempaan. 14139: (ks. 80 § 1 mom.) Lapsen vanhemman tai sosiaalilautakunnan 14140: vaatimuksesta tuomioistuimen tulee antaa päätös 14141: huollosta ja tapaamisoikeudesta siten kuin lapsen 14142: huollosta ja tapaamisoikeudesta annetussa laissa 14143: (361183) säädetään. 14144: 14145: 14146: II OSA 14147: PUOLISOIDEN OIKEUSSUHTEET 14148: 1 luku 14149: Yleisiä säännöksiä 14150: 14151: 14152: 14153: 14154: 33 § 14155: Avioliitto ei rajoita puolison oikeutta tehdä 14156: sopimuksia, mikäli 2 luvussa ei toisin säädetä, 14157: eikä myöskään hänen oikeuttaan esiintyä kantaja- 14158: na ja vastaajana. 14159: Puolisot saavat tehdä sopimuksia myöskin kes- 14160: kenään, kuitenkin ottaen huomioon, mitä 3 14161: luvussa sanotaan. 14162: 14163: 14164: 2 luku 14165: Puolisoiden omaisuus 14166: 34 § 14167: Se omaisuus, mikä puolisolla on avioliittoon 14168: mennessään, kuuluu edelleen hänelle. Niin 14169: ikään on hänen omaisuuttaan, mitä hän avio- 14170: liiton aikana saa. 14171: 1986 vp. - HE n:o 62 109 14172: 14173: Voimassa oleva laki Ehdotus 14174: 35 § 14175: Kumpaisellakin puolisolla on avio-oikeus toi- 14176: sen omaisuuteen. Sen nojalla saavat omaisuuden 14177: osituksessa eloonjäänyt puoliso ja kuolleen puoli- 14178: son perilliset taikka kumpikin puoliso puolet 14179: puolisoiden omaisuuden säästöstä, sen mukaan 14180: kuin IV osassa tarkemmin säädetään. 14181: Avio-oikeutta ei kuitenkaan ole omaisuuteen, 14182: josta avioehtosopimuksin taikka lahjakirjassa tai 14183: testamentissa on niin määrätty, eikä myöskään 14184: siihen, mikä on tullut sellaisen omaisuuden si- 14185: jaan. Jos sitäpaitsi on määrätty, että avio-oikeutta 14186: ei ole myöskään tällaisen omaisuuden tuottoon, 14187: noudatettakoon tätä määräystä. 14188: Oikeuteen, jota ei voida luovuttaa tai joka 14189: muuten luonteeltaan on henkilökohtainen, on 14190: avio-oikeutta koskevia määräyksiä sovellettava ai- 14191: noastaan sikäli kuin ne eivät ole vastoin sitä, mitä 14192: sellaisesta oikeudesta erityisesti on voimassa. 14193: Jos puolison omaisuus on luovutettu konkurs- 14194: siin, älköön, milloin toinen puoliso vuoden kulu- 14195: essa konkurssin alkamisesta siitä esittää kirjallisen 14196: vaatimuksen 43 §:ssä mainitulle oikeudelle, 14197: kumpaisellakaan puolisolla olko avio-oikeutta 14198: toisen omaisuuteen. Kirjoitukseen, josta tässä 14199: puhutaan, on sovellettava, mitä sanotun pykälän 14200: 2 momentissa säädetään avioehtosopimuksesta. 14201: 14202: 36 § 14203: Kumpikin puoliso vallitkoon .omaisuuttaan 14204: 37-39 §:ssä mainituin rajoituksia. 14205: 14206: 37 § 14207: Puoliso hoitakoon omaisuutta, johon toisella 14208: puolisolla on avio-oikeus niin, ettei se aiheetto- 14209: masti vähene tämän vahingoksi. 14210: 38 § 38 § 14211: Puoliso älköön luovuttako älköönkä velasta Puoliso ei saa ilman toisen puolison kirjallista 14212: kiinnityttäkö kiinteää omaisuutta, johon toisella suostumusta luovuttaa tai antaa vuokralle taikka 14213: puolisolla on avio-oikeus, ellei tämä kirjallisesti luovuttaa oikeutta käyttää tai hallita kiinteätä 14214: ole antanut siihen suostumustaan. omaisuutta, joka on yksinomaan tai pääasiallises- 14215: Milloin puoliso on toisen puolison suostumuk- ti tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä 14216: setta ryhtynyt 1 momentissa mainittuun toi- kotina. 14217: meen, olkoon tämä pätemätön, jos toinen puoli- Oikeustoimi, jonka puoliso on tehnyt vastoin 1 14218: so siitä nostaa kanteen kuuden kuukauden kulu- momentin säännöstä, on julistettava pätemättö- 14219: essa saatuaan toimesta tiedon. jos puoliso kuolee, mäksi, jos toinen puoliso nostaa tästä kanteen 14220: ennen kuin on menettänyt kannevaltansa, ol- kolmen kuukauden kuluessa saatuaan tiedon oi- 14221: koon hänen penllisillään sama kanneaika lukien keustoimesta. Kiinteän omaisuuden luovutus tu- 14222: hänen kuolemastaan. lee kuitenkin päteväksi, jos kannetta ei ole nos- 14223: Mitä tässä pykälässä säädetään, sovellettakoon tettu ennen kuin vuosi on kulunut siitä, kun 14224: myöskin sellaiseen toisen maalla olevaan laitok- kiinteistöön on luovutuksen jälkeen ensi kerran 14225: seen, joka hallintaoikeuksineen maahan voidaan myönnetty lainhuuto. 14226: maanomistajaa kuulematta luovuttaa kolmannel- 14227: le henkilölle. 14228: 110 1986 vp. - HE n:o 62 14229: 14230: Voimassa oleva laki Ehdotus 14231: 14232: 39 § 39 § 14233: Älköön puoliso toisen puolison suostumukset- Puoliso ei saa ilman toisen puolison suostu- 14234: ta luovuttako irtainta omaisuutta, johon tällä on musta luovuttaa tai siirtiiii toiselle: 14235: avio-oikeus ja joka kuuluu puolisoiden yhteisesti 1) toisen maalla olevaa rakennusta ja hallinta- 14236: käytettävään asuntoirtaimistoon tai on toisen oikeutta maahan, jos rakennus maa-alueineen on 14237: puolison tarpeellisia työvälineitä taikka on tarkoi- yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käytet- 14238: tettu lasten henkilökohtaista käyttöä varten. Jos täväksi puolisoiden yhteisenä kotina; 14239: toisen puolison lausuma ei ole saatavissa taikka 2) osakeyhtiön osakkeita, vuokraoikeutta tai 14240: ilman melkoista hankaluutta tai ajanhukkaa han- muita oikeuksia, jotka oikeuttavat hallitsemaan 14241: kittavissa, älköön kuitenkaan hänen suostumuk- huoneistoa, joka on yksinomaan tai pääasiallisesti 14242: sensa olko tarpeellinen. tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä 14243: kotina; 14244: 3) irtainta omaisuutta, joka kuuluu puolisoi- 14245: den yhteisesti käytettävään asuntoirtaimistoon; 14246: 4) toisen puolison käytettävinä olevia tarpeel- 14247: lisia työvälineitä; eikä 14248: 5) irtainta omaisuutta, joka on tarkoitettu toi- 14249: sen puolison tai lasten henkilökohtaista käyttöä 14250: varten. 14251: Toisen puolison suostumus ei kuitenkaan ole 1 14252: momentin 3-5 kohdassa tarkoitetun omaisuu- 14253: den osalta tarpeen, jos suostumuksen hankkimi- 14254: nen poissaolon tai muun tähän verrattavan esteen 14255: vuoksi aiheuttaisi kohtuutonta haittaa ja viivytys- 14256: tä. 14257: Milloin 1 momentissa mainittua omaisuutta on Oikeustoimi, joka on tehty vastoin 1 ja 2 14258: vastoin sen säännöksiä luovutettu ja saaja ei ole momentin säännöksiä, on julistettava pätemättö- 14259: ollut vilpittömässä mielessä, olkoon luovutus pä- mäksi ja luovutuksensaaja velvoitettava luovutta- 14260: temätön, jos toinen puoliso siitä nostaa kanteen maan omaisuus hallinnastaan, jos toinen puoliso 14261: kolmen kuukauden kuluessa saatuaan luovutuk- nostaa tästä kanteen kolmen kuukauden kuluessa 14262: sesta tiedon tai viimeistään kuuden kuukauden saatuaan tiedon oikeustoimesta. Oikeustointa on 14263: kuluessa siitä, kun omaisuus on saajalle annettu; kuitenkin pidettävä pätevänä, jos luovutuksen- 14264: ja olkoon kantajalla oikeus pitää mainittu omai- saaja on saanut asunnon tai muun irtaimen 14265: suus hallussaan, niin kauan kuin siihen on sovel- omaisuuden hallintaansa ja hänellä hallinnan 14266: lettavissa, mitä 1 momentissa sanotaan. saadessaan oli ollut perusteltua aihetta olettaa, 14267: Mitä edellä tässä pykälässä sanotaan luovutuk- että: 14268: sesta, sovellettakoon myöskin panttaukseen. 1) toinen puoliso oli antanut suostumuksensa 14269: oikeustoimeen taikka sen hyväksynyt; 14270: 2) puolisolla oli ozkeus 2 momentin nojalla 14271: miiiirätä omaisuudesta ilman toisen puolison 14272: suostumusta; tai 14273: 3) kysymyksessä ei ollut 1 momentissa tarkoi- 14274: tettu omaisuus. 14275: Mitä edellä on säädetty luovutuksesta on sovel- 14276: lettava myös sopimukseen 1 momentin 1 ja 2 14277: kohdassa tarkoitetun yhteisen kodin sekä 3-5 14278: kohdassa tarkoitetun omaisuuden käyttöoikeu- 14279: den tai hallinnan luovuttamisesta kolmannelle. 14280: Puolison oikeudesta irtisanoa huoneenvuokraso- 14281: pimus siiiidetiiiin huoneenvuokralain (82/61) 14282: 35 §:ssä. 14283: 1986 vp. - HE n:o 62 111 14284: 14285: Voimassa oleva laki Ehdotus 14286: 40 § 40 § 14287: Jos puoliso kieltäytyy antamasta suostumustaan Tuomioistuin voi hakemuksesta antaa luvan 38 14288: 38 ja 39 §:ssä tarkoitettuun luovutus- tai muu- ja 39 §:ssä tarkoitettuun luovutukseen tai muu- 14289: hun toimeen, voi oikeus hakemuksesta sallia hun oikeustoimeen, jos toinen puoliso on kiel- 14290: sellaisen toimen, milloin kieltäytymiseen ei ha- täytynyt antamasta suostumustaan taikka jos 14291: vaita olevan syytä. s~ostumusta ei ole muusta syystä saatu hankituk- 14292: sz. 14293: 14294: 40 a § 14295: Milloin puoliso, ottamatta asianmukaisesti 14296: huomioon toisen puolison avio-oikeutta, on, an- 14297: tamalla lahjaksi muuta kuin 38 §:ssä sanottua 14298: omaisuutta, aiheuttanut omaisuutensa olennai- 14299: sen vähentymisen eikä 85 §:ssä tarkoitetussa 14300: omaisuuden osituksessa voida toiselle puolisolle 14301: suorittaa täyttä vastiketta ja lahjan saaja tiesi tai 14302: hänen olisi pitänyt tietää, että lahjoitus loukkasi 14303: toisen puolison oikeutta, on lahja tai sen arvo 14304: palautettava siinä määrin kuin se on tarpeen 14305: toisen puolison oikeuden toteuttamiseksi. Lahjan 14306: arvo on määrättävä sen ajankohdan mukaan, 14307: jolloin lahjoitus täytettiin, mikäli asianhaarat 14308: eivät muuta aiheuta. 14309: Palauttamista koskeva kanne on nostettava 14310: vuoden kuluessa siitä, kun ositus toimitettiin, 14311: kuitenkin viimeistään kymmenen vuoden kulues- 14312: sa lahjoituksen täyttämisestä. 14313: Jollei lahjanlupauksena annettu sitoumus ollut 14314: omaisuutta ositettaessa täytetty, älköön sitä saa- 14315: tettako voimaan, sikäli kuin se loukkaa toisen 14316: puolison oikeutta. 14317: 14318: 14319: 14320: 3 luku 14321: Avioehtosopimukset sekä puolisoiden 14322: väliset lahjat 14323: 41 § 14324: Ennen avioliittoa tai sen aikana tekemässään 14325: avioehtosopimuksessa voivat kihlakumppanit tai 14326: puolisot määrätä, että avio-oikeutta ei ole sellai- 14327: seen omaisuuteen, joka jommallakummalla heis- 14328: tä on tai jonka hän myöhemmin saa. Samassa 14329: järjestyksessä voidaan sopia siitä, että puolisolla 14330: on avio-oikeus omaisuuteen, johon hänellä aikai- 14331: semmin tehdyn avioehtosopimuksen perusteella 14332: ei olisi sellaista oikeutta. 14333: Muita kuin tässä sanottuja poikkeuksia älköön 14334: kihlakumppanien tai puolisoiden välisin sopi- 14335: muksin tehtäkö siitä, mitä puolisoiden omaisuus- 14336: suhteista on säädetty. 14337: 112 1986 vp. - HE n:o 62 14338: 14339: Voimassa oleva laki Ehdotus 14340: 42 § 14341: Avioehtosopimus on tehtävä kirjallisesti. Va- 14342: jaavaltainen hankkikoon siihen myöskin holhoo- 14343: jansa kirjallisen suostumuksen. 14344: 14345: 43 § 14346: Avioehtosopimus on annettava sen paikkakun- 14347: nan oikeuteen, missä miehellä on asunto ja koti, 14348: tai, ellei hän asu Suomessa, Helsingin raastuvan- 14349: oikeuteen. 14350: Oikeus ottakoon avioehtosopimuksen sitä var- 14351: ten pidettävään pöytäkirjaan sekä toimittakoon 14352: viivytyksettä sopimuksen antamisesta oikeuteen 14353: kuulutuksen virallisiin sanomalehtiin. 14354: Milloin oikeuden istuntopäivää ei ole, saa 14355: avioehtosopimuksen maalla antaa tuomarille, 14356: jonka tulee pitää huoli siitä, että 2 momentin 14357: säännöksiä noudatetaan. 14358: 14359: 44 § 14360: Avioehtosopimus, jonka kihlakumppanit ovat 14361: tehneet, tulee voimaan avioliiton päättämisestä, 14362: jos se annetaan oikeuteen tai 43 §:n 3 momentis- 14363: sa mainitussa tapauksessa tuomarille kuukauden 14364: kuluessa siitä päivästä, jona avioliitto on päätet- 14365: ty; muuten olkoon avioehtosopimus voimassa 14366: siitä päivästä, jolloin se on otettu oikeuden 14367: pöytäkirjaan. 14368: 45 § 14369: Jos kihlakumppani tahtoo antaa kihlatulleen 14370: omaisuutta, joka on tälle tuleva avioliittoa pää- 14371: tettäessä, noudattakoon, mitä 42 §:ssä avioehto- 14372: sopimuksista säädetään. Tällaiseen lahjaan on 14373: myös sovellettava, mitä 43 ja 44 §:ssä on määrät- 14374: ty. Avioliiton aikana älköön puoliso lahjoittako 14375: omaisuutta toiselle puolisolle. 14376: Mitä edellä sanotaan, ei koske tavanmukaisia 14377: lahjoja, joiden arvo ei ole epäsuhteessa antajan 14378: oloihin. 14379: Jos kihlakumppani on sitoutunut avioliiton 14380: aikana vastikkeetta antamaan toiselle puolisolle 14381: rahaa tai muuta omaisuutta, älköön sitoumus 14382: olko velvoittava, vaikka siitä olisi annettu kirjalli- 14383: nen todiste. 14384: 14385: 14386: 4 luku 4 luku 14387: Perheen elatus Elatus 14388: 46 § 46 § 14389: Puolisoiden tulee kykynsä ja taloudellisten olo- Kummankin puolison tulee kykynsä mukaan 14390: jensa mukaan rahavaroin, toiminnallaan kodissa ottaa osaa perheen yhteiseen talouteen ja puoli- 14391: 1986 vp. - HE n:o 62 113 14392: 14393: Voimassa oleva laki Ehdotus 14394: tai muulla tavoin ottaa osaa perheen elatukseen. soiden elatukseen. Puolisoiden elatus käsittää 14395: Perheen elatukseen on luettava, mitä yhteistä puolisoiden yhteisten sekä kummankin henkilö- 14396: taloutta ja lasten kasvatusta varten sekä kumpai- kohtaisten tarpeiden tyydyttämisen. 14397: senkin puolison erityisten tarpeiden tyydyttämi- 14398: seksi tarvitaan. 14399: Puoliso on velvollinen ottamaan osaa myös (jää pois) 14400: toisen puolison lapsen elatukseen, mikäli tämä 14401: on syntynyt ennen puolisoiden avioliittoa ja on 14402: otettu heidän yhteisessä kodissaan tai muutoin 14403: yhteisesti elätettäväksi. Elatusvelvollisuus jatkuu 14404: toisen puolison kuoltuakin nzi"n kauan kuin lapsi 14405: asuu eloonjäiineen puolison kodissa. Mitä tässä 14406: on sanottu, ei kuitenkaan aiheuta muutosta sii- 14407: hen elatusvelvollisuuteen, mikä toisella lapsen 14408: vanhemmista saattaa olla. 14409: Mitä 2 momentissa on sanottu toisen puolison 14410: lapsesta, sovellettakoon vastaavasti myös hänen 14411: ottolapseensa, mikäli tämä on otettu ottolapseksi 14412: ennen puolisoiden aviqfiittoa. 14413: Puolisolie suon/ettavan elatusavun maara Ja 14414: sen suorittamistapa voidaan vahvistaa sopimuk- 14415: sella tai tuomioistuimen päätöksellä. 14416: Arvioitaessa puolisoiden velvollisuutta vastata Lapsen ozkeudesta saada elatusta vanhemmil- 14417: lapsen elatuksesta on lisäksi noudatettava, mitä taan säädetään lapsen elatuksesta annetussa laissa 14418: lapsen elatuksesta annetun lain 1-3 §:ssä sääde- (704175). 14419: tään. 14420: 47 § 14421: Kumpaisellakin puolisolla on oikeus, sen mu- (jää pois) 14422: kaan kuin on tavanmukaista, hankkia yhteiseen 14423: talouteen ja lasten kasvatukseen tarpeelliset tar- 14424: vzkkeet. Mitä puolison entyisten tarpeiden tyy- 14425: dyttämiseksi on tarpeen, olkoon hänen hankitta- 14426: vanaan. 14427: 48 § 14428: jos se, mitä puolison on perheen elatusta (jää pois) 14429: varten rahassa suoritettava, ei riitä niihin menoi- 14430: hin, joista hänen on huolehdittava, olkoon toi- 14431: nen puoliso velvollinen sopivin erin antamaan 14432: hänen käytettäväkseen tarpeellisia varoja. 14433: 14434: 49 § 47 § 14435: Jos puoliso ilmeisesti laiminlyö velvollisuutensa Jos puoliso laiminlyö elatusvelvollisuutensa tai 14436: ottaa osaa perheen elatukseen tai antaa rahaa jos puolisot asuvat erillään, tuomioistuin voi 14437: toisen puolison käytettäväksi, voi oikeus velvoit- velvoittaa puolison maksamaan elatusapua toisel- 14438: taa hänet antamaan tälle kuukausittain, vzi"koit- le puolisolle 46 §:ssä säädettyjen perusteiden 14439: tain tai muuten sopivin ajoin varoja niihin ela- mukaisesti. 14440: tusmenoihin, joista tämän on huolehdittava tai 14441: jotka ozkeus olosuhteisiin katsoen harkt'tsee ole- 14442: van syytä uskoa hänen huolehdt'ttavikseen. 14443: Kantajan pyynnöstä voidaan sellaisessa asiassa, 14444: josta 1 momentissa puhutaan, antaa päätös, siksi 14445: kun asia on tuomiolla ratkaistu. 14446: 15 360276E 14447: 114 1986 vp. - HE n:o 62 14448: 14449: Voimassa oleva laki Ehdotus 14450: 50 § 14451: Niistä menoista, mitkä puolisolla kalenterivuo- (jää pois; ks. myös 49 § 1 mom.) 14452: den aikana mahdollisesti on ollut perheen ela- 14453: tukseen yli sen, mitä hän olisi ollut velvollinen 14454: suonttamaan, älköön hiinellä olko valtaa hakea 14455: toiselta puolisoita korvausta, paitsi mtlloin liika- 14456: menot ovat olleet melkoiset ja vaatimus on 14457: olosuhteisiin katsoen kohtuullinen. 14458: Korvauskannetta älköön tehtäkö sen jälkeen, 14459: kun vuosi on kulunut kalenten·vuoden päättymi- 14460: sestä. 14461: Korvausta älköön hakeko muu kuin korvak- 14462: seen oikeutettu puoliso. 14463: 14464: 51 § 14465: Siinäkin tapauksessa, että puolisot välien rik- (ks. 47 §) 14466: koutumisen vuoksi asuvat erillään, tulee puolison 14467: 46 §:ssä säädettyjen perusteiden mukaan ottaa 14468: osaa toisen puolison ja niiden lasten elatukseen, 14469: jotka ovat tämän huollettavina; älköön kuiten- 14470: kaan, milloin toinen puolisoista on pääasiallisesti 14471: syypää yhteiselämän lopettamiseen, toinen puoli- 14472: so olko velvollinen antamaan hänelle elatusapua, 14473: elleivät erittäin painavat syyt sitä vaadi. 14474: Lapsille suoritettavaa elatusapua vahvistettaessa (ks. 46 § 3 mom.) 14475: 1 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa on nou- 14476: datettava, mitä lapsen elatuksesta annetussa lais- 14477: sa on säädetty. 14478: Kun puolisot asuvat erillään niin kuin 1 mo- (ks. 24 § 1 mom. 3 kohta) 14479: mentissa on sanottu, voi oikeus, mikäli se puoli- 14480: soiden elinehtoihin ja muihin olosuhteisiin näh- 14481: den havaitaan kohtuulliseksi, velvoittaa puolison 14482: antamaan toisen puolison käytettäväksi sellaista 14483: omaisuutta, joka kuuluu heidän yhteisesti käytet- 14484: täväkseen tarkoitettuun asuntoirtaimistoon tai on 14485: toisen puolison työvälineitä taikka on tarkoitettu 14486: lasten henkilökohtaista käyttöä varten. Milloin 14487: puolison omaisuutta täten on annettu toiselle 14488: puolisolle, älköön sopimus, jonka omistaja kol- 14489: mannen henkilön kanssa siitä tekee, rajoittako 14490: sanottua käyttöoikeutta. 14491: 14492: 48 § 14493: (ks. 79 §) Kun tuomitaan avioeroon ja puolison katso- 14494: taan tarvitsevan elatusapua, tuomioistuin voi vel- 14495: voittaa toisen puolison suorittamaan elatusapua 14496: sen mukaan kuin hänen kykyynsä ja muihin 14497: seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. 14498: Elatusapu voidaan vahvistaa suoritettavaksi jo- 14499: ko toistaiseksi tai siten, että elatusavun suoritta- 14500: minen lakkaa päätöksessä· asetetun määräajan 14501: kuluttua. Elatusapu voidaan kuitenkin vahvistaa 14502: 1986 vp. - HE n:o 62 115 14503: 14504: Voimassa oleva laki Ehdotus 14505: 14506: suoritettavaksi kenakaikkisena, jos elatusvelvolli- 14507: sen varallisuusolot ja muut seikat antavat siihen 14508: aihetta. 14509: Määräajoin maksettavaksi vahvistetun elatusa- 14510: vun suorittamisvelvollisuus raukeaa, jos elatusa- 14511: puun oikeutettu menee uuteen avioliittoon. 14512: 14513: 49 § 14514: (ks. 50 §) Elatusapua voidaan 47 ja 48 §:n nojalla mää- 14515: rätä suoritettavaksi taannehtivasti enintään kan- 14516: teen vireille panoa edeltäneeltä vuodelta. 14517: (ks. 116 § 1 mom.) Tuomioistuimen päätös elatusavun suorittami- 14518: sesta voidaan panna heti täytäntöön, vaikka se ei 14519: ole saanut lainvoimaa, jollei päätöksessä ole toi- 14520: sin määrätty. 14521: 14522: 50 § 14523: (ks. 108 §) Puolisot voivat tehdä keskenään sopimuksen 14524: 47 tai 48 §:n nojalla toiselle puolisolle suoritetta- 14525: vasta elatusavusta. Sopimus on tehtävä kirjallises- 14526: ti sekä esitettävä sen kunnan sosiaalilautakunnan 14527: vahvistettavaksi, jossa puolisoilla tai toisella heis- 14528: tä on kotipaikka. 14529: Ennen sopimuksen vahvistamista sosiaalilauta- 14530: kunnan on harkittava, voidaanko sopimusta pitää 14531: kohtuullisena ottaen huomioon puolison elatuk- 14532: sen tarve, toisen puolison maksukyky sekä muut 14533: asiaan vaikuttavat seikat. 14534: Sopimus, jonka sosiaalilautakunta on vahvista- 14535: nut, voidaan panna täytäntöön niin kuin tuo- 14536: mioistuimen antama lainvoimainen päätös. 14537: 14538: 51 § 14539: (ks. 114 § 1 mom.) Tuomioistuimen antamaa päätöstä tai puoli- 14540: soiden tekemää sopimusta elatusavun suorittami- 14541: sesta voidaan muuttaa, jos sitä on muuttuneiden 14542: olosuhteiden vuoksi pidettävä aiheellisena. Pää- 14543: töstä tai sopimusta, jossa elatusapu on vahvistet- 14544: tu suoritettavaksi kertakaikkisena, ei voida kui- 14545: tenkaan muuttaa sen jälkeen, kun elatusapu on 14546: maksettu. 14547: Elatusapua muutettaessa voidaan ottaa huo- 14548: mioon myös kanteen vireille panoa edeltäneiden 14549: kuuden kuukauden aikana vallinneet olosuhteet. 14550: (ks. 115 § 1 mom.) Puolisoiden elatusavusta tekemää sopimusta 14551: voidaan muuttaa, jos sopimusta on pidettävä 14552: kohtuuttomana. 14553: (ks. 116 § 2 mom.) Jos puolison elatuksesta annettua päätöstä tai 14554: sopimusta muutetaan taikka päätös kumotaan tai 14555: sopimus julistetaan mitättömäksi, tuomiois- 14556: tuimen on harkittava, onko puoliso kokonaan tai 14557: osaksi saava takaisin, mitä hän on suorittanut. 14558: 116 1986 vp. - HE n:o 62 14559: 14560: Voimassa oleva laki Ehdotus 14561: 14562: 5 luku 14563: Puolisoiden velat 14564: 52 § 14565: Kumpikin puoliso vastaa yksin siitä velasta, 14566: minkä hän on tehnyt ennen avioliittoa tai sen 14567: aikana. 14568: Velasta, jonka jompikumpi puoliso on tehnyt 14569: perheen elarusta varten, vastaavat kuitenkin puo- 14570: lisot kumpikin omasta ja toistensa puolesta. 14571: Mitä 2 momentissa sanotaan, älköön sovellet- 14572: tako rahalainaan, jonka toinen puoliso on otta- 14573: nut, älköönkä myöskään, milloin velkoja on 14574: tietänyt, että puolisot välien rikkoutumisen 14575: vuoksi asuvat erillään. 14576: 14577: 14578: 53 § 14579: Velasta, jonka molemmat puolisot ovat avio- 14580: liiton aikana tehneet, vastaavat he kumpikin 14581: omasta ja toistensa puolesta, ellei toisin ole 14582: sovittu. 14583: 14584: 54 § 14585: Jos velkoja tahtoo hakea puolisoa sellaisesta 14586: toisen puolison tekemästä velasta, josta puhutaan 14587: 52 §:n 2 momentissa, pankoon kanteensa vireille 14588: kahden vuoden kuluessa erääntymispäivästä tai, 14589: jos velka on maksettava vaadittaessa, sen synty- 14590: misestä; ellei kannetta siinä ajassa nosteta, on 14591: kannevalta menetetty. 14592: 14593: 14594: 55 § 14595: Jos avioliiton purkautuessa on velkaa, joka on 14596: tehty miehen erityisten tarpeiden tyydyttämisek- 14597: si, älköön vaimo olko velvollinen vastaamaan 14598: siitä sellaisella omaisuudella, minkä hän purkau- 14599: tumisen jälkeen on työllään ansainnut. 14600: 14601: 14602: 56 § 14603: Jos puoliso käyttää väärin oikeuttaan tehdä 14604: velkaa, josta toinenkin puoliso tulee vastaamaan, 14605: on oikeudella valta julistaa hänet menettäneeksi 14606: mainitun oikeuden. Sellaisen päätöksen voi oi- 14607: keus peruuttaa, milloin puolisot siitä sopivat tai 14608: muuttuneet olot antavat siihen aihetta. 14609: Oikeuden päätös on viipymättä kuulutettava, 14610: niinkuin kuuluttamisesta on säädetty, kun joku 14611: julistetaan holhottavaksi. Jos päätös peruutetaan, 14612: on siitäkin samalla tavalla kuulutettava. 14613: 1986 vp. - HE n:o 62 117 14614: 14615: Voimassa oleva laki Ehdotus 14616: 14617: 6 luku 14618: Erinäisiä säännöksiä 14619: 57 § 14620: Puoliso saakoon ulosmittauksessa ja konkurssis- 14621: sa saatavasta, joka hänellä on toiselta puolisoita, 14622: maksun vasta kaikkien muiden velkojain jälkeen, 14623: älköönkä saako saatavaiteen pantti- tai etuoikeut- 14624: ta eikä myöskään pidätysoikeutta toisen puolison 14625: omaisuuteen. 14626: Mitä edellä sanotaan, ei kuitenkaan koske 14627: saatavaa, joka perustuu toisen puolison toista 14628: vastaan tekemään rikokseen, eikä myöskään estä 14629: panttioikeuden syntymistä kiinteistöön maksa- 14630: mattomasta kauppahinnasta eikä rajoita puolison 14631: konkurssipesän oikeutta. 14632: Kolmannella henkilöllä, jolle puolison saatava 14633: toiselta puolisoita on siirtynyt, älköön olko pa- 14634: rempaa oikeutta, kuin puolisolla itsellään oli, jos 14635: hän on tietänyt tai hänen olisi pitänyt tietää, että 14636: saatava oli ollut velallisen puolisolla. Mitä tässä 14637: on sanottu, ei kuitenkaan koske saatavaa, joka 14638: puolison luona toimitetussa ulosotossa tai puoli- 14639: son konkurssin johdosta on joutunut kolmannel- 14640: le henkilölle. 14641: 58 § 14642: Jos puoliso luovuttaa tai panttaa toisen puoli- 14643: son suostumuksetta tälle kuuluvaa tai yhteistä 14644: irtainta omaisuutta, olkoon toisella puolisolla 14645: oikeus lunastaa se takaisin. Jos saaja ei ollut 14646: vilpittömässä mielessä tai jos vastiketta ei oltu 14647: annettu, saakoon puoliso omaisuuden takaisin 14648: lunastuksetta. 14649: 59 § 14650: Jos puoliso on rikollisella teolla aiheuttanut 14651: töisen puolison kuoleman tai ollut osallinen 14652: sellaiseen rikokseen, älköön hänelle osituksessa 14653: avio-oikeuden nojalla annettako mitään vainajan 14654: omaisuudesta. Jos rikollisuus on vähäinen, har- 14655: kitkoon kuitenkin oikeus, onko rikoksesta oleva 14656: sellaista seuraamusta. 14657: 14658: 60 § 14659: Puolisolla on oikeus vaatia, että toinen puoliso 14660: ottaa osaa luettelon laatimiseen kumpaisenkin 14661: irtaimesta omaisuudesta sekä että, milloin jom- 14662: mallakummalla puolisolla ei ole avio-oikeutta 14663: määrättyyn omaisuuteen, siitä tehdään luette- 14664: loon merkintä. Ellei vaatimusta noudateta, mää- 14665: rättäköön puolison pyynnöstä uskottu mies edus- 14666: tamaan toista puolisoa luetteloa laadittaessa. Lu- 14667: etteloon voi puoliso hankkia julkisen notaarin, 14668: 118 1986 vp. - HE n:o 62 14669: 14670: Voimassa oleva laki Ehdotus 14671: nimismiehen tai kunnallislautakunnan puheen- 14672: johtajan todistuksen siitä, minä päivänä luettelo 14673: on hänelle esitetty. Milloin omaisuudesta tulee 14674: riita, ratkaisee oikeus, mikä todistusvoima luette- 14675: lolle on annettava. 14676: 61 § 14677: Jos puoliso on, noudattamatta mitä 45 §:n 1 14678: momentissa on säädetty, ennen avioliittoa luo- 14679: vuttanut omaisuutta toiselle puolisolle ja velkoja 14680: sittemmin väittää, että luovutus on sellainen 14681: lahja, josta mainitussa momentissa puhutaan, on 14682: puolison näytettävä, ettei niin ole laita. 14683: Mitä edellä on sanottu todistamisvelvollisuu- 14684: desta, on vastaavasti sovellettava, milloin puoliso 14685: on avioliiton aikana antanut omaisuutta toiselle 14686: puolisolle. 14687: 62 § 14688: Jos puoliso on, sillä tavoin kuin 45 §:n 1 14689: momentissa sanotaan, ennen avioliittoa lahjakir- 14690: jalla luovuttanut omaisuutta toiselle puolisolle 14691: eikä sittemmin voi maksaa velkaa, josta hän oli 14692: vastuussa lahjan tullessa voimaan tai josta hän on 14693: tullut vastuuseen vuoden kuluessa sen jälkeen, 14694: vastatkoon toinen puoliso puuttuvasta määrästä 14695: lahjan arvolla. Milloin vastiketta on annettu, on 14696: se siitä vähennettävä. Jos lahja on saajan tuotta- 14697: muksetta kokonaan tai osaksi hukkaantunut, ol- 14698: koon hän samassa määrässä vastuusta vapaa. 14699: Lahjan antajan ollessa konkurssitilassa älköön 14700: vaadittaka selvitystä siitä, mitä antajalta puut- 14701: tuu. 14702: 63 § 14703: Jos puoliso antaa toisen puolison hallita omai- 14704: suuttaan, olkoon tällä, ellei toisin ole sovittu tai 14705: muuta ole katsottava edellytetyksi, oikeus tilinte- 14706: kovelvollisuudetta käyttää sen tuottoa perheen 14707: elatukseen. Antakoon kuitenkin toiselle puolisol- 14708: le, mitä tuotosta ilmeisesti ei ole mennyt elatuk- 14709: seen. 14710: Puoliso voi milloin hyvänsä peruuttaa 1 mo- 14711: mentissa mainitun toimeksiannon, vaikka toisin 14712: olisikin sovittu. 14713: 64 § 14714: Jos puoliso avustaa toista puolisoa tämän an- 14715: siotoiminnassa ja tahtoo siitä saada korvauksen, 14716: on hänen näytettävä, että siitä oli sovittu tai että 14717: korvausta oli tarkoitettu annettavaksi tahi että 14718: sen suorittaminen työn laatuun ja muuten olo- 14719: suhteisiin katsoen on pidettävä kohtuullisena. 14720: Ellei korvauksesta oltu sovittu, älköön siitä 14721: tehtäkö kannetta sen jälkeen, kun vuosi on 14722: kulunut sen kalenterivuoden päättymisestä, jon- 14723: ka aikana työ suoritettiin. Tällainen korvaus, joka 14724: suoritetaan myöhemmin, on katsottava lahjaksi. 14725: 1986 vp. - HE n:o 62 119 14726: 14727: Voimassa oleva laki Ehdotus 14728: 14729: 65 § 14730: Ne tarpeelliset esineet, mitkä puoliso on hen- 14731: kilökohtaista käyttöään varten hankkinut niillä 14732: varoilla, jotka toinen puoliso on elatusvelvolli- 14733: suutensa nojalla antanut hänen käytettävikseen, 14734: ovat ensiksimainitun puolison omaisuutta. 14735: 14736: 66 § 14737: Lahjakirjan, kirjallisen suostumuksen, avio- 14738: ehtosopimuksen ja luettelon, joista puhutaan 35 14739: §:n 2 momentissa sekä 38, 42, 45 ja 60 §:ssä, 14740: tulee, jotta ne olisivat päteviä, olla päivättyjä, 14741: asianmukaisesti allekirjoitettuja ja kahden esteet- 14742: tömän henkilön oikeaksi todistamia. 14743: 14744: 14745: III OSA 14746: Avioliiton purkaminen (kumotaan) 14747: 1 luku 14748: Avioliiton peruutuminen 14749: 67 § 14750: jos aviolzitto on päätetty henkilöiden kesken, (kumotaan) 14751: joista toinen jo oli naimisissa tai jotka sukulai- (ks. 27 §) 14752: suuden vuoksi eivät saa keskenään mennä avio- 14753: liittoon, on avioliitto tuomittava peruutumaan. 14754: Vaatimus avioliiton peruutumisesta on 1 mo- 14755: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa virallisen syyt- 14756: täjän tehtävä. Sellaista kannetta voi ajaa myös 14757: jompikumpi puoliso sekä, kun aviolzitto on pe- 14758: ruutuva szllä perusteella, että puoliso jo oli 14759: naimisissa, tämän puoliso aikaisemmassa avio- 14760: liitossa. 14761: 14762: 68 § 14763: Puoliso voi vaatia, että aviolzi"tto on peruutuva: (kumotaan) 14764: 1) jos hän aviolzittoa päätettäessä oli mielisai- 14765: ras tai syvästi vajaamielinen eikä avioliittoon ollut 14766: annettu 11 §:ssä tarkoitettua lupaa; 14767: 2) jos hän aviolzittoa päätettäessä oli tilapäises- 14768: sä mielenhäiriössä tai muussa szihen rinnastetta- 14769: vassa tilassa; 14770: 3) jos hän aviolzi"ttoa päätettäessä ei ollut tien- 14771: nyt toisen puolison olevan mielisairas tai syvästi 14772: vajaamielinen; 14773: 4) jos hänet on saatettu aviolzittoon siten, että 14774: toinen puoliso on jättänyt ilmaisematta pahan 14775: taudin tai muun henkilöiiän koskevan erittäin 14776: tärkeän seikan, jonka olisi pitänyt pidättää ensik- 14777: si mainittua siihen avioliittoon menemästä, tai 14778: antanut siitä väärän ilmoztuksen, tahi jos puoliso 14779: 120 1986 vp. - HE n:o 62 14780: 14781: Voimassa oleva laki Ehdotus 14782: muutoin omatta syyttään on ere; ty; yt sellaisesta 14783: seikasta; taikka 14784: 5) jos hänet on avioliittoon pak Jtettu. 14785: Milloin mielisairaan taikka syvästi vajaamieli- 14786: sen puolison holhooja vaati aviolt'iton peruutu- 14787: mista edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetulla 14788: perusteella, avioliittoa ei kuitenkaan ole tuomit- 14789: tava peruutumaan, jos sen jatkamiselle on katsot- 14790: tava olevan edellytyksiä. 14791: Kun kadonneen henkilön, joka on julistettu 14792: kuolleeksi, sittemmin havaitaan olevan elossa, 14793: voi avioliitto, johon hänen puolisonsa on men- 14794: nyt, niin ikiiän peruutua, niin kuin siitä erikseen 14795: on säädetty. 14796: 14797: 69 § 14798: Kun avioliitto peruutuu sellaisen seikan nojal- (kumotaan) 14799: la, joka avioliittoa päätettäessä oli toisen puolison 14800: tiedossa, mutta ei toisen, olkoon tällä oikeus 14801: saada korvausta siitä vahingosta, minkä hän on 14802: kärsinyt avioliiton päättämisen johdosta, sen mu- 14803: kaan kuin puolisoiden varallisuussuhteisiin ja 14804: muihin seikkoihin katsoen harkitaan kohtuulli- 14805: seksi. Sama oikeus olkoon sillä, joka toisen 14806: puolison tieten on avioliittoon pakotettu. 14807: Vahingonkorvaus voidaan määrätä' suoritetta- 14808: vaksi kerta kaikkiaan tai määräajoin. 14809: 14810: 14811: 2 luku (kumotaan) 14812: Asumusero ja avioero 14813: 69 a § 14814: Puolisoilla, jotka eivät katso voivansa pysyvän (kumotaan) 14815: välien rikkoutumisen takia jatkaa yhteiselämää, 14816: olkoon oikeus saada asumusero, jos he ovat szi'tä 14817: yksimieliset. Tätä tarkoittavaa hakemusta älköön 14818: kuitenkaan otettako käsiteltäväksi, ellei esitetä 14819: selvitystä siitä, että puolisoiden kesken on toimi- 14820: tettu 84 a ja 84 b §:ssä tarkoitettu sovittelu, 14821: jonka päättymisestä on kulunut enintään yksi 14822: vuosi. Sovittelu ei kuitenkaan ole välttämätön, 14823: milloin jompikumpi puolisoista pysyväisesti oles- 14824: kelee ulkomazlla. 14825: jos toinen puoliso törkeästi laiminlyö velvolli- 14826: suutensa ottaa osaa perheen elatukseen tai muu- 14827: toin huomattavassa määrin syrjäyttää velvollisuu- 14828: tensa toista puolisaa tai lapsia kohtaan taikka jos 14829: hän jatkuvasti väärinkäyttää huumaavia aineita 14830: tai elää paheeilista elämää tahi on avioliiton 14831: aikana saanut sukupuolitaudin, olkoon toisella 14832: puolisolla oikeus asumuseroon, jollei hänen 14833: 1986 vp. - HE n:o 62 121 14834: 14835: Voimassa oleva laki Ehdotus 14836: omaan käyttäytymiseensä tai muthin entymm 14837: seikkoihin katsoen kuitenkin kohtuudella voida 14838: vaatia, että hän jatkaa yhteiselämää. 14839: Milloin puoliso näyttää, että muusta kuin 2 14840: momentissa mainitusta syystä puolisoiden välit 14841: ovat pysyväisesti n'kkoutuneet, niin, ettei häntä 14842: voida kohtuudella katsoa veivalliseksi jatkamaan 14843: yhteiselämää, olkoon hänellä niin t'kään oikeus 14844: asumuseroon. 14845: Asumuserotuomio olkoon rauennut, jos puoli- 14846: sot eivät kolmen kuukauden kuluessa siitä, kuin 14847: tuomio sai lainvoiman, ole siirtyneet asumaan 14848: enlleen, taikka jos he, enlleen asetuttuaan, ovat 14849: palanneet yhteiselämään. 14850: 14851: 70 § 14852: jos puoliso on tehnyt huorin tai muun siihen (kumotaan) 14853: n'nnastettavan haureellisen teon, on toisella puo- 14854: lisolla oikeus saada avioero. Oikeutta avioeroon 14855: ei kuitenkaan ole puolisolla, jonka on katsottava 14856: tekoon liittyvällä toiminnallaan tai teon jälkeen 14857: luopuneen ot'keudestaan vaatia sen perusteella 14858: avioeroa. 14859: Mtlloin puolisoiden yhteisten lasten etu sitä 14860: vaatii tai sti'hen on muita painavia syitä, ot'keus 14861: voi avioeron sijasta tuomita puolisot asumuse- 14862: roon, tahi, jos puolisot jo on tuomittu asumuse- 14863: roon, hylätä avioerokanteen. 14864: 14865: 71§ 14866: jos puoliso on avioltiton aikana saanut suku- (kumotaan) 14867: puolitaudin, olkoon toisella puolisolla ot'keus 14868: avioeroon, paitsi mtlloin enst'ksimainittu voi saat- 14869: taa uskottavaksi, että tauti ei ole atheutunut 14870: haureudesta, etkä ole saattanut toista puolisaa 14871: tartunnan vaaralle alttti'ksi. 14872: 14873: 72 § 14874: jos puoliso on tavoitellut toisen puolison hen- (kumotaan) 14875: keä, olkoon tällä ot'keus avioeroon. Sama olkoon 14876: laki, jos puoliso on törkeästi pahoinpidellyt toista 14877: puolisoa, vat'kka stitä ei olisi tullutkaan vat'keata 14878: ruumiinvammaa. 14879: 73 § 14880: jos puoliso on tuomittu vähintään kolmen (kumotaan) 14881: vuoden vapausrangaistukseen, voi oikeus toisen 14882: puolison vaatimuksesta tuomita avioeroon, mtl- 14883: loin siihen harkitaan olevan athetta. 14884: Nti'n ikään voidaan tuomita avioeroon, jos 14885: puoliso on tuomittu rangaistukseen sellaisesta 14886: rikoksesta, joka erityisesti on omansa saattamaan 14887: hänet halveksimisen alaiseksi. 14888: 16 360276E 14889: 122 1986 vp. - HE n:o 62 14890: 14891: Voimassa oleva laki Ehdotus 14892: 74 § 14893: jos puoliso jatkuvasti väärinkäyttää huumaavia (kumotaan) 14894: aineita, tuomittakoon toisen puolison vaatimuk- 14895: sesta avioeroon, milloin oikeus katsoo erittäin 14896: painavia syitä sti"hen olevan. 14897: 14898: 75 § 14899: jos puoliso on mielisairas ja sairaus on avio- (kumotaan) 14900: lti'ton aikana jatkunut vähintään kolme vuotta, 14901: on toisella puolisoita oikeus saada avioero, jollei 14902: kohtuudella voida vaatia, että hän jatkaa avioliit- 14903: toa. 14904: Milloin sti"hen on en'ttäin painavia syt'tä, voi- 14905: daan tuomt'ta avioeroon, vaikka sairaus on kestä- 14906: nyt lyhyemmän ajan, kuin edellä on sanottu. 14907: 14908: 76 § 14909: Puolisot, jotka asumuseron saatuaan ovat asu- (kumotaan) 14910: neet en"llään yhden vuoden palaamatta sen jäl- 14911: keenkään yhteiselämään, on, kun jompikumpi 14912: heistä vaatii, tuomittava avioeroon. 14913: jos puolisot asumuserotuomiotta välien n'kkou- (ks. 25 § 2 mom.) 14914: tumisen vuoksi ovat asuneet erillään viimeiset 14915: kaksi vuotta, olkoon kumpaisellakin oz'keus saada 14916: avioero. 14917: Milloin erillään asuminen, joka ei perustu 14918: asumuserotuomioon, johtuu siitä, että puoliso 14919: vastoin toisen puolison tahtoa pätevättä syyttä 14920: karttaa yhteiselämää taikka menettelyllään saat- 14921: taa toisen puolison pätevästä syystä sitä välttä- 14922: mään, olkoon tuolla toisella puolisoita oikeus 14923: avt'oeroon, kun yksi vuosi on kulunut yhteiselä- 14924: män lopettamisesta. 14925: 14926: 77§ 14927: jos toinen puoliso on poissa ez'kä hänen tiedetä (kumotaan) 14928: kolmen viimeisen vuoden az'kana olleen elossa, 14929: olkoon toisella puolisoita oikeus saada avioero. 14930: 14931: 78 § 14932: Kun puolisot tuomitaan avioeroon ja toinen (kumotaan) 14933: heistä on pääasiallisesti syypää siihen, voidaan 14934: hänet velvoittaa suorittamaan toiselle puolisotie 14935: vahingonkorvausta sen mukaan, kuin puolisoi- 14936: den varallisuussuhteisiin ja muihin set'kkoihin 14937: katsoen harkitaan kohtuulliseksi. Sama on laki, 14938: milloin avioeroon on tuomittu 69 a §:n 2 tai 3 14939: momentin taikka 70 §:n 2 momentin nojalla 14940: saadun asumuseron perusteella, johon toinen 14941: puoliso on ollut pääasiallisesti syypää. 14942: Vahingonkorvaus voidaan määrätä suon"tetta- 14943: vaksi kerta kat'kkiaan tai määräajoin. 14944: 1986 vp. - HE n:o 62 123 14945: 14946: Voimassa oleva laki Ehdotus 14947: Milloin avioliitto puretaan 70 §:n perusteella 14948: tai muuten toisen puolison käyttäytymisen vuok- 14949: st~ jolla hän on syvästi loukannut toista puolisoa, 14950: voi oikeus, tämän vaatimuksesta, julistaa syylli- 14951: sen menettäneeksi oikeuden saada osituksessa 14952: avio-oikeuden nojalla toisen puolison omaisuutta 14953: tai rajoittaa sanottua oikeutta. Mitä tässä on 14954: sanottu, sovellettakoon vastaavasti, kun ositus 14955: toimitetaan toisen puolison kanteesta annetun 14956: asumuserotuomion johdosta. 14957: 14958: 79 § 14959: Kun tuomitaan avioeroon ja toisen puolisoista (kumotaan) 14960: katsotaan tarvitsevan elatusapua, voi oikeus vel- (ks. 48 §) 14961: voittaa toisen heistä antamaan sellaista apua sen 14962: mukaan kuin hänen kykyynsä ja muihin seikkoi- 14963: hin katsoen harkitaan kohtuulliseksi. Elatusapua 14964: älköön kuitenkaan annettako puolisolle, joka 14965: pitiiasiallisesti on syypitii eroon, ellei erittäin pai- 14966: navia syitä siihen ole. 14967: Elatusapu voidaan, milloin elatusvelvollisen 14968: varallisuusolot ja muut seikat antavat siihen ai- 14969: hetta, mitiirätä suoritettavaksi kertakaikkisena 14970: maksuna. jos elatusapu on mitiirätty maksetta- 14971: vaksi mitiiritajoin ja elatukseen ozkeutettu menee 14972: uusiin naimisiin, rauetkoon elatusavun suoritta- 14973: misvelvollisuus. 14974: 14975: 14976: 3 luku 14977: Erinäisiä sitiinnöksiä 14978: 80 § 14979: Kun asumuseroa tai avioliiton purkamista kos- (kumotaan) 14980: keva asia on otkeuden käsiteltävänä, tuomiois- (ks. 32 § 1 mom. ja 3 mom.) 14981: tuimen tulee omasta aloitteestaan ottaa käsiteltä- 14982: väksi myös puolisoiden yhteisessä huollossa ole- 14983: vien lasten huoltoa ja tapaamisotkeutta koskeva 14984: asia. Puolison tai sosiaalilautakunnan vaatimuk- 14985: sesta tuomioistuimen tulee antaa asiassa pitiitös 14986: siten kuin lapsen huollosta ja tapaamisotkeudesta 14987: annetussa laissa (361!83) sitiidetitiin. 14988: Puolisot ovat avioliiton purkauduttua edelleen 14989: samojen perusteiden mukaan kuin sitä ennen 14990: velvolliset ottamaan osaa heidän yhteisten lasten- 14991: sa elatukseen. Lasten otkeudesta saada elatusa- 14992: pua, elatusavun vahvistamisesta ja sitä koskevan 14993: sopimuksen tai tuomion muuttamisesta sekä 14994: huoltajan otkeudesta edustaa lasta näissä asioissa 14995: on sitiidetty lapsen elatuksesta annetussa laissa. 14996: Kun puolisot tuomitaan asumuseroon, voi oi- 14997: keus velvoittaa puolison antamaan toiselle puoli- 14998: 124 1986 vp. - HE n:o 62 14999: 15000: Voimassa oleva laki Ehdotus 15001: solle tai lapsille elatusapua, sen mukaan kuin 15002: 51 §:ssä on sanottu. 15003: Asumuseron tai avioliiton purkamisen vaiku- 15004: tuksesta huoneenvuokrasuhteeseen säädetään 15005: en"kseen. 15006: 15007: 81 § 15008: Kun asumuseroa tai avioliiton purkamista kos- (kumotaan) 15009: keva asia on oikeuden käsiteltävänä eivätkä puo- (ks. myös 24 §) 15010: lisot sovi yhdessä asumisesta oikeudenkäynnin 15011: aikana, harkitkoon oikeus, puolison vaatimukses- 15012: ta, onko riittävää azhetta siihen, että yhteiselå'mli 15013: heti lopetetaan, ja määrätköön, milloin niin 15014: havaitaan olevan laita, soveltaen mitä 51 ja 15015: 80 §:ssä säädetään, puolison elatusvelvollisuu- 15016: desta sekä puolison oikeudesta käyttää toiselle 15017: puolisotie kuuluvaa irtainta omaisuutta. jos puo- 15018: lisot voivat sopia siitä, kumpi heistä saa jäädä 15019: toistaiseksi asumaan yhteiseen kotzi'n, vahvista- 15020: koon oikeus sopimuksen; muussa tapauksessa 15021: määrå"tköön oz"keus tästäkin. 15022: Määräys, jota 1 momentissa tarkoitetaan, ol- 15023: koon voimassa, kunnes oikeudenkäynnissä on 15024: annettu lainvoimainen tuomio tai, kun määräys 15025: koskee irtaimen omaisuuden käyttämistä tai ko- 15026: dissa asumista ja oikeudenkäynti johtaa asumuse- 15027: ron myöntämiseen tai avioliiton purkamiseen, 15028: sti'hen asti kun ositus on lainvoimaisesti toimitet- 15029: tu, jollei määräystä, sen mukaan kuin jäljempänä 15030: säädetään, peruuteta. Oikeuden päätöksestä, jol- 15031: la määräys on annettu, älköön erikseen valitetta- 15032: ko. 15033: jos sellaisessa asiassa, josta 1 momentissa pu- 15034: hutaan, on maalla otettu haaste, voi tuoman·, 15035: puolison hakemuksesta, sen jälkeen kun toiselle 15036: puolisotie on varattu tilaisuus lausuman antami- 15037: seen sti'tå~ antaa sellaisen määräyksen, kuin edeltä 15038: on sanottu, sz"ksi kun asia tulee oikeuden käsitel- 15039: täväksi. Tuoman·n toimenpiteeseen älköön muu- 15040: tosta haettako. 15041: 15042: 82 § 15043: Sen jälkeen kuin kanne asumuserosta tai avio- (kumotaan) 15044: liiton purkamisesta on pantu vireille, voi oikeus 15045: tai, jollei asiaa vielä ole oz"keudessa käsitelty, 15046: maalta tuomari puolison tai velkojan pyynnöstä 15047: määrätä soveliaan henkilön määräajassa laati- 15048: maan luettelon puolisoiden omaisuudesta ja ve- 15049: loista; ja olkoon sellaisen luettelon laatimisesta 15050: soveltuvilta osin voimassa, mitä perunkirjoituk- 15051: sesta on säädetty. Tällaiseen määräykseen älköön 15052: muutosta haettako. 15053: 1986 vp. - HE n:o 62 125 15054: 15055: Voimassa oleva laki Ehdotus 15056: 83 § 15057: Kaksinnaimisen perusteella ei peruutumiskan- (kumotaan) 15058: netta saa nostaa, sen jälkeen kun aikaisempi 15059: avioliitto on purkautunut. Jos puoliso, joka avio- 15060: liittoa päätettäessä oli mielisairas, on parantunut, 15061: on vain tällä puolisolla oikeus vaatia avioliiton 15062: peruutumista, ja on kanne pantava vireille kuu- 15063: den kuukauden kuluessa parantumisesta lukien. 15064: Avioliiton peruutumisesta 68 §:n 1 momentin 15065: 2-5 kohdassa mainituissa tapauksissa on kanne 15066: pantava vireille kuuden kuukauden kuluessa sii- 15067: tä, kun sanotun momentin 2 kohdassa mainittu 15068: tila päättyi tai puoliso sai tiedon 3 tai 4 kohdassa 15069: tarkoitetusta peruutumisperusteesta, taikka va- 15070: pautui 5 kohdassa mainitusta pakosta. Kannetta, 15071: jota tarkoitetaan 68 §:n 1 momentin 3 ja 4 15072: kohdassa sekä 2 momentissa ei kuitenkaan saa 15073: nostaa sen jälkeen, kun kolme vuotta on kulunut 15074: vihkimisestä. 15075: Avioerokanne on niissä tapauksissa, joista pu- 15076: hutaan 70-73 §:ssä, tehtävä kuuden kuukau- 15077: den kuluessa siitä, kun avioeroon oikeutettu 15078: puoliso sai tiedon siitä sezkasta, johon kanne 15079: perustuu. 15080: Vaatimukset, jotka perustuvat 69 tai 78 §:ään, 15081: on tehtävä avioliiton purkamista koskevassa oz- 15082: keudenkäynnissä. 15083: 84 § 15084: (kumottu aikaisemmz'n) 15085: 15086: 84 a § 15087: Sovittelun, jota tarkoitetaan 69 a §:ssä, toi- (kumotaan) 15088: mittaa sen evankelisluterzlaisen tai ortodoksisen (ks. myös 22 §) 15089: seurakunnan kirkkohe?Ta, tahi sellaisen muun 15090: uskonnoiNsen yhdyskunnan seurakunnan johtaja 15091: tai seurakunnan hallituksen siihen valtuuttama 15092: hallituksen jäsen, johon puolisot tai toinen heistä 15093: kuuluu, tazkka sen kunnan sosiaalilautakunnan 15094: määräämä sovittelija, jonka kunnan alueella jom- 15095: pikumpi puolisoista asuu. 15096: Sovittelun voi myös toimittaa asianomaisen 15097: evankelisluterzlaisen hzippakunnan tuomiokapi- 15098: tulin tai ortodoksisen kirkkokunnan kirkollishal- 15099: lituksen siihen seurakuntaan määräämä sovitteli- 15100: ja, jonka alueella jompzkumpi puolisoista asuu. 15101: 15102: 84 b § 15103: Sovittelijan on neuvoteltava puolisoiden kanssa (kumotaan) 15104: yhteiselämän jatkamisen mahdollisuuksista. Hä- (ks. myös 21 §) 15105: nen on myös tehtävä näzlle selkoa asumuseron 15106: oikeusvaikutuksista sekä, jos puolisot eivät sovi 15107: yhteiselämän jatkamisesta, kehoitettava heitä so- 15108: 126 1986 vp. - HE n:o 62 15109: 15110: Voimassa oleva laki Ehdotus 15111: pimaan asumuseron ehdoista. Mikäli puolisoilla 15112: on alaikilisiä lapsia, tulee sovittelijan kiinnittitit 15113: puolisoiden erityistä huomiota lasten aseman 15114: turvaamiseen. 15115: Sovittelu on suoritettava puolisoiden ollessa 15116: henkilökohtaisesti saapuvilla. Sovitteltjan on 15117: neuvoteltava ke"an kummankin puolison kanssa 15118: erikseen sekä ke"an molempien puolisoiden 15119: kanssa yhdessä, mikäli sovittelija ei erittäin pai- 15120: navista syistä katso olevan aihetta luopua yhtei- 15121: sestä neuvottelusta. 15122: Sovittelua älköön tarpeettomasti viivytettitkö. 15123: Todistusta sovittelun toimittamisesta ei kuiten- 15124: kaan saa antaa ennen kuin aikaisintaan kolmen- 15125: kymmenen päiviin kuluttua ensimmitisesta sovit- 15126: teluun kuuluvasta neuvottelusta. 15127: Sovittelija älköön ilman molempien puolisoi- (ks. 23 a §) 15128: den suostumusta ilmaisko, mitit hitn sovittelua 15129: toimittaessaan on saanut tietitit. 15130: Evankelisluterilaisen kirkon ja ortodoksisen 15131: kirkkokunnan sovittelijan sekit sosiaalilautakun- 15132: nan mititrititmitn sovittelijan suorittamasta sovitte- 15133: lusta ei kanneta puolisoilta palkkiota. Kirkollisen 15134: viranomaisen mititrititmitlle sovittelijalle on asian- 15135: omaisen seurakunnan kuitenkin suoritettava koh- 15136: tuullinen palkkio, mikäli sovittelija ei ole seura- 15137: kunnan vakinainen tai ylimititritinen pappi eikit 15138: sovittelu kuulu hänen virkatehtitviinsit. Sosiaali- 15139: lautakunnan mititrititmitlle sovittelijalle suorite- 15140: taan palkkio kunnan varoista. Uskonnonvapaus- 15141: lain mukaisesti perustetulle uskonnolliselle yh- 15142: dyskunnalle sovittelusta suoritettavista maksuista 15143: mititrittititn sen yhdyskuntajitrjestyksessit. 15144: Seurakunnan ja kunnan on varattava tarpeelli- 15145: nen mititritraha niitä valttitmitttömiit menoja var- 15146: ten, joita sovittelijalla voi toimessaan olla. 15147: 15148: IV OSA 15149: Omaisuuden ositus 15150: 1 luku 15151: Yleisiii miiitriiyksia 15152: 85 § 85 § 15153: Kun puoliso on kuollut tai avioliitto on tuomi- Omaisuuden ositus voidaan toimittaa avio- 15154: olla purettu tai puolisoille on myönnetty asumus- liiton aikana taikka avioliiton purkautumisen 15155: ero, on puolison tai kuolleen puolison perillisen jälkeen. 15156: vaatimuksesta, toimitettava omaisuuden ositus, Ositus on toimitettava, jos puoliso sitä vaatii 15157: paitsi milloin kumpaisellakaan puolisolla ei ollut tai kuolleen puolison perilliset sitä vaativat. 15158: avio-oikeutta toisen omaisuuteen. Mitä perillises- Jos kumpaisellakaan puolisolla ei ole avio- 15159: tä on sanottu, olkoon voimassa myös siitä, joka oikeutta toistensa omaisuuteen, on omaisuuden 15160: testamentilla on asetettu perillisen asemaan. osituksen sijasta toimitettava ainoastaan puolisoi- 15161: den omaisuuden erottelu. 15162: 1986 vp. - HE n:o 62 127 15163: 15164: Voimassa oleva laki Ehdotus 15165: Ositus tarkoittaa kumpaisenkin puolison avio- Jos puolisoilla on yhteistä omaisuutta, on 15166: oikeuden toteuttamista. Jos puolisoilla on yhteis- omaisuus vaadittaessa jaettava omaisuuden osi- 15167: tä omaisuutta, on myöskin, jonkin asianosaisen tuksessa taikka erottelussa. 15168: sitä vaatiessa, sellainen omaisuus osituksessa jaet- 15169: tava. 15170: 15171: 86 § 15172: Kunnes ositus toimitetaan, osallistuu eloonjää- 15173: nyt puoliso kuolleen puolison omaisuuden hal- 15174: lintoon, niin kuin perintökaaressa säädetään. 15175: Eloonjäänyt puoliso olkoon oikeutettu sanottu- Eloonjäänyt puoliso olkoon oikeutettu sanottu- 15176: na aikana yksin vallitsemaan sellaista omaisuut- na aikana yksin vallitsemaan omaisuuttaan. Kui- 15177: taan, johon toisella puolisolla oli avio-oikeus. tenkin on, jos eloonjäänyt puoliso tahtoo tehdä 15178: Kuitenkin on, jos puolisolla on yhteisiä rintape- sellaisen luovutus- tai muun toimen, johon toi- 15179: nllisiä ja eloonjäänyt puoliso tahtoo tehdä sellai- sen puolison suostumus 38 tai 39 §:n mukaan 15180: sen luovutus- tai muun toimen, johon toisen olisi tarpeen, hankittava siihen oikeuden lupa 15181: puolison suostumus 38 tai 39 §:n mukaan olisi tai, jos perilliset ovat täysivaltaisia, vaihtoehtoi- 15182: tarpeen, hankittava siihen oikeuden lupa tai, jos sesti näiden kirjallinen, 66 §:n mukaisesti annet- 15183: perilliset ovat täysivaltaisia, vaihtoehtoisesti näi- tu suostumus. Eloonjäänyt puoliso tehköön osi- 15184: den kirjallinen, 66 §:n mukaisesti annettu suos- tuksessa tilin omaisuuden vailinnasta kuoleman- 15185: tumus. Eloonjäänyt puoliso tehköön osituksessa tapauksen jälkeiseltä ajalta sekä sen tuotosta. 15186: tilin omaisuuden vailinnasta kuolemantapauksen 15187: jälkeiseltä ajalta sekä sen tuotosta. 15188: Milloin avioliitto on tuomiolla purettu, ol- Milloin avioliitto on tuomiolla purettu, olkoon, 15189: koon, kunnes ositus on toimitettu, se puolisolla kunnes ositus on toimitettu, puolisolla avioliiton 15190: avioliiton purkautuessa ollut omaisuus, johon purkautuessa ollut omaisuus edelleen hänen 15191: toisella puolisolla on avio-ozkeus, edelleen hänen vallittavanaan, niinkuin avioliitto vielä jatkuisi. 15192: vallittavanaan, niinkuin avioliitto vielä jatkuisi. Mitä osituksessa tehtävästä tilistä on 2 momentis- 15193: Mitä osituksessa tehtävästä tilistä on 2 momentis- sa sanottu, sovellettakoon vastaavasti. 15194: sa sanottu, sovellettakoon vastaavasti. 15195: jos ositus on toimitettava asumuserotuomion (kumotaan) 15196: nojalla, olkoon omaisuuden vailinnasta tuomion 15197: ja osituksen välisenä azkana sekä tilin tekemisestä 15198: vastaavasti voimassa, mitä 3 momentin mukaan 15199: on noudatettava siinä tapauksessa, että avioliitto 15200: on tuomiolla purettu. 15201: 15202: 87 § 15203: Ennenkuin kaikki tietyt velat, joista kuollut 15204: puoliso oli vastuussa, on maksettu tai niiden 15205: maksamiseen tarvittavat varat on pantu erityiseen 15206: hoitoon, älköön ositusta toimitettako, elleivät 15207: eloonjäänyt puoliso ja vainajan perilliset siitä 15208: yksimielisesti sovi tai vainajan omaisuus ole luo- 15209: vutettu konkurssiin. 15210: 15211: 88 § 15212: Jos puolisoilla oli yhteistä velkaa, on ositukses- 15213: sa puolisolla tai kuolleen puolison perillisillä 15214: oikeus vaatia, että siitä ennen ositusta suoritetaan 15215: toisen puolen osuus tai että sen maksamisesta 15216: annetaan vakuus. 15217: 128 1986 vp. - HE n:o 62 15218: 15219: Voimassa oleva laki Ehdotus 15220: Yhteisestä velasta, joka on tehty perheen ela- 15221: tusta vanen, katsotaan puolisoiden vastaavan 15222: siinä suhteessa, kuin heidän olisi ollut annettava 15223: varoja elatukseen. 15224: 15225: 89 § 15226: Jos puolisoiden omaisuutta eroteltaessa jonkin 15227: inaimen esineen suhteen ei käy olosuhteista 15228: selville eikä myöskään voida näyttää, kummanko 15229: puolison omaisuuteen se kuuluu tai että se on 15230: yhteistä omaisuutta, on puolisoiden katsottava 15231: saaneen sen yhteisesti yhtäläisin oikeuksin. 15232: 15233: 90 § 90 § 15234: Osituksessa, joka tapahtuu avioliiton peruutu- Omaisuuden ositusta toimitettaessa on omai- 15235: misen johdosta, on se omaisuus, mikä puolisolla suutena, johon toisella puolisolla ei ole avio- 15236: oli avioliittoa päätettäessä tai minkä hän sen oikeutta, pidettävä·: 15237: jälkeen on perintönä, lahjana tai testamentin 1) omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut 15238: nojalla saanut, niin myös mitä sen sijaan on taikka saanut perintönä, lahjana tai testamentin 15239: tullut, katsottava sellaiseksi omaisuudeksi, johon nojalla avio!ziton purkauduttua toisen puolison 15240: toisella puolisolla ei ole avio-oikeutta. kuoleman johdosta; ja 15241: 2) omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut 15242: tatkka saanut perintönä, lahjana tai testamentin 15243: nojalla sen jälkeen kun pesänjakajan määräämistä 15244: taikka avioeroa koskeva asia on tullut virezlle; 15245: omaisuutta on kuitenkin pidettävä omaisuutena, 15246: johon toisella puolisolla on avio-oik.eus, ;os pe- 15247: sänjakajan määräämistä koskeva asia on rauennut 15248: tai avioeroa koskeva asia on rauennut muusta 15249: syystä kuin sen johdosta, että puoliso on kuollut 15250: asian vireillä ollessa. 15251: 15252: 91 § 15253: Puolisalla on oikeus osituksessa päältäpäin 15254: erottaa itselleen hänelle kuuluvia vaatteita ja 15255: muita esineitä, jotka on tarkoitettu yksinomaan 15256: hänen henkilökohtaista käyttöään vanen, ei kui- 15257: tenkaan enempää, kuin puolisoiden oloihin kat- 15258: soen voidaan pitää kohtuullisena. 15259: 15260: 92 § 15261: Jos puoliso on sellaisen omaisuutensa paranta- 15262: miseen, johon toisella puolisolla on avio-oikeus, 15263: käyttänyt muuta omaisuuttaan, saakoot hän tai 15264: hänen perillisensä vastiketta ensiksimainitusta 15265: omaisuudesta. 15266: 15267: 93 § 93 § 15268: Jos puolison omaisuuden säästöä 99 §:n mu- Jos puolisonomaisuuden säästöä 99 §:n mu- 15269: kaan määrättäessä sen arvosta on vähennetty kaan määrättäessä sen arvosta on vähennetty 15270: saman pykälän 2-4 momenteissa mainittua vel- saman pykälän 2 tai 3 momentissa mainittua 15271: kaa, on toiselle puolisolle tai kuolleen puolison velkaa, on toiselle puolisolle tai kuolleen puoli- 15272: 1986 vp. - HE n:o 62 129 15273: 15274: Voimassa oleva laki Ehdotus 15275: perillisille annettava vastiketta sellaisen omaisuu- son perillisille annettava vastiketta sellaisen omai- 15276: den säästöstä, johon jommallakummalla puoli- suuden säästöstä, johon jommallakummalla puo- 15277: solla on avio-oikeus. lisolla on avio-oikeus. 15278: 15279: 94 § 15280: Jos puoliso on hoitamalla huolimattomasti ta- 15281: loudellisia asioitaan, käyttämällä väärin oikeut- 15282: taan vallita omaisuutta, johon toisella puolisolla 15283: on avio-oikeus, tai muulla hänen oloihinsa sovel- 15284: tumattomalla menettelyllä aiheuttanut, että sel- 15285: lainen omaisuus on oleellisesti vähentynyt, saa- 15286: koot toinen puoliso tai kuolleen puolison perilli- 15287: set vastiketta, joka vastaa siitä johtunutta sano- 15288: tun omaisuuden säästön vähentymistä, niinkuin 15289: 93 §:ssä sanotaan. Sellaista vastiketta otettakoon, 15290: kuitenkin vain puolet siitä, mitä muuten ei 15291: voitaisi suorittaa, myöskin siitä vastikevelvollisen 15292: puolison omaisuudesta, johon ei ole avio-oikeut- 15293: ta, mikäli omaisuus ei mene velan katteeksi. 15294: 15295: 94 a § 15296: Kun puolison kuoltua jommankumman puoli- 15297: son avio-oikeuden alaisesta omaisuudesta annettu 15298: ennakkoperintö on vähennettävä ennakon saajan 15299: perinnöstä kuolleen puolison jälkeen, on omai- 15300: suuden osituksessa vainajan perillisille ja testa- 15301: mentin saajille tulevasta osuudesta vähennettävä 15302: ennakon arvo tai, jollei koko arvoa käy vähentä- 15303: minen ennakon saajan perinnöstä, se määrä, 15304: mikä siitä voidaan vähentää. 15305: Kun ennakko 1 momentin mukaan vähenne- 15306: tään omaisuuden osituksessa, on ennakon anta- 15307: jan avio-oikeuden alaisen omaisuuden säästöön 15308: ennen jakoa lisättävä osituksessa vähennettävä 15309: määrä. Jos ennakon antajalta jää muutakin omai- 15310: suutta, otetaan ennakkoa vähennettäessä myös 15311: tämä lukuun. 15312: 15313: 95 § 95 § 15314: Vastiketta on myöskin annettava, niinkuin 94 Vastiketta on myöskin annettava, niinkuin 94 15315: §:ssä sanotaan, jos puoliso on käyttänyt omai- §:ssä sanotaan, jos puoliso on käyttänyt omai- 15316: suutta johon toisella puolisolla on avio-oikeus, suutta, johon toisella puolisolla on avio-oikeus, 15317: sellaisen omaisuuden hankkimiseen tai paranta- sellaisen omaisuuden hankkimiseen tai paranta- 15318: miseen, johon ei ole avio-oikeutta, tai sellaisen miseen, johon ei ole avio-oikeutta, tai sellaisen 15319: velan maksamiseen, josta puhutaan 99 §:n 2-4 velan maksamiseen, josta puhutaan 99 §:n 2 ja 3 15320: momenteissa. momentissa. 15321: 15322: 96 § 15323: Vastikkeesta, jota osituksessa ei ole voitu suo- 15324: rittaa, älköön puolisolla tai kuolleen puolison 15325: perillisillä olko saamisoikeutta. 15326: 15327: 15328: 17 360276E 15329: 130 1986 vp. - HE n:o 62 15330: 15331: Voimassa oleva laki Ehdotus 15332: 97 § 15333: Kun avioliitto on tuomiolla purettu, on ennen (kumotaan) 15334: ositusta, kuitenkin viimeistään kahden kuukau- 15335: den kuluessa siitä, kuin tuomio on saanut lain- 15336: voiman, puolisoiden omaisuudesta ja veloista 15337: laadittava luettelo, jollei sen nojalla, mitä 15338: 82 §:ssä on säädetty, luetteloimista jo ole toimi- 15339: tettu. Tässä määrätyn luettelon laatimisesta ol- 15340: koon sovelluviita kohdin voimassa, mitä perun- 15341: kirjoituksesta on säädetty. 15342: Sellainen luettelo, kuin 1 momentissa on sa- 15343: nottu, on laadittava myös, kun ositus on toimi- 15344: tettava asumuserotuomion nojalla. 15345: 15346: 2 luku 15347: Osituksen toimittaminen 15348: 98 § 15349: Ositus on toimitettava siinä järjestyksessä, kuin 15350: perinnönjaosta on säädetty, noudattamalla sen 15351: ohessa, mitä tässä luvussa sanotaan. 15352: -. Avioeron varalta tai muutoin tehty sopimus 15353: osituksen toimittamisesta vastaisuudessa ja sopi- 15354: mus, jossa puoliso on luopunut oikeudestaan 15355: vaatia ositusta, ei ole pätevä, ellei sopimusta ole 15356: tämän lain mukaan pidettävä pätevästi tehtynä 15357: avioehtosopimuksena. 15358: 15359: 99 § 99 ,§ 15360: Sen jälkeen kuin puolisoiden omaisuus on Kun puolisoiden omatsuus on eroteltu ja se 15361: eroteltu ja se vastike, mikä puolisolle 92 §:n vastike, mikä puolisolle 92 §:n nojalla ehkä on 15362: nojalla ehkä on tuleva, on otettu lukuun, määrä- tuleva, on otettu lukuun, määrätään sen omai- 15363: tään sen omaisuuden säästö, johon puolisoilla on suuden säästö, johon puolisoilla on avio-oikeus, 15364: avio-oikeus, erikseen kumpaisenkin puolison erikseen kumpaisenkin puolison omaisuuden 15365: omaisuuden osalta siten, että omaisuuden arvosta osalta siten, että omaisuuden arvosta vähenne- 15366: vähennetään ne puolison yksityiset velat, jotka tään ne puolison yksityiset velat, jotka ovat 15367: ovat syntyneet ennen avioliiton purkautumista syntyneet ennen 90 §:n 1 ja 2 kohdassa tarkoitet- 15368: tai asumuserotuomion antamista, sekä veloista, tua ajankohtaa sekä veloista, joista puolisot ovat 15369: joista puolisot ovat vastuussa kumpikin omasta ja vastuussa kumpikin omasta ja toistensa puolesta, 15370: toisensa puolesta, niin paljon kuin hänen osal- niin paljon kuin hänen osalleen tulee. 15371: leen tulee. 15372: Jos omaisuus, johon ei ole avio-oikeutta, avio- 15373: liittoa päätettäessä tahi silloin, kun se avioliiton 15374: aikana avioehtosopimuksin tehtiin tahi lahjakir- 15375: jalla tai testamentilla puolisolle annettiin sellai- 15376: seksi omaisuudeksi, oli kiinnityksen nojalla tai 15377: muuten erityisesti velan vakuutena, on tätä vel- 15378: kaa 1 momentissa mainitusta arvosta vähennettä- 15379: vä ainoastaan sikäli, kuin sitä ei voida saada 15380: maksetuksi tästä tai tämän tilalle tulleesta omai- 15381: suudesta. Sama olkoon lakina velasta, jonka 15382: puoliso on tehnyt sellaisen omaisuuden hankki- 15383: 1986 vp. - HE n:o 62 131 15384: 15385: Voimassa oleva laki Ehdotus 15386: miseksi tai parantamiseksi, johon ei ole avto- 15387: oikeutta. 15388: Jos velka on johtunut siitä, että puoliso on 15389: huolimattomasti hoitanut taloudellisia asioitaan 15390: tai muuten menetellyt hänen oloihinsa soveltu- 15391: mattomalla tavalla, on tätä velkaa vähennettävä 1 15392: momentissa mainitusta arvosta ainoastaan sikäli, 15393: kuin sitä ei voida saada maksetuksi sellaisesta 15394: omaisuudesta, johon ei ole avio-oikeutta. 15395: Kun avioliitto on peruutuva, on ennen avio- (kumotaan) 15396: liittoa syntyneet velat ensi sijassa vähennettävä 15397: sellaisen omaisuuden arvosta, johon toisella puo- 15398: lisoita 90 §:n nojalla ei ole avio-oikeutta. 15399: 15400: 100 § 100 § 15401: Sitten kun niin on menetelty kuin 99 §:ssä Sitten kun on menetelty niin kuin 99 §:ssä 15402: sanotaan, ja 91 §:ssä sallittu erottaminen puoli- sanotaan, ja 91 §:ssä sallittu erottaminen puoli- 15403: son vaatimuksesta on tapahtunut, annetaan son vaatimuksesta on tapahtunut, annetaan 15404: kumpaisellekin puolelle, tälle 93, 94 tai 95 §:n kumpaisellekin puolelle, tälle 93, 94 tai 95 §:n 15405: nojalla ehkä tulevan vastikkeen lisäksi, puolet nojalla ehkä tulevan vastikkeen lisäksi, puolet 15406: siitä, mitä on jäljellä sellaisen omaisuuden arvos- siitä, mitä on jäljellä sellaisen omaisuuden arvos- 15407: ta, johon jommallakummalla puolisolla on avio- ta, johon jommallakummalla puolisolla on avio- 15408: oikeus, mikäli ei muuta johdu siitä, mitä 59 oikeus, mikäli muuta ei johdu siitä, mitä 59 §:ssä 15409: §:ssä, 78 §:n 3 momentissa tai 103 §:n 2 mo- tai 103 §:n 2 momentissa on säädetty tai toinen 15410: mentissa on säädetty tai toinen puoli ole saapa puoli ole saava lisää 101 tai 102 §:n nojalla. 15411: lisää 101 tai 102 §:n nojalla. 15412: 15413: 101 § 15414: Jos, niinkuin 88 §:n 1 momentissa sanotaan, 15415: on tehty vaatimus yhteisen velan maksamisesta 15416: tai vakuuden antamisesta siitä, eikä niin tapah- 15417: du, on, jos puoliso ottaa vastatakseen koko 15418: velasta ja siitä antaa vakuuden tai jos perilliset 15419: sen tekevät, hänelle tai heille annettava siitä, 15420: mikä osituksessa muuten olisi tullut vastapuolelle 15421: sellaisen omaisuuden lisäksi, joka ei mene muun 15422: velan katteeksi, tai sanotun puolen muun omai- 15423: suuden säästöstä omaisuutta, joka vastaa sen 15424: puolen osuutta velasta. 15425: 15426: 102 § 102 § 15427: Vahingonkorvaus, jonka puoliso avioliiton Erääntynyt elatusapu, joka puolison on suori- 15428: purkautumisen johdosta voi olla velvollinen suo- tettava toiselle puolisolle, on suoritettava osituk- 15429: rittamaan toiselle puoliso/te, on, mikäli se on sessa sikäli kuin elatusvelvolliselle puolisolle osi- 15430: erääntynyt, osituksessa suoritettava sikäli, kuin tuksessa tulee tai hänellä muutoin on omaisuut- 15431: siinä korvausvelvolliselle puolisolle tulee tai hä- ta, joka ei mene velan katteeksi. 15432: nellä muuten on omaisuutta, joka ei mene velan 15433: katteeksi. Sama olkoon laki toiselle puolisolle 15434: suoritettavasta elatusavusta, joka on erääntynyt. 15435: 15436: 103 § 15437: Osituksessa, jonka eloonjäänyt puoliso ja en- 15438: 132 1986 vp. - HE n:o 62 15439: 15440: Voimassa oleva laki Ehdotus 15441: siksi kuolleen puolison perilliset tai puolisot 15442: toimittavat, saa se puoli, jonka tulee luovuttaa 15443: omaisuutta, itse päättää, mitä se haluaa luovut- 15444: taa. Sellaisen omaisuuden sijasta, jonka se tahtoo 15445: itse pitää, on lupa antaa rahaa omaisuudelle 15446: osituksessa määrätyn arvon mukaan. 15447: Osituksessa, joka toimitetaan ensiksi kuolleen Kun puolison tai kuolleen puolison omaisuus 15448: puolison kuoleman jälkeen, eloonjäänyt puoliso on luovutettu konkursszi'n, toinen puoliso tai 15449: ei ole kuitenkaan velvollinen luovuttamaan tämän perilliset eivät kuitenkaan ole velvolliset 15450: omaisuuttaan ensiksi kuolleen puolison perillisil- luovuttamaan omaisuuttaan osituksessa. Osituk- 15451: le. sessa, joka toimitetaan ensiksi kuolleen puolison 15452: kuoleman jälkeen, ei eloonjäänyt puoliso ole 15453: velvollinen luovuttamaan omaisuuttaan ensiksi 15454: kuolleen puolison perillisille. 15455: Jos puoliso on toiselta puolelta saava omaisuut- 15456: ta, on hänellä oikeus sen estämättä, mitä 1 15457: momentissa säädetään, saada osalleen työvälinei- 15458: tä ja muuta inainta tavaraa, jota hän tarvitsee 15459: elinkeinonsa jatkamiseksi, sikäli kuin se voi ta- 15460: pahtua tuottamatta tuntuvaa haittaa toiselle puo- 15461: lisolle. 15462: 103 a § 103 a § 15463: Ositusta voidaan sovitella, jos ositus muutoin 15464: johtaisi kohtuuttamaan lopputulokseen taikka 15465: szi'hen, että toinen puoliso saisi perusteettomasti 15466: taloudellista etua. Osituksen sovittelua harkitta- 15467: essa on otettava erityisesti huomioon avioltiton 15468: kestoaika, puolisoiden toiminta yhteisen talou- 15469: den hyväksi ja omaisuuden kartuttamiseksi ja 15470: säilyttämiseksi sekä muut näihin ve"attavat puo- 15471: lisoiden taloutta koskevat seikat. 15472: Ositusta sovitettaessa voidaan miiärätii: 15473: 1) että puoliso ei saa avio-oikeuden nojalla 15474: toisen puolison omaisuutta taikka että sanottua 15475: oikeutta rajoitetaan; 15476: 2) että tietty omazsuus, jonka puolzso on an- 15477: sainnut tai saanut puolisoiden asuessa erilliiiin tai 15478: joka puolisoita on ollut avioltittoon mentäessä 15479: taikka jonka puoliso on saanut avioliiton aikana 15480: perintönä, lahjana tai testamentin nojalla, on 15481: omaisuuden osituksessa kokonaan tai osaksi oleva 15482: omaisuutta, johon tozsella puolisoita ei ole avio- 15483: oikeutta; 15484: 3) että omaisuus, johon tozsella puolisoita ei 15485: avioehtosopimuksen taikka lahjakirjan tai testa- 15486: mentin nojalla ole avio-oikeutta, on omazsuuden 15487: osituksessa kokonaan tai osaksi oleva omazsuutta, 15488: johon toisella puolzsolla on avio-oikeus. 15489: Kun ositus toimitetaan toisen puolison kuoltua Kun ositus toimitetaan toisen puolison kuoltua 15490: ja ositettavan omaisuuden arvo on vähäinen, ja ositettavan omaisuuden arvo on vähäinen, 15491: saakoon eloonjäänyt puoliso ottaa omaisuudesta, saakoon eloonjäänyt puoliso ottaa omaisuudesta, 15492: jota ei ole avio-oikeuden alaisuudesta erotettu, jota ei ole avio-oikeuden alaisuudesta erotettu, 15493: 1986 vp. - HE n:o 62 133 15494: 15495: Voimassa oleva laki Ehdotus 15496: tarpeellista asuntoinaimistoa sekä työvälineitä ja tarpeellista asuntoinaimistoa sekä työvälineitä ja 15497: muuta elinkeinonsa jatkamiseksi tarvitsemaansa muuta elinkeinonsa jatkamiseksi tarvitsemaansa 15498: inainta tavaraa, vaikka toisen puolison perilliset irtainta tavaraa, vaikka toisen puolison perilliset 15499: eivät sen johdosta voisikaan saada osalleen sitä eivät sen johdosta voisikaan saada osalleen sitä 15500: omaisuutta, mikä muutoin olisi osituksen mu- omaisuutta, joka muutoin olisi osituksen mukaan 15501: kaan heille jätettävä tai luovutettava. heille jätettävä tai luovutettava. 15502: 15503: Mitä 1 momentissa on sanottu, sovellettakoon (jää pois) 15504: vastaavasti, kun puolisot on tuomittu asumus- tai 15505: avioeroon sen johdosta, että puoliso on käyttäyty- 15506: misellään syvästi loukannut toista puolisaa taikka 15507: väärinkäyttänyt huumaavia aineita; älköön kui- 15508: tenkaan puolisolle 91 §:n mukaan kuuluvaa oi- 15509: keutta rajoitettako. 15510: 15511: 15512: 3 luku 15513: Erinäisiä säännöksiä 15514: 104 § 104 § 15515: Jos puoliso on osituksessa luopunut siitä, mitä Jos puoliso on luopunut oikeudestaan osituk- 15516: hänelle olisi ollut tuleva, eikä sittemmin voi sessa ja luovuttanut omaisuuttaan enemmän kuin 15517: maksaa ennen ositusta syntynyttä velkaa, vastat- mitä hän olisi ollut velvollinen luovuttamaan, 15518: koon kuolleen puolison perilliset, kukin omasta eikä sittemmin kykene maksamaan ennen ositus- · 15519: ja toistensa puolesta, tai toinen puoliso siitä, ta syntynyttä velkaansa, vastatkoon kuolleen puo- 15520: mikä puuttuu, liiaksi saamansa omaisuuden ar- lison perilliset, kukin omasta ja toistensa puoles- , 15521: volla. Jos puoliso on konkurssitilassa, älköön ta, tai toinen puoliso siitä, mikä puuttuu, liiaksi 15522: vaadittako selvitystä siitä, mitä häneltä puuttuu. saamansa omaisuuden arvolla. Jos puoliso on 15523: konkurssitilassa, älköön vaadittako selvitystä siitä, 15524: mitä häneltä puuttuu. 15525: Mitä 1 momentissa sanotaan, älköön sovellet- 15526: tako, milloin ositus on tapahtunut puolison kuo- 15527: leman johdosta, sellaiseen velkaan, josta kuollut 15528: puoliso on vastuussa. 15529: 105 § 15530: Kun ositus on toimitettu, antakoot puoliso tai 15531: kuolleen puolison perilliset siitä tehdyn kirjan 15532: oikeuteen; ja on sen antamisesta ja antopäivästä 15533: viipymättä kuulutettava virallisissa sanomalehdis- 15534: sä. 15535: 106 § 15536: Jos puoliso tai kuolleen puolison perilliset 15537: tahtovat moittia ositusta, olkoon laki, niinkuin 15538: perinnönjaon moiuimisesta on säädetty. 15539: 15540: 107 § 107 § 15541: Ellei kumpaisellakaan puolisolla ollut avio- Jos kummallakaan puolisolla ei ole avio- oi- 15542: oikeutta toisen puolison omaisuuteen, olkoon keutta toistensa omaisuuteen, on omaisuuden 15543: puolisolla tai kuolleen puolison perillisillä, jotka erottelussa soveltuvilta osin noudatettava, mitä 15544: muuten 85 §:n mukaan voisivat tehdä vaatimuk- 89, 98, 101, 102, 103 a, 104, 105 ja 106 §:ssä 15545: sen osituksen toimittamisesta, oikeus vaatia, että säädetään. 15546: puolisoiden omaisuus on eroteltava 104, 105 ja 15547: 134 1986 vp. - HE n:o 62 15548: 15549: Voimassa oleva laki Ehdotus 15550: 106 §:ssä tarkoitetuin oikeusvaikutuksin, ja on 15551: tällöin myöskin 85 §:n määräystä yhteisen omai- 15552: suuden jakamisesta sekä 89, 97, 98, 101 ja 102 15553: §:n säännöksiä soveltuvilta osin noudatettava. 15554: 15555: 107 a § 107 a § 15556: Jos asumuserotuomion nojalla on toimitettu Kun ositus on toimitettu, ei kummallakaan 15557: ositus, älköön kumpaisellakaan puolisolla olko puolisolla ole avio-oikeutta tozstensa omazsuu- 15558: avio-oikeutta siihen omaisuuteen, minkä toinen teen, ellei osituksen jälkeen avioehtosopimuksel- 15559: heistä tuomion antamisen jälkeen saa, ellei osi- la toisin mliiirätä. 15560: tuksen tapahduttua avioehtosopimuksin toisin 15561: määrätä, ja olkoon, mitä tässä on sanottu, voi- 15562: massa siinäkin tapauksessa, että tuomio sittem- 15563: min raukeaa. 15564: 15565: 15566: V OSA (kumotaan) 15567: Yhteisiä säännöksiä 15568: 1 luku 15569: Elatusoikeuden turvaaminen 15570: 108 § 15571: Puolisoiden tekemä kirjallinen sopimus, jossa (kumotaan) 15572: puoliso on sitoutunut antamaan varoja toiselle (ks. 50 §) 15573: puolisolle käytettäväksi tämän elatukseen ja jon- 15574: ka sosiaalilautakunta on vahvistanut, voidaan 15575: panna täytäntöön nzi"n kuin lainvoimainen tuo- 15576: mto. 15577: Ennen sopimuksen vahvistamista sosiaaltlauta- 15578: kunnan on harkittava, voidaanko sopimusta pitliii 15579: kohtuullisena ottaen huomioon puolison elatuk- 15580: sen tarve, toisen puolison maksukyky sekä muut 15581: seikat siten kuin 79 §:ssä on siiiidetty. 15582: 15583: 109-113 § 15584: (kumottu aikaisemmin) 15585: 15586: 15587: 2 luku 15588: Erinäisiä sliiinnöksiä 15589: 114 § 15590: Sen estämättä, mitä oikeus on piiiittänyt puoli- (kumotaan) 15591: son elatuksesta tai otkeudesta käyttliii tozselle (ks. 51 § 1 mom.) 15592: puolisolle kuuluvaa trtainta omaisuutta, voidaan 15593: jommankumman puolzson kanteesta mäiirätä asi- 15594: asta totsin, kun olennaisesti muuttuneet olot sitä 15595: vaativat. 15596: Piiiitös, josta puhutaan 49 §:n 2 momentzssa ja 15597: 81 §:ssä, voidaan peruuttaa, mzlloin olosuhteet 15598: antavat siihen aihetta. 15599: 1986 vp. - HE n:o 62 135 15600: 15601: Voimassa oleva laki Ehdotus 15602: 115 § 15603: Sopimusta, jonka puolisot ovat tehneet per- (kumotaan) 15604: heen tai toisen puolison elatuksesta taikka puoli- (ks. 51 § 3 mom.) 15605: son oikeudesta käyttää toiselle puolisotie kuulu- 15606: vaa irtainta omaisuutta, voi oikeus puolison vaa- 15607: timuksesta muuttaa, jos se havaitaan kohtuutto- 15608: maksi tai olennaisesti muuttuneet olot antavat 15609: siihen aihetta. 15610: Sama olkoon laki, jos vahingonkorvauksesta tai 15611: osituksesta avioliiton purkamisen varalta tehty 15612: sopimus on kohtuuton. 15613: 15614: 116§ 15615: Oikeuden päätös puolison elatuksesta voidaan, (kumotaan) 15616: vaikka siihen haetaan muutosta, heti panna täy- (ks. 49 § 2 mom.) 15617: täntöön niin kuin se olisi saanut lainvoiman. 15618: Sama olkoon laki päätöksestä, joka koskee puoli- 15619: son oikeutta käyttää toiselle puolisotie kuuluvaa 15620: irtainta omaisuutta tai puolison julistamista me- 15621: nettäneeksi oikeuden tehdä velkaa, josta toinen- 15622: kin puoliso on vastuussa. 15623: jos puolison elatusta koskevaa päätöstä sittem- (ks. 51 § 4 mom.) 15624: min muutetaan tai päätös kumotaan, harkitkoon 15625: ozkeus, onko puoliso saapa takaisin, mitä hän jo 15626: on suorittanut, tai osan siitä. 15627: 1. Voimaantulo. Tämä laki tulee voimaan 15628: päivänä kuuta 19 . 15629: 2. Kumottavat säännökset. Tällä lailla kumo- 15630: taan avioliittolain voimaanpanosta 13 päivänä 15631: kesäkuuta 1929 annetun lain (235129) 10, 11 ja 15632: 15 §, rikoslain 19 luvun 6 § sekä kuolleeksi 15633: julistamisesta 23 päivänä huhtzkuuta 1901 anne- 15634: tun lain 15 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä 15635: toukokuuta 1975 annetussa laissa (351175). 15636: 3. Annetut luvat. Ennen tämän lain voimaan- • 15637: tuloa tasavallan presidentin alle kahdeksantoista- 15638: vuotiaalle antama lupa mennä aviolti"ttoon sa- 15639: moin kuin tuomioistuimen antama lupa vajaaval- 15640: taisen avioliittoon sekä ottovanhemman ja otto- 15641: lapsen keskinäiseen avioliittoon ovat voimassa 15642: myös tämän lain tultua voimaan. 15643: 4. Vireillä olevat luvat. Tämän lain voimaan 15644: tullessa virezllä olevat, tasavallan presidentille 15645: osoitetut hakemukset luvan myöntämisestä avio- 15646: liittoon menemiseen alle kahdeksantoistavuoti- 15647: aalle ratkaisee tasavallan presidentti. Tuomiois- 15648: tuimessa vireillä olevat hakemukset luvan myön- 15649: tämisestä seitsemäntoista mutta ei kahdeksantois- 15650: ta vuotta täyttäneen naisen aviolzittoon tai otto- 15651: vanhemman ja ottolapsen keskinäiseen avioliit- 15652: toon tuomioistuin käsittelee ja ratkaisee tämän 15653: lain säännösten estämättä. 15654: 136 1986 vp. - HE n:o 62 15655: 15656: Voimassa oleva laki Ehdotus 15657: 15658: 5. Kuulutustodistukset. Kuulutusviranomai- 15659: sen ennen tämän lain voimaantuloa antamaan 15660: kuulutustodistukseen on sovellettava, mitä tä- 15661: män lain 13 §:ssä tarkoitetusta todistuksesta sää- 15662: detään. 15663: 6. Annetut kuulutukset. Kuulutusviranomai- 15664: sen ennen tämän lain voimaantuloa antamaan 15665: kuulutukseen on sovellettava, mitä säädetään 15666: tämän lain 13 §:n mukaan loppuun saatetusta 15667: avioliiton esteiden tulkinnasta, jossa on todettu, 15668: että aviolzi'tolle ei ole laissa säädettyä estettä'. 15669: 7. Kuulutuspyynnöt. jos kihlakumppanit ovat 15670: ennen tämän lain voimaantuloa pyytäneet kuulu- 15671: tusviranomaiselta kuututusta eikä sitä ole lain 15672: voimaan tullessa vielä annettu, kuulutusvirano- 15673: mainen käsittelee asian soveltaen mitä tässä laissa 15674: säädetään avioliiton esteiden tulkinnasta. 15675: 8. Tuomioistuimessa virezllä olevat asiat. jos 15676: tuomioistuimessa on tämän lain voimaan tullessa 15677: vireillä kihlauksen purkamiseen perustuvaa vaati- 15678: musta koskeva asia, avioliiton pätevyyttä tai pur- 15679: kamista, asumuseroa taikka puolisolle suoritetta- 15680: van elatusavun vahvistamista tai muuttamista 15681: koskeva asia, on sovellettava aikaisempaa lakia. 15682: Puolisozlla, jotka on tämän lain voimaan tultua 15683: tuomittu asumuseroon, on oikeus saada avioero 15684: tämän lain 26 §:n 2 momentin mukaisesti sen 15685: jälkeen, kun asumuserotuomion lainvoimaiseksi 15686: tulosta on kulunut vähintään kuusi kuukautta. 15687: Tämän lain voimaan tultua annettuun asumus- 15688: erotuomioon ei ole sovellettava, mitä tämän lain 15689: voimaantullessa voimassa olleessa avioliittolain 15690: 69 a §:n 4 momentissa säädetään asumuserotuo- 15691: mion raukeamisesta. 15692: 9. Asumuseroon perustuva avioero. jos puoli- 15693: sot, jotka ennen tämän lain voimaantuloa on 15694: tuomittu asumuseroon, ovat asumuseron saa- 15695: tuaan asuneet enllään yhden vuoden palaamatta 15696: sen jälkeenkään yhteiselämään, on puolisozlla 15697: oikeus saada avioero zlman harkinta-aikaa siten 15698: kuin tässä laissa säädetään. 15699: 10. Vahingonkorvaus ja puolison julistaminen 15700: menettäneeksi oikeuden saada avio-oikeuden no- 15701: jalla toisen puolison ·omaisuutta. jos avioliiton 15702: purkamista koskevassa asiassa on ennen tämän 15703: lain voimaantuloa esitetty korvausvaatimus tä- 15704: män lain voimaantullessa voimassa olleen avio- 15705: lzittolain 69 §:n tai 78 §:n 1 momentin nojalla 15706: tai avioeroa taikka asumuseroa koskevassa asiassa 15707: vaatimus puolison julistamisesta menettäneeksi 15708: ozkeuden saada avio-oikeuden nojalla toisen puo- 15709: lison omaisuutta sanotun 78 §:n 3 momentin 15710: 1986 vp. - HE n:o 62 137 15711: 15712: Voimassa oleva laki Ehdotus 15713: nojalla, on vaatimukseen sov~llettava aikaisem- 15714: paa lakia. 15715: 11. Avio-oikeuden lakkaaminen aviolziton 15716: purkautumisen tai asumuseron jälkeen. jos avio- 15717: lzi'tto on purkautunut ennen tämän lain voi- 15718: maantuloa tai puolisot on ennen tämän lain 15719: voimaantuloa tuomittu asumuseroon, on ositusta 15720: toimitettaessa tämän lain 90 §:n ja 99 §:n 1 15721: momentin sijasta sovellettava aikaisempaa lakia. 15722: 12. Avioeron varalta tehty sopimus. Sopimuk- 15723: seen, jonka puolisot ennen tämän lain voimaan- 15724: tuloa ovat tehneet omaisuuden osituksesta avio- 15725: liiton purkamisen varalta, on sovellettava aikai- 15726: sempaa lakia. 15727: 13. Osituksen toimittamista koskevat säännök- 15728: set. jos aviolzi'tto on ennen tämän lain voimaan- 15729: tuloa purkautunut puolison kuoleman johdosta 15730: tai purettu tuomioistuimen päätöksellä, on osi- 15731: tuksen toimittamiseen sovellettava, mitä tämän 15732: lain voimaantullessa voimassa olleessa avioliz'tto- 15733: lain IV osassa on säädetty. Osituksen toimittami- 15734: seen on samoin sovellettava aikaisempaa lakia, 15735: jos ositus toimitetaan ennen tämän lain voimaan- 15736: tuloa annetun asumuserotuomion nojalla. 15737: 14. Viittaukset aikaisempaan lakiin muussa 15738: lainsäädännössä. Milloin laissa tai asetuksessa on 15739: viitattu lainkohtaan, jonka tilalle on tullut tämän 15740: lain säännös, on soveltuvin osin noudatettava 15741: tämän lain vastaavaa säännöstä. 15742: 15. Valtuutus lain täytäntöönpanotoimiin. 15743: Ennen tämän lain voz'maantuloa voidaan ryhtyä 15744: ~~~·n täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei- 15745: szzn. 15746: 15747: 15748: 15749: 15750: 2. 15751: Laki 15752: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muuttamisesta 15753: 15754: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 15755: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 a §, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä 15756: huhtikuuta 1949 ja 5 päivänä syyskuuta 1975 annetuilla laeilla (307/49 ja 705/75 ), sekä 15757: muutetaan 10 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa laissa (342/68), näin 15758: kuuluvaksi: 15759: 15760: Voimassa oleva laki Ehdotus 15761: 15762: 10 § 10 § 15763: Avioliiton aikaantulemista tai purkamista tahi Avioeroa, yhteiselämän lopettamista tai avio- 15764: asumuseroa koskeva kanne tutkitaan sen paikka- liiton pätevyyttä koskeva asia tutkitaan sen paik- 15765: 18 360276E 15766: 138 1986 vp. - HE n:o 62 15767: 15768: Voimassa oleva laki Ehdotus 15769: kunnan tuomioistuimessa, missä vastaaja asuu tai kakunnan tuomtotstuimessa, missä jommalla- 15770: missä aviopuolisoilla viimeksi on ollut yhteinen kummalla puolisoita on kotipaikka. 15771: asunto. Jollei vastaajalla ole tunnettua asuinpaik- jos kumpaisellakaan puolisoita ei ole kotipaik- 15772: kaa Suomessa, voidaan kannetta ajaa myös siellä, kaa Suomessa, tutkitaan avioeroa ja avioliiton 15773: missä kantaja asuu. Milloin kanne kohdistetaan pätevyyttä koskeva asia Helsingin raastuvanoi- 15774: molempiin aviopuolisoihin eivätkä nämä asu sa- keudessa. 15775: malla paikkakunnalla, on juttu tutkittava siellä, 15776: missä he viimeksi ovat yhdessä asuneet tai missä 15777: jompikumpi heistä asuu. Jollei laillista tuomiois- 15778: tuiota edellä sanotun mukaisesti ole, on juttu 15779: tutkittava Helsingin raastuvanoikeudessa. 15780: jos 1 momentissa tarkoitettu kanne on pantu (jää pois) 15781: vireille sanotun momentin mukaan toimivaltai- 15782: sessa tuomioistuimessa, tällä on toimivalta tutkia 15783: kaikki ennen ensimmäisen kanteen lainvoimaista 15784: ratkaisua nostetut saman avioliiton aikaantule- 15785: mista tai purkamista tahi samojen aviopuolisoi- 15786: den välistä asumuseroa koskevat kanteet, vaikka 15787: niiden tutkiminen muutoin kuuluisi toiselle tuo- 15788: mioistuimelle. Milloin mainitunlaiset kanteet on 15789: saatettu toimivaltaisten eri tuomioistuinten käsi- 15790: teltäviksi, myöhemmin vireille tullut kanne voi- 15791: daan asianosaisen vaatimuksesta siirtiiii siihen 15792: alioikeuteen, jossa aikaisempi kanne on tai on 15793: ollut tutkittavana. jos ensiksi viret11e pantu kan- 15794: ne jiitetiiiin tutkittavaksi ottamatta tai sillensii, 15795: tuomioistuin voi jatkaa siihen edellä. sanotun 15796: mukaisesti haastetun tai sen kiisiteltiiviiksi siirre- 15797: tyn toisen jutun käsittelyä, vaikka se ei siinä 15798: muutoin olisikaan toimivaltainen, taikka asiano- 15799: saisen vaatimuksesta siirtiiii sen toimivaltaiseen 15800: tuomioistuimeen. Piiiitökseen, jolla kanne on 15801: siirretty tai siirtovaatimus on hylätty, ei saa hakea 15802: muutosta. 15803: Puolisoiden yhteinen asumuseron tai avioeron 15804: saamista koskeva hakemus tehdiiiin sille alioikeu- 15805: delle, jolla 1 momentin mukaan on toimivalta 15806: tutkia molempiin aviopuolisoihin kohdistuva 15807: kanne. 15808: Kun juttu on 2 momentin mukaan Piiiitetty 15809: siirtiiii toiseen alioikeuteen, asianosaisen on 30 15810: päivässä piiiitöksen antamisesta asianomaisen tuo- 15811: miokunnan tai raastuvanoikeuden kansliassa il- 15812: moitettava se jatkokäsittelyyn ja esitettävä ote 15813: juttua aikaisemmin käsitelleen alioikeuden pöy- 15814: tiikirjasta, joka piiiitöksen julistamisen jälkeen on 15815: annettava hänelle takaisin. jollei ilmoitusta tehdä 15816: mainitussa ajassa, kanne raukeaa. jos aikaisem- 15817: min vireille pantu kanne on ilmoituksen saanees- 15818: sa tuomioistuimessa vielä vireillä, kanteet on 15819: miiiiriittiivii käsiteltäviksi yhdessä. jutun kiisiteltii- 15820: viiksi ottamisesta toisessa tuomioistuimessa ja 15821: 1986 vp. - HE n:o 62 139 15822: 15823: Voimassa oleva laki Ehdotus 15824: käsittelypäivästä on ilmoituksen tehneen asiano- 15825: saisen toimitettava vastapuolelleen tai tämän vii- 15826: meksi asiamiehenäiintai oikeudenkäyntiavustaja- 15827: naan käyttämätie asianajajatie todisteeilinen tieto 15828: niin hyvissä ajoin, että vastapuolelle, jäi/ kohtuul- 15829: linen aika valmistautua käyttämäiin puhevaltaan- 15830: sa jutussa. 15831: 15832: lOa § 15833: Milloin erikseen tehdään kanne aviopuolison Kanne puolison veivoittamisesta maksamaan 15834: elatusvelvollisuudesta toista puolisaa kohtaan, on toiselle puolisolle elatusapua on pantava vireille 15835: laillinen tuomioistuin sen paikkakunnan oikeus, sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä jom- 15836: missä jommallakummalla puolisoista on koti- mallakummalla puolisolla on kotipaikka. Kanne, 15837: paikka. joka koskee tuomioistuimen päätöksellä tai sopi- 15838: Kannelta, joka pannaan vireille avioliittolain muksella vahvistetun elatusavun muuttamista tai 15839: 114 §:n nojalla, ajettakoon 1 §:n 1 momentissa elatusavusta tehdyn sopimuksen pätevyyttä, on 15840: mainitussa tuomioistuimessa. pantava vireille 1 §:n 1 momentissa mainitussa 15841: tuomioistuimessa. 15842: 15843: Tämä laki tulee voimaan päivänä 15844: kuuta 19 15845: 15846: 15847: 3. 15848: Laki 15849: eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista annetun lain muuttamisesta 15850: 15851: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . 15852: kumotaan eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista 5 päivänä joulukuuta 1929 15853: annetun lain (379/29) 10, 46 ja 48 §, näistä 10 §sellaisena kuin se on 28 päivänä huhtikuuta 1967 15854: annetussa laissa (190/67), sekä 15855: muutetaan 8 ja 9 § sekä 50 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat mainitussa 28 päivänä 15856: huhtikuuta L967 annetussa laissa, näin kuuluviksi: 15857: 15858: Voimassa oleva laki Ehdotus 15859: 15860: 8 § 8 § 15861: A~io'ton peruutumista, asumuseroa tai avio- Avioeroa koskeva asia voidaan tutkia Suomes- 15862: eroa skeva kanne voidaan ottaa Suomessa tut- sa, JOS: 15863: kitta aksi, jos 15864: 1 molemmat puolisot ovat Suomen kansalai- 1) jommallakummalla puolisoita on kotipaik- 15865: sia'tahi kantaja on Suomen kansalainen ja hänel- ka Suomessa; tai 15866: o tai on ollut täällä kotipaikka; taikka 15867: ) kantajalla on viimeksi kahden vuoden ajan 2) hakijalta on ollut Suomessa kotipaikka tai 15868: t tai vastaajalla on täällä kotipaikka. muu läheinen yhteys Suomeen eikä hän voi 15869: Milloin puolisot yhteisesti hakevat asumuseroa saattaa avioeroa koskevaa asiaa tutkittavaksi siinä 15870: tai avioeroa, voidaan kanne ottaa Suomessa tut- vieraassa valtiossa, jossa jommallakummalla puo- 15871: kittavaksi, jos jommankumman puolison vireille lisotia on kotipaikka, tai tämä aiheuttaisi hakzj"al- 15872: panema asumuseroa tai avioeroa tarkoittava kan- le kohtuuttomia vazkeuksia, ja asian tutkimista 15873: ne voitaisiin 1 momentin mukaan ottaa täällä Suomessa on olosuhteisiin katsoen pidettävä ai- 15874: tutkittavaksi. heellisena. 15875: 140 1986 vp. - HE n:o 62 15876: 15877: Voimassa oleva laki Ehdotus 15878: Kanne, joka tarkoittaa avioliiton peruutumis- Virallinen syyttäjä voi Suomessa ajaa kannetta 15879: ta, voidaan, paitsi 1 momentissa tarkoitetuin puolisoiden tuomitsemisesta avioeroon avioliitto- 15880: edellytyksin, tutkia Suomessa myös, jos lain 27 §:n 2 momentin nojalla, jos: 15881: 1) vihkimisen on toimittanut Suomen viran- 1) avioliittoon vihkimisen on toimittanut Suo- 15882: omainen; tai men vihkimisviranomainen; ja 15883: 2) kantaja oli avioliittoa päätettäessä Suomen 2) jommallakummalla puolisoita on Suomessa 15884: kansalainen. kotipaikka. 15885: Milloin virallinen syyttäjä on tehnyt vaatimuk- Virallinen syyttäjä voi lisäksi Suomessa ajaa 15886: sen avioliiton peruutumisesta, voidaan se ottaa kannetta puolisoiden tuomitsemista avioeroon, 15887: Suomessa tutkittavaksi, jos jommankumman vas- jos avioliitto on solmittu jommankumman puoli- 15888: taajana olevan puolison kanne avioliiton peruu- son aikaisemman aviolti"ton ollessa voimassa, etkä 15889: tumisesta voitaisiin 1 tai 3 momentin mukaan aikaisempi avioliitto ole vielä purkautunut ja 15890: ottaa täällä tutkittavaksi. molemmzlla puolisoilla on Suomessa kotipaikka, 15891: Vaatimus yhteiselämän lopettamisesta voidaan 15892: tutkia Suomessa, jos puolisoilla on täällä yhtei- 15893: seksi kodiksi tarkoitettu asunto. 15894: 15895: 15896: 9 § 9 § 15897: Avioliiton peruutumista, asumuseroa tai avio- Avioeroa ja yhteiselämän lopettamista koske- 15898: eroa koskeyaan kanteeseen sovelletaan Suomen vassa asiassa on sovellettava Suomen lakia. 15899: lakia, mikäli ei jäljempänä olevista säännöksistä 15900: muuta johdu. 15901: 15902: 10 § 15903: Avioliittoa älköön tuomittako peruutumaan (kumotaan) 15904: sillä perusteella, että puoliso oli ennestään avio- 15905: liitossa, ellei perustetta siihen ole myös sen 15906: valtion lain mukaan, johon puolisot aviolti"ttoa 15907: päätettäessä kuuluivat, tai, jos he kuuluivat eri 15908: valtioihin, kummankin valtion lain mukaan, 111- 15909: köönkä muunkaan syyn nojalla puolison kantees- 15910: ta, ellei siihen ole perustetta Suomen lain ohella 15911: sen valtion lain mukaan, johon hän tähän avio- 15912: liittoon mennessään kuului. 15913: jos kumpikaan puolisoista ei ole Suomen kan- 15914: salainen, älköön heitä tuomittako avioeroon, el- 15915: lei perustetta siihen ole myös jommankumman 15916: puolison kotimaan lain mukaan. Mtkäli jommal- 15917: lakummalla puolisoita on viimeksi vähintään 15918: kahden vuoden ajan ollut kotipazkka Suomessa, 15919: sovelletaan kuitenkin pelkästään Suomen lakia. 15920: 15921: 46 § 15922: Kihlauksen purkamisen johdosta tehdyt vaati- (kumotaan) 15923: mukset on Suomen tuomioistuimen harkittava 15924: Suomen lain mukaan, vazkkakin kihlaus on ta- 15925: pahtunut ulkomaalla tazkka kihlautuneet ovat 15926: ulkomaalaisia tai toinen heistä kuuluu vieraaseen 15927: valtioon. Älköön ulkomaalaiselle kuitenkaan an- 15928: nettako parempaa etua, kuin mitä hän olisi 15929: voinut saada kotimaansa lain mukaan. 15930: 1986 vp. - HE n:o 62 141 15931: 15932: Voimassa oleva laki Ehdotus 15933: Kanne, josta tässä puhutaan, voidaan ottaa 15934: Suomessa käsiteltäväksi, jos kantaja on Suomen 15935: kansalainen tai vastaajalla on täällä kotipaikka. 15936: Ellei tällaista asiaa varten, sen mukaan mitä 15937: muualla on siiiidetty, ole laillista tuomioistuinta, 15938: on asia käsiteltävä Helsingin raastuvanoikeudes- 15939: sa. 15940: 48 § 15941: Kun avioliiton purkamista tai asumuseroa kos- (kumotaan) 15942: keva kanne on asianmukaisesti pantu vireille 15943: vieraassa valtiossa, voidaan, jos jommankumman 15944: puolison kotipaikka on Suomessa, täällä saada 15945: tuomioistuimelta sellainen mliliräys, josta puhu- 15946: taan avioliittolain 81 ja 82 §:ssä. Miiiiräys, josta 15947: siiiidetiiiin mainitussa 81 §:ssä, lakkaa kuitenkin 15948: olemasta voimassa, jos ulkomaalla nostettu kanne 15949: peruutetaan tai hylätililn taikka mililräystä ei 15950: vuoden kuluessa siellä vahvisteta. 15951: 50 § 50 § 15952: Mitä 8 §:ssä on säädetty oikeudesta täällä ajaa Avioliiton pätevyyttä koskeva asia voidaan tut- 15953: kannetta avioliiton peruutumisesta, on soveltuvin kia Suomessa, jos avioeroa koskeva asia voitaistin 15954: kohdin voimassa myös avioliiton julistamisesta 8 §:n 1 momentin mukaan tutkia Suomessa. 15955: mitättömäksi muotovirheen perusteella. 15956: Milloin jonkin jutun päättyminen voi olla 15957: riippuvainen siitä, onko jossakin tapauksessa 15958: avioliitto tullut aikaan, olkoon Suomen tuomio- 15959: istuin myöskin esteetön tutkimaan sellaisen sei- 15960: kan. 15961: Onko jostakin avioliittoa päätettäessä tapahtu- 15962: neesta muotovirheestä katsottava johtuvan, että 15963: avioliitto on mitätön, on harkittava sen valtion 15964: lain mukaan, jonka muotosäännöksiä avioliittoa 15965: päätettäessä olisi ollut noudatettava. 15966: Vieraan valtion viranomaisen antamaan pää- 15967: tökseen, jolla avioliitto on muotovirheen perus- 15968: teella julistettu mitättömäksi, on 11, 12 ja 13 §:n 15969: säännöksiä vastaavasti sovellettava. 15970: 15971: Tämä laki tulee voimaan päivänä 15972: kuuta 19 15973: Aviolziton purkamista tai asumuseroa koske- 15974: vassa asiassa, joka on pantu vireille ennen tämän 15975: lain voimaantuloa, on sovellettava aikaisempaa 15976: lakia. 15977: Tämän lain sililnnösten estämättä on Suomen 15978: tuomioistuimen yleistoimivallasta avioliiton pur- 15979: kamista koskevassa asiassa voimassa, mitä Suo- 15980: men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kes- 15981: ken Tukholmassa 6 päivänä helmikuuta 1931 15982: tehdyssä avioliittoa, lapseksiottamista ja holhous- 15983: 142 1986 vp. - HE n:o 62 15984: 15985: Voimassa oleva laki Ehdotus 15986: ta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia mää- 15987: räyksiä sisältävässä sopimuksessa (SopS 20/31) on 15988: määrätty. 15989: 1986 vp. - HE n:o 63 15990: 15991: 15992: 15993: 15994: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi palo- ja pelastustoimesta 15995: annetun lain muuttamisesta. 15996: 15997: 15998: 15999: 16000: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16001: 16002: Hallituksen esityksessä ehdotetaan kumotta- palokaluston maahantuonnista, kaupasta ja huol- 16003: vaksi palo- ja pelastustoimesta annetussa laissa losta. Lakia ehdotetaan täydennettäväksi niin, 16004: lähinnä kunnan päätoimiselle palo- ja pelastus- että näitä määräyksiä voitaisiin antaa myös sano- 16005: toimen henkilöstölle asetetut kelpoisuusehdot. tunlaisen kaluston asennuksesta. Lisäksi ehdote- 16006: Kelpoisuusehdoista säädettäisiin asetuksella, ku- taan, että sisäasiainministeriö voisi antaa sille 16007: ten yleensä on laita. Kelpoisuusvaatimukset olisi näiden määräysten noudattamisen toteamiseksi 16008: tarkoitus säilyttää pienehköjä korjauksia lukuun- kuuluvien tarkastusten suorittamisen muullekin 16009: ottamatta asiallisesti entisenlaisia, mutta niihin tähän tehtävään soveltuvalle, kuten erityiselle 16010: tehtäisiin paloalan ammattikoulutuksen uudista- tarkastuslaitokselle tai järjestölle. 16011: misesta johtuvat tarpeelliset muutokset ja lisäyk- 16012: set. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 16013: Voimassa olevan lain mukaan sisäasiainminis- maan pian sen jälkeen kun eduskunta on sen 16014: teriölla on oikeus antaa tarkempia määräyksiä hyväksynyt. 16015: 16016: 16017: 16018: 16019: PERUSTELUT 16020: 16021: 16022: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut Muutosehdotuksesta on pyydetty lausunto 16023: muutokset Suomen Kunnallisliitolta, Suomen Kaupunkilii- 16024: tolta, Suomen Palontorjuntaliitolta, Suomen Pa- 16025: 1.1. Henkilöstön kelpoisuusehdot lopäällystöliitolta ja pelastushallinnon koulutus- 16026: keskukselta ja lakiehdotuksen valmistelussa on 16027: Palo- ja pelastustoimesta annetun lain 13 ja lisäksi oltu yhteydessä sisäasiainministeriön lääni- 16028: 50 §:ssä on säädetty palo- ja pelastustoimen hen- ja kuntaosastoon. Lausunnonantajat ovat puolta- 16029: kilöstöitä vaadittavasta kelpoisuudesta. Laki on neet lakiehdotusta ja asetusluonnoksessa on otet- 16030: kelpoisuusehtoja koskeviha osiltaan ollut vaikea- tu huomioon tehdyt korjausesitykset. 16031: selkoinen ja aiheuttanut tämän vuoksi kunnissa Edellä mainituista syistä lain tarkistaminen on 16032: epätietoisuutta virkoja täytettäessä. Sisäasiainmi- välttämätöntä. Viranhaltijoiden kelpoisuudesta 16033: nisteriö on vuoden 1985 aikana tehnyt päätök- säädetään yleensä asetuksella ja vain poikkeusta- 16034: sen, jonka mukaan paloalan ammattikoulutus pauksissa lailla. Kun mitkään erityiset syyt eivät 16035: nivelletään uudistuvaan keskiasteen koulutusjär- puolla lakitasoisen säädöksen käyttämistä tässä 16036: jestelmään siten, että alan koulutus järjestetään tapauksessa, ehdotetaan, että päätoimiselta hen- 16037: sisäasiainministeriön alaisuudessa keskiasteen tut- kilöstöitä vaadittavasta kelpoisuudesta säädettäi- 16038: kintoihin pohjautuvana ammatillisena jatkokou- siin asetuksella ja sopimuspalokunnissa sammu- 16039: lutuksena. tus- ja pelastustyöhön osallistuvan vastaavan sivu- 16040: 4385014557 16041: 2 1986 vp. - HE n:o 63 16042: 16043: toimisen henkilöstön kelpoisuudesta määräisi tar- lontorjuntaliitolle, erityiselle tarkastuslaitokselle 16044: vittaessa sisäasiainministeriö. tai paikalliselle viranomaiselle. 16045: 16046: 16047: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 16048: 1.2. Asennusta koskevat määräykset Ja tarkas- tukset 16049: tustoiminta 16050: Esityksellä ei ole välittömiä eikä välillisiä talou- 16051: Sisäasiainministeriö voi antaa tarkempia mää- dellisia vaikutuksia, eikä se aiheuta lisäkustan- 16052: räyksiä palo- ja pelastuskaluston maahantuonnis- nuksia. 16053: ta, kaupasta ja huollosta sekä toimittaa määräys- 16054: ten noudattamisen toteamiseksi tarkastuksia. Jot- 16055: ta palo- ja pelastuskaluston laadusta ja toimivuu- 3. Voimaantulo 16056: desta voitaisiin riittävällä tavalla varmistua, olisi 16057: sanotunlaisia määräyksiä voitava antaa myös Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 16058: asennuksesta. Edelleen ehdotetaan lainkohtaa pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksy- 16059: selvennettäväksi niin, että ministeriö voisi uskoa nyt. 16060: tarkastustehtävän suorittamisen muullekin tehtä- Edellä esitetyn petusteella annetaan Eduskun- 16061: vään soveltuvalle, kuten esimerkiksi Suomen Pa- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16062: 16063: 16064: 16065: Laki 16066: palo- ja pelastustoimesta annetun lain muuttamisesta 16067: 16068: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 16069: kumotaan palo- ja pelastustoimesta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetun lain (559/75) 13 §:n 3-6 16070: momentti ja 50 §, 16071: näistä 13 §:n 3-6 momentti sellaisena kuin ne ovat 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetussa laissa 16072: (355/83), sekä 16073: muutetaan 13 §:n 2 momentti ja 51 §, 16074: sellaisina kuin ne ovat mainitussa 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetussa laissa, näin kuuluviksi: 16075: 16076: 13 § ja pelastuskaluston sekä -välineistön laatuvaati- 16077: muksista, malleista, mitoista sekä sammutus- ja 16078: Kunnan palo- ja pelastustoimen päätoimiselta pelastustyötä helpottavista laitteista, kaluston, 16079: henkilöstöitä vaadittavasta kelpoisuudesta sääde- välineistön ja laitteiden valmistuksesta, maahan- 16080: tään asetuksella. Sopimuspalokunnan sammutus- tuonnista, kaupasta, asennuksesta, tarkastuksesta 16081: ja pelastustyöhön osallistuvan ja puolivakinaisen ja huollosta. Sisäasiainministeriö tai sen tähän 16082: palokunnan vastaavan sivutoimisen henkilöstön tehtävään määräämä voi suorittaa määräysten 16083: kelpoisuudesta määrää tarvittaessa sisäasiainmi- noudattamisen toteamiseksi tarkastuksia. 16084: nisteriö. 16085: 51 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 16086: Sisäasiainministeriö voi antaa määräyksiä palo- kuuta 19 16087: 16088: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986 16089: 16090: 16091: Tasavallan Presidentti 16092: MAUNO KOIVISTO 16093: 16094: 16095: 16096: 16097: Sisäasiainministeri Kaisa RaatzktJinen 16098: 1986 vp. - HE n:o 63 3 16099: 16100: Liite 1 16101: 16102: 16103: 16104: 16105: Laki 16106: palo- ja pelastustoimesta annetun lain muuttamisesta 16107: 16108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 16109: kumotaan palo- ja pelastustoimesta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetun lain (559/75) 13 §:n 3-6 16110: momentti ja 50 §, 16111: näistä 13 §:n 3-6 momentti sellaisena kuin ne ovat 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetussa laissa 16112: (355/83), sekä 16113: muutetaan 13 §:n 2 momentti ja 51 §, 16114: sellaisina kuin ne ovat mainitussa 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetussa laissa, näin kuuluviksi: 16115: 16116: Voimassa oleva laki Ehdotus 16117: 16118: 13§ 16119: 16120: Palopäällikön ja 1 momentissa tarkoitetun pää- Kunnan palo- ja pelastustoimen päätoimiselta 16121: toimisen päällystön, alipäällystön ja miehistön henkilöstöitä vaadittavasta kelpoisuudesta sääde- 16122: kelpoisuusehtona on valtion palo-opistossa suori- tään asetuksella. Sopimuspalokunnan sammutus- 16123: tettu asianomaista virkaa tai viranhaltijaryhmää ja pelastustyöhön osallistuvan ja puolivakinaisen 16124: vastaava tutkinto. palokunnan vastaavan sivutoimisen henkilöstön 16125: Hälytysmestarin kelpoisuusehtona on valtion kelpoisuudesta määrää tarvittaessa sisäasiainmi- 16126: palo-opistossa suoritettu palomestarin tutkinto nisteriö. 16127: tai paloesimiehen tutkinto ja sen lisäksi virkaan 16128: soveltuva teknillisen koulun tutkinto. Hälytyspäi- 16129: vystäjällä tulee olla virkaan soveltuva koulutus. 16130: Jäljempänä 15 §:n 4 momentissa tarkoitetun 16131: sopimuspalokunnan palo- ja pelastustyöhön osal- 16132: listuvaan päällystöön kuuluvan tulee olla suorit- 16133: tanut valtion palo-opistossa vähintään tälle pääl- 16134: lystölle tarkoitettu kurssi. 16135: Palotarkastajan ja muun yksinomaan paloneh- 16136: käisytehtävissä toimivan henkilöstön kelpoisuu- 16137: sehtona on palo-opistosa suoritettu palopäällys- 16138: töitä vaadittava tai asianomaista virkaa vastaava 16139: tutkinto taikka palontorjuntakokemuksen lisäksi 16140: teknillisessä koulussa suoritettu talonrakennuksen 16141: opintosuunnan tutkinto. 16142: Piirinuohoojan tai vastavassa asemassa olevan 16143: nuohousesimiehen kelpoisuusehtona on nuohoo- 16144: jan ammattitutkinto. 16145: 16146: 51 § 16147: Sisäasiainministeriö voi antaa määräyksiä palo- Sisäasiainministeriö voi antaa määräyksiä palo- 16148: ja pelastuskaluston sekä -välineistön laatuvaati- ja pelastuskaluston sekä -välineistön laatuvaati- 16149: muksista, malleista, mitoista sekä sammutus- ja muksista, malleista, mitoista sekä sammutus- ja 16150: pelastustyötä helpottavista laitteista, kaluston, pelastustyötä helpottavista laitteista, kaluston, 16151: 4 1986 vp. - HE n:o 63 16152: 16153: Voimassa oleva laki Ehdotus 16154: 16155: välineistön ja laitteiden valmistuksesta, maahan- välineistön ja laitteiden valmistuksesta, maahan- 16156: tuonnista, kaupasta, tatkastuksesta ja huollosta tuonnista, kaupasta, asennuksesta, tarkastuksesta 16157: sekä suorittaa määräysten noudattamisen totea- ja huollosta. Sisäasiainministeriö tai sen tähän 16158: miseksi tarkastuksia. tehtävään määräämä voi suorittaa määräysten 16159: noudattamisen toteamiseksi tarkastuksia. 16160: 16161: Tämä laki tulee voimaan päivänä 16162: kuuta 19 16163: 1986 vp. - HE n:o 64 16164: 16165: 16166: 16167: 16168: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luopumiseläkelain muut- 16169: tamisesta 16170: 16171: 16172: 16173: 16174: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16175: 16176: Luopumiseläkkeestä voimassa olevien säännös- Eläkkeen alettua olisi mahdollista metstttaa 16177: ten mukaan luopumiseläkkeen voi saada myy- pelto luopumiseläkelain edellyttämällä tavalla ja 16178: mällä maatilan pellot maatilahallitukselle taikka lisäksi kuuden vuoden määräajan päätyttyä myy- 16179: lisäalueeksi toiselle viljelijälle tai tulevalle tilanpi- dä pelto edellä mainituille luovutuksensaajille. 16180: don jatkajalle. Niin ikään pellon saa metsittää, Jos tila olisi jatkamiskelpoinen, voitaisiin se eräis- 16181: jos toimenpide ei olennaisesti haittaa paikkakun- sä tapauksissa myydä kokonaisuudessaan nuorel- 16182: nan maatilojen kehittämistä. Esityksen mukaan le, ammattitaitoiselle jatkajalle. 16183: maataloudesta olisi mahdollista luopua myös pi- 16184: dättämällä tilan pellot luopojalle itselleen ilman Esitys on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 16185: metsitysvelvollisuutta. eduskunta on sen hyväksynyt. 16186: 16187: 16188: 16189: 16190: PERUSTELUT 16191: 16192: 1. Luopumiseläkejärjestelmän ke- tava eläkeikäjärjestely ja siihen sisältyvä yksilölli- 16193: hittäminen nen varhaiseläke lisäsi eläkeikää lähellä olevan 16194: viljelijän mahdollisuuksia luopua rasittavasta 16195: Maataloustuotantomme tavoitteet edellyttävät työstään. Myös luopumiseläkelakiin on vuoden 16196: toimia tuotannon rajoittamiseksi. Tuotannon oh- 1986 alusta tehty muutoksia, jotka parantavat 16197: jaamiseen kohdistuvien järjestelyjen lisäksi tulisi työkyvyttömien ja vanhuuseläkeiässä olevien ha- 16198: peltoa poistaa maataloustuotannosta. Maatalous- lukkuutta luopua viljelystä. Samassa yhteydessä 16199: yrittäjiksi pyrkivien ja tämän ammatin jo aloitta- on mahdollisuuksia peltojen metsittämiseen lisät- 16200: neiden nuorten yrittäjien asema tulee kuitenkin ty. 16201: tässäkin tilanteessa turvata. Tästä syystä olisi 16202: kehitettävä toimia, joilla eläkeiän saavuttaneille Vallitsevassa tuotantopoliittisessa tilanteessa ei 16203: tai muutoin ikääntyneille maatalousyrittäjille an- näitäkään toimia voida pitää riittävänä. Mielen- 16204: nettaisiin tilaisuus luopua tuotannosta. Eräänä kiintoa luopumiseläkejärjestelmään voitaisiin li- 16205: keinona tulevat kysymykseen järjestelyt, joilla sätä sillä, että viljelijälle annettaisiin mahdolli- 16206: vanhoille viljelijöille turvataan riittävä ja koh- suus luopua tuotannosta ja saada eläke jo siinä 16207: tuullinen toimeentuloturva eläkkeen avulla. vaiheessa, jossa tilan tai peltojen tuleva käyttö on 16208: Maatalousyrittäjien eläketurvaa onkin lainsää- vielä ratkaisematta. Tästä syystä olisi luopumis- 16209: däntötoimin viime aikoina parannettu. Vuoden eläkelain mukaisia luopumistapaja tehtävä jous- 16210: 1985 alusta toteutettu kansaneläkeuudistuksen tavammiksi lisäämällä niihin mahdollisuus pellon 16211: kolmas vaihe merkitsi eläketason tuntuvaa koro- pidättämiseen Iuopujalie itselleen ilman metsi- 16212: tusta. Tämän vuoden alusta voimaantullut jous- tysvelvollisuutta. 16213: 360434B 16214: 2 1986 vp. HE n:o 64 16215: 16216: 2. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut päivä~ä joulukuuta 1985 muutetun 1 §:n 2 mo- 16217: muutokset menun sanamuodon kanssa. 16218: :rarkoituksenmukaista on, että sukupolven- 16219: Ikääntynyt viljelijä voi luopua maatalouden vaihdos t~pahtuu jatkamiskelpoisella tilalla suku- 16220: ha.rjo~~tamisesta use~lla eri tavalla ja saada luopu- polvenvaihdoseläkejärjestelmän tuella. Kuitenkin 16221: miselakkeen. Maatdan omistaja voi luovuttaa ~oi .~siintyä tapauksia, joissa maatilan omistajan 16222: tilansa tai sen pellot maatilahallitukselle, lisäalu- JO surry~tyä luopumiseläkkeelle ilmenee, että hä- 16223: eeksi yksityiselle viljelijälle taikka tulevalle tilan- nen lähisukulaisensa tai muu henkilö on halukas 16224: pidon jatkajalle tai yhteismetsän osakaskunnalle. jatkamaan tilan viljelyä. Tällaisessa tilanteessa 16225: Viljelijä voi myös luopua sitoutumalla metsittä- jatkamiskelpoinen tila tulisi kuuden vuoden ku- 16226: mään kolmen vuoden kuluessa sellaisen pellon, luttua voida luovuttaa myös alkavan yrittäjän 16227: jolla ei ole tarkoituksenmukaista käyttöä lisäalu- viljeltäväksi. Tästä esitetään säädettäväksi uuden 16228: eena ja luovuttaa muun pellon edellä tarkoite- 12 a §:n 1 momentissa. Luovutuksensaajaksi tuli- 16229: tuille luovutuksensaajille. Itselleen pidättämäs- si hyväksyä sellainen henkilö, joka täyttäisi suku- 16230: tään metsä- ja joutomaasta viljelijän tulee antaa polven~aihdoseläkesäännösten luovutuksensaajal- 16231: myyntirajoitussitoumus, jossa hän sitoutuu ole- ta vaaumat edellytykset. Hänen tulisi näin ollen 16232: maan luovuttamatta sitoumuksen alaista maata olla luopujaa nuorempaa sukupolvea ja soveltua 16233: muille kuin edellä tarkoitetuille luovutuksensaa- terveydentilansa ja ammattitaitonsa puolesta vil- 16234: jille. Erityisedellytyksin on mahdollista luovuttaa jelijä~si. Luovut~~.sensaajat?- ammatti, tulot ja 16235: tila tai sen pellot metsähallitukselle ja saada varallisuus otettaisun huomwon sukupolvenvaih- 16236: luopumiseläke. doseläkesäännösten mukaisina. 16237: Alkavan yrittäjän velvoitteet olisivat samat 16238: Edellä kerrotuista syistä esitetään, että luopu- 16239: kuin sukupolvenvaihdoseläketapauksessa. Hänen 16240: miseläkelain 6 §:n 2 momenttiin lisätään uusi 3 16241: tulisi sitoutua pitämään tila pirstomattomana 16242: kohta. Sen mukaan maatilan omistajan katsottai- 16243: omis.tuksessaa~ ~ekä tilall~ asuen ja itse työhön 16244: sii~ lu?puneen maatalouden rakenteen paranta- 16245: osalhstuen haqomamaan sillä maataloutta vähin- 16246: m~seksi maatalouden harjoittamisesta myös sil- 16247: tään viid~n vuoden ajan tilan hallinnan siirtymi- 16248: lom, kun hän antaa sitoumukset siitä, että hän ei 16249: ~estä lukien. Myös sitoumuksen laiminlyönnistä 16250: käytä eikä vuokraa maatilan peltoa eikä talous- 16251: JOhtuvat seuraamukset olisivat samat. Tältä osin 16252: rakennuksia maataloustuotantoon (maatalous- 16253: viirattaisiin maatalousyrittäjien eläkelain vastaa- 16254: tuotannosta luopumissitoumus) ja antaa tilan 16255: viin säät?-nöksiin. Luopumiseläkelain 12 a §:n 2 16256: metsä- ja joutomaasta myyntirajoitussitoumuk- 16257: momentissa ehdotetaan kuitenkin säädettäväksi 16258: sen. Maataloustuotannosta luopumissitoumuk- 16259: siitä, miten luopumiseläkkeen pääoma-arvon pe- 16260: seen liittyy pellon myyntirajoitussitoumus. Sen 16261: ru~teet määrätään, koska ne eroavat sukupolven- 16262: mukaan maatilan omistaja ei kuuden vuoden 16263: vaihdoseläkkeen vastaavista perusteista. 16264: kuluessa eläkkeen alkamisesta luovuta tilan pel- 16265: Luopumiseläkelain 6 a §:n mukaan eläkkeen- 16266: toa maataloustuotantoon käytettäväksi eikä tä- 16267: saaja voi jättää omistukseensa tai hallintaansa 16268: män jälkeenkään muulle kuin maatilahallituksel- 16269: muun muassa puutarha- ja peltoalueen omassa 16270: le tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle taikka 16271: taloud~ssa t~rvittavien perunoiden sekä puu- 16272: tulevalle tilanpidon jatkajalle. Määräajan tarkoi- 16273: tarha- Ja kasvitarhatuotteiden viljelemistä varten. 16274: tuksena on vähentää maataloustuotantoa ja antaa 16275: Tämä säännös koskee myös maataloustuotannosta 16276: Iuopujalie aikaa ratkaista tilansa tuleva käyttö. 16277: luopumissitoumuksen antanutta. Kun tilan muu 16278: Kuuden vuoden määräaika ei estäisi tekemästä 16279: pelto. on ehdotuksen mukaan mahdollista pitää 16280: tilan tai peltoalueen kauppaa ennen määräajan 16281: metslttämättä, on syytä asetuksella säätää siitä 16282: täyttymistä, kunhan omistus- ja hallintaoikeus 16283: mihin IT,~etsittämätöntä peltoa voidaan käyttää: 16284: siirtyvät ostajalle vasta määräajan jälkeen. 16285: Luopumiseläkelain 6 a §:n 1 momenttia ehdote- 16286: Maataloustuotannosta luopumissitoumuksen taan tästä syystä muutettavaksi. 16287: antanut maatilan omistaja voi halutessaan metsit- Asetuksen sisältönä olisi, että peltoa ei saa 16288: tää tilansa pellon vaikkapa heti eläkkeen alkami- käyttää myyntituotantoon. Maataloustuotannosta 16289: sen jälkeen, jos edellytykset luopumiseläkelain l~opumis.sitoumuksen antaneella omistajalla olisi 16290: mukaiseen metsittämiseen ovat olemassa. 01ke11:s pitää o.mia hevosia ja poroja ja käyttää 16291: Samalla esitetään, että 6 §:n 2 momentin 2 maaulan peltoJa sanottujen eläinten laiduntami- 16292: kohdan pellon metsittämistä koskeva säännös s~en, korjata heinää niiden talvirehuksi ja käyttää 16293: saatetaan sopusointuun luopumiseläkelain 31 sitä myös porolaitumilla olevien omien porojen ja 16294: 1986 vp. - HE n:o 64 3 16295: 16296: korvauksetta toistenkin omistajien porojen ruo- Miljoonaa 16297: kintaa varten. Maataloustuotannosta luopumissi- Vuonna markkaa 16298: toumuksen antanut maatilan omistaja voisi käyt- 1986 .............................. . 0,5 16299: tää maatilan peltoa myös turvetuotantoon. 1987 .............................. . 2,8 16300: 1988 .............................. . 5,6 16301: Muukin luopumiseläkkeen saaja voisi harjoit- 1989 .............................. . 6,1 16302: taa tilalla mehiläisten hoitoa ja harjoittaa ostore- 16303: hun varaan perustuvaa turkistarhausta. Metsittä- Tämän jälkeen kustannukset vuosittain alenisi- 16304: mätöntä peltoa voitaisiin käyttää riistapeltona. vat. Jos luopuminen tapahtuu tämän ehdotuksen 16305: Maatilan tuotantorakennuksia voitaisiin käyttää nojalla 200 tai 500 tilalla, ovat luvut vastaavasti 16306: tilalla sallittuun toimintaan ja viljankuivaamaa 2- tai 5-kertaiset. Kustannukset ovat kunkin 16307: muiden maatilojen tarpeisiin. Rakennusten käyt- vuoden arvioidussa indeksitasossa. 16308: täminen muuhun kuin maataloustuotantoon olisi 16309: luonnollisesti mahdollista. 16310: 4. Tarkemmat säännökset Ja mää- 16311: Maataloustuotannosta luopumissitoumus rin- räykset 16312: nastettaisiin luopumisajankohtaa ja eläkkeen al- 16313: kamista ratkaistaessa metsityssitoumukseen, min- Tarkemmat säännökset annettaisiin luopumis- 16314: kä vuoksi luopumiseläkelain 7 ja 12 §:ään tulisi eläkeasetuksessa. 16315: tehdä tästä aiheutuvat muutokset. Esityksestä 16316: aiheutuisivat lakitekniset muutokset myös lain 16317: 13, 16, 17 ja 18 §:ään. 5. Voimaan tulo 16318: 16319: Luopumiseläkelain muutokset on tarkoitus 16320: saattaa voimaan heti, kun eduskunta on ne 16321: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- hyväksy~yt. Niitä sovellettaisiin tapauksiin, joissa 16322: tukset luopummen tapahtuu tai luopumiseläkelain 16323: 17 §:ssä tarkoitettu ehdollinen päätös annetaan 16324: lain voimaantulon jälkeen. Luopumiseläkelain 16325: Etukäteen on vaikea arvioida, kuinka paljon 2 §:n 4 kohdan mukaan luopumiseläkelakia so- 16326: lähitulevaisuudessa tapahtuvan metsittämisvaati- ve~l~.taan ennen vuotta 1989 tapahtuviin luopu- 16327: muksen poistaminen lisää luopumiseläkkeelle ha- mtsun. Sama määräaika koskisi myös tämän eh- 16328: keutuvien määrää. Jos oletetaan, että tämä ehdo- dotuksen mukaisia luopumisia. 16329: tus toisi luopumisjärjestelmään vuosittain 100 16330: uutta tilaa, aiheutuisi tästä valtiolle kustannuksia Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 16331: seuraavasti: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16332: 4 1986 vp. - HE n:o 64 16333: 16334: 16335: 16336: Laki 16337: luopumiseläkelain muuttamisesta 16338: 16339: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 16340: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/74) 6 §:n 2 momentti, 16341: 6 a §:n 1 momentti, 7 §:n 1 momentti, 12 §:n 1 momentti, 13 §:n 1 momentti, 16 §:n 3 momentti 16342: sekä 17 §:n 1 ja 2 momentti ja 18 §, 16343: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (1037/80), 16344: 6 a §:n 1 momentti 7 päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa (18/77), 7 §:n 1 momentti 23 16345: päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (356/76) sekä 12 §:n 1 momentti, 13 §:n 1 momentti, 16346: 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 ja 2 momentti sekä 18 § 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa 16347: (1087 /85), ja 16348: lisätään lakiin uusi 12 a § seuraavasti: 16349: 16350: 6 § 6a§ 16351: Maatilan omistajalla on oikeus luopuessaan 16352: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- jättää maatilastaan omistukseensa tai hallintaansa 16353: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalou- talouskeskuksen käsittävä alue sekä puutarha- ja 16354: den harjoittamisesta, jos hän peltoalue omassa taloudessa tarvittavien perunoi- 16355: 1) luovuttaa 1 momentissa mainitulle luovu- den sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden vilje- 16356: mksensaajalle maatilansa pellon ja antaa samalla lemistä varten. Niin ikään hän voi pidättää 16357: sitoumuksen siitä, että hän ei luovuta pidättä- itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua 16358: määnsä tilan metsämaata eikä sen joutomaata luovutetulla maatilalla sijaitsevassa asuinraken- 16359: muutoin kuin 1 momentin 1-4 kohdassa maini- nuksessa sekä oikeuden käyttää muitakin tilalla 16360: tulle luovutuksensaajalle, sille kunnalle, jossa olevia rakennuksia. Asetuksella säädetään tar- 16361: pidätetty alue sijaitsee, tai edellyttäen, että maa- kemmin, mihin tarkoituksiin saadaan käyttää 16362: tilahallitus ei osta metsämaata metsälisäalueena talousrakennuksia sekä metsityssitoumuksen ja 16363: käytettäväksi, metsähallitukselle (myyntz'rajoitus- maataloustuotannosta luopumissitoumuksen es- 16364: sitoumus); tämättä peltoa. 16365: 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen 16366: vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta metsit- 16367: tää tilastaan sellaisen pellon, jonka poistuminen 7§ 16368: maataloustuotannosta ei olennaisesti haittaa Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumisen 16369: paikkakunnan maatilojen kehittämistä (metsitys- tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovutuskirja 16370: sitoumus), luovuttaa muun pellon 1 momentin on allekirjoitettu taikka metsitys- tai maatalous- 16371: 1-4 kohdassa mainitulle luovutuksensaajalle tuotannosta luopumissitoumus on toimitettu 16372: sekä antaa pidättämästään tilan metsämaasta ja maatalouslautakunnalle tai maataloustoimistolle. 16373: joutomaasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoi- 16374: tussitoumuksen; tai 16375: 3) antaa sitoumukset siitä, että hän ei käytä 12 § 16376: eikä vuokraa maatilan peltoa eikä talousraken- Luopumiseläkettä suoritetaan maatilan tai sen 16377: nuksia maataloustuotantoon (maataloustuotan- osan hallinnan siirtymisestä tai, jos eläkkeen 16378: nosta luopumissitoumus), ja siitä, että hän ei perusteena on metsitys- tai maataloustuotannosta 16379: kuuden vuoden kuluessa eläkkeen alkamisesta luopumissitoumus, siitä kun luopuja sitoumuk- 16380: luovuta tilan peltoa maataloustuotantoon käytet- sen mukaisesti lakkasi viljelemästä peltojaan, ei 16381: täväksi eikä tämän jälkeenkään muutoin kuin 1 kuitenkaan ennen kuin hän on lopettanut maata- 16382: momentin 1-3 kohdassa tarkoitetulle luovutuk- louden harjoittamisen. 16383: sensaajalle (pellon myyntirajoitussitoumus), ja 16384: antaa pidättämästään tilan metsämaasta ja jouto- 16385: maasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoitussi- 12 a § 16386: toumuksen. Jos jatkamiskelpoinen maatila, jota koskee 16387: maataloustuotannosta luopumissitoumus, luovu- 16388: 1986 vp. - HE n:o 64 5 16389: 16390: tetaan kokonaisuudessaan kuuden vuoden kulut- että 6 §:n 2 momentissa ja 12 a §:n 1 momentis- 16391: tua eläkkeen alkamisesta henkilölle, joka täyttää sa tarkoitetut sitoumukset täytetään. 16392: maatalousyrittäjien eläkelain 6 b §:n 7 momen- 16393: tissa tarkoitetut luovutuksensaajaa koskevat edel- 17 § 16394: lytykset ja antaa saman lain 6 f §:n 2 momentissa Eläkehakemus voidaan käsitellä ja eläke myön- 16395: tarkoitettua sitoumusta vastaavan sitoumuksen tää ennen luopumista ehdollisena. Perusteena 16396: luovutettavaa maatilaa koskevana, voidaan luo- pidetään tällöin luovutusta koskevaa maatilahal- 16397: pumiseläkkeen maksamista jatkaa. Sitoumuksen lituksen ostotarjousta, luonnosta luovutuskirjak- 16398: antajaan nähden on soveltuvin osin noudatetta- si, jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat 16399: va, mitä maatalousyrittäjien eläkelain 6 f §:n allekirjoittaneet, taikka metsitys- tai maatalous- 16400: 2-4 momentissa ja 6 g §:n 4 momentissa on tuotannosta luopumissitoumusta. Eläkkeen suo- 16401: luovutuksensaajasta säädetty. rittamisen edellytyksenä on, että ostotarjouksen 16402: Laskettaessa 1 momentissa tarkoitetulta luovu- tai luonnoksen mukainen luovutuskirja, edellä 16403: tuksensaajalta maatalousyrittäjien eläkelain tarkoitettu sitoumus taikka niiden virallisesti oi- 16404: 6 f §:n 4 momentin mukaisesti perittävää luopu- keaksi todistettu jäljennös toimitetaan eläkelai- 16405: miseläkkeen pääoma-arvoa, otetaan huomioon se tokselle. 16406: luopumiseläke, joka maksetaan 1 momentissa Kun eläkehakemusta ratkaistaan 1 momentin 16407: tarkoitetun luovutuksen jälkeen. Sanotun pää- mukaisesti, pidetään 2 §:n 1 kohdassa ja 2 b §:n 16408: oma-arvon laskemisen perusteet vahvistaa sosi- 1 momentin 5 kohdassa sekä 7 §:n 2 momentissa 16409: aali- ja terveysministeriö. tarkoitettuna luopumishetkenä sitä ajankohtaa, 16410: jona kysymyksessä oleva asiakirja on allekirjoitet- 16411: 13 § tu. 16412: Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maatalous- 16413: tuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 6 a §:n 16414: 1 momentissa tai sen nojalla annetussa asetukses- 18 § 16415: sa on säädetty taikka jos 6 §:n 2 momentissa Edellä 17 §:ssä tarkoitettu ehdollinen paatos 16416: tarkoitettuja sitoumuksia ei ole noudatettu, lak- raukeaa, jos luovutuskirjaa, metsitys- tai maata- 16417: kautetaan luopumiseläke siitä, kun lakkauttami- loustuotannosta luopumissitoumusta tai niiden 16418: sen aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin tai lai- jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitokselle kuu- 16419: minlyönti tapahtui. den kuukauden kuluessa päätöksen antamisesta. 16420: 16421: Tämä laki tulee voimaan päivänä 16422: 16 § kuuta 198 . 16423: Tätä lakia sovelletaan, jos luopuminen tapah- 16424: Maataloustoimistojen ja maatalouslautakun- tuu tai, eläkkeen perustuessa luopumiseläkelain 16425: tien asiana on eläkelaitoksen ohella valvoa, että 17 §:ssä tarkoitettuun ehdolliseen päätökseen, 16426: luopumiseläkkeen saaja pidättyy tässä laissa edel- sanottu päätös annetaan tämän lain voimaantu- 16427: lytetyllä tavalla maatalouden harjoittamisesta ja lon jälkeen. 16428: 16429: 16430: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986 16431: 16432: 16433: Tasavallan Presidentti 16434: MAUNO KOIVISTO 16435: 16436: 16437: 16438: 16439: Ministeri Matti Ahde 16440: 6 1986 vp. - HE n:o 64 16441: 16442: Liite 16443: 16444: 16445: 16446: Laki 16447: luopumiseläkelain muuttamisesta 16448: 16449: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 16450: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/74) 6 §:n 2 momentti, 16451: 6 a §:n 1 momentti, 7 §:n 1 momentti, 12 §:n 1 momentti, 13 §:n 1 momentti, 16 §:n 3 momentti 16452: sekä 17 §:n 1 ja 2 momentti ja 18 §, 16453: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (103 71 80), 16454: 6 a §:n 1 momentti 7 päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa (18/77), 7 §:n 1 momentti 23 16455: päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (356/76) sekä 12 §:n 1 momentti, 13 §:n 1 momentti, 16456: 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 ja 2 momentti sekä 18 § 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa 16457: (1087 /85), ja 16458: lisätään lakiin uusi 12 a § seuraavasti: 16459: 16460: Voimassa oleva laki Ehdotus 16461: 16462: 6§ 16463: 16464: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- 16465: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalou- 16466: den harjoittamisesta, jos hän 16467: 1) luovuttaa 1 momentissa mainitulle luovu- 16468: mksensaajalle maatilansa pellon ja antaa samalla 16469: sitoumuksen siitä, että hän ei luovuta pidättä- 16470: määnsä tilan metsämaata eikä sen joutomaata 16471: muutoin kuin 1 momentin 1-4 kohdassa maini- 16472: tulle luovutuksensaajalle, sille kunnalle, jossa 16473: pidätetty alue sijaitsee, tai edellyttäen, että maa- 16474: tilahallitus ei osta metsämaata metsälisäalueena 16475: käytettäväksi, metsähallitukselle (myyntirajoitus- 16476: sitoumus); tai 16477: 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen 16478: vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta metsit- vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta metsit- 16479: tää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tarkoi- tää tilastaan sellaisen pellon, jonka poistuminen 16480: tuksenmukaista käyttöä peltolisäalueena (metsi- maataloustuotannosta ei olennaisesti haittaa 16481: tyssitoumus), luovuttaa muun pellon 1 momen- paikkakunnan maatzlojen kehittämistä (metsitys- 16482: tin 1-4 kohdassa mainitulle luovutuksensaajalle sitoumus), luovuttaa muun pellon 1 momentin 16483: sekä antaa pidättämästään tilan metsämaasta ja 1-4 kohdassa mainitulle luovutuksensaajalle 16484: joutomaasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoi- sekä antaa pidättämästään tilan metsämaasta ja 16485: tussitoumuksen. joutomaasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoi- 16486: tussitoumuksen; tai 16487: 3) antaa sitoumukset siitä, että hän ei käytä 16488: eikä vuokraa maatilan peltoa eikä talousraken- 16489: nuksia maataloustuotantoon (maata/oustuotan- 16490: nosta /uopumissitoumus), ja szi"tä, että hän ei 16491: kuuden vuoden kuluessa eläkkeen alkamisesta 16492: luovuta tilan peltoa maataloustuotantoon käytet- 16493: täväksi eikä tämän jälkeenkään muutoin kuin 1 16494: momentin 1-3 kohdassa tarkoitetu//e /uovutuk- 16495: 1986 vp. - HE n:o 64 7 16496: 16497: Voimassa oleva laki Ehdotus 16498: sensaajalle (pellon myyntirajoitussitoumus), ja 16499: antaa pidättämästään tzfan metsämaasta ja }outo- 16500: maasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoitussi- 16501: toumuksen. 16502: 16503: 16504: 6a§ 6a§ 16505: Maatilan omistajalla on oikeus luopuessaan Maatilan omistajalla on oikeus luopuessaan 16506: jättää maatilastaan omistukseensa tai hallintaansa jättää maatilastaan omistukseensa tai hallintaansa 16507: talouskeskuksen käsittävä alue sekä puutarha- ja talouskeskuksen käsittävä alue sekä puutarha- ja 16508: peltoalue omassa taloudessa tarvittavien perunoi- peltoalue omassa taloudessa tarvittavien perunoi- 16509: den sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden vilje- den sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden vilje- 16510: lemistä varten. Niin ikään hän voi pidättää lemistä varten. Niin ikään hän voi pidättää 16511: itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua 16512: luovutetulla maatilalla sijaitsevassa asuinraken- luovutetulla maatilalla sijaitsevassa asuinraken- 16513: nuksessa sekä oikeuden käyttää muitakin tilalla nuksessa sekä oikeuden käyttää muitakin tilalla 16514: olevia rakennuksia. olevia rakennuksia. Asetuksella säädetään tar- 16515: kemmin, mihin tarkoitukszin saadaan käyttää 16516: talousrakennuksia sekä metsityssitoumuksen ja 16517: maataloustuotannosta luopumissitoumuksen es- 16518: tämättä peltoa. 16519: 16520: 16521: 7§ 7§ 16522: Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumisen Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumisen 16523: tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovutuskirja tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovutuskirja 16524: on allekirjoitettu tai, jos kysymyksessä on metsi- on allekirjoitettu taikka metsitys- tai maatalous- 16525: tys, kun metsityssitoumus on toimitettu maata- tuotannosta luopumissitoumus on toimitettu 16526: louslautakunnalle tai maataloustoimistolle. maatalouslautakunnalle tai maataloustoimistolle. 16527: 16528: 16529: 12 § 12 § 16530: Luopumiseläkettä suoritetaan maatilan tai sen Luopumiseläkettä suoritetaan maatilan tai sen 16531: osan hallinnan siirtymisestä tai, jos kysymyksessä osan hallinnan siirtymisestä tai, jos eläkkeen 16532: on metsitys, siitä kun luopuja metsityssitoumuk- perusteena on metsitys- tai maataloustuotannosta 16533: sen mukaisesti lakkasi viljelemästä metsitettäviä luopumissitoumus, siitä kun luopuja sitoumuk- 16534: peltojaan, ei kuitenkaan ennen kuin hän on sen mukaisesti lakkasi viljelemästä peltojaan, ei 16535: lopettanut maatalouden harjoittamisen. kuitenkaan ennen kuin hän on lopettanut maata- 16536: louden harjoittamisen. 16537: 16538: 16539: 12 a § 16540: jos jatkamiskelpoinen maatzfa, jota koskee 16541: maataloustuotannosta luopumissitoumus, luovu- 16542: tetaan kokonaisuudessaan kuuden vuoden kulut- 16543: tua eläkkeen alkamisesta henkzlölle, joka täyttää 16544: maatalousyrittäjien eläkelain 6 b §:n 7 momen- 16545: tissa tarkoitetut luovutuksensaajaa koskevat edel- 16546: lytykset ja antaa saman lain 6 f §:n 2 momentis- 16547: sa tarkoitettua sitoumusta vastaavan sitoumuksen 16548: luovutettavaa maatzfaa koskevana, voidaan luo- 16549: pumiseläkkeen maksamista jatkaa. Sitoumuksen 16550: antajaan nähden on soveltuvin osin noudatetta- 16551: 8 1986 vp. - HE n:o 64 16552: 16553: Voimassa oleva laki Ehdotus 16554: va, mitä maatalousyrittäjien eläkelain 61 §:n 16555: 2-4 momentissa ja 6 g §:n 4 momentissa on 16556: luovutuksensaajasta säädetty. 16557: Laskettaessa 1 momentissa tarkoitetulta luovu- 16558: tuksensaajalta maatalousyrittäjien eläkelain 16559: 61 §:n 4 momentin mukaisesti perittävää luopu- 16560: miseläkkeen pääoma-arvoa, otetaan huomioon se 16561: luopumiseläke, joka maksetaan 1 momentissa 16562: tarkoitetun luovutuksen jälkeen. Sanotun pää- 16563: oma-arvon laskemisen perusteet vahvistaa sosi- 16564: aali- ja terveysministeriö. 16565: 16566: 13§ 13 § 16567: Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maatalous- Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maatalous- 16568: tuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 6 a §:n tuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 6 a §:n 16569: 1 momentissa on säädetty tai jos myyntirajoitus- 1 momentissa tai sen nojalla annetussa asetukses- 16570: tai metsityssitoumusta ei ole noudatettu, lakkau- sa on säädetty taikka jos 6 §:n 2 momentissa 16571: tetaan luopumiseläke siitä, kun lakkauttamisen tarkoitettuja sitoumuksia ei ole noudatettu, lak- 16572: aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin tai laimin- kautetaan luopumiseläke siitä, kun lakkauttami- 16573: lyönti tapahtui. sen aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin tai lai- 16574: minlyönti tapahtui. 16575: 16576: 16577: 16 § 16 § 16578: 16579: Maataloustoimistojen ja maatalouslautakun- Maataloustoimistojen ja maatalouslautakun- 16580: tien asiana on eläkelaitoksen ohella valvoa, että tien asiana on eläkelaitoksen ohella valvoa, että 16581: luopumiseläkkeen saaja pidättyy tässä laissa edel- luopumiseläkkeen saaja pidättyy tässä laissa edel- 16582: lytetyllä tavalla maatalouden harjoittamisesta ja lytetyllä tavalla maatalouden harjoittamisesta ja 16583: että myyntirajoitus- ja metsityssitoumukset täyte- että 6 §:n 2 momentissa ja 12 a §:n 1 momen- 16584: tään. tissa tarkoitetut sitoumukset täytetään. 16585: 16586: 17 § 17 § 16587: Eläkehakemus voidaan käsitellä ja eläke myön- Eläkehakemus voidaan käsitellä ja eläke myön- 16588: tää ennen luopumista ehdollisena. Perusteena tää ennen luopumista ehdollisena. Perusteena 16589: pidetään tällöin luovutusta koskevaa maatilahal- pidetään tällöin luovutusta koskevaa maatilahal- 16590: lituksen ostotarjousta, luonnosta luovutuskirjak- lituksen ostotarjousta, luonnosta luovutuskirjak- 16591: si, jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat si, jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat 16592: allekirjoittaneet, tai metsityssitoumusta. Eläk- allekirjoittaneet, taikka metsitys- tai maatalous- 16593: keen suorittamisen edellytyksenä on, että ostotar- tuotannosta luopumissitoumusta. Eläkkeen suo- 16594: jouksen tai luonnoksen mukainen luovutuskirja, rittamisen edellytyksenä on, että ostotarjouksen 16595: metsityssitoumus taikka niiden virallisesti oikeak- tai luonnoksen mukainen luovutuskirja, edellä 16596: si todistettu jäljennös toimitetaan eläkelaitoksel- tarkoitettu sitoumus taikka niiden virallisesti oi- 16597: le. keaksi todistettu jäljennös toimitetaan eläkelai- 16598: tokselle. 16599: Kun eläkehakemusta ratkaistaan ostotarjouk- Kun eläkehakemusta ratkaistaan 1 momentin 16600: sen, luovutuskirjan luonnoksen tai metsityssitou- mukat:Sestt~ pidetään 2 §:n 1 kohdassa ja 2 b §:n 16601: muksen nojalla, pidetään 2 §:n 1 kohdassa ja 1 momentin 5 kohdassa sekä 7 §:n 2 momentissa 16602: 2 b §:n 1 momentin 5 kohdassa sekä 7 §:n 2 tarkoitettuna luopumishetkenä sitä ajankohtaa, 16603: momentissa tarkoitettuna luopumishetkenä sitä jona kysymyksessä oleva asiakirja on allekirjoitet- 16604: ajankohtaa, jona kysymyksessä oleva asiakirja on tu. 16605: allekirjoitettu. 16606: 1986 vp. - HE n:o 64 9 16607: 16608: Voimassa oleva laki Ehdotus 16609: 16610: 18 § 18 § 16611: Edellä 17 §:ssä tarkoitettu ehdollinen paatos Edellä 17 §:ssä tarkoitettu ehdollinen päätös 16612: raukeaa, jos luovutuskirjaa, metsityssitoumusta raukeaa, jos luovutuskirjaa, metsitys- tai maata- 16613: tai niiden jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelai- loustuotannosta luopumissitoumusta tai niiden 16614: tokselle kuuden kuukauden kuluessa päätöksen jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitokselle kuu- 16615: antamisesta. den kuukauden kuluessa päätöksen antamisesta. 16616: 16617: Tämä laki tulee voimaan päivänä 16618: kuuta 198 . 16619: Tätä lakia sovelletaan, jos luopuminen tapah- 16620: tuu tai, eläkkeen perustuessa luopumiseläkelain 16621: 17 §:ssä tarkoitettuun ehdolliseen päätökseen, 16622: sanottu päätös annetaan tämän lain voimaantu- 16623: lon jälkeen. 16624: 16625: 16626: 16627: 16628: 2 360434B 16629: 1986 vp. - HE n:o 65 16630: 16631: 16632: 16633: 16634: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion viljavarastosta 16635: annetun lain muuttamisesta 16636: 16637: 16638: 16639: 16640: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16641: 16642: Esityksen tarkoituksena on jatkaa viidellä vuo- pan mahdollistamiseksi ehdotetaan lisäksi, että 16643: della sitä määräaikaa, johon mennessä valtion viljavarasto voisi tähän tarkoitukseen vuokrata 16644: viljavarastolla on oltava laissa säädetty viljan ja varastotilojaan sekä tarjota muitakin palvelutoi- 16645: kylvösiementen varmuusvarasto. Viljakaupan mintojaan. 16646: joustavuuden lisäämiseksi ehdotetaan myös vilja- 16647: varaston lainanottovaltuus nostettavaksi nykyises- Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi- 16648: tä 800 miljoonasta markasta 1 000 miljoonaan maan välittömästi lakiehdotuksen tultua hyväksy- 16649: markkaan. Kansainvälisen viljan kauttakulkukau- tyksi. 16650: 16651: 16652: 16653: 16654: PERUSTELUT 16655: 16656: 1. Nykyinen tilanne 2. Tavoitteet ja ehdotukset kehit- 16657: tämis toimen pi tei ks i 16658: 16659: Kesäkuun 6 päivänä 1984 voimaan tulleen 16660: 2 .1. Valtion viljavaraston tehtävät 16661: viljavarastolain 14 §:n (412/84) muutoksen mu- 16662: kaan, milloin viljavarastorahaston varat osoittau- 16663: tuvat riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuu- Viime vuosien aikana valtion viljavarastolle on 16664: luvien tehtävien rahoittamiseen, valtion viljava- esitetty sen toiminnan laajentamista koskemaan 16665: rasto voi valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksy- myös viljan kauttakulkukaupan välittämistä ulko- 16666: millä ehdoilla ottaa toimintaansa varten lainaa, maille (transit-kauppaa). Voimassa olevan vilja- 16667: jonka määrä ei saa kerrallaan ylittää kahdeksaasa- varastolain mukaan valtion viljavarasto ei ole 16668: taa miljoonaa markkaa. Lainojen korkoja ja mui- voinut käyttää varastotilojaan tai laitteistojaan 16669: ta lainoista johtuvia kustannuksia voidaan korva- tähän toimintaan. Kuitenkin valtion viljavaraston 16670: ta valtion viljavarastolle valtion tulo- ja menoar- harjoittamassa koti- ja ulkomaan viljakaupassa on 16671: vioon otettavan määrärahan rajoissa valtioneuvos- ollut ajanjaksoja, jolloin se olisi voinut normaalil- 16672: ton tarkemmin määräämin perustein. le toiminnalle haittaa tuottamatta hyödyntää jo 16673: rakennettua kapasiteettiaan esim. juuri mainitun 16674: Viljavarastolain 20 §:n 2 momentin mukaan kauttakulkukaupan yhteydessä. Tällaisen toimin- 16675: vuosina 1981-1987 voi lain 9 §:ssä tarkoitettu nan mahdollistamiseksi esitetään viljavarastolain 16676: viljan ja kylvösiementen varmuusvarasto olla alle 3 §:ään otettavaksi säännös, jonka mukaan val- 16677: 900 miljoonaa kiloa ja valtioneuvosto voi vastaa- tion viljavarasto voi myös harjoittaa kansainväli- 16678: vana aikana vahvistaa leipäviljan varmuusvaras- seen viljakauppaan liittyvää varastotilojen ja lait- 16679: ton pienemmäksi kuin 400 miljoonaa kiloa sekä teistojen vuokrausta ja muuta palvelutoimintaa. 16680: rehuviljan varmuusvaraston pienemmäksi kuin Tällainen toiminta on luonnollisesti mitoitettava 16681: 200 miljoonaa kiloa. sellaiseksi, että se ei vaadi lisävarastotilojen ra- 16682: 3603115 16683: 2 1986 vp. - HE n:o 65 16684: 16685: kentamista eikä muutoinkaan hankaloita valtion varmuus- ja muiden varastojen määrät antavat jo 16686: viljavaraston normaalien tehtävien hoitamista. suhteellisen hyvän lähtökohdan elintarvikehuol- 16687: lon varautumiselle, olisi mahdollista valtion ra- 16688: hoitusjärjestelyjen helpottamiseksi pidentää 16689: 2.2. Varmuusvarastointi varastointiaikataulua viidellä vuodella. Tämän 16690: vuoksi esitetään viljavarastolain 20 §:n 2 mo- 16691: Varmuusvarastointia koskevien säännösten voi- menttia muutettavaksi siten, että viljan ja kylvö- 16692: maantullessa valtioneuvosto vahvisti viljan var- siementen varmuusvarasto voisi vuosina 1981- 16693: muusvarastomääräksi 230 miljoonaa kiloa. Var- 1992 olla alle 900 miljoonaa kiloa ja valtioneu- 16694: muusvarastomääriä on asteittain nostettu siten, vosto voisi vastaavana aikana vahvistaa leipäviljan 16695: että tällä hetkellä ne ovat seuraavat: ja rehuviljan varmuusvarastot pienemmäksi kuin 16696: leipäviljaa 333 miljoonaa kiloa; 400 ja 200 miljoonaa kiloa. 16697: - rehuviljaa 170 miljoonaa kiloa, sekä 16698: - siemenviljaa 50 miljoonaa kiloa. 16699: Lisäksi nurmikasvien siemenistä on muodostet- 2.3. Lainanottovaltuus 16700: tu 1,2 miljoonan kilon varmuusvarasto. Var- 16701: muusvarastojen yhteismäärä on siten 554,2 mil- Valtion viljavaraston lainanottovaltuuksia nos- 16702: joonaa kiloa. tettiin nykyisen viljavarastolain voimaan tullessa 16703: Viime vuosina valtion viljavaraston kokonaisva- 1.1.1981 150 miljoonasta markasta 300 miljoo- 16704: rastomäärä on ollut huomattavasti vahvistettuja naan markkaan. Lainanottovaltuutta on viimeksi 16705: varmuusvarastomääriä suurempi. Varastomäärät 1.6.1984 nostettu 600 miljoonasta markasta 800 16706: ovat nousseet hyvien satojen seurauksena, kun miljoonaan markkaan. Nykyisestä lainanottoval- 16707: osa ylituotannosta on sijoitettu valtion viljavaras- tuudesta on syksystä 1985 lähtien ollut käytetty- 16708: ton varastoihin. Satovuoden 1982183 alussa ko- nä 750-780 miljoonaa markkaa. 16709: konaisvarastomäärä oli noin 680 miljoonaa kiloa Valtion viljavarasto on velkaantunut lähinnä 16710: ja satovuoden 1983/84 alusta lähtien kokonaisva- viljan varastotason nostamisen sekä varastotilojen 16711: rastomäärä on ollut vähintään 900 miljoonaa nyt jo lähes loppuunsuoritetun rakentamisen joh- 16712: kiloa. Viljamäärän nostaminen mainittuun ta- dosta. Viljavaraston heikohkon rahoitusaseman 16713: soon on rahoitettu pääasiassa valtion viljavaraston vuoksi muun muassa kotimaan viljakaupan yli- 16714: lainanotolla. Varmuusvarastoinnin sekä normaa- jäämien ostojen rahoituksessa on ollut ongelmia. 16715: lin viljakaupan toteuttamiseksi valtion viljavaras- Kuluvan vuoden rahoitustilanteeseen tulee vai- 16716: to on rakentanut varastotiloja noin 1 300 miljoo- kuttamaan viljakauppaa harjoittavien keskusliik- 16717: nalle viljakilolle. keiden viljanmyynti valtion viljavarastolle, vienti- 16718: Viljavarastolain 9 §:n mukaan valtion viljava- suunnitelmien toteuttaminen sekä valtion vilja- 16719: rastolla on oltava vuoden 1987 lopussa vähintään varaston kotimaan myynti. Lainanottovaltuuden 16720: 900 miljoonan viljakilon varmuusvarastot. Tä- korotusesityksellä 800 miljoonasta markasta 16721: män toteuttaminen edellyttäisi myös kokonaisva- 1 000 miljoonaan markkaan pyritään nykyistä 16722: rastomäärien vähäistä lisäystä. Mikäli mainittua joustavampaan rahoitukseen satovuoden aikana 16723: miiäräaikaa ei jatketa, tulisi vuosien 1986 ja 1987 tapahtuvassa kotimaan viljakaupassa. Lisälainalla 16724: aikana siirtää varmuusvarastoihin yhteensä lähes ei ole tarkoitus nostaa viljan varastomääriä. Kos- 16725: 350 miljoonaa kiloa viljaa. Valtio on siirtänyt, ka valtion viljavarasto ei pysty oman toimintansa 16726: lukuunottamatta 50 miljoonan kilon varmuusva- tuotoilla kunnolla hoitamaan lainoista aiheutuvia 16727: rastotason nostoa, viljavarastorahastoon varoja kuluja, on tarkoituksena käyttää lainavaltuuden 16728: suunnilleen siinä määrin kuin varmuusvarasto on korotusta ainoastaan viljakaupan huippujen ly- 16729: ylittänyt 300 miljoonaa kiloa. Jos viljavarastora- hytaikaiseen rahoitukseen. 16730: hastoon siirrettäisiin valtion tulo- ja menoarviossa Valtion viljavarastolle voi syntyä ostotoimin- 16731: suunnilleen se määrä, mikä kunakin vuonna nasta myös lyhytaikaisia ostovelkoja. Erääntynei- 16732: toteutettavan varmuusvarastomäärän korotuksen den ostovelkojen määrä ei kuitenkaan saa ylittää 16733: ostohinta on, olisi edellä mainitun 350 miljoo- valtion viljavaraston rahoitusomaisuuden ja käyt- 16734: nan varmuusvarastokilon johdosta siirrettävä vil- tämättömän lainanottovaltuuden yhteenlaskettua 16735: javarastorahastoon noin 700 miljoonaa markkaa. markkamäärää. Lisäksi edellytetään, että ostove- 16736: Tämän lisäksi kasvaisivat valtion vastattavaksi lat ovat syntyneet normaalina pidettävän viljava- 16737: tulevat vuotuiset varmuusvarastointikustannukset rastotoiminnan tuloksena kuten esim. ulkomaille 16738: noin 40 miljoonalla markalla. Kun nykyisten vientiä varten hankitun viljan ostoista. 16739: 1986 vp. - HE n:o 65 3 16740: 16741: Erääntyneistä ostoveloista joutuu valtion vilja- ty lainanottovaltuuden korotus saattaa aiheuttaa 16742: varasto maksamaan korkolain mukaisen koron. tarvetta osoittaa varoja lainojen korkotukeen. 16743: 16744: Valtio korvasi vuonna 1984 valtion viljavaras- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 16745: tolle korkokuluja 10 miljoonalla markalla. Esitet- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16746: 16747: 16748: Laki 16749: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta 16750: 16751: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1980 16752: annetun lain (1036/80) 3 §, 14 §ja 20 §:n 2 momentti, näistä 14 §sellaisena kuin se on 1 päivänä 16753: kesäkuuta 1984 annetussa laissa (412/84), näin kuuluviksi: 16754: 16755: 3§ 16756: Valtion viljavarasto voi myös: tavan määrärahan raJoissa valtioneuvoston tar- 16757: kemmin määräämin perustein. 16758: 4) harjoittaa kansainväliseen viljakauppaan liit- 16759: tyvää varastotilojen ja laitteistojen vuokrausta ja 16760: muuta palvelutoimintaa. 20 § 16761: 16762: 14 § Vuosina 1981-1992 voi tämän lain 9 §:ssä 16763: Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat tarkoitettu viljan ja kylvösiementen varmuusva- 16764: riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien rasto olla alle 900 miljoonaa kiloa ja valtioneu- 16765: tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi vosto voi vastaavana aikana vahvistaa leipäviljan 16766: valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh- varmuusvaraston pienemmäksi kuin 400 miljoo- 16767: doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka naa kiloa sekä rehuviljan varmuusvaraston pie- 16768: määrä ei saa kerrallaan ylittää 1 000 miljoonaa nemmäksi kuin 200 miljoonaa kiloa. 16769: markkaa. Lainojen korkoa ja muita lainoista 16770: johtuvia kustannuksia voidaan korvata valtion Tämä laki tulee v01maan päivänä 16771: viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvioon otet- kuuta 198 16772: 16773: 16774: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986 16775: 16776: 16777: Tasavallan Presidentti 16778: MAUNO KOMSTO 16779: 16780: 16781: 16782: 16783: Ministeri Matti Ahde 16784: 4 1986 vp. - HE n:o 65 16785: 16786: 16787: Liite 16788: 16789: Laki 16790: valtion viljavarastosta annetnn lain muuttamisesta 16791: 16792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1980 16793: annetun lain (1036/80) 3 §, 14 § ja 20 §:n 2 momentti, näistä 14 § sellaisena kuin se on 1 päivänä 16794: kesäkuuta 1984 annetussa laissa (412/84), näin kuuluviksi: 16795: 16796: Voimassa oleva laki Ehdotus 16797: 16798: 3 §. 3~ 16799: Valtion viljavarasto voi myös: Valtion viljavarasto vo1 myös: 16800: 1) hankkia puolustusvoimain ja muiden val- 16801: tion laitosten tarvitsemaa viljaa ja viljatuotteita; 4) harjoittaa kansainväliseen viljakauppaan liit- 16802: 2) ostaa, myydä ja varastoida sekä tuoda maa- tyvää varastotilojen ja laitteistojen vuokrausta ja 16803: han ja viedä maasta vilja-, nurmi-, rehu-, palko- muuta palvelutoimintaa. 16804: ja juurikasvien kylvösiementä niiden saannin ja 16805: menekin turvaamiseksi; sekä 16806: 3) ostaa, myydä ja varastoida perunajauhoa ja 16807: perunaa sekä tuoda maahan ja viedä maasta 16808: perunajauhoa silloin kun se on tarpeen peruna- 16809: jauhon saannin turvaamiseksi tai kotimaassa tuo- 16810: tettujen perunoiden menekin ja hintavaihtelui- 16811: den tasaamiseksi. 16812: 16813: 14 § 14 § 16814: Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat 16815: riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien 16816: tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi 16817: valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh- valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh- 16818: doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka 16819: määrä ei saa kerrallaan ylittää kahdeksaasataa määrä ei saa kerrallaan ylittää 1 000 miljoonaa 16820: miljoonaa markkaa. Lainojen korkoa ja muita markkaa. Lainojen korkoa ja muita lainoista 16821: lainoista johtuvia kustannuksia voidaan korvata johtuvia kustannuksia voidaan korvata valtion 16822: valtion viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvi- viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvioon otet- 16823: oon otettavan määrärahan rajoissa valtioneuvos- tavan määrärahan rajoissa valtioneuvoston tar- 16824: ton tarkemmin määräämin perustein. kemmin määräämin perustein. 16825: 16826: 16827: 20 § 20 § 16828: 16829: Vuosina 1981-1987 voi tämän lain 9 §:ssä Vuosina 1981-1992 voi tämän lain 9 §:ssä 16830: tarkoitettu viljan ja kylvösiementen varmuusva- tarkoitettu viljan ja kylvösiementen varmuusva- 16831: rasto olla alle 900 miljoonaa kiloa ja valtioneu- rasto olla alle 900 miljoonaa kiloa ja valtioneu- 16832: vosto voi vastaavana aikana vahvistaa leipäviljan vosto voi vastaavana aikana vahvistaa leipäviljan 16833: varmuusvaraston pienemmäksi kuin 400 miljoo- varmuusvaraston pienemmäksi kuin 400 miljoo- 16834: naa kiloa sekä rehuviljan varmuusvaraston pie- naa kiloa sekä rehuviljan varmuusvaraston pie- 16835: nemmäksi kuin 200 miljoonaa kiloa. nemmäksi kuin 200 miljoonaa kiloa. 16836: 16837: Tämä laki tulee voimaan päivänä 16838: kuuta 198 16839: 1986 vp. - HE n:o 66 16840: 16841: 16842: 16843: 16844: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sairaanhoitolai- 16845: tosten hankkeiden rahoittamisesta 16846: 16847: 16848: 16849: 16850: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 16851: 16852: Esitys sisältää ehdotuksen laiksi Helsingin yli- valtionosuutta, mutta se suoritettarsun takautu- 16853: opistollisen keskussairaalan silmäklinikan ja Tam- vasti seitsemän vuoden kuluessa hankkeitten val- 16854: pereen yliopistollisen keskussairaalan laajennus- mistumisesta. 16855: hankkeitten rahoittamiseksi. Hankkeet toteutet- 16856: taisiin suorittamalla niihin normaalin valtion- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 16857: osuuden sijasta erillinen valtionavustus. Valtion- maan heti sen jälkeen, kun eduskunta on hyväk- 16858: avustus vastaisi kokonaismääräitään normaalia synyt lakiehdotuksen. 16859: 16860: 16861: 16862: 16863: YLEISPERUSTELUT 16864: 16865: 1. Esityksen tavoitteet ja keinot ehdotetaan säädettäväksi laki näiden hankkeiden 16866: rahoittamisesta. 16867: Edellä mainittujen hankkeiden toteuttaminen 16868: Esityksen tavoitteena on mahdollistaa Helsin- on tärkeätä sairaaloiden riittävien toimintaedelly- 16869: gin yliopistollisen keskussairaalan silmäklinikan tysten saavuttamiseksi. Mikäli nyt ehdotettua 16870: ja Tampereen yliopistollisen keskussairaalan laa- lakia ei annettaisi lykkäämyisi kiireellisenä pidet- 16871: jennushankkeet. Mainitut hankkeet on otettu tävien hankkeiden toteuttaminen. Molempien 16872: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja hankkeiden keskeisenä perusteena on leikkaustoi- 16873: valtionosuudesta annetun lain (677 /82, jäljem- minnassa tarvittavien tilojen vajaus. Tästä joh- 16874: pänä SVOL) 4 §:ssä tarkoitettuun valtakunnalli- tuen Tampereen yliopistollisessa keskussairaalassa 16875: sen suunnitelman terveydenhuollon järjestämi- on esimerkiksi sepelvaltimoiden ohitusleikkaus- 16876: sestä vuosina 1986-1990 sairaanhoitolaitosten ten ja muun vastaavan vaativaa erityistasoa edus- 16877: merkittävien hankkeiden luetteloon siten, että tavan leikkaustoiminnan kehittäminen jäänyt 16878: niiden toteuttaminen olisi voitu aloittaa vuonna huomattavasti jälkeen kehittämistarpeista. Asian- 16879: 1986 soveltaen niihin hallituksen esityksessä n:o tuntijoiden arvioiden mukaan on sepelvaltimoi- 16880: 220/1985 vp. tarkoitettua jälkirahoitusmenette- den ohitusleikkausten tarve maassamme noin 16881: lyä. Jälkirahoituslain tultua jätetyksi lepäämään 2 500 leikkausta vuodessa, mistä määrästä Tam- 16882: yli vaalien ei hankkeitten toteuttaminen ole pereen yliopistollisessa keskussairaalassa tulisi 16883: mahdollista alunperin suunnitellulla tavalla. Tä- suorittaa noin 900 leikkausta vuodessa. Vuonna 16884: män vuoksi hankkeiden aloittaminen aikaisem- 1985 tehtiin kuitenkin vain noin 800 leikkausta 16885: pien suunnitelmien mukaisesti vuonna 1986 on koko maassa ja Tampereella noin 90 leikkausta. 16886: mahdollista toteuttaa ainoastaan säätämällä asias- Helsingin yliopistollisen keskussairaalan silmäkli- 16887: ta erillislaki ja ottamalla vuoden 1986 ensimmäi- nikalla on pitkä leikkausjono, jonka selvittämi- 16888: seen lisämenoarvioon hankkeiden toteuttamis- nen edellyttää lisätiloja leikkaustoiminnan riittä- 16889: suunnitelmien hyväksymisvaltuus. Tämän vuoksi väksi lisäämiseksi. 16890: 16891: 360291V 16892: 2 1986 vp. - HE n:o 66 16893: 16894: 2. Asian valmistelu kustannusarvio on 180 miljoonaa markkaa, johon 16895: valtionosuutta maksettaisiin 80,9 miljoonaa 16896: Lakiesitys on valmisteltu SVOL:n 4 §:ssä tar- markkaa. Helsingin yliopistollisen keskussairaa- 16897: koitetun valtakunnallisen suunnitelman tervey- lan silmäklinikan laajennuksen kustannusarvio 16898: denhuollon järjestämisestä vuosina 1986-1990 on 43,6 miljoonaa markkaa, johon valtionosuutta 16899: sairaanhoitolaitosten merkittävien hankkeiden suoritettaisiin 13,2 miljoonaa markkaa sekä tä- 16900: luettelon perusteella sosiaali- ja terveysministe- män lisäksi yliopiston maksuosuutena 5,3 miljoo- 16901: riön sekä lääkintöhallituksen virkamiestyönä. naa markkaa. Näin ollen ehdotetun lain mukai- 16902: nen valtionavustus olisi Helsingin yliopistollisen 16903: keskussairaalan osalta 13,2 miljoonaa markkaa ja 16904: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- Tampereen yliopistollisen keskussairaalan osalta 16905: tukset 80,9 miljoonaa markkaa. 16906: Mainitut kustannukset on arvioitu rakennus- 16907: Tampereen yliopistollisen keskussairaalalaajen- kustannusindeksin 151 (1980 = 100) mukaise- 16908: nuksen ja siihen liittyvän toimintavarustuksen na. 16909: 16910: 16911: 16912: 16913: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 16914: 16915: 1 §. Lain soveltamisala. Lakia on tarkoitus 4 §. Valtionavustus. Valtionavustus suoritettai- 16916: soveltaa Tampereen yliopistollisen keskussairaa- siin SVOL:n mukaisiin hyväksyttäviin hankkei- 16917: lan kuntainliiton ja Helsingin yliopistollisen kes- den kustannuksiin. 16918: kussairaalan kuntainliiton sairaanhoitolaitosten Valtionavustus maksettaisiin seitsemänä vuon- 16919: hankkeisiin. na hankkeen valmistumista seuraavan kalenteri- 16920: 2 §. Suhde muihin lakezhin. Lakiehdotuksen vuoden alusta lukien siten, että kunakin vuonna 16921: mukaisessa toiminnassa noudatettaisiin soveltu- maksettaisiin 117 kokonaisvaltionavustuksesta. 16922: vin osin SVOL:n säännöksiä, koska nyt ehdotettu Valtionavustus laskettaisiin SVOL:n 16 §:n 3 16923: valtionavustusjärjestelmä täydentäisi SVOL:n momentin mukaisesti. Kantokykyluokan muut- 16924: mukaista suunnittelu- ja valtionosuusjärjestel- tuessa noudatettaisiin hankkeen valmistumis- 16925: mää. vuotta seuraavan vuoden alussa voimassaolevaa 16926: Valtionavustuksen suuruus määrättäisiin kantokykyluokkaa. 16927: SVOL:n 16 §:n 3 momentin mukaisesti. Maksamauoman valtionavustuksen osalle suo- 16928: ritettaisiin Suomen Pankin peruskorkoa vastaava 16929: Valtionavustuksen perimisestä takaisin eräissä vuotuinen korko. Korko laskettaisiin ensimmäi- 16930: tapauksissa noudatettaisiin mitä SVOL:ssa ja sen vuosierän maksupäivästä lukien. 16931: kuntien tai kuntainliittojen valtionosuuksista ja 5 §. Käyttökustannusten valtionosuus. Tämän 16932: -avustuksista annetussa laissa (35/73, jäljempänä lain mukaan toteutettavien hankkeiden käyt- 16933: KVOL) on säädetty. töönoton jälkeen aiheutuviin käyttökustannuk- 16934: Muutoksenhaussa noudatettaisiin KVOL:n siin suoritettaisiin valtionosuutta SVOL:ssa sääde- 16935: mukaista menettelyä; ensivaiheessa kunnan olisi tyssä järjestyksessä valtakunnallisen suunnitelman 16936: tehtävä valtion asianomaiselle viranomaiselle vaa- mukaisesti. 16937: timus päätöksen oikaisemisesta. Vasta tämän jäl- 6 §. Valtionavustuksen hakeminen. Valtion- 16938: keen olisi mahdollista turvautua säännönmukai- avustusta haettaisiin perustamiskustannuksiin so- 16939: siin muutoksenhakukeinoihin. siaali- ja terveysministeriöltä, joka ratkaisisi asian 16940: 3 §. Hankkeet. Laki koskisi SVOL:n 4 §:ssä samassa järjestyksessä kuin SVOL:n mukaisiin 16941: tarkoitettuun valtakunnallisen suunnitelman ter- perustamiskustannuksiin suoritettavan valtion- 16942: veydenhuollon järjestämisestä vuosina 1986- osuuden suorittamisen. 16943: 1990 sairaanhoitolaitosten merkittävien hankkei- Hakemus valtionavustuksen saamiseksi tulisi 16944: den luetteloon sisältyviä Tampereen yliopistolli- tehdä hankkeen aloittamisvuonna lokakuun 1 16945: sen keskussairaalan laajennusta siihen sisältyvine päivään mennessä. 16946: toimintavarustuksineen sekä Helsingin yliopistol- 7 §. Valtionavustuksen suorittaminen. Asian- 16947: lisen keskussairaalan silmäklinikan laajennusta. omaisen valtionviranomaisen tulisi tehdä päätös 16948: 1986 vp. - HE n:o 66 3 16949: 16950: valtionavustuksen suorittamisesta hankkeen aloit- 9 §. Voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa 16951: tamisvuoden joulukuun 1 päivään mennessä. voimaan heti sen jälkeen, kun eduskunta on 16952: Valtionavustuksen ensimmäinen erä maksettai- hyväksynyt lakiehdotuksen. Voimaantulosään- 16953: siin hankkeen valmistumista seuraavan kalenteri- nökseen ehdotetaan lisäksi otettavaksi säännös, 16954: vuoden maaliskuun 31 päivään mennessä ja seu- jonka mukaan ennen voimaantuloa voitaisiin 16955: raavat kuusi erää vuosittain viimeistään samana ryhtyä lain täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin 16956: ajankohtana. toimenpiteisiin. 16957: 8 §. Ohjeet. Valtionavustuksen hakemiseen ja 16958: suorittamiseen liittyvästä menettelystä antaisi so- Edellä esitetyn perusteella annetaan eduskun- 16959: siaali- ja terveysministeriö tarkemmat ohjeet. nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16960: 16961: 16962: 16963: Laki 16964: eräiden sairaanhoitolaitosten hankkeiden rahoittamisesta 16965: 16966: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään. 16967: 16968: 1§ tusta siten, että valtionavustus maksetaan vuosit- 16969: Lain soveltamisala tain seitsemän vuoden aikana hankkeen valmis- 16970: tumista seuraavan kalenterivuoden alusta lukien. 16971: Tätä lakia sovelletaan Tampereen yliopistolli- Vuosittain maksettavan valtionavustuksen määrä 16972: sen keskussairaalan ja Helsingin yliopistollisen on yksi seitsemäsosa siitä valtionosuuden koko- 16973: keskussairaalan jäljempänä tässä laissa määritel- naismäärästä, joka tulisi kyseisen hankkeen kus- 16974: tyihin hankkeisiin. tannuksiin suunnittelulain nojalla määriteltynä. 16975: Maksamattomao valtionavustuksen osalle suorite- 16976: 2§ taan Suomen Pankin peruskorkoa vastaava vuo- 16977: Suhde muihin lakeihin tuinen korko. Korko lasketaan ensimmäisen vuo- 16978: sierän maksupäivästä lukien. 16979: Tässä laissa tarkoitettuihin hankkeisiin sovelle- 16980: taan lisäksi soveltuvin osin sosiaali- ja terveyden- 5§ 16981: huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annet- Käyttökustannusten valtionosuus 16982: tua lakia (677 /82) (suunnittelulaki). 16983: Tämän lain 3 §:ssä tarkoitettujen hankkeiden 16984: 3§ käyttöönoton jälkeen aiheutuviin käyttökustan- 16985: Hankkeet nuksiin suoritetaan suunnittelulaissa tarkoitettu 16986: valtionosuus samassa laissa säädetyssä järjestykses- 16987: Tämän lain 1 §:ssä tarkoitettuja sairaanhoito- sä valtakunnallisen suunnitelman mukaisesti. 16988: laitosten hankkeita ovat suunnittelulain 4 §:ssä 16989: tarkoitettuun valtakunnalliseen suunnitelmaan 6§ 16990: terveydenhuollon järjestämisestä vuosina 1986- Valtionavustuksen hakeminen 16991: 1990 sairaanhoitolaitosten merkittävien hankkei- 16992: den luetteloon sisältyvät Tampereen yliopistolli- Hakemus valtionavustuksen saamiseksi tulee 16993: sen keskussairaalan laajennushanke toimintava- tehdä sosiaali- ja terveysministeriölle hankkeen 16994: rustuksineen ja Helsingin yliopistollisen keskus- aloittamisvuonna lokakuun 1 päivään mennessä. 16995: sairaalan silmäklinikan laajennushanke. 16996: 7§ 16997: 4§ Valtionavustuksen suorittaminen 16998: Valtionavustus 16999: Päätös valtionavustuksen suorittamisesta teh- 17000: Tämän lain 3 §:ssä tarkoitettujen, valtion tulo- dään hankkeen aloittamisvuoden joulukuun 1 17001: ja menoarvion perustelujen mukaisten vuotuisten päivään mennessä. 17002: aloittamisvaltuuksien rajoissa hyväksyttyjen hank- Valtionavustuksen ensimmäinen erä maksetaan 17003: keiden kustannuksiin suoritetaan valtionavus- hankkeen valmistumista seuraavan kalenterivuo- 17004: 4 1986 vp. - HE n:o 66 17005: 17006: den maaliskuun 31 patvaan mennessa Ja myö- 9§ 17007: hemmät erät vuosittain viimeistään samana ajan- Voimaantulo 17008: kohtana. 17009: Tämä laki tulee voimaan päivänä 17010: 8 § kuuta 1986. 17011: Ohjeet Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 17012: tyä lain täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toi- 17013: Tarkemmat ohjeet tässä laissa tarkoitetun val- menpiteisiin. 17014: tionavustuksen hakemisesta ja suorittamisesta an- 17015: taa sosiaali- ja terveysministeriö. 17016: 17017: 17018: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986 17019: 17020: 17021: Tasavallan Presidentti 17022: MAUNO KOIVISTO 17023: 17024: 17025: 17026: 17027: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 17028: 1986 vp. - HE n:o 67 17029: 17030: 17031: 17032: 17033: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelain muutta- 17034: misesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi 17035: 17036: 17037: 17038: 17039: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 17040: 17041: Esityksessä ehdotetaan kansaneläkelakiin sisäl- myönnettäessä voitaisiin käyttää hyväksi työeläke- 17042: lytettäviksi säännökset korotuksen maksamisesta laitoksen antamaa niin sanottua ennakkoilmoi- 17043: viivästyneelle eläke-erälle. Viivästyskorotus olisi tusta nopeuttamaan ensisijaisesti lisäosan käsitte- 17044: 16 prosenttia vuodessa, ja sitä suoritettaisiin, kun lyä. Lisäksi esityksessä ehdotetaan kumottaviksi 17045: eläkkeen maksaminen on viivästynyt yli kolme kansaneläkelain, rintamasotilaseläke lain, perhe- 17046: kuukautta. Korotus koskisi kaikkia kansaneläk- eläkelain ja eläkkeensaajien asumistukilain sään- 17047: keen osia ja lisiä, yleistä perhe-eläkettä, rintama- nökset sosiaalivakuutustoimikunnan vuositulon 17048: sotilaseläkettä ja eläkkeensaajien asumistukea vahvistuspäätöksen alistamisesta eläkelaitoksen 17049: sekä lapsen hoitotukea. tarkastettavaksi. Kansaneläkelakiin, perhe-eläke- 17050: Esitys sisältää myös ehdotuksen, jonka mukaan lakiin ja rintamasotilaseläkelakiin ehdotetaan 17051: kansaneläkkeen tai perhe-eläkkeen lisäosa, rinta- tehtäviksi eräitä joustavasta eläkeikäjärjestelystä 17052: masotilaseläke ja asumistuki voitaisiin väliaikai- johtuvia teknisiä korjauksia. 17053: sesti myöntää odottamatta lopullista päätöstä Esityksessä ehdotetaan myös, että kunta olisi 17054: niihin vaikuttavasta työeläkkeestä tai muusta tu- velvollinen maksamaan 16 prosentin suuruista 17055: loksi luettavasta korvauksesta, jos näistä on muu- viivästyskorkoa kansaneläkelaitokselle, jos kun- 17056: toksenhaku vireillä. Jos kansaneläkelaitos maksai- nan asumistukiosuus viivästyisi. · 17057: si eläkettä tällöin liikaa, laitos saisi periä liika- Ehdotuksessa lähinnä eläke-etuuksia koskeva 17058: maksun takautuvasti maksettavasta työeläkkeestä viivästyskorotussäännöstö aiheuttaisi lisäkustan- 17059: tai muusta korvauksesta. Vastaavasti ehdotetaan nuksia, jotka kansaneläkejärjestelmälle vuoden 17060: muutettaviksi työeläkkeitä ja niihin rinnastettavia 1986 hintatasossa arvioituna olisivat alle viisi 17061: etuuksia koskevia lakeja. miljoonaa markkaa vuodessa. 17062: Esitykseen sisältyy myös ehdotus, jonka mu- Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 17063: kaan kansaneläkelain mukaista vanhuuseläkettä päivänä marraskuuta 1986. 17064: 17065: 17066: 17067: 17068: 360221U 17069: 2 1986 vp. - HE n:o 67 17070: 17071: 17072: 17073: 17074: SISÄLLYSLUETTELO 17075: 17076: Sivu Sivu 17077: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 1. 3. Rintamasotilaseläkelaki ................... . 11 17078: 1.4. Eläkkeensaajien asumistukilaki ............ . 12 17079: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ . 3 1.5. Työntekijäin eläkelaki .................... . 12 17080: 1.1. Eläke-etuuksia koskeva viivästyskorotus .... . 3 17081: 1.2. Eläkkeen myöntäminen eräissä tapauksissa 17082: 1.6. Merimieseläkelaki ........................ . 12 17083: ottamatta huomioon tuloksi luettavaa työ- 17084: 1. 7. Valtion eläkelaki ........................ .. 12 17085: 1.8. Tapaturmavakuutuslaki ................... . 12 17086: eläkettä tai muuta korvausta .............. . 3 1. 9. Sotilasvammalaki ......................... . 12 17087: 1.3. Kansaneläkelain mukaisen vanhuuseläkkeen 17088: lisäosan myöntämisen nopeuttaminen eräis- 2. Voimaantulo .................................. . 12 17089: sä tapauksissa ............................. . 4 17090: 1.4. S~siaaliyakuutustoimikunnan päätöksen LAKITEKSTIT ................................ . 14 17091: ahstamtnen .............................. . 5 17092: 1.5. Joustavaan eläkeikäjärjestelyyn liittyvät tek- 1. Laki kansaneläkelain muuttamisesta ............ . 14 17093: niset muutokset .......................... . 5 2. Laki perhe-eläkelain muuttamisesta ............ . 16 17094: 1.6. Kunnan lisäosa- ja asumistuktosuuden suo- 17095: rituksen viivästyminen ...... ~ ............. . 6 3. Laki rintamasotilaseläkelain muuttamisesta ..... . 16 17096: 2. Ehdotetut muutokset .......................... . 6 4. Laki eläkkeensaajien asumistukilain muuttamises- 17097: 2.1. Korotuksen maksaminen viivästyneelle elä- ta ............................................. . 17 17098: ke-erälle ................................. . 6 5. Laki työntekijäin eläkelain 19 a §:n muuttamises- 17099: 2.2. Kansaneläkkeen ja perhe-eläkkeen lisäosan, ta ............................................. . 17 17100: rintamasotilaseläkkeen tai asumistuen väliai- 17101: kainen myöntäminen työeläkettä tai muuta 6. Laki merimieseläkelain 28 b §:n muuttamisesta .. 18 17102: tuloksi luettavaa korvausta koskevan muu- 7. Laki valtion eläkelain 17 §:n muuttamisesta .... . 18 17103: toksenhaun ollessa vireillä ....... . 7 17104: 2.3. Työeläkettä koskevan nun sanotun ennak- 8. Laki tapaturmavakuutuslain muuttamisesta ..... . 19 17105: koilmoituksen käyttäminen kansaneläkkeen 9. Laki sotilasvammalain muuttamisesta ........... . 20 17106: lisäosaa myönnettäessä .................... . 8 17107: 2.4. Alistamissännösten kumoaminen .......... . 8 17108: 2.5. Tekniset korjaukset kansaneläkelain 22 aja 17109: LIITE ...................................... · .. . 21 17110: 31 §:ään sekä perhe-eläkelain 15 b §:ään ja Rinnakkaistekstit ................................. . 21 17111: rintamasotilaseläkelain 8 §:ään ............ . 9 1. Laki kansaneläkelain muuttamisesta ............ . 21 17112: 2.6. Työntekijäin eläkelain, merimieseläkelain, 17113: valtion eläkelain, tapaturmavakuutuslain ja 2. Laki perhe-eläkelain muuttamisesta ............ . 25 17114: sotilasvammalain muutokset .............. . 9 17115: 2. 7. Kunnan osuuden viivästymistä koskeva kor- 17116: 3. Laki rintamasotilaseläkelain muuttamisesta ..... . 26 17117: ko ....................................... . 9 4. Laki eläkkeensaajien asumistukilain muuttamises- 17118: ta ............................................. . 28 17119: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 9 17120: 5. Laki työntekijäin eläkelain 19 a §:n muuttamises- 17121: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 10 17122: ta ............................................. . 29 17123: 1. Lakiehdotusten perustelut ..................... . 10 17124: 6. Laki merimieseläkelain 28 b §:n muuttamisesta .. 30 17125: 1.1. Kansaneläkelaki .......................... . 10 17126: 1. 2. Perhe-eläkelaki ........................... . 11 7. Laki valtion eläkelain 17 §:n muuttamisesta ..... 31 17127: 1986 vp. - HE n:o 67 3 17128: 17129: 17130: 17131: 17132: YLEISPERUSTELUT 17133: 17134: 17135: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- juuri synny. Hallituksen tarkoituksena on kuiten- 17136: mistelu kin erikseen selvittää viivästymisen hyvittämistä 17137: sairausvakuutus- ja työttömyysturvaetuuksien 17138: 1.1. Eläke-etuuksia koskeva viivästyskorotus osalta. 17139: Viivästyskorotussännösten lisäämistä kansan- 17140: Kansaneläkelainsäädäntöön ei nykyisin sisälly eläkelainsäädäntöön on valmisteltu sosiaali- ja 17141: säännöksiä korotuksen maksamisesta viivästyneel- terveysministeriön ja kansaneläkelaitoksen yhteis- 17142: le eläke-erälle. Jos eläkkeen maksaminen viiväs- työnä. Valmistelun lähtökohtana ovat olleet edel- 17143: tyy, tästä aiheutuu kuitenkin hakijalle taloudel- lä mainitun työeläkkeitä ja muita korvauksia 17144: lista menetystä. koskevan lainsäädännön periaatteet. 17145: Vuoden 1983 alusta on ollut voimassa korkola- 17146: ki (633/82). Vastauksessaan korkolakia koskevaan 17147: hallituksen esitykseen (hall. es. 109/1981 vp.) 1.2. Eläkkeen myöntammen eräissä tapauksissa 17148: eduskunta edellytti, että hallitus viipymättä ryh- ottamatta huomioon tuloksi luettavaa 17149: tyy toimenpiteisiin muun muassa eläkevakuutus- työeläkettä tai muuta korvausta 17150: ta koskevien lakien muuttamiseksi niin, että 17151: niihin lisätään yhtenäiset säännökset viivästysko- Kansaneläkkeen lisäosa muuttui kansaneläke- 17152: ron maksamisesta. Työntekijäin eläkelakiin (395 1 uudistuksen III vaiheen johdosta vuoden 1985 17153: 61), merimieseläkelakiin (72/56) sekä tapaturma- alusta eläkevähenteiseksi. Kansaneläkelain 26 §:n 17154: vakuutuslakiin (608/48) ja liikennevakuutusla- 1 momentissa (103/82) säädetään lisäosassa tu- 17155: kiin (279/ 59) lisättiin eläkkeen tai muun etuu- loksi luettavista työeläkkeistä ja niitä vastaavista 17156: den korotusta koskevat säännökset vuonna 1984 jatkuvista korvauksista. Pykälän 1 momentin mu- 17157: annetuilla laeilla (938-941 184 ), jotka tulivat kaan lisäosaa määrättäessä on otettava huomioon 17158: voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1985. vakuutetun jatkuvasti saama työ- tai virkasuhtee- 17159: Hyväksyessään edellä mainitut lait eduskunta seen taikka yrittäjä- tai luottamusmiestoimintaan 17160: edellytti, että hallitus antaa asiaa koskevan selvi- perustuva eläke ja perhe-eläke, pakollista tapa- 17161: tystyön valmistuttua tarvittavat viivästyneiden turmavakuutusta koskevien eri lakien mukainen 17162: julkishallinnon eläkkeiden ja vastaavien etuuk- tapaturmaeläke, perhe-eläke, elinkorko ja huol- 17163: sien sekä kansaneläkkeiden hyvittämistä koskevat toeläke, liikennevakuutusta koskevien eri lakien 17164: lainmuutosehdotukset eduskunnalle. Valtion elä- mukainen työkyvyttömyyseläke ja perhe-eläke 17165: kelakia ja valtion perhe-eläkelakia koskevat lain- sekä ansionmenetyksen korvaus, viimeksi mainit- 17166: muutokset (696 ja 697/85) tulivat voimaan 1 tu kuitenkin vain siltä osin kuin sitä maksetaan 17167: päivänä heinäkuuta 198 5. yli vuoden pituiselta ajalta, sotilasvammalain 17168: Nyt annenavaan hallituksen esitykseen sisälty- ( 4041 48) mukainen elinkorko ja huoltoeläke, 17169: vät lakiehdotukset kansaneläkelain (347 156) ja rintamaveteraanien varhaiscläkkeestä annetun 17170: muiden eläkelakien perusteella kansaneläke- lain ( 13 182) mukainen varhaiseläke sekä maata- 17171: laitoksen maksamia eläke-etuuksia koskevasta vii- lousyrittäjien eläkelain (467 169) mukaan myön- 17172: västyskorotuksesta. Esitys ei sisällä ehdotusta vii- netty sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärä. 17173: västyskorotusta koskevien säännösten sisällyttämi- Edellä luetelmihin eläkkeisiin ja korvauksiin 17174: seksi sairausvakuutuslakiin ( 36416 3) eikä työttö- rinnastetaan 65 vuotta täyttäneen vakuutetun 17175: myysturvalakiin (602/84). Sairausvakuutusetuu- työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä- tai luotta- 17176: det sekä työttömyyspäiväraha poikkeavat luon- musmiestoimintaan perustuva eläke, jonka hän 17177: teeltaan olennaisesti eläkkeistä. Näiden lakien saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle välittömästi 65 17178: mukaiset korvaukset maksetaan yleensä heti ha- vuotta täytettyään. Julkisoikeudellisten eläkkei- 17179: kemisen jälkeen. Niitä maksetaan suurimmassa den osalta on lisäksi säädetty, että jos eläkkeeseen 17180: osassa tapauksia lyhyiltä ajoilta, jolloin elä- oikeuttavana otetaan huomioon myös aika 65 17181: ketulon viivästykseen rinnastettavia viipymisiä ei vuoden täyttämisen jälkeen, eläke luetaan tuloksi 17182: 4 1986 vp. - HE n:o 67 17183: 17184: siihen saakka, kun tällainen eläke myönnetaan, kuin vireillä olevan valitusasian takia. Nämä 17185: sen suuruisena kuin se olisi, jos vakuutettu tilanteet ovat nykyisin työkyvyttömyyseläkkeiden 17186: siirtyisi eläkkeelle 67 vuotta täytettyään. Lisäosas- kohdalla poikkeuksellisia, koska työeläkejärjestel- 17187: sa voidaan siten lukea tuloksi niin sanottuna män ja kansaneläkejärjestelmän kesken sovelle- 17188: ennakoituna eläkkeenä laskennallinen tuloerä taan ennakkoilmoitus- ja neuvottelumenettelyä. 17189: niissä tapauksissa, joissa vakuutettu ei 65 vuoden Eläkkeiden eriaikainen hakeminen voi kuitenkin 17190: iässä lopeta työntekoaan ja hän tästä tai muusta johtaa odotusaikojen muodostumiseen. Hakijalla 17191: syystä ei hae työeläkettä. Vanhuuseläkkeen haki- on näissä tapauksissa mahdollisuus turvautua 17192: jalle voidaan tällöin myöntää kansaneläkkeen toimeentulotukeen, jota voidaan myöntää odo- 17193: pohjaosan lisäksi myös lisäosa välittömästi 65 tettavissa olevia takautuvia eläke-eriä vastaan. 17194: vuoden iän täytyttyä. Vastaavaa menettelyä sovel- Tilannetta ei voida pitää tyydyttävänä. Elä- 17195: letaan vuoden 1986 alusta myös varhennetun keasian kokonaisuudessaan ratkettua hakija saa 17196: vanhuuseläkkeen lisäosaan. käytännössä vähintään täysimääräisen kansan- 17197: Mainitut eläkkeet ja muut etuudet pienentävät eläkkeen suuruisen eläketulon, sillä siinä tapauk- 17198: lisäosaa 50 % :lla siitä määrästä, joka ylittää sessa että työeläkettä tai muuta korvausta ei 17199: säädetyn täysimääräiseen lisäosaan oikeuttavan myönnetä, kansaneläkkeen pohjaosan lisäksi 17200: tulorajan. Tuloraja on vuonna 11986 (kansanelä- maksetaan täysimääräinen lisäosa. Jos taas muu- 17201: i 17202: keindeksi 86 3) 2 110 markkaa vuodessa eli 17 6 alta haettu etuus myönnetään, hakijalle makse- 17203: markkaa kuukaudessa. Lisäosat ei jää lainkaan taan pohjaosaa, työeläkettä tai muuta korvausta 17204: maksettavaksi, jos työeläke tai Euu tuloksi luet- sekä tämän perusteella laskettua vähennettyä lisä- 17205: tava korvaus ylittää 1. kuntaryh ässä 3 187 ja 2. osaa, jolloin kokonaiseläketulo (kansaneläke ja 17206: kuntaryhmässä 3 031 markk a kuukaudessa. muu eläketulo) on aina suurempi kuin pelkän 17207: Eläkkeensaajapuolisoilla vastaav t pienimpään li- täyden kansaneläkkeen määrä. 17208: säosaan oikeuttavat tulorajat ovat 2 615 ja 2 488 17209: markkaa kuukaudessa. Täysimääräisen lisäosan 17210: suuruus on tällä hetkellä 1. kuntaryhmässä 1 506 17211: 1.3. Kansaneläkelain mukaisen vanhuuseläk- 17212: ja 2. kuntaryhmässä 1 428 markkaa kuukaudessa 17213: keen lisäosan myöntämisen nopeuttami- 17214: tai, jos molemmat puolisoista saavat kansanelä- 17215: nen eräissä tapauksissa 17216: kettä tai toinen heistä saa kansaneläkettä ja 17217: toinen rintamasotilaseläkettä, 1 220 tai 1 15 7 17218: markkaa kuukaudessa. Kansaneläkelain 26 §:n 3 momentin mukaan 17219: Edellä mainittua vanhuuseläkettä koskevaa lisäosaa määrättäessä luetaan vuosituloksi 65 17220: poikkeusta lukuun ottamatta kansaneläkkeen li- vuotta täyttäneen vakuutetun työ- tai virkasuh- 17221: säosa voidaan yleensä myöntää vasta sen jälkeen, teeseen taikka yrittäjä- tai luottamusmiestoimin- 17222: kun lisäosassa tuloksi luettavasta työeläkkeestä tai taan perustuva eläke, jonka hän saisi, jos siirtyisi 17223: sitä vastaavasta jatkuvasta korvauksesta on hake- eläkkeelle välittömästi 65 vuotta täytettyään. Elä- 17224: muksen johdosta annettu lopullinen päätös. kelaitokset antavat kansaneläkelaitokselle tiedon 17225: Jos työeläkepäätöksestä on valitettu, työeläket- tällaisen laskennallisen eläkkeen määrästä niin 17226: tä on haettu uudelleen tai muutoin on odotetta- sanottuna ennakkoilmoituksena, jollei lopullista 17227: vissa, että työeläke tulisi myönnettäväksi, lisäosaa päätöstä työeläkkeestä ole annettu viimeistään 17228: ei ole voitu myöntää, koska muun etuuden kuusi viikkoa ennen vanhuuseläkkeen alkamista. 17229: takautuva myöntäminen merkitsisi liikamaksun Työ- ja yrittäjätoimintaan perustuvista eläkkeistä 17230: syntymistä ja näin ollen takaisinperinnän mah- saadaan samalla tavoin ennakkoilmoitus myös 17231: dollisuutta. Tällöin hakija on eläketuloina odo- niistä henkilöistä, jotka todellisuudessa jäävät 17232: tusajalta saanut kansaneläkkeen pohjaosan, jonka eläkkeelle 65 vuotta täytettyään. 17233: suuruus vuonna 1986 on 322 markkaa kuukau- Kansaneläkkeen eläkevähenteisen lisäosan rat- 17234: dessa. Pohjaosan lisäksi on eräissä tapauksissa kaiseminen nopeutuisi, jos ennakkoilmoitusta 17235: voitu myöntää kansaneläkkeen muita niin sanot- eläkkeen määrästä voitaisiin käyttää luettaessa 17236: tuja vakiomääräisiä osia ja lisiä, kuten rintamalisä eläkkeitä tuloksi lisäosaa määrättäessä myös 65- 17237: tai lapsikorotus. Niiden taloudellinen merkitys vuotiaana eläkkeelle siirtyvillä. Vaikka työ- tai 17238: lisäosaan verrattuna on kuitenkin vähäinen. Edel- yrittäjätoimintaan perustuvasta eläkkeestä ei ole 17239: lä kuvattu ongelma koskee myös niitä tilanteita, annettu lopullista päätöstä, voisi lisäosan maksa- 17240: joissa päätös työeläkkeestä tai muusta tuloksi minen tällöin alkaa heti vanhuuseläkeoikeuden 17241: luettavasta korvauksesta viivästyy muun syyn syntymisestä lukien. Samaa menettelyä olisi mah- 17242: 1986 vp. - HE n:o 67 17243: 17244: dollista soveltaa myös vanhuuseläkkeen tulosi- eläkepäätöksestä. Vuositulopäätöksen erillistä 17245: donnaisiin osiin kuten asumistukeen. alistamista koskevien säännösten poistaminen ei 17246: käytännössä heikentäisi vakuutetun oikeusturvaa. 17247: Alistussäännösten poistamisella nopeutetta1s11n 17248: 1.4. Sosiaalivakuutustoimikunnan päätöksen eläkehakemusten käsittelyä ja selkeytettäisiin 17249: alistaminen muutoksenhakumenettelyä. 17250: 17251: Kansaneläkelain 67 a §:n 1 momentissa sääde- 17252: tään kansaneläkkeen lisäosaan vaikuttavien tulo- 1.5. Joustavaan eläkeikäjärjestelyyn liittyvät 17253: jen vahvistamisesta kansaneläkelaitoksen vakuu- tekniset muutokset 17254: tuspiireissä toimivissa sosiaalivakuutustoimikun- 17255: nissa. Lisäksi siinä säädetään sosiaalivakuutustoi- Vuoden 1986 alusta tulivat voimaan joustavaa 17256: mikunnan päätöksen alistamisesta kansaneläke- eläkeikää koskevat säännökset kansaneläkelaissa 17257: laitoksen tarkastettavaksi. Kysymyksessä on ollut ja yksityisen sektorin työeläkelaeissa. Työeläkela- 17258: tavanomaisen valituksen lisäksi käytettävissä ole- kien mukaisen varhennetun vanhuuseläkkeen ja 17259: va, nopeaksi tarkoitettu keino hakea muutosta, tällaisen eläkkeen saajan jälkeen myönnettävän 17260: jos vakuutettu ei esimerkiksi ole tyytyväinen perhe-eläkkeen lukemisesta tuloksi kansaneläk- 17261: hänelle vuosituloksi arvioidun tulon suuruuteen. keen lisäosassa säädetään kansaneläkelain 26 § :n 17262: Myös sosiaalivakuutustoimikunnan jäsen voi vaa- 2 ja 6 momentissa (670/85). Niiden mukaan 17263: tia toimikunnan vuosituloa koskevan päätöksen myös varhennuksesta aiheutuvan eläkevähennyk- 17264: alistamista eläkelaitoksen tarkastettavaksi. Alista- sen osuus katsotaan lisäosaa pienentäväksi elä- 17265: minen tulee kysymykseen silloin, kun jäsen sa- ketuloksi. Tarkoituksena on ollut, että sama 17266: malla esittää päätökseen eriävän mielipiteensä periaate koskisi myös perhe-eläkkeen lisäosaa ja 17267: taikka kun toimikunta on katsonut, että lisäosaa rintamasotilaseläkettä. Kansaneläkelain, perhe- 17268: olisi pienennettävä tai se olisi evättävä kansanelä- eläkelain ja rintamasotilaseläkelain tätä koskevat 17269: kelain 28 a §:n mukaan taloudellisen aseman säännökset poikkeavat kuitenkin sanonoaltaan 17270: heikentämisen tai väärien tietojen antamisen toisistaan siten, että asia ei ilmene kahdessa 17271: vuoksi. Vastaavan sisältöiset säännökset on myös viimeksi mainitussa laissa riittävän selvästi. Tä- 17272: perhe-eläkelaissa, rintamasotilaseläkelaissa ja män vuoksi perhe-eläkelain 15 b §:n 2 momen- 17273: eläkkeensaajien asumistukilaissa. tin (673/85) ja rintamasotilaseläkelain 8 §:n 1 17274: Kansaneläkeuudistuksen III vaiheen tultua voi- momentin (672185) viimeisiin virkkeisiin tulisi 17275: maan vuoden 198 5 alusta ei kansaneläkkeen tehdä tekniset korjaukset, joilla niiden sanamuo- 17276: lisäosaa varten enää vahvisteta vuosituloa sosiaali- to muutettaisiin vastaamaan kansaneläkelain 17277: vakuutustoimikunnassa. Kansaneläkelain 67 a säännöksiä. 17278: §:n 1 momenttia onkin säädetty sovellettavaksi Joustavaan eläkeikäjärjestelyyn liittyen on 17279: vain, jos vuositulopäätös koskee aikaa ennen työntekijän eläkelakiin tehty eräitä muutoksia 17280: vuotta 198 5. Näin ollen vuositulopäätöstä ei (1120/ 85 ), joilla on vaikutusta yksilöllisen var- 17281: voida lisäosan osalta enää alistaa. Myös kansan- haiseläkkeen maksamiseen. Muutokset ovat tul- 17282: eläkelain 28 a §:ssä tarkoitetut vähennykset ja leet voimaan vuoden 1986 alusta. Niiden mu- 17283: epäykset voivat koskea vain vuotta 1985 edeltävää kaan työttömyysturvalain mukaiset peruspäivära- 17284: aikaa, minkä vuoksi alistamista koskeva säännös hat rinnastetaan sanotun lain mukaisiin ansioon 17285: on jäänyt tältäkin osin tarpeettomaksi. Sosiaaliva- suhteutettuihin päivätahoihin siltä ajalta kuin 17286: kuutustoimikunnan jäsenetkään eivät ole alistus- ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan maksaa. 17287: mahdollisuutta juuri koskaan käyttäneet. Säännöksen tarkoituksena on selventää sitä, että 17288: Vuositulo vahvistetaan kuitenkin edelleen rin- myös työttömyysturvalain mukaista peruspäivära- 17289: tamasotilaseläkettä, perhe-eläkettä ja asumistu- haa saavat kuuluvat sillä tavoin työelämään kuin 17290: kea varten. Vuositulopäätöksen alistamismahdol- yksilöllisen varhaiseläkkeen saamiseksi edellyte- 17291: lisuutta ovat vakuutetut näidenkin etuuksien tään. Työntekijäin eläkelain säännöksiä on tarkis- 17292: yhteydessä käyttäneet varsin vähän. Vuonna 1984 tettu myös siten, että työntekijän työkyvyttö- 17293: tehtiin rintamasotilaseläkeasioissa vain 84 ja myyseläkkeen jälkeistä työhönpaluuta pyritään 17294: perhe-eläkeasioissa 38 alistusta eläkkeenhakijan tukemaan. Jos työntekijä ei kykene suoriutumaan 17295: aloitteesta. Asumistukiasioissa alistuksia oli yh- työelämässä, työkyvyttömyyseläke myönnetään 17296: teensä muutama sata. Muutosta voidaan hakea hänelle entisin perustein, jolloin hänen eläkkeen- 17297: myös vuositulon osalta valittamalla varsinaisesta sä on saman suuruinen kuin aikaisempikin eläke. 17298: 6 1986 vp. - HE n:o 67 17299: 17300: Erityinen merkitys tällä säännöstöllä on yksilölli- tuna. Korkein hallinto-oikeus katsoi kuitenkin 31 17301: sen varhaiseläkkeen myöntämiselle. Koska yksi- päivänä heinäkuuta 1985 antamassaan päätökses- 17302: löllinen varhaiseläke on tarkoitettu myönnettä- sä, että kysymyksessä oleville saataville on suori- 17303: väksi kansaneläkejärjestelmästä samalla tavoin tettava korkoa aikaisemman oikeuskäytännön 17304: kuin työeläkejärjestelmästä, olisi kansaneläke- mukaisesti 6 prosenttia vuodessa. 17305: lakiin tehtävä näitä työeläkelakeihin tehtyjä Kuntien osuuksien viivästymisen aiheuttamaa 17306: muutoksia vastaavat muutokset. korkoseuraamusta on käsitelty myös oikeusminis- 17307: teriön 13 päivänä tammikuuta 1984 asettaman 17308: julkisoikeudellisten saamisten viivästyskorkotyö- 17309: 1.6. Kunnan lisäosa- ja asumistukiosuuden ryhmän muistiossa (oikeusministeriön lainvalmis- 17310: suorituksen viivästyminen teluosaston julkaisu 711985 ). Työryhmä toteaa, 17311: että korkolain säätämisen jälkeen lääninoikeuk- 17312: Kunnan osuudesta kansaneläkkeen lisäosan sien käytäntö on kuntien kansaneläkelaitokselle 17313: kustannuksiin säädetään kansaneläkelain 62 §:n maksamien osuuksien viivästyskorkoasiassa muo- 17314: 2 momentissa (1095/85). Lainkohdassa säädetään dostunut epäyhtenäiseksi. Eräissä ratkaisuissa on 17315: osuuden suuruuden lisäksi muun muassa suori- kunnat velvoitettu maksamaan laitokselle korkoa 17316: tuksen maksamisajankohdasta. Kunnan on mak- 16 prosentin mukaan, jolloin on sovellettu analo- 17317: settava 1/12 vuotuisesta lisäosaosuudesta läänin- gisesti korkolain säännöksiä. Eräässä tapauksessa 17318: veroviraston postisiirtotilille viimeistään kunkin näin ei ole menetelty, vaan korkovaatimus on 17319: kalenterikuukauden lO:ntenä päivänä. Kunnan kokonaan hylätty. Edellä selostettu korkeimman 17320: osuudesta on pääsääntöisesti soveltuvin osin voi- hallinto-oikeuden päätös koski juuri tätä tapaus- 17321: massa, mitä työnantajan sosiaaliturvamaksusta ta. Kun valistusasia työryhmän mietintöä jätettä- 17322: annetussa laissa (366/ 63) ja veronkantolaissa essä vielä oli vireillä, työryhmä ei lausunut käsi- 17323: (611178) on säädetty työnantajan sosiaaliturva- tystään kysymyksessä olevasta laintulkintaongel- 17324: maksusta. Jos kunnan osuuden suorittaminen masta. 17325: viivästyy, sille maksettava viivästyskorko määräy- Edellä selostettu lisäosaa ennen vuotta 1986 17326: tyy mainitun lainsäädännön mukaisesti. Kansan- koskenut lainsäädännöllinen epäselvyys kuntien 17327: eläkelain 62 § on tämän sisältöisenä voimassa 1 osuuksien viivästymisen korkoseuraamuksista kos- 17328: päivästä tammikuuta 1986 saman vuoden lop- kee edelleen eläkkeensaajien asumistukilain 11 17329: puun. §:n 1 momentin (112/82) perusteella määrättäviä 17330: Ennen vuotta 1983 voimassa olleen käytännön kunnan asumistukiosuuksia. Myös lisäosaosuuden 17331: mukaisesti kunnat maksoivat viivästyneelle osuu- suhteen ongelma syntyy uudelleen, jos kansan- 17332: delleen vuotuista korkoa 6 prosentin mukaan. eläkelain 62 § palautuu 1 päivästä tammikuuta 17333: Käytäntö perustui kauppakaaren korkosäännös- 1987 ennalleen sellaiseksi kuin se oli ennen 17334: ten analogiseen soveltamiseen, jota kaikki läänin- vuotta 1986. 17335: oikeudet noudattivat korkeimman hallinto- 17336: oikeuden omaksuman tulkinnan (KHO 17337: 20.10.1960, taltio 5988) mukaisesti. Kauppakaa- 2. Ehdotetut muutokset 17338: ren korkosäännökset kuitenkin kumottiin korko- 17339: lailla, joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2 .1. Korotuksen maksaminen viivästyneelle 17340: 1983. Lain eduskuntakäsittelyssä lakivaliokunta eläke-erälle 17341: lausui mietinnössään n:o 4/1982 hallituksen esi- 17342: tyksen johdosta korkolainsäädännöksi, että jos Esityksessä ehdotetaan, että kansaneläkelain- 17343: kauppakaaren korkosäännöksiä oli aikaisemmin säädäntöön lisättäisiin viivästyskorotusta koskevat 17344: analogisesti sovellettu julkisoikeudelliseen vel- säännökset. Ne olisivat varsin pitkälle samansisäl- 17345: kaan, kuten esimerkiksi oli tehty kuntien viiväs- töiset muiden eläkelakien mukaisiin eläkkeisiin 17346: tyneisiin kansaneläkkeen tukiosan ja asumistuen jo nyt sovellettavien periaatteiden kanssa. Kan- 17347: kustannusten osuuksiin, näihin saamisiin voitiin saneläkejärjestelmän erityispiirteiden vuoksi on 17348: vastaisuudessa soveltaa uuden korkolain säännök- jouduttu kuitenkin tekemään näihin joitakin 17349: siä. poikkeuksia. Kansaneläkejärjestelmässä merkittä- 17350: Tämän eduskunnan kannanoton mukaisesti vä osa eläkepäätöksistä annetaan eläkkeen tai sen 17351: kansaneläkelaitoksen käytäntänä on ollut, että osan, kansaneläkkeen tai perhe-eläkkeen lisä- 17352: viivästyneille kunnan osuuksille on suoritettava osan, rintamasotilaseläkkeen ja erityisen usein 17353: korkoa 16 prosenttia vuodessa eräpäivästä lasket- asumistuen määrän tarkistamiseksi. Eläke voi 17354: 1986 vp. - HE n:o 67 7 17355: 17356: myös muodostua useasta eri osasta ja lisästä, joita eläke saattaa muodostua useista erilaisista osista 17357: voidaan myöntää tai tarkistaa yhtä aikaa, mutta ja lisistä, ehdotetaan, että pienin maksettava 17358: myös eriaikaisesti. Enimmillään kansaneläkkee- eläkkeen tai muun etuuden korotus olisi vuoden 17359: seen saattaa kuulua seitsemän tällaista osatekijää. 1986 kansaneläkeindeksin tasossa 6 markkaa. Se 17360: Yhdenmukaisesti aikaisemmin säädettyjen elä- olisi sidoksissa kansaneläkeindeksiin. Muissa elä- 17361: kelakien viivästyskorotussäännösten kanssa koro- kelaeissa tämä vähimmäismäärä on 17 markkaa 17362: tus laskettaisiin viivästysajan jokaiselta päivältä. (vuoden 1986 TEL-indeksin tasossa). Kansanelä- 17363: Korotusta ei maksettaisi ennen kuin kolme kuu- kejärjestelmässä markkamäärä laskettaisiin kui- 17364: kautta on kulunut sen kalenterikuukauden päät- tenkin eläkkeen osa- ja lisäkohtaisesti. 17365: tymisestä, jona hakija on esittänyt kansaneläke- Kansaneläkelain mukaisista etuuksista viiväs- 17366: laitokselle vaatimuksensa sekä etuuden perustetta tyskorotus koskisi vanhuus-, työkyvyttömyys- ja 17367: ja määrää koskevan sellaisen selvityksen kuin työttömyyseläkkeen pohjaosaa ja lisäosaa, lapsi- 17368: häneltä kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otet- korotusta, puolisolisää, apu- ja hoitolisää sekä 17369: taisiin myös huomioon eläkelaitoksen omat mah- hautausavustusta. Kansaneläkkeeseen kuuluvaan, 17370: dollisuudet hankkia tarvittavat selvitykset. Koro- rintamasotilaseläkelain (119 177) perusteella 17371: tusta ei maksettaisi siltä kuukaudelta, jonka aika- myönnettävään rintamalisään maksettaisiin myös 17372: na oikeus etuuteen on alkanut, vaikka asiaa viivästyskorotusta. Kansaneläkelakiin lisättäväksi 17373: koskeva hakemus olisi jätetty tätä aikaisemmin- ehdotettu 39 b § koskisi asianomaisiin lakeihin 17374: kin. sisältyvien viittaussäännösten perusteella lisäksi 17375: Jos kansaneläkelaitos edellä selostetusta lisä- seuraavia etuuksia: rintamasotilaseläkelain mu- 17376: osan eläkevähenteisyydestä johtuen ei voi myön- kaista rintamasotilaseläkettä, perhe-eläkelain 17377: tää lisäosaa muun etuuspäätöksen viipymisen (38/ 69) mukaista leskeneläkettä, lapseneläkettä 17378: takia, ei ole asianmukaista, että kansaneläke- sekä lesken koulutustukea, lapsen hoitotuesta 17379: laitoksen olisi maksettava korotusta viivästyksen annetun lain (444/69) mukaista lapsen hoitotu- 17380: siltä osalta, joka aiheutuu muun etuuden viiväs- kea sekä eläkkeensaajien asumistukilain mukaista 17381: tymisestä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että kan- asumistukea. Viivästyskorotussäännöksiä ei sen 17382: saneläkelain 26 §:P mukaan lisäosatuloksi luetta- sijaan sovellettaisi kansaneläkelain perusteella 17383: vasta etuudesta annetun päätöksen tulee olla maksettaviin kuntoutusetuuksiin. 17384: kansaneläkelaitoksen tiedossa ennen kuin viiväs- 17385: tysaikaa aletaan laskea. Edellä selostetun kolmen 17386: kuukauden pääsäännön ohella sovellettaisiin lyk- 2.2. Kansaneläkkeen ja perhe-eläkkeen lisä- 17387: käävää ehtoa, jonka mukaan viivästysaikaa ei osan, rintamasotilaseläkkeen tai asumis- 17388: alettaisi laskea aikaisemmasta ajankohdasta kuin tuen väliaikainen myöntäminen työeläket- 17389: siitä lukien, jolloin myös tämä eläketieto on tä tai muuta tuloksi luettavaa korvausta 17390: tullut kansaneläkelaitokseen. Tämän periaatteen koskevan muutoksenhaun ollessa vireillä 17391: mukaan määräytyvä viivästyskorotuksen laskemi- 17392: sen alkamisajankohta ei voisi olla aikaisempi kuin Jos työeläkkeestä tai muusta tuloksi luettavasta 17393: kolmen kuukauden pääsäännön mukaan määri- korvauksesta on vireillä valitus, tulisi hakijan 17394: telty ajankohta. Vaikka tapaukset, joissa kansan- vähimmäistoimeentulo odotusajalta voida turvata 17395: eläkelaitos on odottanut päätöstä muualta hae- myöntämällä kansaneläkkeen pohjaosan lisäksi 17396: tusta eläkkeestä tai korvauksesta, käsitellään lai- myös lisäosa. Se myönnettäisiin ehdotuksen mu- 17397: toksessa heti päätöksen saavuttua, lisäosapäätök- kaan kansaneläkelaitoksen antamalla väliaikaisel- 17398: sen antamiselle olisi kuitenkin käytännön syistä la päätöksellä. Lisäosan määrä tarkistettaisiin he- 17399: varattava kuukauden aika, jotta viivästyskorotus ti, kun kansaneläkelaitos on saanut tiedon mah- 17400: ei tulisi teknisluontoisista syistä ja määrältään dollisesti myönnetystä työeläkkeestä tai muusta 17401: merkityksettömänä laskettavaksi valtaosassa kysei- korvauksesta sekä muualta maksetun etuuden 17402: siä tapauksia. Säännöstä sovellettaisiin myös tar- määrästä. 17403: veharkintaiseen perhe-eläkkeen lisäosaan, rinta- Jos lisäosa tällöin on maksettu liian suurena tai 17404: masotilaseläkkeeseen ja asumistukeen siltä osin kokonaan aiheetta, liikamaksua ei tarvitsisi periä 17405: kuin on kysymys kansaneläkelain 26 §:ssä maini- takaisin eläkkeensaajalta, vaan kansaneläkelaitok- 17406: tun etuuden viivästymisestä. sella olisi oikeus periä takautuvasti myönnetty 17407: Etuuden korotus olisi 16 prosenttia vuotta muualta maksettava etuus etuudenmaksajalta sil- 17408: kohden laskettuna. Korotuksen verotus seuraisi tä osin kuin liikamaksua on syntynyt. Laitoksen 17409: varsinaisen eläke-etuuden verotusta. Kun kansan- olisi kuitenkin tätä varten ilmoitettava asiasta 17410: 8 1986 vp. - HE n:o 67 17411: 17412: maksajalle vähintään kahta viikkoa ennen muun nakkoilmoitus- Ja neuvottelumenettelyn käyttö 17413: etuuden maksamista hakijalle. Menettely vastaisi laajenee. 17414: tältä osin työttömyysturvalain säätämisen yhtey- 17415: dessä omaksuttuja periaatteita. Asiaa koskeva 17416: säännös ehdotetaan lisättäväksi kansaneläkelain 17417: 45 §:ään uudeksi 2 momentiksi. 2.3. Työeläkettä koskevan niin sanotun ennak- 17418: Samoin edellytyksin kuin kansaneläkkeen lisä- koilmoituksen käyttäminen kansaneläk- 17419: osan kansaneläkelaitos voisi myöntää tuloksi luet- keen lisäosaa myönnettäessä 17420: tavaa työeläkettä tai muuta korvausta koskevaa 17421: päätöstä odottamatta myös perhe-eläkkeen lisä- Kansaneläkkeen lisäosaa koskeva paatos olisi 17422: osan, rintamasotilaseläkkeen ja asumistuen. Mui- voitava antaa mahdollisimman nopeasti siten, 17423: hin kansaneläkelaitoksen toimeenpanemiin elä- että myös lisäosan maksaminen voisi alkaa heti 17424: kelakeihin muutosta ei tarvitsisi tehdä, koska eläkeoikeuden syntymisestä lukien yhdessä poh- 17425: kansaneläkelain muutettavaksi ehdotetettua 45 jaosan ja mahdollisten muiden vakiomääräisten 17426: § :ää sovellettaisiin nykyisten viittaussäännösten eläkkeen osien ja lisien kanssa. Tähän on mah- 17427: nojalla näidenkin lakien mukaisiin eläke-etuuk- dollista päästä tekemällä työeläkkeen tuloksiluke- 17428: sun. mista koskevat säännökset mahdollisimman jous- 17429: Koska liikaa maksettu kansaneläkkeen lisäosa taviksi. 17430: perittäisiin takaisin takautuvasti maksettavasta 17431: muusta etuudesta, ei menettelyllä aiheutettaisi Vanhuuseläkkeen osalta voitatsun käyttää ny- 17432: muutosta etuuksien veronalaisuuteen. Ennakon- kyistä enemmän hyväksi edellä selostettua niin 17433: pidätys toimitettaisiin verohallituksen kulloinkin sanottua ennakkoilmoitusta työeläkkeestä. Tä- 17434: voimassa olevan viimeisen päätöksen mukaisesti. män vuoksi kansaneläkelain 26 §:ään ehdotetaan 17435: Periaatteet olisivat tältäkin osin samanlaiset kuin lisättäväksi uusi 7 momentti, jossa säädettäisiin 17436: työttömyysturvalain 45 §:ssä tarkoitetuissa ta- työ- ja yrittäjätoimintaan perustuvan eläkkeen 17437: pauksissa. määrästä annetun ennakkoilmoituksen käyttämi- 17438: Vakuutetun toimeentulon kannalta ongelmal- sestä lisäosaa myönnettäessä. Kun työ- tai yrittä- 17439: linen tilanne saattaa syntyä myös silloin, kun jätoimintaan perustuvasta eläkkeestä on annettu 17440: työeläkettä tai muuta lisäosassa tuloksi luettavaa lopullinen päätös, kansaneläkkeen lisäosa tarkis- 17441: korvausta koskeva ratkaisu viipyy muun syyn tettaisiin, jos myönnetty ansioeläke poikkeaa en- 17442: kuin valituksen takia. Tällöinkin on mahdollista, nakkoilmoituksen mukaisesta ja kansaneläkkeen 17443: että eläkkeen hakija joutuu odotusaikana turvau- lisäosassa tuloksi luetusta määrästä. Jos kansan- 17444: tumaan toimeentulotukeen. Hallitus ei kuiten- eläkkeen lisäosa tulisi maksetuksi liian suurena, 17445: kaan pidä tarkoituksenmukaisena, että edellä voitaisiin liikamaksu kuitata tulevista eläke-eris- 17446: selostettua menettelyä sovellettaisiin muihin kuin tä. Koska ennakkoilmoituksen mukaiset määrät 17447: valitustilanteisiin. Hakemusten käsittelyn viipy- poikkeavat vain harvoin lopullisista eläkkeen 17448: minen ei nykyisin ole esimerkiksi yksityissektorin määristä, jäisivät kuitattavat liikamaksut vähäi- 17449: työeläkejärjestelmässä yleistä. Vanhuuseläkkeet siksi. Vastaavaa menettelyä sovellettaisiin myös 17450: eivät viivästy juuri lainkaan. Viivästyminen tulee vanhuuseläkkeen tulosidonnaisiin osiin kuten 17451: kysymykseen lähinnä eräiden poikkeuksellisten asumistukeen. 17452: työkyvyttömyyseläketapausten kohdalla. Tarkoi- 17453: tuksenmukaisempaa on, että muilla kuin lainsää- 17454: dännön keinoin pyrittäisiin vaikuttamaan siihen, 2.4. Alistamissäännösten kumoaminen 17455: että eläke- ja muut korvaushakemukset tulevat 17456: käsitellyiksi riittävän nopeasti. Työkyvyttömyys- 17457: eläkkeiden osalta on aihetta kiinnittää huomiota Edellä selostetuin perustein ehdotetaan, että 17458: muun muassa eläkkeen yhtäaikaiseen ja riittävän kansaneläkelain 67 a §:n, perhe-eläkelain 16 e 17459: varhaiseen hakemiseen. §:n, rintamasotilaseläkelain 15 b §:n sekä eläk- 17460: Edellä selostettu menettely koskisi arviolta keensaajien asumistukilain 8 c §:n alistussään- 17461: 300-500 muutoksenhakutapausta vuodessa. nökset kumottaisiin. Tämä nopeuttaisi eläkeasi- 17462: Keskimääräiseksi suoritukseksi kansaneläkelaitok- oiden käsittelyä, sillä kansaneläkelaitos joutuu 17463: selle voidaan arvioida 5 000-10 000 markkaa. nykyisin joissakin tapauksissa odottamaan alistus- 17464: Tapausten määrä vähenee vastaisuudessa jonkin ajan umpeenkulumista ennen kuin se voi antaa 17465: verran, kun työkyvyttömyyseläkettä koskevan en- hakijalle päätöksen. 17466: 1986 vp. HE n:o 67 9 17467: 17468: 2.5. Tekniset korjaukset kansaneläkelain 22 a tusmaksun, sairausvakuutusmaksun ja työnanta- 17469: ja 31 §:ään sekä perhe-eläkelain 15 b jan sosiaaliturvamaksun määräaikana maksamisen 17470: ,§:ään ja rintamasotilaseläkelain 8 §:ään laiminlyönnistä peritään viivästyskorkoa ja jäämä- 17471: maksua. Viivästyskorko on yksi markka kultakin 17472: Kansaneläkelain 22 a §:n 1 momenttiin ja 31 täydeltä sadalta markalta jokaiselta aikavalta ka- 17473: §:n 2 momenttiin ehdotetaan tehtäviksi yksilölli- lenterikuukaudelta eräkuukauden alusta. Enin- 17474: sen varhaiseläkkeen myöntämiseen liittyvät, työn tään kuudelta kuukaudelta perittävä jäämämaksu 17475: lopettamiselle tai ansiotulojen vähentämiselle on taas puolet viivästyskorosta. Maksuviivästyksen 17476: asetettavat vaatimukset. Perhe-eläkelain 15 b §:n johdosta perittäväksi määräksi muodostuu yleen- 17477: 2 momenttiin ja rintamasotilaseläkelain 8 §:n 1 sä 18 prosentin vuotuista korkoa vastaava määrä. 17478: momenttiin ehdotetaan tehtäviksi työeläkelakien Vuonna 1986 kunnan kansaneläkkeen lisäosa- 17479: mukaisen varhennetun vanhuuseläkkeen tuloksi- osuuden viivästysseuraamus muodostuu tämän 17480: lukemista koskevat tekniset muutokset. Säännök- mukaiseksi. Korkolain mukainen viivästyskorko 17481: set vastaavat kansaneläkelain 26 §:n 2 momentin on 16 prosenttia. Korkolaki ei kuitenkaan koske 17482: viimeisen virkkeen sisältöä. julkisoikeudellisia saatavia, jollainen kansanelä- 17483: kelaitoksen asumistukiosuus kunnilta on. 17484: Edellä selostetut säännökset ja lakivaliokunnan 17485: 2.6. Työntekijäin eläkelain, merimieseläkelain, kannanotot osoittavat, ettei julkisoikeudellisten 17486: valtion eläkelain, tapaturmavakuutuslain suoritusten maksulykkäyksistä ole tarkoitus sallia 17487: ja sotilasvammalain muutokset muodostuvan halpakorkoista rahoituslähdettä. 17488: Kunnan osuuden viivästymistä koskeva korko- 17489: Kansaneläke-etuuksien myöntäminen väliai- säännös olisi tässä vaiheessa lisättävä eläkkeensaa- 17490: kaisesti muuta etuutta koskevan muutoksenhaun jien asumistukilakiin. Koron suutuudeksi ehdo- 17491: ollessa vireillä edellyttäisi kansaneläkelain 45 tetaan korkolain mukaisesti 16 prosenttia vuodes- 17492: §:ään ehdotetun uuden 2 momentin sisältöä sa. Asiaa koskeva säännös ehdotetaan lisättäväksi 17493: vastaavien säännösten liittämistä työntekijäin elä- eläkkeensaajien asumistukilain 11 §: ään uudeksi 17494: kelakiin, merimieseläkelakiin, valtion eläkelakiin 3 momentiksi. 17495: (280/66), tapaturmavakuutuslakiin sekä sotilas- 17496: vammalakiin. Näiden säännösten nojalla työ- 17497: eläke- tai muu laitos olisi velvollinen kansanelä- 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 17498: kelaitoksen ilmoituksen perusteella maksamaan tukset 17499: takautuvista eläke- tai muista etuuseristä kansan- 17500: eläkelaitokselle sen osuuden, joka vastaa kansan- Hakemusten käsittelyaikatilastojen perusteella 17501: eläkelaitoksen maksaman eläkkeen liikasuoritus- voidaan arvioida, että viivästyskorotus aiheuttaisi 17502: ta. Kansaneläkelaitoksen olisi tehtävä asiaa kos- vuoden 1986 hintatasossa alle viiden miljoonan 17503: keva ilmoituksensa vähintään kaksi viikkoa ennen markan vuotuiset lisäkustannukset. Kustannukset 17504: muun etuuden maksamispäivää. Vastaavan sisäl- jakautuisivat eri maksajatahojen välillä sen mu- 17505: töiset muutokset olisi myöhemmin tehtävä myös kaisesti, kuka vastaa varsinaisen etuuden kustan- 17506: kunnallisen eläkelaitoksen eläkesääntöön ja mui- nuksista. Kustannusten määrä pienenee vastai- 17507: hin julkisoikeudellisiin eläkesääntöihin. suudessa, kun hakemusten käsittelyajat lyhenevät 17508: muun muassa automaattisen tietojenkäsittelyjär- 17509: jestelmän kehittämisen ansiosta. Toisaalta uuden 17510: 2. 7. Kunnan osuuden viivästymistä koskeva järjestelmän käyttöönotosta ja ylläpitämisestä ai- 17511: korko heutuu hallinnollisia kuluja. Niiden täsmällinen 17512: määrittely on kuitenkin vaikeata. 17513: Kunnan lisäosaosuus vuodelta 1986 on vero- Kansaneläkelaitoksen maksaman tulosidonnai- 17514: luontoinen julkinen saatava, jota koskevat erilli- sen tai eläkevähenteisen eläkkeen tai sen osan 17515: set viivästysseuraamukset. Kuntien asumistuki- myöntäminen edellä selostetuissa valitustapauk- 17516: osuuksiin sovelletaan vanhoja säännöksiä. Tältä sissa odottamatta työeläke- tai muuta päätöstä ei 17517: osin kyseessä on julkinen, mutta ei veroluontoi- aiheuttaisi kansaneläkejärjestelmälle lisäkustan- 17518: nen saatava. Veron myöhästymisestä on säädetty nuksia vähäisiä hallinnollisia kuluja lukuun otta- 17519: muun muassa veron viivästymiskorosta ja jäämä- matta. Mahdollinen liikamaksu palautuisi kan- 17520: maksusta annetussa laissa (145/76), jonka 1, 2 ja saneläkelaitokselle muualta maksettavan etuuden 17521: 7 §:n mukaan muun muassa kansaneläkevakuu- tultua myönnetyksi. Tällaisia suorituksia kansan- 17522: 17523: 2 360221U 17524: 10 1986 vp. - HE n:o 67 17525: 17526: eläkelaitokselle arvioidaan kertyvän vuodessa huuseläkettä myönnettäessä ei aiheuttaisi kansan- 17527: noin kolme miljoonaa markkaa. eläkejärjestelmälle lisäkustannuksia. Myöskään 17528: Alistusmenettelyn poistamisesta seuraisi jonkin perhe-eläkelakiin ja rintamasotilaseläkelakiin eh- 17529: verran säästöä hallintokuluissa. Työeläkettä kos- dotetuista teknisistä muutoksista ei aiheutuisi 17530: kevan ennakkoilmoituksen käyttäminen van- lisämenoja. 17531: 17532: 17533: 17534: 17535: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 17536: 17537: 17538: 1. Lakiehdotusten perustelut myystapauksissa lisätutkimuksista aiheutuneisiin 17539: kustannuksiin. Korotusta ei suoritettaisi toiselle 17540: 1. 1. Kansaneläkelaki lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuutus- 17541: tai eläkelaitokselle, työttömyyskassalle eikä kan- 17542: 22 a §. Pykälään lisätään maininta työttömyys- saneläkelaitoksen omaan organisaatioon kuulu- 17543: turvalain mukaisten peruspäivärahojen rinnasta- valle sosiaalivakuutustoimikunnalle. 17544: misesta määrätyiltä osin sanotun lain mukaisiin Pykälän 2 momentissa säädettäisiin viivästysko- 17545: ansioon suhteutettuihin päivärahoihin. Myös rotuksen suuruudesta ja sen laskemisperusteista. 17546: opintovapaa-laissa ( 27 3/79) tarkoitettu opintova- Korotus olisi 16 prosenttia vuodessa, ja se lasket- 17547: paa on tässä tarkoitettua työssäoloon verrattavaa taisiin jokaiselta viivästyspäivältä. Jotta hakijalle 17548: aikaa. syntyisi oikeus viivästyskorotukseen, edellytettäi- 17549: 26 §. Pykälään lisättäväksi ehdotetussa uudessa siin ensiksikin, että vakuutettu on jättänyt etuut- 17550: 7 momentissa säädettäisiin työeläkelaitoksen an- ta koskevan asianmukaisen hakemuksen ja että 17551: taman niin sanotun ennakkoilmoituksen hyödyn- oikeus etuuteen on alkanut. Kysymykseen saattaa 17552: tämisestä kansaneläkelain mukaisen vanhuuseläk- tulla muunkinlainen vaatimus kuin varsinainen 17553: keen lisäosaa määrättäessä. Näin meneteltäisiin hakemus, mutta esimerkiksi vapaamuotoisesti 17554: niissä tapauksissa, joissa työeläkkeen myöntämis- esitetty suullinen vaatimus ei yleensä perustaisi 17555: päätös jostakin syystä viivästyy. Työeläke vahvis- oikeutta korotukseen. Vaatimuksen tulee olla 17556: tettaisiin lisäosaan vaikuttavaksi tuloksi ennak- sellainen, että se täyttää kansaneläkelaissa ja 17557: koilmoituksessa mainitun suuruisena. Jos määrä -asetuksessa säädetyt edellytykset. Hakijan on 17558: poikkeaisi myöhemmin lopullisessa eläkepäätök- myös voitava esittää kansaneläkelaitokselle etuu- 17559: sessä ilmoitettavasta, lisäosaa tarkistettaisiin. Jos den myöntämisessä tarvittavat hakemuksen liit- 17560: lisäosa olisi maksettu kyseiseltä ajalta liian suure- teet kuten esimerkiksi lääkärinlausunto taikka 17561: na, liikamaksu voitaisiin kuitata kansaneläkkeen rintamasotilas- tai rintamapalvelustunnus. Tarve- 17562: tulevista eristä. Lainkohdan soveltamisesta ei ole harkintaista eläkettä tai eläkkeen osaa haettaessa 17563: kysymys niissä tapauksissa, jolloin 65 vuotta täyt- hakijan on vastaavasti annettava riittävän tarkka 17564: tänyt ei esimerkiksi työnteon jatkumisen vuoksi selvitys tuloistaan sekä esimerkiksi pankkitalle- 17565: ole lainkaan hakenut työeläkettä. Tällöin lisäosa tuksistaan. Hakijan selvitysvelvollisuutta arvioita- 17566: voidaan myöntää lukemalla työeläke pykälän 3 essa otetaan huomioon myös eläkelaitoksen omat 17567: momentin perusteella tuloksi niin sanottuna en- mahdollisuudet hankkia puuttuva selvitys. Kol- 17568: nakoituna eläkkeenä, josta kansaneläkelaitos men kuukauden määräajan laskenta ei ala hake- 17569: myös saa tiedon työeläkelaitokselta. muksen jättämisestä niissä tapauksissa, jolloin 17570: 39 b §. Kansaneläkelakiin lisättäväksi ehdote- riittävää selvitystä ei ole hakijalta saatu, vaan 17571: tun uuden 39 b §:n 1 momentissa säädettäisiin, vasta tällaisen selvityksen saamisajankohdasta. 17572: mitä etuuksia viivästyskorotus koskee ja milloin Momentissa määriteltäisiin, mitä viivästysajalla 1 17573: eläkelaitoksella ei olisi velvollisuutta viivästysko- momentissa tarkoitetaan. Viivästyskorotusta ale- 17574: rotuksen suorittamiseen. Korotus koskisi kaikkia taan maksaa, kun tässä tarkoitetun vaatimuksen 17575: kansaneläkelain perusteella maksettavia etuuksia, esittämiskuukausi on päättynyt ja sen lisäksi on 17576: ei kuitenkaan lain 34 §:n 1 momentin nojalla kulunut kolme täyttä kalenterikuukautta. Jos 17577: maksettavia kuntoutuskorvauksia. Näin ollen ko- vakuutettu on hakenut kansaneläkelain 26 §:ssä 17578: rotus liittyisi kaikkiin lain tarkoittamiin varsinai- tarkoitettua eläkettä tai korvausta, mutta tästä ei 17579: siin eläkkeisiin ja niiden osiin sekä työkyvyttö- vielä ole annettu päätöstä, viivästyskorotusta alet- 17580: 1986 vp. - HE n:o 67 11 17581: 17582: ta1s1m maksaa vasta yhden kalenterikuukauden keensaajien asumistukilain 6 §:n 1 momentin 17583: kuluttua sen kuukauden päättymisestä, jona tieto (112/82) mukaan tuloksi luettavana tulona eikä 17584: muualta haetun etuuden myöntämisestä, sen sitä saman lainkohdan tarkoittamalla tavalla lisät- 17585: määrästä tai hakemuksen mahdollisesta hylkää- täisi asumistukivuosituloon kuten varsinaiset kan- 17586: misestä on tullut kansaneläkelaitokseen. Sään- saneläkkeen lisäosa ja rintamasotilaseläke. 17587: nöstä sovellettaisiin riippumatta siitä, onko pää- 17588: tös esimerkiksi työeläkkeestä, tapaturma-, liiken- 31 §. Pykälään lisätään maininta siitä, että 17589: nevahinko- tai sotilasvammakorvauksesta viivästy- yksilöllisen varhaiseläkkeen myöntäminen on 17590: nyt hakijasta riippumattomasta syystä. mahdollista myös silloin, kun vakuutettu on 17591: Viimeinen virke 2 momentissa tarkoittaa tilan- ensin ollut työkyvyttömyyseläkkeellä ja sen pää- 17592: teita, joissa eläkettä koskevassa päätöksessä on tyttyä pyrkinyt työelämään, mutta ei ole tässä 17593: mainittu tulevien suoritusten maksaruispäivä ja onnistunut. Tällöin eläkkeelläolo rinnastetaan 17594: maksu kuitenkin esimerkiksi teknisistä syistä vii- työssäoloon pykälässä säädetyin edellytyksin. 17595: västyy. Säännös ei koskisi päätöksen perusteella 45 §. Pykälään lisättäväksi ehdotetussa uudessa 17596: maksettavia takautuvia eriä eikä muutakaan en- 2 momentissa säädettäisiin mahdollisuudesta vä- 17597: simmäistä maksuerää, joihin sovelletaan edellä liaikaisesti maksaa lisäosa ottamatta huomioon 17598: selostettuja viivästysajan kolmen ja yhden kuu- työeläkettä tai muuta sellaista etuutta, joka kan- 17599: kauden laskentasääntöjä. saneläkelain 26 §:n mukaan on otettava tulona 17600: Pykälän 3 momentissa säädetään poikkeuksesta huomioon lisäosaa määrättäessä. Menettely koski- 17601: viivästyskorotuksen laskemisen alkamisajankoh- si tapauksia, joissa muualta maksettavaa etuutta 17602: taan. Muutoksenhakuelin voisi määrätä korotuk- koskeva valitusasia on vireillä eikä esimerkiksi 17603: sen laskennan aloitettavaksi myöhemmästä kuin oikeus työeläkkeeseen ole sen takia lopullisesti 17604: 2 momentin pääsäännön mukaisesta ajankohdas- 17605: ratkennut. Kansaneläkelaitoksella olisi tällöin oi- 17606: ta. Edellytyksenä kuitenkin olisi, että eläkelaitos keus saada muualta maksettavan etuuden takau- 17607: on osoittanut muutoksenhaun aikana tapahtu- tuvista eristä osuus, joka vastaisi kansaneläke- 17608: neen oleellisen muutoksen vakuutetun olosuh- laitoksen suorittaman eläkkeen liikamaksua. Oi- 17609: teissa. Tällaista olosuhteiden muutosta koskeva keuden siirtymisen ehtona olisi vähintään kaksi 17610: lisäselvitys, esimerkiksi uusi lääkärintodistus, saa- viikkoa etukäteen tehty ilmoitus. 17611: tetaan kuitenkin toimittaa kansaneläkelaitoksen 17612: tietämättä suoraan tarkastuslautakunnalle tai va- 67 a §. Pykälä kumottaisiin tarpeettomana 17613: kuutusoikeudelle. Tämän vuoksi muutoksenha- alistusmenettelyn lakkauttamisen yhteydessä. 17614: kuelimen olisi varmistettava, että eläkelaitoksella 17615: on käytännön mahdollisuus osoittaa tässä mo- 17616: mentissa mainitun muutoksen tapahtuneen. 1.2. Perhe-eläkelaki 17617: Pykälän 4 momentti koskee tilanteita, joissa 17618: etuuden maksaminen oikeassa ajassa on estynyt 17619: 15 b §. Esitys sisältää työeläkelakien mukaisen 17620: joko hakijasta itsestään johtuvasta syystä tai yli- 17621: varhennetun vanhuuseläkkeen tuloksilukemista 17622: voimaisen esteen takia. 17623: koskevan teknisen korjauksen. 17624: Pykälän 5 momentin mukaan alle 4 markan 17625: suuruista viivästyskorotusta ei makseta. Rajaa 16 e §. Alistusmenettelyä koskeva pykälä eh- 17626: sovelletaan erikseen kuhunkin kansaneläkelain dotetaan kumottavaksi tarpeettomana. 17627: perusteella maksettavaan eläkkeen osaan tai li- 17628: sään, näin myös silloin, jos niitä maksetaan 17629: saman päätöksen nojalla. Markkamäärä tarkistet- 1.3. Rintamasotilaseläkelaki 17630: taisiin kansaneläkeindeksillä. Se on kansaneläke- 17631: lain muiden markkamäärien tavoin lakitekstissä 8 §. Esitys sisältää työeläkelakien mukaisen 17632: ilmoitettu vuoden 1981 maaliskuun indeksitasos- varhennetun vanhuuseläkkeen tuloksilukemista 17633: sa. Vuonna 1986 pienin maksettava korotus olisi koskevan teknisen korjauksen. 17634: eläkesuoritusten pyöristyssäännökset huomioon 17635: ottaen 6 markkaa. 15 b §. Pykälä koskee alistusmenettelyä ja 17636: Viimeinen 6 momentti sisältää teknisen las- ehdotetaan kumottavaksi. 17637: kentaohjeen. 17 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisät- 17638: Takautuvaan aikaan kohdistuvana kertasuori- täväksi viittaus kansaneläkelain 26 §:n 7 mo- 17639: tuksena viivästyskorotusta ei olisi pidettävä eläk- menttiin. 17640: 12 1986 vp. - HE n:o 67 17641: 17642: 1.4. Eläkkeensaajien asumistukilaki osin kuin kansaneläkelaitos on maksanut eläkettä 17643: liikaa. Pykälän 6 momentiksi siirtyvään entiseen 17644: 8 c §. Alistusmenettelyä koskeva pykälä ehdo- 5 momenttiin esitetään lisättäväksi maininta kan- 17645: tetaan kumottavaksi. saneläkelain ja työttömyysturvalain 45 §:n 2 17646: 11 §. Pykälään ehdotetun uuden 3 momentin momentista, jolloin momentissa säädetty kahden 17647: mukaan kunnalta perittäisiin sen osuuden viiväs- viikon määräaika koskisi kumpaakin tilannetta. 17648: tyessä korkoa 16 prosenttia. 17649: 14 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisät- 17650: täväksi viittaus kansaneläkelain 26 §:n 7 mo- 1.8. Tapaturmavakuutuslaki 17651: menttiin. 17652: 61 a §. Lakiin lisättäväksi ehdotetun uuden 17653: 61 a §:n 1 momenttiin sisällytettäisiin jo muualla 17654: 1.5. Työntekijäin eläkelaki sosiaalivakuutuslainsäädännössä olevia säännöksiä 17655: vastaavasti menettelytavat niissä tapauksissa, että 17656: 19 a §. Pykälän 2 momentin sanonnat muute- työttömyysturvalain mukaista työttömyyspäivära- 17657: taan vastaamaan voimassa olevaa lainsäädäntöä. haa saavalle myönnetään muuta etuutta samalta 17658: Pykälään lisättäväksi ehdotettu 5 momentti vas- ajalta. Kaksinkertaisen etuuden suorittamisen 17659: taisi kansaneläkelain 4 5 §: ään lisättäväksi ehdo- välttämiseksi olisi myös tapaturmavakuutuslakiin 17660: tettua uutta 2 momenttia, joka koskee takautu- lisättävä maininta tapatarmaetuuksien maksami- 17661: vien työeläke-erien maksamista kansaneläke- sesta tällaisessa tapauksessa työttömyyskassalle tai 17662: laitokselle siltä osin kuin kansaneläkelaitos on sosiaalivakuutustoimikunnalle. Pykälän 2 mo- 17663: maksanut eläkettä liikaa. Kansaneläkelaitoksella mentti vastaisi kansaneläkelain 45 §:ään lisättä- 17664: olisi oikeus periä liikaa maksamansa eläkkeen väksi ehdotetrua uutta 2 momenttia, joka koskee 17665: määrä takaisin. Säännöstä sovellettaisiin lyhyt- takautuvien tapaturmaeläke-erien maksamista 17666: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- kansaneläkelaitokselle siltä osin kuin kansanelä- 17667: kelain 1 §:n 1 momentin (473/81), maatalous- kelaitos on maksanut eläkettä liikaa. Kansanelä- 17668: yrittäjien eläkelain 19 §:n 1 momentin (668/85), kelaitokselle syntyy oikeus tältä osin periä maksa- 17669: yrittäjien eläkelain 17 §:n 1 momentin (669/85) mansa eläkkeen määrä takaisin. Pykälän 3 mo- 17670: sekä eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja mentissa säädettäisiin tapaturmaeläkkeen muulle 17671: toimittajien eläkelain (662/85) 11 §:n sisältä- taholle maksamisessa näissä tapauksissa sovellet- 17672: mien viittaussäännösten perusteella myös näiden tavasta kahden viikon määräajasta. 17673: lakien mukaisiin eläkkeisiin. 17674: 17675: 1. 9. Sotilasvammalaki 17676: 1. 6. Merimieseläkelaki 17677: 30 §. Myös sotilasvammalain mukaisissa elin- 17678: 28 b §. Pykälän sisältö vastaisi kansaneläkelain korko- ja huoltoeläkeasioissa saattaa ratkaisu vii- 17679: 45 §:ään lisättäväksi ehdotetrua uutta 2 moment- pyä muutoksenhaun johdosta. Pykälän 4 mo- 17680: tia takautuvien eläke-erien maksamisesta kansan- mentti vastaisi kansaneläkelain 45 §:ään lisättä- 17681: eläkelaitokselle siltä osin kuin se on maksanut väksi ehdotettua uutta 2 momenttia. 17682: eläkettä liikaa. Säännöksen sanamuotoa on muil- 17683: ta osin tarkistettu vastaamaan työttömyysturva- 17684: lain sanontoja. 2. Voimaan tulo 17685: 17686: Säännökset ehdotetaan saatettaviksi voimaan 1 17687: 1. 7. Valtion eläkelaki päivästä marraskuuta 1986. Kansaneläkelain 22 a 17688: §:n 1 momenttiaja 31 §:n 2 momenttia, perhe- 17689: 17 §. Pykälän 3 ja 4 momentin sanonnat eläkelain 15 b §:n 2 momentin ja rintamasotilas- 17690: muutettaisiin vastaamaan voimassa olevaa lain- eläkelain 8 §:n 1 momentin teknisluontoisia 17691: säädäntöä. Pykälään lisättäväksi ehdotettu uusi 5 muutoksia kuitenkin sovellettaisiin takautuen 17692: momentti vastaisi kansaneläkelain 45 § :ään lisät- vuoden 1986 alusta sekä sen jälkeen määräytyviin 17693: täväksi ehdotettua uutta 2 momenttia, joka kos- perhe-eläkkeisiin ja rintamasotilaseläkkeisiin. 17694: kee takautuvien valtion eläkelain mukaisten elä- Työeläkelaitoksen antaman niin sanotun ennak- 17695: ke-erien maksamista kansaneläkelaitokselle siltä koilmoituksen hyväksikäyttöä koskevaa kansan- 17696: 1986 vp. - HE n:o 67 13 17697: 17698: eläkelain 26 §:n 7 momenttia, viivästyskorotusta den lakien mukaisiin etuuksiin samalla tavoin 17699: koskevaa 39 b §:ää sekä lisäosan myöntämistä hakemuksen tekohetken tai muun vireilletulo- 17700: eräissä muutoksenhakutapauksissa työeläkeratkai- ajankohdan perusteella. Viivästyskorotusta mak- 17701: sua odottamatta koskevaa kansaneläkelain 45 §:n settaisiin kuitenkin sellaiseen kansaneläkelain 39 17702: 2 momenttia sovellettaisiin vain, jos asia on b §:n 2 momentissa tarkoitettuun etuuserään, 17703: tullut kansaneläkelaitoksessa vireille lainmuutos- jonka eräpäivä on 1 päivänä marraskuuta 1986 tai 17704: ten voimaantuloajankohtana tai sen jälkeen. sen jälkeen. Sosiaalivakuutustoimikunnan pää- 17705: Kahta viimeksi mainittua lainkohtaa sovellettai- töstä ei voitaisi enää alistaa, jos päätös on annet- 17706: siin perhe-eläkelain 18 §:n 1 momentin (100/ tu lakien voimaantuloajankohdan jälkeen. 17707: 83 ), rintamasotilaseläkelain 17 §:n 1 momentin 17708: ja eläkkeensaajien asumistukilain 14 §:n 1 mo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 17709: mentin viittaussäännösten perusteella myös näi- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 17710: 14 1986 vp. - HE n:o 67 17711: 17712: 17713: 17714: 17715: 1. 17716: Laki 17717: kansaneläkelain muuttamisesta 17718: 17719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17720: kumotaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347 /56) 67 a §,sellaisena kuin se on 17721: muutettuna 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä joulukuuta 1982 annetuilta laeilla (103 ja 1083/82), 17722: muutetaan 22 a §:n 1 momentti ja 31 §:n 2 momentti, 17723: sellaisena kuin näistä on 22 a §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa 17724: (670/85), sekä 17725: lisätään 26 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä 17726: joulukuuta 1982 ja 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetuilta laeilla sekä 18 päivänä tammikuuta ja 12 17727: päivänä heinäkuuta 1985 annetuilta laeilla (53 ja 594/85), uusi 7 momentti, lakiin uusi 39 b §ja 45 17728: §:ään, sellaisena kuin se on 4 päivänä marraskuuta 1960 annetussa laissa (466/60), uusi 2 momentti 17729: seuraavasti: 17730: 17731: 22 a § yrittäjätoimintaan perustuva eläke, josta on hake- 17732: Sen estämättä, mitä 22 §:ssä on säädetty, on mus vireillä, ottaa huomioon 3 momentissa tar- 17733: 55 vuotta täyttäneellä vakuutetulla oikeus saada koitetulla tavalla, kunnes hakemus on lopullisesti 17734: työkyvyttömyyseläkettä yksilöllisenä varhaiseläk- ratkaistu. Mahdollinen liikamaksu voidaan kuita- 17735: keenä, jos hänen työkykynsä, huomioon ottaen ta tulevista eläke-eristä. 17736: sairaus, vika tai vamma, ikääntymiseen liittyvät 17737: tekijät, ammatissaolon pitkäaikaisuus, hänelle 31 § 17738: työstä aiheutunut rasittuneisuus ja kuluneisuus 17739: sekä työolosuhteet, on pysyvästi siinä määrin Eläkelaitos voi vuoden kuluessa siitä ajankoh- 17740: alentunut, ettei hänen kohtuudella voida edellyt- dasta lukien, josta eläke on lakkautettu, määrätä 17741: tää enää jatkavan ansiotyötään. Eläkkeen saami- työkyvyttömyyden aiheuttaneen sairauden pa- 17742: sen edellytyksenä on lisäksi, että vakuutettu on hentumisen vuoksi eläkkeen maksamisen jälleen 17743: joko lopettanut ansiotyön tai että hänen ansiotu- aloitettavaksi hyväksymänsä selvityksen perusteel- 17744: lonsa voidaan arvioida kuukaudessa keskimäärin la ilman 35 § :ssä säädetyssä järjestyksessä tehtyä 17745: pienemmiksi kuin 689,58 markkaa. Työn lopet- hakemusta. Eläke voidaan tällöin määrätä takau- 17746: ta..'llisen tai ansiotulojen vähentymisen tulee olla tuvasti maksettavaksi siltä ajalta. jona eläke on 17747: tapahtunut aikaisintaan vuotta ennen yksilöllisen ollut lakkautettuna, tahi sen osalta. Jos kuitenkin 17748: varhaiseläkkeen alkamista. Tällöin jätetään huo- uusi työkyvyttömyyseläke myönnetään sellaisen 17749: mioon ottamatta päivät, joilta vakuutettu on työkyvyttömyyden perusteella, joka on alkanut 17750: saanut opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua ennen kuin mainitun aikaisemman eläkkeen 17751: opintovapaata, sekä päivät, joilta vakuutettu on päättymisestä on kulunut yksi vuosi, eläke voi- 17752: saanut työttömyysturvalain (602184) mukaista daan myöntää myös yksilöllisenä varhaiseläk- 17753: päivärahaa, viimeksi mainitut kuitenkin enintään keenä edellyttäen, että työnteon lopettaminen tai 17754: siihen määrään saakka, joka vastaa työttömyys- ansiotulojen vähentyminen on tapahtunut aikai- 17755: turvalain 26 §:ssä säädettyä niiden päivien enim- sintaan vuotta ennen aikaisemman eläkkeen alka- 17756: mäismäärää, joilta voidaan maksaa ansioon suh- mista. Vuoden määräaikaa laskettaessa on otetta- 17757: teutettua päivärahaa. va huomioon, mitä 22 a §:ssä on säädetty. 17758: 17759: 17760: 26 § 39 b § 17761: Tämän lain mukainen eläke tai sen osa ja muu 17762: Vanhuuseläkkeen lisäosaa määrättäessä voi- etuus maksetaan viivästysajalta korotettuna. Vel- 17763: daan sellainen 1 momentissa mainittu työ- tai vollisuus maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan 17764: 1986 vp. - HE n:o 67 15 17765: 17766: koske sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan toisel- jonka määrä eläkkeeltä tai sen osalta taikka 17767: le lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuu- muulta etuudelta on pienempi kuin 4 markkaa, 17768: tus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaalivakuutustoi- ei ole maksettava. 17769: mikunnalle tai työttömyyskassalle. Korotus ei Tätä pykälää sovellettaessa vuoteen katsotaan 17770: myöskään koske 34 §:n 1 momentin mukaan sisältyvän 360 päivää ja kuukauteen 30 päivää. 17771: suoritettavia kuntoutusetuuksia. 17772: Etuuden korotus on 16 prosenttia vuodessa, ja 45 § 17773: se lasketaan viivästysajan jokaiselta päivältä. Vii- 17774: västysajan katsotaan alkavan, kun kolme kalente- Jos lisäosassa tuloksi luettavasta eläkkeestä tai 17775: rikuukautta on kulunut sen kuukauden päätty- korvauksesta on muutoksenhaku vireillä, voidaan 17776: misestä, jona vakuutettu on jättänyt eläkelaitok- lisäosa maksaa väliaikaisesti, vaikka oikeutta mai- 17777: selle hakemuksensa tai muun vastaavan vaati- nittuun etuuteen ei ole lopullisesti ratkaistu. Jos 17778: muksen sekä esittänyt etuuden perustetta ja mää- tällaisessa tapauksessa myönnetään lisäosassa tu- 17779: rää koskevan sellaisen selvityksen kuin häneltä loksi luettavaa eläkettä tai korvausta takautuvasti, 17780: kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otetaan myös eläkelaitos saa periä samalta ajalta liikaa makse- 17781: huomioon eläkelaitoksen mahdollisuudet hank- tun lisäosan määrän takautuvasti suoritettavasta 17782: kia selvitys. Jos 26 §:ssä tarkoitettua eläkettä tai eläkkeestä tai korvauksesta. Eläkelaitoksen on 17783: korvausta ei vielä ole lopullisesti ratkaistu, viiväs- ilmoitettava työeläke- tai muulle laitokselle vä- 17784: tysajan katsotaan alkavan vasta, kun yksi kalente- hintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen tai kor- 17785: rikuukausi on kulunut sen kuukauden päättymi- vauksen maksamista, että eläke tai korvaus tai osa 17786: sestä, jona ilmoitus mainitusta eläkkeestä tai siitä on maksettava eläkelaitokselle. 17787: korvauksesta on tullut eläkelaitokseen. Saman 17788: päätöksen perusteella myöhemmin Suoritettavalie 17789: etuuserälle korotus lasketaan eräpäivästä. 17790: Milloin eläkelaitoksen antamaan päätökseen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 17791: ta 1986. Tämän lain 22 a §:n 1 momenttia ja 17792: on haettu muutosta, muutoksenhakuelin voi 17793: määrätä, että korotus lasketaan myöhemmästä 31 §:n 2 momenttia sovelletaan kuitenkin 1 17794: kuin 2 momentissa tarkoitetusta ajankohdasta, päivästä tammikuuta 1986. 17795: jos eläkelaitos osoittaa muutoksenhaun aikana Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka on tullut 17796: tapahtuneen oleellisen muutoksen vakuutetun eläkelaitoksessa vireille ennen lain voimaantuloa. 17797: olosuhteissa. Säännöksiä etuuden korotuksesta sovelletaan kui- 17798: Jos etuutta ei ole voitu maksaa oikeassa ajassa tenkin sellaiseen 39 b §:n 2 momentissa tarkoi- 17799: vakuutetusta johtuvasta syystä, eläkelaitos ei ole tettuun etuuserään, jonka eräpäivä on lain voi- 17800: velvollinen suorittamaan etuutta korotettuna pi- maantulopäivänä tai sen jälkeen. 17801: temmältä ajalta kuin siitä päivästä, jona este Tämän lain 22 a §:n 1 momentissa säädetty 17802: eläkelaitoksen tieten on lakannut. Jos etuuden markkamäärä vastaa työntekijäin eläkelain 9 §:n 17803: suorittaminen viivästyy lain säännöksen johdosta mukaan vuodelle 1985 vahvistettua palkkaindek- 17804: taikka yleisen liikenteen tai maksuliikenteen kes- silukua. 17805: keytymisen taikka muun senkaltaisen ylivoimai- Tämän lain 39 b §:n 5 momentissa säädetty 17806: sen esteen vuoksi, eläkelaitos ei ole velvollinen markkamäärä vastaa virallisen elinkustannusin- 17807: maksamaan etuutta korotettuna tällaisen esteen deksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden 17808: aiheuttamaita viivästysajalta. 1981 maaliskuussa maksettavina olevien kansan- 17809: Tässä pykälässä tarkoitettua etuuden korotusta, eläkkeiden suuruus on laskettu. 17810: 16 1986 vp. - HE n:o 67 17811: 17812: 2. 17813: Laki 17814: perhe-eläkelain muuttamisesta 17815: 17816: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17817: kumotaan 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain 16 e §, sellaisena kuin se on 5 17818: päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (105/82), ja 17819: muutetaan 15 b §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa 17820: (673/85), näin kuuluvaksi: 17821: 17822: 15 b § 17823: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 17824: Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista tu- ta 1986. Tämän lain 15 b §:n 2 momenttia 17825: loa, jota lesken voidaan kohtuullisen arvion mu- sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 17826: kaan edellyttää jatkuvasti vuosittain saavan lisät- 1986. 17827: tynä kymmenellä prosentilla siitä määrästä, jolla Tämän lain 15 b §:n 2 momentissa säädetty 17828: lesken omaisuuden arvo ylittää 149 250 markkaa. markkamäärä vastaa virallisen elinkustannusin- 17829: Vuosituloa määrättäessä otetaan kuitenkin tulona deksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden 17830: huomioon työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja 5 1981 maaliskuussa maksettavina olevien kansan- 17831: momentissa tarkoitettu tai sitä vastaava vähen- eläkkeiden suuruus on laskettu. 17832: nys. 17833: 17834: 17835: 17836: 17837: 3. 17838: Laki 17839: rintamasotilaseläkelain muuttamisesta 17840: 17841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17842: kumotaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain 15 b §, sellaisena kuin se 17843: on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (106/82), ja 17844: muutetaan 8 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 26 17845: päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (672/85) ja 17 §:n 1 momentti 4 päivänä tammikuuta 1985 17846: annetussa laissa (3/85), näin kuuluviksi: 17847: 8 § puolisoiden omaisuuden arvo ylittää 145 410 17848: Vuositulolla, jonka perusteella oikeus rintama- markkaa. Vuosituloa määrättäessä otetaan tulona 17849: sotilaseläkkeeseen vahvistetaan, tarkoitetaan sitä huomioon myös työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja 17850: tosiasiallista tuloa, jota rintamasotilaan tai rinta- 5 momentissa tarkoitettu tai sitä vastaava vähen- 17851: mapalvelukseen osallistuneen naisen taikka, jos nys. 17852: hän on naimisissa, puolisoiden voidaan kohtuul- 17853: lisen arvion mukaan edellyttää jatkuvasti vuosit- 17854: tain saavan lisättynä kymmenellä prosentilla siitä 17 § 17855: määrästä, jolla hänen omaisuutensa arvo ylittää Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 17856: 98 250 markkaa tai, jos hän on naimisissa, jolla osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 26 §:n 17857: 1986 vp. - HE n:o 67 17 17858: 17859: 7 momentissa, 35, 37-39, 39 a, 39 b, 40-42, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 17860: 43, 44-46, 69-73, 74, 74 a, 75, 79-83, ta 1986. Tämän lain 8 §:n 1 momenttia sovelle- 17861: 84-88 ja 88 a §:ssä sekä kansaneläkelaissa sää- taan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 1986. 17862: dettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomisesta Tämän lain 8 §: n 1 momentissa säädetyt 17863: elinkustannuksiin annetussa laissa (348/56) on markkamäärät vastaavat virallisen elinkustannus- 17864: säädetty. indeksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden 17865: 1976 lokakuussa maksettavina olevien kansan- 17866: eläkkeiden suuruus on laskettu. 17867: 17868: 17869: 17870: 4. 17871: Laki 17872: eläkkeensaajien asumistukilain muuttamisesta 17873: 17874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17875: kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 8 c §, 17876: sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (112/82), 17877: muutetaan 14 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on mainitussa 5 päivänä helmikuuta 1982 17878: annetussa laissa, sekä 17879: Iisätäiin 11 §:ään siitä mainitulla 5 päivänä helmikuuta 1982 annetulla lailla kumotun 3 momentin 17880: tilalle uusi 3 momentti seuraavasti: 17881: 17882: 11 § 44-46, 67, 69-72, 74, 74 a, 75, 79-83 ja 17883: 84-87 §:ssä, 88 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 88 a 17884: Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on mak- §:ssä on säädetty. Esityksen tai hakemuksen pää- 17885: settava vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia. töksen poistamisesta mainitun lain 74 §:n 1 17886: momentissa tarkoitetussa tapauksessa tutkii kui- 17887: 14 § tenkin tarkastuslautakunta. 17888: Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 17889: osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 26 §:n 17890: 7 momentissa, 28 §:ssä, 31 §:n 2 momentissa, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 17891: 35, 37-39, 39 a, 39 b, 40-42, 43, 43 a, ta 1986. 17892: 17893: 17894: 17895: 17896: 5. 17897: Laki 17898: työntekijäin eläkelain 19 a §:n muuttamisesta 17899: 17900: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17901: m~utetaan_ 8 päivänä h~inäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 19 a §:n 2 momentti, 17902: sellrusena kmn se on 6 päivänä kesäkuuta 1974 annetussa laissa (454/ 74), ja 17903: lisä~äiin 19 a §:ään, sell~isena ~uin se on muutettuna 22 päivänä marraskuuta 1963 ja 18 päivänä 17904: tammikuuta 1985 annetmlla laeilla (525/63 ja 50/85) sekä mainitulla 6 päivänä kesäkuuta 1974 17905: annetulla lailla, uusi 5 momentti seuraavasti: 17906: 17907: 19 a § väksi eläkkeensaajan tai sellaisen henkilön huol- 17908: toon, jonka elatukseen eläkkeensaaja sosiaali- 17909: Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai huoltolain (710/82) 30 §:n mukaan on velvolli- 17910: osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä- nen osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta so- 17911: 3 360221U 17912: 18 1986 vp. - HE n:o 67 17913: 17914: siaalilautakunnalle voidaan päättää myös siltä kautuvasti, eläkelaitoksen on suoritettava takau- 17915: osin kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta tuvasti maksettava eläke kansaneläkelaitokselle 17916: sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun siltä osin kuin se vastaa kansaneläkelaitoksen 17917: toimeentulotuen korvaamiseen vain siinä tapauk- samalta ajalta liikaa maksaman eläkkeen määrää. 17918: sessa, että kysymys on sosiaalihuoltolain 38 §:ssä Eläke maksetaan kansaneläkelaitokselle vain sillä 17919: tarkoitetusta ennakosta. edellytyksellä, että kansaneläkelain 45 §:n 2 17920: momentissa tarkoitettu ilmoitus on tehty elä- 17921: Jos työntekijä on väliaikaisesti saanut kansan- kelaitokselle vähintään kaksi viikkoa ennen eläk- 17922: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke- keen maksupäivää. 17923: lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta, 17924: jolta hänelle myönnetään 21 §:n 1 tai 2 momen- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 17925: tissa tarkoitetun valituksen johdosta eläkettä ta- ta 1986. 17926: 17927: 17928: 6. 17929: Laki 17930: merimieseläkelain 28 b §:n muuttamisesta 17931: 17932: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieselä- 17933: kelain 28 b §, sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (103/83), näin 17934: kuuluvaksi: 17935: 17936: 28 b § kelaitoksen on suoritettava takautuvasti makset- 17937: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain tava eläke kansaneläkelaitokselle siltä osin kuin se 17938: (602 184) mukaista työttömyyspäivärahaa samalta vastaa kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa 17939: ajalta, jolta hänelle myönnetään eläkettä takau- maksaman eläkkeen määrää. 17940: tuvasti, eläkelaitoksen on työttömyyskassan tai Eläke maksetaan 1 ja 2 momentissa mainituissa 17941: sosiaalivakuutustoimikunnan vaatimuksesta suo- tapauksissa työttömyyskassalle, sosiaalivakuutus- 17942: ritettava takautuvasti maksettava eläke työttö- toimikunnalle tai kansaneläkelaitokselle kuiten- 17943: myyskassalle tai sosiaalivakuutustoimikunnalle kin vain sillä edellytyksellä, että työttömyysturva- 17944: siltä osin kuin se vastaa samalta ajalta maksetun lain 45 §:n 2 momentissa tai kansaneläkelain 45 17945: työttömyyspäivärahan määrää. §:n 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on tehty 17946: Jos työntekijä on väliaikaisesti saanut kansan- vakuutuslaitokselle vähintään kaksi viikkoa en- 17947: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke- nen eläkkeen maksupäivää. 17948: lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta, 17949: jolta hänelle myönnetään 59 §:ssä tarkoitetun Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 17950: valituksen johdosta eläkettä takautuvasti, elä- ta 1986. 17951: 17952: 17953: 7. 17954: Laki 17955: valtion eläkelain 17 §:n muuttamisesta 17956: 17957: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17958: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 17 §:n 3-5 momentti, 17959: sellaisina kuin ne ovat, 17 §:n.3 momentti 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (568/75) 17960: sekä 4 ja 5 momentti 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (102/83), sekä 17961: Iisätäiin 17 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 18 päivänä heinäkuuta 1975 17962: ja 21 päivänä tammikuuta 1983 annetuilla laeilla, uusi 5 momentti, jolloin muutettu 5 momentti 17963: siinyy 6 momentiksi, seuraavasti: 17964: 17965: 17 § osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä- 17966: väksi eläkkeen saajan tai sellaisen henkilön huol- 17967: Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai toon, jonka elatukseen eläkkeen saaja sosiaali- 17968: 1986 vp. - HE n:o 67 19 17969: 17970: huoltolain (710/82) 30 §:n mukaan on velvolli- lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta, 17971: nen osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta so- jolta hänelle myönnetään 23 §:n 2 momentissa 17972: siaalilautakunnalle voidaan päättää myös siltä tarkoitetun oikaisun tai 3 momentissa tarkoitetun 17973: osin kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta valituksen johdosta eläkettä takautuvasti, valtio- 17974: sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun konttorin on suoritettava takautuvasti maksettava 17975: toimeentulotuen korvaamiseen vain siinä tapauk- eläke kansaneläkelaitokselle siltä osin kuin se 17976: sessa, että kysymys on sosiaalihuoltolain 38 §:ssä vastaa kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa 17977: tarkoitetusta ennakosta. maksaman eläkkeen määrää. 17978: Jos eläkkeen saaja on saanut työttömyysturva- Eläke maksetaan työttömyyskassalle, sosiaaliva- 17979: lain (602/84) mukaista työttömyyspäivärahaa sa- kuutustoimikunnalle tai kansaneläkelaitokselle 17980: malta ajalta, jolta hänelle myönnetään eläkettä kuitenkin vain sillä edellytyksellä, että työttö- 17981: takautuvasti, maksetaan takautuva eläke joko myysturvalain 45 §:n 2 momentissa tai kansan- 17982: sosiaalivakuutustoimikunnan tai työttömyyskas- eläkelain 45 § 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus 17983: san vaatimuksesta sosiaalivakuutustoimikunnalle on tehty vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen 17984: tai työttömyyskassalle siltä osin kuin se vastaa maksupäivää. 17985: samalta ajalta maksetun työttömyyspäivärahan 17986: määrää. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 17987: Jos edunsaaja on väliaikaisesti saanut kansan- ta 1986. 17988: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke- 17989: 17990: 17991: 17992: 17993: 8. 17994: Laki 17995: tapaturmavakuutuslain muuttamisesta 17996: 17997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 20 päivänä elokuuta 1948 annettuun tapaturmavakuu- 17998: tuslakiin (608/48) uusi näin kuuluva 61 a §: 17999: 18000: 61 a § takautuvasti tapaturmaeläkettä, vakuutuslaitok- 18001: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain sen on suoritettava takautuvasti maksettava eläke 18002: (602184) mukaista työttömyyspäivärahaa samalta kansaneläkelaitokselle siltä osin, kuin se vastaa 18003: ajalta, jolta hänelle myönnetään tämän lain mu- kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa maksa- 18004: kaista päivärahaa tai tapaturmaeläkettä takautu- man eläkkeen määrää. 18005: vasti, vakuutuslaitoksen on työttömyyskassan tai Päiväraha tai tapaturmaeläke maksetaan 1 ja 2 18006: sosiaalivakuutustoimikunnan vaatimuksesta suo- momentissa mainituissa tapauksissa työttömyys- 18007: ritettava takautuvasti maksettava päiväraha tai kassalle, sosiaalivakuutustoimikunnalle tai kan- 18008: tapaturmaeläke työttömyyskassalle tai sosiaaliva- saneläkelaitokselle kuitenkin vain sillä edellytyk- 18009: kuutustoimikunnalle siltä osin kuin se vastaa sellä, että työttömyysturvalain 45 §:n 2 momen- 18010: samalta ajalta maksetun työttömyyspäivärahan tissa tai kansaneläkelain 45 §:n 2 momentissa 18011: määrää. tarkoitettu ilmoitus on tehty vakuutuslaitokselle 18012: Jos vahingoittunut on tapaturmaeläkettä kos- vähintään kaksi viikkoa ennen päivärahan tai 18013: kevan muutoksenhaun ollessa vireillä saanut väli- tapaturmaeläkkeen maksupäivää. 18014: aikaisesti kansaneläkelaitoksen maksamaa elä- 18015: kettä kansaneläkelain 45 §:n 2 momentin mu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 18016: kaan samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään ta 1986. 18017: 20 1986 vp. - HE n:o 67 18018: 18019: 18020: 9. 18021: Laki 18022: sotilasvammalain 30 §:n muuttamisesta 18023: 18024: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilasvammalain 18025: 30 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9 päivänä toukokuuta 1975 annetulla lailla 18026: (304/75), uusi näin kuuluva i momentti: 18027: 18028: 30 § laitoksen samalta ajalta liikaa maksaman eläk- 18029: keen määrää. Elinkorko tai huoltoeläke makse- 18030: Jos korvauksen saaja on väliaikaisesti saanut taan kansaneläkelaitokselle vain sillä edellytyksel- 18031: kansanläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansan- lä, että kansaneläkelain 45 §:n 2 momentissa 18032: eläkelain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta tarkoitettu ilmoitus on tehty tapaturmavirastolle 18033: ajalta, jolta hänelle myönnetään valituksen joh- vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen maksu- 18034: dosta elinkorkoa tai huoltoeläkettä takautuvasti, päivää. 18035: tapaturmaviraston on suoritettava takautuvasti 18036: maksettava elinkorko tai huolt@eläke kansanelä- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 18037: kelaitokselle siltä osin kuin se vastaa kansaneläke- ta 1986. 18038: 18039: 18040: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986 18041: 18042: 18043: Tasavallan Presidentti 18044: MAUNO KOMSTO 18045: 18046: 18047: 18048: 18049: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 18050: 1986 vp. - HE n:o 67 21 18051: 18052: Liite 18053: 18054: 18055: 18056: 18057: 1. 18058: Laki 18059: kansaneläkelain muuttamisesta 18060: 18061: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18062: kumotaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347 156) 67 a §, sellaisena kuin se on 18063: muutettuna 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä joulukuuta 1982 annetuilla laeilla (103 ja 1083/82), 18064: muutetaan 22 a §:n 1 momentti ja 31 §:n 2 momentti, 18065: sellaisena kuin näistä on 22 a §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa 18066: (670/85), sekä 18067: lisätään 26 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä 18068: joulukuuta 1982 ja 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetuilla laeilla sekä 18 päivänä tammikuuta ja 12 18069: päivänä heinäkuuta 1985 annetuilla laeilla (53 ja 594/85), uusi 7 momentti, lakiin uusi 39 b §ja 45 18070: §:ään, sellaisena kuin se on 4 päivänä marraskuuta 1960 annetussa laissa (466/60), uusi 2 momentti 18071: seuraavasti: 18072: 18073: Voimassa oleva laki Ehdotus 18074: 18075: 22 a § 22 a § 18076: Sen estämättä, mitä 22 §:ssä on säädetty, on Sen estämättä, mitä 22 §:ssä on säädetty, on 18077: 55 vuotta täyttäneellä vakuutetulla oikeus saada 55 vuotta täyttäneellä vakuutetulla oikeus saada 18078: työkyvyttömyyseläkettä yksilöllisenä varhaiseläk- työkyvyttömyyseläkettä yksilöllisenä varhaiseläk- 18079: keenä, jos hänen työkykynsä, huomioon ottaen keenä, jos hänen työkykynsä, huomioon ottaen 18080: sairaus, vika tai vamma, ikääntymiseen liittyvät sairaus, vika tai vamma, ikääntymiseen liittyvät 18081: tekijät, ammattissaolon pitkäaikaisuus, hänelle tekijät, ammatissaolon pitkäaikaisuus, hänelle 18082: työstä aiheutunut rasittuneisuus ja kuluneisuus työstä aiheutunut rasittuneisuus ja kuluneisuus 18083: sekä työolosuhteet, on pysyvästi siinä määrin sekä työolosuhteet, on pysyvästi siinä määrin 18084: alentunut, ettei hänen kohtuudella voida edellyt- alentunut, ettei hänen kohtuudella voida edellyt- 18085: tää enää jatkavan ansiotyötään. Eläkkeen saami- tää enää jatkavan ansiotyötään. Eläkkeen saami- 18086: sen edellytyksenä on lisäksi, että vakuutettu on sen edellytyksenä on lisäksi, että vakuutettu on 18087: joko lopettanut ansiotyön tai että hänen ansiotu- joko lopettanut ansiotyön tai että hänen ansiotu- 18088: lonsa ovat enintään 689,58 markkaa kuukaudes- lonsa votdaan arvioida kuukaudessa keskimään·n 18089: sa. Työn lopettamisen tai ansiotulojen vähenty- pienemmiksi kuin 689,58 markkaa. Työn lopet- 18090: misen tulee olla tapahtunut aikaisintaan vuotta tamisen tai ansiotulojen vähentymisen tulee olla 18091: ennen yksilöllisen varhaiseläkkeen alkamista. Täl- tapahtunut aikaisintaan vuotta ennen yksilöllisen 18092: löin ei mainittua vuoden määräaikaa laskettaessa varhaiseläkkeen alkamista. Tällöin jätetään huo- 18093: siihen katsota sisältyvän sellaisia aikoja, joilta mioon ottamatta päivät, jotlta vakuutettu on 18094: vakuutettu on saanut työttömyysturvalain (602/ saanut opintovapaalaissa (273179) tarkoitettua 18095: 84) mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa. opintovapaata, sekä påi.vät, joilta vakuutettu on 18096: saanut työttömyysturvalain (602/84) mukaista 18097: päivärahaa, viimeksi mainitut kuitenkin enintään 18098: siihen määrään saakka, joka vastaa työttömyys- 18099: turvalain 26 §:ssä säädettyä niiden päivien enim- 18100: mäismäärää, jotlta voidaan maksaa ansioon suh- 18101: teutettua päivärahaa. 18102: 22 1986 vp. - HE n:o 67 18103: 18104: Voimassa oleva laki Ehdotus 18105: 18106: 26 § 18107: 18108: Vanhuuseläkkeen lisäosaa määrättäessä voi- 18109: daan sellainen 1 momentissa mainittu työ- tai 18110: yn'ttäjätoimintaan ./Jerustuva eläke, josta on hake- 18111: mus vireillä, ottaa huomioon 3 momentissa tar- 18112: koitetulla tavalla, kunnes hakemus on lopullisesti 18113: ratkaistu. Mahdollinen liikamaksu voidaan kuita- 18114: ta tulevista eläke-eristä. 18115: 18116: 31 § 18117: 18118: Eläkelaitos voi vuoden kuluessa siitä ajankoh- Eläkelaitos voi vuoden kuluessa siitä ajankoh- 18119: dasta lukien, josta eläke on lakkautettu, määrätä dasta lukien, josta eläke on lakkautettu, määrätä 18120: työkyvyttämyyden aiheuttaneen sairauden pa- työkyvyttömyyden aiheuttaneen sairauden pa- 18121: hentumisen vuoksi eläkkeen maksamisen jälleen hemumisen vuoksi eläkkeen maksamisen jälleen 18122: aloitettavaksi hyväksymänsä selvityksen perusteel- aloitettavaksi hyväksymänsä selvityksen perusteel- 18123: la ilman 35 §:ssä säädetyssä järjestyksessä tehtyä la ilman 35 §:ssä säädetyssä järjestyksessä tehtyä 18124: hakemusta. Eläke voidaan tällöin määrätä takau- hakemusta. Eläke voidaan tällöin määrätä takau- 18125: tuvasti maksettavaksi siltä ajalta, jona eläke on tuvasti maksettavaksi siltä ajalta, jona eläke on 18126: ollut lakkautettuna, tahi sen osalta. ollut lakkautettuna, tahi sen osalta. jos kuitenkin 18127: uusi työkyvyttömyyseläke myönnetään sellaisen 18128: työkyvyttömyyden perusteella, joka on alkanut 18129: ennen kuin mainitun aikaisemman elå"kkeen 18130: päättymisestä on kulunut yksi vuosi, eläke voi- 18131: daan myöntää myös ykszlöllisenä varhaiseläk- 18132: keenä edellyttäen, että työnteon lopettaminen tai 18133: ansiotulojen vähentyminen on tapahtunut azkaz·- 18134: sintaan vuotta ennen aikaisemman eläkkeen alka- 18135: mista. Vuoden määräaikaa laskettaessa on otetta- 18136: va huomioon, mitä 22 a §:ssä on sä"ädetty. 18137: 18138: 18139: 39 b § 18140: Tämän lain mukainen eläke tai sen osa ja muu 18141: etuus maksetaan vzivästysajalta korotettuna. Vel- 18142: vollisuus maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan 18143: koske sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan toisel- 18144: le lakisääteistä vakuutusta harjoittavatie vakuu- 18145: tus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaalivakuutustoi- 18146: mzkunnalle tai työttömyyskassalle. Korotus ei 18147: myöskään koske 34 §:n 1 momentin mukaan 18148: suon'tettavia kuntoutusetuuksia. 18149: Etuuden korotus on 16 prosenttia vuodessa, ja 18150: se lasketaan vzivästysajan jokaiselta päivältä. Vii- 18151: västysajan katsotaan alkavan, kun kolme kaien/e- 18152: nkuukautta on kulunut sen kuukauden pää'tty- 18153: misestä, jona vakuutettu on jättänyt eläkelaitok- 18154: selle hakemuksensa tai muun vastaavan vaati- 18155: muksen sekä' esittänyt etuuden perustetta ja mää- 18156: rää koskevan sellaisen selvityksen kuin häneltä' 18157: kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otetaan myös 18158: 1986 vp. - HE n:o 67 23 18159: 18160: Voimassa oleva laki Ehdotus 18161: 18162: huomioon eläkelaitoksen mahdollisuudet hank- 18163: kia selvitys. jos 26 §:ssä tarkoitettua eläkettå' tai 18164: korvausta ei vielä ole lopullisesti ratkaistu, viiväs- 18165: tysajan katsotaan alkavan vasta, kun yksi kalente- 18166: rikuukausi on kulunut sen kuukauden päättymi- 18167: sestä, jona tfmoitus mainitusta eläkkeestä tai 18168: korvauksesta on tullut eläkelaitokseen. Saman 18169: päätöksen perusteella myöhemmin suoritettavatie 18170: etuuserälle korotus lasketaan eräpäivästä. 18171: Mtfloin eläkelaitoksen antamaan päätökseen 18172: on haettu muutosta, muutoksenhakuelin voi 18173: määrätä, että korotus lasketaan myöhemmästä 18174: kuin 2 momentissa tarkoitetusta ajankohdasta, 18175: jos eläkelaitos osoittaa muutoksenhaun azkana 18176: tapahtuneen oleellisen muutoksen vakuutetun 18177: olosuhteissa. 18178: jos etuutta ei ole voitu maksaa otkeassa ajassa 18179: vakuutetusta johtuvasta syystä, eläkelaitos ei ole 18180: velvollinen suorittamaan etuutta korotettuna pi- 18181: temmältä ajalta kuin siitä päivästä, jona este 18182: eläkelaitoksen tieten on lakannut. jos etuuden 18183: suorittaminen vti'västyy lain säännöksen johdosta 18184: taikka yleisen liikenteen tai maksuliikenteen kes- 18185: keytymisen taikka muun senkaltaisen ylivoimai- 18186: sen esteen vuoksi, eläkelaitos ei ole velvollinen 18187: maksamaan etuutta korotettuna tällaisen esteen 18188: aiheuttama/ta vti'västysajalta. 18189: Tässä pykälässä tarkoitettua etuuden korotusta, 18190: jonka määrä eläkkeeltä tai sen osalta tatkka 18191: muulta etuudelta on pienempi kuin 4 markkaa, 18192: ei ole maksettava. 18193: Tätä pykälää sovellettaessa vuoteen katsotaan 18194: sisältyvän 360 päivää ja kuukauteen 30 päivää. 18195: 18196: 45 § 18197: 18198: jos lisäosassa tuloksi luettavasta eläkkeestä tai 18199: korvauksesta on muutoksenhaku viretllä, voidaan 18200: lisäosa maksaa väliatkaisesti, vaikka otkeutta mai- 18201: nittuun etuuteen ei ole lopullisesti ratkaistu. jos 18202: tällaisessa tapauksessa myönnetään lisäosassa tu- 18203: loksi luettavaa eläkettä tai korvausta takautuvasti, 18204: eläkelaitos saa periä samalta ajalta ltikaa makse- 18205: tun lisäosan määrän takautuvasti suoritettavasta 18206: eläkkeestä tai korvauksesta. Eläkelaitoksen on 18207: tfmoitettava työeläke- tai muulle laitokselle vä- 18208: hintään kaksi vtikkoa ennen eläkkeen tai kor- 18209: vauksen maksamista, että eläke tai korvaus tai osa 18210: sti'tä on maksettava eläkelaitokselle. 18211: 67 a § 18212: Sen lisäksi, mitä sosiaalivakuutustoimikunnas- (67 a § kumotaan) 18213: ta on 67 §:ssä säädetty, toimikunta vahvistaa 18214: vuosia 1983 ja 1984 koskevat lisäosaan vaikutta- 18215: 24 1986 vp. - HE n:o 67 18216: 18217: Voimassa oleva laki Ehdotus 18218: 18219: vat tulot, ei kuitenkaan edellä' 26 §:n 1 momen- 18220: tissa mainittuja tai muita niihin rinnastettavia 18221: etuuksia. Vuositulon vahvistamista koskeva pää- 18222: tös on viipymättä annettava asianomaisen vakuu- 18223: tetun tiedoksi. Päätös on vakuutetun pyynnöstä 18224: alistettava eläkelaitoksen tarkastettavaksi. Sitä 18225: koskeva kirjallinen pyyntö on annettava asian- 18226: omaisen vakuutuspiirin patkallistoimistoon 14 18227: vuorokauden kuluessa sen päivän jälkeen, jona 18228: päätös on annettu haktjan tai hänen edustajansa 18229: tiedoksi. 18230: Sosiaalivakuutustoimtkunnan vuositulosta te- 18231: kemä päätös on alistettava eläkelaitoksen tarkas- 18232: tettavaksi, 18233: 1} jos toimtkunnan jäsen esittäessää'n toimi- 18234: kunnan kokouksessa eriävän mielipiteen sitä vaa- 18235: tii; tai 18236: 2} jos toimtkunta katsoo, että tämän lain 18237: 28 a §:n soveltaminen saattaisi tulla kysymyk- 18238: seen. 18239: 18240: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 18241: ta 1986. Tämän lain 22 a §:n 1 momenttiaja 18242: 31 §:n 2 momenttia sovelletaan kuitenkin 1 18243: päivästä tammtkuuta 1986. 18244: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka on tullut 18245: eläkelaitoksessa viretlle ennen lain voimaantuloa. 18246: Säännöksiä etuuden korotuksesta sovelletaan kui- 18247: tenkin sellaiseen 39 b §:n 2 momentissa tarkoi- 18248: tettuun etuuserään, jonka eräpäivä on lain voi- 18249: maantulopäivänä tai sen jälkeen. 18250: Tämän lain 22 a §:n 1 momentissa säädetty 18251: markkamäärä vastaa työntektjäin eläkelain 9 §:n 18252: mukaan vuodelle 1985 vahvistettua palkkaindek- 18253: stlukua. 18254: Tämän lain 39 b §:n 5 momentissa säädetty 18255: markkamäärä vastaa virallisen elinkustannusin- 18256: deksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden 18257: 1981 maaliskuussa maksettavina olevien kansan- 18258: eläkkeiden suuruus on laskettu. 18259: 1986 vp. - HE n:o 67 25 18260: 18261: 2. 18262: Laki 18263: perhe-eläkelain muuttamisesta 18264: 18265: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18266: kumotaan ~ 7 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain 16 e §, sellaisena kuin se on 5 18267: päivänä helm1kuuta 1982 annetussa laissa (105/82), ja 18268: muutetaan 15 b §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa 18269: (673/85), näin kuuluvaksi: 18270: 18271: Voimassa oleva laki Ehdotus 18272: 15 b § 18273: 18274: Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista tu- Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista tu- 18275: loa, jota lesken voidaan kohtuullisen arvion mu- loa, jota lesken voidaan kohtuullisen arvion mu- 18276: kaan edellyttää jatkuvasti vuosittain saavan lisät- kaan edellyttää jatkuvasti vuosittain saavan lisät- 18277: tynä kymmenellä prosentilla siitä määrästä, jolla tynä kymmenellä prosentilla siitä määrästä, jolla 18278: lesken omaisuuden arvo ylittää 149 250 markkaa. lesken omaisuuden arvo ylittää 149 250 markkaa. 18279: Vuosituloa määrättäessä ei kuitenkaan oteta huo- Vuosituloa määrättäessä otetaan kuitenkin tulona 18280: mioon työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja 5 mo- huomioon työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja 5 18281: mentissa tarkoitettua tai sitä vastaavaa vähennys- momentissa tarkoitettu tai sitä vastaava vähen- 18282: tä. nys. 18283: 18284: 18285: 16 e § 18286: Sosiaalivakuutustoimikunnan päätös, joka kos- (16 e § kumotaan) 18287: kee vuositulon vahvistamista, on viipymättä an- 18288: nettava hakijan tiedoksi. Päätös on hänen pyyn- 18289: nöstään alistettava eläkelaitoksen tarkastettavaksi. 18290: Sitä koskeva kirjallinen pyyntö on annettava 18291: asianomaisen vakuutuspiirin patkallistoimistoon 18292: 14 vuorokauden kuluessa sen päivän jälkeen, 18293: jona päätös on annettu hakijan tai hänen edusta- 18294: jansa tiedoksi. 18295: Sosiaalivakuutustoimikunnan vuositulosta te- 18296: kemä päätös on alistettava eläkelaitoksen tarkas- 18297: tettavaksi, 18298: 1) jos toimtkunnan jäsen esittäessään toimi- 18299: kunnan kokouksessa eriävän mielipiteen sitä vaa- 18300: tii; tai 18301: 2) jos toimikunta katsoo, että 16 c §:n 1 18302: momentin soveltaminen saattaisi tulla kysymyk- 18303: seen. 18304: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 18305: ta 1986. Tämän lain 15 b §:n 2 momenttia 18306: sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammtkuuta 18307: 1986. 18308: Tämän lain 15 b §:n 2 momentissa säädetty 18309: markkamäärä vastaa virallisen elinkustannusin- 18310: deksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden 18311: 1981 maaliskuussa maksettavina olevien kansan- 18312: eläkkeiden suuruus on laskettu. 18313: 4 360221U 18314: 26 1986 vp. - HE n:o 67 18315: 18316: 3. 18317: Laki 18318: rintamasotilaseläkelain muuttamisesta 18319: 18320: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18321: kumotaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain 15 b §, sellaisena kuin se 18322: on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (106/82), ja 18323: muutetaan 8 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 26 18324: päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (672/85) ja 17 §:n 1 momentti 4 päivänä tammikuuta 1985 18325: annetussa laissa (3 185 ), näin kuuluviksi: 18326: 18327: Voimassa oleva laki Ehdotus 18328: 18329: 8 § 8 § 18330: Vuositulolla, jonka perusteella oikeus rintama- Vuositulolla, jonka perusteella oikeus rintama- 18331: sotilaseläkkeeseen vahvistetaan, tarkoitetaan sitä sotilaseläkkeeseen vahvistetaan, tarkoitetaan sitä 18332: tosiasiallista tuloa, jota rintamasotilaan tai rinta- tosiasiallista tuloa, jota rintamasotilaan tai rinta- 18333: mapalvelukseen osallistuneen naisen taikka, jos mapalvelukseen osallistuneen naisen taikka, jos 18334: hän on naimisissa, puolisoiden voidaan kohtuul- hän on naimisissa, puolisoiden voidaan kohtuul- 18335: lisen arvion mukaan edellyttää jatkuvasti vuosit- lisen arvion mukaan edellyttää jatkuvasti vuosit- 18336: tain saavan lisättynä kymmenellä prosentilla siitä tain saavan lisättynä kymmenellä prosentilla siitä 18337: määrästä, jolla hänen omaisuutensa arvo ylittää määrästä, jolla hänen omaisuutensa arvo ylittää 18338: 98 250 markkaa tai, jos hän on naimisissa, jolla 98 250 markkaa tai, jos hän on naimisissa, jolla 18339: puolisoiden omaisuuden arvo ylittää 145 410 puolisoiden omaisuuden arvo ylittää 145 410 18340: markkaa. Vuosituloa määrättäessä ei kuitenkaan markkaa. Vuosituloa määrättäessä otetaan kui- 18341: oteta huomioon työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja tenkin tulona huomioon työntekijäin eläkelain 5 18342: 5 momentissa tarkoitettua tai sitä vastaavaa vä- §:n 4 ja 5 momentissa tarkoitettu tai sitä vastaava 18343: hennystä. vähennys. 18344: 18345: 18346: 15 b § 18347: Sosiaalivakuutustoimikunnan päätös, joka kos- (15 b § kumotaan) 18348: kee vuositulon vahvistamista, on viipymättä an- 18349: nettava hakijan tiedoksi. Päätös on hänen pyyn- 18350: nöstään alistettava eläkelaitoksen tarkastettavaksi. 18351: Sitä koskeva kirjallinen pyyntö on annettava 18352: asianomaisen vakuutuspiirin pazkallistoimistoon 18353: 14 vuorokauden kuluessa sen päivän jälkeen, 18354: jona päätös on annettu hakijan tai hänen edusta- 18355: jansa tiedoksi. 18356: Sosiaalivakuutustoimikunnan vuositulosta te- 18357: kemä päätös on alistettava eläkelaitoksen tarkas- 18358: tettavaksi, 18359: 1) jos toimikunnan jäsen esittäessään toimi- 18360: kunnan kokouksessa eriävän mielipiteen sitä vaa- 18361: tii; ja 18362: 2) jos toimikunta katsoo, että 13 §:n 1 mo- 18363: mentin soveltaminen saattaisi tulla kysymykseen. 18364: 18365: 17 § 17 § 18366: Jollei tästä laista muuta seuraa, on sov~ltuvin Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 18367: osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelam 35, osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 18368: 1986 vp. - HE n:o 67 27 18369: 18370: Voimassa oleva laki Ehdotus 18371: 18372: 37-42, 43, 44-46, 69-73, 74-75, 79-83 ja 26 §:n 7 momentissa, 35, 37-39, 39 a, 39 b, 18373: 84--88 a §:ssä sekä kansaneläkelaissa säädettyjen 40-42, 43, 44-46, 69-73, 74, 74 a, 75, 18374: eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustan- 79-83, 84-88 ja 88 a §:ssä sekä kansaneläke- 18375: nuksiin annetussa laissa (348/56) on säädetty. laissa säädettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomi- 18376: sesta elinkustannusindeksiin annetussa laissa 18377: (348/56) on säädetty. 18378: 18379: 18380: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 18381: ta 1986. Tämän lain 8 §:n 1 momenttia sovelle- 18382: taan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 1986. 18383: Tämän lain 8 §:n 1 momentissa säädetyt 18384: markkamäärät vastaavat virallisen elinkustannus- 18385: indeksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden 18386: 1976 lokakuussa maksettavina olevien kansan- 18387: eläkkeiden suuruus on laskettu. 18388: 28 1986 vp. -- liE n:o 67 18389: 18390: 4. 18391: Laki 18392: eläkkeensaajien asumistukilain muuttamisesta 18393: 18394: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18395: kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 8 c §, 18396: sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (112/82), 18397: muutetaan 14 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on mainitussa 5 päivänä helmikuuta 1982 18398: annetussa laissa, sekä 18399: liså'tään 11 §:ään siitä mainitulla 5 päivänä helmikuuta 1982 annetulla lailla kumotun 3 momentin 18400: tilalle uusi 3 momentti seuraavasti: 18401: 18402: Voimassa oleva laki Ehdotus 18403: 18404: 8c § 18405: Sosiaalivakuutustoimtkunnan päätös, joka kos- (8 c § kumotaan) 18406: kee vuositulon vahvistamista, on viipymå'ttå' an- 18407: nettava eläkkeensaajan tiedoksi. Päätös on hänen 18408: pyynnöstään alistettava elå'kelaitoksen tarkastetta- 18409: vaksi. Sitä koskeva kirjallinen pyyntö on annetta- 18410: va asianomaisen vakuutuspiirin pazkallistoimis- 18411: toon 14 vuorokauden kuluessa sen päivän jäl- 18412: keen, jona päätös on annettu eläkkeensaajan tai 18413: hänen edustajansa tiedoksi. 18414: Sosiaalivakuutustoimikunnan vuositulosta te- 18415: kemä päätös on alistettava eläkelaitoksen tarkas- 18416: tettavaksi: 18417: 1) jos toimzkunnan jäsen esittäessään toimi- 18418: kunnan kokouksessa eriävän mielipiteen sitä vaa- 18419: tii; ja 18420: 2) jos toimikunta katsoo, että 8 a §:n 1 18421: momentin soveltaminen saattaisi tulla kysymyk- 18422: seen. 18423: 11 § 18424: 18425: (3 mom. kumottu) Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on mak- 18426: settava vuotuista vit'västyskorkoa 16 prosenttia. 18427: 18428: 14 § 14 § 18429: Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 18430: osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 28 osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 18431: §:ssä, 31 §:n 2 momentissa, 35, 37--42, 43--46, 26 §:n 7 momentissa, 28 §:ssä, 31 §:n 2 momen- 18432: 67, 69--72, 74--75, 79--83 ja 84--87 §:ssä, 88 tissa, 35, 37--39, 39 a, 39 b, 40--42, 43, 43 a, 18433: §:n 2 ja 3 momentissa sekä 88 a §:ssä on 44--46, 67, 69--72, 74, 74 a, 75, 79--83 ja 18434: säädetty, kut'tenkt'n niin, että esityksen tai hake- 84--87 §:ssä, 88 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 88 a 18435: muksen päätöksen poistamisesta mainitun lain §:ssä on säädetty. Esityksen tai hakemuksen pää- 18436: 74 §:n 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa töksen poistamisesta mainitun lain 74 §:n 1 18437: tutkii tarkastuslautakunta. momentissa tarkoitetussa tapauksessa tutkii kui- 18438: tenkin tarkastuslautakunta. 18439: 18440: 18441: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 18442: ta 1986. 18443: 1986 vp. - HE n:o 67 29 18444: 18445: 5. 18446: Laki 18447: työntekijäin eläkelain 19 a §:n muuttamisesta 18448: 18449: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18450: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 19 a §:n 2 momentti, 18451: sellaisena kuin se on 6 päivänä kesäkuuta 1974 annetussa laissa (454/74), ja 18452: lisätään 19 a §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä marraskuuta 1963 ja 18 päivänä 18453: tammikuuta 1985 annetuilla laeilla (525/63 ja 50/85) sekä mainitulla 6 päivänä kesäkuuta 1974 18454: annetulla lailla, uusi 5 momentti seuraavasti: 18455: 18456: Voimassa oleva laki Ehdotus 18457: 18458: 19 a § 18459: 18460: Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläkelaitos Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai 18461: voi päättää, että eläke tai osa siitä maksetaan osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä- 18462: lautakunnalle käytettäväksi eläkkeensaajan tai väksi eläkkeensaajan tai sellaisen henkilön huol- 18463: sellaisen henkilön huoltoon, jonka elatukseen toon, jonka elatukseen · eläkkeensaaja sosiaali- 18464: eläkkeensaaja huoltoapulain (116/56) 3 §:n mu- huoltolain (710/82) 30 §:n mukaan on velvolli- 18465: kaan on velvollinen osallistumaan. Eläkkeen nen osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta so- 18466: maksamisesta sosiaalilautakunnalle voidaan päät- siaalilautakunnalle voidaan päättää myös siltä 18467: tää myös siltä osin kuin sitä on suoritettava osin kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta 18468: takautuvasti, mutta sosiaalilautakunta saa käyttää sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun 18469: eläkettä jo annetun huoltoavun korvaamiseen toimeentulotuen korvaamiseen vain siinä tapauk- 18470: vain siinä tapauksessa, että kysymys on huolto- sessa, että kysymys on sosiaalihuoltolain 38 §:ssä 18471: apulain 34 §:ssä tarkoitetusta ennakosta. tarkoitetusta ennakosta. 18472: 18473: jos työntekijä on väliaikaisesti saanut kansan- 18474: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke- 18475: lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta, 18476: jolta hänelle myönnetään 21 §:n 1 tai 2 momen- 18477: tissa tarkoitetun valituksen johdosta eläkettä ta- 18478: kautuvasti, eläkelaitoksen on suoritettava takau- 18479: tuvasti maksettava eläke kansaneläkelaitokselle 18480: siltä osin kuin se vastaa kansaneläkelaitoksen 18481: samalta ajalta liikaa maksaman eläkkeen määrää. 18482: Eläke maksetaan kansaneläkelaitokulle vain sillä 18483: edellytyksellä, että kansaneläkelain 45 §:n 2 mo- 18484: mentissa tarkoitettu zlmoitus on tehty eläkelai- 18485: tokselle vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen 18486: maksupäivää. 18487: 18488: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maTTaskuu- 18489: ta 1986. 18490: 30 1986 vp. - HE n:o 67 18491: 18492: 18493: 6. 18494: Laki 18495: merimieseläkelain 28 b §:n muuttamisesta 18496: 18497: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieselä- 18498: kelain 28 b §, sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa {103/83), näin 18499: kuuluvaksi: 18500: 18501: Voimassa oleva laki Ehdotus 18502: 18503: 28 b § 28 b § 18504: Jos työntekijä on saanut työllisyyslain mukaista Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain 18505: työttömyyskorvausta tai valtakunnallisista työttö- (602184) mukaista työttömyyspäivärahaa samalta 18506: myyskassoista annetun lain mukaista päiväavus- ajalta, jolta hänelle myönnetään eläkettä takau- 18507: tusta samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään tuvasti, eläkelaitoksen on työttömyyskassan tai 18508: eläkettä takautuvasti, eläkelaitoksen on työvoi- sosiaalivakuutustoimikunnan vaatimuksesta suo- 18509: matoimikunnan tai työttömyyskassan vaatimuk- ritettava takautuvasti maksettava eläke työttö- 18510: sesta suoritettava takautuvasti maksettava eläke myyskassalle tai sosiaalivakuutustoimikunnalle 18511: työvoimatoimikunnalle tai työttömyyskassalle sil- siltä osin kuin se vastaa samalta ajalta maksetun 18512: tä osin kuin se vastaa samalta ajalta maksetun työttömyyspäivärahan määrää. 18513: työttömyyskorvauksen tai päiväavustuksen mää- 18514: rää. 18515: jos työntekzjä on väliaikaisesti saanut kansan- 18516: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke- 18517: lain 45 §:n 2 momentin mukaa,n samalta ajalta, 18518: jolta hänelle myönnetään 59 §:ssä tarkoitetun 18519: valituksen johdosta eläkettä takautut1asti, elä- 18520: kelaitoksen on suoritettava takautu·w;sti makJet- 18521: tava eläke kansaneläkelaitokselle szitä oJirt kuin se 18522: vastaa kansaneläkelaitok.ren samalta ajalta liikaa 18523: mak.raman eläkkeen määrää. 18524: Eläke maksetaan työvoimatoimikunnalle tai Eläke maksetaan 1 ja 2 momentissa mainituissa 18525: työttömyyskassalle kuitenkin vain sillä edellyksel- tapauksissa työttömyyskassalle, sosiaaJivakuutuJ- 18526: lä, että työllisyyslain 27 b §:n 2 momentissa tai toimikurmalle tai kansaneläkelaitokselle kuiten- 18527: valtakunnallisista työttömyyskassoista annetun kin vain sillä edellytyksellä. että työttömyj'Jturva- 18528: lain 28 b §:ssä tarkoitettu ilmoitus on tehty lain 45 §:n 2 momentissa tai kansaneläkelain 18529: vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen maksu- 45 §:n 2 momentz:rsa tarkoitettu ilmoitus on 18530: päivää. tehty vakuutuslaitokselle vähintään kaksi viikkoa 18531: ennen eläkkeen maksupäivää. 18532: 18533: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänå' marraskuu- 18534: ta 1986. 18535: 1986 vp. -- IIE n:o 67 31 18536: 18537: 7. 18538: Laki 18539: valtion eläkelain 17 §:n muuttamisesta 18540: 18541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18542: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 17 §:n 3--5 momentti, 18543: sellaisina kuin ne ovat, 17 §:n 3 momentti 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (568/75) 18544: sekä 4 ja 5 momentti 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (102/83), sekä 18545: lisätään 17 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 18 päivänä heinäkuuta 1975 18546: ja 21 päivänä tammikuuta 1983 annetuilla laeilla, uusi 5 momentti, jolloin muutettu 5 momentti 18547: siirtyy 6 momentiksi, seuraavasti: 18548: 18549: Voimassa oleva laki Ehdotus 18550: 18551: 17 § 18552: 18553: Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai 18554: osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä- osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä- 18555: väksi eläkkeen saajan tai sellaisen henkilön huol- väksi eläkkeen saajan tai sellaisen henkilön huol- 18556: toon, jonka elatukseen eläkkeen saaja huoltoapu- toon, jonka elatukseen eläkkeen saaja sosiaali- 18557: lain (116/56) 3 §:n mukaan on velvollinen huoltolain (710/82) 30 §:n mukaan on velvolli- 18558: osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta sosiaali- nen osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta so- 18559: lautakunnalle voidaan päättää myös siltä osin siaalilautakunnalle voidaan päättää myös siltä 18560: kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta osin kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta 18561: sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun 18562: huoltoavun korvaamiseen vain siinä tapauksessa, toimeentulotuen korvaamiseen vain siinä tapauk- 18563: että kysymys on huoltoapulain 34 §:ssä tarkoite- sessa, että kysymys on sosiaalihuoltolain 38 §:ssä 18564: tusta ennakosta. tarkoitetusta ennakosta. 18565: Jos eläkkeen saaja on saanut työllisyyslain mu- Jos eläkkeen saaja on saanut työttömyysturva- 18566: kaista työttömyyskorvausta tai valtakunnallista lain (602 184) mukaista työttömyyspäivärahaa sa- 18567: työttömyyskassoista annetun lain mukaista päivä- malta ajalta, jolta hänelle myönnetään eläkettä 18568: avustusta samalta alalta, jolta hänelle myönne- takautuvasti, maksetaan takautuva eläke joko 18569: tään eläkettä takautuvasti, maksetaan takautuva sosiaalivakuutustoimikunnan tai työttömyyskas- 18570: eläke työvoimatoimikunnan tai työttömyyskassan san vaatimuksesta sosiaalivakuutustoimikunnalle 18571: vaatimuksesta työvoimatoimikunnalle tai työttö- tai työttömyyskassalle siltä osin kuin se vastaa 18572: myyskassalle siltä osin kuin se vastaa samalta samalta ajalta maksetun työttömyyspäivärahan 18573: ajalta maksetun työttömyyskorvauksen tai päivä- määtää. 18574: avustuksen määrää. 18575: jos edunsaaja on väliaikaisesti saanut kansan- 18576: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke- 18577: lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta, 18578: jolta hänelle myönnetään 23 §:n 2 momentissa 18579: tarkoitetun oikaisun tai 3 momentissa tarkoitetun 18580: valituksen johdosta eläkettä takautuvasti, valtio- 18581: konttorin on suoritettava takautuvasti maksettava 18582: eläke kansaneläkelaitokselle szltä osin kuin se 18583: vastaa kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa 18584: maksaman eläkkeen määrää. 18585: Eläke maksetaan työvoimatoimikunnalle tai Eläke maksetaan työttömyyskassalle, sosiaaliva- 18586: työttömyyskassalle kuitenkin vain sillä edellytyk- kuutustoimikunnalle tai kansaneläkelaitokselle 18587: sellä, että työllisyyslain 27 b §:n 2 momentissa kuitenkin vain sillä edellytyksellä, että työttö- 18588: 32 1986 vp. - HE n:o 67 18589: 18590: Voimassa oleva laki Ehdotus 18591: tai valtakunnallisista työttömyyskassoista annetun myysturvalain 45 §:n 2 momentissa tai kansan- 18592: lain 28 b §:ssä tarkoitettu ilmoitus on tehty eläkelain 45 § 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus 18593: vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen maksu- on tehty vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen 18594: päivää. maksu päivää. 18595: 18596: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu- 18597: ta 1986. 18598: 1986 vp. - HE n:o 68 18599: 18600: 18601: 18602: 18603: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maatalousyrittäjien ta- 18604: paturmavakuutuslain ja maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 18605: 18606: 18607: 18608: 18609: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 18610: 18611: Esityksessä ehdotetaan tarkennettavaksi maata- lousyrittäjää, joka saa työvahingon sattuessa maa- 18612: lousyrittäjien pakollisen tapaturmavakuutuksen talousyrittäjien eläkelain mukaista eläkettä tai 18613: henkilöpiiriä muun muassa uusien eläkemuoto- sellaista rintamaveteraanien varhaiseläkelain mu- 18614: jen johdosta sekä selvennettäväksi, mistä lukien kaista eläkettä, joka petustuu maatalousyrittäjien 18615: avopuoliso määrätään eläke- ja tapaturmavakuu- eläkelaissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. 18616: tuksen piiriin. Ehdotetuista muutoksista on arvioitu aiheutu- 18617: Esityksessä ehdotetaan myös säädettäväksi, että viksi 3 ,5-4, 1 miljoonan markan vuotuiset lisä- 18618: maatalousyrittäjätyöksi luetaan maatalousyrityk- kustannukset. Niistä valtion osuus olisi noin 1,0 18619: sessä suoritettu ravintohuoltoon kuuluva työ sa- miljoonaa markkaa vuosittain, lopun jäädessä 18620: moin kuin viljelmällä olevan asuinrakennuksen yrittäjien itsensä, kansaneläkelaitoksen ja maata- 18621: rakennustyö. lousyrittäjien eläkelaitoksen kustannettavaksi. 18622: Myös vuosityöansiosäännöksiä muutettaisiin si- 18623: ten, että ne vastaisivat työntekijöiden tapaturma- Esitys liittyy kevään 1986 maataloustuloratkai- 18624: vakuutuslainsäädäntöä ja vähimmäisvuosityöan- suun. 18625: sio koskisi periaatteessa kaikkia maatalousyrittä- Tarkoitus on, et-tä lait tulevat voimaan mah- 18626: jiä. Muutos ei kuitenkaan koskisi sellaista maata- dollisimman pian eduskunnan hyväksyttyä ne. 18627: 18628: 18629: 18630: 18631: PERUSTELUT 18632: 18633: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut yrittäjätoiminta oli jatkunut alle neljä kuukautta. 18634: muutokset Vakuutusturvan saivat myös sellaiset maatalous- 18635: yrittäjän perheenjäsenet, joille ei maksettu raha- 18636: 1.1. Henkilöpiiri palkkaa, sekä maatalousyrittäjien eläkelain mu- 18637: kaiselle osatyö kyvyttömyys-, työttömyys- tai su- 18638: kupolvenvaihdoseläkkeelle taikka rintamaveteraa- 18639: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutusjärjes- nien varhaiseläkkeelle siirtyneet maatalousyrittä- 18640: telmä toteutettiin 1 päivänä heinäkuuta 1982 jät ja perheenjäsenet. 18641: voimaan tulleella maatalousyrittäjien tapaturma- 18642: vakuutuslailla (1026/81). Lain tarkoituksena oli Jos maatalousyrittäjä on siirtynyt maatalous- 18643: antaa tapaturmavakuutuslain (608148) mukainen yrittäjien eläkelain mukaiselle täydelle työkyvyt- 18644: tapaturmaturva niille 18-64-vuotiaille maatila- tömyyseläkkeelle, ei hänelle suoriteta maatalous- 18645: talouden harjoittajille, kalastajille ja poronhoita- yrittäjien tapaturmavakuutuslain mukaista kor- 18646: jille, jotka kuuluvat yrittäjinä tai perheenjäseninä vausta eläkkeelläoloaikana sattuneesta työvahin- 18647: vakuutettuina maatalousyrittäjien eläkelain (4671 gosta. Tästä on säädetty viimeksi mainitun lain 18648: 69) piiriin. Edellä mainittujen vakuutettujen li- 7 §:n 1 momentissa. Sen sijaan oikeus korvauk- 18649: säksi vakuutusturvan saivat 14-17-vuotiaat maa- seen on sellaisella maatalousyrittäjällä, joka saa 18650: talousyrittäjät sekä maatalousyrittäjät, joiden muuta työeläkejärjestelmän täyttä työkyvyttö- 18651: 3603670 18652: 2 1986 vp. - HE n:o 68 18653: 18654: myyseläkettä. Eri lakien mukaista täyttä työkyvyt- ja korvaamaan sellaisenakin aikana sattunut tapa- 18655: tömyyseläkettä saavien maatalousyrittäjien osal- turma, jolta vakuutusta ei ole vahvistettu tai josta 18656: listumisessa maatalousyrityksen työhön ei ole kui- vakuutus on järjestetty työntekijöiden tapaturma- 18657: tenkaan käytännössä eroa. Sellaiselle maatalous- vakuutusjärjestelmän mukaan. Asian korjaami- 18658: yrittäjälle, jonka työeläkkeen määrässä on otettu seksi ehdotetaan, että mainittuihin lakeihin ote- 18659: huomioon aika työkyvyttömyyden alkamisesta taan nimenomainen säännös, jonka mukaan 18660: eläkeikään asti, ei voida vahvistaa myöskään maatalousyrittäjänä pidetään myös henkilöä, joka 18661: maatalousyrittäjien eläkelain mukaista vakuutus- yrityksen työhön osallistuen jatkuvasti elää maa- 18662: ta. Täydelle työkyvyttömyyseläkkeelle siirtyneen talousyrittäjän kanssa avioliitonomaisissa olosuh- 18663: maatalousyrittäjän työpanos jää työkyvyn rajoit- teissa. Koska eläkelaitos ei voi käytännössä valvoa 18664: tuneisuuden vuoksi pakostakin vähäiseksi. Taval- ja selvittää sitä, milloin yhteisessä taloudessa 18665: lisesti tällainen maatalousyrittäjä kykenee otta- asuminen on alkanut ja vakiintunut, ja kun 18666: maan osaa yrityksen työhön vain harrastusluon- kunkin oman edun mukaista on huolehtia va- 18667: toisesti. Edellä sanotun vuoksi maatalousyrittä- kuutuksen ottamisesta, vahvistettaisiin vakuutus 18668: jien tapaturmavakuutuslakia ehdotetaan muutet- hakemusta seuraavasta päivästä. Säännökset sisäl- 18669: tavaksi siten, että pakollisen tapaturmavakuutuk- lytettäisiin maatalousyrittäjien eläkelain 1 §: n 2 18670: sen ulkopuolelle jäisi aikaisemman lisäksi myös momentin 5 kohtaan ja 3 §:n 3 momenttiin ja 18671: sellainen maatalousyrittäjä, joka saa muuta kuin maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 3 §:n 18672: maatalousyrittäjätoimintaan perustuvaa täyttä 5 kohtaan. 18673: työkyvyttömyyseläkettä, jos hänen eläkkeensä Lähinnä selvyyden vuoksi viimeksimainitun 18674: määrässä on otettu huomioon eläkeiän saavutta- lain 7 §:ään ehdotetaan sisällytettäväksi uusi 2 18675: miseen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava ansio. momentti, jossa todettaisiin, että edellä tarkoite- 18676: Säännös tästä ehdotetaan otettavaksi lain 7 §:n 1 tulla henkilöllä on oikeus lain mukaiseen kor- 18677: momenttiin. vaukseen, jos työvahinko on sattunut sinä aikana, 18678: Vuoden 1986 alusta ovat tulleet voimaan lait jona hänellä on voimassa maatalousyrittäjien elä- 18679: (666-674/85), jotka muun ohessa sisältävät kelain mukainen vakuutus. Tapaturmaturva tuli- 18680: säännökset yksilöllisestä varhaiseläkkeestä ja var- si olla myös sellaisella edellä tarkoitetulla henki- 18681: hennetusta vanhuuseläkkeestä. Maatalousyrittä- löllä, jonka vakuutus on päättynyt muulle kuin 18682: jien tapaturmavakuutuslakia sovellettaessa yksi- maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 7 §:n 18683: löllinen varhaiseläke on rinnastettavissa työeläke- 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetulle eläkkeelle 18684: järjestelmän täyteen työkyvyttömyyseläkkeeseen siirtymiseen. Säännös tästä ehdotetaan sisällytet- 18685: ja varhennettu vanhuuseläke sanotun järjestel- täväksi saman pykälän 2 momenttiin. 18686: män 65 vuotta täyttäneitä koskevaan vanhuuse- 18687: läkkeeseen. Tämän vuoksi olisi lakia tarkistettava 18688: siten, että se ei koskisi maatalousyrittäjää, jolla 1.2. Maatalousyrittäjätyön käsite 18689: on oikeus saada maatalousyrittäjien eläkelain 18690: mukaista yksilöllistä varhaiseläkettä tai sellaista Maatalousyrittäjien pakollinen tapaturmava- 18691: varhennettua vanhuuseläkettä tai muiden työelä- kuutus korvaa ne vahingot, jotka syntyvät vakuu- 18692: kelakien mukaista yksilöllistä varhaiseläkettä, joi- tetun toimiessa maatalousyrittäjätyössään tai siitä 18693: ta määrättäessä on otettu huomioon eläkeiän jobtuvissa olosuhteissa. Jos sanonnalliset erot jä- 18694: saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava tetään huomioon ottamatta, korvauksen piiriin 18695: ansio. Säännökset tästä ehdotetaan sisällytettävik- kuuluva työ on määritelty maatalousyrittäjien 18696: si lain 7 §:n 1 momenttiin. tapaturmavakuutuslaissa asiallisesti samalla taval- 18697: Maatalousyrittäjien eläkelakia ja maatalousyrit- la kuin tapaturmavakuutuslaissa. Lakien tulkin- 18698: täjien tapaturmavakuutuslakia sovellettaessa on nassa on myös soveltuvin osin noudatettava sa- 18699: yhteiseen lukuun toimivaksi katsottu paitsi maa- moja periaatteita. Maatalousyrittäjällä rajan vetä- 18700: talousyrittäjän puoliso myös henkilö, joka on minen yrittäjätyön ja yksityistalouden tai vapaa- 18701: jatkuvasti elänyt hänen taloudessaan avioliitono- ajan toimien välillä on kuitenkin usein käytän- 18702: maisissa olosuhteissa. Tällaisten avoparien osalta nössä vaikeaa. Tavallisesti maatalousyrittäjä asuu 18703: on kuitenkin jäänyt epäselväksi, mistä lähtien yrityksessään, joka näin ollen on paitsi hänen 18704: eläkevakuutus tulisi vahvistaa. Valitusviranomais- työpaikkansa myös hänen asuntonsa ja kotinsa. 18705: ten päätöksistä on voitu havaita, että nimeno- Maatalousyrittäjällä ei ole kiinteää työaikaa eikä 18706: maisen säännöksen puuttuessa joudutaan vakuu- samassa mielessä kiinteää työpaikkaa kuin työ- 18707: tus vahvistamaan pitkähäkin ajalta takautuvasti suhteisella työntekijällä yleensä on. 18708: 1986 vp. - HE n:o 68 3 18709: 18710: Ongelmalliseksi rajan vetäminen korvattavan ulotettu sen rakennustöihin. Kun maatalousyrit- 18711: työn ja sen ulkopuolelle jäävien yksityistalouden täjä asuu maatilallaan, palvelee asuinrakennus 18712: toimien välille on osoittautunut muun muassa kuitenkin olennaisesti muutakin kuin hänen asu- 18713: silloin, kun on kysymys maatalousyrittäjäperheel- mistaan. Osa yrityksen työstä tehdään asunnossa 18714: le yrityksessä järjestetystä ravintohuollosta. Tä- ja siellä sijaitsee useasti myös yrityksen varasto- ja 18715: hänastisessa käytännössä on katsottu, että ravin- huoltotiloja. Kotieläintaloutta harjoittavilla maa- 18716: tohuollon järjestäminen maatalousyrityksessä talousyrittäjillä maatilalla sijaitseva asunto mah- 18717: työskenteleville vieraille työntekijöille ja palkkaa dollistaa lisäksi tälle toiminnalle välttämättömän 18718: saaville perheenjäsenille kuuluu pakollisen tapa- päivystyksen. Tämän vuoksi onkin katsottava, 18719: turmavakuutuksen piiriin. Toisin on sen sijaan että viljelmällä sijaitsevan, yrittäjän itsensä tai 18720: arvosteltu ravintohuoltoa, joka on järjestetty yrit- hänen yrityksensä työhön osallistuvan perheenjä- 18721: täjäperheen muille kuin palkkaa saaville per- senen taikka syytinkiläisen asuinrakennuksen ra- 18722: heenjäsenille. Sitä on pidetty yksityistalouteen kennustyö on maatalousyrittäjätyötä. Edellä ole- 18723: kuuluvana eikä sen töissä sattuneita vahinkoja ole van perusteella ehdotetaan muutettavaksi lain 18724: korvattu työvahinkoina. Nykyisessä oikeuskäytän- 6 §:n 5 momenttia myös siten, että maatalous- 18725: nössä ei kuitenkaan oteta huomioon sitä sidon- yrittäjätyönä pidettäisiin myös viljelmällä olevan 18726: naisuutta, mikä yrittäjäperheen työntekijöille jär- asuinrakennuksen rakentamistyötä. 18727: jestetyllä ravintohuoliolla on käytännössä maata- 18728: lousyrityksen toimintaan. Yrityksen töiden järjes- 18729: telyn kannalta on tarkoituksenmukaista, että 1.3. Maatalousyrittäjän vuosityöansion määräy- 18730: kaikki yrityksen töihin osallistuvat saavat ravinto- tyminen 18731: huollon yrityksestä. Ravintohuoltoon kuuluvia 18732: töitä myös tehdään samanaikaisesti ja lomittain Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 18733: yrityksen muiden töiden kanssa. Tavanomaisen mukaiset ansionmenetyskorvaukset - päiväraha, 18734: ravintohuollon järjestäminen maatalousyrittäjien tapaturmaeläke ja perhe-eläke - lasketaan maa- 18735: perheenjäsenille, jotka osallistuvat yrityksen työ- talousyrittäjän vuosityöansion perusteella. Vuosi- 18736: hön, liittyy samalla tavalla yrityksen toimintaan työansiota laskettaessa otetaan huomioon maata- 18737: kuin sen järjestäminen vieraille työntekijöille. lousyrittäjän maatalousyrittäjien eläkelain mukai- 18738: Näin ollen yrittäjän perheenjäsenen ravinto- nen työtulo tai, jos häntä ei ole vakuutettu 18739: huoltoon liittyvä työ on tarkoituksenmukaista sanotun lain mukaisesti, sanotun lain mukaisten 18740: sisällyttää maatalousyrittäjätyöhön samalla tavalla perusteiden mukaan arvioitu työtulo. Jos hän on 18741: kuin palkkatyövoimaHekin järjestetty ravinto- ollut maatalousyrittäjätoimintansa ohessa työsuh- 18742: huolto. Niin ikään tämän työn tulisi kuulua teessa, lasketaan vuosityöansio ottamalla huo- 18743: myös yrittäjäperheen jäsenille tehtynä pakollisen mioon myös työsuhteesta saatu ansio tapaturmava- 18744: tapaturmavakuutuksen piiriin. Edellä esityn pe- kuutuslain 28 §:ssä säädettyjen perusteiden mu- 18745: rusteella ehdotetaan maatalousyrittäjien tapatur- kaan. Säännökset näistä seikoista sisältyvät maata- 18746: mavakuutuslain 6 §:n 5 momenttia täsmennettä- lousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 11 § :ään ja 12 18747: väksi siten, että maatalousyrittäjätyönä pidettäi- §:n 1 ja 2 momenttiin. 18748: siin myös maatalousyrityksen tavanomaiseen ra- Jos työntekijälle on sattunut tapaturma hänen 18749: vintohuoltoon kuuluvaa työtä, jos maatalousyrit- työsuhteessaan, on viimeaikaisessa käytännössä py- 18750: täjä tekee sanottua työtään omassa, perheenjäse- ritty siihen, että hänen vuosityöansiotaan laskettessa 18751: nensä tai avopuolisonsa maatalousyrityksessä. Sitä voitaisiin ottaa huomioon hänen koko ansiotoimin- 18752: vastoin siihen eivät kuuluisi sellaiset poikkeuksel- tansa. Tapaturmavakutuslain 28 §:ään tehtyjen tar- 18753: liset työt, jotka aiheutuvat esimerkiksi perhejuh- kistusten (526 ja 10271 81) jälkeen tämän käytän- 18754: lien järjestämisestä. nön voidaan katsoa saaneen vahvistuksen laissa. 18755: Tähänastisessa korvauskäytännössä ongelmia Laskutapa perustuu siihen tapaturmavakuutuk- 18756: korvattavan työn rajaamisessa on esiintynyt myös sessa omaksuttuun ajatukseen, että työntekijän 18757: silloin, kun on ollut kysymys maatalousyritykses- tulee saada korvaus kaikesta ansionmenetyksestä, 18758: sä tapahtuvaan rakentamiseen liittyvistä töistä. jonka työtapaturma hänelle aiheuttaa, eikä pel- 18759: Rakennustöistä tuotantorakennusten rakenta- kästään niistä ansioista, joita hän olisi saanut 18760: mis-, korjaus- ja kunnostustöitä on pidetty maa- kysymyksessä olevassa työsuhteessa. 18761: talousyrittäjätyönä. Asuinrakennus on tulkittu Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 18762: lähinnä yksityiselämän tarpeita palvelevaksi, säännökset ovat siinä suhteessa epäselvät, että 18763: minkä vuoksi pakollista tapaturmaturvaa ei ole voidaanko vuosityöansioon lukea muussa yrittäjä- 18764: 4 1986 vp. - HE n:o 68 18765: 18766: toiminnassa kuin maatalousyrittäjätoiminnassa kentelee opiskelun vuoksi tai muusta syystä vain 18767: saatu työtulo. Ei ole kuitenkaan perusteita sille, aika ajoin maatalousyrityksessä, johtavat nykyiset 18768: että laissa olisi tässä kohdin voimassa erilaiset vuosityöansion määrittämissäännökset kohtuutto- 18769: periaatteet kuin tapaturmavakuutuslaissa. Yh- man pieneen ansionmenetyskorvaukseen. Tällai- 18770: denmukaisen käytännön varmistamiseksi ehdote- sen henkilön korvausasia viivästyy sen vuoksi, 18771: taan maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain että vuosityöansioon vaikuttavat tekijät on erik- 18772: 12 §:n 2 momenttia täsmennettäväksi. Laissa seen selvitettävä. Hakijan sosiaaliturvan tason 18773: oleva viittaussäännös korjattaisiin siten, että maa- kannalta tällä selvittelyllä ei ole yleensä merkitys- 18774: talousyrittäjälle, joka yrittäjätoimintansa ohella tä. Tämä johtuu siitä, että sairausvakuutuslain 18775: on tehnyt muuta ansiotyötä, vuosityöansio tästä vähimmäispäivärahaa koskeva säännös tavallisesti 18776: muusta työstä määrättäisiin tapaturmavakuutus- takaa hänelle korkeamman päivärahaturvan. Ha- 18777: lain 28 §:n mukaisesti. Tällä vältettäisiin myös se kija joutuu sitä paitsi nykyisen järjestelmän valli- 18778: käytännössä ilmennyt epäjohdonmukaisuus, että tessa hakemaan päivärahaa sekä maatalousyrittä- 18779: yhteensovitustilanteissa sairausvakuutuksen ja lii- jien eläkelaitoksesta että kansaneläkelaitoksen 18780: kennevakuutuksen säännökset edellyttävät kaiken paikallistoimistosta. 18781: työansion huomioon ottamista ansionmenetys- Edellä olevan johdosta ehdotetaan maatalous- 18782: korvausta laskettassa. yrittäjien tapaturmavakuutuslain 12 §:n 3 mo- 18783: Jos maatalousyrittäjän vuosityöansio maata- menttia muutettavaksi niin, että vakuutus- 18784: lousyrittäjien tapaturmavakuutuslain säännösten maksua maksamattornia maatalousyrittäjiä sää- 18785: mukaan laskettuna on pienempi kuin tapaturma- dettäisiin koskemaan sama vähimmäisvuosityöan- 18786: vakuutuslain 16 §:n 6 momentissa säädetty vä- sio, joka koskee vakuutusmaksua maksavia maa- 18787: himmäisvuosityöansio, käytetään ensiksi maini- talousyrittäjiä. Tällä tavalla vältettäisiin monet 18788: tun lain 12 §:n 3 momentin säännöksen perus- vuosityöansion määrittämisvaikeudet ilman, että 18789: teella vuosityöansiona sanottua vähimmäisvuosi- muutos kuitenkaan merkittävästi vaikuttaisi jär- 18790: työansiota. Tämä on vuoden 1986 tasossa 29 700 jestelmän kustannuksiin. Muutos ei kuitenkaan 18791: markkaa. Vähimmäisvuosityöansiota ei kuiten- koskisi niitä maatalousyrittäjiä, jotka ovat maata- 18792: kaan käytetä, jos työvahinko on sattunut sellai- lousyrittäjien eläkelain mukaisella osatyökyvyttö- 18793: sessa toiminnassa, josta maatalousyrittäjä ei ole myys-, työttömyys- tai sukupolvenvaihdoseläk- 18794: velvollinen maksamaan vakuutusmaksua maata- keellä taikka maatalousyrittäjätoimintaan perus- 18795: lousyrittäjien tapaturmvakuutuslain 17 §:n 1 mo- tuvalla rintamaveteraanien varhaiseläkkeellä. Nä- 18796: mentin mukaisesti. Vähimmäisvuosityöansiota ei mä henkilöt saavat jo ennestään perussosiaalitur- 18797: siten käytetä, jos kysymys on sellaisesta mainitun van korvauksia, minkä vuoksi vähimmäisvuosi- 18798: lain piiriin kuuluvasta maatalousyrittäjästä, joka työansion soveltaminen heihin ei ole tarkoituk- 18799: ei ole velvollinen ottamaan maatalousyrittäjien senmukaista. 18800: eläkelain mukaista vakuutusta ja jonka ei tarvitse Työntekijöiden tapaturmavakuutuksessa on 18801: myöskään maksaa tapaturmavakuutusmaksua. pyritty erityisesti varmistamaan, että työtapatur- 18802: Tällaisia vähimmäisvuosityöansion soveltamispii- massa vammautuneet nuoret työntekijät saisivat 18803: rin ulkopuolelle jääviä vakuutettuja ovat maata- riittävän korvauksen vahingon aiheuttamasta an- 18804: lousyrittäjän perheenjäsenet, joille ei makseta sionmenetyksestä. Nuoren henkilön työansio ei 18805: viljelmältä rahapalkkaa, 14-17-vuotiaat maata- ole useinkaan vielä saavuttanut sitä tasoa, miksi 18806: lousyrittäjät ja maatalousyrittäjät, joiden maata- se ammattiin opiskelun tai ammattiin muutoin 18807: lousyrittäjien eläkelain mukainen yrittäjätoiminta perehtymisen myötä olisi myöhemmin noussut. 18808: on jatkunut alle neljä kuukautta sekä sellaiset Tämän vuoksi työntekijöiden vakuutuksessa on- 18809: maatalousyrittäjät, jotka ovat mainitun lain mu- kin nuorilla vahingoittuneilla sovellettu muista 18810: kaisella osatyö kyvyttömyys-, työttömyys- tai su- poikkeavaa vuosityöansion määrittelyä. Se perus- 18811: kupolvenvaihdoseläkkeellä taikka maatalousyrit- tuu sosiaali- ja terveysministeriön tapaturmava- 18812: täjätoimintaan perustuvalla rintamaveteraanien kuutuslain nojalla antamiin yleisiin ohjeisiin 18813: varhaiseläkkeellä. Tällaiselle maatalousyrittäjälle (855/48). Niiden keskeinen sisältö on, että "ra- 18814: vuosityöansio arvioidaan erikseen hänen kulloi- hapalkatta tai alhaista palkkaa vastaan'' työsken- 18815: senkin työpanoksensa mukaan. televän henkilön vuosityöansioksi olisi määrättävä 18816: Kokemus osoittaa, että vähimmäisvuosityöan- samaa työtä tekevän henkilön keksimääräinen 18817: sion käyttämistä koskevat säännökset eivät ole palkka paikkakunnalla. Ammattioppilaan, har- 18818: nykyisellään eräissä tapauksissa tarkoituksenmu- joittelijan ja muun nuoren henkilön vuosityöan- 18819: kaisia. Jos maatalousyrittäjän perheenjäsen työs- sioksi olisi määrättävä ansio, minkä asianomainen 18820: 1986 vp. - HE n:o 68 5 18821: 18822: henkilö oppiaikansa päätyttyä olisi todennäköi- tuksessa on nyt siirrytty käyttämään maatalous- 18823: sesti saanut. yrittäjän vuosityöansion määrittelyssä ensi sijassa 18824: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaissa ei hänen maatalousyrittäjien eläkelain mukaista 18825: ole erityissäännöksiä vuosityöansion määräämises- työtuloaan. Yrittäjän työtulot ovat helposti saata- 18826: tä edellä tarkoitetuille henkilöille. Laissa ei ole vissa maatalousyrittäjien eläkelaitoksesta. Ne 18827: myöskään sellaista viittausta tapaturmavakuutus- myös vastaavat verotustietoja paremmin maata- 18828: lakiin, joka mahdollistaisi sen mukaisen käytän- lousyrittäjän vakiintunutta tulotasoa. Samaa työ- 18829: nön siirtämisen maatalousyrittäjien tapaturmava- tuloa tarvitsevat myös tapaturmavakuutuslaitok- 18830: kuutusjärjestelmään. Kuitenkin maatalousyrityk- set suorittaessaan ansionmenetyskorvausta tapa- 18831: sessä työtä tekevillä nuorilla ja opiskelijoilla on turmavakuutuslain mukaisessa työtapaturmassa 18832: työtapaturman varalta samanlainen erityisturvan vahingoittuneelle maatalousyrittäjälle. 18833: tarve kuin työsuhteessa olevilla työntekijöillä. Maatalousyrittäjien eläkejärjestelmässä ei ole 18834: Edellä sanotun vuoksi ehdotetaan, että maata- nimenomaista säännöstä, joka velvottaisi maata- 18835: lousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 11 §:ään li- lousyrittäjien eläkelaitoksen antamaan liikenne- 18836: sättäisiin uusi 3 momentti, jonka mukaan sosi- vakuutuslaitoksille niiden tarvitsemat tiedot maa- 18837: aali- ja terveysministeriö antaa määräykset siitä, talousyrittäjän työtulosta. Kun myöskään liiken- 18838: mitä on sanottua lakia sovellettessa pidettävä nevakuutuslaissa ei ole säännöstä liikennevakuu- 18839: ilman rahapalkkaa tai alhaisella palkalla työsken- tuslaitosten oikeudesta saada tietoja maatalous- 18840: televän sekä ammattioppilaan, harjoittelijan ja yrittäjien eläkelaitokselta, ei tietoliikenne näiden 18841: muun nuoren vuosityöansiona. laitosten välillä ole voimassa olevien säännösten 18842: mukaan mahdollista. Tapaturmavakuutuslaitok- 18843: silla on tapaturmavakuutuslain 65 a §:n mukaan 18844: 1.4. Vapautus vakuutusmaksuvelvollisuudesta oikeus saada kaikki niiden käsiteltävänä olevan 18845: vakuutus- tai korvausasian ratkaisuun vaikuttavat 18846: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain tiedot. 18847: 19 §:n nojalla maatalousyrittäjällä on oikeus ha- Edellä sanotun perusteella ehdotetaan maata- 18848: kemuksesta saada vapautus velvollisuudesta mak- lousyrittäjien eläkelakia muutettavaksi siten, että 18849: saa sanotun lain mukaista vakuutusmaksua. Va- maatalousyrittäjien eläkelaitoksella olisi velvolli- 18850: pautus edellyttää, että maatalousyrittäjä on otta- suus antaa liikennevakuutuslain 19 §:ssä maini- 18851: nut laissa tarkoitetun työvahingon varalta tapa- tuille vakuutusyhtiöille sekä liikennevakuutusyh- 18852: turmavakuutuksen, jonka etuuksien taso vastaa distykselle ja tapaturmavirastolle niiden liikenne- 18853: vähintään maatalousyrittäjien tapaturmavakuu- vakuutuslain mukaisia korvauksia määrättäessä 18854: tuslain mukaista työvahinkoturvaa. Vapauttamis- tarvitsemat tiedot maatalousyrittäjien eläkelain 18855: säännös on jäänyt käytännössä merkityksettömäk- 8 § :ssä tarkoitetusta maatalousyrittäjän työtulos- 18856: si. Koska asiallisesti tarpeettoman säännöksen ta. Säännös tietojenantovelvollisuudesta ehdote- 18857: mukanaolo laissa aiheuttaa maatalousyrittäjien taan sisällytettäväksi maatalousyrittäjien eläkelain 18858: keskuudessa toistuvia väärinkäsityksiä, ehdote- 19 §:ään sen uudeksi 7 momentiksi. 18859: taan, että mainittu säännös kumottaisiin tarpeet- 18860: tomana. 18861: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 18862: tukset 18863: 1.5. Maatalousyrittäjien eläkelaitoksen tietojen- 18864: antovelvollisuus Ehdotetuista muutoksista arvioidaan aiheutu- 18865: van 3,5-4,1 miljoonan markan vuotuiset lisä- 18866: Suoritettaessa liikennevakuutuslain (279/59) kustannukset maatalousyrittäjien tapaturmava- 18867: 6 §:n 2 momentin nojalla korvauksia tulojen ja kuutusjärjestelmälle. Maatalousyrittäjätyön käsit- 18868: elatuksen vähentymisestä, on korvausten perus- teen ulottaminen maatalousyrittäjäperheen ravin- 18869: teena oleva vuosityöansio määrätty liikennevahin- tohuoltoon lisää vuotuisia kustannuksia 1,2- 18870: gossa vammautuneelle maatalousyrittäjälle aiem- 1,5 miljoonaa markkaa. Asuinrakennuksen ra- 18871: min pääsääntöisesti hänen verotuksessa todetun kennustyön ottaminen korvauksen piiriin aiheut- 18872: ansiotulonsa mukaan. Verotustietojen hankkimi- taa 0, 5-0,6 miljoonan markan vuotuisen lisä- 18873: nen on kuitenkin osoittautunut käytännössä han- menon. Vähimmäisvuosityöansion saattaminen 18874: kalaksi ja usein viivästyttänyt tarpeettomasti kor- koskemaan muita maatalousyrittäjiä kuin elä- 18875: vausasian käsittelyä. Sen vuoksi liikennevakuu- keläisiä lisää vuotuisia kustannuksia noin 0,3 18876: 6 1986 vp. - HE n:o 68 18877: 18878: miljoonaa markkaa. Arviolta saman suuruisen 3. Voimaan tulo 18879: kustannuslisän aiheuttaa vuosityöansion määrit- 18880: telyn muutos opiskelijoilla ja muilla nuorilla Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli- 18881: henkilöillä. Maatalousyrittäjän koko ansiotoimin- simman pian sen jälkeen kun eduskunta on ne 18882: nan huomioon ottaminen vuosityöansiossa lisää hyväksynyt. 18883: kustannuksia 1,3-1,4 miljoonaa markkaa vuo- 18884: dessa. Muut muutokset eivät vaikuta järjestelmän Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 18885: kustannuksiin. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 18886: Ehdoteroista muutoksista valtiolle aiheutuva 18887: lisäkustannus on noin 1,0 miljoonaa markkaa. 18888: Muun osan kustannuksista suorittavat maatalous- 18889: yrittäjät, kansaneläkelaitos ja maatalousyrittäjien 18890: eläkelai•.:>s. 18891: 18892: 18893: 18894: 18895: 1. 18896: Laki 18897: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain muuttamisesta 18898: 18899: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18900: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1981 annetun maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain (1026/ 18901: 81) 19 §, 18902: muutetaan 3 §:n 3 ja 4 kohta, 6 §:n 5 momentti, 7 §:n 1 momentti, 12 §:n 2 ja 3 momentti ja 18903: 21 §:n 1 momentin 3 kohta, sekä 18904: lisätään 3 §:ään uusi 5 kohta ja 7 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 18905: momentiksi, sekä 11 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 18906: 18907: 3§ 7§ 18908: Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan tässä laissa: Tämän lain mukaista korvausta ei kuitenkaan 18909: suoriteta työvahingosta, jos se on sattunut: 18910: 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 1) ennen kuin maatalousyrittäjä on täyttänyt 18911: nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- 14 vuotta tai sen jälkeen, kun hän on täyttänyt 18912: työtä; 65 vuotta; 18913: 4) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa 2) sinä aikana, jolta maatalousyrittäjä on maa- 18914: mainittua työtä niissä tarkoitetun yrittäjän per- talousyrittäjien eläkelain 4 §:n 1 momentin no- 18915: heenjäsenenä; sekä jalla vapautettu sanotun lain mukaisesta vakuut- 18916: 5) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa tamisvelvollisuudesta; taikka 18917: mainittua työtä ja jatkuvasti elää niissä tarkoite- 3) sinä aikana, jolta maatalousyrittäjällä on 18918: tun yrittäjän kanssa yhteisessä taloudessa avio- oikeus saada 18919: liitonomaisissa olosuhteissa. a) maatalousyrittäjien eläkelain mukaista sel- 18920: laista varhennettua vanhuuseläkettä, jonka suu- 18921: 6§ ruutta määrättäessä on otettu huomioon eläkeiän 18922: saavuttamiseen jäljellä oleva aika; 18923: Maatalousyrittäjätyöllä tarkoitetaan maatalous- b) maatalousyrittäjien eläkelain mukaista täyt- 18924: yrittäjän tekemää 3 §:ssä tarkoitettua työtä. Täl- tä työkyvyttömyyseläkettä tai yksilöllistä varhais- 18925: laisena työnä pidetään myös viljelmällä olevan eläkettä; tai 18926: asuinrakennuksen rakentamistyötä sekä sellaista c) laissa säädettyä tai julkisen eläkesäännön 18927: maatalousyrityksen tavanomaiseen ravintohuol- mukaista työ- tai virkasuhteeseen taikka muuhun 18928: toon kuuluvaa työtä, jota maatalousyrittäjä tekee yrittäjätoimintaan kuin maatalousyrittäjätoimin- 18929: maatalousyrityksessä. taan perustuvaa sellaista täyttä työkyvyttömyys- 18930: 1986 vp. - HE n:o 68 7 18931: 18932: eläkettä tai yksilöllistä varhaiseläkettä, jonka suu- laskettaessa huomioon tapaturmavakuutuslain 18933: ruutta määrättäessä on otettu huomioon eläkeiän 28 §:ssä säädettyjen perusteiden mukaisesti. 18934: saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava Jos vuosityöansio 11 §:n ja tämän pykälän 18935: ans10. mukaisesti laskettuna on pienempi kuin tapatur- 18936: Tämän lain 3 §:n 5 kohdassa tarkoitetulla mavakuutuslain 16 §:n 6 momentissa säädetty 18937: henkilöllä on oikeus korvaukseen vain, jos työva- markkamäärä, käytetään vuosityöansiona sanot- 18938: hinko on sattunut sinä aikana, jolta hänellä on tua määrää. Tätä momenttia ei kuitenkaan sovel- 18939: voimassa maatalousyrittäjien eläkelain mukainen leta, jos työvahinko on sattunut aikana, jolta 18940: vakuutus tai jolta hänellä on oikeus saada muuta maatalousyrittäjällä on oikeus saada maatalous- 18941: kuin 1 momentin 3 kohdassa mainittua sellaista yrittäjien eläkelain mukaista eläkettä taikka sel- 18942: eläkettä, jonka suuruutta määrättäessä on sano- laista rintamaveteraanien varhaiseläkelain ( 13/ 18943: tun vakuutuksen perusteella otettu huomioon 82) mukaista eläkettä, joka perustuu maatalous- 18944: eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika. yrittäjien eläkelaissa tarkoitettuun yrittäjätoimin- 18945: taan. 18946: 18947: 11§ 21 § 18948: Sosiaali- ja terveysministeriön maaraamm eh- 18949: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa määräykset doin ja 17 §: n 2 momentissa säädetyin maksuin 18950: siitä, mitä on pidettävä ilman rahapalkkaa tai voidaan tämän lain mukainen vakuutus myöntää 18951: alhaisella palkalla työskentelevän sekä ammatti- maatalousyrittäjälle: 18952: oppilaan, harjoittelijan ja muun nuoren henkilön 18953: vuosityöansiona. 3) joka haluaa itselleen vakuutuksen 7 §:n 1 18954: 12 § 18955: momentissa tarkoitetun työvahingon varalta. 18956: 18957: Jos maatalousyrittäjä on maatalousyrittäjätyön- 18958: sä ohella tehnyt muuta ansiotyötä, otetaan myös Tämä laki tulee voimaan päivänä 18959: hänen siitä saamansa työansio vuosityöansiota kuuta 198 . 18960: 18961: 18962: 18963: 2. 18964: Laki 18965: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 18966: 18967: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18968: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 1 §:n 2 18969: momentin 3 ja 4 kohta, sellaisina kuin ne ovat 23 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (830/70), 18970: sekä 18971: lisätään 1 §:n 2 momenttiin, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, uusi 5 kohta, 3 §:ään 18972: uusi 3 momentti ja 19 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainitulla 23 päivänä joulukuuta 1970 18973: annetulla lailla sekä 20 päivänä syyskuuta 1974 ja 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetuilla laeilla 18974: (751174 ja 668/85), uusi 7 momentti seuraavasti: 18975: 18976: 1§ 5) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa 18977: mainittua työtä ja jatkuvasti elää niissä tarkoite- 18978: Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan: tun yrittäjän kanssa yhteisessä taloudessa avio- 18979: liitonomaisissa olosuhteissa. 18980: 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 18981: nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- 3 § 18982: työtä; 18983: 4) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa Edellä 1 §:n 2 momentin 5 kohdassa tarkoitet- 18984: mainittua työtä niissä tarkistetun yrittäjän per- tu henkilö vakuutetaan hakemusta seuraavasta 18985: heenjäsenenä; sekä päivästä. 18986: 8 1986 vp. - HE n:o 68 18987: 18988: 19 § nevakuutusyhdistykselle ja tapaturmavirastolle 18989: sen vuosityöansion määrittämistä varten, joka 18990: Maatalousyrittäjien eläkelaitos on velvollinen tarvitaan liikennevahingon korvausta laskettaessa. 18991: sen lisäksi, mitä muualla laissa on säädetty elä- 18992: kelaitoksen velvollisuudesta antaa tietoja, anta- 18993: maan tiedot myös liikennevakuutuslain (279/59) Tämä laki tulee v01maan päivänä 18994: 19 §:ssä mainituille vakuutusyhtiöille sekä liiken- kuuta 198 . 18995: 18996: 18997: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986 18998: 18999: 19000: Tasavallan Presidentti 19001: MAUNO KOIVISTO 19002: 19003: 19004: 19005: 19006: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 19007: 1986 vp. - HE n:o 68 9 19008: 19009: Liite 19010: 19011: 19012: 19013: 19014: 1. 19015: Laki 19016: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain muuttamisesta 19017: 19018: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19019: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1981 annetun maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain (1026/ 19020: 81) 19 §, 19021: muutetaan 3 §:n 3 ja 4 kohta, 6 §:n 5 momentti, 7 §:n 1 momentti, 12 §:n 2 ja 3 momentti ja 19022: 21 §:n 1 momentin 3 kohta, sekä 19023: lisätään 3 §:ään uusi 5 kohta ja 7 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 19024: momentiksi, sekä 11 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 19025: 19026: Voimassa oleva laki Ehdotus 19027: 19028: 3 § 3§ 19029: Maatalousyrittäjillä tarkoitetaan tässä laissa: Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan tässä laissa: 19030: 19031: 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 19032: nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- 19033: työtä; ja työtä; 19034: 4) henkilöä, joka tekee 1-3 kohdassa tarkoi- 4) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa 19035: tettua työtä perheenjäsenenä. mainittua työtä niissä tarkoitetun yrittäjän per- 19036: heenjäsenenä; sekä 19037: 5) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa 19038: mainittua työtä ja jatkuvasti elää niissä tarkoite- 19039: tun yrittäjän kanssa yhteisessä taloudessa avio- 19040: liitonomaisissa olosuhteissa. 19041: 19042: 6§ 19043: 19044: Maatalousyrittäjätyöllä tarkoitetaan työtä Maatalousyrittäjätyöllä tarkoitetaan maatalous- 19045: 3 §:ssä mainituissa toiminnoissa. yrittäjän tekemää 3 §:ssä tarkoitettua työtä. Täl- 19046: laisena työnä pidetään myös viljelmällä olevan 19047: asuinrakennuksen rakentamistyötä sekä sellaista 19048: maatalousyrityksen tavanomaiseen ravintohuol- 19049: toon kuuluvaa työtä, jota maatalousyn"ttäjä tekee 19050: maatalousyn.tyksessä. 19051: 19052: 7§ 7§ 19053: Tämän lain mukaista korvausta ei kuitenkaan Tämän lain mukaista korvausta ei kuitenkaan 19054: suoriteta työvahingosta, joka on sattunut: suoriteta työvahingosta, jos se on sattunut: 19055: 1) ennen kuin maatalousyrittäjä täytti 14 1) ennen kuin maatalousyrittäjä on täyttänyt 19056: vuotta tai sen jälkeen, kun hän täytti 65 vuotta; 14 vuotta tai sen jälkeen, kun hän on täyttänyt 19057: 65 vuotta; 19058: 2) sinä aikana, jolloin maatalousyrittäjä on 2) sinä aikana, jolta maatalousyrittäjä on maa- 19059: maatalousyrittäjien eläkelain 4 §:n 1 momentin talousyrittäjien eläkelain 4 §:n 1 momentin no- 19060: nojalla vapautettu sanotun lain mukaisesta va- jalla vapautettu sanotun lain mukaisesta vakuut- 19061: kuuttamisvelvollisuudesta; tamisvelvollisuudesta; taikka 19062: 2 360367D 19063: 10 1986 vp. - HE n:o 68 19064: 19065: Voimassa oleva laki Ehdotus 19066: 19067: 3) sinä aikana, jolloin maatalousyrittäjällä on 3) sinä aikana, jolta maatalousyrittäjällä on 19068: oikeus saada maatalousyrittäjien eläkelain mu- oikeus saada 19069: kaista täyttä työttömyyseläkettä; tai a) maatalousyrittäjien eläkelain mukaista sel- 19070: laista varhennettua vanhuuseläkettä, jonka suu- 19071: ruutta mä'ärä"ttäessä on otettu huomioon eläkeiän 19072: saavuttamiseen jäljellä oleva aika; 19073: b) maatalousyrittäjien eläkelain mukaista täyt- 19074: tä työkyvyttömyyseläkettä tai ykstlöllistä varhais- 19075: eläkettä; tai 19076: c) laissa säädettyä tai julkisen eläkesäännön 19077: mukaista työ- tai virkasuhteeseen taikka muuhun 19078: yrittäjätoimintaan kuin maatalousyrittäjätoimin- 19079: taan perustuvaa sellaista täyttä työkyvyttömyys- 19080: eläkettä tai yksilöllistä varhaise!äkettä, jonka suu- 19081: ruutta määrättäessä on otettu huomioon eläkeiän 19082: saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava 19083: ansio. 19084: 4) sinä aikana, jolloin maatalousyrittäjä on 19085: tämän lain 19 §:n nojalla vapautettu maksamas- 19086: ta tämän lain 17 §:n 1 momentin mukaista 19087: vakuutusmaksua. 19088: Tämän lain 3 § 5 kohdassa tarkoitetulla henki- 19089: löllä on oikeus korvaukseen vain, jos työvahinko 19090: on sattunut sinä aikana, jolta hänellä on voimas- 19091: sa maatalousyrittäjien eläkelain mukainen vakuu- 19092: tus tai jolta hänellä on otkeus saada muuta kuin 19093: 1 momentin 3 kohdassa mainittua sellaista elä- 19094: kettä, jonka suuruutta määrättäessä on sanotun 19095: vakuutuksen perusteella otettu huomioon elä- 19096: keiän saavuttamiseen jäljellä' oleva azka. 19097: 19098: 19099: 11§ 19100: 19101: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa määräykset 19102: siitä, mitä on pidettävä tlman rahapalkkaa tai 19103: alhaisella palkalla työskentelevän sekä ammatti- 19104: oppilaan, harjoittelijan ja muun nuoren henktlön 19105: vuosityöansiona. 19106: 19107: 12 § 19108: 19109: Maatalousyrittäjälle, joka yrittäjätoimintansa jos maatalousyrittäjä on maatalousyrittäjätyön- 19110: ohella on ollut työsuhteessa, lasketaan vuosityö- sä ohella tehnyt muuta ansiotyötä, otetaan myös 19111: ansio ottamalla huomioon myös työsuhteessa saa- hänen siitä saamansa työansio vuosityöansiota 19112: tu ansio tapaturmavakuutuslain 28 §:ssä säädet- laskettaessa huomioon tapaturmavakuutuslain 19113: tyjen perusteiden mukaisesti. 28 §:ssä säädettyjen perusteiden mukaisesti. 19114: Jos vuosityöansio 11 §:n ja tämän pykälän Jos vuosityöansio 11 §:n ja tämän pykälän 19115: mukaisesti laskettuna alittaa tapaturmavakuutus- mukaisesti laskettuna on pienempi kuin tapatur- 19116: lain 16 §:n 6 momentissa säädetyn markkamäärä, mavakuutuslain 16 §:n 6 momentissa säädetty 19117: käytetään vuosityöansiona sanottua määrää. Tätä markkamäärä, käytetään vuosityöansiona sanot- 19118: 1986 vp. - HE n:o 68 11 19119: 19120: Voimassa oleva laki Ehdotus 19121: 19122: momenttia on kuitenkin sovellettava vain, jos tua määrää. Tätä momenttia ei kuitenkaan sovel- 19123: työvahinko on sattunut sellaisessa toiminnassa, leta, jos työvahinko on sattunut aikana, jolta 19124: josta maatalousyrittäjä on velvollinen maksamaan maatalousyrittäjällä on oikeus saada maatalous- 19125: vakuutusmaksua 17 §:n 1 momentin mukaisesti. yrittäji'en eläkelain mukaista eläkettä taikka sel- 19126: laista n'ntamaveteraanien varhaiseläkelain (131 19127: 82) mukaista eläkettä, joka perustuu maatalous- 19128: yn'ttäjien eläkelaissa tarkoitettuun yn"ttäjätoimin- 19129: taan. 19130: 19131: 19 § 19132: Maatalousyn"ttäjällä on oikeus hakemuksesta (19 § kumotaan) 19133: saada vapautus 17 §:n 1 momentin mukaisesta 19134: vakuutusmaksusta, jos hän on ottanut 6 §:ssä 19135: tarkoitetun työvahingon varalta tapaturmavakuu- 19136: tuksen, jonka etuuksien taso vähintään vastaa 19137: tämän lain mukaista työvahinkoturvaa. 19138: Vapautus myönnetään hakemuksen tekemises- 19139: tä, ja se on voimassa toistaiseksi. Sen jatkumisen 19140: edellytyksenä on kuitenkin, että maatalousyn'ttä- 19141: jä vuosittain toimittaa todistuksen vapautuksen 19142: edellytysten olemassaolosta. 19143: Vapautusasian käsittelee tapaturmavakuutus- 19144: laitos, jonka päätökseen saa hakea muutosta. 19145: Sosiaali- ja terveysministen'ö voi antaa tarkem- 19146: pia määräyksiä tämän pykälän soveltamisesta. 19147: 19148: 21 § 19149: Sosiaali- ja terveysministeriön maaraamtn eh- 19150: doin ja 17 § :n 2 momentissa säädetyin maksuin 19151: voidaan tämän lain mukainen vakuutus myöntää 19152: maatalousyrittäjälle: 19153: 19154: 3) joka haluaa itselleen vakuutuksen 7 §:n 1 3) joka haluaa itselleen vakuutuksen 7 §:n 1 19155: momentin 1-3 kohdassa tarkoitetun työvahin- momentissa tarkoitetun työvahingon varalta. 19156: gon varalta. 19157: 19158: 19159: Tämä laki tulee voimaan päivänä 19160: kuuta 198 . 19161: 12 1986 vp. - HE n:o 68 19162: 19163: 19164: 2. 19165: Laki 19166: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 19167: 19168: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19169: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 1 §:n 2 19170: momentin 3 ja 4 kohta, sellaisena kuin ne ovat 23 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (830/70), 19171: sekä 19172: lisätään 1 §:n 2 momenttiin, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, uusi 5 kohta 3 §:ään 19173: uusi 3 momentti ja 19 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainitulla 23 päivänä joulukuuta 1970 19174: annetulla lailla sekä 20 päivänä syyskuuta 1974 ja 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetuilla laeilla 19175: (751174 ja 668/85), uusi 7 momentti seuraavasti: 19176: 19177: Voimassa oleva laki Ehdotus 19178: 1 § 19179: 19180: Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan: 19181: 19182: 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 19183: nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- 19184: työtä; ja työtä; 19185: 4) henkilöä, joka tekee 1-3 kohdissa tarkoi- 4) Henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa 19186: tettua työtä perheenjäsenenä. mainittua työtä missä tarkoitetun yrittäjän per- 19187: heenjäsenenä; sekä 19188: 5) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa 19189: mainittua työtä ja jatkuvasti elää misså· tarkoite- 19190: tun yrittäjän kanssa yhteisessä taloudessa avio- 19191: liitonomaisissa olosuhteissa. 19192: 19193: 19194: 3 § 19195: 19196: Edellå' 1 §:n 2 momentin 5 kohdassa tarkoitet- 19197: tu henktlö vakuutetaan hakemusta seuraavasta 19198: päivästä. 19199: 19200: 19 § 19201: 19202: Maatalousyrittäjien eläkelaitos on velvollinen 19203: sen lisäksi, mitä muualla laissa on säädetty elä- 19204: kelaitoksen velvollisuudesta antaa tietoja, anta- 19205: maan tiedot myös liikennevakuutuslain {279 15 9) 19206: 19 §:ssä mainitutlle vakuutusyhtiöille sekä lii- 19207: kennevakuutusyhdistykselle ja tapaturmavirastol- 19208: le sen vuosityöansion määrittämistä varten, joka 19209: tarvitaan liikennevahingon korvausta laskettaessa. 19210: 19211: Tämä laki tulee voimaan päivänä 19212: kuuta 198 . 19213: 1986 vp. - HE n:o 69 19214: 19215: 19216: 19217: 19218: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi puoluelain muuttami- 19219: sesta 19220: 19221: 19222: 19223: 19224: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19225: 19226: Esityksessä ehdotetaan puoluelakia täydennet- kelmassa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutu- 19227: täväksi säännöksin, joilla pyritään osaltaan tehos- neet tuotot ja kulut. 19228: tamaan puoluerahoituksen valvontaa ja julkisuut- Vastaavasti. ehdotetaan.' että tilitys, jonka puo- 19229: ta. lueen on votmassa olevten säännösten mukaan 19230: Puolueen tilintarkastajille asetettaisiin kelpoi- te~tävä puolueelle myönnetyn avustuksen käyttä- 19231: suusvaatimuksia siten, että ainakin yhden tilin- mtsestä, ulotettaisiin koskemaan myös puolueen 19232: tarkastajan ja hänen varamiehensä tulee olla piirijärjestöjä ja edellä tarkoitettuja muita yhdis- 19233: Keskuskauppakamarin hyväksymiä tilintarkasta- tykstä. 19234: jia. Lisäksi laajennettaisiin puolueen velvollisuut- 19235: ta toimittaa oikeusministeriölle oikeiksi todiste- Puolueiden varainkäytön valvonta ja tarkastus 19236: tut jäljennökset puolueen tilinpäätösasiakirjoista ehdotetaan keskitettäväksi oikeusministeriöön. 19237: koskemaan myös puolueen piirijärjestöinä toimi- Ministeriö voisi myös nimetä Keskuskauppaka- 19238: via yhdistyksiä samoin kuin sellaisia yhdistyksiä, marin hyväksymän tilintarkastajan suorittamaan 19239: ~dellä mainittujen yhdistysten tilinpitoa ja varo- 19240: joille valtion tulo- ja menoarviossa on osoitettu 19241: käytettäväksi osa puolueen toiminnan tukemi- Jen käyttöä koskevia tarkastuksia ja selvityksiä. 19242: seen myönnetystä avustuksesta. Tuloslaskelman Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivä- 19243: sisällöstä ehdotetaan säädettäväksi, että tuloslas- nä tammikuuta 1987. 19244: 19245: 19246: 19247: 19248: YLEISPERUSTELUT 19249: 19250: 1. Esityksen yhteiskunnallinen von~a. Tätä. p~lvelevat puoluelaissa säädetty vel- 19251: merkitys yolhsuus ~otmtttaa puolueen tilinpäätösasiakirjat 19252: Ja puoluetlle myönnetyn avustuksen käyttämistä 19253: 1.1. Tavoitteet koskeva tilitys viranomaisille sekä viranomaisten 19254: mahdollisuus valvoa avustuksen käyttöä. 19255: Puolueisiin ja niihin kuuluviin järjestöihin so- Puoluetoiminnan rahoituksen julkisuuden li- 19256: velletaan yleensä samoja säännöksiä kuin muihin- säämistä on viime aikoina esitetty useassa yhtey- 19257: kin rekisteröityihin aatteellisiin yhdistyksiin. dessä. On katsottu, että julkisuus olisi omiaan 19258: Puolueiden oikeudellinen asema on lähemmin lisäämään yleistä luottamusta puoluetoimintaan, 19259: säännelty vuonna 1969 annetussa puoluelaissa kehittäisi kansalaisten mahdollisuuksia seurata 19260: (10/69). Laki sisältää niin ikään säännöksiä puo- puoluetoimintaa ja olisi myös takeena oikeasta 19261: lueiden toiminnan tukemiseen valtion tulo- ja menettelystä puoluetoiminnassa. Julkisuuden li- 19262: menoarvion rajoissa myönnettävistä avustuksista. säämistä on pidetty tärkeänä erityisesti vaalirahoi- 19263: Puoluetoiminnan virallistamiseen laissa ja puo- tuksessa. 19264: luetoiminnan julkiseen tukemiseen liittyy myös Julkisuuden lisäämisen seurauksena ei kuiten- 19265: puoluetoiminnan tietynasteinen julkisuus ja val- kaan saisi olla puoluejärjestöjen itsenäisyyden 19266: 360338X 19267: 2 1986 vp. - HE n:o 69 19268: 19269: supistuminen eikä ilman perusteltua syytä niiden siin vaaleihin ja osanotto niihin. Tämän vuoksi 19270: erilainen kohtelu muihin aatteellisiin yhdistyk- ehdotetaan 8 § :ssä säädettäväksi, että edellä tar- 19271: siin verrattuna. Julkisuus ei myöskään saisi johtaa koitetuissa tuloslaskelmissa on esitettävä vaalitoi- 19272: kansalaisten yksityisyyden suojan vähentymiseen minnasta aiheutuneet tuotot ja kulut riittävästi 19273: esimerkiksi pakottamalla puoluekannan tai varo- eriteltyinä. Oikeusministeriö antaisi asiaa koske- 19274: jen käytön ilmaisemiseen. Perusteltua ei myös- vat tarkemmat määräykset. 19275: kään ole luoda puoluerahoituksen julkisuuden ja Tällainen tulojen ja menojen suhteellisen yh- 19276: valvonnan toteuttamiseksi suuria henkilö- tai denmukainen erittely puolueissa niiden keskusor- 19277: taloudellisia resursseja vaativaa organisaatiota. ganisaation ja piirijärjestöjen tasolla lisäisi vaali- 19278: Esityksen tavoitteena on lisätä puolueiden ta- rahoituksen julkisuutta. Vaalirahoituksen täydel- 19279: loudellisen toiminnan julkisuutta ja valvontaa listä julkisuutta ei sitä vastoin ole pidetty mah- 19280: ilman, että siitä aiheutuisi edellä kuvattuja hait- dollisena toteuttaa. Puolueiden vaalitoimintaa 19281: toja. voidaan nimittäin tukea sekä suoraan että epä- 19282: suorasti, eikä kaikkia rahoituskanavia voida käy- 19283: tännössä valvoa. 19284: 1.2. Keinot Yhdenmukaisesti 8 §: n kanssa ehdotetaan lain 19285: 9 §:ssä, että puolueen olisi tehtävä puolueelle 19286: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi puolue- myönnetyn valtionavustuksen käyttämisestä tili- 19287: lain 8 § ja 9 §:n 2 momentti sekä lisättäväksi tys keskusorganisaation lisäksi myös piirijärjestön 19288: lakiin uusi 9 a §. tai muun edellä tarkoitetun yhdistyksen osalta, 19289: Puolueiden suuren yhteiskunnallisen merkityk- jos avustusta on käytetty tällaisen yhdistyksen 19290: sen vuoksi ja niiden tilinpidon oikeellisuuden toiminnan tukemiseen. 19291: varmistamiseksi säädettäisiin lain 8 §: ssä ensinnä- Säännökset valvontaviranomaisista ja niiden 19292: kin, että puolueen tilintarkastajista ainakin yh- tehtävistä ehdotetaan otettaviksi lakiin uutena 19293: den ja hänen varamiehensä tulee olla Keskus- 9 a §:nä. Valtionavustuksen käytön valvonta siir- 19294: kauppakamarin hyväksymiä tilintarkastajia rettäisiin valtioneuvoston kansliasta oikeusmi- 19295: (KHT). Käytännössä useissa puolueissa yksi tilin- nisteriöön. Avustuksen myöntäisi kuitenkin ny- 19296: tarkastaja on jo nykyisin ollut kauppakamarin kyiseen tapaan valtioneuvosto ja maksaisi valtio- 19297: hyväksymä tilintarkastaja (HTM), joissakin KHT. neuvoston kanslia. 19298: Puoluetoiminnan kokonaisrahoituksen julki- Sen valvonta, että puolueet noudattavat toi- 19299: suuden lisäämiseksi ehdotetaan, että velvollisuus minnassaan puoluelakia sekä sen nojalla annettu- 19300: toimittaa jäljennökset tilinpäätösasiakirjoista oi- ja säännöksiä ja määräyksiä, keskitettäisiin siis 19301: keusministeriölle koskisi paitsi puolueiden kes- yhdelle viranomaiselle. Tällä tavoin voitaisiin 19302: kusorganisaatioita myös piirijärjestöjä ja sellaisia ratianalisoida valvonnan toteutumista niin viran- 19303: sivuorganisaatioita, joiden käytettäväksi on val- omaisten kuin puolueidenkin kannalta. 19304: tion tulo- ja menoarviossa osoitettu osa puolueel- Jotta valvonta ei jäisi vain oikeusministeriölle 19305: le myönnetystä avustuksesta. Oikeusministeriössä toimitettujen asiakirjojen tarkastamiseen ministe- 19306: nämä asiakirjat olisivat julkisia. riössä, ehdotetaan, että oikeusministeriö voisi 19307: Kaikkien mainittujen puoluejärjestöjen paitsi itse tarkastaa kysymyksessä olevien yhdis- 19308: varainkäyttö on useimmiten taloudellisesti huo- tysten tilinpitoa ja varojen käyttöä myös nimetä 19309: mattavaa. Ne saavat myös valtiolta julkista tukea, KHT-kelpoisuuden omaavan tarkastajan suoritta- 19310: piirijärjestöt tosin puolueittensa keskusorganisaa- maan tarkastuksia ja selvityksiä. 19311: tioiden kautta. Vastaavia perusteita ei ole puo- 19312: lueiden kunnallis- ja l?erusjärjestöjen osalta. Kun 19313: näiden järjestöjen 1\Iläärä sitä paitsi ylittää 2. Nykyinen tilanne ja as1an val- 19314: 10 000, ei niiden tilinpäätöksen toimittaminen mistelu 19315: viranomaisille olisi tarkoituksenmukaista. Piirijär- 19316: jestöjä oli jäljempänä mainitun puoluerahoitus- 2.1. Nykyinen tilanne 19317: komitean selvityksen mukaan 166. 19318: Puolueiden varainkäytön julkisuuden toteutu- Puolueiden varainkäytön valvontaa ja julki- 19319: misen kannalta on tärkeää, että oikeusministe- suutta koskevat nimenomaiset säännökset sisälty- 19320: riölle toimitettavat tilinpäätösasiakirjat ovat sisäl- vät voimassa olevan puoluelain 8, 9 ja 11 §:ään. 19321: löltään riittävän informatiivisia. Puoluetoimin- Puolueiden toiminnan tukemiseen myönnettävis- 19322: nan keskeisenä osana on valmistautuminen ylei- tä avustuksista annetussa asetuksessa ( 2 7 17 3) on 19323: 1986 vp. - HE n:o 69 3 19324: 19325: säädetty puoluelain 12 §:n nojalla tarkemmin tö vaalitoimintaan. Määräysten mukaista erittely- 19326: puolueiden tukemiseen tarkoitetun valtionavus- tarkkuutta on pidettävä vähimmäistarkkuutena. 19327: tuksen myöntämisestä, maksamisesta ja käytön Yksityiskohtaisempaa erittelyä käytettäessä on eri 19328: valvonnasta. Puolueella tarkoitetaan mainituissa kohdat laskettava yhteen vähimmäistarkkuutta 19329: säädöksissä puolueen keskusorganisaatiota. Val- vastaavasti. Selvitykseen on edelleen liitettävä 19330: tioneuvoston päätös valtionavustuksia koskeviksi puolueen tilintarkastajien lausunto avustusvaro- 19331: yleismääräyksiksi (490/65) koskee, jollei toisin jen tilinpidosta ja niiden käyttämisestä puolueen 19332: ole säädetty, myös puolueiden toiminnan tuke- säännöissä ja yleisohjelmassa määritellyn julkisen 19333: miseen myönnettäviä avustuksia. toiminnan tukemiseen. 19334: Puoluelain 8 §:n ensimmäisen virkkeen mu- Määräyksissä todetaan edelleen, että valtioneu- 19335: kaan puolueen kirjanpitovelvollisuudesta on voi- voston kanslian tai valtiontalouden tarkastusviras- 19336: massa, mitä kirjanpitolaissa (655/73) on säädetty ton vaatimuksesta puolueen on esitettävä maini- 19337: yhdistyksen velvollisuudesta pitää toiminnastaan tuille viranomaisille selvitys siitä, mistä menoeris- 19338: kirjaa. Pykälän toisen virkkeen mukaan puolueen tä tilityksessä mainitut määrät kulloinkin kysy- 19339: on toimitettava oikeaksi todistetut jäljennökset mykseen tulevassa tapauksessa ovat muodostu- 19340: tuloslaskelmasta ja taseesta liitteineen yhden neet, samoin kuin avustusvarojen käyttöä koskeva 19341: kuukauden kuluessa siitä, kun tilinpäätös on tiliaineisto tositteineen. 19342: vahvistettu, oikeusministeriölle tiedoksi. Ne ovat Puoluelain 11 §:n mukaan puolueelta, joka 19343: m1mstenoon saavuttuaan julkisia asiakirjoja. laiminlyö sille mainitun lain mukaan kuuluvan 19344: Sääntelyn tarkoituksena on toteuttaa eräänlainen velvoituksen, voidaan pidättää lain 9 §:ssä tarkoi- 19345: vähimmäisvaatimus julkisuusperiaatteen sovelta- tettu avustus, kunnes velvoitus on täytetty. 19346: misessa puoluetoimintaan. Kun puolueiden tilinpäätösten toimittamisvel- 19347: Puoluelain 9 §:n 1 momentin mukaan voidaan vollisuus oikeusministeriölle koskee vain puoluei- 19348: valtion tulo- ja menoarvion rajoissa myöntää den keskusorganisaatioita ja viranomaisten mah- 19349: eduskunnassa edustettuna olevalle puolueelle dollisuus valvoa valtionavustuksen ehtojen nou- 19350: avustusta sen säännöissä ja yleisohjelmassa määri- dattamista koskee vain sanottuna avustuksena 19351: tellyn julkisen toiminnan tukemiseen. Momentis- annettujen varojen käyttöä puolueen keskusorga- 19352: sa säädetään edelleen niistä perusteista, joiden nisaatiossa, on mainittujen säännösten merkitys 19353: mukaan avustus on puolueelle jaettava. Pykälän puoluerahoituksen julkisuuden ja valvonnan kan- 19354: 2 momentin mukaan puolueen on tehtävä avus- nalta jäänyt käytännössä suhteellisen vähäiseksi. 19355: tuksen käyttämisestä valtioneuvoston antamien 19356: määräysten mukainen tilitys. Viranomaisella, 19357: jonka asiana on valvoa avustuksen ehtojen nou- 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 19358: dattamista, on momentin mukaan oikeus tarkas- 19359: taa vain sanottuina avustuksina annettujen varo- 2.2.1. Puoluerahoituskomitea 19360: jen käyttöä. Edellä mainitun asetuksen 4 §:n 19361: mukaan valvovana viranomaisena on valtioneu- Valtioneuvosto asetti 22 päivänä joulukuuta 19362: voston kanslia, joka voi käyttää apunaan tässä 1977 komitean, jolle annettiin tehtäväksi: 19363: tehtävässä valtiontalouden tarkastusvirastoa. Puo- 1) selvittää puolue- ja muun poliittisen toi- 19364: lueen avustuksen käytöstä tekemä tilitys on julki- minnan rahoitusta puolueitten valtakunnallisen, 19365: nen, kun se on saapunut valtioneuvoston kans- vaalipiirikohtaisen, kunnallisen, yhdistyskohtai- 19366: liaan. sen ja vaaliehdokkaitten henkilökohtaisen poliit- 19367: Mainitun asetuksen 2 §: n mukaan avustuksen tisen toiminnan osalta; ja 19368: myöntää valtioneuvosto, jonka asiana on myöntä- 2) laatia ehdotus hallituksen esitykseksi edus- 19369: mispäätökseen liittää avustuksen maksatusta, kunnalle poliittisen toiminnan rahoituksen saat- 19370: käyttämistä, tilitystä ja valvontaa koskevat tar- tamiseksi julkiseksi sekä siihen liittyviksi muiksi 19371: peellisiksi katsomansa ehdot. selvityksen perusteella tarpeellisiksi havaittaviksi 19372: Valtioneuvosto onkin liittänyt valtionavus- säännöksiksi. 19373: tuksen jakopäätökseen määräykset, jotka koske- Puoluerahoituskomitea jätti mietintönsä (ko- 19374: vat avustuksen käytöstä tehtävää tilitystä. Mää- miteanmietintö 1979:47) 16 päivänä marraskuuta 19375: räysten mukaan puolueen on selvitettävä, mihin 1979. Komiteanmietintö sisälsi selvityksen puo- 19376: eri tarkoituksiin avustusta on käytetty, ja eriteltä- luetoiminnan rahoituksesta Suomessa ja komi- 19377: vä avustuksen määrät tämän mukaisesti. Eritte- tean sen perusteella tekemät periaatteelliset kan- 19378: lystä tulee ilmetä muun muassa avustuksen käyt- nanotot sekä lainsäädäntö- ja muut ehdotukset. 19379: 4 1986 vp. - HE n:o 69 19380: 19381: Mietinnössään komitea ryhmitteli kannanottonsa tukset verovuotta kohden. Veroilmoitukseen lii- 19382: ja ehdotuksensa seuraavasti: tettävät todistukset vähennettävistä vaaliavustuk- 19383: 1) puoluetoiminnan taloudelliset edellytykset sista olisivat julkisia asiakirjoja. 19384: yleensä, Puoluetoiminnan rahoituksen julkisuuden 19385: 2) puolueiden julkinen tukeminen, osalta komitea lausui periaatekantanaan, että 19386: 3) säännökset puolueiden taloudenhoidosta ja puoluetoiroinan rahoituksen olisi oltava julkista 19387: verotuksesta, siinä määrin kuin se voi tapahtua loukkaamatta 19388: 4) puoluetoiminnan rahoituksen julkisuus ja aatteellisten yhdistysten itsenäisyyttä ja yksityis- 19389: 5) vaalimainonta. ten ihmisten oikeutta muiden asiaan puuttumat- 19390: Puoluetoiminnan taloudellisista edellytyksistä ta määrätä varojensa käytöstä. Komitea ehdotti 19391: yleensä komitea totesi valtiosääntömme ja vaali- puoluelakia muutettavaksi siten, että puolueiden 19392: järjestelmämme toimivuuden edellyttävän, että keskusorganisaatioiden lisäksi myös niiden piiri- 19393: puolueiden aktiiviselle toiminnalle turvataan va- järjestöjen tilinpäätökset olisi toimitettava oi- 19394: kaat taloudelliset edellytykset. Tämä tapahtuu keusministeriöön. Samoin olisi komitean mieles- 19395: puolueiden omatoimisella varainhankinnalla sekä tä meneteltävä valtionavustusta saavien poliittis- 19396: julkisin varoin valtion avustaessa yhteiskunnalle ten nais-, nuoriso-, opiskelija- ja varhaisnuoriso- 19397: tärkeää kansalaistoimintaa. järjestöjen keskusorganisaatioiden suhteen, min- 19398: Puolueiden julkisen tuen osalta komitea edel- kä komitea kuitenkin katsoi vielä edellyttävän 19399: lytti, että tuen on oltava riittävä puolueille lisäselvityksiä. Edelleen komitea ehdotti, että 19400: asetettujen tehtävien asianmukaiseksi suorittami- puolueiden keskusorganisaatioiden ja piirijärjes- 19401: seksi. Tukijärjestelmän on oltava selkeä ja avoin. töjen tilinpäätöksistä olisi ilmettävä vaalitulojen 19402: Tuen jakaminen puolueen sisällä on puolueen ja vaalimenojen määrät. 19403: asia. Komitea ehdotti muun ohella puolueille Vaalimainonnan osalta komitea periaatekanta- 19404: myönnettävän valtionavustuksen jakoperusteita naan suositti siirtymistä henkilökohtaisesta vaali- 19405: eräin kohdin selvennettäviksi. mainonnasta ensisijaisesti puoluemainontaan. 19406: Puolueiden taloudenhoidon ja verotuksen osal- Puolueiden kesken tulisi tehdä sopimuksia vaali- 19407: ta komitea esitti periaatekantanaan, että lukuun mainonnassa noudatettavista yleisistä pelisään- 19408: ottamatta valtiosäännön, vaalilainsäädännön ja nöistä. 19409: muun lainsäädännön puolueille asettamia erityis- 19410: velvollisuuksia ja niihin liittyviä oikeuksia puo- 19411: lueiden eri tason järjestöjen varainhankintaa ja 2.2.2. Lausunnonantajat 19412: taloudenhoitoa ei tule saattaa erikoisasemaan 19413: muihin aatteellisiin yhdistyksiin verrattuna. Puoluerahoituskomitean mietinnöstä pyydet- 19414: Komitea totesi, että verotuksessa puoluejärjes- tiin lausunnot kaikkiaan yhdeksältä viranomai- 19415: töt ovat yleishyödyllisiä yhteisöjä samoin kuin selta ja järjestöltä, jotka olivat valtioneuvoston 19416: muut aatteelliset yhdistykset. Yleishyödylliset yh- kanslia, neljä ministeriötä, verohallitus ja kun- 19417: teisöt ovat liiketuloja lukuun ottamatta yleensä tien keskusjärjestöt. 19418: verovapaita tuloistaan. Komitean verotusta kos- Lausunnonantajat kohdistivat huomionsa eri- 19419: kevat ehdotukset keskittyivätkin vaaliavustusten tyisesti komitean vaalirahoituksen verotusta kos- 19420: verottamiseen. keviin ehdotuksiin. Vaaliehdokkaan tukiryhmän 19421: Komitea ehdotti, että vaaliehdokkaan tukiryh- verovapautta määrätyin ehdoin koskeva ehdotus 19422: män saarnat tulot eivät olisi veronalaisia tuloja sai opetusministeriön, verohallituksen ja Suomen 19423: tulo- eikä lahjaverotuksessa, jos tukiryhmä on Kunnallisliiton periaatteellisen kannatuksen. Ne 19424: saanut ne käytettäväksi osallistumiseen määrättyi- kuitenkin totesivat eräiden ehdotuksen yksityis- 19425: hin valtiollisiin tai kunnallisvaaleihin, siltä osin kohtien kaipaavan vielä selventämistä. Suomen 19426: kuin tukiryhmä on vaalien jälkeen tehnyt tulois- Kaupunkiliitto vastusti tukiryhmien verovapaut- 19427: taan ilmoituksen ja käyttänyt tulonsa vaalien ta. Valtiovarainministeriö katsoi tarkemman sel- 19428: johdosta syntyneiden menojen peittämiseen. Tu- vityksen välttämättömäksi ennen kuin tukiryh- 19429: kiryhmän ilmoitus tuloistaan olisi julkinen. Vas- mien verokohtelua muutetaan. 19430: taavasti olisi eräät yhteisöt oikeutettu valtionvero- Valtiovarainministeriö vastusti puoluejärjestöil- 19431: tuksessa vähentämään rekisteröidylle puolueelle le annettujen lahjoitusten verovähennyskelpoi- 19432: ja sen jäsen-, paikallis-, rinnakkais- tai apuyhdis- suutta määrätyin ehdoin koskevaa ehdotusta. 19433: tykselle vaaleihin osallistumista varten antaman- Verohallitus esitti varauksellisen kannan ja ope- 19434: sa, tiettyjen markkamäärien rajoissa olevat lahjoi- tusministeriö katsoi lisäselvitykset tarpeellisiksi. 19435: 1986 vp. - HE n:o 69 5 19436: 19437: Lausunnonantajat etvat puuttuneet komitean 1) Olisiko esitysluonnoksessa ehdotettu järjes- 19438: ehdottamaan puolueiden tilinpäätösten julkisuu- tely sellaisenaan tai joillakin muutoksilla toteu- 19439: den lisäämiseen. Vaalirahoituksen julkisuuden tettavissa? 19440: lisäämiseen verotuslaissa suhtautui verohallitus 2) Olisiko puoluetoiminta ja puoluerahoitus 19441: myönteisesti. saatettava laajemman valvonnan ja julkisuuden 19442: piiriin esimerkiksi oikeusministeriön kirjeessä 19443: mainittujen vaihtoehtojen mukaisesti ja, myön- 19444: 2.2.3. Oikeusministeriön esitysluonnos ja teisessä tapauksessa, miten näissä tapauksissa asia 19445: kysely olisi konkreettisesti järjestettävä ja esiintuodut 19446: ongelmat ratkaistava? 19447: Vastauksissa oikeusministeriön esitysluonnosta 19448: Puoluerahoituskomitean mtetmnön pohjalta pidettiin toteuttamiskelpoisena, joskin varovaise- 19449: on puoluerahoituksen julkisuutta sittemmin poh- na ja eräiltä osin täydentämistä kaipaavana. 19450: dittu hallituksen piirissä oikeusministerin johdol- 19451: Tilintarkastajan kelpoisuusvaatimuksen osalta 19452: la toimineessa ministeriryhmässä. Käydyn keskus- 19453: Suomen Kansan Demokraattinen Liitto ja Suo- 19454: telun pohjalta oikeusministeriössä laadittiin 13 19455: men Kristillinen Liitto katsoivat, että muukin 19456: päivänä joulukuuta 1985 päivätty luonnos halli- kuin KHT-auktorisointi olisi riittävä. Suomen 19457: tuksen esitykseksi laiksi puoluelain 8 ja 9 §:n Sosialidemokraattinen Puolue ehdotti, että oi- 19458: muuttamisesta. keusministeriön tulisi voida asettaa KHT-tarkas- 19459: Esitysluonnoksessa ehdotettiin, että puolueen taja puolueiden valvontatarkastajaksi. 19460: tilintarkastajille asetettaisiin kelpoisuusvaatimuk- Useissa vastauksissa katsottiin, että puolueiden 19461: sia siten, että ainakin yhden tilintarkastajan ja varainkäytön tulisi olla kokonaisuudessaan viran- 19462: hänen varamiehensä tulee olla Keskuskauppaka- omaisten tarkastettavissa. Valtiontalouden tarkas- 19463: marin hyväksymä tilintarkastaja. Lisäksi ehdotet- tusvirasto katsoi, että valtion puoluetoimintaan 19464: tiin laajennettavaksi puolueen velvollisuutta toi- myöntämän avustuksen ensisijainen valvontavel- 19465: mittaa oikeiksi todistetut jäljennökset puolueen vollisuus tulisi siirtää valtioneuvoston kanslialta 19466: tuloslaskelmasta ja taseesta liitteineen koskemaan oikeusministeriölle. 19467: myös puolueen piirijärjestöinä toimivia yhdistyk- Oikeuskansleri esitti vielä selvitettäväksi, olisi- 19468: siä samoin kuin sellaisia yhdistyksiä, joille valtion ko tietynlaiset lahjoitukset puolueille kokonaan 19469: tulo- ja menoarviossa on osoitettu käytettäväksi kiellettävä. Tähän liittyen olisi säädettävä, että 19470: osa puolueen toiminnan tukemiseen myönnetys- sinänsä luvalliset tietyn markkamääräisen rajan 19471: tä avustuksesta. Tuloslaskelman sisältöä koskeva- ylittävät lahjoitukset olisi ilmoitettava eriteltyinä 19472: na vaatimuksena ehdotettiin, että tuloslaskelmas- tilinpäätöksen liitteenä. Vastaavanlainen sääntely 19473: sa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutuneet tuo- olisi ulotettava koskemaan kunnallisella tasolla 19474: tot ja kulut riittävästi eriteltyinä. Tilitys, joka toimivia puolueyhdistyksiä. 19475: puolueen on voimassa olevien säännösten mu- Vaalitoiminnan rahoituksen osalta Suomen So- 19476: kaan tehtävä puolueelle myönnetyn avustuksen sialidemokraattinen Puolue ehdotti vaali-ilmoi- 19477: käyttämisestä, ehdotettiin vastaavasti ulotettavak- tuksia julkaisseille sanoma- ja aikakauslehdille 19478: si koskemaan myös puolueen piirijärjestöjä ja näitä ilmoituksia koskevaa ilmoitusvelvollisuutta. 19479: edellä tarkoitettuja muita yhdistyksiä. Säännök- Myös ehdokkaiden tulisi puolueen mukaan tehdä 19480: set avustuksen käyttämistä valvovista viranomai- selvitys vaali-ilmoittelustaan, jos ilmoituskulut 19481: sista ja niiden tehtävistä ehdotettiin myös otetta- ylittäisivät tietyn markkamääräisen rajan. Vaalira- 19482: viksi lakiin. hoituksen julkisuuteen ja valvontaan kiinnittivät 19483: Keskusteltaessa esitysluonnosta pitemmälle huomiota myös Kansallinen Kokoomus, Keskus- 19484: menevästä puoluerahoituksen valvonnasta ja jul- tapuolue ja Perustuslaillinen Oikeistopuolue. 19485: kisuudesta havaittiin ratkaisumallien toteuttami- Oikeusministeriön kirjeessä mainittuun vaihto- 19486: sessa useanlaisia käytännön ongelmia. Sen kar- ehtoon saattaa puolueiden muu kuin jäsenmak- 19487: toittamiseksi, kuinka laajaa puoluerahoituksen surahoitus kokonaan valtion julkisen tuen alai- 19488: julkisuutta ja valvontaa pidetään tavoiteltavana ja seksi ja samalla kieltää muun ulkopuolisen rahoi- 19489: mahdollisena, oikeusministeriö lähetti 19 päivä- tuksen vastaanotto suhtauduttiin vastauksissa ris- 19490: nä joulukuuta 1985 valtioneuvoston oikeuskans- tiriitaisesti. 19491: lerille ja valtiontalouden tarkastusvirastolle sekä Nyt käsillä oleva esitys pohjautuu oikeusminis- 19492: kaikille eduskuntapuolueille kirjeen. Siinä tie- teriön edellä mainittuun esitysluonnokseen. 19493: dusteltiin: Luonnoksen mukaista lakiehdotusta on esitykses- 19494: 6 1986 vp. - HE n:o 69 19495: 19496: sä kuitenkin kehitetty oikeusministeriön valvon- vajaasta 200 puoluejärjestöstä. Niin ikään lisään- 19497: tamahdollisuuksia koskevan sääntelyn osalta. tyisi valtionavustuksen käyttämisestä tehtävien 19498: tilitysten määrä. Selvitysten toimittaminen ja 19499: niiden nähtävinä pitäminen ei sellaisenaan juuri- 19500: 3. Esityksen organisatoriset ja kaan lisäisi oikeusministeriön työmäärää. Jonkin 19501: taloudelliset vaikutukset verran lisätyötä ja -kustannuksia aiheutuisi sen 19502: sijaan oikeusministeriölle keskitettävien valvonta- 19503: Lakiehdotuksesta seuraisi, että oikeusministe- tehtävien tehostamisesta ja lähinnä ministeriön 19504: riöön toimitettaisiin vuosittain tilinpäätöstiedot tarkastustehtävistä. 19505: 19506: 19507: 19508: 19509: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 19510: 19511: 19512: 1. Lakiehdotus Puolueiden on tällä hetkellä totmttettava tu- 19513: loslaskelmansa ja taseensa oikeusministeriölle yh- 19514: 8 §. Ehdotuksen mukaan puoluelain 8 § jaet- den kuukauden kuluessa siitä, kun puolueen 19515: taisiin kolmeksi momentiksi. Pykälän 1 momen- tilinpäätös on vahvistettu. Kun puolueen tulisi 19516: tissa säilyisi nykyinen viittaus puolueen velvolli- huolehtia myös piirijärjestönsä ja naisjärjestönsä 19517: suuteen pitää kirjaa kirjanpitolain mukaisesti. tilinpäätöksien toimittamisesta, ehdotetaan edel- 19518: Kirjanpitolaissa säädetään niin kirjanpitotapahtu- lä sanottu kuukauden määräaika pitennettäväksi 19519: mien kirjauksesta, tilinpäätöksestä ja kirjanpito- kolmeksi kuukaudeksi. 19520: aineistosta kuin kirjanpitolain noudattamisen Tilinpäätösasiakirjat olisivat oikeusministeriös- 19521: valvonnasta ja kirjanpitorikoksista. sä julkisia asiakirjoja. Sen sijaan erillinen julkista- 19522: minen ei olisi tarpeen. 19523: Puolueiden keskusorganisaation tilinpidon oi- Sen huomattavan merkityksen vuoksi, joka 19524: keellisuuden varmistamiseksi ehdotetaan, että ai- 19525: vaalirahoituksella on osana puoluerahoitusta eh- 19526: nakin puolueen yhden tilintarkastajan ja hänen dotetaan pykälän 3 momentiksi säännöstä, jonka 19527: varamiehensä tulee olla Keskuskauppakamarin mukaan 2 momentissa tarkoitetuissa tuloslaskel- 19528: hyväksymiä tilintarkastajia. missa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutuneet 19529: Pykälän 2 momentissa laajennettaisiin velvolli- tuotot ja kulut. 19530: suutta tilinpäätösten toimittamiseen. Ehdotuksen Momentin mukaan tuotot ja kulut olisi esitet- 19531: mukaan puolueiden piirijärjestöinä toimivien yh- tävä riittävästi eriteltyinä. Erittelyn yksityiskoh- 19532: distysten ja, jos puolueen puoluetuesta osa on taisuus riippuisi puolueen toiminnan laajuudes- 19533: valtion tulo- ja menoarviossa osoitettu muun ta. 19534: yhdistyksen käytettäväksi kuten nykyisin puolu- Vaalirahoituksen täydellinen erottaminen 19535: een naisjärjestöjen, myös tällaisen yhdistyksen muusta puoluetoiminnan rahoituksesta voi olla 19536: tuloslaskelma ja tase liitteineen olisi toimitettava hankalaa. Tämän vuoksi vaalituloina ja -menoina 19537: oikeusministeriölle tiedoksi. Oikeusministeriölle olisi esitettävä selvästi erilliset vaaleista johtuvat 19538: olisi toimitettava myös jäljennös tilintarkastusker- tulot ja menot. Tulopuolella olisi kysymys lähin- 19539: tomuksesta kuten puolueet jo käytännössä ovat nä puoluetoiminnan tukemiseen myönnetyn 19540: menetelleetkin. avustuksen käytöstä vaalitoimintaan, avustuksista 19541: Ehdotuksen mukainen velvollisuus kohdistuisi omalta organisaatioita, erilaisista keräys- ja myyn- 19542: puolueeseen eli sen keskusorganisaatioon. Sen tituloista sekä ulkopuolisista avustuksista. Meno- 19543: tulisi huolehtia myös piirijärjestönsä ja naisjärjes- puolella olisi otettava huomioon muun muassa 19544: tönsä keskusorganisaation tilinpäätösasiakirjojen mainontakulut, menot laaditoista esitteistä, an- 19545: toimittamisesta oikeusministeriölle. Ehdotettu netut avustukset ja järjestetyt vaalitilaisuudet. 19546: menettely on välttämätön siitä syystä, että puolu- Tällainen vaalirahoituksen suhteellisen yhden- 19547: elaki ja sen velvoitteet koskevat vain puolueiden mukainen erottaminen olisi mahdollista aiheut- 19548: keskusorganisaatioita. Samalla se kuitenkin hel- tamatta puolueissa kohtuutonta työn lisäystä. 19549: pottaisi viranomaisten työtä. Oikeusministeriön asiana olisi antaa tarkemmat 19550: 1986 vp. - HE n:o 69 7 19551: 19552: määräykset siitä, miten vaalitoiminnasta aiheutu- Valvonta kohdistuisi puolueen ja sen punJar- 19553: neet tuotot ja kulut on tuloslaskelmassa esitettä- jestönä toimivan yhdistyksen sekä sellaisen muun 19554: vä. yhdistyksen toimintaan, jonka käytettäväksi on 19555: Käytännössä puolueet jo nykyisin esittävät tu- valtion tulo- ja menoarviossa osoitettu osa puo- 19556: loslaskelmissa vaalitoiminnasta aiheutuneet kulut lueelle myönnetystä avustuksesta. 19557: joko yhtenä eränä tai tarkemmin eriteltyinä. Jotta oikeusministeriöllä olisi riittävät keinot 19558: Lisäksi puolueet yleensä laativat eritellyt vaali- valvonnan toteuttamiseen, ehdotetaan pykälän 2 19559: budjetit sekä keskusorganisaation että piirijärjes- momentissa säädettäväksi, että ministeriöllä olisi 19560: töjen osalta ja seurannevat niiden toteutumista. oikeus tarkastaa puolueyhdistysten tilinpitoa ja 19561: Selonteossa, joka puolueen on valtioneuvoston varojen käyttöä. Lisäksi ministeriö voisi tarvittaes- 19562: päätöksen mukaan tehtävä puoluetoiminnan tu- sa antaa nimeämänsä KHT-tasoisen tarkastajan 19563: kemiseen myönnetyn avustuksen käytöstä, on tehtäväksi suorittaa tarkastuksia ja selvityksiä. 19564: eriteltävä avustuksen määrät käyttötarkoitusten Ministeriön ja sen nimeämän tarkastajan toi- 19565: mukaisesti. Erittelystä tulee tällöin ilmetä muun mivaltuudet ulottuisivat 8 §:n 2 momentissa 19566: ohella avustuksen käyttö vaalitoimintaan. tarkoitettujen yhdistysten varojen käyttöön koko- 19567: 9 §. Puoluetoiminnan tukemiseen tarkoitetus- naisuudessaan. Tarkastajan oikeusministeriön 19568: ta avustuksesta, sen jaosta ja käytön valvonnasta pyynnöstä tekemiä selvityksiä olisi pidettävä 19569: on säännökset puoluelain 9 §:ssä. Voimassa ole- yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun lain 19570: van pykälän 2 momentin mukaan puolueen on (83/51) 5 §:ssä tarkoitettuina selvityksinä, jotka 19571: tehtävä avustuksen käyttämisestä valtioneuvoston eivät sinänsä ole julkisia. Ministeriö voi kuitenkin 19572: antamien määräysten mukainen tilitys. antaa niistä tietoja sikäli kuin salassapitosäännök- 19573: Edellä on 8 §:n kohdalla ehdotettu, että set eivät aseta esteitä. 19574: puolueen velvollisuus toimittaa jäljennökset tilin- 19575: päätösasiakirjoista oikeusministeriölle ulotettai- 19576: siin koskemaan puolueen piirijärjestöinä toimivia 2. Voimaan tulo 19577: yhdistyksiä samoin kuin valtion tulo- ja menoar- 19578: viossa tarkoitettuja muita puolueen yhdistyksiä. Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivänä 19579: Jos puolueelle myönnettyä avustusta on käytetty tammikuuta 1987. 19580: tällaisen yhdistyksen toiminnan tukemiseen, olisi Säännöstä, jonka mukaan puolueen yhden 19581: 9 §:n 2 momenttiin ehdotetun lisäyksen mukaan tilintarkastajan ja hänen varamiehensä tulee olla 19582: puolueen tehtävä vastaava tilitys myös avustuksen Keskuskauppakamarin hyväksymiä tilintarkasta- 19583: tästä käyttämisestä. Yhdenmukaisesti 8 §:n kans- jia, sovellettaisiin ensi kertaa vasta valittaessa 19584: sa tämäkin velvollisuus kohdistuisi puolueen kes- tilintarkastajia lain voimaantulon jälkeen. Niin 19585: kusorganisaatioon. ikään oikeusministeriön nimeämän tarkastajan 19586: 9 a §. Säännökset viranomaisvalvonnasta sisäl- valtuudet koskisivat puolueyhdistysten tilinpitoa 19587: lytettäisiin uuteen 9 a §:ään. Sen valvonta, että ja varainkäyttöä lain voimaantulon jälkeen. 19588: puolueet noudattavat toiminnassaan puoluelakia 19589: sekä sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyk- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 19590: siä, keskitettäisiin oikeusministeriöön. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 19591: 8 1986 vp. - HE n:o 69 19592: 19593: 19594: Laki 19595: puoluelain muuttamisesta 19596: 19597: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19598: muutetaan 10 päivänä tammikuuta 1969 annetun puoluelain (10/69) 8 § ja 9 §:n 2 momentti, 19599: näistä 8 § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa (661/73), ja 19600: lisätään lakiin uusi 9 a § seuraavasti: 19601: 19602: 8 § käytetty 8 §:n 2 momentissa tarkoitetun piirijär- 19603: Puolueen kirjanpitovelvollisuudesta on voimas- jestön tai muun yhdistyksen toiminnan tukemi- 19604: sa, mitä kirjanpitolaissa (655/73) on säädetty seen, puolueen on tehtävä vastaava tilitys myös 19605: yhdistyksen velvollisuudesta pitää toiminnastaan avustuksen tästä käyttämisestä. 19606: kirjaa. Ainakin yhden puolueen tilintarkastajista 19607: sekä hänen varamiehensä tulee olla Keskuskaup- 9a § 19608: pakamarin hyväksymiä tilintarkastajia. Oikeusministeriö valvoo valtionavustuksen 19609: Puolueen on toimitettava oikeiksi todistetut käyttöä sekä muutoinkin tämän lain ja sen nojal- 19610: jäljennökset puolueen ja sen piirijärjestöinä toi- la annettujen säännösten ja määräysten noudatta- 19611: mivien yhdistysten tuloslaskelmasta ja taseesta mista puolueen ja sen piirijärjestöinä toimivien 19612: liitteineen sekä tilintarkastuskertomuksesta kol- yhdistysten samoin kuin 8 §:n 2 momentissa 19613: men kuukauden kuluessa siitä, kun puolueen tarkoitettujen muiden yhdistysten toiminnassa. 19614: tilinpäätös on vahvistettu, oikeusministeriölle tie- Oikeusministeriöllä on oikeus tarkastaa 1 mo- 19615: doksi. Jos puolueelle 9 §:n mukaan myönnetystä mentissa tarkoitettujen yhdistysten tilinpitoa ja 19616: avustuksesta osa on valtion tulo- ja menoarviossa varojen käyttöä. Ministeriö voi myös nimetä Kes- 19617: osoitettu muun yhdistyksen käytettäväksi, puolu- kuskauppakamarin hyväksymän tilintarkastajan 19618: een on toimitettava samassa yhteydessä oikeusmi- suorittamaan tilinpitoa ja varojen käyttöä koske- 19619: nisteriölle tiedoksi oikeiksi todistetut jäljennökset via tarkastuksia ja selvityksiä. 19620: myös tällaisen yhdistyksen tuloslaskelmasta ja 19621: taseesta liitteineen sekä tilintarkastuskertomuk- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 19622: sesta. ta 1987. 19623: Edellä 2 momentissa tarkoitetuissa tuloslaskel- Tällä lailla kumotaan puolueiden toiminnan 19624: missa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutuneet tukemiseen myönnettävistä avustuksista 19 päivä- 19625: tuotot ja kulut riittävästi eriteltyinä. Oikeusmi- nä tammikuuta 1973 annetun asetuksen (27/73) 19626: nisteriö antaa asiaa koskevat tarkemmat määräyk- 4 §. 19627: set. Mitä 8 §:n 1 momentissa on säädetty tilintar- 19628: kastajista sovelletaan valittaessa tilintarkastajia 19629: 9 § lain voimaantulon jälkeen. Oikeusministeriön 19630: 9 a §:n 2 momentin nojalla nimeämän tarkasta- 19631: Avustuksen käyttämisestä on puolueen tehtävä jan oikeus suorittaa tarkastuksia ja selvityksiä 19632: valtioneuvoston antamien määräysten mukainen koskee puolueiden tilinpitoa ja varojen käyttöä 19633: tilitys. Jos puolueelle myönnettyä avustusta on lain voimaantulon jälkeen. 19634: 19635: 19636: Helsingissä 2 3 päivänä toukokuuta 1986 19637: 19638: 19639: Tasavallan Presidentti 19640: MAUNO KOIVISTO 19641: 19642: 19643: 19644: 19645: Oikeusministeri Christoffer Taxell 19646: 1986 vp. - HE n:o 69 9 19647: 19648: Lti"te 19649: 19650: 19651: 19652: 19653: Laki 19654: puoluelain muuttamisesta 19655: 19656: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19657: muutetaan 10 päivänä tammikuuta 1969 annetun puoluelain (10/69) 8 § ja 9 §:n 2 momentti, 19658: näistä 8 § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa (661/73), ja 19659: lisätään lakiin uusi 9 a § seuraavasti: 19660: Voimassa oleva laki Ehdotus 19661: 19662: 8 § 8 § 19663: Puolueen kirjanpitovelvollisuudesta on voimas· Puolueen kirjanpitovelvollisuudesta on voimas- 19664: sa, mitä kirjanpitolaissa on säädetty yhdistyksen sa, mitä kirjanpitolaissa (655173) on säädetty 19665: velvollisuudesta pitää toiminnastaan kirjaa. Puo- yhdistyksen velvollisuudesta pitää toiminnastaan 19666: lueen on toimitettava oikeiksi todistetut jäljen- kirjaa. Ainakin yhden puolueen tilintarkasta;i"sta 19667: nökset tuloslaskelmasta ja taseesta liitteineen yh- sekä hänen varamiehensä tulee olla Keskuskaup- 19668: den kuukauden kuluessa siitä, kun tilinpäätös on pakamarin hyväksymiä tilintarkastajia. 19669: vahvistettu, oikeusministeriölle tiedoksi. 19670: Puolueen on toimitettava oikeiksi todistetut 19671: jäljennökset puolueen ja sen piinjärjestöinä toi- 19672: mivien yhdistysten tuloslaskelmasta ja taseesta 19673: liitteineen sekä tilintarkastuskertomuksesta kol- 19674: men kuukauden kuluessa siitä, kun puolueen 19675: tilinpäätös on vahvistettu, oikeusministeriölle tie- 19676: doksi. jos puolueelle 9 § §:n mukaan myönne- 19677: tystä avustuksesta osa on valtion tulo- ja menoar- 19678: viossa osoitettu muun yhdistyksen käytettäväksi, 19679: puolueen on toimitettava samassa yhteydessä Oi- 19680: keusministeriö/le tiedoksi oikeiksi todistetut jäl- 19681: jennökset myös tällaisen yhdistyksen tuloslaskel- 19682: masta ja taseesta lti"tteineen sekä ttlintarkastusker- 19683: tomuksesta. 19684: Edellä 2 momentissa tarkoitetuissa tuloslaskel- 19685: missa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutuneet 19686: tuotot ja kulut riittävästi eriteltyinä. Oikeusmi- 19687: nisteriö antaa asiaa koskevat tarkemmat määräyk- 19688: set. 19689: 19690: 9 § 19691: Valtionavustuksen käyttämisestä on puolueen Avustuksen käyttämisestä on puolueen tehtävä 19692: tehtävä valtioneuvoston antamien määräysten valtioneuvoston antamien määräysten mukainen 19693: mukainen tilitys. Viranomaisella, jonka asiana on tilitys. jos puolueelle myönnettyä avustusta on 19694: valvoa valtionavustuksen ehtojen noudattamista, käytetty 8 §:n 2 momentissa tarkoitetun piirijär- 19695: on oikeus tarkastaa vain sanottuna avustuksena jestön tai muun yhdistyksen toiminnan tukemi- 19696: annettujen varojen käyttöä. seen, puolueen on tehtävä vastaava ttlitys myös 19697: avustuksen tästä käyttämisestä. 19698: 19699: 19700: 2 360338X 19701: 10 1986 vp. - HE n:o 69 19702: 19703: Voimassa oleva laki Ehdotus 19704: 19705: 9a § 19706: Oikeusministeriö valvoo valtionavustuksen 19707: käyttöä sekä muutoinkin tämän lain ja sen nojal- 19708: la annettujen säännösten ja määräysten noudatta- 19709: mista puolueen ja sen piirijärjestöinä toimivien 19710: yhdistysten samoin kuin 8 §:n 2 momentissa 19711: tarkoitettujen muiden yhdistysten toiminnassa. 19712: Oikeusministeriöllä on oikeus tarkastaa 1 mo- 19713: mentissa tarkoitettujen yhdistysten tilinpitoa ja 19714: varojen käyttöä. Ministeriö voi myös nimetä Kes- 19715: kuskauppakamarin hyväksymän tzlintarkastajan 19716: suorittamaan tilinpitoa ja varojen käyttöä koske- 19717: via tarkastuksia ja selvityksiä. 19718: 19719: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammzkuu- 19720: ta 1987. 19721: Tällä lazlla kumotaan puolueiden toiminnan 19722: tukemiseen myönnettävistä avustuksista 19 päivä- 19723: nä tammzkuuta 1973 annetun asetuksen (27173) 19724: 4 §. 19725: Mitä 8 §:n 1 momentissa on säädetty tilintar- 19726: kastajista sovelletaan valittaessa tilintarkastajia 19727: lain voimaantulon jälkeen. Oikeusministeriön 19728: 9 a §:n 2 momentin nojalla nimeämän tarkasta- 19729: jan ozkeus suorittaa tarkastuksia ja selvityksiä 19730: koskee puolueiden tzlinpitoa ja varojen käyttöä 19731: lain voimaantulon jälkeen. 19732: 1986 vp. - HE n:o 70 19733: 19734: 19735: 19736: 19737: Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero- 19738: lain 45 §:n muuttamisesta 19739: 19740: 19741: 19742: 19743: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19744: 19745: Esityksessä ehdotetaan maatalousmaan verotus- tasolla, koska arvostuksen pohjana olisivat nykyi- 19746: arvojen vahvistamisperusteita uudistettaviksi si- sin vahvistetut verotusarvot. Verotusarvojen pe- 19747: ten, että lähtökohdaksi otettaisiin viimeksi vah- rusteet vahvistaisi verohallitus vuosittain kutakin 19748: vistetut verotusarvot, joita tarkistettaisiin vuosit- kuntaa varten erikseen. 19749: tain kuluttajahintaindeksin muutosta vastaavasti. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 19750: Samalla vanhasta jyvitysjärjestelmästä peräisin maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se 19751: olevista yleisistä arvostusperusteista luovuttaisiin. hyväksytty ja vahvistettu. Sitä sovellettaisiin en- 19752: Lakiin otettaisiin myös säännökset eri tiluslajien simmäisen kerran vahvistettaessa verotusarvoja 19753: ja salaojituksen vaikutuksesta maatalousmaan ar- vuodelta 1986 toimitettavaa varallisuusverotusta 19754: voon. Verotusarvot säilyisivät reaalisesti nykyisellä varten. 19755: 19756: 19757: 19758: 19759: PERUSTELUT 19760: 19761: 19762: 1. Nykyinen tilanne ja sen tausta tyksessä (HE 100/1967 vp.) todettiin, että maati- 19763: latalouden todellinen tulo ei eri vuosina ja tila- 19764: Ennen vuoden 1968 alusta toteutettua varalli- kohtaisesti vaihtelevana muodostanut riittävän 19765: suusverotusuudistusta viljelysmaan verotusarvot yhdenmukaista perustaa omaisuusverotukselle. 19766: vahvistettiin asiaa koskevan valtiovarainministe- Esityksen mukaan tarpeelliset tiedot tuottoperus- 19767: riön päätöksen mukaan pääomittamalla tulovero- teista arvostusta varten voitiin saada kirjanpitoti- 19768: tuksessa noudatettavien perusteiden mukaan las- lojen aineiston perusteella. 19769: kettu viljelysmaan puhdas tuotto. Tämä oli tuol- Merkittävä muutos aikaisempaan verrattuna oli 19770: loin hallinnollisesti ja teknisesti toimiva järjestel- uudessa arvostussäännöksessä se, että kaavamai- 19771: mä, koska myös maatalouden puhdas tuotto nen puhdas tuotto jaettiin ennen pääomitusta 19772: vahvistettiin ennen maatilatalouden tuloverolain luvulla 3. Puhtaasta tuotosta näet vain yhden 19773: voimaantuloa kaavamaisena pinta-alaverotukse- kolmanneksen katsottiin kohdistuvan itse maa- 19774: na. Näin ollen tiedot verotusarvojen vahvistamis- han kahden kolmanneksen koostuessa rakennus- 19775: ta varten saatiin suoraan tuloverotustietojen poh- ten, koneiden, kaluston, laitteiden ja kotieläin- 19776: jalta. ten tuotosta. Pääomituskertoimeksi valittiin edel- 19777: Vaikka maataloustulon verotuksessa siirryttiin leen 7. Esimerkiksi metsän arvostusta alhaisem- 19778: samanaikaisesti varallisuusverotusuudistuksen paa kerrointa perusteltiin maatilatalouden omai- 19779: kanssa todellisen tulon verotukseen, varallisuus- suusverorasituksen alentamispyrkimyksellä. 19780: verotuksen puolella säilytettiin edelleen kaava- Aiempaan verrattuna maatalousmaan verotusar- 19781: mainen verohehtaaria kohden laskettuun puhtaa- vot laskivatkin keskimäärin kolmannekseen. 19782: seen tuottoon perustuva maatalousmaan arvos- Maatalousmaan arvostusta koskeva säännös, 19783: tussäännös. Uudistusta koskevassa hallituksen esi- kuten muutkin varallisuuden arvostamista koske- 19784: 360394H 19785: 2 1986 vp. - HE n:o 70 19786: 19787: vat säännökset, siirtyi tulo- ja omaisuusverolaista den taloudellisen tutkimuslaitoksen suorittamien 19788: sellaisenaan vuoden 1975 alusta voimaan tullee- maatalouden kannattavuustutkimusten tietoja, 19789: seen tulo- ja varallisuusverolakiin (1043/74). jotka perustuvat tutkimuksissa mukana olevien 19790: Tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n 1 momentin kirjanpitotilojen tuloksiin. 19791: mukaan maatalousmaan arvoksi katsotaan sen Tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n 1 momentti 19792: keskimääräinen vuotuinen tuotto kerrottuna lu- edellyttää tuottoperusteiden vahvistamista jokais- 19793: vulla 7. Maatalousmaaksi luetaan pelto, luon- ta kuntaa kohden erikseen. Kuntien väliset erot 19794: nonniitty ja -laidun, puutarha sekä muut maata- on tuottoperusteita vahvistettaessa pyritty selvit- 19795: louden käytössä olevat tilukset kasvustoineen. tämään maatalouden yleisten kannattavuusedel- 19796: Maatalousmaan vuotuinen keskimääräinen heh- lytysten mukaan. Tällöin on käytetty apuna 19797: taarituotto määrätään jakamalla maatalouden muun muassa alueellisten maatalousjärjestöjen 19798: keskimääräinen puhdas tuotto hehtaaria kohden asiantuntemusta. Kunnan etäisyys suurista liike- 19799: luvulla 3. Valtiovarainministeriö vahvistaa, huo- keskuksista, ilmastolliset tekijät sekä yleiset maas- 19800: mioon ottaen maatalouden erilaisen kannatta- tolliset ja taloudelliset olosuhteet ovat ehkä tär- 19801: vuuden eri osissa maata, vuosittain sen keskimää- keimmät kuntien välisiin eroihin vaikuttavista 19802: räisen puhtaan tuoton hehtaaria kohti, jonka seikoista. 19803: samanlaatuisten viljelmien kunnassa arvioidaan Maatalousmaaksi luetaan pelto, luonnonniitty 19804: verovuonna ja kahtena sitä edeltäneenä kalenteri- ja -laidun, puutarha sekä muut maatalouden 19805: vuotena antaneen. Lisäksi valtiovarainministeriö käytössä olevat tilukset kasvustoineen. Laissa ei 19806: määrää, miten eri tiluslajit, maaperän luontainen ole säännöksiä siitä, miten nämä eri tiluslajit 19807: laatu ja tuottokyky sekä tilusten asema ja niillä tulee toisiinsa nähden arvostaa. Vanhan jyvitys- 19808: suoritetut tuoton edellytyksiä lisäävät toimenpi- järjestelmän aikana eri tiluslajien väliset erot 19809: teet on maatalousmaan arvoa laskettaessa otetta- tuottokyvyssä otettiin huomioon siten, että maa- 19810: va huomioon. talousmaan pinta-alat esitettiin verotusta varten 19811: Valtiovarainministeriö on vuosittain tehnyt niin kutsuttuina muunnettuina peltohehtaarei- 19812: tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n 1 momentin na. Vaikka tiedot verojyvitykseen perustuvista 19813: nojalla päätöksen maatalousmaan arvon määrää- tilakohtaisista verohehtaarimääristä ovat peräisin 19814: misessä noudatettavista perusteista. Päätöksessä pinta-alaverotuksen ajalta ja näin ollen useissa 19815: on vahvistettu kunnittain maatalouden keski- tapauksissa jo vanhentuneet, maatalousmaan ve- 19816: määräisen puhtaan tuoton markkamäärät. Vero- rotusarvot on edelleen pyritty vahvistamaan si- 19817: tusarvoon päästään siten, että puhdas tuotto ten, että eri tiluslajien erot voitaisiin ottaa huo- 19818: jaetaan kolmella ja kerrotaan seitsemällä. Samaan mioon. Verohallitus on antanut asiaa koskevan 19819: lopputulokseen päästään kertomalla puhdas tuot- yhtenäistämisohjeen, jossa maatalousmaan todel- 19820: to suoraan luvulla 2 113. Maatalousmaan arvos- liset pinta-alat on esitetty verotusarvojen vahvis- 19821: tus varallisuusverotuksessa perustuu metsän ar- tamista varten muunnettaviksi erityisten kerroi- 19822: vostuksen tavoin pääomitettuun tuottoon. Pää- mien mukaan. Ohjeessa suositettu muuntoker- 19823: omituskerroin on kuitenkin metsän arvostuksessa roin on peltoa varten 0,5-1,5, puutarhaa varten 19824: 10, kun se maatalousmaan arvostuksessa on 7. 1,5 ja luonnonniittyä ja luonnonlaidunta varten 19825: Verotusarvojen vahvistaruiskäytännön kannalta 0,35. 19826: merkittävä ero on myös se, että metsän tuotto Maatalousmaan tuoton edellytyksiä lisäävänä 19827: saadaan varallisuusverotusta varten suoraan tulo- toimenpiteenä maatalousmaan verotusarvoa mää- 19828: verotustiedoista metsäverotuksen ollessa pääsään- rättäessä otetaan erikseen huomioon vain salaoji- 19829: töisesti kaavamaista pinta-alaverotusta. Maatalo- tus, jonka perusteella maatalousmaan arvoa on 19830: tusmaan arvostamisessa tuottoperusteet joudu- korotettu valtiovarainministeriön päätöksessä 19831: taan erikseen vahvistamaan. vahvistetulla määrällä. Viimeksi annetussa pää- 19832: Maatalousmaan arvostussäännös edellyttää, et- töksessä (1141185) salaojituslisä on 1 100 mark- 19833: tä viljelysmaan tuotto hehtaaria kohden lasketaan kaa hehtaaria kohden. 19834: verovuoden ja sitä edeltäneiden kahden vuoden 19835: arvioidun tuoton perusteella. Käytännössä vero- 19836: vuoden puhdas tuotto joudutaan arvioimaan sa- 2. Ehdotettu muutos ja siihen 19837: man vuoden sadon sekä maataloustuotteiden ja johtaneet syyt 19838: -tarvikkeiden hintatietojen perusteella. Sitä vas- 19839: toin verovuotta edeltäneen kahden vuoden puh- Edellä selostetun varallisuusverotusuudistuksen 19840: taat tuotot on laskettu käyttäen apuna Maatalou- yhteydessä maatalousmaan arvostus säilytettiin 19841: 1986 vp. - HE n:o 70 3 19842: 19843: tuottoperusteisena metsän arvostuksen tavoin, Näin ollen uudistuksessa otettaisiin lähtökoh- 19844: vaikka pinta-alaverotuksesta tuloverotuksessa luo- daksi maatalousmaan nykyiset hehtaaria kohden 19845: vuttiin. Uudistuksessa lähdettiin siitä olettamuk- vahvistetut puhtaat tuotot. Valtiovarainministe- 19846: sesta, että varallisuuden arvostamista varten tar- riön asemesta verohallitus vahvistaisi vuosittain 19847: vittavat tiedot maatalouden keskimääräisistä tuo- maatalousmaan tuottoperusteet kutakin kuntaa 19848: toista saataisiin suhteellisen vaivattomasti selville kohti erikseen siten, että puhtaiden tuottojen 19849: maatalouden kannattavuustutkimuksesta. Käy- muutos edellisen kerran vahvistettuihin puhtai- 19850: tännössä kirjanpitotilojen tulosten käyttäminen siin tuottoihin verrattuna vastaa kuluttajahintain- 19851: verotusarvojen vahvistamisen pohjana on kuiten- deksin muutosta verovuotta edeltäneen vuoden 19852: kin osoittautunut vaikeaksi. Tämä johtuu siitä, syyskuusta verovuoden syyskuuhun. Verovuodes- 19853: että erityisesti Pohjois-Suomessa ja Itä-Suomessa ta poikkeavan indeksin seurantajakson käyttämi- 19854: myös kirjanpitotilojen puhdas tuotto on lähes nen olisi tarpeen, jotta indeksikehitystä koskevat 19855: aina ollut niin alhainen tai jopa negatiivinen, tiedot olisivat tuottoarvoja vahvistettaessa käytet- 19856: että sitä ei ole voitu käyttää pohjana tuottoperus- tävissä. Kysymykseen tulevina indeksivaihtoeh- 19857: teita vahvistettaessa. Näillä alueilla tuottoperus- toina on selvitetty bruttokansantuotteen hintain- 19858: teet on vahvistettu arvion mukaan oikeana pidet- deksin, maatalouden tuottajahintaindeksin ja ku- 19859: tävään tasoon Etelä-Suomeen verrattuna. Vii- luttajahintaindeksin vaikutuksia olettaen, että 19860: meisten 10-15 vuoden aikana kirjanpitotilojen niitä olisi käytetty maatalouden tuottoperusteita 19861: tuloksia ei ole sellaisinaan voitu käyttää myös- vuosina 1968-1984 tarkistettaessa. Tehty selvitys 19862: kään Etelä-Suomen eikä Etelä-Pohjanmaan tuot- osoitti, että mikä tahansa näistä indekseistä olisi 19863: toperusteita vahvistettaessa, vaan aikaisempien johtanut lähes samaan lopputulokseen kuin tuot- 19864: vuosien arvoja on tyydytty korottamaan suhteelli- toperusteiden vahvistaminen nykyisten perustei- 19865: sesti yhtä paljon kuin puhtaan tuoton kolmen den mukaan. Erot eri indeksien välillä olivat 19866: vuoden keskiarvo on kohonnut edellisen vuoden hyvin pieniä. Maatalousmaan arvostuksen taso 19867: perusteita vahvistettaessa käytetystä kolmen vuo- huomioon ottaen sillä, mikä indeksi tarkistuspe- 19868: den keskiarvosta. Salaojitusta lukuun ottamatta rusteeksi valitaan, ei näin ollen ole käytännön 19869: myöskään maatalousmaan tuottoon vaikuttavia kannalta suurta merkitystä. Vahvistamismenette- 19870: erityisiä tekijöita kuten maaperän luontaista laa- lyyn liittyvät käytännön näkökohdat puoltavat 19871: tua ja tuottokykyä ei ole voitu ottaa riittävän kuitenkin kuluttajahintaindeksin valintaa. Tämä 19872: johdonmukaisesti huomioon, koska maatalous- indeksi on virallisista indekseistä yleisesti tunne- 19873: maita ei ole enää maatalouden tuloverouudistuk- tuin ja siinä tapahtuneesta kehityksestä saadaan 19874: sen jälkeen jyvitetty. Näin ollen laissa säädettyä tiedot kuukausittain. 19875: menettelyä ei ole :voitu noudattaa maatalous- Lakiehdotuksessa on luovuttu vanhasta jyvitys- 19876: maan arvostamisessa. järjestelmästä peräisin olevien maan tuottoky- 19877: Tämän epäkohdan poistamiseksi maatalous- kyyn vaikuttavien yleisten tekijöiden huomioon 19878: maan arvostamisperusteita olisi muutettava siten, ottamisesta salaojitusta lukuun ottamatta. Sala- 19879: että lainmukainen arvostaminen olisi mahdollista ojituslisästä olisi muutoksen vuoksi tarpeen sää- 19880: käytettävissä olevien tietojen pohjalta. Uudistusta tää laissa. Esityksessä ehdotetaan, että salaojite- 19881: harkittaessa vaihtoehtoina ovat olleet tuottoon tun maatalousmaan verotusarvoja olisi korotetta- 19882: perustuva arvostaminen, arvostaminen käyvän ar- va hehtaaria kohden verohallituksen vahvistamal- 19883: von eli maatalousmaasta maksettujen kauppahin- la määrällä. Myös salaojituslisää tarkistettaisiin 19884: tojen perusteella sekä nykyisten verotusarvojen vuosittain kuluttajahintaindeksin muutosta vas- 19885: indeksitarkistuksiin perustuva arvostaminen. Esi- taavasti. Lähtökohtana olisi valtiovarainministe- 19886: tyksessä on päädytty viimeksi mainittuun ratkai- riön päätöksessä nykyisin vahvistettu salaojitusli- 19887: suvaihtoehtoon sen yksinkertaisuuden ja hallin- sä. 19888: nollisen toimivuuden vuoksi. Tämä ratkaisu so- Maatalousmaaksi luettaisiin edelleenkin pelto, 19889: veltuu uudistuksen pohjaksi myös sen vuoksi, puutarha, luonnonniitty ja luonnonlaidun. Sitä 19890: ettei tarkoituksena ole puuttua maan arvostuk- vastoin muita maatalouden käytössä olevia tiluk- 19891: seen kokonaisuudessaan eikä myöskään yleisesti sia ei olisi enää tarpeen mainita laissa, koska 19892: muuttaa arvostuksen nykyistä tasoa. Nykyisten tällaisia alueita ei veroluokituksen yhteydessä ole 19893: tuottoperusteiden käyttämistä uudistuksen poh- enää mitattu rakennuspaikkaa lukuunottamatta. 19894: jana voidaan perustella myös sillä, että niiden on Koska tarkoituksena on säilyttää maatalousmaan 19895: yleisesti katsottu olevan keskenään vertailtaessa verotusarvot keskimäärin nykyisinä myös vertail- 19896: oikeassa suhteessa maan eri osissa. taessa niitä alueellisesti keskenään, olisi tällä 19897: 4 1986 vp. - HE n:o 70 19898: 19899: hetkellä verotuskäytäntöön perustuvaa eri tilusla- 3. Valmisteluvaiheet 19900: jien erilaista arvostusta voitava edelleenkin sovel- 19901: taa. Rajauksessa ei olisi ongelmia, koska eri Hallituksen esitys perustuu maatalousmaan ve- 19902: tilustyyppien pinta-alat saadaan selville veroluo- rotusarvotoimikunnan mietintöön (komiteanmie- 19903: kituksesta. Tästä olisi kuitenkin otettava nimeno- tintö 1985:55). Mietinnöstä pyydettiin lausunto 19904: maiset säännökset lakiin. Esityksessä ehdotetaan, maa- ja metsätalousministeriöltä, verohallituksel- 19905: että puutarhan arvoksi katsottaisiin pellon arvo ta, maanmittaushallitukselta, maatilahallituksel- 19906: puolitoistakertaisena ja luonnonniityn ja -laitu- ta, kuntien keskusjärjestöiltä, Suomen Maata- 19907: men arvoksi 35 prosenttia pellon arvosta. Tämä loustuottajain Keskusliitolta sekä eräiltä muilta 19908: merkitsisi sitä, että eri tiluslajien keskinäinen keskeisiltä veronmaksajaryhmiä edustaviha järjes- 19909: arvostus säilyisi keskimäärin nykyisenä, mutta töiltä. Lausunnonantajat suhtautuivat pääosin 19910: muuttuisi jonkin verran kaavamaisemmaksi kuin myönteisesti toimikunnan ehdottamaan maata- 19911: mihin verohallituksen nykyinen yhtenäistämisoh- lousmaan arvostussäännöksen uudistamiseen sen 19912: je johtaa. hallinnollisen selkeyden vuoksi. Vaikka useissa 19913: Koska useissa kunnissa on edelleen käytetty lausunnoissa todettiin, ettei nykyarvojen indeksi- 19914: rodeliisien peltohehtaarien asemesta vanhojen jy- korotukseen perustuvan muutoksen avulla voida 19915: vitystietojen pohjalta muunnettuja verohehtaa- poistaa arvostuksen nykyisessä tasossa mahdolli- 19916: reita, tämä olisi voitava ottaa huomioon myös sesti olevia vinoutumia, uudistusta pidettiin tar- 19917: uudistuksen jälkeen, jotta eräissä kunnissa huo- koituksenmukaisena tilanteessa, jossa maatalous- 19918: mattaviltakin verotusarvojen muutoksilta vältyt- maan varallisuusverotuksen taloudellinen merki- 19919: täisiin. Riittävään tarkkuuteen päästäisiin, jos tys entisestään pienenee. Eräissä lausunnoissa 19920: vanhojen verojyvitysten mukainen maatalous- asetuttiin kuitenkin kannattamaan pääomitusker- 19921: maan hyvyysvaikutus otettaisiin keskimääräisenä toimen muuttamista nykyisestä seitsemästä sa- 19922: huomioon kussakin kunnassa. Teknisesti asia voi- maksi kuin metsän arvostuksessa, jossa se on 10. 19923: taisiin toteuttaa siirtymäsäännökseen sisällytettä- 19924: vällä säännöksellä. 19925: Lakiehdotuksen sanamuodon mukaan maata- 4. Taloudelliset vaikutukset 19926: lousmaan arvoksi katsottaisiin sen tuottoarvo ker- 19927: rottuna luvulla 7. Pääomituskerroin olisi näin Vuotta 1983 koskevien tilastotietojen mukaan 19928: ollen sama kuin nykyisin. Sen jättäminen lakiin yksityisillä henkilöillä oli vuoden 1983 lopussa 19929: on perusteltua siksi, että pääomituskertoimen omistuksessaan maatalousmaata 2,2 miljoonaa 19930: avulla voidaan tarvittaessa yksinkertaisesti vaikut- hehtaaria. Yksityisten omistaman metsän pinta- 19931: taa verotusarvojen tasoon ilman, että itse vahvis- ala oli samanaikaisesti 6,4 miljoonaa hehtaaria. 19932: tamismenettelyä tarvitsisi muuttaa. Sitä vastoin Maatalousmaata on näin ollen runsas kolmannes 19933: esityksessä on luovuttu tuoton jakamisesta kol- metsien pinta-alasta. Yli yhden peltohehtaarin 19934: meen. Jotta muutos ei johtaisi verotusarvojen tiloja Suomessa oli vastaavana aikana 208 229. 19935: kohoamiseen nykyisestä, lain voimaantulosään- Kunnallisveroa maksavien maatilatalouden har- 19936: nöksen mukaan tuottoarvoja ensi kerran vahvis- joittajien lukumäärä oli vuonna 1984 190 633. 19937: tettaessa vertailuperusteeksi otettaisiin valtiova- Valtionveroa maksaviatähän lukumäärään sisältyi 19938: rainministeriön vuodelle 1985 vahvistamat puh- 175 419 ja varallisuusveroa maksavia 36 205. 19939: taan tuoton raha-arvot jaettuna kolmella. Noin joka viides maatalouden harjoittaja joutui 19940: Ongelmallisia aiemman keskimääräisen vuo- näin ollen vuonna 1984 maksamaan varallisuus- 19941: tuisen tuoton indeksikorotukseen perustuvassa veroa. Maatalouden harjoittajien varallisuusveron 19942: vahvistamismenettelyssä olisivat ne kuntajaosta määrä oli 52 miljoonaa markkaa, joten keskimää- 19943: annetussa laissa (7 31 77) tarkoitetut tilanteet, räinen varallisuusvero oli 1 456 markkaa. On 19944: joissa kuntajako on verovuoden aikana muuttu- kuitenkin otettava huomioon, että näihin lukui- 19945: nut. Tällöin saman kunnan alueella sijaitsevalle hin sisältyy myös maatilatalouden harjoittajien 19946: maatalousmaalle on saatettu vahvistaa eri suurui- muun kuin maatilatalouteen kuuluvan varalli- 19947: set keskimääräisen vuotuisen tuoton raha-arvot. suuden vaikutus. Toisaalta maatalousmaata omis- 19948: Tilanne edellyttää sen ratkaisemista, mikä arvo tavat myös muut kuin verotilastoissa maatilata- 19949: otetaan indeksoinnin pohjaksi. Esityksessä ehdo- louden harjoittajiin luetut verovelvolliset. 19950: tetaan, että perusteeksi valittaisiin aiemmin vah- Yksityisten henkilöiden omistaman maatilata- 19951: vistettujen keskimääräisten vuotuisten tuottojen louteen kuuluvan varallisuuden verotusarvojen 19952: pinta-alojen suhteessa painotettu keskiarvo. yhteismäärä oli vuonna 1984 noin 27 miljardia 19953: 1986 vp. - HE n:o 70 5 19954: 19955: markkaa. Tästä maatalousmaan osuus oli salaoji- hentäisi jonkin verran järjestelmän hallinnollisia 19956: tuslisineen noin 2,6 miljardia markkaa eli vajaat kustannuksia. 19957: 10 prosenttia. Maatalousmaan merkitys maata- 19958: lousvarallisuuden arvostuksessa ja siten myös sen 19959: vaikutus maatilatalouden harjoittajien maksa- 5. Voimaantulo ja soveltaminen 19960: mien varallisuusverojen määrään on näin ollen 19961: ollut viime vuosina vähäinen. Maatalousmaan Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli- 19962: verotusarvoilla on kuitenkin heijastusvaikutuksia simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen 19963: muun muassa perintö- ja lahjaverotukseen, lei- hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen ker- 19964: maverotukseen sekä eräisiin perinnönjakotilantei- ran vahvistettaessa verotusarvoja vuodelta 1986 19965: siin. Koska uudistuksen tarkoituksena ei ole toimitenavaa varallisuusverotusta varten. 19966: yleisesti korottaa tai alentaa maatalousmaan vero- 19967: tusarvoja, maatalousmaan osuus veronalaisessa 19968: maatalousvarallisuudessa tulee säilymään suun- 6. Säätämisjärjestys 19969: nilleen nykyisellä tasolla. Sitä vastoin varallisuus- 19970: veroa maksavien maatilatalouden harjoittajien lu- Koska uudistus saattaa eräissä yksittäistapauk- 19971: kumäärä tulee vuonna 1986 laskemaan huomat- sissa kiristää joidenkin maatilatalouden harjoitta- 19972: tavasti nykyisestään, koska vuodelle 1986 vahvis- jien verotusta, lakiehdotus olisi käsiteltävä valtio- 19973: tetun varallisuusveroasteikon alaraja on nostettu päiväjärjestyksen 68 §:n mukaisessa uutta tai li- 19974: 800 000 markkaan. Tämä merkitsee muun muas- sättyä veroa koskevassa säätämisjärjestyksessä. 19975: sa sitä, että varallisuusveroa maksaa uudistuksen 19976: jälkeen vain noin 100 - 150 maatilatalouden Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 19977: harjoittajaa. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 19978: Verotusarvoperusteiden vahvistamisen siirtämi- 19979: nen valtiovarainministeriöltä verohallitukselle vä- 19980: 19981: 19982: Laki 19983: tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n muuttamisesta 19984: 19985: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 197 4 annetun tulo- Ja 19986: varallisuusverolain {1043/74) 45 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 19987: 19988: 45 § tuotoksi 35 prosenttia vahvistetusta pellon keski- 19989: Maatalousmaan ja sen kasvuston arvoksi katso- määräisestä vuotuisesta tuotosta. Salaojitetun 19990: taan maatalousmaan keskimääräinen vuotuinen maatalousmaan arvoon lisätään verohallituksen 19991: tuotto kerrottuna seitsemällä. Maatalousmaaksi vuosittain hehtaarilta vahvistama lisäarvo (salaoji- 19992: katsotaan pelto, puutarha sekä luonnonniitty ja tus/isä). Salaojituslisä vahvistetaan siten, että sen 19993: luonnonlaidun. Verohallitus vahvistaa vuosittain muutos viimeksi vahvistettuun salaojituslisään 19994: pellon keskimääräisen vuotuisen tuoton kunnit- verrattuna vastaa kuluttajahintaindeksin muutos- 19995: tain hehtaarilta siten, että sen muutos viimeksi ta verovuotta edeltäneen vuoden syyskuusta vero- 19996: vahvistettuun keskimääräiseen vuotuiseen tuot- vuoden syyskuuhun. 19997: toon verrattuna vastaa kuluttajahintaindeksin 19998: muutosta verovuotta edeltäneen vuoden syys- 19999: kuusta verovuoden syyskuuhun. Jos verovuoden Tämä laki tulee voimaan patvana 20000: aikana tapahtuneen kuntajaon muutoksen vuoksi kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäi- 20001: pellolle viimeksi vahvistetut keskimääräiset vuo- sen kerran vuodelta 1986 toimitettavassa verotuk- 20002: tuiset tuotot poikkeavat toisistaan kunnan eri sessa. 20003: osissa, pellon viimeksi vahvistettuna keskimääräi- Vahvistettaessa pellon keskimääräistä vuotuista 20004: senä vuotuisena tuottona pidetään näiden tuotto- tuottoa vuodelle 1986 viimeksi vahvistettuna kes- 20005: jen pinta-alojen suhteessa painotettua keskiarvoa. kimääräisenä vuotuisena tuottona pidetään val- 20006: Puutarhan keskimääräiseksi vuotuiseksi tuotoksi tiovarainministeriön vuodelle 1985 kunnittain 20007: katsotaan 150 prosenttia sekä luonnonniityn ja vahvistamia maatalouden keskimääräisiä puhtaan 20008: luonnonlaitumen keskimääräiseksi vuotuiseksi tuoton raha-arvoja hehtaarilta kolmella jaettuina, 20009: 6 1986 vp. - HE n:o 70 20010: 20011: ja siten korjattuina, että kussakin kunnassa vero- vahvistettuna salaojituslisänä pidetään valtiova- 20012: hehtaareiksi muunnettujen peltohehtaarien suh- rainministeriön vuodelle 1985 vahvistamaa maa- 20013: de kunnan pelloksi muunnetun maatalousmaan talousmaan arvon korotusta hehtaarilta salaoji- 20014: pinta-alaan tulee huomioon otetuksi. Viimeksi tuksen perusteella. 20015: 20016: 20017: Helsingissä 23 päivänä toukokuuta 1986 20018: 20019: 20020: Tasavallan Presidentti 20021: MAUNO KOIVISTO 20022: 20023: 20024: 20025: 20026: Valtiovarainministeri Esko Ollila 20027: 1986 vp. - HE n:o 70 7 20028: 20029: Liite 20030: 20031: 20032: 20033: Laki 20034: tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n muuttamisesta 20035: 20036: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- Ja 20037: varallisuusverolain (1043/74) 45 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 20038: 20039: Voimassa oleva laki Ehdotus 20040: 20041: 45 §. 45 § 20042: Maatalousmaan arvoksi katsotaan sen keski- Maatalousmaan ja sen kasvuston arvoksi katso- 20043: määräinen vuotuinen tuotto kerrottuna luvulla 7. taan maatalousmaan keskimääräinen vuotuinen 20044: Maatalousmaaksi luetaan pelto, luonnonniitty ja tuotto kerrottuna seitsemällä. Maatalousmaaksi 20045: -laidun, puutarha sekä muut maatalouden käy- katsotaan pelto, puutarha sekä luonnonniitty ja 20046: tössä olevat tilukset kasvustoineen. Maatalous- luonnonlaidun. Verohallitus vahvistaa vuosittain 20047: maan keskimääräinen vuotuinen hehtaarituotto pellon keskimääräisen vuotuisen tuoton kunnit- 20048: määrätään jakamalla maatalouden keskimääräi- tain hehtaanlta siten, että sen muutos viimeksi 20049: nen puhdas tuotto hehtaaria kohti luvulla 3. vahvistettuun keskimääräiseen vuotuiseen tuot- 20050: Valtiovarainministeriö vahvistaa huomioon ot- taan verrattuna vastaa kuluttajahintaindeksin 20051: taen maatalouden erilaisen kannattavuuden eri muutosta verovuotta edeltäneen vuoden syys- 20052: osissa maata vuosittain sen keskimääräisen puh- kuusta verovuoden syyskuuhun. jos verovuoden 20053: taan tuoton hehtaaria kohti, jonka samanlaatuis- aikana tapahtuneen kuntajaon muutoksen vuoksi 20054: ten viljelmien kunnassa arvioidaan verovuonna ja pellolle viimeksi vahvistetut keskimääräiset vuo- 20055: kahtena sitä edeltäneenä kalenterivuotena anta- tuiset tuotot poikkeavat toisistaan kunnan eri 20056: neen, sekä määrää, miten eri tiluslajit, maaperän osissa, pellon vzi'meksi vahvistettuna keskimääräi- 20057: luontainen laatu ja tuottokyky sekä tilusten ase- senä vuotuisena tuottona pidetään näiden luotto- 20058: ma ja niillä suoritetut tuoton edellytyksiä lisäävät jen pinta-alojen suhteessa painotettua keskiarvoa. 20059: toimenpiteet on maatalousmaan arvoa määrät- Puutarhan keskimääräiseksi vuotuiseksi tuotoksi 20060: täessä otettava huomioon. katsotaan 150 prosenttia sekä luonnonnzi'tyn ja 20061: luonnonlaitumen keskimääräiseksi vuotuiseksi 20062: tuotoksi 35 prosenttia vahvistetusta pellon keski- 20063: määräisestä vuotuisesta tuotosta. Salaojitetun 20064: maatalousmaan arvoon lisätään verohallituksen 20065: vuosittain hehtaarilta vahvistama lisäarvo (salaoji- 20066: tus/isä). Salaojituslisä vahvistetaan siten, että sen 20067: muutos viimeksi vahvistettuun salaojitus/isään 20068: verrattuna vastaa kuluttajahintaindeksin muutos- 20069: ta verovuotta edeltäneen vuoden syyskuusta vero- 20070: vuoden syyskuuhun. 20071: 20072: 20073: Tämä laki tulee voimaan päivänä 20074: kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäi- 20075: sen kerran vuodelta 1986 toimiteltavassa verotuk- 20076: sessa. 20077: Vahvistettaessa pellon keskimääräistä vuotuista 20078: tuottoa vuodelle 1986 viimeksi vahvistettuna kes- 20079: kimääräisenä vuotuisena tuottona pidetään val- 20080: tiovarainministen'ön vuodelle 1985 kunnittain 20081: vahvistamia maatalouden keskimääräisiä puhtaan 20082: 8 1986 vp. - HE n:o 70 20083: 20084: Voimassa oleva laki Ehdotus 20085: tuoton raha-arvoja hehtaanlta kolmella jaettuina, 20086: ja siten korjattuina, että kussakin kunnassa vero- 20087: hehtaareiksi muunnettujen peltohehtaarien suh- 20088: de kunnan pelloksi muunnetun maatalousmaan 20089: pinta-alaan tulee huomioon otetuksi. Viimeksi 20090: vahvistettuna salaoJi'tusliså'nå' pidetään valtiova- 20091: rainministen'ön vuodelle 1985 vahvistamaa maa- 20092: talousmaan arvon korotusta hehtaanlta salaoji- 20093: tuksen perusteella. 20094: 1986 vp. - HE n:o 71 20095: 20096: 20097: 20098: 20099: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero- 20100: lain 22 §:n muuttamisesta 20101: 20102: 20103: 20104: 20105: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 20106: 20107: Esityksessä ehdotetaan, että merimiehelle vapaaksi tuloksi. Verohallitus antaisi asiasta tar- 20108: vuosi- tai vastikelomamatkojen vuoksi tai meri- kempia määräyksiä. 20109: mieslain säännösten perusteella maksetut matka- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 20110: kustannuskorvaukset asunnosta aluksen lähtö- tai eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin 20111: saapumissatamaan ja takaisin säädettäisiin verosta jo vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa. 20112: 20113: 20114: 20115: 20116: PERUSTELUT 20117: 20118: 20119: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu Tällöin merimies matkustaa alukselta kotipaikka- 20120: muutos kunnalle riippumatta siitä, missä satamassa alus 20121: vapaavuoron alkaessa on. Myöskään lähtöä vuosi- 20122: Merimiesten verotusuudistus tuli voimaan lomalle tai paluuta siltä, samoin kuin työsuhteen 20123: 1.1.1986. Erillisestä merimiesverotuksesta luovut- alkamista, päättymistä tai keskeytymistä ei voida 20124: tiin, ja aluksella tehdystä työstä saadusta merityö- ajoittaa siten, että alus olisi mahdollisimman 20125: tulosta toimitetaan nyt verotus tulo- ja varalli- lähellä merimiehen kotipaikkakuntaa. Merimie- 20126: suusverolain (1043/74) ja verotuslain (482/58) hiä koskevassa lainsäädännössä sekä virka- ja 20127: mukaan sekä ennakkoperintä ennakkoperintälain työehtosopimuksissa tilanne on otettu huomioon 20128: (418/59) säännösten mukaisesti. Merimiesten ve- siten, että merimiehelle korvataan tällaiset meri- 20129: rotus eroaa maissa saadun tulon verottamisesta miesammattiin liittyvät erityiset matkakustan- 20130: lähinnä siten, että merityötulosta verotuksessa nukset. Korvauksen suorittaa työnantaja tai se 20131: tehtävästä vähennyksestä annetussa laissa (45 51 suoritetaan osittain valtion varoista. Ennen meri- 20132: 85) määritellystä merityötulosta tehdään meri- miesverouudistusta korvauksia ei vakiintuneen 20133: miesammatin erityisolosuhteet huomioon ottava käytännön mukaan pidetty veronalaisena tulona. 20134: merityötulovähennys. Merityötulosta ei myöskään Tulo- ja varallisuusverolaissa kustannuskor- 20135: tehdä tulo- ja varallisuusverolain 2 luvussa tarkoi- vausten veronalaisuus määräytyy sanotun lain 20136: tettuja luonnollisia vähennyksiä. Ne otetaan huo- 22 §:n 1 momentin 8 kohdan ja 2 momentin 20137: mioon merityötulovähennyksen määrässä siltä mukaan. Verohallitus vahvistaa verovapaiden 20138: osin, kuin ne ylittävät tulo- ja varallisuusverolain kustannuskorvausten perusteet ja määrät ennak- 20139: 28 §:ssä määritellyn tulonhankkimisvähennyksen koperintää ja lopullista verotusta varten. Tulo- ja 20140: määrän. Esimerkiksi matkakuluja merimies ei varallisuusverolain säännösten ja verohallituksen 20141: siten voi verotuksessaan nykyisten säännösten määräysten tulkintaa koskevassa merimiesverouu- 20142: nojalla vähentää muutoin kuin siltä osin, kuin ne distusta silmällä pitäen annetussa verohallituksen 20143: sisältyvät tulonhankkimisvähennykseen. kirjeessä (11565 133185) on ohjeet sekä ulko- 20144: Merimiesammatin luonteeseen kuuluu vuorot- maanmatkojen että kotimaassa tehtävien matko- 20145: telujärjestelmä, jossa työjaksoa seuraa vapaajakso. jen aiheuttamien kustannuskorvausten verottami- 20146: 360507F 20147: 2 1986 vp. - HE n:o 71 20148: 20149: sesta. Ulkomaan tai kaukoliikenteen matkojen tömiä ylläpitomenoja matkalla asunnosta aluksen 20150: todetaan rionastuvan tulo- ja varallisuusverolain saapumis- ja lähtösatamaan ja takaisin. Merityö- 20151: 22 §:n 1 momentin 8 kohdassa tarkoitettuihin tulovähennys, jonka määrä on valtionverotukses- 20152: työnantajan määräyksestä tehtyihin virka- tai työ- sa 18 prosenttia merityötulosta, kuitenkin enin- 20153: matkoihin, joista maksettavat kustannuskorvauk- tään 38 000 markkaa ja kunnallisverotuksessa 30 20154: set eivät ole saajansa veronalaista tuloa. Koti- prosenttia, kuitenkin enintään 65 000 markkaa, 20155: maan matkojen osalta on verohallitus kuitenkin kattaisi merimiehen sellaiset matkakustannukset, 20156: katsonut, että kodin ja aluksen välillä tehdyistä joita merimiehelle ei korvata. Säännös selkiyttäisi 20157: matkoista maksetut kustannuskorvaukset ovat nykyistä tilannetta ja olisi niiden tavoitteiden 20158: saajalleen veronalaista tuloa. Merimiesverouudis- mukainen, joita verotuksen yksinkertaistaiDiseksi 20159: tuksen yhteydessä ei kuitenkaan ollut tarkoituk- on asetettu. Kun merimiesammattiin liittyy eri- 20160: sena, että merimiesten saamien matkakustannus- tyispiirteitä, joita maissa tapahtuvan tulon han- 20161: korvausten verotuskohtelu muuttuisi. Asiasta on kinnan yhteydessä ei esiinny, ei säännös olisi 20162: maininta myös merimiesverouudistusta koskevan ristiriidassa myöskään maissa saadun tulon verot- 20163: hallituksen esityksen perusteluissa. tamista koskevien periaatteiden kanssa. Meri- 20164: Voimassa olevat kustannuskorvausten verotta- miesten kesken säännös turvaisi yhdenvertaisen 20165: mista koskevat säädökset ovat vaikeaselkoisia. työskentelyolosuhteista riippumattoman verotus- 20166: Koska niissä merimiesammatin erityispiirteitä ei kohtelun. 20167: ole otettu huomioon, liittyy merimiesten matka- 20168: kustannuskorvausten verotuskohteluun tulkin- 20169: nanvaraisuutta. Merenkulkualan henkilöstössä ai- 2. Asian valmistelu 20170: heutti kuluvan vuoden alkupuolella tyytymättö- 20171: myyttä kustannuskorvauksista eräissä tapauksissa Valtiovarainministeriö asetti 12 päivänä helmi- 20172: toimitettu ennakonpidätys. Kun epäkohtana pi- kuuta 1986 työryhmän selvittämään merimiesten 20173: dettiin myös sitä, että matkakustannuskorvausten vuosi- ja vastikelomamatkoihin liittyviä verotus- 20174: aikaisemmasta poikkeava verotuskohtelu aiheut- kysymyksiä. Työryhmässä olivat edustettuina val- 20175: taa merimiesten välille työskentelyolosuhteista tiovarainministeriö, verohallitus, merenkulkuhal- 20176: riippuvaa eriarvoisuutta, johti tyytymättömyys litus ja Suomen Merimies-Unioni r.y. Työryhmä 20177: työrauhan häiriintymiseen. Ongelmaa selvittä- kuuli asiantuntijoina Suomen Varustamoyhdistys 20178: mään asetettiin kuluvan vuoden helmikuussa r.y:n, Suomen Konepäällystöliitto r.y:n, Suomen 20179: työryhmä tavoitteenaan saattaa merityötulo sen Tietoliikennetekniset r.y:n ja Suomen Laivapääl- 20180: vähennysjärjestelmää osin lukuun ottamatta vero- lystöliitto r. y:n edustajia. 20181: tuksessa samaan asemaan kuin muu tulo- ja 20182: Työryhmän ehdotus (Työryhmämuistio 20183: varallisuusverolain mukaan verotettava palkkatu- 20184: 1986:VM 12), johon tämä esitys perustuu, oli 20185: lo. yksimielinen. Siitä pyydettiin lausunnot työryh- 20186: Eduskunta edellytti vastauksessaan hallituksen mässä edustettuina olleilta ja asiantuntijana 20187: esitykseen merityötulon verotusta koskeviksi 20188: kuuliuilta tahoilta sekä Ålands Redarförening 20189: muutoksiksi verolainsäädäntöön, että hallitus 20190: r.f:ltä. Kaikissa lausunnoissa kannatettiin työryh- 20191: seuraa lain soveltamisessa mahdollisesti syntyviä 20192: män ehdotusta. 20193: tulkintaongelmia ja ryhtyy tarvittaessa toimenpi- 20194: teisiin kohtuuttomuuksien poistamiseksi. 20195: Tulo- ja varallisuusverolakia ehdotetaan edellä 20196: sanotun perusteella täydennettäväksi siten, että 3. Esityksen taloudelliset Ja orga- 20197: merityötuloa saavalle verovelvolliselle maksettu- nisa toriset vaikutukset 20198: jen matkakustannuskorvausten verovapaudesta 20199: säädettäisiin erikseen lakiin lisättävässä uudessa Esityksellä ei ole olennaisia taloudellisia tai 20200: 22 §:n 1 momentin 8 a-kohdassa. Säännöksen organisatorisia vaikutuksia. 20201: mukaan työnantajan maksamat vuosi- ja vastike- 20202: lomamatkan kustannuskorvaukset samoin kuin 20203: ne matkakustannuskorvaukset, jotka työnantaja 4. Voimaantulo ja soveltaminen 20204: on velvollinen suorittamaan esimerkiksi meri- 20205: mieslain perusteella, olisivat verosta vapaita kor- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 20206: vauksia. Säännös koskisi matkustamiskustannus- eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin 20207: korvauksia ja matkustamiseen liittyviä välttämät- vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa. 20208: 1986 vp. - HE n:o 71 3 20209: 20210: 5. Säätämisjärjestys Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 20211: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 20212: Ehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 20213: 66 §:n mukaisessa säätämisjärjestyksessä. 20214: 20215: 20216: Laki 20217: tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta 20218: 20219: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuus- 20220: verolain (1043/74) 22 §:n 1 momenttiin uusi 8 a kohta seuraavasti: 20221: 20222: 22 § aluksen saapumis- ja lähtösatamaan ja takaisin, 20223: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota: kuitenkin vain matkoista, jotka aiheutuvat vuosi- 20224: ja vastikelomamatkoista sekä matkoista, joista 20225: 8 a) sen mukaan kuin verohallitus tarkemmin johtuvat matkustamiskustannukset työnantaja on 20226: vuosittain määrää matkustamiskustannusten kor- velvollinen korvaamaan merimieslain nojalla; 20227: vausta siihen liittyvine välttämättömine ylläpito- 20228: menoineen, jotka työnantaja on suorittanut me- 20229: rityötulosta verotuksessa tehtävästa vähennyksestä Tämä laki tulee voimaan pa1vana 20230: annetussa laissa (455/85) tarkoitettua merityötu- kuuta 19 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran 20231: loa saavalle verovelvolliselle matkasta asunnoita vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa. 20232: 20233: 20234: Helsingissä 23 päivänä toukokuuta 1986 20235: 20236: 20237: Tasavallan Presidentti 20238: MAUNO KOIVISTO 20239: 20240: 20241: 20242: 20243: Valtiovarainministeri Esko Ollila 20244: j 20245: j 20246: j 20247: j 20248: j 20249: j 20250: j 20251: j 20252: j 20253: j 20254: j 20255: j 20256: j 20257: j 20258: j 20259: j 20260: j 20261: j 20262: j 20263: j 20264: j 20265: j 20266: 1986 vp. - HE n:o 72 20267: 20268: 20269: 20270: 20271: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilatalouden tulove- 20272: rolain 12 §:n muuttamisesta 20273: 20274: 20275: 20276: 20277: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 20278: 20279: Esityksessä ehdotetaan hankintatyön verova- myönnettäisiin tuhon tapahtumisvuodelta ja seu- 20280: pautta laajennettavaksi 500 kuutiometriin niillä raavalta vuodelta toimitettavissa verotuksissa. 20281: maatiloilla, joilla metsämaan puuntuotos on 20282: metsätuhon johdosta olennaisesti vähentynyt eli Lakia ehdotetaan sovellettavaksi ensimmäisen 20283: metsän puuston tuhoutumisprosentti on vähin- kerran vuodelta 1985 toimitettavassa verotukses- 20284: tään 30. Laajennettu hankintatyön verovapaus sa. 20285: 20286: 20287: 20288: 20289: PERUSTELUT 20290: 20291: 1. Nykyinen tilanne ja astan Tämä määrä korotettiin 150 kuutiometriin vuo- 20292: valmistelu delta 1980 toimitettavasta verotuksesta lukien. 20293: Maatilatalouden tuloverolain 14 §:ssä on sää- 20294: Maatilatalouden tuloverolain 12 §:n 1 momen- detty, että jos metsämaan puuntuotos on metsä- 20295: tin (847 /80) mukaan metsätaloudesta saaduksi palon, luonnontuhon tai muun siihen verratta- 20296: puhtaaksi tuloksi luetaan myös sen työn arvo, van tuhon aiheuttaman puuston vahingoittumi- 20297: jonka verovelvollinen sekä hänen puolisonsa ja sen takia määrältään tai arvoltaan olennaisesti 20298: muu perheenjäsenensä ovat tehneet valmistaes- vähentynyt, jätetään tuhoalueen puhdas tuotto 20299: saan tai kuljettaessaan puutavaraa omasta metsäs- huomioon ottamatta määrättäessä veroa tulon 20300: tään tapahtuneen hankintakaupan tai muun sii- perusteella Oulun ja Lapin läänissä enintään 25 20301: hen verrattavan myynnin yhteydessä, arvioituna vuoden aikana ja muualla maassa enintään 15 20302: rahassa siihen määrään, joka siitä työstä olisi ollut vuoden aikana sen kalenterivuoden alusta lukien, 20303: palkatolle henkilölle suoritettava. Valtiovarain- jona tuho on tapahtunut. Pykälän 2 momentin 20304: ministeriön 18 päivänä toukokuuta 1972 anta- mukaan valtiovarainministeriö antaa tarkempia 20305: malla päätöksellä (390/72) on annettu tarkem- m~äräyksiä siitä, millä tavalla säännöksiä verotuk- 20306: mat määräykset hankintatyön arvon arvioimises- sessa sovelletaan. 20307: ta. Päätöksen 1 §:n mukaan hankintatyön arvo Maatilatalouden tuloverolain 14 §:n säännök~ 20308: on arvioitava valmistetun ja kuljetetun puutava- sen soveltamisesta verotuksessa annetun valtiova- 20309: ramäärän ja tällaisissa töissä verovuoden aikana rainmtmstenon päätöksen (26/69) mukaan 20310: paikkakunnalla maksettujen yksikköpalkkojen puuntuotannon katsotaan metsätuhon johdosta 20311: perusteella huomioon ottaen leimikkokohtaiset olennaisesti alentuneen, jos metsän puuston tu- 20312: olosuhteet ja kuljetusmatkan pituus. houtumisprosentti on vähintään 30. Tällöin on 20313: Hankintatyön lisäämiseksi puunkorjuussa on verovapausaika Oulun ja Lapin läänissä 10 vuotta 20314: hankintatyön verotusta viime vuosina lievennet- ja muualla maassa 5 vuotta. Jos tuhoutumispro- 20315: ty. Vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa oli sentti on 40, verovapausaika on Oulun ja Lapin 20316: verovapaan hankintatyön määrä 40 kuutiometriä. läänissä 15 vuotta ja muualla maassa 10 vuot~i. 20317: 360227B 20318: 2 1986 vp. - HE n:o 72 20319: 20320: Jos tuhoutumisprosentti on 50-100, on verova- sessa huomioon ottamatta, ja verovelvolliset ovat 20321: pauden aika Oulun ja Lapin läänissä 25 vuotta ja näin ollen saattaneet joutua eriarvoiseen ase- 20322: muualla maassa 15 vuotta. Metsätuhoalueen ve- maan. 20323: ronhuojennuksen saavat kaikki metsänomistajat, Valtiovarainministeriössä laaditusta lakiehdo- 20324: jos edellytykset muutoin ovat olemassa. Tuhou- tusluonnoksesta pyydettiin lausunto maa- ja met- 20325: tumisprosentin arvioi piirimetsälautakunta. Val- sätalousministeriöltä, verohallitukselta, metsän- 20326: ti.o~ ot?istami~la m~lla tuh~utumisprosentin ar- tutkimuslaitokselta, kuntien ja maataloustuotta- 20327: V101 as1anomamen vtranomamen. jain keskusjärjestöiltä, Teollisuuden Keskusliitol- 20328: Maassamme viime vuosina toistuneiden huo- ta, Suomen Metsäteollisuuden Keskusliitolta ja 20329: mattavien myrskytuhojen aiheuttamien puusto- Maaseututyöväen Liitolta. Kaikki lausunnonanta- 20330: vahinkojen vuoksi on hakkuita pahimmilla tuho- jat Maaseututyöväen Liittoa lukuun ottamatta 20331: alueilla jouduttu lisäämään yli hakkuusuunnit- pitivät ehdotusta perusteltuna. Maaseututyöväen 20332: teen. Varsinkin tilakohtaisesti saattavat vahingot Liitto vastusti verovapaan hankintatyön määrän 20333: muodostua suhteellisen suuriksi aiheuttaen voi- lisäämistä, koska jo nykyinen määrä lisätessään 20334: makasta vaihtelua vuotuisiin hakkuumääriin. hankintakauppoja on huonontanut metsureiden 20335: Myrskyn lisäksi myös hyönteis- ja sienituhot saat- työllisyyttä. 20336: tavat aiheuttaa tilakohtaisesti merkittäviä vahin- 20337: koja. Verrattuna normaaliin tilanteeseen, jossa 20338: hankintahakkuiden vuotuinen määrä voidaan pi- 2. Ehdotettu muutos 20339: tää tasaisena, ei äkillisen tuhon kohteeksi joutu- 20340: neen alueen omistaja pysty samassa määrin käyt- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan maatila- 20341: tämään hyväkseen hankintahakkuiden edistämi- talouden tuloverolain 12 §:ään lisättäväksi sään- 20342: seksi säädettyä hankintatyön arvon verovapautta. nös siitä, että jos maatilan metsämaan puuntuo- 20343: Maatilatalouden tuloverolakiin onkin myrskyn tos on 14 §:ssä tarkoitt'tulla tavalla olennaisesti 20344: kaataman puun korjuutoiminnan tehostamiseksi vähentynyt, hankintatyön verovapaa määrä tuho- 20345: lisätty säännöksiä, joilla verovapaan hankintatyön puut mukaan luettuina on 500 kuutiometriä 20346: enimmäismäärää on väliaikaisesti lisätty. Vuosilta tuhovuonna ja sitä seuraavana vuonna. 20347: 1982 ja 1983 toimitettavissa verotuksissa verova- 20348: paan hankintatyön määrä oli maatilatalouden 20349: tuloverolain 12 a §:n (1035/82) mukaan 500 3. Esityksen taloudelliset ja 20350: kuutiometriä Lapin läänissä ja eräissä Oulun hallinnolliset vaikutukset 20351: läänin kunnissa. Vuosilta 1984 ja 1985 toimitet- 20352: tavissa verotuksissa verovapaan hankintatyön Valtion verotuloihin uudistuksella ei ole mai- 20353: määrä on lain 12 b §:n (408/85) mukaan 500 nittavaa vaikutusta. Yksittäisten kuntien verotu- 20354: kuutiometriä Pohjois-Suomen eräissä kunnissa lot sen sijaan saattavat vähentyä melko huomat- 20355: sellaisilla maatiloilla, joilla vuonna 1984 on ta- tavastikin silloin, kun kunnan alueella sattuu 20356: pahtunut 14 §:ssä tarkoitettu metsätuho (408/ suurta tuhoa aiheuttava myrsky. 20357: 85). Uudistus ei aiheuttaisi olennaisia hallinnollisia 20358: Vuosittain tulee maatilatalouden tuloverolain ongelmia. 20359: 14 §:n mukaisen veronhuojennuksen piiriin joi- 20360: takin satoja metsähehtaareja. Viime vuosina rie- 20361: huneiden myrskyjen yhteydessä on kuitenkin 4. Voimaantulo 20362: tullut uusia tuhoalueita lähes 100 000 hehtaaria. 20363: Maa- ja metsätalousministeriö esitti valtiova- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 20364: rainministeriölle, että maatilatalouden tulovero- eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin 20365: lain 12 §: ään lisättäisiin pysyvästi säännös verova- ensimmäisen kerran vuodelta 1985 toimitettavas- 20366: paan hankintatyön enimmäisrajan korottamisesta sa verotuksessa. Väliaikaisesti voimassa olevan 20367: 500 kuutiometriin niillä maatiloilla, joilla on maatilatalouden tuloverolain 12 b §:n nojalla 20368: tapahtunut lain 14 §:ssä tarkoitettu metsätuho. hankintatyön verovapaa määrä on eräissä kunnis- 20369: Maa- ja metsätalousministeriö totesi, että väliai- sa 500 kuutiometriä vuodelta 1985 toimitettavas- 20370: kaisesti voimassa olevilla säännöksillä ei ole voitu sa verotuksessa vuonna 1984 tapahtuneen metsä- 20371: riittävästi noudattaa verotuksen tasapuolisuutta, tuhon perusteella. Säännösten päällekkäisen so- 20372: koska säännökset ovat koskeneet rajattuja alueita veltamisen välttämiseksi ehdotetaan lakia sovel- 20373: ja yksittäisiä tuhoja. Lain soveltamisalueen ulko- lettaessa otettavaksi huomioon vuoden 1984 jäl- 20374: puolella sattuneet vahingot ovat jääneet verotuk- keen tapahtunut metsätuho. 20375: 1986 vp. -- fiE n:o 72 3 20376: 20377: 5. Säätämisjärjestys Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 20378: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 20379: Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes- 20380: tyksen 66 §:n mukaisessa lainsäätämisjärjestykses- 20381: sä. 20382: 20383: 20384: 20385: Laki 20386: maatilatalouden tuloverolain 12 §:n muuttamisesta 20387: 20388: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalou- 20389: den tuloverolain 12 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä joulukuuta 1980 annetussa 20390: laissa {847 180), näin kuuluvaksi: 20391: 20392: 12 § 20393: Sen työn arvo, jonka maatilataloutta harjoitta- mistaman tai kuljettaman puun määrä yhteensä 20394: va varsinainen yrittäjä tai hänen puolisonsa, täl- ylittää 150 kuutiometriä taikka, jos maatilan 20395: laisen verovelvollisen kotona oleva lapsi tai muu metsämaan puuntuotos on 14 §:ssä tarkoitetulla 20396: perheenjäsen, joka ennen verovuotta on täyttänyt tavalla olennaisesti vähentynyt, siltä osin kuin 20397: 14 vuotta, ja kuolinpesän tai yhtymän osakas valmistetun tai kuljetetun puun määrä tuho- 20398: taikka hänen perheenjäsenensä ovat verovuonna vuonna ja sitä seuraavana vuonna tuhopuut mu- 20399: tehneet valmistaessaan tai kuljettaessaan puuta- kaan luettuina ylittää 500 kuutiometriä. 20400: varaa maatilan metsästä tapahtuneen hankinta- 20401: kaupan tai muun siihen verrattavan myynnin 20402: yhteydessä (hankintatyö), arvioidaan rahana sii- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 20403: hen määrään, joka siitä työstä olisi palkatulle kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen 20404: henkilölle suoritettava. Hankintatyön arvo katso- kerran vuodelta 1985 toimitettavassa verotukses- 20405: taan veronalaiseksi tuloksi kuitenkin vain siltä sa. Lakia sovellettaessa otetaan huomioon vuoden 20406: osin kuin edellä tarkoitettujen henkilöiden val- 1984 jälkeen tapahtunut metsätuho. 20407: 20408: 20409: Helsingissä 23 päivänä toukokuuta 1986 20410: 20411: 20412: Tasavallan Presidentti 20413: MAUNO KOIVISTO 20414: 20415: 20416: 20417: 20418: Valtiovarainministeri Esko Olizia 20419: 4 1986 vp. - HE n:o 72 20420: 20421: Liite 20422: 20423: 20424: Laki 20425: maatilatalouden tuloverolain 12 §:n muuttamisesta 20426: 20427: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalou- 20428: den tuloverolain 12 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä joulukuuta 1980 annetussa 20429: laissa (847/80), näin kuuluvaksi: 20430: 20431: Voimassa oleva laki Ehdotus 20432: 20433: 12 §. 12 § 20434: Sen työn arvo, jonka maatilataloutta harjoitta- Sen työn arvo, jonka maatilataloutta harjoitta- 20435: va varsinainen yrittäjä tai hänen puolisonsa, täl- va varsinainen yrittäjä tai hänen puolisonsa, täl- 20436: laisen verovelvollisen kotona oleva lapsi tai muu laisen verovelvollisen kotona oleva lapsi tai muu 20437: perheenjäsen, joka ennen verovuotta on täyttänyt perheenjäsen, joka ennen verovuotta on täyttänyt 20438: 14 vuotta, ja kuolinpesän tai yhtymän osakas 14 vuotta, ja kuolinpesän tai yhtymän osakas 20439: taikka hänen perheenjäsenensä ovat verovuonna taikka hänen perheenjäsenensä ovat verovuonna 20440: tehneet valmistaessaan tai kuljettaessaan puuta- tehneet valmistaessaan tai kuljettaessaan puuta- 20441: varaa maatilan metsästä tapahtuneen hankinta- varaa maatilan metsästä tapahtuneen hankinta- 20442: kaupan tai muun siihen verrattavan myynnin kaupan tai muun siihen verrattavan myynnin 20443: yhteydessä (hankintatyö), arvioidaan rahana sii- yhteydessä (hankintatyö), arvioidaan rahana sii- 20444: hen määrään, joka siitä työstä olisi palkatulle hen määrään, joka siitä työstä olisi palkatulle 20445: henkilölle suoritettava. Hankintatyön arvo katso- henkilölle suoritettava. Hankintatyön arvo katso- 20446: taan veronalaiseksi tuloksi kuitenkin vain siltä taan veronalaiseksi tuloksi kuitenkin vain siltä 20447: osin kuin edellä tarkoitettujen henkilöiden val- osin kuin edellä tarkoitettujen henkilöiden val- 20448: mistaman tai kuljettaman puun määrä yht(;ensä mistaman tai kuljettaman puun määrä yhteensä 20449: ylittää 150 kuutiometriä. ylittää 150 kuutiometriä taikka, jos maatilan 20450: metsämaan puuntuotos on 14 §:ssä tarkoitetulla 20451: tavalla olennaisesti vähentynyt, siltä osin kuin 20452: valmistetun tai kuljetetun puun määrä tuho- 20453: vuonna ja sitä seuraavana vuonna tuhopuut mu- 20454: kaan luettuina ylittää 500 kuutiometriä. 20455: 20456: 20457: Tämä laki tulee voimaan päivänä 20458: kuuta 198 . Sitä" sovelletaan ensimmäisen 20459: kerran vuodelta 1985 toimiteltavassa verotukses- 20460: sa. Lakia sovellettaessa otetaan huomioon vuoden 20461: 1984 jälkeen tapahtunut metså"tuho. 20462: 1986 vp. -- JIE n:o 73 20463: 20464: 20465: 20466: 20467: lfallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi ulkomaalaisten sekä 20468: eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuut- 20469: ta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n, kaupparekisterilain 9 §:n 20470: sekä leimaverolain 10 §:n muuttamisesta 20471: 20472: 20473: 20474: 20475: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 20476: 20477: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi ulko- tioneuvoston luvalla nostaa, kuitenkin enintään 20478: maalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta kahteen viidesosaan sen osakkeista. 20479: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkei- Säännöksiin ulkomaalaisten päätösvallasta yh- 20480: ta annettua lakia siten, että valtioneuvosto voisi tiössä ei ehdoteta vastaavanlaista muutosta. Ulko- 20481: antaa osakeyhtiölle luvan lisätä ulkomaalaisille maalaisille luovutettavien niin sanottujen vapai- 20482: luovutettavissa olevien osakkeiden määrää nykyi- den osakkeiden nojalla yhtiökokouksessa käytet- 20483: sestä ilman, että yhtiöön olisi sovellettava laissa tävissä oleva äänimäärä voisi olla enintään neljäs- · 20484: olevia omaisuuden hankintarajoituksia. osa kaikkien muiden eli niin sanottujen sidottu-. 20485: Ulkomaalaiset voivat nykyisin omistaa enin- jen osakkeiden äänimäärästä. 20486: tään viidesosan suomalaisen osakeyhtiön osak- Ehdotetut lainmuutokset on tarkoitettu tule- 20487: keista ilman, että yhtiön oikeus hankkia kiinteis- maan voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen 20488: töjä tai osakkeita olisi rajoitettu. Ehdotuksen kun ne on hyväksytty ja vahvistettu. 20489: mukaan tätä rajaa voitaisiin yhtiökohtaisesti vai- 20490: 20491: 20492: 20493: 20494: 360546Y 20495: 2 1986 vp. - HE n:o 73 20496: 20497: 20498: 20499: 20500: SISÄLLYSLUETTELO 20501: 20502: Sivu Sivu 20503: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 20504: suutta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n 20505: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 20506: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Laki kaupparekisterilain 9 §:n muuttamises- 20507: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ta......................................... 19 20508: 2. Nykyin':n ~.i.~a~ne.:.............................. 4 1.3. Laki leimaverolain 10 §:n muuttamisesta . . . 19 20509: 2 .1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20510: 2. 2. Tilanne eräissä muissa maissa . . . . . . . . . . . . . . 6 20511: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20512: 3.1. Pääoman vienti ja tuonti sekä ulkomainen 1. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oi- 20513: velanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 keudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta 20514: 3.2. Yritysten kansainvälisen toiminnan merkitys 9 ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n muuttami- 20515: 3.3. Ehdotuksen vaikutukset yrityksille ja kan- sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 20516: santaloudelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 20517: 2. Laki kaupparekisterilain 9 §:n muuttamisesta.... 20 20518: 4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 20519: 3. Laki leimaverolain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 21 20520: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . 13 20521: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 20522: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 14 Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista . . . . . . . . . . . . . . . 22 20523: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Luonnos asetukseksi kaupparekisteriasetuksen 12 20524: 1.1. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen §:n muuttamisesta.............................. 26 20525: 1986 vp. - HE n:o 73 3 20526: 20527: 20528: 20529: 20530: YLEISPERUSTELUT 20531: 20532: 20533: 1. Esityksen yhteiskunnallinen kohtaan myös sikäli, että yhtiö voi osakeannilla 20534: merkitys rahoittaa asianomaisessa maassa mahdollisesti vi- 20535: reillä olevaa hankettaan ja näin vähentää koti- 20536: 1.1. Tavoitteet maasta tarvittavan muun rahoituksen määrää. 20537: Vastaavasti ulkomaista yritystä hankittaessa voi- 20538: Muutokset kansainvälisillä vienu- Ja paaoma- daan kaupan rahoituksessa pyrkiä siihen, että osa 20539: markkinoilla vaikuttavat merkittävällä tavalla kauppahinnasta maksetaan suomalaisen osakeyh- 20540: suomalaisten yritysten toimintaan ja niiden kehi- tiön osakkeina. 20541: tysnäkymiin. Kilpailukyvyn ylläpitäminen ulko- Niiden kotimaan ulkopuolelle toimintaansa 20542: mailla vaatii sellaisten uusien toiminta- ja rahoi- ulottaneiden yhtiöiden kohdalla, joiden osakkei- 20543: tusmuotojen käyttämistä, joihin toisenlaisissa ta joka tapauksessa on ulkomaisessa omistuksessa, 20544: oloissa syntyneessä lainsäädännössä ei ole ollut ehdotus antaisi mahdollisuuden parantaa osak- 20545: aihetta varautua. Suomalaisten yritysten kansain- keiden niin sanottuja jälkimarkkinoita, jos yhtiö 20546: välisen toiminnan puitteita sääntelee eräiltä osin esimerkiksi osakeannissaan kykenee laajentamaan 20547: lainsäädäntö, joka on yli 40 vuotta vanha ja joka myös osakaskuntaansa. 20548: myös heijastaa säätämisajankohdan sääntelykei- Ehdotettujen muutosten eräänä tarkoituksena 20549: noja ja arvostuksia. Esityksen tarkoituksena on on vielä turvata suomalaisille yrityksille pääpiir- 20550: lainsäädännöllisiä rajoituksia lieventämällä pa- teissään vastaavat kilpailuedellytykset kansainvä- 20551: rantaa suomalaisten yritysten mahdollisuuksia lisillä markkinoilla kuin muiden pohjoismaiden 20552: pysyä kilpailukykyisinä kansainvälisillä markki- yrityksillä on. 20553: noilla ja hyödyntää ulkomaisia pääomamarkki- Muutokset ovat osoittautuneet tarpeellisiksi 20554: noita tavalla, joka on yleisen edun mukaista ja ensi sijassa sellaisille pörssiyhtiöillemme, joissa 20555: yhteiskunnan valvonnassa. niin sanottujen vapaiden osakkeiden osuus osake- 20556: Ehdotuksen tarkoituksena on ensinnäkin lisätä pääomasta on jo niin lähellä nykyisin sallittua 20557: kansainvälistä toimintaa harjoittavien yritysten enimmäismäärää, että niillä ei käytännössä ole 20558: mahdollisuuksia hankkia riskirahoitusta ulko- mahdollisuutta käyttää osakkeitaan edellä selos- 20559: mailta ja siten vahvistaa taloudellista asemaansa. tetulla tavalla hyväkseen kansainvälisessä toimin- 20560: Suomalaisten yritysten eräänä ongelmana on pi- nassaan. 20561: detty omien pääomien vähäisyyttä ja rahoituksen 20562: perustumista velanottoon. Mitä suuremmassa 20563: määrin yrityksen rahoitus perustuu omaan pää- 1.2. Keinot 20564: omaan, sitä parempi riskinsietokyky yrityksellä 20565: yleensä on. Lisäksi oman pääoman ehdoin saatua Ulkomaalaisten oikeutta omistaa suomalaisen 20566: rahoitusta pidetään yleisesti kustannuksiltaan vel- osakeyhtiön osakkeita säännellään ulkomaalaisten 20567: karahoitusta edullisempana. sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja 20568: Toiseksi ehdotuksella pyritään siihen, että suo- hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetus- 20569: malaiset yritykset voisivat nykyistä suuremmassa sa laissa (219/ 39) eli niin sanotussa rajoituslaissa. 20570: mitassa käyttää ulkomaisessa toiminnassaan hy- Laki ei sinänsä estä ulkomaalaisia omistamasta 20571: väkseen mahdollisuutta laajentaa osakkeenomis- suomalaisen osakeyhtiön osakkeita, mutta jos 20572: tajakuntaansa myös ulkomaalaisiin yhteisöihin. yhtiön osakkeista voi yhtiöjärjestyksen mukaan 20573: Tällä mahdollisuudella on merkitystä muun mu- olla ulkomaisessa omistuksessa enemmän kuin 20574: assa pyrittäessä tekemään yritystä tunnetuksi esi- viidesosa, yhtiö joutuu kiinteän omaisuuden ja 20575: merkiksi sen vientimaassa tai maassa, jossa yrityk- osakkeiden hallintaa koskevien rajoitusten ja kiel- 20576: sellä on tai johon se aikoo perustaa omaa tuotan- tojen alaiseksi. Näin ollen suomalaisessa osakeyh- 20577: toa. Ulkomailla toteutettavasta osakeannista on tiössä, jonka toiminta edellyttää kiinteistöjen 20578: etua paitsi luottamuksen herättämisessä yhtiötä hallintaa tai olemista osakkaana toisessa suoma- 20579: 4 1986 vp. -- JIE n:o 73 20580: 20581: laisessa osakeyhtiössä, voi käytännössä osakkeista sa aanestaa enintaan neljännellä osalla kokouk- 20582: yleensä enintään viidesosa olla ulkomaisessa sessa edustettujen sidottujen osakkeiden ääni- 20583: omistuksessa. Viimeksi mainitusta rajoituksesta ei määrästä. Näin ollen ulkomaisessa omistuksessa 20584: voida myöntää poikkeuksia. Niitä osakkeita, jot- olevien osakkeiden nojalla ei missään tilanteessa 20585: ka voidaan luovuttaa ulkomaalaiselle, kutsutaan voida saada ääntenenemmistöä yhtiökokouksessa. 20586: yleensä vapaiksi osakkeiksi, muita taas sidomiksi Lisäksi päätäntävallan rajoitus ulotettaisiin ulko- 20587: osakkeiksi. maalaisomistusta ehdotuksen mukaan lisäävissä 20588: Lakia ehdotetaan edellä selostettujen tavoittei- yhtiöissä koskemaan myös niitä tilanteita, joissa 20589: den saavuttamiseksi muutettavaksi siten, että päätöksenteossa otetaan huomioon osakkeiden 20590: valtioneuvostolle annettaisiin mahdollisuus tie- tuottaman äänimäärän lisäksi kunkin osakkeeno- 20591: tyissä rajoissa myöntää yhtiölle poikkeuksia edellä mistajan osakkeiden lukumäärä eli osuus osake- 20592: tarkoitetusta rajoituksesta. Valtioneuvosto voisi pääomasta. Tämä on tarpeen, jotta suomalaisessa 20593: yhtiön hakemuksesta antaa sille luvan ottaa yh- omistuksessa olevien sidottujen osakkeiden nojal- 20594: tiöjärjestykseen määräyksen, jonka mukaan ulko- la voitaisiin aina tehdä myös sellaiset päätökset, 20595: maisessa omistuksessa voi yhtiön osakkeista olla joissa edellytetään kahden kolmasosan määrä- 20596: enintään kaksi viidesosaa eli 40 prosenttia nykyi- enemmistöä edustettujen osakkeiden lukumää- 20597: sen yhden viidesosan eli 20 prosentin sijasta. rästä. 20598: Poikkeus voitaisiin myös rajoittaa 40 prosenttia 20599: pienempään osuuteen yhtiön osakkeista. Vaati- 20600: malla lupaa voitaisiin kunkin yhtiön kohdalla 2. Nykyinen tilanne 20601: erikseen ottaa harkittavaksi ulkomaalaisomistuk- 20602: sen lisäämisen mahdolliset kansantaloudelliset 2.1. Lainsäädäntö 20603: vaikutukset. Näin voitaisiin myös seurata muu- 20604: toksen vaikutuksia ja lupakäytännöllä vastaisuu- Keskeiset säännökset ulkomaalaisten oikeudes- 20605: dessa torjua laajennetusta ulkomaalaisomistukses- ta harjoittaa elinkeinotoimintaa Suomessa sisälty- 20606: ta mahdollisesti aiheutuvia sellaisia epäkohtia, vät rajoituslakiin sekä elinkeinon harjoittamisen 20607: joita ei ole voitu ennakoida lakia säädettäessä. oikeudesta annettuun lakiin (122 119). Viimeksi 20608: Lupaa edellyttämällä voitaisiin valvoa, että ulko- mainitun lain mukaan ulkomaalainen ei saa 20609: maalaisomistusta ei kasvateta nykyisestään sellai- ilman lääninhallituksen lupaa harjoittaa Suomes- 20610: silla aloilla toimivissa yhtiöissä, joiden säilyttä- sa elinkeinoa. Silloin kun elinkeinoa aiotaan 20611: mistä mahdollisimman suuressa määrin kotimai- harjoittaa Suomessa rekisteröidyn yhteisön puit- 20612: sessa omistuksessa pidetään tärkeänä. Valvonta teissa, sovelletaan lisäksi rajoituslakia. 20613: olisi osa lupamenettelyä. Tämä valvonta ei nojau- Rajoituslaki rakentuu ulkomaalaisten kiinteis- 20614: tuisi voimassa olevan lain niihin säännöksiin, tönhankintaa koskeville rajoituksille. Lähtökohta- 20615: joiden mukaan valtioneuvosto voi yleisen edun na on pidetty sitä, että elinkeinotoimintaa ei 20616: niin vaatiessa asettaa yhtiön tai sen yhtiöjärjestyk- yleensä voi harjoittaa ilman pysyvää toimipaik- 20617: sen muutoksen rekisteröinnin ehdoksi, että ulko- kaa, mikä taas edellyttää tavallisesti kiinteistön 20618: maalaisomistusta ei sallita yhtiössä lainkaan tai tai huoneiston hallintaa. Toinen perusperiaate 20619: että se rajoitetaan määrättyyn osaan osakkeista. rajoituslaissa on, että ulkomaalaisiin ja ulkomai- 20620: Ulkomaalaisomistuksen laajentamiseen yh- siin yhteisöihin rinnastetaan laissa sellaiset suo- 20621: tiössä liittyvien vaikutusten riittävän monipuoli- malaiset yhteisöt, joissa ulkomaalaisten oikeutta 20622: seksi arvioimiseksi lupahakemukset käsiteltäisiin olla jäsenenä tai osakkaana ei ole rajoitettu laissa 20623: yleensä ennen ratkaisun tekemistä kauppa- ja säädetyllä tavalla. Siten lain rajoitussäännöksiä 20624: teollisuusministeriön yhteydessä toimivassa ulko- sovelletaan paitsi ulkomaalaisiin ja ulkomaisiin 20625: maisten investointien neuvottelukunnassa. yhteisöihin myös sellaisiin suomalaisiin yhteisöi- 20626: Ulkomaisten osakkeenomistajien päätösvalta hin, joissa ulkomaalaisella voi olla' laissa säädettyä 20627: yhtiössä ei ehdotuksen mukaan laajenisi nykyises- suurempi määräysvalta. 20628: tä, vaikka ulkomaalaisten omistusosuus yhtiössä Rajoituslaki ei aseta estettä sille, että ulkomaa- 20629: lisääntyy. Ulkomaalaisomistusta ehdotuksen mu- laiset omistavat suomalaisen osakeyhtiön kaikki 20630: kaan lisäävissäkin yhtiöissä vapaisiin osakkeisiin osakkeet; valtioneuvosto voi kuitenkin asettaa 20631: sovellettaisiin voimassaolevan lain mukaista ää- yleisen edun niin vaatiessa osakeyhtiön tai sen 20632: nestysrajoitusta. Sen mukaan vapaiden osakkei- yhtiöjärjestyksen muutoksen rekisteröimisen eh- 20633: den yhtiössä tuottama päätösvalta on rajattu doksi, etteivät ulkomaalaiset eivätkä ulkomaiset 20634: siten, että niiden nojalla saadaan yhtiökokoukses- ja niihin rinnastettavat suomalaiset yhteisöt saa 20635: 1986 vp. - HE n:o 73 5 20636: 20637: omistaa yhtiön osakkeita tai että ne saavat omis- ta kuin kieltomerkinnällä varustetut osakkeet. 20638: taa niistä vain määrätyn osan. Mahdollisuudella Siten vapaista osakkeista ei voida esimerkiksi 20639: asettaa tällainen ehto pyritään säilyttämään kan- muodostaa omaa osakelajia, johon kuuluvilla 20640: sallisesti tärkeät elinkeinoelämän alat kotimaisissa osakkeilla olisi suurempi äänimäärä tai parempi 20641: käsissä. osinko-oikeus kuin toiseen osakelajiin kuuluvilla 20642: Sellainen suomalainen yhtiö, jossa ulkomaista sidotuilla osakkeilla. Säännös merkitsee sana- 20643: määräysvaltaa ei ole rajoitettu, ei rajoituslain muotonsa mukaan myös sitä, että jos yhtiössä on 20644: mukaan saa ilman valtioneuvoston kussakin ta- useampia osakelajeja, niin vapaita osakkeita ei 20645: pauksessa antamaa lupaa hankkia omakseen kiin- voi sijoittaa sellaiseen osakelajiin, joka tuottaa 20646: teää omaisuutta Suomessa. Sama koskee kiinteän jossakin suhteessa paremmat oikeudet kuin toi- 20647: omaisuuden vuokraamista yli kahdeksi vuodeksi. nen osakelaji, jossa on sidottuja osakkeita. Yh- 20648: Myös liikkeen tai sen osan hankkiminen sellaisel- tiön laskiessa uusmerkinnässä liikkeelle uusia va- 20649: ta suomalaiselta elinkeinonharjoittajalta, johon paita osakkeita saattaa siten olla pakko muodos- 20650: rajoitussäännöksiä ei sovelleta, vaatii valtioneu- taa uusista vapaista osakkeista oikeuksiltaan mui- 20651: voston luvan. Lisäksi lain säännökset rajoittavat ta osakelajeja heikompi osakelaji. 20652: tällaisen yhtiön oikeutta hankkia toisten suoma- Rajoituslaissa tarkoitetut erilaiset luvat myön- 20653: laisten yhtiöiden osakkeita tai olla jäsenenä tää lain mukaan valtioneuvosto. Nämä tehtävät 20654: osuuskunnassa tai muussa yhteisössä. on kuitenkin siirretty vuonna 1939 annetulla 20655: Suomalainen osakeyhtiö rinnastetaan rajoitus- asetuksella (2 361 39) sisäasiainministeriölle sekä 20656: lain mukaan ulkomaalaiseen ja ulkomaiseen yh- kauppa- ja teollisuusministeriölle. Sisäasiainmi- 20657: teisöön, jollei sen yhtiöjärjestyksessä ole kieltoa, nisteriö myöntää asetuksen mukaan kiinteistön 20658: jonka mukaan ulkomaalaiset ja niihin rinnastet- hankkimista koskevat luvat ulkomaalaiselle sekä 20659: tavat yhteisöt saavat omistaa enintään viidennen ulkomaiselle yhteisölle. Muista rajoituslain mu- 20660: osan yhtiön osakkeista. Tällaista yhtiöjärjestyksen kaan valtioneuvostolle kuuluvista tehtävistä huo- 20661: määräystä kutsutaan yleensä ulkomaalaislausek- lehtii kauppa- ja teollisuusministeriö. Valtioneu- 20662: keeksi. Yhtiöjärjestykseen otettua ulkomaalais- vosto on lisäksi asettanut neuvoa-antavana elime- 20663: lauseketta ei saa lain 2 §:n 2 momentin mukaan nä toimivan ulkomaisten investointien neuvotte- 20664: muuttaa tai poistaa ilman valtioneuvoston lupaa. lukunnan, jonka tehtävänä on muun ohella an- 20665: Lisäksi edellytyksenä sille, että yhtiöön ei sovelle- taa lausuntoja rajoituslaissa tarkoitettujen lupa- 20666: ta lain rajoitussäännöksiä on, että yhtiön osak- hakemusten johdosta. Neuvottelukunnassa ovat 20667: keista ainakin neljässä viidesosassa on merkintä, edustettuina ulkoasiainministeriö, oikeusministe- 20668: jossa kielletään niiden luovuttaminen ulkomaa- riö, sisäasiainministeriö, vai tiovarainministeriö, 20669: laiselle tai siihen rinnastettavalle yhteisölle. Täl- kauppa- ja teollisuusministeriö, työvoimaministe- 20670: laisen sidotun osakkeen luovutus ulkomaalaiselle riö, Suomen Pankki sekä teollisuusjärjestöt ja 20671: tai siihen rinnastettavalle yhteisölle on mitätön ja työntekijäjärjestöt. 20672: samalla rangaistava teko. Muiden kuin mainitulla Ulkomaalaisen oikeudesta perustaa Suomessa 20673: kieltomerkinnällä varustettujen eli vapaiden osakeyhtiö ja toimia yhtiön johtotehtävissä sääde- 20674: osakkeiden nojalla saadaan yhtiökokouksessa ää- tään osakeyhtiölaissa (734/78). Muut kuin täällä 20675: nestää enintään neljännellä osalla kokouksessa asuvat Suomen tai muun pohjoismaan kansalai- 20676: edustettujen muiden osakkeiden yhteenlasketlis- set tarvitsevat yhtiön perustamiseen kauppa- ja 20677: ta äänimäärästä. Siten vapaat osakkeet yksinään teollisuusministeriön luvan. Muita ulkomaalaisia 20678: eivät voi tuottaa yhtiökokouksessa määräämisval- kuin jonkin pohjoismaan kansalaisia voi yhtiön 20679: taa. hallituksen jäsenistä olla ilman lupaa enintään 20680: Yhtiö, jonka yhtiöjärjestykseen ei sitä perustet- kolmasosa. 20681: taessa ole otettu edellä tarkoitettua ulkomaalais- Pääoman tuontia ulkomailta Suomeen ja vien- 20682: lauseketta, voi vapautua lain rajoitussäännöksistä tiä Suomesta ulkomaille säännellään valuuttalail- 20683: ottamalla yhtiöjärjestykseensä asianmukaisen ul- la (954/85) sekä sen nojalla annetuilla määräyk- 20684: komaalaislausekkeen ja varustamalla tarpeellisen sillä. Pääomanliikkeet Suomen ja ulkomaiden 20685: määrän osakkeitaan kieltomerkinnällä. Tällaiseen välillä vaativat valuuttalainsäädännön mukaan 20686: yhtiöjärjestyksen muuttamiseen ei tarvita valtio- Suomen Pankin luvan. Lupa tarvitaan suoriin 20687: neuvoston lupaa. sijoituksiin ja pitkäaikaisiin luottoihin sekä Suo- 20688: Rajoituslakiin vuonna 1982 tehdyn muutoksen mesta ulkomaille että ulkomailta Suomeen. Sa- 20689: mukaan vapaat osakkeet eivät lain 3 §:n 1 moin suomalainen yhtiö tarvitsee luvan osakean- 20690: momentin mukaan saa tuottaa parempaa oikeut- nin toteuttamiseen ulkomaisilla arvopaperimark- 20691: 6 1986 vp. - HE n:o 73 20692: 20693: kinoilla ja ulkomainen yritys osakkeidensa liik- da käydä kauppaa kotimaassa noteeratuilla arvo- 20694: keeseenlaskemiseen Suomessa. Lupamenettelystä papereilla ja kotimaan kansalaisten vastaavasti 20695: on vapautettu Helsingin Arvopaperipörssissä no- ulkomailla noteeratuilla arvopapereilla. Sikäli 20696: teerattujen osakkeiden luovuttaminen ulkomailla kuin säännöstön velvoitteet ovat ristiriidassa Suo- 20697: asuvalle silloin, kun tämä hankkii osakkeet va- men omaksumien periaatteiden kanssa, Suomi 20698: luuttapankin välityksellä. Samoin lupamenette- on tehnyt asiaa koskevan varauman. 20699: lystä on rajoitetusti vapautettu ulkomaisissa pörs- 20700: seissä noteerattujen ulkomaisten arvopapereiden 20701: ostaminen Suomeen. 2.2. Tilanne eräissä mutssa matssa 20702: Rajoituslaki ei koske pankkeja eikä vakuutus- 20703: yhtiöitä. Säännökset ulkomaalaisomistuksesta Ruotsi 20704: luottolaitoksissa sisältyvät ulkomaalaisten oikeu- 20705: desta omistaa suomalaisen luottolaitoksen osak- Ruotsissa on vuonna 1982 korvattu aikaisempi 20706: keita ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomessa an- rajoituslainsäädäntö kahdella uudella lailla, joista 20707: nettuun lakiin (684/78). Lakiin vuonna 1985 toinen koskee ulkomaalaisten oikeutta hankkia 20708: tehdyn muutoksen mukaan ulkomaalainen on ruotsalaisia yrityksiä ja toinen oikeutta kiinteän 20709: oikeutettu omistamaan liikepankin, kiinnitys- omaisuuden hankintaan. Ensiksi mainitun lain 20710: luottopankin ja luotto-osakeyhtiön osakkeita tarkoituksena on antaa viranomaisille mahdolli- 20711: enintään 20 prosenttia pankin tai luotto-osakeyh- suus valvoa ja lupamenettelyllä vaikuttaa siihen, 20712: tiön osakepääomasta, jos sen yhtiöjärjestykseen missä määrin ruotsalaisten yritysten omistus siir- 20713: on otettu tätä tarkoittava määräys. Ennen muu- tyy ulkomaisiin käsiin. 20714: tosta ulkomaalainen tarvitsi kuhunkin osakehan- Tässä laissa ulkomaalaiseen rinnastetaan ruot- 20715: kintaan erikseen valtiovarainministeriön luvan. salainen osakeyhtiö, jollei sen yhtiöjärjestyksessä 20716: Valtioneuvostolla on edellä sanotun lisäksi oikeus ole ulkomaalaislauseketta, jonka mukaan ulko- 20717: erityisestä syystä antaa ulkomaiselle luottolaitok- maalaisen ja siihen rinnastettavan ruotsalaisen 20718: selle lupa hankkia pankin osakkeita yli mainitun yhteisön oikeus omistaa yhtiön osakkeita on ra- 20719: enimmäismäärän. Säästöpankkien osalta laissa on joitettu 40 prosenttiin osakepääomasta ja 20 20720: asetettu ulkomaalaiselle kielto ottaa osaa säästö- prosenttiin yhtiön kaikkien osakkeiden tuotta- 20721: pankin isäntien vaaliin ja osuuspankkien osalta masta äänioikeudesta. Ulkomaalainen ja edellä 20722: kielto liittyä osuuspankin jäseneksi. selostettu ruotsalainen yhteisö tarvitsee luvan 20723: Ulkomaalaisen oikeutta omistaa suomalaisen osakkeiden hankintaan, jos hankinnan johdosta 20724: vakuutusyhtiön osakkeita ei ole lailla rajoitettu. osakkeenostajan osakemäärä tai osakkeiden tuot- 20725: Sen sijaan ulkomaiselta vakuutuslaitokselta edel- tama äänioikeus ylittää 10, 20, 40 tai 50 prosent- 20726: lytetään lupaa vakuutusliikkeen harjoittamiseen tia koko osakepääomasta tai vastaavasti kaikista 20727: Suomessa. äänistä. Lupamenettelyä sovelletaan kaikkien yh- 20728: Lisäksi on eri elinkeinoja koskevissa säädöksissä tiöiden osakkeisiin riippumatta siitä, onko yh- 20729: asetettu ulkomaalaisille ja ulkomaisille yhteisöille tiössä ulkomaalaislauseke vai ei. Tämä liittyy 20730: rajoituksia asianomaisen elinkeinon harjoittami- siihen, että osalla huomattaviakin ruotsalaisia 20731: seen. pörssiyhtiöitä ei ole yhtiöjärjestyksessään ulko- 20732: Suomea koskevista kansainvälisistä sopimuksis- maalaislauseketta. Sääntelyllä pyritään muun 20733: ta on tähän esitykseen liittymäkohtia lähinnä muassa siihen, että tarvittaessa voidaan estaa 20734: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön osakeomistuksen liiallinen keskittyminen ulko- 20735: (OECD) vuonna 1961 hyväksymällä pääomaliik- maisiin käsiin. 20736: keiden vapauttamissäännöstöllä. Säännöstö täh- Se, onko yhtiön yhtiöjärjestyksessä ulkomaa- 20737: tää esteiden poistamiseen jäsenmaiden keskinäi- laislauseke vai ei, vaikuttaa paitsi yhtiön oikeu- 20738: siltä pääomaliikkeiltä sikäli kuin se on tarpeen teen hankkia toisten yhtiöiden osakkeita myös 20739: tehokkaan taloudellisen yhteistyön kannalta. kiinteistönhankintaan samaan tapaan kuin Suo- 20740: Säännöstön mukaan ulkomaalaisella on oikeus messa. Kiinteistönhankintaa varten yhtiö, jossa 20741: perustaa maahan yritys samoin kuin hankkia ulkomaista määräysvaltaa ei ole rajoitettu, tarvit- 20742: omistukseensa jo olemassa oleva yritys. Sen mu- see viranomaisen luvan. 20743: kaan kotimaisia arvopapereita voi laskea liikkeelle Vuonna 1985 Ruotsissa on valmistunut ulko- 20744: ulkomaisilla arvopaperimarkkinoilla ja ulkomai- maalaisten osakehankintoja koskeva edellä selos- 20745: sia arvopapereita kotimaan arvopaperimarkkinoil- tettujen säännösten tarkistusehdotus, jolla lähin- 20746: la. Ulkomaalaisten tulee säännöstön mukaan voi- nä pyritään lisäämään valvontaa kun on kysymys 20747: 1986 vp. -- IIE n:o 73 7 20748: 20749: ulkomaalaislauseketta vailla olevien ruotsalaisyh- tiöiden kiinteistönhankinnalle ei ole asetettu ra- 20750: töiden osakkeiden hankkimisesta. Toisaalta tar- joituksia, vaikka osakkeenomistajina olisi ulko- 20751: koituksena on myös lieventää rajoituksia muun maalaisia. Tanskaan tapahtuvia ulkomaisia inves- 20752: muassa niin, että osakkeiden ja kiinteistöjen tointeja säännellään kuitenkin jossain määrin 20753: hankintarajoitukset eivät enää koskisi Ruotsissa valuuttalainsäädännöllä. 20754: vähintään kolme vuotta asuneita ulkomaan kan- 20755: salaisia. 20756: Ruotsissa on jonkin verran selvitetty yritysten Eräät muut maat 20757: kansainvälistymisen vaikutuksia kansantalouteen. 20758: Tässä yhteydessä on muun muassa esitetty, että Euroopan muista markkinatalousmaista ei 20759: kansainvälistymisessään menestyneet yritykset useissa ole lainkaan nimenomaisia ulkomaalais- 20760: ovat kasvaneet keskimääräistä nopeammin myös ten osakehankintoja koskevia rajoituksia. Tällai- 20761: kotimaassa ja siten myös lisänneet työllisyyttä sia maita ovat ainakin Belgia, Englanti, Hollanti, 20762: keskimääräistä enemmän. Italia, Itävalta, Saksan Liittotasavalta ja Sveitsi. 20763: Näistä esimerkiksi Itävalta on omaksunut toimin- 20764: talinjan, joka nimenomaisesti tukee maahan 20765: Norja suuntautuvia ulkomaisia investointeja. Toisaalta 20766: näissäkin maissa yleensä pyritään erilaisin lupa- ja 20767: Myös Norjassa ulkomaisen omistuksen valvonta kieltomenettelyin valvomaan ulkomaista vaiku- 20768: perustuu samantapaiseen sääntelyyn kuin Suo- tusvaltaa tietyillä elinkeinoelämän aloilla. Euroo- 20769: messa ja Ruotsissa. Norjalainen osakeyhtiö rin- pan talousyhteisön, EEC:n jäsenyydestä taas joh- 20770: nastetaan rajoitussäännöksiä sovellettaessa ulko- tuu siihen kuuluvien maiden keskinäisiin suhtei- 20771: maalaiseen, jos joku sen hallituksen jäsenistä on siin omia, pääomien siirtoa helpottavia erityis- 20772: ulkomaalainen tai jos yli 20 prosenttia sen osak- piirteitä. 20773: keista on ulkomaisessa omistuksessa. Ulkomaalai- Ranskassa on sen sijaan verraten tiukasti sään- 20774: nen sekä tähän rinnastettava norjalainen osakeyh- nelty ulkomaalaisten mahdollisuuksia saada vai- 20775: tiö tarvitsee kiinteän omaisuuden hankintaan kutusvaltaa elinkeinoelämässä. Viranomaisen lu- 20776: luvan. Myös osakkeiden hankintaan nämä tarvit- pa tarvitaan periaatteessa aina, kun ulkomaalai- 20777: sevat luvan, jos yhtiö, jonka osakkeista on kysy- nen haluaa esimerkiksi päästä osakkaaksi ranska- 20778: mys, omistaa luvanvaraista kiinteää omaisuutta laiseen yritykseen tai perustaa oman yrityksen 20779: tai huoneistoja, ja jos osakkeenostaja saisi han- Ranskaan. Poikkeuksena lupavaatimuksesta on 20780: kinnan johdosta omistukseensa yli 10 prosenttia kuitenkin muun muassa sellainen osakehankinta, 20781: yhtiön osakkeista tai ulkomaalaisomistus yhteen- jonka jälkeenkään ulkomaalaisen osuus yhtiön 20782: sä ylittäisi yhtiössä 20 prosenttia. Osakkeita ei osakepääomasta ei nouse yli 20 prosentin, jollei 20783: Norjassa ole jaoteltu sidottuihin ja vapaisiin, hankinta tosiasiassa johda siihen, että määräys- 20784: vaan rajoitussäännösten soveltaminen riippuu valta yhtiössä siirtyy ulkomaalaiselle. 20785: edellä sanotuin tavoin tosiasiallisesta ulkomaises- Euroopan ulkopuolisista maista voidaan tode- 20786: ta määräämisvallasta yhtiössä. ta, että Yhdysvalloissa ei ole lainsäädännössä 20787: Säännöksiä on kesäkuussa 1985 ehdotettu tar- varsinaisia rajoituksia ulkomaisille pääomansijoi- 20788: kistettavaksi muun muassa siten, että rajoitusten tuksille. Sen sijaan lainsäädännöllä pyritään estä- 20789: soveltamiseen johtava 20 prosentin ulkomaalaiso- mään liiallista keskittymistä ja taloudellisen kil- 20790: mistuksen raja nostettaisiin 33,33 prosenttiin, ja pailun vähenemistä. Keskittymistä koskevia sään- 20791: yksittäisen ulkomaalaisen osakeomistuksen mai- nöksiä sovelletaan luonnollisesti myös ulkomaa- 20792: nittu 10 prosentin raja 20 prosenttiin. Tavoittee- laisiin. Kilpailun edistämiseen liittyen sellaista 20793: na on edistää ulkomaisen pääoman saamista ulkomaisen yritystoiminnan maahantuloa, joka 20794: norjalaisiin yrityksiin ja jatkaa pääomaliikkeiden lisää kilpailua, pidetään jopa myönteisenä. 20795: vapauttamista. Kanadassa laadittiin 1970-luvulla varsin yksi- 20796: tyiskohtaiset säännökset ulkomaisista investoin- 20797: neista johtuen lähinnä siitä, että siellä ulkomai- 20798: Tanska sen yritystoiminnan osuus koko elinkeinoelämäs- 20799: tä oli päässyt kasvamaan huomattavan suureksi 20800: Tanskan lainsäädännössä ei ole rajoituksia ul- verrattuna muihin teollistuneisiin maihin. Ulko- 20801: komaalaisten oikeuteen hankkia tanskalaisen osa- maisen yritystoiminnan harjoittaminen saatettiin 20802: keyhtiön osakkeita. Myöskään tanskalaisten yh- melko yksityiskohtaisen valvonnan ja lupamenet- 20803: 8 1986 vp. - HE n:o 73 20804: 20805: telyn alaiseksi. Nyttemmin vuonna 1985 anne- 3.1. Pääoman vienti ja tuonti sekä ulkomai- 20806: tuilla uusilla säännöksillä suhtautumista ulko- nen velanotto 20807: maiseen yritystoimintaan on jälleen tarkistettu ja 20808: ulkomaisiin investointeihin kohdistuvaa valvon- Kansainväliset, maasta toiseen tehdyt paa- 20809: taa lievennetty. Ulkomainen sijoittaja tarvitsee omansijoitukset jaetaan tavallisesti niin sanottui- 20810: viranomaisen luvan silloin, kun tarkoituksena on hin suoriin sijoituksisin ja portfoliosijoituksiin. 20811: hankkia määräämisvalta - eli osakeyhtiössä yli Suoralla sijoituksena pyritään luomaan pysyvä 20812: puolet kokonaisäänimäärästä - kanadalaisessa taloudellinen suhde sijoituskohteena olevaan yri- 20813: omistuksessa olleessa yrityksessä, jos yrityksen tykseen ja saavuttamaan määräysvaltaa siinä. 20814: varallisuus ylittää tietyn vähimmäismäärän. Suomen Pankin tilastoinnissa suoralla sijoituksel- 20815: la tarkoitetaan sijoitusta, jolla osakas saa haltuun- 20816: Japanissa ulkomainen omistus yrityksessä vaatii sa vähintään 10 prosenttia yrityksen osake- tai 20817: yleensä aina viranomaisen luvan. Lainsäädännös- muusta peruspääomasta. Vuoden 1983 loppuun 20818: sä on ulkomaiselle yritystoiminnalle asetettu tie- sovellettiin 20 prosentin rajaa. Suoriin sijoituk- 20819: tyillä tärkeillä elinkeinoelämän alueilla tiukem- siin luetaan myös osakasluotot, jotka suoran 20820: mat rajoitukset kuin muilla aloilla. Ulkomaisen pääomasijoituksen tehnyt osakas antaa yrityksel- 20821: omistuksen keskittymistä pyritään estämään. Täs- le. Portfoliosijoituksina taas pidetään määrältään 20822: sä tarkoituksessa on säädetty, että ulkomaalainen edellä mainittua pienempiä sijoituksia, jotka teh- 20823: saa luvan osakkeiden hankkimiseen yleensä auto- dään pääasiassa tuoton saamiseksi eikä niillä 20824: maattisesti, jos osakkeenostajan osuus yhtiön kai- pyritä saamaan määräysvaltaa tai luomaan pitkä- 20825: kista osakkeista jää alle 10 prosentin. Tätä suu- aikaista taloudellista suhdetta sijoituskohteeseen. 20826: remman osakeomistuksen hankkiminen vaatii to- 20827: teutuakseen yksityiskohtaisemman lupakäsitte- 20828: lyn. Toisaalta ulkomaista omistusta sinänsä rajoi- Suorat stjoitukset Suomesta ulkomazlle 20829: tetaan siten, että yksityiskohtainen lupakäsittely 20830: tulee kysymykseen, jos ulkomaalaisen tekemän Suomalaisten yritysten ulkomaille tekemien 20831: osakehankinnan johdosta ulkomainen omistuso- suorien sijoitusten nettomäärä, kun suorista sijoi- 20832: suus yhtiön osakkeista nousisi 2 5 prosenttiin tai tuksista on vähennetty pääoman palautukset ko- 20833: sen yli. timaahan ja osakasluottojen takaisinmaksut, on 20834: vuosien 1965-1985 ajalta nimellismäärältään yh- 20835: Edellä esitettyä seikkaperäisempi selostus eri teensä noin 10 500 miljoonaa markkaa. Tällä 20836: maissa noudatettavista periaatteista suhtautumi- vuosikymmenellä sijoituspääoman nettovienti on 20837: sessa ulkomaiseen yritystoimintaan ja maahan kiihtynyt, vuonna 1984 pääoman nettoviennin 20838: tehtäviin sijoituksiin sisältyy ulkomaansijoitustoi- määrä oli noin 2 500 miljoonaa markkaa ja 20839: mikunnan mietintöön (komiteanmietintö vuonna 1985 noin 2 000 miljoonaa markkaa. 20840: 1985:49). Valtaosa ulkomaille tehdyistä suorista sijoituksis- 20841: ta on ollut tuotannollisia investointeja. Sen sijaan 20842: viennin edistämiseksi ulkomaille perustettujen 20843: myyntiyhtiöiden pääomatarpeet ovat olleet vä- 20844: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- häisiä. Suurimpia sijoituspääoman viejiä ovat 20845: tukset olleet metsäteollisuus ja metalliteollisuus. 20846: 20847: 20848: Ehdotettujen muutosten taloudellisten vaiku- Suorat stjoitukset ulkomatlta Suomeen 20849: tusten arvioimiseksi esitetään seuraavassa tietoja 20850: ensinnäkin siitä, missä määrin ja minkä tyyppisiä Ulkomaalaisten Suomeen tekemät suorat sijoi- 20851: pääomasijoituksia tehdään ulkomailta Suomeen tukset ovat vuodesta 1977 lähtien olleet netto- 20852: ja Suomesta ulkomaille, samoin kuin luotonotos- määrältään pienemmät kuin Suomesta ulkomail- 20853: ta ulkomailta. Lisäksi selvitetään, mikä merkitys le tehdyt. Tällä vuosikymmenellä ero on kasva- 20854: yleisesti yritysten kansainvälisellä toiminnalla on nut. Vuosien 1965-1985 välisenä aikana Suo- 20855: niille itselleen sekä kansantaloudelle. Tämän jäl- meen tehtyjen suorien sijoitusten nettomäärä on 20856: keen käsitellään ehdotettujen muutosten liitty- nimellismäärältään noin 2 500 miljoonaa mark- 20857: mäkohtia yritysten kansainvälistymiskehitykseen kaa. Vuoden 1984 osuus siitä on runsas 300 20858: sekä vaikutuksia kansantalouteen. miljoonaa markkaa ja vuoden 1985 osuus 380 20859: 1986 vp. - HE n:o 73 9 20860: 20861: miljoonaa markkaa. Ulkomailta Suomeen suoria tään nelinkertaiset verrattuna ulkomailta Suo- 20862: sijoituksia tekevät ovat usein monikansallisia yri- meen tehtyihin suoriin sijoituksiin. Vaikka Suo- 20863: tyksiä ja kysymys on yleensä täällä olevan tytäryh- meen tehtyjen suorien sijoitusten määrään lisä- 20864: tiön kautta tapahtuvasta valmiiden tuotteiden tään suomalaisiin yhtiöihin ulkomailta tehdyt 20865: myynnistä. portfoliosijoitukset, on pääomien vienti Suomes- 20866: ta silti tuontia suurempi. Edelleen voidaan tode- 20867: ta, että suomalaisten yritysten hankkimasta ulko- 20868: Portfoliosijoitukset maisesta rahoituksesta valtaosan muodostaa vel- 20869: karahoitus ulkomaisilla osakeanneilla hankitun 20870: Portfoliosijoituksia tehtiin 1970-luvulla Suo- rahoituksen ollessa tähän verrattuna hyvin vähäi- 20871: meen hyvin vähäisessä määrin, vain muutaman nen. 20872: miljoonan markan arvosta vuosittain. Tällä vuosi- 20873: kymmenellä näiden sijoitusten määrä on kasva- 20874: nut jyrkästi. Portfoliosijoituksia suomalaisiin yh- 3.2. Yritysten kansainvälisen toiminnan merki- 20875: tiöihin tehdään sekä hankkimalla osakkeita Hel- tys 20876: singin Arvopaperipörssin kautta että hankkimalla 20877: niitä yhtiöiden toteuttamissa ulkomaille suunna- Syynä yrityksen toiminnan ulottamiseen koti- 20878: tuissa osakeanneissa. Vuosien 1980-1985 aikana maan ulkopuolelle on yleensä pyrkimys kilpailu- 20879: osakkeita on pörssin välityksellä myyty ulkomaa- kyvyn ja sitä kautta vientimahdollisuuksien säi- 20880: laisille noin 1 700 miljoonan markan arvosta, lyttämiseen ja parantamiseen. Yritysten kansain- 20881: niitä on palautunut Suomeen noin 300 miljoo- välistymiskehitys on tavallisimmin alkanut vien- 20882: nan markan arvosta, joten nettomyynti on 1 400 nillä, sen jälkeen on seurannut erityisten vientiä 20883: miljoonaa markkaa. Vastaavasti ulkomaille suun- tukevien myyntiyhtiöiden perustaminen ulko- 20884: natuista osakeanneista on tänä aikana saatu net- maille ja kolmantena vaiheena kehityksessä on 20885: tomääräisesti noin 1 000 miljoonaa markkaa. ollut ulkomaisten valmistusyhtiöiden hankkimi- 20886: Ulkomaisessa omistuksessa osakkeita oli siten nen tai tällaisten yritysten perustaminen ulko- 20887: vuoden 1985 lopussa arviolta 2,5 miljardin mar- maille. 20888: kan arvosta. Pörssiyhtiöiden kaikkien osakkeiden Ulkomaisen tuotannon aloittamiseen ja sen 20889: yhteenlaskettu markkina-arvo oli vuoden 1985 edellyttämiin suoriin sijoituksiin Suomesta ovat 20890: lopussa noin 34 400 miljoonaa markkaa, ja tästä olleet vaikuttamassa yleensä useat tekijät yhdessä. 20891: muiden yhtiöiden kuin pankkien ja vakuutus- Eräitä keskeisimpiä seikkoja ovat yrityksen kasvu- 20892: laitosten osuus noin 25 200 miljoonaa markkaa. mahdollisuudet ja koko sinänsä. Yrityksen tuo- 20893: Vapaiden osakkeiden yhteenlaskettu markkina- tantomäärän kasvaessa yksikkökustannukset usein 20894: arvo oli noin 5 500 miljoonaa markkaa. Vuoden alenevat, mikä on tärkeää, kun vientimarkkinoil- 20895: 1986 alkupuoliskolla pörssissä noteerattujen osak- la kilpailijat ovat yleensä suuria monikansallisia 20896: keiden kurssit ovat huomattavasti nousseet, joten yrityksiä, jotka myös perustavat kilpailukykynsä 20897: myös edellä selostetut yhteenlasketut markkina- suurtuotannolla saavutettaviin etuihin. Myös si- 20898: arvot ovat tällä hetkellä vuoden 1985 lopun joittuminen lähelle markkinoita tuo yritykselle 20899: tilannetta selvästi korkeampia. useita etuja. Näin voidaan välttää valtioiden 20900: Portfoliosijoitukset Suomesta ulkomaille ovat välillä mahdollisesti olevia kaupan esteitä, voi- 20901: olleet hyvin vähäiset. daan lisätä paikallisten markkinoiden tuntemusta 20902: ja tuotantotekijöiden, esimerkiksi raaka-aineiden 20903: ja työvoiman kustannuksissa saatetaan saavuttaa 20904: Ulkomainen velka säästöjä. Lisäksi sijoittumisella lähelle markkinoi- 20905: ta on yleensä myönteinen vaikutus asiakkaiden 20906: Pitkäaikaista ulkomaista velkaa suomalaisilla suhtautumiseen yritykseen ja sen tuotteisiin. Ul- 20907: yrityksillä, lukuunottamatta rahoituslaitoksia, oli komainen toiminta saattaa yritykselle olla eduksi 20908: vuoden 1985 lopussa yhteensä noin 27 000 myös pyrittäessä saamaan käyttöön uutta tekno- 20909: miljoonaa markkaa. Kaikkiaan pitkäaikaista ul- logiaa ja seurattaessa sen kehitystä. 20910: komaista velkaa oli Suomessa tällöin noin 68 000 Yritysten ulkomaille suuntautuvien hankkei- 20911: miljoonaa markkaa. den kansantaloudelliset vaikutukset vaihtelevat 20912: Edellä todetusta käy ilmi, että Suomesta vii- yksittäistapauksittain. Näitä vaikutuksia arvioita- 20913: meisten parinkymmenen vuoden aikana ulko- essa keskeisimpiä seikkoja on vaikutus työllisyy- 20914: maille tehdyt suorat sijoitukset ovat yhteismäärä!- teen. Erilaisia tilanteita tarkasteltaessa voidaan 20915: 20916: 2 360546Y 20917: 10 1986 vp. - HE n:o 73 20918: 20919: esimerkiksi olettaa, että merkittävää vaikutusta perustettaessa ulkomaille uutta yritystä voidaan 20920: yrityksen kotimaiseen tuotantoon ja siten työlli- hanketta pyrkiä osittain rahoittamaan myös asi- 20921: syyteen täällä ei liene sellaisen ulkomaisen tuo- anomaisessa maassa toteutettavalla osakeannilla. 20922: tantolaitoksen hankkimisella, jolla on valmis Ehdotus tähtää lähinnä ulkomaista toimintaa 20923: asiakaskunta ja markkinointikanavat. Sen sijaan harjoittavien yhtiöiden rahoitusmahdollisuuksien 20924: kotimaasta tapahtuvaa vientiä saattaa vähentää parantamiseen. Ulkomaisen riskipääoman han- 20925: sellaisen uuden tytäryhtiön perustaminen ulko- kinta saattaa osakeannin toteuttamismahdolli- 20926: maille, joka korvaa emoyhtiön kotimaista tuotan- suuksien ollessa kotimaassa vähäiset kuitenkin 20927: toa esimerkiksi tuottamalla samaa hyödykettä tulla kysymykseen myös silloin, kun yhtiöllä ei 20928: kuin emoyhtiö kotimaassa. Sinänsä kotimaista varsinaisesti ole sellaista ulkomaista toimintaa, 20929: tuotantoa vastaavan tuotannon perustaminen ul- johon osakeanti liittyisi. Ulkomaisen riskipää- 20930: komaille ei vientiä vähennä, jos ulkomainen oman saantimahdollisuuksia ehdotus tosin laa- 20931: tuotanto esimerkiksi korkeiden kuljetuskustan- jentaa vain siinä yhteydessä, kun ulkomainen 20932: nusten vuoksi ei olisi korvattavissa viennillä. Jos omistus yhtiössä osakeannin kautta nostetaan 20933: taas uuden tytäryhtiön tehtävänä on emoyhtiön esimerkiksi ehdotettuun 40 prosenttiin osakepää- 20934: tuotteiden jatkojalostaminen tai se on muuten omasta. Haluttaessa tämän jälkeen hankkia lisää 20935: emoyhtiön toimintaa täydentävä, saattaa inves- ulkomaista riskipääomaa on samalla korotettava 20936: tointi ulkomaille johtaa viennin kasvamiseen. osakepääomaa myös suomalaisessa omistuksessa 20937: Toimintansa ulkomaille ulottaneiden yritysten olevien sidottujen osakkeiden osalta. 20938: kohdalla tilanne on käytännössä usein ollut sel- Yrityksen kannalta oman pääoman osuuden 20939: lainen, että ulkomaisen toiminnan aloittamiselle lisääminen rahoituksessa ja vastaavasti velkaosuu- 20940: tai laajentamiselle ei ole ollut vaihtoehtona inves- den vähentäminen on joka tapauksessa myönteis- 20941: tointi kotimaahan sen vuoksi, että yrityksellä ei tä siltä kannalta, että yhtiön ei tarvitse maksaa 20942: eri syistä enää ole ollut mahdollisuuksia kasvuun sijoitusta yhtiön omaksi pääomaksi takaisin osak- 20943: kotimaassa. keenomistajalle kuten lainaa lainanantajalle. 20944: Osakepääomalle on tosin maksettava osinkoa jat- 20945: kuvasti kun taas lainalle maksettavan koron mak- 20946: 3.3. Ehdotuksen vaikutukset yrityksille ja suvelvollisuus päättyy lainan tultua maksetuksi. 20947: kansantaloudelle Osingon määrä on kuitenkin yhtiön itsensä pää- 20948: tettävissä. Tällä hetkellä osakkeelle osinkoina 20949: Vaikutukset yritykszlle maksettava tuotto on useissa tapauksissa melko 20950: alhainen osakkeiden markkina-arvoon tai laino- 20951: Ehdotetuilla muutoksilla pyritaan lisäämään jen korkoihin verrattuna. Tämä johtuu siitä, että 20952: suomalaisten yritysten mahdollisuuksia hankkia osinko on käytännössä määräytynyt suhteessa 20953: uutta riskipääomaa ulkomailta sekä helpotta- osakkeen nimellisarvoon, mikä on myös muissa 20954: maan ulkomaille suuntautuvien, kansantaloudel- maissa tavallista. Yhtiön uusmerkinnässä osak- 20955: lisesti edullisten hankkeiden toteuttamista. keesta saama hinta taas voi olla huomattavasti 20956: Yrityksen osakkeiden suuntaaminen ulkomail- nimellisarvoa suurempi. Osakepääomana saatu 20957: le on yleensä osa sitä suunnitelmallista menette- rahoitus on myös siinä mielessä yhtiön kannalta 20958: lyä, jolla yritys laajentaa toimintaansa kotimaan lainarahoitusta edullisempaa, että siihen ei liity 20959: ulkopuolelle. Paitsi että osakeannilla saavutetaan samanlaista välitöntä valuuttakurssien muutoksis- 20960: rahoituksellista etua lisäpääoman muodossa sillä ta johtuvaa riskiä kuin ulkomaisen velan ottami- 20961: voidaan myös tehdä yritystä tunnetuksi kohde- seen. 20962: maassa rahoittajien ja asiakkaiden keskuudessa. 20963: Tunnetuksi tekemisessä ja luottamuksen lisäämi- 20964: sessä yritystä kohtaan on myös eduksi, jos yhtiön Kansantaloudelliset vaikutukset 20965: osakkeita noteerataan asianomaisen maan arvopa- 20966: peripörssissä. Sillä, että yritys on vientimaassa Vaikka ehdotus edellä selostetuin tavoin liittyy 20967: tunnettu, on luonnollisesti merkitystä yrityksen suomalaisten yritysten kansainvälistymiskehityk- 20968: tuottamien hyödykkeiden myynnin kannalta. Tä- seen, ehdotus ei suoranaisesti vaikuttane Suomes- 20969: män lisäksi vientimaassa tunnetulla yrityksellä on ta ulkomaille tehtävien suorien sijoitusten mää- 20970: yleensä muita paremmat mahdollisuudet saada rää lisäävästi, koska yrityksen ulkomaista toimin- 20971: hankkeisiinsa myös erilaista paikallista rahoitusta taa koskevat ratkaisut tehtäneen enimmältään 20972: ja näin laajentaa rahoituspohjaansa. Esimerkiksi ehdotuksesta riippumattomien seikkojen perus- 20973: 1986 vp. - HE n:o 73 11 20974: 20975: 20976: teella. Ehdotuksen tuoma mahdollisuus ulkomai- yhtiöiltä ja arvopaperikaupan piirissä toimiviha 20977: sen lisäpääoman hankintaan saattaa tietenkin erityisiä valmiuksia. 20978: jonkin hankkeen toteuttamisen kannalta olla rat- Suomen kansainvälisesti arvostellen vähäisillä 20979: kaiseva ja näin johtaa suoraa sijoitusta merkitse- arvopaperimarkkinoilla saattaisi häiriöitä aiheu- 20980: vän investoinnin tekemiseen ulkomaille. Toisaal- tua esimerkiksi tilanteessa, jossa ulkomaiset si- 20981: ta ehdotus saattaa myös vähentää Suomesta teh- joittajat pyrkivät nopeasti luopumaan suomalai- 20982: tävien suorien sijoitusten määrää, jos esimerkiksi sen yhtiön osakkeista. Tällöin osakkeiden kurssi 20983: osa joka tapauksessa toteutettavan ulkomaisen saattaa laskea, mikä taas voi horjuttaa asiano- 20984: hankkeen kustannuksista voidaan rahoittaa asi- maista yritystä kohtaan tunnettua luottamusta. 20985: anomaisessa maassa toimeenpannulla osakeannil- Haitat kohdistunevat kuitenkin lähinnä vain yh- 20986: la. tiöön - laajempaa kansantaloudellista vaikutusta 20987: Ehdotuksella ei ole vaikutusta sellaisiin ulko- yhteen yhtiöön kohdistuvalla osakkeiden palau- 20988: mailta Suomeen tehtäviin suoriin sijoituksiin, tumisella ei voine olla, kun otetaan huomioon 20989: joissa on kysymys ulkomaisessa omistuksessa ole- suomalaisiin yhtiöihin yleensä tehtävissä olevien 20990: van tytäryhtiön perustamisesta Suomeen tai täällä ulkomaisten sijoitusten suuruusluokat. Osakkei- 20991: jo toimivan suomalaisomisteisen yhtiön osake- den laajamittaiseen palautumiseen liittyviä on- 20992: enemmistön myymisestä ulkomaalaiselle. Sen si- gelmia voidaan joka tapauksessa pyrkiä vähentä- 20993: jaan ehdotettu muutos lisää mahdollisuuksia sel- mään kasvattamalla suomalaisten osakkeiden jäl- 20994: laisiin suoriksi sijoituksiksi luettaviin sijoituksiin, kimarkkinoita muun muassa siten, että yhtiöt 20995: joissa ulkomaalainen esimerkiksi yrityskaupassa pyrkivät saamaan osakkeensa noteeraruiksi myös 20996: saa kauppahintana tai sen osana yli 10 prosenttia ulkomaisissa arvopaperipörsseissä. Vapaiden 20997: suomalaisen yhtiön osakkeista. osakkeiden kotimaisia jälkimarkkinoita tehosta- 20998: Ehdotus tulisi pääasiassa vaikuttamaan ulko- nee se, että ehdotuksessa tehdään mahdolliseksi 20999: mailta Suomeen tehtävien portfoliosijoitusten vapaiden ja sidottujen osakkeiden lähentäminen 21000: määrään. Näiden sijoitusten määrän kasvu sa- toisiinsa niiden tuottamien oikeuksien suhteen. 21001: moin kuin edellä todetut vaikutukset suoriin Ehdotuksen toteuttamisesta sinänsä ei vielä 21002: sijoituksiin tulisivat riippumaan siitä, missä mää- seuraa vaikutuksia kansantalouteen, koska muu- 21003: rin ehdotuksessa tarkoitettuja valtioneuvoston lu- toksen soveltamisesta käytäntöön päättää erikseen 21004: pia yhtiöjärjestyksen muutoksiin yhtiöille annet- valtioneuvosto. Valtioneuvoston on kussakin ta- 21005: taisiin. Samoin siihen vaikuttaa se, miten Suo- pauksessa luvan myöntämistä harkitessaan otetta- 21006: men Pankki valuuttalainsäädäntöä soveltaessaan va huomioon yleisen edun vaatimukset ja arvioi- 21007: suhtautuu ulkomaisen pääoman hankintaan. Eh- tava yhtiön ulkomaalaisomistuksen lisäämisen 21008: dotus ei vaikuta portfoliosijoituksiin Suomesta kansantaloudellisia vaikutuksia. Tällöin tulevat 21009: ulkomaille. harkittaviksi esimerkiksi hankkeen mahdolliset 21010: Ulkomaisen luoton osuutta suomalaisten yri- vaikutukset työllisyystilanteeseen samoin kuin se, 21011: tysten rahoituksessa ehdotus saattaisi jonkin ver- onko yhtiön osakkeilla riittävät jälkimarkkinat 21012: ran pienentää, joskaan ulkomaisen velan määrä edellä selostettujen osakkeiden palautumiseen 21013: sinänsä ei ehdotuksen johdosta ilmeisesti väheni- liittyvien riskien lieventämiseksi. 21014: 51. 21015: Ehdotukseen mahdollisesti liittyvinä yleisinä 21016: haittatekijöinä voidaan todeta, että laissa olevan 4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 21017: rajoituksen väljentäminen saattaisi johtaa ulko- 21018: maisen välillisen vaikutusvallan kasvamiseen Suo- Oikeusministeriö asetti syksyllä 1983 työryh- 21019: men talouselämässä. Tämä taas saattaisi edelleen män, jonka tehtävänä muun muassa oli selvittää 21020: merkitä sitä, että kansallisen intressin huomioon mahdollisuuksia muuttaa rajoituslakia siten, että 21021: ottaminen suomalaisten yritysten päätöksenteossa ulkomaalainen voisi omistaa nykyistä suuremman 21022: vähenee. Suomalaisten yhtiöiden osakkeiden siir- osan suomalaisen osakeyhtiön osakkeista yhtiön 21023: tyminen nykyistä laajemmassa mitassa ulkomai- joutumatta silti rajoitusten alaiseksi. Työryhmäs- 21024: seen omistukseen saattaa myös lisätä vaikeasti sä oli oikeusministeriön ohella edustettuna myös 21025: hallittavia, valuuttakurssi- ja tuotto-odotuksista kauppa- ja teollisuusministeriö. Työryhmä ehdot- 21026: riippuvia valuuttaliikkeitä sekä sitoa Suomen ar- ti rajoituslakiin muutosta, jonka mukaan valtio- 21027: vopaperimarkkinat tiukemmin muiden maiden neuvosto olisi voinut antaa yhtiölle luvan sallitun 21028: arvopaperimarkkinoiden suhdanteisiin, joiden ulkomaalaisomistuksen korottamiseen 40 pro- 21029: kielteisten vaikutusten ehkäiseminen edellyttää senttiin yhtiön osakkeista. Ulkomaalaisomistuk- 21030: 12 1986 vp. - HE n:o 73 21031: 21032: sessa olevien osakkeiden yhtiökokouksessa tuotta- ulkomaalaisomistuksen esteiden vähentämiseen. 21033: ma päättämisvalta ei korottamisen johdosta olisi Teollisuuden Keskusliitto r. y., joka piti muutok- 21034: kuitenkaan ehdotuksen mukaan voinut lisääntyä. sen voimaan saattamista erittäin tärkeänä ja kii- 21035: Ehdotuksesta antoivat pyynnöstä lausuntonsa reellisenä, katsoi, ettei olisi estettä sallia ulko- 21036: ulkoasiainministeriö, kauppa- ja teollisuusminis- maalaisten omistaa puoletkin osakeyhtiön osake- 21037: teriö, sosiaali- ja terveysministeriö, patentti- ja kannasta yhtiön joutumatta rajoitusten alaiseksi. 21038: rekisterihallitus, Suomen Pankki, Akava r.y., Pankkien neuvottelukunta taas katsoi lupamenet- 21039: Elinkeinoelämän tutkimuslaitos, Helsingin Arvo- telyn tarpeettomaksi. Helsingin Arvopaperipörssi 21040: paperipörssi, Keskuskauppakamari, E-osuuskunta piti ehdotettuja lievennyksiä riittämättöminä ja 21041: EKA, Pankkien neuvottelukunta, Pellervon ta- ehdotti järjestelmää, jonka mukaan valtioneuvos- 21042: loudellinen tutkimuslaitos, Pellervo-Seura r. y., ton lupa olisi rajoitusten välttämiseksi tarpeen 21043: Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK vasta kun ulkomaalaisten ja näihin rinnastetta- 21044: r. y., Suomen Asianajajaliitto, Suomen Teknisten vien omistusosuus yhtiössä nousisi yli 40 prosent- 21045: Toimihenkilöjärjestöjen Keskusliitto STKK r.y., tiin yhtiön osakkeista. 21046: Teollisuuden Keskusliitto r.y., Toimihenkilö- ja Tutkimuslaitosten lausunnoista varmistui se, 21047: Virkamiesjärjestöjen Keskusliitto TVK r. y. ja ettei käyttökelpoista tutkimusta lakiehdotuksen 21048: Työväen taloudellinen tutkimuslaitos. vaikutusten arvioimiseksi ollut saatavissa. Työ- 21049: Suurin osa lausunnonantajista suhtautui väen taloudellinen tutkimuslaitos piti puuttuvia 21050: myönteisesti ulkomaalaisomistuksen laajentami- selvityksiä ja hankkeeseen liittyviä mahdollisia 21051: sen mahdollistamiseen. Useat lausunnonantajat riskejä jopa asiaan niin vaikuttavina, ettei katso- 21052: toivat kuitenkin samalla esille eräitä vaaroja, nut perusteita olevan lainsäädännöllisiin toimen- 21053: jotka voisivat seurata siitä, että ulkomaalaisten piteisiin, jotka siirtäisivät normaalia ulkomaista 21054: sijoittajien kiinnostus suomalaisiin arvopaperei- velkakirjarahoitusta osakerahoitukseksi. 21055: hin äkillisesti vähentyisi tai suuntautuisi muihin Työryhmän ehdotuksen ja siitä annettujen lau- 21056: sijoituskohteisiin kuin suomalaisten yhtiöiden suntojen pohjalta laadittiin oikeusministeriössä 21057: osakkeisiin. Huomioon ottaen Suomen arvopape- keväällä 1984 asiaa koskeva ehdotus hallituksen 21058: rimarkkinoiden kehittymättömyyden ja sen, että esitykseksi, joka pääasiallisesti vastasi sisällöltään 21059: riskipääoman hankinnan kehittämisen vaikutuk- työryhmän ehdotusta. Liittyen ehdotuksen käsit- 21060: set tulevaisuudessa asian luonteen johdosta ovat telyyn hallituksessa kauppa- ja teollisuusministe- 21061: tällä hetkellä vaikeasti arvioitavissa, pidettiin lau- riö asetti alkuvuodesta 1985 toimikunnan, jonka 21062: sunnoissa yleisesti toivottavana, että ulkomaalais- tehtävänä oli selvittää suhtautumista ulkomaisiin 21063: ten osakkeenomistusta laajennettaisiin varovasti sijoituksiin Suomeen ja suomalaisiin sijoituksiin 21064: samalla tarkoin seuraten toimenpiteiden vaiku- ulkomaille sekä tehdä mahdollisesti tarpeelliseksi 21065: tuksia. katsomansa ehdotukset suuntaviivojen tarkistuk- 21066: Valtion viranomaisilla ei ollut huomauttamista siksi. Oikeusministeriön ehdotuksen käsittely 21067: ehdotuksen pääperiaatteiden johdosta. Suomen hallituksessa keskeytettiin siksi kunnes mainittu 21068: Pankin lausunnossa ilmoitettiin, ettei keskus- ulkomaansijoitustoimikunta sai työnsä päätök- 21069: pankkipolitiikan kannalta ole estettä muutoksil- seen. 21070: le. Toimikunnan syksyllä 1985 valmistuneessa 21071: Työmarkkinajärjestöistä Suomen Ammattiliit- mietinnössä (komiteanmietintö 1985:49) kartoi- 21072: tojen Keskusjärjestö SAK r. y. ei pitänyt rajoitus- tetaan pääomasijoituksia koskevien Suomea sito- 21073: lain sisältämien rajoitusten lieventämistä kiireelli- vien kansainvälisten sopimusten, oman lainsää- 21074: senä, vaan katsoi, että ehdotuksen sisältämien däntömme sekä käytännössä noudatettujen peri- 21075: lainmuutosten mahdollisia vaikutuksia voitaisiin aatteiden sisältöä. Siinä myös selvitetään pää- 21076: arvioida vasta kun riittävää kokemusta on saatu oman viennin ja tuonnin kehitystä ja rakennetta 21077: Ruotsissa tapahtuneesta osakkeiden ulkomaalai- sekä vaikutuksia suomalaisten yritysten ja kansan- 21078: somistuksen lisääntymisestä samoin kuin suoma- talouden kannalta. Toimikunnan mietinnössä 21079: laistenkin yhtiöiden ulkomaille suunnatuista osa- esitetään lisäksi eräitä kansainvälistä yritystoimin- 21080: keanneista. Samoin järjestö edellytti eräiden sekä taa ja ulkomaisia pääomasijoituksia koskevia suo- 21081: hakemuksia käsittelevän elimen että arvopaperi- situksia. 21082: pörssin toimintaa selventävien toimenpiteiden Rajoituslain ulkomaalaisomistusta koskevaa 21083: harkitsemista. sääntelyä toimikunta ehdotti lievennettäväksi si- 21084: Teollisuutta ja kauppaa edustaneet lausunnon- ten, että valtioneuvoston antamalla luvalla yh- 21085: antajat suhtautuivat poikkeuksetta myönteisesti tiön osakkeista kolmasosa eli noin 33 prosenttia 21086: 1986 vp. -- IIE n:o 73 13 21087: 21088: voisi olla ulkomaisessa omistuksessa yhtiön joutu- 5. Muita esitykseen vaikuttavia 21089: matta laissa olevien omaisuuden hankintarajoi- seikkoja 21090: tusten alaiseksi. Ulkomaalaisomistuksessa olevien 21091: osakkeiden yhtiökokouksessa tuottama päättä- Ulkomaansijoitustoimikunta ehdotti ulkomai- 21092: misvalta voisi myös kasvaa ulkomaisen osake- sen omistuksen keskittymisen seurantaa. Tätä 21093: omistuksen mukaisessa suhteessa, jos valtioneu- tarkoittavia säännöksiä ei rajoituslain soveltamisa- 21094: vosto on sanotun luvan antaessaan myös tähän la ~m?mioon ottaen ole sisällytetty ehdotukseen. 21095: suostunut. Toimikunta ehdotti lisäksi suomalai- T~Imikun?a? ehdotusta ei nykyisen arvopaperien 21096: sissa osakeyhtiöissä olevan ulkomaalaisomistuksen vaihdaotaJärJestelmän puitteissa ole mahdollista 21097: keskittymisen valvomista. Yhtiöt olisi suosituksen tehokkaasti tai ainakaan mielekkäällä tavalla to- 21098: mukaan velvoitettava ilmoittamaan viranomai- teuttaa. Kattava valvonta on mahdollinen vain 21099: selle yksittäisen ulkomaisen osakkeenomistajan silloin, kun osakkeiden siirrot on ilmoitettava 21100: tai omistajaryhmän omistusosuus, joka ylittää 10 y~ti~lle t~i mu_ull~ tavalla julkaistava, eli käytän- 21101: prosenttia osakepääomasta. Samoin olisi ilmoitet- nossa rekisterömupakon vallitessa. Rekisteröinti- 21102: tava yli 5 prosenttiyksikön muutokset tällaisen pakkoa koskevan lainsäädännön valmisteluun 21103: omistajan osuuksissa. ryhty~isell.e on eri syitä. Niitä ovat paitsi ulko- 21104: Ulkomaansijoitustoimikunnan mietinnön val- maala~sor~ustuksen ja keskittymisen seuranta ylei- 21105: mistumisen jälkeen hallituksen käsiteltävänä on semmmkm myös sijoittajien yhdenvertaisuuden 21106: ollut kaksi vaihtoehtoista ehdotusta rajoituslain edellyttämän omistussuhteiden kehityksen seu- 21107: muuttamisesta. Näistä toinen on perustunut rat?-ta. Kun valmis~elu lis~ksi on läheisesti riippu- 21108: mainitun toimikunnan ehdotukseen ja toinen vamen arvopapereiden vaihdannassa ja pörssikau- 21109: oikeusministeriössä jo aiemmin laadittuun ehdo- passa käytetyistä teknisistä menetelmistä ja nii- 21110: tukseen. Ensiksi mainitun ehdotuksen mukaan den edellyttämästä uudesta velvoiteoikeudellises- 21111: ulkomainen omistus yhtiössä voisi nousta noin 33 ta s~äntelystä, on rekisteröioripakkoa koskeva 21112: prosenttiin osakepääomasta ja myös ulkomainen valmistelutehtävä annettu vuonna 1985 asetetulle 21113: päätösvalta voisi kasvaa samassa suhteessa, jos arvopaperikäsittelyn kehittämistoimikunnalle. 21114: valtioneuvosto myös siihen suostuisi. Jälkimmäi- Toimeksiannon mukaisesti toimikunnan ehdo- 21115: sessä vaihtoehdossa taas ulkomainen omistuso- tuksen tulee perustua rekisteröintipakkoon. 21116: suus voisi nousta 40 prosenttiin osakepääomasta Vaikka ulkomaisen omistuksen seurannan te- 21117: mutta ulkomainen päätösvalta yhtiössä pysyisi hostuminen arvopaperimarkkinoidemme kehitty- 21118: siitä huolimatta nykyisellä tasolla. essä on monesta eri syystä tärkeää, ei kattavan 21119: Hallituksen käsityksen mukaan ulkomaisen seurannan aikaansaamista ole tarpeen asettaa ra- 21120: päätösvallan kasvamiseen yhtiössä, vaikkakin se joitusla.kiin nyt ehdotettujen muutosten edelly- 21121: olisi valtioneuvoston luvasta riippuvaa, liittyy tykseksi: myöntäessään yhtiökohtaisesti lupia val- 21122: suuremmassa määrin riskejä kuin siihen vaihto- uoneuvostolla on mahdollisuus vaatia yhtiöltä 21123: ehtoon, joka tekisi mahdolliseksi ulkomaisen tarkkoja selvityksiä laajennettavaksi aiotun ulko- 21124: omistusosuuden kasvamisen 40 prosenttiin pää- maalaisomistuksen välttämättömyydestä ja seu- 21125: tösvallan pysyessä kuitenkin nykyisellään. Ulko- rauksista. Valtioneuvostolla on lisäksi oikeus liit- 21126: maalaisten välillisen vaikutusvallan kannalta mer- tää lupaan yleisen edun vuoksi tarpeellisiksi kat- 21127: kittävää eroa ei ole sillä, onko ulkomaisen omis- somansa ehdot, jotka rekisteröintipakon puuttu- 21128: tuksen enimmäisraja 33 vaiko 40 prosenttia, essa voivat olla esimerkiksi seurantaa helpotravien 21129: joskin ensinmainitussa vaihtoehdossa valuutta- raporttien toimittaminen viranomaisten tietoon. 21130: liikkeiden lisääntyminen jäisi vähäisemmäksi. Täl~ä tavoin voidaan saada tietoja esimerkiksi 21131: Toisaalta vaikka enimmäisraja olisi 40 prosenttia, omistu~sen l~ajentamisen toteuttamistavasta ja 21132: lupia ulkomaalaisomistuksen kasvattamiseen voi- sen vaikutuksista yhtiöön. 21133: taisiin ja olisi ilmeisesti tarkoituksenmukaista 21134: myöntää alkuvaiheessa tätä pienemmälle määräl- 21135: le. 21136: 14 1986 vp. - HE n:o 73 21137: 21138: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 21139: 21140: 21141: 1. Lakiehdotusten perustelut paitsi hyväksyttäviä syitä ja siten yhtiön ulkopuo- 21142: lista tarveharkintaa, myös yleisen edun huo- 21143: 1.1. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisö- mioon ottamista ja valvontaa, ehdotetaan laissa 21144: jen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaksuttu pääsääntö pysytettäväksi ennallaan sa- 21145: omaisuutta ja osakkeita annetun lain 3 ja malla kun epäkohdaksi todettua joustamatto- 21146: 19 §:n muuttamisesta muutta lievennettäisiin. Tällöin lainmuutos ei 21147: vaikuttaisi lain rakenteeseen eikä yhtiöiden sään- 21148: 3 §. Ulkomaalaisten omistus- ja hallintaoikeu- nönmukaiseen perustamiseen ja toimintaan. 21149: den rajoitukset perustuvat rajoituslaissa omaksut- Lainmuutoksen ydin olisi siis valtioneuvostolle 21150: tuun järjestelmään, jossa ulkomaalaiseen ja ulko- annettu mahdollisuus hyväksyä niin sanotuksi 21151: maiseen yhteisöön rinnastetaan eräät suomalaiset ulkomaalaislausekkeeksi yhtiöjärjestyksen mää- 21152: yhteisöt, joissa ulkomaalaisilla saattaa olla mää- räys, jonka mukaan ulkomaalaiset ja niihin ver- 21153: räysvalta. Luettelo näistä yhteisöistä sisältyy lain 2 rattavat yhteisöt saisivat omistaa yhtiön osakkeis- 21154: §:ään. Lainkohdan mukaan rajoitusten alaisia ta nykyistä suuremman osan, enintään kuitenkin 21155: ovat muun muassa suomalaiset osakeyhtiöt, jos kaksi viidettä osaa. Lupa-asiaa koskevassa ratkai- 21156: oikeutta omistaa niiden osakkeita ei ole rajoitettu sussa olisi kysymys valtioneuvoston tarkoituksen- 21157: niin kuin 3 §:ssä säädetään. Viimeksimainitussa mukaisu usharkinnasta. 21158: ja nyt muutettavaksi ehdotetussa pykälässä siis Luvan myöntäminen edellyttää yhtiöltä hake- 21159: määritellään niin sanotun ulkomaalaislausekkeen musta yhtiöjärjestyksensä muuttamiseksi. Luvan 21160: sisältö eli miten ulkomaalaisen ja siihen verratta- voisi hakea yhtiön hallitus jo ennen asian käsitte- 21161: van tahon omistusta on yhtiöjärjestyksessä rajoi- lemistä yhtiökokouksessa tai yhtiöjärjestyksen 21162: tettava, jotta suomalaista osakeyhtiötä ei rajoitus- muutoksen tultua ehdollisesti hyväksytyksi yh- 21163: lakia sovellettaessa rinnastettaisi ulkomaiseen yh- tiökokouksessa. Jotta lupa-asiaa voitaisiin käsitel- 21164: teisöön. Lisäksi lainkohtaan sisältyy eräitä pakot- lä asianmukaisesti, olisi hakemuksesta käytävä 21165: tavia säännöksiä päätäntävallan käytöstä tällaisis- ilmi yhtiön tarve ulkomaalaislausekkeen lieventä- 21166: sa yhtiöissä. miseen, miten vapaiden osakkeiden lisääminen 21167: Nykyisellään lainkohta edellyttää, että yhtiö aiotaan toteuttaa sekä muut asiaan vaikuttavat 21168: välttyäkseen rajoituksilta sisällyttää yhtiöjärjestyk- tekijät. 21169: seensä määräyksen, jonka mukaan ulkomaalaiset, Kuten edellä on selostettu, on valtioneuvos- 21170: ulkomaiset yhteisöt sekä niihin rajoituslain mu- tolle rajoituslain mukaan kuuluvien lupa-asioi- 21171: kaan rinnastettavat suomalaiset yhteisöt saavat den ratkaiseminen asetuksella siirretty sisäasiain- 21172: omistaa yhtiön osakkeista enintään viidesosan eli ministeriölle sekä kauppa- ja teollisuusministeri- 21173: 20 prosenttia. Lisäksi edellytetään, että yhtiön ölle. Asetuksen mukaan nyt kysymyksessä olevat 21174: osakkeista vastaavasti ainakin neljä viidesosaa on asiat kuuluisivat viimeksimainitulle ministeriölle 21175: varustettu merkinnällä, jossa kielletään luovutta- ja käsiteltäisiin kuten muutkin rajoituslaissa tar- 21176: masta niitä ulkomaalaisille tai edellä sanomille koitetut lupa-asiat ulkomaisten investointien 21177: yhteisöille. Tähän osakekirjaan ja mahdolliseen neuvottelukunnassa. Lisäksi ulkomaille suunna- 21178: talonkiin tehtävään merkintään on rajoituslaissa tun osakeannin toteuttaminen edellyttää valuut- 21179: kytketty lain noudattamisen kannalta välttämät- talainsäädännön nojalla lupaa Suomen Pankilta, 21180: tömiä seurauksia. joka perustaa ratkaisunsa ensisijaisesti raha- ja 21181: Ulkomaalaisomistuksen yläraja on tällä hetkel- valuuttapoliittiseen harkintaan. 21182: lä kiinteä; poikkeuksia ei voida myöntää. Kuten Lupaa harkittaessa olisi selvitettävä, ettei aiottu 21183: edellä yleisperusteluissa on todettu, muodostaa ulkomaalaisomistuksen laajentaminen kyseisessä 21184: lainkohdassa säädetty ehdoton raja esteen tietty- yhtiössä ole yleisen edun vastaista tai kansan- 21185: jen, kansainvälistä toimintaa harjoittavien yh- taloudellisesti epätarkoituksenmukaista. Huo- 21186: tiöiden mielekkäälle riskirahoituksen hankkimi- miota olisi tällöin kiinnitettävä varsinkin hakija- 21187: selle. Riittäviä syitä ulkomaalaisomistuskiintiön yhtiöön, lisäpääoman käyttötarkoitukseen ja sen 21188: yleiselle nostamiselle osakeyhtiöissä ei sitävastoin työllisyysvaikutuksiin sekä vapaiden osakkeiden 21189: tällä hetkellä ole. Kun esityksen lähtökohtana kaavailtuihin omistajiin. 21190: on, että nykyistä laajemman ulkomaalaisomistuk- Yhtiön osalta olisi yleensä vaadittava, että 21191: sen salliminen vaatii kunkin yhtiön kohdalla ulkomaisen riskipääoman hankinta on liiketalou- 21192: 1986 vp. - HE n:o 73 15 21193: 21194: dellisesti mielekästä yhtiön kilpailukyvyn tai tuo- asetettu rajoituksia suomalaisten paaomanstJOl- 21195: tekehittelyn kannalta. Yleensä olisi voitava edel- tuksille tai yritysten toiminnalle muuten. 21196: lyttää, että vapaiden osakkeiden osuuden lisää- Jos yhtiössä on eri osakelajeja, joilla on erilai- 21197: minen toteutetaan uusmerkinnällä ja ettei mer- nen oikeus voittoon, voidaan huomiota kiinnit- 21198: kintähinta alita osakkeiden käypää arvoa. Tämän tää siihen, kuinka merkittävä eri osakelajien ero 21199: ohella olisi varmistauduttava siitä, ettei laajen- tässä suhteessa on sekä siihen, miten vapaat 21200: nettu ulkomaalaisomistus yhtiön toimialalla ole osakkeet aiotaan sijoittaa eri osakelajeihin. Näillä 21201: yleisen edun vastaista. Lupakysymyksen ratkai- seikoilla on vaikutusta siihen, missä määrin yh- 21202: suun voisivat vaikuttaa myös yhtiön osakeomistus tiön taloudellinen tulos voi siirtyä yhtiön ulko- 21203: tai tosiasiallinen määräämisvalta toisissa yrityksis- maisille omistajille. 21204: sä samoin kuin yhtiön omistussuhteet. Valtion- Ehdotuksessa on tarkoituksena, että lupaa va- 21205: yhtiöiden sekä sellaisten yritysten, joiden hinnan- paiden osakkeiden osuuden korottamiseen yh- 21206: muodostusta valtio ohjaa tukipalkkioiden tai hin- tiössä haetaan ja että se myönnetään vain siltä 21207: tasäännöstelyn avulla, ulkomaalaisomistuksen osin kuin yhtiöllä on siihen tarvetta ulkomaisen 21208: laajentaminen vaatinee laajempaakin kansan- lisäpääoman hankkimiseksi taikka tietyn ulko- 21209: taloudellisten vaikutusten arvointia. maisen hankkeen toteuttamiseksi. Valtioneuvos- 21210: Uusmerkinnällä saadun pääoman käyttötarkoi- tolla on oikeus myöntää lupa rajoitetummin kuin 21211: tuksen selvittäminen on tärkeätä, jotta voitaisiin yhtiö on anonut. Tämä ei sinänsä kavenna yh- 21212: arvioida yhtiön kansainvälistymisen vaikutuksia tiöiden itsemääräämisoikeutta, koska luvalla ei 21213: yhtiön tarjoamiin työtilaisuuksiin Suomessa. Jos ole vaikutusta yhtiössä ennenkuin yhtiö on itse 21214: ulkomailta hankittua pääomaa on tarkoitus käyt- vielä hyväksynyt luvan mukaisen yhtiöjärjestyk- 21215: tää Suomessa tehtäviin sijoituksiin ja täällä ta- sen muutoksen. Jos valtioneuvosto on myöntänyt 21216: pahtuvaan tuotekehittelyyn, voitaisiin lupa luvan rajoitetumpana kuin yhtiö oli hakenut tai 21217: yleensä myöntää. Myös ulkomaille tehtävä sijoi- jos lupaan on liitetty ehtoja, joita yhtiö ei 21218: tus saattaisi vaikuttaa suotuisasti työpaikkojen haluaisi noudattaa, saattaa vapaiden osakkeiden 21219: luomiseen tai turvaamiseen Suomessa, jos yritys osuuden lisääminen yhtiössä myös raueta. 21220: täten saa käyttöönsä esimerkiksi uutta teknolo- Lain 12 §:n mukaan valtioneuvoston on liitet- 21221: giaa tai tietoa, jota voidaan hyödyntää täällä. tävä lupaan yleisen edun vuoksi tarpeellisiksi 21222: Mikäli hankittavaa riskipääomaa sijoitettaisiin ul- katsomansa ehdot. Tällaiset ehdot määräytynevät 21223: komaisiin kohteisiin siten, ettei sijoituksesta olisi pitkälti hakemuksessa esitettyjen korotuksen pe- 21224: välitöntä hyötyä kotimaassa olevalle tuotannolle, rusteena olevien syiden nojalla. Ehtona voisi olla 21225: olisi ulkomaille sijoittamisen osoitettava muulla esimerkiksi, että yhtiö toteuttaa pääoman han- 21226: tavoin hyödyttävän kotimaista tuotantoa tai edis- kinnan hakemuksessa esitetyllä tavalla taikka 21227: tävän täällä valmistettujen tuotteiden menekkiä. suuntaa osakeantinsa hakemuksessa esitetylle ta- 21228: Jos suomalaisen yhtiön osakkeilla maksettavan holle. Ehto voi myös koskea sitä, minkälaisia 21229: ulkomaisen yrityksen hankinnan seurauksena oli- oikeuksia uusiin vapaisiin osakkeisiin saadaan 21230: si Suomessa olevan tuotannon supistaminen tai liittää. Samoin yhtiö voitaisiin velvoittaa ilmoit- 21231: yrityksen toiminnan osan siirtäminen ulkomaille, tamaan lupaviranomaiselle osakkeidensa omistus- 21232: ei edellytyksiä luvan myöntämiselle olisi. osuuksien merkittävistä muutoksista. Lain 12 a 21233: Luvan myöntämiseen saattaa vaikuttaa myös, §:ssä on säännöksiä sen varalta, ettei yhtiö nou- 21234: kenelle uusien osakkeiden merkintätarjous on data lupaehtoja. 21235: suunniteltu esitettäväksi. Liikkeellelasketravien Ehdotuksessa on lähdetty siitä, että niiden 21236: vapaiden osakkeiden jälkimarkkinoiden toimi- osakkeiden, jotka voivat olla ulkomaisessa omis- 21237: vuus saattaa usein muodostua edellytykseksi lu- tuksessa, tuottama päätäntävalta yhtiössä ei li- 21238: valle. Kun lupaa haetaan suomalaisen yhtiön säänny nykyisestä. Voimassa olevan lain mukaan 21239: osakkeiden käyttämiseen maksuvälineenä ulko- niiden osakkeiden nojalla, jotka voivat olla ulko- 21240: maisessa yrityshankinnassa ja osakkeet täten jou- maisessa omistuksessa, saa yhtiökokouksessa ää- 21241: tuvat rajoitetulle omistajapiirille voidaan, sikäli nestää enintään neljännellä osalla muiden ko- 21242: kuin kansainväliset sopimukset sen sallivat, kiin- kouksessa edustettujen osakkeiden yhteenlaske- 21243: nittää huomiota esimerkiksi uusien osakkaiden tusta äänimäärästä. Rajoitus koskee siten äänioi- 21244: mahdolliseen kiinnostukseen suomalaista tekno- keuden käyttämistä yhtiökokouksessa. 21245: logiaa kohtaan ja mahdollisuuksiin teknologian Pääasiassa päätöksenteko yhtiössä tapahtuukin 21246: vaihtoon. Lupahakemusta ratkaistaessa voidaan osakkeiden tuottaman äänimäärän perusteella. 21247: tällöin myös selvittää, onko kyseisessä valtiossa Osakeyhtiölaissa on kuitenkin useita sellaisia 21248: 16 1986 vp. - HE n:o 73 21249: 21250: säännöksiä, JOlssa paatosten pätevyyden edelly- tään 20 prosentin ulkomaalaisomistuksen sallivia 21251: tykseksi on asetettu, että sitä ovat kannattaneet yhtiöitä, koska niissä vapaiden osakkeiden luku- 21252: osakkeenomistajat, joilla on määrätty osa paitsi määrä ei yhtiökokouksessa ylitä neljäsosaa sidot- 21253: annetuista äänistä myös kokouksessa edustetuista tujen osakkeiden lukumäärästä, jos kaikki sidotut 21254: osakkeista. Tällöin päätöksenteossa otetaan huo- osakkeet ovat kokouksessa edustettuina. 21255: mioon osakkeiden tuottaman äänimäärän lisäksi Päätöksentekorajoitusten soveltaminen merkit- 21256: myös osakkeenomistajan osakkeiden lukumäärä see yleensä, että vapaiden osakkeiden tuottamaa 21257: sinänsä. Tällaisia säännöksiä ovat muun muassa äänimäärää tai niiden lukumäärää ei kokonaisuu- 21258: osakeyhtiölain 4 luvun 2 §:n 3 momentin sään- dessaan oteta päätöksenteossa huomioon. Tällöin 21259: nös poikkeamisesta osakkeenomistajien etuoikeu- esimerkiksi se äänimäärä, joka vapaiden osakkei- 21260: desta uusmerkinnässä, 9 luvun 14 §:n 1 momen- den nojalla on yhtiökokouksessa käytettävissä, 21261: tin säännös yhtiöjärjestyksen muuttamisesta, 13 jakautuu vapaiden osakkeiden omistajille siinä 21262: luvun 1 §:n 2 momentin säännös yhtiön asetta- suhteessa kuin kunkin omistamat vapaat osakkeet 21263: misesta selvitystilaan ja 14 luvun 1 §:n 2 momen- tuottavat omistajalle ääniä. 21264: tin säännös sulautumissopimuksen hyväksymises- 21265: Säännös koskisi niitä tilanteita, joissa päätök- 21266: tä sulautuvassa yhtiössä. Kaikissa mainituissa ta- 21267: sentekoon vaaditaan tietyn suuruisen osakeeno- 21268: pauksissa päätöksenteko edellyttää, että päätöstä 21269: mistajien määräosan kannatusta. Sitä ei sovellet- 21270: ovat kannattaneet osakkeenomistajat, joilla on 21271: taisi silloin, kun päätöksenteko edellyttää kaik- 21272: vähintään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja kien osakkeenomistajien suostumusta taikka nii- 21273: kokouksessa edustetuista osakkeista. 21274: den suostumusta, joiden osakkeita muutos kos- 21275: Jos yhtiön osakkeista on ehdotuksen mukaisesti kee. 21276: 40 prosenttia sellaisia, joissa ei ole ulkomaalaisille 21277: luovuttamista koskevaa kieltomerkintää ja nämä Ehdotettu rajoitus koskisi toisaalta vain pää- 21278: kaikki vapaat osakkeet ovat edustettuina yh- töksentekoa yhtiökokouksessa. Se ei vaikuttaisi 21279: tiökokouksessa, niiden lukumäärä ylittäisi silloin osakkeenomistajille kuuluvien niin sanottujen vä- 21280: aina kolmasosan kokouksessa edustetuista osak- hemmistöoikeuksien käyttämiseen. Tällaisesta vä- 21281: keista. Tämä merkitsee, että jollei rajoituslain hemmistön oikeuksien turvaamisesta on kysymys 21282: päätöksentekosäännöksiä nykyisestä muuteta, silloin, kun laissa annetaan määrätylle osakkeen- 21283: pelkästään niiden osakkeiden nojalla, jotka voi- omistajien vähemmistölle tietty oikeus. Tällaisia 21284: vat olla vain suomalaisten omistuksessa, ei voitai- säännöksiä ovat esimerkiksi osakeyhtiölain 9 lu- 21285: si tehdä edellä selostettuja kahden kolmasosan vun 6 §:n 2 momentti ylimääräisen yhtiökokouk- 21286: määräenemmistöä vaativia päätöksiä. Päätöksen- sen koollekutsumisesta, 10 luvun 1 §:n 3 mo- 21287: teko voitaisiin aina estää vapaiden osakkeiden mentti yhden tilimackastajan asettamisesta mui- 21288: nojalla, mikä nykyisin ei ole mahdollista. den ohella, 10 luvun 14 § erityisen tarkastuksen 21289: Tämän vuoksi ehdotetaan, että päätöksenteko- toimittamisesta, 12 luvun 4 §:n 2 momentti 21290: rajoitus ulotetaan ulkomaalaisomistusta ehdotuk- voiton jakamisesta, 13 luvun 14 §:n 2 momentti 21291: sen nojalla laajentavissa yhtiöissä koskemaan ää- puretuo yhtiön yhtiökokouksen koollekutsumi- 21292: nioikeuden lisäksi myös edellä tarkoitettua tilan- sesta sekä 15 luvun 6 § korvauskanteen nostami- 21293: netta, jossa otetaan huomioon osakkeenomista- sesta yhtiön puolesta. 21294: jien osakkeiden lukumäärä sinänsä. Jos siten Kun valtioneuvoston lupa on saatu lievemmän 21295: tällaisen yhtiön yhtiökokouksen päätöksen päte- ulkomaalaislausekkeen sisällyttämiseen yhtiön 21296: vyyden edellytyksenä osakeyhtiölain mukaan on, yhtiöjärjestykseen, riippuu lievennyksen toteutta- 21297: että päätöstä ovat kannattaneet tai siihen suostu- mismenettely yhtiössä sen voimassaolevasta yh- 21298: neet osakkeenomistajat, joilla on määräosa kai- tiöjärjestyksestä. Lähtökohtatilanteet voivat yh- 21299: kista tai yhtiökokouksessa edustetuista osakkeista, tiöissä olla erilaatuiset. Ensinnäkin yhtiössä saat- 21300: otettaisiin ehdotuksen mukaan niistä osakkeista, taa olla ulkomaalaisomistuksen täyskielto. Toi- 21301: joita ei ole varustettu kieltomerkinnällä, päätöstä seksi yhtiöjärjestykseen saattaa sisältyä säännön- 21302: tehtäessä huomioon enintään neljäsosaa vastaava mukainen, 20 prosentin ulkomaalaisomistuksen 21303: osa kaikkien muiden tai kokouksessa edustettu- salliva lauseke. Vihdoin saattaa lupaa pyytää ja 21304: jen muiden osakkeiden lukumäärästä. Näin ollen sen myös saada sellainen yhtiö, jonka yhtiöjärjes- 21305: vapaiden osakkeiden tuottama valta rajoittuisi tykseen jo sisältyy yli 20 prosentin ulkomaalaiso- 21306: aina neljäsosaan muiden osakkeiden tuottamasta mistuksen salliva määräys, mutta joka on rajoi- 21307: päättämisvallasta. Ehdotettua päättämisvallan ra- tuslaissa säädettyjen omistus- ja hallintarajoitus- 21308: joitusta ei olisi tarpeen ulottaa koskemaan enin- ten alainen kunnes lauseke valtioneuvoston lu- 21309: 1986 vp. -- flE n:o 73 17 21310: 21311: valla muutetaan 3 §:n 1 momentissa tarkoitet- omaisten asettaman vaikutusvallan rajoituksen 21312: tuun muotoon. toteuttamista, joka kohdistuu lähinnä osakkeeno- 21313: Ulkomaalaislausekkeen muuttamista koskeva mistajiin eikä osakkeiden tuottamiin oikeuksiin, 21314: yhtiöjärjestyksen muutos on pidettävä erillään jolloin päätös voidaan yleensä tehdä tavallisella, 21315: siitä, miten vapaiden osakkeiden osuuden jakau- osakeyhtiölain 9 luvun 14 §:n 1 momentissa 21316: tuminen tai lisääminen yhtiössä toteutetaan. tarkoitetulla kahden kolmasosan määräenemmis- 21317: Yhtiöjärjestyksen ulkomaalaislausekkeen töllä. 21318: muuttaminen ehdotuksessa tarkoitetulla tavalla Vapaiden osakkeiden osuutta yhtiössä lisättäi- 21319: tapahtuu osakeyhtiölain 9 luvun 14 §:n eli yh- siin tavallisimmin siten, että yhtiö toteuttaa niin 21320: tiöjärjestyksen tavanomaisen muuttamismenette- sanotun suunnatun maksullisen osakeannin eli 21321: lyn mukaisesti. Muutoksen tekemiseen vaaditaan korottaa osakepääomaansa uusmerkinnällä, jossa 21322: siten, että muuttamista ovat yhtiökokouksessa poiketaan osakkeenomistajille pääsääntöisesti 21323: kannattaneet osakkeenomistajat, joilla on vähin- kuuluvasta etuoikeudesta uusiin osakkeisiin. 21324: tään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja ko- Etuoikeudesta poikkeamisen asialliset edellytyk- 21325: kouksessa edustetuista osakkeista. Vapaiden osak- set ovat tässä samat kuin muulloinkin etuoikeu- 21326: keiden osuutta ei voida lisätä ennen kuin ulko- desta poikettaessa. 21327: maalaislausekkeen muuttamista koskeva yhtiöjär- 21328: jestyksen muutos on merkitty kaupparekisteriin. Etuoikeudesta poikkeaminen merkitsee, että 21329: Ulkomaalaislausekkeen muuttaminen sinänsä yhtiön vanhoilla osakkeenomistajilla, omistavat- 21330: ei vaikuta osakkaan asemaan. Poikkeuksena on se pa he sidottuja tai vapaita osakkeita, ei ole 21331: lähinnä teoreettinen tilanne, jossa yhtiössä jo on ensisijaista oikeutta merkitä osakeomistuksensa 21332: ulkomaalaislauseke, joka sallii 20 prosenttia ylit- mukaista osuutta uusista osakkeista. Osakkeet 21333: tävän ulkomaalaisomistuksen ja luvan johdosta tarjotaan merkitäviksi tietylle taholle, yhtiön ul- 21334: yhtiössä aletaan soveltaa laissa säädettyä päätök- kopuolisille tai kenelle tahansa. Se että vapaiden 21335: sentekorajoitusta. Tässä poikkeustapauksessa osakkeiden ja niiden omistajien lukumäärä täl- 21336: saattaa yhtiöjärjestyksen muuttaminen olla osa- löin kasvaa, saattaa johtaa siihen, että vapaita 21337: keyhtiölain 9 luvun 16 §:n yhdenvertaisuusperi- osakkeita ennestään omistavien osakkaiden päät- 21338: aatteen vastainen ja päätös siten moitittavissa, tämisvalta yhtiökokouksessa vähenee. Tähänkin 21339: elleivät vapaiden osakkeiden omistajat ole muut- tilanteeseen soveltuu se, mitä edellä yhtiöjärjes- 21340: tamiseen suostuneet. tyksen muuttamisesta on todettu. Yleisistä yh- 21341: Osakepääoman korottamisen mahdollisesti tiöoikeudellisista periaatteista johtuen saattaa tie- 21342: vaatimaa yhtiöjärjestyksen muutostakaan ei voita- tenkin tällainen päätös suunnatusta annista olla 21343: ne pitää osakeyhtiölain 9 luvun 15 §:n 1 momen- pätemätön. Jos esimerkiksi vanhoille sidottujen 21344: tin 4 kohdassa tarkoitettuna sellaisena muutokse- osakkeiden omistajille annetaan etuoikeus uusien 21345: na, jolla jo annettujen osakkeiden osalta muutet- vapaiden osakkeiden merkintään tarkoituksena 21346: taisiin samanlajisten osakkeiden tuottamien oi- vähentää vanhojen vapaiden osakkeiden omista- 21347: keuksien keskinäistä suhdetta. Vaikka yhtiöjärjes- jien vaikutusvaltaa yhtiössä, päätös on moitteen- 21348: tyksen muutos yksittäistapauksissa saattaa merki- varainen osakeyhtiölain 9 luvun 16 §:n nojalla. 21349: tä vanhojen vapaiden osakkeiden omistajien ää- Vapaiden osakkeiden osuuden lisääminen yh- 21350: nestämisvallan kaventumista yhtiökokouksessa tiössä voi periaatteessa tapahtua myös muutta- 21351: verrattuna yhtiöjärjestyksen muutosta edeltänee- malla vanhoja sidottuja osakkeita vapaiksi. Täl- 21352: seen tilanteeseen, vapaan osakkeen tuottama oi- lainen menettely tullee kysymykseen tosin vain 21353: keus sinänsä ei muutu. Osakkeen yhtiöjärjestyk- hyvin poikkeuksellisesti, koska yhtiöhän ei tällöin 21354: sen mukainen äänimäärä pysyy ennallaan. Tämä saa lainkaan uutta pääomaa. Yhtiöjärjestyksen 21355: tulee selvästi esiin esimerkiksi siinä tilanteessa, muuttamisesta voidaan tällöinkin päättää tavalli- 21356: että yhtiökokouksessa edustettujen vapaiden sella yhtiöjärjestyksen muutoksen vaatimalla 21357: osakkeiden äänimäärä ei ylitä neljäsosaa sidottu- määräenemmistöllä. Siitä, mitkä sidotut osakkeet 21358: jen osakkeiden tuottamasta äänimäärästä; tällöin muutetaan sen jälkeen vapaiksi, osakkeenomista- 21359: vapaiden osakkeiden omistajat voivat yh- jat voivat keskenään sopia. Jollei asiasta päästä 21360: tiökokouksessa käyttää koko sen äänimäärän, jo- kaikkia osakkeenomistajia tyydyttävään sopimuk- 21361: ka vapailla osakkeilla on. Tilanne on sama sil- seen, lienee osakkeita muutettava sidotuista va- 21362: loin, kun päätöksenteossa otetaan äänimäärän paiksi siinä suhteessa kuin kukin omistaa osakkei- 21363: lisäksi huomioon osakkeiden lukumäärä. Yh- ta eli osakkeenomistajien yhdenvertaisuuden pe- 21364: tiöjärjestyksen muuttamispäätös on valtion viran- riaatetta noudattaen. 21365: 21366: 3 360546Y 21367: 18 1986 vp. - HE n:o 73 21368: 21369: Pykälän 1 momentti koskee nykyisessä sana- omaan vapaista osakkeista osakesarjaa, johon 21370: muodossaan vain yhtiön perustamistilannetta ja kuuluvilla osakkeilla olisi muissa osakesarjoissa 21371: siihen sisältyy menettelyohjeita sen varalle, ettei olevia sidottuja osakkeita paremmat oikeudet. 21372: voida sopia siitä, mitkä osakkeet merkitään luo- Säännöksen tarkoituksen toteutumista voidaan 21373: vuruskiellolla, sekä perustajia koskevia eräitä vel- lisäksi valvoa 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun 21374: voitteita. Ulkomaalaislausekkeen ottamista yh- menettelyn yhteydessä samoin kuin annettaessa 21375: tiöjärjestykseen yhtiön perustamisen jälkeen tässä ehdotuksessa tarkoitettuja lupia. 21376: sääntelee tällä hetkellä pykälän 3 momentti. Nyt Pykälän 3 momentti ehdotetaan kumottavaksi, 21377: ehdotettujen muutosten yhteydessä ehdotetaan koska siinä säännellyt asiat säänneltäisiin 1 mo- 21378: lainkohdan ymmärrettävyyden ja luettavuuden mentissa. 21379: parantamiseksi näiden molempien tilanteiden Pykälän 4 momenttiin sisällytettäisiin myös 21380: sääntelyn yhdistämistä 1 momenttiin, osakeyhtiö- säännös perustajien velvollisuudesta valvoa, ettei 21381: oikeuteen huonosti soveltuvan arpomisjärjestel- ulkomaalaisille ja näihin verrattaville yhteisöille 21382: män poistamista ja arvalla ratkaistavan asian annettavia osakkeita varusteta kieltomerkinnällä. 21383: jättämistä yleisten osakeyhtiöperiaatteiden varaan Samalla laajennettaisiin hallituksen ja toimitus- 21384: sekä perustajien velvollisuuksien sääntelyn siirtä- johtajan velvollisuuksia siten, että näiden olisi 21385: mistä pykälän 4 momenttiin, johon se asiallisesti valvottava jatkuvasti sitä, että kieltomerkinnällä 21386: paremmin soveltuu. varustamattomien osakkeiden määrä pysyy yh- 21387: Muutosta ehdotetaan myös 1 momentin siihen tiöjärjestyksen sallimissa puitteissa. Tämä merkit- 21388: säännökseen, joka koskee vapaiden osakkeiden see muun muassa sitä, että hallitus ei saa päättää 21389: tuottamia oikeuksia suhteessa sidottuihin osak- sidotun osakkeen lunastamisesta yhtiölle taikka 21390: keisiin. Tämän lakiin vuonna 1982 otetun sään- sen julistamisesta menetetyksi, jos vapaiden osak- 21391: nöksen mukaan vapaa osake ei saa tuottaa pa- keiden suhteellinen määrä yhtiössä siten ylittäisi 21392: rempaa oikeutta kuin sidottu osake. Säännös yhtiöjärjestyksessä sallitun. Tällä hetkellä vastuu- 21393: merkitsee sanamuotonsa mukaan ymmärrettynä kysymykset tällaisissa tapauksissa ovat laissa rat- 21394: sitä, että jos yhtiössä on esimerkiksi kaksi osake- kaisematta. 21395: sarjaa, joista toiseen liittyy etuoikeus osinkoon ja Pykälän 5 momenttia ehdotetaan muutetta- 21396: toiseen taas suurempi äänimäärä, niin yhtiö ei vaksi siten, että kaupparekisteriin olisi tehtävä 21397: voisi laskea liikkeelle uusia vapaita osakkeita merkintä myÖs yhtiön saamasta ulkomaalaislause- 21398: kummassakaan osakesarjassa, vaan uusista vapais- ketta koskevasta valtioneuvoston luvasta. Tämä 21399: ta osakkeista olisi muodostettava oma osakesar- on tarpeen sen vuoksi, että yhtiön yhtiöjärjestyk- 21400: jansa, johon ei liity osinkoetuoikeutta eikä muita sessä saattaa olla ulkomaalaislauseke, joka rajoit- 21401: suurempaa äänimäärää. Samoin säännös johtaa taa ulkomaalaisomistuksen enintään kahteen vii- 21402: siihen, että jos yhtiössä on edellä mainittujen desosaan yhtiön osakkeista, mutta yhtiö on silti 21403: osakesarjojen lisäksi joistakin erityisistä syistä ai- rinnastettava ulkomaisiin yhteisöihin sen vuoksi, 21404: koinaan muodostettu sellainen kolmas osakesar- ettei valtioneuvosto ole antanut ehdotuksessa 21405: ja, johon kuuluvilla osakkeilla olisi nykyisen tarkoitettua lupaa. Tekemällä luvasta merkintä 21406: käsityksen mukaan arvioiden kohtuuttoman ra- kaupparekisteriin voitaisiin aina todeta, onko 21407: joitetut oikeudet yhtiössä, niin uudet vapaat yhtiö laissa olevien rajoitusten alainen vai ei. 21408: osakkeet olisi sijoitettava tähän osakesarjaan. Täl- Kaupparekisterilain 9 §:ään ehdotetaan tehtäväk- 21409: laisena säännös aiheuttaa tarpeettomia vaikeuksia si vastaava muutos. 21410: ulkomaisen lisäpääoman hankinnassa suunnarul- 19 §. Osakeyhtiön johtoa koskevaa rangaistus- 21411: la osakeannilla. säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että 21412: Säännöksen tarkoituksena on estää laissa ole- hallituksen jäseneen ja toimitusjohtajaan rinnas- 21413: vien rajoitusten kiertäminen liittämällä vapaisiin tettaisiin yhtiön perustaja, joka laiminlyö pykä- 21414: osakkeisiin erilaisia oikeuksia siten, että yhtiön lässä tarkoitetut, lähinnä 3 §:n 4 momentissa 21415: taloudellinen tulos tai muu hyöty yhtiön osak- säädetyt velvollisuutensa yhtiön perustamistoi- 21416: kuudesta tulisi pääasiassa vain ulkomaisessa omis- missa. Osakeyhtiön perustajan rikosoikeudellises- 21417: tuksessa oleville osakkeille. Tavoite tulisi riittä- ta vastuusta on nykyään säännös pykälän 2 mo- 21418: vässä määrin saavutetuksi myös ehdotetun kaltai- mentissa, joka ehdotetaan poistettavaksi. Tämän 21419: sella säännöksellä, jonka mukaan vapaa osake momentin mukaan velvollisuutensa laiminlyövää 21420: saisi tuottaa enintään samat oikeudet yhtiössä perustajaa voitaisiin rangaista ainoastaan sakolla. 21421: kuin sidottu osake. Sen sijaan ehdotuksenkaan Koska ei ole syytä asettaa perustajaa rikosoikeu- 21422: mukaan ei olisi mahdollista muodostaa yksin- dellisen vastuun osalta toiseen asemaan kuin 21423: 1986 vp. - HE n:o 73 19 21424: 21425: yhtiön hallituksen jäsentä taikka toimitusjohta- ninta siitä, että yhtiön olisi liitettävä rekisterivira- 21426: jaa, ehdotetaan, että näihin sovellettavaa rangais- nomaiselle tehtävään ilmoitukseen myös todistus 21427: tusasteikkoa, jonka mukaan velvollisuuksien rik- tässä esityksessä tarkoitetun valtioneuvoston lu- 21428: komisesta voidaan tuomita sakkorangaistukseen van antamisesta, milloin yhtiöjärjestyksen muut- 21429: tai enintään vuodeksi vankeuteen, sovellettaisiin taminen vaatii luvan. 21430: perustajaankin. 21431: 21432: 1.3. Laki leimaverolain 10 §:n muuttamisesta 21433: 1.2. Laki kaupparekisterilain 9 §:n muuttami- 21434: sesta Lain 10 §:n päätöstä, pöytäkirjanotetta tai 21435: muuta toimituskirjaa koskevaan nimikkeeseen 21436: Lain 9 §:n 1 momentin 9 kohtaa, joka koskee ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 a kohta. Ehdotuk- 21437: osakeyhtiön patentti- ja rekisterihallitukselle te- sen mukaan päätöksestä, jolla yhtiölle myönne- 21438: kemän perusilmoituksen sisältöä, ehdotetaan tään edellä selostettu lupa nykyistä laajempaan 21439: muutettavaksi. Tämän säännöksen mukaan osa- ulkomaalaisomistukseen, perittäisiin yhtiöltä lei- 21440: keyhtiön perusilmoituksessa on nykyisin mainit- maveroa 1 000 markkaa. Tällaista lupaa koskeva 21441: tava, onko yhtiöjärjestyksessä rajoituslain 3 §:ssä päätös voidaan rinnastaa samassa lainkohdassa 21442: tarkoitettu ulkomaalaislauseke. Tältä osin sään- tarkoitettuun ulkomaalaiselle annettavaan kiin- 21443: nöksen sanamuotoa tarkistettaisiin niin, että pe- teistön hankkimislupaan. 21444: rusilmoituksesta kävisi ilmi mahdollisen ulko- 21445: maalaislausekkeen sisältö. Jos ulkomaalaislauseke 21446: on sellainen, että siihen on tarvittu valtioneuvos- 2. Voimaan tulo 21447: ton lupa, olisi ehdotuksen mukaisesti mainittava 21448: myös tästä luvasta. Muutos johtuu tältä osin Muutokset ehdotetaan tulevaksi voimaan mah- 21449: rajoituslain 3 §:n 5 momenttiin ehdotetusta dollisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk- 21450: muutoksesta. sytty ja vahvistettu. 21451: Esityksen liitteeksi on otettu luonnos asetukseksi 21452: kaupparekisteriasetuksen 12 §:n muuttamisesta. Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 21453: Asetuksen 12 §:n 3 momenttiin lisättäisiin mai- nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 21454: 21455: 21456: 21457: 1. 21458: Laki 21459: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita 21460: annetun lain 3 ja 19 §:n muuttamisesta 21461: 21462: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21463: kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 1939 annetun ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta 21464: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain (219/ 39) 3 §:n 3 momentti, sekä 21465: muutetaan 3 §:n 1, 4 ja 5 momentti sekä 19 §, 21466: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti 4 päivänä kesäkuuta 1982 annetussa laissa (408/82), 3 §:n 21467: 4 momentti 29 päivänä syyskuuta 1978 annetussa laissa (737/78) sekä 19 § osittain muutettuna 21468: viimeksi mainitulla lailla, näin kuuluviksi: 21469: 21470: 3 § tettu kieltomerkinnällä, jossa kielletään luovutta- 21471: Suomalainen osakeyhtiö ei ole tässä laissa sää- masta niitä ulkomaalaiselle tai edellä sanotulle 21472: dettyjen rajoitusten alainen, jos ulkomaalaisten, yhteisölle. Kieltomerkinnällä varustamaton osake 21473: ulkomaisten yhteisöjen ja 2 §:ssä tarkoitettujen saa tuottaa enintään samat oikeudet yhtiössä 21474: suomalaisten yhteisöjen oikeus omistaa sen osak- kuin kieltomerkinnällä varustettu. Kieltomerkin- 21475: keita on yhtiöjärjestyksen määräyksellä rajoitettu nällä varustamattomien osakkeiden nojalla saa- 21476: enintään viidesosaan tai, valtioneuvoston annet- daan yhtiökokouksessa äänestää enintään neljän- 21477: tua siihen luvan, enintään kahteen viidesosaan nellä osalla kokouksessa edustettujen muiden 21478: yhtiön osakkeista ja muu osa osakkeista on varus- osakkeiden yhteenlasketusta äänimäärästä. Jos 21479: 20 1986 vp. - HE n:o 73 21480: 21481: yhtiössä, jolle valtioneuvosto on antanut edellä Edellä tässä pykälässä mamttusta yhtiöjärjes- 21482: sanotun luvan, yhtiökokouksen päätöksen päte- tyksen määräyksestä ja sitä koskevasta valtioneu- 21483: vyyden edellytyksenä on, että päätöstä ovat kan- voston luvasta sekä osakkeiden varustamisesta 21484: nattaneet tai siihen suostuneet osakkeenomista- kieltomerkinnällä on tehtävä merkintä kauppare- 21485: jat, joilla on määräosa kaikista tai yhtiökokouk- kisteriin. 21486: sessa edustetuista osakkeista, otetaan niistä osak- 19 § 21487: keista, joita ei ole varustettu kieltomerkinnällä, Osakeyhtiön perustaja, hallituksen Jasen tai 21488: huomioon enintään neljäsosaa vastaava osa kaik- toimitusjohtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3 21489: kien muiden taikka kokouksessa edustettujen §:n 4 momentissa, 4 §:n 1, 2 tai 4 momentissa 21490: muiden osakkeiden lukumäärästä. taikka 8 §: ssä on säädetty, tai vastoin 4 §: n 3 tai 21491: 4 momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton 21492: Osakeyhtiön perustajan, halliruksen ja toimi- tai muun edun jakamiseen tai varaamiseen osak- 21493: tusjohtajan on valvottava, että ulkomaalaisille tai keen omistajalle, on tuomittava sakkoon tai enin- 21494: ulkomaisille yhteisöille taikka 2 §:ssä tarkoitetuil- tään yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jollei teosta 21495: le suomalaisille yhteisöille annettavia tai niiden muualla laissa ole säädetty ankarampaa rangais- 21496: hallussa olevia osakkeita ei varusteta 1 momentis- tusta. 21497: sa säädetyllä kieltomerkinnällä ja että kieltomer- 21498: kinnällä varustamattomien osakkeiden määrä ei Tämä laki tulee voimaan päivänä 21499: ylitä yhtiöjärjestyksessä sallittua määrää. kuuta 19 21500: 21501: 21502: 21503: 2. 21504: Laki 21505: kaupparekisterilain 9 §:n muuttamisesta 21506: 21507: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisteri- 21508: lain (129/79) 9 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 21509: 21510: 9 § 21511: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainittava 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jäse- 21512: 1) yhtiön toiminimi; nen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus 21513: 2) päivä, jona yhtiöjärjestys on perustamisko- ja kotipaikka; 21514: kouksessa hyväksytty; 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja ja varatoimi- 21515: 3) yhtiön toimiala; tusjohtaja, kummankin täydellinen nimi, kansa- 21516: 4) yhtiön kotipaikka; laisuus ja kotipaikka; 21517: 5) yhtiön postiosoite; 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen 21518: 6) osakepääoma, osakkeiden lukumäärä ja ni- puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja varajäse- 21519: mellisarvo sekä vähimmäispääoma ja enimmäis- nen täydellinen nimi, kansalaisuus ja kotipaikka; 21520: pääoma, jos yhtiöjärjestyksessä on näitä koskevia sekä 21521: määräyksiä; 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimini- 21522: 7) osakepääomasta maksettu määrä; men kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henkilölle 21523: 8) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva mää- on annettu oikeus toiminimen kirjoittamiseen 21524: räys, jonka mukaan yhtiössä voi olla erilajisia yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, hänen 21525: osakkeita, sekä tällaisten osakkeiden lukumäärä täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja koti- 21526: lajeittain; paikkansa. 21527: 9) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva ulko- 21528: maalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta 21529: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkei- 21530: ta annetun lain (219/ 39) 3 §:ssä tarkoitettu Tämä laki tulee voimaan päivänä 21531: määräys ja sitä mahdollisesti koskeva valtioneu- kuuta 19 21532: voston lupa; 21533: 1986 vp. - HE n:o 73 21 21534: 21535: 3. 21536: Laki 21537: leimaverolain 10 §:n muuttamisesta 21538: 21539: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 10 §:n 21540: Päiitöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa koskevaan nimikkeeseen, sellaisena kuin se on 9 21541: päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa (916/83), uusi näin kuuluva 2 a kohta: 21542: 21543: 10 § että ulkomaalaiset ja ulkomaiset yhteisöt sekä 21544: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle esi- ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudes- 21545: tettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, mi- ta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja 21546: käli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 8 osakkeita annetun lain (219/39) 2 §:ssä tarkoite- 21547: §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava leimalla tut suomalaiset yhteisöt saavat omistaa enemmän 21548: seuraavin määrin: kuin viidesosan mutta enintään kaksi viidesosaa 21549: yhtiön osakkeista, 1 000 markkaa; 21550: Päiitös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja, 21551: jolla myönnetään lupa tai oikeus: 21552: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21553: 2 a) ottaa yhtiön yhtiöjärjestykseen määräys, kuuta 19 21554: 21555: 21556: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986 21557: 21558: 21559: Tasavallan Presidentti 21560: MAUNO KOIVISTO 21561: 21562: 21563: 21564: 21565: Oikeusministeri Christoffer Taxell 21566: 22 1986 vp. - HE n:o 73 21567: 21568: Ltite 21569: 21570: 21571: 21572: 21573: 1. 21574: Laki 21575: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita 21576: annetun lain 3 ja 19 §:n muuttamisesta 21577: 21578: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21579: kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 1939 annetun ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta 21580: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain (219/ 39) 3 §:n 3 momentti, sekä 21581: muutetaan 3 §:n 1, 4 ja 5 momentti sekä 19 §, 21582: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti 4 päivänä kesäkuuta 1982 annetussa laissa (408/82), 3 §:n 21583: 4 momentti 29 päivänä syyskuuta 1978 annetussa laissa (737/78) sekä 19 § osittain muutettuna 21584: viimeksi mainitulla lailla, näin kuuluviksi: 21585: 21586: Voimassa oleva laki Ehdotus 21587: 21588: 3 § 3 § 21589: Mitä 1 §:n 1 momentissa ja 2 §:ssä on säädet- Suomalainen osakeyhtiö ei ole tässä laissa sää- 21590: ty, ei koske suomalaista osakeyhtiötä, jos sitä dettyjen rajoitusten alainen, jos ulkomaalaisten, 21591: perustettaessa sen yhtiöjärjestykseen on otettu ulkomaisten yhteisöjen ja 2 §:ssä tarkoitettujen 21592: määräys, että ulkomaalaiset ja ulkomaiset yhtei- suomalaisten yhteisöjen oikeus omistaa sen osak- 21593: söt sekä 2 §:ssä tarkoitetut suomalaiset yhteisöt keita on yhtiöjärjestyksen määräyksellä rajoitettu 21594: saavat omistaa yhteensä enintään viidennen osan enintään viidesosaan tai, valtioneuvoston annet- 21595: yhtiön osakkeista ja jos sen osakkeista ainakin tua stihen luvan, enintään kahteen viidesosaan 21596: neljä viidesosaa on varustettu merkinnällä, jossa yhtiön osakkeista ja muu osa osakkeista on varus- 21597: kielletään luovuttamasta niitä ulkomaalaiselle tai tettu kieltomerkinnällä, jossa kielletään luovutta- 21598: edellä sanotulle yhteisölle. Jollei yhtiöjärjestyk- masta mitä ulkomaalaiselle tai edellä sanotulle 21599: sessä toisin määrätä tai muutoin toisin sovita, on yhteisölle. Kieltomerkinnällä varustamaton osake 21600: ratkaistava arvalla, mitkä osakkeet on näin mer- saa tuottaa enintään samat oikeudet yhtiössä 21601: kittävä. Sellaisten osakkeiden nojalla, joita ei ole kuin kieltomerkinnällä varustettu. Kieltomerkin- 21602: varustettu tässä pykälässä tarkoitetulla merkinnäl- nällä varustamattomien osakkeiden nojalla saa- 21603: lä, saadaan äänestää yhtiökokouksessa enintään daan yhtiökokouksessa äänestää enintään neljän- 21604: neljännellä osalla kokouksessa edustettujen mui- nellä osalla kokouksessa edustettujen muiden 21605: den osakkeiden yhteenlasketusta äänimäärästä. osakkeiden yhteenlasketusta äänimäärästä. jos 21606: Tällainen osake ei saa tuottaa parempaa oikeutta yhtiössä, jolle valtioneuvosto on antanut edellä 21607: kuin kieltomerkinnällä varustetut osakkeet. Hy- sanotun luvan, yhtiökokouksen päätöksen päte- 21608: väksyessään tehdyt osakemerkinnät ovat yhtiön vyyden edellytyksenä on, että päätöstä ovat kan- 21609: perustajat velvolliset huolehtimaan siitä, ettei nattaneet tai siihen suostuneet osakkeenomista- 21610: ulkomaalaisille ja edellä tarkoitetuille yhteisöille jat, joilla on määräosa kaikista tai yhtiökokouk- 21611: anneta enempää osakkeita kuin yhtiöjärjestykses- sessa edustetuista osakkeista, otetaan niistä osak- 21612: sä on määrätty. keista, joita ei ole varustettu kieltomerkinnällä, 21613: huomioon enintään neljäsosaa vastaava osa kaik- 21614: kien muiden taikka kokouksessa edustettujen 21615: muiden osakkeiden lukumäåriistä. 21616: 1986 vp. -- lfE n:o 73 23 21617: 21618: Voimassa oleva laki Ehdotus 21619: 21620: Ennen tämän lait? voimaantuloa perustettu (kumotaan) 21621: osakeyhtiö ja sellainen sen jälkeen perustettu 21622: osakeyhtiö, jota perustettaessa ei ole menetelty 1 21623: momentissa säädetyllä tavalla, vapautuu 1 §:n 1 21624: momentissa olevasta kiellosta, jos sen yhtiöjärjes- 21625: tykseen otetaan tämän pykälän 1 momentissa 21626: mainittu määräys ja siinä säädetty osakkeiden 21627: merkitseminen toimeenpannaan. 21628: Osakeyhtiön hallituksen ja toimitusjohtajan on Osakeyhtiön perustajan, hallituksen ja toimi- 21629: valvottava, että ulkomaalaisille tai ulkomaisille tusjohtajan on valvottava, että ulkomaalaisille tai 21630: yhteisöille taikka 2 §:ssä mainituille suomalaisille ulkomaisille yhteisöille taikka 2 §:ssä tarkoitetuzl- 21631: yhteisöille annettavia tai niiden hallussa olevia le suomalaisille yhteisöille annettavia tai niiden 21632: osakkeita ei varusteta 1 ja 3 momentissa säädetyl- hallussa olevia osakkeita ei varusteta 1 momentis- 21633: lä merkinnällä. sa säädetyllä kieltomerkinnällä ja että kieltomer- 21634: kinnällä varustamattomien osakkeiden määrä ei 21635: ylt'tä yhtiöjärjestyksessä sallittua määrää. 21636: Edellä tässä pykälässä mamttusta yhtiöjärjes- Edellä tässä pykälässä mainitusta yhtiöjärjes- 21637: tyksen määräyksestä ja osakkeiden merkitsemises- tyksen määräyksestä ja sitä koskevasta valtioneu- 21638: tä on tehtävä merkintä kaupparekisteriin. voston luvasta sekä osakkeiden varustamisesta 21639: kieltomerkinnällä on tehtävä merkintä kauppare- 21640: kisteriin. 21641: 21642: 19 § 19 § 21643: Osakeyhtiön hallituksen Jasen tai tmmttus- Osakeyhtiön perustaja, hallituksen Jasen tai 21644: johtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3 §:n 4 toimitusjohtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3 21645: momentissa, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentissa tai 8 §:n 4 momentissa, 4 §:n 1, 2 tai 4 momentissa 21646: §:ssä on säädetty, tai vastoin 4 §:n 3 tai 4 taikka 8 §:ssä on säädetty, tai vastoin 4 §:n 3 tai 21647: momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton tai 4 momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton 21648: muun edun jakamiseen tai varaamiseen osakkeen tai muun edun jakamiseen tai varaamiseen osak- 21649: omistajalle, on tuomittava sakkoon tai enintään keen omistajalle, on tuomittava sakkoon tai enin- 21650: yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jollei teosta muu- tään yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jollei teosta 21651: alla laissa ole säädetty ankarampaa rangaistusta. muualla laissa ole säädetty ankarampaa rangais- 21652: tusta. 21653: Osakeyhtiön perustaja, joka jättää noudatta- 21654: matta, mitä 3 §:n 1 momentissa on säädetty, 21655: rangaistakoon sakolla. 21656: 21657: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21658: kuuta 19 21659: 24 1986 vp. - HE n:o 73 21660: 21661: 2. 21662: Laki 21663: kaupparekisterilain 9 §:n muuttamisesta 21664: 21665: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisteri- 21666: lain {129/79) 9 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 21667: 21668: Voimassa oleva laki Ehdotus 21669: 9 § 9 § 21670: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainittava: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainittava 21671: 1) yhtiön toiminimi; 1) yhtiön toiminimi; 21672: 2) päivä, jona yhtiöjärjestys on perustamisko- 2) päivä, jona yhtiöjärjestys on perustamisko- 21673: kouksessa hyväksytty; kouksessa hyväksytty; 21674: 3) yhtiön toimiala; 3) yhtiön toimiala; 21675: 4) yhtiön kotipaikka; 4) yhtiön kotipaikka; 21676: 5) yhtiön postiosoite; 5) yhtiön postiosoite; 21677: 6) osakepääoma, osakkeiden lukumäärä ja ni- 6) osakepääoma, osakkeiden lukumäärä ja ni- 21678: mellisarvo sekä vähimmäispääoma ja enimmäis- mellisarvo sekä vähimmäispääoma ja enimmäis- 21679: pääoma, jos yhtiöjärjestyksessä on näitä koskevia pääoma, jos yhtiöjärjestyksessä on näitä koskevia 21680: määräyksiä; määräyksiä; 21681: 7) osakepääomasta maksettu määrä; 7) osakepääomasta maksettu määrä; 21682: 8) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva mää- 8) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva mää- 21683: räys, jonka mukaan yhtiössä voi olla erilajisia räys, jonka mukaan yhtiössä voi olla erilajisia 21684: osakkeita, sekä tällaisten osakkeiden lukumäärä osakkeita, sekä tällaisten osakkeiden lukumäärä 21685: lajeittain; lajeittain; 21686: 9) onko yhtiöjärjestyksessä ulkomaalaisten sekä 9) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva ulko- 21687: eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita maalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta 21688: kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain 3 omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkei- 21689: § :ssä tarkoitettu määräys; ta annetun lain (219139) 3 §:ssä tarkoitettu 21690: määräys ja sitä mahdollisesti koskeva valtioneu- 21691: voston lupa; 21692: 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jäse- 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jäse- 21693: nen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus nen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus 21694: ja kotipaikka; ja kotipaikka; 21695: 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja ja varatoimi- 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja ja varatoimi- 21696: tusjohtaja, kummankin täydellinen nimi, kansa- tusjohtaja, kummankin täydellinen nimi, kansa- 21697: laisuus ja kotipaikka; laisuus ja kotipaikka; 21698: 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen 21699: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja varajäse- puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja varajäse- 21700: nen täydellinen nimi, kansalaisuus ja kotipaikka; nen täydellinen nimi, kansalaisuus ja kotipaikka; 21701: sekä sekä 21702: 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimini- 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimini- 21703: men kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henkilölle men kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henkilölle 21704: on annettu oikeus toiminimen kirjoittamiseen on annettu oikeus toiminimen kirjoittamiseen 21705: yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, hänen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, hänen 21706: täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja koti- täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja koti- 21707: paikkansa. paikkansa. 21708: 21709: 21710: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21711: kuuta 19 . 21712: 1986 vp. - HE n:o 73 25 21713: 21714: 21715: 3. 21716: Laki 21717: leimaverolain 10 §:n muuttamisesta 21718: 21719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 10 §:n 21720: Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa koskevaan nimikkeeseen, sellaisena kuin se on 9 21721: päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa (916/83), uusi näin kuuluva 2 a kohta: 21722: 21723: Voimassa oleva laki _Ehdotus 21724: 21725: 10 § 21726: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle esi- 21727: tettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, mi- 21728: käli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 8 21729: §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava leimalla 21730: seuraavin määrin: 21731: 21732: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskir.fa, 21733: jolla myönnetään lupa tai oikeus: 21734: 21735: 2 a) ottaa yhtiön yhtiö.fär.festykseen määräys, 21736: että ulkomaalaiset .fa ulkomaiset yhteisöt sekä 21737: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisö.fen oik~udes 21738: ta omistaa .fa hallita kiinteätä omaisuutta .fa 21739: osakkeita annetun lain (219139) 2 §:ssä tarkoite- 21740: tut suomalaiset yhteisöt saavat omistaa enemmän 21741: kuin viidesosan mutta enintään kaksi viidesosaa 21742: yhtiön osakkeista, 1 000 markkaa; 21743: 21744: 21745: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21746: kuuta 19 . 21747: 21748: 21749: 21750: 21751: 4 360546Y 21752: 26 1986 vp. - HE n:o 73 21753: 21754: Luonnos Liite 21755: 21756: 21757: 21758: 21759: Asetus 21760: kaupparekisteriasetuksen 12 §:n muuttamisesta 21761: 21762: Oikeusministeriön esittelystä muutetaan 23 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisteriase- 21763: tuksen (208/79) 12 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 21764: 21765: 12 § 21766: todistus ensiksi mainitun lain mukaan mahdolli- 21767: Jos yhtiöjärjestys sisältää ulkomaalaisten sekä sesti tarvittavan luvan antamisesta sekä osakeluet- 21768: eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita teloon, osakekirjoihin ja mahdollisesti annettui- 21769: kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain hin väliaikaistodistuksiin ja talonkeihin tehtävien 21770: (219/39) 3 §:ssä tarkoitetun määräyksen tai jos merkintöjen suorittamisesta tai todistus osakeyh- 21771: kauppa- ja teollisuusministeriö on antanut osa- tiölain mukaisen luvan antamisesta. 21772: keyhtiölain 2 luvun 1 §:n 2 momentissa tai 8 21773: luvun 4 §:n 1 momentissa ja 12 §:n 2 momentis- Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuuta 21774: sa tarkoitetun luvan, on ilmoitukseen liitettävä 19 21775: 1986 vp. - HE n:o 74 21776: 21777: 21778: 21779: 21780: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi poikkeuksista verohallin- 21781: nossa noudatettaviin määräaikoihin ja laiksi leimaverolain 99 §:n 21782: muuttamisesta 21783: 21784: 21785: 21786: 21787: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21788: 21789: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, jonka sä. Leimaverolakia ehdotetaan muutettavaksi si- 21790: nojalla valtiovarainministeriö voisi antaa tarkem- ten, että lainhuudon myöhästymisen vuoksi mää- 21791: pia määräyksiä verohallinnon määräaikaistehtä- rättävästä korotuksesta ja arvopaperin luovutuk- 21792: vistä, jotka virkamiesten työnseisauksen vuoksi sesta suoritettavan leimaveron maksamisen viiväs- 21793: ovat jääneet tekemättä tai joita ei voida tehdä tymisen johdosta määrättävästä veronlisäyksestä 21794: säädetyssä määrärajassa. Lakia ehdotetaan sovel- voitaisiin myöntää huojennusta. 21795: lettavaksi niihin tehtäviin, joiden määräajat päät- Lait on tarkoitettu saatettaviksi voimaan nun 21796: tyvät vuoden 1987 maaliskuun loppuun mennes- pian kuin eduskunta on ne hyväksynyt. 21797: 21798: 21799: 21800: 21801: PERUSTELUT 21802: 21803: 21804: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut joka tänä vuonna siirtynee tavanomaisesta. Val- 21805: muutokset tiovarainministeriö on vuodesta 1960 lähtien 21806: määrännyt verotuksen päättymään marraskuun 21807: 1.1. Laki poikkeuksista verohallinnossa nouda- alussa. Työnseisauksen päätyttyäkään kaikkia 21808: tettaviin määräaikoihin edellä tarkoitettuja tehtäviä ei voida määräajassa 21809: suorittaa. Tähän ei riitä ylitöiden teettäminen, 21810: eikä myöskään lisähenkilökunnan paikkaaminen 21811: Välittömän verotuksen hallinnossa ja liike- auta, koska tämän henkilökunnan kouluttami- 21812: vaihtoverohallinnossa osittain lähes kaksi kuu- seen kuluisi verohallinnon vakinaisen henkilö- 21813: kautta kestäneen työnseisauksen vuoksi huomat- kunnan aikaa. Verohallinnon nykyisten atk-lait- 21814: tava osa verojen ja maksujen määräämistä, mak- teiden kapasiteetti ei riitä ruuhkautuneiden teh- 21815: suunpanoa ja kantoa koskevissa säädöksissä vero" tävien suorittamiseen lyhyessä ajassa. Myös mo- 21816: hallinnon määräajassa suoritettaviksi määrätyistä net atk-sovellukset on tarkistettava tai kokonaan 21817: tehtävistä on jäänyt suorittamatta. Esimerkiksi muutettava sekä rekisterit saatettava ajan tasalle. 21818: veronkantolain mukaista verotulojen tilittämistä Töiden normaali aikataulu pyritään saavutta- 21819: veronsaajille ei ole voitu oikeamääräisenä suorit- maan niin pian kuin mahdollista. Jotta tämä 21820: taa. Kun viime huhtikuussa verotulojen tilitystä voisi tapahtua riittävän yhdenmukaisella ja tar- 21821: ei voitu tehdä, jouduttiin suorittamaan poikkeus- koituksenmukaisella tavalla koko verohallinnossa, 21822: järjestelyjä. Näin on jouduttu menettelemään on siitä annettava sitovia, lakiin perustuvia ohjei- 21823: vielä kuluvassa toukokuussakin. Veronkantola- ta. 21824: kiin ja eräisiin muihin lakeihin ja asetuksiin 21825: sisältyy säädöksiä verohallinnon tehtävistä, jotka Edellä sanotun johdosta olisi säädettävä laki, 21826: on suoritettava määräajassa. Eräiden tehtävien jonka nojalla valtiovarainministeriö voisi antaa 21827: määräaika on sidottu verotuksen päättymiseen, tarkempia määräyksiä verohallinnon määräaikais- 21828: 360544V 21829: 2 1986 vp. - HE n:o 74 21830: 21831: tehtävistä, jotka työnseisauksen vuoksi ovat jää- Arvopaperien siirrosta suoritettavan leimaveron 21832: neet tekemättä ja niissä huomioon otettavista maksaminen määräajassa on eräissä tapauksissa 21833: määräajoista. Lain mukaan suorittamatta jääneet ollut mahdotonta, koska leimamerkkejä ei ole 21834: tehtävät olisi suoritettava joutuisasti siten, että ollut saatavissa eikä leimaverolaskelmia ole voitu 21835: tehtävät kokonaisuudessaan voidaan suorittaa esittää verotoimistoissa verohallinnon työnsei- 21836: mahdollisimman pian säädetyissä määräajoissa. sauksen aikana. Kun tämän johdosta leimaverolle 21837: Säädettävästä laista huolimatta viivästymisestä määrättäväksi tulevaa lain 19 §:ssä tarkoitettua 21838: johtuvia korko- ja muita viivästymisseuraamuksia korotusta tai 100 a §:n nojalla määrättävää ve- 21839: koskevia säännöksiä noudatettaisiin verolainsää- ronlisäystä eräissä tapauksissa voidaan pitää koh- 21840: dännössä säädetyllä tavalla. Laissa valtiovarainmi- tuuttomana, ehdotetaan leimaverolakiin lisättä- 21841: nisteriölle annettu valtuus antaa sitovia ohjeita väksi säännös, jonka mukaan korotuksesta tai 21842: lain 1 §:ssä tarkoitettujen tehtävien suorittami- veronlisäyksestä voidaan hakemuksesta erityisistä 21843: sesta ei merkitsisi asiallista poikkeamista laissa syistä myöntää osittainen tai täydellinen vapau- 21844: säädetyistä määräajoista. Sitovat ohjeet antavat tus. Tämän sisältöinen säännös on tarpeen mui- 21845: vain mahdollisuuden tehtävien suorittamiseen takin vastaavia tilanteita varten. Myös muita 21846: tarkoituksenmukaisella tavalla. Valtiovarainmi- veroja koskevissa säännöksissä on vastaava viiväs- 21847: nisteriö harkitsisi, miten kauan ylivoimainen este tysseuraamusten huojennussäännös. Esitetty 21848: estäisi tehtävien suorittamisen määräajassa. säännös ehdotetaan lisättäväksi leimaverolain 21849: 99 §:ään uudeksi 3 momentiksi. Tällöin nykyi- 21850: nen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi. 21851: 1.2. Leimaverolaki 21852: 2. Esityksen taloudelliset ja orga- 21853: Leimaverolain mukaan arvopapereita myytäes- nisa toriset vaikutukset 21854: sä tai vaihdettaessa suoritettava leimavero on 21855: maksettava kahden kuukauden kuluessa esittä- Näitä vaikutuksia esityksellä ei ole. 21856: mällä verotoimistolle luovutuksesta tehty laskel- 21857: ma, joka on varustettava leimamerkeillä. Jos 21858: leimaveroa ei suoriteta määräajassa, on lain 3. Voimaan tulo 21859: 100 a §:n nojalla suorittamatta jääneelle verolle 21860: suoritettava veronlisäystä markka sadalta jokaisel- Lait on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 21861: ta kalenterikuukaudelta. Lainhuudatusta haetta- eduskunta on ne hyväksynyt. Poikkeuksista vero- 21862: essa suoritettavaa leimaveroa on lainhuudon hallinnossa noudatettaviin määräaikoihin annet- 21863: myöhästyessä lain 19 §:n nojalla korotettava 20 tua lakia sovellettaisiin tehtäviin, joiden määrä- 21864: prosentilla. ajat päättyvät vuoden 1987 maaliskuun loppuun 21865: Leimaverolain 99 §:ssä on säännökset mahdol- mennessä. 21866: lisuudesta saada hakemuksesta erityisistä syistä 21867: vapautus leimaveron suorittamisesta. Säännöksen 21868: mukaan leimaverosta voi hakemuksesta erityisistä 4. Säätämisjärjestys 21869: syistä saada vapautuksen, jos kysymyksessä on 21870: päätös, pöytäkirjanote tai asiakirja, jolla on Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes- 21871: myönnetty tai vahvistettu jokin lupa tai oikeus. tyksen 66 §:n mukaisessa säätämisjärjestyksessä. 21872: Muusta leimaverosta voidaan vapautus hakemuk- 21873: sesta erityisistä syistä myöntää vain niin sanotulle Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 21874: yleishyödylliselle yhteisölle. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 21875: 1986 vp. - HE n:o 74 3 21876: 21877: 1. 21878: Laki 21879: poikkeuksista verohallinnossa noudatettaviin määräaikoihin 21880: 21881: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 21882: 21883: 1§ 2 § 21884: Verojen ja maksujen määräämistä, maksuun- Valtiovarainministeriö antaa tarvittaessa tar- 21885: panoa ja kantoa koskevissa säädöksissä verohallin- kempia määräyksiä 1 §:ssä tarkoitettujen tehtä- 21886: non määräajassa suoritettaviksi määrätyt tehtävät, vien suorittamisesta ja niissä huomioon otettavis- 21887: joita ei ole voitu tai voida verohallinnossa 18.- ta määräajoista. 21888: 19.3.1986 sekä 2.4.-17.5.1986 olleen työnsei- 21889: sauksen vuoksi määräajassa suorittaa, on suoritet- 3§ 21890: tava joutuisasti siten, että verohallinnon tehtävät Tämä laki tulee voimaan päivänä 21891: kokonaisuudessaan voidaan suorittaa niin pian kuuta 1986. Sitä sovelletaan tässä laissa 21892: kuin mahdollista säädetyissä määräajoissa. tarkoitettuihin tehtäviin, joiden määräajat päät- 21893: tyvät vuoden 1987 maaliskuun loppuun mennes- 21894: sä. 21895: 21896: 21897: 2. 21898: Laki 21899: leimaverolain 99 §:n muuttamisesta 21900: 21901: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 21902: 99 §:ään, sellaisena kuin se on 6 päivänä elokuuta 1982 annetussa laissa (617/82), uusi 3 momentti, 21903: jolloin nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi, seuraavasti: 21904: 21905: 99 § 21906: Tämä laki tulee votmaan päivänä 21907: Valtiovarainministeriöllä on oikeus erityisistä kuuta 1986. 21908: syistä hakemuksesta myöntää osittainen tai täy- 21909: dellinen vapautus 19 §:n nojalla määrätystä koro- 21910: tuksesta ja 100 a §:n nojalla määrätystä veronli- 21911: säyksestä. 21912: 21913: 21914: 21915: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986 21916: 21917: 21918: Tasavallan Presidentti 21919: MAUNO KOIVISTO 21920: 21921: 21922: 21923: 21924: Valtiovarainministeri Esko Ollila 21925: 4 1986 vp. - HE n:o 74 21926: 21927: Liite 21928: 21929: 21930: 21931: 2. 21932: Laki 21933: leimaverolain 99 §:n muuttamisesta 21934: 21935: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 21936: 99 §:ään, sellaisena kuin se on 6 päivänä elokuuta 1982 annetussa laissa (617/82), uusi 3 momentti, 21937: jolloin nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi, se11raavasti: 21938: 21939: Voimassa oleva laki Ehdotus 21940: 21941: 99 § 21942: 21943: Valtiovarainministeriöltä on oikeus erityisistä 21944: syistä hakemuksesta myöntää osittainen tai täy- 21945: dellinen vapautus 19 §:n nojalla mäiirätystä ko- 21946: rotuksesta ja 100 a §:n nojalla määriitystå" veron- 21947: lisäyksestä. 21948: Verohallituksella on oikeus ratkaista tässä py- Verohallituksella on oikeus ratkaista tässä py- 21949: kälässä tarkoitettu hakemus, milloin poistetta- : kälässä tarkoitettu hakemus, milloin poistetta- 21950: vaksi tai palautettavaksi pyydetty määrä on enin- vaksi tai palautettavaksi pyydetty määrä on enin- 21951: tään 100 000 markkaa. Valtiovarainministeriö voi tään 100 000 markkaa. Valtiovarainministeriö voi 21952: kuitenkin ratkaista periaatteellisesti tärkeän asian kuitenkin ratkaista periaatteellisesti tärkeän asian 21953: silloinkin, kun poistettavaksi tai palautettavaksi silloinkin, kun poistettavaksi tai palautettavaksi 21954: pyydetty määrä on 100 000 markkaa tai sitä pyydetty määrä on 100 000 markkaa tai sitä 21955: pienempi. pienempi. 21956: Tämän pykälän 1 momentin nojalla annettuun Tämän pykälän 1 momentin nojalla annettuun 21957: päätökseen ei saa valittamalla hakea muutosta. päätökseen ei saa valittamalla hakea muutosta. 21958: 21959: Tämä laki tulee voimaan päivänä 21960: kuuta 1986. 21961: 1986 vp. - HE n:o 75 21962: 21963: 21964: 21965: 21966: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelis-luterilaisen 21967: kirkon vaakunoista 21968: 21969: 21970: 21971: 21972: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21973: 21974: Kirkolliskokouksen vuonna 1984 tekemän pää- vahvistamisesta ja tunnuskuvista sekä niiden käy- 21975: töksen mukaisesti ehdotetaan säädettäväksi laki tön muodosta ja valvonnasta. Ehdotettu laki voi 21976: evankelis-luterilaisen kirkon vaakunoista. Lakiin tulla voimaan välittömästi sen tultua vahvistetuk- 21977: ehdotetaan otettaviksi säännökset evankelis-lute- SI. 21978: rilaisen kirkon ja sen hiippakuntien vaakunoiden 21979: 21980: 21981: 21982: 21983: PERUSTELUT 21984: 21985: 21986: 1. Nykyinen tilanne ja asian val- periaatteita loukata. Julkisia vaakunoita olisivat 21987: mistelu ehdotuksen mukaan Suomen vaakuna, maakun- 21988: nanvaakunat, lääninvaakunat ja kunnanvaaku- 21989: Evankelis-luterilaisella kirkolla ja sen elimillä nat. 21990: ei ole, kuten muilla julkisilla yhteisöillä, virallisia 21991: vaakunoita. Tuomiokapituleilla ja seurakunnilla Kunnilla, maakunnilla ja lääneillä on siten 21992: on sitävastoin omat sinettinsä. omat lainsäädäntöön perustuvat vaakunansa. 21993: Maakuntiin ja lääneihin verrattavina kirkollisen 21994: Suomen vaakunalainsäädäntö on jossakin mää- hallinnon alueellisina yksikköinä hiippakunnat 21995: rin hajanainen. Suomen vaakunasta on säädetty tulisi saattaa vaakunoiden käytön suhteen saman- 21996: lailla (381/78), maakuntien vaakunoista valtio- laiseen asemaan kuin maakunnat ja läänit. Vaa- 21997: neuvoston päätöksellä (70/63), läänien vaaku- kuna olisi omiaan lujittamaan hiippakunnallista 21998: noista asetuksella (21161) ja kuntien vaakunoista yhteyttä ja siten myös kirkkotietoisuutta. Värilli- 21999: kunnallislaissa (953 176). Ahvenanmaan osalta on sellä vaakunalla olisi huomattavasti monipuoli- 22000: voimassa erillinen maakuntalaki maakunnan ja semmat käyttömahdollisuudet esimerkiksi raken- 22001: kunnan vaakunoista Ahvenanmaan maakunnnas- nuksissa ja lomakkeissa kuin tuomiokapitulien 22002: sa. sineteillä, jotka tähän asti ovat olleet ainoat 22003: Sisäasiainministeriön asettaman vaakunatoimi- hiippakunnalliset tunnukset. Ruotsin kirkolla ja 22004: kunnan mietintöön (komiteanmietintö 1983:52) sen hiippakunnilla on vaakunat ja niiden käytös- 22005: sisältyvässä julkisten vaakunoiden käyttöä koske- tä on saatu siellä hyviä kokemuksia. 22006: vassa lakiehdotuksessa ehdotetaan säädettäväksi 22007: julkisten vaakunoiden yksityisestä käytöstä ja nii- Myös Suomen evankelis-luterilaisella kirkolla 22008: den käytöstä elinkeinotoiminnassa sekä käytön tulisi olla oma vaakuna symbolisoimassa kirkkoa 22009: valvonnasta ja lain rikkomisesta aiheutuvista seu- valtakunnallisena itsenäisenä juridisena henkilö- 22010: raamuksista. Julkisten vaakunoiden. virallisesta nä. Vaakuna olisi sopiva tunnus kirkon yhteiseen 22011: käytöstä antaisi ohjeet valtioneuvosto tai kunnan- hallintoon kuuluvien elinten asioidessa valtion, 22012: hallitus ja niiden yksityinen käyttö olisi mahdol- kuntien ja muiden yhteisöjen sekä ulkomaisten 22013: linen, jollei lakia, hyvää tapaa tai heraldiikan kirkkojen kanssa. 22014: 360I59C 22015: 2 1986 vp. - HE n:o 75 22016: 22017: Vaakunoiden hankkimista myös seurakuntata- nen kuuluisi tuomiokapituleille. Kirkollisista 22018: solle ei sen sijaan ole pidettävä tarkoituksenmu- vaakunoista olisi kaikissa tapauksissa pyydettävä 22019: kaisena. ennen vaakunan vahvistamista valtionarkiston 22020: Jotta evankelis-luterilaisen kirkon ja sen hiip- lausunto. 22021: pakuntien vaakunat voitaisiin saattaa saman oi- Lakiehdotuksen 3 §:ään sisältyvät säännökset 22022: keussuojan alaisiksi kuin muut julkisyhteisöjen vaakunan tunnuskuvasta. Kirkon ja hiippakun- 22023: vaakunat, kirkolliskokous on 8 päivänä marras- nan vaakunan tunnuskuvana voisi olla vastaavan 22024: kuuta 1984 ehdottanut säädettäväksi lain, joka sinetin aihe tai muu kirkollinen tunnus. 22025: sisältäisi perussäännökset kirkollisten vaakunoi- Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan vaakunasta on 22026: den vahvistamisesta ja tunnuskuvista sekä niiden käytettävä koko vaakunakuvaa tai pelkästään tun- 22027: käytön muodosta ja valvonnasta. Tämän jälkeen nuskuvaa. Vaakunan tunnuskuvasta voi ilmetä 22028: voitaisiin myös julkisista vaakunoista valmisteilla joko vaakunan kilven jakautuminen värikenttiin 22029: olevat säännökset ulottaa koskemaan evankelis- tai vaakunaan sisältyvä yleinen kuvio, esimerkiksi 22030: luterilaisen kirkon ja sen hiippakuntien vaaku- eläin, risti tai jokin muu kristillinen symboli. 22031: noita, jolloin valtakunnallisessa vaakunalainsää- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, että kirkon vaa- 22032: dännössä päästäisiin riittävään yhdenmukaisuu- kunan käyttöä valvoo kirkkohallitus ja hiippa- 22033: teen. kunnan vaakunan käyttöä tuomiokapituli. 22034: Lakiehdotuksesta on hankittu lausunto sisäasi- 22035: ainministeriöltä, kauppa- ja teollisuusministeriöi- 22036: tä sekä valtionarkistolta. 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 22037: tukset 22038: 22039: 2. Lakiehdotuksen perustelut Esityksellä ei ole vaikutuksia valtion talouden 22040: kannalta. Kirkolle aiheutuvat kustannukset vaa- 22041: Lakiehdotuksen 1 §:ssä säädettäisiin, että evan- kunaa kohti voidaan arvioida muutaman tuhan- 22042: kelis-luterilaisella kirkolla ja sen hiippakunnilla nen markan suuruisiksi. 22043: voi olla vaakuna. Vaakuna tulisi laatia yleisten 22044: heraldisten periaatteiden mukaan. 22045: Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan kirkollisia vaa- 4. Voimaantulo 22046: kunoita koskevat asiat keskitettäisiin kirkolliselle 22047: viranomaiselle, mikä olisi sopusoinnussa kirkon Ehdotettu laki voi tulla voimaan välittömästi 22048: itsenäisyyden kanssa. Evankelis-luterilaisen kir- sen tultua vahvistetuksi. 22049: kon vaakunan sekä hyväksyisi että vahvistaisi 22050: kirkkohallitus. Hiippakuntien vaakunoiden vah- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 22051: vistamista koskevassa asiassa kirkkohallitus toimi- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 22052: si alistusviranomaisena ja varsinainen hyväksymi- 22053: 1986 vp. - HE n:o 75 3 22054: 22055: Laki 22056: evankelis-luterilaisen kirkon vaakunoista 22057: 22058: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 22059: 22060: 1 § 3 § 22061: Evankelis-luterilaisella kirkolla ja sen hiippa- Kirkon ja hiippakunnan vaakunan tunnusku- 22062: kunnalla voi olla vaakuna, joka on laadittava vana voi olla vastaavan sinetin aihe tai muu 22063: yleisten heraldisten periaatteiden mukaan. kirkollinen tunnus. 22064: 22065: 2 § 4 § 22066: Kirkon vaakunan hyväksyy ja vahvistaa kirkko- Vaakunasta tulee käyttää koko vaakunan kuvaa 22067: hallitus. tai pelkästään tunnuskuvaa. 22068: Hiippakunnan vaakunan hyväksyy tuomioka- Kirkon vaakunan käyttöä valvoo kirkkohallitus 22069: pituli. Tuomiokapitulin päätös vaakunan hyväk- ja hiippakunnan vaakunan käyttöä tuomiokapi- 22070: symisestä tai muuttamisesta on alistettava kirkko- tuli. 22071: hallituksen vahvistettavaksi. 22072: Kirkkohallituksen on ennen vaakunan vahvis- 5 § 22073: tamista hankittava asiasta valtionarkiston lausun- Tämä laki tulee voimaan päivänä 22074: to. kuuta 198 . 22075: 22076: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986 22077: 22078: 22079: Tasavallan Presidentti 22080: MAUNO KOIVISTO 22081: 22082: 22083: 22084: 22085: Ministeri Gustav Björkstrand 22086: 1986 vp. - HE n:o 76 22087: 22088: 22089: 22090: 22091: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilalain muutta- 22092: misesta 22093: 22094: 22095: 22096: 22097: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 22098: 22099: Esitys sisältää maatilalain (188/77) mukaisista koja, asunto- ja lisälainoja lukuun ottamatta, 22100: korkotukilainoista luottolaitoksille suoritettavien korotettavaksi nykyisestä yhdellä prosenttiyksiköl- 22101: korkohyvitysten korottamisen nykyisestä tasos- lä, mikä toimenpide merkitsisi maatilatalouden 22102: taan 0,6 prosenttiyksiköllä. Toimenpiteellä on kehittämisrahaston omarahoitusmahdollisuuksien 22103: tarkoitus parantaa luottolaitosten mahdollisuuk- vähäistä parantumista. 22104: sia osoittaa varoja maatilalain mukaiseen korko- Edellä mainitun lisäksi ehdotetaan, että maa- 22105: tukilainoitukseen ja siten maatilatalouden har- tilan hakija lisättäisiin maatilalain mukaisessa 22106: joittajien mahdollisuuksia saada luorontarpeensa käyttösuunnitelmatoimituksessa asianosaisena 22107: tyydytetyksi. Tähän liittyy korkotukijärjestelmän olevien henkilöiden joukkoon. 22108: yksinkertaistaminen siten, että erillisten hoito- Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 22109: palkkioluonteisten lisäkorkohyvitysten maksami- mahdollisimman pian sen tultua hyväksytyksi. 22110: sesta luovuttaisiin ja ne sisällytettäisiin luottolai- Ehdotuksen mukaan korkohyvityksen korotusta 22111: tosten perimiin enimmäiskorkoihin. sovellettaisiin 1 päivästä tammikuuta 1986 lukien 22112: Niin ikään ehdotetaan aikaisemman maan- ja maankäyttöluottojen koron korotus tulisi 22113: käyttölainsäädännön nojalla ajanjaksolla sovellettavaksi mainitun vuoden heinäkuun alus- 22114: 1.1.1963-31.3.1977 syntyneiden luottojen kor- ta lukien. 22115: 22116: 22117: 22118: 22119: PERUSTELUT 22120: 22121: 22122: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut dottuja Suomen Pankin kulloinkin perimään pe- 22123: muutokset ruskorkoon, joskin luottolaitosten niistä saama 22124: kokonaiskorko on yleensä 0,5 prosenttiyksikköä 22125: 1.1. Maatilatalouden luottojen korkohyvitykset maatilalain mukaisten korkotukilainojen vastaa- 22126: vaa kokonaiskorkoa alempi. 22127: Maatilalain 57 §:n 2 momentin (746/80) 22128: mukaan sanotun lain mukaisista korkotukilai- Suomen Pankin peruskorko on vuoden 1986 22129: noista maksetaan luottolaitokselle tulo- ja meno- toukokuun 19 päivästä lukien 7 prosenttia. Tämä 22130: arviossa osoitetoista varoista korkohyvityksenä sekä edellä selostetut korkohyvitysten määräyty- 22131: määrä, joka saadaan, kun korkoprosenttina misperusteet huomioon ottaen on luottolaitoksen 22132: käytetään Suomen Pankin perimän peruskoron, saama kokonaiskorko maatilalain mukaisten kor- 22133: lisättynä 1 prosenttiyksiköllä, ja lainan saajan kotukilainojen osalta 8 prosenttia. Lisäksi luotto- 22134: maksaman koron välistä erotusta. Myös maatila- laitoksille suoritetaan kyseisestä lainoitustoimin- 22135: lakia edeltävän lainsäädännön eli maatalouden nasta aiheutuvien lisäkustannusten korvaamiseksi 22136: petusluotosta annetun lain ja salaojituslain nojal- valtioneuvoston päättämä määrä (hoito palkkio), 22137: la myönnetyt korkotukilainat ovat valtion luotto- joka saa lain mukaan olla maatilalain mukaisten 22138: laitoksille maksaman korkohyvityksen osalta si- korkotukilainojen osalta enintään 0, 5 prosenttia 22139: 360180A 22140: 2 1986 vp. - HE n:o 76 22141: 22142: lainojen maarasta. Valtioneuvoston vahvistama ta1sun ja ne sisällytettäsiin luottolaitosten peri- 22143: kyseinen prosenttimäärä on nykyisin 0,4. miin enimmäiskorkoihin. 22144: Maatilalain mukaisten korkotukilainojen mer- Edellä olevaan viitaten hallitus ehdottaa maati- 22145: kitys maatilatalouden luorontarpeen tyydyttämi- lalain 57 §:n 2 momenttia muutettavaksi siten, 22146: sessä on viime vuosina voimakkaasti kasvanut. että luottolaitosten kyseisen lain mukaisista kor- 22147: Kyseisiä lainoja myönnettiin vuonna 1983 450,0 kotukilainoista saama korkohyvitys olisi Suomen 22148: milj. mk ja 1984 528,1 milj. mk sekä vuonna Pankin perimän peruskoron, lisättynä 2 prosen- 22149: 1985 noin 600 milj. markan edestä. Viimeksi tilla, ja lainan saajan maksaman koron välinen 22150: mainittuun lukuun sisältyy eräiden maatilatalou- erotus, sekä että momentin nojalla luottolaitok- 22151: den luottojen vakauttamisesta annetun lain sille maksettavista hoitopalkkioista vastaisuudessa 22152: (511185) mukaisia vakauttamislainoja 9,9 milj. luovuttaisiin. Esitys merkitsee luottolaitoksen 22153: mk. Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista saaman kokonaiskoron korottamista nykyisestä 22154: myönnettävien luottojen määrät ovat sen sijaan tasostaan 0,6 prosenttiyksiköllä. 22155: pysyneet suunnilleen entisellään ollen vuonna 22156: 1983 779,2 milj. mk, vuonna 1984 755,6 milj. 22157: mk sekä vuonna 1985 vakauttamislainat mukaan 1.2. Maankäyttölainsäädännön nojalla syntynei- 22158: lukien 788,1 milj. mk. Vuonna 1986 arvioidaan den saamisten koron korottaminen 22159: kyseisen valtion lainoituksen jäävän rahaston 22160: oman toiminnan tulojen kasvusta huolimatta Maatilalakia säädettäessä otettiin sen 92 §:n 22161: mainittua jonkin verran vähäisemmäksi. Valtion 1 momenttiin säännös, jonka mukaan maatila- 22162: tulo- ja menoarviossa vuodelle 1986 on siirtona lakia edeltäneen maankäyttölainsäädännön nojal- 22163: kehittämisrahastoon osoitettu 435 milj. mk, kun la syntyneiden luottojen korkojen osalta noudate- 22164: kyseinen siirto vuonna 1985 oli 480 milj. mk, taan aikaisempia säännöksiä. Lokakuun alusta 22165: vuonna 1984 520 milj. mk ja vuonna 1983 620 1980 voimaan tulleella maatilalain muutoksella 22166: milj. mk. (553/80) korotettiin eräiden maankäyttölainsää- 22167: dännön nojalla vuosina 1963-1970 syntyneiden 22168: Vuoden 1986 tulo- ja menoarvion mukaan 22169: sellaisten luottojen, joiden korko oli yksi tai 22170: korkotukilainoja saadaan myöntää yhteensä enin- 22171: kolme prosenttia, korkoja muualla kuin Lapin 22172: tään 650 milj. markan edestä. Korkotukilainojen 22173: läänissä yhdellä prosentilla. Korotettua korkoa on 22174: merkitys tulee edelleenkin kasvamaan. Tämä joh- 22175: peritty 1.1.1981 lukien. 22176: tuu mm. siitä, että maanosto- ja sisarosuuslainoi- 22177: Rahan arvon alenemisen johdosta ovat maan- 22178: tuksessa kehittämisrahaston varoista myönnettä- 22179: käyttölainsäädännön nojalla maankäyttötoimin- 22180: vää osuutta on jouduttu vähentämään, mikä 22181: nassa syntyneiden myyntihintojen ja muiden hin- 22182: merkitsee noin 130 milj. markan lainamäärän 22183: tojen sekä lainoitustoiminnassa syntyneiden luot- 22184: ohjaamista valtion lainoista vastaaviin korkotuki- 22185: tolaitosten saamisten nykyiset pääomamäärät 22186: lainoihin. 22187: suhteellisen pieniä. Tämän vuoksi olisi perustel- 22188: Mikäli vastaavaa lisäystä korkotukilainojen tua edelleen korottaa kyseisten luottojen korkoa 22189: myöntämisvaltuuteen ei voida osoittaa tulo- ja vastaamaan nykyistä paremmin maatilalain mu- 22190: menoarviossa, joudutaan varsinkin irtaimistoon kaista korkotasoa. Muutos ei koskisi asuntolaino- 22191: ja kalustovajojen rakentamiseen kohdistuvaa lai- ja, joiden koron nostamisesta maatilalain nojalla 22192: noitusta supistamaan. päättää valtioneuvosto. Asuntolainojen korkoja 22193: Korkotukilainojen merkityksen jatkuvasti kas- on maatilalain säätämisen jälkeen useaan kertaan 22194: vaessa hallitus pitää tärkeänä turvata niiden riit- korotettu. 22195: tävät saantimahdollisuudet. Tässä tarkoituksessa Maankäyttölainsäädännön nojalla ajanjaksolla 22196: tulisi parantaa luottolaitosten edellytyksiä ohjata 1.1.1963-31.3.1977 syntyneiden valtion tai, 22197: kannattavasti pääomia kyseiseen lainoitukseen. asunto- ja lisälainoja lukuun ottamatta, luottolai- 22198: Vertailuna voidaan todeta, että luottolaitosten tosten saamisten korot ovat nykyisin yksi, kaksi, 22199: tavanmukaisin ehdoin myöntämistään luotoista kolme, neljä tai viisi prosenttia. Korkotasoa eh- 22200: perimä keskikorko on nykyisin maatilalain mu- dotetaan korotettavaksi nykyisestä yhdellä pro- 22201: kaisten korkotukilainojen kokonaiskorkoa kor- senttiyksiköllä. Tämän johdosta maatilalain 22202: keampi. Lisäksi hallitus katsoo, että maatilalain 92 §:n 3 momenttia tulisi muuttaa siten, että sen 22203: mukaista korkotukijärjestelmää voitaisiin yksin- mukaan perittäisiin maankäyttölainsäädännön 22204: kertaistaa siten, että erillisten hoitopalkkioluon- nojalla ajanjaksolla 1.1.1963-31.3.1977 synty- 22205: teisten lisäkorkohyvitysten maksamisesta luovut- neestä valtion tai, asunto- ja lisälainaa lukuun 22206: 1986 vp. - HE n:o 76 3 22207: 22208: ottamatta, luottolaitoksen saamisesta yhtä pro- 2. Asian valmistelu 22209: senttiyksikköä tai, milloin on kysymys maatila- 22210: lain muuttamisesta 18.7.1980 annetun lain (553/ Esitys on valmisteltu maatilahallituksessa. 22211: 80) 92 §:n 3 momentissa tarkoitetusta saamises- Maatilatalouden kehittämisrahaston neuvottelu- 22212: ta, kahta prosenttiyksikköä korkeampaa korkoa kunta on puoltanut ehdotettuja maatilalain 22213: kuin alunperin on peritty. muutoksia. 22214: Suomen Pankki on antamassaan lausunnossa 22215: puoltanut luottolaitoksille maksettavien edellä 22216: 1.3. Maatilalain mukaisessa käyttösuunnitelma- mainittujen korkohyvitysten korottamista sekä 22217: toimituksessa asianosaisena olevat henkilöt korkohyvityksen ja hoitopalkkion yhdistämistä. 22218: 22219: Maatilalain {188/77) 24 §:ää on muutettu 22220: 18 päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla 3. Esityksen valtion taloudelliset 22221: (44185) siten, että maatilalain tarkoituksiin han- vaikutukset 22222: kitun maan käyttämisestä laadittavasta käyttö- 22223: suunnitelmasta on käytävä selville muodostetta- Ehdotettu muutos lisää korkotukilainojen osal- 22224: vat lisäalueet ja maatilat, niistä maksettavat hin- ta luottolaitoksille valtion varoista suoritettavaa 22225: nat ja ne henkilöt, joille lisäalueet ja maatilat on korkohyvitystä vuositasolla noin 4 milj. markalla. 22226: tarkoitettu myytäviksi, sekä hinnan maksuehdot. Valtion vuoden 1986 tulo- ja menoarviossa on 22227: Aiemmin ei käyttösuunnitelman yhteydessä voitu momentille 30.33.49 (Maatalouden korkotukilai- 22228: ratkaista muodostettavan maatilan saajaa ja hin- nojen menot) osoitettu korkohyvitysten maksa- 22229: nan maksuehtoja, vaan niistä päätti erikseen mista varten luottolaitoksille 153 miljoonaa 22230: maatilahallitus maatilalain 27 §:n nojalla. Sanot- markkaa. Vuonna 1986 varatmihin varoihin ei 22231: tu pykälä kumottiin edellä mainitulla lainmuu- aiheudu ehdotetun muutoksen johdosta ylitystar- 22232: toksella. vetta. 22233: Koska käyttösuunnitelman yhteydessä edellä Ehdotettu maankäyttöluottojen korkojen koro- 22234: olevan mukaisesti ratkaistaan nyt myös maatilan tus merkitsee maatilatalouden kehittämisrahas- 22235: saaja, on maatilan hakijaa pidettävä käyttösuun- tolle noin 5 milj. markkaa vuosittaista tulon- 22236: nitelmatoimituksessa asianosaisena. Tämän vuok- lisäystä. 22237: si ehdotetaan maatilalain 26 §:n 2 momentissa 22238: määriteltyyn käyttösuunnitelmatoimituksen Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 22239: asianosaisten piiriin lisättäväksi maatilan hakija. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 22240: 22241: 22242: 22243: Laki 22244: maatilalain muuttamisesta 22245: 22246: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 18 päivänä helmikuuta 1977 annetun maatilalain 22247: {188/77) 26 §:n 2 momentti, 57 §:n 2 momentti sekä 92 §:n 3 momentti, 22248: sellaisina kuin niistä ovat 57 §:n 2 momentti 21 päivänä marraskuuta 1980 annetussa laissa 22249: {746/80) ja 92 §:n 3 momentti 18 päivänä heinäkuuta 1980 annetussa laissa {553/80), näin 22250: kuuluviksi: 22251: 22252: 26 § 57§ 22253: 22254: Asianosaisella tarkoitetaan 1 momentissa hen- Edellä 51 § :ssä tarkoitetuista varoista myönne- 22255: kilöä, joka on käyttösuunnitelmatoimituksessa tyistä lainoista maksetaan luottolaitokselle tulo- 22256: hakenut maatilaa, lisäaluetta tai muuta aluetta, ja menoarviossa osoitetuista varoista korkohyvi- 22257: oikeutta tai osuutta. Käyttösuunnitelmatoimi- tyksenä määrä, joka saadaan, kun korkoprosentti- 22258: tuksessa on asianosainen myös se kunta, jonka na käytetään Suomen Pankin perimän perus- 22259: aluetta toimitus koskee. koron, lisättynä 2 prosenttiyksiköllä, ja lainan 22260: saajan maksaman koron välistä erotusta. 22261: 4 1986 vp. - HE n:o 76 22262: 22263: 92 § netulla lailla (553/80) korotettu, kahta prosentti- 22264: yksikköä korkeampaa korkoa. 22265: Edellä 1 momentissa säädetystä poiketen peri- 22266: tään maankäyttölainsäädännön nojalla ajanjak- Tämä laki tulee voimaan päivänä 22267: solla 1.1.1963-31.3.1977 syntyneestä valtion kuuta 1986. Lain 57 §:n 2 momenttia sovelletaan 22268: tai, asunto- ja lisälainaa lukuun ottamatta, luot- vuoden 1986 tammikuun 1 päivän jälkeen myön- 22269: tolaitoksen saamisesta yhtä prosenttiyksikköä kor- nettyihin korkotukilainoihin. Ennen mainittua 22270: keampaa vuotuista korkoa tai, milloin on kysy- ajankohtaa myönnettyihin lainoihin sovelletaan 22271: mys saamisesta, jonka korkoa on maatilalain aikaisempaa säännöstä. Lain 92 §:n 3 momentis- 22272: muuttamisesta 18 päivänä heinäkuuta 1980 an- sa tarkoi~ettua korotettua korkoa peritään 1 päi- 22273: västä hemäkuuta 1986 lukien. 22274: 22275: 22276: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986 22277: 22278: 22279: Tasavallan Presidentti 22280: MAUNO KOIVISTO 22281: 22282: 22283: 22284: 22285: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 22286: 1986 vp. -- fiE n:o 76 5 22287: 22288: Liite 22289: 22290: 22291: 22292: 22293: Laki 22294: maatilalain muuttamisesta 22295: 22296: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 18 päivänä helmikuuta 1977 annetun maatilalain 22297: (188/77) 26 §:n 2 momentti, 57 §:n 2 momentti sekä 92 §:n 3 momentti, 22298: sellaisina kuin niistä ovat 57 §:n 2 momentti 21 päivänä marraskuuta 1980 annetussa laissa 22299: (746/80) ja 92 §:n 3 momentti 18 päivänä heinäkuuta 1980 annetussa laissa (553/80), näin 22300: kuuluviksi: 22301: 22302: Voimassa oleva laki Ehdotus 22303: 22304: 26 §. 26 § 22305: 22306: Asianosaisella tarkoitetaan 1 momentissa hen- Asianosaisella tarkoitetaan 1 momentissa hen- 22307: kilöä, joka on käyttösuunnitelmatoimituksessa kilöä, joka on käyttösuunnitelmatoimituksessa 22308: hakenut lisäaluetta tai muuta aluetta, oikeutta hakenut maatilaa, lisäaluetta tai muuta aluetta, 22309: tahi osuutta. Käyttösuunnitelmatoimituksessa on oikeutta tai osuutta. Käyttösuunnitelmatoimi- 22310: asianosainen myös se kunta, jonka aluetta toimi- tuksessa on asianosainen myös se kunta, jonka 22311: tus koskee. aluetta toimitus koskee. 22312: 22313: 22314: 57 §. 57§ 22315: 22316: Edellä 51 § :ssä tarkoitetuista varoista myönne- Edellä 51 §:ssä tarkoitetuista varoista myönne- 22317: tyistä lainoista maksetaan luottolaitokselle tulo- tyistä lainoista maksetaan luottolaitokselle tulo- 22318: ja menoarviossa osoitetuista varoista korkohyvi- ja menoarviossa osoitetuista varoista korkohyvi- 22319: tyksenä määrä, joka saadaan, kun korkoprosentti- tyksenä määrä, joka saadaan, kun korkoprosentti- 22320: na käytetään Suomen Pankin perimän perus- na käytetään Suomen Pankin perimän perus- 22321: koron, lisättynä 1 prosenttiyksiköllä, ja lainan koron, lisättynä 2 prosenttiyksiköllä, ja lainan 22322: saajan maksaman koron välistä erotusta. Lainoi- saajan maksaman koron välistä erotusta. 22323: tustoiminnasta aiheutuvien lisäkustannusten kor- 22324: vaamiseksi suoritetaan luottolaitokselle lisäksi 22325: korkohyvityksenä valtioneuvoston päättämä mää- 22326: rä, joka saa olla enintään 0,5 prosenttia lainojen 22327: määrästä. 22328: 92 §. 92 § 22329: 22330: Edellä 1 momentissa säädetystä poiketen peri- Edellä 1 momentissa säädetystä poiketen peri- 22331: tään maankäyttölainsäädännön nojalla vuosina tään maankäyttölainsäädännön nojalla ajanjak- 22332: 1963--1970 syntyneestä sellaisesta valtion tai, solla 1.1.1963--31.3.1977 syntyneestä valtion 22333: asunto- ja lisälainaa lukuun ottamatta, luottolai- tai, asunto- ja lisälainaa lukuun ottamatta, luot- 22334: toksen saamisesta, jonka vuotuinen korko on yksi tolaitoksen saamisesta yhtä prosenttiykszkköä kor- 22335: tai kolme prosenttia, muualla kuin Lapin läänissä keampaa vuotuista korkoa tai, milloin on kysy- 22336: mainittua korkoa yhtä prosenttiyksikköä korke- mys saamisesta, jonka korkoa on maatilalain 22337: ampaa vuotuista korkoa. muuttamisesta 18 päivänä heinäkuuta 1980 an- 22338: 6 1986 vp. - HE n:o 76 22339: 22340: Voimassa oleva laki Ehdotus 22341: netulla lazlla (553180} korotettu, kahta prosentti- 22342: yksikköä korkeampaa korkoa. 22343: 22344: Tämä laki tulee voimaan päivänä 22345: kuuta 1986. Lain 57 §:n 2 momenttz'a 22346: sovelletaan vuoden 1986 tammikuun 1 päiviin 22347: jälkeen myönnettyihin korkotukzlainoihin. 22348: Ennen mainittua ajankohtaa myönnettyihin 22349: lainoihin sovelletaan aikaisempaa säännöstä. Lain 22350: 92 §:n 3 momentissa tarkoitettua korotettua 22351: korkoa pentä'än 1 päivästä hez'näkuuta 1986 22352: lukien. 22353: 1986 vp. - HE n:o 77 22354: 22355: 22356: 22357: 22358: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi patenttilain 6 §:n mu- 22359: kaisesta etuoikeudesta eräissä tapauksissa 22360: 22361: 22362: 22363: 22364: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 22365: 22366: Esityksessä ehdotetaan pidennettäväksi patent- etuoikeussaikaa Virkamiesliiton lakon aiheutta- 22367: tilaissa säädettyä patentinhakijan aikaisemmasta man maamme ulko- ja kotimaan postinjakelun 22368: patenttia, keksijäntodistusta tai hyödyllisyysmal- vaikeutumisen vuoksi. Ehdotettu laki on tarkoi- 22369: lisuojaa koskevasta hakemuksesta johdettavaa tettu tulemaan voimaan ensi tilassa. 22370: 22371: 22372: 22373: 22374: PERUSTELUT 22375: 22376: 1. Nykyinen tilanne Tällainen etuoikeus voidaan saada myös sellai- 22377: sesta aikaisemmasta suojahakemuksesta, joka ei 22378: tarkoita edellä mainittuun yleissopimukseen liit- 22379: tynyttä valtiota, jos siellä, missä aikaisempi hake- 22380: 1 §. Voimassa olevan patenttilain (550/67) mus on tehty, myönnetään suomalaisesta hake- 22381: 6 §:n mukaan sellaisena kuin se on muutettuna muksesta vastaava etuoikeus ja jos siellä voimassa 22382: 6.6.1980 annetussa laissa (407 /80) patenttihake- oleva lainsäädäntö on pääosin yhdenmukainen 22383: mus, joka tarkoittaa aikaisemmin tehdyssä hake- yleissopimuksen kanssa. 22384: muksessa esitettyä keksintöä, on sovellettaessa 22385: uutuuden esteitä, keksinnöllisyyttä ja ennakko- Kuluvan vuoden huhtikuun 2 päivänä maas- 22386: käyttöoikeutta koskevia säännöksiä, katsottava samme alkanut Virkamiesliiton lakko on huo- 22387: tehdyksi samanaikaisesti kuin aikaisempi hake- mattavasti vaikeuttanut sekä ulkomaan että koti- 22388: mus. Tällaisen etuoikeuden saamisen edellytykse- maan postin kulkua ja jakelua. Patentti- ja 22389: nä on, että myöhempi hakemus tehdään kahden- rekisterihallituksessa on todettu useita tapauksia, 22390: toista kuukauden kuluessa siitä, kun aikaisempi joissa postin kulun vaikeutuminen aiheuttaa pa- 22391: samaa keksintöä koskeva hakemus on tehty. tentinhakijalle etuoikeuden menetyksiä. Mene- 22392: Etuoikeus voidaan perustaa sekä suomalaiseen tetty etuoikeus voi lisäksi pysyvästi estää patentin 22393: että kansainväliseen patenttihakemukseen. Pa- saamisen ja aiheuttaa siten hakijalle suurtenkin 22394: tenttilain erityismääräykset siitä, että määrätyin taloudellisten etujen menettämisen, koska hake- 22395: edellytyksin liian myöhään suoritettu toimenpide muksen tarkoittaman keksinnön uutuus, jollei 22396: voidaan katsoa suoritetuksi määräajassa, eivät etuoikeutta voida ilmoittaa, on arvosteltava Suo- 22397: koske patenttilain 71 a §:n 3 ja 4 momentin messa tehdyn hakemuksen sisäänjättöpäivänä val- 22398: mukaan määräaikaa, jonka kuluessa hakemus on linneiden olosuhteiden perusteella. Jotta lakon 22399: tehtävä, jotta se voi saada etuoikeuden aikaisem- aiheuttamat hakemusten myöhästymiset eivät ai- 22400: masta hakemuksesta. Etuoikeuspyynnölle säädet- heuttaisi patentinhakijalle aikaisempaan suojaha- 22401: ty kahdentoista kuukauden määräaika perustuu kemukseen perustuvan etuoikeuden menetystä, 22402: teollisoikeuden suojelemista koskevan Pariisin ehdotetaan niiden patentinhakijoiden, joiden 22403: yleissopimuksen 4 artiklan (SopS 36/70 ja 43/75) olisi ollut annettava patenttihakemuksensa Suo- 22404: määräyksiin. men patenttiviranomaiselle etuoikeutensa säilyt- 22405: 22406: 360545X 22407: 2 1986 vp. - HE n:o 77 22408: 22409: tämiseksi viimeistään 2 päivänä huhtikuuta 1986 2. Voimaan tulo 22410: tai sen jälkeen mutta ennen tämän lain voimaan- 22411: tuloa, etuoikeusaikaa pidennettäväksi siten, että Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan ens 22412: etuoikeusaika päättyy vasta, kun kaksi viikkoa on tilassa patentinhakijoiden etujen turvaamiseksi j~ 22413: kulunut tämän lain voimaantulosta. taloudellisten menetysten estämiseksi. 22414: 22415: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun· 22416: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 22417: 22418: 22419: 22420: Laki 22421: patenttilain 6 §:n mukaisesta etuoikeudesta eräissä tapauksissa 22422: 22423: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 22424: 22425: 1§ voimaantuloa, on patentinhakijalla oikeus saada 22426: Milloin patentinhakijan olisi aikaisempaan ha- etuoikeus, jos patenttihakemus tehdään Suomes- 22427: kemukseen perustuvan patenttilain 6 §:n (407/ sa viimeistään kahden viikon kuluessa tämän lain 22428: 80) mukaisen etuoikeutensa säilyttämiseksi ollut voimaantulosta. 22429: annettava patenttihakemuksensa Suomen patent- 22430: tiviranomaiselle viimeistään 2 päivänä huhtikuu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 22431: ta 1986 tai sen jälkeen, mutta ennen tämän lain kuuta 198 . 22432: 22433: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986 22434: 22435: 22436: Tasavallan Presidentti 22437: MAUNO KOIVISTO 22438: 22439: 22440: 22441: 22442: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom 22443: 1986 vp. - HE n:o 78 22444: 22445: 22446: 22447: 22448: Hallituksen esitys Eduskunnalle 71. Kansainvälisessä työkonfe- 22449: renssissa hyväksyttyjen sopimusten ja suositusten johdosta 22450: 22451: 22452: 22453: 22454: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 22455: 22456: Kansainvälisen työjärjestön (ILO) yleiskokous, Työterveyshuoltoa koskeva sopimus velvoittaa 22457: 71. Kansainvälinen työkonferenssi pidettiin Ge- sen ratifioivan valtion järjestämään työterveys- 22458: nevessä 7.-27.6.1985. Konferenssissa hyväksyt- huoltopalvelut kaikille yksityisen ja julkisen sek- 22459: tiin kaksi yleissopimusta ja niihin liittyvät suosi- torin työntekijöille. Sopimus sisältää määräykset 22460: tukset. Yleissopimuksista toinen koskee työtilas- kansallisesta työterveyshuollon toimintapolitiikas- 22461: toja ja toinen työterveyshuoltoa. Sopimuksia täy- ta, työterveyshuollon sisällöstä, toiminnan moni- 22462: dentävät niihin liittyvät suositukset. tieteellisyydestä ja työterveyshuoltohenkilöstön 22463: Työtilastoja koskevan yleissopimuksen nro 160 pätevyydestä ja riippumattomuudesta. Sopimuk- 22464: tarkoituksena on asettaa tavoitteet työtilastojen sessa on määräykset vaihtoehdoiksi palveluiden 22465: määrän ja laadun kehittämiselle jäsenmaissa kan- järjestämisestä sekä yhteistyöstä yritystasolla työn- 22466: sallisia tilastotarpeita varten. Sopimus sisältää tekijöiden, työantajan ja työterveyshenkilöstön 22467: määräyksiä tilastointimenetelmien ja sisällön ke- kesken, työterveyshuoltotoiminnan ja muun pe- 22468: hittämisestä, neuvottelumenettelystä viranomais- rusterveydenhuoltojärjestelmän yhteensovittami- 22469: ten, työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen kesken sesta, terveystietojen antamisesta työntekijöille ja 22470: sekä tilastoyksiköitä koskevien tietojen luotta- tietojen salassapidosta sekä työntekijöiden tervey- 22471: muksellisuudesta. Sopimus sisältää lisäksi mää- dentilan seurannasta. 22472: räyksiä työtilastoja koskevasta kansainvälisestä tie- Esitykseen sisältyy ehdotus sopimusten hyväk- 22473: tojenvaihdosta ja työtä koskevista perustilastoista symisestä ja niitä täydentävien suositusten huo- 22474: sekä tilastojen kattavuudesta. mioon ottamisesta lainsäädännön valmistelussa. 22475: 22476: 22477: 22478: 22479: 360355Q 22480: 2 1986 vp. - HE n:o 78 22481: 22482: 22483: 22484: 22485: SISÄLLYSLUETTELO 22486: 22487: Sivu Sivu 22488: YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Yleissopimuksen ja suosituksen suhde Suo- 22489: men lainsäädäntöön ja kansalliseen käytän- 22490: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu. . . . . . . . . . . . . 3 22491: töön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 22492: 1.1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus . . . . 3 22493: 1.3. Varauma ja soveltamisalan rajoitus . . . . . . . . . 7 22494: 1.1.1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 22495: 1.1. 2. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja suositus... 7 22496: 1.2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja suosi· 2 .1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö . . . . . . 7 22497: tus........................................ 3 2.2. Yleissopimuksen ja suosituksen suhde Suo- 22498: 1.2.1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 men lainsäädäntöön ja kansalliseen käytän- 22499: 1.2.2. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 töön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 22500: 2. ~tyksenvailuutukset............................ 4 3. ~:Unvälisen työk'?.nferenssin hyväksymien asia- 22501: 2 .1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus . . . . 4 kirjoJen eduskuntakäs1tdy....................... 10 22502: 2.2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja suosi- LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 22503: tus........................................ 4 1. Työtilastoja koskeva sopimus (nro 160) . . . . . . . 12 22504: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. . . . . . . . . . 5 2. Työtilastoja koskeva suositus (nro 170) . . . . . . . . 20 22505: 3. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus (nro 161) . 25 22506: 1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus . . . . . . . . . 5 4. Työtilastoja koskeva suositus (nro 171) . . . . . . . . 32 22507: 1.1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö . . . . . . 5 22508: 1986 vp. - HE n:o 78 3 22509: 22510: 22511: 22512: 22513: YLEISPERUSTELUT 22514: 22515: 22516: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- edellyttämiä toimenpiteitä on selvitetty tilasto- 22517: mistelu keskuksen työryhmässä, jossa ovat olleet edustet- 22518: tuina työsuojeluhallituksen ja työvoimaministe- 22519: 1.1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus riön sekä STK:n, LTK:n, SAK:n ja TVK:n edus- 22520: tajat. Työryhmä on ehdottanut sopimuksen rati- 22521: 1.1.1. Nykyinen tilanne fioimista ja hyväksymistä siten, että sopimuksen 22522: työvoimakustannuksia koskevaan 11 artiklaan 22523: Suomessa sopimuksissa tarkoitettujen tilastojen tehdään varauma ja palkkatilastoja koskevan 10 22524: laatiminen on useampien eri viranomaisten teh- artiklan soveltamisalaa rajoitetaan. 22525: tävänä. Tilastokeskus laatii tilastokeskuksesta an- Suomen ILO-neuvottelukunta on käsitellyt so- 22526: netun asetuksen (126/85) mukaan suurimman pimuksen ja puoltaa sopimuksen ratifioimista 22527: osan näistä tilastoista. Tilastoja laativat lisäksi työryhmän esittämin tavoin. 22528: työvoimaministeriö, työsuojeluhallitus ja työter- 22529: veyslaitos. Tilastokeskus tuottaa tällä hetkella 22530: tilastoja seuraavista sopimuksessa tarkoitetuista 1.2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja 22531: asioista: ammatissa toimiva väestö, työllisyys ja suositus 22532: työttömyys, työtaistelut, palkat, kotitalouksien 22533: tulot ja kulutus ja kuluttajahintaindeksi. Työvoi- 1.2.1. Nykyinen tilanne 22534: maministeriö huolehtii työvoima-asiainhoidolle 22535: tarpeellisten tilastojen laatimisesta, työsuojelu- Työterveyshuoltotoiminta Suomessa perustuu 22536: hallitus puolestaan tapaturmatilastoista. Työter- ensisijassa vuonna 1979 voimaan tulleeseen työ- 22537: veyslaitos pitää yllä ammattitautirekisteriä. Sopi- terveyshuoltolakiin (743/78). Työnantajan ja 22538: muksen tarkoittamia tilastoja työvoimakustan- työntekijöiden toiminta ja velvollisuudet työpai- 22539: nuksista ei laadita. Näiden tilastojen laadintaa ei kan turvallisuuden ja terveellisyyden edistämises- 22540: ole myöskään tarkoitus aloittaa lähiaikoina. Suo- sä määräytyvät lisäksi työturvallisuuslain (299/58) 22541: men nykyinen tilastokäytäntö vastaa pääosiltaan ja työsuojelun valvonnasta annetun lain (131/73) 22542: sopimukseen liittyvän suosituksen sisältöä. nojalla. Lisäksi eräät sopimuksessa tarkoitetuista 22543: Palkka- ja työaikatilastoinnissa käytäntö poikkeaa tehtävistä, kuten asuntojen ja majoitustilojen 22544: suosituksessa ehdotetusta. valvonta kuuluvat ensisijassa kunnallisten terveys- 22545: viranomaisten tehtäviin kansanterveyslain (66/ 22546: 72) ja terveydenhoitolain (469/65) nojalla. Työ- 22547: 1.1.2. Asian valmistelu terveyshuoltolain voimaantulosäännöksen mu- 22548: kaan sen piiriin kuuluivat vuonna 1983 lähes 22549: Sopimus ja suositus on valmisteltu Kansainvä- kaikki julkisen ja yksityisen sektorin työntekijät. 22550: lisessä työjärjestössä. Niitä käsiteltiin ensimmäi- Toiminnan ulkopuolelle jäävät lähinnä eräät ko- 22551: sen kerran 70. Kansainvälisessä työkonferenssissa titaloustyöt työnantajan kodissa ja eräät sukulai- 22552: kesäkuussa 1984 ja asiakirjat hyväksyttiin lopulli- suussuhteessa suoritettavat työt. Työterveyshuol- 22553: sesti 71. Kansainvälisessä työkonferenssissa toa koskevaa yhtenäistä kansallista toimintaohjel- 22554: kesäkuussa 1985. Yleissopimus hyväksyttiin 71. maa koskevia ainesosia sisältyy työterveyshuolto- 22555: työkonferenssissa äänin 442 puolesta, 0 vastaan ja lakiin, sosiaali- ja terveydenhuollon valtakunnal- 22556: 7 pidättäytyessä. Suomesta valmisteluun työkon- lisiin suunnitelmiin sekä työterveyshuoltoneuvot- 22557: ferenssissa osallistuivat tyävoimaministeriön, ti- telukunnasta annettuun asetukseen (784/78) 22558: lastokeskuksen sekä keskeisten työmarkkinajärjes- sekä valtioneuvoston periaatepäätökseen valta- 22559: töjen edustajat. Suomen hallituksen ja työmark- kunnallisesta työympäristöohjelmasta. Työter- 22560: kinajärjestöjen edustajat äänestivät asiakirjojen veyshuollon neuvottelukunta toimii työterveys- 22561: hyväksymisen puolesta. Sopimuksen Suomessa huoltoon liittyvissä kysymyksissä asianomaisten 22562: 4 1986 vp. - HE n:o 78 22563: 22564: viranomaisten ja keskeisten työmarkkina- ja yrit- tarkistamista. Lausunnon antajat katsovat lisäksi, 22565: täjäjärjestöjen yhteistyöelimenä. Työterveyshuol- että suosituksessa esitetyt periaatteet on mahdol- 22566: tolain tarkoittama työterveyshuoltotoiminta on lista suurelta osin ottaa huomioon työterveys- 22567: painottunut ensisijassa terveydenhuoltohenkilös- huoltotoimintaa edelleen kehitettäessä. 22568: tön toteuttamaan toimintaan. Sopimuksessa tar- Suomen ILO-neuvottelukunta on käsitellvt 22569: koitettuun työterveyshuoltotoimintaan kuuluu asiakirjat ja puoltaa tämän esityksen yksityiskoh- 22570: osittain sellaisia tehtäviä, joita Suomessa toteute- taisten perusteluiden kohdassa 2.2. mainituin 22571: taan työturvallisuuslain nojalla yrityksen työsuo- edellytyksin sopimuksen ratifioimista ja suosituk- 22572: jeluorganisaation toimesta. sen periaatteiden huomioon ottamista lainsää- 22573: Suomessa toteutettavassa työterveyshuoltotoi- dännön valmistelussa. 22574: minnassa noudatetaan keskeisiltä osin suosituk- 22575: sessa ehdotettuja periaatteita. 22576: 2. Esityksen vaikutukset 22577: 22578: 1.2.2. Asian valmistelu 2 .1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus 22579: 22580: Sopimus ja suositus on valmisteltu Kansainvä- Suomi on ratifioinut Kansainvälisen työjärjes- 22581: lisessä työjärjestössä. Niitä käsiteltiin ensimmäi- tön aikaisemman palkka- ja työaikatilastoja kos- 22582: sen kerran 70. kansainvälisessä työkonferenssissa kevan yleissopimuksen nro 63 vuodelta 1938. 22583: kesäkuussa 1984 ja asiakirjat hyväksyttiin lopulli- Tämä sopimus koski palkka- ja työaikatilastoja 22584: sesti 71. kansainvälisessä työkonferenssissa kaivos- ja tehdasteollisuudessa, rakennusteolli- 22585: kesäkuussa 198 5. Sopimus hyväksyttiin 71. työ- suudessa sekä maataloudessa. Nyt hyväksyttäväksi 22586: konferenssissa äänin 399 puolesta, 1 vastaan ja 12 ehdotettava sopimus on soveltamisalaltaan laa- 22587: pidättäytyessä. Suomesta valmisteluun työkonfe- jempi ja kattaa kaikki Kansainvälisen työjärjestön 22588: renssissa osallistuivat sosiaali- ja terveysministe- toiminta-alueeseen liittyvät tilastot. Sopimus tu- 22589: riön, työterveyslaitoksen sekä keskeisten työmark- lee sen ratifioivan valtion osalta voimaan vuoden 22590: kinajärjestöjen edustajat. Suomen hallituksen ja kuluttua ratifioinnista. Ratifiointi on mahdollista 22591: työntekijäjärjestöjen edustajat äänestivät asiakir- sanoa irti kymmenvuotiskausittain sopimuksen 22592: jojen hyväksymisen puolesta. Suomen työnanta- voimaantulosta. Lisäksi sopimuksen II osan vel- 22593: jien edustajat pidättäytyivät asiakirjojen hyväksy- voitteisiin sitoutumista on mahdollista muuttaa 22594: mistä koskevassa äänestyksessä. viisivuotiskausittain. 22595: Asiakirjoista on pyydetty lausunnot valtiova- Työtilastojen valmistelussa Suomessa noudatet- 22596: rainministeriöltä, sosiaali- ja terveysministeriön tu käytäntö nykyisellään vastaa pitkälti sopimuk- 22597: työosastolta ja terveydenhuolto-osastolta, työsuo- sessa edellytettyä. Sopimus edellyttää jossain 22598: jeluhallitukselta, lääkintöhallitukselta, työter- määrin nykyistä laajempaa yhteistyötä tilastoista 22599: veyslaitokselta, kansaneläkelaitokselta, Suomen vastaavien viranomaisten ja työmarkkinajärjestö- 22600: Työnantajain Keskusliitolta, Liiketyönantajain jen kesken. Sopimuksen edellyttämien toimenpi- 22601: Keskusliitolta, Suomen Ammattiliittojen Keskus- teiden toteuttaminen vakiinnuttaa ja täsmentää 22602: järjestö SAK ry:ltä, Toimihenkilö- ja Virkamies- Suomessa työtilastoinnissa noudatetun käytännön 22603: järjestöjen Keskusliitto TVK ry:ltä, Akava ry:ltä, ja aiheuttaa osittain eräitä menetelmien tarkis- 22604: Suomen Lääkäriliitolta, Suomen Teollisuuslääke- tuksia. 22605: tieteen Yhdistys ry:ltä, Työterveyshoitajat ry:ltä, 22606: Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan toimistolta, 22607: Suomen Kunnallisliitolta ja Suomen Kaupunki- 2.2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja 22608: liitolta. suositus 22609: Lausunnon antajat puoltavat sopimuksen rati- 22610: fioimista. Lausunnon antajista Suomen Työnan- Suomi on ratifioinnut ILO:n sopimuksen nro 22611: tajain Keskusliitto ja Liiketyönantajain Keskus- 155 vuodelta 1981, joka koskee työturvallisuutta 22612: liitto katsovat, että sopimuksen ratifiointi ei ja työterveyttä. Tämä sopimus määrittelee kansal- 22613: edellytä muita toimenpiteitä. Muista lausunnon lisen tason toimintapolitiikan pääperiaatteet 22614: antajista osa katsoo, että sopimuksen soveltami- työympäristökysymyksissä. Työterveyshuolto on 22615: nen edellyttää sopimuksessa tarkoitetun työter- Suomessa lakisääteistä ja vastaa kattavuudeltaan 22616: veyshuolto-ohjelman laatimista ja työterveyshuol- sopimuksessa asetettuja tavoitteita. Lainsäädäntö 22617: totoimintaa koskevien määräysten ja ohjeiden ja käytäntö vastaavat keskeisiltä osin suosituksen 22618: 1986 vp. - HE n:o 78 5 22619: 22620: periaatteita. Työterveyshuoltolaki ja työturvalli- huolehtiminen edellyttää kuitenkin käytännössä 22621: suuslaki eivät sisällä säännöksiä, jotka olisivat sitä, että valtakunnallista työympäristöohjelmaa 22622: ristiriidassa sopimuksen määräysten kanssa. Sopi- uudistettaessa tehostetaan työsuojeluneuvottelu- 22623: muksessa on kuitenkin määräyksiä, jotka edellyt- kunnan ja työterveyshuoltoneuvottelukunnan yh- 22624: tävät työterveyshuoltoa koskevien säädösten ja teistyötä. Sosiaali- ja terveysministeriö on tässä 22625: ohjeiden tarkistamista ja täydentämistä. Työter- tarkoituksessa kiinnittänyt neuvottelukuntien 22626: veyshuollon neuvottelukunnan tehtävänä on huomiota yleissopimuksen määräyksiin. 22627: mm. seurata työterveyshuollon yleistä kehitystä 22628: sekä tehdä tarvittaessa ehdotuksia työterveyshuol- Sopimus tulee sen ratifioivan valtion osalta 22629: toa koskevan lainsäädännön kehittämiseksi. Mai- voimaan vuoden kuluttua ratifioinnista. Rati- 22630: nittujen säännösten ja järjestelyjen rajoissa voi- fiointi on mahdollista sanoa irti kymmenvuotis- 22631: daan hallinnollisin toimenpitein huolehtia siitä, kausittain sopimuksen voimaantulosta. Työter- 22632: että työterveyshuollon kehittäminen ja toimeen- veyshuoltosuositus korvaa työterveyshuollon jär- 22633: pano tapahtuu sopimuksen edellyttämän yhte- jestämistä työpaikoilla koskevan suosituksen nro 22634: näisen toimintapolitiikan pohjalta. Velvoitteesta 112 vuodelta 1959. 22635: 22636: 22637: 22638: 22639: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 22640: 22641: 22642: 1. Työtilastoja koskeva sopimus ja la pidosta, julkaisemisesta sekä toimittamisesta 22643: suositus Kansainväliselle työtoimistolle. (5 ja 6 artiklat) 22644: Yleissopimuksen II osassa on määräykset siitä, 22645: 1.1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö mitkä työtä koskevat perustilastot tulisi laatia ja 22646: millaisella kattavuudella. 22647: Perustyötilastoja tulee laatia ammatissa toimi- 22648: Yleissopimuksen ensisijaisena tarkoituksena on vasta väestöstä, työllisyydestä ja mikäli asianmu- 22649: kehittää ja parantaa työtilastojen määrää ja laatua kaista työttömyydestä sekä mikäli mahdollista 22650: jäsenmaissa kansallisia tilastotarpeita varten. So- näkyvästä vajaatyöllisyydestä (7 artikla), ammatis- 22651: pimus kattaa kaikki ILO:n toiminta-alueeseen sa toimivan väestön rakenteesta (8 artikla), keski- 22652: kuuluvat tilastot. Sopimus velvoittaa sen ratifioi- määräisistä ansioista ja työajoista ja mikäli tarkoi- 22653: neen valtion kehittämään tilastoja sopimuksen tuksenmukaista taulukkopalkoista ja säännöllises- 22654: edellyttämällä tavalla. Yleissopimuksessa on neljä tä työajasta (9 artikla), palkkarakenteesta ja 22655: osaa: Yleiset määräykset (1-6 artiklat), tvötä -jakaumista (10 artikla), työvoimakustannuksista 22656: koskevat perustilastot (7-15 artiklat), määräyk- keskeisiltä toimialoilta (11 artikla), kuluttajahin- 22657: set velvoitteiden hvväksymisestä (16-18 artiklat) noista (12 artikla), kotitalouksien ja mikäli tar- 22658: ja loppumääräykset (18-26 artiklat). koituksenmukaista perheiden menoista ja mikäli 22659: Yleissopimuksen 1 osan ensimmäisessä artiklas- mahdollista vastaavasti tuloista (13 artikla), työ- 22660: sa luetellaan sopimuksen piiriin kuuluvat tilastot. tapaturmista ja mikäli mahdollista ammattitau- 22661: Sopimuksessa määrätään Kansainvälisen työjär- deista (14 artikla) sekä työriidoista (15 artikla). 22662: jestön viimeisimpien normien ja ohjeiden huo- Yleissopimuksen III osassa ovat määräykset 22663: mioonottamisesta työtilastomenetelmiä ja tilasto- sopimusvelvoitteiden hyväksymisestä. Sopimuk- 22664: jen sisältöä kehitettäessä, neuvotteluista viran- sen velvoitteet voidaan hyväksyä kaikilta osin tai 22665: omaisten sekä työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen eri tilastotyhmien osalta artikloittain (16 artikla). 22666: kesken työtilastoja uudistettaessa ja tilastoyksiköi- Hyväksyminen voi sisältää esimerkiksi maantie- 22667: tä koskevien tietojen luottamuksellisuudesta (2- teellisiä alueita tai väestötyhmiä koskevia rajauk- 22668: 4 artiklat). Sopimuksessa on määräykset julkais- sia (17 artikla). Yksittäisten artikloiden (artiklat 22669: tujen tilastojen toimittamisesta Kansainväliselle 7-15) määräysten soveltamisesta voi luopua vii- 22670: työtoimistolle tarpeellisine viitetietoineen sekä sivuotiskausittain. Velvoitteiden sitovuudella ja 22671: selostusten laatimisessa käytetyistä käsitteistä, soveltamista koskevilla rajoitus- ja muutosmah- 22672: määritelmistä, ja menetelmistä, niiden ajan tasal- dollisuuksilla on pyritty tekemään yleissopimuk- 22673: 6 1986 vp. - HE n:o 78 22674: 22675: sesta joustava sekä ottamaan huomioon tietotar- osittain nykyistä käytäntöä ja osittain velvoitteet 22676: peet ja toimintaedellytykset. ovat uusia. 22677: Työtilastoja koskeva suositus määrittelee, kuin- Suomessa sopimuksessa tarkoitettuja tilastoja 22678: ka usein työtilastoja tulisi laatia ja millaisia laativat useat eri viranomaiset. Osan 7 artiklan 22679: luokituksia niihin tulisi sisältyä. Tärkeimpiä mukaisista tilastoista laatii työvoimaministeriö. 22680: yleisluokituksia ovat ikä, sukupuoli, toimiala ja Muutoin sopimuksen 7, 8, 9, 10, 12, 13 ja 15 22681: ammatti. Säännönmukaisena tilastojen laadinta- artikloissa tarkoitetut tilastot laatii tilastokeskus. 22682: jaksona pidetään suosituksen mukaan yhtä vuot- Sopimuksen 14 artiklassa tarkoitettuja tilastoja 22683: ta. Rakennetilastoja suositellaan laadittavaksi laativat työsuojeluhallitus ja työterveyslaitos. So- 22684: eräiltä osin kymmenen vuoden, eräiltä osin vii- pimuksen 11 artiklassa mainituista tvövoimakus- 22685: den vuoden välein. Kuluttahintaindeksin laadin- tannuksista Suomessa ei laadita tilastoja. 22686: taa suositellaan kuukausittaiseksi. Tilastokeskuksen tehtäviin kuuluu tilastokes- 22687: Suosituksessa on myös työtilastojen tietosisäl- kuksesta annetun asetuksen (126/85) mukaan 22688: töön liittyviä tarkennuksia. Suositus käsittelee tilastojen tuottaminen muun muassa työvoimas- 22689: samoja tilastoja kuin sopimus. Tuottavuutta kos- ta, palkoista, tuloista ja hinnoista. Tilastot am- 22690: kevaa tilastoa käsitellään vain suosituksessa. matissa toimivasta väestöstä, työllisyydestä ja 22691: Suosituksessa on mainittu tärkeimmät työtilas- työttömyydestä, työtaisteluista, palkoista ja koti- 22692: tojen laadinnan perusedellyrykset. Tällaisia ovat talouksien tuloista ja kulutuksesta sekä kuluttaja- 22693: laaja, ajan tasalla oleva toimipaikka- ja yritysre- hintaindeksi laaditaan sopimuksen mukaisesti. 22694: kisteri, järjestelmä toimipaikka- tai yrityskysely- Palkkatilastoinnissa on sopimukseen verrattuna 22695: jen tai - laskentojen suorittamiseksi, valmius eräitä poikkeuksia ja rajoituksia. Tilastoja ei laa- 22696: tehdä kotitalous- tai henkilökyselytutkimuksia dita 9. artiklan 2 kohdassa mainituista taulukko- 22697: sekä mahdollisuus käyttää hyväksi hallinnollisia palkoista. Tällaisia tietoja ei ole pidetty tarpeelli- 22698: tietoaineistoja. sena. Sen sijaan tilastoja tuotetaan tehdyn työ- 22699: Suosituksessa ehdotetaan myös laadittavaksi ajan ansioista sekä sopimuksen edellyttämin ta- 22700: kansallisia luokitusnormeja ja seurattavaksi nii- voin säännöllisen työajan ansioista. 22701: den noudattamista. Eri lähteisiin perustuvien Sopimuksen 10 artiklan edellyttämissä palkka- 22702: työtilastojen yhdenmukaistamisesta tulisi huoleh- rakenne ja -jakaumatiedoissa on eroja eri toimi- 22703: tia. Työtilastojen kehittämistyössä tulisi ottaa alojen palkkatilastojen välillä. Valtion ja kuntien 22704: huomioon Kansainvälisen työjärjestön ja muiden palkkatilastojen rakenne- ja jakaumatiedot ovat 22705: virallisten kansainvälisten järjestöjen asiaa koske- suhteellisen kattavia. Yksiryisen sektorin palkka- 22706: vat suositukset. tilastoissa nämä tiedot ovat puutteellisempia ja 22707: epäyhtenäisempiä. Syynä tähän on se, että palk- 22708: karakenne koostuu työehtosopimus- ja yrityskoh- 22709: 1.2. Yleissopimuksen ja suosituksen suhde taisista palkkaeristä. 22710: Suomen lainsäädäntöön ja kansalliseen Työvoimaministeriön tilastotoimiston tehtävä- 22711: käytäntöön nä on työvoimaministeriöstä annetun asetuksen 22712: ( 1121/77) mukaan laatia työvoima-asiain hoidol- 22713: Sopimuksen 1 osassa edellytetään Kansainväli- le tarpeellisia tilastoja, joita ei laadita muissa 22714: sen työjärjestön tilastosuositusten noudattamista valtion virastoissa. Sopimuksessa tarkoitetuista 22715: ja yhteistoimintaa viranomaisten ja ryömarkkina- tilastoista työvoimaministeriö laatii nykyisin tilas- 22716: osapuolten kesken. Tilastointikäsitteitä, määritel- tot työttömistä työnhakijoista. 22717: miä ja menetelmiä uudistettaessa otetaan nykyi- Työtapaturmatilastot laatii työsuojeluhallitus. 22718: sinkin Kansainvälisen ryöjärjestön normit ja oh- Tilastoon sisälryy palkansaajien työtapaturmien 22719: jeet huomioon, kuten sopimuksen 2 artikla edel- lisäksi tiedot todetuista ammattitaudeista, joista 22720: lyttää. Kaikilta osin nykyisin sovellettavat käsit- työsuojeluhallitus ei laadi erillistä tilastoa. Työ- 22721: teet, määritelmät ja menetelmät eivät vastaa terveyslaitoksen velvollisuutena on sitä koskevan 22722: näitä normeja ja ohjeita. Käytännössä viranomai- asetuksen (501/78) mukaan ylläpitää työsuojelu- 22723: set ja työmarkkinajärjestöt ovat neuvotelleet niis- ja työterveysalan tietojärjestelmiä. Se ylläpitää 22724: tä sopimuksen piiriin kuuluvista tilastoista, jotka nykyisin mm. ammattitautirekisteriä, johon tie- 22725: keskeisesti liittyvät työ- ja virkaehtosopimustoi- dot saadaan työsuojelun valvonnasta annetun 22726: mintaan, eli lähinnä palkkatilastoista. Sopimuk- lain (131/73) 22 §:n, vakuutusyhtiöiden kanssa 22727: sen 5 ja 6 artikloiden määräykset tietojen julkai- solmittujen sopimusten sekä työterveyslaitoksen 22728: semisesta ja toimittamisesta ILO:lle vastaavat omien tutkimusten perusteella. Rekisteritietojen 22729: 1986 vp. - HE n:o 78 7 22730: 22731: perusteella työterveyslaitos julkaisee vuosittain kaikille työntekijöille sekä yksityisillä että julkisil- 22732: tilastotietoja ammattitaudeista. Työterveyslaitok- la sektoreilla ja kaikissa yritysmuodoissa kullekin 22733: sen tilastojen laadinta on nykyisin sen kehittämi- toimintayksikölle ominaiset vaaratekijät huo- 22734: sen, ohjauksen ja valvonnan piirissä, joka kuuluu mioon ottaen. Työterveyshuoltopalvelut voidaan 22735: tilastokeskuksen tehtäviin tilastokeskuksesta an- järjestää asteittain (3 artikla). 22736: netun lain (796/70) ja asetuksen (126/85) perus- Sopimuksen edellyttämistä toimenpiteistä tu- 22737: teella. lee neuvotella työmarkkinaosapuolten edustavim- 22738: Sopimukseen liittyvän suosituksen sisältö vas- pien järjestöjen kanssa (4 artikla). 22739: taa pääosiltaan Suomen nykyistä käytäntöä. Uu- Työterveyshuoltoon kuuluvien tehtävien tulee 22740: sia ehdotuksia on palkka- ja työaikatilastoja kos- määräytyä yrityksessä esiintyvien työstä johtuvien 22741: kevissa kohdissa. Tilastoja edelleen kehitettäessä terveydenvaarojen perusteella. Työterveyshuol- 22742: on suosituksen periaatteet näiltäkin osin mahdol- toon tulee kuulua työpaikalla esiintyvien tervey- 22743: lista tarvittaessa ottaa huomioon. dellisten riskitekijöiden toteaminen ja arviointi, 22744: työntekijöiden terveyteen vaikuttavien työympä- 22745: ristössä ja työskentelytavoissa esiintyvien tekijöi- 22746: 1.3. Varauma ja soveltamisalan rajoitus den seuranta, työn suunnitteluun ja työjärjestel- 22747: miin liittyvä neuvonta, osallistuminen työskente- 22748: Työvoimakustannuksista tilastoja ei Suomessa lytapojen parantamiseen tähtäävien ohjelmien 22749: laadita sopimuksen edellyttämin tavoin, eikä näi- kehittämiseen, työssä käytettävien laitteiden ja 22750: den tilastojen laadinnan aloittamista pidetä mah- välineiden terveydellisen merkityksen arviointi, 22751: dollisena lähitulevaisuudessa. Tästä syystä sopi- työterveyttä, työturvallisuutta, työhygieniaa sekä 22752: muksen ratifioinnin yhteydessä on tarkoitus 16 ergonomiaa ja henkilökohtaisia suojaimia koske- 22753: artiklan sallimin tavoin tehdä 11 artiklaa koskeva va neuvonta, työntekijöiden työterveyden seuran- 22754: varauma. Sopimuksen 17 artikla suo lisäksi mah- ta, työn sovittaminen vastaamaan työntekijöiden 22755: dollisuuden aluksi rajoittaa sopimuksessa mainit- edellytyksiä, osallistuminen ammattillisen kun- 22756: tujen tilastojen alaa. Tätä menettelyä tullaan toutuksen toimenpiteiden suunnitteluun, yhteis- 22757: soveltamaan 10 artiklassa tarkoitetuissa palkkati- työ tiedotuksen ja koulutuksen järjestämisessä, 22758: lastoissa. ensiavun järjestäminen sekä työtapaturmien ja 22759: ammattitautien seurantaan osallistuminen (5 ar- 22760: tikla kohdat a-k). 22761: 2. Työterveyshuoltoa koskeva sopi- Työterveyshuollon järjestämisestä voidaan 22762: mus ja suositus määrätä joko lainsäädännöllä, työehtosopimuksin 22763: tai muulla viranomaisen hyväksymällä tavalla (6 22764: 2 .1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö artikla). Työterveyshuolto voidaan järjestää joko 22765: erikseen yksittäiselle yritykselle tai yhteisesti 22766: Yleissopimus sisältää määräykset työterveys- useamman yrityksen kesken yrityksen, yritysryh- 22767: huoltoa koskevan kansallisen toimintapolitiikan män tai viranomaisten tai laitosten toimesta (7 22768: periaatteista (osa 1), työterveyshuoltoon kuuluvis- artikla). Työpaikkaterveydenhuoltoa toteutettaes- 22769: ta tehtävistä (osa II), organisaatiosta (osa Ill), sa tulee toimia yhteistyössä työnantajan, työnte- 22770: toiminnan edellytyksistä (osa IV) sekä loppumää- kijöiden ja heidän edustajiensa kanssa (8 artikla). 22771: räykset (osa V). Työterveyshuollon tulisi olla monitieteellistä. 22772: Sopimuksessa työterveyshuollolla tarkoitetaan Työterveyshenkilöstön kokoonpanon tulee mää- 22773: palveluja, joiden keskeisenä tarkoituksena on räytyä työterveyshuoltoon kuuluvien tehtävien 22774: työstä ja työympäristöstä johtuvien terveysriskien luonteen perusteella. Työterveyshuoltopalvelujen 22775: ennalta ehkäisy sekä työnantajan, työntekijöiden tulee toimia yhteistyössä yrityksen muiden palve- 22776: ja heidän edustajiensa neuvonta turvallisen ja lujen kanssa. Lisäksi kansallisella tasolla tulee 22777: terveellisen tvöympäristön luomisen ja ylläpitä- huolehtia yhteyksistä työterveyshuollon ja muun 22778: misen edellytyksistä ja työn sovittamisesta työnte- perusterveydenhuollon välillä (9 artikla). 22779: kijöiden kykyjä vastaavaksi (1 artikla). Työterveyshuoltohenkilöstön tulee voida toi- 22780: Kussakin jäsenvaltiossa tulee yhteistyössä työ- mia ammatillisesti riippumattomana työnanta- 22781: markkinaosapuolten kanssa laatia, toteuttaa ja jasta, työntekijöistä ja heidän edustajistaan (10 22782: tietyin väliajoin tarkistaa johdonmukainen työ- artikla). Työterveyshuoltohenkilöstöllä tulee olla 22783: terveyshuollon kansallinen toimintapolitiikka (2 viranomaisten määräämät pätevyysvaatimukset 22784: artikla). Työterveyshuoltopalvelut tulee järjestää (11 artikla). 22785: 8 1986 vp. - HE n:o 78 22786: 22787: Työntekijöiden terveyden seurannasta ei saa solla yhtenäiseen ja ajoittain uudistettavaan toi- 22788: aiheutua työntekijöille ansionmenetystä, ja sen mintapolitiikkaan. Työterveyshuoltolainsäädän- 22789: tulee tapahtua ensisijassa työaikana (12 artikla). tö, valtakunnallinen työympäristöohjelma sekä 22790: Työntekijöiden tiedon saannista työntekoon sosiaali- ja terveydenhuollon valtakunnalliset 22791: liittyvistä terveydellisistä vaaroista tulee huolehtia suunnitelmat sisältävät osaltaan sopimuksessa 22792: (13 artikla). Työnantajien ja työntekijöiden tulee edellytetyn ohjelmallisen kehittämisen osatekijöi- 22793: puolestaan ilmoittaa työterveyshuollon henkilö- tä. Työterveyshuollon neuvottelukunnan tehtävä- 22794: kunnalle työympäristössä esiintyvistä tekijöistä, nä on mm. seurata työterveyshuollon yleistä 22795: joilla saattaa olla vaikutusta työntekijöiden ter- kehitystä sekä tehdä tarvittaessa ehdotuksia työ- 22796: veyteen (14 artikla). Työterveyshuoltohenkilöstön terveyshuoltoa koskevan lainsäädännön kehittä- 22797: tulee voida seurata työntekijöiden poissaolojen ja miseksi. Mainittujen säännösten ja järjestelyjen 22798: työpaikalla mahdollisesti esiintyvien terveyden rajoissa voidaan hallinnollisin toimenpitein huo- 22799: vaarojen yhteyttä. Työnantaja ei saa vaatia työter- lehtia siitä, että työterveyshuollon kehittäminen 22800: veyshuollon henkilöstöä esittämään selvitystä ja toimeenpano tapahtuu sopimuksen edellyttä- 22801: työntekijän poissaolon syystä (15 artikla). män yhtenäisen toimintapolitiikan pohjalta. Vel- 22802: Työterveyshuoltotoiminnan tulee tapahtua voitteesta huolehtiminen edellyttää kuitenkin 22803: kansallisen käytännön mukaisesti viranomaisten käytännössä sitä, että valtakunnallista työympä- 22804: valvonnassa (16 artikla). Sopimus sisältää lisäksi ristöohjelmaa uudistettaessa tehostetaan työsuo- 22805: tavanomaiset loppumääräykset (17-24 artiklat). jeluneuvottelukunnan ja työterveyshuoltoneuvot- 22806: Työterveyshuoltoa koskeva suositus sisältää so- telukunnan yhteistyötä. Sosiaali- ja terveysminis- 22807: pimusta täydentäviä periaatteita kansallisesta toi- teriö on tässä tarkoituksessa kiinnittänyt neuvot- 22808: mintapolitiikasta, omaa työtään tekevien työter- telukuntien huomiota yleissopimuksen määräyk- 22809: veyshuollosta, yritystason toimintasuunnitelmasta siin. 22810: sekä työterveyshuoltotoiminnan sisällöstä. Lisäksi Sopimuksen 3 artikla edellyttää työterveys- 22811: suositus sisältää työntekijäin terveydentilan seu- huoltotoiminnan asteittain laajennettavaksi kat- 22812: rantaa, terveyskasvatusta, ensiaputoiminnan jär- tamaan kaikki työntekijät. Sopimuksen 4 artiklan 22813: jestämistä, työterveyshuoltoon kuuluvia muita mukaan työterveyshuollon järjestäminen voi pe- 22814: tehtäviä, toiminnan organisointia ja toimintaeh- rustua lainsäädäntöön, työehtosopimuksiin tai 22815: toja koskevat periaatteelliset tavoitteet. Suositus muihin viranomaisten hyväksymiin järjestelyihin. 22816: korvaa työterveyshuollon järjestämistä työpaikoil- Suomessa työterveyshuoltotoiminta perustuu la- 22817: la koskevan suosituksen nro 112 vuodelta 1959. kiin. Lakisääteisen työterveyshuollon piiriin kuu- 22818: luvat miltei kaikki työntekijät yksityisellä ja julki- 22819: sella sektorilla. Tällä hetkellä työterveyshuoltotoi- 22820: 2.2. Yleissopimuksen ja suosituksen suhde minnan ulkopuolelle jäävät eräät sukulaisuussuh- 22821: Suomen lainsäädäntöön ja kansalliseen teissa tehtävät työt sekä kotitaloustyö työnantajan 22822: käytäntöön kodissa. 22823: Sopimuksen 4 artikla edellyttää, että sopimuk- 22824: Sopimus määrittelee työterveyshuollon ennal- sen täytäntöönpanosta neuvotellaan viranomais- 22825: taehkäiseväksi neuvontatoiminnaksi, jonka tar- ten ja työmarkkinaosapuolten kesken. Työter- 22826: koituksena on vaikuttaa turvallisen ja terveellisen veyshuoltotoiminnan suunnittelua ja kehittämis- 22827: työympäristön luomiseen ja ylläpitämiseen sekä tä sekä työterveyshuoltoa koskevien periaatteellis- 22828: työn sovittamiseen työntekijän kykyjä vastaavak- ten ja Iaajakantoisten kysymysten käsittelyä var- 22829: si. Työterveyshuoltolain (743/78) mukaan työter- ten toimii sosiaali- ja terveysministeriön yhtey- 22830: veyshuollon tarkoituksena on työstä johtuvien dessä työterveyshuollon neuvottelukunta. Neu- 22831: terveyden vaarojen ehkäisy. Ottaen huomioon vottelukunnan tehtäväksi on annettu sopimuksen 22832: työturvallisuuslain (229 158) asettamat velvoitteet täytäntöönpanon edellyttämien toimenpiteiden 22833: työnantajille ja työntekijöille, voidaan määritel- valmistelu. 22834: mien erilaisuudesta huolimatta katsoa, että työ- Sopimuksen S artiklassa on määrätty ne tehtä- 22835: terveyshuoltolain mukaisesti järjestetty työter- vät, jotka työterveyshuoltoon kuuluvat. Työter- 22836: veyshuolto vastaa tavoitteiltaan vaatimuksia, joita veyshuoltolain mukaan työterveyshuollon sisältö 22837: sopimus käsitteellisesti työterveyshuollolle aset- määräytyy, kuten sopimuksessakin, työpaikkojen 22838: taa. olosuhteista johtuvan tarpeen perusteella. Työ- 22839: Sopimuksen 2 artiklan mukaan työterveyshuol- terveyshuoltolain mukaan toimintaan tulee kuu- 22840: lon kehittämisen tulee perustua kansallisella ta- lua työstä ja työpaikan olosuhteista johtuvien 22841: 1986 vp. - HE n:o 78 9 22842: 22843: terveyden vaarojen ja haittojen selvittäminen työ- pusoinnussa sopimuksen yhteistoimintavelvoit- 22844: menetelmiä ja työtiloja suunniteltaessa, työtä teen kanssa. 22845: aloitettaessa ja työn kestäessä. Toimintaan tulee Sopimuksen 9 aniklan mukaan työterveyshuol- 22846: lisäksi kuulua työntekijän ohjaus, henkilökohtais- topalveluiden tulisi olla monitieteellisiä. Määräys 22847: ten terveellisten edellytysten selvittäminen työ- on suositusluonteinen. Työterveyshuoltotoimin- 22848: hön sijoitettaessa sekä terveystarkastukset. Työ- taa tulisi lisäksi toteuttaa yhteistyössä yrityksen 22849: terveyshuoltosopimuksessa työterveyshuoltoon muiden palveluiden kanssa. Samoin riittävä yh- 22850: kuuluvat tehtävät on määrätty työterveyshuolto- teistyö ja yhteensovittaminen tulee varmistaa työ- 22851: lakia yksityiskohtaisemmin. Lain ja sen nojalla terveyshuollon ja muun tervevdenhuollon järjes- 22852: annetun valtioneuvoston päätöksen määräysten tämisestä huolehtivien tahojen kanssa. Työter- 22853: voidaan keskeisiltä osiltaan katsoa vastaavan sopi- veyshuoltolaki edellyttää työterveyshuollon järjes- 22854: musmääräyksiä. Työterveyshuollon neuvottelu- tämisessä käytettäväksi terveydenhuollon ammat- 22855: kunnan tehtäväksi on annettu selvittää ja tehdä tihenkilöitä. Työsuojelun valvonnasta annetun 22856: ehdotukset sopimuksen soveltamisen mahdolli- asetuksen (954/73) 29 §:n mukaan yrityksen työ- 22857: sesti edellyttämistä tarkistuksista työterveyshuol- suojelutoimikunnan tulee seurata myös työter- 22858: lon yksityiskohtaista sisältöä koskeviin määräyk- veyshuollon toimeenpanoa työpaikalla. Kansalli- 22859: siin ja ohjeisiin. sella tasolla työterveyshuollon neuvottelukunnas- 22860: Sopimuksen 6 artikla edellyttää, että työter- ta annetun asetuksen säännökset vastaavat osal- 22861: veyshuolto perustuu kansallisen käytännön mu- taan sopimuksen velvoitteita terveydenhuoltojär- 22862: kaiseen vakiinnutettuun järjestelyyn. Tältä osin jestelmän ja työterveyshuoltotoiminnan yhteen- 22863: työterveyshuoltolaki täyttää sopimusvelvoitteen. sovittamisesta. Artiklan soveltamisen mahdolli- 22864: Sopimuksen 7 artiklan mukaan työterveyshuolto sesti edellyttämät lisätoimenpiteet on annettu 22865: voidaan järjestää eri tavoin, joko yhtä tai useam- työterveyshuollon neuvottelukunnan valmistelta- 22866: paa yritystä varten, yrityksen itsensä tai julkisen vaksi. 22867: viranomaisen tai laitoksen tai muutoin valtuutet- Sopimuksen 10 artiklan mukaan työterveys- 22868: tujen yksiköiden toimesta. Työterveyshuoltolain huoltohenkilöstön tulee toiminnassaan olla riip- 22869: mukaan työterveyshuolto voidaan järjestää käyt- pumaton työnantajasta sekä työntekijöistä ja hei- 22870: täen hyväksi terveyskeskuksia tai yksityisiä tervey- dän edustajistaan. Työterveyshuoltolainsäädän- 22871: denhuoltopalveluita. Työterveyshuoltolain mää- töön ei sisälly nimenomaisia säännöksiä tai mää- 22872: räykset vastaavat näin ollen sopimuksen määräyk- räyksiä tällaisesta ammatillisesta itsenäisyydestä. 22873: siä. Sen on kuitenkin katsottava Suomessa kuuluvan 22874: Sopimuksen 8 artiklan mukaan työntekijäin ja terveydenhuollon ammattihenkilöiden toimintaa 22875: työnantajien edustajien tulee voida toimia yhdes- koskeviin perusperiaatteisiin. 22876: sä ja osallistua työterveyshuollon täytäntöönpa- Sopimuksen 11 artikla edellyttää, että työter- 22877: non järjestelyihin tasaveroiselta pohjalta. Sopi- veyshuoltohenkilöstölle on toimintaa valvovan 22878: muksessa edellytettyjen osallistumisjärjestelmien viranomaisen toimesta asetettu pätevyysvaati- 22879: tulee näin ollen perustua toimintamalleihin, jot- mukset. Asiaa koskevaa valtioneuvoston päätök- 22880: ka takaavat yhtäläisen mahdollisuuden vaikuttaa sen (1009/78) mukaista työterveyshuoltoa järjes- 22881: yhteistoiminnan tulokseen. Työterveyshuoltolain tettäessä on käytettävä sellaisia ammattihenkilöi- 22882: 4 §:n mukaan työterveyshuoltotoiminnan aloitta- tä, joilla on työterveyshuollon toteuttamiseen 22883: miseen, muuttamiseen tai järjestämiseen vaikut- tarvittava koulutus sekä tarvittavat tiedot työstä 22884: tavat olennaiset asiat on ennen niiden ratkaisua ja työpaikan terveellisistä olosuhteista. Lääkintö- 22885: käsiteltävä työsuojelun valvonnasta annetussa hallitus on lisäksi ohjekirjeillään määrännyt siitä, 22886: laissa (131/73) tarkoitetussa työsuojelutoimikun- minkälaista pätevyyttä työterveyshuoltotehtävissä 22887: nassa tai ellei sellaista ole yhdessä työsuojeluval- toimiviita henkilöiitä edellytetään. Lääkintöhalli- 22888: tuutetun kanssa. Työmarkkinajärjestöt ovat tus on myös antanut ohjeet terveydenhuollon 22889: 28.12.1978 tehdyssä pöytäkirjassa sopineet niistä ammattihenkilöiden toimimisesta työterveyshuol- 22890: asioista, joita yritystason toimintasuunnitelmassa lossa. 22891: on mainittava. Työsuojelun valvonnasta annetus- Sopimuksen 12 artikla edellyttää, että työnte- 22892: sa asetuksessa (954 173) määrätään yritystason kijöiden terveydentilan seurannan tulee tapahtua 22893: yhteistyöstä työsuojelua ja työterveyshuoltoa kos- aiheuttamatta työntekijöille ansionmenetystä ja 22894: kevissa asioissa. Työterveyshuoltolain ja työsuoje- mikäli mahdollista työajalla. Työterveyshuoltola- 22895: lun valvonnast:1 annetun lain nojalla annetun ki edellyttää, että työterveyshuolto järjestetään 22896: asetuksen määräysten voidaan katsoa olevan so- työnantajan kustannuksella. Työterveyshuoltola- 22897: 22898: 2 360355Q 22899: 10 1986 vp. - HE n:o 78 22900: 22901: kiin ei sisälly säännöksiä sopimuksessa tarkoite- Sopimuksen 15 artikla edellyttää, että työnan- 22902: tusta ansionmenetyksen korvaamisesta. Koska so- taja ei saa vaatia työterveyshuoltohenkilöstöä sel- 22903: pimusmääräykset voidaan toteuttaa myös työeh- vittämään työstä poissaolojen syitä. Työterveys- 22904: tosopimuksin, on sopimusmääräysten kannalta huoltolain 6 §:ssä on säädetty tietojen antamises- 22905: riittävänä pidettävä sitä, että työmarkkinajärjes- ta ja salassapidosta työterveyshuoltotoiminnassa. 22906: töjen välisin sopimuksin on saatu aikaan sopi- Säädöksen mukaan salassapidettäväksi säädettyjä 22907: muksessa tarkoitettu tilanne. tai määrättyjä tietoja ei saa ilmaista työnantajalle 22908: Sopimuksen 13 artiklan mukaan kaikille työn- ilman työntekijän suostumusta. Lääkintöhallitus 22909: tekijöille on selvitettävä heidän työhönsä liittyvät on ohjekirjeellään 1183 antanut tarkemmat oh- 22910: vaaratekijät. Työterveyshuoltolain täytäntöönpa- jeet tietojen antamisesta työpaikkaterveydenhuol- 22911: noa koskevan valtioneuvoston päätöksen 6 § si- lossa. Ohjeet sisältävät myös määräykset tietojen 22912: sältää velvoitteen, jonka mukaan työntekijöille annosta sairauspoissaoloista. Lainsäädäntöä ja oh- 22913: on annettava riittävästi tietoa työstä ja työpaikalla jeita voidaan pitää sopimusmääräyksen mukaise- 22914: esiintyvistä terveyden vaaroista ja haitoista. Työn- na. Jotta myös sopimusmääräyksen tarkoituksen 22915: antajaa koskeva vastaavankaltainen tiedonanto- toteutuminen hallintokäytännössä ja työterveys- 22916: velvoite sisältyy lisäksi työturvallisuuslain huollossa noudatettavissa menettelytavoissa voi- 22917: 34 §:ään. taisiin varmistaa, on sosiaali- ja terveysministeriö 22918: Sopimuksen 14 artiklan mukaan työnantajan ryhtynyt toimenpiteisiin sen selvittämiseksi, mis- 22919: ja työntekijöiden tulee saattaa työterveyshuolto- sä määrin tämän sopimusmääräyksen johdosta 22920: henkilöstön tietoon kaikki sellaiset tekijät tai vielä olisi täsmennettävä asiaa koskevia ohjeita ja 22921: sellaiseksi epäillyt tekijät, jotka saattavat vaikut- määräyksiä. 22922: taa työntekijän terveyteen. Työnantajalle tai Sopimuksen 16 artiklan mukaan kansallisissa 22923: työntekijälle ei työterveyshuoltolaissa tai sen täy- määräyksissä on osoitettava viranomainen tai vi- 22924: täntöönpanoa koskevissa määräyksissä erikseen ranomaiset, jotka ovat vastuussa työterveyden- 22925: ole säädetty tällaista tiedonantovelvollisuutta. huoltopalvelutoiminnan valvonnasta ja ohjauk- 22926: Työterveyshuoltolain 2 §:ssä ja työterveyshuoltoa sesta. Työterveyshuoltolain 10 §:n mukaan toi- 22927: koskevan valtioneuvoston päätöksen 3-5 §:ssä minnan valvonnasta vastaavat lääkintöhallitus, 22928: edellytetään kuitenkin työnantajan käyttävän ter- lääninhallitukset ja työsuojeluviranomaiset. 22929: veydenhuollon ammattihenkilöitä selvittämään Työterveyshuoltolainsäädäntö ja käytäntö vas- 22930: työstä ja työpaikan olosuhteista johtuvat tervey- taavat pitkälti myös suosituksen periaatteita. Hal- 22931: den vaaratekijät. Työturvallisuuslain 9 §:n on lituksen käsityksen mukaan suositus on mahdol- 22932: myös katsottava edellyttävän, että työterveyshuol- lista ottaa huomioon työterveyshuoltotoimintaa 22933: losta vastaaville henkilöille annetaan sopimukses- edelleen kehitettäessä. 22934: sa tarkoitetut tiedot. 22935: Sopimuksen 15 artiklassa tarkoitetusta velvolli- 22936: suudesta ilmoittaa sairaustapauksista ja terveys- 22937: syistä johtuvista poissaoloista työterveyshuollosta 3. Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymien 22938: vastaaville ammattihenkilöille ei ole erityisiä asiakirjojen eduskuntakäsittely 22939: säännöksiä. Työturvallisuuslain perusteella voi- 22940: daan kuitenkin edellyttää, jos tätä työntekijöiden Kansainvälisen työjärjestön perussäännön 19 22941: terveyden tai turvallisuuden suojelemiseksi on artiklan mukaan kunkin jäsenvaltion tulee mää- 22942: pidettävä tarpeellisena, että työnantaja toimittaa räajassa yleiskokouksen istunnon päättymisestä 22943: työterveyshuollon ammattihenkilöille tiedot sai- saattaa yleiskokouksessa hyväksytyt sopimukset ja 22944: raustapauksista ja terveyssyistä johtuneista poissa- suositukset toimivaltaisen valtioelimen käsiteltä- 22945: oloista. väksi lainsäädäntö- tai muita toimenpiteitä var- 22946: Jotta sopimusvelvoitteiden toteuttaminen ja ten. Suomessa noudatetun vakiintuneen käytän- 22947: yhdenmukainen tulkinta käytännössä voitaisiin nön mukaan asiakirjat on tästä syystä saatettu 22948: varmistaa sekä 14 että 15 artiklassa tarkoitetun eduskunnan käsiteltäviksi. Mikäli sopimukset ra- 22949: tiedonantovelvollisuuden osalta, on sosiaali- ja tifioidaan on ratifiointi irtisanottavissa kymmen- 22950: terveysministeriö ryhtynyt toimenpiteisiin mah- ~otiskausittain. Näistä syistä sopimusten ja suo- 22951: dollisesti tarvittavien alemmanasteisten täytän- Situsten eduskuntakäsittely on tarpeen. 22952: töönpanomääräysten valmistelemiseksi siten, että Sopimukset eivät sisällä määräyksiä, jotka ovat 22953: ne voidaan saattaa voimaan ennen sopimuksen ristiriidassa voimassaolevan lainsäädännön kanssa 22954: mahdollista ratifiointia. tai jotka edellyttävät lainsäädäntötoimenpiteitä. 22955: 1986 vp. - HE n:o 78 11 22956: 22957: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon että Genevessä pidetyssä Kansainväli- 22958: 33 §:n mukaisesti esitetään, sessä työkonferenssissa 25. päivänä 22959: että Eduskunta hyväksyisi Genevessä kesäkuuta 1985 hyväksytyn Kansainväli- 22960: pidetyssä Kansainvälisessä työkonferens- sen työjärjestön suositus nro 170, joka 22961: sissa 25. päivänä kesäkuuta 1985 hyväksy- koskee työtilastoja, otetaan huomioon tu- 22962: tyn Kansainvälisen työjärjestön yleissopi- levassa lainsäädäntötyössä, sikäli kuin se 22963: muksen nro 160, joka koskee työtzlastoja, ~n tarkoituksenmukaista ja mahdollista, 22964: sekä ;a 22965: että Eduskunta hyväksyisi Genevessä että Genevessä pidetyssä Kansainväli- 22966: pidetyssä Kansainvälisessä työkonferens- sessä työkonferenssissa 26. päivänä 22967: sissa 26. päivänä kesäkuuta 1985 hyväksy- kesäkuuta 1985 hyväksytyn Kansainväli- 22968: tyn Kansainvälisen työjärjestön yleissopi- sen työjärjestön suositus nro 171, joka 22969: muksen nro 161, joka koskee työterveys- koskee työterveyshuoltoa, otetaan huo- 22970: huoltoa. mioon tulevassa lainsäädäntötyössä, sikäli 22971: kun se on tarkoituksenmukaista ja mah- 22972: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon dollista. 22973: 34 §:n mukaisesti esitetään lisäksi, 22974: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986 22975: 22976: 22977: Tasavallan Presidentti 22978: MAUNO KOMSTO 22979: 22980: 22981: 22982: 22983: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 22984: 12 1986 vp. - HE n:o 78 22985: 22986: Liite 1 22987: Käännös 22988: 22989: 22990: 22991: 22992: YLEISSOPIMUS, CONVENTION 22993: joka koskee työtilastoja, 1985 _(n:o 16{_)) (No. 160) Concerning Labour Statistics 22994: Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, joka The General Conference of the International 22995: on aloittanut Kansainvälisen työtoimiston hallin- Labour Organisation, 22996: toneuvoston koollekutsumana Genevessä 7 päivä- Having been convened at Geneva by the 22997: nä kesäkuuta 1985 71. istuntokautensa, Governing Body of the lnternational Labour 22998: Office, and having met in its Seventy-first Ses- 22999: sion on 7 June 1985 and 23000: on päättänyt hyväksyä eräitä ehdotuksia kos- Having decided upon the adoption of certain 23001: kien vuoden 1938 työpaikka- ja työaikatilastoja proposals with regard to the revision of the 23002: koskevan sopimuksen (n:o 63) muuttamista, joka Convention concerning Statistics of,Wages and 23003: on viidentenä kohtana istuntokauden esityslistal- Hours ofWork, 1938 (No. 63), which is the fifth 23004: la, ja item on the agenda of the session, and 23005: katsoo, että nämä ehdotukset tulee laatia kan- Considering that these proposals should take 23006: sainvälisen yleissopimuksen muotoon, the form of an international Convention, 23007: hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenävii- adopts this twenty-fifth day of June of the year 23008: dentenä päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdek- one thousand nine hundred and eighty-five the 23009: sänsataakahdeksankymmentäviisi seuraavan yleis- following Convention, which may be cited as the 23010: sopimuksen, jonka nimenä on työtilastoja koske- Labour Statistics Convention, 1985; 23011: va yleissopimus vuodelta 1985. 23012: 23013: 23014: 1. Yleiset määräykset 1 General Provisions 23015: 1 artikla Anicle 1 23016: Jokainen tämän yleissopimuksen ratifioiva jä- Each Member which ratifies this Convention 23017: sen sitoutuu säännöllisesti kehittämään, laati- undenakes that it will regularly collect, compile 23018: maan ja julkaisemaan työtä koskevia perustilasto- and publish basic labour statistics, which shall be 23019: ja sekä vähitellen voimavarojensa mukaan laajen- progressively expanded in accordance with its 23020: tamaan niitä, niin että ne kattavat seuraavat resources to cover the following subjects; 23021: ilmiöalueet: 23022: a) ammatissa toimiva väestö, työllisyys ja, mi- (a) economically active population, employ- 23023: käli asianmukaista, työttömyys sekä, mikäli mah- ment, where relevant unemployment, and where 23024: dollista, näkyvä vajaatyöllisyys; possible visible underemployment; 23025: b) ammatissa toimivan väestön rakenne ja (b) structure and distribution of the economi- 23026: jakauma yksityiskohtaista analysointia varten sekä cally active population, for detailed analysis and 23027: venailutietoina käytettäviksi; to serve as benchmark data; 23028: c) keskimääräiset ansiot ja työajat (tehdyt työ- (c) average earnings and hours of work (hours 23029: tunnit tai tunnit, joista on saatu korvaus) sekä, actually worked or hours paid for) and, where 23030: mikäli tarkoituksenmukaista, taulukkopalkat ja appropriate, time rates of wages and normal 23031: säännöllinen työaika; hours of work; 23032: d) palkkarakenne ja -jakauma; (d) wage structure and distribution; 23033: e) työvoimakustannukset; (e) labour cost; 23034: f) kuluttajahintaindeksit; (f) consumer price indices; 23035: 1986 vp. - HE n:o 78 13 23036: 23037: g) kotitalouksien menot tai, mikäli tarkoituk- (g) household expenditure or, where appro- 23038: senmukaista, perheiden menot sekä, mikäli mah- priate, family expenditure and, where possible, 23039: dollista, kotitalouksien tulot tai, mikäli tarkoi- ~ousehold income or, where appropriate, family 23040: tuksenmukaista, perheiden tulot; mcome; 23041: h) työtapaturmat ja mahdollisuuksien mukaan (h) occupational injuries and, as far as possi- 23042: ammattitaudit; sekä ble, occupational diseases; and 23043: i) työriidat. (i) industrial disputes. 23044: 23045: 2 artikla Article 2 23046: Suunnitellessaan tai uudistaessaan tämän yleis- In designing or revising the concepts, defini- 23047: sopimuksen edellyttämien tilastojen keruu-, laa- tions and methodology used in the collection, 23048: timis- ja julkaisemistyössä käytettäviä käsitteitä, compilation and publication of the statistics 23049: määritelmiä ja menetelmiä jäsenten tulee ottaa required under this Convention, Members shall 23050: huomioon uusimmat Kansainvälisen työjärjestön take into consideration the latest standards and 23051: piirissä laaditut normit ja ohjeet. guidelines established under the auspices of the 23052: lntemational Labour Organisation. 23053: 23054: 23055: 3 artikla Anicle 3 23056: Suunniteltaessa tai uudistettaessa tämän yleis- In designing or revising the consepts, defini- 23057: sopimuksen edellyttämien tilastojen keruu-, laa- tions and methodology used in the collection, 23058: timis- ja julkaisemistyössä käytettäviä käsitteitä, compilation and publication of the statistics 23059: määritelmiä ja menetelmiä tulee neuvotella edus- required under this Convention, the representa- 23060: tavien työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen kanssa, tive organisations of employers and workers, 23061: mikäli niitä on, jotta niiden tarpeet voidaan where they exist, shall he consulted with a view 23062: ottaa huomioon ja jotta yhteistyön aikaansaami- to taking into account their needs and to en- 23063: nen voidaan varmistaa. suiing their co-operation. 23064: 23065: 23066: 4 artikla Anicle 4 23067: Tämä sopimus ei sisällä mitään, mikä veivoit- Nothing in this Convention shall impose an 23068: taisi julkaisemaan tai tuomaan julki sellaisia obligation to publish or reveal data which could 23069: tietoja, joiden seurauksena voisi tavalla tai toisel- result in the disclosure in any way of informatiqn 23070: la paljastua johonkin yksittäiseen tilastoyksik- relating to an individual statistical unit, such as a 23071: köön, kuten esimerkiksi henkilöön, kotitalou- person, a household, an establishment or an 23072: teen, toimipaikkaan tai yritykseen, liittyvää in- enterprise. 23073: formaatiota. 23074: 23075: 5 artikla Anicle 5 23076: Jokainen tämän yleissopimuksen ratifioiva jä- Bach Member which ratifies this Convention 23077: senvaltio sitoutuu toimittamaan Kansainväliselle undenakes to communicate to the International 23078: työtoimistolle, niin pian kuin se on mahdollista, Labour Office, as soon as practicable, the publis- 23079: sopimuksen mukaisesti laaditut tilastot julkais- hed statistics compiled in pursuance of the 23080: tuina sekä niiden julkaisutiedot, erityisesti Convention and information concerning their 23081: publication, in particular 23082: a) kulloinkin sovelletun käyttöönsaattotavan (a) the reference information appropriate to 23083: mukaiset viitetiedot (painetuista julkaisuista nimi the means of dissemination used (titles and 23084: ja viitenumero sekä vastaavat tiedot muissa muo- reference numbers in the case of printed pu- 23085: doissa käyttöön saatetuista tietoaineistoista); sekä blications and the equivalent descriptions in the 23086: case of data disseminated in other forms); and 23087: b) viimeiset ajankohdat tai -jaksot, joilta eri (b) the most recent dates or periods for which 23088: tilastotyyppejä on saatavissa, sekä niiden jul- the different types of statistics are available, and 23089: kaisu- tai julkistamisajankohdat. the dates of their publication or release. 23090: 14 1986 vp. - HE n:o 78 23091: 23092: 6 artikla Article 6 23093: Yksityiskohtaiset selosteet tämän yleissopimuk- Detailed descriptions of the sources, concepts, 23094: sen mukaisia tilastoja kerättäessä ja laadittaessa definitions and methodology used in collecting 23095: käytetyistä lähteistä, käsitteistä, määritelmistä ja and compiling statistics in pursuance of this 23096: menetelmistä tulee Convention shall be; 23097: a) laatia sekä saattaa ajan tasalle merkittävien (a) produced and updated to reflect significant 23098: muutosten yhteydessä; changes; 23099: b) toimittaa mahdollisimman pian Kansainvä- (b) communicated to the lnternational Labour 23100: liselle työtoimistolle sekä Office as soon as practicable; and 23101: c) julkaista asianomaisen kansallisen viran- (c) published by the competent national body. 23102: omaisen toimesta. 23103: 23104: 23105: II. Työtä koskevat perustilastot II. Basic Labour Statistics 23106: 7 artikla Article 7 23107: Ammatissa toimivasta väestöstä, työllisyydestä Current statistics of the economically active 23108: ja, mikäli asianmukaista, työttömyydestä sekä, population, employment, where relevant 23109: mikäli mahdollista, näkyvästä vajaatyöllisyydestä unemployment, and where possible visible un- 23110: tulee laatia ajankohtaisia, koko maata edustavia deremployment, shall be compiled in such a way 23111: tilastoja. as to be representative of thecountry as a whole. 23112: 23113: 8 artikla Article 8 23114: Ammatissa toimivan väestön rakenteesta ja Statistics of the stucture and distribution of 23115: jakaumasta tulee laatia koko maata edustavia the economically active population shall be com- 23116: tilastoja yksityiskohtaista analysointia varten sekä piled in such a way as to be representative of the 23117: vertailutietoina käytettäviksi. country as a whole, for detailed analysis and to 23118: serve as benchmark data. 23119: 23120: 9 artikla Article 9 23121: 1. Keskimääräisistä ansioista ja työajoista (teh- 1. Current statistics of average earnings and 23122: dyistä työtunneista tai tunneista, joista on saatu hours of work (hours actually worked or hours 23123: korvaus) tulee laatia ajankohtaisia, koko maata paid for) shall be compiled covering all 23124: edustavia tilastoja, jotka kattavat kaikki keskeiset important categories of employees and all 23125: palkansaajaryhmät ja toimialat. important branches of economic activity, and in 23126: such a way as to be representative of the country 23127: as a whole. 23128: 2. Mikäli tarkoituksenmukaista, taulukkopal- 2. Where appropriate, statistics of time rates of 23129: koista ja säännöllisestä työajasta tulee laatia koko wages and normal hours of work shall be com- 23130: maata edustavia tilastoja, jotka kattavat keskeis- piled covering important occupations or groups 23131: ten toimialojen keskeiset ammatit tai ammatti- of occupations in important branches of econom- 23132: ryhmät. ic activity, and in such a way as to be representa- 23133: tive of the country as a whole. 23134: 23135: 10 artikla Article 10 23136: Palkkarakenteesta ja -jakaumasta tulee laatia Statistics of wage structure and distribution 23137: keskeisten toimialojen palkansaajat kattavia tilas- shall be compiled covering employees tn 23138: toja. important branches of economic activity. 23139: 23140: 11 artikla Article 11 23141: Työvoimakustannuksista tulee laatia keskeiset Statistics of labour cost shall be compiled 23142: toimialat kattavia tilastoja. Mikäli mahdollista, covering important branches of economic activi- 23143: näiden tilastojen tulee olla yhdenmukaisia vas- ty. Where possible, these statistics shall be con- 23144: 1986 vp. - HE n:o 78 15 23145: 23146: taavien työllisyyttä ja työaikaa (tehtyjä työtunteja sistent with data on employment and hours of 23147: tai tunteja, joista on saatu korvaus,) kuvaavien work (hours actually worked or hours paid for) of 23148: tietojen kanssa. the same scope. 23149: 23150: 12 anikla Anicle 12 23151: Merkittävien väestöryhmien tai koko väestön Consumer price indices shall be computed in 23152: kulutustottumuksia edustavien tavaroiden ja pal- order to measure variations over time in the 23153: velusten hinnoissa eri aikoina esiintyvien muutos- prices of items representative of the consumption 23154: ten mittaamiseksi tulee laskea kuluttajahintain- patterns of significant population groups or of 23155: deksejä. the total population. 23156: 23157: 13 anikla Anicle 13 23158: Kotitalouksien menoista tai, mikäli tarkoituk- Statistics of household expenditure or, where 23159: senmukaista, perheiden menoista ja, mikäli mah- appropriate, family expenditure and, where pos- 23160: dellista, kotitalouksien tuloista tai, mikäli tarkoi- sible, household income or, where appropriate, 23161: tuksenmukaista, perheiden tuloista tulee laatia family income shall be compiled covering all 23162: koko maata edustavia tilastoja, jotka kattavat types and sizes of private households or families, 23163: kaikentyyppiset ja -kokoiset yksityiset kotitalou- and in such a way as to be representative of the 23164: det tai perheet. country as a whole. 23165: 23166: 14 anikla Anicle 14 23167: 1. Työtapaturmista tulee laatia koko maata 1. Statistics of occupational tnJunes shall be 23168: edustavia ja, mikäli mahdollista, kaikki toimialat compiled in such a way as to be representative of 23169: kattavia tilastoja. thecountry as a whole, covering, where possible, 23170: all branches of economic activity. 23171: 2. Ammattitaudeista tulee mahdollisuuksien 2. As far as possible, statistics of occupational 23172: mukaan laatia koko maata edustavia, kaikki toi- diseases shall be compiled covering all branches 23173: mialat kattavia tilastoja. of economic activity, and in such a way as to be 23174: representative of the country as a whole. 23175: 23176: 15 anikla Anicle 15 23177: Työriidoista tulee laatia koko maata edustavia Statistics of industrial disputes shall be com- 23178: ja, mikäli mahdollista, kaikki toimialat kattavia piled in such a way as to be representative of the 23179: tilastoja. country as a whole, covering, where possible, all 23180: branches of economic activity. 23181: 23182: 23183: !II. Velvoitteiden hyväksyminen II!. Acceptance of Obligations 23184: 16 anikla Anicle 16 23185: 1. Jokaisen tämän yleissopimuksen ratifioivan 1. Each Member which ratifies this Convention 23186: jäsenvaltion tulee 1 osassa mainittujen yleisten shall, in pursuance of the general obligations 23187: velvoitteiden mukaisesti hyväksyä tämän yleisso- referred to in Part 1, accept the obligations of the 23188: pimuksen velvoitteet yhden tai useamman II Convention in respect of one or more of the 23189: osan artiklan osalta. Anicles of Pan II. 23190: 2. Jokaisen jäsenen tulee ratifioinnissaan mai- 2. Each Member shall specify in its ratification 23191: nita, minkä II osan aniklan tai aniklojen osalta the Anicle or Anicles of Pan II in respect of 23192: se hyväksyy yleissopimuksen velvoitteet. which it accepts the obligations of this Conven- 23193: tion. 23194: 3. Jokainen tämän yleissopimuksen ratifioinut 3. Each Member which has ratified this 23195: jäsenvaltio voi myöhemmin ilmoittaa Kansainvä- Convention may subsequently notify the Direc- 23196: lisen työtoimiston pääjohtajalle hyväksyvänsä tor-General of the lnternational Labour Office 23197: yleissopimuksen velvoitteet sellaisen II osan anik- that it accepts the obligations of the Convention 23198: 16 1986 vp. - HE n:o 78 23199: 23200: lan tai sellaisten II osan aniklojen osalta, joita ei in respect of one or more of the Articles of Part II 23201: ole mainittu jäsenen jo suorittaman ratifioinnin which were not already specified in its ratifica- 23202: yhteydessä. Näiden ilmoitusten ratifiointi on voi- tion. These notifications shall have the force of 23203: massa niiden toimittamispäivästä lukien. ratification as from the date of their communica- 23204: tion. 23205: 4. Jokaisen tämän yleissopimuksen ratifioineen 4. Each Member which has ratified this 23206: jäsenvaltion tulee Kansainvälisen työjärjestön pe- Convention shall state, in its reports on the 23207: ruskirjan 22 aniklan nojalla toimittamissaan application of the Convention submitted under 23208: yleissopimuksen soveltamista koskevissa selostuk- anicle 22 of the Constitution of the International 23209: sissa ilmoittaa, mikä on jäsenvaltion lainsäädän- Labour Organisation, the position of its law and 23210: nön ja sen noudattamaa käytännön suhde niissä practice on the subjects covered by the Articles of 23211: II osan anikloissa mainittuihin ilmiöalueisiin, Part II in respect of which it has not accepted the 23212: joiden osalta jäsenvaltio ei ole hyväksynyt yleisso- obligations of the Convention and the extent to 23213: pimuksen velvoitteita, sekä missä määrin yleisso- which effect is given or is proposed to be given to 23214: pimusta sovelletaan tai sitä ehdotetaan sovelletta- the Convention in respect of such subjects. 23215: vaksi tällaisiin ilmiöalueisiin. 23216: 23217: 17 artikla Article 17 23218: 1. Jäsenvaltio voi aluksi rajoittaa siinä II osan 1. A Member may limit initially the scope of 23219: aniklassa tai niissä II osan anikloissa mainittujen the statistics referred to in the Article or Articles 23220: tilastojen alaa, joiden osalta se on hyväksynyt of Part II in respect of which it has accepted the 23221: tämän yleissopimuksen velvoitteet, siten että ti- obligations of this Convention to specified cat- 23222: lastot kuvaavat vain maärättyjä työntekijäryhmiä, egories of workers, sectors of the economy, branc- 23223: elinkeinoaloja, toimialoja tai maantieteellisiä alu- hes of economic activity or geographical areas. 23224: eita. 23225: 2. Jokaisen jäsenvaltion joka tämän aniklan 1 2. Each Member which limtts the scope of the 23226: kohdan mukaisesti rajoittaa tilastojen alaa, tulee statistics in pursuance of paragraph 1 of this 23227: ensimmäisessä Kansainvälisen työjärjestön perus- Article shall indicate in its first report on the 23228: kirjan 22 artiklan nojalla toimittamassaan sopi- application of the Convention submitted under 23229: muksen soveltamista koskevassa selostuksessa article 22 of the Constitution of the International 23230: mainita, mitä II osan artiklaa tai anikloja rajoitus Labour Organisation, the Article or Articles of 23231: koskee, millainen rajoitus on luonteeltaan ja Part II to which .the limitation applies, stating 23232: mitkä ovat sen syyt, sekä myöhemmissä selostuk- the nature of arid reasons for such limitation, 23233: sissa ilmoittaa, missä määrin tilastojen alaa on and shall state in subsequent reports the extent 23234: ollut mahdollista ulottaa tai sitä on esitetty to which it has been possible or it is proposed to 23235: ulotettavaksi muihin työntekijäryhmiin, talous- extend the scope to other categories of workers, 23236: sektoreihin, toimialoihin tai maantieteellisiin sectors of the economy, branches of economic 23237: alueisiin. activity or geographical areas. 23238: 3. Neuvoteltuaan asianomaisten edustavien 3. After consulting the representative or- 23239: työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen kanssa jäsen ganisations of employers and workers concerned, 23240: voi myöhemmin aina yleissopimuksen voimaan- a Member may, by a declaration communicated 23241: tulovuosipäivää seuraavan kuukauden aikana il- to the Director-General of the International 23242: moittaa Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajal- Labour Office in the month following each 23243: le ottavansa käyttöön uusia rajoituksia, jotka anniversary of the coming into force of the 23244: liittyvät jossakin sellaisessa II osan aniklassa tai Convention, introduce subsequent limitations on 23245: joissakin sellaisissa II osan anikloissa mainittujen the technical scope of the statistics covered by the 23246: tilastojen tekniseen alaan, joiden osalta jäsen on Article or Articles of Pan II in respect of which it 23247: hyväksynyt yleissopimuksen velvoitteet. Tällaiset has accepted the obligations of the Convention. 23248: ilmoitukset tulevat voimaan vuoden kuluttua Such declarations shall take effect one year after 23249: niiden rekisteröimisestä. Jokaisen tällaisia rajoi- the date on which they are registered. Each 23250: tuksia käyttöön ottavan jäsenvaltion tulee Kan- Member which introduces such limitations shall 23251: sainvälisen työjärjestön peruskirjan 22 aniklan provide in its reports on the application of the 23252: nojalla toimittamissaan yleissopimuksen sovelta- Convention submitted under anicle 22 of the 23253: 1986 vp. - HE n:o 78 17 23254: 23255: mista koskevissa selostuksissa antaa tämän artik- Constitution of the lnternational Labour Or- 23256: lan 2 kohdassa mainitut tiedot. ganisation the particulars referred to in para- 23257: graph 2 of this Article. 23258: 23259: 18 artikla Article 18 23260: Tälla yleissopimuksella muutetaan työpalkka- This Convention revises the Convention con- 23261: ja työaikatilastoja koskeva sopimus vuodelta cerning Statistics of Wages and Hours of Work, 23262: 1938. 1938. 23263: 23264: 23265: IV osa 23266: Loppumääräykset IV. Final Provisions 23267: 19 artikla Article 19 23268: Tämän yleissopimuksen virallisista ratifioin- The formal ratifications of this Convention 23269: neista on rekisteröintiä varten lähetettävä ilmoi- shall be communicated to the Director-General 23270: tus Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajalle. of the lnternational Labour Office for registra- 23271: tion. 23272: 23273: 20 artikla Article 20 23274: 1. Tämä yleissopimus sitoo vain niitä Kan- 1. This Convention shall be binding only upon 23275: sainvälisen työjärjestön jäsenvaltioita, joiden rati- those Members of the lnternational Labour Or- 23276: fioinnit pääjohtaja on rekisteröinyt. ganisation whose ratifications have been regis- 23277: tered with the Director-General. 23278: 2. Yleissopimus tulee voimaan 12 kuukauden 2. lt shall come into force twelve months after 23279: kuluttua siitä päivästä, jona pääjohtaja on rekis- the date on which the ratifications of two Mem- 23280: teröinyt kahden jäsenvaltion ·taiifiomnit. bers have been registered with the Director- 23281: General. 23282: 3. Sen jälkeen tämä yleissopimus tulee voi- 3. Thereafter, this Convention shall come into 23283: maan kunkin jäsenvaltion osalta 12 kuukauden force for any Member twelve months after the 23284: kuluttua siitä päivästä, jona sen ratifiointi on date on which its ratification has been registered. 23285: rekisteröity. 23286: 21 artikla Article 21 23287: 1. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 1. A Member which has ratified this Conven- 23288: tio voi kymmenen vuoden kuluttua siitä päivästä, tion may denounce it, after the expiration of ten 23289: jona sopimus ensiksi tuli voimaan, sanoa sen irti years from the date on which the Convention 23290: kirjelmällä, joka lähetetään Kansainvälisen työ- first comes into force, by an act communicated to 23291: toimiston pääjohtajalle rekisteröitäväksi. Irtisano- the Director-General of the lnternational Labour 23292: minen tulee voimaan vasta vuoden kuluttua sen Office for registration. Such denunciation shall 23293: rekisteröimisestä. not take effect until one year after the date on 23294: which it is registered. 23295: 2. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 2. Each Member which has ratified this 23296: tio, joka ei vuoden kuluessa edellisessä momen- Convention and which does not, within the year 23297: tissa mainitun kymmenen vuoden määräajan following the expiration of the period of ten 23298: päättymisestä käytä artiklassa määrättyä irtisano- years mentioned in the preceding paragraph, 23299: misoikeutta, on sidottu sopimukseen uudeksi exercise the right of denunciation provided for in 23300: kymmenvuotiskaudeksi ja voi sen jälkeen sanoa this Article, will be bound for another period of 23301: irti sopimuksen kunkin kymmenvuotiskauden ten years and, thereafter, may denounce this 23302: päätyttyä tässä artiklassa määrätyin ehdoin. Convention at the expiration of each period of 23303: ten years under the terms provided for in this 23304: Article. 23305: 3. Kun viisi vuotta on kulunut tämän yleisso- 3. After consulting the representative or- 23306: pimuksen voimaantulosta, yleissopimuksen ratifi- ganisations of employers and workers concerned, 23307: 23308: 3 360355Q 23309: 18 1986 vp. - HE n:o 78 23310: 23311: oinut jäsen voi asianomaisten edustavien työnan- a Member which has ratified this Convention 23312: taja- ja työntekijäjärjestöjen kanssa neuvoteltuaan may, after the expiration of five years from the 23313: ilmoittaa Kansainvälisen työtoimiston pääjohta- date on which tfie Convention first comes into 23314: jalle peruuttavansa yleissopimuksen velvoitteita force, by a declaration communicated to the 23315: koskevan hyväksymisensä yhden tai useamman II Director-General of the International Labour Of- 23316: osan artiklan osalta, edellyttäen että jäsenvaltio fice, withdraw its acceptance of the obligations of 23317: edelleenkin hyväksyy velvoitteet ainakin yhden II the Convention in respect of one or more of the 23318: osan artiklan osalta. Peruutus tulee voimaan Articles of Part II, provided that it maintains its 23319: vasta vuoden kuluttua sen rekisteröimisestä. acceptance of these obligations in respect of at 23320: least one of these Articles. Such withdrawal shall 23321: not take effect until one year after the date on 23322: which it was registered. 23323: 4. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 4. Each Member which has ratified this 23324: tio, joka ei tämän artiklan 3 kohdassa mainittua Convention and which does not, within the year 23325: viisivuotiskautta seuraavana vuotena ole käyttä- following the expiration of the period of five 23326: nyt kyseisessä kohdassa tarkoitettua peruutusoi- years mentioned in paragraph 3 of this Article, 23327: keutta, sitoutuu noudattamaan niitä II osan exercise the right of withdrawal provided for in 23328: artikloja, joiden osalta se on hyväksynyt yleissopi- that paragraph, shall he bound by the Articles of 23329: muksen velvoitteet uudeksi viisivuotiskaudeksi, Part II in respect of which it has accepted the 23330: ja voi sen jälkeen peruuttaa näitä velvoitteita obligations of the Convention for another period 23331: koskevan hyväksymisensä aina viisivuotiskauden of five years and, thereafter, may withdraw its 23332: päätyttyä tämän artiklan määräysten mukaisin acceptance of these obligations at the expiration 23333: ehdoin. of each period of five years under the terms 23334: provided for in this Article. 23335: 23336: 22 artikla Article 22 23337: 1. Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on 1. The Director-General of the lnternational 23338: annettava Kansainvälisen työjärjestön kaikille jä- Labour Office shall notify all Members of the 23339: senvaltioille tieto kaikista järjestön jäsenvaltioi- lnternational Labour Organisation of the registra- 23340: den hänelle ilmoittamista ratifioinneista ja irtisa- tion of all ratifications and denunciations com- 23341: nomisista. municated to him by the Members of the Or- 23342: ganisation. · 23343: 2. Ilmoittaessaan järjestön jäsenvaltioille toisen 2. When notifying the Members of the Or- 23344: hänelle ilmoitetun ratifioinnin rekisteröimisestä ganisation of the registration of the second 23345: pääjohtajan tulee kiinnittää järjestön jäsenvaltioi- ratification communicated to him, thc Director- 23346: den huomio yleissop~uksen voimaantulopäi- General shall draw the attention of the Members 23347: vään. of the Organisation to the date upon which the 23348: Convention will come into force. 23349: 23350: 23 artikla Article 23 23351: Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on The Director-General of the lnternational 23352: annettava kaikista edellisten artiklojen mukaisesti Labour Office shall communicate to the Secre- 23353: rekisteröimistään ratifioinneista ja irtisanomisista tary-General of the United Nations for registra- 23354: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille täy- tion in accordance with Article 102 of the 23355: delliset tiedot Yhdistyneiden Kansakuntien pe- Charter of the United Nations full particulars of 23356: ruskirjan 102 artiklan mukaista rekisteröintiä var- all ratifications and acts of denunciation regis- 23357: ten. tered by him in accordance with the provisions of 23358: the preceding Articles. 23359: 23360: 24 artikla Articte 24 23361: Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvoston At such times as it may consider necessary the 23362: on, milloin se katsoo tarpeelliseksi, annettava Governing Body of the lnternational Labour 23363: yleiselle konferenssille tämän yleissopimuksen so- Office shall present to the General Conference a 23364: 1986 vp. - HE n:o 78 19 23365: 23366: veltamista koskeva selostus sekä tutkittava, onko repon on the working of this Convention and 23367: aihetta ottaa konferenssin työjärjestykseen kysy- shall examine the desirability of placing on the 23368: mys sopimuksen täydellisestä tai osittaisesta agenda of the Conference the question of its 23369: muuttamisesta. revision in whole or in part. 23370: 23371: 25 artikla Article 25 23372: 1. Mikäli konferenssi hyväksyy uuden yleissopi- 1. Should the Conference adopt a new 23373: muksen, joka kokonaan tai osittain muuttaa Convention revising this Convention in whole or 23374: tämän yleissopimuksen, eikä uusi yleissopimus in part, then, unless the new Convention 23375: määrää toisin, niin otherwise provides; 23376: a) kun jäsenvaltio ratifioi uuden muutetun (a) the ratification by a Member of the new 23377: yleissopimuksen, aih.eutuu tästä välittömästi i p- revising Convention shall ipso jure involve the 23378: s o j u r e tämän yleissopimuksen irtisanominen immediate, denunciation of this Convention, not- 23379: 21 artildan määräyksistä riippumatta uuden withstanding the provisions of Anicle 21 above, 23380: muutetun yleissopimuksen tullessa voimaan; if and when the new revising Convention shall 23381: have come into force; 23382: b) uuden muutetun yleissopimuksen tultua (b) as from the date when the new revising 23383: voimaan eivät jäsenvaltiot enää voi ratifioida tätä Convention comes into force this Convention 23384: yleissopimusta. shall cease to be open to ratification by the 23385: Members. 23386: 2. Tämä yleissopimus jää kuitenkin voimaan 2. This Convention shall in any case remain in 23387: nykyisen muotoisena ja sisältöisenä niiden jäsen- force in its actual form and content for those 23388: valtioiden osalta, jotka ovat sen ratifioineet, Members which have ratified it but have not 23389: mutta eivät ole ratifioineet muutettua yleissopi- ratified the revising Convention. 23390: musta. 23391: 23392: 26 artikla Article 26 23393: Tämän yleissopimuksen englannin-ja ranskan- The English and French versions of the text of 23394: kieliset tekstit ovat kumpikin yhtä todistusvoi- this Convention are tqually authoritative. 23395: maiset. 23396: 20 1986 vp. - HE n:o 78 23397: 23398: Lti'te 2 23399: Kiiitnnös 23400: 23401: 23402: 23403: 23404: SUOSITUS RECOMMENDATION 23405: joka koskee työtilastoja, 1985 (n:o 170) (No. 170) Concerning Labour Statistics 23406: 23407: Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, joka The General Conference of the lnternational 23408: on aloittanut Kansainvälisen tyÖtoimiston hallin- Labour Organisation 23409: toneuvoston koollekutsumana Genevessä 7 päivä- Having been convened at Geneva by the 23410: nä kesäkuuta 1985 71. istuntokautensa ja Governing Body of the lnternational Labour 23411: Office, and having met in its Sevenry-first Ses- 23412: sion on 7 June 1985 and 23413: joka toteaa tuotettavien työtilastojen olevan Recognising the need for reliable labour 23414: tarpeen sekä kehittyneissä maissa että kehitys- statistics both in developed and in developing 23415: maissa, erityisesti sosiaalisen ja taloudellisen ke- countries, particularly for the purposes of plan- 23416: hityksen suunnittelun ja seurannan sekä työnan- ning and monitoring social and economic pro- 23417: tajien ja työntekijöiden välisten suhteiden hoi- gress, as well as for industrial relations, 23418: don kannalta, 23419: on päättänyt hyväksyä eräitä ehdotuksia kos- Having decided upon the adoption of certain 23420: kien vuoden 1938 työpaikka- ja työaikatilastoja proposals with regard to the revision of the 23421: koskevan sopimuksen muuttamista, joka on vii- Convention concerning Statistics of Wages and 23422: dentenä kohtana istunnon esityslistalta, ja Hours ofWork, 1938 (No. 63), which is the fifth 23423: item on the agenda of the session, and 23424: on päättänyt, että nämä ehdotukset laaditaan Having determined that these proposals shall 23425: vuoden 1985 työtilastoja koskevaa yleissopimusta take the form of a Recommendation supplemen- 23426: täydentävän suosituksen muotoon, ting the Labour Statistics Convention, 1985, 23427: hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenävii- adopts this twenty-fifth day of June of the year 23428: dentenä päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdek- one thousand nine hundred and eighry-five the 23429: sänsataakahdeksankymmentäviisi seuraavan suo- following Recommendation, which may he cited 23430: situksen, jonka nimenä on työtilastoja koskeva as the Labour Statistics Recommendation, 1985: 23431: suositus vuodelta 1985. 23432: 23433: 23434: 1. Työtä koskevat perustilastot 1. Basic Labour Statistics 23435: Ammatissa toimivaa väestöä, työllisyyttä, Statistics of the Economically Active 23436: työttömyyttä ja vajaatyöllisyyttä kuvaavat Population, Employment, Unemployment and 23437: tilastot Underemployment 23438: 1. (1) Ammatissa toimivasta väestöstä, työlli- 1. (1) Current statistics of the economically 23439: syydestä ja, mikäli asianmukaista, työttömyydestä active population, employment, where relevant 23440: sekä, mikäli mahdollista, näkyvästä vajaatyölli- unemployment, and where possible visible un- 23441: syydestä tulisi laatia ajankohtaisia tilastoja aina- deremployment should he compiled at least once 23442: kin kerran vuodessa. a year. 23443: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella sukupuolen (2) These statistics should he classified ac- 23444: ja, mikäli mahdollista, ikäryhmän ja toimialan cording to sex and, where possible, age group 23445: mukaan. and branch of economic activiry. 23446: 1986 vp. - HE n:o 78 21 23447: 23448: 2. (1) Yksityiskohtaisen analysoinoin pitkän 2. (1) With a view to meeting long-term needs 23449: aikavälin tarpeiden tyydyttämiseksi ja vertailutar- for detailed analysis and for henchmark 23450: koituksiin käytettäviksi tulisi ammatissa toimivan purposes, statistics of the structure and distrihu- 23451: väestön rakenteesta ja jakaumasta laatia tilastoja tion of the economically active population should 23452: ainakin kerran kymmenessä vuodessa. he compiled at least once every ten years. 23453: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin suku- (2) These statistics should he classified at least 23454: puolen, ikäryhmän, ammattiryhmän tai -päte- according to sex, age group, occupational group 23455: vyyden, toimialan, maantieteellisen alueen ja or level of qualifications, hranch of economic 23456: ammattiaseman (esimerkiksi työnantaja, yksityis- activity, geographical area and status in employ- 23457: yrittäjä, palkansaaja, avustava perheenjäsen, tuo- ment (such as employer, own-account worker, 23458: tanto-osuuskunnan jäsen) mukaan. employee, unpaid family worker, memher of 23459: producers' co-operative). 23460: 23461: 23462: 23463: Palkka- ja työaikatzlastot Statistics of Wages and Hours of Work 23464: 23465: 3. (1) Keskimääräisistä ansioista ja ~y~ajoista 3. (1) Current statistics of average earnings and 23466: (tehdyistä työtunneista tai tunneista, JOISta on hours of work (hours actually worked or hours 23467: saatu korvaus) tulisi laatia ajankohtaisia tilastoja paid for) should he compiled at least once a year. 23468: ainakin kerran vuodessa. 23469: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should he classified at least 23470: mialan ja sukupuolen mukaan ja, mikäli asian- according to hranch of economic activity and sex, 23471: mukaista, toimipaikan koon ja maantieteellisen where relevant according to size of estahlishment 23472: alueen mukaan sekä, mikäli mahdollista, ikäryh- and geographical area and, where possihle, age 23473: män ja ammattiryhmän tai -pätevyyden mukaan. group and occupational group or level of qua- 23474: lifications. 23475: 4. (1) Mikäli tarkoituksenmukaista, taulukko- 4. (1) Where appropriate, current statistics of 23476: palkoista ja säännöllisestä työajasta tulisi laatia time rates of wages and normal hours of work 23477: ajankohtaisia tilastoja ainakin kerran vuodessa. should he compiled at least once a year. 23478: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should he classified at least 23479: mialan mukaan sekä, mikäli asianmukaista, su- according to hranch of economic activity and, 23480: kupuolen, ikäryhmän, ~~a~in tai am~attiryh where relevant, according to sex, age group, 23481: män tai -pätevyyden, to1m1prukan koon Ja maan- occupation or occupational group or level of 23482: tieteellisen alueen mukaan. qualifications, size of estahlishment and geo- 23483: graphical area. 23484: 5. (1) Yksityiskohtaisen analysoinoin pitkän 5. (1) With a view to meeting long-term needs 23485: aikavälin tarpeiden tyydyttämiseksi ja vertailutar- for detailed analysis and for henchmark 23486: koituksiin käytettäviksi tulisi palkkarakenteesta ja purposes, statistics of wage structure and distri- 23487: -jakaumasta laatia tilastoja säännöllisin väliajoin, hution should he compiled at regular intervals, if 23488: mikäli mahdollista, kerran viidessä vuodessa. possihle once every five years. 23489: (2) Näiden tilastojen tulisi sisältää (2) These statistics should proviae 23490: a) tietoja ansioista ja työajoista (tehdyistä työ- (a) data on earnings and hours of work (hours 23491: tunneista tai tunneista, joista on saatu korvaus) actually worked or hours paid for) classified at 23492: luokiteltuina ainakin sukupuolen, ikäryhmän, least according to sex, age group, occupation or 23493: ammatin taikka ammattiryhmän tai -pätevyyden, occupational group or level of qualifications, 23494: toimialan, toimipaikan koon ja maantieteellisen hranch of economic activity, size of estahlish- 23495: alueen mukaan; ment and geographical area; 23496: h) yksityiskohtaisia tietoja ansioiden koostu- (h) detailed data on the composition of 23497: muksesta (esimerkiksi varsinaisesta palkkauksesta, earnings (such as hasic pay, premium pay for 23498: ylityökorvauksista, muun kuin tehdyn työajan overtime, remuneration for time not worked and 23499: palkkauksesta sekä honuksista ja muista lisistä) honuses and gratuities) and of hours of work 23500: sekä työajan koostumuksesta (tehdyistä työtun- (hours actually worked or hours paid for); and 23501: neista tai tunneista, joista on saatu korvaus); ja 23502: 22 1986 vp. - HE n:o 78 23503: 23504: c) tietoja ansiotason ja työajan (tehtyjen työ- (c) data on the distrihution of employees 23505: tuntien tai tuntien, joista on saatu korvaus,) according to levels of earnings and hours of work 23506: mukaisesta palkansaajajakaumasta luokiteltuina (hours actually worked or hours paid for), clas- 23507: keskeisten palkansaajia kuvaavien .ominaisuuk- sified according to important characteristics of 23508: sien, kuten sukupuolen ja ikäryhmän mukaan. employees, such as sex and age group. 23509: 6. (1) Pitkän aikavälin tarpeiden tyydyttämi- 6. (1) With a view to meeting long-term 23510: seksi tulisi työvoimakustannuksista laatia tilastoja needs, statistics of lahour cost should he com- 23511: ainakin kerran viidessä vuodessa. piled at least once every five years. 23512: (2) Näiden tilastojen tulisi sisältää toimialoit-' (2) These statistics should provide data on the 23513: tain luokiteltuja tietoja työvoimakustannusten level and composition of lahour cost, classified 23514: tasosta ja koostumuksesta. according to hranch of economic activity. 23515: 23516: Kuluttajahintaindeksit Consumer Price Indices 23517: 23518: 7. (1) Yleinen kuluttajahintaindeksi, joka kat- 7. ( 1) A general consumer price index should 23519: taa kaikki kulutuseräryhmät, tulisi laskea ja jul- he computed and puhlished for significant popu- 23520: kaista merkittävien väestöryhmien tai koko väes- lation groups or for the total population, 23521: tön osalta. covering all groups of consumption items. 23522: (2) Erillisiä kuluttajahintaindeksejä tulisi jul- (2) Consumer price indices should he puhlis- 23523: kaista keskeisistä kulutuseräryhmistä, kuten ra- hed separately for important groups of consump- 23524: vinnosta, juomista ja tupakasta, vaatetuksesta ja tion items, such as food, drink and tohacco; 23525: jalkineista, asunnosta, lämmöstä ja valosta sekä clothing and footwear; housing; fuel and light- · 23526: muista merkittävistä ryhmistä. ing, and other significant categories. 23527: 8. Kuluttajahintaindeksejä tulisi laskea ja jul- 8. The consumer price indices should he 23528: kaista kerran kuukaudessa, mikäli mahdollista, computed and puhlished, if possihle once a 23529: mutta joka tapauksessa ainakin kerran kolmessa month, hut at least once every three months. 23530: kuukaudessa. 23531: 9. Kuiuttajanintaindeksejä 1askettaessa käytet· 9. The weights used to compute the consumer 23532: tävät painot tulisi tarkistaa ainakin kerran kym- price indices should he reviewed at least once 23533: menessä vuodessa ja muuttaa ne kulutustottu- every ten years, and adjusted when significant 23534: muksissa ilmeneviä merkittäviä muutoksia vastaa- changes in the consumption patterns are reveal- 23535: viksi. ed. 23536: 10. Kuluttajahintaindeksejä laskettaessa käy- 10. The prices used to compute the consumer 23537: tettävien hintojen tulisi edustaa asianomaisten price indices should he representative of the 23538: väestöryhmien ostotottumuksia (esimerkiksi myy- respective purchasing hahits (for example, re- 23539: mälöiden sekä artikkelien luonteen ja laadun garding outlets and the nature and quality of 23540: osalta). · articles) of the population groups concerned. 23541: 23542: Kotitalouksien menoja ja kotitalouksien Statistz'cs of Household Expenditure and 23543: tuloja kuvaavat tilastot Household Income 23544: 23545: 11. (1) Kotitalouksien menoista tai, mikäli 11. ( 1) Statistics of household expenditure or, 23546: tarkoituksenmukaista, perheiden menoista ja, where appropriate, family expenditure and, 23547: mikäli mahdollista, kotitalouksien tuloista tai, where possihle, household income or, where 23548: mikäli tarkoituksenmukaista, perheiden tuloista, appropriate, family income, should he compiled 23549: tulisi laatia tilastoja ainakin kerran kymmenessä at least once every ten years. 23550: vuodessa. 23551: (2) Näiden tilastojen tulisi sisältää kotitalouk- (2) These statistics should provide, inter alia, 23552: sista tai, tapauksesta riippuen, perheistä muun in respect of households or families as the case 23553: muassa may he 23554: a) yksityiskohtaiset tiedot menoista; (a) detailed data on expenditure; 23555: h) mikäli mahdollista, yksityiskohtaiset tulota- (h) where possihle, detailed data on income 23556: son ja -lähteen mukaan luokitellut tiedot tulois- according to level and source of income; 23557: ta; 23558: 1986 vp. - HE n:o 78 23 23559: 23560: c) yksityiskohtaiset tiedot koostumuksesta luo- (c~ detailed data on their composltlon, ac- 23561: kiteltuina jäsenten sukupuolen, ikäryhmän ja cordmg to sex, age group and other significant 23562: · muiden merkittävien ominaisuuksien mukaan; characteristics of their members; and 23563: sekä 23564: d) tietoja menoista ja, mikäli mahdollista, · (d) data on expenditure and, where possible, 23565: tuloista luokiteltuina niiden suuruuden ja lajin, income, classified according to their size and 23566: menoluokan ja, mikäli mahdollista, tuloluokan type, expenditure class and, where possible, 23567: mukaan. income class. 23568: 23569: 23570: Työtapaturma- ja ammattitautitilastot Statistics of Occupational Injuries and 23571: Occupational Diseases 23572: 23573: 12. (1) Työtapaturmista tulisi laatia tilastoja 12. (1) Statistics of occupational injuries 23574: ainakin kerran vuodessa. should be compiled at least once a year. 23575: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should be classified at least 23576: mialan mukaan sekä, sikäli kuin on mahdollista, according to branch of economic activity and, as 23577: merkittävien toimipaikkoja ja palkansaajia ku- far as possible, according to significant character- 23578: vaavien ominaisuuksien mukaan (esimerkiksi su- istics of employees (such as sex, age group and 23579: kupuoli, ikäryhmä ja ammatti tai ammattiryhmä occupation or occupational group or level of 23580: tai -pätevyys). qualifications) and of establishments. 23581: 13. (1) Ammattitaudeista tulisi mahdollisuuk- 13. (1) As far as possible, statistics of occupa- 23582: sien mukaan laatia tilastoja ainakin kerran vuo- tional diseases should be compiled at least once a 23583: dessa. year. 23584: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should be classified at least 23585: mialan mukaan sekä, sikäli kuin on mahdollista, according to branch of economic activity and, as 23586: merkittävien toimipaikkoja ja palkansaajia kuvaa- far as possible, according to significant character- 23587: vien ominaisuuksien mukaan (esimerkiksi suku- istics of employees (such as sex, age group and 23588: puoli, ikäryhmä ja ammatti taikka ammattiryh- occupation or occupational group or level of 23589: mä tai -pätevyys). qualifications) and of establishments. 23590: 23591: 23592: Työrti"tatilastot Statistics of Industrial Disputes 23593: 23594: 14. (1) Työriidoista tulisi laatia tilastoja aina- 14. (1) Statistics of industrial disputes should 23595: kin kerran vuodessa. be compiled at least once a year. 23596: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should be classified at least 23597: mialan mukaan. according to branch of economic activity. 23598: 23599: 23600: Tuottavuutta kuvaavat tilastot Statistics of Productivity 23601: 23602: 15. Keskeiset toimialat kattavia, tuottavuutta 15. Statistics of productivity should be progres- 23603: kuvaavia tilastoja tulisi kehittää ja laatia jatkuvas- sively developed and compiled covering 23604: ti. imponant branches of economic activity. 23605: 23606: 23607: TI. Tilastolliset perusedellytykset II. Statistical Infrastructure 23608: 23609: 16. Jäsenvaltioiden tulisi tämän suosituksen 1 16. For the purposes of collecting and com- 23610: osan mukaisten työtilastojen keruuta ja laatimista piling the labour statistics in pursuance of Part 1 23611: varten kehittää jatkuvasti asianmukaisia kansalli- of this Recommendation, Members should pro- 23612: sia tilastollisia perusedellytyksiä. Tärkeimpiin täl- gressively develop the appropriate national 23613: laisiin perusedellytyksiin tulisi kuulua statistical infrastructure. The major elements of 23614: such an infrastructure should include 23615: 24 1986 vp. - HE n:o 78 23616: 23617: a) laaja, ajan tasalla oleva toimipaikka- tai comprehensive and up-to-date register of estab- 23618: yritysrekisteri kyselytutkimus- tai laskentatarkoi- lishments or enterprises for the purposes of 23619: tuksia varten; tällaisen rekisterin tulisi olla niin surveys or censuses; such a register should be 23620: yksityiskohtainen, että toimipaikka- tai yrityso- sufficiently detailed to permit the selection of 23621: tokset voidaan poimia siitä; samples of establishments or enterprises; 23622: b) yhtenäinen järjestelmä toimipaikka- tai yri- (b) a co-ordinated system for the implementa- 23623: tyskyselytutkimusten tai -laskentojen suorittami- tion of surveys or censuses of establishments or 23624: seksi; enterprises; 23625: c) valmius suorittaa jatkuva, yhtenäinen sarja (c) a capability for the implementation of a 23626: valtakunnallisia kotitalous- tai henkilökyselytut- continuous and co-ordinated series of national 23627: kimuksia sekä surveys of households or individuals; and 23628: d) mahdollisuus käyttää tilastotarkoituksiin (d) access for statistical purposes, with appro- 23629: (esimerkiksi työnvälitysviranomaisten, sosiaalitur- priate safeguards for their confidential use, to 23630: vaviranomaisten tai työtarkastusviranomaisten) administrative records (such as those of employ- 23631: hallinnollisia tietoaineistoja siten, että tietojen ment services, social security bodies, labour 23632: salassa pysyminen on asianmukaisesti turvattu. inspection services). 23633: 17. Jäsenvaltioiden tulisi laatia asianmukaisia 17. Members should establish appropriate na- 23634: kansallisia luokitusnormeja sekä rohkaista kaikkia tional standard classifications, and should encou- 23635: asianomaisia elimiä mahdollisuuksien mukaan rage and co-ordinate the observance as far as 23636: noudattamaan näitä luokituksia ja huolehtia possible of these classifications by all bodies 23637: noudattamisen koordinoimisesta. concerned. 23638: 18. Jäsenvaltioiden tulisi ryhtyä tarpeellisiin 18. Members should take the necessary steps to 23639: toimenpiteisiin eri lähteistä ja eri elinten toimes- harmonise the statistics compiled in pursuance of 23640: ta tämän suosituksen mukaisesti laadittujen tilas- this Recommendation from different sources and 23641: tojen yhdenmukaistamiseksi. by different bodies. 23642: 19. (1) Suunnitellessaan tai uudistaessaan tä- 19. (1) In designing or revising the concepts, 23643: män suosituksen määräysten mukaisten tilastojen definitions and methodology used in the collec- 23644: keruu-, laatimis- ja julkaisemistyössä käytettäviä tion, compilation and publication of the statistics 23645: käsitteitä, määritelmiä ja menetelmiä jäsenvalti- provided for in this Recommendation, Members 23646: oiden tulisi ottaa huomioon Kansainvälisen työ- should take into consideration the international 23647: järjestön piirissä laaditut työtilastoja koskevat recommendations on labour statistics established 23648: kansainväliset suositukset sekä muiden asian- under the auspices of the lnternational Labour 23649: omaisten kansainvälisten järjestöjen vastaavat Organisation, and relevant recommendations of 23650: suositukset. other competent international organisations. 23651: (2) Jäsenvaltioiden tulisi tarkistaa ja tarvittaessa (2) Members should review and, if appro- 23652: uudistaa tai saattaa ajan tasalle työtilastoja tämän priate, revise or update the concepts, definitions 23653: suosituksen mukaisesti laadittaessa käytetyt käsit- and classifications used in compiling labour 23654: teet, määritelmät ja luokitukset, kun asiaankuu- statistics in pursuance of this Recommendation 23655: luvia kansainvälisiä normeja ja ohjeita uudiste- when the relevant international standards and 23656: taan tai kun laaditaan uusia normeja ja ohjeita. guide-lines are revised, or when new ones are 23657: established. 23658: 20. Jäsenvaltiot voivat pyytää Kansainvälisen 20. In designing or revising the concepts, 23659: työtoimiston apua suunnitellessaan tai uudistaes- definitions and methodology used in the collec- 23660: saan vuoden 1985 työtilastoja koskevan yleissopi- tion, compilation and publication of the statistics 23661: muksen ja tämän suosituksen määräysten mu- provided for in the Labour Statistics Convention, 23662: kaisten tilastojen keruu-, laatimis- ja julkaisemis- 1985, and in this Recommendation, Members 23663: työssä käytettäviä käsitteitä, määritelmiä ja me- might seek assistance from the International 23664: netelmiä. Labour Office. 23665: 1986 vp. - HE n:o 78 25 23666: 23667: Liite 3 23668: Käännös 23669: 23670: 23671: CONVENTION 23672: YLEISSOPIMUS 23673: (No. 161) 23674: joka koskee työterveyshuoltoa, 1985 (nro 161) Concerning Occupational Health Services, 1985 23675: Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, joka The General Conference of the lnternational 23676: on aloittanut Kansainvälisen työtoimiston hallin- Labour Organisation, 23677: toneuvoston kokoonkutsumana Genevessä 7 päi- Having been convened at Geneva by the 23678: vänä kesäkuuta 1985 71. istuntokautensa ja Governing Body of the International Labour 23679: Office, and having met in its Seventy-first Ses- 23680: sion on 7 June 1985, and 23681: joka panee merkille, että työntekijän suojelu Noting that the protection of the worker 23682: hänen työstään johtuvilta sairauksilta, taudeilta against sickness, disease and injury arising out of 23683: ja vammoilta on eräs niistä tehtävistä, jotka on his employment is one of the tasks assigned to 23684: uskottu Kansainväliselle työjärjestölle sen perus- the Intemational Labour Organisation under its 23685: säännön mukaan, Constitution, 23686: panee merkille asiaa koskevat kansainväliset Noting the relevant international labour Con- 23687: sopimukset, yleissopimukset ja suositukset ja eri- ventions and Recommendations, and in particu- 23688: tyisesti vuoden 1953 työntekijöiden terveyden lar the Protection of Workers' Health Recom- 23689: suojelua koskevan suosituksen, vuoden 1959 työ- mendation, 1953, the Occupational Health 23690: terveyshuoltoa koskevan suosituksen, vuoden Services Recommendation, 1959, the Workers' 23691: 1971 työntekijäin edustajia koskevan yleissopi- Representatives Convention, 1971, and the Oc- 23692: muksen ja vuoden 1981 työturvallisuutta ja -ter- cupational Safety and Health Convention and 23693: veyttä koskevan yleissopimuksen ja suosituksen, Recommendation, 1981 , which establish the 23694: jotka määrittelevät kansallisen toimintapolitiikan principles of national policy and action at the 23695: ja kansallisen tason toimenpiteiden periaatteet, national level, 23696: on päättänyt hyväksyä eräitä ehdotuksia kos- Having decided upon the adoption of certain 23697: kien työterveyshuoltoa, joka on neljäntenä kohta- proposals with regard to occupational health 23698: na istuntokauden esityslistalla, ja services, which is the fourth item on the agenda 23699: of the session, and 23700: on päättänyt, että nämä ehdotukset laaditaan Having determined that these proposals shall 23701: kansainvälisen yleissopimuksen muotoon, take the form of an international Convention; 23702: hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenäkuu- Adopts this twenty-sixth day of June of the 23703: dentena päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdek- year one thousand nine hundred and eighty-five 23704: sänsataakahdeksankymmentäviisi seuraavan yleis- the following Convention, which may be cited as 23705: sopimuksen, jonka nimenä on työterveyshuoltoa the Occupational Health Services Convention, 23706: koskeva yleissopimus vuodelta 1985. 1985: 23707: 23708: 23709: 1 OSA PART I 23710: Kansallisen toimintapolitiikan periaatteet Principles of National Policy 23711: 1 artikla Article 1 23712: Tässä yleissopimuksessa For the purpose of this Convention 23713: a) käsitteellä '' työterveyshuolto' ' tarkoitetaan (a) the term "occupational health services" 23714: palveluja, joiden keskeisenä tehtävänä on ennal- means services entrusted with essentially 23715: taehkäisy ja työnantajan, työntekijöiden ja hei- preventive functions and responsible for advising 23716: dän edustajiensa neuvonta kysymyksissä, jotka the employer, the workers and their representa- 23717: koskevat tives in> the undertaking on 23718: 23719: 4 360355Q 23720: 26 1986 vp. - HE n:o 78 23721: 23722: i) sellaisen turvallisen ja terveellisen työympä- {1) the requirements for estahlishing and main- 23723: ristön luomisen ja ylläpitämisen vaatimuksia, taininge a safe and healthy working environment 23724: joka mahdollistaa työntekijöille mahdollisimman which will facilitate optimal physical and mental 23725: hyvän fyysisen ja psyykkisen työterveyden; health in relation to work; 23726: ii) työn sovittamista työntekijöiden kykyjä vas- (ii) the adaptation of work to the capahilities 23727: taavaksi heidän fyysisen ja psyykkisen terveyden- of workers in the light of their state of physical 23728: tilansa huomioon. ottaen; and mental health; 23729: h) termillä "yrityksen työntekijöiden edusta- (h) the term "workers' representatives in the 23730: jat'' tarkoitetaan henkilöitä, jotka on määritelty undertaking'' means persons who are recognised 23731: sellaisiksi kansallisen lainsäädännön tai käytän- as such under national law or practice. 23732: nön mukaisesti. 23733: 23734: Article 2 23735: 2 artikla In the light of national conditions and practice 23736: Kansalliset olosuhteet ja kansallinen käytäntö and in consultation with the most representative 23737: huomioon ottaen kunkin jäsenvaltion tulee yh- organisations of employers and workers, where 23738: teistyössä työnantajien ja työntekijöiden edusta- they exist, each Memher shall formulate, imple- 23739: vimpien järjestöjen kanssa, mikäli sellaisia on, ment and periodically review a coherent national 23740: laatia, toteuttaa ja tietyin väliajoin tarkistaa joh- policy on occupational health services. 23741: donmukainen työterveyshuollon kansallinen toi- 23742: mintapolitiikka. 23743: 23744: 3 artikla Article 3 23745: 1. Kukin jäsenvaltio sitoutuu asteittain järjes- 1. Each Memher undertakes to develop pro- 23746: tämään työterveyshuollon kaikille työntekijöille, gressively occupational health services for all 23747: mukaan lukien julkisen sektorin työntekijät ja workers, including those in the public sector and 23748: tuotanto-osuuskuntien jäsenet, elinkeinoelämän the memhers of production co-operacives, in all 23749: kaikilla aloilla ja kaikissa yrityksissä. Järjestelyn hranches of economic activity and all under- 23750: tulisi olla sopiva ja tarkoituksenmukainen ottaen takings. The provision made should he adequate 23751: huomioon yrityksille ominaiset vaaratekijät. and appropriate to the specific risks of the 23752: undertakings. 23753: 2. Mikäli työterveyshuoltoa ei voida välittö- 2. If occupational health services cannot he 23754: mästi järjestää kaikissa yrityksissä, kunkin asian- immediately estahlished for all undertakings, 23755: omaisen jäsenvaltion tulee yhteistyössä työnanta- each Memher concerned shall draw up plans for 23756: jien ja työntekijöiden edustavimpien järjestöjen the estahlishment of such services in consultation 23757: kanssa, mikäli sellaisia on, laatia suunnitelma with the most representative organisations of 23758: työterveyshuollon järjestämiseksi. employers and workers, where they exist. 23759: 3. Kunliri-asiariomaisenjasenvalcion tulee il- 3. Each Memher concerned shall indicate, in 23760: moittaa ensimmäisessä Kansainvälisen työjärjes- the first report on the application of the Conven- 23761: tön perussäännön 22 artiklan mukaisesti toimi- tion suhmitted under article 22 of the Constitu- 23762: tettavassa yleissopimuksen soveltamista koskevas- tion of the lnternational Lahour Organisation, 23763: sa raportissaan tämän artiklan 2 kohdan mukai- the plans drawn up pursuant to paragraph 2 of 23764: sesti laaditut suunnitelmat sekä seuraavissa rapor- this Article, and indicate in suhsequent reports 23765: teissaan niiaen soveltamisessa tapahtuneet edis- any progress in their application. 23766: tysaskeleet. 23767: 23768: 4 artikla Article 4 23769: Asianomaisen viranomaisen tulee neuvotella The competent authority shall consult the 23770: työnantajien ja työntekijöiden edustavimpien jär- most representative organisations of employers 23771: jestöjen kanssa, mikäli sellaisia on, toimenpiteis- and workers, where they exist, on the measures 23772: tä, joihin tulee ryhtyä tämän yleissopimuksen to he taken to give effect to the provisions of this 23773: määräysten toimeenpanemiseksi. Convention. 23774: 1986 vp. - HE n:o 78 27 23775: 23776: II OSA PART II 23777: Tehtävät Functions 23778: 5 anikla Atticle 5 23779: Puuttumatta kunkin työnantajan vastuuseen Without prejudice to the responsibility of each 23780: huolehtia palveluksessaan olevien työntekijöiden :mployer for the health and safety of the workers 23781: terveydestä ja turvallisuudesta ja ottaen asianmu- in his employment, and with due regard to the 23782: kaisesti huomioon sen, että työntekijöiden osal- necessity for the workers to panicipate in matters 23783: listuminen työterveyttä ja -turvallisuutta koske- of occupational health and safety, occupational 23784: vien kysymysten käsittelyyn on välttämätöntä, health services shall have such of the following 23785: työterveyshuollolle tulee kuulua sellaisia seuraa- functions as are adequate and appropriate to the 23786: vassa luetelluista tehtävistä, jotka ovat yrityksessä occupational risks of the undenaking: 23787: esiintyvien työstä johtuvien vaarojen kannalta 23788: sopivia ja tarkoituksenmukaisia. 23789: a) työpaikalla esiintyvien terveydellisten vaara- (a) identification and assessment of the risks 23790: ja haittatekijöiden toteaminen ja arviointi; from health hazards in the workplace; 23791: b) sellaisten työympäristössä ja työskentel}rta- (b) surveillance of the factors in the working 23792: voissa esiintyvien tekijöiden seuranta, jotka saat- environment and working practices which may 23793: tavat vaikuttaa työntekijöiden terveyteen; tämä affect workers' health, including sanitary instal- 23794: koskee saniteettitiloja, työpaikkaruokalaita sekä lations, canteens and housing where these fac- 23795: asuntoja, silloin kun työnantaja tarjoaa työnteki- ilities are provided by _the employer; 23796: jöilleen kyseiset palvelut; 23797: c) työn suunnittelua ja työjärjestelyjä koskeva (c) advice on planning and organisation of 23798: neuvonta, mukaan lukien työtilojen suunnittelu, work, including the design of workplaces, on the 23799: koneiden ja muiden laitteiden ja välineiden va- choice, maintenance and condition of machinery 23800: lintaa, huoltoa ja kuntoa sekä työssä käytettäviä and other equipment and on substances used in 23801: aineita koskeva neuvonta; work; 23802: d) työskentelytapojen parantamiseen tähtää- (d) panicipation in the development of pro- 23803: vien ohjelmien kehittämiseen osallistuminen sekä grammes for the improvement of working prac- 23804: uusien laitteiden ja välineiden koekäyttö ja nii- tices as well as testing and evaluation of health 23805: hin liittyvien terveysnäkökohtien arviointi; aspects of new equipment; 23806: e) työterveyttä, työturvallisuutta ja työhygieni- (e) advice on occupational health, safety and 23807: aa sekä ergonomiaa ja henkilökohtaisia suojaimia hygiene and on ergonomics and individual and 23808: ja yhteisiä suojalaitteita koskeva neuvonta; collective protective equipment; 23809: f) työntekijöiden työterveyden seuranta; (f) surveillance of workers' health in relation to 23810: work; 23811: g) työn sovittaminen vastaamaan työntekijöi- (g) promoting the adaptation of work to the 23812: den edellytyksiä; worker; 23813: h) ammatillisen kuntoutuksen toimenpiteisiin (h) contribution to measures of vocational 23814: vaikuttaminen; rehabilitation; 23815: i) yhteistyö tiedotuksen ja koulutuksen järjes- (i) collaboration in providing information, 23816: tämiseksi työterveyden ja työhygienian sekä ergo- training and education in the fields of occupa- 23817: nomian aloilla; tional health and hygiene and ergonomics; 23818: j) ensiavun järjestäminen; (j) organising of first aid and emergency treat- 23819: ment, 23820: k) osallistuminen tapaturma-analyysiin ja am- (k) participation in analysis of occupational 23821: mattitautien tutkimukseen. accidents and occupational diseases. 23822: 23823: 23824: OSA III PART III 23825: Organisaatio Organisation 23826: 6 artikla Anicle 6 23827: Työterveyshuollon järjestämisestä tulee huo- Provision shall be made for the establishment 23828: lehtia of occupational health services 23829: 28 1986 vp. - HE n:o 78 23830: 23831: 23832: a) säädöksillä ja määräyksillä; tai (a) by iaws or regulations; or 23833: b) työehtosopimuksilla tai muulla asianomais- (b) by collective agreements or as otherwise 23834: ten työnantajien ja työntekijöiden keskenään so- agreed upon by the employers and workers 23835: pimalla tavalla; tai concerned; or 23836: c) jollakin muulla asianomaisen viranomaisen (c) in any other manner approved by the 23837: hyväksymällä tavalla, sen jälkeen kun asiasta on competent authority after consultation with the 23838: neuvoteltu työntekijöitä ja työnantajia edustavien representative organisations of employers and 23839: järjestöjen kanssa. workers concerned. 23840: 23841: 7 artikla Article 7 23842: 1. Työterveyshuolto voidaan järjestää erikseen 1. Occupational health services may be or- 23843: yksittäiselle yritykselle tai yhteisesti useammalle ganised as a service for a single undertaking or as 23844: yritykselle, siten kuin on tarkoituksenmukaista. a service common to a number of undertakings, 23845: as appropriate 23846: 2. Kansallisten olosuhteiden ja käytännön mu- 2. In accordance with national conditions and 23847: kaisesti työterveyshuollon voivat järjestää practice, occupational health services may be 23848: organised by 23849: a) asianomaiset yritykset tai yritysryhmät; (a) the undertakings or groups of undertakings 23850: concerned; 23851: b) julkiset viranomaiset tai palvelulaitokset; (b) public authorities or official services; 23852: c) sosiaaliturvalaitokset; (c) social security institutions; 23853: d) muut asianomaisen viranomaisen valtuutta- (d) any other bodies authorised by the 23854: mat yksiköt; competent authority; 23855: e) jokin edellä mainittujen tahojen yhdistel- (e) a combination of any of the above. 23856: mä. 23857: 8 artikla Article 8 23858: Työnantajan, työntekijöiden ja heidän keskuu- The employer, the workers and their represen- 23859: destaan mahdollisesti valitsemiensa edustajien tatives, where they exist, shall cooperate and 23860: tulee työskennellä yhteistyössä ja osallistua yh- participate in the implementation of the or- 23861: denvertaiselta pohjalta organisatoristen ja mui- ganisational and other measures relating to oc- 23862: den työterveyshuoltoon liittyvien toimenpiteiden cupational health services on an equitable basis. 23863: totel!ttamiseen. 23864: 23865: 23866: OSA IV PART N 23867: Toimintaehdot Conditions of operation 23868: 9 artikla Article 9 23869: 1. Työterveyshuollon tulisi olla monitieteistä 1. In accordance with national law and prac- 23870: tavalla, joka on sopusoinnussa kansallisen lain- tice, occupational health services should be mul- 23871: säädännön ja käytännön kanssa. Henkilökunnan tidisciplinary. The composition of the personnel 23872: kokoonpanon tulee määräytyä suoritettavien teh- shall be determined by the nature of the duties 23873: tävien luonteen perusteella. to be performed. 23874: 2. Työterveyshuollon tulee suorittaa tehtävänsä 2. Occupational health services shall carry out 23875: yhteistyössä yrityksen muiden toimintojen kans- their functions in co-operation with the other 23876: sa. services in the undertaking. 23877: 3. Tavalla, joka on sopusoinnussa kansallisen 3. Measures shall be taken, in accordance with 23878: lainsäädännön ja käytännön kanssa, tulee ryhtyä national law and practice, to ensure adequate 23879: tarkoituksenmukaisella tavalla toimenpiteisiin co-operation and co-ordination between occupa- 23880: riittävän yhteistyön ja yhteensovittamisen varmis- tional health services and, as appropriate, other 23881: tamiseksi työterveyshuollon ja muiden terveyden- bodies concerned with the provision of health 23882: huollon järjestämisestä huolehtivien tahojen serv1ces. 23883: kanssa. 23884: 1986 vp. - HE n:o 78 29 23885: 23886: 10 anikla Article 10 23887: Työterveyshuoltohenkilöstön tulee suorittaes- The personnel providing occupational health 23888: saan aniklassa 5 lueteltuja tehtäviä voida toimia services shall enjoy full professional indepen- 23889: ammatillisesti täysin riippumattomana työnanta- dence from employers, workers, and their rer.-re- 23890: jista, työntekijöistä ja heidän mahdollisista edus- sentatives, where they exist, in relation to the 23891: tajistaan. functions listed in Article 5. 23892: 23893: 11 artikla Article 11 23894: Asianomaisen viranomaisen tulee määritellä The competent authority shall determine the 23895: työterveyshuollon henkilöstöitä vaadittava päte- qualifications required for the personnel pro- 23896: vyys suoritettavien tehtävien luonteen vaatimalla viding occupational health services, according to 23897: tavalla ja tavalla, joka on sopusoinnussa kansalli- the nature of the duties to be performed and in 23898: sen lainsäädännön ja käytännön kanssa. accordance with national law and practice. 23899: 23900: 12 anikla Article 12 23901: Työntekijöiden työterveyden seurannasta ei tu- The surveillance of workers' health in relation 23902: le aiheutua työntekijöille ansionmenetystä, sen to work shall involve no loss of earnings for 23903: tulee olla maksutonta ja tapahtua, mikäli mah- them, shall be free of charge and shall take place 23904: dollista, työaikana. as far as possible during working hours. 23905: 23906: 13 artikla Article 13 23907: Kaikille työntekijöille tulee antaa tietoa heidän All workers shall be informed of health 23908: työhönsä liittyvistä terveydellisistä vaaroista. hazards involved in their work. 23909: 23910: 14 artikla Article 14 23911: Työnantajan ja työntekijöiden tulee antaa tie- Occupational health services shall be informed 23912: dot työterveyshuollon henkilöstölle kaikista sel- by the employer and workers of any known 23913: laisista työympäristössä esiintyvistä tiedossa ole- factors and any suspected factors in the working 23914: vista ja epäillyistä tekijöistä, joilla saattaa olla environment which may affect the workers' 23915: vaikutusta työntekijöiden terveyteen. health. 23916: 23917: 15 anikla Article 15 23918: Työterveyshuollon henkilöstölle tulee antaa Occupational health services shall be informed 23919: tiedot työntekijöiden äkillisistä sairastumisista ja of occurrences of ill health amongst workers and 23920: sairauspoissaoloista, jotta voitaisiin todeta, onko absence from work for health reasons, in order to 23921: heikon terveyden tai poissaolojen ja työpaikalla be able to identify whether there is any relation 23922: mahdollisesti esiintyvien terveydellisten vaarojen between the reasons for ill health or absence and 23923: välillä yhteyttä. Työnantaja ei saa vaatia työter- any health hazards which may be present at the 23924: veyshuollon henkilöstöä selvittämään työstä pois- workplace. Personnel providing occupational 23925: saolojen syitä. health services shall not be required by the 23926: employer to verify the reasons for absence from 23927: work. 23928: 23929: 23930: OSA V PART V 23931: Yleismääräykset General Provisions 23932: 16 anikla Article 16 23933: Kun työterveyshuolto on järjestetty, tulee kan- Nationallaws or regulations shall designate the 23934: sallisen lainsäädännön tai kansallisten määräysten authority or authorities responsible both for su- 23935: nojalla nimetä se viranomainen tai ne viranomai- pervising the operation of and for advising oc- 23936: set, jotka ovat vastuussa sekä työterveyshuollon cupational health services once they have been 23937: toiminnan valvomisesta että sen ohjaamisesta. established. 23938: 30 1986 vp. - HE n:o 78 23939: 23940: 17 artikla Article 17 23941: Tämän yleissopimuksen virallisista ratifioin- The formal ratifications of this Convention 23942: neista on rekisteröintiä varten lähetettävä ilmoi- shall be communicated to the Director-General 23943: tus Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajalle. of the lnternational Labour Office for registra- 23944: tion. 23945: 23946: 18 artikla Article 18 23947: 1. Tämä yleissopimus sitoo vain niitä Kansain- 1. This Convention shall he binding only upon 23948: välisen työjärjestön jäsenvaltioita, joiden ratifi- those Members of the International Labour Or- 23949: oinnit_pruijohtaja on rekisteröinyt. ganisation whose ratifications have been regis- 23950: tered with the Director-General. 23951: ,2. Yleissopimus tulee voimaan kahdentoista 2. lt shall come into force twelve months after 23952: kuukauden kuluttua siitä päivästä; jona pääjoh- the date on which the ratifications of two Mem- 23953: taja on rekisteröinyt kahden jäsenvaltion ratifi- bers have been registered with the Director- 23954: oinnit. General. 23955: 3. Sen jälkeen tämä yleissopimus tulee voi- 3. Thereafter, this Convention shall come into 23956: maan kunkin jäsenvaltion osalta kahdentoista force for any Member twelve months after the 23957: kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona sen rati- date on which its ratification has been registered. 23958: fiointi on rekisteröity. 23959: 23960: 19 artikla Article 19 23961: 1. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 1. A Member which has ratified this Conven- 23962: tio voi kymmenen vuoden kuluttua siitä päivästä, tion may denounce it after the expiration of ten 23963: jona sopimus ensiksi tuli voimaan, sanoa sen irti years fom the date on which the Convention fust 23964: kirjelmällä, joka lähetetään Kansainvälisen työ- comes into force, by an act communicated t'o the 23965: toimiston pääjohtajalle rekisteröitäväksi. Irtisano- Director-General of the lnternational Labour Of- 23966: minen tulee voimaan vuoden kuluttua sen rekis- fice for registration, Such denundation shall not 23967: teröimisestä. take effect until one year after the date on which 23968: it is registered. 23969: 2. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 2. Each Member which has ratified this 23970: tio, joka ei vuoden kuluessa edellisessä momen- Convention and which does not, within the year 23971: tissa mainitun kymmenen vuoden määräajan following the expiration of the period of ten 23972: päättymisestä käytä artiklassa määrättyä irtisano- years mentioned in the preceding paragraph, 23973: misoikeutta, on sidottu sopimukseen uudeksi exercise the right of denunciation provided for in 23974: kymmenvuotiskaudeksi ja voi sen jälkeen sanoa this Article, will be bound for another period of 23975: irti sopimuksen kunkin kymmenvuotiskauden ten years and, thereafter, may denounce this 23976: päätyttyä tässä artiklassa määrätyin ehdoin. Convention at the expiration of each period of 23977: ten years under the terms provided for in this 23978: Article. 23979: 23980: 20 artikla Article 20 23981: 1. Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on 1. The Director-General of the lnternational 23982: annettava Kansainvälisen työjärjestön kaikille jä- Labour Office shall notify all Members of the 23983: senvaltioille tiedoksi kaikki järjestön jäsenvaltioi- lnternational Labour Organisation of the registra- 23984: den hänelle ilmoittamat ratifioinnit ja irtisano- tion of all ratifications and denunciations com- 23985: miset. municated to him by the Members of the Or- 23986: ganisation. 23987: 2. Ilmoittaessaan järjestön jäsenvaltioille toisen 2. When notifying the Members of the Or- 23988: hänelle ilmoitetun ratifioinnin rekisteröimisestä ganisation of the registration of the second 23989: pääjohtajan tulee kiinnittää järjestön jäsenvaltioi- ratification communicated to him, the Director- 23990: den huomio yleissopimuksen voimaantulopäi- General shall draw the attention of the Members 23991: vään. of the Organisation to the date upon which the 23992: Convention will come into force. 23993: 1986 vp. - HE n:o 78 31 23994: 23995: 21 anikla Article 21 23996: Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on The Director-General of the International 23997: annettava kaikista edellisten aniklojen mukaisesti Labour Office shall communicate to the Secre- 23998: rekisteröimistään ratifioinneista ja irtisanomisista tary-General of the United Nations for registra- 23999: Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille täy- tion in accordance with Article 102 of the 24000: delliset tiedot Yhdistyneiden kansakuntien pe- Charter of the United Nations full particulars of 24001: ruskirjan 102 aniklan mukaista rekisteröintiä var- all ratifications and acts of denunciation regis- 24002: ten. tered by him in accordance with the provisions of 24003: the preceding Articles. 24004: 24005: 22 anikla Article 22 24006: Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvoston At such times as it may consider necessary the 24007: on, milloin se katsoo tarpeelliseksi, annettava Governing Body of the International Labour 24008: Kansainvälisen työtoimiston yleiselle konferens- Office shall present to the General Conference a 24009: sille tämän yleissopimuksen soveltamista koskeva report on the working of this Convention and 24010: selostus sekä tutkittava, onko aihetta ottaa konfe- shall examine the desirability of placing on the 24011: renssin työjärjestykseen kysymys sopimuksen täy- agenda of the Conference the question of its 24012: dellisestä tai osittaisesta muuttamisesta. revision in whole or in pan. 24013: 24014: 23 anikla Article 23 24015: 1. MikäliJconfer~nssi hyväksyy uuden yleissopi- 1. Should the Conference adopt a new 24016: muksen, joka kokonaan tai osittain muuttaa Convention n~vising this Convention in whole or 24017: tämän yleissopimuksen, eikä uusi yleissopimus in pan, then, unless the new Convention 24018: määrää toisin, niin otherwise provides, . 24019: a) kun jäsenvaltio ratifioi uuden muutetun (a) the ratification by a Member of the new 24020: yleissopimuksen, aiheutuu tästä välittömästi i p- revising Convention shall ipso jure involve the 24021: s o j u r e tämän yleissopimuksen irtisanominen immediate denunciation of this Convention, no- 24022: 19 anilöan määräyksistä riippumatta uuden twithstanding the provisions of Article 19 above, 24023: muutetun yleissopimuksen tullessa voimaan; if and when the new revising Convention shall 24024: have come into force; 24025: b) uuden muutetun yleissopimuksen tultua (b) as from the date when the new revising 24026: voimaan eivät jäsenvaltiot enää voi ratifioida tätä Convention comes into force this Convention 24027: yleissopimusta. shall cease to be open to ratification by the 24028: Members. 24029: 2. Tämä yleissopimus jää kuitenkin voimaan 2. This Convention shall in any case remain in 24030: nykyisen muotoisena ja sisältöisenä niiden jäsen- force in its actual form and content fot those 24031: valtioiden osalta, jotka ovat sen ratifioineet, Members which have ratified it but have not 24032: mutta eivät ole ratifioineet muutettua yleissopi- ratified the revising Convention. 24033: musta. 24034: 24035: 24 anikla Article 24 24036: Tämän yleissopimuksen englannin- ja ranskan- The English and French versions of the text of 24037: kieliset tekstit ovat kumpikin yhtä todistusvoi- this Convention are equally authoritative. 24038: maiset. 24039: 32 1986 vp. - HE n:o 78 24040: 24041: Liite 4 24042: Kiiännös 24043: 24044: 24045: 24046: 24047: SUOSITUS RECOMMENDATION 24048: (No. 171) 24049: joka koskee työterveyshuoltoa, 1985 (nro 171) Concerning Occupational Health Services 24050: 24051: Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, joka The General Conference of the International 24052: on aloittanut Kansainvälisen työtoimiston hallin- Labour Organisation, 24053: toneuvoston koollekutsumana Genevessä 7 päivä- Having been convened at Geneva by the 24054: nä kesäkuuta 1985 71. istuntokautensa ja Governing Body of the lnternational Labour 24055: Office, and having met in its Seventy-first Ses- 24056: joka panee merkille, että työntekijän suojelu sion on 7 June 1985, and 24057: hänen työstään johtuvilta sairauksilta, taudeilta Noting that the protection of the worker 24058: ja vammoitta on eräs niistä tehtävistä, jotka on against sickness, disease and injury arising out of 24059: uskottu Kansainväliselle työjärjestölle sen perus- his employment is one of the tasks assigned to 24060: säännön mukaan, the lnternational Labour Organisation under its 24061: Constitution, 24062: panee merkille asiaa koskevat kansainväliset Noting the relevant internationallabour Con- 24063: sopimukset, yleissopimukset ja suositukset ja eri- ventions and Recommendations, and in particu- 24064: tyisesti vuoden 1953 työntekijöiden terveyden lar the Protection of Workers' Health Recom- 24065: suojelua koskevan suosituksen, vuoden 1959 työ- mendation, 1953, the Occupational Health 24066: terveyshuoltoa koskevan suosituksen, vuoden Services Recommendation, 1959, the Workers' 24067: 1971 työntekijäin edustajia koskevan yleissopi- Representatives Convention, 1971, and the Oc- 24068: muksen ja vuoden 1981 työturvallisuutta ja -ter- cupational Safety and Health Convention and 24069: veyttä koskevan yleissopimuksen ja suosituksen, Recommendation, 1971, which establish the 24070: jotka määrittelevät kansallisen toimintapolitiikan principles of national policy and action at the 24071: ja kansallisen tason toimenpiteiden periaatteet, nationallevel, and the Tripartite Declaration of 24072: sekä Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvos- Principles concerning Multinational Enterprises 24073: ton hyväksymän monikansallisia yrityksiä ja nii- and Social Policy adopted by the Governing 24074: den sosiaalipolitiikkaa koskevan kolmikantaisen Body of the International Labour Office, 24075: periaatejulistuksen, 24076: on päättänyt hyväksyä eräitä ehdotuksia kos- Having decided upon the adoption of certain 24077: kien työterveyshuoltoa, joka on neljäntenä kohta- proposals with regard to occupational health 24078: na istuntokauden esityslistalla ja services, which is the fourth item on the agenda 24079: of the session, and 24080: on päättänyt, että nämä ehdotukset laaditaan Having determined that proposals shall take 24081: kansainvälisen vuoden 1985 työterveyshuoltoa the form of a Recommendation supplementing 24082: koskevaa yleissopimusta täydentävän suosituksen the Occupational Health Services Convention, 24083: muotoon, 1985: 24084: hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenäkuu- Adopts this twenty-sixth day of June of the 24085: dentena päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdek- year one thousand nine hundred and eighty-five 24086: sänsataakahdeksankymmentäviisi seuraavan suo- the following Recommendation, which may he 24087: situksen, jonka nimenä on työterveyshuoltoa kos- cited as the Occupational Health Services Recom- 24088: keva suositus vuodelta 1985. mendation, 1985: 24089: 1986 vp. - HE n:o 78 33 24090: 24091: 1. Kansallisen toimintapolittikan periaatteet 1. Principles of National Policy 24092: 24093: 1. Kunkin jäsenvaltion tulisi, kansalliset olo- 1. Each Member should, in the light of 24094: suhteet ja kansallisen käytännön huomioon ot- national conditions and practice and in consulta- 24095: taen ja yhteistyössä työnantajien ja työntekijöi- tion with the most representative organisations of 24096: den edustaviropien järjestöjen kanssa, mikäli sel- employers and workers, where they exist, 24097: laisia on, laatia, toteuttaa ja ajoittain tarkistaa formulate, implement and periodically review a 24098: johdonmukainen työterveyshuollon kansallinen coherent national policy on occupational health 24099: toimintapolitiikka, jonka tulisi sisältää sen tehtä- services, which should include general principles 24100: viä, organisaatiota ja toimintaa koskevat yleiset governing their functions, organisation and 24101: periaatteet. operation. 24102: 2. 1) Kunkin jäsenvaltion tulisi asteittain jär- 2. (1) Each Member should develop progres- 24103: jestää työterveyshuolto kaikille työntekijöille, sively occupational health services for all workers, 24104: mukaan lukien julkisen sektorin työntekijät ja including those in the public sector and the 24105: tuotanto-osuuskuntien jäsenet, kaikilla elinkei- members of production co-operatives, in all 24106: noelämän aloilla ja kaikissa yrityksissä. Järjestelyn branches of economic activity and all under- 24107: tulisi olla sopiva ja tarkoituksenmukainen ottaen takings. The provision made should be adequate 24108: huomioon yrityksille ominaiset terveydelliset vaa- and appropriate to the specific health risks of the 24109: ratekijät. undertakings. 24110: 2) Myös sellaisista toimenpiteistä tulisi määrä- (2) Provision should also be made for such 24111: tä, jotka saattavat olla tarpeen ja käytännössä measures as may be neccssary and reasonably 24112: kohtuudella toteutettavissa, joita voitaisiin sovel- practicable to make. available to self-employed 24113: taa omaa työtä tekevien henkilöiden työsuoje- persons protection analogous to that provided for 24114: luun, sen mukaisesti kuin vuoden 1985 työter- in the Occupational Health Services Convention, 24115: veyshuoltoa koskevassa yleissopimuksessa ja tässä 1985, and in this Recommendation. 24116: suosituksessa määrätään. 24117: 24118: 24119: II. Tehtävät II. Functions 24120: 24121: 3. Työterveyshuollon tulisi olla perusluonteel- 3. The role of occupational health services 24122: taan ennaltaehkäisevää toimintaa. should be essentially preventive . 24123: . 4. Työterveyshuollon tulisi laatia toimintaoh- 4. Occupational health services should estab- 24124: jelma, joka on suunniteltu sen yrityksen tai lish a programme of activity adapted to the 24125: niiden yritysten tarpeita silmällä pitäen, jota tai undertaking or undertakings they serve, taking 24126: joita se palvelee ottaen erityisesti huomioon into account in particular the occupational 24127: työympäristössä esiintyvät työstä johtuvat vaarat hazards in the working environment as well as 24128: sekä kyseessä oleville toimialoille ominaiset on- the problems specific to the branches of econom- 24129: gelmat. ic activity concerned. 24130: 24131: 24132: A. Työympäristön seuranta A. Surveillance of the Working Environment 24133: 24134: 5. 1) Työympäristön seurannan tulisi käsittää 5. (1) The surveillance of the working environ- 24135: seuraavat asiat ment should include 24136: a) työntekijöiden terveyteen mahdollisesti vai- (a) identification and evaluation of the 24137: kuttavien ympäristötekijöiden toteaminen ja arvi- environmental factors which may affect the work- 24138: ointi; ers' health; 24139: b) sellaisten työhygieniaan ja työjärjestelyihin (b) assessment of conditions of occupational 24140: liittyvien tekijöiden arviointi, jotka voivat vaaran- hygiene and factors in the organisation of work 24141: taa työntekijöiden terveyden; which may give rise to risks for the health of 24142: workers; 24143: c) yhteisten suojalaitteiden ja henkilökohtais- (c) assessment of collective and personai 24144: ten suojainten arviointi; protective equipment; 24145: 24146: 4 360355Q 24147: 34 1986 vp. - HE n:o 78 24148: 24149: d) milloin tarpeen, työntekijöiden vaarallisille (d) assessment where appropriate of exposure 24150: aineille altistumisen arviointi tehokkailla ja ylei- of workers to hazardous agents by valid and 24151: sesti hyväksytyillä mittausmenetelmillä; generally accepted monitoring methods; 24152: e) sellaisten valvontajärjestelmien arviointi, joi- (e) assessment of control systems designed to 24153: den avulla on tarkoitus poistaa tai vähentää eliminate or reduce exposure. 24154: altistumista. 24155: 2) Tällainen seuranta tulisi toteuttaa yhteis- (2) Such surveillance should be carried out in 24156: työssä yrityksen muun teknisen henkilökunnan liaison with the other technical services of the 24157: kanssa sekä yhteistyössä yrityksen työntekijöiden undertaking and in co-operation with the work- 24158: ja heidän mahdollisten edustajiensa tai mahdolli- ers concerned and their representatives in the 24159: sen työsuojelutoimikunnan kanssa. undertaking or the safety and health committee, 24160: where they exist. 24161: 6. 1) Tavalla, joka on sopusoinnussa kansalli- 6. (1) In accordance with national law and 24162: sen lainsäädännön ja käytännön kanssa, työym- practice, data resulting from the surveillance of 24163: päristön seurannasta saatavat tiedot tulisi tallen- the working environment should be recorded in 24164: taa tarkoituksenmukaisella tavalla ja niiden tulisi an appropriate manner and be available to the 24165: olla yrityksen työnantajan, työntekijöiden ja hei- employer, the workers and their representatives 24166: dän mahdollisten eduStajiensa sekä mahdollisen in the undertaking concerned or the safety and 24167: työsuojelutoimikunnan käytettävissä. health committee, where they exist. 24168: 2) Näitä tietoja tulisi käyttää luottamuksellises- (2) These data should be used on a confiden- 24169: ti ja ainoastaan silloin, kun tarvitaan ohjeita ja tial basis and solely to provide guidance and 24170: neuvoja toimenpiteistä, joilla parannetaan advice on measures to improve the working 24171: työympäristöä ja työntekijöiden turvallisuutta ja environment and the health and safety of work- 24172: terveyttä. ers. 24173: 3) Asianomaisen viranomaisen tulisi saada nä- (3) The competent authority should have ac- 24174: mä tiedot käyttöönsä. Työterveyshuolto saa toi- cess to these data. They may only be com- 24175: mittaa kyseisiä tietoja muille tahoille ainoastaan municated by the occupational health service to 24176: yrityksen työnantajan ja työntekijöiden tai hei- others with the agreement of the employer and 24177: dän mahdollisten edustajiensa tai mahdollisen the workers or their representatives in the under- 24178: työsuojelutoimikunnan suostumuksella. taking or the safety and health committee, where 24179: they exist. 24180: 7. Työympäristön seurannan tulisi sisältää työ- 7. The surveillance of the working environ- 24181: terveyshuoltohenkilöstön suorittamia työpaikka- ment should entail such visits by the personnel 24182: käyntejä, jotka saattavat olla tarpeen työympäris- providing occupational health services as may be 24183: tössä esiintyvien työntekijöiden terveyteen mah- necessary to examine the factors in the working 24184: dollisesti vaikuttavien tekijöiden ja työpaikan environment which may affect the workers' 24185: ympäristöterveyden sekä työolojen tutkimiseksi. health, the environmental health conditions at 24186: the workplace and the working conditions. 24187: 8. Työterveyshuollon tulisi 8. Occupational health services should 24188: a) tarkkailla työntekijöiden altistumista erityi- (a) carry out monitoring of workers' exposure 24189: sille terveydellisille vaaroille, silloin kun se on to special health hazards, when necessary; 24190: tarpeen; 24191: b) valvoa työntekijöiden saniteettitiloja sekä (b) supervise sanitary installations and other 24192: muita palveluja, kuten juomaveden laatua, työ- facilities for the workers, such as drinking water, 24193: paikkaruokaloita ja asuntoja, silloin kun työnan- canteens and living accommodation, when pro- 24194: taja tarjoaa työntekijöilleen kyseiset palvelut; vided by the employer; 24195: c) ilmoittaa työntekijöille teknologian käytön (c) advise on the possible impact on the 24196: mahdollisista vaikutuksista työntekijöiden tervey- workers' health of the use of technologies; 24197: teen; 24198: d) osallistua sellaisten varusteiden valintaan, (d) participate in and advise on the selection of 24199: joita tarvitaan työntekijöiden henkilökohtaiseen the equipment necessary for the personai protec- 24200: suojeluun työstä johtuvilta vaaroilta ja antaa tion of the workers against occupational hazards; 24201: näiden valintaa koskevia neuvoja; 24202: 1986 vp. - HE n:o 78 35 24203: 24204: e) osallistua työn sisältöä ja vaatimuksia koske- (e) collaborate in job analysis and in the study 24205: vien analyysien tekemiseen ja sellaisten työjärjes- of organisation and methods of work with a view 24206: telyjen ja -menetelmien tutkimiseen, jo.illa o~ to securing a better · adaptation of work to the 24207: tarkoitus varmistaa, että työ on paremmm sovt- workers; 24208: tettu vastaamaan työntekijöiden edellytyksiä; 24209: f) osallistua työtapaturmieri ja ammattitautien (f) participate in the analysis of occupational 24210: tarkempaan tutkimiseen sekä tapaturmien ehkäi- accidents and occupational diseases and in ac- 24211: semiseen tähtäävien ohjelmien toteuttamiseen. cident prevention programmes. 24212: 9. Työterveyshuoltohenkilöstön tulisi ilmoitet- 9. Personnel providing occupational health 24213: tuaan työnantajalle, työntekijöille ja heidän services should, after informing the employer, 24214: edustajilleen. milloin se on tarpeen, workers and their representatives, where appro- 24215: priate 24216: a) voida esteettömästi päästä tutustumaan · (a) have free access to all workplaces and to the 24217: kaikkiin yrityksen työntekijöittensä käyttöön installations the undertaking provides for the 24218: osoittamiin työtiloihin ja laitteisiin; workers; 24219: b) saada käyttöönsä tiedot, jotka koskevat (b) have access to information concerning the 24220: yrityksessä käytettäviä tai käyttöön otettaviksi processes, performance standards, products, 24221: suunniteltuja työtapoja, suoritusnormeja, tuot- materials and substances used or whose use is 24222: teita, materiaaleja ja aineita; sillä edellytyksellä, envisaged, subject to their preserving the con- 24223: että heidän on säilytettävä luottamuksellisena fidentiality of any secret information they may 24224: kaikki sellainen tietoonsa mahdollisesti saama learn which does not affect the health of workers; 24225: salaiseksi katsottava tieto, joka ei vaikuta työnte- 24226: kijöiden terveyteen; 24227: c) voida ottaa analysointia varten näyttetta (c) be able to take for the purpose of analysis 24228: niistä tuotteista, materiaaleista ja aineista, joita samples of products, materials and substances 24229: työpaikalla käytetään tai käsitellään. used or handled. 24230: 10. Työterveyshuollon edustajien kanssa tulisi 10. Occupational health services should be 24231: neuvotella sellaisista työmenetelmiin tai työoloi- consulted concerning proposed modifications in 24232: hin tehtäväksi esitetyistä muutoksista, jotka mah- the work processes or in the conditions of work 24233: dollisesti vaikuttavat työntekijöiden terveyteen liable to have an effect on the health or safety of 24234: tai turvallisuuteen. workers. 24235: 24236: 24237: B. Työntekijöiden teroeyden seuranta B. Suroeillance of the Workers' Health 24238: 24239: 11. 1) Työntekijöiden terveyden seurannan 11. (1) Surveillance of the workers' health 24240: tulisi käsittää asianomaisen viranomaisen määrit- should include, in the cases and under the 24241: telemissä tapauksissa ja heidän määrittelemillään conditions specified by the competent authority, 24242: ehdoilla kaikki sellaiset arvioinnit, jotka ovat all assessments necessary to protect the health of 24243: tarpeen työntekijöiden terveyden suojelemiseksi. the workers, which may include 24244: Tällöin voi tulla kysymykseen 24245: a) työntekijöiden terveydentilan arviointi, en- (a) health assessment of workers before their 24246: nen kuin heille annetaan sellaisia erityistehtäviä, assignment to specific tasks which may involve a 24247: jotka saattavat vaarantaa heidän tai toisten ter- danger to their health or that of others; 24248: veyden; 24249: b) terveydentilan arviointi tietyin väliajoin sel- (b) health assessment at periodic intervals 24250: laisessa työssä, jossa altistutaan erityiselle tervey- during employment which involves exposure to a 24251: den vaaralle; particular hazard to health; 24252: c)-terveyaentilan arViointi sT11oin, kun työnte- (c) health assessment on resumption of work 24253: kijä pitkän sairauspoissaolon jälkeen palaa uudel- after a prolonged absence for health reasons for 24254: leen työhönsä, mahdollisten työstä johtuvien the purpose of determining its possible occupa- 24255: poissaolon syiden selvittämiseksi, jotta voitaisiin tional causes, of recommending appropriate ac- 24256: suositella tarpeellisia toimenpiteitä muiden työn- tion to protect the workers and of determining 24257: 36 1986 vp. - HE n:o 78 24258: 24259: tekijöiden suojelemiseksi ja tarkastettavan työnte- the worker' s suitability for the job and needs for 24260: kijän työhön soveltuvuuden ja uudelleensijoitus- reassignment and rehabilitation; 24261: ja kuntoutustarpeiden määrittelemiseksi; 24262: - d) terveydentilan arviointi sellaisten työtehtä- (d) health assessment on and after the 24263: vien aikana ja niiden päätyttyä, jotka saattavat termination of assignments involving hazards 24264: aiheuttaa terveyden heikkenemisen tulevaisuu- which might cause or contribute to future health 24265: dessa tai osaltaan vaikuttaa tähän. impairment. 24266: 2) Tulisi ryhtyä toimenpiteisiin, joilla suojel- (2) Provisions should be adopted to protect the 24267: Iaan työntekijöiden yksityisyyttä ja varmistetaan, privacy of the workers and to ensure that health 24268: ettei terveyden seurantaa käytetä syrjintätarkoi- surveillance is not used for discriminatory 24269: tuksiin tai niin, että se muulla tavoin vahingoit- purposes or in any other manner prejudicial to 24270: taa heidän etujaan. their interests. 24271: 12. 1) Silloin kun on kyse työntekijöiden 12. (1) In the case of exposure of workers to 24272: altistumisesta erityisille työstä johtuville vaaroille specific occupational hazards, in addition to the 24273: tämän suosituksen 11 kohdassa määrätyn tervey- health assessments provided for in Paragraph 11 24274: dentilan arvioimisen lisäksi, työntekijöiden ter- of this Recommendation, the surveillance of the 24275: veyden seurantaan tulisi sisällyttää, milloin se on workers' health should include, where appro- 24276: tarkoituksenmukaista, sellaisia tarkastuksia ja tut- priate, any examinations and investigations 24277: kimuksia, jotka saattavat olla tarpeen altistumis- which may be necessary to detect exposure levels 24278: tason ja varhaisten biologisten vaikutusten ja and early biological effects and responses. 24279: vasteiden havaitsemiseksi. 24280: 2) Silloin kun työntekijöiden terveydentilan (2) When a valid and generally accepted 24281: seuraamiseksi on olemassa tehokas ja yleisesti method of biological monitoring of the workers' 24282: hyväksytty biologinen mittausmenetelmä, jolla health for the early detection of the effects on 24283: voidaan varhaisessa vaiheessa havaita kyseisestä health of exposure to specific occupational 24284: työstä johtuville vaaroille altistumisen terveysvai- hazards exists, it may be used to identify workers 24285: kutukset, sitä voidaan käyttää niiden työntekijöi- who need a detailed medical examination, 24286: den selville saamiseksi, joiden kohdalla tarvitaan subject to the individual worker's consent. 24287: perusteellista lääketieteellistä tutkimusta, asian- 24288: omaisen työntekijän myöntymyksellä. 24289: 13. Työterveyshuoltohenkilöstölle tulisi ilmoit- 13. Occupational health services should be 24290: taa työntekijöiden sairastumisista ja sairauspoissa- informed of occurrences of ill health amongst 24291: oloista, jotta voitaisiin todeta, onko sairastumisen workers and absences from work for health rea- 24292: ja poissaolon syiden ja työpaikalla mahdollisesti sons, in order to be able to identify whether 24293: esiintyvien terveyden vaarojen välillä yhteyttä. there is any relation between the reasons for ill 24294: Työnantaja ei saisi vaatia työterveyshuollon hen- health or absence and any health hazards which 24295: kilöstöä varmistamaan työstä poissaolojen syitä. may be present at the workplace. Personnel 24296: providing occupational health services should not 24297: be required by the employer to verify the reasons 24298: for absence from work. 24299: 14. 1) Työterveyshuollon tulisi tallentaa työn- 14. (1) Occupational health services should 24300: tekijöiden terveyttä koskevat tiedot luottamuksel- record data on workers' health in personai con- 24301: lisiin henkilökohtaisiin terveystiedostoihin. Näi- fidential health files. These files should also 24302: den tiedostojen tulisi myös sisältää tiedot työnte- contain information on jobs held by the workers, 24303: kijöiden työtehtävistä, altistumisesta työstä joh- on exposure to occupational hazards involved in 24304: tuville vaaroille sekä kaikkien näille vaaroille their work, and on the results of any assessments 24305: altistumista koskevien arviointien tulokset. of workers' exposure to these hazards. 24306: 2) Työterveyshuoltohenkilöstöllä tulisi olla (2) The personnel providing occupational 24307: mahdollisuus päästä tutustumaan henkilökohtai- health services should have access to personai 24308: siin terveystiedostoihin ainoastaan siinä määrin health files only to the extent that the informa- 24309: kuin niiden sisältämillä tiedoilla on merkitystä tion contained in the files is relevant to the 24310: heidän tehtäviensä suorittamisen kannalta. Sil- performance of their duties. Where the files 24311: loin kun tiedostot sisältävät sellaisia henkilökoh- contain personai information covered by medical 24312: 1986 vp. - HE n:o 78 37 24313: 24314: taisia tietoja, jotka terveyden- ja sairaanhoitohen- confidentiality this access should he restricted to 24315: kilöstön tulee pitää salassa, tämä mahdollisuus medical personnel. 24316: tulisi rajoittaa koskemaan vain kyseistä henkilö- 24317: kuntaa. 24318: 3) Terveydentilan arviointeihin liittyviä henki- (3) Personaidata relating to health assessments 24319: lökohtaisia tietoja voidaan ilmoittaa muille aino- may he communicated to others only with the 24320: astaan asianomaisen työntekijän suostumuksella informed consent of the worker concerned. 24321: ja tämän ollessa tietoinen asiasta. 24322: 15. Henkilökohtaisten terveystiedostojen pitä- 15. The conditions under which, and time 24323: misolosuhteista ja pitämisajasta, ehdoista, joilla during which, personai health files should he 24324: niitä voidaan toimittaa tai siinää muille ja välttä- kept, the conditions under which they may he 24325: mättömistä toimenpiteistä niiden säilyttämiseksi communicated or transferred and the measures 24326: luottamuksellisina, erityisesti silloin, kun niiden necessary to keep them confidential, in panicular 24327: sisältämät tiedot on syötetty tietokoneeseen, tuli- when the information they contain is placed on 24328: si määrätä kansallisella lainsäädännöllä tai mää- computer, should he prescrihed hy nationallaws 24329: räyksin tai asianomaisen viranomaisen toimesta or regulations or hy the competent authority or, 24330: tai tavalla, joka on kansallisen käytännön mukai- in accordance with national practice, governed hy 24331: nen, jota puolestaan säätelevät yleisesti hyväksy- recognised ethical guidelines. 24332: tyt eettiset periaatteet. 24333: 16. 1) Suorittaessaan määrätyn lääketieteellisen 16. (1) On completing a prescrihed medical 24334: tarkastuksen työkykyisyyden toteamiseksi sellai- examination for the purpose of determining 24335: sen työn ollessa kyseessä, joka aiheuttaa altistu- fitness for work involving exposure to a panicular 24336: mista erityiselle terveysvaaralle, tutkimuksen suo- hazard, the physician who has carried out the 24337: rittaneen lääkärin tulisi toimittaa johtopäätök- examination should communicate his conclusions 24338: sensä tiedoksi kirjallisesti sekä työntekijälle että in writing to hoth the worker and the employer. 24339: työnantajalle. 24340: 2) Nämä johtopäätökset eivät saisi sisältää (2) These conclusions should contain no in- 24341: lääketieteellisiä tietoja; ne voisivat, milloin se on formacion of a medical nature; they might, as 24342: tarkoituksenmukaista, osoittaa onko kyseinen appropriate, indicate fitness for the proposed 24343: työntekijä sopiva ehdotettuun tehtävään tai eri- assignment or specify the kinds of johs and the 24344: tellä sellaiset tehtävät ja työolosuhteet, joissa conditions of work which are medically contra- 24345: työntekijä on joko tilapäisesti tai pysyvästi tervey- indicated, either temporarily or permanently. 24346: dellisistä syistä estynyt työskentelemästä. 24347: 17. Milloin työntekijän ei terveyssyistä ole 17. Where the continued employment of a 24348: sopivaa jatkuvasti työskennellä tietyssä tehtäväs- worker in a panicular joh is contraindicated for 24349: sä, työterveyshuollon tulisi yhdessä muiden kans- health reasons, the occupational health service 24350: sa pyrkiä löytämään työntekijälle vaihtoehtoinen should collahorate in efforts to find alternative 24351: työ yrityksessä tai muu sopiva ratkaisu. employment for him in the undenaking, or 24352: another appropriate solution. 24353: 18. Silloin kun työntekijän terveydentilan val- 18. Where an occupational disease has heen 24354: vonnan yhteydessä on havaittu ammattitauti, detected through the surveillance of the worker' s 24355: asiasta tulisi ilmoittaa asianomaiselle viranomai- health, it should he notified to the competent 24356: selle tavalla, joka on kansallisen käytännön mu- authority in accordance with national law and 24357: kainen. Työnantajalle, työntekijälle ja heidän practice. The employer, workers and workers' 24358: edustajilleen tulisi ilmoittaa tämän ilmoituksen representatives should be informed that this 24359: suorittamisesta. notification has heen carried out. 24360: 24361: 24362: C. Tiedottaminen, koulutus, neuvonta C. Information, Education, Training, Advice 24363: 24364: 19. Työterveyshuollon tulisi osallistua yrityksen 19. Occupational health services should par- 24365: henkilökunnalle suunnattujen työterveyttä ja ticipate in designing and implementing pro- 24366: -hygieniaa koskevien sekä tiedotus- ja koulutus- grammes of information, education and training 24367: ohjelmien suunnitteluun ja toteuttamiseen. on health and hygiene in relation to work for the 24368: personnel of the. undenaking. 24369: 38 1986 vp. - HE n:o 78 24370: 24371: 20. Työterveyshuollon tulisi osallistua ensiapu- 20. Occupational health services should par- 24372: henkilökunnan kouluttamiseen ja säännölliseen cicipate in the training and regular retraining of 24373: jatkokouluttamiseen sekä yrityksen kaikkien työ- first-aid personnel and in the progressive and 24374: turvallisuuteen ja -terveyteen vaikuttavien työn- continuing training of all workers in the under- 24375: tekijöiden jatkuvaan kouluttamiseen. taking who contribute to occupational safety and 24376: health. 24377: 21. Työn sovittamiseksi paremmin vastaamaan 21. With a view to promocing the adaptation 24378: työntekijöiden edellytyksiä ja työolojen ja työym- of work to the workers and improving the 24379: päristön parantamiseksi työterveyshuollon tulisi working conditions and environment, occupa- 24380: toimia työterveyttä ja -hygieniaa sekä ergonomiaa tional health services should act as advisers on 24381: koskevissa kysymyksissä yrityksen työnantajan, occupational health and hygiene and ergonomics 24382: työntekijöiden ja heidän mahdollisten edusta- to the employer, the workers and their repre- 24383: jiensa sekä mahdollisen työsuojelutoimikunnan sentatives in the undertaking and the safety and 24384: neuvonantajana sekä työskennellä yhteistyössä health committee, where they exist, and should 24385: alalla jo toimivien neuvoa-antavien elinten kans- collaborate with bodies already operating as advi- 24386: sa. sers in this field. 24387: 22. 1) Kullekin työntekijälle tulisi sopivalla ja 22. (1) Bach worker should be informed in an 24388: tarkoituksenmukaisella tavalla ilmoittaa hänen adequate and appropriate manner of the health 24389: työhönsä liittyvistä terveydellisistä vaaroista, hä- hazards involved in his work, of the results of the 24390: nelle tehtyjen terveystarkastusten tuloksista ja health examinations he has undergone and of the 24391: hänen arvioidusta terveydentilastaan. assessment of his health. 24392: 2) Kullakin työntekijällä tulisi olla oikeus kor- (2) Bach worker should have the right to have 24393: jauttaa tiedot, jotka ovat vääriä tai jotka saattaisi- corrected any data which are erroneous or which 24394: vat johtaa virheellisiin tulkintoihin. might lead to error. 24395: 3) Lisäksi työterveyshuollon tulisi tarjota työn- (3) In addition, occupational health services 24396: tekijöille heidän työterveyttään koskevaa henkilö- should provide workers with personai advice 24397: kohtaista neuvontaa. concerning their health in relation to their work. 24398: 24399: 24400: D. Ensiapu-, hot!o- ja teroeysohjelmat D. First Aid, Treatment and Health Programmes 24401: 24402: 23. Työterveyshuollon tulisi tavalla, joka on 23. Taking into account national law and 24403: sopusoinnussa kansallisen lainsäädännön ja käy- practice, occupational health services in under- 24404: tännön kanssa, huolehtia ensiavun antamisesta takings should provide first-aid and emergency 24405: työpaikalla silloin kun työntekijälle sattuu tapa- treatment in cases of accident or indisposition of 24406: turma tai hän sairastuu äkillisesti, ja sen tulisi workers at the workplace and should collaborate 24407: myös osallistua ensiavun organisoimiseen. in the organisation of first aid. 24408: 24. Ottaen huomioon kansallisen ehkäisevän 24. Taking into account the organisation of 24409: terveydenhuollon organisaation työterveyshuolto preventive medicine at the national level, oc- 24410: voisi, silloin kun se on mahdollista ja tarkoituk- cupational health services might, where possible 24411: senmukaista and appropriate 24412: a) lisätä vastustuskykyä ja rokotussuojaa työym- (a) carry out immunisations in respect of 24413: päristössä esiintyviä biologisia vaaroja vastaan; biological hazards in the working environment; 24414: b) osallistua terveyden suojelua edistäviin kam- (b) take part in campaigns for the protection 24415: panjoihin; of health; 24416: c) toimia yhteistyössä terveydenhuoltovirano- (c) collaborate with the health authorities 24417: maisten kanssa kansan terveysohjelmien puitteis- within the framework of public health program- 24418: sa. mes. 24419: 25. Tarvittaessa asianomaisen viranomaisen tu- 25. Taking into account national law and 24420: lisi kansallisen lainsäädännön ja käytännön huo- practice and after consultation with the most 24421: mioon ottaen ja neuvoteltuaan työnantajien ja representative organisations of employers and 24422: työntekijöiden edustaviropien järjestöjen kanssa, workers, where they exist, the competent author- 24423: mikäli sellaisia on, valtuuttaa työterveyshuolto ity should, where necessary, autliorise occupa- 24424: kaikkien osapuolten suostumuksella, mukaan lu- tional health services, in agreement with all 24425: 1986 vp. - HE n:o 78 39 24426: 24427: kien työntekijä, hänen oma lääkärinsä tai perus- concerned, including the worker and his own 24428: terveydenhuolto, silloin kun se on sopivaa, suo- doctor or a primary health care service, where 24429: rittamaan tai osallistumaan yhteen tai useampaan applicable, to undertake or to participate in one 24430: seuraavista toiminnoista or more of the following functions: 24431: a) niiden työntekijöiden hoito, jotka eivät ole (a) treatment of workers who have not stopped 24432: keskeyttäneet työskentelyään tai jotka ovat palan- work or who have resumed work after an 24433: neet työhön poissaolon jälkeen; absence; 24434: b) työtapaturmapotilaiden hoito; (b) treatment of the victims of occupational 24435: accidents; 24436: c) ammattitautien hoito ja työn vaikeuttaman (c) treatment of occupational diseases and of 24437: terveysvaurion hoito; health impairment aggravated by work; 24438: d) ammatillisen uudelleenkoulutuksen ja kun- (d) medical aspects of vocational re-education 24439: toutuksen lääketieteellisistä näkökohdista huo- and rehabilitation, 24440: lehtiminen. 24441: 26. Ottaen huomioon terveydenhuollon orga- 26. Taking into account national law and 24442: nisointia koskevan kansallisen lainsäädännön ja practice concerning the organisation of health 24443: käytännön ja välimatkan terveyskeskuksiin ja sai- care, and distance from clinics, occupational 24444: raaloihin työterveyshuolto voisi osallistua myös health services might engage in other health 24445: muuhun terveydenhuoltotoimintaan, mukaan activities, including curative medical care for 24446: lukien terveyden- ja sairaanhoito työntekijöille ja workers and their families, as authorised by the 24447: heidän perheilleen, sen mukaan kuin asianomai- competent authority in consultation with the 24448: nen viranomainen on antanut tähän luvan neu- most representative organisations of employers 24449: voteltuaan työntekijöiden ja työnantajien edusta- and workers, where they exist. 24450: vimpien järjestöjen kanssa, mikäli sellaisia on. 24451: 27. Työterveyshuollon tulisi osallistua muiden 27. Occupational health services should co- 24452: asianomaisten tahojen kanssa pelastussuunnitel- operate with the other services concerned in the 24453: mien laatimiseen suuronnettomuuksien varalle. establishment of emergency plans for action in 24454: the case of major accidents. 24455: 24456: 24457: 24458: E. Muut tehtävät E. Other Functions 24459: 24460: Työterveyshuollon tulisi analysoida niitä työn- 28. Occupational health services should 24461: tekijöiden terveyden ja työympäristön sekä biolo- analyse the results of the surveillance of the 24462: gisen ja yksilökohtaisen seurannan tuloksia, jotka workers' health and of the working environment, 24463: liittyvät työntekijöiden altistumiseen mahdollisil- as well as the results of biological monitoring and 24464: le työstä aiheutuville terveysvaaroille, jotta voitai- of personai monitoring of workers' exposure to 24465: siin todeta, onko työn vaaroille altistumisen ja occupational hazards, where they exist, with a 24466: terveyden heikkenemisen välillä mahdollisesti yh- view to assessing possible connections between 24467: teyttä sekä esittää toimenpiteitä työolojen ja exposure to occupational hazards and health 24468: työympäristön parantamiseksi. impairment and to proposing measures for im- 24469: proving the working conditions and environ- 24470: ment. 24471: 29. Työterveyshuollon tulisi soplVln väliajoin 29. Occupational health services should draw 24472: laatia toimintaansa ja yrityksen terveydellisiä olo- up plans and reports at appropriate intervals 24473: ja koskevia suunnitelmia ja muistioita. Nämä concerning their activities and health conditions 24474: suunnitelmat ja muistiot tulisi asettaa yrityksen in the undertaking. These plans and reports 24475: työnantajan ja työntekijöiden mahdollisten edus- should he made available to the employer and 24476: tajien tai mahdollisen työsuojelutoimikunnan the workers' representatives in the undertaking 24477: käyttöön sekä olla asianomaisten viranomaisten or the safety and health committee, where they 24478: käytettävissä. exist, and he available to the competent author- 24479: ity. 24480: 40 1986 vp. - HE n:o 78 24481: 24482: 30. 1) Työterveyshuollon tulisi yhteistyössä 30. (1) Occupational health services, in consul- 24483: työnantajien ja työntekijöiden edustajien kanssa tation with the employers' and the workers' 24484: osaltaan ja omien voimavarojensa puitteissa myö- representatives, should contribute to research, 24485: tävaikuttaa tieteelliseen tutkimukseen osallistu- within the limits of their resources, by par- 24486: malla yrityksessä tai asianomaisella toimialalla ticipating in Studies or inquiries in the under- 24487: tehtäviin tutkimuksiin ja kyselyihin, joiden tar- taking or in the relevant branch of economic 24488: koituksena on esimerkiksi tietojen kerääminen activity, for example, with a view to collecting 24489: epidemiologisiin tarkoituksiin ja oman toimin- data for epidemiological purposes and orienting 24490: nan suuntaaminen. their activities. 24491: 2) Työympäristössä suoritettujen mittausten (2) The results of the measurements carried 24492: tuloksia ja työntekijöiden terveydentilan arvioin- out in the working environment and of the 24493: teja voidaan tämän suosituksen 6 (3), 11 (2) ja 14 assessments of the workers' health may be used 24494: (3) kohtien mukaisesti käyttää tutkimustarkoi- for research purposes, subject to the provisions of 24495: tuksiin. Paragraphs 6(3), 11(2) and 14(3) of this Recom- 24496: mendation. 24497: 31. Mikäli tarkoituksenmukaista työterveys- 31. Occupational health services should par- 24498: huollon tulisi yhdessä yrityksen muiden henkilös- ticipate with other services in the undenaking, as 24499: töryhmien kanssa osallistua sellaisten toimenpi- appropriate, in measures to prevent its activities 24500: teiden suorittamiseen, joilla estetään sen toimin- from having an adverse effect on the general 24501: nan vahingollinen vaikutus yleiseen ympäristöön. environment. 24502: 24503: 24504: 111. Organisaatio III. Organisation 24505: 24506: 32. Työterveyshuollon toimipisteen tulisi, mi- 32. Occupational health services should, as far 24507: käli mahdollista, sijaita työpaikalla tai lähellä sitä as possible, be located within or near the place of 24508: tai se tulisi järjestää varmistaen, että sen toimin- employment, or should be organised in such a 24509: not voidaan suorittaa työpaikalla. way as to ensure that their functions are carried 24510: out at the place of employment. 24511: 33. 1) Työnantajan, työntekijöiden ja heidän 33. (1) The employer, the workers and their 24512: mahdollisten edustajiensa tulisi työskennellä yh- representatives, where they exist, should co-oper- 24513: teistyössä ja osallistua yhdenvenaiselta pohjalta ate and panicipate in the implementation of the 24514: työterveyshuoltoa koskevien organisatoristen ja organisational and other measures relating to 24515: muiden toimenpiteiden toteuttamiseen. occupational health services on an equitable 24516: basis. 24517: 2) Tavalla, joka on kansallisten olosuhteiden ja (2) In conformity with national conditions and 24518: käytännön mukainen, yrityksen työnantajan ja practice, employers and workers or their repre- 24519: työntekijöiden tai heidän mahdollisten edusta- sentatives in the undenaking or the safety and 24520: jiensa tai mahdollisen työsuojelutoimikunnan tu- health committee, where they exist, should par- 24521: lisi osallistua työterveyshuollon järjestämiseen ja ticipate in decisions affecting the organisation 24522: toimintaan vaikuttavien ratkaisujen tekemiseen, and operation of these services, including those 24523: mukaan lukien henkilökunnan työhönottoa ja relating to the employment of personnel and the 24524: palveluohjelmien suunnittelua koskevat ratkai- planning of the service's programmes. 24525: sut. 24526: 34. 1) Työterveyshuolto voidaan järjestää erilli- 34. (1) Occupational health services may be 24527: senä palveluna yksittäiselle yritykselle tai yhteise- organised as a service within a single undenaking 24528: nä palveluna useammille yrityksille, sen mukaan or as a service common to a number of under- 24529: kuin on tarkoituksenmukaista. takings, as appropriate. 24530: 2) Kansallisten olosuhteiden ja kansallisen käy- (2) In accordance with national conditions and 24531: tännön mukaisesti työterveyshuollon voivat jär- practice, occupational health services may be 24532: jestää organised by 24533: a) asianomaiset yritykset tai yritysryhmät; (a) the undenakings or groups of undenakings 24534: concerned; 24535: b) julkiset viranomaiset tai palvelut; (b) the public authorities or official services; 24536: 1986 vp. - HE n:o 78 41 24537: 24538: c) sosiaaliturvalaitokset; (c) social security institutions; 24539: d) muut asianomaisen viranomaisen valtuutta- (d) any other bodies authorised by the 24540: mat yksiköt; competent authority; 24541: e) jokin yllä mainittujen tahojen yhdistelmä. (e) a combination of any of the above. 24542: 3) Asianomaisen viranomaisen tulisi määritellä (3) The competent authority should determine 24543: ne olosuhteet, joissa työterveyshuollon puuttues- the circumstances in which, in the absence of an 24544: sa tarkoituksenmukaiset jo olemassa olevat palve- occupational health service, appropriate existing 24545: lut voidaan väliaikaisena toimenpiteenä katsoa services may, as an interim measure, be recog- 24546: tämän kohdan 2 d) alakohdassa tarkoitetuiksi nised as authorised bodies in accordance with 24547: asianomaisen viranomaisen valtuuttamiksi yksi- subparagraph 2(d) of this Paragraph. 24548: köiksi. 24549: 35. Tilanteissa, joissa asianomainen viranomai- 35. In situations where the competent author- 24550: nen on neuvoteltuaan asianomaisten työnanta- ity, after consulting the representative organisati- 24551: jien ja työntekijöiden keskeisten järjestöjen kans- ons of employers and workers concerned, where 24552: sa, mikäli sellaisia on, tullut siihen johtopäätök- they exist, has determined that the establishment 24553: seen, että työterveyshuollon järjestämistä tai of an occupational health service, or access to 24554: mahdollisuutta tällaisten palvelujen käyttämiseen such a service, is impracticable, undertakings 24555: on mahdotonta toteuttaa, yrityksen tulisi neuvo- should, as an interim measure, make arrange- 24556: teltuaan asiasta ensin yrityksen työntekijöiden ments, after consulting the workers' representa- 24557: mahdollisten edustajien ja mahdollisen työsuoje- tives in the undertaking or the safety and health 24558: lutoimikunnan kanssa yhdessä paikallisten ter- committee, where they exist, with a local medical 24559: veydenhuoltopalvelujen kanssa järjestää väliaikai- service for carrying out the health examinations 24560: sena toimenpiteenä kansallisen lainsäädännön ja prescribed by national laws or regulations, pro- 24561: määräysten mukaiset terveystarkastukset, huoleh- viding surveillance of the environmental health 24562: tia ympäristöterveydellisten olosuhteiden valvon- conditions in the undertaking and ensuring that 24563: nasta ja varmistaa, että ensiapu on asianmukai- first-aid and emergency treatment are properly 24564: sesti järjestetty. organised. 24565: 24566: IV. Toimintaehdot IV. Conditions of Operation 24567: 36. 1) Työterveyshuolto tulisi kansallisen lain- 36. (1) In accordance with national law and 24568: säädännön ja käytännön mukaisella tavalla muo- practice, occupational health services should be 24569: dostaa useita tieteenaloja edustavista työryhmis- made up of multidisciplinary teams whose com- 24570: tä; joiden kokoonpanon tulisi määräytyä niiden position should be determined by the nature of 24571: tehtävien luonteen perusteella. the duties to be performed. 24572: 2) Työterveyshuollolla tulisi olla palvelukses- (2) Occupational health services should have 24573: saan riittävä määrä teknistä henkilökuntaa, joka sufficient technical personnel with specialised 24574: on erikoiskoulutettu ja jolla on kokemusta muun training and experience in such fields as occupa- 24575: muassa seuraavilta aloilta: työlääketiede, työhy- tional medicine, occupational hygiene, er- 24576: gienia, ergonomia, työterveyshuollon hoitotyö ja gonomics, occupational health nursing and other 24577: muu vastaava. Henkilökunnan tulisi mahdolli- relevant fields. They should, as far as possible, 24578: suuksien mukaan pitää itsensä ajan tasalla sellai- keep themselves up to date with progress in the 24579: sen tieteellisen ja teknisen kehityksen suhteen, scientific and technical knowledge necessary to 24580: joka on tarpeen heidän tehtäviensä suorittamises- perform their duties and should be given the 24581: sa ja heille tulisi antaa mahdollisuus tehdä näin opportunity to do so without loss of earnings. 24582: ilman ansionmenetystä. 24583: 3. Työterveyshuollolla tulisi lisäksi olla toimin- (3) The occupational health services should, in 24584: taansa varten tarvittava hallintohenkilökunta. addition, have the necessary administrative per- 24585: sonnel for their operation. 24586: 37. 1) Työterveyshuoltohenkilöstön ammatilli- 37. ( 1) The professional independence of the 24587: nen riippumattomuus tulisi turvata. Ottaen huo- personnel providing occupational health services 24588: mioon kansallisen lainsäädännön ja käytännön should be safeguarded. In accordance with na- 24589: tämä voitaisiin toteuttaa säädöksillä ja määräyk- tional law and practice, this might be done 24590: sillä ja työnantajan, työntekijöiden ja heidän through laws or regulations and appropriate 24591: 5 360355Q 24592: 42 1986 vp. - HE n:o 78 24593: 24594: mahdollisten edustajiensa sekä mahdollisen työ- consultations between the employer, the workers, 24595: suojelutoimikunnan välisin asianmukaisin neu- and their representatives and the safety and 24596: votteluin. health committees, where they exist. 24597: 2) Asianomaisen viranomaisen tulisi, milloin (2) The competent authority should, where 24598: se on tarkoituksenmukaista ja kansallisen lainsää- appropriate and in accordance with national law 24599: dännön ja käytännön mukaista, yhdessä asian- and practice, specify the conditions for the 24600: omaisten työnantajien ja työntekijöiden edusta- engagement and termination of employment of 24601: vien järjestöjen kanssa määritellä työterveyshuol- the personnel of occupational health services in 24602: lon henkilökunnan työhönoton ja irtisanomisen consultation with the representative organisations 24603: ehdot. of employers and workers concerned. 24604: 38. Kukin työterveyshuollossa työskentelevä 38. Each person who works in an occupational 24605: henkilö tulisi velvoittaa noudattamaan ammat- health service should be required to ohserve 24606: tiin liittyvää vaitiolovelvollisuutta sekä sellaisten professional secrecy as regards both medical and 24607: lääketieteellisten että teknisten tietojen suhteen, technical information which may come to his 24608: joita he voivat tehtäviensä suorittamisen ja työ- knowledge in connection with his functions and 24609: terveyshuollon toiminnan yhteydessä saada tie- the activities of the service, subject to such 24610: toonsa, kuitenkin kansallisessa lainsäädännössä ja exceptions as may he provided for by national 24611: määräyksissä määritellyt poikkeukset huomioon laws or regulations. 24612: ottaen. 24613: 39. 1) Asianomainen viranomainen voi määrä- 39. (1) The competent authority may prescribe 24614: tä työterveyshuollon tehtävien suorittamisessa standards for the premises and equipment neces- 24615: tarvittavia tiloja ja laitteita koskevat normit. sary for occupational health services to exercise 24616: their functions. 24617: 2) Työterveyshuollon käytettävissä tulisi olla (2) Occupational health services should have 24618: työntekijöiden terveyden ja työympäristön seu- access to appropriate facilities for carrying out the 24619: rannassa käytettävien tutkimusten ja kokeiden analyses and tests necessary for surveillance of the 24620: suorittamisessa tarvittavat asianmukaiset tilat ja workers' health and ~f the working environment. 24621: laitteet. 24622: 40. 1) Monitieteisen lähestymistavan puitteissa 40. (1) Within the framework of a multidisci- 24623: työterveyshuollon tulisi työskennellä yhteistyössä plinary approach, occupational health services 24624: should collaborate with 24625: a) yrityksen työntekijöiden turvallisuuteen vai- (a) those services which are concerned with tHe 24626: kuttavien tahojen kanssa; safety of workers in the undertaking; 24627: b) eri tuotantoyksikköjen tai -osastojen kanssa (b) the various production units, or depart- 24628: auttaakseen niitä asiaankuuluvien ennalta ehkäi- ments, in order to help them in formulating and 24629: sevien ohjelmien laatimisessa ja toteuttamisessa; implementing relevant preventive programmes; 24630: c) henkilöstö- ja muiden asianomaisten osasto- (c) the personnel department and other 24631: jen kanssa; departments concerned; 24632: d) yrityksen työntekijöiden mahdollisten edus- (d) the workers' representatives in the under- 24633: tajien, työsuojeluvaltuutettujen ja mahdollisen taking, workers' safety representatives and the 24634: työsuojelutoimikunnan kanssa. safety and health committee, where they exist. 24635: 2) Työterveyshuolto ja työsuojelu voitaisiin (2) Occupational health services and occupa- 24636: järjestää yhdessä silloin kun se on tarkoituksen- tional safety services might he organised toge- 24637: mukaista. ther, where appropriate. 24638: 41. Lisäksi työterveyshuollon tulisi tarvittaessa 41. Occupational health services should also, 24639: olla yhteydessä sellaisiin ulkopuolisiin palvelui- where necessary, have contacts with external 24640: hin ja tahoihin, jotka ovat tekemisissä terveyttä, services and bodies dealing with questions of 24641: hygieniaa, turvallisuutta, ammatillista kuntou- health, hygiene, safety, vocational rehabilitation, 24642: tusta, uudelleenkoulutusta ja uudelleensijoitta- retraining and reassignment, working conditions 24643: mista, työoloja ja työntekijöiden hyvinvointia and the welfare of workers, as well as with 24644: koskevien kysymysten kanssa, samoin kuin tar- inspection services and with the national body 24645: kastusviranomaisten ja sen kansallisen elimen which has been designated to take part in the 24646: kanssa, joka on määrätty osallistumaan Kansain- International Occupational Safety and Health 24647: 1986 vp. - HE n:o 78 43 24648: 24649: välisen työjärjestön yhteyteen perustetun kan- Hazard Alen System set up within the frame- 24650: sainvälisen työturvallisuus- ja terveysvaarojen va- work of the lnternational Labour Organisation. 24651: roitusjärjestelmän toimintaan. 24652: 42. Työterveyshuollosta vastaavan henkilön tu- 42. The person in charge of an occupational 24653: lisi voida 38 kohdan määräysten mukaisesti, ja health service should he able, in accordancc with 24654: ilmoitettuaan asiasta ensin yrityksen työnantajalle the provisions of Paragraph 38, to consult the 24655: ja työntekijöiden mahdollisille edustajille tai competent authority, after informing the 24656: mahdolliselle työsuojelutoimikunnalle, neuvotel- employer and the workers' representatives in the 24657: la asianomaisen viranomaisen kanssa työsuojelu- undenaking or the safety and health committee, 24658: normien toteuttamisesta _yrityksessä. where they exist, on the implementation of 24659: occupational safety and health standards in the 24660: undenaking. 24661: 43. Sellaisen kansallisen tai monikansallisen 43. The occupational health services of a 24662: yrityksen, joka omistaa useamman kuin yhden national or multinational enterprise with more 24663: tuotantolaitoksen tai toimipisteen, tulisi tarjota than one establishment should provide the high- 24664: tasapuolisesti kaikkien yritystensä työntekijöille est standard of services, without discrimination, 24665: korkeatasoisimmat mahdolliset palvelut, sijainti- to the workers in all its establishments, regardless 24666: paikkaan tai -maahan katsomatta. of the place or country in which they are 24667: situated. 24668: 24669: 24670: V. Yleismääräykset V. General Provisions 24671: 24672: 44. 1) Vastatakseen työntekijöiden terveydestä 44. (1) Within the framework of their respon- 24673: ja turvallisuudesta työnantajan tulisi ryhtyä kaik- sibility for their employees' health and safety, 24674: kiin tarvittaviin toimenpiteisiin työterveyshuollon employers should take all necessary measures to 24675: tehtävien suorittamisen helpottamiseksi. facilitate the execution of the duties of occupa- 24676: tional health services. 24677: 2) Työntekijöiden ja heidän järjestöjensä tulisi (2) Workers and their organisations should 24678: tukea työterveyshuoltoa sen suorittaessa tehtävi- provide suppon to the occupational health 24679: ään. services in the execution of their duties. 24680: 45. Työterveyshuollon tarjoamien työterveys- 45. The occupational health-related facilities 24681: palvelujen ei tulisi aiheuttaa mitään kuluja työn- provided by the occupational health services 24682: tekijöille. should not involve any expense to the worker. 24683: 46. Tapauksissa, joissa työterveyshuolto on 46. In cases where occupational health services 24684: järjestetty ja sen tehtävät määritelty kansallisella are established and their functions specified by 24685: lainsäädännöllä tai määräyksillä, tulisi myös tapa national laws or regulations, the manner of 24686: jolla työterveyspalvelut rahoitetaan määritellä financing these services should also be so de- 24687: vastaavalla tavalla. termined. 24688: 47. Tässä suosituksessa tarkoitetaan termillä 47. For the purpose of this Recommendation 24689: "yrityksen työntekijöiden edustajat" henkilöitä, the term ''workers' representatives in the under- 24690: jotka on sellaisiksi määritelty kansallisen lainsää- taking'' means persons who are recognised as 24691: dännön tai käytännön mukaisesti. such under national law or practice. 24692: 48. Tämä suositus, joka täydentää vuoden 48. This Recommendation, which supplements 24693: 1985 työterveyshuoltoa koskevaa yleissopimusta, the Occupational Health Services Convention, 24694: korvaa työterveyshuollon järjestämistä työpaikoil- 1985, supersedes the Occupational Health 24695: la koskevan suosituksen vuodelta 1959. Services Recommendation, 1959. 24696: 1986 vp. - HE n:o 79 24697: 24698: 24699: 24700: 24701: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi polttoaineverosta anne- 24702: tun lain 4 §:n väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantu- 24703: losäännöksen muuttamisesta 24704: 24705: 24706: 24707: 24708: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24709: 24710: Nykyisten väliaikaisesti koeotettujen polttoai- Voimassaoloajan jatkaminen on tarkoitus to- 24711: neverojen voimassaoloaikaa ehdotetaan jatketta- teuttaa tarvittaessa valtioneuvoston päätöksellä 24712: vaksi kuluvan vuoden heinäkuun loppuun. heinäkuun 1 päivästä 1986 lukien. 24713: 24714: 24715: 24716: 24717: PERUSTELUT 24718: 24719: 1. Nykyinen tilanne 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 24720: tukset 24721: Öljytuotteiden kuluttajahintakehityksen tasa- 24722: painottamiseksi sekä talouspoliittisen elvytysva- Nykyiset polttoaineveromäärät ja polttoainei- 24723: ran luomiseksi korotettiin moottoribensiinin, den hinnat eivät muuttuisi ehdotuksen johdosta. 24724: dieselöljyn ja kevyen polttoöljyn polttoaineveroa Polttoaineiden kulutusmäärien mukaan arvioitu- 24725: 7-9 pennillä litralta 27 päivästä helmikuuta na polttoaineveroa kertyisi kuluvana vuonna 24726: 1986 lukien. Korotukset ovat voimassa kesäkuun muutoksen johdosta kuukaudessa noin 150 mil- 24727: loppuun, jonka jälkeen nykyinen polttoainevero joonaa markkaa vuoden 1986 ensimmäisessä lisä- 24728: oli tarkoitus korvata liikevaihtoverolla ja mootto- menoarviossa ennakoitua enemmän. Vastaavasti 24729: ribensiinistä ja dieselöljystä kannettavalla poltto- liikevaihtoveroa kertyisi ennakoitua vähemmän. 24730: aineverolla. 24731: Hallitus on antanut tätä koskevan esityksen 24732: eduskunnalle 30 patvana huhtikuuta 1986 4. Voimaan tulo 24733: (hall.es. 52/1986 v.p.) Hallituksen esityksen mu- 24734: kaan moottoribensiinin ja dieselöljyn verotus säi- Laki on saatettava voimaan ennen heinäkuun 24735: lyisi nykyisellä korotetulla tasolla verouudistuk- loppua. 24736: sen tullessa voimaan. Myös kevyen polttoöljyn 24737: osalta verorasitus säilyisi lähes nykyisellä tasolla. 24738: 5. Säätämisjärjestys 24739: 2. Ehdotettu muutos 24740: Lakiehdotus on käsiteltävä siinä järjestyksessä, 24741: jota on noudatettava säädettäessä kannettavaksi 24742: Energiaverouudistuksen voimaantulo lykkään- 24743: tyy ennakoitua myöhäisemmäksi. Tämän johdos- veroa enintään yhdeltä vuodelta. 24744: ta ehdotetaan nykyisten polttoaineveromäärien 24745: voimassaoloaikaa jatkettavaksi heinäkuun lop- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 24746: puun. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 24747: 24748: 360629N 24749: 2 1986 vp. - HE n:o 79 24750: 24751: 24752: Laki 24753: polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännök- 24754: sen muuttamisesta 24755: 24756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väliaikaisesta 24757: muuttamisesta 2 S päivänä huhtikuuta 1986 annetun lain (2961 86) voimaantulosäännös näin 24758: kuuluvaksi: 24759: 24760: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä 24761: 1986 ja on voimassa 31 päivään heinäkuuta 1986. kuuta 1986. 24762: 24763: 24764: Helsingissä 6 päivänä kesäkuuta 1986 24765: 24766: 24767: Tasavallan Presidentti 24768: MAUNO KOIVISTO 24769: 24770: 24771: 24772: 24773: Valtiovarainministeri Esko Ollila 24774: 1986 vp. - HE n:o 79 3 24775: 24776: Liite 24777: 24778: 24779: 24780: 24781: Laki 24782: polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännök- 24783: sen muuttamisesta 24784: 24785: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väliaikaisesta 24786: muuttamisesta 25 päivänä huhtikuuta 1986 annetun lain (296/86) voimaantulosäännös näin 24787: kuuluvaksi: 24788: 24789: Voimassa oleva laki Ehdotus 24790: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 24791: 1986 ja on voimassa 30 päivään kesäkuuta 1986. 1986 ja on voimassa 31 päivään heinäkuuta 1986. 24792: 24793: Tämä laki tulee voimaan päivänä 24794: kuuta 1986. 24795: 1986 vp. - HE n:o 80 24796: 24797: 24798: 24799: 24800: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lapsen hoitotuesta anne- 24801: tun lain muuttamisesta 24802: 24803: 24804: 24805: 24806: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24807: 24808: Hallituksen esityksen Eduskunnalle valtion tuvan taloudellisen tai muun rasituksen perus- 24809: tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1986 mukaan: teella kolmeen eri suuruiseen ryhmään porrastet- 24810: "Kansaneläkkeen apu- ja hoitolisäjärjestelmää tuna. Vaikeasti sairaiden ja erityistä hoitoa vaati- 24811: sekä invalidirahajärjestelmää on tarkoitus kehit- vien lasten osalta hoitotuen markkamäärää koro- 24812: tää siten, että etuuksien taso ja kohdentuminen tettaisiin nykyistä paremmin vastaamaan lasten 24813: vastaavat nykyistä paremmin tuen tarpeita. Uu- hoidosta aiheutuvia kuluja ja työmäärää. Nykyi- 24814: distuksen yhteydessä turvataan nykyisin etuuksia seen tapaan hoitotuki ei olisi veronalaista tuloa. 24815: saavien henkilöiden etuuden taso. Hallituksen Esityksessä ehdotetaan lisäksi lapsen hoitotues- 24816: tavoitteena on antaa Eduskunnalle tätä koskevat ta annettuun lakiin lisättäväksi säännös, jolla 24817: lakiesitykset niin, että kokonaisuudistuksen as- turvattaisiin valitusmahdollisuus aina vakuutus- 24818: teittainen toteuttaminen voidaan aloittaa vuonna oikeuteen saakka lapsen hoitotukea koskevassa 24819: 1987.'' Tämän mukaisesti nyt annettavassa halli- asiassa myös silloin kun on kysymys hoitotuen 24820: tuksen esityksessä edellä mainittu vammaisia kos- määrästä. 24821: keva kokonaisuudistus aloitettaisiin parantamalla Uudistuksesta aiheutuisi vuoden 1986 hintata- 24822: vammaisten lasten asemaa. sossa enintään noin 32 miljoonan markan lisäkus- 24823: Esityksessä ehdotetaan lapsen hoitotuesta an- tannukset, jotka tulisivat kansaneläkelaitoksen 24824: nettua lakia muutettavaksi siten, että nykyistä maksettaviksi. 24825: paremmin voitaisiin tukea vammaisten ja sairai- Lapsen hoitotukijärjestelmää koskevat muutok- 24826: den lasten kotihoitoa. Hoitotukea maksettaisiin set on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä 24827: lapsen hoidon ja kuntoutuksen tarpeesta aiheu- tammikuuta 1987. 24828: 24829: 24830: 24831: 24832: PERUSTELUT 24833: 24834: 24835: 1. Nykyinen tilanne nempää hoitotukea suoritetaan lapselle, joka sai- 24836: rauden, vian tai vamman johdosta on vähintään 24837: Lapsen hoitotuesta annetun lain (444/69) mu- kuuden kuukauden ajan siinä määrin erityisen 24838: kaisen hoitotuen tarkoituksena on tukea sairaan hoidon ja kuntoutuksen tarpeessa, että siitä ai- 24839: ja vammaisen lapsen kotihoitoa. Hoitotuki por- heutuu huomattavaa taloudellista tai muuta eri- 24840: rastettiin vuoden 1981 alusta kahteen ryhmään tyistä rasitusta. Jos edellä tarkoitetun hoidon ja 24841: lapsen hoidosta aiheutuvan rasituksen määrän kuntoutuksen tarve tästä aiheutuvine rasituksi- 24842: perusteella. Sitä aikaisemmin tukea oli maksettu neen on erittäin suuri, suoritetaan suurempaa 24843: samansuuruisena kaikille siihen oikeutetuille. hoitotukea (jäljempänä erityishoitotukea) lapsen 24844: Voimassa olevan, lapsen hoitotuesta annetun hoitotuesta annetun lain 2 §:n 2 momentin pe- 24845: lain 2 §:n 1 momentin (842/80) mukaan pie- rusteella. 24846: 24847: 360316Y 24848: 4 1986 vp. - HE n:o 80 24849: 24850: noin viisi miljoonaa markkaa, josta vajaa puolet taan saarettavaksi voimaan 1 päivästä tammikuu- 24851: tulee valtion menojen vähennykseksi. ta 1987. 24852: Lapsen hoitotuki on luonteeltaan tukimuoto, Nykyinen pienempi hoitotuki muutettaisiin 24853: jota suoritetaan korvaukseksi lapsen sairauden ilman eri hakemusta lain voimaan tullessa kes- 24854: aiheuttamasta taloudellisesta ja muusta rasituk- kimmäisen ryhmän hoitotueksi ja erityishoitotuki 24855: sesta. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, suurimmaksi hoitotueksi. Alimman ryhmän hoi- 24856: että tuki on edelleen verotonta tuloa. totuki myönnettäisiin hakemuksen perusteella. 24857: 24858: 4. Voimaan tulo 24859: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 24860: Lapsen hoitotukea koskevat säännökset ehdote- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 24861: 24862: 24863: 24864: 24865: Laki 24866: lapsen hoitotukilain muuttamisesta 24867: 24868: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24869: muutetaan lapsen hoitotuesta 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on 24870: 19 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (842/80), ja 24871: lisätään lakiin uusi 8 b § seuraavasti: 24872: 24873: 2 § 24874: Lapselle, joka sairauden, vian tai vamman Tarkastuslautakunnan päätökseen tyytymaton 24875: johdosta on vähintään kuuden kuukauden ajan saa hakea siihen muutosta vakuutusoikeudelta 24876: siinä määrin hoidon ja kuntoutuksen tarpeessa, 1 momentissa säädetyllä tavalla ja siinä säädetyssä 24877: että siitä aiheutuu erityistä taloudellista tai muu- ajassa päätöksestä tiedon saatuaan. 24878: ta rasitusta, suoritetaan hoitotukea 300 markkaa Kansaneläkelaitoksen ja vastaavasti tarkastus- 24879: kuukaudessa. lautakunnan päätöstä on muutoksenhausta huo- 24880: Jos 1 momentissa tarkoitettu rasitus on huo- limatta noudatettava, kunnes tarkastuslautakunta 24881: mattavan suuri, suoritetaan hoitotukea 700 tai vastaavasti vakuutusoikeus on ratkaissut asian. 24882: markkaa kuukaudessa. Tarkastuslautakunnasta on voimassa, mitä siitä 24883: Jos 1 momentissa tarkoitetun hoidon ja kun- on sairausvakuutuslaissa (364/63) säädetty. 24884: toutuksen tarve siitä aiheutuvine rasituksineen on 24885: erittäin suuri, suoritetaan hoitotukea 1 300 24886: markkaa kuukaudessa. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 24887: ta 1987. 24888: 8b§ Lapselle, jolla välittömästi ennen tämän lain 24889: Joka on tyytymätön kansaneläkelaitoksen pää- voimaantuloa on oikeus saada lapsen hoitotukea, 24890: tökseen, saa hakea siihen muutosta tarkastuslau- suoritetaan ilman eri hakemusta lain voimaantu- 24891: takunnalta kirjallisella valituksella viimeistään 30 losta lukien lapsen hoitotukea siten, että hoitotu- 24892: päivänä sen jälkeen, kun valittaja on saanut esta annetun lain 2 §:n 1 momentin mukaista 24893: tiedon eläkelaitoksen päätöksestä. hoitotukea saaneelle suoritetaan tämän lain 2 §:n 24894: 1986 vp. - HE n:o 80 5 24895: 24896: 2 momentin mukaista hoitotukea ja lapsen hoito- Tässä laissa säädetyt markkamäärät vastaavat 24897: tuesta annetun lain 2 §:n 2 momentin mukaista kansaneläkeindeksin sitä pistelukua, jonka mu- 24898: hoitotukea saaneelle tämän lain 2 §:n 3 momen- kaan vuoden 1986 tammikuussa maksettavina 24899: tin mukaista hoitotukea. olevien kansaneläkkeiden suuruus on laskettu. 24900: 24901: 24902: Helsingissä 6 päivänä kesäkuuta 1986 24903: 24904: 24905: Tasavallan Presidentti 24906: MAUNO KOIVISTO 24907: 24908: 24909: 24910: 24911: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vzkatmaa 24912: 1986 vp. - HE n:o 81 24913: 24914: 24915: 24916: 24917: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansainvälisestä yhteis- 24918: toiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa 24919: 24920: 24921: 24922: 24923: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24924: 24925: Esityksessä ehdotetun lain mukaan voitaisiin Ehdotetussa laissa on vastaavasti säännökset 24926: vieraan valtion tuomioistuimen määräämä va- myös siitä, että Suomen tuomioistuimen tuomit- 24927: pausrangaistus panna täytäntöön Suomessa. Täy- sema vankeusrangaistus voidaan jättää täytän- 24928: täntöönpanon siirtäminen Suomeen olisi lakieh- töönpantavaksi siinä vieraassa valtiossa, jonka 24929: dotuksen mukaan mahdollista vain, jos tuomittu kansalainen tuomittu on tai jossa hänellä on 24930: on Suomen kansalainen tai hänellä on täällä kotipaikkansa. Edellytyksenä tällöinkin on, että 24931: kotipaikkansa ja hän on suostunut täytäntöönpa- tuomittu on antanut siihen suostumuksensa. 24932: non siirtämiseen. Täytäntöönpanon siirtämisen Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen täy- 24933: edellytyksenä on myös, että asianomainen vieras täntöönpanosta ja Suomessa tuomitun vankeus- 24934: valtio on sitä pyytänyt tai suostunut sitä koske- rangaistuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi 24935: vaan Suomen viranomaisen esitykseen. Kun täy- vieraassa valtiossa päättäisi Suomen osalta oikeus- 24936: täntöönpano määrätään tapahtuvaksi Suomessa, ministeriö. 24937: voidaan vieraan valtion tuomioistuimen määrää- 24938: mää seuraamuksen täytäntöönpanoa joko jatkaa Ehdotettu laki mahdollistaisi sen, että Suomi 24939: sellaisenaan tai muuntaa seuraamus Suomen tuo- voisi liittyä Strasbourgissa vuonna 1983 tehtyyn 24940: mioistuimessa Suomen laissa vastaavasta rikokses- tuomittujen siirtämistä koskevaan yleissopimuk- 24941: ta säädetyksi vankeusrangaistukseksi. Täytän- seen. Lakia voitaisiin soveltaa muihinkin kuin 24942: töönpano tapahtuu kummassakin tapauksessa tähän yleissopimukseen osallisiin valtioihin näh- 24943: niin kuin Suomen tuomioistuimen antaman lain- den. 24944: voimaisen tuomion täytäntöönpanosta on säädet- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 24945: ty. maan heti kun eduskunta on sen hyväksynyt. 24946: 24947: 24948: 24949: 24950: YLEISPERUSTELUT 24951: 24952: 1. Nykyinen tilanne seen tuomitaan vieraan valtion kansalaisia. Vie- 24953: raan valtion kansalaiselle tuomitun rangaistuksen 24954: 1.1. Yleistä täytäntöönpanoon liittyy monia ongelmia täytän- 24955: töönpanevan valtion ja myös tuomitun kannalta. 24956: Rikoksesta tuomitaan rangaistus useimmiten Näiden ongelmien vähentämiseksi ja poistami- 24957: siinä valtiossa, missä rikos on tehty. Vastaavasti seksi on valtioiden kesken sovittu järjestelyistä, 24958: tuomittu rangaistus pannaan täytäntöön siinä joiden nojalla vieraassa valtiossa annettu rangais- 24959: valtiossa, missä se on tuomittu. Liikenneyhteyk- tustuomio voidaan panna täytäntöön tuomitun 24960: sien kehittyminen sekä matkailun ja ulkomaan- kotivaltiossa. Pohjoismaiden kesken tällainen 24961: työn lisääntyminen ovat omalta osaltaan vaikut- mahdollisuus perustuu yhtenäiseen lainsäädän- 24962: taneet siihen, enä entistä useammin rangaistuk- töön. 24963: 24964: 360499X 24965: 2 1986 vp. - HE n:o 81 24966: 24967: 1.2. Yhteistoimintalaki vai ei. Lakiin ei taman vuoksi tarvinnut ottaa 24968: laajemmin nimenomaisia säännöksiä, millä pe- 24969: Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä rusteella täytäntöönpano voidaan evätä. Toisaalta 24970: yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuomi- yhdenmukaista lainsäädäntöä valmisteltaessa so- 24971: oiden täytäntöönpanossa annetun lain (326/63, vittiin, että lain edellytykset täyttävään täytän- 24972: jäljempänä yhteistoimintalakz) mukaan Islannin, töönpanopyyntöön yleensä suostutaan, jollei ole 24973: Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomioistuimen erityistä aihetta evätä pyyntöä. Pyyntöön suostu- 24974: tuomitsema sakko ja eräät muut varallisuutta minen merkitsee pohjoismaan tuomioistuimen 24975: koskevat seuraamukset sekä vapausrangaistus voi- antaman tuomion hyväksymistä; tästä on seu- 24976: daan pyynnöstä panna täytäntöön Suomessa (1 ja rauksena, ettei siitä teosta, jota tuomio koskee, 24977: 5 §). Toisen pohjoismaan tuomioistuimen tuo- voi täytäntöönpanomaassa esittää rangaistusvaati- 24978: mitseman vapausrangaistuksen täytäntöönpano musta (28 §). 24979: Suomessa edellyttää, että tuomittu täytäntöönpa- Yhteistoimintalainsäädäntöä on pohjoismaissa 24980: noon ryhdyttäessä on Suomen kansalainen tai sovellettu varsin paljon. Toisessa pohjoismaassa, 24981: pysyvästi asuu Suomessa taikka, jos tuomittu on lähinnä Ruotsissa, tuomittuja vapausrangaistuk- 24982: ulkomaalainen, että hän pysyvästi asumatta Suo- sia pannaan Suomessa täytäntöön vuosittain 24983: messa oleskelee täällä mainittuna ajankohtana ja muutama kymmen. Vastaavasti Suomessa va- 24984: toimenpidettä tällöin olosuhteisiin katsoen on pausrangaistukseen tuomittuja siirretään toiseen 24985: pidettävä tarkoituksenmukaisena (5 § 1 mom.). pohjoismaahan vapausrangaistuksen täytäntöön- 24986: Tuomittu voidaan siis pakolla siirtää Suomeen panoa varten parissakymmenessä tapauksessa. 24987: vain, jos hän on Suomen kansalainen tai asuu 24988: täällä pysyvästi. Muuta henkilöä ei voida Suo- 24989: meen siirtää täytäntöönpanoa varten, mutta jos 24990: 1.3. Rangaistuksen täytäntöönpanoa ja tuomi- 24991: hänet on tavattu täällä, voidaan rangaistus poik- 24992: tun siirtämistä koskevat Euroopan neu- 24993: keuksellisesti panna täällä täytäntöön. 24994: voston yleissopimukset 24995: Jos täytäntöönpanopyyntöön suostutaan, on 24996: toisessa pohjoismaassa tuomittu vapausrangaistus 24997: muunnettava saman pituiseksi vankeusrangais- Euroopan neuvostossa ryhdyttiin 1960-luvun 24998: tukseksi (6 §). Rangaistus voidaan panna täytän- alussa selvittämään mahdollisuuksia rikostuomi- 24999: töön Suomessa vain, jos se on täytäntöönpano- oiden kansainvälisen pätevyyden aikaansaamisek- 25000: kelpoinen siinä valtiossa, jossa tuomio annettiin si. Valmistelutyön tuloksena avattiin 28 päivänä 25001: (25 § 2 mom.). toukokuuta 1970 allekirjoittamista varten asiaa 25002: Ennen kuin vapausrangaistuksen täytäntöön- koskeva sopimus (European Convention on the 25003: panoa koskevaan pyyntöön voidaan Suomessa International Validity of Criminal Judgments). 25004: suostua, on lain mukaan tuomitulle varattava Sopimus koskee sopimusvaltiosssa annetun rikos- 25005: tilaisuus lausua asiasta, jos se voi vaikeudetta tuomion pätevyyttä ja täytäntöönpanoa toisessa 25006: tapahtua (26 § 1 mom.). Ratkaisevaa merkitystä sopimusvaltiossa. Periaatteena on, että sopimus- 25007: tuomitun mielipiteellä ei ole ja tuomittu voidaan valtio rinnastaa toisessa sopimusvaltiossa tuomi- 25008: siirtää toiseen pohjoismaahan vasten tahtoaan- tun rangaistuksen sen omien tuomioistuinten 25009: kin. antamiin rangaistustuomioihin. Sopimus koskee 25010: Yhteistoimintalaissa on säännöksiä myös siitä, vapaudenmenetystä tarkoittavia seuraamuksia, 25011: että Suomessa tuomittu vankeusrangaistus tai sakkoja ja menettämisseuraamuksia sekä oikeuk- 25012: sakon muuntorangaistus voidaan jättää täytän- sien menettämistä koskevia seuraamuksia. 25013: töönpantavaksi toisessa pohjoismaassa (4 §, 8 § 1 Mainittu eurooppalaisten rikostuomioiden 25014: mom. ja 27 §). Siitä, miten Suomen tuomiois- kansainvälistä pätevyyttä koskeva yleissopimus ei 25015: tuimen tuomitsema rangaistus pannaan täytän- ole täyttänyt sille asetettuja odotuksia. Vain 25016: töön asianomaisessa pohjoismaassa, on vastaavasti muutama valtio on toistaiseksi ratifioinut sopi- 25017: säädetty sen valtion laissa. muksen: Itävalta, Kypros, Norja, Ruotsi, Tanska 25018: Eri pohjoismaissa voimassa olevan yhdenmu- ja Turkki. Epäkohtana on pidetty sopimuksessa 25019: kaisen lainsäädännön mukaan millään pohjois- säännellyn menettelyn monimutkaisuutta. Erityi- 25020: maalla ei ole velvollisuutta panna toisen valtion sesti on arvosteltu sitä, ettei vapausrangaistuksen 25021: antamaa tuomiota täytäntöön. Täytäntöönpano- täytäntöönpanoa voida siirtää sopimuksen nojalla 25022: maan viranomainen voi vapaasti harkita, suos- toiseen valtioon riittävän nopeasti ja vaivattomas- 25023: tuuko se täytäntöönpanoa koskevaan pyyntöön ti. 25024: 1986 vp. - HE n:o 81 3 25025: 25026: Euroopan neuvostossa ryhdyniinkin valmistele- pohjoismaiden ulkopuolella. Saman verran vie- 25027: maan sopimusta, jolla luotaisiin yksinkertainen, raan valtion kansalaisia suorittaa Suomen vanki- 25028: nopea ja joustava menetelmä ulkomaisten van- loissa rangaistustaan. Muiden kuin pohjoismai- 25029: kien siirtämisestä kotimaahansa. Tuomittujen den kanssa Suomella ei ole voimassa järjestelmää, 25030: siirtämistä koskeva yleissopimus (Convention on jolla tuomittu voitaisiin siirtää kotimaahansa suo- 25031: the Transfer of Sentenced Persons) avattiin alle- rittamaan rangaistustaan. 25032: kirjoittamista varten 21 päivänä maaliskuuta 25033: 1983 ja se tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta Liittymällä tuomittujen siirtämistä koskevaan 25034: 1985. Sopimuksen ovat ratifioineet Espanja, yleissopimukseen, jäljempänä yleissopimus, Suo- 25035: Ranska, Ruotsi ja Yhdistynyt Kuningaskunta mi voisi tarkoituksenmukaisella ja joustavalla 25036: sekä Euroopan neuvoston ulkopuolisista valtioista tavalla osaltaan ratkaista niitä ongelmia, joita 25037: Kanada ja Yhdysvallat. Sopimuksen ovat allekir- liittyy ulkomaalaiselle tuomitun vankeusrangais- 25038: joittaneet Alankomaat, Belgia, Italia, Itävalta, tuksen täytäntöönpanoon Suomessa ja suomalai- 25039: Kreikka, Kypros, Liechtenstein, Luxemburg, sille tuomittujen vankeusrangaistusten täytän- 25040: Norja, Portugali, Saksan liittotasavalta, Sveitsi, töönpanoon vieraassa valtiossa. Pohjoismaisen 25041: Tanska ja Turkki. Uusi sopimus poikkeaa vuoden yhteistoimintalainsäädännön aikaansaamista hel- 25042: 1970 sopimuksesta erityisesti seuraavissa kohdin: potti näiden maiden oikeus- ja yhteiskuntajärjes- 25043: - sopimus koskee vain vapausrangaistusten tysten samankaltaisuus. Yleissopimukseen nyt 25044: täytäntöönpanoa osallisten ja siihen mahdollisesti liittyvien valtioi- 25045: - sopimuksessa säännelty menettely on yksin- den rikosoikeudellisissa järjestelmissä on paljon 25046: kertaisempi, mikä helpottaa sen soveltamista enemmän eroavaisuuksia. Niin kuin aiemmin on 25047: - täytäntöönpanon siirtämistä voi pyytää tuo- mainittu yleissopimus ei aseta sopimuspuolille 25048: mion antaneen valtion lisäksi se valtio, joka velvollisuutta suostua siirtämispyyntöön. Sopi- 25049: haluaa huolehtia täytäntöönpanosta musvaltio voi kussakin tapauksessa vapaasti har- 25050: - täytäntöönpanon siirtäminen edellyttää kita, suostuuko se täytäntöönpanon siirtämiseen 25051: tuomitun suostumusta vai onko esimerkiksi oikeusjärjestelmien tai täy- 25052: - sopimus ei sisällä vdvollisuutta osapuolille täntöönpanomenettelyn erilaisuudesta johtuvia 25053: suostua pyyntöön tuomitun siirtämisestä. esteitä täytäntöönpanon siirtämiselle. 25054: 25055: 2. Suomen liittyminen tuomittujen Suomen tavoitteena kansainvälisen rikosoikeu- 25056: siirtämistä koskevaan yleissopi- den alueella on ollut järjestää ja kehittää kansain- 25057: mukseen välisluonteisten rikosasioiden oikeudenkäyntiä ja 25058: rangaistusten täytäntöönpanoa sekä toisaalta 25059: Pohjoismaisen yhteistoimintalainsäädännön edistää rikoksentekijän sopeuttamista yhteiskun- 25060: tarpeellisuutta perusteltiin erityisesti niillä epä- taan ja turvata hänen oikeuksiaan. Mainittakoon, 25061: kohdilla, joita liittyy siihen, kun rikoksentekijä että Suomi on liittynyt rikoksen johdosta tapah- 25062: joutuu suorittamaan vapausrangaistusta vieraassa tuvaa luovuttamista koskevaan eurooppalaiseen 25063: valtiossa. Kielivaikeudet voivat kohtuuttomasti yleissopimukseen (SopS 32171) sekä keskinäistä 25064: saattaa vangin eristettyyn asemaan. Yhteydet oikeusapua rikosasioissa koskevaan eurooppalai- 25065: omaisiin ja muihin läheisiin voivat katketa tai seen yleissopimukseen (SopS 30/81). Suomella 25066: niiden ylläpito tulla hyvin vaikeaksi. Vangin on lisäksi oikeusapua ja luovuttamista koskevia 25067: yhteiskuntaan sopeuttaminen on vaikeampaa vie- kahdenkeskisiä sopimuksia usean valtion kanssa. 25068: raassa valtiossa. Mahdollisuudet työpaikan tai Yleissopimukseen liittyminen olisi yhdenmukai- 25069: asunnon järjestämiseen jäävät vähäisiksi. Edellä nen näiden pyrkimysten kanssa. 25070: mainitut epäkohdat tulevat vielä selvemmin 25071: esiin, kun Suomen kansalainen tuomitaan va- Koska Suomi ei ole Euroopan neuvoston jäsen 25072: pausrangaistukseen pohjoismaiden ulkopuolella eikä ole osallistunut yleissopimuksen laadintaan, 25073: ja vastaavasti, kun muun kuin jonkin pohjois- edellyttää Suomen liittyminen yleissopimukseen 25074: maan kansalainen tuomitaan Suomessa vapaus- sen 19 artiklan 1 kappaleen mukaan Euroopan 25075: rangaistukseen. Asialla on käytännön merkitystä. neuvoston ministerineuvoston kutsua. Tällainen 25076: Jatkuvasti noin kymmenkunta Suomen kansalais- kutsu on esitetty Suomelle 16 päivänä joulukuuta 25077: ta on suorittamassa vankeusrangaistusta tai muu- 1985. Yleissopimuksen teksti on tämän esityksen 25078: ten rikoksen vuoksi vapautensa menettäneenä liitteenä. 25079: 4 1986 vp. HE n:o 81 25080: 25081: 3. Yleissopimuksen sisällöstä novaltiossa sekä että tuomiovaltio ja täytäntöön- 25082: panovaltio ovat sopineet siirtämisestä. 25083: Seuraamuksella tarkoitetaan yleissopimuksessa Poikkeustapauksissa sopimuspuolet voivat so- 25084: jokaista tuomioistuimen määräämää rangaistusta pia siirtämisestä, vaikka seuraamuksesta on suo- 25085: tai muuta toimenpidettä, johon sisältyy vapau- rittamatta vähemmän kuin kuusi kuukautta (3 25086: denmenetystä määrätyksi tai määräämättömäksi artiklan 2 kappale). Tätä poikkeussääntöä pidet- 25087: ajaksi rikoksen johdosta (1 artiklan a kohta). tiin tarpeellisena niitä tapauksia varten, joissa 25088: Sopimus eroaa vuoden 1970 sopimuksesta ja yhteiskuntaan sopeuttamista pidetään mahdolli- 25089: pohjoismaisesta yhteistoimintalainsäädännöstä sena lyhyemmästäkin vapausrangaistuksesta tai 25090: siinä, että sitä sovelletaan vain vapaudenmene- joissa siirtäminen voidaan toimittaa nopeasti ja 25091: tyksen käsittäviin seuraamuksiin. Merkitystä ei vähin kustannuksin, esimerkiksi naapurivaltioi- 25092: ole sillä, onko täytäntöönpano alkanut vai ei. den kesken. 25093: Jokainen valtio voi milloin tahansa määritellä, 25094: Tuomiolla tarkoitetaan sopimuksessa tuomiois- 25095: mitä se omalta osaltaan tarkoittaa kansalaisella 25096: tuimen päätöstä tai muuta toimenpidettä, jolla 25097: sopimusta sovellettaessa (3 artiklan 4 kappale). 25098: seuraamus on määrätty (1 artiklan b kohta), 25099: Esimerkiksi Ruotsi on antanut selityksen, jonka 25100: tuomiovaltiolla sitä valtiota, jossa seuraamus on 25101: mukaan se pitää kansalaisena sopimusta sovellet- 25102: määrätty henkilölle, joka voidaan siirtää tai on 25103: taessa omien kansalaistensa lisäksi myös Ruotsissa 25104: siirretty (1 artiklan c kohta), sekä tåytå"ntöönpa- 25105: pysyvästi asuvia ulkomaan kansalaisia. 25106: novaltiolla sitä valtiota, johon tuomittu voidaan 25107: Se, että tuomitun siirtämiseen vaaditaan tuo- 25108: seuraamuksen suorittamista varten siirtää tai on 25109: mitun suostumus, on sopimuksen keskeisiä peri- 25110: siirretty (1 artiklan d kohta). 25111: aatteita. Sopimuksella pyritään tuomitun edun 25112: Sopimuksen 2 artikla sisältää yleisiä periaattei- mukaiseen ratkaisuun ja sopeuttamaan tuomittu 25113: ta. Niin kuin on todettu sopimus ei aseta siihen yhteiskuntaan. Sopimuksen tarkoitus tuskin voi 25114: osallisille velvollisuutta suostua täytäntöönpanon toteutua, jos tuomittu siirretään vastoin hänen 25115: siirtämiseen. Sopimuksen mukaan sopimuspuolet tahtoaan. 25116: kuitenkin sitoutuvat tarjoamaan toisilleen mah- Sopimuksen 4 artiklassa on määräyksiä siitä, 25117: dollisimman laajaa yhteistyötä siirrettäessä tuo- mitä tietoja sopimuksen johdosta on menettelyn 25118: mittuja yleissopimuksen määräysten mukaisesti. eri vaiheissa annettava. Artiklan 1 kappale koskee 25119: Tässä kohden on ilmaistu siis sopimuksen keskei- tietojen antamista sopimuksesta tuomitulle sekä 25120: nen tavoite; pyritään siihen, että tuomio pan- 2-4 kappale tietojen vaihtoa tuomiovaltion ja 25121: naan täytäntöön tuomitun kotivaltiossa. Sopimus täytäntöönpanovaltion kesken sen jälkeen, kun 25122: poikkeaa vuoden 1970 sopimuksesta ja pohjois- tuomittu on ilmaissut halukkuutensa tulla siirre- 25123: maisesta yhteistoimintalainsäädännöstä siinä, että tyksi. Artiklan 5 kappale vuorostaan koskee tieto- 25124: pyynnön siirtämisestä voi tuomiovaltion lisäksi jen antamista tuomitulle niistä toimenpiteistä tai 25125: tehdä myös täytäntöönpanovaltio. Tämä mahdol- päätöksistä, joihin on ryhdytty tai joita on tehty 25126: lisuus perustuu siihen käsitykseen, että täytän- mahdollisen siirtämisen vuoksi. 25127: töönpanovaltio voi haluta saada tuomitun siirre- Sopimusvaltiot pitävät yhteyttä keskenään oi- 25128: tyksi kotivaltioansa esimerkiksi tuomitun perhe- keusministeriöidensä välityksellä, ellei sopimus- 25129: olosuhteista tai muista sosiaalisista seikoista joh- puoli ole ilmoittanut noudattavansa muuta yh- 25130: tuvista syistä. Tuomittu itse ei voi pyytää siirtä- teydenpitojärjestystä. Siirtämispyynnön vastaan- 25131: mistä. Hän voi kuitenkin 2 artiklan 2 kappaleen ottaneen valtion on viipymättä ilmoitettava 25132: mukaan ilmaista tuomiovaltiolle tai täytäntöön- pyynnön esittäneelle valtiolle, suostuuko se pyy- 25133: panovaltiolle halukkuutensa tulla siirretyksi yleis- dettyyn siirtämiseen (5 artikla). 25134: sopimuksen mukaisesti. Sopimuksen 6 artiklassa on määräyksiä siitä, 25135: Siirtämisen edellytyksenä on 3 artiklan mu- mitä asiakirjoja sopimusvaltioiden on toimitetta- 25136: kaan, että tuomittu on täytäntöönpanovaltion va toisilleen. Täytäntöönpanovaltion on pyynnös- 25137: kansalainen, että tuomio on lopullinen ja että tä toimitettava tuomiovaltiolle asiakirja tai seli- 25138: tuomitulla on siirtämispyyntöä vastaanotettaessa tys, josta ilmenee, että tuomittu on sen valtion 25139: suorittamatta vähintään kuusi kuukautta seuraa- kansalainen, jäljennös täytäntöönpanovaltion asi- 25140: muksesta. Edellytyksenä on lisäksi, että tuomittu anomaisista rikoslain kohdista sekä selvitys siitä, 25141: tai hänen laillinen edustajansa on antanut suos- kumpaa 9 artiklan 1 kappaleessa tarkoitettua 25142: tumuksensa siirtämiseen, että teko, josta tuomio täytäntöönpanomenettelyä täytäntöönpanoval- 25143: on määrätty, on rangaistava myös täytäntöönpa- tion on tarkoitus noudattaa. Jos täytäntöönpanon 25144: 1986 vp. - HE n:o 81 25145: 25146: siirtämistä pyydetään, on vuorostaan tuomioval- kään ylittää täytäntöönpanovaltion lain emm- 25147: tion toimitettava täytäntöönpanovaltiolle muun mäisrangaistusta (10 artiklan 2 kappale). 25148: muassa jäljennös tuomiosta, tietoja täytäntöön- Sopimuksen 11 artiklassa säännellään seuraa- 25149: panosta sekä selvitys siitä, suostuuko tuomittu muksen muuntamista. Tässä tapauksessa ei tuo- 25150: siirtämiseen. Näitä tietoja toinen valtio voi pyy- miovaltiossa määrätyn seuraamuksen täytäntöön- 25151: tää myös ennen kuin pyyntö siirtämisestä tai panoa sellaisenaan jatketa, vaan se muunnetaan 25152: päätös siirtämiseen suostumisesta on tehty. samasta rikoksesta täytäntöönpanovaltiossa mää- 25153: Sopimuksen 7 artiklan mukaan tuomiovaltion rättäväksi seuraamukseksi. Sopimuksessa asete- 25154: on varmistettava, että tuomittu antaa suostu- taan täytäntöönpanovaltion viranomaiselle ehto- 25155: muksensa vapaaehtoisesti ja tietoisena sen oikeu- ja, joita seuraamusta muunnettaessa on nouda- 25156: dellisista seurauksista. tettava. Ensinnäkään täytäntöönpanovaltion toi- 25157: mivaltainen viranomainen ei voi puuttua siihen, 25158: Siirtämisen oikeusvaikutuksista määrätään 8 ja 25159: mitä tuomiovaltiossa annetun tuomion mukaan 25160: 9 artiklassa. Jotta tuomittu ei joudu suorittamaan 25161: asiassa on katsottu selvitetyksi. Toiseksi vapau- 25162: samasta rikoksesta seuraamusta useammin kuin 25163: denmenetystä sisältävää seuraamusta ei saa muut- 25164: kerran, on tuomiovaltion keskeytettävä täytän- 25165: taa maksuseuraamukseksi. Kolmanneksi seuraa- 25166: töönpano, kun täytäntöönpanovaltion viranomai- 25167: muksesta on vähennettävä se aika, jonka tuomit- 25168: nen on ottanut tuomitun huostaansa (8 artiklan 25169: tu on ollut vapautensa menettäneenä. Neljän- 25170: 1 kappale). Tuomiovaltio ei samasta syystä saa 25171: neksi tuomitun rikosoikeudellista asemaa ei saa 25172: enää panna seuraamusta täytäntöön, jos täytän- 25173: heikentää. Tämä kielto ei liity pelkästään seuraa- 25174: töönpanovaltio katsoo, että seuraamus on jo 25175: muksen kestoon, joka ei siis voi ylittää tuomio- 25176: kokonaan pantu täytäntöön (8 artiklan 2 kappa- 25177: valtiossa määrättyä, vaan myös seuraamuksen 25178: le). 25179: lajiin. Lisäksi täytäntöönpanovaltio ei sopimuk- 25180: Sopimuksen 9 artiklan 1 kappaleen mukaan sen mukaan ole velvollinen noudattamaan niitä 25181: täytäntöönpanovaltiolla on valittavanaan kaksi eri vähimmäisrangaistuksia, jotka tehdyn rikoksen 25182: menetelmää tuomion täytäntöönpanossa: se voi tai tehtyjen rikosten osalta ovat siellä voimassa. 25183: joko jatkaa seuraamuksen täytäntöönpanoa välit- Seuraamusta muunnettaessa on sopimuksen 25184: tömästi tai tuomioistuimen tai hallintoviran- nimenomaisen määräyksen mukaan noudatettava 25185: omaisen päätöksen perusteella 10 artiklassa mai- täytäntöönpanovaltion lainsäädännössä säädettyä 25186: nituin ehdoin taikka muuntaa seuraamuksen menettelyä. Jos muuntamismenettely tapahtuu 25187: tuomioistuin- tai hallintomenettelyssä samasta sen jälkeen, kun tuomittu on siirretty, täytän- 25188: rikoksesta täytäntöönpanovaltiossa määrätyksi töönpanovaltion on 11 artiklan 2 kappaleen mu- 25189: seuraamukseksi. Seuraamus pannaan täytäntöön kaan pidettävä tuomittua säilössä tai muulla 25190: täytäntöönpanovaltion lain mukaan ja vain tämä tavoin varmistettava hänen läsnäolonsa täytän- 25191: valtio on toimivaltainen tekemään täytäntöönpa- töönpanovaltiossa, kunnes muuntamismenette- 25192: noa koskevat tarpeelliset päätökset. Sopimus- lyssä on annettu ratkaisu. 25193: valtio voi 3 artiklan 3 kappaleen mukaan antaa Sopimuksen 12 artiklan mukaan tuomiovaltio 25194: selityksen, jolla se ilmoittaa olevansa soveltamat- ja täytäntöönpanovaltio voi myöntää armahduk- 25195: ta jompaakumpaa edellä tarkoitettua menettelyä. sen tai muuttaa seuraamusta lievemmän laatui- 25196: Milloin täytäntöönpanovaltio on valinnut täy- seksi perustuslakinsa ja muiden oikeussäännös- 25197: täntöönpanon jatkamismenettelyn, se on sidok- tensä nojalla. Vain tuomiovaltio voi antaa 13 25198: sissa tuomiovaltiossa määrätyn seuraamuksen laa- artiklan nojalla päätöksen tuomioon tehdyn 25199: tuun ja kestoon (10 artiklan 1 kappale). Jos muutoksenhakemuksen johdosta. 25200: tuomiovaltiossa määrätty seuraamus kuitenkin Täytäntöönpanovaltion on 14 artiklan mukaan 25201: laadultaan tai kestoltaan on ristiriidassa täytän- lopetettava täytäntöönpano heti, kun se saa tie- 25202: töönpanovaltion lainsäädännön kanssa tai jos don tuomiovaltiossa tehdystä päätöksestä tai toi- 25203: tämän valtion lainsäädäntö sitä vaatii, täytän- menpiteestä, jonka mukaan seuraamusta ei enää 25204: töönpanovaltio voi tuomioistuimen tai hallintovi- voida panna täytäntöön. 25205: ranomaisen päätöksellä muuttaa seuraamuksen Sopimuksen 15 artiklassa on määräyksiä siitä, 25206: lainsäädännössään samantapaisesta rikoksesta mitä tietoja täytäntöönpanovaltion on annettava 25207: määrättyyn rangaistukseen tai toimenpiteeseen. tuomiovaltiolle täytäntöönpanon johdosta. Sopi- 25208: Tällöin kuitenkin rangaistus tai seuraamus ei saa muksen 16 artiklassa on kauttakulkua koskevia 25209: laadultaan eikä kestoltaan olla ankarampi kuin määräyksiä. Pääsääntö on, että sopimuspuolen 25210: tuomiovaltion määräämä seuraamus eikä myös- on suostuttava tuomitun siirtämistä alueensa 25211: 6 1986 vp. - HE n:o 81 25212: 25213: kautta koskevaan toisen sopimuspuolen teke- sopimuksesta. Vastaavaa menetelmää noudattaen 25214: mään pyyntöön. Sopimuksen 17-25 artiklassa on on säännelty rikoksentekijäin luovuttaminen. Sii- 25215: määräyksiä käytettävästä kielestä, sopimuksen so- tä on säädetty yleinen laki (laki rikoksen johdosta 25216: veltamisesta aiheutuvista kustannuksista, sopi- tapahtuvasta luovuttamisesta, 456/70), ja rikok- 25217: muksen voimaantulosta, sopimukseen liittymises- sentekijäin luovuttamista koskevat sopimukset on 25218: tä sekä sopimuksen ajallisesta ja alueellisesta voitu saattaa voimaan asetuksella. 25219: soveltamisesta sekä varaumien tekemisestä sa- Edellä mainituista syistä ja koska sopimuksen 25220: moin kuin muita tavanomaisia loppumääräyksiä. voimaansaattaminen edellyttää täydentävää si- 25221: säistä lainsäädäntöä, esityksessä ehdotetaan sää- 25222: dettäväksi laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta 25223: 4. Sopimukseen liittymisen edel- vapausrangaistuksen täytäntöönpanossa. Lakiin 25224: lyttämät muutokset lainsäädän- otettaisiin sellaiset tarpeelliset säännökset, joiden 25225: töön nojalla Suomessa tuomittu vankeusrangaistus voi- 25226: daan jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa valti- 25227: Jotta Suomessa tuomittu vapausrangaistus voi- ossa ja vieraassa valtiossa tuomittu rangaistus 25228: taisiin jättää täytäntöönpantavaksi toisessa valti- voidaan panna täytäntöön Suomessa yleissopi- 25229: ossa tai vastaavasti vieraassa valtiossa tuomittu muksen tai Suomen jonkin muun valtion kanssa 25230: vapausrangaistus vo1ta1sun panna täytäntöön tekemän sopimuksen mukaisesti. Kussakin ta- 25231: Suomessa, on tästä oltava säännökset laissa. Ny- pauksessa olisi tietenkin tarkoin harkittava, onko 25232: kyisin tällaisia säännöksiä on vain yhteistoiminta- siirtäminen tarkoituksenmukaista ja tuomitun 25233: laissa, joka koskee täytäntöönpanoa Suomessa ja edun mukaista. Joskus voi ilmetä tarvetta, että 25234: muussa pohjoismaassa. Koska sopimuksessa on tuomittu siirretään Suomesta sellaiseen valtioon 25235: osallisena muitakin valtioita kuin pohjoismaat, tai Suomeen sellaisesta valtiosta, jonka kanssa 25236: edellyttää sopimukseen liittyminen jo tämänkin Suomella ei ole asiasta sopimusta. Tämän vuoksi 25237: vuoksi erityistä lakia, jolla poistetaan sopimuksen ei ole pidetty välttämättömänä asettaa siirtämisen 25238: määräysten ja lainsäädäntömme kesken vallitseva edellytykseksi sopimusta. 25239: ristiriita. Sopimuksen valtionsisäisessä voimaan Ehdotettu laki koskisi niin kuin yleissopimus- 25240: saattamisessa on tässä tapauksessa käytettävissä kin vain vapausrangaistuksen täytäntöönpanoa. 25241: kaksi eri menetelmää: voitaisiin säätää joko laki, Muunlaisten seuraamusten kansainväliseen täy- 25242: jolla hyväksytään sopimuksen lainsäädännön täntöönpanoon liittyvät kysymykset jäävät erik- 25243: alaan kuuluvat määräykset, tai erityinen asiasisäl- seen ratkaistaviksi. 25244: töinen laki, johon otettavilla säännöksillä poiste- Tuomitun siirtämistä koskevat edellytykset vas- 25245: taan sopimuksen määräysten ja Suomen lainsää- taisivat keskeisiltä osiltaan aiemmin selostettuja 25246: dännön välinen ristiriita ja joilla mahdollistetaan yleissopimuksen määräyksiä. Eräissä kohdin näis- 25247: se, että eduskunnan ei tarvitse hyväksyä sopi- tä edellytyksistä on lakiehdotuksessa poikettu. 25248: muksen määräyksiä lailla. Sopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen a kohdan 25249: Mahdollista on, että Suomi tulee vastaisuudes- mukaan siirtämisen edellytyksenä on, että tuo- 25250: sa tekemään kahdenkeskisiä tuomitun siirtämistä mittu on täytäntöönpanovaltion kansalainen. Sa- 25251: koskevia sopimuksia muidenkin kuin mainittuun man artiklan 4 kappaleen mukaan sopimusvaltio 25252: tuomitun siirtämistä koskevaan yleissopimukseen voi milloin tahansa Euroopan neuvoston pääsih- 25253: osallisten valtioiden kanssa. On perusteltua, että teerille osoitetussa selityksessä määritellä, mitä se 25254: tällaisissakin tapauksissa vapausrangaistukseen omalta osaltaan tarkoittaa kansalaisella sopimusta 25255: tuomitun siirtämisen edellytykset ja siirtämisessä sovellettaessa. 25256: käytettävä menettely olisivat ainakin keskeisiltä Yhteistoimintalain mukaan muussa pohjois- 25257: osiltaan samanlaiset kuin eurooppalaisen yleisso- maassa tuomittu vapausrangaistus voidaan panna 25258: pimuksen mukaan. Erityisen vapausrangaistusten täytäntöön Suomessa, jos tuomittu on täytän- 25259: siirtämistä koskevan yleisen lain etuna olisi se, töönpanoon ryhdyttäessä Suomen kansalainen tai 25260: että mahdolliset myöhemmät kahdenkeskiset so- pysyvästi asuu Suomessa. Eräin edellytyksin muu- 25261: pimukset voidaan saattaa voimaan ilman, että takin ulkomaalaista koskeva tuomio voidaan tääl- 25262: joka tapauksessa asianomaisen sopimuksen lain- lä panna täytäntöön. Vastaavasti voidaan Suo- 25263: säädännön alaan kuuluvat määräykset olisi erik- messa tuomittu vankeusrangaistus panna täytän- 25264: seen lailla hyväksyttävä. Kansalaisten ja viran- töön muussa pohjoismaassa, muun muassa sil- 25265: omaisten on lisäksi helpompi saada selville asiaa loin, kun tuomittu pysyvästi asuu asianomaisessa 25266: koskevat oikeusohjeet asiasisältöisestä laista kuin pohjoismaassa. 25267: 1986 vp. - HE n:o 81 7 25268: 25269: Tarkoituksenmukaista olisi, että Suomessa tuo- keuden alaan liittyvistä kysymyksistä huolehtiva- 25270: mittu vankeusrangaistus voitaisiin panna täytän- na viranomaisena. Oikeusministeriöllä olisi la- 25271: töön sopimusvaltiossa paitsi silloin, kun tuomittu kiehdotuksen mukaan valta päättää siitä, saa- 25272: on tämän valtion kansalainen, myös silloin kun daanko toisessa valtiossa määrätty vapaudenme- 25273: tuomittu asuu pysyvästi tässä valtiossa. Vastaavas- netystä koskeva seuraamus panna täytäntöön 25274: ti Suomessa tulisi voida panna täytäntöön sopi- Suomessa ja vastaavasti, voidaanko Suomen tuo- 25275: musvaltion tuomitsema vapausrangaistus, jos mioistuimen tuomitsema vankeusrangaistus jät- 25276: tuomittu asuu pysyvästi Suomessa. Näissä ta- tää täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. 25277: pauksissa tuomitun yhteys täytäntöönpanovalti- Sopimuksen mukaan täytäntöönpanossa on 25278: oon on niin läheinen, että siirtämistä usein kaksi eri vaihtoehtoa: seuraamuksen täytäntöön- 25279: voidaan pitää perusteltuna. Tarkoitus onkin, että panoa joko jatketaan suoraan tai tuomiovaltiossa 25280: Suomi antaa sopimukseen liittyessään selityksen, tuomittu seuraamus muunnetaan täytäntöönpa- 25281: jossa se ilmoittaa tarkoittavaosa kansalaisella novaltiossa siellä samanlaisesta rikoksesta määrät- 25282: myös ulkomaan kansalaista, jolla on kotipaikkan- täväksi seuraamukseksi. Lakiin ei otettaisi mitään 25283: sa täytäntöönpanovaltiossa. Tämä kansalaisuuden säännöksiä siitä, kumpaa menettelyä olisi kul- 25284: laajempi määrittely sisällytettäisiin myös ehdotet- loinkin noudatettava. Harkintavalta asiassa jäisi 25285: mun lakiin. oikeusministeriölle. Milloin toisessa maassa tuo- 25286: Siirtäminen on yleissopimuksen mukaan mah- mittu seuraamus vastaa sisällöltään Suomen van- 25287: dollista vain, jos tuomitulla on siirtämispyyntöä keusrangaistusta, on tällöin tietenkin perusteltua 25288: vastaanotettaessa suorittamatta vielä vähintään sellaisenaan vain jatkaa seuraamuksen täytän- 25289: kuusi kuukautta seuraamuksesta. Poikkeusta- töönpanoa Suomessa. 25290: pauksissa siirtämisestä voidaan sopia vaikka seu- Milloin seuraamuksen ei sitä vastoin voida 25291: raamuksesta on suorittamatta vähemmän kuin 25292: katsoa vastaavan Suomen vankeusrangaisrusta, on 25293: edellä on sanottu. Ei ole mitään periaatteellista 25294: tällöin käytettävä muuntamismenettelyä. Muun- 25295: eikä yleensä käytännöllistäkään estettä Suomen tamismenettely on luonteeltaan rangaistuksen 25296: kannalta sille, että tuomittu voitaisiin siirtää määräämistoimintaa ja se luomuu sopivimmin 25297: täytäntöönpanoa varten Suomesta tai Suomeen tuomioistuimelle. 25298: silloinkin, kun tuomitulla on suorittamatta ran- 25299: gaistuksestaan vähemmän kuin kuusi kuukautta. Näin ollen kun oikeusministeriö on päättänyt, 25300: Yhteistoimintalaissakaan ei tällaista vähimmäisai- että seuraamus muunnetaan, tulisi tuomiois- 25301: kaa ole asetettu. Milloin yksittäistapauksessa tuo- tuimen virallisen syyttäjän vaatimuksesta määrätä 25302: mitun siirtämistä ei voida pitää perusteltuna, uusi seuraamus soveltaen Suomen lain kysymyk- 25303: voidaan siirtämistä koskeva pyyntö jättää teke- sessä olevaan tekoon soveltuvia rangaistussään- 25304: mättä tai olla siihen suostumatta. Edellä sanotun nöksiä. On korostettava, että tuomioistuimen 25305: vuoksi ei lakiin ehdoteta otettavaksi säännöstä tehtävä rajoittuu vain seuraamuksen määräämi- 25306: tuomitun suorittamatta olevan rangaistuksen vä- seen. Tuomioistuin ei saisi uudelleen tutkia, 25307: himmäismäärästä. Yleissopimusta tai muuta vie- onko tuomittu syyllistynyt asiassa rikokseen. Seu- 25308: raan valtion kanssa tehtyä sopimusta sovellettaes- raamuksen määräämisestäkin otettaisiin lakiin 25309: sa olisi kuitenkin noudatettava, mitä siinä on eräitä tuomioistuimen harkintavaltaa rajoittavia 25310: määrätty rangaistuksen vähimmäisajasta. sopimuksen edellyttämiä säännöksiä. Tuomiois- 25311: Sopimuksen mukaan tuomitun siirtäminen tuin ei saisi määrätä ankarampaa rangaistusta 25312: vaatisi aina tuomitun suostumuksen. Tästä vaati- kuin vieraassa valtiossa on määrätty. Jos Suomen 25313: muksesta ei ehdotetussa laissa ole luovuttu. Tuo- lain mukainen vähimmäisrangaistus teosta on 25314: mittua ei voitaisi lakiehdotuksen mukaan mis- ankarampi kuin tuomiovaltiossa määrätty seuraa- 25315: sään tapauksessa siirtää ilman suostumustaan. mus, olisi tuomioistuimen tällöin poikettava täs- 25316: Tässä suhteessa laki siis poikkeaa pohjoismaisesta sä kohden rangaistusasteikosta ja tuomittava seu- 25317: yhteistoimintalaista, joka jäisi edelleen sovelletta- raamus vähimmäisrangaisrusta lievempänä. Tuo- 25318: vaksi. mioistuimen olisi lisäksi vähennettävä seuraa- 25319: Tuomitun siirtämistä koskevien asioiden käsit- muksesta se aika, jonka tuomittu on rikoksen 25320: tely ja ratkaiseminen tulisi ehdotuksen mukaan vuoksi ollut vapautensa menettäneenä, joko Suo- 25321: kuulumaan oikeusministeriölle, joka on ylin van- messa tai vieraassa valtiossa. 25322: keinhoitoviranomainen. Tätä voidaan pitää pe- Yhdenmukaisen käytännön aikaansaamiseksi 25323: rusteltuna myös niiden tehtävien vuoksi, joita on pidetty tarkoituksenmukaisena, että toimival- 25324: ministeriöllä ennestään on kansainvälisen rikosoi- tainen tuomioistuin tämän lain mukaan kuulu- 25325: 8 1986 vp. - HE n:o 81 25326: 25327: vissa asioissa olisi ensimmäisessä asteessa Helsin- musvaltion ei tarvitse pyytää toiselta sopimus- 25328: gin raastuvanoikeus. valtiolta suostumusta kuljettaa tuomittua tämän 25329: Vankeudeksi muunnettu seuraamus pantaisiin alueen kautta, jos siirto tapahtuu lentoteitse 25330: täytäntöön niin kuin Suomen tuomioistuimen sopimuspuolen alueen kautta eikä välilaskua tälle 25331: antaman lainvoimaisen tuomion täytäntöönpa- alueelle ole tarkoitus tehdä. Sopimusvaltio voi 25332: nosta on säädetty. Tämä merkitsee muun ohella kuitenkin muun muassa sopimukseen liittyessään 25333: sitä, että tuomittuun sovelletaan Suomen laissa Euroopan neuvoston pääsihteerille osoitetulla se- 25334: olevia säännöksiä ehdonalaiseen vapauteen pääs- lityksellä vaatia, että sille ilmoitetaan jokaisesta 25335: tämisestä. tällaisesta sen alueen kautta tapahtuvasta siirtä- 25336: misestä. Suomen osalta ei ole syytä antaa tällaista 25337: selitystä. 25338: 5. Varaumat ja selitykset Sopimuksen 17 artiklasta ilmenee, että pyyn- 25339: nöt ja ilmoitukset sopimuksen petusteella teh- 25340: Sopimuksen 3 artiklan 4 kappaleen mukaan dään sen sopimuspuolen kielellä, jolle tiedot 25341: sopimusvaltio voi Euroopan neuvoston pääsihtee- toimitetaan tai jommallakummalla Euroopan 25342: rille osoitetussa selityksessä määritellä, mitä se neuvoston virallisella kielellä (englanti ja ranska). 25343: omalta osaltaan tarkoittaa kansalaisella sopimusta Artiklan 3 kappaleen mukaan sopimusvaltio voi 25344: sovellettaessa. Niin kuin aikaisemmin on todet- vaatia, että siirtämispyyntöihin ja niiden liittei- 25345: tu, tarkoitus on, että Suomi antaisi selityksen, siin liitetään käännös sen omalle kielelle. Suomi 25346: jossa se ilmoittaa tarkoittavaosa kansalaisella pait- on liittyessään viime vuosina kansainvälistä oi- 25347: si kunkin maan omia kansalaisia myös muita keusapua koskeviin yleissopimuksiin vaatinut, et- 25348: ulkomaalaisia, joilla on kotipaikkansa täytän- tä oikeusapupyynnöt Suomen viranomaisille on 25349: töönpanovaltiossa. laadittava suomen-, ruotsin- tai englanninkielellä 25350: Yleissopimus tarjoaa kaksi eri mahdollisuutta taikka niihin on liitettävä käännös jollekin näistä 25351: täytäntöönpanovaltiolle panna täytäntöön sopi- kielistä. Euroopan neuvoston toista virallista kiel- 25352: musvaltiossa tuomittu seuraamus: täytäntöönpa- tä, ranskaa, ei siis ole toistaiseksi hyväksytty. 25353: non jatkamisen ja seuraamuksen muuntamisen. Tuomitun siirtämistä koskevat pyynnöt tulevat 25354: Sopimuksen 3 artiklan 3 kappaleen mukaan kaikki oikeusministeriölle. Tapauksia tuskin on 25355: sopimusvaltio voi liittyessään sopimukseen Eu- niin paljon, että käännösten hankkiminen rans- 25356: roopan neuvoston pääsihteerille osoitetulla seli- kankielisistä pyynnöistä tulisi tuottamaan vai- 25357: tyksellä ilmoittaa aikovansa jättää soveltamatta keuksia. Tämän vuoksi on katsottu, että myös 25358: jompaakumpaa menettelyä suhteessaan muihin ranskankielisiin pyyntöihin voitaisiin suostua. 25359: sopimuspuoliin. Tällaisen varauman tekeminen 25360: Suomen osalta ei ole tarpeen. Jos Suomi 25361: varaumalla sulkee pois toisen menettelytavan, ei 6. Esityksen henkilöstö- ja organi- 25362: Suomi voisi siirtää tuomittua sellaiseen valtioon sa toriset vaikutukset 25363: tai ottaa tuomittua vastaan sellaisesta valtiosta, 25364: joka puolestaan on sulkenut pois toisen menette- Ilmeistä on, ettei sopimukseen liittyminen tule 25365: lytavan soveltamisen. Tämä voisi heikentää sopi- aiheuttamaan sanottavia muutoksia Suomessa 25366: muksen toimivuutta. täytäntöönpantavien vankeusrangaistusten mää- 25367: Sopimuksen 5 artiklan 2 kappaleen mukaan rään. Näin ollen sopimukseen liittyminen ei 25368: siirtämispyynnöt ja vastaukset niihin toimitetaan edellytä vankeinhoitohenkilöstön määrän lisää- 25369: sopimusvaltioiden oikeusministeriöiden välityk- mistä. Pelkästään oikeusapupyyntöjen käsittely ja 25370: sellä. Saman artiklan 3 kappaleen mukaan sopi- ratkaiseminen oikeusministeriössä ei edellytä 25371: muspuoli voi Euroopan neuvoston pääsihteerille myöskään ministeriön henkilöstön lisäämistä. 25372: osoitetulla selityksellä ilmoittaa noudattavansa 25373: muuta yhteydenpitojärjestystä. Kun oikeusminis- 25374: teriö olisi Suomessa keskeinen sopimusta sovelta- 7. Esityksen taloudelliset vaiku- 25375: va viranomainen, ei selityksen antaminen ole tukset 25376: tarpeen. 25377: Sopimuksen 16 artiklassa on määräyksiä kaut- Esityksellä ei ole sanottavia taloudellisia vaiku- 25378: takulun myöntämisestä. Pääsääntö on, että sopi- tuksia. 25379: 1986 vp. - HE n:o 81 9 25380: 25381: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 25382: 25383: 1. Lakiehdotuksen perustelut Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan täy- 25384: täntöönpanon edellytyksenä olisi lisäksi, että tuo- 25385: 1.1. Yleisiä säännöksiä mio on saanut lainvoiman ja että se on täytän- 25386: töönpanokelpoinen siinä valtiossa, jossa se on 25387: 1 §. Pykälään on otettu yleissäännös, jonka annettu. 25388: mukaan vieraan valtion tuomioistuimen määrää- 25389: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan täy- 25390: mä vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus 25391: täntöönpanon edellytyksenä olisi, että tuomittu 25392: voitaisiin ehdotetun lain säännösten mukaisesti 25393: on suostunut siihen, että seuraamus pannaan 25394: panna täytäntöön Suomessa ja Suomen tuomiois- 25395: täytäntöön Suomessa. Niin kuin yleisperusteluis- 25396: tuimen tuomitsema vankeusrangaistus jättää täy- 25397: sa on todettu ehdotetun lain tavoitteena on antaa 25398: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. Lain sovel- 25399: Suomen kansalaiselle ja sille, joka ei ole Suomen 25400: tamisen edellytyksenä ei olisi, että Suomen ja 25401: kansalainen, mutta jolla on kotipaikkansa täällä, 25402: asianomaisen vieraan valtion välillä olisi voimassa 25403: mahdollisuus suorittaa hänelle vieraassa valtiossa 25404: asiaa koskeva valtiosopimus. 25405: tuomittu vapaudenmenetystä tarkoittava seuraa- 25406: 2 §. Pykälään on otettu nimenomainen sään- 25407: mus Suomessa, jos hän niin haluaa. Sitä vastoin 25408: nös siitä, että Suomen ja muiden pohjoismaiden 25409: ehdotetun lain mukaan ei missään tapauksessa 25410: välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annettu- 25411: voitaisi panna Suomessa täytäntöön vieraassa val- 25412: jen tuomioiden täytäntöönpanossa annettua lakia 25413: tiossa määrättyä seuraamusta ilman, että tuomit- 25414: voitaisiin soveltaa ehdotetun lain estämättä. Näin tu itse on suostunut siihen. Ennen kuin vieraassa 25415: siinäkin tapauksessa, että Suomi ja asianomainen 25416: valtiossa tuomittu seuraamus ehdotetun lain mu- 25417: muu pohjoismaa on yleissopimuksen osapuoli. 25418: kaan määrätään täytäntöönpantavaksi Suomessa 25419: Tämä ei olisi ristiriidassa yleissopimuksen kanssa. 25420: olisi tietenkin varmistauduttava siitä, että tuo- 25421: Yleissopimuksen 22 artiklan 2 kappaleeseen sisäl- 25422: mittu on antanut suostumuksensa vapaaehtoisesti 25423: tyy määräys, jonka mukaan sellaiset sopimus- 25424: ja täysin tietoisena sen oikeudellisista seurauksis- 25425: puolet, jotka ovat jo keskenään tehneet tuomit- 25426: ta. Tarkempia säännöksiä tästä voidaan antaa 25427: tujen siirtämistä koskevan sopimuksen tai muulla 25428: lakia alemmanasteisilla säädöksillä. Tässä yhtey- 25429: tavalla järjestäneet suhteensa tällä alalla tai myö- 25430: dessä voidaan todeta, että tuomiovaltion on yleis- 25431: hemmin niin tekevät, voivat yleissopimuksen 25432: sopimuksen 7 artiklan 2 kappaleen mukaan 25433: sijasta soveltaa tekemäänsä sopimusta tai järjeste- 25434: varattava täytäntöönpanovaltiolle tilaisuus var- 25435: lyä. mistaa konsulin tai muun täytäntöönpanovaltion 25436: virkamiehen välityksellä, että tuomittu on anta- 25437: nut suostumuksensa vapaaehtoisesti ja täysin tie- 25438: 1.2. Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen 25439: toisena sen oikeudellisista seuraamuksista. 25440: täytäntöönpano Suomessa 25441: Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan olisi 25442: 1.2.1. Edellytykset täytäntöönpanon edellytyksenä lisäksi, että teko, 25443: josta seuraamus on määrätty, on sellainen, että se 25444: 3 §. Pykälässä on mamtttu ne edellytykset, täällä tehtynä olisi Suomen lain mukaan rikos. 25445: joiden vallitessa vieraan valtion tuomioistuimen Täytäntöönpano Suomessa olisi mahdollista sii- 25446: määräämä vapaudenmenetystä tarkoittava seuraa- näkin tapauksessa, ettei teko sellaisenaan vaan 25447: mus voitaisiin panna täytäntöön Suomessa. ainoastaan tekotyyppi on Suomen lain mukaan 25448: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan täy- rikos. Niinpä esimerkiksi seuraamus, joka on 25449: täntöönpanon edellytyksenä olisi, että tuomittu tuomittu vieraan valtion vero- tai valuuttalainsää- 25450: on Suomen kansalainen tai että hänellä on koti- dännön rikkomisesta, voitaisiin täällä panna täy- 25451: paikkansa täällä. Niin kuin yleisperusteluissa on täntöön, jos samanlainen teko kohdistuneena 25452: mainittu Suomella on tarkoitus liittyessään yleis- Suomen vero- tai valuuttalainsäädäntöä vastaan 25453: sopimukseen antaa sen 3 artiklan 4 kappaleen olisi täällä rikos. Tämä seikka on ilmaistu käyttä- 25454: mukaan selitys, jonka mukaan Suomi sopimusta mällä sanontaa, että teko vastaavanlaisissa olo- 25455: soveltaessaan tarkoittaa kansalaisellaan Suomen suhteissa Suomessa tehtynä olisi rikos. Vastaavaa 25456: kansalaisen lisäksi myös sitä, joka ei ole Suomen sanontaa on käytetty myös rikoksen johdosta 25457: kansalainen mutta jolla on kotipaikkansa Suo- tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain (4 561 25458: messa. 70) 4 §:n 1 momentissa. 25459: 25460: 2 360499X 25461: 10 1986 vp. - HE n:o 81 25462: 25463: Pykälän 1 momentin 5 kohdan mukaan täy- minen tulee kysymykseen silloin, kun vieraassa 25464: täntöönpano edellyttäisi aina, että vieras valtio, valtiossa määrätty seuraamus yleisesti ottaen vas- 25465: jossa seuraamus on määrätty, on sitä pyytänyt tai taa Suomessa tuomittua vankeusrangaistusta. Jos 25466: Suomen oikeusministeriön pyynnöstä on siihen vankeusrangaistus on laadultaan vieraassa valtios- 25467: suostunut. sa määrättyä seuraamusta ankarampi, ainoastaan 25468: Pykälän 2 momentin mukaan vieraassa valtios- seuraamuksen muuntaminen tulee kysymykseen. 25469: sa määrättyä seuraamusta ei saisi panna Suomessa Kun oikeusministeriö päättää täytäntöönpanon 25470: täytäntöön, jos syyte siitä rikoksesta, josta seuraa- jatkamisesta, sen olisi määrättävä, että seuraamus 25471: mus on määrätty, on täällä vireillä tai lainvoimai- pannaan täytäntöön vankeusrangaistuksena ja sa- 25472: sella tuomiolla ratkaistu taikka jos oikeuskansleri man pituisena kuin vieraassa valtiossa on määrät- 25473: on määrännyt syytteen nostettavaksi tuosta rikok- ty. Tämä tehtävä sopii oikeusministeriölle, koska 25474: sesta. Vastaavanlainen säännös sisältyy yhteistoi- kysymyksessä ei ole uuden seuraamuksen määrää- 25475: mintalain 25 §: ään. minen. 25476: Koska Suomen lainsäädäntö ei tunne muuta 25477: yleistä laatua olevaa vapausrangaistusta kuin van- 25478: 1.2.2. Menettely keuden, olisi vieraassa valtiossa määrätty vapau- 25479: denmenetystä sisältävä seuraamus täällä aina 25480: 4 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös, pantava täytäntöön vankeutena. Täällä suoritet- 25481: jonka mukaan oikeusministeriö voisi pyytää vie- tavan vankeusrangaistuksen tulisi pituudeltaan 25482: raalta valtiolta, että siellä tuomittu seuraamus vastata vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta, 25483: saadaan panna täytäntöön Suomessa. Pyyntö voi- ottaen huomioon tuomiovaltiossa suoritettu osa 25484: taisiin tehdä riippumatta siitä, onko tuomittu jo seuraamuksesta ja se aika, jonka tuomittu rikok- 25485: ryhtynyt suorittamaan seuraamustaan vieraassa sensa johdosta muuten on ollut vapautensa me- 25486: valtiossa. nettäneenä. Tämä ei kuitenkaan estäisi Suomen 25487: 5 §. Pykälään on otettu säännös, jonka mu- viranomaisia myöhemmin lyhentämästä tuomi- 25488: kaan oikeusministeriön asiana on päättää vieraas- tun rangaistuslaitoksessa suorittamaa aikaa pääs- 25489: sa valtiossa määrätyn seuraamuksen täytäntöön- tämällä tuomittu ehdonalaiseen vapauteen tai 25490: panosta Suomessa. Oikeusministeriö voisi päättää armahtamalla hänet. 25491: asiasta sekä silloin, kun se valtio, jossa tuomio on 25492: annettu, on suostunut oikeusministeriön sille 25493: tekemään pyyntöön, että silloin, kun oikeusmi- 1.2.4. Seuraamuksen muuntaminen 25494: nisteriö suostuu sanotun valtion tekemään pyyn- 25495: töön. 8 §. Seuraamuksen muuntaminen merkitsee, 25496: 6 §. Niin kuin yleisperusteluissa on mainittu että täällä määrätään rikoksesta uusi seuraamus, 25497: täytäntöönpanovaltiolla on yleissopimuksen 9 ar- joka korvaa vieraassa valtiossa määrätyn seuraa- 25498: tiklan 1 kappaleen mukaan valittavanaan kaksi muksen. Sen vuoksi olisi perusteltua, että tämä 25499: eri menetelmää vieraassa valtiossa tuomitun seu- tehtävä uskonaisiin yleiselle tuomioistuimelle. 25500: raamuksen täytäntöönpanossa. Pykälään on otet- Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka 25501: tu perussäännös näistä menetelmistä. Sen mu- mukaan vieraassa valtiossa tuomitun seuraamuk- 25502: kaan oikeusministeriön on 1) joko noudattaen, sen muuntaminen täällä täytäntöönpantavaksi 25503: mitä lakiehdotuksen 7 §:ssä on säädetty, annetta- vankeusrangaistukseksi tutkittaisiin Helsingin 25504: va tarpeelliset määräykset vieraassa valtiossa an- raastuvanoikeudessa. Asioiden keskittämistä Hel- 25505: netun seuraamuksen täytäntöönpanosta Suomes- singin raastuvanoikeudelle on pidetty tarkoituk- 25506: sa (täytäntöönpanon jatkaminen) tai 2) ryhdyttä- senmukaisena yhdenmukaisen soveltamiskäytän- 25507: vä toimenpiteisiin vieraassa valtiossa määrätyn nön turvaamiseksi. Tällaista keskittämistä puol- 25508: seuraamuksen muuntamiseksi vankeusrangaistuk- taa myös se, että tällaisia asioita ei ilmeisesti tule 25509: seksi siten kuin lakiehdotuksen 8-14 §: ssä on olemaan kovinkaan paljon. 25510: säädetty (seuraamuksen muuntaminen). Vaatimuksen seuraamuksen muuntamisesta te- 25511: kisi syyttäjä oikeusministeriön pyynnöstä. 25512: 9 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännök- 25513: 1.2.3. Täytäntöönpanon jatkaminen set vieraassa valtiossa tuomitun seuraamuksen 25514: muuntamisesta Suomen laissa vastaavasta rikok- 25515: 7 §. Pykälään otettaisiin säännökset taytan- sesta säädetyksi vankeusrangaistukseksi. Säännök- 25516: töönpanon jatkamisesta. Täytäntöönpanon jatka- set vastaavat yleissopimuksen 11 artiklan mää- 25517: 1986 vp. - HE n:o 81 11 25518: 25519: räyksiä. Seuraamuksen muuntamista olisi käytet- mitä on voimassa rikosasiain käsittelystä. Eräiden 25520: tävä täytäntöönpanon jatkamisen asemesta sil- rikosasiain käsittelyä koskevien säännösten sovel- 25521: loin, kun asianomaisessa vieraassa valtiossa mää- tamisen kannalta on merkitystä sillä, mikä on 25522: rätty seuraamus siinä määrin poikkeaa Suomen rikoksesta säädetty enimmäisrangaistus. Muunta- 25523: lain mukaisesta vankeusrangaistuksesta, että täy- mismenettelyssä olisi tällaisia säännöksiä sovellet- 25524: täntöönpanon jatkaminen ei tule kysymykseen taessa kysymys rikoksesta säädetystä rangaistuk- 25525: tai jos asianomainen vieras valtio sitä edellyttää. sesta arvosteltava Suomen lain mukaan. 25526: Pykälän 1 momentin mukaan tuomioistuimen 11 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että 25527: olisi muunnettava vieraassa valtiossa määrätty tuomioistuimen olisi ennen vieraassa valtiossa 25528: seuraamus Suomen laissa vastaavasta rikoksesta tuomitun seuraamuksen muuntamista varattava 25529: säädetyksi vankeusrangaistukseksi. Tämä van- tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi joko henkilö- 25530: keusrangaistus ei kuitenkaan saisi olla sen enem- kohtaisesti tai asiamiehen edustamana. Tuomit- 25531: pää kestoltaan kuin laadultaan ankarampi kuin tua olisi kuultava henkzlökohtaisesti, jos hän sitä 25532: rikoksesta vieraassa valtiossa määrätty seuraamus, pyytää. Henkilökohtainen kuuleminen ei tässä- 25533: vaikka viimeksi mainittu seuraamus olisi lievempi kään tapauksessa olisi tarpeellista, jos tuomittu 25534: kuin Suomen laissa rikoksesta säädetty vähim- on vapautensa menettäneenä vieraassa valtiossa. 25535: mäisrangaistus. Näin ollen voidaan seuraamusta Silloin kun tuomittu on vieraassa valtiossa ryhty- 25536: muunnettaessa joutua määräämään Suomen lais- nyt suorittamaan hänelle siellä määrättyä seuraa- 25537: sa säädettyä vähimmäisrangaistusta lyhyempi musta tai on rikoksen johdosta siellä muuten 25538: vankeusrangaistus. vapautensa menettäneenä, ei tuomittua siis mis- 25539: Pykälän 2 momentin mukaan tuomioistuimen sään tapauksessa tarvitsisi siirtää Suomeen ennen 25540: olisi vähennettävä muunnetusta rangaistuksesta seuraamuksen muuntamista. 25541: se aika, jonka tuomittu on täällä ja vieraassa 12 §. Pykälään on otettu säännös, jonka mu- 25542: valtiossa rikoksen johdosta ollut vapautensa me- kaan tuomioistuimen olisi tarvittaessa määrättävä 25543: nettäneenä. Säännös koskisi tuomiovaltiossa suo- asianajaja edustamaan tai avustamaan tuomittua 25544: ritettua osaa seuraamuksesta, aikaa, jonka tuo- seuraamuksen muuntamista koskevassa asiassa. 25545: mittu on rikoksen johdosta ennen lopullisen Asianajajan määrääminen tuomitun edustajaksi 25546: tuomion antamista ollut vapautensa menettänee- saattaa olla tarpeellista ennen kaikkea silloin, 25547: nä, samoin kuin aikaa, jonka tuomittu on häntä kun tuomittu on vapautensa menettäneenä vie- 25548: siirrettäessä ollut vapautensa menettäneenä. raassa valtiossa. Asianajajalla, joka on edustanut 25549: Seuraamuksen muuntaminen ei merkitse vie- tai avustanut tuomittua, olisi oikeus saada tehtä- 25550: raassa valtiossa ratkaistun rikosasian uudelleen västään kohtuullinen korvaus. Sen suorittaisi oi- 25551: tutkimista eikä siinä annetun tuomion muutta- keusministeriö laskun perusteella. 25552: mista, vaan sen tarkoituksena on ainoastaan 13 §. Milloin vieraassa valtiossa tuomittu seu- 25553: mahdollistaa vieraassa valtiossa tuomitun seuraa- raamus on täällä ennen täytäntöönpanoa muun- 25554: muksen täytäntöönpano Suomessa. Tämän vuok- nettava vankeusrangaistukseksi, tuomittu tulta- 25555: si on pykälän 3 momenttzi"n selvyyden vuoksi neen usein siirtämään Suomeen vasta sen jälkeen 25556: otettu säännös siitä, että seuraamuksen muunta- kun muuntaminen on tapahtunut. Sen varalta, 25557: mista koskevassa menettelyssä ei saisi tutkia, että tuomittu kuitenkin on siirretty Suomeen 25558: onko tuomittu syyllistynyt siihen rikokseen, josta ennen muuntamista hänet olisi pykälän mukaan 25559: seuraamus on määrätty vieraassa valtiossa. Tuo- pidettävä täällä säilössä, kunnes seuraamus on 25560: mioistuin ei näin ollen voisi muuntamismenette- täytäntöönpanokelpoisella päätöksellä muunnet- 25561: lyssä arvioida eri tavalla niitä tosiseikkoja, joihin tu Suomen lain mukaiseksi rangaistukseksi. Sään- 25562: vieraan valtion tuomioistuin on perustanut tuo- nös vastaa yleissopimuksen 11 artiklan 2 kappa- 25563: mionsa. Tämä koskee niin sanottuja objektiivisia letta. 25564: eli tekoon ja sen seuraukseen liittyviä ulkonaisia 25565: tunnusmerkistötekijöitä samoin kuin niin sanot- 25566: tuja subjektiivisia tunnusmerkistötekijöitä, kuten 1. 2.5. Erityisiä säännöksiä 25567: syyntakeisuutta, tahallisuutta ja tuottamusta. 25568: Säännös vastaa yleissopimuksen 11 artiklan 1 14 §. Pykälän 1 momentin mukaan ehdotetus- 25569: kappaleen a kohtaa. sa laissa tarkoitettu täytäntöönpano tapahtuisi 25570: 10 §. Seuraamuksen muuntamista koskevan niin kuin Suomen tuomioistuimen antaman lain- 25571: as1an käsittelyssä noudatettaisiin, jollei ehdote- voimaisen tuomion täytäntöönpanosta on säädet- 25572: tussa laissa ole toisin säädetty, soveltuvin osin, ty. Nuorisovankilaan määrätyn nuoren rikoksen- 25573: 12 1986 vp. - HE n:o 81 25574: 25575: tekijän rangaistusaikaa ei kuitenkaan saisi piten- 17 §. Kun täällä päätetään panna täytäntöön 25576: tää. Tällainen pitennys, jota tosin ei nykyisin vieraassa valtiossa määrätty seuraamus, tämä mer- 25577: enää käytännössä määrätä, ei olisi sopusoinnussa kitsee vieraan valtion tuomion hyväksymistä. Sen 25578: yleissopimuksen kanssa. vuoksi ehdotetaan pykälään otettavaksi säännös 25579: Kun täytäntöönpano edellä mainituin poik- siitä, että täällä ei saa nostaa syytettä rikollisesta 25580: keuksin tapahtuisi niin kuin Suomen tuomiois- teosta silloin, kun teosta vieraassa valtiossa mää- 25581: tuimen antaman lainvoimaisen tuomion täytän- rätty seuraamus on täällä päätetty panna täytän- 25582: töönpanosta on säädetty, merkitsee tämä muun töön. 25583: muassa sitä, että täytäntöönpanotapa ja tuomi- 18 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, ettei 25584: tun ehdonalaiseen vapauteen päästäminen mää- vieraassa valtiossa määrättyyn täällä täytäntöön 25585: räytyisivät Suomen lain mukaan. pantavaan seuraamukseen ole sovellettava Suo- 25586: Pykälän 2 momenttiin otettu säännös vastaa men lain rangaistusten yhdistämistä koskevia 25587: yleissopimuksen 14 artiklaa. Sen mukaan vieraas- säännöksiä. Tähän on päädytty sen vuoksi, että 25588: sa valtiossa määrätyn seuraamuksen täytäntöön- eri maiden rikosten yhtymistä koskevat säännök- 25589: pano Suomessa olisi heti lopetettava, kun seuraa- set poikkeavat huomattavasti toisistaan ja Suo- 25590: muksen määrännyt vieras valtio on ilmoittanut men rikoslain rangaistusten yhdistämistä koske- 25591: päätöksestä tai toimenpiteestä, jonka mukaan vien säännösten soveltaminen varsinkin niissä 25592: seuraamusta ei enää voida panna täytäntöön. tapauksissa, joissa se koskisi vieraassa valtiossa 25593: Tällaisena päätöksenä tai toimenpiteenä on pi- kahdesta tai useammasta rikoksesta tuomittua 25594: dettävä esimerkiksi armahtamista tai seuraamusta vapausrangaistusta, olisi erittäin vaikeata. Vastaa- 25595: koskevan päätöksen purkamista ja kumoamista. vanlainen säännös sisältyy pohjoismaisen yhteis- 25596: 15 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että toimintalain 29 §:ään. Jos ehdotettu säännös 25597: vieraassa valtiossa tuomitun seuraamuksen täy- joissakin tapauksissa johtaisi ilmeisen kohtuuno- 25598: täntöönpanon vanhentuminen määräytyisi sen miin tilanteisiin, ne olisi korjattava armahdus- 25599: valtion lain mukaan, jossa seuraamus on määrät- teitse. 25600: ty. Tämä ilmennee jo siitä, että täytäntöönpanon 25601: edellytyksenä ehdotetun lain 3 §:n 1 momentin 2 25602: kohdan nojalla olisi muun muassa, että tuomio 1.3. Suomessa tuomitun vankeusrangaistuksen 25603: on täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, mis- täytäntöönpano vieraassa valtiossa 25604: sä se on annettu. Selvyyden vuoksi on kuitenkin 25605: pidetty aiheellisena ehdottaa lakiin otettavaksi 19 §. Pykälässä mainittaisiin ne edellytykset, 25606: nimenomainen säännös asiasta. Vastaavanlainen joiden vallitessa Suomessa tuomittu rangaistus 25607: säännös sisältyy myös pohjoismaiden yhteistoi- saadaan jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa val- 25608: mintalain 30 §:ään. tiossa. Nämä edellytykset vastaisivat niitä edelly- 25609: 16 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan sää- tyksiä, joilla vieraassa valtiossa tuomittu seuraa- 25610: dettäväksi, että Suomen lain armahdussäännöksiä mus ehdotetun lain nojalla voidaan panna täällä 25611: olisi sovellettava myös vieraassa valtiossa annet- täytäntöön. Edellytyksenä olisi ensinnäkin, että 25612: tuihin, Suomessa täytäntöönpantaviksi määrättyi- tuomittu on asianomaisen vieraan valtion kansa- 25613: hin tuomioihin. Periaate, jonka mukaan täytän- lainen tai että hänellä on kotipaikkansa siellä ( 1 25614: töönpanovaltiolla tulee olla oikeus armahtaa sen kohta). Rangaistus voitaisiin siis jättää pantavaksi 25615: alueella rangaistusta suorittava henkilö, on kan- täytäntöön siinä valtiossa, jonka kansalainen tuo- 25616: sainvälisesti yleisesti hyväksytty. mittu on, riippumatta siitä, onko hänellä koti- 25617: Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös, jon- paikkansa siellä. Vastaavasti voitaisiin rangaistus 25618: ka mukaan pantaessa täytäntöön vieraassa valtios- jättää täytäntöönpantavaksi siinä valtiossa, jossa 25619: sa määrättyä seuraamusta on noudatettava, mitä tuomitulla on kotipaikkansa, riippumatta siitä, 25620: siellä armahtamalla on päätetty. Kun valtio on minkä valtion kansalainen hän on. Myös Suomen 25621: sallinut, että siellä tuomittu seuraamus pannaan kansalaiselle, jonka kotipaikka ei ole Suomessa, 25622: täytäntöön vieraassa valtiossa, on petusteltua, tuomittu rangaistus voitaisiin näin ollen jättää 25623: että se voi myös täytäntöönpanovaltiota sitovasti täytäntöönpantavaksi siinä vieraassa valtiossa, jos- 25624: päättää tuomitun armahtamisesta. Tämäkin peri- sa hänellä on kotipaikka. 25625: aate on kansainvälisesti yleisesti hyväksytty. Jotta Suomessa tuomittu vankeusrangaistus 25626: Pykälään sisältyvät määräykset vastaavat yleis- voitaisiin jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa 25627: sopimuksen 12 artiklaa ja pohjoismaisen yhteis- valtiossa, olisi ehdottomana edellytyksenä, että 25628: toimintalain 30 §:n 2 ja 3 momenttia. tuomittu itse on suostunut siihen (2 kohta). 25629: 1986 vp. - HE n:o 81 13 25630: 25631: Lisäksi vaadittaisiin, että tuomio on lainvoimai- sopimusvaltiot pitävät yhteyttä keskenään oikeus- 25632: nen (3 kohta). ministeriöiden välityksellä, jollei sopimuspuoli 25633: Vieraalle valtiolle ei tietenkään voida Suomen ole ilmoittanut noudattavansa muuta yhteyden- 25634: lainsäädännössä asettaa mitään velvollisuutta pitojärjestystä. Koska Suomella ei ole tarkoitus 25635: panna täytäntöön täällä tuomittua vankeusran- soveltaa muuta yhteydenpitojärjestystä, tulisi lain 25636: gaistusta. Tämän vuoksi sille, että täällä tuomittu edellyttämä yhteydenpito vieraan valtion kanssa 25637: vankeusrangaistus saataisiin jättää pantavaksi täy- käytännössä usein tapahtumaan suoraan Suomen 25638: täntöön vieraassa valtiossa, olisi edellytyksenä, ja asianomaisen vieraan valtion oikeusministeriöi- 25639: että tämä valtio on sitä pyytänyt tai ainakin den välillä. 25640: siihen suostunut. 26 §. Pykälään on otettu säännös, jonka mu- 25641: 20 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että kaan tarkemmat säännökset lain soveltamisesta 25642: oikeusministeriö voisi 19 §:ssä mainituin edelly- voidaan antaa asetuksella. 25643: tyksin pyytää vieraalta valtiolta, että Suomessa 25644: tuomittu vankeusrangaistus pannaan siellä täy- 25645: täntöön. 2. Tarkemmat säännökset Ja mää- 25646: 21 §. Oikeusministeriö paatta1s1 Suomessa räykset 25647: tuomitun vankeusrangaistuksen jättämisestä täy- 25648: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. Ehdotetun lain nojalla on tarkoitus antaa ase- 25649: 22 §. Pykälään otettavalla säännöksellä turvat- tus, johon otettaisiin säännökset muun muassa 25650: taisiin, ettei samaa rangaistusta panna kahta siitä, miten ja milloin täytäntöönpanon siirtämi- 25651: kertaa täytäntöön (niin sanottu ne bis in idem sen mahdollisuudesta ilmoitetaan tuomitulle ja 25652: -periaate). Suomessa tuomittua vieraassa valtiossa miten tuomittu voi antaa suostumuksensa siirtä- 25653: täytäntöönpantavaksi jätettyä vankeusrangaistus- miseen. Asetuksessa säädettäisiin myös siitä, mitä 25654: ta ei saisi täällä enää panna täytäntöön, kun asiakirjoja täytäntöönpanoa koskeviin pyyntöihin 25655: asianomainen vieras valtio katsoo, että rangaistus on liitettävä sekä tarkemmin viranomaisten teh- 25656: on jo kokonaan suoritettu. Niinpä rangaistusta ei tävistä lain täytäntöönpanoa koskevissa asioissa. 25657: voitaisi tämän jälkeen panna täytäntöön täällä, 25658: jos tuomittu palaa Suomeen. Tuomitun luovut- 25659: tamista rikoksensa johdosta Suomeen ei myös- 3. Voimaan tulo 25660: kään voitaisi pyytää. 25661: Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 25662: 1.4. Täydentäviä säännöksiä maan heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt. 25663: 25664: 23 §. Vieraassa valtiossa tuomittuja tultaneen 25665: hyvin harvoin kuljettamaan Suomen alueen kaut- 4. Säätämisjärjestys 25666: ta toiseen vieraaseen valtioon tuomion täytän- 25667: töönpanoa varten. Pykälään ehdotetaan otetta- Lakiehdotuksen mukaan myös Suomen kansa- 25668: vaksi säännös, jonka mukaan oikeusministeriö laiselle tuomittu vankeusrangaistus voidaan pan- 25669: voisi antaa luvan tällaiselle toimenpiteelle edel- na täytäntöön vieraassa valtiossa, jos tuomitulla 25670: lyttäen, että siirrettävä henkilö ei ole Suomen on siellä kotipaikkansa. Tällöinkin täytäntöönpa- 25671: kansalainen. non siirtäminen edellyttää, että tuomittu on 25672: 24 §. Oikeusturvanäkökohdat eivät vaadi, että antanut siihen suostumuksensa. Näin ollen la- 25673: oikeusministeriön ehdotetun lain nojalla anta- kiehdotus ei ole ristiriidassa hallitusmuodon 7 25674: mista päätöksistä voitaisiin valittaa. Tämän vuok- §:n kanssa, jonka mukaan Suomen kansalaisella 25675: si on pykälään otettu nimenomainen kielto valit- on oikeus oleskella omassa maassa. Lakiehdotuk- 25676: taa tällaisista päätöksistä. sessa ei ole muutenkaan mitään sellaista, mikä 25677: 25 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että edellyttäisi sen käsittelemistä petustuslainsäätä- 25678: lakiehdotuksen edellyttämä yhteydenpito tapah- misjärjestyksessä. 25679: tuisi diplomaattista tietä, jollei asianomaisen vie- 25680: raan valtion kanssa ole toisin sovittu. Yleissopi- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 25681: muksen 5 artiklan 2 ja 3 kappaleen mukaan nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus: 25682: 14 1986 vp. - HE n:o 81 25683: 25684: 25685: 25686: 25687: Laki 25688: kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa 25689: 25690: 25691: 1luku 4) teko, josta seuraamus on maaratty, on tai 25692: Yleisiä säännöksiä olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä 25693: Suomen lain mukaan rikos; ja 25694: 1 § 5) valtio, jossa seuraamus on määrätty, on sitä 25695: Tämän lain säännösten mukaisesti voidaan pyytänyt tai siihen suostunut. 25696: vieraan valtion tuomioistuimen määräämä vapau- Vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta ei 25697: denmenetystä tarkoittava seuraamus panna täy- saa panna Suomessa täytäntöön, jos syyte siitä 25698: täntöön Suomessa ja Suomen tuomioistuimen rikoksesta, josta seuraamus on määrätty, on täällä 25699: tuomitsema vankeusrangaistus jättää täytäntöön- vireillä tai lainvoimaisella tuomiolla ratkaistu 25700: pantavaksi vieraassa valtiossa. taikka jos oikeuskansleri on määrännyt syytteen 25701: nostettavaksi tuosta rikoksesta. 25702: 2 § 25703: Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä 25704: yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuomi- Menettely 25705: oiden täytäntöönpanossa annettua lakia (326/63) 25706: voidaan soveltaa tämän lain estämättä. 25707: 4 § 25708: Oikeusministeriö voi pyytää vieraalta valtiolta, 25709: että siellä määrätty seuraamus saadaan panna 25710: Suomessa täytäntöön. 25711: 2 luku 25712: Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen 5 § 25713: täytäntöönpano Suomessa Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen täy- 25714: Edellytykset täntöönpanosta Suomessa päättää oikeusministe- 25715: riö. 25716: 3 § 25717: Vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus, 6 § 25718: jonka vieraan valtion tuomioistuin on maaran- Kun vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen 25719: nyt, saadaan panna täytäntöön Suomessa, jos: täytäntöönpano määrätään tapahtuvaksi Suomes- 25720: 1) tuomittu on Suomen kansalainen tai hänel- sa, oikeusministeriön on joko 25721: lä on kotipaikkansa täällä; 1) noudattaen mitä 7 §:ssä on säädetty annet- 25722: 2) tuomio on saanut lainvoiman ja se on tava tarpeelliset määräykset täytäntöönpanosta 25723: täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä se (täytäntöönpanon jatkaminen) tai 25724: on annettu; 2) ryhdyttävä toimenpiteisiin vieraassa valtiossa 25725: 3) tuomittu on suostunut siihen; määrätyn seuraamuksen muuntamiseksi vankeus- 25726: 1986 vp. - HE n:o 81 15 25727: 25728: rangaistukseksi siten kuin 8-14 §:ssä on säädetty 11 § 25729: (seuraamuksen muuntaminen). Ennen vieraassa valtiossa tuomitun seuraamuk- 25730: sen muuntamista tuomioistuimen on varattava 25731: tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi. Tuomittua 25732: Täytäntöönpanon jatkaminen on kuultava henkilökohtaisesti, jos hän sitä pyy- 25733: tää eikä ole vapautensa menettäneenä vieraassa 25734: 7 § valtiossa. 25735: Päättäessään täytäntöönpanon jatkamisesta 25736: oikeusministeriön on määrättävä, että seuraamus 12 § 25737: pannaan täytäntöön vankeusrangaistuksena. Täl- Tuomioistuimen on tarvittaessa määrättävä 25738: löin on noudatettava, mitä seuraamuksen pituu- asianajaja edustamaan tai avustamaan tuomittua 25739: desta on asianomaisessa vieraassa valtiossa mää- seuraamuksen muuntamista koskevassa oikeu- 25740: rätty. Täytäntöönpanon jatkaminen ei ole mah- denkäynnissä. Oikeusministeriö suorittaa valtion 25741: dollista, jos vankeusrangaistus on laadultaan vie- varoista laskun perusteella asianajajalle tästä teh- 25742: raassa valtiossa määrättyä seuraamusta ankaram- tävästä kohtuullisen korvauksen. 25743: pi. 25744: 13 § 25745: Jos tuomittu on ennen seuraamuksen muunta- 25746: Seuraamuksen muuntaminen mista siirretty Suomeen, hänet on pidettävä tääl- 25747: lä säilössä, kunnes seuraamus on täytäntöönpano- 25748: 8 § kelpoisella päätöksellä muunnettu Suomen lain 25749: Vaatimus vieraassa valtiossa tuomitun seuraa- mukaiseksi rangaistukseksi. 25750: muksen muuntamisesta täällä täytäntöönpanta- Säilössä pitämisestä on soveltuvilta kohdin voi- 25751: vaksi vankeusrangaistukseksi tutkitaan Helsingin massa, mitä tutkintavankeudesta on säädetty. 25752: raastuvanoikeudessa. Vaatimuksen seuraamuksen 25753: muuntamisesta tekee syyttäjä oikeusministeriön 25754: pyynnöstä. En"tyisiä säännöksiä 25755: 25756: 9 § 14 § 25757: Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano tapah- 25758: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa 25759: tuu Suomessa niin kuin Suomen tuomioistuimen 25760: valtiossa tuomittu seuraamus Suomen laissa vas- 25761: antaman lainvoimaisen tuomion täytäntöönpa- 25762: taavasta rikoksesta säädetyksi vankeusrangaistuk- 25763: nosta on säädetty. Nuorisovankilaan määrätyn 25764: seksi. Tämä vankeusrangaistus ei kuitenkaan saa 25765: nuoren rikoksentekijän rangaistusaikaa ei kuiten- 25766: olla ankarampi kuin rikoksesta vieraassa valtiossa 25767: kaan saa pitentää. 25768: määrätty seuraamus, vaikka viimeksi mainittu 25769: seuraamus olisi lievempi kuin Suomen laissa Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen täy- 25770: rikoksesta säädetty vähimmäisrangaistus. täntöönpano Suomessa on heti lopetettava, kun 25771: asianomainen vieras valtio on ilmoittanut päätök- 25772: Tuomioistuimen on vähennettävä rangaistuk- sestä tai toimenpiteestä, jonka mukaan seuraa- 25773: sesta se aika, jonka tuomittu on täällä ja vieraassa musta ei enää voida panna täytäntöön. 25774: valtiossa rikoksen johdosta ollut vapautensa me- 25775: nettäneenä. 15 § 25776: Asiassa ei saa tutkia, onko tuomittu syyllisty- Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen täy- 25777: nyt siihen rikokseen, josta seuraamus on määrätty täntöönpanon vanhentuminen määräytyy sen val- 25778: vieraassa valtiossa. tion lain mukaan, jossa seuraamus on määrätty. 25779: 25780: 10 § 16 § 25781: Seuraamuksen muuntamista koskevan as1an Suomen lain armahdussäännöksiä on sovellet- 25782: käsittelyssä noudatetaan, jollei tässä laissa ole tava myös vieraassa valtiossa annettuihin Suomes- 25783: toisin säädetty, soveltuvin osin mitä on voimassa sa täytäntöönpantaviksi määrättyihin tuomioihin. 25784: rikosasiain käsittelystä. Tällöin kysymys siitä, mi- Pantaessa täytäntöön vieraassa valtiossa määrät- 25785: kä rangaistus rikoksesta on säädetty, on arvostel- tyä seuraamusta Suomessa on noudatettava, mitä 25786: tava Suomen lain mukaan. siellä armoa antamalla on päätetty. 25787: 16 1986 vp. - HE n:o 81 25788: 25789: 17 § 22 § 25790: Jos vieraassa valtiossa määrätty seuraamus on Kun oikeusministeriö on päättänyt, että täällä 25791: tämän lain nojalla päätetty panna täytäntöön, ei tuomittu vankeusrangaistus jätetään täytäntöön- 25792: Suomessa saa nostaa syytettä siitä rikollisesta pantavaksi vieraassa valtiossa, rangaistusta ei saa 25793: teosta, josta tämä seuraamus on määrätty. täällä enää panna täytäntöön, kun asianomainen 25794: vieras valtio katsoo, että rangaistus on jo koko- 25795: 18 § naan suoritettu. 25796: Vieraassa valtiossa maarattyyn seuraamukseen 25797: ei sovelleta rikoslain 7 luvun säännöksiä rangais- 25798: tusten yhdistämisestä. 4 luku 25799: Täydentäviä säännöksiä 25800: 3 luku 23 § 25801: Suomessa tuomitun vankeusrangaistuksen täytän- Oikeusministeriö voi antaa luvan siihen, että 25802: töönpano vieraassa valtiossa vieraasta valtiosta toiseen vieraaseen valtioon seu- 25803: raamuksen suorittamista varten siirrettävä henki- 25804: 19 § lö, joka ei ole Suomen kansalainen, saadaan 25805: Suomessa tuomittu vankeusrangaistus saadaan kuljettaa Suomen kautta. 25806: jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa, 25807: jos: 24 § 25808: 1) tuomittu on asianomaisen vieraan valtion Oikeusministeriön tämän lain nojalla antamas- 25809: kansalainen tai hänellä on kotipaikkansa siinä ta päätöksestä ei saa valittaa. 25810: valtiossa; 25811: 2) tuomittu on suostunut siihen; 25 § 25812: 3) tuomio on saanut lainvoiman; ja Tämän lain edellyttämä yhteydenpito Suomen 25813: 4) vieras valtio on sitä pyytänyt tai siihen ja vieraan valtion välillä tapahtuu diplomaattista 25814: suostunut. tietä, jollei asianomaisen vieraan valtion kanssa 25815: ole toisin sovittu. 25816: 20 § 25817: Oikeusministeriö voi 19 §:n 1-3 kohdassa tar- 26 § 25818: koitetuin edellytyksin pyytää vieraalta valtiolta, Tarkempia säännöksiä tämän lain soveltamises- 25819: että Suomessa tuomittu vankeusrangaistus pan- ta annetaan asetuksella. 25820: naan siellä täytäntöön. 25821: 27 § 25822: 21 § Tämä laki tulee votmaan päivänä 25823: Suomessa tuomitun vankeusrangaistuksen jät- kuuta 19 25824: tämisestä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa 25825: päättää oikeusministeriö. 25826: 25827: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986 25828: 25829: 25830: Tasavallan Presidentti 25831: MAUNO KOIVISTO 25832: 25833: 25834: 25835: 25836: Oikeusministeri Chnstoffer Taxell 25837: 1986 vp. - HE n:o 81 17 25838: 25839: (Suomennos) Ltite 25840: 25841: 25842: 25843: 25844: YLEISSOPIMUS CONVENTION 25845: ON THE TRANSFER OF SENTENCED 25846: TUOMITTUJEN SIIRTÄMISESTÄ 25847: PERSONS 25848: 25849: Euroopan neuvoston jäsenvaltiot ja tämän The member States of the Council of Europe 25850: yleissopimuksen allekirjoittaneet muut valtiot, and the other States, signatory hereto, 25851: ottaen huomioon, että Euroopan neuvoston Considering that the aim of the Council of 25852: tarkoituksena on aikaansaada entistä suurempi Europe is to achieve a greater unity between its 25853: yhtenäisyys jäsenvaltioidensa kesken; Members; 25854: tahtoen edelleen kehittää kansainvälistä yhteis- Desirous of further developing international 25855: työtä rikosoikeuden alalla; co-operation in the field of criminal law; 25856: katsoen, että tällainen yhteistyö edistäisi oi- Considering that such co-operation should fur- 25857: keudenhoidon päämääriä ja rangaistukseen tuo- ther the ends of justice and the social rehabilita- 25858: mitun saattamista yhteiskuntakelpoiseksi; tion of sentenced persons; 25859: katsoen näiden tavoitteiden edellyttävän, että Considering that these objectives require that 25860: rikoksen johdosta vapautensa menettäneillä ulko- foreigners who are deprived of their liberty as a 25861: maalaisilla tulee olla mahdollisuus suorittaa ran- result of their commission of a criminal offence 25862: gaistuksensa omassa sosiaalisessa ympäristössään; should be given the opportunity to serve their 25863: sekä sentences within their own society; and 25864: katsoen, että tämä tarkoitus on parhaiten saa- Considering that this aim can best be achieved 25865: vutettavissa siten, että nämä henkilöt siirretään by having them transferred to their own 25866: omaan maahansa, countries, 25867: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows: 25868: 25869: 1 artikla Article 1 25870: Määritelmiä Definitions 25871: Tässä yleissopimuksessa tarkoittaa: For the purposes of this Convention: 25872: a. "seuraamus" jokaista tuomioistuimen mää- a. ''sentence'' means any punishment or 25873: räämää rangaistusta tai muuta toimenpidettä, measure involving deprivation of liberty ordered 25874: johon sisältyy vapaudenmenetystä määrätyksi tai by a court for a limited or unlimited period of 25875: määräämättömäksi ajaksi rikoksen johdosta; time on account of a criminal offence; 25876: b. "tuomio" tuomioistuimen päätöstä tai b. '' judgment'' means a decision or order of a 25877: muuta toimenpidettä, jolla seuraamus on mää- court imposing a sentence; 25878: rätty; 25879: c. "tuomiovaltio" sitä valtiota, jossa seuraa- c. "sentencing State" means the State in 25880: mus on määrätty henkilölle, joka voidaan siirtää which the sentence was imposed on the person 25881: tai on siirretty; sekä who may be, or has been, transferred; 25882: d. "täytäntöönpanovaltio" sitä valtiota, johon d. '' administering State'' means the State to 25883: tuomittu voidaan seuraamuksen suorittamista which the sentenced person may be, or has been, 25884: varten siirtää tai on siirretty. transferred in order to serve his sentence. 25885: 25886: 2 artikla Article 2 25887: Yleisiä periaatteita General principles 25888: 1. Sopimuspuolet sitoutuvat tarjoamaan toisil- 1. The Patties undertake to afford each other 25889: leen mahdollisimman laajaa yhteistyötä siirrettä- the widest measure of co-operation in respect of 25890: essä tuomittuja tämän yleissopimuksen määräys- the transfer of sentenced persons in accordance 25891: ten mukaisesti. with the provisions of this Convention. 25892: 3 360499X 25893: 18 1986 vp. - HE n:o 81 25894: 25895: 2. Sopimuspuolen alueella tuomittu voidaan 2. A person sentenced in the territory of a 25896: siirtää suorittamaan hänelle määrättyä seuraa- Party may be transferred to the territory of 25897: musta toisen sopimuspuolen alueelle tämän yleis- another Party, in accordance with the provisions 25898: sopimuksen määräysten mukaisesti. Tuomittu voi of this Convention, in order to serve the sentence 25899: tässä tarkoituksessa ilmaista joko tuomiovaltiolle imposed on him. To that end, he may express his 25900: tai täytäntöönpanovaltiolle halukkuutensa tulla interest to the sentencing State or to the admin- 25901: siirretyksi tämän yleissopimuksen nojalla. istering State in being tranferred under this 25902: Convention. 25903: 3. Siirtämistä voi pyytää joko tuomiovaltio tai 3. Transfer may be requested by either the 25904: täytäntöönpanovaltio. sentencing State or the administering State. 25905: 25906: 25907: 25908: 3 artikla Article 3 25909: Siirtämisen edellytyksiä Conditions for transfer 25910: 1. Tuomittu voidaan tämän yleissopimuksen 1. A sentenced person may be transferred 25911: nojalla siirtää ainoastaan: under this Convention only on the following 25912: conditions: 25913: a. jos hän on täytäntöönpanovaltion kansalai- a. if that person is a national of the admin- 25914: nen; istering State; 25915: b. jos tuomio on lopullinen; b. if the judgment is final; 25916: c. jos tuomitulla on siirtämispyyntöä vastaan- c. if, at the time of receipt of the request for 25917: otettaessa suorittamatta vielä vähintään kuusi transfer, the sentenced person still has at least six 25918: kuukautta seuraamuksesta tai jos seuraamus ei months of the sentence to serve or if the sentence 25919: ole määräaikainen; is indeterminate; 25920: d. jos tuomittu tai, jos jompikumpi valtioista, d. if the transfer is consented to by the 25921: hänen ikänsä taikka ruumiillisen tai henkisen sentenced person or, where in view of his age or 25922: tilansa vuoksi pitää sitä välttämättömänä, tuomi- his physical or mental condition one of the two 25923: tun laillinen edustaja on suostunut siirtämiseen; States considers it necessary, by the sentenced 25924: person' s legal representative; 25925: e. jos teko tai laiminlyönti, jonka johdosta e. if the acts or omissions on account of which 25926: seuraamus on määrätty, on täytäntöönpanoval- the sentence has been imposed constitute a 25927: tion lainsäädännön mukaan rikos tai olisi täytän- criminal offence according to the law of the 25928: töönpanovaltion alueella tehtynä rikos; sekä administering State or would constitute a 25929: criminal offence if committed on its territory; 25930: and 25931: f jos tuomiovaltio ja täytäntöönpanovaltio so- f if the sentencing and administering States 25932: pivat siirtämisestä. agree to the transfer. 25933: 2. Poikkeustapauksissa sopimuspuolet voivat 2. In exceptional cases, Parties may agree to a 25934: sopia siirtämisestä, vaikka seuraamuksesta on transfer even if the time to be served by the 25935: suorittamatta vähemmän kuin 1 kappaleen c sentenced person is less than that specified in 25936: kohdassa on mainittu. paragraph l.c. 25937: 3. Sopimusvaltio voi allekirjoittaessaan yleisso- 3. Any State may, at the time of signature or 25938: pimuksen taikka tallettaessaan ratifioimis-, hy- when depositing its instrument of ratification, 25939: väksymis- tai liittymiskirjansa Euroopan neuvos- acceptance, approval or accession, by a declara- 25940: ton pääsihteerille osoittamassaan selityksessä il- tion addressed to the Secretary General of the 25941: moittaa aikovansa jättää soveltamatta 9 artiklan 1 Council of Europe, indicate that it intends to 25942: kappaleen a tai b kohdassa tarkoitettua menette- exclude the application of one of the procedures 25943: lyä suhteissaan muihin sopimuspuoliin. provided in Article 9 .1.a and b in its relations 25944: with other Parties. 25945: 4. Sopimusvaltio voi milloin tahansa Euroo- 4. Any State may, at any time, by a declara- 25946: pan neuvoston pääsihteerille osoittamassaan seli- tion addressed to the Secretary General of the 25947: 1986 vp. - HE n:o 81 19 25948: 25949: tyksessä määtitellä, mitä se omalta osaltaan tar- Council of Europe, define, as far as it is con- 25950: koittaa ''kansalaisella'' yleissopimusta sovelletta- cerned, the term "national" for the purposes of 25951: essa. this Convention. 25952: 25953: 4 artikla Article 4 25954: Tietojenantovelvollisuus Obligation to furnish information 25955: 1. Tuomiovaltion on ilmoitettava tämän yleis- 1. Any sentenced person to whom this 25956: sopimuksen sisällöstä jokaiselle tuomitulle, johon Convention may apply shall be informed by the 25957: tätä yleissopimusta voidaan soveltaa. sentencing State of the substance of this Conven- 25958: tion. 25959: 2. Jos tuomittu on ilmaissut tuomiovaltiolle 2. If the sentenced person has expressed an 25960: halukkuutensa tulla siirretyksi tämän yleissopi- interest to the sentencing State in being trans- 25961: muksen mukaisesti, tämän valtion on tuomion ferred under this Convention, that State shall so 25962: tultua lopulliseksi ensi tilassa ilmoitettava asiasta inform the administering State as soon as practic- 25963: täytäntöönpanovaltiolle. able after the judgment becomes final. 25964: 3. Ilmoituksesta on käytävä ilmi: 3. The information shall include: 25965: a. tuomitun nimi sekä syntymäaika ja -paikka; a. the name, date and place of birth of the 25966: sentenced person; 25967: b. hänen osoitteensa täytäntöönpanovaltiossa, b. his address, if any, in the administering 25968: jos hänellä sellainen on; State; 25969: c. tieto niistä tosiseikoista, joista seuraamus on c. a statement of the facts upon which the 25970: määrätty; sentence was based; 25971: d. seuraamuksen laatu ja kesto sekä täytän- d. the nature, duration and date of 25972: töönpanon alkamisajankohta. commencement of the sentence. 25973: 4. Jos tuomittu on ilmaissut täytäntöönpano- 4. If the sentenced person has expressed his 25974: valtiolle halukkuutensa tulla siirretyksi, tuomio- interest to the administering State, the senten- 25975: valtion on pyynnöstä annettava täytäntöönpano- cing State shall, on request, communicate to that 25976: valtiolle 3 kappaleessa mainitut tiedot. State the information referred to in paragraph 3 25977: above. 25978: 5. Tuomitulle on ilmoitettava kirjallisesti kai- 5. The sentenced person shall be informed, in 25979: kista toimenpiteistä, joihin tuomiovaltio tai täy- writing, of any action taken by the sentencing 25980: täntöönpanovaltio on edellä olevien kappaleiden State or the administering State under the 25981: nojalla ryhtynyt, sekä jokaisesta päätöksestä, jon- preceding paragraphs, as well as of any decision 25982: ka jompikumpi valtio on siirtämispyynnön joh- taken by either State on a request for transfer. 25983: dosta antanut. 25984: 25985: 25986: 5 artikla Article 5 25987: Pyynnöt ja vastaukset Requests and repiies 25988: 1. Siirtämispyynnöt ja vastaukset niihin on 1. Requests for transfer and repiies shall be 25989: tehtävä kirjallisesti. made in writing. 25990: 2. Pyynnön esittäneen valtion oikeusministe- 2. Requests shall be addressed by the Ministry 25991: riön on osoitettava siirtämispyyntö pyynnön vas- of Justice of the requesting State to the Ministry 25992: taanottavan valtion oikeusministeriölle. Vastaus of Justice of the requested State. Repiies shall be 25993: on annettava samalla tavoin. communicated through the same channels. 25994: 3. Sopimuspuoli voi Euroopan neuvoston pää- 3. Any Patty may, by a declaration addressed 25995: sihteerille osoittamassaan selityksessä ilmoittaa to the Secretary General of the Council of 25996: noudattavansa muuta yhteydenpitojärjestelystä. Europe, indicate that it will use other channels of 25997: communication. 25998: 4. Pyynnön vastaanottaneen valtion on viipy- 4. The requested State shall promptly inform 25999: mättä ilmoitettava pyynnön esittäneelle valtiolle, the requesting State of its decision whether or 26000: suostuuko se pyydettyyn siirtämiseen. not to agree to the requested transfer. 26001: 20 1986 vp. - HE n:o 81 26002: 26003: 26004: 6 artikla Article 6 26005: Szi"rtämispyyntözhin lzitettåviä asiakirjoja Supporting documents 26006: 1. Täytäntöönpanovaltion on tuomiovaltion 1. The administering State, if requested by the 26007: pyynnöstä toimitettava tälle: sentencing State, shall furnish it with: 26008: a. asiakirja tai selitys, josta ilmenee, että ran- a. a document or statement indicating that the 26009: gaistukseen tuomittu on sen valtion kansalainen; sentenced person is a national of that State; 26010: b. jäljennös täytäntöönpanovaltion niistä lain- b. a copy of the relevant law of the admin- 26011: kohdista, joiden mukaan tuomiovaltiossa rangais- istering State which provides that the acts or 26012: tukseen johtaneet teot tai laiminlyönnit ovat omissions on account of which the sentence has 26013: rikoksena rangaistavia täytäntöönpanovaltiossa tai been imposed in the sentencing State constitute 26014: olisivat sitä sen alueella tehtyinä; a criminal offence according to the law of the 26015: administering State or would constitute a 26016: criminal offence if committed on its territory; 26017: c. selitys, joka sisältää 9 artiklan 2 kappaleessa c. a statement containing the information 26018: tarkoitetut tiedot. mentioned in Article 9. 2. 26019: 2. Jos siirtämistä pyydetään, tuomiovaltion 2. If a transfer is requested, the sentencing 26020: on, jollei jompikumpi valtioista ole jo ilmoitta- State shall provide the following documents to 26021: nut, ettei se suostu siirtämiseen, toimitettava the administering State, unless either State has 26022: seuraavat asiakirjat täytäntöönpanovaltiolle: already indicated that it will not agree to the 26023: transfer: 26024: a. oikeaksi todistettu jäljennös tuomiosta sekä a. a certified copy of the judgment and the law 26025: niistä lainkohdista, joihin tuomio perustuu; on which it is based; 26026: b. ilmoitus siitä, kuinka paljon seuraamukses- b. a statement indicating how much of the 26027: ta jo on suoritettu sekä tiedot tuomiota edeltä- sentence has already been served, including in- 26028: neestä vapaudenmenetyksestä, seuraamuksen lie- formation on any pre-trial detention, remission, 26029: ventämisestä ja jokaisesta muusta seikasta, jolla and any other factor relevant to the enforcement 26030: on merkitystä seuraamusta täytäntöönpantaessa; of the sentence; 26031: c. 3 artiklan 1 kappaleen d kohdassa tarkoite- c. a declaration containing the consent to the 26032: tun suostumuksen sisältävä selitys; sekä transfer as referred to in Article 3 .1. d; and 26033: d. tarvittaessa tuomittua koskevat lääkärinto- d. whenever appropriate, any medical or social 26034: distukset tai sosiaaliviranomaisen lausunnot, tie- reports on the sentenced person, information 26035: dot hänen saamastaan hoidosta tuomiovaltiossa about his treatment in the sentencing State, and 26036: sekä suositukset jatkohoidosta täytäntöönpano- any recommendation for his further treatment in 26037: valtiossa. the administering State. 26038: 3. Kumpikin valtio voi pyytää 1 ja 2 kappa- 3. Either State may ask to be provided with 26039: leessa mainittuja asiakirjoja ja tietoja ennen kuin any of the documents or statements referred to in 26040: se esittää siirtämispyynnön tai päättää siirtämi- paragraphs 1 or 2 above before making a request 26041: seen suostumisesta. for transfer or taking a decision on whether or 26042: not to agree the transfer. 26043: 26044: 7 artikla Article 7 26045: Suostumus ja sen asianmukaisuuden tarkistami- Consent and its verification 26046: nen 26047: 1. Tuomiovaltion tulee varmistaa, että se, jota 1. The sentencing State shall ensure that the 26048: on kehotettu antamaan suostumuksensa siirtämi- person required to give consent to the transfer in 26049: seen 3 artiklan 1 kappaleen d kohdan mukaan, accordance with Article 3.1.d does so voluntarily 26050: antaa sen vapaaehtoisesti ja täysin tietoisena sen and with full knowledge of the legal consequen- 26051: oikeudellisista seurauksista. Menettelystä tällaista ces thereof. The procedure for giving such 26052: suostumusta annettaessa säädetään tuomiovaltion consent shall be governed by the law of the 26053: laissa. sentencing State. 26054: 2. Tuomiovaltion on varattava täytäntöönpa- 2. The sentencing State shall afford an 26055: novaltiolle tilaisuus varmistautua konsulin tai opportunity to the administering State to verify, 26056: 1986 vp. - HE n:o 81 21 26057: 26058: muun täytäntöönpanovaltion kanssa sovitun vir- through a consul or other official agreed upon 26059: kamiehen välityksellä siitä, että suostumus on with the administering State, that the consent is 26060: annettu 1 kappaleessa mainittujen ehtojen mu- given in accordance with the conditions set out in 26061: kaisesti. paragraph 1 above. 26062: 26063: 8 artikla Article 8 26064: Siirron vaikutus tuomiovaltiolle Effect af transfer for sentencing State 26065: 1. Tuomitun ottaminen täytäntöönpanoval- 1. The taking into charge of the sentenced 26066: tion viranomaisten huostaan keskeyttää seuraa- person by the authorities of the administering 26067: muksen täytäntöönpanon tuomiovaltiossa. State shall have the effect of suspending the 26068: enforcement of the sentence in the sentencing 26069: State. 26070: 2. Tuomiovaltio ei saa enää panna seuraamus- 2. The sentencing State may no longer enforce 26071: ta täytäntöön, jos täytäntöönpanovaltio katsoo, the sentence if the administering State considers 26072: että seuraamus on jo kokonaan pantu täytän- enforcement of the sentence to have been 26073: töön. completed. 26074: 26075: 9 artikla Article 9 26076: Szi"rtämisen vazkutus täytäntöönpanovaltiolle Effect af transfer for administering State 26077: 1. Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisten vi- 1. The competent authorities of the admin- 26078: ranomaisten tulee: istering State shall: 26079: a. jatkaa seuraamuksen täytäntöönpanoa välit- a. continue the enforcement of the sentence 26080: tömästi taikka tuomioistuimen tai hallintoviran- immediately or through a court or administrative 26081: omaisen päätöksen perusteella 10 artiklassa mai- order, under the conditions set out in Article 10, 26082: nituin ehdoin, tai or 26083: b. muuntaa seuraamus tuomioistuin- tai hal- b. convert the sentence, through a judicial or 26084: lintomenettelyssä täytäntöönpanovaltion päätök- administrative procedure, into a decision of that 26085: seksi, jolla tuomiovaltiossa tuomittu seuraamus State, thereby substituting for the sanction 26086: muunnetaan samasta rikoksesta täytäntöönpano- imposed in the sentencing State a sanction pre- 26087: valtion laissa määrätyksi seuraamukseksi 11 artik- scribed by the law of the administering State for 26088: lassa mainituin ehdoin. the same offence, under the conditions set out in 26089: Article 11. 26090: 2. Täytäntöönpanovaltion on pyynnöstä ilmoi- 2. The administering State, if requested, shall 26091: tettava tuomiovaltiolle ennen tuomitun siirtämis- inform the sentencing State before the transfer of 26092: tä, kumpaa edellä mainittua menettelyä se tulee the sentenced person as to which of these pro- 26093: noudattamaan. cedures it will follow. 26094: 3. Seuraamus pannaan täytäntöön täytäntöön- 3. The enforcement of the sentence shall be 26095: panovaltion lain mukaan, ja vain tämä valtio on governed by the law of the administering State 26096: toimivaltainen tekemään täytäntöönpanoa varten and that State alone shall be competent to take 26097: tarpeelliset päätökset. all appropriate decisions. 26098: 4. Jos valtio, joka kansallisen lainsäädäntönsä 4. Any State which, according to its national 26099: mukaan ei voi noudattaa kumpaakaan 1 kappa- law, cannot avail itself of one of the procedures 26100: leessa tarkoitettua menettelyä pannakseen täytän- referred to in paragraph 1 to enforce measures 26101: töön toisen sopimuspuolen alueella määrättyjä imposed in the territory of another Party on 26102: toimenpiteitä tuomitulle, jonka ei ole mielenti- persons who for reasons of mental condition have 26103: lansa vuoksi katsottu olevan teostaan rikosoikeu- been held not criminally responsible for the 26104: dellisessa vastuussa, mutta se on valmis ottamaan commission of the offence, and which is 26105: vastaan tällaisia henkilöitä jatkohoitoa varten, se prepared to receive such persons for further 26106: voi Euroopan neuvoston pääsihteerille osoitta- treatment may, by way of a declaration addressed 26107: massaan selityksessä ilmoittaa, mitä menettelyä to the Secretary General of the Council of 26108: se tulee tällaisissa tapauksissa noudattamaan. Europe, indicate the procedures it will follow in 26109: such cases. 26110: 22 1986 vp. - HE n:o 81 26111: 26112: 10 artikla Article 10 26113: Täytäntöönpanon jatkaminen Continued enforcement 26114: 1. Täytäntöönpanoa jatkettaessa ovat tuomio- 1. In the case of continued enforcement, the 26115: valtiossa määrätty seuraamuksen laatu ja kesto administering State shall he hound hy the legal 26116: sellaisinaan täytäntöönpanovaltiota sitovia. nature and duration of the sentence as de- 26117: termined hy the sentencing State. 26118: 2. Jos seuraamus laadultaan tai kestoltaan kui- 2. If, however, this sentence is hy its nature or 26119: tenkin on ristiriidassa täytäntöönpanovaltion duration incompatihle with the law of the ad- 26120: lainsäädännön kanssa tai tämän valtion lainsää- ministering State, or its law so requires, that 26121: däntö niin vaatii, täytäntöönpanovaltio voi tuo- State may, hy a court or administrative order, 26122: mioistuimen tai hallintoviranomaisen päätöksellä adapt the sanction to the punishment or measure 26123: muuttaa seuraamuksen lainsäädännössään sa- prescrihed hy its own law for a similar offence. 26124: mantapaisesta rikoksesta määrätyksi rangaistuk- As to its nature, the punishment or measure 26125: seksi tai toimenpiteeksi. Tämän rangaistuksen tai shall, as far as possihle, correspond with that 26126: toimenpiteen on laadultaan mahdollisimman tar- imposed hy the sentence to he enforced. It shall 26127: koin vastattava täytäntöönpantavaa seuraamusta. not aggravate, hy its nature or duration, the 26128: Rangaistus tai seuraamus ei saa olla laadultaan sanction imposed in the sentencing State, nor 26129: eikä kestoltaan ankarampi kuin tuomiovaltion exceed the maximum prescrihed hy the law of 26130: määräämä seuraamus eikä myöskään ylittää täy- the administering State. 26131: täntöönpanovaltion lain enimmäisrangaistusta. 26132: 26133: 11 artikla Article 11 26134: Seuraamuksen muuntaminen Conversion of sentence 26135: 1. Seuraamusta muunnettaessa noudatetaan 1. In the case of conversion of sentence, the 26136: täytäntöönpanovaltion lainsäädännössä säädettyä procedures provided for hy the law ot the admin- 26137: menettelyä. Tällöin toimivaltainen viranomai- istering State apply. When converting the 26138: nen: sentence, the competent authority: 26139: a. ei voi puuttua siihen, mitä asiassa on kat- a. shall he hound hy the findings as to the 26140: sottu selvitetyksi siltä osin kuin tämä suorasti tai facts insofar as they appear explicitly or implicitly 26141: epäsuorasti ilmenee tuomiovaltiossa annetusta from the judgment imposed in the sentencing 26142: tuomiosta; State; 26143: b. ei saa muuntaa seuraamusta, johon sisältyy b. may not convert a sanction involving de- 26144: vapaudenmenetys, maksuseuraamukseksi; privation of liherty to a pecuniary sanction; 26145: c. vähentää seuraamuksesta sen ajan, jonka c. shall deduct the full period of deprivation of 26146: tuomittu on ollut vapautensa menettäneenä; liherty served hy the sentenced person; and 26147: sekä 26148: d. ei saa huonontaa tuomitun rikosoikeudel- d. shall not aggravate the penal position of the 26149: lista asemaa eikä se ole velvollinen noudattamaan sentenced person, and shall not he hound hy any 26150: niitä vähimmäisrangaistuksia, jotka tehdyn rikok- minimum which the law of the administering 26151: sen tai tehtyjen rikosten osalta mahdollisesti State may provide for the offence or offences 26152: täytäntöönpanovaltiossa ovat voimassa. committed. 26153: 2. Jos muuntamismenettely tapahtuu sen jäl- 2. If the conversion procedure takes place after 26154: keen, kun tuomittu on siirretty, täytäntöönpano- the transfer of the sentenced person, the admin- 26155: valtion on pidettävä tuomittua säilössä tai muulla istering State shall keep that person in custody or 26156: tavoin varmistettava hänen läsnäolonsa täytän- otherwise ensure his presence in the admin- 26157: töönpanovaltiossa, kunnes muuntamismenette- istering State pending the outcome of that pro- 26158: lyssä on annettu ratkaisu. cedure. 26159: 26160: 12 artikla Article 12 26161: Armahdus ja seuraamuksen muuttaminen Pardon, amnesty, commutation 26162: Jokainen sopimuspuoli voi myöntää armah- Each Party may grant pardon, amnesty or 26163: 1986 vp. - HE n:o 81 23 26164: 26165: duksen tai muuttaa seuraamusta lievemmän laa- commutation of the sentence in accordance with 26166: tuiseksi perustuslakinsa ja muiden oikeussäännös- its Constitution or other laws. 26167: tensä nojalla. 26168: 13 artikla Article 13 26169: Muutoksenhaku tuomioon Review of judgment 26170: Ainoastaan tuomiovaltiolla on oikeus antaa The sentencing State alone shall have the right 26171: päätös tuomioon tehdyn muutoksenhakemuksen to decide on any application for review of the 26172: johdosta. judgment. 26173: 26174: 14 artikla Article 14 26175: Täytäntöönpanon lopettaminen Termination of enforcement 26176: Täytäntöönpanovaltion on lopetettava seuraa- The administering State shall terminate en- 26177: muksen täytäntöönpano heti kun tuomiovaltio forcement of the sentence as soon as it is 26178: on ilmoittanut päätöksestä tai toimenpiteestä, informed by the sentencing State of any decision 26179: jonka mukaan seuraamusta ei enää voida panna or measure as a result of which the sentence 26180: täytäntöön. ceases to be enforceable. 26181: 26182: 15 artikla Article 15 26183: Tietojen antaminen täytäntöönpanosta Information on enforcement 26184: Täytäntöönpanovaltion on annettava tuomio- The administering State shall provide informa- 26185: valtiolle tieto seuraamuksen täytäntöönpanosta: tion to the sentencing State concerning the 26186: enforcement of the sentence: 26187: a. kun se katsoo seuraamuksen täytäntöönpa- a. when it considers enforcement of the 26188: non päättyneeksi; sentence to have been completed; 26189: b. jos tuomittu on karannut ennen kuin seu- b. if the sentenced person has escaped from 26190: raamus on pantu täysin täytäntöön; tai custody before enforcement of the sentence has 26191: been completed; or 26192: c. jos tuomiovaltio vaatii erityistä selontekoa. c. if the sentencing State requests a special 26193: report. 26194: 26195: 16 anikla Article 16 26196: Kauttakulku Transit 26197: 1. Sopimuspuolen on, lainsäädäntönsä mukai- 1. A Party shall, in accordance with its law, 26198: sesti, suostuttava tuomitun siirtämistä alueensa grant a request for transit of a sentenced person 26199: kautta koskevaan pyyntöön, jos tällaisen pyynnön through its territory if such a request is made by 26200: tekee toinen sopimuspuoli ja tämä valtio on another Party and that State has agreed with 26201: sopinut toisen sopimuspuolen tai kolmannen another Party or with a third State to the transfer 26202: valtion kanssa tämän tuomitun siirtämisestä of that person to or from its territory. 26203: alueelleen tai alueeltaan. 26204: 2. Sopimuspuoli voi kieltäytyä myöntämästä 2. A Party may refuse to grant transit: 26205: kauttakulkua: 26206: a. jos tuomittu on sen oma kansalainen, tai a. if the sentenced person is one of its natio- 26207: nals, or 26208: b. jos rikos, josta seuraamus on määrätty, ei b. if the offence for which the sentence was 26209: ole sen oman lainsäädännön mukaan rikos. imposed is not an offence under its own law. 26210: 3. Kauttakulkupyynnöt ja vastaukset niihin on 3. Requests for transit and repiies shall be 26211: toimitettava 5 artiklan 2 ja 3 kappaleessa maini- communicated through the channels referred to 26212: tulla tavalla. in the provisions of Article 5.2 and 3. 26213: 24 1986 vp. - HE n:o 81 26214: 26215: 4. Sopimuspuoli voi suostua kolmannen val- 4. A Party may grant a request for transit of a 26216: tion tekemään pyyntöön tuomitun siirtämisestä sentenced person through its territory made hy a 26217: sen alueen kautta, jos tämä valtio on sopinut third State if that State has agreed with another 26218: toisen sopimuspuolen kanssa siirtämisestä sen Party to the transfer to or from its territory. 26219: alueelle tai alueelta. 26220: 5. Kauttakulkua koskevan pyynnön vastaan- 5. The Party requested to grant transit may 26221: ottanut sopimuspuoli saa pitää tuomitun säilössä hold the sentenced person in custody only for 26222: ainoastaan sen ajan, jonka kulkeminen sen such time as transit through its territory requires. 26223: alueen kautta vaatii. 26224: 6. Kauttakulkua koskevan pyynnön vastaan- 6. The Party requested to grant transit may he 26225: ottanutta sopimuspuolta voidaan pyytää anta- asked to give an assurance that the sentenced 26226: maan vakuutus siitä, ettei tuomittua tämän val- person will not he prosecuted, or, except as 26227: tion alueella panna syytteeseen tai, jollei edellä provided in the preceding paragraph, detained, 26228: olevasta kappaleesta muuta johdu, pidetä säilössä or otherwise suhjected to any restriction on his 26229: tai hänen vapauttaan muuten siellä rajoiteta liberty in the territory of the transit State for any 26230: rikoksen johdosta, joka on tehty tai seuraamuk- offence committed or sentence imposed prior to 26231: sen johdosta, joka on määrätty ennen tuomitun his departure from the territory of the sentencing 26232: poistumista tuomiovaltion alueelta. State. 26233: 7. Suostumusta kauttakulkuun ei tarvitse pyy- 7. No request for transit shall be required if 26234: tää, jos siirtäminen tapahtuu lentoreitse sopimus- transport. is hy air over the territory of a Party and 26235: puolen alueen kautta eikä välilaskua tälle alueelle no landing there is scheduled. However, each 26236: ole tarkoitus tehdä. Valtio voi kuitenkin allekir- State may, hy a declaration addressed to the 26237: joittaessaan yleissopimuksen taikka tallettaessaan Secretary General of the Council of Europe at the 26238: ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa Eu- time of signature or of deposit of its instrument 26239: roopan neuvoston pääsihteerille osoittamassaan of ratification, acceptance, approval or accession, 26240: selityksessä vaatia, että sille ilmoitetaan jokaisesta require that it he notified of any such transit over 26241: tällaisesta sen alueen kautta tapahtuvasta siirtä- its territory. 26242: misestä. 26243: 17 artikla Article 17 26244: Kieli ja kulut Language and costs 26245: 1. Edellä 4 artiklan 2-4 kappaleessa tarkoite- 1. Information under Article 4, paragraphs 2 26246: tut tiedot toimitetaan sen sopimuspuolen kielel- to 4, shall he furnished in the language of the 26247: lä, jolle tiedot on toimitettava tai jollakin Euroo- Party to which it is addressed or in one of the 26248: pan neuvoston virallisella kielellä. official languages of the Council of Europe. 26249: 2. Jollei 3 kappaleesta muuta johdu, siirtämis- 2. Suhject to paragraph 3 helow, no transla- 26250: pyyntöjen ja niiden liitteiden käännökset eivät tion of requests for transfer or of supporting 26251: ole tarpeen. documents shall he required. 26252: 3. Valtio voi allekirjoittaessaan yleissopimuk- 3. Any State may, at the time of signature or 26253: sen taikka tallettaessaan ratifioimis-, hyväksymis- when depositing its instrument of ratification, 26254: tai liittymiskirjansa Euroopan neuvoston pääsih- acceptance, approval or accession, by a declara- 26255: teerille osoittamassaan selityksessä vaatia, että tion addressed to the Secretary General of the 26256: siirtämispyyntöihin ja niiden liitteisiin liitetään Council of Europe, require that requests for 26257: käännös sen omalle kielelle tahi jollekin Euroo- transfer and supporting documents he ac- 26258: pan neuvoston virallisista kielistä, tai jollekin sen companied hy a translation into its own language 26259: näistä kielistä ilmoittamalle kielelle. Se voi tässä or into one of the official languages of the 26260: yhteydessä selittää olevansa valmis hyväksymään Council of Europe or into such one of these 26261: käännöksiä lisäksi muullekin kielelle kuin Euroo- languages as it shall indicate. It may on that 26262: pan neuvoston viralliselle kielelle. occasion declare its readiness to accept translati- 26263: ons in any other language in addition to the 26264: official language or languages of the Council of 26265: Europe. 26266: 4. Jollei 6 artiklan 2 kappaleen a kohdasta 4. Except as provided in Article 6.2.a, docu- 26267: muuta johdu, tämän yleissopimuksen määräysten ments transmitted in application of this Conven- 26268: mukaisesti toimitettuja asiakirjoja ei tarvitse to- tion need not he certified. 26269: distaa oikeiksi. 26270: 1986 vp. - HE n:o 81 25 26271: 26272: 5. Tämän yleissopimuksen soveltamisesta ai- 5. Any costs incurred in th~ application of this 26273: heutuvista kuluista vastaa täytäntöönpanovaltio, Convention shall he horne hy the administering 26274: lukuun ottamatta niitä kuluja, jotka syntyvät State, except costs incurred exclusively in the 26275: yksinomaan tuomiovaltion alueella. territory of the sentencing State. 26276: 26277: 18 artikla Article 18 26278: Allekirjoittaminen ja voimaantulo Stgnature and entry into force 26279: 1. Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoitta- 1. This Convention shall he open for signature 26280: mista varten Euroopan neuvoston jäsenvaltioille hy the memher States of the Council of Europe 26281: sekä valtioille, jotka eivät ole Euroopan neuvos- and non-memher States which have participated 26282: ton jäseniä, mutta ovat osallistuneet tämän yleis- in its elahoration. lt is suhject to ratification, 26283: sopimuksen laadintaan. Se on ratifioitava tai acceptance or approval. Instruments of ratifica- 26284: hyväksyttävä. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat tion, acceptance or approval shall he deposited 26285: talletetaan Euroopan neuvoston pääsihteerin with the Secretary General of the Council of 26286: huostaan. Europe. 26287: 2. Tämä yleissopimus tulee voimaan sen kuu- 2. This Convention shall enter into force on 26288: kauden ensimmäisenä päivänä, joka alkaa kol- the first day of the month following the expira- 26289: men kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona tion of a period of three months after the date on 26290: kolme Euroopan neuvoston jäsenvaltiota on il- which three memher States of the Council of 26291: moittanut sitoutuvansa noudattamaan tätä yleis- Europe have expressed their consent to he hound 26292: sopimusta 1 kappaleen määräysten mukaisesti. hy the Convention in accordance with the provis- 26293: ions of paragraph 1. 26294: 3. Allekirjoittajavaltion osalta, joka myöhem- 3. In respect of any signatory State which 26295: min ilmoittaa sitoutuvansa noudattamaan tätä subsequently expresses its consent to he hound 26296: yleissopimusta, yleissopimus tulee voimaan sen hy it, the Convention shall enter into force on 26297: kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka alkaa the first day of the month following the expira- 26298: kolmen kuukauden kuluttua ratifioimis- tai hy- tion of a period of three months after the date of 26299: väksymiskirjan tallettamispäivästä. the deposit of the instrument of ratification, 26300: acceptance or approval. 26301: 26302: 26303: 19 artikla Article 19 26304: Euroopan neuvoston ulkopuolisten Accession by non-member States 26305: valtioiden liittyminen 26306: 1. Tämän yleissopimuksen tultua voimaan Eu- 1. After the entry into force of this Conven- 26307: roopan neuvoston ministerineuvosto voi sopimus- tion, the Committee of Ministers of the Council 26308: valtioiden kanssa neuvoteltuaan kutsua valtion, of Europe, after consulting the Contracting 26309: joka ei ole neuvoston jäsen ja jota ei ole mainittu States, may invite any State not a memher of the 26310: 18 artiklan 1 kappaleessa, liittymään tähän yleis- Council and not mentioned in Article 18.1 to 26311: sopimukseen. Tätä koskeva päätös edellyttää Eu- accede to this Convention, hy a decision taken hy 26312: roopan neuvoston perussäännön 20 artiklan d the majority provided for in Article 20.d of the 26313: kohdassa tarkoitettua äänten enemmistöä sekä Statute of the Council of Europe and hy the 26314: neuvoston istuntoon osallistumaan oikeutettujen unanimous vote of the representatives of the 26315: sopimusvaltioiden edustajien yksimielisyyttä. Contracting States entitled to sit on the Commit- 26316: tee. 26317: 2. Liittyvän valtion osalta yleissopimus tulee 2. In respect of any acceding State, the 26318: voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, Convention shall enter into force on the first day 26319: joka alkaa kolmen kuukauden kuluttua siitä of the month following the expiration of a period 26320: päivästä, jona liittymiskirja on talletettu Euroo- of three months after the date of deposit of the 26321: pan neuvoston pääsihteerin huostaan. instrument of accession with the Secretary 26322: General of the Council of Europe. 26323: 26324: 4 360499X 26325: 26 1986 vp. - HE n:o 81 26326: 26327: 20 artikla Article 20 26328: Alueellinen soveltaminen Tem"torial application 26329: 1. Valtio voi allekirjoittaessaan yleissopimuk- 1. Any State may at the time of signature or 26330: sen taikka tallettaessaan ratifioimis-, hyväksymis- when depositing its instrument of ratification, 26331: tai liittymiskirjansa ilmoittaa, millä alueella tai acceptance, approval or accession, specify the 26332: alueilla tätä yleissopimusta sovelletaan. territory or teeritories to which this Convention 26333: shall apply. 26334: 2. Valtio voi milloin tahansa myöhemmin Eu- 2. Any State may at any later date, by a 26335: roopan neuvoston pääsihteerille osoittamassaan declaration addressed to the Secretary General of 26336: selityksessä laajentaa tämän yleissopimuksen so- the Council of Europe, extend the application of 26337: veltamista muuhun selityksessä mainittuun alu- this Convention to any other territory specified in 26338: eeseen. Tällaisen alueen osalta yleissopimus tulee the declaration. In respect of such territory the 26339: voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, Convention shall enter into force on the first day 26340: joka alkaa kolmen kuukauden ajanjakson kulut- of the month following the expiration of a period 26341: tua siitä päivästä, jona pääsihteeri on vastaanotta- of three months after the date of receipt of such 26342: nut selityksen. declaration by the Secretary General. 26343: 3. Edellä olevien kappaleiden mukaan annet- 3. Any declaration made under the two 26344: tu selitys voidaan siinä mainitun alueen osalta preceding paragraphs may, in respect of any 26345: petuuttaa pääsihteerille osoitetulla ilmoituksella. territory specified in such declaration, be with- 26346: Petuutus tulee voimaan sen kuukauden ensim- drawn by a notification addressed to the Secre- 26347: mäisenä päivänä, joka alkaa kolmen kuukauden tary General. The withdrawal shall become 26348: kuluttua siitä päivästä, jona pääsihteeri on vas- effective on the first day of the month following 26349: taanottanut ilmoituksen. the expiration of a period of three months after 26350: the date of receipt of such notification by the 26351: Secretary General. 26352: 26353: 21 artikla Article 21 26354: Ajallinen soveltaminen Temporal application 26355: Tätä yleissopimusta sovelletaan sekä ennen sen This Convention shall be applicable to the 26356: voimaantuloa että voimaantulon jälkeen määrät- enforcement of sentences imposed either before 26357: tyihin seuraamuksiin. or after its entry into force. 26358: 26359: 22 artikla Article 22 26360: Suhde muihin yleissopimuksiin ja sopimuksiin Relationship to other Conventions and 26361: Agreements 26362: 1. Tämän yleissopimus ei vaikuta niihin luo- 1. This Convention does not affect the rights 26363: vuttamissopimuksista ja muista kansainvälistä ri- and undertakings derived from extradition trea- 26364: kosoikeudellista yhteistyötä koskevista sopimuk- ties and other treaties on international co-opera- 26365: sista johtuviin oikeuksiin ja velvollisuuksiin, joi- tion in criminal matters providing for the transfer 26366: den mukaan säilöön otettuja saadaan siirtää kuu- of detained persons for purposes of confrontation 26367: lemista tai todistajanlausuntoja varten. or testimony. 26368: 2. Jos kaksi tai useampi sopimuspuoli on jo 2. If two or more Patties have already con- 26369: keskenään tehnyt tuomittujen siirtämistä koske- cluded an agreement or treaty on the transfer of 26370: van sopimuksen tai muulla tavalla järjestänyt sentenced persons or otherwise have established 26371: suhteensa tällä alalla tai myöhemmin niin teke- their relations in this matter, or should they in 26372: vät, ne voivat tämän yleissopimuksen sijasta so- future do so, they shall be entitled to apply that 26373: veltaa tekemäänsä sopimusta tai järjestelyä. agreement or treaty or to regulate those relations 26374: accordingly, in lieu of the present Convention. 26375: 3. Tämä sopimus ei vaikuta siihen oikeuteen, 3. The present Convention does not affect the 26376: joka sopimusvaltiolla rikosoikeudellisten tuo- right of States party to the European Convention 26377: 1986 vp. - HE n:o 81 27 26378: 26379: mioiden kansainvälistä pätevyyttä koskevan on the International Validity of Criminal Judg- 26380: eurooppalaisen yleissopimuksen mukaan on teh- ments to conclude bilateral or multilateral 26381: dä kahden- tai monenkeskisiä sopimuksia maini- agreements with one another on matters dealt 26382: tun yleissopimuksen täydentämiseksi tai siihen with in that Convention in order to supplement 26383: sisältyvien periaatteiden soveltamisen helpotta- its provisions or facilitate the application of the 26384: miseksi. principles embodied in it. 26385: 4. Jos siirtämispyyntöön soveltuu sekä tämä 4. If a request for transfer falls within the 26386: että rikosoikeudellisten tuomioiden kansainvälis- scope of both the present Convention and the 26387: tä pätevyyttä koskeva eurooppalainen yleissopi- European Convention on the International Val- 26388: mus tai jokin muu tuomittujen siirtämistä koske- idity of Criminal Judgments or another agreement 26389: va sopimus, siirtämistä pyytävän valtion on pyyn- or treaty on the transfer of sentenced persons, the 26390: nön esittäessään ilmoitettava, mihin sopimuk- requesting State shall, when making the request, 26391: seen tai muuhun asiakirjaan pyyntö perustuu. indicate on the basis of which instrument it is 26392: made. 26393: 26394: 23 artikla Article 23 26395: Sovinnollinen ratkaisu Friendly settlement 26396: Euroopan neuvoston rikosasiain komitealle on The European Committee on Crime Problems 26397: ilmoitettava tämän yleissopimuksen soveltamises- of the Council of Europe shall be kept informed 26398: ta, ja se ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin yleis- regarding the application of this Convention and 26399: sopimusta sovellettaessa mahdollisesti syntyvien shall do whatever is necessary to facilitate a 26400: vaikeuksien sovinnollisen ratkaisemisen helpotta- friendly settlement of any difficulty which may 26401: miseksi. arise out of its application. 26402: 26403: 24 artikla Article 24 26404: Irtisanominen Denunciation 26405: 1. Sopimuspuoli voi milloin tahansa irtisanoa 1. Any Party may at any time denounce this 26406: tämän yleissopimuksen Euroopan neuvoston pää- Convention by means of a notification addressed 26407: sihteerille osoittamallaan ilmoituksella. to · the Secretary General of the Council of 26408: Europe. · 26409: 2. Irtisanominen tulee voimaan sen kuukau- 2. Such denunciation shall become effective on 26410: den ensimmäisenä päivänä, joka alkaa kolmen the first day of the month following the expira- 26411: kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääsih- tion of a period of three months after the date of 26412: teeri on vastaanottanut irtisanomisilmoituksen. receipt of the notification by the Secretary 26413: General. 26414: 3. Tätä yleissopimusta sovelletaan kuitenkin 3. The present Convention shall, however, 26415: edelleen ennen irtisanomisen voimaantuloa siir- continue to apply to the enforcement of senten- 26416: rettyjä henkilöitä koskevien seuraamosten täytän- ces of persons who have been transferred in 26417: töönpanoon. conformity with the provisions of the Convention 26418: before the date on which such a denunciation 26419: takes effect. 26420: 26421: 25 artikla Article 25 26422: Ilmoitukset Notifications 26423: Euroopan neuvoston pääsihteeri ilmoittaa Eu- The Secretary General of the Council of 26424: roopan neuvoston jäsenvaltioille, tämän yleisso- Europe shall notify the member States of the 26425: pimuksen laadintaan osallistuneille Euroopan Council of Europe, the non-member States 26426: neuvoston ulkopuolisille valtioille sekä kaikille which have participated in the elaboration of this 26427: tähän yleissopimukseen liittyneille valtioille: Convention and any State which has acceded to 26428: this Convention of: 26429: 28 1986 vp. - HE n:o 81 26430: 26431: a. allekirjoittamisista; a. any signature; 26432: b. ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjo- b. the deposit of any instrument of ratifica- 26433: jen talletuksista; tion, acceptance, approval or accession; 26434: c. tämän yleissopimuksen 18 artiklan 2 ja 3 c. any date of entry into force of this Conven- 26435: kappaleen, 19 artiklan 2 kappaleen ja 20 artiklan tion in accordance with Articles 18.2 and 3, 19.2 26436: 2 ja 3 kappaleen mukaisista voimaantulopäivistä; and 20.2 and 3; 26437: sekä 26438: d. kaikista muista tätä yleissopimusta koske- d. any other act, declaration, notification or 26439: vista toimista, selityksistä ja ilmoituksista. communication relating to this Convention. 26440: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, siihen In witness whereof the undersigned, being 26441: asianmukaisesti valtuutettuina, ovat allekirjoitta- duly authorised thereto, have signed this 26442: neet tämän yleissopimuksen. Convention. 26443: 26444: Tehty Strasbourgissa 21 päivänä maaliskuuta Done at Strasbourg, this 21st day of March 26445: 1983 englannin ja ranskan kielellä, molempien 1983, in English and French, both texts being 26446: tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset, yhtenä equally authentic, in a single copy which shall be 26447: kappaleena, joka talletetaan Euroopan neuvoston deposited in the archives of the Council of 26448: arkistoon. Euroopan neuvoston pääsihteeri lähet- Europe. The Secretary General of the Council of 26449: tää oikeiksi todistetut kappaleet kaikille Euroo- Europe shall transmit certified copies to each 26450: pan neuvoston jäsenvaltioille, tämän yleissopi- member State of the Council of Europe, to the 26451: muksen laadintaan osallistuneille Euroopan neu- non-member States which have participated in 26452: voston ulkopuolisille valtioille sekä niille valtioil- the elaboration of this Convention, and to any 26453: le, jotka ovat saaneet kutsun liittyä tähän yleisso- State invited to accede to it. 26454: pimukseen. 26455: 26456: 26457: (AIIekirjoitukset) (Signatures) 26458: 1986 vp. - HE n:o 82 26459: 26460: 26461: 26462: 26463: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion eläkelain 8 ja 26464: 10 §:n muuttamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi 26465: 26466: 26467: 26468: 26469: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26470: 26471: Valtion eläkelakia ehdotetaan muutettavaksi eläkeoikeutensa ennen siirtymistä suorittamas- 26472: siten, että valtion eläkejärjestelmän piiristä kun- taan valtion palveluksesta määräytyisi niin sano- 26473: nallisen eläkejärjestelmän tai eräiden muiden tun lisäeläketurvan mukaisena, jos hänelle on 26474: julkisten eläkejärjestelmien piiriin siirtynyt hen- myönnetty jostakin edellä tarkoitetusta muusta 26475: kilö voisi saada valtion eläkejärjestelmästä van- julkisesta eläkejärjestelmastä lisäeläketurvan mu- 26476: huuseläkkeen samasta ajankohdasta kuin hänelle kainen vanhuus-, työkyvyttömyys- tai työttö- 26477: on myönnetty kunnallisesta eläkejärjestelmästä myyseläke. 26478: tai eräistä muista julkisista eläkejärjestelmistä Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 26479: vanhuuseläke. Edelleen ehdotetaan, että hänen niin pian kuin eduskunta on ne hyväksynyt. 26480: 26481: 26482: 26483: 26484: YLEISPERUSTELUT 26485: 26486: 1. Nykyinen tilanne lailla henkilöstön eläkeoikeudellista asemaa kos- 26487: kevista kysymyksistä. 26488: 1.1. Siirtyrnistilanteet Peruskoulu-uudistuksen yhteydessä uudelleen 26489: järjestetyn toiminnan asianmukainen hoitaminen 26490: edellytti, että kansakoulun ja peruskoulun opet- 26491: Siirtymistä valtion eläkejärjestelmän piiristä tajia siirtyi uudistuksen yhteydessä kunnan kou- 26492: kunnallisen eläkejärjestelmän piiriin tai päinvas- luhallinnon virkamiehiksi, kuten koulutoimen- 26493: toin on tapahtunut ja tapahtuu edelleenkin mo- johtajiksi ja -sihteereiksi. Samassa yhteydessä val- 26494: nella eri tavalla. Seuraavassa tarkastellaan tällaisia tion tai yksityisen oppikoulun palveluksessa ol- 26495: siirtymistilanteita. lutta toimistohenkilökuntaa siirtyi kuntien kou- 26496: Viime vuosikymmeninä on varsinkin opetus- lutoimistoihin. Tällaiset siirtymiset merkitsivät 26497: toimen, terveydenhuollon, ammattikoulutuksen kyseisille henkilöille samalla myös siirtymistä val- 26498: ja yhteiskunnallisen sivistystyön aloilla siirretty tion eläkejärjestelmän piiristä kunnallisen elä- 26499: lukuisia valtion laitosten hoitamia tehtäviä kun- kejärjestelmän piiriin. Vastaavanlaisia siirtymisiä 26500: tien hoidettavaksi. Tällaiset hallinnolliset järjes- tapahtuu edelleenkin. Nykyisin toimii koulutoi- 26501: telyt ovat merkinneet työnantajina toimivien lai- menjohtajina ja -sihteereinä noin 300 sekä muis- 26502: tosten siirtymistä valtion omistuksesta kuntien sa koulutoimistojen hallintotehtävissä noin 150 26503: omistukseen. Laitoksen omistajan vaihtuminen henkilöä, joilla on aikaisempaa valtion eläkejär- 26504: on merkinnyt laitoksen henkilöstön osalta siirty- jestelmän piiriin kuuluvaa palvelua koulutoimen 26505: mistä valtion eläkejärjestelmän piiristä kunnalli- piirissä. 26506: sen eläkejärjestelmän piiriin. Joissakin tapauksis- Puhelinliikenteen automatisoinnin yhteydessä 26507: sa siirtymistilanne on ollut päinvastainen. Kysei- vuosina 1959-1980 noin 400 puhelinvirkailijaa 26508: sissä siirtymistilanteissa on yleensä säädetty erillis- uudelleensijoitettiin valtion palveluksesta kun- 26509: 26510: 360614X 26511: 2 1986 vp. - HE n:o 82 26512: 26513: tien terveys- ja aluehälytyskeskuksiin, koska hei- kunnan muuhun soveltuvaan virkaan. Tällainen 26514: dän tehtävänsä posti- ja telelaitoksessa loppuivat. siirtäminen merkitsisi asianomaiselle siirrymistä 26515: Eräiden virkojen ja toimien täyttämisestä kes- valtion eläkejärjestelmän piiristä kunnallisen elä- 26516: kiasteen koulunuudistuksen yhteydessä annetun kejärjestelmän piiriin. 26517: lain (8191 81) mukaan lukion tai ammatillista Siirtymistä eläkejärjestelmästä toiseen tapah- 26518: peruskoulutusta järjestävän oppilaitoksen palve- tuu myös oma-aloitteisesti. Tällaisen valtion elä- 26519: luksessa oleva henkilö voidaan siirtää esimerkiksi kejärjestelmän piiriin kuuluvasta palveluksesta 26520: valtion oppilaitoksesta kunnalliseen oppilaitok- kunnalliseen palvelukseen tai päinvastoin siirty- 26521: seen, jos hänen virkansa on koulunuudistuksen misen syynä saattaa olla tavanomainen uralla 26522: yhteydessä lakannut. Jos tällöin on kysymyksessä eteneminen tai halu muusta syystä vaihtaa työ- 26523: siinyminen valtion palveluksesta esimerkiksi kun- paikkaa. Tulevaisuudessa siirtymistä valtion elä- 26524: nallisen ammatillista peruskoulutusta antavan kejärjestelmän piiristä kunnallisen eläkejärjestel- 26525: oppilaitoksen palvelukseen, aiheutuu siitä myös män piiriin tai päinvastoin tapahtuu edelleen 26526: siinyminen valtion eläkejärjestelmän piiristä kun- sekä erilaisten hallinnollisten järjestelyjen seu- 26527: nallisen eläkejärjestelmän piiriin. rauksena että oma-aloitteisesti. Myös siirrymistä 26528: Siirrymistä valtion eläkejärjestelmän piiristä muiden julkisten eläkejärjestelmien piiriin taikka 26529: kunnallisen eläkejärjestelmän piiriin saattaa ta- päinvastoin tapahtuu, joskin nämä siirtymiset 26530: pahtua myös esimerkiksi siten, että valtion laitos ovat lukumääräisesti vähäisempiä. 26531: lopettaa toimintansa ja kunta perustaa vastaavan 26532: laitoksen ottaen entisen valtion laitoksen henki- 26533: lökunnan palvelukseensa. Tosiasiallisesti kysymys 1.2. Siirtymisen vaikutukset eläketurvaan 26534: on tässäkin tapauksessa toiminnan siinymisestä 26535: uudelle omistajalle. Valtion eläkejärjestelmä ja kunnallinen elä- 26536: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen kejärjestelmä ovat toisiinsa nähden itsenäisiä. 26537: laiksi ammatillisista oppilaitoksista ja siihen liit- Kumpikin eläkejärjestelmä suorittaa eläkkeen sii- 26538: tyväksi lainsäädännöksi (HE n:o 15/1986 vp.). tä palvelusajasta, jonka edunsaaja on kuulunut 26539: Tarkoituksena on koota ja uudistaa ammatillisia kyseisen eläkejärjestelmän piiriin. Siten valtion 26540: oppilaitoksia koskevat säännökset sekä hallinnol- palveluksesta kunnan palvelukseen siirtyminen 26541: lisesti että opetuksellisesti. Uudistuksen yhtey- merkitsee valtion eläkejärjestelmän kannalta pel- 26542: dessä kunnallisten maatalous-, kotitalous- ja koti- kästään eroamista valtion palveluksesta. Kunnal- 26543: teollisuusoppilaitosten rehtorit ja opettajat siirtyi- lisessa eläkejärjestelmässä puolestaan siinyneen 26544: sivät 1.1.1987 lukien valtion eläkejärjestelmän henkilön aikaisemmalla valtion palveluksella ei 26545: piiristä kunnallisen eläkejärjestelmän piiriin. ole merkitystä, vaan kunnallisen palvelussuhteen 26546: Mainittuun esitykseen ei sisälly erityisiä säännök- katsotaan alkavan siirtymisajankohdasta lukien. 26547: siä, joissa siirtymisen vaikutukset kyseisen henki- Siinyminen valtion eläkejärjestelmän piiriin kuu- 26548: löstön eläkeoikeudelliseen asemaan olisi otettu luvasta palveluksesta kunnallisen eläkejärjestel- 26549: huomioon. Esitykseen sisältyy myös säännöksiä män piiriin ennen eläkeikää palaamatta takaisin 26550: ammatillisten oppilaitosten luovuttamisesta. Tä- valtion eläkejärjestelmän piiriin merkitsee edun- 26551: ten esimerkiksi valtion ammatillinen oppilaitos saajan kannalta sitä, että hän saa valtion eläkejär- 26552: voidaan muuttaa kunnalliseksi siten, että valtio- jestelmän piiriin kuuluvan palveluksensa petus- 26553: neuvosto siinää oppilaitoksen ylläpito- ja omis- teella valtion eläkelain (280/ 66; VEL) mukaisen 26554: tusoikeuden kunnalle tai kuntainliitolle. Toisaal- vanhuuseläkkeen vasta 65 vuotta täytettyään. Jos 26555: ta kunnallinen ammatillinen oppilaitos voidaan hän sen sijaan olisi jatkanut valtion palveluksessa 26556: sopimusmenettelyllä ottaa valtion haltuun. Täl- eläkeikään asti, hän olisi saanut eläkkeen yleises- 26557: laisista ylläpitäjän vaihdoksista aiheutuisi oppilai- sä eläkeiässä 63 vuotiaana tai tätä alemmassa 26558: tosten henkilökunnan siirrymistä valtion eläkejär- erityisessä eläkeiässä. 26559: jestelmän piiristä kunnallisen eläkejärjestelmän Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- 26560: piiriin tai päinvastoin. kelain (202 164; KVTEL) mukainen yleinen elä- 26561: Peruskoulun viranhaltijain oikeusasemaa kos- keikä on 63 vuotta kuten valtiollakin. Osalla 26562: kevia säännöksiä ollaan uudistamassa virkamies- KVTEL:n piiriin kuuluvista henkilöistä on tätä 26563: lainsäädännön uudistamisen yhteydessä. Perus- alempi eläkeikä. Kuntien virkasäännöissä on 26564: koululakiin ehdotetaan säännöstä vakinaisen vi- useimmiten määrätty, että viranhaltijan eroaruisi- 26565: ranhaltijan siinäruisestä peruskoulun palvelukses- kä on sama kuin eläkeikä eli yleensä 63 vuotta. 26566: ta muun muassa kunnan muun oppilaitoksen tai Samoin on yleensä menetelty myös työsuhteisen 26567: 1986 vp. - HE n:o 82 3 26568: 26569: henkilöstön osalta työehtosopimuksissa. Useim- 1.4. Omistajanvaihdosten yhteydessä säädetyis- 26570: missa tapauksissa jatkaminen kunnan palveluk- tä erillislaeista 26571: sessa eläkeiän saavuttamisen jälkeen ei ole mah- 26572: dollista. Tämä merkitsee sitä, että edunsaaja saa Kuten edellä kohdassa 1.1. on todettu, valtion 26573: jäädessään eläkkeelle kunnan palveluksesta alle omistamien laitosten tehtävien siirtäminen kun- 26574: 65 vuotiaana ainoastaan KVTEL-eläkkeen. Aikai- tien hoidettavaksi merkitsee laitosten henkilöstön 26575: semmasta valtion palveluksesta kertyneen VEi- osalta siirtymistä valtion eläkejärjestelmän piiristä 26576: eläkkeen hän saa sen sijaan vasta 65 vuotiaana. kunnallisen eläkejärjestelmän piiriin. Omistajan- 26577: Edunsaaja saattaa joutua olemaan pelkästään vaihdoksesta säädetyssä laissa tai siihen liittyvässä 26578: kunnan eläkkeen varassa siihen asti, kunnes hän erillislaissa on yleensä säädetty henkilöstölle oi- 26579: täyttää 65 vuotta. Jos kunnallisen eläkejärjestel- keus valita, jäävätkö he edelleen valtion eläkejär- 26580: män mukaan eläkeajaksi oikeuttavaa palvelusta jestelmän mukaisen eläketurvan piiriin, vai siirty- 26581: on vain muutama vuosi, saattaa KVTEL:n mu- vätkö he kunnallisen eläkejärjestelmän mukaisen 26582: kainen eläke olla varsin pieni. eläketurvan piiriin niin, että heillä on oikeus 26583: lukea suorittamaosa valtion palvelus hyväksi niin 26584: Edunsaajan siirryttyä valtion palveluksesta 26585: kuin se olisi ollut kunnallisen eläkejärjestelmän 26586: kunnan tai muun julkisen eläkejärjestelmän pii- 26587: piiriin kuuluvaa palvelua. Kummassakin tapauk- 26588: riin kuuluvaan palvelukseen ennen eläkeikää hä- 26589: sessa eläketurvan suorittaa kunnallinen eläkelai- 26590: nen eläkkeensä valtion palveluksesta määräytyy 26591: tos ja perii valtiokoottorilta valtion palvelusta 26592: niin sanotun peruseläketurvan mukaisesti eikä 26593: vastaavan osuuden eläketurvan kustannuksista. 26594: niin sanotun lisäeläketurvan mukaisesti, kuten se 26595: Henkilöstön eläketurvan kannalta tilanne on py- 26596: olisi määräytynyt siirryttäessä valtion palvelukses- 26597: ritty sääntelemään siten kuin omistajanvaihdosta 26598: ta suoraan eläkkeelle. Peruseläketurvan mukai- 26599: ei olisi tapahtunutkaan. 26600: nen eläke on määrältään pienempi kuin lisäelä- 26601: Siirtyvän henkilöstön eläkeoikeudellisesta ase- 26602: keturvan mukainen eläke ja siihen luetaan elä- 26603: masta ja valtion eläkevastuun siirtämisestä kun- 26604: keajaksi ennen 1.1.1967 suoritettua palvelusta 26605: nalliselle eläkelaitokselle on säädetty seuraavilla 26606: huomattavasti rajoitetummin kuin lisäeläketur- 26607: laeilla: 26608: van mukaiseen eläkkeeseen. 26609: - laki eräiden keskussairaalapiirien kuntain- 26610: liitoille siirtyvien valtion sairaaloiden henkilö- 26611: kunnan aseman järjestämisestä (320/65) 26612: 1.3. Nykyiseen tilanteeseen liitryvät epäkohdat - laki sairaanhoitolaitosten henkilökunnan 26613: aseman järjestämisestä eräissä tapauksissa (777 1 26614: 66) 26615: Epäkohtana nykyisissä eläkesäännöksissä on pi- 26616: - laki Etelä-Hämeen keskusammattikoulun 26617: dettävä sitä, että valtion eläkejärjestelmän piiriin 26618: luovuttamisesta Hämeenlinnan seudun ammatti- 26619: kuuluvasta palveluksesta kunnallisen eläkejärjes- 26620: koulun kuntainliitolle (18/72) 26621: telmän piiriin siirtynyt henkilö ei voi saada 26622: laki kansanterveyslain voimaanpanosta (671 26623: valtion palveluksestaan vanhuuseläkettä samasta 26624: 72) 26625: ajankohdasta lukien kuin hän saa vanhuuseläk- 26626: laki eräiden yksityisten laitosten henkilö- 26627: keen kunnallisesta eläkejärjestelmästä. Epäkohta- 26628: kunnan aseman järjestämisestä laitoksen toimin- 26629: na on pidettävä myös sitä, että valtion palveluk- 26630: nan siirtyessä kunnan tai kuntainliiton hoidetta- 26631: sessa ennen siirtymistä ansaittu eläketurva ei säily 26632: vaksi (988/75) 26633: lisäeläketurvan tasoisena, vaan heikkenee perus- 26634: - laki valtion huoltolaitosten henkilökunnan 26635: eläketurvan mukaiseksi. 26636: aseman järjestämisestä laitoksen toiminnan siirty- 26637: Edellä mainittuja epäkohtia on pyritty ehkäise- essä kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi 26638: mään siirtymistilanteissa antamalla erillisiä sään- (1060/75) 26639: nöksiä henkilöstön eläkeoikeudellisesta asemasta. - laki Kansanterveyslaitoksen aluelaitoksen 26640: Tällaisia säännöksiä ei ole kuitenkaan annettu henkilökunnan aseman järjestämisestä aluelaitok- 26641: kaikkien järjestelyjen yhteydessä. Ne eivät koske sen tehtävien siirtyessä kunnan tai kuntainliiton 26642: oma-aloitteisia siirtoja. Siirtymistilanteissa sää- hoidettavaksi (1142/83) 26643: dettäviin eläkesäännöksiin liittyy myöskin huo- - laki henkilökunnan aseman järjestämisestä 26644: mattavia epäkohtia. Näitä erillissäännöksiä ja luovutettaessa Kätilöopiston sairaala Helsingin 26645: niihin liittyviä epäkohtia tarkastellaan seuraavassa kaupungille käytettäväksi osana Helsingin kau- 26646: kohdassa. pungin terveyskeskuksen toimintaa (1057/85). 26647: 4 1986 vp. - HE n:o 82 26648: 26649: Siirtymistilanteissa säädettäviä eläkesäännöksiä eläkejärjestelmän piiriin kuuluneesta palvelukses- 26650: saatetaan joutua soveltamaan vielä vuosikymme- ta ansaitsemansa eläketurvan. Olisi myös koh- 26651: nien kuluttua siirtoajankohdasta. Mahdollisuus tuullista, että tämä aikaisemmasta palveluksesta 26652: saada eläketurva aiemman eläkejärjestelmän pe- tuleva eläke olisi lisäeläketurvan tasoinen, jos 26653: rusteiden mukaisena määräytyy siirtymishetkellä hänelle myönnetään muusta julkisesta eläkejär- 26654: voimassa olleiden säännösten mukaan. Näiden jestelmästä lisäeläketurvan mukainen eläke. 26655: seikkojen vuoksi eläkelaitosten henkilökunnan on Edellä esitetyn perusteella VEL:a ehdotetaan 26656: hallittava pitkältä ajalta omistajanvaihdoksesta muutettavaksi siten, että edunsaajalla olisi oikeus 26657: annettujen lakien eläkesäännösten historia. Sään- saada VEL:n mukainen vanhuuseläke samasta 26658: nösten yksityiskohtien osalta niistä tulee yleensä ajankohdasta kuin hänelle myönnetään vanhuus- 26659: vaikeaselkoisia ja pitkiä. Kun eläketurvan toi- eläke edellä tarkoitetusta muusta julkisesta elä- 26660: meenpanosta huolehtii usein asianomaisen koko kejärjestelmästä. Lisäksi VEL:a ehdotetaan muu- 26661: julkisen palveluksen osalta laitoksen uuden omis- tettavaksi siten, että edunsaajalla olisi oikeus 26662: tajan eläkejärjestelmä, joudutaan kahta eri elä- saada VEL:n mukainen eläkkeensä lisäeläketur- 26663: kejärjestelmää soveltamaan samanaikaisesti, mikä van mukaisena, jos siitä edellä tarkoitetusta julki- 26664: aiheuttaa huomattavia soveltamis- ja täytäntöön- sesta eläkejärjestelmästä, jonka piiriin hän on 26665: pano-ongelmia. Omistajaa vaihtaneiden laitosten valtion palveluksesta siirtynyt, on myönnetty lisä- 26666: henkilökunnan omat mahdollisuudet saada tieto- eläketurvan mukainen eläke. 26667: ja eläketurvasta vaikeutuvat samalla. Eläketurvan Omistajanvaihdoksiin liittyvien eläketurvaa 26668: toimivuuden kannalta ei voida pitää tyydyttävänä koskevien erillisten säännösten antamisesta voi- 26669: sitä, että eläketurvasta säädetään aina siirtymisti- taisiin vastaisuudessa luopua, jolloin eläketurvan 26670: lanteissa erikseen. toimeenpano huomattavasti yksinkertaistuisi. 26671: Edellä tarkoitetuissa eläkesäännöksissä sääde- 26672: Ehdotetut muutokset valtion eläkelakiin koski- 26673: tään korvauksesta, jonka aikaisemman omistajan 26674: sivat siirtymistä valtion eläkejärjestelmän piiriin 26675: eläkejärjestelmä suorittaa kuukausittain eläkettä 26676: kuuluvasta palveluksesta kunnallisen eläkejärjes- 26677: maksavalle järjestelmälle. Korvaus suoritetaan si- 26678: telmän piiriin kuuluvaan palvelukseen. Valtion 26679: ten vasta eläkettä maksettaessa. Valtiokonttorin 26680: eläkejärjestelmän piiriin kuuluvat kaikki valtion 26681: ja kunnallisen eläkelaitoksen välisen kaksipuoli- 26682: palveluksessa olevat virkamiehet ja työntekijät. 26683: sen korvausjärjestelmän piirissä on nykyisin jo 26684: Valtion varoista kustannetaan VEL:n mukainen 26685: noin 2 000 eläkettä. Koska korvausjärjestelmä on 26686: eläketurva myös eräille henkilöstöryhmille, jotka 26687: eläkekohtainen, maksukannassa tapahtuvat muu- 26688: eivät ole valtion palveluksessa. Tällaisia valtion 26689: tokset aiheuttavat aina vastaavan korvausmuutok- 26690: eläkejärjestelmän piiriin kuuluvia ryhmiä ovat 26691: sen, joka on laskettava erikseen. Tämä eläkkeen- 26692: muun muassa eräistä valtion varoista suoritetta- 26693: saajalle itselleen näkymätön laajeneva järjestelmä 26694: vista eläkkeistä annetussa laissa (382/ 69; VAL) 26695: sopii huonosti hallinnon järkeistämispyrkimyk- 26696: tarkoitettujen yksityisten valtionapulaitosten 26697: siin. Tällainen korvausjärjestelmä vaatii valtio- 26698: henkilökunta, eräiden niin sanottujen VAL- 26699: konttorissa ja kunnallisessa eläkelaitoksessa jatku- 26700: TAVA-laitosten henkilökunta, peruskoulun ja 26701: vasti lisää henkilökuntaa ja muita resursseja. 26702: lukion viranhaltijat sekä osa yksityisten maata- 26703: lous-, koti talous- ja kotiteollisuusoppilaitosten 26704: palveluksessa olevasta henkilökunnasta. 26705: 2. Ehdotetut muutokset 26706: Uudistus koskisi myös siirtymistä valtion elä- 26707: Julkisten eläkejärjestelmien voidaan perintei- kejärjestelmästä kansaneläkelaitoksen, Postipan- 26708: sesti katsoa muodostavan eräänlaisen kokonaisuu- kin sekä Suomen Pankin eläkejärjestelmien pii- 26709: den. Ne edellä kuvatut eläketurvaan aiheutuvat run. 26710: epäkohdat, jotka syntyvät edunsaajan siirtyessä 26711: julkisesta eläkejärjestelmästä toiseen olisi voitava 26712: ehkäistä riippumatta siitä, onko siirtyminen ta- 3. Asian valmistelu 26713: pahtunut omistajanvaihdoksen tai siihen verrat- 26714: tavan hallinnollisen järjestelyn seurauksena taik- Esitystä on valmisteltu valtion eläkeneuvottelu- 26715: ka oma-aloitteisesti. Olisi kohtuullista, että josta- kunnassa, jossa ovat edustettuina myös valtion 26716: kin edellä tarkoitetusta julkisesta eläkejärjestel- henkilöstöä edustavat keskusjärjestöt. Esitystä 26717: mästä eläkkeelle jäävä henkilö saisi samasta ajan- valmisteltaessa on oltu yhteistoiminnassa kunnal- 26718: kohdasta lukien myös aikaisemmasta julkisen lisen eläkelaitoksen kanssa. Kunnallisessa elä- 26719: 1986 vp. - HE n:o 82 5 26720: 26721: kelaitoksessa on valmisteltu kunnallisen eläkelai- 1,2 miljoonaa markkaa ja muutoksen saavuttaes- 26722: toksen eläkesääntöön vastaavia muutoksia. sa tasapainotilan kolmantena vuonna sekä sen 26723: jälkeisinä vuosina noin 1, 5 miljoonaa markkaa 26724: vuodessa. Lisäkustannukset aiheutuisivat ensisi- 26725: 4. Esityksen taloudelliset vaiku- jaisesti siitä, että valtion eläkejärjestelmän piiriin 26726: tukset kuuluvista palveluksista karttuneet niin sanotut 26727: vapaakirjavanhuuseläkkeet tulisivat maksettaviksi 26728: Ehdotetuista VEL:n muutoksista aiheutuisi val- keskimäärin 2,5 vuotta aikaisemmin kuin nykyi- 26729: tion eläkemenoihin lisäystä ensimmäisenä vuon- sin sekä siitä, että ne myönnettäisiin lisäeläketur- 26730: na noin 700 000 markkaa, toisena vuonna noin van mukaisina. 26731: 26732: 26733: 26734: 26735: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 26736: 26737: 26738: 1. Valtion eläkelaki nön, Postipankin eläkelaitoksen eläkesäännön 26739: taikka Suomen Pankin eläkesäännön nojalla 26740: 8 §. Nykyisten säännösten mukaan VEL:n mu- myönnetyn vanhuuseläkkeen. 26741: kaisen vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä 10 §. Pykälän 2 momentin a kohdassa on 26742: on, että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään säädetty lisäeläketurvan mukaisen eläkkeen saa- 26743: yksi kuukausi, että hän on saavuttanut eläkeiän misen edellytykseksi, että edunsaaja on palveluk- 26744: ja että palvelus on päättynyt. Pykälän 1 moment- sensa päättymistä välittömästi edeltäneet 6 kuu- 26745: tia ehdotetaan muutettavaksi siten, että vanhuu- kautta ollut yhdenjaksoisesti jatkuneessa palve- 26746: seläkkeen saamisen edellytykseksi 65 vuotta luksessa ja tämän päättyessä saavuttanut virkaan- 26747: alemmassa eläkeiässä lisättäisiin samanlaiset pal- sa tai työtänsä varten säädetyn eläkeiän sekä että 26748: velusaikavaatimukset kuin VEL 10 §:n 2 momen- hänellä on sen saavuttamista tai palveluksen 26749: tissa on säädetty lisäeläketurvan mukaisen eläk- päättymistä välittömästi edeltäneiden 5 vuoden 26750: keen saamisen edellytykseksi. kuluessa eläkeaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta. 26751: Saadakseen vanhuuseläkkeen 65 vuotta alem- Pykälän 2 momentin a kohtaa ehdotetaan 26752: massa eläkeiässä edunsaajalta edellytettäisiin näin muutettavaksi siten, että lisäeläketurvan mukai- 26753: ollen, että hän on palveluksen päättymistä välit- sen eläkkeen edellytyksenä olevia 6 kuukauden ja 26754: tömästi edeltäneet 6 kuukautta ollut yhdenjak- 3 vuoden palvelusaikavaatimuksia laskettaessa 26755: soisesti jatkuneessa palveluksessa ja että hänellä otettaisiin huomioon myös aikaisempi kunnallis- 26756: palveluksen päättymistä välittömästi edeltänei- ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain, kan- 26757: den 5 vuoden kuluessa on eläkeaikaa yhteensä saneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai eläkesään- 26758: vähintään 3 vuotta. Säännös olisi yhtenäinen nön, Postipankin eläkelaitoksen eläkesäännön 26759: kunnallisen eläkejärjestelmän vastaavan säännök- taikka Suomen Pankin eläkesäännön mukaan 26760: sen kanssa. Näin myös toteutuisi se alkuperäinen eläkeajaksi luettava palvelusaika. Mainittujen jul- 26761: tarkoitus, että vanhuuseläkkeen saamisen edelly- kisten eläkejärjestelmien mukaista palvelusaikaa 26762: tyksenä alle 65 vuoden eläkeiässä on aina ns. ei luonnollisestikaan luettaisi eläkeajaksi VEL:n 26763: loppukarenssien täyttyminen. Mainittuja 6 kuu- mukaista eläkettä varten. 26764: kauden ja 3 vuoden aikoja laskettaessa otettaisiin Edelleen ehdotetaan pykälän 2 momenttiin 26765: huomioon myös 1 momentissa mainittujen mui- lisättäväksi uusi c kohta. Sen mukaan edunsaajal- 26766: den julkisten eläkejärjestelmien piiriin kuulunut la olisi oikeus saada VEL:n mukainen eläke 26767: palvelusaika. suuruudeltaan lisäeläketurvan mukaisena, jos hä- 26768: VEL 8 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 nelle on myönnetty kunnallisen eläkelaitoksen 26769: momentti, jonka mukaan edunsaajalla on oikeus eläkesäännön 3 luvun perusteella lisäeläketurvan 26770: saada vanhuuseläke, vaikka hän ei olekaan saa- mukainen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke tai 26771: vuttanut VEL:n mukaista eläkeikää, jos hän on jos edunsaajalle on myönnetty kansaneläkelaitok- 26772: virka- tai työsuhteen perusteella saanut kunnallis- sen eläkeohjesäännön tai eläkesäännön, Postipan- 26773: ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain, kan- kin eläkelaitoksen eläkesäännön taikka Suomen 26774: saneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai eläkesään- Pankin eläkesäännön perusteella sellainen van- 26775: 6 1986 vp. - HE n:o 82 26776: 26777: huus-, työkyvyttömyys- taikka työttömyyseläke, 2.3. Laki eräiden yksityisten laitosten henkilö- 26778: jonka määrä on laskettu VEL 10 §:n 2 momenttia kunnan aseman järjestämisestä laitoksen 26779: vastaavia määräyksiä soveltaen. toiminnan siirtyessä kunnan tai kuntain- 26780: liiton hoidettavaksi annetun lain 3 ja 26781: 4 §:n kumoamisesta 26782: 2. Kumottavat säännökset 26783: 2.4. Laki valtion huoltolaitosten henkilökun- 26784: 2 .1. Yleistä nan aseman järjestämisestä laitoksen 26785: toiminnan siirtyessä kunnan tai kuntain- 26786: Edellä kohdassa 1.4. on lueteltu lait, joilla liiton hoidettavaksi annetun lain 2 §:n 26787: valtion eläkejärjestelmän mukainen eläketurva on kumoamisesta 26788: siirretty kunnallisen eläkelaitoksen järjestettäväk- 26789: si. Ne ovat yleensä olleet kertaluontoisia. Tämän 2.5. Laki kansanterveyslaitoksen aluelaitoksen 26790: vuoksi näihin lakeihin sisältyviä eläkesäännöksiä henkilökunnan aseman järjestämisestä 26791: ei ole tarpeen kumota. Mainittuja eläkesäännök- aluelaitoksen tehtävien siirtyessä kunnan 26792: siä sovellettaisiin edelleen ennen esitykseen sisäl- tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun 26793: tyvän VEL 8 ja 10 §:n muuttamisesta annetun lain 3 §:n kumoamisesta. 26794: lain voimaantuloa siirrettyjen henkilöiden eläk- 26795: keisiin. Edellä kohdissa 2.3.-2.5. tarkoitettujen la- 26796: Eräitä edellä tarkoitetuista laeista voidaan kui- kiehdotusten osalta viitataan niihin voimaantuloa 26797: tenkin soveltaa vastaisuudessakin tapahtuviin siir- ja soveltamista koskeviin perusteluihin, jotka 26798: toihin. Näihin lakeihin sisältyvät valtion eläkejär- kohdassa 2. 2. tarkoitetun lakiehdotuksen osalta 26799: jestelmää koskevat eläkesäännökset ehdotetaan on esitetty. 26800: kumottavaksi, koska VEL: iin nyt ehdotettavat 26801: säännökset korvaavat ne. 26802: 3. Voimaantulo 26803: 26804: Esitykseen sisältyvät lait ehdotetaan saaretta- 26805: 2.2. Laki sairaanhoitolaitosten henkilökunnan vaksi voimaan niin pian kuin eduskunta on ne 26806: aseman järjestämisestä eräissä tapauksissa hyväksynyt. Lakia valtion eläkelain 8 ja 10 §:n 26807: annetun lain 2 §:n kumoamisesta muuttamisesta on tarkoitus soveltaa eläkkeisiin, 26808: joiden perusteena oleva eläketapahtuma on sat- 26809: Lain 2 §:ssä olevat eläkesäännökset koskevat tunut lain voimassa ollessa. Mainittua lakia sovel- 26810: kunnan tai kuntainliiton palvelukseen tapahtuvia lettaisiin hakemuksesta lain voimaantulosta lu- 26811: siirtämistilanteita. Säännökset ehdotetaan ku- kien myös sellaiseen edunsaajaan, jolle on ennen 26812: mottavaksi, koska VEL:iin ehdotetut säännökset lain voimaantuloa myönnetty kunnallisen elä- 26813: korvaavat ne. Kyseisiä eläkesäännöksiä sovellet- kejärjestelmän tai eräiden muiden julkisten elä- 26814: taisiin kuitenkin edelleen niihin tapauksiin, jois- kejärjestelmien eläkesäännösten perustella van- 26815: sa valtion sairaanhoitolaitoksen palveluksessa ol- huuseläke, mutta joka ei ole vielä saavuttanut 26816: leen henkilön siirtäminen kunnan tai kuntainlii- oikeutta valtion eläkelain mukaiseen vanhuuse- 26817: ton palvelukseen on tapahtunut ennen lain voi- läkkeeseen. 26818: maantuloa. Voimaantulon jälkeen suoritettavien 26819: siirtämisten osalta sovellettaisiin ehdotettuja Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 26820: VEL:n muutoksia. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 26821: 1986 vp. - HE n:o 82 7 26822: 26823: 26824: 26825: 1. 26826: Laki 26827: valtion eläkelain 8 ja 10 §:n muuttamisesta 26828: 26829: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26830: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain {280/ 66) 8 §:n 1 momentti ja 26831: 10 §:n 2 momentti, 26832: sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (851/71) ja 26833: 10 §:n 2 momentti 9 päivänä toukokuuta 1986 annetussa laissa (333/86), sekä 26834: lisätään 8 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 10 päivänä joulukuuta 1971 26835: annetulla lailla, 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (568/ 75) ja 27 päivänä marraskuuta 1981 26836: annetulla lailla (809/81), uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy uudeksi 6 26837: momentiksi, seuraavasti: 26838: 26839: 8 § 26840: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä on, littömästi edeltäneet 6 kuukautta on ollut yhden- 26841: että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään yksi jaksoisesti jatkuneessa palveluksessa ja tämän 26842: kuukausi, että hän on saavuttanut eläkeiän ja päättyessä on saavuttanut virkaansa tai työtänsä 26843: että palvelus on päättynyt. Vanhuuseläkkeen saa- varten säädetyn eläkeiän sekä jos hänellä sen 26844: misen edellytyksenä 65 vuotta alemmassa elä- saavuttamista tai palveluksen päättymistä välittö- 26845: keiässä on kuitenkin lisäksi, että edunsaaja palve- mästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on elä- 26846: luksen päättymistä välittömästi edeltäneet 6 kuu- keaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta, jolloin 26847: kautta on ollut yhdenjaksoisesti jatkuneessa pal- mainittuja 6 kuukauden ja 3 vuoden aikoja 26848: veluksessa ja että hänellä palveluksen päättymistä laskettaessa otetaan huomioon myös aikaisempi 26849: välittömästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on 8 §:n 1 momentissa mainittujen säännösten mu- 26850: eläkeaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta. Tässä kaista eläkettä varten eläkeajaksi luettava palve- 26851: momentissa mainittuja 6 kuukauden ja 3 vuoden lusaika; 26852: aikoja laskettaessa otetaan huomioon myös kun- b) jos työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke 26853: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain myönnetään 5 §:n 2 momenttia tahi vanhuuselä- 26854: (202 164 ), kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön ke 8 §:n 3 tai 4 momenttia soveltaen; taikka 26855: tai eläkesäännön, Postipankin eläkelaitoksen elä- c) jos edunsaajalle on myönnetty 8 §:n 1 26856: kesäännön taikka Suomen Pankin eläkesäännön momentissa mainittujen säännösten perusteella 26857: perusteella eläkeajaksi luettava palvelusaika. sellainen vanhuus-, työkyvyttömyys- taikka työt- 26858: tömyyseläke, jonka määrä on laskettu tätä mo- 26859: Jos edunsaaja, jolla on eläkeaikaa vähintään menttia vastaavia määräyksiä soveltaen. 26860: yksi kuukausi, on saanut 1 momentissa mainittu- 26861: jen säännösten nojalla myönnetyn vanhuuseläk- 26862: keen, hänellä on palveluksen päätyttyä oikeus Tämä laki tulee voimaan päivänä 26863: myös tämän lain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen kuuta 198 26864: riippumatta siitä, täyttääkö hän 1 momentissa Tätä lakia sovelletaan eläkkeeseen, jonka pe- 26865: säädetyt muut vanhuuseläkkeen saamisen edelly- rusteena oleva eläketapahtuma on sattunut lain 26866: tykset. voimassa ollessa. 26867: Edunsaajalla, jolle on tämän lain 8 §:n 1 26868: momentissa mainittujen säännösten perusteella 26869: 10§ myönnetty ennen tämän lain voimaantuloa alka- 26870: nut vanhuuseläke, mutta joka ei ole vielä saavut- 26871: Eläkkeen määrä on kuitenkin kunkin palveluk- tanut oikeutta valtion eläkelain mukaiseen van- 26872: sen osalta eläkeajaksi luetulta täydeltä kuukau- huuseläkkeeseen, on oikeus hakemuksesta saada 26873: delta 11 160 prosenttia eläkkeen perusteena ole- valtion eläkelain mukainen vanhuuseläke tämän 26874: vasta palkasta, lain voimaantulosta lukien laskettuna siten kuin 26875: a) jos edunsaaja palveluksensa päättymistä vä- tämän lain 10 §:n 2 momentissa säädetään. 26876: 8 1986 vp. - HE n:o 82 26877: 26878: 2. 26879: Laki 26880: sairaanhoitolaitosten henkilökunnan aseman järjestämisestä eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n 26881: kumoamisesta 26882: 26883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26884: 26885: 1§ 26886: Tällä lailla kumotaan 30 päivänä joulukuuta laitoksen palveluksessa olleen henkilön siirtämi- 26887: 1966 sairaanhoitolaitosten henkilökunnan ase- nen kunnan tai kuntainliiton palvelukseen on 26888: man järjestämisestä eräissä tapauksissa annetun tapahtunut ennen tämän lain voimaantuloa. 26889: lain (777 166) 2 §. 26890: Edellä 1 momentissa mainittua pykälää sovel- 2§ 26891: letaan kuitenkin tapauksissa, joissa 1 momentissa Tämä laki tulee voimaan päivänä 26892: mainitussa laissa tarkoitettu valtion sairaanhoito- kuuta 198 26893: 26894: 26895: 26896: 26897: 3. 26898: Laki 26899: eräiden yksityisten laitosten henkilökunnan aseman järjestämisestä laitoksen toiminnan siirtyessä 26900: kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun lain 3 ja 4 §:n kumoamisesta 26901: 26902: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26903: 26904: 1§ mamttussa laissa tarkoitettu yksityisen valtiona- 26905: Tällä lailla kumotaan 19 päivänä joulukuuta pulaitoksen palveluksessa olleen henkilön siirtä- 26906: 1975 eräiden yksityisten laitosten henkilökunnan minen kunnan tai kuntainliiton palvelukseen on 26907: aseman järjestämisestä laitoksen toiminnan siirty- tapahtunut ennen tämän lain voimaantuloa. 26908: essä kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi anne- 26909: tun lain (988/75) 3 ja 4 §. 2§ 26910: Edellä 1 momentissa mainittuja pykäliä sovel- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26911: letaan kuitenkin tapauksissa, joissa 1 momentissa kuuta 198 26912: 26913: 26914: 4. 26915: Laki 26916: valtion huoltolaitosten henkilökunnan aseman järjestämisestä laitoksen toiminnan siirtyessä kunnan 26917: tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun lain 2 §:n kumoamisesta 26918: 26919: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26920: 26921: 1§ mainitussa laissa tarkoitettu valtion huoltolaitok- 26922: Tällä lailla kumotaan 31 päivänä joulukuuta sen palveluksessa olleen henkilön siirtäminen 26923: 1975 valtion huoltolaitosten henkilökunnan ase- kunnan tai kuntainliiton palvelukseen on tapah- 26924: man järjestämisestä laitoksen toiminnan siirtyessä tunut ennen tämän lain voimaantuloa. 26925: kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun 26926: lain (1060/75) 2 §. 2§ 26927: Edellä 1 momentissa mainittua pykälää sovel- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26928: letaan kuitenkin tapauksissa, joissa 1 momentissa kuuta 198 26929: 1986 vp. - HE n:o 82 9 26930: 26931: 5. 26932: Laki 26933: kansanterveyslaitoksen aluelaitoksen henkilökunnan aseman järjestämisestä aluelaitoksen tehtävien 26934: siirtyessä kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun lain 3 §:n kumoamisesta 26935: 26936: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26937: 26938: 1§ mainitussa laissa tarkoitettu aluelaitoksen palve- 26939: Tällä lailla kumotaan 29 päivänä joulukuuta luksessa olleen henkilön siirtäminen kunnan tai 26940: 1983 kansanterveyslaitoksen aluelaitoksen henki- kuntainliiton palvelukseen on tapahtunut ennen 26941: lökunnan aseman järjestämisestä aluelaitoksen tämän lain voimaantuloa. 26942: tehtävien siirtyessä kunnan tai kuntainliiton hoi- 26943: dettavaksi annetun lain (1142/83) 3 §. 2 § 26944: Edellä 1 momentissa mainittua pykälää sovel- Tämä laki tulee vmmaan päivänä 26945: letaan kuitenkin tapauksissa, joissa 1 momentissa kuuta 198 26946: 26947: 26948: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986 26949: 26950: 26951: Tasavallan Presidentti 26952: MAUNO KOIVISTO 26953: 26954: 26955: 26956: 26957: Ministeri Pekka Vennamo 26958: 26959: 26960: 26961: 26962: 2 360614X 26963: 10 1986 vp. - HE n:o 82 26964: 26965: Liite 26966: 26967: 26968: 26969: 26970: 1. 26971: Laki 26972: valtion eläkelain 8 ja 10 §:n muuttamisesta 26973: 26974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26975: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 8 §:n 1 momentti ja 26976: 10 §:n 2 momentti, 26977: sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (851/71) ja 26978: 10 §:n 2 momentti 9 päivänä toukokuuta 1986 annetussa laissa (333/86), sekä 26979: lisätään 8 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 10 päivänä joulukuuta 1971 26980: annetulla lailla, 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (568/75) ja 27 päivänä marraskuuta 1981 26981: annetulla lailla (809/81), uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy uudeksi 6 26982: momentiksi, seuraavasti: 26983: 26984: Voimassa oleva laki Ehdotus 26985: 26986: 8 §. 8 § 26987: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä on, Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä on, 26988: että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään yksi että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään yksi 26989: kuukausi, että hän on saavuttanut eläkeiän ja kuukausi, että hän on saavuttanut eläkeiän ja 26990: että palvelus on päättynyt. että palvelus on päättynyt. Vanhuuseläkkeen saa- 26991: misen edellytyksenä 65 vuotta alemmassa elä- 26992: keiässä on kuitenkin lisäksi, että edunsaaja palve- 26993: luksen päättymistä välittömästi edeltäneet 6 kuu- 26994: kautta on ollut yhdenjaksoisesti jatkuneessa pal- 26995: veluksessa ja että hänellä palveluksen päättymistä 26996: välittömästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on 26997: eläkeaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta. Tässä 26998: momentissa mainittuja 6 kuukauden ja 3 vuoden 26999: aikoja laskettaessa otetaan huomioon myös kun- 27000: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 27001: (202164), kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön 27002: tai eläkesäännön, Postipankin eläkelaitoksen elä- 27003: kesäännön taikka Suomen Pankin eläkesäännön 27004: perusteella eläkeajaksi luettava palvelusaika. 27005: 27006: jos edunsaaja, jolla on eläkeatkaa vähintään 27007: yksi kuukausi, on saanut 1 momentissa mainittu- 27008: jen säännösten nojalla myönnetyn vanhuuseläk- 27009: keen, hänellä on palveluksen päätyttyä oikeus 27010: myös tämän lain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen 27011: riippumatta szitä, täyttääkö hän 1 momentissa 27012: säädetyt muut vanhuuseläkkeen saamisen edelly- 27013: tykset. 27014: 1986 vp. - HE n:o 82 11 27015: 27016: Voimassa oleva laki Ehdotus 27017: 27018: 10 § 10 § 27019: 27020: Eläkkeen määrä on kuitenkin kunkin palveluk- Eläkkeen määrä on kuitenkin kunkin palveluk- 27021: sen osalta eläkeajaksi luetulta täydeltä kuukau- sen osalta eläkeajaksi luetulta täydeltä kuukau- 27022: delta 11 160 prosenttia eläkkeen perusteena ole- delta 11 160 prosenttia eläkkeen perusteena ole- 27023: vasta palkasta, vasta palkasta, 27024: a) jos edunsaaja palveluksensa päättymistä vä- a) jos edunsaaja palveluksensa päättymistä vä- 27025: littömästi edeltäneet 6 kuukautta on ollut yhden- littömästi edeltäneet 6 kuukautta on ollut yhden- 27026: jaksoisesti jatkuneessa palveluksessa ja tämän jaksoisesti jatkuneessa palveluksessa ja tämän 27027: päättyessä on saavuttanut virkaansa tai työtänsä päättyessä on saavuttanut virkaansa tai työtänsä 27028: varten säädetyn eläkeiän sekä jos hänellä sen varten säädetyn eläkeiän sekä jos hänellä sen 27029: saavuttamista tai palveluksen päättymistä välittö- saavuttamista tai palveluksen päättymistä välittö- 27030: mästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on elä- mästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on elä- 27031: keaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta; taikka keaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta, jolloin 27032: b) jos työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke mainittuja 6 kuukauden ja 3 vuoden aikoja 27033: myönnetään 5 §:n 2 momenttia tahi vanhuuselä- laskettaessa otetaan huomioon myös aikaisempi 27034: ke 8 §:n 3 tai 4 momenttia soveltaen. 8 §:n 1 momentissa mainittujen säännösten mu- 27035: kaista eläkettä varten eläkeajaksi luettava palve- 27036: lusazka; 27037: b) jos työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke 27038: myönnetään 5 §:n 2 momenttia tahi vanhuuselä- 27039: ke 8 §:n 3 tai 4 momenttia soveltaen; taikka 27040: c) jos edunsaajalle on myönnetty 8 §:n 1 27041: momentissa mainittujen säännösten perusteella 27042: sellainen vanhuus-, työkyvyttömyys- taikka työt- 27043: tömyyseläke, jonka määrä on laskettu tätä mo- 27044: menttia vastaavia määräyksiä soveltaen. 27045: 27046: 27047: Tämä laki tulee voimaan päivänä 27048: kuuta 198 27049: Tätä lakia sovelletaan eläkkeeseen, jonka pe- 27050: rusteena oleva eläketapahtuma on sattunut lain 27051: voimassa ollessa. 27052: Edunsaajalla, jolle on tämän lain 8 §:n 1 27053: momentissa mainittujen säännösten perusteella 27054: myönnetty ennen tämän lain voimaantuloa alka- 27055: nut vanhuuseläke, mutta joka ei ole vielä saavut- 27056: tanut oikeutta valtion eläkelain mukaiseen van- 27057: huuseläkkeeseen, on oikeus hakemuksesta saada 27058: valtion eläkelain mukainen vanhuuseläke tämän 27059: lain voimaantulosta lukien laskettuna siten kuin 27060: tämän lain 10 §:n 2 momentissa säädetään. 27061: 1986 vp. - HE n:o 83 27062: 27063: 27064: 27065: 27066: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi verotuslain 72 §:n muut- 27067: tamisesta 27068: 27069: 27070: 27071: 27072: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27073: 27074: Esityksessä ehdotetaan, että harkintaverotus- aikana on ollut vain luonnollisia henkilöitä tai 27075: mahdollisuus poistetaan kommandiittiyhtiöiden kuolinpesiä. Muutettua säännöstä sovellettaisiin 27076: ja avointen yhtiöiden harjoittamasta liikkeestä ensimmäisen kerran vuodelta 1987 toimitettavas- 27077: saadusta tulosta, jos yhtiömiehinä verovuoden sa verotuksessa. 27078: 27079: 27080: 27081: 27082: PERUSTELUT 27083: 27084: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- tellessään yhteisöverokannan alentamista, että 27085: mistelu erikseen verotettavat yhtymät ovat osittain rin- 27086: nastettavissa yhteisömuotoisiin yrityksiin. Tästä 27087: Verotuslain (482/58) 72 §:n 1 momentin 4 syystä komitea katsoi, että yhteisöverokannan 27088: kohdassa säädetään harkintaverotuksesta. Harkin- alentaminen edellyttää toimenpiteitä myös avoi- 27089: taverotuksen edellytyksenä on, että kunnallisve- mien yhtiöiden ja kommandiittiyhtiöiden koh- 27090: rotusta toimitettaessa liikkeestä tai muusta kiin- dalla. Komitea ehdottikin harkintaverotusmah- 27091: teistöstä kuin varsinaisesta maatalouskiinteistöstä dollisuuden poistamista niiltä avoimilta yhtiöiltä 27092: saatu verotettava tulo on jäänyt niin vähäiseksi, ja kommandiittiyhtiöiltä, joissa enemmistö yh- 27093: että sitä kiinteistön tai liikkeen laatuun tai laa- tiöosuuksista on joko luonnollisilla henkilöillä tai 27094: juuteen katsoen ei voida hyväksyä kunnallisveron jakamattomilla kuolinpesillä. 27095: suorittamisen perusteeksi, taikka että tuloa ei ole Avoimissa yhtiöissä ja kommandiittiyhtiöissä 27096: jäänyt lainkaan. Tällöin on tutkittava kiinteistön saattavat yhtiöosuuksien omistussuhteet verovuo- 27097: käyttötapa ja liikkeen toimiala sekä niiden muu den aikana vaihdella. Vaikka liiketoimintaa muo- 27098: laatu ja tuottavuus, niin myös aikaisempien ja dollisesti harjoitetaan yhtymän muodossa, kysy- 27099: verovuoden vuosivaihto, tuotto ja toiminnan myksessä on kuitenkin luonnollisten henkilöiden 27100: muu laajuus sekä jatkuva toimimismahdollisuus harjoittama toiminta. Komitean ehdotuksen tar- 27101: ynnä varallisuusasema ja kaikki ne muut asian- koituksena oli helpottaa nimenomaan yksityisen 27102: haarat, jotka voivat johtaa asian arvostelemiseen. liikkeenharjoittajan harjoittaman liiketoiminnan 27103: Kun verovelvolliselle on annettu tilaisuus esittää verotusta eikä puuttua yhteisöjen harkintavero- 27104: selvitys, on harkittava se kohtuullinen määrä, tukseen. 27105: jonka perusteella verotus on toimitettava. Vuo- Osuuksien määrä ja erilaisten osuuksien suh- 27106: den 1984 alusta harkintaverotusta ei kuitenkaan teellinen osuus yhtiöstä saattavat joissakin ta- 27107: sovelleta luonnollisen henkilön tai erillisenä vero- pauksissa olla vaikeasti selvitettävissä. Avoimia 27108: velvollisena verotettavan kotimaisen kuolinpesän yhtiöitä ja kommandiittiyhtiöitä koskeva siviilioi- 27109: harjoittamasta liikkeestä saatuun tuloon. keudellinen lainsäädäntö on vanhentunut ja 27110: Yritysverotuksen kehittämislinjakomitea totesi säännökset niukkoja. Näitä koskevaa lainsäädän- 27111: mietinnössään (komiteanmietintö 1984:54) käsi- töä uudistetaankin parhaillaan. Uudistuksen jäi- 27112: 360402R 27113: 2 1986 vp. - HE n:o 83 27114: 27115: keen on paremmat mahdollisuudet ottaa huo- yhtiömiehinä verovuoden aikana on ollut vain 27116: mioon yhtiöosuuksien jakautuminen verotukses- luonnollisia henkilöitä tai kuolinpesiä, harjoitta- 27117: sa. Vuoden 1986 tulo- ja menoarvioesityksen masta liikkeestä saatuun tuloon. Tämän sisältöi- 27118: käsittelyn yhteydessä hallitus päätti, että tässä nen muutos ehdotetaan lisättäväksi verotuslain 27119: vaiheessa tarkoituksena on ryhtyä toimenpiteisiin 72 §:n 2 momenttiin. 27120: harkintaverotuksen poistamiseksi kommandiitti- 27121: yhtiöiden ja avoimien yhtiöiden liikkeestä edel- 27122: lyttäen, että yhtiömiehet ovat luonnollisia henki- 3. Ehdotuksen taloudelliset vaiku- 27123: löitä tai kuolinpesiä. tukset 27124: Valtiovarainministeriössä laaditusta lakiehdo- 27125: tusluonnoksesta pyydettiin lausunto kauppa- ja Ehdotettu muutos alentaisi arvion mukaan 27126: teollisuusministeriöltä, verohallitukselta, kuntien kunnallisveron, kirkollisveron sekä kansaneläke- 27127: keskusjärjestöiltä sekä eräiltä teollisuuden, kau- ja sairausvakuutusmaksujen tuottoa yhteensä 27128: pan ja eri elinkeinotoiminnan aloja edustaviita 20-25 miljoonalla markalla. 27129: järjestöiltä. Lausunnoissa on yleensä kannatettu 27130: harkintaverotuksen lieventämistä. Eräät lausun- 27131: nonantajat ovat katsoneet, että harkintaverotus 4. Voimaantulo 27132: tulisi poistaa rajoituksitta kaikilta avoimilta yh- 27133: tiöiltä ja kommandiittiyhtiöiltä tai ainakin yritys- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli- 27134: verotuksen kehittämislinjakomitean ehdotuksen simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen 27135: mukaisesti niiltä, joissa enemmistö yhtiöosuuksis- hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen ker- 27136: ta on joko luonnollisilla henkilöillä tai jakamat- ran vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa. 27137: tomilla kuolinpesillä. 27138: 27139: 5. Säätämisjärjestys 27140: 2. Ehdotettu muutos 27141: Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes- 27142: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan avointen tyksen 66 §:n mukaisessa lainsäätämisjärjestykses- 27143: yhtiöiden ja kommandiittiyhtiöiden kunnallisve- sä. 27144: rotusta lievennettäväksi siten, että harkintavero- 27145: tusta ei olisi sovellettava sellaisen kotimaisen Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 27146: avoimen yhtiön tai kommandiittiyhtiön, jonka nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 27147: 1986 vp. - HE n:o 83 3 27148: 27149: Laki 27150: verotuslain 72 §:n muuttamisesta 27151: 27152: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain 27153: 72 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (70/83), näin 27154: kuuluvaksi: 27155: 27156: 72§ 27157: tuloon viitenä ensimmäisenä verovuotena liik- 27158: Harkintaverotusta ei sovelleta luonnollisen keen perustamisesta lukien, mikäli sitä ei voida 27159: henkilön, erillisenä verovelvollisena verotettavan katsoa perustetun ennestään olemassa olevan liik- 27160: kotimaisen kuolinpesän eikä sellaisen kotimaisen keen toiminnan jatkamista varten. 27161: avoimen yhtiön tai kommandiittiyhtiön, jonka 27162: yhtiömiehinä verovuoden aikana on ollut vain 27163: luonnollisia henkilöitä tai kuolinpesiä, harjoitta- Tämä laki tulee voimaan patvana 27164: masta liikkeestä saatuun tuloon. Harkintavero- kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran 27165: tusta ei sovelleta muustakaan liikkeestä saatuun vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa. 27166: 27167: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986 27168: 27169: 27170: Tasavallan Presidentti 27171: MAUNO KOMSTO 27172: 27173: 27174: 27175: 27176: Ministeri Pekka Vennamo 27177: 4 1986 vp. - HE n:o 83 27178: 27179: Lzi'te 27180: 27181: 27182: 27183: Laki 27184: verotuslain 72 §:n muuttamisesta 27185: 27186: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain 27187: 72 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (70/83), näin 27188: kuuluvaksi: 27189: 27190: Voimassa oleva laki Ehdotus 27191: 27192: 72§ 27193: 27194: Harkintaverotusta ei sovelleta luonnollisen Harkintaverotusta ei sovelleta luonnollisen 27195: henkilön tai erillisenä verovelvollisena verotetta- henkilön, erillisenä verovelvollisena verotettavan 27196: van kotimaisen kuolinpesän harjoittamasta liik- kotimaisen kuolinpesän eikä sellaisen kotimaisen 27197: keestä saatuun tuloon eikä muustakaan liikkeestä avoimen yhtiön tai kommandiittiyhtiön, jonka 27198: saatuun tuloon viitenä ensimmäisenä verovuote- yhtiömiehinä verovuoden aikana on ollut vain 27199: na liikkeen perustamisesta lukien, mikäli sitä ei luonnollisia henkilöitä tai kuolinpesiä, harjoitta- 27200: voida katsoa perustetun ennestään olemassa ole- masta liikkeestä saatuun tuloon. Harkintavero- 27201: van liikkeen toiminnan jatkamista varten. tusta ei sovelleta muustakaan liikkeestä saatuun 27202: tuloon viitenä ensimmäisenä verovuotena liik- 27203: keen perustamisesta lukien, mikäli sitä ei voida 27204: katsoa perustetun ennestään olemassa olevan liik- 27205: keen toiminnan jatkamista varten. 27206: 27207: 27208: Tämä laki tulee voimaan päivänä 27209: kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen ke"an 27210: vuodelta 1987 toimiteltavassa verotuksessa. 27211: 1986 vp. - HE n:o 84 27212: 27213: 27214: 27215: 27216: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elinkeinotulon verotta- 27217: misesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 27218: 27219: 27220: 27221: 27222: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27223: 27224: Esityksessä ehdotetaan lakiin otettavaksi sään- lisäyksen vähennyskelpoisuudesta. Lakia sovellet- 27225: nös verohallituksen oikeudesta antaa sitovia mää- taisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1987 toimi- 27226: räyksiä yksityisen liikkeen- ja ammatinharjoitta- tettavassa verotuksessa. 27227: jan työmatkasta aiheutuneen elantokustannusten 27228: 27229: 27230: 27231: 27232: PERUSTELUT 27233: 27234: 1. Nykyinen tilanne Ja astan tokustannusten lisäykset. Näiden vähentämisestä 27235: valmistelu verohallitus on antanut yhtenäistämisohjeen. Sen 27236: mukaan elinkeinonharjoittajan verotuksessa saa- 27237: daan muun selvityksen puuttuessa vähentää 30 27238: Jos elinkeinotoiminnan harjoittamiseen liittyy 27239: markkaa päivältä. Vähennyksen hyväksymisen 27240: matkoja, näistä aiheutuu verovelvolliselle todel- 27241: edellytyksenä on, että verovelvollinen selvittää, 27242: listen matkustus- ja majoittumismenojen lisäksi 27243: ettei ylimääräisiä elantokustannuksia ole vähen- 27244: elantokustannusten lisääntymistä. Sellaisia meno- 27245: netty kirjanpidossa, sekä vähennyksen suuruuden 27246: ja, jotka eivät ole luonnollisia vähennyksiä ja 27247: laskemiseksi tarpeelliset perusteet, kuten matkan 27248: siten verotuksessa vähennyskelpoisia, ovat muun 27249: kestoajan, matkapäivät, matkan kohteen sekä 27250: muassa luonnollisen henkilön elantokustannuk- 27251: sen, miten matka liittyy liike- tai ammattitoimin- 27252: set. Jos elinkeinotoimintaa harjoitetaan yhtymän taan. 27253: tai yhteisön muodossa, yrittäjälle maksetaan 27254: useissa tapauksissa palkkaa. Palkansaajan lisään- Vuoden 1986 tulo- ja menoarvioesityksen kä- 27255: tyneet elantokustannukset, jotka aiheutuvat työ- sit~elyn ~ht~y_dessä h~llitus päätti, että ryhdytään 27256: matkoista, otetaan verotuksessa huomioon siten, tOlmenpttetsun sellatsen säännöksen lisäämiseksi 27257: että häneen sovelletaan verohallituksen päätöstä elinkeinotulon verottamisesta annettuun lakiin 27258: matkakustannusten korvauksista ja päivärahoista. joka oikeuttaa verohallituksen antamaan sitovi~ 27259: Verohallituksen päätöksen ( 1064/8 5) mukaan määräyksiä liikkeen- ja ammatinharjoittajan työ- 27260: vuodelta 1985 toimitettavassa verotuksessa veros- matkasta aiheutuvien kulujen vähentämiseksi. 27261: ta vapaa päiväraha yli 10 tuntia kestävältä työ- Valtiovarainministeriössä laaditusta lakiehdo- 27262: matkalta on 114 markkaa. Myös elinkeinonhar- tusluonnoksesta pyydettiin lausunto kauppa- ja 27263: joittajan vieraalle paikkakunnalle suuntautunees- teollisuusministeriöltä, verohallitukselta, kuntien 27264: ta matkasta aiheutuneina erityisinä kuluina saa- keskusjärjestöiltä sekä eräiltä teollisuuden, kau- 27265: daan vähentää todellisten matkustus- ja majoit- pan ja eri elinkeinotoiminnan aloja edustaviha 27266: tumismenojen lisäksi matkoista aiheutuneet elan- järjestöiltä. 27267: 27268: 360401Q 27269: 2 1986 vp. - HE n:o 84 27270: 27271: 2. Ehdotettu muutos 3. Esityksen taloudelliset 27272: vaikutukset 27273: Jotta verotuskäytännössä ylimääräisten elanto- 27274: kustannusten vähentämisessä vallinnut epäyhte- Ehdotuksella ei ole mainittavaa vaikutusta 27275: näisyys saataisiin vähenemään, ehdotetaan lakiin veronsaajien tuloihin. 27276: lisättäväksi näiden menojen vähentämisoikeutta 27277: koskeva säännös. Tämän mukaan verohallituksel- 27278: la olisi oikeus antaa sitovia määräyksiä siitä, 4. Voimaan tulo 27279: miten tällainen elantokustannusten lisäys saa- 27280: daan vähentää verotuksessa. Tarkoituksena ei ole Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli- 27281: muuttaa nykyistä käytäntöä, vaan tarkoituksena simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen 27282: on vahvistaa verohallituksen ohjausta ja toisaalta hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen ker- 27283: parantaa elinkeinonharjoittajan mahdollisuuksia ran vuodelta 1987 toimiteltavassa verotuksessa. 27284: ennakolta tietää, miten näiden kustannusten li- 27285: säys otetaan verotuksessa huomioon. 27286: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan elin- 27287: 5. Säätämisjärjestys 27288: keinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:ään 27289: lisättäväksi uusi 12 kohta, jonka mukaan vähen- 27290: nyskelpoisia menoja ovat muun ohessa verovel- Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes- 27291: vollisen ja hänen puolisonsa elinkeinotoimintaan tyksen 66 §:n mukaisessa lainsäätämisjärjestyksessä. 27292: liittyvästä työmatkasta aiheutunut elantokustan- 27293: nusten lisäys sen mukaan kuin verohallitus tar- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 27294: kemmin määrää. (Liitteenä luonnos verohallituk- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 27295: sen päätökseksi.) Samassa yhteydessä ehdotetaan 27296: 8 §:n 11 kohdan sanamuotoa tarkistettavaksi voi- 27297: massa olevaa pankkilainsäädäntöä vastaavaksi. 27298: 1986 vp. - HE n:o 84 3 27299: 27300: Laki 27301: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 27302: 27303: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27304: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 8 §:n 27305: 10 ja 11 kohta sekä 27306: lisätään pykälään uusi 12 kohta seuraavasti: 27307: 27308: 8 § 27309: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskelpoisia 11) säästöpankkien ja liikepankkien lakisäätei- 27310: menoja ovat muun ohessa: set sekä osuuspankkien laki- tai sääntömääräiset 27311: suoritukset vakuusrahastoilleen, sekä 27312: 10) kotimaisten vakuutusyhtiöiden, keskinäis- 12) verovelvollisen ja hänen puolisonsa elinkei- 27313: ten vahinkovakuutusyhdistysten, avustuskassojen notoimintaan liittyvästä työmatkasta aiheutunut 27314: ja muiden niihin rionastettavien vakuutuslaitos- elantokustannusten lisäys sen mukaan kuin vero- 27315: ten lakisääteiset siirrot korvaus- ja vakuutus- hallitus tarkemmin määrää. 27316: maksurahastoihin sekä eläkesäätiöiden ja muiden 27317: niihin rionastettavien eläkelaitosten eläke- tai Tämä laki tulee voimaan patvana 27318: muista sellaisista sitoumuksista johtuvan vastuun kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran 27319: peittämiseen tarvittavat vakuutusteknillisten pe- vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa. 27320: rusteiden mukaan lasketut määrät, 27321: 27322: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986 27323: 27324: 27325: Tasavallan Presidentti 27326: MAUNO KOIVISTO 27327: 27328: 27329: 27330: 27331: Ministeri Pekka Vennamo 27332: 4 1986 vp. - HE n:o 84 27333: 27334: Liite 1 27335: 27336: 27337: 27338: Laki 27339: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 27340: 27341: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27342: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 8 §:n 27343: 10 ja 11 kohta sekä 27344: lisätään pykälään uusi 12 kohta seuraavasti: 27345: 27346: Voimassa oleva laki Ehdotus 27347: 27348: 8§ 27349: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskelpoisia 27350: menoja ovat muun ohessa: 27351: 27352: 10) kotimaisten vakuutusyhtiöiden, keskinäis- 10) kotimaisten vakuutusyhtiöiden, keskinäis- 27353: ten vahinkovakuutusyhdistysten, avustuskassojen ten vahinkovakuutusyhdistysten, avustuskassojen 27354: ja muiden niihin rionastettavien vakuutuslaitos- ja muiden niihin rionastettavien vakuutuslaitos- 27355: ten lakisääteiset siirrot korvaus- ja vakuutus- ten lakisääteiset siirrot korvaus- ja vakuutus- 27356: maksurahastoihin sekä eläkesäätiöiden ja muiden maksurahastoihin sekä eläkesäätiöiden ja muiden 27357: niihin rionastettavien eläkelaitosten eläke- tai niihin rionastettavien eläkelaitosten eläke- tai 27358: muista sellaisista sitoumuksista johtuvan vastuun muista sellaisista sitoumuksista johtuvan vastuun 27359: peittämiseen tarvittavat vakuutusteknillisten pe- peittämiseen tarvittavat vakuutusteknillisten pe- 27360: rusteiden mukaan lasketut määrät, sekä rusteiden mukaan lasketut määrät, 27361: 11) säästöpankkien ja liikepankkien lakisäätei- 11) säästöpankkien ja liikepankkien lakisäätei- 27362: set sekä osuuskassojen laki- tai sääntömääräiset set sekä osuuspankkien laki- tai sääntömääräiset 27363: suoritukset vakuusrahastoilleen. suoritukset vakuusrahastoilleen, sekä 27364: 12) verovelvollisen ja hänen puolisonsa elinkei- 27365: notoimintaan liittyvästä työmatkasta aiheutunut 27366: elantokustannusten lisäys sen mukaan kuin vero- 27367: hallitus tarkemmin määrää. 27368: 27369: Tämä laki tulee voimaan päivänä 27370: kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran 27371: vuodelta 1987 toimiteltavassa verotuksessa. 27372: 1986 vp. - HE n:o 84 5 27373: 27374: Luonnos Liite 2 27375: 27376: 27377: 27378: 27379: Verohallituksen päätös 27380: vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa vähennyskelpoiseksi katsottavan liikkeen- ja ammatinhar- 27381: joittajan työmatkasta aiheutuvan elantokustannusten lisäyksen perusteista ja määristä 27382: 27383: Verohallitus on elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain 8 §:n 12 27384: kohdan nojalla, sellaisena kuin se on päivänä kuuta 198 annetussa laissa ( 1 ), 27385: määrännyt vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa vähennyskelpoiseksi liikkeen- ja ammatinhar- 27386: joittajan työmatkasta aiheutuneen elantokustannusten lisäyksen seuraavasti: 27387: 27388: 1 § 27389: Liikkeen- ja ammatinharjoittaja saa vähentää kunnalla, saadaan elantokustannusten lisäyksenä 27390: verotuksessa oman ja puolisonsa vieraalle paikka- muun selvityksen puuttuessa tositteisiin perus- 27391: kunnalle tekemän, liike- tai ammattitoimintaan tuvien majoittumismenojen lisäksi vähentää 27392: liittyvän matkan aiheuttaman elantokustannus- markkaa vuorokaudelta. 27393: ten lisäyksen sen mukaan kuin tässä päätöksessä 27394: määrätään. 4 § 27395: Ulkomaille tehdystä matkasta saadaan muun 27396: 2 § selvityksen puuttuessa vähentää vuodelta 1987 27397: Vähennyksen saamiseksi verovelvollisen on sel- toimitettavassa verotuksessa verosta vapaaksi kat- 27398: vitettävä, että ylimääräisiä elantokustannuksia ei sottavien matkakustannusten korvausten perus- 27399: ole vähennetty kirjanpidossa. Verovelvollisen on teista ja määristä annetussa verohallituksen pää- 27400: myös selvitettävä matkan kestoaika, matkusta- töksessä ( /86) mainitut ulkomaille tehdystä 27401: mispäivät, matkan kohde sekä se, miten matka työmatkasta suoritettavien päivärahojen enim- 27402: liittyy liike- tai ammattitoimintaan. mäismäärät. 27403: 27404: 3 § 5 § 27405: Jos verovelvollinen tai hänen puolisonsa on Tämä päätös tulee voimaan päivänä 27406: joutunut yöpymään Suomessa vieraalla paikka- kuuta 198 . 27407: 1986 vp. - HE n:o 85 27408: 27409: 27410: 27411: 27412: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjän lomi- 27413: tuspalveluista annetun lain muuttamisesta 27414: 27415: 27416: 27417: 27418: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27419: 27420: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi maata- lisäksi poistettavaksi vuosilomaoikeus yli 65-vuo- 27421: lousyrittäjän lomituspalveluista annettua lakia tiailta maatalousyrittäjiltä. 27422: (2/85) siten, että naispuolisen maatalousyrittäjän Esitys perustuu kevään 1986 maatalousratkai- 27423: oikeutta saada sijaisapua synnytyksen vuoksi pi- suun ja sen tavoitteena on parantaa maatalous- 27424: dennetään nykyisestä 120 päivästä ajaksi, johon yrittäjien lomituspalvelujen saantia sekä osaltaan 27425: sisältyy 150 päivää ja joka alkaa 30 päivää ennen tukea maatalouden rakennerationalisointia ja ta- 27426: laskettua synnytysaikaa. Maatalousyrittäjän oi- sapainottaa maataloustuotantoa. 27427: keutta saada lomittaja sijaisapua varten varus- -Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 27428: miespalvelun tai siviilipalvelun ajaksi laajenne- pääosin 1 päivänä tammikuuta 1987 lukien sekä 27429: taan tietyin edellytyksin. Esityksessä ehdotetaan eräiltä osin 1 päivästä huhtikuuta 1987 lukien. 27430: 27431: 27432: 27433: 27434: YLEISPERUSTELUT 27435: 27436: 1. Nykyinen tilanne ja muutoksen pituus on 1 113 työpäivää jokaiselta täydeltä 27437: syyt lomanmääräytymiskuukaudelta eli yhteensä enin- 27438: tään 16 työpäivää vuodessa. Sosiaalihallituksen 27439: 1.1. Lomituspalvelut tekemän selvityksen mukaan lomakaudella 19851 27440: 1986 vuosilomaa sai yhteensä noin 132 000 maa- 27441: Maatalousyrittäjän lomituspalveluista annetun talousyrittäjää. 27442: lain tavoitteena on luoda edellytykset vuosiloman Naispuolisella maatalousyrittäjällä on lain 27443: ja viikkovapaan pitämiseen niille karjataloutta 9 §:n perusteella oikeus saada sijaisapua synny- 27444: harjoittaville maatalousyrittäjille, joilla ei ilman tyksen vuoksi yhteensä 120 päivää. Tästä ajasta 27445: lomitustoimintaa ole mahdollisuutta vapautua 30 päivää kohdistuu ennen laskettua synnytysai- 27446: tehtävistään vuosiloman tai viikkovapaan ajaksi. kaa ja 90 päivää synnytyksen jälkeiseen aikaan. 27447: Lain tavoitteena on toisaalta järjestää maataloutta Synnytyksen perusteella sijaisapua myönnettiin 27448: harjoittaville yrittäjille sijaisapua sairauden, tapa- vuonna 1985 yhteensä 2 040 yrittäjälle. Keski- 27449: turman, synnytyksen tai muun niihin verrattavan määräinen sijaisavun kesto saajaa kohden synny- 27450: tilapäisen syyn vuoksi. Lomituspalvelut toteute- tystapauksissa oli 77 päivää. 27451: taan käytännössä järjestämällä maatalousyrittäjäl- Varusmiespalvelua varten ei tällä hetkellä voi- 27452: le maatalouslomittaja vuosiloman, viikkovapaan da lain mukaan myöntää sijaisapua. 27453: tai sijaisavun ajaksi tilalle. Lomituspalvelujen järjestäminen on ensisijassa 27454: Lomituspalvelulain 36 §:n nojalla 20 päivänä kunnan tehtävä. Sitä varten kunnan tulee ottaa 27455: maaliskuuta 1986 annetun valtioneuvoston pää- palvelukseensa työsopimussuhteeseen tarpeelli- 27456: töksen (232/86) mukaan maatalousyrittäjällä on nen määrä maatalouslomittajia tai sopia maata- 27457: oikeus saada lomittaja vuosiloman ajaksi, jonka lousyrittäjäin yhteisön kanssa, että yhteisön lo- 27458: 360543U 27459: 2 1986 vp. - HE n:o 85 27460: 27461: mittajaa käytetään lomituspalvelujen järjestämi- ''Lakia maatalousyrittäjän lomituspalveluista 27462: seen kunnassa. (2 185) esitetään muutettavaksi seuraavasti: 27463: Vuosiloman, sijaisavun ja viikkovapaan järjes- a) Vuosilomaoikeutta lisätään lomakauden 27464: tämisestä aiheutuvat menot luetaan maatalouden 198711988 alusta yhdellä päivällä ja lomakauden 27465: saamaksi tuloksi siten kuin lomituspalvelulain 1988/1989 alusta yhdellä päivällä. 27466: 29 §:ssä säädetään. b) 1.1.1987 lukien naispuolisella maatalous- 27467: yrittäjällä on oikeus saada sijaisapua synnytyksen 27468: vuoksi ajaksi, johon sisältyy 150 päivää ja joka 27469: 1.2. Maatalouden tuotanto- ja markkinatilanne alkaa 30 päivää ennen laskettua synnytysaikaa. 27470: c) 1.1.1987 lukien maatalousyrittäjällä on oi- 27471: Maatalouden ylituotanto on lukuisista tuotan- keus saada lomittaja sijaisapua varten myös varus- 27472: non ohjaamiseen ja rajoittamiseen tähdänneistä miespalvelun ajaksi. Tällöin kuitenkin edellyte- 27473: toimenpiteistä huolimatta pysynyt suurena. Vii- tään, että maatalousyrittäjä on jo ennen varus- 27474: me aikoina ylituotanto tosin on näyttänyt supis- miespalvelua itsenäisesti joko kokonaan tai pää- 27475: tuvan jonkin verran kotieläintuotannossa, mutta osin huolehtinut maatalousyrityksen toimintaan 27476: nyt uhkana on kasvinviljelystuotteiden, erityisesti liittyvistä päivittäisistä töistä eikä yrityksessä ole 27477: rehuviljan vientitarpeen kasvu. Maataloustuottei- muuta hänen työpanostaan korvaavaa henkilös- 27478: den vienti edellyttää valtion tukea ja myös maa- töä. Sijaisapuoikeus on myös siinä tapauksessa, 27479: talouden vastuu viennin rahoituksesta on nous- että em. tilanne syntyy varusmiespalveluaikana 27480: sut. esim. kuolemantapauksessa tai työkyvyttömyyden 27481: Vuoden 1982 lopussa yli 65-vuotiailla eläkeläi- takia. Tällöin sijaisapumaksut määrätään kuiten- 27482: sillä viljelijöillä oli omistuksessaan noin 27 000 kin maksutaulukon korkeimman maksuluokan 27483: tilaa, joilla oli vähintään 2 hehtaaria viljelyksessä mukaan, ellei erityisistä syistä muuta johdu. 27484: olevaa peltoa. Lisäksi tulevat perikuntien omista- d) 1.1.1987 lukien maatalousyrittäjällä on oi- 27485: mat tilat, joista huomattavaa osaa käytännössä keus yhden päivän pituiseen sijaisapuun lähi- 27486: viljelee eläkeiässä oleva henkilö. Yli 65-vuotiai- omaisen kuolemantapauksessa. 27487: den viljelijöiden tiloilla työskentelee usein työ- e) Vuosilomaoikeus poistetaan yli 65-vuotiailta 27488: ikäinen puoliso tai joku muu henkilö. Yli 65- maatalousyrittäjiltä lomakauden 198711988 alus- 27489: vuotiaiden viljelijöiden tiloilla oli peltoa noin ta lukien. 27490: 250 000 hehtaaria, eli keskimääräinen peltoala f) Maatalousyrittäjien viikkovapaamaksu pide- 27491: oli noin 9 hehtaaria. tään v. 1986 samoina kuin vuonna 1985." 27492: Tiedot eläkeikäisten viljelijöiden harjoittamas- Hallituksen esityksen tavoitteena on osaltaan 27493: ta maataloustuotannosta ovat osittain puutteelli- vaikuttaa eläkeikäisten maataloustuotannosta 27494: sia, eikä tuotantosuunnittaisia tilastoja ole käy- luopumiseen. Yleisesti ottaen eläkeikäisten maa- 27495: tettävissä. Kuitenkin yli 65-vuotiaiden tuottajien taloustuotannosta luopumisella voisi olla ainakin 27496: osuutta maidon tuotannossa on tutkittu. Selvitys- seuraavia vaikutuksia: 27497: ten mukaan yli 65-vuotiaiden viljelijöiden hallus- Eläkeikäisten saaman maataloustuen rajoitta- 27498: sa on noin 10 prosenttia maitotiloista eli noin minen ilmeisesti edistäisi sukupolvenvaihdosten 27499: 6 600 tilaa. Näiden tilojen osuus maidon tuotan- toteuttamista. Vaikka tämä lyhyellä tähtäyksellä 27500: nosta on noin 7 prosenttia eli hieman alle 200 tehostaisi ja lisäisi sukupolvenvaihdostilojen maa- 27501: miljoonaa litraa meijerimaitoa. taloustuotantoa, olisi kehitys kuitenkin maata- 27502: louden rakennepoliittisten ja ikärakenteen kehit- 27503: tämistavoitteiden mukaista. Eläkeikäisten luopu- 27504: 1.3. Muutoksen syyt minen maataloudesta antaisi myös nuorille yrittä- 27505: jille liikkumatilaa kehittää ja järkeistää tuotanto- 27506: Valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskus- aan samalla kuin lomituspalvelujen kohdentami- 27507: järjestöjen välillä käytyjen maataloustulolain nen aktiivi-ikäisille yrittäjille paranisi. 27508: (6291 82) mukaisten neuvottelujen perusteella on 27509: tulopoliittista kokonaisratkaisua tarkoittavaan 15 27510: päivänä maaliskuuta 1986 päivättyyn sopimuk- 2. Muutosehdotukset 27511: seen liittyen sovittu hinnoitteluvuosien 19861 27512: 1987-198711988 maataloustuloratkaisuista ja Lomituspalvelulain 36 §:n mukaan valtioneu- 27513: muista maataloustuotantoon vaikuttavista asioista vostolla on oikeus määrätä maatalousyrittäjän 27514: muun muassa seuraavasti: lomakaudesta, vuosiloman ja viikkovapaan pitä- 27515: 1986 vp. - HE n:o 85 3 27516: 27517: misestä ja niiden pitooksista toisinkin kuin laissa 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 27518: säädetään sen mukaan kuin valtioneuvoston ja tukset 27519: maataloustuottajain keskusjärjestöjen välisissä 27520: neuvotteluissa on sovittu. 27521: Vuonna 1986 maatalousyrittäjien vuosilomalo- 27522: Vuosiloman pidentäminen sopimuksen mukai- 27523: mituksen kustannuksiksi arvioidaan 500 000 000 27524: sesti on tarkoitus toteuttaa edelleenkin valtioneu- 27525: markkaa. Valtio vastaa vuosilomakustannuksista 27526: voston päätöksellä. kokonaan, mutta osa näistä otetaan huomioon 27527: Naispuolisen maatalousyrittäjän oikeus saada 27528: maataloustulolaskelmassa maatalouden saamana 27529: sijaisapua synnytyksen ja lapsen hoidon vuoksi tulona. 27530: nykyistä pidempään merkitsee muutostarvetta 27531: lain 9 §:n 1 momenttiin. Sosiaalihallituksen tekemän selvityksen mu- 27532: Sijaisavun laajentaminen siten, että sijaisa- kaan lomakaudella 198511986 vuosilomaa sai 27533: puun oikeuttavaksi perusteeksi hyväksytään myös yhteensä noin 132 000 maatalousyrittäjää ja lo- 27534: maataloustulosopimuksessa mainituin edellytyk- mituspäiviä kertyi yhteensä noin 2 000 000. Yrit- 27535: sin varusmiespalvelu, ehdotetaan toteutettavaksi täjistä on noin 5 prosenttia eli noin 6 600 65 27536: siten, että lain 3 ja 9 §:iin lisätään tätä koskeva vuotta täyttänyttä. Vanhuuseläkeiän saavuttanei- 27537: maininta. Asevelvollisuuden suorittamiseen rin- den yrittäjien lomapäiviä kertyy vuonna 1987 27538: nastettaisiin myös aseettomana palvelu sekä sivii- arviolta yhteensä noin 105 600. Lomituspäiväkus- 27539: lipalvelu. tannusten on arvioitu olevan 255 markkaa. Van- 27540: Maatalousyrittäjien lomituspalveluista annetun huuseläkeiän saavuttaneiden yrittäjien poistami- 27541: asetuksen 12 §:ää tulisi muuttaa siten, että ase- nen vuosilomakertymän piiristä merkitsisi siten 27542: tuksessa tarkoitettuna erityisen painavana syynä noin 26,9 miljoonan markan säästöä vuosittain. 27543: mainitaan myös yritystoiminnan jatkajan asevel- 27544: Sijaisapua myönnetään synnytyksen joh&ista 27545: vollisuuden suorittaminen tai muu vastaava pal- vuosittain noin 2 000 maatalousyrittäjälle. Voi- 27546: velu. massa olevan lain perusteella sijaisapua voi siten 27547: Sijaisavusta perittävistä maksuista on tällä het- 27548: tulla myönnetyksi enintään 240 000 päivänä. 27549: kellä säädetty lomituspalveluasetuksen 24 §:ssä. 27550: Sijaisavun pidentäminen 30 päivällä lisäisi sijaisa- 27551: Tarkoitus on, että varusmiespalvelun tai muun pupäiviä enintään 60 OOO:lla. Kaikkiaan äitiyslo- 27552: vastaavan palvelun ajalta myönnettävästä sijaisa- man johdosta voitaisiin vuonna 1987 myöntää 27553: vusta perittävästä maksusta säädettäisiin sanotus- 27554: siten 300 000 sijaisapupäivää. Pidentämisestä ai- 27555: sa asetuksessa. heutuvat enimmäiskustannukset olisivat 27556: Hallituksen esityksen tarkoituksena on sopi- 27557: 15 300 000 markkaa. 27558: muksen mukaisesti poistaa yli 65-vuotiailta maa- 27559: talousyrittäjiltä ensi lomakauden alusta alkaen Sijaisapuun oikeuttavia tapauksia asevelvolli- 27560: vuosiloman kertyminen. Maatalousyrittäjä voisi suuden perusteella arvioidaan olevan enintään 27561: kuitenkin 65 vuotta täytettyään pitää ennen tätä 150. Sijaisapupäivien määrän arvioidaan tällä 27562: ajankohtaa kertyneet vuosilomansa. Vuosilomaoi- perusteella lisääntyvän enintään 40 500 päivällä. 27563: keuden rajoittaminen edellyttää muutostarvetta Kustannuksia tämän johdosta aiheutuisi noin 27564: lain 5 §:n 2 momenttiin. 10,3 miljoonaa markkaa. Kun kokonaiskustan- 27565: Kevään maataloustulosopimuksen kohdissa d nuksista vähennetään yrittäjältä korkeimman 27566: ja f mainitut toimenpiteet on tarkoitus toteuttaa maksuluokan mukaan perittävät maksut, muo- 27567: hallinnollisin määräyksin sosiaali- ja terveysminis- dostuu kokonaiskustannuksiksi enintään 8,1 mil- 27568: teriön sekä sosiaalihallituksen päätöksillä. joonaa markkaa. 27569: 4 1986 vp. - HE n:o 85 27570: 27571: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 27572: 27573: 1. Lakiehdotuksen perustelut vähintään 14 päivänä toimimista 2 §:ssä tarkoite- 27574: tuissa tehtävissä. 27575: 3 §:n 3 momentti. Lain soveltamisalaa ehdote- 9 §:n 1 momentti. Yhdenmukaisesti lakiehdo- 27576: taan laajennettavaksi siten, että sijaisapua voitai- tuksen 3 §:n muutoksen kanssa lain 9 §:n 1 27577: siin järjestää myös asevelvollisuuden, aseettoman momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että 27578: palveluksen tai siviilipalveluksen suorittamisen sijaisapua voitaisiin järjestää myös siksi ajaksi, 27579: vuoksi. Tällöin edellytetään, että maatalousyrit- jonka yrittäjän asevelvollisuus, aseeton palvelu tai 27580: täjä on ennen palvelukseen astumistaan itsenäi- siviilipalvelus kestää. 27581: sesti joko kokonaan tai pääosin huolehtinut yri- Voimassa olevan lain mukaan naispuolisella 27582: tyksen toimintaan liittyvistä päivittäisistä töistä. maatalousyrittäjällä on oikeus saada sijaisapua 27583: Maataloustulosopimuksessa edellytetään lisäk- synnytyksen vuoksi ajaksi, johon sisältyy 120 27584: si, ettei yrityksessä saa olla muuta yrittäjän työpa- päivää ja joka alkaa 30 päivää ennen laskettua 27585: nosta korvaavaa henkilöstöä. Tämä edellytys sisäl- synnytysaikaa. Mainittua aikaa ehdotetaan piden- 27586: tyy ehdotettavan uuden 3 §:n 3 momentin mai- nettäväksi 150 päivään. 27587: nintaan ''ei ole mahdollisuutta huolehtia maata- 27588: lousyritykseen kuuluvista välttämättämistä tehtä- 27589: vistä ilman tässä laissa säädettyä sijaisapua.'' 27590: 2. Voimaan tulo 27591: 5 §:n 2 momentti. Voimassa olevan säännök- 27592: sen mukaan vuosiloman pituus määräytyy loman- 27593: määräytymisvuoden täysien lomanmääräytymis- Lakiehdotus tulisi voimaan 1 päivästä tammi- 27594: kuukausien perusteella. Säännöstä ehdotetaan kuuta 1987 lukien. Siltä osin, kuin lakiehdotus 27595: muutettavaksi siten, että täydeksi lomanmääräy- koskee 65 vuotta täyttäneiden yrittäjien rajaamis- 27596: tymiskuukaudeksi katsottaisiin lomakautta edel- ta vuosilomaoikeuden kertymisen ulkopuolelle, 27597: tävän maaliskuun lopussa päättyvän lomanmää- voimaantuloajankohta olisi 1 päivä huhtikuuta 27598: räytymisvuoden sellainen kalenterikuukausi, jon- 1987. 27599: ka aikana maatalousyrittäjä on toiminut 2 §:ssä 27600: tarkoitetuissa tehtävissä alle 65-vuotiaana. Täysi Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 27601: lomanmääräytymiskuukausi edellyttäisi edelleen nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 27602: 1986 vp. - HE n:o 85 5 27603: 27604: Laki 27605: maatalousyrittäjän lomituspalveluista annetun lain muuttamisesta 27606: 27607: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27608: muutetaan maatalousyrittäjän lomituspalveluista 4 päivänä tammikuuta 1985 annetun lain (2/85) 27609: 5 §:n 2 momentti ja 9 §:n 1 momentti sekä 27610: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 27611: 27612: 3§ 9§ 27613: Maatalousyrittäjällä on oikeus saada lomittaja 27614: Sijaisapua järjestettäessä lakia sovelletaan myös sijaisapua varten sairauden, tapaturman tai 27615: edellä 1 momentissa tarkoitettuun maatalousyrit- muun niihin verrattavan tilapäisen syyn, asevel- 27616: täjään, jolla asevelvollisuuden, aseettoman palve- vollisuuden, aseettoman palveluksen tai siviili- 27617: luksen tai siviilipalveluksen suorittamisen vuoksi palveluksen suorittamisen vuoksi ajaksi, jonka 27618: ei ole mahdollisuutta huolehtia maatalousyrityk- lääkärintodistuksella osoitettu määräaikainen työ- 27619: seen kuuluvista välttämättömistä tehtävistä ilman kyvyttömyys taikka muutoin luotettavasti osoitet- 27620: tässä laissa säädettyä sijaisapua. Lisäksi tällöin tu sijaisavun tarve kestää. Ilman lääkärintodistus- 27621: edellytetään, että maatalousyrittäjä on jo ennen ta sijaisapua voidaan antaa sairauden ja tapatur- 27622: palvelukseen astumistaan itsenäisesti joko koko- man johdosta lomalautakunnan määräämäksi 27623: naan tai pääosin huolehtinut maatalousyrityksen ajaksi, enintään kuitenkin seitsemäksi päiväksi. 27624: päivittäisistä töistä. Naispuolisella maatalousyrittäjällä on kuitenkin 27625: 5§ oikeus saada sijaisapua synnytyksen vuoksi ajaksi, 27626: johon sisältyy 150 päivää ja joka alkaa 30 päivää 27627: Täydeksi lomanmääräytymiskuukaudeksi kat- ennen laskettua synnytysaikaa. 27628: sotaan lomakautta edeltävän maaliskuun lopussa 27629: päättyvän lomanmääräytymisvuoden sellainen 27630: kalenterikuukausi, jonka aikana maatalousyrittäjä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 27631: on toiminut 2 §:ssä tarkoitetuissa tehtävissä alle ta 1987. 27632: 65-vuotiaana vähintään neljänätoista päivänä. Lain 5 §:n 2 momenttia sovelletaan kuitenkin 27633: 1 päivästä huhtikuuta 1987 lukien. 27634: 27635: 27636: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986 27637: 27638: 27639: Tasavallan Presidentti 27640: MAUNO KOMSTO 27641: 27642: 27643: 27644: 27645: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 27646: 6 1986 vp. - HE n:o 85 27647: 27648: Liite 27649: Laki 27650: maatalousyrittäjän lomituspalveluista annetun lain muuttamisesta 27651: 27652: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27653: muutetaan maatalousyrittäjän lomituspalveluista 4 päivänä tammikuuta 1985 annetun lain (2/85) 27654: 5 §:n 2 momentti ja 9 §:n 1 momentti sekä 27655: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 27656: 27657: Voimassa oleva laki Ehdotus 27658: 27659: 3§ 27660: 27661: Sz/aisapua järjestettäessä lakia sovelletaan myös 27662: edellä" 1 momentissa tarkoitettuun maatalousynt- 27663: täjään, jolla asevelvollisuuden, aseettoman palve- 27664: luksen tai siviilipalveluksen suon"ttamisen vuoksi 27665: ei ole mahdollisuutta huolehtia maatalousyn.tyk- 27666: seen kuuluvista välttämättämistä tehtävistä zlman 27667: tässä laissa säädettyä szjaisapua. Lisäksi tällöin 27668: edellytetään, että maatalousyn"ttäjä on jo ennen 27669: palvelukseen astumistaan itsenäisesti joko koko- 27670: naan tai pääosin huolehtinut maatalousyn"tyksen 27671: päivittäzsistä tözstä. 27672: 27673: 5§ 5§ 27674: 27675: Täydeksi lomanmääräytymiskuukaudeksi kat- Täydeksi lomanmääräytymiskuukaudeksi kat- 27676: sotaan lomakautta edeltävän maaliskuun lopussa sotaan lomakautta edeltävän maaliskuun lopussa 27677: päättyvän lomanmääräytymisvuoden sellainen päättyvän lomanmääräytymisvuoden sellainen 27678: kalenterikuukausi, jonka aikana maatalousyrittäjä kalenterikuukausi, jonka aikana maatalousyrittäjä 27679: on toiminut 2 §:ssä tarkoitetuissa tehtävissä vä- on toiminut 2 §:ssä tarkoitetuissa tehtävissä alle 27680: hintään neljänätoista päivänä. 65-vuotiaana vähintään neljänätoista päivänä. 27681: 27682: 27683: 9§ 9§ 27684: Maatalousyrittäjällä on oikeus saada lomittaja Maatalousyrittäjällä on oikeus saada lomittaja 27685: sijaisapua varten sairauden, tapaturman tai sijaisapua varten sairauden, tapaturman tai 27686: muun niihin verrattavan tilapäisen syyn vuoksi muun niihin verrattavan tilapäisen syyn, asevel- 27687: ajaksi, jonka lääkärintodistuksella osoitettu mää- volltsuuden, aseettoman palveluksen tai sivitfi- 27688: räaikainen työkyvyttömyys taikka muutoin luo- palveluksen suon"ttamzsen vuoksi ajaksi, jonka 27689: tettavasti osoitettu sijaisavun tarve kestää. Ilman lääkärintodistuksella osoitettu määräaikainen työ- 27690: lääkärintodistusta sijaisapua voidaan antaa sairau- kyvyttömyys taikka muutoin luotettavasti osoitet- 27691: den ja tapaturman johdosta lomalautakunnan tu sijaisavun tarve kestää. Ilman lääkärintodistus- 27692: määräämäksi ajaksi, enintään kuitenkin seitse- ta sijaisapua voidaan antaa sairauden ja tapatur- 27693: mäksi päiväksi. Naispuolisella maatalousyrittäjäl- man johdosta lomalautakunnan määräämäksi 27694: lä on kuitenkin oikeus saada sijaisapua synnytyk- ajaksi, enintään kuitenkin seitsemäksi päiväksi. 27695: sen vuoksi ajaksi, johon sisältyy 120 päivää ja Naispuolisella maatalousyrittäjällä on kuitenkin 27696: joka alkaa 30 päivää ennen laskettua synnytysai- oikeus saada sijaisapua synnytyksen vuoksi ajaksi, 27697: kaa. johon sisältyy 150 päivää ja joka alkaa 30 päivää 27698: ennen laskettua synnytysaikaa. 27699: 1986 vp. - HE n:o 85 7 27700: 27701: 27702: Voimassa oleva laki Ehdotus 27703: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 27704: ta 1987. 27705: Lain 5 §:n 2 momenttia sovelletaan kuitenkin 27706: 1 päivästä huhtikuuta 1987 lukien. 27707: 1986 vp. - HE n:o 86 27708: 27709: 27710: 27711: 27712: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi jätevesimaksusta anne- 27713: tun lain 6 §:n muuttamisesta 27714: 27715: 27716: 27717: 27718: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27719: 27720: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi jätevesi- Esityksen tarkoituksena on poistaa valtuuston 27721: maksusta annetun lain säännöstä, joka koskee päätöksen alistamisvelvollisuus. Muutos on tar- 27722: kunnanvaltuuston hyväksymän jätevesimaksutak- koitettu tulemaan voimaan heti. 27723: san alistamista lääninhallituksen vahvistettavaksi. 27724: 27725: 27726: 27727: 27728: PERUSTELUT 27729: 27730: 27731: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetta- jätevesimaksut kuuluvat hintavalvontalainsäädän- 27732: vat muutokset nön mukaisen ilmoitusmenettelyn piiriin. Kun- 27733: nanvaltuuston taksapäätökset onkin aina lähetet- 27734: Jätevesimaksusta annetun lain (610/73) mu- tävä hintaviranomaisille tiedoksi. 27735: kaan kunnalla on oikeus periä jätevesimaksua 27736: jätevesien ja sadevesien viemäröinnistä sekä nii- 27737: Kunnanvaltuuston hyväksymän jätevesimaksu- 27738: den puhdistuksesta aiheutuvien kustannusten 27739: taksan alistamisvelvollisuuden poistaminen vas- 27740: korvaamiseksi. Velvollisuus suorittaa jätevesimak- 27741: taisi kunnallisten jätehuoltomaksujen ja satama- 27742: sua on sellaisen kiinteistön omistajalla tai halti- 27743: maksujen osalta jo toteutettua menettelyä. Näi- 27744: jalla, jonka kiinteistön jätevedet johdetaan kun- 27745: nan omistamaan yleiseen viemärilaitokseen. Lain den maksujen hyväksymistä tarkoittavia kunnalli- 27746: sia päätöksiä ei enää asianomaisiin lakeihin tehty- 27747: 6 §:n mukaan jätevesimaksun määräämisen yksi- 27748: jen muutosten jälkeen tarvitse alistaa valtion 27749: tyiskohtaiset perusteet sisältävän taksan hyväksyy 27750: viranomaisten vahvistettaviksi. Väliportaanhallin- 27751: kunnanvaltuusto. Valtuuston päätös on alistetta- 27752: tokomitea II on 1. mietinnössään (komiteanmie- 27753: va lääninhallituksen vahvistettavaksi. 27754: tintö 1982:71) tehnyt useita ehdotuksia kunnal- 27755: Lääninhallitusten tehtävänä on lähinnä valvoa, listen päätösten alistamisvelvollisuuden vähentä- 27756: että taksoihin sisältyvät jätevesimaksun määrää- miseksi ja ehdottanut silloin muun muassa jäte- 27757: misen perusteet ovat jätevesimaksulain 4 ja 5 §:n vesimaksulain 6 §:ssä tarkoitetun alistuksen pois- 27758: mukaiset. Käytännössä kunnat noudattavat tamista. 27759: yleensä kuntien keskusjärjestöjen taksamalleja. 27760: Koska maksuperusteet pysyvät yleensä muuttu- 27761: mattomina kuntien tarkistaessa taksojaan, on Lainmuutosehdotuksesta on pyydetty muun 27762: taksan vahvistaminen käytännössä useimmiten muassa valtiovarainministeriön, lääninhallitusten 27763: merkinnyt vain jätevesimaksun suuruuden vah- ja kuntien keskusjärjestöjen lausunnot. Valtiova- 27764: vistamista. Lääninhallituksen päätöksestä on rainministeriö ja kunnallisjärjestöt puoltavat jäte- 27765: muodostunut rutiininomainen hallintotoimi, jol- vesimaksulain muuttamista ehdotetulla tavalla. 27766: la ei esimerkiksi ympäristönsuojelun edistämisen Myös useimmat lääninhallitukset suhtautuvat eh- 27767: kannalta ole suurtakaan merkitystä. Toisaalta dotukseen myönteisesti. 27768: 360613V 27769: 2 1986 vp. - HE n:o 86 27770: 27771: 2. Esityksen organisatoriset vaiku- vaikutus esityksen toteutumisella on myös kun- 27772: tukset tien hallintoon. 27773: 27774: Jätevesimaksutaksojen käsittely lääninhallituk- 27775: sissa kuuluu ympäristönsuojelutoimistolle. Toi- 3. Voimaan tulo 27776: roistoille on kertynyt runsaasti ympäristönsuoje- 27777: lun lainsäädännön täytäntöönpanon kannalta Laki on tarkoitettu saatettavaksi voimaan heti 27778: oleellisia tehtäviä. Jätevesimaksujen valvonnan kun eduskunta on hyväksynyt sen. 27779: jääminen pois ympäristönsuojelutoimistojen teh- 27780: tävistä helpottaisi osaltaan, joskaan ei merkittä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 27781: västi, toimistojen työpainetta. Samansuuntainen nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 27782: 27783: Laki 27784: jätevesimaksusta annnetun lain 6 §:n muuttamisesta 27785: 27786: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä heinäkuuta 1973 jätevesimaksusta 27787: annetun lain 6 § näin kuuluvaksi: 27788: 27789: 6 § perusteet sisältävän taksan hyväksyy kunnanval- 27790: Jätevesimaksun määräämisen yksityiskohtaiset tuusto. 27791: 27792: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986 27793: 27794: 27795: Tasavallan Presidentti 27796: MAUNO KOIVISTO 27797: 27798: 27799: 27800: 27801: Ympäristöministeri Matti Ahde 27802: 1986 vp. - HE n:o 86 3 27803: 27804: Liite 27805: 27806: 27807: 27808: 27809: Laki 27810: jätevesimaksusta annnetun lain 6 §:n muuttamisesta 27811: 27812: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä heinäkuuta 1973 jätevesimaksusta 27813: annetun lain 6 § näin kuuluvaksi: 27814: 27815: Voimassa oleva laki Ehdotus 27816: 27817: 6 § 6 § 27818: Jätevesimaksun määräämisen yksityiskohtaiset Jätevesimaksun maaraamisen yksityiskohtaiset 27819: perusteet sisältävän taksan hyväksyy kunnallisval- perusteet sisältävän taksan hyväksyy kunnanval- 27820: tuusto. Valtuuston päätös on alistettava läänin- tuusto. 27821: hallituksen vahvistettavaksi. 27822: Tämä laki tulee voimaan päivänä 27823: kuuta 198 . 27824: 1986 vp. - HE n:o 87 27825: 27826: 27827: 27828: 27829: Hallituksen esitys Eduskunnalle lääkelaiksi 27830: 27831: 27832: 27833: 27834: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27835: 27836: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi lääkelaki, edistää. Myyntilupajärjestelmää ehdotetaan kehi- 27837: jonka tarkoituksena olisi ylläpitää ja edistää lääk- tettäväksi siten, että sen avulla voidaan rajata 27838: keiden ja niiden käytön turvallisuutta sekä var- lääkehuollon kannalta epätarkoituksenmukaisten 27839: mistaa niiden asianmukainen valmistus ja saata- rinnakkaisvalmisteiden ja hyödyitään kyseenalais- 27840: vuus koko maassa. Lakiehdotuksen tavoitteena ten valmisteiden tulo markkinoille. Lääkevalvon- 27841: on ajanmukaistaa ja yhteensovittaa lääkkeitä kos- taan liittyen lääkelaki sisältää uudet säännökset 27842: keva vanhentunut lainsäädäntö. Tavoitteena on myös lääkkeiden mainonnasta sekä kliinisistä lää- 27843: niin ikään lääkkeiden saatavuus kohtuullisin kus- ketutkimuksista. 27844: tannuksin. Ehdotetulla lainsäädännöllä korvattai- Ennakkovalvonta koskee myös lääkkeenomaisia 27845: siin keskeisimmät voimassa olevat lääkkeitä kos- tuotteita. Nämä tuotteet ovat koostumukseltaan 27846: kevat lait, vuodelta 1928 peräisin oleva apteekki- ja käyttötarkoitukseltaan sellaisia, ettei niitä voi- 27847: laitoksesta annettu laki ja vuodelta 1935 peräisin da pitää lääkevalmisteina, mutta kuitenkin nii- 27848: oleva apteekkitavaralaki. Samalla uudistettaisiin den ennakkovalvonta on perusteltua vaaratto- 27849: lääkkeisiin ja niiden valmistukseen sekä jakeluun muuden tarkistamiseksi ja käyttötarkoituksen hy- 27850: liittyvät käsitteet poistamalla lainsäädännöstä väksyttävyyden osalta. 27851: vanhentuneet tai käytännölle vieraat määritelmät Sosiaali- ja terveydenhuollon laitosten lääke- 27852: ja ilmaisut. huoltoa voitaisiin kehittää lakiehdotuksen mu- 27853: Lääkelailla ei muutettaisi lääkkeiden tuotan- kaan laitoksia ylläpitävien kuntien tai kuntainliit- 27854: nossa, jakelussa tai myynnissä olemassa olevia tojen toimintana. Sosiaali- ja terveydenhuollon 27855: keskeisiä rakenteita. Ehdotukset rakentuvat ku- laitosten lääkehuollon järjestämisessä on lakieh- 27856: ten voimassa oleva lainsäädäntökin yksityisten dotuksen mukaan tavoitteena mahdollisimman 27857: harjoittaman luvanvaraisen elinkeinotoiminnan tarkoituksenmukainen käytännön toiminta. Eh- 27858: pohjalle. Lääkkeiden valmistuksen ja jakelun to- dotuksella pyritään järjestämään lääkkeiden vä- 27859: teuttamiseksi esitys sisältää pääpiirteissään enti- hittäismyynnin ja muun ehdotuksen mukaan 27860: senkaltaisen lupajärjestelmän. Lupajärjestelmiä sallittavan lääkejakelun välinen suhde mahdolli- 27861: on kuitenkin kehitetty vastaamaan nykyajan vaa- simman selkeäksi. Lakiehdotus sisältää säännök- 27862: timuksia lääketurvallisuuden ja valvonnan osalta. set sairaala-apteekista ja lääkekeskuksesta, jotka 27863: Myös eri viranomaisten välisiä toimivaltasuhteita käytännössä vastaisivat sairaanhoitolaitosten, ter- 27864: on tarkistettu. Lakiehdotukseen sisältyviä lääke- veyskeskusten ja tarvittaessa myös sosiaalihuollon 27865: valmisteiden ennakkovalvontaa koskevia sään- laitosten lääkehuollosta. 27866: nöksiä on tarkistettu ja lisätty siten, että lääketur- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivä- 27867: vallisuuden toteutumista voitaisiin entisestään nä heinäkuuta 1987. 27868: 27869: 27870: 27871: 27872: 360105T 27873: 2 1986 vp. - HE n:o 87 27874: 27875: 27876: 27877: 27878: SISÄLLYSLUETTELO 27879: 27880: Sivu Sivu 27881: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 2 Luku Lääkkeiden valmistus ................. . 16 27882: 3 Luku Lääkkeiden maahantuonti ............ . 18 27883: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... . 3 4 Luku Myyntilupa .......................... . 18 27884: 1.1. Tavoitteet ................................ . 3 27885: 4 5 Luku Lääkkeiden myynti lääketehtaasta ja 27886: 1. 2. Keinot ................................... . 21 27887: lääketukkukaupasta .................. . 27888: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ . 4 6 Luku Apteekit. ............................ . 22 27889: 2.1. Nykyinen.til~~.m.~. :: ...................... . 4 7 Luku Lääkehuolto sairaaloissa, terveyskeskuk- 27890: 2 . 1. 1. Lainsaadan to ...................... . 4 sissa ja sosiaalihuollon laitoksissa ...... . 26 27891: 2 .1. 2. Käytäntö ja säännösten soveltaminen 8 8 Luku Lääkkeenomaiset tuotteet ............ . 27 27892: 2.2. Valmisteluvaiheet ja aineisto .............. . 14 9 Luku Ohjaus ja yleinen valvonta ........... . 28 27893: 2.2.1. Asian aikaisempi valmistelu ........ . 14 10 Luku Erinäisiä säännöksiä .................. . 29 27894: 2.2.2. Lausunnonantajat ................. . 14 11 Luku Seuraamukset ja muutoksenhaku sekä 27895: 3. Esityksen organisatoriset, henkilöstö- sekä talou- 27896: asetuksenantovaltuus ................. . 31 27897: delliset vaikutukset ............................ . 14 12 Luku Voimaantulo ja siirtymäsäännökset ... . 32 27898: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 15 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ........... . 32 27899: 3. Voimaantulo .................................. . 32 27900: 1. Lakiehdotuksen perustelut ..................... . 15 27901: 1 Luku Yleiset säännökset ................... . 15 LÄÄKELAKI .................................. . 33 27902: 1986 vp. -- IIE n:o 87 3 27903: 27904: 27905: 27906: 27907: YLEISPERUSTELUT 27908: 27909: 27910: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Lakiehdotuksen tavoitteena on edelleen var- 27911: merkitys mistaa tehokkaiden ja turvallisten lääkkeiden 27912: asianmukainen valmistus ja jakelu. Tätä varten 27913: 1.1 Tavoitteet perusjärjestelmään ei ehdoteta rakenteellisia 27914: muutoksia. Lääkkeiden saatavuuden turvaaminen 27915: Hallituksen esityksen tavoitteena on koota yh- kohtuullisin kustannuksin on myös tavoite, jo- 27916: teen ja uudistaa lääkkeitä koskeva vanhentunut hon pyritään järjestelmää olennaisesti muutta- 27917: lainsäädäntö siten, että maassa edelleenkin voi- matta. Esityksellä pyritään edelleen siihen, että 27918: daan saada tehokkaita ja turvallisia lääkkeitä Suomeen voitaisiin saada ilman tarpeetonta viivy- 27919: kohtuullisilla kustannuksilla. Lakiehdotuksella tystä merkittävät uudet lääkekeksinnöt 27920: pyritään myös entisestään lisäämään lääkkeiden asianmukaiseen käyttöön. 27921: käytön turvallisuutta, lääkkeiden jakelujärjestel- Lääketurvallisuus on käsite, joka mainitaan 27922: män tarkoituksenmukaisuutta, lääkkeiden en- paitsi lakiehdotuksen yleistavoitteena myös usei- 27923: nakkovalvonnan tehokkuutta sekä selkiyttämään den yksittäisten pykälien perustelujen yhteydes- 27924: viranomaisten välisiä toimivaltasuhteita. sä. Lääketurvallisuudella tarkoitetaan usein vain 27925: Lääkehuoltoa koskeva lainsäädäntö on säädetty tuoteturvallisuutta sellaisenaan. Kuitenkin lääke- 27926: aikana, jolloin lähes kaikki lääkkeet valmistettiin turvallisuuden toteutumisen edellytyksenä on, 27927: apteekissa. Tämän vuoksi keskeinen osa lääke- että kaikissa vaiheissa lääkkeen tuotannosta lääk- 27928: lainsäädäntöä, apteekkilaitoksesta annettu laki keen käyttämiseen saakka pyritään tiettyjen tur- 27929: (4/28), jäljempänä apteekkilaki, sisältää nimen- vallisuutta lisäävien toimenpiteiden noudattami- 27930: omaan apteekkien ja apteekkarien toimintaa kos- seen. Lääketeollisuudessa tuotannollisia menetel- 27931: kevia normeja. Apteekkitavaralaki ( 374/3 5) puo- miä kehittämällä ja laadunvalvontaa tehostamalla 27932: lestaan säätelee lääketeollisuuden ja -kaupan toi- pystytään vähentämään lääketurvallisuusriskejä. 27933: mintaa, mutta mainittua lakia säädettäessä ei Lääketurvallisuuteen liittyy luonnollisesti myös 27934: vielä toteutettu lääkkeiden tuotekohtaista ennak- se, että lääkärit määräävät potilaalle juuri hänelle 27935: kovalvontaa. sopivinta lääkettä. Lääkkeiden vähittäisjakelussa 27936: Edellä mainittuihin lakeihin on vuosikymme- apteekin keskeisenä tehtävänä lääkejakelun lisäk- 27937: nien kuluessa tehty lukuisia korjaus- ja uudistus- si on edistää lääketurvallisuutta toimimalla lää- 27938: ehdotuksia. Näissä ehdotuksissa on 1960-luvulta keinformaation antajana ja lääkemääräysten tar- 27939: lähtien todettu, että lääkehuoltoa koskeva lain- kistajana. 27940: säädäntö olisi kokonaisuudessaan uudistamisen Hallituksen esityksen tavoitteena on myös 27941: tarpeessa. Tehdyt selvitykset ja ehdotukset eivät uusien entistä selkeämpien käsitteiden sisällyttä- 27942: kuitenkaan ole johtaneet kokonaisuudistukseen, minen lainsäädäntöön ja poistaa siitä sellaiset 27943: vaan lakeihin on tehty ainoastaan useita välttä- käsitteet sekä määritelmät, jotka eivät enää ny- 27944: mättömäksi katsottuja muutoksia ja lisäyksiä. kyään ole tarpeellisia tai yleisesti ymmärrettäviä. 27945: Tärkeimpänä näistä mainittakoon farmaseuttis- Uusilla käsitteillä on tavoiteltu paitsi lainsäädän- 27946: ten erikoisvalmisteiden myyntilupajärjestelmään nön selkeyttä myös vastaavuutta lääkealalla vallit- 27947: liittyvät säännökset. Apteekkilakiin ja apteekkita- sevaan käytäntöön. 27948: varalakiin tehtyjen muutosten ja lisäysten johdos- Hallitus on terveyspoliittisessa selonteossa 27949: ta on lääkkeitä koskevien säännösten keskinäinen Eduskunnalle 26 päivänä maaliskuuta 1985 esit- 27950: yhteys tullut epäselväksi, mistä on aiheutunut tänyt, että lääkehuollon kehittämisellä pyritään 27951: käytännön soveltamisvaikeuksia. Tätä lakiehdo- oikein kohdennettuun ja taloudelliseen lääkkei- 27952: tusta valmisteltaessa on erityisesti pyritty poista- den käyttöön. Sairaaloiden, terveyskeskusten ja 27953: maan sellaiset säännösten soveltamiseen liittyvät sosiaalihuollon laitosten lääkehuollossa pyritään 27954: ongelmat, joihin on jouduttu edellä selostetun tehokkuuteen sekä hyvään esimerkkiin muun 27955: kehityksen vuoksi. muassa peruslääkevalikoiman käytössä. Terveys- 27956: 4 1986 vp. - HE n:o 87 27957: 27958: poliittisessa selonteossa hallitus ehdotti edelleen, järjestelmää koskevilla uudistuksilla. Samalla py- 27959: että myyntilupajärjestelmää kehitetään siten, että ritään siihen, että tarpeettomien rinnakkaisval- 27960: rajoitetaan tarpeettomien rinnakkaisvalmisteiden misteiden lukumäärää voidaan rajoittaa. Myynti- 27961: ja hyödyitään kyseenalaisten valmisteiden tuloa luvan myöntämisen edellytyksiin ehdotetaan li- 27962: markkinoille. sättäväksi säännös, jonka mukaan lääkevalmis- 27963: Edellä sanotun hallituksen terveyspoliittisen teen on oltava myös lääkehuollon kannalta tar- 27964: selonteon mukaisesti ovat tämän lakiehdotuksen koituksenmukainen. 27965: tavoitteina myös lääkevalmisteiden ennakkoval- Sairaanhoitolaitosten, terveyskeskusten ja so- 27966: vonnan tehostaminen sekä puitteiden luominen siaalihuollon laitosten lääkehuollon järjestämi- 27967: sosiaali- ja terveydenhuollon laitosten lääkehuol- seksi on säännöksiä selvennetty sekä pyritty lai- 27968: lon järjestämiselle. Lääkevalmisteiden ennakko- tosten yhteistoiminnan kehittämiseen. Päätökset 27969: valvontaa koskevia säännöksiä on pyritty uudista- näiden laitosten lääkehuollon kehittämisestä teh- 27970: maan siten, että lääkevalmisteiden, erityisesti täisiin edelleenkin laitoksia ylläpitävissä kunnissa 27971: rinnakkaisvalmisteiden ja hyödyitään kyseenalais- ja kuntainliitoissa. Lakiehdotukseen sisältyvät 27972: ten valmisteiden lukumäärää voitaisiin rajoittaa. uudet käsitteet sairaala-apteekki ja lääkekeskus, 27973: Lisäksi ehdotukseen sisältyy säännös, jonka mu- joista sairaala-apteekki on tarkoitettu suurten 27974: kaan lääkevalmisteelle myönnetty myyntilupa sairaanhoitolaitosten lääkehuoltoyksiköksi. Lää- 27975: voitaisiin peruuttaa joko väliaikaisesti tai koko- kehuollon joustavuuden parantamiseen on pyrit- 27976: naan. Tätä on pidettävä erityisesti lääketurvalli- ty säännöksillä, joiden mukaan sairaanhoitolai- 27977: suuden kannalta välttämättömänä. Sosiaali- ja toksesta ja terveyskeskuksesta voitaisiin erityista- 27978: terveydenhuollon laitosten lääkehuollon järjestä- pauksissa luovuttaa vastikkeetta lääkkeitä myös 27979: misessä on tavoitteena mahdollisimman tarkoi- avohoitoon siirretylle ja poliklinikalla käyneelle 27980: tuksenmukainen käytännön toiminta. Tällöin potilaalle. 27981: kunnat ja kuntainliitot voisivat päättää keinoista, Lakiehdotus sisältää uuden käsitteen, lääk- 27982: joilla laitosten lääkehuolto toteutetaan. Tavoit- keenomaisen tuotteen. Näistä tuotteista on tällä 27983: teena on myös selkeä työnjako lääkejakelussa hetkellä säädetty sekä apteekkitavaralaissa että 27984: vähittäismyynnin ja laitosten lääkehuollon kes- elintarvikelaissa. Ehdotuksella pyritään yhtenäis- 27985: ken. tämään menettelytavat, joilla eri tuoteryhmiä 27986: hyväksytään vähittäismyyntiin. 27987: 27988: 1.2 Keinot 27989: 2. Nykyinen tilanne ja astan 27990: Vanhentuneen lääkelainsäädännön yhtenäistä- valmistelu 27991: miseksi ja ajanmukaistamiseksi lakiehdotuksessa 27992: on päädytty apteekkilain ja apteekkitavaralain 2.1 Nykyinen tilanne 27993: sisällön yhdistämiseen samaan lakiin, lääkelakiin. 27994: Lakiehdotus on jaoteltu erillisiksi lääkkeen teol- 2.1.1 Lainsäädäntö 27995: lista tuotantoa, jakelua ja kulutukseen luovutta- Yleistä 27996: mista koskeviksi kokonaisuuksiksi. Käsitteitä on 27997: nykyaikaistettu ja vanhentuneista käsitteistä on Apteekkilaitosta sekä muuta lääkehuoltoa kos- 27998: luovuttu. kevan peruslainsäädännön muodostavat apteekki- 27999: Lääkkeiden asianmukaisen valmistuksen ja ja- laitoksesta annettu laki ja apteekkitavaralaki. Ap- 28000: kelun toteutumiseksi lakiehdotukseen sisältyy teekkilaki tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 28001: pitkälti entisenkaltainen lupajärjestelmä. Sään- 1929 ja samalla tuli voimaan apteekkilain toi- 28002: nöksiä on uudistettu kuitenkin siten, että suoma- meenpanemisesta annettu asetus (326/ 28), jäl- 28003: lainen lääketeollisuus voisi kansainvälisen käytän- jempänä apteekkiasetus. Apteekkitavaralaki ja 28004: nön mukaisesti suorituttaa lääkevalmistusta toi- sen nojalla annettu apteekkitavara-asetus ( 1391 28005: sessa lääketehtaassa eli niin sanottua rahtityötä. 36) tulivat voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1936. 28006: Lääkkeiden jakelusta tulisivat edelleenkin huo- Voimassa olevaa lainsäädäntöä on seuraavassa 28007: lehtimaan pääasiassa yksityiset apteekit. Lakieh- käsitelty niiltä osin kuin edellä sanotuissa laeissa 28008: dotuksen mukaan lääkintöhallitus myöntäisi ap- on vielä periaatteellisessa mielessä ja käytännön 28009: teekkiluvat. lääkehuollon kannalta keskeisiä säännöksiä. Lain- 28010: Lääkevalmisteiden tehokkuuden ja turvallisuu- säädäntöä koskevaan selvitykseen on sisällytetty 28011: den valvontaa pyritään edistämään myyntilupa- erityisesti myös ne säännökset, joiden sisältöön 28012: 1986 vp. - HE n:o 87 5 28013: 28014: lakiehdotuksessa ehdotetaan muutosta tai joiden Lääkkeiden valmistus ja jakelu 28015: soveltamisessa on ollut ongelmia. Apteekkilakiin 28016: ja apteekkitavaralakiin on vuosikymmenien ku- Suomessa lääkkeiden valmistus ja kauppa on 28017: luessa tehty lukuisia lisäyksiä ja muutoksia. Tä- erityisen luvan varassa. Elinkeinon harjoittamisen 28018: män johdosta mainitut lait eivät enää ole raken- oikeudesta annetun lain 3 §:n 3 kohdan (858/ 28019: teeltaan selkeitä. Seuraavassa esityksessä säännök- 41) mukaan apteekki- ja rohdosliikkeet sekä 28020: set on ryhmitelty lakien rakenteesta poiketen myrkyn ja myrkynsekaisen aineen valmistus, säi- 28021: asiayhteyden mukaisiin kokonaisuuksiin. lytys ja myynti ovat elinkeinoja, joiden harjoitta- 28022: misesta säädetään erikseen lailla tai asetuksella. 28023: Tämän mukaisesti lääkkeitten kaupasta on sää- 28024: Lääkkeitä koskevia käsitteitä ja määritelmiä detty apteekkitavaralaissa erikseen. Lääkkeiden 28025: valmistusta ja kauppaa saadaan harjoittaa ainoas- 28026: Apteekkitavaralain 1 §:n 1 momentin mukaan taan sosiaali- ja terveysministeriön luvalla. Tällai- 28027: apteekkitavaroita ovat sellaiset aineet ja valmis- nen oikeus on ilman eri lupaa apteekkarilla. 28028: teet, joita käytetään yksinomaan tai pääasiallisesti Apteekkitavaroiden tehdasmaiseen valmistuk- 28029: lääkkeenä tai lääkkeiden valmistukseen sekä sel- seen ja kauppaan oikeuttava lupa myönnetään 28030: laiset myrkylliset aineet ja tavarat, joita, sen ehdolla, että hakija täyttää säädetyt pätevyysvaa- 28031: timukset taikka, jos hän ei itse tule liikettä 28032: mukaan kuin erikseen on säädetty, saadaan ylei- 28033: hoitamaan tahi hakijana on yhtiö tai osuuskunta, 28034: sölle myydä ainoastaan apteekista. 28035: että johtajaksi on otettu pätevä henkilö. Apteek- 28036: Lääkkeellä tarkoitetaan apteekkitavaralain kitavara-asetuksen 5 §:ssä on edelleen säädetty 28037: 1 §:n 2 momentin mukaan ainetta tai valmistetta tarkemmin edellä tarkoitetun apteekkitavarateh- 28038: jonka tarkoituksena on joko sisäisesti tai ulkonai- taan vastuunalaisesta johtajasta. 28039: sesti käytettynä estää, parantaa tai helpottaa Apteekkitavaratehtaasta saadaan myydä ap- 28040: sairautta tai sen oireita ihmisissä tai eläimissä teekkitavaroita siten kuin apteekkitavaralain 28041: taikka jota käytetään sisäisesti tai ulkonaisesti 7 §:ssä on apteekkitavarakaupan osalta säädetty. 28042: ihmisten tai eläinten terveydentilan tutkimiseen. Tämän säännöksen mukaan apteekkitavaroita 28043: Farmaseuttisella erikoisvalmisteella tarkoite- saadaan myydä sairaaloille ja eläinlääkäreille sekä 28044: taan apteekkitavaralain 10 b §:n 1 momentin sanotun lain 5 ja 6 a §:ssä apteekkitavaroiden 28045: mukaan määräsuuruisessa, valmistajan tai pak- maahantuontiin oikeutetuille. Apteekkitavara- 28046: kaajan alkuperäisessä pakkauksessa myytävää lää- lain 5 §:n mukaan apteekkitavaroita saa tuoda 28047: kettä. Ennen kuin farmaseuttista erikoisvalmis- maahan ja varastossa pitää ainoastaan: a) apteek- 28048: tetta saadaan Suomessa myydä tai muutoin luo- kari, b) apteekkitavaratehdas sekä elinkeinonhar- 28049: vuttaa kulutukseen, on lääkintöhallitukselta joittaja, joka tarvitsee apteekkitavaraa, c) apteek- 28050: haettava siihen lupa. Menettelyä kutsutaan lääk- kitavarakauppa, d) sellaisen tieteellisen laitoksen 28051: keiden rekisteröinniksi. Apteekkitavaralain johtaja, joka kuuluu johonkin maan yliopistoon 28052: 10 b §:n mukaan lääkintöhallituksen asiana on tai korkeakouluun, sikäli kuin tavaraa tarvitaan 28053: epävarmassa tapauksessa ratkaista, onko valmis- muuhun laitoksen toimintaan kuin sairaanhoi- 28054: tetta pidettävä farmaseuttisena erikoisvalmisteena toon, e) yksityisen tieteellisen laitoksen johtaja ja 28055: vai e1. yksityinen tieteenharrastaja asianomaisella luvalla 28056: Apteekkitavaralakiin lisättiin vuonna 1983 tieteelliseen tutkimustyöhön ja f) valtion tai 28057: 10 e §, jolloin apteekkitavarakäsitteen piiriin tuli kunnan perustaman tai avustaman julkisen tutki- 28058: sellaisia valmisteita, joissa vaikuttavana aineena muslaboratorion johtaja ja muun julkisen tutki- 28059: on apteekkitavaraluettelon aineita niin vähäisessä muslaboratorion johtaja sekä g) lääkintöhallitus 28060: määrin tai sellaisessa muodossa, etteivät valmis- valtion sairaaloita varten kokeellisiin sairaanhoi- 28061: teet täytä kaikkia farmaseuttiselle erikoisvalmis- totarkoituksiin. Sanotussa lainkohdassa ei ole 28062: teelle asetettuja myyntiluvan edellytyksiä, samoin mainittu yksityistä henkilöä lääkkeiden maahan- 28063: kuin homeopaattisia ja antroposofisia valmisteita. tuontiin oikeutettuna. 28064: Homeopaattiset ja antroposofiset valmisteet ovat Apteekkitavarakaupan harjoittaminen on myös 28065: koostumukseltaan ja valmistemuodoltaan toisten- sosiaali- ja terveysministeriön antaman luvan 28066: sa kaltaisia luonnossa sellaisenaan esiintyvistä varassa. Tällainen lupa voidaan apteekkitavara- 28067: aineista tehtyjä valmisteita, jotka yleensä ovat lain 6 §:n mukaan antaa samoilla ehdoilla kuin 28068: vaikuttavan aineosan pitoisuudeltaan hyvin lai- 3 §:ssä on apteekkitavaratehdasta koskevasta lu- 28069: meita. vasta säädetty. Apteekkitavarakauppaa voidaan 28070: 6 1986 vp. - HE n:o 87 28071: 28072: harjoittaa tarkoitukseen sopivassa varastohuoneis- sen huomioon ottaen sitä ei voida pitää käyttäjäl- 28073: tossa, jossa ei ole avonaista myymälää. Sen le vaarallisena, 3) sen on oltava asianmukaisesti 28074: varalta, että apteekkitavaralaissa tarkoitettu teh- ilmoitettu, 4) sen on täytettävä farmakopean tai 28075: das tai kauppa luovutetaan toiselle tahi liikkeen muut vastaavat sille asetettavat vaatimukset ja 5) 28076: harjoittaja on kuollut tai joutunut konkurssiti- sen on oltava hinnaltaan kohtuullinen. 28077: laan, on lain 8 §:ssä erityiset säännökset. Myyntilupajärjestelmää koskevat säännökset 28078: Apteekkitavaralain 6 a §:n mukaan Suomen otettiin apteekkitavaralakiin vuonna 1964. Silloi- 28079: Punaisella Ristillä on sosiaali- ja terveysministe- sessa muodossaan apteekkitavaralaissa farmaseut- 28080: riön määräämin ehdoin oikeus tuoda maahan, tiselta erikoisvalmisteelta ei edellytetty sen totea- 28081: hankkia kotimaasta, valmistaa, pitää varastossa, mista tarkoituksenmukaiseksi, vaan riitti, että 28082: myydä tai muutoin luovuttaa sekä viedä maasta valmisteella oli lääkinnällistä arvoa. Myöskään 28083: apteekkitavaroita siinä laajuudessa kuin sen ka- hintaa koskevaa edellytystä ei säännös alkuperäi- 28084: tastrofi- ja veripalvelua varten on tarpeen. sessä muodossaan sisältänyt. Nykyisen sisältönsä 28085: Apteekkitavaratehtaan omina valmisteina pi- säännös sai vuonna 1969 tehdyllä lainmuu- 28086: detään apteekkitavara-asetuksen 8 §:n mukaan toksella. 28087: sellaisia apteekkitavaroita, jotka tehtaassa valmis- Apteekkitavaralain 10 a §:n 3 momentin mu- 28088: tetaan joko koti- tai ulkomaisista lääkeaineista tai kaan myyntilupaan voidaan liittää ehtoja. Ehdol- 28089: muista raaka-aineista. Sen sijaan omina valmis- la voidaan määrätä esimerkiksi valmisteen mää- 28090: teina ei pidetä tehtaaseen muualta tuotettuja, räämisoikeudesta, käyttörajoituksista ja ilmoitus- 28091: siellä vain tarkastettuja tai sellaisenaan uusiin velvollisuudesta. Ehdon tarkoituksena on valvon- 28092: pakkauksiin pantuja apteekkitavaroita. nan helpottaminen. 28093: Kansainvälisellä tasolla Suomi on mukana Lääkintöhallitus voi edellä selostetun lupajär- 28094: yleissopimuksessa, joka koskee farmaseuttisten jestelmän estämättä apteekkitavaralain 10 a §:n 2 28095: valmisteiden tuotannon tarkastusten keskinäistä momentin mukaan kuitenkin erityisistä sairaan- 28096: hyväksymistä (SopS 20/71). hoidollisista syistä myöntää yksittäistapauksissa 28097: Apteekkitavaratehtaan ja -kaupan johtajan vas- luvan farmaseuttisen erikoisvalmisteen kulutuk- 28098: tuusta on säädetty apteekkitavara-asetuksen seen luovuttamiselle. 28099: 16 b §:ssä. Sen mukaan johtaja vastaa siitä, että Apteekkitavaralain 10 a §:n 4 momentissa on 28100: hänen johtamastaan liikkeestä myytävät tavarat säädetty, että myyntilupa on peruutettava, mikä- 28101: täyttävät voimassa olevan farmakopean vaatimuk- li luvan myöntämisen edellyttämiä perusteita ei 28102: set ja muut lääkintöhallituksen niille antamat enää ole olemassa. Sen lisäksi sama lainkohta 28103: tarpeelliset vaatimukset ja ovat täysin hyviä sekä sisältää valtuutuksen, että muut luvan peruutta- 28104: asianmukaisesti tarkastettuja. misen syyt voidaan määritellä tarkemmin asetuk- 28105: sessa. Apteekkitavara-asetuksen 16 §:ssä on tätä 28106: tarkoittavat määräykset. 28107: Farmaseuttisten erikoisvalmisteiden ennakkoval- Apteekkitavaralain 10 e §:ssä tarkoitettuja val- 28108: vonta misteita koskeva hyväksymismenettely muistuttaa 28109: läheisesti farmaseuttiselle erikoisvalmisteelle sää- 28110: Apteekkitavaroiden valmistukseen ja kauppaan dettyä lupajärjestelmää. Apteekkitavaralain 28111: annettu lupa ei kuitenkaan oikeuta sellaisenaan 10 f §:n mukaan lupa näiden valmisteiden 28112: farmaseuttisen erikoisvalmisteen kulutukseen myyntiin voidaan antaa edellyttäen, että valmis- 28113: luovuttamiseen tai myyntiin, vaan tätä varten on tetta voidaan pitää tavallisesti käytettyinä määri- 28114: jokaiselle farmaseuttiselle erikoisvalmisteelle han- nä ihmisen terveydelle vaaranomana ja että il- 28115: kittava vielä erityinen myyntilupa. Apteekkitava- moitettua käyttötarkoitusta voidaan pitää hyväk- 28116: ralain 10 a §:n mukaan farmaseuttista erikoisval- syttävänä. 28117: mistetta saadaan maassa myydä tai muuten kulu- 28118: tukseen luovuttaa lääkintöhallituksen annettua 28119: siihen luvan. Lupa on maksullinen. Sen lisäksi on Apteekkilaitos 28120: lupavuotta seuraavilta vuosilta suoritettava erik- 28121: seen vuosimaksu. Eräin edellytyksin lääkintöhal- Apteekkilain 1 §:n mukaan apteekkeja tulee 28122: lituksella on oikeus jättää maksu määräämänä. olla maassa niin taajassa, että yleisö, mikäli 28123: Farmaseuttisen erikoisvalmisteen myyntiluvan mahdollista, eri paikkakunnilla vaikeudetta voi 28124: edellytykset ovat: 1) että valmiste on todettu saada lääkkeitä. Apteekkilaitos on tämän sään- 28125: tarkoituksenmukaiseksi, 2) sen käyttötarkoituk- nöksen mukaan lääkintöhallituksen ''ylivalvon- 28126: 1986 vp. -- HE n:o 87 7 28127: 28128: nan alainen". Apteekkiasetuksen 2 §:ssä on Apteekkilaissa on säädetty, että yhdellä henki- 28129: määrätty, että lääkintöhallituksen tulee valvoa löllä voi olla vain yksi apteekkioikeus. Tämän 28130: apteekkilain 1 §:n toteutumista ja tarvittaessa vuoksi on myös säädetty, että apteekkioikeus 28131: esittää valtioneuvostolle uuden apteekin perusta- lakkaa, jos apteekkari saa oikeuden toiseen ap- 28132: mista. Lääkkeiden saatavuuden turvaamiseen on teekkiin. 28133: pyritty edellä olevien säännösten lisäksi myös sillä Lääketurvallisuuden ylläpitämiseen on pyritty 28134: apteekkilain 2 §:n säännöksellä, jonka mukaan myös tilanteissa, joissa apteekkioikeuden haltija 28135: apteekin perustamispäätöksessä on määrättävä vaihtuu. Tätä varten on uudelle apteekkarille 28136: alue, missä apteekin tulee sijaita. Jokaisella ap- säädetty velvollisuus lunastaa aikaisemmalta ap- 28137: teekilla on tällainen sijaitsemisalue tai -paikka, teekkarilta paitsi tavaravarasto myös apteekin 28138: eikä apteekkari saa harjoittaa apteekkiliikettä kalusto. Apteekkien aukioloajoista päättää lää- 28139: tämän alueen ulkopuolella. Tällä määräyksellä ninhallitus. Apteekkilaissa on lisäksi säännökset 28140: on myös voitu turvata apteekin toimintaedelly- apteekin hoitamisesta niiden tapausten varalta, 28141: tykset. joissa apteekkari kuolee, luopuu oikeudestaan, 28142: Apteekin perustamisesta, siirtämisestä tai lak- siirtyy toisen apteekin apteekkariksi, joutuu kon- 28143: kauttamisesta päättää valtioneuvosto. Tällaista kurssiin tai menettää oikeutensa. Kaikissa edellä 28144: päätöstä ei kuitenkaan saa panna täytäntöön tarkoitetuissa tapauksissa viranomainen määrää 28145: ennen apteekkioikeuden vapautumista, ellei ap- apteekille hoitajan. 28146: teekkari siihen suostu. Sivuapteekkijärjestelmä on olennainen osa ap- 28147: Apteekkiliikkeen harjoittaminen eli lääkkeiden teekkilaitosta ja täydentää lääkejakelujärjestelmää 28148: vähittäismyynti on luvanvarainen elinkeino. Täs- erityisesti maaseudulla sekä pienissä taajamissa. 28149: tä on säännös elinkeinon harjoittamisen oikeu- Sivuapteekeista on säännökset apteekkilain 10-- 28150: desta annetun lain 3 §:ssä. Apteekkilaissa ja 10 c §:ssä. Lisäksi vuonna 1983 on annettu sivu- 28151: -asetuksessa on useita apteekkioikeutta ja sen apteekkiasetus. 28152: myöntämismenettelyä koskevia säännöksiä. Vuo- Apteekkilaissa ja sen nojalla on apteekkarille 28153: teen 1983 saakka apteekkioikeus myönnettiin säädetty erinäisiä velvollisuuksia. Näitä ovat esi- 28154: eliniäksi. Apteekkilain muutoksen jälkeen ap- merkiksi velvollisuus itse hoitaa apteekkia (11 §), 28155: teekkioikeudet on myönnetty siten, että apteek- velvollisuus pitää palveluksessa riittävästi farma- 28156: kari saa harjoittaa liikettä 67-vuotiaaksi asti. seuttisen tutkinnon suorittanutta henkilökuntaa 28157: Apteekkioikeus voidaan myöntää henkilölle, joka (12 §), velvollisuus lääkeinformaatioon (13 §) 28158: 1) on Suomen kansalainen, 2) ei ole holhouksessa sekä velvollisuus lääketaksan (lääketaksasta an- 28159: eikä konkurssissa ja 3) on julistettu oikeutetuksi nettu valtioneuvoston päätös, 473/83) ja farma- 28160: pitämään apteekkia suoritettuaan asianomaisen kopean noudattamiseen (22 §). Apteekkarilla on 28161: tutkinnon. Apteekkioikeus on apteekkilain 4 §:n myös velvollisuus apteekkimaksun suorittamiseen 28162: mukaan annettava useammasta hakijasta sille, valtiolle siten kuin apteekkimaksusta annetussa 28163: joka, huomioon ottaen hakijan taito, kyky ja laissa (148/46) on säädetty. 28164: koeteltu kansalaiskunto, katsotaan ansiokkaim- Apteekkioikeuden menettämisperusteista on 28165: maksi. Myöntämisperusteina ovat siis olleet nor- säädetty apteekkilain 16 §:ssä. Menettämispetus- 28166: maalit virkaylennysperusteet. teet ovat: 1) apteekkari ei ryhdy harjoittamaan 28167: Lupajärjestelmästä poiketen on Helsingin yli- liikettä määräajan kuluessa, 2) apteekkari on 28168: opistolla ollut privilegio yhden apteekin pitämi- joutunut konkurssiin eikä vuoden kuluessa ole 28169: seen Helsingin kaupungissa jo ennen apteekki- saanut omaisuuttaan hallintaansa, 3) apteekkari 28170: lain voimaantuloa. Apteekkilain 24 §:ssä säädet- on törkeästi laiminlyönyt hänelle kuuluvat vel- 28171: tiin, että Helsingin yliopistolla on tämä sama vollisuudet tai väärinkäyttänyt apteekkioikeuksia, 28172: oikeus edelleen. Lakia edeltänyt Helsingin yli- 4) apteekkari vuokraa tai luovuttaa apteekin 28173: opiston oikeus perustuu Turun Akatemialle toisen käyttöön, 5) apteekkari ei mielisairauden 28174: vuonna 1755 annettuun oikeuteen. Turun Aka- tai päihdyttävien aineiden tai huumausaineiden 28175: temian siirryttyä Helsinkiin avattiin Helsingin väärinkäytön johdosta voi tyydyttävästi harjoittaa 28176: yliopiston apteekki vuonna 1828. Yliopisto vuok- apteekkarin ammattia tai 6) apteekkari tuomi- 28177: rasi apteekin hoidon parhaan tarjouksen tehneel- taan rikoksesta kuritushuoneeseen tai ankaram- 28178: le proviisorille vuoteen 1950 saakka, minkä jäl- paan rangaistukseen. Vuonna 1983 menettämis- 28179: keen Helsingin yliopisto ryhtyi itse apteekkiliik- perusteisiin lisättiin työkyvyttömyys sekä muu 28180: keen varsinaiseksi harjoittajaksi. pysyvä kykenemättömyys itse hoitaa apteekkia. 28181: 8 1986 vp. - HE n:o 87 28182: 28183: Sairaanhoitolaitosten lääkejakelu Muuta lääkevalvontaa suorittaa lääkintöhalli- 28184: tuksen alainen lääkelaboratorio, josta on säädetty 28185: Sairaanhoitolaitosten lääkejakelusta on säädet- lääkelaboratoriosta annetussa laissa ( 11101 74) ja 28186: ty ainoastaan apteekkilain 26 §:ssä ja apteekki- asetuksessa ( 1111 174). 28187: asetuksen 28 a §:ssä. Ensin mainitun lainkohdan Lääkkeiden mainonta kuuluu myös lääkehuol- 28188: mukaan puolustuslaitoksen sairaanhoitoa ja suu- lon yleisen valvonnan piiriin. Lääkkeiden mai- 28189: ria sairaanhoitolaitoksia varten voidaan valtioneu- nonnasta on säädetty ainoastaan apteekkitavara- 28190: voston luvalla perustaa erityisiä apteekkeja. Sota- asetuksen 16 §:ssä, jonka mukaan epäasiallinen 28191: väen lääkintähuollosta ja sen edellyttämästä lää- farmaseuttisen erikoisvalmisteen tai apteekkitava- 28192: kehuollosta on säädetty sotaväen lääkintähuollos- ralain 10 e §:ssä tarkoitetun valmisteen mainos- 28193: ta annetussa asetuksessa (554/ 39). Edellä sanotun taminen voi johtaa myyntiluvan peruuttamiseen. 28194: apteekkilain säännöksen 2 momentin mukaan Lääkehuollon valvonnan kannalta ovat tärkeitä 28195: lääkintöhallitus voi myöntää sairaanhoitolaitok- myös farmakopea ja apteekkitavaraluettelo. Far- 28196: selle luvan valmistaa ja jakaa lääkkeitä paitsi makopea on lääkkeiden laatua koskeva standardi- 28197: laitoksen potilaille myös henkilökunnalle sekä kokoelma. Suomessa ensisijaisena käytössä oleva 28198: toiselle saman yhteisön sairaanhoitolaitokselle tai ja vahvistettu farmakopea on Euroopan farmako- 28199: samalla paikkakunnalla sijaitsevalle sairaanhoito- pea. Euroopan farmakopean laatimista koskeva 28200: laitokselle. yleissopimus (SopS 34/82) tuli Suomessa voi- 28201: maan 3 päivänä syyskuuta 1982. 28202: Lääkkeiden hankkiminen, säilyttäminen, val- 28203: Apteekkitavaralain 16 §:n mukaan asetuksella 28204: mistaminen ja jakelu kuuluvat sairaanhoitolai- 28205: annetaan tarkemmat määräykset erityisestä ap- 28206: toksen normaaliin toimintaan. Vuoteen 1949 28207: teekkitavaraluettelosta, joka on laadittava sano- 28208: saakka sairaalat saivat hankkia lääkkeensä yksin- 28209: tun lain 1 §:n säännöksen perusteella. Apteekki- 28210: omaan apteekeista. Apteekkitavaralakiin tehdyn 28211: tavaraluettelon vahvistaa lääkintöhallituksen esi- 28212: muutoksen jälkeen sairaalat saivat hankkia lääk- 28213: tyksestä sosiaali- ja terveysministeriö. Luettelo 28214: keitä myös apteekkitavarakaupoista. Tuberkuloo- 28215: tulee tarkistaa ainakin joka kolmas vuosi. Ap- 28216: silääkkeiden antamisesta tuberkuloosiparantolas- 28217: teekkitavaraluetteloa käytetään paitsi lääkehuol- 28218: sa tai -laitoksessa on säädetty erikseen tuberku- 28219: lon sisäisiin tarpeisiin myös elinkeinonharjoitta- 28220: loosilaissa (355/60). Vastaavasti on sukupuolitau- 28221: jien toiminnan sekä maahantuonnin valvonnassa. 28222: tilaissa (52 152) säädetty kunnan velvollisuudesta 28223: antaa maksutta sukupuolitautia Sairastavalle lää- 28224: kärin määräämät lääkkeet. Käytännössä apteekit 28225: 2.1.2 Käytäntö ja säännösten soveltaminen 28226: ovat huolehtineet näiden lääkkeiden jakelusta. 28227: Yleistä 28228: Lääkehuollon yleinen valvonta Lääkehuoltoa koskevan peruslainsäädännön 28229: vanhentuneisuudesta johtuen useat siihen sisälty- 28230: Apteekkilain ja apteekkitavaralain mukaan lää- vät määritelmät ja käsitteet ovat vaikeasti ymmär- 28231: kintöhallitus toimii valvontaviranomaisena lääke- rettäviä. Esimerkkeinä voidaan mainita käsitteet 28232: huollossa. Apteekkilain 1 §:n mukaan apteekki- apteekkitavara, apteekkitavaraluettelo, farma- 28233: laitos on lääkintöhallituksen "ylivalvonnan alai- seuttinen erikoisvalmiste, apteekkitavaratehdas ja 28234: nen" ja 21 §:n nojalla apteekkiliikkeen hoidon apteekkitavarakauppa. Uudempikin lääkehuollon 28235: valvomiseksi on apteekeissa toimitettava tarkas- lainsäädäntö on sisältänyt määritelmiä apteekki- 28236: tuksia. Apteekkitavaralain 13 §:ssä on säädetty, tavaroiksi katsottavista valmisteista, joille ei kui- 28237: että lääkintöhallituksen ja poliisiviranomaisen on tenkaan ole lainsäädännössä annettu mitään ni- 28238: valvottava mainitun lain noudattamista. Lisäksi mitystä. Tällöin on puhuttu yleisesti vain apteek- 28239: apteekkitavarain valmistus ja myynti on 10 §:n kitavaralain 10 e §:ssä tarkoitetuista valmisteista. 28240: mukaan asianomaisen viranomaisen valvonnan 28241: alainen. Apteekkitavara-asetuksen 17 §:n mu- 28242: kaan lääkintöhallituksen tehtävänä on suorittaa Määritelmiä 28243: kaikkien maassa olevien apteekkitavaratehtaiden 28244: ja -kauppojen tarkastuksia niin usein kuin tehok- Apteekkitavara on yläkäsite. Apteekkitavara- 28245: kaan ja tarkoituksenmukaisen lääkevalvonnan lain 1 §:ssä olevan määritelmän lisäksi voidaan 28246: kannalta on tarpeellista. todeta, huomioon ottaen, että apteekkitavaralail- 28247: 1986 vp. - HE n:o 87 9 28248: 28249: la kumottiin vuonna 1888 annettu rohdos- Säännökset tästä valmisteryhmästä ja sitä koske- 28250: kauppa-asetus, apteekkitavaran käsitteen määräy- vasta lupajärjestelmästä lisättiin apteekkitavarala- 28251: tyneen osin myös sen perusteella, mistä tavaraa kiin vuonna 1983. Jo 1970-luvun alusta lähtien 28252: voidaan yleisölle myydä. Paitsi lääkkeet, on ap- ehdotettiin sallittavaksi sellaisia tuotteita, joista 28253: teekkitavaroiksi katsottava myös sellaiset myrkyt myytäessä ilmoitettaisiin lääkkeenomaisia käyttö- 28254: tai muut valmisteet, joiden vähittäismyynti on tarkoituksia tuotteiden koostumuksesta riippu- 28255: sallittu ainoastaan apteekista. Ensimmäisen luo- matta. Kiinnostus homeopaattisiin ja antroposo- 28256: kan myrkyn myynti on myrkkyasetuksen (4921 fisiin oppeihin oli myös lisääntynyt. Edellä tar- 28257: 80) mukaan ilman eri lupaa sallittu ainoastaan koitetun lakiin tehdyn lisäyksen jälkeen apteek- 28258: myrkyn valmistajalle, apteekkarille tai apteekki- keihin on tullut myyntiin noin 60 tuotetta. 28259: tavarakaupalle. Apteekkitavarakäsitettä on sovel- Lääkintöhallitukselle on jätetty yli 500 apteekki- 28260: lettu myös eräiden valmisteiden myynnin rajoit- tavaralain 10 e §:n mukaista valmistetta koskevaa 28261: tamisen ja valvonnan tarkoituksessa. Tästä esi- hakemusta. Yli 400 hakemuksen käsittely on 28262: merkkeinä voidaan mainita narkoottista ainetta vielä kesken. Hakemusten käsittelyn keskeneräi- 28263: sisältävä valmiste, jonka yksinomainen käyttötar- syys johtuu siitä, etteivät valmistajat ole kyenneet 28264: koitus on eläimen lopettaminen tai valmiste, jota antamaan apteekkitavaralaissa edellytettyjä ja lää- 28265: käytetään lääkärin valvonnassa injektioina kos- kintöhallituksen tarpeelliseksi katsomia selvityk- 28266: meettisessa tarkoituksessa. siä. Lain soveltamisen kannalta ongelmia on 28267: Apteekkitavarakäsitteen rajaamisen ja apteek- esiintynyt erityisesti homeopaattisten ja antropo- 28268: kitavaralain soveltamisen kannalta hankalimpia sofisten valmisteiden osalta, koska lain mukaan 28269: ovat olleet tapaukset, joissa yleinen kulutustarvi- niidenkin suhteen on noudatettava, mitä apteek- 28270: ke, esimerkiksi kosmeettinen valmiste tai elintar- kitavaralaissa on apteekkitavaroista säädetty. 28271: vike on sisältänyt jotain apteekkitavaraluettelon Edellä mainitun lupajärjestelmän säätämisen 28272: ainetta. Tällöin on jouduttu arvioimaan paitsi yhteydessä annettiin elintarvikelain nojalla asetus 28273: tarvikkeen käyttötarkoitusta myös siihen sisälty- valmisteen lääkkeenomaisen käyttötarkoituksen 28274: vän lääkeaineen vaikutuksen voimakkuutta ja ilmoittamisesta {512/83). Uudistuksen jälkeen 28275: pitoisuutta. Vaikka kysymyksessä olisikin lähtö- elinkeinohallitus on hyväksynyt lääkeainetta sisäl- 28276: kohtaisesti kosmeettinen valmiste, ovat erityisesti tämättömille valmisteille lääkkeenomaisia käyttö- 28277: tulliviranomaiset joutuneet näissä tapauksissa on- tarkoituksia. Näitä valmisteita saadaan myydä 28278: gelmallisiin tilanteisiin maahantuonnin valvon- elintarvikeliikkeistä. Kahden eri viranomaisen 28279: nassa. toimivaltaa lääkkeellisen tai lääkkeenomaisen 28280: Apteekkitavarakäsitettä ei ole enää pidettävä käyttötarkoituksen arvioinnissa ei ole pidetty tar- 28281: lääkelainsäädännössä tarpeellisena, koska muussa koituksenmukaisena. Käytännön tilannetta on 28282: lainsäädännössä on apteekkitavaralain säätämisen hankaloittanut se, että elinkeinohallitus on jou- 28283: jälkeen säännelty erinäisten aineiden ja valmistei- tunut arvioimaan lääkkeenomaisen käyttötarkoi- 28284: den myynti väestölle. Myöskään apteekkitavara tuksen hyväksyttävyyttä vaikka lääkintöhallituk- 28285: nimikkeenä sellaisenaan ei ole enää tarkoituksen- sen tehtävänä on perinteisesti ollut rajausten 28286: mukainen. suorittaminen lääkkeellisyyden osalta. Elinkeino- 28287: Farmaseuttisen erikoisvalmisteen eli tehdasval- hallitus onkin käytännössä turvautunut lääkintö- 28288: misteisen lääkevalmisteen määritelmä tuli ap- hallituksen asiantuntija-apuun ja näin lääkintö- 28289: teekkitavaralakiin vuonna 1964. Tällöin nimitys hallitus on tosiasiallisesti kuitenkin arvioinut 28290: lainattiin ulkomailta, lähinnä muista pohjois- lääkkeenomaisia käyttötarkoituksia. Hallinnolli- 28291: maista. Nimitys ei ole kuitenkaan 20 vuoden sesti tilannetta selkiyttäisi se, että hyväksyttäviä 28292: aikana vakiintunut Suomessa terveydenhuolion- lääkkeenomaisia käyttötarkoituksia koskevat rat- 28293: kaan piirissä ja yleisesti käytetäänkin nimitystä kaisut tehtäisiin lääkintöhallituksessa ja että elin- 28294: lääkevalmiste tarkoittaen farmaseuttista erikois- tarvikkeiksi katsottavien valmisteiden muusta val- 28295: valmistetta. Lääkevalmisteilla tarkoitetaan yleises- vonnasta vastaisi edelleen elinkeinohallitus. 28296: ti edellä olevan lisäksi myös muualla kuin lääke- 28297: tehtaassa valmistettuja lääkevalmisteita. 28298: Ehkä vaikein apteekkitavaralain käsitteistöön Lääkkeiden valmistus ja kauppa 28299: liittyvä ongelma koskee apteekkitavaralain 28300: 10 e §:ssä tarkoitettujen valmisteiden määrittelyä Apteekkitavaralaki on luonteeltaan valvontala- 28301: ja rajanvetoa yhtäältä farmaseuttiseen erikoisval- ki. Lääketeollisuuden osalta se on merkinnyt sitä, 28302: misteeseen ja toisaalta elintarvikkeeseen nähden. että apteekkitavaroiden tehdasmainen valmistus 28303: 28304: 2 360105T 28305: 10 1986 vp. - HE n:o 87 28306: 28307: on säädetty luvanvaraiseksi. Vuonna 1984 oli voi vapaasti teettää niin sanottua rahtityötä toi- 28308: 42:lla eri tuotantolaitoksella sosiaali- ja terveys- sessa lääketehtaassa esiintyen kuitenkin itse tä- 28309: ministeriön myöntämä lupa apteekkitavaroiden män valmisteen valmistajana. Suomen lääketeol- 28310: tehdasmaiseen valmistukseen. Suuri osa näistä lisuus on siten apteekkitavaralainsäädännön joh- 28311: tehtaista oli tietyn yhtymän tai yhtiön eri tuotan- dosta joutunut kilpailijoitaan heikompaan ase- 28312: tolaitoksia tai tytäryhtiöitä. Suurin osa myönne- maan. Rahtityön teettäminen toisella lääketeh- 28313: tyistä luvista sisältää rajoituksia valmistettavien taalla on usein tarkoituksenmukaista erityisesti 28314: apteekkitavaroiden osalta esimerkiksi siten, että tuotantoteknisistä syistä. 28315: apteekkitavaratehtaassa saadaan valmistaa ainoas- Lääketeollisuus on kansainvälistä teollisuutta. 28316: taan lääkeainetta tai lääkkeellisiä kaasuja. Sen Kansainvälisyys on välttämätöntä paitsi teolli- 28317: sijaan myönnetyissä luvissa ei yleensä ole yksilöity suuden itsensä kannalta myös eri maiden lääke- 28318: tuotantolaitosta tai valmistettavia lääkkeitä. Ny- huollon kannalta. Jokaisen valtion tavoitteena on 28319: kyaikaisen ja asianmukaisen lääkevalvonnan kan- saada merkittävimmät lääkekeksinnöt kansalais- 28320: nalta tätä ei ole pidettävä riittävänä, vaan lupa- tensa käyttöön. Tästä seuraa, että valtioiden on 28321: ehdoissa tulisi tarkemmin yksilöidä lääketurvalli- myös voitava varmistua lääkkeiden turvallisuu- 28322: suutta koskevat vaatimukset. desta. Lääkkeiden kansainvälisen kaupan lisään- 28323: Vaikka apteekkitavaroiden tehdasmaiseen val- tyminen johti 1970-luvulla siihen, että Maailman 28324: mistukseen myönnettyjen lupien lukumäärä on- terveysjärjestö (WHO) hyväksyi vuonna 1975 niin 28325: kin suuri, ei varsinaisiksi lääketehtaiksi katsotta- sanotun GMP-suosituksen (Good Manufacturing 28326: via tuotantolaitoksia ole maassamme kuin kym- Practice ), jolla tarkoitetaan suosituksia lääkkei- 28327: menen. Tällöin lääketehtaiksi katsotaan tuotan- den hyvistä tuotantotavoista. 28328: tolaitokset, jotka tuotevalikoimaltaan, tuotanto- Kauppapoliittisena ryhmittymänä Euroopan 28329: kapasiteetiltaan ja tutkimustoimintansa osalta vapaakauppaliitto (EFTA) pyrkii kasainvälisen 28330: vastaavat laitosta, jossa noudatetaan erityisesti kaupan esteiden poistamiseen. EFTAn piirissä 28331: laadittuja suosituksia hyvistä tuotantotavoista. jäsenmaiden lääkelainsäädännön ja viranomais- 28332: Lääkekulutuksen osuus bruttokansantuotteesta ten suorittaman lääketeollisuuden kontrollitoi- 28333: on noin 0,8 %. Terveydenhuollon menoista lää- minnan epäyhtenäisyys todettiin jo 1960-luvulla 28334: kekustannukset ovat noin 13 %. Sairausvakuu- merkittäväksi kaupan esteeksi. Vuonna 1970 jä- 28335: tuslainsäädännön perusteella lääkemenoista kor- senmaat sopivat ja allekirjoittivat yleissopimuk- 28336: vataan tietty osa. Vuonna 1984 sairausvakuutuk- sen farmaseuttisten valmisteiden tuotannon tar- 28337: sen kautta korvattiin lääkekuluja yhteensä 936 kastusten keskinäisestä hyväksymisestä. Suomi ra- 28338: miljoonan markan arvosta ja tämä oli noin 16 % tifioi sopimuksen vuonna 1971. Sopimuksen mu- 28339: kaikista sairausvakuutuksen kuluista. kaan jäsenvaltioiden viranomaiset pyrkivät yhte- 28340: Suomalaisen lääketeollisuuden osuus kotimaan näistämään esimerkiksi lääketeollisuuden tarkas- 28341: lääkemarkkinoista on noin 58 % vastaten lähes tustoimintaa eri maissa. Yleissopimuksen seu- 28342: 900 miljoonaa markkaa vuonna 1984 tukkuhin- rauksena jäsenvaltiot voivat keskenään vaihtaa 28343: noin laskettuna. Kotimaan lääkekulutuksen kehi- lääketeollisuutta koskevia tietoja ja hyväksyä kan- 28344: tyksen pysähdyttyä Suomen lääketeollisuus on sallisten terveysviranomaisten suorittamia tarkas- 28345: viime vuosina voimakkaasti pyrkinyt lisäämään tuksia. 28346: lääkevientiään. Vuonna 1984 Suomen lääketeol- Voimassa olevat apteekkitavaratehtaan ja -kau- 28347: lisuuden lääketuotannon arvosta meni vientiin pan vastuunalaista johtajaa koskevat säännökset 28348: 28,5 %. ovat vastuun osalta tulkinnanvaraisia. Vaikka 28349: Kotimaisen lääketeollisuuden tuottamien lääk- apteekkitavaralain 3 ja 6 §:ssä säädettyjen lupa- 28350: keiden lisäksi maassamme käytetään merkittäväs- järjestelmien osalta voidaankin päätellä, että vas- 28351: ti (noin 42 %) myös muualla tuotettuja lääkkei- tuunalaisen johtajan asema on ensisijassa vastuun 28352: tä. Vuonna 1984 lääketuonti oli arvoltaan noin kantamista lääketurvallisuudesta, eivät voimassa 28353: 800 miljoonaa markkaa eli noin 1 % kokonais- olevat säännökset ole tältä osin riittävän yksityis- 28354: tuonnista Suomeen. kohtaisia. Apteekkitavaratehtaassa vastuunalaisel- 28355: Apteekkitavara-asetuksen 8 §:n mukaan lääke- la johtajalla on käytännön vastuu siitä, että 28356: tehtaan omana valmisteena ei pidetä toisessa lääkkeet on valmistettu asianmukaisesti ja että 28357: lääketehtaassa teetettyä valmistetta, mistä on ai- lääkkeet täyttävät niille myyntiluvan myöntämi- 28358: heutunut ongelmia lääketeollisuuden pyrkiessä sen yhteydessä asetetut laatuvaatimukset. Ap- 28359: kansainvälisille vientimarkkinoille. Kansainväli- teekkitavarakaupassa vastuunalainen johtaja vas- 28360: sesti hyväksytyn käytännön mukaan lääketehdas taa lääkkeiden oikeasta varastoinnista, käsittelystä 28361: 1986 vp. -- liE n:o 87 11 28362: 28363: ja jakelusta. Apteekkitavaratehtaassa on tärkeää, misteilla tarkoitetaan yleensä tietystä lääkeainees- 28364: ettei vastuunalaiselle johtajalle ole siirretty mark- ta valmistettuja lääkeainepitoisuudeltaan ja lää- 28365: kinointi- tai tuotantovastuuta. kemuodoltaan vastaavia valmisteita. 28366: Apteekkitavarakauppoja, joille sosiaali- ja ter- Vuodesta 1964 alkaen lääkintöhallitus on 28367: veysministeriö oli myöntänyt apteekkitavaralain myöntänyt yhteensä noin 9 000 farmaseuttista 28368: 6 §:n mukaisen luvan, oli vuonna 1984 yhteensä erikoisvalmistetta koskevaa myyntilupaa. Lääkin- 28369: 57. Näistä eri yhtiöitä oli kuitenkin vain noin 30, töhallituksen yhteydessä toimivalla lääkelauta- 28370: koska useilla yrityksillä oli luvat jokaista tukku- kunnalla, josta säädetään lääkintöhallituksesta 28371: kaupan toimipistettä varten. Suomessa apteekki- annettu asetuksen 55 §:ssä (934/82), on keskei- 28372: tavaroiden tukkukauppa on lähes 15 vuoden ajan nen merkitys myyntilupahakemusten käsittelemi- 28373: ollut kanavoitunut siten, että yhdestä tukkukau- sessä ja hakemusten arvioinnissa. Vuoden 1984 28374: pasta voi saada vain tietyn tai tiettyjen lääketeh- lopussa voimassa oli 3 654 myyntilupaa. Suurin 28375: taiden valmisteita. Käytännössä kolme apteekki- osa eli 58 % näistä luvista oli yli 10 vuotta 28376: tavarakauppaa vastaa koko lääkejakelusta Suo- vanhoja ja vain 24 o/o luvista oli annettu viimei- 28377: messa. Näillä yrityksillä on yhteensä 17 toimipis- sen viiden vuoden kuluessa. Tätä voidaan pitää 28378: tettä maan eri osissa. Useat edellä mainituista 57 osoituksena merkittävien lääkekeksintöjen vähe- 28379: luvasta ovat peräisin ajalta, jolloin lääkkeet olivat nemisestä viime vuosina. Lääkevalmisteiden lu- 28380: vielä niin sanotussa monikanavajakelussa. Näissä kumäärästä kotimaisella ja ulkomaisella lääkete- 28381: yrityksissä ei luvalla ole enää lääkejakelun kan- ollisuudella on lähes yhtä suuret osuudet (51 o/o 1 28382: nalta merkitystä. 49 %) vaikka kotimaisen lääketeollisuuden 28383: Vuodesta 1949 lukien eläinlääkärit ovat voi- markkinaosuus onkin noin 58 %. Suomen lääke- 28384: neet hankkia lääkkeitä apteekin lisäksi suoraan markkinoilla on edustettuna yhteensä yli 100 28385: apteekkitavarakaupasta. Lainmuutosta perustel- lääketehdasta. 28386: tiin aikanaan sillä, että lääkkeiden hankinta ap- Markkinoilla olevat noin 3 600 lääkevalmistet- 28387: teekista tuottaa kotieläinten omistajille kohtuut- ta sisältävät yhteensä noin 900 eri lääkeainetta. 28388: tomia kustannuksia. Eläinlääkäreiden kannalta Noin 400 lääkeaineesta ei ole kuin yksi lääkeval- 28389: heidän suorittamallaan eläinlääkejakelulla ei ole miste. Vastaavasti vähälukuiseen lääkeaineiden 28390: taloudellista merkitystä, koska eläinlääkärin on määrään on keskittynyt suuri valmisteiden luku- 28391: luovutettava lääke eläimen omistajalle sillä hin- määrä. Tämä tilanne johtuu luonnollisesti siitä, 28392: nalla, jonka eläinlääkäri on itse lääkkeestä suorit- että käytetyimmistä lääkeaineista, kuten eräät 28393: tanut (eläinlääkärin oikeudesta myydä lääkkeitä mikeohilääkkeet tai psyyken lääkkeet, lähes jokai- 28394: eläinlääkintää varten annettu asetus, 660/49). sella suurella lääketehtaalla on oma rinnakkais- 28395: valmisteensa. Sen sijaan vähän käytetyistä lääke- 28396: aineista saattaa olla vain yksi valmiste, jonka 28397: Myyntilupa myyntikin on vähäistä. 28398: Tarkoituksenmukaisuusedellytyksen soveltami- 28399: Farmaseuttiselle erikoisvalmisteelle säädetyistä nen edellä selostetulla tavalla on merkinnyt Suo- 28400: myyntiluvan edellytyksistä ovat keskeisessä ase- men lääketeollisuudelle mahdollisuutta, patent- 28401: massa valmisteen tarkoituksenmukaisuus ja sen tilainsäädännön huomioon ottaen, saada rinnak- 28402: hinnan kohtuullisuus. kaisvalmisteen avulla kotimaan markkinaosuus 28403: Apteekkitavaralain 10 a §:n määräystä siitä, suureksi. Näin suomalainen lääketeollisuus on 28404: että farmaseuttinen erikoisvalmiste on todettava voinut kehittyä sellaiselle tasolle, että uudet 28405: tarkoituksenmukaiseksi, on lupajärjestelmän lääkekeksinnöt ja lääkeviennin lisääminen ovat 28406: alusta saakka tulkittu siten, että tarkoituksenmu- sen tämänhetkisiä ensisijaisia tavoitteita. 28407: kaisuudella tarkoitetaan lääkevalmisteen todettua Lääkevalmisteiden ja erityisesti rinnakkaisval- 28408: tehoa ja vaikutusta esitetyssä käyttötarkoitukses- misteiden lukumäärää pidetään Suomessa suure- 28409: sa, eikä tarkoituksenmukaisuutta ole voitu näin na. Suomessa tehdasvalmisteisia lääkevalmisteita 28410: ollen arvioida terveydenhuollon eikä myöskään on markkinoilla enemmän kuin muissa pohjois- 28411: lääketeollisuuden kannalta. Siten jokainen lääke- maissa (Ruotsi 2 555, Norja 2 058, Tanska noin 28412: valmiste, joka on voitu osoittaa teholtaan ja 3 000). Kun vertailukohteeksi otetaan muut Suo- 28413: lääkkeelliseltä arvoltaan jo hyväksyttyä lääkeval- men lääkeviennin ja lääketuonnin kannalta tär- 28414: mistetta vastaavaksi, on myös saanut myyntilu- keimmät maat (Yhdysvallat 14 000, Saksan Liit- 28415: van. Tämä on johtanut maassamme runsaaseen totasavalta 9 100, Japani 8 300, Kanada 8 000, 28416: rinnakkaisvalmisteiden määrään. Rinnakkaisval- Belgia 5 000, Italia 4 500, Ranska 4 300, Englan- 28417: 12 1986 vp. - HE n:o 87 28418: 28419: ti 4 000) ei Suomen tai muiden pohjoismaiden ta ovat kliiniset lääketutkimukset keskeisessä ase- 28420: lääkevalmisteiden lukumääriä voida pitää suuri- massa. Kliinisellä lääketutkimuksella tarkoitetaan 28421: na. ihmiseen kohdistuvia lääkkeillä suoritettavia tut- 28422: Farmaseuttisen erikoisvalmisteen hinnan koh- kimuksia. Suurin osa kliinisistä lääketutkimuksis- 28423: tuullisuus säädettiin myyntiluvan myöntämisen ta suoritetaan lääketeollisuuden toimeksiannosta. 28424: edellytykseksi vuonna 1969. Tarkoituksena oli, Voimassa olevassa apteekkitavaralaissa ei ole näis- 28425: että lääkkeen hintaa arvioidaan lääkehuollollise- tä lääketutkimuksista säännöksiä. Tutkimusten 28426: na kysymyksenä. Tämän vuoksi lääkkeiden val- suorittaminen ja niiden valvonta perustuu lääkin- 28427: vonta myös hintojen osalta säädettiin terveyden- töhallituksen antamiin määräyksiin ja ohjeisiin. 28428: huoltoviranomaisen, lääkintöhallituksen, tehtä- Niiden mukaan lääkkeen valmistajan tulee tehdä 28429: väksi eikä hintaviranomaisten tehtäväksi. Lääkin- lääkintöhallitukselle ennakkoilmoitus kliinisestä 28430: töhallitus soveltaessaan säännöstä hinnan koh- lääketutkimuksesta. Vuosittain lääkintöhallituk- 28431: tuullisuudesta onkin arvioinut valmisteen hinnan selle jätetään lähes 300 ilmoitusta. Lääkintöhalli- 28432: hoitokustannusten kannalta. Hinnan kohtuulli- tuksen ohjeiden mukaan tutkimus voidaan aloit- 28433: suuden arviointi on siten liitetty kiinteästi lääk- taa, mikäli lääkintöhallitus ei 60 vuorokauden 28434: keen tarkoituksenmukaisuuteen eli lääkkeelliseen kuluessa ilmoituksen saapumisesta kiellä tutki- 28435: arvoon. Lääkintöhallituksesta annetun asetuksen musta tai pyydä siitä lisäselvitystä. Lääkevalvon- 28436: 55 a §:n mukaan lääkelautakunnan yhteydessä nan kannalta epäkohtana on pidetty sitä, ettei 28437: toimii hintajaosto. Hintajaoston tulee seurata kliinisistä lääketutkimuksista ole lainsäädännössä 28438: lääkkeiden hintakehitystä kotimaassa ja ulko- mitään normia. 28439: mailla sekä avustaa lääkelautakuntaa lääkevalmis- Markkinoinnin tarkoituksena lääketeollisuu- 28440: teiden hinta-asioissa. dessa on edistää lääkkeiden kysyntää ja kulutus- 28441: Lääkkeiden hinnat ovat viime vuosina nousseet ta. Mainonnan avulla elinkeinonharjoittaja tie- 28442: vuosittain noin 5-8 %. Hintakehitys on siis dottaa lääkkeiden ominaisuuksista kuluttajille. 28443: ollut yleistä hintakehitystä hitaampaa. Suomi on Mainonnan keinojen valinta kuuluu elinkeinon- 28444: uusien lääkeaineiden ja valmisteiden suhteen harjoittajalle. Lainsäädännössä pyritään kuitenkin 28445: lähes taystn ulkomaisen lääketeollisuuden asettamaan mainonnalle eräitä rajoituksia, joiden 28446: varassa. Jos valmiste on Suomessa saanut myynti- tarkoituksena on estää vahingollisina tai muutoin 28447: . luvan, on yleensä valmistajan esittämä, muualla- hylättävinä pidettyjen markkinointitoimien käyt- 28448: kin jo hyväksytty hinta hyväksytty myös Suomes- tö. 28449: sa. Tämän jälkeen myönnetyt hinnankorotukset Lääkemainonnan alalla on muodostettu elin- 28450: ovat yleensä olleet alhaisempia kuin kuluttaja- keinoalan edustajien yhteissopimuksella lääke- 28451: hintojen nousu. Tällä tavoin lääkintöhallituksella mainonnan valvontalautakunta. Sen tehtävänä 28452: on ollut mahdollisuus voimassa olevan lain nojal- on valvoa lääkemainonnan asiallisuutta ja lääke- 28453: la vaikuttaa lääkkeiden vallitsevaan hintatasoon. mainonnasta annettujen ohjeiden noudattamista. 28454: Farmaseuttisten erikoisvalmisteiden myyntilu- 28455: pia on jouduttu peruuttamaan harvoin. Vaikka 28456: valmisteen olisi myöhemmin huomattukin ole- Lääkkeiden vähittäismyynti 28457: van epätarkoituksenmukainen tai käyttäjälleen 28458: vaarallinen, ei myyntilupaa ole jouduttu peruut- Apteekkilain keskeisimpiä tarkoituksia on 28459: tamaan, koska valmistaja on itse poistanut val- lääkkeiden saatavuuden turvaaminen koko maas- 28460: misteen myynnistä. Farmakologisessa tutkimuk- sa. Tältä osin on lain tarkoitus saavutettu, koska 28461: sessa lopullista näyttöä esimerkiksi vaarattomuu- väestö voi koko maassa saada lääkkeitä vaikeudet- 28462: desta ei voida saada pelkästään niillä tutkimuksil- ta. Suomessa on pohjoismaiden tihein lääkejake- 28463: la, joita myyntilupaa myönnettäessä edellytetään. luverkosto. Apteekkeja oli vuoden 1984 lopussa 28464: Näin myyntiluvan myöntämisen hetkellä tiedossa 577 ja sivuapteekkeja 116. Lisäksi oli yli 400 28465: olevat tosiseikat lääkkeen tehosta ja turvallisuu- lääkekaappia, joista voidaan myydä ilman lääke- 28466: desta eivät koskaan voi olla absoluuttisia. Lääke- määräystä saatavia lääkkeitä. Edellä mainitut lää- 28467: valmisteen myyntilupa tulisi voida peruuttaa sil- kejakelupisteet sijaitsevat maan eri osissa väes- 28468: loin, kun myyntiluvan myöntämisen jälkeen on tömäärien jakauman mukaisessa suhteessa. Yksi- 28469: osoitettu, ettei valmiste täytä jotain myyntiluvan tyisen apteekkilaitoksen lisäksi toimii lääkejake- 28470: edellytyksistä. lussa vielä Yliopiston apteekki sivuapteekkeineen 28471: Myyntiluvan edellytysten selvittämisessä varsin- (15), joilla oli noin 7 %:n osuus koko avotervey- 28472: kin lääkevalmisteen tehon ja turvallisuuden osal- denhuollon lääkejakelusta. Apteekeista toimite- 28473: 1986 vp. - HE n:o 87 13 28474: 28475: taan vuosittain lääkkeitä noin 25 miljoonalla valla. Tuolloin sivuapteekkeja kutsuttiin lainsää- 28476: lääkemääräyksellä. Apteekkien liikevaihtoveroton dännössä lääkevarastoiksi. Vuonna 1953 järjestel- 28477: kokonaismyynti vuonna 1984 oli 2 197 miljoonaa mää laajennettiin koskemaan myös Helsingin 28478: markkaa. yliopistoa. Sivuapteekkien pitämisen taloudellisia 28479: Voimassa olevan lain mukaan apteekkioikeu- edellytyksiä parannettiin edelleen vuonna 1983 28480: den myöntää valtioneuvosto. Lääkintöhallituksen apteekkimaksusta annetun lain muutoksella. Yk- 28481: tehtävänä on antaa lausuntonsa siitä, kenelle sityinen apteekkari voi saada luvan enintään 28482: hakijoista apteekkioikeus tulisi antaa. Valtioneu- kolmen sivuapteekin pitämiseen. Keskimäärin 28483: vosto on yleensä myöntänyt apteekkioikeuden joka viidennellä apteekkarilla on sivuapteekki. 28484: lääkintöhallituksen esityksen mukaisesti. Edellä Helsingin yliopiston apteekilla on 15 sivuapteek- 28485: olevan perusteella olisi tarkoituksenmukaista siir- kia. 28486: tyä lupamenettelyyn, jossa lääkintöhallitus 28487: myöntäisi apteekkiluvan. Apteekkiluvan myöntä- 28488: mistä ei ole pidettävä sellaisena ratkaisuna, joka Sairaanhoitolaitosten lääkehuolto 28489: edellyttäisi valtioneuvoston päätöstä asiasta. 28490: Myöskään voimassa olevien virkaylennysperustei- Sairaanhoitolaitoksissa, terveyskeskuksissa ja 28491: den mukainen apteekkioikeuden myöntämispe- muissa vastaavissa laitoksissa käytetään noin 17- 28492: ruste ei enää ole käyttökelpoinen arviointiperuste 20 % maamme koko lääkekulutuksesta. Suurim- 28493: hakijoiden ansioita verrattaessa. Koska kysymyk- pana käyttäjäryhmänä ovat yliopistolliset keskus- 28494: sessä on luvanvarainen elinkeinotoiminta, tulisi sairaalat, joiden lääkemenot vastaavat noin 40 % 28495: luvan myöntämisperusteiden liittyä erityisesti tä- kaikkien laitosten yhteisistä lääkemenoista. Lää- 28496: män ammatin harjoittamiseen. Kun hakijoiden kemenojen osuus maamme sairaaloiden käyttö- 28497: toimiaikaa on vuosikymmenien kuluessa paino- menoista vuonna 1983 oli 3,2 %. Terveyskeskus- 28498: tettu voimakkaasti erityisansiona, ei tämä ole ten lääkekulutuksen tai -jakelun osalta ei ole 28499: vaikuttanut suotuisasti apteekkilaitoksen kehityk- käytettävissä vertailukelpoista tilastotietoa. 28500: seen. Vuonna 1983 tuli voimaan apteekkilain Sairaanhoitolaitosten lääkehuollosta on erik- 28501: muutos, jolla poistettiin apteekkioikeuden elin- seen laissa ainoastaan yksi pykälä, apteekkilain 28502: ikäisyys lainmuutoksen jälkeen myönnettävistä 26 §. Mainitun lainkohdan mukaisia erityisiä 28503: apteekkioikeuksista. Tällä on jo vuoden 1984 apteekkeja on valtioneuvoston luvalla perustettu 28504: aikana todettu olevan apteekkarikunnan ikära- 12 keskussairaalaan. Lisäksi keskussotilassairaalan 28505: kennetta nuorentava vaikutus. yhteydessä toimii sotilasapteekki puolustusvoi- 28506: Apteekkilain mukaan uuden apteekkarin on mien lääkintähuoltoa varten. Muissa sairaaloissa 28507: lunastettava aikaisemmalta apteekkarilta tavara- lääkehuollosta huolehtivat niin sanotut keskus- 28508: varasto sekä kalusto, mikäli ne ovat käyttökelpoi- lääkevarastot. Valtioneuvoston vahvistamissa ter- 28509: set eivätkä ole apteekin tarvetta suuremmat. veydenhuollon valtakunnallisissa suunnitelmissa 28510: Tämän säännöksen ja sen soveltamisen voidaan on esitetty, että kaikkiin keskussairaaloihin sekä 28511: eräiltä osin todeta johtaneen kohtuuttomuuteen muihin toiminnan laajuudelta niihin rinnastetta- 28512: ja apteekkilaitoksen kehityksen esteeksi. Käytän- viin suuriin sairaaloihin tulisi perustaa vuoteen 28513: nössä säännöstä on sovellettu siten, että uusi 1989 mennessä kuntainliiton oma sairaala- 28514: apteekkari on lähes poikkeuksetta joutunut lu- apteekki. Maamme sairaaloissa työskentelee far- 28515: nastamaan vanhan apteekin laitteet, välineet ja maseuttisen tutkinnon suorittaneita henkilöitä 28516: kaluston, vaikka ne olisivat olleet jo selvästi yhteensä noin 200, joista proviisoreita on 20. 28517: vanhentuneita ja käyttötarkoitukseen sopimatto- Kaikki proviisorit toimivat keskussairaalatasoises- 28518: mia. Kaluston, laitteiden ja välineistön lunastus- sa sairaalassa. 28519: velvollisuutta ei ole pidettävä perusteltuna, koska Pienimpien sairaanhoitolaitosten lääkehuoltoa 28520: niillä ei ole, päinvastoin kuin lääkkeillä, lääke- varten lääkintöhallitus on myöntänyt apteekki- 28521: turvallisuuden kannalta olennaista merkitystä. lain 26 §:n 2 momentin mukaisen luvan valmis- 28522: Kaluston, laitteiden ja välineistön lunastaminen taa ja jakaa lääkkeitä. Tällaisia lupia on myön- 28523: tulisi jättää uuden ja aikaisemman apteekkarin netty myös terveyskeskuksille, joilla on vuode- 28524: välisen sopimuksen varaan, jolloin apteekkien osasto. Näiden lupien yhteydessä puhutaan niin 28525: kehittämisedellytykset tältäkin osin paranisivat. sanotuista keskuslääkevarastoista. Terveyskeskus- 28526: Sivuapteekkijärjestelmä toteutettiin vuonna ten lääkehuollossa toimii yhteensä noin 150 far- 28527: 1947, jolloin apteekkarit saivat mahdollisuuden maseuttia. Noin 50 terveyskeskuksessa ei ole 28528: sivuapteekin pitämiseen lääkintöhallituksen lu- lainkaan farmaseuttista henkilökuntaa. 28529: 14 1986 vp. - HE n:o 87 28530: 28531: Terveyskeskuksissa, joiden yhteydessä on ter- veysministeriö). Työryhmän m1eunnön pohjalta 28532: veyskeskuksen käyttöön otettu sairaala, on perus- muutettiin apteekkilaitoksesta annettua lakia 28533: teltua järjestää lääkehuolto nykyistä selkeämmin muun muassa apteekkareiden apteekkioikeuden, 28534: farmaseuttisen ammattihenkilökunnan vastuulle. sivuapteekkien, apteekkimaksun ja apteekkioi- 28535: Pääosa tällaisesta toiminnasta on kuitenkin niin keudesta luopumisen osalta. 28536: suppeata, ettei edellytyksiä sairaala-apteekin pe- Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 24 päivänä 28537: rustamiselle ole, vaan tehtävät voitaisiin hoitaa tammikuuta 1984 lääkehuoltotoimikunnan, jon- 28538: tarkoituksenmukaisesti muussakin yksikössä. ka tehtävänä oli valmistella ehdotus lääkehuoltoa 28539: Sosiaalihuollon laitosten lääkehuollon toimin- koskevan lainsäädännön yhteensovittamiseksi ja 28540: taperiaatetta ei ole enää viime vuosina voitu pitää uudistamiseksi. Toimikunnan ehdotus valmistui 28541: tarkoituksenmukaisena. Pääosan sosiaalihuollon maaliskuussa 1985 (Komiteanmietintö 1985 :22). 28542: laitoksista muodostavat vanhainkodit ja kunnal- Tämä hallituksen esitys perustuu toimikunnan 28543: liskodit, kehitysvammaislaitokset sekä lääkinnäl- ehdotukseen ja siitä annettuihin lausuntoihin. 28544: liset erityishuoltolaitokset. Nämä ovat hankki- 28545: neet lääkkeensä apteekeista lukuun ottamatta 28546: lääkintöhallituksen laitossairaalaluetteloon mer- 2.2.2 Lausunnonantajat 28547: kittyjä laitoksia, jotka ovat voineet hankkia lääk- 28548: keensä apteekkitavarakaupoista. Helsingin yli- Edellä mainitussa lääkehuoltotoimikunnassa 28549: opiston apteekki on ollut suurin lääkkeiden toi- olivat jäseninä sosiaali- ja terveysministeriön, lää- 28550: mittaja vanhainkodeille vastaten lähes 60 % :sta kintöhallituksen, sosiaalihallituksen ja Kansan- 28551: lääketoimituksia. Vanhainkoteja ja kunnallisko- eläkelaitoksen edustajien lisäksi farmasian ope- 28552: teja on yhteensä noin 500. tuksen sekä avoterveydenhuollon edustajat. Li- 28553: Monet kunnat ja kuntainliitot ylläpitävät sekä säksi toimikunnalle oli määrätty asiantuntijoiksi 28554: terveyskeskusta että kunnalliskotia tai muuta so- edustajia lääkealan järjestöistä sekä eri viranomai- 28555: siaalihuollon laitosta. Tällöin lääkehuollon to- sista. Lääkehuoltotoimikunnan lääkelakiehdotuk- 28556: teuttaminen voitaisiin ratkaista tarkoituksenmu- sesta annettiin sosiaali- ja terveysministeriölle 28557: kaisesti siten, että terveyskeskus tai kunnan yllä- lähes 40 lausuntoa. Näissä lausunnoissa yhdyttiin 28558: pitämä sairaala vastaisi myös kyseessä olevan laajalti lakiehdotuksen tavoitteisiin ja lääkelain- 28559: sosiaalihuollon laitoksen lääkehuollosta. Kunnan säädännön uudistamista pidettiin tarpeellisena. 28560: tulisi voida itse päättää tästä. Muussa tapauksessa Tätä hallituksen esitystä laadittaessa on mahdolli- 28561: lääkkeet hankittaisiin laitoksiin edelleenkin ap- suuksien mukaan otettu huomioon edellä sano- 28562: teekeista. tuissa lausunnoissa esitetyt näkemykset. 28563: 28564: 28565: 2.2 Valmisteluvaiheet ja aineisto 3. Esityksen organisatoriset, hen- 28566: kilöstö- sekä taloudelliset vai- 28567: 2.2.1 Asian aikaisempi valmistelu kutukset 28568: 28569: Ensimmäinen merkittävä lääkkeiden valmistus- Lääkelaki ei edellytä voimaan tultuaan uusien 28570: ta, lääketukkukauppaa sekä apteekkilaitosta kos- organisaatioiden perustamista tai virkojen lisäys- 28571: kevaa lainsäädäntöä selvitellyt valmisteluelin oli tä. Kunnat ja kuntainliitot voivat lääkintöhalli- 28572: valtioneuvoston toukokuussa 1967 asettama lää- tuksen luvalla perustaa ylläpitämiinsä laitoksiin 28573: keteollisuus- ja apteekkilaitoskomitea, jonka mie- lain voimaan tultua sairaala-apteekkeja tai lääke- 28574: tintö valmistui kesäkuussa 1970 (Komiteanmie- keskuksia. Näiden perustaminen tapahtuu ter- 28575: tintö 1970:A18). veydenhuollon valtakunnallisen suunnitelman 28576: Lokakuussa 1970 valtioneuvosto asetti komi- puitteissa ja niiden resurssien mukaan, mitä 28577: tean lääkehuollon järjestelyssä ilmenneiden epä- kunnat ja kuntainliitot ovat näiden perustami- 28578: kohtien korjaamista varten. Tämän niin kutsuttu seen varanneet. 28579: lääkehuoltokomitean mietintö valmistui maalis- Mikäli kaikkiin niihin lääkekeskuksiin, joissa 28580: kuussa 1972 (Komiteanmietintö 1972:A5). lain voimaan tullessa ei olisi farmaseuttia keskus- 28581: Sosiaali- ja terveysministeriö asetti vuoden lääkevaraston hoitajana, perustettaisiin farmaseu- 28582: 1981 tammikuussa apteekkilaitostyöryhmän, joka tin virat, merkitsisi tämä noin 30 viran perusta- 28583: luovutti mietintönsä ministeriölle joulukuussa mista terveyskeskuksiin. Mikäli puolestaan kaik- 28584: 1981 (Työryhmämuistio 1981:22, sosiaali- ja ter- kiin keskussairaaloihin ja niihin toiminnan laa- 28585: 1986 vp. - HE n:o 87 15 28586: 28587: juudelta ja monipuolisuudelta rinnastettaviin sai- maksun osalta 4 000 markkaan ja käsittelymak- 28588: raaloihin perustettaisiin sairaala-apteekit, merkit- sun osalta 16 000 markkaan. Mikäli lääkevalmis- 28589: sisi se noin 20 proviisorin viran perustamista. teiden lukumäärä pysyisi ennallaan ja uusia 28590: Ehdotetulla lainsäädännöllä ei ole välittömiä myyntilupahakemuksia jätettäisiin edelleenkin 28591: vaikutuksia valtion tai kuntien talouteen. Lääke- noin 300 vuodessa, merkitsisi edellä sanottu 28592: teollisuudelle lääkelaki toteutuessaan merkitsisi maksujen korotus valtiolle noin 9 miljoonan 28593: kustannusten lisääntymistä lääkevalmisteiden markan lisätuloa. 28594: myyntilupia koskevien maksujen noustessa vuosi- 28595: 28596: 28597: 28598: 28599: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 28600: 28601: 28602: 1. Lakiehdotuksen perustelut Nämä käyttötavat on tarkemmin määritelty 28603: muun muassa farmakopeassa. 28604: Edellä olevan lisäksi lääkkeeksi katsotaan myös 28605: 1 1uku ihmisten taikka eläinten terveydentilan sekä sai- 28606: Yleiset säännökset rauden syyn selvittämiseksi sisäisesti taikka ulkoi- 28607: sesti käytettävät valmisteet ja aineet. Tällöin 28608: 1 §. Lakiehdotuksen mukaan lain tarkoitukse- tarkoitetaan esimerkiksi ihmisen verenkiertoon, 28609: na on ylläpitää ja edistää lääkkeiden ja niiden tiettyyn kudokseen tai iholle annosteltua ainetta 28610: käytön turvallisuutta sekä varmistaa niiden asian- tahi valmistetta, jolloin ihmisessä tai aineessa 28611: mukainen valmistus ja saatavuus maassa. Luon- tapahtuvien kemiallisten muutosten perusteella 28612: teeltaan lakia on ensisijassa pidettävä valvontala- pyritään taudin määritykseen. Lääkkeiksi ei sen 28613: kina. sijaan katsottaisi niin sanottuja in vitro diagnosti- 28614: sia valmisteita, joiden yhteydessä ihmisestä ote- 28615: 2 §. Lakiehdotuksen 2 § koskee lain sovelta- 28616: taan näyte, jota ihmisen ulkopuolella tutkitaan 28617: misalaa. Laki koskisi lääkkeitä, niiden valmistus- taudinmäärityksen apuna. 28618: ta, maahantuontia, jakelua ja myyntiä sekä muu- 4 §. Pykälässä on määritelty lääkevalmiste. 28619: ta kulutukseen luovutusta ja edellä tarkoitettua Ehdotettu lääkevalmisteen määritelmä perustuu 28620: toimintaa harjoittavia lääketehtaita, lääketukku- 3 §:n mukaiseen määritelmään sikäli, että lääke- 28621: kauppoja ja apteekkeja. Lisäksi laissa säädettäisiin valmisteen tulee olla tarkoitettu käytettäväksi 28622: sairaaloiden ja terveyskeskusten lääkkeiden han- lääkkeenä. Lääkevalmisteita olisivat vain valmis- 28623: kinnasta, valmistuksesta ja jakelusta sekä lääkkei- 28624: teet, joita myydään tai muutoin luovutetaan 28625: den hankinnasta sosiaalihuollon laitoksiin. 28626: kulutukseen valmistajan alkuperäispakkauksessa. 28627: Laissa säädettäisiin lääkkeiden ennakkovalvon- Lääkevalmisteet ovat pääasiassa kotimaisessa lää- 28628: nasta ja muusta lääkehuollon valvonnasta. La- ketehtaassa tai apteekissa valmistettuja taikka 28629: kiehdotuksen 2 §:n 3 momentin mukaan laki maahantuotuja lääkkeenä käytettäviä valmisteita. 28630: koskisi lääkkeiden lisäksi myös lääkkeenomaisia On olemassa eräitä valmisteita, jotka vakiintu- 28631: tuotteita, joita koskevat säännökset sisältyvät neen tavan mukaan on katsottu lääkkeiksi ja 28632: 68-75 §:ään. lääkevalmisteiksi, vaikka niiden pääasiallinen 28633: 3 §. Säännösehdotukseen sisältyy lääkkeen käyttötarkoitus ei olekaan lääkkeen määritelmän 28634: määritelmä. Keskeistä lääkkeen määritelmälle on mukainen. Tällaisia valmisteita ovat muun muas- 28635: se, että käyttötarkoitus ensisijaisesti määrää ai- sa raskauden ehkäisyssä käytetyt ehkäisytabletit. 28636: neen tai valmisteen lääkkeeksi luokittelun perus- Säännöksen tarkoituksena ei ole muuttaa tätä 28637: teet. Käyttötarkoitukset, jotka merkitsevät aineen käytäntöä, koska näin voidaan edelleenkin lääke- 28638: tai valmisteen lääkkeeksi luokittelemista, ovat valvonnan keinoin huolehtia näiden valmisteiden 28639: ehdotuksen mukaan ihmisen tai eläimen sairau- turvallisuudesta ja tarkoituksenmukaisuudesta. 28640: den tai sen oireen parantaminen, lievittäminen ja Lääkevalmisteiden määrittelyyn sisältyy vielä se, 28641: ehkäiseminen. Ehdotuksen mukaan käyttötavan että kysymyksessä on valmis valmistajan alkupe- 28642: on lisäksi oltava sisäinen tai ulkoinen käyttö. räispakkauksessa kulutukseen tuleva valmiste. 28643: 16 1986 vp. - HE n:o 87 28644: 28645: Valmiiksi lääkevalmisteiksi katsotaan kuitenkin neiden ja tarvikkeiden tutkiminen, laadun jatku- 28646: esimerkiksi myyntiluvan saaneet apteekissa käyt- va tarkkailu, farmakopeatyö sekä alan tutkimus- 28647: tövalmiiksi saarettavat antibioottimikstuurat. toiminta. 28648: Lakiehdotuksen mukaan eri valmisteiksi kat- Lääkkeiden varastoinnista poikkeuksellisia olo- 28649: sottaisiin lääkemuodoltaan tai lääkeainepitoisuu- ja varten on säädetty lääkkeiden velvoitevaras- 28650: deltaan toisistaan poikkeavat samoja lääkeaineita tointilaissa (402/84). 28651: sisältävät lääkevalmisteet. Eläintautilaki (55/80) sisältää säännökset 28652: 5 §. Lääkeaineella tarkoitetaan ehdotuksessa muun muassa eläimille käytettävien rokotteiden, 28653: kemiallisesti tai muuten tieteellisesti yksityiskoh- seerumeiden ja niihin verrattavien valmisteiden 28654: taisesti määriteltyä elimistöön vaikuttavaa ainet- valvonnasta sekä käytön ja myynnin sallimisesta. 28655: ta, jota käytetään lääkevalmisteen valmistuksessa Jätehuoltolaissa (673/78) on säädetty mm. on- 28656: tai lääkkeenä sellaisenaan. Suurin osa lääkeaineis- gelmajätteistä. Kun lääke tulee tarpeettomaksi, 28657: ta on lääketeollisuuden käyttämiä muun vanhenee tai pilaantuu, voidaan sitä jätehuolto- 28658: kemiallisen teollisuuden syntetisoimia yhdisteitä, lain määräämissä tapauksissa pitää ongelmajät- 28659: joita käytetään lääkevalmisteiden valmistuksessa. teenä. Tällöin on lääkkeeseen sovellettava, mitä 28660: Eräitä lääkeaineita voidaan käyttää myös sellaise- jätehuoltolaissa tai sen nojalla on ongelmajätteis- 28661: naan lääkkeenä hankkimalla lääkeainetta aptee- tä määrätty. 28662: kista. Tästä esimerkkinä voidaan mainita 28663: askorbiinihappo eli C-vitamiini. 28664: Lääkeainekäsitteen piiriin on katsottava kuulu- 2 luku 28665: vaksi myös eräitä sellaisia tuotteita, joita ei ole Lääkkeiden valmistus 28666: erikoisen olomuotonsa, pakkaustapansa tai alku- 28667: peränsä vuoksi tarkoituksenmukaista pitää lääke- 8 §. Lakiehdotuksen mukaan lääkkeitä saatai- 28668: valmisteena. Näitä tuoteryhmiä ovat esimerkiksi siin valmistaa teollisesti ainoastaan hyväksyttävät 28669: lääkkeelliset kaasut, erinäiset kasvit, kasvin osat, tuotantotilat ja laitteet käsittävässä lääketehtaassa 28670: rohdokset, rohdostuotteet sekä sellaiset uutteet ja sosiaali- ja terveysministeriön annettua siihen 28671: muut puolivalmisteet, joista edelleen lähinnä luvan. Teollisella valmistuksella tarkoitetaan tässä 28672: apteekissa valmistetaan lääkkeitä. Lääkeaineella lääkkeiden valmistusta muualla kuin apteekissa, 28673: ei siis tarkoiteta yksinomaan farmakologisesti ak- sivuapteekissa, sotilasapteekissa, sairaala-aptee- 28674: tiivista kemiallista yhdistettä, vaan ainetta laa- kissa tai lääkekeskuksessa. Lupa teolliseen valmis- 28675: jemmassa mielessä mikäli tämä aine on tieteelli- tukseen voidaan myöntää ainoastaan, mikäli tuo- 28676: sesti määriteltävissä ja sillä on todettu vaikutus tantolaitoksen henkilöstö, tuotantotilat ja laitteet 28677: elimistöön sitä lääkkeenä käytettäessä. vastaavat lääkkeen valmistamiselle asetettuja lää- 28678: 6 §. Epäselvissä tapauksissa lääkintöhallituksen keturvallisuusvaatimuksia. Yhtiöllä, jolla voi olla 28679: tehtävänä olisi päättää, onko ainetta tai valmis- useampia lääketehtaita tulee olla erillinen lupa 28680: tetta pidettävä lääkkeenä vai ei. lääkkeiden teolliseen valmistukseen jokaista lää- 28681: 7 §. Lääkkeitä koskevia säännöksiä on myös ketehdasta varten. Luvan hakijan tulee aina olla 28682: eräissä muissa laeissa. Koska nämä säännökset oikeushenkilö. Luvan myöntää sosiaali- ja ter- 28683: liittyvät käytännössä lääkehuoltoon, ehdotetaan veysministeriö. Lupaan voitaisiin liittää ehtoja, 28684: näihin viitattavaksi tässä pykälässä. joilla esimerkiksi voidaan rajoittaa lääkevalmistus 28685: Monet lääkkeet ovat myös huumausainelain tiettyihin lääkemuotoihin tai vain lääkeaineisiin. 28686: (41/72) tarkoittamia huumausaineita. Tällaisten Luvan hakemisesta ehdotetaan säädettäväksi 28687: lääkkeiden osalta on sovellettava lisäksi, mitä asetuksella. 28688: huumausainelaissa on säädetty tai sen nojalla 9 §. Ehdotetun säännöksen perusteella lääke- 28689: tarkemmin määrätty. tehtaalla on oltava vastuunalainen johtaja. Hän 28690: Alkoholilaissa (459/68) on säännöksiä alkoho- vastaa siitä, että lääketehtaassa valmistetut lääk- 28691: lipitoisten lääkkeiden valvonnasta. Näitä sään- keet täyttävät lääkevalmisteen myyntiluvan yh- 28692: nöksiä on noudatettava sen lisäksi, mitä lääkelais- teydessä edellytetyt laatuvaatimukset sekä muut 28693: sa on lääkkeestä säädetty. mahdollisesti asetetut laatuvaatimukset ja että 28694: Lääkelaboratoriosta annetun lain ( 111017 4) lääkevalmisteet on asianmukaisesti merkitty. Li- 28695: mukaan lääkelaboratorio on lääkintöhallituksen säksi hän vastaa siitä, että lääkkeet ovat muutoin- 28696: alainen laitos, jonka tehtävänä on lääkkeiden, kin moitteettomia ja että lääkkeiden tuotannossa 28697: lääkeaineiden ja lääkkeiden tavoin käytettyjen ja laadun valvonnassa noudatetaan lääkelain tai 28698: valmisteiden sekä niiden käyttöön liittyvien väli- sen nojalla annettuja määräyksiä taikka ohjeita 28699: 1986 vp. -- fiE n:o 87 17 28700: 28701: tuotannon puhtausjärjestelyistä, dokumentoin- nen tuotantoteknisten tai tuotantohygienisten 28702: nista, laadun valvonnan tasosta jne. Vastuunalai- seikkojen vuoksi olisi petustellumpaa toisessa 28703: selle johtajalle säädetyn vastuun lisäksi on luon- apteekissa. Tällainen lupa voisi koskea muita 28704: nollisesti muutoin voimassa, mitä yhtiölainsää- kuin lääkärin, hammaslääkärin tai eläinlääkärin 28705: dännössä on yhtiön toimihenkilöiden vastuusta antaman lääkemääräyksen perusteella tehtäviä 28706: säädetty. Lääketehtaan vastuunalaisen johtajan valmisteita. 28707: kelpoisuusehdoista säädettäisiin asetuksella. 13 §. Useissa apteekeissa valmistetaan apteekin 28708: 10 §. Pykälässä käsitellään niin sanottua lääke- omia lääkevalmisteita, joilla tarkoitetaan vain 28709: tehtaan rahtityötä määrittelemällä lääketehtaan tästä apteekista ilman lääkemääräystä saatavissa 28710: oma lääkevalmiste. Määritelmän mukaan lääke- olevia lääkevalmisteita. Nämä valmisteet ovat 28711: tehtaan omana valmisteena pidettäisiin myös esimerkiksi yskänlääkkeitä, linimenttejä, tai an- 28712: lääketehtaan toimeksiannosta Suomessa sijaitse- nosjauheita, joiden nimi, koostumus ja käyttötar- 28713: vassa toisessa lääketehtaassa valmistettuja lääke- koitus saattavat olla vakiintuneita vain yhden 28714: valmisteita. Myös sellaisia lääkevalmisteita, jotka apteekin valmisteessa. Apteekin omalla lääkeval- 28715: on lääkintöhallituksen kussakin tapauksessa erik- misteella ei tarkoiteta vahvistetussa farmakopeas- 28716: seen antamalla luvalla valmistettu ulkomailla, sa tai yleisissä ohjekirjoissa, kuten esimerkiksi 28717: pidetään lääketehtaan omina lääkevalmisteina. Dispensatorium Fennicum, esiintyviä lääkeval- 28718: Yksityiskohtaiset selvitykset valmistuspaikasta ja misteita eikä myöskään kosmeettisia valmisteita 28719: -tavasta annettaisiin lääkevalmisteen myyntiluvan tai lääkemääräyksen perusteella tehtäviä lääkeval- 28720: hakemisen yhteydessä. Edellä kuvattu oman val- misteita. 28721: misteen määritelmä noudattaa kansainvälistä Säännöksen mukaan apteekkarin tulisi tehdä 28722: käytäntöä hyväksytystä rahtityöstä ja ehdotuksen lääkintöhallitukselle ennakkoilmoitus omista lää- 28723: mukaan kotimainen lääketeollisuus saatettaisiin kevalmisteista. Säännöksen tarkoituksena on, että 28724: rahtityön osalta samaan asemaan ulkomaisen lää- apteekkien omat valmisteet tulisivat tarkemman 28725: keteollisuuden kanssa. Rahtityön hyväksyminen viranomaisvalvonnan piiriin erityisesti koostu- , 28726: on perusteltua yleensä tuotantoteknisistä syistä, muksen ja käyttötarkoituksen osalta. Velvollisuus : 28727: jolloin tietty valmiste voidaan teettää muualla ennakkoilmoituksen tekemiseen olisi myös Hel- 28728: oman lääkevalikoiman täydentämiseksi. Vastuu singin yliopiston apteekilla, sotilasapteekilla, sai- 28729: omista lääkevalmisteista on rahtityön toimeksian- raala-apteekilla ja lääkekeskuksella siltä osin kuin 28730: tajalla riippumatta siitä, onko jokin valmiste niillä olisi edellä tarkoitettuja omia valmisteita. 28731: valmistettu kokonaan tai osittain toisessa lääke- Sairaala-apteekin ja lääkekeskuksen omalla lääke- 28732: tehtaassa. valmisteella tarkoitetaan muuta kuin potilaskoh- 28733: 11 §. Lääketurvallisuus edellyttää, että lääke- taista tarvetta varten tehtyä valmistetta. 28734: tehtaassa pidetään asianmukaisia pöytäkirjoja, 14 §. Sairaala-apteekkien ja lääkekeskusten 28735: luetteloita ja muita dokumentointijärjestelmiä lääkevalmisteiden valmistuksen osalta ehdotetaan 28736: lääkkeiden valmistuksesta, laadun valvonnasta ja valmistus sallittavaksi siinä laajuudessa kuin sai- 28737: myynnistä. Näistä annettaisiin tarkemmat sään- raalan tai terveyskeskuksen oma toiminta sitä 28738: nökset asetuksella. edellyttää. Sairaala-apteekkien lääkevalmistus 28739: 12 §. Säännöksen mukaan apteekissa ja siihen saattaa sairaalasta riippuen olla monipuolista kat- 28740: kuuluvassa sivuapteekissa saadaan valmistaa lää- taen teknologisesti vaativimmatkin valmistemuo- 28741: kevalmisteita. Näitä voidaan myydä ainoastaan dot. Lääkekeskuksissa lääkkeiden valmistus käsit- 28742: siinä apteekissa tai sen alaisessa sivuapteekissa, täisi lähinnä lääkkeeksi katsottavia desinfektioval- 28743: jossa ne on valmistettu. Säännöksellä pyritään misteita. 28744: apteekin ja sen alaisten mahdollisten sivuapteek- 15 §. Lakiehdotukseen ei sisälly yksityiskohtai- 28745: kien puitteissa mahdollistamaan lääkkeiden val- sia määräyksiä sairaala-apteekin tai lääkekeskuk- 28746: mistus tarkoituksenmukaisimmalla tavalla. Ap- sen toimitiloista, laitteista tai muusta varustuk- 28747: teekissa tai sivuapteekissa valmistettua lääkettä sesta. Myöskään sairaala-apteekin tai lääkekes- 28748: voitaisiin myydä myös apteekin alaisesta lääke- kuksen henkilökunnasta ei ehdotuksessa ole nii- 28749: kaapista. den hoitajaa lukuun ottamatta tarkempia mää- 28750: Ehdotetun pykälän 2 momentin mukaan lää- räyksiä. 28751: kintöhallitus voisi kuitenkin myöntää apteekka- Näin ollen tässä pykälässä on nimenomaan 28752: rille luvan valmistuttaa tietyn lääkevalmisteen lääkkeiden valmistuksen edellytykseksi säädetty, 28753: toisessa apteekissa. Tällöin tulisivat kysymykseen että henkilökunta on riittävästi perehtynyt lääk- 28754: erityisesti sellaiset valmisteet, joiden valmistami- keiden valmistukseen ja että tuotantotilat ja 28755: 28756: 3 360105T 28757: 18 1986 vp. - HE n:o 87 28758: 28759: laitteet ovat asianmukaisia. Henkilökunnalla tar- elintarviketeollisuudessa on tähän tarvetta. Tämä 28760: koitetaan tässä farmaseuttista henkilökuntaa. maahantuonti olisi mahdollista yksinomaan teol- 28761: 16 §. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi antaa lisessa tuotantotoiminnassa eikä näin maahantuo- 28762: tarkemmat määräykset ja ohjeet lakiehdotuksen tua lääkeainetta saisi edelleen sellaisenaan myy- 28763: 13 §:ssä tarkoitetusta ennakkoilmoituksesta ja dä. Tästä maahantuonnista elinkeinoharjoittajan 28764: 14 §:n mukaisesta lääkkeiden valmistuksesta. tulisi tehdä ilmoitus lääkintöhallitukselle. 28765: 18 §. Lääketurvallisuus edellyttää, että lääkkei- 28766: den maahantuonnista pidetään asianmukaista 28767: 3 luku luetteloa ja että edellä 17 §:n 2 momentissa 28768: Lääkkeiden maahantuonti tarkoitetut maahantuojat tekevät lääkintöhalli- 28769: tukseen ilmoituksen maahantuonnistaan. Näistä 28770: 17 §. Ehdotuksessa on lueteltu ne, jotka saavat säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 28771: tuoda maahan lääkkeitä. Lääketehtaan ja -tukku- 19 §. Lääkkeiden maahantuonnin salliminen 28772: kaupan osalta tämä oikeus liittyy olennaisena on perusteltua myös tapauksissa, joissa yksityinen 28773: osana elinkeinotoimintaan. Lääketeollisuuden henkilö maahan tullessaan tuo mukanaan henki- 28774: lääkkeiden maahantuonnin tarpeet perustuvat lökohtaiseen käyttöönsä tarkoittamiaan lääkeval- 28775: erityisesti lääkeaineiden käyttöön sekä tahtityötä misteita. Kysymykseen tulisivat sekä maasta vie- 28776: koskevaan maahantuontiin. Lääketehtaat tuovat dyt että ulkomailta hankitut lääkevalmisteet. 28777: maahan myös lääkevalmisteita omaa tutkimus- ja Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi antaa tarkem- 28778: tuotekehitystoimintaansa varten. Lääketukkukau- mat määräykset yksityisen henkilön lääkevalmis- 28779: pat tuovat normaalisti maahan pääosan lääkkeis- teen maahantuonnista. Erityisesti tulliviranomai- 28780: tä. Paitsi lääkevalmisteet, kuuluvat tämän maa- set tarvitsevat edellä mainittuja ohjeita valvonta- 28781: hantuonnin piiriin myös lääkeaineet, joita käyt- toimessaan. 28782: tävät edelleen pääasiassa apteekit, muut elinkei- 28783: nonharjoittajat tuotantotoiminnassaan sekä sai- 28784: raanhoitolaitokset. 4 luku 28785: Eräissä tapauksissa on tarkoituksenmukaista, Myyntilupa 28786: että myös apteekkari tai Helsingin yliopiston 28787: . apteekki taikka sotilasapteekki voisi tuoda maa- 20 §. Lakiehdotuksen 4 luvussa ovat säännök- 28788: han lääkkeitä. Tällöin voivat yleensä tulla kysy- set lääkevalmisteen myyntiluvasta. Luvun sään- 28789: mykseen sellaiset harvinaiset lääkeaineet tai -val- nöksiä on tarkoitus soveltaa lääketehtaassa val- 28790: misteet, joilla ei ole Suomessa myyntilupaa, mistettuun lääkevalmisteeseen ja maahantuomun 28791: mutta joita kuitenkin tarvitaan yksittäistapauksis- lääkevalmisteeseen. Myös Kansanterveyslaitoksen 28792: sa. Edellä sanottu maahantuonti olisi rajoitettu ja Suomen Punaisen Ristin Veripalvelun lääk- 28793: kuitenkin vain puheena olevan maahantuojan eli keiksi katsottavat valmisteet kuuluvat myyntilu- 28794: apteekin omaa toimintaa varten. Omalla toimin- pasäännösten piiriin. 28795: nalla tarkoitetaan tässä lääkkeiden valmistusta ja 21 §. Lääkevalmisteen myyminen väestölle tai 28796: vähittäismyyntiä. Myös tieteellisillä tutkimus- muutoin kulutukseen luovuttaminen on esityk- 28797: laitoksilla on opetus- ja tutkimustoimintaansa sen mukaan luvanvaraista. Tällaisen luvan, 28798: varten oltava lääkintöhallituksen luvalla mahdol- myyntiluvan, myöntäisi hakemuksesta lääkintö- 28799: lisuus lääkkeen maahantuontiin erityisesti silloin, hallitus. Myyntiluvan myöntämisen edellytyksenä 28800: kun tätä lääkettä ei ole muutoin Suomessa saata- olisi: 28801: vissa. Tieteellisellä tutkimuslaitoksella tarkoite- 1) että valmiste on todettu lääkkeenä tarkoi- 28802: taan tässä yhteydessä lähinnä johonkin maan tuksenmukaiseksi, 28803: yliopistoon tai korkeakouluun kuuluvaa laitosta. 2) ettei sitä sen käyttötarkoituksen huomioon 28804: Myös sairaala-apteekit voisivat yksittäistapauksissa ottaen voida pitää käyttäjälle vaarallisena, 28805: lääkintöhallituksen luvalla tuoda maahan lääk- 3) että se täyttää farmakopean tai muut vastaa- 28806: keitä laitoksen toimintaa varten. Tarvetta tähän vat sille asetettavat valmistusta ja laatua koskevat 28807: olisi esimerkiksi eräiden radiofarmaseuttisten vaatimukset, 28808: tuotteiden osalta. 4) että se on hinnaltaan kohtuullinen sekä 28809: Pykälän 2 momentin mukaisesti myös muut 5) sen koostumus ja muut merkinnät on asian- 28810: kuin 1 momentin 1-3 -kohdassa tarkoitetut mukaisesti ilmoitettu. 28811: elinkeinonharjoittajat voisivat tuoda maahan lää- Ensimmäisellä edellytyksellä tarkoitetaan, että 28812: keaineita tuotantotoimintaansa varten. Varsinkin lääkevalmiste on paitsi lääketieteellisesti, myös 28813: 1986 vp. - HE n:o 87 19 28814: 28815: lääkkeenä sellaisenaan tarkoituksenmukainen. raaka-aineet sekä lääkevalmiste ovat laadultaan 28816: Tällöin on edellytettävä, että lääkevalmisteella on moitteettomia. Farmakopeassa ja muissa vastaa- 28817: osoitettu olevan riittävästi vaikutusta sairauden vissa lääkkeitä koskevissa standardikokoelmissa 28818: tai sen oireen parantamiseksi, lievittämiseksi tai on yleensä. esitetty vähimmäisvaatimukset lääk- 28819: ehkäisemiseksi. Riittävä vaikutus eli lääkkeen keiden eri ominaisuuksista. Laatuvaatimusten 28820: teho voidaan osoittaa tieteellisin menetelmin täyttyminen on yleensä kemiallisia, fysikaalisia ja 28821: kliinisillä lääketutkimuksilla. Se seikka, että lää- biologisia menetelmin määriteltävissä. Tämän 28822: kevalmiste voidaan todeta lääkkeenä tarkoituk- edellytyksen toteamisessa lääkintöhallituksen 28823: senmukaiseksi, edellyttää riittävän tehon totea- alaisena toimivalla lääkelaboratoriolla on keskei- 28824: misen lisäksi, että lääkevalmisteen koostumus, nen osuus. 28825: lääkemuoto, käyttöominaisuudet ja pakkaustapa Neljäs myyntiluvan edellytys on, että lääkeval- 28826: edistävät muutoin lääkkeen oikeata ja turvallista misteen on oltava hinnaltaan kohtuullinen. Lää- 28827: käyttöä. Tarkoituksenmukaisena lääkkeenä ei kevalmisteen kohtuullisella hinnalla tarkoitetaan 28828: voida pitää sellaista lääkevalmistetta, joka tehol- enintään sitä hintaa, jolla lääkevalmistetta saa- 28829: taan tai muilta edellä tarkoitetuilta ominaisuuk- daan myydä apteekeille, sivuapteekeille, sairaan- 28830: siltaan olisi katsottava vanhentuneeksi lääkeval- hoitolaitoksille tai terveyskeskuksille. Kysymyk- 28831: misteeksi käyttötarkoituksen huomioon ottaen. sessä on niin sanottu tukkumyyntihinta. 28832: Tässä tapauksessa myyntilupaa ei siis voitaisi Kohtuullisuuden määrittäminen on erilaisten 28833: myöntää. seikkojen yhteensovittamista. Lääkevalmisteen 28834: Toinen myyntiluvan edellytys liittyy lääkeval- hinnan kohtuullisuutta arvioitaessa on ensisijaise- 28835: misteen turvallisuuden toteamiseen. Lähtökohta- na tarkasteluperusteena pidettävä terveydenhuol- 28836: na on pidettävä, että lääkevalmisteen tulisi olla lon kokonaisetua. Tällöin hinnan kohtuullisuus 28837: käyttötarkoituksen huomioon ottaen käyttäjäl- yksinomaan lääkkeen valmistajan kannalta tai 28838: leen mahdollisimman vaaraton. Tämän totea- esimerkiksi sairausvakuutuksen kannalta ei voi 28839: minen edellyttää uusien lääkeaineiden osalta laa- olla määräävänä tekijänä. Edellä todettu perus- 28840: joja eläimillä ja ihmisillä suoritettuja lääketutki- lähtökohta johtaa siihen, että hinnan kohtuulli- 28841: muksia. Monesti vasta laajamittainen eri puolilla suuden ja myyntiluvan myöntämisen ensimmäi- 28842: maailmaa tapahtunut väestön pitkäaikainen altis- sen edellytyksen, lääkkeen tarkoituksenmukai- 28843: tuminen lääkkeelle voi paljastaa sen vaaratto- suuden, välille muodostuu tietty riippuvuussuh- 28844: muuden tai vaarallisuuden. Myyntiluvan tämän de. Näin ollen kohtuullinen hinta voi olla sitä 28845: edellytyksen selvittämisen yhteydessä ei siis ole korkeampi, mitä tarkoituksenmukaisempi lääke- 28846: käytettävissä absoluuttista varmuutta lääkeval- valmiste on. Tässä arvioinnissa terveydenhuollon 28847: misteen vaarattomuudesta, vaan mahdollisesti kokonaisetu tulee lääkevalmisteen tarkoituksen- 28848: tiedossa olevien haittojen merkitystä on arvioita- mukaisuuden kautta huomioon otetuksi esimer- 28849: va suhteessa muihin edellytyksiin, erityisesti lääk- kiksi siten, että uudelle lääkevalmisteelle voidaan 28850: keen tehoon. Myyntilupaa myönnettäessä on siis hyväksyä korkeakin hinta, kun samalla osoitetaan 28851: pystyttävä arvioimaan lääkevalmisteen käytöstä lääkevalmisteen käytöstä seuraavan merkittävää 28852: seuraavien haittojen tai sivuvaikutusten suhde taloudellista säästöä terveydenhuollon muissa 28853: lääkevalmisteen merkitykseen eli arvoon lääkkee- kustannuserissä. Uuden valmisteen hinnan koh- 28854: nä. Näin ollen lääkevalmisteelle, jolla on todettu tuullisuutta arvioitaessa kiinnitetään huomiota 28855: olevan suuri teho sairauden tai sen oireen hoidos- luonnollisesti myös muiden lääkevalmisteiden 28856: sa, voidaan myöntää myyntilupa, vaikka lääk- hintoihin, valmisteen alkuperämaassa oleviin ja 28857: keellä tiedettäisiinkin olevan myös haittavaiku- muissa maissa saman tai vastaavien valmisteiden 28858: tuksia. Tästä esimerkkinä mainittakoon monet hintoihin, sekä myyntiluvan hakijan esittämiin 28859: syöpälääkkeet. Haittavaikutusten merkitystä on seikkoihin tuotekehitys-, tutkimus- ja valmistus- 28860: myös arvioitava suhteessa haitamattomaan sairau- kustannuksista. Terveydenhuollon kokonaisetuun 28861: den tilaan, jolloin sairaus sinänsä saattaa olla on siis katsottava kuuluviksi kohtuullisuusnäkö- 28862: ihmiselle suurempi haitta kuin lääkkeestä johtu- kohdat myös lääketeollisuuden kannalta lääkeval- 28863: vat haittavaikutukset. misteen kohtuullista hintaa arvioitaessa. 28864: Kolmantena myyntiluvan edellytyksenä on, et- Edellä selostetusta hinnan kohtuullisuuden ar- 28865: tä lääkevalmiste täyttää farmakopean tai muut vioinnista seuraa pääsääntö, jonka mukaan samo- 28866: vastaavat sille asetettavat valmistusta ja laatua ja lääkeaineita sisältävät ja lääkemuodoltaan sekä 28867: koskevat vaatimukset. Tällä edellytyksellä pyri- lääkeainepitoisuudeltaan samanlaiset valmisteet 28868: tään varmistamaan se, että lääkevalmisteen ovat, mikäli niitä myös on pidettävä yhtä tarkoi- 28869: 20 1986 vp. - HE n:o 87 28870: 28871: tuksenmukaisina, yleensä samanhintaisia. Poik- Lääkevalmisteen myyntilupaan voitaisiin ehdo- 28872: keuksia tähän pääsääntöön voi tulla silloin, kun tuksen mukaan liittää ehtoja. Ehdot koskevat 28873: viranomainen myyntiluvan hakijan esityksestä ot- esimerkiksi lääkevalmisteen käytön ja määräämi- 28874: taa huomioon hinnan kohtuullisuuden perus- sen rajoituksia. 28875: teeksi muitakin kuin lääkkeeseen suoranaisesti Lääkevalmistetta voidaan ehdotuksen mukaan 28876: liittyviä tekijöitä. Tästä esimerkkinä voitaisiin luovuttaa kulutukseen myös ilman edellä tarkoi- 28877: mainita lääkkeiden velvoitevarastointilain (402 1 tettua myyntilupaa, mikäli lääkintöhallitus 28878: 84) aiheuttamista kustannustekijöistä johtuvat myöntää tähän yksittäistapauksissa erityisten sai- 28879: erilaiset hinnat. Tällöinkin terveydenhuollon ko- raanhoidollisten syiden nojalla luvan. Lääkärin 28880: konaisetu on ollut ensisijainen kohtuullisuuskri- tulee aina esittää erityisperustelunsa sairaanhoi- 28881: teeri. dollisista syistä kutakin yksittäistapausta varten. 28882: Kun kohtuullista hintaa myyntiluvan edelly- Sairaanhoitolaitoksissa tapahtuvan kulutukseen 28883: tyksenä pyritään lääkevalmisteen valmistajan ta- luovutuksen osalta potilaiden yksilöimineo ei ole 28884: holta muuttamaan siten, että myyntilupa olisi tarkoituksenmukaista. Edellä tarkoitettu lupajär- 28885: voimassa vielä korkeammallakin hinnalla, on jestelmä on perusteltu, koska suurten väestöryh- 28886: hinnan kohtuullisuutta tällöinkin arvioitava sa- mien ulkopuolelle jää aina yksilöitä, joiden käyt- 28887: mojen periaatteiden pohjalta kuin myyntilupaa töön on tarkoituksenmukaista hyväksyä sellainen- 28888: ensimmäistä kertaa myönnettäessä. kin lääkevalmiste, jota ei yleisesti pidetä tarkoi- 28889: Viides myyntiluvan edellytys on, että lääkeval- tuksenmukaisena. Säännöstä ei tule soveltaa ta- 28890: misteen koostumus ja muut merkinnät ovat pauksissa, joissa lääkkeen valmistajan ilmeisenä 28891: asianmukaisesti ilmoitettu. Lääketurvallisuuden tarkoituksena on kaupallisista syistä johtuen lisä- 28892: kannalta on tärkeää, että jokaisessa lääkevalmis- tä lääkkeen käyttöä esimerkiksi valmistetta koske- 28893: teessa koostumus, valmisteen nimi, käyttötarkoi- van myyntilupahakemuksen käsittelyn ollessa vie- 28894: tus, annostusohjeet ja muut mahdolliset tiedot lä kesken. Hyväksyttävien sairaanhoidollisten pe- 28895: ovat asianmukaisella tavalla ilmoitettuja. rustelujen tulisi aina liittyä potilaan hoidon edel- 28896: Asianmukaisella ilmoittamisella tarkoitetaan täs- lyttämiin syihin. 28897: sä yhteydessä myös sitä perusinformaatiota, jota Tämän lain mukaisia päätöksiä annettaessa on 28898: valmisteesta aiotaan jakaa terveydenhuoltohenki- luonnollisesti otettava huomioon myös hallinto- 28899: löstölle. menettelylaissa (598/82) asetetut vaatimukset 28900: Esityksen 2 momentin mukaan edellä lueteltu- päätösten tekemiselle ja niiden perustelemiselle. 28901: jen viiden myyntiluvan edellytyksen lisäksi 22 §. Myyntilupaa lääkevalmisteelle hakee lää- 28902: myyntiluvan myöntämisen edellytyksenä on, et- kevalmisteen valmistaja. Myyntiluvan hakijana 28903: tei lääkevalmistetta voida pitää lääkehuollon kan- olisi tällöin se, joka on 8 §:n mukaisesti saanut 28904: nalta tarpeettomana. Lääkehuoliolla tarkoitetaan luvan teollisesti valmistaa lääkkeitä, omille lääke- 28905: tässä yhteydessä lääkkeiden käyttöä yleisessä ku- valmisteilleen, sekä ulkomainen lääkevalmisteen 28906: lutuksessa sekä sairaanhoitolaitoksissa. Lääkeval- valmistaja. Suomalaisia myyntiluvan hakijoita 28907: miste voidaan katsoa lääkehuollon kannalta tar- olisivat lisäksi Kansanterveyslaitos ja Suomen Pu- 28908: peettomaksi, mikäli käytössä on jo useita vastaa- nainen Risti omille lääkevalmisteilleen. Ulkomai- 28909: via valmisteita, eikä tällä valmisteella ole mitään sella valmistajalla tulisi olla Suomessa asiamies, 28910: muuta ominaisuutta, joka lisäisi sen tehoa tai jonka tehtävänä on hakea myyntilupaa ja edustaa 28911: turvallisuutta. Lääkintöhallituksen tulisi tässä ta- ulkomaista valmistajaa muutoinkin myyntilupaa 28912: pauksessa osoittaa, että lääkevalmistetta on lääke- koskevissa asioissa. 28913: huollon kannalta pidettävä tarpeettomana. 23 §. Myyntilupahakemuksen käsittelemisestä 28914: Lupajärjestelmän tarkoituksena ei ole vaikut- on hakijan ehdotuksen mukaan suoritettava valti- 28915: taa kilpailuolosuhteisiin lääkemarkkinoilla. Rin- olle 16 000 markan maksu. Tätä käsittelymaksua 28916: nakkaisvalmisteen tarpeellisuutta arvioitaessa lää- on pidettävä lääkevalmisteen valmistajan kor- 28917: kintöhallituksen olisi otettava huomioon valmis- vauksena valtiolle myyntiluvan käsittelystä aiheu- 28918: teen markkinoillepääsyn vaikutukset kilpailuolo- tuvista kustannuksista. Myyntilupahakemuksen 28919: suhteisiin ja lääkevalmisteiden hintoihin. Rin- käsitteleminen edellyttää usein lääkintöhallituk- 28920: nakkaisvalmisteen tarpeellisuutta lääkehuollon selta ja lääkelaboratorioita pitkään kestävää selvi- 28921: kannalta ei myöskään arvioitaisi lääkevalmisteen tystyötä. Mikäli lääkevalmistetta pidetään jatku- 28922: alkuperän perusteella, vaan sekä kotimaisen että vasti kaupan, on kultakin lupavuodelta suoritet- 28923: maahantuotavan lääkevalmisteen tarpeellisuutta tava erillinen 4 000 markan vuosimaksu. Lupa- 28924: harkittaisiin samoin perustein. vuodella tarkoitetaan sitä vuotta, joka alkaa 28925: 1986 vp. -- IIE n:o 87 21 28926: 28927: myyntiluvan myöntämispäivasta. Valtioneuvosto kevalmisteen tehoa ja turvallisuutta koskevat 28928: voisi tarkistaa edellä tarkoitettujen maksujen edellytykset. Uusilla tutkimuksilla tarkoitetaan 28929: määrät enintään rahanarvon muutoksia vastaavik- tässä yhteydessä tutkimuksia, joita voidaan suo- 28930: si. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi määrätä ja rittaa esimerkiksi lääketehtaassa, yliopistossa ja 28931: periä maksut. korkeakoulussa tai viranomaisen toimesta. Pykä- 28932: 24 §. Varsinainen myyntilupa myönnettaisun läehdotuksen 2 momentin mukaan lääkintöhalli- 28933: vain ensimmäisellä kerralla ja tämä lupa olisi tus voisi myös väliaikaisesti peruuttaa myyntilu- 28934: voimassa enintään vuoden. Tämän jälkeen lupa van, jos lääkevalmistetta epäiltäisiin sen käyttö- 28935: olisi voimassa aina vuoden kerrallaan, mikäli tarkoituksen huomioon ottaen käyttäjälle vaaral- 28936: myyntiluvan saanut ilmoittaisi lääkintöhallituk- liseksi. Päätös väliaikaisesta peruuttamisesta voi- 28937: selle ennen kunkin lupavuoden päättymistä pitä- taisiin tällöin tehdä kunnes asia olisi lopullisesti 28938: vänsä lääkevalmistetta edelleen kaupan ja edel- tutkittu. 28939: lyttäen, että edellä tarkoitettu vuosimaksu olisi 28 §. Pykälän mukaan edellä 27 §:ssä maini- 28940: maksettu. Tällä järjestelmällä pyritään hallinto- tuissa tapauksissa aiheutuneet välttjimättömät 28941: käytännön yksinkertaistamiseen. Myyntilupa lak- tutkimuskustannukset voitaisiin määrätä myynti- 28942: kaisi olemasta voimassa, mikäli edellä tarkoitet- luvan saaneen suoritettavaksi. 28943: tua ilmoitusta ei olisi tehty ja maksua suoritettu 29 §. Ehdotetulla säännöksellä pyritään siihen, 28944: määräajassa. että lääketukkukaupat voisivat aina saada tarvit- 28945: 2 5 §. Käsittelymaksu ja vuosimaksu vuodeksi semansa lääkevalmisteet kotimaisesta lääketeh- 28946: kerrallaan voitaisiin jättää määräämättä, jos lää- taasta tai ulkomailta. Myyntiluvan saaneen on 28947: kevalmisteen tarve on vähäistä, mutta sitä on pyrittävä varmistumaan tästä kaikin käytettävissä 28948: pidettävä hoidon kannalta välttämättömänä tai olevin keinoin. Käytännössä se merkitsee lääkkei- 28949: jos se muusta syystä harkittaisiin kohtuulliseksi. den teollisen tuotannon ohjausmenetelmien ja 28950: Tällainen säännös on tarpeellinen sen johdosta, tuotannon suunnittelun tason parantamista, jotta 28951: että eräiden lääkehuollon kannalta välttämättö- viranomaisten hyväksymiä ja kulutuksessa olevia 28952: mien valmisteiden vuosimyynti on arvoltaan vä- lääkevalmisteita olisi riittävästi saatavilla. Ulko- 28953: häinen. Näin ollen ei olisi asianmukaista edellyt- maisen valmistajan Suomessa olevan asiamiehen 28954: tää maksujen suorittamista näidenkin valmistei- tulee puolestaan huolehtia siitä, että Suomeen 28955: den osalta. tarkoitetut tuotantoerät voidaan toimittaa ilman 28956: 26 §. Lääkealan nopean kehityksen johdosta viivytyksiä. 28957: lääkkeen valmistajalla on usein tarvetta esittää 30 §. Ehdotuksen mukaan lääkevalmisteen 28958: viranomaiselle, että joitakin myyntiluvan edelly- myyntilupaa koskevasta lupahakemuksesta ja sii- 28959: tysten perostavia seikkoja saataisiin muuttaa. Täl- hen liitettävistä selvityksistä määräisi tarkemmin 28960: laisia seikkoja ovat esimerkiksi lääkevalmisteen lääkintöhallitus. 28961: käyttötarkoitus, hinta tai koostumus. Ehdotuksen 28962: mukaan lääkintöhallituksen tehtävänä olisi antaa 28963: määräyksiä ja ohjeita sellaisista hakemuksista tai 5 luku 28964: ilmoituksista, jotka myyntiluvan saaneen olisi Lääkkeiden myynti lääketehtaasta ja 28965: tehtävä lääkintöhallitukselle edellä tarkoitetuissa lääketukkukaupasta 28966: ja vastaavissa tapauksissa. 28967: Edellä tarkoitetuista hakemuksista ei perittäisi 31 §. Ehdotuksen mukaan lääketehdas saisi 28968: myyntiluvasta säädettyä käsittelymaksua. myydä omia lääkevalmisteitaan toiselle lääketeh- 28969: 27 §. Tässä pykälässä on ehdotukset myyntilu- taalle, lääketukkukaupalle, apteekeille, sivuap- 28970: van peruuttamista koskeviksi säännöksiksi. Edellä teekeille, sotilasapteekille sekä sairaala-apteekeil- 28971: 21 §: ssä mainitut myyntiluvan myöntämisen le ja lääkekeskuksille. Lääkkeiden myynti olisi 28972: edellytykset voidaan todeta ainoastaan hakemuk- myös sallittua niissä tapauksissa, jolloin lääketeh- 28973: sissa esitetyn aineiston ja muun sen hetkisen das on tuonut maahan lääkeainetta mutta ei ole 28974: tietämyksen perusteella. Tieteellisesti osoitettu kaikkea tätä ainetta tuotantotoiminnassaan käyt- 28975: väittämä voi kuitenkin myöhemmin osoittautua tänyt. Lääkeaineita lääketehdas voisi myydä vain 28976: virheelliseksi tai jopa vääräksi. Tämän johdosta toiselle lääketehtaalle tai lääketukkukaupalle. 28977: myyntilupa tulisi voida peruuttaa sellaisissa ta- Lääketehdas voisi myydä omia valmisteitaan 28978: pauksissa, joissa uusilla tutkimuksilla on voitu myös 17 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitetul- 28979: osoittaa, että myyntiluvan edellytyksiä ei enää ole le tutkimuslaitokselle tutkimustoimintaa varten. 28980: olemassa. Useimmiten kysymykseen tulisivat lää- Tutkimuslaitoksissa usein tarvitaan lääkevalmis- 28981: 22 1986 vp. - HE n:o 87 28982: 28983: teita tutkimustoiminnassa, eikä näiden saantia tuonnista, varastoinnista ja myynnistä siten kuin 28984: ole aiheellista vaikeuttaa. Lääketehtaan tulisi kui- asetuksella tarkemmin säädetään. 28985: tenkin tehdä tällaisesta lääkkeen luovutuksesta 37 §. Ehdotetun pykälän tarkoituksena on, 28986: ilmoitus lääkintöhallitukselle. että lääketukkukaupoissa pidettäisiin aina varas- 28987: 32 §. Lääkealan kaupan rakenne on Suomessa tossa riittävästi tämän tukkukaupan jakelussa 28988: jakautunut kokonaisuuksiin siten, että lääkeval- olevia lääkkeitä. Riittävällä varaston määrällä tar- 28989: misteiden maahantuonti sekä kotimaisen lää- koitetaan tilannetta, jossa lääkkeensä tukkukau- 28990: keteollisuuden tuotteiden jakelu tapahtuu pää- pasta tilaavat apteekit ja sairaalat sekä terveyskes- 28991: asiassa lääketukkukauppojen elinkeinotoiminta- kukset voisivat aina saada tilatut lääkkeet ilman 28992: na. Tätä on pidettävä tarkoituksenmukaisena pitkiä odotusaikoja. Lääketukkukauppojen kan- 28993: muun muassa lääkevalvonnan kannalta. Luvan nalta tämä merkitsee sitä, että niiden tulee 28994: lääkkeiden tukkukaupan harjoittamiseen myön- pystyä seuraamaan tarkoin lääkekulutuksen kehi- 28995: täisi sosiaali- ja terveysministeriö. Lupaan voitai- tystä ja näin varmistua riittävän suurista lääkkei- 28996: siin liittää ehtoja, joilla voitaisiin rajoittaa tukku- den varastoista. 28997: kaupan ammatinharjoittamislupaa koskemaan 28998: esimerkiksi vain tiettyjä lääkevalmisteita tai aino- 28999: astaan lääkeaineita. 6 luku 29000: 33 §. Lääkkeiden tukkukauppatoiminnassa on Apteekit 29001: myös voitava huolehtia asianmukaisesta lääketur- 29002: vallisuuden valvonnasta. Tämän johdosta ehdote- 38 §. Ehdotuksen mukaan lääkkeiden myymi- 29003: taan, että lääketukkukaupassa on oltava vastuun- nen väestölle eli lääkkeiden vähittäismyynti olisi 29004: alainen johtaja, joka vastaa siitä, että lääketukku- sallittua ainoastaan lakiehdotuksen 41 ja 42 §:ssä 29005: kaupasta myytävät lääkkeet täyttävät niille tässä tarkoitetuista apteekeista sekä 52 §:ssä tarkoite- 29006: laissa tai sen nojalla annetuissa säännöksissä ja tuista sivuapteekeista ja lääkekaapeista. 29007: määräyksissä asetetut vaatimukset ja että lääke- Tällainen lääkkeiden vähittäismyynnin sallimi- 29008: tukkukaupassa noudatetaan lääkkeiden säilyttä- nen ainoastaan tietyssä lainsäädännöllä rajatussa 29009: misestä, käsittelemisestä ja merkitsemisestä an- järjestelmässä on perusteltua lääketurvallisuuden 29010: nettuja määräyksiä ja ohjeita. Vastuunalaisella ylläpitämiseksi ja edistämiseksi. Eläinlääkärin oi- 29011: johtajalla olisi lisäksi yleinen vastuu lääketukku- keudesta luovuttaa lääkkeitä eläinlääkintää var- 29012: kaupan lääkejakelun asianmukaisuudesta. Vas- ten säädettäisiin asetuksella. 29013: tuunalaisen johtajan kelpoisuusehdoista säädet- 39 §. Pykälän tarkoituksena on edelleenkin 29014: täisiin asetuksella. turvata lääkkeiden vaikeudeton saanti koko 29015: 34 §. Lääketukkukaupasta voitaisiin myydä maassa. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi val- 29016: lääkkeitä lääketehtaalle, toiselle lääketukkukau- voa tämän toteutumista ja tarvittaessa ryhtyä 29017: palle, apteekeille, sivuapteekeille, sotilasapteekil- asianmukaisiin toimenpiteisiin. 29018: le, sairaala-apteekeille ja lääkekeskuksille sekä 40 §. Apteekkiliikettä saisi ehdotuksen mu- 29019: eläinlääkäreille eläinlääkintää varten. Lääketuk- kaan harjoittaa ainoastaan se, joka on saanut 29020: kukaupasta voitaisiin myös myydä tai muutoin siihen luvan lääkintöhallitukselta. Lääkkeiden vä- 29021: luovuttaa lääkeaineita muille elinkeinonharjoitta- hittäismyynti kuuluisi siis luvanvaraisiin elinkei- 29022: jille käytettäväksi tuotantotoiminnassa muuhun noihin. Lupajärjestelmän avulla voidaan tarkoi- 29023: tarkoitukseen kuin lääkkeeksi sekä lääkkeitä edel- tuksenmukaisimmin valvoa, että lääkkeiden vä- 29024: lä 17 §:n 5 kohdassa tarkoitetulle tutkimuslaitok- hittäismyynti tapahtuu asianmukaisesti. Luvan 29025: selle tutkimustoimintaa varten. saanutta kutsuttaisiin tässä laissa apteekkariksi. 29026: 35 §. Ehdotuksen mukaan lääketehtaasta ja Keskeistä lupajärjestelmässä olisi se, että lupa 29027: lääketukkukaupasta voitaisiin 34 §:ssä säädetyn myönnettäisiin ainoastaan tietyn apteekkiliikkeen 29028: lisäksi luovuttaa vastikkeetta lääkkeitä lailliste- harjoittamiseen alueella, joka olisi vahvistettu 29029: tuille lääkäreille, hammaslääkäreille, eläinlääkä- apteekin perustamispäätöksen yhteydessä. Ap- 29030: reille, sekä apteekkareille näyte- ja päivystystar- teekkari ei saisi harjoittaa apteekkiliikettä tämän 29031: koituksiin lääkintöhallituksen antamien ohjeiden alueen ulkopuolella. Apteekkari voisi luonnolli- 29032: mukaisesti. Mahdollisuutta lääkenäytteisiin pe- sesti sijoittaa apteekkihuoneistonsa määrätylle 29033: rehtymiseen on pidettävä ammatinharjoittami- alueelle valitsemalleen paikalle. 29034: seen kuuluvana. 41 §. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi ehdo- 29035: 36 §. Lääketukkukaupassa tulisi ehdotuksen tuksen mukaan päättää uuden apteekin perus- 29036: mukaan pitää luetteloita lääkkeiden maahan- tamisesta. Tällainen päätös tulisi tehdä kun lääk- 29037: 1986 vp. - HE n:o 87 23 29038: 29039: keiden saannin kannalta tarvetta siihen ilmenee. siirtyi oikeus apteekin pitämiseen Helsingin yli- 29040: Samassa yhteydessä tulisi määrätä apteekin sijait- opistolle. Helsingin yliopiston apteekki on Suo- 29041: semisalue. Lääkintöhallitus päättäisi myös aptee- men suurin apteekki. Tämän apteekin hoitajalta 29042: kin lakkauttamisesta tai siirtämisestä. Tällöin edellytetään, että hän on laillistettu proviisori. 29043: päätöstä tehtäessä olisi otettava huomioon kysy- Lääkejakelun lisäksi Yliopiston apteekilla on ope- 29044: myksessä olevan alueen väestön määrän sekä tus- ja tutkimustehtäviä sekä erityispalvelutehtä- 29045: terveydenhuollon muiden palvelujen kehittymi- viä eräiden harvinaisten lääkevalmisteiden val- 29046: nen. Säännösehdotukseen sisältyy myös siirtämis- mistuksessa. 29047: ja lakkauttamispäätöksen täytäntöönpanon kielto 43 §. Pykäläehdotuksessa on perusteet apteek- 29048: siten, että tällaista päätöstä ei saisi panna täytän- kiluvan myöntämiselle. Ensinnäkin edellytettäi- 29049: töön ennen kuin apteekkilupa on tullut haetta- siin, että luvan voisi saada ainoastaan Suomen 29050: vaksi, jollei apteekkari ole ilmoittanut suostuvan- kansalainen, joka on laillistettu proviisori ja joka 29051: sa tähän päätökseen. ei ole konkurssissa tai julistettu holhottavaksi. 29052: Koska paikallisten olosuhteiden tuntemuksella Näiden määräysten mukaisesti luvat lääkkeiden 29053: on ratkaiseva merkitys 1 momentissa sanottuja vähittäismyyntiin annettaisiin aina yksityisille 29054: päätöksiä tehtäessä, tulisi lääkintöhallituksen va- henkilöille eikä lupaa voitaisi antaa millekään 29055: rata mahdollisuus lausunnon antamiseen paitsi yhtiölle tai yhteisölle. 29056: apteekkarille, jonka etua kyseisen päätöksen har- 29057: Mikäli apteekkilupaa hakisi useampi 1 mo- 29058: kittaisiin voivan koskea, myös asianomaiselle lää- 29059: mentin edellytykset täyttävä hakija, tulisi apteek- 29060: ninhallitukselle sekä kunnalle. kilupa ehdotuksen mukaisesti myöntää sille, joka 29061: Eräissä tapauksissa apteekin sijaitsemisalueena on osoittanut aikaisemmalla toiminnallaan aptee- 29062: on tietty kunta kokonaan. Tällöin saattaa syntyä kissa tai apteekissa ja muussa lääkehuollon tehtä- 29063: tilanteita, joissa yksi apteekki ei kunnan voimak- vässä, että hänellä on sellainen taito ja kyky, että 29064: kaasti kasvaessa enää pysty tyydyttävällä tavalla hänellä voidaan katsoa olevan parhaat edellytyk- 29065: vaikeudetta turvaamaan lääkkeiden saantia tällä set apteekkiliikkeen harjoittamiseen. Näillä luvan 29066: alueella. Ehdotuksen mukaan lääkintöhallitus myöntämisperusteilla pyrittäisiin siihen, että jo- 29067: voisi tällaisissa tapauksissa muuttaa apteekin si- kaisella luvan saaneelia olisi käytännön kokemus- 29068: jaitsemisaluetta siten, että alueelle perustettava ta apteekkitoiminnasta. Toisaalta pyrittäisiin sii- 29069: uusi apteekki voisi helpottaa lääkkeiden saata- hen, että myös hakijoille, joiden pääasiallinen 29070: vuutta. Sijaitsemisaluetta ei saisi tässäkään ta- toiminta ja kokemus lääkehuollossa pohjautuu 29071: pauksessa muuttaa kuitenkaan siten, että apteek- muuhun kuin pelkkään apteekkitoimintaan, voi- 29072: karin olisi tosiasiallisesti siirrettävä apteekkinsa, taisiin myöntää apteekkilupia. Edellä olevien 29073: ellei hän tähän suostu. Lääkintöhallitus voisi periaatteiden lisäksi tulisi tarkastella hakijoiden 29074: edellä olevan lisäksi muuttaa apteekin sijaitsemis- taitoa ja kykyä kokonaisuutena ja arvioida sitä 29075: aluetta apteekkiluvan lakattua tai apteekkarin suhteessa niihin edellytyksiin, joita kysymyksessä 29076: suostumuksella, jos paikalliset olosuhteet sitä olevan apteekkiliikkeen harjoittajalta vaaditaan. 29077: edellyttäisivät. Tällöin viranomainen voisi ennen Pykälässä muulla lääkehuollon tehtävällä tarkoi- 29078: apteekkiluvan haettavaksi julistamista saattaa si- tetaan esimerkiksi toimimista lääkealan opetus- 29079: jaitsemisalueen rajat vastaamaan entistä parem- 29080: ja tutkimustehtävissä, lääketeollisuudessa, lääke- 29081: min esimerkiksi kaavoituksen muutoksista johtu- 29082: n_Ikkukaupassa, sairaala-apteekissa tai lääkealan 29083: vaa uutta tilannetta. Myös apteekkari voisi tehdä 29084: vtranomatsessa. 29085: esityksen apteekkiosa sijaitsemisalueen rajojen 29086: tarkistamiseksi. Tällöin voisivat tulla kysymyk- Apteekkilupaan voitaisiin luvan tullessa avoi- 29087: seen lähinnä sellaiset tilanteet, joissa apteekin meksi liittää ehto, jonka mukaan apteekkilupaan 29088: sijaitsemisalueelta ei ole löydettävissä apteekille kuuluu velvollisuus pitää sivuapteekkia. Tällaisen 29089: soveltuvaa liikehuoneistoa tai että lääkejakelun ehdon liittäminen tulisi kysymykseen esimerkiksi 29090: järkevä toteuttaminen muutoin edellyttäisi muu- haettavaksi tulleen apteekin alaisuudessa jo en- 29091: tosta sijaitsemisalueeseen. tuudestaan toimineen sivuapteekin osalta, uuden 29092: 42 §. Ehdotuksen mukaan Helsingin yliopis- sivuapteekin perustamisen yhteydessä tai lakkau- 29093: tolla olisi edelleenkin oikeus pitää Helsingin tettavan apteekin jatkaessa sivuapteekkina. 29094: kaupungissa yhtä apteekkia. Alunperin Helsingin 44 §. Pykälässä säädettäisiin apteekkiluvan 29095: yliopiston oikeus oli Turun Akatemialla, joka sai luonteesta. Apteekkilupa ei voisi olla kaupan 29096: vuonna 1755 oikeuden pitää Turun kaupungissa eikä sitä voisi vuokrata tai luovuttaa toiselle. Jos 29097: yhtä apteekkia. Akatemian siirryttyä Helsinkiin apteekkari saisi uuden apteekkiluvan, lakkaisi 29098: 24 1986 vp. - HE n:o 87 29099: 29100: samalla hänelle aikaisemmin myönnetty apteek- 49 §. Lääketurvallisuus edellyttää, että apteek- 29101: kilupa. kari on itse kykenevä hoitamaan apteekkia. Tä- 29102: Ehdotuksen mukaan apteekkarin tulisi itse män johdosta ehdotetaan säädettäväksi, että mi- 29103: hoitaa apteekkia. Tällä tarkoitetaan sitä, että käli ilmenisi perusteltua syytä epäillä apteekkarin 29104: apteekkarin on itse huolehdittava käytännössä kykenevyyttä itse hoitaa apteekkia, voisi lääkintö- 29105: apteekin asianmukaisesta toiminnasta eikä ap- hallitus tällöin määrätä hänet lääkärintarkastuk- 29106: teekkari voi siirtää tätä tehtävää kenellekään seen sekä kieltää väliaikaisesti apteekkaria hoita- 29107: toiselle. Ehdotuksessa on lisäksi määrätty, että masta apteekkiaan. Tällaisia syitä voisivat olla 29108: apteekkarille voitaisiin myöntää vapautusta ap- esimerkiksi sairaudesta tai muusta vastaavasta 29109: teekin hoitamisesta tilapäisen sairauden tai muun seikasta johtuvat syyt. 29110: erityisen syyn vuoksi siten, kuin siitä asetuksella 50§. Säännöksen 1 momentin mukaan lääkin- 29111: säädettäisiin. Erityisenä syynä voitaisiin pitää esi- töhallituksen olisi peruutettava apteekkilupa, jos 29112: merkiksi tutkimustehtäviä ja koulutusta. apteekkari: 29113: 45 §. Ehdotuksen mukaan apteekkilupa ei olisi 1) ei olisi vuoden kuluessa konkurssin alkami- 29114: elinikäinen, vaan se lakkaisi apteekkarin täytettyä sesta saanut omaisuuttaan takaisin hallintaansa 29115: 67 vuotta. tai jos hänet olisi julistettu holhouksenalaiseksi, 29116: 2) apteekkari olisi sairauden tai päihdyttävien 29117: 46 §. Pykälässä on säännös apteekkiliikkeen aineiden tai huumausaineiden väärinkäytön joh- 29118: harjoittamisvelvollisuudesta tapauksissa, joissa dosta kykenemätön asianmukaisesti harjoitta- 29119: apteekkari saa toisen apteekkiluvan, luopuu ap- maan apteekkarin ammattia tai jos hän olisi 29120: teekkiluvastaan tai täyttää 67 vuotta. Säännöksen tullut yrittäjien eläkelain mukaiseen täyteen työ- 29121: mukaan apteekkarin tulee tällöin harjoittaa ap- kyvyttömyyseläkkeeseen oikeuttavissa määrin työ- 29122: teekkiliikettä siihen saakka kunnes uusi apteek- kyvyttömäksi tai olisi muuten pysyvästi kykene- 29123: kari on ottanut apteekin hallintaansa. mätön itse hoitamaan apteekkia tai 29124: 47 §. Eräänä lääkkeiden vähittäismyynnin lu- 3) jos apteekkari tuomittaisiin rikoksesta vä- 29125: vanvaraisuuden perusteena on pidettävä sitä, että hintään kahdeksi vuodeksi vankeuteen. 29126: lääkkeet hyödykeryhmänä ovat sellaisia tavaroita, Edellä luetellut apteekkiluvan peruuttamiseen 29127: joiden säilyttäminen, käsittely ja jakelu edellyttä- johtavat syyt ovat kaikki luonteeltaan sellaisia, 29128: vät erityisasiantuntemusta. Tämän johdosta eh- joiden vallitessa ei ole riittäviä edellytyksiä var- 29129: dotetaan säädettäväksi, että apteekkiliikkeen har- mistua asianmukaisesta lääkkeiden myynnistä ja 29130: joittajan vaihtuessa on uudella apteekkarilla vel- saatavuudesta. 29131: vollisuus lunastaa aikaisemmalta apteekkarilta Säännösehdotuksen 2 momentissa on sen si- 29132: alueella entuudestaan toimineen apteekin ja si- jaan lueteltu seikkoja, joiden vallitessa lääkintö- 29133: vuapteekin lääkevarasto käyvästä hinnasta. Tällä hallituksella olisi harkintavaltaa apteekkiluvan 29134: tarkoitetaan käytännössä lunastusajankohdan peruuttamisen osalta. 29135: tukkumyyntihintaa. Näin voitaisiin estää lääkkei- 51 §. Lääkintöhallituksesta annetun asetuksen 29136: den joutuminen asiattorniin käsiin tilanteissa, (130/70) 5 §:n 6 kohdan mukaan terveydenhuol- 29137: joissa uusi apteekkari ei haluaisi lunastaa vanhaa tohenkilöstön ohella apteekkarit ovat lääkintö- 29138: lääkevarastoa. Lunastusvelvollisuus ei koskisi ap- hallituksen kurinpitovallan alaisia. Kuitenkaan 29139: teekin laitteita eikä välineistöä eikä myöskään apteekkilaitoksesta annetussa laissa ei ole erikseen 29140: apteekin liikehuoneiston tai varaston kalustoa. säädetty mahdollisuudesta rangaista apteekkaria 29141: Näin ollen niiden lunastaminen jäisi käytännössä lainvastaisesta tai muutoin virheellisestä menette- 29142: apteekkareiden välisen sopimuksen varaan. lystä kurinpitotoimin. Lääkintöhallituksen kurin- 29143: 48 §. Apteekkarin tulisi pykälän mukaan ryh- pitovallasta on tällä hetkellä apteekkareitakin 29144: tyä harjoittamaan apteekkiliikettä vuoden ku- koskeva säännös ainoastaan lääkintöhallituksesta 29145: luessa apteekkiluvan myöntämistä koskevan pää- annetun asetuksen 51 §:ssä. Apteekkareihin koh- 29146: töksen tiedoksisaannista. Tällä määräyksellä voi- distuvaa kurinpitovaltaa koskeva säännös ehdote- 29147: daan turvata lääkkeiden saatavuus sen jälkeen, taan nyt otettavaksi lakiin. Säännös vastaisi lääkä- 29148: kun apteekkilupa on myönnetty. Lääkintöhallitus rintoimen harjoittamisesta ja hammaslääkärintoi- 29149: voisi eri hakemuksesta myöntää apteekkarille men harjoittamisesta annetuissa laeissa (562 ja 29150: edellä tarkoitettuun määräaikaan pidennystä. Mi- 563/78) olevia kurinpitosäännöksiä. 29151: käli apteekkari ei määräaikaan mennessä ryhtyisi 52 §. Lakiehdotuksen mukaan apteekkari saisi 29152: harjoittamaan apteekkiliikettä katsottaisiin ap- lääkintöhallituksen luvalla pitää apteekkiliikkeen 29153: teekkilupa rauenneeksi. harjoittamista varten sivuapteekkia alueella, jolla 29154: 1986 vp. - HE n:o 87 25 29155: 29156: ei ole apteekkia. Lääkintöhallitus voisi yhdelle 54 §. Sivuapteekin kasvaminen huomattavan 29157: apteekkarille antaa luvan korkeintaan kolmen suureksi ei olisi kohtuullista eikä tarkoituksen- 29158: sivuapteekin pitämiseen. Lääkintöhallitus voisi mukaista. Tämän johdosta lakiin on ehdotettu 29159: peruuttaa tällaisen luvan, jos sivuapteekin pitä- säännöstä, jonka mukaan lääkintöhallitus voisi 29160: misen edellytykset olisivat muuttuneet. Edelly- tarvittaessa päättää sivuapteekin muuttamisesta 29161: tysten muuttumisella tarkoitettaisiin tällöin esi- apteekiksi silloin, kun sivuapteekin liikevaihto 29162: merkiksi väestömäärän huomattavaa kasvua olisi kasvanut niin suureksi, että tällä sivuaptee- 29163: alueella, jolloin alueelle tulisi perustaa apteekki. killa olisi hyvät edellytykset toimia itsenäisenä 29164: Eräissä tapauksissa on todettu, että apteekka- apteekkina. Säännöstä sovellettaisiin 52 §:n 1 29165: rilla tulisi olla mahdollisuus pitää sivuapteekkia momentissa tarkoitettuihin sivuapteekkeihin. 29166: terveyskeskuksen toimipisteessä. Tällaisia sivuap- Jos tällaisessa tapauksessa apteekki olisi liike- 29167: teekkeja olisi tarkoituksenmukaista perustaa eri- vaihdoltaan edellä mainitun sivuapteekin liike- 29168: tyisesti sellaisissa tapauksissa, joissa terveyskes- vaihtoa pienempi, voitaisiin lupa sivuapteekin 29169: kuksen toimipisteen ja lähimpänä sijaitsevan ap- pitämiseen apteekkina antaa sille apteekkarille, 29170: teekin tai sivuapteekin välimatka, kulkuyhteydet, jonka alaisena sivuapteekki on toiminut, ja ap- 29171: aukioloajat tai muut vastaavanlaiset seikat vai- teekki muuttaa sivuapteekiksi. Tällöin toteutuisi 29172: keuttaisivat lääkkeiden saantia. oikeudenmukaisuus sikäli, että sivuapteekkia 29173: Harkitessaan sivuapteekkiluvan myöntämistä koskeva apteekkilupa tulisi sille apteekkarille, 29174: lääkintöhallituksen tulee ottaa huomioon, ettei jonka henkilökohtaista työpanosta sivuapteekin 29175: samalla huononneta jonkin toisen apteekin tai kasvussa on vaadittu. Muussa tapauksessa apteek- 29176: sivuapteekin taloudellisia toimintaedellytyksiä si- kilupa julistenaisiin normaalilla tavalla haetta- 29177: ten, että lääkkeiden saanti voisi vaarantua. vaksi. 29178: Lakiehdotuksen mukaan lääkekaappien pitä- Ehdotuksen mukaan sivuapteekkia ei kuiten- 29179: minen sallittaisiin lääkintöhallituksen luvalla alu- kaan voitaisi muuttaa apteekiksi ennen kuin viisi 29180: eilla, joilla ei ole apteekkia tai sivuapteekkia. vuotta on kulunut sivuapteekin perustamisesta. 29181: Lääkekaapista saataisiin myydä vain käsikauppa- Tällä voitaisiin turvata sivuapteekin perustami- 29182: lääkkeitä. Lääkintöhallitus määrittelisi ehdotuk- seen tarvittujen lainojen kohtuullinen kuoletusai- 29183: sen mukaan tarkemmin lääkekaapin sekä sen ka. 29184: pitämiseen liittyvät seikat. 55 §. Ehdotetulla säännöksellä pyritään var- 29185: Helsingin yliopisto voisi lakiehdotuksen 42 §:n mistamaan lääkkeiden ja lääkkeiden käyttöön 29186: estämättä pitää sivuapteekkeja lääkintöhallituk- tarvittavien välineiden ja tarvikkeiden sekä side- 29187: sen kussakin tapauksessa antamalla luvalla, mikä- tarpeiden riittävä saatavuus jokaisesta apteekista. 29188: li se farmasian tai farmaseutin tutkintoihin liitty- Apteekkarilla olisi vastuu riittävän suurien lääke- 29189: vän harjoittelun tai lääkehuollon kehittämisen ja tavaravarastojen ylläpitämisestä. 29190: kannalta olisi tarpeen. Farmasian tutkinnoista Ehdotuksen mukaan apteekkia ja sivuapteek- 29191: säädetään farmasian tutkinnoista annetulla ase- kia olisi pidettävä avoinna siten, että lääkkeiden 29192: tuksella (297 178) ja farmaseutin turkinnosta siitä saanti olisi turvattu. Koska kysymyksessä on kes- 29193: annetulla asetuksella (239/80). Esityksen tarkoi- keinen lääkkeiden saannin turvaamiseen liittyvä 29194: tuksena ei ole muuttaa Yliopiston apteekin lää- asia, tulisi päätösvallan aukioloajoista olla viran- 29195: kejakelun laajuutta nykyisestään. omaisella. Näin ollen ehdotukseen sisältyy sään- 29196: 53 §. Jotta pienimmät ja toimintaedellytyksil- nös, jonka mukaan lääninhallituksen olisi vahvis- 29197: tään puutteelliset apteekit voitaisiin muuttaa tettava apteekkien ja sivuapteekkien aukioloajat. 29198: sivuapteekeiksi, on tässä pykälässä ehdotettu, Apteekkarin tehtävänä olisi tehdä aukioloaikoja 29199: että lääkintöhallitus voisi päättää apteekin muut- koskeva hakemus lääninhallitukselle. Lääninhalli- 29200: tamisesta sivuapteekiksi. Perusteena apteekin tuksen tulisi aukioloajasta päättäessään ottaa 29201: muuttamiselle sivuapteekiksi tulisi olla muun huomioon muun muassa muiden alueella olevien 29202: muassa apteekin liikevaihdon, vuotuisen resepti- apteekkien ja sivuapteekkien aukioloajat sekä 29203: määrän, kannattavuuden ja muiden vastaavan- muun terveydenhuollon palvelutoiminta. 29204: laisten toimintaedellytysten olennainen vähenty- 56 §. Apteekkitoiminnan sujuvuuden sekä 29205: minen. Lupa sivuapteekin pitämiseen annettai- asiakaspalvelun ja lääketurvallisuuden kannalta 29206: siin apteekkarille, jolla huomioon ottaen hakijan on tärkeää, että apteekissa ja sivuapteekissa on 29207: ylläpitämän apteekin sijainti ja toimintaedelly- riittävästi farmaseuttista henkilökuntaa. 29208: tykset olisi riittävät edellytykset sivuapteekin pi- 57 §. Ehdotuksen mukaan apteekissa tulisi 29209: tämiseen. aktiivisesti pyrkiä varmistumaan siitä, että lääk- 29210: 29211: 4 360105T 29212: 26 1986 vp. - HE n:o 87 29213: 29214: keen käyttäjä on selvillä lääkkeen oikeasta ja annetussa laissa (561165), yliopistollisista keskus- 29215: turvallisesta käytöstä. Tästä informaatiovelvolli- sairaaloista annetussa laissa (244/ 81), mielisairas- 29216: suuden toteuttamisesta tulisi huolehtimaan far- laissa (187 /52) ja tuberkuloosilaissa (355/60) tar- 29217: maseuttinen henkilökunta, proviisorit ja farma- koitetut sairaalat. Kunta tai kuntainliitto voisi 29218: seutit. Tällä säännöksellä pyrittäisiin myös edistä- perustaa sairaala-apteekin tai lääkekeskuksen 29219: mään apteekkien osallistumista lääkkeiden käyt- myös terveyskeskukseen, mikäli se on lääkehuol- 29220: töä koskevaan terveyskasvatukseen muun tervey- lon kannalta tarpeellinen. Sairaala-apteekin pe- 29221: denhuollon kanssa. rustaminen terveyskeskukseen tulisi kysymykseen 29222: 58 §. Lääkkeiden hintojen tulee olla maan lähinnä Helsingissä ja muissa suurimmissa kau- 29223: kaikissa apteekeissa samat. Tämän toteutumiseksi pungeissa, joissa terveyskeskukseen kuuluu suuria 29224: pykälässä ehdotetaan, että kaikissa apteekeissa, sairaaloita. 29225: sivuapteekeissa ja lääkekaapeissa olisi noudatetta- Lakiehdotuksen 2 momentin mukaan lääkekes- 29226: va valtioneuvoston vahvistamaa lääketaksaa. Lää- kus voitaisiin perustaa myös yksityiseen sairaan- 29227: ketaksan perusteella määräytyy osin myös apteek- hoitolaitokseen tai kehitysvammalaitokseen, jos 29228: kiliikkeen harjoittamisen kannattavuus. Lääkin- laitoksen sairaansijojen määrä tätä edellyttäisi. 29229: töhallituksen olisi tarvittaessa tehtävä esitys val- Jotta perustettavien sairaala-apteekkien ja lää- 29230: tioneuvostolle lääketaksan tarkistamiseksi. kekeskusten toiminnallinen valvonta jo lähtökoh- 29231: 59 §. Apteekkiluvan lakatessa pykälässä sano- din olisi tarkoituksenmukaisesti kytketty muu- 29232: tuissa tapauksissa on tärkeää, että apteekki edel- hun valvontaan, on ehdotuksen 3 momentissa 29233: leen voi jatkaa toimintaansa kunnes uusi apteek- säännös, jonka mukaan sairaala-apteekin tai lää- 29234: kari on ottanut apteekin hallintaansa. Pykäläeh- kekeskuksen perustamisen edellytyksenä olisi lää- 29235: dotuksen mukaan lääninhallitus voisi tällaisissa kintöhallituksen antama lupa. Luvan hakemisesta 29236: tapauksissa määrätä apteekille hoitajan. Läänin- säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 29237: hallitus maaraisi apteekille hoitajan myös 62 §. Tämä pykälä mahdollistaisi sen, että 29238: 49 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa. Lääninhalli- lääkkeitä voitaisiin jakaa joustavasti kunnan tai 29239: tuksen määräys perustuisi tavallisesti tiettyä pro- kuntainliiton ylläpitämien laitosten kesken. Eh- 29240: viisoria tai farmaseuttia koskevaan lääninhallituk- dotuksen mukaan sairaala-apteekista tai lääkekes- 29241: selle tehtyyn esitykseen. Häneen sovellettaisiin kuksesta voitaisiin toimittaa lääkkeitä myös sa- 29242: soveltuvin osin, mitä apteekkarista on tässä laissa man kunnan tai kuntainliiton ylläpitämään toi- 29243: säädetty. Säännöksen mukaisesti apteekkia 1 mo- seen sairaanhoitolaitokseen tai terveyskeskukseen 29244: mentissa mainituissa tapauksissa omalla vastuul- tai edellä tarkoitettuun kuntainliittoon kuuluvan 29245: laan hoitamaan voitaisiin määrätä ainoastaan lail- kunnan sosiaalihuollon laitokseen tai myös sa- 29246: listettu proviisori. Kuitenkin myös laillistettu man kunnan alueella olevalle toiselle sairaanhoi- 29247: farmaseutti voitaisiin määrätä hoitamaan apteek- tolaitokselle, terveyskeskukselle tai sosiaalihuol- 29248: kia enintään kahden kuukauden ajaksi kerral- lon laitokselle. 29249: laan. 63 §. Säännöksen tarkoituksena on ainoastaan 29250: 60 §. Tarkemmat määräykset apteekkiluvasta, selventää sitä, että säännöksessä mainitut laitok- 29251: apteekeista, sivuapteekeista ja niiden hoitajien set voivat, mikäli katsovat sen tarkoituksenmu- 29252: kelpoisuusehdoista annettaisiin asetuksella. kaiseksi, hankkia lääkkeensä myös apteekista tai 29253: sivuapteekista. 29254: 64 §. Pykäläehdotuksen mukaan sairaala- 29255: 7 luku apteekissa ja lääkekeskuksessa tulee olla hoitaja. 29256: Lääkehuolto sairaaloissa, terveyskeskuksissa ja Sairaala-apteekin hoitajalta edellytettäisiin aina, 29257: sosiaalihuollon laitoksissa että hän on laillistettu proviisori. Lääkekeskuksen 29258: hoitajana voisi olla laillistettu proviisori tai far- 29259: 61 §. Lakiehdotuksen 61-66 § koskevat sai- maseutti. 29260: raaloiden, terveyskeskuksien ja sosiaalihuollon 65 §. Tässä pykälässä säädetään sairaala-aptee- 29261: laitoksien lääkejakelua. Ehdotuksen 61 §:n mu- kin ja lääkekeskuksen oikeudesta luovuttaa vas- 29262: kaan kunnan, kuntainliiton tai valtion ylläpitä- tikkeetta lääkkeitä avohoitoon siirretylle potilaal- 29263: mässä sairaalassa voi sen toimintaa varten olla le. Ehdotuksen mukaan tällainen luovuttaminen 29264: erityinen sairaala-apteekki tai lääkekeskus. Tämä edellyttäisi erityisiä sairaanhoidollisia syitä, joilla 29265: laki ei velvoita sairaala-apteekin tai lääkekeskuk- tarkoitetaan aina yksityisen potilaan osalta todet- 29266: sen perustamiseen. Lakiehdotuksessa tarkoitettu- tuja syitä. Sairaalan tai terveyskeskuksen johtavan 29267: ja sairaaloita olisivat kunnallisista yleissairaaloista lääkärin tehtävänä olisi päättää lääkkeiden luo- 29268: 1986 vp. - HE n:o 87 27 29269: 29270: vuttamisesta tässä tapauksessa. Säännöksen tar- valmistemuodoltaan toistensa kaltaisia luonnossa 29271: koituksena on, että potilaan hoito voitaisiin myös sellaisenaan esiintyvistä aineista tehtyjä valmistei- 29272: lääkehoidon osalta toteuttaa joustavasti. Erityisiä ta, jotka yleensä ovat vaikuttavan aineen pitoi- 29273: tapauksia, jolloin tämä säännös tulisi sovelletta- suudeltaan hyvin laimeita. Romeopaattisten ja 29274: vaksi, ovat esimerkiksi lääkkeellisiä kaasuja ja antroposofisten valmisteiden käyttö on maassam- 29275: dialyysiliuoksia tarvitsevat potilaat, joiden aina- me vähäistä. Muutamat lääkärit määräävät niitä 29276: kin ajoittainen hoito muualla kuin sairaanhoito- potilailleen sairauksien hoitoon. Lisäksi jotkut 29277: laitoksessa olisi mahdollista. Myös hoitotekniset henkilöt haluavat käyttää homeopaattisia ja an- 29278: syyt olisivat perusteena säännöksessä tarkoitetussa troposofisia valmisteita maailmankatsomukselli- 29279: lääkkeiden luovutuksessa. Lääkintöhallitus antaisi sista syistä. 29280: ohjeet tässä pykälässä tarkoitetusta lääkkeiden Lääkkeenomaiseksi tuotteeksi katsottaisiin vielä 29281: luovuttamisesta. sellainen lääkeainetta sisältämätön elintarvike tai 29282: 66 §. Sairaaloiden ja terveyskeskusten toimin- yleinen käyttö- ja kulutustarvike, jolle valmistaja 29283: taan liittyy olennaisena osana polikliininen ja tai maahantuoja ilmoittaa lääkkeenomaisen käyt- 29284: päivystysluonteinen toiminta. Tässä toiminnassa tötarkoituksen. Lääkintöhallituksen tehtävänä 29285: on tärkeää, että myös lääkehoito voidaan aloittaa olisi tarvittaessa ratkaista, onko tuotetta pidettävä 29286: tarvittaessa välittömästi antamalla potilaalle vas- lääkkeenomaisena tuotteena vai ei. 29287: tikkeetta niin sanottuja päivystysluonteisia lääk- 69 §. Lääkkeenomaisen tuotteen käyttötarkoi- 29288: keitä. Myös potilaita sairaansijalta poistettaessa tuksen ilmoittaminen yleisölle ehdotetaan sää- 29289: saattaa olla välttämätöntä, että potilaalle anne- dettäväksi luvanvaraiseksi. Lupamenettely on kat- 29290: taan mukaan vastikkeetta hoidon jatkuvuuden sottava tarkoituksenmukaiseksi, koska lääkkeen- 29291: turvaamiseksi lääkkeitä. Käytännössä edellä kuva- omainen tuote saattaa sisältää lääkeainetta ja 29292: tut tilanteet merkitsevät yleensä yhden tai kah- toiseksi koska lääkkeenomaisella tuotteella on 29293: den vuorokauden aikana tarvittavaa lääkemäärää. käyttötarkoitus, jonka hyväksyttävyyttä on syytä 29294: Tällöin on lääkkeitä luovutettaessa kiinnitettävä valvoa. Lääkkeenomaisen käyttötarkoituksen il- 29295: erityistä huomiota asianmukaisten ohjeiden anta- moittamista koskevaan lupaan voitaisiin liittää 29296: miseen potilaalle. Ehdotuksen 2 momentin mu- ehtoja. Lääkintöhallitus voisi myöntää edellä tar- 29297: kaisesti voitaisiin lääkkeitä luovuttaa vastikkeetta koitetun luvan, jos hakemuksessa esitettyjen sel- 29298: myös kansanterveyslain tarkoittamaan kansan- vitysten katsottaisiin olevan riittävät sen totea- 29299: terveydelliseen valistustyöhön ja ehkäisyneuvon- miseksi, että tuotetta voitaisiin pitää tavanomai- 29300: taan liittyen. Tällä tarkoitetaan esimerkiksi eh- sesti käytettyinä määrinä ihmisen terveydelle vaa- 29301: käisy- ja fluoritablettien luovuttamista. rattomana ja tuotteen ilmoitettua käyttötarkoi- 29302: 67 §. Puolustusvoimien lääkehuoltoa varten on tusta hyväksyttävänä. Lääkkeenomaisen tuotteen 29303: rauhan aikana perustettu yksi apteekki, sotilas- valmistajan tai maahantuojan tehtävänä on ha- 29304: apteekki. Lääkintävarikoista ja sotilasapteekeista kiessaan edellä tarkoitettua lupaa osoittaa tuot- 29305: on säädetty sotaväen lääkintähuollosta annetussa teen vaarattomuus sekä riittävät perustelut käyt- 29306: asetuksessa (554/39). tötarkoitukselle. 29307: 70 §. Hakijan tulisi ehdotuksen mukaan suo- 29308: rittaa valtiolle 400 markan maksu edellä tarkoi- 29309: 8 luku tettua lupaa hakiessaan. Valtioneuvosto voisi tar- 29310: Lääkkeenomaiset tuotteet kistaa tämän maksun enintään rahanarvon muu- 29311: toksia vastaavaksi. 29312: 68 §. Lakiehdotuksen 8 luvussa ovat ehdotuk- 71 §. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi lupaa 29313: set lääkkeenomaisia tuotteita koskeviksi säännök- myöntäessään ilmoittaa siitä, saadaanko tuotetta 29314: siksi. Lääkkeenomaisilla tuotteilla tarkoitettaisiin myydä ainoastaan apteekista. Lakiehdotuksen 29315: tuotetta, joka käyttötarkoitus huomioon ottaen 68 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitettuja lääkkeen- 29316: sisältää lakiehdotuksen 5 §:ssä tarkoitettua lääke- omaisia tuotteita voitaisiin useimmissa tapauksis- 29317: ainetta niin vähäisessä määrin tai sellaisessa muo- sa sallia myytävän myös elintarvikeliikkeissä. 29318: dossa, ettei tuotetta voitaisi pitää lakiehdotuksen 72 §. Lääkintöhallitus voisi ehdotuksen mu- 29319: 4 §:ssä tarkoitettuna lääkevalmisteena. Tällaisia kaan peruuttaa 69 §:ssä tarkoitetun luvan, jos 29320: tuotteita ovat muun muassa eräät vitamiineja todettaisiin, ettei luvan myöntämiselle asetettuja 29321: sisältävät tuotteet. Lääkkeenomaisia tuotteita oli- edellytyksiä olisi enää olemassa. Jos lääkkeen- 29322: sivat myös homeopaattiset ja antroposofiset tuot- omaista tuotetta epäiltäisiin sen käyttötarkoitus 29323: teet. Nämä tuotteet ovat koostumukseltaan ja huomioon ottaen käyttäjälle vaaralliseksi, voisi 29324: 28 1986 vp. - HE n:o 87 29325: 29326: lääkintöhallitus väliaikaisesti kieltää tuotteen 80 §. Lääketeollisuudessa saattaa tapahtua sel- 29327: myynmn. laisia vakavia virheitä, joihin lääkintöhallituksen 29328: 73 §. Apteekeissa voitaisiin valmistaa myös tulisi voida puuttua määräämällä lääkkeiden val- 29329: lääkkeenomaisia tuotteita. Tällaisesta tuotteesta mistus lopetettavaksi toistaiseksi. Esimerkkeinä 29330: tulisi tehdä lääkintöhallitukselle ennakkoilmoi- näistä virheistä voidaan mainita lääkkeen joutu- 29331: tus. minen väärään pakkaukseen, päällysmerkintöjen 29332: 74 §. Lääkkeenomaisten tuotteiden valmistuk- sekaantuminen tai infuusionesteen kontaminoi- 29333: sen, maahantuonnin ja yleisen valvonnan osalta tuminen patogeenisella mikrobilla. Esityksen 29334: ehdotetaan säädettäväksi, että 68 §:n 1 momen- mukaan lääkintöhallitus voisi, mikäli se katsottai- 29335: tissa tarkoitettuihin tuotteisiin, jotka siis sisältä- siin tarpeelliseksi, määrätä lääketehtaan lääkkei- 29336: vät lääkeaineita, sovellettaisiin lääkelakia. Sen den valmistuksen lopetettavaksi toistaiseksi koko 29337: sijaan muihin lääkkeenomaisiin tuotteisiin sovel- lääketehtaassa tai sen osassa. Tällainen määräys 29338: lettaisiin valmistuksen, maahantuonnin ja val- voitaisiin antaa myös, mikäli lääketehtaassa ei 29339: vonnan osalta elintarvikelakia tai muuta lakia, olisi ryhdytty 78 §:ssä tarkoitettuihin toimenpi- 29340: jonka soveltamisalaan tällainen tavara saattaisi teisiin. 29341: kuulua. 81 §. Lääkintöhallituksen tulisi tarkastaa myös 29342: 75 §. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi tar- Suomen Punaisen Ristin Veripalvelun lääkkeiden 29343: vittaessa antaa tarkempia määräyksiä lääkkeen- valmistusta siten, kuin lakiehdotuksen 77- 29344: omaisen käyttötarkoituksen ilmoittamisesta ja si- 80 §:ssä on säädetty. Tämä on perusteltua, koska 29345: tä koskevan luvan hakemisesta sekä myyntipääl- Suomen Punaisen Ristin Veripalvelun lääkkeiden 29346: lysmerkinnöista. tuotanto on rinnastettavissa lääketehtaan lääkkei- 29347: den valmistukseen. Kansanterveyslaitos on lää- 29348: kintöhallituksen alainen laitos. Lääkintöhallituk- 29349: 9 luku sen velvollisuudesta valvoa Kansanterveyslaitok- 29350: Ohjaus ja yleinen valvonta sen toimintaa on säädetty erikseen. 29351: 82 §. Lääkintöhallituksen tulee ehdotuksen 29352: 76 §. Terveydenhuoltoon ja lääkehuoltoon liit- mukaan vahvistaa kulloinkin noudatettava far- 29353: tyvät asiat kuuluvat sosiaali- ja terveysministeriön makopea. Farmakopealla tarkoitetaan viran- 29354: toimialaan. Tämän mukaisesti kuuluisi myös la- omaisten lääkeaineille ja lääkevalmisteille hyväk- 29355: kiehdotuksen sisältämän toiminnan yleinen oh- symää laatuvaatimuksia koskevaa standardikoko- 29356: jaus ja valvonta sosiaali- ja terveysministeriölle ja elmaa. Suomi on vuonna 1982 liittynyt Euroopan 29357: sen alaisena lääkintöhallitukselle. Läänin alueella farmakopean yleissopimukseen (SopS 34/82) ja 29358: tässä laissa tarkoitettuun valvontaan osallistuu Suomessa pääasiallisesti noudatettava farmakopea 29359: lääkintöhallituksen alaisena lääninhallitus. on vuoden 1978 alusta lukien ollut Euroopan 29360: 77 §. Lääkevalvonta edellyttää, että maan farmakopea. Lääkintöhallitus voisi ehdotuksen 29361: kaikki lääketehtaat, lääketukkukaupat, apteekit, mukaan tarvittaessa antaa vahvistamaansa farma- 29362: sivuapteekit, sairaala-apteekit ja lääkekeskukset kopeaa täydentäviä määräyksiä. 29363: sekä sotilasapteekki tarkastetaan. Tarkastuksia on 83 §. Yleistä lääkevalvontaa, maahantuonnin 29364: suoritettava niin usein, kuin asianmukainen lää- valvontaa sekä lääkealan sisäistä käyttöä varten 29365: kevalvonta sitä edellyttää. Asetuksella määrättäi- ehdotetaan, että lääkintöhallituksen tulisi joka 29366: siin erityisesti tarkastuksissa huomioon otettavista kolmas vuosi tai tarvittaessa useammin, vahvistaa 29367: seikoista. lääkeluettelo. Tämä luettelo olisi laadittava huo- 29368: 78 §. Tarkastuksessa voidaan antaa määräys, mioon ottaen lakiehdotuksen 3 ja 5 §:n säännök- 29369: jonka johdosta olisi ehdotuksen mukaan viipy- set. Lääkeluetteloon tulisi sisällyttää yksinomaan 29370: mättä ryhdyttävä asian vaatimiin toimenpiteisiin. sellaisia aineita, joilla olisi todellista lakiesityksen 29371: Tällä säännösehdotuksella pyritään nopeisiin kor- 3 §:n mukaista lääkkeellistä käyttöä. Luetteloon 29372: jaustoimenpiteisiin silloin, kun se lääketurvalli- olisi sisällytettävä myös lakiesityksen 5 §:n perus- 29373: suuden kannalta katsotaan aiheelliseksi. teluissa tarkoitettuja rohdoksia, rohdostuotteita 29374: 79 §. Edellä 78 §:ssä tarkoitetusta määräykses- ja kasvinosia, kuten esimerkiksi ginsengjuuri tai 29375: tä tulee voida valittaa lääkintöhallitukselle. Vali- kalanmaksaöljy. 29376: tus olisi tehtävä 30 päivän kuluessa tarkastuksen Lääkeluetteloon voi sisältyä luonnonvaraisia 29377: päättymisestä lukien. Määräyksen mukaisiin toi- kasveja tai kasvinosia. Tällaisten luonnosta kerät- 29378: menpiteisiin olisi kuitenkin ryhdyttävä valituk- tyjen kasvien myyminen sellaisenaan sekoittamat- 29379: sesta huolimatta. tomana olisi kuitenkin lääkelain estämättä sallit- 29380: 1986 vp. - HE n:o 87 29 29381: 29382: tua, ellei lääkintöhallitus olisi sitä erikseen kieltä- via tutkimuksia, joilla selvitetään lääkkeiden vai- 29383: nyt. kutusta ihmisessä sekä lääkkeiden imeytymistä, 29384: jakautumista, aineenvaihduntaa tai erittymistä 29385: ihmiselimistössä. Kliiniset lääketutkimukset ovat 29386: 10 luku välttämättömiä kehitettäessä turvallisia ja tehok- 29387: Erinäisiä säännöksiä kaita lääkkeitä. Tutkimusten alkuunpanijoina 29388: ovat usein lääketehtaat ja tutkimuksia voidaan 29389: 84 §. Ehdotuksen 84 §:ssä on säädetty kansan- tehdä sekä avohoidossa että sairaalahoidossa ole- 29390: terveyslaitoksen ja Suomen Punaisen Ristin oi- villa potilailla ja koehenkilöillä. 29391: keudesta valmistaa ja jakaa lääkkeitä. Kansan- Lääkelaissa ei säädetä koe-eläinten käyttämises- 29392: terveyslaitoksesta on muutoin säädetty erikseen tä tutkimukseen eikä eläinten lääkitsemisestä 29393: kansanterveyslaitoksesta annetussa laissa (828/ eläinsairauksien hoidon tai tutkimuksen yhtey- 29394: 81 ). Suomen Punaisella Ristillä tarkoitetaan sään- dessä. 29395: nöksessä Suomen Punaisen Ristin Veripalvelua. 87 §. Lääketurvallisuus sekä potilaisiin ja koe- 29396: Kansanterveyslaitoksessa valmistetaan useita sel- henkilöihin liittyvät eettiset näkökohdat edellyt- 29397: laisia tuotteita, lähinnä rokotteita, jotka on kat- tävät, että kliiniset lääketutkimukset ovat viran- 29398: sottava lääkelaissa tarkoitetuiksi lääkevalmisteik- omaisten asianmukaisesti valvomia. Tämän vuok- 29399: si. Kansanterveyslaitoksen tulee kansanterveyslai- si ehdotetaan, että lääkkeen valmistajan sekä 29400: toksesta annetun asetuksen (116/82) mukaan tutkimuksen suorittavan lääkärin ja hammaslää- 29401: muun muassa valmistaa biologisia tuotteita ku- kärin olisi tehtävä lääkintöhallitukselle ennak- 29402: ten rokotteita, plasmanfraktioita ja muita vastaa- koilmoitus kliinisestä lääketutkimuksesta. Lää- 29403: via valmisteita sekä kansanterveyslaitoksen toimi- kintöhallituksen tehtävänä olisi antaa tarkempia 29404: alaan kuuluvia tutkimusaineita. Suomen Punai- määräyksiä muun muassa edellä tarkoitetusta 29405: sen Ristin Veripalvelu on erikoistunut paitsi ko- ennakkoilmoituksesta, tutkimuksen suorittami- 29406: koveren myös verisoluvalmisteiden ja muiden sen yleisistä edellytyksistä, tutkimussuunnitel- 29407: ihmisverestä edelleen jalostettujen verivalmistei- masta, tutkimuspaikasta ja muutoinkin kliinisten 29408: den tuotantoon, tutkimukseen ja jakeluun. Mo- lääketutkimusten suorittamisesta. 29409: net näistä valmisteista on katsottu lääkevalmis- Mikäli lääkintöhallitus kliinisiä lääketutkimuk- 29410: teiksi. Suomen Punaisen Ristin toiminnan luon- sia valvoessaan toteaisi tai muutoin ilmenisi lää- 29411: teeseen liittyy voimakkaasti myös katastrofi- ja keturvallisuutta vaarantavia seikkoja, voisi lääkin- 29412: veripalvelu, joka saattaa edellyttää myös lääkkei- töhallitus tarvittaessa määrätä kliinisen lääketut- 29413: den maahantuontia, hankintaa ja myyntiä. Sään- kimuksen keskeytettäväksi. 29414: nösehdotukseen sisältyy lisäksi valtion eläinlääke- 88 §. Lääketehtaasta ja -tukkukaupasta sekä 29415: tieteellistä laitosta koskeva momentti laitoksen apteekista saataisiin luovuttaa kliinistä lääketut- 29416: oikeudesta tuoda maahan, hankkia, valmistaa ja kimusta suorittavalle lääkärille ja hammaslääkä- 29417: myydä eläimille käytettäviä rokotteita, seerumei- rille tutkimuksen suorittamiseksi tarpeelliset 29418: ta ja niihin verrattavia valmisteita. lääkkeet. 29419: 85 §. Suomalainen lääketeollisuus on voimak- 89 §. Lääkintöhallituksen tulee saada lääketeh- 29420: kaasti pyrkimässä kansainvälisille lääkemarkki- taalta, lääketukkukaupalta, ulkomaisen lääketeh- 29421: noille. Yleinen käytäntö varsinkin kehitysmaissa taan asiamieheltä, apteekkarilta, Helsingin yli- 29422: on, että kyseessä olevan valtion viranomaiset tai opiston apteekilta, sairaala-apteekilta ja lääkekes- 29423: muut ostajat edellyttävät myyjältä alkuperämaan kukselta, sotilasapteekilta sekä lääkkeenomaisen 29424: viranomaisen antaman todistuksen lääkkeestä tai tuotteen valmistajalta tai maahantuojalta riittä- 29425: valmistajasta. Pykälässä ehdotetaan, että lääkin- västi tietoja suunnittelu-, ohjaus- ja valvontateh- 29426: töhallitus voisi tällaisessa tapauksessa antaa lääke- tävänsä toteuttamiseksi. 29427: tehtaiden tai tukkukauppojen erityisesti tarvitse- Valvontatehtävän hoitaminen edellyttää huo- 29428: mia todistuksia ja lausuntoja. lehtimista lääketurvallisuudesta. Tämän vuoksi 29429: Tässä säännöksessä tarkoitettujen vientitodis- ehdotetaan, että edellä mainittujen tahojen tulee 29430: tusten lisäksi viranomaiset voisivat luonnollisesti antaa lääkintöhallitukselle tietoja lääkkeiden tai 29431: antaa muitakin lääketehtaiden ja -tukkukauppo- lääkkeenomaisten tuotteiden maahantuonnista, 29432: jen tarvitsemia todistuksia ja lausuntoja. valmistuksesta, lääkejakelusta, myynnistä tai 29433: 86 §. Pykäläehdotukseen sisältyy kliinisen lää- muuhun kulutukseen luovuttamisesta. Tietojen 29434: ketutkimuksen määritelmä. Tässä laissa näillä saanti on ollut puutteellista. Tarvetta tietojen 29435: tutkimuksilla tarkoitettaisiin ihmiseen kohdistu- saantiin on esiintynyt muun muassa alueellisen 29436: 30 1986 vp. - HE n:o 87 29437: 29438: lääkkeiden kulutuksen ja myynnin osalta. Sään- tai hyvinvointia. Epäasiallisina voitaisiin mainon- 29439: nöksessä tietojen antamiseen velvoitetulla on nassa pitää väittämiä lääkkeiden edullisista hin- 29440: pääsääntöisesti jo valmiina lääkehuoltoviran- noista esimerkiksi suhteessa muiden lääkkeiden 29441: omaisten tarvitsemia tietoja. Säännöksellä ei pyri- jakelijoiden perimiin hintoihin, jos vertailu ei 29442: tä uuden vaikeasti saatavan tiedon tuottamiseen. perustu edustavaan lääkevalikoimaan. Epäasian- 29443: Tavoitteena on saada tietoja sekä apteekkien mukaista voi mainonta olla myös silloin, jos 29444: myynnistä että sairaaloiden kulutuksesta. jätetään ilmaisematta sellaisia olennaisia seikkoja 29445: 90 §. Liike- tai ammattisalaisuuksien suojaa lääkevalmisteesta, jotka antavat virheellisen ko- 29446: koskevalla säännöksellä pyritään estämään virka- konaisvaikutelman lääkkeestä. 29447: miehen hallussa olevan liike- tai ammattisalai- Erheellinen tai liioiteltu ilmoitus valmisteesta 29448: suudeksi katsottavan tiedon siirtyminen epäasial- voi kohdistua esimerkiksi lääkkeen laatuun, hin- 29449: lisella tavalla joko toiselle elinkeinonharjoittajalle taan, pakkaukseen, alkuperään, käyttötarkoituk- 29450: tai muulle henkilölle, jolla voisi olla hyötyä seen ja valmistusaineisiin sekä yleensä kaikkiin 29451: kyseisestä tiedosta, tai tällaisen salaisuuden käyt- lääkettä koskeviin seikkoihin. 29452: täminen virkamiehen omaksi hyväksi. Liikesalai- Sen lisäksi, mitä 1 momentissa on säädetty, 29453: suudella tarkoitetaan seikkaa, jonka salassa pitä- olisi voimassa, mitä kuluttajansuojalaissa (38/78) 29454: misellä on merkitystä sen yrityksen elinkeinotoi- markkinoinnin sääntelystä on säädetty. 29455: minnalle, jonka hallussa liikesalaisuus on. Sään- Lääkkeenä saisi säännöksen mukaan markki- 29456: nös on tarkoitettu hillitsemään epäsuoravien kei- noida ainoastaan tässä laissa tarkoitettuja lääkkei- 29457: nojen käyttöä tietojen hankkimiseksi. tä. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi antaa lääk- 29458: Kun lääketehtaalle, lääketukkukaupalle, ulko- keiden markkinointia koskevia tarkempia mää- 29459: maisen lääketehtaan asiamiehelle ja apteekkarille räyksiä. 29460: on ehdotettu säädettäväksi laaja tietojenantovel- Vastuussa asianmukaisesta markkinoinnista oli- 29461: vollisuus, olisi heidän asemansa turvattava asetta- sivat lääkkeen valmistaja tai asiamies, lääketuk- 29462: malla vastaavasti tietojen saajille salassapitovel- kukaupan harjoittaja taikka apteekkari. 29463: vollisuus. Salassapitovelvollisia olisivat kaikki ne 92 §. Koska kuluttajansuojalaki ei koske sitä 29464: lakiehdotuksen mukaiseen ohjaus- ja valvontatoi- mainontaa ja myynninedistämistoimintaa, joka 29465: mintaan osallistuvat henkilöt, jotka ehdotuksen kohdistuu terveydenhuoltohenkilöstöön, on tä- 29466: mukaisia tehtäviä suorittaessaan ovat saaneet tie- hän lakiin otettu säännös terveydenhuoltohenki- 29467: toja elinkeinonharjoittajan liike- ja ammattisalai- löstöön kohdistettavasta myynninedistämistoi- 29468: suudesta. minnasta. Terveydenhuoltohenkilöstöön kohdis- 29469: Salassapitovelvollisuus jatkuisi myös sen jäl- tuvana muukaan kuin 91 §:ssä tarkoitettu myyn- 29470: keen, kun asianomainen henkilö on eronnut ninedistämistoiminta ei saa olla epäasiallista eikä 29471: virastaan tai toimestaan taikka muutoin luopu- sen laatuista, että sen voidaan katsoa vaarantavan 29472: nut sellaisista tehtävistä, joissa hän on saanut väestön luottamusta lääkkeiden määräämisen 29473: asemansa perusteella edellä mainittuja tietoja. riippumattomuuteen. 29474: 91 §. Lääkkeiden markkinointia koskevalla Yritykset saattavat harjoittaa tuotekohtaisen 29475: säännöksellä kiellettäisiin lääkkeiden epäasialli- mainonnan lisäksi myös muunlaista toimintaa, 29476: nen mainonta ja erheellisen tai liioitellun kuvan jonka tarkoituksena on tai joka yleisen kokemuk- 29477: antaminen lääkevalmisteesta. Tuotteidensa sen mukaan voi saada aikaan tai edistää tuottei- 29478: myynninedistämistarkoituksessa yritykset voivat den menekkiä liiketoiminnassa. Tällaisen toimin- 29479: mainostaa tuotteitaan joko itse harjoittamallaan, nan tarkoituksena voi olla joko yksittäisen nime- 29480: kustaotamailaan tai tukemallaan ilmoittelulla tai tyn tuotteen menekin lisääminen tai antaa yrityk- 29481: muulla viestinnällä. sestä yleensä sellainen kuva, joka on omiaan 29482: Epäasiallista mainontaa ei voida yleisellä sään- edistämään kaikkien yrityksen tuotteiden menek- 29483: nöllä määritellä. Esimerkiksi eräät kuluttajaryh- kiä liiketoiminnassa. 29484: mät saattavat tietojensa ja kokemustensa rajoittu- Myynninedistämistoiminnalla tarkoitetaan täs- 29485: neisuuden vuoksi olla tavallista alttiimpia mark- sä esimerkiksi lääketehtaiden terveydenhuolto- 29486: kinoinnin vaikutuksille. Jotta epäasiallinen mai- henkilöstölle järjestämiä ja kustantamia tilaisuuk- 29487: nonta voitaisiin ehkäistä, tulee tällaisiin kulutta- sia ja matkoja sekä niihin mahdollisesti liittyvää 29488: jaryhmiin, esimerkiksi lapsiin tai vanhuksiin koh- kestitystä. Tällaiset tilaisuudet saattavat liittyä 29489: distuvaa mainontaa arvostella keskimääräistä tiu- muun muassa yrityksen tuotantolaitosten ja lääk- 29490: kemmin. Säännöksen vastaisena voitaisiin pitää keiden esittelyyn tai sitten ne voivat olla liitty- 29491: mainontaa, jolla perusteettomasti väitetään lääk- matta suoranaisesti mihinkään lääketehtaan 29492: keen edistävän vanhusten tai sairaiden terveyttä omaan valmisteeseen tai vireillä olevaan hankkee- 29493: 1986 vp. - HE n:o 87 31 29494: 29495: seen. Terveydenhuoltohenkilöstöllä, johon kysy- k~isumääräystä ei olisi tarkoitus käyttää ama 29496: myksessä oleva toiminta kohdistuu, tarkoitetaan ktellon määräämisen yhteydessä, vaan tällaiseen 29497: tässä lääkäreitä, hammaslääkäreitä ja eläinlääkä- menettelyyn olisi mahdollista turvautua silloin 29498: reitä. kun se lääketurvallisuuden vaarantumisen vuoksi 29499: Arvioitaessa sitä, vaarantuuko väestön luotta- on tarpeellista. 29500: mus lääkkeiden määräämisen puolueettomuu- _94 §. L~~kevalmisteen myyntiluvan peruutta- 29501: teen tulisi kiinnittää huomiota siihen, onko osal- mmen vo1s1 tulla kysymykseen, jos valmisteen 29502: listuminen yrityksen järjestämään johonkin tilai- markkil_loinnissa on _törkeästi rikottu 91 §:ää tai 29503: suuteen tai muuhun myynninedistämistarkoituk- sen noJalla a~n.e~~UJa määräyksiä. Myyntiluvan 29504: sessa järjestettyyn toimeen ollut objektiivisesti peruutusta vottatsun käyttää esimerkiksi sellaises- 29505: arvioiden omiaan vaarantamaan puolueetto- sa !ilanteessa, jossa markkinointi olisi niin epäasi- 29506: muutta ja riippumattomuutta esimerkiksi lääkä- alhsta, että se todennäköisesti olisi jo vakavasti 29507: rintoimen harjoittamisessa ottamalla huomioon vaaranta~ut lä~keturvaJlisuutta. Myyntiluvan pe- 29508: asianmukaista lääkkeiden määräämiskäytäntöä ruuttamtsta vmdaan pttää lähinnä äärimmäisenä 29509: koskevat perusteet. Osallistuminen johonkin ti- keinona epäasiallisen markkinoinnin seurauksien 29510: laisuuteen ei näin ollen sinänsä luo sellaista ehkäis~mi_ses~ä, koska käytännössä epäasiallisen 29511: olosuhdetta, jonka perusteella voitaisiin katsoa m~rkkmomnm seuraukset voitaneen yleensä eh- 29512: väestön luottamuksen lääkkeiden määräämisen kätstä . 93_ §:~sä ~arkoitetuilla toimenpiteillä eli 29513: riippumattomuuteen vaarantuneen. markkmommn kteltämisellä, oikaisumääräyksellä 29514: 93 §.Jos lääkkeen markkinoinnissa meneteltäi- sekä uhkasakolla. 29515: siin 91 §:n ja sen nojalla annettujen määräysten 29516: vastaisesti, lääkintöhallitus voisi kieltää jatkamas- 95 §. Lääkkeelliset kaasut muodostavat sekä 29517: ta tai uudistamasta markkinointia. Markkinointi ~~~muoto~~a että pakkal!st~pansa vuoksi erityisen 29518: voitaisiin kieltää siltä osin kuin se on lainvastais- l~~ke~hm~n. ~aasut tot~ttetaan käyttäjille pää- 29519: saa~tmses~t no1~ _30-70 kdogramman painoisissa 29520: ta. Tämä merkitsee sitä, että kielto saattaa koskea 29521: esimerkiksi mainnonnan määrättyä osaa, kuten teraspullmssa, JOlssa kaasu on 150-200 ilmake- 29522: määrättyä lehti-ilmoitusta tai sen osaa. Mainonta hän paineessa. Edellä oleva merkitsee sitä että 29523: saisi tällöin muilta osin jatkua. Kielto saattaa lääkkeellisiä kaasuja ei voitaisi vaikeuden~ toi- 29524: johtaa siihen, että markkinointitoimi muutetaan mittaa ~a~ille kuluttajille lääkelaissa säädetyn 29525: lainmukaiseksi kiellon perusteluista ilmeneväliä normaahn Jakelukanavan puitteissa, vaan lääk- 29526: ke~ll.isen. kaasun valmistajan tai maahantuojan 29527: tavalla. Kiellon perusteluna saattaa esimerkiksi 29528: olla määrätyn tärkeän tiedon puuttuminen mai- tuhst vot~a myydä lääkkeellisiä kaasuja myös 29529: nonnasta, jolloin lääkkeen mainostaminen voisi suoraan astanomaisille potilaille kuten esimerkik- 29530: s~ hengit~shalva~spotil_aille. Myös sairaankuljetus- 29531: jatkua, kun tuo tieto on liitetty mainontaan. 29532: Kieltoa voitaisiin tehostaa uhkasakolla, joka voi- aJoneuvoJen tuhst votda hankkia tarvitsemansa 29533: l~~~keelli~et kaasut suoraa~ kaas_un valmistajalta. 29534: taisiin tuomita maksettavaksi, jos kieltoa riko- 29535: taan. Jos markkinointi uudistettaisiin uhkasakon Laakkeelhsen kaasun valmtstammen ja maahan- 29536: tuomitsemisesta huolimatta, voitaisiin asettaa tuonti edellyttäisi luonnollisesti lääkelain 8 tai 29537: 32 §:ssä tarkoitetun luvan. 29538: uusi uhkasakko. Uhkasakon tuomitsisi lääninhal- 29539: litus. Lääkkeellisiä kaasuja ovat muun muassa lääk- 29540: Kiellon saanut voitaisiin määrätä lisäksi toimit- keellinen ~appi, hengitysilma lääkintäkäyttöön, 29541: tamaan markkinoinnin oikaisu, jos sitä lääketur- karbogeem, ~ääkkeellinen typpi, ilokaasu ja näi- 29542: vallisuuden vaarantumisen vuoksi olisi pidettävä den mahdolhset seokset. Kaasupullojen teknises- 29543: tarpeellisena. Oikaisutoimi olisi tehtävä määrä- tä tu~tet_urva!lisu~desta on säädetty erikseen pai- 29544: ajassa ja myös tätä velvoitetta voidaan tehostaa neas_ualatss~ Ja latssa vaarallisten aineiden kuljet- 29545: uhkasakolla. Oikaisutavan määräisi lääkintöhalli- tamisesta uellä. 29546: tus. 29547: Tarkoituksenmukaista olisi, että oikaisu määrä- 29548: tään toteutettavaksi samalla tavalla kuin oikaisun 29549: kohteena ollut markkinointitoimi on tehty. Oi- 11 luku 29550: kaisu tulisi siten toimeenpanna samaa viestinnän Seuraamukset ja muutoksenhaku sekä 29551: keinoa käyttäen ja samaan kuluttajaryhmään asetuksenantovaltuus 29552: kohdistuvana. Oikaisu voitaisiin vaatia suoritetta- 29553: vaksi myös silloin, kun esimerkiksi mainoksesta 96 §. Säännöksessä on lueteltu lääkerikoksena 29554: puuttuu jokin lääkettä koskeva tärkeä tieto. Oi- rangaistavat teot ja rangaistusuhka. 29555: 32 1986 vp. - HE n:o 87 29556: 29557: Rangaistuksena olisi sakko tai enintään yksi 12 luku 29558: vuosi vankeutta, jollei teosta ole muualla laissa Voimaantulo ja siirtymäsäännökset 29559: säädetty ankarampaa rangaistusta. Rikokset olisi- 29560: vat virallisen syytteen alaisia. 29561: 104 §. Säännöksessä ehdotetaan, että lääkelaki 29562: 97 §. Salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tulisi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1987. Lain 29563: on virkamiesten osalta rikoslain 40 luvussa ran- voimaantulon yhteydessä on samanaikaisesti ku- 29564: gaistussäännös. Ehdotuksen 90 §:n mukainen sa- mottava uuden lainsäädännön johdosta tarpeet- 29565: lassapitovelvollisuus koskisi muitakin kuin virka- tomiksi käyneet säädökset kuten apteekkitavara- 29566: miehiä. Lakiin ehdotetaan tamän vuoksi otetta- laki ja apteekkilaitoksesta annettu laki. Lääkelain 29567: vaksi säännös, jossa tämän velvollisuuden rikko- voimaantulo merkitsee sitä, että lääkintöhallituk- 29568: misesta rangaistukseksi ehdotetaan sakkoa tai sen on uudistettava huomattava määrä yleis- ja 29569: enintään kuusi kuukautta vankeutta. ohjekirjeitään. On tarpeen, että muun muassa 29570: 98 §. Ehdotuksen 96 ja 97 §:ään on koottu ne näihin toimenpiteisiin voidaan ryhtyä jo ennen 29571: rikostunnusmerkistöt, joista voi seurata myös lain voimaantuloa. 29572: vankeusrangaistus. Vähäisemmistä rikkomuksista 105-111 §.Jotta ei syntyisi epäselvyyttä siitä, 29573: voitaisiin ehdotuksen mukaan tuomita sakkoran- mitä säännöksiä tietyn siirtymävaiheen aikana 29574: gaistukseen, jollei teosta ole muualla säädetty noudatetaan ja kuinka suhtaudutaan aikaisem- 29575: ankarampaa rangaistusta. pien säännösten nojalla vahvistettuihin säännök- 29576: 99 §. Ehdotuksen mukaan luvattomasti val- siin, on lakiehdotukseen otettu näitä seikkoja 29577: mistettu, kaupassa tai varastossa pidetty lääke selventävät määräykset. Pääsääntönä on, että ai- 29578: sekä lääke, joka on tuotu maahan luvattomasti kaisemmin myönnetty etuus muuttuu tämän lain 29579: olisi tuomittava valtiolle menetetyksi. Myös ri- mukaiseksi etuudeksi niin, ettei etuuden haltijan 29580: koksen kautta saatu taloudellinen hyöty olisi asema huononisi. 29581: tuomittava valtiolle menetetyksi. 29582: 100 §. Vangitsemiseen oikeutettu poliisimies 29583: voisi takavarikoida valtiolle todennäköisesti me- 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 29584: netetyksi tuomittavan lääkkeen tai lääkkeenomai- räykset 29585: sen tuotteen. 29586: Lääkelain nojalla on tarkoitus antaa lääkease- 29587: 101 §. Ehdotuksen mukaan lääkintöhallituk- tus, jossa säädettäisiin tarkemmin mm. lääkkei- 29588: sella olisi oikeus kieltää lääkkeen maahantuonti, 29589: den valmistuksesta ja maahantuonnista, myynti- 29590: valmistus, jakelu tai myynti sekä muu kulutuk- 29591: luvasta, lääkejakelusta ja valvonnasta. 29592: seen luovutus, jos ilmenee tai on syytä epäillä, 29593: että lääkkeen käytöstä on tai tulee olemaan Lakiesitys sisältää säännökset lääkkeenomaisista 29594: väestölle tai sen osalle merkittävää haittaa. Sään- tuotteista. Tämän johdosta on lääkelain vahvista- 29595: nös on tarpeellinen, koska eräissä tilanteissa lää- misen yhteydessä annettava asetus valmisteen 29596: kintöhallituksen on voitava toimia nopeasti lää- lääkkeenomaisen käyttötarkoituksen ilmoittami- 29597: keturvallisuuden niin vaatiessa. Tällöin ei ole sesta annetun asetuksen ( 5 12/8 3) kumoamiseksi. 29598: mahdollisuuksia ryhtyä arvioimaan esimerkiksi Mainittu asetus on annettu elintarvikelain nojal- 29599: myyntiluvan peruuttamisedellytyksiä vaan kiel- la. 29600: losta on päätettävä välittömästi vaaran ilmetessä 29601: Apteekkitavaralain kumoutuessa kumoutuu 29602: enempien vahinkojen välttämiseksi. 29603: myös asetus eläinlääkärin oikeudesta myydä lääk- 29604: 102 §. Muutosta lääkintöhallituksen tekemään keitä eläinlääkintää varten (660 /49). Tämän joh- 29605: päätökseen haettaisiin siinä järjestyksessä kuin dosta on annettava uusi erillinen asetus eläinlää- 29606: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa kärin edellä sanotusta oikeudesta. Lisäksi maa- ja 29607: (154/50) on säädetty. Valitus ei olisi esteenä metsätalousministeriö, jolle eläinlääkärintoimen 29608: säännöksessä lueteltujen päätösten täytäntöönpa- harjoittamisen valvonta kuuluu, tulee valmistele- 29609: nolle. maan ja antamaan eläinlääkäreille yksityiskohtai- 29610: set määräykset ja ohjeet lääkkeiden säilyttämi- 29611: 103 §. Tarkemmat säännökset tämän lain täy- seen, käsittelyyn ja luovuttamiseen liittyen siten, 29612: täntöönpanosta annettaisiin ehdotuksen mukaan että eläinlääkehuollossakin voidaan varmistua 29613: asetuksella. asianmukaisesta ja turvallisesta lääkejakelusta. 29614: 1986 vp. - HE n:o 87 33 29615: 29616: 3. Voimaan tulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 29617: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 29618: Laki tulisi saattaa voimaan mahdollisimman 29619: pian. Tämän vuoksi ehdotetaan, että laki tulisi 29620: voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1987. 29621: 29622: 29623: 29624: 29625: Lääkelaki 29626: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29627: 29628: 1 luku Lääkkeeksi katsotaan myös ihmisen tai eläimen 29629: Yleiset säännökset terveydentilan tai sairauden syyn selvittämiseksi 29630: sisäisesti tai ulkoisesti käytettävä edellä 1 mo- 29631: Lain tarkoitus mentissa tarkoitettu valmiste tai aine. 29632: 1§ 29633: Tämän lain tarkoituksena on ylläpitää ja edis- 4§ 29634: tää lääkkeiden ja niiden käytön turvallisuutta 29635: sekä varmistaa niiden asianmukainen valmistus ja Lääkevalmisteella tarkoitetaan lääkettä: 29636: saatavuus maassa. 1) joka on valmistettu tai maahantuotu tämän 29637: lain mukaisesti; ja 29638: Soveltamisala 2) joka on tarkoitettu lääkkeenä käytettäväksi; 29639: sekä 29640: 2§ 29641: Tämä laki koskee lääkkeitä, niiden valmistus- 3) jota myydään tai muutoin kulutukseen 29642: ta, maahantuontia, jakelua ja myyntiä sekä muu- luovutetaan valmistajan alkuperäispakkauksessa. 29643: ta kulutukseen luovutusta ja edellä mainittua Lääkevalmiste, joka sisältää samoja lääkeainei- 29644: toimintaa harjoittavia lääketehtaita, lääketukku- ta, mutta eroaa toisesta lääkevalmisteesta lääke- 29645: kauppoja ja apteekkeja sekä sairaaloiden ja ter- muodoltaan tai lääkeainepitoisuudeltaan, katso- 29646: veyskeskusten lääkkeiden valmistusta ja jakelua. taan eri valmisteeksi. 29647: Tässä laissa säädetään lisäksi lääkevalmisteen 29648: myyntiluvasta ja edellä 1 momentissa tarkoitettua 29649: toimintaa koskevasta muusta valvonnasta. 5§ 29650: Tämä laki koskee myös lääkkeenomaisia tuot- 29651: Lääkeaine on kemiallisesti tai muuten tieteelli- 29652: teita. sin menetelmin yksityiskohtaisesti määritelty eli- 29653: mistöön vaikuttava aine, jota käytetään lääkeval- 29654: misteen valmistuksessa tai lääkkeenä sellaisenaan. 29655: Määritelmiä 29656: 3§ 6§ 29657: Lääkkeellä tarkoitetaan valmistetta tai ainetta, 29658: jonka tarkoituksena on sisäisesti tai ulkoisesti Lääkintöhallituksen tehtävänä on tarvittaessa 29659: käytettynä parantaa, lievittää tai ehkäistä sairaut- päättää, onko ainetta tai valmistetta pidettävä 29660: ta tahi sen oireita ihmisessä taikka eläimessä. lääkkeenä. 29661: 29662: 5 360105T 29663: 34 1986 vp. - HE n:o 87 29664: 29665: Muut lait 10 § 29666: 7§ Lääketehtaan omana lääkevalmisteena pide- 29667: tään myös tämän lääketehtaan toimeksiannosta 29668: Tässä laissa tarkoitetuista lääkkeistä, jotka huu- Suomessa sijaitsevassa toisessa lääketehtaassa val- 29669: mausainelain (41172) mukaan ovat myös huu- mistettua lääkevalmistetta. 29670: mausaineita, on voimassa lisäksi, mitä niistä on 29671: sanotussa laissa säädetty. Lääkintöhallitus voi kussakin tapauksessa erik- 29672: seen myöntää luvan suorituttaa osan lääketehtaan 29673: Sen lisäksi, mitä tässä laissa on lääkkeistä 29674: tuotannosta ulkomailla. Myös näin valmistettua 29675: säädetty, on alkoholipitoisista lääkkeistä voimas- 29676: lääkevalmistetta pidetään lääketehtaan omana 29677: sa, mitä tällaisista aineista tai valmisteista alkoho- 29678: lääkevalmisteena. 29679: lilaissa (459/68) on säädetty tai sen nojalla on 29680: määrätty. 29681: Lääkkeiden laaduntarkkailusta ja tutkimukses- 11§ 29682: ta on lisäksi voimassa, mitä lääkelaboratoriosta Lääketehtaassa on pidettävä lääkkeiden valmis- 29683: annetussa laissa ( 1110 17 4) on säädetty. tusta, laadun valvontaa ja myyntiä koskevia luet- 29684: Lääkkeiden velvoitevarastoinnista on säädetty teloita, joista säädetään tarkemmin asetuksella. 29685: lääkkeiden velvoitevarastointilaissa (402/84). 29686: Eläimille käytettävien rokotteiden, seerumei- 29687: den ja niihin verrattavien valmisteiden valvon- Muu kuin teollinen valmistus 29688: nasta on säädetty eläintautilaissa (5 5/80). 12 § 29689: Milloin tässä laissa tarkoitettua lääkettä on Apteekissa ja siihen kuuluvassa sivuapteekissa 29690: pidettävä jätehuoltolaissa (67 3/78) tarkoitettuna saadaan valmistaa lääkevalmisteita ainoastaan tä- 29691: ongelmajätteenä, sovelletaan lääkkeeseen, mitä män apteekin tai siihen kuuluvan sivuapteekin 29692: ongelmajätteestä on sanotussa laissa säädetty tai sekä lääkekaapin myyntiä varten. 29693: sen nojalla tarkemmin määrätty. 29694: Lääkintöhallitus voi kuitenkin myöntää ap- 29695: teekkarille luvan valmisrottaa tietyn lääkevalmis- 29696: teen toisessa apteekissa. 29697: 2 luku 29698: Lääkkeiden valmistus 13 § 29699: Teollinen valmistus Apteekin, sotilasapteekin, sairaala-apteekin ja 29700: lääkekeskuksen tulee tehdä lääkintöhallitukselle 29701: 8§ 29702: ennakkoilmoitus omista lääkevalmisteistaan. 29703: Lääkkeitä saadaan teollisesti valmistaa ainoas- 29704: taan hyväksyttävät tuotantotilat ja laitteet käsittä- 29705: vässä lääketehtaassa sosiaali- ja terveysministeriön 14 § 29706: luvalla. Lupaan voidaan liittää ehtoja. Sairaala-apteekissa tai lääkekeskuksessa saa- 29707: Luvan hakemisesta säädetään tarkemmin ase- daan valmistaa lääkevalmisteita siinä laajuudessa 29708: tuksella. kuin sairaalan tai terveyskeskuksen oma toiminta 29709: sitä edellyttää. 29710: 9§ 29711: 15 § 29712: Lääketehtaalla on oltava vastuunalainen johta- 29713: ja, joka ensisijaisesti vastaa siitä, että lääketeh- Sairaala-apteekissa ja lääkekeskuksessa on lää- 29714: taan valmistamat lääkkeet täyttävät niille tässä kevalmistuksen edellytyksenä, että henkilökunta 29715: laissa tai sen nojalla annetuissa säännöksissä ja on riittävästi perehtynyt lääkkeiden valmistuk- 29716: määräyksissä asetetut vaatimukset ja ovat laadul- seen ja että siihen tarvittavat tuotantotilat ja 29717: taan moitteenomia sekä että lääkkeitä teollisesti laitteet ovat asianmukaiset. 29718: valmistettaessa noudatetaan tämän lain ja sen 29719: nojalla lääkkeiden valmistuksesta ja laadun val- 16 § 29720: vonnasta annettuja määräyksiä. Lääkintöhallitus antaa tarkemmat määräykset 29721: Lääketehtaan vastuunalaisen johtajan kelpoi- ja ohjeet 13 §:ssä tarkoitetusta ennakkoilmoituk- 29722: suusehdoista säädetään asetuksella. sesta ja 14 §:n mukaisesta lääkevalmistuksesta. 29723: 1986 vp. - HE n:o 87 35 29724: 29725: 3 luku 1) että valmiste on todettu lääkkeenä tarkoi- 29726: Lääkkeiden maahantuonti tuksenmukaiseksi; 29727: 2) ettei sitä sen käyttötarkoituksen huomioon 29728: 17 § ottaen voida pitää käyttäjälle vaarallisena; 29729: Lääkkeitä saa tuoda maahan: 3) että se täyttää farmakopean tai muut vastaa- 29730: 1) se, joka saa teollisesti valmistaa lääkkeitä vat sille asetettavat valmistusta ja laatua koskevat 29731: lääketehtaassa; vaatimukset; 29732: 2) se, jolla 32 §:n mukaan on lupa harjoittaa 4) että se on hinnaltaan kohtuullinen; sekä 29733: lääkkeiden tukkukauppaa; 5) että sen koostumus ja muut tiedot on 29734: 3) apteekkari, Helsingin yliopiston apteekki ja asianmukaisesti ilmoitettu. 29735: sotilasapteekki apteekin toimintaa varten; Sen lisäksi, mitä 1 momentissa on säädetty, 29736: 4) sairaala-apteekki yksittäistapauksissa asian- myyntiluvan myöntämisen edellytyksenä on, et- 29737: omaisen laitoksen toimintaa varten lääkintöhalli- tei lääkevalmistetta voida pitää lääkehuollon kan- 29738: tuksen luvalla; sekä nalta tarpeettomana. 29739: 5) tieteellinen tutkimuslaitos tutkimustoimin- Lääkevalmisteen myyntilupaan voidaan liittää 29740: taansa varten lääkintöhallituksen luvalla. ehtoja. 29741: Muu kuin 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- Lääkintöhallitus voi erityisistä sairaanhoidolli- 29742: tettu elinkeinonharjoittaja voi tuoda maahan sista syistä myöntää 1 momentin estämättä luvan 29743: lääkeaineita tuotantotoimintaansa varten. Tästä lääkevalmisteen kulutukseen luovuttamiseen yk- 29744: maahantuonnista elinkeinonharjoittajan on teh- sittäistapauksissa. 29745: tävä ilmoitus lääkintöhallitukselle. 29746: 29747: 18 § Haki:fa 29748: Maahantuotuja lääkkeitä koskevasta luettelosta 22 § 29749: ja 17 §:n 2 momentissa tarkoitetusta maahan- Myyntilupaa voi hakea: 29750: tuontia koskevasta ilmoituksesta säädetään ase- 1) se, joka tämän lain mukaisesti saa teollisesti 29751: tuksella. valmistaa lääkkeitä, omille lääkevalmisteilleen; 29752: tai 29753: 19 § 2) ulkomainen valmistaja niille ulkomailla val- 29754: Ulkomailta saapuva matkustaja ja ulkomaan mistetuille lääkevalmisteille, jotka eivät ole suo- 29755: liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökuntaan malaisen lääketehtaan 10 §:n 2 momentissa tar- 29756: kuuluva saavat tuoda maahan vähäisiä määriä koitettuja omia lääkevalmisteita. 29757: lääkevalmistetta ja pitää sitä hallussaan henkilö- Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetulla 29758: kohtaista lääkitystään varten siten kuin lääkintö- ulkomaisella valmistajalla tulee olla Suomessa 29759: hallitus tarkemmin määrää. asiamies, jonka tehtävänä on hakea myyntilupaa 29760: ja edustaa ulkomaista valmistajaa muutoinkin 29761: myyntilupaa koskevissa asioissa. 29762: 4 luku 29763: Myyntilupa 29764: Maksut 29765: Luvan soveltamisala 29766: 20 § 23 § 29767: Tämän luvun säännöksiä sovelletaan lääkeval- Edellä 21 §:ssä tarkoitetun lääkevalmisteen 29768: misteisiin, jotka on valmistettu teollisesti tai myyntilupahakemuksen käsittelemisestä on suori- 29769: tuotu maahan. tettava valtiolle 16 000 markan maksu. 29770: Jos lääkevalmistetta pidetään edelleen kaupan, 29771: on lisäksi suoritettava kultakin myyntiluvan 29772: Luvan edellytykset myöntämisvuotta seuranneelta lupavuodelta 29773: 4 000 markan vuosimaksu. 29774: 21 § Valtioneuvosto voi tarkistaa 1 ja 2 momentissa 29775: Lääkevalmistetta saa väestölle myydä tai muu- tarkoitettujen maksujen määrät enintään rahan- 29776: toin kulutukseen luovuttaa lääkintöhallituksen arvon muutoksia vastaaviksi. Lääkintöhallitus 29777: luvalla. Myyntiluvan edellytyksenä on: määrää ja perii maksut. 29778: 36 1986 vp. - HE n:o 87 29779: 29780: Luvan voimassaolo tiluvan tarvittavien tutkimusten suorittamisen 29781: ajaksi. 29782: 24 § 29783: Myyntilupa myönnetään ensimmäisellä kerralla 29784: enintään vuodeksi. Tämän jälkeen lupa on voi- En"näisiä säännöksiä 29785: massa vuoden kerrallaan, jos luvan saanut ilmoit- 29786: taa lääkintöhallitukselle ennen kunkin lupavuo- 28 § 29787: den päättymistä pitävänsä lääkevalmistetta edel- Edellä 27 §:ssä mainituissa tapauksissa aiheu- 29788: leen kaupan ja edellyttäen, että vuosimaksu on tuneet välttämättömät tutkimuskustannukset 29789: maksettu. voidaan määrätä kokonaan tai osittain myyntilu- 29790: Lupa lakkaa olemasta voimassa, jos 1 momen- van saaneen suoritettavaksi. 29791: tissa tarkoitettua ilmoitusta ei ole tehty ja mak- 29792: sua ei ole suoritettu määräajassa. 29 § 29793: Lääkkeen valmistajan on myyntiluvan saatuaan 29794: mahdollisuuksien mukaan varauduttava siihen, 29795: Maksuvapautus että se voi keskeytyksettä toimittaa myyntiluvan 29796: 25 § mukaista lääkevalmistetta lääkkeiden tukkukaup- 29797: Lääkintöhallituksella on oikeus jättää käsittely- paan. 29798: maksu tai vuosimaksu määräämättä vuodeksi ker- 29799: rallaan, jos lääkevalmisteen tarve on vähäistä, 30 § 29800: mutta lääkevalmistetta on pidettävä hoidon kan- Tässä luvussa tarkoitetusta lupahakemuksesta 29801: nalta välttämättömänä tai, jos se harkitaan muus- ja siihen liitettävistä selvityksistä määrää tarkem- 29802: ta erityisestä syystä kohtuulliseksi. min lääkintöhallitus. 29803: 29804: 29805: Lääkevalmistetta koskevat muutokset 5 luku 29806: 26 § Lääkkeiden myynti lääketehtaasta ja lääketukku- 29807: Jos lääkevalmisteen, jota koskeva myyntilupa kaupasta 29808: on voimassa, käyttötarkoitusta, hintaa tai koostu- Myynti lääketehtaasta 29809: musta halutaan muuttaa, siitä on tehtävä hake- 29810: mus lääkintöhallitukselle. 31 § 29811: Edellä 1 momentissa tarkoitetun hakemuksen Lääketehtaasta voidaan myydä tai muutoin 29812: tekemisestä ja sen käsittelemisestä on soveltuvin luovuttaa tehtaan omia lääkevalmisteita toiselle 29813: osin voimassa, mitä myyntiluvan hakemisesta ja lääketehtaalle, lääketukkukaupalle, apteekille, si- 29814: käsittelemisestä on säädetty. Hakemuksen käsit- vuapteekille, sotilasapteekille, sairaala-apteekille 29815: telemisestä ei kuitenkaan peritä 23 §:n 1 mo- ja lääkekeskukselle. 29816: mentissa tarkoitettua maksua. Lääketehtaasta voidaan myydä tai muutoin 29817: Lääkintöhallitus antaa tarkempia määräyksiä 1 luovuttaa lääkeaineita toiselle lääketehtaalle ja 29818: momentissa tarkoitetuista ja muista lääkevalmis- lääketukkukaupalle. 29819: tetta koskevista muutoksista ja niihin sovelletta- Lääketehtaasta voidaan myydä tai muutoin 29820: vasta menettelystä. luovuttaa omia lääkevalmisteita myös 17 §:n 1 29821: momentin 5 kohdassa tarkoitetulle tutkimus- 29822: laitokselle tutkimustoimintaa varten. Lääketeh- 29823: Myynttluvan peruuttaminen taan tulee tehdä tästä ilmoitus lääkintöhallituk- 29824: selle. 29825: 27 § 29826: Lääkintöhallitus voi peruuttaa myyntiluvan, 29827: jos uusin tutkimuksin tai muutoin on voitu Lääketukkukaupan harjoittaminen 29828: osoittaa, että luvan myöntämisen edellytyksiä ei 29829: enää ole olemassa. 32 § 29830: Jos lääkevalmistetta epäillään sen käyttötarkoi- Lääkkeiden tukkukauppaa saa harjoittaa sosi- 29831: tuksen huomioon ottaen käyttäjälle vaaralliseksi, aali- ja terveysministeriön luvalla. Lupaan voi- 29832: voi lääkintöhallitus väliaikaisesti peruuttaa myyn- daan liittää ehtoja. 29833: 1986 vp. - HE n:o 87 37 29834: 29835: 33 § 6 luku 29836: Lääketukkukaupassa on oltava vastuunalainen Apteekit 29837: johtaja, joka vastaa siitä, että lääketukkukaupasta 29838: Yleistä 29839: myytävät lääkkeet täyttävät niille tässä laissa tai 29840: sen nojalla annetuissa säännöksissa ja määräyksis- 38 § 29841: sä asetetut vaatimukset ja että lääketukkukaupas- Lääkkeitä saadaan väestölle myydä ainoastaan 29842: sa noudatetaan lääkkeiden säilyttämisestä, käsit- 41 ja 42 §:ssä tarkoitetuista apteekeista ja 29843: telemisestä ja merkitsemisestä annettuja mää- 52 §:ssä tarkoitetuista sivuapteekeista ja lääke- 29844: räyksiä ja ohjeita. Vastuunalainen johtaja vastaa kaapeista. 29845: lisäksi lääketukkukaupan lääkejakelun asianmu- Eläinlääkärin oikeudesta luovuttaa lääkkeitä 29846: kaisuudesta. eläinlääkintää vanen säädetään asetuksella. 29847: Lääketukkukaupan vastuunalaisen johtajan 29848: kelpoisuusehdoista säädetään asetuksella. 29849: 39 § 29850: Apteekkeja tulee olla maassa siten, että väestö, 29851: 34 § mikäli mahdollista, voi vaikeudetta saada lääk- 29852: Lääketukkukaupasta voidaan myydä tai muu- keitä. 29853: toin luovuttaa lääkkeitä lääketehtaalle, toiselle 29854: lääketukkukaupalle, apteekille, sivuapteekille, 29855: sotilasapteekille, sairaala-apteekille ja lääkekes- Ozkeus apteekkilzi"kkeen harjoittamiseen 29856: kukselle sekä eläinlääkärille eläinlääkintää vanen. 29857: 40 § 29858: Lääketukkukaupasta saadaan lisäksi myydä tai 29859: muutoin luovuttaa lääkeaineita muulle elinkei- Apteekkiliikettä saa harjoittaa lääkintöhalli- 29860: nonharjoittajalle käytettäväksi tuotantotoimin- tuksen luvalla (apteekkilupa). Apteekkilupa 29861: nassa muuhun tarkoitukseen kuin lääkkeeksi sekä myönnetään tietyn apteekkiliikkeen harjoittami- 29862: lääkkeitä 17 § :n 1 momentin 5 kohdassa tarkoi- seen 41 §:n mukaisella päätöksellä vahvistetulla 29863: tetulle tutkimuslaitokselle tutkimustoimintaa alueella. Apteekkiluvan saanutta kutsutaan tässä 29864: vanen. laissa apteekkariksi. Apteekkiliikettä ei saa har- 29865: joittaa muualla kuin tässä laissa tarkoitetussa 29866: apteekissa ja sivuapteekissa. 29867: 29868: 41 § 29869: Erinäisiä säännöksiä 29870: Uuden apteekin perustamisesta päättää lääkin- 29871: 35 § töhallitus. Perustamispäätöksessä on määrättävä 29872: Lääketehtaasta ja lääketukkukaupasta voidaan alue, missä apteekin tulee sijaita. Lääkintöhalli- 29873: lisäksi luovuttaa vastikkeetta lääkkeitä lailliste- tus päättää myös apteekin siirtämisestä toiseen 29874: tuille lääkäreille, hammaslääkäreille, eläinlääkä- paikkaan tai sen lakkauttamisesta. Siinämis- tai 29875: reille sekä apteekkareille näyte- ja päivystystarkoi- lakkauttamispäätöstä ei saa panna täytäntöön, 29876: tuksiin lääkintöhallituksen antamien ohjeiden ennen kuin kyseessä oleva apteekkilupa on tullut 29877: avoimeksi, jollei apteekkari ole ilmoittanut suos- 29878: mukaisesti. 29879: tuvansa päätökseen. 29880: Ennen 1 momentissa tarkoitetun päätöksen 29881: 36 § tekemistä tulee apteekkarille, jonka etua tai oi- 29882: Lääketukkukaupassa on pidettävä luetteloita keutta kyseisen päätöksen harkitaan voivan kos- 29883: lääkkeiden maahantuonnista, varastoinnista ja kea, ja kunnalle sekä asianomaiselle lääninhalli- 29884: myynnistä siten kuin asetuksella tarkemmin sää- tukselle varata mahdollisuus lausunnon antami- 29885: detään. seen. 29886: Lääkintöhallitus voi muuttaa 1 momentissa 29887: tarkoitettua apteekin sijaitsemisaluetta silloin, 29888: 37 § 29889: kun lääkkeiden saatavuus edellyttää uuden ap- 29890: Lääketukkukaupan on pyrittävä varmistumaan teekin perustamista tälle alueelle. Apteekin si- 29891: siitä, että sillä on tarvetta vastaava määrä lääkkei- jaitsemisaluetta voidaan lisäksi muuttaa apteekki- 29892: tä myytävänä. luvan tultua avoimeksi tai apteekkarin suostu- 29893: 38 1986 vp. - HE n:o 87 29894: 29895: muksella, jos paikalliset olosuhteet sitä edellyttä- apteekin ja sivuapteekin lääkevarasto käyvästä 29896: vät. hinnasta. 29897: 29898: 42 § 29899: Helsingin yliopistolla on oikeus edelleen pitää 29900: Helsingin kaupungissa yhtä apteekkia. 29901: Apteekkzluvan raukeaminen ja peruuttaminen 29902: Edellä 1 momentissa tarkoitetun apteekin hoi- 29903: tajan tulee olla laillistettu proviisori. 48 § 29904: Apteekkilupa katsotaan rauenneeksi, jos ap- 29905: 43 § teekkari ei ole ryhtynyt harjoittamaan apteekkilii- 29906: Apteekkilupa voidaan myöntää Suomen kansa- kettä vuoden kuluessa apteekkiluvan myöntämis- 29907: laiselle, joka on laillistettu proviisori ja jota ei ole tä koskevan päätöksen tiedoksisaannista, jollei 29908: asetettu konkurssiin tai julistettu holhottavaksi. lääkintöhallitus ole hakemuksesta myöntänyt 29909: Apteekkilupa myönnetään useammasta haki- määräaikaan pidennystä. 29910: jasta sille, jolla voidaan katsoa olevan parhaat 29911: edellytykset apteekkiliikkeen harjoittamiseen. 29912: Edellytysten arvioinnin perusteena on hakijan 49 § 29913: aikaisemmalla toiminnallaan apteekissa taikka Jos on perusteltua syytä epäillä apteekkarin 29914: apteekissa ja muussa lääkehuollon tehtävässä olevan iän, sairauden tai muun vastaavan syyn 29915: osoittama taito ja kyky. vuoksi kykenemätön itse hoitamaan apteekkia, 29916: Apteekkiluvan tullessa avoimeksi siihen voi- lääkintöhallitus voi asian selville saamiseksi mää- 29917: daan liittää ehto, jonka mukaan apteekkilupaan rätä hänet lääkärintarkastukseen ja hankkia 29918: kuuluu velvollisuus pitää sivuapteekkia. muun tarvittavan selvityksen sekä kieltää häntä 29919: väliaikaisesti hoitamasta apteekkia tai ottamasta 29920: 44 § osaa muuhun apteekkitoimintaan, enintään kui- 29921: Apteekkilupa on henkilökohtainen. Apteekki- tenkin vuoden ajaksi, tai kunnes kysymys hänen 29922: liikettä ei saa vuokrata eikä luovuttaa toiselle. Jos kykenemättömyydestään on lopullisesti ratkaistu. 29923: apteekkari saa uuden apteekkiluvan, lakkaa sa- 29924: malla hänelle aikaisemmin myönnetty apteekki- 50§ 29925: lupa. 29926: Apteekkarin tulee, jollei tässä laissa ole toisin Lääkintöhallituksen on peruutettava apteekki- 29927: säädetty, itse hoitaa apteekkia. Vapautuksen lupa: 29928: myöntämisestä apteekkarille apteekin hoitamises- 1) jos apteekkari on joutunut konkurssiin eikä 29929: ta tilapäisen sairauden tai muun erityisen syyn vuoden kuluessa konkurssin alkamisesta ole saa- 29930: vuoksi säädetään asetuksella. nut omaisuuttaan takaisin hallintaansa tai jos 29931: apteekkari on julistettu holhouksen alaiseksi; 29932: 45 § 2) jos apteekkari sairauden taikka päihdyttä- 29933: Apteekkari saa harjoittaa apteekkiliikettä su- vien aineiden tai huumausaineiden väärinkäytön 29934: hen saakka, kunnes hän täyttää 67 vuotta. johdosta ei voi asianmukaisesti harjoittaa apteek- 29935: karin ammattia taikka jos hän on tullut siten 29936: työkyvyttömäksi, kuin edellytetään yrittäjien elä- 29937: Apteekkarin velvollisuudet eräissä tapauksissa kelain (468169) mukaisen täyden työkyvyttö- 29938: myyseläkkeen saamiseksi, tai on muuten pysyväs- 29939: 46 § ti kykenemätön itse hoitamaan apteekkia tai 29940: Apteekkarin on 44 §:n 1 momentissa ja 3) jos apteekkari tuomitaan rikoksesta vähin- 29941: 45 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa tai apteekkilu- tään kahdeksi vuodeksi vankeuteen. 29942: vasta luopuessaan kuitenkin harjoitettava apteek- Lääkintöhallitus voi peruuttaa apteekkiluvan, 29943: kiliikettä siihen saakka, kunnes uusi apteekkari jos apteekki ei enää vastaa tarkoitustaan lääkeva- 29944: on ottanut apteekin hallintaansa. raston, lääkkeiden laadun, kalustuksen tai väli- 29945: neistön osalta tai jos apteekkari on muuten 29946: 47 § laiminlyönyt hänelle apteekkarina kuuluvat vel- 29947: Apteekkiluvan saajan on lunastettava edellisel- vollisuudet taikka on väärinkäyttänyt apteekkilu- 29948: lä apteekkarilta alueella entuudestaan toimineen paan perustuvia oikeuksia. 29949: 1986 vp. - HE n:o 87 39 29950: 29951: Kurinpitotoimet erikseen haettavaksi julistamatta sille apteekkaril- 29952: le, jonka sivuapteekkina se on toiminut. 29953: 51 § 29954: Edellä 1 momentissa tarkoitettua päätöstä sivu- 29955: Jos apteekkari on apteekkarina to1m1essaan apteekin muuttamisesta apteekiksi ei saa tehdä, 29956: menetellyt vastoin lakia taikka lain nojalla annet- ennen kuin viisi vuotta on kulunut sivuapteekin 29957: tuja säännöksiä tai määräyksiä taikka syyllistynyt perustamisesta. 29958: tehtävässään muutoin virheellisyyteen tai laimin- 29959: lyönteihin taikka käyttäytynyt sopimattomasti, 29960: eikä virheellisyys tai laiminlyönti ole sen laatuis- 29961: ta, että häntä olisi syytettävä tuomioistuimessa, Erinäisiä säännöksiä 29962: lääkintöhallitus voi rangaista häntä kurinpitotoi- 55§ 29963: min suullisella tai kirjallisella varoituksella taikka Apteekissa on aina pidettävä apteekin sijaitse- 29964: sakolla. misalueen tarvetta vastaava määrä lääkkeitä ja 29965: lääkkeiden käyttöön tarvittavia välineitä ja tarvik- 29966: keita sekä sidetarpeita. 29967: Sivuapteekit Apteekkia ja sivuapteekkia on pidettävä avoin- 29968: 52§ na siten, että lääkkeiden saatavuus on turvattu. 29969: Lääninhallituksen tehtävänä on vahvistaa apteek- 29970: Apteekkari saa lääkintöhallituksen luvalla pi- 29971: kien ja sivuapteekkien aukioloajat. 29972: tää apteekkiliikkeen harjoittamista varten sivuap- 29973: teekkia alueella, jolla ei ole apteekkia. Tällaisen 29974: luvan lääkintöhallitus voi peruuttaa, jos sivuap- 56§ 29975: teekin pitämisen edellytykset ovat muuttuneet. Apteekissa ja sivuapteekissa tulee pitää tarpeel- 29976: Lääkintöhallitus voi myöntää apteekkarille luvan linen määrä farmaseuttisen tutkinnon suoritta- 29977: enintään kolmen sivuapteekin pitämiseen. nutta henkilökuntaa. 29978: Helsingin yliopisto voi lääkintöhallituksen kus- 29979: sakin tapauksessa antamalla luvalla pitää sivuap- 57§ 29980: teekkeja, jos se farmasian tai farmaseutin tutkin- Lääkkeitä apteekista ja sivuapteekista toimitet- 29981: toihin liittyvän harjoittelun tai lääkehuollon ke- taessa on pyrittävä varmistumaan siitä, että lääk- 29982: hittämisen kannalta on tarpeen. keen käyttäjä on selvillä lääkkeen oikeasta ja 29983: Alueella, jolla ei ole apteekkia tai sivuapteek- turvallisesta käytöstä. 29984: kia, voi olla lääkintöhallituksen tarkemmin mää- 29985: rittelemä lääkekaappi. 58§ 29986: Lääkkeitä apteekista, sivuapteekista ja lääke- 29987: 53§ kaapista myytäessä on noudatettava lääketaksaa, 29988: Lääkintöhallitus voi päättää apteekin muutta- jonka valtioneuvosto vahvistaa. 29989: misesta sivuapteekiksi, milloin tätä apteekkia Lääkintöhallituksen on tarvittaessa tehtävä esi- 29990: koskeva apteekkilupa on tullut avoimeksi. Lää- tys valtioneuvostolle lääketaksan tarkistamiseksi. 29991: kintöhallitus myöntää luvan tämän sivuapteekin 29992: pitämiseen apteekkarille, jolla huomioon ottaen 59§ 29993: hänen ylläpitämänsä apteekin sijainti ja toimin- Apteekkiluvan lakatessa at;>teekkarin kuole- 29994: taedellytykset, on riittävät edellytykset sivuaptee- man, uuden apteekkiluvan tai muun vastaavan 29995: kin pitämiseen. syyn vuoksi taikka apteekkiluvan peruuttamisen 29996: johdosta, lääninhallitus määrää, kuka apteekkilii- 29997: 54 § kettä hoitaa, kunnes uusi apteekkari on ottanut 29998: Sivuapteekin liikevaihdon ollessa niin suuri, apteekin hallintaansa. Lääninhallitus määrää ap- 29999: että sivuapteekilla katsotaan olevan hyvät edelly- teekille hoitajan myös 49 §:ssä tarkoitetussa ta- 30000: tykset toimia itsenäisenä apteekkina, lääkintöhal- pauksessa. Apteekin hoirajasta on soveltuvin osin 30001: litus voi muuttaa 52 §:n 1 momentissa tarkoite- voimassa, mitä apteekkarista tässä laissa sääde- 30002: tun sivuapteekin apteekiksi. tään. 30003: Jos apteekki on liikevaihdoltaan sivuapteek- Apteekkia 1 momentissa mainituissa tapauksis- 30004: kiaan pienempi, lääkintöhallitus voi myöntää 1 sa omalla vastuullaan hoitamaan voidaan määrätä 30005: momentissa tarkoitetun, aikaisemmin sivuap- ainoastaan laillistettu proviisori. Laillistettu far- 30006: teekkina toimineen apteekin apteekkiluvan sitä maseutti voidaan kuitenkin määrätä hoitamaan 30007: 40 1986 vp. - HE n:o 87 30008: 30009: apteekkia enmtaan kahden kuukauden ajaksi Sairaala-apteekin hoitajan tulee olla laillistettu 30010: kerrallaan. proviisori ja lääkekeskuksen hoitajan laillistettu 30011: proviisori tai laillistettu farmaseutti. 30012: 60 § 30013: Tarkemmat säännökset apteekkiluvasta sekä 65 § 30014: apteekista ja sivuapteekista ja niiden hoitajan Sairaanhoitolaitoksessa ja terveyskeskuksessa 30015: kelpoisuusehdoista annetaan asetuksella. olevan potilaan hoitoon tai tutkimukseen käytet- 30016: tävien lääkkeiden lisäksi voidaan erityisten sai- 30017: raanhoidollisten syiden vuoksi sairaala-apteekista 30018: 7 luku ja lääkekeskuksesta luovuttaa vastikkeetta lääk- 30019: keitä avohoitoon siirretylle potilaalle sairaalan tai 30020: Lääkehuolto sairaaloissa, terveyskeskuksissa ja terveyskeskuksen vastaavan lääkärin päätöksellä. 30021: sosiaalihuollon laitoksissa Lääkintöhallitus antaa ohjeet 1 momentissa 30022: Sairaala-apteekit ja lääkekeskukset tarkoitetusta luovutuksesta. 30023: 61 § 66 § 30024: Kunnan, kuntainliiton tai valtion ylläpitämäs- Sairaala-apteekista ja lääkekeskuksesta voidaan 30025: sä sairaalassa voi sen toimintaa varten olla erityi- myös luovuttaa vastikkeetta sairaalan tai terveys- 30026: nen sairaala-apteekki tai lääkekeskus. Kunta tai keskuksen sairaansijalta poistettavan potilaan kes- 30027: kuntainliitto voi perustaa sairaala-apteekin tai keytymättömän hoidon tai sairaalan poliklinikal- 30028: lääkekeskuksen myös terveyskeskukseen, mikäli la taikka terveyskeskuksen vastaanotolla käyneen 30029: se on lääkehuollon kannalta tarpeellinen. potilaan hoidon välittömän aloittamisen edellyt- 30030: Edellä 1 momentissa tarkoitettu lääkekeskus tämät lääkkeet. 30031: voidaan perustaa lisäksi yksityisistä sairaanhoito- Sen lisäksi, mitä edellä 1 momentissa ja 65 30032: ja tutkimuslaitoksista annetussa laissa (426/64) §:ssä on säädetty lääkkeiden luovutuksesta, voi- 30033: tarkoitettuun sairaanhoitolaitokseen ja kehitys- daan kansanterveyslain (66/72) 14 §:n 1 momen- 30034: vammaisten erityishuollosta annetussa laissa tin 1 kohdassa tarkoitettuun kansanterveydelli- 30035: (519/77) tarkoitettuun laitokseen, jos laitoksen seen valistustyöhön ja raskauden ehkäisyneuvon- 30036: sairaansijojen määrä tätä edellyttää. taan sekä 4 kohdassa tarkoitettuun valistus- ja 30037: Sairaala-apteekki tai lääkekeskus voidaan pe- ehkäisytoimintaan liittyen luovuttaa vastikkeetta 30038: rustaa lääkintöhallituksen luvalla. lääkevalmisteita lääkintöhallituksen antamien 30039: Luvan hakemisesta säädetään tarkemmin ase- yleisten ohjeiden mukaisesti. 30040: tuksella. 30041: 30042: 62 § Sotilasapteekit 30043: Sairaala-apteekista tai lääkekeskuksesta voi- 67 § 30044: daan 61 §:n säännösten estämättä toimittaa lääk- Puolustusvoimien lääkehuoltoa varten voidaan 30045: keitä myös saman kunnan tai kuntainliiton yllä- perustaa sotilasapteekkeja siten kuin siitä on 30046: pitämään toiseen sairaalaan tai terveyskeskukseen erikseen säädetty. 30047: tahi edellä tarkoitettuun kuntainliittoon kuulu- 30048: van kunnan sosiaalihuollon laitokseen taikka 30049: myös saman kunnan alueella olevalle toiselle 30050: sairaalalle, terveyskeskukselle tai sosiaalihuollon 8 luku 30051: laitokselle. Lääkkeenomaiset tuotteet 30052: 63 § Määritelmä 30053: Sairaalaan, terveyskeskukseen tai sosiaalihuol- 68 § 30054: lon laitokseen voidaan hankkia lääkkeitä myös Lääkkeenomaisella tuotteella tarkoitetaan tuo- 30055: apteekista tai sivuapteekista. tetta, joka käyttötarkoitus huomioon ottaen sisäl- 30056: tää 5 §: ssä tarkoitettua lääkeainetta niin vähäises- 30057: 64 § sä määrin tai sellaisessa muodossa, ettei tuotetta 30058: Sairaala-apteekissa ja lääkekeskuksessa tulee ol- voida pitää 4 §:ssä tarkoitettuna lääkevalmistee- 30059: la hoitaja. na. 30060: 1986 vp. - HE n:o 87 41 30061: 30062: Lääkkeenomaisia tuotteita ovat myös homeo- Erinäisiä säännöksiä 30063: paattiset ja antroposofiset tuotteet. 30064: 74 § 30065: Lääkkeenomaiseksi tuotteeksi katsotaan myös 30066: sellainen lääkeainetta sisältämätön elintarvike tai Edellä 68 §:n 1 momentissa tarkoitettujen 30067: lääkkeenomaisten tuotteiden valmistuksen, maa- 30068: yleinen käyttö- ja kulutustarvike, jolle valmistaja 30069: hantuonnin ja valvonnan osalta on soveltuvin 30070: tai maahantuoja ilmoittaa lääkkeenomaisen käyt- 30071: osin voimassa, mitä tässä laissa on lääkkeiden 30072: tötarkoituksen. 30073: valmistuksesta, maahantuonnista ja valvonnasta 30074: Lääkintöhallitus ratkaisee tarvittaessa, onko säädetty tai määrätty. 30075: tuotetta pidettävä lääkkeenomaisena tuotteena. Tämän lain 68 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoite- 30076: tuista lääkkeenomaisista tuotteista ja niiden val- 30077: vonnasta on muutoin voimassa, mitä elintarvike- 30078: Myynti ja lupamenettely laissa (526/41) tai muussa laissa on säädetty tai 30079: 69 § niiden nojalla määrätty. 30080: Lääkkeenomaisia tuotteita voidaan myydä 30081: väestölle, jos lääkintöhallitus on antanut luvan 75 § 30082: tuotteen käyttötarkoituksen ilmoittamiseen. Lu- Tarkempia määräyksiä lääkkeenomaisen käyt- 30083: paan voidaan liittää ehtoja. tötarkoituksen ilmoittamisesta ja sitä koskevan 30084: Lupa voidaan myöntää, jos esitettyjen selvitys- luvan hakemisesta sekä myyntipäällysmerkinnöis- 30085: ten katsotaan olevan riittävät sen toteamiseksi, tä antaa tarvittaessa lääkintöhallitus. 30086: että tuotetta voidaan pitää tavanomaisesti käytet- 30087: tyinä määrinä ihmisen terveydelle vaarattomana 30088: ja tuotteen ilmoitettua käyttötarkoitusta hyväk- 9 luku 30089: syttävänä. Ohjaus ja yleinen valvonta 30090: Lääkkeenomaisen tuotteen valmistajan tai Yleistä 30091: maahantuojan tehtävänä on hakea 1 momentissa 30092: tarkoitettu lupa. 76 § 30093: Lääkehuollon yleinen suunnittelu, ohjaus ja 30094: 70 § valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysministeriön 30095: Edellä 69 §:ssä tarkoitettua lupaa haettaessa on alaisena lääkintöhallitukselle. 30096: hakijan suoritettava valtiolle 400 markan maksu. 30097: Valtioneuvosto voi tarkistaa 1 momentissa tar- 30098: koitetun maksun määrää enintään rahanarvon Tarkastukset 30099: muutoksia vastaavaksi. 30100: 77 § 30101: 71§ Lääkintöhallituksen tulee huolehtia siitä, että 30102: Lääkintöhallituksen on myöntäessään luvan lääketehtaat, -tukkukaupat, apteekit, sivuaptee- 30103: lääkkeenomaisen käyttötarkoituksen ilmoittami- kit, sairaala-apteekit ja lääkekeskukset sekä soti- 30104: seen samalla määrättävä siitä, saadaanko tuotetta lasapteekki tarkastetaan niin usein kuin asianmu- 30105: myydä vain tässä laissa tarkoitetuista apteekeista. kainen lääkevalvonta sitä edellyttää. 30106: Tarkastuksissa erityisesti huomioon otettavista 30107: 72§ asioista ja tarkastusmenettelystä säädetään ase- 30108: Lääkintöhallitus voi peruuttaa luvan, jos tode- tuksella. 30109: taan, ettei luvan myöntämiselle asetettuja edelly- 30110: tyksiä ole enää olemassa. 78 § 30111: Tarkastuksessa mahdollisesti annetun määräyk- 30112: Jos lääkkeenomaista tuotetta epäillään sen 30113: käyttötarkoitus huomioon ottaen käyttäjälle vaa- sen johdosta on viipymättä ryhdyttävä asian vaa- 30114: ralliseksi, lääkintöhallitus voi väliaikaisesti kieltää timiin toimenpiteisiin. 30115: tuotteen myynnin. 30116: 79 § 30117: 73 § Edellä 77 §:ssä tarkoitetussa tarkastuksessa an- 30118: Tämän luvun säännöksistä poiketen apteekissa netusta määräyksestä saadaan valittaa lääkintö- 30119: valmistetusta lääkkeenomaisesta tuotteesta tulee hallitukseen kolmenkymmenen päivän kuluessa 30120: tehdä lääkintöhallitukselle ennakkoilmoitus. tarkastuksen päättymisestä. Määräyksen mukai- 30121: 30122: 6 360105T 30123: 42 1986 vp. - HE n:o 87 30124: 30125: siin toimenpiteisiin on ryhdyttävä valituksesta Suomen Punainen Risti ja kansanterveyslaitos 30126: huolimatta. saavat tuoda maahan ja hankkia lääkkeitä siinä 30127: laajuudessa kuin niiden tuotanto- ja tutkimus- 30128: 80 § toiminta sitä edellyttää. Suomen Punaisella Ris- 30129: Lääkintöhallitus voi määtätä lääkkeiden val- tillä on lisäksi oikeus tuoda maahan, hankkia ja 30130: mistuksen lopetettavaksi toistaiseksi lääketehtaas- myydä lääkkeitä sen katastrofi- ja veripalvelun 30131: sa tai sen osassa, jos lääketehtaan tarkastuksessa edellyttämässä laajuudessa. 30132: tai muutoin ilmenee lääkkeiden asianmukaista Valtion eläinlääketieteellinen laitos saa tuoda 30133: valmistusta vaarantavia epäkohtia tai jos 78 §:n maahan, hankkia, valmistaa ja myydä eläimille 30134: perusteella annettujen määtäysten mukaisiin toi- käytettäviä rokotteita, seerumeita ja niihin verrat- 30135: menpiteisiin ei ole ryhdytty. tavia valmisteita. 30136: 30137: 81 § 30138: Lääkintöhallituksen tulee huolehtia siitä, että Eräät todistukset ja lausunnot 30139: Suomen Punaisen Ristin lääkkeiden valmistusta 30140: tarkastetaan siten kuin 77-80 §:ssä säädetään. 85 § 30141: Lääkintöhallituksen tehtävästä valvoa kansan- Lääkintöhallitus voi antaa lääkkeiden ulko- 30142: terveyslaitoksen tämän lain mukaisiksi katsotta- maille vientiä varten lääketehtaille ja lääketukku- 30143: vien lääkkeiden valmistusta on säädetty erikseen. kaupoille niiden tarvitsemia todistuksia ja lau- 30144: suntoja. 30145: 30146: Farmakopea ja lääkeluettelo 30147: Klziniset lääketutkimukset 30148: 82 § 30149: Lääkintöhallituksen on vahvistettava kulloin- 86 § 30150: kin noudatettava farmakopea. Kliinisellä lääketutkimuksella tarkoitetaan täs- 30151: Lääkintöhallitus voi tarvittaessa antaa vahvista- sä laissa ihmiseen kohdistuvaa tutkimusta, jolla 30152: maansa farmakopeaa täydentäviä määräyksiä. selvitetään lääkkeiden vaikutuksia ihmisessä sekä 30153: lääkkeiden imeytymistä, jakautumista, aineen- 30154: 83 § vaihduntaa tai erittymistä ihmiselimistössä. 30155: Lääkintöhallituksen on joka kolmas vuosi tai 30156: tarvittaessa useammin vahvistettava lääkeluettelo, 87 § 30157: joka on laadittava huomioon ottaen tämän lain 3 Ennen kliinisen lääketutkimuksen aloittamista 30158: ja 5 §:n säännökset. on lääkkeen valmistajan sekä tutkimuksen suorit- 30159: Sellaisia kotimaasta tai ulkomailta kerättyjä tavan lääkätin ja hammaslääkätin tehtävä ennak- 30160: luonnonvaraisia kasveja tai kasvinosia, jotka on koilmoitus tutkimuksesta lääkintöhallitukselle. 30161: mainittu lääkeluettelossa, saa jokainen sellaise- Lääkintöhallituksen tehtävänä on valvoa kliini- 30162: naan myydä, jos lääkintöhallitus ei sitä ole erik- siä lääketutkimuksia sekä antaa niistä tarkempia 30163: seen kieltänyt. määtäyksiä. Lääkintöhallitus voi tarvittaessa mää- 30164: rätä kliinisen lääketutkimuksen keskeytettäväksi. 30165: 30166: 10 luku 88 § 30167: Lääketehtaasta ja lääketukkukaupasta sekä ap- 30168: Erinäisiä säännöksiä teekista voidaan luovuttaa kliinistä lääketutki- 30169: Suomen Punainen Risti, kansanterveyslaitos ja musta suorittavalle lääkärille ja hammaslääkärille 30170: valtion eläinlääketieteellinen laitos tutkimuksen suorittamiseksi tarpeelliset lääkkeet. 30171: 84 § 30172: Suomen Punaisella Ristillä on oikeus valmistaa Tietojenantovelvollisuus 30173: ja myydä lääkkeiksi katsottavia verivalmisteita ja 30174: kansanterveyslaitoksella on oikeus valmistaa lääk- 89 § 30175: keiksi katsottavia rokotteita ja seerumeita sekä Lääketehtaan, lääketukkukaupan, ulkomaisen 30176: tuoda niitä maahan ja myydä tai muutoin luo- valmistajan asiamiehen, apteekkarin, Helsingin 30177: vuttaa kuitenkin ottaen huomioon, mitä rokot- yliopiston apteekin, sairaala-apteekin ja lääkekes- 30178: teiden osalta on erikseen säädetty. kuksen, sotilasapteekin sekä lääkkeenomaisen 30179: 1986 vp. - HE n:o 87 43 30180: 30181: tuotteen valmistajan tai maahantuojan tulee pyy- hosteeksi voidaan tarvittaessa asettaa uusi uhka- 30182: dettäessä antaa lääkintöhallitukselle sellaisia lääk- sakko. 30183: keiden tai lääkkeenomaisten tuotteiden maahan- Kiellon tehosteeksi asetetun uhkasakon tuo- 30184: tuontiin, valmistukseen, lääkejakeluun, myyntiin mitsee lääninhallitus lääkintöhallituksen vaati- 30185: tai muuhun kulutukseen luovuttamiseen liittyviä muksesta. 30186: tietoja ja selvityksiä, jotka ovat tarpeen tässä ta'i 30187: muussa laissa tämän lain 76 §:ssä mainitulle 94 § 30188: valvontaviranomaiselle säädettyjen tehtävien suo- Lääkintöhallitus voi peruuttaa tässä laissa tar- 30189: rittamiseksi. koitetun lääkevalmisteen myyntiluvan, jos val- 30190: misteen markkinoinnissa on törkeästi rikottu 30191: Salassapitovelvollisuus 91 §:n 1 momentin säännöksiä tai 3 momentin 30192: nojalla annettuja määräyksiä. 30193: 90 § 30194: Jokainen on velvollinen pitämään salassa ja 30195: olemaan käyttämättä hyväkseen, mitä hän viras- 30196: saan tai muutoin tämän lain mukaista tehtävää Lääkkeellisten kaasujen myynti 30197: suorittaessaan on saanut tietoonsa elinkeinonhar- 30198: joittajan liike- ja ammattisalaisuudesta. 95 § 30199: Siitä poiketen, mitä tässä laissa on säädetty 30200: Lääkkeiden markkinointi lääkkeiden myynnistä lääketehtaasta tai lääketuk- 30201: kukaupasta, voi lääkkeellisen kaasun valmistaja 30202: 91 § tai maahantuoja saatuaan tämän lain 8 tai 30203: Lääkkeiden markkinointi ei saa olla epäasiallis- 32 §:ssä tarkoitetun luvan, myydä lääkkeellistä 30204: ta tai houkutella väestöä lääkkeen tarpeettomaan kaasua myös asianomaisille potilaille sekä sairaan- 30205: käyttöön taikka antaa erheellistä tai liioiteltua kuljetuksen tarpeisiin. 30206: kuvaa valmisteen koostumuksesta, alkuperästä tai 30207: lääkkeellisestä merkityksestä. Lääkkeenä saa mai- 30208: nostaa tai markkinoida ainoastaan tässä laissa 11 luku 30209: tarkoitettuja lääkkeitä. Seuraamukset ja muutoksenhaku sekä 30210: Sen lisäksi, mitä 1 momentissa on säädetty on asetuksenantovaltuus 30211: voimassa, mitä kuluttajansuojalaissa (38/78) 30212: markkinoinnin sääntelystä on säädetty. Rangaistukset 30213: Lääkintöhallitus antaa lääkkeiden markkinoin- 96 § 30214: tia koskevia tarkempia määräyksiä. Joka 30215: 1) valmistaa, myy tai muutoin luovuttaa, pitää 30216: 92 § kaupan, tuo maahan, varastoi tai pitää hallussaan 30217: Terveydenhuoltohenkilöstöön kohdistuvana lääkkeitä tai lääkkeenomaisia tuotteita tämän 30218: myöskään muu kuin 91 §:ssä tarkoitettu myyn- lain vastaisesti; 30219: ninedistämistoiminta ei saa olla epäasiallista eikä 2) laiminlyö tässä laissa tarkoitetun luettelon 30220: sen laatuista, että sen voidaan katsoa vaarantavan pitämisen, ilmoituksen tekemisen, lääketaksan 30221: väestön luottamusta lääkkeiden määrääiDisen noudattamisen tai tietojenantovelvollisuuden; 30222: riippumattomuuteen. 3) rikkoo valvontaviranomaisen tämän lain 30223: nojalla antaman kiellon; tai 30224: 93 § 4) harjoittaa ilman lupaa lääketukkukauppaa 30225: Jos lääkkeen markkinoinnissa on menetelty tai apteekkiliikettä; 30226: 91 §:n tai sen nojalla annettujen määräysten on tuomittava, jollei teosta ole muualla säädet- 30227: vastaisesti, lääkintöhallitus voi kieltää jatkamasta ty ankarampaa rangaistusta, lääkerikoksesta sak- 30228: tai uudistamasta markkinointia. Lääkintöhallitus koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. 30229: voi myös määrätä kiellon saaneen toimittamaan 30230: markkinoinnin oikaisun, jos sitä lääketurvallisuu- 97 § 30231: den vaarantumisen vuoksi on pidettävä tarpeelli- Joka rikkoo 90 §:ssä säädettyä salassapitovel- 30232: sena. vollisuutta, on tuomittava salassapitovelvollisuu- 30233: Kieltoa ja määräystä markkinoinnin oikaisemi- den rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enin- 30234: seksi voidaan tehostaa uhkasakolla. Kiellon te- tään kuudeksi kuukaudeksi. 30235: 44 1986 vp. - HE n:o 87 30236: 30237: Virallinen syyttaJa ei saa nostaa syytettä 1 toksenhausta hallintoasioissa (154/SO) on säädet- 30238: momentissa tarkoitetusta rikoksesta, ellei asian- ty. Lääkintöhallituksen 80, 93, 94 ja 101 §:ssä ja 30239: omistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen panta- lääninhallituksen 59 §:ssä tarkoitettuja päätöksiä 30240: vaksi. on noudatettava muutoksenhausta huolimatta, 30241: jollei muutoksenhakuviranomainen toisin mää- 30242: 98 § rää. 30243: Joka muulla tavoin rikkoo tätä lakia tai sen Muutoksenhausta lääninhallituksen päätökseen 30244: nojalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä, on on säädetty erikseen. 30245: tuomittava, jollei teosta ole muualla säädetty 30246: ankarampaa rangaistusta, lääkerikkomuksesta 30247: sakkoon. Asetuksenantovaltuus 30248: Menettämisseuraamukset 103 § 30249: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 30250: 99 § panosta annetaan asetuksella. 30251: Vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja 30252: säännöksiä tai määräyksiä valmistettu, myyty tai 30253: muutoin luovutettu, kaupan pidetty, maahan- 30254: tuotu, varastoitu tai hallussa pidetty lääke tai 12 luku 30255: lääkkeenomainen tuote tai sen arvo sekä rikoksen Voimaantulo ja siirtymäsäännökset 30256: kautta saatu taloudellinen hyöty on tuomittava Voimaantulo 30257: valtiolle menetetyksi. 30258: Menettämisseuraamus voidaan myös jättää 104 § 30259: tuomitsematta tai rajoittaa koskemaan vain osaa Tämä laki tulee voimaan 198 . 30260: omaisuudesta tai taloudellisesta hyödystä, jos Tällä lailla kumotaan apteekkilaitoksesta 4 päi- 30261: seuraamus muuten olisi olosuhteet huomioon 30262: vänä tammikuuta 1928 annettu laki (4/28) ja S 30263: ottaen kohtuuton. päivänä joulukuuta 1935 annettu apteekkitavara- 30264: laki (374/35) niihin myöhemmin tehtyine muu- 30265: Takavarikko toksineen. / 30266: 100 § Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 30267: t~ytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toimenpitei- 30268: Vangitsemiseen oikeutettu poliisimies saa taka- 30269: varikoida tässä laissa tarkoitetun lääkkeen tai sun. 30270: lääkkeenomaisen tuotteen, jos on todennäköistä, 30271: että se tultaisiin tuomitsemaan valtiolle menete- 30272: tyksi. Lain voimaan tullessa voimassa olevat 30273: oikeudet ja luvat 30274: 30275: Eräät kiellot 105 § 30276: Sillä, jolla tämän lain voimaan tullessa on lupa 30277: 101 § tehdasmaisesti valmistaa myytäväksi apteekkita- 30278: Lääkintöhallituksella on oikeus kieltää lääk- varoita tai jolla on lupa harjoittaa apteekkitavara- 30279: keen maahantuonti, valmistus, jakelu tai myynti kauppaa, on oikeus edelleen ilman tässä laissa 30280: sekä muu kulutukseen luovutus, jos ilmenee tai säädettyä lupaa valmistaa teollisesti lääkkeitä lää- 30281: on syytä epäillä, että lääkkeen käytöstä on tai ketehtaassa tai harjoittaa lääkkeiden tukkukaup- 30282: tulee olemaan väestölle tai sen osalle merkittävää paa. Tämän lain 8 ja 32 §:ssä tarkoitettua uutta 30283: haittaa. lupaa on kuitenkin haettava kolmen vuoden 30284: kuluessa tämän lain voimaantulosta uhalla, että 30285: muutoin entinen lupa katsotaan rauenneeksi. 30286: Muutoksenhaku 30287: 102 § 106§ 30288: Lääkintöhallituksen tämän lain perusteella an- Sillä, jolla tämän lain voimaan tullessa on 30289: tamaan päätökseen haetaan muutosta korkeim- oikeus harjoittaa apteekkiliikettä apteekissa tai 30290: malta hallinto-oikeudelta siten kuin laissa muu- sivuapteekissa, on edelleen tähän sama oikeus. 30291: 1986 vp. - HE n:o 87 45 30292: 30293: 107 § 109 § 30294: Sellaisia valmisteita, joiden myyntiä tai muu- 30295: Kunnalla tai kuntainliitolla, jolla on tämän toin kulutukseen luovutusta koskeva apteekkita- 30296: lain voimaan tullessa ylläpitämässään sairaalassa varalain 10 f §:n nojalla myönnetty lupa on voi- 30297: valtioneuvoston antama lupa pitää erityistä ap- massa tämän lain tullessa voimaan ja sellaisia 30298: teekkia, on ilman eri lupaa oikeus pitää edelleen valmisteita, joille siten kuin siitä on erikseen 30299: tässä laissa tarkoitettua sairaala-apteekkia. Kunta säädetty on hyväksytty lääkkeenomainen käyttö- 30300: tai kuntainliitto, jolla on tämän lain voimaan tarkoitus, saadaan edelleen myydä väestölle tässä 30301: tullessa ylläpitämässään sairaalassa tai terveyskes- laissa tarkoitettuina lääkkeenomaisina tuotteina. 30302: kuksessa apteekkilaitoksesta annetun lain mukai- 30303: nen lupa muutoin valmistaa ja jakaa lääkkeitä, 30304: voi edelleen ja sen estämättä, mitä tässä laissa on Lain voimaan tullessa voimassa olevat taksa, 30305: lääkekeskuksen hoitajan kelpoisuusehdosta sää- farmakopea ja apteekkitavaraluettelo 30306: < detty, jakaa lääkkeitä tässä laissa tarkoitetusta 30307: 110§ 30308: lääkekeskuksesta. Yksityinen sairaanhoitolaitos ja Tämän lain voimaan tullessa viimeksi vahvis- 30309: kehitysvammaislaitos, jolla on tämän lain voi- tettua apteekeissa noudatettavaa taksaa ja farma- 30310: maan tullessa edellä sanottu lupa valmistaa ja kopeaa noudatetaan edelleen, kunnes tämän lain 30311: jakaa lääkkeitä, voi edelleen jakaa lääkkeitä tässä 30312: nojalla on vahvistettu uusi lääketaksa ja farmako- 30313: laissa tarkoitetusta lääkekeskuksesta. 30314: pea noudatettaviksi. Lääkintöhallituksen on vii- 30315: meistään vuoden kuluessa tämän lain voimaantu- 30316: losta vahvistettava lääkeluettelo, mihin saakka on 30317: 108 § voimassa apteekkitavaralaissa tarkoitettu apteek- 30318: kitavaraluettelo. 30319: Farmaseuttista erikoisvalmistetta, jonka myyn- 30320: tiä tai muutoin kulutukseen luovutusta koskeva 111 § 30321: apteekkitavaralain nojalla myönnetty lupa on Tämän lain voimaan tullessa lääninhallitukses- 30322: voimassa tämän lain tullessa voimaan, saadaan sa, lääkintöhallituksessa tai sosiaali- ja terveysmi- 30323: edelleen myydä tai muutoin kulutukseen luovut- nisteriössä vireillä oleva apteekkilaitoksesta anne- 30324: tåa tämän lain 20 § :ssä tarkoitettuna lääkevalmis- tussa laissa tai apteekkitavaralaissa tarkoitettu asia 30325: t:eena. Tällaiseen valmisteeseen sovelletaan myös käsitellään ja ratkaistaan lain voimaan tullessa 30326: muutoin tämän lain säännöksiä. voimassa olleiden säännösten mukaisesti. 30327: 30328: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986 30329: 30330: 30331: Tasavallan Presidentti 30332: MAUNO KOIVISTO 30333: 30334: 30335: 30336: 30337: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 30338: 1986 vp. - HE n:o 88 30339: 30340: 30341: 30342: 30343: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi elinkeinotulon verotta- 30344: misesta annetun lain 28 §:n sekä kirjanpitolain 16 §:n muuttami- 30345: sesta 30346: 30347: 30348: 30349: 30350: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30351: 30352: Esityksessä ehdotetaan, että turvavarastosopi- kuluna enintään 75 prosenttia sanottuja aineita 30353: muksia tekevät yritykset saisivat tuloverotuksessa käsittävän pakollisen varaston eli velvoitevaraston 30354: tehdä turvavaraston hankintahinnasta yleistä va- hankintahinnasta. 30355: rastovarausta suuremman aliarvostuksen eli vä- 30356: hentää verovuoden kuluna enintään 75 prosent- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 30357: tia turvavaraston hankintahinnasta. Tuontipolt- maan ensi tilassa. Ehdotettuja säännöksiä sovel- 30358: toaineita ja lääkeaineita varastoimaan velvolliset lettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1986 toi- 30359: yritykset saisivat niin ikään vähentää verovuoden mitettavassa verotuksessa. 30360: 30361: 30362: 30363: 30364: PERUSTELUT 30365: 30366: 1. Turvavarastot tehtävä vähintään kolmeksi ja enintään kymme- 30367: neksi vuodeksi. Voimassa olevaa sopimusta voi- 30368: 1.1. Nykyinen tilanne daan kuitenkin jatkaa vähintään kahdeksi vuo- 30369: deksi kerrallaan. Turvavarastojen ylläpitäminen 30370: tapahtuu pääosiltaan yritysten omalla kustannuk- 30371: Turvavarastoja voidaan perustaa ja ylläpitää sella. Valtiovalta antaa yrityksille rahoituksellista 30372: väestön toimeentulon turvaamiseksi ja tuotanto- tukea osallistumalla turvavarastaitavien hyödyk- 30373: totmmnan ylläpitämiseksi välttämättömien keiden hankkimiseksi otettujen lainojen korko- 30374: raaka-aineiden, tarvikkeiden ja tuotteiden varas- kustannuksiin. 30375: toimiseksi ulkomaankaupan häiriöiden varalta. 30376: Turvavarastolla tarkoitetaan sellaista tavaravaras- Kuluvana vuonna valtio antaa turvavarastoijal- 30377: toa, jota varastoiva yritys (turvavarastoija) sopi- le 3 prosentin suuruisen korkosubvention, jolloin 30378: muksen perusteella ylläpitää liiketoiminnassaan yritysten maksettava korkokustannus jää noin 5 30379: tarvittavan varaston lisäksi. Varastointi perustuu prosenttiin. Muussa suhteessa valtio ei tue turva- 30380: 1 päivänä tammikuuta 1983 voimaan tulleeseen varastointia. Ainoastaan poikkeuksellisen suurten 30381: turvavarastolakiin (970/82). Valtioneuvosto vah- varastaitavien aineiden laadusta johtuvien kus- 30382: vistaa turvavarastaitavat raaka-aineet, tarvikkeet tannusten kattamiseksi on tulo- ja menoarvioon 30383: ja tuotteet nimikkeittäin. Kauppa- ja teollisuus- sisällytetty määräraha. Tätä määrärahaa ei toistai- 30384: ministeriö tekee turvavarastoinnista määräaikai- seksi ole käytetty. 30385: sen sopimuksen varaston perustavan turvavaras- Nykyisen järjestelmän pohjalta ei ole päästy 30386: toijan kanssa. Sopimuksessa turvavarastoija sitou- maan huoltovarmuuden eikä asetettujen varas- 30387: tuu perustamaan sovitun suuruisen ja laatuisen tointitavoitteiden kannalta tyydyttävään tulok- 30388: raaka-aine-, tarvike- tai tuotevaraston ja ylläpitä- seen. Voimassa olevien turvavarastojen arvo on 30389: mään sitä määräajan. Turvavarastointisopimus on vain noin 130 miljoonaa markkaa eli vain 26 30390: 360476X 30391: 2 1986 vp. - HE n:o 88 30392: 30393: prosenttia snta, mlta varastojen arvo korkotuki- nista johtuvia kustannuksia voida jo varastointiai- 30394: luottojen myöntämisvaltuus huomioon ottaen kana pienentää. 30395: voisi olla. Turvavarastointitavoitteena on ollut 4 Nykyisellään on turvavarastaitavien hyödykkei- 30396: kuukauden normaalitarpeen mukaisen huoltovar- den hankinnan rahoitus järjestetty luottolaitosten 30397: muuden saavuttaminen tuotantotoiminnan vält- varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista 30398: tämättömien raaka-aineiden ja tarvikkeiden osal- annetun lain (1015/77) mukaisesti. Tämän pe- 30399: ta. Valtioneuvoston vahvistaman nykyisen turva- rusteella yritykset saavat korkotukea turvavarasto- 30400: varastointiohjelman täysimääräinen toteuttami- hankintaan Otettavalle lainalle eikä lainoja tarvit- 30401: nen edellyttäisi noin 600 miljoonan markan va- se varaston ylläpitoaikana lyhentää. Varaston yl- 30402: rastoja. Turvavarastointiohjelman epätyydyttävää läpitoaikana lainasta maksettavia korkokustan- 30403: toteutumista osoittaa myös se, että turvavarasto- nuksia valtio subventoi 5 prosentilla. Tämä ra- 30404: sopimuksia on tehty vain 14 raaka-aine- tai hoitustuki kattaa kuitenkin vain varastoon ostet- 30405: tarvikenimikkeen osalta, kun ohjelmaan sisältyy tujen hyödykkeiden ostohinnan, ei sitä vastoin 30406: nimikkeitä 75. varastotilojen hankinta- eikä ylläpitokustannuksia 30407: Syitä turvavarastoinnin epätyydyttävään toteu- eikä liioin varaston seurannasta ja kierrätyksestä 30408: tumiseen on useita. Pääasiallisin syy on, että johtuvia kustannuksia. 30409: turvavaraston ylläpidosta aiheutuu runsaasti yli- 30410: määräisiä kustannuksia, kuten ylimääräisten va- 30411: rastotilojen hankinta- ja ylläpitokustannukset, 1.2.2. Turvavaraston hankintamenon kuluksi 30412: pitkäaikaissäilytyksen vaatimat erityiskustannuk- kirjaus verotuksessa 30413: set sekä varastojen seurannasta, kierrätyksestä ja 30414: arvonmenetyksestä syntyvät kulut. Nämä kustan- Eräs keino turvavaraston ylläpidosta johtuvien 30415: nukset jäävät yleensä yritysten itsensä kannetta- kustannusten kompensoimiseen olisi sallia yritys- 30416: viksi, koska kilpailutilanteesta johtuen niitä ei ten kirjata tuloverotuksessa vähennyskelpoiseksi 30417: voida siirtää tuotteiden hintoihin. Siinäkin ta- kuluksi nykyistä suurempi osuus varaston hankin- 30418: pauksessa, että kustannukset poikkeuksellisesti tahinnasta. Nykyisin yritykset voivat kirjata varas- 30419: voitaisiin siirtää hintoihin, tapahtuu tämä noin ton hankintamenosta verovuoden kuluksi enin- 30420: 3-10 vuoden aikaviiveellä turvavarastaa myy- tään 40 prosenttia, tai mikäli ne ovat tehneet 30421: täessä. On laskettu, että turvavarastaitavista toimintavarauksen, enintään 35 prosenttia. Tur- 30422: raaka-aineista, tarvikkeista ja tuotteista syntyy vavaraston hankintamenon muuta varastaa suu- 30423: sanottuja ylimääräisiä varastokustannuksia keski- rempi kulukirjaus olisi perusteltua sen vuoksi, 30424: määrin 10-20 prosenttia varaston arvosta vuosit- että turvavaraston varastointiaika ylittää huomat- 30425: tain. Kun yritykset muutoin pyrkivät kustannus- tavasti liiketaloudellisin perustein laskettavan va- 30426: syistä pienentämään liiketaloudellisin perustein rastointiajan. Tämän johdosta turvavarastoon liit- 30427: ylläpitämiensä operatiivisten varastojen kokoa, tyy muuta varastaa huomattavasti suurempi hin- 30428: on selvää, että yritykset eivät ole halukkaita nanlaskuvaara sekä liiketaloudellinen riski. Näillä 30429: perustamaan uusia turvavarastoja, jotka vain li- perusteilla turvavaraston hankintamenosta tulisi 30430: säisivät varastointikustannuksia. voida kuluksi kirjata yleistä varastovarausta 30431: enemmän ja lisäksi siitä riippumatta, onko yritys 30432: vähentänyt tulostaan toimintavarauksen vai ei. 30433: 1.2. Ehdotetut muutokset Sallimalla yritysten vähentää turvavaraston 30434: hankintamenosta nykyistä suurempi osa kuluna 30435: 1.2.1. Yleistä muutoskeinoista jo varastointiaikana on mahdollista saada turva- 30436: varastoinnista kiinnostumaan nekin yritykset, jot- 30437: Riittävien raaka-aineiden, tarvikkeiden ja tuot- ka eivät hyödykkeiden hankinnan rahoitukseen 30438: teiden hankinta taloudellisten kriisien ja häiriöi- käytä lainarahoitusta ja jotka nykyisellään eivät 30439: den varalle tapahtuu taloudellisesti edullisemmin siten voi saada hyväkseen turvavarastolainoista 30440: ja pienimmin kustannuksin juuri niiden teolli- valtion myöntämää korkosubventiota. Lisäämällä 30441: suusyritysten toimesta, jotka muutoinkin elinkei- sanotuin tavoin turvavaraston hankintakustan- 30442: notoiminnassaan sanottuja raaka-aineita, tarvik- nusten vähennyskelpoisuutta verotuksessa voi- 30443: keita ja tuotteita hankkivat ja toimintaansa var- daan turvavaraston ylläpitokustannuksia tukea 30444: ten varastoivat. Jotta yritykset varastoisivat eivät- perustamatta tätä tukimuotoa varten uutta orga- 30445: kä, kuten nykyisin, pyrkisi kaikin tavoin pienen- nisaatiota tai uutta hakemusmenettelyä. Turvava- 30446: tämään varastojaan, tulisi niiden turvavarastoin- rastosopimuksia tekevät yritykset joutuvat nimit- 30447: 1986 vp. - HE n:o 88 3 30448: 30449: täin nykyisinkin itse selvittämään turvavarastojen daan, toisin kuin turvavarastoinnin osalta, yleen- 30450: laadun, määrän sekä niissä tapahtuvat muutokset sä siirtää tuotteiden hintoihin. 30451: kauppa- ja teollisuusministeriölle. Tämä selvitys 30452: on samalla myös veroviranomaisten käytettävissä. 30453: Lisäksi yritysten on helppo sanotun selvityksen 2.2. Ehdotetut muutokset 30454: perusteella pitää sellaista kirjaa turvavarastoon 30455: tapahtuneista hankinnoista, kuin verotuksessa on Vuodesta 1986 lukien voidaan velvoitevaraston 30456: tarpeen. Mikäli suurin osa turvavaraston hankin- hankintamenosta lukea kuluksi korkeintaan 40 30457: tamenosta olisi vähennetty jo ennen varaston prosenttia, tai mikäli velvoitevarastointivelvolli- 30458: myyntiä, olisi tämä omiaan estämään turvavaras- nen yritys on verotuksessa tehnyt maksamiensa 30459: ton pidon lopettamisen ja sen myynnin. Varaston palkkojen määrän perusteella niin sanotun toi- 30460: myyntihinta tuloutuisi tällöin myytäessä lähes mintavarauksen, enintään 35 prosenttia. Näin 30461: sellaisenaan, koska vähennyskelpoinen hankinta- pienen osan lukeminen tulosta vähennyskelpoi- 30462: meno olisi verotuksessa jo aikaisemmin pääosal- seksi kulueräksi on riittävä liiketaloudellisin pe- 30463: taan vähennetty. rustein ylläpidettävän operatiivisen varaston koh- 30464: Mainittu turvavaraston hankintamenon nykyis- dalla. Yrityshän voi vapaasti realisoida operatiivi- 30465: tä suurempi kuluksi kirjaaminen ja tulosta vä- sen varastonsa ja näin varaston myynnistä saamil- 30466: hentäminen toteutettaisiin lisäämällä elinkeino- laan tuloilla kattaa varaston hankintamenot. 30467: tulon verottamisesta annetun lain 28 §:ään uusi Velvoitevaraston kohdalla tilanne on toinen. 30468: turvavarastojen hankintamenon vähentämistä Velvoitevarastointi tavallaan merkitsee investoin- 30469: koskeva säännös sekä muuttamalla vastaavasti tia tuloa tuottamattomaan kohteeseen, koska 30470: kirjanpitolain 16 §:ää, jotta vähentäminen elin- yritys ei ole oikeutettu varastoa myymään, vaan 30471: keinotulon verottamisesta annetun lain 54 §:n on velvollinen ylläpitämään sitä suuruudeltaan 30472: säännökset huomioon ottaen olisi mahdollista. vähentymättömänä. Varasto tuottaa tuloa vasta, 30473: Edellä esitetyillä perusteilla ehdotetaan, että kun yritykselle hyödykkeiden saantivaikeuksien 30474: turvavarastoista saataisiin verotuksessa tehdä oma tai kriisitilanteiden kohdatessa annetaan lupa 30475: muusta vaihto-omaisuudesta erillinen ja toimin- käyttää varastoa. Näin ollen velvoitevarastaa ei 30476: tavarauksesta riippumaton aliarvostus, minkä verotuksellisesti voida rinnastaa muuhun varas- 30477: enimmäismäärä olisi 75 prosenttia verovelvollisen toon, vaan pikemminkin investointiin tuloa tuot- 30478: erikseen selvittämästä turvavarastoon kuuluvien tamattomaan omaisuuteen. Tämän vuoksi ja kun 30479: raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankintamenosta. varastointi vielä tapahtuu yrityksen omalla kus- 30480: tannuksella, on perusteltua soveltaa velvoiteva- 30481: rastoon yleistä varastovarausta korkeampaa aliar- 30482: 2. Velvoitevarastot vostusprosenttia. Edellä turvavaraston kohdalla 30483: esitettyihin näkökohtiin viitaten ehdotetaan, että 30484: 2.1. Nykyinen tilanne aliarvostuksen enimmäismäärä myös velvoiteva- 30485: raston hankintamenosta olisi 75 prosenttia yrityk- 30486: Tuontipolttoaineiden velvoitevarastointilain sen mahdollisesti tekemän toimintavarauksen 30487: (303 183) nojalla ovat kivihiiltä lämpö- ja sähkö- vaikuttamatta asiaan. Tästäkin asiasta säädettäi- 30488: energian tuottamiseen käyttävät laitokset sekä siin elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 30489: kivihiilen, raakaöljyn ja keskeisimpien öljytuot- 28 §:ään lisättävässä uudessa 3 momentissa. 30490: teiden maahantuojat velvollisia ylläpitämään 30491: mainittujen tuontipolttoaineiden varastoja tietyn 30492: vähimmäismäärän (velvoitevaraston) suuruisina. 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 30493: Lääkkeiden velvoitevarastointilain (402184) mu- tukset 30494: kaan on apteekkitavaratehtailla, lääkkeiden maa- 30495: hantuojilla ja sairaanhoitolaitoksilla samanlainen Turvavarastojen hankintamenon kuluksi luke- 30496: varastointivelvollisuus tiettyjen lääkeaineiden ja minen ja tulosta vähentäminen on riippuvainen 30497: -valmisteiden kohdalla. Sekä tuontipolttoainei- yrityksen tilinpäätöstilanteesta ja erityisesti siitä, 30498: den että lääkeaineiden velvoitevarastot liittyvät kuinka suurta voittoa yritys turvavaraston ylläpi- 30499: keskeisesti väestön toimeentulon kannalta välttä- tovuosina näyttää. Toisaalta tulosta vähennetty 30500: mättömän huoltovarmuuden ylläpitoon. Varas- hankintamenon osa tulouruu varastoinnin päät- 30501: tointivelvollisuus on sanottujen lakien mukaan tyessä, joten yrityksen vähennyksestä saama hyöty 30502: pakollista. Siitä aiheutuvat kustannukset voi- muodostuu itse asiassa vain veronmaksun lyk- 30503: 4 1986 vp. - HE n:o 88 30504: 30505: kääntymisen johdosta saatavasta laskennallisesta käytettäväksi tuloksentasaukseen myöhempinä 30506: korosta viivästyneelle tuloveromäärälle. Tästä vuosina. Näin ollen varastovarauksen korotus 30507: huolimatta varastovaraus alentaa verojen piene- velvoitevarastoista jäänee lähivuosina kaikkiaan 30508: nemisen myötä varastointikustannuksia juuri va- 200 miljoonaan markkaan, mikä merkitsisi val- 30509: rastointiaikana, joten sen varastointia tukeva tion tuloverotuottoon laskennallisesti noin 60 30510: merkitys on oikein ajoitettu. Mikäli yritykset miljoonan markan pienennystä. Kunnallisveron 30511: varastovarauksen ehdotetun korotuksen johdosta tuotto pienenisi yritysten kunnallisverotustilan- 30512: lisäisivät turvavarastojaan esimerkiksi 200 miljoo- teesta riippuen ehkä vain joitakin miljoonia 30513: nalla markalla, voisi varastovarauksen korotuksen markkoja. Pitemmällä aikavälillä asiaa tarkastel- 30514: laskennallinen määrä lähivuosina olla yhteensä taessa on lisäksi otettava huomioon se seikka, että 30515: noin 40 miljoonaa markkaa. Tämä merkitsisi velvoitevarastointivelvolliset yritykset voivat mu- 30516: valtion tuloverotuottoon noin 15 miljoonan mar- kauttaa myös hinnoittelunsa ja sen kautta voit- 30517: kan laskennallista pienennystä. Kun voittoa näyt- tonsa niin, että niiden ei välttämättä muutoin- 30518: tävillä yrityksillä yleensä on melko laajat mahdol- kaan tarvitse käyttää maksimaalisia vähennysmää- 30519: lisuudet itse säädellä tulostaan ja siitä maksetta- riä tuloksentasaukseen. 30520: vien verojen määrää esimerkiksi pienentämällä 30521: muita kulukirjauksiaan varastovarauksen korotus- 30522: ta vastaavalla määrällä ja kun toisaalta läheskään 4. Voimaantulo 30523: kaikkien yritysten vuositulos ei riitä korotetun 30524: varastovarauksen hyödyntämiseen kerralla yhtenä Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan ensi tilassa. 30525: tai kahtena vuotena, ei varastovarauksen korotus Korotettua varastovarausta sovellettaisiin ensim- 30526: sanottavammin vaikuttaisi lähivuosien tulovero- mäisen kerran vuodelta 1986 toimitettavassa ve- 30527: kertymään. rotuksessa. Siitä pääsisivät osallisiksi nekin yrityk- 30528: Se, mitä edellä on todettu varastovarauksen set, joilla jo nykyisin on turvavarastosopimus tai 30529: korotuksen taloudellisista vaikutuksista turvava- velvoitevarasto. 30530: rastojen kohdalla, pitää suurelta osin paikkansa 30531: myös velvoitevarastoihin. Laskennallisesti merkit- 30532: see varastovarauksen korottaminen 75 % :iin vel- 5. Säätämisjärjestys 30533: voitevaraston arvosta sitä, että varastointivelvolli- 30534: set yritykset voisivat tulostaan vähentää varastova- Koska ehdotus ei koske uutta tai lisättyä veroa 30535: rauksen korotuksena lähes 350 miljoonaa mark- taikka määräajaksi säädetyn veron jatkamista, ei 30536: kaa. Käytännössä yritykset eivät kuitenkaan täysi- se edellytä valtiopäiväjärjestyksen 68 §:n mukais- 30537: määräisesti käytä hyväkseen enimmäismääräisiä ta säätämisjärjestystä. 30538: varauksia, enimmäispoistoja tai tee verotuksessa 30539: muitakaan vähennyksiä maksimaalisina, vaan ne Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 30540: jättävät itselleen yleensä melkoisen kuluvaraston nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 30541: 30542: 1. 30543: Laki 30544: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 28 §:n muuttamisesta 30545: 30546: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 30547: 1968 annetun lain 28 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 28 päivänä joulukuuta 1978 ja 31 30548: päivänä joulukuuta 1985 annetuilla laeilla (1090/78 ja 1112/85), uusi näin kuuluva 3 momentti: 30549: 30550: 28 § 30551: tarkoitetun velvoitevaraston hankintamenosta ve- 30552: Poiketen siitä, mitä 2 momentissa on säädetty rovuoden kulua enintään 75 prosenttia. 30553: enimmäisprosenttimääristä, on turvavarastolaissa 30554: (970/82) tarkoitetun turvavaraston sekä tuonti- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 30555: polttoaineiden velvoitevarastointilaissa (303 183) kuuta 198 ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 30556: ja lääkkeiden velvoitevarastointilaissa (402/84) ran vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa. 30557: 1986 vp. - HE n:o 88 5 30558: 30559: 2. 30560: Laki 30561: kirjanpitolain 16 §:n muuttamisesta 30562: 30563: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain 30564: (655/73) 16 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 30565: 30566: 16 § 30567: tarkoitetun turvavaraston sekä tuontipolttoainei- 30568: Tilikauden päättyessä jäljellä olevan vaihto- den velvoitevarastointilaissa (303/83) ja lääkkei- 30569: omaisuuden hankintameno aktivoidaan. Jos den velvoitevarastointilaissa (402 184) tarkoitetun 30570: vaihto-omaisuuden todennäköinen hankintame- velvoitevaraston hankintamenosta saadaan kuluk- 30571: no tai luovutushinta on tilikauden päättyessä si kirjata kuitenkin enintään '5 prosenttia sano- 30572: hankintamenoa pienempi, on erotus kuitenkin tusta menosta tai luovutushi Iasta. 30573: kirjattava kuluksi. Lisäksi saadaan kirjata kuluksi 30574: enintään puolet tilikauden päättyessä jäljellä ole- 30575: van vaihto-omaisuuden hankintamenosta tai sitä Tämä laki tulee voimaan päivänä 30576: pienemmästä todennäköisestä hankintamenosta kuuta 198 ja sitä sovelletaan tilikauteen, joka 30577: tai luovutushinnasta. Turvavarastolaissa (970/ 82) päättyy vuonna 1986 tai sen jälkeen. 30578: 30579: 30580: Naantalissa 27 päivänä kesäkuuta 1986 30581: 30582: 30583: Tasavallan Presidentti 30584: MAUNO KOIVISTO 30585: 30586: 30587: 30588: 30589: Ministeri Pekka Vennamo 30590: 6 1986 vp. - HE n:o 88 30591: 30592: Liite 30593: 30594: 30595: 30596: 30597: 2. 30598: Laki 30599: kirjanpitolain 16 §:n muuttamisesta 30600: 30601: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain 30602: (655/73) 16 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 30603: 30604: Voimassa oleva laki Ehdotus 30605: 30606: 16 § 30607: 30608: Tilikauden päättyessä jäljellä olevan vaihto- Tilikauden päättyessä jäljellä olevan vaihto- 30609: omaisuuden hankintameno aktivoidaan. Jos omaisuuden hankintameno aktivoidaan. Jos 30610: vaihto-omaisuuden todennäköinen hankintame- vaihto-omaisuuden todennäköinen hankintame- 30611: no tai luovutushinta on tilikauden päättyessä no tai luovutushinta on tilikauden päättyessä 30612: hankintamenoa pienempi, on erotus kuitenkin hankintamenoa pienempi, on erotus kuitenkin 30613: kirjattava kuluksi. Lisäksi saadaan kirjata kuluksi kirjattava kuluksi. Lisäksi saadaan kirjata kuluksi 30614: enintään puolet tilikauden päättyessä jäljellä ole- enintään puolet tilikauden päättyessä jäljellä ole- 30615: van vaihto-omaisuuden hankintamenosta tai sitä van vaihto-omaisuuden hankintamenosta tai sitä 30616: pienemmästä todennäköisestä hankintamenosta pienemmästä todennäköisestä hankintamenosta 30617: tai luovutushinnasta. tai luovutushinnasta. Turvavarastolaissa (970/82) 30618: tarkoitetun turvavaraston sekä tuontipolttoainei- 30619: den velvoitevarastointtlaissa (303183) ja lääkkei- 30620: den velvoitevarastointtlaissa (402/84) tarkoitetun 30621: velvoitevaraston hankintamenosta saadaan kuluk- 30622: si kirjata kuitenkin enintään 75 prosenttia sano- 30623: tusta menosta tai luovutushinnasta. 30624: 30625: 30626: Tämä laki tulee voimaan päivänä 30627: kuuta 198 ja sitä sovelletaan ttlikauteen, joka 30628: päättyy vuonna 1986 tai sen jälkeen. 30629: 1986 vp. - HE n:o 89 30630: 30631: 30632: 30633: 30634: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero- 30635: lain 22 § muuttamisesta 30636: 30637: 30638: 30639: 30640: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30641: 30642: Esityksessä ehdotetaan, että luonnonvaraisten nuoret sivuansioiden saamiseksi. Muutos on tar- 30643: puiden käpyjen kerääruisestä saatu tulo säädetään koitus saattaa voimaan heti kun eduskunta on 30644: sienien ja marjojen poiminnasta saadun tulon sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen 30645: tavoin verovapaaksi. Käpyjä kerätään lähinnä kerran jo vuodelta 1986 toimitettavassa verotuk- 30646: siemenaineksen saamiseksi metsänviljelyä varten. sessa. 30647: Keräystyötä tekevat yleisimmin koululaiset ja 30648: 30649: 30650: 30651: 30652: PERUSTELUT 30653: 30654: 30655: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu Marjojen, sienien sekä ravinto- ja lääkekasvien 30656: muutos poimintatulon verovapaus ei ole ulottunut käpy- 30657: jen poimimisesta saatuun tuloon. Oikeuskäytän- 30658: nössä on lisäksi katsottu piirimetsälautakunnan 30659: Tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n 1 momentin maksama korvaus tietyltä alueelta määrätyt vaati- 30660: 23 kohdan mukaan veronalaiseksi tuloksi ei kat- mukset täyttävien käpyjen kerääjälle ennakonpi- 30661: sota luonnonvaraisten marjojen ja sienien sekä dätyksenalaiseksi, palkkaan rinnastettavaksi tu- 30662: sellaisten luonnonvaraisten kasvien tai niiden loksi, ellei kysymyksessä ole maanomistaja tai 30663: osien, joita kerätään käytettäväksi ihmisravinto- hänen perheenjäsenensä (KHO 1980 II 612). 30664: na, lääkkeenä tai lääkeaineen valmistuksessa, Käpyjen keräystoimintaa järjestävät lähinnä 30665: kerääjän näiden tuotteiden luovutuksesta saamaa 30666: piirimetsälautakunnat ja metsänhoitoyhdistykset, 30667: tuloa, mikäli sitä ei ole pidettävä palkkana. 30668: jotka tarvitsevat siemenainesta metsien uudista- 30669: Alunperin verovapaus koski vain marjojen ja misessa. Kävyt kerätään hakkuualueilta jo kaade- 30670: sienien poiminnasta saatua tuloa. Sen verova- tuista leimikoista metsäammattimiesten hyväksy- 30671: pautta perusteltiin lähinnä kansantaloudellisesti mistä kohteista. Valtaosan itse keräystyöstä ovat 30672: arvokkaiden luonnontuotteiden talteenoton tär- tehneet koululaiset ja opiskelijat, joille on mak- 30673: keydellä ja kehitysalueilla asuvan väestönosan settu korvaus kerätyistä kävyistä kilohinnan mu- 30674: toimeentulomahdollisuuksien parantamisella. kaan. 30675: Vuodelta 1983 toimitettavasta verotuksesta al- Käpyjen keräyksellä on ollut siihen osallistu- 30676: kaen verovapaus ulotettiin koskemaan myös sel- neille nuorille huomattava merkitys sekä metsäta- 30677: laisia kasveja tai niiden osia, joita kerätään käy- louden piiriin ohjaavana toimintana että lisätulo- 30678: tettäväksi ihmisravintona, lääkkeenä tai lääkeai- jen tuojana ja työllistäjänä harvaan asutulla maa- 30679: neen valmistuksessa. Tällä muutoksella haluttiin seudulla. Käpyjen keräystulon katsominen veron- 30680: edistää kotimaisen raaka-aineen käyttöä erilaisten alaiseksi palkkatuloksi on kuitenkin viime aikoi- 30681: luonnonlääkkeiden ja muiden sellaisten tuottei- na vähentänyt halukkuutta tähän työhön ja siten 30682: den valmistuksessa. vaikeuttanut asetettujen keräystavoitteiden saa- 30683: 30684: 360623G 30685: 2 1986 vp. - HE n:o 89 30686: 30687: vuttamista. Erityisen haitalliseksi tämä on koettu 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 30688: hakkuuvuonna 1985-1986, jolloin männyllä on tukset 30689: ollut poikkeuksellisen hyvä siemenvuosi. Kun 30690: hyviä siemenvuosia on Etelä-Suomessakin vain Ehdotetun muutoksen vaikutukset valtion ja 30691: joka 5-7 vuosi ja Pohjois-Suomessa vielä har- kuntien talouteen jäisivät vähäisiksi. Käpyjen 30692: vemmin, kaikki saatavissa oleva siemenaines olisi poimintatulosta on vain pieni osa tähänkin saak- 30693: otettava mahdollisimman tarkoin talteen. ka tullut verotetuksi, koska poimijat ovat yleensä 30694: opiskelijoita ja koululaisia, joiden vuotuiset ko- 30695: Edellä olevan perusteella esityksessä ehdote- konaisansiot ovat jääneet joko kokonaan tai aina- 30696: taan, että kerääjän luonnonvaraisten puiden kä- kin valtionverotuksessa alle verotettavan tulon 30697: pyjen keräyksestä saama tulo säädetään verova- alarajan. 30698: paaksi. Asiaa koskeva säännös lisättäisiin tulo- ja 30699: varallisuusverolain 22 §:n 1 momentin 23 koh- 30700: taan. Kun siinä tarkoitettu verovapaus koskee 3. Voimaantulo ja soveltaminen 30701: vain muuta kuin palkkatuloa, myöskin käpyjen 30702: poimintatulo olisi verovapaata vain, mikäli sitä ei Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli- 30703: olisi pidettävä palkkana. Näin ollen veronhuojen- simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen 30704: nus koskisi maanomistajan tai hänen perheenjä- hyväksynyt. Sitä ehdotetaan sovellettavaksi jo 30705: senensä harjoittaman käpyjen keräyksen lisäksi vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa. 30706: sellaista keräystoimintaa, jossa keräystyö on siinä 30707: määrin itsenäistä, ettei työsuhdetta käpyjen ke- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 30708: rääjän ja keräystoiminnan järjestäjän välillä katso- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 30709: ta syntyvän. 30710: 30711: Laki 30712: tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta 30713: 30714: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja 30715: varallisuusverolain (1043/74) 22 §:n 1 momentin 23 kohta, sellaisena kuin se on 3 päivänä joulukuuta 30716: 1982 annetussa laissa (870/82), näin kuuluvaksi: 30717: 30718: 22 § sa, kerääjän näiden tuotteiden luovutuksesta saa- 30719: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota: maa tuloa, mikäli sitä ei ole pidettävä palkkana. 30720: 30721: 23) luonnonvaraisten käpyjen, marjojen ja sie- 30722: nien sekä sellaisten luonnonvaraisten kasvien tai Tämä laki tulee voimaan patvana 30723: niiden osien, joita kerätään käytettäväksi ihmisra- kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 30724: vintona, lääkkeenä tai lääkeaineen valmistukses- ran vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa. 30725: 30726: 30727: Naantalissa 27 päivänä kesäkuuta 1986 30728: 30729: 30730: Tasavallan Presidentti 30731: MAUNO KOIVISTO 30732: 30733: 30734: 30735: 30736: Ministeri Pekka Vennamo 30737: 1986 vp. - HE n:o 89 3 30738: 30739: Liite 30740: Laki 30741: tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta 30742: 30743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja 30744: varallisuusverolain (1043/74) 22 §:n 1 momentin 23 kohta, sellaisena kuin se on 3 päivänä joulukuuta 30745: 1982 annetussa laissa (870/82), näin kuuluvaksi: 30746: 30747: Voimassa oleva laki Ehdotus 30748: 30749: 22 § 30750: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota: 30751: 30752: 23) luonnonvaraisten marjojen ja sienien sekä 23) luonnonvaraisten käpyjen, marjojen ja sie- 30753: sellaisten luonnonvaraisten kasvien tai niiden nien sekä sellaisten luonnonvaraisten kasvien tai 30754: osien, joita kerätään käytettäväksi ihmisravinto- niiden osien, joita kerätään käytettäväksi ihmisra- 30755: na, lääkkeenä tai lääkeaineen valmistuksessa, vintona, lääkkeenä tai lääkeaineen valmistukses- 30756: kerääjän näiden tuotteiden luovutuksesta saamaa sa, kerääjän näiden tuotteiden luovutuksesta saa- 30757: tuloa, mikäli sitä ei ole pidettävä palkkana. maa tuloa, mikäli sitä ei ole pidettävä palkkana. 30758: 30759: 30760: Tämä laki tulee voimaan päivänä 30761: kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 30762: ran vuodelta 1986 toimiteltavassa verotuksessa. 30763: 1986 vp. - HE n:o 90 30764: 30765: 30766: 30767: 30768: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja sianlihan 30769: vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 30770: 30771: 30772: 30773: 30774: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30775: 30776: Esityksessä ehdotetaan sianlihan vientikustan- keen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. Vienti- 30777: nusmaksua alennettavaksi nykyisestä 5 pennistä kustannusmaksun muutos on tarkoitus saattaa 30778: kilolta 1 penniin kilolta. Laki ehdotetaan saatet- voimaan valtioneuvoston päätöksellä 1 päivästä 30779: tavaksi voimaan mahdollisimman pian sen jäi- heinäkuuta 1986. 30780: 30781: 30782: 30783: 30784: PERUSTELUT 30785: 30786: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotettu 30787: 1 päivästä huhtikuuta 1984 lukien 6 patvana 30788: muutos huhtikuuta 1984 annetulla valtioneuvoston pää- 30789: töksellä (279/84). 30790: Maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta Maataloustulolain (629/ 82) mukaan maatalous 30791: annetun lain (1101182) mukaan valtiolle on vastaa maataloustuotteiden vientikustannuksista 30792: vuoden 1983 alusta lukien ollut suoritettava siltä osin kuin tuotanto tai vienti ylittävät lain 30793: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksua. Lain 15 §:ssä mainitut määrät. Kuluvana vuonna 30794: voimassaoloaikaa on jatkettu vuoden 1987 lop- maatalous vastaa sianlihan viennista 14 miljoo- 30795: puun 20 päivänä joulukuuta 1985 annetulla lailla nan kilon ja vuonna 1987 13 miljoonan kilon 30796: (1003/85). ylittävältä osalta. Tämän vuoden vientitarpeeksi 30797: arvioidaan 13-15 miljoonaa kiloa. Kulutuksen 30798: Sianlihan vientikustannusmaksu oli vuoden kasvun johdosta ylijäämä näyttää supistuvan 30799: 1983 neljän ensimmäisen kuukauden aikana 5 vuonna 1987. Koska sianlihan viennistä ei näin 30800: penniä kilolta. Kesäkuun 17 päivänä 1983 anne- ollen ilmeisesti aiheudu vuosina 1986 ja 1987 30801: tulla lailla ( 51118 3) se korotettiin 2 5 penniin maataloudelta perittävää vientikustannusosuutta 30802: kilolta. Tämä korotus saatettiin voimaan valtio- tai mahdollinen osuus jää pieneksi, sianlihan 30803: neuvoston päätöksellä (391/83) toukokuun alusta vientikustannusmaksua ehdotetaan alennettavak- 30804: lukien. Maaliskuun 30 päivänä 1984 annetulla si 4 pennillä kilolta eli 5 pennistä 1 penniin 30805: lailla (260184) sianlihan vientikustannusmaksu kilolta. Ehdotus perustuu maa- ja metsätalousmi- 30806: alennettiin 15 penniin kilolta. Alennus saatettiin nisteriön esitykseen maatalouden markkinointi- 30807: voimaan valtioneuvoston päätöksellä ( 109918 3) neuvoston yksimielisen ehdotuksen pohjalta. 30808: tammikuun 1 päivästä 1984. Sianlihan vientikus- Maidon vientikustannusmaksuun ei ehdoteta 30809: tannusmaksua alennettiin edelleen nykyiseen 5 muutoksia. Se olisi näin ollen kuluvan vuoden 30810: penniin kilolta kesäkuun 15 päivänä 1984 anne- heinäkuun loppuun 5,5 penniä litralta ja sen 30811: tulla lailla (466/84). Alennus saatettiin voimaan jälkeen 2, 5 penniä litralta. 30812: 360646G 30813: 2 1986 vp. HE n:o 90 30814: 30815: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 3. Voimaantulo 30816: tukset 30817: Laki on tarkoitus saattaa voimaan mahdolli- 30818: simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen 30819: Sianlihan vientikustannusmaksun alentaminen hyväksynyt. 30820: vähentäisi maksun tuottoa noin 3,4 miljoonalla Sianlihan vientikustannusmaksun alennus on 30821: markalla vuonna 1986 ja vuonna 1987 noin 6,8 tarkoitus saattaa voimaan lain 3 §:n nojalla an- 30822: miljoonaa markkaa. Kun sianlihan vientikustan- nettavalla valtioneuvoston päätöksellä 1 päivästä 30823: nusmaksun tuotoksi vuonna 1986 on arvioitu 8,6 heinäkuuta 1986 lukien. 30824: miljoonaa markkaa, olisi sen arvioitu tuotto alen- 30825: nuksen jälkeen kuluvana vuonna 5,2 miljoonaa Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 30826: markkaa. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 30827: 30828: 30829: Laki 30830: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 30831: 30832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30 30833: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 15 päivänä kesäkuuta 30834: 1984 annetussa laissa (466/84), näin kuuluvaksi: 30835: 30836: 8 § 30837: Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on 1 Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 30838: penni kultakin teurastamoliikkeen harjoittajan ta 198 . 30839: teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustannus- 30840: maksun perusteena oleva kilomäärä määräytyy 30841: tällöin ruhopainon perusteella. 30842: 30843: 30844: 30845: 30846: Naantalissa 27 päivänä kesäkuuta 1986 30847: 30848: 30849: Tasavallan Presidentti 30850: MAUNO KOIVISTO 30851: 30852: 30853: 30854: 30855: Ministeri Pekka Vennamo 30856: 1986 vp. - HE n:o 90 3 30857: 30858: Liite 30859: 30860: 30861: 30862: 30863: Laki 30864: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 30865: 30866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30 30867: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 15 päivänä kesäkuuta 30868: 1984 annetussa laissa (466/84), näin kuuluvaksi: 30869: 30870: Voimassa oleva laki Ehdotus 30871: 30872: 8 § 8 § 30873: Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on 5 Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on 1 30874: penniä kultakin teurastamoliikkeen harjoittajan penni kultakin teurastamoliikkeen harjoittajan 30875: teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustannus- teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustannus- 30876: maksun perusteena oleva kilomäärä määräytyy maksun perusteena oleva kilomäärä määräytyy 30877: tällöin tuhopainon perusteella. tällöin ruhopainon perusteella. 30878: -------------- ------------ 30879: 30880: Tämä laki tulee voimaan päivänä 30881: kuuta 198 . 30882: j 30883: j 30884: j 30885: j 30886: j 30887: j 30888: j 30889: j 30890: j 30891: j 30892: j 30893: j 30894: 1986 vp. - HE n:o 91 30895: 30896: 30897: 30898: 30899: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsuojelurahastolain 30900: 1 ja 3 §:n muuttamisesta 30901: 30902: 30903: 30904: 30905: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30906: 30907: Esityksessä ehdotetaan laajennettavaksi niitä myös sellaista toimintaa, joka tähtää työnantajien 30908: toiminta-alueita, joille työsuojelurahasto voi ja palkansaajien välisten työelämän suhteiden 30909: myöntää varoja. Voimassa olevan lain mukaan edistämiseen. Lisäksi ehdotetaan viranomaisten 30910: tällaisia toiminta-alueita ovat työsuojelututki- edustuksen lisäämistä työsuojelurahaston hallin- 30911: mus, työsuojelukoulutus, työsuojelutietouden nossa. 30912: hankkiminen ja työsuojelutiedotus. Esityksessä Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 30913: ehdotetaan, että työsuojelurahasto voisi tukea dollisimman pian sen hyväksymisen jälkeen. 30914: 30915: 30916: 30917: 30918: PERUSTELUT 30919: 30920: 30921: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut rahaston varoista käytetään tällaisen tutkimuksen 30922: muutokset rahoitukseen. 30923: Työsuojelurahaston toiminnassa on havaittu, 30924: että varsinaisen työsuojelutyön lisäksi on olemas- 30925: Työsuojelurahasto perustettiin 1. 5.1979 voi- sa tarvetta tukea taloudellisesti myös sellaista 30926: maan tulleella lailla (407/79). Työsuojelurahas- toimintaa, joka tähtää työnantajien ja palkansaa- 30927: ton perustaminen liittyi kiinteästi työterveys- jien välisten työelämän suhteiden edistämiseen. 30928: laitoksen rahoituspohjan muutokseen. Tässä yh- Työsuojelurahasto ei ole kuitenkaan voimassa 30929: teydessä perustettiin työsuojelurahasto, millä eri- olevan lain nojalla voinut tällaiseen toimintaan 30930: tyisesti työmarkkinajärjestöt katsoivat parhaiten varoja myöntää. Tämän vuoksi työsuojelurahasto- 30931: tuettavan työsuojelutyötä. Työsuojelurahastolain lain 1 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutetta- 30932: mukaan rahaston toiminta-alue on rajattu työ- vaksi siten, että rahasto voisi työsuojelun lisäksi 30933: suojeluasioihin. Voimassa olevan lain 1 §:n mu- myöntää varoja työnantajien ja työntekijöiden 30934: kaan työsuojelurahaston tehtävänä on myöntää välisten työelämän suhteiden edistämistä tarkoit- 30935: varoja työsuojelututkimukseen, työsuojelukoulu- tavaan tutkimukseen, koulutukseen ja tiedotuk- 30936: tukseen, työsuojelutietouden keräämiseen ja työ- seen. 30937: suojelua koskevaan tiedottamiseen. Työsuojelura- Rahaston hallintoelinten harkittavaksi jäisi, 30938: haston tehtävänä on lisäksi tukea Työturvallisuus- miten rahaston varat jaetaan eri käyttötarkoitus- 30939: keskuksen Kannatusyhdistys r. y. -nimisen yhdis- ten kesken. Työsuojelurahastolain 1 §:n 1 mo- 30940: tyksen ylläpitämää Työturvallisuuskeskusta. Tä- mentin mukaan rahaston on palveltava tapatur- 30941: hän asti työsuojelurahasto on rahoittanut lähinnä mavakuutusvelvollisia työnantajia sekä näiden 30942: soveltavaa tutkimusta ja kehitystyötä. Yhä use- palveluksessa olevia työntekijöitä. Koska rahaston 30943: ampien ongelmien ratkaiseminen edellyttää kui- rahoittamat selvitykset ovat julkisia, niitä voidaan 30944: tenkin myös perustutkimusta tai muuta tieteelli- hyödyntää koko työelämässä. 30945: siin lähtökohtiin perustuvaa tarkastelua. Halli- Viranomaisten edustus on tällä hetkellä vain 30946: tuksen tavoitteena onkin, että vastedes tietty osa rahaston ylintä päätäntävaltaa käyttävässä elimes- 30947: 4384003141 30948: 2 1986 vp. - HE n:o 91 30949: 30950: sä, valtuustossa. Viranomaisten edustuksen saa- sosiaali- ja terveysministeriölle työsuojelurahaston 30951: minen myös rahaston hallitukseen on osoittautu- tehtävien laajentamista. Hallituksen esitys perus- 30952: nut käytännön työsuojelutyön kannalta tarpeelli- tuu tältä osin tähän työmarkkinajärjestöjen ehdo- 30953: seksi, minkä vuoksi ehdotetaan lain 3 §:n 2 tukseen. 30954: momenttia muutettavaksi siten, että sekä val- 30955: tuustoon että hallitukseen kuuluisi kolme viran- 30956: omaisten edustajaa sosiaali- ja terveysministeriön 3. Voimaan tulo 30957: hallinnonalalta. 30958: Tarkoitus on, että muutos vahvistetaan tule- 30959: maan voimaan mahdollisimman pian sen tultua 30960: 2. Asian valmistelu eduskunnassa hyväksytyksi. 30961: Työsuojelurahaston hallintoon osallistuvat 30962: työnantajain ja työntekijäin edustavimmat kes- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 30963: kusjärjestöt ovat 2 5 .1. 1984 esittäneet yhteisesti nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 30964: 30965: 30966: Laki 30967: työsuojelurahastolain 1 ja 3 §:n muuttamisesta 30968: 30969: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä huhtikuuta 1979 annetun työsuojelurahas- 30970: tolain (407 /79) 1 §:n 1 momentti ja 3 §:n 2 momentti näin kuuluviksi: 30971: 30972: 1 § 3 § 30973: Työsuojelurahaston toiminta Rahaston valvonta 30974: Tapaturmavakuutuslain (608/ 48) perusteella Ministeriö vahvistaa rahaston säännöt sekä ni- 30975: vakuutusvelvollisten työnantajien ja näiden pal- mittää rahaston päätäntävaltaa käyttävien toi- 30976: veluksessa olevien työntekijöiden etuja palvele- mielinten, valtuuston ja hallituksen, jäsenet ja 30977: van työsuojelun edistämiseksi on työsuojelurahas- näiden henkilökohtaiset varajäsenet. Rahaston 30978: to. Rahaston tehtävänä on myöntää varoja työ- valtuustoon ja hallitukseen kuuluu kolme viran- 30979: suojelututkimukseen, työsuojelukoulutukseen, omaisten edustajaa sosiaali- ja terveysministeriön 30980: työsuojelutietouden keräämiseen ja työsuojelua hallinnonalalta sekä tarpeellinen määrä työnanta- 30981: koskevaan tiedottamiseen sekä työnantajien ja jain ja työntekijöiden edustaviropien keskusjär- 30982: työntekijöiden välisten työelämän suhteiden edis- jestöjen ehdotuksesta nimitettyjä jäseniä. 30983: tämistä tarkoittavaan tutkimukseen, koulutuk- 30984: seen ja tiedotukseen. Tämä laki tulee voimaan päivänä 30985: kuuta 198 . 30986: 30987: Naantalissa 27 päivänä kesäkuuta 1986 30988: 30989: 30990: Tasavallan Presidentti 30991: MAUNO KOIVISTO 30992: 30993: 30994: 30995: 30996: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vtkatmaa 30997: 1986 vp. - HE n:o 91 3 30998: 30999: Liite 31000: 31001: 31002: 31003: 31004: Laki 31005: työsuojelurahastolain 1 ja 3 §:n muuttamisesta 31006: 31007: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä huhtikuuta 1979 annetun työsuojelurahas- 31008: tolain (407/79) 1 §:n 1 momentti ja 3 §:n 2 momentti näin kuuluviksi: 31009: 31010: Voimassa oleva laki Ehdotus 31011: 31012: 1 § 1 § 31013: Työsuojelurahaston toiminta Työsuojelurahaston toiminta 31014: Tapaturmavakuutuslain (608/ 48) perusteella Tapaturmavakuutuslain {608/ 48) perusteella 31015: vakuutusvelvollisten työnantajien ja näiden pal- vakuutusvelvollisten työnantajien ja näiden pal- 31016: veluksessa olevien työntekijöiden etuja palvele- veluksessa olevien työntekijöiden etuja palvele- 31017: van työsuojelun edistämiseksi on työsuojelurahas- van työsuojelun edistämiseksi on työsuojelurahas- 31018: to. Rahaston tehtävänä on myöntää varoja työ- to. Rahaston tehtävänä on myöntää varoja työ- 31019: suojelututkimukseen, työsuojelukoulutukseen, suojelututkimukseen, työsuojelukoulutukseen, 31020: työsuojelutietouden keräämiseen ja työsuojelua työsuojelutietouden keräämiseen ja työsuojelua 31021: koskevaan tiedottamiseen. koskevaan tiedottamiseen sekä työnantajien ja 31022: työntekijöiden välisten työelämän suhteiden edis- 31023: tämistä tarkoittavaan tutkimukseen, koulutuk- 31024: seen ja tiedotukseen. 31025: 31026: 31027: 3 § 3 § 31028: Rahaston valvonta Rahaston valvonta 31029: 31030: Ministeriö vahvistaa rahaston säännöt sekä ni- Ministeriö vahvistaa rahaston säännöt sekä ni- 31031: mittää rahaston ylintä päätäntävaltaa käyttävän mittää rahaston päätäntävaltaa käyttävien toimie- 31032: toimielimen jäsenet ja näiden henkilökohtaiset linten, valtuuston ja hallituksen, jäsenet ja näi- 31033: varajäsenet työnantajain ja työntekijäin edusta- den henkilökohtaiset varajäsenet. Rahaston val- 31034: viropien keskusjärjestöjen ehdotuksesta sekä sosi- tuustoon ja hallitukseen kuuluu kolme viran- 31035: aali- ja terveysministeriön hallinnonalalta. omaisten edustajaa sosiaali- ja terveysministeriön 31036: hallinnonalalta sekä tarpeellinen määrä työnanta- 31037: jain ja työntekijöiden edustavimpien keskusjär- 31038: jestöjen ehdotuksesta nimitettyjä jäseniä. 31039: 31040: Tämä laki tulee voimaan päivänä 31041: kuuta 198 . 31042: 1 31043: 31044: 31045: 1 31046: 1986 vp. - HE n:o 92 31047: 31048: 31049: 31050: 31051: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi konserniavustuksesta 31052: verotuksessa 31053: 31054: 31055: 31056: 31057: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31058: 31059: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi erityinen nöksiä sovellettaisiin vain liiketoimintaa harjoit- 31060: laki konserniavustuksesta verotuksessa. Lain mu- taviin, suhteellisen verokannan mukaan verotet- 31061: kaan konserniin kuuluva yhtiö ja osuuskunta taviin kotimaisiin yhteisöihin. Säännöksiä ei so- 31062: saisivat tietyin edellytyksin vähentää liiketulos- vellettaisi kunnallisverotuksessa. 31063: taan toiselle konserniyhteisölle antamansa kon- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol- 31064: serniavustuksen, joka tällöin luettaisiin avustuk- lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty 31065: sen saaneen konserniyhteisön veronalaiseksi liike- ja vahvistettu. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen 31066: tuloksi. Konserniavustusta koskevia verotussään- kerran vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa. 31067: 31068: 31069: 31070: 31071: YLEISPERUSTELUT 31072: 31073: 1. Nykyinen tilanne myöskään avoimia tai kommandiittiyhtiöitä ja 31074: niiden omistamia osakeyhtiöitä. 31075: 1.1. Yleistä konserniyhtiöistä ja konserniavus- Verolainsäädäntömme ei tunne osakeyhtiölain 31076: tuksesta verotuksessa mukaista konsernia. Emoyhtiön velvollisuus laa- 31077: tia sanotun lain 11 luvun mukainen konserniti- 31078: Osakeyhtiölain (734/78) mukaan emoyhtiö ty- linpäätös rajoittaa tosin emoyhtiön voitonjako- 31079: täryhtiöineen muodostaa konsernin. Lain 1 luvun mahdollisuuksia ja vaikuttaa tätä kautta osingon- 31080: 2 §:n mukaan kotimaisen osakeyhtiön omistaessa jakovähennyksen suuruuteen emoyhtiön verotuk- 31081: niin monta toisen kotimaisen tai ulkomaisen sessa. Muutoin ei verotuksessa ole merkitystä 31082: osakeyhtiön osaketta, että sillä on enemmän kuin sillä, kuuluuko verovelvollinen yhtiö osakeyhtiö- 31083: puolet kaikkien osakkeiden tuottamista äänistä, lain mukaiseen konserniin vai ei. Jokaista konser- 31084: on edellinen yhtiö emoyhtiö ja jälkimmäinen niin kuuluvaa yhtiötä verotetaan itsenäisenä tu- 31085: tytäryhtiö. Jos emoyhtiö tytäryhtiöineen tai sen losyksikkönä ilman, että yhtiön kuuluminen kon- 31086: tytäryhtiö taikka useammat tytäryhtiöt yhteensä serniin vaikuttaa periaatteessa millään tavoin sen 31087: omistavat sanotun määrän jonkin muun yhtiön verovelvollisuuteen. 31088: osakkeita, on myös viimeksi mainittu yhtiö emo- Tuloksensiirto konserniyhtiöiden välillä voi yh- 31089: yhtiön tytäryhtiö. Niin ikään jos osakeyhtiöllä tiöoikeudellisesti tapahtua joko peitellysti tai 31090: muutoin on osakkeiden omistuksen tai sopimuk- avoimesti. Avointa tuloksensiirto on silloin, kun 31091: sen perusteella määräämisvalta toisessa osakeyh- se avoimesti tilinpäätösinformaatioon sisältyvänä 31092: tiössä ja huomattava osuus sen toiminnan tulok- ilmaistaan konsernin ulkopuolisille etutahoille, 31093: sesta, on edellinen yhtiö emoyhtiö ja jälkimmäi- kuten vähemmistöosakkeenomistajille, luoton- 31094: nen tytäryhtiö. Osakeyhtiölain konsernikäsite ei antajille ja veroviranomaisille. Silloin kun julkista 31095: kuitenkaan koske emoyhtiön määräämisvaltaan tilinpäätösinformaatiota tuloksensiirron osalta ei 31096: kuuluvia osuuskuntamuotoisia yrityksiä eikä anneta, katsotaan tuloksensiirto peitellyksi. Täl- 31097: 360395] 31098: 2 1986 vp. - HE n:o 92 31099: 31100: löin tuloksensiirron vaikutukset jäävät vain kon- Konserniavustuksen on, ollakseen emoyhtiön 31101: sernin itsensä, lähinnä sen keskusjohdon ja asian- vähennyskelpoinen meno, liityttävä välittömästi 31102: omaisen tytäryhtiön tai -yhtiöiden johdon tie- tai välillisesti elinkeinotoiminnassa tulon hankki- 31103: toon. Konserninsisäinen tuloksensiirto saattaa miseen tai säilyttämiseen. Pääomansijoituksen 31104: myös olla peiteltyä tuloksentasausta jonkin kon- luonteista konserniavustusta ei yleensä voida vä- 31105: serniyhtiön osalta erityisesti silloin, kun tuloksen- hentää antajansa menona. 31106: siirrolla on pyritty estämään tuloksen näyttämi- 31107: nen yrityksessä, josta tuloa siirretään tarkoituksel- 31108: la välttää yhtiössä oleville vähemmistöosakkeen- 1.2. Konserniavusn,tksen säätelemättömyydestä 31109: omistajille tapahtuva voitonjako. johtuvat epäkohdat 31110: Konserniavustuksen tarkoituksena on yleensä 31111: turvata avustusta saavan konserniyhtiön toimin- Kun säännökset konsernin sisällä tapahtuvan 31112: nan jatkuvuus ja kannattavuus. Avustus on siten avoimen avustuksen tai tuloksentasauksen osalta 31113: antajansa liiketaloudellinen kustannus, jonka kokonaan puuttuvat eikä toimenpiteen veroseu- 31114: suorittamisesta päättää konserniyhtiön hallinto raamuksista siten voida etukäteen saada varmaa 31115: olipa kysymys saajayhtiöön tehtävästä pääomansi- tietoa, on konserniavustus useinkin annettu pei- 31116: joituksesta tai saajayhtiön kustannusten pienen- tellysti esimerkiksi sisäisen hinnoittelun kautta. 31117: tämisestä. Kysymys ei siten ole tilinpäätöstä teh- Peitellyn konserniavustuksen selvittäminen ja sen 31118: täessä tapahtuvasta voitonjaosta, ellei konserni- oikaiseminen esimerkiksi verotarkastusten perus- 31119: avustuksen antamisen tarkoituksena poikkeuksel- teella on kuitenkin hallinnollisesti hankalaa niin 31120: lisesti olisi avustuksen antaneen yhtiön vähem- veroviranomaisille kuin verovelvollisillekin. Kon- 31121: mistöosakkeenomistajille tapahtuvan voitonjaon serniavustuksen verotuksellisen säätelemättömyy- 31122: välttäminen. Tilikauden aikana annettu konser- den aiheuttama epävarmuus vaikeuttaa lisäksi 31123: niavustus vaikuttaa konsernituloslaskelmaan si- konsernin muotoon järjestetyn yritysorganisaa- 31124: ten, että se on osakeyhtiölain 11 luvun 11 §:n 2 tion toimintaa. Tämä epävarmuus koskee yhtä 31125: momentin mukaisesti sisäisenä kulu- ja tuotto- lailla avointa ja peiteltyä tuloksentasausta konser- 31126: eränä eliminoitava konserniemoyhtiön tulosta ja- niyhtiöiden välillä. Sanotuista ongelmista tosin 31127: kokelpoista voittoa laskettaessa. voidaan kokonaan päästä eroon jo nykyisellään- 31128: kin fuusioimalla konserniyhtiöt konsernin emo- 31129: Nykyinen verolainsäädäntö ei sisällä mitään yhtiöön. Tällöinhän konserniyhtiöt voivat fuu- 31130: erityissäännöksiä konserniavustuksen vähennys- sion jälkeen tasata tuloksensa, koska ne fuusion 31131: kelpoisuudesta antajalleen tai sen veronalaisuu- jälkeen ovat yksi verovelvollinen. Kun verotus- 31132: desta saajalleen. Niissä tapauksissa, joissa konser- säännösten tarkoitus ei kuitenkaan ole kohdella 31133: niin kuuluva yhtiö on avustusta antanut, on sen yrityksiä pelkästään niiden organisoitumismuo- 31134: vähennyskelpoisuus yhtiön tulosta jouduttu rat- don mukaan eri tavalla, ei fuusion toimeenpanoa 31135: kaisemaan elinkeinotulon verottamisesta annetun verotussyistä voida pitää hyväksyttävänä ratkaisu- 31136: lain (360/68; EVL) 7 §:n menon vähennyskelpoi- na konserniavustuksen käsittelyyn verotuksessa. 31137: suutta koskevan säännöksen pohjalta. Avustuk- 31138: sen veronalaisuus sen saaneen yhtiön verotuksessa 31139: taas on ratkaistu EVL 4 §:n tulon veronalaisuutta 2. Ehdotus konserniavustuksen 31140: koskevien periaatteiden mukaisesti. Jos konserni- verotukselliseksi sääntelyksi 31141: avustus ei ole täyttänyt näitä edellytyksiä, sitä on 31142: pidetty pääomansijoituksen luonteisena. 2 .1. Esityksen tavoitteet ja sisältö 31143: Edellä esitetyn perusteella on emoyhtiön anta- 31144: ma konserniavustus tytäryhtiön veronalaista tu- Konserniavustuksen verotuksellisen käsittelyn 31145: loa, mikäli se katsotaan välittömäksi tai välillisek- selkeyttämiseksi ehdotetaan, että verolainsäädän- 31146: si korvaukseksi tytäryhtiön liiketoiminnassaan töön otettaisiin säännökset konserniavustuksen 31147: luovuttamasta suoritteesta. Tytäryhtiön veron- verotuksesta. Tämä kävisi päinsä säätämällä erilli- 31148: alaista tuloa ei sitä vastoin ole konserniavustus, nen laki konserniavustuksesta verotuksessa. Täl- 31149: jota voidaan pitää Vastikkeettornana ja siten pää- laisen erillisen lain säätämistä ovat ehdottaneet 31150: omansijoituksen luonteisena rahoitustukena. Vii- muun muassa elinkeinoverotoimikunta (komi- 31151: meksi mainittuja konserniavustuksia voidaan an- teanmietintö 1978: 44), yritysverotustoimikunta 31152: taa esimerkiksi tytäryritykselle sen vastaisen toi- (komiteanmietintö 1980:42) sekä viimeksi yritys- 31153: minnan turvaamiseksi. verotuksen kehittämislinjakomitea (komi- 31154: 1986 vp. -- tiE n:o 92 3 31155: 31156: teanmietintö 1984:54). Ehdotus laiksi konserni- siin myös siinä tapauksessa, että konserniavustus- 31157: avustuksesta verotuksessa perustuu sanottujen säännökset tässä vaiheessa rajoitettaisiin koske- 31158: toimikuntien ja komitean mietintöihin. Hallitus maan vain valtionverotusta. Kunnallisverotukses- 31159: on vuoden 1986 tulo- ja menoarvioesityksessä sa konserniavustusta ei siten pidettäisi antajalleen 31160: ilmoittanut tarkoituksenaan olevan saattaa kon- vähennyskelpoisena menona eikä vastaanotta- 31161: serniavustuksen verotusta koskevat säännökset jalleen veronalaisena tulona. Epäselvyyksien vält- 31162: voimaan juuri yritysverotuksen kehittämislinjako- tämiseksi ehdotetaan konserniavustusta koske- 31163: mitean ehdottamalla tavalla vuoden 1987 alusta. vaan lakiin otettavaksi tästä nimenomainen mai- 31164: Valtiovarainministeriön laatimasta ehdotuksesta ninta. Ehdotuksen mukaan konserniavustussään- 31165: ovat lausuntonsa antaneet muun muassa säädös- nökset tulisivat siten sovellettaviksi vain valtion- 31166: ehdotusten soveltamispiiriin kuuluvia yrityksiä verotuksessa. Hallitus selvityttää kuitenkin, onko 31167: edustavat liitot, kauppa- ja teollisuusministeriö, ja minkälaisin edellytyksin mahdollista ulottaa 31168: kunnalliset keskusjärjestöt ja verohallitus. Kaikki konserniavustussäännökset koskemaan vastaisuu- 31169: lausunnonantajat ovat pitäneet konserniavustuk- dessa myös kunnallisverotusta. 31170: sen verotussääntelyä tarpeellisena, minkä lisäksi 31171: eräät ovat samalla ehdottaneet konserniavustuk- 31172: sen soveltamisalaa laajennettavaksi. 2.2. Esityksen taloudelliset vaikutukset 31173: Lakiehdotuksessa määriteltäisiin sen sovelta- 31174: mispiiriin kuuluvat konserniyritykset. Näitä olisi- 31175: vat sellaiset kotimaiset osakeyhtiöt ja osuuskun- Esitys mahdollistaisi tulontasauksen ja paa- 31176: nat, joista yksi omistaa vähintään yhdeksän kym- oman siirron konsernin puitteissa. Kun konserni- 31177: menesosaa toisten osakepääomasta tai osuuksista. avustusta antava yhteisö saisi vähentää avustuk- 31178: Näiden yhtiöiden tai osuuskuntien välinen tulok- sen vuosikuluna tuloistaan, pienentäisi tämä 31179: sentasaus olisi verotuksessa hyväksyttävä, kunhan luonnollisesti konserniavustusta antavien voitol- 31180: se tapahtuu avoimesti merkitsemällä konserni- listen yhteisöjen maksamaa tuloveroa. Tulovero- 31181: avustus tulosvaikutteisesti yhteisöjen kirjanpi- kertymä pienenisi erityisesti niissä tapauksissa, 31182: toon. Niissä tapauksissa, joissa konserniavustus joissa verotettava tulomäärä konserniavustuksen 31183: on vähennyskelpoinen meno jo nykyisen verotus- vähentämisen johdosta alenisi siinä määrin, että 31184: käytännön mukaisesti, sovellettaisiin konserni- konserniyhteisö pääsisi osalliseksi tulo- ja varalli- 31185: avustuksen vähennyskelpoisuuteen ja sen verona- suusverolain 59 § :n (484184) mukaisesta yhteisö- 31186: laisuuteen EVL:n säännöksiä. Lakiehdotus ei verokannan lievennyksestä. Toisaalta tätä vero- 31187: ulottuisi laajemmalle eikä sitä voitaisi analogisesti tuoton vähenemistä vastaisi verotuoton lisäys 31188: soveltaa tuloksentasaukseen konsernin puitteissa avustusta saaneiden konserniyhteisöjen kohdalla. 31189: muissa kuin lakiehdotuksessa nimenomaan sään- Kun konserniavustus yleensä annetaan sen saavan 31190: nellyissä tapauksissa. yhteisön toiminnan turvaamiseksi ja toiminta- 31191: Verotuslain (482/58) säännökset ilmaisevat, edellytysten parantamiseksi, ei saavan yhteisön 31192: mille kunnalle liiketulosta on maksettava kunnal- tulos yleensä ole siinä määrin voitollinen, että se 31193: lisveroa ja miten kunnallisvero jakautuu kuntien avustuksen määrästä maksaisi heti avustusvuonna 31194: kesken, kun yrityksellä on kiinteitä toimipaikkoja täysimääräisen tuloveron. Käytännön tapauksissa 31195: useassa kunnassa. Kunnallisverotuksen kannalta tuloveron tuotto lisääntyisi sen kohdalla vasta 31196: ei olisi tyydyttävää, jos kunnassa toimiva yritys pitemmän ajan kuluessa sen jälkeen, kun toimin- 31197: voisi vähentää verotettavaa tuloaan maksamalla taedellytykset ovat parantuneet ja yhteisö alkaa 31198: konserniavustuksen toisessa kunnassa toimivalle tuottaa voittoa. 31199: yritykselle. Konserniavustuksen muodossa tapah- Näin ollen tulisi valtion tuloverotuotto uusien 31200: tuvasta tuloksensiirrosta eri konserniyhteisöjen konserniavustusta koskevien säännösten ensim- 31201: välillä saattaisi ilman erityissääntelyä olla loppu- mäisinä soveltamisvuosina laskemaan nykyiseen 31202: tuloksena se, että avustuksesta aiheutuisi kunnil- verrattuna. Kovin merkittävästi valtion tulovero- 31203: le perusteettornia kunnallisveron menetyksiä. tuotto ei kuitenkaan voine pienentyä siitä syystä, 31204: Mikäli konserniavustussäännökset ulotettaisiin että uusia säännöksiä sovellettaisiin vain konser- 31205: myös kunnallisverotukseen aiheutuisi tästä siinä neihin, joissa konsernin emoyhteisön omistus on 31206: määrin rajoituksia ja mutkikkuutta, että vastaava vähintään 90-prosenttinen. Tällaiseen konserniin 31207: hyöty yrityksille jäisi kyseenalaiseksi. Tämän kuuluvien yhteisöjen maksamaa tuloveroa on jo 31208: vuoksi hallitus katsoo, että ne tavoitteet, joihin nykyisellään mahdollista pienentää peitellyin 31209: konserniavustussäännöstöllä pyritään, saavutettai- tuloksensiirroin. 31210: 4 1986 vp. - HE n:o 92 31211: 31212: 31213: 31214: 31215: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 31216: 31217: 31218: 1. Lakiehdotuksen perustelut tä syystä, että ulkomaiset tytäryhteisöt eivät kuu- 31219: luisi verotuksellisen konsernin piiriin, suppeampi 31220: 1 §. Pykälässä määritellään lain soveltamisala kuin osakeyhtiölain konserni. Kun toisaalta 31221: rajaamaHa kunnallisverotus lain soveltamispiirin osuuskunnatkin kuuluisivat verotuksellisen kon- 31222: ulkopuolelle. sernin piiriin, on verolakiehdotuksen konserni 31223: 2 §. Ehdotettua lakia sovellettaisiin ainoastaan tältä osin laajempi kuin osakeyhtiölain konserni- 31224: liiketoimintaa harjoittaviin osakeyhtiöihin ja käsite. 31225: osuuskuntiin eli niihin verovelvollisiin joita vero- 4 §. Konserniavustuksen kuluksi ja tuotoksi 31226: tetaan suhteellisen verokannan mukaan. Lain lukeminen antajalla ja saajalla tapahtuisi saman- 31227: soveltamisalan ulkopuolelle jäisivät esimerkiksi aikaisesti. Ratkaiseva olisi se verovuosi, jona avus- 31228: avoimet ja kommandiittiyhtiöt. Asunto-, kiin- tus on suoritettu. Käytännössä avustuksen suori- 31229: teistö- ja muut vastaavat yhtiöt jäisivät lain tustapa voisi olla esimerkiksi kirjanpidollinen 31230: soveltamisen ulkopuolelle siitä syystä, etteivät ne tilisiirto. 31231: harjoita liiketoimintaa. 5 §. Avustuksen vähennyskelpoisuuden edel- 31232: Pääomansijoitukset eivät olisi laissa tarkoitettu- lytyksenä olisi sen merkitseminen sekä antajan 31233: ja konserniavustuksia. Muun selvityksen puut- että saajan kirjanpitoon. 31234: tuessa pääomansijoitukseksi olisi katsottava avus- 6 §. Saajan osinkovähennyksen määrää lasket- 31235: tukset, jotka on kirjattu pääomatilien kautta eikä taessa olisi saatu avustus vähennettävä laskennan 31236: tulosvaiku tteisesti. perusteena olevasta voitosta samalla tavoin kuin 31237: 3 §. Edellytykseksi sille, että konserniavustusta saadut verovapaat osingot ja osuuspääoman ko- 31238: voitaisiin pitää sen antajan vähennyskelpoisena rot. Tällä säännöksellä pyrittäisiin estämään pelk- 31239: menona ja vastaavasti sen saajan veronalaisena kää osingonjakoa varten tapahtuva tuloksensiirto 31240: tulona, olisi syytä asettaa vähintään 90-prosentti- sille konserniyhtiölle, jonka tilanne osinkovähen- 31241: nen omistussuhde antajan ja saajan välillä kon- nyksen suhteen kulloinkin on edullisin. 31242: sernin sisäisesti laskettuna. Perusteena tälle omis- Koska konserniavustus on tuloksensiirtoa kon- 31243: tuksen suuruutta koskevalle vaatimukselle voi- sernin sisällä ehdotetaan mahdollisten väärinkäy- 31244: daan mainita, että se on yksi tapa estää vähem- tösten poistamiseksi, ettei konserniavustusta otet- 31245: mistöosakkeenomistajien aseman loukkaamista. taisi huomioon vahvistettaessa antajan tappionta- 31246: Jos emoyhtiö yksin tai tytäryhtiöineen omistaa sauksesta tuloverotuksessa annetussa laissa (362/ 31247: enemmän kun yhdeksän kymmenesosaa tytäryh- 68) tarkoitettua tappiota. 31248: tiön osakkeista ja jos näin omistettujen osakkei- 7 §. Konserniavustuksen vähennyskelpoisuu- 31249: den tuoma äänimäärä on suurempi kuin yhdek- den edellytykseksi on vielä ehdotettu, että kon- 31250: sän kymmenesosaa tytäryhtiön osakkeiden yhtei- sernisuhde olisi kestänyt vähintään koko verovuo- 31251: sestä äänimäärästä, on emoyhtiöllä oikeus käy- den, että konserniavustuksen antajan ja saajan 31252: pään hintaan lunastaa jäljellä olevat osakkeet tilikaudet normaalisti päättyvät samanaikaisesti ja 31253: viimeksi mainitun tytäryhtiön muilta osakkeen- ettei antaja tai saaja olisi raha-, vakuutus- tai 31254: omistajilta. Sillä, jonka osakkeet voidaan lunas- eläkelaitos. 31255: taa, on toisaalta oikeus vaatia osakkeidensa lunas- 31256: tamista. Siten konserniavustusta antamalla ei 31257: olisi mahdollista huonontaa vähemmistöosakkee- 2. Voimaan tulo 31258: nomistajien oikeuksia. 31259: Pykälän 3 momentin mukaan voisi myös tytär- Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan mah- 31260: yhteisö antaa konserniavustusta emoyhteisölle tai dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksyt- 31261: muille konserniyhteisöille. ty ja vahvistettu. Lakia sovellettaisiin ensimmäi- 31262: Pykälän mukainen konsernikäsite olisi emo- sen kerran vuodelta 1987 toimitettavassa verotuk- 31263: yhteisön omistusosuusvaatimuksen takia sekä sii- sessa. 31264: 1986 vp. -- IfE n:o 92 5 31265: 31266: 3. Säätämisjärjestys olisi lakiehdotus käsiteltävä valtiopäiväjärjestyk- 31267: sen 68 §:ssä säädetyssä uutta tai lisättyä veroa 31268: Koska konserniavustus lakiehdotuksen mukaan koskevassa säätämisjärjestyksessä. 31269: tulisi saajansa veronalaiseksi tuloksi eräissä ta- 31270: pauksissa silloinkin, kun saajaa nykyisten sään- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 31271: nösten mukaan ei ole mahdollista siitä verottaa, nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31272: 31273: 31274: 31275: 31276: Laki 31277: konserniavustuksesta verotuksessa 31278: 31279: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 31280: 31281: 1§ täryhteisö on suorittanut emoyhteisölleen tat 31282: Konserniavustuksen vähentämisestä tulosta ja emoyhteisön toiselle tytäryhteisölle. 31283: sen lukemisesta veronalaiseksi tuloksi valtionvero- 31284: tuksessa säädetään tässä laissa. 4§ 31285: Tämän lain mukainen konserniavustus ei ole Konserniavustus luetaan antajaosa verotuksessa 31286: kunnallisverotuksessa antajan tulosta vähennys- kuluksi ja saajan verotuksessa tuotoksi sinä vero- 31287: kelpoinen eikä saajan veronalaista tuloa. vuonna, jona se on suoritettu. 31288: 31289: 2§ 5§ 31290: Konserniavustuksella tarkoitetaan liiketoimin- Verovelvollisella on oikeus vähentää antamansa 31291: taa harjoittavan osakeyhtiön tai osuuskunnan konserniavustus kuluna vain, mikäli vastaavat 31292: toiselle osakeyhtiölle tai osuuskunnalle sen har- meno- ja tulokirjaukset on tehty antajan ja saajan 31293: joittamaa liiketoimintaa varten muuna kuin pää- kirjanpidossa. 31294: omansijoituksena suorittamaa avustusta, jota ei 6§ 31295: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain (360/ Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 31296: 68) mukaan saa vähentää tulosta. 18 §:n 4 kohdan sekä 61 §:n mukaisten vähen- 31297: nysten määrää laskettaessa otetaan saatu konser- 31298: 3§ niavustus vähennyksenä samalla tavalla huo- 31299: Jos kotimainen osakeyhtiö tai osuuskunta mioon kuin mainitun lain 6 §:n 1 momentin 5 31300: (emoyhteisö) omistaa vähintään yhdeksän kym- kohdan mukaiset verovapaat osingot ja osuuspää- 31301: menesosaa toisen kotimaisen osakeyhtiön tai oman korot. 31302: osuuskunnan (tytäryhteisö) osakepääomasta tai Konserniavustusta ei oteta huomioon vahvis- 31303: osuuksista, emoyhteisö saa vähentää tytäryhtei- tettaessa avustuksen antajan tappiontasauksesta 31304: sölleen suorittamaosa konserniavustuksen veron- tuloverotuksessa annetussa laissa (362 168) tarkoi- 31305: alaisesta liiketulostaan. Suoritetun konserniavus- tettua tappiota. 31306: tuksen määrä luetaan tytäryhteisön veronalaiseksi 31307: liiketuloksi. 7§ 31308: Tytäryhteisönä pidetään myös sellaista osa- Edellytyksenä avustuksen käsittelemiselle kon- 31309: keyhtiötä tai osuuskuntaa, jonka osakepääomas- serniavustuksena on lisäksi: 31310: ta tai osuuksista emoyhteisö yhden tai useamman 1) että 3 §:ssä tarkoitettu konsernisuhde anta- 31311: tytäryhteisönsä kanssa omistaa vähintään yhdek- jan ja saajan kesken on kestänyt koko verovuo- 31312: sän kymmenesosaa. den; 31313: Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan 2) että sekä antajan että saajan tilikaudet 31314: vastaavasti myös konserniavustukseen, jonka ty- päättyvät samanaikaisesti, mikäli kirjanpitolauta- 31315: 6 1986 vp. - HE n:o 92 31316: 31317: kunta ei ole myöntänyt osakeyhtiölain (734/78) 8§ 31318: 11 luvun 10 §:ssä tarkoitettua poikkeusta; ja Tämä laki tulee voimaan päivänä 31319: 3) ettei antaja eikä saaja ole elinkeinotulon kuuta 198 . 31320: verottamisesta annetun lain 6 §:n 2 momentissa Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuodelta 31321: tarkoitettu raha-, vakuutus- tai eläkelaitos. 1987 toimitettavassa verotuksessa. 31322: 31323: 31324: Naantalissa 11 päivänä heinäkuuta 1986 31325: 31326: 31327: Tasavallan Presidentti 31328: MAUNO KOIVISTO 31329: 31330: 31331: 31332: 31333: Valtiovarainministeri Esko Ollila 31334: 1986 vp. - HE n:o 93 31335: 31336: 31337: 31338: 31339: Hallituksen esitys Eduskunnalle kauppalaiksi 31340: 31341: 31342: 31343: 31344: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31345: 31346: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi kauppala- ostajalla olisi oikeus purkaa kauppa. Ostajalla 31347: ki. Esitykseen liittyy esitys Yhdistyneiden Kansa- olisi myös oikeus vahingonkorvaukseen viivästyk- 31348: kuntien kansainvälistä tavaran kauppaa koskevis- sen johdosta kärsimästään vahingosta, jollei vii- 31349: ta sopimuksista tehdyn yleissopimuksen eräiden västys johdu myyjän vaikutusmahdollisuuksien 31350: määräysten hyväksymisestä. ulkopuolella olevasta esteestä. Välillisestä vahin- 31351: Kauppalaki koskisi irtaimen omaisuuden gosta ostajalla olisi oikeus saada korvausta, jos 31352: kauppaa ja vaihtoa. Lakia sovellettaisiin, jollei viivästys tai vahinko johtuu tuottamuksesta myy- 31353: muuta johdu sopimuksesta, sopijapuolten välillä jän puolella. 31354: omaksutusta käytännöstä taikka kauppatavasta. Jos tavarassa on virhe, ostajan olisi reklamoita- 31355: Lakia ei sovellettaisi kuluttajakauppaan sikäli va virheestä kohtuullisessa ajassa ja viimeistään 31356: kuin kuluttajansuojalaista johtuu muuta. Jos so- kahden vuoden kuluessa siitä, kun hän on vas- 31357: pijapuolilla on liikepaikat eri valtioissa, kauppa- taanottanut tavaran. Ostaja ei kuitenkaan menet- 31358: lakia sovellettaisiin sikäli kuin Yhdistyneiden täisi oikeuttaan vedota tavaran virheeseen liian 31359: Kansakuntien yleissopimuksesta ei muuta johdu. myöhään tapahtuneen reklamaation vuoksi, jos 31360: Kauppalaki tulisi sovellettavaksi yleissopimuksen myyjä on menetellyt törkeän huolimattomasti tai 31361: sijasta, jos kummankin sopijapuolen liikepaikka kunnianvastaisesti ja arvottomasti. 31362: on Suomessa, Islannissa, Norjassa, Ruotsissa tai 31363: Tanskassa. Ostajalla olisi määrätyin edellytyksin oikeus 31364: Ostajan olisi noudettava tavara myyjän luota. vaatia, että myyjä korjaa virheen. Jos virhe on 31365: Tavara olisi tällöin luovutettu, kun ostaja on olennainen, hän voisi myös vaatia uutta toimitus- 31366: ottanut sen hallintaansa. Jos tavara on kuljetetta- ta. Myyjä voisi omalla kustannuksellaan korjata 31367: va ostajalle, se olisi luovutettu, kun ostaja on virheen tai uusia toimituksen, vaikka ostaja ei 31368: ottanut sen hallintaansa, tai, jos tavara kuljete- tätä vaatisikaan. Jos virheen korjaaminen tai uusi 31369: taan myyjän tavanomaisen jakelualueen ulkopuo- toimitus ei tule kysymykseen tai jos sitä ei 31370: lelle, kun tahdinkuljettaja on saanut tavaran suoriteta kohtuullisessa ajassa, ostaja voisi vaatia 31371: hallintaansa. Myyjä ei yleensä olisi velvollinen hinnanalennusta. Jos virheellä on ostajalle olen- 31372: luopumaan tavarasta ennen kuin ostaja maksaa nainen merkitys, hänellä olisi oikeus purkaa 31373: tavaran kauppahinnan. kauppa. Lisäksi ostajalla olisi oikeus korvaukseen 31374: Vaaranvastuu tavarasta siirtyisi ostajalle yleensä siitä vahingosta, jonka hän kärsii tavaran virheen 31375: silloin, kun tavara luovutetaan. vuoksi, jollei virheettämän tavaran luovuttami- 31376: Tavaran olisi ominaisuuksiltaan vastattava sitä, selle ole ollut myyjän vaikutusmahdollisuuksien 31377: mitä voidaan katsoa sovitun. Lakiehdotuksessa on ulkopuolella olevaa estettä. Välillisestä vahingos- 31378: säännöksiä siitä, millainen tavaran on oltava, jos ta olisi korvausta kuitenkin suoritettava vain, jos 31379: osapuolten ei voida katsoa tästä sopineen. La- virhe tai vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän 31380: kiehdotuksessa täsmennetään myös myyjän vas- puolella. 31381: tuuta tiedoista, joita hän tai joku muu hänen Jos tavara on sivullisen omistama tai sivullisella 31382: lukuunsa on antanut tavaran markkinoinnissa. on siihen panttioikeus tai muu vastaavanlainen 31383: Jollei tavaraa luovuteta tai jos se luovutetaan oikeus, ostajalla olisi oikeus vaatia samoja seuraa- 31384: liian myöhään, ostajalla olisi oikeus vaatia, että muksia kuin jos tavarassa on virhe. Hänellä olisi 31385: myyjä täyttää sopimuksen. Jos viivästyksellä on kuitenkin aina oikeus vahingonkorvaukseen, jos 31386: ostajalle olennainen merkitys tai jos tavaraa ei hän ei tiennyt eikä hänen olisi pitänyt tietää 31387: luovuteta ostajan asettaman lisäajan kuluessa, kyseessä olevasta oikeudellisesta virheestä. 31388: 31389: 360654Q 31390: 2 1986 vp. - HE n:o 93 31391: 31392: Ostajan olisi maksettava kauppahinta, noudet· toimitetaan pois, myyjä saisi purkaa kaupan, jos 31393: tava tai vastaanotettava tavara ja muuten tarvitta- viivästyksellä on hänelle olennainen merkitys. 31394: valla tavalla myötävaikutettava kauppaan. Myyjällä olisi oikeus korvaukseen vahingosta, 31395: Myyjällä olisi oikeus vaatia kauppahinnan jonka hän kärsii ostajan viivästyksen vuoksi, jollei 31396: maksamista, kun tavara on sopimuksen mukai- viivästys johdu lakiesityksessä määritellystä suori- 31397: sesti asetettu ostajan saataville tai hänen määrät- tusesteestä. 31398: täväkseen ja ostajalla on ollut tilaisuus tarkastaa 31399: Lakiehdotuksen mukaan lähtökohtana on, että 31400: tavara. 31401: vahinkoa kärsineellä sopijapuolella on oikeus kor- 31402: Jollei kauppahintaa makseta oikeaan aikaan tai 31403: vaukseen kaikesta siitä vahingosta, jonka hän 31404: jollei ostaja myötävaikuta kauppaan niin, että 31405: kärsii vastapuolen sopimusrikkomuksen vuoksi ja 31406: myyjä voi täyttää sopimuksen, myyjällä olisi 31407: jota hän ei ole voinut välttää. Ehdotuksessa 31408: oikeus pysyä sopimuksessa ja vaatia maksua tai 31409: täsmennetyistä odottamattomista ja ennalta- 31410: myötävaikutusta. Hän voisi myös purkaa kaupan, 31411: arvaamattomista vahingoista - välillisistä vahin- 31412: jos viivästys on olennainen taikka jollei ostaja 31413: goista - olisi kuitenkin myyjän sopimusrikkomus- 31414: maksa kauppahintaa tai myötävaikuta kauppaan 31415: ten ja ostajan myötävaikutusvelvollisuuteen liitty- 31416: myyjän asettaman lisäajan kuluessa. Jos ostaja on 31417: vien sopimusrikkomusten yhteydessä maksettava 31418: saanut tavaran hallintaansa, myyjä ei yleensä 31419: korvausta vain, jos sopimusrikkomus tai vahinko 31420: voisi purkaa kauppaa maksuviivästyksen vuoksi. 31421: johtuu tuottamuksesta. 31422: Jos ostaja peruuttaa erityisesti häntä varten 31423: valmistettavan tavaran tilauksen, myyjän olisi Lakiehdotuksessa on myös säännöksiä sopija- 31424: yleensä keskeytettävä tavaran valmistus, mutta puolen velvollisuudesta huolehtia eräissä tapauk- 31425: hänellä olisi oikeus saada ostala-lta korvaus vahin- sissa tavarasta vastapuolen lukuun. 31426: gostaan. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan noin 31427: Jollei ostaja nouda tai ota vastaan tavaraa ja kahdeksan kuukauden kuluttua sen hyväksymi- 31428: myyjälle on erityistä merkitystä sillä, että tavara sestä ja vahvistamisesta. 31429: 1986 vp. -- IIE n:o 93 3 31430: 31431: 31432: 31433: 31434: SISÄLLYSLUETTELO 31435: 31436: Sivu Sivu 31437: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vahingonkorvaus maksuviivästyksen joh- 31438: dosta ................................ . 37 31439: 1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 31440: 3.9. Ostajan myötävaikutus kauppaan ........ . 37 31441: 1.1. Nykyinen tilanne Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.10. Ostajan velvollisuus noutaa tai vastaan- 31442: 1.2. Tilanne muissa Pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . 7 ottaa tavara ............................. . 31443: 1.3. YK:n yleissopimus kansainvälistä tavaran 39 31444: 3.11. Tilauksen peruuttaminen ................ . 39 31445: kauppaa koskevista sopimuksista . . . . . . . . . . . 9 3.12. Vahingonkorvausvelvollisuuden laajuus .. . 41 31446: 2. Muutoksen syyt................................. 11 Välitön ja välillinen vahinko ........... . 41 31447: Korvauksen määrä .................... . 43 31448: 3. Ehdotuksen pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 31449: 3.1. Yleistä................................... 13 4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 31450: 3.2. Kauppalaki ja sopimusvapaus............. 14 5. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk- 31451: 3.3. Kauppalain soveltamisala................. 15 set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 31452: Rajanveto muihin sopimustyyppeihin . . . 15 31453: Kauppalaki ja kansainväliset kaupat . . . . 16 6. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 31454: Kuluttajakauppa.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1. Laki kansainvälista tavaran kauppaa koske- 31455: 3.4. Kaupan eri lajeja......................... 18 vista sopimuksista tehdyn yleissopimuksen 31456: Erityisesineen ja lajitavaran kauppa . . . . . 18 eräiden määräysten hyväksymisestä........ 47 31457: Valmistuskauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.2. Kuluttajakauppa ja kuluttajapalvelukset... 47 31458: Sen merkitys, että sopijapuoli on elin- 6.3. Asuntokauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 31459: keinonharjoittaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.4. Kiinteistökauppa......................... 47 31460: 3.5. Tavaran luovutus ja vaaranvastuun siirty- 6.5. Tuotevastuu.............................. 48 31461: mmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 48 31462: Tavaran luovutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 31463: Vaaranvastuun siirtyminen . . . . . . . . . . . . . 22 1. Kauppalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 31464: Toimituslausekkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 31465: 3.6. Myyjän sopimusrikkomukset.............. 23 2 luku. Tavaran luovutus..................... 51 31466: Viivästvskäsite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 luku. Vaaranvastuu tavarasta................ 56 31467: Virhekäsite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4 luku. Tavaran ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . 59 31468: 3.7. Myyjän sopimusrikkomusten seuraamukset 25 5 luku. Seuraamukset tavaran luovutuksen vii- 31469: Seuraamusjärjestelmä myyjän suorituk- västymisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 31470: sen johdosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 luku. Tavaran virheen seuraamukset......... 82 31471: Myyjän velvollisuus täyttää sopimus. . . . . 26 7 luku. Oikeudellinen virhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 31472: Kaupan purkaminen myyjän viivästyk- 8 luku. Yhteisiä säännöksiä myyjän sopimus- 31473: sen johdosta........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 rikkomuksen seuraamuksista . . . . . . . . . . 97 31474: Vahmgonkorvaus myyjän vuvästyksen 9 luku. Ostajan velvollisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . 100 31475: johdosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10 luku. Ostajan sopimusrikkomusten seuraa- 31476: Seuraamusjärjestelmä tavaran ollessa vir- mukKt ............................... 1M 31477: heellinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11 luku. Ennakoitu sopimusrikkomus . . . . . . . . . . 114 31478: Kaupan purkaminen tavaran virheen 12 luku. Yhteisiä säännöksiä kaupan purusta ja 31479: johdosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 uudesta toimituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 31480: Vahingonkorvaus tavaran virheen joh- 13 luku. Vahingonkorvauksen määrä........... 122 31481: dosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 14 luku. Korko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 31482: Oikeudellinen virhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 15 luku. Huolenpito tavarasta.................. 132 31483: 3.8. Kauppahinta ja sen maksaminen.......... 35 16 luku. Tavaran tuotto........................ 135 31484: Maksuajankohta ja myyjän oikeus pidät- 17 luku. Muita säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 31485: tää tavara itsellään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 31486: Maksuviivästys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 31487: Oikeus vaatia kauppahinnan maksamista 36 31488: LAKITEKSTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 31489: Kaupan purkaminen maksuviivästyksen 31490: johdosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kauppalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 31491: 4 1986 vp. - HE n:o 93 31492: 31493: 31494: 31495: 31496: YLEISPERUSTELUT 31497: 31498: 31499: 1. Nykyinen tilanne naan myös ostajapuoli, joka on laatinut esimer- 31500: kiksi julkisoikeudellisten yhteisöjen hankintoja 31501: 1.1. Nykyinen tilanne Suomessa koskevat ehdot. Yleisiä sopimusehtoja on esimer- 31502: kiksi kone- ja metallialalla. Tällaisia ehtoja on 31503: Yleisiä säännöksiä irtaimen omaisuuden kau- laadittu pohjoismaisena yhteistyönä pohjoismai- 31504: pasta on edelleenkin vain vuoden 17 34 lain den sisäistä ja niiden välistä kauppaa varten. 31505: kauppakaaren 1 luvussa. Nämä säännökset ovat Näissä ehdoissa käsitellään useimpia niistä eri- 31506: kuitenkin niukkoja. Luvun 2 §:ssä on säännös mielisyyksistä, joita voi esiintyä kaupan osapuol- 31507: kaupan sitovuudesta. Luvun 3 § koskee myyjän ten välillä. 31508: vastuuta määrätyistä oikeudellisista virheistä. Lu- Ulkomaankaupassa käytetään laajalti saman- 31509: vun 4 §:n mukaan ostaja voi tavaran virheellisyy- tyyppisiä yleisiä sopimusehtoja. Esimerkkeinä 31510: den vuoksi purkaa kaupan ja vaatia vahingonkor- voidaan mainita ehdot, jotka on laadittu Suomen 31511: vausta, jos myyjä tiesi virheestä. Luvun 7 §:ssä ja Keskinäisen taloudellisen avun neuvoston 31512: säädetään, että ostajalla on lajiesineen kaupassa SEVin välistä kauppaa varten, sekä Yhdistynei- 31513: vaaranvastuu tavarasta siitä lukien kun tavara on den Kansakuntien (YK:n) Euroopan talous- 31514: erotettu ostajan lukuun. komissiossa ECE:ssä laaditut sopimusehdot. 31515: Kauppakaaren säännösten lisäksi muissa laeissa Toisinaan yleiset sopimusehdot koskevat rajoi- 31516: on säännöksiä eräistä erityisistä irtaimen omai- tetumpia kysymyksiä. Esimerkiksi takuuehdoissa 31517: suuden kaupan lajeista. Kuluttajansuojalain (38/ säännellään usein myyjän virhevastuuta ja aikaa, 31518: 78) 5 luvussa on pääosin pakottavia säännöksiä jonka kuluessa myyjä voidaan saattaa vastuuseen. 31519: kaupasta, jolla elinkeinonharjoittaja myy tavaroi- Toisentyyppisiä sopimusehtoja ovat niin sanotut 31520: ta kuluttajalle. Säännökset koskevat tavaran vir- toimituslausekkeet. Tärkein toimituslausekkei- 31521: hettä ja myyjän viivästystä sekä näiden sopimus- den kokoelma "Incoterms 1980" on laadittu 31522: rikkomusten seuraamuksia. Kansainvälisen kauppakamarin toimesta. Nämä 31523: Osamaksukaupasta annettu laki (91166) sisäl- toimituslausekkeet on ensisijassa tarkoitettu kan- 31524: tää pakottavia säännöksiä, jotka koskevat lähinnä sainvälistä kauppaa varten. Niiden mukaan mää- 31525: ostajan maksuviivästyksen seuraamuksia, kun räytyy lähinnä tavaran luovutuspaikka, velvolli- 31526: kauppahinta on maksettava erissä ja kun myyjä suus järjestää tavaran kuljetus, vaaranvastuun 31527: on siksi kunnes tavara on maksettu pidättänyt siirtyminen sekä kustannusten jako sopijapuolten 31528: omistusoikeuden siihen tai oikeuden ottaa tava- kesken. 31529: ran takaisin. Myös kauppatavalla on ollut tiettyä merkitystä 31530: Eräissä erityislaeissa on yksittäisiä säännöksiä irtaimen kauppaa koskevien oikeussääntöjen ke- 31531: kaupasta. Niitä on laissa eräiden taimitarhatuot- hityksessä. 31532: teiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta (190/ Sopimuskäytännössä tapahtuneen kehityksen 31533: 60), rehulaissa (376/86) ja lannoitelaissa (377 1 ohella ovat tuomioistuimet kehittäneet irtaimen 31534: 86), laissa siementavaran kaupasta (669/75) ja kauppaa koskevia oikeussääntöjä. Tällä tavoin 31535: viljakauppalaissa (580/78). Näissä laeissa, jotka muotoutuneet periaatteet vastaavat suurelta osin 31536: pääasiassa koskevat tuotteiden kaupan valvontaa, Ruotsin irtaimen omaisuuden kaupasta ja vaih- 31537: on eräitä säännöksiä myyjän suorituksesta. dosta annetun lain säännöksiä. 31538: Koska irtaimen kauppaa koskeva lainsäädäntö Oikeuskäytännössä muodostuneet säännöt ir- 31539: on vanher.tunutta ja puutteellista, oikeussäännöt taimen kaupasta voidaan syrjäyttää osapuolten 31540: tällä alalla ovat kehittyneet yleisissä sopimus- välisin sopimuksin. Myös kauppatavan on katsot- 31541: ehdoissa {vakiosopimusehdoissa), oikeuskäytän- tu syrjäyttävän ne. 31542: nössä ja oikeustieteellisessä kirjallisuudessa. Oikeuskäytännössä on omaksuttu jaottelu eri- 31543: Yleisiä sopimusehtoja ovat laatineet etupäässä tyisesineiden kaupan ja lajitavaran kaupan välil- 31544: yksittäiset myyjät tai myyjäpuolen järjestöt, toisi- lä. Kun oikeuskäytäntö on ollut niukkaa, ei raja 31545: 1986 vp. -- IIE n:o 93 5 31546: 31547: kuitenkaan esimerkiksi sarjatuotannossa valmis- Ostaja voi vaatia vahingonkorvausta myypn 31548: tettujen tavaroiden osalta ole muodostunut täy- viivästyksen vuoksi sekä silloin, kun hän vaatii 31549: sin selkeäksi. Ei ole myöskään täysin selvää, sopimuksen täyttämistä, että silloin, kun hän 31550: erotetaanko oikeuskäytännössä kauppiaitten väli- purkaa kaupan. Erityisesineen kaupassa myyjällä 31551: set liikekaupat ja ei-ammattimaiset kaupat toisis- on vahingonkorvausvelvollisuus vain, jos hän tai 31552: taan vai an'letaanko ainoastaan erityistä merkitys- joku hänen puolellaan on syyllistynyt tuottamuk- 31553: tä sille seikalle, että toinen sopijapuoli on elin- seen. Myyjällä on todistustaakka siitä, ettei vii- 31554: keinonharjoittaja. västys johdu tuottamuksesta. Lajitavaran kaupas- 31555: Jos itse sopimuksesta ei johdu muuta, siihen sa myyjä on vahingonkorvausvelvollinen tuotta- 31556: sovelletaan seuraavia sääntöjä. muksesta riippumatta. Vahingonkorvausvelvolli- 31557: Jos ei ole sovittu paikkaa, jossa tavara on suutta ei kuitenkaan synny, jos tavaran luovutus 31558: luovutettava, se on luovutettava siellä, missä on mahdotonta tai jos sille on ylivoimainen este. 31559: myyjällä kaupantekohetkellä oli kotipaikkansa tai Jos myyjä on jättänyt sopimuksen kokonaan täyt- 31560: liikkeensä. Jos sopijapuolet tiesivät tavaran ole- tämättä ja ostaja haluaa vaatia ainoastaan vahin- 31561: van muualla, tavara on luovutettava siellä, missä gonkorvausta, ostajan ei ensin tarvitse ilmoittaa 31562: se oli. viivästyksestä eli reklamoida. Jos ostaja vaatii 31563: vahingonkorvausta sillä perusteella, että myyjä 31564: Jos myyjän on lähetettävä tavara paikkakunnal- 31565: on täyttänyt sopimuksen liian myöhään, ostajan 31566: ta, se katsotaan luovutetuksi, kun se, joka on 31567: on reklamoitava. 31568: ottanut tavaran kuljetettavakseen, on saanut ta- 31569: Jos tavara laadultaan tai määrältään poikkeaa 31570: varan hallintaansa. Jos tavara on kuljetettava 31571: sovitusta tai siitä, mitä sopijapuolet ovat edellyt- 31572: laivalla, se katsotaan luovutetuksi, kun se on 31573: täneet, tavarassa on virhe. Jos laatua ei ole 31574: ylittänyt aluksen partaan. Paikalliskaupassa luo- 31575: täsmennetty sopimuksessa, tavaran tulee olla 31576: vutus tapahtuu, kun tavara on tullut ostajan 31577: kaupallisesti hyväksyttävää laatua. 31578: hallintaan. Epäselvissä tapauksissa luovutuksen 31579: Jos ostajalla on ollut tilaisuus tarkastaa tavara 31580: katsotaan tapahtuneen, kun myyjä on suorittanut 31581: ennen kauppaa, hän ei voi vedota virheeseen, 31582: ne toimet, joita häneltä sopimuksen mukaan 31583: joka hänen olisi pitänyt havaita tarkastuksessa. 31584: edellytetään, jotta tavara voidaan luovuttaa. 31585: Ostaja ei kuitenkaan menetä oikeuttaan vedota 31586: Myyjä on velvollinen luovuttamaan tavaran sitä virheeseen, jos myyjä on menetellyt petollisesti. 31587: vaadittaessa. Hänellä ei ole kuitenkaan velvolli- Ostajan katsotaan olevan velvollinen tarkasta- 31588: suutta luovuttaa tavaraa, ellei kauppahintaa sa- maan tavara viivytyksettä vastaanotettuaan sen. 31589: malla makseta. Tavaran laadusta ja sopijapuolten asemasta riip- 31590: Ostajalla on vaaranvastuu siitä, että tavara puu, kuinka pian tarkastus on suoritettava ja 31591: tuhoutuu, katoaa, huonomuu tai vähenee tapa- kuinka perusteellinen sen tulee olla. Jos tavara 31592: turmaisesti kaupanteon jälkeen tai, jos kysymyk- jätetään tarkastamatta, ostaja ei havaitse tavaran 31593: sessä on lajitavaran kauppa, sen jälkeen kun mahdollista virheellisyyttä eikä siten tee myyjälle 31594: tavara on erotettu ostajan lukuun. Vaaranvastuu virheilmoitusta (reklamoi). Ostajan on reklamoi- 31595: voi kuitenkin olosuhteista riippuen siirtyä ostajal- tava virheen vuoksi kohtuullisessa ajassa siitä, 31596: le, kun myyjä on suorittanut ne toimet, joita kun hän on havainnut virheen tai hänen olisi 31597: häneltä tavaran suhteen edellytetään. pitänyt se havaita. Jos ostaja ei reklamoi ajoissa, 31598: Jos myyjän suoritus viivästyy, ostaja voi vaatia hän menettää oikeutensa vedota virheeseen, jol- 31599: tavaran luovutusta. Myyjää ei voida velvoittaa lei myyjä ole toiminut petollisesti. 31600: luovuttamaan tavaraa, jos luovutus on käynyt Toisinaan myyjä rajoittaa virhevastuutaan myy- 31601: mahdottomaksi tai ylivomaiseksi. mällä tavaran ''siinä kunnossa kuin se on'' tai 31602: Ostaja voi purkaa kaupan, jos myyjän viivästys muuta samankaltaista varaumaa käyttäen. Osta- 31603: on olennainen. Jos tavara on luovutettava erissä, jalla lienee tällaisesta ehdosta huolimatta oikeus 31604: kauppa voidaan yleensä purkaa vain viivästyneen esittää myyjälle vaatimuksia virheen perusteella 31605: erän osalta. Jos on aihetta olettaa, että myös ainakin, jos myyjä on menetellyt petollisesti. 31606: myöhemmät toimitukset viivästyvät, kauppa voi- Virheen seuraamuksia ovat hinnanalennus, uu- 31607: daan purkaa myös niiden osalta. Kauppa voidaan si toimitus, purku ja vahingonkorvaus. 31608: purkaa kokonaisuudessaan, jos osatoimitusten vä- On epäselvää, missä laajuudessa myyjällä on 31609: lillä on sellainen yhteys, että ostajalle aiheutuisi ilman nimenomaista sopimusta oikeus korjata 31610: vahinkoa, jos hän joutuisi pysymään sopimukses- virhe. Myyjää ei voitane yleensä velvoittaa korjaa- 31611: sa osittam. maan tavaran virhettä. 31612: 6 1986 vp. - HE n:o 93 31613: 31614: Oikeuskäytännön mukaan ostajalla on myyjän vähäinen. Kun tavara on tullut ostajan hallin- 31615: tuottamuksesta riippumatta oikeus saada virheen taan, myyjä ei voi purkaa kauppaa, ellei hän ole 31616: perusteella hinnanalennusta. pidättänyt omistusoikeutta tavaraan tai muuten 31617: Jos virhe on olennainen tai jos myyjä on oikeutta sen takaisin ottamiseen. 31618: toiminut petollisesti, ostaja voi purkaa kaupan. Myyjä voi purkaa kaupan myös, jos ostaja ei 31619: Lajitavaran kaupassa hän voi tällaisessa tapaukses- ryhdy toimenpiteeseen, joka on välttämätön 31620: sa myös vaatia uutta toimitusta. maksun suorittamiseksi. Sellaisia toimenpiteitä 31621: Yllä mainittujen seuraamusten lisäksi ostaja ovat esimerkiksi vekselin hyväksyminen ja rem- 31622: voi vaatia myyjältä vahingonkorvausta virheen burssin avaaminen. 31623: johdosta. Erityisesineen kaupassa vahingonkor- Jos maksu viivästyy, myyjä voi vaatia viivästys- 31624: vausvelvollisuus edellyttää tuottamusta. Lajitava- korkoa. Jollei muusta ole sovittu, viivästyskorkoa 31625: ran kaupassa vahingonkorvausvelvollisuus ei riipu on maksettava korkolain (633/82) mukaisesti. 31626: tuottamuksesta, mutta sitä rajoittanevat vastaa- Myyjä voi turvata oikeutensa kauppahintaan 31627: vanlaiset säännöt kuin niissä tapauksissa, joissa pidättämällä tavaran itsellään siksi kunnes maksu 31628: tavaran luovutus on viivästynyt. tapahtuu. Jos ostaja on tullut maksukyvyttömäk- 31629: Jos ostaja menettää tavaran sivulliselle, myyjä si, myyjällä on tämän lisäksi konkurssisäännön 49 31630: on velvollinen maksamaan takaisin kauppahin- §:n mukaan pysäyttämisoikeus eli oikeus estää 31631: nan korkoineen sekä suorittamaan vahingonkor- itsenäisen rahdinkuljettajan kuljetettavaksi jäte- 31632: vausta. Jos tavaraa rasittaa rajoitettu esineoikeus, tyn tavaran luovuttaminen ostajan hallintaan. 31633: myyjä lienee velvollinen maksamaan takaisin niin Merilain (167 139) 166 §:n mukaan tällaista py- 31634: suuren osan kauppahinnasta, että tämä vastaa säyttämisoikeutta voidaan käyttää, vaikka ostaja 31635: sitä taloudellista rasitetta, joka kysymyksessä ole- on saanut konossementin, joka normaalisti antaa 31636: vasta oikeudesta aiheutuu. On epäselvää, voiko oikeuden vaatia, että tahdinkuljettaja luovuttaa 31637: ostaja esittää myyjää kohtaan vaatimuksia välittö- tavaran konossementin haltijalle. Jos tavara on 31638: mästi sen jälkeen, kun hän on saanut tietää annettu konkurssipesän hallintaan vasta sen jäl- 31639: sivullisen vaatimuksesta vai tuleeko hänen odot- keen kun konkurssi on alkanut, myyjällä on 31640: taa oikeudenkäynnin lopputulosta. oikeus saada tavara takaisin, jos konkurssipesä ei 31641: Oikeuskäytännössä on katsottu myyjän olevan maksa kauppahintaa tai aseta siitä vakuutta. 31642: vastuussa siitä, että lain säännöksistä tai viran- Ostajan on myös noudettava tavara tai otettava 31643: omaisen päätöksistä ei johdu rajoituksia ostajan se vastaan ja ryhdyttävä muihin sopimuksen 31644: oikeuteen määrätä tavarasta. Myyjällä on tällai- edellyttämiin toimenpiteisiin. Jos ostaja ei näin 31645: nen vastuu, jos hän on taannut, ettei tällaisia tee, myyjän on huolehdittava tavarasta ostajan 31646: rajoituksia ole, tai jos hän on tiennyt rajoituksen lukuun. Vaikka tavara olisi jo lähetetty ostajalle, 31647: olemassaolosta mutta jättänyt kertomatta siitä myyjä voi toisinaan olla velvollinen huolehti- 31648: ostajalle. maan siitä määräpaikassa. Ostaja vastaa niistä 31649: Ostajan keskeisenä velvollisuutena on maksaa kuluista, joita myyjälle aiheutuu huolenpidosta. 31650: kauppahinta. Jos kauppahintaa ei ole sovittu, Ostaja voi olla velvollinen huolehtimaan tava- 31651: ostajan on maksettava käypä hinta tai, jos sellais- rasta, jonka hän haluaa torjua. 31652: ta ei voida osoittaa, myyjän vaatima hinta, jollei Jos tavara on omiaan huonontumaan nopeasti 31653: se ole kohtuuton. Liikekaupassa ostajalla on kui- tai jos tavaran säilyttämiskustannukset tulevat 31654: tenkin velvollisuus maksaa laskun summa, jos kohtuuttomiksi, sen, joka huolehtii tavarasta, 31655: hän on laiminlyönyt reklamoida laskua vastaan katsotaan olevan velvollinen myymään sen. Huo- 31656: sen jälkeen kun hän on saanut sen. lenpitäjällä on oikeus myydä tavara, jos huolen- 31657: Kauppahinta on maksettava vaadittaessa. Os- pito ei voi jatkua aiheuttamatta huomattavia 31658: taja ei kuitenkaan ole velvollinen maksamaan kustannuksia tai haittaa. Tavara on myytävä 31659: ennen kuin hänellä on ollut tilaisuus tarkastaa vastapuolen lukuun ja riittävällä huolellisuudel- 31660: tavara. Jos tavara lähetetään paikkakunnalta, la. Tavara voidaan oikeuskäytännön mukaan 31661: kauppahinta on usein maksettava kuljetusasiakir- myydä myös muulla tavoin kuin julkisella huuto- 31662: jaa vastaan, jos se on sellainen, että myyjä ei voi kaupalla. Vastapuolelle tulee, mikäli mahdollis- 31663: määrätä tavarasta sen jälkeen kun hän on luovut- ta, ilmoittaa myynnin aika ja paikka. Saadusta 31664: tanut asiakirjan. myyntihinnasta on tehtävä tili vastapuolelle. 31665: Jos maksu viivästyy, myyjä voi vaatia maksun Kun sopijapuoli on velvollinen korvaamaan 31666: suorittamista tai purkaa kaupan. Myyjän pur- sopimusrikkomuksestaan vastapuolelle aiheutu- 31667: kuoikeus edellyttänee, että maksuviivästys ei ole neen vahingon, vahingonkärsijä on saatettava 31668: 1986 vp. - HE n:o 93 7 31669: 31670: samaan asemaan kuin missä hän olisi ollut, jos sena. Ruotsissa annettiin laki irtaimen omaisuu- 31671: sopimus olisi täytetty oikein. Jos ostaja purkaa den kaupasta ja vaihdosta (iagen om köp och 31672: kaupan myyjän viivästyksen vuoksi, korvauksena byte av iös egendom) vuonna 1905. Seuraavana 31673: hinnanerosta on maksettava summa, jolla vastaa- vuonna säädettiin Tanskan kauppalaki (/oven om 31674: vanlaisen tavaran hinta sovittuna luovutusajan- kHb) ja vuonna 1907 Norjan kauppalaki (lov om 31675: kohtana ylitti sen hinnan, josta oli sovittu. Jos kjHb). Islannissa säädettiin kauppalaki vuonna 31676: ostaja on heti kaupan purkamisen jälkeen suorit- 1911. Laki on sittemmin korvattu vuonna 1922 31677: tanut kateoston, hinnanero korvataan katekau- annetulla lailla, joka kaikilta olennaisilta osiltaan 31678: pan mukaan. Sen lisäksi ostajalla on oikeus saada vastaa Tanskan lakia. 31679: korvaus muista kustannuksista, joita viivästykses- Skandinaaviset kauppalait sisältävät alussa 31680: tä on aiheutunut, sekä saamatta jääneestä kaup- säännöksiä soveltamisalasta ja käsitteiden määri- 31681: pavoitosta. Jos ostaja kaupan purkamisen sijasta telmistä. Näistä säännöksistä ilmenee muun mu- 31682: vaatii tavaran luovuttamista, hän saa hintojen assa, että lait ovat tahdonvaltaisia. Norjan ja 31683: ollessa nousussa asettaa korvauksen laskemisen Tanskan lait koskevat myös kuluttajakauppaa ja 31684: perustaksi sen hintatason, joka vallitsee hänen ovat tältä osin pakottavia. Ruotsissa kuluttaja- 31685: sittemmin purkaessaan kaupan. kauppoja koskevat pakottavat säännökset ovat 31686: Kun ostaja vaatii vahingonkorvausta tavaran erityisessä kuluttajakauppalaissa, joka on vuodel- 31687: virheen vuoksi, lasketaan korvaus samojen perus- ta 1973. 31688: teiden mukaan kuin myyjän viivästyksen yhtey- Soveltamisalaa koskevien säännösten jälkeen 31689: dessä. seuraavat säännökset kauppahinnan määräytymi- 31690: Oikeuskäytännössä on kehitetty sääntöjä sopi- sestä. Muun muassa säädetään, että jos hintaa ei 31691: japuolen velvollisuudesta reklamoida vastapuolel- ole määrätty, ostajan on maksettava myyjän vaa- 31692: le sopimusrikkomuksen sattuessa. Myyjän suori- tima hinta, jollei sitä ole pidettävä kohtuuttoma- 31693: tuksen viivästyessä ostaja lienee velvollinen il- na. Luovutusta koskevien säännösten mukaan 31694: moittamaan myyjälle, että hän edelleen vaatii tavara on luovutettava myyjän luona. Jos tavara 31695: tavaran luovuttamista. Jos suoritus on tapahtunut on lähetettävä ostajalle, se katsotaan luovutetuk- 31696: liian myöhään, ostajan on reklamoitava, jos hän si, kun se on luovutettu rahdinkuljettajalle, pai- 31697: haluaa esittää vaatimuksia viivästyksen johdosta. kalliskaupassa kuitenkin vasta kun se on tullut 31698: Virheeseen on vedottava kohtuullisessa ajassa ostajan hallintaan. Tavara on luovutettava vaadit- 31699: siitä, kun ostaja on havainnut virheen tai hänen taessa. Kummallakin sopijapuolella on oikeus 31700: olisi pitänyt se havaita. pidättyä suorituksestaan, kunnes vastapuoli täyt- 31701: Myös myyjän on reklamoitava ostajalle, jos hän tää oman suoritusvelvollisuutensa. 31702: haluaa purkaa kaupan ostajan viivästyksen vuok- Tämän jälkeen seuraavat säännökset vaaranvas- 31703: si. Sen sijaan reklamaatio ei liene välttämätön, tuun siirtymisestä, joiden mukaan pääsääntö on, 31704: jos myyjä ainoastaan haluaa vaatia viivästyskorkoa että myyjällä on tavaran luovutukseen asti vaa- 31705: tai vahingonkorvausta. ranvastuu tavaran tuhoutumisesta, sekä säännök- 31706: Säännökset siitä, minkä valtion lakia sovelle- set tavaran tuotosta. 31707: taan kauppaan, jolla on liittymiä useampaan Jos myyjä on joutunut viivästykseen, ostaja saa 31708: valtioon, ovat kansainvälisluontoiseen irtaimen valita, vaatiiko hän tavaran luovutusta vai pur- 31709: esineiden kauppaan sovellettavasta laista anne- kaako hän kaupan. Jos viivästys on ostajalle 31710: tussa laissa (387 164). Lain mukaan sopijapuolet merkitykseltään vähäinen, ei purkuoikeutta ole, 31711: voivat sopia, että kauppaan on sovellettava mää- ellei ostaja ole vaatinut luovutusajan tarkkaa 31712: rätyn valtion lakia. Jos sopijapuolet eivät ole noudattamista. Kun kaupan kohteena on erityis- 31713: sopineet sovellettavasta laista, sovelletaan eräin esine, ostajalla on oikeus vahingonkorvaukseen, 31714: poikkeuksin sen valtion lakia, missä myyjällä oli jollei myyjä osoita, että hänen puolellaan ei ole 31715: kotipaikkansa, kun hän otti tilauksen vastaan. tuottamusta. Lajitavaran kaupassa myyjä välttyy 31716: vahingonkorvausvastuulta vain, jos sopimuksen 31717: täyttämisen on katsottava olevan mahdotonta 31718: 1.2. Tilanne mmssa pohjoismaissa sellaisen seikan johdosta, jota myyjän ei ole 31719: kaupantekohetkellä tarvinnut ottaa huomioon, 31720: Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa sisältyvät irtai- kuten sen johdosta, että kaikki sopimuksessa 31721: men omaisuuden kauppaa koskevat säännökset tarkoitettu tavara on tuhoutunut, tai esimerkiksi 31722: olennaisilta osiltaan yhtäpitäviin lakeihin, jotka sodan, tuontikiellon tai siihen verrattavan tapah- 31723: ovat syntyneet yhteisen lainvalmistelutyön tulok- tuman johdosta. 31724: 8 1986 vp. - HE n:o 93 31725: 31726: Jos ostaja viivästyy kauppahinnan maksamises- rasta myyjän lukuun. Hänellä on silloin oikeus 31727: sa, myyjä voi vaatia sopimuksen täyttämistä tai korvaukseen huolenpidosta aiheutuneista kustan- 31728: purkaa kaupan. Purkumahdollisuutta ei yleensä nuksista. 31729: ole sen jälkeen kun tavara on tullut ostajan Laeissa on säännöksiä myös sen tilanteen varal- 31730: hallintaan. Myyjä voi lisäksi vaatia vahingonkor- ta, että tavara osoittautuu kuuluvan sivulliselle. 31731: vausta samojen perusteiden mukaan kuin myyjän Myyjä on tällaisessa tapauksessa vahingonkor- 31732: viivästyessä hankintasopimuksen täyttämisessä. vausvelvollinen, vaikka hän ei tiennyt sivullisen 31733: Jos ostaja ei oikeassa ajassa nouda tai ota vastaan oikeudesta, ei kuitenkaan jos ostaja oli vilpillises- 31734: tavaraa, myyjä on velvollinen huolehtimaan siitä. sä mielessä. 31735: Hänellä on oikeus saada korvaus huolenpidosta Lopuksi lait sisältävät säännöksiä määrättyjen 31736: johtuvista kustannuksista. Ostajan viivästys ai- sanontojen, muun muassa joidenkin toimitus- 31737: heuttaa myös sen, että vaaranvastuu tavarasta lausekkeiden merkityksestä. 31738: siirtyy ostajalle. Ostajan tullessa maksukyvyttö- Skandinaaviset kauppalait ovat suurelta osin 31739: mäksi myyjä saa pidättää tavaran hallinnan tai olleet voimassa muuttumattomina. Norjan ja 31740: estää sen luovuttamisen ostajan haltuun, kunnes Tanskan lakeihin on kuitenkin myöhemmin otet- 31741: kauppahinta maksetaan tai siitä asetetaan va- tu säännöksiä kuluttajakaupasta. Nämä pakotta- 31742: kuus. vat säännökset on Tanskan laissa sijoitettu erilli- 31743: Skandinaavisissa kauppalaeissa ei ole säännök- seen jaksoon lain loppuun. Säännökset koskevat 31744: siä siitä, milloin tavarassa katsotaan olevan virhe, muun muassa luovutuspaikkaa, viivästystä ja vir- 31745: vaan ainoastaan virheen seuraamuksista. Jos tava- hettä sekä näiden sopimusrikkomusten seuraa- 31746: ra on virheellinen, ostaja voi erityisesineen kau- muksia. Muutos toteutettiin vuonna 1979. Nor- 31747: passa vaatia hinnanalennusta tai purkaa kaupan. jassa kuluttajakauppaa koskevat säännökset ovat 31748: Purkuoikeutta ei ole, jos virhe on vähäinen eikä niiden säännösten yhteydessä, jotka sääntelevät 31749: myyjä ole toiminut petollisesti. Ostajalla on täl- vastaavaa kysymystä kauppasopimuksissa yleensä. 31750: laisessa kaupassa oikeus vahingonkorvaukseen, Suurelta osin kuluttajakauppaa koskevat sään- 31751: jos tavaralla ei ole sellaista ominaisuutta, mikä nökset merkitsevät sitä, että yleinen kauppaoi- 31752: sillä on vakuutettu olevan, tai virhe on syntynyt keudellinen sääntö on kuluttajakaupassa pakotta- 31753: kaupanteon jälkeen myyjän huonon hoidon tai va. Kuluttajakauppaa koskevat säännökset lisät- 31754: laiminlyönnin johdosta taikka jos myyjä on toi- tiin Norjan kauppalakiin vuonna 1974. 31755: minut petollisesti. Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa on tämän 31756: Lajitavaran kaupassa ostaja voi virheen perus- lisäksi erityislainsäädäntöä luottokaupoista. Tans- 31757: teella purkaa kaupan, vaatia sopimuksenmukais- kassa säännökset sisältyvät luottokauppalakiin 31758: ta tavaraa tai vaatia hinnanalennusta. Jos virhe (lov om kHb på kredit) vuodelta 1982. Laki ei 31759: on vähäinen eikä myyjä ole toiminut petollisesti, koske pelkästään osamaksukauppaa vaan luotto- 31760: tavaraa ei kuitenkaan saa torjua. Myyjä on vahin- kauppaa yleensä. Laki koskee sekä kulutusluotto- 31761: gonkorvausvelvollinen samanlaisin poikkeuksin ja että määrättyjä elinkeinonharjoittajien välisiä 31762: kuin viivästystapauksissa. luottokauppoja. Norjassa on luottokauppaa kos- 31763: Jos ostaja on ennen kaupantekoa tarkastanut keva laki hyväksytty vuonna 1985. Myös tämä 31764: tavaran tai sitä koskevan näytteen tai on ilman laki koskee luottokauppaa yleensä. Ruotsissa tuli 31765: pätevää syytä jättänyt sen tarkastamatta, hän ei kulutusluottolaki voimaan vuonna 1979. Elinkei- 31766: saa virheenä vedota sellaiseen, mikä hänen olisi nonharjoittajien välistä osamaksukauppaa sään- 31767: pitänyt huomata tarkastuksessa. Kun tavara on nellään erityisessä laissa samalta vuodelta. 31768: luovutettu, ostajan on liikekaupassa tarkastettava Kun Suomessa vuonna 1961 aloitettiin kaup- 31769: se ilman aiheetonta viivytystä, koska hän menet- palain valmistelutyö, kutsuttiin Norjassa, Ruot- 31770: tää oikeutensa vedota virheeseen, jollei ilmoita sissa ja Tanskassa vuonna 1962 asiantuntijoita 31771: siitä myyjälle kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, seuraamaan Suomen lainvalmistelutyötä. Vuonna 31772: kun hän on havainnut virheen tai hänen olisi 1967 asiantuntijat saivat tehtäväkseen laatia eh- 31773: pitänyt se havaita. Ostaja menettää aina oikeu- dotuksen kauppalakien osittaisesta uudistamises- 31774: tensa vedota virheeseen, jollei hän reklamoi ta. Työn tuloksena valmistuivat vuonna 1976 31775: Tanskan kauppalain mukaan yhden tai Norjan ja mietinnöt Norjassa (NOU 1976:34 lov om kj0p) 31776: Ruotsin kauppalakien mukaan kahden vuoden ja Ruotsissa (SOU 1976:66 Köplag. Slutbetän- 31777: kuluessa siitä, kun hän otti tavaran vastaan. kande av köplagsutredningen). Tanskassa julkais- 31778: Ostajan, joka on saanut tavaran hallintaansa tiin ehdotus kauppalaiksi kuluttajakauppaa kos- 31779: mutta haluaa torjua sen, on huolehdittava tava- kevan mietinnön liitteenä (Betaenkning 8451 31780: 1986 vp. - HE n:o 93 9 31781: 31782: 1978 K0belovudvalget: betaenkning om forbru- den velvollisuuksien rikkomisesta johtuvia seu- 31783: gerk0b, bilaga 5). raamuksia. 31784: Mikään näistä ehdotuksista ei ole johtanut Yleissopimus koostuu neljästä osasta. Ensim- 31785: lainsäädäntöön. Pohjoismaiden oikeusministe- mäisessä osassa (1-13 artikla) on joukko yleisiä 31786: riöiden edustajien neuvotteluissa vuonna 1977 määräyksiä. Niissä säännellään ensinnäkin yleis- 31787: sovittiin, että Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa sopimuksen soveltamisalaa. Yleissopimus koskee 31788: odotetaan sen työn loppuunsaattamista, jota sellaisten sopijapuolten välisiä kauppoja, joilla on 31789: YK:n kansainvälisen kauppaoikeuden toimikun- liikepaikkansa eri valtioissa, jos molemmat valtiot 31790: nassa UNCITRALissa tehtiin kansainvälistä tava- ovat liittyneet yleissopimukseen tai jos kansainvä- 31791: ran kauppaa koskevan yleissopimuksen aikaan- lisen yksityisoikeuden säännöt johtavat jonkin 31792: saamiseksi. sopimusvaltion lain soveltamiseen ( 1 artikla). 31793: Sen jälkeen kun YK:n yleissopimus kansainvä- Yleissopimuksen ulkopuolelle jäävät tietynlai- 31794: listä tavaran kauppaa koskevista sopimuksista oli set kaupat, muun muassa kuluttajakaupat, arvo- 31795: hyväksytty 11 päivänä huhtikuuta 1980, päättivät paperien kauppa sekä alusten ja ilma-alusten 31796: Norjan, Ruotsin, Suomen ja Tanskan oikeus- kauppa (2 artikla). Yleissopimuksessa ei säännel- 31797: ministerit 10 päivänä kesäkuuta 1980 asettaa lä sopimuksen pätevyyttä eikä tavan sitovuutta 31798: yhteisen työryhmän selvittämään mahdollisuuk- koskevia kysymyksiä. Yleissopimuksessa säännel- 31799: sia aikaansaada yhdenmukaiset kauppalait näille lään vain sopijapuolten välistä suhdetta. Se ei 31800: neljälle maalle. Työryhmä laati ehdotukset Nor- siten koske sopijapuolen suhdetta esimerkiksi 31801: jan, Ruotsin, Suomen ja Tanskan kauppalaeiksi toisen sopijapuolen velkojiin tai ostajan suhdetta 31802: (NU 1984: 5 Nordiska köplagar. Förslag av den aikaisempaan myyntiportaaseen. Kysymykset val- 31803: nordiska arbetsgruppen för köplagstiftning). mistajan niin sanotusta tuotevastuusta muita 31804: kuin ostajaa kohtaan jäävät näin ollen yleissopi- 31805: muksen ulkopuolelle (4 artikla). Yleissopimus ei 31806: 1.3. Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus myöskään sääntele myyjän vastuuta henkilöva- 31807: kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista hingosta, jonka tavara aiheuttaa ostajalle (5 artik- 31808: sopimuksista la). 31809: Yleissopimuksen määräykset ovat tahdonval- 31810: Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus taisia (6 artikla). Sopijapuolet voivat siten sopia 31811: kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista sopi- muun lain, esimerkiksi kauppalain soveltamisesta 31812: muksista (YK:n yleissopimus) hyväksyttiin 11., kauppaan, joka olisi yleissopimuksen alainen. He 31813: päivänä huhtikuuta 1980 Wienissä pidetyssä dip- voivat myös sopimuksin poiketa yleissopimuksen 31814: lomaattikonferenssissa, jossa oli edustettuna 63 yksittäisistä määräyksistä. 31815: valtiota, niiden joukossa Norja, Ruotsi, Suomi ja Yleissopimuksen I osaan sisältyy lisäksi mää- 31816: Tanska. Käsittelyn pohjana konferenssissa oli räyksiä muun muassa yleissopimuksen ja sopija- 31817: luonnos yleissopimukseksi, joka oli laadittu puolten tahdonilmaisojen tulkinnasta. Yleissopi- 31818: YK:n kansainvälisen kauppaoikeuden toimikun- muksen tulkinnassa on otettava huomioon yleis- 31819: nassa UNCITRALissa. sopimuksen kansainvälinen tausta. Sen ohella 31820: Suomi, Norja, Ruotsi ja Tanska ovat allekir- tulkinnassa on otettava huomioon tarve edistää 31821: joittaneet yleissopimuksen 26 päivänä toukokuu- yleissopimuksen yhtenäistä tulkintaa sekä luotta- 31822: ta 1981. Yleissopimuksen ovat tähän mennessä muksen säilyttämistä kansainvälisessä kaupassa (7 31823: allekirjoittaneet myös Alankomaat, Chile, Gha- artikla). 31824: na, Italia, Itävalta, Jugoslavia, Kiinan kansan- Yleissopimuksen lähtökohtana on, että kauppa 31825: tasavalta, Lesotho, Puola, Ranska, Saksan de- ei ole määrämuotoinen sopimus (11 artikla). 31826: mokraattinen tasavalta, Saksan liittotasavalta, Yleissopimuksen mukaan valtiolla on kuitenkin 31827: Unkari, Venezuela ja Yhdysvallat. Argentiina, mahdollisuus antaa ilmoitus, jonka mukaan 31828: Egypti, Jugoslavia, Lesotho, Ranska, Syyria ja yleissopimuksen määräyksiä muotovapaasta sopi- 31829: Unkari ovat ratifioineet yleissopimuksen tai liitty- muksesta ei sovelleta, jos toisella kaupan osapuo- 31830: neet siihen. Yleissopimus tulee voimaan 12 kuu- lella on liikepaikkansa kysymyksessä olevassa val- 31831: kauden kuluttua siitä, kun kymmenes valtio on tiossa ja tämän valtion lainsäädäntö edellyttää 31832: tallettanu t ratifiointiasiakirj ansa. kaupalta kirjallista muotoa (12 ja 96 artikla). 31833: Yleissopimus koskee kansainvälisten tavara- Yleissopimuksen II osassa on määräyksiä kan- 31834: kauppasopimusten solmimista, sellaisesta kaupas- sainvälistä kauppaa koskevan sopimuksen teke- 31835: ta johtuvia sopijapuolten velvollisuuksia ja näi- misestä. Siinä käsitellään muun muassa sitä, 31836: 31837: 2 360654Q 31838: 10 1986 vp. - HE n:o 93 31839: 31840: mikä on katsottava tarjoukseksi (14 artikla), mil- olisi pitänyt se havaita. Jollei hän sitä tee eikä 31841: loin tarjous tai tarjoukseen annettu vastaus tulee hänellä ole hyväksyttävää syytä reklamaation lai- 31842: sitovaksi ja miten tarjous tai vastaus voidaan minlyömiseen, hän voi vaatia vain hinnanalen- 31843: peräyttää tai peruuttaa (15-16 ja 17-21 artiklat). nusta ja korvausta muusta vahingosta kuin saa- 31844: Määräykset sopijapuolten kauppaan perus- matta jääneestä kauppavoitosta (44 artikla). Vir- 31845: tuvista oikeuksista ja velvollisuuksista sisältyvät heen johdosta on reklamoitava viimeistään kah- 31846: yleissopimuksen III osaan. Tämä osa sisältää viisi dessa vuodessa siitä, kun ostaja otti tavaran 31847: lukua. vastaan (39 artikla). Jollei myyjä ole voinut olla 31848: Ensimmäiseen lukuun (25-29 artiklat) sisälty- tietämätön virheestä kaupantekohetkellä, ostaja 31849: vät eräät yleiset määräykset muun muassa siitä, voi kuitenkin kahden vuoden määräajan kulut- 31850: mitä pidetään olennaisena sopimusrikkomuksena tuakin vaatia kaikkia yleissopimuksen mukaisia 31851: (25 artikla), sekä kaupan purkamista koskevista seuraamuksia (40 artikla). 31852: ilmoituksista (26 artikla). Edelleen tässä luvussa Myyjän velvollisuutena on myös luovuttaa ta- 31853: on määräys yleissopimuksessa tarkoitettujen il- varaa, johon ei kohdistu sivullisen oikeuksia tai 31854: moitusten välitykseen liittyvästä riskinjaosta: pää- vaatimuksia eikä myöskään immateriaalioikeu- 31855: sääntö on, että vastaanottajalla on riski tiedonan- dellisia rasitteita määrätyissä valtioissa (42-43 ar- 31856: non perille toimittamisessa tapahtuneesta viiväs- tiklat). 31857: tyksestä ja tiedonannon vääristymisestä (27 artik- Määräykset myyjän sopimusrikkomuksen seu- 31858: la). Tuomioistuinten velvollisuutta antaa luon- raamuksista koskevat myyjän kaikkien sopimuk- 31859: toissuoritustuomio säännellään 28 artiklassa. seen perustuvien velvollisuuksien rikkomista ei- 31860: Tuomioistuin ei ole velvollinen antamaan tällais- vätkä siten pelkästään velvollisuutta luovuttaa 31861: ta tuomiota, jos se ei oman maansa lain mukaan tavara oikeassa ajassa ja velvollisuutta luovuttaa 31862: tekisi niin, kun kysymys on vastaavanlaisesta virheetön tavara. 31863: sopimuksesta, joka ei ole yleissopimuksen alai- Ostaja saa vaatia myyjältä sopimuksen täyttä- 31864: nen. mistä 28 artiklasta mahdollisesti johtuvin rajoi- 31865: Kolmannen osan toinen luku (30-52 artiklat) tuksin. Jos tavarassa on olennainen virhe, ostaja 31866: koskee myyjän velvollisuuksia. Tässä luvussa käsi- saa vaatia uutta toimitusta. Ostaja saa virheen 31867: tellään myyjän velvollisuutta luovuttaa tavara ja laadusta riippumatta vaatia, että myyjä korjaa 31868: sitä koskevat asiakirjat, tavaran laatua, myyjän virheen, jollei se olisi kohtuutonta (46 artikla). 31869: velvollisuutta luovuttaa sellainen tavara, jota ei Ostaja voi myös asettaa lisäajan, jonka kuluessa 31870: rasita sivullisen oikeus, sekä seuraamuksia näiden myyjän on täytettävä velvollisuutensa (47 artik- 31871: velvollisuuksien rikkomisesta. la). Myyjä saa omasta aloitteestaan korjata vir- 31872: Myyjän velvollisuus luovuttaa tavara merkitsee heen, jollei siitä aiheudu kohtuutonta viivytystä 31873: sitä, että hänen on luovutettava se tahdinkuljet- eikä kohtuutonta haittaa ostajalle (48 artikla). 31874: tajalle kuljetettavaksi ostajalle tai asetettava se Ostaja voi purkaa kaupan, jos sopimusrikkomus 31875: ostajan saataville myyjän liikepaikassa (31 artik- on olennainen tai jos sopimuksen täyttäminen - 31876: la). Tavara on luovutettava sopimuksen mukaise- mukaan luettuna tavaran korjaaminen ja uusi 31877: na ajankohtana tai, jos aikaa ei voida katsoa toimitus - ei tapahdu ostajan asettaman lisäajan 31878: sovitun, kohtuullisessa ajassa kaupanteosta (33 kuluessa. Sen jälkeen kun sopimus on täytetty, 31879: artikla). Tavaraa koskevat asiakirjat on luovutet- ostajan oikeus purkaa sopimus edellyttää, että 31880: tava ostajan haltuun sopimuksen mukaisena purku tapahtuu määrätyn ajan kuluessa (49 artik- 31881: ajankohtana ja sopimuksen edellyttämässä pai- la). Tavaran ollessa virheellinen ostaja saa myös 31882: kassa (34 artikla). vaatia hinnanalennusta (50 artikla). Muiden seu- 31883: Yleissopimuksessa on yksityiskohtaisia mää- raamusten ohella ostaja saa vaatia vahingonkor- 31884: räyksiä tavaran laadusta (35 artikla). Lähtökohta- vausta (4 5 ja 74-77 artiklat). 31885: na on, että tavaran on vastattava sitä, mistä on Kolmannen osan 3 luvun määräykset (53-65 31886: sovittu. Jollei asiasta ole sovittu, tavaran tulee artiklat) koskevat ostajan velvollisuuksia. Mää- 31887: soveltua siihen tarkoitukseen, johon vastaavia räykset on muotoiltu myyjän velvollisuuksia kos- 31888: tavaroita yleensä käytetään tai johon ostaja myy- kevien määräysten peilikuvaksi. Ostajan on mak- 31889: jän tieten aikoi tavaraa käyttää. Ostajan on settava kauppahinta ja otettava tavara vastaan. 31890: tarkastettava tavara niin pian kuin mahdollista Viimeksi mainittuun velvollisuuteen sisältyy 31891: (38 artikla). Hänen tulee ilmoittaa (reklamoida) myös velvollisuus ryhtyä kaikkiin toimiin, joita 31892: tavarassa olevasta virheestä kohtuullisessa ajassa kohtuudella voidaan edellyttää ostajalta, jotta 31893: siitä, kun hän on havainnut virheen tai hänen myyjä voi luovuttaa tavaran (60 artikla). 31894: 1986 vp. - HE n:o 93 11 31895: 31896: Ostajan rikkoessa sopimusta myyjä saa vaatia, ovat yleissopimuksen allekirjoittaessaan ilmoitta- 31897: että ostaja täyttää sen. Tällainen vaatimus voi neet aikovansa tehdä II osaa koskevan varauman. 31898: koskea sekä kauppahinnan maksamista, tavaran Erityisen huomionarvoinen on mahdollisuus 31899: vastaanottamista että ostajan muita velvollisuuk- tehdä 94 artiklan mukainen varauma. Jos kahdel- 31900: sia (6 2 artikla). Myös tältä osin 28 artiklan la tai useammalla valtiolla on samanlaiset tai 31901: luontoissuoritustuomioita koskeva määräys rajoit- lähes samanlaiset oikeussäännöt yleissopimuksen 31902: taa mahdollisuutta vaatia sopimuksen täyttämis- sääntelemistä kysymyksistä, valtiot voivat ilmoit- 31903: tä. Kaupan purkaminen tulee kysymykseen, jos taa, ettei yleissopimus koske sellaisten sopija- 31904: ostajan sopimusrikkomus on olennainen tai jos puolten välisiä kauppoja, joilla on liikepaikkansa 31905: ostaja ei täytä velvollisuuksiaan myyjän mahdolli- näissä valtioissa. Jos eri pohjoismaiden irtaimen 31906: sesti asettaman lisäajan kuluessa. Jos kauppahinta kauppaa koskevat säännökset jatkossakin ovat 31907: on jo maksettu, sopimuksen purkaminen liian siinä määrin yhdenmukaisia kuin ne tällä hetkel- 31908: myöhään tapahtuvan suorituksen perusteella tu- lä ovat, on siten yleissopimuksen mukaan mah- 31909: lee kuitenkin kysymykseen vain, jos se tapahtuu dollista tehdä varauma siitä, että sellaisten sopija- 31910: ennen kuin myyjä on tullut tietoiseksi siitä, että puolten välisiä kauppoja, joilla on liikepaikat eri 31911: ostaja on täyttänyt velvollisuutensa (64 artikla). pohjoismaissa, säännellään kansallisissa kauppa- 31912: Neljännessä luvussa (66-70 artiklat) käsitellään laeissa eikä yleissopimuksen määräyksin. Tämä 31913: vaaranvastuun siirtymistä. Vaaranvastuu siirtyy varauma voidaan tehdä myös sellaisiin valtioihin 31914: ostajalle yleensä silloin, kun tavara luovutetaan nähden, jotka eivät ole sidottuja yleissopimuk- 31915: tai kun ostajan viimeistään olisi tullut noutaa seen. 31916: tavara tai ottaa se vastaan. 31917: Viides luku (71-88 artiklat) sisältää yhteisiä 31918: määräyksiä muun muassa ennakoidusta sopimus- 2. Muutoksen syyt 31919: rikkomuksesta (71-73 artiklat) ja vahingonkor- 31920: vauksen laskemisesta. Määräykset vahingonkor- Yleisiä säännöksiä myyjän ja ostajan oikeuksis- 31921: vauksen määrästä koskevat sekä myyjän että osta- ta ja velvollisuuksista irtaimen kaupassa on vain 31922: jan kärsimää vahinkoa. Tässä luvussa on lisäksi vuoden 17 34 lain kauppakaaren 1 luvussa. Nämä 31923: vapautumisperusteita koskeva määräys, jolla on säännökset koskevat vain pientä osaa sopijapuol- 31924: keskeinen merkitys sopijapuolten vahingonkor- ten kauppaan perustuvista velvollisuuksista. Mo- 31925: vausvelvollisuudelle (79 artikla). Määräyksen mu- nista käytännössä tärkeistä seikoista ei siten ole 31926: kaan sopijapuoli ei ole korvausvastuussa siitä, lain säännöksiä. 31927: että hän ei ole täyttänyt velvollisuuttaan, jos hän Niillä edellytyksillä, joihin kauppakaaren 1 31928: osoittaa, että tämä johtui hänen vaikutusmahdol- luvun säännökset perustuvat, ei nykyisin ole 31929: lisuuksiensa ulkopuolella olevasta esteestä ja että monilta osin enää merkitystä. Kaupan olosuhteet 31930: hänen ei voitu kohtuudella edellyttää ottavan ovat täysin muuttuneet niistä ajoista, jolloin 31931: estettä lukuun kaupantekohetkellä taikka väittä- kauppakaari säädettiin. Tavaramarkkinoilla ta- 31932: vän tai voittavan estettä tai sen seurauksia. Jos pahtui 1900-luvun ensi puoliskolla merkittäviä 31933: sopimusrikkomus johtuu kolmannesta henkilös- muutoksia. Maataloustuotteiden, raaka-aineiden 31934: tä, jota sopijapuoli on käyttänyt apunaan sopi- ja muiden perustuotteiden sekä karjan ja käsityö- 31935: muksen täyttämisessä, sopijapuoli vapautuu kor- läistuotteiden kauppa oli aikaisemmin hallitse- 31936: vausvastuusta vain, jos tällainen vapautumispe- vassa asemassa. Tämän päivän olosuhteissa on 31937: ruste on olemassa sekä hänen itsensä että kysy- teollisesti valmistettujen tuotteiden kaupalla kes- 31938: myksessä olevan kolmannen henkilön osalta. Lo- keinen merkitys. Tämä koskee sekä sarjatuotan- 31939: puksi III osan viides luku sisältää määräyksiä nossa valmistettuja tavaroita että esimerkiksi ko- 31940: kaupan purun vaikutuksista (81-84 artikla) ja nepajateollisuuden tuotteita, jotka usein valmis- 31941: tavaran huolenpidosta (85-88 artikla). tetaan yksittäisen ostajan tarpeiden ja ohjeiden 31942: Yleissopimuksen IV osa sisältää konvention mukaisesti. 31943: loppumääräykset (89-101 artiklat), jotka säänte- Tavaramarkkinoilla ja markkinaolosuhteissa ta- 31944: levät muun muassa mahdollisuuksia tehdä varau- pahtunut kehitys merkitsee usein sitä, että osta- 31945: mia tiettyjen yleissopimuksen määräysten osalta. jalla saattaa olla käytettävissä vain yksi tai joita- 31946: Valtio voi 92 artiklan mukaan ilmoittaa, että kin harvoja mahdollisia hankintalähteitä ja että 31947: se ei sitoudu kauppasopimusten tekemistä koske- ostaja kaupanteon jälkeen on riippuvainen sopi- 31948: vaan II osaan tai kaupan oikeusvaikutuksia koske- japuoleksi valitsemastaan myyjästä esimerkiksi 31949: vaan III osaan. Suomi, Norja, Ruotsi ja Tanska virheen oikaisun, tavaran huollon sekä varaosien 31950: 12 1986 vp. - HE n:o 93 31951: 31952: ja tarvikkeiden saannin osalta. Teollisuustuottei- dellisilla näkökohdilla on niin ikään entistä suu- 31953: den kauppa eroaa siten huomattavasti raaka- rempi merkitys sopimusoikeuden periaatteita ke- 31954: aineiden ja muiden sellaisten hyödykkeiden kau- hitettäessä. Tämä ilmenee muun muassa pyrki- 31955: pasta, joita on markkinoilla yleisesti saatavilla. myksenä lieventää sopimusrikkomusten taloudel- 31956: Koska tavaroiden jakelu tapahtuu tänä päivänä lisia vaikutuksia. 31957: suureksi osaksi kaupparyhmittymien puitteissa, Edellä kuvatut muutokset merkitsevät, että 31958: ostajalla ei ole välttämättä yhtä suuria mahdolli- vuoden 1734 lain säännökset eivät ole vain puut- 31959: suuksia kuin aikaisemmin valita, keneltä hän teellisia, vaan ne ovat myös haitanneet irtaimen 31960: tavaran ostaa. Rajoitukset voivat olla luonteeltaan kauppaa koskevien oikeussääntöjen kehittämistä 31961: oikeudellisia ja ne saattavat johtua esimerkiksi sopimus- ja oikeuskäytännössä. Kuitenkin käy- 31962: erilaisista yhteistoimintasopimuksista, joita ostaja tännössä on osittain voitu poistaa niitä ongelmia, 31963: on tehnyt myyjän kanssa. Ne saattavat myös olla joita perin vanhentuneet säännökset muutoin 31964: perusteiltaan taloudellisia, esimerkiksi niin, että olisivat aiheuttaneet. 31965: suuri joukko samaan myyntipartaaseen kuuluvia 31966: Pääasiassa tuomioistuimen toimesta tapahtuva 31967: ostajia on keskittänyt ostonsa saadakseen alen- 31968: irtaimen kaupan oikeusperiaatteiden kehittämi- 31969: nusta. Tällaiset järjestelyt saattavat myös vaikut- nen on kuitenkin useastakin syystä ongelmallista. 31970: taa myyntiportaan mahdollisuuksiin kanavoida 31971: Näin on muun muassa sen vuoksi, että niiden, 31972: virheen ja viivästyksen seuraamukset viime kädes- 31973: jotka päivittäisessä toiminnassaan tekevät kaup- 31974: sä siihen tahoon, josta suoritushäiriöt johtuvat. 31975: paa, on vaikea seurata ja päästä perille oikeus- 31976: Kauppalaissa on siten entistä enemmän kiinnitet- käytännöstä. Vaikeudet ovat vielä suuremmat 31977: tävä huomiota eri myyntiportaiden välisiin suh- 31978: välimiesmenettelyssä kehittyvän käytännön osal- 31979: teisiin. ta. Tuomioistuinten mahdollisuuksia kehittää ir- 31980: Markkinointitiedoilla on etenkin teollisuusta- 31981: taimen kauppaa koskevia oikeussääntöjä rajoittaa 31982: varoiden kaupassa huomattava merkitys sopi- 31983: myös se seikka, että tuomioistuimet voivat ottaa 31984: muksenteossa. Erityisesti kun on kysymys tekni- 31985: kantaa vain sellaisiin kysymyksiin, joita saatetaan 31986: sesti monimutkaisista laitteista, on niillä tiedoil- 31987: niiden ratkaistavaksi. Se, millaisia kysymyksiä 31988: la, joita tavaran ominaisuuksista annetaan myy- 31989: tuomioistuimet saavat käsiteltäväkseen, jää pa- 31990: jän lukuun, useissa tapauksissa ratkaiseva merki- 31991: kostakin tietyssä määrin sattumanvaraiseksi. Myös 31992: tys ostajan päätöksenteolle. 31993: periaatteellisista syistä on epätyydyttävää, jos 31994: Viestintävälineet ovat kehittyneet olennaisesti 31995: niinkin keskeisen oikeusalan kuin irtaimen kaup- 31996: viime vuosikymmenien aikana. Tämä on vaikut- 31997: paa koskevien periaatteiden kehittäminen jää 31998: tanut muun muassa sopimuksen tekotapaan ja 31999: tuomioistuinten eikä lainsäätäjän tehtäväksi. 32000: sopimussuhteen aikaisiin menettelytapoihin. 32001: Myös kuljetusolojen kehitys on muuttanut sekä Sopimuskäytännön tietä tapahtuva kehitys ei 32002: kaupankäynnin edellytyksiä että kaupankäyntiru- myöskään välttämättä johda tyydyttävään tulok- 32003: tiineja. seen irtaimen kauppaa koskevia oikeussääntöjä 32004: Eri alueilla ja erityisesti eri valtioissa toimivien luotaessa. Usein sopimusehdot laatii jompikumpi 32005: sopijapuolten välinen kauppa on lisääntynyt. osapuoli tai sitä edustava järjestö - tavallisimmin 32006: Teollinen tavaratuotanto vaatii suuremmat mark- nämä ovat myyjäpuolen järjestöjä. Ehdoista tulee 32007: kinat kuin perinteinen maataloustuotteiden ja sen vuoksi helposti yksipuolisia, eivätkä ne silloin 32008: vastaavanlaisten tavaroiden kauppa. Kansainväli- voi olla pohjana yleisiä irtaimen kauppaa koske- 32009: sellä tasolla on tapahtunut työnjakoa, joka on via oikeusperiaatteita muodostettaessa. Sopimus- 32010: omiaan lisäämään kansainvälistä kauppaa. Vien- ehtojen avulla tapahtuva kehitys johtaa lisäksi 32011: nin ja tuonnin arvo on nykyisin suuri. Tässä irtaimen kauppaa koskevien periaatteiden pirs- 32012: kaupankäynnissä on pohjoismaiden välisellä kau- toutumiseen myös sellaisten kysymysten osalta, 32013: palla suuri merkitys. joissa vahvoja asiallisia perusteita toisistaan poik- 32014: Myös oikeuskehitys on edennyt vuoden 17 34 keaville säännäille ei ole olemassa. 32015: lain ohi. Sopijapuolille asetettavat vaatimukset Tätä taustaa vasten kauppalaki on omiaan 32016: ovat nykyisin toisenlaisia kuin lain säätämisen luomaan selvyyttä oikeustilaan ja helpottamaan 32017: aikoihin. Tämä koskee niin osapuolten toimintaa sopijapuolten mahdollisuuksia arvioida oikeudel- 32018: sopimusta tehtäessä ja sitä täytettäessä kuin myös lista asemansa irtaimen kaupassa. Laki lienee 32019: suoritushäiriötilanteita. Sopijapuolilta vaaditaan siten omiaan ehkäisemään riitaisuuksia. Lisäksi 32020: tänä päivänä suurempaa lojaalisuutta toisiaan laki on omiaan helpottamaan riitojen ratkaise- 32021: kohtaan kuin 250 vuotta sitten. Yleisillä talou- mista, koska sopijapuolilla on sen pohjalta entis- 32022: 1986 vp. -- lfE n:o 93 13 32023: 32024: tä paremmat edellytykset arvioida asemaansa rii- Valmistuskauppojen merkityksen kasvu on vai- 32025: tatilanteessa. kuttanut ostajan velvollisuuksia koskevien sään- 32026: Kansainvälisessä kaupassa siitä, että Suomessa nösten laadintaan. Lakiehdotukseen on otettu 32027: ei ole kauppalakia, on aiheutunut toisenlaisia säännöksiä ostajan myötävaikutusvelvollisuudesta 32028: ongelmia. Kun kaupalla on liittymiä useampaan ennen muuta sellaisia tapauksia silmällä pitäen, 32029: kuin yhteen valtioon, on ratkaistava, minkä joissa kauppa edellyttää myyjän ja ostajan yhteis- 32030: maan oikeutta kauppaan on sovellettava. Usein toimintaa ja joissa ostajan on täytettävä hänelle 32031: osapuolet sopivat asiasta sisällyttämällä sopimus- kuuluvat velvollisuudet, jotta myyjä puolestaan 32032: ehtoihin niin sanotun lakiviittauksen. Tällaisesta voisi täyttää sopimuksen. Kysymys saattaa olla 32033: lainvalintalausekkeesta neuvoteltaessa kumpikin esimerkiksi velvollisuudesta toimittaa myyjälle 32034: osapuoli pyrkii usein saamaan oman valtionsa piirustuksia tai komponentteja valmistustyötä 32035: lain sovellettavaksi sopimukseen. Suomalaiset so- varten. 32036: pijapuolet ovat usein olleet tässä suhteessa hei- Markkinaolosuhteissa tapahtuneet muutokset 32037: kossa asemassa, koska meillä ei ole kirjoitettua heijastuvat ehdotuksessa muun muassa siten, että 32038: kauppalakia. Kirjoitetun lain puuttuminen on siinä on säännöksiä tavarasta tai sen käytöstä 32039: vastapuolen kannalta merkittävä epävarmuusteki- annettujen tietojen vaikutuksesta myyjän virhe- 32040: jä sen haitan lisäksi, joka sopijapuolelle muuten vastuuseen, kun tiedot on annettu sellaisessa 32041: aiheutuu vieraan oikeusjärjestyksen soveltamises- tavaran markkinoinnissa, jonka voidaan katsoa 32042: ta kauppaan. Seurauksena on, että suomalaisen tapahtuneen myyjän lukuun (18 §). Tämänkal- 32043: osapuolen on usein vaikeaa saada aikaan sopi- taista markkinointia voi esiintyä esimerkiksi siinä 32044: musta, jonka mukaan kauppaan on sovellettava muodossa, että tavaran maahantuoja tai tukku- 32045: Suomen oikeutta. kauppa julkaisee tavaraa koskevia mainoksia, 32046: joissa annetaan tietoja tavarasta. Markkinointia 32047: myyjän lukuun voi tapahtua myös esimerkiksi 32048: 3. Ehdotuksen pääkohdat siinä muodossa, että myyjien yhteenliittymä jär- 32049: jestää yhteisen mainoskampanjan. Kummassakin 32050: 3 .1. Yleistä tapauksessa markkinoinnin tarkoituksena on 32051: edistää myös yksittäisen myyjän liikevaihtoa. Os- 32052: Kaupankäynnissä tapahtuneet muutokset il- tajan kannalta ei ole merkitystä sillä, ovatko 32053: menevät ehdotuksessa muun muassa siinä, että hänen saamansa tiedot peräisin yksinomaan siltä, 32054: irtaimen kaupassa aikaisemmin keskeisellä sijalla jolta hän tavaran ostaa, vai pyritäänkö tavaraa 32055: olleella erottelulla erityisesineen kaupan ja han- samanaikaisesti markkinoimaan myös muiden 32056: kintasopimuksen välillä on ehdotuksessa vähäi- myyjien lukuun. Tämä tulee ottaa huomioon 32057: nen merkitys. Siten sääntely on sopeutettu eten- myös kauppalain säännöksissä. 32058: kin teollisesti valmistettujen tavaroiden kaup- Talouselämässä tapahtuneet muutokset ilme- 32059: paan. Sarjavalmisteisten tavaroiden kaupassa os- nevät ehdotuksessa myös sillä tavoin, että sitä 32060: tajalle on yleensä yhdentekevää, saako hän valit- laadittaessa on kiinnitetty huomiota sopijapuol- 32061: semansa tavarakappaleen vai toisen kappaleen ten vakuutuksiin ja vakuutusmahdollisuuksiin. 32062: samaa tavaraa. Kauppalakiin ei ole tällaisten Tämä on vaikuttanut muun muassa vaaranvas- 32063: tavaroiden osalta syytä ottaa erityissäännöksiä tuun siirtymistä koskeviin säännöksiin ( 13-16 §). 32064: esimerkiksi vaaranvastuun siirtymisestä, uudesta Lähtökohtana on ollut, että myyjän varastossa 32065: toimituksesta tai vahingonkorvauksesta sillä pe- oleva tavara kuuluu tavallisesti myös myyjän 32066: rusteella, että ostaja on saattanut sattumanvarai- vakuutuksen piiriin ja että myyjällä on sen vuoksi 32067: sesti yksilöidä kaupan kohteen niin, että kysy- suurempi valmius kantaa luovutukseen saakka 32068: myksessä aikaisemman oikeuden mukaan olisi vaaranvastuu tavaran tuhoutumisesta, katoami- 32069: erityisesineen kauppa. Sen sijaan eri seuraamuk- sesta, vähenemisestä tai vahingoittumisesta. Toi- 32070: sia koskevien säännösten puitteissa tulee olla seksi vakuutusmahdollisuudet on otettu huo- 32071: mahdollista ottaa huomioon myös se, millaisesta mioon laadittaessa säännöksiä välittömästä vahin- 32072: tavarasta on kysymys. Valmistuskauppaa varten gosta ja välillisestä vahingosta (67 §). Tämä on 32073: on kuitenkin katsottu tarvittavan erityissäännök- merkinnyt lähinnä sitä, että ostajan edellytetään 32074: siä yhtäältä myyjän viivästyksen seuraamusten ennakoivan tietyt hänen tuotantonsa keskeytymi- 32075: osalta (26 §) ja toisaalta niiden tilanteiden varal- sestä tai viivästymisestä aiheutuvat vahingot ja 32076: ta, joissa ostaja ilmoittaa peruuttavansa tavaran suojautuvan niiden varalta vakuutuksin. 32077: tilauksen (52 §). 32078: 14 1986 vp. - HE n:o 93 32079: 32080: Viestintämahdollisuuksien kehitys on otettu tulee koskea sekä uusien että käytettyjen tavaroi- 32081: huomioon muun muassa niissä säännöksissä, jot- den kauppaa. Lakia laadittaessa on myös otettava 32082: ka koskevat sopijapuolen velvollisuutta ilmoittaa huomioon, että kaupan kohteena saattaa olla 32083: vastapuolelle tämän kannalta merkityksellisistä sekä suhdanneherkkiä tavaroita että sellaisia tava- 32084: seikoista. Tämä koskee muun muassa velvolli- roita, jotka eivät ole alttiita nopeille hinnanvaih- 32085: suutta ilmoittaa vastapuolelle suoritusesteestä, teluille. Lakia tulee niin ikään voida soveltaa 32086: jotta vastapuoli voisi rajoittaa hänelle aiheutuvaa paitsi yritysten myös yksityishenkilöiden välisiin 32087: vahinkoa (28 ja 58 §). Ehdotetut säännökset kauppoihin. 32088: reklamaatiosta, purkuilmoituksista ja vahingon- Koska lakia laadittaessa on otettava huomioon 32089: korvausvaatimusta koskevista ilmoituksista eräissä näin erilaisia tilanteita, laki jää välttämättä yleis- 32090: tapauksissa perustuvat myös siihen, että ilmoitus- luonteiseksi. Kauppalain säännökset on laadittu 32091: ten lähettäminen on helppoa samoin kuin sen pitäen silmällä sitä, mitä voidaan pitää kohtuulli- 32092: osoittaminen jälkikäteen, että ilmoitus oli lähe- sena sääntönä ottaen huomioon molempien osa- 32093: tetty. puolten edut, sellaisina kuin ne näyttäytyvät 32094: Monet kauppalain säännöksistä ilmentävät yleiseltä kannalta arvioituna. Joissakin tapauksis- 32095: yleisiä sopimusoikeudellisia periaatteita ja voivat sa kauppaan liittyvät olosuhteet kuitenkin ovat 32096: olla mallina muita sopimuksia koskevia oikeus- siinä määrin erikoislaatuiset, ettei laissa ole mah- 32097: sääntöjä kehitettäessä. Tämä koskee ainakin tie- dollista antaa niihin sopivaa ohjetta. Tällaisissa 32098: tyssä laajuudessa esimerkiksi säännöksiä sopija- tapauksissa osapuolet voivat lain säännösten poh- 32099: puolen velvollisuudesta antaa vastapuolelle il- jalta arvioida tarpeen ottaa sopimukseen laista 32100: moituksia, säännöksiä oikeudesta ja velvollisuu- poikkeavia määräyksiä. 32101: desta virheen korjaamiseen, säännöksiä, joiden Koska kauppalain säännösten on oltava verrat- 32102: mukaan sopimusrikkomuksen on oltava olennai- tain yleisluonteisia, sopijapuolilla tulee olla mah- 32103: nen, jotta sopimus voitaisiin purkaa jne. On dollisuus laatia kauppaansa sovellettavat säännöt 32104: kuitenkin toisaalta otettava huomioon, että tarkoituksenmukaiseksi katsomailaan tavalla. 32105: kauppalaki on laadittu pitäen silmällä tavaroiden Kauppalain tulee siten rakentua sopimusvapau- 32106: kauppaa ja että lain säännökset eivät siksi kaikilta den periaatteelle. Täydellistä sopimusvapautta ei 32107: osin sovellu muunlaisiin sopimuksiin. kuitenkaan voida sallia. Yleisesti hyväksyttyä on, 32108: Kauppalaki, joka ei ole pakottava, täytyy mo- että elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välistä 32109: nissa kohdin sopeuttaa kaupan rakenteeseen ja kauppaa tulee säännellä pakottavin säännöksin. 32110: ehtoihin. Jos näin ei menetellä, laista tulee Myös muutoin on otettava huomioon, että sopi- 32111: kaupankäynnin rasite sen sijaan että se helpottai- musvapautta voidaan käyttää väärin sopimus- 32112: si kaupankäyntiä. suhteen toisen osapuolen vahingoksi. Tämän 32113: epäkohdan korjaamiseksi yksittäisen sopimuksen 32114: kohtuuttomia ehtoja voidaan sovitella tai jättää 32115: 3.2. Kauppalaki ja sopimusvapaus ne huomioon ottamatta varallisuusoikeudellisista 32116: oikeustoimista annetun lain 36 §:n (956/82) 32117: Kauppalaki on yleislaki, joka tulee koskemaan nojalla. Mahdollisuus sovitella sopimusta tämän 32118: hyvin monenlaisia kauppoja. Lain on sovelluttava säännöksen avulla merkitsee yhtäältä, että sopi- 32119: erityyppisten ja taloudelliselta arvoltaan erilaisten mukseen jo sisällytettyjä ehtoja voidaan muuttaa 32120: tavaroiden kauppoihin. Sen tulee sisältää säännöt tai tällaiset ehdot voidaan syrjäyttää kokonaan, 32121: sopijapuolten oikeuksista ja velvollisuuksista niin jos ne ovat sellaisenaan kohtuuttomia tai jos 32122: raaka-aineiden kaupassa, tuotantotavaroiden ehdon soveltaminen yksittäistapauksessa johtaisi 32123: kaupassa kuin myös kulutukseen tarkoitettujen kohtuuttamaan tulokseen. Toisaalta sopimusten 32124: tavaroiden kaupassa. Sitä on sovellettava tavaroi- sovittelumahdollisuus voi olla omiaan myötävai- 32125: hin, jotka ovat olemassa kaupantekohetkellä ja kuttamaan siihen, että sopijapuoli pidättyy vaati- 32126: joita ei voida korvata muulla tavaralla, samoin masta sopimukseen ehtoja tai vetoamasta ehtoi- 32127: kuin tavaroihin, jotka valmistetaan sarjatuotan- hin, joiden hän itse tietää olevan kohtuuttomia 32128: nossa, jolloin ostajan kannalta on samantekevää, ja joiden osalta on sen vuoksi syytä epäillä, että 32129: minkä valmistetuista tavarakappaleista hän saa, ehto saatetaan syrjäyttää. 32130: sekä tavaroihin, jotka on erotettava suuremmasta Jonkin sopimusehdon kohtuullisuutta arvioita- 32131: tavaraerästä. Lakia on myös sovellettava tavaroi- essa uudenaikainen, tahdonvaltainen kauppalaki 32132: hin, jotka valmistetaan ostajan tilauksen perus- on tärkeä vertailukohde. Kauppalailla on siten 32133: teella vasta kaupanteon jälkeen. Edelleen lain tässä yhteydessä tärkeä tehtävä täytettävänään. 32134: 1986 vp. - HE n:o 93 15 32135: 32136: Lakiehdotuksessa on toisaalta pyritty myös lä- Jos valmistajan on määrä hankkia tarveaineet 32137: hentämään irtaimen kauppaa koskevia periaattei- valmistusta varten, on sopimusta yleensä luonte- 32138: ta siihen käytäntöön, jota nykyisin noudatetaan vaa pitää kauppana. Sillä seikalla, että tavaraa ei 32139: yleisten sopimusehtojen perusteella. Tämä ei vielä ollut olemassa kaupantekohetkellä, ei näet 32140: merkitse pelkästään sitä, että lainsäädännössä välttämättä tarvitse olla ratkaisevaa vaikutusta 32141: otetaan huomioon ne ratkaisut, joiden markki- siihen, mitä oikeussääntöjä sopimukseen on so- 32142: noiden sopijapuolet yleensä katsovat olevan tar- vellettava. Monimutkaisemmaksi tilanne tulee 32143: koituksenmukaisia. Yleisiin sopimusehtoihin silloin, kun tilaaja toimittaa tarveaineet tai mer- 32144: usein sisältyvien sääntöjen huomioon ottaminen kittävän osan niistä. Tällöin herää kysymys, onko 32145: merkitsee myös, että eri myyntiportaissa olevat sopimusta arvioitava irtaimen kauppaa vai palve- 32146: sopijapuolet tulevat velvollisuuksiensa suhteen lussuorituksia koskevien periaatteiden mukaan. 32147: tasavertaisempaan asemaan riippumatta siitä, on- Jos tilaaja hankkii kaikki tarveaineet, tavaran 32148: ko heillä voimavaroja yleisten sopimusehtojen valmistajan suoritus käsittää vain tähän materiaa- 32149: laatimiseen toimintaansa varten. Tämä koskee liin kohdistuvan työn. Kauppalakia ei ole tarkoi- 32150: erityisesti myyjän vahingonkorvausvelvollisuutta tettu eikä se sovellu sääntelemään tällaisia työ- 32151: koskevia vastuunrajoitusehtoja. Tahdonvaltaisesta suorituksia. 32152: oikeudesta poikkeava sopimusehtosääntely voi Kun tilaaja toimittaa osan materiaalista, voi- 32153: helposti johtaa siihen, että vahingonkorvaus- daan ajatella, että valmistajan velvollisuuteen 32154: seuraamus saattaa jäädä rasittamaan sitä myynti- toimittaa tarveaineita ja velvollisuuteen suorittaa 32155: porrasta, jonka edellytykset seuraamusten kanta- työtä saatettaisiin soveltaa eri oikeussääntöjä. So- 32156: miseen ovat huonoimmat. Näin voi käydä myös pijapuolet voivat itse laatia sopimuskokonaisuu- 32157: silloin, kun sopimusrikkomuksen syy on peräisin den sellaiseksi, että suoritukset eroteliaan tällä 32158: aikaisemmasta myyntiportaasta. tavoin, vaikkakaan tämä ei liene erityisen tavallis- 32159: Tällaisen tilanteen välttämiseksi vahingonkor- ta eikä useassa tapauksessa myöskään tarkoituk- 32160: vausta koskevat säännökset (27, 40, 57 ja 67 §) senmukaista. Sopimuksen jakamisesta aiheutuvat 32161: on laadittu ottaen huomioon nykyisin tavalliset vaikeudet ilmenevät voimakkaimmin silloin, kun 32162: vastuunrajoituslausekkeet. tilaaja haluaa torjua suorituksen. On muun mu- 32163: assa epäselvää, mitä merkitsisi, jos toinen sopi- 32164: muksista purettaisiin mutta toista ei. Sopimuk- 32165: 3.3. Kauppalain soveltamisala sen jakaminen saattaisi johtaa muun muassa 32166: siihen, että tilaaja voisi purkaa sopimuksen pal- 32167: Rajanveto muihin sopimustyyppeihin veluksen osalta, jollei valmistaja suorita valmis- 32168: tustyötä ajoissa, mutta hänen olisi pysyttävä sopi- 32169: Kauppalaki koskee vain irtaimen omaisuuden muksessa siltä osin kuin valmistaja on hankkinut 32170: kauppaa. Kiinteän omaisuuden kaupan jättämis- tilaajan lukuun tarveaineita valmistustyötä var- 32171: tä kauppalain soveltamisalan ulkopuolelle voi- ten. 32172: daan perustella sillä, että kiinteistökauppaan liit- Silloin, kun sopijapuolet eivät itse ole pääty- 32173: tyvät ongelmat ovat osaksi erilaisia kuin irtaimen neet tekemään erillisiä sopimuksia sopimuskoko- 32174: omaisuuden kaupassa. Kiinteistökauppa on muo- naisuuden eri osista, lienee harvoin syytä jakaa 32175: tosidonnainen sopimus, luovutukset on rekiste- sopimusta erillisiin osiin. Siksi on tarpeen rajata 32176: röitävä, kiinteistöissä esiintyvät virheet ovat osak- kauppalain soveltamisala palvelusta koskeviin so- 32177: si erilaisia kuin irtaimen omaisuuden kaupassa pimuksiin nähden. Ehdotuksen mukaan rajaus 32178: jne. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista säännel- tehtäisiin sen mukaan, kuinka suuri osa tarveai- 32179: lä kiinteistökauppa ja siihen rinnastettavat sopi- neista tilaajan on toimitettava. 32180: mukset erikseen. Rajanvetoperusteita harkittaessa on otettu huo- 32181: Useissa tapauksissa on vaikeaa vetää rajaa irtai- mioon edellä esillä olleet valmistuskauppoihin 32182: men omaisuuden kaupan ja eräiden muiden liittyvät piirteet. Siksi on pidetty tarkoituksen- 32183: sopimustyyppien välille. Rajausongelmia syntyy mukaisena, että kauppalaki voisi tulla sovelletta- 32184: erityisesti silloin, kun toisen osapuolen on sopi- vaksi myös tietyissä sellaisissa tapauksissa, joissa 32185: muksen mukaan valmistettava jokin esine. valmistaja ei hanki kaikkea materiaalia. Kauppa- 32186: Tavaran valmistusta koskeva sopimus käsittää lain soveltamisala on tämän vuoksi rajattu siten, 32187: kaksi osaa. Yhtäältä tarvitaan valmistuksen edel- että lakia sovelletaan vaimistertavan tavaran ti- 32188: lyttämä materiaali, toisaalta esineen valmistajan laukseen, jos tilaajan ei ole toimitettava olennais- 32189: on tehtävä valmistuksen edellyttämä työ. ta osaa tarveaineista. 32190: 16 1986 vp. - HE n:o 93 32191: 32192: Tilaajan ja valmistajan suoritusten vertailua, yksityisoikeuden saannöt eivät myöskään voi 32193: joka lakiehdotuksen mukaan on ratkaisevassa poistaa eri valtioiden irtaimen kauppaa koskevien 32194: asemassa kaupan ja palveluksen välisessä rajanve- oikeussäännösten epäyhtenäisyydestä johtuvaa 32195: dossa, ei kuitenkaan sovellettaisi sopimuksiin haittaa. 32196: rakennuksen tai muun maalla tai vedessä olevan Viimeksimainitun epäkohdan korjaamiseksi on 32197: kiinteän laitoksen tai rakennelman rakentamises- laadittu Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopi- 32198: ta. Rakennusurakat jäisivät siten kauppalain so- mus kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista 32199: veltamisalan ulkopuolelle myös silloin, kun ura- sopimuksista. 32200: koitsija hankkii kaiken tarvittavan materiaalin. Valittaessa tapaa YK:n kansainvälistä tavaran 32201: Irtaimen kauppaa koskeva sääntely soveltuu mo- kauppaa koskevista sopimuksista tehdyn yleisso- 32202: nilta osin huonosti ratkaisemaan niitä ongelmia, pimuksen määräysten voimaan saattamiseksi Suo- 32203: joita syntyy rakennusurakkasopimusten yhteydes- messa on harkittu, olisiko mahdollista laatia 32204: sä. Tämä ei kuitenkaan sulje pois sitä, että yhteiset säännökset kotimaan kauppaa ja kan- 32205: kauppalaki voi useissa kohdin antaa osviittaa sainvälistä kauppaa varten. Tämä merkitsisi, että 32206: arvioitaessa sopijapuolten oikeuksia ja velvolli- yleissopimuksen määräykset olisivat kauppalain 32207: suuksia myös silloin, kun on kysymys urakkasopi- säännösten pohjana. Yleissopimuksen määräyk- 32208: muksesta. siin ei nimittäin voida tehdä muutoksia saatetta- 32209: Vastaavanlainen tilanne kuin valmistuskaupas- essa niitä voimaan yleissopimuksen ratifioivassa 32210: sa syntyy silloin, kun myyjän on yhtäältä luovu- valtiossa. 32211: tettava tavara ja toisaalta suoritettava palvelus, Yleissopimus edustaa verrattain nykyaikaista 32212: kuten tavaran asentaminen, kytkeminen tai muu irtaimen kauppaa koskevaa sääntelyä. Sisällöltään 32213: vastaavanlainen toimenpide. Myös tällöin syntyy se ei olennaisesti poikkea pohjoismaisen irtaimen 32214: rajausongelmia niihin tapauksiin nähden, joissa kaupan oikeuden periaatteista. 32215: tavaran toimittaminen on kokonaisuuden kan- Yleissopimus on kuitenkin laadittu kansainvä- 32216: nalta vähempimerkityksellinen kuin palvelus. lisen kaupan tarpeita silmällä pitäen. Lisäksi se 32217: Kysymys voi esimerkiksi olla halvan varaosan on tulos eri oikeusjärjestysten edustajien välisistä 32218: ostosta koneeseen, jolloin varaosan paikalleen neuvotteluista ja kompromisseista. Kaikki yleisso- 32219: asentaminen saattaa edellyttää huomattavaa työ- pimuksen määräykset eivät tämän vuoksi sovi 32220: panosta. Näitä tapauksia varten ehdotetaan, että esikuvaksi laadittaessa kauppalakia, jota on sovel- 32221: kauppalakia ei ole sovellettava, jos palvelus muo- lettava ensi sijassa kotimaan kaupassa, myös 32222: dostaa pääosan sopijapuolen velvollisuuksista. muun muassa yksityishenkilöiden välisiin kaup- 32223: poihin. Joissakin kohdissa yleissopimus sisältää 32224: selventämistarkoituksessa annettuja määräyksiä, 32225: joita voidaan kauppalain puitteissa pitää itses- 32226: Kauppalaki ja kansainväliset kaupat täänselvyyksinä. Joiltakin osin yleissopimuksessa 32227: omaksutut ratkaisut saattavat puolestaan olla 32228: Kun osapuolet eivät ole sopineet siitä, minkä Suomen oikeudelle vieraita. Lisäksi eräät yleisso- 32229: maan oikeutta on sovellettava kauppaan, jolla on pimuksen määräykset ovat liian epätäsmällisiä 32230: liittymiä kahteen tai useampaan valtioon, saattaa ollakseen kotimaisten ja pohjoismaisten kauppo- 32231: syntyä epätietoisuutta siitä, minkä maan oikeutta jen kannalta tyydyttäviä. 32232: kauppaan on sovellettava. Suomessa on tältä osin Jos kauppalaki sisältäisi sekä kotimaan kauppo- 32233: voimassa laki kansainvälisluontoiseen irtaimen ja että kansainvälisiä kauppoja koskevat säännök- 32234: esineiden kauppaan sovellettavasta laista. Tällä set, saattaisi mahdollisesti olla helpompi havaita, 32235: lailla Suomi on saattanut voimaan kansainvälis- miltä osin periaatteet eroavat toisistaan. Näin on 32236: luontoiseen irtaimen esineiden kauppaan sovel- kuitenkin asianlaita vain siinä tapauksessa, että 32237: lettavasta laista tehdyn yleissopimuksen, joka yleissopimus vain joitakin kohtia lukuunottamat- 32238: hyväksyttiin vuonna 1955 (sopimussarja 29/64). ta vastaisi kansallisen kauppalain tarpeita. Val- 32239: Vain muutama valtio on ratifioinut yleissopi- mistelutyön aikana on kuitenkin käynyt selväksi, 32240: muksen. Koska se ei tämän vuoksi ole johtanut että kotimaan kauppaa koskevat säännökset on 32241: eri valtioiden irtaimen esineen kauppaan sovel- varsin monessa kohdin laadittava toisenlaisiksi 32242: lettavan lain valintaa koskevien säännösten yh- kuin kansainvälistä kauppaa koskevat määräyk- 32243: denmukaistamiseen, on mahdollista, että eri val- set. Kummankinlaisia kauppoja koskevasta laista 32244: tioissa päädytään eri tulokseen ratkaistaessa kysy- tulisi tämän vuoksi monimutkainen ja vaikea- 32245: mystä, minkä maan lakia esille tulevaan yksittäi- selkoinen. Samalla on vaarana, että yleissopi- 32246: seen kauppaan on sovellettava. Kansainvälisen muksen sisällöstä poikettaisiin pyrittäessä laati- 32247: 1986 vp. -- flE n:o 93 17 32248: 32249: maan yhteisiä säännöksiä kotimaisia ja kansainvä- Suomen oikeutta ja pitävät kauppalain sovelta- 32250: lisiä kauppoja varten. Yleissopimuksen uudel- mista yleissopimuksen soveltamista parempana 32251: leenmuotoileminen aiheuttaisi myös sen, että vaihtoehtona, heidän on ilmaistava tämä tarkoi- 32252: saattaisi olla vaikeaa saada ulkomaiset sopimus- tus selvästi sopimuksessa. Tästä voi tuskin koitua 32253: kumppanit vakuuttuneiksi siitä, että kansainvä- suurta haittaa ottaen huomioon sen, että vastaa- 32254: listä kauppaa koskevat lain säännökset todella vanlainen ehto on otettava sopimukseen myös 32255: vastaavat yleissopimusta. siinä tapauksessa, että kummankin sopijapuolen 32256: Näillä perusteilla on päädytty ehdottamaan, liikepaikat ovat sopimusvaltioissa, mutta sopija- 32257: että yleissopimus saatetaan voimaan siinä muo- puolet haluavat, että kauppaan sovelletaan yleis- 32258: dossa kuin se on hyväksytty ja että kauppalaki sopimuksen sijasta kauppalakia. 32259: laaditaan pyrkimättä siihen, että yleissopimus Yleissopimuksen mukaan on mahdollista, että 32260: voitaisiin saattaa voimaan kauppalain avulla. valtiot, joiden irtaimen kauppaa koskevat sään- 32261: Kauppalaki eroaa tämän vuoksi yleissopimuksesta nökset ovat samanlaiset tai muistuttavat läheisesti 32262: monissa yksityiskohdissa, eikä yleissopimusta voi- toisiaan, tekevät varauman, jonka mukaan yleis- 32263: da saattaa voimaan yksinomaan kauppalain ai- sopimusta ei sovelleta sellaisten sopijapuolten 32264: neellisin säännöksin. väliseen kauppaan, joilla on liikepaikat kyseisissä 32265: Vaikka kotimaisten kauppojen erityissääntely valtioissa (94 artikla). 32266: onkin tarpeen, kauppalakia laadittaessa on syytä Yksi pohjoismaisen lainsäädäntöyhteistyön ja 32267: ottaa huomioon yleissopimuksen määräykset ja sillä saavutettavan oikeusyhtenäisyyden tarkoi- 32268: välttää mahdollisuuksien mukaan eroja kauppa- tuksista on helpottaa pohjoismaiden välistä kaup- 32269: lain ja yleissopimuksen välillä. Yleissopimuksen paa. Yhtenäinen irtaimen kauppaa koskeva lain- 32270: soveltamisala vaikuttaa lisäksi osaltaan siihen, säädäntö vähentää pohjoismaisen myyjän tai os- 32271: missä laajuudessa kauppalaki voi tulla sovelletta- tajan tarvetta perehtyä muihin irtaimen kauppaa 32272: vaksi kansainvälisiin kauppoihin. Se, missä laa- koskeviin oikeussääntöihin kuin niihin oman 32273: juudessa yleissopimus tulee sovellettavaksi, riip- maansa säännöksiin, jotka hänen on muutoinkin 32274: puu puolestaan muun muassa siitä, missä määrin tunnettava. Tällä on merkitystä varsinkin, koska 32275: käytetään hyväksi niitä mahdollisuuksia varau- pienyritykset usein hakevat ensi kokemuksiaan 32276: mien tekoon, joita yleissopimukseen sisältyy. ulkomaankaupasta pohjoismaisilla markkinoilla. 32277: Yleissopimus koskee tavaran kauppaa, kun Pienyrityksillä ei yleensä ole käytettävissään sel- 32278: kaupan sopijapuolilla on liikepaikat eri valtioissa laista asiantuntemusta, joka saattaa olla tarpeen 32279: ja nämä valtiot ovat sidottuja yleissopimukseen. jouduttaessa soveltamaan vieraan oikeusjärjestyk- 32280: Jollei valtio, joka ratifioi yleissopimuksen, tee sen periaatteita. 32281: asiaa koskevaa varaumaa (95 artikla), yleissopi- Yhtenäiset kauppaa koskevat määräykset poh- 32282: musta sovelletaan myös, jos kansainvälisen yksi- joismaisille markkinoille voitaisiin saada aikaan 32283: tyisoikeuden säännöt johtavat yleissopimukseen saattamalla YK:n yleissopimus sellaisenaan sovel- 32284: sidotun valtion oikeuden soveltamiseen. lettavaksi niiden sopijapuolten välisiin kauppoi- 32285: Jos mainitunlainen varauma tehdään, se mer- hin, joilla on liikepaikkansa eri pohjoismaissa. 32286: kitsee, että yleissopimusta olisi sovellettava aino- Tällainen ratkaisu merkitsisi kuitenkin sitä, että 32287: astaan silloin, kun sekä myyjällä että ostajalla on kotimaan kauppaan ja pohjoismaiseen kauppaan 32288: liikepaikkansa jossakin sopimusvaltiossa. Jos sopi- sovellettaisiin eri oikeussääntöjä. Ratkaisu olisi 32289: japuolilla on liikepaikat eri valtioissa, mutta siten vastoin pyrkimystä tehdä pohjoismaista ko- 32290: yleissopimus sitoo niistä vain toista, jouduttaisiin timarkkina-alue. Tarkoituksena on tästä syystä 32291: kysymys siitä, onko kauppaan sovellettava yleisso- ollut, että YK:n yleissopimuksen ratifioinnin 32292: pimusta vai valtion sisäistä lainsäädäntöä, ratkai- yhteydessä tehdään varauma, jonka mukaan 32293: semaan sen valtion lain mukaan, jota sopimuk- kauppalakia on YK:n yleissopimuksen sijasta 32294: seen on lainvalintasääntöjen perusteella sovellet- sovellettava sellaisten sopijapuolten välisiin kaup- 32295: tava. Tämä johtaisi monessa tapauksessa valtion poihin, joilla on liikepaikat eri pohjoismaissa. 32296: sisäisen lain soveltamiseen. Tällöin ne edut, joita Yleissopimuksen sisällön osalta voidaan todeta 32297: kansainvälistä kauppaa koskevista yhtenäistetyistä sen vastaavan monelta osin pohjoismaista oikeut- 32298: määräyksistä koituu, toteutuisivat rajoitetummin ta. Kauppalakiehdotuksen ja yleissopimuksen vä- 32299: kuin jos varaumaa ei tehdä. Tämän vuoksi tällais- lillä on kuitenkin myös eroja. 32300: ta varaumaa ei ehdoteta tehtäväksi. Yleissopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle 32301: Tämä merkitsee muun muassa sitä, että jos on jätetty useita kaupan muotoja, muun muassa 32302: sopijapuolet haluavat, että kauppaan sovelletaan kuluttajakauppa, arvopaperien, alusten ja ilma- 32303: 32304: 3 360654Q 32305: 18 1986 vp. - HE n:o 93 32306: 32307: alusten kauppa. Kauppalakiehdotukseen ei ole tuksesta tämä ilmenee siten, että kauppalakia ei 32308: tehty tällaisia rajoituksia ainakaan samassa laa- sovellettaisi sikäli kuin kuluttajansuojalaista joh- 32309: juudessa. Kauppalaki tulee siten sovellettavaksi tuu muuta (4 §). 32310: tällaisiin kauppoihin, vaikka niillä olisi yleissopi- Kaikki kauppalain säännökset eivät sovellu 32311: muksessa tarkoitettu kansainvälinen liittymä. kuluttajakauppaan. Tämä koskee esimerkiksi 32312: Yleissopimuksessa ei ole lainkaan erityismää- säännöstä, jonka mukaan kauppatapa syrjäyttää 32313: räyksiä valmistuskaupasta eikä tavaroista, joita ei kauppalain. Kyseenalaista on myös, onko kaup- 32314: voida korvata muulla tavaralla. Yleissopimuksen palain säännöksiä velvollisuudesta reklamoida 32315: yleiset määräykset koskevat siten myös näitä laskun johdosta sovellettava kuluttajakauppaan. 32316: kauppoja. Toisaalta yleissopimuksessa on mää- Joiltakin osin kauppalain ja kuluttajansuojalain 32317: räyksiä tavaraan kohdistuvista immateriaalioikeu- välinen suhde saattaa näyttää epäselvältä. Tämä 32318: dellisista rasitteista. Kauppalakiehdotuksessa ei koskee esimerkiksi aikaa, jonka kuluessa ostajan 32319: ole tällaisia säännöksiä. Lisäksi yleissopimuksen on tarkastettava tavara ja ilmoitettava siinä ole- 32320: määräykset sopimusrikkomusten seuraamuksista vasta virheestä. Kuluttajansuojalain sääntely on 32321: koskevat sopijapuolten kaikkien velvoitteiden rik- tältä osin tarkoitettu tyhjentäväksi eikä kauppala- 32322: komista ja näin ollen esimerkiksi muitakin myy- ki siten täydentäisi kuluttajansuojalain säännök- 32323: jän velvollisuuksia kuin velvollisuutta luovuttaa siä. Samoin on asianlaita myös kauppalain 32 32324: tavara oikeaan aikaan ja virheettömänä. §:ssä olevan reklamaatioita koskevan kahden vuo- 32325: Vahingonkorvausta koskevissa säännöksissä on den määräajan osalta. 32326: niin ikään merkittävä ero. Yleissopimuksessa ei Kuluttajansuojalain 5 luvun valmisteltavana 32327: korvausvastuun osalta tehdä sellaista eroa välittö- olevan uudistuksen yhteydessä on tarkoitus täs- 32328: mien ja välillisten vahinkojen kesken kuin kaup- mällisemmin säätää siitä, miltä osin kauppalain 32329: palakiehdotuksessa. Vahingonkorvausvelvollisuu- säännöksiä on sovellettava kuluttajakauppaan. 32330: den syntyessä sopijapuolen on korvattava saman 32331: vastuuperusteen mukaan kaikki vahinko, jonka 32332: hän käsitti tai hänen olisi täytynyt käsittää voivan 3.4. Kaupan eri lajeja 32333: aiheutua sopimusrikkomuksesta. Yleissopimuk- 32334: sen mukaan sopijapuoli on aina vahingonkor- Erityisesineen ja la;itavaran kauppa 32335: vausvelvollinen, jollei sopimusrikkomus johdu 32336: hänen vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella Voimassa olevassa irtaimen kauppaa koskevassa 32337: olevasta esteestä. Sen sijaan sopijapuolen vastuu oikeudessa tehdään ero yhtäältä erityisesineen 32338: henkilöstä, jota hän on käyttänyt apunaan sopi- kaupan ja toisaalta lajitavaran kaupan eli hankin- 32339: muksen tai sen osan täyttämisessä, on yleissopi- tasopimuksen välillä. Erityisesineen kaupalla tar- 32340: muksen mukaan rajoitetumpi kuin kauppala- koitetaan määrättyä esinettä koskevaa kauppaa 32341: kiehdotuksen mukaan. eli kauppaa, jossa myyjän suoritusvelvollisuus 32342: Kauppalakiehdotuksen yksityiskohtaisissa pe- alun alkaen kohdistuu tiettyyn esineeseen. Lajita- 32343: rusteluissa käsitellään eräitä kauppalain ja yleisso- varan kaupalla tarkoitetaan sen sijaan kauppaa, 32344: pimuksen välisiä eroja. joka koskee tiettyä määrää tietynlaista tavaraa. 32345: Myös niin sanottua puolittaislajikauppaa eli 32346: kauppaa, jossa tietty tavaramäärä on otettava 32347: Kuluttajakauppa jostakin määrätystä tavaraerästä, käsitellään sa- 32348: malla tavoin kuin lajitavaran kauppaa suppeam- 32349: Kuluttajansuojalain 5 luvussa on säännöksiä massa merkityksessä. 32350: kuluttajakaupasta. Säännökset koskevat tavaran Perusteena erityisesineen kaupan ja lajitavaran 32351: virhettä, myyjän viivästystä tavaran luovuttami- kaupan väliselle erottelulle on, että myyjä voi 32352: sessa sekä näiden sopimusrikkomusten seuraa- viimeksi mainitun tyyppisissä kaupoissa va- 32353: muksia. Kuluttajansuojalain säännökset ovat pää- paasti-tai ainakin vapaammin kuin erityisesi- 32354: osin pakottavia. neen kaupassa-valita tavaran, jolla sopimus täy- 32355: Yleisen kauppalain säätäminen ei poista eräi- tetään. Tämä ero on syynä siihen, että lajitavaran 32356: den kuluttajakauppaa koskevien erityissäännös- kauppaa koskevat oikeussäännöt ovat myyjää 32357: ten tarvetta. Siksi ehdotetaan, että kuluttajan- kohtaan monissa suhteissa ankarampia kuin eri- 32358: suojalain säännökset jäisivät voimaan ja että tyisesineen kauppaa koskevat oikeussäännöt. 32359: kauppalain tahdonvaltaiset säännökset vain täy- Tähänastisen kaltainen erityisesineen kaupan 32360: dentäisivät kuluttajansuojalain säännöksiä. Ehdo- ja lajitavaran kaupan välinen erottelu on muo- 32361: 1986 vp. - HE n:o 93 19 32362: 32363: dostunut epätarkoituksenmukaiseksi. Se on tosin Ensiksi mainittua menetelmää on käytetty lä- 32364: käyttökelpoinen tyypillisten erityisesineiden kau- hinnä säänneltäessä ostajan oikeutta vaatia sopi- 32365: passa, kuten käytettyjen tavaroiden tai sellaisten muksen täyttämistä sekä myyjän vahingonkor- 32366: ainutlaatuisten esineiden kaupassa, jotka ovat vausvelvollisuutta. Viimeksimainittu sääntelytapa 32367: olemassa sopimusta tehtäessä, ja tyypillistä lajita- on omaksuttu säännöksissä, jotka koskevat osta- 32368: varaa koskevissa kaupoissa, kuten viljan, raaka- jan oikeutta purkaa kauppa myyjän viivästyksen 32369: aineiden ja vastaavanlaisten tavaroiden kaupassa. perusteella sekä ostajan oikeutta vaatia virhetilan- 32370: Sen sijaan erottelu ei ole erityisen tarkoituksen- teissa uutta toimitusta. 32371: mukainen teollisesti valmistettujen tavaroiden 32372: kaupassa, olipa kysymys sarjavalmisteisista tuot- 32373: teista tai tavaroista, jotka on valmistettava erik- Valmistuskauppa 32374: seen ostajan tilauksen perusteella. 32375: Kun kauppa koskee uutta sarjavalmisteista ta- Kuten edellä on todettu (3.3.), kauppalakia 32376: varaa, ei ole mitään syytä e~imerkiksi myyjän on tarkoitus soveltaa myös valmistettavaa tavaraa 32377: vahingonkorvausvelvollisuuden osalta tehdä eroa koskevaan tilaukseen, jollei tilaajan ole toimitet- 32378: sellaisten tapausten välillä, joissa kauppa sopi- tava olennaista osaa valmistukseen tarvittavista 32379: muksen mukaan koskee tietynlaista tavaraa, ja tarveaineista. Tällaisia valmistus- tai tilauskaup- 32380: sellaisten tapausten välillä, joissa kauppa koskee poja voi olla erilaisia. Tilaus voi koskea joko 32381: määrättyä tuotekappaletta. Kun kysymys on teol- standarditavaraa tai ominaisuuksiltaan yksilöllistä 32382: lisesti valmistetuista standarditavaroista, jaottelu, tavaraa. 32383: joka rakentuu sen varaan, miten kaupan kohde Ensin mainitun tyyppiset tilauskaupat eivät 32384: on määritelty sopimuksessa, on liian kaavamai- yhtä poikkeusta lukuunottamatta vaadi erityis- 32385: nen. sääntelyä, vaikka tällaisten kauppojen yhteydessä 32386: saattaakin toisinaan esiintyä käytännön ongel- 32387: Nykyinen erityisesineen kaupan ja lajitavaran mia, jotka eräiltä osin ovat toisenlaisia kuin 32388: kaupan välinen jaottelu ei myöskään sovellu silloin, kun tavara on toimitettava esimerkiksi 32389: erityisen hyvin sellaisiin tavaroihin, jotka on myyjän varastosta. Mainittu erityissääntelyn tarve 32390: valmistettava ostajan tilauksen perusteella. Joskus koskee tapauksia, joissa ostaja peruuttaa tilauk- 32391: tilaus koskee tavaraa, joka on ominaisuuksiltaan sen. Kuten jäljempänä (3.11.) selvitetään, kaup- 32392: yksilöllinen, joskus taas tyypillistä standarditava- palakiin ehdotetaan otettavaksi säännös tällaisten 32393: raa. Molemmissa tapauksissa valmistus käsittää tilanteiden varalta. Tällöin ei kuitenkaan ole 32394: yleensä suurelta osin lajityyppisiä suorituksia: syytä tehdä eroa yhtäältä standarditavaroiden 32395: myyjän on hankittava raaka-aineita, komponent- tilauksen ja toisaalta yksilöllisesti valmistettavien 32396: teja ja muuta materiaalia valmistusta varten, tavaroiden tilausten välillä. 32397: päätettävä, kuinka valmistustyö suoritetaan jne. Sellaisissa tilauskaupoissa, joissa tavara on val- 32398: Voimassa olevassa oikeudessa tehty jaottelu eri- mistettava erityisesti ostajaa varten tämän ohjei- 32399: tyisesineen kauppaan ja lajitavaran kauppaan ei den mukaisesti, on kuitenkin eräitä erityispiirtei- 32400: sovellu perustaksi laadittaessa seuraamusjärjestel- tä, joiden vuoksi niihin ei kaikissa suhteissa voida 32401: mää tällaisia sopimuksia varten. suhtautua samalla tavoin kuin sarjatuotannossa 32402: Sen vuoksi ehdotetaan, että erityisesineen kau- valmistettujen tavaroiden taikka käytettyjen tai 32403: pan ja lajitavaran kaupan välistä erottelua ei muiden jo kaupantekohetkellä olemassa olevien 32404: kauppalaissa säilytetä. Se seikka, millaista tavaraa yksilöllisten tavaroiden kauppoihin. Kun valmis- 32405: kauppa koskee, ei silti jää kokonaan vaille merki- tuksen kohteena on ominaisuuksiltaan yksilölli- 32406: tystä. Seuraamusjärjestelmä on laadittu siten, nen tavara, on sen vuoksi aihetta joihinkin eri- 32407: että myyjän sopimusrikkomusten seuraamuksia tyissääntöihin muun muassa myyjän sopimus- 32408: koskevien säännösten puitteissa on tarpeen mu- rikkomusten seuraamusten osalta. 32409: kaan mahdollista ottaa huomioon, minkä tyyppi- Tällaisia tilauskauppoja varten ehdotetaan eri- 32410: nen tavara on kysymyksessä. Näitä tarpeita voi- tyissäännös, jonka mukaan ostajan mahdollisuus 32411: daan tyydyttää yhtäältä niin, että sinänsä yleis- purkaa kauppa myyjän viivästyessä tavaran luovu- 32412: luonteinen säännös laaditaan sillä tavoin, että tuksessa on rajoitetumpi kuin muissa kaupoissa. 32413: tavaran ominaisuuksilla on merkitystä säännöstä Ostajan oikeudesta vaatia uutta toimitusta tai 32414: sovellettaessa, ja toisaalta niin, että lakiin otetaan purkaa kauppa tavaran ollessa virheellinen ei 32415: erityissäännöksiä sellaisia tavaroita varten, jotka lakiin ehdoteta nimenomaista erityissäännöstä. 32416: ovat ominaisuuksiltaan yksilöllisiä. Näiden seuraamusten edellytyksenä on lakiehdo- 32417: 20 1986 vp. - HE n:o 93 32418: 32419: tuksen mukaan, että virheellä on ostajalle olen- Ostajan velvollisuutta myötävaikuttaa kaup- 32420: nainen merkitys. Mitä tulee ostajan oikeuteen paan käsitellään jäljempänä (3.9.). 32421: vaatia uutta toimitusta, tämän seuraamuksen 32422: käytölle ehdotetut yleiset rajoitukset merkitsevät 32423: sitä, että uusi toimitus tulee erityisvalmisteisen Sen merkitys, että sopijapuoli on elinkeinon- 32424: tavaran kaupassa kysymykseen harvemmin kuin harjoittaja 32425: sarjavalmisteisten tavaroiden kaupassa. Ostajan 32426: purkuoikeuden osalta on puolestaan arvioitaessa Ammattimaisesti toimiville kaupan osapuolille 32427: sitä, onko virheellä ostajalle olennainen merkitys, asetetaan nykyisin monissa suhteissa ankarampia 32428: otettava valmistuskaupoissa erityisesti huomioon vaatimuksia kuin muille sopijapuolille. Näin 32429: mahdollisuudet korjata virhe tai hyvittää se näyttää olevan asianlaita muun muassa sopimuk- 32430: muulla tavoin. Sopimusrikkomuksen olennaisuu- sen täyttämiselle asetetun määräajan noudattami- 32431: delle on siten näissä tapauksissa asetettava anka- sessa, tavaran tarkastuksen sekä reklamaation no- 32432: rammat vaatimukset kuin muuten. peuden suhteen. 32433: Myöskään ostajan oikeudesta vaatia sopimuk- Sopijapuolten asemaan perustuva erityissäänte- 32434: sen täyttämistä tai vahingonkorvausta ei lakieh- lyn tarve irtaimen kaupan alalla kohdistuu nyky- 32435: dotuksessa ole valmistuskauppoja koskevia eri- oloissa etenkin elinkeinonharjoittajien ja kulutta- 32436: tyissäännöksiä. Näissäkin tapauksissa myyjän suo- jien väliseen kauppaan. Ilman painavia syitä ei 32437: rituksen sisällöllä on kuitenkin merkitystä arvioi- ole tarkoituksenmukaista monimutkaistaa irtai- 32438: taessa, onko myyjälle yksittäistapauksessa olemas- men kaupan normijärjestelmää toisenlaisella jaot- 32439: sa vapautumisperuste. Vahingonkorvausvelvolli- telulla ottamalla lakitekstiin myös liikekauppaa 32440: suuden osalta ehdotetun erottelun välittömien ja eli kahden elinkeinonharjoittajan välistä kauppaa 32441: välillisten vahinkojen kesken voidaan olettaa koskevia erityissäännöksiä. 32442: myös tältä osin johtavan kohtuullisiin lopputu- Vaikka lakiehdotuksessa ei ole elinkeinonhae- 32443: loksiin. joittajien välisiä kauppoja koskevia erityisiä rekla- 32444: Valmistuskaupassa on usein kysymys myyjän ja maatio- ja purkusäännöksiä, ei tarkoituksena kui- 32445: ostajan välisestä yhteistyösopimuksesta, jossa os- tenkaan ole, että se seikka, onko sopijapuoli 32446: taja saattaa olla sitoutunut esimerkiksi toimitta- elinkeinonharjoittaja vai yksityishenkilö, olisi jä- 32447: maan piirustuksia tai hankkimaan tarvittavat li- tettävä kokonaan vaille merkitystä. Sovellettaessa 32448: senssit taikka jossa ostajan on toimitettava mate- säännöksiä ostajan velvollisuudesta tarkastaa tava- 32449: riaalia tai komponentteja valmistusta varten. Os- ra, jonka hän on ottanut vastaan, sekä reklamaa- 32450: tajan velvollisuudet ovat usein sellaisia, että jos tiovelvollisuutta koskevia säännöksiä, on sitä, 32451: niitä ei täytetä, ei myyjäkään voi täyttää sopimus- kuinka tarkastus on suoritettava ja kuinka nope- 32452: ta omalta osaltaan. Myyjän kannalta ostajan suo- asti sopijapuolten on reklamoitava, arvioitava 32453: ritushäiriöiden vaikutukset ovat suurelta osin sa- ottaen muun muassa huomioon, onko kysymyk- 32454: mankaltaisia kuin myyjän sopimusrikkomusten sessä oleva sopijapuoli elinkeinonharjoittaja tai 32455: seuraukset ostajan kannalta. Jollei ostaja täytä elinkeinonharjoittajaan rinnastettava yhteisö. 32456: omaa suoritusvelvollisuuttaan tai täyttää sen liian Elinkeinonharjoittajia koskevia vaatimuksia on 32457: myöhään, voi seurauksena olla myyjän valmistus- näet sovellettava myös muihin vastaavassa ase- 32458: työn keskeytyminen. Tällainen keskeytys ei vält- massa oleviin sopijapuoliin, esimerkiksi julkisyh- 32459: tämättä vaikuta pelkästään myyjän mahdolli- teisöihin. Kun kysymyksessä on elinkeinonhar- 32460: suuksiin täyttää kysymyksessä oleva sopimus joittaja, joka on tehnyt sopimuksen liiketoimin- 32461: ajoissa, vaan se saattaa vaikuttaa myös myyjän nassaan, on vaatimukset yleensä asetettava anka- 32462: muun tuotannon aikatauluun. Jos taas ostajan rammiksi kuin esimerkiksi yksityishenkilön osal- 32463: toimittamassa materiaalissa tai komponentissa on ta. Enää ei kuitenkaan ole välttämätöntä eikä 32464: virhe, voi seurauksena olla, että valmistettavasta tarkoituksenmukaista tehdä lakitekstissä muodol- 32465: tavarasta tulee viallinen. Materiaalissa tai kompo- lista eroa erilaisten kauppojen välillä esimerkiksi 32466: nentissa oleva virhe voi myös johtaa siihen, että reklamaatioaikojen suhteen. Sen sijaan on yleisiä 32467: tilatun tavaran valmistus viivästyy. . säännöksiä sovellettaessa tehtävä tarpeelliset erot 32468: Kauppalakiehdotukseen on näistä syistä otettu erilaisten sopijapuolten osalta sen mukaan kuin 32469: useita säännöksiä ostajan velvollisuudesta myötä- yksittäisen tapauksen olosuhteet antavat aihetta. 32470: vaikuttaa kauppaan sekä tämän velvollisuuden Reklamaatiota koskevia määräaikoja on luonnol- 32471: täyttämättä jättämisen seuraamuksista (50-51, 53 lisesti myös mahdollista täsmentää tarpeen mu- 32472: ja 55 §, 57 §:n 2 momentti). kaan sopimuksin. 32473: 1986 vp. - HE n:o 93 21 32474: 32475: Myös muissa tilanteissa kuin reklamaation osal- vollisuus tavaran kuljettamiseen voi myös johtua 32476: ta voi olla tarvetta ottaa huomioon kaupan kauppatavasta tai muusta tavasta. 32477: luonne. Myöskään näissä yhteyksissä ei ole välttä- Noutokaupassa myyjän velvollisuutena on pi- 32478: mätöntä, että asia ilmenee nimenomaisesti laki- tää tavara ostajan noudettavissa. 32479: tekstistä. Lienee ilman muuta selvää, että kaikkia 32480: Nautakaupassa tavara on lakiehdotuksen mu- 32481: säännöksiä, jotka asettavat sopijapuolen käyttäy- 32482: kaan luovutettu, kun ostaja tai joku muu hänen 32483: tymiselle määrättyjä vaatimuksia-huolellisuus- 32484: lukuunsa on ottanut sen hallintaansa. Eri asia on, 32485: vaatimuksia ja muita vastaavanlaisia vaatimuk- 32486: että tavaran tosiasiallinen haltuunotto ei aina ole 32487: sia-on sovellettava ottaen huomioon sopijapuol- ratkaiseva niiden oikeusvaikutusten kannalta, joi- 32488: ten asema. Laissa asetettujen huolellisuusvaati- 32489: ta tavaran luovutukseen tavallisesti kytkeytyy. Jos 32490: musten tulee siten kohdistua ankarampina sellai- 32491: tavaran luovutus viivästyy ostajan puolella olevas- 32492: sen myyjään tai ostajaan, joka toimii ammatis- ta syystä, tämän ei luonnollisestikaan tule koitua 32493: saan tai on muutoin asiantuntija, kuin sellaiseen 32494: myyjän vahingoksi. Tämä poikkeus ilmenee niis- 32495: sopijapuoleen, joka satunnaisemmin tekee kaup- 32496: tä säännöksistä, jotka koskevat kustannusten ja- 32497: poja. koa, vaaranvastuun siirtymistä ja myyjän viiväs- 32498: tyksen seuraamuksia. 32499: 3.5. Tavaran luovutus ja vaaranvastuun siirty- Paikalliskaupassa, eli jos tavara on kuljetettava 32500: minen ostajalle samalla paikkakunnalla, luovutuksen 32501: ehdotetaan voimassa olevan oikeuden mukaisesti 32502: Tavaran luovutus tapahtuvan, kun ostaja saa tavaran hallintaansa. 32503: Lakiehdotuksessa kuitenkin laajennetaan sään- 32504: Voimassa olevan oikeuden mukaan tavaran nöksen soveltamisalaa. Paikalliskauppaan luetaan 32505: luovutuksella on merkitystä monessa suhteessa. tapaukset, joissa sopimus edellyttää, että myyjän 32506: Luovutusajankohta ratkaisee, onko myyjän suori- on järjestettävä tavaran kuljetus ostajalle samalla 32507: tus viivästynyt. Hankintasopimuksissa luovutuk- paikkakunnalla tai alueella, jolla myyjä yleensä 32508: sella on myös usein merkitystä määrättäessä vaa- huolehtii samankaltaisen tavaran kuljetuksesta. 32509: ranvastuun siirtymisen ajankohtaa. Tämä ajan- Tämä perustuu siihen, että lakitekstistä on halut- 32510: kohta on puolestaan yleensä ratkaiseva virhearvi- tu käyvän ilmi, että säännöstä tavaran luovutuk- 32511: oinnin kannalta. Lisäksi luovutusajankohdalla on sesta paikalliskaupassa ei tule soveltaa yksin- 32512: merkitystä kustannusten jakautumiselle sopija- omaan hallinnollisten rajojen mukaan, vaan huo- 32513: puolten välillä. mioon on otettava myyjän tavanomainen jakelu- 32514: Ottaen huomioon luovutuksen merkityksen so- alue. Tämän alueen laajuus riippuu sekä myytä- 32515: pijapuolten velvollisuuksien kannalta on kauppa- västä tavarasta että siitä, miten myyjä tavallisesti 32516: laissa tärkeää täsmentää, mitä myyjän velvolli- toimii. Jos myyjä yleensä huolehtii kysymyksessä 32517: suus luovuttaa tavara merkitsee ja koska luovu- olevan kaltaisten tavaroiden kuljetuksesta ostajan 32518: mksen on katsottava tapahtuneen. On myös varastoon tai muuhun toimipaikkaan tai kulje- 32519: tärkeää säännellä luovutuksen tapahtumisen tusterminaaliin, sillä seikalla että myyjä yksittäi- 32520: ajankohta siten, että esimerkiksi vaaranvastuuta sessä tapauksessa-ehkä poikkeuksellisesti-on 32521: koskevat kysymykset voidaan jälkikäteen selvit- käyttänyt kuljetukseen itsenäistä rahdinkuljetta- 32522: tää. jaa, ei tule olla vaikutusta luovutuksen ajankoh- 32523: Tavaran luovutuksesta ehdotetaan säännöksiä taan. 32524: kolmea eri tilannetta varten, eli noutokauppaa ja Jos tavara muissa kuin edellä matmtuissa ta- 32525: kuljetuskauppaa varten, joista viimeksi mainittu pauksissa on kuljetettava ostajalle-esimerkiksi 32526: käsittää yhtäältä paikalliskaupan ja toisaalta kau- myyjän paikkakunnalta toiselle paikkakunnalle, 32527: kokaupan. joka on myyjän tavanomaisen jakelualueen ulko- 32528: Lähtökohtana on, että tavara on luovutettava puolella, taikka toiseen maahan, on kysymys 32529: myyjän luona tai, tiettyjen edellytysten vallitessa, kaukokaupasta. Tällaisissa kaupoissa tavaran luo- 32530: siellä missä tavara oli kauppaa tehtäessä. Jollei vutus tapahtuu, kun rahdinkuljettaja, joka on 32531: sopimuksesta muuta johdu, kauppa on siis nou- sitoutunut kuljettamaan tavaran lähetyspaikka- 32532: tokauppa. Kauppa ei toisin sanoen aikaansaa kunnalta, saa tavaran hallintaansa. Jos myyjä itse 32533: myyjälle automaattista velvollisuutta kuljettaa ta- suorittaa kuljetuksen määräpaikkakunnalle saak- 32534: vara ostajan luo, vaan tällainen velvollisuus on ka käyttämättä apunaan ulkopuolista rahdinkul- 32535: myyjällä vain, jos se perustuu sopimukseen. Vei- jettajaa, luovutuksen on kuitenkin katsottava 32536: 22 1986 vp. - HE n:o 93 32537: 32538: tapahtuvan vasta ostajan saadessa tavaran hallin- vän erityisesineen kaupassa kaupantekohetkellä ja 32539: taansa. hankintakaupassa silloin, kun myyjä on tehnyt 32540: Periaatetta, jonka mukaan luovutus kaukokau- sen, mitä luovuttaminen häneltä edellyttää. La- 32541: passa tapahtuu silloin, kun rahdinkuljettaja, joka kiehdotus on suurelta osin yhdenmukainen YK:n 32542: on sitoutunut kuljettamaan tavaran lähetyspaik- yleissopimuksen määräysten kanssa. Ehdotettu 32543: kakunnalta, saa tavaran hallintaansa, ehdotetaan sääntely on myös tähänastisia periaatteita selke- 32544: sovellettavaksi kaikenlaisiin kaukokauppoihin, ämpi ja tarkempi. Sillä, että vaaranvastuun siirty- 32545: myös sellaisiin, joissa tavara kuljetetaan laivalla. misen ajankohdasta on olemassa tarkat säännöt, 32546: Jos myyjä itse huolehtii tavaran kuljetuksesta on merkitystä muun muassa ajateltaessa sopija- 32547: terminaaliin, tavara katsotaan luovutetuksi, kun puolten mahdollisuuksia arvioida vakuutusten 32548: terminaalin henkilöstö saa sen hallintaansa. Jos tarvetta. Ehdotetussa sääntelyssä tulee myös ote- 32549: tahdinkuljettaja sen sijaan noutaa tavaran myyjän tuksi huomioon se, että tavarat, jotka ovat myy- 32550: luota, tavara on luovutettu, kun tahdinkuljettaja jän varastossa ja joista hänellä on vaaranvastuu, 32551: ottaa tavaran vastaan myyjän luona. Kun tavara yleensä kuuluvat myyjän vakuutusten piiriin. 32552: lähetetään laivalla, tavara katsotaan siten yleensä 32553: luovutetuksi jo ennen kuin se on tullut aluksen 32554: panaan sisäpuolelle. Toimituslausekkeet 32555: Luovutusta koskevat säännökset on laadittu 32556: kytkemättä niiden soveltamista minkään määrä- Lakiehdotusta laadittaessa on myös ollut har- 32557: tyn kuljetusasiakirjan käyttöön. Kuljetusasiakirjat kittavana, tuleeko kauppalakiin ottaa säännöksiä 32558: kehittyvät nykyisin niin nopeasti, että ei ole toimituslausekkeiden sisällöstä. 32559: tarkoituksenmukaista kytkeä kauppalain säänte- 32560: lyä minkään määrätyn asiakirjan käyttöön. Sen Kansainvälisessä kaupassa käytettäviä toimitus- 32561: sijaan osapuolten sopimuksesta ja esimerkiksi lausekkeita ja niiden sisältöä on kehitetty erityi- 32562: siitä, että kauppahinnan maksaminen on kytket- sesti niin sanotuissa INCOTERMS-ehdoissa, jotka 32563: ty tietyn dokumentin, kuten lastauskonossemen- on laadittu Kansainvälisen kauppakamarin toi- 32564: tin käyttöön, saattaa seurata, että ainakin osa mesta. Myös muunlaisia toimituslausekkeiden 32565: luovutukseen liittyvistä oikeusvaikutuksista kyt- määritelmiä ja tulkintaohjeita on kuitenkin ole- 32566: keytyy muuhun kuin laista ilmenevään ajankoh- massa. 32567: taan. Jos maksun on määrä tapahtua lastausko- Kuljetusolojen kehittyminen tekee tarpeelli- 32568: nossementtia vastaan, voidaan katsoa, että myös seksi toimituslausekkeiden määritelmien ajoittai- 32569: tavaran virheellisyyttä, vaaranvastuun siirtymistä sen tarkistamisen. Kun tällaista jatkuvaa sopeut- 32570: ja mahdollisesti myös kustannusten jakoa on tamistarvetta on hankala tyydyttää usein toistu- 32571: arvioitava sen ajankohdan perusteella, jona tavara villa kauppalain muutoksilla, vaihtoehtona on 32572: on tullut aluksen panaan sisäpuolelle. ottaa lakiin säännöksiä vain eräiden tavallisim- 32573: pien lausekkeiden pääkohdista. Tällaisten sään- 32574: nösten tarve samoin kuin niiden merkitys lienee 32575: Vaaranvastuun siirtyminen kuitenkin vähäinen. Näin on asianlaita erityisesti 32576: ulkomaankaupan osalta. 32577: Vaaranvastuun siirtymisen ajankohta on ehdo- Tilanne on kuitenkin jossain määrin toisenlai- 32578: tuksen mukaan yleensä sama kuin tavaran luovu- nen sellaisten lausekkeiden osalta, jotka ovat 32579: tusajankohta. Kun tavara on luovutettu ja vaa- tavallisia kotimaan kaupassa. Tältä osin kauppa- 32580: ranvastuu on siirtynyt ostajalle, tämä on velvolli- laissa saattaisi olla syytä täsmentää joidenkin 32581: nen maksamaan tavaran kauppahinnan, vaikka lausekkeiden sisältöä. Myös tällä alueella lakiin 32582: tavara olisi myyjästä riippumattomasta syystä tu- perustuva sääntely on kuitenkin ongelmallista. 32583: houtunut, kadonnut, huonontunut tai vähenty- Selvää toimituslausekkeiden ryhmittelyä voidaan 32584: nyt. Jos tällainen onnettomuus sen sijaan tapah- tuskin tehdä. Samoja lausekkeita saatetaan käyt- 32585: tuu vaaranvastuun tavarasta ollessa myyjällä, tä- tää sekä kotimaan kaupassa että ulkomaankau- 32586: mä saattaa merkitä sitä, että myyjä joutuu vas- passa. Sen vuoksi on suhtauduttava varaukselli- 32587: tuuseen tavaran virheestä tai viivästyksestä. sesti siihen, että lain tasolla säänneltäisiin sellai- 32588: Lakiehdotuksen mukaan vaaranvastuun siirty- sia lausekkeita, joiden käypä sisältö ulkomaan- 32589: misen ajankohta on monissa tapauksissa myö- kaupassa saattaa olla toisenlainen tai muuttua 32590: hempi kuin voimassa olevan oikeuden mukaan. toisenlaiseksi. Lisäksi vaikeudet sopeuttaa lain 32591: Nykyisin vaaranvastuun tavarasta katsotaan siirty- tasolla olevia säännöksiä muuttuviin käytännön 32592: 1986 vp. - HE n:o 93 23 32593: 32594: tarpe1s11n ovat samat kuin ulkomaan kaupassa Jollei tavaraa luovuteta tai se luovutetaan liian 32595: käytettävien lausekkeiden osalta. myöhään, mutta tämä johtuu ostajasta tai ostajan 32596: Johtopäätöksenä on, ettei kauppalakiin tule puolella olevasta seikasta, viivästysseuraamukset 32597: sisällyttää säännöksiä toimituslausekkeiden sisäl- eivät voi tulla kysymykseen. Myyjän suorituksen 32598: löstä. Tässä suhteessa lakiehdotuksessa on kuiten- ei siten ole katsottava viivästyneen, jos tavaran 32599: kin tehty yksi poikkeus, joka koskee lausekerta luovutus on myöhästynyt esimerkiksi sen vuoksi, 32600: "vapaasti", "vapaasti toimitettuna" tai "toimi- että ostaja on laiminlyönyt ryhtyä sellaisiin toi- 32601: tettuna''. INCOTERMS-ehdoissa ei ole määritel- menpiteisiin, joita luovutus häneltä edellyttää 32602: ty tätä lauseketta, ja sillä on pääasiassa merkitystä (22 §). Myyjän suorituksen ei myöskään voida 32603: kotimaan kaupassa. Lauseke merkitsee nykyisin katsoa viivästyneen, jos ostaja on estynyt ryhty- 32604: sitä, että tavaraa ei katsota luovutetuksi, ennen mästä edellä tarkoitettuihin toimenpiteisiin sel- 32605: kuin se on tullut perille sille paikkakunnalle, laisen seikan vuoksi, joka liittyy hänen sopimus- 32606: joka mainitaan lausekkeen yhteydessä. Tämän ei velvoitteidensa täyttämiseen. Esimerkkinä voi- 32607: voida katsoa seuraavan tulkinnallisesti lausek- daan mainita, että ostaja ei nouda tavaraa ajoissa 32608: keesta sinänsä. Kuljetuskauppaa koskevan pää- tai ei voi noutaa sitä kuljetusalalla vallitsevan 32609: säännön mukaan tavaran luovutuksen on päin- laajan lakon vuoksi. 32610: vastoin katsottava tapahtuvan silloin, kun se, Säännöksiä myyjän viivästyksestä on lakiehdo- 32611: joka on sitoutunut kuljettamaan tavaran lähetys- tuksen kuten voimassa olevan oikeudenkin mu- 32612: paikkakunnalta, saa tavaran hallintaansa. Maini- kaan sovellettava sekä silloin, kun myyjä ei 32613: tun lausekkeen osalta on siis tarpeen ottaa lakiin ylipäänsä luovuta tavaraa, että silloin, kun tavara 32614: selventävä säännös. luovutetaan liian myöhään. Ehdotuksen 43 §:stä 32615: Kun lakiin ei oteta säännöksiä muista toimi- käy ilmi, että jos myyjä on luovuttanut osan 32616: tuslausekkeista, niiden merkitys on jatkossakin tavarasta mutta voidaan olettaa, että hän katsoo 32617: ratkaistava tavanomaisten sopimuksen tulkintaa täyttäneensä sopimuksen, on sovellettava virhettä 32618: koskevien periaatteiden mukaisesti. Jos sopija- koskevia säännöksiä. 32619: puolet ovat tarkoittaneet, että lausekkeelle anne- 32620: taan määrätty - esimerkiksi INCOTERMS-ehtojen 32621: mukainen - tulkinta, ei suuria vaikeuksia yleensä Virhekäsite 32622: synny, koska ainakin INCOTERMS-määritelmät 32623: ovat varsin yksityiskohtaisia. Olosuhteista saattaa Lakiehdotuksessa on verrattain seikkaperäiset 32624: myös käydä ilmi, että sopijapuolten tarkoitukse- säännökset siitä, milloin tavarassa voidaan katsoa 32625: na on ollut viitata nimenomaan johonkin INCO- olevan virhe. Tätä on pidetty erityisesti pedagogi- 32626: TERMS-lausekkeeseen, vaikka he eivät ole tätä sista syistä tarkoituksenmukaisena. 32627: nimenomaisesti ilmaisseet. Säännöksiä tavaran virheestä ( 17-19 §) sovelle- 32628: taan siinä tapauksessa, että tavara on laadultaan 32629: huonompi tai toisenlainen kuin ostajalla oli oi- 32630: 3.6. Myyjän sopimusrikkomukset keus edellyttää. Säännöksiä voidaan soveltaa 32631: myös tapauksissa, joissa viranomaisen määräys 32632: Vtivästyskäsite rajoittaa ostajan mahdollisuuksia käyttää tavaraa. 32633: Perusperiaatteena on, että tavarassa on virhe, 32634: Tavaran luovutuksen ajankohta ilmenee yleen- jollei se vastaa sitä, mitä voidaan katsoa sovitun. 32635: sä sopimuksesta. Jollei tavaraa ole määrä luovut- Periaate vastaa voimassa olevaa oikeutta. Kaup- 32636: taa vaadittaessa tai viipymättä eikä luovutuksen palakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi eräitä täy- 32637: ajankohdasta muutenkaan voida katsoa sovitun, dentäviä säännöksiä tavaran virheestä. Tarkoituk- 32638: toissijaisena sääntönä on lakiehdotuksen mu- sena ei kuitenkaan ole määritellä virhekäsitettä 32639: kaan, että tavara on luovutettava kohtuullisessa tyhjentävästi, vaan ainoastaan selventää virhekä- 32640: ajassa kaupanteosta (9 §). Tämä periaate eroaa sitteen sisältöä joiltakin osin. Nämä säännökset 32641: osittain voimassa olevasta oikeudesta, jonka mu- vastaavat pitkälti YK:n yleissopimuksen asiaa 32642: kaan sopimus on täytettävä vaadittaessa, jollei koskevia määräyksiä. 32643: muusta voida katsoa sovitun. Muutos perustuu Tavaran tulee näiden säännösten mukaan so- 32644: siihen, että periaatteessa tulee olla myyjän asiana veltua tarkoitukseen, johon kyseisenlaisia tavaroi- 32645: tehdä aloite sopimuksen täyttämiseksi myös ta- ta tavallisesti käytetään samoin kuin sellaiseen 32646: pauksissa, joissa tavaran luovutuksen ajankohdas- mahdolliseen erityistarkoitukseen, josta myyjän 32647: ta ei ole sovittu mitään. täytyi kauppaa tehtäessä olla tietoinen. Jos tavara 32648: 24 1986 vp. - HE n:o 93 32649: 32650: ei sovellu ostajan erityiseen tarkoitukseen, ostaja huolehtimaan siitä, ettei tietoon lainkaan vedota 32651: saa kuitenkin vedota tähän vain sillä edellytyksel- tai että tieto annetaan riittävin varauksin tai 32652: lä, että hän on perustellusti luottanut myyjän muuten sellaisessa muodossa, ettei ostajalle anne- 32653: asiantuntemukseen ja arviointiin. Edelleen sään- ta asiasta perusteetonta tai epärealistista kuvaa. 32654: nöksistä ilmenee, että tavaran tulee vastata omi- Jos myyjä varauksetta antaa tavarasta joitakin 32655: naisuuksiltaan sitä, mihin myyjä on viitannut asiatietoja, joiden paikkansapitävyyttä ei ole var- 32656: esittämällä näytteen tai mallin, sekä että tavaran mistettu tai ei ehkä voidakaan varmistaa, myyjäl- 32657: tulee olla pakattu tavanomaisella tai muuten le tulee asettaa virhevastuu, jos osoittautuu, että 32658: hyväksyttävällä tavalla, jos pakkaus on tarpeen tavara ei vastaa annettua tietoa. Myös silloin, kun 32659: tavaran säilyttämiseksi tai suojaamiseksi. tieto on peräisin aikaisemmasta myyntiportaasta, 32660: Lakiehdotuksessa on myös säännöksiä myyjän on kohtuullista, että myyjä-eikä ostaja-saa 32661: virhevastuusta tavaran ominaisuuksista tai käytös- kärsiä seuraukset siitä, että osoittautuu tavaran 32662: tä annettujen tietojen perusteella. poikkeavan annetuista tiedoista. Monissa tapauk- 32663: Näiden säännösten mukaan tavarassa katsotaan sissa kysymys on informaatiosta, jota on käytetty 32664: olevan virhe, jos tavaran ei vastaa niitä tietoja, hyväksi myyjän markkinoinnissa, ja myyjällä on 32665: jotka myyjä on ennen kaupantekoa antanut tava- ainakin periaatteessa takautumisoikeus aikaisem- 32666: ran ominaisuuksista tai käytöstä. Edellytyksenä paa myyntiporrasta kohtaan. Lakiehdotuksen 32667: on, että tiedon voidaan olettaa vaikuttaneen mukaan myyjälle ei kuitenkaan synny virhevas- 32668: kauppaan. Tavarassa on niin ikään virhe, jos se ei tuuta eikä siten myöskään vahingonkorvaus- 32669: vastaa niitä tietoja, joita joku muu kuin myyjä, velvollisuutta sellaisten tietojen perusteella, jotka 32670: aikaisemmassa myyntiportaassa tai myyjän lu- on annettu muun kuin myyjän toimesta, jos 32671: kuun, on antanut tavarasta sen markkinoinnissa. myyjä ei tiennyt eikä hänen olisi pitänytkään 32672: Edellytyksenä ei ole, että myyjä on vedonnut tietää annetuista tiedoista. 32673: tietoon. Sen sijaan edellytetään, että myyjä on On myös korostettava, että arvioitaessa, voi- 32674: tiennyt tai hänen olisi pitänyt tietää annetuista daanko tiedon olettaa vaikuttaneen kauppaan, 32675: tiedoista. Myös tällöin kysymyksessä tulee olla on otettava huomioon kaikki se informaatio, 32676: tieto, jonka voidaan olettaa vaikuttaneen kaup- jonka ostaja on saanut kaupantekohetkeen men- 32677: paan. nessä. Vaikka ostaja olisi sopimusneuvottelujen 32678: Ehdotettujen säännösten tarkoituksena on sel- alkuvaiheessa tai markkinoinnin perusteella saa- 32679: ventää virhekäsitettä eräissä käytännössä tärkeissä nutkin virheellistä tai harhaanjohtavaa informaa- 32680: kohdissa. Kun otetaan huomioon, että markki- tiota tai tietoja, jotka ovat sittemmin vanhentu- 32681: noinnissa annettava informaatio on usein ostajan neet, tämän informaation merkitys voidaan eli- 32682: ostopäätöksen tärkein perusta, on selvää, että minoida, jos annetut . tiedot myöhemmässä vai- 32683: tälle informaatiolle on annettava virhearvioinnis- heessa oikaistaan tai niitä tarkennetaan. Vastaa- 32684: sa merkitystä. Sekä oikeuspoliittisista syistä että vasti jos ostaja ei ole alkuvaiheessa saanut kaikkea 32685: käytännön kannalta on toivottavaa, että nouda- tarpeellista informaatiota tavarasta, tilanne voi- 32686: tettavat periaatteet ilmenevät laista. Myös infor- daan korjata antamalla tarvittavat tiedot myö- 32687: matiivisyyden vuoksi on eduksi, että oikeus- hemmin, kunhan se tapahtuu ennen kaupante- 32688: käytännössä eri yhteyksissä kehittyneet periaat- koa. Virhearvioinnin tulee toisin sanoen perustua 32689: teet kirjataan lakiin ja että ne siten saavat yleisen informaatioon, joka on ollut esillä ja ostajan 32690: ja havainnollisemman muodon. Tämänkaltaisia käytettävissä silloin, kun sopimus tehtiin, ja joka 32691: säännöksiä voidaan perustella myös sillä, että siten on ollut ostajan päätöksenteon perustana. 32692: kuluttajakaupassa myyjällä on jo nykyisin ostajaa Kauppalaissa ehdotetaan säädettäväksi myös 32693: kohtaan pakottaviin säännöksiin perustuva virhe- siitä, mikä merkitys on annettava ehdolle, jonka 32694: vastuu, jos tavarasta on sitä markkinoitaessa an- mukaan tavara on myyty "sellaisena kuin se on" 32695: nettu virheellisiä tai harhaanjohtavia tietoja. tai muuta samankaltaista yleistä varaomaa käyt- 32696: Myyjän mahdollisuudet käyttää tarvittaessa ta- täen (19 §). Kuluttajansuojalain 5 luvun 6 §:ssä 32697: kautumisoikeutta aikaisempaa myyntiporrasta on jo nykyisin tätä koskeva säännös. Tällaisia 32698: kohtaan paranevat, jos laista käy nimenomaisesti ehtoja käytetään kuitenkin myös muissa kuin 32699: ilmi, että periaatteilla, jotka koskevat myyjän kuluttajakaupoissa. Kysymys niiden vaikutukses- 32700: vastuuta tavarasta annetuista tiedoista on yleinen ta myyjän virhevastuuseen, muun muassa ehdon 32701: kantavuus. suhde myyjän tiedonantovastuuseen, on siten 32702: Jos on epäselvää, pitääkö määrätty tavaraa käytännössä esiin tuleva ongelma, johon kauppa- 32703: koskeva tieto paikkansa, myyjä pystyy yleensä laissa on tarpeen ottaa kantaa. 32704: 1986 vp. - HE n:o 93 25 32705: 32706: Lakiehdotuksen mukaan tavarassa on katsotta- täyttämistä vai purkaako hän kaupan. Tietyin 32707: va olevan virhe huolimatta siitä, että se on myy- edellytyksin hänellä on .lisäksi oikeus vahingon- 32708: ty "sellaisena kuin se on", jos tavara ei vastaa korvaukseen. Periaatteesta, jonka mukaan sopija- 32709: niitä tietoja, joita sen ominaisuuksista tai käytös- puolten suoritukset on vaihdettava samanaikai- 32710: tä on annettu ennen kaupantekoa ja joiden sesti, seuraa edelleen, että ostaja voi yleensä 32711: voidaan olettaa vaikuttaneen kauppaan. Jos myy- pidättyä kauppahinnan maksamisesta, kunnes ta- 32712: jä esimerkiksi yrittää uskotella, että tavaralla on vara asetetaan hänen saatavilleen. 32713: joitakin ominaisuuksia, joita sillä tosiasiassa ei Lakiehdotus ei sisällä periaatteellisia muutoksia 32714: ole, hän ei siten voi välttää virhevastuuta veto- tähän seuraamusjärjestelmään. Sopimuksen täyt- 32715: amalla yleisluontoiseen vastuunrajoitusehtoon. tämistä koskeva vaatimus ja kaupan purkaminen 32716: Vastaavasti ehto ei saa vapauttaa myyjää virhevas- ovat sen mukaan, kuten tähänkin asti, vaihtoeh- 32717: tuusta silloin, kun hän on laiminlyönyt antaa toisia seuraamuksia, ja vahingonkorvaus voi tulla 32718: ostajalle tiedon sellaisesta tavaran ominaisuuksia kysymykseen näiden seuraamusten ohella (22 §). 32719: tai käyttöä koskevasta olennaisesta seikasta, josta Vaatimus sopimuksen täyttämisestä ja kaupan 32720: hänen täytyy olettaa tienneen ja josta ostaja purkaminen saattavat myös tulla kysymykseen 32721: saattoi perustellusti olettaa saavansa tiedon. Myös perättäisesti: jos ostaja aluksi vaatii sopimuksen 32722: näissä tapauksissa on kuitenkin edellytettävä, että täyttämistä, mutta myyjä ei silti täytä sitä, ostaja 32723: tiedon voidaan olettaa vaikuttaneen kauppaan. voi yleensä purkaa kaupan. Vahingonkorvaus voi 32724: Ostajalla tulee puheena olevasta vastuunrajoi- puolestaan tulla kysymykseen ainoana seuraa- 32725: tusehdosta huolimatta olla oikeus virheseuraa- muksena, esimerkiksi, jos myyjä on luovuttanut 32726: muksiin myös, jos tavara osoittautuu olevan olen- tavaran liian myöhään eikä kauppaa pureta. 32727: naisesti huonommassa kunnossa kuin ostajalla Eri seuraamuksille on lakiehdotuksessa asetet- 32728: muun muassa sen hinta huomioon ottaen on tu, kuten nykyisinkin, osittain erilaiset edellytyk- 32729: ollut perusteltua aihetta edellyttää. set. 32730: Edellä esitettyä vastuunrajoitusehdon tulkintaa Kaupan purkamisen yleisenä edellytyksenä on 32731: ei tule soveltaa vain "sellaisena kuin se on"- ehdotuksen mukaan, että myyjän viivästyksellä 32732: ehtoon, vaan myös tilanteisiin, joissa tavara on on ostajalle olennainen merkitys ja myyjä käsitti 32733: myyty jotakin muuta samankaltaista yleistä va- tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää (25 §). 32734: raumaa käyttäen. Lakiehdotukseen sisältyvät tul- Oikeus kaupan purkuun on riippumaton viiväs- 32735: kintasäännöt eivät sen sijaan estä myyjää rajoitta- tyksen syystä. Myyjän luontoissuoritusvelvollisuu- 32736: masta virhevastuutaan jossakin tarkemmin määri- den ja vahingonkorvausvelvollisuuden osalta vii- 32737: tellyssä suhteessa. västyksen syyllä sen sijaan on merkitystä. Myyjän 32738: Kun käytettyjä tavaroita myydään huutokau- vahingonkorvausvelvollisuutta koskevat vapautu- 32739: palla, ostajalla ei yleensä ole aihetta olettaa, että mispetusteet ovat lakiehdotuksen mukaan suppe- 32740: myyjä sitoutuisi pitemmälle menevään vastuu- arumat kuin ne rajoitukset, jotka koskevat velvol- 32741: seen tavarasta kuin siinä tapauksessa, että tavara lisuutta sopimuksen täyttämiseen. Luontoissuori- 32742: myydään "sellaisena kuin se on". Sen vuoksi tuksesta vapautuminen saattaa toisin sanoen tulla 32743: ehdotukseen on otettu tähän tulokseen johtava kysymykseen useammin kuin vapautuminen vel- 32744: säännös. Säännös koskee vain huutokaupalla vollisuudesta korvata ostajalle viivästyksestä ai- 32745: myytäviä käytettyjä tavaroita. Perusteena tälle heutunut vahinko. 32746: on, että huutokauppaa toisinaan käytetään mark- Nämä periaatteet merkitsevät sitä, että ostaja 32747: kinointikeinona myös uusien tavaroiden kaupas- osassa tapauksista voi valita sopimuksen täyttä- 32748: sa. Tällaisissa tapauksissa ei ole syytä lieventää mistä koskevan vaatimuksen ja kaupan purkami- 32749: myyjän virhevastuuta normaaliin verrattuna. sen välillä sekä tämän lisäksi vaatia vahingonkor- 32750: vausta. Toisissa tapauksissa - silloin kun sopi- 32751: muksen täyttämisen vaatiminen ei tule kysymyk- 32752: 3.7. Myyjän sopimusrikkomusten seuraamukset seen sen vuoksi, että myyjällä on vapautumispe- 32753: ruste - ostaja voi purkaa kaupan ja vaatia lisäksi 32754: Seuraamusjärjestelmä myyjän suan·tuksen vahingonkorvausta. Lopuksi voi olla tilanteita, 32755: viivästyessä joissa sen paremmin vaatimus sopimuksen täyttä- 32756: misestä kuin vahingonkorvauskaan eivät tule ky- 32757: Jos myyjä joutuu viivästykseen tavaran luovu- symykseen. Näissä tapauksissa ostajan on mah- 32758: tuksessa, ostaja voi voimassa olevan oikeuden dollista vain purkaa kauppa, jos kaupan purka- 32759: mukaan yleensä valita, vaatiiko hän sopimuksen misen edellytykset ovat olemassa. 32760: 32761: 4 360654Q 32762: 26 1986 vp. - HE n:o 93 32763: 32764: Kun myyjä joutuu viivästykseen, saattaa kau· vain pakkotäytäntöönpanoa koskeviin säännök- 32765: pan purkamisen edellytykseksi ehdotettavasta siin. Näiden rajoitusten tulee ilmetä suoraan 32766: olennaisuusvaatimuksesta johtua, että ostajalla ei kauppalaista. 32767: heti ole mahollisuutta valita sopimuksen täyttä- Säännös ostajan oikeudesta pysyä sopimuksessa 32768: mistä koskevan vaatimuksen ja kaupan purkami- ja vaatia sopimuksen täyttämistä (23 §)on laadit- 32769: sen välillä. Silloin, kun ostajalla on ollut mahdol- tu siten, että ostaja yleensä voi vaatia sopimuksen 32770: lisuus valita näiden seuraamusten välillä, ja hän täyttämistä. Tästä periaatteesta poiketaan siinä 32771: on aluksi päätynyt vaatimaan sopimuksen täyttä- tapauksessa, että sopimuksen täyttäminen on 32772: mistä, tämä saattaa vaikuttaa vahingonkorvauk- mahdotonta tai edellyttäisi myyjältä kohtuutto- 32773: sen laskemiseen, jos vaatimus jää tuloksettomaksi man suuria uhrauksia. Viimeksimainitussa ta- 32774: ja ostaja joutuu myöhemmin purkamaan kau- pauksessa sopijapuolten etuja on punnittava kes- 32775: pan. Kaupan purkamisen ajankohdalla on näet kenään ottamalla yhtäältä huomioon ne uhrauk- 32776: lakiehdotuksen mukaan merkitystä arvioitaessa set, joita sopimuksen täyttäminen myyjältä vaati- 32777: ostajan oikeutta korvaukseen hinnanerosta. Jos si, ja toisaalta ostajalle koituva etu siitä, että 32778: hintataso nousee, ostaja ei siten kärsi tässä suh- myyjä täyttää sopimuksen. Jos myyjältä vaaditta- 32779: teessa vahinkoa sen vuoksi, että hän on ensi vat uhraukset ovat kohtuuttomia siihen etuun 32780: vaiheessa päättänyt vaatia sopimuksen täyttämis- verrattuna, joka ostajalle koituisi sopimuksen 32781: tä, mutta on sen jälkeen kuitenkin joutunut täyttämisestä, myyjä ei lakiehdotuksen mukaan 32782: purkamaan kaupan. ole velvollinen täyttämään sopimusta. Jos sopi- 32783: Myös ostajan oikeus pidättyä kauppahinnan muksen täyttäminen on vain tilapäisesti tullut 32784: maksamisesta on lakiehdotuksen mukaan seuraa- mahdottomaksi tai kohtuuttomia uhrauksia vaa- 32785: mus myyjän viivästyksestä tavaran luovutuksessa tivaksi, myyjä vapautuu suoritusvelvollisuudesta 32786: (49 §). Ostajalla on siten luovutuksen jälkeenkin yleensä vain siksi ajaksi, jonka este kestää. 32787: oikeus pidättyä maksamasta sellaista osaa kaup- Arvioitaessa, onko sopimuksen täyttämiselle 32788: pahinnasta, joka vastaa hänen myyjän viivästyk- olemassa sellainen este, joka vapauttaa myyjän 32789: seen perustuvia vaatimuksiaan (42 §). velvollisuudesta täyttää sopimus, tulee esteen 32790: Voimassa olevan oikeuden mukaan ostajan on tosiasiallisella vaikutuksella sopimuksen täyttä- 32791: reklamoitava halutessaan vedota siihen, että tava- mismahdollisuuksiin olla ratkaiseva merkitys. 32792: ra on luovutettu liian myöhään. Tämän kaltaisel- Suoritusesteen syyllä-esimerkiksi myyjän mah- 32793: le yleiselle reklamaatiovelvollisuudelle on kuiten- dollisella tuottamuksella-ei, toisin kuin vahin- 32794: kaan tuskin riittäviä perusteita. Myyjä lienee näet gonkorvausvelvollisuuden osalta, tule tässä yhtey- 32795: yleensä tietoinen siitä, että tavaraa ei ole luovu- dessä olla merkitystä. Jos kauppa koskee määrät- 32796: tettu ajoissa. Sen vuoksi on katsottu riittäväksi, tyä, ominaisuuksiltaan yksilöllistä esinettä, ja 32797: että ostajalla on reklamaatiovelvollisuus silloin, tämä esine tuhoutuu ennen luovutusta, myyjän 32798: kun hän haluaa purkaa kaupan tai vaatia vahin- on luonnollisesti vapauduttava velvollisuudesta 32799: gonkorvausta sen johdosta, että tavara on luovu- täyttää sopimus, koska tavaran luovuttaminen on 32800: tettu liian myöhään. tällöin käynyt mahdottomaksi. Näin on riippu- 32801: matta siitä, johtuuko tavaran tuhoutuminen 32802: myyjän huolimattomuudesta vai jostakin onnet- 32803: Myyjän velvollisuus täyttää sopimus tomuudesta. 32804: Ostaja ei saa pysyä sopimuksessa ja vaatia 32805: Kun myyjän suoritus on viivästynyt eikä tava- sopimuksen täyttämistä myöskään silloin, kun 32806: raa ole vielä luovutettu, ostaja saa voimassa sopimuksen täyttäminen vaatisi uhrauksia, jotka 32807: olevan oikeuden mukaan vaatia, että myyjä täyt- ovat kohtuuttomia siihen etuun verrattuna, joka 32808: tää sopimuksen. Eri asia on, että ostaja ei kaikissa ostajalle koituisi sopimuksen täyttämisestä. Voi- 32809: tapauksissa halua tavaraa, vaan hän saattaa pitää daan esimerkiksi ajatella, että myyjä on esteen 32810: parempana vaihtoehtona kaupan purkamista ja kestäessä lopettanut tavaran tuotannon ja että 32811: kateoston tekemistä. hän joutuisi ostajan vaatiessa sopimuksen täyttä- 32812: Ostajan oikeus vaatia sopimuksen täyttämistä mistä käynnistämään kyseisen tuotantolinjan uu- 32813: ei ole poikkeukseton. Kysymys on siten siitä, delleen. Toisinaan tilanne saattaa olla myös sel- 32814: onko poikkeusten käytävä ilmi kauppalaista, ja lainen, että ostaja voi suuremmitta vaikeuksitta 32815: jos näin on, minkä sisältöisiä rajoitusten tulee hankkia vastaavanlaisen tavaran muualta, kun 32816: olla. Riittävänä ei voida pitää, että luontoissuori- sen sijaan sopimuksen täyttäminen tuottaisi myy- 32817: tusvelvollisuutta koskevat rajoitukset sisältyisivät jälle huomattavan suuria ongelmia. Tällaisia ti- 32818: 1986 vp. -- liE n:o 93 27 32819: 32820: lanteita voidaan ajatella syntyvän esimerkiksi sel- mioistuimessa myyjän veivoittamista sopimuksen 32821: laisille pienyrityksille, jotka valmistavat kompo- täyttämiseen, ovat harvinaisia. Tämä ajatus on 32822: nentteja suuryritysten tuotantoa varten. kuitenkin torjuttu muun muassa sillä perusteella, 32823: Lakiehdotuksen mukaan vapautuminen velvol- että tällainen muutos saattaisi vaikuttaa haitalli- 32824: lisuudesta täyttää sopimus edellyttää, että sopija- sesti ostajan neuvotteluasemaan myyjän suorituk- 32825: puolten etujen tasapaino on järkkynyt niin voi- sen viivästyessä, sekä sillä perusteella, ettei oikeu- 32826: makkaasti, että myyjältä olisi kohtuutonta vaatia desta vaatia sopimuksen täyttämistä näytä tähän- 32827: sopimuksen täyttämistä. Arviointi on tehtävä kään mennessä aiheutuneen epäkohtia. 32828: yksittäisen tapauksen olosuhteiden perusteella. 32829: Etuvertailu saattaa eri tapauksissa johtaa erilaisiin 32830: tuloksiin. Ei riitä, että sopimuksen täyttäminen Kaupan purkaminen myyjän vtivästyksen 32831: on käynyt ennakoitua vaikeammaksi tai kalliim- johdosta 32832: maksi. Myyjälle aiheutuvia vaikeuksia on aina 32833: arvioitava vertaamalla niitä siihen etuun, joka Kaupan purkaminen merkitsee yleensä, että 32834: ostajalle koituisi sopimuksen täyttämisestä. Jos- osapuolten suoritusvelvollisuus lakkaa ja jo teh- 32835: kus ne seikat, jotka lisäävät sopimuksen täyttämi- dyt suoritukset on palautettava. Se on siten usein 32836: sestä myyjälle koituvaa rasitusta, voivat samalla varsin radikaali seuraamus. Tarpeenomien mene- 32837: aiheuttaa sen, että myös ostajalle kaupasta koitu- tysten ja haittojen välttämiseksi ei kaupan pur- 32838: va etu lisääntyy. Näin on asianlaita esimerkiksi kua sen vuoksi tule laissa käyttää seuraamuksena 32839: silloin, kun kaupanteon jälkeen tapahtunut hin- sellaisissa tilanteissa, joissa se ei ole kohtuullinen 32840: nannousu tosin lisää myyjän kustannuksia mutta ratkaisu sopimusrikkomuksen laadun ja sopimus- 32841: lisää samalla myös ostajalle koituvaa etua siitä, rikkomuksesta kärsimään joutuvan sopijapuolen 32842: että hän saa tavaran sovittuun hintaan. Tällaisen etujen kannalta. 32843: hintakehityksen ei yleensä tule vapauttaa myyjää Voimassa olevan oikeuden mukaan ostaja saa 32844: velvollisuudesta täyttää sopimus. Vapautuminen purkaa kaupan myyjän viivästyksen perusteella, 32845: voi tulla kysymykseen vain silloin, kun myyjälle jos viivästyksellä on hänelle olennainen merkitys. 32846: koituvan rasituksen ja ostajalle tavaran luovutuk- Muun muassa yhtäpitävästi YK:n yleissopimuk- 32847: sesta koituvan edun välille syntyy kohtuuton sen kanssa on syytä säilyttää tämä sääntö kaupan 32848: epäsuhde. purkamisen perusedellytyksenä. Sopimusrikko- 32849: Jos suorituseste tai sopimuksen täyttämtsta muksen olennaisuurta on arvioitava yksittäisen 32850: kohdanneet vaikeudet ovat luonteeltaan ohime- sopimuksen olosuhteiden perusteella. Toisinaan - 32851: neviä, myyjä vapautuu, kuten edellä mainittiin, esimerkiksi elinkeinonharjoittajien välisessä 32852: suoritusvelvollisuudestaan vain siksi ajaksi, jonka raaka-aineiden kaupassa - hyvinkin lyhyttä viiväs- 32853: este tai vaikeudet kestävät. Tämä ilmenee lakieh- tystä saatetaan pitää olennaisena sopimusrikko- 32854: dotuksesta nimenomaisesti. muksena. Toisaalta ei ole katsottu aiheelliseksi 32855: Myyjän vapautuminen velvollisuudesta sopi- sisällyttää lakiehdotukseen yleistä säännöstä, jon- 32856: muksen täyttämiseen ei välttämättä merkitse, ka mukaan kauppa eräissä tapauksissa voitaisiin 32857: että hän vapautuu velvollisuudesta korvata osta- purkaa, jollei myyjä täytä sopimusta täsmälleen 32858: jalle viivästyksestä aiheutunut vahinko. Edellä sovittuna ajankohtana. Tällainen yleissääntö olisi 32859: sanotusta käy ilmi, että sopimuksen täyttämistä liian ankara myyjää kohtaan myös silloin, kun 32860: ei voida vaatia, jos sopimuksen täyttämiselle on molemmat sopijapuolet ovat elinkeinonharjoitta- 32861: olemassa tosiasiallinen este, ja että näin saattaa jia. Tällaisissa sopimussuhteissa saattaa kuitenkin 32862: olla asianlaita myös silloin, kun tavara on tuhou- sopimuksen tulkinta johtaa siihen, että oikeus 32863: tunut sellaisissa olosuhteissa, joiden perusteella kaupan purkamiseen syntyy aina, kun sopimuk- 32864: myyjä ei voi vapautua vahingonkorvausvelvolli- sen täyttäminen viivästyy. 32865: suudesta. Koska olennaisuuskriteeri on sellaisenaan var- 32866: Lakiehdotusta valmisteltaessa on myös harkittu sin yleisluonteinen, sitä on syytä täsmentää sään- 32867: sellaista mahdollisuutta, että ostajan oikeutta nöllä, joka antaa ostajalle oikeuden kaupan pur- 32868: vaatia sopimuksen täyttämistä rajoitettaisiin vielä kamiseen hänen asettamansa lisäajan jälkeen (25 32869: enemmän ja että tällainen vaatimus tulisi kysy- §). Asettamalla lisäajan sopimuksen täyttämiselle 32870: mykseen vain poikkeustapauksissa. Tällaista rat- ostaja voi välttää sen riskin, joka liittyy olennai- 32871: kaisua voitaisiin perustella sillä, että se on omak- suusvaatimuksen väärinarviointiin ja siihen, että 32872: suttu eräissä vieraissa oikeusjärjestelmissä, samoin jälkeenpäin todetaan, ettei hänellä ollutkaan oi- 32873: kuin sillä, että tilanteet, joissa ostaja vaatii tuo- keutta kaupan purkamiseen. Jos ostaja on asetta- 32874: 28 1986 vp. - HE n:o 93 32875: 32876: nut myyjälle määrätyn lisäajan tavaran luovutusta Vahingonkorvaus myyjän viivästyksen johdosta 32877: varten, ostajan tulee siten voida purkaa kauppa, 32878: jos tavaraa ei luovuteta lisäajan kuluessa. Lakieh- Voimassa olevan oikeuden mukaan myypn 32879: dotus vastaa tältä osin YK:n yleissopimuksen vahingonkorvausvastuu on erilainen erityisesi- 32880: sääntelyä. Lisäaikamenettelyn avulla sopijapuolet neen kaupassa ja hankintasopimuksissa. Erityise- 32881: voivat saada selvemmän käsityksen siitä, milloin sineen kaupassa ostajalla on oikeus vahingonkor- 32882: kauppa saadaan purkaa. Lisäaika ei kuitenkaan vaukseen tavaran luovutuksen viivästyessä, jos 32883: saa olla kohtuuttoman lyhyt. Lisäaikaa ei toisin vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän puolella. 32884: sanoen saa asettaa niin, että ilmeisen epäolennai- Myyjällä on todistustaakka siitä, että viivästys ei 32885: sesta viivästyksestä tulisi purkuperuste. Lisäajan johdu tuottamuksesta. Hankintasopimuksissa 32886: pituutta arvioitaessa on siten otettava huomioon myyjä on vahingonkorvausvelvollinen, jollei sopi- 32887: sopimuksen purkamisen perusedellytyksenä oleva muksen täyttäminen ole käynyt mahdottomaksi 32888: olennaisuuskriteeri. sellaisten seikkojen johdosta, joita myyjän ei 32889: pitänyt ottaa huomioon kaupantekohetkellä. 32890: Lakiehdotuksessa ei ole säännöstä, jonka mu- Tämän sääntelyn tarkoituksenmukaisuus voi- 32891: kaan ostaja menettäisi oikeuden kaupan purka- daan useista syistä asettaa kyseenalaiseksi. Ensik- 32892: miseen, jos myyjä on estynyt täyttämästä sopi- sikin vahingonkorvausvastuuta pidettäneen ylei- 32893: musta oikeaan aikaan. Vakiosopimusehdoissa on sesti liian ankarana hankintasopimusten osalta. 32894: toisinaan määräyksiä, joiden mukaan luovutus- Tämä ilmenee muun muassa siitä, että vakiosopi- 32895: ajankohta lykkäytyy myöhemmäksi suoritusesteen musehdoissa on usein myyjän vahingonkorvaus- 32896: kestoa vastaavasti. Lakiehdotusta laadittaessa ei velvollisuutta rajoittavia määräyksiä. Toisinaan 32897: kuitenkaan ole pidetty oikeana, että kauppa myyjällä on vakiosopimusehtojen mukaan kor- 32898: tällaisissa olosuhteissa sitoisi ostajaa myös silloin, vausvelvollisuus vain erikseen ilmoitetuista vahin- 32899: kun luovutuksen viivästymisellä on hänelle olen- goista, jolloin samalla nimenomaisesti todetaan, 32900: nainen merkitys. Mikäli myyjä haluaa turvata ettei vahingonkorvausta ole suoritettava muissa 32901: tavaroidensa menekin myös silloin, kun tavaran tapauksissa. Toisinaan vahingonkorvausvelvolli- 32902: luovutus estyy tai vaikeutuu, on tarvittavista suuden taas todetaan koskevan vain välittömiä 32903: ehdoista siten jatkossakin sovittava osapuolten vahinkoja, jolloin ehdoissa saatetaan täsmentää, 32904: kesken. mitä välittömillä tai välillisillä vahingoilla tarkoi- 32905: tetaan. 32906: Jos kauppa koskee tavaraa, joka on valmistettu Tällaisten vastuunrajoitusten tarkoituksena on 32907: tai hankittu erityisesti ostajaa varten hänen ohjei- usein välttää korvausvastuu sellaisista vahingois- 32908: densa tai toivomusteosa mukaisesti, kaupan pur- ta, jotka saattavat olla huomattavan suuria ja 32909: kamisesta voi aiheutua myyjälle suuria taloudelli- samalla vaikeasti ennakoitavissa ja huomioon 32910: sia menetyksiä. Koska tavara on tarkoitettu osta- otettavissa kauppaan liittyviä riskejä arvioitaessa. 32911: jan erityisiin tarpeisiin, sitä ei tällaisissa tapauk- Usein on samalla kysymys sellaisista sopimus- 32912: sissa useinkaan voida käyttää muihin tarkoituk- rikkomuksen seurauksista, joiden arvioimiseen 32913: siin. Toisaalta ostajalla ei näissä tapauksissa ostajalla on myyjää paremmat mahdollisuudet. 32914: useinkaan ole yhtä suurta tarvetta saada purkaa Ostajalla saattaa sen vuoksi olla myös paremmat 32915: kauppa myyjän viivästyksen johdosta kuin muissa edellytykset kuin myyjällä suojautua vahingoilta 32916: kaupoissa, koska hän ei kuitenkaan voi lyhyessä esimerkiksi vakuutuksen avulla. 32917: ajassa saada vastaavanlaista tavaraa muualta. So- Tällaisten vastuunrajoitusten käytön ei voida 32918: pijapuolten etujen vertailu tekee siten perus- olettaa vähenevän, jos myyjän vahingonkorvaus- 32919: telluksi rajoittaa ostajan purkuoikeutta näissä velvollisuus kauppalaissa säädetään yhtä ankarak- 32920: tapauksissa. Mainitunlaisissa valmistuskaupoissa si kuin nykyisin. Tällöin vahingonkorvausvelvolli- 32921: ostaja saa tämän vuoksi lakiehdotuksen mukaan suus muodostuu eri tapauksissa laajuudeltaan 32922: purkaa kaupan myyjän viivästyksen perusteella eritaiseksi riippuen vastuunrajoitusehtojen käy- 32923: vain sillä edellytyksellä, että kaupan tarkoitus jää töstä. Tällaista tilannetta ei voida pitää oikeus- 32924: ostajan kannalta viivästyksen vuoksi olennaisesti poliittiselta kannalta tyydyttävänä, koska vahin- 32925: saavuttamatta (26 §). Esimerkkinä voidaan mai- gonkorvausvelvollisuus tulisi kohdistumaan anka- 32926: nita tilanne, jossa ostaja ei viivästyksen vuoksi rammin sellaisiin sopijapuoliin, joilla ei ole mah- 32927: enää tarvitse tavaraa tai jossa siitä ei enää ole dollisuutta tai riittäviä tietoja rajoittaakseen va- 32928: hänelle kohtuullista hyötyä. hingonkorvausvastuutaan sopimusteitse. 32929: 1986 vp. -- IIE n:o 93 29 32930: 32931: Tämän lisäksi jaottelu, jonka mukaan vastuu- menetelleen moltlttavasti. Toisaalta ehdotus 32932: peruste erityisesineen kaupassa ja hankintasopi- merkitsee myös sitä, että myyjä ei yleensä joudu 32933: muksissa on erilainen, on liian kaavamainen vahingonkorvausvelvolliseksi, jos tavaran luovut- 32934: (katso edellä 3 .4.). Kumpikaan voimassa olevan tamiselle on ollut sellainen este, joka nykyisinkin 32935: oikeuden mukaisista vastuuperusteista ei sovellu vapauttaisi myyjän vahingonkorvausvelvollisuu- 32936: erityisen hyvin suureen osaan kauppoja, joita ei desta hankintasopimuksessa. Jos sopimuksen 32937: vaikeuksitta voida luokitella joko erityisesineen täyttäminen on estynyt esimerkiksi sodan, kapi- 32938: kaupaksi tai lajitavaran kaupaksi. nan, viranomaisen pakko-oton tai takavarikon, 32939: Näistä syistä ehdotetaan (27 §), että myyjällä tuonti- tai vientikiellon, luonnonmullistuksen, 32940: on viivästyksen johdosta vahingonkorvausvelvolli- yleisen liikenteen tai energiahuollon keskeytyk- 32941: suus, jollei hän osoita viivästyksen johtuneen sen taikka myyjän vaikutusmahdollisuuksien ul- 32942: hänen vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella kopuolella olleen työselkkauksen tai tulipalon 32943: olevasta esteestä, jota hänen ei kohtuudella voida vuoksi, myyjä vapautuu siten vahingonkorvaus- 32944: edellyttää ottaneen huomioon kaupantekohetkel- velvollisuudesta niiden edellytysten vallitessa, 32945: lä ja jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuu- jotka säännöksessä muutoin asetetaan. 32946: della olisi voinut välttää eikä voittaa. Tämä Yllä lueteltuja vapautumisperusteita ei ole 32947: suhteellisen ankara vahingonkorvausvastuu, joka mainittu säännöksessä nimenomaisesti, koska se 32948: pohjautuu YK:n yleissopimuksessa omaksuttui- saattaisi johtaa säännöksen liian ankaraan tulkin- 32949: hin periaatteisiin, koskee lakiehdotuksen mukaan taan. Luetellut tapahtumat mainitaan yleensä 32950: kuitenkin vain ostajalle aiheutunutta välitöntä esimerkkeinä force majeure- tilanteista. Jotta ky- 32951: vahinkoa. Välillisestä vahingosta ostajalla on la- symyksessä olisi tällainen ylivoimainen este, edel- 32952: kiehdotuksen mukaan oikeus korvaukseen, jos lytetään yleensä, että kysymys on tapahtumasta, 32953: viivästys tai vahinko johtuu tuottamuksesta myy- jonka vaikutukset ovat laaja-alaisia ja syvällekäy- 32954: jän puolella. Tämä rajaus supistaa myyjän vahin- piä. Lakiehdotuksessa ei aseteta tällaisia edelly- 32955: gonkorvausvelvollisuutta osittain samalla tavoin tyksiä lukuunottamatta sitä, että kysymyksessä 32956: kuin käytössä olevat vakiosopimusehdot. Lakieh- tulee olla tapahtuma, joka tosiasiassa estää sopi- 32957: dotuksen 67 §:stä ilmenee, mitä välillisellä va- muksen täyttämisen ja jonka syyt ovat myyjän 32958: hingolla tarkoitetaan. Asiaa käsitellään jäljempä- kontrollipiirin ulkopuolella. 32959: nä (3.12.). Kolmantena edellytyksenä sille, että myyjä voi 32960: Jotta myyjä välttyisi korvaamasta välitöntä va- välttää vahingonkorvausvelvollisuuden on, että 32961: hinkoa, on tavaran luovuttamiselle oikeaan ai- hänen ei kohtuudella voida edellyttää ottaneen 32962: kaan täytynyt olla este. Viivästyksen syiden täytyy estettä huomioon kaupantekohetkellä. Vaikka 32963: toisin sanoen olla sellaisia, että ne ovat todella viivästys olisi johtunut seikasta, joka on myyjän 32964: estäneet sopimuksen täyttämisen oikeaan aikaan. vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella, myyjälle 32965: Ei riitä, että sopimuksen täyttäminen on tullut syntyy siten vahingonkorvausvelvollisuus, jos hä- 32966: arvioitua vaikeammaksi tai vaatii arvioitua enem- nen kohtuudella voitiin edellyttää jo sopimusta 32967: män kustannuksia. Kysymyksessä ei toisaalta tar- tehtäessä ottaneen huomioon esteen tai sen ris- 32968: vitse olla objektiivinen mahdottomuus. Lakieh- kin, että este ilmaantuu. Jos myyjä esimerkiksi 32969: dotuksen mukaan ei siten edellytetä arviota siitä, tiesi, että kaupan kohteena olevan tavaran vuo- 32970: olisiko joku muu kuin myyjä voinut täyttää den sato on tuhoutunut tai tulee tuhoutumaan 32971: sopimuksen. Kokonaan poissuljettua ei myös- luonnonolosuhteiden vuoksi, mutta tekee tästä 32972: kään ole, että este on luonteeltaan taloudellinen. huolimatta sopimuksen sadon myynnistä, hän ei 32973: Myyjä joutuu kuitenkin aina vastuuseen sopimus- voi vedota siihen, että sopimuksen täyttäminen 32974: rikkomuksista, jotka johtuvat hänen puutteelli- oikeaan aikaan on estynyt luonnonmullistuksen 32975: sesta maksukyvystään. johdosta. / 32976: Toiseksi esteen on oltava myyjän vaikutusmah- Neljänneksi vaaditaan, että myyjä ei kohtuu- 32977: dollisuuksien eli hänen kontrollipiirinsä ulkopuo- della olisi voinut välttää eikä voittaa esteen 32978: lella. Vapautumisperusteena ei voida vedota sel- seurauksia. Jos myyjää kohdanneet suoritusvai- 32979: laisiin seikkoihin, joihin myyjä voi vaikuttaa. keudet ovat sellaisia, että ne voidaan kohtuullisin 32980: Tällaisia seikkoja ovat esimerkiksi yrityksen sisäi- toimenpitein välttää tai voittaa, voidaan tuskin 32981: set olosuhteet ja täytäntöönpanoapulaisten valin- puhua esteestä. On kuitenkin katsottu aiheelli- 32982: ta. Tuottamuksella ei ole tässä yhteydessä merki- seksi korostaa, että jos sopimuksen täyttäminen 32983: tystä. Myyjä voi siten joutua vahingonkorvaus- myyjän suunnittelemalla tavalla estyy, myyjän on 32984: velvolliseksi, vaikka hänen ei voitaisikaan katsoa yritettävä täyttää sopimus muulla tavoin. Myyjän 32985: 30 1986 vp. - HE n:o 93 32986: 32987: on siten pyrittävä täyttämään sopimus vaihtoeh- rantoimittajasta tai muusta aikaisemmasta myyn- 32988: toisella tavalla, mikäli se on mahdollista. Yksit- tiportaasta. Tämä merkitsee, että myyjä ei voi 32989: täisen tapauksen olosuhteiden perusteella on ar- vapautua vahingonkorvausvelvollisuudesta pel- 32990: vioitava, millaisia toimenpiteitä myyjältä voidaan kästään siitä syystä, että se, jonka on määrä 32991: kohtuudella vaatia. toimittaa tavara hänelle, ei ole täyttänyt suoritus- 32992: Esitettyjen periaatteiden mukainen vahingon- velvollisuuttaan oikeaan aikaan. Jotta myyjä va- 32993: korvausvastuu johtaa vastuun ankaruuteen näh- pautuisi vahingonkorvausvelvollisuudesta, edelly- 32994: den erilaisiin lopputuloksiin riippuen siitä, mil- tetään, että aikaisemman myyntiportaan suori- 32995: laista tavaraa kauppa koskee. Jos kaupan kohtee- tushäiriö johtuu asianomaisen tavarantoimittajan 32996: na on lajitavara, jota on markkinoilla yleisesti vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella olevasta 32997: saatavilla, ei esimerkiksi yhden tavarakappaleen esteestä. Koska myyjällä ainakin periaatteessa on 32998: tai tavaraerän tuhoutuminen merkitse ylivoimais- takautumisoikeus edeltävään myyntipartaaseen 32999: ta estettä sopimuksen täyttämiselle. Toisin on nähden, on asianmukaista, että myyjälle syntyy 33000: asianlaita silloin, kun kauppa koskee ainutlaa- yllämainituissa tapauksissa vahingonkorvaus- 33001: tuista tavaraa kuten taide-esinettä tai tiettyä velvollisuus sen sijaan, että vahinko jäisi ostajan 33002: käytettyä konetta. Jos tällainen tavara tuhoutuu, kannettavaksi. 33003: myyjällä ei ole vaihtoehtoisia mahdollisuuksia 33004: sopimuksen täyttämiseen. Ehdotettu periaate 33005: muodostuu siis myyjää kohtaan sitä ankaram- Seuraamusjärjestelmä tavaran ollessa virhee//i- 33006: maksi, mitä enemmän lajivelvoitteen luonteinen nen 33007: myyjän suoritusvelvollisuus on ja sitä lievemmäk- 33008: si, mitä ahtaammin kaupan kohde on sopimuk- Jos tavarassa on virhe, ostajalla on nykyisin 33009: sessa yksilöity. oikeus hinnanalennukseen, tai, jos virhettä ei ole 33010: Myös aika-aspektille on annettava merkitystä pidettävä vähäisenä, oikeus purkaa kauppa. Kun 33011: kysymyksessä olevaa vahingonkorvaussäännöstä kysymys on hankintasopimuksesta ja tavaran vir- 33012: sovellettaessa. Vahingonkorvausvelvollisuudesta he on sellainen, että ostajalla on oikeus kaupan 33013: vapautumisen tulee kestää vain niin kauan kuin purkamiseen, hän voi kaupan purkamisen sijasta 33014: vastuuvapauden edellytykset täyttyvät. Jos nämä vaatia uutta toimitusta. Mainittujen seuraamus- 33015: edellytykset eivät enää ole käsillä, ostajalla tulee ten lisäksi ostajalla on tietyin edellytyksin oikeus 33016: olla oikeus korvaukseen vapautumisperusteiden vahingonkorvaukseen. 33017: lakkaamisen jälkeen syntyneestä vahingosta. Myös lakiehdotuksen mukaan (30 §) ostaja saa 33018: Oma erityiskysymyksensä on, mikä merkitys on vaatia hinnanalennusta tai uutta toimitusta, pur- 33019: annettava sille seikalle, että viivästys johtuu hen- kaa kaupan sekä lisäksi vaatia vahingonkorvausta, 33020: kilöstä, jota myyjä on käyttänyt apunaan sopi- jos tavarassa on virhe. Myös oikeudesta pidättyä 33021: muksen tai sen osan täyttämisessä. Jos viivästyk- kauppahinnan maksamisesta ehdotetaan säädet- 33022: sen voidaan katsoa johtuvan jostakin tällaisesta täväksi nimenomaisena seuraamuksena virheti- 33023: henkilöstä, myyjä vapautuu lakiehdotuksen mu- lanteissa (42 §). Mainittujen seuraamusten edel- 33024: kaan vahingonkorvausvelvollisuudesta vain, jos lytyksiin ja myös seuraamusjärjestelmän sisältöön 33025: edellä esitetyt vastuuvapauden edellytykset täyt- on kuitenkin syytä tehdä eräitä muutoksia voi- 33026: tyvät sekä hänen omalta osaltaan että sen henki- massa olevaan oikeuteen verrattuna. 33027: lön osalta, jota hän on käyttänyt apunaan sopi- Eräs vakavimmista puutteista voimassa olevan 33028: muksen täyttämisessä. Toisin sanoen vaaditaan, oikeuden mukaisessa tavaran virhettä koskevassa 33029: että myyjän sopimuksen täyttämisessä apunaan seuraamusjärjestelmässä on, että virheen korjami- 33030: käyttämän henkilön suoritukselle on ollut sellai- sella ei ole tässä järjestelmässä riittävää sijaa. 33031: nen suorituseste, joka täyttää lakiehdotuksessa Virheen korjaaminen on usein taloudelliselta 33032: asetetut vastuuvapauden edellytykset, ja että tä- kannalta tarkoituksenmukaisin toimenpide virhe- 33033: mä seikka puolestaan on vapautumisperuste myy- tilanteissa. Näin on asianlaita sekä sopijapuolten 33034: jän kannalta. Myyjän vahingonkorvausvelvolli- kannalta että yleisestä näkökulmasta katsoen. Jos 33035: suus ei toisin sanoen voi muodostua lievemmäksi kauppa koskee esimerkiksi monimutkaista teknis- 33036: sen johdosta, että hän on käyttänyt sopimuksen tä laitteistoa, jonka myyjä on valmistanut erityi- 33037: täyttämisessä apunaan jotakin ulkopuolista hen- sesti ostajaa varten, ostajalle voi olla erittäin 33038: kilöä. tärkeää, että myyjä korjaa virheen. Ainoastaan 33039: Samaa periaatetta ehdotetaan sovellettavaksi myyjällä saattaa olla asian vaatima tekninen tietä- 33040: myös silloin, kun viivästys johtuu myyjän tava- mys sekä käytettävissään korjaukseen tarvittavia 33041: 1986 vp. - HE n:o 93 31 33042: 33043: varaosia ja muita tarvittavia välineitä. Myös käy- ta. Myyjällä tulee sen vuoksi yleensä olla oikeus 33044: tössä olevista vakiosopimuksista, joissa virheen uuteen toimitukseen silloinkin, kun ostaja vaatii 33045: korjaamisella on keskeinen asema seuraamusjär- virheen korjaamista. Vaikka ostaja ei vaatisi sen 33046: jestelmässä, ilmenee, että virheen korjaaminen enempää virheen korjaamista kuin uutta toimi- 33047: on usein kummankin sopijapuolen etujen mu- tustakaan, myyjällä tulee lisäksi olla mahdolli- 33048: kaista. suus toimittaa ostajalle virheetön tavara kaupan 33049: Lakiehdotuksessa täsmennetään, milloin myyjä purkamisen tai hinnanalennusvaatimuksen torju- 33050: on velvollinen korjaamaan virheen (34 §) ja miseksi. Jos uusi toimitus tapahtuu myyjän 33051: milloin hänellä on siihen oikeus (36 §). Ostajalle omasta aloitteesta, on kuitenkin samoin kuin 33052: on usein tärkeää, että myyjällä on velvollisuus virheen korjaamisen osalta edellytettävä, että uu- 33053: korjata virhe, vaikka tällaisen vaatimuksen to- si toimitus voi tapahtua aiheuttamatta ostajalle 33054: teuttaminen oikeudenkäyntiteitse ei useinkaan olennaista haittaa ja ilman vaaraa siitä, että 33055: ole tarkoituksenmukaista. ostajalle mahdollisesti aiheutuvat kustannukset 33056: Myyjällä on lakiehdotuksen mukaan oikeus jäävät korvaamatta. 33057: korjata tavarassa oleva virhe edellyttäen, että Jollei virheen korjaaminen tai uusi toimitus 33058: virheen korjaaminen voi tapahtua aiheuttamatta tule kysymykseen tai jollei myyjä kohtuullisessa 33059: ostajalle olennaista haittaa ja ilman vaaraa siitä, ajassa reklamaatiosta korjaa virhettä tai toimita 33060: että ostajalle mahdollisesti aiheutuvat kustannuk- uudelleen, ostaja saa vaatia hinnanalennusta tai 33061: set jäävät korvaamatta. Myyjällä on velvollisuus purkaa kaupan (37 §). Kuten lakiehdotuksesta 33062: korjata tavarassa oleva virhe ostajan sitä vaatiessa, ilmenee (38 §), hinnanalennus on laskettava 33063: jollei korjaamisesta aiheudu myyjälle kohtuutto- niin, että alennetun ja sopimuksen mukaisen 33064: mia kustannuksia tai kohtuutonta haittaa. On hinnan välinen suhde vastaa virheellisen ja sopi- 33065: korostettava, että virhe on korjattava myyjän muksen mukaisen tavaran arvon välistä suhdetta 33066: kustannuksella, tapahtuipa korjaaminen myyjän luovutusajankohtana. 33067: tai ostajan aloitteesta. Myyjän on siten ainakin Samalla tavoin kuin myyjän viivästyksen yhtey- 33068: viime kädessä vastattava myös esimerkiksi kor- dessä ostajalla on myös virhetilanteissa oikeus 33069: jaustyöhön tarvittavien varaosien kuljetuksen ai- pidättyä kauppahinnan maksamisesta vaatimus- 33070: heuttamista kustannuksista. Lakiehdotuksen mu- tensa turvaamiseksi (42 §). Tällainen oikeus on 33071: kaan vaaditaan lisäksi, että virhe on korjattava perusteltu myös virhetapauksissa, jotta ostajalla 33072: kohtuullisessa ajassa reklamaatiosta. olisi käytettävissään painostuskeino esimerkiksi 33073: Ostajalla on nykyisin hankintasopimuksissa oi- virheen korjaamista tai vahingonkorvausvaati- 33074: keus vaatia uutta toimitusta edellyttäen, että musta koskevan vaatimuksen tueksi. 33075: virhe on olennainen. Lakiehdotuksen mukaan Kuten nykyisinkin, edellytyksenä sille, että 33076: (34 §) ostaja saa vaatia uutta toimitusta, jos ostaja saa vedota tavaran virheeseen, on yleensä, 33077: sopimusrikkomuksella on hänelle olennainen että hän reklamoi virheestä kohtuullisessa ajassa 33078: merkitys ja myyjä käsitti tämän tai hänen olisi (32 §). 33079: pitänyt se käsittää. Vaikka jakoa erityisesineen Nykyisin kaikissa pohjoismaissa Suomea lu- 33080: kauppaan ja hankintasopimukseen ei ehdotukses- kuunottamatta on voimassa säännökset, joiden 33081: sa ole säilytetty, tämä ei kuitenkaan merkitse mukaan virheestä on reklamoitava määräajassa 33082: sitä, että vaatimus uudesta toimituksesta tulisi tavaran vastaanottamisesta. Kysymys on siten 33083: kysymykseen riippumatta siitä, millaista tavaraa ostajan kanneoikeuden vanhentumisesta. Tans- 33084: kauppa koskee. Lakiehdotuksen mukaan ostaja ei kassa määräaika on yksi vuosi ja Norjassa sekä 33085: nimittäin voi vaatia uutta toimitusta, jos kysymys Ruotsissa kaksi vuotta. YK:n yleissopimuksen 33086: on tavarasta, joka oli olemassa kaupantekohetkel- mukaan vastaava määräaika on kaksi vuotta. 33087: lä ja jota ottaen huomioon tavaran ominaisuudet Reklamaatiolle ehdotetaan kauppalaissa asetet- 33088: sekä sen, mitä sopijapuolten on oletettava edel- tavaksi kahden vuoden määräaika (32 §). Myyjän 33089: lyttäneen, ei voida korvata muulla tavaralla. Uusi kannalta säännös selventää ja rajaa sen ajanjakson 33090: toimitus on siten suljettu pois ainutlaatuisten pituuden, jonka kuluessa hänelle saatetaan esit- 33091: tavaroiden kaupassa, mutta ei sen sijaan silloin, tää vaatimuksia virheen johdosta. Sen sijaan 33092: kun sopijapuolet ovat uuden tavaran kaupassa säännös ei merkitse sitä, että myyjän olisi katsot- 33093: yksilöineet kaupan kohteen niin, että kauppa tava sitoutuneen vastuuseen kaikista virheistä, 33094: koskee määrättyä tavarakappaletta. joita tavarassa ilmenee kyseisen kahden vuoden 33095: Myyjä saattaa toisinaan pitää uutta toimitusta ajanjakson aikana. Jotta virheeseen voitaisiin ve- 33096: parempana vaihtoehtona kuin tavaran korjaamis- dota, sen täytyy olla peräisin tavaralla vaaranvas- 33097: 32 1986 vp. - HE n:o 93 33098: 33099: tuun siirtymisajankohtana olleista ominaisuuksis- korjaamiseen tai sen hyvittämiseen muulla ta- 33100: ta. vmn. 33101: Perusteena kahden vuoden määräajan sisällyt- 33102: tämiselle kauppalakiehdotukseen on pohjoismai- 33103: den oikeusyhtenäisyyden saavuttaminen ja yh- Vahingonkorvaus tavaran virheen johdosta 33104: denmukaisuus YK:n yleissopimuksen määräysten 33105: kanssa. Ehdoton kahden vuoden määräaika saat- Voimassa olevan oikeuden mukaan ostajalla on 33106: taa monissa tapauksissa olla ostajaa kohtaan liian erityisesineen kaupassa oikeus vahingonkorvauk- 33107: ankara. Tällaisen vaikutuksen lieventämiseksi ai- seo::n, jos esineeltä jo kaupantekohetkellä puuttui 33108: nakin jossain määrin ehdotetaan, että myyjä ei ominaisuus, jonka myyjä on vakuuttanut sillä 33109: voi vedota kahden vuoden määräaikaan, jos hän olevan, tai jos virhe johtuu tuottamuksesta myy- 33110: on menetellyt törkeän huolimattomasti tai kun- jän puolella. Hankintasopimuksissa vahingonkor- 33111: nianvastaisesti ja arvottomasti. Tällöin kyseinen vausvelvollisuus on tuottamuksesta riippumaton, 33112: säännös muodostuu vaikutukseltaan jokseenkin mutta sitä rajoittavat samat poikkeussäännöt 33113: samanlaiseksi kuin jos määräaika perustuisi sopi- kuin viivästystapauksissa. 33114: mukseen. Uudessa kauppalaissa ei tällainen vahingonkor- 33115: vauksen perusteiden jaottelu ole perusteltu myös- 33116: kään tavaran virheen osalta. Myöskään YK:n 33117: Kaupan purkaminen tavaran virheen johdosta yleissopimuksessa ei tällaista jaottelua tehdä. 33118: Tämän vuoksi ehdotetaan, että vahingonkor- 33119: vaussäännökset myös tavaran virheen osalta laadi- 33120: Kun tavarassa on virhe, ostaja saa lakiehdotuk- taan voimassa olevasta oikeudesta poiketen. Eh- 33121: sen mukaan purkaa kaupan, jos sopimusrikko- dotettu sääntely on perusteiltaan yhdenmukai- 33122: muksella on hänelle olennainen merkitys ja myy- nen niiden säännösten kanssa, jotka koskevat 33123: jä käsitti tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää myyjän vahingonkorvausvelvollisuutta viivästyk- 33124: (39 §). sen johdosta. Joiltakin osin tavaran virhettä kos- 33125: Sopimusrikkomuksen olennaisuurta arvioitaes- kevat vahingonkorvaussäännökset kuitenkin eroa- 33126: sa on ennen muuta otettava huomioon virheen vat viivästystä koskevista säännöksistä. 33127: merkitys ja mahdollisuudet oikaista tai hyvittää Pääsäännöksi (40 §)ehdotetaan, että myyjä on 33128: se muiden seuraamusten avulla, esimerkiksi kor- vahingonkorvausvelvollinen, jollei virheettämän 33129: jaamalla virhe tai toimittamalla ostajalle virhee- tavaran luovuttamiselle ole ollut vastaavanlaista 33130: tön tavara. Tällöin on muun muassa otettava estettä kuin mitä edellytetään myyjän viivästystä 33131: huomioon aikatekijä ja se haitta, joka virheen koskevissa vahingonkorvaussäännöksissä. Tämä 33132: korjaamisesta tai uudesta toimituksesta ostajalle merkitsee, että vastuu on pääperiaatteiltaan sa- 33133: aiheutuu. Jos myyjä esimerkiksi on saanut tilai- manlainen kuin YK:n yleissopimuksen mukaan. 33134: suuden virheen korjaamiseen, mutta laiminlyö Lakiehdotuksen mukaan myyjä voi siten vält- 33135: sen tai epäonnistuu korjauksessa, tämä on otetta- tää vahingonkorvausvelvollisuuden, jos virheettä- 33136: va huomioon arvioitaessa, onko kysymys olennai- män tavaran luovuttamiselle on ollut hänen vai- 33137: sesta sopimusrikkomuksesta. Sillä, mistä virhe kutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella oleva este. 33138: johtuu tai mikä on syynä siihen, että virhettä ei Samoin kuin viivästyksen osalta kysymyksessä 33139: ole korjattu tai uutta toimitusta tapahtunut, ei tulee olla este, jota myyjän ei kohtuudella voitu 33140: sen sijaan ole merkitystä kaupan purkamisen edellyttää ottaneen huomioon kaupantekohetkel- 33141: edellytyksiä arvioitaessa. Sopimusrikkomus voi lä ja jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuu- 33142: siten, kuten nykyisinkin, olla olennainen, vaikka della olisi voinut välttää eikä voittaa. 33143: se johtuisi kokonaan myyjän vaikutusmahdolli- Samoin kuin voimassa olevan oikeuden mu- 33144: suuksien ulkopuolella olevista syistä. kaan on hankintasopimusten osalta, ehdotettu 33145: Sellaisissa tapauksissa, joissa tavara on valmis- säännös merkitsee, että myyjä vain harvoin voi 33146: tettu erityisesti ostajan tarpeita silmällä pitäen, ei välttää vahingonkorvausvastuun, kun tavarassa 33147: virhetilanteissa ole yhtä vahvoja syitä rajoittaa on virhe. Jos kysymyksessä on esimerkiksi myyjän 33148: ostajan purkuoikeutta kuin myyjän viivästyessä tai aikaisemman myyntiportaan tuotantoproses- 33149: sopimuksen täyttämisessä. Arvioitaessa ostajan sissa syntynyt piilevä virhe, myyjä ei yleensä voi 33150: oikeutta kaupan purkamiseen tavaran virheen vapautua vahingonkorvausvelvollisuudesta. Sama 33151: johdosta on tällaisissa kaupoissa kuitenkin erityi- koskee myös piileviä virheitä sellaisen sivullisen 33152: sesti otettava huomioon mahdollisuudet virheen suorituksessa, jota myyjä on käyttänyt apunaan 33153: 1986 vp. - HE n:o 93 33 33154: 33155: sopimuksen tai sen osan täyttämisessä. Myyjä ei vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän puolella. 33156: siten voi välttää vahingonkorvausvelvollisuuttaan Sitä, mitä lakiehdotuksessa tarkoitetaan välittö- 33157: esimerkiksi sillä perusteella, että hän on ostanut mällä ja välillisellä vahingolla, käsitellään jäljem- 33158: ja myynyt edelleen valmiiksi pakatun tavaran, pänä (3.12.). 33159: jossa myöhemmin osoittautuu olevan valmistus- 33160: Riippumatta siitä, millaista vahinkoa ostaja 33161: virhe. kärsii tavarassa olevan virheen vuoksi, myyjä on 33162: Vastuusta vapautumisen edellytykset saattavat 33163: lakiehdotuksen mukaan vahingonkorvausvelvolli- 33164: kuitenkin täyttyä eräissä sellaisissa tapauksissa, 33165: nen, jos tavara jo kaupantekohetkellä poikkesi 33166: joissa tavara on tullut perille ostajan luo virheelli- 33167: siitä, mihin myyjä on erityisesti sitoutunut. Myy- 33168: senä. Jos virheen syynä on tavaran vahingoittumi- 33169: jän, joka vakuuttaa, että tavaralla on joitakin 33170: nen onnettomuudessa, joka on sattunut kuljetet- 33171: erikseen ilmoitettuja ominaisuuksia tai että sillä 33172: taessa tavaraa myyjän luota, mutta ennen vaaran- 33173: ei ole tiettyjä ominaisuuksia, katsotaan näin 33174: vastuun siirtymistä, myyjä voi tällaisessa tilan- 33175: tehdessään sitoutuneen korvaaman vahingon, jo- 33176: teessa vapautua vahingonkorvausvastuusta, jollei 33177: ka ostajalle aiheutuu sen vuoksi, että tavara 33178: hänen eikä hänen apunaan käyttämän henkilön 33179: poikkeaa siitä, mitä myyjä on vakuuttanut. Tuot- 33180: olisi pitänyt ottaa onnettomuutta ennalta huo- 33181: tamuksesta myyjän puolella saattaa olla kysymys 33182: mioon eikä tavaraa tämän jälkeen olisi voitu 33183: muun muassa silloin, kun myyjä on sopimus- 33184: korvata virheettömällä tavaralla. 33185: neuvotteluissa antanut virheellisiä tai harhaan- 33186: Ehdotettu vahingonkorvaussäännös on sovelta- 33187: johtavia tietoja tavarasta tai laiminlyönyt antaa 33188: misalaltaan yleinen. Se koskee siten myös sellais- 33189: siitä tarpeellisia tietoja. Tuottamus voi ilmetä 33190: ten tavaroiden kauppaa, joita ei ottaen huo- esimerkiksi siten, että myyjä, joka tietää, ettei 33191: mioon tavaran ominaisuudet ja sen, mitä sopija- hän tunne tavaran ominaisuuksia joltakin osin, 33192: puolten on oletettava edellyttäneen, voida korva- esittää niistä kuitenkin konkreettisia tietoja. Tuo- 33193: ta muulla tavaralla. Niin ikään säännös tulee 33194: tamuksesta ei toisaalta ole kysymys, jos myyjä ei 33195: sovellettavaksi valmistuskauppoihin. 33196: käsittänyt eikä hänen olisi myöskään pitänyt 33197: Pelkästään tällaisille periaatteille rakentuva va- 33198: epäillä, että hänen antamansa tieto oli virheelli- 33199: hingonkorvausvastuu olisi myös tavaran virheen 33200: nen tai harhaanjohtava. 33201: osalta liian ankara. Ne tapaukset, joissa myyjä 33202: voisi välttää vahingonkorvausvelvollisuuden, oli- Erityinen kysymys on, missä määrin kauppa- 33203: sivat poikkeuksellisia. Tällöin sopijapuolet jou- lain vahingonkorvaussäännöksiä on sovellettava 33204: tuisivat myös vastaisuudessa sääntelemään vahin- silloin, kun tavara on aiheuttanut henkilövahin- 33205: gonkorvausvelvollisuutta sopimuksin nykyiseen gon tai vahinkoa muulle omaisuudelle kuin myy- 33206: tapaan. dylle tavatalle itselleen. Oikeuskäytännössä irtai- 33207: Ehdotusta valmisteltaessa on sen vuoksi harkit- men kauppaa koskevien periaatteiden on katsot- 33208: tu vahingonkorvausvelvollisuuden rajoittamista tu vain rajoitetusti ulottuvan vastuuseen tällaisis- 33209: eri tavoin. Aikaisemmassa vaiheessa (NU 1985:5) ta vahingoista. Yleensä myyjän vastuun tällaisista 33210: ehdotettiin, että esitettyjä periaatteita sovellettai- vahingoista katsotaan olevan tuottamusperusteis- 33211: siin myyjän vahingonkorvausvelvollisuuteen ylei- ta ja rakentuvan niin sanotun tuotevastuun peri- 33212: sesti, mutta että valmistuskaupassa ja sellaisen aatteille. On kuitenkin rajatapauksia, joissa irtai- 33213: tavaran kaupassa, jota ei voida korvata muulla men kauppaa koskevien oikeussääntöjen voidaan 33214: tavaralla, vastuu olisi tuottamusperusteista siten, ajatella olevan sovellettavissa: esimerkiksi silloin, 33215: että valmistuskaupassa myyjällä olisi todistustaak- kun myyty tavara sisältyy ainesosana toiseen tava- 33216: ka siitä, ettei vahinko johdu tuottamuksesta taan ja aiheuttaa virheellisyytensä vuoksi vahin- 33217: hänen puolellaan. Lisäksi ehdotukseen sisältyi koa valmistetulle tavaralle. On myös oletettu, 33218: eräitä täydentäviä säännöksiä myyjän vahingon- että ostaja voi irtaimen kauppaa koskevien oi- 33219: korvausvelvollisuudesta määrätyissä tilanteissa. keussääntöjen perusteella vaatia korvausta sellai- 33220: Annetuissa lausunnoissa ehdotusta pidettiin kui- selle omaisuudelle aiheutuneesta vahingosta, jol- 33221: tenkin liian monimutkaisena ja sen katsottiin la on läheinen käyttöyhteys myytyyn tavataan, 33222: johtavan useissa tapauksissa myyjän kannalta kuten vaatteilla, jotka ovat vahingoittuneet vialli- 33223: liian ankaraan vastuuseen. sessa pesukoneessa. Lakiehdotuksella ei pyritä 33224: Tästä syystä myyjän vahingonkorvausvelvolli- muuttamaan irtaimen kauppaa koskevien peri- 33225: suutta ehdotetaan myös virhetilanteiden osalta aatteiden suhdetta oikeuskäytännössä kehittynei- 33226: rajoitettavaksi siten, että ostajalla on oikeus kor- siin tuotevastuuta koskeviin periaatteisiin näh- 33227: vaukseen välillisestä vahingosta vain, jos virhe tai den. 33228: 33229: 5 360654Q 33230: 34 1986 vp. - HE n:o 93 33231: 33232: Oikeudellinen virhe olla myös muiden teollisoikeuksien sekä toisen 33233: henkilön tekijänoikeuden loukkaamisesta. 33234: Oikeudellisella virheellä tarkoitetaan sitä, että YK:n yleissopimuksessa säännellään myös 33235: tavaran omistaa joku muu kuin myyjä tai että myyjän vastuuta niissä tapauksissa, joissa tavara 33236: tavaraa vastoin sitä, mitä ostajalla on aihetta loukkaa toisen henkilön immateriaalioikeutta. 33237: edellyttää, rasittaa sivullisen oikeus, joka on Tätä vastuuta on kuitenkin useissa suhteissa rajoi- 33238: tehokas myös suhteessa ostajaan. tettu. Tärkein rajoituksista on, että myyjä on 33239: YK:n yleissopimuksessa on yksityiskohtaisia vastuussa vain sellaisesta sivullisen immateriaali- 33240: määräyksiä sekä siitä, mikä on oikeudellinen oikeuden loukkauksesta, josta hän tiesi tai josta 33241: virhe, sekä tällaisen virheen seuraamuksista. hän ei voinut olla tietämättä. Toinen rajoitus on, 33242: Lakiehdotuksen mukaan (41 §) ostaja voi vaa- että myyjä ei vastaa sellaisesta loukkauksesta, 33243: tia seuraamuksia oikeudellisen virheen johdosta josta ostaja tiesi tai josta tämä ei voinut olla 33244: paitsi silloin, kun joku muu kuin myyjä omistaa tietämättä. Yleissopimuksen sääntelyn voidaan 33245: tavaran, myös silloin, kun sivullisella on panttioi- siten sanoa merkitsevän sitä, että myyjällä on 33246: keus tai muu vastaavanlainen, ostajaan nähden tietämistään rasitteista tiedonantovelvollisuus os- 33247: tehokas oikeus tavaraan. Säännökset koskevat tajalle. Vastuu on yleissopimuksen mukaan lisäk- 33248: siten sekä tilannetta, jossa tavara on varastettu, si rajoitettu myös alueellisesti sekä sen suhteen, 33249: että tilannetta, jossa myyjällä oli tavaraan pelkäs- minkä valtion lainsäädäntöön kyseinen immateri- 33250: tään käyttöoikeus vuokra- tai lainasopimuksen aalioikeus perustuu. 33251: perusteella tai jossa myyjä tosin omisti tavaran, Ehdottoman vastuun asettaminen myyjälle sil- 33252: mutta sitä rasittaa rajoitettu esineoikeus, kuten loin, kun tavara loukkaa toisen henkilön immate- 33253: pidätys- tai panttioikeus. riaalioikeutta, voi tuskin tulla kysymykseen. Lais- 33254: Oikeudellisesta virheestä on tämän mukaisesti sa, jota on ensisijaisesti sovellettava kotimaan 33255: kysymys silloin, kun sivullinen omistaa tavaran kauppaan, ei myöskään YK:n yleissopimuksen 33256: tai hänellä on siihen muu oikeus. Sen sijaan mukaista sääntelyä voida pitää mielekkäänä. 33257: oikeudellista virhettä koskevia säännöksiä ei so- Vaikka yleissopimuksen rajoitukset ovat periaat- 33258: velleta silloin, kun ostaja ei voi käyttää tai teessa oikeita, sääntely jää liian kaavamaiseksi. 33259: muuten määrätä tavarasta tavanomaiseen tapaan Toisaalta riittävän kattavien säännösten laatimi- 33260: sen vuoksi, että se ei lainsäädännön tai viran- nen lakitekstiitä vaadittavalla täsmällisyydellä nii- 33261: omaisen päätöksen johdosta ole sallittua. Tällai- tä monitahoisia tapauksia varten, joissa toisen 33262: siin valliotavirheisiin voivat tulla sovellettaviksi henkilön immateriaalioikeus saattaa tulla ajan- 33263: tavaran virhettä koskevat säännökset. kohtaiseksi, tuottaa suuria vaikeuksia. Tämän 33264: Oikeudellisen virheen seuraamukset voivat eh- vuoksi ja ottaen huomioon, että asialla on melko 33265: dotuksen mukaan tulla kysymykseen sekä silloin, rajoitettu käytännön merkitys, lakiehdotukseen 33266: kun kysymyksessä oleva sivullisen oikeus-esi- ei ole otettu säännöksiä immateriaalioikeudellis- 33267: merkiksi pidätysoikeus-on ollut olemassa jo ten rasitteiden vaikutuksista. 33268: kaupantekohetkellä, sekä silloin, kun tällainen Oikeudellisen virheen seuraamusjärjestelmää 33269: oikeus on syntynyt kaupanteon jälkeen, mutta on syytä ainakin eräiltä osin eriyttää siihen seu- 33270: ennen tavaran luovutusta. Säännökset eivät toisin raamusjärjestelmään verrattuna, jota on nouda- 33271: sanoen koske pelkästään alkuperäisiä, vaan myös tettava muiden virheiden osalta. Suurimmaksi 33272: jälkiperäisiä oikeudellisia virheitä. Jollei kysy- osaksi voidaan kuitenkin soveltaa samoja sään- 33273: myksessä ole rajoitettu esineoikeus, vaan tilanne, nöksiä. Jos tavarassa on oikeudellinen virhe, 33274: jossa joku muu on kaupanteon jälkeen hankkinut ostajalla on siten oikeus vaatia virheen korjaamis- 33275: omistusoikeuden tavaraan ja myös saanut tavaran ta tai uutta toimitusta sekä hinnanalennusta. 33276: hallintaansa, on kuitenkin luontevampaa soveltaa Hänen voi myös pidättyä kauppahinnan maksa- 33277: samoja säännöksiä kuin muuten sopimuksen jää- misesta periaatteessa samoin edellytyksin kuin 33278: dessä kokonaan täyttämättä, eli myyjän viivästys- tosiasiallisen virheen tapauksissa. Jos oikeudelli- 33279: tä koskevia säännöksiä. nen virhe merkitsee olennaista sopimusrikkomus- 33280: On myös harkittu, tulisiko ostajan voida vaatia ta, ostajalla on oikeus purkaa kauppa. Edellä 33281: oikeudellisen virheen seuraamuksia myös sellai- mainittujen seuraamosten lisäksi ostaja voi vaatia 33282: sissa tapauksissa, joissa tavara loukkaa sivullisen vahingonkorvausta. Jos kysymys on sellaisesta 33283: immateriaalioikeutta. Käytännössä useimmin ky- oikeudellisesta virheestä, joka oli olemassa jo 33284: symykseen tuleva tapaus lienee sivullisen patent- kaupantekohetkellä, ostajalla on aina oikeus va- 33285: tioikeuden loukkaaminen, mutta kysymys voi hingonkorvaukseen, jos hän itse oli vilpittömässä 33286: 1986 vp. -- IIE n:o 93 35 33287: 33288: mielessä. Muissa tapauksissa vahingonkorvaus tu- jättää tavaraa lähettämättä, mutta hän saa estää 33289: lee kysymykseen samoin edellytyksin kuin tosiasi- sen, että tavaran hallinta tai tavaraa koskeva 33290: allisen virheen perusteella. asiakirja luovutetaan ostajalle ennen kuin tämä 33291: Muodollisena edellytyksenä oikeudelliseen vir- on maksanut kauppahinnan. Näitä säännöksiä ei 33292: heeseen vetoamiselle on, kuten tosiasiallisen vir- kuitenkaan sovelleta, jos myyjä on myöntänyt 33293: heen tapauksissakin, että ostaja täyttää reklamaa- ostajalle luottoa tai maksunlykkäystä. 33294: tiovelvollisuutensa. Lakiehdotuksen mukaan os- Lakiehdotuksen säännökset kauppahinnan 33295: taja ei kuitenkaan menetä oikeutta vedota oikeu- maksuajankohdasta kytkeytyvät suoritusten sa- 33296: delliseen virheeseen, vaikka ilmoitusta virheestä manaikaisuuden periaatteeseen. Tämän mukai- 33297: ei olisi tehty kahden vuoden kuluessa, kuten sesti myyjä voi vaatia maksua silloin, kun tavara 33298: tosiasiallisen virheen tapauksissa edellytetään. on sopimuksen mukaisesti asetettu ostajan saata- 33299: Tämä vastaa myös YK:n yleissopimusta. ville tai hänen määrättäväkseen (49 §). Tämä 33300: Ennen kuin on selvitetty, onko kolmannella merkitsee, että maksuvaatimus voidaan esittää 33301: henkilöllä todellakin väittämänsä oikeus tava- aikaisintaan silloin, kun myyjä omalta osaltaan 33302: raan, herää kysymys, tuleeko ostajan voida jo täyttää sopimuksen, jollei muuta voida katsoa 33303: tässä vaiheessa vaatia oikeudellisen virheen seu- sovitun. Ostajan kannalta ehdotettu säännös 33304: raamuksia vai voivatko ne tulla kysymykseen merkitsee sitä, että jollei toisin ole sovittu, hänen 33305: vasta siinä vaiheessa, kun kysymys kolmannen on oltava valmis maksamaan kauppahinta saman- 33306: henkilön oikeudesta on lopullisesti ratkaistu. aikaisesti kun hän saa tavaran hallintaansa tai 33307: Osaksi yhtäpitävästi YK:n yleissopimuksen tavara muuten asetetaan hänen määrättäväkseen. 33308: kanssa ehdotetaan, että ostaja voi vaatia oikeu- Suoritusten samanaikaisuuden periaatetta on 33309: dellisen virheen seuraamuksia jo silloin, kun välttämätöntä lieventää ostajalle myönnettävän 33310: väite paremmasta oikeudesta tavaraan esitetään. tavaran tarkastusoikeuden johdosta. Ostaja ei 33311: Tällaiselle sivullisen väitteelle on kuitenkin oltava siten ole velvollinen maksamaan kauppahintaa 33312: todennäköisiä perusteita. Tämä merkitsee yhtääl- ennen kuin hänellä on ollut tilaisuus tarkastaa 33313: tä sitä, että ostaja ei voi minkä tahansa sivullisen tavara niin kuin tapa tai olosuhteet muuten 33314: vaatimuksen perusteella vaatia oikeudellisen vir- edellyttävät. Ostaja ei kuitenkaan saa tällä perus- 33315: heen seuraamuksia, vaan edellytyksenä tälle on, teella pidättyä kauppahinnan maksamisesta, jos 33316: että sivullinen voi esittää vaatimuksensa tueksi tavaran tarkastus olisi ristiriidassa sen kanssa, 33317: todennäköisiä perusteita. Toisaalta mamtttu mitä tavaran luovutuksesta ja kauppahinnan 33318: säännös merkitsee sitä, että myyjälle on varattava maksamisesta on sovittu. Esimerkkinä tästä on, 33319: tilaisuus vastata sivullisen vaatimukseen, jolloin että tavara lähetetään ostajalle postiennakolla. 33320: myyjä mahdollisesti voi osoittaa, että vaatimus Pääsääntö, jonka mukaan kauppahinta on 33321: on perusteeton. Ostajan ei kuitenkaan periaat- maksettava ostajan saadessa tavaran hallintaansa 33322: teessa tarvitse alistua siihen, että hän joutuisi tai kun tavara muuten asetetaan hänen määrättä- 33323: ryhtymään oikeudenkäyntiin sen selvittämiseksi, väkseen, voidaan syrjäyttää eräissä kuljetus- 33324: mikä oikeus sivullisella on tavaraan. kaupoissa, joissa ostaja on velvollinen maksa- 33325: maan kauppahinnan, vaikka tavara ei vielä ole 33326: tullut perille. Jos tavaran kuljetuksesta määrä- 33327: 3.8. Kauppahinta ja sen maksaminen paikkakunnalle on annettu konossementti tai 33328: tavara muuten kuljetetaan sellaisin ehdoin, että 33329: Maksuajankohta ja myyjän otkeuJ pidättää myyjä ei maksun tapahduttua saa määrätä siitä, 33330: tavara itsellään maksua voidaan vaatia konossementtia vastaan 33331: taikka ostajan saadessa haltuunsa rahtikirjan tai 33332: Kauppahinnan maksamisen ajankohdan osalta muun todistuksen siitä, että tavara kuljetetaan 33333: lakiehdotuksessa on voimassa olevan oikeuden sanotuniaisin ehdoin. 33334: tavoin pääsääntönä, että sopijapuolten suorituk- 33335: set on vaihdettava samanaikaisesti (10 ja 49 §). 33336: Myyjä ei siten ole velvollinen luovuttamaan tava- Maksuviivästys 33337: ran hallintaa tai esimerkiksi luovuttamalla kulje- 33338: tusasiakirjan luopumaan määräysvallastaan tava- Ostajan tärkein velvollisuus on kauppahinnan 33339: raan ennen kuin ostaja maksaa kauppahinnan. maksaminen. Ostajan sopimusrikkomus on tä- 33340: Kuljetuskaupassa myyjä ei sopijapuolten suori- män mukaisesti kysymyksessä ennen muuta sil- 33341: tusten samanaikaisuuden periaatteen nojalla saa loin, kun ostaja viivästyy kauppahinnan maksa- 33342: 36 1986 vp. - HE n:o 93 33343: 33344: misessa. Jäljempänä käsitellään niitä ostajan sopi- ostajan hallintaan eikä myyjä sen vuoksi enää voi 33345: musrikkomuksia, jotka perustuvat siihen, että purkaa kauppaa, ellei hän ole sopimuksin varan- 33346: ostaja ei myötävaikuta kauppaan myyjän suori- nut itselleen tällaista oikeutta. 33347: tuksen edellyttämällä tavalla, taikka siihen, että Lakiehdotuksen mukaan myyjä ei ole velvolli- 33348: hän laiminlyö tavaran noutamisen tai vastaan- nen sopimuksen täyttämiseen niin kauan kuin 33349: ottamisen (3.9.). sille on olemassa este, jota myyjä ei voi voittaa, 33350: Kauppahinnan maksamisen katsotaan ehdo- tai jos sopimuksen täyttäminen edellyttäisi uh- 33351: tuksen mukaan viivästyneen, jos ostaja ei maksa rauksia, jotka ovat kohtuuttomia verrattuna sii- 33352: kauppahintaa oikeaan aikaan eikä tämä johdu hen etm1h, joka ostajalle koituisi siitä, että myyjä 33353: myyjästä tai hänen puolellaan olevasta seikasta täyttää sopimuksen. Lakiehdotukseen ei ole otet" 33354: (51 §). Sitä, onko kauppahinta maksettu oikeaan tu vastaavanlaista säännöstä kauppahinnan mak- 33355: aikaan, on arvioitava lähtien siitä, että kauppa- samisen esteistä. Tällaineri säännös voitaisiin ym- 33356: hinta on maksettava myyjän luona. Tämä merkit- märtää niin, että myyjä ei sen ajan kuluessa, 33357: see, että maksun katsotaan tapahtuneen vasta jolloin este ori olemassa, saisi vaatia kauppahin- 33358: kun suoritus on saapunut myyjälle tai sille, jonka nan maksamista. Tästä saatettaisiin puolestaan 33359: on määrä vastaanottaa maksu myyjän lukuun, päätellä, että myyjällä ei myöskään ole oikeutta 33360: esimerkiksi myyjän pankkiin. viivästyskorkoon siltä ajalta, jolloin maksueste on 33361: Jos ostaja on viivästynyt kauppahinnan maksa- olemassa. Tämä kysymys ori kuitenkin säännelty 33362: misessa, myyjä voi joko pysyä sopimuksessa ja korkolaissa. Muutoinkaan ei ole pidetty aiheelli- 33363: vaatia kauppahinnan maksamista (52 §) tai pur- sena ottaa kauppalakiin erityissäännöksiä maksun 33364: kaa kaupan (54 §). Lisäksi hän voi vaatia vahin- suorittamiseen liittyvien esteiden vaikutuksesta. 33365: gonkorvausta (57 §). Myyjällä, joka vaatii kaup- Myyjän oikeutta vaatia kauppahinnan maksa" 33366: pahinnan maksamista, on korkolain (633/82) mista ehdotetaan rajoitettavaksi yhdessä erityista- 33367: mukaan oikeus saada viivästyskorkoa. Myyjää pauksessa. Jos ostaja peruuttaa sellaista tavaraa 33368: suojaa ostajan suorituksen viivästyessä myös oi- koskevan tilauksen, joka on määtä valmistaa tai 33369: keus pidättää tavara itsellään, kunnes kauppahin- hankkia erityisesti häntä varten, myyjä ei saa 33370: ta maksetaan. jatkaa sopimuksen täyttämistä ja vaatia kauppa- 33371: hinnan maksamista, paitsi jos hänelle aiheutuisi 33372: olennaista haittaa siitä, ettei hän saisi pysyä 33373: Oikeus vaatia kauppahinnan maksamista sopimuksessa (52 §). Peruutustilanteiden säänte- 33374: lyä käsitellään tarkemmin jäljempänä (3 .11 ). 33375: Jos ostaja ei maksa kauppahintaa, myyjä voi 33376: valita, vaatiiko hän, että ostaja maksaa kauppa- 33377: hinnan tavaran luovutusta vastaan vai purkaako Kaupan purkaminen maksuviivästyksen johdos- 33378: hän kaupan. Koska maksuviivästys voi johtaa ta 33379: myös siihen, että myyjä pidättyy luovuttamasta 33380: tavaraa ostajan hallintaan, myyjälle syntyy yleen- Lakiehdotuksen mukaan myyjä vöi purkaa 33381: sä velvollisuus huolehtia tavarasta ostajan lu- kaupan ostajan maksuviivästyksen vuoksi, jos 33382: kuun, ja äärimmäisenä ratkaisuna myyjä voi olla viivästys merkitsee olennaista sopimusrikkamusta 33383: oikeutettu myymään tavaran ostajan lukuun (72, (54 §). Viivästyksen olennaisuutta arvioitaessa on 33384: 74-78 §). Tällöin myynnistä saatu rahamäärä huomioon otettava ennen muuta viivästyksen 33385: lasketaan myyjän kauppahintasaatavan lyhennyk- kesto ja myöhästyneen rahamäärän suutuus. Vii- 33386: seksi. västyksen syyllä ei sen sijaan tässäkään yhteydessä 33387: Tavaran myyminen ostajan lukuun on usein ole purkuoikeuden kannalta merkitystä. 33388: yksinkertainen tapa ratkaista syntynyt tilanne. Arvioitaessa, merkitseekö ostajan viivästys 33389: Sen vuoksi voitaisiin ajatella, että kauppalakiin ei olennaista sopimusrikkomusta, on myös otettava 33390: tarvitsisi ottaa säännöksiä mahdollisuudesta vaa- huomioon sopijapuolten asema. Esimerkiksi elin- 33391: tia sopimuksen täyttämistä. Tällä mahdollisuu- keinonhatjoittajalta vaadittava maksujen suoritta- 33392: della on kuitenkin myyjän kannalta merkitystä misnopeus ön erilainen kuin yksityishenkilöltä 33393: muun muassa vastapuolen kanssa sopimusrikko- vaadittava. Maksutavalla on olenriaisuusarvioin- 33394: mustilanteessa käytävissä neuvotteluissa. Siksi ei nissa merkitystä ennen muuta silloin, kun mak- 33395: ole piderty tarkoituksenmukaisena rajoittaa myy- sun on tapahduttava asiakirjan hallinnan luovu- 33396: jän oi'keutta vaatia, kauppahinnan maksamista tusta vastaan. Näissä tilanteissa on yleensä kysy- 33397: hiihin tapauksiin, joissa tavara on jo luovutettu mys tapauksista, joissa tavara on kuljetettavana 33398: 1986 vp. ~ HE n:o 93 37 33399: 33400: silloin, kun kauppahinta on maksettava. Myyjälle Vahingonkorvaus maksuvzivästyksen johdosta 33401: on yleensä tällöin tärkeää voida päättää nopeasti, 33402: miten hän menettelee tavaran suhteen, jollei Myyjällä on lakiehdotuksen mukaan oikeus 33403: kauppahintaa makseta oikeaan aikaan. Myös ly- vahingonkorvaukseen ostajan viivästyksen johdos- 33404: hyet viivästykset saattavat tällaisissa tilanteissa ta, jollei ostaja osoita, että viivästys on johtunut 33405: merkitä olennaista sopimusrikkomusta. erityisestä maksuesteestä. Maksuvelvollisuus on 33406: siinä määrin korostetusti lajityyppinen velvolli- 33407: Olennaisuusperiaatteen lisäksi tulee lakiehdo- suus, että maksuviivästystä on vapautumisperus- 33408: tuksen mukaan myös maksuviivästystilanteissa so- teiden kannalta syytä arvioida ankarammin kuin 33409: vellettavaksi säännös, jonka mukaan myyjä voi tavaran luovutuksen viivästymistä. 33410: asettaa ostajalle lisäajan vastaavalla tavalla kuin Säännökset, jotka koskevat ostajan vapautu" 33411: ostaja voi tehdä silloin, kun myyjä joutuu viiväs- mista vahingonkorvausvelvollisuudesta maksuvii- 33412: tykseen. Jos myyjä on asettanut ostajalle määrä- västystilanteissa, on laadittu niiden korkolain 33413: tyn lisäajan kauppahinnan maksamista varten säännösten pohjalta, jotka koskevat vapautumista 33414: eikä lisäaika ole kohtuuttoman lyhyt, myyjä saa velvollisuudesta maksaa viivästyskorkoa. Lakieh- 33415: siten purkaa kaupan, jos kauppahintaa ei makse- dotuksen mukaan myyjällä ei siten ole oikeutta 33416: ta lisäajan kuluessa tai jos ostaja ilmoittaa, ettei vahingonkorvaukseen, jos viivästys johtuu lain 33417: hän maksa kauppahintaa tämän ajan kuluessa. säännöksestä, yleisen liikenteen tai maksuliiken- 33418: Myyjän purkuoikeutta ehdotetaan toisaalta ra- teen keskeytyksestä tai muusta vastaavanlaisesta 33419: joitettavaksi siten, että myyjä ei periaatteessa saa esteestä, jota ostajan ei kohtuudella voida edel- 33420: purkaa kauppaa sen jälkeen, kun ostaja on jo lyttää ottaneen huomioon kaupantekohetkellä ja 33421: saanut tavaran hallintaansa. Tämä sääntö kuiten- jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuudella 33422: kin syrjäytyy, jos myyjä on erikseen pidättänyt olisi voinut välttää tai voittaa (57 §). Sillä seikal- 33423: itselleen tällaisen purkumahdollisuuden esimer- la, vaatiiko myyjä viivästyskorkoa vai vahingon- 33424: kiksi siten, että sopimukseen on sisällytetty omis- korvausta, ei näin ollen ole lakiehdotuksen mu- 33425: tuksenpidätysehto tai takaisinottoehto siltä varal- kaan vastuuperusteen kannalta ratkaisevaa merki- 33426: ta, että kauppahinta jää maksamatta. Ehdotettu tystä arvioitaessa myyjän oikeutta kompensaa- 33427: myyjän purkuoikeuden rajoitus vastaa voimassa tioon sen johdosta, että kauppahintaa ei ole 33428: olevaa oikeutta. Se liittyy periaatteisiin, jotka maksettu ajoissa. 33429: koskevat sivullisen asemaa suhteessa ostajaan ja 33430: myyjään. Jos ostajalla on tavara hallinnassaan, 33431: sivullisen on yleensä voitava luottaa siiihen, että 3.9. Ostajan myötävaikutus kauppaan 33432: ostajalla on myös oikeus luovuttaa tavara tai 33433: määrätä siitä muulla tavoin. Tämä periaate järk- Lakiehdotuksessa on kahdentyyppisiä säännök- 33434: kyisi, jos myyjä yleensä voisi ottaa takaisin osta- siä ostajan muista velvollisuuksista kuin velvolli- 33435: jalle toimitetut tavarat, joita ei ole maksettu. suudesta maksaa kauppahinta. Ostajan on yh- 33436: Ehdotetulla säännöksellä on merkitystä myös sil- täältä myötävaikutettava kauppaan sillä tavoin 33437: loin, kun ostaja on asetettu konkurssiin tai hä- kuin häneltä kohtuudella voidaan edellyttää, 33438: nestä on muutoin tullut maksukyvytön. Se vai- jotta myyjä voi täyttää sopimuksen omalta osal- 33439: kuttaa siten muiden velkojien asemaan. taan, ja toisaalta noudettava tai vastaanotettava 33440: tavara. Kummassakin tapauksessa on kysymys 33441: Myyjällä on lakiehdotuksen mukaan oikeus sellaisista ostajan velvollisuuksista, joiden täyttä- 33442: valita, haluaako hän pysyä sopimuksessa ja vaatia mättä jättämisen perusteella myyjä voi vaatia 33443: kauppahinnan maksamista vai purkaa kaupan, sopimusrikkomuksen seuraamuksia. Lakiehdo- 33444: mikäli molempien vaihtoehtojen edellytykset tuksessa nämä velvollisuudet erotetaan toisistaan 33445: täyttyvät. Jos myyjä on aluksi vaatinut kauppa- käyttämällä niistä erilaisia ilmaisuja. Myös vel- 33446: hinnan maksua tuloksetta, potkuajankohdan lyk- voitteiden rikkomisen seuraamukset on säännelty 33447: käytyminen vaikuttaa vahingonkorvauksen laske- osaksi eri tavoin. Tässä jaksossa käsitellään osta- 33448: miseen sillä tavoin, että myös se ajankohta, jonka jan velvollisuutta myötävaikuttaa kauppaan, kun 33449: hintatason perusteella hinnanerosta suoritettava taas ostajan velvollisuutta noutaa tai vastaanottaa 33450: korvaus lasketaan, siirtyy eteenpäin. Vaikka tava- tavata käsitellään jäljempänä {3.10.). 33451: ran hinta on laskenut, myyjä ei siten joudu Etenkin valmistuskaupassa sopimuksen tarkoi- 33452: kärsimään siitä, että hän on aluksi yrittänyt saada tuksen toteuttaminen edellyttää usein myyjän ja 33453: ostajan täyttämään maksuvelvollisuutensa. ostajan välistä yhteistyötä. Tarkoituksena voi esi- 33454: 38 1986 vp. - HE n:o 93 33455: 33456: merkiksi olla, että myyjä ja ostaja yhdessä suun- mukaan valita, vaatiiko hän velvoitteen täyttä- 33457: nittelevat vaimistertavan tavaran. Tällaisissa ta· mistä vai purkaako hän kaupan (53, 55 §). 33458: pauksissa myyjä on suoritusvelvollisuutensa täyt- Kummassakin tapauksessa myyjä saa vaatia kor- 33459: tämisessä riippuvainen siitä, että ostaja omalta vausta vahingosta, jonka hän kärsii sen vuoksi, 33460: osaltaan täyttää hänelle sopimuksen mukaan että ostaja ei myötävaikuta kauppaan (57 §). 33461: kuuluvat velvollisuudet. Ostaja saattaa esimerkik- Ostajan myötävaikutusvelvollisuuden laimin- 33462: si olla velvollinen osallistumaan tavaran kehitte- lyönnin seuraamuksia säänneltäessä lähtökohtana 33463: lytyöhön tutkimuspanoksin. Ostajan tehtävänä on ollut, että seuraamusjärjestelmän tulee olla 33464: saattaa niin ikään olla ostajan valitsemien ali- pääpiirteissään samanlainen kuin myyjän sopi- 33465: hankkijoiden suoritusten koordinoiminen. Osta- musrikkomusten osalta. Myötävaikutusvelvolli- 33466: jan velvollisuutena saattaa myös olla piirustusten suutta saatetaan rikkoa sillä tavoin, että myötä- 33467: taikka komponenttien tai muun materiaalin toi- vaikutusvelvollisuutta ei täytetä lainkaan tai että 33468: mittaminen myyjälle tavaran valmistusta varten. se täytetään liian myöhään. Velvollisuuden rikko- 33469: Ottaen huomioon tämän kaltaisten ostajan minen saattaa myös ilmetä siten, että ostajan 33470: velvollisuuksien lisääntyneen merkityksen sopi- myötävaikutussuoritus ei ole sopimuksen mukai- 33471: mussuhteissa on pidetty tarpeellisena sisällyttää nen tai muuten laadultaan hyväksyttävä. 33472: kauppalakiin eräitä säännöksiä tällaisista velvoit- 33473: Myötävaikutusvelvollisuuden täyttämistä kos- 33474: teista. Koska kysymykseen tulevat velvollisuudet 33475: kevan vaatimuksen osalta tulisivat lakiehdotuk- 33476: saattavat vaihdella tuntuvasti tapauksesta toiseen, 33477: sen mukaan sovellettavaksi vastaavat rajoitukset 33478: ei ole katsottu mahdolliseksi säännellä velvolli- 33479: kuin ne, jotka koskevat myyjän luontoissuoritus- 33480: suuksien sisältöä kauppalaissa seikkaperäisesti. 33481: velvollisuutta (53 §). Säännös myyjän oikeudesta 33482: Ehdotetut säännökset koskevat sellaista ostajan 33483: vaatia ostajalta myötävaikutusvelvollisuuden täyt- 33484: myötävaikutusta, joka on tarpeen, jotta myyjä 33485: tämistä on siten saman sisältöinen kuin säännös 33486: voisi omalta osaltaan täyttää sopimuksen. Velvol- 33487: myyjää kohdanneista suoritusesteistä (23 §). Yh- 33488: lisuuden sisältö kuvataan lakiehdotuksessa vain 33489: denmukainen on myös säännös, jonka mukaan 33490: siten, että ostajan tulee myötävaikuttaa kaup- 33491: myyjä menettää oikeuden vaatia myötävaikutus- 33492: paan sillä tavoin kuin häneltä kohtuudella voi- 33493: velvollisuuden täyttämistä, jos hän viivyttelee 33494: daan edellyttää. Lakiehdotuksessa ei sen sijaan 33495: kohtuuttoman kauan vaatimuksen esittämisessä. 33496: säännellä muunlaisia tapauksia, joissa ostaja ei 33497: myötävaikuta kauppaan. Säännökset myyjän oikeudesta purkaa sopimus 33498: Myötävaikutusvelvollisuuden laiminlyönti ostajan myötävaikutusvelvollisuuden laiminlyön- 33499: esiintyy usein maksuviivästyksen yhteydessä. Täl- nin vuoksi on niin ikään laadittu ostajan pur- 33500: laisissa tapauksissa myyjä voi turvautua maksuvii- kuoikeutta koskevia säännöksiä vastaaviksi (55 §, 33501: västyksen seuraamuksiin. Tilanne saattaa kuiten- vertaa 25 §). Myyjä voi siten purkaa kaupan 33502: kin olla sellainen, että maksuviivästykseen ei ostajan myötävaikutusvelvollisuuden jäätyä asian- 33503: voida vedota, esimerkiksi koska erääntyneet mak- mukaisesti täyttämättä, jos sopimusrikkomuksella 33504: suerät on suoritettu ennen kuin ostajan on ollut on myyjälle olennainen merkitys ja ostaja käsitti 33505: määrä täyttää myötävaikutusvelvollisuutensa tai tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää. Kun 33506: koska kauppahinta on maksettava vasta silloin, ostajan on myötävaikutettava kauppaan, tilanne 33507: kun tavara luovutetaan. Joissakin tällaisissa ta- on usein sellainen, että myyjä ei voi korvata 33508: pauksissa myyjä voi mahdollisesti vaatia seuraa- ostajan puutteellista myötävaikutusta hankkimal- 33509: muksia sillä perusteella, että on kysymys enna- la korvaavia suorituksia muualta. Sen vuoksi 33510: koidusta maksuviivästyksestä. Tämä ei kuiten- myyjälle saattaa olla tärkeää saada nopeasti sel- 33511: kaan aina ole tyydyttävä ratkaisu, koska kaupan vyys siitä, haluaako ostaja pysyä sopimuksessa vai 33512: purkamiseen ennakoidun sopimusrikkomuksen ei, jotta hän kielteisessä tapauksessa voi purkaa 33513: perusteella liittyy usein huomattavassa määrin kaupan. Tästä syystä on katsottu aiheelliseksi 33514: epävarmuustekijöitä. Voi myös esiintyä tilanteita, sisällyttää kauppalakiin myös säännös myyjän 33515: joissa ei ole lainkaan olemassa perusteita väittää oikeudesta asettaa ostajalle lisäaika myötävaiku- 33516: tai epäillä, että ostaja on syyllistynyt tai tulee tusvelvollisuuden täyttämistä varten. 33517: syyllistymään myös maksuviivästykseen. Myyjällä on lakiehdotuksen mukaan niin ikään 33518: Jos myyjä haluaa vedota siihen, että ostaja ei oikeus korvaukseen vahingosta, jonka hän kärsii 33519: ole täyttänyt velvollisuuttaan myötävaikuttaa ostajan laiminlyödessä myötävaikutusvelvollisuu- 33520: kauppaan siten kuin on tarpeen, jotta myyjä voisi tensa. Myös tätä koskevat säännökset on laadittu 33521: täyttää sopimuksen, myyjä saa lakiehdotuksen yhdenmukaisiksi myyjän viivästystä koskevien va- 33522: 1986 vp. - HE n:o 93 39 33523: 33524: hingonkorvaussäännösten kanssa (57, vertaa 27 Kysymyksessä olevat tilanteet kuvataan lakieh- 33525: §). dotuksessa niin, että sopimuksesta tai olosuhteis- 33526: Edelleen lakiehdotuksessa on erityissäännös ta tulee ilmetä myyjälle olevan erityistä merkitys- 33527: sellaisesta myötävaikutusvelvollisuuden laimin- tä sillä, että hänen myymänsä tavara toimitetaan 33528: lyönnistä, että ostaja ei täsmennä tavaran muo- pois. Asiaa koskevista säännöksistä ei ilmene 33529: toa, mittoja tai muita ominaisuuksia (60 §). tarkemmin, milloin tämän edellytyksen on kat- 33530: Vastaavanlainen määräys sisältyy YK:n yleissopi- sottava täyttyneen. On selvää, että näin ei ole 33531: mukseen. Säännöksen mukaan myyjällä on tiet- asianlaita ainoastaan sillä perusteella, että tava- 33532: tyjen edellytysten vallitessa oikeus tehdä tarvitta- nomaiseen liikevaihtoon kuuluvia tavaroita ei 33533: va täsmennys ostajan asemasta. Myyjän on ilmoi- noudeta tai oteta vastaan. 33534: tettava ostajalle tekemästään täsmennyksestä. Jol- Lakiehdotukseen ei sisälly säännöstä, jonka 33535: lei ostaja reagoi myyjän ilmoitukseen, myyjä saa perusteella myyjä voisi vaatia, että ostaja täyttää 33536: täyttää sopimuksen tekemänsä täsmennyksen velvollisuutensa noutaa tai vastaanottaa tavara. 33537: mukaisesti. Ostaja ei tällöin voi väittää tavaraa Lakiehdotuksen mukaan myyjä saa purkaa 33538: virheelliseksi, jos se on myyjän täsmennyksen kaupan, jos kysymyksessä olevalla ostajan sopi- 33539: mukainen. musrikkomuksella on hänelle olennainen merki- 33540: tys ja ostaja käsitti tämän tai hänen olisi pitänyt 33541: se käsittää (55 §). Myyjä voi myös asettaa lisä- 33542: 3.10. Ostajan velvollisuus noutaa tai vastaan- ajan, jonka kuluessa ostajan on noudettava tai 33543: ottaa tavara vastaanotettava tavara. Useimmissa tapauksissa 33544: asianomaiset tilanteet lienevät sellaisia, että sopi- 33545: Voimassa olevan oikeuden mukaan on paa- muksesta ilmenee, milloin ostajan viimeistään on 33546: sääntönä, että jollei ostaja nouda tai vastaanota noudettava myyty tavara. Vahingosta, joka myy- 33547: tavaraa kun se pidetään sopimuksen mukaisesti jälle aiheutuu ostajan viivästyessä tavaran nouta- 33548: hänen saatavillaan, myyjällä ei ole käytettävissään misessa tai vastaanottamisessa, on myyjällä la- 33549: sopimusrikkomuksen seuraamuksia, mutta toi- kiehdotuksen mukaan oikeus saada korvausta 33550: saalta ostaja ei voi myöskään esittää vaatimuksia samoin perustein kuin ostajan myötävaikutusvel- 33551: myyjälle. Määrätyissä erityistapauksissa myyjä vollisuuden laiminlyönnin yhteydessä (57 §). 33552: voinee vaatia ostajalta vahingonkorvausta tai pur- 33553: kaa kaupan. 33554: Myös lakiehdotuksen mukaan on pääperiaat- 3.11. Tilauksen peruuttaminen 33555: teena, että jollei ostaja nouda tai vastaanota 33556: tavaraa, myyjän on huolehdittava siitä ostajan Joskus käy niin, että ostaja kaupanteon jälkeen 33557: lukuun (72 §). Määrätyin edellytyksin myyjällä ilmoittaa myyjälle, ettei hän haluakaan tavaraa. 33558: on oikeus myydä tavara ostajan lukuun. Riippu- Ostajan mielen muutokseen saattaa olla useita 33559: matta siitä, mikä on syynä siihen, että ostaja ei syitä. Ostajan taloudellinen tilanne on voinut 33560: nouda tai vastaanota tavaraa, myyjällä on oikeus muuttua, minkä vuoksi hän ei pysty maksamaan 33561: korvaukseen huolenpidon aiheuttamista kustan- tavaran kauppahintaa. Markkinaolosuhteet ovat 33562: nuksista (75 §). Tällainen oikeus hänellä on myös saattaneet muuttua niin, että asianomaiselle ta- 33563: siinä tapauksessa, että sopimuksen täyttäminen varalle ei enää ole markkinoita. On myös ajatel- 33564: on ostajalle mahdotonta. tavissa, että ostaja on vain katunut ostopäätös- 33565: Kaikissa tilanteissa säännökset tavaran huolen- tään eikä halua tavaraa. 33566: pidosta eivät kuitenkaan johda tyydyttävään lop- Kuluttajansuojalain 6 luvussa on koti- ja posti- 33567: putulokseen. Joskus myyjän tarkoituksena hänen myyntiä koskevia säännöksiä, joiden mukaan os- 33568: myydessään tavaran on päästä siitä eroon. Näin tajalla on määräajan kuluessa oikeus vetäytyä 33569: voi olla asianlaita silloin, kun rakennus myydään kaupasta. Avoimessa kaupassa sopimuksesta seu- 33570: purettavaksi, jätettä myydään uudelleenkäyttöä raa, että ostaja saa palauttaa tavaran sovitun ajan 33571: varten tai kun tavaravarasto myydään sen vuoksi, kuluessa, jollei hän halua pitää sitä. 33572: että ne tilat, joissa tavarat ovat, on määrä tyhjen- Kauppalakiehdotus rakentuu sopimusten sito- 33573: tää tai purkaa. Muun muassa näitä tilanteita vuuden periaatteelle. Yleiseen kauppalakiin, jo- 33574: varten lakiehdotuksessa on erityissäännöksiä seu- ka ensisijaisesti koskee elinkeinonharjoittajien vä- 33575: raamuksista, jotka myyjällä on käytettävissään, lisiä kauppoja ja jota on voitava soveltaa myös 33576: jos ostaja ei nouda tai vastaanota tavaraa sopi- yksityishenkilöiden välisiin kauppoihin, on tus- 33577: muksen mukaisesti. kin tarkoituksenmukaista ottaa säännöksiä, jotka 33578: 40 1986 vp. - HE n:o 93 33579: 33580: antalSlvat ostajalle oikeuden peruuttaa tavaran sopimuksessa jatkamalla valmistusta tai muita 33581: tilauksen sellaisin vaikutuksin, että ostajan sopi- luovutuksen valmisteluja sekä vaatimalla kauppa- 33582: muksen mukaiset velvollisuudet lakkaisivat. La- hinnan maksamista. Tätä periaatetta on sovellet- 33583: kiehdotuksessa käsitellään näin ollen vain sitä, tava riippumatta siitä, onko ostajalla jotain eri- 33584: mitä seurauksia on sillä, että ostaja vastoin sopi- tyistä syytä tilauksensa peruuttamiseen. 33585: musta peruuttaa tilauksensa. Peruutuksen tulee Ehdotettua pääsääntöä on kuitenkin rajoitetta- 33586: koskea sellaisen tavaran tilausta, joka on määrä va. Peruutuksen seuraukset saattavat olla erilaisia 33587: valmistaa tai hankkia erityisesti ostajaa varten. riippuen siitä, missä vaiheessa tilaus peruutetaan. 33588: Peruutuksen tulee tapahtua ennen tavaran luovu- Jollei myyjä vielä ole ryhtynyt toimenpiteisiin 33589: tusta (52 §). tilauksen johdosta, ehdotettu pääsääntö ilmeises- 33590: Jos lakiehdotuksessa ei olisi erityissäännöksiä ti toimii tyydyttävällä tavalla. Samoin on asian- 33591: tilauksen peruuttamisesta, saattaisi syntyä sellai- laita silloin, kun myyjä tosin on jo ryhtynyt 33592: nen käsitys, että myyjä voisi peruutustilanteessa toimenpiteisiin - esimerkiksi tilannut tarveainei- 33593: valita, pysyykö hän sopimuksessa vai purkaako ta, suunnitellut valmistustyötä, aloittanut valmis- 33594: hän sen. Kaupan purkaminen perustuisi tällöin tuksen tai tilannut tavaran tavarantoimittajaltaan 33595: ennakoitua sopimusrikkamusta koskeviin sään- - mutta suoritettujen toimenpiteiden taloudelli- 33596: nöksiin. Sellaista epävarmuutta, joka usein liittyy nen merkitys on pieni suhteessa tavaran arvoon. 33597: kaupan purkamiseen ennakoidun sopimusrikko- Jos myyjä sen sijaan on edennyt pidemmälle 33598: muksen perusteella, tuskin ilmenee silloin, kun luovutuksen valmistelussa, tilanne muodostuu 33599: ostaja nimenomaan ilmoittaa, että hän peruuttaa usein sellaiseksi, että puolivalmiin tavaran vaih- 33600: tavaran tilauksen. Toisaalta on myös selvää, ettei toarvo on alhainen verrattuna kustannuksiin, 33601: ostajan, joka ennalta ilmoittaa peruutuksesta, joita valmistustyöhön on pantu. Jollei myyjä 33602: tule joutua huonompaan asemaan kuin sellaisen tällaisessa tilanteessa voisi jatkaa tavaran valmis- 33603: ostajan, joka jättää ilmoittamatta myyjälle, ettei tusta, saattaisi keskeytyksestä aiheutua hänelle 33604: hän halua tavaraa. Myyjän pysyminen sopimuk- tappion vaaraa. Vastaavanlaisia ongelmia saattaisi 33605: sessa merkitsee, että hänellä on sekä oikeus että syntyä myyjälle silloin, kun tuotanto on edennyt 33606: velvollisuus jatkaa tavaran valmistusta tai muita sellaiseen vaiheeseen, jossa on yhtä vaikeaa pur- 33607: tavaran luovutuksen valmisteluja sekä oikeus vaa- kaa keskeneräinen tavara kuin suorittaa valmis- 33608: tia kauppahinnan maksamista valmiin tavaran tustyö loppuun. Myös muita saman kaltaisia 33609: luovutusta vastaan. Jos kauppahintaa ei makseta, tilanteita saattaisi syntyä. Siksi ehdotetaan, ettei 33610: myyjän on tällöin huolehdittava tavarasta ja sit- valmistuksen keskeyttämistä koskevaa pääsääntöä 33611: temmin myytävä se ostajan lukuun. Myyjällä voi ole sovellettava, jos keskeyttämisestä aiheutuisi 33612: lisäksi olla tilanteesta riippuen oikeus viivästys- myyjälle olennaista haittaa tai vaaraa siitä, että 33613: korkoon, korvaukseen huolenpitokustannuksista peruutuksesta aiheutuva vahinko jää korvaamat- 33614: sekä vahingonkorvaukseen. ta. Koska valmistus keskeytetään tai hankinnat 33615: Tilauksen peruuttamista koskevien säännösten peruutetaan ostajasta johtuvasta syystä, ei ole 33616: puuttuminen voitaisiin kuitenkin käsittää myös kohtuullista, että myyjän olisi kärsittävä peruu- 33617: niin, että myyjä on velvollinen rajoittamaan tuksen seuraukset. Ne rajoitukset, joita ehdote- 33618: peruutuksesta aiheutuvaa vahinkoa ja että hän taan tehtäväksi myyjän velvollisuuteen keskeyttää 33619: sen vuoksi voisi olla velvollinen keskeyttämään valmistustyö, merkitsevät näin ollen, että peruu- 33620: tavaran valmistuksen. tusta koskevalla säännöksellä on eniten merkitys- 33621: Oikeustilan jättäminen epäselväksi voi tuskin tä tapauksissa, joissa myyjä ei ole ehtinyt aloittaa 33622: olla tarkoituksenmukaista käytännössä niinkin valmistustyötä tai joissa vain pienehkö osa val- 33623: tärkeän kysymyksen kuin tilauksen peruuttami- mistustyöstä on suoritettu. 33624: sen osalta. Ei myöskään ole tarkoituksenmukais- Lakiehdotuksen mukaan siitä, että ostaja pe- 33625: ta, että myyjä pääsääntöisesti voisi aloittaa tava- ruuttaa tavaran tilauksen, seuraa lähtökohtaisesti, 33626: ran valmistuksen tai jatkaa sitä, vaikka hän että myyjä ei saa jatkaa valmistustyötä ostajan 33627: tietää, ettei ostaja halua tavaraa. Tämän vuoksi lukuun ja että myyjällä ei siten ole myöskään 33628: ehdotetaan, että ostajan peruuttaessa tilauksen oikeutta vaatia kauppahinnan maksamista. Sen 33629: myyjän on yleensä keskeytettävä valmistustyö sijaan myyjällä on oikeus korvaukseen vahingos- 33630: hänelle peruutuksen johdosta aiheutuvan vahin- ta, jonka hän kärsii peruutuksen johdosta. 33631: gon rajoittamiseksi. Korvaus peruutuksesta voidaan periaatteessa 33632: Lakiehdotuksessa on pääsääntönä, että jos osta- laskea kahdella eri tavalla. Korvauksen perustaksi 33633: ja peruuttaa tavaran tilauksen, myyjä ei saa pysyä voidaan asettaa sovittu hinta ja vähentää siitä ne 33634: 1986 vp. -- IIE n:o 93 41 33635: 33636: kustannukset, jotka säästyvät, kun valmistus kes- Välittömiin vahinkoihin kuuluvat lakiehdotuk- 33637: keytetään, samoin kuin mahdollisesta korvaavasta sen mukaan sellaiset vahingot, jotka ovat sekä 33638: sopimuksesta saatava tuotto. Myyjä saa siten määrältään että laadultaan tavanomaisia asian- 33639: hyvityksen myös siitä voitosta, jonka sopimus omaisen sopimusrikkomuksen yhteydessä. Siten 33640: olisi hänelle tuonut. Laskutapa merkitsee myös ainakin yksi sopimuskäytännössä esiintyvien vas- 33641: sitä, että tilanne muodostuu paljolti samanlaisek- tuunrajoitusten syistä poistuu tai menettää pää- 33642: si kuin jos myyjä purkaa kaupan. osin merkityksensä. 33643: Toinen korvauksen laskutapa on sellainen, että Toinen perusnäkökohta on, että sillä sopija- 33644: myyjä saa korvauksen kuluista, joita hänellä on puolella, johon sopimusrikkomus kohdistuu, on 33645: ollut sopimuksen tekemisestä ja toimenpiteistään usein valittavana erilaisia keinoja sopimusrikko- 33646: sopimuksen täyttämiseksi, sekä voitosta, jonka muksen vaikutusten rajoittamiseksi. Lakiehdo- 33647: hän olisi sopimuksen perusteella saanut. Todiste- tuksessa pyritään ratkaisuun, jonka mukaan sopi- 33648: luo kannalta tämä laskutapa saattaa kuitenkin japuolen oikeus korvaukseen ei ratkaisevasti riipu 33649: olla myyjän kannalta epäedullisempi. siitä, minkä vaihtoehdon hän valitsee. Tämä 33650: Lakiehdotuksessa ei oteta kantaa siihen, kuin- lähtökohta näyttää myös sopivan parhaiten yh- 33651: ka vahingonkorvaus on peruutustilanteissa lasket- teen niiden säännösten kanssa, jotka koskevat 33652: tava. Siinä vain viitataan vahingonkorvauksen sopijapuolen velvollisuutta rajoittaa vahinkoaan. 33653: määrää koskeviin säännöksiin (52 §). Tarkoituk- Esimerkiksi tavaran luovutuksen viivästymisestä 33654: sena on, että korvaus on yleensä - ei kuitenkaan aiheutuvat vahingot saattavat joissakin tilanteissa 33655: poikkeuksetta - laskettava kauppahinnan pohjal- muodostua selvästi pienemmiksi, jos ostaja ei 33656: ta vähentäen siitä säästyneet kustannukset. pura kauppaa ja tee kateostoa, vaan vuokraa sen 33657: sijaan tarvitsemansa kapasiteetin muualta viiväs- 33658: tyksen ajaksi tai käyttää entistä, hitaampaa tuo- 33659: 3.12. Vahingonkorvausvelvollisuuden laajuus tantokoneistoaan teettäen ylitöitä tuotantotappi- 33660: oiden välttämiseksi. Vahingonkorvaussäännöksil- 33661: Lakiehdotuksen vahingonkorvausta koskevat lä ei saa olla sellaisia vaikutuksia, että ostaja 33662: säännökset on laadittu niin, että vastuun edelly- niiden vuoksi pitää parempana sellaista ratkaisua, 33663: tykset säännellään asianomaisen sopimusrikko- josta aiheutuu suurempi vahinko. 33664: muksen seuraamuksia koskevien muiden sään- Vahinkojen erottelu välittömiin ja välillisiin 33665: nösten yhteydessä. Näiden säännösten mukaan voidaan tehdä määrittelemällä joko välittömät tai 33666: vastuuperuste on eräissä tapauksissa erilainen välilliset vahingot. Lakiehdotuksessa on päädytty 33667: välittömien ja välillisten vahinkojen osalta (27, jälkimmäiseen vaihtoehtoon. Tähän on useita 33668: 40 ja 57 §). Välittömän ja välillisen vahingon syitä. Välillisten vahinkojen määrittelemisestä 33669: välinen rajanveto ilmenee siitä lain luvusta, jossa seuraa, että vahinkoja, jotka eivät sisälly välillis- 33670: ovat säännökset vahingonkorvauksen määrästä ten vahinkojen luetteloon, on pidettävä välittö- 33671: (67 §). minä vahinkoina. Epäselvissä tapauksissa kor- 33672: vausta on siten suoritettava ankarampien vastuu- 33673: sääntöjen mukaan. Myös vakiosopimusehdoissa 33674: Vält!ön ja välillinen vahinko käytetyissä vastuunrajoitusehdoissa lienee tavalli- 33675: sempaa, että välilliset vahingot suljetaan korvaus- 33676: Edellä on todettu, että jos sopimusrikkomuk- vastuun ulkopuolelle. Usein tällaisessa sopimus- 33677: sen johdosta syntyvä vahingonkorvausvelvollisuus määräyksessä ei määritellä sitä, mitä välillisellä 33678: käsittäisi kaiken aiheutuvan vahingon myös sil- vahingolla tarkoitetaan. Tällaisia tapauksia varten 33679: loin, kun vahinko on syntynyt sopijapuolen kont- lakiteksti on tulkinnan apuväline. Jollei muuta 33680: rollipiiriin kuuluvan esteen vuoksi mutta ilman ilmene, tällaisen vastuunrajoitusehdon olisi kat- 33681: tuottamusta, vahingonkorvausvastuu muodostui- sottava koskevan laissa tarkoitettuja välillisiä va- 33682: si liian ankaraksi. Lakiehdotuksessa on sen vuoksi hinkoja. 33683: omaksuttu sääntely, jonka mukaan sopijapuolen Tärkeämpää kuin valittu lakitekninen ratkaisu 33684: vastuu välillisestä vahingosta on myyjän viivästyk- on kuitenkin se, millaiseksi rajanveto tehdään 33685: sen ja tavaran virheen sekä ostajan myötävaiku- sisällöllisesti. Tämän valaisemiseksi on aluksi syy- 33686: tusvelvollisuuteen liittyvien sopimusrikkomusten tä kuvata välittömän vahingon tärkeimmät tyypit 33687: osalta tuottamusperusteinen. ja käsitellä sen jälkeen niitä vahinkoeriä, joista 33688: Välittömien ja välillisten vahinkojen välisessä korvausta on suoritettava ainoastaan tuottamuk- 33689: rajauksessa on ollut esillä kaksi perusnäkökohtaa. sen perusteella. 33690: 33691: 6 360654Q 33692: 42 1986 vp. - HE n:o 93 33693: 33694: Ensiksikin ehdotus merkitsee sitä, että sopija- myy tavaran toiselle ostajalle. Katemyynnissä saa- 33695: puolelle vastapuolen sopimusrikkomuksen joh- tava hinta on usein alempi kuin sopimuksen 33696: dosta aiheutuneet kulut on korvattava välittömi- mukainen hinta. 33697: nä vahinkoina. Kysymys voi olla esimerkiksi pu- Sopijapuolella voi lakiehdotuksen mukaan olla 33698: helin-, telex-, posti- ja matkakuluista. Jos tava- oikeus korvaukseen hinnanerosta myös silloin, 33699: rassa on virhe, on esimerkiksi tavaran tutkimises- kun hän ei tee katesopimusta. Myös tällainen 33700: ta ja virheen vaikutusten selvittämisestä aiheutu- hinnanero, joka lasketaan käyvän hinnan perus- 33701: neet kustannukset korvattava välittöminä vahin- teella, on korvattava välittömänä vahinkona. 33702: koina. Jos ostaja purkaa kaupan myyjän sopimus- Välitön vahinko voi lakiehdotuksen mukaan 33703: rikkomuksen johdosta, korvauksen välittömästä käsittää myös kustannukset, joita vahinkoa kärsi- 33704: vahingosta tulee myös käsittää esimerkiksi tullit, neelle sopijapuolelle on aiheutunut esimerkiksi 33705: verot ja maksut, joita ostaja on joutunut suoritta- korvaavan tavaran vuokraamisesta siksi ajaksi, 33706: maan, sikäli kuin näitä maksuja ei palauteta jonka vastapuolen viivästys kestää, tai siihen 33707: hänelle sopimuksen purkautuessa. Kateostosta saakka, kunnes tavarassa oleva virhe ehditään 33708: aiheutuneet kulut ovat niin ikään välitöntä va- korjata. 33709: hinkoa. 33710: Välittömästä vahingosta suoritettavan korvauk- Edellä esitetty kuvaus niistä vahinkoeristä, joi- 33711: sen ei tule käsittää vain niitä kuluja, joita sopija- ta on pidettävä välittöminä vahinkoina, ei ole 33712: puolella on ollut vastapuolen sopimusrikkomuk- tyhjentävä. Tarkoituksena on, että vain laissa 33713: sen johdosta. Jos vastaavanlaisia menoeriä syntyy mainitut vahinkoerät ja muut niihin rinnastetta- 33714: sisäisten kustannusten muodossa, korvauksen tu- vat, vaikeasti ennakoitavat vahingot tulee korvata 33715: lee käsittää myös tällaiset kustannukset. Edelly- ehdotetun lievemmän vastuuperusteen mukaises- 33716: tyksenä luonnollisesti on, että kustannukset ovat ti. 33717: syntyneet nimenomaan sopimusrikkomuksen Epäsuorana vahinkona on lakiehdotuksen mu- 33718: vuoksi. kaan pidettävä ensinnäkin vahinkoa, joka johtuu 33719: Välittömästä vahingosta suoritettavan korvauk- tuotannon tai liikevaihdon vähenemisestä tai kes- 33720: sen tulee myös käsittää sellaiset kulut ja muut keytymisestä, kuten siitä, että ostaja myyjän 33721: kustannukset, joita vahinkoa kärsineelle sopija- sopimusrikkomuksen vuoksi joutuu pysäyttä- 33722: puolelle on syntynyt sopimuksen johdosta, mutta mään tuotantonsa. Kysymys saattaa olla esimer- 33723: jotka ovat sopimusrikkomuksen vuoksi käyneet kiksi työpaikoista, jotka on maksettava, tai siitä, 33724: hyödyttömiksi. Näihin kuuluvat esimerkiksi kus- että ostajan liikevaihto pienenee, taikka sellaisista 33725: tannukset, joita vahinkoa kärsineelle sopijapuo- immateriaalioikeuksien lisenssikustannuksista, 33726: lelle on aiheutunut sittemmin puretun sopimuk- jotka ostajan on maksettava tuotannon määrästä 33727: sen tekemisestä ja sen täyttämisestä. Tällä perus- riippumatta. Välillisenä vahinkona on pidettävä 33728: teella on esimerkiksi korvattava tarjousten laati- myös sitä, että ostaja tekee kateoston, mutta saa 33729: misesta aiheutuneet kulut. Välittömänä vahinko- tällöin huonompilaatuisen tavaran kuin mikä 33730: na on edelleen korvattava kulut, joita ostajalle on myyjän oli määrä toimittaa, mistä on seuraukse- 33731: aiheutunut esimerkiksi sen vuoksi, että hänen on na, että hänen tuotantonsa hidastuu. Myös good- 33732: ollut määrä noutaa tavara myyjän luota määrätty- will-menetyksiä on pidettävä välillisenä vahinko- 33733: nä ajankohtana, mutta myyjä ei ole kyennyt na sikäli kuin ne ylipäänsä ovat korvanavaa 33734: luovuttamaan tavaraa ajoisssa, jolloin ostaja on vahinkoa. Myyjän sopimusrikkomuksesta voi ai- 33735: tekemänsä kuljetussopimuksen perusteella joutu- heutua ostajalle välillistä vahinkoa myös sillä 33736: nut turhaan maksamaan rahdinkuljettajalle kul- tavoin, että hänen tuotantonsa lykkääntyy, ja 33737: jetusmaksun tai muuta korvausta. tuotantokustannukset nousevat palkankorotusten 33738: Välittömänä vahinkona on myös pidettävä hin- tai muiden kohonneiden kustannusten tai mak- 33739: naneroa, joka syntyy, kun kauppa puretaan ja sujen vuoksi. 33740: suoritetaan kateosto. Jos ostaja purkaa kaupan ja Välillistä vahinkoa on usein myös vahinko, 33741: hänen on hankittava tavara muualta, hänen on joka ostajalle aiheutuu sen johdosta, ettei hän voi 33742: usein maksettava tavarasta korkeampi hinta kuin käyttää tavaraa aiotulla tavalla. Jos ostaja esimer- 33743: puretun sopimuksen mukaan. Kateostossa suori- kiksi on palkannut henkilökuntaa käyttämään 33744: tettavan hinnan ja sovitun hinnan välinen ero on tilattua konetta sovitusta luovutusajankohdasta 33745: tällöin korvattava välittömänä vahinkona. Sa- lukien, palkkakustannukset viivästysajalta saatta- 33746: moin on asianlaita silloin, kun myyjä purkaa vat käydä hyödyttömiksi, ja ne tulevat tällöin 33747: kaupan ostajan sopimusrikkomuksen johdosta ja korvattavaksi välillisenä vahinkona. 33748: 1986 vp. -- IIE n:o 93 43 33749: 33750: Jos myyjä purkaa kaupan ostajan sopimus- ikään korvattaviksi välillisenä vahinkona--sikäli 33751: rikkomuksen johdosta, myy tavaran toiselle osta- kuin myyjän vastuuta tällaisista vahingoista yli- 33752: jalle ja saa korvauksen hinnanerosta välitöntä päänsä on arvioitava kauppalain vahingonkor- 33753: vahinkoa koskevien säännösten mukaisesti, myyjä vaussäännösten perusteella. 33754: saavuttaa saman aseman kuin siinä tapauksessa, Lakiehdotuksen mukaan vahinkoa kärsinyt so- 33755: että ostaja olisi täyttänyt sopimuksen, lukuunot- pijapuoli on velvollinen rajoittamaan vahinko- 33756: tamatta sitä, että katemyynti voi merkitä tavaran aan. Toimenpiteet, joihin hän joutuu ryhtymään 33757: kokonaismenekin vähenemistä. Jollei tällaista vahinkonsa rajoittamiseksi, voivat aiheuttaa hä- 33758: menekkimahdollisuuksien supistumista aiheudu, nelle kustannuksia. Koska toimenpiteisiin ryhdy- 33759: myyjä saa näin ollen myös korvauksen voitosta, tään myös vastapuolen vahingonkorvausvelvolli- 33760: jonka hän olisi saanut, jos ostaja olisi täyttänyt suuden rajoittamiseksi, on kohtuullista, että va- 33761: sopimuksen. Myyjän voitto on aina sovittua hinkoa kärsinyt osapuoli saa korvauksen kustan- 33762: kauppahintaa pienempi. Sen enempää vahinko- nuksistaan. Velvollisuus tällaisten kustannusten 33763: erän syntyminen kuin sen määräkään ei siten ole korvaamiseen ei kuitenkaan saa johtaa siihen, 33764: ennalta-arvaamaton. että vahinkoa kärsineen sopijapuolen oikeus va- 33765: Jos kauppa koskee tavaraa, joka on tarkoitettu hingonkorvaukseen paranee toimenpiteiden joh- 33766: myytäväksi edelleen, ja jos ostaja purkaa sopi- dosta. Jos ostaja esimerkiksi on sitoutunut maksa- 33767: muksen myyjän sopimusrikkomuksen johdosta ja maan omalle sopimuskumppanilleen huomatta- 33768: voi tehdä kateoston niin nopeasti, että hän ehtii van suuren sopimussakon viivästyksen varalta, on 33769: täyttää sopimuksen oman sopimuskumppaninsa lakiehdotuksen mukaan kysymyksessä välillinen 33770: kanssa, ostaja saa lakiehdotuksen mukaan kor- vahinko. Ostajan ei tällöin tule saada korvausta 33771: vauksen hinnanerosta välittömänä vahinkona. tällaisesta vahinkoerästä välitöntä vahinkoa kos- 33772: Tämä merkitsee, että hän saa myös korvauksen kevien periaatteiden mukaan myöskään siinä ta- 33773: sopimuksen mukaisesta voitosta. Jos myöhempi pauksessa, että hän sopimussakon välttääkseen 33774: ostaja purkaa kaupan ennen kuin ostaja ehtii teettää ylityötä. 33775: suorittaa kateoston, ostaja voi vaatia korvausta 33776: hinnanerosta, vaikka kateostoa ei ole tehtykään. 33777: Korvaus hinnanerosta on tässä tapauksessa lasket- Korvauksen määrä 33778: tava 69 §:n mukaan käyvän hinnan pohjalta. 33779: Koska myöhemmän ostajan kanssa tehty jälleen- Kun sopijapuoli kärsii vahinkoa vastapuolen 33780: myyntisopimus kuitenkin on purkautunut, osta- sopimusrikkomuksen vuoksi ja vastapuoli on va- 33781: jalle saattaa tällöin aiheutua vahinkoa myös saa- hingonkorvausvelvollinen, vahinkoa kärsineen so- 33782: matta jääneen voiton muodossa. Samoin voi pijapuolen tulee yleensä päästä samaan taloudel- 33783: käydä silloin, kun kateostoa ei ylipäänsä voida liseen asemaan kuin siinä tapauksessa, että sopi- 33784: suorittaa eikä myöskään käypään hintaan perus- mus olisi täytetty oikein. Tämä periaate on 33785: tuva hinnanerokorvaus tule kysymykseen. lähtökohtana myös kauppalakiehdotuksessa. 33786: Näissä tilanteissa syntyvän vahingon suuruus Täyden korvauksen periaatetta rajoittavat kui- 33787: riippuu toimenpiteistä, joihin ostaja on ryhtynyt. tenkin useat muut säännöt. Yleisten vahingon- 33788: Myyjän saattaa olla vaikea ennakoida ostajan korvausoikeudellisten periaatteiden mukaan 33789: sivullisen kanssa tekemästä sopimuksesta synty- kaikki vahinkoa aiheuttaneen teon seuraukset 33790: vän voiton suuruutta, koska se riippuu sopimuk- eivät kuulu vahingonkorvausvelvollisuuden pii- 33791: sesta, johon myyjä ei voi vaikuttaa ja josta myyjä riin, vaan vain riittävän ennalta-arvattavat eli 33792: saattaa olla tietämätönkin. Vaikka ostaja, jonka adekvaatit vahingot. Lisäksi edellä käsitelty vas- 33793: on mahdollista suorittaa kateosto, voi ehdotuk- tuuperusteen eriyttäminen välittömien ja välillis- 33794: sen mukaan päästä vahingonkorvauksen osalta ten vahinkojen kesken merkitsee luonnollisesti- 33795: parempaan asemaan kuin ostaja, joka ei voi tai ei kin sitä, että korvausta ei yksittäistapauksissa aina 33796: ehdi tehdä kateostoa, on ottaen huomioon osta- ole suoritettava kaikista vahinkoeristä, joita sopi- 33797: jan voiton vaikean ennakoitavuuden myyjän kan- musrikkomuksesta aiheutuu. Säännökset sopija- 33798: nalta pidetty oikeampana, että korvausta saamat- puolen velvollisuudesta rajoittaa vahinkoaan joh- 33799: ta jääneestä voitosta ei ole suoritettava välitöntä tavat myös siihen, että vahinkoa kärsinyt sopija- 33800: vahinkoa koskevien säännösten mukaan. puoli ei aina saa korvausta kaikesta syntyneestä 33801: Vahingot, joita tavarassa oleva virhe aiheuttaa vahingosta. 33802: muulle omaisuudelle kuin myydylle tavaralle Ottaen huomioon täyden korvauksen peri- 33803: itselleen, tulevat lakiehdotuksen mukaan niin aatetta koskevat rajoitukset ei ole pidetty tarkoi- 33804: 44 1986 vp. - HE n:o 93 33805: 33806: tuksenmukaisena sisällyttää kauppalakiin nime- nyt sopijapuoli ei voi vaatia korvausta samasta 33807: nomaista säännöstä, jonka mukaan vahinkoa kär- vahinkoerästä useilla eri perusteilla. Jos sopija- 33808: sineen sopijapuolen tulee vahingonkorvauksen puoli on saanut korvausta esimerkiksi huolenpi- 33809: avulla päästä samaan taloudelliseen asemaan tokustannuksista, eivät kyseiset menoerät ole kor- 33810: kuin siinä tapauksessa, että sopimus olisi täytetty vattavaa vahinkoa. 33811: oikein. Lakiehdotukseen ei sisälly yksityiskohtaisia 33812: Lakiehdotuksen säännöksiä vahingonkorvauk- säännöksiä siitä, kuinka eri korvauserät on lasket- 33813: sen määrästä on myös tarkasteltava yhdessä ehdo- tava. Erityyppisissä kaupoissa voi syntyä niin 33814: tuksen muiden säännösten kanssa. Niiden sään- erilaisia vahinkoja, ettei ole pidetty mahdollisena 33815: nösten mukaan, jotka koskevat sopijapuolen vel- antaa laissa tarkempia ohjeita korvauksen määrän 33816: vollisuutta huolehtia eräissä tapauksissa tavarasta laskemisesta. 33817: vastapuolen lukuun (72-78 §), huolenpitoon vel- Hinnanerokorvauksen laskeminen on kuiten- 33818: vollisella sopijapuolella on aina oikeus korvauk- kin tässä suhteessa poikkeus. Lakiehdotuksessa on 33819: seen huolenpidon edellyttämistä kuluista ja tältä osin kaksi vaihtoehtoista säännöstä vahingon 33820: muista kustannuksista. Sopijapuolella on siten laskemisesta. Hinnanero voidaan laskea tosiasial- 33821: oikeus korvaukseen huolenpitokustannuksista lisen katesopimuksen perusteella. Jos ostaja on 33822: myös silloin, kun vastapuolen sopimusrikkomus hankkinut korvaavan tavaran muualta, hänellä 33823: johtuu hänen vaikutusmahdollisuuksiensa ulko- on tavallisesti oikeus vaatia, että vahingonkorvaus 33824: puolella olevasta esteestä eikä vahingonkorvaus- hinnanerosta lasketaan sen mukaan mitä hän on 33825: velvollisuutta sen vuoksi synny. Huolenpitokus- joutunut katekaupassa maksamaan. Toisaalta eh- 33826: tannuksina korvataan vain tiettyjä kustannuseriä, dotukseen sisältyy myös säännös, jonka mukaan 33827: kuten tavaran varastoimisesta aiheutuvat kulut korvaus hinnaerosta voidaan laskea tavaran pur- 33828: tai vastaavanlaiset huolenpitovelvolliselle sopija- kuajankohdan mukaisen käyvän arvon perusteel- 33829: puolelle aiheutuvat sisäiset kustannukset sekä la. Vahinkoa kärsinyt sopijapuoli voi vaatia tä- 33830: kustannukset tavaran silmälläpidosta sellaisissa män laskutavan noudattamista riippumatta siitä, 33831: tapauksissa, joissa huolenpito sitä edellyttää. onko hän tehnyt katesopimuksen vai ei, edellyt- 33832: Huolenpitovelvollisella sopijapuolella on niin täen, että hän ei ole laiminlyönyt velvollisuut- 33833: ikään oikeus korvaukseen sellaisista kustannuksis- taan rajoittaa vahinkoaan. 33834: ta, joita hänelle aiheutuu esimerkiksi tavaran Yleisten vahingonkorvausoikeudellisten peri- 33835: kuljetuksesta varastoitavaksi. Korvausta on myös aatteiden mukaan vahinkoa kärsivä sopijapuoli 33836: suoritettava myyntikustannuksista, joita aiheutuu on velvollinen rajoittamaan hänelle vastapuolen 33837: huolenpitovelvollisen sopijapuolen myydessä ta- sopimusrikkomuksen johdosta aiheutuvaa vahin- 33838: varan vastapuolen lukuun huolenpitoa koskevien koa. Tämä periaate ilmenee lakiehdotuksesta 33839: säännösten mukaisesti. nimenomaisesti. Vahinkoa kärsivän sopijapuolen 33840: Kun tavarassa on virhe ja ostaja pysyy sopi- on ryhdyttävä kohtuullisiin toimenpiteisiin ra- 33841: muksessa, hän voi vaatia virheen korjaamista tai joittaakseen vahinkoaan. Edellä on ilmennyt, 33842: hinnanalennusta. Jos myyjä ei täytä velvollisuut- että tällaisena toimenpiteenä saattaa tulla kysy- 33843: taan korjata virhe, ostajalla on oikeus saada mykseen katesopimuksen tekeminen tai esimer- 33844: korvaus virheen korjaamisesta aiheutuneista koh- kiksi erilaiset yrityksen sisäiset järjestelyt. 33845: tuullisista kustannuksista (34 §). Korvausvelvolli- Seurauksena siitä, että toimenpiteisiin vahin- 33846: suus syntyy tässä tapauksessa sillä perusteella, gon rajoittamiseksi ei ryhdytä tai että vahinkoa 33847: että myyjä ei ole täyttänyt korjausvelvollisuuttaan kärsivä sopijapuoli ryhtyy vahinkoa lisääviin toi- 33848: eli ei ole ajoissa korjannut virhettä, vaikka virhe menpiteisiin, on, että hän joutuu itse kärsimään 33849: olisi voitu korjata ilman että siitä olisi aiheutunut vastaavan osan vahingosta. 33850: myyjälle kohtuuttomia kustannuksia tai kohtuu- Lakiehdotuksessa on myös säännös vahingon- 33851: tonta haittaa. Hinnanalennuksen on puolestaan korvauksen sovittelusta. Tällaista säännöstä on 33852: vastattava tavaran arvon alentumista. Joissakin pidetty tarpeellisena muun muassa sen vuoksi, 33853: tapauksissa hinnanalennus saatetaan laskea vir- että varallisuusoikeudellisista oikeustomista anne- 33854: heen korjaamiskustannuksen perusteella. tun lain 36 § ja vahingonkorvauslain (412/74) 2 33855: Vaikka kompensaatiota lakiehdotuksen mu- luvun 1 §:n 2 momentti eivät kumpikaan koske 33856: kaan voi tulla suoritettavaksi huolenpitokustan- sopimussuhteeseen perustuvan lakisääteisen va- 33857: nusten muodossa, korvauksena virheen korjaami- hingonkorvauksen sovittelua. Vahingonkorvauk- 33858: sen aiheuttamista kustannuksista, hinnanalen- sen sovittelua koskevalla säännöksdlä voi olla 33859: nuksenaja vahingonkorvauksena, vahinkoa kärsi- merkitystä muun muassa silloin, kun lievästä 33860: 1986 vp. ~ liE n:o 93 45 33861: 33862: tuotamuksesta aiheutuneet vahingot ovat huo- elokuuta 1977 (Oikeusministeriön lainsäädäntö- 33863: mattavasti laajempia kuin sopimusta rikkonut osaston julkaisu 13/ 1977). 33864: osapuoli saattoi ennakoida. Työryhmä ehdotti, että kauppalaki vastaisi 33865: systematiikaltaan UNCITRALin yleissopimus- 33866: luonnoksen systematiikkaa. Sisällöltään ehdotus 33867: 4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto vastasi useimmissa kohdin Norjassa (NOU 33868: 1976:34) ja Ruotsissa (SOU 1976:66) ilmestyneitä 33869: Valtioneuvosto asetti 5 päivänä lokakuuta 1961 ehdotuksia. 33870: komitean, jonka tehtävänä oli valmistella ehdo- Ehdotuksesta pyydettiin lausunto 46 viran- 33871: tus kauppalaiksi ottamalla huomioon aikaisem- omaiselta ja järjestöltä. Lausuntoja annettiin 33872: mat valmistelutyöt ja muiden pohjoismaiden kaikkiaan 29. Oikeusministeriön lainvalmistelu- 33873: kauppalait. Komitean tuli myös ottaa huomioon osasto on julkaissut lausunnoista tiivistelmän (Oi- 33874: tapahtunut talouselämän ja kaupallisten olojen keusministeriön lainvalmisteluosaston julkaisu 91 33875: kehitys. 1978). Yhdessäkään lausunnossa ei asetettu ky- 33876: Kauppalakikomitea oli työnsä aikana yhteydes- seenalaiseksi irtaimen omaisuuden kauppaa kos- 33877: sä niihin asiantuntijoihin, jotka muissa pohjois- kevan lainsäädännön tarpeellisuutta. Miltei kaik- 33878: maissa oli määrätty aluksi seuraamaan komitean ki lausunnonantajat katsoivat, että ehdotus voi- 33879: työtä ja jotka sittemmin saivat tehtäväkseen har- taisiin toteuttaa ja että asia oli kiireellinen, 33880: kita asianomaisten maiden kauppalakien muu- vaikka useita ehdotuksen yksityiskohtia koskevia 33881: tostarpeita. Sen jälkeen kun oikeusministeriö huomautuksia esitettiinkin. 33882: pohjoismaisen yhteistyön vielä ollessa kesken oli Kun lausunnot oli saatu, oikeusministeriössä 33883: kehottanut kauppalakikomiteaa ehdotuksen te- laadittiin ehdotus hallituksen esitykseksi kauppa- 33884: kemiseen, komitea luovutti 31 päivänä heinä- laiksi. Valtioneuvosto päätti 10 päivänä tammi- 33885: kuuta 1972 mietintönsä (KM 1973:12). kuuta 1980 pyytää ehdotuksesta lausunnon kor- 33886: Komitea luonnehti ehdotustaan valmistelevas- keimmalta oikeudelta. 33887: sa tarkoituksessa laadituksi luonnokseksi. Ehdo- Korkein oikeus antoi lausuntonsa 19 päivänä 33888: tus noudatti pohjoismaisten kauppalakien raken- toukokuuta 1981. Lausunnossa katsottiin, että 33889: netta ja siitä ilmenivät pohjoismaisen yhteistyön kauppalain aikaansaaminen on tärkeä lainsäädän- 33890: siihenastiset tulokset. Mietinnössä ei ollut yleis- tötehtävä. Korkein oikeus esitti kuitenkin monia 33891: perusteluja, mutta kylläkin kutakin ehdotettua ehdotuksen rakennetta ja sisältöä koskevia huo- 33892: säännöstä koskevat yksityiskohtaiset perustelut. mautuksia. Muun muassa todettiin, että syyt, 33893: Ehdotuksen lausuntokäsittelyssä antoi 33 tahoa joita esitysehdotuksen perusteluissa esitettiin 33894: lausuntonsa. Kukaan lausunnonantajista ei aset- pohjoismaisten kauppalakien systematiikasta 33895: tanut kauppalain tarvetta kyseenalaiseksi. Useim- poikkeamiselle, eivät olleet vakuuttavia. Korkein 33896: mat lausunnonantajat katsoivat, että kauppalain oikeus piti tärkeänä, että uuden lain avulla 33897: jatkovalmistelu voisi tapahtua kauppalakikomi- voitaisiin saavuttaa mahdollisimman suuri yh- 33898: tean ehdotuksen pohjalta ja että kauppalain denmukaisuus muiden pohjoismaiden kauppala- 33899: säätämiseen oli kiireellinen tarve. Ehdotusta ar- kien kanssa ja korosti, että tämä tavoite ei 33900: vosteltiin kuitenkin niiden säännösten osalta, koskenut vain lain aineellista sisältöä, vaan myös 33901: jotka koskivat myyjän viivästyksen johdosta suori- sen systematiikkaa. Edelleen huomautettiin, että 33902: tettavaa vahingonkorvausta, tilauksen peruutta- kauppalain ja kuluttajansuojalain suhde ei ollut 33903: mista ja tavaran virheen seuraamuksia. Kriittisesti aivan selvä. Edelleen korkein oikeus arvosteli 33904: lausunnonantajat suhtautuivat myös ehdotettui- eräitä ehdotuksen yksittäisiä säännöksiä. 33905: hin säännöksiin tavaran myynnistä ''siinä kun- Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan oikeus- 33906: nossa kuin se on' ' . ministerit asettivat 10 päivänä kesäkuuta 1980 33907: Oikeusministeriö asetti syyskuussa 1975 kaup- työryhmän, jossa oli jäseniä kaikista näistä maista 33908: palain jatkovalmistelua varten työryhmän, jonka ja jonka tehtävänä oli selvittää mahdollisuudet 33909: tehtävänä oli laatia hallituksen esityksen muodos- saada näihin neljään maahan yhtenäiset kauppa- 33910: sa ehdotus kauppalaiksi. Työryhmän oli työssään lait. Työryhmän työtä seurasi kesästä 1982 alkaen 33911: otettava huomioon YK:n kansainvälisen kauppa- tarkkailijoita Islannista. Työryhmän mietintö 33912: oikeuden toimikunnassa UNCITRALissa valmis- (NU 1984:5 ), joka sisälsi ehdotukset Suomen, 33913: teilla ollut luonnos kansainvälistä irtaimen kaup- Norjan, Ruotsin ja Tanskan kauppalaeiksi, luo- 33914: paa koskevaksi yleissopimukseksi. Työryhmä luo- vutettiin oikeusministereille maaliskuussa 1985. 33915: vutti mietintönsä oikeusministeriölle 10 päivänä Ehdotuksen systematiikka oli olennaisilta osiltaan 33916: 46 1986 vp. - HE n:o 93 33917: 33918: yhtenäinen. Suomen ja Ruotsin ehdotukset olivat virheestä. Myös säännöksiä tilauksen peruuttami- 33919: miltei identtisiä. Norjan ehdotus erosi näistä sesta arvosteltiin. 33920: sikäli, että se sisälsi myös ne säännökset, jotka Myös Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa lausun- 33921: ovat tarpeen YK:n yleissopimuksen saattamiseksi tokäsittelyssä ilmeni pettymystä sen johdosta, 33922: voimaan Norjassa. Osa Norjan ehdotuksen sään- että eri ehdotusten kesken ei ollut päästy suu- 33923: nöksistä oli tämän vuoksi laadittu niin, että ne rempaan yhdenmukaisuuteen. Osa lausunnonan- 33924: vastasivat tarkemmin YK:n yleissopimuksen tajista katsoi, ettei uusia kauppalakeja tule säätää 33925: määräyksiä kuin Suomen ja Ruotsin ehdotusten lainkaan, ellei ehdotusten kesken päästä suurem- 33926: vastaavat säännökset. Kansainvälistä kauppaa paan yhdenmukaisuuteen. Tanskassa useat lau- 33927: koskevat Norjan ehdotuksen erityissäännökset oli sunnonantajat katsoivat, ettei ehdotuksen pohjal- 33928: kuitenkin pääosin koottu lain loppuun omaksi ta tulisi ryhtyä lainsäädäntötoimiin. Norjassa eh- 33929: luvukseen. Norjan ehdotus oli lisäksi useissa dotus otettiin vastaan pääosin myönteisesti. Nor- 33930: kohdin muita ehdotuksia seikkaperäisempi. jalaiset lausunnonantajat hyväksyivät myös rat- 33931: Tanskan ehdotus erosi Suomen ja Ruotsin ehdo- kaisun, jonka mukaan YK:n yleissopimus saatet- 33932: tuksista sillä tavoin, että sen säännökset oli eräiltä taisiin voimaan kauppalakiin sisällytettävien, 33933: osin laadittu suuremmassa määrin voimassa ole- yleissopimuksen määräyksiä vastaavien säännös- 33934: vaa oikeutta vastaaviksi. ten avulla. Ruotsissa lausunnoissa esitetty arvoste- 33935: Oikeusministeriö pyysi ehdotuksesta lausun- lu kohdistui pääasiassa samoihin kysymyksiin 33936: non 55 taholta. Lausunnoista on julkaistu tiivis- kuin Suomessa eli puutteelliseen pohjoismaiseen 33937: telmä (Oikeusministeriön lainvalmisteluosaston yhdenmukaisuuteen, virhekäsitettä koskeviin 33938: julkaisu 18/1985). säännöksiin sekä virhetilanteita koskevien vahin- 33939: Lausunnoissa korostettiin kauttaaltaan sitä, et- gonkorvaussäännösten monimutkaisuuteen. 33940: tä kauppalain tarve on suuri. Useimmat lausun- Esitysehdotus on valmisteltu oikeusministeriös- 33941: nonantajista katsoivat, että on tärkeää pyrkiä sä. Valmistelutyön aikana on yhdessä Norjan, 33942: pohjoismaiseen oikeusyhtenäisyyteen irtaimen Ruotsin ja Tanskan oikeusministeriöiden edusta- 33943: kaupan alalla. Monien lausunnonantajien mu- jien kanssa arvioitu lausunnoissa esitettyä arvoste- 33944: kaan saavutetut tulokset eivät olleet tässä suh- lua. Pyrkimyksenä on myös ollut lähentää ehdo- 33945: teessa täysin tyydyttäviä. Katsottiin, että eri poh- tuksia toisiinsa. Tämä on johtanut siihen, että 33946: joismaiden ehdotuksia tuli pyrkiä yhdenmukais- ehdotus on kauttaaltaan muokattu uudelleen 33947: tamaan vielä enemmän. Toisaalta korostettiin, kauppalakityöryhmän mietintöön sisältyneeseen 33948: että kauppalain säätämiseen on kiireellistä tarvet- ehdotukseen verrattuna. Vahingonkorvausta kos- 33949: ta ja että lakien yhdenmukaistaminen ei saisi kevia säännöksiä on muutettu huomattavasti ot- 33950: olennaisesti viivästyttää kauppalain säätämistä tamalla käyttöön vastuuperusteen erottelu välit- 33951: Suomessa. tömien ja välillisten vahinkojen kesken. Samalla 33952: Lausunnoissa katsottiin myös, että ehdotukses- on myös voitu yksinkertaistaa säännöksiä myyjän 33953: ta tulisi poistaa kuluttajakauppaa koskevat eri- vahingonkorvausvelvollisuudesta tavaran virheen 33954: tyissäännökset ja sisällyttää ne kuluttajansuoja- johdosta. Myös ostajan velvollisuuksien sääntely 33955: lain 5 lukuun sitä muutettaessa. Ehdotuksen on ostajan myötävaikutusvelvollisuuden osalta 33956: lähtökohta, jonka mukaan YK:n yleissopimuksen laaja-alaisempi kuin edellisessä ehdotuksessa. 33957: edellyttämiä määräyksiä ei otettaisi kauppalakiin, Sekä Suomen lakiehdotukseen että muissa poh- 33958: sai yleistä kannatusta. joismaissa valmisteltavina oleviin ehdotuksiin 33959: Arvostelua herättivät ehdotukset, joiden mu- tehtyjen muutosten ansiosta lakiehdotusten kes- 33960: kaan tavarassa on katsottava olevan virhe, jollei se kinäinen yhdenmukaisuus on huomattavasti li- 33961: pakkaukseltaan vastaa sovittua sekä jollei se vas- sääntynyt. 33962: taa niitä tietoja, joita myyjä tai joku muu myyjän 33963: lukuun on tavarasta antanut. Ehdotettuja sään- 33964: nöksiä myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta 5. Esityksen organisatoriset p 33965: pidettiin liian ankarina ja virhetilanteiden osalta taloudelliset vaikutukset 33966: liian monimutkaisina. Edelleen arvosteltiin sään- 33967: nöstä, jonka mukaan virheestä ei voida reklamoi- Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia. 33968: da myöhemmin kuin kahden vuoden kuluessa Ehdotus ei myöskään vaikuta julkistalouteen. 33969: siitä, kun ostaja on vastaanottanut tavaran, min- Sillä on tuskin vaikutuksia yksityistalouksien kan- 33970: kä katsottiin merkitsevän sen ajanjakson pidentä- nalta. Ehdotettavat säännökset sopimusrikko- 33971: mistä, jonka kuluessa myyjä on vastuussa tavaran muksista muuttanevat tuskin kokonaisuutena 33972: 1986 vp. -- FIE n:o 93 47 33973: 33974: katsoen merkittävästi sopimusrikkomusten eri so- kuluttajansuojalain 5 lukuun, kun sitä vastaisuu- 33975: pijapuolille aiheuttamaa taloudellista rasitusta dessa muutetaan. Luvun uudistaminen on muu- 33976: vallitsevaan tilanteeseen verrattuna. tenkin perusteltua muun muassa sen vuoksi, että 33977: kuluttajansuojalain säännökset voidaan soveltu- 33978: via osin yhdenmukaistaa kauppalain kanssa. 33979: 6. Riippuvuus muista esityksistä Myös kuluttajansuojalain 5 luvun soveltamisesta 33980: saadut kokemukset saattavat antaa aihetta sen 33981: 6.1. Laki kansainvälistä tavaran kauppaa säännösten tarkistamiseen. 33982: koskevista sopimuksista tehdyn yleissopi- Oikeusministeriössä on näistä syistä aloitettu 33983: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä kuluttajansuojalain kuluttajakauppaa koskevien 33984: säännösten tarkistaminen. 33985: Lakiehdotuksen 5 §:n mukaan eräistä kansain- Tuomioistuinten kehittämiä irtaimen omai- 33986: välisistä kaupoista säädetään erikseen. Säännök- suuden kauppaa koskevia periaatteita on katsottu 33987: sessä tarkoitetaan ennen muuta Yhdistyneiden voitavan soveltaa myös silloin, kun kysymys on 33988: Kansakumien yleissopimusta kansainvälistä tava- muunlaisista sopimuksista kuin kaupasta. On 33989: ran kauppaa koskevista sopimuksista. Säännös kuitenkin osoittautunut, että tämä ei johda kai- 33990: merkitsee sitä, että kauppalaki tulisi sovelletta- kissa tapauksissa tarkoituksenmukaisiin oikeus- 33991: vaksi sellaisten sopijapuolten välisiin kauppoihin, sääntöihin. Muun muassa on käynyt ilmi, että 33992: joiden liikepaikat ovat eri valtioissa, vain sikäli monissa suhteissa on tarvetta erilaisia palvelusso- 33993: kuin mainitusta yleissopimuksesta ei muuta joh- pimuksia, kuten korjaus- ja huoltopalveluksia, 33994: du. Tarkoituksena on, että hallituksen esitys koskeviin erityissäännöksiin. Kuluttajapalvelus- 33995: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymi- toimikunnan mietinnössä (KM 1982:50) on täl- 33996: sestä annetaan eduskunnalle siten, että se voi- laista lainsäädäntöä koskeva ehdotus. Ehdotus on 33997: daan hyväksyä viimeistään samanaikaisesti kuin kuitenkin jätetty lepäämään odotettaessa kaup- 33998: hallituksen esitys kauppalaiksi. Kauppalakiehdo- palain valmistelun loppuunsaattamista. Näin on 33999: tuksen 5 § on kuitenkin sisällöltään sellainen, menetelty muun muassa sen vuoksi, että kaup- 34000: että kauppalaki ei ole riippuvainen yleissopimuk- paa ja palveluksia koskevien säännösten yhden- 34001: sen hyväksymisestä ja voimaantulosta. mukaistaminen on tietyiltä osin välttämätöntä. 34002: Tarkoituksena on, että kuluttajapalveluksia kos- 34003: kevat säännökset otetaan kuluttajansuojalakiin 34004: 6.2. Kuluttajakauppa ja kuluttajapalvelukset samanaikaisesti kuluttajakauppaa koskevien sään- 34005: nösten uudistuksen kanssa. 34006: Lakiehdotuksen mukaan kauppalakia ei sovel- 34007: leta kauppaan, jolla elinkeinonharjoittaja myy 34008: tavaran kuluttajalle, sikäli kuin kuluttajansuoja- 6.3. Asuntokauppa 34009: laista muuta johtuu. Kuluttajansuojalain 5 luvus- 34010: sa on säännöksiä tavaran virheestä, myyjän viiväs- Oikeusministeriö asetti 11 päivänä toukokuuta 34011: tyksestä tavaran luovutuksessa ja näiden sopimus- 1983 toimikunnan, jonka tehtävänä on selvittää 34012: rikkomusten seuraamuksista. eräitä asuntokauppaan liittyviä kysymyksiä. Toi- 34013: Kauppalain säännökset eivät kaikilta osin so- mikunnan toimeksianto käsittää muun muassa 34014: vellu kuluttajakauppaan. Aikaisemmin ehdotet- sen selvittämisen, millaista tarvetta on laatia 34015: tiin kauppalakiin otettavaksi säännöksiä, joiden erilaisten asuntojen kauppaa koskevia erityissään- 34016: mukaan eräitä lain säännöksiä ei sovelletaisi ku- nöksiä. Arvio tällaisesta tarpeesta riippuu osaksi 34017: luttajakauppaan tai että näitä säännöksiä sovel- siitä, millaisen sisällön kauppalaki saa. 34018: lettaisiin kuluttajakauppaan eräin rajoituksin. 34019: Näin oli asianlaita muun muassa niiden säännös- 34020: ten osalta, jotka koskevat kauppatavan sitovaa 6.4. Kiinteistökauppa 34021: vaikutusta, vaaranvastuuta kaukokaupassa ja vel- 34022: vollisuutta reklamoida laskua vastaan. Lausunto- Oikeusministeriö asetti 4 päivänä toukokuuta 34023: käsittelyssä useimmat lausunnonantajat toivoivat, 1983 toimikunnan, jonka tehtävänä on uudistaa 34024: että näitä kysymyksiä käsiteltäisiin kuluttajansuo- lainhuutoa ja kiinnitystä koskeva lainsäädäntö. 34025: jalaissa. Tästä syystä on kuluttajakauppaa koske- Työnsä aikana toimikunta on havainnut, että 34026: vat säännökset jätetty pois lakiehdotuksesta. Tar- asianomainen lainsäädäntö on uudistettava koko- 34027: koituksena on, että vastaavat säännökset otetaan naisuudessaan. Tämä edellyttää myös kiinteistön 34028: 48 1986 vp. HE n:o 93 34029: 34030: kauppaa koskevien periaatteiden muuttamista. vat valmistajan vastuuta vahingoista, joita hänen 34031: Toimikunta on sen vuoksi saanut tehtäväkseen tuotteensa aiheuttaa henkilölle tai omaisuudelle. 34032: laatia myös ehdotuksen kiinteän omaisuuden Kysymystä valmistajan velvollisuudesta korvata 34033: luovuttamista koskevaksi lainsäädännöksi. tuotteen aiheuttamia vahinkoja on aiemmin käsi- 34034: telty oikeusministeriössä laaditussa ehdotuksessa 34035: (Oikeusministeriön lainsäädäntöosaston julkaisu 34036: 6. 5. Tuotevastuu 12/ 1974; Ehdotus kuluttajansuojalainsäädännök- 34037: si) ja tuotevastuukomitean ehdotuksessa (KM 34038: Kauppalaki koskee muun muassa myydyssä 1978: 19). Oikeusministeriö on sittemmin asetta- 34039: tavarassa olevan virheen seuraamuksia. Säännök- nut työryhmän laatimaan tarkistetun ehdotuksen 34040: set myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta tava- tuotevastuuta koskevaksi lainsäädännöksi. Työ- 34041: ran virheen johdosta merkitsevät kuitenkin, että ryhmän ehdotuksen on määrä koskea tuotteiden 34042: niitä vahinkoja, joita myyty tavara aiheuttaa aiheuttamia henkilövahinkoja ja myös omaisuus- 34043: muulle omaisuudelle, on vain poikkeustapauksis- vahinkoja, jos kansainvälinen kehitys antaa siihen 34044: sa arvioitava kauppalain säännösten mukaan. aihetta. Ehdotuksen arvioidaan valmistuvan vuo- 34045: Muissa tapauksissa korvausta on yleensä suoritet- den 1986 aikana. 34046: tava niiden periaatteiden mukaisesti, jotka koske- 34047: 34048: 34049: 34050: 34051: YKSITYISKOHTAiSET PERUSTELUT 34052: 34053: 1. Kauppalaki ostajan suhdetta myyjän velkojiin tai henkilöön, 34054: jolta myyjä on tavaran hankkinut tai jolle myyjä 34055: 1 luku. Yleisiä säännöksiä on ostajan kanssa tekemänsä kaupan vastaisesti 34056: luovuttanut tavaran. Laki ei myöskään koske 34057: 1 §. Pykälän 1 momentin mukaan laki koskee myyjän suhdetta ostajan velkojiin. 34058: irtaimen omaisuuden kauppaa. Kiinteän omai- Pykälän 2 momentin mukaan laki koskee so- 34059: suuden kauppa on siten jätetty lain soveltamis- veltuvin osin myös irtaimen omaisuuden vaihtoa. 34060: alan ulkopuolelle. Laki koskee sen sijaan irtaimen Pykälän 3 momentin mukaan kauppalaki ei 34061: esineen kaupan lisäksi arvopaperien, saatavien ja koske toisen maalla olevan rakennuksen taikka 34062: muiden oikeuksien kauppaa. Kaupan kohteesta kiinteän laitoksen tai rakennelman luovutusta, 34063: käytetään lakiehdotuksessa kauttaaltaan ilmaisua jos samalla luovutetaan käyttöoikeus maahan. 34064: ''tavara''. Toisen maalla oleva rakennus on irtainta omai- 34065: Oikeuden perustaminen, kuten käyttöoikeu- suutta. Tällaisen rakennuksen ja maan käyttöoi- 34066: den tai lisenssin myöntäminen, ei kuulu kauppa- keuden luovutus on kuitenkin lähinnä rinnastet- 34067: lain piiriin. Sen sijaan sopimuksiin oikeuden tavissa kiinteän omaisuuden luovutukseen esi- 34068: luovutuksesta laki tulee sovellettavaksi. Arvopa- merkiksi arvioitaessa osapuolten sopimusrikko- 34069: perien, saatavien ja muiden oikeuksien luovutuk- muksien seuraamuksia. 34070: sen osalta on kuitenkin otettava huomioon kau- 34071: Koska esillä oleva poikkeussäännös tarkoittaa 34072: pan kohteen erityisluonne. Lisäksi erityiset velka- 34073: vain rakennuksen tai muun kiinteän laitoksen tai 34074: kirja- ja arvopaperioikeudelliset periaatteet syr- 34075: rakennelman luovuttamista yhdessä maan käyttö- 34076: jäyttävät velkakirjojen ja arvopaperien luovuruk- 34077: oikeuden kanssa, kauppalakia voidaan soveltaa 34078: sessa kauppalain säännökset. 34079: esimerkiksi sopimukseen, jonka mukaan toisen 34080: Kauppalain ja Yhdistyneiden Kansakuntien 34081: maalla oleva rakennus myydään purettavaksi tai 34082: kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista sopi- 34083: muuten luovutetaan ostajalle ilman käyttöoikeut- 34084: muksista tehdyn yleissopimuksen (YK:n yleisso- 34085: ta maahan. 34086: pimus) välistä suhdetta käsitellään 5 §:n perus- 34087: teluissa. 2 §. Pykälän säännökset rajaavat kauppalain 34088: Kauppalaki koskee vain myyjän ja ostajan soveltamisalan suhteessa palvelussopimuksiin. 34089: oikeuksia ja velvollisuuksia. Se ei sääntele sopija- Kaupan kohteena on usein tavara, joka on 34090: puolten suhdetta kolmansiin henkilöihin, kuten tarkoitus valmistaa vasta sopimuksenteon jäi- 34091: 1986 vp. -- JIE n:o 93 49 34092: 34093: keen. Pykälän 1 momentin mukaan kauppalakia mainita vaikeus soveltaa kauppalain mukaista 34094: sovelletaan sopimukseen, joka koskee valmistet- purkuseuraamusta. Käytännössä rakennusurak- 34095: tavan tavaran tilaamista, jollei tilaajan ole toimi- kasopimuksia sääntelevät usein seikkaperäiset va- 34096: tettava olennaista osaa niistä tarveaineista, joita kioehdot. . 34097: valmistukseen tarvitaan. Sopimuksia, jotka 1 mo- Vaikkakaan kauppalain ei ole määrä koskea 34098: menrin mukaan kuuluvat kauppalain alaisuu- sopimusta rakennuksen rakentamisesta, on sel- 34099: teen, on tapana kutsua tilauskaupaksi. Jos tava- vää, että laki tulee sovellettavaksi rakennusmate- 34100: ran tilaaja hankkii itse olennaisen osan tarveai- riaalin ja -tarvikkeiden kauppaan. Kauppalaki 34101: neista, valmistajan suoritus käsittää pääasiassa koskee siten esimerkiksi ovien, ikkunoiden, kyl- 34102: työtä tai muita palvelussuorituksia. Tämän vuok- pyammeiden ja vastaavanlaisten tarvikkeiden toi- 34103: si sopimus ei tule arvioitavaksi kauppalain perus- mituksia rakennusta varten. Se seikka, että tavara 34104: teella, vaan niiden periaatteiden mukaan, jotka asennetaan rakennukseen ja siitä siten tulee kiin- 34105: koskevat palvelussopimuksia, kuten työurakkaa. teän omaisuuden ainesosa, ei vaikuta kauppalain 34106: Eri asia on, ettei lopputulos näitä periaatteita sovellettavuuteen. Kauppalaki koskee myös val- 34107: sovellettaessa useinkaan olennaisesti poikkea sii- mistalojen kauppaa silloin, kun talon pystyttämi- 34108: tä, mihin kauppalain säännökset johtaisivat. nen ei ole myyjän velvollisuutena. Jos sopimus 34109: Sen arviointi, mikä on olennainen osa tarveai- koskee suurehkojen, tehdasvalmisteisten raken- 34110: neista, saattaa vaihdella konkreettisista olosuh- nuksen osien, kuten kokonaisten seinä- ja katto- 34111: teista riippuen. Ainakin lähtökohtaisena perus- elementtien toimittamista ja sen lisäksi raken- 34112: teena arvioinnissa voidaan usein käyttää tilaajan nuksen pystyttämistä, on arvioitava pykälän 2 34113: toimittaman materiaalin arvoa. Jos valmistaja momentin perusteella, sovelletaanko sopimuk- 34114: kuitenkin hankkii toiminnalliselta kannalta olen- seen kauppalakia vai ei. 34115: naisen osan tarveaineista, ei sille seikalle, että Laitoksella tarkoitetaan säännöksessä sellaista 34116: ostaja mahdollisesti hankkii joitakin kalliita lisä- laitetta tai rakennelmaa, jolla on kiinteä tai 34117: tarvikkeita valmistusta varten, ole yleensä annet- verrattain kiinteä yhteys maahan tai merenpoh- 34118: tava ratkaisevaa merkitystä. jaan. Esimerkiksi öljynporauslauttaa, joka ei seiso 34119: Lakitekstissä käytetty sana valmistaa viittaa merenpohjalla, ei siten ole pidettävä tässä virk- 34120: lähinnä sellaisiin tilauskauppoihin, jotka koske- keessä tarkoitettuna laitoksena. Kauppalaki voi 34121: vat esimerkiksi käsityönä valmistettavia yksilölli- siten tulla sovellettavaksi tällaisen lautan rakenta- 34122: siä esineitä tai teollisessa sarjatuotannossa valmis- mista koskevaan sopimukseen. 34123: tettavia tavaroita. Säännös on kuitenkin tarkoi- YK:n yleissopimuksen 3 artiklan 1 kappaleessa 34124: tettu käsittämään myös esimerkiksi kemiallisten ei ole esillä olevaa toista virkettä vastaavaa ni- 34125: tai luonnonmenetelmien avulla tapahtuvan tuo- menomaista säännöstä. Yleissopimuksen 3 artik- 34126: tannon, kuten kasvinviljelyn. lan 2 kappaleessa olevia rajoituksia lienee kuiten- 34127: Lakiehdotuksen mukaan kauppalakia sovelle- kin tulkittava niin, ettei yleissopimusta ole sovel- 34128: taan 1 momentissa mainittujen edellytysten mu- lettava rakennusurakkasopimuksiin. 34129: kaisesti kaikenlaisten irtaimen esineiden valmis- Pykälän 2 momentissa käsitellään toista rajan- 34130: tamiseen. Laki voi siten tulla sovellettavaksi vetoa kaupan ja palvelussopimuksen välillä. Jos 34131: muun muassa laivanrakennussopimuksiin. tavaran toimittajan on myös suoritettava työtä tai 34132: YK:n yleissopimuksen 3 artiklan 1 kappaleessa muu palvelus ja palvelus muodostaa pääosan 34133: on määräys, joka tältä osin vastaa 1 momenrtia. hänen velvollisuuksistaan, kauppalakia ei sovelle- 34134: Pykälän 1 momentin toisessa virkkeessä raja- ta. Kysymyksessä olevan säännöksen avulla on 34135: taan lain soveltamisala rakennusurakkaan ja esimerkiksi ratkaistava, onko sopimusta, joka 34136: muuhun vastaavaan suoritukseen nähden. Kaup- käsittää koneiden tai muun laitteiston toimituk- 34137: palaki ei lakiehdotuksen mukaan tule sovelletta- sen sekä siihen liittyen asennustyötä tai muita 34138: vaksi sopimukseen rakennuksen tai muun maalla palveluksia, pidettävä kauppana vai ei. Mikäli 34139: tai vedessä olevan kiinteän laitoksen tai rakennel- tavaran toimitus--eikä palvelus--muodostaa 34140: man rakentamisesta. Näin on asianlaita riippu- pääosan tavarantoimittajan suorituksesta, sopi- 34141: matta siitä, kuinka suuren osan tarveaineista musta pidetään kauppana. 34142: rakennuksen tai laitoksen rakentaja hankkii. Pykälän 2 momentin säännös ei ratkaise kysy- 34143: Kauppalain säännökset eivät monissa kohdin ole mystä siitä, voidaanko jonkin toisistaan erottu- 34144: tarkoituksenmukaisia niitä ristiriitatilanteita sil- viin osiin jaettavissa olevan sopimuksen eri osia 34145: mällä pitäen, joita tämänkaltaisten sopimusten arvioida eri säännöstöjen mukaan sen sijaan, että 34146: yhteydessä saattaa syntyä. Esimerkkinä voidaan sopimusta tarkasteltaisiin yhtenä kokonaisuute- 34147: 34148: 7 360654Q 34149: 50 1986 vp. - HE n:o 93 34150: 34151: na. Säännös ei siten estä s1ta, että suorituksen kohtana irtaimen kaupassa. Pykälässä oleva viit- 34152: koostuessa kahdesta riittävän itsenäisestä osasta, taus siihen, että sopimuksesta johtuu muuta, 34153: toisen koskiessa kauppaa, toisen palvelusta, irtai- merkitsee, että poikkeamisen lain sääntelystä ei 34154: men kauppaa koskevia säännöksiä sovellettaisiin välttämättä tarvitse olla nimenomaisesti sovittu, 34155: vain ensiksi mainittuun osaan. Esimerkiksi myy- se olisi tehokas sopijapuolten välillä. Myös olo- 34156: jän sitoumus huolehtia jatkuvasti myydyn tava- suhteista saattaa ilmetä, että sopijapuolten yhtei- 34157: ran huollosta saattaa tulla arvioitavaksi itsenäise- senä tarkoituksena tai edellytyksenä on jossakin 34158: nä sopimuksena. suhteessa ollut noudattaa kauppalaista poikkea- 34159: Lakiehdotuksen 3 §:stä seuraa, että osapuolet vaa sääntöä. Säännös ei myöskään tarkoita yksin- 34160: voivat sopimuksessaan täsmentää, mitä säännök- omaan sitä, mistä voidaan katsoa sovitun kau- 34161: siä sopimukseen tai sen eri osiin on sovellettava, pantekohetkellä, vaan se koskee myös sellaista, 34162: ja että he siten voivat poiketa laissa ilmaistuista mistä osapuolet mahdollisesti ovat sopineet kau- 34163: rajanvetoperiaatteista tai täsmentää niitä. panteon jälkeen. 34164: Myös arvioitaessa sitä, mikä muodostaa pää- Tietty sopijapuolten välillä omaksuttu käytän- 34165: osan sopijapuolen velvollisuuksista, voitaneen tö voi myös olla seikka, jonka perusteella heidän 34166: lähtökohdaksi yleensä asettaa tavaran ja palveluk- voidaan katsoa sopineen tahdonvaltaisesta oikeu- 34167: sen arvojen suhde. Myös muita seikkoja on desta poikkeamisesta. Pykälästä ilmenee sen 34168: kuitenkin otettava huomioon, erityisesti se, muo- vuoksi nimenomaisesti, että sopijapuolten omak- 34169: dostaako työ tai palvelus esimerkiksi siihen vaa- suma käytäntö voi syrjäyttää kauppalain säännök- 34170: dittavan teknisen tietämyksen tai muun ammat- set. 34171: titaidon perusteella tärkeimmän osan toisen osa- Tässä yhteydessä on huomattava, että periaate, 34172: puolen suoritusvelvollisuudesta. Esimerkiksi sopi- jonka mukaan sopimus syrjäyttää kauppalain 34173: muksia, jotka koskevat auton, koneen tai moni- säännökset, ei ole ehdoton. Muun muassa oi- 34174: mutkaisen teknisen laitteiston korjaamista korjaa- keustoimilain 36 §:ssä olevan sopimusehtojen 34175: jan hankkimin varaosin, on säännönmukaisesti kohtuullistamista koskevan säännöksen nojalla 34176: pidettävä palveluksina, vaikka varaosien arvo voidaan yksittäistapauksessa jättää huomioon ot- 34177: saattaa joskus olla suurempi kuin työn arvo. Jos tamatta tai sovitella sellaisia sopimusehtoja, jotka 34178: sopimus sen sijaan koskee tilauksessa erityisesti kohtuuttomasti suosivat jompakumpaa sopija- 34179: lueteltujen tarvikkeiden tai helposti vaihdetta- puolta. Tahdonvaltainen oikeus on tärkeä vertai- 34180: vien varaosien toimitusta sekä näiden asentamista lukohde arvioitaessa sopimusehdon kohtuulli- 34181: paikoilleen, voidaan usein katsoa, että kysymyk- suutta. 34182: sessä on kauppa. Esimerkkinä voidaan mainita 34183: autonrenkaiden myynti ja asennus. Vanhastaan vakiintunut periaate on, että 34184: Työllä tai palveluksella tarkoitetaan 2 momen- kauppatapa syrjäyttää irtaimen kaupan tahdon- 34185: tissa suorituksia, jotka tyypillisesti tapahtuvat valtaiset säännöt. Periaate on säilytetty esillä 34186: tavaran toimituksen yhteydessä tai sen jälkeen ja olevassa pykälässä, jonka mukaan kauppalakia 34187: jotka ovat muuta kuin tavaran valmistamista. sovelletaan, mikäli kauppatavasta tai muusta ta- 34188: Pykälän 1 ja 2 momentin säännöksissä pidetään vasta, jota on pidettävä sopijapuolia sitovana, ei 34189: siten silmällä eri tilanteita. Tämä merkitsee, että muuta johdu. 34190: sopimusta, joka koskee tavaran valmistamista Säännöksessä ei oteta kantaa siihen, milloin 34191: ostajan tilauksen perusteella, on yleensä arvioita- oikeudellisesti merkityksellisen kauppatavan voi- 34192: va vain 1 momentin perusteella. Sopimus, jota daan katsoa olevan olemassa. Yleinen edellytys 34193: on 1 momentin mukaan pidettävä kauppana, sille, että kauppatapa syrjäyttää lain, on, että 34194: saattaa kuitenkin, jos valmistettava tavara on kysymyksessä oleva menettely on asianomaisella 34195: myös asennettava tilaajalle, jäädä asennustyön toimialalla yleisesti hyväksytty ja että sitä nouda- 34196: laajuudesta ja luonteesta riippuen pykälän 2 tetaan yleisesti. Lakiehdotuksesta ilmenee lisäksi, 34197: momentin perusteella kauppalain soveltamisalan että kauppatapa tai muu tapa syrjäyttää lain 34198: ulkopuolelle. ainoastaan silloin, kun kysymys on tavasta, jota 34199: YK:n yleissopimuksen 3 artiklan 2 kappaleessa on pidettävä sopijapuolia sitovana. Tämä edellyt- 34200: on esillä olevaa säännöstä vastaava määräys. tää tietynlaista kvalifioivaa arviointia. 34201: 3 §. Pykälästä ilmenee lain tahdonvaltaisuus. Kauppatapaa tai muuta tapaa, joka saa etusi- 34202: Kauppalain säännöksiä ei sovelleta ensinnäkään, jan lakiin nähden, pidetään sopimuksen osana. 34203: jos muuta voidaan katsoa sovitun osapuolten Kun lakitekstissä tai perusteluissa myöhemmin 34204: välillä. Tämä periaate on vanhastaan ollut lähtö- viitataan siihen, että jostakin voidaan katsoa 34205: 1986 vp. - HE n:o 93 51 34206: 34207: sovitun, viittaus koskee myös tässä pykälässä 5 §. Pykälän mukaan eräistä kansainvälisistä 34208: tarkoitettua kauppatapaa ja muuta tapaa. kaupoista säädetään erikseen. Tällä viittauksella 34209: Lakiehdotusta valmisteltaessa on harkittu, tuli- tarkoitetaan sitä lakia, jolla YK:n yleissopimus 34210: siko laissa nimenomaan mainita, että kauppata- kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista sopi- 34211: paa ei saa soveltaa, jos se on kohtuuton. On muksista saatetaan voimaan. Esillä olevalla kaup- 34212: kuitenkin päädytty siihen, ettei tämä ole välttä- palain säännöksellä on vain informatiivinen mer- 34213: mätöntä. Menettely, joka on kysymyksessä oleval- kitys. 34214: la toimialalla tavanomaisissa olosuhteissa kohtuu- Ehdotettu sääntely merkitsee sitä, että jos 34215: ton, ei voine yleensä saada kauppatavan asemaa. kummallakin sopijapuolella on liikepaikkansa 34216: Saattaa kuitenkin käydä niin, että olemassaole- valtiossa, joka on sidottu YK:n yleissopimuk- 34217: van kauppatavan soveltaminen voi yksittäista- seen, ja sopimusta on arvioitava Suomen lain 34218: pauksessa osoittautua kohtuuttomaksi. Oikeus- mukaan, siihen on sovellettava yleissopimuksen 34219: toimilain yleinen kohtuullistamissäännös mah- määräyksiä eikä kauppalakia. Yleissopimusta on 34220: dollistanee kuitenkin kauppatavan sovittelun tai niin ikään sovellettava, jos vain toisella sopija- 34221: huomiotta jättämisen tällaisissa tapauksissa. puolella on liikepaikkansa yleissopimukseen sido- 34222: YK:n yleissopimuksen tahdonvaltaisuus ilme- tussa valtiossa ja tuomioistuinvaltiossa noudatet- 34223: nee 6 aniklasta, jota täydentää 9 artikla. tava! kansainvälisen yksityisoikeuden säännöt 34224: johtavat jonkin sopimusvaltion lain soveltami- 34225: 4 §. Pykälässä todetaan, että kauppalakia ei seen. Vastaavasti sopimukseen sisältyvä lainvalin- 34226: sovelleta kuluttajakauppaan sikäli kuin kulutta- talauseke, jossa viitataan Suomen oikeuteen, 34227: jansuojalaista johtuu muuta. Kuluttajansuojalain merkitsee, että sopimukseen on sovellettava yleis- 34228: 5 luvussa on pääosin pakottavia säännöksiä eräis- sopimuksen määräyksiä eikä kauppalakia, jollei 34229: tä tapauksista, joissa tavarassa on katsottava ole- lausekkeen tulkinnasta muuta johdu. Sopijapuo- 34230: van virhe, samoin kuin virheen seuraamuksista. let voivat kuitenkin laatia lainvalintalausekkeen 34231: Edelleen luvussa on säännöksiä takuun merkityk- niin, että siinä nimenomaisesti viitataan Suomen 34232: sestä, ostajan asemasta tapauksissa, joissa tavara oikeuteen lukuunottamatta YK:n yleissopimusta. 34233: on myyty siinä kunnossa kuin se on sekä tavaran Tarkoituksena on lisäksi rajoittaa YK:n yleisso- 34234: luovutuksen viivästymisestä ja viivästyksen seu- pimuksen soveltamisalaa siten, että yleissopimus- 34235: raamuksista. Laissa on myös säännöksiä ostajan ta ei ole sovellettava, jos myyjällä ja ostajalla on 34236: oikeudesta pidättyä kauppahinnan maksamisesta liikepaikkansa Islannissa, Norjassa, Suomessa, 34237: sekä tavaran tarkastamisesta ja reklamaatiosta. Ruotsissa tai Tanskassa. Tämä rajoitus perustuu 34238: Kauppalain säännöksistä tullaan tässä vaiheessa yleissopimuksen 94 artiklan sallimaan varau- 34239: soveltamaan kuluttajakauppaan säännöksiä tava- maan. 34240: ran luovutuksesta ja vaaranvastuun siirtymisestä Ensin joudutaan siten selvittämään, missä val- 34241: sekä 17 §:n säännöksiä tavaran ominaisuuksista ja tioissa sopijapuolten liikepaikat, jotka ovat kysei- 34242: 34 §:n säännöksiä ostajan oikeudesta vaatia vir- sen sopimuksen kannalta ratkaisevia, sijaitsevat. 34243: heen korjaamista. Myös 46-60 §:n säännökset Jos molemmat näistä liikepaikoista ovat pohjois- 34244: ostajan velvollisuuksista ja ostajan sopimusrikko- maissa, on kansainvälisen yksityisoikeuden sään- 34245: muksen seuraamuksista tulevat sovellettaviksi ku- töjen perusteella ratkaistava, minkä valtion lakia 34246: luttajakauppaan. Osalla näistä säännöksistä ei sopimukseen on sovellettava. Jos sopimusta on 34247: useimmiten ole merkitystä kuluttajakaupassa. arvioitava Suomen lain mukaan, on sovellettava 34248: Myös 61-66 §:ssä olevat säännökset ennakoidusta kauppalakia eikä YK:n yleissopimuksen mää- 34249: sopimusrikkomuksesta sekä kaupan purusta ja räyksiä. Sopijapuolet voivat kuitenkin sisällyttää 34250: uudesta toimituksesta koskevat kuluttajakaup- sopimukseensa lainvalintalausekkeen, joka johtaa 34251: paa. Näin on asianlaita myös vahingonkorvauk- toisenlaiseen tulokseen. 34252: sen määrää koskevien säännösten osalta, kuiten- 34253: kin niin, että 67 §:n 2 momentissa olevaa 34254: säännöstä välillisestä vahingosta ei voida soveltaa 2 luku. Tavaran luovutus 34255: kuluttajakauppaan. Säännökset tavaran huolen- 34256: pidosta ja tavaran tuotosta tulevat niin ikään Lakiehdotuksen 6-11 §: ssä säädetään myyJan 34257: sovellettavaksi myös kuluttajakauppaan. velvollisuuksista tavaran luovutuksen yhteydessä. 34258: Erityisesti on korostettava, että kauppalain Luovutuksella on merkitystä monessa suhteessa. 34259: säännökset tavaran tarkastamisesta ja reklamaa- Ensiksikin luovutuksen käsite on keskeinen arvi- 34260: tiosta eivät ole sovellettavissa kuluttajakauppaan. oitaessa, onko myyjä joutunut viivästykseen sopi- 34261: 52 1986 vp. - HE n:o 93 34262: 34263: muksen täyttämisessä. Toiseksi vaaranvastuun Säännöksen mukaan siihen, että tavara kaupas- 34264: siirtyminen kytkeytyy yleensä tavaran luovutuk- ta sovittaessa oli muualla kuin myyjän luona, 34265: seen. Luovutuksella on siten muun muassa mer- rinnastetaan tapaukset, joissa se tavaraerä, josta 34266: kitystä ostajan aseman kannalta siinä tapauksessa, tavara on otettava, oli muualla kuin myyjän 34267: että tavara on tapaturmaisesti tuhoutunut tai luona. 34268: kadonnut. Vaaranvastuun siirtymistä koskevien Pykälän 2 momentin mukaan tavara on 1 34269: säännösten kautta luovutus saa merkitystä myös momentissa tarkoitetuissa tapauksissa luovutettu, 34270: sen ajankohdan kannalta, joka on virhearvioinnin kun ostaja on ottanut sen hallintaansa. Tähän on 34271: lähtökohtana. Edelleen luovutuksella on merki- rinnastettava se, että joku muu on ottanut tava- 34272: tystä ratkaistaessa määrättyjen tavarasta aiheutu- ran hallintaansa ostajan lukuun. Luovutus tapah- 34273: vien kustannusten jakautumista myyjän ja osta- tuu toisin sanoen, kun tavara annetaan ostajan 34274: jan välillä. tai jonkun muun, jonka on määrä vastaanottaa 34275: 6 §. Pykälässä on säännöksiä tavaran luovutuk- tavara ostajan puolesta, hallintaan. 34276: sesta silloin, kun kysymyksessä ei ole kuljetus- Jäljempänä olevista säännöksistä ilmenee, että 34277: kauppa (7 §) eikä luovutuspaikka ilmene sopi- momentissa tarkoitettu ajankohta eli tavaran hal- 34278: muksesta. Pääsääntönä on tällöin, että ostajan on linnan tosiasiallisen luovutuksen ajankohta ei 34279: noudettava tavara myyjän luota (noutokauppa). kaikissa tapauksissa ole ratkaiseva luovutuksen 34280: Myyjä ei toisin sanoen ole velvollinen lähettä- oikeusvaikutusten kannalta. Säännöksissä, jotka 34281: mään tavaraa ostajalle, ellei näin ole sovittu. koskevat tavarasta aiheutuvia kustannuksia (11 34282: Pykälän 1 momentin mukaan pääsääntönä on, §), vaaranvastuun siirtymistä (13 §:n 2 moment- 34283: että tavara on luovutettava myyjän luona. Myyjän ti) ja myyjän viivästystä (22 §), tehdään näet 34284: on pidettävä tavara ostajan noudettavissa siellä, poikkeus sen tilanteen varalta, että luovutuksen 34285: missä hänellä kaupasta sovittaessa oli liikepaik- viivästyminen johtuu ostajasta tai ostajan puolel- 34286: kansa, tai, jollei hänellä ollut kauppaan liittyvää la olevasta seikasta. 34287: liikepaikkaa, siellä, missä myyjän kotipaikka oli. YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää 34288: Lakiehdotuksessa ei ole liikepaikan määritel- vastaavat 31 artiklan c ja b kohtien määräykset. 34289: mää. Sen, että myyjällä on tietyllä paikalla 7 §. Pykälä koskee tavaran luovutusta tapauk- 34290: jotakin toimintaa, ei vielä sinänsä ole katsottava sissa, joissa tavara sopimuksen mukaan on lähe- 34291: merkitsevän, että myyjällä on siellä liikepaikka. tettävä tai kuljetettava ostajalle. 34292: Esimerkiksi paikkaa, jossa myyjällä on vain tuo- Pykälän 1 momentti koskee paikalliskauppaa, 34293: tantolaitos ilman minkäänlaista myyntitoimintaa, eli tapauksia, joissa sopimus edellyttää, että tava- 34294: ei yleensä ole pidettävä kauppalain mukaisena ra lähetetään tai kuljetetaan ostajalle samalla 34295: liikepaikkana. paikkakunnalla tai alueella, jolla myyjä yleensä 34296: Esillä oleva säännös on kirjoitettu siten, että huolehtii samankaltaisten tavaroiden kuljetukses- 34297: siinä kuvataan myyjän luovutukseen liittyvät vel- ta. Tällaisissa tapauksissa tavaran luovutus tapah- 34298: vollisuudet: säännöksestä ilmenee, että myyjän tuu, kun ostaja saa tavaran hallintaansa. Tästä 34299: on pidettävä tavara ostajan noudettavissa. seuraa 13 §:n 1 momentin mukaan muun muas- 34300: Pykälän 1 momentissa säännellään myös tilan- sa, että vaaranvastuu kuljetuksen aikana on myy- 34301: ne, jossa tavara kaupantekohetkellä oli muualla jällä ja että hän saattaa 22 §:n mukaan joutua 34302: kuin myyjän luona ja sopijapuolet tiesivät tämän. viivästykseen kuljetuksen myöhästyessä. Edelleen 34303: Tällöin tavara on luovutettava siellä, missä se oli, myyjä on vastuussa kuljetuksen aikana syntynees- 34304: ja myyjän velvollisuutena on pitää tavara ostajan tä tavaran virheestä. Lakiehdotuksen 11 § :stä 34305: noudettavissa tässä paikassa. Tavara voi olla esi- puolestaan ilmenee, että myyjän on näissä ta- 34306: merkiksi varastossa toisella paikkakunnalla kuin pauksissa vastattava myös kuljetuskustannuksista, 34307: missä myyjän liikepaikka sijaitsee tai se voi olla jollei muusta voida katsoa sovitun. 34308: sivullisen luona. Myyjän liiketoimintaan kuulu- Säännös merkitsee, että myyjällä on esillä ole- 34309: vassa kaupassa tavara saattaa olla myyjän kotona. vissa tapauksissa vaaranvastuu tavarasta samoin 34310: Vaikka kauppa ei liity myyjän liiketoimintaan, kuin vastuu tavaran kuljetuskustannuksista myös 34311: tavara saattaa olla myyjän liikepaikalla. Säännök- silloin, kun hän käyttää kuljetuksen suorittami- 34312: sen soveltaminen edellyttää, että molemmat so- seen ulkopuolista, itsenäistä tahdinkuljettajaa 34313: pijapuolet tietävät kauppaa tehtäessä paitsi sen, (vertaa kaukokauppaa koskevaan pykälän 2 mo- 34314: että tavara on muualla kuin myyjän luona, myös menttiin). Säännös koskee myös sitä tapausta, 34315: sen, missä tavara on. että tavara lähetetään postitse. 34316: 1986 vp. -- lfE n:o 93 53 34317: 34318: Säännöstä sovelletaan, kun tavara on kuljetet- määrä kuljettaa tavara lähetyspaikkakunnalta, saa 34319: tava ostajalle samalla paikkakunnalla. Käsite tavaran hallintaansa. Jos kuitenkin se rahdinkul- 34320: "paikkakunta" saatettaisiin ymmärtää siten, että jettaja, joka on ottanut huolehtiakseen tavaran 34321: se tarkoittaa hallinnollista aluetta, kuten tiettyä kuljetuksesta toiselle paikkakunnalle, suorittaa 34322: kuntaa, tai tällaisen alueen osaa, kuten tiettyä myös paikalliskuljetuksen, esimerkiksi noutamal- 34323: kylää. Säännöksen rajoittaminen samalla paikka- la tavaran myyjän luota, luovutus tapahtuu tah- 34324: kunnalla tapahtuvaan kuljetukseen ei siten olisi dinkuljettajan saadessa tavaran hallintaansa myy- 34325: tyydyttävä ratkaisu ottaen huomioon muun mu- jän luona. 34326: assa ne tapaukset, joissa myyjä tavallisesti huo- Jos tavaran kuljetus edellyttää useamman itse- 34327: lehtii samanlaisten tavaroiden kuljetuksesta laa- näisen tahdinkuljettajan suorittamaa perättäistä 34328: jemmalla alueella, joka saattaa esimerkiksi käsit- kuljetusta, luovutus tapahtuu, kun tavara luovu- 34329: tää useita naapurikuntia. Siksi säännös on muo- tetaan sen tahdinkuljettajan hallintaan, jonka 34330: toiltu niin, että se käsittää myös tilanteet, joissa tehtävänä on kuljettaa tavara paikkakunnalta 34331: sopimus edellyttää, että myyjä huolehtii tavaran toiselle. Esimerkkinä voidaan mainita, että kulje- 34332: kuljetuksesta ostajalle ja kysymyksessä voidaan tusyritys, jonka on maara kuljettaa tavara 34333: katsoa olevan paikalliskuljetus huolimatta siitä, kuorma-autolla myyjän paikkakunnalta satama- 34334: että kuljetus ulottuu paikkakunnan rajan ulko- paikkakunnalle merikuljetusta varten, saa tavaran 34335: puolelle. hallintaansa. 34336: Pykälän 1 momentin soveltaminen ei edellytä, Jos myyjä huolehtii paikkakuntien välisestä 34337: että toimialalla olisi yleensä tavanmukaista, että kuljetuksesta tai osasta sitä käyttämättä apunaan 34338: myyjä huolehtii asianomaisten tavaroiden kulje- itsenäistä rahdinkuljettajaa, esimerkiksi jos myyjä 34339: tuksesta tietyllä jakelualueella. Riittää, että kysy- kuljettaa tavaran satamapaikkakunnalle omalla 34340: myksessä olevalla myyjällä on tapana tehdä näin. kuorma-autollaan, luovutus tapahtuu vasta, kun 34341: Toisaalta on ajateltavissa, että myyjän velvolli- ensimmäinen itsenäinen rahdinkuljettaja, esi- 34342: suus huolehtia tavaran paikalliskuljetuksesta osta- merkiksi varustamo, saa tavaran hallintaansa jat- 34343: jalle saattaa joissakin tapauksissa perustua alalla kokuljetusta varten. Jos myyjä suorittaa kuljetuk- 34344: vallitsevaan tapaan. Tällöin 1 momentti tulee sen määräpaikkakunnalle kokonaisuudessaan 34345: sovellettavaksi, vaikka kysymyksessä olevalla myy- omilla kuljetusvälineillään, luovutus tapahtuu 34346: jällä ei olisikaan alalle tavanomaista kuljetus- vasta perillä ostajan luona. / 34347: kapasiteettia ja hänen olisi tämän vuoksi käytet- Toimituslausekkeesta, jonka yhteydessä maini- 34348: tävä kuljetuksen suorittamiseen itsenäistä tahdin- taan määrätty paikkakunta, saattaa ilmetä, että 34349: kuljettajaa. myyjän velvollisuutena on luovuttaa tavara lau- 34350: Pykälän 2 momentti koskee tavaran luovutusta sekkeesta ilmeneväliä lastaus- tai määräpaikka- 34351: kaukokaupassa, jossa tavara sopimuksen mukaan kunnaHa. Toimituslausekkeesta saattaa myös il- 34352: on lähetettävä ostajalle, ja tämä edellyttää kulje- metä, milloin tavara katsotaan luovutetuksi, esi- 34353: tusta paikkakunnalta toiselle tai muutoin kulje- merkiksi niin, että luovutus tapahtuu, kun tavara 34354: tusta, jota ei voida pitää paikallisena (vertaa 1 on ylittänyt aluksen partaan. Väärinkäsitysten 34355: momenttiin). Säännöksen piiriin kuuluvat siten välttämiseksi 2 momentissa todetaan nimenomai- 34356: tapaukset, joissa sopimus edellyttää, että tavara sesti, että sitä on sovellettava, jollei muuta johdu 34357: kuljetetaan ostajalle, jajotka eivät kuulu 1 mo- toimituslausekkeesta tai muuten sopimuksesta. 34358: mentin piiriin. Jos tavaran kuljettamiseen lähe- Luovutus edellyttää 2 momentin mukaan, että 34359: tyspaikkakunnalta käytetään rahdinkuijettajaa, tahdinkuljettaja on saanut tavaran hallintaansa. 34360: luovutus tapahtuu säännöksen mukaan, kun se Tällöin ei vaadita, että tavara on lastattu siihen 34361: rahdinkuljettaja, joka on ottanut tavaran kulje- kuljetusvälineeseen, jolla se lähetetään, tai että 34362: tettavakseen lähetyspaikkakunnalta,. saa tavaran tavara on esimerkiksi ylittänyt aluksen partaan, 34363: hallintaansa. Näin on asianlaita myös silloin, kun vaan riittää, että tahdinkuljettaja on ottanut 34364: ensimmäinen kuljetus on merikuljetus. Tavaran tavaran vastaan esimerkiksi tavara-asemalla, joka 34365: luovutuksena ei myöskään kaukokaupassa pidetä saattaa olla varsinaisen satama-alueen ulkopuolel- 34366: sitä, että tavara luovutetaan sellaisen tahdinkul- la, taikka lentokentällä tai rautatieasemalla. Myös 34367: jettajan hallintaan, joka on ottanut huolehtiak- tässä suhteessa saattaa toimituslauseke tai muu 34368: seen vain tavaran paikalliskuljetuksesta, esimer- sopimusehto johtaa toisenlaiseen tulokseen. 34369: kiksi kuljetuksesta myyjän liikepaikasta samalla Ilmaisu "saada hallintaansa" ei ole täysin 34370: paikkakunnalla olevaan terminaaliin. Luovutus yksiselitteinen. Se, kuka kantaa riskin esimerkiksi 34371: tapahtuu vasta, kun rahdinkuljettaja, jonka on vahingoista, joita tavaralle sattuu sitä lastattaessa 34372: 54 1986 vp. - HE n:o 93 34373: 34374: tai lastia purettaessa eli kun tavaran hallinnan sekkeella "toimitettuna cif" on siten sama mer- 34375: luovutus rahdinkuljettajalle tai ostajalle on ta- kitys kuin lausekkeella '' cif''. 34376: pahtumassa, on viime kädessä arvioitava kunkin Joskus ilmaisuja "vapaasti", "vapaasti toimi- 34377: tapauksen olosuhteiden perusteella. tettuna" ja "toimitettuna" käytetään muiden 34378: Erityinen kysymys on, onko luovutuksena pi- kuin kuljetuskauppojen yhteydessä. Tavara saate- 34379: dettävä sitä, että huolitsija saa tavaran hallintaan- taan esimerkiksi myydä "vapaasti myyjän varas- 34380: sa. Huolitsijan tehtävä rajoittuu usein tavaran tossa'', kun tavara jo on tässä varastossa. Ehdo- 34381: kuljetuksen järjestämiseen toimeksiantajan lu- tettu säännös ei koske tällaisten lausekkeiden 34382: kuun. Luovutuksen ei yleensä voida katsoa ta- tulkintaa. 34383: pahtuneen vielä silloin, kun tavara on luovutettu Säännös koskee kysymystä, milloin tavara on 34384: huolitsijalle, jonka on määrä toimittaa se edel- katsottava luovutetuksi. Koska muualla lakiehdo- 34385: leen rahdinkuljettajalle. On kuitenkin ajateltavis- tuksessa viitataan tavaran luovutukseen, säännös 34386: sa, että huolitsijaa voidaan pitää rahdinkuljetta- saa kuitenkin merkitystä esimerkiksi vaaranvas- 34387: jana niiden sopimusehtojen perusteella, joiden tuun siirtymisen ja sopijapuolten välisen kustan- 34388: mukaan hän ottaa tavaran hallintaansa. Esimer- nusten jaon kannalta sekä tavaran virheettömyyt- 34389: kiksi se, että huolitsija markkinoiunissaan ilmoit- tä arvioitaessa. Jos sopijapuolet haluavat antaa 34390: taa ottavansa suorittaakseen kuljetustehtäviä, tai määräpaikkakunnalle merkitystä esimerkiksi vain 34391: se, että hän perii tehtävästä kiinteän hinnan kustannusten jaon osalta, heidän tulee siten 34392: ilman tilitysvelvollisuutta toimeksiantajalle, voi- käyttää muunlaisia ehtoja eikä lauseketta ''va- 34393: vat olla seikkoja, joiden perusteella huolitsijaa paasti", "vapaasti toimitettuna" tai "toimitet- 34394: saatetaan pitää rahdinkuljettajana. Luovutukseksi tuna''. 34395: voitaneen usein katsoa myös se, että ostajan YK:n yleissopimuksessa säännös tavaran luovu- 34396: osoittama huolitsija saa tavaran hallintaansa. tuksesta kaukokaupassa on 31 artiklan a kohdas- 34397: Edelleen on mahdollista, että huolitsijan voidaan sa. Yleissopimuksessa ei ole 3 momenttia vastaa- 34398: katsoa ottaneen tavaran vastaan rahdinkuljettajan vaa määräystä. 34399: lukuun. 8 §. Pykälä koskee myyjän velvollisuutta jär- 34400: jestää tavaran kuljetus. Jos myyjä on sopimuksen 34401: Pykälän 3 momentissa on säännös eräiden perusteella, esimerkiksi toimituslausekkeen tai 34402: toimituslausekkeiden merkityksestä. Momentti osapuolten välisen erityisen sopimusehdon mu- 34403: koskee lausekkeita, joiden mukaan tavara on kaan- kuten toisinaan fob-kaupassa- velvolli- 34404: myyty "vapaasti", "toimitettuna" tai "vapaasti nen järjestämään tavaran kuljetuksen, hänen on 34405: toimitettuna'' määrätylle paikkakunnalle. Tällai- tehtävä sopimukset tavaran kuljetuksesta aina 34406: nen lauseke merkitsee säännöksen mukaan, että määräpaikkakunnalle saakka. Jos tämä edellyttää 34407: tavaraa ei katsota luovutetuksi ennen kuin se on useita perättäisiä kuljetuksia, myyjän on siis teh- 34408: tullut perille lausekkeen yhteydessä mainitulle tävä sopimukset kaikista osakuljetuksista. Hänen 34409: paikkakunnalle. Lakitekstissä ei sen sijaan ole on huolehdittava siitä, että tavara lähetetään 34410: tarkemmin täsmennetty, milloin tavara on näissä sopivilla kuljetusvälineillä ja tavanomaisin eh- 34411: tapauksissa katsottava luovutetuksi. Ratkaisevaa doin. Tässä tarkoitetun velvollisuuden kannalta 34412: merkitystä ei ole tarkoitettu annettavan esimer- ei ole merkitystä sillä, tekeekö myyjä sopimukset 34413: kiksi sille, että tavara on ylittänyt paikkakunnan omissa nimissään vai myyjän asiamiehenä. 34414: rajan, vaan yleensä on vaadittava, että sen on Lakiehdotuksessa ei säännellä seuraamuksia sii- 34415: oltava ostajan saatavilla, esimerkiksi hänen liike- tä, että myyjä ei täytä tämän pykälän mukaisia 34416: paikassaan, terminaalissa tai myyjän paikkakun- velvollisuuksiaan. Tällainen sopimusrikkomus voi 34417: nalla olevan edustajan luona. Se, milloin luovu- kuitenkin yleisten periaatteiden mukaan aikaan- 34418: tuksen on tarkalleen katsottava tapahtuneen, saada myyjälle vahingonkorvausvelvollisuuden, 34419: riippuu kuitenkin jossain määrin yksittäisen sopi- minkä lisäksi se saattaa antaa ostajalle oikeuden 34420: muksen tulkinnasta ja muista olosuhteista. kaupan purkamiseen, jos sopimusrikkomuksella 34421: Ilmaisuja ''vapaasti'', ''vapaasti toimitettuna'' on hänelle olennainen merkitys. 34422: ja "toimitettuna" käytetään usein muiden toi- 9 §. Pykälä koskee tavaran luovutuksen ajan- 34423: mituslausekkeiden yhteydessä, esimerkiksi '' rah- kohtaa. Tämä ajankohta ilmenee usein sopimuk- 34424: tivapaasti toimitettuna", "toimitettuna cif". sesta, jonka sisältö silloin on tavalliseen tapaan 34425: Tällaisissa yhteyksissä ei 3 momentissa mainituil- ratkaiseva. Luovutuksen ajankohta voi olla il- 34426: le lisäyksille ''vapaasti'', ''vapaasti toimitettuna'' maistu sopimuksessa eri tavoin. Se voi ilmetä 34427: tai "toimitettuna" pidä antaa merkitystä. Lau- suoraan sopimuksesta. On myös mahdollista, että 34428: 1986 vp. -- IIE n:o 93 55 34429: 34430: sopimuksesta ilmenee vain se, kuinka luovutuk- tystä luovutuksen oikeusvaikutusten kannalta eli 34431: sen ajankohta on täsmennettävä. Luovutuksen tavarasta aiheutuvien kustannusten jakoa, vaa- 34432: ajankohta voi ilmetä yksiselitteisesti siten, että ranvastuun siirtymistä ja viivästysseuraamuksia 34433: sopimuksessa mainitaan esimerkiksi tarkka päivä- koskevia säännöksiä sovellettaessa. Se, että ilmoi- 34434: määrä tai ajanjakso, jonka kuluessa luovutuksen tus on annettava ajoissa, merkitsee, että ostajan 34435: tulee tapahtua. Jos ajankohta on ilmaistu epätäs- on saatava olosuhteisiin nähden kohtuullinen 34436: mällisemmin, se on määrättävä tulkinnan avulla. mahdollisuus järjestää tavaran noutaminen tai 34437: Sopimuksesta voi muun muassa johtua, että valmistautua siihen. 34438: tavara on luovutettava viivytyksettä. Esimerkkinä Myyjällä on vaaranvastuu siitä, että ilmoitus 34439: voidaan mainita, että ostajan tilaus koskee tava- tulee perille viivytyksettä ja vääristymättömänä. 34440: raa, joka myyjällä on tai joka hänellä oletetaan Lakiehdotuksessa ei ole säännöstä ostajan vel- 34441: olevan varastossaan. Sopimuksesta voi myös seu- vollisuudesta antaa myyjälle vastaavanlainen il- 34442: rata, että luovutuksen on määrä tapahtua vasta moitus silloin, kun ostajan on määrättävä tavaran 34443: vaadittaessa. Joskus saattaa olla pääteltävissä olo- luovutuksen ajankohta. Useimmiten on itsestään 34444: suhteista, milloin tavara on luovutettava, vaikka selvää, että ostajan on ilmoitettava myyjälle, 34445: tietystä luovutusajankohdasta ei olisi itse sopi- milloin hän haluaa luovutuksen tapahtuvan. Sa- 34446: muksessa nimenomaisesti mainittu. Esimerkkinä moin on selvää, että ostaja ei saa vedota sellai- 34447: voidaan mainita aikaisin syksyllä tehty sopimus seen luovutuksen viivästymiseen, joka johtuu 34448: erästä joulukuusia. siitä, että myyjälle ei ole ajoissa ilmoitettu osta- 34449: Jollei voida katsoa sovitun, että tavara on jan valitsemaa ajankohtaa. Jollei ostajan ilmoitus 34450: luovutettava tiettynä ajankohtana, viipymättä tai ole tarpeen, esimerkiksi silloin, kun tavaran edel- 34451: vasta vaadittaessa, se on 1 momentin mukaan lytetään olevan noudettavissa jo sovitun ajanjak- 34452: luovutettava kohtuullisessa ajassa kaupanteosta. son alusta alkaen, niin että ostaja voi noutaa sen 34453: Kohtuullisena pidettävä aika vaihtelee olosuh- haluamanaan ajankohtana, tämä ilmenee yleensä 34454: teista riippuen, muun muassa sen mukaan, onko sopimuksesta tai olosuhteista. 34455: tavara valmistettava vasta kaupanteon jälkeen, 34456: YK:n yleissopimuksessa määräykset tavaran 34457: hankittava sivulliselta vai otettava myyjän varas- 34458: luovutuksen ajankohdasta ovat 33 artiklassa. 34459: tosta. Kohtuullinen aika voi olla myös suhteelli- 34460: sen lyhyt ajanjakso. 10 §. Pykälä koskee myyjän oikeutta olla luo- 34461: Pykälän 2 momentti koskee sitä tapausta, että pumatta tavaran hallinnasta, kunnes ostaja mak- 34462: tavaran luovutuksen on sovittu tapahtuvan tietyn saa kauppahinnan. Tämä oikeus on toinen puoli 34463: ajanjakson kuluessa, esimerkiksi niin, että tavara siitä periaatteesta, että sopijapuolten suoritukset 34464: on toimitettava määrätyn kuukauden kuluessa. on vaihdettava samanaikaisesti. Periaate merkit- 34465: Pääsääntönä on tällöin, että myyjä saa määrätä see sitä, että kumpikin sopijapuoli saa määrätyn 34466: luovutuksen tarkan ajankohdan. Säännös perus- varmuuden siitä, että myös vastapuoli täyttää 34467: tuu olettamalle, että tällaisesta ajanjaksosta osansa sopimuksesta, ennenkuin hän täyttää so- 34468: useimmiten sovitaan myyjän tarpeita silmällä pimuksen omalta osaltaan. 34469: pitäen. Olosuhteet saattavat kuitenkin osoittaa, Pykälän 1 momentin mukaan myyjä ei ole 34470: että ostajan asiana on määrätä luovutuksen tark- velvollinen luopumaan tavaran hallinnasta eikä 34471: ka ajankohta. Sopimuksesta voi esimerkiksi käydä luovuttamalla asiakirjan tai muulla tavoin luopu- 34472: ilmi, että ostajan on tehtävä sopimukset tavaran man määräysvallastaan tavaraan, ennen kuin 34473: kuljetuksesta tai että tavara on toimitettava mää- kauppahinta maksetaan. Säännöksessä tarkoitet- 34474: rätyn ajan kuluessa ostajan tarpeiden mukaan. tuja asiakirjoja ovat esimerkiksi konossementit ja 34475: Pykälän 3 momentissa säädetään myyjän vel- kansainväliset rahtikirjat. Jos myyjällä on 1 mo- 34476: vollisuudesta ilmoittaa ostajalle siitä, milloin luo- mentin mukaisesti oikeus olla luopumatta tava- 34477: vutus voi tapahtua tai tulee tapahtumaan, kun ran hallinnasta, hän ei myöskään ole velvollinen 34478: myyjän asiana on määrätä luovutuksen ajankoh- muulla tavoin, esimerkiksi tietokonerekisteröin- 34479: ta. Jos ostajan on noudettava tavara, myyjän on nillä, siirtämään määräysvaltaa tavaraan ostajalle 34480: ilmoitettava ostajalle, milloin tavara on noudet- ennen kuin ostaja täyttää maksuvelvollisuutensa. 34481: tavissa. Jollei tällaista ilmoitusta anneta ajoissa ja Myyjä voi sen sijaan tietenkin olla velvollinen 34482: tämä johtaa siihen, että luovutus ei voi tapahtua toimittamaan ostajalle sellaisia asiakirjoja, jotka 34483: sovitun ajanjakson kuluessa tai 1 momentissa eivät vaikuta oikeuteen määrätä tavarasta, mutta 34484: tarkoitetussa kohtuullisessa ajassa, viivästyksen ei joita ostaja tarvitsee maksuvelvollisuutensa täyttä- 34485: voida katsoa johtuvan ostajasta. Tällä on merki- miseksi, kuten alkuperätodistuksen. 34486: 56 1986 vp. - HE n:o 93 34487: 34488: Pykälän 1 momentin lähtökohtana on, että hankkimisesta aiheutuvia kustannuksia. Luovu- 34489: kauppa edellyttää käteismaksua. Jos ostaja on tuksen jälkeen aiheutuneista kustannuksista on 34490: kaupasta sovittaessa saanut myyjältä luottoa tai yleensä vastuussa ostaja. 34491: myyjä on sopimuksenteon jälkeen myöntänyt Kustannusten jaosta määrätään usein sopimuk- 34492: hänelle maksunlykkäystä, tämä merkitsee, että sessa. Kustannusten jakautuminen voi ilmetä 34493: myyjä on luopunut oikeudestaan tehdä tavaran esimerkiksi toimituslausekkeesta. Kustannusten 34494: hallinnan luovuttamisen riippuvaksi kauppahin- jako saattaa myös määräytyä kauppatavan mu- 34495: nan maksamisesta. Jos sopimuksen mukaan on kaan. Jollei tällaista perustetta kustannusten jaol- 34496: tarkoituksena, että ostajalle myönnetään luottoa le ole olemassa, sovelletaan esillä olevaa säännös- 34497: vekseliä vastaan, vekselin hyväksyminen on rin- tä. 34498: nastettava kauppahinnan maksamiseen (katso 48 Pykälän alkuosasta ilmenevä periaate ei koske 34499: §:n 2 momentti). Tämä merkitsee sitä, että kustannuksia, jotka ovat aiheutuneet siitä, että 34500: myyjä voi tällaisesta luottosopimuksesta huoli- tavaran luovutus on viivästynyt ostajan puolella 34501: matta pidättyä tavaran hallinnan luovuttamises- olevan seikan vuoksi. Säännöksessä tarkoitetaan 34502: ta, kunnes ostaja on hyväksynyt vekselin. viivästyksen aiheuttamia lisäkustannuksia. Jos ta- 34503: Tavaran luovuttamista koskevista säännöksistä vara esimerkiksi on varastossa sivullisen luona ja 34504: ilmenee epäsuorasti, kumman sopijapuolista on ostajan on noudettava se sieltä, ostaja on suhtees- 34505: tehtävä aloite sopimuksen täyttämiseksi. sa myyjään velvollinen vastaamaan varastointi- 34506: Periaatetta, jonka mukaan sopijapuolten suori- kustannuksista siltä osin kuin ne kohdistuvat sen 34507: tukset on vaihdettava samanaikaisesti, ei voida ajankohdan jälkeiseen aikaan, jona ostajan piti 34508: sellaisenaan soveltaa kaukokaupassa. Jos tavara noutaa tavara. 34509: on lähetettävä edelleen siltä paikkakunnalta, jol- Keskeistä esillä olevassa pykälässä on ilmaista 34510: la luovutus tapahtuu, tämä periaate toteutuu 2 myyjän kustannusvastuuta koskeva perusperiaate. 34511: momentin mukaan sillä tavoin, että myyjä on Viittaus luovutuksen viivästymiseen ostajan syystä 34512: velvollinen lähettämään tavaran huolimatta siitä, ei sen sijaan ole tarkoitettu ratkaisemaan kysy- 34513: että hän ei ole saanut maksua, mutta hän saa mystä siitä, kenen on vastattava ostajan viivästyk- 34514: estää tavaran tai sitä koskevan asiakirjan luovutta- sestä aiheutuneista kustannuksista. Poikkeussään- 34515: misen ostajan hallintaan ennen kauppahinnan nöstä ei siten tule lukea vastakohtaisesti niin, että 34516: maksamista. Pykälän 1 momentin nojalla myyjä ostaja aina vastaisi siinä tarkoitetuista kustannuk- 34517: saa vastaavati huolehtia siitä, ettei oikeutta mää- sista. Esimerkiksi myyjän oikeudesta korvaukseen 34518: rätä lähetetystä tavarasta muutoinkaan siirretä tavaran huolenpidon aiheuttamista kustannuksis- 34519: ostajalle, ennen kuin kauppahinta maksetaan. ta säädetään 75 §:ssä. 34520: Samoin kuin 1 momenttia ei 2 momenttiakaan YK:n yleissopimuksessa ei ole esillä olevaa 34521: sovelleta, jos ostajalle on myönnetty luottoa tai pykälää vastaavaa määräystä. 34522: maksunlykkäystä. 34523: Ostajan kannalta suoritusten keskinäisen riip- 34524: puvuuden periaate käy ilmi 49 §:stä. Tästä 3 luku. Vaaranvastuu tavarasta 34525: pykälästä ilmenee myös se, että ostaja ei määrät- 34526: tyjen edellytysten vallitessa ole velvollinen mak- 12 §. Pykälästä ilmenee, mitä tarkoitetaan 34527: samaan kauppahintaa ennen kuin hänellä on sillä, että ostajalla on vaaranvastuu tavarasta. 34528: ollut tilaisuus tarkastaa tavara. Säännöksessä tarkoitettu vaaranvastuun jako kos- 34529: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaava peri- kee ostajan velvollisuutta maksaa tavaran hinta 34530: aate ilmenee 58 artiklasta. silloin, kun tavara tuhoutuu myyjästä riippumat- 34531: 11 §. Pykälä koskee tavarasta ennen luovutus- tomasta syystä. Jos tavara tuhoutuu, katoaa, 34532: ta aiheutuvien kustannusten jakoa sopijapuolten huononee tai vähenee tällaisesta syystä sen jäl- 34533: välillä. Pykälä koskee lopullista kustannusten keen, kun vaaranvastuu on siirtynyt ostajalle, 34534: jakoa osapuolten välillä, ei sen sijaan sitä, kenen ostaja on siitä huolimatta velvollinen maksamaan 34535: on ensi vaiheessa maksettava ne kustannukset, kauppahinnan. 34536: joita tavaran luovutukseen liittyy. Pykälä on Säännökset vaaranvastuun siirtymisestä koske- 34537: yleisluonteinen. Sen alussa todetaan, että myyjä vat tilanteita, joissa tavara on tuhoutunut, ka- 34538: vastaa kustannuksista, joita tavarasta aiheutuu donnut, huonontunut tai vähentynyt myyjästä 34539: ennen sen luovutusta. Säännös tarkoittaa esimer- riippumattomasta syystä. Säännökset tulevat si- 34540: kiksi tavaran kuljetuskustannuksia, vakuutus- ja ten sovellettaviksi lähinnä tapauksissa, joissa ta- 34541: varastointikustannuksia sekä erilaisten lupien vara vahingoittuu tapaturmaisesti tai joissa tavara 34542: 1986 vp. - HE n:o 93 57 34543: 34544: katoaa esimerkiksi sellaisen varkauden vuoksi, nut, kadonnut, huonontunut tai vähentynyt 34545: joka ei johdu myyjän tuottamuksesta, sekä myös omien ominaisuuksiensa tai muun sellaisen olo- 34546: silloin, kun tavaran katoamisen syytä ei kyetä suhteen vuoksi, joka ei riipu ostajasta, ostaja ei 34547: selvittämään. Sen sijaan vaaranvastuun siirtymis- menetä oikeuttaan kaupan purkamiseen tai uu- 34548: tä koskevat säännökset eivät ratkaise kysymystä teen toimitukseen, vaikka hän ei voisikaan pa- 34549: siitä, kummalle sopijapuolelle kuuluu esimerkik- lauttaa vastaanottamaansa tavaraa olennaisesti 34550: si riski siitä, että tuonti- tai vientikielto tai muu muuttumattomana ja vähentymättömänä. Se 34551: sen kaltainen viranomaisen toimenpide estää ta- seikka, että tavara esimerkiksi on tuhoutunut 34552: varan luovutuksen. Nämä kysymykset liittyvät tapaturmaisesti vaaranvastuun siirryttyä ostajalle, 34553: viivästyskäsi tteeseen. ei siten estä ostajaa käyttämästä purkuoikeuttaan, 34554: Sen seikan merkitys, että vaaranvastuu tavaras- joka hänellä saattaa olla sillä perusteella, että 34555: ta on myyjällä - eikä ostajalla - ei ilmene esillä luovutus on tapahtunut liian myöhään tai että 34556: olevasta pykälästä, vaan niistä lain säännöksistä, tavarassa on ollut virhe vaaranvastuun siirtyessä. 34557: jotka koskevat myyjän sopimusrikkomuksia ja YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää 34558: niiden seuraamuksia. Jos tavara esimerkiksi tu- vastaavat määräykset ovat 66 ja 70 artiklassa. 34559: houtuu tai katoaa tapaturmaisesti ennen kuin Lakiehdotuksen 66 §:ää vastaa yleissopimuksen 34560: vaaranvastuu on siirtynyt ostajalle, tämä johtaa 82 artikla. 34561: usein siihen, että tavaraa ei voida luovuttaa ja 13 §. Pykälän 1 momentista ilmenee vaaran- 34562: että myyjä siten joutuu viivästykseen. Tällaisessa vastuun siirtymisen ajankohtaa koskeva pääsään- 34563: tapauksessa ostaja saa vaatia 22-29 §:n mukaisia tö. Sen mukaan vaaranvastuu siirtyy ostajalle, 34564: seuraamuksia. Näistä pykälistä seuraa, että jos kun tavara luovutetaan. Siitä, milloin tavara 34565: tavaraa ei voida lainkaan luovuttaa, ostaja voi katsotaan luovutetuksi, säädetään 6 ja 7 § :ssä. 34566: aina ainakin purkaa kaupan ja vaatia takaisin Noutokaupassa (6 §) vaaranvastuu siirtyy sil- 34567: mahdollisesti maksamansa kauppahinnan. Jos loin, kun ostaja tai joku hänen lukuunsa ottaa 34568: myyjä on hankintasopimuksen luonteisessa kau- tavaran hallintaansa myyjän luona. Sitä tapausta 34569: passa onnistunut luovuttamaan uuden tavaran varten, että ostajan on noudettava tavara muual- 34570: ajoissa, nyt esillä olevasta säännöksestä seuraa, ta kuin myyjän luota ja ilman tämän myötävai- 34571: että ostaja ei ole velvollinen maksamaan tuhou- kutusta, on pykälän 3 momentissa kuitenkin 34572: tuneesta tai kadonneesta tavarasta, vaan ainoas- erityissäännös vaaranvastuun siirtymisestä. 34573: taan sen sijaan luovutetusta tavarasta. Jos tavara Paikalliskaupassa (7 §:n 1 momentti) vaaran- 34574: tulee perille ostajan luo viallisena sellaisen onnet- vastuu siirtyy, kun ostaja saa tavaran hallintaan- 34575: tomuuden vuoksi, joka on sattunut vaaranvas- sa. Kaukokaupassa (7 §:n 2 momentti) vaaranvas- 34576: tuun ollessa myyjällä, tulevat puolestaan tavaran tuu siirtyy, kun tavaran lähetyspaikkakunnalta 34577: virhettä koskevat säännökset sovellettaviksi. kuljetettavakseen ottanut tahdinkuljettaja saa ta- 34578: Vaaranvastuun siirtyminen ei rajoita ostajan varan hallintaansa. Toimituslausekkeesta tai 34579: oikeutta purkaa kauppa tai pidättyä kauppahin- muusta sopimusehdosta, joka edellyttää, että 34580: nan maksamisesta vaaranvastuun siirtymisen jäl- luovutus tapahtuu määrätyllä paikkakunnalla, 34581: keen tapahtuneen myyjän sopimusrikkomuksen saattaa kuitenkin seurata muuta. Jos myyjä suo- 34582: perusteella. Jos tavara vahingoittuu tai katoaa rittaa kuljetuksen itse, vaaranvastuu siirtyy myös 34583: myyjän sopimusrikkomuksen vuoksi, ostajalla on kaukokaupassa silloin, kun ostaja tai joku hänen 34584: siitä huolimatta, että vaaranvastuu on jo siirtynyt lukuunsa toimiva saa tavaran hallintaansa sillä 34585: hänelle, oikeus vaatia niitä seuraamuksia, jotka paikkakunnalla, jolla luovutuksen on sopimuk- 34586: yleensä ovat hänen käytettävissään tällaisen sopi- sen mukaan määrä tapahtua. 34587: musrikkomuksen johdosta. Jos tavara esimerkiksi Jos tavara sopimuksen perusteella katsotaan 34588: vahingoittuu myyjän palveluksessa olevien henki- luovutetuksi jonakin muuna kuin lain säännök- 34589: löiden asentaessa sitä paikoilleen luovutuksen sistä ilmenevänä ajankohtana, tämä vaikuttaa 34590: jälkeen, ostajalla on vaaranvastuun siirtymistä myös vaaranvastuun siirtymisen ajankohtaan. 34591: koskevista säännöksistä huolimatta oikeus muun Ajankohta, jolloin tavara sopimuksen mukaan 34592: muassa purkaa kauppa tai pidättyä kauppahin- katsotaan luovutetuksi, on yleensä ratkaiseva 34593: nan maksamisesta niiden säännösten mukaisesti, myös vaaranvastuun siirtymisen kannalta. On 34594: jotka muutoin koskevat näitä seuraamuksia. kuitenkin mahdollista, että sopimus osoittaa eri 34595: Tässä yhteydessä on syytä panna merkille myös ajankohdan esimerkiksi vaaranvastuun siirtymi- 34596: 66 §:n säännökset. Tämän pykälän 2 momentin selle ja oikeudelle vedota viivästysseuraamuksiin 34597: 1 kohdasta ilmenee, että jos tavara on tuhoutu- taikka vaaranvastuun siirtymiselle ja kustannus- 34598: 34599: 8 360654Q 34600: 58 1986 vp. - HE n:o 93 34601: 34602: ten jaon määräytymiselle osapuolten välillä. So- säännökseen ja pidättää määräysvallan tavaraan 34603: pimuksesta voi toisin sanoen seurata, että kaikki itsellään estämällä sen, että ostaja saa tavaran 34604: ne oikeusvaikutukset, jotka lain mukaan liittyvät hallintaansa, luovutus on usein 7 §:n 2 momen- 34605: tavaran luovutukseen, eivät kytkeydy samaan tin mukaan tapahtunut jo aikaisemmin, ja täl- 34606: ajankohtaan. löin on myös vaaranvastuu tavarasta 1 momentin 34607: Jos tavara on myyty "vapaasti", "toimitettu- mukaan siirtynyt. Pykälän 2 momentti ei tällöin 34608: na" tai "vapaasti toimitettuna" määrätylle paik- tule sovellettavaksi. 34609: kakunnalle, vaaranvastuu tavarasta ei siirry ennen Lakiehdotuksen 14 §:stä ilmenee, että myös- 34610: kuin tavara on tullut perille lausekkeessa ilmoite- kään 2 momentissa tarkoitetuissa tilanteissa ei 34611: tulle paikkakunnalle. Näitä lausekkeita koskeva vaaranvastuu tavarasta siirry ennen kuin tavara on 34612: säännös tavaran luovutuksesta on 7 §:n 3 mo- erotettu ostajan lukuun. Vaikka tavara olisi ollut 34613: mentissa. ostajan noudettavissa jo aikaisemmin, vaaranvas- 34614: Pykälän 2 momentissa on poikkeussäännös tuu siirtyy siten vasta, kun tavara on erotettu 34615: vaaranvastuun siirtymisen ajankohtaa koskevasta ostajaa varten. 34616: pääsäännöstä. Poikkeussäännös koskee sitä ta- Pykälän 3 momentti sisältää erityissäännöksen 34617: pausta, että tavaraa ei luovuteta oikeaan aikaan vaaranvastuun siirtymisen ajankohdasta siinä ta- 34618: ja tämä johtuu ostajasta tai ostajan puolella pauksessa, että ostajan on sopimuksen mukaan 34619: olevasta seikasta. Näissä tapauksissa vaaranvastuu noudettava tavara muualta kuin myyjän luota. 34620: tavarasta siirtyy ostajalle, kun myyjä on tehnyt Näissä tapauksissa vaaranvastuu siirtyy ostajalle, 34621: sen, mitä häneltä edellytetään luovutuksen mah- kun tavaran luovutuksen aika on tullut ja ostaja 34622: dollistamiseksi. on saanut tietää, että tavara on noudettavissa. Jos 34623: Jos tavaran luovutus myöhästyy ostajan puolel- ostajan on sopimuksen mukaan noudettava tava- 34624: la olevasta syystä, tämä ei siten merkitse, että ra esimerkiksi sivullisen luona olevasta varastosta, 34625: myyjällä olisi edelleenkin vaaranvastuu tavarasta, vaaranvastuu siirtyy hänelle heti kun hän on 34626: kunnes luovutus tosiasiassa tapahtuu, vaan vaa- saanut tietää, että tavara on hänen noudettavis- 34627: ranvastuu voi näissä tapauksissa siirtyä ostajalle jo saan, edellyttäen kuitenkin, että luovutuksen 34628: aikaisemmin. Kuten säännöksestä ilmenee, vaa- aika on käsillä. Vaaranvastuun siirtyminen ei 34629: ranvastuun siirtyminen edellyttää näissäkin ta- siten edellytä, että ostajalla olisi ollut käytettävis- 34630: pauksissa, että myyjä on omalta osaltaan tehnyt sään kohtuullinen aika tavaran noutamiseksi tai 34631: sen, mitä häneltä edellytetään luovutuksen mah- että aika, jonka kuluessa tavara oli määrä luovut- 34632: dollistamiseksi. Koska esillä oleva säännös tulee taa, on kulunut umpeen. Sen sijaan vaaranvas- 34633: sovellettavaksi silloin, kun tavaraa ei luovuteta tuun siirtyminen edellyttää, että ostaja on tosiasi- 34634: oikeaan aikaan ostajan puolella olevasta syystä, allisesti saanut tietää tavaran olevan noudettavis- 34635: vaaranvastuu ei kuitenkaan siirry ostajalle ennen sa. Myyjän tätä koskevan ilmoituksen on toisin 34636: kuin tämä perusedellytys on täyttynyt eli ennen sanoen täytynyt tulla perille ostajalle. Ostajan 34637: kuin se aika, joka ostajalla saattaa olla käytettä- saaman tiedon ei kuitenkaan välttämättä tarvitse 34638: vissään tavaran noutamiseksi tai vastaanottami- perustua myyjän ilmoitukseen. On esimerkiksi 34639: seksi, on kulunut umpeen. Jos esimerkiksi osta- mahdollista, että sivullinen, joka säilyttää tava- 34640: jan on sopimuksen mukaan noudettava tavara raa, on ilmoittanut ostajalle, että tavara on 34641: viimeistään 15 päivänä heinäkuuta, mutta hän valmiina noudettavaksi. Ostajan tieto siitä, että 34642: saapuu vasta viikkoa myöhemmin, vaaranvastuu tavara on noudettavissa, voi perustua myös mui- 34643: tavarasta siirtyy hänelle 15 päivänä heinäkuuta, hin seikkoihin kuin myyjältä tai kolmannelta 34644: vaikka myyjällä omasta puolestaan olisi ollut henkilöltä saatuun ilmoitukseen. 34645: tavara valmiina ja ostajan noudettavissa jo kuu- YK:n yleissopimuksessa esillä olevan pykälän 34646: kauden alusta lukien. säännöksiä vastaavat 67 artiklan 1 kappaleen ja 34647: Pykälän 2 momentin säännös tulee sovelletta- 69 artiklan määräykset. 34648: vaksi paitsi silloin, kun ostaja laiminlyö tavaran 14 §. Pykälä sisältää säännöksen, joka täyden- 34649: noutamisen, myös silloin, kun tavaraa ei luovute- tää edellä olevia vaaranvastuun siirtymistä koske- 34650: ta siitä syystä, että myyjä pidättää tavaran itsel- via periaatteita. Pykälän mukaan vaaranvastuu ei 34651: lään 10 § :n nojalla tai kun luovutus viivästyy sen milloinkaan siirry ostajalle, ennen kuin tavara on 34652: vuoksi, että ostaja on laiminlyönyt antaa myyjälle erotettu hänen lukuunsa. 34653: ohjeita, joita tämä tarvitsee voidakseen luovuttaa Säännöksellä on merkitystä vain muiden kuin 34654: tavaran niin kuin sopimus edellyttää. Jos myyjä ominaisuuksiltaan yksilöllisten tavaroiden kau- 34655: haluaa kaukokaupassa vedota 10 §:n 2 momentin passa. Sitä ei siten sovelleta, kun kaupan kohtee- 34656: 1986 vp. - HE n:o 93 59 34657: 34658: na on tavara, joka valmistetaan erityisesti ostajaa sai tavaran hallintaansa. Asiaa arv101taessa on 34659: varten hänen ohjeidensa ja toivomustensa mukai- merkitystä muun muassa sillä, onko kauppa 34660: sesti tai jota muutoin tavaran ominaisuuksien ja tehty sellaisin ehdoin, että kuljetusvakuutus siir- 34661: sen perusteella, mitä sopijapuolten on oletenava retään ostajalle, kuten esimerkiksi cif-kaupassa. 34662: edellyttäneen, ei voida korvata toisella tavaralla. Vaikka olosuhteet olisivatkin sellaiset, että os- 34663: Vaatimus, että tavaran on oltava erotettu osta- tajan on katsottava ottaneen vaaranvastuun kan- 34664: jaa varten, rajoittaa ensiksikin pääsääntöä, jonka taakseen siitä lähtien, kun kuljetusasiakirjan an- 34665: mukaan vaaranvastuu tavarasta siirtyy ostajalle, tanut tahdinkuljettaja sai tavaran hallintaansa, 34666: kun tavara luovutetaan. Jos luovutus tapahtuu myyjä vastaa säännöksen mukaan vahingosta, 34667: ilman, että tavara on sitä ennen erotettu ostajaa joka on kohdannut tavaraa ennen kaupantekoa, 34668: varten, esimerkiksi tapauksissa, joissa irtolastina jos myyjä tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää, että 34669: kuljetettava tavara 7 §:n 2 momentin mukaan tavara oli tuhoutunut tai vahingoittunut, mutta 34670: katsotaan luovutetuksi tahdinkuljettajan saatua laiminlöi ilmoittaa tästä ostajalle. 34671: sen hallintaansa, vaaranvastuu siirtyy ostajalle Esillä oleva säännös pohjautuu YK:n yleissopi- 34672: vasta, kun sopimuksen tarkoittama tavaraerä on muksen 68 artiklaan. Tällaisia tapauksia koske- 34673: erotettu häntä varten. Vastaavalla tavalla erotta- valla vaaranvastuusäännöksellä on kuitenkin mer- 34674: ruisvaatimus rajoittaa 13 §:n 2 momentista ilme- kitystä myös kauppalaissa, koska kuljetettavana 34675: nevää periaatetta. Vaikka tavaran luovutus on olevien tavaroiden, esimerkiksi öljylastien, kaup- 34676: viivästynyt ostajasta johtuvasta syystä, vaaranvas- paa esiintyy myös kotimaisissa ja pohjoismaisissa 34677: tuu tavarasta ei siirry ostajalle mainittujen sään- suhteissa. 34678: nösten mukaisesti, ellei tavaraa ole erotettu häntä 16 §. Pykälässä on erityissäännös vaaranvas- 34679: varten. Vastaavanlainen periaate on voimassa tuusta avoimessa kaupassa. Tällaisessa kaupassa 34680: myös 13 § :n 3 momentissa tarkoitetuissa tilan- sopimus ei heti tule ostajaa sitovaksi, vaan hän 34681: teissa. Vaikka luovutuksen aika on käsillä ja saa sopimuksen perusteella määräajan harkitak- 34682: ostaja on saanut tietää, että hän voi noutaa seen, haluaako hän pysyä sopimuksessa vai ei. 34683: tavaran, tämä ei riitä vaaranvastuun siirtymiseksi, Avoimessa kaupassa vaaranvastuu tavarasta siirtyy 34684: ellei tavaraa ole erotettu ostajaa varten. normaalisti edellä esillä olleiden säännösten mu- 34685: Säännöksessä todetaan nimenomaisesti, että kaisesti, pääsäännön mukaan siis tavaran luovu- 34686: tavaran erottaminen voi tapahtua tavaraan tai tuksen tapahtuessa. Jos ostaja päättää, ettei hän 34687: kuljetusasiakirjaan tehdyin merkinnöin, mitkä pidä tavaraa, vaaranvastuu siirtyy esillä olevan 34688: lienevät tavallisimmat tapaukset, taikka muulla pykälän mukaan takaisin myyjälle vasta, kun 34689: tavoin. Pykälässä edellytetään, että tavara on tavara on palautettu hänelle. Ostajalla on siten 34690: erotettu ostajan lukuun eli että tavara on identi- vaaranvastuu tavarasta sen ollessa hänen hallus- 34691: fioitu siten, että käy selville tavaran tai sen saan tai matkalla takaisin myyjän luo. Vaaranvas- 34692: määrätyn erän olevan tarkoitettu asianomaiselle tuu säilyy ostajalla, vaikka tavara olisi lähetetty 34693: ostajalle. postitse tai sen kuljettaisi itsenäinen rahdinkul- 34694: YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää jettaja. 34695: vastaavat 67 artiklan 2 kappaleen ja 69 artiklan 3 Säännös ei tule sovellettavaksi kuluttajansuoja- 34696: kappaleen määräykset. lain 6 luvussa tarkoitetruun koti- tai postimyyn- 34697: 15 §. Pykälässä säännellään vaaranvastuun siir- tiin, koska kysymys vaaranvastuusta on säännelty 34698: tymistä siinä erityistapauksessa, että kauppa kos- erikseen mainitussa luvussa. 34699: kee tavaraa, joka - osapuolten tieten - on kulje- Pykälä ei sisällä kannanottoa siihen, onko 34700: tettavana. Lakiehdotuksen mukaan vaaranvastuu ostajalla oikeus avata tavaran pakkaus tai kokeilla 34701: tavarasta siirtyy tällöin ostajalle kaupantekohet- tavaraa. 34702: kellä. Sopijapuolet voivat tietenkin määrätä vaa- YK:n yleissopimuksessa ei ole esillä olevaa 34703: ranvastuun siirtymisestä sopimuksin esimerkiksi pykälää vastaavaa määräystä. 34704: siten, että se kytketään kuljetuksen aikaruisajan- 34705: kohtaan tai tavaran perilletuloon. Vaikka osa- 34706: puolten välillä ei olisikaan nimenomaista sopi- 4 luku. Tavaran ominaisuudet 34707: musta vaaranvastuun siirtymisestä, kaupanteko- 34708: hetki ei säännöksen mukaan ole ratkaiseva, jos 17 §. Pykälä sisältää joitakin perussäännöksiä 34709: olosuhteista ilmenee, että ostaja on ottanut kan- tavaran ominaisuuksista ja tavaran virheestä. Vir- 34710: taakseen vaaranvastuun tavarasta siitä lähtien, heen seuraamuksista säädetään 6 luvussa eli la- 34711: kun kuljetusasiakirjan antanut tahdinkuljettaja kiehdotuksen 30-40 §:ssä. 34712: 60 1986 vp. - HE n:o 93 34713: 34714: Pykälän 1 momentin mukaan tavaran on lajil- vahingoittunut, jos itse tavara on vahingoittuma- 34715: taan, määrältään, laadultaan ja muilta ominai- ton. Pakkauksen tarkoituksenahan on suojata 34716: suuksiltaan sekä pakkaukseltaan vastattava sitä, tavaraa kuljetuksen aikana, ja tällaisessa tapauk- 34717: mitä voidaan katsoa sovitun. Jos näin ei ole, sessa pakkaus on täyttänyt juuri tämän tehtävän. 34718: tavarassa on virhe. Jos tavara poikkeaa siitä, mistä Tilanne on sama, vaikka ostaja kenties olisi 34719: on sovittu, ostajalla voi olla oikeus vaatia virhe- aikonut lähettää tavaran edelleen samassa pak- 34720: seuraamuksia, vaikka luovutettu tavara ei objek- kauksessa. Sitä vastoin ostajalla voi olla oikeus 34721: tiivisesti katsoen olisikaan vähempiarvoinen tai virheseuraamuksiin, jos tavaran myyntipakkaus 34722: vähemmän käyttökelpoinen kuin sopimuksen on vahingoittunut ja tavara on tarkoitettu jäl- 34723: mukainen tavara. Esimerkkinä voidaan mainita, leenmyyntiä varten. 34724: että tavara poikkeaa sovitusta ainoastaan väril- Lakiehdotuksen 2 momentissa on eräitä täy- 34725: tään. dentäviä säännöksiä tavaran ominaisuuksista. 34726: Maininta tavaran määrästä viittaa 43 §:n 2 Momentista ilmenevien periaatteiden voidaan ta- 34727: momentin säännökseen, jonka mukaan tavaran vallisesti katsoa seuraavan jo sopimuksesta, vaik- 34728: virhettä koskevat säännökset tulevat määrätyin ka sopimuksen nimenomainen sisältö saattaakin 34729: edellytyksin sovellettaviksi myös silloin, kun toi- olla niukka. Säännöksillä on siten lähinnä selven- 34730: mitus on määrältään puutteellinen. Muilla omi- tävä tehtävä. Ne ilmentävät joitakin yleisiä arvi- 34731: naisuuksilla tarkoitetaan esimerkiksi tavaran kes- ointiperiaatteita, joita on sovellettava silloin, kun 34732: tävyyttä ja muita ominaisuuksia, jotka vaikutta- sopimuksesta ei muuta johdu. Toisaalta säännök- 34733: vat tavaran käyttökelpoisuuteen. sellä ei pyritä tyhjentävään virhemääritelmään, 34734: Säännöksestä ilmenee se perusperiaate, että vaan tuomaan esiin tietyt keskeiset periaatteet, 34735: tavaran virheellisyyden arviointi riippuu ensi si- jotka tulee asettaa virhearvioinnin perustaksi. 34736: jassa siitä, mitä osapuolten välillä voidaan katsoa Myös muut kuin 2 momentissa mainitut seikat 34737: sovitun tavaran ominaisuuksista. Osapuolet ovat saattavat 1 momentin perusteella olla merkityk- 34738: saattaneet nimenomaisesti yksilöidä, millainen sellisiä arvioitaessa tavaran virheellisyyttä, vaikka 34739: tavaran on oltava. Jos kaupan kohde on sopimuk- nimenomaista sopimusta tavaran ominaisuuksista 34740: sessa määritelty esimerkiksi viittaamalla vain ta- ei olisikaan olemassa. 34741: varan nimikkeeseen, sopimuksesta seuraa, että Momentin 1 kohdan mukaan tavaran tulee 34742: myytävän esineen on ominaisuuksiltaan vastatta- soveltua siihen tarkoitukseen, johon vastaavanlai- 34743: va kysymyksessä olevan tavaran tavanomaista laa- sia tavaroita yleensä käytetään. Tavaralla on siten 34744: tua. Se, mitä tavaran ominaisuuksista voidaan oltava sellaiset ominaisuudet, joita kyseisenlaisen 34745: katsoa sovitun, saattaa ilmetä paitsi nimenomai- tavaran tavanomainen käyttötarkoitus edellyttää. 34746: sesta sopimuksesta myös olosuhteista. Myös Esimerkiksi rannekellon tulee näyttää oikeaa ai- 34747: kauppatavalla voi olla merkitystä arvioitaessa, kaa ja olla tavanomaista käyttöä silmällä pitäen 34748: millaisen tavaran myyjä on velvollinen toimitta- riittävän kestävä ja vesitiivis. Samaan tarkoituk- 34749: maan. seen käytettävien tavaroiden välillä voi kuitenkin 34750: Säännöksen mukaan tavaran on myös pak- olla laatueroja ilman, että huonompiJaatoista 34751: kauksen osalta oltava sopimuksen mukainen. tavaraa välttämättä olisi pidettävä virheellisenä. 34752: Tavaraa voidaan siten pitää virheellisenä, jollei Jotkut kellot pysyvät tarkemmin ajassa ja sietävät 34753: sitä ole pakattu niin kuin sopimus edellyttää. kosteutta paremmin kuin toiset. Muun muassa 34754: Syynä siihen, että tavaran pakkauksesta määrä- tavaran hinnalla on merkitystä arvioitaessa, mil- 34755: tään sopimuksessa, voi olla esimerkiksi se, että laista laatutasoa ostajalla kulloinkin on oikeus 34756: pakkaus on tärkeä tavaran suojaamiseksi tai sen edellyttää. 34757: ominaisuuksien säilymiseksi. Syynä voi olla myös Säännöksestä ilmenevä periaate käsittää kaikki 34758: se, että ostaja aikoo myydä tavaran edelleen ne ominaisuudet, joilla on merkitystä tavaran 34759: määrätyllä tavalla muotoillussa tai määrätyin tun- tavanomaisen käyttötarkoituksen tai tarkoitusten 34760: nusmerkein tai tiedoin varustetussa pakkaukses- kannalta. Tavaralla tulee siten olla sellaiset omi- 34761: sa. Ostaja voi siten esimerkiksi torjua tavaran, naisuudet, joita sen soveltuvuus käyttötarkoituk- 34762: joka hänen on määrä noutaa myyjän luota, jos seensa edellyttää, ja toisaalta sillä ei saa olla 34763: myyjän asiana on sopimuksen mukaan ollut pa- sellaisia ominaisuuksia, jotka tekevät sen jossakin 34764: kata tavara kuljetusta varten, mutta hän ei ole suhteessa käyttötarkoitukseensa soveltumatto- 34765: sitä tehnyt. Toisaalta on selvää, ettei ostaja voi maksi. Jos tavara esimerkiksi on käyttöturvalli- 34766: vaatia virheseuraamuksia sillä perusteella, että suudeltaan puutteellinen, se voi tästä syystä olla 34767: tavaran kuljetuspakkaus on kuljetuksen aikana tarkoitukseensa soveltumaton, vaikka tavara 34768: 1986 vp. - HE n:o 93 61 34769: 34770: muutoin olisikin toimintakykyinen. Säännös kos- olosuhteiden perusteella täytyi ymmärtää, että 34771: kee myös sitä tapausta, että tavara on tarkoitettu ostaja aikoo käyttää tavaraa määrättyyn tatkoituk" 34772: jälleenrriyyntiin. Tavaran on tällöin oltava laadul- seen, myyjä vastaa siten yleensä siitä, että tavara 34773: taan sellaista, että se voidaan myydä edelleen soveltuu tähän tarkoitukseen. Myyjän tietämys 34774: normaalilla tavalla tavanomaisin ehdoin. Jos kau- sopimusta tehtäessä on ratkaiseva. Jos myyjällä ei 34775: pan kohteena on tavara, jota voidaan käyttää ole tarjottavana sellaista tavaraa, joka vastaisi 34776: useisiin eri tarkoituksiin, sen tulee soveltua kaik- ostajan tarpeita, hänen on siten ilmoitettava tästä 34777: kiin näihin tarkoituksiin. Yleensä ei voida pitää ostajalle. Säännöksen mukaan myyjän on täyty- 34778: riittävänä pelkästään sitä, että tavaraa voidaan nyt olla tietoinen siitä erityistarkoituksesta, johon 34779: käyttää siihen tarkoitukseen, johon se on aiottu ostaja aikoo tavaraa käyttää. Myyjän virhevastuun 34780: käytettäväksi, vaan tavaran on kaikilta ominai- kannalta on sen sijaan tämän samoin kuin 1 34781: suuksiltaan oltava yhtä hyvä kuin vastaavanlaiset kohdankin mukaan vailla merkitystä, tiesikö tai 34782: tavarat normaalisti. Esimerkiksi jos tavara on olisiko myyjän edes pitänyt tietää, että tavara ei 34783: sinänsä käyttökelpoinen aiotmun tarkoitukseen sovellu aiottuun käyttötarkoitukseen. 34784: mutta kuluttaa olennaisesti enemmän energiaa Jos ostaja esimerkiksi määrätynlaista teknistä 34785: kuin vastaavanlaiset laitteet tavallisesti kulutta- laitetta hankkiessaan ilmoittaa myyjälle, että hä- 34786: vat, ostajalla voi olla oikeus virheseuraamuksiin. nen tarkoituksenaan on yhdistää laite hänellä jo 34787: Ostajalla on esillä olevan säännöksen perusteella käytössä olevaan, eri valmistajan laitteistoon, 34788: yleensä oikeus edellyttää myös, että tavara-aina- myyjä on 2 kohdan mukaan vastuussa siitä, että 34789: kin jos se on uusi-ominaisuuksiltaan vastaa hänen myymänsä laite soveltuu kytkettäväksi os- 34790: laissa, asetuksessa tai viranomaisen päätöksessä tajalla ennestään olevaan laitteistoon. Jos myyjä 34791: määrättyjä vaatimuksia, jotka on annettu tavaran on epävarma sen suhteen, soveltuvatko laitteet 34792: turvallisuuden varmistamiseksi tai muussa vastaa- yhteiskäyttöön, hänen tulee siten joko selvittää 34793: vassa tarkoituksessa. asia tai tehdä nimenomainen varauma siitä, ettei 34794: Jos tavara, joka myyjällä on tarjottavanaan, ei hän vastaa laitteen soveltuvuudesta tällaiseen 34795: jossakin suhteessa ole yhtä käyttökelpoinen kuin käyttöön. 34796: vastaavat tavarat yleensä, hänen on huolehdittava 34797: siitä, että tämä tulee ostajan tietoon ennen Myyjä ei kuitenkaan kaikissa tilanteissa vastaa 34798: sopimuksen tekoa. Jos ostaja sitä vastoin aikoo siitä, että tavara soveltuu ostajan erityiseen käyt- 34799: käyttää tavaraa tarkoitukseen, jota myyjällä ei tötarkoitukseen, vaikka hän olisikin siitä tietoi- 34800: olosuhteisiin katsoen ole ollut aihetta ottaa lu- nen. Jos olosuhteista ilmenee, että ostaja ei ole 34801: kuun, ostaja voi vedota siihen, että tavara ei jättänyt tavaran soveltuvuuden arvioimista myy" 34802: sovellu tällaiseen tarkoitukseen vain momentin 2 jän asiantuntemuksen varaan tai että hänellä ei 34803: kohdassa säädetyin edellytyksin. ollut perusteltua aihetta niin tehdä, ostajalla 34804: Momentin 2 kohta koskee tilanteita, joissa itsellään on vastuu tavaran sopivuudesta aiotmun 34805: myyjä tiesi tai hänen täytyy olettaa tienneen siitä erityistarkoitukseen. Näin saattaa olla asianlaita, 34806: erityisestä tarkoituksesta, johon ostaja aikoo käyt- jos ostajalla itsellään on paremmat edellytykset 34807: tää tavaraa. Säännöksellä on merkitystä muun arvioida tavaran soveltuvuutta siksi, että hänellä 34808: muassa silloin, kun ostajalla ei ole edellytyksiä on asiassa suurempi asiantuntemus tai paremmat 34809: täsmentää haluamansa tavaran ominaisuuksia tiedot niistä olosuhteista, joissa tavaraa tullaan 34810: muulla tavoin kuin ilmoittamalla se käyttötarkoi- käyttämään ja joilla on merkitystä arvioitaessa, 34811: tus, johon hän tavaraa tarvitsee. Usein myyjällä millaiset ominaisuudet tavaralla on oltava. Jos 34812: on vaadittava asiantuntemus aiottuun käyttötar- ostaja on itse toimittanut yksityiskohtaiset tekni- 34813: koitukseen soveltuvan tavaran valitsemiseksi osta- set spesifikaatiot tavaran ominaisuuksista, voi- 34814: jalle. daan tällä perusteella usein katsoa, että ostaja ei 34815: Tämän kohdan mukaan tavaran on sovellutta- ole tukeutunut myyjän asiantuntemukseen ja 34816: va sellaiseen erityiseen käyttötarkoitukseen, joka arvioon 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla. 34817: sopimusta tehtäessä oli tai jonka täytyy olettaa Momentin 3 kohdan mukaan tavaralla on 34818: olleen myyjän tiedossa. Myyjä ei kuitenkaan ole oltava ominaisuudet, joihin myyjä on viitannut 34819: vastuussa tavaran soveltuvuudesta täilaiseen eri- esittämällä ostajalle näytteen tai mallin. Myyjän 34820: tyiseen käyttötarkoitukseen, jos ostaja ei ole jättä- tavaraa markkinoitaessa käyttämän näytteen tai 34821: nyt asiaa myyjän asiantuntemuksen ja arvioinnin mallikappaleen tarkoituksena on antaa ostajalle 34822: varaan tai jos hänellä ei ole ollut perusteltua mahdollisuus tutustua tavaran laatuun ja arvioida 34823: aihetta näin tehdä. Jos myyjä tiesi tai hänen sitä. Usein näytteen tai mallin tarkoituksena on 34824: 62 1986 vp. - HE n:o 93 34825: 34826: kuitenkin kuvata tavaran ominaisuuksia vain tie- Vaikka esillä olevassa pykälässä tarkoitettu virhe- 34827: tyiltä osin. vastuu voi olla johdettavissa jo siitä periaatteesta, 34828: Kuten säännöksen sanamuodosta ilmenee, se että tavaran on vastattava sitä, mitä voidaan 34829: koskee ominaisuuksia, joihin myyjän voidaan katsoa sovitun, on näistä tilanteista oikeustilan 34830: katsoa viitanneen esittämällä näytteen tai mallin. selventämiseksi katsottu tarpeelliseksi ottaa lakiin 34831: Jos varsinainen tavara saattaa joissakin suhteissa nimenomaiset säännökset. 34832: poiketa näytteestä tai mallikappaleesta ja nämä Pykälän 1 momentti koskee myyjän itsensä 34833: poikkeamat ovat sellaisia, ettei ostajalla ole aihet- toimesta annettuja tietoja. Säännöksen mukaan 34834: ta ottaa niitä lukuun, myyjän on ilmoitettava tavarassa katsotaan olevan virhe, jos se ei vastaa 34835: ostajalle mahdollisista poikkeamista. Erityisesti tietoa, jonka myyjä on antanut sen ominaisuuk- 34836: tiettyjen luonnontuotteiden kuten kivi- ja puu- sista tai käytöstä, ja tiedon voidaan olettaa vai- 34837: materiaalin osalta ostajan on kuitenkin yleensä kuttaneen kauppaan. Säännös koskee tietoja, 34838: muutoinkin otettava huomioon, ettei pienehkö jotka on annettu tavaran markkinoinnissa tai 34839: näyte voi olla täysin edustava, kun kaupan koh- muutoin ennen kaupantekoa. 34840: teena on samaa tavaraa koskeva suurempi erä. Myyjän virhevastuu käsittää myös myyjän 34841: Momentin 3 kohta koskee ainoastaan myyjän edustajan antamat tiedot, jos tällä on asemansa 34842: esittämää näytettä tai mallia. Useissa tapauksissa perusteella kelpoisuus antaa tavaraa koskevia tie- 34843: voidaan sopimuksesta katsoa seuraavan, että tava- toja. Myyjä vastaa esimerkiksi tiedoista, joita 34844: ran on vastattava ostajan esittämää näytettä tai myyntihenkilöstö on antanut. Myyjän palveluk- 34845: mallia. Ostajan näytteelle tai mallille ei kuiten- sessa olevalla henkilöllä saattaa olla kelpoisuus 34846: kaan voida kaikissa tilanteissa antaa virhearvioin- antaa tavaraa koskevia tietoja, vaikka hänellä ei 34847: nissa samaa merkitystä kuin myyjän esittämälle olisikaan oikeutta tehdä sopimuksia myyjän puo- 34848: näytteelle tai mallille. Sen vuoksi ei ole pidetty lesta. 34849: mahdollisena ottaa lakiin yleistä säännöstä, jonka Virhevastuu tavarasta sillä perusteella, että ta- 34850: mukaan myyjän ja ostajan näytettä tai mallikap- vara ei vastaa siitä annettuja tietoja, voi tulla 34851: paletta ~l~si aina pidettävä virhearvioinnissa sa- kysymykseen riippumatta siitä, millä tavoin tie- 34852: manarvOlsma. dot on annettu. Tieto voi siten olla joko kirjalli- 34853: Momentin 4 kohdan mukaan tavaran tulee olla nen tai suullinen. Säännös koskee paitsi tapauk- 34854: pakattu tavanmukaisella tavalla tai muutoin sopi- sia, joissa myyjän antama tieto osoittautuu vir- 34855: valla tavalla, jos pakkaus on tarpeen tavaran heelliseksi - olipa kysymys siitä, että yksittäinen 34856: säilyttämiseksi tai suojaamiseksi. Säännöksessä ei tuotekappale poikkeaa annetuista tiedoista tai 34857: siten vaadita, että tavaran olisi aina oltava pakat- siitä, että tuote ei tyypiltään vastaa annettuja 34858: tu. Eräät tavarat, kuten autot ja sellaiset raaka- tietoja-myös tapauksia, joissa tiedot ovat sinän- 34859: aineet, jotka kuljetetaan irtolastina, toimitetaan sä oikeita mutta ne on esitetty harhaanjohtavalla 34860: yleensä pakkaamattomina. Myyjällä on velvolli- tavalla. 34861: suus tavaran pakkaamiseen vain, jos tavaran säily- Säännös koskee tietoja tavaran ominaisuuksista 34862: minen tai suojaaminen sitä edellyttää. Tällöin tai käytöstä. Tavaran käyttöä koskeviin tietoihin 34863: tavara on pakattava siten kuin kysymyksessä ole- on luettava myös tiedot, jotka koskevat tavaran 34864: vien tavaroiden osalta on tavanmukaista. Monissa säilytystä ja hoitoa. Annettujen tietojen on oltava 34865: tapauksissa käytössä voi olla useita eri pakkausta- riittävän konkreettisia. Yleisluonteiset myynnin- 34866: paja, joita voidaan pitää tavanmukaisina. Jos edistämiseen tähtäävät tiedot eivät siten sellaise- 34867: vakiintunutta pakkaustapaa ei ole esimerkiksi sen naan aiheuta myyjälle virhevastuuta. 34868: vuoksi, että kysymyksessä on uusi tuote, tavara Virhevastuu ei edellytä myyjän tuottamusta. 34869: on pakattava tavalla, joka on tavaran suojaamisen Tavara voi siten olla virheellinen riippumatta 34870: ja säilymisen kannalta asianmukainen. siitä, tiesikö myyjä tai olisiko hänen pitänyt 34871: Pykälän 3 momentin mukaan tavarassa on tietää, että hänen antamansa tieto oli virheelli- 34872: virhe, jollei se vastaa pykälässä asetettuja vaati- nen, ja riippumatta siitä, oliko hänen tarkoituk- 34873: muksia. sensa johtaa ostajaa harhaan. 34874: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaavat 35 Virhevastuun edellytyksenä on, että annetun 34875: artiklan määräykset. tiedon voidaan olettaa vaikuttaneen kauppaan. 34876: 18 §. Pykälä koskee myyjän vastuuta tiedoista, Ostaja ei siten voi vedota tietoon, jolla ilmeisesti 34877: joita hän tai joku muu on antanut tavarasta. ei ole ollut hänelle merkitystä kaupasta sovittaes- 34878: Nämä säännökset täydentävät 17 §:ää täsmentä- sa. Tavaran käyttöä koskevien tietojen osalta on 34879: mällä eräiltä osin virhearvioinnin perusteita. edellytettävä, että tietojen voidaan olettaa vai- 34880: 1986 vp. - HE n:o 93 63 34881: 34882: kuttavan tavaran käyttöön. Myyjälle asetettu vas- edellyttää olleen selvillä siitä, että tavarasta on 34883: tuu tavaran ominaisuuksista ja käytöstä annettu- muun myyntiportaan toimesta annettu kyseisen- 34884: jen tietojen paikkansapitävyydestä merkitsee, että laisia tietoja. Jos tieto on annettu tavaran pak- 34885: myyjän, joka ei ole varma jostakin tavaraa koske- kauksesta, täytyy myyjän yleensä olettaa olleen 34886: vasta seikasta, tulee pidättyä esittämästä sitä siitä selvillä. Sitä vastoin myyjän ei välttämättä 34887: koskevia väitteitä, jollei hän ensin voi varmistua voida olettaa olevan selvillä tiedoista, joita on 34888: niiden todenperäisyydestä. Koska myyjä itse rat- annettu aikaisemman myyntiportaan toimesta 34889: kaisee tavarasta annettavien tietojen sisällön, hän esimerkiksi mainosilmoituksissa. Näin saattaa ol- 34890: voi myös huolehtia siitä, että epävarmoja tietoja la sitä suuremmalla syyllä, mitä monipuolisem- 34891: ei esitetä varmoina, vaan että niihin liitetään paa ja laajempaa myyjän liiketoiminta on. Esi- 34892: tarpeelliset varaumat tai ainakin maininta siitä, merkkinä voidaan mainita, että valmistaja on 34893: että tieto on epävarma. muussa maassa julkaistussa markkinointiaineis- 34894: Pykälän 2 momentti koskee myyjän vastuuta tossa antanut tavarasta virheellisiä tai harhaan- 34895: tiedoista, joita joku muu kuin myyjä on antanut johtavia tietoja, joiden perusteella ostaja on koti- 34896: tavaran markkinoinnissa. maassaan ostanut tavaran. 34897: Säännöksen mukaan tavarassa on virhe, jos Pykälän 3 momentin mukaan tavaran markki- 34898: tavara ei vastaa tietoja, jotka joku muu kuin noinnissa tai muutoin ennen kaupantekoa annet- 34899: myyjä, aikaisemmassa myyntiportaassa tai myyjän tu tieto ei vaikuta virhearviointiin, jos se on 34900: lukuun, on antanut ennen kaupantekoa tavaran ajoissa oikaistu selkeällä tavalla. Se, mitä vaati- 34901: markkinoinnissa. Tyyppiesimerkkejä ovat tiedot, muksia on asetettava, jotta oikaisun voidaan 34902: joita annetaan esitteissä, mainosilmoituksissa tai katsoa tapahtuneen riittävän selvällä ja tehok- 34903: tavaran pakkauksessa. Säännös käsittää kaikenlai- kaalla tavalla, riippuu muun muassa siitä, kenen 34904: set tavaran ominaisuuksia tai käyttöä koskevat toimesta ja miten tieto oli annettu, tiedon sisäl- 34905: markkinointitiedot riippumatta siitä, millä ta- löstä ja merkityksestä sekä muista olosuhteista. 34906: voin tiedot on annettu, esimerkiksi riippumatta Yleiseksi vaatimukseksi on asetettava, että tie- 34907: siitä, mitä viestintävälinettä markkinoinnissa on to tulee oikaista tavalla, joka on käytetyn mene- 34908: käytetty. telmän ja muodon kannalta ainakin yhtä tehokas 34909: Yleisenä edellytyksenä sille, että myyjälle voi kuin se tapa, jolla tieto on alunperin annettu. 34910: syntyä virhevastuu tavaran markkinoinnissa an- Oikaisun tehokkuutta koskeva vaatimus saattaa 34911: nettujen tietojen perusteella, on, kuten 1 mo- kuitenkin toisinaan, etenkin kun kysymys on 34912: mentinkin mukaan, että tiedon voidaan olettaa myyjän antamista tiedoista, edellyttää, että esi- 34913: vaikuttaneen kauppaan. merkiksi ilmoituksessa tai esitteessä annettu tieto 34914: Tavaraa koskevilla markkinointitiedoilla on on oikaistava suoraan niille asiakkaille, jotka 34915: merkitystä virhearvioinnin kannalta riippumatta osoittavat kiinnostusta asianomaisen tavaran osta- 34916: siitä, onko tiedot annettu valmistajan, maahan- miseen eikä pelkästään siten, että oikea tieto 34917: tuojan tai esimerkiksi tukku- tai piirimyyjän sisällytetään esimerkiksi uuteen ilmoitukseen. Jos 34918: toimesta. Viittaus aikaisempaan myyntipartaa- oikaisu on kyseessä olevaa kauppaa silmällä pi- 34919: seen merkitsee toisaalta sitä rajoitusta, että ostaja täen tapahtunut ajoissa ja olosuhteisiin katsoen 34920: ei voi vedota esimerkiksi samaan jakelupartaa- riittävän tehokkaalla tavalla, ei vaadita, että oi- 34921: seen kuuluvan kilpailijan antamiin tietoihin. Ai- kaisu olisi tosiasiallisesti tullut kysymyksessä ole- 34922: kaisempien myyntiportaiden ohella säännös kos- van yksittäisen ostajan tietoon. Vaaditaan vain, 34923: kee myös muun tavaraa myyjän lukuun markki- että oikaisu on ollut omiaan poistamaan virheel- 34924: noivan tahon antamia tietoja. Esimerkkinä voi- lisen tai harhaanjohtavan tiedon vaikutuksen vas- 34925: daan mainita tietyn toimialan elinkeinonharjoit- taavissa olosuhteissa tehtyjä samankaltaisia kaup- 34926: tajien yhteenliittymä, joka järjestää yhteiseen poja ajatellen. Jos myyjä on tietoinen tavarasta 34927: lukuun markkinointikampanjoita tai laatii jäse- annettujen markkinointitietojen virheellisyydes- 34928: nille markkinointiaineistoa. tä, hän ei kuitenkaan saa käyttää tilannetta 34929: Myyjälle ei kuitenkaan lakiehdotuksen mukaan hyväkseen, j0s kauppaa tehtäessä ilmenee, että 34930: synny virhevastuuta sellaisten aikaisemman oikaisu ei ole tavoittanut kyseistä ostajaa. 34931: myyntiportaan antamien markkinointitietojen YK:n yleissopimuksessa ei ole tätä pykälää 34932: perusteella, joista myyjä ei ole eikä hänen olisi vastaavia määräyksiä. 34933: pitänytkään olla tietoinen. Vaikka tieto olisikin 19 §. Pykälä koskee tilanteita, JOissa tavara 34934: vaikuttanut ostajan päätöksentekoon, hän ei voi myydään "sellaisena kuin se on" tai muuta 34935: vaatia virheseuraamuksia, jos myyjän ei voida vastaavan kaltaista yleistä varaumaa käyttäen. 34936: 64 1986 vp. - HE n:o 93 34937: 34938: Tällainen ehto voidaan yleisten periaatteiden maa käyttäen, katsotaan tavarassa momentin 2 34939: mukaan jättää huomioon ottamatta, jos myyjä on kohdan mukaan olevan virhe, jos myyjä on 34940: menetellyt vilpillisesti tai törkeän huolimatto- ennen kaupantekoa laiminlyönyt antaa tiedon 34941: masti. Lakiehdotuksessa tällaisten vastuurajoitus- sellaisesta tavaran ominaisuuksia tai käyttöä kos- 34942: ten ulottuvuutta rajoitetaan kuitenkin tämän kevasta olennaisesta seikasta, josta hänen täytyy 34943: lisäksi kolmessa eri suhteessa. On huomattava, olettaa olleen selvillä ja josta ostaja perustellusti 34944: että pykälän säännökset tulevat sovellettaviksi saattoi edellyttää saavansa tiedon. Lisäksi edelly- 34945: ainoastaan silloin, kun myyjä on todellakin teh- tetään, että laiminlyönnin voidaan olettaa vai- 34946: nyt varauman, jonka mukaan tavara myydään kmtaneen kauppaan. Säännöksessä asetettu vaa· 34947: "sellaisena kuin se on", tai muun vastaanvanlai- timus siitä, että kysymyksessä tulee olla seikka, 34948: sen varauman. Pykälän säännökset eivät siten josta myyjän täytyy olettaa olleen selvillä, merkit- 34949: automaattisesti tule sovellettaviksi esimerkiksi see, että tässä yhteydessä periaatteessa edellyte- 34950: käytettyä tavaraa myytäessä. Jos käytetty tavara tään myyjän todellakin olleen tietoinen asian- 34951: myydään käyttämättä esillä olevaa varaumaa, omaisesta seikasta. Lakitekstin sanamuodon tar- 34952: sovelletaan siten yleisiä virhearvioinnin periaat- koituksena on kuitenkin keventää näyttövaati- 34953: teita. Niiden mukaan myyjälle syntyy virhevastuu musta myyjän tietoisuuden suhteen. 34954: kaikissa esillä olevassa pykälässä tarkoitetuissa "Sellaisena kuin se on" -varaoma ei siten 34955: tilanteissa. vapauta myyjää velvollisuudesta antaa ostajalle 34956: Esimerkiksi tietyllä alalla vakiintunut tapa tai tietoja seikoista, joista myyjä on selvillä ja joilla 34957: nimenomainen sopimusehto, jonka mukaan on ostajalle olennaista merkitystä. Sellaisten seik- 34958: myyjän vastuuvapautta laajennetaan tai rajoite- kojen osalta, jotka ostaja olisi voinut havaita 34959: taan jossakin tarkemmin määritellyssä suhteessa, tavaran tarkastuksessa (vertaa 20 §), myyjän tie- 34960: saattaa syrjäyttää esillä olevat säännökset. Sään- donantovelvollisuus ei yleensä tule ajankohtaisek- 34961: nös ei siten estä osapuolia sopimasta sisällöltään si. Tiedonantovelvollisuus voi tulla kysymykseen 34962: täsmennetyistä ehdoista, joilla myyjän virhevas- lähinnä sellaisten seikkojen osalta, joilla voidaan 34963: tuu joltakin osin suljetaan pois tai sitä rajoite- olettaa olevan ostajalle olennaista merkitystä 34964: taan. mutta joita ei voi havaita tavaran normaalissa 34965: Riippumatta varaumasta, jonka mukaan tavara tarkastuksessa tai joihin ostajalla ei muutoin ole 34966: on myyty ''sellaisena kuin se on'', tai muusta ollut aihetta kiinnittää huomiota. Esimerkiksi 34967: samankaltaisesta varaumasta, tavarassa katsotaan käytetyn auton kaupassa myyjä voi siten olla 34968: 1 momentin 1 kohdan mukaan olevan virhe, jos velvollinen ilmoittamaan ostajalle, että kyseessä 34969: se ei vastaa tietoja, joita myyjä on ennen kaupan- on niin sanottu kolariauto. 34970: tekoa antanut tavaran ominaisuuksista tai käytös- Momentin 3 kohdan mukaan tavarassa, joka 34971: tä ja joiden voidaan olettaa vaikuttaneen kaup- on myyty ''sellaisena kuin se on'', katsotaan 34972: paan. Huolimatta siitä, että tavara myydään olevan virhe, jos se on olennaisesti huonommassa 34973: säännöksessä tarkoitettua vastuunrajoitusehtoa kunnossa kuin ostajalla tavaran hinta ja muut 34974: käyttäen, myyjä on siten vastuussa niistä tiedois- olosuhteet huomioon ottaen oli perusteltua ai- 34975: ta, joita hän on tavarasta antanut. Jollei myyjä hetta edellyttää. Säännös voi tulla sovellettavaksi 34976: ole varma, että jokin tavaraa koskeva tieto on tapauksissa, joissa tavaran kunnon ja sovitun 34977: oikea, hänen on tehtävä tiedon oikeellisuutta hinnan välillä on ilmeinen epäsuhde. Säännök- 34978: koskeva varaoma tai muutoin tehtävä ostajalle sen soveltaminen ei välttämättä edellytä moititta- 34979: selväksi, että tieto on epävarma. vaa menettelyä myyjän puolelta. 34980: Säännös käsittää kaikki myyjän tavarasta anta- Pykälän 2 momentin mukaan huutokaupassa 34981: mat tiedot eli sekä kaupanteon yhteydessä että myytävä käytetty tavara katsotaan myydyksi "sel- 34982: muussa tavaran markkinoinnissa annetut tiedot. laisena kuin se on", mikä merkitsee, että 1 34983: Myyjän vastuu käsittää myös tiedot, jotka on momentin säännökset tulevat sovellettaviksi. 34984: annettu jonkun muun toimesta myyjän lukuun. Muun muassa myyjän tiedonantovelvollisuutta 34985: Sen sijaan säännöksessä ei ole mainintaa aikai- arvioitaessa on kuitenkin otettava huomioon 34986: semman myyntiportaan toimesta annetuista tie- huutokaupan erityisolosuhteet ja mahdolliset va- 34987: doista, koska niillä on katsottu olevan vain vähäi- kiintuneet tavat, joita huutokaupan yhteydessä 34988: nen käytännön merkitys sellaisissa kaupoissa, joi- saattaa esiintyä. 34989: ta esillä oleva pykälä koskee. Sovellettaessa 1 momentin 3 kohtaa on 2 34990: Huolimatta siitä, että tavara myydään "sellai- momentin mukaan huomio kiinnitettävä huuto- 34991: sena kuin se on" tai samankaltaista yleistä varau- kaupan aloitushintaan eikä siihen hintaan, jolla 34992: 1986 vp. -- tiE n:o 93 65 34993: 34994: tavara on myyty. Säännös johtuu huutokaupan ostajalla on ollut hyväksyttävä syy jättää tavara 34995: erityispiirteistä, jotka edellyttävät 1 momentin 3 kokonaan tarkastamatta. 34996: kohdan periaatteen soveltamismahdollisuuksien Ostajalla ei ole oikeutta vedota virhesäännök- 34997: rajoittamista. siin sellaisen tavaran ominaisuuden johdosta, 34998: YK:n yleissopimuksessa ei ole tätä pykälää joka hänen olisi pitänyt havaita tarkastuksessa. 34999: vastaavia määräyksiä. Sitä, kuinka huolellista tarkastusta ostajalta vaa- 35000: 20 §. Pykälässä asetetaan eräitä edellytyksiä ditaan ja mitä hänen olisi pitänyt tarkastuksessa 35001: sille, että ostaja saa esittää vaatimuksia tavaran havaita, on arvioitava eri tavoin ostajan yleisestä 35002: virheen johdosta. asemasta ja asiantuntemuksesta riippuen. Am- 35003: Pykälän 1 momentin mukaan ostaja ei saa mattiostajalta, jolla on alan asiantuntemusta, 35004: virheenä vedota seikkaan, josta hänen täytyy voidaan vaatia enemmän kuin yksityishenkilöitä, 35005: olettaa olleen selvillä kauppaa tehtäessä. Jotta jolta puuttuu erityinen tavaran tuntemus. Yleen- 35006: säännös voisi tulla sovellettavaksi, on edellytettä- sä ei ostajan syyksi voida lukea sitä, ettei hän ole 35007: vä, että ostaja ei ainoastaan ollut tietoinen seikas- käyttänyt tarkastuksessa apuna asiantuntijaa. 35008: ta, johon tavaran virhe liittyy, vaan että hänellä Myyjä ei lakiehdotuksen mukaan saa vedota 2 35009: täytyy myös olettaa olleen käsitys sen merkityk- momentin säännöksiin, jos hän on menetellyt 35010: sestä. Jos myyjä esimerkiksi on ennen kaupante- kunnianvastaisesti ja arvottomasti. Ostaja ei siten 35011: koa maininnut seikasta, johon tavaran virhe pe- menetä oikeuttaan virheseuraamuksiin sillä pe- 35012: rustuu, mutta vailla asiantuntemusta olevan osta- rusteella, että hän on laiminlyönyt tavaran tar- 35013: jan ei kohtuudella voida olettaa ymmärtäneen kastuksen tai suorittanut sen puutteellisesti, jos 35014: tämän seikan merkitystä, ostaja ei menetä oikeut- myyjä on menetellyt mainitulla tavalla moititta- 35015: ta vedota virhettä koskeviin säännöksiin. Näin on vasti. Kunnianvastaisesta ja arvonomasta menet- 35016: asianlaita erityisesti silloin, kun myyjänä on elin- telystä voi olla kysymys esimerkiksi silloin, kun 35017: keinonharjoittaja. myyjän täytyy olettaa olleen selvillä tavarassa 35018: Joskus sopimuksesta saattaa seurata, että ostaja olevasta virheestä, mutta hän on jättänyt kerto- 35019: voi vaatia virheen seuraamuksia myös sellaisen matta siitä ostajalle. 35020: seikan perusteella, josta hän on ollut selvillä Pykälän 3 momentti koskee tilannetta, jossa 35021: sopimusta tehtäessä. Osapuolten välillä on esi- ostaja on ennen kaupantekoa saanut tilaisuuden 35022: merkiksi saatettu edellyttää, että myyjä korjaa tarkastaa näytteen tavarasta. Tässä tapauksessa 35023: virheen ennen tavaran luovutusta. ostajalla ei ole oikeutta vedota virheeseen, jos se 35024: Pykälän 2 momentti koskee tavaran tarkastusta koskee ominaisuutta, joka olisi ilmennyt näyt- 35025: ennen kaupantekoa. Jos ostaja on ennen kaupan- teestä ja joka hänen olisi pitänyt havaita tarkas- 35026: tekoa tarkastanut tavaran tai jos hän on ilman tuksessa. Näytteen tarkastus ei sen sijaan luon- 35027: hyväksyttävää syytä laiminlyönyt noudattaa myy- nollisestikaan rajoita ostajan oikeutta vedota sel- 35028: jän kehotusta tarkastaa tavara, ostaja ei pääsään- laiseen virheeseen, jota ei ole voitu havaita näyt- 35029: nön mukaan saa virheenä vedota seikkaan, joka teen tarkastuksen yhteydessä. Myyjän kunnian- 35030: hänen olisi pitänyt tarkastuksessa havaita. vastaista ja arvotonta menettelyä koskeva poik- 35031: Ostajalla ei ole velvollisuutta tarkastaa tavaraa keus koskee myös tässä momentissa tarkoitettuja 35032: omasta aloitteestaan ennen kaupantekoa, ellei tapauksia. 35033: muuta johdu sopimuksesta, kauppatavasta tai YK:n yleissopimuksessa 1 momenttia vastaava 35034: muusta tavasta. Jos ostaja kuitenkin on tavaran säännös on 35 artiklassa. Yleissopimuksessa ei ole 35035: tarkastanut tai jättänyt sen myyjän kehotuksesta määräyksiä tavaran tarkastuksesta ennen kaupan- 35036: huolimatta tarkastamatta, tämä voi vaikuttaa tekoa. 35037: hänen asemaansa. Ostajan kannalta hyväksyttävä 21 §. Pykälä koskee virhearvioinnin perustaksi 35038: syy olla noudattamatta myyjän kehotusta tarkas- pantavaa ajankohtaa. 35039: taa tavara voi olla muun muassa se, että tarkastus Pykälän 1 momentin mukaan tavaran virheet- 35040: aiheuttaisi kohtuuttomasti vaivaa tai kustannuk- tömyyttä on arvioitava sen perusteella, millainen 35041: sia esimerkiksi sen vuoksi, että tavara on toisella tavara on ollut sinä ajankohtana, jolloin vaaran- 35042: paikkakunnalla tai koska tarkastus edellyttäisi vastuu tavarasta siirtyi ostajalle. Vaaranvastuun 35043: muita erityistoimenpiteitä. Tilanne, jossa myyjä siirtymistä säännellään 12-16 §:ssä. Pääsäännön 35044: on antanut ostajalle aiheen rajoittaa tarkastusta mukaan vaaranvastuu tavarasta siirtyy ostajalle, 35045: jossakin suhteessa tai jossa olosuhteet muutoin kun tavara luovutetaan. Lakitekstissä todetaan 35046: ovat sellaiset, että tarkastusta on ollut perusteltu selvyyden vuoksi nimenomaisesti, että myyjä vas- 35047: syy rajoittaa, voidaan rinnastaa tapaukseen, jossa taa virheestä, joka tavarassa on ollut vaaranvas- 35048: 35049: 9 360654Q 35050: 66 1986 vp. - HE n:o 93 35051: 35052: tuun siirtymisen ajankohtana, vaikka virhe ilme- kuin 1 momentin mukaan. Jos tavarassa ilmenee 35053: nisi vasta myöhemmin. Ratkaisevaa on siten se, vika takuuaikana, myyjän on halutessaan välttää 35054: onko virheen perussyynä seikka, joka oli olemassa virhevastuun osoitettava, että vika ei johdu sei- 35055: vaaranvastuun siirtymisen ajankohtana. Jos tavara kasta, joka oli olemassa vaaranvastuun siirtymisen 35056: esimerkiksi menee rikki epätavallisen pian sen ajankohtana, vaan että se johtuu tavaran huonos- 35057: käyttöönoton jälkeen, tämä voi johtua siitä, että ta hoidosta tai tapaturmasta. Pykälän 2 momen- 35058: tavara on alun alkaen ollut huonompilaatuinen tissa ei ole kysymys tällaisesta takuusta, joka 35059: kuin ostajalla oli oikeus edellyttää, mikä antaa sääntelee vain todistustaakkaa. 35060: ostajalle oikeuden virheseuraamuksiin. Niin sa- Takuun tai muun vastaavanlaisen sitoumuksen 35061: nomille piileville virheille on tyypillistä, että oikeusvaikutukset riippuvat sitoumuksen sisällös- 35062: virhe ilmenee vasta sen jälkeen, kun tavara on tä ja tulkinnasta. Esillä olevan momentin tarkoi- 35063: otettu käyttöön tai myyty edelleen. tuksena ei ole säännellä takuusitoumusten sisäl- 35064: Pykälän 2 momentin mukaan tavarassa on töä. 35065: virhe myös silloin, kun tavara huononee vaaran- YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaavat mää- 35066: vastuun siirryttyä ostajalle, jos huonontuminen räykset ovat 36 artiklassa. 35067: johtuu myyjän sopimusrikkomuksesta. Sama pe- 35068: riaate tulee sovellettavaksi myös, jos myyjä on 35069: antamalla takuun tai muun vastaavanlaisen sitou- 5 luku. Seuraamukset tavaran luovutuksen 35070: muksen ottanut vastatakseen tavaran käyttökel- viivästymisestä 35071: poisuudesta tai muista ominaisuuksista määrätyn 35072: ajan ja huonontuminen koskee sitoumuksen pii- 22 §. Pykälästä ilmenee, milloin tavaran luo- 35073: riin kuuluvaa ominaisuutta. vutuksen katsotaan viivästyneen. Lisäksi pykälässä 35074: Myyjällä voi sopimuksen perusteella olla vel- luetellaan ne seuraamukset, jotka tulevat kysy- 35075: vollisuuksia, jotka ulottuvat vaaranvastuun siirty- mykseen viivästyksen johdosta. 35076: misajankohdan jälkeiseen aikaan. Esimerkkinä Viivästys on lakiehdotuksen mukaan kysymyk- 35077: voidaan mainita, että myyjä on ottanut tehtäväk- sessä silloin, kun tavaraa ei laisinkaan luovuteta 35078: seen tavaran asentamisen paikoilleen ostajan luo- tai se luovutetaan liian myöhään eikä tämä johdu 35079: na. Muut tällaiset velvollisuudet saattavat koskea ostajasta tai ostajan puolella olevasta seikasta. 35080: tavaran pakkaamista ja kuljetusta. Sellainen tava- Esimerkkinä siitä, että tavaran luovutuksen vii- 35081: ran huonontuminen, joka johtuu myyjän tuotta- västyminen johtuu ostajasta, voidaan mainita 35082: muksesta tai muusta sopimusrikkomuksesta täl- tilanne, jossa ostaja laiminlyö tavaran noutami- 35083: laisten sopimusvelvoitteiden täyttämisen yhtey- sen, kun sopimus edellyttää hänen noutavan sen, 35084: dessä, aikaansaa hänelle 2 momentin mukaan tai että ostaja laiminlyö antaa myyjälle tämän 35085: tavallisen virhevastuun. tarvitsemat tiedot, jotta myyjä voisi lähettää 35086: Momentista ilmenee myös, että myyjän anta- tavaran ostajalle. Esimerkkinä voidaan niin ikään 35087: masta takuusta tai muusta vastaavanlaisesta sitou- mainita tilanne, jossa ostajan on sopimuksen 35088: muksesta saattaa olla seurauksena, että myyjän mukaan hankittava kuljetusväline tavaraa varten, 35089: virhevastuu ulottuu ajallisesti pidemmälle kuin 1 mutta hän epäonnistuu tässä, minkä vuoksi luo- 35090: momentin mukaan. Näissä tapauksissa on kysy- vutus ei voi tapahtua ajoissa. 35091: mys niin sanotusta toimintatakuusta, jonka mu- Viittaus ostajan puolella oleviin seikkoihin tar- 35092: kaan myyjä sitoutuu vastaamaan siitä, että tavara koittaa tilanteita, joissa tavaran luovutus viivästyy 35093: toimii moitteettomasti tai säilyttää ominaisuu- sellaisen seikan johdosta, joka ei suoranaisesti 35094: tensa ainakin takuuehdoissa määrätyn ajan vaa- johdu ostajan laiminlyönnistä mutta on kuiten- 35095: ranvastuun siirtymisen jälkeen. Myyjä voi tällöin kin luettava ostajan vastuupiiriin kuuluvaksi. 35096: vapautua virhevastuusta osoittamalla, että tava- Tällainen tilanne saattaa syntyä esimerkiksi sil- 35097: rassa takuuaikana ilmennyt toimintahäiriö tai loin, kun ostajan asiana on sopimuksen mukaan 35098: muu huononeminen johtuu ostajan menettelystä huolehtia tavaran kuljetuksesta, mutta myyjä 35099: tai tapaturmasta. ottaa suorittaakseen kuljetuksen edellyttämät 35100: Toinen tavallinen takuutyyppi on sitoumus, käytännön järjestelyt ostajan puolesta. Jos myyjä 35101: jonka mukaan myyjällä on todistustaakka siitä, tällöin epäonnistuu kuljetuksen järjestämisessä 35102: että tavarassa takuuaikana ilmenevä vika tai huo- ilman että se johtuu myyjän virheestä tai laimin- 35103: nontumirien ei kuulu virhevastuun piiriin. Tä- lyönnistä ja tavaran luovutus tämän vuoksi viiväs- 35104: män tyyppisen takuun ollessa kysymyksessä virhe- tyy sovitusta ajankohdasta, ostajalla ei ole oikeut- 35105: arvioinnissa on lähtökohtana sama ajankohta ta viivästysseuraamuksiin. Toinen esimerkki on, 35106: 1986 vp. -- IIE n:o 93 67 35107: 35108: että tavaran luovutus myöhästyy siitä syystä, että pien seuraamusten edellytykset ovat käsillä. Ku- 35109: ostaja ei häntä kohdanneen onnettomuuden tai ten pykälän 3 momentista ilmenee, ostaja menet- 35110: muun esteen vuoksi voi noutaa tavaraa oikeaan tää kuitenkin oikeuden vaatia sopimuksen täyttä- 35111: aikaan. mistä, jos hän viivyttelee kohtuuttoman kauan 35112: Myös muita tilanteita, joissa ostajan on kan- vaatimuksen esittämisessä. Tällöin ostajan käytet- 35113: nettava riski siitä, että tavaran luovutus viivästyy, tävissä on vain oikeus purkaa kauppa 25-26 §:n 35114: saattaa esiintyä. Vaaranvastuun siirtymistä koske- mukaisesti. 35115: vien säännösten perusteluissa (12 §) on todettu, Pykälän 1 momentin toisessa virkkeessä sään- 35116: että noiden säännösten tarkoituksena ei ole sään- nellään ne olosuhteet, joiden vallitessa myyjä 35117: nellä osapuolten välistä riskinjakoa esimerkiksi poikkeuksellisesti ei ole velvollinen täyttämään 35118: tuonti- tai vientikieltojen tai muiden sen kaltais- sopimusta. Vaikka tällainen vapautumisperuste 35119: ten viranomaistoimenpiteiden suhteen. Tämän- olisikin käsillä, kysymyksessä on 22 §:n mukaan 35120: tyyppisiä tilanteita on sen sijaan arvioitava esillä sopimusrikkomus. Vapautumisperusteilla on toi- 35121: olevan säännöksen perusteella. Jos tavara ei viran- sin sanoen merkitystä ainoastaan arvioitaessa 35122: omaistoimenpiteen johdosta ole luovutuksen ta- myyjän velvollisuutta täyttää sopimus luovutta- 35123: pahtuessa sopimuksen mukainen, tilannetta on malla tavara. Nämä vapautumisperusteet eivät 35124: puolestaan arvioitava virhettä koskevien säännös- sen sijaan vaikuta ostajan oikeuteen vaatia muita 35125: ten (30 §) perusteella. Jos tavaraa ei viranomaisen viivästyksen seuraamuksia, eli esimerkiksi oikeu- 35126: päätöksen tai muun toimenpiteen vuoksi ole teen purkaa kauppa ja vaatia vahingonkorvausta. 35127: luovutettu ajoissa ja olosuhteet ovat sellaiset, että Näistä seuraamuksista säädetään itsenäisesti 25- 35128: riskin tapahtuneesta on katsottava olevan ostajal- 29 §:ssä. Oikeus kaupan purkamiseen on lakieh- 35129: la, tästä saattaa seurata, että ostajalla ei ole dotuksen mukaan täysin riippumaton sopimus- 35130: oikeutta vaatia mitään viivästyksen seuraamuksia. rikkomuksen syystä. Vahingonkorvausvelvollisuu- 35131: Esimerkkinä voidaan mainita, että ostajalle ei ole desta vapautumisen edellytykset ovat puolestaan 35132: myönnetty sellaista lupaa, jonka hän tarvitsee ankarammat kuin ne edellytykset, jotka esillä 35133: voidakseen ottaa tavaran vastaan. olevassa pykälässä asetetaan luontoissuoritusvel- 35134: Pykälässä luetellaan seuraamukset, jotka tule- vollisuudesta vapautumiselle. 35135: vat kysymykseen tavaran luovutuksen viivästyes- Jos ostaja käyttää hyväkseen oikeuttaan vaatia 35136: sä. Siitä ilmenee, että ostaja voi vaatia sopimuk- sopimuksen täyttämistä, mutta myyjä ei tästä 35137: sen täyttämistä tai purkaa kaupan sekä vaatia huolimatta täytä sopimusta, tällä on vaikutusta 35138: vahingonkorvausta jäljempänä olevien säännös- ostajan oikeuteen saada vahingonkorvausta sikäli, 35139: ten mukaisesti. Lisäksi ostaja saa 42 §:n mukai- että ajankohta, jonka hintatason perusteella kor- 35140: sesti pidättyä kauppahinnan maksamisesta. Tä- vaus hinnanerosta lasketaan, siirtyy tällöin eteen- 35141: män seuraamusluettelon tarkoitus on informatii- päin. Tätä käsitellään tarkemmin vahingonkor- 35142: vinen. Luettelo ei ole aivan tyhjentävä, sillä siinä vauksen laskemista koskevien säännösten yhtey- 35143: ei mainita 44 §:n erityissäännöstä perättäisistä dessä (68-69 §). 35144: toimituksista eikä 61-63 §:n säännöksiä ennakoi- Myyjä ei lakiehdotuksen mukaan ole velvolli- 35145: dusta sopimusrikkomuksesta. Nämä säännökset nen täyttämään sopimusta, jos sille on olemassa 35146: kuitenkin lähinnä täydentävät 25-26 § :n sään- este, jota myyjä ei kykene voittamaan. 35147: nöksiä kaupan purusta. Lakiehdotuksen 43 §:stä, Säännöksessä vaaditaan ensiksikin, että on ta- 35148: jota ei myöskään mainita luettelossa, ilmenee pahtunut jotakin sellaista, joka estää sopimuksen 35149: lisäksi, kuinka sopimusrikkomuksia koskevia täyttämisen. Lakitekstissä ei tarkemmin ilmaista, 35150: säännöksiä on sovellettava siinä tapauksessa, että millainen este saattaa tulla kysymykseen. Kaikki 35151: vain osa tavarasta toimitetaan. seikat, jotka tosiasiallisesti estävät sopimuksen 35152: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa lähinnä täyttämisen, voivat olla merkityksellisiä. Esteen 35153: 45 artikla. syyllä ei siten sinänsä ole merkitystä esillä olevan 35154: 23 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta vaatia säännöksen soveltamisen kannalta. Esimerkkinä 35155: sopimuksen täyttämistä. esteestä, jota tässä yhteydessä tarkoitetaan, voi- 35156: Jos suoritus on viivästynyt, ostaja saa 1 mo- daan mainita, että kauppa koskee ainutlaatuista 35157: mentin mukaan yleensä vaatia myyjältä sopimuk- esinettä, joka on tuhoutunut kaupanteon jälkeen 35158: sen täyttämistä. tai että se tavaraerä, josta tavara oli sopimuksen 35159: Ostajalla on lakiehdotuksen mukaan yleensä mukaan määrä ottaa, on tuhoutunut. Tällöin 35160: oikeus valita, haluaako hän vaatia sopimuksen tavaran luovutus on käynyt mahdottomaksi, ja 35161: täyttämistä vai purkaa kaupan, kunhan molem- myyjän luontoissuoritusvelvollisuus lakkaa riip- 35162: 68 1986 vp. - HE n:o 93 35163: 35164: pumatta siitä, mistä syystä tavara on tuhoutunut. tavarantoimittajaa, jota myyjä on aikonut käyt- 35165: Sopimuksen täyttämättä jättämisen syyllä on sen tää, kohtaa sellainen este, jonka vuoksi hän ei 35166: sijaan merkitystä arvioitaessa myyjän vahingon- pysty toimittamaan tavaraa myyjälle, tämä seikka 35167: korvausvelvollisuutta. Jos tavaran tuhoutuminen ei muodosta myyjälle suoritusestettä, jos samaa 35168: esimerkiksi johtuu tuottamuksesta myyjän puo- tavaraa on saatavissa toiselta tavarantoimittajalta. 35169: lella, myyjä on velvollinen korvaamaan vahin- Esteestä ei ole kysymys myöskään, jos luovutusa- 35170: gon, jonka ostaja on kärsinyt sen vuoksi, että jankohdan lähestyessä käy selville, että tavaraa ei 35171: tavaraa ei ole voitu luovuttaa. Esimerkkinä muis- voida saada kuljetetuksi ostajalle sillä tavoin kuin 35172: ta seikoista, jotka voivat olla esteenä tavaran oli edellytetty, mutta tarjolla on muita kuljetus- 35173: luovutukselle, voidaan mainita tuonti- tai vienti- mahdollisuuksia, kuten mahdollisuus käyttää 35174: kielto tai tavaran joutuminen myyntikieltoon. muuta kuljetusvälinettä tai eri reittiä. Myös täl- 35175: Toiseksi säännöksessä edellytetään, että este on laisissa tapauksissa saattaa kuitenkin esillä olevan 35176: sen laatuinen, ettei myyjä kykene sitä voitta- säännöksen jälkiosa toisinaan johtaa siihen, ettei 35177: maan. Esteen käsite tarkoittaa jo sellaisenaan myyjä ole velvollinen täyttämään sopimusta tur- 35178: seikkoja, joita ei ainakaan lyhyellä tähtäimellä vautumaila mihin tahansa vaihtoehtoih1n, jotka 35179: voida voittaa ilman erityisiä vaikeuksia. Mitkä periaatteessa olisivat mahdollisia. 35180: tahansa vastoinkäymiset eivät muodosta estettä Se, minkälaisia seikkoja voidaan pitää suoritus- 35181: sopimuksen täyttämiselle. Jos kaupanteon jäl- esteenä, on arvioitava suhteessa myyjän sopimus- 35182: keen tapahtuu jotakin sellaista, joka vaikuttaa tai velvoitteisiin, eli ottaen huomioon sopimuksen 35183: saattaa vaikuttaa myyjän mahdollisuuksiin täyt- sisältö. Jos esimerkiksi tapa, jolla sopimus on 35184: tää sopimus ajoissa, myyjän tavanomaisiin velvol- täytettävä, on sopimuksessa täsmennetty tarkoi- 35185: lisuuksiin sopimuksen perusteella kuuluu yrittää tuksin rajoittaa myyjän sitoumusta, sellaiset sei- 35186: eliminoida tällaiset vaikeudet tai niiden vaikutus kat, joiden vuoksi sopimusta ei ole mahdollista 35187: sopimuksen täyttämiseen. Jos kaupanteon jäl- täyttää tällä sovitulla tavalla, saattavat muodostaa 35188: keen esimerkiksi käy selville, että sopimusta ei relevantin esteen. On esimerkiksi saatettu sopia, 35189: voida täyttää sillä tavoin kuin myyjä oli aikonut, että myyjän on toimitettava määrätynlainen tava- 35190: myyjän on turvauduttava vaihtoehtoisiin sopi- ra määrätystä toimituslähteestä, kuten erä tietyn 35191: muksen täyttämismahdollisuuksiin. Niin kauan satokauden viljaa taikka puutavaraa myyjän 35192: kuin suoritusta vaikeuttavat seikat voidaan vält- omalta tilalta. Jos tällä tavoin rajatun suoritusvel- 35193: tää tai voittaa käyttämällä hyväksi muita tarjolla vollisuuden täyttämistä kohtaa este, kysymyksessä 35194: olevia vaihtoehtoja sopimuksen täyttämiseksi, ei saattaa olla vapautumisperusteeksi katsottava ti- 35195: ole käsillä sellaista suoritusestettä, johon myyjä lanne. Jos esimerkiksi myyjän tilan koko viljasato 35196: voisi vedota. Merkitystä ei yleensä ole sillä, että tuhoutuu, sopimuksen täyttäminen estyy. Jos 35197: sopimuksen täyttämisestä saattaa tällaisessa ta- myyjän suoritusvelvollisuus sen sijaan on sisällöl- 35198: pauksessa koitua myyjälle huomattavastikin tään täsmentämättömämpi, tällainen tapahtuma 35199: enemmän kustannuksia kuin mitä hän oli odot- ei muodostaisi estettä sopimuksen täyttämiselle. 35200: tanut. Yleinen lähtökohta on, että myyjä on Vaikka esteen käsitteeseen voidaankin katsoa 35201: velvollinen täyttämään sopimuksen huolimatta kuuluvan sen, että kysymys on olosuhteista, joita 35202: siitä, että sen aiheuttama vaiva tai kustannukset ei voida voittaa, on tämä edellytys mainittu 35203: muodostuvat suuremmiksi kuin hän oli edellyttä- lakitekstissä nimenomaisesti. Myös silloin, kun 35204: nyt. Kuten esillä olevan momentin lopusta ilme- jokin odottamaton tapahtuma estää myyjää täyt- 35205: nee, myös suorituksen aiheuttamilla kustannuk- tämästä sopimusta siinä edellytetyllä tavalla, 35206: silla saattaa kuitenkin joissakin tapauksissa olla myyjän on pyrittävä voittamaan eteen tullut este. 35207: merkitystä myyjän suoritusvelvollisuutta arvioita- Sopimuksen sisällöstä ja yksittäisen tapauksen 35208: essa. Näin on asianlaita, jos sopimuksen täyttä- olosuhteista riippuu, mitkä toimenpiteet voivat 35209: minen edellyttäisi uhrauksia, jotka ovat kohtuut- tulla ajankohtaisiksi tässä tarkoituksessa. Ilmaisu 35210: tomia verrattuna ostajalle koituvaan etuun siitä, ''voittaa este'' käsittää paitsi sen, että myyjä 35211: että myyjä täyttää sopimuksen. Asiaa käsitellään raivaa tieltään itse esteen, myös sen, että hän 35212: tarkemmin jäljempänä. välttää esteen vaikutukset täyttämällä velvollisuu- 35213: Se, että myyjää kohdanneiden vaikeuksien on tensa muulla tavoin kuin alun perin oli ollut 35214: ylitettävä tietty kynnys, jotta niitä ylipäänsä voi- tarkoitus. 35215: taisiin pitää esteinä, ilmenee seuraavista esimer- Se, että myyjän on pyrittävä voittamaan suori- 35216: keistä. Jos kauppa koskee tavaraa, jota on saata- tuseste, ei merkitse, että hänellä olisi ilman 35217: vissa markkinoilla useilta eri tahoilta, ja sitä tähän oikeuttavaa sopimusehtoa tai erillistä sopi- 35218: 1986 vp. - HE n:o 93 69 35219: 35220: musta oikeus tehdä muunlainen suoritus kuin se, §:n nojalla voi näissä tapauksissa tulla kysymyk- 35221: mistä on sovittu. Seikat, jotka estävät myyjää seen vain, jos siihen on erityisiä syitä. 35222: täyttämästä suoritusvelvollisuuttaan sovitulla ta- Jotta myyjä voi vapautua sopimuksen täyttä- 35223: valla, eivät toisin sanoen vaikuta ostajan oikeu- misvelvollisuudesta, vaaditaan lakiehdotuksen 35224: teen vaatia seuraamuksia sillä perusteella, että mukaan, että ne uhraukset, joita sopimuksen 35225: myyjä on muuttanut suoritustaan tavalla, jonka täyttäminen myyjältä edellyttäisi, ovat kohtuut- 35226: johdosta se ei ole sopimuksen mukainen. Esillä tomia verrattuna ostajalle koituvaan etuun siitä, 35227: olevassa säännöksessä ei oteta kantaa siihen, mis- että myyjä täyttää sopimuksen. Sen sijaan sillä, 35228: sä määrin myyjä voi olla velvollinen ryhtymään mistä syystä myyjän suoritusvelvollisuus on tullut 35229: täyttämään sopimusta alkuperäisestä sopimukses- hänen kannaltaan odotettua raskaammaksi, ei 35230: ta poikkeavalla tavalla, esimerkiksi käyttämällä sinänsä ole ratkaisevaa merkitystä. 35231: tavaran valmistukseen muuta materiaalia, kun Yksittäisen tapauksen olosuhteiden perusteella 35232: sopimuksessa edellytetyn materiaalin saamiselle on ratkaistava, onko pykälässä tarkoitettu epä- 35233: on ilmaantunut este. Tämän kysymyksen arvioin- suhde käsillä. Arviointiin vaikuttaa muun muassa 35234: ti jää riippumaan muun muassa sopimuksen se, millaista tavaraa sopimus koskee. Esimerkiksi 35235: sisällöstä ja myyjän sitoumuksen tulkinnasta. suhdanneherkkien tavaroiden kaupassa tai kun 35236: Edellä käsiteltyä suoritusesteitä koskevaa sään- olosuhteista ilmenee, että myyjä on tietoisesti 35237: nöstä täydentää lakiehdotuksessa toinen säännös, ottanut kantaakseen riskin olosuhteiden kehityk- 35238: joka myös rajoittaa myyjän velvollisuutta luon- sestä, voi esillä olevan säännöksen soveltaminen 35239: toissuoritukseen. Sen mukaan myyjä ei ole vel- tulla kysymykseen vain joissakin ääritapauksissa. 35240: vollinen täyttämään sopimusta, jos se edellyttäisi Yleinen hintatason nousu ei yleensä aikaansaa 35241: uhrauksia, jotka eivät ole kohtuullisia verrattuna myyjän suorituksen ja ostajan edun välille sellais- 35242: ostajalle koituvaan etuun siitä, että myyjä täyttää ta epäsuhdetta, jota säännöksessä edellytetään, 35243: sopimuksen. Tämä säännös liittyy läheisesti peri- koska ostajalle kaupasta koituva etu tuolloin 35244: aatteeseen, jonka mukaan myyjän on pyrittävä kasvaa vastaavalla tavalla kuin se panos, joka 35245: voittamaan häntä kohdanneet suoritusesteet. myyjältä vaaditaan sopimuksen täyttämiseksi. 35246: Velvollisuus sopimuksen täyttämiseen ei ole eh- Poikkeuksellinen kustannuskehitys voi sen sijaan 35247: doton eikä anna ostajalle oikeutta edellyttää toisinaan johtaa siihen, että säännöksessä tarkoi- 35248: myyjältä millaisia uhrauksia tahansa. tettu kohtuuton epäsuhde syntyy. Näin voi olla 35249: Säännöksessä tarkoitetut uhraukset saattavat asianlaita esimerkiksi silloin, kun se tarkoitus, 35250: olla luonteeltaan joko fyysisiä tai taloudellisia. johon ostajan on määrä tavaraa käyttää, voidaan 35251: Lakiehdotuksen mukaan sitä, onko myyjä suori- ilman suurempaa haittaa tyydyttää muunlaisella 35252: tusta kohdanneista vaikeuksista huolimatta vel- tavaralla, jonka osalta vastaavanlaista kustannus- 35253: vollinen täyttämään sopimuksen, on arvioitava nousua ei ole tapahtunut. Esimerkiksi kotimai- 35254: puunitsemaila osapuolten etuja vastakkain. Täl- nen devalvaatio vaikuttaa koko tuontisektoriin, 35255: löin verrataan niitä panoksia, joita sopimuksen minkä vuoksi tuontitavaroiden ostajan intressi 35256: täyttäminen edellyttäisi myyjältä, siihen etuun, ennen devalvaatiota kiinteään hintaan tehdyn 35257: joka ostajalle koituisi siitä, että myyjä täyttää sopimuksen täyttämiseen kasvaa yleensä samassa 35258: sopimuksen. määrin kuin devalvaatio aiheuttaa lisäkustannuk- 35259: Säännöksessä pidetään silmällä tapauksia, jois- sia sellaiselle myyjälle tai maahantuojalle, joka 35260: sa sopimustasapaino on järkkynyt kaupanteon joutuu maksamaan tavarasta uusien valuuttakurs- 35261: jälkeen muuttuneiden olosuhteiden vuoksi. Irtai- sien mukaisesti. Epäsuhde myyjän suorituksen ja 35262: men kauppaa koskevien sopimusten sovitteluun ostajalle koituvan edun välillä saattaa kuitenkin 35263: voidaan tämän ohella soveltaa oikeustoimilain mahdollisesti syntyä esimerkiksi tilanteessa, jossa 35264: 36 §:ää, joka tekee mahdolliseksi tarkistaa sopi- myyjän on tuotettava tavara maahan ulkomailta 35265: muksen sisältöä sekä sellaisten seikkojen perus- ja sopimuksenteon jälkeen tapahtuu myyjän 35266: teella, jotka olivat olemassa sopimusta tehtäessä, maksuvaluutan vaihtokurssissa odottamaton ja 35267: että sopimuksenteon jälkeen ilmenneiden seikko- poikkeuksellisen suuri muutos, samalla kun osta- 35268: jen perusteella. Jälkimmäisessä suhteessa on kui- jan tarve voidaan ilman sanottavaa haittaa tyy- 35269: tenkin yleisenä lähtökohtana pidettävä sitä, että dyttää sellaisella tavaralla, jonka hankintaan 35270: kauppalain säännökset ensisijaisesti asettavat kurssimuutos ei vaikuta. 35271: puitteet sen arvioimiselle, mikä vaikutus muuttu- Vaatimus siitä, että kyseessä on oltava kohtuu- 35272: neilla olosuhteilla tulee olla sopimussuhteeseen, ton epäsuhde edellyttää, että sopimustasapaino 35273: ja että sopimuksen sovittelu oikeustoimilain 36 on järkkynyt poikkeuksellisen voimakkaasti. Kos- 35274: 70 1986 vp. - HE n:o 93 35275: 35276: ka myypn vaikeuksia on kuitenkin arvioitava nissa on tältäkin osin otettava huomioon, miten 35277: suhteessa ostajalle sopimuksen täyttämisestä koi- voimakas intressi ostajalla on siihen, että myyjä 35278: tuvaan etuun, on muun muassa otettava huo- täyttää sopimuksen. On selvää, että esillä olevas- 35279: mioon ostajan mahdollisuudet saada vastaavan- sa säännöksessä tarkoitettu kohtuullinen aika voi 35280: lainen suoritus muualta. Jos ostajalle on verrat- olla huomattavasti pidempi kuin esimerkiksi la- 35281: tain helppoa hankkia vastaavanlainen tavara kiehdotuksen reklamaatio- tms. velvollisuutta 35282: muualta jotakuinkin sovitun tasoiseen hintaan, ei koskevissa säännöksissä tarkoitettu kohtuullinen 35283: yleensä ole yhtä suurta aihetta pakottaa myyjää aika. 35284: sopimuksen täyttämiseen kuin sellaisissa tapauk- Lakiehdotuksen 3 momentin mukaan ostaja 35285: sissa, joissa ostajalle on tärkeää, että juuri myyjä menettää oikeuden vaatia sopimuksen täyttämis- 35286: täyttää sopimuksen. Esimerkkinä jälkimmäisestä tä, jos hän viivyttelee kohtuuttomasti vaatimuk- 35287: tilanteesta voidaan mainita se, että myyjän tar- sen esittämisessä. Jos ostaja sen jälkeen, kun 35288: joamilla tavaroilla on jokin ainutlaatuinen omi- myyjän suoritus on viivästynyt, pysyy olosuhtei- 35289: naisuus tai että myyjällä on sellainen asema siin katsoen kohtuuttoman pitkään passiivisena, 35290: markkinoilla, että vastaavanlaista tavaraa ei ole hän menettää oikeuden vaatia sopimuksen täyt- 35291: lainkaan tai ilman huomattavia vaikeuksia han- tämistä. Jäljelle jää tällöin vain mahdollisuus 35292: kittavissa muualta. Tilanteen arviointi saattaa purkaa sopimus ja vaatia vahingonkorvausta. 35293: siten vaihdella riippuen siitä, onko kaupan koh- Säännöksessä tarkoitettu aika saattaa vaihdella 35294: teena tavara, joka on ominaisuuksiltaan yksilölli- huomattavasti riippuen vallitsevista olosuhteista, 35295: nen, vai sellainen standarditavara, jota on mark- muun muassa siitä, millaista tavaraa kauppa 35296: kinoilla yleisesti saatavilla. Kun myyjän vahin- koskee, sekä myyjän käyttäytymisestä suorituksen 35297: gonkorvausvelvollisuus saattaa säilyä siitä huoli- viivästyttyä. Jos myyjä esimerkiksi on antanut 35298: matta, että hän vapautuu velvollisuudesta sopi- ostajan ymmärtää, että hän edelleen aikoo täyt- 35299: muksen täyttämiseen, ostajalla on usein mahdol- tää sopimuksen, tämä voi antaa ostajalle perus- 35300: lisuus saada korvausta niistä lisäkustannuksista ja tellun aiheen odottaa myyjän toimenpiteitä esit- 35301: muusta vahingosta, jonka tavaran hankkiminen tämättä vaatimusta sopimuksen täyttämisestä. 35302: muualta aiheuttaa. Ostajan mahdollisuus saada Ostajalta voidaan toisaalta edellyttää pikaisempaa 35303: korvaus hänelle aiheutuvasta vahingosta onkin reagointia, jos olosuhteet osoittavat, että myyjä ei 35304: eräs niistä seikoista, jotka on otettava huomioon tule täyttämään sopimusta ilman muistutusta tai 35305: osapuolten etuja punnittaessa. kehotusta. Esillä olevassa säännöksessä tarkoite- 35306: Pykälän 2 momentti koskee tilannetta sen tun ajan tulee kuitenkin säännönmukaisesti olla 35307: jälkeen, kun suorituseste tai -vaikeudet ovat pidempi kuin sen ajan, jonka kuluessa ostajan on 35308: lakanneet. Jos ne syyt, joiden perusteella myyjä 29 §:n mukaan ilmoitettava kaupan purkamisesta 35309: on 1 momentin mukaan vapautunut velvollisuu- siinä tapauksessa, että tavara on luovutettu liian 35310: desta täyttää sopimus, lakkaavat kohtuullisessa myöhään. 35311: ajassa, ostajalla on säännöksen mukaan oikeus YK:n yleissopimuksessa ostajan oikeus vaatia 35312: vaatia uudelleen sopimuksen täyttämistä. sopimuksen täyttämistä ilmenee 46 artiklan 1 35313: Pääsääntönä on siten, että tilapäinen suoritus- kappaleesta. Yleissopimuksessa ei säännellä niitä 35314: este ei vapauta myyjää lopullisesti sopimuksen rajoituksia, jotka koskevat ostajan oikeutta luon- 35315: täyttämisestä, vaan luontoissuoritusvelvollisuus toissuoritustuomioon, vaan niitä on 28 artiklan 35316: lakkaa vain siksi ajaksi, jonka este kestää. Sama mukaan arvioitava tuomioistuinvaltion s1sä1sen 35317: koskee myös 1 momentissa tarkoitettuja suoritus- oikeuden mukaan. 35318: vaikeuksia, jotka aikaansaavat kohtuuttoman 24 §. Pykälä koskee tilannetta, jossa myyjän 35319: epäsuhteen myyjän suorituksen ja ostajan edun suoritus on viivästynyt tai tulee viivästymään ja 35320: välille. myyjä ehdottaa sopimuksen täyttämiselle uutta 35321: Säännöksestä ilmenee toisaalta, että myyjän ajankohtaa. Jos myyjä tiedustelee ostajalta, hy- 35322: velvollisuus täyttää sopimus palautuu vain, jos 1 väksyykö tämä viivästyksestä huolimatta tavaran 35323: momentissa tarkoitettu este tai epäsuhta lakkaa luovutuksen määrätyn, myyjän ilmoittaman ajan 35324: kohtuullisessa ajassa (inom rimlig tid). Pitkäai- kuluessa, ostajan on ehdotuksen mukaan vastat- 35325: kainen este vapauttaa siten myyjän suoritusvel- tava myyjän tiedusteluun kohtuullisessa ajassa 35326: vollisuudestaan lopullisesti. siitä, kun hän on sen saanut. Jollei hän näin tee, 35327: Se, mitä tässä yhteydessä voidaan pitää koh- myyjä saa luovuttaa tavaran ilmoittamansa ajan 35328: tuullisena aikana, riippuu muun muassa siitä, kuluessa. Kuten lakitekstistä ilmenee, tämä mer- 35329: minkälaisesta suorituksesta on kysymys. Arvioin- kitsee sitä, että ostaja ei saa purkaa kauppaa, jos 35330: 1986 vp. -- liE n:o 93 71 35331: 35332: tavaran luovutus tapahtuu ilmoitetussa ajassa. 25 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta purkaa 35333: Samoin on asianlaita silloin, kun myyjä tieduste- kauppa myyjän viivästyksen perusteella. 35334: lun sijasta lähettää ostajalle ilmoituksen siitä, Pykälän 1 momentin mukaan ostaja saa purkaa 35335: että hän tulee luovuttamaan tavaran määrätyn kaupan, jos myyjän sopimusrikkomuksella on 35336: ajan kuluessa. ostajalle olennainen merkitys ja myyjä käsitti 35337: Esillä olevat säännökset voivat tulla sovelletta- tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää. Viiväs- 35338: viksi myös silloin, kun ostaja on asettanut myy- tyksen olennaisuurta on arvioitava yksittäisen 35339: jälle lisäajan (vrt. 25 §:n 2 momentti). Jos ostaja tapauksen olosuhteita silmällä pitäen. Lyhytaikai- 35340: esimerkiksi on ilmoittanut myyjälle, että hän nenkin viivästys saattaa joskus merkitä olennaista 35341: myöntää tälle lisäaikaa maaliskuun loppuun sopimusrikkomusta. Arvioinnissa on ratkaiseva 35342: saakka, mutta myyjä vastaa tähän ilmoittamalla, huomio kiinnitettävä viivästyksen merkitykseen 35343: että hän voi luovuttaa tavaran vasta huhtikuun ostajalle. Ostajan subjektiivinen käsitys ei kuiten- 35344: puoliväliin mennessä, tai tiedustelemalla, voiko kaan ole määräävä, jos viivästystä ei objektiivises- 35345: ostaja hyväksyä tämän pidemmän määräajan, ti voida pitää ostajan kannalta olennaisena. Li- 35346: ostajan on yleensä ilmoitettava myyjälle, mikäli säksi säännöksessä edellytetään, että myyjä käsitti 35347: hän ei hyväksy myyjän ehdotusta. Jos ostaja tai hänen ainakin olisi pitänyt käsittää, että 35348: kuitenkin jo lisäajan asettaessaan on tehnyt sel- viivästyksellä on ostajalle olennainen merkitys. 35349: väksi, että luovutus ei tule kysymykseen enää Jos ostajan erityisistä olosuhteista johtuu, että 35350: lisäajan jälkeen, myyjälle ei ole perusteltua suoda lyhyellä viivästyksellä, jota yleisesti arvioiden ei 35351: mahdollisuutta aikaansaada määräajan pidennys voida pitää olennaisena, on kyseiselle ostajalle 35352: sellaisen tiedustelun tai ilmoituksen avulla, joka tärkeä merkitys, ostaja ei siten ole oikeutettu 35353: pakottaisi ostajan vielä kerran vastamaan ja il- purkamaan sopimusta, ellei myyjä ollut tietoinen 35354: moittamaan, että hän pitää kiinni asettamastaan oikea-aikaisen suorituksen merkityksestä ostajalle 35355: lisäajasta. Tällaisissa olosuhteissa myyjän tiedus- eikä hänen myöskään olosuhteiden perusteella 35356: telulle ei näin ollen voida antaa esillä olevan voida edellyttää sitä ymmärtäneen. 35357: pykälän mukaista merkitystä. Sopimuksen sisältö on tietenkin tärkeä arvioi- 35358: Pykälässä edellytetään, että myyjä on ilmoitta- taessa sitä, milloin viivästys on olennainen. Sopi- 35359: nut suoritukselleen tietyn ajankohdan tai määrä- muksesta voi esimerkiksi ilmetä, että mikä tahan- 35360: ajan. Jos myyjä täsmentämättömästi ilmoittaa, sa viivästys on ostajan kannalta olennainen. Täl- 35361: että hän viivästyksestä huolimatta edelleen aikoo laisissa tapauksissa ostaja voi heti purkaa kaupan. 35362: toimittaa tavaran, tai tiedustelee ostajalta ajan- Jos tavara on luovutettu liian myöhään ja sen 35363: kohtaa täsmentämättä, haluaako tämä vielä ottaa lisäksi osoittautuu virheelliseksi, kaupan purun 35364: tavaran vastaan, tulevat sen sijaan sovellettaviksi edellytyksiä arvioitaessa on usein perusteltua ot- 35365: 23 §:n 3 momentti sekä 29 §. taa huomioon myyjän sopimusrikkomuksen ko- 35366: Jos ostaja ei reagoi myyjän tässä pykälässä konaismerkitys ostajalle. 35367: tarkoitettuun tiedusteluun tai ilmoitukseen koh- Pykälän 2 momentin mukaan ostaja saa myös 35368: tuullisessa ajassa ja tavara luovutetaan myyjän purkaa kaupan, jos hän on asettanut myyjälle 35369: ilmoittaman ajan kuluessa, ostaja menettää oi- määrätyn lisäajan tavaran luovuttamista varten, 35370: keuden kaupan purkamiseen. Myös tässä yhtey- mutta luovutusta ei tapahdu lisäajan kuluessa. 35371: dessä se, mitä on pidettävä kohtuullisena aikana, Edellytyksenä on kuitenkin, että lisäaika ei ole 35372: riippuu yksittäisen tapauksen olosuhteista sekä kohtuuttoman lyhyt. Lisäajalla tarkoitetaan suh- 35373: luonnollisesti myyjän ilmoittamasta ajasta. teellisen täsmällistä aikamääritystä, mikä ilmenee 35374: Yleensä ostajalta voidaan näissä tilanteissa vaatia siitä, että lakitekstissä käytetään ilmaisua "mää- 35375: verrattain nopeaa reagointia. rätty lisäaika''. Jos ostaja esimerkiksi kehottaa 35376: Pykälässä tarkoitettu myyjän tiedustelu tai il- myyjää täyttämään sopimuksen "pian", ilmaisu 35377: moitus kulkee ostajalle lähettäjän eli myyjän on liian epämääräinen, jotta kysymyksessä voitai- 35378: vastuulla. Myyjä ei toisin sanoen voi vedota siin katsoa olevan säännöksessä tarkoitettu lisäai- 35379: siihen, että ostaja ei ole vastannut hänen tiedus- ka. Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että tällai- 35380: teluunsa tai ilmoitukseensa, jos se ei ole tullut nen kehotus olisi kokonaan vailla merkitystä. 35381: perille ostajalle. Ostajan vastaus myyjälle kulkee Myös kehotukset, joissa ei aseteta myyjälle täs- 35382: 82 §:n mukaan vastaanottajan eli myyjän vas- mällistä määräaikaa tavaran luovutusta varten, 35383: tuulla. saattavat olla merkityksellisiä arvioitaessa sopi- 35384: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 48 ar- musrikkomuksen olennaisuurta 1 momentin va- 35385: tiklan 2 kappale. lossa. 35386: 72 1986 vp. - HE n:o 93 35387: 35388: Kun lisäaika asetetaan, on lisäksi käytävä ilmi, den, tai osoittaa, että myyjän viivästys merkitsee 35389: että asetettu aika on tarkoitettu lopulliseksi mää- olennaista sopimusrikkomusta. 35390: räajaksi myyjän suoritukselle. Jos ostaja esimer- Myyjän ilmoitukseen siitä, että luovutus ei tule 35391: kiksi ilmaisee vain epämääräisemmän toiveen tapahtumaan lisäajan kuluessa, saattaa liittyä 35392: saada tavaran viikon kuluessa, hänen ei voida ehdotus ostajan asettamaa lisäaikaa pidemmästä 35393: katsoa asettaneen 1 momentissa tarkoitettua lisä- määräajasta. Näissä tapauksissa voivat 24 §:n 35394: aikaa. säännökset tulla sovellettaviksi. Tällöin ostaja on 35395: Lisäaika voidaan yleensä asettaa vasta, kun velvollinen vastaamaan myyjän ilmoitukseen, jol- 35396: myyjä on jo joutunut viivästykseen. Jos kuitenkin lei hän halua hyväksyä toimitusta itse asettamao- 35397: jo ennen sopimuksen täyttämisen ajankohtaa käy sa määräajan päättymisen jälkeen. Ostajan passii- 35398: ilmi, joko myyjän ilmoituksesta tai muutoin, että visuus voi toisin sanoen tällaisissa tapauksissa 35399: suoritus tulee viivästymään, voi lisäajan asettami- johtaa siihen, että hän ei saa purkaa kauppaa, jos 35400: nen tulla kysymykseen jo tässä vaiheessa. tavara toimitetaan myyjän ilmoituksessa luvatun 35401: Vaikka ostaja on asettanut myyjälle lisäajan, ajan kuluessa. 35402: tämä ei merkitse, että hänen olisi pakko purkaa Ostajan oikeutta purkaa kauppa myyjän enna- 35403: kauppa, jollei tavaraa luovuteta lisäajan kuluessa. koidun viivästyksen johdosta käsitellään 62 § :ssä. 35404: Hän voi edelleen vaatia sopimuksen täyttämistä, Kaupan purkamisesta tapauksissa, joissa tavara 35405: jos hänellä muutoin on siihen oikeus. toimitetaan useissa erissä, säädetään lakiehdotuk- 35406: sen 44 §:ssä. 35407: Kun lisäaika on asetettu, viivästyksen olennai- 35408: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 49 ar- 35409: suudesta ei lisäajan päätyttyä vaadita muuta 35410: tiklan 1 kappale. 35411: selvitystä. Tällöin voidaan kuitenkin joutua arvi- 35412: 26 §. Pykälän säännökset rajoittavat ostajan 35413: oimaan sitä, onko ostajan asettama lisäaika ollut 35414: oikeutta purkaa kauppa myyjän viivästyksen pe- 35415: kohtuullinen, jos myyjä kiistää tämän. Lakiehdo- 35416: rusteella, kun kauppa koskee tavaraa, joka on 35417: tuksessa käytetty kielteinen ilmaisu, jonka mu- 35418: määrä valmistaa tai hankkia erityisesti ostajaa 35419: kaan lisäaika ei saa olla kohtuuttoman lyhyt, varten hänen ohjeidensa tai toivomusteosa mu- 35420: merkitsee sitä, että myyjän asiana on tarvittaessa 35421: kaisesti eikä myyjä voi ilman olennaista tappiota 35422: reagoida, jos hän katsoo, että ostajan asettama 35423: käyttää tavaraa hyväkseen muulla tavoin. Tällai- 35424: lisäaika ei ole kohtuullinen. 35425: sissa tapauksissa ostaja saa purkaa kaupan, jos 35426: Lisäajan kohtuullisuutta on arvioitava ottaen kaupan tarkoitus jää viivästyksen vuoksi olennai- 35427: huomioon yksittäisen tapauksen olosuhteet, sesti saavuttamatta. Kun kyseessä on erikoisval- 35428: muun muassa se, millaisesta tavarasta on kysy- misteinen tavara tai tavara, joka on hankittu 35429: mys, ketkä ovat kaupan osapuolina ja millainen ostajan pyynnöstä hänen erityistarpeidensa tyy- 35430: tarve ostajalla on saada tavara. Jos tavara esimer- dyttämiseksi, tämä merkitsee usein sitä, että 35431: kiksi on altis nopeille hinnanmuutoksille, lisäaika myyjällä ei ole mahdollisuutta myydä tavaraa 35432: voi olla varsin lyhyt. Vaatimus lisäajan kohtuulli- kohtuullisin ehdoin kenellekään muulle kuin 35433: suudesta merkitsee kuitenkin sitä, että lisäaika- alkuperäiselle ostajalle. Toisaalta ostajalla ei täl- 35434: menettelyä ei saa käyttää väärin sillä tavoin, että laisissa tapauksissa useinkaan ole yhtä suurta 35435: ostajan kannalta epäolennaisesta viivästyksestä tarvetta kaupan purkamiseen myyjän viivästyksen 35436: pyritään tekemään purkuperuste. perusteella kuin muulloin, sillä vastaavaa tavaraa 35437: Pykälän 3 momentin mukaan ostaja saa purkaa ei monestikaan ole lyhyessä ajasa saatavissa muu- 35438: kaupan lisäajan kuluessa vain, jos myyjä ilmoit- alta. Siksi on myyjän etua silmällä pitäen koh- 35439: taa, ettei hän tule täyttämään sopimusta lisäajan tuullista asettaa näissä tapauksissa ankarammat 35440: kuluessa. Lähtökohtana on, ettei ostaja saa pur- vaatimukset arvioitaessa viivästyksen merkitystä 35441: kaa kauppaa lisäajan kuluessa vetoamalla 1 mo- ostajalle kuin mitä 25 §:n yleisistä purkuedelly- 35442: mentin säännöksiin. Jos myyjä kuitenkin ilmoit- tyksistä seuraa. Esimerkkinä tapauksesta, jossa 35443: taa, ettei hän tule täyttämään sopimusta lisäajan kaupan purkaminen tulee esillä olevan pykälän 35444: kuluessa, ei ole syytä pakottaa ostajaa odotta- mukaan kysymykseen, on se, että ostajalla ei 35445: maan siihen saakka, kunnes lisäaika on mennyt viivästyksen johdosta ole enää käyttöä tavaralle. 35446: umpeen. Ne syyt, jotka erikoisvalmisteisen tavaran kau- 35447: Myyjän ilmoitus voi kuitenkin johtua siitä, että passa puhuvat ankarampien purkuedellytysten 35448: hän pitää lisäaikaa kohtuuttoman lyhyenä. Osta- puolesta, tulevat ajankohtaisiksi vasta, kun tava- 35449: jan purkuoikeuden ehtona on näissä tapauksissa, ran valmistus tai muut sopimuksen täyttämisen 35450: että hän voi perustella määräajan kohtuullisuu- valmistelut on aloitettu ja myyjä on uhrannut 35451: 1986 vp. - HE n:o 93 73 35452: 35453: sopimuksen täyttämiseen työtä ja kustannuksia, edellytykset merkitsevät toisaalta sitä, että ainoas- 35454: jotka käyvät hyödyttömiksi, jos sopimus pure- taan tietyntyyppisiin esteisiin voidaan menestyk- 35455: taan. Jollei sopimuksen täyttämistä sen sijaan ole s~llä vedota vahingonkorvausvastuun välttämisek- 35456: aloitettukaan tai jos se ei ole ehtinyt edetä kovin st. 35457: pitkälle, ostajan purkuoikeutta ei ole syytä rajoit- Sopimuksen täyttämisen estyminen voi johtua 35458: taa samassa määrin kuin jos olennaisempi osa monenlaisista syistä. Esimerkiksi luonnonmullis- 35459: valmisteluista on jo suoritettu. Tämä on otettava tus voi estää kuljetukset tai aiheuttaa sähkökat- 35460: huomioon purkusäännöksiä sovellettaessa. Jos ky- kon, joka johtaa tuotannon keskeytymiseen. On- 35461: symys on tavarasta, joka on määrä hankkia erityi- nettomuus, kuten tulipalo tai räjähdys, samoin 35462: sesti ostajaa varten-esimerkiksi kun kaupan kuin lakko saattavat niin ikään estää myyjän 35463: kohteena on tavara, jota myyjällä ei normaalisti toiminnan. Myös viranomaisen toimenpide saat- 35464: ole tapana pitää kaupan-ei useinkaan ole syytä taa estää myyjän suorituksen, esimerkiksi kun 35465: soveltaa esillä olevaa ankarampaa purkusäännös- kysymyksessä on myytyä tavaraa tai tilatun tava- 35466: tä, mikäli myyjä ei vielä ole tehnyt tavaran ran valmistukseen tarvittavaa raaka-ainetta koske- 35467: toimituksesta sitovaa sopimusta kolmannen hen- va tuonti- tai vientikielto. 35468: kilön kanssa. Kuten jo on todettu, yllä mainitun kaltaiset 35469: YK:n yleissopimuksessa ei ole tätä pykälää tapahtumat eivät sinänsä ole vapautumisperustei- 35470: vastaavaa säännöstä. ta, vaan ainoastaan sillä edellytyksellä, että ne 35471: 27 §. Pykälä koskee myyjän vahingonkorvaus- tosiasiallisesti estävät myyjää täyttämästä kysy- 35472: velvollisuutta viivästyksen johdosta. Siinä sään- myksessä olevan sopimuksen. Esimerkiksi lakko 35473: nellään vahingonkorvausvelvollisuuden edellytyk- tai tulipalo saattaa koskea vain osaa myyjän 35474: set. Vahingonkorvauksen määrästä säädetään sen tuotantoprosessista tai muusta toiminnasta ja 35475: sijaan 67-70 §:ssä. vaikuttaa eri sopimusten täyttämiseen eri tavoin 35476: Lähtökohtana on, että myyjän on korvattava riippuen muun muassa siitä, kuinka pitkälle 35477: ostajalle vahinko, joka tälle on viivästyksen vuok- suorituksen valmistelut ovat edenneet ja kuinka 35478: si aiheutunut. Pykälän 1 ja 2 momentin mukaan suuri varasto valmiita tuotteita myyjällä on käy- 35479: myyjä voi kuitenkin määrätyin edellytyksin koko- tettävissään. Vastaavasti esimerkiksi tuontikielto 35480: naan vapautua vahingonkorvausvelvollisuudesta. muodostaa esteen sopimuksen täyttämiselle vain, 35481: Pykälän 3 ja 4 momentin säännökset rajoittavat jos kysymyksessä olevaa tavaraa ei voida saada 35482: lisäksi myyjän vahingonkorvausvelvollisuutta si- kotimaan markkinoilta. 35483: ten, että vastuu välillisistä vahingoista on lievem- Vaatimus siitä, että kysymyksessä on oltava 35484: pi kuin välittömistä vahingoista, joita 1 ja 2 este sopimuksen täyttämiselle, on läheisessä yh- 35485: momentin säännökset koskevat. teydessä siihen edellytykseen, että suorituseste 35486: Pykälän 1 momentissa asetetaan vahingonkor- voi johtaa vahingonkorvausvastuusta vapautumi- 35487: vausvelvollisuudesta vapautumiselle neljä edelly- seen vain, jos myyjän ei kohtuudella voida edel- 35488: tystä. Näistä kaikkien on täytyttävä, jotta myyjä lyttää välttäneen tai voittaneen estettä. Tätä 35489: välttyisi suorittamasta vahingonkorvausta. Myy- koskevaa säännöstä käsitellään jäljempänä. 35490: jällä on todistustaakka siitä, että vastuuvapauden Kuten edellä on todettu, myyjä ei yleensä voi 35491: edellytykset ovat käsillä. vedota siihen, että sopimuksen täyttäminen on 35492: Ensiksikin vaaditaan, että viivästys johtuu sei- tullut odotettua kalliimmaksi. Myös taloudelliset 35493: kasta, joka estää sopimuksen täyttämisen oikeaan seikat saattavat kuitenkin tietyissä tapauksissa 35494: aikaan. Ei riitä, että sopimuksen täyttäminen estää sopimuksen täyttämisen. Vaikka myyjä voi 35495: vaikeutuu tai tulee odotettua kalliimmaksi. Toi- 23 §:n mukaan vapautua velvollisuudesta sopi- 35496: saalta säännöksessä ei vaadita, että on kysymys muksen täyttämiseen sillä perusteella, että suori- 35497: niin sanotusta objektiivisesta mahdottomuudes- tus edellyttäisi uhrauksia, jotka ovat kohtuutto- 35498: ta, eli että oikea-aikainen suoritus on käynyt mia verrattuna ostajalle koituvaan etuun siitä, 35499: mahdottomaksi paitsi myyjälle myös kenelle ta- että myyjä täyttää sopimuksen, tämä ei välttä- 35500: hansa muulle henkilölle. Esteenä saatetaan toisi- mättä merkitse sitä, että myyjä vapautuu myös 35501: naan pitää myös olosuhteita, jotka eivät tee vahingonkorvausvelvollisuudesta. Toisaalta suori- 35502: suoritusta suorastaan mahdottomaksi, mutta kui- tusvaikeudet tai -esteet ovat usein pohjimmiltaan 35503: tenkin siinä määrin poikkeuksellisen raskaaksi, taloudellisia. Monissa tapauksissa ei ole kysymys 35504: että niiden on objektiivisesti arvioiden katsottava siitä, että sopimuksen täyttäminen olisi tullut 35505: tosiasiallisesti estävän suorituksen. Muut vahin- suorastaan mahdottomaksi, vaan siitä, että ne 35506: gonkorvausvastuusta vapautumiselle asetetut kustannukset, jotka olisi uhrattava sattuneen ta- 35507: 35508: 10 360654Q 35509: 74 1986 vp. - HE n:o 93 35510: 35511: pahtuman tai sen seurausten voittamiseksi, sel- olemassa este, jos kauppa koskee tiettyä ominai- 35512: västi ylittäisivät sen, mitä objektiivisesti katsoen suuksiltaan yksilöllistä esinettä ja tämä tuhoutuu 35513: voidaan pitää ajateltavissa olevana panoksena ennen luovutusta. Estettä ei sen sijaan ole ole- 35514: kyseisenlaisen sopimuksen täyttämiseksi. massa, jos kauppa koskee sarjatuotannossa val- 35515: Kun kysymys on viivästyksestä, aikatekijällä on mistettua standarditavaraa, jota myyjällä on saa- 35516: suuri merkitys myös sen kannalta, minkälainen tavissa useita kappaleita, ja se kappale, jonka 35517: tapahtuma voi muodostaa esteen sopimuksen myyjä aikoi luovuttaa ostajalle, tuhoutuu ennen 35518: oikea-aikaiselle täyttämiselle. Aika-aspektin luovutusta. 35519: vuoksi sopimuksen täyttämisen valmisteluihin Mitä rajoitetumpi ja spesifisempi myyjän sitou- 35520: kohdistuvien häiriötekijöiden vaikutus riippuu mus on, sitä suurempi on mahdollisuus, että 35521: usein ratkaisevasti siitä, missä vaiheessa tällainen jokin ennalta arvaamaton tapahtuma johtaa sii- 35522: tapahtuma sattuu. Jos kaupan kohteena on stan- hen, että sopimusta ei voida täyttää, sillä jäljellä 35523: darditavara ja se esine tai tavaraerä, jonka myyjä olevat mahdollisuudet sopimuksen täyttämiseen 35524: on lähettänyt ostajalle, tuhoutuu onnettomuu- ovat tällöin vähäisemmät. Mitä avoimempi ja 35525: dessa, joka tapahtuu tavaran ollessa matkalla laaja-alaisempi myyjän toimitusvelvollisuus on, 35526: luovutuspaikalle, tämä voi merkitä, että myyjän sitä enemmän vaihtoehtoisia mahdollisuuksia on 35527: ei ole mahdollista saada ajoissa perille uutta käytettävissä sopimuksen täyttämiseksi ja sitä laa- 35528: tavaraa tuhoutuneen esineen tai tavaraerän tilal- jakantoisempia tapahtumia täytyy sattua, ennen 35529: le. Onnettomuus muodostaa tällöin esteen sopi- kuin sopimuksen täyttämisen voidaan katsoa es- 35530: muksen täyttämiselle siksi ajaksi, jonka uuden tyneen. 35531: toimituksen perille saaminen vallitsevissa olosuh- Toisena edellytyksenä vahingonkorvausvelvolli- 35532: teissa vaatii. Onnettomuus, joka tapahtuu aikai- suudesta vapautumiselle on 1 momentin mu- 35533: semmassa vaiheessa ja tuhoaa esimerkiksi sen kaan, että viivästys johtuu esteestä, joka on 35534: yksittäisen tavaran, jonka myyjä on aikonut lä- myyjän vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella. 35535: hettää ostajalle, ei sen sijaan muodosta estettä Tämä merkitsee, että seikat, jotka voidaan lukea 35536: sopimuksen oikea-aikaiselle täyttämiselle, jos myyjän omaan kontrollipiiriin, aiheuttavat hä- 35537: myyjällä on varastossaan useita kappaleita samaa nelle aina vahingonkorvausvastuun, vaikka tällai- 35538: tavaraa tai jos hänen on muutoin mahdollista set seikat saattavatkin estää sopimuksen täyttämi- 35539: hankkia ajoissa uusi tavara ostajalle toimitetta- sen oikeaan aikaan. 35540: vaksi. Mikäli myyjällä ei ole käytettävissään use- Säännöksen sisältöä voidaan selventää kuvaa- 35541: ampia kappaleita tavaraa, kysymyksessä on kyllä- malla sellaisia seikkoja, joiden on katsottava 35542: kin suorituseste, mutta myyjä ei silti välttämättä kuuluvan myyjän vaikutusmahdollisuuksien pii- 35543: vapaudu vahingonkorvausvelvollisuudesta, sillä riin ja jotka sen vuoksi eivät voi johtaa vahingon- 35544: tilanne voi olla sellainen, johon myyjän olisi korvausvastuusta vapautumiseen. Seikat, jotka 35545: pitänyt varautua ennalta esimerkiksi pitämällä liittyvät myyjän palveluksessa olevien henkilöi- 35546: varastossa kohtuullinen määrä tavaraa toimitus- den toimintaan tai sellaisten henkilöiden toimin- 35547: mahdollisuuksien varmistamiseksi. taan, joiden toiminnasta myyjä yleisten periaat- 35548: Myös sopimuksen sisällöstä riippuu, minkälai- teiden mukaisesti on vastuussa, kuuluvat luon- 35549: set tapahtumat voivat muodostaa esteen myyjän nollisesti aina myyjän vastuupiiriin. 35550: suoritukselle. Jos kauppa koskee tavaraa, joka on Poikkeuksen tästä saattavat kuitenkin muodos- 35551: toimitettava määrätystä erästä ja koko erä tuhou- taa tilanteet, joissa on kysymys työselkkauksesta. 35552: tuu onnettomuudessa, tämä estää sopimuksen Tällaisissa tapauksissa, esimerkiksi jos yleisiin 35553: täyttämisen. Esimerkkinä voidaan mainita kaup- työehtosopimusneuvotteluihin liittyvä konflikti 35554: pa, joka koskee tiettyä määrää perunoita myyjän johtaa lakkoon, ja tämä estää myyjän suorituk- 35555: omasta sadosta tai tietynlaista öljyä nimeltä mai- sen, on kysymys työntekijöiden itsenäisestä toi- 35556: nitusta aluksesta. Jos kauppa sitä vastoin koskee minnasta, jonka ei yleensä voida katsoa kuuluvan 35557: tietynsuuruista erää määrättyä tavaraa, esimerkik- myyjän kontrollipiiriin. Sen sijaan tilanne voi 35558: si ensimmäisen luokan perunaa tai tietyn tyyppis- olla toisenlainen, jos kysymys on lakosta, joka 35559: tä öljyä, ilman että myyjän toimitusvelvollisuutta johtuu esimerkiksi siitä, että myyjä on selvästi 35560: olisi rajoitettu tiettyyn hankintalähteeseen, sen rikkonut voimassa olevan lain säännöstä tai työ- 35561: tavaraerän tuhoutuminen, josta myyjä aikoi sopi- ehtosopimuksen määräystä. 35562: muksen täyttää, ei muodosta suoritusestettä, mi- Myyjän vaikutuspiiriin kuuluvat myös seikat, 35563: käli sopimuksen mukaista tavaraa voidaan hank- jotka suoraan tai epäsuorasti riippuvat hänen 35564: kia muualta. Tavaran luovuttamiselle on samoin omista toimenpiteistään tai hänen omasta toi- 35565: 1986 vp. -- lfE n:o 93 75 35566: 35567: minnastaan, eli seikat, joita voidaan kontrolloida Sen arvioiminen, onko suorituseste myyjän 35568: tai joihin voidaan vaikuttaa oman toiminnan vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella, eroaa 35569: suunnittelun, organisoinnin tai valvonnan avulla. tuottamusarvioinnista muun muassa siinä, että 35570: Myyjä on näin ollen aina vahingonkorvausvelvol- vahingonkorvausvelvollisuudesta vapautuminen 35571: linen, jos sopimusrikkomuksen syyt ovat yhtey- ei milloinkaan tule kysymykseen, jos sopimus- 35572: dessä siihen tapaan, jolla yritystä hoidetaan. rikkomuksen syiden voidaan katsoa kuuluvan 35573: Vastuu käsittää siten kaikki sellaiset sopimus- myyjän vaikutuspiiriin. Riittää, että este johtuu 35574: rikkomukset, joiden syyt liittyvät yrityksen sisäi- seikoista, jotka periaatteessa ovat myyjän kontrol- 35575: siin olosuhteisiin. Jos voidaan todeta, että sopi- loitavissa. Sen sijaan on vailla merkitystä, onko 35576: musrikkomus johtuu yrityksen sisäisistä tekijöis- myyjän menettelyä pidettävä jossakin suhteessa 35577: tä, ei siten ole tarpeen erikseen selvittää, minkä- moitittavana. Vapautumisperusteena ei voida ve- 35578: laiset seikat tarkkaan ottaen ovat aiheuttaneet dota esimerkiksi tuotantoprosessissa ilmeneviin 35579: kyseisen yksittäisen sopimusrikkomuksen. Syynä teknisiin häiriöihin tai onnettomuuksiin, joiden 35580: saattaa olla esimerkiksi huolimattomuus tai puut- vuoksi tuotannon laskettu volyymi jää saavutta- 35581: teellinen suunnittelu yksittäisen sopimuksen matta. Asiaan ei vaikuta, voidaanko myyjän 35582: täyttämisessä, tai taustalla saattavat olla yleisem- puolella katsoa tapahtuneen laiminlyöntejä asioi- 35583: mät puutteet yrityksen organisaatiossa, hallinnos- den hoidossa. Esillä oleva rajoitus merkitsee myös 35584: sa, voimavaroissa tai tehokkuudessa. Lisäksi myy- sitä, että esimerkiksi tulipalo, jonka seurauksena 35585: jän vastuualue ulottuu yrityksen ulospäin suun- myyjän suoritus estyy, ei välttämättä ole peruste 35586: tautuvaan toimintaan, eli sellaisiin sopimusrikko- vahingonkorvausvelvollisuudesta vapautumiselle, 35587: muksiin, jotka ovat yhteydessä siihen, millä ta- vaan näin on vain sillä edellytyksellä, että tulipa- 35588: valla myyjä on hoitanut toimintansa harjoittami- lon syy ei kuulu myyjän kontrollipiiriin. 35589: seksi tarpeelliset järjestelyt ulkopuolisten kanssa. Esimerkkinä seikoista, joihin ei voida vedota 35590: Vapautumisperusteena ei voida vedota esimer- vapautumisperusteena, koska ne ovat myyjän 35591: kiksi sellaiseen suoritusesteeseen, joka johtuu vaikutusmahdollisuuksien piirissä, on myös mai- 35592: siitä, että myyjän tuotantokapasiteettia koskevat nittava sellaiset suoritusesteet, jotka johtuvat 35593: laskelmat pettävät tai että tuotantokoneistossa myyjän puutteellisista taloudellisista resursseista. 35594: esiintyy teknisiä häiriöitä, joiden johdosta tuo- Jos myyjä esimerkiksi joutuu viivästykseen sen 35595: tanto vähenee. Jos tuotantoa ei kyetä ylläpitä- vuoksi, että hän ei kykene rahoittamaan sellaisia 35596: mään riittävällä tasolla esimerkiksi raaka- ainepu- hankintoja kolmannelta henkilöltä, jotka ovat 35597: lan vuoksi, ei tämä kelpaa vapautumisperusteek- tarpeen sopimuksen täyttämiseksi, myyjä ei voi 35598: si, jos ongelmat raaka-aineen saannissa eivät välttää vahingonkorvausvastuuta. Jos myyjän val- 35599: johdu myyjästä riippumattomista syistä vaan sii- mistelut sopimuksen täyttämiseksi estyvät esimer- 35600: tä, että ostaja ei ole ryhtynyt riittäviin toimenpi- kiksi sellaisen pankkilakon johdosta, joka aiheut- 35601: teisiin raaka-ainetoimitusten jatkuvuuden var- taa maksuliikenteen ja rahoitustoiminnan pitem- 35602: mistamiseksi. Jos myyjä esimerkiksi on jättäyty- piaikaisen keskeytymisen, tämä saattaa kuitenkin 35603: nyt riippuvaiseksi yhdestä raaka-ainetoimittajas- muodostaa vapautumisperusteen, koska esteen 35604: ta, tämän toimituksissa esiintyvät häiriöt eivät voi syy on tällöin myyjän vaikutusmahdollisuuksien 35605: vapauttaa myyjää vahingonkorvausvastuusta, jos ulkopuolella. 35606: raaka-aineen saanti olisi ollut turvattavissa toisen- Kolmas vahingonkorvausvelvollisuudesta va- 35607: laisin järjestelyin. Myyjä ei voi myöskään vapau- pautumisen edellytys on 1 momentin mukaan, 35608: tua vahingonkorvausvastuusta esimerkiksi sillä että este--sen lisäksi että se on myyjän vaikutus- 35609: perusteella, että yritys, jota hän käyttää apunaan mahdollisuuksien ulkopuolella--on sellainen, et- 35610: korjausten tai huollon suorittamiseksi tuotanto- tei myyjän voida kohtuudella edellyttää ottaneen 35611: laitoksessaan taikka polttoaineen hankkimiseksi, sitä huomioon sopimusta tehtäessä. Jos esimer- 35612: ei täytä velvollisuuksiaan myyjää kohtaan sovitul- kiksi sellainen vienti- tai tuontirajoitus taikka 35613: la tavalla, tai jos osoittautuu, että myyjän aikai- lakko, joka saattaa kohdistua asianomaisen sopi- 35614: semmalta myyntiportaalta tilaamat toimitukset muksen täyttämiseen, oli ennakoitavissa jo sil- 35615: eivät riitä kaikkien niiden sopimusten täyttämi- loin, kun sopimus tehtiin, tällaiseen tapahtu- 35616: seen, jotka myyjä on asiakkaidensa kanssa teh- maan ei voida vedota vahingonkorvausvelvolli- 35617: nyt.--Viivästystä, joka johtuu myyjän tavarantoi- suudesta vapautumisen perusteena. Ennakoitavis- 35618: mittajan tai muun vastaavan tahon sopimus- sa olevat suoritusta vaikeuttavat seikat on otetta- 35619: rikkomuksesta, käsitellään erikseen pykälän 2 va huomioon sopimusta laadittaessa myös silloin, 35620: momentin yhteydessä. kun ne ovat myyjän vaikutusmahdollisuuksien 35621: 76 1986 vp. - HE n:o 93 35622: 35623: ulkopuolella, esimerkiksi sillä tavoin, että myyjä Kuten myös lakitekstistä ilmenee, suorituses- 35624: varaa itselleen pidemmän toimitusajan, joka te- teen välttäminen voi olla mahdollista joko ryhty- 35625: kee mahdolliseksi välttää ennen luovutusajan- mällä etukäteen toimenpiteisiin sopimuksen täyt- 35626: kohtaa mahdollisesti sattuvan tilapäisen esteen tämistä uhkaavan tapahtuman torjumiseksi tai 35627: seuraukset. Esimerkiksi jos työtaisteluvaroitus on tällaisten tapahtumien seurausten välttämiseksi 35628: annettu, lakon mahdollisuus on uusia sopimuk- taikka yrittämällä eliminoida tällaisen tapahtu- 35629: sia tehtäessä otettava huomioon sen mukaan, man seuraukset sen jälkeen kun se on jo sattu- 35630: mitä voidaan ennakoida lakon todennäköiseksi nut. 35631: kestoksi. Tietyn tyyppisten, esimerkiksi raaka-aineiden 35632: Vallitsevista olosuhteista riippuu luonnollisesti tai energian saatavuuden häiriöistä aiheutuvien 35633: suuressa määrin, mitä tapahtumia sopimusta teh- suoritusesteiden seuraukset voidaan välttää yllä- 35634: täessä on otettava huomioon. Kysymyksessä ole- pitämällä tietynsuuruista tavaravarastaa toimitus- 35635: vaan toimintaan saattaa liittyä usein esiintyviä ja mahdollisuuden jatkuvuuden varmistamiseksi. 35636: tyypillisiä riskejä, jotka myyjän on säännönmu- Toimenpiteet suoritusesteen seurausten välttämi- 35637: kaisesti otettava lukuun, kun taas epätavallisem- seksi voivat tulla kysymykseen lähinnä tyypillis- 35638: mat ja etäisemmät tapahtumat on otettava huo- ten tai muutoin ennakoitavissa olevien suoritus- 35639: mioon vain, jos voidaan katsoa, että on olemassa esteiden vaikutusten torjumiseksi. Tältä osin esil- 35640: ajankohtainen riski siitä, että tällainen tapahtu- lä oleva säännös on siten yhteydessä siihen aikai- 35641: ma tulee sattumaan ja estämään suorituksen. semmin käsiteltyyn säännökseen, jonka mukaan 35642: Esimerkkinä sellaisesta tyypillisestä riskistä, joka myyjä ei voi vedota sellaiseen suoritusesteeseen, 35643: myyjän on otettava huomioon, voidaan mainita joka hänen kohtuudella voidaan edellyttää otta- 35644: se, että mahdollisuudet sopimuksen täyttämiseen neen huomioon sopimusta tehtäessä. Raaka-aine- 35645: riippuvat sääolosuhteista. Myyjän on tällöin otet- tai energiapula voi kuitenkin johtua myös sellai- 35646: tava lukuun sopimattoman sään mahdollisuus sista olosuhteista, joiden ei voida katsoa olevan 35647: sopimusta laadittaessa varaamaHa itselleen riittä- myyjän vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella ja 35648: vän pitkä toimitusaika, joka jättää kohtuullisesti jotka jo senkään vuoksi eivät tule kysymykseen 35649: aikaa sääesteiden varalle. Esimerkiksi tiettynä vapautumisperusteina. Esillä oleva säännös mer- 35650: vuodenaikana toistuvasti esiintyvät lumi- tai tul- kitsee, että myyjän on ryhdyttävä kohtuullisiin 35651: vaesteet on ennalta otettava huomioon. Poik- toimenpiteisiin välttääkseen myös sellaiset suori- 35652: keuksellisen huonot sääolosuhteet saattavat sen tusesteet, jotka ovat hänen kontrollipiirinsä ulko- 35653: sijaan muodostaa sellaisen esteen, jota myyjän ei puolella ja jotka eivät vielä kaupantekoajankoh- 35654: kohtuudella voida edellyttää ottavan lukuun ja tana olleet ennakoitavissa. 35655: joka siten saattaa vapauttaa myyjän vahingonkor- Myyjän on niin ikään mahdollisuuksien mu- 35656: vausvastuusta. kaan pyrittävä voittamaan jo sattuneet tapahtu- 35657: Lakitekstissä viitataan esteeseen, jota myyjän ei mat. Jos esimerkiksi osoittautuu, että sopimusta 35658: kohtuudella voida edellyttää ottaneen huomioon ei voida täyttää sillä tavoin kuin myyjä on 35659: sopimusta tehtäessä. On kuitenkin mahdollista, aikonut, hänen on turvauduttava käytettävissä 35660: että sellainen suorituseste, jota ei voitu ennakoi- oleviin vaihtoehtoisiin mahdollisuuksiin suoritus- 35661: da vielä kaupantekoajankohtana, voidaan ottaa velvollisuutensa täyttämiseksi. Aina ei kuiten- 35662: ennalta huomioon myöhemmässä vaiheessa en- kaan ole mahdollista eliminoida jo sattuneen 35663: nen tavaran luovutusajankohtaa. Myös tällöin tapahtuman seurauksia. Kuten jo aikaisemmin 35664: myyjän täytyy järjestää toimintansa sen mukaan, on todettu, tavara voi olla ominaisuuksiltaan sen 35665: mitä voidaan olettaa tapahtuvan. Tämä vaatimus laatuinen tai sopimuksen sisältö voi muutoin olla 35666: sisältyy vastuuvapauden neljänteen edellytyk- sellainen, että vaihtoehtoisia mahdollisuuksia so- 35667: seen. pimuksen täyttämiseen ei tapahtuneen jälkeen 35668: Neljäs vahingonkorvauksesta vapautumisen enää ole. Sattunut tapahtuma saattaa lisäksi olla 35669: edellytys on, että myyjä ei kohtuudella ole voinut sen luonteinen, että se tekee viivästyksen välttä- 35670: välttää eikä voittaa estettä tai sen seurauksia. misen lopullisesti mahdottomaksi. Jos myyjä ei 35671: Lakitekstissä mainitaan tässä yhteydessä ainoas- ole voinut välttää tapahtumaa eikä myöskään 35672: taan esteen seuraukset, mutta silti on selvää, ettei voittaa sen seurauksia, hän voi siten vapautua 35673: myyjä voi vapautua vahingonkorvausvelvollisuu- vahingonkorvausvelvollisuudesta. Muissa tapauk- 35674: desta, jos hän olisi kohtuudella voinut raivata sissa myyjä sen sijaan voi vapautua vahingonkor- 35675: tieltään itse sen esteen, josta sopimusrikkomus vausvelvollisuudesta vain, jos hän on ryhtynyt 35676: johtui. kaikkiin kohtuullisiin toimenpiteisiin voidakseen 35677: 1986 vp. - HE n:o 93 77 35678: 35679: eteen tulleista vaikeuksista huolimatta täyttää sanoen, että kolmannen henkilön osalta on val- 35680: sopimuksen. linnut 1 momentissa tarkoittu suorituseste ja että 35681: Kuten edellä on korostettu, yleensä ei ole tämä puolestaan aikaansaa myyjälle esteen, jolla 35682: merkitystä sillä, että sopimuksen täyttäminen 1 momentin mukaan on vastuusta vapauttava 35683: kaupanteon jälkeen ilmenneiden seikkojen joh- vaikutus. Myyjällä on myös esillä olevan momen- 35684: dosta tulee myyjälle odotettua kalliimmaksi. Tä- tin tarkoittamissa tapauksissa todistustaakka siitä, 35685: mä koskee myös velvollisuutta pyrkiä välttämään että vahingonkorvausvastuusta vapautumisen 35686: tai voittamaan suorituseste; ostajalla on tällainen edellytykset täyttyvät. 35687: velvollisuus, vaikka se usein aiheuttaakio lisäkus- 35688: Pykälän 2 momentti tiukentaa myyjän vahin- 35689: tannuksia. gonkorvausvastuuta 1 momenttiin nähden. Sään- 35690: Kuten edellä on todettu, suorituksen voidaan 35691: nös tulee sovellettavaksi ensiksikin, kun sopimus- 35692: joskus katsoa estyneen, vaikka sopimuksen täyttä- 35693: rikkomus johtuu kolmannesta henkilöstä, jota 35694: minen ei olekaan tullut suorastaan mahdotto- 35695: myyjä on käyttänyt apunaan koko sopimuksen tai 35696: maksi, jos se kuitenkin on käynyt siinä määrin 35697: sen osan täyttämisessä. Tämä tarkoittaa tapauk- 35698: epätavallisen rasittavaksi, että objektiivisesti kat- 35699: sia, joissa kolmannen henkilön panos liittyy ky- 35700: soen on selvästi kohtuutonta vaatia myyjää uh- 35701: seessä olevan yksittäisen sopimuksen täyttämi- 35702: raamaan sellaista panosta, joka olisi välttämätön 35703: seen, esimerkiksi siten, että kolmas henkilö on 35704: sopimuksen täyttämiseksi. Vastaavalla tavalla ei 35705: saanut myyjältä tehtäväkseen valmistaa tietyn 35706: myöskään vaadita, että esteen tai sen vaikutusten 35707: osan ostajan tilaamaan koneeseen tai siten, että 35708: välttämisen tai torjumisen olisi oltava suorastaan 35709: kolmatta henkilöä käytetään apuna tavaran asen- 35710: mahdotonta, jotta vahingonkorvausvelvollisuu- 35711: tamisessa ostajan luona tai sen kuljettamisessa 35712: desta vapautuminen tulisi kysymykseen. Tämä 35713: paikkaan, jossa luovutuksen on sopimuksen mu- 35714: ilmenee lakitekstin sanamuodosta, jonka mukaan kaan määrä tapahtua. 35715: edellytetään, että myyjä ei kohtuudella voi vält- 35716: tää tai voittaa esteen seurauksia. Säännöksen tarkoituksena on varmistaa, että 35717: Seikoilla, jotka estävät sopimuksen oikea-aikai- myyjä ei voi välttyä vahingonkorvausvastuusta 35718: sen täyttämisen, on usein vain väliaikainen vai- pelkästään siitä syystä, että hän on antanut 35719: kutus myyjän mahdollisuuksiin täyttää sopimus. sopimuksen täyttämisen kokonaan tai osittain 35720: Vahingonkorvausvelvollisuudesta vapautuminen kolmannen henkilön tehtäväksi. Monissa tapauk- 35721: koskee yleensä vain sitä aikaa, jonka esteen sissa jo 1 momentin säännökset johtavat siihen, 35722: vaikutus kestää. Jos tilanne kehittyy sillä tavoin, että myyjä joutuu vahingonkorvausvastuuseen 35723: että vastuuvapauden edellytykset eivät enää täy- myös sellaisen sopimusrikkomuksen perusteella, 35724: ty, myyjä vapautuu korvausvelvollisuudesta vain joka johtuu kolmannesta henkilöstä. Koska sopi- 35725: sellaisen vahingon osalta, joka ostajalle on aiheu- muksen täyttämisen organisoiori ja valvonta kuu- 35726: tunut sinä aikana, jolloin vastuuvapauden edelly- luu myyjän kontrollipiiriin, myyjä on 1 momen- 35727: tykset olivat käsillä. tin nojalla vastuussa siitä, että ulkopuoliset täy- 35728: Suorituseste, joka sattuu vasta sen jälkeen kun täntöönpanoapulaiset on valittu asianmukaisesti 35729: myyjä on jo muusta syystä joutunut viivästyk- ja että heidän suoritustaan valvotaan asiaan kuu- 35730: seen, ei vapauta häntä vahingonkorvausvelvolli- luvalla tavalla. Tietyissä tapauksissa on kuitenkin 35731: suudesta, jos este ei olisi vaikuttanut sopimuksen ajateltavissa, että myyjän apuna toimineen kol- · 35732: täyttämiseen siinä tapauksessa, että sopimus olisi maoneo henkilön sopimusrikkomus voisi 1 mo- 35733: alun alkaen täytetty oikeaan aikaan. mentin mukaan muodostaa myyjälle korvausvas- 35734: Pykälän 2 momentti koskee tapauksia, joissa tuusta vapauttavan esteen, vaikka kolmannen 35735: myyjän viivästys johtuu kolmannesta henkilöstä, henkilön sopimusrikkomus ei tämän itsensä osal- 35736: jota myyjä on käyttänyt apunaan sopimuksen tai ta johtuisikaan 1 momentissa tarkoitetusta estees- 35737: sen osan täyttämisessä taikka myyjän tavarantoi- tä. On siis mahdollista, että vastuusta vapautu- 35738: mittajasta tai muusta aiemmasta myyntiportaas- misen edellytykset 1 momentin mukaan arvioitu- 35739: ta. na täyttyisivät myyjän osalta, vaikka ne eivät 35740: Jos viivästys johtuu 2 momentissa tarkoitetusta täyttyisi sen kolmannen henkilön osalta, josta 35741: kolmannesta henkilöstä, myyjä välttää lakiehdo- myyjän sopimusrikkomus perimmältään johtuu. 35742: tuksen mukaan vahingonkorvausvelvollisuuden Tällaisessa tilanteessa myyjä voisi ilman 2 mo- 35743: vain, jos sekä hän että se, jota hän on käyttänyt mentin säännöksiä vapautua vahingonkorvaus- 35744: apunaan, olisivat 1 momentin periaatteiden mu- vastuusta, kun taas näin ei olisi käynyt, jos hän 35745: kaan vapaat vastuusta. Tämä edellyttää toisin olisi täyttänyt sopimuksen turvautumatta ulko- 35746: 78 1986 vp. - HE n:o 93 35747: 35748: puoliseen apuun ja tällöin joutunut viivästykseen jotakin tiettyä kolmatta henkilöä sopimuksen 35749: vastaavissa olosuhteissa. täyttämiseksi, 2 momentti voidaan olosuhteista 35750: Jos myyjä esimerkiksi hyväksyttävissä olosuh- riippuen jättää huomioon ottamatta ja arvioida 35751: teissa käyttää apunaan erikoisliikettä, jonka on myyjän vahingonkorvausvastuuta yksinomaan 1 35752: määrä valmistaa tietty komponentti ostajan myy- momentin perusteella. Ratkaistaessa, onko sille 35753: jältä tilaamaan koneeseen, ja osoittautuu, että seikalle, että sopimuksessa on määrätty joku 35754: alihankkijalle sattuneen erehdyksen vuoksi hänen kolmas henkilö, annettava merkitystä arvioitaessa 35755: toimittamaosa komponentti onkin tehty väärän myyjän vahingonkorvausvastuuta tästä kolman- 35756: spesifikaation mukaisesti, tämä saattaa tulla ilmi nesta henkilöstä johtuvasta viivästyksestä, on 35757: niin myöhään, että oikein tehtyä osaa ei voida huomiota kiinnitettävä sopimuksen sisältöön ja 35758: saada hankituksi ajoissa, jolloin tavaran luovutus muihin olosuhteisiin. Tilanteet saattavat tässä 35759: ostajalle viivästyy. Tällöin on ajateltavissa, että 1 suhteessa vaihdella. Pelkästään se seikka, että 35760: momentin mukaan arvioiden myyjän osalta olisi sopimuksessa on mainittu tietty kolmas henkilö, 35761: kysymyksessä korvausvastuusta vapauttava este ei välttämättä ole riittävä peruste 2 momentin 35762: niin kauan kuin uuden osan tekeminen ja ko- syrjäyttämiseksi. Jos esimerkiksi on kysymys kol- 35763: neen valmiiksi saattaminen vie. Jos myyjä valmis- mannesta henkilöstä, jota myyjä säännöllisesti 35764: taa tällaisen komponentin itse, toimituksen vii- käyttää apunaan tai joka on nimetty myyjän etua 35765: västyminen vastaavanlaisen komponentin valmis- silmällä pitäen, se, että kolmas henkilö maini- 35766: tuksessa tapahtuvan erehdyksen johdosta ei voisi taan sopimuksessa ja että sopimuksesta ilmenee 35767: johtaa vahingonkorvausvelvollisuudesta vapautu- ostajan suostumus kyseisen kolmannen henkilön 35768: miseen. Vastaavanlainen tilanne syntyy silloin, käyttämiseen, ei ole peruste 2 momentin sovelta- 35769: kun ostajan tilaaman tavaran valmistaminen ja matta jättämiselle. Jos sen sijaan ostaja on mää- 35770: luovutus viivästyy siitä syystä, että myyjä on rännyt tietyn kolmannen henkilön omaa etuaan 35771: myöhäisessä vaiheessa havainnut, että alihankki- silmällä pitäen, 2 momenttia ei yleensä tule 35772: jalta tilatussa erikoiskomponentissa on virhe. soveltaa, kun kysymys on tällaisesta kolmannesta 35773: Pykälän 2 momentin mukaan myyjä voi välttää henkilöstä johtuvasta sopimusrikkomuksesta. 35774: vahingonkorvausvastuun vain, jos 1 momentissa Tällöin ei nimittäin voida katsoa olevan kysymys 35775: tarkoitettu este on olemassa sekä kolmannen kolmannesta henkilöstä, ''jota myyjä oo käyttä- 35776: henkilön että myyjän osalta. Edellä kuvatuissa nyt apunaan". Se, että myyjällä ei tosiasiallisesti, 35777: tapauksissa myyjä ei siten vapautuisi vahingon- esimerkiksi vallitsevan markkinarakenteen vuok- 35778: korvausvelvollisuudesta ostajaa kohtaan, sillä kol- si, ole mahdollisuutta valita useampien kolman- 35779: mannen henkilön sopimusrikkomus ei ole johtu- sien henkilöiden välillä, ei sen sijaan johda 2 35780: nut esteestä, joka täyttäisi 1 momentin edellytyk- momentin syrjäytymiseen. 35781: set. Vaikka tällainen este olisikin olemassa kol- Momentin ensimmäisestä virkkeestä ilmenevä 35782: mannen henkilön osalta, myyjä ei toisaalta va- periaate koskee myös sitä tapausta, että viivästys 35783: paudu vahingonkorvausvelvollisuudesta ostajaa johtuu myyjän tavarantoimittajasta tai jostakin 35784: kohtaan, jos kolmannen henkilön sopimusrikko- muusta aikaisemmasta myyntiportaasta. Tavaran- 35785: mus ei myyjän osalta muodosta sellaista estettä, toimittajalla tarkoitetaan sitä, jolta myyjä hankkii 35786: jota 1 momentissa edellytetään. Näin saattaa olla tavaran tai, jos myyjä itse valmistaa tavaran, sitä, 35787: asianlaita muun muassa, jos kolmannen henkilön jolta hän hankkii raaka-aineita, puolivalmisteita 35788: sopimusrikkomus sattuu tai tulee ilmi niin aikai- tai osia tuotantoaan varten. Sen sijaan esimerkik- 35789: sessa vaiheessa, että myyjä kykenee kohtuullisin si sitä, joka toimittaa sähkön myyjän laitoksiin, ei 35790: toimenpitein välttämään sen vaikutukset mah- pidetä tavarantoimittajana. 35791: dollisuuksiinsa täyttää sopimus ajoissa. Esimer- Jo 1 momentista saattaa seurata, että myyjä ei 35792: kiksi jos kolmannelta henkilöltä tilatun suorituk- voi välttää vahingonkorvausvastuuta tilanteessa, 35793: sen voi tehdä joku muu, myyjä voi vapautua jossa sopimusrikkomus johtuu hänen tavarantoi- 35794: vahingonkorvausvelvollisuudesta vain sen viiväs- mittajastaan. Myyjä vastaa aina siitä, että tava- 35795: tyksen osalta, jota ei voida välttää käyttämällä rantoimittajan valinta on ollut kaikissa suhteissa 35796: tällaisia vaihtoehtoisia mahdollisuuksia sopimuk- asianmukainen. Koska tavarantoimittajan valin- 35797: sen täyttämiseen. ta, niin kuin sopimuksen täyttämisen organisoin- 35798: Lakitekstissä viitataan kolmanteen henkilöön, ti muutoinkin, kuuluu myyjän kontrollipiiriin, 35799: jota myyjä on käyttänyt apuna sopimuksen täyt- pykälän 1 momentti aikaansaa myyjälle vahin- 35800: tämisessä. Tämä merkitsee, että tapauksissa, jois- gonkorvausvastuun esimerkiksi, jos valittu tava- 35801: sa myyjä on sopimuksessa määrätty käyttämään rantoimittaja osoittautuu epäluotettavaksi. Pykä- 35802: 1986 vp. - HE n:o 93 79 35803: 35804: län 1 momentin mukaan vastuu saattaa syntyä tuu tavaran ollessa matkalla myyjän luo ja kulje- 35805: myös sillä perusteella, että myyjän voitiin koh- tuksen tapahtuessa tavarantoimittajan vaaranvas- 35806: tuudella edellyttää ottaneen lukuun tavarantoi- tuulla. 35807: mittajan sopimusrikkomuksen sopimusta tehtäes- Jos myyjän viivästys johtuu jostakin aikaisem- 35808: sä tai koska sen vaikutus olisi kohtuudella voitu ~.as.~a myyntiportaasta, esimerkiksi kun myyjän 35809: välttää vai voittaa. Saattaa esimerkiksi olla, että ~uvastyksen syynä on maahantuojan viivästys, 35810: myyjän olisi pitänyt alusta alkaen ottaa huo- JOka puolestaan johtuu valmistajan sopimus- 35811: mioon, että tavarantoimittajan resurssit ovat riit- rikkomuksesta, ja olosuhteet ovat sellaiset, että 35812: tämättömät kyseisen suuruusluokan toimituksen tämä muodostaa sekä myyjän että maahantuojan 35813: asianmukaiseen suorittamiseen. Niin ikään on kannalta 1 momentissa tarkoitetun esteen, myyjä 35814: mahdollista, että tavarantoimittajasta johtuvan vapautuu vahingonkorvausvelvollisuudesta vain 35815: sopimusrikkomuksen seuraukset voidaan välttää jos myös ~almistajan sopimusrikkomus johtui 35816: esimerkiksi sillä tavoin, että myyjä ei tee itseään vastaavanlatsesta esteestä. Muussa tapauksessa 35817: riippuvaiseksi yhdestä ainoasta tavarantoimitta- myyjän on kompensoitava korvausvelvollisuuten- 35818: jasta, taikka että alihankkijan sopimusrikkomuk- sa ostajalle esittämällä vahingonkorvausvaatimus 35819: sen vaikutukset voidaan eliminoida siten, että maahantuojalle, jonka puolestaan on vaadittava 35820: myyjä sopimusrikkomuksen tapahduttua kääntyy korvausta valmistajalta. 35821: toisen tavarantoimittajan puoleen. 35822: Myyjällä on kuitenkin 1 momenttiin perus- Toisaalta myyjä saa 2 momentin mukaisten 35823: tuvan vastuun ohella vahingonkorvausvastuu ta- edellytysten vallitessa vedota suoritusesteeseen 35824: varantoimittajasta johtuvasta viivästyksestä, jol- joka johtuu aikaisempaa myyntiporrasta kohdan~ 35825: leivät 1 momentissa asetetut vastuuvapauden neesta esteestä, vaikka myyjällä sinänsä olisikin 35826: edellytykset täyty sekä myyjän omalta osalta että ollut mahdollisuus valita useampien tavarantoi- 35827: tavarantoimittajan osalta. Säännöksellä on merki- mittajien välillä. Hänen vastuunsa tavarantoimit- 35828: tystä erityisesti silloin, kun kaupan kohteena on tajan valinnasta. ei siten ole ehdoton. Jos kauppa 35829: tavara, jota ei ole markkinoilla yleisesti saatavilla. koskee tavaraa, JOta on saatavissa markkinoilla eri 35830: Vaikka tavarantoimittajan sopimusrikkomus olisi tahoilta, ja myyjä on asianmukaisesti osoittanut 35831: myyjän kannalta sellainen este, joka täyttää 1 tilauksensa yhdelle mahdollisista tavarantoimitta- 35832: momentissa asetetut vaatimukset, hän ei vapau- jista, tätä tavarantoimittajaa kohdannut este voi 35833: du vahingonkorvausvelvollisuudesta ostajaa koh- toisinaan aiheuttaa väliaikaisen suoritusesteen 35834: taan, ellei tavarantoimittajan sopimusrikkomuk- myös myyjälle. Näin saattaa olla asianlaita, jos 35835: sen syynä ollut 1 momentissa tarkoitettu este. Jos tav~~ant?imittajan este ilmaantuu niin myöhäi- 35836: tavarantoimittaja esimerkiksi rikkoo myyjän kans- sessa vatheessa, että myyjä ei ehdi ajoissa saada 35837: sa tekemänsä sopimuksen sen vuoksi, että se on korvaavaa toimitusta kääntymällä jonkun muun 35838: käynyt hänelle kannattamattomaksi, ja tämä ta- tavarantoimittajan puoleen. Esimerkkinä voidaan 35839: pahtuu niin myöhäisessä vaiheessa sekä muutoin mainita tilanne, jossa tavarantoimittajan on mää- 35840: sellaisissa olosuhteissa, että tavarantoimittajan so- r~ ~oimitt~a myyjälle erä tuoretavaraa päivää 35841: pimusrikkomus muodostaa myyjälle 1 momentis- atkatsemmtn kmn ostajan on sopimuksen mu- 35842: sa tarkoitetun esteen, myyjä on tästä huolimatta kaan noudettava osuutensa tavarasta myyjältä, ja 35843: vahingonkorvausvelvollinen ostajaa kohtaan. koko erä tuhoutuu onnettomuudessa, joka sattuu 35844: Myyjän on tällöin katettava tappionsa kohdista- tavarantoimittajan kuorma-autolle tavaran ollessa 35845: malla itse vahingonkorvausvaatimus tavarantoi- matkalla myyjän luo. Jos myyjä ei voi ajoissa 35846: mittajaan. Jos tavarantoimittajan sopimusrikko- saada hankituksi korvaavaa toimitusta, hän voi 35847: mus sen sijaan johtuu esimerkiksi koko toimialaa sen viivästyksen osalta, joka ei ole vältettävissä, 35848: koskevasta lakosta, joka on pysäyttänyt tavaran- ve.d?ta 2 m?mentin mukaisiin vapautumisperus- 35849: toimittajan tuotannon, ja tämä muodostaa sellai- tetsun huohmatta siitä, että hänellä lähtökohtai- 35850: sen suoritusesteen, jota myyjä ei voi voittaa sesti oli mahdollisuus valita tavarantoimittajansa. 35851: jäljellä olevan ajan kuluessa, myyjä vapautuu Pykälän 3 momentin mukaan 1 ja 2 momentin 35852: vahingonkorvausvelvollisuudesta siksi ajaksi, joka säännökset eivät koske myyjän velvollisuutta kor- 35853: vaaditaan uuden tavaran käsille saamiseen. Näin vata lakiehdotuksen 67 §:ssä tarkoitettua välillistä 35854: on asianlaita myös silloin, kun myyjään kohdis- vahinkoa. Tällaisista vahingoista ostajalla on oi- 35855: tuu yllämainitun kaltainen este sen johdosta, että ke.us saada korvaus 4 momentin mukaisin perus- 35856: tavaraerä, joka alihankkijan oli määrä toimittaa tetn. Pykälän 1 ja 2 momentti koskevat siten vain 35857: myyjälle, tuhoutuu onnettomuudessa, joka sat- välittömän vahingon korvaamista. 35858: 80 1986 vp. - HE n:o 93 35859: 35860: Pykälän 4 momentin mukaan ostajalla on aina tai ettei sopimuksen täyttäminen ole lainkaan 35861: oikeus korvaukseen viivästyksen aiheuttamasta mahdollista. Tuottamus voi ilmetä myös täytän- 35862: vahingosta, jos viivästys tai vahinko johtuu tuot- töönpanoapulaisten valinnassa, esimerkiksi siten, 35863: tamuksesta myyjän puolella. Säännöksellä on että myyjä tekee tarvittavan alihankintasopimu- 35864: merkitystä ensisijaisesti välillisten vahinkojen sen tietyn yrityksen kanssa, vaikka hänen olisi 35865: osalta. Siitä, mitä välillisillä vahingoilla tarkoite- pitänyt tietää, ettei kyseisellä yrityksellä ole riittä- 35866: taan, säädetään 67 §:ssä. Eräissä tapauksissa 4 viä taloudellisia tai ammatillisia edellytyksiä suo- 35867: momentin säännöksellä voi kuitenkin olla merki- riutua toimitusvelvoitteestaan. Tuottamus täy- 35868: tystä myös muiden vahinkojen osalta. täntöönpanoapulaisen valinnassa voi myös ilmetä 35869: Myyjälle syntyy 4 momentin perusteella vahin- esimerkiksi siten, että myyjä antaa tavaran kulje- 35870: gonkorvausvastuu ensinnäkin, jos viivästys johtuu tuksen luovutuspaikalle tehtäväksi sellaiselle yri- 35871: tuottamuksesta hänen puolellaan. Toiseksi myy- tykselle, jolla ei ole sitä varten sopivaa kuljetus- 35872: jälle syntyy korvausvastuu, vaikka viivästys sinän- kalustoa. Myyjän vastuu täytäntöönpanoapulais- 35873: sä ei johtuisi tuottamuksesta myyjän puolella, ten menettelystä merkitsee toisaalta, että myyjä 35874: mutta sen yhteydessä syntynyt vahinko kuitenkin joutuu korvausvastuuseen myös, jos hänen käyt- 35875: johtuu myyjän viaksi luettavasta tuottamuksesta. tämänsä kuljetusyritys suorittaa kuljetuksen tilan- 35876: Myyjän vastuu käsittää paitsi hänen palveluk- teeseen sopimattomalla kalustolla. 35877: sessaan olevien työntekijöiden tuottamuksen Sopimuksen täyttämisvaiheeseen liittyvä tuot- 35878: myös sellaisten itsenäisten täytäntöönpanoapu- tamus voi ilmetä esimerkiksi laiminlyöntinä suo- 35879: laisten tuottamuksen, joita myyjä on käyttänyt rittaa sopimuksen täyttämisen edellyttämät han- 35880: sopimuksen täyttämiseksi. Myyjän vastuu ulottuu kinnat tai muut sopimusjärjestelyt ajoissa, jotta 35881: siten yleisten sopimusoikeudellisten periaatteiden tavara voitaisiin saada luovutetuksi ostajalle sovit- 35882: mukaisesti laajemmalle kuin esimerkiksi vahin- tuna ajankohtana. Tuottamus voi ilmetä myös 35883: gonkorvauslain (412/74) 3 luvun mukainen työn- siten, että tavaraa valmistettaessa tai luovutusta 35884: antajan vastuu. Lakiehdotuksessa ei kuitenkaan muutoin valmisteltaessa menetellään taitamatto- 35885: ole katsottu perustelluksi pyrkiä täsmällisemmin masti tai huolimattomasti siten, että sopimuk- 35886: määrittelemään myyjän vastuun ulottuvuutta, senmukaista tavaraa ei ole luovutettavissa sovit- 35887: vaan se on jätetty yleisten sopimusoikeudellisten tuna ajankohtana. Esimerkkinä tästä on, että 35888: periaatteiden ja oikeuskäytännön varaan. joko myyjän itsensä tai alihankkijan toimesta 35889: Selvää on, että myyjä vastaa esimerkiksi käyttä- valmistettu komponentti on työssä sattuneen vir- 35890: miensä alihankkijoiden ja muiden suorituksen heen vuoksi viallinen, mutta tämä havaitaan 35891: aikaansaamiseen myötävaikuttaneiden itsenäisten vasta niin myöhäisessä vaiheessa, että ostajan 35892: apulaisten tuottamuksesta samoin kuin sellaisten tilaamaa laitetta ei kyetä saamaan valmiiksi ajois- 35893: itsenäisten yritysten tuottamuksesta, jotka huo- sa, vaan myyjä joutuu viivästykseen. Tuottamus 35894: lehtivat tavaran kuljetuksesta ennen sen luovu- voi niin ikään ilmetä siten, että myyjä laiminlyö 35895: tusta. Myyjän vastuu itsenäisten täytäntöönpano- työntekijöidensä tai alihankkijoidensa suoritusten 35896: apulaisten tuottamuksesta käsittää luonnollisesti asianmukaisen valvonnan, mikä johtaa tavaran 35897: myös tällaisten yritysten palveluksessa olevien luovutuksen viivästymiseen. Jos kaupan kohteena 35898: työntekijöiden tuottamuksen. on ainutlaatuinen tavara, tuottamuksellinen me- 35899: Myöskään tuottamus -käsitteen sisältöä ei laki- nettely myyjän puolella voi myös johtaa siihen, 35900: tekstissä ole pyritty täsmentämään, vaan sen että tavara kokonaan tuhoutuu, jolloin sopimuk- 35901: arviointi, milloin kysymyksessä voidaan katsoa sen täyttäminen käy mahdottomaksi. 35902: olevan tuottamus myyjän puolella, jää yleisten Yleisten sopimusoikeudellisten periaatteiden 35903: sopimusoikeudellisten periaatteiden ja viime kä- mukaisesti myyjä ei esillä olevan säännöksenkään 35904: dessä oikeuskäytännön varaan. Selvää on, että perusteella voi vapautua vahingonkorvaus- 35905: tuottamus voi ilmetä yhtä hyvin huolimattomuu- vastuusta tilanteissa, joissa viivästys johtuu myy- 35906: tena tai taitamattomuutena kuin laiminlyöntinä- jän puutteellisesta maksykyvystä. Jos myyjällä 35907: kin. Vastuun aikaansaava tuottamus voi liittyä esimerkiksi ei ole riittäviä taloudellisia resursseja 35908: joko sopimuksen tekovaiheeseen tai sopimuksen tai luottokelpoisuutta sopimuksen täyttämisen 35909: täyttämiseen. edellyttämien hankintojen rahoittamiseen ja ta- 35910: Esimerkkinä sopimuksen tekovaiheeseen liitty- varan luovutus tämän vuoksi viivästyy, myyjä ei 35911: västä tuottamuksesta voidaan mainita, että myy- voi vapautua vahingonkorvausvastuusta. Poik- 35912: jän jo sopimusta tehtäessä olisi pitänyt tietää, keuksena voivat tulla kysymykseen jo 1 momen- 35913: ettei hän kykene täyttämään sitä luvatussa ajassa tin yhteydessä mainitut tilanteet, joissa rahoitus- 35914: 1986 vp. - HE n:o 93 81 35915: 35916: markkinat ovat esimerkiksi yleisen pankkilakon rajoittaa esteestä johtuvan viivästyksen aiheutta- 35917: vuoksi kokonaan pysähdyksissä, jolloin myyjän maa vahinkoa. Esteestä on ehdotuksen mukaan 35918: toiminnan edellyttämät normaalit rahoitusjärjes- ilmoitettava kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, 35919: telyt estyvät. kun este on tullut tai sen olisi pitänyt tulla 35920: Myyjälle syntyy esillä olevan säännöksen mu- myyjän tietoon. 35921: kaan korvausvastuu myös silloin, kun viivästys ei Seuraamuksena ilmoitusvelvollisuuden laimin- 35922: sinänsä johdu tuottamuksesta myyjän puolella, lyönnistä on, että myyjän on korvattava ostajalle 35923: mutta kylläkin sen yhteydessä ostajalle aiheutu- vahinko, joka olisi voitu välttää, jos ostaja olisi 35924: nut vahinko. Tällainen tilanne voi syntyä esimer- ajoissa saanut ilmoituksen esteestä. Tässä pykäläs- 35925: kiksi, jos myyjä tietää joutuvansa viivästykseen sä tarkoitettu vahingonkorvausvelvollisuus on 35926: syystä, jota ei voida lukea hänen viakseen tuotta- riippumaton 27 §:n säännöksistä. Kun kysymys 35927: muksena, mutta hän aiheuttaa ostajalle vahinkoa on esteestä, joka 27 §:n mukaan vapauttaa myy- 35928: laiminlyömällä ilmoittaa ostajalle ennalta siitä, jän vahingonkorvausvelvollisuudesta, myyjä on 35929: että sopimusta ei tulla täyttämään ajoissa. Tällai- tästä huolimatta velvollinen korvaamaan ostajalle 35930: nen laiminlyönti voi johtaa siihen, että ostajalle esillä olevassa pykälässä tarkoitetun vahingon, jos 35931: aiheutuu ylimääräisiä kustannuksia tai muuta hän saatuaan tiedon esteestä on laiminlyönyt 35932: vahinkoa, jonka hän olisi voinut välttää, jos hän ilmoittaa siitä ostajalle. Sen sijaan hän vapautuu 35933: olisi saanut tiedon viivästyksestä aikaisemmin. 27 §:n mukaisesti korvaamasta sellaista vahinkoa, 35934: Esimerkkinä voidaan mainita, että ostaja lähettää jota ei olisi voitu välttää, vaikka esteestä olisikin 35935: turhaan kuljetuskalustoa noutamaan tavaraa ilmoitettu ostajalle ajoissa. Jos este ei täytä 27 35936: sovittuna luovutusajankohtana. §:ssä asetettuja vastuusta vapautumisen edelly- 35937: Saman kaltainen säännös sisältyy 28 §:ään, tyksiä, esillä olevalla säännöksellä on vähemmän 35938: jossa nimenomaisesti asetetaan myyjälle velvolli- itsenäistä merkitystä. Tällaisissa tapauksissa on 35939: suus ilmoittaa häntä kohdanneesta suoritusestees- kuitenkin myyjän oman edun mukaista ilmoittaa 35940: tä. ostajalle esteestä, jotta tämä voi rajoittaa vahin- 35941: Esillä olevassa momentissa ei ole nimenomaista koaan. 35942: säännöstä todistustaakan jaosta. Toisin kuin 1 ja Pykälän sanamuodosta ilmenee, että riski il- 35943: 2 momentin osalta todistustaakkaa ei siten ole moituksen perilletulosta on myyjällä. 35944: asetettu yksin myyjälle niin, että hän voisi vapau- YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 79 ar- 35945: tua korvausvastuusta vain, jos hän kykenee osoit- tiklan 4 kappale. 35946: tamaan tuottamuksen puuttumisen. Tarkoitukse- 29 §. Pykälässä säädetään sitä ajasta, jonka 35947: na on, että kysymystä todistustaakan jakautumi- kuluessa ostajan on purettava kauppa tai vaadit- 35948: sesta ei puheena olevissa tilanteissa tulisi ratkaista tava vahingonkorvausta siinä tapauksessa, että 35949: minkään kaavamaisen säännön mukaan, vaan tavara on luovutettu liian myöhään. 35950: tuomioistuimen asiana olisi kussakin tapauksessa Jos ostaja tällaisessa tapauksessa haluaa purkaa 35951: harkita, mitä on pidettävä riittävänä näyttönä ja kaupan tai vaatia viivästyksen perusteella vahin- 35952: kummalle osapuolelle näyttövelvollisuus eri kysy- gonkorvausta, hänen on ilmoitettava tästä myy- 35953: mysten osalta on tätä taustaa vasten asetettava jälle kohtuullisessa ajassa siitä, kun hän on saa- 35954: ottaen huomioon osapuolten näyttömahdollisuu- nut tiedon luovutuksesta. Viivästyksen yhteydes- 35955: det ja muut seikat. sä ei siten vaadita niin sanottua neutraalia rekla- 35956: YK:n yleissopimuksessa edellytykset myyjän maatiota, kuten virhetilanteissa (32 §:n 1 mo- 35957: vapautumiselle vahingonkorvausvelvollisuudesta mentti). Niin kauan kuin tavaraa ei ole luovutet- 35958: säännellään 79 artiklassa. tu, ostaja voi pysyä passiivisena menettamatta 35959: 28 §. Pykälässä säädetään myyjän velvollisuu- oikeuttaan kaupan purkuun tai vahingonkor- 35960: desta ilmoittaa ostajalle sellaisesta esteestä, jonka vaukseen. 35961: vuoksi tavaraa ei voida luovuttaa ajoissa, sekä Se, mitä tässä yhteydessä voidaan pitää koh- 35962: myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta ilmoi- tuullisena aikana, riippuu muun muassa siitä, 35963: tusvelvollisuuden laiminlyönnin johdosta. millaista tavaraa kauppa koskee. Usein myyjälle 35964: Jos myyjä estyy luovuttamasta tavaraa ajoissa, on tärkeää saada tietää kaupan purkamisesta 35965: hänen on lakiehdotuksen mukaan ilmoitettava nopeasti. Huomioon on myös otettava, kuka on 35966: ostajalle esteestä ja sen vaikutuksista sopimuksen myyjän sopijapuolena. Jos ostaja on elinkeinon- 35967: täyttämismahdollisuuksiin. Tällaisella ilmoituk- harjoittaja tai tähän verrattavissa oleva organisaa- 35968: sella voi olla ostajalle tärkeä merkitys muun tio, esimerkiksi julkisyhteisö, ostajalle on asetet- 35969: muassa silmällä pitäen hänen mahdollisuuksiaan tava ankarammat vaatimukset kuin jos ostajana 35970: 35971: 11 360654Q 35972: 82 1986 vp. - HE n:o 93 35973: 35974: on yksityishenkilö. Vahingonkorvausvaatimuksen koskevat kaupan purkua perättäisluovutusta- 35975: osalta kohtuullisen ajan pituus riippuu muun pauksissa (44 §), sekä säännökset ennakoidusta 35976: muassa siitä, kuinka pian ostajalla on edellytykset sopimusrikkomuksesta (61-62 §). Nämä säännök- 35977: ratkaista, onko korvausvaatimuksen esittämiseen set saattavat tulla ajankohtaisiksi myös silloin, 35978: aihetta. Toisinaan ostajan voidaan edellyttää il- kun tavarassa on virhe. Lakiehdotuksen 43 §:ssä 35979: moittavan aikomuksestaan vaatia vahingonkor- säädetään siitä tapauksesta, että ainoastaan osassa 35980: vausta jo ennen kuin hänen on mahdollista tavaraa on virhe. 35981: yksilöidä vaatimustaan. 31 §. Pykälä koskee tavaran tarkastusta luovu- 35982: Siinä tapauksessa, että ostaja haluaa sekä pur- tuksen jälkeen. Tarkastus liittyy ostajan velvolli- 35983: kaa kaupan että vaatia vahingonkorvausta, osta- suuteen ilmoittaa virheestä eli reklamaatiovelvol- 35984: jan ei lakiehdotuksen mukaan tarvitse erikseen lisuuteen (32 §:n 1 momentti). Säännöksillä 35985: ilmoittaa siitä, että hän haluaa vaatia vahingon- tavaran tarkastusvelvollisuudesta on nimittäin 35986: korvausta. Jos ostaja on purkanut kaupan, hän merkitystä arvioitaessa sitä, milloin ostajan olisi 35987: voi siten myöhemmin palata asiaan esittämällä pitänyt havaita tavarassa oleva virhe. Muuta seu- 35988: vahingonkorvausvaatimuksen, vaikka hän ei pur- raamusta tarkastuksen laiminlyöntiin ei liity. 35989: kuilmoituksen yhteydessä olisikaan maininnut Pykälän 1 momentin pääsääntö, jonka mukaan 35990: mitään tällaisesta vaatimuksesta. Näissä tapauk- tarkastusvelvollisuus kytkeytyy tavaran luovutuk- 35991: sissa on katsottu tarpeettomaksi edellyttää erillis- seen, tulee sovellettavaksi muun muassa paikal- 35992: tä ilmoitusta vahingonkorvausvaatimuksesta, kos- liskaupassa (7 §:n 1 momentti) tai kun myyjän 35993: ka myyjällä on yleensä purkuilmoituksen perus- on järjestettävä tavaran kuljetus ostajan paikka- 35994: teella aihetta ottaa lukuun myös vahingonkor- kunnalle, missä luovutus tapahtuu. Jos tavara on 35995: vausvaatimus. lähetettävä edelleen luovutuspaikkakunnalta, ku- 35996: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 49 ar- ten esimerkiksi fob-kaupassa, sovelletaan pykälän 35997: tiklan 2 kappaleen a-kohta. 2 momenttia. Pykälän 3 momentissa on erityis- 35998: säännös, joka koskee sitä tapausta, että ostaja 35999: muuttaa määräpaikkakuntaa tai lähettää tavaran 36000: 6 luku. Tavaran virheen seuraamukset edelleen sopimuksenmukaiselta määräpaikkakun- 36001: nalta. 36002: 30 §. Pykälässä luetellaan ne seuraamukset, Pykälän 1 momentin mukaan ostajan on, kun 36003: jotka voivat tulla kysymykseen silloin, kun tava- tavara on luovutettu, tarkastettava se hyvän tavan 36004: rassa on virhe. Tavaran virheellisyys ratkaistaan mukaisesti niin pian kuin olosuhteet tämän salli- 36005: sopimuksen ja 17-21 §:n säännösten perusteella. vat. 36006: Esillä olevasta pykälästä ilmenee kuitenkin se Tavara on 1 momentin mukaan tarkastettava 36007: rajoitus, että virheen seuraamukset eivät tule hyvän tavan mukaisesti. Tarkastuksen sisältöä on 36008: kysymykseen, jos virhe johtuu ostajasta tai osta- arvioitava muun muassa ottaen huomioon tava- 36009: jan puolella olevasta seikasta. Esimerkkinä tällai- ran ominaisuudet, käyttö ja pakkaus sekä se, 36010: sesta tilanteesta voidaan mainita, että ostaja on mistä myyntiportaasta on kysymys. Jos ostajan 36011: hankkinut tavaran valmistamista varten tiettyä esimerkiksi on tarkoitus myydä tavara edelleen 36012: tarveainetta, ja siinä osoittautuu olevan piilevä rikkomatta sen pakkausta, tämä vaikuttaa niihin 36013: virhe, jota myyjä ei ole voinut havaita, ja tästä on vaatimuksiin, joita tarkastukselle voidaan asettaa. 36014: seurauksena, että valmistettu tavara ei toimi On myös mahdollista, ettei hyvä tapa edellytä 36015: tarkoitetulla tavalla. ostajalta mitään erityisiä toimenpiteitä tavaran 36016: Jos tavarassa on virhe, ostaja voi lakiehdotuk- tarkastamiseksi. Saattaa esimerkiksi olla aivan 36017: sen mukaan vaatia virheen korjaamista, virhee- normaalia, että tavara varastoidaan ostajan luona 36018: töntä tavaraa (34-35 §), hinnanalennusta (37-38 alkuperäisessä pakkauksessa ennen kuin se ote- 36019: §) taikka purkaa kaupan (39 §). Lisäksi ostajalla taan käyttöön tai myydään edelleen. Tavaran 36020: on oikeus vahingonkorvaukseen virheen johdosta pakkauksen tarkoituksena saattaa juuri olla tava- 36021: (40 §). Hänellä on niin ikään oikeus pidättyä ran suojaaminen varastointiaikana. Muun muassa 36022: kauppahinnan maksamisesta siltä osin kuin se on tällaisissa tapauksissa tarkastus voi rajoittua kos- 36023: tarpeen hänen virheestä johtuvien vaatimustensa kemaan vain sellaisia ulkoisia seikkoja, jotka 36024: turvaamiseksi (42 §). voidaan havaita pakkausta rikkomatta. On myös 36025: Tässä pykälässä mainittuja säännöksiä kaupan mahdollista, että myyjä toimii välittäjänä olemat- 36026: purkamisesta ja oikeudesta pidättyä kauppahin- ta itse lainkaan tekemisissä tavaran kanssa ennen 36027: nan maksamisesta täydentävät säännökset, jotka kuin hän myy sen edelleen. Koneiden ja laittei- 36028: 1986 vp. - HE n:o 93 83 36029: 36030: den kaupassa voi tarkastukselta vaadittava perus- tuksen päätyttyä, vaan se voi tapahtua vasta 36031: teellisuus vaihdella tuntuvasti. Toisinaan, eten- tavaran paikalliskuljetuksen jälkeen tavaran tul- 36032: kin monimutkaisten teknisten laitteistojen kau- tua perille ostajan liikepaikkaan tai kotipaikkaan. 36033: passa, voidaan vaatia, että tavaran ominaisuudet Tämä ilmenee sanonnasta ''kunnes tavara on 36034: testataan monipuolisessa koekäytössä. Toisinaan saapunut perille''. 36035: taas voidaan pitää riittävänä, että tavaran teknisiä Esillä oleva säännös voi myös tulla sovelletta- 36036: toimintoja kokeillaan sen normaalin käytön yh- vaksi noutokaupassa, esimerkiksi jos sopimus 36037: teydessä suorittamatta erityistä koekäyttöä. edellyttää, että ostaja noutaa tavaran myyjän 36038: Tarkastuksen sisältöä arvioitaessa on myös otet- luota kuljettaakseen sen toisella paikkakunnalla 36039: tava huomioon, kuka on ostajana. Yleensä voi- olevalle liikepaikalleen. 36040: daan asettaa ankarammat vaatimukset ostajalle, Pykälän 2 momentti tulee sovellettavaksi, kun 36041: joka on tehnyt sopimuksen ammattitoiminnas- sopimuksesta tai olosuhteista ilmenee, että tavara 36042: saan ja jolla tämän vuoksi on suurempi asiantun- on lähetettävä tai kuljetettava edelleen luovutus- 36043: temus ja kokemus vastaavista kaupoista, kuin paikalta, huolehtipa tästä myyjä taikka ostaja. 36044: yksityishenkilölle. Pykälän 3 momentti koskee sen sijaan tapauksia, 36045: Jollei hyvän tavan katsota asettavan ostajalle joissa ostaja lähettää tavaran edelleen ilman, että 36046: erityistä tarkastusvelvollisuutta, kysymystä siitä, tätä on edellytetty kauppaa tehtäessä. 36047: onko ostaja mahdollisesti laiminlyönyt hänelle Pykälän 3 momentti koskee tapausta, jossa 36048: kohtuudella kuuluvan tavaran tarkastuksen, on ostaja muuttaa tavaran määräpaikkakuntaa sen 36049: arvioitava ainoastaan 32 §:n 1 momentin rekla- ollessa matkalla tai lähettää sen edelleen sopi- 36050: maatiosäännöksen pohjalta. Tämä säännös edel- muksesta ilmenevältä määräpaikkakunnalta. Jos 36051: lyttää, että virheestä ilmoitetaan kohtuullisessa ostaja on ryhtynyt tällaiseen toimenpiteeseen il- 36052: ajassa sen jälkeen, kun ostajan olisi pitänyt man, että hänellä on ollut kohtuullista mahdolli- 36053: havaita virhe. suutta tavaran tarkastamiseen, tavaran tarkastus 36054: Tavaran tarkastus on suoritettava niin pian voidaan lykätä siihen saakka, kunnes tavara on 36055: luovutuksen jälkeen kuin olosuhteet sen sallivat. tullut uudelle määräpaikkakunnalle. Tämä kui- 36056: Tämä merkitsee muun muassa, että jos tavara on tenkin edellyttää, että myyjä kauppaa tehtäessä 36057: noudettava myyjän liikepaikasta tai kuljetus- tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää tällaisen toi- 36058: terminaalista luovutuksen tapahtuessa ostajan menpiteen mahdollisuudesta. 36059: paikkakunnalla, ostajan ei tarvitse tarkastaa tava- Se, että ostajalla ei ole kohtuullista mahdolli- 36060: raa ennen kuin tavaran paikalliskuljetus on suori- suutta tarkastaa tavaraa ennen kuin se on tullut 36061: tettu ja tavara on tullut perille ostajan liikepaik- perille uudelle määräpaikkakunnalle, voi johtua 36062: kan tai kotipaikkaan. Ostajan mahdollinen vii- esimerkiksi tavaran pakkaustavasta. Tavara on 36063: vyttely tavaran noutamisessa sen jälkeen, kun saatettu pakata sillä tavoin, että olisi vaivalloista 36064: luovutus on tapahtunut kuljetusterminaalissa tai ja epäkäytännöllistä rikkoa pakkausta ennen tava- 36065: muussa vastaavassa paikassa, voidaan kuitenkin ran edelleen lähettämistä. Jos tavaralle määrätään 36066: lukea hänen viakseen arvioitaessa sitä, onko tar- uusi määräpaikka kuljetuksen aikana, sitä ei 36067: kastus suoritettu ajoissa. tavallisesti ole edes mahdollista tarkastaa ennen 36068: Jos kauppa edellyttää tavaran lähettämistä tai kuin tavara on tullut perille uudelle määräpaik- 36069: muuta kuljetusta luovutuspaikalta, tarkastus voi- kakunnalle. 36070: daan 2 momentin mukaan lykätä siihen saakka, Tarkastuksen lykkääminen 3 momentin mu- 36071: kunnes tavara on tullut perille. Säännös koskee kaisesti edellyttää, että myyjä oli tai hänen olisi 36072: ennen muuta kaukokauppaa (7 §:n 2 momentti). pitänyt olla selvillä siitä mahdollisuudesta, että 36073: Tällaisessa kaupassa luovutus tapahtuu yleensä tavaran määräpaikkaa muutetaan tai että tavara 36074: silloin, kun rahdinkuljettaja, joka on ottanut lähetetään edelleen sopimuksesta ilmenevältä 36075: tavaran kuljetettavakseen lähetyspaikkakunnalta, määräpaikkakunnalta. Säännöksen mukaan riit- 36076: saa tavaran hallintaansa. Esillä oleva 2 momentti tää, että myyjällä sen perusteella, mitä hän tietää 36077: täydentää siten 1 momentin pääsääntöä täsmen- ostajan olosuhteista, on ollut aihetta ottaa tällai- 36078: tämällä, että tavaran tarkastus voidaan kaukokau- nen mahdollisuus huomioon. Myyjä saattaa esi- 36079: passa lykätä siihen saakka, kunnes tavara on merkiksi tietää, että ostajalla on liikepaikka muu- 36080: tullut perille määräpaikkakunnalle, vaikka Iuovu- alla kuin tavaran määräpaikkakunnalla ja että 36081: ms usein onkin tapahtunut jo aikaisemmin. Kun tavara olosuhteiden perusteella voi olla tarkoitet- 36082: tavara on tullut määräpaikkakunnalle, tarkastusta tu käytettäväksi tässä paikassa. Myyjä saattaa 36083: ei yleensä tarvitse suorittaa välittömästi pääkulje- myös tietää, että ostaja ei ole vähittäiskauppias, 36084: 84 1986 vp. - HE n:o 93 36085: 36086: vaan myy tavaraa edelleen tukuttain, jolloin töstä tai muusta sen kaltaisesta syystä. Jos ostaja 36087: tavaran jälleenmyynti voi aikaansaada tarpeen 3 esimerkiksi on korjauttanut tavarassa olleen toi- 36088: momentissa tarkoitettuun toimenpiteeseen. Os- mintahäiriön ilman että hänen olisi kohtuudella 36089: taja on kuitenkin tämän kaltaisissakin tilanteissa pitänyt ymmärtää, että kysymyksessä on kauppa- 36090: velvollinen tarkastamaan tavaran ennen sen edel- laissa tarkoitettu tavaran virhe, myyjä ei voi 36091: leen lähettämistä, jos hänellä on siihen kohtuul- torjua ostajan virheen johdosta esittämää vaati- 36092: linen mahdollisuus. musta viittaamalla reklamaatiosäännöksiin. Osta- 36093: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaavat 38 jan reklamaatiovelvollisuus syntyy näet vasta sil- 36094: artiklan määräykset. loin, kun ostaja on korjaustyön perusteella ha- 36095: 32 §. Pykälä koskee ostajan velvollisuutta il- vainnut tai hänen olisi pitänyt havaita, että 36096: moittaa myyjälle tavaran virheestä (reklamoida). tavarassa on kauppalaissa tarkoitettu virhe. 36097: Edellytyksenä sille, että ostaja saa vaatia hyväk- Aika, jonka kuluessa virheestä on ilmoitettava 36098: seen virheen seuraamuksia, on 1 momentin mu- sen havaitsemisen jälkeen, voi vaihdella muun 36099: kaan, että hän ilmoittaa virheestä myyjälle koh- muassa siitä riippuen, kuka on ostajana. Jos 36100: tuullisessa ajassa. Aika lasketaan siitä, kun ostaja kauppa liittyy ostajan liiketoimintaan tai jos 36101: on havainnut tai hänen olisi pitänyt havaita ostaja on asemaltaan verrattavissa elinkeinonhar- 36102: virhe. Säännöksessä tarkoitetaan niin sanottua joittajaan, ostajalle voidaan yleensä asettaa anka- 36103: neutraalia reklamaatiota eli ilmoitusta siitä, että rammat vaatimukset kuin jos ostajana on yksityis- 36104: tavarassa on virhe, johon ostaja haluaa vedota. henkilö. Huomioon on myös otettava, että ostaja 36105: Ostaja voi myöhemmin täsmentää, mitä vaati- saattaa aluksi olla epävarma siitä, onko vika tai 36106: muksia hän haluaa virheen johdosta esittää, jollei puute, jonka hän on tavarassa havainnut, sellai- 36107: hän ole valmis tekemään tätä samanaikaisesti nen, että hänellä on oikeus virheseuraamuksiin. 36108: neutraalin reklamaation kanssa. Ajasta, jonka Ostaja saattaa tarvita ulkopuolista asiantunte- 36109: kuluessa ostajan on vaadittava virheen korjaamis- musta näiden kysymysten arvioimiseksi, varsinkin 36110: ta tai uutta toimitusta taikka ilmoitettava kaupan jos kauppa ei liity hänen ammattitoimintaansa. 36111: purkamisesta, säädetään 35 §:ssä ja 39 §:n 2 Etenkin silloin, kun ostajana on elinkeinonhar- 36112: momentissa. Reklamaatioksi ei riitä, että ostaja joittaja, voidaan yleensä vaatia, että virheestä 36113: esittää vain täsmentämättömän väitteen siitä, ilmoitetaan myyjälle lyhyessä ajassa, esimerkiksi 36114: että tavara on huono tai virheellinen. Hänen on muutaman päivän kuluessa siitä, kun virhe on 36115: myös jollakin tavalla ilmaistava, millaisesta vir- havaittu. Arviointi riippuu kuitenkin muun mu- 36116: heestä on kysymys tai ainakin miten virhe ilme- assa siitä, millaisesta tavarasta on kysymys. Tie- 36117: nee. tyissä tapauksissa myyjän voidaan edellyttää rea- 36118: Reklamaatioaika lasketaan siitä, kun ostaja on goivan hyvin nopeasti, jos tavara osoittautuu 36119: havainnut virheen tai hänen olisi pitänyt se virheelliseksi. 36120: havaita. Se, milloin ostajan olisi pitänyt havaita Jollei ostaja ilmoita virheestä 1 momentista 36121: virhe, riippuu muun muassa 31 §:ssä edellytetys- ilmenevän ajan kuluessa, hän menettää oikeuden 36122: tä tavaran tarkastuksesta. Usein virhe kuitenkin virheseuraamuksiin, jollei 33 §:stä muuta johdu. 36123: on sellainen, ettei sitä voida havaita tavanomai- Mikäli myyjä kuitenkin on huomautuksitta ryhty- 36124: sessa tarkastuksessa, vaan se ilmenee vasta myö- nyt ostajan kanssa neuvotteluihin virheen johdos- 36125: hemmin, sen jälkeen kun tavara on otettu käyt- ta, hänen voidaan usein katsoa luopuneen vetoa- 36126: töön tai myyty edelleen (niin sanottu piilevä tai masta siihen, että reklamaatio on esitetty liian 36127: salainen virhe). Näissä tapauksissa reklamaatioai- myöhään. 36128: ka lasketaan siitä, kun virhe on ilmennyt tai Pykälän 2 momentin mukaan ostaja menettää 36129: jälleenmyyntitapauksissa tullut myyjän tietoon oikeuden vedota virheeseen, jollei reklamaatiota 36130: esimerkiksi myöhemmän ostajan reklamaation ole esitetty kahden vuoden kuluessa siitä, kun 36131: perusteella. Sen arviointi, milloin ostajan olisi ostaja on vastaanottanut tavaran. Myyjä ei siten 36132: pitänyt havaita virhe, saattaa riippua myös hänen vastaa virheestä, joka ilmenee tai josta muusta 36133: asiantuntemuksestaan. Reklamaatiovelvollisuus ei syystä reklamoidaan hänelle vasta tämän kahden 36134: välttämättä ala sinä ajankohtana, jolloin esimer- vuoden ajanjakson jälkeen, ellei hän ole sitoutu- 36135: kiksi virheen aiheuttamat toimintahäiriöt tavaras- nut pidemmälle ulottuvaan vastuuseen tai 33 36136: sa voitiin ensimmäisen kerran havaita. Lisäksi on §:stä muuta johdu. Jo lain 3 §:stä seuraa, ettei 36137: edellytettävä, että ostajan olisi pitänyt ymmärtää laissa säädetty määräaika rajoita ostajan oikeutta 36138: häiriöiden voivan johtua tavarassa olevasta vir- vedota virheeseen, jos toisin on sovittu. Tästä 36139: heestä eikä esimerkiksi tavaran virheellisestä käy- huolimatta esillä olevaan pykälään on otettu 36140: 1986 vp. - HE n:o 93 85 36141: 36142: nimenomainen mammta suta, että kahta vuotta voinut olla tietämättä mutta joista hän e1 ole 36143: pitempää aikaa koskeva takuu tai muu sen kaltai- ilmoittanut ostajalle. 36144: nen sitoumus luonnollisestikin merkitsee, että 34 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta vaatia 36145: laissa säädetty kahden vuoden aika ei rajoita virheen korjaamista tai uutta toimitusta eli vir- 36146: ostajan oikeutta vaatia hyväkseen virheseuraa- heetöntä tavaraa. 36147: muksia myyjän antaman sitoumuksen mukaises- Jos tavarassa on virhe, ostaja saa 1 momentin 36148: ti, vaikka ostajan reklamaatiovelvollisuudesta ei mukaan vaatia, että myyjä korjaa virheen, edel- 36149: olisikaan nimenomaisesti sanottu mitään. Jos lyttäen että korjaamisesta ei aiheudu myyjälle 36150: myyjä on antanut sitoumuksen, jonka mukaan kohtuuttomia kustannuksia eikä kohtuutonta 36151: hän on ottanut vastatakseen tavaran virheestä haittaa. Jos virheen korjaaminen aiheuttaisi myy- 36152: määrätyn ajan, esimerkiksi sitoutumalla korjaa- jälle kohtuuttomia kustannuksia tai kohtuutonta 36153: maan virheen, ostajalla voidaan katsoa olevan haittaa, hän saa siis torjua ostajan vaatimuksen. 36154: oikeus ilmoittaa virheestä myös lyhyen ajan ku- Ostajalla on tällöin käytettävissään muut virheen 36155: luttua sopimuksessa tarkoitetun ajan päättymisen seuraamukset. 36156: jälkeenkin, mikäli virhe kuuluu sitoumuksen Myyjän velvollisuus korjata tavarassa oleva vir- 36157: piiriin ja on havaittu vasta sitoumusajan loppu- he riippuu siitä, millaiset tekniset mahdollisuu- 36158: vaiheessa. Tämän voidaan katsoa seuraavan sitou- det virheen korjaamiseen on olemassa ja millaisia 36159: muksesta, mikäli siinä ei nimenomaisesti todeta, kustannuksia korjaus edellyttäisi. Oikeus vaatia 36160: että sitoumus koskee vain sellaisia virheitä, joista virheen korjaamista ei riipu siitä, onko virhe 36161: ilmoitetaan sopimuksessa mainitun ajan kulues- olennainen vai ei. Sillä, minkälaisesta virheestä 36162: sa. on kysymys, voi kuitenkin muiden seikkojen 36163: Ajankohdasta, jonka perusteella tavaran vir- ohella olla merkitystä arvioitaessa, ovatko virheen 36164: heettömyyttä on arvioitava, säädetään lakiehdo- korjaamisesta aiheutuvat kustannukset ja haitta 36165: tuksen 21 § :ssä. kohtuuttomia myyjän kannalta. Huomioon on 36166: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 39 ar- myös otettava, millaiset käytännön mahdollisuu- 36167: det myyjällä on virheen korjaamiseen joko itse tai 36168: tikla. 36169: käyttämällä apunaan kolmatta henkilöä. Virheen 36170: 33 §. Pykälään sisältyy 32 §:ssä säädettyä rek- korjaaminen voi olla myyjälle kohtuuttoman 36171: lamaatiovelvollisuutta koskeva poikkeussäännös. hankalaa, jos myyjällä ei esimerkiksi ole tätä 36172: Sen mukaan ostajalla on 31 ja 32 §:n estämättä varten sopivaa työvoimaa taikka teknisiä ja orga- 36173: oikeus vedota virheeseen, jos myyjä on menetel- nisatorisia edellytyksiä, tai jos tarvittavien vara- 36174: lyt törkeän huolimattomasti tai kunnianvastaises- osien tai muiden tarvikkeiden hankkiminen tulisi 36175: ti ja arvottomasti. Myyjän törkeä huolimatto- hyvin kalliiksi. Se, että tavara sijaitsee kaukaisella 36176: muus voi liittyä esimerkiksi tavaran valmistuk- paikkakunnalla, saattaa myös olla syy, jonka 36177: seen, varastoimiin tai kuljetukseen taikka siihen, vuoksi ostaja ei voi vaatia myyjää korjaamaan 36178: että virhe on jäänyt myyjältä havaitsematta en- virhettä. Huomioon on niin ikään otettava vir- 36179: nen tavaran luovutusta. Esimerkkinä kunnianvas- heen korjaamisen merkitys ostajalle. Arviointiin 36180: taisesta ja arvottomasta menettelystä voidaan saattaa vaikuttaa muun muassa se, millaisesta 36181: mainita, että myyjä on tiennyt tavaran virheestä, virheestä on kysymys, samoin kuin se, että osta- 36182: mutta on yrittänyt salata sen ostajalta. jan saattaa olla helpompaa huolehtia itse virheen 36183: Esillä oleva pykälä ei merkitse, että ostaja voisi koriauttamisesta ja vaatia myyjältä korvaus kor- 36184: siinä tarkoitetuissa tapauksissa viivytellä rekla- jauskustannuksista. 36185: maation suhteen miten kauan tahansa sen jäl- Jos myyjänä on muu kuin elinkeinonharjoitta- 36186: keen, kun virhe on havaittu. Ostajan passiivisuus ja, virheen korjaamisen voidaan olettaa aiheutta- 36187: saattaa yleisten periaatteiden mukaan aiheuttaa van hänelle siinä määrin vaikeuksia, ettei velvol- 36188: sen, että hän menettää oikeutensa vedota virhee- lisuutta virheen korjaamiseen tällöin yleensä ole, 36189: seen. Lisäksi saamisen vanhentumista koskevat ainakaan jos virheen poistaminen edellyttää tava- 36190: yleiset säännökset koskevat myös tässä tarkoitet- raan kohdistuvaa korjaustyötä. 36191: tuja tapauksia. Virheen korjaamisesta ei saa aiheutua ostajalle 36192: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa lähinnä kustannuksia, vaan sen tulee tapahtua myyjän 36193: 40 artikla, jonka mukaan myyjä ei saa vedota kustannuksella. Myös korjauksen edellyttämät ta- 36194: ostajan tarkastus- tai reklamaatiovelvollisuutta varan kuljetuskustannukset kuuluvat myyjän vas- 36195: koskeviin säännöksiin, jos virhe liittyy seikkoihin, tattaviksi. Ostajan on kuitenkin tarvittaessa myö- 36196: joista myyjä on ollut tietoinen tai joista hän ei tävaikutettava kohtuullisessa määrin korjauksen 36197: 86 1986 vp. - HE n:o 93 36198: 36199: 36200: pqestämiseen, esimerkiksi lähettämällä tavara kuin velvollisuutta sopimuksen täyttämiseen siinä 36201: myyjälle tämän kustannuksella, mikäli se voi tapauksessa, että tavaraa ei vielä ole luovutettu. 36202: tapahtua ilman, että ostajalle aiheutuu olennais- Näiden rajoitusten tarkempi sisältö ilmenee 23 36203: ta haittaa. Jos kysymys on pienikokoisesta tava- §:stä ja sen perusteluista. 36204: rasta, saattaa olla kohtuullista edellyttää, että Virhe saattaa lisäksi olla luonteeltaan sellainen, 36205: ostaja vie tavaran myyjän luo ja noutaa sen sieltä. ettei virheettämän tavaran toimittaminen käy 36206: Jos ostaja on vaatinut virheen korjaamista, päinsä. Jos kysymyksessä on esimerkiksi suunnit- 36207: hänen on, kuten 37 §:stä ilmenee, myönnettävä teluvirhe, joka ei kohdistu vain tavaran yksittäi- 36208: myyjälle olosuhteisiin nähden kohtuullinen aika seen kappaleeseen vaan koko tuotantosarjaan, tai 36209: korjauksen suorittamista varten. Ostaja ei esimer- virhe, joka perustuu siihen, että myyjä tai joku 36210: kiksi saa ilman erityistä syytä muuttaa mieltään ja aikaisemmassa myyntiportaassa on antanut tava- 36211: purkaa kauppaa, paitsi jos myyjän ilmoituksen rasta virheellisiä tietoja, tämä voi merkitä sitä, 36212: tai muiden olosuhteiden perusteella käy selväksi, että sopimuksen mukaista tavaraa ei ole olemas- 36213: että myyjä ei tule täyttämään ostajan vaatimusta. sakaan ja että virheettämän tavaran toimittami- 36214: Jos virhettä ei korjata kohtuullisessa ajassa, ostaja nen ei siten ole mahdollista. 36215: saa turvautua muihin seuraamuksiin, jotka lain Esimerkkinä kohtuuttomasta epäsuhteesta uu- 36216: mukaan tulevat kysymykseen virheen johdosta, den toimituksen aiheuttamien kustannusten ja 36217: eli vaatia hinnanalennusta, virheetöntä tavaraa ostajalle siitä koituvan edun välillä voidaan mai- 36218: tai purkaa kaupan. Arvioitaessa, onko sopimus- nita se, että kaupan kohteena on ollut tuotannos- 36219: rikkomus olennainen, mikä on edellytyksenä ta poistuva malli, jota ei enää valmisteta ja jota ei 36220: kaupan purkamiselle ja virheettämän tavaran myöskään enää ole markkinoilla sinä ajankohta- 36221: vaatimiselle, on tällöin otettava huomioon myös na, jolloin virhe havaitaan. 36222: se, että ostajan vaatimus virheen korjaamisesta ei Säännöksestä ilmenee lisäksi nimenomaisesti, 36223: ole toteutunut. että ostajalla ei ole oikeutta vaatia uutta toimi- 36224: Momentin toisen virkkeen mukaan myyjä saa tusta, jos kaupan kohteena on tavara, joka oli 36225: virheen korjaamisen sijasta toimittaa 36 §:n mu- olemassa kauppaa tehtäessä ja jota ei, ottaen 36226: kaisesti uudelleen. Jos tämä tuottaisi ostajalle huomioon tavaran ominaisuudet ja sen, mitä 36227: olennaista haittaa tai vaaraa siitä, että hänelle osapuolten on oletettava edellyttäneen, voida 36228: aiheutuu kustannuksia, jotka jäävät korvaamatta, korvata muulla tavaralla. Näissäkin tapauksissa 36229: ostaja saa 36 §:n mukaan kuitenkin kieltäytyä ostajalla kuitenkin on 1 momentin mukaisin 36230: hyväksymästä uutta toimitusta. edellytyksin oikeus vaatia virheen korjaamista. 36231: Pykälän 2 momentti koskee ostajan oikeutta Mainittu poikkeussäännös koskee esimerkiksi 36232: vaatia uutta toimitusta. Edellytyksenä tällaiselle käytettyjen tavaroiden kauppaa sekä muiden ai- 36233: vaatimukselle on, että sopimusrikkomuksella on nutlaatuisten esineiden, kuten taideteosten 36234: ostajalle olennainen merkitys ja myyjä käsitti kauppaa. Jos tavaralla on leimallisesti yksilölliset 36235: tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää. ominaisuudet, on yleensä selvää, että osapuolet 36236: Vastaavasti kuin virheen korjaamisen tulee ovat tarkoittaneet kaupan koskevan kyseessä ole- 36237: myös uuden toimituksen tapahtua myyjän kus- vaa yksittäistä esinettä ja että sitä ei voida korvata 36238: tannuksella. Ostajalta ei siten saa periä myöskään muulla esineellä. Osapuolten välillä on toisin 36239: kuljetuskustannuksia. sanoen tällöin yleensä edellytetty, että myyjä ei 36240: Sopimusrikkomuksen olennaisuutta on, kuten voi täyttää sopimusta luovuttamalla jonkin toisen 36241: purkutapauksessakin (39 §), arvioitava ottaen esineen ja että ostaja puolestaan ei voi vaatia 36242: huomioon yksittäisen tilanteen olosuhteet. Läh- itselleen muuta esinettä. Jos tavara sen sijaan ei 36243: tökohtana on virheen merkitys ostajalle objektii- ole ominaisuuksiltaan ainutlaatuinen, vaan kysy- 36244: visesti arvioituna. Jos virheellä on olennainen mys on esimerkiksi sarjavalmisteisesta tavarasta 36245: merkitys kyseiselle ostajalle, vaikka sitä yleisesti tai muusta standarditavarasta, esillä oleva poik- 36246: ottaen ei voida pitää olennaisena, ostajalla on keussäännös ei tule sovellettavaksi, vaikka myyjä 36247: oikeus vaatia uutta toimitusta vain, jos myyjä oli olisikin kaupanteon yhteydessä esitellyt ostajalle 36248: tai hänen olisi pitänyt olla selvillä virheen merki- tietyn tavarakappaleen, jonka ostaja on tämän 36249: tyksestä asianomaiselle ostajalle. jälkeen päättänyt ostaa. Jos kauppa esimerkiksi 36250: Myyjä ei kuitenkaan ole velvollinen toimitta- koskee määrätyn merkkistä autoa, myyjä ei yleen- 36251: maan uudelleen, jos on olemassa 23 §:ssä tarkoi- sä voi vedota esillä olevaan poikkeussäännökseen 36252: tettu este tai epäsuhde. Velvollisuutta uuteen viittaamalla siihen, että sopimus koski sitä yksit- 36253: toimitukseen koskevat siten samat rajoitukset täistä autoa, joka oli asetettu näytteille myyjän 36254: 1986 vp. - HE n:o 93 87 36255: 36256: liikehuoneistoon ja johon ostaja tutustui. Jos jausvelvollisuuden edellytyksiin. Korjausvelvolli- 36257: tavara ei ole ominaisuuksiltaan erityislaatuinen, suuden laiminlyönti voi ilmetä joko siten, että 36258: se seikka, että kauppa on yksilöity koskemaan myyjä ei lainkaan korjaa virhettä tai ei tee sitä 36259: määrättyä esinettä, ei siten rajoita ostajan oikeut- kohtuullisessa ajassa (vertaa 37 §:n 1 momentti) 36260: ta vaatia uutta toimitusta. taikka siten, että myyjä tosin suorittaa korjauksen 36261: Edellä käsitelty poikkeussäännös koskee vain mutta ei tee sitä asianmukaisesti. 36262: sellaisia ominaisuuksiltaan yksilöllisiä tavaroita, Säännös ei rajoita ostajan oikeutta vaatia myy- 36263: jotka olivat olemassa sopimusta tehtäessä. Sään- jältä vahingonkorvausta 40 §:n nojalla, vaan 36264: nöksen ulkopuolelle jäävät siten tapaukset, joissa kysymyksessä on säännös, joka turvaa ostajalle 36265: tavara valmistetaan ostajan tilauksen perusteella oikeuden korvaukseen virheen korjauskustannuk- 36266: kaupanteon jälkeen. Vaikka kysymyksessä olisikin sista sellaisissa poikkeuksellisissa tilanteissa, joissa 36267: ominaisuuksiltaan yksilöllinen esine, joka on myyjä on laiminlyönyt korjausvelvollisuutensa 36268: määrä valmistaa ostajan erityistarpeita varten hä- mutta ostajalla ei 40 §:n mukaan ole oikeutta 36269: nen ohjeidensa tai toivomustensa mukaan, ei vahingonkorvaukseen. Tilanteissa, joissa sekä 36270: ostajan oikeutta vaatia uutta toimitusta ole la- esillä olevan säännöksen että 40 §:n mukaiset 36271: kiehdotuksessa ehdottomasti suljettu pois. Tällai- edellytykset virheen korjauskustannusten korvaa- 36272: sissa tapauksissa ostajan oikeutta on sen sijaan miseen ovat käsillä, on yleensä vailla merkitystä, 36273: arvioitava 23 §:n mukaisin perustein. Ostajalla ei kumman säännöksen perusteella korvausta vaadi- 36274: siten ole oikeutta vaatia uutta toimitusta, jos taan. 36275: myyjältä vaadittavat uhraukset muodostuisivat Momentissa tarkoitetun korvauksen edellytyk- 36276: kohtuuttamiksi verrattuna ostajalle koituvaan senä ei ole, että virhe on jo korjattu. Korvausvel- 36277: etuun siitä, että myyjä veivoitetaan valmistamaan vollisuus ei käsitä pelkästään itse korjaustoimen- 36278: virheellisen tavaran tilalle uusi, virheetön tavara. piteiden vaatimia kustannuksia, vaan myös vir- 36279: Esimerkiksi jos myyjällä on jäljellä valmistuksen heen korjauttamisen edellyttämät kohtuulliset 36280: edellyttämiä tarveaineita tai ne ovat helposti kuljetuskustannukset. Jos virhe on jo ostajan 36281: saatavissa, eikä valmistuksen vaatima työpanos toimesta korjautettu, mutta korjaukseen on uh- 36282: ole niin huomattava, että se olennaisesti häiritsisi rattu enemmän varoja kuin olisi ollut tarpeen tai 36283: myyjän muuta tuotanto- ohjelmaa, virheettämän perusteltua, myyjän korvausvelvollisuus käsittää 36284: tavaran valmistaminen virheellisen tilalle ei vält- vain sen osan korjauskustannuksista, jota voidaan 36285: tämättä ole myyjän kannalta kohtuuton seuraa- pitää kohtuullisena. 36286: mus. Jos uuden tavaran valmistaminen sen sijaan YK:n yleissopimuksessa ostajan oikeus vaatia 36287: edellyttäisi, että myyjän on uudelleen ryhdyttävä virheen korjaamista säännellään 46 artiklan 3 36288: mittaviin raaka-ainehankintoihin tai alihankinta- kappaleesta, jonka mukaan ostajalla on oikeus 36289: järjestelyihin tai jos se olennaisella tavalla haittai- vaatia myyjältä virheen korjaamista, jollei tämä 36290: si myyjän muuta tuotanto-ohjelmaa tai muiden kaikki asianhaarat huomioon ottaen ole kohtuu- 36291: sopimusten täyttämistä, tällainen vaatimus voi tonta. Uutta toimitusta koskeva määräys on 46 36292: olla myyjän kannalta kohtuuton. Arvioitaessa artiklan 2 kappaleessa. Siinä edellytetään, että 36293: myyjän velvollisuutta uuteen toimitukseen voi- virhe on olennainen. 36294: daan kiinnittää huomiota myös niihin periaattei- 35 §. Pykälä koskee ostajan velvollisuutta il- 36295: siin, joita on noudatettava harkittaessa myyjän moittaa myyjälle virheen korjaamista tai virheet- 36296: velvollisuutta virheen korjaamiseen. tämän tavaran toimittamista koskevasta vaati- 36297: Jos myyjä toimittaa ostajalle virheettämän ta- muksestaan. 36298: varan, hänellä on oikeus saada virheellinen tavara Jos ostaja haluaa vaatia virheen korjaamista tai 36299: takaisin. Lakiehdotuksen 64 §:n 3 momentin uutta toimitusta, hänen on ilmoitettava tästä 36300: mukaan ostaja saa pidättyä oman palautusvelvol- myyjälle samalla kun hän reklamoi virheen joh- 36301: lisuutensa täyttämisestä, kunnes uusi toimitus on dosta 32 §:n 1 momentin mukaisesti taikka 36302: tapahtunut. kohtuullisessa ajassa sen jälkeen. Jollei ostaja 36303: Pykälän 3 momentti sisältää erityisen korvaus- näin tee, hän menettää oikeutensa tällaisen vaati- 36304: säännöksen siltä varalta, että myyjä laiminlyö muksen esittämiseen. Poikkeuksena ovat tilan- 36305: velvollisuutensa virheen korjaamiseen. Ostajalla teet, joissa myyjä on menetellyt törkeän huoli- 36306: on tällöin aina oikeus saada myyjältä korvaus mattomasti tai kunnianvastaisesti ja arvottomasti. 36307: virheen korjaamisen edellyttämistä kohtuullisista Kohtuullisen ajan pituutta on arvioitava yksit- 36308: kustannuksista. Korvausvelvollisuuden edellytyk- täisen tapauksen olosuhteiden pohjalta. Huo- 36309: set kytkeytyvät siten 1 momentin mukaisiin kor- mioon on otettava muun muassa se, kuinka 36310: 88 1986 vp. - HE n:o 93 36311: 36312: pitkän ajan ostaja kohtuudella tarvitsee vaatimus- tavaran muualta. Samoin on asianlaita, jos oikai- 36313: teosa harkitsemiseen. Tämä voi vaihdella esimer- sun voidaan jo alun alkaen arvioida vievän niin 36314: kiksi riippuen siitä, onko ostajana elinkeinonhar- paljon aikaa, että ostaja vastaavanlaisissa tilan- 36315: joittaja vai yksityishenkilö. Huomioon on otetta- teissa olisi oikeutettu purkamaan kaupan viiväs- 36316: va myös myyjän tarve saada tietää, mitä seuraa- tyksen perusteella. Säännöksessä tarkoitettu hait- 36317: muksia ostaja haluaa vaatia virheen johdosta. ta saattaa aiheutua myös siitä, että virheen laa- 36318: Esillä olevassa säännöksessä tarkoitettu aika voi dun vuoksi on todennäköistä, ettei korjausyritys 36319: yleensä olla pitempi kuin se aika, jonka kuluessa tule johtamaan hyväksyttävään tulokseen. Myös 36320: ostajan on 32 §:n 1 momentin mukaan esitettävä se, että virheen korjaaminen johtaisi tavaran 36321: reklamaatio. arvon alenemiseen, voi olla peruste myyjän kor- 36322: YK:nyleissopimuksessa pykälää vastaavat mää- jausoikeuden epäämiseen. Uuden tavaran kau- 36323: räykset ovat 46 artiklan 2 ja 3 kappaleessa ja 47 passa ostajalla on oltava oikeus edellyttää, että 36324: artiklassa. tavara korjauksen jälkeen on uuden veroinen. 36325: 36 §. Pykälä sisältää säännökset myyjän oikeu- Myös muissa tapauksissa on lähtökohtana oltava, 36326: desta korjata tavarassa oleva virhe tai toimittaa ettei virheen korjaaminen saa merkitä sitä, että 36327: uudelleen voidakseen torjua muut virheen seu- ostaja joutuu tyytymään sovittua huonompaan 36328: raamukset. Pykälän mukaan myyjä saa, vaikka tavaraan. 36329: ostaja ei sitä vaatisikaan, korjata tavarassa olevan Myyjän on korjattava virhe tai toimitettava 36330: virheen tai toimittaa uudelleen, jos se käy päinsä virheetön tavara omalla kustannuksellaan. Se, 36331: aiheuttamatta ostajalle olennaista haittaa ja il- että virheen korjaamisesta tai uudesta toimituk- 36332: man vaaraa siitä, että ostaja ei saa itselleen sesta aiheutuisi ostajalle ensi käden menoja, ei 36333: aiheutuneista kustannuksista korvausta myyjältä. välttämättä estä myyjää vetoamasta oikeuteen 36334: Korjaamalla virheen tai toimittamalla virheet- korjata virhe tai toimittaa uudelleen. Ostaja voi 36335: tämän tavaran myyjä voi välttää ostajan hinnan- kuitenkin kieltäytyä hyväksymästä myyjän tar- 36336: alennusvaatimuksen tai kaupan purkamisen, jousta tällaisesta oikaisutoimenpiteestä, jos on 36337: edellyttäen että virhe korjataan tai virheetön olemassa vaara, että ostaja ei saa myyjältä kor- 36338: tavara toimitetaan kohtuullisessa ajassa. Niin vausta niistä menoista, joita hänelle itselleen 36339: ikään myyjä voi tällä tavoin kyetä rajoittamaan aiheutuu virheen korjaamisen tai uuden toimi- 36340: ostajalle aiheutuvaa, myyjän korvattavaksi tule- tuksen yhteydessä. Kysymys saattaa olla esimer- 36341: vaa vahinkoa. kiksi kustannuksista, jotka aiheutuvat tavaran 36342: Jos myyjä ostajan ilmoitettua virheestä tarjou- kuljettamisesta myyjän luo korjausta varten tai 36343: tuu korjaamaan virheen tai toimittamaan virheet- menoista, jotka aiheutuvat siitä, että ostajan on 36344: tämän tavaran, ostaja on velvollinen antamaan vuokrattava itselleen korvaava tavara tai turvau- 36345: myyjälle tilaisuuden tällaiseen oikaisutoimenpi- duttava kolmannen henkilön palveluksiin sinä 36346: teeseen, jos se voi tapahtua aiheuttamatta ostajal- aikana, jonka korjauksen suorittaminen tai vir- 36347: le kustannusriskiä tai kohtuutonta haittaa. Pykälä heettämän tavaran toimittaminen vie. 36348: merkitsee myös sitä, että myyjällä on oikeus Myyjän oikeus virheen korjaamiseen tai uuteen 36349: valita, haluaako hän korjata virheen vai toimittaa toimitukseen ei, kuten edellä on mainittu, sinän- 36350: uudelleen. Näin on kuitenkin ainoastaan sillä sä vaikuta ostajan oikeuteen saada virheen joh- 36351: edellytyksellä, että kumpikaan oikaisutavoista ei dosta vahingonkorvausta. Sillä, että virhe korja- 36352: aiheuta ostajalle kustannusriskiä eikä olennaista taan tai ostajalle toimitetaan virheetön tavara, voi 36353: haittaa. Jos myyjä tällaisessa tapauksessa tarjou- kuitenkin olla vaikutusta vahingonkorvauksen 36354: tuu korjaamaan virheen, ostaja ei siten saa vaatia määrään, koska tällainen oikaisu usein rajoittaa 36355: uutta toimitusta, vaan hänen on tyydyttävä sii- ostajan vahinkoa. 36356: hen, että virhe korjataan, jos tämä tapahtuu Pykälän 2 momentissa on erityissäännös ta- 36357: kohtuullisessa ajassa. pauksesta, jossa ostaja on korjannut virheen va- 36358: Haitta, joka pykälän mukaan oikeuttaa ostajan raamatta myyjälle tilaisuutta sen oikaisemiseen. 36359: kieltäytymään myyjän oikaisua koskevasta tar- Lähtökohtana on, että kun ostaja on havainnut 36360: jouksesta, voi perustua esimerkiksi siihen, että tavarassa virheen, hänen on ensin käännyttävä 36361: ostaja ei olosuhteet huomioon ottaen voi olla myyjän puoleen ja ilmoitettava virheestä muun 36362: ilman tavaraa sinä aikana, jonka myyjä tarvitsee muassa saadakseen tiedon siitä, haluaako myyjä 36363: korjausta tai uutta toimitusta varten. Tällaisessa oikaista virheen korjaamalla sen tai toimittamalla 36364: tapauksessa ostajalle on myönnettävä oikeus pur- virheettämän tavaran. Kaikissa tilanteissa ostaja 36365: kaa kauppa, jotta hän voi hankkia vastaavan ei kuitenkaan voi tai hänen ei kohtuudella voida 36366: 1986 vp. -- IIE n:o 93 89 36367: 36368: edellyttää menettelevän tällä tavoin. Tilanne voi gonkorvauksen määrän alentamiselle. Jos ostajan 36369: olla sellainen, että ostajan on korjattava tai voidaan katsoa laiminl yöneen reklamaatiovelvol- 36370: korjautettava virhe varaamatta myyjälle tilaisuut- lisuutensa, hän voi kokonaan menettää oikeuten- 36371: ta oikaisutoimenpiteeseen tai ilman että hän edes sa vedota virheeseen. 36372: voi ilmoittaa myyjälle virheestä ennen sen korjaa- YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 48 ar- 36373: mista. Esimerkkinä voidaan mainita tilanne, jossa tikla, johon sisältyy ostajan 49 artiklan mukaista 36374: autossa ilmenee virhe ulkomaanmatkan aikana ja purkuoikeutta koskeva varauma. 36375: tämä virhe on sellainen, että ostaja ei kohtuudel- 37 §. Pykälän 1 momentista ilmenee eri virhe- 36376: la voi lykätä korjausta siihen saakka, kunnes hän seuraamusten keskinäinen suhde. Jollei virhettä 36377: palaa kotiin. Toinen esimerkki on se, että nopeaa korjata tai uutta toimitusta tapahdu kohtuullises- 36378: korjaamista vaativa virhe ilmenee ajankohtana, sa ajassa siitä, kun ostaja on reklamoinut virheen 36379: jolloin ostaja ei voi saada myyjää käsiinsä tai on johdosta, tai jos kumpikaan näistä seuraamuksis- 36380: ilmeistä, että myyjä ei voisi huolehtia korjaukses- ta ei tule kysymykseen, ostaja saa vaatia hinnan- 36381: ta riittävän nopeasti. alennusta, jonka suuruudesta säädetään 38 §:ssä, 36382: Esillä olevassa momentissa todetaan nimeno- tai purkaa kaupan 39 §:n mukaisesti. 36383: maisesti, että myyjä ei voi vedota siihen, ettei Jos ostaja on vaatinut virheen korjaamista tai 36384: hän ole saanut tilaisuutta virheen korjaamiseen virheetöntä tavaraa taikka jos myyjä on tarjoutu- 36385: tai uuteen toimitukseen, jos ostaja on korjautta- nut suorittamaan tällaisen oikaisun, hinnanalen- 36386: nut virheen tilanteessa, jossa olosuhteet huo- nus tai kaupan purku tulevat kysymykseen vasta 36387: mioon ottaen ei kohtuudella voida vaatia, että toissijaisesti, eli jos oikaisua ei tapahdu kohtuul- 36388: ostaja olisi odottanut myyjän toimesta tapahtu- lisessa ajassa siitä, kun virheestä on ilmoitettu. 36389: vaa virheen korjaamista tai uutta toimitusta. Nämä muut seuraamukset voivat tulla ajankoh- 36390: Säännöksessä on oikeastaan kysymys tilanteis- taisiksi myös, jos tavarassa on edelleen virhe 36391: ta, joissa myyjällä ei 1 momentin mukaan ole senkin jälkeen, kun myyjä on yrittänyt sitä korja- 36392: oikeutta suorittaa oikaisua itse. Se, mitä tässä ta. 36393: momentissa säädetään, seuraa toisin sanoen jo Hinnanalennusvaatimus ja kaupan purku voi- 36394: pykälän 1 momentista: vaatimus, jonka mukaan vat kuitenkin tulla kysymykseen myös, jos vir- 36395: myyjän on voitava korjata virhe aiheuttamatta heen oikaiseminen korjaamalla se tai toimitta- 36396: ostajalle olennaista haittaa, ei 2 momentissa malla ostajalle virheetön tavara ei ole lainkaan 36397: tarkoitetuissa tapauksissa täyty. Selvyyden vuoksi tullut ajankohtaiseksi sen vuoksi, että ostaja ei 36398: on kuitenkin katsottu tarkoituksenmukaiseksi ot- ole esittänyt tai ei ole ollut oikeutettu esittämään 36399: taa asiasta lakiin nimenomainen säännös, koska tällaista vaatimusta eikä myöskään myyjä ole 36400: muun muassa kulutustavaran kauppaa koskevien tarjoutunut suorittamaan oikaisua tai ostajalla on 36401: säännösten yhteydessä on osoittautunut, että täl- ollut oikeus kieltäytyä hyväksymästä oikaisua 36402: laiset tilanteet aiheuttavat usein ongelmia käy- myyjän toimesta. Sekä hinnanalennus että kau- 36403: tännössä. Näin on asianlaita erityisesti silloin, pan purku voivat siten tulla kysymykseen myös 36404: kun myyjä on pidättänyt itselleen laajan oikeu- virheen ensisijaisina seuraamuksina. 36405: den virheen korjaamiseen. Jos ostaja aiheettomasti kieltäytyy hyväksymäs- 36406: Esillä olevassa momentissa ei säännellä ostajan tä oikaisua, hänellä ei luonnollisestikaan ole 36407: oikeutta korvaukseen virheen korjaamisen aiheut- oikeutta sen enempää hinnanalennukseen kuin 36408: tamista kustannuksista. Säännös ainoastaan sul- kaupan purkamiseenkaan. 36409: kee pois myyjän oikeuden korjata itse tavaran Hinnanalennus on kaupan purkamisen vaihto- 36410: virhe ja siten välttää se, että ostajalle syntyy ehto. Ostaja voi luonnollisesti vaatia hinnanalen- 36411: korjauskustannuksia koskeva vahingonkorvaus- nusta vain silloin, kun hän pitää tavaran. Hin- 36412: vaatimus. Ostajan oikeutta vahingonkorvauk- nanalennus on lähinnä tarkoitettu kompensoi- 36413: seen, mukaan lukien korvaus virheen korjaami- maan ostajalle vähäiset virheet tavarassa ja rajoit- 36414: sen aiheuttamista kustannuksista, on arvioitava tamaan siten tarvetta kaupan purkamiseen. Hin- 36415: yleisten vahingonkorvaussäännösten (40 §) mu- nanalennuksen tarkoituksena on palauttaa tasa- 36416: kaan. Ostajan menettely saattaa toisinaan, esi- paino myyjän virheellisen suorituksen ja ostajan 36417: merkiksi jos hän ilman erityistä syytä kääntyy maksettavan vastikkeen välille. Virheen syyllä ei 36418: myyjän sijasta kolmannen henkilön puoleen, ole merkitystä ostajan oikeudelle saada hinnan- 36419: merkitä sitä, että hänen on katsottava laiminlyö- alennusta: hinnanalennuksen peruste on täysin 36420: neen velvollisuutensa rajoittaa vahinkoaan. Tämä objektiivinen. Hinnanalennuksen suuruudesta 36421: on 70 §:n 1 momentin mukaan peruste vahin- säädetään 38 §:ssä. 36422: 36423: 12 360654Q 36424: 90 1986 vp. - HE n:o 93 36425: 36426: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa lähinnä tön tavara 34-36 §:n mukaisesti. Jos tavarassa on 36427: 50 artikla. virhe ja se on lisäksi luovutettu liian myöhään, 36428: 38 §. Pykälä koskee hinnanalennuksen suu- kaupan purkamisen edellytyksiä arvioitaessa voi 36429: ruutta. Hinnanalennus on säännöksen mukaan olla syytä ottaa huomioon sopimusrikkomuksen 36430: määrättävä niin, että alennetun ja sopimuksen kokonaismerkitys ostajalle. 36431: mukaisen hinnan välinen suhde vastaa virheelli- Myös tavaran ominaisuudet on otettava huo- 36432: sen ja sopimuksen mukaisen tavaran arvon välistä mioon. Jos kauppa koskee tavaraa, joka on val- 36433: suhdetta. Laskelman tulee perustua luovutus- mistettu erityisesti ostajaa varten hänen ohjeiden- 36434: ajankohdan arvoihin. Tämä merkitsee, että hin- sa tai toivomusteosa mukaisesti, ostajan purkuoi- 36435: nannousu, joka nostaa virheettämän tavaran ar- keutta arvioitaessa on usein syytä ottaa erityisesti 36436: voa kaupanteon jälkeen, voi tuottaa ostajalle huomioon mahdollisuus korjata virhe tai hyvittää 36437: suuremman hyvityksen kuin jos laskelma perus- se muulla tavoin. Näissä tapauksissa kaupan 36438: tettaisiin kaupan tekoajankohdan mukaisiin ar- purkamisesta on usein myyjälle suurempaa hait- 36439: voihin. Vastakkainen arvokehitys puolestaan vai- taa kuin jos kaupan kohteena on sarjavalmistettu 36440: kuttaa hinnanalennukseen ostajan kannalta epä- tuote tai muu massatavara. Myyjä on saattanut 36441: edullisella tavalla. uhrata paljon resursseja tavaran valmistukseen ja 36442: Monissa tapauksissa hinnanalennuksen laske- kaupan purkaminen voi merkitä sitä, että koko 36443: minen ei voi perustua markkina-arvoihin, vaan tämä panos menee hukkaan, sillä tavaraa ei 36444: hinnanalennuksen suuruus on arvioitava harkin- välttämättä voi hyödyntää muulla tavoin. Toi- 36445: nanvaraisemmin pitäen silmällä virheen merki- saalta on luonnollisesti otettava huomioon myös 36446: tystä ostajalle. Näin on asianlaita etenkin silloin, ostajan oikeutettu vaatimus saada itselleen vir- 36447: kun tavaraa ei ole tarkoitettu jälleenmyyntiin, heetön tavara. Puheena olevissa kaupoissa on 36448: vaan ostajan käyttöön. kuitenkin yleensä syytä asettaa sopimusrikko- 36449: Hinnanalennusvaatimus ei estä ostajaa vaati- muksen olennaisuudelle suuremmat vaatimukset 36450: masta virheen perusteella myös vahingonkorvaus- kuin muulloin. Usein voidaan esimerkiksi vaatia, 36451: ta. Ostaja ei luonnollisestikaan voi saada vahin- että ostajan on näissä tapauksissa siedettävä suu- 36452: gonkorvausta tavaran arvon alentumisesta siltä rempaa haittaa virheen korjaamisen yhteydessä ja 36453: osin kuin sen kompensoi hinnanalennus. suostuttava useampiin korjausyrityksiin kuin 36454: YK:n yleissopimuksessa hinnanalennuksesta standarditavaroiden kaupassa. 36455: on määräyksiä 50 artiklassa. Pykälän 2 momentti koskee sitä aikaa, jonka 36456: 39 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta purkaa kuluessa ostajan on purettava kauppa tavaran 36457: kauppa tavaran virheen perusteella sekä hänen virheen johdosta. 36458: velvollisuuttaan ilmoittaa myyjälle kaupan pur- Jos ostaja haluaa purkaa kaupan, hänen on 36459: kamisesta. ilmoitettava siitä myyjälle kohtuullisessa ajassa 36460: Pykälän 1 momentin mukaan ostaja saa purkaa sen jälkeen, kun hän on havainnut virheen tai 36461: kaupan, jos sopimusrikkomuksella on ostajalle hänen olisi pitänyt se havaita, tai kohtuullisessa 36462: olennainen merkitys ja myyjä käsitti sen tai ajassa sen ajan päättymisestä, joka myyjällä 37 36463: hänen olisi pitänyt se käsittää. Olennaisuusarvi- §:n mukaan voi olla käytettävissä virheen korjaa- 36464: oinnin osalta voidaan viitata siihen, mitä edellä miseksi tai virheettämän tavaran toimittamiseksi. 36465: on sanottu 34 §:n 2 momentin perusteluissa. Se aika, jonka kuluessa ostajan on käytettävä 36466: Kaupan purkamisen edellytysten arvioinnissa on purkuoikeuttaan, voi siten vaihdella riippuen 36467: virheen laadun ohella otettava huomioon mah- siitä, haluaako ja onko ostajalla oikeus turvautua 36468: dollisuudet poistaa virhe tai hyvittää se ostajalle kaupan purkuun ensisijaisena seuraamuksena vai 36469: muiden seuraamusten avulla. Toisin sanoen vaa- tuleeko purku ajankohtaiseksi vasta sen jälkeen, 36470: ditaan sopimusrikkomuksen kokonaisarviointia. kun ostaja on vaatinut virheen korjaamista tai 36471: Jollei esimerkiksi ostajan vaatimusta virheen kor- uutta toimitusta tai myyjä on tarjoutunut suorit- 36472: jaamisesta tai virheettämän tavaran toimittami- tamaan tällaisen oikaisun. 36473: sesta ole täytetty kohtuullisessa ajassa tai jollei Kohtuullisen ajan pituus riippuu tässä yhtey- 36474: tällainen seuraamus tule 34 tai 36 §:n mukaan dessä muun muassa siitä, millaista tavaraa kaup- 36475: kysymykseen, tämä on otettava huomioon arvioi- pa koskee, kuka on ostajana, millainen tarve 36476: taessa ostajan oikeutta kaupan purkamiseen. Toi- ostajalla on harkita sitä, haluaako hän purkaa 36477: saalta on mahdollista, että olennaisuusvaatimus kaupan, ja millainen tarve myyjällä on saada 36478: ei täyty, jos virhe voidaan poistaa tai hyvittää tieto kaupan purusta. Myyjälle purkuilmoituksel- 36479: korjaamalla se tai toimittamalla ostajalle virhee- la on merkitystä muun muassa siitä syystä, että 36480: 1986 vp. -- IIE n:o 93 91 36481: 36482: hänellä on 66 §:n 2 momentin 1 kohdan mukaan jotka koskevat viiv~styksen johdosta suoritettavaa 36483: vaaranvastuu tavaran tapaturmaisesta tuhoutumi- vahingonkorvausta. 36484: sesta tai vahingoittumisesta, jos purkuperuste on Itse virheeseen sinänsä ei luonnollisestikaan 36485: olemassa. voida vedota vastuusta vapauttavana esteenä. Jos 36486: Myyjä ei säännöksen mukaan saa vedota sii- tavarassa osoittautuu olevan piilevä virhe, myyjä 36487: hen, että kaupan purkamisesta ei ole ilmoitettu ei siten voi välttää vahingonkorvausvelvollisuutta 36488: ajoissa, jos hän on menetellyt törkeän huolimat- esimerkiksi viittaamalla siihen, ettei hän voinut 36489: tomasti tai kunnianvastaisesti ja arvottomasti. havaita virhettä ennen luovutusta tai ettei hänel- 36490: Vastaavat periaatteet sisältyvät muun muassa 33 lä ollut minkäänlaista aihetta epäillä, että tava- 36491: ja 35 §:ään. Näissäkin tapauksissa ostaja voi rassa voisi olla virhe. 36492: menettää oikeutensa vedota virheeseen yleisten Jos kuitenkin kaupan kohteena on olemassa- 36493: passiviteettiperiaatteiden nojalla. oleva, ominaisuuksiltaan yksilöllinen tavara, jota 36494: osapuolten tarkoituksen huomioon ottaen ei voi- 36495: 40 §. Samoin kuin myyjän viivästyksen osalta da korvata muulla tavaralla, kaupan kohteessa 36496: on myös virhetilanteissa lähtökohtana, että osta- 36497: oleva piilevä virhe merkitsee yleensä sitä, että 36498: jalla on oikeus korvaukseen virheen vuoksi kärsi- 36499: virheettämän tavaran luovuttaminen olisi tavaran 36500: mästään vahingosta. Pykälän 1 momentin mu- ainutlaatuisuuden vuoksi ollut mahdotonta. 36501: kaan myyjän vastuu on tuottamuksesta riippuma- Näissä tapauksissa voidaan siten toisin kuin 36502: tonta. Pykälän 2 momentista kuitenkin ilmenee, yleensä sanoa, että piilevän virheen olemassaolo 36503: ettei 1 momentin mukainen objektiivinen vastuu 36504: sinänsä saattaa aikaansaada sen, että säännöksessä 36505: koske 67 § :ssä tarkoitettuja välillisiä vahinkoja, 36506: tarkoitettu este on käsillä. Jotta myyjä vapautuisi 36507: vaan niiden osalta myyjän vahingonkorvaus- 36508: vahingonkorvausvelvollisuudesta, on kuitenkin 36509: vastuu on pykälän 3 momentin mukaan tuotta- 36510: myös muiden 27 §:ssä tarkoitettujen vastuuva- 36511: musperusteista. pauden edellytysten täytyttävä. Virheen syyn täy- 36512: Pykälän 1 momentin mukaan myyjä on tuotta- tyy siten olla myyjän kontrollipiirin ulkopuolella. 36513: muksesta riippumatta velvollinen korvaamaan os- Tähän palataan jäljempänä. 36514: tajalle vahingon, joka tälle aiheutuu tavaran Vapautumisperusteeksi ei riitä myöskään se, 36515: virheen johdosta. Vahingonkorvausvelvollisuu- että virheen syy on myyjän vaikutusmahdolli- 36516: desta vapautuminen tulee kysymykseen vain suuksien ulkopuolella. Virheettämän tavaran 36517: poikkeustapauksissa. Ostaja jää vaille vahingon- luovuttamiselle on täytynyt olla tosiasiallinen 36518: korvausta ainoastaan silloin, kun virheettämän este. Vaikka myyjä voisi osoittaa, että luovutetus- 36519: tavaran luovuttamiselle on ollut 27 § :n 1 tai 2 sa tavarassa oleva virhe johtuu hänen vaikutus- 36520: momentissa tarkoitettu este. Viittauksesta 27 mahdollisuuksiensa ulkopuolella olevasta seikas- 36521: §:ään, joka koskee myyjän vahingonkorvaus- ta, hän ei näin ollen vapaudu vahingonkorvaus- 36522: velvollisuutta viivästyksen perusteella, seuraa, et- velvollisuudesta, mikäli kyseessä on virhe vain 36523: tä myyjä voi vapautua vahingonkorvausvelvolli- siinä yksittäisessä tavarassa tai tavaraerässä, jonka 36524: suudesta vain, jos virheettämän tavaran luovutta- myyjä on sattunut valitsemaan ostajaa varten tai 36525: miselle on ollut este, joka on myyjän vaikutus- joka on sattunut olemaan saatavilla ostajalle 36526: mahdollisuuksien ulkopuolella ja jota hänen ei toimitettavaksi. Tällaisessa tilanteessa ei ole ole- 36527: kohtuudella voida edellyttää ottaneen huomioon massa säännöksessä tarkoitettua estettä, koska 36528: kauppaa tehtäessä ja jonka seurauksia hänen ei myyjä olisi voinut valita sopimuksen täyttämisek- 36529: myöskään kohtuudella voida edellyttää välttä- si toisen, virheettämän tavaran. Se seikka, että 36530: neen tai voittaneen. Virhetilanteissa tämä mer- myyjä ei ole kyennyt havaitsemaan virhettä en- 36531: kitsee, että myyjän mahdollisuudet vapautua nen luovutusta, on tässä yhteydessä vailla merki- 36532: vahingonkorvausvelvollisuudesta ovat hyvin rajoi- tystä. Jos esimerkiksi yksittäisessä sarjavalmistei- 36533: tetut. sessa tavarassa tai tavaraerässä on piilevä valmis- 36534: Esillä oleva säännös koskee tilannetta, jossa tusvirhe, joka ilmenee ostajan otettua tavaran 36535: ostajalle luovutetussa tavarassa osoittautuu olevan käyttöön, myyjälle syntyy aina vahingonkorvaus- 36536: virhe. Jos sitä vastoin luovutus viivästyy sen velvollisuus, olipa myyjänä valmistaja itse tai 36537: vuoksi, että myyjä on myöhäisessä vaiheessa ha- jokin myöhempi myyntiporras, kuten maahan- 36538: vainnut ostajalle tarkoitetun tavaran olevan vir- tuoja, tukkumyyjä tai vähittäismyyjä. 36539: heellinen, eikä myyjä näin ollen ehdi saada Jos tavarassa osoittautuu olevan piilevä, valmis- 36540: ajoissa hankituksi virheetöntä tavaraa, on tilan- tusvaiheesta lähtöisin oleva virhe, myyjä voi va- 36541: netta arvioitava niiden säännösten perusteella, pautua vahingonkorvausvelvollisuudesta vain, 36542: 92 1986 vp. - HE n:o 93 36543: 36544: mikäli luovutushetkellä ei olisi lainkaan ollut perusteluissa. Esimerkiksi kaikissa myyjän valmis- 36545: saatavilla virheetöntä tavaraa, jonka avulla sopi- tamissa tietyntyyppisissä tavaroissa oleva valmis- 36546: mus olisi voitu täyttää. Virheettämän tavaran tus-, materiaali-, rakenne- tai suunnitteluvirhe 36547: luovuttamiselle on saattanut olla este esimerkiksi, aiheuttaa myyjälle aina vahingonkorvausvastuun, 36548: jos koko siinä tavaraerässä, josta tavara sopimuk- koska kysymyksessä on myyjän kontrollipiiriin 36549: sen mukaan piti ottaa, oli piilevä virhe, jonka kuuluva seikka. 36550: alkuperä on myyjän kontrollipiirin ulkopuolella, Myös myyjän tavarasta antamat tiedot kuulu- 36551: tai jos kaikissa myyjän varastossa ja markkinoilla vat hänen kontrollipiiriinsä. Jos tavarasta annettu 36552: olleissa sopimuksessa tarkoitetuissa tavaroissa oli tieto osoittautuu virheelliseksi, myyjälle syntyy 36553: tuollainen virhe. Esimerkkinä tällaisesta esteestä siten aina vahingonkorvausvastuu, vaikka tiedon 36554: voidaan mainita, että kauppa koskee myyjän paikkansapitämättömyys merkitsisikin sitä, että 36555: omaan tuotantoon kuuluvaa tavaraa, ja onnetto- luvatunlaista tavaraa ei ylipäänsä ole saatavissa. 36556: muus, jonka syy on myyjän kontrollipiirin ulko- Esimerkiksi jos taideteos, jonka myyjä on ilmoit- 36557: puolella, on vahingoittanut koko hänen silloista tanut määrätyn taiteilijan tekemäksi, osoittautuu 36558: varastoaan, ilman että myyjä on voinut havaita väärennetyksi, myyjä on velvollinen korvaamaan 36559: tätä ennen tavaran luovutusta. Tällainen tilanne ostajalle aiheutuneen välittömän vahingon, vaik- 36560: voi syntyä esimerkiksi, jos yöllinen sähkökatkos ka hän olisikin ollut vilpittömässä mielessä. 36561: paikkakunnalla on katkaissut jäähdytyslaitteiden Kysymys siitä, milloin esteen voidaan katsoa 36562: toiminnan myyjän varastossa, jolloin siellä val- olevan myyjän kontrollipiirin ulkopuolella, on 36563: miiksi pakattuna ollut tuoretavara on pilaantu- ongelmallisempi silloin, kun kaupan kohteena 36564: nut ilman että myyjä olisi voinut sitä havaita on muu kuin teollisesti tai käsityönä valmistettu, 36565: ennen tavaran jälleenmyyntiä. uutena myytävä tavara. Kuten edellä on todettu, 36566: Vastuusta vapauttava este saattaa joskus tulla tapauksissa, joissa kaupan kohteena on määrätty 36567: eteen myös myyjän tavaran luovuttamista varten olemassaoleva esine, jota sen ominaisuudet ja 36568: tekemien järjestelyjen yhteydessä. Tällainen ti- osapuolten tarkoituksen huomioon ottaen ei voi- 36569: lanne voi syntyä, jos tavara vahingoittuu myyjän da korvata muulla esineellä, tavarassa oleva piile- 36570: kontrollipiirin ulkopuolella olevista syistä jobtu- vä virhe voi muista tilanteista poiketen sinänsä 36571: vassa onnettomuudessa tavaran ollessa kuljetetta- muodostaa esteen virheettämän tavaran luovutta- 36572: vana luovutuspaikkakunnalle, eli vaaranvastuun miselle. Tällöin myyjän vahingonkorvausvastuun 36573: ollessa vielä myyjällä. Esimerkkinä tästä voidaan kannalta jää ratkaisevaksi ennen muuta se, voi- 36574: mainita, että kaupan kohteena oleva tai myyjän daanko virheen syyn katsoa kuuluvan myyjän 36575: ostajaa varten valitsema tavaraerä vahingoittuu kontrollipiiriin vai ei. Jos kaupan kohteena on 36576: kuljetukseen liittyvän välivarastoinnin aikana sat- esimerkiksi määrätty kotieläin, ja luovutuksen 36577: tuneessa tulipalossa savun ja kuumuuden vuoksi, jälkeen havaitaan sen sairastavan tautia, johon 36578: ja tämä havaitaan vasta tavaran tultua perille eläin oli saanut tartunnan jo ennen vaaranvas- 36579: ostajan luo. Vastaavanlainen tilanne voi syntyä, tuun siirtymistä, myyjän on vahingonkorvaus- 36580: jos tavaran perilletulo luovutuspaikkakunnalle vastuusta vapautuakseen kyettävä osoittamaan, 36581: viivästyy kuljetuksen aikana sattuneen onnetto- ettei tartunta ollut peräisin hänen kontrollipii- 36582: muuden tai muun ylivoimaisen esteen vuoksi ja riinsä kuuluvasta seikasta, kuten myyjän muista 36583: tämä johtaa siihen, että tavara on virhearvioinnin eläimistä tai myyjän käyttämästä rehusta. Jos 36584: kannalta ratkaisevana ajankohtana huonontunut kaupan kohteena taas on määrätty käytetty esine 36585: oman laatunsa vuoksi. Esimerkkinä tästä on ti- tai vanha taideteos, jossa osoittautuu olevan 36586: lanne, jossa hedelmä- tai vihanneslasti tulee piilevä toiminnallinen tai fyysinen vika, ja tava- 36587: perille pilaantuneena, koska laiva, jolla se on rassa katsotaan tällä perusteella olevan virhe, 36588: lähetetty, ei tällaisen esteen vuoksi saavu ajoissa myyjän on niin ikään kyettävä osoittamaan, ettei 36589: määräsatamaan. vika ole peräisin hänen kontrollipiiristään. Jos 36590: Vahingonkorvausvelvollisuudesta vapau tumi- esimerkiksi antiikkimaljakossa havaitaan hiushal- 36591: nen edellyttää kaikissa tapauksissa paitsi sitä, että keama, joka olennaisesti vähentää sen arvoa, 36592: kyseessä on este, joka on myyjän vaikutusmah- myyjä vapautuu vahingonkorvausvastuusta vain, 36593: dollisuuksien ulkopuolella, myös sitä, että myy- jos hän voi osoittaa, ettei halkeama ole peräisin 36594: jän ei kohtuudella voida edellyttää ottaneen hänen kontrollipiiristään. Esimerkiksi käytettyjen 36595: estettä huomioon kauppaa tehtäessä eikä myös- autojen ja koneiden kaupassa tavarassa ilmeneviä 36596: kään välttäneen tai voittaneen sen seurauksia. piileviä vikoja ei, toisin kuin uuden tavaran 36597: Näiden vaatimusten sisältöä selvitetään 27 §: n kaupassa, välttämättä voida pitää virheenä, jol- 36598: 1986 vp. - HE n:o 93 93 36599: 36600: loin myöskään myyjän vahingonkorvausvastuu ei Pykälän 3 momentin mukaan ostajalla on aina 36601: luonnollisestikaan tule ajankohtaiseksi. oikeus vahingonkorvaukseen, jos virhe tai vahin- 36602: Viittaus 27 §:ään käsittää myös mainitun pykä- ko johtuu tuottamuksesta myyjän puolella. Myy- 36603: län 2 momentin. Tämä merkitsee, että jos luovu- jä on niin ikään aina vahingonkorvausvelvolli- 36604: tetun tavaran virheellisyys johtuu sellaisesta kol- nen, jos tavara kaupantekoajankohtana poikkesi 36605: mannesta henkilöstä, jota tarkoitetaan 27 §:n 2 siitä, mihin myyjä oli erityisesti sitoutunut . 36606: momentissa, myyjä vapautuu vahingonkorvaus- Säännöksellä on merkitystä etenkin 67 §:ssä 36607: velvollisuudesta vain, jos 27 §:n 1 momentissa tarkoitettujen välillisten vahinkojen mutta myös 36608: tarkoitettu este on ollut olemassa sekä kolman- eräiden muiden vahinkojen korvaamisen kannal- 36609: nen henkilön että myyjän itsensä osalta. Myyjä ei ta. Vastaava säännös viivästystilanteiden osalta 36610: esimerkiksi vapaudu vahingonkorvausvelvollisuu- sisältyy 27 §:n 4 momenttiin, jonka perusteluihin 36611: desta sillä perusteella, että kysymyksessä on piile- tässä yhteydessä voidaan viitata. Säännökselle 36612: vä virhe sellaisessa erityiskomponentissa, jonka myyjän korvausvastuusta erityisen sitoumuksen 36613: kolmas henkilö on valmistanut myyjän tuotantoa perusteella ei kuitenkaan ole vastinetta 27 §:ssä. 36614: varten. Vastaavasti tukku- tai vähittäisportaassa Kuten 27 §:n perusteluissa on todettu, myyjän 36615: oleva myyjä ei voi vedota vapautumisperusteena tuottamusvastuu käsittää paitsi myyjän oman ja 36616: siihen, että kysymyksessä on kaikkia asianomaista hänen palveluksessaan olevien työntekijöiden 36617: tyyppiä olevia tuotteita koskeva valmistus-, mate- tuottamuksen myös myyjän käyttämien itsenäis- 36618: riaali-, rakenne- tai suunnitteluvirhe, minkä ten täytäntöönpanoapulaisten tuottamuksen. 36619: vuoksi hän on estynyt luovuttamasta virheetöntä Tuottamus voi ilmetä yhtä hyvin huolimattoma- 36620: tavaraa. na tai taitamattomana menettelynä kuin laimin- 36621: lyöntinäkin. Myyjän vastuu käsittää sekä sopi- 36622: Myyjällä on todistustaakka siitä, että esillä 36623: muksen tekovaiheeseen että sopimuksen täyttä- 36624: olevassa säännöksessä tarkoitettu vapautumispe- 36625: misvaiheeseen liittyvän tuottamuksen. Myös tava- 36626: ruste on olemassa. ran luovutuksen jälkeiseen aikaan liittyvä tuotta- 36627: Pykälän 1 momentin mukaan 28 §:n säännök- mus, kuten myyjän taitamattomuus tai laimin- 36628: set myyjän velvollisuudesta ilmoittaa ostajalle lyönti virheen korjaamisen yhteydessä, voi ai- 36629: sopimuksen täyttämistä kohdanneesta esteestä kaansaada hänelle korvausvastuun esillä olevan 36630: tulevat vastaavasti sovellettaviksi myös silloin, säännöksen nojalla. 36631: kun myyjä estyy luovuttamasta virheetöntä tava- Tuottamus sopimuksen tekovaiheessa voi ilme- 36632: raa. Ilmoitusvelvollisuus saattaa tulla ajankohtai- tä esimerkiksi siten, että myyjä on tavaran mark- 36633: seksi esimerkiksi, jos tavaran ollessa matkalla kinoinnissa tai kauppaa tehtäessä antanut sen 36634: luovutuspaikkakunnalle on sattunut onnetto- ominaisuuksista tai käytöstä tietoja, joiden hänen 36635: muus, jonka johdosta tavara tulee perille vahin- olisi pitänyt tietää olevan virheellisiä tai harhaan- 36636: goittuneena. Vaikka virhe olisikin syntynyt sellai- johtavia. Esimerkkinä voidaan mainita, että myy- 36637: sissa olosuhteissa, että 27 §:ssä asetetut vastuuva- jä on laiminlyönyt varmistua antamansa tiedon 36638: pauden edellytykset täyttyvät, myyjälle saattaa paikkansapitävyydestä, vaikka häneltä kohtuu- 36639: tällöin syntyä velvollisuus korvata vahinko, joka della olisi ollut sitä edellytettävä. Kuten 18 § :stä 36640: olisi voitu välttää, mikäli ostaja olisi ajoissa ilmenee, myyjän virhevastuu sillä perusteella, 36641: saanut ilmoituksen asiasta. Jos myyjä myöhäisessä että tavara ei vastaa siitä annettuja tietoja, ei 36642: vaiheessa havaitsee, että tavarassa on virhe, saat- yleisesti edellytä, että myyjä oli tai hänen olisi 36643: taa 27 §:stä toisaalta seurata, että myyjä ei joudu pitänyt olla selvillä tiedon paikkansapitämättö- 36644: korvaamaan sellaista vahinkoa, joka ostajalle myydestä. Esillä olevassa säännöksessä vaadittava 36645: mahdollisesti aiheutuu tavaran luovutuksen vii- tuottamus kuitenkin voi olla käsillä vain, jos 36646: västymisestä myyjän joutuessa hankkimaan osta- tämä lisäedellytys täyttyy. Myyjä voi esillä olevan 36647: jaa varten uuden tavaran. säännöksen mukaan joutua korvausvastuuseen 36648: Pykälän 2 momentin mukaan 1 momentin myös sillä perusteella, että hän on laiminlyönyt 36649: säännökset eivät koske 67 § :ssä määriteltyjen antaa ostajalle tiedon sellaisesta tavaran ominai- 36650: välillisten vahinkojen korvaamista. Tällaisten va- suuksia tai käyttöä koskevasta seikasta, josta hä- 36651: hinkojen osalta myyjän korvausvelvollisuus mää- nen olisi pitänyt olla selvillä ja jolla hänen olisi 36652: räytyy 3 momentin mukaan. Pykälän 1 momen- pitänyt ymmärtää olevan ostajan kannalta tärkeä 36653: tin mukainen tuottamuksesta riippumaton va- merkitys. Myyjän virhevastuu ei yleisesti riipu 36654: hingonkorvausvastuu rajoittuu siten välittömiin siitä, tiesikö tai olisiko myyjän pitänyt tietää, että 36655: vahinkoihin. tavara ei vastaa sitä, mitä ostajalla on oikeus 36656: 94 1986 vp. - HE n:o 93 36657: 36658: edellyttää. Sen SlJaan esillä olevan säännöksen Yleensä on edellytettävä, että sitoumuksen 36659: mukainen laiminlyöntiin perustuva vastuu voi kohteena on määrätty konkreettinen seikka, ku- 36660: syntyä vain sellaisten seikkojen osalta, joista myy- ten tavaran tietty ominaisuus tai käyttömahdolli- 36661: jän olisi pitänyt olla tietoinen ja joista hänen suus. Yleisluontoista ja täsmentämätöntä tavaran 36662: olosuhteet huomioon ottaen olisi pitänyt kertoa kehumista ei sen sijaan voida pitää säännöksessä 36663: ostajalle. tarkoitettuna erityisenä sitoumuksena. 36664: Sopimuksen tekovaiheeseen kytkeytyy myös Puheena oleva erityiseen sitoumukseen perus- 36665: myyjän vastuu sillä perusteella, että tavara jo tuva korvausvastuu käsittää vain tapaukset, joissa 36666: kaupantekoajankohtana poikkesi siitä, mihin tavara jo kaupantekoajankohtana poikkesi sovi- 36667: myyjä on erityisesti sitoutunut. Tämän säännök- tusta. Jos tavara sen sijaan vahingoittuu ilman 36668: sen mukainen vastuu ei edellytä, että myyjän myyjän tuottamusta kaupanteon jälkeen, niin 36669: olisi pitänyt tietää tavaran poikkeavan siitä, mitä ettei se vaaranvastuun siirtymisen ajankohtana 36670: hän on ostajalle ilmoittanut. Tällöinkin myyjän vastaa sopimusta, myyjä ei esillä olevan erityis- 36671: menettelyä voidaan kuitenkin pitää tuottamuk- säännöksen nojalla joudu vahingonkorvaus- 36672: sellisena sikäli, että myyjä on erityisesti luvannut vastuuseen. Sen sijaan myyjä ei tällaisessakaan 36673: tavaran ominaisuuksista tai käytöstä jotakin, jon- tilanteessa välttämättä vapaudu 1 momentin mu- 36674: ka paikkansapitävyydestä hän ei ole voinut var- kaisesta korvausvastuusta. 36675: mistua. Sopimuksen täyttämisvaiheeseen liittyvä tuot- 36676: Säännöksessä tarkoitetun erityisen sitoumuksen tamus voi ilmetä esimerkiksi huolimattomuutena 36677: tulee yleensä perustua siihen, mitä myyjä on tai taitamattomuutena tavaran tai sen osan val- 36678: nimenomaisesti ilmaissut. Esimerkkinä voidaan mistukseen käytettävän materiaalin valinnassa tai 36679: mainita, että myyjä on nimenomaisesti vakuutta- sen laadun tarkkailussa. Tuottamus voi myös 36680: nut, että tavaralla on määrätty, ostajan kannalta ilmetä huolimattomuutena, taitamattomuutena 36681: keskeinen ominaisuus. Erityiseksi sitoumukseksi tai laiminlyöntinä tavaran valmistusprosessissa 36682: katsottava tahdonilmaisu saattaa kuitenkin perus- taikka laiminlyöntinä korjata sellainen valmistuk- 36683: tua myös siihen, että ostaja on nimenomaisesti sen aikana syntynyt virhe, joka olisi pitänyt 36684: ilmoittanut edellyttävänsä tavaralta määrättyä havaita ennen tavaran luovutusta. 36685: ominaisuutta, ja myyjä on tästä tietoisena tehnyt Kun kysymyksessä on muu kuin myyjän toi- 36686: sopimuksen. mesta valmistettava tavara, sopimuksen täyttä- 36687: Kaikkia myyjän tavarasta antamia tietoja ei misvaiheeseen liittyvä tuottamus voi ilmetä esi- 36688: voida pitää erityisinä sitoumuksina, vaan on merkiksi huolimattomuutena tai laiminlyöntinä 36689: edellytettävä, että ostajalla huomioon ottaen tie- tavaran varastoinoissa tai säilytyksessä ennen sen 36690: don merkityksen tai sen tavan, jolla tieto on luovutusta taikka sen pakkaamisessa tai kuljetuk- 36691: annettu, on ollut erityistä syytä olettaa, ettei sessa luovutuspaikalle. 36692: tavara poikkea siitä, mitä on ilmoitettu. Jos Sopimuksen täyttämisvaiheeseen liittyvä tuot- 36693: myyjä esimerkiksi tavaran markkinoinnissa tai tamus voi ilmetä myös siten, että myyjä, jonka 36694: sopimusneuvotteluissa erityisesti korostaa määrät- toimesta tavara on määrä koota tai asentaa pai- 36695: tyä tavaran ominaisuutta tai muutoin käyttää koilleen ostajan luona, syyllistyy huolimattomuu- 36696: ilmaisutapaa, joka on omiaan aikaansaamaan teen tai laiminlyötiin näitä velvollisuuksia täyttä- 36697: ostajassa erityisen luottamuksen annetun tiedon essään. 36698: paikkansapitävyyteen, kysymyksessä on usein kat- Säännöksen mukaan myyjälle syntyy vahingon- 36699: sottava olevan säännöksessä tarkoitettu erityinen korvausvelvollisuus myös silloin, kun virhe sinän- 36700: sitoumus. Esimerkiksi jos kaupan kohteena on sä ei aikaansaa hänelle vahingonkorvausvastuuta, 36701: kone, jonka myyjä on vakuuttanut aikaansaavan mutta virheen vuoksi syntynyt vahinko johtuu 36702: ostajan tuotantoprosessissa energiansäästöä tai tuottamuksesta myyjän puolella. Esimerkkinä 36703: jolla on markkinoinnissa tai sopimusneuvotteluis- voidaan mainita vahinko, joka ostajalle aiheutuu 36704: sa muutoin korostettu olevan tällainen ominai- sen vuoksi, että myyjä laiminlyö ilmoittaa hänel- 36705: suus, kysymyksessä voidaan katsoa olevan sellai- le sellaisesta tietämästään virheestä, joka on syn- 36706: nen erityinen sitoumus, jonka perusteella myyjä tynyt kaupanteon jälkeen ja joka sinänsä ei johdu 36707: on velvollinen korvaamaan ostajalle koneessa ole- myyjän vahingonkorvausvastuun piirin kuuluvas- 36708: vasta virheestä johtuvan menetetyn kustannus- ta seikasta. Myyjä voi siten joutua korvaamaan 36709: säästön siinäkin tapauksessa, että myyjä ei ollut vahingon, joka ostajalle aiheutuu sen vuoksi, että 36710: eikä hänen olisi pitänytkään olla selvillä koneessa myyjä ei ole ajoissa ilmoittanut ostajalle tavaran 36711: olleesta viasta. kuljetuksen aikana sattuneesta tapaturmasta, joo- 36712: 1986 vp. - HE n:o 93 95 36713: 36714: ka vuoksi tavara on ennen vaaranvastuun siirty- virheeseen. Vaikka ostaja on ollut vilpittömässä 36715: mistä vahingoittunut. Jos ostaja olisi voinut vält- mielessä, hänen ei siten yleensä ole pakko käyttää 36716: tää vahingon, mikäli hän olisi saanut tietää hyväkseen vilpittömän mielen suojaansa, kun 36717: tavaran vahingoittumisesta ennen sen perilletu- hän saa tietää, ettei tavara kuulunut myyjälle, 36718: loa, myyjä voi siten olla velvollinen korvaamaan vaan kolmannelle henkilölle. Ainakin jos myyjä 36719: tällaisen vahingon, vaikka hän muutoin ei olisi ei ole ollut vilpittömässä mielessä, ostaja voi siten 36720: virheen johdosta korvausvelvollinen. myös tällaisessa tapauksessa purkaa kaupan ja 36721: Toinen tilanne, jossa myyjälle voi syntyä va- luopua tavarasta oikean omistajan hyväksi. 36722: hingonkorvausvelvollisuus nyt puheena olevan Tarkoituksena on, että oikeudellista virhettä 36723: säännöksen perusteella, on se, että myyjä aiheut- koskevat säännökset tulevat sovellettaviksi, kun 36724: taa ostajalle vahinkoa tavarassa olevan virheen ostajalle on luovutettu kolmannelle henkilölle 36725: korjaamisen yhteydessä. Jos myyjä esimerkiksi kuuluva tavara. Jos tavaran luovutus ostajalle sen 36726: vahingoittaa tavaraa tuottamuksellisesti, hän on sijaan estyy sen vuoksi, että kolmas henkilö on 36727: velvollinen korvaamaan ostajalle tästä aiheutuvan esittänyt tavaran omistusoikeutta koskevan vaati- 36728: vahingon. Myyjä voi niin ikään joutua korvaa- muksen, on yleensä sovellettava viivästystä koske- 36729: maan vahingon, joka ostajalle on aiheutunut sen via säännöksiä. Viivästystä koskevat säännökset 36730: vuoksi, että myyjä on tuottamuksellisesti viivytel- tulevat sovellettaviksi myös siinä tapauksessa, että 36731: lyt virheen korjaamisessa. myyjä on kaupanteon jälkeen, mutta ennen tava- 36732: Vastaavasti kuin 27 §:n 4 momentissa ei myös- ran luovuttamista ostajalle, myynyt tavaran kol- 36733: kään esillä olevassa säännöksessä ole nimenomais- mannelle henkilölle, joka on vilpittömässä mie- 36734: ta mainintaa todistustaakan jakautumisesta osa- lessä saanut tavaran hallintaansaja siten saanut 36735: puolten kesken. Tältä osin voidaan viitata 27 §:n siihen omistusoikeuden. 36736: 4 momentin perusteluihin. Myös tilannetta, jossa tavara kaupanteon jäl- 36737: YK:n yleissopimuksessa perusmääräys myyjän keen ulosmitataan myyjän velasta tai joutuu 36738: vahingonkorvausvelvollisuudesta tavaran virheen hänen konkurssipesäänsä, on arvioitava viivästys- 36739: johdosta on 45 artiklan 1 kappaleen b-kohdassa, tä koskevien säännösten perusteella. Koska lähtö- 36740: kun taas mahdollisuuksista vapautua vahingon- kohtana on, että ostaja irtaimen esineen kaupassa 36741: korvauksesta säännellään niin tavaran virheen nauttii suojaa myyjän velkojia vastaan jo kaupan- 36742: kuin muidenkin sopimusrikkomusten osalta 79 tekohetkestä lähtien, tällainen tilanne voi kuiten- 36743: artiklassa. kin syntyä vain silloin, kun suojan lisäedellytyk- 36744: senä on, että tavara on erotettu ostajan lukuun, 36745: ja tämä vaatimus jää täyttymättä. 36746: 7 luku. Oikeudellinen virhe Myyjän vastuuta siinä tapauksessa, että tavaran 36747: luovutus estyy sellaisen viranomaisen toimenpi- 36748: 41 §. Pykälässä määritellään, mitä kauppalais- teen johdosta, joka ei aiheudu myyjän maksuky- 36749: sa tarkoitetaan niin sanotulla oikeudellisella vir- vyttömyydestä - esimerkiksi jos on kysymys tava- 36750: heellä. Pykälä sisältää myös säännökset oikeudel- ran. pakko-otosta tai tavaran myyntikiellosta - on 36751: lisen virheen seuraamuksista. niin ikään arvioitava viivästystä koskevien sään- 36752: Pykälän 1 momentista ilmenee, että tavarassa nösten perusteella. 36753: on oikeudellinen virhe, jos sivullisella on omis- Myös sivulliselle kuuluva omistusoikeutta rajoi- 36754: tusoikeus, panttioikeus tai muu sen kaltainen tetumpi oikeus tavaraan, esimerkiksi pantti- tai 36755: oikeus tavaraan. Esimerkkinä voidaan mainita, pidätysoikeus, voi aiheuttaa sen, että tavarassa on 36756: että tavara on varastettu, tai että se henkilö, joka oikeudellinen virhe. Esimerkkinä voidaan maini- 36757: on luovuttanut tavaran myyjälle, on pätevällä ta, että kaupan kohteena oleat asunto-osakkeet 36758: tavalla pidättänyt itselleen omistusoikeuden tava- ovat panttina myyjän velasta. Oikeudellista vir- 36759: raan. Oikeudellinen virhe on kysymyksessä myös hettä koskevien säännösten soveltaminen edellyt- 36760: silloin, kun myyjällä on ollut vain käyttöoikeus tää kuitenkin, että kysymys on sen kaltaisesta 36761: tavaran, esimerkiksi vuokra- tai leasingsopimuk- oikeudesta, johon kolmas henkilö voi vedota 36762: sen perusteella. myös suhteessa ostajaan, joka on kaupan perus- 36763: Vilpittömän mielen suojaa koskevista periaat- teella saanut omistusoikeuden tavaraan. Jos kol- 36764: teista saattaa seurata, että ostaja saa myyjän mannen henkilön oikeus on sen laatuinen, että 36765: luovutuskompetenssin puutteesta huolimatta se ei saa suojaa tavaran uutta omistajaa vastaan, 36766: omistusoikeuden tavaraan. Tämä ei kuitenkaan oikeudellista virhettä koskevat säännökset eivät 36767: sinänsä estä ostajaa vetoamasta oikeudelliseen sen sijaan tule ajankohtaisiksi. Esimerkiksi koi- 36768: 96 1986 vp. - HE n:o 93 36769: 36770: mannen henkilön vuokra- tai muu käyttöoikeus märrettava niin, että ostaja on suostunut siihen, 36771: irtaimeen esineeseen ei yleensä sido tavaran uutta että sivullisen oikeus jää voimaan myös luovutuk- 36772: omistajaa eikä siten aikaansaa oikeudellista vir- sen jälkeen, jollei ostaja ole nimenomaisesti huo- 36773: hettä. mauttanut asiasta. Esimerkiksi kauppahinta saat- 36774: Oikeudellinen virhe voi perustua sellaiseen taa osoittaa, että kauppa on tehty edellyttäen 36775: sivullisen oikeuteen, joka rasitti tavaraa jo kaup- kolmannen henkilön oikeuden tavaraan jäävän 36776: paa tehtäessä, mutta se voi myös johtua oikeu- voimaan, sillä jos tarkoituksena on, että ostaja 36777: desta, joka on syntynyt vasta kaupanteon jälkeen. vastaanottaa tavaran kolmannen henkilön oikeu- 36778: Oikeudellinen virhe voi aiheutua esimerkiksi sii- desta johtuvin rasituksia, tämä vaikuttaa yleensä 36779: tä, että kolmas henkilö on kaupanteon jälkeen sovittuun hintaan. 36780: saanut pantti- tai pidätysoikeuden tavaraan. On Jos tavarassa on oikeudellinen virhe, tulevat 36781: esimerkiksi saatettu sopia, että ostaja noutaa seuraamusten osalta 1 momentin mukaan eräin 36782: tavaran kolmannen henkilön luota, missä tavara poikkeuksin sovellettaviksi tavaran virhettä kos- 36783: on. Jos kolmas henkilö tällöin väittää, että hänel- kevat säännökset. Ostaja saa myös oikeudellisen 36784: lä on tavaraan pidätysoikeus, joka perustuu tava- virheen johdosta vaatia virheen korjaamista, uut- 36785: ran säilytyksestä tai siihen kohdistuvasta työstä ta toimitusta (34 §) tai hinnanalennusta (3 7 ja 38 36786: johtuvaan saatavaan myyjältä, ostaja ei voi saada §) taikka purkaa kaupan (39 §). Säännökset 36787: tavaraa haltuunsa maksamatta saatavaa. myyjän oikeudesta virheen korjaamiseen (36 §) 36788: Säännökset oikeudellisesta virheestä koskevat tai virheettämän tavaran toimittamiseen tulevat 36789: tapauksia, joissa kolmannella henkilöllä on omis- niin ikään sovellettaviksi, kun tavarassa on oikeu- 36790: tusoikeus, paattioikeus tai muu sen kaltainen dellinen virhe. Säännöksessä oleva viittaus virhet- 36791: oikeus itse tavaraan. Esimerkiksi jos tavaran käyt- tä koskeviin säännöksiin käsittää lisäksi myös 40 36792: tö tai jälleenmyynti olisi ristiriidassa kolmannen §:n vahingonkorvaussäännökset. Esillä olevan py- 36793: henkilön immateriaalioikeuden, kuten patentti-, kälän 2 momentissa on kuitenkin erityissäännös 36794: tavaramerkki- tai tekijänoikeuden kanssa, oikeu- myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta tapauk- 36795: dellista virhettä koskevia säännöksiä ei siten ole sissa, joissa oikeudellinen virhe oli olemassa jo 36796: sovellettava. Kolmannen henkilön immateriaali- kaupantekoajankohtana. Siten 40 §:n säännöksil- 36797: oikeuteen tai vastaavaan oikeuteen perustuvien lä on merkitystä vain kaupanteon jälkeen synty- 36798: vaatimusten osalta on katsottu parhaaksi jättää neiden oikeudellisten virheiden osalta. Ostaja saa 36799: oikeustila avoimeksi sikäli kuin on kysymys vaati- myös oikeudellisen virheen perusteella pidättyä 36800: muksen vaikutukesta ostajan ja myyjän väliseen kauppahinnan maksamisesta 42 §:n mukaisesti. 36801: suhteeseen. Säännökset ostajan velvollisuudesta reklamoida 36802: Vaikka tavaraa rasittaisikin kolmannen henki- virheen johdosta (32 §:n 1 momentti ja 33 §) 36803: lön oikeus, 3 §:stä seuraa, että ostaja ei voi sekä velvollisuudesta ilmoittaa siihen perustuvista 36804: vedota oikeudelliseen virheeseen, jos voidaan vaatimuksistaan (35 §, 39 §:n 2 momentti) 36805: katsoa sovitun, että ostaja ottaa tavaran vastaan koskevat niin ikään myös oikeudellista virhettä. 36806: sivullisen oikeudesta johtuvin rasituksia. Tämä Lakiehdotuksen 32 §:n 2 momentissa säädetty 36807: voi tulla kysymykseen silloin, kun sivullisella on kahden vuoden määräaika ei kuitenkaan rajoita 36808: tavaraan rajoitetumpi oikeus kuin omistusoikeus. ostajan oikeutta vedota oikeudelliseen virhee- 36809: Ei riitä, että ostaja on tiennyt tai hänen olisi seen. Myöskään lakiehdotuksen 31 §:n säännök- 36810: pitänyt tietää, että tavaraa rasittaa sivullisen oi- set tavaran tarkastuksesta eivät tule sovellettaviksi 36811: keus, vaan sopimuksesta tai olosuhteista on käy- oikeudellisen virheen osalta. 36812: tävä ilmi, että ostaja on suostunut siihen, että Virheen korjaaminen saattaa oikeudellisen vir- 36813: tavara luovutetaan tällaisin rasituksia. Vaikka heen tilanteissa tapahtua esimerkiksi siten, että 36814: ostaja kauppaa tehtäessä tietäisi esimerkiksi, että myyjä tekemällä sopimuksen kolmannen henki- 36815: kolmannella henkilöllä on paattioikeus tavaraan, lön kanssa eliminoi tämän omistusoikeuden tava- 36816: hänellä on yleensä perusteltua aihetta edellyttää raan, tai siten, että myyjä maksaa saatavan, 36817: myyjän ennen luovutusta huolehtivan siitä, että johon kolmannen henkilön paattioikeus perus- 36818: paattioikeus lakkaa ennen tavaran luovutusta, tuu, tai ryhtyy muihin vastaavanlaisiin toimenpi- 36819: jollei toisin nimenomaan sovita. Jos ostaja kaup- teisiin. Uusi toimitus saattaa oikeudellisen vir- 36820: paa tehtäessä tiesi, että tavaraa rasittaa kolman- heen perusteella tulla ajankohtaiseksi vain melko 36821: nen henkilön oikeus ja olosuhteet ovat sellaiset, poikkeuksellisissa tapauksissa, koska oikeudellisia 36822: ettei voida katsoa edellytetyn, että myyjän tulee virheitä voi harvoin esiintyä esimerkiksi raaka- 36823: poistaa rasitus, tilanne on kuitenkin usein ym- aineiden ja standarditavaroiden kaupassa. Jos taas 36824: 1986 vp. - HE n:o 93 97 36825: 36826: kauppa koskee määrättyä, ominaisuuksiltaan yk- oikeudenkäynti tai tilanteen muu selvittely muo- 36827: silöllistä tavaraa, uuden toimituksen vaatiminen dostua erityisen pitkälliseksi ja hankalaksi. Sivul- 36828: ei 34 §:n 2 momentin mukaan tule lainkaan lisen väitteen tueksi tulee kuitenkin olla käsillä 36829: kysymykseen. Hinnanalennus voi oikeudellisen joitakin varteenotettavia seikkoja, ennen kuin 36830: virheen osalta tulla kysymykseen lähinnä tapauk- ostaja voi esittää vaatimuksia myyjään nähden. 36831: sissa, joissa oikeudellinen virhe kohdistuu vain Jos ostaja haluaa esillä olevan momentin nojal- 36832: osaan kaupan kohteesta. Esimerkkinä voidaan la vedota siihen, että kolmas henkilö on esittänyt 36833: mainita, että käytettynä myydyn auton radio- tai väitteen, jonka mukaan tavara kuuluu hänelle tai 36834: nauhurilaite taikka renkaat osoittautuvat varaste- hänellä on siihen pantti- tai muu sen kaltainen 36835: tuiksi, jolloin ostaja joutuu luovuttamaan ne oikeus, ostaja ei voi vaatia vahingonkorvausta 2 36836: oikealle omistajalle. momentin nojalla ennen kuin siinä vaiheessa, 36837: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös myy- jolloin on lopullisesti todettu, että kolmannen 36838: jän vahingonkorvausvelvollisuudesta oikeudelli- henkilön väite oli oikea ja että kolmannen henki- 36839: sen virheen perusteella. Sen mukaan ostajalla on lön oikeus tavaraan oli olemassa jo kaupanteko- 36840: oikeus vahingonkorvaukseen sellaisen oikeudelli- ajankohtana. Jos ostaja esimerkiksi haluaa purkaa 36841: sen virheen johdosta, joka oli olemassa jo kau- kaupan sen vuoksi, että kolmannen henkilön 36842: pantekohetkellä, jollei hän ollut eikä hänen pitä- väite tekee hänen asemansa epävarmaksi, eikä 36843: nytkään olla selvillä virheestä eli jos ostaja oli hän halua ryhtyä oikeudenkäyntiin tilanteen sel- 36844: vilpittömässä mielessä. Säännös tulee sovelletta- vittämiseksi, hänen oikeuttaan vahingonkorvauk- 36845: vaksi esimerkiksi, jos ilmenee, että myyjä on seen on arvioitava 40 §:n säännösten perusteella. 36846: luovuttanut ostajalle kolmannelle henkilölle kuu- YK:n yleissopimuksessa oikeudellisesta vir- 36847: luvan tavaran tai kun kolmannella henkilöllä oli heestä on määräys 41 artiklassa. Lisäksi 42 artik- 36848: jo kaupantekohetkellä panttioikeus tavaraan. lassa on määräys sivullisen immateriaalioikeuden 36849: Pykälän 3 momentin mukaan ostaja saa määrä- vaikutuksesta kauppaan. 36850: tyin edellytyksin vaatia oikeudellisen virheen seu- 36851: raamuksia jo sillä perusteella, että kolmas henki- 36852: lö väittää, että tavara kuuluu hänelle tai että 8 luku. Yhteisiä säännöksiä myyJan sopimus- 36853: hänellä on siihen muu 1 momentissa tarkoitettu rikkomusten seuraamuksista 36854: oikeus. Sivullisen esittämä väite saattaa johtaa 36855: siihen, että ostaja joutuisi mukaan oikeusriitaan, 42 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta pidättyä 36856: jota hän ei ole ottanut lukuun ja josta aiheutu- kauppahinnan maksamisesta turvatakseen myy- 36857: vaan vaivaan ja kustannuksiin hän ei ole varautu- jän sopimusrikkomuksesta aiheutuvat vaatimuk- 36858: nut. Kolmannen henkilön vaatimus saattaa tehdä sensa. 36859: ostajan aseman epävarmaksi ja merkitä hänelle Jos ostajalla on myyjän viivästykseen tai tava- 36860: olennaista rasitusta, vaikka myöhemmin osoittau- ran virheeseen perustuvia vaatimuksia, ostaja saa 36861: tuisikin, että väite on perusteeton. Jotta ostajan lakiehdotuksen mukaan pidättyä maksamasta 36862: ei olisi pakko alistua tähän, hän voi ehdotuksen vaatimustaan vastaavaa osaa kauppahinnasta. 36863: mukaan vaatia oikeudellisen virheen seuraamuk- Ostajan oikeus pidättyä kauppahinnan maksa- 36864: sia jo ennen kuin on selvitetty, onko kolmannen misesta myyjän sopimusrikkomuksen johdosta 36865: henkilön väite oikeutettu vai ei. Edellytyksenä merkitsee, että myyjä ei voi kohdistaa ostajaan 36866: tälle on kuitenkin, että kolmannen henkilön viivästysseuraamuksia silloin, kun ostaja esillä 36867: väitteen tueksi on olemassa todennäköisiä perus- olevan pykälän nojalla jättää kauppahinnan mak- 36868: teita. Mikä tahansa sivullisen esittämä väite ei samatta. Koska suorituksen ei katsota viivästy- 36869: siten anna ostajalle oikeutta kohdistaa vaatimuk- neen, jos ostajalla on oikeus pidättyä kauppahin- 36870: sia myyjään. Jollei sivullinen kykene esittämään nan maksamisesta, tämä ei sulje pois ainoastaan 36871: väitteensä tueksi mitään varteenotettavia perus- kauppalaissa säänneltyjä viivästysseuraamuksia, 36872: teita, ostajalle tuskin aiheutuu sanottavia vai- vaan myös oikeuden vaatia viivästyskorkoa mak- 36873: keuksia kolmannen henkilön väitteen kiistämises- sulle, jonka suorituksesta ostaja on pidättynyt. 36874: tä, eikä tällöin ole syytä antaa hänelle oikeutta Oikeus pidättyä kauppahinnan maksamisesta 36875: vedota myyjää vastaan oikeudellisen virheen seu- edellyttää, että ostajalla on oikeus seuraamuksiin 36876: raamuksiin. Kynnystä ei tässä suhteessa kuiten- myyjän sopimusrikkomuksen johdosta. Jos myö- 36877: kaan tule asettaa kovin korkealle, sillä tapauksis- hemmin ilmenee, ettei sopimusrikkamusta ole- 36878: sa, joissa sivullisen oikeus ei ole ilmeinen, vaan kaan tapahtunut tai että ostajalla ei ollut oikeut- 36879: sen perusteet ovat epäselvät, voi mahdollinen ta seuraamuksiin sopimusrikkomuksen johdosta, 36880: 36881: 13 360654Q 36882: 98 1986 vp. - HE n:o 93 36883: 36884: ostaja vastaa virhearviointinsa seurauksista. Jos tuotteista viivästyy tai on virheellisiä. Tässä yh- 36885: jälkikäteen todetaan, että ostaja on oikeudetto- teydessä ei sen sijaan tarkoiteta tapauksia, joissa 36886: masti pidättynyt kauppahinnan maksamisesta, virhe tosin kohdistuu määrättyyn tavaran osaan, 36887: myyjä voi siten turvautua viivästysseuraamuksiin mutta tällä osalla on niin läheinen fyysinen tai 36888: sillä perusteella, että ostaja ei ole maksanut toiminnallinen yhteys koko tavaraan, ettei kysei- 36889: kauppahintaa ajoissa. nen osa ole erotettavissa kokonaisuudesta. Jos 36890: Ostaja saa lakiehdotuksen mukaan pidättyä esimerkiksi koneen osassa on virhe, kysymyksessä 36891: maksamasta kauppahintaa vaatimustaan vastaa- on katsottava olevan virhe koko tavarassa. Tätä 36892: valta osalta. Vaatimuksella ei tässä yhteydessä momenttia ei voida soveltaa myöskään, jos esi- 36893: tarkoiteta ostajan tosiasiassa esittämää vaatimusta merkiksi kone, joka on määrä koota ja asentaa 36894: sellaisenaan, vaan sitä, mitä hänellä on lain tai ostajan luona, toimitetaan useissa laatikoissa ja 36895: sopimuksen mukaan oikeus vaatia myyjältä. Os- yhden laatikon toimitus viivästyy. Jos kauppa sen 36896: tajan on siten arvioitava oikeutettujen vaatimus- sijaan koskee erää hedelmiä ja osa hedelmälaati- 36897: tensa suuruus ja tältä pohjalta ratkaistava, minkä kaista viivästyy tai sisältää tavaraa, joka ei ole 36898: rahamäärän maksamisesta hän voi pidättyä. Jos sopimuksenmukaista, 1 momentti tulee yleensä 36899: ostaja arvioi tämän väärin, hän voi joutua maksa- sovellettavaksi. 36900: man ylittävän summan osalta viivästyskorkoa. Pykälän 1 momentin ensimmäisellä virkkeellä 36901: Arviointi ei kuitenkaan saa muodostua ostajan on eniten käytännön merkitystä ostajan purkuoi- 36902: kannalta liian ankaraksi. Jos ostaja on arvioinut keuden kannalta. Säännös merkitsee sitä, että 36903: vaatimuksensa kohtuullisella tavalla, siitä, että ostaja saa purkaa kaupan siltä osin kuin toimitus 36904: hänen pidättämänsä summa jonkin verran ylittää on virheellinen tai viivästynyt ja pitää loput 36905: lopullisesti vahvistetun saatavan määrän, ei vält- tavarasta. Purun yleisten edellytysten on tällöin 36906: tämättä tule aiheutua hänelle viivästysseuraa- täytyttävä sen toimituksen osan suhteen, jota 36907: muksia. sopimusrikkomus koskee. Virheen on esimerkiksi 36908: Ostaja voi käyttää hyväkseen mahdollisuutta oltava olennainen suhteessa siihen tavaraerän 36909: pidättyä kauppahinnan maksamisesta kaikkien osaan, johon virhe kohdistuu. Samoin edellytyk- 36910: sellaisten vaatimusten turvaamiseksi, joihin sopi- sin ostaja saa 34 §:n 2 momentin mukaan vaatia 36911: musrikkomus antaa hänelle oikeuden. Tähän uutta osatoimitusta korvaamaan sen osan tavaras- 36912: kuuluvat myös sopimuksen täyttämistä, virheen ta, joka on virheellistä. Säännös merkitsee toi- 36913: korjaamista ja virheettämän tavaran toimittamis- saalta sitä, että ostaja saa, jollei momentin toises- 36914: ta koskevat vaatimukset, vaikka nämä vaatimuk- ta virkkeestä muuta johdu, kohdistaa seuraamuk- 36915: set ensisijaisesti koskevatkin luontoissuoritusta. sia vain siihen osaan toimitusta, jota sopimus- 36916: Se rahamäärä, jonka maksamisesta ostaja saa rikkomus koskee. Jos kaupan kohteena on esi- 36917: pidättyä, on viimeksimainituissa tapauksissa merkiksi erä hedelmiä ja käy selville, että osa 36918: määrättävä toissijaisesti kysymykseen tulevien pakkauslaatikaista sisältää pilaantunutta hedel- 36919: seuraamusten perusteella eli virheen korjauskus- mää loppuosan erästä ollessa virheetöntä, ostaja 36920: tannuksista muodostuvan korvausvaatimuksen tai ei saa torjua koko erää. 36921: purkuseuraamuksen mukaan. Ostaja saa yleensä Pykälän 1 momentin toisen virkkeen mukaan 36922: pidättyä kauppahinnan maksamisesta siihen ostaja saa sopimusrikkomuksen kohdistuessa 36923: saakka, kunnes hänen vaatimuksensa on täytetty. osaan toimitusta purkaa kaupan kokonaisuudes- 36924: YK:n yleissopimuksessa ei ole pykälää vastaa- saan, jos sopimusrikkomus on olennainen koko 36925: vaa määräystä (vertaa 58 artikla). kaupan kannalta. Koko kaupan purkaminen voi 36926: 43 §. Pykälä koskee seuraamussäännösten so- tulla kysymykseen esimerkiksi, jos ostaja ottaen 36927: veltamista tilanteissa, joissa vain osa tavarasta huomioon tavaran aiotun käyttötarkoituksen ei 36928: viivästyy tai vain osassa tavaraa on virhe. Erotuk- ilman huomattavaa haittaa voi ottaa vastaan vain 36929: seksi 44 §:stä esillä oleva pykälä koskee tapauk- osaa toimituksesta. 36930: sia, joissa tavara on sopimuksen mukaisesti määrä Pykälän 2 momentti koskee niin sanottua tava- 36931: luovuttaa yhdellä kertaa. ran vajausta. Tämän momentin mukaan on so- 36932: Jos vain osa toimituksesta on viivästynyt tai vellettava tavaran virhettä koskevia säännöksiä, 36933: virheellinen, pykälän 1 momentin ensimmäisen jos voidaan olettaa, että myyjä katsoo täyttäneen- 36934: virkkeen mukaan kyseistä sopimusrikkamusta sä sopimuksen kokonaisuudessaan, vaikka kaik- 36935: koskevia säännöksiä sovelletaan tähän osaan toi- kea tavaraa ei ole luovutettu. 36936: mitusta. Säännös koskee tapauksia, joissa tietty Kuten lakitekstistä ilmenee, säännös koskee 36937: osa tavaraerästä tai siihen kuuluvista yksittäisistä tapauksia, joissa olosuhteet osoittavat, että myyjä 36938: 1986 vp. - HE n:o 93 99 36939: 36940: on todennäköisesti erehdyksessä toimittanut vail- jokin eristä on virheellinen tai vuvastyy, ostaja 36941: linaisen määrän tavaraa. Esimerkkinä voidaan saa 1 momentin mukaan purkaa kaupan tämän 36942: mainita tilanteet, joissa tavaran määrässä on erän osalta niiden edellytysten mukaisesti, jotka 36943: vähäinen vajaus tai toimituksesta puuttuu joita- lain mukaan yleensä koskevat kaupan purkamis- 36944: kin pienehköjä tavaran varusteita. Jos sen sijaan ta. Tämä 1 momentin pääsääntö merkitsee, että 36945: esimerkiksi poikkeaman suuruuden huomioon kauppa voidaan purkaa sen yksittäisen erän osal- 36946: ottaen voidaan olettaa, että myyjän täytyy olla ta, jota sopimusrikkomus koskee. Kutakin erää 36947: selvillä siitä, ettei toimitus ole täydellinen, on tarkastellaan siten ikään kuin kysymys olisi itse- 36948: sovellettava viivästystä koskevia säännöksiä. Toi- näisestä kaupasta. Pykälän 2 ja 3 momentin 36949: nen esimerkki tapauksesta, jossa on sovellettava säännökset lieventävät kuitenkin 1 momentin 36950: viivästyssäännöksiä, on, että myyjä ei voi sattu- periaatetta. 36951: neen esteen vuoksi saada perille täydellistä toimi- Yksittäiseen tavaraerään on siis sovellettava 36952: tusta. lain yleisiä kaupan purkamista koskevia säännök- 36953: Tärkein seuraus siitä, että tässä momentissa siä. Jos jokin eristä viivästyy, ostaja saa siten 1 36954: tarkoitettuihin tilanteisiin sovelletaan tavaran vir- momentin nojalla purkaa kaupan tämän erän 36955: hettä koskevia säännöksiä, on, että ostajan rekla- osalta, jollei luovutus ole tapahtunut ostajan 36956: maatiovelvollisuus määräytyy 32 §:n mukaan. asettaman lisäajan kuluessa tai jos viivästystä on 36957: Tämä merkitsee, että ostaja menettää kokonaan 25 §:n 1 momentin mukaan pidettävä olennaise- 36958: oikeutensa vaatia seuraamuksia tavaran vajauksen na sopimusrikkomuksena. Jos tavara on valmis- 36959: perusteella, jollei hän ilmoita myyjälle vajaukses- tettu erityisesti ostajan ohjeiden tai toivomusten 36960: ta kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun hän on mukaisesti, purkuoikeus on kuitenkin 26 §:n 36961: sen havainnut tai hänen olisi pitänyt se havaita. mukaan rajoitetumpi. Jos yhdessä tavaraerässä on 36962: Jos ostaja ei reklamoi ajoissa, hän on vajauksesta virhe, ostaja saa purkaa kaupan tämän erän 36963: huolimatta velvollinen maksamaan kauppahin- osalta, mikäli kysymyksessä 39 §:n mukaan on 36964: nan kokonaisuudessaan. Viivästystä koskevien olennainen sopimusrikkomus. Kun yksittäisiä 36965: säännösten mukaan ostaja sen sijaan menettäisi eriä tarkastellaan pääsäännön mukaan ikään kuin 36966: vain oikeutensa vaatia puuttuvaa osaa tavarasta, kysymys olisi useista itsenäisistä kaupoista, pur- 36967: jos hän viivyttelee kohtuuttoman kauan vaati- kuedellytyksiä on arvioitava suhteessa kysymyk- 36968: muksen esittämisessä. Tavaran virhettä koskevat sessä olevaan erään eikä suhteessa koko sopimuk- 36969: säännökset ovat myös kaupan purkuoikeuden seen. Myös säännöksiä, jotka koskevat ostajan 36970: osalta ostajan kannalta ankarammat kuin viiväs- velvollisuutta ilmoittaa sopimusrikkomuksesta ja 36971: tystä koskevat säännökset, joiden mukaan ostajal- kaupan purkamisesta sekä velvollisuutta vastata 36972: ta ei, toisin kuin virhetilanteissa, vaadita niin myyjän tiedusteluun (24, 32, 33, 35 ja 39 §:n 2 36973: sanottua neutraalia reklamaatiota. momentti), on noudatettava silloinkin, kun 36974: Tavaran virhettä koskevien säännösten sovelta- kauppa puretaan yhden tavaraerän osalta. 36975: minen merkitsee myös, että ostajan oikeus vaatia Jollei sopimusrikkamusta ole vielä tapahtunut, 36976: tavarasta puuttuvaa osaa määräytyy virheen kor- mutta jonkin toimituserän osalta on aihetta odot- 36977: jaamista koskevien säännösten mukaan (34 §:n 1 taa sopimusrikkomusta, tulevat sovellettaviksi 61- 36978: momentti). Myös vaatimus virheettämän tavaran 62 §:n säännökset ennakoidusta sopimusrikko- 36979: toimittamisesta koko tavaran osalta voi 34 §:n 2 muksesta. Esillä olevan pykälän 2 momentti tulee 36980: momentin nojalla tulla kysymykseen. Tällä saat- sen sijaan sovellettavaksi tilanteessa, jossa sopi- 36981: taa olla merkitystä ostajalle esimerkiksi, jos hä- musrikkomus jonkin erän osalta on jo tapahtu- 36982: nelle on tärkeää, että kaikessa tilatussa tavarassa nut, ja tämä antaa aihetta ennakoida uusia 36983: on sama värisävy ja tämä edellyttää, että tavara- sopimusrikkomuksia. 36984: erä otetaan kokonaisuudessaan samasta valmis- Pykälän 2 momentti koskee ostajan oikeutta 36985: tuserästä. purkaa kauppa tulevien erien osalta. Jos jokin erä 36986: YK:n yleissopimuksessa 1 momenttia vastaa 51 on viivästynyt tai ollut virheellinen ja tämä antaa 36987: artikla. Yleissopimuksessa ei ole 2 momenttia aihetta ennakoida sopimusrikkamusta myös myö- 36988: vastaavaa määräystä. hemmän erän osalta, ostaja saa tällä perusteella 36989: 44 §. Pykälä koskee ostajan purkuoikeutta purkaa kaupan kyseisen tulevan erän osalta. Py- 36990: tapauksissa, joissa tavara luovutetaan useissa eris- kälän 2 momentissa säädetään siten kaupan pur- 36991: sä. kamisesta eräässä ennakoidun sopimusrikkomuk- 36992: Jos tavara on sopimuksen mukaan luovutettava sen erityistapauksessa. Edellytykset sille, että os- 36993: vähitellen osatoimituksina eli useissa erissä ja taja saa purkaa kaupan myöhempien erien osalta 36994: 100 1986 vp. - HE n:o 93 36995: 36996: sen jälkeen, kun jonkin tavaraerän osalta on jo YK:n yleissopimuksessa kaupan purkua perät- 36997: tapahtunut sopimusrikkomus, ovat lievemmät täisten toimitusten osalta säännellään 73 artiklas- 36998: kuin ennakoitua sopimusrikkamusta koskevan sa. 36999: yleissäännöksen (62 §) mukaan. Siinä edellyte- 37000: tään, että on käynyt selväksi, että myyjä ei tule 37001: täyttämään sopimusta oikein. 9 luku. Ostajan velvollisuudet 37002: Esillä olevan momentin soveltaminen ei välttä- 37003: mättä edellytä, että ensimmäinen sopimusrikko- 45 §. Pykälä koskee kauppahinnan määräyty- 37004: mus antaa aihetta olettaa, että tulee tapahtu- mistä siinä tapauksessa, että hinta ei ilmene 37005: maan uusi samanlainen sopimusrikkomus. Kau- sopimuksesta. Jollei tavaran hintaa voida katsoa 37006: pan purkaminen myöhempien erien osalta voi sovituksi, ostajan on säännöksen mukaan makset- 37007: myös tulla kysymykseen esimerkiksi silloin, kun tava hinta, joka on kohtuullinen ottaen huo- 37008: yhdessä tavaraerässä on materiaalivirhe, ja on mioon tavaran laadun ja ominaisuudet, kaupan- 37009: aihetta olettaa, että myyjä ei ehdi saada virhee- tekoajankohdan käyvän hinnan sekä muut seikat. 37010: töntä materiaalia riittävän pian voidakseen ajoissa Hinta voi olla määrätty sopimuksessa eri ta- 37011: suorittaa jäljellä olevat toimitukset. voin. Se voi ilmetä suoraan kokonaissummana tai 37012: Ostaja voi pykälän 2 momentin perusteella yksikköhintana. Se voi myös ilmetä epäsuorasti 37013: purkaa kaupan jäljellä olevien erien osalta, vaik- esimerkiksi viittauksesta tiettyyn noteeraukseen 37014: ka hän ei 1 momentin mukaisesti purkaisikaan tai muuhun vastaavaan. Jos myyjällä on hinnasto 37015: kauppaa sen erän osalta, jota jo tapahtunut kysymyksessä olevan kaltaisia kauppoja varten ja 37016: sopimusrikkomus koskee. ostajalla on aihetta ottaa tämä lukuun, voidaan 37017: Jos tietyn erän osalta tapahtunut sopimus- yleensä pitää sovittuna, että hinta määräytyy 37018: rikkomus antaa ostajalle aihetta ennakoida sopi- myyjän hinnaston mukaan. Jollei sopimuksesta 37019: musrikkamusta jonkin tulevan erän osalta ja muuta johdu, ratkaisevana on pidettävä hinnas- 37020: ostaja haluaa tällä perusteella käyttää hyväkseen toa, joka oli voimassa kaupantekoajankohtana. 37021: esillä olevan säännöksen mukaista purkuoikeut- Jos myyjä tai joku hänen lukuunsa on tavaran 37022: taan, hänen on annetava purkuilmoitus kohtuul- markkinoinnissa ilmoittanut tavaralle määrätyn 37023: lisessa ajassa. Jos ostaja ei ensi vaiheessa käytä hinnan, on ilmoitettua hintaa yleensä pidettävä 37024: hyväkseen purkuoikeuttaan ja myös myöhemmän sovittuna. Jollei muusta ole nimenomaisesti 37025: erän osalta tapahtuu sopimusrikkomus, ostajalla sovittu eikä hintatietoa ole selvästi oikaistu ennen 37026: on tilaisuus harkita tilanne jäljellä olevien erien kaupantekoa, myyjä ei siten saa sinä aikana, jota 37027: osalta uudelleen, ja hänellä on tällöin käytettä- markkinointi tarkoittaa, vaatia korkeampaa hin- 37028: vissään uusi kohtuullinen aika mahdollisen pur- taa kuin markkinoinnissa on ilmoitettu. 37029: kuilmoituksen antamiseen. Kukin tapahtunut so- Arvoitaessa, mikä on tavaran kohtuullinen 37030: pimusrikkomus voi siten muodostaa 2 momentis- hinta, on ensiksikin otettava huomioon tavaran 37031: sa tarkoitetun purkuperusteen jäljellä olevien laatu ja ominaisuudet. Ensisijaisesti hinta riippuu 37032: erien suhteen. siitä, millaista tavaraa kauppa koskee. Laadulla 37033: Pykälän 3 momentissa säädetään ostajan oikeu- on hinnan kohtuullisuutta arvioitaessa merkitystä 37034: desta purkaa kauppa jonkin erän osalta tapahtu- sekä uusien että käytettyjen tavaroiden kaupassa. 37035: neen sopimusrikkomuksen johdosta myös aikai- Lakitekstissä viitataan toiseksi käypään hin- 37036: sempien tai myöhempien erien osalta. Tähän taan. Käyväliä hinnalla tarkoitetaan sitä hintaa, 37037: ostajalla on lakiehdotuksen mukaan oikeus, jos jota myyjät yleensä noudattavat samanlaisen ta- 37038: erien välillä on sellainen yhteys, että ostajalle varan kaupassa vastaavissa olosuhteissa. Ratkaise- 37039: aiheutuisi merkittävää haittaa, mikäli hänen olisi va merkitys on luonnollisesti annettava sen 37040: pysyttävä sopimuksessa kyseisten erien osalta. myyntiportaan hintatasolle, jossa kysymyksessä 37041: Toimituserien keskinäinen yhteys saattaa johtua oleva kauppa tehdään. Jos myyjä on vähittäis- 37042: muun muassa siitä, että niitä on määrä käyttää kauppias, on siten vähittäiskaupan käypä hinta 37043: samaan tarkoitukseen, esimerkiksi ostajan ja kol- ratkaiseva. Kaikkia saman jakeluportaan myyjiä 37044: mannen henkilön välisen valmistussopimuksen ei kuitenkaan aina voida rinnastaa toisiinsa tässä 37045: täyttämiseen. Säännöksen mukainen purkuoikeus suhteessa. Käypä hinta saattaa vaihdella eri tyyp- 37046: koskee niitä eriä, joiden välillä vallitsee säännök- pisten jakelukanavien välillä riippuen esimerkiksi 37047: sessä tarkoitettu yhteys. Siten on mahdollista, maksuehdoista, palvelutasosta ja myyntipaikan 37048: että ostajalla on tällä perusteella oikeus purkaa sijainnista. Jos käypä hinta vaihtelee eri paikka- 37049: kauppa kokonaisuudessaan. kuntien välillä eikä ole selvää, minkä paikkakun- 37050: 1986 vp. - HE n:o 93 101 37051: 37052: nan hinnalle tulee antaa ratkaiseva merkitys, on kelman perustaksi. Säännökset vaaranvastuun 37053: yleensä perusteltua kiinnittää huomio myyjän siirtymisestä ovat 12-15 §:ssä. 37054: paikkakunnalla vallitsevaan hintatasoon, mikäli Hinnan määräytyessä tavaran painon mukaan 37055: ostaja on tilannut tavaran siellä. Jos taas myyjä on 2 momentin mukaan pakkauksen paino ensin 37056: on markkinoinut tavaraa ostajan paikkakunnalla, vähennettävä. 37057: on yleensä kiinnitettävä huomio ostajan paikka- YK:n yleissopimuksessa ei ole 1 momenttia 37058: kunnalla vallitsevaan hintatasoon arvioitaessa, vastaavaa määräystä. Pykälän 2 momenttia vas- 37059: mitä kyseisessä kaupassa on pidettävä käypänä taava määräys on 56 artiklassa. 37060: hintana. Huomioon on myös otettava se, missä 47 §. Pykälä koskee ostajan velvollisuutta esit- 37061: tavara on määrä luovuttaa ja kuka vastaa kulje- tää huomautus myyjältä vastaanottamaansa las- 37062: tuskustannuksista. kua vastaan. Jos ostaja ei hyväksy laskussa ilmoi- 37063: Lakitekstissä viitataan kaupantekoajankohdan tettua hintaa, hänen on ilmoitettava tästä myy- 37064: käypään hintaan. Jos myyjä haluaa myöhemmän jälle kohtuullisessa ajassa. Jollei ostaja näin tee, 37065: ajankohdan - esimerkiksi tavaran luovutuksen laskussa ilmoitettu hinta sitoo häntä. Tämä peri- 37066: ajankohdan - olevan ratkaiseva tavaran hinnan aate ei kuitenkaan ole voimassa, jos ostaja näyt- 37067: määräytymisessä, tämä edellyttää siten asiaa kos- tää, että sopimuksen mukainen hinta on laskussa 37068: kevaa sopimusta tai kauppatapaa. Periaate, jonka ilmoitettua alempi tai jos vaadittu summa on 37069: mukaan kaupantekoajankohdan hintataso on rat- kohtuuton. Vaikka ostaja on laiminlyönyt esittää 37070: kaiseva hinnan määräytymisessä, ei kuitenkaan huomautuksen laskun johdosta, hän ei siten voi 37071: ole ehdoton, koska lakitekstissä viitataan hin- tulla sidotuksi hintaan, joka ylittää sovitun tai on 37072: taan, joka on kohtuullinen ottaen huomioon kohtuuton. 37073: kaupantekoajankohdan käyvän hinnan sekä Aikaa, jonka kuluessa ostajan on reklamoitava, 37074: muut seikat. jollei hän hyväksy myyjän laskua, on tässä kuten 37075: Olosuhteet saattavat t01smaan olla sellaiset, muissa vastaavissa yhteyksissä arvioitava ottaen 37076: että myös kaupantekoajankohdan jälkeinen hin- huomioon kulloinkin käsillä olevat olosuhteet 37077: tataso on perusteltua ottaa huomioon. Erityisesti sekä osapuolten asema. Ostajalta on yleensä edel- 37078: silloin, kun sopimus on täytettävä vasta pitkän lytettävä nopeampaa reagointia, kun kysymys on 37079: ajan kuluttua kaupanteon jälkeen, voi olla koh- kaupallisista tai niihin verrattavista liikesuhteista, 37080: tuullista ottaa huomioon hintakehitys tavaran kuin jos ostajana on yksityishenkilö tai esimerkik- 37081: luovutusajankohtaan saakka. Niin ikään saattaa si aatteellinen yhdistys, jolla ei liikeyrityksen 37082: olla aihetta ottaa huomioon luovutusajankohdan tavoin ole kiinteitä maksurutiineja. 37083: hintataso, mikäli hinnat ovat kaupanteon jälkeen YK:n yleissopimukseen ei sisälly vastaavaa 37084: muuttuneet ja tästä muutoin koituisi toiselle määräystä. 37085: sopijapuolelle olosuhteisiin nähden kohtuutonta 48 §. Pykälän 1 momentti koskee kauppahin- 37086: etua. Tämä edellyttää kuitenkin, että kyseessä ei nan maksupaikkaa. Momentin ensimmäisen virk- 37087: ole spekulointiluonteinen kauppa. keen mukaan kauppahinta on maksettava myyjän 37088: Viittaus muihin seikkoihin merkitsee, että luona. Tällä tarkoitetaan myyjän liikepaikkaa tai, 37089: kauppahintaa määrättäessä on myös otettava jollei myyjällä ole sellaista liikepaikkaa, joka 37090: huomioon esimerkiksi sellaiset erityiset kustan- liittyy kauppaan, hänen kotipaikkaansa. 37091: nukset ja vaiva, joita myyjälle mahdollisesti on Pykälän 1 momentin ensimmäinen virke vastaa 37092: aiheutunut sopimuksen täyttämisestä ja joista velkakirjalain (622/47) 3 §:n alkua. On korostet- 37093: ostaja oli kaupasta sovittaessa tietoinen tai, vas- tava, että ratkaisevassa asemassa on myyjän liike- 37094: taavasti, myyjän tavanomaisten kustannusten paikka tai kotipaikka maksuajankohtana eikä 37095: mahdollinen väheneminen esimerkiksi sen vuok- kaupantekoajankohtana. Periaate on siten toinen 37096: si, että ostaja noutaa tavaran omalla kustannuk- kuin 6 §:ssä, jossa säädetään siitä, missä tavara on 37097: sellaan valmistuspaikkakunnalta. pidettävä ostajan noudettavissa. 37098: Esillä olevaa pykälää vastaa YK:n yleissopi- Sopimuksesta tai tavasta seuraa usein, että 37099: muksessa 55 artikla. kauppahinta tulee tai saadaan maksaa pankki- tai 37100: 46 §. Pykälä koskee hinnan määräytymistä postisiirtoa käyttäen. Vaikka tällainen maksutapa 37101: eräissä erityistapauksissa. ei perustuisikaan sopimukseen tai tapaan, olo- 37102: Jos kauppahinta sopimuksen mukaan määräy- suhteet ovat usein sellaiset, että ostajalla voidaan 37103: tyy tavaran paljouden - lukumäärän, mitan tai katsoa olevan oikeus täyttää maksuvelvollisuuten- 37104: painon - mukaan, on olosuhteet vaaranvastuun sa maksamalla kauppahinta myyjän tilille, jos se 37105: siirtyessä 1 momentin mukaan otettava hintalas- on ostajan tiedossa ja kysymyksessä on myyjän 37106: 102 1986 vp. - HE n:o 93 37107: 37108: 37109: pankkiyhteys samalla paikkakunnalla kuin hänen Jos tällainen maksutapa on muutoin myypn 37110: relevantti liikepaikkansa tai kotipaikkansa. etujen mukainen, voidaan katsoa, ettei ostaja ole 37111: Jollei kauppahintaa makseta myyjän luona, syyllistynyt sopimusrikkomukseen, vaikka maksu 37112: vaan esimerkiksi pankki- tai postisiirtoa käyttäen ei tapahdukaan silloin, kun tavaran tai asiakirjan 37113: tai muutoin rahalaitoksen välityksellä, maksupai- hallinta luovutetaan hänelle. 37114: kalla ei ole samaa merkitystä kuin jos kauppahin- Pykälän 2 momentin mukaan ostajan velvolli- 37115: ta on maksettava käteisellä suoraan myyjälle. suus maksaa kauppahinta käsittää myös velvolli- 37116: Periaatteella, jonka mukaan kauppahinta on suuden sopimuksen mukaisesti hyväksyä vekseli 37117: maksettava myyjän luona, on kuitenkin myös ja asettaa remburssi, pankkitakaus tai muu va- 37118: näissä tapauksissa merkitystä ratkaistaessa, onko kuus sekä ryhtyä muihin maksun suorittamiseksi 37119: suoritus tapahtunut oikeaan aikaan, eli tulkitta- tarvittaviin toimenpiteisiin. Säännöksessä tarkoi- 37120: essa maksuviivästystä koskevaa lakiehdotuksen 51 tetun toimenpiteen laiminlyöminen voi siten 37121: §:ää. merkitä toteutunutta eikä vain ennakoitua sopi- 37122: Kaupoissa, jotka tehdään eri valtioissa olevien musrikkomusta. Maksuvelvollisuuden täyttämi- 37123: osapuolten kesken, maksupaikalla voi olla erityis- sen voidaan toisin sanoen katsoa viivästyneen jo 37124: tä merkitystä muun muassa mahdollisten valuut- sillä perusteella, että ostaja ei ole ajoissa täyttänyt 37125: tarajoitusten vuoksi. Velkakirjalain mukaan mak- sopimuksen mukaista velvollisuuttaan hyväksyä 37126: supaikakunnalla voi lisäksi olla merkitystä sen vekseli tai asettaa remburssi, pankkitakaus tai 37127: kannalta, minkä maan valuutassa maksun saa muu vakuus. Sama koskee muita toimenpiteitä, 37128: suorittaa (7 §:n 1 momentti). jotka ovat välttämättömiä maksun suorittamiseksi 37129: Pykälän 1 momentin toinen virke koskee mak- sopimuksen edellyttämällä tavalla. Näiden toi- 37130: supaikkaa tapauksissa, joissa kauppahinta on menpiteiden ei välttämättä tarvitse ilmetä itse 37131: maksettava tavaran tai asiakirjan hallinnan luovu- sopimuksesta, vaan kysymys saattaa olla toimen- 37132: tusta vastaan. Maksu on tällöin suoritettava siel- piteistä, joita kauppahinnan maksaminen sopi- 37133: lä, missä hallinnan luovutus tapahtuu. Jos myy- muksen mukaisella tavalla tosiasiallisesti edellyt- 37134: jän on sopimuksen mukaan kuljetettava tavara tää. Esimerkkinä voidaan mainita se, että maksu 37135: ostajalle eikä muista maksuehdoista ole sovittu, on kytketty tavaran luovutukseen ja ostajan on 37136: myyjä saa 49 §:n mukaan vaatia maksua tavaran määrä noutaa tavara. 37137: luovutusta vastaan ottaen kuitenkin huomioon YK:nyleissopimuksessa 1 momenttia vastaa 57 37138: ostajan oikeuden tarkastaa tavara. Tämä merkit- artiklan 1 kappale ja 2 momenttia 54 artikla. 37139: see, että maksun on tapahduttava siellä, missä 49 §. Pykälässä säädetään kauppahinnan mak- 37140: tavaran luovutus tapahtuu, eli ostajan luona. samisen ajankohdasta. Myyjä saa 1 momentin 37141: Samoin on asianlaita, jos tavara on sopimuksen mukaan vaatia maksua, kun tavara sopimuksen 37142: mukaan lähetettävä ostajalle jälkivaatimuksella mukaisesti pidetään ostajan saatavissa. Jollei 37143: tai postiennakolla. Myös tämä merkitsee sitä, että maksuaika ilmene sopimuksesta, lähtökohtana 37144: kauppahinta on maksettava silloin, kun ostaja saa on siten, että ostajan on maksettava kauppahin- 37145: tavaran hallintaansa. Vastaavanlainen tilanne on ta, kun myyjä vaatii maksua. Usein tämä tapah- 37146: se, että myyjä lähettää asiakirjoja maksun peri- tuu siten, että ostaja tavaran luovutuksen yhtey- 37147: mistä varten ostajan paikkakunnalla olevaan dessä tai sen jälkeen saa laskun, jonka perusteella 37148: pankkiin, jossa maksu on suoritettava. maksu on suoritettava. Periaatteessa ostaja on 37149: Vaaranvastuuta virheestä tai viivästyksestä suo- silloin velvollinen maksamaan kauppahinnan vii- 37150: ritetun maksun välityksessä myyjälle käsitellään pymättä, jollei laskussa ole myönnetty ostajalle 37151: 49 § :n perustelujen yhteydessä. Pykälässä sääde- maksuaikaa. Säännöksestä käy myös ilmi, että 37152: tään siitä, milloin maksun katsotaan viivästy- jollei muusta ole sovittu, myyjä saa vaatia mak- 37153: neen. sua aikaisintaan silloin, kun tavara pidetään osta- 37154: Esillä olevassa säännöksessä tarkoitetuissa ta- jan saatavissa tai muutoin asetetaan hänen mää- 37155: pauksissa saattaa käydä niin, että ostaja on ennen rättäväkseen sopimuksen edellyttämällä tavalla. 37156: tavaran tai asiakirjan hallinnan luovutusta jo Säännös liittyy tältä osin 10 §:n periaatteisiin. 37157: suorittanut maksun esimerkiksi pankin välityksel- Pykälän 3 momentissa säädetään myyjän oikeu- 37158: lä ja vain osoittaa maksun tapahtuneen esittämäl- desta vaatia maksua asiakirjaa vastaan tai muu- 37159: lä tästä tositteen silloin, kun tavara tai asiakirja toin ilman että tavaraa samalla luovutetaan osta- 37160: tarjotaan hänen saatavilleen tai hänen määrättä- jan hallintaan. 37161: väkseen. Jos tällainen menettely perustuu sopi- Pykälän 2 momentin mukaan ostajalla on 37162: mukseen tai tapaan, se on luonnollisesti sallittu. ennen kauppahinnan maksamista oikeus tarkas- 37163: 1986 vp. - HE n:o 93 103 37164: 37165: taa tavara tavan mukaisesti tai siten kuin olosuh- Myyjä saa ensiksikin vaatia maksua tavaran 37166: teisiin nähden on asianmukaista. Vaikka kauppa- kuljettamisesta laadittua konossementtia vastaan, 37167: hinta 1 momentin mukaan on maksettava, kun edellyttäen, että konossementti koskee tavaran 37168: tavara asetetaan ostajan määrättäväksi, ostaja saa kuljetusta määräpaikkakunnalle saakka. Merki- 37169: siten kuitenkin tarkastaa tavaran ennen kauppa- tystä ei ole sillä, onko kysymyksessä lastauskonos- 37170: hinnan maksamista, jos tavan tai olosuhteiden sementti vai vastaanottokonossementti. Maksua 37171: perusteella on pidettävä normaalina ja kohtuulli- saadaan vaatia myös niin sanottua määräpaikka- 37172: sena, että ainakin tavaran alustava tarkastus ta- konossementtia (destination bill of lading) vas- 37173: pahtuu jo tässä vaiheessa. Esimerkiksi jos myyjän taan, koska myös tällainen asiakirja täyttää sään- 37174: on määrä kuljettaa tavara ostajalle ja kauppahin- nöksessä asetetut vaatimukset. 37175: ta on maksettava tavaran vastaanoton yhteydessä, Toiseksi maksua voidaan vaatia sellaista tahti- 37176: ostaja saa tavallisesti rikkoa tavaran pakkauksen kirjaa vastaan, joka osoittaa, että tavara kuljete- 37177: ja tarkistaa tavaran kunnon ennen kauppahinnan taan sellaisin ehdoin, ettei myyjä saa määrätä 37178: maksamista, edellyttäen että tämä tavaran omi- tavarasta maksun tapahduttua. Esimerkkinä täl- 37179: naisuudet, pakkauksen ja muut seikat huomioon laisesta asiakirjasta voidaan mainita tahtikirjan 37180: ottaen voi tapahtua ilman kohtuutonta ajanhuk- kaksoiskappale rautatiekuljetuksessa sekä lähettä- 37181: kaa ja muuta haittaa myyjälle. Esillä olevassa jänkappale ilmakuljetuksessa ja kansainvälisessä 37182: pykälässä tarkoitettu tavaran tarkastus voi usein tiekuljetuksessa. Säännöksen keskeinen vaatimus 37183: olla vähemmän perusteellinen ja tarkka kuin se eli että tavara kuljetetaan sellaisin ehdoin, ettei 37184: tarkastus, jota ostajalta vaaditaan 31 § :n mu- myyjä maksun jälkeen saa määrätä tavarasta, 37185: kaan. edellyttää, että tavara on asiakirjan mukaan osoi- 37186: Ostaja ei kuitenkaan saa vedota tavaran tarkas- tettu ostajalle tai tämän asiamiehelle, esimerkiksi 37187: tusoikeuteen perusteena kauppahinnan maksa- ostajan määräämälle huolitsijalle. 37188: misesta pidättymiselle, jos säännöksessä tarkoitet- Kolmanneksi säännös on sovitettu nykyaikai- 37189: tu tavaran tarkastusmahdollisuus ole yhteensopi- siin kuljetusolosuhteisiin muun muassa sikäli, 37190: maton sovitun luovutus- ja maksutavan kanssa. että se mahdollistaa maksuvaatimuksen jo ennen 37191: Esimerkiksi jos tavara on sopimuksen mukaan kuin ostaja on saanut tavaran hallintaansa myös 37192: määrä lähettää postiennakolla, tämä merkitsee, niin sanotuissa asiakirjattornissa kuljetuksissa. 37193: että ostajan on maksettava kauppahinta voimatta Tällaiset kuljetusmuodot on otettu lakitekstissä 37194: sitä ennen rikkoa tavaran pakkausta tarkastaak- huomioon säätämällä, että myyjä saa 1 ja 2 37195: seen tavaran. Esillä olevalla poikkeussäännöksellä momentin säännösten estämättä vaatia maksua, 37196: on lähinnä selventävä tarkoitus. Sinänsä voidaan kun ostaja on vastaanottanut muun todistuksen 37197: näet jo säännöksen alkuosasta katsoa seuraavan, siitä, että tavara kuljetetaan sellaisin ehdoin, 37198: ettei tavaran tarkastus ennen maksua tule tavan ettei myyjä saa maksun jälkeen määrätä tavarasta. 37199: tai olosuhteiden perusteella kysymykseen, jos Ostajan on siten myös asiakirjattornissa kuljetuk- 37200: tarkastus ei sovi yhteen sopimuksen mukaisen sissa saatava todistus siitä, että tavara on osoitettu 37201: tavaran luovutus- ja kauppahinnan maksamista- hänelle tai hänen edustajalleen. Lakitekstissä ei 37202: van kanssa. sen sijaan käsitellä sitä, mitä tietoja todistuksen 37203: Pykälän 3 momentti koskee myyjän oikeutta tulee sisältää esimerkiksi tavaran lähettämisen tai 37204: vaatia maksua asiakirjaa vastaan tai muutoin lastauksen tai sen määrän ja kunnon osalta. 37205: siten, ettei ostaja voi samanaikaisesti vastaanottaa Esillä olevassa momentissa tarkoitetuissa ta- 37206: tai tarkastaa tavaraa. Jos tavaran kuljettamisesta pauksissa kauppahinta on maksettava kuljetus- 37207: määräpaikkakunnalle on laadittu konossementti asiakirjaa tai muuta asetetut vaatimukset täyttä- 37208: tai jos tavara muutoin kuljetetaan sellaisin eh- vää todistusta vastaan, vaikka tavara ei (vielä) ole 37209: doin, että myyjä ei maksun jälkeen saa määrätä tullut perille. Säännös ei koske ostajan oikeutta 37210: tavarasta, maksu voidaan 1 ja 2 momentin sään- kieltäytyä maksun suorittamisesta asiakirjaa vas- 37211: nösten estämättä vaatia konossementtia vastaan taan sillä perusteella, että myyjä on syyllistynyt 37212: tai kun ostaja on vastaanottanut tahtikirjan tai tai hänen voidaan olettaa syyllistyneen sopimus- 37213: muun todistuksen siitä, että tavara kuljetetaan rikkomukseen, esimerkiksi siten, että tavarassa on 37214: sanotuniaisin ehdoin. Säännös ei koske pelkäs- virhe. Tältä osin voidaan viitata 42 §:ään sekä 37215: tään sitä tapausta, että tavara lähetetään luovu- muihin myyjän sopimusrikkamusta ja ennakoitua 37216: tuspaikkakunnalta edelleen. Se voi tulla sovellet- sopimusrikkamusta koskeviin säännöksiin. 37217: tavaksi myös silloin, kun tavara esimerkiksi on YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 58 ar- 37218: määrä toimittaa vapaasti ostajan paikkakunnalle. tikla. 37219: 104 1986 vp. - HE n:o 93 37220: 37221: 50 §. Pykälässä säädetään ostajan muista vel- lisuuden osalta kysymykseen vain määrätyissä 37222: vollisuuksista kuin velvollisuudesta kauppahin- erityistapauksissa. Ensisijaisesti ostajan laiminlyö- 37223: nan maksamiseen. dessä tavaran noutamisen tai vastaanottamisen 37224: Pykälän 1 kohdan mukaan ostajan tulee myö- tulevat sovellettaviksi tavaran huolenpitoa koske- 37225: tävaikuttaa sopimuksen täyttämiseen sillä tavoin van 15 luvun säännökset. 37226: kuin häneltä kohtuudella voidaan edellyttää, YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 53 ar- 37227: jotta myyjä voisi täyttää sopimuksen. Säännökses- tikla. 37228: sä tarkoitetaan sellaista ostajan myötävaikutusta, 37229: joka ajoittuu tavaran luovutusta edeltävään vai- 37230: heeseen ja joka on edellytyksenä sille, että myyjä 10 luku. Ostajan sopimusrikkomuksen seuraa- 37231: voi täyttää oman suoritusvelvollisuutensa. Tällais- mukset 37232: ta ostajan myötävaikutusta saatetaan tarvita lä- 37233: hinnä silloin, kun kaupan kohteena on tavara, 51 §. Pykälän 1 momentista ilmenee, milloin 37234: joka myyjän on määrä valmistaa tai hankkia kauppahinnan maksun katsotaan viivästyneen. 37235: ostajan tilauksen perusteella. Lisäksi pykälässä luetellaan ne seuraamukset, jot- 37236: Esimerkkinä säännöksessä tarkoitetusta ostajan ka tulevat kysymykseen ostajan viivästyessä kaup- 37237: myötävaikutuksesta voidaan mainita, että ostajan pahinnan maksamisessa. Säännöksestä ilmenee 37238: on määrä toimittaa myyjälle tilatun tavaran val- niin ikään, mitä seuraamuksia ostajalle voi aiheu- 37239: mistuksessa tarvittavaa materiaalia tai kompo- tua, jos hän ei täytä velvollisuuttaan myötävai- 37240: nentteja. Ostajan velvollisuutena voi olla joko kuttaa sopimuksen täyttämiseen 50 §:n 1 kohdas- 37241: hankkia materiaali tai osat ulkopuoliselta tava- sa tarkoitetulla tavalla. 37242: rantoimittajalta tai valmistaa kyseiset tarveaineet Maksuviivästyksestä on säännöksen mukaan ky- 37243: itse. Ostajan velvollisuutena voi myös olla asettaa symys silloin, kun ostaja ei maksa kauppahintaa 37244: myyjän käyttöön henkilöstöä esimerkiksi määrät- oikeaan aikaan eikä tämä johdu myyjästä tai 37245: tyä, erityisasiantuntemusta edellyttävää työvai- myyjän puolella olevasta seikasta. Lakiehdotuk- 37246: hetta varten. Ostajan myötävaikutusvelvollisuus sen 48 §:n 2 momentista ilmenee, että viivästys 37247: voi myös käsittää velvollisuuden toimittaa myy- voi syntyä myös sillä perusteella, että ostaja 37248: jälle piirustuksia tai muita ohjeita taikka malli- laiminlyö sellaisen toimenpiteen, joka on tarpeen 37249: kappale tai prototyyppi sopimuksessa tarkoitetun maksun suorittamiseksi sopimuksen mukaisesti. 37250: tavaran tai tuotesarjan valmistusta varten. Osta- Myyjästä tai myyjän puolella olevasta seikasta 37251: jan myötävaikutusvelvollisuus saattaa niin ikään johtuva maksun myöhästyminen on kysymyksessä 37252: käsittää sopimuksen täyttämisen mahdollisesti silloin, kun ostaja on 42 §:n mukaisesti pidätty- 37253: edellyttämien lupien tai lisenssien hankkimisen. nyt kauppahinnan maksamisesta myyjän sopi- 37254: Ostajan velvollisuuksiin voi myös kuulua myyjän musrikkomuksen vuoksi, eli esimerkiksi siitä syys- 37255: osasuoritusten tarkastaminen ja hyväksyminen so- tä, että tavarassa on virhe. Vastaavanlainen tilan- 37256: pimuksessa edellytetyllä tavalla. ne on se, että ostaja on jättänyt kauppahinnan 37257: Ostajalta vaadittava myötävaikutus on useim- maksamatta sillä perusteella, että tavara on tapa- 37258: miten nimenomaisesti määritelty sopimuksessa. turmaisesti tuhoutunut, kadonnut, huonontunut 37259: Tämä ei kuitenkaan ole välttämätöntä, vaan tai vähentynyt ennen kuin vaaranvastuu tällaises- 37260: myötävaikutusvelvollisuuden sisältö voi määräy- ta tapahtumasta on siirtynyt ostajalle (katso 12- 37261: tyä myös epäsuorasti sopimuksen sisällön ja mui- 16 §). Tällaisissa tapauksissa ei ole kysymys 37262: den olosuhteiden perusteella. ostajan viivästyksestä. 37263: Kuten säännöksen sanamuodostakin ilmenee, Se, onko kauppahinnan maksaminen viivästy- 37264: se koskee kuitenkin vain yllä mainitun kaltaisia nyt, on myös yhteydessä 48 §:n säännöksiin 37265: ostajan velvollisuuksia, joiden täyttäminen on maksupaikasta. Kauppahinta on maksettava oi- 37266: edellytyksenä myyjän suoritusvelvollisuuden täy- keaan aikaan oikeassa paikassa. 37267: tämiselle. Ostajan mahdolliset muunlaiset sivu- Sen ratkaiseminen, onko kysymys ostajan mak- 37268: velvoitteet jäävät sen sijaan esillä olevan säännök- suviivästyksestä, kytkeytyy myös siihen, kumpi 37269: sen ja samalla lakiehdotuksen seuraamusjärjestel- osapuoli kantaa riskin viiveestä maksun välityk- 37270: män ulkopuolelle. sessä ostajalta myyjälle. Esimerkiksi jos kauppa- 37271: Pykälän 2 kohdan mukaan ostajan velvolli- hinta on määrä maksaa pankkisiirtona ostajan 37272: suuksiin kuuluu myös tavaran noutaminen tai pankista myyjän osoittamalle tilille myyjän pank- 37273: vastaanottaminen. Varsinaiset sopimusrikkomuk- kiin, siitä periaatteesta että kauppahinta on mak- 37274: sen seuraamukset tulevat kuitenkin tämän velvol- settava myyjän luona seuraa, ettei ostajan velvol- 37275: 1986 vp. - HE n:o 93 105 37276: 37277: lisuuksien täyttämiseksi riitä, että hän suorittaa mukaisesti. Jollei 54 §:n 4 momentista muuta 37278: maksun eräpäivänä antamalla pankkinsa tehtä- johdu, myyjä saa valita, vaatiiko hän maksua vai 37279: väksi maksun välittämisen myyjän pankkiin. Oi- purkaako hän kaupan. Myyjän purkuoikeudesta 37280: kea-aikainen maksu edellyttää, että kauppahinta perättäisluovutustapauksissa säädetään 56 §:ssä. 37281: tulee myyjän tilille viimeistään eräpäivänä, jol- Myyjä saa myös vaatia viivästyksen johdosta va- 37282: loin myyjällä tulee olla rahamäärä käytettävis- hingonkorvausta. Tästä oikeudesta säädetään 57 37283: sään. Se, että myyjä ehkä vasta useita päiviä §:n 1 momentissa ja 58 §:ssä. Vahingonkorvauk- 37284: myöhemmin saa ilmoituksen maksusuorituksesta, sen määrästä on säännöksiä 67-70 §:ssä. Myyjän 37285: on sen sijaan vailla merkitystä. oikeudesta viivästyskorkoon liian myöhään suori- 37286: Ostajalla on siis edellä mainituissa tapauksissa tetulle maksulle säädetään korkolaissa, johon 37287: riski siitä, että maksetun summan siirto myyjän viitataan 71 §:ssä. Myyjän oikeudesta pidättyä 37288: pankkiin myöhästyy syystä, joka johtuu ostajan tavaran hallinnan luovutuksesta tai olla muulla 37289: käyttämästä pankista. Jos maksua ei kirjata myy- tavoin luopumatta määräysvallastaan tavaraan os- 37290: jän tilille oikeaan aikaan syystä, joka johtuu tajan viivästyksen johdosta säädetään 10 §:ssä. 37291: myyjän omasta pankista, on sen sijaan kysymys Myyjän oikeutta pidättyä suorituksestaan ja 37292: myyjän puolella olevasta seikasta. Tämä merkit- hänen oikeuttaan purkaa kauppa ostajan enna- 37293: see, että ostajaan ei voida kohdistaa viivästysseu- koidun sopimusrikkomuksen vuoksi käsitellään 37294: raamuksia tällaisen maksun myöhästymisen 61-62 §:ssä. Lakiehdotuksen 63 §:ssä on säännök- 37295: vuoksi. Viivästyksestä voi kuitenkin olla kysymys, siä muun muassa sen tapauksen varalta, että 37296: jos syynä siihen, että maksettu rahamäärä kirja- ostaja on joutunut konkurssiin ja hän tai hänen 37297: taan myyjän tilille liian myöhään, on esimerkiksi konkurssipesänsä on saanut tavaran hallimaansa 37298: se, että ostaja on maksun suorittaessaan käyttänyt konkurssin alkamisen jälkeen. 37299: väärää tilinumeroa. Tällöin maksun myöhästymi- Pykälän 1 momentissa on myös alustavat sään- 37300: nen johtuu ostajasta. nökset tilanteista, joissa ostaja ei ennen tavaran 37301: Kuten 48 §:n yhteydessä mainittiin, on nyky- luovutusta ole myötävaikuttanut sopimuksen 37302: ään voitava ilman nimenomaista sopimusehtoa- täyttämiseen siten kuin myyjän suoritus edellyt- 37303: kio hyväksyä se, että kauppahima maksetaan tää. Jos ostaja ei myötävaikuta sopimuksen täyt- 37304: suorittamalla tai siirtämällä rahamäärä myyjän tämiseen 50 §:n 1 momentissa tarkoitetulla taval- 37305: tilille sen sijaan, että maksu suoritettaisiin kätei- la eikä tämä johdu myyjästä tai myyjän puolella 37306: sellä esimerkiksi myyjän liikehuoneistossa. Jos olevasta seikasta, kysymyksessä on 1 momentin 37307: maksu suoritetaan ensin mainitulla tavalla ilman, mukaan sopimusrikkomus, jonka perusteella 37308: että myyjä on sopimuksessa, laskussa tai muulla myyjä voi 10 luvun säännösten mukaisesti vaatia 37309: tavoin ilmoittanut tietyn tilin numeron, lienee myötävaikutusvelvollisuuden täyttämistä (53 §) 37310: kuitenkin edellä esitetystä poiketen edellytettävä, tai purkaa kaupan (55 ja 59 §) sekä lisäksi vaatia 37311: että myyjä on viimeistään eräpäivänä saanut vahingonkorvausta (57 §:n 2 momentti ja 58§). 37312: tiedon siitä, että rahamäärä on hänen käytettävis- Esimerkkinä tilanteesta, jossa ostajan myötä- 37313: sään tilillä, jolle ostaja on maksun suorittanut. vaikutuksen viivästyminen johtuu myyjästä eikä 37314: Jos kauppahinta on 48 §:n mukaisesti makset- kysymys sen vuoksi ole ostajan söpimusrikkomuk- 37315: tava siellä, missä ostaja saa tavaran tai sitä sesta, voidaan mainita, että ostajan on määrä 37316: koskevan kuljetusasiakirjan hallintaansa, maksun hankkia materiaalia tavaran valmistukseen, mut- 37317: lähettäminen tältä paikkakunnalta edelleen myy- ta hän ei voi tehdä sitä ajoissa, koska myyjä on 37318: jälle tapahtuu myyjän vastuulla. Jos myyjä esi- laiminlyönyt ilmoittaa ostajalle tarvittavan mate- 37319: merkiksi on lähettänyt kuljetusasiakirjan kauppa- riaalimäärän. Myös esimerkiksi silloin, kun osta- 37320: hinnan perimistä varten ostajan paikkakunnalla jalla on 61 §:n perusteella oikeus pidättyä omasta 37321: olevaan pankkiin, kauppahinta on maksettava suorituksestaan, on kysymys myyjästä johtuvasta 37322: siellä. Jos maksun siirto tästä pankista myyjän viivästyksestä. 37323: pankkiin myöhästyy, kysymys ei ole ostajan mak- Säännökset ostajan puutteellisesta myötävaiku- 37324: suviivästyksestä, koska maksu katsotaan suorite- tuksesta ennen tavaran luovutusta on laadittu 37325: tuksi jo ennen tätä varojen siirtoa. Samoin on ensisijaisesti pitäen silmällä tilanteita, joissa osta- 37326: asianlaita, jos maksu tapahtuu jälkivaatimuksel- ja viivästyy myötävaikutusvelvollisuutensa täyttä- 37327: la. misessä, eli jättää velvollisuutensa kokonaan täyt- 37328: Jos kauppahinnan maksaminen on viivästynyt, tämättä tai täyttää sen myöhemmin kuin olisi 37329: myyjä saa lakiehdotuksen mukaan vaatia maksua pitänyt. Ehdotetut säännökset myyjän käytettä- 37330: 52 §:n mukaisesti tai purkaa kaupan 54 ja 59 §:n vissä olevista seuraamuksista soveltuvat kuitenkin 37331: 37332: 14 360654Q 37333: 106 1986 vp. - HE n:o 93 37334: 37335: myös tapauksiin, joissa ostajan myötävaikutus pahinnan. Tähän liittyen 2 momentissa käsitel- 37336: tapahtuu väärällä tavalla, esimerkiksi kun ostajan lään sitä tilannetta, että ostaja peruuttaa erityi- 37337: tavaran valmistusta varten toimittamassa materi- sesti häntä varten valmistettavan tai hankittavan 37338: aalissa on virhe. Vaikka tällaisia tilanteita ei ole tavaran tilauksen. 37339: katsottu aiheelliseksi ryhtyä sääntelemään seikka- Pykälän 1 momentista ilmenee, että jos kaup- 37340: peräisesti, ei ole estettä soveltaa ehdotettuja myö- pahinnan maksaminen on viivästynyt, myyjällä 37341: tävaikutusvelvollisuuden täyttämistä, sopimuksen on oikeus pysyä sopimuksessa ja vaatia, että 37342: purkamista ja vahingonkorvausta koskevia sään- ostaja suorittaa maksun. Sanonnasta, jonka mu- 37343: nöksiä myös näihin tapauksiin. kaan myyjällä on oikeus pysyä sopimuksessa, 37344: Pykälän 2 momentista ilmenee pykäläviittaus- ilmenee, että maksun vaatiminen edellyttää myy- 37345: ten muodossa, mitä seuraamuksia myyjällä on jän omalta osaltaan täyttävän sopimuksen. 37346: käytettävissään, jos ostaja ei ajoissa nouda tai Lakiehdotuksessa ei ole säännöksiä, jotka ra- 37347: vastaanota tavaraa. Seuraamusten edellytyksenä joittaisivat myyjän oikeutta vaatia maksua, lu- 37348: on näissäkin tapauksissa, että ostajan velvollisuu- kuun ottamatta sitä tapausta, että ostaja peruut- 37349: den täyttämättä jättäminen ei johdu myyjästä tai taa tilauksensa, mitä käsitellään 2 momentissa. 37350: myyjän puolella olevasta seikasta. Myyjällä voi Myyjän oikeutta vaatia ostajalta maksuvelvolli- 37351: näissä tapauksissa olla 55 §:n mukaan oikeus suuden täyttämistä ei ole rajoitettu sen kaitaisin 37352: kaupan purkamiseen. Niin ikään hänellä voi 57 säännöksin kuin ostajan oikeutta vaatia myyjältä 37353: §:n 2 momentin ja 58 §:n mukaan olla oikeus sopimuksen täyttämistä (23 §). Kuten lakiehdo- 37354: vahingonkorvaukseen. Kumpikin näistä seuraa- tuksen yleisperusteluissa on todettu, tämä johtuu 37355: muksista-lukuunottamatta 58 §:ssä säädettyä ostajan ja myyjän velvollisuuksien erilaisuudesta. 37356: erityistä vahingonkorvausvelvollisuutta-tulee Maksuesteen vaikutuksesta ostajan velvollisuu- 37357: kuitenkin kysymykseen vain tapauksissa, joissa teen suorittaa viivästyskorkoa säädetään korko- 37358: sopimuksesta tai olosuhteista ilmenee myyjälle laissa. 37359: olevan erityisen tärkeää, että kaupan kohde toi- YK:n yleissopimuksen osalta voidaan viitata 79 37360: mitetaan pois. Myös 61 ja 62 §:n säännökset ja 28 artiklaan. 37361: ennakoidusta sopimusrikkomuksesta voivat tulla Pykälän 2 momentti koskee tilannetta, jossa 37362: sovellettaviksi. Toisin kuin 1 momentissa maini- ostaja peruuttaa erityisesti häntä varten valmistet- 37363: tuissa tapauksissa myyjällä ei sen sijaan ole tava- tavaa tai hankittavaa tavaraa koskevan tilauksen 37364: ran noutamisen tai vastaanottamisen osalta oi- tavaran ollessa vielä luovuttamatta. Jos ostaja 37365: keutta vaatia ostajalta luontoissuoritusta. peruuttaa tällaisen tilauksen, myyjä ei lakiehdo- 37366: Ostajan laiminlyödessä tavaran noutamisen tai tuksen mukaan yleensä saa pysyä sopimuksessa ja 37367: vastaanottamisen tulevat niin ikään sovellettavik- jatkaa tavaran valmistusta tai muita valmisteluja 37368: si 15 luvun säännökset, jotka koskevat huolenpi- tavaran luovutusta varten. 37369: toa tavarasta. Tällöin ei vaadita, että myyjälle Säännös merkitsee sitä, että myyjän käytettä- 37370: olisi erityisen tärkeää, että tavara toimitetaan vissä olevat vaihtoehdot ovat peruutustilanteissa 37371: pois. Näiden säännösten mukaan myyjä on eräin rajoitetummat kuin 1 momentin pääsäännön 37372: edellytyksin velvollinen pitämään huolta tavaras- mukaan. Kun lähtökohtana on, että myyjä saa 37373: ta ostajan lukuun. Hänellä on aina myös oikeus ostajan maksuviivästystilanteissa valita, haluaako 37374: korvaukseen huolenpidon aiheuttamista kohtuul- hän pysyä sopimuksessa vai purkaa sen, rajoittaa 37375: lisista kustannuksista. Määrätyissä tapauksissa esillä oleva säännös myyjän oikeutta käyttää hy- 37376: myyjällä on myös oikeus myydä tavara ostajan väkseen sitä vaihtoehtoa, että hän omalta osal- 37377: lukuun. Yleensä nämä tavaran huolenpitoa kos- taan täyttää sopimuksen ja vaatii ostajalta kaup- 37378: kevat säännökset turvaavat myyjän asemaa riittä- pahinnan maksamista omaa suoritustaan vastaan. 37379: västi ostajan laiminlyödessä tavaran noutamisen Sen sijaan säännös ei puutu myyjän oikeuteen 37380: tai vastaanottamisen. Kaupan purkamiseen ja purkaa kauppa. Ostajan ilmoitus siitä, että hän 37381: vahingonkorvaukseen voi siten olla tarvetta vain haluaa peruuttaa tilauksensa, merkitsee yleensä, 37382: sellaisissa epätavallisemmissa tapauksissa, joissa että hän ei ole halukas ottamaan tavaraa vastaan 37383: myyjälle on erityisen tärkeää saada kaupan kohde eikä maksamaan kauppahintaa. Kysymyksessä on 37384: toimitetuksi pois. Tämän vuoksi nämä seuraa- tällöin ennakoitu sopimusrikkomus, joka 62 §:n 37385: mukset on nimenomaisesti rajoitettu tällaisiin mukaan oikeuttaa myyjän purkamaan kaupan. 37386: tilanteisiin. Esillä oleva säännös, joka rajoittaa myyjän oikeut- 37387: 52 §. Pykälä koskee myyjän oikeutta pysyä ta pysyä sopimuksessa, merkitsee toisaalta, että 37388: sopimuksessa ja vaatia, että ostaja maksaa kaup- peruutustilanteissa syntyy sopimuksen purkamis- 37389: 1986 vp. - HE n:o 93 107 37390: 37391: ta muistuttava tilanne, vaikka myYJa ei antaisi merkkinä voidaan maimta, että ostaja ei ole 37392: nimenomaista purkuilmoitusta. valmis maksamaan korvausta vapaaehtoisesti eikä 37393: Velvollisuus keskeyttää tavaran valmistus ja häntä vastaan ole mahdollista saada täytäntöön- 37394: muut luovutuksen valmistelut syntyy vain silloin, panokeipoista tuomiota tai tämä mahdollisuus 37395: kun keskeytys vähentää myyjälle peruutuksesta on liian vaivalloinen ja epävarma. 37396: aiheutuvaa vahinkoa. Jos myyjällä on mahdolli- Kysymystä siitä, mitkä myyjälle aiheutuneet 37397: suus myydä tavara jollekin muulle, hänelle voi vahinkoerät ostajan on korvattava, kun myyjä ei 37398: olla edullisempaa tehdä tavara valmiiksi ja ryhtyä ostajan peruutuksen johdosta saa suorittaa pää- 37399: tällaiseen kompensaatiomyyntiin. Niin ikään voi tökseen tavaran valmistusta, on arvioitava vahin- 37400: olla mahdollista hyödyntää jo suoritettu valmis- gonkorvauksen laskemisessa noudatettavien yleis- 37401: tustyö siten, että tavara mukautetaan toisen osta- ten periaatteiden pohjalta. Tämä ilmenee viit- 37402: jan tarpeisiin ja tehdään valmiiksi. Jos tällaisia tauksesta lakiehdotuksen 13 luvun säännöksiin. 37403: mahdollisuuksia on olemassa, myyjän 70 §:n 1 Myyjän oikeus vahingonkorvaukseen ostajan pe- 37404: momentissa säädetystä velvollisuudesta rajoittaa ruutuksen johdosta käsittää siten muun muassa 37405: vahinkoaan saattaa seurata, että myyjän on jat- ne kustannukset, jotka myyjä on sijoittanut tava- 37406: kettava valmistusta ja ryhdyttävä toimenpiteisiin ran valmistukseen tai muihin toimenpiteisiin, 37407: korvaavan sopimuksen tekemiseksi. joihin hän on ryhtynyt tavaran luovutuksen val- 37408: Lakiehdotuksen mukaan poikkeuksen myyjän mistelemiseksi, sekä ne kustannukset, joita val- 37409: velvollisuuteen keskeyttää tavaran valmistus tai mistuksen ja muiden luovutuksen valmistelujen 37410: muut toimenpiteet sen luovutusta varten muo- keskeyttäminen aiheuttaa. Edelleen myyjällä on 37411: dostavat ensinnäkin tapaukset, joissa myyjälle oikeus korvaukseen peruutuksen johdosta menet- 37412: aiheutuisi olennaista haittaa siitä, ettei sopimusta tämästään voitosta. Lakiehdotuksessa ei oteta 37413: täytetä. Tällainen haitta saattaa johtua siitä, että kantaa siihen, mitä laskutapaa korvauksen suu- 37414: myyjälle aiheutuu valmistuksen keskeyttämisestä ruutta määrättäessä on sovellettava. Kysymystä 37415: huomattavia työllistämisvaikeuksia tai että hän käsiteillään myös 67 §:n 1 momentin yhteydessä. 37416: on tehnyt merkittäviä erityisinvestointeja kyseistä YK:n yleissopimuksessa ei ole tilauksen pe- 37417: tilausta varten tai että tilaus on hänelle erityisen ruuttamista koskevia erityismääräyksiä. 37418: tärkeä työnäytteenä. Mitä pidemmälle valmistus Pykälän 3 momentti koskee myyjän mahdolli- 37419: tai muut tavaran luovutuksen valmistelut ovat suuksia käyttää hyväkseen 1 momentin mukaista 37420: edenneet, sitä suurempi on usein sopimuksen oikeuttaan pysyä sopimuksessa ja vaatia kauppa- 37421: täyttämättä jäämisestä myyjälle aiheutuva haitta. hinnan maksua tapauksissa, joissa tavaraa ei vielä 37422: Myös yleistaloudellisesta näkökulmasta katsoen ole luovutettu. Jos myyjä viivyttelee kohtuutto- 37423: on usein epäedullisempaa keskeyttää tavaran val- man kauan maksuvaatimuksensa esittämisessä, 37424: mistus tapauksissa, joissa se on jo vaatinut huo- hän menettää oikeutensa maksun vaatimiseen. 37425: mattavan taloudellisen panoksen. Mitä myöhem- Säännös merkitsee käytännössä sitä, että kauppa 37426: mässä vaiheessa tilaus peruutetaan, sitä perus- myyjän passiivisuuden vuoksi katsotaan tällöin 37427: tellumpaa on myyjälle aiheutuvaa haittaa arvioi- puretuksi. Säännös vastaa 23 §:n 3 momenttia, 37428: taessa ottaa huomioon myös ostajan mahdolli- jonka mukaan ostaja voi passiivisuutensa vuoksi 37429: suudet käyttää tavaraa muulla kuin hänen alun- menettää oikeutensa vaatia sopimuksen täyttä- 37430: perin aikomallaan tavalla. mistä. 37431: Myyjä ei lakiehdotuksen mukaan ole myöskään Jos tavaran luovutus on jo tapahtunut, myyjän 37432: velvollinen keskeyttämään tavaran valmistusta tai oikeuteen vaatia kauppahinnan maksamista on 37433: muita luovutuksen valmisteluja, jos keskeytys sovellettava yleisiä saatavan vanhentumista koske- 37434: aikaansaisi vaaraa siitä, että peruutuksesta myy- via säännöksiä. 37435: jälle aiheutuva vahinko jää korvaamatta. Jos 53 §. Pykälä koskee myyjän oikeutta vaatia, 37436: tällainen vaara esimerkiksi ostajan huonon mak- että ostaja täyttää 50 §:n 1 momentissa tarkoite- 37437: sukyvyn vuoksi on olemassa ja myyjä katsoo, että tun myötävaikutusvelvollisuuden. Säännös vastaa 37438: hänen asemansa tavaran mahdollinen vakuusarvo sisällöltään 23 §:ää, jossa säädetään ostajan oi- 37439: huomioon ottaen on parempi, mikäli tavaran keudesta vaatia myyjältä sopimuksen täyttämistä. 37440: valmistus saatetaan päätökseen, hän ei siten ole Myös perustelujen osalta voidaan viitata 23 §:n 37441: velvollinen keskeyttämään valmistusta. Samoin perusteluihin. 37442: on asianlaita, jos jostakin muusta syystä on Kuten 23 §:n 1 momentin perusteluissa on 37443: otaksuttavissa, ettei myyjälle peruutuksen joh- todettu, säännöksen edellyttämässä osapuolten 37444: dosta aiheutuva vahinko tule korvatuksi. Esi- etujen vertailussa on muun muassa merkitystä 37445: 108 1986 vp. - HE n:o 93 37446: 37447: sillä, miten tärkeää ostajalle on saada suoritus maksuviivästys et stten näissäkään tilanteissa oi- 37448: nimenomaan myyjältä. Kun kysymys on ostajan keuta myyjää automaattisesti purkamaan kaup- 37449: myötävaikutusvelvollisuudesta, tämä näkökohta paa, vaan myös tällöin on viivästyksen merkitys 37450: ei välttämättä saa osakseen yhtä suurta painoar- tietyssä määrin otettava huomioon. Toisinaan 37451: voa, sillä ostajan myötävaikutus saattaa usein olla olosuhteet saattavat kuitenkin olla sellaiset, että 37452: tarpeen juuri siitä syystä, että vain ostaja kykenee jokaista viivästystä on pidettävä olennaisena. Täl- 37453: hankkimaan tai tekemään sen suorituksen, jota löin kaupan purkaminen voi myös esillä olevan 37454: myötävaikutusvelvollisuus koskee. Tämän vuoksi säännöksen mukaan tulla kysymykseen heti. Esi- 37455: joudutaan suurempaa huomiota kiinnittämään merkkinä voidaan mainita, että tavara on altis 37456: siihen, miten tärkeää myyjälle on, että sopimus nopealle pilaantumiselle, kuten tuoreet hedel- 37457: ylipäänsä täytetään puolin ja toisin. Tätä arvioita- mät, tai altis nopeille hinnanmuutoksille, minkä 37458: essa puolestaan on ostajan myötävaikutuksen johdosta myyjän kannalta saattaa olla erityisen 37459: edellyttämien uhrausten ohella merkitystä muun tärkeää, että hän voi nopeasti ryhtyä katemyyn- 37460: muassa myyjän mahdollisuudella saada ostajalta tiin. Vaikka maksun edellytettäisiinkin tapahtu- 37461: korvaus vahingosta, joka hänelle aiheutuu, jos van asiakirjaa vastaan tai muutoin 49 §:n 3 37462: sopimus puretaan. momentin mukaisesti, vähäisellä viivästyksellä ei 37463: 54 §. Pykälä koskee myyjän oikeutta purkaa kuitenkaan kaikissa tapauksissa välttämättä ole 37464: kauppa ostajan maksuviivästyksen perusteella. yhtä suurta merkitystä eikä kauppaa näin ollen 37465: Kaupan purkamisesta ennakoidun maksuviiväs- saa purkaa ottamatta tätä huomioon. Lakiehdo- 37466: tyksen perusteella säädetään 62 § :ssä. Lakiehdo- tuksen 49 §:n 3 momentissa tarkoitettuja tapauk- 37467: tuksen 56 §:ssä on erityissäännöksiä kaupan pur- sia on kuitenkin yleensä aihetta arvioida ostajan 37468: kamisesta tapauksissa, joissa tavara on luovutetta- kannalta verrattain ankarasti. Lähtökohtana tulee 37469: va ja kauppahinta maksettava useissa erissä. olla, että myyjän on voitava edellyttää maksun 37470: Myyjä saa 1 momentin mukaan purkaa kau- tapahtuvan kaupan purkamisen uhalla silloin, 37471: pan, jos ostajan maksuviivästys merkitsee olen- kun tässä säännöksessä tarkoitettu asiakirja tai 37472: naista sopimusrikkomusta. Säännöksen sanamuo- todistus esitetään. On myös huomattava, että 37473: to eroaa 25 §:n ja 39 §:n vastaavista säännöksistä myyjä ei näissäkään tilanteissa ole velvollinen 37474: sikäli, että siitä puuttuu viittaus sopimusrikko- luopumaan oikeudestaan määrätä tavarasta, vaan 37475: muksen merkitykseen myyjälle. Tämä ero johtuu hän saa 10 §:n nojalla pidättyä tavaran hallinnan 37476: siitä, että myyjän varallisuudelle tai taloudellisel- ja kuljetusasiakirjan luovuttamisesta, kunnes 37477: le asemalle ei tule antaa ratkaisevaa merkitystä kauppahinta maksetaan. On myös mahdollista, 37478: arvioitaessa myyjän oikeutta kaupan purkamiseen että kaupan purkaminen heti tulee kysymykseen 37479: ostajan maksuviivästyksen perusteella. 62 §:n ennakoitua sopimusrikkamusta koskevan 37480: Kaupan purkaminen maksuviivästyksen perus- säännöksen nojalla. 37481: teella edellyttää pääsäännön mukaan, että viiväs- 37482: Pykälän 2 momentti koskee myyjän oikeutta 37483: tys merkitsee olennaista sopimusrikkomusta. 37484: purkaa kauppa myyjän ostajalle asettaman lisä- 37485: Olennaisuuden arvioinnissa on otettava huo- 37486: ajan kuluttua umpeen. Jos myyjä on asettanut 37487: mioon muun muassa kaupan luonne ja maksuvii- 37488: ostajalle maksun suorittamista varten määrätyn 37489: västyksen merkitys kysymyksessä olevissa olosuh- 37490: lisäajan, joka ei ole kohtuuttoman lyhyt, myyjä 37491: teissa. Arviointi voi siten vaihdella esimerkiksi 37492: saa purkaa kaupan, jollei ostaja ole maksanut 37493: liikekaupan ja muiden kauppojen välillä. Toisi- 37494: kauppahintaa lisäajan kuluessa. Säännös vastaa 37495: naan varsin lyhytkin viivästys voi olla olennainen, 37496: periaatteeltaan 25 §:n 2 momenttia, joka koskee 37497: kun taas muissa tapauksissa on vaadittava enem- 37498: ostajan oikeutta purkaa kauppa myyjälle asetetun 37499: män, jotta kauppa voitaisiin purkaa. Olennai- 37500: lisäajan kuluttua umpeen ilman että tavaraa on 37501: suusarviointi ei kuitenkaan riipu vain viivästyksen 37502: luovutettu. 37503: pituudesta, vaan huomioon on otettava myös se, 37504: koskeeko viivästys koko kauppahintaa vai ainoas- Asetettu lisäaika ei saa olla kohtuuttoman 37505: taan jotakin pienempää maksuerää. Sitä vastoin lyhyt. Ostajan on saatava todellinen mahdolli- 37506: myyjän purkuoikeuden kannalta ei ole merkitystä suus maksaa kauppahinta lisäajan kuluessa. Myy- 37507: sillä, mistä syystä ostajan maksuviivästys johtuu. jän ei sen sijaan tarvitse ottaa huomioon asian- 37508: Lakiehdotuksen mukaan yleinen olennaisuus- omaisen ostajan yksilöllisiä mahdollisuuksia 37509: vaatimus koskee myös tapauksia, joissa maksun hankkia maksun suorittamiseksi tarvittavat varat. 37510: on määrä tapahtua asiakirjaa vastaan tai siihen Tältä osin voidaan viitata myös 25 §:n 2 momen- 37511: verrattavin ehdoin (49 §:n 3 momentti). Ostajan tin perusteluihin. 37512: 1986 vp. -- IIE n:o 93 109 37513: 37514: Pykälän 3 momentin mukaan myyjä saa pur- tusta kuin myyjän velvollisuus tavaran luovutuk- 37515: kaa kaupan lisäajan kuluessa vain, jos ostaja seen - esimerkiksi kun ostajan on määrä toimittaa 37516: ilmoittaa, ettei hän tule suorittamaan maksua myyjälle materiaalia tavaran valmistusta varten - 37517: asetetun lisäajan kuluessa. Kaupan purkaminen ei myyjän suoritusvelvollisuutta ja ostajan myötä- 37518: lisäajan kuluessa voi kuitenkin lisäksi tulla kysy- vaikutusvelvollisuutta siten purkuedellytyksiä ar- 37519: mykseen 62 §:n nojalla, jos lisäajan ollessa me- vioitaessa voida sellaisenaan rinnastaa toisiinsa. 37520: neillään on ilmennyt seikkoja, jotka osoittavat, Sopimuksen purkaminen ostajan myötävaiku- 37521: ettei maksua tulla suorittamaan lisäajan kuluessa. tusvelvollisuuden jäätyä täyttämättä voi tulla ky- 37522: Esimerkkinä voidaan mainita, että ostaja on lisä- symykseen muun muassa, jos myyjälle hänen 37523: ajan tullut maksukyvyttömäksi. muuta toimintaansa silmällä pitäen aiheutuu 37524: Pykälän 4 momentissa on säännös, joka rajoit- merkittävää haittaa tai vahinkoa siitä, että osta- 37525: taa myyjän oikeutta kaupan purkamiseen ostajan jan kanssa tehdyn sopimuksen täyttäminen pit- 37526: maksuviivästyksen perusteella. Jos ostaja on saa- kittyy sen vuoksi, että ostaja ei ole ajoissa täyttä- 37527: nut tavaran hallintaansa, myyjä saa purkaa kau- nyt myötävaikutusvelvollisuuttaan. Esimerkkinä 37528: pan vain, jos hän on pidättänyt itselleen oikeu- voidaan mainita, että rakenteilla oleva laiva tai 37529: den siihen tai jos ostaja torjuu tavaran. Tavallisin kone vie tilaa myyjän telakalla tai tuotantohallis- 37530: tässä tarkoitetuista tapauksista on, että tavara on sa, ja estää tai haittaa sen vuoksi myyjän muiden 37531: myyty pätevin omistuksenpidätysehdoin. Mainin- toimitussopimusten täyttämistä. 37532: ta siitä, että ostaja on torjunut tavaran, tarkoittaa Jos ostaja on esimerkiksi pitkäaikaisemman 37533: tässä yhteydessä tapausta, jossa tavara on torjuttu valmistussopimuksen täyttämisvaiheessa syyllisty- 37534: muusta syystä kuin myyjän sopimusrikkomuksen nyt sopimusrikkomuksiin sekä maksuvelvollisuu- 37535: vuoksi. Säännös saattaa kuitenkin tulla sovelletta- tensa että myötävaikutusvelvollisuutensa suhteen 37536: vaksi myös siinä tapauksessa, että ostaja on ilman, että nämä laiminlyönnit erikseen tarkas- 37537: torjunut tavaran viitaten myyjän sopimusrikko- teltuina kuitenkaan olisivat yltäneet purkuperus- 37538: mukseen, jonka myyjä on kiistänyt, samalla kun teen asteelle, on myyjän purkuoikeutta arvioita- 37539: myyjä itse haluaa purkaa kaupan sillä perusteella, essa usein perusteltua ottaa huomioon ostajan 37540: että ostaja on samalla jättänyt kauppahinnan sopimusrikkomusten kokonaismerkitys myyjälle. 37541: maksamatta. Myyjän oikeus sopimuksen purkamiseen ei 37542: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 64 ar- riipu ostajan sopimusrikkomuksen syystä. Purku 37543: tikla. voi siten tulla kysymykseen myös tapauksissa, 37544: 55 §. Pykälässä on säännökset myyjän oikeu- joissa ostajan viivästys myötävaikutusvelvollisuu- 37545: desta purkaa kauppa ostajan jätettyä täyttämättä den täyttämisessä johtuu ostajasta riippumatto- 37546: velvollisuutensa myötävaikuttaa sopimuksen täyt- mista syistä. 37547: tämiseen taikka velvollisuutensa noutaa tai vas- Momentin toinen virke koskee myyjän oikeutta 37548: taanottaa tavara. purkaa kauppa sillä perusteella, että ostaja ei ole 37549: Pykälän 1 momentin ensimmäinen virke kos- oikeaan aikaan noutanut tai vastaanottanut tava- 37550: kee myyjän purkuoikeutta tapauksissa, joissa os- raa. Sopimuksen purkaminen edellyttää näissä 37551: taja ei ole oikeaan aikaan myötävaikuttanut sopi- tapauksissa, että ostajan viivästyksellä on myyjälle 37552: muksen täyttämiseen 50 §:n 1 momentissa tar- olennainen merkitys ja ostaja käsitti tämän tai 37553: koitetulla tavalla. Purkuoikeuden edellytyksenä hänen olisi pitänyt se käsittää. Purku voi kuiten- 37554: on, että sopimusrikkomuksella on myyjälle olen- kin tulla kysymykseen vain sillä lisäedellytyksellä, 37555: nainen merkitys ja ostaja käsitti tämän tai hänen että sopimuksesta tai olosuhteista ilmenee myy- 37556: olisi pitänyt se käsittää. Edellytykset vastaavat jälle olevan erityisen tärkeää, että kaupan kohde 37557: siten 25 §:n 1 momentin säännöstä, joka koskee toimitetaan pois. 37558: ostajan oikeutta purkaa kauppa myyjän viivästyk- Ostajan laiminlyönti noutaa tai vastaanottaa 37559: sen perusteella. tavara saattaa usein yhdessä muiden seikkojen 37560: Koska esillä olevassa säännöksessä on kysymys kanssa olla merkki siitä, että ostaja ei tule 37561: ostajan sivuvelvoitteeseen liittyvästä sopimus- täyttämään maksuvelvollisuuttaan. Jos on selvää, 37562: rikkomuksesta, on vaatimukset sopimusrikko- että sellainen maksuviivästys, joka oikeuttaa myy- 37563: muksen olennaisuuden suhteen yleensä syytä jän purkamaan kaupan, tulee tapahtumaan, 37564: asettaa ankarammiksi kuin arvioitaessa ostajan myyjä saa 62 §:n mukaan purkaa kaupan tällä 37565: oikeutta purkaa kauppa myyjän viivästyttyä tava- perusteella, vaikka suoritus ei vielä olisikaan 37566: ran luovutuksessa. Vaikka ostajan myötävaikutus- viivästynyt. Mikäli olosuhteet ovat sellaiset, että 37567: velvollisuus usein koskee saman tyyppistä suori- oikeutta kaupan purkamiseen ennakoidun sopi- 37568: 110 1986 vp. - HE n:o 93 37569: 37570: musrikkomuksen johdosta ei ole, oikeudella pur- maan sellaisia tapauksia, joissa sopimuksesta tai 37571: kaa kauppa sillä perusteella, että ostaja ei nouda olosuhteista ilmenee, että myyjälle on erityisen 37572: tai vastaanota tavaraa, saattaa sen sijaan olla tärkeää, että kaupan kohde toimitetaan pois. 37573: myyjälle itsenäistä merkitystä. Pykälän 2 momentin mukaan myyjällä on 37574: Oikeus purkaa kauppa sillä perusteella, että myös oikeus purkaa kauppa 1 momentissa tarkoi- 37575: ostaja on laiminlyönyt tavaran noutamisen tai tettujen sopimusrikkomusten perusteella, jos os- 37576: vastaanottamisen, on tarpeen vain, kun tämän taja ei täytä velvollisuuksiaan myyjän asettamassa 37577: velvollisuuden täyttämisellä on myyjälle erityistä lisäajassa, joka ei ole kohtuuttoman lyhyt. Sään- 37578: ja itsenäistä merkitystä. Monissa tilanteissa asian- nös vastaa siten periaatteiltaan 25 §:n 2 moment- 37579: laita ei ole näin. Ensinnäkin sen seikan merkitys, tia, joka koskee ostajan oikeutta purkaa kauppa 37580: että tavaraa ei vastaanoteta oikeaan aikaan, riip- myyjän viivästyksen petusteella, sekä 54 §:n 2 37581: puu usein siitä, viivästyykö samalla kauppahin- momenttia, joka koskee ostajan maksuviivästystä. 37582: nan maksaminen tai onko sen oletettava viivästy- Lisäajan pituutta arvioitaessa on otettava huo- 37583: vän. Tällöin myyjää suojaavat maksuviivästystä mioon se, minkälaisesta velvollisuudesta on kysy- 37584: koskevat säännökset. Toisaalta tarvetta erityiseen mys. Lisäajan tulee antaa ostajalle todellinen 37585: purkuoikeuteen näissä tilanteissa vähentää se, mahdollisuus velvollisuuden täyttämiseen. Myy- 37586: että myyjä voi monessa tapauksessa saada riittä- jällä ei kuitenkaan ole lisäaikaa asettaessaan vel- 37587: vää suojaa niiden säännösten perusteella, jotka vollisuutta ottaa huomioon ostajan yksilöllisiä 37588: koskevat huolenpitoa tavarasta ja jotka antavat tarpeita ja olosuhteita. Lisäaikasäännöksen hyväk- 37589: hänelle oikeuden korvaukseen huolenpitokustan- sikäyttö ei kuitenkaan saa johtaa siihen, että 37590: nuksista sekä mahdollisuuden myydä tavara osta- myyjän kannalta epäolennainen sopimusrikko- 37591: jan lukuun. mus antaisi myyjälle purkuoikeuden. 37592: Jos kauppa koskee esimerkiksi autoa, jonka 37593: Pykälän 3 momentin mukaan myyjä saa lisä- 37594: ostaja on jo maksanut, mutta ei vielä ottanut 37595: ajan kestäessä purkaa kaupan vain, jos ostaja 37596: vastaan, tulevat 72-78 § :n säännökset sovelletta- 37597: ilmoittaa, ettei hän tule täyttämään velvollisuuk- 37598: viksi. Nämä säännökset tyydyttävät myyjän oi- 37599: siaan lisäajan kuluessa. Säännös vastaa 25 §:n 3 37600: keussuojan tarvetta niin, ettei hänellä yleensä ole 37601: momenttia ja 54 §:n 3 momenttia. 37602: tarvetta kaupan purkamiseen. Sama koskee mui- 37603: ta vastaavanlaisia tilanteita, joissa ostaja viivästyy YK:n yleissopimuksessa 64 artiklan 1 kappa- 37604: tavaran noutamisessa tai vastaanottamisessa. leen a- kohta koskee myös esillä olevassa pykäläs- 37605: Mahdollisuudella purkaa kauppa on eniten sä tarkoitettuja sopimusrikkomuksia. 37606: merkitystä sellaisissa tapauksissa, joissa myyjän 56 §. Pykälässä on erityissäännöksiä kaupan 37607: kannalta on olemassa erityinen, selvä tarve sii- purkamisesta tapauksissa, joissa tavara on luovu- 37608: hen, että ostaja myötävaikuttaa kauppaan nouta- tettava ja kauppahinta maksettava vähitellen 37609: malla tai vastaanottamalla tavaran. Esimerkkeinä useissa erissä. 37610: voidaan mainita, että rakennus on myyty puret- Jos tavara on sopimuksen mukaan luovutettava 37611: tavaksi tai että kauppa koskee rakennustyömaalle vähitellen ja myös kauppahinta on maksettava 37612: jäänyttä ylimääräistä rakennusmateriaalia taikka useissa erissä sitä mukaa kuin tavara luovutetaan 37613: tyhjennettäväksi aiotussa varastossa olevia tavaroi- ja jonkin erän maksu viivästyy, myyjä saa 1 37614: ta. Esimerkkinä voidaan niin ikään mainita ta- momentin mukaan purkaa kaupan tämän erän 37615: paus, jossa kauppa koskee myyjän toiminnassa osalta niiden säännösten mukaan, jotka muutoin 37616: syntynyttä myrkyllistä teollisuusjätettä, joka myy- koskevat kaupan purkamista. Yksittäisiä eriä tar- 37617: dään jälleenkäytettäväksi. Tällaisissa tapauksissa kastellaan toisin sanoen tässä suhteessa ikään 37618: ostajan laiminlyönnillä noutaa tai vastaanottaa kuin kauppa koskisi ainoastaan asianomaista erää 37619: tavara saattaa olla myyjälle niin suuri merkitys, (vertaa myös 44 §). Kauppa saadaan siten purkaa 37620: että hänen etunsa vaatii mahdollisuutta kaupan sen erän osalta, jota maksuviivästys koskee, jos 37621: purkamiseen. Tällainen mahdollisuus merkitsee viivästys esimerkiksi merkitsee olennaista sopi- 37622: muun muassa sitä, että myyjä voi 62 §:n nojalla musrikkomusta tämän erän osalta. Tiettyä erää 37623: irrottautua sopimuksesta jo ennen sopimuksen koskevaan ennakoimun maksuviivästykseen so- 37624: täyttämisajankohtaa, jos käy selville, ettei ostaja velletaan 62 §:ää, mikäli 2 momentista ei muuta 37625: tule vastaanottamaan tavaraa sopimuksen edellyt- johdu. Myös 54 §:n 4 momentissa säädetty 37626: tämällä tavalla. purkuoikeuden rajoitus ja 59 §:n mukainen vel- 37627: Näistä syistä 1 momentin toisen virkkeen sään- vollisuus ilmoittaa kaupan purkamisesta koskevat 37628: nös on edellä mainituin tavoin rajoitettu koske- tässä pykälässä tarkoitettuja tapauksia. 37629: 1986 vp. -- FIE n:o 93 111 37630: 37631: Pykälän 2 momentti koskee myyjän oikeutta Lakiehdotukseen ei ole katsottu tarpeelliseksi 37632: purkaa kauppa myöhemmän erän osalta yhtä ottaa nimenomaista säännöstä siitä, missä ajassa 37633: tavaraerää koskevan maksuviivästyksen perusteel- myyjän on käytettävä 2 momentin mukaista 37634: la. Tämän säännöksen mukaan myyjä saa purkaa purkuoikeutta. Jos myyjä purkaa kaupan sellaisen 37635: kaupan myös myöhemmän erän osalta, jollei ole erän osalta, jonka maksu on jo viivästynyt, hänen 37636: aihetta olettaa, ettei purkuun oikeuttava maksu- on yleensä ilmoitettava myöhempiä eriä koske- 37637: viivästys tule toistumaan. Kaupan purkamisen vasta kaupan purkamisesta samalla kun hän il- 37638: edellytykset ovat siten ostajan kannalta ankaram- moittaa purusta ensin mainitun erän osalta. 37639: mat kuin 62 §:n mukaan ennakoidun sopimus- Muissa tapauksissa lähtökohdaksi on yleensä ase- 37640: rikkomuksen tapauksissa yleensä. Myös vastaa- tettava se ajankohta, jolloin jo tapahtunut viiväs- 37641: vaan myyjän viivästystä koskevaan säännökseen tys sattui. Jos myyjä on aluksi pidättynyt kaupan 37642: (44 §) verrattuna esillä oleva säännös on sopimus- purkamisesta myöhempien erien osalta ja viiväs- 37643: ta rikkovaa osapuolta kohtaan ankarampi, koska tys sittemmin toistuu, myyjä ei kuitenkaan me- 37644: olettamus on tässä yhteydessä käänteinen. netä oikeuttaan kaupan purkamiseen myöhem- 37645: Esimerkkinä tapauksesta, jossa kaupan purka- pien erien osalta. Säännöksessä tarkoitettu aika ei 37646: minen ei esillä olevan säännöksen mukaan tule siten ala kulua lopullisesti siitä ajankohdasta, 37647: kysymykseen, voidaan mainita, että ostajan vii- jolloin viivästys tapahtuu ensimmäisen kerran, 37648: västys on ilmeisesti johtunut erehdyksestä, tila- vaan jokainen uusi viivästys antaa myyjälle mah- 37649: päisestä maksun suorittamisen estävästä seikasta dollisuuden arvioida tilanteen tulevien erien osal- 37650: tai muusta vastaavanlaisesta syystä, joka ei liity ta uudelleen. 37651: ostajan maksukykyyn ja joka ei muutoinkaan YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 73 ar- 37652: anna aihetta ennakoida viivästystä jatkossa. Osta- tikla. 37653: jan asiana on tarvittaessa saattaa todennäköiseksi, 57 §. Pykälä koskee ostajan vahingonkorvaus- 37654: esimerkiksi asettamalla vakuus tai muulla tavoin, velvollisuutta ostajan maksuviivästyksen ja myö- 37655: ettei viivästys, joka oikeuttaisi purkamaan kau- tävaikutusvelvollisuuden täyttämättä jättämisen 37656: pan, tule toistumaan. Maininta kaupan purkami- perusteella. Vahingonkorvauksen määrästä on 37657: seen oikeuttavasta maksuviivästyksestä edellyttää säännöksiä 67- 70 §:ssä. Myyjän oikeudesta vii- 37658: käytännössä sitä, ettei tulevan tai tulevien erien västyskorkoon kauppahiooalle säädetään erikseen 37659: osalta ole aihetta odottaa olennaista maksuviiväs- korkolaissa, johon viitataan 71 §:ssä. 37660: tystä. Pykälän 1 momentti koskee ostajan vahingon- 37661: Myöhempiä eriä koskeva kaupan purkaminen korvausvelvollisuutta maksuviivästyksen perus- 37662: voi tulla kysymykseen riippumatta siitä, purkaa- teella, kun taas 2 momentti koskee vahingonkor- 37663: ko myyjä kaupan sen erän osalta, jonka maksu on vausvelvollisuutta myötävaikutusvelvollisuuden 37664: jo viivästynyt. Saattaa olla, että kaupan purkami- laiminlyönnin perusteella. 37665: nen jo tapahtuneen viivästyksen perusteella ei Lähtökohtana on, että ostajan maksuviivästys 37666: tule kysymykseen esimerkiksi sen vuoksi, että aikaansaa hänelle velvollisuuden korvata myyjälle 37667: tavara on jo tullut ostajan hallintaan (54 §:n 4 aiheutunut vahinko. Vapautuminen vahingon- 37668: momentti). Tämä ei kuitenkaan estä myyjää korvausvelvollisuudesta edellyttää, että viivästys 37669: purkamasta kauppaa myöhempien erien osalta. johtuu lain säännöksestä, yleisen liikenteen tai 37670: Useimmiten 2 momentin nojalla tapahtuva yleisen maksuliikenteen keskeytyksestä taikka 37671: kaupan purkaminen tullee koskemaan kaikkia muusta vastaavanlaisesta esteestä, jota ostajan ei 37672: jäljellä olevia eriä. Tämä ei kuitenkaan periaat- kohtuudella voida edellyttää ottaneen huomioon 37673: teessa ole välttämätöntä, vaan kaupan purkami- kauppaa tehtäessä ja jonka seurauksia hän ei 37674: nen voi tulla kysymykseen vain jonkin tai joiden- myöskään kohtuudella olisi voinut välttää eikä 37675: kin myöhempien erien osalta. Pykälän 2 momen- voittaa. 37676: tissa esitettyjen edellytysten on nimittäin täytyt- Mainitut esimerkit maksuesteistä ovat samat 37677: tävä kaikkien niiden erien osalta, joita purku kuin korkolain 10 §:n 2 momentissa, joka koskee 37678: koskee. Jos kaupan purkaminen siten, että purku vapautumista velvollisuudesta maksaa viivästys- 37679: käsittäisi vain osan tulevista eristä, aiheuttaisi korkoa. Mainittu säännös perustuu puolestaan 37680: ostajalle olennaista haittaa, on kuitenkin voitava velkakirjalain 7 §:n 2 momenttiin. Sekä velkakir- 37681: edellyttää, että myyjän on ostajan edut huo- jalain että korkolain sanamuodon mukaan esteen 37682: mioon ottaen purettava kauppa kaikkien jäljellä on oltava "ylivoimainen". Esillä olevassa lakieh- 37683: olevien erien osalta. dotuksessa tätä vastaa vaatimus siitä, että ostaja 37684: 112 1986 vp. - HE n:o 93 37685: 37686: ei kohtuudella ole voinut välttää eikä voittaa Mikäli jo olemassa oleva este on kohtuudella 37687: esteen seurauksia. voitettavissa, siihen ei voida vedota vapautumis- 37688: Toisin kuin lakiehdotuksen 27 §:ssä esillä ole- perusteena. Joskus saattaa esimerkiksi olla koh- 37689: vassa säännöksessä ei mainita, että esteen on tuullista vaatia, että ostajan on vältettävä telelii- 37690: oltava ostajan vaikutusmahdollisuuksien ulko- kenneyhteyksien tai yleisen maksuliikenteen kes- 37691: puolella. Tämä vaatimus koskee kuitenkin myös keytyksen aiheuttama este suorittamalla maksu 37692: esillä olevia tilanteita. Sen, että esteen on oltava myyjälle käteisellä. Se, voidaanko tällaista koh- 37693: ostajan vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella, tuudella vaatia, riippuu muun muassa siitä, mis- 37694: on kuitenkin katsottu ilmenevän riittävän selvästi sä myyjän liike- tai kotipaikka on ja kuinka 37695: säännöksessä mainituista esimerkeistä sekä sanas- suuresta rahamäärästä on kysymys. Vastaavalla 37696: ta "vastaavanlainen", eikä nimenomaista mai- tavalla saattaa olla kohtuullista vaatia, että ostaja 37697: nintaa asiasta ole sen vuoksi pidetty lakitekstissä yrittää voittaa esimerkiksi hänen maansa valuut- 37698: välttämättömänä. Säännökseen sisältyvät esimer- talainsäädännöstä johtuvan maksuesteen turvau- 37699: kit osoittavat, että ostajan mahdollisuudet vapau- tumaila käytettävissä oleviin mahdollisuuksiin 37700: tua maksuviivästykseen perustuvasta vahingon- hankkia lupa maksun suorittamiseen. 37701: korvausvelvollisuudesta ovat rajoitetummat kuin Kuten lakitekstissä mainituista esimerkeistä il- 37702: vastaavat vapautumisperusteet myyjän viivästyk- menee, ostajan puutteellista maksukykyä ei voida 37703: sen yhteydessä. pitää esillä olevassa säännöksessä tarkoitettuna 37704: Vapautumisperusteena ei voida vedota sellai- vapautumisperusteena. 37705: seen esteeseen, joka ostajan voitiin kohtuudella Estettä, jonka vuoksi ostaja ei voi ryhtyä 48 §:n 37706: edellyttää ottaneen huomioon kauppaa tehtäessä. 2 momentissa tarkoitettuun toimenpiteeseen eli 37707: Tällä tarkoitetaan lähinnä sellaista estettä, joka hyväksyä vekseliä, asettaa remburssia tai järjestää 37708: ostajan olisi kohtuudella pitänyt ennakoida jo pankkitakausta taikka suorittaa muuta maksun 37709: kaupantekohetkellä. Arvioinnissa voidaan kui- edellyttämää toimenpidettä, ei aina voida rinnas- 37710: tenkin ottaa huomioon myös se, onko riskin taa sellaisiin maksuesteisiin, jotka lakiehdotuksen 37711: kysymyksessä olevan kaltaisesta esteestä katsotta- mukaan vapauttavat ostajan vahingonkorvaus- 37712: va kuuluvan ostajalle. Esimerkiksi ostajan maassa vastuusta. Näin on asianlaita, vaikka este olisi 37713: toimeenpantava odottamaton valuuttakaupan ostajan vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella ja 37714: keskeytys, joka alkaa maksupäivänä ja aiheuttaa sen laatuinen, että ostajan ei voida edellyttää 37715: muutaman päivän viivästyksen, jonka vuoksi ottaneen sitä huomioon kauppaa tehtäessä tai 37716: myyjä kärsii kurssitappioita, voi olla seikka, josta voittaneen sen seurauksia. Este, jonka vuoksi 37717: riskin on katsottava kuuluvan ostajalle. maksua ei voida toimeenpanna aiotulla tavalla, ei 37718: Vapautumisperusteena ei myöskään saa vedota näet muutoinkaan muodosta vapautumisperus- 37719: esteeseen, jonka tai jonka seuraukset ostaja olisi tetta, ellei kysymyksessä ole luonteeltaan yleinen 37720: voinut välttää tai voittaa. Tämä koskee myös maksu este. 37721: tilanteita, joissa este on sellainen, ettei ostajan Esillä oleva säännös ostajan vahingonkorvaus- 37722: voida kohtuudella edellyttää ottaneen sitä huo- velvollisuudesta tulee sovellettavaksi sekä silloin, 37723: mioon vielä kaupantekoajankohtana. Jos esimer- kun kauppa on purettu, että silloin, kun näin ei 37724: kiksi yleisen maksuliikenteen keskeytys on ollut ole tapahtunut. Se, purkaako myyjä kaupan vai 37725: ennakoitavissa kaupanteon jälkeen, mutta ennen ei, vaikuttaa kuitenkin korvattavaksi tuleviin va- 37726: maksun eräpäivää, ja sen seuraukset olisi siten hinkoeriin. 37727: voitu välttää suorittamalla maksu joitakin päiviä Eräs erikoistapaus, jossa myyjän oikeus vahin- 37728: aikaisemmin, tämä saattaa merkitä, että ostaja ei gonkorvaukseen tulee ajankohtaiseksi, on se, että 37729: voi vedota esteeseen perusteena vahingonkor- ostaja peruuttaa tavaran tilauksen. Koska peruu- 37730: vausvelvollisuudesta vapautumiselle. Jos sopimus tus merkitsee paitsi sitä, että ostaja ei halua ottaa 37731: edellyttää, että kauppahinta maksetaan tavaran tavaraa vastaan, myös sitä, että hän ei aio täyttää 37732: luovutusta vastaan tai sen jälkeen kun ostaja on maksuvelvollisuuttaan sopimuksen edellyttämällä 37733: saanut tavaran haltuunsa, ei kuitenkaan voida tavalla, myyjän oikeutta vahingonkorvaukseen 37734: edellyttää, että ostaja maksuesteen välttääkseen peruutuksen johdosta on yleensä arvioitava esillä 37735: suorittaa maksun jo ennen kuin hän on saanut olevan säännöksen mukaan. Siinä mainitut va- 37736: tavaran. Sen sijaan ostajalle saattaa tällöinkin olla pautumisperusteet koskevat maksuvelvollisuuden 37737: mahdollista suorittaa maksu muulla tavalla kuin täyttämisen esteitä. Syynä siihen, että ostaja 37738: pankin tai postin välityksellä ja tällä tavoin haluaa peruuttaa tavaran tilauksen, ei tavallisesti 37739: välttää odotetettavissa oleva este. ole, että kauppahinnan maksamiselle on olemas- 37740: 1986 vp. - HE n:o 93 113 37741: 37742: sa este. Kun ostaja peruuttaa tilauksen, ei siten ei kykene täyttämään velvollisuuksiaan oikeaan 37743: yleensä ole käsillä sellaista vapautumisperustetta, aikaan. Säännös koskee sekä maksuesteitä että 37744: jota 1 momentissa tarkoitetaan. Tämä merkitsee, esteitä, joiden vuoksi ostaja ei kykene täyttämään 37745: että ostajalle peruutustilanteissa yleensä syntyy 50 §:n 1 kohdan mukaista myötävaikutusvelvolli- 37746: vahingonkorvausvelvollisuus. Myyjän oikeutta suuttaan taikka noutamaan tai vastaanottamaan 37747: korvaukseen tavaran huolenpidosta aiheutuvista tavaraa. Jos myyjä ei ole saanut tällaista ilmoitus- 37748: kustannuksista silloin, kun luovutus ei ostajasta ta kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun este on 37749: johtuvasta syystä tapahdu sopimuksen mukaises- tullut tai sen olisi pitänyt tulla ostajan tietoon, 37750: ti, on tällöinkin arvioitava 75 §:n mukaan. myyjällä on oikeus korvaukseen vahingosta, joka 37751: Pykälän 2 momentti koskee ostajan vahingon- olisi voitu välttää, jos hän olisi saanut ilmoituk- 37752: korvausvelvollisuutta 50 §:n 1 kohdassa tarkoite- sen ajoissa. Toisin kuin 57 §:n 2 momentissa ei 37753: tun myötävaikutusvelvollisuuden täyttämättä jät- esillä olevassa säännöksessä ole tavaran noutamis- 37754: tämiseen taikka tavaran noutamisen tai vastaan- ta tai vastaanottamista koskevien esteiden osalta 37755: ottamisen laiminlyönnin perusteella. asetettu korvausvelvollisuuden edellytykseksi sitä, 37756: Jos ostaja ei myötävaikuta sopimuksen täyttä- että myyjälle on erityisen tärkeää, että kaupan 37757: miseen 50 §:n 1 kohdassa edellytetyllä tavalla tai kohde toimitetaan pois. 37758: ei ajoissa nouda tai vastaanota tavaraa, jonka Säännös vastaa periaatteiltaan 28 §:ää, joka 37759: toimittaminen pois on myyjän kannalta erityisen koskee myyjään kohdistuvia suoritusesteitä. Tässä 37760: tärkeää, myyjällä on oikeus vahingonkorvaukseen yhteydessä voidaan viitata myös 28 §:n perus- 37761: 27 §:ssä säädetyin perustein. Säännökset myyjän teluihin. 37762: vahingonkorvausvelvollisuudesta viivästystilan- YK:n yleissopimuksessa ostajan vahingonkor- 37763: teissa tulevat siten vastaavasti sovellettaviksi. Va- vausvelvollisuudesta säädetään myös tältä osin 79 37764: hingonkorvausvelvollisuudesta vapautuminen ja 80 artiklassa. 37765: edellyttää näin ollen välittömien vahinkojen osal- 59 §. Pykälässä säädetään myyjän velvollisuu- 37766: ta, että ostajan sopimusrikkomus johtuu hänen desta ilmoittaa ostajalle kaupan purkamisesta tai, 37767: vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevasta 2 momentissa tarkoitetuissa tilanteissa, vahingon- 37768: esteestä, jota hänen ei kohtuudella voida edellyt- korvausvaatimuksesta. 37769: tää ottaneen huomioon kauppaa tehtäessä ja Pykälän 1 momentti koskee kaupan purkamis- 37770: jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuudella ta ostajan maksuviivästyksen vuoksi tai sillä pe- 37771: olisi voinut välttää eikä voittaa. Myös 27 §:n 2 rusteella, että ostaja ei ole ajoissa noutanut tai 37772: momentti, joka koskee täytäntöönpanoapulaisista vastaanottanut tavaraa. Näissä tilanteissa myyjän 37773: ja tavarantoimittajista johtuvia viivästystilanteita, on käytettävä purkuoikeuttaan ennen kuin ostaja 37774: tulee sovellettavaksi. Näiden edellytysten yleisen täyttää kyseessä olevan velvollisuutensa. Myyjä ei 37775: sisällön osalta voidaan viitata siihen, mitä on siten saa purkaa kauppaa enää sen jälkeen, kun 37776: esitetty 27 §:n perusteluissa. Välillisten vahinko- viivästynyt maksu on suoritettu tai ostaja on 37777: jen osalta ostajan vahingonkorvausvastuu puoles- noutanut tai vastaanottanut tavaran. Ratkaiseva- 37778: taan edellyttää 27 §:n 3 ja 4 momentin mukaises- na on säännöksen mukaan pidettävä sitä ajan- 37779: ti tuottamusta ostajan puolella. Tältäkin osin kohtaa, jolloin ostajan suoritus on tapahtunut. 37780: voidaan viitata 27 §:n perusteluihin. Vaikka myyjä saisi tiedon ostajan suorituksesta 37781: On huomattava, että esillä olevat säännökset vasta myöhemmin, hän ei saa käyttää purkuoi- 37782: eivät ratkaise myyjän oikeutta saada korvausta keutta enää sen jälkeen, kun ostaja on täyttänyt 37783: tavaran huolenpidosta aiheutuvista kustannuksis- velvollisuutensa. 37784: ta siinä tapauksessa, että ostaja ei nouda tai Pykälän 2 momentti koskee kaupan purkamis- 37785: vastaanota tavaraa ajoissa. Tavaran huolenpitoa ta ja vahingonkorvauksen vaatimista sillä perus- 37786: koskevat säännökset ovat 72-78 §:ssä. Myyjän teella, että ostaja ei ole myötävaikuttanut sopi- 37787: oikeutta korvaukseen huolenpitokustannuksista muksen täyttämiseen siten kuin 50 §:n 1 kohdas- 37788: säännellään 75 §:ssä, jonka mukaan ostajan vas- sa edellytetään. Säännös vastaa sisällöltään la- 37789: tuu tällaisista kustannuksista on kokonaan riip- kiehdotuksen 29 §:ää, joka koskee myyjän viiväs- 37790: pumaton siitä, mistä syystä ostaja ei ole voinut tystä. 37791: noutaa tai vastaanottaa tavaraa oikeaan aikaan. Säännöksen mukaan myyjän on käytettävä 37792: YK:n yleissopimuksen 79 ja 80 artikla koskevat purkuoikeuttaan kohtuullisessa ajassa siitä, kun 37793: myös ostajan vahingonkorvausvelvollisuutta. hän sai tietää ostajan täyttäneen myötävaikutus- 37794: 58 §. Pykälän 3 momentin mukaan ostajan on velvollisuutensa. Myös vahingonkorvausvaati- 37795: ilmoitettava myyjälle esteestä, jonka vuoksi hän muksesta on ilmoitettava samassa ajassa. Jos myy- 37796: 37797: 15 360654Q 37798: 114 1986 vp. - HE n:o 93 37799: 37800: jä purkaa kaupan, hänen ei kuitenkaan tarvitse esimerkiksi purkaa kaupan, jos ostajan myötävai- 37801: erikseen ilmoittaa siitä, että hän haluaa vaatia kutusvelvollisuuden laiminlyönti merkitsee olen- 37802: vahingonkorvausta. naista sopimusrikkamusta (55 §) tai vaatia kor- 37803: Niin kauan kuin ostaja ei täytä myötävaikutus- vausta kärsimästään vahingosta (57 §:n 2 mo- 37804: velvollisuuttaan, myyjällä säilyy siten oikeus kau- mentti). Esillä oleva pykälä täydentää muita 37805: pan purkamiseen ja vahingonkorvauksen vaatimi- ostajan myötävaikutusvelvollisuuden laiminlyön- 37806: seen. Ostajan täytettyä velvollisuutensa voidaan nin seuraamuksia koskevia säännöksiä antamalla 37807: puolestaan edellyttää myyjän toimivan melko myyjälle lisämahdollisuuden reagoida ostajan so- 37808: nopeasti, jos hän tässä vaiheessa haluaa purkaa pimusrikkomukseen. Tämä ilmenee nimenomai- 37809: kaupan. sesti momentin toisesta virkkeestä. 37810: 60 §. Pykälä koskee tilanteita, joissa kauppa Jos myyjä 1 momentin mukaisesti laatii spesifi- 37811: on tehty ilman, että kaikkia tavaran ominaisuuk- kaation, hänen on 2 momentin mukaan ilmoitet- 37812: sia koskevia yksityiskohtia on täsmennetty, ja tava siitä ostajalle ja asetettava tälle kohtuullinen 37813: joissa ostajan on sopimuksen mukaan toimitetta- aika, jonka kuluessa ostaja voi muuttaa spesifi- 37814: va tällainen täsmennys eli spesifikaatio myöhem- kaatiota. Jos ostaja on saanut tällaisen ilmoituk- 37815: pänä ajankohtana. Sopimus voi koskea esimer- sen, mutta ei muuta spesifikaatiota myyjän aset- 37816: kiksi sellaisten kausiluonteisten tavaroiden val- taman ajan kuluessa, myyjän laatima spesifikaa- 37817: mistusta tai toimittamista, joiden osalta ostaja tio tulee ostajaa sitovaksi. Säännöksestä ilmenee, 37818: voi esittää tarkemmat väriä, mallia tai muita että myyjän spesifikaatio ei voi tulla ostajaa 37819: vastaavanlaisia seikkoja koskevat toivomuksensa sitovaksi, ellei myyjän ilmoitus ole tullut perille 37820: vasta kaupanteon jälkeen. Sopimus voi myös ostajalle niin hyvissä ajoin, että tällä on ollut 37821: koskea sellaisten tavaroiden valmistusta, joiden mahdollisuus muuttaa spesifikaatiota. 37822: teknisiä yksityiskohtia ostaja ei voi lyödä lukkoon Jos ostaja peruuttaa tavaran tilauksen, esillä 37823: vielä siinä vaiheessa, kun sopimus tehdään, esi- olevan pykälän säännökset syrjäytyvät, mikäli 37824: merkiksi koska ne riippuvat hänen omien asiak- myyjä ei 52 §:n 2 momentin mukaan saa pysyä 37825: kaidensa toivomuksista. sopimuksessa, vaan joutuu tyytymään vahingon- 37826: Jollei ostaja ole toimittanut spesifikaatiota korvaukseen. Myyjä on tällöin myös velvollinen 37827: sovittuna aikana tai kohtuullisessa ajassa siitä, ryhtymään 70 §:n mukaisesti kohtuullisiin toi- 37828: kun hän on saanut myyjältä sitä koskevan pyyn- menpiteisiin vahinkoosa rajoittamiseksi. Velvolli- 37829: nön, myyjä saa 1 momentin mukaan laatia suus rajoittaa vahinkoa syntyy myyjän saadessa 37830: spesifikaation itse siten kuin voidaan olettaa tietää peruutuksesta. Jos tämä tapahtuu vasta 37831: olevan ostajan edun mukaista. silloin, kun myyjä on esillä olevan pykälän mu- 37832: Pykälän 2 momentista ilmenevien lisäedellytys- kaisesti laatinut spesifikaation, joka ostajan pas- 37833: ten vallitessa tällainen spesifikaatio voi tulla osta- siivisuuden vuoksi on tullut ostajaa sitovaksi, 37834: jaa sitovaksi. Ostaja ei siten voi vapautua sopi- myyjä saa jatkaa tavaran valmistusta spesifikaa- 37835: muksesta esimerkiksi väittämällä, että sopimuk- tion mukaisesti, kunnes ostaja ilmoittaa peruut- 37836: sen täyttäminen, eli myyjän suoritusvelvollisuus tavansa tilauksen. 37837: ja ostajan maksuvelvollisuus, ovat jääneet riippu- YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 65 ar- 37838: vaisiksi siitä, että ostaja tosiasiallisesti toimittaa tikla. 37839: sopimuksen edellyttämän spesifikaation. Esillä 37840: oleva pykälä antaa myyjälle mahdollisuuden pi- 37841: tää ostaja sidottuna sopimukseen myös siinä 11 luku. Ennakoitu sopimusrikkomus 37842: tapauksessa, että syynä ostajan laiminlyöntiin 37843: laatia spesifikaatio on halu vetäytyä sopimukses- Lakiehdotuksen 61-63 §:n säännökset koskevat 37844: ta. sopijapuolen oikeuksia tilanteissa, joissa vasta- 37845: Jos ostaja on sopimuksen mukaan velvollinen puolen taholta ei ole vielä tapahtunut sopimus- 37846: laatimaan kaupanteon jälkeen tavaran muotoa, rikkomusta, mutta sellainen on odotettavissa. 37847: mittaa tai muita ominaisuuksia koskevan spesifi- Näissä tilanteissa on kysymys ennakoidusta sopi- 37848: kaation, mutta hän laiminlyö tehdä sen sovittuna musrikkomuksesta. Ennakoitua sopimusrikka- 37849: aikana, on kysymys 50 §:n 1 kohdassa tarkoite- musta koskevat säännökset ovat yhteisiä kaikille 37850: tusta sopimusrikkomuksesta. Myyjä voi siten laissa säännellyille sopimusrikkomuksille, eli ne 37851: käyttää hyväkseen myös niitä seuraamuksia, jotka tulevat sovellettaviksi riippumatta siitä, kumman 37852: lain tai sopimuksen mukaan tulevat kysymykseen o~apuolen taholta sopimusrikkomus on odotetta- 37853: tällaisen sopimusrikkomuksen johdosta. Hän voi vissa. 37854: 1986 vp. -- fiE n:o 93 115 37855: 37856: 61 §. Pykälä koskee osapuolen oikeutta kes- suorituksesta pidättymiselle. Toisen velkojan epä- 37857: keyttää sopimuksen täyttäminen ja pidättyä onnistunut yritys periä ostajalta saatavaansa voi 37858: omasta suorituksestaan silloin, kun vastapuolen myös usein olla kyllin selvä merkki ostajan puut- 37859: taholta on ennakoitavissa sopimusrikkomus. Täl- teellisesta maksukyvystä tai -halusta. Tämä ei 37860: löin on kysymysessä niin sanottu pysäyttämisoi- kuitenkaan merkitse sitä, että esimerkiksi ostajan 37861: keus. luona suoritettu tulokseton ulosmittaus poik- 37862: On huomattava, että käteiskaupassa myyjää keuksetta antaisi myyjälle oikeuden pidättyä suo- 37863: suojaavat näissä tapauksissa jo 10 §:n säännökset. rituksestaan. Ulosmittausmahdollisuutta saatta- 37864: Niiden mukaan myyjä ei käteiskaupassa ole vel- vat rajoittaa esimerkiksi säännökset, joiden mu- 37865: vollinen luovuttamaan tavaran hallintaa tai esi- kaan tietty omaisuus tai tulo tai tietty osa tulosta 37866: merkiksi luovuttamalla kuljetusasiakirjan luopu- on suojattu ulosmittausta vastaan. Vaikka toinen 37867: maan määräysvallastaan tavaraan ennen kuin os- velkoja ei ole voinut saada saatavaansa ostajalta 37868: taja maksaa kauppahinnan. Näin on asianlaita kokonaan perityksi, on mahdollista, että ostajalla 37869: riippumatta siitä, mikä on syynä siihen, että on käytettävissään varoja ja myös valmiutta myy- 37870: maksua ei suoriteta sopimuksen mukaisesti. Myy- jän saatavan maksamiseen, esimerkiksi jos se on 37871: jä saa kuitenkin myös käteiskaupassa vedota esillä toisen velkojan saatavaan verrattuna pieni. Sen 37872: olevan pykälän säännöksiin. Tämä voi olla myy- vuoksi on mahdollista, etteivät konkreettisen ta- 37873: jän edun mukaista muun muassa sen vuoksi, että pauksen olosuhteet ulosmittausyrityksestä huoli- 37874: tämän pykälän nojalla myyjällä on toisin kuin 10 matta anna riittävää aihetta ennakoida sopimus- 37875: §:n mukaan myös oikeus pidättyä lähettämästä rikkomusta myyjää kohtaan. Sama koskee esimer- 37876: tavaraa ostajalle. kiksi häätöä vuokrahuoneistosta, virka-apua osa- 37877: Myös ostaja saa vastaavalla tavalla suojaa jo 49 maksulla ostetun tavaran takaisinottamiseen tai 37878: §:n säännösten nojalla niissä tapauksissa, joissa vekseliprotestia ostajaa vastaan. Tämänkaltaiset 37879: kauppahinta on maksettava tavaran luovutusta seikat ovat usein vahvoja viitteitä siitä, että 37880: tai tavaraa koskevia asiakirjoja vastaan. sopimusrikkomus tulee tapahtumaan, ja antavat 37881: Esillä olevassa pykälässä säännellään pysäyttä- sen vuoksi yleensä myyjälle riittävän perusteen 37882: misoikeuden edellytykset. Niiden mukaan vaadi- pysäyttämisoikeuden käyttöön. Ne eivät kuiten- 37883: taan, että on oltava vahvoja ja konkreettisia kaan anna myyjälle automaattista oikeutta pidät- 37884: perusteita ennakoida sopimusrikkomusta vasta- tyä suorituksestaan. Yksittäisen tapauksen olo- 37885: puolen taholta. suhteet saattavat nimittäin olla sellaiset, että 37886: Jos sopijapuolen toiminta tai hänen taloudelli- pelkästään mainitunlaisen tapahtuman ei voida 37887: set olonsa kaupanteon jälkeen osoittautuvat sel- katsoa muodostavan riittävän vahvaa perustetta 37888: laisiksi, että on vahvoja perusteita olettaa hänen olettaa, ettei ostaja tule täyttämään maksuvelvol- 37889: sopimusvelvoitteidensa jäävän olennaisilta osin lisuuttaan myyjää kohtaan. 37890: täyttämättä, vastapuoli saa 1 momentin mukaan Suorituksesta pidättyminen myyjän oikeus- 37891: keskeyttää sopimuksen täyttämisen omalta osal- suojakeinona voi tulla kysymykseen myös silloin, 37892: taan ja pidättyä suorituksestaan. kun on vahvoja perusteita olettaa, että ostaja 37893: Ostajan puolella lähinnä sellaiset seikat, jotka tulee laiminlyömään myötävaikutusvelvollisuu- 37894: osoittavat ostajan maksukyvyn olevan heikko, tensa taikka velvollisuutensa tavaran noutamiseen 37895: voivat antaa myyjälle aiheen pidättyä tavaran tai vastaanottamiseen. Esimerkkinä voidaan mai- 37896: hallinnan luovuttamisesta tai keskeyttää luovu- nita, että ostaja joutuu maksuvaikeuksiin, joiden 37897: tuksen valmistelut. Jos ostajan voidaan hänen vuoksi hän ei todennäköisesti kykene toimitta- 37898: käyttäytymisensä perusteella olettaa olevan halu- maan tavaran valmistuksen edellyttämää materi- 37899: ton maksamaan kauppahintaa, myös tämä saat- aalia tai komponenttia, joka ostajan on ollut 37900: taa antaa myyjälle oikeuden vedota pysäyttämi- määrä hankkia tai valmistaa. 37901: soikeuteen. Myös myyjän puolella saattavat myyjän talou- 37902: Ostajan konkurssi tai akordimenettelyn aloitta- dellinen asema samoin kuin hänen käyttäytymi- 37903: minen ovat tapahtumia, jotka ilman muuta anta- sensäkin antaa aiheen olettaa, ettei hän tule 37904: vat myyjälle oikeuden käyttää pysäyttämisoikeut- täyttämään olennaista osaa velvollisuuksistaan. 37905: taan. Myös muunlaiset seikat voivat antaa myy- Kysymys voi olla joko siitä, että myyjältä voidaan 37906: jälle oikeuden vedota esillä olevaan säännökseen. olettaa puuttuvan resursseja tai muita mahdolli- 37907: Jos ostaja on keskeyttänyt maksusuorituksensa tai suuksia sopimuksen täyttämiseen tai että häneltä 37908: muutoin ilmoittanut olevansa maksukyvytön, tä- puuttuu halu siihen. Näissäkin tapauksissa edel- 37909: mä on yleensä myyjän kannalta riittävä peruste lytetään, että on oltava vahvoja perusteita olettaa 37910: 116 1986 vp. -- liE n:o 93 37911: 37912: myyJan velvollisuuksien jäävän olennaisilta osm kuin säännöksessä tarkoitetaan eli niin kauan 37913: täyttämättä. Voi esimerkiksi osoittautua, että kuin vastapuolen taloudellisen tilanteen tai käyt- 37914: myyjän maksukyky on niin huono, ettei hän täytymisen vuoksi on vahvoja perusteita olettaa, 37915: todennäköisesti kykene hankkimaan kaupan koh- ettei hän tule täyttämään olennaista osaa sopi- 37916: teena olevaa tavaraa tai materiaalia, jota tavaran muksen mukaisista velvollisuuksistaan. Olosuh- 37917: valmistukseen tarvitaan. Myyjän heikko maksu- teet voivat kuitenkin muuttua sillä tavoin, että 37918: kyky ei kuitenkaan välttämättä vaikuta hänen sopijapuoli saa oikeuden purkaa kaupan 62 §:n 37919: mahdollisuuksiinsa täyttää ostajan kanssa tehty perusteella. Pidättyminen omasta suorituksesta 37920: sopimus. Tarkoituksena saattaa esimerkiksi olla, saattaa siten usein olla kaupan purkamista edel- 37921: että toimitus tapahtuu myyjän varastosta ja että tävä toimenpide. Oikeus pidättyä suorituksesta 37922: tavara kuljetetaan ostajan kustannuksella. Myyjän saattaa kuitenkin myös raueta sillä perusteella, 37923: taloudellinen asema voi toisin sanoen antaa osta- että tämän oikeuden perusteet lakkaavat. Myyjä 37924: jalle oikeuden pidättyä kauppahinnan maksami- ei siten saa enää pidättyä omasta suorituksestaan, 37925: sesta ainoastaan, jos konkreettiset olosuhteet jos ostaja maksaa kauppahinnan tai asettaa va- 37926: huomioon ottaen on vahvoja perusteita olettaa, kuuden sen maksamisesta. Vastaavalla tavalla 37927: että myyjän taloudellisen tilanteen vuoksi olen- ostajan oikeus pidättyä kauppahinnan maksami- 37928: nainen osa hänen sopimuksenmukaisista velvolli- sesta lakkaa, jos myyjä puolestaan voi saattaa 37929: suuksistaan jää täyttämättä. todennäköiseksi, ettei hänen puoleltaan tule ta- 37930: Esimerkkinä tilanteesta, jossa myyjän toiminta pahtumaan sopimusrikkomusta. Pykälän 4 mo- 37931: voi antaa aiheen esillä olevassa säännöksessä tar- mentista ilmenee nimenomaisesti, että osapuoli 37932: koitettuun olettamukseen, voidaan mainita, että on velvollinen jatkamaan suoritustaan, jos vasta- 37933: myyjä on kaupanteon jälkeen laiminlyönyt tyhtyä puoli asettaa hyväksyttävän vakuuden omasta 37934: sellaisiin toimenpiteisiin, jotka ovat välttämättö- suorituksestaan. 37935: miä, jotta sopimus olisi mahdollista täyttää oike- Sellainen viivästys sopimuksen täyttämisessä, 37936: aan aikaan tai oikealla tavalla. Jos esimerkiksi joka johtuu siitä, että sopijapuoli on esillä olevan 37937: tilauskaupassa käy selville, että myyjä ei ole säännöksen mukaisesti pidättynyt suoritukses- 37938: tehnyt ulkopuolisten kanssa tarvittavia tilaus- tai taan, ei anna vastapuolelle oikeutta viivästysseu- 37939: muita sopimuksia, joita tavaran toimittaminen raamuksiin. Tämä ilmenee 22 ja 51 §:stä. Sopija- 37940: oikeaan aikaan edellyttää, tämä saattaa antaa puolella itsellään on kuitenkin riski siitä, että 37941: ostajalle oikeuden pidättyä sopimuksenmukaisis- hän atvioi suorituksesta pidättymisen edellytykset 37942: ta maksuista. Vastaavanlainen oikeus saattaa tulla oikein. Jos jälkeenpäin osoittautuu, että arvio oli 37943: kysymykseen, jos jo ennen tavaran luovutusta käy virheellinen, voivat viivästysseuraamukset suori- 37944: selville, että myyjän suoritus poikkeaa olennaisel- tuksestaan pidättynyttä sopijapuolta kohtaan tul- 37945: la tavalla sopimuksesta ja voidaan olettaa, että la kysymykseen. 37946: sitä ei ylipäänsä voida korjata tai että virheen 37947: korjaaminen ei käy päinsä ilman, että toimitus Pykälän 2 momentissa on erityissäännös sen 37948: viivästyy olennaisesti. tilanteen varalta, että 1 momentissa tarkoitettu 37949: Joissakin tapauksissa myös virheelliset toimi- seikka ostajan puolella on ilmennyt sen jälkeen, 37950: tukset muille ostajille saattavat olla riittävän kun myyjä on jo lähettänyt tavaran ostajalle. 37951: vahvoja perusteita olettamukselle, että myyjä ei Tällaisessa tapauksessa myyjä saa estää tavaran 37952: tule täyttämään sopimustaan ostajan kanssa oike- luovuttamisen ostajan hallintaan. Myyjä voi siten 37953: aan aikaan tai oikealla tavalla. Tämä edellyttää pysäyttää tavaran vielä kuljetuksen aikana. Hän 37954: kuitenkin, että eri toimitusten välillä on sellainen voi menetellä näin silloinkin, kun ostajalla on 37955: yhteys, että muita ostajia kohdanneen sopimus- tavaraa koskeva kuljetusasiakirja, joka normaalisti 37956: rikkomuksen perusteella voidaan tehdä johtopää- antaisi ostajalle oikeuden tavaraan. Myyjän py- 37957: töksiä myös myyjän ja asianomaisen ostajan väli- säyttämisoikeus koskee siis esillä olevan säännök- 37958: sen sopimuksen täyttämisestä. Näin saattaa olla sen mukaan myös sitä tapausta, että ostajalla on 37959: asianlaita esimerkiksi silloin, kun sopimukset hallussaan konossementti tai rahtikirja, joka ta- 37960: koskevat samaan valmistuserään kuuluvia tavaroi- vallisissa olosuhteissa antaisi hänelle oikeuden 37961: ta ja aikaisemmissa toimituksissa muille ostajille vaatia tavaraa hallintaansa. 37962: on ollut virhe, jonka voidaan olettaa koskevan Jos tavara on jo tullut ostajan hallintaan, 37963: myös tulossa olevaa toimitusta ostajalle. myyjä on menettänyt esillä olevan säännöksen 37964: Sopijapuolen oikeus pidättyä suorituksestaan mukaisen pysäyttämisoikeutensa. Ainoastaan sil- 37965: kestää niin kauan kuin olosuhteet ovat sellaiset loin, kun ostajan omaisuus on luovutettu kon- 37966: 1986 vp. -- fiE n:o 93 117 37967: 37968: kurssiin ennen tavaran hallinnan luovutusta, myyjän että ostajan ennakoitua sopimusrikko- 37969: myyjällä voi olla oikeus saada tavara takaisin. musta. 37970: Pykälän 3 momentti koskee sopijapuolen vel- Kaupan purkaminen tulee tämän pykälän mu- 37971: vollisuutta ilmoittaa vastapuolelle, että hän ha- kaan kysymykseen, kun on käynyt selväksi, että 37972: luaa käyttää 1 tai 2 momentin mukaista oikeut- sopimusrikkomus tulee tapahtumaan. Siten vaa- 37973: taan. Tällainen ilmoitus on annettava heti. Jos ditaan suurta todennäköisyyttä ennen kuin kau- 37974: osapuoli laiminlyö ilmoitusvelvollisuutensa, hän pan purkaminen voi tulla kysymykseen vielä 37975: on velvollinen korvaamaan vastapuolelle vahin- toteutumauoman sopimusrikkomuksen perus- 37976: gon, joka mahdollisesti on aiheutunut siitä, että teella. On luonnollista, että tältä osin on asetet- 37977: ilmoitusta ei ole annettu ajoissa. Esimerkkinä tava tiukemmat vaatimukset kuin kuin 61 §:n 1 37978: tällaisesta vahingosta voidaan mainita, että osta- momentin mukaan, joka koskee osapuolen oi- 37979: jalle aiheutuu tarpeettomia kustannuksia sen joh- keutta pidättyä suorituksestaan vastapuolen en- 37980: dosta, että hän on lähettänyt kuljetuskalustoa nakoidun sopimusrikkomuksen johdosta. Suori- 37981: noutamaan tavaraa, mitä hän ei olisi tehnyt, jos tuksesta pidättyminenhän on usein ensimmäinen 37982: myyjä olisi ajoissa ilmoittanut, ettei hän tule toimenpide, jota seuraa kaupan purkaminen, 37983: luovuttamaan tavaraa ostajan oletetun maksuky- mikäli vastapuoli ei voi eliminoida sopimusrikko- 37984: vyttömyyden vuoksi. muksen vaaraa. 37985: Pykälän 4 momentista ilmenee, että sopijapuo- Purkuoikeuden arviointi tapahtuu kaupan pur- 37986: len oikeus pidättyä sopimuksen täyttämisestä kavan osapuolen vastuulla. Jos myöhemmin to- 37987: lakkaa, jos vastapuoli asettaa hyväksyttävän va- detaan, ettei edellytyksiä kaupan purulle ollut 37988: kuuden suorituksestaan. olemassa, hän saattaa joutua velvolliseksi korvaa- 37989: Kun kysymys on ostajan maksuvelvollisuudes- maan vastapuolen vahingon. 37990: ta, on verrattain selvää, minkälaiset vakuudet Pykälässä edellytetään lisäksi, että ennakoitu 37991: voivat tulla kysymykseen. Toisinaan myyjä voi sopimusrikkomus toteutuessaan oikeuttaisi pur- 37992: saada riittävän vakuuden siitä, että maksuehtoja kamaan kaupan. Tällä viitataan lain yleisiin kau- 37993: muutetaan niin, että ostajan on saadakseen tava- pan purkamista koskeviin edellytyksiin. Keskei- 37994: ran hallintaansa maksettava kauppahinta kätei- nen vaatimus on siten, että ennakoidun sopimus- 37995: sellä sen sijaan, että hän saisi tavaran luotolla. rikkomuksen tulee olla olennainen. Eräiden ti- 37996: Monissa tapauksissa tätä ei kuitenkaan voida lauskauppojen osalta kaupan purkaminen myy- 37997: pitää myyjän kannalta riittävänä. Ostajan on jän viivästyksen perusteella tulee kuitenkin kysy- 37998: tällöin järjestettävä esimerkiksi pankkitakaus tur- mykseen vain, jos kaupan tarkoitus jää ostajalta 37999: vatakseen myyjän saatavan. viivästyksen vuoksi olennaisesti saavuttamatta (26 38000: Myyjän suorituksen turvaamiseksi vakuutta ei §). Tämä vaatimus on otettava huomioon myös 38001: useinkaan voida asettaa samalla tavoin kuin osta- silloin, kun kaupan purkaminen tapahtuu enna- 38002: jan maksuvelvollisuuden osalta. Olosuhteista jää koidun viivästyksen perusteella. Lakiehdotuksen 38003: suuressa määrin riippumaan, mitä tässä suhteessa 54 §:n 4 momentissa säädetty myyjän purkuoi- 38004: voidaan vaatia. Myyjän vakuuttelu siitä, että hän keuden rajoitus koskee niin ikään myös kaupan 38005: tulee täyttämään sopimuksen, ei yleensä riitä. purkamista ennakoidun sopimusrikkomuksen pe- 38006: Tällainen vakuuttelu merkitsee vain, että myyjä rusteella. Jos esimerkiksi osa tavarasta on jo tullut 38007: toistaa sitoumuksensa. Myyjän on sen vuoksi ostajan hallintaan, myyjä ei saa purkaa kauppaa 38008: voitava esittää lisätodisteita siitä, että hän todella tältä osin, ellei hän ole sopimuksessa pidättänyt 38009: pystyy täyttämään sopimuksen. Esimerkkinä sii- itselleen tällaista oikeutta. 38010: tä, kuinka tämä mahdollisesti voi tapahtua, voi- Oikeus kaupan purkamiseen on riippumaton 38011: daan mainita, että myyjä esittää laatunäytteen tai sopimusrikkomuksen syystä. Tämän pykälän so- 38012: muita erityisiä todisteita siitä, että tavara tulee veltamisala on siten laajempi kuin edellisen py- 38013: olemaan virheetön. Joskus voi myös riittää, että kälän, joka koskee sopijapuolen oikeutta pidättyä 38014: myyjä asettaa vakuuden odotettavissa olevasta suorituksestaan. Jos on käynyt selväksi, että vasta- 38015: sopimusrikkomuksesta mahdollisesti aiheutuvan puolen taholta tulee tapahtumaan olennainen 38016: vahingonkorvauksen maksamisesta. sopimusrikkomus, kauppa saadaan purkaa riip- 38017: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 71 ar- pumatta siitä, mitkä seikat antavat aiheen enna- 38018: tikla. koida sopimusrikkomusta. Nämä seikat voivat 38019: 62 §. Pykälä koskee osapuolen oikeutta purkaa esimerkiksi olla kokonaan vastapuolen vaikutus- 38020: kauppa vastapuolen ennakoidun sopimusrikko- mahdollisuuksien ulkopuolella. Kaupan purka- 38021: muksen johdosta. Myös tämä pykälä koskee sekä minen saattaa myös perustua vastapuolen nimen- 38022: 118 1986 vp. - HE n:o 93 38023: 38024: omaiseen ilmoitukseen siitä, ettei hän tule täyttä- puoli saa purkaa kaupan, jos konkurssipesä ei 38025: mään sopimusta tai että hänen suorituksensa samalla aseta hyväksyttävää vakuutta sopimuksen 38026: tulee viivästymään olennaisesti. täyttämisestä. 38027: Säännöksessä asetettu vaatimus, jonka mukaan Säännös koskee sekä ostajan että myyjän kon- 38028: on täytynyt käydä selväksi, että purkuun oikeut- kurssia. Jos kysymys on ostajan konkurssista ja 38029: tava sopimusrikkomus tulee tapahtumaan, mer- konkurssipesä sitoutuu kauppaan, myyjän kaup- 38030: kitsee sitä, että vastapuoli voi toimenpiteillään pahintasaatava on niin sanottua massavelkaa, 38031: vaikuttaa purkamisen edellytyksiin. Jos ostaja joka suoritetaan pesän varoista ennen muita vel- 38032: esimerkiksi voi riittävän nopeasti asettaa vakuu- koja. Silti konkurssipesän on, voidakseen estää 38033: den kauppahinnan maksamisesta, purkupetuste myyjää purkamasta kauppaa, aina asetettava 38034: poistuu. Myyjä saattaa vastaavasti kyetä torju- myös vakuus kauppahinnan maksamisesta, jollei 38035: maan kaupan purkamisen, jos hän ajoissa esittää sitä suoriteta heti. 38036: sellaisen selvityksen mahdollisuuksistaan sopi- Myös silloin, kun kysymyksessä on myyjän 38037: muksen mukaiseen suoritukseen, ettei sopimus- konkurssi, on ostajan annettava konkurssipesälle 38038: rikkomuksen tapahtumista enää voida pitää sel- tilaisuus pysyä sopimuksessa, ja konkurssipesän 38039: vänä. On korostettava, että se, mikä riittää on, jos se haluaa sitoutua kauppaan, kyettävä 38040: kaupan purkamisen torjumiseksi eli kumoamaan asettamaan hyväksyttävä vakuus sopimuksen täyt- 38041: arvion siitä, että sopimusrikkomus on väistämä- tämisestä. Esillä olevissa tapauksissa riittävänä 38042: tön, ei välttämättä riitä poistamaan vastapuolelta voidaan usein pitää sitä, että konkurssipesä aset- 38043: oikeutta pidättyä suorituksestaan 61 §:n nojalla. taa vakuuden kaikesta siitä vahingosta, jonka 38044: Tämä oikeus voi siten säilyä, vaikka ilmeneekin, sopimuksen mahdollinen täyttämättä jättäminen 38045: ettei edellytyksiä kaupan purkamiseen ole. Jos aiheuttaisi ostajalle. Jos myyjän suoritusvelvolli- 38046: sopijapuoli on jo ilmoittanut purkavansa kaupan suus kuitenkin on sen laatuinen, että on epävar- 38047: esillä olevan säännöksen nojalla, purku jää la- maa, onko konkurssipesällä riittävät tiedolliset tai 38048: kiehdotuksen mukaan ilman vaikutusta, jos vas- taidolliset edellytykset sopimuksen asianmukai- 38049: tapuoli heti antaa hyväksyttävän vakuuden sopi- seen täyttämiseen, ostaja voi olla oikeutettu vaa- 38050: muksen täyttämisestä. timaan myös muunlaista selvitystä konkurssipe- 38051: YK:n yleissopimuksessa sopijapuolen oikeutta sän suorituskyvystä. Tällöin ei siten välttämättä 38052: purkaa kauppa vastapuolen ennakoidun sopi- voida pitää riittävänä pelkästään sitä, että kon- 38053: musrikkomuksen johdosta säännellään 72 artik- kurssipesä asettaa vakuuden, jolla turvataan osta- 38054: lassa. jan taloudellinen riski. 38055: 63 §. Pykälässä on erityissäännöksiä niiden Säännöksessä tarkoitetun kohtuullisen ajan pi- 38056: tilanteiden varalta, joissa sopijapuoli joutuu kon- tuutta arvioitaessa on otettava huomioon muun 38057: kurssiin ennen kuin sopimus on molemmin puo- muassa se, minkä suuruusluokan sopimuksesta 38058: lin täytetty. on kysymys ja minkälaista tavaraa kauppa koskee. 38059: Pykälän 1 momentti koskee sopijapuolen oi- Etenkin jos kysymyksessä on tavara, joka on altis 38060: keutta kaupan purkamiseen, kun vastapuolen hinnanvaihteluille tai jolla on markkinoilla vilkas 38061: omaisuus luovutetaan konkurssiin ennen kuin kysyntä, tai jos kysymyksessä on taloudelliselta 38062: hän on täyttänyt suoritusvelvollisuutensa. Sopija- merkitykseltään verraten pieni sopimus, konkurs- 38063: puolen tulee tällöin tiedustella konkurssipesältä, sipesän on edellytettävä tekevän ratkaisunsa no- 38064: haluaako se sitoutua kauppaan eli pysyä sopi- peasti. Jos taas kysymyksessä on esimerkiksi ta- 38065: muksessa. Jos konkurssipesä kohtuullisessa ajassa loudellisesti merkittävä valmistussopimus, kon- 38066: ilmoittaa, että se haluaa pysyä sopimuksessa ja kurssipesälle on varattava enemmän aikaa asian 38067: asettaa hyväksyttävän vakuuden sopimuksen täyt- ratkaisemista ja vakuuksien järjestämistä varten. 38068: tämisestä, sopijapuolella ei ole oikeutta purkaa Pykälän 2 momentissa on säännökset myyjän 38069: kauppaa. Erona 62 §:n säännökseen on siten se, niin sanotusta aktiivisesta pysäyttämisoikeudesta. 38070: että konkurssitilanteissa sopijapuolen on ensin Säännös tulee sovellettavaksi, jos tavara tulee 38071: annettava vastapuolen konkurssipesälle tilaisuus ostajan tai hänen konkurssipesänsä hallintaan sen 38072: sitoutua kauppaan. Sopimuksen purkaminen tu- jälkeen, kun ostajan omaisuus on luovutettu 38073: lee kysymykseen vain, jos konkurssipesä ilmoit- konkurssiin. Tällainen tilanne voi syntyä lähinnä 38074: taa, ettei se halua pysyä sopimuksessa tai jos kaukokaupassa, jos myyjä ei ole kyennyt käyttä- 38075: konkurssipesä ei kohtuullisessa ajassa ota kantaa mään 61 §:n 2 momentin mukaista passiivista 38076: asiaan. Siinäkin tapauksessa, että konkurssipesä pysäyttämisoikeuttaan ja estämään tavaran hal- 38077: ajoissa ilmoittaa sitoutuvansa kauppaan, vasta- linnan luovuttamista ostajalle tai konkurssipesä!- 38078: 1986 vp. - HE n:o 93 119 38079: 38080: le. Säännöksen mukaan konkurssipesä on velvol- myyjä maksaa ostajan mahdollisesti suorittaman 38081: linen heti maksamaan kauppahinnan, jos se on kauppahinnan takaisin. 38082: erääntynyt, tai muussa tapauksessa asettamaan Lakitekstistä ei ilmene, minne ostajan on pa- 38083: kohtuullisessa ajassa hyväksyttävän vakuuden sen lautettava tavara. Lähtökohtana lienee pidettävä, 38084: suorittamisesta. Jos näin ei tapahdu, myyjällä on että ostaja ei yleensä ole velvollinen palautta- 38085: oikeus vaatia tavara takaisin. Säännös sisältää maan tavaraa muuhun paikkaan kuin sinne, 38086: siten poikkeuksen 54 §:n 4 momentin periaat- missä hän on sen vastaanottanut. Joskus ostajalta 38087: teesta, jonka mukaan myyjä menettää mahdolli- voitaneen kuitenkin kohtuudella edellyttää, että 38088: suutensa kaupan purkamiseen ostajan saadessa hän huolehtii tavaran lähettämisestä takaisin 38089: tavaran hallintaansa. myyjälle. Jos myyjä on purkanut kaupan ostajan 38090: Pykälän 3 momentissa on 2 momenttia täyden- sopimusrikkomuksen vuoksi, myyjällä voi olla 38091: tävä säännös siltä varalta, että konkurssipesä on oikeus vahingonkorvaukseen niistä kustannuksis- 38092: myyjän vaatiessa tavaran palauttamista ehtinyt ta, jotka tavaran takaisinkuljetus on hänelle ai- 38093: myydä tavaran edelleen tai muutoin menetellä heuttanut. 38094: sillä tavoin, ettei tavaraa voida palauttaa myyjälle Lakitekstistä ei myöskään ilmene, missä myy- 38095: olennaisesti muuttumattomana ja vähentymättö- jän on palautettava maksettu kauppahinta. Läh- 38096: mänä. Tällöin konkurssipesän katsotaan sitoutu- tökohtana lienee kuitenkin pidettävä sitä, että 38097: neen kauppaan, ja myyjän kauppahintasaatava takaisinmaksun on tapahduttava ostajan luona 38098: on konkurssissa massavelkaa. ainakin silloin, kun kysymyksessä on sama paik- 38099: ka, missä ostaja on ottanut tavaran vastaan. 38100: Kuten 66 §:n 2 momentista ilmenee, tavaran 38101: 12 luku. Yhteisiä säännöksiä kaupan purusta palauttaminen ei kaikissa tilanteissa ole edelly- 38102: ja uudesta toimituksesta tyksenä sille, että ostaja voi purkaa kaupan. Jos 38103: ostajalla on oikeus purkaa kauppa siitä huolimat- 38104: ta, että hän ei lainkaan voi palauttaa tavaraa tai 38105: 68 §. Pykälä koskee purkuseuraamuksen vai- 38106: ei voi palauttaa sitä muuttumattomana, myyjä ei 38107: kutuksia ja toteuttamista sekä uutta toimitusta 38108: tietenkään saa myöskään vaatia tätä. Jos ostaja ei 38109: koskevan vaatimuksen toteuttamista. Pykälässä 38110: muissa kuin 66 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa 38111: pidetään silmällä tilanteita, joissa kauppa pure- 38112: tapauksissa voi palauttaa tavaraa olennaisesti 38113: taan tai uutta toimitusta vaaditaan vastapuolen muuttumattomana tai vähentymättömänä, hä- 38114: sopimusrikkomuksen perusteella ja tällainen seu- 38115: nen on palauttaessaan tavaran samalla suoritetta- 38116: raamus lain säännösten tai sopimuksen mukaan 38117: va 66 §:n 3 momentissa tarkoitettu korvaus 38118: on oikeutettu. 38119: tavaran arvon alentumisesta. 38120: Jos kauppa puretaan, tämä merkitsee 1 mo- Kaupan purkaminen myyjän toimesta ei yleen- 38121: mentin mukaan, että myyjän velvollisuus luovut- sä tule kysymykseen silloin, kun ostaja jo on 38122: taa tavaran hallinta ja ostajan velvollisuus maksaa saanut tavaran hallintaansa. Tämän vuoksi se 38123: kauppahinta sekä myötävaikuttaa kauppaan lak- ongelma, että tavaraa ei voida palauttaa, voi 38124: kaavat. Kaupan purkamisella ei sen sijaan ole näissä tapauksissa syntyä vain silloin, kun myyjä 38125: merkitystä esimerkiksi sellaisten sopimusehtojen on takaisinottoehdon tai muun vastaavanlaisen 38126: kannalta, jotka koskevat liikesalaisuuksia, riitojen sopimusehdon avulla pidättänyt itselleen oikeu- 38127: ratkaisemista tai osapuolten oikeuksia ja velvolli- den purkaa kaupan huolimatta siitä, että tavara 38128: suuksia kaupan purkamisen johdosta. on tullut ostajan hallintaan. Takaisinottoa tar- 38129: Kaupan purkaminen voi myös aikaansaada koittavan ehdon pätevyys riippuu puolestaan 38130: sopijapuolelle erityisiä velvollisuuksia. Lakiehdo- muun muassa siitä, onko tavara palautettavissa. 38131: tuksen 73 §: stä ilmenee, että ostaja, joka haluaa Tällaiseen ehtoon ei voida vedota silloin, kun 38132: purkaa kaupan, on velvollinen ryhtymään koh- tavara on tullut muun omaisuuden, esimerkiksi 38133: tuullisiin toimenpiteisiin huolehtiakseen tavaras- kiinteistön osaksi. Mikäli takaisinottoa koskeva 38134: ta, jos hän on ottanut sen vastaan tai, tietyin ehto on pätevä, ml.ltta tavaraa ei voida palauttaa 38135: edellytyksin, jos se on lähetetty hänelle. esimerkiksi sen vuoksi, että se on tuhoutunut tai 38136: Pykälän 2 momentin mukaan kaupan purka- kadonnut sen ollessa ostajan hallinnassa, kaupan 38137: minen merkitsee, että kumpikin osapuoli saa purkaminen on tuskin myyjän edun mukaista. 38138: vaatia vastapuolta palauttamaan sen, mitä tämä Jos tavara on palautettava, kumpikin osapuoli 38139: on vastaanottanut. Myyjä saa siten vaatia, että saa pidättyä täyttämästä omaa palautusvelvolli- 38140: ostaja palauttaa tavaran ja ostaja saa vaatia, että suuttaan siihen saakka, kunnes vastapuoli on 38141: 120 1986 vp. - HE n:o 93 38142: 38143: palauttanut sen, mitä hän on vastaanottanut. pan kohteesta on ennen sopimuksen purkamista 38144: Myyjä ei siis ole velvollinen palauttamaan kaup- kertynyt hänelle tuottoa tai muuta hyötyä. 38145: pahintaa ostajalle ennen kuin ostaja palauttaa Tuotolla tarkoitetaan tässä yhteydessä sellaista 38146: vastaanottamaosa tavaran. Ostaja ei toisaalta ole tuottoa, joka ei perustu ostajan omiin toimenpi- 38147: velvollinen palauttamaan tavaraa ennen kuin teisiin. Esimerkkinä voidaan mainita tiineenä 38148: myyjä maksaa takaisin sen, mitä ostaja on suorit- myydyn eläimen saama jälkeläinen tai osakkeesta 38149: tanut kauppahinnasta. maksettu osinko. Jos ostaja sen sijaan on käyttä- 38150: Kumpikin- osapuoli saa myös pidättyä täyttä- nyt tavaraa tuloa tuottavalla tavalla, hän ei ole 38151: mästä omaa palautusvelvollisuuttaan, kunnes velvollinen luovuttamaan myyjälle tällä tavoin 38152: vastapuoli maksaa vahingonkorvauksen ja koron, saamiaan tuloja. 38153: jonka hän voi olla velvollinen suorittamaan, tai Muusta hyödystä, jonka ostaja mahdollisesti on 38154: asettaa hyväksyttävän vakuuden niiden maksami- tavarasta saanut, hänen on suoritettava myyjälle 38155: sesta. Jos myyjä vaatii ostajalta vahingonkorvaus- kohtuullinen korvaus. Koska myyjällä ei ilman 38156: ta, myös hän saa siten pitää kauppahinnan erityistä sopimusehtoa ole oikeutta purkaa kaup- 38157: vaatimusteosa vakuutena siltä osin kuin maksettu paa enää sen jälkeen, kun ostaja on saanut 38158: kauppahinta vastaa näitä vaatimuksia. Myyjän tavaran hallintaansa, esillä oleva säännös voi tulla 38159: vahingonkorvausvaatimukseen voidaan tässä suh- ajankohtaiseksi ensisijaisesti silloin, kun ostaja 38160: teessa rinnastaa vaatimus ostajan tavarasta saa- purkaa kaupan sen vuoksi, että tavarassa on 38161: man hyödyn korvaamisesta (65 §). Myyjällä on virhe. 38162: oikeus pidättää kauppahinta korko- ja vahingon- Lakiehdotuksen 66 §:stä ilmenee, että tavaran 38163: korvausvaatimusten vakuutena riippumatta siitä, arvon aleneminen, joka johtuu siitä, että ostaja 38164: ovatko kuittauksen edellytykset olemassa. Ostaja on käyttänyt tavaraa edellytettyyn tarkoitukseen 38165: saa puolestaan pidättää tavaran myyjään kohdis- ennen kuin hän havaitsi tai hänen olisi pitänyt 38166: tamansa vahingonkorvausvaatimuksen vakuudek- havaita kyseinen virhe, ei vaikuta ostajan pur- 38167: si, kunnes vahingonkorvaus maksetaan tai vaati- kuoikeuteen (66 §:n 2 momentin 2 kohta). Jos 38168: muksen turvaamiseksi asetetaan muu hyväksyttä- ostaja sen sijaan on käyttänyt tavaraa muuhun 38169: vä vakuus. Näin on asianlaita riippumatta siitä, kuin edellytettyyn tarkoitukseen ja se on tämän 38170: onko kauppahinta jo maksettu vai ei. vuoksi altistunut poikkeuksellisen suurelle rasi- 38171: Jos myyjän on määrä toimittaa uudelleen, tukselle, kaupan purkaminen tulee 66 §:n 3 38172: ostaja saa 3 momentin mukaan pidättyä täyttä- momentin mukaan kysymykseen vain sillä edelly- 38173: mästä omaa palautusvelvollisuuttaan, kunnes uu- tyksellä, että ostaja suorittaa myyjälle hyvityksen 38174: si toimitus on tapahtunut. Tämä koskee sekä tavaran arvon alenemisesta. 38175: tapauksia, joissa ostaja on vaatinut uutta toimi- Myös esillä olevaa, tavarasta saadun hyödyn 38176: tusta, että tapauksia, joissa myyjä on tarjoutunut korvaamista koskevaa säännöstä sovellettaessa on 38177: suorittamaan tällaisen oikaisun. Pykälästä ilme- lähdettävä siitä, että mahdollisen hyötykorvauk- 38178: nee epäsuorasti, että myyjällä on tällöin oikeus sen purkuilmoitusta edeltävältä käyttöajalta ei 38179: saada virheellinen tavara takaisin. tule ylittää tavaran käytöstä aiheutunutta tavaran 38180: YK:n yleissopimuksessa 1 ja 2 momenttia arvon alenemista. Toisaalta silloin, kun ostaja on 38181: vastaa 81 artikla. ennen kaupan purkamista käyttänyt tavaraa sopi- 38182: 65 §. Pykälän 1 momentti koskee ostajan japuolten edellyttämään tarkoitukseen, ei ostajaa 38183: velvollisuutta luovuttaa kaupan purkamisen yh- välttämättä tule velvoittaa suorittamaan myyjälle 38184: teydessä myyjälle tavarasta saamansa tuotto sekä täysimääräistä hyvitystä käytön aiheuttamasta ar- 38185: korvata tavarasta saamansa hyöty. Pykälän 2 mo- vonalennuksesta. Kohtuullista korvausta harkitta- 38186: mentti koskee myyjän velvollisuutta maksaa niin essa on näet otettava huomioon muun muassa se, 38187: sanottua tuottokorkoa rahamäärälle, joka hänen missä määrin tavarassa oleva virhe on vaikuttanut 38188: on palautettava ostajalle. tavaran toimintaan tai käyttömahdollisuuksiin 38189: Jos kauppa puretaan, ostajan on 1 momentin purkua edeltäneenä aikana. Sen lisäksi että vir- 38190: mukaan luovutettava myyjälle tavarasta saamansa heestä sinänsä johtuva tavaran arvon aleneminen 38191: tuotto, sekä maksettava kohtuullinen korvaus, jos jää myyjän vahingoksi, ovat esimerkiksi yritykset 38192: hänellä on ollut tavarasta muuta hyötyä. Säännös virheen korjaamiseksi voineet vähentää tavaran 38193: on vastapaino sille 64 §:stä ilmenevälle periaat- käyttömahdollisuuksia siinä määrin, ettei ostajan 38194: teelle, jonka mukaan ostajalla on kaupan purka- todellisuudessa saama käyttöhyöty tavarasta ole 38195: misen yhteydessä oikeus saada kauppahinta ko- oikeassa suhteessa siihen arvonalennukseen, joka 38196: konaisuudessaan takaisin myös silloin, kun kau- virheettömään tavaraan olisi kohdistunut tavaran 38197: 1986 vp. - HE n:o 93 121 38198: 38199: vastaanottamisen ja kaupan purkamisen välisenä 3 momentit sisältävät kuitenkin tärkeitä poik- 38200: aikana. Niin ikään on ostajan korvausvelvolli- keuksia tästä periaatteesta. 38201: suutta arvioitaessa otettava huomioon muun mu- Pykälän 2 momentin mukaan ostaja saa mää- 38202: assa kustannukset, joita ostaja mahdollisesti on rättyjen edellytysten vallitessa purkaa kaupan tai 38203: pannut tavaraan ennen kaupan purkamista. Koh- vaatia uutta toimitusta, vaikka hän ei voisikaan 38204: tuullista hyötykorvausta ei siten yleensä voida palauttaa tavaraa olennaisesti muuttumattomana 38205: määrätä kaavamaisin perustein, vaan mahdollisen tai vähentymättömänä. 38206: korvauksen suuruus on harkittava tapauskohtai- Momentin 1 kohdan mukaan ostaja saa 1 38207: sesti. momentin estämättä purkaa kaupan tai vaatia 38208: Erikseen on yleensä harkittava kysymys siitä, uutta toimitusta, jos syynä siihen, että tavaraa ei 38209: missä määrin ostajan mahdollisesti tulee korvata voida palauttaa olennaisesti muuttumattomana 38210: myyjälle hyöty, jonka hän on saanut tavaran ja vähentymättömänä, on, että tavara on tuhou- 38211: käyttämisestä virheen ilmenemisen jälkeen esi- tunut, kadonnut, huonontunut tai vähentynyt 38212: merkiksi sinä aikana, jonka kaupan purkamista omien ominaisuuksiensa tai muun sellaisen sei- 38213: koskevan riidan ratkaiseminen kestää. Tältäkin kan vuoksi, joka ei johdu ostajasta. 38214: osin ostajan korvausvelvollisuus ja korvauksen Esimerkkinä siitä, että tavara on huonontunut 38215: kohtuullinen määrä joudutaan arvioimaan ta- omien ominaisuuksiensa vuoksi, voidaan maini- 38216: pauskohtaisesti. ta, että kauppa koskee hedelmiä, jotka on luovu- 38217: Silloin, kun myyjällä omistuksenpidätysehdon tettu liian myöhään ja jotka kaupan purkamisen 38218: tai muun vastaavan sopimusehdon perusteella on tullessa ajankohtaiseksi ovat ehtineet pilaantua. 38219: oikeus purkaa kauppa ostajan maksuviivästyksen Toinen esimerkki on, että tavara on vahingoittu- 38220: perusteella huolimatta siitä, että ostaja on jo nut puron perusteena olevan virheen vuoksi. 38221: saanut tavaran hallintaansa, saattavat purkutilan- Tämän säännöksen piiriin on luettava myös tilan- 38222: teessa tulla sovellettavaksi osamaksukaupasta an- ne, jossa tavara on esimerkiksi asennettu kiinteis- 38223: netun lain erityissäännökset sopijapuolten välillä töön, ja siitä on siten tullut kiinteistön ainesosa, 38224: toimitenavata tilityksestä. Näiden säännösten jota ei voida vahingoittumatta irrottaa kiinteis- 38225: mukaan ostajan tavarasta saama hyöty tulee kor- töstä. 38226: vatuksi myyjälle siten, että ostajan hyväksi lue- Säännöksen piiriin kuuluvat myös tapaturmat, 38227: taan tavaran arvo sitä takaisin otettaessa. Myyjä jotka eivät johdu kummastakaan osapuolesta, 38228: saa toisin sanoen hyvityksen ostajan saamasta samoin kuin esimerkiksi varkaus tai sivullisen 38229: käyttöhyödystä siinä laajuudessa kuin tavaran aiheuttama vahingonteko, johon ei liity ostajan 38230: käyttö on alentanut tavaran arvoa. Vastaava peri- tuottamusta. Esillä olevan säännöksen ja vaaran- 38231: aate soveltunee yleensä noudatettavaksi myös vastuun siirtymistä koskevien säännösten ( 12-16 38232: muissa tapauksissa, joissa myyjä omistuksenpidä- §) vertailu osoittaa, että vaaranvastuu tavarasta 38233: tys- tai muuhun vastaavaan ehtoon nojautuen on luovutuksen jälkeenkin myyjällä, jos on ole- 38234: purkaa kaupan ostajan maksuviivästyksen perus- massa sellainen peruste, joka antaa ostajalle oi- 38235: keuden purkaa kaupan. Käytännössä tavallisin 38236: teella. 38237: tällainen tapaus on, että tavarassa on olennainen 38238: Jos myyjän on palautettava kauppahinta tai osa virhe. 38239: siitä, hän on 2 momentin mukaan velvollinen Muu syy, joka ei johdu ostajasta, saattaa olla 38240: maksamaan tälle rahamäärälle niin sanottua tuot- esimerkiksi se, että tavara vahingoittuu myyjän 38241: tokorkoa siitä päivästä lähtien, jona hän vastaan- toimenpiteiden johdosta virheen korjaamisen yh- 38242: otti maksun. Tuottokoron korkokanta on lakieh- teydessä tai tavaran luovutuksen jälkeen suoritet- 38243: dotuksen mukaan sama kuin korkolain 3 §:n 2 tavan huollon yhteydessä samoin kuin se, että 38244: momentissa tarkoitettu korkokanta, eli korkoa on tavara vahingoittuu, koska myyjä tai joku muu 38245: maksettava Suomen Pankin kulloinkin voimassa hänen lukuunsa on antanut sen käytöstä tai 38246: olevaa peruskorkoa vastaavan korkokannan mu- hoidosta virheellisiä tai puutteellisia ohjeita. 38247: kaan. Momentin 2 kohdan mukaan ostaja ei menetä 38248: YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää oikeuttaan purkaa kauppa tai vaatia uutta toimi- 38249: vastaa 84 artikla. tusta, vaikka hän ei voikaan palauttaa tavaraa 1 38250: 66 §. Pykälän 1 momentin mukaan ostaja saa momentissa tarkoitetussa kunnossa, jos tavara on 38251: purkaa kaupan tai vaatia uutta toimitusta vain, tuhoutunut, huonontunut tai vähentynyt sellai- 38252: jos hän voi palauttaa tavaran olennaisesti muut- sen toimenpiteen vuoksi, joka on ollut välttämä- 38253: tumattomana ja vähentymättömänä. Pykälän 2 ja tön tavaran virheettömyyden tarkastamiseksi. 38254: 38255: 16 360654Q 38256: 122 1986 vp. - HE n:o 93 38257: 38258: Myyjä e1 siten vo1 torjua kaupan purkamista hänen käyttäessään sitä edellytettyyn tarkoituk- 38259: esimerkiksi sillä perusteella, että ostaja on rikko- seen ennen kuin hän havaitsi tai hänen olisi 38260: nut tavaran pakkauksen tai tehnyt tavanmukaisia pitänyt havaita se virhe, jonka perusteella hän 38261: kokeita tavaran tarkastamiseksi. Kuitenkin edel- haluaa purkaa kaupan tai vaatia uutta tavaraa. 38262: lytetään, että ne toimenpiteet, joihin ostaja on Edellytetty käyttötarkoitus käsittää sekä kysymyk- 38263: ryhtynyt, ovat olleet tarkastuksen kannalta välttä- sessä olevan tavaran normaalin käytön että eri- 38264: mättömiä. Jos ostaja esimerkiksi haluaa purkaa tyiskäytön, josta myyjä oli selvillä. Jos kaupan 38265: kaupan tavaran luovutuksen viivästymisen joh- kohteena on esimerkiksi uusi auto, myyjä ei voi 38266: dosta, hänellä ei yleensä ole aihetta tarkastaa torjua kaupan purkamista taikka uutta toimitusta 38267: tavaraa eikä hän tällöin myöskään voi vedota koskevaa vaatimusta viittaamalla siihen, että auto 38268: esillä olevaan säännökseen. on kulunut ostajan käytössä. Samoin on asianlai- 38269: Momentin 3 kohdan mukaan ostaja saa 1 ta myös silloin, kun tavara on normaalissa järjes- 38270: momentista ilmenevästä rajoituksesta huolimatta tyksessä käytetty loppuun ennen kuin virhe on 38271: purkaa kaupan tai vaatia uutta toimitusta, jos voitu havaita. 38272: tavara on kokonaan tai osittain myyty edelleen Momentin 4 kohdan mukaan se seikka, että 38273: tavanmukaisessa järjestyksessä tai jos ostaja on ostaja ei voi palauttaa tavaraa, ei estä kaupan 38274: käyttänyt tavaraa edellytettyyn tarkoitukseen en- purkua, jos purku perustuu oikeudelliseen vir- 38275: nen kuin hän havaitsi tai hänen olisi pitänyt heeseen ja ostaja on lain mukaan menettänyt 38276: havaita se virhe, jonka perusteella hän haluaa tavaran tai luopunut siitä. Tässä tarkoitettu tilan- 38277: purkaa kaupan tai vaatia uutta toimitusta. ne saattaa syntyä esimerkiksi silloin, kun osoit- 38278: Jos ostaja on myynyt tavaran edelleen tavan- tautuu, että tavara on varastettu ja ostaja joutuu 38279: mukaisessa järjestyksessä ennen kuin hän on palauttamaan sen lunastuksetta oikealle omista- 38280: havainnut tai hänen olisi pitänyt havaita se virhe, jalle. 38281: johon hän haluaa vedota, hän ei siis menetä Jos kaupan purkaminen 2 momentin säännös- 38282: oikeuttaan kaupan purkamiseen yksinomaan sillä ten mukaan tulee kysymykseen, vaikka tavaraa ei 38283: perusteella, että tavaraa ei voida palauttaa myy- olekaan mahdollista palauttaa myyjälle olennai- 38284: jälle. Näin on asianlaita myös uutta toimitusta sesti muuttumattomana tai vähentymättömänä, 38285: koskevan vaatimuksen osalta. Säännöksessä pide- ostaja voi kuitenkin 65 §:n mukaan olla velvolli- 38286: tään silmällä lähinnä sitä tapausta, että tavara on nen suorittamaan myyjälle kohtuullisen korvauk- 38287: tarkoitettu jälleenmyyntiin. Sitä voidaan kuiten- sen siitä hyödystä, jonka hän mahdollisesti on 38288: kin soveltaa myös siinä tapauksessa, että tavara tavarasta saanut. 38289: on ensi sijassa tarkoitettu ostajan omaan käyt- Pykälän 3 momentin mukaan ostaja ei myös- 38290: töön, mutta on myöhemmin myyty tavanomai- kään muissa kuin 2 momentissa tarkoitetuissa 38291: sessa järjestyksessä edelleen esimerkiksi sen vuok- tapauksissa menetä oikeuttaan kaupan purkami- 38292: si, että ostaja ei ole enää tarvinnut tavaraa tai on seen tai uuden toimituksen vaatimiseen, jos hän 38293: vaihtanut sen toiseen malliin. Mikäli tavara on korvaa myyjälle tavaran arvon alentumisen. Sään- 38294: myyty edelleen, kaupan purkaminen tai uuden nös saattaa tulla sovellettavaksi, jos tavara tosin 38295: tavaran toimittaminen tulee kuitenkin tavallisesti on palautettavissa myyjälle, mutta ei sellaisessa 38296: kysymykseen vain, jos myöhempi ostaja on pur- kunnossa kuin 1 momentissa edellytetään eli 38297: kanut ensimmäisen ostajan kanssa tekemänsä olennaisesti muuttumattomana ja vähentymättö- 38298: kaupan tai vastaavasti vaatinut tältä uutta toimi- mänä. Jos tavara esimerkiksi on vahingoittunut 38299: tusta. Esillä oleva säännös voi siten tulla sovellet- ostajan tuottamuksesta, hän saa purkaa kaupan, 38300: tavaksi esimerkiksi silloin, kun jälkimmäinen jos hän palauttaa tavaran ja korvaa myyjälle 38301: ostaja on purkanut kaupan sellaisen piilevän vahingosta johtuvan tavaran arvon alentumisen. 38302: virheen johdosta, joka on ollut tavarassa jo sil- YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää 38303: loin, kun tavara luovutettiin ensimmäiselle osta- vastaa 82 artikla. 38304: jalle. Se, että myöhempi ostaja on jo käyttänyt 38305: tavaran loppuun tai ei muusta syystä voi palaut- 38306: taa sitä muuttumattomana, ei estä ensimmäistä 13 luku. Vahingonkorvauksen määrä 38307: ostajaa purkamasta oman myyjänsä kanssa teke- 38308: määnsä kauppaa. Lakiehdotuksen 67-70 § :ssä on säännökset va- 38309: Ostaja ei myöskään menetä oikeuttaan kaupan hingonkorvauksen määrästä. Nämä säännökset 38310: purkamiseen tai uuden toimituksen vaatimiseen, ovat yhteisiä myyjän ja ostajan sopimusrikko- 38311: jos tavara on huonontunut tai vahingoittunut muksille. Osapuolten vahingonkorvausvelvolli- 38312: 1986 vp. - HE n:o 93 123 38313: 38314: suudenperusteista säädetään 27-28 §:ssä (myyjän taa vahinkoaan sekä mahdollisuudesta sovitella 38315: viivästys), 40 §:ssä (tavaran virhe), 41 §:ssä (oi- vahingonkorvausta, joka muutoin olisi kohtuu- 38316: keudellinen virhe) ja 57 §:ssä (ostajan maksuvii- ton. 38317: västys ja myötävaikutusvelvollisuuden täyttämät- Korvausta suoritetaan ainoastaan sopijapuolen 38318: tä jättäminen). tosiasiallisesti kärsimästä vahingosta. Tämä mer- 38319: 67 §. Pykälä sisältää perussäännökset sopimus- kitsee muun muassa, että jos vahinkoa kärsineei- 38320: rikkomuksen johdosta suoritettavan vahingonkor- tä osapuolelta on sopimusrikkomuksen vuoksi 38321: vauksen määrästä. säästynyt joitakin kustannuksia, tämä on otettava 38322: Lakiehdotuksessa omaksuttu järjestelmä, jonka huomioon vahingonkorvausta laskettaessa alenta- 38323: mukaan myyjän viivästyksen ja tavaran virheen malla korvauksen määrää vastaavasti. Poikkeus 38324: samoin kuin ostajan puutteellisen myötävaiku- siitä periaatteesta, että vain tosiasiallinen vahinko 38325: tuksen osalta välittömien ja välillisten vahinkojen korvataan, saattaa kuitenkin seurata 69 § :stä, 38326: korvaamiseen tulee sovellettavaksi erilainen vas- jonka mukaan vahingonkorvauksena kaupan pur- 38327: tuuperuste (27 ja 40 §sekä 57 §:n 2 momentti), kamisen yhteydessä suoritetaan eräissä tapauksis- 38328: merkitsee, että rajanveto välittömien ja välillisten sa rahamäärä, joka vastaa käyvän hinnan ja 38329: vahinkojen kesken on tärkein esillä olevassa pykä- sopimuksen mukaisen hinnan välistä eroa, ilman 38330: lässä säänneltävä kysymys. Tämä rajanveto on että vahinkoa kärsineen osapuolen tarvitsee näyt- 38331: lakiehdotuksessa tehty siten, että esillä olevan tää hinnaneron vastaavan hänen todellista vahin- 38332: pykälän 2 momentissa määritellään, mitä tarkoi- koaan. 38333: tetaan välillisillä vahingoilla. Pykälän 3 moment- Myyjän sopimusrikkomusten osalta kysymystä 38334: ti puolestaan sisältää säännöksen, joka rajoittaa 2 korvattavaksi tulevista vahingoista käsitellään yk- 38335: momentissa kuvattujen välillisten vahinkojen sityiskohtaisemmin 2 momentin yhteydessä. Sa- 38336: alaa. Vahingot, joita ei 2 ja 3 momentin mukaan ma koskee myyjälle korvattavaa vahinkoa tapauk- 38337: ole pidettävä välillisinä, ovat siten välittömiä sissa, joissa ostaja on viivästynyt myötävaikutus- 38338: vahinkoja, jotka lakiehdotuksen mukaan tulevat velvollisuutensa täyttämisessä. 38339: korvattaviksi ankararuman vastuuperusteen mu- Ostajan maksuviivästyksen osalta erottelulla 38340: kaan. välittömiiP ja välillisiin vahinkoihin ei sen sijaan 38341: Pykälän 1 momentin mukaan sopimusrikko- lakiehdotuksen mukaan ole suoranaista merkitys- 38342: muksen vuoksi suoritettava vahingonkorvaus kä- tä vahingonkorvausvelvollisuuden kannalta. 38343: sittää korvauksen kuluista, saamatta jääneestä Kaikki vahingot tulevat näissä tapauksissa korvat- 38344: voitosta ja muusta välittömästä tai välillisestä tavaksi saman vastuuperusteen mukaan. 38345: vahingosta, joka sopimusrikkomuksesta on aiheu- Jos myyjä purkaa kaupan ostajan maksuviiväs- 38346: tunut. Lähtökohtana on siten niin sanottu täyden tyksen perusteella, myyjä usein myy tavaran jolle- 38347: korvauksen periaate, eli että vahingonkärsinyt kin toiselle ostajalle. Etenkin silloin, kun kysy- 38348: osapuoli on korvauksen avulla saatettava samaan myksessä on tavara, jolla on yleisesti kysyntää 38349: taloudelliseen asemaan kuin jos vastapuoli olisi markkinoilla, katemyynti on myös myyjän vahin- 38350: täyttänyt sopimuksen oikein. gon rajoittamisvelvollisuuden huomioon ottaen 38351: Täyden korvauksen periaate ei kuitenkaan kai- asianmukaisin toimenpide. Hinnaneron korvaa- 38352: kissa tapauksissa toteudu täysimääräisesti, sillä misesta katemyynnin perusteella on säännös 68 38353: sitä rajoittaa joukko muita säännöksiä ja periaat- §:ssä. Lakiehdotuksen 69 §:ssä on puolestaan 38354: teita. säännös hinnaneron korvaamisesta tapauksissa, 38355: Ensinnäkin vahingonkorvausta maarattaessä joissa 68 §:n mukaista katemyyntiä ei ole tapah- 38356: noudatetaan yleisten vahingonkorvausoikeudel- tunut ja tavaralla on olemassa käypä hinta. 38357: listen periaatteiden mukaan niin sanottua adek- Kaikissa tapauksissa katemyynti ei kuitenkaan 38358: vanssirajoitusta, jonka mukaan sopimusrikko- ole vahingon rajoittamisvelvollisuuden valossa 38359: muksen hyvin etäiset, epätavalliset ja arvaamatto- perusteltu toimenpide. Aina se ei edes ole mah- 38360: mat seuraukset jäävät vahingonkorvausvelvolli- dollinen vaihtoehto. Toisaalta näissä tapauksissa 38361: suuden ulkopuolelle. Yleisiä kriteereitä sen arvi- ei aina ole myöskään edellytyksiä soveltaa 69 § :n 38362: oimiseksi, mihin adekvaattisuusraja on asetetta- säännöksiä, koska se edellyttää, että tavaralla on 38363: va, ei kuitenkaan ole mahdollista esittää, vaan markkinoilla käypä hinta. Tällöin myyjälle kor- 38364: kysymys on ratkaistava tapaus tapaukselta. vattavaa vahinkoa ei siten voida määrätä hinnan- 38365: Täyden korvauksen periaatetta modifioivat eroa koskevien säännösten mukaan, vaan kysy- 38366: myös lakiehdotuksen 70 § :n säännökset vahin- mykseen tulee saamatta jääneen voiton korvaami- 38367: koakärsivän sopijapuolen velvollisuudesta rajoit- nen. 38368: 124 1986 vp. - HE n:o 93 38369: 38370: Esimerkiksi jos kauppa koskee tavaraa, joka mainita saatavan perimiskulut sekä valuuttakurs- 38371: myyjän on määrä valmistaa ostajaa varten, ja sitappio, joka myyjälle on maksuviivästyksen 38372: myyjä purkaa kaupan ostajan viivästyttyä sovit- vuoksi aiheutunut. Tällaisen kurssitappion kor- 38373: tujen ennakkomaksujen suorittamisessa, myyjän vaamisesta on säännös velkakirjalain (6221 47) 7 38374: ei välttämättä kannata jatkaa valmistusta myy- §:n 2 momentissa, jonka periaatteet tulevat so- 38375: däkseen tavaran jollekin toiselle. Etenkin jos vellettaviksi myös irtaimen kaupassa. 38376: valmistus on vasta alkuvaiheessa, saattaa olla Jos ostaja peruuttaa tavaran tilauksen, myyjällä 38377: edullisempaa keskeyttää valmistelut sopimuksen on lähtökohtaisesti oikeus pysyä sopimuksessa ja 38378: täyttämiseksi. Tällöin myyjällä on oikeus kor- vaatia sen täyttämistä. Tällöin voivat tulla sovel- 38379: vaukseen, joka käsittää saamatta jääneen voiton lettavaksi lakiehdotuksen 15 luvun säännökset. 38380: sekä jo syntyneet kustannukset sikäli kuin myyjä Ne koskevat muun muassa myyjän oikeutta kor- 38381: ei voi hyödyntää niitä muulla tavalla. vaukseen tavaran huolenpidosta aiheutuneista 38382: Korvausmäärän laskemisessa voidaan tällöin kustannuksista sekä osapuolten välillä suoritetta- 38383: usein menetellä niin, että sovitusta kauppahin- vaa taloudellista selvittelyä siinä tapauksessa, että 38384: nasta vähennetään säästyneet kustannukset sekä myyjä 76 §:n nojalla myy tavaran ostajan lukuun. 38385: jo uhrattujen tuotantopanosten arvo mahdollises- Jos kauppahinta on maksamatta, myyjällä on 38386: sa vaihtoehtoisessa käytössä. Esimerkki viimeksi peruutustilanteessa myös oikeus purkaa kauppa 38387: mainitusta on valmistusta varten hankittu raaka- lakiehdotuksen 62 §:n nojalla. Tällöin hän voi 38388: aine tai muu materiaali, jonka myyjä voi käyttää suorittaa katemyynnin ja 68 §:ssä säädetyin edel- 38389: muussa tuotannossaan. lytyksin vaatia korvausta mahdollisesta hinnan- 38390: Koska lähtökohtana on, että myyjällä on oi- erosta. Lisäksi hänellä on oikeus korvaukseen 38391: keus korvaukseen tosiasiallisesti kärsimästään va- esimerkiksi katemyynnistä aiheutuneista ylimää- 38392: hingosta, noudatettavan laskutavan valinnassa on räisistä menoista. 38393: itse asiassa kysymys siitä, millä tavoin katsotaau Lakiehdotuksen 52 §:ssä on kuitenkin erityis- 38394: saatavan riittävän luotettava näyttö vahingon säännös niiden tapausten varalta, joissa ostaja 38395: määrästä. Näin ollen kysymys siitä, lasketaanko peruuttaa häntä varten erikseen valmistettavaa tai 38396: korvaus säästyneiden kustannusten vai valmistuk- hankittavaa tavaraa koskevan tilauksen. Tällöin 38397: sesta jo aiheutuneiden kustannusten pohjalta, jää myyjä on määrätyin edellytyksin velvollinen kes- 38398: viime kädessä tuomioistuimen ratkaistavaksi sen keyttämään tavaran valmistuksen sekä muut val- 38399: arvioidessa näyttöä vahingon määrästä. Toisinaan mistelut sopimuksen täyttämiseksi. Tämä merkit- 38400: saattaa olla niin, ettei kumpaakaan menetelmää see, että myyjä ei voi pysyä sopimuksessa eikä 38401: voida sellaisenaan soveltaa, vaan korvauksen myöskään suorittaa katemyyntiä. Myyjälle suori- 38402: määräämisessä on nojauduttava oikeudenkäymis- tettava vahingonkorvaus tulee näissä tapauksissa 38403: kaaren 17 luvun 6 §:n säännökseen, jonka mu- määrättäväksi siten, että se käsittää sopimuksen 38404: kaan tuomioistuin voi tarvittaessa arvioida vahin- täyttämisen valmisteluista jo aiheutuneet kustan- 38405: gon suuruuden kohtuuden mukaan. nukset sekä myyjän saamatta jääneen voiton. 38406: Myyjällä on lisäksi oikeus korvaukseen ostajan Silloinkin, kun kysymyksessä on esimerkiksi 38407: sopimusrikkomuksen yhteydessä aiheutuneista ostajaa varten valmistettavan tavaran tilaus, ei 38408: kustannuksista. Esimerkiksi katemyynnistä aiheu- valmistuksen keskeyttäminen peruutustilanteessa 38409: tuneet menot ja mahdolliset saatavan perimisestä välttämättä ole vahingon rajoittamisen kannalta 38410: aiheutuneet kulut ovat siten korvattavaa vahin- edullisinta. Kuten 52 §:n 2 momentin yhteydessä 38411: koa. on todettu, vahingon rajoittamisvelvollisuus saat- 38412: Osamaksukauppalaissa ja kuluttajansuojalain taa merkitä sitä, että myyjän tulee ostajan peruu- 38413: kulutusluottoja koskevassa 7 luvussa on säännök- tuksen jälkeen jatkaa valmistusta, jos tavatalle on 38414: siä luottokaupan purkamisen ja tavaran takaisin- löydettävissä toinen ostaja ja on ilmeistä, että 38415: oton yhteydessä suoritettavasta tilityksestä. Näi- syntyvää vahinkoa voidaan tällaisen korvaavan 38416: den säännösten mukaan määräytyy tällöin myös sopimuksen avulla vähentää. Tällöin joudutaan 38417: myyjän oikeus vahingonkorvaukseen. kunkin tapauksen olosuhteista riippuen ratkaise- 38418: Tapauksissa, joissa myyjä ei pura kauppaa, maan, voidaanko vahingonkorvausta määrättäes- 38419: hänellä on oikeus viivästyskorkoon korkolain sä tukeutua katemyyntiä koskeviin 68 §:n peri- 38420: saannösten mukaisesti. Viivästyskoron ohella aatteisiin vai onko korvattavan vahingon määrä 38421: myyjällä voi olla oikeus myös vahingonkorvauk- laskettava muulla tavalla. Asiaan vaikuttaa muun 38422: seen. Esimerkkeinä vahinkoeristä, joiden osalta muassa se, onko korvaavan sopimuksen tekemi- 38423: myyjällä voi olla oikeus vaatia korvausta, voidaan nen edellyttänyt poikkeamista alkuperäisistä spe- 38424: 1986 vp. -- FIE n:o 93 125 38425: 38426: sifikaatioista ja missä määrin tämä on vaikuttanut vaihtoehdon mukaan, josta aiheutuu vähiten 38427: valmistuskustannuksiin ja kauppahintaan. kustannuksia. Jos sopimusrikkomuksen edellyttä- 38428: Pykälän 2 momentti sisältää välillisen vahin- mät toimenpiteet voidaan edullisimmin suorittaa 38429: gon määritelmän. Se, mitä lakiehdotuksessa tar- yrityksen oman henkilökunnan ja kaluston avul- 38430: koitetaan välittömällä vahingolla, ilmenee esillä la, ei yrityksen ulkopuolisiin palveluihin turvau- 38431: olevasta pykälästä vain epäsuorasti. tuminen tällöin yleensä ole sopusoinnussa vahin- 38432: Esimerkkeinä tyypillisistä välittömistä vahin- gon rajoittamisvelvollisuuden kanssa. 38433: goista voidaan mainita sopimusrikkomuksesta ai- Tavarassa olevan virheen korjaamisesta aiheu- 38434: heutuneet selvittelykustannukset, kuten puhe- tuvat kulut tapauksissa, joissa ne eivät tule kor- 38435: lin-, telex-, posti- ja matkakulut sekä esimerkiksi vattaviksi 34 §:n 3 momentin nojalla, ovat niin 38436: tavarassa olevan virheen paikantamisesta aiheutu- ikään välitöntä vahinkoa. Kuten 34 §:n 3 mo- 38437: neet kustannukset. Välitöntä vahinkoa ovat myös mentista ja sen perusteluista ilmenee, mainittu 38438: muun muassa virheelliseksi osoittautuneen tava- säännös antaa ostajalle vahingonkorvaussäännök- 38439: ran asentamisesta aiheutuneet, hyödyttömiksi sistä riippumattoman oikeuden korvaukseen vir- 38440: käyneet kustannukset samoin kuin sopimusrikko- heen kohtuullisista korjauskustannuksista ta- 38441: muksen vuoksi aiheutuneet ylimääräiset kuljetus- pauksissa, joissa myyjä on jättänyt täyttämättä 38442: kustannukset ja muut vastaavat menot. Jos ostaja lain tai sopimuksen mukaisen velvollisuutensa 38443: esimerkiksi on lähettänyt kuljetuskalustoa nouta- 38444: virheen korjaamiseen. Korvausvelvollisuuden 38445: maan tavaraa, joka ei myyjän viivästyksen vuoksi edellytykset ovat siten kyseisen säännöksen mu- 38446: ole ollut saatavissa sovittuna ajankohtana, tai jos 38447: kaan sidoksissa virheen korjaamisvelvollisuuden 38448: hän on vuokrannut varastotilaa tavaralle, jota ei edellytyksiin. Tapauksissa, joissa 34 §:n 3 mo- 38449: ole toimitettu sovittuna ajankohtana, tällaisista 38450: mentin mukaiset edellytykset virheen korjausku- 38451: hyödyttömiksi käyneistä toimenpiteistä aiheutu- lujen korvaamiselle eivät täyty, voivat korjauskus- 38452: vat ylimääräiset kustannukset ovat välitöntä va- 38453: tannukset kuitenkin olla vahingonkorvaussään- 38454: hinkoa. Vastaavasti myös esimerkiksi kustannuk- nösten nojalla korvattavaa vahinkoa. Esimerkkinä 38455: set, joita ostajalle aiheutuu virheen vuoksi toi- 38456: voidaan mainita tilanne, jossa virheen korjaami- 38457: mintakyvyttömän auton, veneen tai laivan hinaa- 38458: nen myyjän yksilöllisistä olosuhteista johtuen 38459: misesta korjattavaksi, ovat välitöntä vahinkoa. 38460: aiheuttaisi hänelle kohtuuttomia kustannuksia 38461: Arvioitaessa sitä, onko vahinkoa pidettävä vä- tai haittaa mutta jossa virheen korjaaminen si- 38462: littömänä vai välillisenä, ei ratkaisevaa merkitystä 38463: nänsä on teknis-taloudellisesti mahdollinen ja 38464: ole sillä, onko vahingon kärsineelle sopijapuolelle 38465: asianmukainen toimenpide. Tällöin ostajalla on 38466: aiheutunut sopimusrikkomuksen johdosta suora- oikeus vaatia virheen korjauskustannuksista kor- 38467: naisia kuluja, jotka hän on joutunut suoritta- vausta 40 §:n nojalla, ja kysymyksessä on välitön 38468: maan jollekin ulkopuoliselle, vai muodostuuko 38469: vahinko. Myös 36 §:n 2 momentissa tarkoitetuis- 38470: vahinko yrityksen sisäisistä lisäkustannuksista. Jos 38471: sa tilanteissa sekä muissa tapauksissa, joissa osta- 38472: ostaja esimerkiksi on turhaan lähettänyt kuljetus- 38473: jalla on oikeus kieltäytyä myyjän toimesta tapah- 38474: kalustoa noutamaan tavaraa, jota ei myyjän vii- tuvasta virheen korjaamisesta, virheen korjaus- 38475: västyksen vuoksi ole ollut saatavilla sovittuun 38476: kustannukset tulevat korvattaviksi 40 §:n mukai- 38477: aikaan, ostajan oikeus saada hänelle aiheutuneet 38478: sesti, ja tällöinkin on kysymyksessä välitön vahin- 38479: ylimääräiset kustannukset korvatuksi välittömänä ko. 38480: vahinkona ei periaatteessa riipu siitä, onko hän 38481: käyttänyt omaa vai ulkopuolisen yrityksen kulje- Jos myyjä on 34 §:o 1 momentin nojalla 38482: tuskalustoa. Eri asia on, että sopijapuolen, joka velvollinen korjaamaan tavarassa olevan virheen 38483: kykenee suoriutumaan sopimusrikkomuksen ai- tai 36 §:n 1 momentin nojalla oikeutettu sen 38484: heuttamasta tilanteesta yrityksen sisäisin toimen- tekemään, virheen korjaamisen tulee kumman- 38485: pitein ja järjestelyin, tulee voida osoittaa, että kin säännöksen mukaan tapahtua myyjän kustan- 38486: niistä on aiheutunut ylimääräisiä kustannuksia. nuksella. Tämä tarkoittaa, että sekä varsinaisista 38487: Esimerkiksi jos yrityksen omat työntekijät tavan- korjaustoimenpiteistä aiheutuvat kustannukset 38488: omaisten työtehtäviensä puitteissa paikantavat että korjauksen edellyttämät tavaran kuljetus- tai 38489: ostetussa koneessa olevan teknisen vian, ei tästä lähetyskustannukset jäävät myyjän kannettaviksi. 38490: välttämättä aiheudu ostajalle korvattavia kustan- Jos ostaja ensi kädessä joutuu suorittamaan esi- 38491: nuksia. Sopijapuolen velvollisuudesta rajoittaa merkiksi tavaran kuljetuskustannuksia, hänen oi- 38492: vahinkoaan puolestaan johtuu, että hänen tulee keutensa saada niistä korvaus myyjältä seuraa 38493: sopimusrikkomuksen tapahtuessa toimia sen näin ollen suoraan virheen korjaamista koskevista 38494: 126 1986 vp. - HE n:o 93 38495: 38496: 34 ja 36 §:n säännöksistä, eivätkä vahingonkor- tavara ja ostaja myyjän toimituksen vuvastyessä 38497: vaussäännökset tältä osin tule sovellettaviksi. tai tavaran osoittautuessa virheelliseksi vuokraa 38498: Virheen korjaamisen yhteydessä syntyneiden itselleen tilapäisesti korvaavan tavaran voidakseen 38499: kuljetuskustannusten korvaaminen vahingonkor- jatkaa tuotantoa tai muuta toimintaansa, tästä 38500: vaussäännösten nojalla voi tulla kysymykseen ti- aiheutuvat kulut ovat niin ikään välitöntä vahin- 38501: lanteissa, joissa myös itse korjauskulut tulevat koa. Jos ostaja tällä tavoin kykenee rajoittamaan 38502: korvattaviksi samojen säännösten mukaan. Esi- myyjän sopimusrikkomuksesta aiheutuvaa vahin- 38503: merkkinä voidaan mainita edellä jo esillä ollut koa, kysymyksessä on kateostoon rinnastettava 38504: tilanne, jossa myyjällä ei jostakin hänen yksilölli- toimenpide, josta aiheutuvat kustannukset tulee 38505: siin olosuhteisiinsa liittyvästä syystä ole velvolli- korvata samoin perustein. Korvaavan tavaran 38506: suutta virheen korjaamiseen ja jossa korjaus tä- vuokraaminen voi tulla ajankohtaiseksi yhtäältä 38507: män vuoksi teetetään jollakin ulkopuolisella. silloin, kun myyjän sopimusrikkomus ei ainakaan 38508: Vastaava tilanne voi syntyä silloin, kun ostajalla ensi vaiheessa oikeuta ostajaa kaupan purkami- 38509: on oikeus kieltäytyä myyjän toimesta tapahtuvas- seen. Toisaalta korvaavan tavaran vuokraaminen 38510: ta virheen korjaamisesta, mutta virheen korjaut- voi tulla kysymykseen myös tilanteessa, jossa 38511: taminen sinänsä on tarkoituksenmukainen toi- ostajalla on oikeus kaupan purkamiseen ja hän 38512: menpide. Tällaisissa tilanteissa myös virheen kor- myös käyttää hyväkseen tätä oikeutta, mutta 38513: jauttamisen edellyttämät kuljetuskustannukset kateostoa ei ole mahdollista tehdä heti tai muu- 38514: ovat välitöntä vahinkoa. alta tilatun tavaran toimitus vie aikaa. 38515: Jos ostajalla on 34 §:n 2 momentin nojalla Välitöntä vahinkoa ovat myös menot, joita 38516: oikeus vaatia uutta toimitusta tai myyjä haluaa ostajalle aiheutuu siitä, että hän myyjän viivästy- 38517: käyttää hyväkseen 36 §:n 1 momentin mukaista neen tai virheellisen suorituksen vuoksi joutuu 38518: oikeuttaan uuteen toimitukseen, kuuluvat myös sen korvaamiseksi käyttämään hyväkseen ulko- 38519: uuden tavaran kuljetuskustannukset myyjän kan- puolisen yrityksen tarjoamia palveluja. Jos ostaja 38520: nettaviksi. Jos ostaja joutuu ensi kädessä suoritta- esimerkiksi on tilannut myyjältä kopiokoneen ja 38521: maan tällaisia kustannuksia, hänellä on siten joutuu toimituksen viivästyessä tai koneen ollessa 38522: vastaavasti kuin virheen korjaaruistilanteissa suo- virheen vuoksi korjattavana turvautumaan ulko- 38523: raan 34 ja 36 §:n nojalla oikeus saada niistä puolisiin kopiointipalveluihin, tästä aiheutuvat 38524: korvaus myyjältä. kustannukset ovat välitöntä vahinkoa. 38525: Kun kauppa puretaan tavaran virheen perus- Jos ostaja pyrkii korvaamaan myyjän viivästy- 38526: teella tai ostajalle toimitetaan virheetön tavara, neen tai virheellisen toimituksen yrityksensä sisäi- 38527: myös virheellisen tavaran palauttamisesta aiheu- sin järjestelyin esimerkiksi siten, että hän myyjäl- 38528: tuvat kustannukset kuuluvat yleensä myyjän vas- tä tilatun koneen toimituksen viivästyessä teettää 38529: tattaviksi. Jos ostaja ensi kädessä joutuu suoritta- ylitöitä pitääkseen tuotannon vanhojen konei- 38530: maan tällaisia kustannuksia, hänellä on siten densa avulla tarvittavalla tasolla, myös tällaisista 38531: myös niiden osalta oikeus saada myyjältä korvaus järjestelyistä aiheutuvat ylimääräiset kustannuk- 38532: vahingonkorvaussäännöksistä riippumatta. set eli lähinnä ylityökorvaukset on luettava välit- 38533: Hinnanero, joka syntyy, kun ostaja purkaa tömäksi vahingoksi. Tällöinkin on kysymyksessä 38534: kaupan ja joutuu ostamaan vastaavan tavaran myyjän suorituksen korvaamisesta aiheutuva va- 38535: muualta kalliimmalla hinnalla (ks. 68 §), samoin hinkoerä, joka on rinnastettavissa kateoston, kor- 38536: kuin kateostosta aiheutuneet ylimääräiset kustan- vaavan tavaran vuokraamisen tai ulkopuolisten 38537: nukset, ovat välitöntä vahinkoa. Samoin myös 69 korvaavien palveluiden käyttämisen aiheuttamiin 38538: §:ssä tarkoitettu, käyvän hintatason mukaan las- kustannuksiin. 38539: kettava hinnanero tulee korvattavaksi välittömä- Myös myyjän suorituksen korvaamisesta aiheu- 38540: nä vahinkona. tuvien kustannusten osalta on huomattava, että 38541: Jos ostajan on osana myötävaikutusvelvolli- ostajan toimenpiteiden tulee olla sopusoinnussa 38542: suuttaan määrä hankkia ja toimittaa myyjälle vahingon rajoittamisvelvollisuuden kanssa. Jos 38543: tavaran valmistukseen tarvittavaa materiaalia ostajalla on käytettävissään useita eri vaihtoehtoja 38544: omalla kustannuksellaan, mutta ostaja laiminlyö myyjän viivästyneen tai virheellisen suorituksen 38545: tämän ja myyjä hankkii materiaalin itse muualta, tilapäiseksi korvaamiseksi, hänen tulee siten vali- 38546: ovat myyjälle aiheutuneet lisäkustannukset koko- ta se vaihtoehto, johon turvautumaHa aiheutuvat 38547: naisuudessaan välitöntä vahinkoa. lisäkustannukset ja muu vahinko oletettavasti 38548: Jos kaupan kohteena on ostajan tuotannolli- muodostuvat pienimmiksi. Jos ostaja esimerkiksi 38549: seen tai muuhun vastaavaan käyttöön tarkoitettu vuokraa tilapäisesti korvaavan tavaran, vaikka 38550: 1986 vp. - HE n:o 93 127 38551: 38552: siitä aiheutuu enemmän kustannuksia kuin yri- nut suorittamaan omalle sopimuskumppanilleen 38553: tyksen sisäisistä ylityöjärjestelyistä, suoritettavaa hinnanalennusta tavarassa ilmenneen piilevän 38554: korvausta on vastaavassa määrin alennettava. virheen perusteella, joka on ollut olemassa jo 38555: Jos ostaja on myynyt tavaran edelleen ja siinä vaaranvastuun siirtyessä myyjältä ostajalle. Täl- 38556: osoittautuu sittemmin olevan esimerkiksi piilevä löin myyjän takautumisvastuun perusteella suori- 38557: valmistusvirhe tai muu virhe, jonka alkusyy on tettava korvaus on määrättävä myyjän ja ostajan 38558: ollut olemassa jo vaaranvastuun siirtyessä ostajal- välisen sopimuksen mukaisen hinnan perusteella, 38559: le, tällä on oikeus saada myyjältä korvaus niistä eikä ostajan jälleenmyyntihinnan pohjalta. Jos 38560: ylimääräisistä kustannuksista, joita ostajan toi- ostaja esimerkiksi on joutunut suorittamaan hin- 38561: mesta suoritettu, 34-36 §:ssä tarkoitettu virheen nanalennuksella määrän, joka vastaa 10 prosent- 38562: korjaaminen tai uusi toimitus on ostajalle aiheut- tia hänen jälleenmyyntihinnastaan, olisi myyjän 38563: tanut. Tällaiset kustannuserät ovat välitöntä va- välittömänä vahinkona korvattava määrä vastaa- 38564: hinkoa. vasti 10 prosenttia myyjän ja ostajan välisen 38565: Ostaja voi edellä mainituissa tilanteissa myös sopimuksen mukaisesta kauppahinnasta. 38566: olla velvollinen suorittamaan omalle sopimus- Välzllisiä vahinkoja ovat 2 momentissa määri- 38567: kumppanilleen hinnanalennusta tai vahingon- tellyt vahingot. 38568: korvausta tavarassa olleen virheen perusteella. Momentin 1 kohdan mukaan välillisenä vahin- 38569: Tällaiset ostajan omalle sopimuskumppanilleen kona pidetään tuotannon tai liikevaihdon vähen- 38570: suorittamat korvaukset, jotka johtuvat myyjän tymisestä tai keskeytymisestä johtuvaa vahinkoa. 38571: sopimusrikkomuksesta ja jotka sen vuoksi aikaan- Välillistä vahinkoa ovat siten ne liiketulon mene- 38572: saavat ostajalle takautumisoikeuden myyjää koh- tykset, joita ostajalle aiheutuu siitä, että hän 38573: taan, ovat niin ikään välitöntä vahinkoa. Tämä myyjän sopimusrikkomuksen vuoksi menettää 38574: merkitsee, että välittömänä vahinkona tulevat mahdollisuuksia tehdä sopimuksia asiakkaittensa 38575: myyjän korvattaviksi ensinnäkin sellaiset vahin- kanssa tai täyttää pitkäaikaisempia juoksevia toi- 38576: gonkorvauserät, jotka ostaja on myyjän sopimus- mitussitoumuksiaan. Välillistä vahinkoa on myös 38577: rikkomuksen vuoksi joutunut suorittamaan omal- liikevaihdon väheneminen esimerkiksi sitä syystä, 38578: le sopimuskumppanilleen välittömänä vahinkona että tuotannon vähetessä tai keskeytyessä syntyy 38579: tai, kulutustavaran kaupassa, kuluttajansuojalain kapasiteetti- tai varastovajausta, ja tämä vaikeut- 38580: 5 luvun mukaisen tuottamuksesta riippumatto- taa tuotteiden markkinointia tai heikentää yrityk- 38581: man korvausvastuun perusteella. Edellytyksenä sen kilpailukykyä sen joutuessa varaamaan itsel- 38582: on, että ostajalle syntynyt korvausvelvollisuus leen tavallista pitempiä toimitusaikoja. 38583: todella on seuraus nimenomaan myyjän sopimus- Samoin välillistä vahinkoa on ostajan liiketu- 38584: rikkomuksesta eikä ostajan omasta laiminlyönnis- lon väheneminen sillä perusteella, että tavaran 38585: tä. Esimerkiksi jos ostajan Sopimuskumppanilie arvo markkinoilla on myyjän viivästyksen aikana 38586: aiheutunut vahinko olisi vältetty, mikäli ostaja laskenut, minkä vuoksi ostaja saa siitä jälleen- 38587: olisi asianmukaisesti täyttänyt velvollisuutensa myynnissä alhaisemman hinnan kuin jos myyjä 38588: virheen korjaamiseen tai uuteen toimitukseen olisi toimittanut tavaran ajoissa. Välillistä vahin- 38589: taikka käyttänyt hyväksi oikeuttaan tällaiseen koa on niin ikään sellainen ostajan liiketulon 38590: oikaisuun, ostajalla ei ole takautumisoikeutta väheneminen, joka johtuu siitä, että myyjän 38591: myyjää kohtaan siltä osin kuin vahinko johtuu toimittama, ostajan tuotantoprosessiin tarkoitet- 38592: ostajan omasta menettelystä. tu kone ei toimi asianmukaisesti, minkä vuoksi 38593: Jos ostaja on myyjän sopimusrikkomuksen sillä tuotetut tai työstetyt tavarat ovat normaalia 38594: vuoksi joutunut viivästykseen ja sillä perusteella heikkolaatuisempia ja voidaan siten myydä edel- 38595: suorittamaan omalle sopimuskumppanilleen so- leen vain normaalia alhaisemmalla hinnalla. 38596: pimussakkoa, on tällaista vahinkoa sen sijaan Momentin 2 kohdan mukaan välillistä vahin- 38597: yleensä pidettävä välillisenä vahinkona. Lähtö- koa on muu kuin 1 kohdassa tarkoitettu vahinko, 38598: kohtana on pidettävä sitä, että sopijapuolen, joka joka johtuu sitä, että tavaraa ei voida käyttää 38599: itse sitoutuu suorittamaan sopimuskumppanil- tarkoitetulla tavalla. Esimerkkinä voidaan maini- 38600: leen sopimussakkoa, on tällaisten tilanteiden va- ta, että ostajan tilaaman kopiokoneen tai tekstin- 38601: ralta turvattava asemansa tavarantoimittajaansa käsittelylaitteen toimitus viivästyy, ja tämä hidas- 38602: nähden sisällyttämällä myös tähän sopimukseen taa tai hankaloittaa yrityksen juoksevia toiminto- 38603: sopimussakkolauseke. ja aiheuttamatta kuitenkaan konkreettisia talou- 38604: Myyjän takautumisvastuu voi tulla kysymyk- dellisia menetyksiä esimerkiksi liikevaihdon vähe- 38605: seen myös sillä perusteella, että ostaja on joutu- nemisen muodossa. Vastaavanlainen tilanne on 38606: 128 1986 vp. - HE n:o 93 38607: 38608: kysymyksessä silloin, kun esimerkiksi maanviljeli- kojen osalta ei sen sijaan ole vakiintunut täysin 38609: jän hankkima maatalouskone taikka yrityksen selkeitä periaatteita sen suhteen, missä laajuudes- 38610: ostama auto on virheen vuoksi tietyn ajan poissa sa tällaisia vahinkoja on arvioitava irtaimen kau- 38611: käytöstä ilman että siitä aiheutuisi tai olisi osoi- passa noudatettavien vahingonkorvaussääntöjen 38612: tettavissa suoranaista taloudellista vahinkoa. mukaan. Lakiehdotusta laadittaessa on yhden- 38613: Sikäli kuin tällaisesta tavaran käyttöhyödyn mukaisesti tähänastisen käytännön kanssa ollut 38614: menetyksestä yleisten vahingonkorvausperiaattei- lähtökohtana, että virheellisen tavaran muulle 38615: den mukaan on suoritettava korvausta esimerkik- omaisuudelle aiheuttamien vahinkojen korvaami- 38616: si niin sanotun seisomakorvauksen muodossa, seen ei tule soveltaa kauppalain säännöksiä sil- 38617: kysymyksessä on siten lakiehdotuksen mukaan loinkaan, kun vahingonkärsijänä on ostaja, vaan 38618: välillinen vahinko. Kuten edellä on todettu, pääosin tällaiset tuotevahingot jäävät lain ulko- 38619: ostaja, joka tällaisessa tilanteessa joutuu turvau- puolelle. On kuitenkin olemassa määrätty, sup- 38620: tumaan ulkopuolisiin palveluihin tai vuokraa- peahko tuotevahinkojen ryhmä, jonka osalta 38621: maan korvaavan tavaran voidakseen ylläpitää toi- kauppalain vahingonkorvaussäännösten sovelta- 38622: mintaansa, voi kuitenkin määrätyin edellytyksin mista voidaan pitää tarkoituksenmukaisena. Ky- 38623: saada korvauksen tästä aiheutuvista kustannuksis- symyksessä ovat sellaiset tavaran virheestä johtu- 38624: ta välittömänä vahinkona. vat vahingot, jotka tosin kohdistuvat muuhun 38625: Momentin 3 kohdan mukaan välillistä vahin- omaisuuteen kuin myytyyn tavaraan, mutta jotka 38626: koa on voitto, joka jää saamatta sen vuoksi, että läheisesti ja ennalta-arvattavasti liittyvät myydyn 38627: sivullisen kanssa tehtyä sopimusta ei täytetä oi- tavaran käyttötarkoitukseen. 38628: kein tai se on rauennut. Säännös koskee tilantei- Tähän ryhmään kuuluvat yhtäältä tapaukset, 38629: ta, joissa ostaja on tehnyt sopimuksen myyjältä joissa myyty tavara on käyttötarkoituksensa mu- 38630: tilaamansa tai hankkimansa tavaran myymisestä kaisesti liitetty ainesosaksi muuhun esineeseen tai 38631: edelleen joko sellaisenaan tai edellen jalostettu- aineeseen ja vahinko kohdistuu kyseiseen omai- 38632: na, ja myyjän sopimusrikkomus johtaa siihen, suuteen. Tyypillinen esimerkki tästä on se, että 38633: että ostajan tekemä jälleenmyyntisopimus pur- myydyssä raaka-aineessa tai komponentissa oleva 38634: kautuu. Tällöin ostaja menettää sen voiton, jon- virhe aikaansaa siitä valmistetun esineen vahin- 38635: ka hän muutoin olisi tästä sopimuksesta saanut. goittumisen. Toisaalta tähän ryhmään kuuluvat 38636: Välillistä vahinkoa on myös voitto, jonka ostaja tapaukset, joissa vahinko kohdistuu omaisuu- 38637: menettää sen vuoksi, että sopimus, joka hänellä teen, jonka työstämiseen myyty tavara on tarkoi- 38638: on ollut tekeillä sivullisen kanssa ja jonka täyttä- tettu tai jolla on muu saman kaltainen, välitön 38639: minen olisi edellyttänyt myyjän suoritusta, jää käyttöyhteys myytyyn tavaraan. Esimerkkinä voi- 38640: myyjän sopimusrikkomuksen vuoksi syntymättä. daan mainita, että myydyssä koneessa oleva vika 38641: Esimerkkinä voidaan mainita, että ostaja on ti- vahingoittaa työstettävää materiaalia tai että kau- 38642: lannut myyjältä erikoislaitteen määrätyn, neuvot- pan kohteena olevassa sähkölaitteessa oleva virhe 38643: teluvaiheessa olevan sopimuksen täyttämistä sil- vahingoittaa toista laitetta, johon kaupan kohtee- 38644: mällä pitäen, ja myyjän toimituksen viivästyttyä na oleva laite on käyttötarkoituksensa mukaisesti 38645: ostajan sopimus sivullisen kanssa raukeaa. kytketty. 38646: Momentin 4 kohdan mukaan välillisenä vahin- Sikäli kuin tämän kaltaisten vahinkojen kor- 38647: kona pidetään muun omaisuuden kuin myydyn vaamiseen sovelletaan kauppalain säännöksiä, ky- 38648: tavaran vahingoittumisesta johtuvaa vahinkoa. symyksessä on lakiehdotuksen mukaan välillinen 38649: Lakiehdotuksessa ei ole nimenomaista säännös- vahinko. Korvauksen edellytyksenä on siten, että 38650: tä siitä, missä määrin tavaran virheestä johtuvia virhe tai vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän 38651: henkilövahinkoja tai muuhun kuin myytyyn ta- puolella. 38652: varaan kohdistuvia vahinkoja (niin sanottuja tuo- Momentin 5 kohdan mukaan välillisenä vahin- 38653: tevahinkoja) on arvioitava kauppalain säännösten kona pidetään myös muuta kuin 1-4 kohdissa 38654: mukaan. Oikeuskäytännössä on katsottu, että tarkoitettua vahinkoa, joka on laadultaan niihin 38655: myyjän velvollisuutta korvata tavaran aiheuttama rinnastettavaa ja vaikeasti ennakoitavaa. Säännös 38656: henkilövahinko ei tule arvioida irtaimen kaupassa on otettu lakiehdotukseen sellaisten mahdollisten 38657: noudatettavien vahingonkorvausperiaatteiden vahinkoerien osalta, jotka asiallisesti ovat rinnas- 38658: mukaan. Lakiehdotuksella ei ole tarkoitus ai- tettavissa 1-4 kohdissa määriteltyihin vahinko- 38659: kaansaada muutosta tähän. tyyppeihin mutta joita kohdissa ei ole nimeno- 38660: Tavaran virheen muulle kuin kaupan kohteena maisesti mainittu. Koska kaikkia ajateltavissa 38661: olevalle omaisuudelle aiheuttamien esinevahin- olevia vahinkoeriä on tuskin mahdollista tyhjen- 38662: 1986 vp. - HE n:o 93 129 38663: 38664: tävästi ottaa lakitekstissä huomioon, on tällainen ja kateoston tekemisestä sillä perusteella, että 38665: täydentävä säännös katsottu tarpeelliseksi, jotta siitä aiheutuvat kustannukset ja hinnanero ylit- 38666: voitaisiin välttää sellainen lopputulos, että kaik- täisivät sen voiton, jonka hän saisi sivullisen 38667: kia vahinkoeriä, joihin lakiehdotuksessa ei ole kanssa tekemästään jälleenmyyntisopimuksesta, 38668: nimenomaisesti otettu kantaa, olisi pidettävä voi niin ikään saada korvauksen menettämästään 38669: välittömänä vahinkona. voitosta kuten välittömästä vahingosta. Jos ostaja 38670: Esimerkkinä vahingosta, jota esillä olevan esimerkiksi on tehnyt myyjän kanssa tilaussopi- 38671: säännöksen perusteella olisi pidettävä välillisenä, muksen tavarasta, jonka hinnaksi on sovittu 5000 38672: voidaan mainita sellainen korkotappio, jonka markkaa, ja myynyt tavaran edelleen 6000 mar- 38673: ostaja kärsii myyjän viivästystilanteissa sen vuok- kan hintaan, kun taas kateosto kuluineen aiheut- 38674: si, että hän on sopimuksensa mukaisesti suoritta- taisi 6500 markan menoerän, ostajalle aiheutuva 38675: nut myyjälle ennakkomaksuja ja tämä pääoma on vahinko vähenee 1500 markasta 1000 markkaan, 38676: toimituksen viivästyessä hyödynörnässä käytössä. jos hän luopuu kateostosta ja sivullinen purkaa 38677: Toisena esimerkkinä voidaan mainita tulonmene- kaupan. 38678: tys, joka yksityiskäyttöön hankitun tavaran osta- YK:n yleissopimuksessa pykälän 1 momenttia 38679: jalle aiheutuu siitä, että hän joutuu käyttämään vastaa 74 artikla. Pykälän muille säännöksille 38680: työaikaansa sopimusrikkomuksen selvittelyyn. yleissopimuksessa ei ole vastinetta. 38681: Pykälän 3 momentti sisältää 2 momentissa 68 §. Pykälä koskee hinnanerosta suoritettavan 38682: määriteltyjen välillisten vahinkojen alaa rajoitta- vahingonkorvauksen laskemista siinä tapauksessa, 38683: van säännöksen. Sen mukaan välillisenä vahinko- että vahinkoa kärsinyt osapuoli on purkanut 38684: na ei pidetä sellaista vahinkoa, joka vahingon kaupan ja tehnyt korvaavan sopimuksen (kateos- 38685: kärsineelle on aiheutunut muun kuin 2 momen- ton tai -myynnin). Hinnanerosta suoritettavan 38686: tissa mainitun vahingon rajoittamisesta. Tämä korvauksen avulla kaupan purkanut osapuoli saa 38687: merkitsee sitä, että jos sopijapuoli, jolla 70 §:n 1 hyvityksen markkinoilla tapahtuneista epäedulli- 38688: momentin mukaan on velvollisuus pyrkiä rajoit- sista hinnanvaihteluista ja muista hintatason 38689: tamaan vahinkoaan, toimii siten, että hänelle muutoksista. Ostajan suorittama kateosto on 38690: aiheutuu 2 momentissa tarkoitettua vahinkoa myös toimenpide, jonka avulla ostaja usein kyke- 38691: samalla kun hänelle aiheutuva välitön vahinko nee rajoittamaan myyjän sopimusrikkomuksesta 38692: pienenee, kyseinen, tyypiltään 2 momentin pii- aiheutuvaa vahinkoa. Jos ostaja tekemällä kateos- 38693: riin kuuluva vahinko on kuitenkin korvattava ton kykenee estämään esimerkiksi sen, että hä- 38694: välittömän vahingon tavoin. Vahinkoa kärsivä nen tekemänsä jälleenmyyntisopimus purkautuu, 38695: osapuoli ei näin ollen joudu huonompaan ase- merkitsee hinnanerokorvaus, että ostajalle ei ai- 38696: maan, jos hän välittömän vahingon rajoittami- heudu voiton menetystä. Jos kysymyksessä on 38697: seksi turvautuu sellaiseen toimintavaihtoehtoon, tuotannolliseen käyttöön tarkoitettu tavara, kate- 38698: josta aiheutuu hänelle 2 momentissa tarkoitettua oston avulla voidaan vastaavasti useissa tapauksis- 38699: vahinkoa. sa vähentää tuotantotappioita, joita myyjän sopi- 38700: Jos ostaja esimerkiksi kaupan purkamisen ja musrikkomuksesta muutoin aiheutuisi. Jos myyjä 38701: kateoston taikka korvaavan tavaran vuokraamisen kaupan purettuaan suorittaa katemyynnin, mer- 38702: sijasta antaa tuotantonsa pysähtyä tai hidastua, kitsee hinnanerokorvaus vastaavasti, ettei hintata- 38703: koska myyjän suorituksen korvaamisesta aiheutu- son lasku aiheuta hänelle voiton menetystä alku- 38704: vat kustannukset muodostuisivat suuremmiksi peräiseen sopimukseen verrattuna. 38705: kuin tuotantokatkoksesta tai tuotannon vähene- Kuten 67 §:n yhteydessä on todettu, hinnan- 38706: misestä aiheutuva liiketulon menetys, ostaja voi ero tulee korvattavaksi välittömänä vahinkona. 38707: saada tällaisesta, 2 momentin 1 kohdan piiriin Jos ostaja on purkanut kaupan ja tehnyt kate- 38708: kuuluvasta vahingosta korvauksen niin kuin välit- oston tai jos myyjä on purkanut kaupan ja 38709: tömästä vahingosta. Vastaavasti ostaja, joka suorittanut katemyynnin, korvaus hinnanerosta 38710: hankkimansa auton jouduttua virheen vuoksi lasketaan sopimuksen mukaisen hinnan ja kate- 38711: korjattavaksi onnistuu lykkäämään tai järjestele- ostossa tai kategtyynnissä maksetun hinnan pe- 38712: mään yrityksensä tavaratoimituksia tai muita ajo- rusteella. Edellytyksenä on, että kateosto tai 38713: ja sillä tavoin, ettei hänen tarvitse vuokrata katemyynti on suoritettu huolella ja kohtuullises- 38714: korjausajaksi korvaavaa autoa eikä käyttää ulko- sa ajassa kaupan purkamisesta. Näissä tapauksissa 38715: puolisia palveluja, voi saada seisomakorvausta hinnaneron laskemisen perusteeksi asetetaan toi- 38716: välitöntä vahinkoa koskevien säännösten mukai- sin sanoen kateostossa tai -myynnissä maksettu 38717: sesti. Ostaja, joka luopuu kaupan purkamisesta tosiasiallinen hinta. 38718: 38719: 17 360654Q 38720: 130 1986 vp. - HE n:o 93 38721: 38722: Ostajan tekemän kateoston kohteena olevan nissä ja pyrkimällä siirtämään hintojen laskiessa 38723: tavaran tulee ominaisuuksiltaan ja laadultaan koko tappion ensimmäisen ostajan vahingoksi. 38724: vastata alkuperäistä kaupan kohdetta. Jos kaupan Jos katemyynti on suoritettu liian myöhään, tämä 38725: kohteena on ainutlaatuinen esine, esillä olevaa voidaan toisinaan ottaa huomioon hinnanerokor- 38726: säännöstä ei siten voida soveltaa vahingonkor- vausta määrättäessä siten, että osa hinnanlaskusta 38727: vauksen laskemisessa. Tällaisissa tapauksissa kate- vähennetään tosiasiallisesta hinnanerosta. 38728: osto ei ole mahdollinen, koska sellaista tavaraa, Kateoston tai -myynnin ei välttämättä tarvitse 38729: joka ominaisuuksiltaan ja hinnaltaan olisi riittä- tapahtua samanlaisin ehdoin kuin alkuperäisen 38730: vän vertailukelpoinen alkuperäisen kaupan koh- kaupan. Jos esimerkiksi kuljetuskustannukset tai 38731: teen kanssa, ei ole olemassa. niiden jako osapuolten välillä ovat näissä kahdes- 38732: Huolellisuusvaatimus merkitsee ostajan kan- sa sopimuksessa erilaiset, korvattavaa hinnaneroa 38733: nalta muun muassa sitä, että hän ei myyjän ei voida laskea suoraan ensimmäisen kaupan ja 38734: kustannuksella saa tehdä kateostoa olosuhteisiin kateoston tai -myynnin pohjalta, vaan tällöin on 38735: katsoen tarpeettoman korkealla hinnalla. Huolel- ero kuljetuskustannuksissa otettava laskelmassa 38736: lisuusvaatimus ei kuitenkaan välttämättä edelly- huomioon. 38737: tä, että ostajan on etsittävä hintatasoltaan alhai- Jos korvaavaa sopimusta ei ole tehty riittävän 38738: sin mahdollinen hankintalähde. Sen sijaan voi- huolella tai kohtuullisessa ajassa kaupan purka- 38739: daan edellyttää, että ostaja ei valitse kalleinta misen jälkeen, tämän sopimuksen mukaista hin- 38740: kahdesta tai usammasta samanarvoisesta hankin- taa ei voida asettaa hinnaneron laskemisen perus- 38741: talähteestä. Aikatekijästä saattaa kuitenkin joh- taksi. Tällöin tulevat yleensä sovellettavaksi 69 38742: tua, että ostajan on lisävahinkoa välttääkseen §:n säännökset. Niiden mukaan hinnanero laske- 38743: käännyttävä sellaisen tavarantoimittajan puoleen, taan tavaran käyvän hinnan perusteella eli niin 38744: joka voi toimittaa tavaran nopeasti, vaikka tavara sanottua abstraktia laskemistapaa noudattaen. 38745: olisikin muualta saatavissa halvemmalla. Tava- ·vahinkoa kärsineellä osapuolella on lähtökoh- 38746: rantoimittajat eivät tällaisessa tapauksessa ole taisesti mahdollisuus valita, haluaako hän vedota 38747: ostajan kannalta samanarvoisia, joten huolelli- hinnaneroa koskeviin säännöksiin ja kumpaa hin- 38748: suusvaatimuksen voidaan katsoa täyttyneen. naneron laskemistapaa hän haluaa sovellettavan. 38749: Vaatimus, jonka mukaan kateosto on tehtävä Vastapuoli voi kuitenkin myös vaikuttaa siihen, 38750: kohtuullisessa ajassa kaupan purkamisen jälkeen, kumpaa laskutapaa käytetään, esimerkiksi jos 38751: merkitsee, että ostaja ei hintatason kohotessa saa hän vahinkoa kärsineen osapuolen vaatiessa ab- 38752: spekuloida myyjän kustannuksella viivyttelemällä straktin laskutavan mukaista korvausta voi esittää 38753: kateostossa ja pyrkimällä näin saamaan suurem- näyttöä siitä, että vastapuoli on tosiasiassa tehnyt 38754: man hinnanerokorvauksen. Sitä, onko kateosto katesopimuksen, jonka mukaan laskettuna hin- 38755: tehty kohtuullisessa ajassa, on arvioitava tapaus- nanerokorvaus muodostuisi pienemmäksi. 38756: kohtaisesti ottaen muun muassa huomioon hin- YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää 38757: takehitys ja ostajan mahdollisuudet sopivan kate- vastaa 75 artikla. 38758: oston suorittamiseen. Arviointiin vaikuttaa myös 69 §. Pykälä koskee sitä tapausta, että kauppa 38759: 70 §:n 1 momentin periaate, jonka mukaan on purettu tekemättä 68 §:n mukaista katesopi- 38760: vahinkoa kärsiväliä sopijapuolella on velvollisuus musta. Tässä tapauksessa korvaus hinnanerosta 38761: pyrkiä rajoittamaan vahinkoaan. on 1 momentin mukaan laskettava sopimuksen 38762: Myyjän kannalta huolellisuusvaatimus kate- mukaisen hinnan ja tavaran käyvän hinnan pe- 38763: myynnissä merkitsee sitä, että myyjän on yritettä- rusteella. Edellytyksenä säännöksen soveltamisel- 38764: vä saada tavarasta niin hyvä hinta kuin vallitsevis- le on, että kysymyksessä olevalla tavaralla on 38765: sa olosuhteissa on mahdollista. Esimerkiksi markkinoilla käypänä pidettävä hinta. 38766: myyntikanava on valittava tätä silmällä pitäen. Hinnanero on laskettava kaupan purkamis- 38767: Jos myyjä on vastoin huolellisuusvaatimusta myy- ajankohdan mukaisen käyvän hinnan perusteella. 38768: nyt tavaran alihintaan, korvattavaa hinnaneroa Tämä merkitsee, että ostaja voi myyjän suorituk- 38769: laskettaessa on tehtävä vastaava vähennys tosiasi- sen viivästyessä vaatia 23 §:n mukaisesti tavaran 38770: allisesta hinnanerosta. Vaatimus, jonka mukaan luovutusta joutumatta vahingonkorvauksen suh- 38771: katemyynnin on tapahduttava kohtuullisessa teen huonompaan asemaan, vaikka tavaran hin- 38772: ajassa kaupan purkamisen jälkeen, merkitsee vas- tataso kohoaisi sinä aikana, jonka ostaja kaupan 38773: taavalla tavalla kuin ostajan osalta sitä, että purkamista lykäten odottaa tavaran toimitusta. 38774: myyjä ei hintojen laskiessa saa spekuloida vasta- Myös myyjä saa vastaavanlaisen suojan, jos hän 38775: puolen kustannuksella viivyttelemällä katemyyn- on aluksi kehottanut ostajaa täyttämään sopi- 38776: 1986 vp. -- fiE n:o 93 131 38777: 38778: muksen ja purkanut kaupan vasta, kun maksu- jestämiseksi sillä tavoin, että vastapuolen sopi- 38779: vaatimus on osoittautunut tuloksettomaksi. Eri musrikkomuksesta johtuva vahinko mahdolli- 38780: asia on, että mahdollisuudet periä ostajalta va- suuksien mukaan pienenee. Sopijapuolen on niin 38781: hingonkorvaussaaminen saattavat näissä tapauk- ikään pidettävä huolta siitä, että sopimusrikko- 38782: sissa olla yhtä huonot. muksesta hänelle aiheutuvat kustannukset eivät 38783: Kuten 68 §:n yhteydessä on todettu, esillä muodostu tarpeettoman suuriksi. 38784: oleva pykälä saattaa tulla sovellettavaksi myös Arvioinnissa on otettava huomioon, mitä va- 38785: siinä tapauksessa, että kaupan purkanut osapuoli hinkoa kärsineeitä sopijapuolelta voitiin kyseises- 38786: on tehnyt korvaavan sopimuksen, jota ei kuiten- sä tilanteessa kohtuudella edellyttää. Tällöin on 38787: kaan voida hyväksyä katekaupaksi tai -myynniksi, pidettävä silmällä niitä mahdollisuuksia, jotka 38788: koska sitä ei ole tehty huolella tai kohtuullisessa sopimusrikkomuksen tapahtuessa olivat käytettä- 38789: ajassa kaupan purkamisesta. vissä vahingon rajoittamiseksi, ja vahinkoa kärsi- 38790: Pykälän 2 mome;ztin mukaan käypä hinta neen osapuolen tietoa näistä mahdollisuuksista. 38791: määräytyy 1 momenttia sovellettaessa sen mu- Vaikka sopijapuolen toimenpiteet jälkikäteen 38792: kaan, mikä on samanlaisen tavaran hinta sillä osoittautuisivatkin vähemmän edullisiksi kuin jo- 38793: paikkakunnalla, jolla tavaran luovutuksen piti kin vaihtoehtoinen toimintatapa, on mahdollis- 38794: tapahtua. ta, että hänen tästä huolimatta voidaan katsoa 38795: YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää menetelleen asianmukaisesti. Huomioon on 38796: vastaa 76 artikla. myös otettava kaupan luonne, alalla vallitseva 38797: 70 §. Pykälässä säännellään kaksi tilannetta, käytäntö ja muut vastaavanlaiset seikat. Usein 38798: joissa vahingonkorvausta voidaan alentaa. Toinen voidaan edellyttää, että vahinkoa kärsivä sopija- 38799: tapaus on se, että vahinkoa kärsinyt osapuoli on puoli ottaa yhteyttä vastapuoleen neuvotellak- 38800: laiminlyönyt rajoittaa vahinkoaan, ja toinen se, seen mahdollisuuksista vahingon rajoittamiseksi. 38801: että vahingonkorvaus muutoin olisi kohtuuton. Usein saattaa olla niin, että vastapuoli voi esimer- 38802: Pykälän 1 momentin mukaan vahinkoa kärsi- kiksi tarjota ostajalle korvaavan laitteen sellaisen 38803: vän sopijapuolen on ryhdyttävä kohtuullisiin toi- koneen tilalle, joka on korjattava teknisen vir- 38804: menpiteisiin vahinkoosa rajoittamiseksi. Jos hän heen johdosta tai jota ei voida toimittaa perille 38805: laiminlyö tämän, vahingonkorvausta on vastaa- ajoissa. 38806: vasti alennettava. Pykälän 2 momentissa on säännös vahingon- 38807: Kunkin tapauksen olosuhteista riippuu, millai- 38808: korvauksen sovittelusta. Sen mukaan vahingon- 38809: set toimenpiteet voivat tulla ajankohtaisiksi vas- 38810: korvausta voidaan sovitella, jos se on kohtuuton 38811: tapuolen sopimusrikkomuksesta aiheutuvan va- 38812: ottaen huomioon vahingonkorvausvelvollisen so- 38813: hingon rajoittamiseksi. Asiaa on käsitelty jo 67 38814: pijapuolen mahdollisuudet ennakoida ja estää 38815: §:n yhteydessä. vahingon syntymistä sekä muut seikat. 38816: Monissa tapauksissa voidaan esimerkiksi edel- 38817: lyttää, että sopijapuoli kaupan purettuaan tekee Kunkin tapauksen olosuhteiden perusteella on 38818: katesopimuksen vahinkoosa vähentämiseksi. arvioitava, onko vahingonkorvausta syytä sovitella 38819: Näin on erityisesti silloin, kun kysymyksessä ja missä määrin. Korvausta voidaan sovitella 38820: oleva sopijapuoli on elinkeinonharjoittaja. Osa- riippumatta siitä, onko kysymyksessä välitön vai 38821: puolen velvollisuus rajoittaa vahinkoaan edellyt- välillinen vahinko. Kuten lakitekstistä ilmenee, 38822: tää myös, että hän ei viivyttele katesopimuksen sovittelu voi kuitenkin ensisijaisesti tulla kysy- 38823: tekemisessä, vaan ryhtyy siihen niin nopeasti mykseen sellaisten vahinkojen osalta, joita vahin- 38824: kuin se olosuhteisiin katsoen voi sopivasti tapah- gonkorvausvelvollisen sopijapuolen on ollut vai- 38825: tua. Arviointi riippuu muun muassa hintakehi- kea ennakoida ja ehkäistä. 38826: tyksestä. Vahinkoa kärsivälle osapuolelle on tar- Vahingonkorvauksen sovittelua harkittaessa on 38827: vittaessa myönnettävä kohtuullisesti aikaa tilan- muun muassa otettava huomioon kaupan luon- 38828: teen arvioimiseksi ja sen selvittämiseksi, milloin ne, se, ketkä ovat sopijapuolina, sopimusrikko- 38829: ja miten katesopimus on parhaiten tehtävissä. muksen syy, sopimusta rikkoneen osapuolen 38830: Vahinkoa kärsivä sopijapuoli saattaa myös olla tuottamuksen aste ja hänen toimintansa muu- 38831: velvollinen ryhtymään esimerkiksi yrityksen sisäi- toin, vahinkoa kärsineen osapuolen menettely, 38832: siin järjestelyihin toiminnan ylläpitämiseksi tai vahingon laajuus sekä mahdollisesti olemassa 38833: uudelleen organisoimiseksi taikka toimenpiteisiin olevat vakuutukset ja vakuutusmahdollisuudet. 38834: korvaavan tavaran saamiseksi tilapäiseen käyttöön Jos sopimusrikkomus johtuu vahingonkorvaus- 38835: tai asiakkaiden kanssa sovittujen toimitusten jär- velvollisen törkeästä tuottamuksesta, sovitteluun 38836: 132 1986 vp. - HE n:o 93 38837: 38838: ei ole aihetta ilman erityisiä, erittäin painavia on pykälän mukaan ryhdyttävä ostajan lukuun 38839: syitä. kohtuullisiin toimenpiteisiin huolehtiakseen ta- 38840: Se, missä määrin sovittelun tarvetta voi esiin- varasta, jos se on hänen hallinnassaan tai jos hän 38841: tyä, vaihtelee myös siitä riippuen, millaisesta muutoin voi huolehtia siitä. 38842: sopimusrikkomuksesta on kysymys. Esimerkiksi Myyjän huolenpitovelvollisuus syntyy siten sil- 38843: sellaiset ennalta arvaamattomat välilliset vahin- loin, kun ostaja viivästyy tavaran noutamisessa tai 38844: got, jotka ovat taloudellisesti merkittäviä, mutta vastaanottamisessa. Viittaus siihen, että tavaraa ei 38845: kuitenkin adekvaattisuuden piirissä, ovat harvi- luovuteta ostajan hallintaan muusta hänen puo- 38846: naisempia ostajan sopimusrikkomuksen kuin lellaan olevasta syystä tarkoittaa muun muassa 38847: myyjän sopimusrikkomuksen yhteydessä. tilannetta, jossa kauppahinta on maksettava tava- 38848: Sovittelu tulee ajankohtaiseksi vain sikäli kuin ran luovutusta vastaan. Jos maksua ei suoriteta 38849: muut oikeusperiaatteet eivät johda vahingonkor- oikeaan aikaan ja myyjä pidättyy tämän vuoksi 38850: vauksen alentamiseen. Edellä 67 §:n perusteluis- tavaran hallinnan luovutuksesta, hän on käsitel- 38851: sa on mainittu, että vahingonkorvausvelvollisuu- tävänä olevan pykälän mukaisesti velvollinen 38852: den laajuutta rajoittaa niin sanottu adekvanssipe- huolehtimaan tavarasta ostajan lukuun. 38853: riaate, joka edellyttää, että sopimusrikkomuksen Jos tavara on myyjän hallinnassa, hän on aina 38854: ja syntyneen vahingon välillä on riittävä syy- velvollinen ryhtymään kohtuullisiin toimenpitei- 38855: yhteys. Korvaus ei myöskään saa ylittää vahinkoa siin huolehtiakseen siitä. Jos tavara on muualla 38856: kärsineen osapuolen tosiasiallista tappiota. Tämä kuin myyjän luona, myyjän on huolehdittava 38857: merkitsee, että vahingon määrästä on vähennet- tavarasta, jos hän voi sen tehdä. Mikäli tavara on 38858: tävä sellaiset kustannukset, jotka vahinkoa kärsi- muulla paikkakunnalla kuin missä myyjän liike- 38859: neeitä osapuolelta mahdollisesti on säästynyt so- paikka sijaitsee, mutta myyjän on mahdollista 38860: pimusrikkomuksen vuoksi. Vahingonkorvausta esimerkiksi tällä paikkakunnalla olevan edusta- 38861: on edelleen alennettava, mikäli vahinkoa kärsinyt jansa avulla huolehtia tavarasta, hän on velvolli- 38862: osapuoli on laiminlyönyt vahinkoosa rajoittami- nen järjestämään huolenpidon. Huolenpitovel- 38863: sen. Vahingonkorvauksen alentaminen saattaa vollisuus syntyy, jos myyjällä on esimerkiksi haa- 38864: niin ikään aiheutua siitä, että vahinkoa kärsinyt raliike määräpaikkakunnalla tai häntä edustaa 38865: osapuoli on itse myötävaikuttanut vahingon syn- siellä huolitsija. Jos sen sijaan määräpaikkakun- 38866: tymiseen tai sen laajuuteen. nalla oleva pankki on saanut tehtäväkseen periä 38867: YK:n yleissopimuksessa ei ole erityistä mää- maksun myyjän lukuun, ei pankkia tällä perus- 38868: räystä vahingonkorvauksen sovittelusta (vertaa teella voida pitää sellaisena myyjän edustajana, 38869: kuitenkin 74 artiklaan). jonka olemassaolo aikaansaisi myyjälle velvolli- 38870: suuden huolehtia tavarasta. 38871: Käsiteltävänä olevasta pykälästä ei ilmene, 38872: 14 luku. Korko mitkä ovat seuraamukset siitä, että myyjä ei täytä 38873: huolenpitovelvollisuuttaan. Jos kauppaa eri pure- 38874: 71 §. Pykälä koskee sopijapuolen velvollisuut- ta ja tavara on huonontunut myyjän laiminlyön- 38875: ta maksaa korkoa kauppahinnalle tai muulle nin johdosta, ostaja voi vedota siihen, että tava- 38876: rahamäärälle, kuten vahingonkorvaukselle, jonka rassa on virhe. Tämä ilmenee 21 §:n 2 momentis- 38877: hän on velvollinen vastapuolelle maksamaan. ta, jonka mukaan tavaran huonontuminen vaa- 38878: Pykälä sisältää viittauksen korkolakiin, jonka mu- ranvastuun siirtymisen jälkeen merkitsee, että 38879: kaan sopijapuolten koronmaksuvelvollisuus ny- tavarassa on virhe, jos huonontuminen johtuu 38880: kyisinkin määräytyy. myyjän sopimusrikkomuksesta. Tämän säännök- 38881: YK:n yleissopimuksessa sopijapuolen oikeutta sen on katsottava koskevan myös nyt puheena 38882: korkoon käsitellään artiklassa 78. olevia tilanteita, joissa myyjä on laiminlyönyt 38883: täyttää hänelle lain mukaan kuuluvan velvolli- 38884: suuden. Ostaja voi myös esittää väitteen myyjän 38885: 15 luku. Huolenpito tavarasta 78 §:n mukaista tilitystä vastaan, jos tavara on 38886: myyty ja myyjän laiminlyönti huolehtia tavarasta 38887: 72 §. Pykälä koskee myyjän velvollisuutta on johtanut siihen, että tavarasta on myytäessä 38888: huolehtia tavarasta. saatu alhaisempi hinta kuin muutoin. Ostajan 38889: Jos tavaraa ei noudeta tai vastaanoteta oikeaan esittämä väite voi tällöin merkitä sitä, että tilitys- 38890: aikaan tai sitä ei luovuteta ostajan hallintaan tä on tarkistettava ottaen huomioon tavaran ar- 38891: muusta hänen puolellaan olevasta syystä, myyjän von aleneminen. Jos myyjä myöhemmässä vai- 38892: 1986 vp. - HE n:o 93 133 38893: 38894: heessa purkaa kaupan, hänen laiminlyöntinsä asiana on yleensä huolehtia tavarasta. Jotta näin 38895: huolehtia tavarasta asianmukaisesti saattaa vas- voisi tapahtua, ostajan voi olla tarpeen viipymät- 38896: taavalla tavalla rajoittaa hänen oikeuttaan vahin- tä ilmoittaa myyjälle tai tämän edustajalle, että 38897: gonkorvaukseen. hän haluaa torjua tavaran. Samoin voi olla asian- 38898: Lakiehdotuksen 13 §:n 2 momentista ilmenee, laita silloin, kun ostaja ei ole velvollinen huoleh- 38899: että niissä tilanteissa, joissa myyjälle yleensä syn- timaan tavarasta sen vuoksi, että se edellyttäisi 38900: tyy huolenpitovelvollisuus, vaaranvastuu tavaras- kauppahinnan maksamista tai aiheuttaisi ostajal- 38901: ta siirtyy myyjältä ostajalle, koska huolenpitovel- le kohtuuttomia kustannuksia tai kohtuutonta 38902: vollisuuden ja vaaranvastuun siirtymisen edelly- haittaa. Vaikka huolenpitovelvollisuutta ei näissä 38903: tykset ovat pääosin yhtäläiset. tilanteissa synnykään, ostajan on siten tarvittaessa 38904: Käsiteltävänä olevaa pykälää vastaa YK:n yleis- huolehdittava siitä, että myyjä saa tilaisuuden 38905: sopimuksessa 85 artikla. järjestää tavaran huolenpidon tai muutoin mää- 38906: 73 §. Pykälä koskee ostajan velvollisuutta huo- rätä tavarasta. 38907: lehtia tavarasta. Kuten 72 §:n yhteydessä mainittiin, pankkia, 38908: Jos ostaja haluaa torjua vastaanottamansa tava- jonka tehtävänä on vain periä maksu myyjän 38909: ran, hänen on 1 momentin mukaan ryhdyttävä lukuun, ei voida pitää myyjän edustajana siinä 38910: kohtuullisiin toimenpiteisiin huolehtiakseen ta- merkityksessä, kuin tässä yhteydessä tarkoitetaan. 38911: varasta. Säännöksessä tarkoitetaan tilanteita, jois- Jos pankilla on asiakirja, jota vastaan kauppahin- 38912: sa ostaja haluaa myyjän sopimusrikkomuksen ta on maksettava ja johon määräysvalta tavarasta 38913: vuoksi purkaa kaupan tai vaatia uutta toimitusta. kytkeytyy, ostajan huolenpitovelvollisuus ei kui- 38914: Koska kysymys on ostajan velvollisuudesta huo- tenkaan yleensä tule kysymykseen jo siitä syystä, 38915: lehtia tavarasta myyjän lukuun, edellytetään, että ettei hän voi ottaa huolehtiakseen tavarasta mak- 38916: ostajalla on oikeus torjua tavara. Muissa tapauk- samatta kauppahintaa. 38917: sissa ostajan on huolehdittava tavarasta oman Tässä momentissa tarkoitetuissa tilanteissa ta- 38918: etunsa vuoksi. varan luovutus on yleensä jo tapahtunut siinä 38919: Jos ostaja laiminlyö huolenpitovelvollisuutensa vaiheessa, kun tavara torjutaan. Myös näissä ta- 38920: ja tavara sen vuoksi vahingoittuu, tästä voi olla pauksissa ostajalla on siten tavallisesti vaaranvas- 38921: seurauksena, että ostaja menettää 66 §:n mukai- tuu tavarasta sen ollessa hänen huolehdittava- 38922: sesti oikeuden purkaa kaupan tai vaatia uutta naan. 38923: toimitusta. Laiminlyönti voi myös aiheuttaa osta- 38924: YK:n yleissopimuksessa käsiteltävänä olevaa 38925: jalle korvausvelvollisuuden. 38926: pykälää vastaa 86 artikla. 38927: Tässä momentissa tarkoitetuissa tapauksissa ta- 38928: vara on luovutettu ja vaaranvastuu tavarasta on 74 §. Pykälässä on säännös tilanteista, joissa 38929: siten 13 §:n 1 momentin mukaisesti siirtynyt huolenpitovelvollinen sopijapuoli jättää tavaran 38930: ostajalle. sivullisen säilytettäväksi. 38931: Pykälän 2 momentti koskee sitä tilannetta, että Jos se sopijapuoli, jonka on huolehdittava 38932: ostaja haluaa torjua tavaran, jota hän ei ole vielä tavarasta, jättää sen kolmannen henkilön säilytet- 38933: ottanut vastaan, mutta joka on lähetetty hänelle täväksi vastapuolen lukuun ja säilyttäjä on valittu 38934: ja jota pidetään hänen saataviliaan määräpaikka- huolellisesti, huolenpitovelvollinen osapuoli ei 38935: kunnalla. Näissä tapauksissa ostajan on huoleh- säännöksen mukaan ole vastuussa tavarasta sen 38936: dittava tavarasta, jos se on mahdollista kauppa- jälkeen, kun säilyttäjä on vastaanottanut tavaran. 38937: hintaa maksamatta ja ilman kohtuuttomia kus- Tämä merkitsee, että huolenpitoon velvollinen 38938: tannuksia ja kohtuutonta haittaa. Huolenpitovel- sopijapuoli voi joutua velvolliseksi korvaamaan 38939: vollisuutta ei kuitenkaan synny, jos myyjä tai vastapuolelle tavaraa kohdanneen vahingon sen 38940: joku muu, joka hänen puolestaan voi huolehtia ollessa kolmannen henkilön säilytyksessä ainoas- 38941: tavarasta, on määräpaikkakunnalla. taan, jos hän on toiminut huolimattomasti vali- 38942: Kaukokaupassa ostajalla ei siten ole vain vel- tessaan säilyttäjää. Huolenpitovelvollinen osa- 38943: vollisuutta huolehtia tavarasta, jonka hän on puoli ei sen sijaan ole velvollinen korvaamaan 38944: vastaanottanut, vaan hänen täytyy tiettyjen edel- vastapuolelle säilyttäjän tuottamuksellaan aiheut- 38945: lytysten vallitessa huolehtia myös tavarasta, joka tamaa vahinkoa, mikäli säilyttäjä voidaan katsoa 38946: on matkalla hänen luokseen ja tulee perille valitun riittävän huolellisesti. 38947: määräpaikkakunnalle sen jälkeen, kun ostaja on YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 87 ar- 38948: saanut aiheen torjua tavaran. Jos myyjällä itsel- tikla, jossa ei kuitenkaan ole nimenomaista mää- 38949: lään on edustaja määräpaikkakunnalla, tämän räystä siitä, miten tavaran luovuttaminen koi- 38950: 134 1986 vp. - HE n:o 93 38951: 38952: mannelle henkilölle vaikuttaa huolenpitovelvolli- vauksesta, johon hänellä on oikeus tavaran huo- 38953: sen osapuolen vahingonkorvausvelvollisuuteen. lenpidon johdosta. Tämä merkitsee, että myyjä 38954: 75 §. Pykälä koskee huolenpitovelvollisen osa- ei ole velvollinen antamaan tavaraa ostajan hal- 38955: puolen oikeutta korvaukseen huolenpidon ai- lintaan, vaikka tämä tarjoutuisi maksamaan 38956: heuttamista kustannuksista. kauppahinnan ja vastaanottamaan tavaran, jollei 38957: Lakiehdotuksen mukaan sillä osapuolella, jon- huolenpitokustannuksia samalla korvata. Ostaja 38958: ka on huolehdittava tavarasta, on oikeus saada ei puolestaan ole velvollinen palauttamaan tava- 38959: korvaus huolenpidosta aiheutuneista tarpeellisista raa myyjälle kaupan purkua tai uutta toimitusta 38960: kuluista ja muista kustannuksista. Vastapuolen koskevan vaatimuksen yhteydessä ennen kuin 38961: vastuu huolenpidosta aiheutuneista kustannuk- hän saa korvauksen huolenpitokustannuksista. 38962: sista on ehdoton. Ne vapautumisperusteet, jotka Korvausvelvollinen osapuoli voi kuitenkin syr- 38963: lakiehdotuksen mukaan voivat poistaa sopijapuo- jäyttää vastapuolen oikeuden pidättyä tavaran 38964: len vahingonkorvausvelvollisuuden sopimus- hallinnan luovutuksesta asettamalla korvaussum- 38965: rikkomuksen johdosta, eivät koske tässä pykälässä masta muun hyväksyttävän vakuuden. 38966: tarkoitettua korvausta. Käsiteltävänä olevaa pykälää vastaa YK:n yleis- 38967: Pykälä koskee kuluja ja muita kustannuksia, sopimuksessa artiklan 85 viimeinen virke sekä 86 38968: jotka aiheutuvat huolenpitovelvollisuuden edel- artiklan 1 kappaleen viimeinen virke. 38969: lyttämistä toimenpiteistä. Kustannuksia, jotka 76 §. Pykälä koskee huolenpitovelvollisen osa- 38970: eivät johdu tällaisista toimenpiteistä, vaan jotka puolen oikeutta ja velvollisuutta myydä tavara 38971: muutoin seuraavat vastapuolen sopimusrikko- vastapuolen lukuun. 38972: muksesta, ei korvata käsiteltävänä olevan pykälän Pykälän 1 momentti koskee osapuolen oikeutta 38973: mukaan, vaan 27-28, 40, 41, 57-58 ja 67-70 §:ssä myydä tavara. Osapuoli, joka on velvollinen 38974: olevien vahingonkorvausta koskevien säännösten pitämään huolta tavarasta, saa myydä sen ensiksi- 38975: mukaisesti. Huolenpitokustannuksina korvataan kin, jollei hän voi jatkaa huolenpitoa ilman 38976: muun muassa tavaran säilyttämisestä aiheutuvat olennaisia kustannuksia tai haittaa. Vaikka vasta- 38977: kulut, sekä sellaiset tavaran kuljetuskustannuk- puoli onkin velvollinen korvaamaan huolenpi- 38978: set, jotka ovat olleet välttämättömiä huolenpito- dosta aiheutuvat kustannukset, huolenpitoa ei 38979: velvollisuuden johdosta. siten tarvitse jatkaa, jos se vaatii huomattavan 38980: Jos myyjä on turhaan kuljettanut tavaran sovit- suuria kustannuksia. Säännöksessä tarkoitettu 38981: tuun luovutuspaikkaan, kustannukset, jotka ai- olennainen haitta voi puolestaan johtua esimer- 38982: heutuvat siitä, että myyjän on vietävä tavara kiksi siitä, että osapuolella ei ole käytettävissään 38983: takaisin liikepaikkaansa, voidaan periä ostajalta tavaran säilytykseen sopivia tiloja. Toiseksi huo- 38984: huolenpitokustannuksina. Jos myyjä myöhem- lenpitovelvollinen osapuoli saa myydä tavaran, 38985: min kuljettaa tavaran uudelleen luovutuspaikal- jos vastapuoli viivyttelee kohtuuttomasti tavaran 38986: le, myös tämä on otettava huomioon huolenpito- haltuun ottamisessa, kauppahinnan maksamises- 38987: kustannuksia laskettaessa siten, ettei myyjän sa tai huolenpitokustannusten korvaamisessa. 38988: maksettavaksi jää enemmän kuin yhdet kuljetus- Pykälän 2 momentti koskee huolenpitovelvolli- 38989: kustannukset. Tavaran huolenpidosta johtuvana sen osapuolen velvollisuutta myydä tavara vasta- 38990: kustannuksena voidaan siten pitää myös lisäkus- puolen lukuun. Tällainen velvollisuus syntyy, jos 38991: tannusta, joka aiheutuu siitä, että tavara on tavara on altis nopealle tuhoutumiselle tai huo- 38992: kuljetettava uudelleen luovutuspaikkaan. Sama nonemiselle taikka jos huolenpito tulee kohtuut- 38993: koskee ylimääräisiä lastaus- ja purkauskustannuk- toman kalliiksi. Myyntivelvollisuus huolenpidosta 38994: sia, jotka ovat syntyneet sen johdosta, että luovu- aiheutuvien kustannusten suuruuden perusteella 38995: tusta ei ole voitu toteuttaa ensi yrittämällä. voi tulla kysymykseen muun muassa silloin, kun 38996: Huolenpitokustannukset korvataan siltä osin huolenpitokustannukset olisivat suhteettomat 38997: kuin ne ovat tarpeellisia. Tapaus tapaukselta on verrattuna tavaran arvoon. 38998: ratkaistava, onko näin asianlaita. Arvoimiperus- Pykälän 3 momentin mukaan tavaraa myytäes- 38999: teena on tällöin se, mitä toimenpiteitä voidaan sä on noudatettava huolellisuutta. Tämän yleisen 39000: pitää välttämättöminä tai perusteltuina huolen- huolellisuusvaatimuksen lisäksi lakiehdotuksessa 39001: pitovelvollisuuden täyttämiseksi. Esimerkiksi ta- ei ole muita säännöksiä siitä, kuinka tavara on 39002: varan vakuutuskustannukset voidaan toisinaan myytävä. Arviointi voi sen vuoksi vaihdella olo- 39003: lukea tarpeellisiin huolenpitokustannuksiin. suhteista riippuen. Useissa tapauksissa paras 39004: Säännöksen mukaan huolenpitovelvollinen mahdollinen lopputulos voidaan saavuttaa siten, 39005: osapuoli saa pidättää tavaran vakuudeksi kor- että myyjä käyttää hyväkseen tavallisia myyntika- 39006: 1986 vp. - HE n:o 93 135 39007: 39008: naviaan. Myös ostajan osalta huolellisuusvaati- vaatimuksista. Jos tilitys osoittaa ylijäämää, se 39009: mus saattaa parhaiten täyttyä siten, että tavara kuuluu vastapuolelle. 39010: myydään olemassa olevia liikeyhteyksiä hyväksi YK:n yleissopimuksessa käsiteltävänä olevaa 39011: käyttäen, lehti-ilmoituksen avulla tai muulla vas- pykälää vastaa 88 artiklan 3 kappale. 39012: taavalla tavalla. Julkisessa huutokaupassa tapah- 39013: tuvan myynnin voidaan monesti olettaa johtavan 39014: niin epäedulliseen hintatasoon, ettei tämän 16 luku. Tavaran tuotto 39015: myyntitavan useinkaan voida katsoa täyttävän 39016: huolellisuusvaatimusta. Joillakin aloilla saattavat 79 §. Pykälä koskee tavaran tuoton jakautu- 39017: olosuhteet kuitenkin olla toisenlaiset. mista osapuolten kesken. Kysymys voi olla esi- 39018: Ennen kuin tavara myydään, vastapuolelle on, merkiksi myytyjen eläinten jälkeläisistä tai myy- 39019: mikäli mahdollista, ilmoitettava myyntiaikomuk- dyn liikkeen tuotosta. Tuoton jaosta osakkeiden 39020: sesta. Jos tavara on esimerkiksi 2 momentissa ja korkoa tuottavien saatavien kaupassa on omat 39021: mainituista syistä myytävä nopeasti, myyntiä ei säännökset 80 ja 81 §:ssä. 39022: saa lykätä vain sen vuoksi, että vastapuolelle Esillä olevan pykälän mukaan tuotto, joka 39023: voitaisiin ilmoittaa myynnistä etukäteen. tavarasta saadaan ennen sopimuksen mukaista 39024: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 88 ar- luovutusajankohtaa, kuuluu myyjälle. Näin ei 39025: tikla. kuitenkaan ole, jos on perustellusti voitu olettaa 39026: 77 §. Pykälä koskee huolenpitovelvollisen osa- tuoton kertyvän vasta myöhemmin. Arvioinnin 39027: puolen oikeutta määrätä tavarasta muulla tavoin kannalta ratkaiseva ajankohta on sopimuksen 39028: kuin myymällä se. mukainen luovutusajankohta. Se, että tosiasialli- 39029: Jos sopijapuolella on 76 §:n mukaan oikeus tai nen luovutus viivästyy tai tapahtuu sovittua ai- 39030: velvollisuus myydä tavara, mutta sitä ei voida kaisemmin, ei siten vaikuta tavaran tuoton ja- 39031: myydä tai on ilmeistä, että kauppahinta ei tulisi koon. 39032: kattamaan myyntikustannuksia, hän saa määrätä Tuotto, joka tavarasta saadaan sopimuksen 39033: tavarasta muulla sopivalla tavalla. Kysymykseen mukaisen luovutusajankohdan jälkeen, kuuluu 39034: voi tulla esimerkiksi se, että sopijapuoli ottaa vastaavasti ostajalle. Näin ei kuitenkaan ole, jos 39035: tavaran omaan käyttöönsä. perustellusti on voitu olettaa tuoton kertyvän 39036: Ennen kuin huolenpitovelvollinen osapuoli aikaisemmin. 39037: määrää tavarasta esillä olevassa pykälässä tarkoite- Ratkaisevaa tämän pykälän mukaan on siis se, 39038: tulla tavalla, hänen on, mikäli mahdollista, il- milloin tuotto kertyy tai sen voidaan perustellusti 39039: moitettava aikomuksestaan vastapuolelle. olettaa kertyvän. Jos osapuolet haluavat jakaa 39040: YK:n yleissopimuksessa ei ole vastaavanlaista tuoton sen mukaan, mitä kertyy ennen luovutus- 39041: määräystä. ta tai sen jälkeen taikka jollakin muulla tavalla, 39042: 78 §. Pykälä koskee huolenpitovelvollisen osa- heidän on siten sovittava tästä erikseen. 39043: puolen tilitysvelvollisuutta. YK:nyleissopimuksessa ei vastaavanlaista mää- 39044: Myynnistä kertyneistä varoista sekä siitä, mitä räystä ole. 39045: tavarasta muutoin on saatu, on tehtävä tilitys 80 §. Pykälä koskee osingon jakoa sekä oikeut- 39046: vastapuolelle. Tilitys on toisin sanoen tehtävä ta osallistua osakeantiin osakekaupassa. Osakkei- 39047: sekä tavaran myynnistä että muusta hyödystä, den kaupassa kauppaan sisältyy osinko, joka ei 39048: jonka huolenpitovelvollinen osapuoli on saanut ole erääntynyt maksettavaksi ennen kaupantekoa. 39049: tavarasta esimerkiksi, kun hän on 77 §:n mukai- Kauppaan sisältyy myös sellainen oikeus merkitä 39050: sesti ottanut tavaran omaan käyttöönsä. Nämä uusia osakkeita, jota ei ollut voitu käyttää ennen 39051: erät voidaan tavanomaisten sääntöjen mukaisesti kaupantekoa. Arvioinnin kannalta ratkaiseva 39052: vähentää vastapuolen velasta huolenpitovelvolli- ajankohta on siten toinen kuin 79 §:n mukaan. 39053: selle osapuolelle. Kun vastapuolena on ostaja, Jos merkintäoikeudet on ennen kauppaa erotettu 39054: myyjän saatava koostuu tavallisesti kauppahin- osakkeista itsenäisiksi arvopapereiksi, ne eivät 39055: nasta siltä osin kuin se on maksamatta sekä kuulu kauppaan, vaan niitä on arvioitava erik- 39056: viivästyskorosta ja huolenpitokustannusten kor- seen. 39057: vauksesta. Myyjän ollessa vastapuolena ostajan YK:n yleissopimus ei 2 artiklan d-kohdan 39058: saatava voi koostua vastaanotetusta maksusta, mukaan koske tässä tarkoitettuja kauppoja. 39059: joka on palautettava, tälle rahamäärälle makset- 81 §. Pykälä koskee koron jakoa korkoa tuot- 39060: tavasta korosta sekä huolenpitokustannuksista ja tavan saatavan kaupassa. Näissä tapauksissa 39061: ostajan mahdollisista muista vahingonkorvaus- kauppaan sisältyy korko, joka on kertynyt, mutta 39062: 136 1986 vp. - HE n:o 93 39063: 39064: ei vielä erääntynyt sinä ajankohtana, jona luovu- toimituksesta (35 §), ostajan ilmoituksen kaupan 39065: mksen on sovittu tapahtuvan. Ostajan on mak- purkamisesta tavaran virheen johdosta (39 §), 39066: settava tällaista korkoa vastaava rahamäärä myy- ostajan ilmoituksen siitä, että hän ei hyväksy 39067: jälle kauppahinnan lisäksi. Tämä ei kuitenkaan myyjän laskua (47 §) sekä ostajan ilmoituksen 39068: koske tilannetta, jossa saatava on myyty epävar- siitä, että hän haluaa vedota oikeuteen pidättyä 39069: mana. suorituksestaan myyjän ennakoidun sopimus- 39070: YK:n yleissopimus ei 2 artiklan d-kohdan rikkomuksen vuoksi (61 §). 39071: mukaan koske tässä tarkoitettuja kauppoja. Myyjän ilmoituksista ostajalle seuraavat kulke- 39072: vat vastaanottajan eli ostajan vastuulla: myyjän 39073: ilmoitus tai vastaus ostajalle siitä, että myyjä 39074: 17 luku. Muita säännöksiä haluaa pysyä sopimuksessa (52 ja 53 §), myyjän 39075: ilmoitus kaupan purkamisesta tai vahingonkor- 39076: 82 §. Pykälästä ilmenee, kummalla osapuolel- vausvaatimuksesta (59 §) sekä hänen ilmoituk- 39077: la on vaaranvastuu siitä, että eräät laissa mainitut sensa siitä, että hän haluaa käyttää pysäyttämisoi- 39078: ilmoitukset myöhästyvät, vääristyvät niitä välitet- keuttaan eli pidättyä suorituksestaan ostajan en- 39079: täessä tai jäävät tulematta perille. nakoidun sopimusrikkomuksen vuoksi (61 §). 39080: Yleisenä lähtökohtana on, että lähettäjällä on Lähettäjän vastuulla kulkevat esimerkiksi myy- 39081: vastuu siitä, että hänen ilmoituksensa ei tule jän tiedustelu ostajalle myyjän viivästyksen yhtey- 39082: perille ajoissa tai oikean sisältöisenä. Useat kaup- dessä (24 §), myyjän spesifikaatiota koskeva 39083: palaissa säännellyistä ilmoituksista osapuolelta pyyntö ja hänen ilmoituksensa laaditusta spesifi- 39084: toiselle kulkevat kuitenkin vastaanottajan riskillä, kaatiosta (60 §) sekä osapuolten ilmoitukset suo- 39085: edellyttäen, että ilmoitus on lähetetty tarkoituk- rituksen esteestä (28 §, 40 §, 58 §). Näissä 39086: senmukaisella tavalla. Tämä merkitsee, että lä- yhteyksissä ilmenee myös lakitekstistä, että vas- 39087: hettäjä saa vedota ilmoitukseen, vaikka se ilmoi- taanottajan edellytetään ''saaneen'' ilmoituksen. 39088: tusta välitettäessä tai perille toimitettaessa sattu- YK:n yleissopimuksessa vastaa käsiteltävänä 39089: neen vahingon tai erehdyksen johdosta myöhäs- olevaa pykälää 27 artikla, vertaa 48 artiklan 4 39090: tyisi, vääristyisi sisällöltään tai ei tulisi lainkaan kappaleeseen. 39091: perille. 39092: Pykälä koskee muun muassa ilmoituksia, jotka 39093: lähetetään kirjeitse, sähkeitse tai kaukokirjoitti- 2. Voimaantulo 39094: men avulla. Olosuhteiden perusteella on arvioita- 39095: va, mikä on yksittäistapauksessa tarkoituksenmu- Kauppalain ehdotetaan tulevan sovellettavaksi 39096: kainen tai sopiva tapa ilmoituksen lähettämiseen. lain voimaantulon jälkeen tehtäviin sopimuksiin. 39097: Esimerkiksi postilähetys ei kaikissa tilanteissa ole Laki ei siten koskisi ennen lain voimaantuloa 39098: riittävän nopea tapa, jos käytettävissä on muita tehtyjä kauppoja. 39099: kommunikaatiotapoja, kuten kaukokirjoitin. Kauppalaki aikaansaa markkinoilla toimiville 39100: Säännöksessä luetellaan aluksi sellaiset ostajan osapuolille tarpeen käydä läpi irtaimen kaupassa 39101: ilmoitukset myyjälle, jotka kulkevat vastaanotta- käytettävät vakiosopimusehtonsa samoin kuin 39102: jan eli myyjän vastuulla. Luettelo käsittää ostajan kaupankäyntiin liittyvät rutiininsa ja mahdolli- 39103: vaatimuksen sopimuksen täyttämisestä (23 §), sesti tehdä niihin tarkistuksia. Tämän vuoksi 39104: ostajan vastauksen myyjän tiedusteluun (24 §), ehdotetaan, että laki tulisi voimaan noin kahdek- 39105: ostajan ilmoituksen kaupan purkamisesta ja va- san kuukauden kuluttua sen hyväksymisestä ja 39106: hingonkorvausvaatimuksesta myyjän viivästyksen vahvistamisesta. 39107: yhteydessä (29 §), ostajan ilmoituksen tavaran 39108: virheestä (neutraali reklamaatio, 32 §), ostajan Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 39109: vaatimuksen virheen korjaamisesta tai uudesta nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39110: 1986 vp. - HE n:o 93 137 39111: 39112: 39113: 39114: 39115: Kauppalaki 39116: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39117: 39118: 1 luku Kuluttajakauppa 39119: Yleisiä säännöksiä 4 § 39120: Soveltamisala 39121: Lain säännöksiä ei sovelleta, mikäli kuluttajan- 39122: 1 § suojalaista (38 178) johtuu muuta. 39123: Tämä laki koskee irtaimen omaisuuden kaup- 39124: paa. 39125: Laki koskee soveltuvin osin myös irtaimen 39126: omaisuuden vaihtoa. Kansainvälinen kauppa 39127: Laki ei koske toisen maalla olevan rakennuksen 39128: taikka kiinteän laitoksen tai rakennelman luovu- 5 § 39129: tusta, jos samalla luovutetaan käyttöoikeus maa- 39130: han. Eräistä kansainvälisistä kaupoista säädetään 39131: erikseen. 39132: 2 § 39133: Lakia sovelletaan valmistettavan tavaran tilauk- 39134: seen vain, jollei tilaajan ole toimitettava olen- 39135: naista osaa tarveaineista. Lakia ei sovelleta sopi- 2 luku 39136: mukseen rakennuksen taikka muun maalla tai 39137: vedessä olevan kiinteän laitoksen tai rakennel- Tavaran luovutus 39138: man rakentamisesta. Nautakauppa 39139: Lakia ei sovelleta sopimukseen, jonka mukaan 39140: tavaran toimittajan on myös suoritettava työtä tai 6 § 39141: muu palvelus, jos palvelus muodostaa pääosan 39142: hänen velvollisuuksistaan. Tavara on pidettävä ostajan noudettavissa siel- 39143: lä, missä myyjällä kaupantekohetkellä oli liike- 39144: paikkansa tai, jollei myyjällä ollut sellaista liike- 39145: Sopimusvapaus paikkaa, jolla oli yhteys kauppaan, siellä, missä 39146: myyjällä oli kotipaikka. Jos sopijapuolet kauppaa 39147: 3 § tehtäessä tiesivät, että tavara tai se tavaraerä, 39148: Lain säännöksiä ei sovelleta, mikäli sopimuk- josta tavara on otettava, oli muualla, tavara on 39149: sesta, sopijapuolten omaksumasta käytännöstä pidettävä noudettavissa tässä paikassa. 39150: taikka kauppatavasta tai muusta tavasta, jota on Tavara on luovutettu, kun ostaja on ottanut 39151: pidettävä sopijapuolia sitovana, johtuu muuta. sen hallintaansa. 39152: 39153: 18 360654Q 39154: 138 1986 vp. - HE n:o 93 39155: 39156: Kuljetuskauppa sitä lähettämättä, mutta hän saa estää tavaran tai 39157: sitä koskevan asiakirjan luovuttamisen ostajan 39158: 7 § hallintaan ennen kuin kauppahinta maksetaan. 39159: Jos tavara on kuljetettava ostajalle samalla 39160: paikkakunnalla tai alueella, jolla myyjä yleensä 39161: huolehtii samankaltaisen tavaran kuljetuksesta, Tavarasta aiheutuvat kustannukset 39162: luovutus tapahtuu ostajan saadessa tavaran hal- 39163: lintaansa. 11 § 39164: Jos tavara muussa tapauksessa on kuljetettava Myyjä vastaa kustannuksista, joita tavarasta 39165: ostajalle eikä muuta johdu toimituslausekkeesta aiheutuu ennen sen luovutusta ja jotka eivät ole 39166: tai sopimuksesta muuten, luovutus tapahtuu, aiheutuneet siitä, että luovutus on viivästynyt 39167: kun rahdinkuljettaja, joka on sitoutunut kuljet- ostajan puolella olevan seikan vuoksi. 39168: tamaan tavaran lähetyspaikkakunnalta, saa tava- 39169: ran hallintaansa. Jos myyjä itse suorittaa kulje- 39170: tuksen, luovutus tapahtuu vasta ostajan saadessa 3 luku 39171: tavaran hallintaansa. Vaaranvastuu tavarasta 39172: Jos tavara on myyty "vapaasti", "toimitettu- 39173: na" tai "vapaasti toimitettuna" määrätylle paik- 12 § 39174: kakunnalle, sitä ei katsota luovutetuksi ennen Jos vaaranvastuu tavarasta on ostajalla, hänen 39175: kuin se on tullut perille tälle paikkakunnalle. on maksettava kauppahinta, vaikka tavara on 39176: tuhoutunut, kadonnut, huonontunut tai vähen- 39177: 8 § tynyt myyjästä riippumattomasta syystä. 39178: Jos myyjän on järjestettävä tavaran kuljetus, 39179: hänen on tehtävä sopimukset tavaran kuljetuk- 39180: sesta määräpaikkakunnalle sopivalla kuljetusväli- Vaaranvastuun siirtyminen 39181: neellä ja tällaisessa kuljetuksessa käytettävin ta- 39182: vanmukaisin ehdoin. 13 § 39183: Vaaranvastuu siirtyy ostajalle, kun tavaran luo- 39184: vutus sopimuksen taikka 6 tai 7 §:n mukaan 39185: Luovutuksen ajankohta tapahtuu. 39186: Jos tavaraa ei luovuteta oikeaan aikaan ja tämä 39187: 9 § johtuu ostajasta tai ostajan puolella olevasta sei- 39188: Jollei tavaraa ole luovutettava vaadittaessa tai kasta, vaaranvastuu siirtyy ostajalle, kun myyjä 39189: viipymättä eikä luovutuksen ajankohdasta muu- on tehnyt sen, mitä häneltä edellytetään luovu- 39190: tenkaan voida katsoa sovitun, tavara on luovutet- tuksen mahdollistamiseksi. 39191: tava kohtuullisessa ajassa kaupanteosta. Jos ostajan on noudettava tavara muualta kuin 39192: Jos tavara on luovutettava määrätyn ajanjakson myyjän luota, vaaranvastuu siirtyy, kun tavaran 39193: kuluessa eikä olosuhteista ilmene, että ostajan luovutuksen aika on tullut ja ostaja on saanut 39194: tulee valita luovutuksen ajankohta, myyjän on se tietää, että tavara on noudettavissa. 39195: määrättävä. 39196: Jos myyjän on nautakaupassa määrättävä luo- 14 § 39197: vutuksen ajankohta, hänen on ajoissa ilmoitetta- Vaaranvastuu ei koskaan siirry ostajalle ennen 39198: va ostajalle, milloin tavara on noudettavissa. kuin tavaraan tai kuljetusasiakirjaan tehdyin mer- 39199: kinnöin taikka muulla tavoin on tehty selväksi, 39200: että tavara on tarkoitettu ostajalle. 39201: Oikeus olla luopumatta määräysvallasta tavaraan 39202: 10 § Kuljetettavana oleva tavara 39203: Jollei myyjä ole myöntänyt luottoa tai maksun- 39204: lykkäystä, hän ei ole velvollinen luopumaan 15 § 39205: tavaran hallinnasta eikä, luovuttamalla asiakirjan Jos kaupan kohteena on kuljetettavana oleva 39206: tai muulla tavoin, luopumaan määräysvallastaan tavara, vaaranvastuu siirtyy ostajalle kaupanteko- 39207: tavaraan ennen kuin kauppahinta maksetaan. hetkellä, jollei olosuhteista ilmene, että hän on 39208: Jos myyjän on lähetettävä tavara toiselle paik- ottanut vaaranvastuun kantaakseen siitä lähtien, 39209: kakunnalle, hän ei saa 1 momentin nojalla jättää kun tavara on luovutettu kuljetusasiakirjan anta- 39210: 1986 vp. - HE n:o 93 139 39211: 39212: neen rahdinkuljettajan hallintaan. Myyjä vastaa ominaisuuksista tai käytöstä ja joiden voidaan 39213: kuitenkin aina menetyksestä tai vahingosta, josta olettaa vaikuttaneen kauppaan. Tavaran ei kui- 39214: hän tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää kaupante- tenkaan katsota olevan virheellinen, jos myyjä ei 39215: kohetkellä mutta josta hän ei ole ilmoittanut ollut eikä hänen olisi pitänytkään olla selvillä 39216: ostajalle. näistä tiedoista. 39217: Tämän pykälän 1 ja 2 momentin säännöksiä ei 39218: sovelleta, jos tiedot on ajoissa selkeällä tavalla 39219: Avoin kauppa oikaistu. 39220: 16 § 39221: Jos on sovittu avoimesta kaupasta ja tavara on 39222: Sellaisena kuin se on -ehto 39223: luovutettu, vaaranvastuu tavarasta on ostajalla, 39224: kunnes tavara palautetaan. 19 § 39225: Jos tavara on myyty "sellaisena kuin se on" tai 39226: samankaltaista yleistä varaumaa käyttäen, siinä 39227: 4 luku katsotaan kuitenkin olevan virhe, jos: 39228: Tavaran ominaisuudet 1) tavara ei vastaa niitä tietoja, jotka myyjä on 39229: ennen kaupantekoa antanut sen ominaisuuksista 39230: Sopimuksenmukaisuus tai käytöstä ja joiden voidaan olettaa vaikutta- 39231: 17 § neen kauppaan; 39232: Tavaran on lajiltaan, määrältään, laadultaan, 2) myyjä on ennen kaupantekoa laiminlyönyt 39233: muilta ominaisuuksiltaan ja pakkaukseltaan vas- antaa ostajalle tiedon sellaisesta tavaran ominai- 39234: tattava sitä, mitä voidaan katsoa sovitun. suuksia tai käyttöä koskevasta olennaisesta seikas- 39235: Jos muusta ei voida katsoa sovitun, tavaran ta, josta hänen täytyy olettaa tienneen ja josta 39236: tulee: ostaja perustellusti saattoi olettaa saavansa tie- 39237: 1) soveltua tarkoitukseen, johon sellaisia tava- don, ja laiminlyönnin voidaan olettaa vaikutta- 39238: roita yleensä käytetään; neen kauppaan; tai 39239: 2) soveltua siihen erityiseen tarkoitukseen, jo- 3) tavara on olennaisesti huonommassa kun- 39240: hon tavaraa oli tarkoitus käyttää, jos myyjän on nossa kuin ostajalla sen hinta ja muut olosuhteet 39241: kaupantekohetkellä täytynyt olla selvillä tästä huomioon ottaen on ollut perusteltua aihetta 39242: tarkoituksesta ja ostajalla on ollut perusteltua edellyttää. 39243: aihetta luottaa myyjän asiantuntemukseen ja ar- Kun käytetty tavara on myyty huutokaupalla, 39244: viointiin; se katsotaan myydyksi "sellaisena kuin se on". 39245: 3) vastata ominaisuuksiltaan sitä, mihin myyjä Sovellettaessa 1 momentin 3 kohdan säännöstä 39246: on viitannut esittämällä näytteen tai mallin; sekä on tällöin otettava huomioon huutokaupan aloi- 39247: 4) olla pakattu tavanmukaisella tai muuten tushinta. 39248: sopivalla tavalla, jos pakkaus on tarpeen tavaran 39249: säilyttämiseksi tai suojaamiseksi. 39250: Jos tavara poikkeaa siitä, mitä 1 tai 2 momen- Tavaran tarkastus ennen kauppaa 39251: tissa on säädetään, siinä on virhe. 39252: 20 § 39253: Ostaja ei saa virheenä vedota seikkaan, josta 39254: Tiedot tavarasta hänen täytyy olettaa tienneen kauppaa tehtäessä. 39255: Jos ostaja on ennen kaupantekoa taekastanut 39256: 18 § tavaran tai ilman hyväksyttävää syytä laiminlyö- 39257: Tavarassa on myös virhe, jos se ei vastaa niitä nyt noudattaa myyjän kehotusta tarkastaa se, hän 39258: tietoja, jotka myyjä on antanut tavaran ominai- ei saa virheenä vedota seikkaan, joka hänen olisi 39259: suuksista tai käytöstä tavaraa markkinoitaessa tai pitänyt tarkastuksessa havaita, ellei myyjä ole 39260: muuten ennen kaupantekoa ja joiden voidaan menetellyt kunnianvastaisesti ja arvottomasti. 39261: olettaa vaikuttaneen kauppaan. Mitä 2 momentissa säädetään, sovelletaan 39262: Tavarassa on myös virhe, jos se ei vastaa niitä myös, kun ostajalla on ennen kaupantekoa ollut 39263: tietoja, joita joku muu kuin myyjä, aikaisemmas- tilaisuus tarkastaa tavaraa koskeva näyte ja virhe 39264: sa myyntiportaassa tai myyjän lukuun, on ennen koskee ominaisuutta, joka olisi ilmennyt näyt- 39265: kaupantekoa tavaraa markkinoitaessa antanut sen teestä. 39266: 140 1986 vp. - HE n:o 93 39267: 39268: Virheellisyyden määråä"vä ajankohta tapahtuvan tavaran luovutuksen, tal JOS myyja 39269: ilmoittaa täyttävänså sopimuksen määrätyssä ajas- 39270: 21 § sa, eikä ostaja vastaa kohtuullisessa ajassa tieduste- 39271: Tavaran virheellisyyttä on arvioitava sen perus- lun tai ilmoituksen saatuaan, ostaja ei saa purkaa 39272: teella, millainen tavara on ominaisuuksiltaan kauppaa, jos myyjä täyttää sopimuksen ilmoitta- 39273: vaaranvastuun siirtyessä ostajalle. Myyjä vastaa massaan aJassa. 39274: virheestä, joka tavarassa on ollut tänä ajankohta- 39275: na, vaikka virhe ilmenisi vasta myöhemmin. 39276: Jos tavara huononee vaaranvastuun siirryttyä Kaupan purku 39277: ostajalle, tavarassa katsotaan olevan virhe, jos 39278: huononeminen johtuu myyjän sopimusrikko- 25 § 39279: muksesta. Sama on voimassa, jos myyjä on anta- Ostaja saa purkaa kaupan myyjän viivästyksen 39280: malla takuun tai vastaavanlaisen sitoumuksen vuoksi, jos sopimusrikkomuksella on hänelle 39281: ottanut vastatakseen tavaran käyttökelpoisuudes- olennainen merkitys ja myyjä käsitti tämän tai 39282: ta tai muista ominaisuuksista määrätyn ajan ja hänen olisi pitänyt se käsittää. 39283: huononeminen koskee sitoumuksen piiriin kuu- 39284: luvaa ominaisuutta. 39285: Jos ostaja on asettanut myyjälle määrätyn lisä- 39286: ajan tavaran luovutusta varten eikä se ole koh- 39287: tuuttoman lyhyt, ostaja saa niin ikään purkaa 39288: kaupan, jollei tavaraa luovuteta lisäajan kuluessa. 39289: 5 luku 39290: Asetetun lisäajan kuluessa ostaja saa purkaa 39291: Seuraamukset tavaran luovutuksen kaupan vain, jos myyjä ilmoittaa, ettei hän tule 39292: viivästymisestä täyttämään sopimusta tämän ajan kuluessa. 39293: Seuraamukset 39294: 26 § 39295: 22 § 39296: Jos tavaraa ei luovuteta tai se luovutetaan liian Jos kaupan kohteena on tavara, joka on valmis- 39297: myöhään eikä tämä johdu ostajasta tai ostajan tettava tai hankittava erityisesti ostajaa varten 39298: puolella olevasta seikasta, ostaja saa tämän luvun hänen ohjeidensa tai toivomusteosa mukaisesti, 39299: säännösten mukaisesti vaatia sopimuksen täyttä- eikä myyjä voi ilman huomattavaa tappiota käyt- 39300: mistä tai purkaa kaupan sekä lisäksi vaatia vahin- tää tavaraa hyväkseen muulla tavoin, ostaja saa 39301: gonkorvausta. Hän saa myös 42 §:n mukaisesti purkaa kaupan myyjän viivästyksen vuoksi vain, 39302: pidättyä kauppahinnan maksamisesta. jos kaupan tarkoitus jää hänen osaltaan viivästyk- 39303: sen vuoksi olennaisesti saavuttamatta. 39304: 39305: Sopimuksen täyttäminen 39306: Vahingonkorvaus 39307: 23 § 39308: Ostajalla on oikeus pysyä sopimuksessa ja vaa- 27 § 39309: tia sen täyttämistä. Myyjä ei kuitenkaan ole Ostajalla on oikeus korvaukseen vahingosta, 39310: velvollinen täyttämään sopimusta, jos sille on jonka hän kärsii myyjän viivästyksen vuoksi, jollei 39311: olemassa este, jota myyjä ei voi voittaa, tai jos myyjä osoita, että viivästys johtuu hänen vaiku- 39312: sopimuksen täyttäminen edellyttäisi uhrauksia, tusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevasta es- 39313: jotka ovat kohtuuttomia verrattuna ostajalle siitä teestä, jota hänen ei kohtuudella voida edellyttää 39314: koituvaan etuun, että myyjä täyttää sopimuksen. ottaneen huomioon kaupantekohetkellä ja jonka 39315: Jos este tai epäsuhde lakkaa kohtuullisessa seurauksia hän ei myöskään kohtuudella olisi 39316: ajassa, ostaja saa kuitenkin vaatia, että myyjä voinut välttää eikä voittaa. 39317: täyttää sopimuksen. Jos viivästys johtuu henkilöstä, jota myyjä on 39318: Ostaja menettää oikeuden vaatia sopimuksen käyttänyt apunaan sopimuksen tai sen osan täyt- 39319: täyttämistä, jos hän viivyttelee kohtuuttoman tämisessä, myyjä vapautuu vahingonkorvaus- 39320: kauan vaatimuksen esittämisessä. velvollisuudesta vain, mikäli myös mainittu hen- 39321: kilö olisi 1 momentin mukaan vapaa vastuusta. 39322: 24 § Sama on voimassa, jos viivästys johtuu myyjän 39323: Jos myyjä tiedustelee ostajalta, hyväksyykö tä- tavarantoimittajasta tai muusta aiemmasta myyn- 39324: mä viivästyksestä huolimatta määrätyssa ajassa tiportaasta. 39325: 1986 vp. - HE n:o 93 141 39326: 39327: Tämän pykälän 1 ja 2 momentin mukaan ei luovutuspaikkakunnalta, ostaja saa lykätä tarkas- 39328: korvata sellaista välillistä vahinkoa, jota tarkoite- tusta, kunnes tavara on tullut perille. 39329: taan 67 §:ssä. Jos ostaja tavaran ollessa matkalla määrää sille 39330: Ostajalla on aina oikeus korvaukseen, jos vii- uuden määräpaikan tai lähettää tavaran edelleen 39331: västys tai vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän ilman, että hänellä on kohtuullista tilaisuutta sen 39332: puolella. tarkastamiseen, ja jos myyjä kaupantekohetkellä 39333: tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää, että tavaran 39334: 28 § määräpaikka mahdollisesti muuttuu tai että tava- 39335: Jos myy)a ei voi täyttaa sopimusta aJOissa, ra mahdollisesti lähetetään edelleen, ostaja saa 39336: hänen on ilmoitettava ostajalle esteestä ja sen lykätä tavaran tarkastusta, kunnes se on tullut 39337: vaikutuksesta sopimuksen täyttämismahdolli- perille uudelle määräpaikkakunnalle. 39338: suuksiin. Jollei ostaja saa tällaista ilmoitusta koh- 39339: tuullisessa ajassa siitä, kun este on tullut tai sen 39340: olisi pitänyt tulla myyjän tietoon, ostajalla on Reklamaatio 39341: oikeus korvaukseen vahingosta, joka olisi voitu 32 § 39342: välttää, jos hän olisi saanut ilmoituksen ajoissa. 39343: Ostaja ei saa vedota tavaran virheeseen, ellei 39344: hän ilmoita virheestä myyjälle kohtuullisessa ajas- 39345: sa siitä, kun hän on havainnut virheen tai hänen 39346: Ilmoitus kaupan purkamisesta ja korvausvaati- olisi pitänyt se havaita (reklamaatio). 39347: muksesta Jollei ostaja reklamoi kahden vuoden kuluessa 39348: 29 § siitä, kun hän on vastaanottanut tavaran, eikä 39349: Jos tavara on luovutettu liian myöhään, ostaja takuusta tai vastaavanlaisesta sitoumuksesta joh- 39350: ei saa purkaa kauppaa eikä vaatia vahingonkor- du muuta, hän menettää oikeutensa vedota vir- 39351: vausta viivästyksen vuoksi, ellei hän kohtuullises- heeseen. 39352: sa ajassa luovutuksesta tiedon saatuaan ilmoita 39353: myyjälle, että hän purkaa kaupan tai haluaa 33 § 39354: vaatia vahingonkorvausta. Jos ostaja purkaa kau- Ostaja saa 31 ja 32 §:n säännösten estamatta 39355: pan, hän ei kuitenkaan ole velvollinen erikseen vedota tavaran virheeseen, jos myyjä on menetel- 39356: ilmoittamaan vahingonkorvausvaatimuksesta. lyt törkeän huolimattomasti tai kunnianvastaises- 39357: ti ja arvottomasti. 39358: 39359: 6 luku 39360: Virheen korjaaminen ja uusi toimitus 39361: Tavaran virheen seuraamukset 39362: Seuraamukset 34 § 39363: Ostajalla on oikeus vaatia, että myyjä korjaa 39364: 30 § virheen ilman että ostajalle aiheutuu siitä kustan- 39365: Jos tavarassa on virhe eikä se johdu ostajasta tai nuksia, jos virhe voidaan korjata ilman, että 39366: ostajan puolella olevasta seikasta, ostaja saa tä- myyjälle aiheutuu kohtuuttomia kustannuksia tai 39367: män luvun säännösten mukaisesti vaatia virheen kohtuutonta haittaa. Myyjä saa virheen korjaami- 39368: korjaamista, uutta toimitusta tai hinnanalen- sen sijasta 36 §:n mukaisesti uusia toimituksen. 39369: nusta taikka purkaa kaupan sekä lisäksi vaatia Ostajalla on oikeus vaatia uutta toimitusta, jos 39370: vahingonkorvausta. Hän saa myös 42 §:n mukai- sopimusrikkomuksella on hänelle olennainen 39371: sesti pidättyä kauppahinnan maksamisesta. merkitys ja myyjä käsitti tämän tai hänen olisi 39372: pitänyt se käsittää. Ostajalla ei kuitenkaan ole 39373: tällaista oikeutta, jos on olemassa 23 § :ssä tarkoi- 39374: Tavaran tarkastus luovutuksen jälkeen tettu este tai epäsuhde. Ostajalla ei myöskään ole 39375: oikeutta vaatia uutta toimitusta, jos kaupan koh- 39376: 31 § teena on tavara, joka oli olemassa kaupanteko- 39377: Kun tavara on luovutettu, ostajan on tarkastet- hetkellä ja jota, ottaen huomioon tavaran omi- 39378: tava se hyvän tavan mukaisesti niin pian kuin naisuudet sekä sen mitä sopijapuolten on oletet- 39379: olosuhteet sen sallivat. tava edellyttäneen, ei voida korvata muulla tava- 39380: Jos käy ilmi, että tavara tullaan kuljettamaan ralla. 39381: 142 1986 vp. - HE n:o 93 39382: 39383: Jos myyjä ei täytä velvollisuuttaan korjata vir- merkitys ja myyjä käsitti tämän tai hänen olisi 39384: he, ostajalla on oikeus saada korvaus virheen pitänyt se käsittää. 39385: korjaamisen edellyttämistä kohtuullisista kustan- Ostaja ei saa virheen vuoksi purkaa kauppaa, 39386: nuksista. ellei hän ilmoita purkamisesta myyjälle kohtuul- 39387: lisessa ajassa siitä, kun hän on havainnut virheen 39388: 35 § tai hänen olisi pitänyt se havaita, taikka sen ajan 39389: Ostaja ei saa vaatia virheen korjaamista tai päättymisestä, joka myyjällä saattaa 37 §:n mu- 39390: uutta toimitusta, ellei hän ilmoita vaatimukses- kaan olla käytettävissään virheen korjaamista tai 39391: taan myyjälle samalla kun hän reklamoi tai uutta toimitusta varten. Ostajan laiminlyönnillä 39392: kohtuullisessa ajassa sen jälkeen. Ostajan laimin- ei kuitenkaan ole tällaista vaikutusta, jos myyjä 39393: lyönnillä ei kuitenkaan ole tällaista vaikutusta, on menetellyt törkeän huolimattomasti tai kun- 39394: jos myyjä on menetellyt törkeän huolimattomasti nianvastaisesti ja arvottomasti. 39395: tai kunnianvastaisesti ja arvottomasti. 39396: 39397: 36 § Vahingonkorvaus 39398: Vaikka ostaja ei vaatisi virheen korjaamista tai 40 § 39399: uutta toimitusta, myyjä saa omalla kustannuksel- 39400: laan korjata virheen tai uusia toimituksen, jos se Ostajalla on oikeus korvaukseen vahingosta, 39401: on mahdollista aiheuttamatta ostajalle olennaista jonka hän kärsii tavaran virheen vuoksi, jollei 39402: haittaa ja ilman vaaraa siitä, ettei ostaja saa myyjä osoita, että virheettämän tavaran luovutta- 39403: myyjältä korvausta hänelle aiheutuvista kustan- miselle on ollut 27 §:n 1 tai 2 momentissa 39404: nuksista. tarkoitettu este. Jos virheettämän tavaran luovut- 39405: tamiselle on este, on 28 §:n säännöksiä myyjän 39406: Myyjä ei saa vedota siihen, että hänelle ei ole 39407: velvollisuudesta ilmoittaa sopimuksen täyttämistä 39408: annettu tilaisuutta 1 momentissa tarkoitettuun kohdanneesta esteestä sovellettava vastaavasti. 39409: virheen korjaamiseen tai uuteen toimitukseen, 39410: jos ostaja on korjauttanut virheen eikä olosuhteet Tämän pykälän 1 momentin mukaan ei korva- 39411: huomioon ottaen voida kohtuudella edellyttää, ta sellaista välillistä vahinkoa, jota tarkoitetaan 39412: että ostaja olisi jäänyt odottamaan oikaisua myy- 67 §:ssä. 39413: jän puolelta. Ostajalla on aina oikeus korvaukseen, jos virhe 39414: tai vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän puo- 39415: lella tai jos tavara kaupantekohetkellä poikkesi 39416: Hinnanalennus ja kaupan purku siitä, mihin myyjä on erityisesti sitoutunut. 39417: 39418: 37 § 39419: Jollei virheen korjaaminen tai uusi toimitus 7 luku 39420: tule kysymykseen taikka jollei sitä suoriteta koh- 39421: Oikeudellinen virhe 39422: tuullisessa ajassa reklamaatiosta, ostaja saa vaatia 39423: 38 §:n mukaisesti laskettavaa hinnanalennusta tai 41 § 39424: purkaa kaupan 39 §:n mukaisesti. Jos sivullisella on omistus-, pantti- tai muu 39425: Ostajalla ei kuitenkaan ole oikeutta hinnan- oikeus tavaraan (oikeude//inen virhe) eikä sopi- 39426: alennukseen, kun tavara on ostettu käytettynä muksesta seuraa, että ostajan on vastaanotettava 39427: huutokaupasta. tavara sivullisen oikeudesta johtuvin rajoituksin, 39428: sovelletaan 6 luvun säännöksiä sekä 42 §:n sään- 39429: 38 § nöksiä oikeudesta pidättyä kauppahinnan maksa- 39430: Ostajan vaatiessa hinnanalennusta se lasketaan misesta. Mitä 31 §:ssä ja 32 §:n 2 momentissa 39431: niin, että alennetun ja sopimuksen mukaisen säädetään, ei rajoita ostajan oikeutta vedota oi- 39432: hinnan välinen suhde vastaa virheellisen ja sopi- keudelliseen virheeseen. 39433: muksen mukaisen tavaran arvon välistä suhdetta Ostajalla on aina oikeus korvaukseen vahingos- 39434: luovutusajankohtana. ta, joka johtuu kaupantekohetkellä olemassa ol- 39435: leesta oikeudellisesta virheestä, jos hän ei tiennyt 39436: 39 § eikä hänen olisi pitänytkään tietää virheestä. 39437: Ostaja saa virheen vuoksi purkaa kaupan, jos Ostaja voi vaatia oikeudellisesta virheestä joh- 39438: sopimusrikkomuksella on hänelle olennainen tuvia seuraamuksia myös silloin, kun sivullinen 39439: 1986 vp. - HE n:o 93 143 39440: 39441: väittää, että hänellä on 1 momentissa tarkoitettu 9 luku 39442: oikeus, ja väitteelle on todennäköisiä perusteita. Ostajan velvollisuudet 39443: Hinnan mäåräytyminen 39444: 8 luku 45 § 39445: Yhteisiä säännöksiä myyjän sopimusrikkomuksen Jos tavaran hintaa ei voida katsoa sovitun, 39446: seuraamuksista ostajan on maksettava hinta, joka on kohtuulli- 39447: nen ottaen huomioon tavaran laadun ja ominai- 39448: Oikeus pidättyä kauppahinnan maksamisesta suudet, kaupantekohetken käyvän hinnan sekä 39449: 42 § muut olosuhteet. 39450: Jos ostajalla on myyjän viivästykseen tai tava- 46 § 39451: ran virheeseen perustuva vaatimus, ostaja saa 39452: Jos hinta on laskettava lukumäärän, mitan tai 39453: pidättyä kauppahinnan maksamisesta vaatimus- 39454: painon mukaan, hintalaskelman perustaksi on 39455: taan vastaavalta osalta. 39456: otettava tavaran määrä vaaranvastuun siirtyessä 39457: ostajalle. 39458: Hinnan määräytyessä tavaran painon mukaan 39459: Osittainen sopimusrikkomus pakkauksen paino on ensin vähennettävä. 39460: 43 § 39461: 47 § 39462: Jos vain osa toimituksesta on viivästynyt tai Jos o~taja on saanut laskun, siinä ilmoitettu 39463: virheellinen, kyseistä sopimusrikkamusta koske- hinta sitoo häntä, jollei ostaja kohtuullisessa 39464: via säännöksiä sovelletaan tähän osaan toimitus- ajassa ilmoita myyjälle, ettei hän hyväksy hintaa, 39465: ta. Ostaja saa purkaa kaupan kokonaisuudessaan, eikä alemmasta hinnasta voida katsoa sovitun tai 39466: jos sopimusrikkomus on olennainen koko kaupan vaadittu hinta ole kohtuuton. 39467: kannalta. 39468: Jos voidaan olettaa, että myyjä katsoo täyttä- 39469: neensä sopimuksen kokonaisuudessaan, vaikka Kauppahinnan maksaminen 39470: kaikkea tavaraa ei ole luovutettu, sovelletaan 39471: virhettä koskevia säännöksiä. 48 § 39472: Kauppahinta on maksettava myyjän luona. Jos 39473: maksun tulee tapahtua tavaran tai sitä koskevan 39474: asiakirjan hallinnan luovuttamista vastaan, mak- 39475: Kaupan purku perättäisluovutustapauksissa su on kuitenkin suoritettava siellä, missä luovut- 39476: 44 § taminen tapahtuu. 39477: Ostajan maksuvelvollisuuteen kuuluu myös 39478: Jos tavara on luovutettava vähitellen ja jokin 39479: velvollisuus sopimuksen mukaisesti hyväksyä vek- 39480: toimituserä viivästyy tai on virheellinen, ostaja 39481: seli ja asettaa remburssi, pankkitakaus tai muu 39482: saa purkaa kaupan tämän erän osalta niiden 39483: vakuus sekä velvollisuus ryhtyä muihin maksun 39484: säännösten mukaisesti, jotka muuten koskevat 39485: suorittamiseksi tarvittaviin toimenpiteisiin. 39486: kaupan purkamista. 39487: Jos viivästys tai virhe antaa aihetta olettaa, että 49 § 39488: myöhemmän toimituserän suhteen tulee tapah- Jos kauppahinnan maksamisen ajankohtaa ei 39489: tumaan purkuun oikeuttava sopimusrikkomus, voida katsoa sovitun, ostajan on maksettava 39490: ostaja saa tällä perusteella kohtuullisessa ajassa kauppahinta myyjän sitä vaatiessa. Ostaja ei 39491: purkaa kaupan tällaisen myöhemmän erän osal- kuitenkaan ole velvollinen maksamaan ennen 39492: ta. kuin tavara on sopimuksen mukaisesti asetettu 39493: Ostajan purkaessa kaupan yhden toimituserän hänen saatavilleen tai määrättäväkseen. 39494: osalta hän saa samalla purkaa kaupan aikaisem- Ostajalla on oikeus ennen kauppahinnan mak- 39495: pien tai myöhempien erien osalta, jos hänelle samista tarkastaa tavara tavan mukaisesti tai siten 39496: erien keskinäisen yhteyden vuoksi aiheutuisi mer- kuin olosuhteisiin nähden on asianmukaista, jol- 39497: kittävää haittaa siitä, että hän joutuisi pysymään lei tällainen tarkastus ole yhteensopimaton sovi- 39498: sopimuksessa kyseisten erien osalta. tun luovutus- ja maksutavan kanssa. 39499: 144 1986 vp. - HE n:o 93 39500: 39501: Jos tavaran kuljetuksesta määräpaikkakunnalle olennaista haittaa tai vaaraa siitä, että peruutuk- 39502: on annettu konossementti tai tavara muuten sesta aiheutuva vahinko jää korvaamatta. Vahin- 39503: kuljetetaan sellaisin ehdoin, että myyjä ei mak- gonkorvaus peruutuksen johdosta määräytyy 13 39504: sun jälkeen saa määrätä tavarasta, maksu voidaan luvun säännösten mukaan. 39505: 1 ja 2 momentin säännösten estämättä vaatia Jos tavaraa ei ole vielä luovutettu, myyjä 39506: konossementtia vastaan taikka ostajan saadessa menettää oikeutensa vaatia kauppahinnan mak- 39507: haltuunsa rahtikirjan tai muun todistuksen siitä, samista, jos hän viivyttelee kohtuuttoman kauan 39508: että tavara kuljetetaan sanotuniaisin ehdoin. vaatimuksen esittämisessä. 39509: 39510: 53 § 39511: Ostajan myötävaikutus Myyjällä on myös oikeus pysyä sopimuksessa ja 39512: vaatia, että ostaja myötävaikuttaa kauppaan 50 39513: 50 § 39514: §:n 1 kohdan mukaisesti. Ostaja ei kuitenkaan 39515: Ostajan tulee: 39516: ole velvollinen myötävaikuttamaan kauppaan, jos 39517: 1) myötävaikuttaa kauppaan sillä tavoin kuin 39518: sille on olemassa este, jota hän ei voi voittaa, tai 39519: häneltä kohtuudella voidaan edellyttää, jotta 39520: jos myötävaikutus edellyttäisi uhrauksia, jotka 39521: myyjä voi täyttää sopimuksen; ja 39522: ovat kohtuuttomia verrattuna myyjälle siitä koi- 39523: 2) noutaa tai vastaanottaa tavara. 39524: tuvaan etuun, että ostaja myötävaikuttaa kaup- 39525: paan. 39526: Jos este tai epäsuhde poistuu kohtuullisessa 39527: 10 luku 39528: ajassa, myyjä saa kuitenkin vaatia, että ostaja 39529: Ostajan sopimusrikkomusten seuraamukset myötävaikuttaa kauppaan. 39530: Seuraamukset Myyjä menettää oikeutensa vaatia ostajaa myö- 39531: tävaikuttamaan kauppaan, jos hän viivyttelee 39532: 51 § kohtuuttoman kauan vaatimuksen esittämisessä. 39533: Jos ostaja ei maksa kauppahintaa oikeaan ai- 39534: kaan tai ei myötävaikuta kauppaan 50 §:n 1 39535: kohdan mukaisesti eikä tämä johdu myyjästä tai Kaupan purku maksuviivästyksen vuoksi 39536: hänen puolellaan olevasta seikasta, myyjä saa 39537: tämän luvun säännösten mukaisesti vaatia mak- 54 § 39538: sua tai sopimuksen täyttämistä muuten taikka Myyjä saa purkaa kaupan ostajan maksuviiväs- 39539: purkaa kaupan sekä lisäksi vaatia vahingonkor- tyksen vuoksi, jos viivästys merkitsee olennaista 39540: vausta. Hän saa myös 10 §:n mukaisesti pidättää sopimusrikkomusta. 39541: tavaran itsellään sekä vaatia korkoa 71 §:n mu- Jos myyjä on asettanut kauppahinnan maksa- 39542: kaan. miselle määrätyn lisäajan, joka ei ole kohtuutto- 39543: Jos ostaja ei täytä velvollisuuttaan noutaa tai man lyhyt, eikä ostaja suorita maksua lisäajan 39544: vastaanottaa tavara eikä tämä johdu myyjästä tai kuluessa, myyjä saa niin ikään purkaa kaupan. 39545: hänen puolellaan olevasta seikasta, sovelletaan 55 Lisäajan kuluessa myyjä saa purkaa kaupan 39546: §:n, 57 §:n 2 momentin ja 58 §:n säännöksiä. vain, jos ostaja ilmoittaa, ettei hän tule suoritta- 39547: maan maksua tämän ajan kuluessa. 39548: Jos ostaja on saanut tavaran hallintaansa, myy- 39549: Maksua tai muuta sopimuksen täyttämistä jä saa purkaa kaupan vain, jos hän on pidättänyt 39550: koskeva vaatimus itselleen oikeuden siihen tai jos ostaja torjuu 39551: tavaran. 39552: 52 § 39553: Myyjällä on oikeus pysyä sopimuksessa ja vaa- 39554: tia kauppahinnan maksamista. Kaupan purku myötävaikutusvelvollisuuden 39555: Jos ostaja peruuttaa sellaista tavaraa koskevan laiminlyönnin vuoksi 39556: tilauksen, joka on erityisesti valmistettava tai 39557: hankittava häntä varten, myyjä ei kuitenkaan saa 55 § 39558: pysyä sopimuksessa jatkamalla valmistusta tai Myyjä saa purkaa kaupan, jos ostaja ei myötä- 39559: muita valmisteluja tavaran luovutusta varten sekä vaikuta kauppaan 50 §:n 1 kohdan mukaisesti, 39560: vaatimalla kauppahinnan maksamista, ellei val- kun sopimusrikkomuksella on myyjälle olennai- 39561: mistelujen keskeyttämisestä aiheudu hänelle nen merkitys ja ostaja käsitti tämän tai hänen 39562: 1986 vp. - HE n:o 93 145 39563: 39564: olisi pitänyt se käsittää. Myyjä saa samoin edelly- 58 § 39565: tyksin purkaa kaupan, jos ostaja ei nouda tai 39566: vastaanota tavaraa oikeaan aikaan ja sopimukses- Jos ostaja ei voi täyttaa sopimusta aJOissa, 39567: ta tai olosuhteista käy ilmi, että myyjälle on hänen on ilmoitettava myyjälle esteestä ja sen 39568: erityistä merkitystä sillä, että tavara toimitetaan vaikutuksesta sopimuksen täyttämismahdolli- 39569: pois. suuksiin. Jos myyjä ei saa tällaista ilmoitusta 39570: kohtuullisessa ajassa siitä, kun este on tullut tai 39571: Myyjä saa niin ikään purkaa kaupan, jos ostaja sen olisi pitänyt tulla ostajan tietoon, myyjällä on 39572: ei myyjän asettamassa määrätyssä lisäajassa, joka 39573: oikeus korvaukseen siitä vahingosta, joka olisi 39574: ei ole kohtuuttoman lyhyt: 39575: voitu välttää, jos hän olisi saanut ilmoituksen 39576: 1) myötävaikuta kauppaan 50 §:n 1 kohdan ajoissa. 39577: mukaisesti; tai 39578: 2) nouda tai vastaanota tavaraa, kun sopimuk- 39579: sesta tai olosuhteista ilmenee, että myyjälle on 39580: erityistä merkitystä sillä, että tavara toimitetaan Ilmoitus kaupan purkamisesta ja korvausvaati- 39581: pois. muksesta 39582: Lisäajan kuluessa myyjä saa purkaa kaupan 59 § 39583: vain, jos ostaja ilmoittaa, ettei hän tule täyttä- 39584: mään velvollisuuksiaan tämän ajan kuluessa. Myyjä ei saa purkaa kauppaa ostajan maksuvii- 39585: västyksen vuoksi tai sen vuoksi, ettei ostaja ole 39586: noutanut tai vastaanottanut tavaraa, ellei hän 39587: Kaupan purku perättäisluovutustapauksissa ilmoita ostajalle purkamisesta ennen kuin tämä 39588: on täyttänyt velvollisuutensa. 39589: 56 § 39590: Jos kauppahinta on maksettava vähitellen eris- Jos ostaja on myötävaikuttanut kauppaan 50 39591: sä sitä mukaa kuin tavara luovutetaan ja jonkin §:n 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla mutta on 39592: erän maksu viivästyy, myyjä saa purkaa kaupan tehnyt sen liian myöhään, myyjä ei saa viivästyk- 39593: tämän erän osalta niiden säännösten mukaisesti, sen vuoksi purkaa kauppaa tai vaatia vahingon- 39594: jotka muuten koskevat kaupan purkamista. korvausta, ellei hän ilmoita ostajalle vaatimukses- 39595: taan kohtuullisessa ajassa siitä, kun hän sai tietää 39596: Myyjä saa myös purkaa kaupan myöhemmän 39597: myötävaikutusvelvollisuuden täyttämisestä. Jos 39598: erän osalta, jollei ole aihetta olettaa, ettei pur- myyjä purkaa kaupan, hän ei kuitenkaan ole 39599: kuun oikeuttava maksuviivästys toistu. velvollinen erikseen ilmoittamaan vahingonkor- 39600: vausvaatimuksesta. 39601: Vahingonkorvaus 39602: 57 § Tavaran ominaisuuksien täsmentäminen 39603: Myyjällä on oikeus korvaukseen vahingosta, 39604: jonka hän kärsii ostajan maksuviivästyksen vuok- 60 § 39605: si, jollei ostaja osoita, että viivästys johtuu lain 39606: Jos ostajan on määrä täsmentää tavaran muoto, 39607: säännöksestä, yleisen liikenteen tai maksuliiken- 39608: mitat tai muut ominaisuudet, mutta hän ei tee 39609: teen keskeytyksestä taikka muusta samankaltai- 39610: sitä sovittuna ajankohtana tai kohtuullisessa ajas- 39611: sesta esteestä, jota ostajan ei kohtuudella voida 39612: sa siitä, kun myyjä on sitä häneltä pyytänyt, 39613: edellyttää ottaneen huomioon kaupantekohetkel- 39614: myyjä saa täsmentää kaupan kohteen ominaisuu- 39615: lä ja jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuu- 39616: det siten kuin voidaan olettaa olevan ostajan 39617: della olisi voinut välttää eikä voittaa. 39618: edun mukaista. Tämä ei estä myyjää vaatimasta 39619: Myyjällä on vastaavin perustein kuin 27 §:ssä muita seuraamuksia. 39620: säädetään myös oikeus kovaukseen vahingosta, 39621: jonka hän kärsii sen vuoksi, ettei ostaja myötävai- Myyjän on ilmoitettava ostajalle tekemästään 39622: kuta kauppaan 50 §:n 1 kohdan mukaisesti, tai täsmennyksestä ja asetettava ostajalle kohtuulli- 39623: sen vuoksi, ettei ostaja ajoissa pouda tai vastaan- nen aika, jonka kuluessa tämä voi muuttaa 39624: ota tavaraa, kun sopimtrlcsesta_Aai olosuhteista täsmennystä. JoS"'staja ei muuta saamaansa täs- 39625: ilmenee, että sen pois toimittamisella on myyjäl- mennystä asetetun ajanhluessa, siitä tulee sito- 39626: le erityistä merkitystä. va. 39627: 39628: 19 360654Q 39629: 146 1986 vp. - HE n:o 93 39630: 39631: 11 luku tävän vakuuden sopimuksen täyttämisestä, kaup- 39632: Ennakoitu sopimusrikkomus paa ei saa purkaa. 39633: Jos tavara luovutetaan ostajan tai hänen kon- 39634: Pysäyttämisoikeus 39635: kurssipesänsä hallintaan vasta sen jälkeen, kun 39636: 61 § ostajan omaisuus on luovutettu konkurssiin, 39637: Jos sopijapuolen toiminta tai hänen taloudelli- myyjä saa vaatia, että tavara luovutetaan takaisin. 39638: set olonsa osoittautuvat kaupanteon jälkeen sel- Tavaraa ei kuitenkaan tarvitse luovuttaa takaisin, 39639: laisiksi, että on painavia syitä olettaa hänen jos kauppahinta maksetaan heti tai, jollei se vielä 39640: sopimusvelvoitteidensa jäävän olennaisilta osin ole erääntynyt maksettavaksi, konkurssipesä aset- 39641: täyttämättä, vastapuoli saa omalta osaltaan kes- taa kohtuullisessa ajassa kehotuksen jälkeen hy- 39642: keyttää sopimuksen täyttämisen ja pidättyä suori- väksyttävän vakuuden maksun suorittamisesta. 39643: tuksestaan. Jos ostajan konkurssipesä on 2 momentissa 39644: Jos myyjän jo lähetettyä tavaran ostajan puolel- tarkoitetussa tapauksessa myynyt tavaran tai 39645: la ilmenee 1 momentissa tarkoitettu tilanne, muutoin määrännyt siitä sillä tavoin, ettei sitä 39646: myyjä saa estää tavaran luovuttamisen ostajan voida luovuttaa takaisin olennaisesti muuttumat- 39647: hallintaan. Myyjällä on tämä oikeus, vaikka osta- tomana ja vähentymättömänä, konkurssipesän 39648: ja olisi vastaanottanut tavaraa koskevan kuljetus- katsotaan sitoutuneen kauppaan. 39649: asiakirjan. 39650: Sopijapuolen, joka keskeyttää sopimuksen 39651: täyttämisen tai estää tavaran luovuttamisen vasta- 12 luku 39652: puolen hallintaan, on heti ilmoitettava siitä vas- Yhteisiä säännöksiä kaupan purusta ja uudesta 39653: tapuolelle. Jollei hän niin tee, vastapuolella on toimituksesta 39654: oikeus korvaukseen vahingosta, joka hänelle ai- 39655: heutuu siitä, että ilmoitusta ei ole annettu ajois- Purun ja uuden toimituksen vaikutukset 39656: sa. 64 § 39657: Sopijapuolen, joka on keskeyttänyt sopimuk- Jos kauppa puretaan, lakkaavat myyjän velvol- 39658: sen täyttämisen tai estänyt tavaran luovuttamisen lisuus luovuttaa tavaran hallinta sekä ostajan 39659: vastapuolen hallintaan, on jatkettava sopimuksen velvollisuus maksaa kauppahinta ja myötävaikut- 39660: täyttämistä, jos vastapuoli asettaa hyväksyttävän taa kauppaan. 39661: vakuuden siitä, että hän täyttää sopimuksen. 39662: Sikäli kuin sopimus on täytetty, kumpikin 39663: sopijapuoli saa vaatia, että vastapuoli palauttaa 39664: sen, mitä hän on vastaanottanut. Sopijapuoli saa 39665: Kaupan purku 39666: tällöin pidättyä täyttämästä omaa palautusvelvol- 39667: 62 § lisuuttaan, kunnes vastapuoli täyttää oman vas- 39668: Jos on käynyt selväksi, että kaupan purkami- taavan velvollisuutensa sekä maksaa vahingonkor- 39669: seen oikeuttava sopimusrikkomus tulee tapahtu- vauksen ja koron, jonka tämä on velvollinen 39670: maan, sopijapuoli saa purkaa kaupan jo ennen suorittamaan, tai asettaa hyväksyttävän vakuuden 39671: kuin sopimuksen täyttämisen aika on käsillä. niiden maksamisesta. 39672: Kaupan purku jää kuitenkin vaille vaikutusta, jos Jos myyjän on määrä uusia toimitus, ostaja 39673: vastapuoli heti asettaa hyväksyttävän vakuuden saa olla palauttamatta vastaanottamaansa tavaraa, 39674: sopimuksen täyttämisestä. kunnes uusi toimitus tapahtuu. 39675: 39676: 65 § 39677: Konkurssi Jos kauppa puretaan, ostajan on luovutettava 39678: 63 § myyjälle tavarasta saamansa tuotto sekä maksetta- 39679: Jos sopijapuolen omaisuus on luovutettu kon- va kohtuullinen korvaus, mikäli hänellä on ollut 39680: kurssiin eikä hän vielä ole täyttänyt sopimusta, tavarasta muuta hyötyä. 39681: vastapuolen tulee vaatia ilmoitusta siitä, ha- Jos myyjän on maksettava kauppahinta takai- 39682: luaako konkurssipesä sitoutua kauppaan. Jos sin, hänen on maksettava sille korkolain (633/82) 39683: konkurssipesä ilmoittaa kohtuullisessa ajassa, että 3 §:n 2 momentin mukaisesti korkoa siitä päiväs- 39684: se haluaa sitoutua kauppaan, ja asettaa hyväksyt- tä lukien, jona hän vastaanotti maksun. 39685: 1986 vp. - HE n:o 93 147 39686: 39687: Kaupan purkua ja uutta toimitusta koskevan 5) muuta saman kaltaista, vaikeasti ennakoita- 39688: oikeuden menettäminen vaa vahinkoa. 39689: 66 § Välillisenä vahinkona ei kuitenkaan pidetä 39690: sellaista vahinkoa, joka vahingon kärsineelle sopi- 39691: Ostaja saa purkaa kaupan tai vaatia uutta 39692: japuolelle on aiheutunut muun kuin 2 momen- 39693: toimitusta vain, jos hän voi palauttaa tavaran 39694: tissa tarkoitetun vahingon rajoittamisesta. 39695: olennaisesti muuttumattomana ja vähentymättö- 39696: mänä. 39697: Ostaja ei kuitenkaan menetä purkuoikeuttaan 39698: eikä oikeuttaan vaatia uutta toimitusta, jos: Hinnanero 39699: 1) tavara on tuhoutunut, kadonnut, huonon- 68 § 39700: tunut tai vähentynyt omien ominaisuuksiensa tai Jos kauppa on purettu ja ostaja on tehnyt 39701: muun sellaisen seikan vuoksi, joka ei johdu kateoston tai myyjä myynyt tavaran uudelleen ja 39702: ostajasta; toimenpide on suoritettu huolella sekä kohtuulli- 39703: 2) tavara on tuhoutunut, huonontunut tai sessa ajassa kaupan purkamisesta, hinnanero las- 39704: vähentynyt sellaisen toimenpiteen vuoksi, joka ketaan sopimuksen mukaisen hinnan ja kateos- 39705: on ollut välttämätön tavaran virheettömyyden tossa tai -myynnissä maksetun hinnan perusteel- 39706: tarkastamiseksi; la. 39707: 3) tavara on kokonaan tai osittain myyty edel- 39708: leen tavanomaisessa järjestyksessä taikka ostaja on 69 § 39709: käyttänyt sitä edellytettyyn tarkoitukseen ennen Jos kauppa on purettu eikä 68 §:n mukaista 39710: kuin hän havaitsi sen virheen, jonka perusteella kateostoa tai -myyntiä ole tehty ja jos sopimuk- 39711: hän haluaa purkaa kaupan tai vaatia uutta toimi- sessa tarkoitetulle tavaralle on olemassa käypä 39712: tusta, ja ennen kuin hänen olisi pitänyt sitä hinta, hinnanero lasketaan sopimuksen mukaisen 39713: havaita; tai hinnan ja purkuajankohdan mukaisen käyvän 39714: 4) kauppa puretaan oikeudellisen virheen hinnan perusteella. 39715: vuoksi ja ostaja on lain mukaan menettänyt Käypä hinta määräytyy sen mukaan, mikä on 39716: tavaran tai luopunut siitä. sellaisen tavaran hintataso sillä paikkakunnalla, 39717: Ostaja ei myöskään menetä purkuoikeuttaan missä tavaran luovutuksen olisi pitänyt tapahtua. 39718: eikä oikeuttaan vaatia uutta toimitusta, jos hän 39719: korvaa myyjälle tavaran huonontumisesta tai vä- 39720: hentymisestä johtuneen arvonalennuksen. Vahingon rajoittaminen ja vahingonkorvauksen 39721: alentaminen 39722: 13 luku 70 § 39723: Vahingonkorvauksen määrä Vahinkoa kärsivän sopijapuolen on ryhdyttävä 39724: kohtuullisiin toimenpiteisiin vahinkoosa rajoitta- 39725: 67 § miseksi. Jos hän laiminlyö tämän, hän saa itse 39726: Sopimusrikkomuksen vuoksi suoritettava va- kärsiä vastaavan osan vahingosta. 39727: hingonkorvaus käsittää korvauksen kuluista, hin- Vahingonkorvausta voidaan sovitella, jos se on 39728: nanerosta, saamatta jääneestä voitosta sekä muus- kohtuuton ottaen huomioon vahingonkorvaus- 39729: ta välittömästä tai välillisestä vahingosta, joka velvollisen sopijapuolen mahdollisuudet ennakoi- 39730: sopimusrikkomuksesta on aiheutunut. da ja estää vahingon syntyminen sekä muut 39731: Välillisenä vahinkona pidetään: olosuhteet. 39732: 1) vahinkoa, joka johtuu tuotannon tai liike- 39733: vaihdon vähentymisestä tai keskeytymisestä; 39734: 2) muuta vahinkoa, joka johtuu siitä, ettei 14 luku 39735: tavaraa voida käyttää tarkoitetulla tavalla; Korko 39736: 3) voittoa, joka on jäänyt saamatta sen vuoksi, 39737: että sopimus sivullisen kanssa on rauennut tai 71 § 39738: jäänyt täyttämättä oikein; Velvollisuudesta maksaa korkoa kauppabional- 39739: 4) vahinkoa, joka johtuu muun omaisuuden le tai muulle rahasaatavalle, jota ei makseta 39740: kuin myydyn tavaran vahingoittumisesta; sekä ajoissa, säädetään korkolaissa. 39741: 148 1986 vp. - HE n:o 93 39742: 39743: 15 luku Tavaran myynti 39744: Huolenpito tavarasta 76 § 39745: Myyjän huolenpitovelvollisuus Sopijapuoli, joka on velvollinen huolehtimaan 39746: tavarasta, saa myydä sen, jollei hän ilman huo- 39747: 72 § mattavia kustannuksia tai olennaista haittaa voi 39748: Jos tavaraa ei noudeta tai vastaanoteta oikeaan jatkaa tavarasta huolehtimista taikka jos vasta- 39749: aikaan tai jos sitä ei luovuteta ostajan hallintaan puoli viivyttelee kohtuuttomasti tavaran hallin- 39750: muun ostajan puolella olevan seikan vuoksi sekä taan ottamisessa, kauppahinnan maksamisessa tai 39751: jos tavara on myyjän hallinnassa tai hän voi huolenpitokustannusten korvaamisessa. 39752: muuten huolehtia siitä, myyjän on ostajan lu- 39753: kuun ryhdyttävä kohtuullisiin toimenpiteisiin Jos tavara on altis nopealle tuhoutumiselle tai 39754: huolehtiakseen tavarasta. huononemiselle taikka jos huolenpito tulee koh- 39755: tuuttoman kalliiksi, tavara on, mikäli mahdollis- 39756: ta, myytävä. 39757: Ostajan huolenpitovelvollisuus Tavaraa myytäessä on noudatettava huolelli- 39758: suutta. Ennen myyntiä on asiasta, mikali mah- 39759: 73 § dollista, ilmoitettava vastapuolelle. 39760: Jos ostaja haluaa torjua vastaanottamansa tava- 39761: ran, hänen on myyjän lukuun ryhdyttävä koh- 39762: tuullisiin toimenpiteisiin huolehtiakseen tavaras- 77§ 39763: ta. Jos sopijapuolena on oikeus tai velvollisuus 39764: Jos ostaja haluaa torjua tavaran, joka on lähe- myydä tavara 76 §:n mukaisesti mutta sitä ei 39765: tetty hänelle ja jota pidetään hänen saataviHaan voida myydä tai on ilmeistä, että kauppahinta ei 39766: määräpaikkakunnalla, hänen on huolehdittava kattaisi myyntikustannuksia, sopijapuoli saa mää- 39767: tavarasta myyjän lukuun, jos se on mahdollista rätä tavarasta muulla sopivalla tavalla. Tästä on, 39768: kauppahintaa maksamatta ja ilman kohtuutto- mikäli mahdollista, sitä ennen ilmoitettava vasta- 39769: mia kustannuksia ja kohtuutonta haittaa. Tällais- puolelle. 39770: ta velvollisuutta ei kuitenkaan ole, jos myyjä tai 39771: joku muu, joka hänen puolestaan voi huolehtia 78 § 39772: tavarasta, on määräpaikkakunnalla. . Myynnissä kertyneistä varoista sekä siitä, mtta 39773: tavarasta muuten on saatu, samoin kuin aiheutu- 39774: neista kustannuksista on tehtävä tilitys vastapuo- 39775: Tavaran säzlytys sivullisen luona lelle. Ylijäämä kuuluu vastapuolelle. 39776: 74 § 39777: Jos sopijapuoli, joka on velvollinen huolehti- 39778: maan tavarasta, on jättänyt sen vastapuolen lu- 16 luku 39779: kuun sivullisen säilytettäväksi ja säilyttäjän valin- Tavaran tuotto 39780: nassa on noudatettu huolellisuutta, huolenpi- 39781: toon velvollinen sopijapuoli ei ole vastuussa tava- 79 § 39782: rasta sen jälkeen, kun säilyttäjä on sen vastaan- Tuotto, joka tavarasta saadaan ennen sopimuk- 39783: ottanut. sen mukaista luovutusajankohtaa, kuuluu myy- 39784: jälle, jollei perustellusti voitu olettaa. tuoton 39785: kertyvän myöhemmin. Tuotto, joka tavarasta 39786: Huolenpitokustannusten korvaaminen saadaan sopimuksen mukaisen luovutusajankoh- 39787: dan jälkeen, kuuluu ostajalle, jollei perustellusti 39788: 75 § voitu olettaa tuoton kertyvän aikaisemmin. 39789: Sopijapuolena, joka on velvollinen huolehti- 39790: maan tavarasta vastapuolen lukuun, on oikeus 39791: saada korvaus huolenpidosta aiheutuneista tar- 80 § 39792: peellisista kuluista ja muista kustannuksista. Hän Osakkeiden kauppaan sisältyy osinko, joka ei 39793: saa pidättää tavaran itsellään, kunnes korvaus ole erääntynyt maksettavaksi ennen kaupantekoa, 39794: maksetaan tai siitä asetetaan hyväksyttävä va- sekä sellainen oikeus merkitä uusia osakkeita, 39795: kuus. jota ei ole voitu käyttää ennen kaupantekoa. 39796: 1986 vp. - HE n:o 93 149 39797: 39798: 81 § hettäjä saa vedota ilmoitukseen, vaikka se myö- 39799: Korkoa tuottavan saatavan kauppaan sisältyy hästyisi, vääristyisi tai ei tulisi perille. Sama 39800: korko, joka on kertynyt mutta ei vielä erääntynyt koskee ilmoitusta, joka myyjän on annettava 39801: maksettavaksi sinä ajankohtana, jona luovutuk- ostajalle 52, 53, 59 tai 61 §:n mukaan. 39802: sen on sovittu tapahtuvan. Tällaista korkoa vas- 39803: taava rahamäärä on ostajan maksettava myyjälle 39804: kauppahinnan lisäksi, jollei saatavaa ole myyty Voimaantulo 39805: epävarmana. 39806: 83 § 39807: Tämä laki tulee voimaan päivänä 39808: kuuta 19 39809: 17 luku 39810: Tällä lailla kumotaan kauppakaaren 1 luvun 39811: Muita säännöksiä 2-4 ja 6-8 § sekä konkurssisäännön 49 §, näis- 39812: Eräät ilmoitukset tä kauppakaaren 1 luvun 8 § sellaisena kuin se 39813: on 13 päivänä kesäkuuta 1929 annetussa laissa 39814: 82 § (23 71 29). 39815: Jos ilmoitus, joka ostajan on 23, 24, 29, 32, Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyyn sopi- 39816: 35, 39, 47 tai 61 §:n mukaan annettava myyjälle, mukseen sovelletaan kuitenkin aiemmin voimas- 39817: on tarkoituksenmukaisella tavalla lähetetty, lä- sa ollutta oikeutta. 39818: 39819: Naantalissa 8 päivänä elokuuta 1986 39820: 39821: 39822: Tasavallan Presidentti 39823: MAUNO KOIVISTO 39824: 39825: 39826: 39827: 39828: Oikeusministeri Christoffir Taxell 39829: f 39830: 1986 vp. - HE n:o 94 39831: 39832: 39833: 39834: 39835: Hallituksen esitys Eduskunnalle työllisyyslaiksi 39836: 39837: 39838: 39839: 39840: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 39841: 39842: Ehdotus uudeksi työllisyyslaiksi sisältää sään- turvaamiseen, edellyttää se myös erityisiä toimen- 39843: nökset, jotka koskevat yhteiskuntapolitiikan täys- piteitä työtilaisuuksien järjestämiseksi työttömiksi 39844: työllisyyspäämäärää, talouspolitiikan ja erityisesti joutuneille. Näiden työllisyysperustein toimeen- 39845: työvoimapolitiikan tehtävää lain päämäärien to- panravien työtilaisuuksien järjestäminen on ensi- 39846: teuttamiseksi, työvoimapolitiikan suunnittelun ja sijaisesti julkisen vallan tehtävänä. Julkiselta vai- 39847: tutkimuksen tehtäviä, työvoimapalvelujen ja laita edellytetään erityisiä toimenpiteitä myös 39848: työntekomahdollisuuden järjestämistä. suhdanne- ja kausivaihteluiden tasaamiseksi. 39849: Esitystä laadittaessa on katsottu, että työllisyys- Koska valtiolla ei aina ole riittäviä mahdolli- 39850: lain tulee olla luonteeltaan yleislaki, johon erilli- suuksia työtilaisuuksien järjestämiseksi työttömil- 39851: set toimenpidelait tulevat nojautumaan. Ottaen le, lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös valtion 39852: huomioon vuonna 1972 hallitusmuodon 6 §:ään rahoitustuen käyttämisestä työtilaisuuksien ai- 39853: tehty lisäys, työttömyyden lisääntyminen 1970- kaansaamiseksi kuntien ja muiden työnantajien 39854: luvun kuluessa sekä arviot työllisyyden tulevasta töissä. 39855: kehityksestä on päädytty siihen, että työllisyyslain Esityksen mukaan kunnan olisi järjestettävä 39856: uudistamisen perusteena tulee olla kansalaisen kolmen kuukauden työttömyyden jälkeen työ- tai 39857: työnsaannin turvaaminen. harjoittelupaikka alle 20-vuotiaalle nuorelle, joka 39858: Esityksessä katsotaan, että täystyöllisyyteen py- ei ole työllistynyt tavanomaisten työvoimapalve- 39859: rittäessä ensisijaisina keinoina ovat talouspoliitti- lujen avulla. Lisäksi ehdotetaan, että opetus-, 39860: set toimenpiteet. Työvoimapolitiikka on nähty sosiaali- ja terveys- sekä työvoimaviranomaisille 39861: talouspoliittisia toimenpiteitä täydentävänä, vali- asetettaisiin velvollisuus yhteistyössä selvittää toi- 39862: koiden työllisyyttä edistävänä toimintana. Edel- menpide, jolla estetään työnhakijan työttömyy- 39863: leen katsotaan, että eri yhteiskuntapolitiikan den muodostuminen pitkäaikaiseksi. Jos muuta 39864: osien toimintaa yhteensovittavaa suunnittelua tu- ratkaisua ei löydetä, on valtion tai kunnan järjes- 39865: lee kehittää täystyöllisyyden toteuttamisen edistä- tettävä työntekomahdollisuus kuudeksi kuukau- 39866: miseksi. deksi pitkäaikaistyöttömälle. Esityksen mukaan 39867: Työvoimapalvelujen kehittäminen on katsottu olisi valtion, kunnan ja yritysten yhdessä huoleh- 39868: tarpeelliseksi sekä kansalaisten työnsaannin edis- dittava yhteisin talous- ja työllisyyspoliittisin toi- 39869: tämiseksi että yritysten työvoiman saannin hel- min myös työllisyyden alueellisesta tasapainosta 39870: pottamiseksi. Edistämällä yritysten työvoiman siten, että työttömyys ei millään työssäkäyntialu- 39871: saantia työvoimapalvelut samalla parantavat eella kohoa olennaisesti maan keskiarvoa kor- 39872: myös taloudellisen kasvun mahdollisuuksia ja keammaksi. 39873: siten lisäävät uusien työpaikkojen muodostumis- Valtio vastaisi pääosin myös kunnan työllistä- 39874: ta. Valtioneuvosto laatii ehdotuksen mukaan miskustannuksista. Järjestettävän työn tulisi vas- 39875: vuosittain työllisyyden hoidon lähiajan tavoite- tata työttömän työntekijän työkykyä ja sen tulisi 39876: ohjelman. turvata hänelle toimeentulo. 39877: Vaikka lakiehdotus asettaa talouspoliittiset toi- Työllisyyslaki on tarkoitettu tulemaan voimaan 39878: menpiteet ensisijaisiksi pyrittäessä työnsaannin aikaisintaan kuuden kuukauden kuluttua sen 39879: hyväksymisestä. 39880: 39881: 39882: 39883: 39884: 438501006R 39885: 2 1986 vp. - HE n:o 94 39886: 39887: 39888: 39889: 39890: SISÄLLYSLUETTELO 39891: 39892: Sivu Sivu 39893: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 10 39894: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 39895: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu............. 6 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset............ 21 39896: 2.1. Nykyinen tilanne.......................... 6 39897: 2.2. Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentti ja työlli- 39898: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 39899: syyslakiuudistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 39900: 2.3. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKITEKSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 39901: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset 8 Työllisyyslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 39902: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset. . . . . . . . . . . . . . . 9 39903: 1986 vp. - HE n:o 94 3 39904: 39905: 39906: 39907: 39908: YLEISPERUSTELUT 39909: 39910: 39911: 1. Esityksen yhteiskunnallinen siihen on liittynyt voimakkaita suhdannevaihte- 39912: merkitys, tavoitteet ja keinot luita. Myös työvoi~an määrä ja rakenne ovat 39913: muuttuneet suuresti. 39914: Parin viimeksi kuluneen vuosikymmenen aika- Seuraavassa taulukossa on kuvattu eräitä kes- 39915: na bruttokansantuote on Suomessa kohonnut keisiä työmarkkinoiden kehityspiirteitä vuodesta 39916: varsin nopeasti. Kasvu ei ole ollut tasaista, vaan 1960 vuoteen 1984. 39917: 39918: Eräitä työmarkkinoiden rakennetta kuvaavia tietoja vuosilta 1960, 1965, 1970, 1975, 1980, 1983, 39919: 1984 ja 1985 39920: 39921: 1. Työvoima, työlliset ja työttömät, tuhatta henkilöä 39922: Vuosi Työvoima Työlliset Työttömät Työttömyysaste % 39923: yht. naiset yht. naiset yht. naiset yht. naiset 39924: 1960 2 128 945 2 097 935 31 10 1,5 1,1 39925: 1965 2 185 954 2 155 944 30 10 1,4 1,0 39926: 1970 2 263 991 2 217 980 46 11 2,0 1,1 39927: 1975 2 374 1 091 2 312 1 065 62 27 2,6 2,4 39928: 1980 2 442 1 141 2 328 1 088 114 53 4,7 4,7 39929: 1983 2 546 1 214 2 390 1 141 156 73 6,1 6,0 39930: 1984 2572 1 228 2 413 1 152 158 76 6,2 6,2 39931: 1985 2 600 1 249 2 437 1 172 163 76 6,3 6,1 39932: 39933: 2. Työlliset elinkeinoittain, tuhatta henkilöä 3. Työllisten ammattiasema, tuhatta henkilöä 39934: Maa- Vuosi Palkansaajat Yrittäjät ja muut 39935: ja metsä- Teolli- Raken- 1960 1 340 757 39936: Vuosi talous suus nus Muut Yhteensä 39937: 1965 1 508 647 39938: 1960 761 470 197 669 2 097 1970 1 626 500 39939: 1965 648 505 197 805 2 155 1975 1 846 375 39940: 1970 538 532 201 928 2 217 1980 1 930 379 39941: 1975 391 616 203 1 104 2 312 1983 2 004 386 39942: 1980 314 627 176 1 201 2 328 1984 2 035 376 39943: 1983 302 606 183 1 295 2 390 1985 2 076 361 39944: 1984 294 600 183 1 333 2 413 39945: 1985 280 597 179 1 375 2 437 39946: 39947: 39948: 39949: 39950: Työvoiman määrä oli 1980-luvun puolivälissä Työvoiman tarjonnan kehitystä 1980-luvulla 39951: noin 470 000 henkilöä suurempi kuin vuonna kuvaavien selvitysten mukaan työvoiman määrä 39952: 1960. Valtaosa työvoiman määrän kasvusta on kasvaisi vielä 1980-luvun alkupuolella ainakin 39953: aiheutunut naisten lisääntyneestä työssäkäynnis- 0, 5 prosenttia vuodessa. Työikäisen väestön kas- 39954: tä. Naisten osuus työvoimasta on Suomessa noin 39955: 48 prosenttia vuonna 1984 eli suurempi kuin 39956: lähes missään muussa maassa. 39957: 4 1986 vp. - HE n:o 94 39958: 39959: vun pysähtyessä vuosikymmenen puolivälissä set aiheuttaa vakavia paikallisia työllisyysongel- 39960: myös työvoiman tarjonnan kasvu hidastunee. mia maan kaikissa osissa. 39961: Työmarkkinoille tuleva nuorten uusi ikäluokka Avoin työttömyys säilyi 1960-luvulla ja 1970- 39962: on vuonna 1990 suuruudeltaan 80 prosenttia luvun alussa eräitä taantumavuosia lukuun otta- 39963: vuoden 1980 vastaavasta ikäluokasta. Tarjonta matta 2 prosentin tienoilla. Vuosina 1973-1974 39964: kasvanee kuitenkin edelleen väestön ikärakenteen vallitsi etenkin maan etelä- ja länsiosissa työvoi- 39965: vuoksi. mapula. Vuosikymmenen puolivälin jälkeen val- 39966: Työllisten määrä on vuodesta 1960 kasvanut linnut voimakas taantuma kohotti työttömyysas- 39967: noin 040 000 henkilöllä. Tehtyjen työtuntien teen 7,5 prosenttiin. Vuonna 1980 työttömyysas- 39968: määrä ei kuitenkaan näytä kasvaneen. Kehitys on te aleni vajaaseen 5 prosenttiin, mutta huolimat- 39969: ollut yleisiä suhdanteita noudattelevaa ja varsin ta näinkin korkeasta työttömyydestä eräillä aloilla 39970: epätasaista. Sekä työvoiman että työllisten määrä ja alueilla esiintyi puutetta erityisesti ammattitai- 39971: ohkin 1980-luvun puolivälissä korkeammalla ta- toisesta työvoimasta. 39972: solla kuin koskaan aikaisemmin. Työttömien määrä kasvoi 1970-luvulla lähes 39973: Suhteellisen voimakkaiden suhdannevaihtelui- kolminkertaiseksi. Kuitenkin vuonna 1980 tuli 39974: den ohella työmarkkinoiden kehitystä on leiman- työvoimatoimistoihin uusia työttömiä työnhaki- 39975: nut nopea työvoiman elinkeino-, ammatti- ja joita vain 17 prosenttia enemmän kuin vuonna 39976: aluerakenteen muutos. Maa- ja metsätalouden 1970. Työttömyyskausien keskimääräinen kesto 39977: työvoima on kahdessakymmenessäviidessä vuo- sen sijaan piteni vajaasta 5 viikosta vuonna 1970 39978: dessa supistunut lähes 500 000 henkilöllä eli yli 12 viikkoon vuonna 1980. Työttömyysasteen 39979: lähes kahdella kolmasosalla. Samanaikaisesti on kasvun pääsyynä on ollut työttömyyden keston 39980: teollisuuden työvoima kasv-anut noin 130 000 piteneminen. 39981: henkilöllä ja palveluelinkeinojen yli 700 000 Eri ajankohtien työttömyysluvut eivät yksin 39982: henkilöllä. anna riittävää kuvaa työmarkkinoiden tilasta. 39983: Työvoiman rakenteen muutos, yleinen asentei- 39984: Suurelta osin elinkeinorakenteen muutoksen 39985: den muutos ja työttömyyden aikaisen toimeentu- 39986: johdosta on yrittäjien ja avustavien perheenjäsen- 39987: loturvan kehittyminen merkitsevät sitä, että ai- 39988: ten määrä vähentynyt noin 400 000 henkilöllä ja 39989: kaisemmin vajaatyöllisyytenä ja piilotyöttömyyte- 39990: palkansaajien määrä kasvanut yli 730 000 henki- 39991: nä ilmennyt työvoiman kysynnän riittämättömyys 39992: löllä eli noin 55 prosenttia. Kunkin elinkeinon 39993: näkyy nykyisin entistä selvemmin avoimena työt- 39994: sisällä ovat myös työvoiman koulutus- ja ammat- 39995: tömyytenä. Esimerkiksi palkansaajaväestön mää- 39996: tirakenteet sekä työtehtävien_sisältö muuttuneet 39997: rän kasvu lähes 730 000 henkilöllä ja samanaikai- 39998: voimakkaasti. 39999: nen järjestäytymisasteen kohoaminen ovat laajen- 40000: Sekä eri elinkeinojen että kokonaistyöllisyyden taneet vakuutusmuotoisen työttömyysturvan pii- 40001: kehitys on voimakkaasti sidoksissa yleiseen talou- riä voimakkaasti. Viime vuosikymmenen alun 40002: delliseen kehitykseen. Eri aikoina tehdyt ennus- työllisyystilannetta helpotti voimakas muuttoliike 40003: teet voivat poiketa varsin paljon toisistaan. Elin- Ruotsiin. 40004: keinorakenteen muutoksen arvoidaan kuitenkin Työttömyyden määrän ja rakenteen muutos 40005: kaikissa ennusteissa hidastuvan, joskin jatkuvan heijastaa toisaalta työmarkkinoiden yleisiä raken- 40006: samansuuntaisena kuin tähänkin asti. Maa- ja nemuutoksia, toisaalta taloudellisen tilanteen 40007: metsätalouden työvoiman määrän ennakoidaan vaihteluita. Naisten osuus työttömistä on kasva- 40008: ainakin lievästi supistuvan ja palveluelinkeinojen nut. Samoin nuorten ja muiden ensi kertaa 40009: työvoiman määrän huomattavasti kasvavan. Teol- työmarkkinoille tulevien sekä eri syistä vaikeasti 40010: lisuuden työvoiman kehitys riippuu selvimmin työllistettävien osuudet ovat kasvaneet. Vaikka 40011: yleisestä taloudellisesta kehityksestä. ammatillisen koulutuksen saaneiden työttömyys 40012: Vaikka työvoiman elinkeinorakenteen muutos on etenkin lamavuosina ollut laajaa, työttömyys 40013: hidastuneekin, työvoiman ammattirakenteessa ja on kuitenkin edelleen selvästi yhteydessä puut- 40014: koulutusvaatimuksissa jatkuvat voimakkaat muu- teelliseen ammatilliseen koulutukseen. 40015: tospaineet tuotantomenetelmien nopeasti muut- Työmarkkinoiden laajentuminen ja monipuo- 40016: tuessa. listuminen, työtehtävien ja ammattien sisällön 40017: Myös alueellisten työllisyysongelmien vakavuus nopea muuttuminen sekä väestön rakenteellisten 40018: ja luonne riippuvat yleisestä taloudellisesta kehi- tekijöiden muuttuminen asettavat suuria vaati- 40019: tyksestä. Hitaan kasvun oloissa voivat tuotanto- muksia työmarkkinoiden toimivuudelle. Suhteel- 40020: toiminnan häiriöt ja tuotantorakenteen muutok- lisen korkean työttömyyden vallitessa voi esiintyä 40021: 1986 vp. - HE n:o 94 5 40022: 40023: alueellista ja ammatillista työvoiman puutetta ja poliittiset toimenpiteet. Työvoimapolitiikka näh- 40024: toisaalta hyvän keskimääräisen työllisyystilanteen dään sekä talouspoliittisia toimenpiteitä tukevana 40025: aikana joidenkin työvoimaryhmien työnsaanti voi ja työvoimavarojen kehittämistä ohjaavana että 40026: olla vaikeata, jos työmarkkinoiden sopeutumis- niitä täydentävänä, valikoiden työllisyyttä edistä- 40027: mekanismit eivät toimi. vänä toimintana. Talous- ja työvoimapolitiikkaa 40028: Ettei työttömyys kasvaisi, tulisi arvioiden mu- yhteensovittavaa suunnittelua ehdotetaan kehi- 40029: kaan kokonaistuotannon kasvaa lähivuosina aina- tettäväksi. 40030: kin 3-3,5 prosenttia vuodessa. Mikäli täystyölli- Lakiehdotuksen mukaan täystyöllisyyteen py- 40031: syyteen pyrittäisiin yksinomaan kokonaistuotan- rittäessä kansalaisten omatoimineo tai työvoima- 40032: non kasvun avulla, tulisi taloudellisen kasvun palvelujen avulla tapahtuva työhön sijoittuminen 40033: olla vielä huomattavasti nopeampaa. Vuosikym- on ensisijainen tavoite. Työvoimapalvelujen ke- 40034: menen loppupuolella voi työvoiman tarjonnan hittäminen on katsottu tarpeelliseksi sekä kansa- 40035: kasvun hidastuminen helpottaa työllisyyden yllä- laisten työnsaannin edistämiseksi että yritysten 40036: pitämistä. työvoiman saannin helpottamiseksi. Jollei työvoi- 40037: Työmarkkinoiden rakenneongelmien ja työttö- mapalvelujen avulla löydy työtä, ehdotetaan siltä 40038: myyden uhkan jatkuminen vakavina vaatii työ- varalta erityisiä toimenpiteitä työtilaisuuksien jär- 40039: voima- ja työllisyyspolitiikan tehostamista. jestämiseksi työttömiksi joutuneille. Näiden 40040: Työmarkkinoilla on tapahtunut huomattavia luonteeltaan tilapäisiksi tarkoitettujen toimenpi- 40041: toimintatavan ja rakenteen muutoksia, joiden teiden toteuttaminen on julkisen vallan tehtä- 40042: takia esimerkiksi julkisten investointien työlli- vänä. 40043: syysmerkitys on vähentynyt. Sen sijaan muiden Jos henkilö ei edellä sanotuista toimenpiteistä 40044: julkisen sektorin työtehtävien merkitys työllisyy- huolimatta ole työllistynyt ja hän on ollut yhden- 40045: den ylläpidossa samoin kuin työvoimapalvelujen, jaksoisesti työttömänä 12 kuukautta tai kahden 40046: kuten työnvälitystoiminnan, ammatinvalinnan- vuoden aikana yhteensä työttömänä 12 kuukaut- 40047: ohjauksen, työllisyyskoulutuksen ja muiden työ- ta, on työvoimaviranomaisen pyrittävä ohjaa- 40048: markkinoiden sopeutumista edistävien toiminto- maan työnhakija koulutukseen tai työllistämään 40049: jen merkitys on lisääntynyt. hänet työllisyysmäärärahojen avulla tai sijoitta- 40050: Lakiehdotuksen keskeinen lähtökohta on halli- maan erityisin työllistämistoimin valtion, kun- 40051: tusmuodon 6 §:n 2 momentti (592/72), jonka nan, kuntainliiton, yksityisen tai yhteisön palve- 40052: mukaan valtiovallan asiana on tarvittaessa järjes- lukseen. Jos työnhakijaa ei voida työllistää näillä- 40053: tää Suomen kansalaiselle mahdollisuus tehdä kään keinoilla, ehdotetaan että työvoimavirano- 40054: työtä. Lisäksi lakiehdotusta laadittaessa on otettu maisen osoituksesta valtion tai kunnan on järjes- 40055: huomioon työvoima- ja työllisyyspolitiikkaa kos- tettävä työntekomahdollisuus kuuden kuukau- 40056: kevat Kansainvälisen työjärjestön (ILO) sekä Ta- den ajaksi siten kuin asetuksella tarkemmin sää- 40057: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön detään. Lisäksi ehdotetaan, että kotikunnan olisi 40058: (OECD) hyväksymät suositukset ja sopimukset. työllistettävä tai järjestettävä harjoittelupaikka al- 40059: Työasiainhallinnon roolia, tehtäviä ja organisaatio- le 20-vuotiaalle henkilölle hänen oltuaan työttö- 40060: ta koskeva ILO:n yleissopimus n:o 150 edellyt- mänä kolme kuukautta, jollei hän muuten sijoitu 40061: tää yhteistyötä muun muassa työmarkkinajärjes- koulutukseen tai työllisty. Työllistämisestä ja har- 40062: töjen kanssa työpolitiikan hoidossa. Tämä on joittelupaikan järjestämisestä säädetään tarkem- 40063: ehdotettu otettavaksi huomioon lakiehdotuksen min asetuksella. Ehdotuksen mukaan valtion, 40064: 24 §:ssä. Lakiehdotuksessa on myös pyritty otta- kuntien ja yritysten on yhdessä huolehdittava 40065: maan huomioon työmarkkinoiden odotettavissa alueellisesti tasapainoisesti työllisyydestä siten, 40066: olevat kehityspiirteet ja niiden asettamat vaati- ettei minkään työssäkäyntialueen työttömyys ylitä 40067: mukset työvoimapolitiikalle. Lakiehdotuksessa olennaisesti maan keskimääräistä tasoa. 40068: pyritään kansalaisten perusoikeuden turvaami- Täystyöllisyyden saavuttaminen ei ole mahdol- 40069: seen antamalla uudet säännökset työvoimapolitii- lista pelkästään työvoimahallinnon keinojen avul- 40070: kan päämääristä, talouspolitiikan ja erityisesti la. Työllisyyttä pitkällä aikavälillä edistävän ta- 40071: työvoimapolitiikan tehtävistä, työvoimapolitiikan louspolitiikan lisäksi tarvitaan eri hallinnonalojen 40072: suunnittelusta ja tutkimuksesta sekä työvoima- yhteistyötä ja samaan suuntaan vaikuttavia toi- 40073: palvelujen järjestämisestä. menpiteitä. Julkiselta vailaita edellytetään muun 40074: Työllisyyslain uudistusta valmisteltaessa on ol- muassa toimenpiteitä suhdannevaihtelujen tasaa- 40075: lut lähtökohtana, että täystyöllisyyteen pyrittäes- miseksi. Työllisyyttä voidaan edistää myös julkis- 40076: sä ensisijaisina keinoina ovat edelleen talous- ten hankintojen kohdentamisella ja ajoittamisel- 40077: 6 1986 vp. - HE n:o 94 40078: 40079: la. Viranomaisyhteistyön tehostaminen ja toi- 2. Nykyinen tilanne p asun 40080: menpiteiden koordinointi edellyttävät työllisyy- valmistelu 40081: den hoidon aseman korostamista valtioneuvoston 40082: toiminnassa. Työllisyyslakiin ehdotetaan otetta- 2. 1. Nykyinen tilanne 40083: vaksi säännös, jonka mukaan valtioneuvoston 40084: tulee laatia vuosittain kevätkaudella työllisyyden- Nykyinen työllisyyslaki tuli voimaan 1 päivänä 40085: hoidon lähiajan tavoiteohjelma. Siinä olisi käsi- tammikuuta 1972. Työllisyyslakia on muutettu 40086: teltävä muun muassa eri hallinnonalojen yhteis- vuonna 1976 annetulla lailla (654/76). Tuolloin 40087: työtä työllisyyspolitiikan hoitamisessa. Lisäksi eh- muutettiin työllisyyslain 11 § ja 24 §:o 2 mo- 40088: dotetaan, että työvoima-, opetus- sekä sosiaali- ja mentti sekä lisättiin 1 § :ään uusi 2 momentti ja 40089: terveysviranomaiset yhteistyössä etsivät sellaisen 12 §:ään uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 25 aja 40090: työnhakijalle soveltuvan toimenpiteen, jolla este- 27 a §. Työllisyyslain 1 § :ään tehdyllä lisäyksellä 40091: tään hänen työttömyytensä muodostuminen pit- mahdollistettiio se, että lakia voitiin soveltaa 40092: käaikaiseksi. työvoimaministeriön tarkemmin määräämillä eh- 40093: Työllisyyden hoitaminen edellyttää muun mu- doilla myös henkilöön, joka ei ole Suomen 40094: assa sellaisen koulutusjärjestelmän luomista, joka kansalainen. 40095: mahdollistaa laaja-alaisen ja monipuolisen am- 40096: mattitaidon hankkimisen, ylläpitämisen ja kehit- Lain 11 §:o muutoksella delegoitiio valtioneu- 40097: tämisen tuotantorakenteen muutoksen edellyttä- voston päätettäväksi ne työvoimapiirit maan poh- 40098: mällä tavalla. Tähän tähdätään muun muassa jois- ja itäosissa, joissa kesäkuun alun ja syyskuun 40099: keskiasteen ammatillisen koulutuksen uudistami- lopun välisenä aikana kunnan rahoittamissa töis- 40100: sella. Sosiaali- ja terveysviranomaisen on puoles- sä työntekijäin keskimäärä ei saa ylittää edellisen 40101: taan luotava sellaisia palvelujärjestelmiä, joiden lokakuun alun ja toukokuun lopun välisenä aika- 40102: avulla voidaan entistä paremmin huolehtia työ- na ollutta työntekijäin keskimäärää. Aikaisem- 40103: voiman kunnon ylläpitämisestä ja kuntoutukses- min voimassa olleessa laissa työvoimapiirit oli 40104: ta. määritelty lakipykälässä. Lain 12 §:o täydentämi- 40105: Työllisyysnäkökohdat on otettava huomioon sellä säädettiin se, milloin kunnan tulee toimit- 40106: paitsi eri viranomaisten toiminnassa myös yksityi- taa poikkeuslupahakemus asianomaisen työvoi- 40107: sellä sektorilla, yrityksissä tapahtuvassa päätök- mapiirin toimistolle. Lain 24 §: n 2 momentio 40108: senteossa. Tämän vuoksi samanaikaisesti työlli- muutoksella jatkettiin 14 päivän valitusaika 40109: syyslain käsittelyn kanssa on tarkoitus käynnistää 30 päiväksi. Täydentämällä lakia uudella 40110: yhdessä työmarkkinajärjestöjen kanssa neuvotte- 25 a §:llä rionasteniin avoliitto avioliittoon työt- 40111: lut siitä, millä tavalla yksityisen sektorin roolia tömyyskorvauksen saanoin suhteen. Lain 40112: työllisyyden hoidossa voitaisiin tehostaa. 27 a § :ssä järjestettiin perusteettomasti suorite- 40113: Nykyisen työllisyyslain (946/71) 26 §:ssä sää- tun työttömyyskorvauksen perintä hallintoriita- 40114: detään vaitiolovelvollisuudesta. Sääooöksellä ko- asiain menettelyssä. Lisäksi työvoimaministeriö 40115: rostettiin työttömyyskorvausten käsittelyssä viran- oikeutettiio perittäväo rahamäärän vähäisyydestä 40116: omaisten tietoon tulleiden seikkojen salassapitoa. tai muusta erityisestä syystä vapauttamaan henki- 40117: Työllisyyslakiehdotuksen 18 §:ssä tarkoitetussa lö suorittamasta takaisin hänelle perusteettomasti 40118: työllistymisselvityksessä saattaa työvoimatoimis- maksettua työttömyyskorvausta. 40119: ton tietoon tulla sellaisia henkilöä koskevia seik- Työllisyyslakia muutettiin myös vuonna 1979 40120: koja, jotka eivät saa joutua sivullisten tietoon. annetulla lailla (206/79). Tuolloin otettiin käyt- 40121: Nämä tiedot ovat sellaisia, joista säädetään yleis- töön käsite huoltovelvollinen henkilö perheelli- 40122: ten asiakirjain julkisuudesta annetun lain (83 151) sen sijasta ja korotettiin tällaisen henkilön työttö- 40123: 17 §:ssä. Säännöksen mukaan todistuksia voi- myyskorvausta 2 markalla jokaista huollettavaa 40124: daan antaa sivulliselle tiedoksi vain sen suostu- lasta kohden. 40125: muksella, jota ne koskevat. Ammatinvalinnan- Työllisyyslakiin lisättiin uusi 6 a § vuonna 40126: ohjauksesta annetun lain (43/60) 10 §:o mukaan 1981 annetulla lailla (53 51 81). Laissa säädettiin, 40127: ammatinvalinnanohjaustyössä saatuja ohjattavaa mihin tarkoituksiin valtion työllisyysmäärärahoja 40128: koskevia yksityisluonteisia tietoja ei saa ilmaista voidaan osoittaa sekä mitä menettelyä tällöin 40129: sivullisille. Kun vielä otetaan huomioon rikoslain tulee noudattaa. Sanottu sääonös korvattiin työl- 40130: 40 luvun 19 a §:o säännös, työllisyyslakiin ei ole lisyyslakiin lisätyllä 2 a luvulla ( 10671 82). Nämä 40131: tarpeen ottaa vaitiolovelvollisuudesta erityistä säännökset puolestaan korvattiin vuonna 1985 40132: säännöstä. työllisyyslain 6 a-6 c §:llä (1009/85). 40133: 1986 vp. - HE n:o 94 7 40134: 40135: Työllisyyslain 27 ja 27 a §:ää muutettiin vuon- keinot eivät sen mielestä ole sopusoinnussa halli- 40136: na 1982 annetulla lailla (490/82) siten, että tusmuodon 6 §:n 2 momentin kanssa. Valiokun- 40137: henkilö, joka on erehdyttänyt viranomaisen mak- ta piti kiireellisenä tehtävänä uuden työlli~slain 40138: samaan työttömyyskorvausta, tuomitaan rikoslain säätärnistä, jonka lähtökohdaksi on otettava halli- 40139: petosta tai lievää petosta koskevien säännösten tusmuodon 6 §:n 2 momentin valtiovallalle aset- 40140: mukaan. Hallinnollisessa järjestyksessä tapahtu- tama velvollisuus täystyöllisyyden saavuttamisesta 40141: vaa perusteettomasti maksetun työttömyyskor- ja ylläpitämisestä. 40142: vauksen takaisinperimää vilpittömässä mielessä Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin rofkintaan 40143: olleelta korvauksensaajalta rajoitettiin. Korvausta on saatu vielä uusia elementtejä periiStuslaki- 40144: ei peritä takaisin sinä aikana, jona työtön on valiokunnan vuonna 1984 antamassa lausunnossa 40145: työnhakijana työvoimatoimistossa ja jona hän on (PeVL 4/1984 vp.). Toistettuaan edellä mainitus- 40146: taloudellisen tuen tarpeessa. Lisäksi myös työvoi- sa mietinnössään vuonna 1980 esitetyt kannan- 40147: mapiirin toimisto voi asetuksella säädettävään otot valiokunta lausuu, että työttömyysturva tu- 40148: määrään asti vapauttaa henkilön suorittamasta lee työnteolla järjestettävän toimeentulon tilalle 40149: takaisin aiheettomasti maksettua työttömyyskor- silloin, kun valtiovalta ei kykene järjestämään 40150: vausta. mahdollisuutta tehdä työtä. Työnteon järjestämi- 40151: Työttömyysturvajärjestelmän uudistuksen nen säilyy näin ollen hallitusmuodon 6 §:n 40152: vuoksi työllisyyslaista poistettiin työttömyyskor- 2 momentissa säädettynä valtiovallan ensisijaise- 40153: vausjärjestelmää koskeneet säännökset vuoden na velvoitteena. Valiokunta lausui pitävänsä 40154: 1985 alussa voimaan tulleella lailla (605/84). edelleen uuden työllisyyslain säätämistä kiireelli- 40155: Samalla työllisyyslain 8 §:ään lisättiin 2 moment- senä tehtävänä. Lain lähtökohdaksi on valiokun- 40156: ti, jossa määriteltiin käsite työmarkkinoiden käy- nan mielestä otettava hallitusmuodon 6 §:n 2 40157: tettävissä oleva yhdenmukaisesti työttömyysturva- momentin säännös valtiolle asetetusta ensisijai- 40158: lain kanssa. sesta velvollisuudesta saavuttaa ja ylläpitää täys- 40159: työllisyyttä. 40160: 2.2. Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentti Ja Edellä selostetut kannanotot merkitsevät sitä, 40161: työllisyyslakiuudistus että uuteen työllisyyslakiin on sisällytettävä sään- 40162: nökset keinoista, joilla toteutetaan konkreettisesti 40163: Hallitusmuodon 6 §:n 2 momenttia, jonka kansalaisten oikeus työhön. Työntekomahdolli- 40164: mukaan kansalaisten työvoima on valtakunnan suus on järjestettävä työkykyisille ja työikäisille 40165: erikoisessa suojeluksessa, täydennettiin vuonna kansalaisille, jotka ovat valmiit työskentelemään 40166: 1972 lisäämällä siihen säännös, jonka mukaan työmarkkinoilla niillä sovellettavin yleisin eh- 40167: valtiovallan asiana on tarvittaessa järjestää Suo- doin. Valtion tulee hoitaa talous- ja muuta 40168: men kansalaiselle mahdollisuus tehdä työtä, mi- yhteiskuntapolitiikkaa siten, että perusoikeuden 40169: käli laissa ei ole toisin säädetty. Hallitusmuodon toteutuksen edellyttämä täystyöllisyys saavute- 40170: 6 §:n 2 momentin velvoittavuudesta saatiin uusi taan ja ylläpidetään. Kun täystyöllisyyteen ei ole 40171: tulkinta vuonna 1980, jolloin perustuslakivalio- päästy, on valtion työllisyystoimenpiteet mitoi- 40172: kunta mietinnössään (PeVM 10/1980 vp.) otti tettava siten, että näin voidaan mahdollisimman 40173: muun muassa sellaisen kannan, että hallitusmuo- monelle kansalaiselle järjestää mahdollisuus teh- 40174: don 6 §:n 2 momentin säännös ilmaisee kansa- dä työtä. 40175: laisten keskeisen perusoikeuden, joka muiden Perustuslakivaliokunnan lisäksi sosiaalivalio- 40176: perusoikeuksien tavoin omaa erityisen pysyvyy- kunta on ottanut kantaa työllisyyden hoitoon. 40177: den ja velvoittavuuden. Edelleen perustuslakiva- Lisäksi myös eduskunnan sosiaalivaliokunta on 40178: liokunta katsoi, että valtiovalta on velvollinen työllisyyskertomusta koskevissa mietmnOissaan 40179: yhteiskunnallisessa toiminnassa ja lainsäädännön vuosittain esittänyt suuntaviivoja työllisyyslain so- 40180: kehittämisessä edistämään täystyöllisyyden saa- veltamiselle ja työllisyyspolitiikan kehittämiselle. 40181: vuttamista ja ylläpitämistä. Vielä valiokunta tote- Esitykset ovat koskeneet muun muassa työllisyys- 40182: si, että hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin sään- poliittista ohjelmaa (SoVM 12/1982 vp.), yleisen 40183: nös on sen erityisluonteen huomioon ottaen talouspolitiikan ja hallinnonalakohtaisten toi- 40184: velvoittavuudeltaan verrattavissa muihin hallitus- menpiteiden yhteensovittamista sekä työllisyysta- 40185: muodon perusoikeuksiin. voitteen huomioon ottamista eri hallinnonaloilla 40186: Mietinnössään perustuslakivaliokunta myös il- (SoVM 111984 vp. ja 711985 vp.). Valiokunta on 40187: moitti, että nykyisen työllisyyslain tavoitteet ja myös usein korostanut vaikeasti työllistettävien 40188: 8 1986 vp. - HE n:o 94 40189: 40190: nuorten, pitkäaikaistyöttömien ja työrajoitteisten tarvittavat lakiehdotukset hallituksen esityksen 40191: ongelmia. muotoon. Työryhmä velvoitettiin olemaan kiin- 40192: teässä yhteydessä työvoimaneuvostoon valmiste- 40193: lutyön kuluessa. Työvoimaneuvoston pääsihteeri 40194: 2.3. Valmisteluvaiheet ja -aineisto kutsuttiin työryhmän asiantuntijajäseneksi. Työ- 40195: voimaneuvosto oli esittänyt näkökohtansa työryh- 40196: Valtioneuvosto asetti 4 päivänä elokuuta 1977 män lakiesitysluonnoksesta. Työryhmä perehtyi 40197: komitean, jonka tehtävänä oli laatia ehdotus annettuihin lausuntoihin ja teki komiteanmietin- 40198: työllisyyslainsäädännön kokonaisuudistukseksi. töön sisältyneeseen lakiehdotukseen eräitä muu- 40199: Komitea otti nimekseen parlamentaarinen työlli- toksia, jotka perustuivat osittain annettuihin lau- 40200: syyslainsäädäntökomitea. Komitea jätti mietin- suntoihin, osittain työvoimaneuvoston esittämiin 40201: tönsä (komiteanmietintö 1980:43) 30 päivänä näkökantoibio ja osittain työryhmässä esille tul- 40202: kesäkuuta 1980. Komitea oli kokoonpanaltaan leisiin uusiin näkökohtiin. 40203: parlamentaarisia voimasuhteita vastaava. Komi- Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin uusien 40204: tean pysyvinä asiantuntijoina toimivat työmarkki- tulkintojen (muun muassa perustuslakivalio- 40205: noiden keskusjärjestöjen edustajat sekä kunnallis- kunnan lausunto 4/1984 vp.) johdosta valmiste- 40206: ten keskusjärjestöjen nimeämät edustajat. Asian- lutyötä jatkettaessa otettiin päämääräksi sellaisen 40207: tuntijoiksi oli määrätty myös työvoimaministe- lakiehdotuksen aikaansaaminen, jossa tavoitteena 40208: riön virkamiehiä. Pysyvien asiantuntijoiden lisäk- on täystyöllisyys ja keinot, joilla konkreettisesti 40209: si komitea kuuli lukuisia asiantuntijoita. turvataan kansalaisille työnteon mahdollisuus. 40210: Komiteanmietintöön sisältyi arvio työllisyyden Koska esitysluonnos on tämän myötä melkoisesti 40211: kehityksestä, ehdotus työllisyyslaiksi, ehdotus muuttunut aikaisemmista luonnoksista, pyydet- 40212: työttömyysturvalaiksi ja suositukset työvoimapal- tiin ehdotuksesta vielä kerran lausunnot. Käsitte- 40213: velujen ja työvoimahallinnon kehittämisestä. lyä jatkettiin työvoimapoliittisessa ministerivalio- 40214: Työvoimaministeriö pyysi mietinnöstä lausun- kunnassa vuoden 1986 alkuun asti. 40215: not valtioneuvoston kanslialta, valtiovarainminis- 40216: teriöltä, kauppa- ja teollisuusministeriöltä, so- 40217: siaali- ja terveysministeriölta, maa- ja metsäta- 3. Esityksen organisatoriset Ja 40218: lousministeriöltä, puolustusministeriöltä, sisäasi- henkilö s t öva ik u t uks et 40219: ainministeriöltä, opetusministeriöltä, tie- ja vesi- 40220: rakennushallitukselta, rautatiehallitukselta, ra- Työllisyyslakiehdotus merkitsee työvoimahal- 40221: kennushallitukselta, posti- ja lennätinhallituksel- linnon yhteensovitustehtävien vahvistamista. Tätä 40222: ta, maatilahallitukselta, vesihallitukselta, asunto- merkitsee varsinkin ehdotettu valtion virastojen 40223: hallitukselta, metsähallitukselta, kouluhallituk- ja laitosten sekä kuntien työllistämisvastuu työ- 40224: selta, ammattikasvatushallitukselta, Suomen voimaviranomaisten osoittamiin työttömiin näh- 40225: Kunnallisliitolta, Suomen Kaupunkiliitolta, Fin- den. 40226: lands Svenska Kommunförbundilta, Suomen Esitettävän työllisyyslain päämäärien ja tavoit- 40227: Ammattiliittojen Keskusjärjestöltä, Toimihen- teiden toteuttaminen edellyttää työvoimahallin- 40228: kilö- ja Virkamiesjärjestöjen Keskusliitolta, Aka- non ja eräiltä osin myös sosiaalihallinnon henki- 40229: valta, Suomen Teknisten Toimihenkilöiden Kes- löstöresurssien vahvistamista. Koska ehdotettu 40230: kusliitolta, Suomen Työnantajain Keskusliitolta, työllisyyslaki on luonteeltaan yleislaki, henkilös- 40231: Liiketyönantajain Keskusliitolta, Teollisuuden töresurssien lisäykset on ratkaistava erikseen kul- 40232: Keskusliitolta, Maataloustuottajain Keskusliitol- loinkin annettavan tulo- ja menoarvioesityksen 40233: ta, Kaupan Keskusvaliokunnalta, Pienteollisuu- yhteydessä. Henkilöstötarve on arvioitu siten, 40234: den Keskusliitolta ja Yrittäjien Keskusliitolta. että työvoimahallinnon palkkausmenot kasvaisi- 40235: Lisäksi lausunnot pyydettiin työvoimaministeriön vat bruttomääräisesti vuodessa noin 30 miljoonaa 40236: yhteydessä toimiviita keskeisiltä neuvottelukun- markkaa. Tämä meno ei kuitenkaan olisi kuin 40237: nilta ja työvoimapiirien toimistoilta sekä eräiltä pieneltä osaltaan uutta menoa, sillä jo tällä 40238: työvoimatoimistoilta. Myös työvoimahallinnon hetkellä erinäisissä satunnaisissa palvelussuhteissa 40239: henkilöstöneuvostolta pyydettiin lausunto. on työvoimahallinnon palveluksessa yli 200 40240: Työvoimaministeriö asetti keväällä 1981 työ- toimihenkilöä. 40241: ryhmän, jonka tehtävänä oli parlamentaarisen Ehdotettu kunnan työllistämisvelvollisuuden 40242: työllisyyslainsäädäntökomitean ehdotusten ja toteuttaminen edellyttää kuntiin palkattavaksi 40243: niistä saatujen lausuntojen perusteella valmistella erityisiä työnsuunnittelijoita sekä ehkä työnjoh- 40244: 1986 vp. - HE n:o 94 9 40245: 40246: doo vahvistamista halliotokuooissa, jotka työllis- kuukautta tai jotka ovat olleet työttöminä kah- 40247: tämisen toteuttavat. Tarkemmin näitä kuluja on den vuoden aikana yhteensä 12 kuukautta, ar- 40248: käsitelty kappaleessa esityksen taloudelliset vai- vioidaan olevan keskimäärin 15 000 henkilöä. 40249: kutukset. Laskelmassa on lähdetty siitä, että yritykset työl- 40250: listäisivät 50 prosentin työllistämistuella 7 500 40251: henkilöä ja kunnat sekä valtio kumpikin 3 750 40252: 4. Esityksen taloudelliset henkilöä. Työssäkäyntialueiden työttömyyserojen 40253: vaiko tukset katsotaan laskelmassa ylittävän maan keskiarvon 40254: olennaisesti silloin kun se on puolitoistakertai- 40255: Työllisyyslakiehdotus merkitsee valtion ja kun- oeo. Työttömyyserojen tasoittaminen lakiehdo- 40256: tien velvoitteiden lisääntymistä työttömyyden tuksen mukaisesti vaatisi 6 500 henkilön lisätyöl- 40257: torjunnassa ja työllisyyden hoidossa. Toisaalta listämistä niillä työssäkäyntialueilla, joilla työttö- 40258: lakiehdotus sisältää monia sellaisia uusia meoet- myysaste on puolitoistakertaioeo maan keskiar- 40259: telyjä, joilla nykyisin käytössä olevien varojen voon verrattuna. Laskelma on tehty olettaen, että 40260: työvoimapoliittisia vaikutuksia tehostetaan. Se, kunnat työllistäisivät työllistämistuella 1 625 40261: missä määrin valtion ja kuntien menot kasvaisi- henkilöä ja valtio työllistäisi saman määrän. Y ri- 40262: vat, on oleellisesti riippuvainen kulloisestakin tysteo on laskelmassa arvioitu työllistäväo 3 250 40263: työllisyystilaoteesta. henkilöä. Tästä aiheutuvat kustannukset on ar- 40264: Vuonna 1986 työllisyyden hoidon palkkaperus- vioitu saman suuruisiksi kuin 50 % työllistämis- 40265: teisilla työllisyysmäärärahoilla voidaan työllistää tuella tapahtuvan työllistämisen kustannukset. 40266: keskimäärin noin 37 000 henkilöä, joista aiheu- Kunnat työllistäisivät laskelman mukaan keski- 40267: tuvat valtion välittömät menot ovat noin 1 300 määrin 8 875 henkilöä. Laskelmassa on lähdetty 40268: miljoonaa markkaa vuodessa eli työllistettyä koh- siitä, että valtio, kunnat ja yksityiset työnantajat 40269: den 35 000 markkaa vuodessa. Osa työllisyysmää- työllistävät yhteensä keskimäärin 25 000 henki- 40270: rärahoilla palkatuista on osa-aikatyössä. Kunnat löä. 40271: työllistävät kunnallisen työllistämistueo avulla Kustannuksia laskettaessa tuntipalkkana on 40272: keskimäärin 20 000 henkilöä ja yritykset palkka- käytetty 27 markkaa ja pidetty lähtökohtana, että 40273: perusteisten tukieo avulla noin 7 000 henkilöä. henkilöt työllistetään kokoaikaisesti. Kuntien 40274: Kunnat käyttävät tähän työllistämiseen valtion- omasta työllistämisestä aiheutuvat kokonaiskus- 40275: avun lisäksi yli 200 miljoonaa markkaa omia tannukset vaihtelisivat 590 ja 890 miljoonan 40276: määrärahojaan ja yritykset vastaavasti 300-400 markan välillä sekä valtion 360 ja 540 miljoonan 40277: miljoonaa markkaa. Työllistämiseen käytetään markan välillä. Yritysten arvioitu palkkakustan- 40278: siis yhteensä aioakio 1 800-1 900 miljoonaa ousten lisäys olisi 750 miljoonaa markkaa. 40279: markkaa eli työllistettyä kohden noin 50 000 Lakiehdotuksen 21 §:o 1 ja 2 momentio mu- 40280: markkaa. kaista valtionosuutta kunnat saisivat 350 miljoo- 40281: Lakiehdotuksen mukaan työllistämistoimeopi- naa markkaa. Lisätukea kunnat saisivat arviolta 40282: teideo tehostaminen kohdistuu erityisesti alle 100 miljoonaa markkaa, jolloin kuntien työllistä- 40283: 20-vuotiaisiio nuoriin, pitkäaikaistyöttömiio ja miskustanoukset vaihtelisivat 140 ja 440 miljoo- 40284: heikoimpiio työllisyysalueisiio. Esityksen talou- nan markan välillä. Valtionapu yrityksille arvioi- 40285: delliset vaikutukset voidaan esimerkinomaisesti daan 3 70 miljoonaksi markaksi. Valtio osallistuisi 40286: arvioida seuraavasti. kuntien työllistämiskustanouksiio 450 miljoonal- 40287: Arvioitaessa lakiehdotuksesta aiheutuvia kus- la markalla. 40288: tannuksia pohjana on ollut se, että työttömyyden Esitetty laskelma merkitsisi toteutuessaan kun- 40289: rakenne on nykyisen tilanteen mukainen. Laskel- tien verotulojen kasvua 220 miljoonalla markalla 40290: missa ei ole otettu huomioon sen tuotannon ja valtion verotulojen kasvua 40 miljoonalla mar- 40291: lisäyksen arvoa, joka on seurausta työllistämises- kalla. Verotulon kasvua pieoeotäväoä tekijänä ei 40292: tä. ole otettu huomioon työttömän työttömyystur- 40293: Vuonna 1987 ennustetaan olevan keskimäärin vasta maksamaa veroa. 40294: 165 000 työtöntä työnhakijaa. Alle 20-vuotiaita Työttömyysturvamenojen säästöä arvioitaessa 40295: nuoria, jotka kunnan on lakiehdotuksen mukaan on keskimääräiseoä työttömyyspäivärahana käy- 40296: työllistettävä kuudeksi kuukaudeksi kolmen kuu- tetty 98 markkaa. Kun noin 80 % työttömistä on 40297: kauden työttömyysjakson jälkeen, arvioidaan ole- työttömyysturvan piirissä, muodostuu valtion 40298: van keskimäärin 3 500 henkilöä. Työttömiä, joi- säästöksi 350 miljoonaa markkaa ja yritysten 40299: den yhdenjaksoineo työttömyys on kestänyt 12 säästöksi 150 miljoonaa markkaa. 40300: 40301: 2 438501006R 40302: 10 1986 vp. - HE n:o 94 40303: 40304: Näin lakiehdotuksesta aiheutuvat nettomenot Lakiehdotuksen 17-20 §:ien edellyttämät vel- 40305: valtiolle vaihtelisivat 790 ja 970 miljoonan mar- voitteet vaatisivat esimerkkilaskelman mukaan 40306: kan välillä. Yleiskustannusten suuruudesta riip- 1 180-1 360 miljoonaa markkaa vuodessa, josta 40307: puen kuntien nettokustannus vaihtelisi niin, että valtiolle palautuu työttömyysturvasäästönä ja ve- 40308: pienimmillään velvoitteista ei aiheutuisi kustan- roina 390 miljoonaa markkaa. Kun valtio jo 40309: nuksia ja suurimmillaan ne olisivat noin 200 nykyisin käyttää vastaaviin menoihin noin 1 300 40310: miljoonaa markkaa. miljoonaa markkaa vuodessa, jää kunakin vuon- 40311: Laskelmassa käytettyjä keskimääräisiä työllistä- na erikseen tulo- ja menoarvion yhteydessä har- 40312: misarvioita ja niistä johdettuja kustannuksia ar- kittavaksi paljonko työllisyysvaroja käytetään laki- 40313: vioitaessa on otettava huomioon lisäksi seuraavat ehdotuksen 17-20 §:ien velvoitteiden lisäksi 40314: seikat. Alueellisten työttömyyserojen tasoittami- lain tavoitteiden toteuttamiseksi. Lain velvoittei- 40315: nen on oletettu tapahtuvan palkkaperusteisin den toteuttamiseen pyritään ensisijaisesti muiden 40316: tukitoimin, vaikka tarkoituksena on käyttää mah- kuin työllisyysmäärärahojen avulla. Työllisyyslain 40317: dollisimman suuressa määrin muiden hallinnon- velvoitteet hoidetaan tulo- ja menoarvion määrä- 40318: alojen sellaisia keinoja, joilla saataisiin aikaan rahojen puitteissa. 40319: pysyviä työllisyysvaikutuksia. Nuoret pyritään en- Lakiehdotus ei saa johtaa siihen, että kunnat 40320: sisijaisesti ohjaamaan tarjolla oleviin koulutus- teettäisivät pysyväisluonteisia töitä työllisyystöinä 40321: mahdollisuuksiin. Osa työttömistä ei halua käyt- tarkoituksena saada mahdollisimman suuri val- 40322: tää työllistymismahdollisuutta hyväkseen, jolloin tionosuus. Sitä, onko lakiehdotuksella tällaisia 40323: kysymykseen tulee työttömyysturva tai esimerkik- vaikutuksia tullaan seuraamaan tarkoin. 40324: si suojatyön järjestäminen. Suojatyöpaikkoja py- 40325: ritään lisäämään 6 000 valtakunnallisten suunni- 40326: telmien puitteissa. 40327: 40328: 40329: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 40330: 40331: 40332: 1. Lakiehdotuksen perustelut tultua jo hyväksytyksi. Hallitusmuodon muutok- 40333: sen yhteydessä ei kuitenkaan muutettu työllisyys- 40334: 1 luku. Yleisiä säännöksiä lakia. Hallituksen esitys uudeksi työllisyyslaiksi 40335: perustuu hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin voi- 40336: 1 §. Lain tarkoitus. Hallitusmuodon 6 §:n massa olevaan sisältöön. 40337: vuonna 1972 täydennetyn 2 momentin mukaan Työllisyyslakiehdotusta laadittaessa on hallitus- 40338: ''Kansalaisten työvoima on valtakunnan erikoi- muodon ohella pidetty perustana niitä kansain- 40339: sessa suojeluksessa. Valtiovallan asiana on tarvit- välisten järjestöjen sopimuksia ja suosituksia, jot- 40340: taessa järjestää Suomen kansalaiselle mahdolli- ka koskevat työllisyyspolitiikkaa ja jotka Suomi 40341: suus tehdä työtä, mikäli laissa ei ole toisin on hyväksynyt noudatettavaksi. 40342: säädetty.'' Työllisyyslakiehdotuksessa työ nähdään kansa- 40343: Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin täydentä- laisten kannalta tärkeänä perusarvona ei ainoas- 40344: miseen johtaneen lakialoitteen perusteluissa ko- taan sen vuoksi, että se on tärkein toimeentulon 40345: rostetaan valtiovallan velvollisuutta aikaisempaa muoto, vaan myös siksi, että työhön liittyy kansa- 40346: paremmin huolehtia kansalaisten työllistämises- laisten kannalta muita tärkeitä arvoja. Työn tulisi 40347: tä. Työnsaannin turvaaminen katsottiin aloittees- olla sen tekijälle tärkeä itsensä toteuttamisen 40348: sa jokaiselle suomalaiselle ensiarvoisen tärkeäksi, muoto, ja työn tulosten tulisi antaa myös henkis- 40349: joten perustuslain säännöksellä olisi velvoitettava tä tyydytystä. Työltä edellytetään myös, että se ei 40350: valtiovalta turvaamaan työllisyys. Edelleen siinä aiheuta riskejä työntekijän henkiselle eikä ruu- 40351: katsottiin, että työttömyysvakuutus- ja työttö- miilliselle terveydelle. Tämän vuoksi työn on 40352: myyskorvausjärjestelmät ja ammattikoulutuksen oltava mielekästä työntekijän kannalta. 40353: järjestäminen ovat vähentäneet osaltaan työn jär- 2 §. Työllisyystavoite ja sen vaatimat toimen- 40354: jestämisen tarvetta. piteet. Voimassa olevassa työllisyyslaissa on vakaa 40355: Nykyinen työllisyyslaki on annettu 23 päivänä taloudellinen kasvu asetettu kansalaisten toi- 40356: joulukuuta 1971. Hallitusmuodon edellä mainit- meentulon turvaamisen ja parantamisen ohella 40357: tu täydennys tuli voimaan nykyisen työllisyyslain lain päämääräksi. Tässä lakiehdotuksessa sen si- 40358: 1986 vp. - HE n:o 94 11 40359: 40360: 40361: jaan vakaa ja alueellisesti tasapainoinen talous-, Lakiehdotuksen 2 §: ssä korostetaan talouspoli- 40362: työllisyys- ja yhteiskunnallinen kehitys on asetet- tiikan keskeistä merkitystä täystyöllisyyden saa- 40363: tu keinoksi täystyöllisyydelle. Lähtökohtana on, vuttamisessa ja ylläpitämisessä. Talouspolitiikan 40364: että vakaata ja alueellisesti tasapainoista yhteis- tehtävänä tämän lain päämäärän toteuttamisessa 40365: kunnallista kehitystä edistämällä luodaan edelly- on luoda edellytykset taloudelliselle kehitykselle 40366: tykset kansalaisten työnsaannille sekä täystyölli- ja edistää tuotantotoiminnan kehittämistä riittä- 40367: syyden saavuttamiselle. Nyt ehdotetussa muodos- vien työtilaisuuksien aikaansaamiseksi. Talous- 40368: sa lain 2 § :ssä korostetaan alueellista näkökul- politiikan tehtävänä on myös säädellä tuotanto- 40369: maa. Alueellisista näkökohdista säädettäisiin toiminnan kasvua siten, että kasvu muodostuu 40370: myös 19 §:ssä. tasaiseksi. 40371: Kansalaisten perusoikeuden toteuttaminen Lakiehdotuksessa nähdään talouspolitiikan ta- 40372: edellyttää valtiolta monia erilaisia talous-, työlli- voitteena olevan korkean ja tasaisen työvoiman 40373: syys- ja yhteiskuntapoliittisia toimenpiteitä. Ta- kysynnän edistäminen, kuten voimassa olevan 40374: lous- ja työllisyyspolitiikan lisäksi esimerkiksi lain 2 §:n 1 momentissa. Korkeaa ja tasaista 40375: koulutuspolitiikalla, asuntopolitiikalla ja sosiaali- työvoiman kysyntää edistetään täystyöllisyyden 40376: politiikalla on pyrittävä edistämään yhteiskunnal- toteuttamiseksi. Mainittu täsmennys on nähty 40377: lista vakaata kehitystä siten, että täystyöllisyys, tarpeelliseksi tavoitteen velvoittavuuden lisäämi- 40378: jota kansalaisten perusoikeuden toteuttaminen seksi. Työvoiman kysyntä voi nimittäin olla kor- 40379: edellyttää, saavutettaisiin. Talous-, työllisyys- ja keaa, kuten 1980-luvulla on ollut suhteessa aikai- 40380: muut yhteiskuntapoliittiset toimenpiteet, joista sempiin vuosikymmeniin. Kuitenkin myös työt- 40381: laissa säädetään, on mitoitettava siten, että täys- tömyys on samanaikaisesti ollut suurta. 40382: työllisyys saavutetaan. Kansalaisten perusoi- Työvoiman kysyntään vaikuttavia toimenpitei- 40383: keuden toteuttaminen edellyttää, kuten perus- tä ei nyt ehdotetussa muodossa rajata koskemaan 40384: tuslakivaliokunta on todennut (PeVM 10/1984 vain yleisiä talouspoliittisia toimenpiteitä kuten 40385: vp. ), valtiovallan kaikkien toimielinten laaja- voimassa olevassa laissa. Muilla työllisyyteen vai- 40386: alaista yhteistyötä. kuttavilla toimenpiteillä tarkoitetaan sellaisia toi- 40387: Täystyöllisyydellä tarkoitetaan tilannetta, jossa menpiteitä, jotka eivät suppeassa merkityksessä 40388: kaikille 16 §:ssä tarkoitetuille henkilöille on tur- sisälly talouspolitiikkaan, mutta jotka varsinais- 40389: vattu mahdollisuus tehdä työtä. Ehdotuksen mu- ten päämäärien ohella edistävät samalla työlli- 40390: kaan tulisi täystyöllisyyden lisäksi perustua työ- syyttä. Näitä ovat erityiset toimenpiteet teolli- 40391: paikan vapaaseen valintaan sekä tuottavan ja suuden ja muiden elinkeinojen kehittämiseksi. 40392: toimeentulon turvaavan työn tekoon. Tämä mää- Myös muun muassa useat sosiaali- ja koulutuspo- 40393: ritelmä vastaa Kansainvälisen työjärjestön vuonna liittiset toimenpiteet osaltaan lisäävät työvoiman 40394: 1964 hyväksymää työllisyyspolitiikkaa koskevaa kysyntää ja siten edistävät täystyöllisyyden saavut- 40395: sopimusta (SopS 64/ 68). Sopimuksessa määritel- tamista. 40396: lään työllisyyspolitiikan päämääräksi tuottavaan Tavoitteeksi asetetun korkean ja tasaisen työ- 40397: työhön ja vapaaseen valintaan perustuva täystyöl- voiman kysynnän saavuttaminen edellyttää toi- 40398: lisyys. menpiteitä, joilla edistetään taloudellisen kasvun 40399: Vaadittaessa, että täystyöllisyyden tulee perus- tasapainoisuutta ja ehkäistään tuotantotoimin- 40400: tua tuottavan työn tekemiseen, halutaan korostaa nassa tapahtuvista muutoksista johtuvia työlli- 40401: sitä, että täystyöllisyystilanteen tulee olla terveel- syyshäiriöitä. Tasaisen työllisyyden saavuttaminen 40402: lä perustalla. Työpaikkojen tulisi olla ensisijaises- ja ylläpitäminen edellyttää erityisesti suhdanne- 40403: ti pysyviä. Kaikissa tapauksissa olisi työstä saatava vaihtelujen tasaamista. Samoin se edellyttää toi- 40404: työ- tai virkaehtosopimuksen mukainen tulotaso menpiteitä kausivaihtelujen tasaamiseksi. 40405: toimeentulon turvaamiseksi. Julkisen sektorin Korkean ja tasaisen työvoiman kysynnän saa- 40406: tuottavuuden nostamisella on tähdättävä tehok- vuttaminen ja ylläpitäminen edellyttää myös, 40407: kuuden ja palvelutason kohottamiseen, kansalais- että valtiolla on riittävät keinot näiden tavoittei- 40408: ten oikeusturvan parantamiseen ja muiden julki- den saavuttamiseksi. 40409: sille palveluille asetettujen tavoitteiden saavutta- Eri yhteiskuntapolitiikan sektoreilla on niille 40410: miseen. Julkisen hallinnon yhtenä tehtävänä on ominaiset omat tavoitteensa, joiden edistäminen 40411: osaltaan parantaa tuotantotoiminnan edellytyk- voi joutua ristiriitaan työllisyyden edistämisen 40412: siä, minkä vuoksi julkisen sektorin tuottavuutta kanssa. Valtioneuvoston kertomuksen johdosta 40413: ei kaikilta osiltaan voida mitata perustein, jotka antamassaan kirjelmässä eduskunta totesi vuonna 40414: soveltuvat muuhun tuotantoon. 1982 tehdyistä toimenpiteistä työllisyyslain sovel- 40415: 12 1986 vp. - HE n:o 94 40416: 40417: tamiseksi: ''Merkittävimmät työvoiman kysyn- Pykälän 3 momentin säännös on sanamuodol- 40418: tään ja tarjontaan vaikuttavat toimenpiteet eivät taan aikaisempaa velvoittavampi ja edellyttää 40419: kuulu työvoimahallinnon toimialaan, vaan muu- siten aktiivista vaikuttamista työmarkkinoiden 40420: hun yhteiskuntapolitiikkaan. Sosiaalivaliokunnan toimintaan. Työvoiman kysynnän ja tarjonnan 40421: mielestä työllisyystavoite ei ole saanut riittävän ammatillisen ja alueellisen sopeutumisen edistä- 40422: keskeistä asemaa eri yhteiskuntapolitiikan lohko- miseksi on pyrittävä vaikuttamaan vapaaehtoi- 40423: ja koskevassa päätöksenteossa. Tämän vuoksi olisi suuden pohjalta sekä työnantajiin että työnteki- 40424: uutta työllisyyslakia valmisteltaessa tutkittava jöihin. Vaikuttamisella tarkoitetaan tällöin ensi 40425: mahdollisuudet sisällyttää työllisyystavoitteita sijassa työvoimapalvelujen järjestämistä, jotta 40426: myös muiden hallinnonalojen toimintaa ohjaa- työntekijät ja työnantajat ovat tietoisia työmark- 40427: viin säännöksiin." kinoiden tarjoamista mahdollisuuksista ja rajoi- 40428: Lakiehdotuksen 2 §:n 1 ja 2 momentin sään- tuksista ja voivat toimenpiteissään ottaa ne huo- 40429: nökset korostavat, että niin talous- kuin muun- mwon. 40430: kin yhteiskuntapolitiikan yhtenä tavoitteena tu- Työvoiman tarjontaan kohdistuvista toimenpi- 40431: lee olla täystyöllisyyden edistäminen. Eri yhteis- teistä työvoiman ammattitaidon kehittäminen 40432: kuntapolitiikan sektorien lainsäädäntöä onkin luetaan pääasiassa koulutuspolitiikkaan. 40433: ryhdyttävä arvioimaan ja kehittämään tämän ta- 40434: Koulutuspolitiikalla on siten keskeinen tehtävä 40435: voitesäännöksen edellyttämällä tavalla. 40436: työvoiman kysynnän ja tarjonnan ammatillisen 40437: Lakiehdotuksen 2 §:n 3 momentissa työvoima- 40438: sopeutumisen edistämisessä. Työvoimapolitiik- 40439: politiikkaan luetaan ne toimenpiteet, joiden tar- kaan luetaan työllisyyskoulutus, joka käsittää 40440: koituksena on edistää kansalaisten sijoittumista 40441: työttömille tai työttömyysuhan alaisille järjestet- 40442: työelämään parantamalla ammattitaitoa ja autta- 40443: tävän työnsaantiin johtavan, lähinnä uudelleen-, 40444: malla sopivan työpaikan saannissa. Näiden toi- 40445: jatko- ja täydennyskoulutuksen. 40446: menpiteiden tarkoituksena on samalla helpottaa 40447: myös yritysten ja muiden yhteisöjen työvoiman Työvoiman kysynnän osalta edellytetään toi- 40448: saantia. Tällöin työvoimapoliittisilla toimenpi- menpiteitä suhdanne- ja kausivaihtelujen tasoit- 40449: teillä samalla parannetaan taloudellisen kasvun tamiseksi sekä työtilaisuuksien järjestämistä työl- 40450: mahdollisuuksia ja vaikutetaan uusien työpaikko- lisyystilanteen niin edellyttäessä. 40451: jen perustamiseen. 40452: Edistettäessä kansalaisten sijoittumista työelä- 40453: mään on työvoimapolitiikassa pyrittävä siihen, 2 luku. Suunnittelu 40454: että jo ennakolta ehkäistään tasapainottomuuk- 40455: sien syntymistä työmarkkinoilla. Työvoimapoli- 3 §. Tutkimukset, ennusteet ja ttiastot. Työlli- 40456: tiikkaan luetaan myös ne erityiset toimenpiteet, syysongelmien luonne ja laajuus vaihtelevat voi- 40457: joiden tarkoituksena on järjestää työtilaisuuksia makkaasti monista eri tekijöistä riippuen. Työ- 40458: silloin, kun talouspoliittisilla toimenpiteillä ei ole voimapolitiikassa on viime vuosina jouduttu ti- 40459: voitu luoda riittäviä edellytyksiä tai muutoin lanteisiin, joita ei ole voitu ennustaa. Tällöin ei 40460: vaikuttaa riittävien työtilaisuuksien syntymiseen ole voitu varautua riittävin toimenpitein tasapai- 40461: ja säilyttämiseen. Työvoimapoliittiset toimenpi- non aikaansaamiseen. Tästä syystä halutaan tässä 40462: teet nähdään tällöin valikoivampina ja ne kohdis- korostaa tutkimusten, tilastojen ja ennusteiden 40463: tuvat työllisyystilanteen edellyttämällä tavalla eri merkitystä työvoimapolitiikan hoitamisessa. Täl- 40464: työntekijäryhmiin, yrityksiin ja alueisiin. löin on yhteensovitettava eri viranomaisten toi- 40465: Työvoimaviranomaisten tulisi hoitaa työvoima- minta päällekkäisyyksien välttämiseksi. 40466: politiikkaa siten, että kansalainen saisi ensisijai- Työvoimapolitiikan hoitoa varten tarvitaan tie- 40467: sesti ammattiaan vastaavaa työtä työssäkäyntialu- toja tuotannon määrästä ja rakenteesta, tuotanto- 40468: eeltaan, ja että työnantaja saisi tarvitsemaansa teknologian kehityksestä, ammattien ja ammatti- 40469: työvoimaa. Jos työllistyminen ei johda muuten rakenteiden muutoksesta, tuotannon alueellisesta 40470: tulokseen, on työvoimaviranomaisten 18 §:n mu- jakautumisesta sekä näiden vaikutuksesta työvoi- 40471: kaisesti osoitettava henkilö joko kotikunnan tai matarpeen kehitykseen. Samoin tarvitaan tietoa 40472: valtion viraston tai laitoksen työllistettäväksi. työvoimavarojen määrässä ja rakenteessa tapahtu- 40473: Työvoimapolitiikkaa on kuitenkin hoidettava vista muutoksista. Niin ikään on suoritettava 40474: niin, että kunnan ja valtion viraston tai laitoksen erilaisten toimenpiteiden ja kokeilujen tutkimuk- 40475: työllistämisvelvollisuus tulee kysymykseen vain sellista seurantaa ja siihen perustuvaa toimenpi- 40476: viimeisenä vaiheena työllistämisprosessissa. devaihtoehtojen arviointia. Tutkimustoiminnan 40477: 1986 vp. - HE n:o 94 13 40478: 40479: edellytysten parantamiseksi tulee erityistä huo- kanssa työllisyyden hoidon tavoitteiden kannalta 40480: miota kiinnittää tilastotuotannon kehittämiseen. tarkoituksenmukaiseksi ajanjaksoksi. Ohjelmasta 40481: Tutkimustoiminnalla tarkoitetaan tässä ensisi- olisi pyydettävä lausunto työvoimaneuvostolta 40482: jaisesti päätöksentekoa palvelevaa tutkimusta. La- ennen sen viemistä valtioneuvoston käsiteltäväk- 40483: kiehdotuksen 3 §:ssä korostuukin kehittämisuun- si. 40484: nitelmien laatimisen merkitys. Pykälässä tuodaan Työllisyyden hoidon tavoiteohjelman tulisi si- 40485: esiin tuotantotoiminnan, työvoiman ja työmark- sältää muun muassa talouden ja työllisyyden 40486: kinoiden muutoksia ja näiden työllisyyteen ja kehitysarviot. Siinä tulisi myös selvittää esimer- 40487: työttömyyteen aiheuttamia vaikutuksia koskevien kiksi nuoriin, pitkäaikaistyöttömiin, työrajoittei- 40488: selvitysten teko. Näiden ohella korostuu selvitys- siin ja maan eri alueiden eri tyyppisiin työllistä- 40489: ten teko myös eri toimenpiteiden, niin työvoima- misongelmiin sekä työvoimapalvelujen kehittä- 40490: politiikan kuin muidenkin yhteiskuntapolitiikan miseen kohdistuvat erityistoimet. Ohjelman val- 40491: lohkojen, vaikutuksista työllisyyteen ja työttö- mistelussa olisi lisäksi pyrittävä koordinoimaan 40492: myyteen. eri hallinnonalojen toimenpiteitä. Ohjelmassa 40493: 4 §. Suunnitelmat. Säännöksen tarkoituksena olisi erikseen selvitettävä, miten nuoriin, pitkäai- 40494: on saada työvoimaministeriölle ennakkoaineistoa kaistyöttömiin, työrajoitteisiin ja alueellisten 40495: työtilaisuuksien kehittymisestä lähivuosina sekä työttömyyserojen supistamiseen kohdistettavien 40496: tiedot työohjelman laatimiseksi. toimien edellyttämä viranomaisyhteistyö järjeste- 40497: Ehdotuksen mukaan valtion työvirastojen olisi tään. Ohjelma tulisi laatia sillä tavoin yksityis- 40498: laadittava suunnitelma työmäärärahoin toimeen- kohtaiseksi, että se voi toimia työllisyyspolitiikan 40499: panravien töiden järjestämisestä kuten voimassa valmistelun ja päätöksenteon perustana. 40500: olevan työllisyyslainkin mukaan. Samoin kuntien 6 §. Työllisyyskertomus. Lakiehdotuksen 40501: ja kuntainliittojen olisi laadittava nykyisen kaltai- 6 §: ssä edellytetään, että valtioneuvosto selostaa 40502: nen suunnitelma työmäärärahoin toimeenpanta- vuosittain annettavassa hallituksen kertomuksessa 40503: vien töiden järjestämisestä. toimenpiteensä työllisyyslain tavoitteiden toteut- 40504: Työohjelmiin sisällytetään kunkin vuoden tamisessa. Tarkoituksena on koota keskeiset työl- 40505: maa- ja vesirakennus- sekä talonrakennustöihin lisyyden hoitoon vaikuttavat valtion toimenpiteet 40506: käytettävissä olevat työmäärärahat, korjaus- ja ja saattaa ne eduskunnan käsiteltäväksi. Hallituk- 40507: kunnossapitotöiden määrärahat mukaan luettui- sen kertomus on käsiteltävä ainakin perustuslaki- 40508: na. valiokunnassa, jolloin eduskunta voi erinomai- 40509: Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja sesti valvoa, onko hallitus toiminut hallitusmuo- 40510: kuntainliittojen olisi lisäksi vuosittain laadittava don velvoitteiden, erityisesti 6 §:n 2 momentin 40511: työllisyysmäärärahoilla kokonaan tai osaksi rahoi- edellyttämällä tavalla. 40512: tettavien töiden suunnitelma. Eduskunta on käsitellessään valtioneuvoston 40513: Ehdotettu 4 § edellyttää vastaavasti kuin voi- kertomusta eduskunnalle toimenpiteistä työlli- 40514: massa oleva työllisyyslaki, että suunnitelmat työ- syyslain soveltamisessa vuonna 1982 todennut, 40515: tilaisuuksien järjestämiseksi laaditaan ottaen huo- että työllisyyskertomuksesta ja työllisyyspoliitti- 40516: mioon lain tarkoituspykälä. Valtion virastojen ja sesta tavoiteohjelmasta olisi muodostettava väli- 40517: laitosten sekä kuntien ja kuntainliittojen on py- ne, jonka avulla valtioneuvosto ja erityisesti edus- 40518: rittävä suunnitelmaa Jaatiessaan siihen, että kan- kunta voisi arvioida, miten työllisyyden edistämi- 40519: salaisten mahdollisuus tehdä työtä voitaisiin tur- nen ja työttömyyden torjuminen on toteutunut 40520: vata. ja miten niitä tulisi lähivuosina edistää. Työlli- 40521: Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja syyskertomuksessa olisi käsiteltävä riittävän yksi- 40522: kuntainliittojen olisi toimitettava edellä mainitut tyiskohtaisesti kaikkia työllisyyden edistämiseen 40523: suunnitelmat työvoimaviranomaisille työvoima- ja työttömyyden torjumiseen keskeisesti vaikutta- 40524: ministeriön antamien ohjeiden mukaan. via yhteiskuntapolitiikan osa-alueita. Jotta tämä 40525: 5 §. Tavoiteohjelma. Säännös korostaa työlli- voitaisiin toteuttaa, työvoimahallinnon tulisi saa- 40526: syyden hoidon tärkeyttä hallituksen toiminnassa da käyttöönsä riittävän yksityiskohtaiset tiedot 40527: ja tehostaa työllisyyden hoidon tavoitteiden myös muilta hallinnonaloilta. Työllisyyskerto- 40528: suunnittelua. Samalla tavoiteohjelma olisi väline muksen kehittäminen valtionhallinnon toimin- 40529: eduskunnan perustuslaki- ja sosiaalivaliokuntien taan vaikuttavaksi merkittäväksi asiakirjaksi edel- 40530: edellyttämässä eri hallinnonalojen välisen yhteis- lyttäisi sen sitomista muuhun valtionhallinnon 40531: työn tehostamisessa. Ohjelman laatisi työvoima- keskeiseen päätöksentekoon, erityisesti tulo- ja 40532: ministeriö yhteistyössä muiden hallinnonalojen menoarvion laadintaan. Työllisyyskertomuksen 40533: 14 1986 vp. - HE n:o 94 40534: 40535: laadiota olisi ajoitettava siten, että asiakirja voi- jainvaihto. Lakiehdotuksen 7 §:ssä mainitaan tär- 40536: taisiin käsitellä eduskunnassa ennen kuin seuraa- keimpinä työnvälitys, ammatinvalinnanohjaus, 40537: van vuoden tulo- ja menoarvioesityksen valmiste- työllisyyskoulutus, muuttoturvan järjestäminen, 40538: lu on saatettu loppuun. sijaiotineuvonta, ohjaaminen omatoimiseen työl- 40539: Kertomukseen voitaisiin sisällyttää myös lähin- listymiseen, kansainvälinen harjoittelijainvaihto, 40540: nä seuraavia vuosia koskevia suunnitteilla olevia tietopalvelu ja vajaakuntoisten erityispalvelut. 40541: työllisyyteen vaikuttavia valtion toimenpiteitä Vajaakuntoisten erityispalvelut ovat kehittyneet 40542: koskeva osa, joka olisi valtioneuvoston 5 §:ssä voimassa olevan työllisyyslain antamisen jälkeen 40543: tarkoitetun tavoiteohjelman perustana. Nykyinen ja muodostavat nykyisin vakiintuneen kokonai- 40544: kertomus käsittelee edellisen vuoden toimenpi- suuden. Tietopalveluun kuuluu tiedottaminen 40545: teitä. Kertomuksen laajentamisella halutaan eri- työnhakijoille ammateista ja koulutusmahdolli- 40546: tyisesti korostaa eduskunnan asemaa työllisyyden suuksista sekä työnantajiin suuntautuva työnan- 40547: hoidon tavoitteiden ja toimenpiteiden määritte- tajaneuvonta. 40548: lyssä. Työvoimapalvelujen järjestämisen lähempi ja 40549: Hallituksen kertomus tulisi tältä osin valmis- yksityiskohtaisempi määrittely tapahtuu erillisissä 40550: tella työvoimaministeriössä yhteistyössä valtiova- toimenpidesäädöksissä, mutta toimenpiteiden to- 40551: rainministeriön ja muiden asianomaisten viran- teutuksessa on kuitenkin otettava huomioon tä- 40552: omaisten kanssa. Työvoimaministeriön tulee män lain säännökset. 40553: hankkia kertomuksesta ennen valtioneuvoston Ehdotuksen mukaan työvoimapalvelut on jär- 40554: käsittelyä lausunto työvoimaneuvostolta. jestettävä siten, että niillä varaudutaan työvoi- 40555: man tarpeessa ja työvoimavarojen määrässä ja 40556: rakenteessa tapahtuviin muutoksiin. Tämä edel- 40557: 3 luku. Työllisyyden hoito lyttää jatkuvaa neuvotteluyhteyttä eri toimialoja 40558: edustavien työnantajien kanssa. Työvoimapalve- 40559: 7 §. Työvoimapalvelut. Valtion on lakiehdo- lujen järjestämisessä olisi otettava myös huo- 40560: tuksen 7 §:n mukaisesti järjestettävä työvoima- mioon työvoiman kansainvälisen liikkuvuuden, 40561: palveluja kansalaisten perusoikeuden toteuttami- muun muassa siirtolaisuuden ja projektiviennin 40562: seksi ja työnantajien työvoimansaannin edistämi- henkilöstön tuomat tarpeet sekä toimet, joilla 40563: seksi. Ehdotuksessa on otettu käyttöön käsite kansainväliseen liikkuvuuteen voidaan vaikuttaa. 40564: työvoimapalvelut, jota ei voimassa olevassa työlli- Säännöksellä halutaan korostaa suunnitelmalli- 40565: syyslaissa ole käytetty. Työvoimapalveluille on suuden merkitystä työvoimapalvelujen toimeen- 40566: luonteenomaista se, että ne ovat kaikille asiak- panossa. Työvoimapalveluilla on myös edistettävä 40567: kaille yleensä maksuttomia. Niiden järjestämisel- sukupuolten välisen tasa-arvon toteutumista työ- 40568: tä edellytetään tasapuolisuutta ottaen huomioon markkinoilla. Vähentämällä työmarkkinoiden su- 40569: eri asiakasryhmien tarpeet. kupuolten mukaista eriytymistä voidaan edistää 40570: Työvoimapalveluja pqestetaan kansalaisten työvoiman kysynnän ja tarjonnan sopeutumista ja 40571: työhön sijoittumisen turvaamiseksi. Vaadittaessa siten vähentää asenteiden jäykkyydestä johtuvaa 40572: työhön sijoittumisen turvaamista halutaan aikai- työttömyyttä tai työvoiman puutetta. 40573: sempaa voimakkaammin korostaa työvoimapalve- 8 §. Ilmoitusvelvollisuus. Ehdotuksen tarkoi- 40574: luihin sisällytettävien toimenpiteiden laadullisia tuksena on parantaa paikallisten työvoimavirano- 40575: tavoitteita. Työhönsijoittumisen turvaaminen maisten mahdollisuuksia sijoittaa työttömiä työn- 40576: edellyttää työvoimapalveluilta niiden taloudellis- hakijoita myös muihin avoimiin työpaikkoihin 40577: ten ja sosiaalisten riskien vähentämistä, joita kuin vartavasten työttömien työllistämiseksi jär- 40578: työhön hakeutumiseen saattaa liittyä. jestettäviin. Ajan tasalla oleva tieto työmarkki- 40579: Työvoimapalveluilla tulee pyrkiä saamaan ai- noilla tapahtuvista tai suunnitteilla olevista muu- 40580: kaan pysyviä työpaikkoja, mutta myös niiden toksista edistää työvoimapalvelujen kehittämistä 40581: alojen palvelutarpeet on otettava huomioon, joil- ja varautumista myös työllisyyshäiriöiden torjun- 40582: le on luonteenomaista lyhytaikaiset ja satunnai- taan. 40583: setkin palvelussuhteet. Voimassa olevassa työllisyyslaissa ei ole vastaa- 40584: Voimassa olevassa työllisyyslaissa tätä pykälää vaa säännöstä. Kuitenkin valtiovarainministeriö 40585: vastaavassa säännöksessä (3 §) mainitaan vain on antanut valtion virastoille ja laitoksille suosi- 40586: ammatinvalinnanohjaus, työnvälitystoiminta, tuksen ilmoittaa työtilaisuutensa eräin poikkeuk- 40587: työvoiman ammatillisen ja alueellisen liikkuvuu- sin työvoimatoimistoon. Samoin kuntien keskus- 40588: den edistäminen sekä kansainvälinen harjoitteli- järjestöjen ja työvoimaviranomaisten laatiman 40589: 1986 vp. - HE n:o 94 15 40590: 40591: suosituksen mukaan kuntien ja kuntainliittojen vollisuuden toteuttamisen yksityiskohdista. Sopi- 40592: olisi ilmoitettava avoimet työtilaisuutensa työvoi- musta pidetään ensisijaisena tavoitteena. 40593: matoimistoihin. Niin sanotussa ILKO-kokeilussa 9 §. Suhdanne- ja kausivaihtelut. Suhdanne- 40594: on myös kokeiltu yksityisen työnantajan avoimik- vaihtelut aiheuttavat maassamme voimakkaita 40595: si tulleiden työpaikkojen ilmoittamista työvoima- vaihteluita työllisyystilanteessa. Suhdannevaihte- 40596: toimistoon. Kokeilun aikana työvoimapalvelujen luja tasataan pääasiallisesti talouspoliittisin toi- 40597: todettiin parantuneen erityisesti työnantajien menpitein. Näitä toimenpiteitä ei ole sisällytetty 40598: suuntaan. Ruotsissa avoimet työpaikat on lain työllisyyslakiin, mutta lakiehdotuksen 2 § talous- 40599: mukaan ilmoitettava työvoimatoimistoon. Työ- politiikan tehtävistä edellyttää muun muassa te- 40600: voimahallinto on erityisesti kehittämässä työnvä- hokasta valtion harjoittamaa suhdannepolitiik- 40601: litystoimintaansa ja työnvälityspalvelun tehok- kaa. Tässä pykälässä säädetyillä toimenpiteillä on 40602: kuuden parantamiseksi ollaan työvoimatoimis- suhdanteiden tasaamisen kannalta koko maan 40603: toissa siirtymässä automaattiseen tietojenkäsitte- osalta vain rajallista merkitystä, mutta niiden 40604: lyyn pohjautuvaan työnvälitystoimintaan. Työ- alueellinen tai paikallinen merkitys voi olla hyvin 40605: paikkojen ilmoittaminen työnvälityksenkin kaut- huomattava. Siksi investointien ajoituksessa on 40606: ta tapahtuvaksi ei rajoita työnantajan ja työnteki- lisäksi otettava huomioon työllisyyskehityksen 40607: jän sopimisvapautta työsuhdetta solmittaessa alueelliset erot. Julkisia investointeja ajoitettaessa 40608: mutta vähentää työnantajien ilmoituskuluja taa- on otettava huomioon, että ne aikaisempaa suu- 40609: ten samalla tiedon saannin avoimesta työpaikasta remmassa määrin vaikuttavat rakennusaikaisen 40610: kaikille tai sopimuksen mukaan määrätylle ryh- työvoiman käytön ohella myös pysyvien työ- ja 40611: mälle työtä hakevista. palvelutehtävien määrään. 40612: Työsopimuslain 30 a §:n mukaan on työnanta- Lain 9 § velvoittaa valtion sekä kunnat ja 40613: jan annettava ennakkoilmoitus ja ilmoitus lo- kuntainliitot ajoittamaan investoinnit suhdanne- 40614: mautuksesta mikäli mahdollista viimeistään kol- vaihteluita tasoittavasti. 40615: me kuukautta ennen lomautuksen alkamista Rakennusalan työvoiman kysynnän kausi- ja 40616: muun muassa työvoimaviranomaisille, jos lomau- suhdannevaihtelujen lieventämiseksi on tähän 40617: tuksen perusteena ovat taloudelliset tai tuotan- mennessä lähinnä kokeiluluonteisesti myönnetty 40618: nolliset syyt. Työnantajan on työsopimuslain kunnille ylimääräisiä investointiavustuksia ja 40619: 30 b §:n mukaan annettava työvoimaviranomai- aiennettu niiden va!tionapuinvestointeja. Kysei- 40620: sille ilmoitus lomautuksesta, jos se kohdistuu siä toimenpiteitä on käytetty tilapäisesti. Toistai- 40621: vähintään kymmeneen työntekijään. seksi ei ole kehitetty sellaista pysyvää kunnallis- 40622: Työnantajan olisi edelleen annettava työsopi- ten investointien työllisyysperusteista suunnit- 40623: muslain edellyttämä ennakkoilmoitus lomautuk- telu- ja rahoitusjärjestelmää, jolla olisi laajempaa 40624: sista työvoimaviranomaisille. Näiden lisäksi työn- merkitystä. Työllisyyslakiehdotuksessa esitettyjen 40625: antajan olisi ilmoitettava ennakolta merkittävistä toimenpiteiden ohella olisikin edelleen valmistel- 40626: irtisanomisista, jollainen voisi olla vähintään tava mainittua järjestelmää. 40627: kymmeneen työntekijään kohdistuva, työvoima- Vaikutettaessa suhdannepoliittisin perustein 40628: viranomaisille, jotta nämä voisivat paremmin valtion ja kuntien investointien ajoitukseen ja 40629: suunnitella tarvittavia toimia työttömyydestä ai- työvoiman käyttöön tulisi tämän tapahtua siten, 40630: heutuvien vaikeuksien välttämiseksi tai vaimenta- että näillä toimenpiteillä ei vaikeuteta tärkeiden 40631: miseksi. Työnantajan olisi ilmoitettava myös uu- ja kiireellisten hankkeiden asianmukaista suun- 40632: sien toimipisteiden perustamisesta, jotta työvoi- nittelua ja toteutumista ja siten hidasteta julkis- 40633: maviranomaiset voisivat tarvittaessa 7 §:n 2 mo- ten peruspalvelujen kehittämistä. 40634: mentissa tarkoitetun sijaintineuvonnan keinoin Kuntien ja kuntainliittojen osalta on huomat- 40635: vaikuttaa sijaintipaikan valintaan. Ilmoitusvelvol- tava, että ehdotus saattaa jossakin tilanteessa 40636: lisuudesta säädettäisiin erikseen annettavalla lail- edellyttää niiltä toimenpiteitä, joita ne eivät voi 40637: la. Tällöin avoimien työpaikkojen ilmoittamisvel- jättää tekemättä kunnalliseen itsehallintoon ve- 40638: vollisuutta ei tulisi ulottaa koskemaan alle kym- doten, koska nyt asetetaan kunnille velvoituksia 40639: menen työntekijän yrityksiä. Koska kysymys on laissa kuten kunnallislain (953/76) 5 §:n 2 mo- 40640: kuitenkin ensisijaisesti työnantajiin kohdistuvista mentti edellyttää. Tarkemmat säännökset anne- 40641: velvoitteista niin ottaen huomioon työmarkki- taan tarvittaessa asetuksella. 40642: noilla vallitsevan käytännön tämänlaisissa asioissa Työvoiman kysyntä vaihtelee maassamme eri 40643: olisi toivottavaa, että valtioneuvosto ja työantajia vuodenaikoina poikkeuksellisen paljon. Tästä 40644: edustavat yhdistykset voisivat sopia ilmoitusvel- syystä on katsottu tarpeelliseksi säilyttää julkisella 40645: 16 1986 vp. - HE n:o 94 40646: 40647: sektorilla velvollisuus tasoittaa työvoiman kysyn- mukaan jo on. Kuntien ja kuntainliittojen olisi 40648: nän kausivaihteluja. otettava siis muissakin kuin valtionosuutta tai 40649: Voimassa olevassa laissa edellytetään, että kesä- -avustusta saavissa hankinnoissaan huomioon tä- 40650: kauden keskimääräinen työvoimamäärä ei ylitä män lain muut säännökset. Kunta voi ehdotetun 40651: edellisen talvikauden keskimääräistä työvoima- säännöksen perusteella kunnallislain estämättä 40652: määrää. ratkaista hankinnan siten, että tämän lain näkö- 40653: Kyseiset kausivaihtelun tasaamissäännökset on kohtien ollessa olemassa valitaan tarjous, joka ei 40654: todettu hallinnollisesti työläiksi ja byrokraattisik- välttämättä ole halvin. Lakiehdotus edellyttää 40655: si. Säädösten vaikuttavuus on vähentynyt, koska kunnilta ja kuntainliitoilta aktiivisia toimenpitei- 40656: poikkeuslupa-anomukset on yleensä hyväksytty. tä hankintojen suunnittelemiseksi siten, että 40657: Monet kunnat ovat kuitenkin pitäneet kausivaih- muun ohella myös työllisyyden vaihtelut, työlli- 40658: telun nykymuotoista tasaamisvelvoitetta jopa syyttä kotimaassa tukeva vaikutus ja muut työlli- 40659: enemmän työllisyyttä heikentävänä kuin sitä pa- syysnäkökohdat tulevat huomioon otetuiksi. 40660: rantavana. On arveltu osan potentiaalista työvoi- Valtion hankinnoista annetun asetuksen 40661: man kysynnästä jäävän velvoitteen johdosta to- (1070/79) 2 §:n mukaan valtion hankinnat on 40662: teutumatta, kun kesäkausi joudutaan investoi- suoritettava valtiontalouden kannalta edullisesti. 40663: maan talvikauden mukaan. Sen mukaan kuin maan kokonaisedun on kul- 40664: Kausivaihtelusäännöksiä ehdotetaan väljennet- loinkin katsottava vaativan, ja mikäli ulkomaan- 40665: täväksi siten, että kunnan rahoittamissa töissä kauppaa koskevista sopimuksista ei muuta johdu, 40666: työmäärärahoilla palkattujen työntekijöiden kes- on hankinnoissa otettava huomioon kotimaisen 40667: kimäärä ei kesäkuun alun ja elokuun lopun tuotannon edistäminen ja kotimaisen työvoiman 40668: välisenä aikana saa ylittää vuoden muiden kuu- käyttö. Kun sanotun asetuksen 1 §:ssä säädetään, 40669: kausien keskimäärää. Jos kunta on kesäkautena että asetuksessa säädettyä menettelyä on nouda- 40670: työllistänyt näissä töissä työntekijöitä enemmän tettava valtion hankinnoissa mikäli ei erikseen ole 40671: kuin alkuvuodesta, se voisi välttyä 4 momentissa toisin säädetty, niin nyt ehdotettava säännös 40672: säädetyn korvauksen maksamiselta työllistämällä merkitsee sitä, että valtion hankinnoissa kotimai- 40673: loppuvuoden aikana työmäärärahoilla rahoite- sen työvoiman käyttöä koskevat näkökohdat tulee 40674: tuissa töissä työntekijöitä niin paljon, että mui- ottaa monipuolisemmin huomioon kuin sanotus- 40675: den kuin kesäkuukausien keskimääräinen työvoi- sa hankinta-asetuksessa edellytetään. Valtion 40676: mamäärä ylittää kesäkauden työntekijöiden kuu- hankinnoissakin, kuten edellä on todettu kun- 40677: kausinaisen keskimäärän. tien osalta, on otettava muun ohella huomioon 40678: Kausivaihtelun tasoitussäännöksistä työvoima- työllisyyden vaihtelut ja muut työllisyysnäkökoh- 40679: viranomainen voisi myöntää poikkeuksen, jos on dat. 40680: suhdannepoliittisia tai muita erityisiä syitä. Poik- Työllisyysnäkökohtien huomioon ottaminen 40681: keukset myöntäisi työvoimapiirin toimisto siten ehdotetulla tavalla saattaa joutua väistymään, jos 40682: kuin asetuksella säädetään. ulkomaankauppaa koskevat sopimukset sitä vaa- 40683: Nyt voimassa olevan lainsäädännön mukainen tivat. 40684: käytäntö on saattanut vaikeuttaa opiskelijoiden ja 11 §. Työhönotto työ- ja työllzsyysmåärårahoit- 40685: koululaisten työn saantia. Tästä syystä 2 mo- la rahoitettuihin töihin. Voimassa olevasta työlli- 40686: menttiin on otettu säännös, jonka mukaan työn- syyslaista ehdotus poikkeaa siten, että velvolli- 40687: tekijäin keskimäärää laskettaessa ei oteta huo- suus ottaa työvoima paikallisten työvoimavirano- 40688: mioon työpaikkoja, jotka on järjestetty opiskeli- maisten osoittamalla tavalla koskee investointi- 40689: joille tai harjoittelijoille. luonteisten töiden lisäksi kaikkia muita valtion 40690: 10 §. Hankinnat. Täystyöllisyyden toteuttami- tai kunnan 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja 40691: seksi on valtion virastojen ja laitosten sekä kun- töitä. Säännös koskee vain tapauksia, joissa ote- 40692: tien ja kuntainliittojen kaikessa sellaisessa pää- taan uutta työvoimaa. Jos kysymys on rekrytoin- 40693: töksenteossa, joka voi vaikuttaa työllisyyden hoi- nista viraston tai laitoksen tahi kunnan sisältä, 40694: toon, aina otettava huomioon myös työllisyyden voidaan se tehdä ilman työvoimaviranomaisia. 40695: hoitoa edistävät näkökohdat. Ehdotuksella halu- Ehdotuksen mukaan työvoimaviranomaiset 40696: taan laajentaa työllisyysnäkökohtien huomioon voivat 4 §:n 2 momentissa tarkoitettuihin töihin 40697: ottamista kuntien ja kuntainliittojen hankintoja työvoimaa osoittaessaan suorittaa valikointia sen 40698: koskevassa päätöksenteossa siitä, mitä se kuntien mukaan mikä on kunkin työnhakijan työnsaan- 40699: ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk- nin tarve. Harkintaperusteina tulevat kysymyk- 40700: sista annetun lain 8 §:n 2 momentin (1104/74) seen muun muassa huollettavien määrä ja työttö- 40701: 1986 vp. - HE n:o 94 17 40702: 40703: mänäoloajan pituus. Työhönosoitusta ei kuiten- ta tuli voimaan työllisyyslain muutos, jolla kor- 40704: kaan aina voida tehdä pelkästään työnsaannin vattiin 2 a luku. Laissa on nyt 6 a-6 c §, joissa 40705: tarpeen perusteella. Avoimet paikat saattavat olla säädetään työllisyysmäärärahojen käyttömenette- 40706: sellaisia, että ne eivät esimerkiksi työsuojelusään- lystä. 40707: nösten ja -määräysten nojalla sovi sijoitettavana Laissa ehdotetaan säädettäväksi, että valtion 40708: olevalle nuorelle, tai työvoimatoimistossa voi olla tulo- ja menoarvion työllisyysmäärärahoista voi- 40709: työnhakijana sellaisia irtisanottuja henkilöitä, daan osoittaa tai myöntää tulo- ja menoarvion 40710: joilla työsopimuslain 42 a §:n nojalla on etusija perustelujen mukaisesti määrärahoja valtion vi- 40711: työpaikkaan. Ellei tällaisia rajoituksia ole, työvoi- rastoille ja laitoksille, kunnille ja kuntainliitoille 40712: maviranomaiset voivat tehokkaasti edistää niiden sekä yksityisille ja yhteisöille laissa lueteltuihin 40713: työntekijäryhmien työnsaantia, joilla muutoin on tarkoituksiin siten kuin asetuksella tarkemmin 40714: vaikeuksia sijoittua työelämään ottaen kuitenkin säädetään. Koska kunnilla on rajoitettu työllistä- 40715: samalla huomioon työnantajan työvoimalle aset- misvelvollisuus, säädettäisiin palkkaamiseen tule- 40716: tamia vaatimuksia. vasta valtionosuudesta 21 §:ssä. Käyttökohteet 40717: 12 §. Työllisyys ja valtionavut. Valtiovallan laajenisivat nykyisistä siten, että myös muut kuin 40718: työllisyysvelvoitteen täyttäminen edellyttää, että pelkästään itse rakennuksiin kohdistuvat inves- 40719: työvoimapoliittiset näkökohdat otetaan kaikissa toinnit tulisivat valtionavun piiriin. Investointi- 40720: niissä yhteyksissä huomioon, joissa se suinkin on luontoisten valtionapujen lisäksi työllisyysmäärä- 40721: mahdollista. Otettaessa huomioon työvoimapo- rahoja voitaisiin osoittaa tai myöntää myös henki- 40722: liittiset vaikutukset valtion varojen kaikkinaisessa löstön palkkaamiseen palvelussuhteeseen ja suo- 40723: käyttämisessä vähennetään erityisten työvoimapo- raan työttömälle maksettaviin korvauksiin. Mää- 40724: liittisten toimenpiteiden tarvetta. rärahoja voivat saada samat tahot kuin voimassa 40725: Työvoimapoliittisten näkökohtien huomioon olevan lain nojallakin. 40726: ottaminen ehdotetaan järjestettäväksi siten, että Lain 13 §:n 2 momentissa ehdotetaan määri- 40727: kaikkien valtion varoista lainoja, avustuksia tai teltäväksi työllisyysmäärärahojen käsite. Ne olisi- 40728: korkotukea investointeihin myöntävien toimi- vat ensinnäkin pelkästään tyovoimaministeriön 40729: elinten on ennen päätöksentekoaan hankittava hallinnonalan pääluokkaan osoitettuja määrära- 40730: työvoimaministeriön lausunto, jollei kysymys ole hoja. Muiden ministeriöiden hallinnonalojen 40731: tulo- ja menoarvion käyttösuunnitelmaan sisälty- määrärahat, vaikka niitä olisikin perusteltu työlli- 40732: västä hankkeesta. Jos lausunnosta halutaan poi- syysnäkökohdilla, eivät olisi tässä tarkoitettuja 40733: keta, on ministeriön päätösvaltaan kuuluva asia työllisyysmäärärahoja. Työvirastojen työmäärära- 40734: saatettava valtioneuvoston raha-asiainvaliokun- hat eivät myöskään olisi työllisyysmäärärahoja, 40735: nan käsiteltäväksi. Järjestely vastaisi pääosin ny- vaikka niistä edelleenkin olisi tarkoitus laatia 40736: kyistä tulo- ja menoarvion soveltamisohjeen mu- työohjelma nykykäytännön mukaisesti. Työmää- 40737: kaista menettelyä. rärahojen tavoin laaditaan ohjelma (työllisyystyö- 40738: Pykälän 2 momentin mukaan lainoihin, avus- ohjelma) työllisyysmäärärahoilla (sijoitusmenot 40739: tuksiin tai korkotukeen, jotka 1 momentin mu- työllisyyden turvaamiseksi) valtion työvirastojen 40740: kaan on myönnetty, on asetettava valtioneuvos- toimesta järjestetyistä töistä. Nämä määrärahat 40741: ton vahvistamien perusteiden mukaan työvoiman olisivat tässä tarkoitettuja työllisyysmäärärahoja, 40742: käyttöä koskevat ehdot. Voimassa olevan valtio- koska ne on osoitettu työvoimaministeriön hal- 40743: neuvoston työllisyysehtopäätöksen mukaan on linnonalan pääluokkaan ja ne on tarkoitettu 40744: asetettava tietyin rajoituksin rakennusaikaista ensisijaisesti työllisyyden edistämiseen ja työttö- 40745: työvoiman käyttöä koskevia ehtoja, mutta on myyden torjuntaan kuten esityksen mukaan työl- 40746: myös mitä ilmeisin tarve, että lainan, avustuksen lisyysmäärärahalta edell ytettäisiin. Taloudellisen 40747: tai korkotuen saannille asetetaan myös pitempiai- laatunsa puolesta työllisyysmäärärahat voisivat ol- 40748: kaisia työllistämisvelvoitteita. Edelleen saattaa ol- la - kuten voimassa olevan lain mukaaukio - 40749: la tarpeen asettaa yksityiskohtaisempia ehtoja sijoitusmenoja, kulutusmenoja tai siirtomenoja. 40750: hankkeen työllistämän työvoiman rakenteesta ja Siirtomenot taas voisivat olla siirron saajan kan- 40751: sukupuolesta. nalta sijoitusmenoja tai kulutusmenoja. 40752: 13 §. Työl/isyysmäärärahat. Vuoden 1983 14 §. Valtionavun määrä. Lain 14 §:n 1 mo- 40753: alusta tuli voimaan työllisyyslain muutos, jolla mentissa säädettäisiin työllisyysrahoituksen ja eri- 40754: työllisyyslakiin lisättiin työllisyysmäärärahojen tyissäännösten tai -määräysten nojalla myönnet- 40755: käyttömenettelyä säätelevä 2 a luku. Se oli voi- tävän rahoituksen yhteensovituksesta. Työllisyys- 40756: massa vuoden 1985 loppuun. Vuoden 1986 alus- määrärahoista myönnettävä valtionapu yhdessä 40757: 40758: 3 438501006R 40759: 18 1986 vp. - HE n:o 94 40760: 40761: samaan hankkeeseen suoritettavan muun valtion- vissä olevia henkilöitä, jotka ovat ilmoittautuneet 40762: avun kanssa ei saisi ylittää erikseen säädettyä tai työvoimatoimistoon työttömiksi työnhakijoiksi. 40763: määrättyä valtionavun enimmäismäärää. Missään Työkykyisinä on pidettävä kaikkia niitä henkilöi- 40764: näissä tapauksissa valtionapu ei saisi ylittää tä, joita ei ole sosiaalivakuutuslaitoksen lainvoi- 40765: 90 prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista. Tä- maisella päätöksellä todettu työkyvyttömiksi tai 40766: män enimmäismäärän säätämistä pidetään tar- jotka eivät saa sairausvakuutuksen päivärahaa. 40767: peellisena, koska nytkin on voimassa sama enim- Työtä ovat siten oikeutettuja vaatimaan myös 40768: mäismäärä niissäkin tapauksissa, joissa voidaan osatyökykyiset, joiden määrä on viime vuosina 40769: myöntää ylimääräistä valtionapua säännönmukai- selvästi kasvanut. Heidän työllistämisensä edistä- 40770: sen valtionavun lisäksi. Säännöksessä selvennet- miseksi työvoimaviranomaisilla onkin käytettävis- 40771: tätslln myös se, että työllisyysmäärärahoista sään erilaisia tukimuotoja, joilla kompensoidaan 40772: myönnetty valtionapu otetaan huomioon erityis- työnantajille mahdollisesti aiheutuvia ylimääräi- 40773: säännösten perusteella myönnettävän valtionavun siä kustannuksia. Työmarkkinoiden käytettävissä 40774: vähennyksenä, ei kuitenkaan silloin kun kysymys olo määriteltäisiin samoin kuin työttömyysturva- 40775: on ylimääräisestä valtionavusta (14 §:n 2 mo- laissa. 40776: mentti). Näin on myös käytännössä menetelty. Lakiehdotuksen mukaan omatoimineo tai työ- 40777: Kuten voimassa olevan lain 6 b §:n 2 momen- voimapalvelujen avulla tapahtuva työhönsijoittu- 40778: tin mukaan ylimääräistä valtionapua voitaisiin minen ensisijaisesti työssäkäyntialueella niin sa- 40779: myöntää vaikeimmilla työttömyysalueilla toteu- nomille vapaille työmarkkinoille tai työnsaantia 40780: tettaviin hankkeisiin. edistävään koulutukseen on lähtökohtana työn- 40781: Sellaisiin hankkeisiin, joihin myönnettävän tekomahdollisuuden järjestämisessä. Työnsaantia 40782: valtionavun enimmäismäärästä ei ole olemassa edistäväHä koulutuksella tarkoitetaan ensisijassa 40783: erityissäännöksiä tai -määräyksiä voitaisiin myön- säännönmukaista ammattikoulutusta, mutta sillä 40784: tää työllisyysmäärärahoista valtionapua enintään tarkoitetaan myös oppisopimuskoulutusta ja työl- 40785: 75 prosenttia hankkeen hyväksyttävistä kustan- lisyyskoulutusta. Näiden koulutusmuotojen lisäk- 40786: nuksista. Jos hankkeeseen olisi myönnetty jotain si kysymykseen voi tulla muukin koulutuksen 40787: muuta harkinnanvaraista valtionapua työllisyys- järjestäminen, joka edistää työn saantia. 40788: määrärahoista ei voitaisi myöntää kuin sen verran Jos toimenpiteet eivät tuota tulosta, on työn- 40789: ettei valtionapu yhteensä ylitä 75 prosenttia edel- tekomahdollisuus pyrittävä järjestämään 13 §:ssä 40790: lä sanotuista kustannuksista. Näihin hankkeisiin tarkoitettujen työllisyysmäärärahojen avulla. 40791: ei ylimääräistä valtionapua voitaisi myöntää lain- Nuorelle alle 20-vuotiaalle ( 17 §) ja pitkäaikais- 40792: kaan (14 §:n 2 momentti). työttömälle (18 §:n 3 momentti) kunta tai valtio 40793: 15 §. Työllisyysmäå"rärahojen käytön edelly- ovat velvolliset järjestämään työntekomahdolli- 40794: tykset. Valtionapuhankkeen suunnitteluun, to- suuden. Valtion, kuntien ja yritysten yhteisin 40795: teuttamiseen ja itse valtionaputoimintaan näh- talous- ja työllisyyspoliittisin toimin huolehdi- 40796: den on noudatettava, mitä erikseen on säädetty taan alueellisesti tasapainoisesta työllisyydestä 40797: tai määrätty. Tämä säännös turvaa sen, että (19 §). Muiden 16 §:n 1 momentissa tarkoitettu- 40798: työllisyysrahoituksella toteutettavat hankkeet kä- jen henkilöiden työntekomahdollisuuden järjes- 40799: sitellään kaikilta osin yhtä perusteellisesti kuin tämisestä työllisyysmäärärahojen avulla säädettäi- 40800: säännönmukaisella rahoituksella rahoitettavat siin erikseen annettavilla asetuksilla. 40801: hankkeet. Jos jotakin hanketta koskevia edellä 40802: 17 §. Nuoren työ- tai harjoittelupaikka. Sään- 40803: tarkoitettuja säännöksiä tai määräyksiä ei ole, 40804: nökse tarkoituksena on helpottaa alle 20-vuotiai- 40805: niin säännöstä ei luonnollisesti voida soveltaa. 40806: den pysyvää työllistymistä. Opetushallinnon tar- 40807: Tällaisia hankkeita voi olla lähinnä 14 §:n 3 40808: joamat koulutusmahdollisuudet pitäisi esisijaises- 40809: momentissa tarkoitettujen hankkeiden joukossa. 40810: ti käyttää työttömyyden estämiseksi. Varsinkin 40811: 16-17 -vuotiaat olisi ohjattava koulutukseen. 40812: Kunnan velvollisuus työ- tai harjoittelupaikan 40813: 4 luku. Työ- ja koulutustilaisuuksien järjestämiseen kuudeksi kuukaudeksi työssäkäyn- 40814: jå"rjes täminen tialueella on viimeisin keino. Nuoren tulisi pysyä 40815: 16 §. Työntekomahdollisuuden järjestäminen. työvoimapalvelujen piirissä myös työ- tai harjoit- 40816: Valtiovallan työntekomahdollisuuden järjestäruis- telujakson aikana pysyvän työllistymisen edistä- 40817: tavoite määritellään siis lakiehdotuksessa koske- miseksi tai jatkokoulutuksen järjestämiseksi. 40818: maan 17-64-vuotiaita työmarkkinoilla käytettä- Valtio myöntäisi kunnalle valtionosuutta 40819: 1986 vp. - HE n:o 94 19 40820: 40821: 21 §:n mukaisesti työllistämisestä aiheutuviin säädettävällä tavalla. Tapauksessa, jossa työmah- 40822: kustannuksiin. dollisuutta ei muuten löydy, tulee viimekätisenä 40823: Kunnalle säädettävä velvollisuus vastaisi kun- toimenpiteenä kysymykseen työllistäminen val- 40824: tien keskusjärjestöjen ja työvoimaviranomaisten tion viraston tai laitoksen tahi kotikunnan järjes- 40825: antamaa suositusta kaikkien nuorten työllistämi- tämissä töissä. Työllistämisjakso olisi vähintään 40826: seksi viimekädessä kunnan töissä. kuusi kuukautta. Kunnan valtionosuudesta sää- 40827: Nuorta, joka lähiaikoina aloittaa opiskelun tai detään 21 § :ssä. Työllistämisen toteuttamisesta 40828: menee suorittamaan asevelvollisuuttaan, ei tarvit- säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 40829: se osoittaa työ- tai harjoittelupaikkaan ellei hän 19 §. Alueelliset näkökohdat. Säännös koros- 40830: vaadi osoitusta. taa julkisen ja yksityisen sektorin toimenpiteitä 40831: Säännöksen vaikutuksia nuorten koulutusha- työllisyyden alueellisen tasapainon toteuttamises- 40832: lukkuuteen samoin kuin työllistymiseen avoimil- sa. Lähtökohtana tulee yleensäkin olla alueellisen 40833: le työmarkkinoille on seurattava tarkoin. tasapainon toteuttaminen pitkävaikutteisin toi- 40834: 18 §. Työllistysmisselvitys ja pitkäaikaistyöttö- menpitein, jotka tasapainottavat alueellista työl- 40835: myyden ehkäiseminen. Pitkäaikaistyöttömyyden lisyyskehitystä pysyväislyuonteisesti erityisesti 40836: ehkäiseminen on yksi työllisyyden hoidon keskei- elinkeinoelämää kehittäen muun muassa tuke- 40837: siä ongelmia. Pitkäaikaistyöttömyyden ehkäise- malla investointeja. Tämä edellyttää toimenpitei- 40838: miseen velvoittaa jo hallitusmuodon 6 §:n 2 tä useilla yhteiskuntapoliitiikan lohkoilla muun 40839: momentin säännökset työntekomahdollisuuden muassa talous-, työvoima- ja asuntopolitiikassa. 40840: järjestämisestä. Käsitellessään vuoden 1983 alusta voimaan 40841: Kevään 1986 tulopoliittisten ratkaisujen yhtey- tulleen työllisyyslain muutoksen, jolla lakiin li- 40842: dessä valtioneuvosto teki periaatepäätöksen, jon- sättiin työllisyysmäärärahojen käyttömenettelyä 40843: ka mukaan muun muassa asianomaiset viran- koskeva 2 a luku, eduskunta katsoi, että työlli- 40844: omaiset velvoitetaaan tekemään työttömistä työn- syysmäärärahoja jaettaessa alueellisia työllisyys- 40845: hakijoista erityinen työllistämisselvitys. Selvityk- eroja on supistettava ja että palkkaukseen Osoitet- 40846: sen tarkoituksena on löytää työttömän kannalta tavia määrärahoja myönnettäessä on syytä ottaa 40847: soveltuvin ratkaisu työttömyysongelmaan. suhteellisen työttömyyden ohella huomioon 40848: Lakiehdotuksen 18 §:n 1 momentin mukaan myös työttömien lukumäärä ja odotettavissa ole- 40849: työvoimatoimiston on yhteistyössä opetus- sekä vat muutokset sekä arvioitujen avoimien työpaik- 40850: sosiaali- ja terveysviranomaisten kanssa tehtävä kojen ja koulutuspaikkojen määrä samoin kuin 40851: selvitys pitkään työttömänä olleen työllistymis- ja arvioitu alueellinen muuttotappio. Nämä näkö- 40852: koulutusedellytyksistä. Tämä tulisi tehdä viimeis- kohdat olisi otettava huomioon myös lakia toi- 40853: tään noin yhdeksän kuukautta kestäneen työttö- meenpantaessa. 40854: myyden jälkeen. Selvityksen perusteella on tarvit- Säännöksen mukaan tulee valtion, kuntien ja 40855: taessa laadittava toimenpideohjelma edellytysten yritysten toimenpiteiden tarkastelun tapahtua 40856: parantamiseksi. Selvitys laadittaisiin paikallis- työssäkäyntialueittain siten, että millään työssä- 40857: tasolla. Tällöin viimeistään selvitettäisiin perus- käyntialueella ei työttömyys nouse olennaisesti yli 40858: teellisesti jokaisen edellytykset koulutukseen tai maan keskiarvon. Olennaisena poikkeamaa voi- 40859: työhön taikka mahdollisesti kysymykseen tuleva daan pitää yleensä silloin, kun se on vuositasolla 40860: sosiaali- ja terveyshallinnon ratkaisu. puolitoistakertainen maan keskiarvoon verrattu- 40861: Työtön tulee sijoittaa aina ensisijaisesti työhön na. Alueellisesti tasapainoisen työllisyyskehityk- 40862: tai koulutukseen tavanomaisten työvoimapalvelu- sen vaatimat toimet riippuvat siten yleisestä työl- 40863: jen avulla. Pitkään työttömänä olleella tulisi olla lisyyskehityksestä. Työssäkäyntialueella tarkoite- 40864: etusija työllisyyskoulutukseen, jos hänellä on taan tässä laissa yhden tai useamman kunnan 40865: koulutustarvetta. Jos tämä ei ole mahdollista, on muodostamaa aluetta, jolla kuntalaiset yleisesti 40866: etsittävä työnhakijan työllistämisen kannalta so- käyvät työssä. 40867: veltuvin ratkaisu, joka voi olla työllistämistuen Alueellisesti tasapainoisen työllisyyden toteut- 40868: käyttö tai ohjaaminen suojatyöhön. Työllistämis- tamiseksi säädettäisiin asetuksessa, että alueellis- 40869: tuella voitaisiin työllistää valtion, kunnan, kun- ten työttömyyserojen supistaminen otetaan huo- 40870: tainliiton, yksityisen tai yhteisön palvelukseen mioon tulo- ja menoarvion valmistelussa ja siltä 40871: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Si- osin kuin tavoitteeseen ei voida päästä muiden 40872: ten työllistäminen voitaisiin toteuttaa esimerkiksi hallinnonalojen toimenpiteillä, tarvittavat määrä- 40873: eri yhtiömuodoissa toimivissa yrityksissä tai yleis- rahat osoitetaan työvoimaministeriön pääluok- 40874: hyödyllisissä yhdistyksissä asetuksella tarkemmin kaan. Toimenpiteiden valmistelu edellyttää 40875: 20 1986 vp. - HE n:o 94 40876: 40877: muun muassa asianomaisten kuntien, työvoima· kaistyöttömien työllistämisestä aiheutuu kunnalle 40878: piirien toimistojen ja lääninhallitusten yhteistyö- suuremmat kustannukset. 40879: tä samoin kuin valtiovarainministeriöltä ja työ- Kunnat olisi saatava työllistämään työttömiä 40880: voimaministeriöitä koordinoivaa otetta tulo- ja vapaaehtoisesti mahdollisimman paljon. Tähän 40881: menoarvion valmistelussa. kannustettaisiin maksamalla kunnalle lisätukea 40882: 20 §. Kunnan työllistämisve/vollisuuden rajoi- sen mukaan, mikä on kunnan työllistämien työt- 40883: tus. Kuntien velvollisuus järjestää 17-19 §:n tömien osuus kunnan alueen ammatissa toimi- 40884: nojalla työntekomahdollisuuksia vaihtelee kun- vasta väestöstä. Lisätuki olisi kolmessa ensimmäi- 40885: nan työllisyystilanteesta riippuen erittäin voimak- sessä ryhmässä sama kuin voimassa olevassa ase- 40886: kaasti, mikä samalla merkitsee sitä, että velvoite tuksessa. Tämän lisäksi mahdolliset tarvittavat 40887: joissakin kunnissa saattaa rasittaa veroäyriä koh- lisätuet, jos kunta työllistää työttömiä enemmän 40888: tuuttoman paljon. Ehdotuksessa on katsottu, että kuin 2 prosenttia ammatissa toimivasta väestöstä, 40889: kohtuullinen rasitus olisi enintään 0, 5 penniä säädettäisiin asetuksella. 40890: veroäyriä kohti. Tämä perustuu tietoihin kuntien Työllisyysmäärärahoista ei olisi oikeutta saada 40891: vapaaehtoisesta työllistämisestä kunnallisen työl- valtionosuutta silloin kun kunta saa erityissään- 40892: listämistuen avulla. Rajoitusta on käytännössä nösten perusteella samoihin kustannuksiin val- 40893: vaikea kytkeä suoraan veroäyriin, minkä vuoksi tionapua tai -osuutta. Asetuksella annettaisiin 40894: ehdotetaan, että kunta olisi täyttänyt velvoite- nykyisen työllisyysasetuksen mukaiset säännökset 40895: työllistämisen vaatimukset työllistäessään 17- viranomaisten yhteistyöstä päällekkäisrahoituksen 40896: 19 §:n nojalla kaksi prosenttia vuositasolla kun- estämiseksi. 40897: nan alueen ammatissa toimivasta väestöstä. Kah- 22 §. Valtionosuuden myöntäminen ja maksa- 40898: den prosentin raja vastaa keskimäärin 0,5 pennin tus. Valtionosuuden myöntäisi työvoimatoimisto. 40899: veroäyrirasitusta. Työvoimapiirin toimisto maksaa valtionosuuden. 40900: Lakiehdotuksen 17 ja 18 § :n velvoitteesta ei 40901: aiheudu niin paljon kustannuksia, että kunnan 40902: velvollisuus rajoittuisi 20 §:n nojalla. Rajoituksel- 5 luku. Erinäiset säännökset 40903: la olisi merkitystä 19 §: n toimeenpanossa sellai- 40904: silla työssäkäyntialueilla, joilla työttömyysaste 23 §. Työttömyysturva. Lakiehdotuksen 40905: ylittää maan keskimäärän alueellisesti. Tosin 16 §:ssä tarkoitetun työttömänä olevan henkilön 40906: näilläkin alueilla useat kunnat työllistävät jo nyt toimeentuloturva ehdotetaan turvattavaksi siten 40907: yli kaksi prosenttia ammatissa toimivasta väes- kuin laissa erikseen säädetään. 40908: töstä. 24 §. Tiedonsaanti. Työvoimaviranomaisten 40909: 21 §. Valtionosuus. Kunnalla olisi lakiehdo- toimenpiteiden suunnittelu ja toteutus vaatii 40910: tuksen mukaan rajoitettu työllistämisvelvollisuus. usein sellaisten tietojen käsilläoloa, jotka ovat 40911: Tästä aiheutuviin kustannuksiin sillä olisi oikeus muilla valtion viranomaisilla tai kunnilla ja kun- 40912: saada valtionosuutta. Ehdotuksen lähtökohtana tainliitoilla. 40913: on nykyinen kunnallinen työllistämistukijärjestel- Ehdotetun säännöksen mukaan työvoimavira- 40914: mä, josta on säädetty kunnallisesta työllistämistu- nomaisilla olisi oikeus korvauksetta saada tällaiset 40915: esta annetulla asetuksella (1092/81). työllisyysasiain hoidossa tarvitsemansa tiedot hal- 40916: Kunta saisi työllistäessään 16 §:n 1 momentis- tuunsa. Työvoimaviranomaisten tiedonsaantioi- 40917: sa tarkoitetun henkilön valtionosuutta työttö- keus ulottuisi myös sanottujen viranomaisten 40918: myysturvalain mukaista suurinta korotettua pe- hallussa oleviin tietoihin, jotka eivät ole julkisia, 40919: ruspäivärahaa vastaavan määrän henkilöä kohti ja salaisiin tietoihin. Muilta viranomaisilta työ- 40920: niiltä päiviltä, joilta kunta on velvollinen maksa- voimaviranomaiset eivät kuitenkaan voi vaatia 40921: maan palkkaa. Säännös vastaa voimassa olevan tietoja muussa kuin siinä muodossa, jossa ne 40922: asetuksen säännöstä. Kun kunta työllistää näillä viranomaisilla ovat. 40923: 17 §:ssä säädetyn velvollisuuden perusteella alle 25 §. Viranomaisten tehtävå't. Eduskunta tote- 40924: 20-vuotiaan nuoren tai kun kunta työllistää si vuoden 1982 työllisyyskertomusta koskevassa 40925: 18 §:n 3 momentissa säädetyn velvollisuuden kirjelmässään, että uutta työllisyyslakia valmistel- 40926: perusteella pitkäaikaistyöttömän, sillä olisi oikeus taessa olisi tutkittava mahdollisuudet sisällyttää 40927: saada normaali valtionosuus korotettuna 70 pro- työllisyystavoitteita myös muiden hallinnonalojen 40928: sentilla. Voimassa olevassa asetuksessa tämä koro- toimintaa ohjaaviin säännöksiin. Samalla se tote- 40929: tus on 50 prosenttia. Korotuksen nostaminen 70 si, että lainsäädännöllä olisi pyrittävä lisäämään 40930: prosenttiin on tarpeen, koska nuorien ja pitkäai- työvoimahallinnon mahdollisuuksia vaikuttaa 40931: 1986 vp. - HE n:o 94 21 40932: 40933: työllisyystavoitteen toteutumiseen myös muilla vat erityissäännökset. Siten pohjoismaiden kansa- 40934: hallinnonaloilla. laiset, joilta ei vaadita työlupaa yhteispohjoismai- 40935: Työllisyyden edistämisen tulisi sisältyä kunkin sia työmarkkinoita koskevan sopimuksen perus- 40936: yhteiskuntapolitiikan sektorin toimintaan ja tä- teella, ovat samassa asemassa kuin Suomen kan- 40937: ten yhtenä osatavoitteena kunkin hallinnonalan salaiset työnsaannin turvaamisen suhteen asues- 40938: toimintaa ohjaavaan normistoon. Työllisyyslain saan Suomessa. 40939: säätämisen jälkeen onkin tarpeen ryhtyä arvioi- 27 §. Työvoimatoimikunta. Työvoimatoimis- 40940: maan ja kehittämään eri yhteiskuntapolitiikan tojen yhteydessä toimivissa työvoimatoimikunnis- 40941: sektoreita koskevaa lainsäädäntöä erityisesti työl- sa on käsiteltävä tämän lain toimeenpanoon 40942: lisyyden edistämisen näkökulmasta. On kuiten- liittyviä työvoimaviranomaisten, työmarkkinaosa- 40943: kin perusteltua, että jonkin viranomaisen nimen- puolten ja kuntien välisiä yhteistyökysymyksiä. 40944: omaisena tehtävänä on huolehtia siitä, että työlli- Työvoimatoimikunnassa on hyvä tilaisuus suun- 40945: syys saa sille kuuluvan keskeisen aseman eri nitella työllistettäville järjestettäviä töitä. Työvoi- 40946: yhteiskuntapolitiikan sektoreiden toiminnassa. matoimikunnasta säädetään erikseen asetuksella. 40947: Valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja 40948: yleisestä toimialasta annetun lain mukaan työvoi- 40949: maministeriö käsittelee ne valtioneuvostolle kuu- 2. Tarkemmat säännökset p 40950: luvat asiat, jotka koskevat paitsi työvoimapolitii- määräykset 40951: kan suunnittelua ja ohjausta myös työllisyyden 40952: edistämistä ja työttömyyden torjuntaa. Säännök- Ehdotetun lain nojalla annettavassa asetuksessa 40953: sessä ehdotettu yhteensovittamistehtävä kuuluu olisi säädettävä työohjelmien laatimisesta, valtion 40954: siten luontevasti työvoimaministeriölle ja muille virastojen ja laitosten sekä kuntien ja kuntainliit- 40955: työvoimaviranomaisille, joille lakiehdotuksessa tojen lakiehdotuksen 4 §:n 2 momentin perus- 40956: säädetään tehtäviksi esitysten teko muiden val- teella laatimien suunnitelmien sisällöstä sekä 40957: tion viranomaisten tavoitteiden ja toimenpitei- muista tarvittavista tarkemmista säännöksistä lain 40958: den yhteensovittamisesta täystyöllisyystavoitteen täytäntöönpanemiseksi ja soveltamiseksi. 40959: saavuttamiseksi. Lakiehdotuksen 11 §:n 2 momentin nojalla 40960: Työvoimaviranomaisten on toimittava tiiviissä valtioneuvosto antaisi yleismääräykset siitä, missä 40961: yhteistyössä työntekijöitä ja työnantajia edusta- tapauksissa lainoille, avustuksille ja korkotuelle 40962: vien järjestöjen kanssa jo kansainvälisten sopi- on asetettava työllisyysehdot sekä millaiset ne 40963: mustenkin perusteella, mutta ehdotetun työlli- olisivat. 40964: syyslain tavoitteiden toteuttaminen edellyttää yh- 40965: Lakiehdotuksen mukaan erityisistä työllistämis- 40966: teistyön syventämistä edelleen; työllisyyden edis- 40967: toimenpiteistä annettaisiin erilliset toimenpide- 40968: tämisen tulisi sisältyä myös työmarkkinajärjestö- 40969: säännökset, jotka tarvitaan lain toimeenpanemi- 40970: jen toimintaan entistä painavammin. Yhteistyötä 40971: seksi. 40972: kuntien kanssa on kehitettävä voimakkaasti kai- 40973: killa hallinnon tasoilla paikallishallinnosta kes- 40974: kushallintoon. Kunnan työllistämisvelvollisuu- 40975: den toteuttaminen vaatii varsinkin lain voimaan- 3. Voimaan tulo 40976: tullessa saumatonta yhteistyötä. 40977: 26 §. Lain soveltaminen Suomen kansalaisuut- Tarpeellisten asetuksella annettavien tarkem- 40978: ta vailla olevaan henkilöön. Työllisyyslakiehdo- pien säännösten ja määräysten valmistelua varten 40979: tuksen lähtökohtana on, että ehdotetut toimen- tulisi varata riittävä aika. Tämän vuoksi ehdote- 40980: piteet turvaavat kaikkien kansalaisten mahdolli- taan, että työllisyyslaki tulisi voimaan aikaisin- 40981: suuden tehdä työtä. Lakiehdotukseen sisältyvien taan kuuden kuukauden kuluttua sen hyväksymi- 40982: toimenpiteiden tarkoituksena on myös turvata sestä. 40983: Suomessa asuvien muiden kuin Suomen kansa- 40984: laisten mahdollisuus tehdä työtä, kuitenkin ot- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 40985: taen huomioon ulkomaalaisten työntekoa koske- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 40986: 22 1986 vp. - HE n:o 94 40987: 40988: 40989: 40990: Työllisyyslaki 40991: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 40992: 40993: <". 1 luku varten suunnitelmat työmäärärahoin toimeen- 40994: Yleisiä säännöksiä panravien töittensä järjestämisestä ottaen huo- 40995: mioon tämän lain säännökset. 40996: 1§ 40997: Lain tarkoitus Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja 40998: kuntainliittojen on vuosittain laadittava 1 mo- 40999: Tämän lain tarkoituksena on järjestää Suomen mentissa säädettyjen suunnitelmien lisäksi työlli- 41000: kansalaiselle mahdollisuus tehdä työtä. syysmäärärahoilla kokonaan tai osaksi rahoitetta- 41001: vien töiden suunnitelma. 41002: 2§ 41003: Työllisyystavoite ja sen vaatimat toimenpiteet Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja 41004: kuntainliittojen on toimitettava 1 ja 2 momentis- 41005: Kansalaisten toimeentulon turvaavan, työpai- sa tarkoitetut suunnitelmat työvoimaviranomai- 41006: kan vapaaseen valintaan ja tuottavan työn teke- sille työvoimaministeriön antamien ohjeiden mu- 41007: miseen perustuvan täystyöllisyyden saavuttami- kaisesti. 41008: seksi valtion tulee edistää vakaata ja alueellisesti 41009: tasapainoista talous-, työllisyys- ja muuta yhteis- Valtioneuvosto hyväksyy vuosittain työvirasto- 41010: kunnallista kehitystä. jen työmäärärahojen ja työvoiman käyttösuunni- 41011: Täystyöllisyyden toteuttamiseksi valtion tulee telman sekä työllisyysmäärärahoilla kokonaan tai 41012: edistää korkeaa ja tasaista työvoiman kysyntää osaksi rahoitettavien töiden suunnitelman. 41013: yleisin talouspoliittisin sekä muin työllisyyteen 41014: vaikuttavin toimenpitein. 41015: Työttömyyden torjumiseksi ja työvoiman puut- 41016: teen ehkäisemiseksi valtion tulee työvoima- ja 5§ 41017: koulutuspoliittisin sekä muin kehittävin ja ohjaa- Tavoiteohjelma 41018: vin toimenpitein edistää työvoiman kysynnän ja 41019: tarjonnan ammatillista ja alueellista sopeurumista. 41020: Valtioneuvosto laatii vuosittain kevätkaudella 41021: työllisyyden hoidon lähiajan tavoiteohjelman. 41022: 2 luku Tavoiteohjelman tulee sisältää katsaus talous- ja 41023: työllisyysnäkymiin. Ohjelmassa tulee selvittää 41024: Suunnittelu muun muassa toimenpiteet työvoimapalvelujen 41025: 3§ kehittämiseksi, nuoriso- ja pitkäaikaistyöttömyy- 41026: den ehkäisemiseksi ja alueellisten työttömyysero- 41027: Tutkimukset, ennusteet ja ttfastot jen supistamiseksi sekä niiden edellyttämän eri 41028: Työvoimapolitiikkaa varten tulee laatia suun- ~allinnonalojen välisen yhteistyön järjestämisek- 41029: nitelmia sekä selvittää tuotantotoiminnan, työ- st. 41030: voiman ja työmarkkinoiden muutoksia sekä näi- 41031: den ja eri toimenpiteiden vaikutuksia työllisyy- 41032: teen ja työttömyyteen. Tässä tarkoituksessa on 6§ 41033: tehtävä tutkimuksia, tilastoja ja ennusteita. Työllisyyskertomus 41034: 4§ 41035: Suunnitelmat Valtiopäiväjärjestyksen 29 §:ssä tarkoitetussa 41036: hallituksen kertomuksessa on vuosittain selostet- 41037: Valtion työvirastojen sekä kuntien ja kuntain- tava hallituksen toimenpiteet tämän lain tavoit- 41038: liittojen on ennakolta laadittava seuraavaa vuotta teiden toteuttamiseksi. 41039: 1986 vp. -- lfE n:o 94 23 41040: 41041: 3 luku vollisuudesta siten kuin asetuksella tarkemmin 41042: Työllisyyden hoito säädetään. 41043: Jos kunnan työntekijäin määrä on kesäkautena 41044: 7§ suurempi kuin 2 momentissa on säädetty, on 41045: Työvoimapalvelut kunnan suoritettava valtiolle korvaus jokaiselta 41046: työpäivältä siten, että päiväkorvaus vastaa valtion 41047: Kansalaisten työhönsijoittumisen turvaamiseksi investointiluontoisten töiden keskimääräisiä työ- 41048: ja työnantajien työvoiman saannin edistämiseksi voimakustannuksia päivää kohti laskettuina. Kor- 41049: valtion tulee järjestää työvoimapalveluja niin vauksen suuruuden määrää työvoimaministeriö. 41050: kuin niistä tässä laissa ja erikseen säädetään. 41051: Työvoimapalveluja ovat erityisesti työnvälitys, 10§ 41052: ammatinvalinnanohjaus, työllisyyskoulutus, Hankinnat 41053: muuttoturvan järjestäminen, sijaintineuvonta, 41054: ohjaaminen omatoimiseen työllistymiseen, kan- Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja 41055: sainvälinen harjoittelijanvaihto, tietopalvelu ja kuntainliittojen on, mikäli ulkomaankauppaa 41056: vajaakuntoisten erityispalvelut. koskevista Suomea velvoittavista kansainvälisistä 41057: Työvoimapalvelut tulee järjestää siten, että sopimuksista ei muuta johdu, hankinnoissa otet- 41058: niillä varaudutaan työvoiman tarpeen sekä työ- tava huomioon tämän lain säännökset. 41059: voimavarojen määrän ja rakenteen muutoksiin ja 41060: että ne edistävät sukupuolten välisen tasa-arvon 11 § 41061: toteutumista työmarkkinoilla. Työvoimapalvelu- Työhönotto työ- ja työllisyysmäärärahatila 41062: jen järjestämisessä tulee lisäksi ottaa huomioon rahoitettuihin töihin 41063: työvoiman kansainvälisen liikkuvuuden aiheutta- 41064: mat tarpeet. Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja 41065: kuntainliittojen on ottaessaan uutta työvoimaa 41066: 8§ 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettuihin töihin 41067: Ilmoitusvelvollisuus tehtävä se paikallisten työvoimaviranomaisten 41068: osoittamalla tavalla. Työvoimaviranomaisten on 41069: Työnantajan on ilmoitettava merkittävistä työ- osoittaessaan työvoimaa 4 §:n 2 momentissa tar- 41070: voiman käyttöä koskevista muutoksista ja uusien koitettuihin töihin annettava etusija niille, joi- 41071: toimipisteiden perustamisesta sekä avoimiksi tu- den työnsaannin tarve on suurin. 41072: levista työpaikoista työvoimaviranomaiselle niin 41073: kuin siitä lailla erikseen säädetään tai valtioneu- 12 § 41074: voston ja työnantajia edustavien yhdistysten välil- Työllisyys ja valtionavut 41075: lä sovitaan. 41076: Ennen kuin valtion tulo- ja menoarviossa ole- 41077: 9§ vasta määrärahasta myönnetään lainoja, avustuk- 41078: Suhdanne- ja kausivaihtelut sia tai korkotukea investointeihin, on asiasta 41079: hankittava työvoimaministeriön lausunto, jollei 41080: Valtion, kuntien ja kuntainliittojen on huoleh- kysymys ole tulo- ja menoarvion käyttösuunnitel- 41081: dittava siitä, että niiden rahoittamat investoinnit maan sisältyvästä hankkeesta. Jos lausunnosta 41082: sekä niiden edellyttämä työvoiman käyttö ajoite- halutaan poiketa, on ministeriön päätösvaltaan 41083: taan suhdanne- ja kausivaihteluita tasoittavasti. kuuluva asia saatettava valtioneuvoston raha- 41084: Kunnan rahoittamissa töissä ei työmäärärahoil- asianvaliokunnan käsiteltäväksi. 41085: la palkattujen työntekijöiden keskimäärä saa ke- Myönnettäessä 1 momentissa tarkoitettuja lai- 41086: säkuun alun ja elokuun lopun välisenä aikana noja, avustuksia tai korkotukea on niiden käytöl- 41087: ylittää vuoden muiden kuukausien vastaavaa kes- le asetettava työvoiman käyttöä koskevat ehdot, 41088: kimäärää. Keskimäärää laskettaessa ei oteta huo- joiden perusteet valtioneuvosto vahvistaa. 41089: mioon työpaikkoja, jotka on järjestetty opiskeli- 41090: joille tai harjoittelijoille. 13§ 41091: Milloin siihen on suhdannepoliittisia tai muita Työllisyysmäärärahat 41092: erityisiä syitä, työvoimaviranomaisella on oikeus 41093: kalenterivuoden aikana myöntää valtion työviras- Valtion tulo- ja menoarvion työllisyysmäärära- 41094: tolle ja kunnalle poikkeus edellä säädetystä vei- hoista voidaan osoittaa tai myöntää tulo- ja 41095: 24 1986 vp. - HE n:o 94 41096: 41097: menoarvion perustelujen mukaisesti määrärahoja 15 § 41098: valtion virastoille ja laitoksille, kunnille ja kun- Työllisyysmäärärahojen käytön edellytykset 41099: tainliitoille sekä yksityisille ja yhteisöille rakenta- 41100: mista, kunnossapitoa, perusparannusta, laajenta- Työllisyysmäärärahojen käyttämisen edellytyk- 41101: mista ja rakenteellisesti uudelleen järjestämistä senä 14 §:ssä tarkoitettuihin hankkeisiin on, että 41102: koskeviin hankkeisiin tai muihin investointeihin valtionapuhankkeen suunnittelussa, toteuttami- 41103: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään sekä sessa ja valtionaputoiminnassa noudatetaan, mitä 41104: henkilöstön palkkaamiseen tai työttömälle mak- kunkin hankkeen osalta mahdollisesti on erikseen 41105: settaviin korvauksiin siten kuin siitä on erikseen säädetty ja määrätty. 41106: laissa tai asetuksessa säädetty taikka valtioneuvos- 41107: to tai työvoimaministeriö päättänyt. 41108: 4 luku 41109: Työllisyysmäärärahoja ovat mlo- ja menoar- 41110: viossa työvoimaministeriön hallinnonalan pää- Työ- ja koulutustilaisuuksien järjestäminen 41111: luokkaan osoitetut määrärahat, jotka on tarkoi- 16 § 41112: tettu työllisyyden edistämiseen ja työttömyyden 41113: torjuntaan. Työntekomahdollisuuden järjestäminen 41114: Työkykyinen 17-64-vuotias työmarkkinoilla 41115: 14 § käytettävissä oleva työvoimatoimistoon työttö- 41116: mäksi työnhakijaksi ilmoittautunut henkilö on 41117: Valtionavun määrä pyrittävä työllistämään ensisijaisesti työssäkäynti- 41118: alueellaan avoimiksi ilmoitettuihin työpaikkoihin 41119: Työllisyysmäärärahoista myönnettävä valtion- työvoimapalvelujen avulla taikka ohjaamaan 41120: apu rakentamista, kunnossapitoa, perusparan- työnsaantia edistävään koulutukseen. 41121: nusta, laajentamista, rakenteellisesti uudelleen Jos 1 momentissa tarkoitettu henkilö ei ole 41122: järjestämistä tai muuta investointia koskevaan työllistynyt omatoimisesti eikä 1 momentissa tar- 41123: hankkeeseen ei saa yhdessä samaan kohteeseen koitetulla tavalla, on valtion tai sen kunnan, 41124: suoritettavan muun valtionavun kanssa ylittää jossa henkilöllä on väestökirjalain ( 141169) 9 §: n 41125: asianomaista valtionapuhanketta koskevissa eri- mukainen kotipaikka, pyrittävä järjestämään 41126: tyissäännöksissä tai -määräyksissä säädettyä tai 13 §:ssä tarkoitettujen työllisyysmäärärahojen 41127: määrättyä taikka muutoin vahvistettua tällaisen avulla siten kuin asetuksella erikseen säädetään 41128: hankkeen valtionavun enimmäismäärää. Valtion- mahdollisuus hänen työkykyään vastaavan toi- 41129: apu ei kuitenkaan saa ylittää 90 prosenttia hyväk- meentulon turvaavan työn tekemiseen työssä- 41130: syttävistä kustannuksista. Työllisyysmäärärahoista käyntialueella omassa tai toisen yrityksessä, yh- 41131: myönnetty valtionapu otetaan huomioon erityis- distyksessä, kunnassa, kuntainliitossa taikka val- 41132: säännösten perusteella myönnettävän valtionavun tion virastossa tai laitoksessa ottaen huomioon, 41133: vähennyksenä. mitä muualla tässä laissa säädetään työ- ja koulu- 41134: Hankkeisiin, jotka toteutetaan vaikeimmilla tustilaisuuksien järjestämisestä. 41135: työttömyysalueilla, voidaan sen lisäksi, mitä Henkilön ei katsota olevan työmarkkinoiden 41136: 1 momentissa on säädetty, osoittaa ylimääräistä käytettävissä, jos hän itse asettaa sellaisia rajoi- 41137: valtionapua enintään 20 prosenttia valtionavun tuksia, jotka estävät tarjotun työn vastaanottami- 41138: perusteeksi hyväksyttävistä kustannuksista. Hank- sen työmarkkinoilla yleisesti sovellettavin ehdoin 41139: keeseen mlevan valtion rahoituksen yhteismäärä tai tarjottuun hänelle soveltuvaan koulutukseen 41140: ei kuitenkaan saa ylittää 90 prosenttia hyväksyttä- osallistumisen. 41141: vistä kustannuksista. Ylimääräistä valtionapua ei 41142: oteta huomioon mahdollisesti myönnettävän 17 § 41143: muun valtionavun vähennyksenä. Nuoren työ- tai harjoittelupaikka 41144: Jos valtionavun enimmäismäärästä ei ole an- Alle 20-vuotiaalle nuorelle, jolle työvoima- 41145: nettu 1 momentissa tarkoitettuja erityissäännök- viranomaiset eivät ole kolmen kuukauden kulu- 41146: siä tai -määräyksiä, työllisyysmäärärahoista myön- essa hänen ilmoittautumisestaan työvoimatoimis- 41147: nettävä valtionapu yhdessä muun valtionavun toon työttömäksi työnhakijaksi voineet osoittaa 41148: kanssa ei saa ylittää 75 prosenttia hankkeen työtä tai työnsaantia edistävää koulutusta, on sen 41149: hyväksyttävistä kustannuksista. kunnan, jossa nuorella on kotipaikka, järjestettä- 41150: 1986 vp. -- IIE n:o 94 25 41151: 41152: vä työssäkäyntialueella työ- tai harjoittelupaikka 21 § 41153: kuuden kuukauden ajaksi. Valtionosuus 41154: Jos kunta on työllistänyt 16 §:n 1 momentissa 41155: 18 § tarkoitetun työvoimatoimiston osoittaman työttö- 41156: Työllistymisselvitys ja pitkäazkaistyöttömyyden män henkilön, sillä on oikeus saada työllisyys- 41157: ehkäiseminen määrärahoista työllistämisestä aiheutuviin kus- 41158: tannuksiin valtionosuutta työttömyysturvalain 41159: Työvoimatoimiston tulee yhteistyössä opetus- (602/84) mukaista suurinta korotettua petus- 41160: sekä sosiaali- ja terveysviranomaisten kanssa teh- päivärahaa vastaava määrä henkilöä kohti niiltä 41161: dä selvitys pitkään työttömänä olleen henkilön päiviltä, joilta kunta on velvollinen maksamaan 41162: työllistymis- ja koulutusedellytyksistä sekä laatia palkkaa (normaali valtionosuus). 41163: tarvittaessa toimenpideohjelma näiden edellytys- Jos työvoimatoimisto osoittaa kunnan työllis- 41164: ten parantamiseksi. tettäväksi 17 §:n nojalla alle 20-vuotiaan nuoren 41165: Jos 16 §:n 1 momentissa tarkoitettu henkilö on henkilön, kunnalla on oikeus saada normaali 41166: ollut työttömänä yhdenjaksoisesti 12 kuukautta valtionosuus korotettuna 70 prosentilla. Jos työ- 41167: tai viimeisten kahden vuoden aikana työttömänä voimatoimisto osoittaa kunnan työllistettäväksi 41168: 12 kuukautta, on työvoimaviranomaisten pyrittä- 18 §:n 3 momentin nojalla pitkäaikaistyöttömän 41169: vä ohjaamaan työnhakija koulutukseen tai työllis- työnhakijan, kunnalla on oikeus saada normaali 41170: tämään hänet 7--16 §:n mukaisesti taikka sijoit- valtionosuus korotettuna 70 prosentilla. Jos kun- 41171: tamaan hänet erityisin työllistämistoimin valtion, ta työllistää työvoimatoimiston osoittaman 20-- 41172: kunnan, kuntainliiton, yksityisen tai yhteisön 24-vuotiaan 16 §:n 1 momentissa tarkoitetun 41173: palvelukseen siten kuin asetuksella tarkemmin henkilön, sillä on oikeus saada normaali valtion- 41174: säädetään. Tässä tarkoitetun henkilön työllistä- osuus korotettuna 50 prosentilla (korotettu val- 41175: mään sitoutuvalle yritykselle maksettavasta työl- tionosuus). 41176: listämistuesta säädetään niin ikään tarkemmin Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty kunnan 41177: asetuksella. oikeudesta valtionosuuteen sovelletaan myös 41178: Jos työnhakijaa ei voida työllistää 2 momentis- kuntainliittoon sen työllistäessä 1 ja 2 momentis- 41179: sa tarkoitetulla tavalla, on valtion tai kunnan sa tarkoitetun henkilön. 41180: työvoimaviranomaisen osoituksesta järjestettävä Kunnalle maksetaan sen perusteella, kuinka 41181: hänelle työntekomahdollisuus kuuden kuukau- suuren osuuden alueensa ammatissa toimivasta 41182: den ajaksi siten kuin asetuksella tarkemmin sää- väestöstä kunta on keskimäärin vuosineljännek- 41183: detään. sen aikana työllistänyt 1 ja 2 momentissa tarkoi- 41184: tetulla tavalla, liså"tukea seuraavasti: 41185: 19 § Työllistettyjen osuus Lisätuen osuus 41186: kunnan alueen ammatissa normaalin ja koeotetun tuen 41187: Alueelliset näkökohdat toimivasta väestöstä yhteismäärästä 41188: 41189: Valtion, kuntien ja yritysten yhteisin talous- ja vähintään 1 % 10% 41190: työllisyyspoliittisin toimin huolehditaan alueelli- 1,5 % 20 % 41191: sesti tasapainoisesta työllisyydestä niin, ettei min- 2 % 30 % 41192: kään työssäkäyntialueen työttömyys olennaisesti 41193: ylitä maan keskimääräistä tasoa. Kunnan työllistäessä työttömiä enemmän kuin 41194: 2 prosenttia kunnan alueen ammatissa toimivasta 41195: väestöstä maksetaan kunnalle lisätukea, jonka 41196: 20 § määrästä säädetään asetuksella. 41197: Kunnan työllistämisvelvollisuuden rajoitus Kunnalla ja kuntainliitolla on oikeus saada 1 ja 41198: 2 momentin mukaista valtionosuutta enintään 41199: Kunnalla ei ole velvollisuutta järjestää 17-- kuusi kuukautta kerrallaan kutakin työllistettyä 41200: 19 §:ien nojalla työntekomahdollisuutta vuosita- kohti. 41201: solla useammalle henkilölle kuin kahdelle pro- 22 § 41202: sentille kunnan alueen ammatissa toimivasta 41203: Valtionosuuden myöntäminen ja maksatus 41204: väestöstä. Valtio on velvollinen järjestämään 41205: työntekomahdollisuuden niille 17--19 §:ssä tar- Va!ti~nosuude~ myöntämisestä päättää työvoi- 41206: koitetuille henkilöille, joita kunta ei ole työllistä- matotmisto. Valtionosuuden maksaa työvoima- 41207: nyt. piirin toimisto. 41208: 4 438501006R 41209: 26 1986 vp. - HE n:o 94 41210: 41211: 5 luku mahdollisuus tehdä työtä siten kuin tässä laissa 41212: Erinäiset säännökset säädetään, ottaen kuitenkin huomioon hänen 41213: työntekoaan koskevat erikseen annetut säännök- 41214: 23 § set. 41215: Työttömyysturva 41216: Edellä 16 § :ssä tarkoitetun työttömänä olevan 27 § 41217: henkilön toimeentulo turvataan siten kuin laissa Työvoimatoimikunta 41218: erikseen säädetään. 41219: Työvoimatoimiston yhteydessä toimivassa työ- 41220: 24 § voimatoimikunnassa, josta on säädetty erikseen 41221: Tiedonsaanti työvoimatoimikunnasta annetulla asetuksella 41222: (698184 ), käsitellään tämän lain toimeenpanoon 41223: Työvoimaviranomaisilla on oikeus korvauksetta liittyviä asioita. 41224: saada muilta valtion viranomaisilta sekä kunnilta 41225: ja kuntainliitoilta työllisyysasiain hoidossa tarvit- 41226: semiaan tietoja. 28 § 41227: Asetuksenantovaltuus 41228: 25 § 41229: Viranomaisten tehtävät Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 41230: panosta annetaan asetuksella. 41231: Työvoimaviranomaisten tehtävänä on huoleh- 41232: tia esitysten tekemisestä muiden valtion viran- 41233: omaisten tavoitteiden ja toimenpiteiden yhteen- 41234: sovittamisesta 2 §:n 1 ja 2 momentissa säädetyn 6 luku 41235: täystyöllisyystavoitteen saavuttamiseksi. 41236: Voimaantulo 41237: Lain täytäntöönpanossa työvoimaviranomaisten 41238: tulee toimia yhteistyössä myös työnantajia ja 29 § 41239: työntekijöitä sekä kuntia edustavien samoin kuin 41240: Voimaantulo 41241: muiden asianomaisten järjestzöjen kanssa. 41242: 41243: 26 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 41244: kuuta 198 . 41245: Lain soveltaminen Suomen kansalaisuutta vailla 41246: olevaan henkilöön Tällä lailla kumotaan 23 päivänä joulukuuta 41247: 1971 annettu työllisyyslaki (946/71) siihen myö- 41248: Myös sellaiselle Suomessa asuvalle henkilölle, hemmin tehtyine muutoksineen. 41249: joka ei ole Suomen kansalainen, on järjestettävä 41250: 41251: 41252: Naantalissa 8 päivänä elokuuta 1986 41253: 41254: 41255: Tasavallan Presidentti 41256: MAUNO KOIVISTO 41257: 41258: 41259: 41260: 41261: Työvoimaministeri Urpo Leppänen 41262: 1986 vp. - HE n:o 95 41263: 41264: 41265: 41266: 41267: Hallituksen esitys Eduskunnalle video- ja muiden kuvaohjel- 41268: mien tarkastamista koskevaksi lainsäädännöksi 41269: 41270: 41271: 41272: 41273: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 41274: 41275: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki video- miten sen tapahtumat on kuvattu tai millaisessa 41276: ja muiden kuvaohjelmien tarkastamisesta. Ehdo- yhteydessä ne on esitetty, epäsiveellinen tai raais- 41277: tetun lain mukaan elinkeinotoiminnassa ei saisi tava taikka on omiaan kauhua herättämällä tai 41278: tarjota ostettavaksi, vuokrattavaksi tai lainatta- muulla tavoin vaikuttamaan mielenterveyttä va- 41279: vaksi taikka luovuttaa liikkuvina kuvina katselta- hingoittavasti. Tarkastuksessa voidaan määrätä, 41280: vaksi tarkoitettua ohjelmaa kuluttajalle ennen silloin kuin kieltoperusteiden soveltaminen sitä 41281: kuin ohjelma on tarkastettu ja hyväksytty levitet- edellyttää, ettei ohjelmaa saa elinkeinotoimin- 41282: täväksi. nassa luovuttaa 18 tai 16 vuotta nuoremmalle tai 41283: Tarkastuttamisvelvollisuus ei koskisi viran- että ohjelmasta on poistettava kielletyt kohdat. 41284: omaisen eikä Yleisradion valmistamaa ohjelmaa. Tarkastuksen toimittaisi valtion elokuvatarkas- 41285: Opetusministeriö voisi antaa hakemuksesta lu- tamo. Tarkastusmenettelyssä noudatettaisiin so- 41286: van, että elinkeinonharjoittajan valmistamia tai veltuvin osin, mitä elokuvien tarkastuksen toi- 41287: maahantuomia ohjelmia saadaan levittää elinkei- mittamisesta on säädetty. 41288: notoiminnassa ilman tarkastusta. Tarkastuksesta Esityksessä ehdotetaan myös tarkistettavaksi ri- 41289: olisi ohjelman sisällön tai käyttötarkoituksen pe- koslain 16 luvun 26 §:ssä olevaa väkivaltakuvauk- 41290: rusteella vapautettu suuri joukko ohjelmia. Jos sen levittämistä koskevaa rangaistussäännöstä. 41291: ohjelma on tarkastettu elokuvien tarkastuksessa, Ehdotetut lait voidaan saattaa voimaan aikai- 41292: sitä ei tarvitsisi enää tarkastaa ehdotetun lain sintaan kolmen kuukauden kuluttua niiden hy- 41293: nojalla. väksymisestä. Vuoden kestävän siirtymävaiheen 41294: Ohjelmaa ei saisi hyväksyä levitettäväksi, jos se aikana voitaisiin kuitenkin elinkeinotoiminnassa 41295: on ilmeisesti lain vastainen tai, ottaen huomioon levittää tarkastuttamattomiakin ohjelmia. 41296: 41297: 41298: 41299: 41300: 360874E 41301: 2 1986 vp. - HE n:o 95 41302: 41303: 41304: 41305: 41306: SISÄLLYSLUETTELO 41307: 41308: Sivu Sivu 41309: YLEISPERUSTELUT ............................ 3 5. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk- 41310: set ............................................. 17 41311: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ............ 3 41312: YKSI1YISKOHTAISET PERUSTELUT .......... 18 41313: 2. Nykyinen tilanne ja siihen johtanut kehitys ...... 3 41314: 2 .1. Liikkuvien kuvien esittämisen kehitys ...... 3 l. Lakiehdotusten perustelut ...................... 18 41315: 2.2. Videotekniikka ja videon levinneisyys . ..... 4 1.1. Laki video- ja muiden kuvaohjelmien tar- 41316: 2.3. Liikkuvien kuvien esittämisen sääntelystä ... 4 kastamisesta ............................... 18 41317: 2.4. Video-ohjelmien esittämisen ja luovuttami- 1.2. Laki rikoslain 16 luvun 26 §:n muuttamises· 41318: sen sääntely ······························· 5 ta ......................................... 24 41319: 2.5. Ennakkotarkastus sekä tallenteiden levittä- 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ............ 41320: mistä rajoittavat säännökset eräissä maissa .. 6 24 41321: 3. Voimaantulo ................................... 25 41322: 3. Asian valmistelu ................................ 7 41323: 3.1. Oikeusministeriön työryhmä ............... 7 4. Säätämisjärjestys ................................ 25 41324: 3.2. Toisen lakivaliokunnan mietintö ja edus- LAKITEKSTIT ................................. 41325: kunnan toivomus .......................... 8 25 41326: 3.3. Videotoimikunnan mietintö ja lausunnot ... 8 l. Laki video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastami- 41327: sesta ··········································· 25 41328: 4. Nykytilanteen arviointia ja uudistusehdotus ..... 9 41329: 4.1. Väkivaltakuvausten katselun vahingollisuus . 9 2. Laki rikoslain 16 luvun 26 §:n muuttamisesta .... 29 41330: 4.2. Suomessa tarjolla oleva video-ohjelmisto .... 9 41331: 4.3. Ennakkotarkastuksen tarpeellisuus ......... 9 LIITE ·········································· 30 41332: 4.4. Ehdotuksen suhde sananvapauteen ......... 11 41333: 4.5. Uudistusehdotus ·························· 12 Rinnakkaisteksti ................................... 30 41334: 1986 vp. - HE n:o 95 3 41335: 41336: 41337: 41338: 41339: YLEISPERUSTELUT 41340: 41341: 41342: 1. Esityksen yhteiskunnallinen leviäminen yleisön keskuuteen estää säätämällä 41343: merkitys video-ohjelmien levittämistä varten ennakkotar- 41344: kastus. 41345: Varsin suuri yksimielisyys vallitsee sHta, että Ennakkotarkastuksen käyttöönottamiseen liit- 41346: väkivaltaviihteen ja erityisesti sen karkeimpien tyy kuitenkin tärkeitä periaatteellisia ja käytän- 41347: muotojen leviäminen videotekniikan välityksellä nöllisiä kysymyksiä. Se, että video-ohjelmat on 41348: on voitava estää. Huolestuneisuutta on aiheutta- tarkastettava ennen niiden levittämistä yleisölle, 41349: nut erityisesti tieto siitä, että väkivaltakuvausten merkitsee poikkeusta hallitusmuodon 10 §:ssä 41350: jatkuvalla katselulla voi olla vahingollisia vaiku- säädetystä sananvapaudesta. Ennakkotarkastuk- 41351: tuksia ainakin lapsiin ja nuoriin. Videotekniikka sesta aiheutuu vaivaa videoalan yrittäjille. Tavoi- 41352: mahdollistaa sen, että elokuvien ja muiden ohjel- te, johon ennakkotarkastuksella pyritään, yleisön 41353: mien tarjonta kodeissa laajenee ja siten myös sen, ja erityisesti nuorten ja lasten suojaaminen väki- 41354: että lapset ja nuoret voivat katsella entistä enem- valtaviihteen katselemisesta aiheutuviita haitoil- 41355: män juuri väkivaltaväritteisiä ohjelmia. ta, on kuitenkin niin tärkeä, että ennakkotarkas- 41356: Suomessa on ollut voimassa jo useita vuosi- tuksen käyttöönottamiselle katsotaan kuitenkin 41357: kymmeniä elokuvien tarkastuttamisvelvollisuus. olevan riittävästi perusteita. 41358: Elokuvaa ei saa julkisesti esittää ennen kuin se on Ennakkotarkastuksesta aiheutuvan hallinnolli- 41359: tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi. Elokuvien sen ja muun haitan on oltava järkevässä suhteessa 41360: ennakkotarkastus ei koske elokuvien eikä video- tarkastuksesta saavutettavaan hyötyyn. Siksi tar- 41361: tai muiden ohjelmien luovuttamista tai levittä- kastusvelvollisuudesta onkin vapautettava mah- 41362: mistä. dollisimman paljon sellaisia ohjelmia, joiden ei 41363: Toukokuussa 1983 voimaan tulleessa laissa on voida olettaa sisältävän mitään kiellettävää. Li- 41364: säädetty rangaistus sille, joka pitää kaupan, myy säksi menettelystä on tehtävä mahdollisimman 41365: tai vuokraa elokuvan tai muun tallenteen, joka joustava, yksinkertainen ja kustannuksiltaan koh- 41366: sisältää raakaa väkivaltaa (rikoslain 16 luvun 26 tuullinen. 41367: §; 283/83 ). Tällaisten elokuvien ja tallenteiden 41368: maahantuonti ja valmistus on myös rangaistavaa. 41369: Väkivaltakuvausten levittämistä koskeva rangais- 2. Nykyinen tilanne p siihen 41370: tussäännös säädettiin nimenomaisesti videotek- johtanut kehitys 41371: niikan avulla välitettävän väkivaltaviihteen ja 41372: erityisesti sen karkeimpien muotojen leviämisen 2 .1. Liikkuvien kuvien esittämisen kehitys 41373: rajoittamiseksi. Jo esitystä valmisteltaessa katsot- 41374: tiin, että rangaistussäännös on vain yksi, mutta Liikkuvien kuvien katselu on 1900-luvulla ke- 41375: kiireellisesti toteutettava keino estää videoväki- hittynyt yhdeksi keskeiseksi joukkotiedotuskulu- 41376: vallan leviämistä. Mahdollisena pidettiin myös tuksen muodoksi. Sen painopiste on ajan mit- 41377: ennakkotarkastusvelvollisuuden säätämistä video- taan siirtynyt kodin ulkopuolelta (elokuvateatte- 41378: ohjelmille. rit) kotiin (televisio). Liikkuvien kuvien katselun 41379: Pelko siitä, että väkivaltaviihde leviää yleisön kehitys voidaan pääpiirteittäin jakaa kolmeen 41380: ja erityisesti nuorten keskuuteen videotekniikan vaiheeseen: elokuvateatterielokuvaan, nykymuo- 41381: välityksellä, on väkivaltakuvauksen levittämistä toisen television yleistymiseen ja kuvaan perus- 41382: koskevan rangaistussäännöksen voimaantulosta tuvan uuden viestintäteknologian tuloon. 41383: huolimatta edelleen ajankohtainen. Pelkästään Kodin ulkopuolisen elokuvatoiminnan perus- 41384: jälkikäteistä rangaistussääntelyyn perustuvaa tana on elokuvateatterissa esitettävä 35 millimet- 41385: kontrollia ei pidetä riittävänä. Kriminalisointiin rin elokuva. Enimmillään Suomessa on ollut yli 41386: liittyy myös melkoisia tulkinta- ja valvontaongel- 600 elokuvateatteria. Nykyisin niitä on noin 370. 41387: mia. Kaikkein parhaiten voidaan videoväkivallan Ytimeltään elokuvakulttuuri on muodostunut 41388: 4 1986 vp. - HE n:o 95 41389: 41390: Suomessa kansainvälisestä viihdepohjaisesta, via. Videokasettien myynti- ja vuokrauspisteiden 41391: osaksi taiteellisesti arvokkaastakin elokuvasta. määrä on myös huomattavasti kasvanut. Vuoden 41392: Elokuvan esittäminen ja maahantuonti on pää- 1985 syksyllä niitä oli noin 1 200. Myös muuhun 41393: asiallisesti ollut liiketoimintaa. Vuosittain maas- kuin ajanvietteeseen tarkoitetun videon käyttö on 41394: samme esitetään elokuvateattereissa noin 1 700 nopeasti laajentunut, muun muassa mainonnan, 41395: pitkää elokuvaa. Maahan tuodaan vuodessa noin koulutustoiminnan ja oppilaitosten piirissä. 41396: 200-250 pitkää elokuvaa. 41397: Nykymuotoisen televisiotoiminnan perustana 41398: on ohjelmien lähettäminen televisiovastaanotti- 2.3. Liikkuvien kuvien esittämisen sääntelystä 41399: miin vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä. 41400: Tämä toiminta sai alkunsa Suomessa 1950-luvul- Hallitusmuodon 10 §:n mukaan Suomen kan- 41401: la, ja seuraavan vuosikymmenen puoliväliin men- salaisilla on "sanan vapaus sekä oikeus kirjoituk- 41402: nessä se keskittyi Oy. Yleisradio Ab:lle. Ohjel- sen ja kuvallisen esityksen painosta julkaisemi- 41403: matoiminta on julkisessa valvonnassa, jota har- seen kenenkään niitä ennakolta estämättä''. Näi- 41404: joittaa viime kädessä eduskunnan valitsema Oy. den oikeuksien käyttämisestä voidaan säätää lail- 41405: Yleisradio Ab:n hallintoneuvosto. Televisiossa la. Painovapauslain 1 §:n mukaan jokaisella Suo- 41406: esitetään ohjelmia vuodessa noin 4 500 tuntia. men kansalaisella on oikeus julkisen viranomai- 41407: Tästä televisio- ja elokuvateatterielokuvien sekä sen saamatta ennakolta panna minkäänlaista es- 41408: sarjafilmien osuus on noin 20 prosenttia. tettä julkaista painokirjoituksia. Toimenpiteisiin 41409: Liikkuvan kuvan levittämiseksi ja esittämiseksi painovapauslain nojalla voidaan ryhtyä vasta jäl- 41410: on kehitetty uusia teknisiä järjestelmiä, kuten kikäteen, sitten kun painotuote on havaittu sisäl- 41411: video, kaapelitelevisio ja yleisradiosatelliitit. löltään rikolliseksi. 41412: Uuden viestintäteknologian myötä liikkuvien Liikkuvien kuvien esittämiselle on lailla asetet- 41413: kuvien tarjonta kodeissa laajenee huomattavasti tu tuntuvampia rajoituksia kuin painotuotteiden 41414: ja ohjelmien valintamahdollisuudet lisääntyvät. levitykselle. Yhteistä liikkuviin kuviin perustuvan 41415: viestinnän sääntelylle on ollut se, että valtiovalta 41416: jossakin muodossa ja yleensä ennakolta valvoo 41417: 2.2. Videotekniikka ja videon levinneisyys sitä, minkälaista kuvallista aineistoa yleisölle väli- 41418: tetaan. Kuvalliseen viestimaan kohdistuneet 41419: Erityisesti videotekniikan käyttöönotto on tätä sääntelytoimet ovat kehittyneet eri aikoina ja 41420: nykyä olennaisesti lisännyt mahdollisuuksia välit- kutakin välinettä varten erikseen. Elokuvateatte- 41421: tää kuva-aineistoa yksityiseen käyttöön. Videojär- ritoiminnassa sääntelyn perustana on ollut eloku- 41422: jestelmään kuuluu televisiovastaanotin ja video- van ennakkotarkastus, joka on Suomessa ollut 41423: eli kuvanauhuri, jonka avulla voidaan tallentaa voimassa 1910-luvulta ja lailla järjestetty vuodes- 41424: kasettiin sijoitettuun kuvanauhaan kuva-aineistoa ta 194 5. Elokuvien ennakkotarkastuksen sisältönä 41425: ja toistaa sitä televisiovastaanottimen välityksellä. on, ettei elokuvaa saa esittää Suomessa ennen 41426: Kuvanauhureita oli vuoden 1985 loppuun men- kuin se on tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi. 41427: nessä myyty yhteensä noin 380 000, mikä vastaa Elokuvien ennakkotarkastusvelvollisuus pohjau- 41428: noin 20:ta prosenttia kotitalouksista. Näyttää tuu siihen käsitykseen, että elokuvaesitykset ovat 41429: siltä, että erityisesti nuorten keskuudessa video- psykologisesti vaikuttavampia kuin painotuotteet 41430: ohjelmien katselusta on muodostunut eräänlai- ja että siksi on tarpeen estää ne haitat, joita 41431: nen sosiaalisen kanssakäymisen muoto. elokuvan esittämisestä voi aiheutua yksilölle ja 41432: Eräiden arvioiden mukaan vuonna 1995 olisi vai tiovallalle. 41433: 40 prosentilla kotitalouksista käytössään kuva- Televisiotoiminnassa esitettävät elokuvat ja 41434: nauhuri. muut ohjelmat on vapautettu tarkastusvelvolli- 41435: Videolaitteilla katseltaneen eniten televiosta suudesta nykyisen elokuvien tarkastuksesta anne- 41436: tallennettua ohjelmistoa. Maahamme tuotiin tun lain (299/65) mukaan. Yleisradiotoiminnassa 41437: vuonna 1985 noin 416 000 valmiiksi nauhoitet- lähetettävien ohjelmien sisällölle ei muutenkaan 41438: tua kasettia. Suurelle yleisölle suunnatusta ohjel- ole lailla säädetty erityisiä rajoituksia. Tämä joh- 41439: matarjonnasta pääosan muodostavat kuvakasetille tuu siitä, että yleisradiotoiminta sinänsä on jo 41440: tallennetut elokuvateatterielokuvat. Myytävänä ja säädetty valtioneuvoston toimiluvan varaiseksi. 41441: vuokrattavana olevia ohjelmanimikkeitä oli syk- Lupa yleisradiotoiminnan harjoittamiseen on tätä 41442: syllä 1985 kaikkiaan noin 3 700, joista yli puolet nykyä Oy. Yleisradio Ab: llä sekä eräillä paikallis- 41443: oli jännitykseen ja toimintaan perustuvia eloku- ta ääniyleisradiotoimintaa harjoittavilla yhteisöil- 41444: 1986 vp. - HE n:o 95 5 41445: 41446: lä. Ylintä päätösvaltaa Oy. Yleisradio Ab:ssä nakkotarkastusvelvollisuus on voimassa riippu- 41447: käyttää lisäksi eduskunnan valitsema hallintoneu- matta siitä, missä paikassa elokuva esitetään.Peri- 41448: vosto. Oy. Yleisradio Ab:n ohjelmatoiminnassa aatteellisista ja käytännöllisistä syistä on kuiten- 41449: noudatetaan hallintoneuvoston hyväksymää oh- kin säädetty, että esimerkiksi yksityisessä kodissa 41450: jelmatoiminnan säännöstöä. saadaan pääsääntöisesti esittää tarkastamattomia- 41451: Radiovastuulaissa (219/71) säädetään siitä, kin elokuvia. 41452: kuka on vastuussa teosta, jonka rangaistavuus Lain 3 §:n mukaan esitettäväksi ei saa hyväksyä 41453: perustuu yleisradiotoiminnassa lähetetyn ohjel- sellaista elokuvaa, joka on sisällykseltään ilmei- 41454: man sisältöön. sesti lain tai hyvien tapojen vastainen tai joka, 41455: Yleisradiolainsäädäntö on paraikaa uudistetta- ottaen huomioon miten sen tapahtumat on ku- 41456: vana. Radio- ja televisiokomitean ehdotuksen vattu tai millaisessa yhteydessä ne on esitetty, on 41457: mukaan Oy. Yleisradio Ab:lla olisi oikeus har- epäsiveellinen tai raaistava taikka on omiaan 41458: joittaa yleisradiotoimintaa suoraan lain nojalla. kauhua herättämällä tai muulla tavoin vaikutta- 41459: Sen lisäksi lupa yleisradiotoiminnan harjoittami- maan mielenterveyttä vahingoittavasti. Elokuvaa 41460: seen voitaisiin antaa Suomen kansalaiselle ja ei saa myöskään hyväksyä esitettäväksi, milloin 41461: suomalaiselle yhteisölle. Komitea ehdotti uuteen sen esittäminen saattaa vaarantaa yleistä järjestys- 41462: yleisradiolakiin otettavaksi myös säännökset kiel- tä tai turvallisuutta taikka maanpuolustusta tai 41463: letyistä yleisradio-ohjelmista (komiteanmietintö huonontaa valtakunnan suhteita ulkovaltoihin. 41464: 1984:7). Elokuva voidaan hyväksyä esitettäväksi ehdolla, 41465: Uuteen teknologiaan perustuvia joukkotiedo- että siitä poistetaan kiellettyä laatua olevat koh- 41466: tusvälineitä koskevaa lainsäädäntöä ei toistaiseksi dat. Tarkastuksessa voidaan myös määrätä, ettei 41467: ole. Hallitus antoi syyskuussa 1985 eduskunnalle elokuvaa saa esittää 16:ta vuotta tai jotakin sitä 41468: esityksen kaapelilähetystoimintaa koskevaksi lain- alempaa ikää nuoremmille. Erityisistä syistä voi- 41469: säädännöksi (hall.es. 108/1985 vp. ). Myös kaape- daan myös määrätä, että elokuva saadaan esittää 41470: lilähetystoimintaa koskevaan hallituksen esityk- vain 18 vuotta täyttäneille. 41471: seen on otettu säännös, jonka mukaan ohjelma ei Säännökset tarkastusviranomaisista ja tarkas- 41472: saa sisältää raakaa väkivaltaa eikä olla mielenter- tuksessa noudatettavasta menettelystä sisältyvät 41473: veyttä vahingoittava eikä epäsiveellinen. Video- elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annet- 41474: toimikunta selvittelee videotallenteiden tuotan- tuun lakiin ( 30016 5). Tässä laissa on säädetty 41475: toon, jakeluun, maahantuontiin, vientiin ja jul- myös rangaistus elokuvien tarkastuksesta annetun 41476: kiseen esittämiseen liittyviä kysymyksiä. lain säännösten rikkomisesta. 41477: Valtion elokuvatarkastamo tarkasti vuonna 41478: 1984 yhteensä 1 209 elokuvaa, joista pitkiä 41479: 2.4. Video-ohjelmien estttamtsen Ja elokuvateatterilevitykseen tarkoitettuja elokuvia 41480: luovuttamisen sääntely oli 222. Osa jälkimmäisistä toimitetaan tarkas- 41481: tukseen videotallenteina. 41482: Vaikka videota joukkotiedotusvälineenä sääte- Epäsivee//isten julkaisujen levittämisen ehkäi- 41483: levää lainsäädäntöä ei vielä ole, on video-ohjel- semisestä annetussa laissa (23 127) on säädetty 41484: mien levittäminen ja esittäminen eräiden tuntu- rangaistavaksi sukupuolikuria tai säädyllisyyttä 41485: vienkin rajoitusten alaista. Elokuvien ennakkotar- Ioukkaavan painotuotteen, kirjoituksen, kuvalli- 41486: kastusvelvollisuus koskee myös julkisesti esitettä- sen esityksen tai muun tuotteen kaupan tai 41487: viä video-ohjelmia. Väkivaltakuvausten sekä epä- myytävänä pitäminen taikka muunlainen levittä- 41488: siveellisten julkaisujen levittämistä koskevat ran- minen. Koska video-ohjelmat ovat "kuvallisia 41489: gaistussäännökset soveltuvat myös video-ohjel- esityksiä'', on sukupuolikuria tai säädyllisyyttä 41490: mien levittämiseen. loukkaavien video-ohjelmien levittäminen kiel- 41491: Elokuvien ennakkotarkastus. Elokuvien tarkas- lettyä. 41492: tuksesta annetun lain 1 §:n mukaan elokuva Väkivaltakuvausten levittå"minen. Rikoslain 16 41493: saadaan esittää Suomessa vain, jos se on tarkas- lukuun 1 päivänä toukokuuta 1983 voimaan 41494: tettu ja hyväksytty esitettäväksi siinä järjestyksessä tulleella lailla lisätyssä 26 §:ssä säädetään rangais- 41495: kuin siitä lailla säädetään. Lain 1 §:n 2 momen- tavaksi väkivaltakuvauksen levittäminen. Teosta 41496: tissa olevan elokuvan määritelmän perusteella tuomitaan se, joka pitää kaupan tai vuokrattava- 41497: videotallennetta on pidettävä laissa tarkoitettuna na tai luovuttaa taikka siinä tarkoituksessa val- 41498: elokuvana, joten elokuvien tarkastusvelvollisuus mistaa tai tuo maahan elokuvan tai muun liikku- 41499: koskee myös videotallenteiden esittämistä. En- via kuvia sisältävän tallenteen, jossa esitetään 41500: 6 1986 vp. - HE n:o 95 41501: 41502: raakaa väkivaltaa. Rangaistussäännöstä ei kuiten- nitettiin huomiota niihin ongelmiin, joita väki- 41503: kaan sovelleta, jos väkivallan esittämistä on elo- valtaisen videoaineiston levittämisestä aiheutuu. 41504: kuvan tai tallenteen tiedonvälitystä palvelevan Kokouksen hyväksymässä päätöslauselmassa esite- 41505: luonteen taikka ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi täänkin, että Euroopan neuvoston piirissä toimi- 41506: pidettävä perusteltuna tai jos elokuvan tai tallen- vat valtiot ryhtyisivät yhteistyöhön harkitessaan 41507: teen sisältämä esitys on elokuvien tarkastuksessa keinoja raakaa väkivaltaa sisältävien tallenteiden 41508: hyväksytty esitettäväksi. levittämisen ehkäisemiseksi. 41509: Videolevityksen valvontalautakunta. Videoala Ruotsi. Julkisesti esitettävät elokuvat on lain 41510: pyrkii itse säätelemään markkinoille tulevien vi- mukaan tarkastettava. Tarkastuksen toimittaa 41511: deotallenteiden ohjelmasisältöä. Tätä varten Suo- valtion viranomainen, statens biografbyrå, jolla 41512: men Ääni- ja kuvatallennetuottajat ÄKT r.y. on apunaan kaksi neuvoa-antavaa elintä: statens 41513: perusti syksyllä 1984 Videolevityksen valvonta- filmgranskningsråd ja statens barnfilmnämnd. 41514: lautakunnan, jossa on videoalan lisäksi edustettu- Tarkastuksessa elokuvat voidaan hyväksyä esitet- 41515: na myös elokuva-alan asiantuntef' •us. Mainittu täväksi kaikenikäisille tai vain laissa säädetyn iän 41516: yhdistys edustaa merkittävää osaa markkinoilla (7, 11 tai 15 vuotta) täyttäneille. 41517: olevasta video-ohjelmistosta. Videotallenteiden levittäminen yleisölle ei ole 41518: Videolevityksen valvontalautakunnan tehtävä- ennakkotarkastuksen alaista. 41519: nä on muun muassa ennakkolausuntojen antami- Vuonna 1982 tuli Ruotsissa voimaan laki, jolla 41520: nen videotallenteina levitettäviksi aiottujen oh- kiellettiin raakaa väkivaltaa sisältävien elokuvien 41521: jelmien sisällöstä sekä annettujen suositusten ja videotallenteiden levittäminen ja esittäminen 41522: noudattamisen seuraaminen. Valvontalautakunta yleisölle. Tämän niin sanotun väkivaltavideolain 41523: antaa lausunnon ainoastaan siitä, sisältääkö elo- ("videovåldslagen") mukaan määrätynlaisia vä- 41524: kuva raakaa väkivaltaa tai onko se epäsiveellinen. kivaltakuvauksia sisältäviä elokuvia ja videotal- 41525: Lautakunta antaa myös ikärajaa koskevan suosi- lenteita ei saa levittää kenellekään eikä määrätyn- 41526: tuksen. Tarkoituksena on, että valvontalautakun- laisia alle 15-vuotiaille. 41527: ta näiltä osin noudattaa työskentelyssään samoja Vuoden 1983 lopussa antoi mietintönsä ilmai- 41528: arviointikriteerejä kuin valtion elokuvatarkasta- sunvapauskysymyksiä käsitellyt komitea (yttran- 41529: mo. Ensimmäisen toimintavuotensa aikana on defrihetsutredningen, SOU 1983:70). Komitea 41530: valvontalautakunta antanut lausunnon noin 80 ehdotti ennakkotarkastuksen ulottamista kaikkiin 41531: video-ohjelmasta. Näistä joka viidennestä on lau- elokuviin ja videotallenteisiin, joita pidetään alle 41532: takunta antanut suosituksen, ettei elokuvaa levi- 18 vuotiaiden saatavilla esittämällä niitä julkisesti 41533: tettäisi yleisölle. tai levittämällä niitä muulla tavoin. Ennakkotar- 41534: kastus ei koskisi elokuvan sisältävien tallenteiden 41535: levittämistä 18 vuotta täyttäneille. Sen sijaan 41536: 2.5. Ennakkotarkastus sekä tallenteiden levittä- elokuvat ja videotallenteet, joita esitetään yli 41537: mistä rajoittavat säännökset eräissä maissa 18 vuotiaillekin, olisi aina tarkastettava. Tarkas- 41538: tusviranomaisena toimisi edelleen statens biog- 41539: Yleistä. Elokuvien ennakkotarkastus on voi- rafbyrå. Sen tehtäväksi tulisi antaa lausunto siitä, 41540: massa jossakin muodossa useimmissa maissa. En- sisältääkö esitys lainvastaisia väkivaltakuvauksia. 41541: nakkotarkastuksen sisältönä on yleensä, että elo- Lausunto ei olisi elokuvan tai videotallenteen 41542: kuva on tarkastettava ennen kuin se saadaan levittäjää eikä tuomioistuimia sitova. Kysymys 41543: julkisesti esittää. Eroja eri maissa on siinä, min- siitä, onko lakia rikottu, voitaisiin aina käsitellä 41544: kälaiset elokuvat on tarkastettava, esimerkiksi tuomioistuimessa jälkikäteen. Käsittelyssä nouda- 41545: tarkastetaanko kaikki elokuvat vaiko vain lapsille tettaisiin ilmaisunvapausoikeudellista järjestystä, 41546: tarkoitetut elokuvat. Tarkastuselimen asema voi mikä tarkoittaa sitä, että syyttäjänä olisi oikeus- 41547: olla virallinen tai puolivirallinen, jolloin tarkastu- kansleri j.a .käsittelyjärjestys olisi sama kuin paino- 41548: selin voi olla elokuva-alan itsensä ylläpitämä. vapausaswrssa. 41549: Ennakkotarkastuskäytäntö vaihtelee myös sen Ruotsissa asetettiin toukokuussa 1985 komitea 41550: mukaan, koskeeko tarkastusvelvollisuus yhtä hy- selvittämään väkivaltakuvauksiin liittyviä asioita. 41551: vin tallenteina olevien elokuvien, siis myös video- Komitean tehtävänä on pohtia, miten uusien 41552: elokuvien julkista esittämistä vai rajoittuuko se viestimien kehitys vaikuttaa siihen, että lapset ja 41553: pelkästään filmimateriaalilla oleviin elokuviin. nuoret joutuvat alttiiksi liikkuvina kuvina katsot- 41554: Euroopan neuvoston toukokuussa 1984 järjes- tavien tallenteiden vahingollisille vaikutuksille. 41555: tämässä kulttuuriministereiden kokouksessa kiin- Komitean on harkittava, tarvitaanko uusia tai 41556: 1986 vp. - HE n:o 95 7 41557: 41558: tarkistettuja säännöksiä vahingollisten vaikutus- tettu alle 16-vuotiaille. Tarkastuksen toimittavat 41559: ten torjumiseksi. Ennakkotarkastusjärjestelmä opetus- ja kulttuuriministeriön nimeämät asian- 41560: otetaan perusteellisesti harkittavaksi. Lisäksi ko- tuntijat. 41561: mitean on selvitettävä lapsisensuuriin liittyviä Ennakkotarkastus ei koske videotallenteiden 41562: asioita ja tehtävä ehdotus elokuvien tarkastusta julkista esittämistä eikä tallenteiden levittämistä 41563: koskevien säännösten teknisestä tarkistuksesta. yleisölle. Vuonna 1983 tuli kuitenkin voimaan 41564: Työ on saatettava päätökseen vuoden 1986 lop- laki, joka kieltää raakaa väkivaltaa sisältävien 41565: puun mennessä. videotallenteiden ja elokuvien julkisen esittämi- 41566: Norja. Elokuvien ja videotallenteiden julkinen sen ja yleisölle levittämisen. 41567: esittäminen on ennakkotarkastuksen alaista. Tar- Englanti. Elokuvien ja videotallenteiden julki- 41568: kastusviranomainen on Statens filmkontroll. nen esittäminen ei ole virallisesti ennakkotarkas- 41569: Norjassa elokuvien esittämistoiminnalle leimaa tuksen alaista. Paikalliset viranomaiset myöntävät 41570: antava piirre on se, että elokuvien julkisesta luvan elokuvateatterin pitämiseen. Luvan myön- 41571: esittämisestä vastaavat pääasiassa kunnalliset elo- tämisen edellytykseksi voidaan asettaa, että elo- 41572: kuvateatterit. Käytäntö on se, että valtion eloku- kuvat tarkastetaan ennen niiden esittämistä. Tar- 41573: vatarkastuksessa hyväksyttyjä elokuvia ei esitetä kastaminen on vallitseva käytäntö. Tarkastuselin 41574: kuntien elokuvateattereissa ennen niiden tarkas- on muodollisesti riippumaton elokuva-alan itsen- 41575: tamista kuntien yhdessä perustamassa kunnalli- sä perustama lautakunta, British Board of Film 41576: sessa elokuvantarkastuselimessä. Myytävillä tai Classification. 41577: vuokrattavilla videotallenteilla ei ole ennakkotar- Videotallenteiden levittämistä yleisölle sään- 41578: kastusta. nellään syyskuussa 1985 voimaan tulleella lailla 41579: Raakaa väkivaltaa sisältävien tallenteiden levit- (Video Recordings Act). Lain mukaan kaikki 41580: täminen on ollut kiellettyä vuodesta 1982. levitettäväksi tarkoitetut videotallenteet joutuvat 41581: Joulukuussa 1982 mietintönsä jättänyt komitea ennakkotarkastukseen. Poikkeuksena ovat muun 41582: (kinolovutvalget, NOU 1983:9) ehdotti, että muassa luonteeltaan tiedottavat, opettavat tai 41583: kunnan lupa vaadittaisiin -elokuvien ja videotal- ohjaavat ohjelmat, urheilu-, uskonto- ja musiik- 41584: lenteiden myyntiin ja vuokraukseen. Elokuvaa ja kiohjelmat sekä videopelit. Laissa säädetään ran- 41585: videotallennetta ei saisi ansiotarkoituksessa esit- gaistavaksi tarkastamattoman videotallenteen 41586: tää, myydä tai vuokrata 18 vuotta nuoremmille luovuttaminen tai luovutettavaksi tarjoaminen 41587: ilman tarkastusviranomaisen hyväksymistä. tai hallussapito. Lisäksi on rangaistavaa tallenteen 41588: Komitean ehdotuksen mukaan pakollinen en- luovuttaminen säädettyä ikää nuoremmille. 41589: nakkotarkastus elokuvien ja videotallenteiden 41590: julkiselta esittämiseltä poistuisi 18 vuotta tai sitä 41591: vanhemmille tarkoitettujen elokuvien osalta. Li- 3. Asian valmistelu 41592: säksi komitea ehdotti, että kaikki Norjaan tuota- 41593: vat tai siellä ansiotarkoituksessa valmistettavat 3 .1. Oikeusministeriön työryhmä 41594: elokuvat ja videotallenteet on rekisteröitävä. 41595: Ehdotuksen perusteella on 21 päivänä kesä- Oikeusministeriön asettama työryhmä esitti ke- 41596: kuuta 1985 annettu laki elinkeinotoiminnassa väällä 1981 valmistuneessa selvityksessään erilai- 41597: levitettävien videotallenteiden merkitsemisestä ja sia keinoja videoväkivallan levittämisen ehkäise- 41598: rekisteröimisestä, joka tuli voimaan vuoden 1986 miseksi sekä vertaili niiden etuja ja haittoja. 41599: alusta. Lain mukaan on perustettavaan videotal- Työryhmän tarkastelemia sääntelykeinoja olivat 41600: lennerekisteriin merkittävä videotallenteiden li- muun muassa kuvatallenteiden maahantuonnin, 41601: säksi myös videotallenteiden maahantuojat, tuot- valmistuksen ja markkinoinnin saattaminen ohje- 41602: tajat ja vähittäiskauppiaat. Yhtenä rekisteröinnin säämöiseksi elinkeinoksi, väkivaltatallenteiden 41603: tavoitteena on osoittaa jokaiselle elokuvalle ja kaupallisen levityksen säätäminen rangaistavaksi 41604: videotallenteelle vastuullinen julkaisija. sekä kotona tai siihen verrattavissa olosuhteissa 41605: Tanska. Elokuvaa tai videotallennetta ei saa esitettävien ohjelmien saattaminen ennakkotar- 41606: julkisesti esittää 16 vuotta nuoremmille ennen kastukseen. 41607: kuin se on tarkastettu. Tarkastusviranomainen on Työryhmän selvityksestä antoi lausunnon 38 41608: Statens Filmsensur. Ennakkotarkastusta koskevia viranomaista, järjestöä ja yhtiötä. Valtaosa lau- 41609: uudistuksia ei tiettävästi ole vireillä. sunnonantajista kannatti toimenpiteitä väkivalta- 41610: Islanti. Elokuvateattereissa esitettävät elokuvat kuvauksia sisältävien video-ohjelmien levittämi- 41611: on tarkastettava ennakolta vain, jos ne on tarkoi- sen rajoittamiseksi. Lausunnonantajien kannat 41612: 8 1986 vp. - HE n:o 95 41613: 41614: jakaantuivat selvästi kahtia siinä, kumpi olisi nettelyä pidettävä riittävänä. Tämän perusteella 41615: asetettava etusijalle, rangaistussääntely vai ennak- on ratkaistavissa, voidaanko ennakkotarkastukses- 41616: kotarkastus. Ennakkotarkastusta pidettiin toi- ta säätää laventamalla elokuvien tarkastuksesta 41617: menpiteistä tehokkaimpana. Toisaalta useat lau- annetun lain soveltamisalaa vai tulisiko asiasta 41618: sunnonantajat pitivät sitä raskaana, epätarkoituk- säätää erillisellä lailla. 41619: senmukaisena ja kalliina menettelynä. Väkivalta- Hyväksyessään lain rikoslain 16 luvun muutta- 41620: kuvausten levittämisen säätämistä rangaistavaksi misesta eduskunta hyväksyi toivomuksen, "että 41621: kannatettiin yleisesti. Eräät lausunnonantajat hallitus kiireellisesti valmistuttaisi ja eduskunnal- 41622: kuitenkin katsoivat, ettei rangaistussääntely ole le antaisi esityksen, jossa säädetään tässä laissa 41623: rajoituskeinona riittävän tehokas ja että sen val- tarkoitettuja liikkuvia kuvia sisältävien tallentei- 41624: vonta ja soveltaminen voisi olla hankalaa ja den tarkastamisesta jo ennen niiden tarjoamista 41625: sattumanvaraista. ostettavaksi, vuokrattavaksi taikka muulla tavalla 41626: luovutettavaksi''. 41627: 3.2. Toisen lakivaliokunnan mietintö Ja 41628: eduskunnan toivomus 3.3. Videotoimikunnan mietintö ja lausunnot 41629: Hallituksen esityksen johdosta laiksi rikoslain 41630: 16 luvun muuttamisesta (hall.es. 116/1982 vp.) Opetusministeriö antoi huhtikuussa 1983 edel- 41631: antamassaan mietinnössä toinen lakivaliokunta lisenä syksynä asettamalleen videotoimikunnalle 41632: katsoi, ettei pelkän rangaistussäännöksen ottami- tehtäväksi valmistella hallituksen esityksen muo- 41633: nen lainsäädäntöön ole riittävää. Poliisin suorit- toon ehdotuksen säännöksiksi liikkuvia kuvia 41634: tamien tarkastusten ja yksittäisten ilmoitusten sisältävien tallenteiden tarkastamisesta ennen nii- 41635: varaan jäävä lainvastaisten tallenteiden ilmitulo den jakelua. Toimikunta sai työnsä valmiiksi 41636: on sattumanvaraista. Ennalta estävästä vaikutuk- kesäkuussa 1984 (komiteanmietintö 1984:39). 41637: sesta huolimatta rangaistussäännöksellä ei näin Toimikunnan mietinnöstä antoivat lausunnon 41638: ollen voida kyllin tehokkaasti estää väkivaltatal- oikeusministeriö, stsaastammtmsteno, valtio- 41639: lenteiden leviämistä. Valiokunnan käsityksen varainministeriö, valtion elokuvalautakunta, val- 41640: mukaan levittämistarkoituksessa maahan tuodut tion elokuvataidetoimikunta, valtion elokuvatar- 41641: ja täällä valmistetut tallenteet on tarpeen saattaa kastamo, valtion audiovisuaalinen keskus, Suo- 41642: ennakkoon tarkastettaviksi. Ennakkotarkastus on men elokuva-arkisto, Suomen elokuvasäätiö, Oy. 41643: valiokunnan mielestä perusteltua siitä huolimat- Yleisradio Ab, Elokuva- ja televisiokasvatuksen 41644: ta, että kysymys olisi kodeissa ja muissa suljetuis- keskus ETKK ry, Lastensuojelun keskusliitto ry, 41645: sa tilaisuuksissa tapahtuvasta katselusta. Katselu- Mannerheimin Lastensuojeluliitto ry, Suomen 41646: laitteistojen yleistyminen ja tekninen kehitys on elokuvakerhojen liitto SEKL ry, Suomen elokuva- 41647: nimittäin hämärtämässä julkisen esityksen ja ko- kontakti SEK ry, Suomen elokuvateatteriliitto - 41648: tikatselun välistä rajaa. Ääni- ja kuvatallennealan SEOL ry, Suomen elokuvatyöntekijät SET ry, 41649: yritystenkään kannalta ei ole valiokunnan mieles- Suomen Filmikamari ry, Suomen Filmivalmista- 41650: tä hyvä ratkaisu, että niiden levittämien tallentei- jien Liitt.? ry, Suomen Mielenterveysseura ry, 41651: den lainmukaisuus jää tulkinnanvaraisen rangais- Suomen Aäni- ja kuvatallennetuottajat ÄKT ry ja 41652: tussäännöksen varaan. On tärkeää, että voidaan MTV Oy. Valtaosa lausunnonantajista kannatti 41653: luoda yhdenmukainen tulkintakäytäntö ja että ehdotettua ennakkotarkastusjärjestelmää sellaise- 41654: yrittäjät voivat saada ennakolta varmuuden tal- naan tai vähäisin tarkennuksin. Varauksellisim- 41655: lenteiden lainmukaisuudesta. min ehdotukseen suhtautui Suomen Ääni- ja 41656: Valiokunnan käsityksen mukaan ennakkotar- kuvatallennetuottajat ry, jonka mukaan ei ole 41657: kastuksen tulisi kuulua valtion elokuvatarkasta- perusteltua tarvetta ryhtyä toimiin pakottavan 41658: molle, jolla on asiassa kokemusta ja asiantunte- videolevitystä koskevan sensuurisäännöstön ai- 41659: musta. Valiokunta edellytti, että hallitus ryhtyy kaansaamiseksi. Asetettu tavoite voidaan yhdis- 41660: kiireellisesti toimenpiteisiin tarkastusta koskevan tyksen käsityksen mukaan saavuttaa muullakin 41661: lainsäädännön valmistelun aloittamiseksi. Val- keinolla kun ennakkotarkastuksella. Useassa lau- 41662: mistelussa on kiinnitettävä huomiota muun sunnossa korostettiin erityisesti kulttuuripoliittis- 41663: muassa siihen, tulisiko tallenteiden kieltoperus- ten keinojen ja kasvatuksen merkitystä. 41664: teet määritellä rajoitetummin kuin elokuvatar- Esitys on viimeistelty osin videotoimikunnassa 41665: kastuksessa ja olisiko summaarista tarkastusme- ja osin virkatyönä opetusministeriössä. 41666: 1986 vp. - HE n:o 95 9 41667: 41668: 4. Nykytilanteen arviointia Ja korostanut huoltajien vastuuta siitä, etteivät lap- 41669: uudistusehdotus set ja nuoret pääse katsomaan väkivaltatallenteita 41670: eivätkä pitämään niitä hallussaan. 41671: 4.1. Väkivaltakuvausten katselun vahingollisuus 41672: 41673: Hallituksen edellä mainitussa esityksessä laiksi 4.2. Suomessa tarjolla oleva video-ohjelmisto 41674: rikoslain 16 luvun muuttamisesta todettiin väki- 41675: valtakuvausten katselemisenvaikutuksista seuraa- Niissä maissa, joissa videomarkkinat ovat pi- 41676: vaa: simmälle kehittyneet, on tarjolla tätä nykyä yli 41677: '' Väkivaltakuvausten katselemisen vaikutuksia 10 000 ohjelmanimikettä, joista ainakin puolet 41678: on melko paljon tutkittu. Tutkimuksissa on tuo- on elokuvateatterielokuvia. Ohjelma-aineisto on 41679: tu esiin, että väkivallan katselulla voi olla erilaisia hyvin erilaista. Länsi-Euroopassa ohjelmistojen 41680: haitallisia vaikutuksia. Tällaisina on mainittu vuokraus ja myyntimarkkinat ovat selvästi painot- 41681: erityisesti väkivaltaisten ja aggressiivisten käyttäy- tuneet viihdepohjaiseen elokuvateatterieloku- 41682: tymistapojen oppiminen. Myös on puhuttu sti- vaan. Videoelokuvien tarjonta ja kulutus keskit- 41683: muloivasta vaikutuksesta eli siitä, että väkivallan tyvät jännitykseen ja väkivaltaan perustuvaan 41684: katselu vähentää estoja ja kiihottaa aggressiivi- elokuvaan. Esimerkiksi Suomessa kuului ensi- 41685: seen käyttäytymiseen. Väkivaltakuvausten jatku- iltaelokuvista keväällä 1984 arviolta noin 30 pro- 41686: va katselu voi tutkimusten mukaan myös turrut- senttia tähän luokkaan, mutta video-ohjelmistos- 41687: taa ja heikentää kielteistä suhtautumista väkival- ta noin 60 prosenttia. 41688: lan käyttöön. Väkivaltakuvausten mahdollinen Videotoimikunnan keväällä 1984 suorittamassa 41689: myönteinen vaikutus saattaa tutkimusten mu- selvityksessä voitiin todeta, että Helsingin video- 41690: kaan olla se, että niitä seuraamalla katselija voi liikkeissä oli tarjolla elokuvien tarkastuksessa 41691: helpottaa ja vähentää omia aggressiivisia tunte- raaistavina kiellettyjä elokuvia. Selvityksessä arvi- 41692: muksiaan. Tutkimusten perusteella ei voida teh- oitiin, että markkinoilla on noin 15-20 sellaista 41693: dä kovin pitkälle meneviä päätelmiä siitä, miten ohjelmaa, jotka on kielletty elokuvien tarkastuk- 41694: väkivaltakuvausten katselu vaikuttaa eri tilanteis- sessa tai jotka siinä kiellettäisiin, jos ne tulisivat 41695: sa. Varsin suuri yksimielisyys vallitsee kuitenkin tarkastettaviksi. Lisäksi on sellaisia elokuvia, jois- 41696: siitä, että ainakin niiden jatkuva katselu on ta elokuvatarkastamo poistaisi kohtauksia niiden 41697: omiaan kehittämään erityisesti lapsissa ja nuorissa raakuuden vuoksi. Karkeasti arvioiden tällaisia 41698: väkivaltaisia käyttäytymistapoja.'' elokuvia oli videoliikkeissä parisenkymmentä. 41699: Hallituksen esityksessä elokuvien tarkastusta Kiellettyjen, kieliettävien tai leikattavien ohjel- 41700: koskevaksi lainsäädännöksi (hall.es. 44/1964 vp.) mien kokonaismääräksi voitiin arvioida kaksi pro- 41701: korostettiin niitä eroja, joita elokuvan katsomisel- senttia ohjelmanimikkeiden silloisesta kokonais- 41702: la on kotona ja elokuvateatterissa. Perustelujen tarjonnasta (2 000 kappaletta). 41703: mukaan ''elokuvaa seurataan televisiossa yleensä Syytteitä väkivaltakuvausten levittämisestä on 41704: kotien turvallisessa ilmapiirissä ja itse kuva on nostettu tähän mennessä parissakymmenessä ta- 41705: televisiossa varsin pieni verrattuna valkokankaalla pauksessa. Ensimmäisessä oikeusasteessa on muu- 41706: erilaisin tehostuskeinoin esitettäviin kuviin'' (s. tamassa tapauksessa syyte hylätty. 41707: 5). Ilmeistä on, että elokuvateatteriesitys on vai- Elokuvien tarkastukseen toimitettavista ensi- 41708: kuttavampi kuin televisiovastaanottimesta katsot- iltaelokuvista on viime vuosina kielletty keski- 41709: tava esitys. Toisaalta video-ohjelmien katselu- määrin noin 6 prosenttia. Raaistavuus on ollut 41710: ajankohta on vapaasti valittavissa, eri ohjelmia kieltoperusteena noin puolessa kieltotapauksista. 41711: voidaan esittää peräjälkeen ja samoja ohjelmia 41712: katsella toistuvasti. Tämä mahdollistaa sen, että 41713: väkivaltaviihteen katselu voi lisääntyä määrällises- 4.3. Ennakkotarkastuksen tarpeellisuus 41714: ti. Katselutilanteita verrattaessa on lisäksi otetta- 41715: va huomioon se, että video-ohjelmien katseluti- Markkinat ja niiden kehitys. Julkisuudessa on 41716: lanne ei ole yhtä kontrolloitu kuin elokuvateatte- parin viime vuoden aikana runsaasti keskusteltu 41717: riesitys, sillä elokuvateattereissa valvotaan mää- videoväkivallasta ja sen rajoittamisesta. Yleisesti 41718: rättyjen ikärajojen noudattamista. Vastuu siitä, hyväksytty tavoite on, että videotekniikan avulla 41719: mitä video-ohjelmia lasten katseltavaksi tulee, jää välitettävän väkivaltaviihteen ja erityisesti sen 41720: lähes yksinomaan vanhemmille. Toinen lakivalio- karkeimpien muotojen leviäminen on voitava 41721: kunta onkin edellä mainitussa mietinnössään estää. Nimenomaisesti tätä tarkoitusta varten 41722: 41723: 2 360874E 41724: 10 1986 vp. - HE n:o 95 41725: 41726: säädettiin rikoslain 16 lukuun sijoitetut väkivalta- vaikutuksista saatavien kokemusten perusteella 41727: kuvauksen levittämistä koskevat rangaistussään- saattoivat hallituksen mukaan muunkinlaiset vä- 41728: nökset. Hallituksen esityksen mukaan esityksen kivaltaviihteeseen kohdistuvat rajoitukset tulla 41729: tavoitteena oli ''estää raakaa väkivaltaa esittävien myöhemmin harkittaviksi (hall.es. s. 3). 41730: elokuvien ja muiden liikkuvia kuvia sisältävien Tässä vaiheessa ei ole mahdollista esittää kovin 41731: tallenteiden kaupallinen levittäminen ja erityises- tarkkaa arviota siitä, miten rangaistussäännös on 41732: ti suojata lapsia ja nuoria väkivaltakuvausten käytännössä vaikuttanut markkinoihin. Väkival- 41733: katselulta''. takuvausten levittämisen säätämisellä rangaista- 41734: Laajamittaisia, raakaan väkivaltaan perustuvia vaksi haluttiin rajoittaa väkivaltaviihteen ääri- 41735: videomarkkinoita ei ole Suomeen syntynyt. ilmiöitä. On todennäköistä, että rangaistussään- 41736: Myöskään Suomen markkinoilla ei ole havaittu nös on hidastanut ja osin ehkäissyt raakaan 41737: sitä kaikkein väkivaltaisinta aineistoa, jonka levit- väkivaltaan perustuvien videomarkkinoiden ke- 41738: tämisestä esimerkiksi Ruotsissa on nostettu syyt- hittymistä. 41739: teitä. Toisaalta on havaittu, että videomarkki- 41740: noilla esiintyy elokuvien tarkastuksessa raaistavi- Yleinen vaikutelma on se, että rangaistussään- 41741: na kiellettyjä elokuvia samoin kuin sellaisia elo- nöksen säätämisen jälkeen markkinoilla tapahtui 41742: kuvia, jotka tulisivat suurella todennäköisyydellä siistiytymistä. Vaikutusten arviointia tosin vai- 41743: tarkastuksessa kielletyiksi. Mitenkään epätavallis- keuttaa se, että video-ohjelmien markkinoiden 41744: ta ei ole se, että video-ohjelman mainostuksessa kehitys oli rangaistussäännöksen säätämisen aika- 41745: vedotaan ohjelman väkivaltaiseen sisältöön. na vielä alkuvaiheessaan ja että rangaistussäännös 41746: Suurelle yleisölle tarkoitettu video-ohjelmisto on ollut voimassa vasta suhteellisen lyhyen ajan. 41747: on Suomessa pääosin kansainvälistä tuotantoa. Selvää kuitenkin on, että rangaistussäännöksellä 41748: Kansainvälisen video-ohjelmiston tarjonnan ra- ei voida ilman laajamittaista valvontaa varmistaa 41749: kenne vaihtelee jossakin määrin eri puolella sitä, että markkinoilla ei esiintyisi myös raakaa 41750: maailmaa. Esimerkiksi Länsi-Euroopassa tarjonta väkivaltaa sisältäviä ohjelmia. Poliisin suoritta- 41751: on varsin yksipuolinen ja pääosa ohjelmistosta mien tarkastusten ja yksittäisten ilmoitusten va- 41752: perustuu jännitykseen ja väkivaltaan. Yhdysval- raan jäävä lainvastaisten tallenteiden ilmitulo jää 41753: loissa puolestaan ohjelmiston taso on korkeampi. pakostakin sattumanvaraiseksi. Saatavilla olevat 41754: Alan vakiintumattomuuden ja muutosalttiu- tiedot viittaavatkin siihen, että markkinoilla on 41755: den vuoksi ei voida Iuotettavasri ennustaa, mihin jatkuvasti jonkin verran lainvastaista aineistoa. 41756: suuntaan videokulttuuri tulee kehittymään. Jos Pelkästään rangaistussääntelyyn perustuvassa 41757: kansainvälisessä levityksessä olevan ohjelmiston video-ohjelmiston kontrollissa on lisäksi epäkoh- 41758: taso laskee nykyisestään, tullee melkoisella var- tia, joita toinen lakivaliokunta toi esiin mietin- 41759: muudella Suomessakin markkinoitava ohjelmisto nössään. Kirjallisen tai kuvallisen esityksen sisäl- 41760: huononemaan. Toisaalta ohjelmiston tason nou- töön perustuvaa kriminalisointia on asian luon- 41761: seminen näyttää myös mahdolliselta. Tarjolla teen vuoksi vaikea tai jopa mahdotontakin saada 41762: olevien ohjelmien valikoima monipuolistuu koko niin tarkkarajaiseksi, että tulkintavaikeuksilta 41763: ajan ja muiden kuin perinteisten elokuvateatteri- voitaisiin välttyä. Lukuisat henkilöt voivat joutua 41764: levitykseen tarkoitettujen ohjelmien (kuten ope- päivinäinkin ottamaan kantaa siihen, sisältääkö 41765: tus- tai harrastusohjelmien) osuus ohjelmistosta markkinoitavaksi tarkoitettu tallenne raa' an väki- 41766: kasvaa. Huomioon on otettava kuitenkin joka vallan kuvauksia. Kun käsitykset vaihtelevat esi- 41767: tapauksessa se, että eri puolella maailmaa tullee merkiksi siitä, mitä on pidettävä raakana väkival- 41768: jatkuvasti olemaan sellaisia yrityksiä, jotka ovat tana, voi soveltamiskäytännöstä tulla epäyhtenäi- 41769: keskittyneet tuottamaan markkinoille kauhun ja nen. Videoalan yrittäjillekin on haitallista, ettei 41770: väkivallan äärimuotoihin sekä pornografiaan pe- markkinoitavien tallenteiden lainmukaisuudesta 41771: rustuvaa ohjelmistoa. ole varmuutta. Kun jännitykseen perustuvassa 41772: Rangaistussäännöksen toimivuus ja ennakko- elokuvassa on lähes säännönmukaisesti väkivallal- 41773: tarkastus. Ehdottaessaan väkivaltakuvauksen le- la osansa, voi yrittäjä olla varma tuotteen lain- 41774: vittämistä koskevan uuden 26 §:n lisäämistä mukaisuudesta vain silloin, kun tallenteen sisäl- 41775: rikoslain 16 lukuun hallitus uskoi rangaistussään- tämä ohjelma on tarkastettu elokuvien tarkastuk- 41776: nöksen vaikuttavan niin, että markkinoilta sn- sessa ja hyväksytty esitettäväksi. Videoalan yrittä- 41777: daan poistetuksi sellaiset raakaa väkivaltaa esittä- jät ovatkin entistä enemmän toimittaneet tallen- 41778: vät kuvaukset, joita ei elokuvien tarkastuksessa teita elokuvien tarkastukseen ennen niiden ostet- 41779: hyväksyttäisi esitettäväksi. Rangaistussäännöksen tavaksi tai vuokrattavaksi tarjoamista. 41780: 1986 vp. - HE n:o 95 11 41781: 41782: Rangaistussäännöksen noudattamisen tehokas maan video-ohjelmiin kohdistuvalla ennakkotar- 41783: valvonta on vaivalloista ja aikaavievää. Pelkästään kastuksella. Tällöin pitää kuitenkin ottaa huo- 41784: ohjelman nimen ja tuotemerkintöjen perusteella mioon, että vain suhteellisen pieni osa video- 41785: ei luotettavasti voida arvioida ohjelman sisältöä. ohjelmistosta on sellaista, johon voi sisältyä arve- 41786: Samannimisestä elokuvasta saattaa markkinoilla luttavaa aineistoa. Video-ohjelmien ennakkotar- 41787: olla useita eri versioita. Kun poliisi tai tulliviran- kastus onkin perusteltavissa vain, jos tarkastuk- 41788: omainen haluaa siitä varmuuden, on ohjelma sesta aiheutuva hallinnollinen ja muu haitta sekä 41789: katsottava. Tämä vaatii asiantuntijavoimien käyt- tarkastuksesta valtiolle ja videoalan yrittäjille ai- 41790: tämistä ja paljon aikaa. heutuvat kustannukset ovat järkevässä suhteessa 41791: Rikoslain 16 luvun 26 §:ssä säädetään rangais- tarkastuksesta saavutettavaan hyötyyn. Ennakko- 41792: tavaksi vain raakaa väkivaltaa sisältävän elokuvan tarkastuksesta aiheutuvien haittojen ehkäisemi- 41793: tai ohjelman levittäminen. Säännöstä valmistel- seksi ja vähentämiseksi on tarkastusvelvollisuu- 41794: taessa katsottiin, ettei rangaistavuuden kriteeriksi desta vapautettava mahdollisimman paljon sellai- 41795: voida ottaa sitä, miten ohjelma vaikuttaa katso- sia ohjelmia, joiden ei voida olettaa sisältävän 41796: jiin. Elokuvien tarkastuksessa elokuvan esittämi- kiellettäväksi katsottavaa aineistoa. Tarkastusme- 41797: nen sitä vastoin kielletään useimmiten sillä pe- nettelystä on myös tehtävä mahdollisimman jous- 41798: rusteella, että sillä on vahingollisia vaikutuksia, tava ja yksinkertainen sekä kustannuksiltaan koh- 41799: erityisesti että se on raaistava tai mielenterveyttä tuullinen. Samoin tarkastuksessa on voitava käyt- 41800: vahingoittava. Mahdollista on, että video-ohjel- tää hyväksi niitä tietoja ja kokemuksia, joita 41801: maa pidetään esimerkiksi elokuvien tarkastukses- valtion elokuvatarkastamolla on elokuvien tarkas- 41802: sa lähinnä kauhua herättävän vaikutuksensa tuksesta huolehtivana viranomaisena. 41803: vuoksi mielenterveyttä vahingoittavana, vaikka Edellä jaksossa 2.4. mainittu videoalan yllä- 41804: ohjelma ei sisältäisikään raakaa väkivaltaa. Rikos- pitämä videolevityksen valvontalautakunta perus- 41805: lain 16 luvun 26 §:ssä oleva rangaistussäännös ei tettiin rikoslain 16 luvun 26 §:n säätämisen 41806: siten koske kaikkea sellaista aineistoa, jonka esit- jälkeen. On myönteistä, että videoalan yritykset 41807: tämisellä elokuvien tarkastusviranomaisen mu- itse pyrkivät huolehtimaan siitä, ettei levitykseen 41808: kaan voi olla vahingollisia vaikutuksia katsojiin. tuleva ohjelma-aineisto sisällä raakaa väkivaltaa 41809: Toinen lakivaliokunta on mietinnössään katso- tai ole epäsiveellistä. Videoalan oma vapaaehtoi- 41810: nut, ettei ennalta estävästä vaikutuksesta huoli- suuteen perustuva ennakkolausuntomenettely ei 41811: matta rangaistussäännöksellä voida kyllin tehok- kuitenkaan poista lakisääteisen ennakkotarkas- 41812: kaasti estää väkivaltatallenteiden leviämistä. Tä- tuksen tarpeellisuutta. Ennakkolausuntomenette- 41813: hän näkemykseen hallitus edellä esitetyn perus- lyn piiriin eivät kuulu kaikki alan yrittäjät. On 41814: teella yhtyy. Nykyisen tilanteen parantamiseksi ilmeistä, että arkaluonteista aineistoa tuovat 41815: on olemassa erilaisia vaihtoehtoja. Rangaistus- markkinoille sellaiset yrittäjät, jotka eivät lähetä 41816: säännöksen soveltamisest:J aiheutuvia tulkintavai- mahdollisesti kiellettäviä ohjelmia lautakunnan 41817: keuksia voitaisiin vähentää esimerkiksi siten, että nähtäviksi. On lisäksi huomattava, että lautakun- 41818: kuka tahansa voisi ennakolta hankkia elokuvatar- nan kannanotto on vain suosituksen luonteinen. 41819: kastusviranomaiselta tai muulta viranomaiselta Vapaaehtoinen ennakkolausuntomenettely on la- 41820: syyttäjiä ja tuomioistuimia sitovan lausunnon kia valmisteltaessa tarkoitettu otettavaksi huo- 41821: markkinoitavaksi tarkoitetusta video-ohjelmasta. mioon siten, että siihen liityminen voidaan aset- 41822: Tällainen lausuntopyyntömenettely ei kuiten- taa ehdoksi harkittaessa ohjelmien maahantuojal- 41823: kaan anna viranomaisille riittäviä mahdollisuuk- le tai valmistajalle annettavaa vapautusta tarkas- 41824: sia puuttua sellaisten yrittäjien toimintaan, joilla tusvelvollisuudesta (5 §). 41825: ei ole halua varmistautua tallenteiden lainmukai- 41826: suudesta. 41827: Esillä on ollut myös mahdollisuus video-ohjel- 4.4. Ehdotuksen suhde sananvapauteen 41828: mien levittämisen säätämisestä luvanvaraiseksi 41829: elinkeinoksi, jolloin viranomainen voisi lupame- Hallitusmuodon 10 §:n mukaan Suomen kan- 41830: nettelyä hyväksi käyttäen vaikuttaa ohjelmiston salaiselle turvattuihin perusoikeuksiin on vakiin- 41831: laatuun. Tällainen elinkeino-oikeudellinen toi- tuneesti katsottu kuuluvan myös oikeus elo- 41832: menpide kahlitsisi kuitenkin liikaa videoalan yri- kuvien esittämiseen ilman elokuvan ennakkotar- 41833: tystoimintaa. kastusta. Elokuvien tarkastuksesta annettu laki 41834: Parhaiten videotekniikalla välitettävää vahin- säädettiinkin perustuslainsäätämisjärjestyksessä. 41835: gollista aineistoa pystytään käytännössä rajoitta- Myös video-ohjelmien saattamisella ennakkotar- 41836: 12 1986 vp. - HE n:o 95 41837: 41838: 41839: kastuksen piiriin puututaan hallitusmuodon kotarkastusvelvollisuus olisikin asetettava sille, 41840: 10 §:ssä säädettyyn perusoikeuteen, ja ennakko- joka levittää liikkuvina kuvina katseltavaksi tar- 41841: tarkastusta koskeva laki on säädettävä perus- koitettuja video- ja muita ohjelmia kaupallisessa 41842: tuslain säätämisjärjestyksessä. Kansalaisten sanan- tarkoituksessa. 41843: vapautta ei kuitenkaan edellä tarkoitetulla en- Ennen kuin edellä tarkoitettu ohjelma tulee 41844: nakkotarkastusvelvollisuudella vaarannettaisi, yksityiseen katseluun, kulkee se yleensä monen 41845: kun sillä halutaan estää vain yksilön kannalta jakeluportaan kautta. Ehdotetun lain kannalta 41846: vahingollisen väkivaltaviihteen tai muutenkin si- on olennaista, että ohjelma tarkastetaan ennen 41847: sällöltään rikollisten esitysten levittäminen ja itse kuin sitä tarjotaan kuluttajalle kodissa katselta- 41848: tarkastusvelvollisuuden ala ja -menettely jäävät vaksi. Lain tarkoitusperien toteutuminen ei sitä 41849: suppeiksi. vastoin vaadi, että ohjelma olisi tarkastettava jo 41850: siinä vaiheessa, kun se siirtyy elinkeinonharjoitta- 41851: jalta toiselle, esimerkiksi maahantuojalta tukku- 41852: 4.5. Uudistusehdotus myyjälle. 41853: Tarkastusvelvollisuutta ei ole tarpeen säätää 41854: Tarkastusvelvollisuus. Elokuvien tarkastuksesta koskemaan yksityisten henkilöiden välisiä luovu- 41855: annetun lain mukaan elokuva on periaatteessa tuksia. Yksityisen henkilön hallussa oleva video- 41856: tarkastettava riippumatta siitä, missä elokuva ohjelma on jo lähes aina siirtynyt hänelle tai 41857: esitetään. Lain 2 §:n 2 momentin mukaan elo- muulle kuluttajalle elinkeinonharjoittajalta ja 41858: kuva saadaan kuitenkin esittää sitä tarkastutta- ohjelma on jo siten periaatteessa täytynyt tarkas- 41859: matta yksityisessä kodissa pidettävässä tilaisuu- taa. Mahdollista tietysti on, että muukin kuin 41860: dessa, jos tilaisuuteen ei ole sovellettava julkisista elinkeinonharjoittaja tuo maahan kiellettäviä vi- 41861: huveista voimassa olevia määräyksiä. Näitä mää- deo-ohjelmia ja luovuttaa niitä edelleen vastik- 41862: räyksiä sovelletaan julkisiin tilaisuuksiin, joihin keesta. Kokonaisuuden kannalta tällaisella toi- 41863: yleisö pääsee, riippumatta siitä, peritäänkö tilai- minnalla ei kuitenkaan ole suurta merkitystä. 41864: suudesta pääsymaksua jossakin muodossa vai ei 41865: sekä siinäkin tapauksessa, että tilaisuus järjeste- Valtion ja kuntien viranomaiset välittävät yhä 41866: tään muussa tarkoituksessa kuin huvituksen tai enenevässä määrin video-ohjelmia eri laitoksille 41867: viihteen järjestämiseksi tilaisuuden osanottajille. ja yhteisöille, mutta myös yksityiseen käyttöön. 41868: Tilaisuuksiin, joihin pääseminen edellyttää kut- Esimerkiksi yleisten kirjastojen harjoittama video- 41869: sua tai määrätyn yhteisön jäsenyyttä, sovelletaan ohjelmien lainaus voi tulevaisuudessa olla tärkeä 41870: niin ikään julkisista huvitilaisuuksista annetun kirjastojen toimintamuoto. Valtion ja kunnan 41871: lain (492/68) säännöksiä, jos osanottajilta tai viranomaisten tulisi voida luovuttaa tarkastutta- 41872: osalta heistä peritään pääsymaksua tai jos tilai- mattomia ohjelmia. Viranomaiset toimivat virka- 41873: suudet ovat osana toiminnassa, jota harjoitetaan vastuulla. Viranomaistoiminnassa ei voida olettaa 41874: yksinomaan tai pääasiallisesti tällaisten tilaisuuk- esiintyvän sen laatuista aineistoa, joka ei olisi 41875: sien järjestämiseksi taikka jos tilaisuutta muuten hyväksyttävissä. 41876: osanottajien lukumäärän, tilaisuuden laadun tai Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan, ettei elin- 41877: muiden olosuhteiden perusteella ei voida pitää keinotoiminnassa kuluttajalle saa tarjota ostetta- 41878: kotikutsuina eikä niihin rinnastettavana (2 §). vaksi, vuokrattavaksi tai lainattavaksi taikka luo- 41879: Poikkeus elokuvien tarkastusvelvollisuudesta vuttaa liikkuvina kuvina katseltavaksi tarkoitettua 41880: elokuvan esittämispaikan tai -tilaisuuden perus- ohjelmaa ennen kuin ohjelma on tarkastettu ja 41881: teella on suppea. Elokuvan tarkastusvelvollisuus hyväksytty levitettäväksi. 41882: on myös vaikeasti kierrettävissä. Kodissa pidettä- Kieltoperusteet. Elokuvien tarkastuksesta 41883: vää ja olosuhteiltaan siihen rinnastettavaa suljet- annetun lain mukaan elokuvan esittäminen voi- 41884: tua tilaisuutta koskevia poikkeuksia on laissa daan kieltää erilaisin perustein. Yhtäältä näillä 41885: perusteltu sillä, että kodin piiriä on pidettävä perusteilla halutaan suojella elokuvan katselijaa 41886: rauhoitettuna alueena, ja toisaalta sillä, että elokuvan mahdollisilta vahingollisilta vaikutuk- 41887: esityksiä kodissa on vaikea valvoa. Samoista syistä silta ja toisaalta niillä pyritään turvaamaan yleistä 41888: ei voida pitää perusteltuna sitä, että vahingolli- etua, nimittäin yleistä järjestystä ja turvallisuutta 41889: seksi katsottavan video-ohjelmiston leviäminen sekä maanpuolustusta ja valtakunnan suhteita 41890: koteihin estettäisiin säätämällä velvollisuus tar- ulkovaltoihin. Elokuvien tarkastuksessa noudatet- 41891: kastaa elokuva ennen sen esittämistä kotona tai tavilla kieltoperusteilla pidetään yllä myös siveel- 41892: muussa siihen rinnastettavassa paikassa. Ennak- lisyys- ja moraalikäsityksiä. 41893: 1986 vp. HE n:o 95 13 41894: 41895: Tämän esityksen tarkoituksena on estaa, ettei Tällaisen kieltoperusteen ottamisella lakiin siirre- 41896: yksityiseen käyttöön levitetä sellaisia ohjelmia, tään epäsiveellisyyden käsitteeseen liittyvät tul- 41897: joilla voi olla katselijalle, erityisesti nuorelle tai kintaongelmat elinkeinonharjoittajalta tarkastus- 41898: lapselle, vahingollisia vaikutuksia. Lähtökohtana viranomaiselle. 41899: tulisikin siten olla, että elokuvan levittäminen Vaikka ohjelma ei sisältäisikään rikoslain 16 41900: voidaan kieltää vain silloin, kun se voi vaikuttaa luvun 26 §:ssä tarkoitettuja raa'an väkivallan 41901: katselijaan raaistavasti tai kun sillä voi olla muita kuvauksia tai olisi sisällöltään epäsiveellinen, voi 41902: yksilöön, erityisesti hänen mielenterveyteensä ohjelma muutoin olla lainvastainen, esimerkiksi 41903: kohdistuvia haittoja. Tämän vuoksi ehdotetaan, kun siinä rikoslain 16 luvun 8 §:ssä tarkoitetuin 41904: että ohjelman levittäminen voitaisiin kieltää sil- tavoin julkisesti kehotetaan rikokseen tai louka- 41905: loin, kun se on raaistava taikka omiaan kauhua taan jonkun kunniaa. Ei voida pitää hyväksyttä- 41906: herättämällä tai muulla tavoin vaikuttamaan vänä sitä, että tarkastuksessa voitaisiin sallia il- 41907: mielenterveyttä vahingoittavasti. Samanlainen meisesti lainvastaisen ohjelman levittäminen. 41908: kieltoperuste sisältyy elokuvien tarkastuksesta an- Yleensäkin tavoitteena tulee olla, ettei ennakko- 41909: netun lain 3 §:ään. tarkastuksessa olleen ohjelman sisältöön voida 41910: Epäsiveellisten julkaisujen levittämisen ehkäi- enää jälkikäteen puuttua. Sen vuoksi ohjelman 41911: semisestä annetun lain 1 §:n mukaan rangaistaan lainvastaisuutta ehdotetaan yhdeksi kieltoperus- 41912: sakolla tai enintään kuuden kuukauden vankeu- teeksi. 41913: della sitä, joka pitää kaupan tai myy taikka Nyt ehdotetut kieltoperusteet sisältyvät sellaisi- 41914: muuten levittää esimerkiksi kuvallisen esityksen naan myös elokuvien tarkastuksesta annettuun 41915: tai muun tuotteen, joka loukkaa sukupuolikuria lakiin. Tarve rajoittaa elokuvien esittämistä ja 41916: tai säädyllisyyttä. Epäsiveellisen julkaisun levittä- ohjelmien levitystä näillä perusteilla onkin sa- 41917: minen on siten nykyisinkin rangaistavaa sanotun manlainen. Lisäksi yhdenmukaisuuden etuna on 41918: lain nojalla. Tämän lain valvonta on jälkikäteistä: se, että ehdotetun lain mukaisessa tarkastuksessa 41919: syytetoimiin ryhdytään vasta kun jonkun tode- voidaan käyttää hyväksi niitä kokemuksia, joita 41920: taan menetelleen lain vastaisesti. Sen arvioimi- on saatu elokuvien tarkastuksessa. 41921: nen, milloin elokuvaa tai muuta kuvallista esitys- Jotta liikkuvina kuvina katseltavaksi tarkoite- 41922: tä on pidettävä epäsiveellisenä, voi yksittäista- tun video- tai muun ohjelman levittäminen voi- 41923: pauksessa olla ongelmallista. Elokuvien tarkas- daan kieltää, tulisi tähän olla erityisen painavat 41924: tuksesta annetun lain mukaan sisällöltään epäsi- perusteet. Väkivallan katselusta aiheutuva haitta 41925: veellistä elokuvaa ei saa hyväksyä esitettäväksi. on juuri sellainen syy, jonka takia yksityiseen 41926: Vaikka elokuva on elokuvien tarkastuksessa hy- katseluun tarkoitettujen ohjelmien ennakkotar- 41927: väksytty esitettäväksi, ei lain mukaan ole estettä kastus on otettava käyttöön. Sitä vastoin ei ole 41928: tuomita rangaistusta elokuvan esittämisestä epä- katsottu olevan aihetta, että ohjelman levittämi- 41929: siveellisten julkaisujen levittämisen ehkäisemises- nen tulisi kieltää elokuvien tarkastuksesta anne- 41930: tä annetun lain mukaan. Käytännössä näin tus- tun lain 3 §:n 3 momenttia vastaavalla perusteel- 41931: kin on koskaan menetelty. Elokuvien tarkastuk- la eli sen vuoksi, että elokuvan luovuttaminen 41932: sessa on tosiasiallisesti ratkaistu myös se, loukkaa- saattaisi vaarantaa yleistä järjestystä tai turvalli- 41933: ko elokuva sukupuolikuria tai säädyllisyyttä. suutta tahi maanpuolustusta taikka huonontaa 41934: Käytäntö on osoittanut, että myynnissä on valtakunnan suhteita ulkovaltoihin. Nämä kielto- 41935: jonkin verran myös pornografista ohjelmistoa. perusteet liittyvät lähinnä elokuvan esittämisti- 41936: Sisällöltään epäsiveellisten kuvaohjelmien kau- lanteeseen ja elokuvateatteriesitysten osakseen 41937: pallista levitystä ei tule sallia. Kun ehdotuksen saamaan julkisuuteen ja niiden vaikuttavuuteen. 41938: mukaan kaupalliseen tarjontaan tulevat ohjelmat Video-ohjelmien levityksessä niiden merkitys ei 41939: on tarkastettava ennen niiden levittämistä, tulisi ole samanlainen kuin elokuvateatteriesityksissä. 41940: tarkastuksessa voida kieltää myös epäsiveellisen Kuten ei painotuotteiden levittämistä ei myös- 41941: ohjelman levittäminen. Muuten video-ohjelmien kään kotona katseltaviksi tarkoitettujen video- tai 41942: myyntiä ja vuokrausta harjoittava elinkeinonhar- muiden ohjelmien levittämistä tulisi voida enna- 41943: joittaja ei voisi olla varma siitä, että hän ei kolta kieltää valtiovallan etujen suojelemiseen 41944: ohjelmaa levittämällä syyllisty epäsiveellisten jul- liittyvillä perusteilla. 41945: kaisujen levittämisestä annetun lain mukaan ran- Elokuvien tarkastuksessa voidaan elokuvan 41946: gaistavaan tekoon. Edellä sanotun vuoksi ehdote- esittäminen kieltää, jos elokuva on hyvien tapo- 41947: taan, ettei myöskään sisällöltään epäsiveellisenä jen vastainen. Se, että ohjelma on hyvien tapojen 41948: pidettävää ohjelmaa saa hyväksyä levitettäväksi. vastainen, ei myöskään ole sellainen painava syy, 41949: 14 1986 vp. - HE n:o 95 41950: 41951: jonka perusteella ohjelman levittäminen tulisi kastuksessa noudatettaviin ikärajoihin perustuvan 41952: voida kieltää. Tässä suhteessa levitykseen tarkoi- tallenteiden levittämistä koskevan rangaistussään- 41953: tetut kuvaohjelmat voidaan rinnastaa painotuot- nöksen katsottiin saattavan muodostua kovin 41954: teisiin; painotuotteiden julkaisemiseen ei voida monimutkaiseksi ja vaikeasti valvottavaksi. Vi- 41955: jälkikäteenkään puuttua sen vuoksi, että paino- deo- ja muiden ohjelmien ennakkotarkastuksessa 41956: tuotteen sisältöä voidaan pitää hyvän tavan vas- tulisi sitä vastoin voida tarvittaessa kieltää ohjel- 41957: taisena. mien luovuttaminen määrättyä ikää nuoremmil- 41958: Ikärajat. Ehdotetun ennakkotarkastuksen käyt- le, jos ohjelman sisältö on sen laatuinen. Toisaal- 41959: töönottamisella halutaan erityisesti suojella lapsia ta jos elokuva voidaan esittää 16 tai 18 vuotta 41960: ja nuoria niiltä vaikutuksilta, joita väkivalta- ja täyttäneille, ei ole syytä estää saman ohjelman 41961: kauhuohjelmien katselun lisääntyminen kodeissa luovuttamista 16 tai 18 vuotta täyttäneille. 41962: videotekniikan välityksellä voi aiheuttaa. Kuiten- Jos mahdollista on vain joko ohjelman levittä- 41963: kaan ei ole haluttu rajoittaa ennakkotarkastusta misen kieltäminen tai salliminen sellaisenaan, 41964: siten, että siinä voitaisiin kieltää ohjelman levit- vaihtoehdot ovat liian niukat. Kun ohjelma on 41965: täminen pelkästään lapsille tai määrättyä ikää sellainen, että se ei ole sopiva 18 vuotta nuorem- 41966: nuoremmille niin kuin esimerkiksi elokuvien tar- mille, tulisi ehdotetun lain mukaan voida määrä- 41967: kastus on järjestetty eräissä maissa. tä, ettei sanotunlaista ohjelmaa saa luovuttaa 41968: Rikoslain 16 luvun 26 §:n mukaan rangaistaan 18 vuotta nuoremmalle. Mahdollista tietenkin 41969: sitä, joka levittää raakaa väkivaltaa sisältävän on, että kun ohjelma voidaan luovuttaa 18 41970: tallenteen, riippumatta siitä minkä ikäinen tal- vuotta täyttäneille, se kulkeutuu sitä nuorempien 41971: lenteen vastaanottaja on. Aikuisiinkin ulottuvalla katseltavaksi. Tässä kohden erityisesti vanhem- 41972: väkivaltaviihteen levittämiskiellolla tähdättiin sii- milla on vastuu siitä, minkälaisia ohjelmia hei- 41973: hen, ettei kiellettyjä ohjelmia joutuisi vanhem- dän lapsensa katselevat. 41974: pien kautta lasten ja nuorten katseltaviksi. Jos Videotoimikunnan m1etmnossa olleen la- 41975: aikuisten saatavilla on rajoituksetta tallenteita, kiehdotuksen mukaan ohjelman levittäminen oli- 41976: voisivat lapset ja nuoret todennäköisesti ilman si voitu kieltää vain 18 vuotta, mutta ei esimer- 41977: suurempia vaikeuksia hankkia itselleen niitä. kiksi 16 vuotta nuoremmilta. Toimikunta katsoi, 41978: Hallituksen esityksessä todettiin myös, että raa' at että kieltoperusteiden soveltaminen ja tarkastuk- 41979: väkivaltakuvaukset voivat vaikuttaa aikuiseenkin sesta annettujen määräysten valvominen voisi 41980: haitallisesti. Myöskään ei ole esitettävissä hyväk- tulla hankalaksi, jos tarkastuksessa voitaisiin so- 41981: syttävää syytä sen vaatimuksen puolesta, että veltaa useampia ikärajoja. Lisäksi viitattiin siihen, 41982: aikuisten saatavilla olisi oltava kaupallisessa tar- että yleisradio- ja kaapelitelevisiotoiminnassakin 41983: koituksessa tuotettua laadultaan ala-arvoista raa- esitetään nykyisin, tosin yleisradiossa yleensä 41984: kaa väkivaltaviihdettä. Elokuvien tarkastuksessa- myöhäiseen aikaan, sellaisia elokuvia, joiden esit- 41985: kin voidaan elokuvien esittäminen kieltää kaikil- täminen on kielletty tai tulisi kielletyksi 16 41986: ta, myös aikuisilta. Nytkin ehdotetaan, että kun vuotta nuoremmilta. 41987: ohjelma on laissa säädettävien kieltoperusteiden Yhdenmukaisuutta elokuvien tarkastuksessa 41988: mukainen, elinkeinonharjoittaja ei edellä esite- noudatettavien ikärajojen kanssa on pidetty niin 41989: tyistä syistä saisi levittää tai luovuttaa sitä kulut- tärkeänä, että tulisi voida kieltää ohjelman levit- 41990: tajalle, olipa tämä minkä ikäinen tahansa. täminen myös 16 vuotta nuoremmille, milloin 41991: Elokuvien tarkastuksessa voidaan määrätä, mil- 8 §:n soveltaminen sitä edellyttää. Tähän ratkai- 41992: loin kieltoperusteiden soveltaminen määrättyä suun on päädytty myös siksi, että näin voidaan 41993: ikää nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää, tarkastuksessa paremmin ottaa huomioon ohjel- 41994: ettei elokuvaa saa esittää 16 vuotta tai jotakin sitä mien erilainen sisältö ja tarjoja vanhemmille 41995: alempaa ikää nuoremmille lapsille. Erityisistä paremmat mahdollisuudet seurata, mitä ohjel- 41996: syistä voidaan myös määrätä, että elokuva saa- mia heidän lapsensa katsovat. Tällaisesta ikärajo- 41997: daan esittää vain 18 vuotta täyttäneille. jen porrastamisesta ei aiheutuisi sanottavaa lisä- 41998: Rikoslain 16 luvun 26 §:n 2 momentin mu- vaivaa käytännössä, koska kaikkiin kuluttajille 41999: kaan väkivaltakuvausten levittämistä koskevaa elinkeinotoiminnassa levitettäviin tallenreisiin tai 42000: rangaistussäännöstä ei sovelleta, jos elokuva on niiden päällyksiin on joka tapauksessa tehtävä 42001: tarkastuksessa hyväksytty esitettäväksi. Rangais- säädettävät merkinnät. 42002: tussäännöstä ei sovelleta siten esimerkiksi silloin, Elokuvien tarkastuksessa voidaan myös määrä- 42003: kun elokuva on hyväksytty esitettäväksi esimer- tä, että elokuvasta on poistettava ennen sen 42004: kiksi vain 18 vuotta täyttäneille. Elokuvien tar- esittämistä sellaiset kohdat, jotka lain mukaan 42005: 1986 vp. - HE n:o 95 15 42006: 42007: ovat kiellettyjä. Tämänkin esityksen mukaan oh- veltaminen sitä edellyttää. Muita ikärajoja ei ole 42008: jelmien tarkastuksessa voitaisiin asettaa samanlai- katsottu tarkoituksenmukaisiksi sisällyttää laki- 42009: sia ehtoja. ehdotukseen. Kun elokuvien tarkastuksessa on 42010: Ehdotuksen suhde elokuvien ennakkotarkas- elokuvan esittäminen kielletty 18 tai 16 vuotta 42011: tukseen. Käytännössä on yleistä se, että elokuva- nuoremmalle, ei ehdotuksen mukaan elokuvaa 42012: teatterielokuvaa levitetään videotallenteena sa- saisi luovuttaakaan sanottua ikää nuoremmalle. 42013: manaikaisesti kuin se on elokuvateatterien ohjel- Edellä sanottu merkitsee, että kun elokuva on 42014: mistossa taikka heti tämän jälkeen. Huomattava tarkastettu elokuvien tarkastuksesta annetun lain 42015: osa videolla olevista ohjelmista onkin esitetty nojalla, ei samaa ohjelmaa tarkasteta ehdotetun 42016: Suomessa elokuvateattereissa. Tarkoituksenmu- lain mukaan. Sen sijaan ei ole mahdollista päästä 42017: kaista olisi, että elokuvaa, joka on tarkastettu siihen, ettei ehdotetun lain mukaan tarkastettua 42018: elokuvien tarkastuksesta annetun lain nojalla ja ohjelmaa tarvitsisi ennen sen esittämistä tarkastaa 42019: hyväksytty esitettäväksi, ei tarvitsi tarkastaa enää elokuvien tarkastuksesta annetun lain mukaan. 42020: ehdotetun lain nojalla. Tällaisen järjestelyn tekee Tämä johtuu siitä, että viimeksi mainitun lain 42021: mahdolliseksi se, että ehdotettuun lakiin otetta- mukaan elokuvan esittäminen voidaan kieltää 42022: vat kieltoperusteet sisältyvät sellaisinaan myös myös sellaisilla perusteilla, jotka eivät voi olla 42023: elokuvien tarkastuksesta annettuun lakiin. Kun esteenä ohjelman luovuttamiselle tallenteena. 42024: elokuva on hyväksytty Suomessa esitettäväksi, on Tarkastuttamisvelvol!isuudesta vapautetut oh- 42025: tarkastuksessa tällöin kieltoperusteiden samansi- jelmat. Elokuvien tarkastuksesta annetun lain 42026: sältöisyyden vuoksi asiallisesti ratkaistu se, ettei mukaan tarkastuttamisvelvollisuus koskee peri- 42027: ole estettä elokuvan luovuttamiseen video-ohjel- aatteessa kaikkia elokuvia. Tarkastuksesta ovat 42028: manakaan. Tarkoitus näet on, että elokuvien kuitenkin vapautetut lain 2 §:n 1 momentin 42029: tarkastuksesta annetun lain ja nyt ehdotetun lain mukaan valtion viranomaisen omaa käyttöänsä 42030: kieltoperusteita sovellettaisiin yhtäläisesti. varten valmistama tai hankkima elokuva, asetuk- 42031: Elokuvan esittäminen voidaan toisaalta kieltää sella säädettyjen valtion viranomaisten hyväksy- 42032: myös sellaisella perusteella, joka ei sisälly nyt mät opetuselokuvat sekä valtakunnan sisäisiä ta- 42033: ehdotettuun lakiin, esimerkiksi sen vuoksi, että pahtumia esittelevät uutiskatsauselokuvat 14 päi- 42034: elokuvan esittäminen vaarantaa suhteita ulkoval- vän kuluessa kuvatuista tapahtumista sekä luon- 42035: toihin. Kun elokuva on tarkastettu ja sen esittä- nollisen henkilön kuvaamat ja hänen itsensä 42036: minen on tällaisilla perusteilla kielletty, tulisi esittämät matkailua tai luontoa taikka niihin 42037: tällöinkin ohjelmaa voida levittää tarkastamatto- verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, jotka 42038: mana. Elokuvien tarkastuksessa on nimittäin eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoihin. 42039: mainitussakin tapauksessa tutkittu ne perusteet, Video-ohjelmien levittämiseen kohdistuvaa en- 42040: jotka vastaavat ehdotetun lain kieltoperusteita. nakkotarkastusta pidetään perusteltuna sillä edel- 42041: Kun ohjelmaa ei ehdotetun lain mukaisessa tar- lytyksellä, että tarkastuksesta aiheutuva haitta ei 42042: kastuksessakaan voida kieltää esimerkiksi sillä ole epäsuhteessa siitä saavutettavaan hyötyyn. 42043: perusteella, että se vaarantaa suhteita ulkovaltoi- Kaupallisessa levityksessä olevien ohjelmien ni- 42044: hin, ei elokuvien tarkastuksessa annettu kielto- mikkeistömäärä on suuri. Jos periaatteessa kaikki 42045: päätöskään saisi ulottua ohjelmien levittämiseen. ohjelmat olisi tarkastettava ennen niiden myyn- 42046: Edellä esitetyn mukaan johdonmukaista olisi, tiin tai vuokralle saattamista, vaatisi tämä huo- 42047: että kun elokuvan esittäminen on kielletty sellai- mattavien voimavarojen ohjaamista tarkastusme- 42048: sella perusteella, jonka nojalla ohjelman levittä- nettelyyn. Lähtökohtana on, ettei video-ohjel- 42049: minen voitaisiin ehdotuksen mukaan kieltää, ei mien tarjonta saa kohtuuttomasti vaikeutua eh- 42050: ohjelmaa saisi levittää tallenteenakaan. Näin elo- dotetun tarkastusmenettelyn vuoksi. Tämän 42051: kuvien tarkastuksessa annettu päätös ulottuisi vuoksi tarkastus olisikin kohdistettava siihen 42052: elokuvien esittämistä laajemmalle. Jos elokuvan ohjelmalajiin, jonka joukossa kiellettävä ohjelma- 42053: esittäminen on sitä vastoin kielletty muulla pe- aines pääasiallisesti esiintyy. Se, että ehdotetun 42054: rusteella, ei kieltopäätös edellä sanotun mukai- lain kieltoperusteet ovat suppeammat kuin elo- 42055: sesti ulottuisi ohjelman levittämiseen tallenteena. kuvien tarkastuksesta annetussa laissa, mahdollis- 42056: Elokuvien tarkastuksessa voidaan elokuvien taa osaltaan enemmän poikkeuksia tarkastusvel- 42057: esittämiselle asettaa erilaisia ikärajoja. Tämän vollisuudesta. 42058: esityksen mukaan ohjelmien tarkastuksessa voi- Valtion ja kunnan viranomaiset harjoittavat 42059: daan ohjelman luovuttaminen kieltää 18 tai yhä enenevässä määrin video-ohjelmien tuotan- 42060: 16 vuotta nuoremmille, jos kieltoperusteiden so- toa, valmistusta ja jakelua lähinnä oppilaitosten 42061: 16 1986 vp. - HE n:o 95 42062: 42063: ja eri viranomaisten tarpeita varten. Merkittävä ta varten valmistetut ohjelmat samoin kuin yhä 42064: asema tässä toiminnassa on valtion audiovisuaali- yleisemmäksi tulevat mainosohjelmat. Jotta eh- 42065: sella keskuksella sekä kuntien oppimateriaalikes- dotetulla tarkastusmenettelyllä ei puututtaisi va- 42066: kuksilla. Osa näiden viranomaisten valmistamista paaseen tiedonvälitykseen, jäisivät myös doku- 42067: ohjelmista voi tulla markkinoitavaksi suurelle mentaarista tai uutisaineistoa sisältävät ohjelmat 42068: yleisölle myös yksityisten liikkeiden välityksellä. tarkastuksen ulkopuolelle. Myöskään uskonnolli- 42069: Ei ole olemassa vaaraa siitä, että viranomaisen sia ohjelmia ei ole syytä tarkastaa. Tarkastuksesta 42070: valmistama ohjelma sisältäisi jotakin sellaista, ehdotetaan vapautettavaksi myös sellaisia lähinnä 42071: minkä vuoksi sitä ei saisi ehdotetun lain nojalla ajanvieteohjelmia, jotka yleisen kokemuksen mu- 42072: levittää kuluttajille. Sen vuoksi viranomaisen val- kaan eivät sisällä ehdotuksen mukaan kiellettävää 42073: mistamia ohjelmia ei olisi tarkastettava ehdote- aineistoa. Tällaisia ovat muun muassa musiikki- 42074: tun lain mukaan. ja urheilu- sekä lastenohjelmat samoin kuin 42075: Oy. Yleisradio Ab. on perustanut määräajaksi luonto- ja matkailuaiheiset ohjelmat. 42076: kokeiluyksikön (Tallennepalvelu), jonka tehtävä- Laissa ei ole mahdollista täysin yksiselitteisin 42077: nä on jakaa ohjelmia tallenteina. Taliennepalve- tunnusmerkein määritellä sitä, mitkä ohjelmat 42078: lun keskeinen toimintamuoto on se, että Oy. ovat sisältönsä tai käyttötarkoituksensa perusteel- 42079: Yleisradio Ab:n valmistamista yleisradiotoimin- la vapautettuja tarkastuttamisvelvollisuudesta. 42080: nassa esitetyistä ohjelmista tehdään yleisölle tar- Ohjelman sisällön arviointi tässä suhteessa on 42081: jottavia video-ohjelmia. Oy. Yleisradio Ab. on uskottava ensikädessä asianomaiselle elinkeinon- 42082: julkisen valvonnan alainen ja vastuu sen ohjel- harjoittajalle. Elinkeinonharjoittajan olisi aina 42083: mien sisällöstä on erikseen järjestetty. Tämän kuitenkin tehtävä tarkastusviranomaiselle ilmoi- 42084: vuoksi ja ottaen huomioon yleisradion ohjelma- tus niistä ohjelmista, joita ei toimiteta tarkastuk- 42085: toiminnan luonne ei ole tarpeellista, että Oy. seen. Jotta ehdotettua tarkastuttamisvelvollisuut- 42086: Yleisradio Ab:n valmistama video-ohjelma olisi ta ei voitaisi kiertää vetoamalla niihin poikkeuk- 42087: saatettava tarkastukseen ennen sen levittämistä. siin, jotka tarkastuttamisvelvollisuudesta voidaan 42088: Oy. Yleisradio Ab:llä on oikeus toimilupaosa ohjelman sisällön perusteella tehdä, olisi tarkas- 42089: mukaan käyttää televisiotoiminnassa apunaan tusviranomaisella aina oltava oikeus määrätä oh- 42090: MTV Oy:tä. Tässä toiminnassa Oy. Yleisradio jelma tarkastukseen. Tällainen oikeus tarkastusvi- 42091: Ab. valvoo MTV Oy:n ohjelmaa. Tämä valvonta ranomaisella tulisi olla senkin vuoksi, että tarkas- 42092: ja vastuu ei ulotu kuitenkaan muihin sanotun tuttamisvelvollisuudesta vapautettu ohjelma, esi- 42093: yhtiön valmistamiin tai välittämiin ohjelmiin. merkiksi musiikkiohjelma, voi sisältää myös sel- 42094: Näin ollen MTV Oy:n valmistamia ohjelmia on laisia kohtia, jotka tulisivat kiellettäviksi ehdote- 42095: ennakkotarkastuksen kannalta arvosteltava samal- tun lain nojalla. Se, että yhtäältä tarkastuttamis- 42096: ta pohjalta kuin muidenkin yksityisten henkilöi- velvollisuudesta on laajoja poikkeuksia, mutta 42097: den tai yhteisöjen valmistamia ohjelmia. Tämän että toisaalta tarkastusviranomainen voi tarvitta- 42098: vuoksi ei pidetäkään mahdollisena ehdottaa, että essa määrätä ohjelman tarkastettavaksi, on omi- 42099: MTV Oy:n valmistamat ohjelmat vapautettaisiin aan tekemään järjestelmästä joustavan. 42100: ennakkotarkastuksesta. Esitystä valmisteltaessa ei ole voitu tarkoin 42101: Poikkeukset voimassa olevasta elokuvien tar- ennakoida sitä, kuinka laajaksi video-ohjelmien 42102: kastuttamisvelvollisuudesta elokuvan sisällön ja tarkastusmenettely tulee muotoutumaan. Mah- 42103: käyttötarkoituksen perusteella ovat suppeat. Nyt dollista näet on, että markkinoille tulevien ohjel- 42104: ehdotetusta tarkastuttamisvelvollisuudesta voi- mien nimikkeiden määrä kasvaa arvioitua huo- 42105: daan tehdä laajempia poikkeuksia. Tällaisten mattavasti suuremmaksi. Tällöin on vaarana, että 42106: poikkeuksien säätämisellä pyritään siihen, että ennakkotarkastus tulee tarpeettomasti hidasta- 42107: tarkastukseen valikoituu vain se osa ohjelmistos- maan ja haittaamaan video-ohjelmien tarjontaa 42108: ta, johon kieltoperusteet voivat tulla sovelletta- yleisölle. Niin kuin eri yhteyksissä on todettu, 42109: viksi. Lakiteknisesti on pidetty parempana järjes- pidetään tärkeänä, että tarkastettaviksi tulevat 42110: telynä sitä, että säädetään yleinen tarkastuttamis- vain sellaiset ohjelmat, joihin voi sisältyä kiellet- 42111: velvollisuus, josta ohjelman sisällön perusteella tävää aineistoa. Tämän valikoitumisen sääntele- 42112: tehdään poikkeuksia, kuin että laissa suoraan miseksi tarkoituksenmukaisella tavalla ehdote- 42113: määriteltäisiin ne ohjelmat, jotka on tarkastetta- taan, että opetusministeriö voisi hakemuksesta 42114: va. Tarkastuksesta ehdotetaan vapautettavaksi vapauttaa tarkastuksesta määrätyn elinkeinonhar- 42115: yleishyödyllistä tarkoitusta, kuten opetustarkoi- joittajan maahantuomat tai valmistamat ohjel- 42116: tusta, ammattikoulutusta ja tieteellistä tutkimus- mat tai osan niistä. Tällainen vapautus voisi olla 42117: 1986 vp. - HE n:o 95 17 42118: 42119: mahdollinen vain silloin, kun on ilmeistä, ettei tukset. Tätä tarkoitusta varten olisi tarkastusvi- 42120: lupaa hakeneen elinkeinonharjoittajan markki- ranomaisen pidettävä ehdotuksen mukaan eri- 42121: noima ohjelmisto sisällä kiellettävää aineistoa. tyistä luetteloa, josta jokaisella olisi oikeus saada 42122: Lupa on tietenkin voitava väärinkäytösten takia tietoja. Kun elokuvien tarkastuksen toimittami- 42123: peruuttaa. Luvan myöntämiselle asetettavilla eh- sesta annetun asetuksen (51166) 2 §:n mukaan 42124: doilla voidaan myös osaltaan vaikuttaa siihen, elokuvatarkastamossa pidetään kortistoa tarkaste- 42125: että lupamenettelyllä saavutetaan sille asetettavat tuista elokuvista, on luettelon edellyttämä tiedos- 42126: tavoitteet. Jotta luvan saaneen elinkeinonharjoit- to tältä osin jo olemassa. 42127: tajan maahantuoma tai valmistama ohjelmisto ei Tärkeätä on, että ne päätökset, joilla elokuvan 42128: jäisi täysin vaille valvontaa, olisi elinkeinonhar- esittäminen tai ohjelman levittäminen on kiellet- 42129: joittajalle säädettävä velvollisuus ilmoittaa tarkas- ty, tulisivat etenkin videoalalla toimivien elinkei- 42130: tusviranomaiselle luvanalaisista ohjelmista. Tar- nonharjoittajien tietoon. Tämän vuoksi tarkastus- 42131: kastusviranomainen voisi edellä esitetyin tavoin viranomainen velvoitettaisiin määräajoin julkaise- 42132: aina määrätä myös luvan saaneen elinkeinonhar- maan ilmoitus sellaisista elokuvista ja ohjelmista, 42133: joittajan maahantuomia tai valmistamia ohjelmia joiden levittäminen tai esittäminen on kielletty 42134: tarkastukseen. kokonaan tai määrättyä ikää nuoremmilta. 42135: Ehdotetun lain mukaan Oy. Yleisradio Ab:n Tarkastusmenettely. Elokuvien tarkastuksen 42136: valmistamat ohjelmat olisivat vapautettuja tar- toimittaa valtion elokuvatarkastamo. Valtion elo- 42137: kastuksesta. Mikäli Oy. Yleisradio Ab. tulevai- kuvatarkastamon päätöksestä haetaan muutosta 42138: suudessa laajemmin levittää sellaisia tallenteita, valtion elokuvalautakunnalta ja lautakunnan 42139: joita ei ole valmistettu televisiotoiminnassa esitet- päätöksestä edelleen korkeimmalta hallinto- 42140: täviksi, voitaisiin harkita myös tällaisen ohjelmis- oikeudelta. Tarkoituksena esitystä laadittaessa on 42141: ton vapauttamista tarkastuksesta edellä tarkoite- ollut, että kummankin lain toisiaan vastaavia 42142: tulla päätöksellä. MTV Oy:n Oy. Yleisradio kieltoperusteita sovellettaisiin samalla tavoin. 42143: Ab:n toimiluvalla lähettämät ohjelmat, jotka Tämän vuoksi ja tietenkin myös video-ohjelmien 42144: sellaisenaan levitetään tallenteina, voitaisiin myös tarkastuksessa vaadittavan elokuvan tuntemuksen 42145: ehdotettujen säännösten mukaan vapauttaa tar- vuoksi olisi perusteltua, että ehdotetun lain mu- 42146: kastuksesta. kaisesta ohjelmien tarkastuksestakin huolehtisi 42147: Suoritetun tarkastuksen tiedoksi saattaminen. valtion elokuvatarkastamo. Tätä edellytti myös 42148: Kaikissa kuluttajille tarjottujen kuvaohjelmien toinen lakivaliokunta aiemmin mainitussa mie- 42149: tallenteissa tai niiden päällyksissä tulisi olla tar- tinnössään. Jos tarkastustehtävä annetaan elo- 42150: peelliset merkinnät, joista ilmenisi ohjelmaa ja kuvatarkastamolle, ei uuden viranomaisen perus- 42151: sen tarkastusta koskevat tiedot. Merkintöjen avul- taminen ole tarpeen. Ehdotetun lain mukaisessa 42152: la voidaan helposti varmistua esimerkiksi siitä, tarkastuksessa tulisi noudattaa soveltuvin osin 42153: ettei video-ohjelmaa luovuteta määrättyä ikää elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun 42154: nuoremmille ja muutenkin, ettei kielletty aineis- lain säännöksiä. 42155: to leviä markkinoille. Merkintöjen perusteella Maksut. Kuvaohjelmien tarkastuksesta perittäi- 42156: myös vanhemmat voivat tarvittaessa seurata, mitä siin maksu noudattaen, mitä valtion maksuperus- 42157: ohjelmia heidän lapsensa katsovat. Merkinnät telaissa (980/73) on säädetty. Maksun suuruudes- 42158: helpottavat myös lain noudattamisen valvontaa. ta säädettäisiin asetuksella. Tarkoituksenmukaista 42159: Koska videoohjelmien maahantuoja tai levittäjä on, että kuvaohjelmien tarkastuksesta perittäisiin 42160: käytännössä kiinnittää video-ohjelman tallentee- markkamääräinen, ohjelman kestoon perustuva 42161: seen tai päällykseen jonkinlaisen tuoteselostuk- maksu. 42162: sen, ei merkintävelvollisuudesta aiheutune sanot- 42163: tavaa lisävaivaa. Tarkoituksenmukaista on, että 42164: asianomainen elinkeinonharjoittaja itse huolehtii 5. Esityksen organisatoriset ja ta- 42165: merkintöjen tekemisestä. Asetuksella vain säädet- loudelliset vaikutukset 42166: täisiin yleisesti, mitä merkintöjä tallenteeseen on 42167: tehtävä ja miten merkinnät tehdään. Merkintä- Ehdotettua kuvaohjelmien tarkastusta varten ei 42168: velvollisuuden laiminlyönnistä tai väärien mer- tarvitse perustaa uutta viranomaista, koska tar- 42169: kintöjen tekemisestä säädettäisiin rangaistus. kastusviranomaiseksi ehdotetaan valtion elokuva- 42170: Elinkeinonharjoittajien, viranomaisten ja tar- tarkastamoa. Mikäli ohjelmia tarkastettaisiin vuo- 42171: vittaessa muidenkin pitäisi saada vaivattomasti sittain saman verran kuin elokuvien tarkastus- 42172: selville ohjelmien ja elokuvien toimitetut tarkas- menettelyssä tarkastetaan elokuvateatterielokuvia 42173: 42174: 3 360874E 42175: 18 1986 vp. - HE n:o 95 42176: 42177: (200-250), edellyttäisi uusi ohjelmien tarkastus käsiteltäväksi tulevat lupa-asiat voidaan hoitaa 42178: kahta uutta tarkastajaa. Lisäksi lisääntyvien toi- ministeriön henkilöstöä lisäämättä. 42179: mistotehtävien hoito vaatii yhden toimistohenki- Kaiken kaikkiaan voidaan arvioida, että ehdo- 42180: lön toimen perustamisen. tuksesta aiheutuu lain ensimmäisenä voimassa- 42181: Uuden ennakkotarkastusjärjestelmän voimaan- olovuonna valtiolle palkkamenoina noin 300 000 42182: tulon yhteydessä on huolehdittava markkinoilla markan lisäkustannus. Siirtymävaiheen jälkeen 42183: jo olevien ohjelmien tarkastamisesta uusien sään- vuosittainen lisäkustannus olisi nykyisellä tasolla 42184: nösten mukaan. Siirtymävaiheesta aiheutuu val- noin 200 000 markkaa. Tilojen vuokrauksesta ja 42185: tion elokuvatarkastamolle huomattava kertaluon- muista toimistokuluista ja laitehankinnoista ai- 42186: toinen työmäärä. Tämän siirtymävaiheen, arviol- heutuisi ensimmäisenä voimassaolovuonna noin 42187: ta vuoden ajaksi tarvitaan yksi tarkastaja ja henki- 300 000 markan ja sitä seuraavina vuosina noin 42188: lö toimistotehtäviä varten. 50 000 markan kustannus. 42189: Lakiehdotuksen mukaisesti opetusministeriön 42190: 42191: 42192: 42193: 42194: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 42195: 42196: 1. Lakiehdotusten perustelut ja muitakin kuin elokuvateatterielokuvia. Ehdo- 42197: tuksen 4 ja 6 §:ssä on tosin tehty ohjelman 42198: 1.1. Laki video- ja muiden kuvaohjelmien valmistajan sekä ohjelman sisällön ja käyttötar- 42199: tarkastamisesta koituksen perusteella eräitä poikkeuksia tarkas- 42200: tusvelvollisuudesta. Kun tarkastusvelvollisuus 42201: 1 §. Tarkastuttamisvelvollisuus. Pykälän 1 mo- koskisi vain tallenteella olevien ohjelmien levittä- 42202: mentissa on perussäännös tarkastuttamisvelvolli- mistä, ei johtimitse, kuten kaapeliverkoissa tai 42203: suudesta: elinkeinotoiminnassa ei saada markki- vapaasti eteneviä aaltoja käyttäen tapahtuva oh- 42204: noida eikä kuluttajalle luovuttaa video- ja muuta jelmien lähettäminen kuulu lain piiriin. 42205: kuvaohjelmaa, jollei sitä ole tarkastettu ja hyväk- Momentin 2 kohdan mukaan kuluttajalla tar- 42206: sytty levitettäväksi ehdotetun lain mukaisesti. koitetaan ehdotetussa laissa henkilöä, joka hank- 42207: Ehdotetussa laissa säänneltävä ennakkotarkastus kii ohjelman yksinomaan tai pääasiallisesti katsel- 42208: on samankaltainen kuin elokuvien ennakkotar- tavaksi kodissa tai olosuhteiltaan siihen rinnastet- 42209: kastus. Erona on se, että ehdotettuun lakiin tavassa paikassa, siis sellaisessa paikassa, jossa 42210: perustuva ohjelman tarkastus on ohjelman levit- elokuva voidaan esittää tarkastamattomana elo- 42211: tämisen, kun taas elokuvien tarkastus elokuvan kuvien tarkastuksesta annetun lain mukaan. 42212: esittämisen edellytys. Momentin 3 kohdan mukaan käytettäisiin oh- 42213: Tarkastuttamisvelvollisuus olisi vain niissä ta- jelman myytäväksi, vuokrattavaksi tai lainatta- 42214: pauksissa, joissa ohjelma tarjotaan elinkeinotoi- vaksi tarjoamisesta sekä ohjelman luovuttamisesta 42215: minnassa kuluttajalle. Laki ei koskisi yksityisten kuluttajalle laissa ilmaisua ''levittäminen''. 42216: henkilöiden eikä elinkeinonharjoittajien välisiä Ainakin ulkomailla on jo erityisiä videokerho- 42217: luovutuksia, esimerkiksi sitä, kun tukkumyyjä ja, jotka on perustettu sitä varten, että kerhon 42218: tarjoaa tai luovuttaa ohjelman vähittäismyynti- jäsenet saavat käyttöönsä video-ohjelmia maksa- 42219: liikkeelle. malla sovitun jäsenmaksun. Ajan oloon tällainen 42220: Pykälän 2 momenttiin on otettu keskeisiä toiminta voi levitä myös Suomeenkin. Kun tällai- 42221: määritelmiä. Momentin 1 kohdan mukaan kuva- sen kerhon tai yhteenliittymän toimintaa ei voida 42222: ohjelmalla tarkoitetaan liikkuvina kuvina katsel- pitää elinkeinotoimintana, olisi tätä toiminta- 42223: tavaksi tarkoitettua tallenteella levitettävää ohjel- muotoa hyväksikäyttämällä mahdollisuus kiertää 42224: maa. Tarkastuttamisvelvollisuus koskee periaat- ehdotetun lain mukainen tarkastusvelvollisuus. 42225: teessa mitä tahansa liikkuvina kuvina katseltavak- Sen vuoksi 3 momentin mukaan tätä lakia sovel- 42226: si tarkoitettua ohjelmaa sen sisällöstä riippumatta lettaessa sanotunlainen yhdistys, kerho tai muu 42227: 1986 vp. - HE n:o 95 19 42228: 42229: yhteenliittäytymä rionastenaisiin ohjelman levit- la saisi hyväksyä esitettäviksi. Jos tarkastuksessa 42230: täjään ja sen toimintaan osallistuva kuluttajaan. on määrätty tällaisia poistoja tehtäviksi perusteel- 42231: 2 §. Elokuvien tarkastusta koskeva viittaussään- la, joka vastaa ehdotettavan lain 8 §:n 1 momen- 42232: nös. Selvyyden vuoksi pykälään on otettu viittaus tissa tarkoitettua perustetta, ei ehdotetun 3 mo- 42233: siitä, että elokuvan tarkastamisesta elokuvan esit- mentin mukaan ohjelmaa saa levittää tarkastutta- 42234: tämistä varten on säädetty erikseen. matta, ellei vastaavia poistoja ole tehty. 42235: 3 §. Suhde elokuvien tarkastukseen. Tässä Usein tiettyjen poistojen tekeminen asetetaan 42236: pykälässä säänneltäisiin elokuvien ennakkotarkas- sen ehdoksi, että ohjelmaa saadaan esittää mää- 42237: tuksen ja tähän lakiin perustuvan kuvaohjelmien rättyä ikää nuoremmille. Ehdotuksen mukaan 42238: ennakkotarkastuksen välinen suhde. Periaatteena poistojen tekeminen on edellytys sille, että elo- 42239: 3 §:n säännöksissä on, että jos elokuva on jo kuvaa saadaan levittää tarkastuttamatta, riippu- 42240: tarkastettu elokuvien tarkastuksesta annetun lain matta siitä, minkä ikäisille elokuva on poistojen 42241: mukaisesti, ei sitä ole enää tarkastettava ehdote- jälkeen sallittua. Näin ollen poistot on lainkoh- 42242: tun lain nojalla ja että elokuvien tarkastuksessa dan mukaan tehtävä silloinkin kun elokuva il- 42243: annettua päätöstä on noudatettava myös kuva- man poistoja olisi sallittu 16:ta vuotta nuorem- 42244: ohjelmien levityksessä. mille. Tähän ratkaisuun on jouduttu päätymään 42245: Pykälän 1 momentissa säänneltäisiin ensiksi se käytännöllisistä syistä. Elokuvien tarkastuksessa ei 42246: tilanne, että elokuva on tarkastettu eikä sen näet erikseen määrätä, minkä ikäisille elokuva 42247: esittämistä ole kielletty sellaisella perusteella, ilman poistoja olisi sallittu. Selkeimpänä on 42248: joka vastaa lakiehdotuksen 8 §: n kieltoperusteita, pidetty tämän vuoksi sitä, että poistot on tehtävä 42249: siis ilmeisesti lain vastaisena, epäsiveellisenä, kuvaohjelmien tarkastuksesta vapautumiseksi. 42250: raaistavana tai mielenterveyttä vahingoittavana. 4 §. Viranomaisen ja Oy. Yleisradio Ab:n 42251: Tällaisessa tapauksessa elokuvaa ei tarvitsisi tar- valmistaman ohjelman vapauttaminen tarkastuk- 42252: kastaa ehdotetun lain mukaisesti ja sitä saisi sesta. Pykälässä on lueteltu ohjelman valmistajan 42253: vapaasti levittää elinkeinotoiminnassa. perusteella tehtävät poikkeukset tarkastuttamis- 42254: Ohjelma vapautuu tarkastuksesta vain, jos se velvollisuudesta. Pykälän 1 momentin mukaan 42255: on täysin samanlainen kuin elokuvien tarkastuk- tarkastuttamisvelvollisuus ei koske ohjelmaa, jon- 42256: sesta annetun lain mukaan tarkastettu elokuva. ka viranomainen taikka Oy. Yleisradio Ab. on 42257: Esimerkiksi jos video-ohjelmassa on sellaisia koh- valmistanut tai valmistuttanut. Merkitystä ei ole 42258: tia, jotka eivät sisälly tarkastettuun elokuvaversi- sillä, mihin tarkoitukseen tai kenen käyttöä var- 42259: oon, ei ohjelmaa voida levittää ennen kuin se on ten ohjelma on valmistettu. Valmistuttamisella 42260: tarkastettu ehdotetun lain mukaisesti. tarkoitetaan ehdotuksessa esimerkiksi sitä, että 42261: Milloin elokuvan esittäminen on kokonaan viranomainen tai Oy. Yleisradio Ab. on teettänyt 42262: kielletty lakiehdotuksen 8 §:ää vastaavalla perus- jollakin muulla tilauksesta ohjelman. 42263: teella, ei elokuvaa saisi levittää tallenteena. Täs- 5 §. Lupa tarkastamattomien ohjelmien levit- 42264: säkään tapauksessa ei elokuvaa tarkastettaisi la- tämiseen. Ehdotuksen 3, 4 ja 6 §:ssä tarkoitetuis- 42265: kiehdotuksen mukaisesti, vaan elokuvien tarkas- sa tapauksissa ohjelma on suoraan lain nojalla 42266: tuksessa annettu päätös sitoisi sellaisenaan. Jos vapautettu tarkastuksesta. Ehdotetun 5 §:n mu- 42267: elokuvan esittäminen on kielletty muulla kuin kaan puolestaan opetusministeriö voisi elinkei- 42268: edellä tarkoitetulla perusteella, esimerkiksi sen nonharjoittajan hakemuksesta antaa luvan siihen, 42269: vuoksi, että sen esittäminen saattaisi vaarantaa että tämän elinkeinonharjoittajan valmistamia tai 42270: yleistä järjestystä tai turvallisuutta, voitaisiin elo- maahantuomia ohjelmia saadaan levittää tarkas- 42271: kuvaa levittää vapaasti tallenteena. tamatta. Lupa ei siis koskisi mitään yksittäistä 42272: Elokuvien tarkastuksesta annetun lain 4 §:n ohjelmaa, vaan kaikkia tai lupapäätöksessä tar- 42273: mukaan tarkastuksessa voidaan määrätä, ettei kemmin määriteltyjä luvan saaneen elinkeinon- 42274: elokuvaa saa esittää 16:ta vuotta nuoremmille tai harjoittajan valmistamia ja maahantuomia ohjel- 42275: että se saadaan esittää vain 18 vuotta täyttäneille. mia. Kun lupa on myönnetty, ei sanotunlaista 42276: Jos näin on määrätty, ei elokuvaa ehdotetun ohjelmaa tarvitsisi tarkastaa missään vaiheessa 42277: 2 momentin nojalla saisi levittää tallenteena sa- ohjelmaa edelleen luovutettaessa. Hakemuksen 42278: nottua ikää nuoremmille. luvan myöntämiseksi voisi tehdä vain se elinkei- 42279: Elokuvien tarkastuksesta annetun lain 3 §:n nonharjoittaja, jonka valmistamia tai maahan- 42280: 4 momentin mukaan elokuva voidaan hyväksyä tuomia ohjelmia vapautus tarkastusvelvollisuu- 42281: ehdolla, että siitä poistetaan sellaiset kohdat, desta tulisi koskemaan. Lupa voitaisiin myöntää 42282: joita ei saman pykälän 1-3 momentin perusteel- myös ulkomaiselle elinkeinonharjoittajalle. Lupa 42283: 20 1986 vp. - HE n:o 95 42284: 42285: 42286: olisi määräaikainen. Se voitaisiin myöntää enin- tamolta. Tarkempia säännöksiä lupien hakemis- 42287: tään kolmeksi vuodeksi kerrallaan. ja myöntämismenettelystä voitaisiin tarvittaessa 42288: Ehdotetun lupamenettelyn tarkoitus olisi sama antaa asetuksella. 42289: kuin 4 ja 6 §:ssä säädettävillä vapautusperusteilla Tarkastusviranomainen voisi aina määrätä, että 42290: eli vapauttaa tarkastuksesta aineistoa, johon kiel- tämän pykälän nojalla annetun luvan perusteella 42291: toperusteet eivät käytännössä tulisi sovellettavik- vapaasti levitettävissä oleva ohjelma on tarkastet- 42292: si. Luvan myöntämisen edellytyksenä olisikin, tava. Lupamenettelyn valvonnan helpottamiseksi 42293: että kaikkien tiedossa olevien seikkojen perusteel- säädettäisiin 10 §:ssä elinkeinonharjoittajalle vel- 42294: la voidaan olla vakuuttuneita siitä, ettei lupaa vollisuus ilmoittaa ohjelmistaan tarkastusvirano- 42295: hakeneen elinkeinonharjoittajan maahantuoma maiselle. 42296: tai valmistama ohjelmisto tule sisältämään tämän 6 §. Sisällön ja käyttötarkoituksen perusteella 42297: lain nojalla kiellettäviä esityksiä. Lakiin ei ole tarkastuksesta vapautetut ohjelmat. Pykälässä 42298: katsottu tarpeelliseksi ottaa tarkempia säännöksiä säädettäisiin ohjelman vapauttamisesta tarkastus- 42299: siitä, millä perustein ohjelmiston sisältöä olisi velvollisuudesta tallenteen sisällön ja käyttötar- 42300: arvioitava. Yksi tärkeä arviointiperuste olisi elin- koituksen perusteella. Kaikissa momentissa lue- 42301: keinonharjoittajan aikaisempi ohjelmavalikoima. telluissa tapauksissa mahdollisuus siihen, että 42302: Jos se sisältää pääasiassa esimerkiksi opetus- tai ohjelman levittäminen voisi tulla kiellettäväksi 42303: muuhun niin sanottuun institutionaaliseen käyt- 8 §:n nojalla, on hyvin vähäinen. Pykälän 1 42304: töön tarkoitettuja ohjelmia, voidaan tällöin momentin 1 kohdan mukaan tarkastuksesta on 42305: yleensä olla vakuuttuneita luvan myöntämisen vapautettu ensinnäkin koulutusta, opetusta ja 42306: edellytysten täyttymisestä. Vaikka elinkeinonhar- tutkimusta, harrastustoimintaa ja opiskelua var- 42307: joittajan valmistamat tai maahantuomat ohjel- ten valmistetut ohjelmat. Tämä kohta käsittää 42308: mat olisivat yleensä jo sisältönsäkin puolesta hyvin erilaisia ohjelmia, joiden merkitys voi ajan 42309: vapautettuja tarkastuttamissvelvollisuudesta, voi- oloon kasvaa. On oletettavaa, että videomarkki- 42310: si luvan saaminen kuitenkin olla tarkoituksenmu- noiden laajentuessa kaupalliseen tarjontaan tulee 42311: kaista. Harkinnassa saattaisi olla ratkaisevaa myös esimerkiksi kielten opiskelua varren laadittuja 42312: se, minkälaista luvan hakijan valmistama tai ohjelmia. Momentin 2 kohta koskee tavaran tai 42313: maahantuoma ohjelmisto laadultaan on. Vaikka palveluksen esittelyä tai mainontaa varten laadit- 42314: ohjelmat kuuluisivatkin tarkastuttamisvelvolli- tuja ohjelmia. Tällaisia ohjelmia elinkeinonhar- 42315: suuden piiriin, mutta olisivat aiheeltaan ja käsit- joittaja voi tarjota kuluttajalle myytävänä olevaan 42316: telytavaltaan sellaisia, ettei tämän lain kieltope- tuotteeseen tutustumista varren. 42317: rusteita voitaisi niihin soveltaa, 2 momentissa Momentin 3 kohdan mukaan tarkastuksesta on 42318: säädetty edellytys luvan saamiselle voisi täyttyä. vapautettu ohjelma, joka sisältää yksinomaan tai 42319: Lupa voitaisiin myöntää siten sellaisellekin elin- pääasiallisesti toisinnoksia musiikkiesityksistä 42320: keinonharjoittajalle, jonka ohjelmisto käsittää yk- taikka urheilukilpailuista tai muista liikuntata- 42321: sinomaan viihdepohjaisia elokuvia. pahtumista. Vapautus koskee vain todellisuudes- 42322: Pykälän 2 momentin mukaan luvan myöntä- sa tapahtuneiden urheilukilpailujen tai -suoritus- 42323: miselle voitaisiin asettaa tarpeelliseksi katsottuja ten taikka musiikkiesityksen, esimerkiksi jalka- 42324: ehtoja. Tämä mahdollistaisi sen, että lupamenet- pallo-otteluiden tai konserttien, kuvauksia. Tätä 42325: telyä voidaan käyttää joustavasti. Ehdot voisivat vapautusperustetta ei siis sovelleta musiikki- tai 42326: koskea esimerkiksi tallenteiden merkitsemistä tai urheiluaiheisiin sepitteellisiin elokuviin, esimer- 42327: ikärajasuositusten asettamista. Mahdollista olisi, kiksi musikaaleihin. 42328: että luvan myöntämisen ehdoksi asetetaan osallis- Pykälän 4 kohdan mukaan tarkastusvelvolli- 42329: tuminen videoalan sisäiseen valvontaan. suudesta on vapautettu yksinomaan dokumen- 42330: Pykälän 3 momenttiin on otettu säännös luvan taarista tai uutisohjelmaa sisältävät tallenteet. 42331: peruuttamisesta. Lupa voitaisiin peruuttaa, jos Tämä kohta vastaa läheisesti elokuvien tarkastuk- 42332: elinkeinonharjoittajan valmistama tai maahan- sesta annetun lain 2 §:n 1 momentin 3 kohtaa, 42333: tuoma kuluttajalle levitetty ohjelma on sellainen, jonka mukaan uutiskatsauselokuvat ovat vapaute- 42334: että se kiellettäisiin 8 §:n nojalla tai jos elinkei- tut tarkastuksesta eräin edellytyksin. Pykälän 5 42335: nonharjoittaja on rikkonut luvan myöntämiselle kohta koskee lasten katseltavaksi tarkoitettuja 42336: asetettuja ehtoja. animaatio-ohjelmia (esimerkiksi piirrettyjä eloku- 42337: Valmistajien ja maahantuojien lupahakemuk- via) ja leikki-, askarrelu- tai muita sen kaltaisia 42338: sista on tarkoituksenmukaista pyytää ennen pää- esityksiä. Pykälän 6 kohta, joka koskee matkai- 42339: tösten tekemistä lausunnot valtion elokuvatarkas- lua, luontoa ja niihin verrattavia aiheita käsittele- 42340: 1986 vp. - HE n:o 95 21 42341: 42342: viä ohjelmia, vastaa elokuvien tarkastuksesta an- la pakottaa sakon uhalla täyttämään velvollisuu- 42343: netun lain 2 §:n 1 momentin 4 kohdan vapau- tensa. 42344: tusperustetta. Merkitystä ei, toisin kuin mainitun 8 §. Kieltoperusteet. Tähän pykälään tulisivat 42345: lain mukaan, olisi sillä, kuka ohjelman on ku- säännökset niistä perusteista, joilla ohjelman le- 42346: vannut. Pykälän 7 kohdan nojalla ovat ohjelmat, vittäminen voidaan kieltää. Kieltoperusteet ovat 42347: jotka ovat yksinomaan uskonnollisia vapautettu- 1 momentin 1 ja 2 kohdassa. Vastaavat perusteet 42348: ja tarkastuksesta. sisältyvät myös elokuvien tarkastuksesta annet- 42349: Pykälän toisessa momentissa on säännös video- tuun lakiin. Ohjelmaa ei saa hyväksyä levitettä- 42350: peliohjelmien vapauttamisesta tarkastuksesta. väksi, jos se on ilmeisesti lain vastainen tai jos se 42351: Viime vuosina ovat yleistyneet erilaiset liikkuvan ottaen huomioon, miten sen tapahtumat on 42352: kuvan käyttöön perustuvat ajanvietepelit, joissa kuvattu tai millaisessa yhteydessä ne on esitetty, 42353: pelaajat sähköisin menetelmin voivat vaikuttaa on epäsiveellinen tai raaistava taikka on omiaan 42354: näyttölaitteessa näkyviin tapahtumiin. Tällaisia kauhua herättämällä tai muulla tavoin vaikutta- 42355: pelejä voidaan pelata muun muassa tavallisilla maan mielenterveyttä vahingoittavasti. On huo- 42356: kotitietokoneilla. Kotitietokoneilla pelattavia vi- mattava, että ehdotetun lain nojalla ei ohjelman 42357: deopelejä tarjotaan yleisölle tavallisesti kasetti- levittämistä voida kieltää sillä perusteella, että se 42358: nauhoille tai levykkeille tallennettuina. Myös on ilmeisesti hyvien tapojen vastainen. Tässä 42359: tällainen peliohjelma on tarkoitettu liikkuvina kohden ehdotus poikkeaa elokuvien tarkastukses- 42360: kuvina katseltaviksi, ja sitä on niin muodoin ta annetun lain 3 §:n 1 momentista. Tarkoitukse- 42361: pidettävä tässä laissa tarkoitettuna kuvaohjelma- na on, että kummankin lain samansisältöisiä 42362: na. Videopelien ennakkotarkastusta ei voida pi- kieltoperusteita sovellettaisiin samalla tavoin. 42363: tää perusteltuna. Videopelissä ei kuva ole ratkai- Yhdenmukaisesti elokuvien tarkastuksesta an- 42364: seva, vaan peliajatus ja -suoritus. Videotekniikka netun lain 3 §:n 4 momentin kanssa tämän 42365: tarjoaa vain eräänlaisen kehyksen, jolle peliohjel- pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi 42366: ma on rakennettu. Videopelin käyttö eroaa täysin säännös, jonka mukaan tarkastusviranomainen 42367: muiden kuvaohjelmien katselusta. Siinä on kysy- voi asettaa ohjelman levittämisen ehdoksi sen, 42368: mys lähinnä reagointinopeutta vaativasta toimin- että ohjelmasta poistetaan sellaiset kohdat, jotka 42369: nasta, jossa pelaajan toimenpiteet lopullisesti 1 momentin mukaan aiheuttaisivat levittämisen 42370: määräävät sen, missä muodossa kuva näyttöruu- kieltämisen. Pykälän 3 momentin mukaan tar- 42371: tuun tulee. kastusviranomainen voi lisäksi kieltää ohjelman 42372: 7 §. Määräys ohjelman tarkastamisesta. Ensi luovuttamisen 18:aa tai 16:ta vuotta nuoremmil- 42373: sijassa elinkeinonharjoittajan tehtävänä on selvit- le. Ohjelmien luovuttaminen 18:aa tai 16:ta 42374: tää, onko ohjelma vapautettu 4 tai 6 §:n nojalla vuotta nuoremmille on kiellettyä siten kahdessa 42375: tarkastuttamisvelvollisuudesta. Milloin elinkei- tapauksessa: silloin, kun elokuvien tarkastuksessa 42376: nonharjoittaja ei ole 4-6 §:n säännösten vuoksi on määrätty, ettei elokuvaa saa esittää tai kun 42377: toimittanut ohjelmaa tarkastukseen, olisi kuiten- lakiehdotuksen mukaisessa tarkastuksessa on 42378: kin lakiehdotuksen 7 §:n mukaan tarkastusvira- määrätty, ettei ohjelmaa saa levittää jompaa 42379: nomaisilla aina oikeus määrätä, että ohjelma on kumpaa sanottua ikää nuoremmille. On kuiten- 42380: tarkastettava ehdotetun lain mukaisesti. Tarkas- kin muistettava, että lakiehdotuksen mukainen 42381: tusviranomainen voi antaa tällaisen määräyksen kielto koskee vain ohjelman levittämistä elinkei- 42382: sille 10 §:n nojalla tehdyn ilmoituksen perusteel- notoiminnassa. 42383: la tai omasta aloitteestaan myöhemminkin, kun 9 §. Ohjelman uudelleen tarkastaminen. Pykä- 42384: ohjelmaa on jo pidetty kaupan tai vuokrattavana. län 1 momentissa on säännös siitä, missä tapauk- 42385: Ohjelman tarkastettavaksi määrääminen voi tulla sissa jo levitettäväksi hyväksytty ohjelma voidaan 42386: kysymykseen lähinnä silloin, kun on epätietoi- määrätä uudelleen tarkastettavaksi. Säännös vas- 42387: suutta siitä, onko ohjelma ylipäätänsä vapautettu taa elokuvien tarkastuksesta annetun lain 5 §:n 42388: tarkastuksesta, sekä myös silloin kun on syytä 1 momenttia. Kuten elokuvien tarkastuksen toi- 42389: olettaa, että ohjelman levittäminen voisi tulla mittamisesta annetun lain 12 §:nkin mukaan, 42390: kiellettäväksi. Kun tarkastusviranomainen on päättäisi opetusministeriö uudelleen tarkastami- 42391: määrännyt ohjelman tarkastettavaksi, on se elin- sesta. Kun opetusministeriö on antanut tarkas- 42392: keinonharjoittaja, jolle määräys on annettu vel- tusviranomaiselle määräyksen uudelleen tarkasta- 42393: vollinen toimittamaan ohjelman tarkastusviran- misesta, tämä voi velvoittaa levittäjän luovutta- 42394: omaiselle. Jos elinkeinonharjoittaja tämän lai- maan ohjelman sille tarkastusta varten. Jos samaa 42395: minlyö, voidaan hänet 16 §:n 2 momentin nojal- ohjelmaa levittää useampi elinkeinonharjoittaja, 42396: 22 1986 vp. - HE n:o 95 42397: 42398: tarkastusviranomainen päättää siitä, minkä levit- 12 §. Tiedot tarkastuspäätöksistä. Tarkastus- 42399: täjän velvollisuutena on ohjelman toimittaminen viranomainen pitäisi 1 momentin mukaan luette- 42400: tarkastukseen. Tässäkin tapauksessa voidaan le- loa tämän lain nojalla tarkastetuista ohjelmista ja 42401: vittäjä 16 §:n 2 momentin nojalla velvoittaa elokuvien tarkastuksesta annetun lain nojalla tar- 42402: sakon uhalla täyttämään velvollisuutensa. kastetuista elokuvista. Tällainen luettelo on tar- 42403: Pykälän 2 momentin mukaan ohjelma voidaan peen siksi, että elinkeinonharjoittajat voivat tar- 42404: lainvoimaisen päätöksen estämättä ottaa uudel- vittaessa saada tiedon, onko levitettäväksi tarkoi- 42405: leen tarkastettavaksi. Tässä tarkoitetaan esimer- tettu ohjelma tarkastettu. Kun ohjelma saatetaan 42406: kiksi sellaista tapausta, jossa ohjelman maahan- elokuvateatteri- ja videolevitykseen usein eri tei- 42407: tuoja haluaa uudelleen tarkastuttaa sellaisen oh- tä, on erityisesti video-ohjelman levittäjälle tär- 42408: jelman, jonka levittäminen on aiemmin toimite- keätä saada vaivattomasti selville, onko levitettä- 42409: tussa tarkastuksessa kielletty. väksi tarkoitettu ohjelma ollut jo elokuvien tar- 42410: Pykälän 3 momentin mukaan opetusminis- kastuksessa. Luettelolla on käyttöä myös lain 42411: teriön päätöksestä, jolla ohjelm~' on määrätty noudattamisen valvonnassa. Luettelo olisi julki- 42412: uudelleen tarkastettavaksi, ei saa valittaa. nen. Jokaisella olisi oikeus saada siitä tietoja. 42413: Kun ohjelmaa ryhdytään levittämään kulutta- 42414: 10 §. Ilmoitus tarkastamattomista ohjelmista. 42415: jille elinkeinotoiminnassa, on asianomaisen levit- 42416: Pykälässä velvoitettaisiin elinkeinonharjoittaja te- 42417: täjän asiana ottaa selvää, onko ohjelma jo tarkas- 42418: kemään ilmoitus niistä ohjelmista, joita ei ole 42419: tettu. Tässä hänellä on apunaan 1 momentissa 42420: 3-5 §:n tai 6 §:n 1 momentin nojalla toimitettu tarkoitettu luettelo. Mahdollista on, että useam- 42421: tarkastukseen. Näiden ilmoitusten perusteella 42422: pikin levittää samanaikaisesti ohjelmaa, esimer- 42423: tarkastusviranomainen voi valvoa, miten lakia 42424: kiksi 6 §:n säännösten perusteella sitä tarkastutta- 42425: noudatetaan ja tarvittaessa vaatia ohjelman tar- 42426: matta. Jos joku toimittaa ohjelman tarkastetta- 42427: kastettavaksi. Ilmoituksen voisi tehdä myös ohjel- vaksi oma-aloitteisesti tai tarkastusviranomaisen 42428: man valmistaja tai maahantuoja. 42429: määräyksestä ja ohjelman levittäminen kielletään 42430: Pykälän 2 momentin mukaan ilmoituksessa on tai sitä rajoitetaan, tulisi tämä tarkastuspäätös 42431: mainittava ohjelman yksilöimiseksi tarpeelliset saattaa kaikkien tietoon. Tätä tarkoitusta varten 42432: tiedot: ohjelman nimi, valmistaja ja kesto sekä olisi tarkastusviranomaisen julkaistava 2 momen- 42433: lisäksi syy, millä perusteella ohjelmaa ei ole tin mukaan määräajoin ilmoitus kuvaohjelmista 42434: toimitettu tarkastukseen. Esimerkiksi 6 §: n osalta ja elokuvista, joita ei ole hyväksytty esitettäväksi 42435: riittäisi maininta siitä, mihin säännöksessä mai- tai levitettäväksi sellaisenaan kaikenikäisille. 42436: nittuun ryhmään ohjelma sisällöltään kuuluu. Ilmoitus tehtäisiin sellaisista ohjelmista ja elo- 42437: Valvonnan helpottamista varten ehdotetaan li- kuvista, joiden esittäminen tai levittäminen on 42438: säksi, että ilmoituksessa on oltava lyhyt selvitys kielletty kokonaan tai määrättyä ikää nuoremmil- 42439: ohjelman sisällöstä. le tai joista on määrätty tehtäväksi poistoja. 42440: 11 §. Merkinnät. Lain valvontaa varten ja jotta Ilmoituksen julkaisemisella olisi määrättyjä oi- 42441: myös kuluttajat olisivat selvillä toimitetusta tar- keusvaikutuksia. Kahden viikon kuluttua ilmoi- 42442: kastuksesta, olisi ohjelman tallenteeseen tai tal- tuksen julkaisemisesta katsottaisiin tarkastus- 42443: lenteen päällykseen tehtävä ohjelman yksilöimi- viranomaisen päätöksen tulleen kaikkien tietoon. 42444: seksi tarpeelliset merkinnät. Lakiin ehdotetaan Tämän ajankohdan jälkeen ohjelman levittäjä ei 42445: otettavaksi vain yleisluonteinen säännös merkin- voisi vedota siihen, ettei hän ole tietoinen tarkas- 42446: tävelvollisuudesta. Merkinnöistä säädettäisiin ase- tusviranomaisen päätöksestä. Säännös edellyttäisi 42447: tuksella. Tallenteeseen tai sen päällykseen tulisi siis sitä, että ohjelmien levittäjien olisi seurattava 42448: merkittäväksi ainakin ohjelman nimi tai sitä julkaistuja ilmoituksia. 42449: vastaava tunnus, valmistajan tai maahantuojan Tarkempia säännöksiä 1 momentissa tarkoitet- 42450: yksilöinti, kesto sekä suoritettu tarkastus tai millä tuun luetteloon otettavista tiedoista sekä luette- 42451: perusteella tarkastusta ei ole toimitettu. Asetuk- lon pitämisestä ja 2 momentissa tarkoitetun il- 42452: sella säädettäisiin myös siitä, miten merkinnät on moituksen sisällöstä sekä ilmoituksen julkaisemi- 42453: esimerkiksi kasetteihin, levyihin tai kasettien ja sesta annettaisiin asetuksella. 42454: levyjen koteloihin tehtävä. Pykälän 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on 42455: On huomattava, että merkintävelvollisuus kos- tarkoitettu julkaistavaksi siten, että se toimitet- 42456: kee kaikkia kuluttajille elinkeinotoiminnoissa le- taisiin säännöllisesti kahden kuukauden välein 42457: vitettäviä ohjelmia, myös sellaisia, joita ei tarkas- maksutta kaikille sen tilanneille, lähinnä viran- 42458: teta 3-6 §:n nojalla. omaisille ja elinkeinonharjoittajille. 42459: 1986 vp. - HE n:o 95 23 42460: 42461: 13 §. Tarkastusviranomainen. Ehdotetussa lais- teot. Rikoksen nimenä olisi kuvaohjelmien tar- 42462: sa tarkoitettu tarkastusviranomainen olisi valtion kastuksesta annettujen säännösten rikkominen. 42463: elokuvatarkastamo. Tarkastus toimitettaisiin sa- Momentin 1 kohdan mukaan rangaistaisiin sitä, 42464: moja menettelytapoja noudattaen kuin elokuvien joka vastoin tätä lakia levittää ohjelmaa, jota ei 42465: tarkastus. Elokuvatarkastamon päätösvaltaisuu- ole tarkastettu siten kuin tässä laissa on säädetty. 42466: desta ehdotetun lain mukaisessa ohjelmien tar- Säännös koskisi siis sellaisten tarkastuttamatto- 42467: kastuksessa olisi 12 §:n mukaan soveltuvin osin mien ohjelmien levittämistä, jotka olisi pitänyt 42468: voimassa, mitä elokuvien tarkastuksen toimitta- tämän lain mukaan tarkastaa. Milloin elinkei- 42469: misesta annetun lain 2 §:n 2 ja 3 momentissa on nonharjoittaja ei ole toimittanut levitykseen saat- 42470: säädetty. Tarkastamo olisi siis päätösvaltainen, tamaansa ohjelmaa tarkastettavaksi esimerkiksi 42471: kun saapuvilla on vähintään kolme jäsentä, joista 6 §:n säännöksiin vedoten, vaikka ohjelma ei 42472: yksi on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja. sisältönsä perusteella selvästikään kuulu mihin- 42473: Päätöksen, jolla ohjelma hyväksytään sellaisenaan kään 6 §:ssä mainittuun ryhmään, on elinkei- 42474: levitettäväksi, voisi antaa myös kaksi tarkastamon nonharjoittaja tällaisissakin tapauksissa rikkonut 42475: jäsentä, jos he ovat yksimielisiä, sekä tarkastuk- 1 § :ssä säädetyn velvollisuuden. 42476: sesta tehdyn anomuksen mukaisen päätöksen Momentin 2 kohdan mukaan rangaistaan sitä, 42477: yksikin tarkastamon jäsen. joka levittää ohjelmaa tarkastuspäätöksen vastai- 42478: 14 §. Muutoksenhaku. Elokuvatarkastamon sesti, esimerkiksi luovuttaa ohjelman 16 vuotta 42479: päätökseen haenaisiin muutosta valtion elokuva- nuoremmalle vastoin tarkastuksessa annettua 42480: lautakunnalta samalla tavoin kuin elokuvatarkas- määräystä. Saman kohdan mukaan rangaistaan 42481: tamon päätökseen haetaan muutosta elokuvien myös sitä, joka 3 §:n säännöksen vastaisesti 42482: tarkastuksesta annetun lain mukaan. Tästä olisi levittää ohjelmaa, esimerkiksi levittää sellaista 42483: säännös 1 momentissa. ohjelmaa, jonka esittäminen on kielletty elo- 42484: Elokuvatarkastamon 7 §:n nojalla tekemästä kuvien tarkastuksessa ja jota ei 3 §:n 1 momentin 42485: päätöksestä, jolla se on määrännyt ohjelman mukaan saa myöskään levittää. 42486: tarkastettavaksi, ei kuitenkaan 2 momentin mu- Momentin 3 kohdan mukaan rangaistaan sitä, 42487: kaan saisi valittaa. Valitusasian käsittelystä eloku- joka levittää ohjelmaa, jota ei ole toimitettu 42488: valautakunnassa olisi 3 momentin mukaan voi- tarkastukseen 3-6 §:n säännösten nojalla, teke- 42489: massa, mitä elokuvien tarkastuksen toimittami- mättä 11 §:ssä tarkoitettua ilmoitusta tarkastus- 42490: sesta annetun lain 5 §:n 2 momentissa on viranomaiselle. 42491: säädetty. Valitus olisi siis käsiteltävä 14 päivän Momentin 4 kohdassa säädettäisiin rangaista- 42492: kuluessa sen saapumisesta. Samoin olisi nouda- vaksi väärän tai harhaanjohtavan tiedon antami- 42493: tettava sanotun lain 6 §:n 2 momentin säännök- nen 10 §:ssä tarkoitetussa ilmoituksessa. Kun 42494: siä elokuvalautakunnan päätösvaltaisuudesta. 3 kohdassa on rangaistavaa ilmoituksen laimin- 42495: Elokuvalautakunnan päätökseen voidaan hakea lyönti, koskee tämä kohta niitä tapauksia, joissa 42496: muutosta edelleen korkeimmalta hallinto-oikeu- ilmoitus on tehty, mutta siinä on ilmoitettu 42497: delta. Tämä ilmenisi 4 momentista, jossa viita- väärä tieto. Tällainen väärän tiedon antaminen 42498: taan elokuvien tarkastuksen toimittamisesta an- voisi tulla rangaistavaksi rikoslain 17 luvun 8 §:n 42499: netun lain 7 §:ään. nojalla. Selvempänä on kuitenkin pidetty, että 42500: 15 §. Tarkastusmaksu. Pykälän mukaan elin- asiasta otettaisiin nimenomainen säännös tähän 42501: keinonharjoittajan on suoritettava ohjelman tar- lakiin. Väärän tiedon antamisesta voidaan ran- 42502: kastuksesta valtiolle maksu. Maksusta säädetään gaista esimerkiksi sitä, joka ilmoittaa ohjelman 42503: asetuksella noudattaen valtion maksuperustelain sisällöstä vääriä tietoja, jotka vaikeuttavat sen 42504: (980/73) säännöksiä. arvioimista, onko ohjelma määrättävä tarkastetta- 42505: Kun ohjelma määrätään 9 §:n 1 momentin vaksi. Tässäkin tapauksessa teko rangaistaan vain 42506: perusteella uudelleen tarkastettavaksi, olisi tämä tahallisena. 42507: tarkastus ehdotetun 2 momentin mukaan mak- Momentin 5 kohdassa säädettäisiin rangaista- 42508: suton. vaksi sellaisen ohjelman levittäminen, jonka tal- 42509: Pykälän 3 momentissa olisi tavanomainen lenteeseen tai tallenteen päällykseen ei ole tehty 42510: säännös siitä, että tarkastusmaksut voitaisiin periä 11 §:n mukaisia, esimerkiksi ohjelman tarkasta- 42511: ilman tuomiota tai päätöstä. mista koskevia merkintöjä. Rangaistavaa olisi 42512: 16 §. Rangaistus- ja uhkasakkosäännökset. Py- myös ohjelman levittäminen, jos sen tallentee- 42513: kälän 1 momentissa olisi rangaistussäännös ja seen tai tallenteen päällykseen on tehty vääriä tai 42514: siinä lueteltaisiin tämän lain mukaan rangaistavat harhaanjohtavia merkintöjä. 42515: 24 1986 vp. - HE n:o 95 42516: 42517: Tässä pykälässä rangaistavaksi säädettävästä Pykälän 2 momenttiin tulisi siirtymäsäännös. 42518: teosta voitaisiin tuomita sakkoa tai enintaan Tarkastusviranomainen ryhtyisi tarkastamaan 42519: kuusi kuukautta vankeutta, siis sama rangaistus kuvaohjelmia heti lain tultua voimaan. Koska jo 42520: kuin esimerkiksi elokuvien tarkastuksen toimitta- markkinoilla olevien ohjelmien tarkastus vaatii 42521: misesta annetun lain mukaan rangaistavista teois- aikaa, tulisi vielä siirtymävaiheen aikana ohjelmia 42522: ta. Pykälässä luetellut tekomuodot poikkeavat saada levittää tarkastuttamattominakin. Tämän 42523: jossakin määrin moitittavuudeltaan toisistaan. siirtymävaiheen aikana annettuja tarkastuspää- 42524: Niinpä lain valvontaa vaikeuttavien velvollisuuk- töksiä olisi kuitenkin noudatettava. Samoin olisi 42525: sien rikkomista on yleensä arvosteltava lievemmin 3 §:n säännöksiä suhteesta elokuvien tarkastuk- 42526: kuin esimerkiksi ohjelmien levittämistä tarkastus- seen heti noudatettava. Siirtymävaiheen aikana ei 42527: päätöksen vastaisesti. Tässä lainkohdassa tarkoi- tarvitse myöskään tehdä ilmoituksia tarkastus- 42528: tettuun rikokseen voidaan syyllistyä yleensä vain viranomaisille tarkastuttamattomista ohjelmista 42529: elinkeinotoiminnassa. Se, kuka esimerkiksi yri- eikä merkintöjä tallenteisiin tai niiden päällyk- 42530: tyksen piirissä voidaan asettaa teos-~ rikosoikeu- siin .. Ehdotuksen mukaan siirtymävaihe olisi yksi 42531: delliseen vastuuseen, määräytyisi yleisten rikosoi- VUOSi. 42532: keudellisten periaatteiden mukaisesti. 42533: Lakiehdotuksen 7 §:n ja 9 §:n 1 momentin 42534: mukaan ohjelman levittäjä voidaan velvoittaa 42535: toimittamaan ohjelma tarkastusviranomaiselle 1.2. Laki rikoslain 16 luvun 26 §:n 42536: tarkastusta varten. Jos levittäjä niskoittelee, lää- muuttamisesta 42537: ninhallitus voisi tarkastusviranomaisen pyynnöstä 42538: velvoittaa ohjelman levittäjän sakon uhalla täyt- 42539: tämään velvollisuutensa. Uhkasakon asettamis- 42540: Rikoslain 16 luvun 26 §:n 1 momentin mu- 42541: päätöksestä ei saisi valittaa. 42542: kaan rangaistaan väkivaltakuvausten levittämises- 42543: 17 §. Etsintä. Takavarikosta ja etsinnästä rikos- 42544: tä sitä, joka pitää kaupan tai vuokrattavana tai 42545: asioissa annetun lain (260/59) mukaan kotietsin- 42546: luovuttaa taikka siinä tarkoituksessa valmistaa tai 42547: nän edellytyksenä on, että rikoksesta saattaa 42548: tuo maahan elokuvan tai muun liikkuvia kuvia 42549: seurata kovempi rangaistus kuin kuusi kuukautta 42550: sisältävän tallenteen, jossa esitetään raakaa väki- 42551: vankeutta. Näin ollen kotietsintä ei ole mahdolli- 42552: valtaa. Pykälän 2 momentin mukaan 1 momen- 42553: nen sanotun lain mukaan tutkittaessa tämän lain 42554: tissa säädettyä rangaistussäännöstä ei kuitenkaan 42555: 16 §:ssä tarkoitettuja rikoksia. Lain noudattami- 42556: sovelleta silloin, kun elokuvan tai tallenteen 42557: sen valvontaa varten ja havaittujen lainvastai- 42558: sisältämä esitys on elokuvien tarkastuksessa tar- 42559: suuksien selvittämiseksi voi olla tarpeen, että 42560: kastettu ja hyväksytty esitettäväksi. Pykälän 2 42561: kuvaohjelmien myynti- tai vuokrauspaikassa voi- 42562: momenttia ehdotetaan täydennettäväksi niin, et- 42563: daan toimittaa etsintä lainvastaisesti levitettyjen 42564: tei 1 momentin rangaistussäännöstä sovellettaisi 42565: kuvaohjelmien löytämiseksi. Tällainen kotietsin- 42566: silloinkaan, kun ohjelma on tarkastettu ja hyväk- 42567: tämahdollisuus on säädetty epäsiveellisten julkai- 42568: sytty levitettäväksi video- ja muiden kuvaohjel- 42569: sujen levittämisen ehkäisemisestä annetun lain 42570: mien tarkastamisesta annetun lain nojalla. Va- 42571: 3 §:ssä ja rikoslain 16 luvun 28 §:ssä. Ehdotuk- 42572: pautusperuste olisi voimassa silloinkin, kun tar- 42573: sen mukaan etsintä olisi mahdollinen vain liik- 42574: kastuksessa on kielletty ohjelman luovuttaminen 42575: keessä tai muussa paikassa, jossa tässä laissa 42576: 18 tai 16 vuotta nuoremmille. 42577: tarkoitettuja kuvaohjelmia levitetään, ei siis esi- 42578: merkiksi yksityisasunnossa. Etsintä voitaisiin toi- 42579: mittaa vain 16 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa 42580: tarkoitettujen tekojen selvittämiseksi. Etsinnässä 42581: noudatettaisiin takavarikosta ja etsinnästä rikos- 2. Tarkemmat säännökset ja 42582: asioissa annetun lain ja sen tilalle tulevan pakko- määräykset 42583: keinolain säännöksiä. 42584: 18 §. Asetuksenantovaltuus. Tähän pykälään 42585: ehdotetaan otettavaksi tavanomainen asetuksen- Asetuksella annettalSlm tarkempia säännöksiä 42586: antovaltuussäännös. muun muassa tarkastuspyynnöstä ja tarkastuspää- 42587: 19 §. Voimaantulo. Säännökseen on otettu töksen sisällöstä sekä tarkastetuista ohjelmista 42588: voimaantulo- ja siirtymäsäännökset, joita seloste- laadittavasta luettelosta. Luonnosta asetukseksi ei 42589: taan jaksossa 3. ole liitetty tähän esitykseen. 42590: 1986 vp. - HE n:o 95 25 42591: 42592: 3. Voimaantulo 4. Säätämisjärjestys 42593: 42594: Ehdotetut lait voidaan saattaa voimaan aikai- 42595: sintaan kolmen kuukauden kuluttua niiden hy- Edellä yleispetustelujen jaksossa 4.4. mamt- 42596: väksymisestä ja sen jälkeen kun tarkastustoimin- tuista syistä laki video- ja muiden kuvaohjelmien 42597: taan on valtion tulo- ja menoarviossa varattu tarkastamisesta olisi hallituksen käsityksen mu- 42598: tarpeelliset määrärahat. Muutaman kuukauden kaan käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä 42599: voimaantuloajan varaaminen on tarpeen yksityis- säädetyssä järjestyksessä. 42600: kohtaisten säännösten ja määräysten valmistele- 42601: miseksi ja antamiseksi sekä lainsäädännöstä tie- Edellä esitetyn nojalla annetaan Eduskunnan 42602: dottamiseksi. Lakiehdotuksen 19 §:ssä ovat tar- hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 42603: kemmat siirtymävaihetta koskevat säännökset. 42604: 42605: 42606: 42607: 1. 42608: Laki 42609: video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastamisesta 42610: 42611: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla, 42612: säädetään: 42613: 42614: 1 § 2 § 42615: Tarkastuttamisvelvollisuus Elokuvien tarkastusta koskeva viittaussäännös 42616: 42617: Elinkeinotoiminnassa ei kuluttajalle saa tarjota Elokuvan tarkastamisesta elokuvan esittämistä 42618: ostettavaksi, vuokrattavaksi tai lainattavaksi eikä varten on säädetty elokuvien tarkastuksesta anne- 42619: luovuttaa video- tai muuta kuvaohjelmaa ennen tussa laissa (299/ 65 ). 42620: kuin ohjelma on tarkastettu ja hyväksytty levitet- 42621: täväksi tämän lain mukaisesti, jollei jäljempänä 3 § 42622: toisin säädetä. 42623: Suhde elokuvien tarkastukseen 42624: Tässä laissa tarkoitetaan: 42625: Elokuvaa, joka on tarkastettu elokuvien tarkas- 42626: 1) kuvaohjelmalla liikkuvina kuvina katselta- tuksesta annetun lain mukaisesti ja jonka esittä- 42627: vaksi tarkoitettua tallenteella levitettävää ohjel- mistä ei ole kielletty sellaisella perusteella, joka 42628: maa; vastaa tämän lain 8 §:n 1 momentissa tarkoitet- 42629: tua perustetta, saadaan levittää elinkeinotoimin- 42630: 2) kuluttajalla sitä, joka hankkii ohjelman 42631: nassa kuluttajalle ilman tämän lain mukaista 42632: yksinomaan tai pääasiallisesti esitettäväksi yksityi- 42633: tarkastamista. Jos elokuvan esittäminen on kiel- 42634: sesti kodissa tai olosuhteiltaan muuten siihen letty tällaisella perusteella, elokuvaa ei saa levit- 42635: rinnastettavassa paikassa; ja 42636: tää elinkeinotoiminnassa kuluttajalle. 42637: 3) levittämisellä ohjelman 1 momentissa tar- Jos elokuvien tarkastuksessa annetun määräyk- 42638: koitettua tarjoamista tai luovuttamista kuluttajal- sen mukaan elokuvaa ei saa esittää kuuttatoista 42639: le. tai kahdeksaatoista vuotta nuoremmille, ei ohjel- 42640: maa saa levittääkään tätä nuoremmille. 42641: Tätä lakia sovellettaessa rinnastetaan ohjelman 42642: levittäjään yhdistys tai muu yhteenliittymä, joka Jos elokuvasta on määrätty 8 §:n 1 momentissa 42643: vastikkeesta, jäsenmaksua vastaan tai muutoin tarkoitettua perustetta vastaavalla perusteella 42644: välittää jäsenilleen tai toimintaansa osallistuville poistettavaksi kohtia, sitä saadaan tarkastutta- 42645: kuvaohjelmia, sekä kuluttajaan tällaisen yhdis- matta levittää vain, kun määrätyt poistot on 42646: tyksen tai yhteenliittymän toimintaan osallistuva. tehty. 42647: 42648: 4 360874E 42649: 26 1986 vp. HE n:o 95 42650: 42651: 4 § 7) jonka sisältö on uskonnollinen. 42652: Viranomaisen ja Oy. Yleisradio Ab:n valmista- Lisäksi tarkastuksesta on vapautettu video- tai 42653: man ohjelman vapauttaminen tarkastuksesta muut ohjelmapelit, joissa pelaaja voi vaikuttaa 42654: näyttölaitteessa näkyviin tapahtumiin. 42655: Edellä 1 §:ssä säädetty tarkastuttamisvelvolli- 42656: suus ei koske ohjelmaa, jonka viranomainen 7 § 42657: taikka Oy. Yleisradio Ab. on valmistanut tai 42658: valmistuttanut. Määräys ohjelman tarkastamisesta 42659: Tarkastusviranomainen voi määrätä, että levi- 42660: 5 § tyksessä oleva ohjelma, jota ei ole 4 - 6 §:n 42661: Lupa tarkastamattomien ohjelmien levittämiseen säännösten perusteella toimitettu tarkastukseen, 42662: on tarkastettava siten kuin ohjelmien tarkastuk- 42663: Opetusministeriö voi kuvaohjelmien valmistus- sesta on tässä laissa säädetty. Levittäjä on velvolli- 42664: ta tai maahantuontia harjoittavan elinkeinonhar- nen toimittamaan tarkastusviranomaiselle tarkas- 42665: joittajan hakemuksesta antaa luvan siihen, että tettavaksi määrätyn ohjelman. 42666: tämän elinkeinonharjoittajan valmistamia tai 42667: maahantuomia ohjelmia saadaan levittää elinkei- 8 § 42668: notoiminnassa ilman tarkastusta. 42669: Edellä 1 momentissa tarkoitettu lupa voidaan Kieltoperusteet 42670: myöntää vain, jos voidaan perustellusti olettaa, Ohjelmaa e1 saa hyväksyä levitettäväksi: 42671: ettei ohjelmisto tule sisältämään tämän lain no- 1) jos se on ilmeisesti lain vastainen; tai 42672: jalla kiellettäviä esityksiä. Lupa myönnetään 42673: 2) jos se, ottaen huomioon miten sen tapahtu- 42674: määräajaksi, enintään kolmeksi vuodeksi kerral- 42675: laan. Lupaan voidaan liittää tarpeellisiksi katsot- mat on kuvattu tai millaisessa yhteydessä ne on 42676: esitetty, on epäsiveellinen tai raaistava taikka on 42677: tavia ehtoja. 42678: omiaan kauhua herättämällä tai muulla tavoin 42679: Lupa voidaan peruuttaa, jos elinkeinonharjoit- 42680: taja on saattanut levitykseen 8 §:n nojalla kiellet- vaikuttamaan mielenterveyttä vahingoittavasti. 42681: ~äviä ohjelmia tai rikkonut lupaan liitettyjä ehto- 42682: Ohjelman levittämisen ehdoksi voidaan aset- 42683: Ja. taa, että ohjelmasta poistetaan määrätyt 1 mo- 42684: Opetusministeriön tämän pykälän nojalla teke- mentissa tarkoitetun laatuiset kohdat. 42685: mästä päätöksestä ei saa valittaa. Tarkastusviranomaisella on oikeus, kun 1 mo- 42686: mentissa mainittujen perusteiden soveltaminen 42687: 6 § sitä edellyttää, kieltää ohjelman levittäminen 42688: elinkeinotoiminnassa kahdeksaatoista tai kuutta- 42689: Sisällön ja käyttötarkoituksen perusteella toista vuotta nuoremmille. 42690: tarkastuksesta vapautetut ohjelmat 42691: Tarkastuksesta on vapautettu ohjelma: 9 § 42692: 1) joka on valmistettu yksinomaan opetusta, Ohjelman uudelleen tarkastaminen 42693: ammattikoulutusta, aikuiskasvatusta, yleissivistä- 42694: vää tarkoitusta, tieteellistä tutkimusta taikka har- Opetusministeriö voi antaa tarkastusviranomai- 42695: rastustoimintaa tai opiskelua varten; selle määräyksen, että levitettäväksi hyväksytty 42696: 2) joka on valmistettu yksinomaan tavaran tai ohjelma on tarkastettava uudelleen siten kuin 42697: palveluksen esittelyä tai mainontaa varten; ohjelmien tarkastuksesta on tässä laissa säädetty, 42698: 3) joka sisältää yksinomaan tai pääasiallisesti jos hyväksymisen edellytyksenä olleet yleiset olo- 42699: toisinnoksia musiikkiesityksistä taikka urheilukil- suhteet ovat olennaisesti muuttuneet tai erityisen 42700: pailuista tai muista urheilu- tai liikuntatapahtu- painavat syyt sitä muutoin vaativat. Tarkastusvi- 42701: mista; ranomainen voi velvoittaa levittäjän toimitta- 42702: 4) joka sisältää yksinomaan dokumentaarista maan sille uudelleen tarkastettavaksi määrätyn 42703: aineistoa taikka ajankohtaista uutisaineistoa; ohjelman. 42704: 5) joka sisältää lasten katseltaviksi tarkoitettuja Lainvoimaisen päätöksen estämättä ohjelma 42705: animaatio- tai leikki-, askartelu- tai muita sen voidaan ottaa uudelleen tarkastettavaksi. 42706: kaltaisia esityksiä; Opetusministeriön tämän pykälän 1 momentin 42707: 6) jossa käsitellään matkailua, luontoa tai nii- nojalla tekemään päätökseen ei saa hakea muu- 42708: hin verrattavia aiheita; tai tosta valittamalla. 42709: 1986 vp. - HE n:o 95 27 42710: 42711: 10 § 14 § 42712: Ilmoitus tarkastamattomista ohjelmista Muutoksenhaku 42713: Ennen kuin elinkeinonharjoittaja levittää oh- Tarkastusviranomaisen tämän lain nojalla anta- 42714: jelmaa, jota ei ole toimitettu tarkastukseen 3 - maan päätökseen haetaan muutosta valittamalla 42715: 5 §:n ja 6 §:n 1 momentin säännösten nojalla, on valtion elokuvalautakunnalta siten kuin elo- 42716: elinkeinonharjoittajan tehtävä ilmoitus ohjelmas- kuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun lain 42717: ta tarkastusviranomaiselle. Ilmoituksen voi tehdä 5 §:ssä on säädetty. 42718: myös ohjelman valmistaja tai maahantuoja. Tarkastusviranomaisen 7 §:n nojalla tekemästä 42719: Ilmoituksessa on mainittava ohjelman nimi, päätöksestä ei kuitenkaan saa valittaa. 42720: valmistaja ja kesto sekä se, millä perusteella Valitusasiain käsittelystä elokuvalautakunnassa 42721: ohjelmaa ei ole toimitettu tarkastukseen. Ilmoi- ja lautakunnan päätösvaltaisuudesta on voimassa, 42722: tuksessa on myös lyhyesti selostettava ohjelman mitä elokuvien tarkastuksen toimittamisesta an- 42723: sisältö. netun lain 5 §:n 2 momentissa ja 6 §:n 2 42724: momentissa on säädetty. 42725: 11 § Muutoksenhausta elokuvalautakunnan päätök- 42726: Merkinnät seen on voimassa, mitä elokuvien tarkastuksen 42727: toimittamisesta annetun lain 7 §:ssä on säädetty. 42728: Elinkeinotoiminnassa kuluttajalle levitettävän 42729: ohjelman tallenteeseen tai tallenteen päällykseen 15 § 42730: on tehtävä ohjelmaa koskevat merkinnät siten 42731: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Tarkastusmaksu 42732: Tarkastusviranomaisen toimittamasta tarkas- 42733: 12 § tuksesta perii tarkastusviranomainen maksun, 42734: Tiedot tarkastuspäätöksistä jonka suuruudesta säädetään tarkemmin asetuk- 42735: sella. Maksun suuruus määrätään noudattaen, 42736: Tarkastusviranomainen pitää luetteloa taman mitä valtion maksuperustelaissa (980 17 3) on sää- 42737: lain nojalla tarkastetuista ohjelmista ja elokuvien detty. 42738: tarkastuksesta annetun lain mukaisesti tarkaste- 42739: Milloin ohjelma on määrätty 9 §:n nojalla 42740: tuista elokuvista. Jokaisella on oikeus saada tieto- 42741: uudelleen tarkastettavaksi, on tämä tarkastus 42742: ja luettelosta. maksuton. 42743: Tarkastusviranomainen julkaisee määräajoin il- 42744: Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut saa- 42745: moituksen niistä tarkastetuista kuvaohjelmista ja 42746: daan periä ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin 42747: elokuvista, joita ei ole sellaisenaan hyväksytty 42748: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin 42749: esitettäviksi tai levitettäviksi kaikenikäisille. Täl- 42750: laista ohjelmaa tai elokuvaa koskevan tarkastus- annetussa laissa (367 /61) on säädetty. 42751: päätöksen katsotaan tulleen yleisön tietoon kah- 42752: den viikon kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta. 16 § 42753: Asetuksella säädetään tarkemmin 1 momentis- Rangaistus- ja uhkasakkosäännökset 42754: sa tarkoitettuun luetteloon otettavista tiedoista, 42755: luettelon pitämisestä sekä 2 momentissa tarkoite- Joka vastoin tätä lakia 42756: tun ilmoituksen sisällöstä ja ilmoituksen julkaise- 1) levittää ohjelmaa, jota ei ole tarkastettu 42757: misesta. siten kuin tässä laissa on säädetty; 42758: 2) levittää ohjelmaa tämän lain mukaisen tar- 42759: 13 § kastuspäätöksen tai 3 §: n säännösten vastaisesti; 42760: 3) laiminlyö 10 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvolli- 42761: Tarkastusviranomainen suuden; 42762: Tässä laissa tarkoitetun ohjelmien tarkastuksen 4) antaa 10 §:ssä tarkoitetussa ilmoituksessa 42763: toimittaa valtion elokuvatarkastamo (tarkastusvi- väärän tai harhaanjohtavan tiedon; tai 42764: ranomainen). Elokuvatarkastamon päätösvaltai- 5) levittää ohjelmaa, jonka tallenteeseen tai 42765: suudesta ohjelmien tarkastuksessa on soveltuvin tallenteen päällykseen ei ole tehty 11 § :n mukai- 42766: osin voimassa, mitä elokuvien tarkastuksen toi- sia merkintöjä tai jonka tallenteeseen tai tallen- 42767: mittamisesta annetun lain (300/65) 2 §:n 2 ja 3 teen päällykseen on tehty vääriä tai harhaanjoh- 42768: momentissa on säädetty. tavia merkintöjä, 42769: 28 1986 vp. - HE n:o 95 42770: 42771: on tuomittava kuvaohjelmien tarkastuksesta 18 § 42772: annettujen säännösten rikkomisesta sakkoon tai Asetuksenantovaltuus 42773: enintään kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen. 42774: Lääninhallitus voi tarkastusviranomaisen pyyn- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 42775: nöstä velvoittaa sen, joka on laiminlyönyt 7 §:ssä panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 42776: tai 9 §:n 1 momentissa tarkoitetun velvollisuu- 42777: tensa toimittaa ohjelma tarkastusviranomaiselle, 19 § 42778: sakon uhalla täyttämään velvollisuutensa. Pää- Voimaantulo 42779: tökseen, jolla uhkasakko on asetettu, ei saa hakea 42780: valittamalla muutosta. Tämä laki tulee voimaan päivänä 42781: kuuta 198 . 42782: Tämän lain 1 §:n säännösten estämatta voi- 42783: 17 § daan elinkeinotoiminnassa levittää kuvaohjelmia 42784: Etsintä niitä tarkastuttamatta yhden vuoden ajan tämän 42785: lain voimaantulosta. Samoin voidaan elinkeino- 42786: Jos on syytä epäillä, että joku on syyllistynyt 16 toiminnassa sanotun ajan levittää kuluttajille ku- 42787: §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun vaohjelmia, joiden tallenteeseen tai tallenteen 42788: menettelyyn, voidaan liikkeessä tai muussa pai- päällykseen ei ole tehty 11 §:n mukaisia merkin- 42789: kassa, jossa kuvaohjelmia levitetään, toimittaa töjä. Lain 10 §:ssä tarkoitetut ilmoitukset on 42790: etsintä lainvastaisesti levitettävien tai levitettyjen tehtävä viimeistään yhden vuoden kuluttua tä- 42791: kuvaohjelmien löytämiseksi. Etsinnässä on nou- män lain voimaantulosta. 42792: datettava, mitä kotietsinnästä rikosasioissa on Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä lain 42793: säädetty. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 42794: 1986 vp. - HE n:o 95 29 42795: 42796: 2. 42797: Laki 42798: rikoslain 16 luvun 26 §:n muuttamisesta 42799: 42800: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 16 luvun 26 §:n 2 momentti, sellaisena 42801: kuin se on 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa (283/83), näin kuuluvaksi: 42802: 42803: 16 luku taikka levitettäväksi video- ja muiden kuvaohjel- 42804: Rikoksista julkisista viranomaisista ja yleistä jär- mien tarkastamisesta annetun lain ( 1 ) mu- 42805: jestystä vastaan kaisesti, ei 1 momentin säännöksiä myöskään 42806: sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla tai maahan- 42807: 26 § tuojalla ilmeisesti on ollut aikomus toimittaa 42808: tallenteen sisältämä esitys elokuvien tarkastuk- 42809: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta, seen ennen tallenteen kaupaksi tai vuokralle 42810: jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai tallen- tarjoamista tai luovuttamista, ei valmistamisesta 42811: teen tiedonvälitystä palvelevan luonteen taikka tai maahantuonnista ole tuomittava rangaistusta 42812: ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi pidettävä pe- 1 momentin nojalla. 42813: rusteltuna. Jos elokuvan tai tallenteen sisältämä 42814: esitys on tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi Tämä laki tulee voimaan päivänä 42815: elokuvien tarkastuksesta annetun lain (299/65) kuuta 198 42816: 42817: 42818: Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1986 42819: 42820: 42821: Tasavallan Presidentti 42822: MAUNO KOIVISTO 42823: 42824: 42825: 42826: 42827: Ministeri Gustav Björkstrand 42828: 30 1986 vp. - HE n:o 95 42829: 42830: Lzite 42831: 42832: 2. 42833: Laki 42834: rikoslain 16 luvun 26 §:n muuttamisesta 42835: 42836: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 16 luvun 26 §:n 2 momentti, sellaisena 42837: kuin se on 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa (283/83), näin kuuluvaksi: 42838: 42839: Voimassa oleva laki Ehdotus 42840: 42841: 16 luku 42842: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä järjes- 42843: tystä vastaan 42844: 26 § 42845: 42846: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta, Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta, 42847: jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai tallen- jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai tallen- 42848: teen tiedonvälitystä palvelevan luonteen taikka teen tiedonvälitystä palvelevan luonteen taikka 42849: ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi pidettävä pe- ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi pidettävä pe- 42850: rusteltuna. Jos elokuvan tai tallenteen sisältämä rusteltuna. Jos elokuvan tai tallenteen sisältämä 42851: esitys on elokuvien tarkastuksessa hyväksytty esi- esitys on tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi 42852: tettäväksi, ei 1 momentin säännöstä myöskään elokuvien tarkastuksesta annetun lain (299165) 42853: sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla tai maahan- taikka levitettäväksi video- ja muiden kuvaohjel- 42854: tuojana ilmeisesti on ollut aikomus toimittaa mien tarkastamisesta annetun lain ( 1 ) mu- 42855: tallenteen sisältämä esitys elokuvien tarkastuk- kaisesti, ei 1 momentin säännöksiä myöskään 42856: seen ennen tallenteen kaupaksi tai vuokralle sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla tai maahan- 42857: tarjoamista tai luovuttamista, ei valmistamisesta tuojalla ilmeisesti on ollut aikomus toimittaa 42858: tai maahantuonnista ole tuomittava rangaistusta tallenteen sisältämä esitys elokuvien tarkastuk- 42859: 1 momentin nojalla. seen ennen tallenteen kaupaksi tai vuokralle 42860: tarjoamista tai luovuttamista, ei valmistamisesta 42861: tai maahantuonnista ole tuomittava rangaistusta 42862: 1 momentin nojalla. 42863: 42864: Tämä laki tulee voimaan päivänä 42865: kuuta 198 42866: 1986 vp. - HE n:o 96 42867: 42868: 42869: 42870: 42871: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elokuvien tarkastuksesta 42872: annetun lain muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi 42873: 42874: 42875: 42876: 42877: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 42878: 42879: Esityksessä ehdotetaan lievennettäväksi eloku- niitä tarkastuttamatta taiteen edistämiseksi järjes- 42880: vien tarkastuksesta annettuun lakiin perustuvaa tettävässä erityisessä tilaisuudessa. 42881: elokuvien tarkastuttamisvelvollisuutta. Tarkas- Milloin elokuvan esittäminen on kielletty 42882: tuksesta ehdotetaan vapautettaviksi viranomaisen kuuttatoista vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää 42883: tai Oy. Yleisradio Ab:n valmistamat tai valmis- nuoremmille lapsille, voitaisiin elokuva tämän 42884: tuttamat elokuvat. Myös toisinnokset musiikkie- estämättä esittää enintään kolme vuotta tätä 42885: sityksistä sekä urheilukilpailuista tai muista ur- nuoremmallekin, silloin kun hän on huoltajansa 42886: heilu- tai liikuntatapahtumista samoin kuin vi- seurassa. 42887: deo- ja muut ohjelmapelit ja enintään kolme 42888: minuuttia kestävät mainoselokuvat ehdotetaan Esitykseen sisältyy myös ehdotus elokuvavero- 42889: vapautettaviksi tarkastuksesta. lain muuttamisesta. Elokuvaveroa ei olisi suori- 42890: Elokuvia voitaisiin esittää tarkastuttamatta ny- tettava elokuvan esittämisestä eräissä laissa maini- 42891: kyistä laajemmin muun muassa yliopistojen ja tuissa tilaisuuksissa. 42892: muiden korkeakoulujen sekä oppilaitosten ja Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 42893: muiden julkisten ja julkisessa valvonnassa olevien maan samanaikaisesti erillisessä hallituksen esi- 42894: laitosten toiminnassa sekä eräissä laissa mainitta- tyksessä ehdotetun video- ja muiden kuvaohjel- 42895: vissa tilaisuuksissa. Lisäksi opetusministeriön an- mien tarkastamista koskevan lainsäädännön kans- 42896: taman luvan perusteella saataisiin elokuvia esittää sa. 42897: 42898: 42899: 42900: 42901: 360873D 42902: 2 1986 vp. - HE n:o 96 42903: 42904: 42905: 42906: 42907: SISÄLLYSLUETTELO 42908: 42909: Sivu Sivu 42910: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Säätämisjärjestys................................ 12 42911: 1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 42912: LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 42913: 2. Uudistuksen syyt ja ehdotus..................... 3 42914: 1. Laki elokuvien tarkastuksesta annetun lain muut- 42915: 3. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 42916: tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 42917: 4. Eräitä esityksen ulkopuolelle jääviä seikkoja. . . . . . 7 42918: 2. Laki elokuvien tarkastuksen toimittamisesta an- 42919: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 netun lain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 14 42920: 6. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Laki elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttamisesta . . . 15 42921: YKSI1YISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 8 42922: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 42923: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 42924: 1.1. Laki elokuvien tarkastuksesta annetun lain Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 42925: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1. Laki elokuvien tarkastuksesta annetun lain muut- 42926: 1.2. Laki elokuvien tarkastuksen toimittamisesta tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 42927: annetun lain 10 §:n muuttamisesta......... 11 2. Laki elokuvien tarkastuksen toimittamisesta an- 42928: 1.3. Laki elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttami- netun lain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 18 42929: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Laki elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttamisesta . . . 19 42930: Luonnos asetukseksi elokuvien tarkastuksen toi- 42931: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset............ 12 mittamisesta annetun asetuksen 3 §:n muuttami- 42932: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 42933: 1986 vp. -- IIE n:o 96 42934: 3 42935: 42936: 42937: 42938: 42939: YLEISPERUSTELUT 42940: 42941: 42942: 1. Nykyinen tilanne elokuvaa, joka ottaen huomioon miten sen ta- 42943: pahtumat on kuvattu tai millaisessa yhteydessä 42944: Elokuvien tarkastuksesta annetun lain (299 1 ne on esitetty on epäsiveellinen tai raaistava 42945: 65) 1 §:n 1 momentin mukaan elokuva saadaan taikka on omiaan kauhua herättämällä tai muulla 42946: esittää Suomessa, paitsi milloin se lähetetään tavoin vaikuttamaan mielenterveyttä vahingoitta- 42947: televisiossa, vain, jos se on tarkastettu ja hyväk- vasti (2 mom.). Elokuvaa ei saa myöskään hyväk- 42948: sytty esitettäväksi siinä järjestyksessä kuin siitä syä esitettäväksi, milloin sen esittäminen saattaa 42949: lailla säädetään. Pääsääntö on, että kaikki eloku- vaarantaa yleistä järjestystä tai turvallisuutta taik- 42950: vat on tarkastettava niiden sisällöstä tai esittämis- ka maanpuolustusta tai huonontaa valtakunnan 42951: paikasta riippumatta. Tästä pääsäännöstä on sää- suhteita ulkovaltoihin (3 mom.). 42952: detty poikkeuksia 2 §:ssä. Vuosittain tarkastetaan 1 200--1 300 eloku- 42953: Lain 2 §:n 1 momentin nojalla tarkastuksesta vaa. Viimeisten kymmenen vuoden aikana 42954: ovat vapautetut valtion viranomaisen omaa käyt- (1975--1984) on vuosittain kielletty 10--41 elo- 42955: töänsä varten valmistamat tai hankkimat eloku- kuvaa (vuosittainen keskiarvo on 20 elokuvaa). 42956: vat, asetuksella säädettyjen valtion viranomaisten Leikkauksia on määrätty tehtäväksi 17--48 elo- 42957: hyväksymät opetuselokuvat, valtakunnan sisäisiä kuvasta (vuosittainen keskiarvo 35 elokuvaa). 42958: tapahtumia käsittelevät uutiskatsauselokuvat 14 Kiellot ja leikkaukset ovat lähes yksinomaan 42959: päivän kuluessa kuvatuista tapahtumista sekä koskeneet pitkiä elokuvateatterielokuvia, joiden 42960: luonnollisen henkilön kuvaamat ja hänen itsensä osuus vuosittain tarkastetuista elokuvista on ollut 42961: esittämät matkailua tai luontoa taikka niihin jonkin verran yli 200. 42962: verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, jotka 42963: eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoihin. 42964: Lain 2 §:n 2 momentista ilmenee, että elokuva 2. Uudistuksen syyt ja ehdotus 42965: saadaan eräin poikkeuksin esittää tarkastuttamat- 42966: ta yksityisessä kodissa pidettävässä tilaisuudessa ja Yleistä. Elokuvien ennakkotarkastusvelvolli- 42967: myös olosuhteiltaan sellaiseen tilaisuuteen verrat- suutta voidaan edelleen pitää tarpeellisena. Ylei- 42968: tavassa muualla pidettävässä tilaisuudessa. Lisäksi sesti ottaen tarkastusjärjestelmä on toiminut hy- 42969: elokuva saadaan esittää valtion arkistossa tai vin. Eräitä tarkistuksia ennakkotarkastuslainsää- 42970: muussa siihen verrattavassa valtion laitoksessa däntöön on kuitenkin jo pidempään pidetty 42971: tutkimustyötä varten. Tiede- ja opetuselokuva tarpeellisina. Elokuvan monistamiseen ja jake- 42972: saadaan esittää tarkastuttamatta yliopistossa ja luun soveltuvan tekniikan kehitys ja erityisesti 42973: muussa korkeakoulussa sekä tieteellisessä kong- videotekniikan laaja käyttöönotto ovat korosta- 42974: ressissa, tieteellisen yhdistyksen kokouksessa ja neet osittaisuudistuksen tarvetta. 42975: niihin verrattavassa tilaisuudessa. Samoin elokuva Videotekniikan käyttöönottoon liittyvien on- 42976: saadaan esittää elokuvan valmistukseen tai sen gelmien ehkäisemiseksi hallitus on antanut erilli- 42977: kaupalliseen valintaan taikka televisiotoimintaan sen esityksen video- ja muiden kuvaohjelmien 42978: liittyvissä elokuvaesityksissä asianomaisille elo- tarkastamista koskevaksi lainsäädännöksi. Kuval- 42979: kuva- ja televisioalan yritysten palveluksessa ole- lisen viestinnän kehityksen johdosta saattaa myös 42980: ville henkilöille. Jos elokuva esitetään näytännös- elokuvien tarkastusta koskevan lainsäädännön 42981: sä, johon kannetaan pääsy- tai muu osanotto- uudelleen arviointi tulla ajankohtaiseksi. Nykyi- 42982: maksu, on elokuva 2 §:n 3 momentin mukaan nen ennakkotarkastuslainsäädäntö on säädetty lä- 42983: aina kuitenkin tarkastettava. hinnä elokuvateatterielokuvia ja -esityksiä varten. 42984: Elokuvien tarkastuksessa noudatettavista kiel- Kehitys on johtanut siihen, että elokuvien esittä- 42985: toperusteista on säädetty lain 3 §:ssä. Esitettäväk- misen ja katselun painopiste on siirtynyt muual- 42986: si ei saa hyväksyä elokuvaa, joka on sisällyksel- le. Mahdollinen perusteellisempi uudistus edel- 42987: tään ilmeisesti lain tai hyvien tapojen vastainen lyttää tässä suhteessa laajempaa keskustelua ja 42988: (1 mom.). Esitettäväksi ei saa myöskään hyväksyä valmistelua. Tässä esityksessä ehdotetaan ainoas- 42989: 4 1986 vp. - HE n:o 96 42990: 42991: taan eräitä sellaisia elokuvien tarkastuksen perus- neuvostoille. Ohjelmatoimintaa koskevat vastuu- 42992: teisiin kajoamattomia tarkistuksia, jotka soveltu- suhteet on tarkoin määritelty. Yleisradiotoimin- 42993: vat käsiteltäväksi samanaikaisesti edellä mainitun nassa lähetettäviin ohjelmiin kohdistuu siis tark- 42994: video-ohjelmien levittämistä koskevan esityksen ka valvonta. Tämä valvonta ulottuu myös niihin 42995: kanssa. Oy. Yleisradio Ab:n ohjelmiin, joita levitetään 42996: Lievennykset tarkastusvelvollisuudesta. Tarkoi- tallenteina. 42997: tuksena on ensinnäkin vapauttaa tarkastuksesta Oy. Yleisradio Ab:n yhtiöjärjestyksessä on 42998: sellaisia elokuvia, joihin ei voida olettaa sisälty- määrätty, että yleisradio-ohjelmia valmistaessaan 42999: vän kiellettyä aineistoa tai joissa tällainen mah- ja järjestäessään yhtiön tulee pyrkiä siihen, että 43000: dollisuus on hyvin vähäinen. Nykyisen lain mu- ohjelmat ovat vaihtelevia, sisällöltään ja esityksel- 43001: kaan tarkastuksesta ovat vapautetut valtion viran- tään arvokkaita, asiallisia ja tasapuolisia sekä 43002: omaisten omaa käyttöä varten valmistamat tai myös sopivaa ajanvietettä tarjoavia. Näiden ta- 43003: hankkimat elokuvat. Tarkoituksenmukaista olisi, voitteiden mukaisesti toimittaessa ei elokuvien 43004: että eräät muutkin kuin valtion viranomaisen tarkastuksesta annetun lain kieltoperusteiden so- 43005: omaa käyttöänsä varten hankkimat tai valmista- veltaminen voi tulla kysymykseen. Oy. Yleisradio 43006: mat elokuvat vapautettaisiin tarkastuksesta. Elo- Ab:n valmistamiin ohjelmiin näin kohdistuvaa 43007: kuvan monistamiseen ja jakeluun soveltuvan tek- valvontaa onkin pidettävä riittävänä, joten nämä 43008: niikan kehittyminen on aiheuttanut sen, että ohjelmat voitaisiin vapauttaa elokuvien tarkas- 43009: lukuisat viranomaiset valmistuttavat ja hankkivat tuksesta. 43010: toiminnassaan ja toimialallaan käytettäviksi elo- Oy. Yleisradio Ab:llä on oikeus toimilupaosa 43011: kuvia. Viranomaiset toimivat elokuvia hankkies- mukaan käyttää televisiotoiminnassa apunaan 43012: saan virkavastuulla. Viranomaisten tehtävät huo- MTV Oy:tä. Tässä toiminnassa Oy. Yleisradio 43013: mioon ottaen ei voida olettaa, että viranomaisten Ab. valvoo MTV Oy:n ohjelmia. Tämä valvonta 43014: käyttämään tai välittämään ohjelma-aineistoon ja vastuu ei ulotu kuitenkaan muihin sanotun 43015: sisältyisi lain 3 §: ssä tarkoitettua aineistoa. yhtiön valmistamiin tai välittämiin ohjelmiin. 43016: Edellä mainituista syistä olisi perusteltua, että Näin ollen MTV Oy:n valmistamia ohjelmia on 43017: valtion viranomaisten lisäksi myös kunnan, kun- ennakkotarkastusvelvollisuuden kannalta arvos- 43018: tainliiton ja muiden viranomaisten valmistamat teltava samalta pohjalta kuin muidenkin yksityis- 43019: ja hankkimat elokuvat vapautettaisiin tarkastuk- ten henkilöiden tai yhteisöjen valmistamia ohjel- 43020: sesta. Edelleen pidetään kuitenkin aiheellisena, mia. Tämän vuoksi ei pidetäkään perusteltuna, 43021: että kunnan viranomaisen kunnallista elokuva- että MTV Oy:n valmistamat ohjelmat vapautet- 43022: teatteritoimintaa varten hankkimat elokuvat tar- taisiin ennakkotarkastuksesta. 43023: kastetaan niin kuin muutkin elokuvateatterielo- Pyrkimyksenä on vapauttaa elokuvien tarkas- 43024: kuvat. tuksesta entistä enemmän sellaisia elokuva- tai 43025: Televisiossa esitettäviä elokuvia ei nykyisen lain ohjelmalajeja, joissa elokuvien tarkastuksen kiel- 43026: mukaan tarvitse tarkastaa. Oy. Yleisradio Ab:n toperusteet eivät tule käytännössä sovellettaviksi. 43027: valmistamat elokuvat ja muut ohjelmat on kui- Ongelmana on se, että tätä tarkoitusta varten 43028: tenkin tarkastettava laista ilmenevän pääsäännön elokuvia on vaikea jaotella aiheittain tai sisältön- 43029: mukaisesti, kun ne esitetään muualla kuin televi- sä perusteella. Erään varsin selvästi erottuvan 43030: siossa. Monet syyt puoltavat, että myös Oy. elokuvaryhmän muodostavat toisinnokset konser- 43031: Yleisradio Ab:n valmistamat tai valmistuttamat teista ja muista musiikkiesityksistä sekä toisin- 43032: elokuvat olisi vapautettava tarkastuksesta riippu- nokset urheilu- ja liikuntatapahtumista. Vapaut- 43033: matta siitä, missä niitä esitetään. Oy. Yleisradio tamista voidaan perustella myös sillä, että kun 43034: Ab. on osakeyhtiö, jonka osakkeista vähintään näitä tilaisuuksia voi yleensä seurata periaatteessa 43035: 90 % tulee lain mukaan olla valtion omistuksessa kuka tahansa, ei niistä sellaisenaan tehtyjen elo- 43036: ja hallinnassa. Yhtiön hailintoneuvoston jäsenet kuvien esittämisenkään voida katsoa edellyttävän 43037: valitsee eduskunta. Hallintoneuvoston tehtävänä tarkastamista. 43038: on muun muassa valvoa yleisradion yleistä ohjel- Tarkastettavaksi toimitetaan nykyisin varsin 43039: matoimintaa. Hallintoneuvosto on hyväksynyt paljon lyhyitä, yleensä vain muutamia kymmeniä 43040: yleisradion ohjelmatoiminnan säännöstön, jossa sekunteja kestäviä mainoselokuvia. Mahdollisuus, 43041: on määritelty yleisradiotoiminnassa noudatetta- että kieltoperusteita sovelletaan tällaisiin lyhyisiin 43042: vat keskeiset periaatteet. Yhtiön ohjelmatoimin- mainoselokuviin, on hyvin vähäinen. Lisäksi mai- 43043: nan valvonnan käytännöllinen suorittaminen on noselokuvien sisältöä säätelevät yleiset markki- 43044: siirretty hallintoneuvoston asettamille ohjelma- nointia koskevat periaatteet. Näin ollen on pidet- 43045: 1986 vp. - HE n:o 96 5 43046: 43047: ty aiheellisena ehdottaa, että enintään kolme ehdotettu, että viranomaisten valmistamat eloku- 43048: minuuttia kestävät mainoselokuvat vapautettai- vat vapautettaisiin tarkastuksesta. Vastaavat pe- 43049: siin tarkastuksesta. rusteet puoltavat sitä, että yliopistojen ja muiden 43050: Videopelit. Viime vuosina ovat yleistyneet eri- korkeakoulujen lisäksi muidenkin julkisten tai 43051: laiset liikkuvan kuvan käyttöön perustuvat ajan- julkisen valvonnan alaisten oppilaitosten toimin- 43052: vietepelit, joissa pelaajat sähköisin menetelmin nassa voitaisiin esittää elokuvia niitä ennakolta 43053: voivat vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin tapah- tarkastuttamatta. Sama koskee muitakin julkisia 43054: tumiin. Tällaisia pelejä voidaan pelata muun tai julkisen valvonnan alaisia laitoksia, kuten 43055: muassa tavallisilla kotitietokoneilla. yleisiä kirjastoja ja sairaaloita. Vapauttaminen 43056: Maksua vastaan yleisön käytettävänä olevaa tarkastuksesta on perusteltu tällaisiin laitoksiin 43057: videopeliä on pidettävä ajanvieteautomaateista kohdistuvan valvonnan sekä laitosten toiminnan 43058: annetussa laissa (426/76) tarkoitettuna ajanviete- tarkoitusperän ja luonteen vuoksi. Aiheellista ei 43059: automaattina, jonka pitämiseen on pääsäännön olisi enää tehdä eroa tiede- ja opetuselokuvien 43060: mukaan oikeus vain automaattitoimintaa harjoit- sekä muiden elokuvien välillä. 43061: tamaan perustetulla julkisoikeudellisella yhdis- Tiede- ja opetuselokuvia voidaan esittää tarkas- 43062: tyksellä, Raha-automaattiyhdistyksellä. tuttamatta myös tieteellisissä kongresseissa, tie- 43063: Elokuvien tarkastuksesta annetun lain 1 §:n 2 teellisten yhdistysten kokouksissa ja niihin verrat- 43064: momentin mukaan elokuvana pidetään optisen tavissa tilaisuuksissa. Kuvallisen viestinnän moni- 43065: kuvanmuodostuksen avulla tai muulla menetel- puolistumisen vuoksi ei mainitunlaisissakaan ti- 43066: mällä tehtyä tallennetta, jonka sisällys voidaan laisuuksissa käytettävä aineisto enää rajoitu tiede- 43067: teknillisin keinoin esittää liikkuvina kuvina. Ko- ja opetuselokuviin. Tähän nähden on perus- 43068: titietokoneilla pelattavia videopelejä tarjotaan teltua, että lakia muutetaan vastaamaan parem- 43069: yleisölle tavallisesti kasettinauhoille tai levykkeil- min nykyajan vaatimuksia ja että vapautusperus- 43070: le tallennettuina. Yleisön käyttöön asetetuissa te ei koskisi pelkästään tiede- ja opetuselokuvia. 43071: ajanvieteautomaateissa peliohjelma on yleensä Elokuva voidaan nykyisin esittää tarkastutta- 43072: tallennettu mikropiiriin tai laserlevylle. Myös matta valtion arkistossa tai muussa siihen verrat- 43073: näitä tallenteita on pidettävä elokuvina, jotka on tavassa laitoksessa tutkimustyötä varten. Tutki- 43074: tarkastettava. Käytännössä videopeliohjelmia ei mustyötä koskevaa edellytystä ei enää voida pitää 43075: kuitenkaan ole tarkastukseen toimitettu. Vaikka välttämättömänä. Lain kohdassa tarkoitetussa lai- 43076: lain sanamuodon mukaan videopeliäkin on pi- toksessa saattaa ilmetä tarvetta esittää elokuvia 43077: dettävä elokuvana, ei niiden ennakkotarkastusta muutakin tarkoitusta varten. 43078: voida pitää perusteltuna. Videopelissä ei kuva ole Taiteen ja sitä koskevan tutkimuksen edistämi- 43079: ratkaiseva, vaan peliajatus ja -suoritus. Videotek- seksi ehdotetaan, ettei myöskään taiteellisia kysy- 43080: niikka tarjoaa vain eräänlaisen kehyksen, jolle myksiä käsittelevissä kongresseissa esitettäviä elo- 43081: peliohjelma on rakennettu. Videopelin käyttöti- kuvia tarvitse ennakolta tarkastaa. 43082: lanne eroaa täysin elokuvan esittämistilaisuudes- Lupa tarkastuttamattoman elokuvan esittämi- 43083: ta. Videopeliohjelman tarkastaminen poikkeaisi seen. Eräät yhteisöt ja viranomaiset, esimerkiksi 43084: tavanomaisesta elokuvien tarkastuksesta, koska Tampereen elokuvajuhlien järjestäjäyhteisö, eräi- 43085: vasta pelaajan toimenpiteet lopullisesti määräävät den valtionapua saavien yhdistysten ylläpitämät 43086: sen, missä muodossa kuva näyttöruutuun tulee. elokuvakeskukset sekä muun muassa Suomen 43087: Mainituista syistä ehdotetaankin, ettei videopele- elokuva-arkisto järjestävät elokuvajuhlia tai muita 43088: jä olisi tarkastettava. elokuvakulttuurin edistämiseen tähtääviä esitys- 43089: Esittämisttlanteiden mukaiset vapautukset. tilaisuuksia. Tällaisissa tilaisuuksissa esitettävät 43090: Nykyisen lain mukaan elokuvia voidaan esittää elokuvat tulisi voida vapauttaa ennakkotarkastuk- 43091: tarkastuttamatta vain eräissä varsin rajatuissa ti- sesta. Ehdotuksen mukaan opetusministeriö voisi 43092: lanteissa. Esimerkiksi yliopistossa ja korkeakou- tarvittaessa antaa hakemuksesta luvan esittää elo- 43093: lussa voidaan esittää tarkastuttamatta vain tiede- kuvia ilman ennakkotarkastusta. 43094: ja opetuselokuvia. Muissa oppilaitoksissa ei näitä- Huolta;i'en läsnäolo. Elokuvien tarkastuksesta 43095: kään elokuvia voida esittää tarkastuttamatta pait- annetun lain 4 §:n mukaan tarkastusviranomai- 43096: si 2 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuis- nen voi tarvittaessa kieltää elokuvan esittämisen 43097: sa tapauksissa. Elokuvan monistamiseen ja jake- 16:ta vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää nuo- 43098: luun liittyvän tekniikan kehittyminen on aikaan- remmille lapsille. Erityisistä syistä voidaan myös- 43099: saanut sen, että liikkuvan kuvan käyttö on moni- kin määrätä, että elokuva saadaan esittää ainoas- 43100: puolistunut ja jatkuvasti lisääntynyt. Edellä on taan 18 vuotta täyttäneille. Lapset saattavat ny- 43101: 6 1986 vp. - HE n:o 96 43102: 43103: kyisin television välityksellä seurata sellaisenkin perinteisen elokuvien esitystoiminnan vaikeutuva 43104: elokuvan esitystä, jonka esittäminen elokuvateat- taloudellinen tilanne tarkoituksena on säätää 43105: tereissa heille on kielletty. Vastuu televisiossa maksu omakustannusarvoa alemmaksi. 43106: esitettävien elokuvien katselemisesta lankeaa lap- Ei voida pitää asianmukaisena, että ensimmäi- 43107: sen huoltajille. Ilmeistä on, että vanhemman tai senä muutoksenhakuasteena toimivan valtion 43108: muun huoltajan läsnäolo elokuvaa elokuvateatte- elokuvalautakunnan käsittelemästä valituksesta 43109: rissa esitettäessä luo lapselle tietyn turvallisuu- peritään tarkastusmaksu. Tämän vuoksi on tar- 43110: dentunteen ja että elokuvan mahdolliset vaiku- koituksena, että valtion elokuvalautakunnan vali- 43111: tukset lapseen jäävät näin vähäisemmiksi. Tämän tuksen yhteydessä tekemästä tarkastuksesta ei 43112: vuoksi ehdotetaan, että päättäessään ikärajasta annettavan asetuksen mukaan enää perittäisi 43113: tarkastusviranomainen voisi elokuvan sisällön maksua. 43114: mukaan sallia, että asetettua ikärajaa enintään Vapautus elokuvaverosta. Elokuvaverolain 43115: kolme vuotta nuorempi voisi seurata elokuvaa (366/64) 1 §:n mukaan elokuvan esittämisestä 43116: silloin, kun hän on huoltajansa hnssa. elokuvanäytännössä, johon peritään pääsymaksu, 43117: Elokuvien tarkastuksesta pen"ttävät maksut. on suoritettava elokuvaveroa. Elokuvaveroa ei 43118: Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun kuitenkaan ole suoritettava tiede- ja opetuseloku- 43119: lain 10 §:n mukaan elokuvatarkastamon ja eloku- van, uutiskatsauksen, sanomaelokuvan eikä lap- 43120: valautakunnan toimittamista tarkastuksista peri- sille erityisen sopivan elokuvan esittämisestä. Ve- 43121: tään valtiolle asetuksella lähemmin säädettäviä roa ei ole myöskään suoritettava sellaisen eloku- 43122: maksuja. Maksuja määrättäessä noudatetaan val- van esittämisestä, jossa sen olematta varsinainen 43123: tion maksuperustelaissa (980 /7 3) säädettyjä peri- opetuselokuva kuitenkin opettavainen aines on 43124: aatteita valtion viranomaisten suoritteista perittä- selvästi esillä, ja joka arvokkaalla tavalla edistää 43125: vistä maksuista. Maksun suuruus on siten määrät- taiteen, historian tapahtumien, luonnon tai 43126: tävä niin, että se vastaa valtiolle tarkastuksesta maantiedon tuntemusta (3 §). Lain mukaan elo- 43127: aiheutuvien kokonaiskustannusten määrää. Val- kuvan esittämisestä määrätynlaisissa näytännöissä 43128: tion elokuvatarkastamon ja elokuvalautakunnan ei veroa ole suoritettava, esimerkiksi näytännössä, 43129: virkatoimista ja toimituskirjoista suoritettavista joka oppilaitoksen toimesta järjestetään ottamat- 43130: maksuista annetussa asetuksessa ( 179/66) on yk- ta samaan oppilaitokseen kuulumattomilta pää- 43131: sityiskohtaisesti määrätty maksujen suuruus. symaksua (7 §:n 2 kohta). 43132: Kahden tunnin pituisen elokuvan ensimmäisen Vero on 10 prosenttia pääsymaksusta. Jos elo- 43133: kopion tarkastuttaminen maksaa noin 1 500 kuva on sisällöltään huono tai taiteelliselta tai 43134: markkaa ja seuraavien kopioiden noin 400 mark- siveelliseltä laadultaan heikko, vero on kuitenkin 43135: kaa. Valtion elokuvalautakunnan toimittamasta 30 prosenttia. Valtion elokuvatarkastamon tehtä- 43136: tarkastuksesta suoritetaan valtiolle maksu, joka vänä on päättää veron määrästä ja siitä onko 43137: on viidennestä suurempi kuin valtion elokuvatar- elokuvasta suoritettava veroa (4 §). 43138: kastamon suorittamasta tarkastuksesta perittävä Elokuvien tarkastuksesta annettua lakia ehdo- 43139: maksu. tetaan tässä esityksessä muutettavaksi siten, että 43140: Esityksessä ehdotetaan elokuvien tarkastuksen elokuva voidaan esittää tarkastuttamatta laissa 43141: toimittamisesta annetun lain 10 §:ään eräitä tarkemmin määritellyissä toiminnoissa ja tilai- 43142: teknisiä muutoksia, joilla viittaus valtion maksu- suuksissa ja riippumatta siitä, kannetaanko esi- 43143: perustelakiin saatetaan ajan tasalle. Valtion elo- tyksestä pääsy- tai muu osanottomaksu. Vapautus 43144: kuvatarkastamon ja elokuvalautakunnan virkatoi- tulisi koskemaan esimerkiksi Suomen elokuva- 43145: mista ja toimituskirjoista suoritettavista maksuis- arkiston näytäntöjä. Samoin ehdotetaan, että 43146: ta annettu asetus ehdotetaan myös kumottavaksi. taiteen edistämiseksi järjestettävässä erityisessä ti- 43147: Maksun suuruudesta säädettäisiin uudella asetuk- laisuudessa voitaisiin opetusministeriön antaman 43148: sella. Tarkoituksenmukaista on, että elokuvien luvan perusteella esittää tarkastuttamattomia elo- 43149: tarkastuksesta perittäisiin, kuten video- ja mui- kuvia. Jos tällaisissa tapauksissa elokuvan esittä- 43150: den kuvaohjelmienkin tarkastuksesta, markka- misestä peritään maksu, olisi elokuva nyt voimas- 43151: määräinen, elokuvan kestoon perustuva maksu. sa olevan lain mukaan kuitenkin toimitettava 43152: Maksuperustelain mukaan maksu saadaan valtion elokuvatarkastamolle, jonka on päätettävä 43153: määrätä suoritteen omakustannusarvoa alemmak- verovelvollisuudesta ja veron määrästä. 43154: si, jos siihen on muun muassa yleiseen kulttuuri- Lähinnä kulttuuripoliittisista ja käytännöllisistä 43155: toimintaan liittyvistä syistä erityistä aihetta. Elo- syistä ei voida pitää perusteltuna, että elokuva- 43156: kuvakulttuurin edistämiseksi ja ottaen huomioon näytännöt edellä mainitun lakiehdotuksen 2 §: n 43157: 1986 vp. -- liE n:o 96 7 43158: 43159: 2 momentin 3, 4 tai 4 a kohdassa tarkoitetun Opetusministeriö antoi tammikuussa 1985 43160: toiminnan tai tilaisuuden yhteydessä tai 2 a §:ssä vuonna 1982 asettamalleen videotoimikunnalle 43161: tarkoitetussa tilaisuudessa olisivat verollisia. Siksi tehtäväksi laatia tarkistetun luonnoksen video- 43162: elokuvaverolain 7 ja 8 §:ää ehdotetaan muutetta- ohjelmien ennakkotarkastusta koskevaksi halli- 43163: vaksi niin, että tällaiset näytännöt tulisivat verot- tuksen esitykseksi toimikunnan II osamietinnössä 43164: tomiksi. Ehdotuksen vaikutus elokuvaveron ker- (komiteanmietintö 1984:39) olevan ehdotuksen 43165: tymään on hyvin vähäinen. pohjalta sekä hallituksen esityksen muotoon esi- 43166: tyksen elokuvien tarkastusta koskevan lainsäädän- 43167: nön muuttamiseksi, elokuvien ennakkotarkastuk- 43168: 3. Asian valmistelu sesta annetussa laissa säädettyjä tarkastusperustei- 43169: ta kuitenkaan muuttamatta. Toimikunnan ehdo- 43170: Opetusministeriön asettaman työryhmän tus elokuvien tarkastusta koskevan lainsäädännön 43171: vuonna 1971 valmistuneessa mietinnössä ehdo- tarkistamiseksi valmistui joulukuussa 198 5 (ope- 43172: tettiin, että tusministeriön työryhmien muistioita 1985:42). 43173: -- määrätyissä tapauksissa elokuva voidaan Toimikunnan tarkistetusta ehdotuksesta on 43174: esittää ilman ennakkotarkastusta opetusministe- kuultu keskeisiä elokuva-alan viranomaisia ja jär- 43175: riön luvan perusteella, jestöjä. 43176: -- maahantuoja voi leikata elokuvan poistetta- 43177: vaksi määrätyn kohdan, 43178: -- mahdollisuus määrätä elokuva esitettäväksi 4. Eräitä esityksen ulkopuolelle 43179: erikseen miehille ja naisille poistetaan, jääviä seikkoja 43180: -- huoltajan läsnäollessa elokuva voidaan esit- 43181: tää määrättyä ikää nuoremmalle, Kaikkia niitä ehdotuksia, jotka sisältyvät vuon- 43182: -- lainvoimainen päätös ei estä elokuvan uu- na 1971 valmistuneeseen mietintöön, ei ole otet- 43183: delleen tarkastamista. tu tähän esitykseen. Tuolloin työryhmä ehdotti, 43184: Näiltä osin esitys perustuu mainitun työryh- että elokuvien tarkastuksessa määrättävä korkein 43185: män ehdotukseen. Työryhmä ehdotti myös elo- yleinen ikäraja alennettaisiin kuudestatoista vii- 43186: kuvien tarkastuksessa noudatettavien kieltoperus- teentoista vuoteen '' yhdenmukaisesti niiden pe- 43187: teiden tarkistamista siten, että hyvien tapojen rusteiden kanssa, jotka yleensä puoltavat lainsää- 43188: vastaisuus poistettaisiin kieltoperusteena ja että dännöllisesti vahvistettujen ikärajojen alentamis- 43189: epäsiveellinen, raaistava tai kauhua herättävä ta''. Tällaiseen ikärajan alentamiseen ei nyt ole 43190: elokuva voitaisiin kieltää vain, kun se on omiaan kuitenkaan katsottu olevan riittäviä perusteita. Jo 43191: vaikuttamaan mielenterveyttä vahingoittavasti. nykyisenkin lain mukaan voidaan määrätä, ettei 43192: Lisäksi työryhmä ehdotti, että yleinen korkein elokuvaa saa esittää 15 vuotta nuoremmille. Joka 43193: ikäraja alennetaan 16 vuodesta 15 vuoteen sekä tapauksessa edelleenkin pidetään tarpeellisena -- 43194: että tarkastusviranomainen voisi asettaa elokuvan niin kuin työryhmäkin on katsonut -- mahdolli- 43195: esittämiselle nimenomaan elokuvan mainostuk- suutta määrätä, että elokuva saadaan esittää vain 43196: seen liittyviä ehtoja. 18 vuotta täyttäneille. Jos yleinen ikäraja alenne- 43197: Opetusministeriön työryhmän ehdotuksesta taan viiteentoista vuoteen, tulisi sanottujen kah- 43198: saatiin lausunnot oikeusministeriöltä, valtion elo- den ikärajan (18 ja 15 vuotta) ero varsin suureksi. 43199: kuvatarkastamolta, valtion elokuvalautakunnalta, Tämä vähentäisi tarkastusviranomaisen mahdolli- 43200: valtion kamerataidetoimikunnalta, Suomen Fil- suuksia asettaa erilaisia elokuvia varten sopivia 43201: mikamari ry:ltä, Suomen elokuva-arkisto ry:ltä, ikärajoja. 43202: Suomen elokuvakerhojen liitto ry:ltä, Suomen Edellä mainittu työryhmä ehdotti aiemmin 43203: elokuvakontakti ry:ltä, Elokuva- ja televisiokasva- selostettuja muutoksia myös elokuvien tarkastuk- 43204: tuksen keskus ry:ltä, Työväen elokuvatoimikun- sessa noudatettaviin kieltoperusteisiin. Kieltope- 43205: nalta, Maaseudun sivistystyön liitto ry:ltä sekä rusteiden uudelleen arviointia tässä vaiheessa ei 43206: Suomen Kristillinen Liitto r.p:ltä. Muutoseh- ole pidetty aiheellisena. Tämä edellyttäisi muun 43207: dotuksiin suhtauduttiin lausunnoissa yleensä muassa ratkaisun tekemistä siitä, mihin suuntaan 43208: myönteisesti. Suomen Kristillinen Liitto vastusti epäsiveellisten julkaisujen levittämisen ehkäise- 43209: keskeisiä muutosehdotuksia. Eniten lausunnoissa mistä koskevaa lainsäädäntöä uudistetaan. 43210: puututtiin kieltoperusteiden tarkistamista koske- Opetusministeriön työryhmä ehdotti lakia 43211: vaan ehdotukseen, jota ei tähän esitykseen sisäl- muutettavaksi myös siten, että tarkastusvirano- 43212: ly. mainen voisi asettaa elokuvan esittämiselle mai- 43213: 8 1986 vp. - HE n:o 96 43214: 43215: nostukseen liittyviä ehtoja. Työryhmän mukaan Valtion elokuvalautakunnan tarkastuksesta ei 43216: oli perusteltua, että koska tiettyihin elokuviin enää perittäisi maksuja. Tästä aiheutuu vuodessa 43217: liittyvä mainosaineisto suuntautuu suoraan ai- noin 20 000 markan menot. 43218: kuisyleisöön, sen julkiseen hyväksikäyttöön tulisi Valtion elokuvatarkastamon tarkastustoimista 43219: voida liittää kohtuullisia rajoituksia. Työryhmän eikä elokuvatarkastamon ja elokuvalautakunnan 43220: mukaan myös elokuvien mainonnassa tulisi pyr- päätöksistä perittäisi enää maksuja. Näiden mak- 43221: kiä välttämään sensaationhaluisina pidettäviä tai sujen suuruus on nykyisin 6,50 markkaa, joten 43222: sensaatiomaisuuteen viittaavia keinoja. Elokuvien muutoksella ei olisi sanottavaa taloudellista vai- 43223: mainostuksessa ei ole ilmennyt siinä määrin epä- kutusta. 43224: kohtia, että työryhmän ehdottamaa elokuvan Elokuvaverolain muutoksen vaikutus elokuva- 43225: mainonnan sääntelyä voitaisiin pitää perusteltu- veron kertymään on hyvin vähäinen. 43226: na. Työryhmän ehdotuksen valmistumisen jäl- 43227: keen on tullut voimaan kuluttajansuojalainsää- 43228: däntö, joka sisältää mainontaa hskevia yleisiä 6. Riippuvuus muista esityksistä 43229: säännöksiä ja jota tältä osin sovelletaan myös 43230: elokuvien markkinointiin. Kuluttajansuojalain Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa anne- 43231: (38/78) mukaan kulutushyödykkeen markkinoin- taan eduskunnalle esitys video- ja muiden kuva- 43232: nissa ei saa käyttää hyvän tavan vastaista tai ohjelmien tarkastamista koskevaksi lainsäädän- 43233: muutoin kuluttajien kannalta sopimatonta me- nöksi. Siinä ehdotetaan säädettäväksi laki video- 43234: nettelyä. Tämä periaate koskee siis myös eloku- ja muiden kuvaohjelmien tarkastamisesta. Tä- 43235: vien markkinointia. män lakiehdotuksen mukaan elinkeinotoimin- 43236: nassa ei kuluttajalle saisi tarjota ostettavaksi, 43237: vuokrattavaksi tai lainattavaksi eikä luovuttaa 43238: 5. Esityksen taloudelliset vaiku- elinkeinotoiminnassa liikkuvina kuvina katselta- 43239: tukset vaksi tarkoitettua ohjelmaa ennen kuin ohjelma 43240: on tarkastettu ja hyväksytty levitettäväksi. Mai- 43241: nittu esitys liittyy monella tavoin elokuvien tar- 43242: Valtion elokuvatarkastamon menot olivat kastuksesta annettuun lainsäädäntöön. Tarkastus- 43243: vuonna 1985 noin 860 000 markkaa. Tarkastus- perusteet olisivat suurimmaksi osaksi samat. Jos 43244: maksuista kertyi valtiolle tuloja vuonna 1985 ohjelma on tarkastettu elokuvien tarkastuksessa, 43245: noin 800 000 markkaa. Kuten edellä on todettu, sitä ei tarvitsisi enää tarkastaa mainitussa esityk- 43246: tarkoituksena on elokuvakulttuurin edistämiseksi sessä ehdotettavan lain nojalla. Jos elokuvan 43247: säätää maksu omakustannusarvoa alemmaksi val- esittäminen on kielletty elokuvien tarkastuksesta 43248: tion maksuperustelakia noudattaen, joten tulot annetun lain nojalla sellaisella perusteella, joka 43249: tulisivat jäämään jonkin verran edellä mainittuja on yhdenmukainen video-ohjelmien tarkastusta 43250: pienemmiksi. koskevassa laissa olevan tarkastusperusteen kans- 43251: Yleisölle levitettävien video-ohjelmien ennak- sa, ei samaa elokuvaa saisi levittää elinkeinotoi- 43252: kotarkastuksen toteuttaminen tulee lisäämään minnassa kuluttajille. Sanotun lakiehdotuksen 43253: elokuvatarkastamon työmäärää, mistä aiheutuvia mukaisen tarkastuksen toimittaisi valtion eloku- 43254: taloudellisia vaikutuksia arvioidaan sanottua en- vatarkastamo, ja tarkastusmenettelyssä noudatet- 43255: nakkotarkastusta koskevassa hallituksen esitykses- taisiin soveltuvin osin, mitä elokuvien tarkastuk- 43256: sä erikseen. sen toimittamisesta on säädetty. 43257: 43258: 43259: 43260: 43261: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 43262: 43263: 43264: 1. Lakiehdotusten perustelut 2 §. Pykälän 1 momentin nykyisen 1 kohdan 43265: mukaan valtion viranomaisen omaa käyttöänsä 43266: 1.1. Laki elokuvien tarkastuksesta annerun varten valmistama tai hankkima elokuva on va- 43267: lain muuttamisesta pautettu tarkastuksesta. Ehdotuksen mukaan va- 43268: 1986 vp. - HE n:o 96 9 43269: 43270: pautus koskisi kaikkien viranomaisten, s11s esi- tapahtumapaikkakunnan esittelyä, kuuluu eloku- 43271: merkiksi kunnan ja kuntainliiton viranomaisten va tällöinkin vapautusperusteen piiriin. 43272: valmistamia tai hankkimia elokuvia. Poikkeukse- Momentin 6 kohdan mukaan enintään kolme 43273: na kuitenkin ovat kunnan viranomaisten sään- minuuttia kestävät mainoselokuvat on vapautettu 43274: nönmukaista kunnallista elokuvateatteritoimin- tarkastuksesta. Lainkohdassa tarkoitetaan lähinnä 43275: taa varten hankkimat elokuvat. Merkitystä ei ole tietyn tuotteen tai palveluksen markkinointia tai 43276: enää sillä, onko elokuva hankittu viranomaisen tietyn yrityksen esittelyä varten tehtyjä elokuvia. 43277: omaan käyttöön vai ei. Näin ollen jos viranomai- Elokuvien mainostusta varten valmistettuja elo- 43278: nen on luovuttanut valmistamansa, valmistutta- kuvia vapautusperuste ei kuitenkaan koske. Muu- 43279: mansa tai hankkimansa elokuvan toisen käyt- toin olisi näet mahdollista esittää sellaisten elo- 43280: töön, voidaan tällöinkin elokuva esittää tarkas- kuvien mainoselokuvia, joiden esittäminen kiel- 43281: tuttamatta. Viranomaisen hankkimina pidetään letään. Kolmen minuutin sääntö ei estä sitä, että 43282: myös sillä vuokralla olevia elokuvia. Myös Oy. yhtäjaksoisesti esitetään useampia enintään sano- 43283: Yleisradio Ab:n valmistamat tai valmistuttamat tun ajan kestäviä tarkastuttamattomia elokuvia. 43284: elokuvat olisi vapautettu tarkastuksesta. Oy. Momentin 7 kohdan vapautusperuste koskee 43285: Yleisradio Ab:n valmistama elokuva on vapautet- video- ja muita ohjelmapelejä, joita on jo lähem- 43286: tu tarkastuksesta riippumatta siitä, onko elokuva min käsitelty yleisperusteluissa. Tunnusomaista 43287: esitetty televisiotoiminnassa vai ei. näille peleille on, että liikkuvan kuvan käyttö ei 43288: Vapautusperuste koskee yhtä hyvin viranomai- ole katselua vaan pelaamista varten ja että pelaaja 43289: sen tai Oy. Yleisradio Ab:n itse valmistamia kuin esimerkiksi painikkeita tai vipuja käyttämällä voi 43290: niiden tuottamia tai niiden tilauksesta valmistet- saada aikaan näyttöruudussa erilaisia kuvamuo- 43291: tuja elokuvia. On huomattava, että vapautuspe- dostelmia. 43292: ruste ei koske Oy. Yleisradio Ab:n hankkimia Pykälän 2 momentin nykyisen 3 kohdan mu- 43293: elokuvia. kaan valtion arkistossa tai muussa siihen verratta- 43294: Lain 4 pykälän 2 momentin mukaan viran- vassa valtion laitoksessa voidaan esittää tarkastut- 43295: omaiset voivat asettaa elokuvan esittämiselle tar- tamatta elokuva tutkimustyötä varten. Ehdotuk- 43296: peelliseksi katsottavia ehtoja. sen mukaan elokuva voitaisiin esittää sanotussa 43297: laitoksessa muutakin tarkoitusta varten. Ehdotus 43298: Momentin 2 kohta on samansisältöinen kuin mahdollistaa esimerkiksi sen, että Suomen elo- 43299: nykyisessä laissa. Momentin 3 ja 4 kohtaan on kuva-arkistossa voidaan esittää tarkastamattomia 43300: tehty muista muutoksista aiheutuvat vähäiset elokuvia. Momentin 4 kohdan vapautusperuste 43301: lakitekniset tarkistukset. koskee siinä tarkemmin määritellyissä tieteellisis- 43302: Momentin 5 kohdan mukaan tarkastuksesta on sä yhteisöissä esitettäviä tiede- ja opetuselokuvia. 43303: vapautettu ensinnäkin toisinnokset musiikkiesi- Tätä vapautusperustetta ehdotetaan laajennetta- 43304: tyksistä. Toisinnoksilla musiikkiesityksistä tarkoi- vaksi niin, että se koskisi muitakin elokuvia. 43305: tetaan esimerkiksi konserttien tallennuksia, mut- Myös julkisten tai julkisen valvonnan alaisten 43306: ta ei sepitteellisiä musiikkiaiheisia elokuvia, ku- oppilaitosten toiminnassa, esimerkiksi perus- 43307: ten musikaaleja. Toisinnoksina musiikkiesityksis- koulussa ja lukiossa, voitaisiin esittää tarkastutta- 43308: tä ei pidetä myöskään sellaisia elokuvia, joissa matta elokuvia. 43309: studiossa äänitettyyn musiikkiin on liitetty muu- Laajennus nykyiseen lakiin olisi myös se, että 43310: ta kuva-aineistoa. tieteellisiin kongresseihin ja tieteellisen yhdistyk- 43311: Myös toisinnokset urheilukilpailuista tai muis- sen kokouksiin rinnastettaisiin taiteellisia kysy- 43312: ta urheilu- tai liikuntatapahtumista ovat vapaute- myksiä käsittelevät kongressit. Ehdotus helpottaa 43313: tut tarkastuksesta. Lainkohdan piiriin kuuluvat osaltaan liikkuvan kuvan käyttöä eri taidealojen 43314: yhtä hyvin elokuvat, joissa on kuvattu tietty kansainvälisten asiantuntijoiden tapaamisessa. 43315: urheilutapahtuma, esimerkiksi jalkapallo-ottelu Nykyisen lain mukaan näet tällaisissakin tilai- 43316: kokonaisuudessaan, kuin suurista kisoista tehdyt suuksissa esitettävät elokuvat - esimerkiksi tai- 43317: koosteet. Tarkastuksesta on vapautettu myös elo- teilijoiden tuotantoa esittelevät elokuvat - on 43318: kuvat, joissa on valmennus- tai harrastustarkoi- tarkastettava. Kun nykyisessä laissa käytetään 43319: tusta varten toisinnettu yksittäisiä urheilusuori- ilmaisua yliopistossa ja korkeakoulussa esitettävä 43320: tuksia. Milloin liikuntatapahtumista tehtyihin elokuva, ilmaistaan asia nyt käyttämällä sanontaa 43321: toisinnoksiin on sisällytetty elokuvan kokonaisuu- yliopiston tai korkeakoulun tai laitoksen toimin- 43322: teen nähden vähäisiä kuvauksia muusta tapahtu- nassa esitettävä elokuva. Tämä sanonnan muutos 43323: maan läheisesti liittyvästä aiheesta, esimerkiksi on vain selventävä täsmennys. 43324: 2 360873D 43325: 10 1986 vp. - HE n:o 96 43326: 43327: Momenttiin lisättäväksi ehdotetun uuden 4 a si asettaa luvan myöntämiselle tarpeelliseksi kat- 43328: kohdan mukaan muissakin kuin 4 kohdassa tar- sottuja ehtoja. Opetusministeriö voisi siten mää- 43329: koitetuissa julkisissa tai julkisen valvonnan alai- rätä ikärajoista ja vaatia, että ennen esityksiä on 43330: sissa laitoksissa voitaisiin esittää tarkastuttamatta järjestäjien toimitettava luettelo esitettävistä elo- 43331: elokuvia. Tämä ehdotettu uusi vapautusperuste kuvista tarkastusviranomaiselle. Opetusministeriö 43332: liittyy läheisesti saman momentin 4 kohdan tar- voisi peruuttaa luvan, jos luvan ehtoja rikotaan. 43333: kistusehdotukseen; yhteistä on se, ettei tarkastus- Lupa voitaisiin peruuttaa silloinkin, kun eloku- 43334: velvollisuus koskisi julkisen toiminnan piirissä vien sisältö tai muu erityinen seikka, esimerkiksi 43335: esitettäviä elokuvia. Uudessa 4 a kohdassa maini- se, että tilaisuuden luonne osoittautuu muuksi 43336: taan eräät keskeiset laitokset, joiden toiminnassa kuin on ilmoitettu, antaa siihen aihetta. 43337: voidaan tarkastuttamatta esittää elokuvia: päivä- 3 §. Jos tarkastusviranomainen on hyväksynyt 43338: koti, yleinen kirjasto, sairaala ja vanhainkoti. elokuvan esitettäväksi ehdolla, että siitä poiste- 43339: Ehdotus voi olla erityisen merkityksellinen kirjas- taan määrätynlaatuiset kohdat, on pykälän 4 43340: tojen kannalta, koska elokuvien esittäminen vi- momentin mukaan viranomaisen, valtion eloku- 43341: deotekniikan välityksellä voi tulla kirjastojen uu- vatarkastamon, toimitettava nämä poistot. Sään- 43342: deksi palvelumuodoksi. Ehdotus koskee muitakin nöksen tarkoituksena on varmistaa se, että juuri 43343: kuin siinä nimenomaisesti mainittuja vastaavan- viranomaisen määräämät kohdat tulevat poiste- 43344: laisia, muun muassa sosiaalihallinnon alaan kuu- tuiksi. Joustavamman käytännön aikaansaamisek- 43345: luvia laitoksia. si ehdotetaan, että tarkastuspyynnön tehnyt, käy- 43346: Pykälän 3 momentin mukaan 1 tai 2 momen- tännössä lähinnä maahantuoja saisi tehdä poistot 43347: tissa tarkoitettu elokuva on aina säädetyssä järjes- tarkastusviranomaisen antamien määräysten mu- 43348: tyksessä tarkastettava, jos se esitetään näytännös- kaisesti. Sen varmistamiseksi, että asianomaiset 43349: sä, johon kannetaan pääsy- tai muu osanotto- kohdat tulevat poistetuiksi, olisi poistettu kohta 43350: maksu. Tämä säännös koskisi siis nyt tarkistetta- talletettava tarkastusviranomaisen haltuun tai ly- 43351: vaksi tai lisättäväksi ehdotettuja 2 §:n kohtia. Ei hennetty kopio toimitettava tämän nähtäväksi. 43352: voida pitää tarpeellisena sitä, että julkisen laitok- Siitä, kumpaa menettelyä olisi noudatettava, voi- 43353: sen toiminnan yhteydessä esitettävä elokuva on si tarkastusviranomainen antaa tarkempia mää- 43354: tarkastettavaa silloinkaan, kun näytäntö on mak- räyksiä. 43355: sullinen. Sen vuoksi 3 momenttiin ehdotetaan 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan tarkastusvi- 43356: lisättäväksi säännös, jonka mukaan 3 momentissa ranomaisella on oikeus kieltää elokuvan esittämi- 43357: säädetty ei koskisi mainituntaisen toiminnan yh- nen 16 vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää 43358: teydessä esitettäviä elokuvia. nuoremmille lapsille. Tähän momenttiin ehdote- 43359: 2 a §. Ehdotetun uuden pykälän mukaan taan lisättäväksi säännös, jonka mukaan tarkas- 43360: opetusministeriö voisi antaa hakemuksesta luvan tusviranomainen voisi harkintansa mukaan sallia, 43361: esittää elokuvia tarkastuttamatta taiteen edistä- että tarkastuksessa määrättyä ikää nuorempikin, 43362: miseksi järjestettävässä tilaisuudessa. Kysymyk- kuitenkin enintään kolme vuotta nuorempi voisi 43363: seen tulevat lähinnä elokuvakulttuuriin liittyvät seurata elokuvaa huoltajansa seurassa, esimerkiksi 43364: tapahtumat, esimerkiksi elokuvajuhlat tai laa- 10-vuotias vanhempiensa seurassa 12 vuotta nuo- 43365: jempiin kulttuuritapahtumiin liittyvät näytän- remmilta kiellettyä elokuvaa. Käytännöllisistä 43366: nöt, joissa esitetään määrätyn ohjaajan tuotantoa syistä ei huoltajalle tässä yhteydessä voida antaa 43367: tai luodaan katsaus jonkin maan tai aikakauden tiukan muodollista sisältöä. Huoltajiksi voidaan 43368: elokuvateoksiin. Lupa voidaan antaa myös mui- näin ymmärtää lapsen vanhemmat, isovanhem- 43369: denkin taidealojen kuin elokuvakulttuurin edis- mat ja muut sellaiset aikuisiässä olevat henkilöt, 43370: tämiseen tähtääviin tilaisuuksiin, esimerkiksi tai- joiden vastuulla ja silmälläpidon alaisena näytän- 43371: denäyttelyjen yhteydessä esitettävien näyttelyn töön tuleva lapsi on. 43372: aiheisiin liittyvien elokuvien esittämistä varten. Ehdotus poikkeaa yleisperusteluissa mainitusta 43373: Lupaa ei kuitenkaan tulisi myöntää säännönmu- opetusministeriön työryhmän ehdotuksesta; siinä 43374: kaista kulttuuritoimintaa, esimerkiksi elokuva- esitettiin, että jos elokuvan esittäminen on kiel- 43375: teatterien tai elokuvakerhojen esityksiä varten. letty 12 vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää 43376: Tämän korostamiseksi lainkohdassa käytetäänkin nuoremmilta lapsilta, sen esittämistä voisivat seu- 43377: ilmaisua "erityinen tilaisuus". rata kaikki sanottua ikää nuoremmat lapset yh- 43378: Lupa voidaan antaa yhtä tilaisuutta, mutta dessä holhoojan tai huoltaja,n kanssa. Nyt esillä 43379: myös useampaakin, esimerkiksi vuosittain järjes- olevan ehdotuksen mukaan . mahdollista on siis 43380: tettäviä tilaisuuksia varten. Opetusministeriö voi- se, että huoltajan läsnäollessa jostakin korkeam- 43381: 1986 vp. - HE n:o 96 11 43382: 43383: mastakin ikärajasta vottatsun poiketa. Toisaalta sanotun asetuksen 4 §:n säännös elokuvien esittä- 43384: lapsen iän ja asetetun ikärajan ero ei saisi missään misestä elokuvan haltijalle aiheutuneiden kulu- 43385: tapauksessa ylittää kolmea vuotta. Milloin tarkas- jen vähentämisestä. 43386: tusviranomainen on määrännyt, että elokuva saa- Pykälän 4 momenttiin on siirretty sellaisenaan 43387: daan esittää vain 18 vuotta täyttäneille, ei tästä nykyinen 2 momentti, joka koskee 1 momentissa 43388: ikärajasta sen erityisluonteen vuoksi voitaisi poi- ta~koitettujen maksujen perimistä ulosottotoi- 43389: keta huoltajan läsnäolonkaan vuoksi. mtn. 43390: Pykälän 1 momentista ehdotetaan poistetta- Valtion elokuvatarkastamon ja valtion elokuva- 43391: vaksi tarpeettomana ja nykyajan käsityksiä vastaa- lautakunnan virkatoimista ja toimituskirjoista 43392: mattomana mahdollisuus määrätä, että elokuva suoritettavista maksuista annettu asetus ehdote- 43393: saadaan esittää vain erikseen miehille ja naisille. taan kumottavaksi. 43394: Pykälän nykyisen 2 momentin mukaan muun 43395: muassa 2 pykälän 1 momentin 1 kohdassa maini- 43396: tulla viranomaisella on oikeus määrätä valmista- 1.3. Laki elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muutta- 43397: mansa, hankkimansa tai hyväksymänsä elokuvan misesta 43398: esittämiselle tarpeelliseksi katsomansa ehdot. Tä- 43399: hän lainkohtaan ehdotetaan tehtäväksi 2 pykälän 7 §. Nykyisen 7 §:n mukaan elokuvaveroa ei 43400: 1 momentin 1 kohdan muutoksesta johtuva tar- ole suoritettava elokuvan esittämisestä näytännös- 43401: kistus. Oy. Yleisradio Ab:n valmistamat tai val- sä, jonka sotilasviranomaiset järjestävät yksin- 43402: mistuttamat ohjelmat on tarkoitettu periaatteessa omaan sotilashenkilöille ja heidän perheenjäse- 43403: kaikkien katsottavaksi. Sitä vastoin viranomaisella nilleen kasarmialueella (1 kohta) eikä myöskään 43404: saattaa olla erityinen syy asettaa lainkohdassa näytännössä, joka oppilaitoksen toimesta järjeste- 43405: tarkoitettuja ehtoja. Näin ollen 2 momenttia ei tään ottamatta samaa oppilaitokseen kuulumat- 43406: ehdotetamuutettavaksi siten, että Oy. Yleisradio tomilta pääsymaksua (2 kohta). Ehdotuksessa 43407: Ab. voisi asettaa ehtoja valmistamiensa tai val- laajennetaan verottomien näytäntöjen piiriä. Ve- 43408: mistuttamiensa ohjelmien esittämiselle. roa ei olisi suoritettava elokuvan esittämisestä 43409: 5 §. Pykälässä on säädetty siitä, milloin eloku- elokuvien tarkastusta koskevan lakiehdotuksen 43410: va voidaan määrätä uudelleen tarkastettavaksi. 2 §:n 2 momentin 3, 4 tai 4 a kohdassa tai 43411: Säännöksiä siitä, voidaanko elokuva hakemukses- 2 a §:ssä tarkoitetussa tilaisuudessa. Verotonta 43412: ta ottaa uudelleen tarkastettavaksi, ei laissa ole. olisi siten elokuvan esittäminen muun muassa 43413: Käytännössä on menetelty kuitenkin niin, että valtion arkiston tai siihen verrattavan laitoksen, 43414: elokuva on aikaisemman päätöksen estämättä korkeakoulun taikka julkisen tai julkisessa val- 43415: otettu uudelleen tarkastettavaksi. Tämä onkin vonnassa olevan oppilaitoksen toiminnan yhtey- 43416: perusteltua jo senkin vuoksi, että ajan oloon dessä, tieteellisessä tai taiteellisia kysymyksiä kä- 43417: käsitykset kieltoperusteiden sisällöstä voivat sittelevässä kongressissa, tieteellisen yhdistyksen 43418: muuttua. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan kokouksessa sekä päiväkodin, yleisen kirjaston, 43419: otettavaksi asiasta nimenomainen säännös. sairaalan ja vanhainkodin sekä muun vastaavan 43420: laitoksen toiminnan yhteydessä sekä myös taiteen 43421: edistämiseksi järjestettävässä erityisessä tilaisuu- 43422: 1.2. Laki elokuvien tarkastuksen toimittamises- dessa, jossa voidaan esittää tarkastuttamattomia 43423: ta annetun lain 10 §:n muuttamisesta elokuvia. Yleensä elokuvan esittämisestä ei edellä 43424: mainitun toiminnan yhteydessä peritä maksua 43425: 10 §. Pykälän 1 momentin mukaan tarkastus- eikä elokuvan esittäminen nykyisinkään olisi ve- 43426: viranomainen perii tarkastuksesta maksun, jonka rollista. Esimerkiksi yleisen kirjaston palvelut 43427: suuruus säädetään tarkemmin asetuksella. Mak- ovat jo lain mukaan maksuttomia. Ehdotettu lain 43428: susta säädetään noudattaen valtion maksuperus- muutos tulisi lähinnä koskemaan elokuvan esittä- 43429: telain (980 17 3) säännöksiä. mistä Suomen elokuva-arkistossa ja erilaisissa elo- 43430: Pykälän 2 momentttin on siirretty valtion elo- kuvajuhlissa. 43431: kuvatarkastamon ja elokuvalautakunnan virkatoi- Ehdotettu säännös voitaisiin ottaa pykälän 2 43432: mista ja toimituskirjoista suoritettavista maksuis- kohdan tilalle. Pykälän jakamisesta kohtiin on 43433: ta annetun asetuksen 3 §:n säännös. Sen mukaan tarkoituksenmukaista luopua. 43434: elokuvien tarkastuksesta annetun lain 5 §: n 1 8 §. Pykälä koskee tapauksia, joissa elokuvia ei 43435: momentin nojalla toimitettu uusi tarkastus on esitetä varsinaisessa elokuvanäytännössä, vaan jul- 43436: maksuton. Pykälän 3 momenttiin on siirretty kisessa huvitilaisuudessa. Koska elokuva voidaan 43437: 12 1986 vp. - HE n:o 96 43438: 43439: edellä 7 §:n 2 momentissa mainituissa tapauksis- tyksessä ehdotetun video- ja muiden kuvaohjel- 43440: sa esittää myös julkisessa huvitilaisuudessa, ehdo- mien tarkastamista koskevan lainsäädännön kans- 43441: tetaan pykälään otettavaksi selventävä lisäys siitä, sa. 43442: ettei tällöinkään 7 §:n 2 momentissa mainitussa 43443: tapauksessa elokuvan esittämisestä peritä eloku- 43444: vaveroa. 43445: 4. Säätämisjärjestys 43446: 43447: 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 43448: räykset Elokuvien tarkastuksesta annettu laki on saa- 43449: detty perustuslainsäätämisjärjestyksessä, koska 43450: ennakkotarkastuksen katsotaan olevan ristiriidas- 43451: Esitetyt ehdotukset edellyttävät eräitä vähäisiä 43452: sa hallitusmuodon 10 §:n kanssa. Nyt ehdotetul- 43453: tarkistuksia elokuvien tarkastuksen toimittamises- 43454: la lailla lievennetään ennakkotarkastusvelvolli- 43455: ta annettuun asetukseen (51 166). Asetusluonnos 43456: suutta. Siten hallituksen käsityksen mukaan laki 43457: on liitetty tähän esitykseen. 43458: voidaan käsitellä tavallisessa säätämisjärjestykses- 43459: sä. 43460: 3. Voimaan tulo 43461: Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 43462: Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 43463: maan samanaikaisesti erillisessä hallituksen esi- 43464: 1986 vp. - HE n:o 96 13 43465: 43466: 43467: 43468: 43469: 1. 43470: Laki 43471: elokuvien tarkastuksesta annetun lain muuttamisesta 43472: 43473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43474: muutetaan elokuvien tarkastuksesta 29 päivänä toukokuuta 1965 annetun lain (299/ 65) 2 §:n 43475: 1 momentti, 2 momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 3 §:n 4 momentti ja 4 § sekä 43476: lisätään 2 §:n 2 momenttiin uusi 4 a kohta, lakiin uusi 2 a § sekä 5 §:ään uusi 3 momentti 43477: seuraavasti: 43478: 43479: 2 § 7) video- ja muut ohjelmapelit, joissa pelaaja 43480: Edellä 1 §:ssä säädetystä tarkastuksesta ovat vo!. vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin tapahtu- 43481: vapautetut: mun. 43482: 1) viranomaisen valmistama, valmistuttama tai Muukin kuin 1 momentissa tarkoitettu elokuva 43483: hankkima elokuva, ei kuitenkaan kunnan viran- saadaan sitä tarkastuttamatta esittää: 43484: omaisen säännönmukaista elokuvien esitys- 43485: toimintaa varten hankkima elokuva, sekä Oy. 3) valtion arkiston tai muun siihen verrattavan 43486: Yleisradio Ab:n valmistama tai valmistuttama valtion laitoksen toiminnassa; 43487: elokuva; 4) yliopiston ja muun korkeakoulun sekä julki- 43488: 2) asetuksella säädettyjen valtion viranomais- sen tai julkisessa valvonnassa olevan oppilaitok- 43489: ten hyväksymät opetuselokuvat; sen toiminnassa samoin kuin tieteellisessä tai 43490: taiteellisia kysymyksiä käsittelevässä kongressissa, 43491: 3) valtakunnan sisäisiä tapahtumia käsittelevät 43492: tieteellisen yhdistyksen kokouksessa ja niihin ver- 43493: uutiskatsauselokuvat neljäntoista päivän kuluessa rattavassa tilaisuudessa; 43494: kuvatuista tapahtumista; 43495: 4 a) päiväkodin, yleisen kirjaston, sairaalan ja 43496: 4) luonnollisen henkilön kuvaamat ja hänen vanhainkodin sekä muun vastaavan julkisen tai 43497: itsensä esittämät matkailua tai luontoa taikka julkisen valvonnan alaisen laitoksen toiminnassa; 43498: niihin verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, sekä 43499: jotka eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoi- 43500: hin; 43501: Jos 1 tai 2 momentissa tarkoitettu elokuva 43502: 5) elokuvat, jotka sisältävät yksinomaan tai esitetään näytännössä, johon kannetaan pääsy- 43503: pääasiallisesti toisinnoksia musiikkiesityksistä tai muu osanottomaksu, on elokuva kuitenkin 43504: taikka urheilukilpailuista tai muista urheilu- tai säädetyssä järjestyksessä tarkastettava. Mitä edellä 43505: liikuntatapahtumista; tässä momentissa säädetään, ei kuitenkaan koske 43506: 6) enintään kolme minuuttia kestävät mainos- 2 momentin 3, 4 tai 4 a kohdassa tarkoitetun 43507: elokuvat, eivät kuitenkaan elokuvien mainostusta laitoksen toiminnassa tai siinä tarkoitetussa tilai- 43508: varten tarkoitetut; sekä suudessa esitettävää elokuvaa. 43509: 14 1986 vp. - HE n:o 96 43510: 43511: ikää nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää, 43512: kieltää elokuvan esittäminen kuuttatoista vuotta 43513: 2 a § tai jotakin sitä alempaa ikää nuoremmille lapsil- 43514: Taiteen edistämiseksi järjestettävässä erityisessä le. Erityisistä syistä tarkastusviranomainen voi 43515: tilaisuudessa voidaan opetusministeriön antaman myös määrätä, että elokuva saadaan esittää aino- 43516: luvan perusteella esittää elokuvia niitä tarkastut- astaan kahdeksantoista vuotta täyttäneille. Eloku- 43517: tamatta. Lupa voidaan antaa määräajaksi useam- van esittämiselle voidaan asettaa muita tarpeelli- 43518: paakin tilaisuutta varten. Lupaan voidaan liittää siksi katsottavia ehtoja. Kieltäessään elokuvan 43519: tarpeellisiksi katsottavia ehtoja. Jos luvan ehtoja esittämisen kuuttatoista vuotta tai jotakin sitä 43520: rikotaan tai jos esitettyjen elokuvien sisältö tai alempaa ikää nuoremmille lapsille, voi tarkastus- 43521: muu erityinen syy antaa siihen aihetta, lupa viranomainen kuitenkin sallia, että elokuva saa- 43522: voidaan peruuttaa. daan esittää enintään kolme vuotta tätä ikää 43523: nuoremmallekin silloin kun hän on huoltajansa 43524: 3 § seurassa. 43525: Edellä 2 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa 43526: Tarkastusviranomainen voi hyväksyä elokuvan mainitulla viranomaisella on oikeus määrätä val- 43527: esitettäväksi ehdolla, että siitä poistetaan määrä- mistamansa, valmistuttamansa, hankkimansa tai 43528: tyt 1, 2 tai 3 momentissa tarkoitetun laatuiset hyväksymänsä elokuvan esittämiselle tarpeellisek- 43529: kohdat. Jos poiston suorittaa muu kuin tarkastus- si katsomansa ehdot. 43530: viranomainen, on tarkastusviranomaisen mää- 43531: räyksen mukaisesti poistettu kohta talletettava 5 § 43532: tämän haltuun tai lyhennetty kopio toimitettava 43533: tämän nähtäväksi. Tarkastusviranomainen voi an- Lainvoimaisen päätöksen estämättä elokuva 43534: taa tarkempia määräyksiä poistamisesta. voidaan ottaa uudelleen tarkastettavaksi. 43535: 4 § 43536: Tarkastusviranomaisella on oikeus, kun 3 §:ssä Tämä laki tulee voimaan päivänä 43537: mainittujen perusteiden soveltaminen määrättyä kuuta 198 . 43538: 43539: 43540: 43541: 2. 43542: Laki 43543: elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta 43544: 43545: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elokuvien tarkastuksen toimittamisesta 29 päivänä 43546: toukokuuta 1965 annetun lain (300/65) 10 § näin kuuluvaksi: 43547: 43548: 10 § tään 1 momentissa tarkoitetusta maksusta kol- 43549: Valtion elokuvatarkastamon toimittamasta tar- mannes. 43550: kastuksesta perii tarkastusviranomainen maksun, Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut saa- 43551: jonka suuruudesta säädetään tarkemmin asetuk- daan periä ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin 43552: sella. Maksun suuruus määrätään noudattaen, verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin 43553: mitä valtion maksuperustelaissa (980/73) on sää- annetussa laissa (367/61) on säädetty. 43554: detty. 43555: Tämä laki tulee voimaan päivänä 43556: Milloin elokuva on määrätty elokuvien tarkas- kuuta 198 . 43557: tuksesta annetun lain 5 § :n 1 momentin nojalla Tällä lailla kumotaan valtion elokuvatarkasta- 43558: uudelleen tarkastettavaksi, on tämä tarkastus mon ja elokuvalautakunnan virkatoimista ja toi- 43559: maksuton. mituskirjoista suoritettavista maksuista 2 5 päivä- 43560: Milloin elokuvan haltijan on 9 §:n nojalla nä maaliskuuta 1966 annettu asetus (179/ 66) 43561: esitettävä elokuva tarkastusta varten, vähenne- siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 43562: 1986 vp. - HE n:o 96 15 43563: 43564: 3. 43565: Laki 43566: elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttamisesta 43567: 43568: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun elokuvaverolain 43569: (366/64) 7 ja 8 §, näistä 8 § sellaisena kuin se on 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetussa laissa 43570: (243/81), näin kuuluviksi: 43571: 43572: 7 § luvan perusteella voidaan esittää elokuvia niitä 43573: Veroa ei ole suoritettava elokuvan esittämisestä tarkastuttamatta. 43574: näytännössä, jonka sotilasviranomaiset järjestävät 43575: yksinomaan sotilashenkilöille ja heidän perheen- 8 § 43576: jäsenilleen kasarmialueella. Jos huvitilaisuudessa esitetään elokuvaa, on 43577: Veroa ei ole suoritettava myöskään elokuvan siitä suoritettava elokuvaveroa niin kuin tässä 43578: esittämisestä elokuvien tarkastuksesta annetun laissa säädetään, jollei 7 §:n 2 momentista muuta 43579: lain (299/65) 2 §:n 2 momentin 3, 4 tai 4 a johdu. 43580: kohdassa tarkoitetussa toiminnassa tai tilaisuu- 43581: dessa eikä sellaisessa lain 2 a §:ssä tarkoitetussa Tämä laki tulee voimaan päivänä 43582: tilaisuudessa, jossa opetusministeriön antaman kuuta 198 . 43583: 43584: Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1986 43585: 43586: 43587: Tasavallan Presidentti 43588: MAUNO KOIVISTO 43589: 43590: 43591: 43592: 43593: Ministeri Gustav Björkstrand 43594: 16 1986 vp. - HE n:o 96 43595: 43596: 1. Liite 1 43597: Laki 43598: elokuvien tarkastuksesta annetun lain muuttamisesta 43599: 43600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 43601: muutetaan elokuvien tarkastuksesta 29 päivänä toukokuuta 1965 annetun lain (299/65) 2 §:n 1 43602: momentti, 2 momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 3 §:n 4 momentti ja 4 § sekä 43603: liså"tään 2 §:n 2 momenttiin uusi 4 a kohta, lakiin uusi 2 a § sekä 5 §:ään uusi 3 momentti 43604: seuraavasti: 43605: 43606: Voimassa oleva laki Ehdotus 43607: 43608: 2 §. 2 § 43609: Edellä 1 §:ssä säädetystä tarkastuksesta ovat Edellä 1 §:ssä säädetystä tarkastuksesta ovat 43610: vapautetut: vapautetut: 43611: 1) valtion viranomaisen omaa käyttöåan varten 1) viranomaisen valmistama, valmistuttama tai 43612: valmistama tai hankkima elokuva; hankkima elokuva, ei kuitenkaan kunnan viran- 43613: omatsen såiinnönmukaista elokuvien esitys- 43614: totmtntaa varten hankkima elokuva, sekä Oy. 43615: Yleisradio Ab:n valmistama tai valmistuttama 43616: elokuva; 43617: 2) asetuksella säädettyjen valtion viranomais- 2) asetuksella säädettyjen valtion viranomais- 43618: ten hyväksymät opetuselokuvat; ten hyväksymät opetuselokuvat; 43619: 3) valtakunnan sisäisiä tapahtumia käsittelevät 3) valtakunnan sisäisiä tapahtumia käsittelevät 43620: uutiskatsauselokuvat neljäntoista päivän kuluessa uutiskatsauselokuvat neljäntoista päivän kuluessa 43621: kuvatuista tapahtumista; sekå· kuvatuista tapahtumista; 43622: 4) luonnollisen henkilön kuvaamat ja hänen 4) luonnollisen henkilön kuvaamat ja hänen 43623: itsensä esittämät matkailua tai luontoa taikka itsensä esittämät matkailua tai luontoa taikka 43624: niihin verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, niihin verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, 43625: jotka eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoi- jotka eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoi- 43626: hin. hin; 43627: 5) elokuvat, jotka sisältävät yksinomaan tai 43628: pääasiallisesti toisinnoksia musitkkiesityksistä 43629: taikka urhezluki/pazfuista tai muista urheilu- tai 43630: /iikuntatapahtumista; 43631: 6) enintåan kolme minuuttia kestävät mainos- 43632: elokuvat, eivät kuitenkaan elokuvien mainostusta 43633: varten tarkoitetut; sekä 43634: 7) video- ja muut ohjelmape/it, joissa pelaaja 43635: voi vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin tapahtu- 43636: mttn. 43637: 43638: Muukin kuin 1 momentissa tarkoitettu elokuva 43639: saadaan sitä tarkastuttamatta esittää: 43640: 43641: 3) valtion arkistossa tai muussa siihen verratta- 3) valtion arkiston tai muun siihen verrattavan 43642: vassa valtion laitoksessa tutkimustyötä varten; valtion laitoksen toiminnassa; 43643: 4) tiede- ja opetuselokuva yliopistossa ja kor- 4) yliopiston ja muun korkeakoulun sekä julki- 43644: keakoulussa sekä tieteellisessä kongressissa, tie- sen tai julkisessa valvonnassa olevan oppilaitok- 43645: teellisen yhdistyksen kokouksessa ja niihin verrat- sen toiminnassa samoin kuin tieteellisessä tai 43646: tavassa tilaisuudessa; sekä taiteellisia kysymyksiä käsittelevässä kongressissa, 43647: tieteellisen yhdistyksen kokouksessa ja niihin ver- 43648: rattavassa tilaisuudessa; 43649: 1986 vp. - HE n:o 96 17 43650: 43651: Voimassa oleva laki Ehdotus 43652: 43653: 4 a) päiväkodin, yleisen kirjaston, sairaalan ja 43654: vanhainkodin sekä muun vastaavan julkisen tai 43655: julkisen valvonnan alaisen laitoksen toiminnassa; 43656: sekä 43657: 43658: Mikäli 1 tai 2 momentissa tarkoitettu elokuva Jos 1 tai 2 momentissa tarkoitettu elokuva 43659: esitetään näytännössä, johon kannetaan pääsy- esitetään näytännössä, johon kannetaan pääsy- 43660: tai muu osanottomaksu, on elokuva kuitenkin tai muu osanottomaksu, on elokuva kuitenkin 43661: säädetyssä järjestyksessä tarkastettava. säädetyssä järjestyksessä tarkastettava. Mitä edellä 43662: tässä momentissa säädetään, ei kuitenkaan koske 43663: 2 momentin 3, 4 tai 4 a kohdassa tarkoitetun 43664: laitoksen toiminnassa tai siinä tarkoitetussa ttlai- 43665: suudessa esitettävää elokuvaa. 43666: 43667: 43668: 2 a § 43669: Taiteen edistämiseksi järjestettävässä erityisessä 43670: tilaisuudessa voidaan opetusministeriön antaman 43671: luvan perusteella esittää elokuvia niitä tarkastut- 43672: tamatta. Lupa voidaan antaa määräajaksi useam- 43673: paakin ttlaisuutta varten. Lupaan voidaan liittää 43674: tarpeellisiksi katsottavia ehtoja. jos luvan ehtoja 43675: rikotaan tai jos esitettyjen elokuvien sisältö tai 43676: muun erityinen syy antaa siihen aihetta, lupa 43677: voidaan peruuttaa. 43678: 43679: 3 §. 3 § 43680: 43681: Tarkastusviranomainen voi hyväksyä elokuvan Tarkastusviranomainen voi hyväksyä elokuvan 43682: esitettäväksi ehdolla, että siitä viranomaisen toi- esitettäväksi ehdolla, että siitä poistetaan määrä- 43683: mesta poistetun määrätyt 1, 2 tai 3 momentissa tyt 1, 2 tai 3 momentissa tarkoitetun laatuiset 43684: tarkoitetun laatuiset kohdat. kohdat. jos poiston suorittaa muu kuin tarkastus- 43685: viranomainen, on tarkastusviranomaisen mää- 43686: räyksen mukaisesti poistettu kohta talletettava 43687: tämän haltuun tai lyhennetty kopio on toimitet- 43688: tava tämän nähtäväksi. Tarkastusviranomainen 43689: voi antaa tarkempia määräyksiä poistamisesta. 43690: 43691: 4 §. 4 § 43692: Tarkastusviranomaisella on oikeus kun 3 §:ssä Tarkastusviranomaisella on oikeus, kun 3 §:ssä 43693: mainittujen perusteiden soveltaminen määrättyä mainittujen perusteiden soveltaminen määrättyä 43694: ikää nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää, ikää nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää, 43695: kieltää elokuvan esittäminen kuuttatoista vuotta kieltää elokuvan esittäminen kuuttatoista vuotta 43696: tai jotakin sitä alempaa ikää nuoremmille lapsil- tai jotakin sitä alempaa ikää nuoremmille lapsil- 43697: le. Erityisistä syistä tarkastusviranomainen voi le. Erityisistä syistä tarkastusviranomainen voi 43698: myöskin määrätä, että elokuva saadaan esittää myös määrätä, että elokuva saadaan esittää aino- 43699: ainoastaan kahdeksantoista vuotta täyttäneille astaan kahdeksantoista vuotta täyttäneille. Eloku- 43700: henktlötlle sekä että se saadaan esittää vain van esittämiselle voidaan asettaa muita tarpeelli- 43701: erikseen miehtlle ja naistlle. Niin ikään voidaan siksi katsottavia ehtoja. Kieltäessään elokuvan 43702: elokuvan esittämiselle asettaa muita tarpeellisiksi esittämisen kuuttatoista vuotta tai jotakin sitä 43703: katsottavia ehtoja. alempaa ikää nuoremmtlle lapszlle, voi tarkastus- 43704: viranomainen kuitenkin sallia, että elokuva saa- 43705: 3 3608730 43706: 18 1986 vp. - HE n:o 96 43707: 43708: Voimassa oleva laki Ehdotus 43709: 43710: daan esittää enintään kolme vuotta tätä ikää 43711: nuoremmallekin silloin kun hän on huoltajansa 43712: seurassa. 43713: Edellä 2 §:n momentin 1 ja 2 kohdassa maini- Edellä 2 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa 43714: tulla viranomaisella on oikeus määrätä valmista- mainitulla viranomaisella on oikeus määrätä val- 43715: mansa, hankkimansa tai hyväksymänsä elokuvan mistamansa, valmistuttamansa, hankkimansa tai 43716: esittämiselle tarpeelliseksi katsomansa ehdot. hyväksymänsä elokuvan esittämiselle tarpeellisek- 43717: si katsomansa ehdot. 43718: 43719: 5 §. 5 § 43720: 43721: Lainvoimaisen päätöksen estämättä elokuva 43722: voidaan ottaa uudelleen tarkastettavaksi. 43723: 43724: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 43725: kuuta 198 . 43726: 43727: 43728: 43729: 43730: 2. 43731: Laki 43732: elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta 43733: 43734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elokuvien tarkastuksen toimittamisesta 29 päivänä 43735: toukokuuta 1965 annetun lain (300/ 65) 10 § näin kuuluvaksi: 43736: 43737: Voimassa oleva laki Ehdotus 43738: 10 §. 10 § 43739: Elokuvatarkastamao ja elokuvalautakunnan Valtion e!okuvatarkastamon toimittamasta tar- 43740: toimituskirjoista ja virkatoimista on suoritettava kastuksesta peni tarkastusviranomainen maksun, · 43741: asetuksella lähemmin säädettäviä maksuja. Mak- jonka suuruudesta säädetään tarkemmin asetuk- 43742: sut määrätään siten kuin eräiden viranomaisten sella. Maksun suuruus määrätään noudattaen, 43743: toimituskirjoista ja virkatoimista suoritettavien mitä valtion maksuperustelaissa (980/73) on sää- 43744: maksujen perusteista lokakuun 17 päivänä 1942 detty. 43745: annetun lain (806/42) 2 §:ssä on säädetty. Täl- 43746: löin on edellä 9 §:stä mainitusta velvollisuudesta 43747: elokuvan haltijalle aiheutuvat erityiset kustan- 43748: nukset otettava kohtuullisessa määrin vähennyk- 43749: senä huomioon. 43750: Mtlloin elokuva on määrätty elokuvien tarkas- 43751: tuksesta annetun lain 5 §:n 1 momentin nojalla 43752: uudelleen tarkastettavaksi, on tämä tarkastus 43753: maksuton. 43754: Milloin elokuvan haltijan on 9 §:n nojalla 43755: esitettävä elokuva tarkastusta varten, vähenne- 43756: tåä"n 1 momentissa tarkoitetusta maksusta kol- 43757: mannes. 43758: 1986 vp. - HE n:o 96 19 43759: 43760: Voimassa olava laki Ehdotus 43761: 43762: Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut saa- Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut saa- 43763: daan periä ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin daan periä ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin 43764: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin 43765: on säädetty. annetussa laissa (367 /61) on säädetty. 43766: 43767: Tämä laki tulee voimaan päivänä 43768: kuuta 198 . 43769: Tällä lailla kumotaan valtion elokuvatarkasta- 43770: mon ja elokuvalautakunnan virkatoimista ja toi- 43771: mituskirjoista suon"tettavista maksuista 25 päivä- 43772: nä maaliskuuta 1966 annettu asetus (179/66) 43773: siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 43774: 43775: 43776: 3. 43777: Laki 43778: elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttamisesta 43779: 43780: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun elokuvaverolain 43781: (366/64) 7 ja 8 §, näistä 8 § sellaisena kuin se on 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetussa laissa 43782: (243/81), näin kuuluviksi: 43783: 43784: Voimassa oleva laki Ehdotus 43785: 43786: 7 § 7 § 43787: Veroa ei ole suoritettava elokuvan esittämisestä Veroa ei ole suoritettava elokuvan esittämisestä 43788: näytännössä: näytännössä, jonka sotilasviranomaiset järjestävät 43789: 1) jonka sotilasviranomaiset järjestävät yksin- yksinomaan sotilashenkilöille ja heidän perheen- 43790: omaan sotilashenkilöille ja heidän perheenjäse- jäsenilleen kasarmialueella. 43791: nilleen kasarmialueella; tai 43792: 2) joka oppilaitoksen toimesta järjestetään ot- 43793: tamatta samaan oppilaitokseen kuulumattomilta 43794: pääsymaksua. 43795: Veroa ei ole suoritettava myöskään elokuvan 43796: esittämisestä elokuvien tarkastuksesta annetun 43797: lain (299165) 2 §:n 2 momentin 3, 4 tai 4 a 43798: kohdassa tarkoitetussa toiminnassa tai tzlaisuu- 43799: dessa eikä sellaisessa lain 2 a §:ssä tarkoitetussa 43800: tilaisuudessa, jossa opetusministeriön antaman 43801: luvan perusteella voidaan esittää elokuvia niitä 43802: tarkastuttamatta. 43803: 43804: 8 § 8 § 43805: Jos huvitilaisuudessa esitetään elokuvaa, on Jos huvitilaisuudessa esitetään elokuvaa, on 43806: siitä suoritettava elokuvaveroa niin kuin tässä siitä suoritettava elokuvaveroa niin kuin tässä 43807: laissa säädetään. laissa säädetään, jollei 7 §:n 2 momentista 43808: muuta johdu. 43809: 43810: Tämä laki tulee vozmaan påi"vänä 43811: kuuta 198 . 43812: 20 1986 vp. - HE n:o 96 43813: 43814: Luonnos Liite 2 43815: 43816: 43817: 43818: Asetus 43819: elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun asetuksen 3 §:n muuttamisesta 43820: 43821: Opetusministerin esittelystä muutetaan elokuvien tarkastuksen toimittamisesta 8 päivänä tammi- 43822: kuuta 1966 annetun asetuksen (51166) 3 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 43823: 43824: 3 § suorittanut muu kuin tarkastusviranomainen, 43825: kun poistettu kohta on talletettu tarkastusvirano- 43826: Jos tarkastusviranomainen on hyväksynyt elo- maisen haltuun tai lyhennetty kopio toimitettu 43827: kuvan esitettäväksi ehdolla, että ~;itä poistetaan tämän nähtäväksi. 43828: määrätyt kohdat, on tarkastuksen anojalle annet- 43829: tava tarkastusviranomaisen päätös. Tarkastuskort- 43830: ti saadaan tällöin antaa vasta kun viranomainen Tämä asetus tulee voimaan päivänä 43831: on poistanut sanotut kohdat tai, jos poiston on kuuta 198 . 43832: 1986 vp. -- IIE n:o 97 43833: 43834: 43835: 43836: 43837: llallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuen jako- ja 43838: valvontatehtävien hoitamisesta annetun lain muuttamisesta 43839: 43840: 43841: 43842: 43843: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 43844: 43845: Esityksen tarkoituksena on muuttaa maatalous- rälle olisi vastaisuudessa suoritettava korkoa, jos 43846: tuen jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta an- hakija on antanut olennaisesta seikasta vääriä 43847: nettua lakia siten, että kuntien kautta tapahtu- tietoja tai salannut tuen myöntämiseen olennai- 43848: vassa maataloustukien maksatuksessa voitaisiin sesti vaikuttavia seikkoja. 43849: ryhtyä käyttämään automaattiseen tietojenkäsit- 43850: telyyn perustuvia maksatusjärjestelmiä. Ehdotettu lainmuutos on tarkoitus saattaa voi- 43851: lisäksi ehdotetaan, että perusteettomasti tai maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 43852: liikaa suoritetun tuen takaisin perittävälle mää- eduskunta on sen hyväksynyt. 43853: 43854: 43855: 43856: 43857: PERUSTELUT 43858: 43859: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut myöntäneen viranomaisen päätökseksi, jos tukea 43860: muutokset on myönnetty hakemuksen mukaisesti. Jos maa- 43861: talouslautakunta on myöntänyt tukea hakemuk- 43862: 1.1. Tuen maksatusmenettely sesta poiketen tai se on hylännyt hakemuksen, 43863: annetaan hakijalle päätökseksi ote maatalous- 43864: Maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoi- lautakunnan pöytäkirjasta. Ostotodisteen ohella 43865: tamisesta annetun lain (88/71) mukaan maatila- annetulla tiedoksiannolla ei nykyisin ole käytän- 43866: hallitus, maatalouspiirien maataloustoimistot ja nön merkitystä. 43867: kuntien maatalouslautakunnat huolehtivat Käytännössä kuntien kautta suoritettavat maa- 43868: myönnettävien maataloustukien, avustusten ja taloustuet ja korvaukset maksetaan siten, että 43869: korvausten myöntämiseen liittyvistä tehtävistä. maatalouslautakunta kirjoittaa tarvittavat tiedot 43870: Suoraan viljelijöille suoritettavien maatalous- valmiiksi postisiirtokoettiin ja laatii lisäksi posti- 43871: tukien maksatuksista tapahtuu pääosa kuntien siirtokoneista koontiluettelot rahalaitoksittain 43872: maatalouslautakuntien välityksellä. Kuntien järjestettynä. Siirtokortit ja koontiluettelot maa- 43873: kautta jaetaan pinta-alalisä, lypsylehmien luvun talouslautakunta lähettää Helsingin postisiirto- 43874: perusteella maksettavat avustukset, rehuviljan konttoriin, joka hoitaa maksusuoritukset saajan 43875: tuotantopalkkio, ostorehun hinnanalennuskor- pankin tilille ja lähettää siirtokortit pankkiin. 43876: vaus sekä kananmunien lisähinta. Lisäksi kunnat Maksatustoimenpiteitä pyritään nyt nopeutta- 43877: huolehtivat satovahinko-, hirvivahinko- ja tulva- maan ja yksinkertaistamaan kuntien maatalous- 43878: vahinkokorvausten maksattamisesta. lautakuntien käyttöön suunnitteilla olevilla auto- 43879: Maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoi- maattiseen tietojenkäsittelyyn perustuvilla mak- 43880: tamisesta annetun lain 2 §:n 1 momentin mu- satusjärjestelmillä. Uusien maksatusjärjestelmien 43881: kaan katsotaan postisiirtokoettiin merkitty tai käyttöönotto edellyttää tilitietojen siirtoa kone- 43882: ostotodisteen ohella annettu tiedoksianto tuen kielisessä muodossa maksunsaajan pankkiin. Täl- 43883: 43884: 360493Q 43885: 2 1986 vp. - HE n:o 97 43886: 43887: löin ei olisi mahdollista kirjoittaa tarvittavaa Hallitus ei pidä asianmukaisena sitä, että vir- 43888: tiedoksiantaa postisiirtokorttiin, vaan saajan heellisten tai puutteellisten hakemustietojen pe- 43889: pankki tulostaisi konekieliset tiedot pankkisiirto- rusteella liikaa tukimaksuja saaneelle ei koidu 43890: lomakkeelle. Sen käyttäminen sanottuun tarkoi- varojen palautusvelvollisuuden lisäksi muita seu- 43891: tukseen ei kuitenkaan ole nykyisten säännösten raamuksia. Se, että korkoa ei nykyisin saada 43892: mukaan mahdollista. periä, tarjoaa tuen saajalle perusteettoman edun. 43893: Jotta kuntien maatalouslautakunnat voisivat Tämän johdosta ehdotetaan maataloustuen jako- 43894: joustavasti siirtyä maksatuksissa käyttämään auto- ja valvontatehtävistä annetun lain 3 §:n 1 mo- 43895: maattiseen tietojenkäsittelyyn perustuvaa maksa- menttia muutettavaksi siten, että takaisin perittä- 43896: tusmenettelyä, hallitus ehdottaa maataloustuen välle tuen määrälle voitaisiin määrätä suoritetta- 43897: jako- ja valvontatehtävistä annetun lain 2 §:n 1 vaksi tuen maksamispäivästä lukien vuotuista 43898: momenttia muutettavaksi siten, että päätöksiksi korkoa, jonka määrä olisi neljä prosenttiyksikköä 43899: katsottavat tiedoksiannat maataloustukien mak- korkeampi kuin Suomen Pankin perimä perus- 43900: satuksessa voitaisiin kirjoittaa myös muille mak- korko takaisinperimisistä päätettäessä. Kun Suo- 43901: sutositelomakkeille kuin postisiirtokorttiin. Tämä men Pankin peruskorko on tällä hetkellä kahdek- 43902: ei aiheuttaisi muita merkittäviä muutoksia maa- san prosenttia, olisi takaisin perittävälle määrälle 43903: taloustukien maksatusmenettelyssä. Samalla eh- maksettava korko kaksitoista prosenttia. Koron 43904: dotetaan mainitusta momentista vanhentuneena perimisen edellytyksenä olisi, että hakija on tuki- 43905: poistettavaksi maininta ostotodisteen ohella an- hakemuksessaan antanut olennaisesta seikasta 43906: nettavasta tiedoksiannosta. väärän tiedon tai salannut tuen myöntämiseen tai 43907: maksamiseen olennaisesti vaikuttavia seikkoja. 43908: Korkoa ei edelleenkään perittäisi silloin, jos tu- 43909: 1.2. Koron maksaminen takaisin perittävälle kea on maksettu liikaa viranomaisen erehdyksen 43910: tuen määrälle tai muun hakijasta riippumattoman syyn vuoksi. 43911: 43912: Jos hakija on saanut tukea perusteettomasti tai 43913: enemmän kuin hänelle olisi voitu myöntää, voi 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 43914: tuen myöntänyt viranomainen maataloustuen tukset 43915: jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta annetun 43916: lain 3 §:n 1 momentin mukaan päättää perus- Ehdotetulla maksatusmenettelyn muutoksella 43917: teettomasti tai liikaa suoritetun määrän takaisin ei olisi valtiontaloudellisia vaikutuksia. Muutos 43918: perimisestä aikaisemman päätöksen lainvoimai- mahdollistaisi uusien maksatusjärjestelmien käyt- 43919: suuden sitä estämättä. Mainitun säännöksen mu- töönoton, mikä jossain määrin vähentäisi tuki- 43920: kaan takaisin perittävän määrän osalta ei peritä maksatusten kuntien maatalouslautakunnille ai- 43921: korkoa. heuttamaa työmäärää. Maataloustuen takaisin 43922: Takaisin perimisiä joudutaan käytännössä suo- perinnästä arvioidaan kertyvän korkoja vuosittain 43923: rittamaan lähinnä sen vuoksi, että tukea on mak- enintään noin 40 000 markkaa. 43924: settu hakemuksessa annettujen virheellisten tai 43925: puutteellisten tietojen perusteella taikka viran- 43926: omaisen erehdyksen vuoksi perusteettomasti tai 3. Voimaan tulo 43927: liikaa. Valtiolle vuosittain takaisin perittävien 43928: tukien määrä on suhteellisen pieni, noin puoli Ehdotettu lainmuutos on tarkoitus saattaa voi- 43929: miljoonaa markkaa. Yksityisiltä viljelijöiltä takai- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 43930: sin perittävät määrät ovat yleensä melko pieniä. eduskunta on sen hyväksynyt. 43931: Sen sijaan keskusliikkeiltä ja yrityksiltä on eräissä 43932: yksittäistapauksissa jouduttu perimään valtiolle Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 43933: takaisin varsin huomattaviakin summia. nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 43934: 1986 vp. - HE n:o 97 3 43935: 43936: 43937: Laki 43938: maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta annetun lain muuttamisesta 43939: 43940: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoitamises- 43941: ta 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (88/71) 2 §:n 1 momentti ja 3 §:n 1 momentti näin 43942: kuuluviksi: 43943: 43944: 2§ 43945: Milloin 1 §:ssä tarkoitettua tukea on myönnet- tai liikaa myönnetyn määrän takaisin perimisestä. 43946: ty hakemuksen mukaisesti, katsotaan maksutosi- Jos hakija on tukea hakiessaan antanut olennai- 43947: telomakkeeseen merkitty tiedoksiauto tuen sesta seikasta väärän tiedon tai salannut tuen 43948: myöntäneen viranomaisen päätökseksi. Jos maa- myöntämiseen taikka maksamiseen olennaisesti 43949: talouslautakunta on myöntänyt tukea hakemuk- vaikuttavia seikkoja, voidaan takaisin perittävälle 43950: sesta poiketen tai se on hylännyt hakemuksen, määrälle samalla määrätä suoritettavaksi tuen 43951: annetaan hakijalle päätökseksi ote maatalous- maksamispäivästä lukien vuotuista korkoa, jonka 43952: lautakunnan pöytäkirjasta. määrä on neljä prosenttiyksikköä korkeampi kuin 43953: Suomen Pankin perimä peruskorko takaisin peri- 43954: misestä päätettäessä. Periminen saadaan toimit- 43955: 3§ taa siinä järjestyksessä kuin verojen ulosotosta on 43956: Jos hakija on saanut tässä laissa tarkoitettua säädetty. 43957: tukea perusteettomasti tai enemmän kuin hänel- 43958: le olisi voitu myöntää, voi tuen myöntänyt viran- 43959: omainen, aikaisemman päätöksensä lainvoimai- Tämä laki tulee voimaan päivänä 43960: suuden sitä estämättä, päättää perusteettomasti kuuta 198 . 43961: 43962: 43963: Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1986 43964: 43965: 43966: Tasavallan Presidentti 43967: MAUNO KOIVISTO 43968: 43969: 43970: 43971: 43972: Ministeri Matti Ahde 43973: 4 1986 vp. - HE n:o 97 43974: 43975: Liite 43976: 43977: 43978: 43979: 43980: Laki 43981: maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta annetun lain muuttamisesta 43982: 43983: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoitamises- 43984: ta 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (88/71) 2 §:n 1 momentti ja 3 §:n 1 momentti näin 43985: kuuluviksi: 43986: 43987: Voimassa oleva laki Ehdotus 43988: 43989: 2 §. 2§ 43990: Milloin 1 §:ssä tarkoitettua tukea on myönnet- Milloin 1 §:ssä tarkoitettua tukea on myönnet- 43991: ty hakemuksen mukaisesti, katsotaan postisiirto- ty hakemuksen mukaisesti, katsotaan maksutosi- 43992: korttiin merkitty tai ostotodisteen ohella annettu telomakkeeseen merkitty tiedoksianto tuen 43993: tiedoksianto tuen myöntäneen viranomaisen pää- myöntäneen viranomaisen päätökseksi. Jos maa- 43994: tökseksi. Jos maatalouslautakunta on myöntänyt talouslautakunta on myöntänyt tukea hakemuk- 43995: tukea hakemuksesta poiketen tai se on hylännyt sesta poiketen tai se on hylännyt hakemuksen, 43996: hakemuksen, annetaan hakijalle päätökseksi ote annetaan hakijalle päätökseksi ote maatalous- 43997: maatalouslautakunnan pöytäkirjasta. lautakunnan pöytäkirjasta. 43998: 43999: 44000: 3 §. 3§ 44001: Jos hakija on saanut tässä laissa tarkoitettua Jos hakija on saanut tässä laissa tarkoitettua 44002: tukea perusteettomasti tai enemmän kuin hänel- tukea perusteettomasti tai enemmän kuin hänel- 44003: le olisi voitu myöntää, voi tuen myöntänyt viran- le olisi voitu myöntää, voi tuen myöntänyt viran- 44004: omainen, aikaisemman päätöksensä lainvoimai- omainen, aikaisemman päätöksensä lainvoimai- 44005: suuden sitä estämättä, päättää perusteettomasti suuden sitä estämättä, päättää perusteettomasti 44006: tai liikaa myönnetyn määrän takaisin perimisestä. tai liikaa myönnetyn määrän takaisin perimisestä. 44007: Takaisin perittävän määrän osalta ei peritä kor- jos hakrja on tukea hakiessaan antanut olennai- 44008: koa ja saadaan periminen toimittaa siinä järjes- sesta seikasta väärän tiedon tai salannut tuen 44009: tyksessä kuin verojen ulosotosta on säädetty. myöntämiseen taikka maksamiseen olennaisesti 44010: vaikuttavia seikkoja, voidaan takaisin perittävälle 44011: määrälle samalla määrätä suoritettavaksi tuen 44012: maksamrspäivästä lukien vuotuista korkoa, jonka 44013: määrä on neljä prosenttiyksikköä korkeampi kuin 44014: Suomen Pankin perimä peruskorko takatsin peri- 44015: misestä päätettäessä. Periminen saadaan toimit- 44016: taa siinä järjestyksessä kuin verojen ulosotosta on 44017: säädetty. 44018: 44019: 44020: Tämä laki tulee voimaan päivänä 44021: kuuta 198 . 44022: 1986 vp. - HE n:o 98 44023: 44024: 44025: 44026: 44027: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi palvelukseen kutsutun 44028: asevelvollisen työ- tai virkasuhteen jatkumisesta annetun lain 3 §:n 44029: muuttamisesta 44030: 44031: 44032: 44033: 44034: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 44035: 44036: Asevelvollisuuttaan suorittamasta palaavan vi- ta palanneen viran- tai toimenhaltijan tahi työn- 44037: ran- ja toimenhaltijan sekä työntekijän palvelus- tekijän irtisanomista edeltävä ennakkoilmoitusai- 44038: ja työsuhdeturvan kehittämiseksi ehdotetaan pal- ka pidennettäisiin kahteen kuukauteen. 44039: velukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai virka- Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 44040: suhteen jatkumisesta annettua lakia muutetta- mahdollisimman pian eduskunnan hyväksyttyä 44041: vaksi siten, että vakinaista palvelusta suorittamas- lakiehdotuksen. 44042: 44043: 44044: 44045: 44046: PERUSTELUT 44047: 44048: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut saa kolmen kuukauden aikana hänen työhön 44049: muutokset paluustaan lukien irtisanoa antamatta ennakkoil- 44050: moitusta työsuhteen päättymisestä vähintään 44051: Työsuhdeturvaa koskevat perussäännökset si- kuukautta ennen työsuhteen päättymispäivää. 44052: sältyvät työsopimuslakiin (320/70) ja lakiin työ- 44053: sopimuksen irtisanomismenettelystä (124/ 84). Palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai 44054: Työsopimuslain 37 §:n 2 momentin mukaan virkasuhteen jatkumisesta annetun lain voimassa- 44055: työnantaja ei saa irtisanoa työntekijää ilman eri- oloaikana työntekijän työsuhdeturvaa on sekä 44056: tyisen painavaa syytä, jollaisena ei voida pitää lakisääteisesti että sopimusperusteisesti kehitetty. 44057: ainakaan kyseisessä lainkohdassa lueteitoja ta- Hallituksen esityksessä laeiksi työsopimuslain ja 44058: pauksia. Työsopimuslain 38 §:n 3 momentin eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta 44059: (hall. es. n:o 248/85 vp.) ehdotettiin työsopi- 44060: (125/84) mukaan työnantajan toimesta tapahtu- 44061: van irtisanomisen aika on vähintään kuukausi, muslakia muutettavaksi siten, että lyhyin työnan- 44062: jos muusta irtisanomisajasta ei ole sovittu. Erik- tajan noudatettava irtisanomisaika olisi nykyisen 44063: seen on asevelvollisen palvelus- ja työsuhdetur- yhden kuukauden sijasta kaksi kuukautta. Tä- 44064: vasta säädetty palvelukseen kutsutun asevelvolli- män vuoksi ehdotetaan 3 §:n mukainen ennak- 44065: sen työ- tai virkasuhteen jatkumisesta annetussa koilmoitusaika pidennettäväksi kahteen kuukau- 44066: laissa (570/61), jonka 1 §:n mukaan asevelvolli- teen. 44067: suuslain (4521 50) nojalla palvelukseen kutsutun 44068: virka- tai työsuhdetta ei saa katkaista palveluksen 44069: takia. 2. Taloudelliset vaikutukset 44070: Palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai 44071: virkasuhteen jatkumisesta annetun lain 3 §:ssä 44072: (280/79) on lisäksi säädetty, että vakinaista pal- Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia vai- 44073: velustaan suorittamasta palannutta työntekijää ei kutuksia. 44074: 360576F 44075: 2 1986 vp. - HE n:o 98 44076: 44077: 3. Voimaan tulo 248/85 vp.) sisältyvät lainmuutokset tulivat voi- 44078: maan 1 päivänä heinäkuuta 1986. 44079: Lainmuutos ehdotetaan saatettavaksi voimaan 44080: mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on 44081: hyväksytty ja vahvistettu ottaen huomioon, että Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 44082: edellä mainittuun hallituksen esitykseen (n:o nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 44083: 44084: 44085: Laki 44086: palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai virkasuhteen jatkumisesta annetun lain 3 §:n muuttami- 44087: sesta 44088: 44089: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai 44090: virkasuhteen jatkumisesta 1 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain (570/61) 3 §,sellaisena kuin se on 44091: 9 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa (280/79), näin kuuluvaksi: 44092: 44093: 3§ ennakkoilmoitusta virka- tai työsuhteen päätty- 44094: Viran tai toimen haltijaa tahi työntekijää, joka misestä vähintään kahta kuukautta ennen päätty- 44095: vakinaisen palveluksen suoritettuaan tämän lain mispäivää. 44096: nojalla on palannut entisen työnantajansa työ- 44097: hön, ei saa kolmen kuukauden aikana hänen Tämä laki tulee voimaan päivänä 44098: työhön paluustaan lukien irtisanoa antamatta kuuta 19 . 44099: 44100: Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1986 44101: 44102: 44103: Tasavallan Presidentti 44104: MAUNO KOIVISTO 44105: 44106: 44107: 44108: 44109: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 44110: 1986 vp. - HE n:o 99 44111: 44112: 44113: 44114: 44115: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rangaistusten täytän- 44116: töönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta 44117: 44118: 44119: 44120: 44121: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 44122: 44123: Voimassa olevien säännösten mukaan rangais- vanki saa viettää vapaa-aikaansa yhdessä toisten 44124: tusvanki on sijoitettava asumaan yksinäis- tai vankien kanssa. Tälle ajalle ei ole säädetty enim- 44125: yhteishuoneeseen noudattaen mahdollisuuksien mäiskestoa, eikä säännöksessä ilmaista mitään 44126: mukaan vangin omaa toivomusta. Vastoin tah- siitäkään, onko vankia kuitenkin pidettävä mui- 44127: toaan vanki voidaan sijoittaa yksinäishuoneeseen den kanssa työssä. Erityisen vaarallisia vankeja ei 44128: kurinpitorangaistukseksi järjestysrikkomuksen voida pitää työssä muiden vankien kanssa toisten 44129: johdosta tai järjestysrikkomusasian tutkinnan vankien eikä henkilökunnan turvallisuuden 44130: ajaksi. Lyhyeksi ajaksi vanki voidaan myös kah- vuoksi. 44131: lehtia tai sijoittaa yksinäishuoneeseen karkaami- Esityksessä ehdotetaan, että lakiin otettaisiin 44132: sen estämiseksi tai väkivaltaisuuden hillitsemisek- nimenomainen säännös, jossa tyhjentävästi sään- 44133: si. Mikään näistä säännöksistä ei kuitenkaan neltäisiin, missä tapauksissa ja miten kauan van- 44134: ulotu tilanteeseen, jossa vanki on pitemmäksi kia voitaisiin pitää rangaistuslaitoksen johtajan 44135: aikaa eristettävä muista vangeista. määräyksestä toisista vangeista kokonaan erillään. 44136: Järjestyksen ja turvallisuuden säilyttämiseksi Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan heti 44137: vankilassa vankilan johtaja voi määrätä, ettei sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt. 44138: 44139: 44140: 44141: 44142: 438400696X 44143: 2 1986 vp. - HE n:o 99 44144: 44145: 44146: 44147: 44148: SISÄLLYSLUETTELO 44149: 44150: Sivu Sivu 44151: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 7. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk- 44152: 1. Vankeusrangaistuksen täytäntöönpanon tavoite .. set............................................. 7 44153: 3 44154: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 7 44155: 2. Nykyinen tilanne .............................. . 3 44156: 2 .1. ~.~_nki~n sijoittelua laitoksessa koskevat 1. Laki rangaistusten täytäntöönpanosta annetun 44157: saannokset ............................... . 3 asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta. . . . . . 7 44158: 2.2. Vangin erilleen sijoittamista koskevat mää- 44159: 4 2. Tarkemmat säännökset . .. . . .. .. . . . .. . . .. .. .. . .. 8 44160: räykset ................................... . 44161: 2.2.1. Vankeinhoito-osaston antamat yleis- 3. Voimaantulo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 9 44162: ohjeet ............................. . 4 LAKITEKSTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 44163: 2. 2. 2. Eduskunnan apulaisoikeusasiamie- 44164: hen kannanotto ................... . 4 Laki rangaistusten täytäntöönpanosta annetun 44165: 2. 3. Erilleen sijoitettuja vankeja koskevat selvi- asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta. . . . . . 9 44166: tykset .................................... . 5 44167: UITTEET .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 10 44168: 3. Muutostarve ................................... . 5 1. Rinnakkaisteksti . . .. .. .. . . . . .. . . . . . . . .. . . .. .. .. . 10 44169: 4. Eristämisestä aiheutuvat haitat ................. . 6 2. Luonnos asetukseksi vankeinhoitoasetuksen 9 §:n 44170: 5. Ruotsin lainsäädäntö ........................... . 6 muuttamisesta.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 44171: 6. Muutosehdotukset ............................. . 7 44172: 1986 vp. -- IIE n:o 99 3 44173: 44174: 44175: 44176: 44177: YLEISPERUSTELUT 44178: 44179: 44180: 1. Vankeusrangaistuksen täytän- tasolla tämä periaate kirjattiin vankeinhoitoase- 44181: töönpanon tavoite tuksen 3 §:n 2 momenttiin. 44182: Vankeusrangaistukseen tuomittu voidaan eräin 44183: Vankeinhoitoasetuksen (431175) 4 §:n mu- edellytyksin määrätä eristettäväksi pakkolaitok- 44184: kaan rangaistus on pantava täytäntöön siten, seen. Tästä säädetään vaarallisten rikoksenuusi- 44185: ettei se tarpeettomasti vaikeuta vaan mahdolli- jain eristämisestä annetussa laissa ( 3171 53) ja 44186: suuksien mukaan edistää vangin sijoittumista vaarallisten rikoksenuusijain eristämisestä anne- 44187: yhteiskuntaan. Vapaudenmenetyksestä aiheutu- tun lain täytäntöönpanosta ja soveltamisesta an- 44188: via haittoja on mahdollisuuksien mukaan ehkäis- netussa asetuksessa (277 /54). Lain 11 §:n 1 44189: tävä. Saman asetuksen 3 §:n 2 momentissa momentin mukaan pakkolaitokseen eristetyt vaa- 44190: määrätään edelleen, että rangaistuksen täytän- ralliset rikoksenuusijat on siellä ryhmiteltävä sen 44191: töönpano on järjestettävä siten, että rangaistukse- mukaan, kuin heidän erikoislaatuosa ja asianmu- 44192: na on pelkästään vapaudenmenetys. Muita rajoi- kainen käsittelynsä vaativat. 44193: tuksia voidaan käyttää siinä määrin kuin laitok- Myös tutkintavankien säilyttäminen kuuluu 44194: sessa pitämisen varmuus ja laitoksen järjestys sitä vankeinhoitolaitoksen tehtäviin. Tästä on annet- 44195: edellyttävät. tu erityinen laki tutkintavankeudesta (615/74). 44196: Rangaistuksen täytäntöönpanossa joudutaan Lain 2 §:n mukaan tutkintavangin vapautta on 44197: ottamaan huomioon muitakin näkökohtia kuin rajoitettava vain siinä määrin kuin vangitsemisen 44198: edellisessä kappaleessa mainitut periaatteet. On tarkoitus sekä vankilassa pitämisen varmuus ja 44199: myös huolehdittava siitä, että vankeuteen tuomi- järjestyksen säilyminen edellyttävät. Lain 6 §:n 44200: tut pidetään rangaistuslaitoksessa tuomiois- nojalla tutkiotavangit on kuitenkin mahdolli- 44201: tuimen ja lainsäädännön määräämän ajan ilman, suuksien mukaan pidettävä yksinäishuoneissa. Li- 44202: että he sieltä karkaavat. Rangaistuslaitoksen sisäi- säksi 15 §:n nojalla tutkiotavanki saadaan kah- 44203: nen turvallisuus taas edellyttää, että laitoksessa lehtia tai sijoittaa yksinäishuoneeseen karkaami- 44204: säilyy järjestys niin, että sekä vangit että henkilö- sen tai väkivallanteon estämiseksi. 44205: kunta voivat tuntea olonsa turvalliseksi. Näiden Muiden vankiryhmien kuin tutkiotavankien ja 44206: seikkojen huomioon ottaminen kuuluu välttä- pakk?laitokseen eristettyjen sijoittelusta rangais- 44207: mättömänä osana vankeusrangaistusten täytän- tuslaitoksessa säädetään RTA:n 3 luvussa ja van- 44208: töönpanoon edellyttäen muun muassa vankien keinhoitoasetuksessa. RTA:n 3 luvun 3 §:n 2 44209: vartiointia ja tarkoituksenmukaista sijoittelua. momentin pääsäännön mukaan vangit on sijoi- 44210: tettava asumaan yksinäis- tai yhteishuoneisiin 44211: noudattaen mahdollisuuksien mukaan vankien 44212: omia toivomuksia. Saman luvun 9 §:n 1 momen- 44213: 2. Nykyinen tilanne tin mukaan vangille on mahdollisuuksien mu- 44214: kaan varattava tilaisuus viettää vapaa-aikansa yk- 44215: 2.1. Vankien sijoittelua laitoksessa koskevat sin, jos hän sitä pyytää. Tosin saman pykälän 44216: säännökset mukaan johtaja voi kieltää vankia viettämästä 44217: vapaa-aikaansa muiden vankien kanssa, jos järjes- 44218: Asetus rangaistusten täytäntöönpanosta, jäl- tyksen säilyminen sitä edellyttää. 44219: jempänä RTA, annettiin 19 päivänä joulukuuta RTA:n 3 luvun 5 §:n 1 momentin nojalla 44220: 1889. Lähes kokonaan se viimeksi uudistettiin 1 vanki on velvollinen tekemään rangaistusaika- 44221: päivänä heinäkuuta 1975 voimaan tulleella lailla naan työtä. Laissa ei kuitenkaan edellytetä, että 44222: (612/74). Täytäntöönpanouudistus rakentui sille vankilan tulisi kaikissa olosuhteissa järjestää hä- 44223: periaatteelle, että riittävänä rangaistuksena rikok- nelle työtä. Nykyaikainen vankityö suoritetaan 44224: sesta pidetään pelkkää vapauden menetystä sel- erityisissä työhuoneissa, eikä entisenkaltaista niin 44225: laisenaan ilman erityisiä kovennuksia. Säädös- sanottua sellityötä juuri enää esiinny. Työhön 44226: 4 1986 vp. - HE n:o 99 44227: 44228: osallistuminen siis edellyttää käytännössä työs- sia saa rajoittaa enempää kuin yksinäisyydessä 44229: kentelyä yhdessä muiden vankien kanssa. pitämisen tarkoitus välttämättä vaatii. Yleiskir- 44230: Järjestysrikkomuksen tutkinnan ajaksi ja jeessä annetaan myös eräitä ohjeita vangin tervey- 44231: kurinpitorangaistukseksi järjestysrikkomuksesta denhuollosta. 44232: vanki voidaan sijoittaa yksinäishuoneeseen. Tästä Mainittua yleiskirjettä on täydennetty 28 päi- 44233: ovat yksityiskohtaiset säännökset RTA:n 2 luvun vänä lokakuuta 1982 annetulla vankeinhoito- 44234: 10-10 c § :ssä. Poikkeuksellinen sijoittelu voi osaston kirjeellä n:o 6121/11/82. Lisäkirjeessä 44235: tilapäisesti tulla kysymykseen myös vanginkulje- painotetaan, ettei eristysosastolle muusta kuin 44236: tuksen yhteydessä tai vangin sairastuttua. Edel- kurinpidollisesta syystä sijoitettu vanki pelkästään 44237: leen vanki voidaan RTA:n 2 luvun 11 §:n nojalla tästä syystä menetä vangin yleisiä hallussapito- 44238: sulkea yksinäishuoneeseen sellaisen väkivaltaisuu- oikeuksia. 44239: den hillitsemiseksi, jota ei ole saatu muilla kei- 44240: noilla hillityksi ja josta aiheutuu vakavaa vaaraa. 44241: 2.2.2. Eduskunnan apulazsoikeusasiamiehen 44242: kannanotto 44243: 2.2. Vangin erilleen sijoittamista koskevat 44244: määräykset Eduskunnan apulaisoikeusasiamies on vankila- 44245: tarkastuksissaan vuonna 1982 todennut, että 44246: 2.2.1. Vankeinhoito-osaston antamat yleis- eräissä vankiloissa on vankeja pidetty toisistaan 44247: ohjeet erillään jopa useita kuukausia yhtäjaksoisesti. 44248: Vangin erilleen sijoittamisen syyksi apulaisoi- 44249: Vangin erilleen SlJOlttamista koskevat saan- keusasiamies on todennut tavallisimmin seuraa- 44250: nökset, kun jätetään ottamatta huomioon tutkin- vat syyt: 44251: tavankeja ja pakkolaitokseen eristettyjä koskevat - vanki on katsottu erityisen vaaralliseksi tois- 44252: säännökset ja kurinpitomenettely, ovat RTA:n 3 ten vankien tai henkilökunnan turvallisuudelle, 44253: luvun 3 ja 9 §:ssä sekä lyhytaikaisten tapausten - vanki on ilmeisen karkaamisaltis, 44254: osalta 2 luvun 11 §:ssä. RTA:n 3 luvun 3 §:ään - vanki on toistuvasti käyttänyt tai välittänyt 44255: sisältyvän pääsäännön mukaan vangin toivomus huumaavia aineita toisille vangeille, tai 44256: on mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon - on olemassa muu vastaava vankilan järjes- 44257: paatettäessä hänen SlJOlttamisestaan. Tämän tyksen vakava vaarantumisen uhka. 44258: säännöksen merkitystä rajoittaa RTA:n 3 luvun Erilleen sijoitettavat vangit joudutaan usein 44259: 9 §:ään sisältyvä johtajan oikeus järjestyksen säi- muiden sopivien tilojen puuttuessa sijoittamaan 44260: lymiseksi kieltää vankia osallistumasta vapaa-ajan joko sellaisille osastoille, joissa liikkuminen on 44261: toimintaan. rajoitettua ja ovet pidetään suljettuina, tai peräti 44262: Säännöksiä täydentämään on oikeusministe- eristysosastolle. 44263: riön vankeinhoito-osasto antanut vuonna 1980 Apulaisoikeusasiamies on eräässä tapauksessa 44264: yleiskirjeen n:o 346/4/19/26.3.1980. Kirjeen katsonut, selvittäen myös RTA:n 2 luvun 11 §:n 44265: mukaan yksinäishuoneeseen muusta kuin ja 3 luvun 9 §:n valtuuksia ja laajuutta, ettei 44266: kurinpidollisesta syystä taikka kurinpitorikko- suljetuilla osastoilla muista erilleen sijoitettujen 44267: musta tutkittaessa tai kurinpitorangaistuksen vankien kohtelu kaikilta osin vastaa voimassa 44268: määräämistä odotettaessa rangaistusta suorittava olevan RTA:n säännöksiä. Samalla apulaisoikeus- 44269: vanki voidaan sijoittaa vain asiamies on kuitenkin todennut, että vankiloissa 44270: a) väkivaltaisuuden hillitsemiseksi tai milloin joudutaan pitämään sellaisiakin rangaistusvanke- 44271: järjestyksen säilyttäminen sitä vaatii; ja, joita heidän erityisen vaarallisuutensa vuoksi 44272: b) oman turvallisuutensa vuoksi tai kun vanki näyttää olevan välttämätöntä pitää muista eristet- 44273: ei uskalla asua yhdessä muiden vankien kanssa; tyinä. Tämä tosiasia olisi otettava huomioon 44274: tai lainsäädännössä. 44275: c) muuten vangin pyynnöstä, jos siihen on Apulaisoikeusasiamies on katsonut, että lain- 44276: hyväksyttävä syy. säädännössä olisi tarpeellista määritellä ainakin: 44277: Vanki on päästettävä pois yksinäishuoneesta - millä edellytyksillä vankia voidaan säilyttää 44278: heti, kun eristämisen syy on lakannut. täysin suljetulla osastolla, 44279: Edelleen yleiskirjeessä määrätään, että vanki - mikä elin päättää vangin sijoittamisesta 44280: on ensisijaisesti sijoitettava muualle kuin eristys- sellaiselle osastolle, ja 44281: osastolle. Lisäksi määrätään, ettei vangin oikeuk- - millaisin väliajoin vangin erillään pitämi- 44282: 1986 vp. - HE n:o 99 5 44283: 44284: nen on otettava uudelleen harkittavaksi. matta ilmoittaa pelkäämänsä vangin nimeä hen- 44285: Lisäksi vangin fyysistä ja psyykkistä tilaa olisi kilökunnalle. Vankien tuntemien pelkojen ai- 44286: jatkuvasti tarkkailtava. Suljetuilla osastoilla ole- heista tärkeimmät lienevät: 44287: vien vankien rangaistusten täytäntöönpano olisi - velkaantuminen, 44288: lisäksi järjestettävä siten, ettei vanki esty saamasta - päihteiden käyttö ja hankinta siitä aiheutu- 44289: hänelle normaalisti kuuluvia etuuksia, elleivät vine seurauksineen, 44290: erityisen pakottavat syyt muuta vaadi. - velkaantuneiden vankien pakottaminen 44291: tiettyihin tehtäviin, ja 44292: - epäiliyksi joutuminen toisten vankien ilmi- 44293: 2.3. Erilleen sijoitettuja vankeja koskevat annosta. 44294: selvitykset Todelliset tai kuvitellut pelonaiheet saattavat 44295: toisinaan olla niin suuria, että vanki kieltäytyy 44296: Vuoden 1982 aikana on Oikeuspoliittisessa työstä saadakseen kurinpitorangaistuksen ja tul- 44297: tutkimuslaitoksessa tehty eristämistä Suomen lakseen siten määrätyksi eristettäväksi. Näin saat- 44298: rangaistuslaitoksissa koskeva tutkimus. Tutki- taa tapahtua silloin, kun vanki epäilee kenen 44299: muksessa pyydettiin kaikista vankiloista tietoja tahansa toisen vangin olevan palkattu tai pako- 44300: niistä vangeista, joita pidetään erillään muista tettu häntä vahingoittamaan. 44301: vangeista niin työ- kuin vapaa-aikana. Tutkimus Monet vangit saattavat pyytää erilleen sijoitta- 44302: koski sekä tiettyä päivää ( 12.8.) että tiettyä mistaan myös sen vuoksi, että he tuntevat itsensä 44303: ajanjaksoa (1.1-30.6. ). siinä määrin sairaiksi tai hermostuneiksi, etteivät 44304: Kerätyistä tiedoista ilmeni muun muassa seu- kestä yhteisosaston hälinää. Ellei pelkkä pyyntö 44305: raavaa. Tutkimuspäivänä (12.8.) tutkimuksessa riitä, voidaan turvautua verukkeeseen, esimerkik- 44306: tarkoitettuja eristettyjä oli viidessä keskusvanki- si työstä kieltäytymiseen. Jos vankiluku laitokses- 44307: lassa, yhdessä lääninvankilassa ja yhdessä sa on niin alhainen, että yksinäishuoneita on 44308: varavankilassa yhteensä 61. Näistä Helsingin kes- riittävästi, ei perimmäisen syyn selvittäminen ole 44309: kusvankilassa oli 18, Turun keskusvankilassa 25 edes tarpeen. 44310: ja Riihimäen keskusvankilassa 8. Muissa laitoksis- Määrällisesti vangin omasta pyynnöstä tapah- 44311: sa tutkimuksessa tarkoitettuja eristettyjä oli vain tuva yksinäishuoneeseen sijoittaminen on huo- 44312: 1-4. Kaikki eristetyt olivat miehiä. mattavasti tavallisempaa kuin vangin tahdonvas- 44313: Oikeusministeriö asetti elokuun 5 päivänä tainen sijoittaminen. 44314: 1982 työtyhmän selvittämään vapausrangaistusta 44315: suorinavien vankien eristämistä muista vangeista 44316: koskevien säännösten, sääntöjen ja käytännön 3. Muutostarve 44317: kehittämistarvetta sekä valmistelemaan tarpeelli- 44318: siksi havaitut toimenpide-ehdotukset. Työtyhmä Ennen 1 päivänä heinäkuuta 1975 voimaantul- 44319: suoritti työnsä kuluessa uuden selvityksen eristet- lutta uudistusta vangit jaettiin vankilajin mukaan 44320: tyjen määristä ja eristämisen syistä. erilaisiin luokkiin rangaistusajan etenemisen mu- 44321: Oikeusministeriön asettama työryhmä ryhmit- kaan. Periaatteena oli, että jokainen vanki aloitti 44322: teli erityisosastosijoitukset perusteen mukaan seu- rangaistuksensa suorittamisen yksinäisyydessä. 44323: raavasti: Muiden kanssa asumaan vanki voitiin sijoittaa 44324: oma pyyntö, tiettyjen määräaikojen kuluttua hänen osoitta- 44325: työhaluttomuus, maosa vankeinhoidollisen edistymisen perusteel- 44326: työkyvyttömyys, la. Jos vanki oli sopimaton asumaan muiden 44327: vankilaan juuri tulleet vangit, joiden sijoit- kanssa, häntä voitiin pitää yksinäisyydessä tarvit- 44328: tamisesta ei vielä ole päätetty, sekä tava aika. 44329: - karkaamisalttiit tai vaaralliset vangit, joita Kun edellä mainittu uudistus tuli voimaan, 44330: ei säilytetä eristysosastolla. muuttui tilanne aikaisempaan nähden kääntei- 44331: Syyt eivät ole tärkeysjärjestyksessä, ja useampi seksi. Kaikki vankiluokat poistettiin, ja pääsään- 44332: syy voi samanaikaisesti vaikuttaa sijoittamiseen. nöksi tuli, että vanki on sijoitettava asumaan 44333: On myös todettu, että vangit eivät aina halua yksin tai yhteishuoneeseen vangin oma toivomus 44334: ilmoittaa todellista syytä. Käytännössä keskeisin huomioon ottaen. Huomioon ottamatta jäivät 44335: syy oman pyynnön esittämiseen lienee toisten tällöin vangit, joita laitosturvallisuuden kannalta 44336: vankien pelko. Yksin asuen voi välttää kosketuk- ei voida sijoittaa asumaan yhdessä muiden van- 44337: sen sellaisen vangin kanssa, jota pelkää, tarvitse- kien kanssa. 44338: 6 1986 vp. - HE n:o 99 44339: 44340: Vankeja, joita ei voida sijoittaa asumaan yh- 4. Eristämisestä aiheutuvat haitat 44341: dessä muiden vankien kanssa heidän vaarallisuu- 44342: tensa takia, on ollut runsaammin vasta viimeksi Eristämisen psyykkisiä ja fyysisiä vaikutuksia 44343: kuluneiden 10 vuoden aikana. Ennen edellä on tutkittu verraten paljon. Pääpiirteittäin tutki- 44344: mainitun uudistuksen voimaantuloa ongelma jäi mukset osoittavat, että täydellinen pitkähkö eris- 44345: tavallaan piiloon, koska pääsäännön mukaan täminen on aina vahingollista. Silloinkaan, kun 44346: vangin oli ansaittava oikeus päästä asumaan yh- eristämisen tarkoituksena on ehkäistä vakava vaa- 44347: dessä muiden vankien kanssa. Uudistuksen voi- ra tai kun vanki itse pyytää yksinäishuoneeseen 44348: maan tultua on jouduttu tekemään päinvastaisia sijoittamista, ei tätä näkökohtaa voida kokonaan 44349: ratkaisuja. Vangit, jotka eivät kykene asumaan sivuuttaa. Toisinaan vaarallisuutensa takia eristet- 44350: yhdessä muiden kanssa, joudutaan eri päätöksellä ty vanki saattaa jopa muuttua eristettäessä vielä 44351: siirtämään erilleen. Käytännössä eräissä vankilois- vaarallisemmaksi. On myös otettava huomioon, 44352: sa menetellään kuitenkin niin, että varsinkin että on olemassa psyykkisesti jo niin häiriintynei- 44353: pitkiin vankeusrangaistuksiin tuomitut aloittavat tä vankeja, että pyrkiminen eristykseen on lääke- 44354: rangaistuksensa suorittamisen suljetuilla osastoil- tieteellisesti oire häiriintymisestä. 44355: la, joista heidät siirretään myöhemmin puoliavoi- Lääkärin on ennen eristämisen aloittamista 44356: mille tai avoimille osastoille. todettava, ettei toimenpiteestä ole eristettävän 44357: Säännökset, jotka oikeuttavat sijoittamaan terveydelle vaaraa, ja alkanut eristäminen on 44358: vangin erilleen vastoin tämän tahtoa, ovat nykyi- keskeytettävä, jos tällainen vaara ilmenee (van- 44359: sin puutteelliset. Käytäntö on osittain tästä syystä keinhoitoasetuksen 61 §). Vastaavaa määräystä ei 44360: muotoutunut eri laitoksissa hieman erilaiseksi. ole annettu muusta kuin kurinpidollisesta eristä- 44361: Jossakin vankilassa siirtoja erityisosastolle on misestä. Kuitenkin yleiskirjeessä n:o 346/4/19/ 44362: usein perusteltu viittaamalla RTA:n 3 luvun 9 26.3.1980 määrätään RTA:n 2 luvun 11 §:ssä 44363: §:ään. Jossakin toisessa vankilassa siirtoja on tarkoitetun tilanteen varalta, että lääkäriä on 44364: tehty samoin asiallisin perustein, mutta tukeutu- mahdollisuuksien mukaan kuultava. Samoin van- 44365: matta mainittuun pykälään. keinhoitolaitoksesta annetun asetuksen ( 134/86) 44366: 27 §:n 1 kohdan mukaan lääkärin tulee muun 44367: RTA:n 2 luvun 11 §:ää, joka antaa mahdolli- muassa seurata yksinäisyyteen määrättyjen van- 44368: suudet kahlehtia tai sijoittaa yksinäishuoneeseen kien terveydentilaa ja erityisesti valvoa niitä olo- 44369: vaarallinen, väkivaltainen vanki, voidaan käyttää suhteita, joissa yksinäisyys pannaan toimeen. 44370: vain lyhytaikaiseen eristämiseen. Kun perusteena 44371: erilleen sijoittamiseen on ollut vangin vaaralli- 44372: suus tai karkaamisalttius, sääntelemättä on, kuin- 5. Ruotsin lainsäädäntö 44373: ka pitkään erillään pitämistä voidaan kerrallaan 44374: jatkaa. Yksittäistapauksissa tällainen säilyttämi- 44375: Ruotsissa rangaistusvangin yksinään SlJOltta- 44376: nen on voinut jatkua lähes koko vangin rangais- 44377: mista koskevat säännökset sisältyvät lakiin krimi- 44378: tusajan tai ainakin useita kuukausia. 44379: naalihuollosta laitoksessa sellaisena kuin se on 44380: Oikeusministeriön vankeinhoito-osaston yleis- viimeksi muutettuna lailla vuodelta 1982. Lain 44381: kirjeissä on tähdennetty, ettei erillään pitämistä 20 §:ssä luetellaan ne syyt, joiden nojalla vanki 44382: saa jatkaa pitempään kuin on välttämättä tar- saadaan pitää erillään toisista vangeista. Nämä 44383: peellista, mutta mitään enimmäisaikaa ei silti ole ovat: 44384: voitu antaa. Samoissa ohjeissa on määrätty, että - valtakunnan turvallisuus, 44385: toimenpiteistä näissä tapauksissa päättää johtaja, - vangin itsensä tai toisen vangin turvallisuu- 44386: mutta kiireellisissä tapauksissa osaston järjestyk- den, hengen ja terveyden vaara tai vakava vaara 44387: sestä välittömästi vastaava virkamies. laitoksen omaisuuden turmelemisesta, ja 44388: Vangin tahdonvastaisesta erillään pitämisestä, - sen estäminen, että vanki yllyttäisi toista 44389: sen perusteista ja enimmäiskestosta olisi säädettä- vankia rikokseen, myötävaikuttaisi toisten van- 44390: vä laissa eikä vain asetuksessa. Sen sijaan vangin kien huumausaineen saantiin tai vakavasti rikkoi- 44391: oikeusturvan takaaminen ei välttämättä vaadi si toisen vangin rauhaa. 44392: säädösmuutoksia niissä tapauksissa, joissa vanki Lain 7 §:n 3 momentissa mainittu vanki saa- 44393: itse pyytää erilleen sijoittamista. Tämä mahdolli- daan myös sijoittaa erilleen, jos on pelättävissä, 44394: suus vangilla on RTA:n 3 luvun 3 §:n 2 momen- että hän suunittelee pakoa tai joku muu suunnit- 44395: tin perusteella jo nykyään. telee hänen väkivaltaista vapauttamistaan. Päätös 44396: 1986 vp. - HE n:o 99 7 44397: 44398: erilleen sijoittamisesta on otettava harkittavaksi kaan noudatettava hänen toivomuksiaan. Tämä 44399: vähintään joka kymmenes päivä. pääsääntö jäisi siis edelleen voimaan, mutta li- 44400: Sellaisissa tapauksissa, joissa erilleen sijoittami- säyksellä tehtäisiin selväksi, että tästä pääsäännös- 44401: nen todennäköisesti kestäisi pitkähkön ajan, saa- tä voidaan myös poiketa. 44402: daan vanki mainitun lain 20 a §:n nojalla sijoit- Mainitut poikkeukselliset syyt lueteltaisiin tyh- 44403: taa erityisosastolle. Erityisosastolle sijoittaminen jentävästi 9 §:ään sijoitettavassa säännöksessä. 44404: on mahdollista myös, jos siten voidaan ehkäistä Lisäksi säädettäisiin enimmäisajasta (yksi kuukau- 44405: vangin vakavalaatuisen rikollisen toiminnan jat- si), jonka toimenpide saisi ilman uutta päätöstä 44406: kaminen rangaistuslaitoksessa. Sijoituspäätös eri- yhtäjaksoisesti kerrallaan jatkua, sekä siitä, että 44407: tyisosastolle on tarkistettava vähintään kerran päätökset erilleen sijoittamisesta tekee rangaistus- 44408: kuukaudessa. laitoksen johtaja. 44409: Lain 21 ja 22 § käsittelevät erilleen sijoittamis- Ehdotuksen tarkoituksena ei ole lisätä vankien 44410: menettelyä. Edellisessä tähdennetään, että eril- erilleen sijoittamista, vaan ainoastaan tyhjentä- 44411: lään pitäminen on toteutettava niin lievänä kuin västi säännellä laissa ne perusteet, joiden nojalla 44412: mahdollista, jälkimmäisessä on määräyksiä tut- erilleen sijoittaminen voi tapahtua. 44413: kinnasta, lääkärintarkastuksesta ja ratkaisun kir- RTA:n muutosten yhteydessä on samalla tar- 44414: jaamisesta. Lain 23 § käsittelee väkivaltaisen tai koitus lisätä vankeinhoitoasetuksen 9 §:ään viit- 44415: huumaantuneen vangin eristämistä tilapäisesti. taus muutettuun RTA:n 3 luvun 9 §:ään. Tässä 44416: Se vastaa RTA:n 2 luvun 11 §:ää. Lain 17 §:n 1 täsmennettäisiin se nykyisin yleiskirjeiden varassa 44417: momentissa annetaan valtuudet eristää työstä oleva määräys, että RTA:n 3 luvun 9 §:n 1 ja 2 44418: yhteisesti kieltäytyneet. Saman pykälän 2 mo- momentin nojalla erilleen sijoitetun vangin ylei- 44419: mentti vastaa RTA:n 3 luvun 9 §:n 1 momenttia. siä oikeuksia saadaan rajoittaa vain siinä määrin 44420: Lain 18 §:ssä vangille myönnetään oikeus pyyn- kuin järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen 44421: nöstä tehdä niin sanottua sellityötä. Säännös edellyttävät. 44422: vastaa jossakin määrin RTA:n 3 luvun 6 §:ssä 44423: mainittua omaa työtä. Muilta osin Suomen laista 44424: puuttuvat Ruotsin lain säännöksiä vastaavat eril- 7. Esityksen organisatoriset ja 44425: lään pitämistä koskevat säännökset. taloudelliset vaikutukset 44426: 44427: Ehdotetuista muutoksista ei välttämättä aiheu- 44428: 6. Muutosehdotukset du mainittavia organisatorisia tai taloudellisia 44429: vaikutuksia. Muutokset voidaan toteuttaa niin, 44430: Esityksessä ehdotetaan rangaistusten täytän- etteivät ne edellytä uusia rangaistuslaitospaikkoja 44431: töönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 3 §:n tai lisähenkilökuntaa. Jos uudistus kuitenkin teh- 44432: muuttamista siten, että siinä säädettäisiin, että 9 täisiin vankeinhoidollisesti tarkoituksenmukai- 44433: §:ssä mainituin perustein vanki voidaan sijoittaa simmalla tavalla, se edellyttäisi erillisten pienten 44434: muista vangeista erilleen. Nykyinen 3 §:n 2 osastojen perustamista ja erityishenkilökunnan 44435: momentti sisältää vain sen paasaannön, että hankkimista niihin. Tällä tavalla erillään pitämi- 44436: vankia sijoitettaessa on mahdollisuuksien mu- nen on järjestetty Ruotsissa. 44437: 44438: 44439: 44440: 44441: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 44442: 44443: 44444: 1. Laki rangaistusten täytäntöön- sesta asumaan vankilassa sekä valtuutuksen luo- 44445: panosta annetun asetuksen 3 tettavien vankien ovien auki pitämiseen. Pykälän 44446: luvun 3 ja 9 §:n muuttamises- 2 momentissa ilmaistaan vangin vankilassa asu- 44447: ta maan sijoittamista koskeva yleisperiaate. Sen mu- 44448: kaan vangit on sijoitettava asumaan yksinäis- tai 44449: 3 §. Pykälä sisältää määräyksiä vangin tarkas- yhteishuoneisiin noudattaen mahdollisuuksien 44450: tamisesta laitokseen otettaessa, vangin sijoittami- mukaan vankien omia toivomuksia. Tältä osin 44451: 8 1986 vp. - HE n:o 99 44452: 44453: momentti ehdotetaan säilytettäväksi ennallaan. Päätös erilleen SlJOlttamisesta on tehtävä sen 44454: Momenttiin ehdotetaan otettavaksi viittaussään- mukaan, miten vanki on laitoksessa käyttäytynyt, 44455: nös luvun uuteen 9 §:n 1 ja 2 momenttiin. Siten eikä esimerkiksi vangin rikoksen tai hänelle tuo- 44456: 3 §:n 2 momentti sisältäisi vangin sijoittelua mitun rangaistuksen perusteella. Näin ollen pel- 44457: vankilassa koskevat yleisperiaatteet. kästään esimerkiksi se seikka, että vanki on 44458: 9 §. Tässä pykälässä säännellään, kuinka vanki tuomittu elinkautiseen vankeusrangaistukseen, ei 44459: saa viettää vapaa-aikansa. Pykälän 1 momentissa yksistään oikeuta eristämään vankia muista van- 44460: ilmaistaan se yleisperiaate, että vanki saa viettää geista. Myöskään se, että vanki on aikaisemmalla 44461: vapaa-aikansa yhdessä muiden vankien kanssa, rangaistuskaudella karannut, ei sellaisenaan mer- 44462: jollei johtaja järjestyksen säilymisen tai muun kitse, että vallitsisi koko ajan vaara vangin kar- 44463: asetuksessa säädettävän syyn takia toisin päätä. kaamisesta. Vastaavasti erilleen sijoittaminen olisi 44464: Pykälän 2 momentissa säännellään vangin oikeus lopetettava heti, kun syyt siihen lakkaavat. Eril- 44465: tehdä työtä vapaa-aikanaan. Nämä säännökset leen sijoittaminen on turvaamistoimenpide eikä 44466: ehdotetaan säilytettäviksi ennallaan. Sen sijaan sitä saa käyttää epävirallisena rangaistuksena esi- 44467: pykälän alkuun, uudeksi 1 momentiksi ehdote- merkiksi karkaamisesta. 44468: taan otettavaksi luettelo niistä syistä, joiden no- Uuden 2 momentin mukaan erillään pitämistä 44469: jalla vanki saataisiin pitää erillään muista van- ei saisi jatkaa kauemmin kuin se on toimenpiteen 44470: geista hänen tahtonsa vastaisestikin. Uusi 2 mo- tarkoitukseen nähden välttämätöntä. Äkillisiä ti- 44471: mentti koskisi erillään pitämisen aikaa. Vastaa- lanteita varten on olemassa rangaistusten täytän- 44472: vasti nykyinen 1 momentti siirtyisi uudeksi 3 töönpanoasetuksen 2 luvun 11 §, jonka mukaan 44473: momentiksi ja nykyinen 2 momentti uudeksi 4 vanki saadaan kahlehtia tai sijoittaa yksinäishuo- 44474: momentiksi. neeseen, jollei muuta keinoa karkaamisen estä- 44475: Nykyään laista puuttuu 3 §:n 2 momenttiin miseksi tai väkivaltaisuuden hillitsemiseksi ole. 44476: lisättäväksi ehdotettu yleissäännös siitä, että van- Uuteen 3 luvun 9 §:n 1 momenttiin turvaudut- 44477: ki saataisiin vastoin tahtoaan sijoittaa erilleen taisiin käytännössä vasta, kun tilanne on sellai- 44478: muista vangeista. Sellaisissa tapauksissa, joissa nen, että erilleen sijoittaminen kestäisi kauem- 44479: vankia ei tosiasiallisesti ole voitu sijoittaa asu- min kuin vain joitakin päiviä. Tämän vuoksi 44480: maan yhdessä muiden vankien kanssa, on jou- ehdotetaan, että erillään pitämisen perusteet on 44481: duttu nojautumaan nykyiseen 9 §:n 1 moment- otettava uudelleen harkittavaksi väliajoin, joiden 44482: tiin. Käytännössä tässä pykälässä mainittu vapaa- pituus saa olla enintään kuukausi. 44483: ajan vieton kieltäminen yhdessä toisten vankien Erilleen sijoittamisesta päättäisi laitoksen joh- 44484: kanssa on merkinnyt vangin pitämistä erillään taja, joka jo nyt päättää vapaa-ajan viettoa koske- 44485: muista vangeista myös työaikana. Hallituksen vista rajoituksista. 44486: esitys selventäisi valtuuksia niin, että uudessa 1 44487: momentissa säänneltäisiin tyhjentävästi ne tilan- 44488: teet, joissa vanki saadaan pitää muista vangeista 2. Tarkemmat säännökset 44489: erillään kaiken vuorokautta. Nykyinen 1 mo- 44490: mentti, joka ehdotetaan siirrettäväksi uudeksi 3 Erillään pitäminen muista vangeista ei saa 44491: momentiksi, jäisi alkuperäisen tarkoituksensa merkitä yhtäjaksoista sellissä pitämistä. Vangin 44492: mukaan sääntelemään vain vapaa-aikana toteu- tulee muun muassa saada ulkoilla laissa määrätty 44493: tettavaa erillään pitämistä. vähimmäisaika ja hänelle tulee antaa tilaisuus 44494: Ehdotuksen mukaan vanki saataisiin pitää eril- viikottaiseen saunomiseen. Yleensäkään vangille 44495: lään muista vangeista, milloin hän on käyttäyty- yleisesti kuuluvia muita oikeuksia kuin olla yh- 44496: misellään osoittautunut erityisen vaaralliseksi dessä muiden vankien kanssa ei saada rajoittaa 44497: henkilökunnan tai toisten vankien turvallisuudel- enempää kuin erillään pitämisen tarkoitus edel- 44498: le. Muita perusteita erilleen sijoittamiselle olisi- lyttää. Nämä vangin oikeutta turvaavat säännök- 44499: vat vangin ilmeinen karkaamis- tai vapauttamis- set sisältyvät rangaistuksen täytäntöönpanosta an- 44500: yrityksen vaara, huumaavan aineen jatkuvan käy- netun asetuksen 2 ja 3 lukuun. 44501: tön tai huumausainerikoksen jatkamisen vaara tai Selvyyden vuoksi on kyseessä olevan uudistuk- 44502: muu sellainen syy, joka olennaisesti vaarantaa sen tullessa voimaan tarkoitus antaa asetus van- 44503: laitoksen järjestystä ja turvallisuutta. Erilleen si- keinhoitoasetuksen 9 §:n muuttamisesta. Pykä- 44504: joittamisen edellytyksenä kaikissa tapauksissa oli- län 2 momentissa säädetään, että vankeja on 44505: si, ettei järjestyksen ja turvallisuuden yllä pitämi- vartioitava karkaamisen ja järjestyshäiriöiden es- 44506: seksi voida kohtuudella käyttää muita keinoja. tämiseksi. Sitä täydennettäisiin säännöksellä, jon- 44507: 1986 vp. - HE n:o 99 9 44508: 44509: ka mukaan rangaistusten täytäntööpanoasetuksen 3. Voimaan tulo 44510: 3 luvun 9 §:n uudessa 1 momentissa tarkoitettu- 44511: jen vankien oikeuksia saisi rajoittaa vain siinä 44512: Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan heti sen 44513: määrin kuin järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi- 44514: jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt. 44515: täminen edellyttävät. Asetuksen muutos korvaisi 44516: siis nykyisen samansisältöisen hallinnollisen mää- 44517: räyksen. Luonnos asetuksenmuutokseksi on otet- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 44518: tu tämän esityksen liitteeksi. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 44519: 44520: Laki 44521: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta 44522: 44523: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44524: muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun asetuksen 3 luvun 44525: 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa laissa (612/74), sekä 44526: lisätään 3 luvun 9 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa 44527: laissa, uusi 1 ja 2 momentti, jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti: 44528: 44529: 3 luku 3) vangin huumaavan aineen jatkuvan käytön 44530: Täytäntöönpanosta vankilassa tai huumausainerikoksen jatkamisen estämiseksi; 44531: tai 44532: 3 § 4) sen estämiseksi, että vanki muuten vakavasti 44533: vaarantaa vankilan järjestystä, 44534: Vangit on sijoitettava asumaan yksinäis- tai jollei edellä tarkoitettuja tekoja voida estää 44535: yhteishuoneisiin noudattaen mahdollisuuksien muulla tavalla. 44536: mukaan vankien omia toivomuksia. Vanki saa- Vangin erillään pitämisestä päättää rangaistus- 44537: daan kuitenkin pitää muista vangeista erillään laitoksen johtaja. Erillään pitämistä ei saa jatkaa 44538: siten kuin 9 §:n 1 ja 2 momentissa säädetään. kauemmin kuin se toimenpiteen tarkoitukseen 44539: nähden on välttämätöntä. Erillään pitämisen 44540: välttämättömyys on otettava uudelleen harkitta- 44541: 9 § vaksi väliajoin, joiden pituus saa olla enintään 44542: Vanki saadaan pitää erillään muista vangeista, kuukausi. 44543: jos se on välttämätöntä 44544: 1) sen estämiseksi, että vanki vakavasti vaaran- 44545: taa toisen henkeä ja terveyttä; Tämä laki tulee voimaan päivänä 44546: 2) ilmeisen karkaamis- tai vapauttamisyrityk- kuuta 198 . 44547: sen estämiseksi; 44548: 44549: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986 44550: 44551: 44552: Tasavallan Presidentti 44553: MAUNO KOIVISTO 44554: 44555: 44556: 44557: 44558: Oikeusministeri Christoffer Taxell 44559: 44560: 44561: 44562: 44563: 2 438400696X 44564: 10 1986 vp. - HE n:o 99 44565: 44566: Liite 44567: 44568: Laki 44569: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta 44570: 44571: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 44572: muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun asetuksen 3 luvun 44573: 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa laissa (612/74), sekä 44574: lisätään 3 luvun 9 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa 44575: laissa, uusi 1 ja 2 momentti, jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti: 44576: 44577: Voimassa oleva laki Ehdotus 44578: 44579: 3 luku 44580: Täytäntöönpanosta vankilassa 44581: 3§ 44582: Vangit on sijoitettava asumaan yksinäis- tai Vangit on sijoitettava asumaan yksinäis- tai 44583: yhteishuoneisiin noudattaen mahdollisuuksien yhteishuoneisiin noudattaen mahdollisuuksien 44584: mukaan vankien omia toivomuksia. mukaan vankien omia toivomuksia. Vanki saa- 44585: daan kuitenkin pitää muista vangeista erillään 44586: siten kuin 9 §:n 1 ja 2 momentissa säädetään. 44587: 44588: 44589: 9 § 9 § 44590: (Voimassa oleva 1 ja 2 momentti siirtyvät 3 ja Vanki saadaan pitää erillään muista vangeista, 44591: 4 momentiksi) jos se on välttämätöntä 44592: 1} sen estämiseksi, että vanki vakavasti vaaran- 44593: taa toisen henkeä ja terveyttä; 44594: 2) ilmeisen karkaamis- tai vapauttamisyrityk- 44595: sen estämiseksi; 44596: 3) vangin huumaavan aineen jatkuvan käytön 44597: tai huumausainen"koksen jatkamisen estämiseksi; 44598: tai 44599: 4) sen estämiseksi, että vanki muuten vakavasti 44600: vaarantaa vankilan järjestystä, 44601: jollei edellä tarkoitettuja tekoja voida estää 44602: muulla tavalla. 44603: Vangin erillään pitämisestä päättää rangaistus- 44604: laitoksen johtaja. Erillään pitämistä ei saa jatkaa 44605: kauemmin kuin se toimenpiteen tarkoitukseen 44606: nähden on välttiimätöntä'. En'llään pitämisen 44607: välttämättömyys on otettava uudelleen harkitta- 44608: vaksi väliajoin, joiden pituus saa olla enintään 44609: kuukausi. 44610: 44611: 44612: Tämä' laki tulee voimaan päivänä' 44613: kuuta 198 . 44614: 1986 vp. - HE n:o 99 11 44615: 44616: Lzi'te 44617: 44618: Asetus 44619: vankeinhoitoasetuksen 9 §:n muuttamisesta 44620: 44621: Oikeusministerin esittelystä muutetaan 13 päivänä kesäkuuta 1975 annetun vankeinhoitoasetuksen 44622: (431/75) 9 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 44623: 44624: 3 luku 44625: Laitoksen järjestys asetuksen 3 luvun 9 §:n 1 momentissa tarkoitet- 44626: tuja vankeja. Erilleen sijoitetulle vangille muu- 44627: 9 § toin kuuluvia oikeuksia ei saada rajoittaa enem- 44628: Valvonta rangaistuslaitoksessa pää kuin mitä hänen erilleen sijoittamisestaan 44629: välttämättömästi aiheutuu. 44630: Vankeja on vartioitava karkaamisen ja järjestys- 44631: häiriöiden estämiseksi. Erityisen tarkoin on val- Tämä asetus tulee voimaan päivänä 44632: vottava rangaistusten täytäntööpanosta annetun kuuta 198 . 44633: 1986 vp. - HE n:o 100 44634: 44635: 44636: 44637: 44638: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuintalovarauksesta 44639: verotuksessa 44640: 44641: 44642: 44643: 44644: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 44645: 44646: Esityksessä ehdotetaan, että asuntoyhteisö voisi teen parantaminen sekä peruskorjausmahdolli- 44647: valtion- ja kunnallisverotuksessa eräin edellytyk- suuksien lisääminen asuntoyhteisöissä. 44648: sin vähentää tulostaan asuinrakennuksen rakenta- Laki on tarkoitettu saatettavaksi voimaan mah- 44649: mis-, korjaus- ja ylläpitomenoja varten kirjan- dollisimman pian. Sitä sovellettaisiin ensimmäi- 44650: pidossa muodostetun varauksen. Tavoitteena on sen kerran lain voimaantulovuodelta toimitetta- 44651: erityisesti aravavuokratalojen taloudellisen tilan- vassa verotuksessa. 44652: 44653: 44654: 44655: 44656: YLEISPERUSTELUT 44657: 44658: 1. Nykyinen tilanne ja astan ta peruskorjausten tekemiseen. Huoneenvuokra- 44659: valmistelu lainsäädännön uudistamisesta annettuun halli- 44660: tuksen esitykseen (hall. es. 127/1984 vp.) sisälty- 44661: 1.1. Nykyinen tilanne vässä eduskunnassa lepäämään jätetyssä huoneen- 44662: vuokralakiehdotuksessa on tältä osin ehdotettu 44663: Vuokra-asuntojen suhteellinen osuus koko muutoksia. Esityksen mukaan vuokrasta saataisiin 44664: asuntokannastamme on pienentynyt tuntuvasti sopia, jos huoneistossa on tehty peruskorjaus tai 44665: viimeisen 30 vuoden aikana. Vuonna 1980, jol- siihen verrattava muu korjaustyö. 44666: loin toimitettiin viimeisin väestö- ja asuntolas- Peruskorjauslainan takaisinmaksu saattaa val- 44667: kenta, vuokra-asuntoja oli 1 800 000 asunnon tion lainoittamissa taloissa aiheuttaa ongelmia 44668: yhteismäärästä runsaat 500 000. Vapaarahoittei- kuten maksettaessa rakentamisvaiheen lainoja. 44669: sia niistä oli noin 300 000. Mahdollista on myös, että taloudellinen tilanne 44670: Suuri osa vapaarahoitteisista vuokra-asunnoista vaikeutuu, koska molempien lainojen lyhennyk- 44671: on rakennettu jo ennen vuotta 1961, joten nii- set tapahtuvat osittain samaan aikaan. Arava- 44672: den peruskorjaamista on pidettävä välttämättö- vuokratalojen kulut katetaan asukkailta perittä- 44673: mänä. Myös valtion lainoittamasta vuokra-asun- villä vuokrilla ja kiinteistön muilla mahdollisilla 44674: tokannasta (aravavuokratalot) osa on niin vanhaa, tuotoilla. Lainojen lyhennykset eivät kuitenkaan 44675: että rakennusten ylläpitämiseksi on tarpeen ryh- ole verotuksessa vähennyskelpoisia eriä. Jos niitä 44676: tyä peruskorjaus- tai perusparannustoimenpitei- ei voida peittää poistoin, muodostuu lyhennysten 44677: siin. katteeksi kerätystä vuokratulosta verotettavaa tu- 44678: Nykyisten säännösten mukaan on perus- loa. Verotus saattaa yksittäistapauksissa korottaa 44679: korjauksesta johtuva vapaarahoitteisen asunnon aravavuokrataloissa vuokria tuntuvastikin. 44680: vuokrankorotus saatettava tuomioistuimen tutkit- Asuntojen peruskorjaamista ja -parantamista 44681: tavaksi, jollei kysymyksessä ole peruskorjaus tai on pyritty tehostamaan ja kustannuksia alenta- 44682: siihen verrattava työ, jota vuokralainen on pyytä- maan myöntämällä tarkoitukseen valtion lainaa. 44683: nyt. Tilanne on omiaan vähentämään halukkuut- Asuntojen perusparantamisesta annetussa laissa 44684: 360419K 44685: 2 1986 vp. - HE n:o 100 44686: 44687: (34179) myönnetään mahdollisuus lyhyt- tai pit- myöntämälle lainalle. Korkotuen saajien puna 44688: käaikaiseen lainaan. Perusparannuslaki koskee on laajennettu, ja korkotukea on myönnetty 44689: kaikkia talotyyppejä ja hallintamuotoja. myös rakentamis- ja peruskorjauslainoille. Vero- 44690: tusta koskevista vuonna 1984 tehtyyn peri- 44691: aatepäätökseen sisältyneistä muutostavoitteista 44692: 1.2. Asian valmistelu on toteutettu omaisuustulovähennyksen markka- 44693: määräisen rajan korottaminen vuokratulon osalta 44694: Sisäasiainministeriön 28 päivänä tammikuuta 6 000 markkaan vuoden 1985 alusta. 44695: 1982 asettama vuokra-asuntotoimikunta katsoi Tämän esityksen tarkoituksena on, että arava- 44696: mietinnössään (komiteanmietintö 1982:57), että vuokratalojen asuinhuoneistoista perittävistä 44697: vuokra-asuntojen tarjontaa voidaan nykyisestä li- vuokrista ei jouduttaisi yleensä maksamaan veroa 44698: sätä ja poistumaa hillitä useilla eri keinoilla. ja että asuntoyhteisöille ja asuintaloja ylläpitäville 44699: Piensijoittajiin voidaan toimikunnan mukaan yhteisöille pyrittäisiin järjestämään mahdollisuus 44700: vaikuttaa verotuksellisinkin keinoin. Ne ovat vai- tehdä varauksia verotuksessa peruskorjauksia var- 44701: keammin sovellettavissa, jos asuntojen vuokraus ten. Molemmat tavoitteet ehdotetaan toteutetta- 44702: on elinkeinotoimintaa. viksi samanaikaisesti siten, että säädettäisiin laki, 44703: Valtiovarainministeriö asetti lokakuussa 1983 jolla mahdollistetaan peruskorjausmenoja laajem- 44704: työryhmän selvittämään vuokra-asuntotoimikun- man varauksen tekeminen verotuksessa. Varaus 44705: nan tekemiä verotukseen liittyviä ehdotuksia. toimisi silloin myös tuloksentasauskeinona. 44706: Työryhmä jätti muistionsa (työryhmämuistio Rahoittaakseen rakennuksen korjaamisesta ja 44707: 1984: VM 6) valtiovarainministeriölle 29 päivänä perusparantamisesta aiheutuvia menoja asunto- 44708: helmikuuta 1984. Muistion ehdotukset ovat tä- yhteisö voi ottaa velkaa, kerätä osakkailta ylimää- 44709: män esityksen pohjana. räisiä pääomasuorituksia rahastoon tai kattaa me- 44710: Hallitus teki toukokuun 30 päivänä 1984 ilta- not yhtiövastikkeilla ja vuokrataloissa vuokra- 44711: koulussaan periaatepäätöksen siitä, että on ryh- tuloilla. Kun yhteisön osakkaat tai osuuskunnan 44712: dyttävä toimenpiteisiin valtion vuokra-asuntotuo- jäsenet maksavat rahastosuorituksia, eivät tällai- 44713: tannon turvaamiseksi ja yksityisten vuokra-asun- set pääomansijoituksina saadut varat ole veron- 44714: tojen poistuman estämiseksi sekä niiden tarjon- alaista tuloa, jos ne käytetään aktivoitavien me- 44715: nan lisäämiseksi. nojen peittämiseen ja päätös rahastoinnista on 44716: Energiaverotuksen uudistamisen yhteydessä 30 tehty muotomääräyksiä noudattaen. Rahastointi- 44717: päivänä huhtikuuta 1986 valtioneuvosto teki li- mahdollisuus on keskinäisillä kiinteistöosakeyhti- 44718: säksi periaatepäätöksen asumiskustannusten alen- öillä, asunto-osakeyhtiöillä ja asunto-osuuskun- 44719: tamiseksi. Eduskunnalle päätettiin antaa muun nilla. Muissa kiinteistöyhtiöissä kuin keskinäisissä 44720: muassa esitys laiksi asuintalovarauksesta, jolla kiinteistöosakeyhtiöissä yhtiö toimii vuokrananta- 44721: parannetaan esimerkiksi vuokratalojen tuloksen- jana, joten vuokralaisten suoritukset ovat veron- 44722: tasaus- ja peruskorjausmahdollisuuksia. Peri- alaista tuloa eikä niitä voida verovapaasti rahas- 44723: aatepäätöksen mukaan tarkoituksena on, että toida. Aravavuokrataloista on suuri osa kiinteistö- 44724: lakia voitaisiin soveltaa jo vuodelta 1986 toimi- osakeyhtiöitä, joilla rahastointimahdollisuutta ei 44725: tettavassa verotuksessa. näin ollen ole. Näiden yhtiöiden kannalta esityk- 44726: sessä ehdotettava varausmenettely on tarpeen 44727: nimenomaan peruskorjauspääomien keräämisek- 44728: 2. Ehdotetut muutokset ja si. Sen ohella varaus toimisi myös tuloksen tasaa- 44729: niiden syyt miskeinona, jona käytettäväksi sitä ehdotetaan 44730: muillekin asuntoyhteisöille. 44731: Vuosien 1985 ja 1986 tulo- ja menoarvioon Varaus koskisi kaikista rakennuksen rakentami- 44732: liittyen on lisätty uusien aravavuokra-asuntojen seen ja käyttökunnossa pitämiseen liittyvistä toi- 44733: lainoitusta. Vuoden 1986 tulo- ja menoarvion menpiteistä johtuvia verotuksessa vähennyskel- 44734: antamisen yhteydessä säädettiin laki eräiden poisia kustannuksia. Pelkästään korjausrakenta- 44735: asuntolainojen koron alentamisen sekä lyhennys- misesta johtuviin menoihin rajoittuva varaus- 44736: ten ja korkojen lykkääiDisen väliaikaisesta järjes- mahdollisuus ei riitä, jos pyritään siihen, ettei 44737: tämisestä (883 185) ja tulo- ja menoarviossa osoi- tavanomaisessa asumiskäytössä olevan asuntoyh- 44738: tettiin määräraha taloudellisissa vaikeuksissa ole- teisön tarvitsisi maksaa veroa. Lisäksi varausmah- 44739: ville aravavuokrataloille. Vuokra-asuntolainojen dollisuus koskisi myös asuinrakennuksen rakenta- 44740: korkotukea on voitu suorittaa myös kunnan miskustannuksia. Teknisesti varauksen tekemi- 44741: 1986 vp. - HE n:o 100 3 44742: 44743: nen tapahtuisi siten, että asuntoyhteisön tulosta yhteisöissä ovat lisäksi siinä määrin erilaiset, ettei 44744: vähennettäisiin verotuksessa kirjanpitoon perus- täsmällisesti voida arvioida, käytettäisiinkö asuin- 44745: tuva vähimmäis- ja enimmäismäärältään tietyllä talovarausta tarkoituksenmukaisella tavalla. Sen 44746: tavalla rajoitettu kustannuserä, vaikka todellisia käyttö vaatii verotuksellista tietämystä, jota kai- 44747: menoja ei olisi vielä syntynyt. Näin esimerkiksi kissa asuntoyhteisöissä ei ole. On ilmeistä, että 44748: aravavuokratalo, jossa poistot eivät riitä vuokrina ainakin aravavuokratalot tarvitsevat nykyistä 44749: kerättyjen lainanlyhennysten kattamiseen, voisi enemmän viranomaisten ohjausta ja neuvontaa 44750: varauksen avulla järjestellä tulostaan. voidakseen käyttää varausmahdollisuutensa tar- 44751: Varauksen vähentäminen synnyttää verovelkaa. koituksenmukaisesti vuokranantajan ja vuokra- 44752: Se tulisi maksettavaksi siten, että verotuksessa laisten edut huomioon ottaen. Esityksessä ehdo- 44753: vähennyskelpoiset rakennuksen rakentamisesta, tettu menettely on kuitenkin keino, jolla voitai- 44754: käytöstä, huollosta ja korjausrakentamisesta joh- siin tehokkaasti järjestellä asuntoyhteisön tulosta 44755: tuvat menot jätettäisiin varauksen käyttämis- ja saada varoja rakennuksen ylläpitoon ja korjaa- 44756: vuonna vähentämättä. Varauksen käyttämisvuosi miseen. Samalla vältettäisiin erilaisten vain tiet- 44757: olisi valvontasyistä säädetty laissa, eikä määräai- tyä päämäärää palvelevien keinojen verotusta 44758: kaa voisi seuraamuksitta ylittää. monimutkaistava yhteisvaikutus. 44759: 44760: 44761: 3. Esityksen taloudelliset ja 44762: organisatoriset vaikutukset 44763: Valtion tai kuntien talouteen esityksellä ei ole 44764: Esityksessä ehdotettu menettely ei lisää vuokra- vaikutusta, koska asuntoyhteisöille maksuunpan- 44765: sijoituksen tuottoa muulla tavoin kuin tasaamalla tujen verojen määrä ei ole veronsaajain kannalta 44766: vuokrien korotuspainetta. Olosuhteet eri asunto- merkittävä. 44767: 44768: 44769: 44770: 44771: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 44772: 44773: 44774: 1. Ehdotus laiksi asuintalovarauk- tarkoitetaan ehdotuksessa toimenpltelta, jotka 44775: sesta verotuksessa käsitteellisesti sijoittuvat kiinteistönpidon Ja ra- 44776: kentamisen välille. Toimimona korjausrakenta- 44777: 1 §. Säännöksen mukaan tulo- ja varallisuus- minen voi sisältää molempia. Varausmahdolli- 44778: verolain (1043/74) 4 §:n 1 momentissa tarkoitet- suutta ehdotetaan kuitenkin rajattavaksi siten, 44779: tu yhteisö voisi vähentää sekä valtion että kun- että vain asuinrakennusta, mutta ei esimerkiksi 44780: nallisverotuksessa tulostaan varauksen, joka on piha-alueita koskevat vähennyskelpoiset kustan- 44781: muodostettu asuinrakennuksen verotuksessa vä- nukset kuuluisivat varauksin katettavien kustan- 44782: hennyskelpoisia kustannuksia varten. Yhteisöllä nusten piiriin. 44783: tarkoitetaan valtiota, kuntaa, kuntainliittoa, seu- Harkintaverotus toimitetaan asuinkiinteistöön 44784: rakuntaa, muuta uskonnollista yhdyskuntaa, osa- kohdistuvana, jos kiinteistön tai esimerkiksi 44785: keyhtiötä, osuuskuntaa, säästöpankkia, keskinäis- asunto-osakeyhtiössä huoneistojen pinta-alasta yli 44786: tä vakuutusyhtiötä, aatteellista tai taloudellista 20 prosenttia on muussa kuin asumiskäytössä, 44787: yhdistystä, säätiötä ja laitosta sekä muuta niihin esimerkiksi liiketiloina. Harkintaverotus kohdis- 44788: verrattavaa oikeushenkilöä tai erityiseen tarkoi- tetaan tällöin muussa kuin asumiskäytössä ole- 44789: tukseen varattua varallisuuskokonaisuutta sekä vaan kiinteistön tai rakennuksen osaan. Asuin- 44790: sellaista ulkomaista yhteenliittymää, jota, jos se talovarausta, jonka tarkoituksena on tasata pää- 44791: olisi kotimainen, olisi säännöksen 2 momentin asiassa asumiskäytössä olevien rakennusten vuok- 44792: mukaan pidettävä yhtymänä, ja ulkomaista kuo- rien ja muiden menojen korotuspainetta, ei eh- 44793: linpesää. Varausmahdollisuus koskisi yleisperus- doteta vähennettäväksi yrityksen mahdollisesti 44794: teluissa esitetyistä syistä muitakin kuin perus- harkinnalla vahvistetusta muusta tulosta. 44795: korjauskustannuksia, esimerkiksi rakennus- ja 2 §. Säännöksessä määritellään asuinrakennus. 44796: huoltomenoja. Sanonnalla korjausrakentaminen Sillä tarkoitetaan rakennusta, jonka huoneistojen 44797: 4 1986 vp. - HE n:o 100 44798: 44799: pinta-alasta vähintään 80 prosenttia on käytössä rotuksessa. Jos tällaiset menot muutoin olisi vä- 44800: vakituiseen asumistarkoitukseen tai tätä tarkoi- hennetty vuosittain tehtävin poistoin, voidaan 44801: tusta varten rakennettavana. Asumista palvelevat poistot varausta käytettäessä hyväksyä vähennet- 44802: tilat, kuten saunat, pesutuvat, autotallit, luetaan täviksi vain menojen siitä osasta, jota ei ole 44803: rakennuksen pinta-alaan siten kuin verotuslain asuintalovarauksella katettu. 44804: 72 §:n harkintaverotussäännöstä sovellettaessa. 5 §. Verovelvollisen on veroilmoituksessaan 44805: Pääasiallinen vakituinen asumiskäyttö merkit- selvitettävä varauksen muodostaminen ja käyttö. 44806: see, ettei asunnon tilapäinen tyhjillään olo esi- Kustannukset, joiden kattamiseen varaus on tar- 44807: merkiksi vuokrausta tai korjausta varten estä koitettu ja käytetty, on riittävästi eritellen selvi- 44808: pitämästä sitä asumiskäytössä olevana. tettävä. 44809: Säännöksen 3 momentissa määritellään, mitä 6 §. Jos asuintalovarausta ei käytettäisi määrä- 44810: pinta-alalla tarkoitetaan. ajan kuluessa menojen kattamiseen, jäisi verovel- 44811: 3 §. Asuintalovaraus olisi valvontasyistä muo- ka suorittamatta. Sen vuoksi ehdotetaan, että 44812: dostettava yhteisön kirjanpidossa viimeistään ti- käyttövelvoituksen laiminlyönnistä seuraisi va- 44813: linpäätöksen vahvistamisen yhteydessä. Tuloslas- rauksen tulouttaminen 30 prosentilla korotettuna 44814: kelmassa varaus näkyy kohdassa varausten muu- sinä verovuonna, jonka aikana varaus olisi vii- 44815: tos. Taseessa asuintalovaraus esitetään vastatta- meistään pitänyt käyttää. 44816: vien puolella, ryhmässä varaukset. 44817: Jos rakennuksen käyttö asumistarkoitukseen 44818: Asuintalovarauksen suuruus ehdotetaan rajoi- 44819: lakkaa, yhteisö puretaan tai sen omistama raken- 44820: tettavaksi enimmäismäärältään 100 markaksi ra- 44821: nus luovutetaan toiselle omistajalle, purkautuisi- 44822: kennuksen pinta-alan neliömetriltä. Koska mää- 44823: vat varaukset edellyttäen, että yhteisö ei enää 44824: rältään vähäisten varausten muodostaminen ja 44825: omista yhtäkään tässä laissa määriteltyä asuin- 44826: niiden vähentäminen verotuksessa ei ole verotus- 44827: rakennusta. Jos asuinrakennus tuhoutuu esimer- 44828: työn kannalta tarkoituksenmukaista eikä perus- 44829: kiksi tulipalossa, varaus luettaisiin yhteisön tu- 44830: korjauksen tai tuloksen tasaamisen kannalta tar- 44831: loksi samoin edellytyksin, toisin sanoen, jos yh- 44832: peenkaan, ehdotetaan vähennyskelpoiselle va- 44833: teisö ei enää omista muitakaan tässä laissa määri- 44834: raukselle säädettäväksi myös rakennuksen pinta- 44835: teltyjä asuinrakennuksia. Varausta ei tällöin kui- 44836: alasta riippumaton vähimmäismäärä, 20 000 44837: tenkaan tuloutettaisi korotettuna. 44838: markkaa. Enimmäis- ja vähimmäismäärät koske- 44839: vat yhtä verovuotta. 7 §. Asuintalovarauksen osalta ei vahvistettaisi 44840: 4 §. Asuintalovaraus olisi jossain vaiheessa tappiota. 44841: käytettävä niiden menojen kattamiseen, joita 8 §. Asetuksella voitaisiin antaa lain täytän- 44842: varten se on muodostettu. Todellinen kuluerä jää töönpanosta tarkempia säännöksiä. 44843: tällöin verotuksessa vähentämättä. Varauksen 44844: käyttäminen merkitään verovelvollisen kirjanpi- 44845: toon taseen varaustiliä veloittaen. 2. Voimaan tulo Ja soveltaminen 44846: Esityksessä ehdotetaan, että varaus olisi käytet- 44847: tävä neljän vuoden kuluessa sen vuoden päätty- Laki tulisi saattaa voimaan mahdollisimman 44848: misestä lukien, jolta toimitetussa verotuksessa se pian. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuo- 44849: on vähennetty. Viidentenä vuonna, jolloin myös delta 1986 toimitettavassa verotuksessa. 44850: jälkiverotusaika on kulumassa umpeen ja verotus 44851: edelliseltä vuodelta toimitetaan, kuluerä voitai- 44852: siin viranomaistoimin tulouttaa. 3. Säätämisjärjestys 44853: Jos varauksia tehdään peräkkäisinä vuosina, on 44854: ne myös käytettävä siinä järjestyksessä kuin ne on 44855: Koska lakiehdotuksessa ei ole kysymys uudesta 44856: tehty. Varauksen käyttö ei ole sidottu siihen 44857: tai lisätystä verosta, ehdotus olisi käsiteltävä val- 44858: tulolähteeseen, jossa se on muodostettu, jos tä- 44859: tiopäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa säätämis- 44860: män lain mukaiset edellytykset varauksen käytöl- 44861: järjestyksessä. 44862: le verovelvollisen muussa tulolähteessä ovat ole- 44863: massa. 44864: Kun varaus käytetään, jäävät ne menot, joita Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 44865: varten varaus on muodostettu, vähentämättä ve- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 44866: 1986 vp. -- IiE n:o 100 44867: 44868: 44869: 44870: 44871: Laki 44872: asuintalovarauksesta verotuksessa 44873: 44874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 44875: 44876: 1§ 3§ 44877: Asuintalovaraus Asuintalovarauksen suuruus 44878: 44879: Tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 4 §:n Yhteisön kirjanpidossa viimeistään tilinpäätök- 44880: 1 momentissa tarkoitettu yhteisö voi vähentää sen vahvistamisen yhteydessä muodostettavan 44881: tulostaan valtion- ja kunnallisverotuksessa asuin- asuintalovarauksen enimmäismäärä on verovuon- 44882: rakennuksensa rakentamisesta, käytöstä, huollos- na 100 markkaa asuinrakennuksen pinta-alan 44883: ta ja korjausrakentamisesta johtuvia verotuksessa neliömetriä kohden. Asuintalovaraus, jonka 44884: vähennyskelpoisia menoja varten muodostetun enimmäismäärä näin laskettuna olisi alle 20 000 44885: varauksen (asuintalovaraus). markkaa, ei ole verotuksessa vähennyskelpoinen. 44886: Muutoinkaan ei 20 000 markkaa pienempi asuin- 44887: talovaraus ole vähennyskelpoinen. 44888: 2§ 44889: Asuinrakennus 4§ 44890: Tässä laissa tarkoit<"taan asuinrakennuksella ra- Asuintalovarauksen käyttäminen 44891: kennusta, jonka huoneistojen pinta-alasta vähin- Asuintalovaraus on käytettävä 1 §:ssä tarkoitet- 44892: tään 80 prosenttia käytetään vakituiseen asumis- tujen menojen kattamiseen neljän verovuoden 44893: tarkoitukseen verovuoden päättyessä. Tässä laissa kuluessa sen verovuoden päättymisestä, jolta toi- 44894: tarkoitettuna asuinrakennuksena ei kuitenkaan mitetussa verotuksessa asuintalovaraus on vähen- 44895: pidetä elinkeinonharjoittajan vaihto-omaisuuteen netty. Varausta voidaan tässä laissa sanotuin 44896: kuuluvaa asuinrakennusta. edellytyksin käyttää myös muun kuin sen tulo- 44897: Huoneistoa katsotaan käytettävän vakituiseen lähteen 1 §:ssä tarkoitettujen menojen kattami- 44898: asumistarkoitukseen, jos se on pääasiallisesti tässä seen, jota varten varaus on muodostettu. Aikai- 44899: käytössä tai jos sitä on alettu rakentaa tähän semmin tehty asuintalovaraus on käytettävä en- 44900: käyttöön. nen myöhemmin tehtyjä. 44901: Rakennuksen pinta-alalla tarkoitetaan alaa, jo- Menot, joiden kattamiseen asuintalovarausta 44902: hon ulkomitoin lasketaan kaikkien kerrosten, on käytetty, eivät ole verotuksessa vähennyskel- 44903: kellareiden ja lämpöeristettyjen ullakkohuonei- poisia. 44904: den pinta-alat. Parvekkeita, katoksia ja tiloja, Jos asuintalovarausta on käytetty sellaisen me- 44905: joiden vapaa korkeus on alle 160 cm, ei lasketa non kattamiseen, joka verotuksessa vähennettäi- 44906: pinta-alaan. siin vuosittain tehtävin poistoin, hyväksytään 44907: 6 1986 vp. - HE n:o 100 44908: 44909: poistot vain menon ja asuintalovarauksesta sen päättyessä yhteisö ei enaa omista tuhoutunutta 44910: kattamiseen käytetyn määrän erotuksesta. eikä muitakaan 2 §:ssä tarkoitettuja asuinraken- 44911: nuksia. 44912: 5§ 44913: Veroilmoituksessa annettava selvitys 7 § 44914: Asuintalovarauksen huomioon ottaminen tappi- 44915: Asuintalovarauksen muodostaminen ja käyttö ota vahvistattaessa 44916: on riittävästi eriteltynä selvitettävä veroilmoituk- 44917: sessa. Asuintalovarausta ei oteta vähennyksenä huo- 44918: mioon vahvistettaessa tappiontasauksesta tulove- 44919: 6§ rotuksessa annetussa laissa (362/68) tarkoitettua 44920: Asuintalovarauksen tulouttaminen tappiota. 44921: Asuintalovaraus, jota ei ole käytetty 4 §:n 8 § 44922: 1 momentissa mainittuna aikana, luetaan yhtei- 44923: sön tuloksi 30 prosentilla korotettuna sinä vero- Asetuksenantovaltuus 44924: vuonna, jonka kuluessa asuintalovaraus viimeis- 44925: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 44926: tään olisi pitänyt käyttää. 44927: panosta voidaan antaa asetuksella. 44928: Jos yhteisö puretaan tai jos se lakkaa omista- 44929: masta 2 §:ssä tarkoitettuja asuinrakennuksia, 44930: asuintalovaraus luetaan yhteisön tuloksi 30 pro- 9§ 44931: sentilla korotettuna sinä verovuonna, jona päätös Voimaantulo- ja soveltamissäännös 44932: yhteisön purkamisesta on tehty, tai sinä vero- 44933: vuonna, jonka päättyessä yhteisö ei enää omista Tämä laki tulee voimaan pa1vana 44934: 2 §:ssä tarkoitettuja asuinrakennuksia. kuuta 198 . Lakia sovelletaan ensimmäisen ker- 44935: Jos asuinrakennus tuhoutuu, asuintalovaraus ran lain voimaantulovuodelta toimitettavassa ve- 44936: luetaan yhteisön tuloksi sinä verovuonna, jonka rotuksessa. 44937: 44938: 44939: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986 44940: 44941: 44942: Tasavallan Presidentti 44943: MAUNO KOIVISTO 44944: 44945: 44946: 44947: 44948: Ministeri Pekka Vennamo 44949: 1986 vp. - HE n:o 101 44950: 44951: 44952: 44953: 44954: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyörä- 44955: verosta annetun lain muuttamisesta 44956: 44957: 44958: 44959: 44960: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 44961: 44962: Esityksessä ehdotetaan autoverotusta yksinker- prosenttia auton verotusarvosta ja vastaavasta 44963: taistettavaksi siten, että eräiden henkilöautoissa moottoripyörästä vero olisi 30 prosenttia siitä, 44964: yleensä pakollisten turvavarusteiden arvon vähen- mitä sovellettaisiin uusiin moottoripyöriin. 44965: tämisestä auton verotusarvosta luovuttaisiin ja Kilpailutarkoituksiin erityisesti rakennetut vain 44966: autoveron laskentaperusteita muutettaisiin sa- suljetulla alueella käytettävät rekisteröimättömät 44967: malla siten, ettei näiden varusteiden vähennys- autot ja moottoripyörät ehdotetaan vapautetta- 44968: kelpoisuuden poistaminen pääosassa autoja mai- viksi auto- ja moottoripyöräverosta. Liikennemi- 44969: nittavasti vaikuttaisi autosta suoritettavan veron nisteriölle annettaisiin valta tarvittaessa antaa 44970: määrään eikä siten autojen hintoihinkaan. Auto- tarkempia määräyksiä siitä, milloin autoa taikka 44971: veron määrää ei muutoin ehdoteta muutettavak- moottoripyörää on pidettävä kilpailutarkoituksiin 44972: SI. erityisesti rakennettuna. Myös eläinlääkintähuol- 44973: Käytettynä maahan tuodun ajoneuvon vero on lossa käytettävät, tähän tarkoitukseen erityisesti 44974: 90 prosenttia vastaavan uuden ajoneuvon verosta. varustetut autot ehdotetaan säädettäväksi verosta 44975: Niitä tilanteita varten, joissa täysin vastaavaa vapaiksi. Samalla ehdotetaan tarkistettavaksi 44976: uutta ajoneuvoa ei voida osoittaa, verotuksen myös niitä auto- ja moottoripyöräverosta annetun 44977: perusteeksi ehdotetaan pantavaksi teknisiltä ja lain säännöksiä, joiden nojalla vero maksuunpan- 44978: muilta ominaisuuksiltaan asianomaista ajoneuvoa naan silloin, kun kilpailutarkoituksiin erityisesti 44979: lähinnä vastaava ajoneuvo. Kun tämä merkitsisi rakennetun ajoneuvon rakennetta tai käyttötar- 44980: vanhimpien, lähinnä erilaiseen harrastelukäyt- koitusta on muutettu siten, että verovapauden 44981: töön tuotavien ajoneuvojen verotuksen kiristy- edellytykset ovat lakanneet olemasta olemassa. 44982: mistä nykyisin noudatettavaan käytäntöön verrat- Tarkoituksena on, että näistä ajoneuvoista tällöin 44983: tuna, esityksessä ehdotetaan, että autosta, jonka aina kannettaisiin säännönmukainen vero. 44984: valmistumisvuoden päättymisestä on kulunut 25 Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan ensi 44985: vuotta tai enemmän, suoritettaisiin veroa 30 tilassa. 44986: 44987: 44988: 44989: 44990: YLEISPERUSTELUT 44991: 44992: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut sellaisesta muusta autosta, jonka omapaino on 44993: muutokset alle 1 800 kiloa. Moottoripyörästä suoritetaan 44994: moottoripyöräveroa. Siihen, millaista moottori- 44995: 1.1. Yleistä auto- ja moottoripyöräverosta ajoneuvoa on pidettävä lainkohdassa tarkoitettu- 44996: na autona tai moottoripyöränä sovelletaan niitä 44997: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain perusteita, joista on säädetty tieliikennelain 44998: (482/67), jäljempänä autoverolaki, 1 §:n mu- (267 181) nojalla. Myös se, mihin moottoriajo- 44999: kaan autoveroa on suoritettava henkilöautosta ja neuvojen ryhmään ajoneuvo on luettava, määräy- 45000: 360533] 45001: 2 1986 vp. - HE n:o 101 45002: 45003: tyy tieliikennesäännösten nojalla. Ajoneuvojen taan myös ne varusteet, jotka ajoneuvon valmis- 45004: luokittelua koskevat säännökset sisältyvät lähinnä tusmaassa julkaistun selvityksen mukaan kuulu- 45005: ajoneuvoasetukseen (233 /82). Tätä täydentäviä vat ajoneuvon vakiovarusteisiin. Auton verotus- 45006: säännöksiä, joilla voi niin ikään olla vaikutusta arvoon luetaan lisäksi lämmityslaite. 45007: autoverotuksessa, sisältyy ajoneuvoasetuksen täy- Edellä mainituilla säännöksillä on haluttu vai- 45008: täntöönpanosta annettuun liikenneministeriön kuttaa siihen, ettei ajoneuvoja verotussyistä jätet- 45009: päätökseen (150/83) ja eräisiin muihinkin liiken- täisi varustamatta ajoneuvon käytön kannalta 45010: neministeriön ajoneuvoasetuksen nojalla anta- tarpeellisilla varusteilla. Tämän lisäksi autovero- 45011: miin päätöksiin. lain säännöksillä on pyritty edistämään ajoneuvo- 45012: Liikenneministeriön päätöksiin sisältyy autove- jen varustamista lähinnä eräillä ajoneuvon turval- 45013: rotukseen vaikuttavia säännöksiä lähinnä siitä, lisuutta lisäävillä varusteilla jättämällä lukematta 45014: millä edellytyksin auto voidaan merkitä rekiste- nämä varusteet verotusarvoon. Verotusarvoon ei 45015: riin erikoisautona. Erikoisautoksi luokiteltava au- siten lueta valonheitinten pesulaitetta, takahei- 45016: to on omalta painoltaan vähintään 1 800 kilon jastimia, ulkopuolisia taustapeilejä, tuulilasin pe- 45017: painoisena autoverosta vapaa. sulaitetta, takalasin huurteenpoistolaitetta, rois- 45018: Autoveron määrä on auton verotusarvo koro- keläppiä, laitetta ajoneuvon luvattoman käytön 45019: tettuna 35 prosentilla ja vähennettynä 4 000 estämiseksi, etuistuimen pääntukia, suojapusku- 45020: markalla, kuitenkin niin, että veron määrä aina ria eikä kerrostuulilasia. Käytännössä näidenkin 45021: on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. Maas- varusteiden arvo sisältyy ajoneuvon valmistajan 45022: tohenkilöautosta vero on 30 prosenttia verotusar- ajoneuvosta perimään hintaan, minkä vuoksi vä- 45023: vosta. Käytettynä maahan tuodun ja käytettyinä hennyksenä myönnetään kunkin varusteen suh- 45024: maahan tuoduista osista valmistetun auton vero teellinen osuus verotusarvosta sen mukaan kuin 45025: on 90 prosenttia vastaavan uuden auton verosta. tullihallitus eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien 45026: Moottoripyörän vero lasketaan 20-70 prosen- mukaan määrää. Tullihallitus on vahvistanut vä- 45027: tin suuruisena verotusarvosta moottoripyörän hennyksen laskemisessa tarvittavat taulukot laissa 45028: moottorin iskutilavuuden perusteella. Moottori- edellytetyllä tavoin (niin sanotut taulukkovähen- 45029: pyörästä, joka on tarkoitettu käytettäväksi urhei- nykset). 45030: lutarkoituksiin vain suljetuilla alueilla, suorite- 45031: Autoverolain 5 §:n mukaan auton verotusar- 45032: taan kuitenkin vero moottorin koosta riippumat- 45033: voon ei myöskään lueta turvavöitä, sisälokasuojia, 45034: ta saman suuruisena kuin iskutilavuudeltaan pie- 45035: varoituskolmiota, vararengasta ja auton akkua, 45036: nimmillä moottoreilla varustetuista moottoripyö- 45037: jos ne asetetaan autoon vapaavarastossa, vapaasa- 45038: ristä eli 20 prosenttia. 45039: tamassa tai muualla maassa. Tullihallitus voi 45040: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero- 45041: myös tietyn automerkin ja -mallin osalta hake- 45042: tusarvo on sen tullausarvolain (906/ 80) nojalla 45043: muksesta päättää, että maahantuojan tai valmis- 45044: määrätty tullausarvo lisättynä tullilla ja valmiste- 45045: tajan Suomesta hankkimien muualla kuin Suo- 45046: veroilla, jos niitä on ajoneuvosta maksettava. 45047: messa autoon asetettujen turvavöiden, varoitus- 45048: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän ve- 45049: kolmion, vararenkaan jaakun suhteellinen osuus 45050: rotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannusten 45051: auton verotusarvosta saadaan vähentää verotusar- 45052: perusteella määriteltävä ajoneuvon hinta valmis- 45053: vosta tullihallituksen määräämän suuruisena. 45054: tuspaikalla. 45055: Verotusarvoon ei lueta Suomessa ennen auton 45056: ensirekisteröintiä suoritetun ruosteenestokäsitte- 45057: 1.2. Autoverotuksen vähennysjärjestelmän lyn arvoa. Muualla kuin Suomessa suoritetun 45058: yksinkertaistaminen ruosteenestokäsittelyn arvon suhteellinen osuus 45059: auton verotusarvosta saadaan vähentää verotusar- 45060: 1.2.1. Nykyinen vähennysjärjestelmä vosta tietyn automerkin ja -mallin osalta tullihal- 45061: lituksen hakemuksesta tekemän päätöksen nojal- 45062: Autoverolain 5 §:ssä on säädetty siitä, mitkä la päätöksessä määrätyn suuruisena. 45063: varusteet ajoneuvossa on oltava verotusarvoa Liikenneministeriön asiana on autoverolain 45064: määrättäessä. Ajoneuvoon katsotaan kuuluvaksi 5 §:n 5 momentin nojalla antaa tarvittaessa tar- 45065: vähintään ne varusteet, jotka siinä tulee olla, kemmat määräykset edellä mainituista ajoneuvon 45066: jotta ajoneuvo voitaisiin hyväksyä liikenteeseen. vakiovarusteista, niistä varusteista, joita ei lueta 45067: Näistä varusteista on annettu tarkemmat mää- ajoneuvon verotusarvoon tai jotka siitä vähenne- 45068: räykset tieliikennesäädöksissä. Verotusarvoon lue- tään, sekä ruosteenestokäsittelystä. 45069: 1986 vp. - HE n:o 101 3 45070: 45071: Vuonna 1984 auton verotusarvosta myönnetty- taulukon perusteella myönnetty vähennys on 45072: jen vähennysten vaikutus autoveron määrään oli useissa tapauksissa vastannut vain osaa varusteen 45073: laskelmallisesti yhteensä 242 miljoonaa markkaa. ilmoitetuista kustannuksista. Autoja koskevien 45074: Tästä noin 171 miljoonaa markkaa muodostui turvallisuusmääräysten ja ajoneuvotekniikan ke- 45075: tullihallituksen vahvistamaan edellä mainittuun hityksen johdosta voidaan nykyisin perustellusti 45076: taulukkoon sisältyvien varusteiden osuudesta. katsoa, että ajoneuvoturvallisuus joudutaan otta- 45077: maan huomioon käytännöllisesti katsoen kaikissa 45078: auton osissa. Tästä aiheutuvia suunnittelu- ja 45079: 1.2.2. Taulukkovähennyksistä" luopuminen valmistuskustannusten lisäyksiä ei kuitenkaan ole 45080: muiden kuin laissa erikseen mainittujen varustei- 45081: Vähennyskelpoisista varusteista valonheitinten den osalta otettu autoveroa vähentävänä tekijänä 45082: pesulaite, takaheijastimet, ulkopuoliset tausta- huomioon. 45083: peilit, tuulilasin pesulaite, takalasin huurteen- Autoverotuksen yksinkertaistamiseksi ehdote- 45084: poistolaite, roiskeläpät, laite ajoneuvon luvatto- taan, että jo pääosin vanhentuneista taulukkovä- 45085: man käytön estämiseksi, etuistuimen pääntuet ja hennyksistä luovuttaisiin. Taulukkovähennysjär- 45086: kerrostuulilasi ovat nykyisin ajoneuvoissa pakolli- jestelmän vaikutus autoveroon voidaan ottaa 45087: sia. Taulukkovähennykseen oikeuttavista varus- huomioon eri hintaisten autojen verojen määriä 45088: teista vain suojapuskuria ei ole pakollistettu. sanottavasti muuttamatta suoraan autoveron las- 45089: Suojapuskuria lukuun ottamatta autoissa on siten kentaperusteissa. Suojapuskurilla varustetun au- 45090: nykyisin kaikki mainitut varusteet. Näiden osalta ton tullausarvosta tai valmistuskustannuksista vä- 45091: vähennys on tämän vuoksi saman arvoisille au- hennettäisiin kuitenkin 1,5 prosenttia tullausar- 45092: toille markkamääräisesti käytännössä saman suu- von määrästä. Samalla autoveron laskentakaavaa 45093: rumen. muutettaisiin siten, ettei autoveron määrä muut- 45094: Mainittuun luetteloon sisältyvien varusteiden tuisi. 45095: vähennysoikeuden tarkoituksena on ollut vaikut- 45096: taa siihen, että autoissa olisi jo maahan tuotaessa 45097: nämä varusteet tai että varusteet asennettaisiin 1.2.3. Ruosteenestokäsittely 45098: kotimaisessa valmistuksessa autoihin jo tehtaalla. 45099: Kun vähennykseen oikeuttavat varusteet ovat Ruosteenestokäsittelyn arvoa ei autoverolain 45100: tieliikennesäännösten nojalla pakollisia kaikissa 5 §:n 4 momentin mukaan lueta auton verotus- 45101: autoissa, vähennysjärjestelmällä ei enää ole mer- arvoon. Suomessa ennen ensirekisteröintiä tapah- 45102: kitystä autojen varustelulle. Vähennysjärjestelmä tuvan käsittelyn arvoa ei lisätä tullausarvoon ja 45103: on osaltaan ollut mahdollistamassa taloudellisesti muualla kuin Suomessa toimitetun käsittelyn 45104: varusteiden säätämistä pakolliseksi. Vähennysjär- arvon suhteellinen osuus auton verotusarvosta 45105: jestelmää kehitettäessä 1970-luvulla lähtökohtana saadaan vähentää tullihallituksen automerkki- ja 45106: oli, että vähennyksistä tulisikin luopua sen jäl- mallikohtaisesti antamien päätösten mukaisesti. 45107: keen kun vähennysjärjestelmän tarkoitus on saa- Hyväksyttävällä tavalla tehty ruosteenestokäsit- 45108: vutettu. tely on tieliikennelain nojalla ollut uusissa henki- 45109: Sanotuilla perusteilla voidaan katsoa, että au- löautoissa pakollinen 1 päivästä tammikuuta 45110: toverotuksen vähennysjärjestelmä on edellä selvi- 1984 alkaen. Siten tarvetta verovähennyksin vai- 45111: tellyiltä osin vanhentunut ja autoverotusta tar- kuttaa siihen, että autot käsiteltäisiin ruostumista 45112: peettomasti monimutkaistava. Vähennysten huo- vastaan, ei enää ole. Muualla kuin Suomessa 45113: mioon ottaminen edellyttää sekä viranomaisilta suoritetun ruosteenestokäsittelyn arvon selvittä- 45114: että autojen maahantuojilta ja kotimaiselta val- minen on viranomaisille vaikeaa. Myös tältä osin 45115: mistajalta työlästä autokohtaista käsittelyä auto- automerkeittäin ja -malleittain vaihtelevaa vä- 45116: verotuksen toimittamisessa. Vähennysjärjestel- hennystä voidaan pitää autoverotusta nykyisessä 45117: mässä ei myöskään ole ollut mahdollista ottaa tilanteessa tarpeettomasti monimutkaistavana. 45118: huomioon varusteista tosiasiallisesti autojen val- Verotuksen yksinkertaistamiseksi ehdotetaan, et- 45119: mistajille aiheutuneita kustannuksia, koska viran- tä muualla kuin Suomessa toimitetusta ruosteen- 45120: omaisilla ei ole mahdollisuutta selvittää ulkomai- estokäsittelystä myönnettäisiin vähennys, jonka 45121: sille valmistajille tietyistä auton osista johtuvien määrä olisi 2, 5 prosenttia auton tullausarvosta. 45122: kustannusten määriä. Käytännössä tämä on joh- Tämä vähennys myönnettäisiin kuitenkin vain 45123: tanut siihen, että verrattuna autonvalmistajien niissä tapauksissa, joissa muualla kuin Suomessa 45124: tai maahantuojien ilmoittamiin kustannuksiin, toimitettu ruosteenestokäsittely sellaisenaan täyt- 45125: 4 1986 vp. - HE n:o 101 45126: 45127: taa tälle käsittelylle Suomessa asetettavat vaati- k~suojia, varoituskolmiota, vararengasta ja akkua 45128: mukset. Ehdotetun suuruinen vähennys vastaa et myöskään lueta auton verotusarvoon. Menette- 45129: keskimääräisesti ulkomailla toimitetusta täyskä- lyyn ei tältä osin liity edellä mainittuja epäkoh- 45130: sittelystä tähän asti myönnettyä vähennystä. Vä- tia. Mainittuja varusteita koskevat säännökset 45131: hennystä ei sen sijaan myönnettäisi niistä autois- ehdo~etaan sisällytettäviksi autoverolain 5 §:ään 45132: ta, jotka vain osittain on käsitelty ruostumista nykytstä vastaavina. 45133: vastaan muualla kuin Suomessa. Kohtuullista 45134: on kuitenkin, että kahden vuoden pituisen siirty- 45135: mäkauden aikana näissä tapauksissa myönnettäi- 1.2.5. J!.u~otekniikan kehittyminen ja vähennys- 45136: siin 300 markan suuruinen vähennys. ;är;este/mä 45137: Osassa henkilöautoja ruostesuojauskäsittely 45138: suoritetaan ~okonaan tai osittain Suomessa. Käy- 45139: tännössä käsittely tehdään tällöin yleensä vapaa- Autotekniikan kehittyessä markkinoille on tul- 45140: alueella muun myyntikunnostuksen yhteydessä. lut eräitä uusia ajoneuvoturvallisuutta parantavia 45141: Autoverolain 5 §:n mukaan Suomessa tapahtu- varusteita. Eräs tällainen varuste on lukkiutumi- 45142: van ruosteenestokäsittelyn arvoa ei lueta auton sen estolaitteella varustettu jarrujärjestelmä. Esi- 45143: verotusarvoon. Tämä koskee myös Suomessa ta- tystä annettaessa on harkittu myös mahdollisuut- 45144: pahtuvaa autonvalmistusta. ta verot~ksellisin keinoin edistää ajoneuvojen 45145: Ruosteenestokäsittelyä ei voimassa olevien varustamtsta käyttöön tulevilla uusilla turvalli- 45146: säännösten mukaan edellytetä olevan autossa ve- suusvarusteilla. Siirtymäkauden aikana, jolloin 45147: rotusta toimitettaessa. Henkilöautot on kuitenkin kyseiset varusteet eivät muutoin yleistyisi autoissa 45148: käsiteltävä ruostumista vastaan ennen ensirekiste- tai niitä ei olisi vielä säädetty uusissa autoissa 45149: röintiä. Säännökset mahdollistavat siten ruos- pakollisiksi varusteiksi, verohuojennusta voitai- 45150: teenestokäsittelyn tekemisen maahantuonnin tai siin perustella samoilla syillä, joiden johdosta nyt 45151: toimittamisen jälkeen ennen auton käyttöönottoa lopet.<;ttavaksi ehdotettu vähennysjärjestelmä 45152: veroseuraamuksitta. Tulliverolain 9 §:n 4 mo- otettun käyttöön. Eräänä edellytyksenä tähän 45153: menttia muutettiin 13 päivänä heinäkuuta 1984 kuitenkin on, että näitä varusteita koskevat tek- 45154: annetulla lailla (532/84) siten, ettei tavaran tul- niset määräykset on voitu ennen verotusta koske- 45155: lausarvoon lueta sen myyntikunnostuksesta joh- van esityksen antamista vahvistaa asianomaisissa 45156: tuvia kustannuksia. Lain muutokseen johtaneen tieliikennesäännöksissä. Tällä hetkellä näitä mää- 45157: hallituksen esityksen perustelujen mukaan näiksi räyksiä ei ole olemassa esimerkiksi edellä maini- 45158: kustannuksiksi on tarkoitettu luettaviksi myös tuista henkilöautojen lukkiutumisen estolaitteella 45159: vapaa-alueella tapahtuvan ajoneuvon myyntikun- varustetuista jarrujärjestelmistä. Tämän vuoksi 45160: nostuskustannukset. Näihin sisältyvät ruosteenes- esitykseen ei sisälly näihin tai mahdollisiin mui- 45161: tokäsittelyn kustannukset eivät tälläkään perus- hin vastaaviin varusteisiin liittyvää ehdotusta au- 45162: teella tule luettavaksi auton verotusarvoon. Tul- toverotuksen vähennysjärjestelmän kehittämises- 45163: kinnanvaraista voinee kuitenkin olla, missä laa- tä. Hallituksen tarkoituksena on seurata ajoneu- 45164: juudessa ruosteenestokäsittelyä on pidettävä ta- votekniikan, liikenneturvallisuuden ja turvalli- 45165: vanomaisena myyntikunnostuksena. suusvarusteita koskevien teknisten säännösten ke- 45166: Säännösten selkiyttämiseksi ja Suomessa tapah- hitystä sekä antaa tarvittavat ehdotukset uusien 45167: tuvan ruosteenestokäsittelyn kustannusten auto- turvallisuusvarusteiden verotuskohtelusta myö- 45168: verovaikutusten yhtenäistämiseksi käsittelyajan- hemmässä yhteydessä mainittujen ja muiden asi- 45169: kohdasta riippumatta ehdotetaan autoverolain aan vaikuttavien tekijöiden kehityksen sitä edel- 45170: 5 §:ssä tähän astista vastaavasti edelleen säädettä- lyttäessä. 45171: väksi, että Suomessa suoritettavan ruosteenesto- Autotekniikan kehitys on mahdollistanut myös 45172: käsittelyn arvoa ei lueta auton verotusarvoon. ympäristösuojelutavoitteiden entistä paremman 45173: Nykyisen käytännön jatkaminen on myös menet- huomioon ottamisen uusissa autoissa. Kansainvä- 45174: telyllisesti yksinkertaista. lisiä määräyksiä autojen enimmäispäästöistä on 45175: jatkuvasti tiukennettu. Yhä vähemmän saastutta- 45176: vien autojen rakentamiseen on olemassa useita 45177: 1.2.4. Eräät varusteet erilaisia teknisiä keinoja. Eräät näistä perustuvat 45178: ajoneuvojen varustamiseen erityisillä laitteilla pa- 45179: Suomessa asennettavia tai Suomesta hankittu- kokaasujen puhdistamiseksi, eräissä ratkaisuissa 45180: . ja, muualla autoon asennettuja turvavöitä, sisälo- on kysymys lähinnä moottoriteknisistä keinoista, 45181: 1986 vp. - HE n:o 101 5 45182: 45183: jolloin ajoneuvoon aseunettavat lisävarusteet ei- ron muutos olisi kuitenkin alle 300 markan 45184: vät ehkä ole tarpeellisiakaan. suuruinen. Ehdotettu laskentaperusteen muutos 45185: Hallitus pitää myös liikenteeseen liittyviä ym- on valittu siten, että erityisesti hinnaltaan hal- 45186: päristösuojelunäkökohtia tärkeinä. Tältäkin osin vimpien automallien kohdalla ei siirtymäkauden 45187: voitaisiin pitää perusteltuna siirtymäkauden aika- aikana tapahtuisi veron kiristymistä. Eräiden lä- 45188: na edistää päästätasoltaan alhaisten autojen yleis- hinnä hinnaltaan kalleimpien mallien veron ki- 45189: tymistä verohuojennuksin. Kun tekniset ratkaisut ristyminen johtuu siitä, että näissä malleissa 45190: tullevat eri autoissa huomattavastikin vaihtele- ruosteenestokäsittelystä ja suojapuskurista myön- 45191: maan, olisi veronhuojennuksen kohdistuttava tie- netyt vähennykset ovat tähän asti olleet suurem- 45192: tyllä tavoin varustellun auton sijasta päästätasol- mat kuin keskimäärin kaikissa autoissa. Ehdotet- 45193: taan tietyt vaatimukset täyttävään ajoneuvoon. tu muutos alentaisi autoveroa siirtymäkauden 45194: Tämä edellyttää kuitenkin muun muassa nykyistä aikana keskimäärin noin 120 markalla autolta ja 45195: parempia mahdollisuuksia ajoneuvojen päästäta- pysyvästi noin 80 markalla autolta. 45196: son valvontaan. Hallitus seuraa myös kehitystä 45197: ajoneuvoista aiheutuvien ympäristöhaittojen vä- 45198: hentämiseksi ja antaa tilanteen sitä edellyttäessä 1.4. Käytettyjen ajoneuvojen vero 45199: myös tältä osin tarvittavat esitykset autoverotuk- 45200: sen kehittämiseksi. Käytettynä maahan tuodun auton tai mootto- 45201: ripyörän vero on 90 prosenttia vastaavan uuden 45202: ajoneuvon verosta. Autoverolain 4 c §:n mukaan 45203: 1.3. Autoveron määrä autoa ja moottoripyörää pidetään maahan tuota- 45204: essa käytettynä, jos ajoneuvolla on luotettavan 45205: Ehdotetusta vähennysjärjestelmän yksinkertais- selvityksen mukaan ajettu enemmän kuin 10 000 45206: tamisesta olisi seurauksena autoveron kiristymi- kilometriä ja jos ajoneuvo on ollut ulkomailla 45207: nen, koska auton tullausarvosta ei enää vähen- rekisteröitynä kauemmin kuin 6 kuukautta. 45208: nettäisi tiettyjen varusteiden eikä eräissä tapauk- Sanotut säännökset edellyttävät, että vero mää- 45209: sissa myöskään ruosteenestokäsittelyn osuutta. rätään saman merkkisen ja mallisen uuden ajo- 45210: Veron kiristymisen välttämiseksi olisi veroperus- neuvon verotusarvon perusteella. Veroa määrätes- 45211: teita muutettava siten, ettei veron lopullisessa sään viranomaisten on siten tullausarvolaissa tar- 45212: määrässä eikä siten autojen hinnoissakaan tapah- kemmin säädetyllä tavalla selvitettävä se tullaus- 45213: tuisi mainittavia muutoksia. arvo, jolla asianomainen maahantuoja voisi tuoda 45214: Ehdotettujen muutosten vaikutuksia eri auto- saman auton uutena. Säädettyä menettelyä on 45215: jen veroon on selvitetty suorittamalla laskelmia käytännössä ollut vaikea noudattaa tuotaessa 45216: noin 140 eri automallia olevien autojen maahan- maahan ajoneuvoja, joita ei enää valmisteta ja 45217: tuontitietojen perusteella. Laskennassa mukana joita ei ole uusina kaupan. Erityisen vaikeaksi 45218: olleet automallit edustavat yli 90 prosenttia koko auton verotusarvon määrääminen on osoittautu- 45219: autotuonnin määrästä. Saatujen tulosten perus- nut tuotaessa maahan ajoneuvoja, jotka on val- 45220: teella ehdotetaan autoveron laskentaperusteita mistettu useita vuosikymmeniä sitten. Tulliviran- 45221: muutettavaksi siten, että autoveroa suoritettaisiin omaiset ovat käytännön syistä joutuneet omaksu- 45222: auton verotusarvon määrä koeotettuna 32 prosen- maan menettelyn, jonka mukaan 25 vuotta van- 45223: tilla nykyisen 35 prosentin sijasta ja vähennettynä han tai sitä vanhemman ajoneuvon vero määrä- 45224: 4 600 markalla nykyisen 4 000 markan sijasta, tään pitäen lähtökohtana asianomaisen ajoneu- 45225: kuitenkin niin, että veron määrä on aina vähin- von omaa tullausarvoa. 45226: tään 50 prosenttia verotusarvosta. Vanhojen ajoneuvojen tuonti on viime aikoina 45227: Yhdessä edellä mainittujen vähennysjärjestel- jossain määrin lisääntynyt. Iältään 25 vuotta tai 45228: mää koskevien muutosten kanssa ehdotettu vero- sitä vanhempia ajoneuvoja tuodaan lähinnä niin 45229: perusteen muutos ei mainittavasti vaikuttaisi sanomiksi museoajoneuvoiksi tai käytettäväksi 45230: useimpien autojen veroon. Laskenta-aineiston muutoin erilaiseen harrasteajoneuvotoimintaan. 45231: perusteella voidaan arvioida, että vuonna 1987 Tämän ikäisiä ajoneuvoja on vuosittain tuotu 45232: noin 75 prosentissa autoja vero joko hieman maahan muutamia kymmeniä kappaleita. Van- 45233: laskisi tai pysyisi ennallaan, jos tuontihinnoissa ei hoihin ajoneuvoihin kohdistuva harrastelutoi- 45234: tapahtuisi muutoksia tämän hetkiseen tilantee- minta, näiden ajoneuvojen kunnostaminen ja 45235: seen verrattuna. Vero kiristyisi hieman noin 25 säilyttäminen on lisääntymässä niin Suomessa 45236: . prosentissa autoja. Pääosassa näitä tapauksia ve- kuin muuallakin. 45237: 6 1986 vp. - HE n:o 101 45238: 45239: Autoverolain käytettyjen ajoneuvojen verotusta ta ja entisöintiä varten hankittavien ajoneuvojen 45240: koskevia säännöksiä olisi tarpeen kehittää siten, aihioiden tuontia ja tässä muodossa tapahtuvaa 45241: että säännökset olisivat kaikissa tilanteissa vai- harrastelutoimintaa. Hallitus tulee kuitenkin seu- 45242: keuksitta sovellettavissa. Tämä edellyttää, että raamaan alan kehitystä ja jos osoittautuu, että 45243: verotuksen pohjaksi asetettava vastaava uusi ajo- verotuskohtelusta on seurauksena verotuksen 45244: neuvo olisi voitava osoittaa silloinkin, kun maa- välttämiseksi vanhojen ajoneuvojen tuontia epä- 45245: han tuotavaa mallia ei valmisteta tai maahan terveeksi katsottavalla tavalla muuhun käyttöön 45246: tuodaan käytettynä ajoneuvo, jollaisia tänne ei kuin harrastelutoimintaan, hallituksen tarkoituk- 45247: muutoin ole tuotu. Autoverolain 3 §:ään ehdote- sena on antaa tarpeelliset esitykset vanhojen 45248: taan tämän vuoksi lisättäväksi säännös, jonka ajoneuvojen verotuksen tarkistamiseksi. 45249: nojalla käytettynä maahan tuodun tai käytetyistä 45250: osista valmistetun ajoneuvon vero olisi niissä 45251: tapauksissa, joissa vastaavaa samaa mallia olevaa 1.5. Kilpailutarkoituksiin käytettävien ajoneu- 45252: autoa ei voida osoittaa, 90 prosenttia tekoisiltä ja vojen verotus 45253: muilta ominaisuuksiltaan lähinnä vastaavan uu- 45254: den auton verosta. Maahantuotua autoa vastaa- Auton tai moottoripyörän veronalaisuus ei au- 45255: vaksi voitaisiin tällöin aina katsoa esimerkiksi toverolain edellä selostettujen säännösten mu- 45256: mitoiltaan ja painoltaan, henkilöluvultaan, kaan riipu siitä, käytetäänkö ajoneuvoa yleisellä 45257: moottoriteholtaan sekä yleisen laatunsa puolesta tiellä vaiko vain suljetuilla alueilla. Myöskään 45258: lähinnä vastaava uusi auto. sillä, onko ajoneuvo rekisteröity vai ei, ei ole 45259: Jos autoverolain 3 §:ää muutetaan ehdotetulla vaikutusta ajoneuvon veronalaisuuteen. Veron- 45260: tavalla, lähinnä vastaava uusi auto on osoitetta- alaisuus määräytyy siten vain ajoneuvon niiden 45261: vissa verotusperusteeksi myös tuotaessa maahan teknisten ominaisuuksien perusteella, joiden no- 45262: ajoneuvoja, joiden valmistamisesta on kulunut jalla ratkaistaan myös ajoneuvon luokittelu tielii- 45263: 25 vuotta tai enemmän. Nykyiseen käytäntöön kennesäännösten mukaisiin eri ajoneuvoryhmiin. 45264: verrattuna tämä merkitsisi verotuksen kiristymistä Kuten edellä on mainittu, ajoneuvon käyttöpai- 45265: tuotaessa maahan iäkkäitä ajoneuvoja. Vähintään kalla ja käyttötarkoituksella on kuitenkin vaiku- 45266: 25 vuotta vanhoina maahan tuodut ajoneuvot tusta sellaisten moottoripyörien veron määrään, 45267: ovat tähän asti olleet lähinnä erilaiseen harraste- jotka ovat tarkoitettuja käytettäväksi urheilutar- 45268: lukäyttöön tulleita, eikä tämän ikäisiä ajoneuvoja koituksiin vain suljetulla alueella. 45269: yleensä ole tuotu tavanomaiseen päivittäiseen Vaikka ajoneuvon käytöllä urheilutarkoituksiin 45270: liikenteeseen käytettäväksi. Tähän nähden veron taikka muuhun tieliikenteeseen ei ole moottori- 45271: perimistä näistä ajoneuvoista saman suuruisena pyörien veroperusteita lukuun ottamatta vaiku- 45272: kuin esimerkiksi vain muutaman vuoden ajan tusta verotuskohteluun, oikeuskäytännössä on 45273: käytetystä ajoneuvosta ei voida pitää tarkoituk- kuitenkin katsottu, että sellaista erikoisvalmisteis- 45274: senmukaisena. Autoverolain 3 §:ssä ehdotetaan ta kilpa-autoa, jota sen rakenne huomioon ottaen 45275: säädettäväksi, että autosta, jonka valmistumis- ei ole tarkoitettu tiellä kulkemiseen, ei ole lain- 45276: vuoden päättymisestä on sitä tullivalvonnasta kaan pidettävä autoksi luokiteltavana ajoneuvo- 45277: luovutettaessa kulunut 25 vuotta tai enemmän, na. Tämän perusteella ainakin kansainvälisten 45278: suoritettaisiin veroa 30 prosenttia auton verotus- kilpailusääntöjen mukaisiin niin sanottuihin for- 45279: arvosta. Lain 4 §:ssä ehdotetaan annettavaksi mula-luokkiin kuuluvien kilpa-autojen on katsot- 45280: moottoripyöristä vastaavat säännökset. Veron tu olevan autoverolain soveltamisalaan kuulu- 45281: määräksi ehdotetaan 30 prosenttia siitä, mitä mattomina verosta vapaita. 45282: sovelletaan uusiin moottoripyöriin. Urheilutarkoituksiin vain suljetuilla alueilla 45283: Ehdotetut muutokset merkitsisivät nykyiseen käytettäväksi tarkoitettujen autojen ja moottori- 45284: käytäntöön verrattuna vähintään 25 vuotta van- pyörien verotuskohtelua ei voida pitää kaikilta 45285: hojen ajoneuvojen verotuksen keventymistä. Ajo- osin täysin selkeänä eikä yhdenmukaisena. Tällai- 45286: neuvon verotusarvo määräytyisi tuotavan ajoneu- sia ajoneuvoja, jotka yleensä on rakennettu vas- 45287: von tullausarvon perusteella, jolloin myöskin ajo- taamaan eri kilpailuluokista kansainvälisten tai 45288: neuvosta suoritettavien verojen määrä tulisi käy- kansallisten moottoriurheilujärjestöjen antamia 45289: tännössä riippumaan ajoneuvon kunnosta ja sääntöjä, on monta eri tyyppiä. Eräissä kilpailu- 45290: muista ajoneuvon ostohintaan vaikuttavista teki- luokissa ajoneuvot eroavat vain vähän tai ei 45291: jöistä. Ehdotuksen tarkoituksena on tällä tavoin lainkaan tavanomaisista tieliikenteeseen käytettä- 45292: helpottaa erityisesti täällä tapahtuvaa kunnostus- vistä ajoneuvoista. Joissakin tapauksissa kilpailu- 45293: 1986 vp. - HE n:o 101 7 45294: 45295: käyttöön otetut ajoneuvot on tehty tavanomaisis- käytössä oloajan mukaan, koska on mahdollista, 45296: ta liikennekäyttöön tarkoitetuista ajoneuvoista että ajoneuvon tosiasiallinen käyttö voisi tietyissä 45297: muuttamalla näitä huomattavastikin. Eräissä kil- tapauksissa pitkähkönkin ajan kuluessa olla suh- 45298: pailuluokissa taas voidaan käyttää vain erityisesti teellisen vähäinen. Moottoripyörien kohdalla tä- 45299: niihin rakennettuja ajoneuvoja. Muissakin kuin mä muuttaisi nykyistä autoverolain 13 §:n 3 45300: vain viimeksi mainituissa tapauksissa ajoneuvo momenttiin perustuvaa käytäntöä, jonka mukaan 45301: voi olla rakennettu tai varusteltu siten, ettei sitä kolmen vuoden urheilutarkoituksiin käyttämisen 45302: voida rekisteröidä tieliikenteeseen käytettäväksi. jälkeen moottoripyörästä ei maksuunpanna 45303: Voimassa olevien tieliikennesäännösten nojalla ei moottoripyöräveroa, vaikka moottoripyörä rekis- 45304: ole mahdollista kaikissa tapauksissa määritellä teröitäisiinkin tieliikennesäännösten mukaisesti. 45305: sitä, missä tapauksissa urheilutarkoituksiin käy- 45306: tettävää autoa ei ole pidettävä mainituissa sään- 45307: nöksissä tarkoitettuna autona, koska tieliikenne- 1.6. Eläinlääkintäautojen verotus 45308: säädöksiin ei sisälly ollenkaan urheiluajoneuvoja 45309: koskevia määräyksiä. Ratkaisevana ei myöskään Eläinlääkintähuoltolain (431165) mukaan jo- 45310: voida pitää sitä, että ajoneuvoasetuksen 1 §:n kaisen kunnan tulee yksinään tai yhdessä muiden 45311: mukaan tuon asetuksen säännökset tulevat sovel- kuntien kanssa ylläpitää yhtä tai useampaa kun- 45312: lettaviksi vain liikenteeseen yleisellä tiellä, koska nalliseläinlääkärin virkaa. Kunnalliseläinlääkärei- 45313: autoverolakiin ei sisälly tätä vastaavaa lain sovel- den, joita tällä hetkellä on noin 380, tehtävänä 45314: tamisalaa käyttöpaikan perusteella rajoittavaa on eläinlääkinnällisen avun antaminen toimialu- 45315: säännöstä. eellaan. Toiminta kohdistuu lähes yksinomaan 45316: Nykyisten tulkintavaikeuksien tilanteen poista- hyötyeläimiin ja edellyttää tilalta toiselle liikku- 45317: miseksi ja urheilutarkoituksiin vain suljetuilla mista. Eläinlääkärit joutuvat useissa tapauksissa 45318: alueilla käytettäväksi tarkoitettujen ajoneuvojen käyttämään työssään autoa 40 000-120 000 ajoki- 45319: verotuskohtelun yhtenäistämiseksi sekä mootto- lometriä vuodessa ja yhden viikonlopun 64 tun- 45320: riurheilun edistämiseksi ehdotetaan, että mainit- nin päivystysjakson aikana ajokilometrimäärä 45321: tuihin tarkoituksiin käytettävät rekisteröimättö- saattaa olla 500-1 500 kilometriä. 45322: mät autot ja moottoripyörät vapautettaisiin koko- Eläinlääketiede ja käytännön eläinlääkintä 45323: naan auto- ja moottoripyöräverosta. Kun lakiin ei edellyttävät nykyisin yhä monipuolisempia me- 45324: ole tarkoituksenmukaista ottaa teknisiä määräyk- nettelytapoja näytteiden ottoineen ja aiempaa 45325: siä siitä, milloin ajoneuvoa on pidettävä urheilu- täydellisimpine laboratorio- ja muine välineistöi- 45326: tarkoituksiin tarkoitettuna, mahdollisuus ajoneu- neen. Koska hoitotoimenpiteet suoritetaan lähes 45327: von hankkimiseen verovapaana näihin tarkoituk- poikkeuksetta asianomaisilla maatiloilla, tämä 45328: siin voi muodostua huomattavan laajaksi. Val- edellyttää tarvittavan tutkimus- ja hoitovälineis- 45329: vonnan mahdollistamiseksi verovapauden tulisi tön, lääkkeiden ja hoitoaineiden jatkuvaa muka- 45330: koskea vain suljetuilla alueilla käytettäviä ajoneu- na kuljettamista. Kun tähän liittyy myös tarvetta 45331: voja, joita ei rekisteröidä. Tämä merkitsisi muun lääkeaineiden ja näytteiden kuljettamiseen tie- 45332: muassa sitä, että rallikilpailuissa ja muissa vastaa- tyissä lämpötiloissa, välineistön määrä voi olla 45333: vissa kilpailuissa käytettävät autot ja moottori- suuri ja sen tulisi olla käytännön tilanteissa 45334: pyörät olisivat edelleen veronalaisia, koska niiden mahdollisimman helposti käytettävissä, on kat- 45335: on oltava tieliikenteeseen käytön johdosta rekis- sottu tarkoituksenmukaiseksi, että eläinlääkintä- 45336: teröityjä. huoltoon käytettäväksi voitaisiin ottaa erityisesti 45337: Osassa niistä ajoneuvoista, jotka urheilukäytös- tähän tarkoitukseen varustettuja autoja. 45338: sä edellä sanotuin rajoituksin olisivat verosta Tähän asti eläinlääkärit ovat eläinlääkintätyös- 45339: vapaita, on mahdollista suhteellisen helpostikin sä käytettäneet pääasiassa omia henkilöautojaan 45340: ottaa ajoneuvo käytettäväksi yleiseen liikentee- tai takseja. Taksinkäytön kustannuksiin on tie- 45341: seen. Auto- ja moottoripyöräverotuksen tätä tyissä tapauksissa voitu saada myös valtion varois- 45342: kautta tapahtuvan kiertämisen estämiseksi lakiin ta maksettua tukea. 45343: ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka mukaan Liikenneministeriö on 14 päivänä lokakuuta 45344: tällaisissa tapauksissa ajoneuvosta maksuunpan- 1985 antamassaan päätöksessä (7518/75 185) an- 45345: taisiin auto- ja moottoripyörävero täysimääräisenä tanut määräykset siitä, miten varusteltuna eläin- 45346: sille, joka on ottanut ajoneuvon muuhun kuin lääkintätoiminnassa käytettävää autoa voidaan 45347: laissa mainittuun käyttöön. Maksuunpantavan pitää ajoneuvoasetuksen 2 §:n 6 kohdassa tarkoi- 45348: veron määrää ei alennettaisi esimerkiksi urheilu- tettuna erikoisautona. Liikenneministeriön pää- 45349: 8 1986 vp. - HE n:o 101 45350: 45351: töksen mukaan tällaisessa autossa voi olla tilaa 1985:VM 13) tehnyt ehdotukset muun muassa 45352: matkustajille kuljettajan vieressä olevilla istuimil- verotusarvon määräämiseen liittyvistä kysymyksis- 45353: la enintään kahdelle henkilölle. Kuljettajan istui- tä ja ajoneuvojen turvavarusteiden verotuskohte- 45354: men takana olevan korin osan tulee olla varustet- lun tarkoituksenmukaisesta järjestämisestä. Työ- 45355: tu kiinteillä kaapeilla ja muilla välineiden säily- ryhmä teki ehdotukset myös käytettyinä maahan 45356: tykseen liittyvillä rakenteilla. Autoverolain 1 §:n tuotavien ajoneuvojen sekä eräiden erityiskäyt- 45357: nojalla tällainen auto on verosta vapaa erikoisau- töön tulevien ajoneuvojen verotuksen kehittämi- 45358: toksi rekisteröitynä, jos auton oma paino on sestä. 45359: vähintään 1 800 kiloa. Työryhmän muistiosta on pyydetty lausunnot 45360: Omalta painoltaan 1 800 kilon painoinen tai sekä asianomaisilta viranomaisilta että alan järjes- 45361: sitä raskaampi ajoneuvo on kuitenkin eläinlää- töiltä. Lausunnonantajat ovat suhtautuneet tässä 45362: kintäkäytössä tarpeettoman raskas ja epäkäytän- esityksessä tehtäviin ehdotuksiin liittyneisiin työ- 45363: nöllinen ottaen huomioon työn luonne ja sen ryhmän ehdotuksiin pääosin myönteisesti. Työ- 45364: edellyttämät pitkät ajomatkat. Kooltaan parhai- ryhmän ehdotus on ollut tämän esityksen valmis- 45365: ten tähän tarkoitukseen soveltuvien ajoneuvojen telussa pohjana. 45366: käyttöönoton mahdollistamiseksi ehdotetaan, et- 45367: tä eläinlääkintäautot vapautettaisiin autoverosta. 45368: Tämä merkitsisi jo nykyisten säännösten mukai- 3. Taloudelliset vaikutukset 45369: sen verovapauden laajentamista mainittuun tar- 45370: koitukseen rakennettaviin erikoisamoihin riippu- Autoverotuksen vähennysjärjestelmän yksin- 45371: matta ajoneuvon painosta. kertaistamiseen liittyvä veron laskentaperusteen 45372: muutos perustuu vähennysjärjestelmän vaikutus- 45373: ten korvaamiseen siten, että pääosassa autoja 45374: 2. Asian valmistelu veron määrän muutos olisi mahdollisimman vä- 45375: häinen. Ehdotetut muutokset aiheuttaisivat kui- 45376: Valtiovarainministeriö asetti 21 päivänä helmi- tenkin autoveron tuoton alenemisen kahtena en- 45377: kuuta 1984 työryhmän selvittämään autoverolain simmäisenä soveltamisvuonna laskelmallisesti 45378: säännösten kehittämistarpeita. Työryhmä on 18 noin 8 miljoonalla markalla. 45379: päivänä kesäkuuta 1985 valtiovarainministeriölle Muilla ehdotetuilla muutoksilla ei ole ennakoi- 45380: luovutetussa muistiossaan (työryhmämuistio tavissa olevia taloudellisia vaikutuksia. 45381: 45382: 45383: 45384: 45385: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 45386: 45387: 45388: 1. Lakiehdotuksen perustelut autoista ei mainittavasti muuttuisi, vaikka vero- 45389: tusarvosta ei enää vähennettäisi eräiden tähän 45390: 3 §. Lainkohta ehdotetaan jaettavaksi neljäksi asti vähennyskelpoisten varusteiden eikä eräissä 45391: momentiksi. Uusista autoista yleisesti suoritetta- tapauksissa ruosteenestokäsittelyn arvoa. 45392: van autoveron määrästä säädettäisiin pykälän 1 Pykälän 2 momentissa säädettäisiin maasto- 45393: momentissa. Autoveroa suoritettaisiin auton ve- henkilöauton verosta tähänastista vastaavasti. 45394: rotusarvon määrä korotettuna 32 prosentilla ja Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi 45395: vähennettynä 4 600 markalla, kuitenkin vähin- säännökset käytettynä maahan tuodun ja käytet- 45396: tään 50 prosenttia verotusarvosta. Ulkomailla tyinä maahantuoduista osista valmistetun auton 45397: käyttöön otetusta sellaisesta autosta, jota ei verosta. Käytettynä maahan tuodusta autosta, 45398: 4 c §:n mukaan ole pidettävä käytettynä, vero jonka valmistusvuoden päättymisestä on kulunut 45399: olisi kuitenkin aina vähintään vastaavan uuden vähemmän kuin 25 vuotta, vero olisi edelleenkin 45400: auton vero. Pykälän 1 momenttiin otettaviksi 90 prosenttia vastaavan uuden auton verosta. Jos 45401: ehdotetut säännökset vastaavat voimassa olevan vastaavaa uutta autoa ei voitaisi osoittaa, vero 45402: 3 §:n säännöksiä. Veron laskentaperusteita kui- laskettaisiin tekoisiltä ja muilta ominaisuuksil- 45403: tenkin lievennettäisiin siten, että veron määrä eri taan lähinnä vastaavan uuden auton verosta. 45404: 1986 vp. - HE n:o 101 9 45405: 45406: Toissijaiseksi tarkoitettu menettely, jossa verotus vat ne varusteet, jotka ajoneuvossa on tieliiken- 45407: perustettaisiin mitoiltaan, moottoriteholtaan, nesäännösten mukaan oltava tieliikenteeseen hy- 45408: kuljetuskyvyltään ja muutoin laadultaan lähinnä väksymiseksi sekä muut sellaiset varusteet, jotka 45409: maahan tuotua vastaavan auton veroon, mahdol- ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvityksen 45410: listaisi autoverotuksen toimittamisen laissa sääde- mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiovarusteisiin. 45411: tyllä tavalla silloinkin, kun täysin vastaavaa autoa Autossa on oltava lisäksi lämmityslaite. 45412: ei voida osoittaa. Lainkohtaan on tarkoitus edelleenkin sisällyt- 45413: Yleisperusteluihin viitaten 4 momentissa eh- tää nykyiset säännökset mainittujen varusteiden 45414: dotetaan säädettäväksi, että autosta, jonka val- lukemisesta ajoneuvon verotusarvoon. Yleispe- 45415: mistumisvuoden päättymisestä on sitä tullival- rusteluihin viitaten verotusarvosta ei enää vähen- 45416: vonnasta luovutettaessa kulunut 25 vuotta tai nettäisi valonheitinten, pesulaitteen, takaheijasti- 45417: enemmän, suoritetaan veroa 30 prosenttia auton mien, ulkopuolisten taustapeilien, tuulilasinpe- 45418: verotusarvosta. sulaitteen, takalasin huurteenpoistolaitteen, rois- 45419: 4 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan kumotta- keläppien, ajoneuvon luvattoman käytön estämi- 45420: vaksi, koska kilpailutarkoituksiin erityisesti ra- seksi asennetun laitteen, etuistuimen päätukien 45421: kennetun moottoripyörän verovapautta koskeva ja kerrostuulilasin arvoa. 45422: säännös siirrettäisiin 6 §:n 2 momenttiin. Pykälän 4 momentissa säädettäisiin eräiden 45423: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan annettavaksi varusteiden vähentämisestä, jos nämä varusteet 45424: käytettyinä maahan tuotavien moottoripyörien asennetaan autoon vapaa-alueella tai muualla 45425: verosta vastaavat säännökset, joita sovellettaisiin maassa. Verotusarvoon ei tällöin luettaisi turva- 45426: käytettyinä maahan tuotavien autojen veroon. vöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, vararen- 45427: Tarvittaessa käytettynä maahan tuotavan mootto- gasta eikä auton akkua. Säännös vastaa tähän asti 45428: ripyörän verotus voitaisiin siten perustaa teknisil- lain 5 §:n 3 momentissa säädettyä. Tullihallituk- 45429: tä ja muilta ominaisuuksiltaan lähinnä vastaavan selle ehdotetaan niin ikään edelleen annettavaksi 45430: moottoripyörän veroon. oikeus tietyn automerkin ja -mallin osalta hake- 45431: Yleisperusteluihin viitaten 4 §:n 4 momentissa 45432: muksesta päättää, että auton maahantuojan tai 45433: säädettäisiin, että moottoripyörästä, jonka val- valmistajan Suomesta hankkimien mainittujen 45434: mistumisvuoden päättymisestä on sitä tullival- varusteiden sisälokasuojia lukuunottamatta arvo 45435: vonnasta luovutettaessa kulunut 25 vuotta tai 45436: saadaan vähentää päätöksessä määrättävän suu- 45437: enemmän, vero laskettaisiin moottorin iskutila- 45438: ruisena, vaikka kyseiset varusteet asennettaisiin 45439: vuuden mukaan siten, että veron määrä olisi 30 45440: autoon muualla kuin Suomessa. Yleisperustelui- 45441: prosenttia niistä perusteista, joita sovelletaan uu- hin viitaten 4 momentissa säädettäisiin vielä, että 45442: siin moottoripyöriin. Verotusarvona tulisi tällöin 45443: Suomessa ennen auton ensirekisteröintiä toimite- 45444: käytettäväksi kyseisen moottoripyörän omaan tul- 45445: tun ruosteenestokäsittelyn arvoa ei lueta auton 45446: lausarvoon perustuva 5 §:ssä sanotulla tavoin 45447: verotusarvoon. 45448: määrätty verotusarvo. 45449: 5 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin tä- Pykälän 5 momentissa on säädetty, että liiken- 45450: hänastista vastaavasti, että maahan tuodun auton neministeriö antaa tarvittaessa tarkemmat mää- 45451: ja moottoripyörän verotusarvo on sen tullausarvo- räykset 3 momentissa tarkoitetuista ajoneuvon 45452: lain (906 180) nojalla määrätty tullausarvo lisätty- vakiovarusteista, sekä niistä varusteista, joita ei 45453: nä tullilla, jos sitä on ajoneuvosta suoritettava. lueta ajoneuvon verotusarvoon tai, jotka siitä 45454: Säännöksestä ehdotetaan poistettavaksi maininta vähennetään, samoin kuin ruosteenestokäsittelys- 45455: myös valmisteveron lisäämisestä tullausarvoon. tä. Kun vastaavat säännökset sisältyvät ehdotet- 45456: Kun tällaista veroa ei nykyisin ajoneuvoista ole tuun 25 §:ään, lain 5 §:ssä ei säädettäisi liiken- 45457: suoritettava, sitä koskeva maininta on tarpeeton. neministeriön puheena olevasta valtuudesta. 45458: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän Pykälän 5 momentissa ehdotetaan säädettäväk- 45459: verotusarvo olisi 2 momentin mukaan edelleen- si, että auton tullausarvo luettaisiin verotusar- 45460: kin ajoneuvon valmistuskustannusten perusteella voon 2,5 prosentilla vähennettynä, jos auto on 45461: määritettävä ajoneuvon hinta valmistuspaikka- muualla kuin Suomessa käsitelty ruostumista vas- 45462: kunnalla. taan siten, että käsittely sellaisenaan täyttää ruos- 45463: Pykälän 3 momentissa on säännökset varusteis- teenestokäsittelystä tieliikennelain nojalla annet- 45464: ta, joiden katsotaan vähimmäisvarusteina kuulu- tavat määräykset. Jos autossa on suojapuskuri 45465: van ajoneuvoon sen verotusarvoa määrättäessä. vähennettäisiin lisäksi 1, 5 prosenttia tullausarvos- 45466: Kuten tähänkin asti, vähimmäisvarusteina olisi- ta. 45467: 45468: 2 360533] 45469: 10 1986 vp. - HE n:o 101 45470: 45471: 6 §. Pykälän 1 momentissa olevaan autoveros- 13 §:n 3 momentti, jonka mukaan lain 4 §:n 2 45472: ta vapaiden autojen luettelossa mainittaisiin ve- momentissa tarkoitetusta moottoripyörästä mak- 45473: rosta vapaina myös eläinlääkintäauto ja kilpailu- suunpantaisiin ennen 3 vuoden määräaikaa ta- 45474: tarkoituksiin erityisesti rakennettu, vain suljetulla pahtuvan muuhun kuin urheilukäyttöön ottami- 45475: alueella rekisteröimättömänä käytettävä auto. sen johdosta yleisten perusteiden mukainen vero 45476: Pykälän 2 momentissa olevaan verosta vapai- vähennettynä aiemmin kannetulla verolla. 45477: den moottoripyörien luetteloon ehdotetaan lisät- 25 §. Pykälässä jo nykyisin olevien valtuus- 45478: täväksi kilpailutarkoituksiin erityisesti rakennettu säännösten yhteydessä säädettäisiin myös liiken- 45479: vain suljetulla alueella käytettävä moottoripyörä, neministeriön oikeudesta antaa tarvittaessa tar- 45480: jota ei rekisteröidä. kempia määräyksiä 5 §:ssä tarkoitetuista ajoneu- 45481: 11 §. Tullauksen yhteydessä kannettavat verot von vakiovarusteista ja niistä varusteista, joita ei 45482: ja maksut kannetaan käytännössä usein tullaus- lueta ajoneuvon verotusarvoon. Lainkohdassa eh- 45483: laskulla varsinaisen tullaustapahtuman jälkeen. dotetaan säädettäväksi myös liikenneministeriön 45484: Pykälän 1 momentissa oleva säännös, jonka mu- oikeudesta antaa tarvittaessa tarkemmat määräyk- 45485: kaan autovero on kannettava ennen kuin ajoneu- set siitä, milloin ajoneuvoa on pidettävä erityises- 45486: vo luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, ei siten ti kilpailutarkoituksiin rakennettuna. Määräykset 45487: vastaa tullaustoiminnassa yleensä sovellettua ja voisivat perustua soveltuvin osin muun muassa 45488: myöskin autoverotuksessa noudatettua menette- kansainvälisten ja kotimaisten moottoriurheilu- 45489: lyä. Lainkohdasta ehdotetaan poistettavaksi mai- järjestöjen kilpailuluokkasäännöissä oleviin tekni- 45490: ninta, jonka mukaan vero on suoritettava ennen siin sääntöihin. Nykyisin 6 §:n 2 momentissa 45491: ajoneuvon luovuttamista vapaaseen liikkeeseen. oleva säännös, jonka mukaan liikenneministeriö 45492: 13 §. Pykälän 2 momentin nojalla vero mak- antaa tarvittaessa tarkempia määräyksiä maasto- 45493: suunpannaan aina täysimääräisenä muutettaessa käyttöön suunnitellun moottoripyörän ominai- 45494: verosta vapaan pakettiauton rakennetta siten, suuksista, ehdotetaan niin ikään siirrettäväksi 45495: että verovapaudelle ei enää ole edellytyksiä. Ra- lain 25 §:ään. 45496: kennemuutoksen ajankohdalla tai ajoneuvon iäl- 45497: lä ei näin ollen ole esimerkiksi veron määrää 45498: alentavaa vaikutusta, vaan vero maksuunpannaan 2. Voimaan tulo 45499: niiden perusteiden mukaan, joita olisi sovellettu, 45500: jos ajoneuvo olisi alunperin ollut veronalainen. Laki ehdotetaan saatettavaksi votmaan enst 45501: Tätä vastaavasti ehdotetaan säädettäväksi myös tilassa. 45502: verosta, joka maksuunpannaan, jos 6 §:n 1 ja 2 45503: momenteissa tarkoitetun kilpailutarkoituksiin 45504: erityisesti rakennetun, vain suljetulla alueella 3. Säätämisjärjestys 45505: käytettävän rekisteröimättömän auton taikka 45506: moottoripyörän verovapauden edellytykset eivät Kun eräissä yksittäistapauksissa ehdotetuista 3 45507: enää täyty. Tämä merkitsisi sitä, että vero mak- ja 5 §:n muutoksista olisi seurauksena joidenkin 45508: suunpantaisiin aina täysimääräisenä, jos tällainen autojen verotuksen kiristyminen, lakiehdotukset 45509: ajoneuvo merkittäisiin rekisteriin. Samoin mene- olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 68 §:n 45510: teltäisiin, jos tällaista ajoneuvoa käytettäisiin re- mukaisessa uutta tai lisättyä veroa koskevassa 45511: kisteröimättömänäkin muualla kuin suljetulla säätämisjärjestyksessä. 45512: alueella. 45513: Edellä sanottua sovellettaisiin myös kilpailutar- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 45514: koituksiin erityisesti rakennettuun moottoripyö- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 45515: rään. Tämän vuoksi ehdotetaan kumottavaksi 45516: 1986 vp. - HE n:o 101 11 45517: 45518: 45519: 45520: 45521: Laki 45522: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta 45523: 45524: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45525: kumotaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 §:n 45526: 2 momentti ja 13 §:n 3 momentti, 45527: sellaisina kuin ne ovat, 4 §:n 2 momentti 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa (842/77) ja 45528: 13 §:n 3 momentti 12 päivänä toukokuuta 1978 annetussa laissa (350/78), 45529: muutetaan 3 §, 4 §:n 3 momentti, 5 §, 6 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 1 momentti, 13 §:n 2 45530: momentti sekä 25 §, 45531: sellaisina kuin niistä ovat 3 § 12 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (591185), 4 §:n 3 45532: momentti 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa laissa (454/85 ), 5 § muutettuna 28 päivänä 45533: lokakuuta 1977, 21 päivänä joulukuuta 1979 ja 19 päivänä joulukuuta 1980 annetuilla laeilla 45534: (757/77, 983/79 ja 909/80), 6 § 1 momentti 28 päivänä lokakuuta 1983 annetussa laissa (807/83) ja 45535: 2 momentti 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa laissa (559/82) sekä 25 § 4 päivänä joulukuuta 45536: 1981 annetussa laissa (822/81), sekä 45537: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 25 päivänä marraskuuta 1977 ja 14 45538: päivänä kesäkuuta 1985 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti: 45539: 45540: 3§ 45541: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Autosta, jonka valmistumisvuoden paattymi- 45542: määrä korotettuna 32 prosentilla ja vähennettynä sestä on sitä tullivalvonnasta luovutettaessa kulu- 45543: 4 600 markalla.Veron määrä on kuitenkin aina nut 25 vuotta tai enemmän, suoritetaan veroa 30 45544: vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. Ulko- prosenttia auton verotusarvosta. 45545: mailla käyttöön otetun, muun kuin 4 c §:ssä 45546: tarkoitetun auton vero on kuitenkin aina vähin- 4§ 45547: tään vastaavan uuden auton vero. 45548: Maastohenkilöautosta, jonka vaihteistoon on Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin 45549: koneiden ja työvälineiden käyttöä varten liitetty 4 c §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on aina 45550: kytkimin varustettu voimansiirtolaite, suoritetaan vähintään vastaavan uuden moottoripyörän vero. 45551: veroa 30 prosenttia auton verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun muun kuin 4 mo- 45552: Käytettynä maahan tuodun ja käytettyinä mentissa tarkoitetun moottoripyörän vero on 90 45553: maahan tuoduista osista valmistetun muun kuin prosenttia vastaavan uuden moottoripyörän ve- 45554: 4 momentissa tarkoitetun auton vero on 90 rosta. Jos käytettynä maahan tuotua vastaavaa 45555: prosenttia vastaavan uuden auton verosta. Jos uutta moottoripyörää ei voida osoittaa, vero on 45556: vastaavaa uutta autoa ei voida osoittaa, vero on 90 prosenttia tekoisiltä ja muilta ominaisuuksil- 45557: 90 prosenttia tekoisiltä ja muilta ominaisuuksil- taan lähinnä vastaavan uuden moottoripyörän 45558: taan lähinnä vastaavan uuden auton verosta. verosta. 45559: 12 1986 vp. - HE n:o 101 45560: 45561: Moottoripyörästä, jonka valmistumisvuoden jos sen tavaratilan tilavuus on vähintään 3 kuu- 45562: päättymisestä on sitä tullivalvonnasta luovutet- tiometriä ja sisäkorkeus vähintään 1, 30 metriä tai 45563: taessa kulunut 25 vuotta tai sitä enemmän, jos sen avoimen tavaratilan pituus on vähintään 45564: suoritetaan veroa moottorin iskutilavuuden mu- 1,85 metriä. Verosta on vapaa myös sellainen 45565: kaan siten, että vero on 30 prosenttia 1 momen- pakettiauto, jonka umpinaisen tavaratilan sisä- 45566: tin mukaisin perustein laskettavasta verosta. korkeus on vähintään 1,30 metriä ja sisäpituus 45567: vähintään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan 45568: 5§ pituus on vähintään 1, 50 metriä. 45569: Verosta on vapaa tavaramoottoripyörä, invali- 45570: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero- 45571: dimoottoripyörä ja kilpailutarkoituksiin erityisesti 45572: tusarvo on sen tullausarvolain (906/80) nojalla 45573: rakennettu, vain suljetulla alueella käytettävä 45574: määrätty tullausarvo lisättynä tullilla, jos sitä on 45575: moottoripyörä, jota ei rekisteröidä. Verosta on 45576: ajoneuvosta suoritettava. 45577: vapaa myös sellainen maastokäyttöön suunniteltu 45578: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän moottoripyörä, joka on varustettu iskutilavuudel- 45579: verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannusten taan vähintään 300 kuutiosenttimetrin moottoril- 45580: perusteella määritettävä ajoneuvon hinta valmis- la, moottorin kuormituksen ja käyntinopeuden 45581: tuspaikalla. perusteella säätyväHä automaattisesti toimivalla 45582: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- voimansiirtojärjestelmällä sekä sellaisella kaasun- 45583: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- vaihtojärjestelmällä ja muutoinkin siten suunni- 45584: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on tellulla moottorilla, että pyörällä voidaan ajaa 45585: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä vähintään 0, 5 metrin syvyisessä vedessä mootto- 45586: liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, jotka rin käynnin pysähtymättä. Tällaisen moottori- 45587: ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvityksen pyörän verovapauden edellytyksenä on lisäksi, 45588: mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiovarusteisiin, että se on varustettu katkaisimella, joka pysäyttää 45589: sekä autossa lisäksi lämmityslaite. moottorin käynnin ajajan irrotessa tai irrottautu- 45590: Auton verotusarvoon ei kuitenkaan lueta tur- essa pyörästä. 45591: vavöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, vararen- 45592: gasta eikä akkua, jos ne asennetaan autoon 45593: 11 § 45594: vapaa-alueella tai muualla maassa. Suomessa en- 45595: nen auton ensirekisteröintiä suoritetun ruosteen- Maahan tuodusta ajoneuvosta veron kantaa 45596: estokäsittelyn arvoa ei myöskään lueta auton tulliviranomainen tullauksen yhteydessä. 45597: verotusarvoon. Tullihallitus voi tietyn automer- 45598: kin ja -mallin osalta hakemuksesta päättää, että 45599: maahantuojan tai valmistajan Suomesta hankki- 13§ 45600: mien muualla kuin Suomessa autoon asennettu- 45601: jen turvavöiden, varoituskolmion, vararenkaan ja Jos verosta vapaan pakettiauton rakennetta on 45602: akun arvo saadaan vähentää verotusarvosta tulli- muutettu 8 § :ssä tarkoitetulla tavalla, vero mak- 45603: hallituksen määräämän suuruisena. suunpannaan kuitenkin aina täysimääräisenä. Sa- 45604: Milloin auto on muualla kuin Suomessa käsi- moin menetellään, jos 6 §:n 1 ja 2 momentissa 45605: telty ruostumista vastaan siten, että käsittely tarkoitettu kilpailutarkoituksiin erityisesti raken- 45606: sellaisenaan täyttää ruosteenestokäsittelystä tielii- nettu ajoneuvo ilmoitetaan tai olisi ilmoitettava 45607: kennelain nojalla annettavat määräykset, verotus- rekisteriin merkittäväksi. 45608: arvoon luettavasta tullausarvosta vähennetään 2, 5 45609: prosenttia. Jos autossa on suojapuskuri, tullausar- 25 § 45610: vosta tai valmistuskustannuksista vähennetään Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 45611: 1, 5 prosenttia tullausarvon tai valmistuskustan- panosta annetaan asetuksella. Liikenneministeriö 45612: nusten määrästä. antaa kuitenkin tarkemmat määräykset paketti- 45613: auton tavaratilan tilavuuden, korkeuden ja pi- 45614: 6§ tuuden mittaamisesta sekä tarvittaessa 5 §:n 3, 4 45615: Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, ja 5 momentissa tarkoitetuista ajoneuvon varus- 45616: invataksi, eläinlääkintäauto, kuorma-auto, ruu- teista ja siitä, milloin ajoneuvoa on pidettävä 45617: misauto ja kilpailutarkoituksiin erityisesti raken- erityisesti kilpailutarkoituksiin rakennettuna, 45618: nettu, vain suljetulla alueella käytettävä auto, sekä maastokäyttöön suunnitellun moottoripyö- 45619: jota ei rekisteröidä. Yksinomaan tavaran kulje- rän 6 §:n 2 momentissa tarkoitetuista ominai- 45620: tukseen tarkoitettu pakettiauto on verosta vapaa, suuksista. 45621: 1986 vp. HE n:o 101 13 45622: 45623: Tämä laki tulee voimaan päivänä maliiltaan vastaavan auton tullausarvosta on en- 45624: kuuta 198 , ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, nen lain voimaantuloa tullihallituksen päätöksen 45625: jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimitetaan nojalla vähennetty muualla kuin Suomessa toimi- 45626: sanottuna päivänä tai sen jälkeen. tetun ruosteenestokäsittelyn arvo eikä muualla 45627: Tullivalvonnasta kahden vuoden kuluessa tä- kuin Suomessa toimitetusta käsittelystä myönne- 45628: män lain voimaantulosta luovutettavan, ruostu- tä vähennystä tämän lain 5 §:n 5 momentin 45629: mista vastaan käsitellyn auton tullausarvosta vä- nojalla. 45630: hennetään 300 markkaa, jos sitä merkiltään ja 45631: 1 45632: 45633: 45634: 45635: 45636: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986 45637: 45638: 45639: Tasavallan Presidentti 45640: MAUNO KOIVISTO 45641: 45642: 45643: 45644: 45645: Ministeri Pekka Vennamo 45646: 14 1986 vp. - HE n:o 101 45647: 45648: Liite 45649: 45650: 45651: 45652: 45653: Laki 45654: auto- Ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta 45655: 45656: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 45657: kumotaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 §:n 45658: 2 momentti ja 13 §:n 3 momentti, 45659: sellaisina kuin ne ovat, 4 §:n 2 momentti 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa (842/77) ja 45660: 13 §:n 3 momentti 12 päivänä toukokuuta 1978 annetussa laissa (350/78), 45661: muutetaan 3 §, 4 §:n 3 momentti, 5 §, 6 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 1 momentti, 13 §:n 2 45662: momentti sekä 25 §, 45663: sellaisina kuin niistä ovat 3 § 12 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (591185), 4 §:n 3 45664: momentti 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa laissa (454/85), 5 § muutettuna 28 päivänä 45665: lokakuuta 1977, 21 päivänä joulukuuta 1979 ja 19 päivänä joulukuuta 1980 annetuilla laeilla 45666: (757/77, 983/79 ja 909/80), 6 § 1 momentti 28 päivänä lokakuuta 1983 annetussa laissa (807/83) ja 45667: 2 momentti 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa laissa (559/82) sekä 25 § 4 päivänä joulukuuta 45668: 1981 annetussa laissa (822/81), sekä 45669: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 25 päivänä marraskuuta 1977 ja 14 45670: päivänä kesäkuuta 1985 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti: 45671: 45672: Voimassa oleva laki Ehdotus 45673: 45674: 3§ 3§ 45675: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon 45676: määrä koeotettuna 35 prosentilla ja vähennettynä määrä korotettuna 32 prosentilla ja vähennettynä 45677: 4 000 markalla, kuitenkin niin, että veron määrä 4 600 markalla. Veron määrä on kuitenkin aina 45678: aina on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. Ulko- 45679: Ulkomailla käyttöön otetun muun kuin 4 c §:ssä mailla käyttöön otetun, muun kuin 4 c §:ssä 45680: tarkoitetun auton vero on kuitenkin aina vähin- tarkoitetun auton vero on kuitenkin aina vähin- 45681: tään vastaavan uuden auton vero. Maastohenkilö- tään vastaavan uuden auton vero. 45682: autosta, jonka vaihteistoon on koneiden ja lait- Maastohenkilöautosta, jonka vaihteistoon on 45683: teiden käyttöä varten liitetty kytkimin varustettu koneiden ja työvälineiden käyttöä varten liitetty 45684: voimansiirtolaite, suoritetaan veroa 30 prosenttia kytkimin varustettu voimansiirtolaite, suoritetaan 45685: auton verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun veroa 30 prosenttia auton verotusarvosta. 45686: ja käytettyinä maahan tuoduista osista valmiste- Käytettynä maahan tuodun ja käytettyinä 45687: tun auton vero on 90 prosenttia vastaavan uuden maahan tuoduista osista valmistetun muun kuin 45688: auton verosta. 4 momentissa tarkoitetun auton vero on 90 45689: prosenttia vastaavan uuden auton verosta. jos 45690: vastaavaa uutta autoa ei voida osoittaa, vero on 45691: 90 prosenttia tekniszltä ja muzlta ominaisuukszl- 45692: taan lähinnä vastaavan uuden auton verosta. 45693: Autosta, jonka valmistumisvuoden päättymi- 45694: sestä on sitä tullivalvonnasta luovutettaessa kulu- 45695: nut 25 vuotta tai enemmän, suoritetaan veroa 30 45696: prosenttia auton verotusarvosta. 45697: 1986 vp. - HE n:o 101 15 45698: 45699: Voimassa oleva laki Ehdotus 45700: 45701: 4§ 45702: Moottoripyöristä, jotka ovat tarkoitettuja käy- (4 §:n 2 momentti kumotaan.) 45703: tettävzksi urhezlutarkoituksiin vain su/jetuzlla alu- 45704: eilla, suoritetaan veroa 20 prosenttia moottori- 45705: pyörän verotusarvosta riippumatta moottoripyö- 45706: rän iskutzlavuudesta. 45707: Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin 45708: 4 c §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on aina 4 c §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on aina 45709: vähintään vastaavan uuden moottoripyörän vero. vähintään vastaavan uuden moottoripyörän vero. 45710: Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän vero Käytettynä maahan tuodun muun kuin 4 mo- 45711: on 90 prosenttia vastaavan uuden moottoripyö- mentissa tarkoitetun moottoripyörän vero on 90 45712: rän verosta. prosenttia vastaavan uuden moottoripyörän ve- 45713: rosta. jos käytettynä maahan tuotua vastaavaa 45714: uutta moottoripyörää ei voida osoittaa, vero on 45715: 90 prosenttia teknisiltä ja muzlta ominaisuukszl- 45716: taan lähinnä vastaavan uuden moottonpyörän 45717: verosta. 45718: Moottonpyörästä, jonka valmistumisvuoden 45719: päättymisestä on sitä tullivalvonnasta luovutetta- 45720: essa kulunut 25 vuotta tai sitä enemmän, suonie- 45721: taan veroa mootton·n iskutzlavuuden mukaan 45722: siten, että vero on 30 prosenttia 1 momentin 45723: mukaisin perustein laskettavasta verosta. 45724: 45725: 5§ 5§ 45726: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero- Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero- 45727: tusarvo on sen tullausarvolain (906/80) nojalla tusarvo on sen tullausarvolain (906/80) nojalla 45728: määrätty tullausarvo lisättynä tullilla ja valmiste- määrätty tullausarvo lisättynä tullilla, jos sitä on 45729: verol/a, jos niitä on ajoneuvosta maksettava. ajoneuvosta suon'tettava. 45730: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän 45731: verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannusten verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannusten 45732: perusteella määritettävä ajoneuvon hinta valmis- perusteella määritettävä ajoneuvon hinta valmis- 45733: tuspaikalla. tuspaikalla. 45734: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- 45735: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- 45736: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on 45737: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä 45738: liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, jotka liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, jotka 45739: ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvityksen ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvityksen 45740: mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiovarusteisiin, mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiovarusteisiin, 45741: sekä autossa lisäksi lämmityslaite. Ajoneuvon sekä autossa lisäksi lämmityslaite. 45742: verotusarvoon ei kuitenkaan lueta valonheitinten 45743: pesulaitetta, takahezjastimia, ulkopuolisia tausta- 45744: pezlejä, tuulilasinpesulaitetta, takalasin huur- 45745: teenpoistolaitetta, roiskeläppiä, laitetta ajoneu- 45746: von luvattoman käytön estämiseksi, etuistuinten 45747: pääntukia, suojapuskuria eikä kerrostuulzlasia. 45748: Turvavöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, va- 45749: rarengasta ja auton akkua ei myöskään lueta 45750: auton verotusarvoon, jos ne asetetaan autoon 45751: vapaavarastossa, vapaasatamassa tai muualla 45752: 16 1986 vp. - HE n:o 101 45753: 45754: Voimassa oleva laki Ehdotus 45755: maassa. (Ks. viimeisen virkkeen osalta ehdotuk- 45756: sen 4 momentin 1 virkettä.) 45757: jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on sellai- Auton verotusarvoon ei kuitenkaan lueta tur- 45758: sia 3 momentissa tarkoitettuja varusteita, joita ei vavöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, vararen- 45759: lueta ajoneuvon verotusarvoon, kunkin varusteen gasta eikä akkua, jos ne asennetaan autoon 45760: arvon suhteellinen osuus ajoneuvon verotusarvos- vapaa-alueella tai muualla maassa. Suomessa en- 45761: ta turvavöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, nen auton ensirekisteröintiä suoritetun ruosteen- 45762: vararengasta ja akkua lukuun ottamatta vähenne- estokäsittelyn arvoa ei myöskään lueta auton 45763: tään koko verotusarvosta sen måä'räisenå' kuin verotusarvoon. Tullihallitus voi tietyn automer- 45764: tullihallitus eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien kin ja -mallin osalta hakemuksesta päättää, että 45765: mukaan päättää. Suomessa ennen auton ensire- maahantuojan tai valmistajan Suomesta hankki- 45766: kisteröintiä suoritetun auton ruosteenestokäsitte- mien muualla kuin Suomessa autoon asennettu- 45767: lyn arvoa ei myöskään lueta auton verotusarvoon. jen turvavöiden, varoituskolmion, vararenkaan ja 45768: Tullihallitus voi tietyn automerkin ja -mallin akun arvo saadaan vähentää verotusarvosta tulli- 45769: osalta hakemuksesta päättää, että muualla kuin hallituksen määräämän suuruisena. 45770: Suomessa suoritetun ruosteenestokäsittelyn arvon 45771: suhteellinen osuus auton verotusarvosta saadaan 45772: vähentää tuosta verotusarvosta tullihallituksen 45773: määräämän suuruisena. Tullihallitus voi myös 45774: tietyn automerkin ja -mallin osalta hakemuksesta 45775: päättää, että maahantuojan tai valmistajan Suo- 45776: mesta hankkimien muualla kuin Suomessa au- 45777: toon asetettujen turvavöiden, varoituskolmion, 45778: vararenkaan ja akun suhteellinen osuus auton 45779: verotusarvosta saadaan vähentää tuosta verotusar- 45780: vosta tullihallituksen määräämän suuruisena. 45781: Liikenneministen·ö antaa tarvittaessa tarkem- Milloin auto on muualla kuin Suomessa käsi- 45782: mat määräykset 3 momentissa tarkoitetuista ajo- telty ruostumista vastaan siten, että käsittely 45783: neuvon vakiovarusteista, sekä niistä varusteista, sellaisenaan täyttää ruosteenestokäsittelystä tielii- 45784: joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon tai jotka kennelain nojalla annettavat määräykset, verotus- 45785: siitä vähennetään, samoin kuin ruosteenestokäsit- arvoon luettavasta tullausarvosta vähennetään 2,5 45786: telystä. prosenttia. jos autossa on suojapuskuri, tullausar- 45787: vosta tai valmistuskustannuksista vähennetään 45788: 1,5 prosenttia tullausarvon tai valmistuskustan- 45789: nusten määrästä. 45790: 6§ 6§ 45791: Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, 45792: invataksi, kuorma-auto ja ruumisauto. Yksin- invataksi, eläinlääkintäauto, kuorma-auto, ruu- 45793: omaan tavaran kuljetukseen tarkoitettu paketti- misauto ja kzlpazlutarkoituksiin erityisesti raken- 45794: auto on verosta vapaa, jos sen tavaratilan tilavuus nettu, vain suljetulla alueella käytettävä auto, 45795: on vähintään 3 kuutiometriä ja sisäkorkeus vä- jota ei rekisteröidä. Yksinomaan tavaran kulje- 45796: hintään 1, 30 metriä tai jos sen avoimen tavarati- tukseen tarkoitettu pakettiauto on verosta vapaa, 45797: lan pituus on vähintään 1,85 metriä. Verosta on jos sen tavaratilan tilavuus on vähintään 3 kuu- 45798: vapaa myös sellainen pakettiauto, jonka umpi- tiometriä ja sisäkorkeus vähintään 1, 30 metriä tai 45799: naisen tavaratilan sisäkorkeus on vähintään 1, 30 jos sen avoimen tavaratilan pituus on vähintään 45800: metriä ja sisäpituus vähintään 0,80 metriä sekä 1,85 metriä. Verosta on vapaa myös sellainen 45801: avoimen tavaratilan pituus on vähintään 1, 50 pakettiauto, jonka umpinaisen tavaratilan sisä- 45802: metriä. korkeus on vähintään 1, 30 metriä ja sisäpituus 45803: vähintään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan 45804: pituus on vähintään 1,50 metriä. 45805: Moottoripyöräverosta on vapaa tavaramoottori- Verosta on vapaa tavaramoottoripyörä, invali- 45806: pyörä ja invalidimoottoripyörä. Verosta on vapaa dimoottoripyörä ja kilpailutarkoituksiin en'tyisesti 45807: 1986 vp. - HE n:o 101 17 45808: 45809: Voimassa oleva laki Ehdotus 45810: myös sellainen maastokäyttöön suunniteltu rakennettu, vain suljetulla alueella käytettävä 45811: moottoripyörä, joka on varustettu iskutilavuudel- moottonpyörä, jota ei rekisterötdä. Verosta on 45812: taan vähintään 300 kuutiosenttimetrin moottoril- vapaa myös sellainen maastokäyttöön suunniteltu 45813: la, moottorin kuormituksen ja käyntinopeuden moottoripyörä, joka on varustettu iskutilavuudel- 45814: perusteella säätyväliä automaattisesti toimivalla taan vähintään 300 kuutiosenttimetrin moottoril- 45815: voimansiirtojärjestelmällä, sellaisella kaasunvaih- la, moottorin kuormituksen ja käyntinopeuden 45816: tojärjestelmällä ja muutoinkin siten suunnitellul- perusteella säätyväliä automaattisesti toimivalla 45817: la moottorilla, että pyörällä voidaan ajaa vähin- voimansiirtojärjestelmällä sekä sellaisella kaasun- 45818: tään 0, 5 metrin syvyisessä vedessä moottorin vaihtojärjestelmällä ja muutoinkin siten suunni- 45819: käynnin pysähtymättä, sekä katkaisimella, joka tellulla moottorilla, että pyörällä voidaan ajaa 45820: pysäyttää moottorin käynnin ajajan irrotessa tai vähintään 0,5 metrin syvyisessä vedessä mootto- 45821: irroittautuessa pyörästä. Liikenneministeriö antaa rin käynnin pysähtymättä. Tällaisen mootton·- 45822: tarvittaessa tarkemmat määräykset maastokäyt- pyörän verovapauden edellytyksenä on lisäksi, 45823: töön suunnitellun moottoripyörän edellä tarkoi- että se on varustettu katkaisimella, joka pysäyttää 45824: tetuista ominaisuuksista. moottorin käynnin ajajan irrotessa tai irroittautu- 45825: essa pyörästä. 45826: 45827: 45828: 11 § 11 § 45829: Maahan tuodusta ajoneuvosta kannetaan vero Maahan tuodusta ajoneuvosta veron kantaa 45830: tulliviranomaisen toimesta tullauksen yhteydessä, tulliviranomainen tullauksen yhteydessä. 45831: ennen kuin ajoneuvo luovutetaan vapaaseen liik- 45832: keeseen. 45833: 45834: 45835: 13§ 45836: 45837: Jos verosta vapaan pakettiauton rakennetta on Jos verosta vilpaan pakettiauton rakennetta on 45838: muutettu 8 §:ssä tarkoitetulla tavalla, vero on muutettu 8 §:ssä tarkoitetulla tavalla, vero mak- 45839: kuitenkin aina maksuunpantava täysimääräisenä. suunpannaan kuitenkin aina täysimääräisenä. Sa- 45840: moin menetellään, jos 6 §:n 1 ja 2 momentissa 45841: tarkoitettu kilpazlutarkoitukszin erztyisesti raken- 45842: nettu ajoneuvo ilmoitetaan tai olisi zlmoitettava 45843: rekisterzin merkittäväksi. 45844: jos 4 §:n 2 momentissa tarkoitettu moottori- (3 mom. kumotaan) 45845: pyörä merkitään rekisteriin ennen kuin 3 vuotta 45846: on kulunut szitä, kun moottoripyörä luovutettiin 45847: tullivalvonnasta tai kun se toimitettzin, autorekis- 45848: terz'keskus maksuunpanee omistajan maksettavak- 45849: si määrän, joka moottoripyörästä 4 §:n 1 mo- 45850: mentin mukaan olisi ollut suorz'tettava vähennet- 45851: tynä moottoripyörästä jo suoritetun veron mää- 45852: rällä. 45853: 25 § 25 § 45854: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 45855: panosta annetaan asetuksella. Liikenneministeriö panosta annetaan asetuksella. Liikenneministeriö 45856: antaa kuitenkin tarkemmat määräykset paketti- antaa kuitenkin tarkemmat määräykset paketti- 45857: auton tavaratilan tilavuuden, korkeuden ja pi- auton tavaratilan tilavuuden, korkeuden ja pi- 45858: tuuden mittaamisesta. tuuden mittaamisesta sekä tarvittaessa 5 §:n 3, 4 45859: ja 5 momentissa tarkoitetuista ajoneuvon varus- 45860: teista ja siitä, mzlloin ajoneuvoa on pidettävä 45861: 45862: 3 360533) 45863: 18 1986 vp. - HE n:o 101 45864: 45865: Voimassa oleva laki Ehdotus 45866: entyzsesti kilpailutarkoituksiin rakennettuna, 45867: sekä maastokäyttöön suunnitellun moottonpyö- 45868: rän 6 §:n 2 momentissa tarkoitetuista ominai- 45869: suuksista. 45870: 45871: Tämä laki tulee voimaan päivänä 45872: kuuta 198 , ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 45873: jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimitetaan 45874: sanottuna päivänä tai sen jälkeen. 45875: Tullivalvonnasta kahden vuoden kuluessa tä- 45876: män lain voimaantulosta luovutettavan, ruostu- 45877: mista vastaan käsitellyn auton tullausarvosta vä- 45878: hennetään 300 markkaa, jos sitä merkzltään ja 45879: maliiltaan vastaavan auton tullausarvosta on en- 45880: nen lain voimaantuloa tullihallituksen päätöksen 45881: nojalla vähennetty muualla kuin Suomessa toimi- 45882: tetun ruosteenestokäsittelyn arvo eikä muualla 45883: kuin Suomessa toimitetusta käsittelystä myönne- 45884: tä vähennystä tämän lain 5 §:n 5 momentin 45885: nojalla. 45886: 1986 vp. - HE n:o 102 45887: 45888: 45889: 45890: 45891: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja 45892: Kajaani Oy:n välillä 45893: 45894: 45895: 45896: 45897: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 45898: 45899: Esityksen mukaan valtio luovuttaisi Kajaani Kajaani Oy puolestaan luovuttaisi valtiolle arvol- 45900: Oy:lle noin 469 hehtaarin maa-alueen Kuhmon taan vastaavan määrän metsätalouden tarkoituk- 45901: valtionmaasta käytettäväksi aluevaihdossa, jossa siin soveltuvia alueita. 45902: 45903: 45904: 45905: 45906: PERUSTELUT 45907: 45908: Kajaani Oy on esmanyt aluevaihtoa, jossa Metsähallitus on hinnoitellut alueet ja katsoo, 45909: valtio luovuttaisi Kuhmon valtionmaasta kaksi että vaihdettavat alueet ovat samanarvoiset, 45910: palstaa käsittävän noin 403 hehtaarin määräalan 1 108 000 markkaa, edellyttäen, että metsähalli- 45911: ja Hakovaara RN :o 9:7 nimisestä tilasta noin 66 tus hakkaa Kajaani Oy:lle luovutettavan Hako- 45912: hehtaarin suuruisen määräalan eli maata yhteen- vaaran tilan RN:o 9:7 määräalasta noin 2 000 m 3 45913: sä noin 469 hehtaaria. puuta ennen määräalan luovutusta. Hinnoitte- 45914: Aluevaihdossa Kajaani Oy luovuttaisi valtiolle lussa on otettu huomioon erot luovutettavien ja 45915: Kuhmon kunnassa valtion maiden sisällä olevia saatavien maiden yhtenäisyydessä ja sijainnissa. 45916: maitaan, jotka ovat 29 eri palstana, noin 798 Aluevaihtoa on pidettävä valtiolle edullisena ja 45917: hehtaaria. yleisen edun kannalta tarkoituksenmukaisena. 45918: Metsähallituksen käsityksen mukaan aluevaih- 45919: to on maiden metsätalouskäytön kannalta tarkoi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 45920: tuksenmukainen ja valtiolle edullinen. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 45921: 45922: 45923: 45924: 45925: 360908R 45926: 2 1986 vp. - HE n:o 102 45927: 45928: Laki 45929: aluevaihdosta valtion ja Kajaani Oy:n välillä 45930: 45931: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 45932: 45933: 1 § taloudellisiin tarkoituksiin soveltuvia, rasituksista 45934: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan Kajaa- vapaita tiloja, alueita tai niiden osia 1 108 000 45935: ni Oy:lle Kuhmon kunnassa sijaitsevasta Kuh- markan arvosta. Muut aluevaihtoon liittyvät eh- 45936: mon valtionmaasta noin 403 hehtaarin määräalan dot määrää metsähallitus. 45937: ja Jonkerin kylässä sijaitsevan noin 66 hehtaarin 45938: suuruisen määräalan eli maata yhteensä noin 469 2 § 45939: hehtaaria. Luovutuksen edellytyksenä on, että Tämä laki tulee voimaan päivänä 45940: Kajaani Oy puolestaan luovuttaa valtiolle metsä- kuuta 198 . 45941: 45942: 45943: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986 45944: 45945: 45946: Tasavallan Presidentti 45947: MAUNO KOIVISTO 45948: 45949: 45950: 45951: 45952: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 45953: 1986 vp. -- lfE n:o 103 45954: 45955: 45956: 45957: 45958: lfallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseudun pienimuotoi- 45959: sen elinkeinotoiminnan edistämisestä 45960: 45961: 45962: 45963: 45964: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 45965: 45966: Esityksellä pyntaan edistämään maatilatalou- vasti sellaisille yhtiöille ja osuuskunnille, joissa 45967: teen ja muuhun alkutuotantoon liittyvien sekä osakkuus tai jäsenistö muodostuu pääosaltaan 45968: niitä täydentävien pienimuotoisten elinkeinojen siten asuvista henkilöistä. 45969: harjoittamista koko maassa sekä kehittämään nii- RahoitustukimuotoiDa tulisivat kysymykseen 45970: hin kohdistuvien valtion tukitoimenpiteiden hal- investointi-, käynnistys- ja kehittämisavustukset 45971: linnollista järjestelyä. Tässä tarkoituksessa ehdo- sekä lainat käyttö- ja vaihto-omaisuusinvestoin- 45972: tetaan säädettäväksi laki maaseudun pienimuo- teihin ja käyttöpääomaksi. Lainaa ei kuitenkaan 45973: toisen elinkeinotoiminnan edistämisestä. voitaisi myöntää, jos Kehitysaluerahasto Oy on 45974: Laki koskisi pienimuotoisesti harjoitettavia eri- myöntänyt lainaa samaan tarkoitukseen. Avus- 45975: koismaatalouden eri aloja sekä pienimuotoista tukset myönnettäisiin tarkoitukseen valtion tulo- 45976: kalastusta ja muutakin luonnon jatkuvaan tuot- ja menoarviossa osoitetuista varoista. Lainoja, 45977: tokykyyn perustuvaa alkutuotantoa, varsinaista joiden vuotuinen korko olisi vähintään Suomen 45978: maa- ja metsätaloutta kuitenkaan lukuun otta- Pankin peruskorkoa vastaava ja takaisinmaksuai- 45979: matta. Lisäksi laki koskisi pienimuotoisesti har- ka enintään 12 vuotta, myönnettäisiin sekä maa- 45980: joitettua kasvu- ja po!tto~urpeen, en~rgiapuun, tilatalouden kehittämisrahaston että korkotuki- 45981: hakkeen ja muun kottmatsen polttoameen tuo- lainoina luottolaitosten omista varotsta. 45982: tantoa sekä tiloilla tarjottavia pienimuotoisia lo- 45983: Maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin- 45984: mailu- ja harrastepalveluja, hevosten kasvatusta nan edistämisestä annettavan lain täytäntöön- 45985: ja ratsastukseen liittyvää yritystoimintaa sekä panosta huolehtisivat maatilahallitus, maatalous- 45986: muuta pienimuotoista yritystoimintaa. Työpai- 45987: piirien maataloustoimistot ja kuntien maatalous- 45988: kan tulee sijaita maaseutualueella, jolla tarkoite- 45989: lautakunnat. 45990: taan haja-asutusalueita ja pieniä taajamia. 45991: Ehdotetun lain nojalla voitaisiin rahoitustukea Laki ehdotetaan aluksi säädettäväksi määräai- 45992: antaa edellä mainittuja elinkeinoja harjoittaville kaisena olemaan voimassa kolme vuotta. 45993: luonnollisille henkilöille, jotka asuvat yritysten Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivä- 45994: sijaintipaikalla tai sen läheisyydessä, sekä vastaa- nä tammikuuta 1987. 45995: 45996: 45997: 45998: 45999: YLEISPERUSTELUT 46000: 46001: 46002: 1. Nykyinen tilanne merkittävien muutosten seurauksena taloudelli- 46003: sen toimeliaisuuden painopiste on siirtynyt maa- 46004: seudulta asutuskeskuksiin. 46005: Maa- ja metsätaloudesta toimeentulonsa saa- 46006: van väestön määrä väheni Suomessa erittäin voi- Tapahtunut kehitys on aiheuttanut yhä tuntu- 46007: makkaasti 1960-luvulla ja 1970-luvun alkupuolis- vampia ongelmia maaseudun työllisyys- ja toi- 46008: kolla. Vielä 1980-luvullakin kehitys on jatkunut meentulokysymysten hoitamisessa. Runkoväestön 46009: saman suuntaisena, joskin olennaisesti hitaampa- säilyttäminen sekä haja-asutusalueiden ja kylien 46010: na. Maamme elinkeinorakenteessa esiintyneiden toimivuuden turvaaminen ovat kohdanneet vai- 46011: 360440H 46012: 2 1986 vp. - HE n:o 103 46013: 46014: keuksia laajalti koko maassa, mutta erityisesti sen sekä 12 muuta po. läänien kuntien eräitä saa- 46015: pohjois- ja itäosissa. risto-osia. Kummankin järjestelmän mukainen 46016: Tärkeimpien maataloustuotteiden markkinati- tukitoiminta tapahtuu nykyisin sisäasiainminis- 46017: lanteen jatkuttua pitkään vaikeana ei ole ollut teriön valvonnassa lääninhallitusten toimesta. 46018: edellytyksiä turvata työllisyyttä esimerkiksi maa- Maaseudun ongelmat alkavat olla monipuoli- 46019: taloustuotantoa lisäämällä. Työvoiman vähene- sen tutkimus- ja selvitystyön ansiosta varsin hyvin 46020: mistä entisestäänkin maataloudessa ovat edistä- kartoitetut. Kuitenkin kokonaisvaltaisen maaseu- 46021: neet tuotanto- ja viljelytekniikan kehittyminen tupolitiikan kehittäminen on vielä kesken. Eräi- 46022: sekä sato- ja tuotostason nousu. Saman suuntai- den maaseudun kannalta tärkeiden elinkeinojen 46023: sesti ovat vaikuttaneet tuotantopanosten tuotta- edistäminen ja siihen kuuluva rahoitushuolto on 46024: miseen, tuotteiden jatkojalostukseen ja puun hajaantunut usean hallinnonalan vastuulle. Tä- 46025: korjuuseen liittyvien töiden väheneminen maa- mä koskee varsinkin maatilatalouteen ja muuhun 46026: tiloilla. alkutuotantoon läheisesti liittyvää ja niitä täyden- 46027: Maaseudun työllisyys- ja toimeentulo-ongel- tävää lähinnä pienimuotoista elinkeinotoimintaa. 46028: mat on viime vuosina pyritty yhä painokkaam- Edellytykset suunnitelmallisen ja koordinoidun 46029: min ottamaan huomioon erilaisissa julkishallin- rahoitushuollon toteuttamiseksi näiden elinkei- 46030: non ratkaisuissa ja toimenpiteissä. Maatalous- nojen kohdalla eivät olekaan nykyisessä tilantees- 46031: hallinnon alalla näitä pyrkimyksiä on tukenut sa parhaat mahdolliset. 46032: muun muassa vuonna 1977 voimaan tullut maa- 46033: tilalaki (188/77). Tämän lain mukaiset toimenpi- 46034: teet voivat koskea myös puutarhaviljelyä, turkis- 2. Tavoitteet ja keinot 46035: tarhausta, mehiläishoitoa ja kalanviljelyä joko 46036: yksin tai varsinaisen maatilatalouden ohella sekä Pyrkimyksenä tulisi olla vähentää maaseudun 46037: muutakin erikoismaataloutta samoin kuin poro- pienimuotoisen elinkeinotoiminnan rahoitus- 46038: ja kalataloutta varsinaisen maatilatalouden ohella huollossa vallitsevaa hajanaisuutta ja tukea ny- 46039: harjoitettuna. Maatilalain nojalla voidaan tukea kyistä tehokkaammin maaseudun työpaikkojen 46040: myös maatilamatkailua ja turvetuotantoa. luomista maa- ja metsätalouteen samoin kuin 46041: Maaseudun elinkeinotoiminnan tukemiseen muuhunkin alkutuotantoon käytetyillä tiloilla. 46042: liittyy osaltaan myös aluepoliittisen lainsäädän- Tavoitteena tulisi samalla olla tiloilla harjoitetta- 46043: nön toteuttaminen. Tuotantotoiminnan alueelli- vien elinkeinojen mahdollisimman suuri katta- 46044: sesta tukemisesta annetun lain (53 3/81) nojalla vuus koko maassa, jolloin järjestelmään sisällytet- 46045: voidaan tukea paitsi teollisuus-, kaivannais-, työ- täisiin paitsi erikoismaatalous eri muodoissaan 46046: liike- ja matkailutoimintaa myös turkistarhaus-, myös monipuolisesti muuta lähinnä pienimuo- 46047: kalanviljely-, kauppapuutarha-, taimitarha- ja toista elinkeinotoimintaa. 46048: turvetuotantotoimintaa. Kehitysaluerahasto Oy:n Tässä tarkoituksessa ehdotetaan säädettäväksi 46049: luotonanto ja muu rahoitustoiminta kohdistuu laki maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin- 46050: aluepoliittisessa lainsäädännössä mainituille toi- nan edistämisestä. Elinkeinotoimintaa edistettäi- 46051: mialoille ja alueille. Kauppa- ja teollisuusminis- siin myöntämällä elinkeinonharjoittajille rahoi- 46052: teriö antaa vastaavasti avustuksia. tustukea. Rahoitustukea myönnettäisiin erikois- 46053: Maaseudun elinkeinotoiminnan tukemiseen maatalouden, kalastuksen ja muun luonnon jat- 46054: tähtäävinä uusimpina toimenpiteinä voidaan kuvaan tuottokykyyn perustuvan tuotantotoimin- 46055: mainita valtion tulo- ja menoarviossa osoitetuilla nan edistämiseen, varsinaista maa- ja metsäta- 46056: varoilla työvoimaministeriön valvonnassa vuonna loutta lukuun ottamatta. Tuotantotoiminnan 46057: 1982 aloitettu Lapin pienyritystoiminnan tuke- alueellisesta tukemisesta annetun lain piiristä, 46058: miskokeilu (A 135/82) ja valtioneuvoston kans- jossa ei työpaikkarajoitusta ole, siirrettäisiin pie- 46059: lian valvonnassa samoin vuonna 1982 aloitettu nimuotoiseksi katsottava erikoismaatalous ja ka- 46060: maaseudun työpaikkatukikokeilu (A 648/82). lastus ehdotettuun uuteen järjestelmään. Tukea 46061: Näitä menettelyjä on nyttemmin vuodesta 1986 myönnettäisiin myös kotimaisen polttoaineen 46062: alkaen kehitetty niin, että ne koskevat myös pienimuotoiseen tuottamiseen ja alkutuotannossa 46063: Oulun, Pohjois-Karjalan, Mikkelin ja Kymen käytetyillä tiloilla tapahtuvaa pienimuotoista lo- 46064: läänien elinkeinotoiminnan edistämistä ja pien- mailupalvelu-, harrastepalvelu-, hevosten kasva- 46065: yritystoiminnan tukemista. Maaseudun työpaik- tusta ja ratsastukseen liittyvää yritystoimintaa 46066: katukikokeilun piiriin kuuluu taas muista kuin sekä muutakin pienimuotoista yritystoimintaa 46067: edellä mainituista lääneistä 110 kokeilukuntaa varten. Elinkeinotoiminnan pienimuotoisuus ra- 46068: 1986 vp. - HE n:o 103 3 46069: 46070: jattaisun ensisijaisesti yrityksen työpaikkojen lu- tuspiiriin kuuluvat elinkeinot kotimaisen poltto- 46071: kumäärän perusteella. Yrityksen liikevaihto olisi aineen tuotantoa koskevin poikkeuksin välillisesti 46072: myös otettava huomioon yrityksen pienimuotoi- liittyisivät maatilatalouteen tai muuhun alkutuo- 46073: suutta arvioitaessa. tantoon, olisi tästäkin syystä luontevaa sijoittaa 46074: Esityksen toteuttaminen merkitsee sitä, että sen toteuttaminen maataloushallintoon. Lisäksi 46075: tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta an- maataloushallinnon valvonnassa toimii maatalou- 46076: netun lain nojalla vastaavasti ei enää tuettaisi den neuvontaorganisaatio, jonka merkitys tuke- 46077: pienimuotoiseksi katsottavan toiminnan osalta miskelpoisten hankkeiden valmistelussa ja toi- 46078: erikoismaataloutta, kalataloutta, turvetuotantoa menpiteiden toteuttamisessa olisi varsin keskei- 46079: eikä myöskään vastaavanlaista alkutuotantoon nen ja jolla jo nykyisin on erikoiskoulutettua 46080: käytetyillä tiloilla tapahtuvaa kotiteollisuus-, työ- neuvontahenkilöstöä. 46081: liike- ja matkailutoimintaa. Suurimuotoisen toi- Maatilahallituksen sekä maatalouspiirien maa- 46082: minnan osalta sovellettaisiin mainituilla toimi- taloustoimistojen ja kuntien maatalouslautakun- 46083: aloilla edelleenkin lakia tuotantotoiminnan alu- tien asiana olisi huolehtia lain täytäntöönpanos- 46084: eellisesta tukemisesta. ta. Lisäksi lain täytäntöönpano edellyttäisi yhteis- 46085: Ehdotetun rahoitustuen luonteesta johtuen se toimintaa muun muassa lääninhallitusten, teolli- 46086: suuntautuisi ensi sijassa maaseudulle. Kysymyk- suuspiirien piiritoimistojen, työvoimapiirien työ- 46087: seen tulisi siten yritystoiminta, joka tapahtuisi voimatoimistojen, kalastuspiirien kalastustoimis- 46088: haja-asutusalueella ja pienissä, alle 500 asukkaan tojen sekä kuntien rakennuslautakuntien, raken- 46089: taajamissa. Kotimaisen polttoaineen tuotantoa nustarkastajien ja elinkeinoasiamiesten kanssa. 46090: lukuun ottamatta toiminta tapahtuisi alkutuo- Ehdotetun lain mukaisia lainoja annettaisiin 46091: tantona tai sen harjoittamisen yhteydessä. Eri- sekä maatilatalouden kehittämisrahaston varoista 46092: koismaataloutta ja muuta alkutuotantoa voitai- että korkotukilainoina luottolaitosten omista va- 46093: siin kuitenkin harjoittaa muun muassa tuottei- roista. Lainat myöntäisi osuuspankki, säästöpank- 46094: den markkinointinäkökohtien vuoksi myös edellä ki, liikepankki, Postipankki tai Suomen Hypo- 46095: mainittua suuremmissa taajamissa. teekkiyhdistys maatilalain (188/77) 50 ja 55 §:ssä 46096: Rahoitustuen muotoina olisivat investointi-, tarkoitetulla tavalla. 46097: käynnistys- ja kehittämisavustukset sekä lainat Esitys merkitsisi maataloustoimistojen tehtä- 46098: käyttö- ja vaihto-omaisuusinvestointeihin ja käyt- vien lisääntymistä. Toisaalta maataloustoimistois- 46099: töpääomaksi. Lainaa ei kuitenkaan voitaisi myön- ta vapautuvat maidon kaksihintajärjestelmän ja 46100: tää, jos Kehitysaluerahasto Oy on myöntänyt kananmunatuotannon lisähintajärjestelmän joh- 46101: lainaa samaan tarkoitukseen. dosta hankitut tilapäiset resurssit. Hallitus tekee 46102: Avustusten kohteet olisivat eräin yritystoimin- tarkemman esityksen henkilöstöjärjestelyistä vuo- 46103: nan investointeja koskevin laajennuksin samat den 1987 tulo- ja menoarvioesityksessä. Lisäksi 46104: kuin tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta suunnitelmia, selvityksiä ja lausuntoja varten tu- 46105: annetussa laissa. lisi voida käyttää apuna myös maatalouskeskuksia 46106: Ehdotettu laki sisältää osaksi uudenlaisen teh- ja muita neuvontajärjestöjä. 46107: täväkokonaisuuden antamisen maataloushallin- 46108: non hoidettavaksi. Toiminnan kehittämisen ja 46109: arvioinnin tarpeita ajatellen ehdotetaan laki aluk- 4. Esityksen valtiontaloudelliset 46110: si säädettäväksi määräaikaisena olemaan voimassa vaikutukset 46111: kolme vuotta. 46112: Maaseudun elinkeinotoiminnan edistämiseksi 46113: myönnettäisiin avustuksia ja lainoja. Avustusten 46114: 3. Esityksen organisatoriset antaminen keskitettäisiin ehdotettuun lakiin siltä 46115: vaikutukset osin, kuin kysymys on pienimuotoisesta erikois- 46116: maataloudesta ja muusta vastaavasta alkutuotan- 46117: Järjestelmän toteuttamisessa paikallis- ja alue- nosta sekä pienimuotoisesta kotimaisen polttoai- 46118: tason asiantuntemukselle tulisi antaa huomattava neen tuotannosta sekä tilailta tapahtuvista lo- 46119: paino. Yksittäisten hankkeiden valmistelussa ja mailu- ja harrastepalveluista, ravi- ja ratsastusur- 46120: niitä koskevien ratkaisujen tekemisessä asian- heilutoiminnasta ja muusta pienimuotoisesta yri- 46121: omaisen kunnan panos olisi välttämätön. tystoiminnasta. Lainoja ehdotetun lain nojalla 46122: Maataloushallinnolla on kuntatasolle saakka myönnettäisiin lähinnä silloin, kun Kehitys- 46123: ulottuva organisaatio. Koska järjestelmän vaiku- aluerahasto Oy toimialueellaan ei ole myöntänyt 46124: 4 1986 vp. - HE n:o 103 46125: 46126: lainaa samaan tarkoitukseen tai hanke toteute- leen myöntää lainoja myös erikoismaatalouteen. 46127: taan neljännen perusvyöhykkeen muulla kuin Vuonna 1985 myönnettiin eri rahoituslähteistä 46128: tukialueella. Maatilalain nojalla voitaisiin edel- varoja seuraavasti: 46129: 46130: Avustukset Lainat 46131: Rahoittaja 46132: kpl milj. mk kpl milj. mk 46133: 46134: Maatilahallitus (maatilalaki) - - 199 21,4 46135: Kehitysaluerahasto Oy, erikoismaatalous yms. 46136: (aluelait) 11 0,7 382 57,3 46137: Kauppa- ja teollisuusministeriö, erikoismaatalous 46138: yms. (aluelait) 896 38,5 - - 46139: Sisäasiainministeriö (Lapin pienyritystoiminnan 46140: tukeminen ja elinkeinotoiminnan muu edistämi- 46141: nen) 114 9,1 - - 46142: Sisäasiainministeriö (maaseudun työpaikkatuki- 46143: kokeilu) 764 24,2 - - 46144: 46145: 46146: Yhteensä 1 785 73,5 581 78,7 46147: 46148: 46149: Edellisenä vuonna 1984 käytettiin avustuksiin aluerahasto Oy:n lainoitusta. Koska arvioidut 46150: 59,3 ja lainoihin 48,7 milj. mk. Vuonna 1983 avustus- ja lainatarpeet suunnilleen vastaavat eri 46151: taas käytettiin avustuksiin 63,8 ja lainoihin 53,3 lähteistä jo nykyisin myönnettyjen avustusten ja 46152: milj. mk sekä vuonna 1982 vastaavasti 67,7 ja lainojen määrää, ei ehdotuksella tältä osin olisi 46153: 83,2 milj. mk. Mainittuihin lukuihin sisältyy sanottavasti välitöntä nettovaikutusta valtion- 46154: myös enemmän kuin 4 henkeä työllistäneille talouteen. 46155: yrityksille kohdistunut tuki. 46156: Maaseudun työpaikkatukikokeilun ja eräiden Maataloushallinnon organisaatiossa edellytetyt 46157: läänien kehittämiseen käytettävien varojen puit- muutokset voitaisiin toteuttaa ilman nykyisen 46158: teissa on tarkoitus jatkaa toistaiseksi pienimuotoi- henkilöstön nettolisäystä. 46159: sen elinkeinotoiminnan avustusten myöntämistä 46160: kysymyksen ollessa maaseudulla muutoin kuin 46161: ehdotettavan lain piirissä lähinnä tiloilla tapahtu- 46162: vasta toiminnasta. Avustusten vuotuinen koko- 5. Muita esitykseen liittyviä näkö- 46163: naistarve yhdessä mainitun muun pienyritystoi- kohtia 46164: minnan tuen kanssa tuskin kasvanee olennaisesti, 46165: vaikka avustuksia annetaan ehdotetun lain nojal- 46166: la koko maassa. Samoin uudessa järjestelmässä Tarkoituksena on, että tuotantotoiminnan alu- 46167: niihin lähinnä erikoismaatalouden kohteisiin, eellisesta tukemisesta annetun lain (53 3 181) no- 46168: joita kauppa- ja teollisuusministeriö on avusta- jalla ei vastaisuudessa myönnetä avustuksia pieni- 46169: nut, tarvittaneen jatkossakin suunnilleen nykyi- muotoiseen turkistarhaus-, kalastus-, kalanvil- 46170: nen määrä varoja. jely-, kauppapuutarha- ja taimitarhatuotantotoi- 46171: Edellä mainituilla perusteilla tarvitaan esityk- mintaan sekä pienimuotoiseen teollisuus-, työ- 46172: sen tarkoittamiin avustuksiin ja edellä tarkoitet- liike-, matkailu- ja turvetuotantotoimintaan, jo- 46173: tujen kokeilu- ja kehittämistuen sekä kauppa- ja ka tulisi maaseudun pienimuotoisen elinkeino- 46174: teollisuusministeriön toimialan avustusten jatka- toiminnan edistämisestä annettavan lain piiriin. 46175: miseen yhteensä noin 80 milj. mk vuosittain. Kehitysaluerahasto Oy voisi kuitenkin edelleen- 46176: Tästä olisi ehdotettavan lain mukaisten avustus- kin myöntää lainaa edellä mainituille elinkeinoil- 46177: ten osuus noin 40 milj. mk. Lainojen tarpeeksi le pienimuatoisenkin toiminnan kysymyksessä ol- 46178: puolestaan arvioidaan noin 70 milj. mk vuosit- lessa. Hallitus tulee erikseen tekemään tämän 46179: tain. Pääosa lainoista olisi edelleenkin Kehitys- edellyttämät lainsäädännön muutosesitykset. 46180: 1986 vp. - HE n:o 103 5 46181: 46182: 6. Asian valmistelu maa- ja metsätalousministeriössä yhteistoimin- 46183: nassa sisäasiainministeriön sekä kauppa-. ja teolli- 46184: Esitys perustuu maatilatalouden liitännäiselin- suusministeriön kanssa tapahtuneeseen jatkoval- 46185: keinojen rahoitushuoltotoimikunnan mietintöön mistelutyöhön. 46186: (Komiteanmietintö 1984:9) sekä sen pohjalta 46187: 46188: 46189: 46190: 46191: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 46192: 46193: 1. Lakiehdotuksen perustelut velut. Kysymys voi olla tilan työvoiman tai konei- 46194: den hyväksikäyttöön perustuvasta työliike-, pien- 46195: 1 §. Pykälän 1 momentissa on ilmoitettu lain teollisuus- ja palvelutoiminnasta. 46196: tarkoitus eli maatilatalouteen ja muuhun alku- Yrityksen pienimuotoisuutta arvioitaessa olisi 46197: tuotantoon liittyvien ja niitä täydentävien pieni- huomiota kiinnitettävä lähinnä yrityksen työvoi- 46198: muotoisesti harjoitettujen elinkeinojen edistämi- man määrään ja liikevaihtoon. Lakiin ehdotetaan 46199: nen. Yleisperustelujen kohtaan 2 viitaten ehdo- otettavaksi säännös siitä, minkälaista yritystoi- 46200: tetaan laki aluksi säädettäväksi määräaikaisena mintaa pidettäisiin työvoiman osalta pienimuo- 46201: olemaan voimassa kolme vuotta. toisena. Kun liikevaihtoon perustuvaa rajausta on 46202: Yleisten aluepoliittisten tavoitteiden suuntai- laissa vaikea tarkasti säätää, on lakiehdotukseen 46203: sesti olisi lain mukaisia rahoitustoimenpiteitä sisällytetty ohjeeilinen säännös liikevaihdon huo- 46204: suoritettaessa huomiota kiinnitettävä muun ohel- mioon ottamisesta yritystoiminnan pienimuotoi- 46205: la asianomaisten elinkeinojen alueellisesti tasa- suutta arvioitaessa. Valtioneuvosto voisi tarvitta- 46206: painoiseen kehittämiseen ja niiden laadullisen essa antaa tarkempia määräyksiä sen suhteen, 46207: tason kohottamiseen. mitä pienimuotoista yritystoimintaa laki koskisi 46208: 2 §. Lain soveltamisen piiriin kuuluisivat pie- ja siitä, miten yritystoiminnan pienimuotoisuutta 46209: nimuotoisesti harjoitettu erikoismaatalous sekä on arvioitava. 46210: kalastus ja muukin pienimuotoinen luonnon jat- 3 §. Koska kysymys on lähinnä maaseudulle 46211: kuvaan tuottokykyyn perustuva alkutuotanto, lu- suunnattavasta rahoitustuesta, ehdotetaan, että 46212: kuun ottamatta varsinaista maa- ja metsätaloutta. lakia sovellettaisiin koko maassa sellaiseen 2 §: n 46213: Momentissa mainitaan erikoismaataloudesta esi- mukaiseen toimintaan, joka tapahtuisi haja-asu- 46214: merkkeinä puutarha- ja taimitarhaviljely sekä tusalueella tai kaava-alueella enintään 500 asuk- 46215: turkistarhaus ja kalanviljely. kaan suuruisessa taajamassa. Erikoismaatalouden 46216: Lisäksi laki koskisi pienimuotoisesti harjoitet- ja muun alkutuotannon suhteen voitaisiin sano- 46217: tua kasvu- ja polttoturpeen, energiapuun, hak- tusta taajaman suuruutta koskevasta rajoituksesta 46218: keen ja muun vastaavan kotimaisen polttoaineen kuitenkin poiketa. 46219: tuotantoa. Mainittua muuta kotimaisen polttoai- 4 §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, millaisia 46220: neen tuotantoa olisi esimerkiksi oljen kunnosta- yritysmuotoja olisi lain soveltamisalalla mahdol- 46221: minen polttoaineena käytettäväksi. Kysymyksessä lista tukea. Tässä suhteessa ei asetettaisi erityisiä 46222: voi olla paitsi elinkeinonharjoittajan tilalla tapah- rajoituksia, vaan rahoitustukea voitaisiin antaa 46223: tuva myös urakointityyppinen polttoaineen tuo- niin luonnollisille henkilöille kuin avoimille yh- 46224: tanto. tiöille, osakeyhtiöille, kommandiittiyhtiöille ja 46225: Laki koskisi myös maa- tai metsätalouden tahi osuuskunnille. Yritystoiminnan paikallisuutta tu- 46226: muun luonnon jatkuvaan tuottokykyyn perus- lisi korostaa edellyttämällä yrittäjän asumista yri- 46227: tuvan alkutuotannon, kuten esimerkiksi erikois- tyksen sijaintipaikalla eli yleensä tilalla tai sen 46228: maatalouden, porotalouden ja kalastuksen, har- läheisyydessä. Edellä mainittujen oikeushenkilöi- 46229: joittamisessa käytetyillä tiloilla tarjottavia pieni- den kohdalla edellytettäisiin, että niissä osakkuus 46230: muotoisia lomailu- ja harrastepalveluja, hevosten tai jäsenistö muodostuisi pääosaltaan siten asuvis- 46231: kasvatusta ja ratsastukseen liittyvää yritystoimin- ta henkilöistä. 46232: taa sekä muuta pienimuotoista yritystoimintaa. Tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta 46233: Lomailu- ja harrastepalveluina voisivat tulla kysy- annetun lain 3 §:n 1 momentin 3 kohdan 46234: mykseen muun muassa maatilamatkailu- ja lei- mukaan on yhtenä vaatimuksena sanotun lain 46235: rintäpalvelut sekä erilaiset liikunta- ja ulkoilupal- mukaisen tuen antamiselle, että yrityksellä katso- 46236: 6 1986 vp. - HE n:o 103 46237: 46238: taan olevan edellytyksiä jatkuvaan kannattavaan Mainituilta osin säännökset vastaisivat asiallisesti 46239: toimintaan. Tätä edellytettäisiin myös ehdotetus- tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta an- 46240: sa laissa. Lisäksi tulisi yrityksen olla tuen tarpees- netun lain 8 §:n säännöksiä. Koska kysymys on 46241: sa sekä taloudelliselta asemaltaan ja muutoinkin pienimuotoisesta yritystoiminnasta, ehdotetaan, 46242: sellainen, jonka tukeminen on tarkoituksenmu- että käynnistysavustusta annettaisiin yrittäjänpal- 46243: kaista. kaksi asetuksella tarkemmin säädettävin tavoin 46244: 5 §. Pykälässä luetellaan kysymykseen tulevat määrä, joka olisi todellisesta palkasta riippuma- 46245: rahoitustukimuodot. Näitä ovat investointi-, ton. 46246: käynnistys- ja kehittämisavustukset sekä lainat Käynnistysavustusta myönnettäisiin palkkakus- 46247: käyttö- ja vaihto-omaisuusinvestointeihin ja käyt- tannuksiin pykälän 2 momentin mukaan tuotan- 46248: töpääomaksi. Koska Kehitysaluerahasto Oy voisi totoiminnan tai laajennetun tuotantotoiminnan 46249: edelleenkin toimialueellaan myöntää lainoja tässä alkamista seuraavalta yhdeltä, kahdelta tai kol- 46250: laissa tarkoitetuille yrityksille, ei ehdotetun lain melta kahdentoista kalenterikuukauden pituisel- 46251: nojalla myönnettäisi lainaa, mikäli Kehitys- ta käynnistysvuodelta sen mukaan kuin asetuksel- 46252: aluerahasto Oy on myöntänyt lainaa samaan la tarkemmin säädettäisiin. Tuotantotoiminnalla 46253: hankkeeseen. Tämän lain nojalla ei rahoitustukea tarkoitetaan tällöin sekä varsinaisten tuotteiden 46254: voitaisi antaa myöskään silloin, jos samaan hank- että palvelujen tuottamista. 46255: keeseen on muun kuin Kehitysaluerahasto Oy:tä Toimintaansa laajentavan yrityksen hyväksyttä- 46256: koskevan lain nojalla myönnetty valtion varoista vien palkkakustannusten määrittelyn suhteen an- 46257: avustusta tai lainaa taikka korkotukilainaa. nettaisiin käynnistysavustusta koskevat säännök- 46258: 6 §. Avustukset myönnettäisiin tarkoitukseen set pienyritystoiminnan luonteen huomioon ot- 46259: valtion tulo- ja menoarviossa osoitetuista varoista. taen asetuksella. 46260: 7 §. Pykälässä luetellaan investointiavustuksen 9 §. Kehittämisavustusta voitaisiin myöntää 46261: kohteet. tain piiriin tarkoitetuille yrityksille olisi tuotteiden, tuotantomenetelmien, markkinoin- 46262: mahdollista antaa avustusta yritystoiminnassa tar- nin ja yritysjohdon kehittämishankkeisiin. Kehit- 46263: peellisen käyttöomaisuuden, kuten rakennusten tämisavustuksen kohteet olisivat siten pääpiirteit- 46264: sekä koneiden ja muun kaluston, hankkimiseen täin samat kuin tuotantotoiminnan alueellisesta 46265: sekä kyseisen käyttöomaisuuden muutos- ja pa- tukemisesta annetun lain 11 §: ssä säädetyt vas- 46266: rannustöiden suorittamiseen. Nämä kohteet ovat taavan avustuksen kohteet. Mainitun lain 12 §:n 46267: samat kuin tuotantotoiminnan alueellisesta tuke- kanssa yhdenmukaisesti säädettäisiin ehdotetun 46268: misesta annetun lain (533/81) mukaisen inves- lain 11 §:n 2 momentissa, että kehittämisavustus 46269: tointiavustuksen kohteet. Investointiavustusta myönnetään yrityksen esittämän suunnitelman 46270: ehdotetaan voitavan myöntää pienimuotoista yri- mukaisesti rajatmun kehittämishankkeeseen, 46271: tystoimintaa varten myös toiminnan aloittamises- jonka olisi oltava yrityksen toiminnan laajuus 46272: sa välttämättömän vaihto-omaisuuden, kuten ta- huomioon ottaen merkittävä. Kyseisen avustuk- 46273: varoiden valmistuksessa ja työliikkeessä käytettä- sen edellytyksenä ei olisi laajennus- tai muun 46274: vien raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankintaan. investointihankkeen toteuttaminen. 46275: Milloin kysymys olisi turkistarhausta harjoitta- Kehittämishankkeen hyväksyttäviä kustannuk- 46276: vasta yrityksestä, avustusta tulisi voida myöntää sia, joihin avustusta myönnettäisiin, ovat pykälän 46277: paitsi toiminnan aloittamisessa tarvittaviin siitos- 3 momentin mukaan yrityksen ulkopuolisten 46278: eläinhankintoihin myös eläinkannan monipuolis- asiantuntija- ja koulutuspalvelujen hankkimisesta 46279: tamiseksi tapahtuviin myöhempiin hankintoihin. aiheutuvat kustannukset, hankkeen toteuttami- 46280: Eläinkannan monipuolistamiseen tulisi pyrkiä seksi tarpeellisten matkojen kustannukset, hank- 46281: alan kysyntävaihteluilta suojautumiseksi. keeseen olennaisesti liittyvän yrityksen kehittämi- 46282: Kiinteistön hankkimista varten avustusta ei sen kannalta keskeisen uuden toimihenkilön 46283: myönnettätst. paikkaamisesta kehittämishankkeen kestoa vas- 46284: 8 §. Pykälän 1 momentin mukaan voitaisiin taavalta ajalta aiheutuvat kustannukset, jollei 46285: käynnistysavustusta myöntää yrityksen tuotanto- niitä voida lukea käynnistysavustuksen piiriin, 46286: toiminnan aloittamisen tai laajentamisen aiheut- sekä uuden tuotantotekniikan tai uusien tuottei- 46287: tamiin enoakanpidätyksen alaisiin palkkoihin ja den hankintaan liittyvät hankkeen muut kustan- 46288: välillisiin työvoimakustannuksiin. Nämä palkka- nukset, rakennusten ja kiinteistöjen hankkimises- 46289: kustannukset voisivat koskea myös osa-aikaista ta aiheutuvia kustannuksia lukuun ottamatta. 46290: työvoimaa. Välillisten työvoimakustannusten 10 §. Pykälän 1 momentissa säädett~isiin avus- 46291: määräksi katsottaisiin 2 5 prosenttia palkoista. tusten prosentuaaliset enimmäismäärät. Tarkko- 46292: 1986 vp. - HE n:o 103 7 46293: 46294: jen prosentuaalisten vähimmäismäärien vahvista- maaraamissä tapauksissa sen tehtävään maaraa- 46295: mista tuotantotoiminnan alueellisesta tukemises- män henkilön tarkastettavaksi. Lisäksi olisi, mil- 46296: ta annetun lain tapaan ei sen sijaan pidetä loin maatilahallitus niin määräisi, lainan myöntä- 46297: tarkoituksenmukaisena kysymyksen ollessa lähin- misedellytyksiä koskeva asia saatettava maatila- 46298: nä pienimuotoisesta yritystoiminnasta. Näin on hallituksen ratkaistavaksi. 46299: menetelty myös maaseudun työpaikkatukikokei- 14 §. Lainaa voitaisiin pykälän 1 momentin 46300: lun ja läänien kehittämiseen varattujen varojen mukaan myöntää enintään 50 prosenttia asian- 46301: jakamisessa pienyritystoiminnalle. Investointi- omaisen käyttö- tai vaihto-omaisuuden hankinta- 46302: avustusta ehdotetaan voitavan niin ikään mainit- kustannuksista taikka pysyväisluontoisen käyttö- 46303: tujen tukien kanssa yhdenmukaisesti myöntää pääoman tarpeesta. Jos samaan hankkeeseen an- 46304: enintään 50 prosenttia ja kehittämisavustusta nettaisiin sekä lainaa että avustusta, saisi tuen 46305: hyväksyttäviin palkkakustannuksiin niin ikään yhteismäärä kuitenkin olla enintään 75 prosenttia 46306: enintään 50 prosenttia sekä kehittämisavustusta hankintakustannuksista. 46307: enintään 75 prosenttia asianomaisista kustannuk- Lainansaajan maksettavan vuotuisen koron 46308: sista. Milloin kehittämisavustusta kuitenkin an- suuruudeksi ehdotetaan Suomen Pankin kullois- 46309: nettaisiin tuotantotoimintaan liittyvien konei- takin peruskorkoa. Lisäksi pykälän 2 momentissa 46310: den, laitteiden ja tuotteiden hankintaan, voitai- säädettäisiin lainan enimmäistakaisinmaksuajaksi 46311: siin kyseistä avustusta myöntää investointiavus- 12 vuotta. 46312: tuksen tapaan enintään 50 prosenttia. 15 §. Pykälän 1 momentin mukaan olisi lainat 46313: Tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta myönnettävä pääsääntöisesti kiinteistökiinnitystä 46314: annetun lain periaatteiden suuntaisesti tulisi ta- tai muuta maatilahallituksen hyväksymää turvaa- 46315: sapainoisen alueellisen kehityksen edistämisestä vaa vakuutta vastaan. Maatilahallitus voisi kui- 46316: annetun lain ensimmäisellä perusvyöhykkeellä tenkin pykälän 2 momentin nojalla päättää jättää 46317: voida prosentuaalinen yläraja ylittää investointi- valtion vastuulle sen osan lainasta, joka ylittäisi 46318: avustuksen osalta 5 prosenttiyksiköllä ja käynnis- luottolaitoksen omien sääntöjen tai ohjeiden mu- 46319: tysavustuksen osalta 20 prosenttiyksiköllä. kaan asianomaisen vakuuden perusteella myön- 46320: Avustusten tarkemmista prosentuaalisista mää- nettävissä olevan määrän. Maatilahallituksen tuli- 46321: ristä säädettäisiin pykälän 2 momentin mukaan si voida myös sallia laina annettavaksi tällöin 46322: asetuksella. Tarkoituksena on asetuksella säätää ilman turvaavaa vakuuttakin. 46323: avustusten määristä ottaen huomioon työllisyys- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi 46324: ja aluepoliittiset näkökohdat soveltuvin osin tuo- valtion vastuutilanteita silmällä pitäen säännök- 46325: tantotoiminnan alueellisesta tukemisesta annetun set siitä, missä järjestyksessä toisaalta valtion ja 46326: lain periaatteiden mukaisesti. toisaalta luottolaitoksen vastuulla olevaa osaa 46327: 11 §. Avustukset myöntäisi asianomaisen maa- lainasta katsotaan lainaa normaalisti lyhennet- 46328: talouspiirin maataloustoimisto. täessä ja pakkotäytäntöönpanossa maksetuksi. 46329: 12 §. Lainaa myönnettäisiin samoihin tarkoi- 16 §. Tarkemmista lainaehdoista säädettäisiin 46330: tuksiin kuin investointiavustusta. Investointiavus- 3 momentin mukaan asetuksella. Näitä ovat 46331: tusten myöntämisestä säädetään 7 §:ssä. Lainaa lähinnä määräykset lainan lyhennysten ja koron 46332: vottatsnn myöntää myös pysyväisluontoiseksi kannasta, maksujen suorittamisen alkamisajasta, 46333: käyttöpääomaksi. lykkäysten myöntämisestä lainansaajan velvolli- 46334: 13 §. Lainoja annettaisiin sekä maatilatalou- suudesta suorittaa pääomamäärältään vähäinen 46335: den kehittämisrahaston varoista että korkotukilai- saaminen yhdellä kertaa tai muutoin säännön- 46336: noina luottolaitosten omista varoista. Lainat mukaista lyhyemmässä ajassa ja irtisanomisesta. 46337: myönnettäisiin maatilalain (188/77) 50 ja 55 17 §. Luottolaitokselle suoritettaisiin sen maa- 46338: § :ssä tarkoitetulla tavalla. Lainoja myöntävinä tilatalouden kehittämisrahaston varoista lainaksi 46339: luottolaitoksina tulisivat siten kysymykseen saamien lainavarojen hoidosta rahaston varoista 46340: osuuspankit, säästöpankit, liikepankit, Posti- hoitopalkkiota valtioneuvoston päättämä määrä, 46341: pankki ja Suomen Hypoteekkiyhdistys. Lainan joka saisi olla enintään 0, 5 prosenttia lainojen 46342: myöntämiseen olisi osuuspankin saatava Osuus- pääomamäärästä. Säännös on samansisältöinen 46343: pankkien Keskuspankki Oy:n ja säästöpankin kuin maatilalain 57 §:n 1 momentin hoitopalk- 46344: Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankin hyväksymi- kiosäännös. 46345: nen. Näiden samoin kuin muiden edellä mainit- Pykälän 2 momentin mukaan maksettaisiin 46346: tujen luottolaitosten tulisi antaa lainahakemukset korkotukilainoina myönnetyistä lainoista luotto- 46347: ennen niiden ratkaisemista maatilahallituksen laitokselle valtion tulo- ja menoarviossa osoite- 46348: 8 1986 vp. - HE n:o 103 46349: 46350: tuista varoista kahden prosentin suuruista korko- annetun lain 22 §:n 1 ja 2 momentin säännöksiä. 46351: hyvitystä. Vastaavasti voitaisiin myös investointilaina irtisa- 46352: 18 §. Pykälä sisältää säännökset lain toimeen- noa heti takaisinmaksettavaksi. 46353: panosta huolehtivista viranomaisista, joita ovat 2 3 §. Pykälä sisältää säännökset tuki en takaisin 46354: maatilahallitus, maataloustoimistot ja kuntien perimisestä eräissä lähinnä vilpillistä menettelyä 46355: maatalouslautakunnat. Maataloustoimistojen tu- ja tukiehtojen noudattamisen laiminlyömistä 46356: lisi lähinnä muuta kuin alkutuotantoa koskevia koskevissa tapauksissa. 46357: tukiasioita käsitellessään voida tarvittaessa olla, 24 §. Takaisinmaksettavaksi määrätystä avus- 46358: sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädet- tussummasta ja irtisanotusta lainapääomasta eh- 46359: täisiin, yhteistoiminnassa asianomaisten läänin- dotetaan perittäväksi Suomen Pankin kulloista- 46360: hallitusten, työvoimapiirien työvoimatoimisto- kin peruskorkoa lisättynä neljällä prosenttiyksi- 46361: jen, teollisuuspiirien piiritoimistojen ja kalastus- köllä vastaava vuotuinen korko. Korkotukilainan 46362: piirien kalastustoimistojen sekä maatalouden osalta luottolaitos voisi kuitenkin periä määrää- 46363: yleisneuvontajärjestöjen ja asianomaisten alojen mänsä antolainauskoron. 46364: neuvontajärjestöjen, kuntien rakennuslautakun- 25 §. Koska lähinnä lainoituksen osalta lain 46365: tien, rakennustarkastajien, elinkeinoasiamiesten täytäntöönpanoon osallistuisivat muutkin kuin 46366: ja mahdollisesti muidenkin kunnallisten viran- virkavastuulla toimivat henkilöt, ehdotetaan py- 46367: omaisten samoin kuin Kehitysaluerahasto Oy:n kälässä maatilalain 80 §:ää vastaavalla tavalla 46368: kanssa. säädettäväksi, että kaikki ehdotetussa laissa tar- 46369: 19-20 §. Lakiin ehdotetaan otettavaksi tar- koitettyja tehtäviä suorittavat henkilöt ovat niistä 46370: peelliset säännökset avustuksiin ja lainoihin liit- vastuussa niin kuin virkamiehet. 46371: tyvistä tarkastus- ja muista valvontatoimenpiteis- 26 §. Pykälä sisältää tuotantotoiminnan alueelli- 46372: tä. sesta tukemisesta annetun lain 25 §: n kanssa 46373: 21 §. Samoin kuin tuotantotoiminnan alueelli- samanlaisen asianomistajarikossäännöksen henki- 46374: sesta tukemisesta annetun lain 24 §:n nojalla on lön tuomitsemisesta, ellei muualla laissa ole toi- 46375: voimassa sanotun lain mukaisten käynnistys- ja sin säädetty, sakkoon, jos hän luvattomasti ilmai- 46376: kehittämisavustusten osalta, tulisi myös nyt eh- see, mitä hän on ehdotetun lain mukaisesti 46377: dotettavan lain käynnistys- ja kehittämisavustus- asioita käsitellessään saanut tietää yksityisen hen- 46378: ten osalta säätää, ettei niihin sovellettaisi valtion kilön tai yhteisön taloudellisesta asemasta tahi 46379: avustusten ja lainojen sekä korkotukilainojen liike- tai ammattisalaisuudesta. 46380: työllisyysehdoista annettuja yleisiä määräyksiä. 27-28 §. Pykälät sisältävät säännökset lain 46381: 22 §. Pykälän nojalla maatilahallituksen on nojalla annettavasta täytäntöönpanoasetuksesta ja 46382: määrättävä jollei maa- ja metsätalousministeriö lain voimaantulosta. 46383: erityisen painavista syistä toisin päätä, investoin- 46384: tiavustus takaisinmaksettavaksi, jos yritys viiden 46385: vuoden aikana avustuksen maksamisesta lukien 2. Voimaan tulo 46386: lopettaa toimintansa tai supistaa sitä olennaisesti 46387: taikka jos sanottuna aikana avustuksen kohteena Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivä- 46388: oleva käyttöomaisuus tai sen osa tahi yritys tai nä tammikuuta 1987. 46389: sen huomattava osa luovutetaan toiselle. Nämä 46390: avustusta koskevat säännökset vastaavat sisällöl- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 46391: tään tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 46392: 1986 vp. - HE n:o 103 9 46393: 46394: 46395: 46396: 46397: Laki 46398: maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämisestä 46399: 46400: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 46401: 46402: 46403: Yleistä löä ja muissa tapauksissa keskimäärin enintaan 46404: kaksi henkilöä. Pienimuotoiseksi katsotaan aina 46405: 1§ yritystoiminta, jota harjoitetaan yksinomaan yrit- 46406: Maatilatalouteen ja muuhun alkutuotantoon 46407: täjän ja hänen perheensä työllä. 46408: liittyvien sekä niitä täydentävien pienimuotoisesti 46409: harjoitettujen elinkeinojen edistämiseksi voidaan Valtioneuvosto voi antaa tarkempia määräyksiä 46410: antaa rahoitustukea vuosina 1987-1989 siten yritystoiminnan kuulumisesta tämän lain piiriin 46411: kuin tässä laissa säädetään. ja siitä, miten yritystoiminnan pienimuotoisuutta 46412: Tämän lain mukaisia toimenpiteitä suoritet- on arvioitava. 46413: taessa on huomiota kiinnitettävä myös 1 momen- 3 § 46414: tissa tarkoitettujen elinkeinojen alueellisesti tasa- Rahoitustukea ei myönnetä 2 §:n 2-5 koh- 46415: painoiseen kehittämiseen ja niiden laadullisen dassa tarkoitettujen elinkeinojen edistämiseen yli 46416: tason kohottamiseen. 500 asukkaan taajamissa. 46417: 46418: 4§ 46419: Edistämisen piiriin kuuluvat elinkeinot Rahoitustukea voidaan myöntää luonnolliselle 46420: ja yritykset henkilölle, avoimelle yhtiölle, kommandiittiyhti- 46421: 2§ ölle, osakeyhtiölle tai osuuskunnalle. 46422: Rahoitustukea myönnetaan pienimuatoisena Rahoitustuen myöntämisen edellytyksenä on, 46423: harjoitettavien seuraavien elinkeinojen edistämi- että yrittäjä ja yhteisön osakkaiden tai jäsenten 46424: seen: enemmistö asuu yrityksen sijaintipaikalla tai sen 46425: 1) puutarha- ja taimitarhaviljely, turkistarhaus, läheisyydessä. 46426: kalanviljely ja muu erikoismaatalous; Rahoitustuen myöntämisen edellytyksenä on 46427: 2) kalastus ja muu luonnon jatkuvaan tuotto- lisäksi, että yrityksellä katsotaan olevan edellytyk- 46428: kykyyn perustuva tuotanto (alkutuotanto), ei siä jatkuvaan kannattavaan toimintaan ja että 46429: kuitenkaan varsinainen maa- ja metsätalous; yrityksen voidaan katsoa olevan taloudelliselta 46430: 3) kasvu- ja polttoturpeen, energiapuun, hak- asemaltaan ja muutoinkin sellainen, jonka tuke- 46431: keen ja muun vastaavan kotimaisen polttoaineen minen on tarkoituksenmukaista. 46432: tuottaminen; 46433: 4) maatilalomailu, hevosten kasvatus ja ratsas- 46434: tukseen liittyvä yritystoiminta ja työliike, kun Rahoitustuen muodot 46435: niitä harjoitetaan maa- ja metsätalouden, erikois- 46436: maatalouden tai muun alkutuotannon yhteydes- 5§ 46437: sä, ja Rahoitustukena voidaan myöntää investointi-, 46438: 5) muu tiloilla tapahtuva yritystoiminta, joka käynnistys- ja kehittämisavustuksia sekä lainoja 46439: liittyy näillä tiloilla harjoitettavaan alkutuotan- käyttö- ja vaihto-omaisuusinvestointeihin ja käyt- 46440: toon tai täydentää sitä. töpääomaksi. Lainaa ei kuitenkaan voida myön- 46441: Yritystoiminnan pienimuotoisuutta arvioitaes- tää, jos Kehitysaluerahasto Oy- Utvecklingsom- 46442: sa on huomiota kiinnitettävä yrityksen työvoiman rådesfonden Ab on myöntänyt lainaa samaan 46443: määrään ja liikevaihtoon. Työvoiman osalta kat- tarkoitukseen, eikä tämän lain nojalla voida 46444: sotaan pienimuotoiseksi sellainen yritystoiminta, muutoinkaan antaa rahoitustukea, jos samaan 46445: joka alkutuotanto mukaan lukien työllistää yrit- hankkeeseen on muun lain nojalla myönnetty 46446: täjän lisäksi 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetuis- valtion varoista avustusta tai lainaa taikka sellais- 46447: sa tapauksissa keskimäärin enintään kolme henki- ta lainaa, jonka osalta valtio maksaa korkotukea. 46448: 46449: 2 360440H 46450: 10 1986 vp. - HE n:o 103 46451: 46452: Avustukset Hyväksyttäviä kustannuksia, joihin kehittämis- 46453: avustusta voidaan myöntää, ovat 46454: 6§ 46455: Avustukset myönnetään valtion tulo- ja meno- 1) yrityksen ulkopuolisten asiantuntija- ja 46456: arviossa osoitetuista varoista. koulutuspalvelujen hankkimisesta aiheutuvat 46457: kustannukset; 46458: 7§ 2) kustannukset, jotka aiheutuvat kehittämis- 46459: Investointiavustusta voidaan myöntää yritystoi- hankkeen toteuttamiseksi tarpeellisista matkois- 46460: minnassa tarpeellisen käyttöomaisuuden hankki- ta; 46461: miseen ja sen muutos- ja parannustöiden suorit- 3) kustannukset, jotka aiheutuvat kehittämis- 46462: tamiseen sekä myös toiminnan aloittamisessa hankkeeseen olennaisesti liittyvän, yrityksen ke- 46463: välttämättömän vaihto-omaisuuden hankkimi- hittämisen kannalta keskeisen uuden toimihenki- 46464: seen. Turkistarhausta harjoittavalle yritykselle lön paikkaamisesta, enintään kehittämishank- 46465: voidaan investointiavustusta myöntää myös eläin- keen kestoa vastaavalta ajalta ja edellyttäen, että 46466: kannan monipuolistamiseksi tapahtuviin vaihto- näitä kustannuksia ei voida lukea käynnistysavus- 46467: omaisuushankintoihin. tuksen piiriin; ja 46468: Kiinteistön hankkimiseen avustusta ei voida 46469: 4) muut kustannukset, rakennusten ja kiinteis- 46470: myöntää. 46471: töjen hankkimisesta aiheutuvia kustannuksia lu- 46472: kuun ottamatta, siltä osin, kuin ne liittyvät 46473: 8§ uuden tuotantotekniikan tai uusien tuotteiden 46474: Käynnistysavustusta voidaan myöntää yrityksen hankintaan. 46475: tuotantotoiminnan aloittamisen tai laajentamisen 46476: aiheuttamien enoakanpidätyksen alaisten palk- 46477: kojen ja välillisten työvoimakustannusten yhteis- 10 § 46478: määrästä (hyväksyttävät palkkakustannukset). Investointiavustusta voidaan myöntää enintään 46479: Palkkakustannukset voivat koskea myös osa- 50 prosenttia 7 §:ssä tarkoitetun käyttö- ja 46480: aikaista työvoimaa. Välillisten työvoimakustan- vaihto-omaisuuden hyväksyttävistä hankintakus- 46481: nusten määräksi katsotaan 25 prosenttia maini- tannuksista. 46482: tuista palkoista. Yrittäjän itsensä osalta käynnis- 46483: Käynnistysavustusta voidaan myöntää enintään 46484: tysavustusta suoritetaan kuitenkin asetuksella tar- 46485: 50 prosenttia 8 §:ssä tarkoitetuista hyväksyttävis- 46486: kemmin säädettävin tavoin palkkakustannuksista 46487: tä palkkakustannuksista. 46488: riippumaton määrä. 46489: Käynnistysavustusta myönnetään hyväksyttä- Kehittämisavustusta voidaan myöntää enin- 46490: viin palkkakustannuksiin tuotantotoiminnan tai tään 75 prosenttia 9 § :ssä tarkoitetuista kehittä- 46491: laajennetun tuotantotoiminnan alkamista seuraa- mishankkeeseen hyväksyttävistä kustannuksista. 46492: valta enintään kolmelta kahdentoista kalenteri- Koneiden ja laitteiden sekä tuotteiden hankin- 46493: kuukauden pituiselta käynnistysvuodelta siten taan kehittämisavustusta voidaan kuitenkin 46494: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Tarkem- myöntää enintään edellä investointiavustuksen 46495: mat säännökset toimintaansa laajentavan yrityk- osalta säädetty määrä. 46496: sen hyväksyttävien palkkakustannusten määritte- Tasapainoisen alueellisen kehityksen edistämi- 46497: lystä annetaan niin ikään asetuksella. sestä annetun lain (53 2 181) 8 §: ssä tarkoitetulla 46498: ensimmäisellä perusvyöhykkeellä voidaan 1 mo- 46499: 9§ mentissa tarkoitettua investointiavustuksen pro- 46500: Kehittämisavustusta voidaan myöntaa tuottei- senttiosuuden ylärajaa ylittää enintään 5 prosent- 46501: den, tuotantomenetelmien, markkinoinnin ja tiyksiköllä ja käynnistysavustuksen vastaavaa ylä- 46502: yritysjohdon kehittämishankkeisiin. rajaa enintään 20 prosenttiyksiköllä. 46503: Kehittämisavustus myönnetään yrityksen esit- Avustusten tarkemmista prosentuaalisista mää- 46504: tämän suunnitelman mukaisesti rajatmun kehit- ristä säädetään asetuksella. 46505: tämishankkeeseen. Kehittämishankkeen on olta- 46506: va yrityksen toiminnan laajuus huomioon ottaen 46507: merkittävä. Kyseisen avustuksen edellytyksenä ei 11§ 46508: ole laajennus- tai muun investointihankkeen to- Avustukset myöntaa asianomaisen maatalous- 46509: teuttaminen. piirin maataloustoimisto. 46510: 1986 vp. - HE n:o 103 11 46511: 46512: 46513: Lainat noja samasta luottolaitoksesta, käsitellään lainoja 46514: valtion ja luottolaitoksen välisessä selvittelyssä 46515: 12 § niin kuin ne olisi myönnetty yhtenä lainana. 46516: Lainaa voidaan myöntää samaan tarkoitukseen 46517: kuin investointiavustusta. Lainaa voidaan myön- 46518: 16 § 46519: tää myös pysyväisluontoiseksi käyttöpääomaksi. 46520: Lainan lyhennysten ja koron kannosta, maksu- 46521: jen suorittamisen alkamisajasta, lykkäysten 46522: 13§ myöntämisestä, lainansaajan velvollisuudesta 46523: Lainat myönnetään maatilatalouden kehittä- suorittaa pääomamäärältään vähäinen saaminen 46524: misrahaston varoista maatilalain (188/77) 50 ja yhdellä kertaa tai muutoin säännönmukaista ly- 46525: 55 §:ssä tarkoitetulla tavalla. Lainoitukseen voi- hyemmässä ajassa, irtisanomisesta sekä muista 46526: vat mainituissa pykälissä tarkoitetut luottolaitok- lainaehdoista säädetään asetuksella. 46527: set käyttää muitakin kuin maatilatalouden kehit- 46528: tämisrahaston varoista lainaksi saamiaan varoja. 17 § 46529: Viimeksi mainittuja lainoja kutsutaan tässä laissa 46530: Luottolaitokselle suoritetaan sen maatilatalou- 46531: korkotukilainoiksi. 46532: den kehittämisrahaston varoista lainaksi saamien 46533: lainavarojen hoidosta kyseisen rahaston varoista 46534: 14 § hoitopalkkiota valtioneuvoston päättämä määrä, 46535: Lainaa saadaan myöntää enintään 50 prosent- joka saa olla enintään 0, 5 prosenttia lainojen 46536: tia 7 §:ssä tarkoitetun käyttö- ja vaihto-omaisuu- pääomamäärästä. 46537: den hankintakustannuksista sekä pysyväisluontoi- 46538: Korkotukilainoista maksetaan luottolaitokselle 46539: sen käyttöpääoman tarpeesta. 46540: valtion tulo- ja menoarviossa osoitetuista varoista 46541: Jos hankintakustannuksia varten annetaan sekä korkohyvityksenä kaksi prosenttia lainojen pää- 46542: lainaa että avustusta, saa niiden yhteismäärä 46543: omamäärästä. 46544: nousta enintään 75 prosenttiin kyseisistä kustan- 46545: nuksista. 46546: Lainasta peritään lainansaajalta vuotuista kor- 46547: Organisaatio 46548: koa, joka vastaa Suomen Pankin kulloistakin 46549: peruskorkoa. 18 § 46550: Lainan takaisinmaksuaika on enintään 12 vuot- Maatilahallituksen sekä maatalouspiirien maa- 46551: ta. taloustoimistojen ja kuntien maatalouslautakun- 46552: tien asiana on huolehtia tämän lain täytäntöön- 46553: 15 § panosta. 46554: Lainan vakuutena tulee olla kiinteistökiinnitys Tämän lain mukaisissa tehtävissä voidaan sen 46555: tai muu maatilahallituksen hyväksymä turvaava mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään 46556: vakuus. käyttää apuna lääninhallituksia, työvoimapiirien 46557: Se osa myönnettävästä investointilainasta, joka työvoimatoimistoja, teollisuuspiirien piiritoimis- 46558: ylittää määrän, minkä luottolaitos voi omien toja ja kalastuspiirien kalastustoimistoja, kuntien 46559: sääntöjensä tai ohjeidensa mukaan antaa lainan rakennuslautakuntia, rakennustarkastajia, elin- 46560: vakuutena olevan omaisuuden perusteella, saa- keinoasiamiehiä ja muitakin kunnan viranomai- 46561: daan kuitenkin maatilahallituksen päätöksellä sia sekä Kehitysaluerahasto Oy - Utvecklings- 46562: jättää valtion vastuulle. Maatilahallitus voi tällöin områdesfonden Ab -nimistä osakeyhtiötä, maata- 46563: sallia, että laina annetaan ilman turvaavaa va- louden yleisneuvontajärjestöjä ja 2 §:ssä tarkoi- 46564: kuuttakin. tettujen alojen neuvontajärjestöjä. 46565: Lainansaajan lyhentäessä lainaansa katsotaan 46566: valtion ja luottolaitoksen välisessä selvittelyssä 46567: valtion vastuulla oleva osa lainasta ensiksi suorite- Valvonta 46568: tuksi. Jos lainan vakuutena oleva omaisuus myy- 46569: dään ulosottotoimin tai muutetaan rahaksi kon- 19 § 46570: kurssimenettelyssä, katsotaan huutokauppahin- Maatilahallituksella ja maatalouspiirien maata- 46571: nasta lainan maksamiseen tulevalla määrällä kui- loustoimistoilla on oikeus suorituttaa valtuutta- 46572: tenkin ensiksi lyhennetyksi luottolaitoksen vas- millaan henkilöillä avustusten ja lainojen käyt- 46573: tuulla olevaa osaa lainasta. Jos lainansaajalle on töön liittyviä taloudellisia tarkastuksia. Avustuk- 46574: myönnetty useampia tässä laissa tarkoitettuja lai- sen ja lainan saaja on velvollinen esittämään 46575: 12 1986 vp. - HE n:o 103 46576: 46577: kaikki tarvittavat tili- ja muut asiakirjat sekä ja metsätalousministeriö erityisestä syystä toisin 46578: muutoinkin avustamaan tarkastuksessa. päätä. 46579: Rakentamiseen myönnettyjen avustusten ja lai- Avustuksen ja lainan saajan on ilmoitettava 46580: nojen käytön valvomiseksi ja maksamisen edelly- maatilahallitukselle 1 ja 2 momentissa tarkoite- 46581: tysten toteamiseksi tarpeellisista rakennuspaikalla tusta olosuhteiden muutoksesta tai vahinkota- 46582: suoritettavista tarkastuksista on voimassa vastaa- pahtumasta välittömästi tapahtuman jälkeen, 46583: vasti, mitä maatilalain 61 ja 62 §:ssä on säädetty. kuitenkin viimeistään kuukauden kuluessa. 46584: 46585: 20 § 23 § 46586: Tämän lain mukaisia lainoja myöntävien luot- Jos avustuksen tai lainan saaja on tukea tai sen 46587: tolaitosten on valvottava, että lainat käytetään maksamista hakiessaan antanut olennaisessa koh- 46588: niitä myönnettäessä määrättyyn tarkoitukseen ja dassa väärän tiedon tai salannut tuen myöntämi- 46589: muutoinkin tämän lain ja sen nojalla annettujen seen tai maksamiseen olennaisesti vaikuttavia 46590: säännösten ja määräysten mukaisesti. seikkoja tai kieltäytynyt antamasta maksamista ja 46591: Lainan myöntänyt luottolaitos on velvollinen valvontaa varten tarvittavia tietoja taikka laimin- 46592: antamaan maatilahallituksen valtuuttamalle hen- lyönyt noudattaa avustus- tai lainaehtoja, maati- 46593: kilölle sellaisia tietoja, jotka ovat tarpeen sen lahallituksen on määrättävä välittömästi avustus 46594: selvittämiseksi, onko lainan hakija ollut luoton ja takaisin maksamatta oleva osa lainasta palau- 46595: tarpeessa, samoin kuin ne tiedot ja tarkastetta- tettavaksi valtiolle, jollei maa- ja metsätalousmi- 46596: vaksi ne asiakirjat, jotka tarvitaan sen toteamisek- nisteriö erityisen painavista syistä toisin päätä. 46597: si, onko lainaehtoja sekä tätä lakia ja sen nojalla 46598: annettuja määräyksiä muutoin noudatettu. 24 § 46599: Takaisinmaksettavalle avustusmäärälle ja lrtl- 46600: sanotulle lainapääomalle on maksettava niiden 46601: Erinäisiä säännöksiä nostoajasta lukien vuotuista korkoa, joka vastaa 46602: Suomen Pankin kulloistakin peruskorkoa lisätty- 46603: 21 § nä neljällä prosenttiyksiköllä. Korkotukilainan 46604: Valtion avustusten ja lainojen sekä korkotuki- osalta luottolaitos voi kuitenkin periä määrää- 46605: lainojen työllisyysehdoista annettuja yleisiä mää- mänsä antolainauskoron. 46606: räyksiä ei sovelleta tämän lain nojalla myönnet- Jos avustuksen tai lainan saaja ei ole maksanut 46607: tyihin käynnistys- ja kehittämisavustuksiin. palautettavaa määrää tai korkoa valtiolle määrät- 46608: tyyn eräpäivään mennessä, on saajan maksettava 46609: 22 § valtiolle vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia 46610: Jos yritys investointiavustuksen tai lainan mak- eräpäivästä. Jos 22 §:n 3 momentissa tarkoitettu 46611: samista seuraavien viiden vuoden aikana ilman ilmoitusvelvollisuus on laiminlyöty, viivästyskor- 46612: pakottavaa syytä lopettaa sen myöntämisen pe- ko lasketaan sanotussa pykälässä tarkoitetusta 46613: rusteena olleen toimintansa tai supistaa sitä olen- olosuhteiden muuttumisesta. 46614: naisesti, maatilahallituksen on määrättävä avus- 46615: tus ja takaisin maksamatta oleva osa lainasta 2) § 46616: palautettavaksi valtiolle kahden kuukauden kulu- Henkilö, joka suorittaa tässä laissa tarkoitettuja 46617: essa mainitusta olosuhteiden muuttumisesta ellei tehtäviä, on niiden suorittamisesta vastuussa niin 46618: maa- ja metsätalousministeriö erityisestä syystä kuin virkamies. 46619: toisin päätä. Vastaavasti on meneteltävä vahinko- 46620: tapahtuman sattuessa avustuksen ja lainan koh- 26 § 46621: teena olevalle omaisuudelle. Joka luvattomasti ilmaisee, mitä hän tämän 46622: Jos investointiavustuksen tai lainan kohteena lain mukaisesti asioita käsitellessään on saanut 46623: oleva käyttöomaisuus tai sen osa taikka yritys tai tietää yksityisen henkilön tai yhteisön taloudelli- 46624: sen huomattava osa luovutetaan 1 momentissa sesta asemasta tai liike- tai ammattisalaisuudesta, 46625: mainittuna aikana toiselle, maatilahallituksen on on tuomittava sakkoon, jollei teosta ole muualla 46626: määrättävä avustus ja maksamatta oleva osa lai- säädetty ankarampaa rangaistusta. 46627: nasta 1 momentissa tarkoitetussa ajassa maksetta- Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 1 46628: vaksi takaisin, jollei avustuksen tai lainan siirtoa momentissa mainitusta rikoksesta, ellei asian- 46629: uudelle yritykselle ole pidettävä tässä laissa sääde- omistaja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen pan- 46630: tyin edellytyksin tarkoituksenmukaisena tai maa- tavaksi. 46631: 1986 vp. - HE n:o 103 13 46632: 46633: 27 § 28 § 46634: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- Tämä laki tulee v01maan päivänä 46635: panosta annetaan asetuksella. kuuta 198 46636: 46637: 46638: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986 46639: 46640: 46641: Tasavallan Presidentti 46642: MAUNO KOIVISTO 46643: 46644: 46645: 46646: 46647: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 46648: 1986 vp. - HE n:o 104 46649: 46650: 46651: 46652: 46653: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi alkoholilain ja keski- 46654: oluesta annetun lain muuttamisesta sekä päihdeolojen kehitystä 46655: koskevan kertomuksen antamisesta eduskunnalle 46656: 46657: 46658: 46659: 46660: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 46661: 46662: Lakiehdotuksen yhtenä tarkoituksena on hel- tajien lukumäärää ja asettamismenettelyä. Tilin- 46663: pottaa alkoholiasioiden hoitoa käytännössä sekä tarkastajien lukumäärää ehdotetaan lisättäväksi 46664: vähentää niiden käsittelyyn ja hoitoon liittyvää nykyisestä neljästä viiteen. Samalla tilintarkasta- 46665: byrokratiaa. Alkoholilain ja keskioluesta annetun jien asettaruismenettelyä ehdotetaan muutetta- 46666: lain osalta esitykseen sisältyy muutosehdotuksia, vaksi siten, että valtioneuvosto asettaisi kaikki 46667: joilla on vain vähäistä alkoholipoliittista merki- tilintarkastajat. Nykyisin sekä valtioneuvosto että 46668: tystä. Alkoholilainsäädännön laajempaa uudista- alkoholiyhtiö valitsevat kumpikin kaksi tilimar- 46669: mista selvittämään hallituksella on tarkoitus aset- kastajaa ja heille varamiehen. 46670: taa erillinen komitea. Esityksen mukaan valtioneuvosto antaisi vuo- 46671: Esityksessä ehdotetaan sallittavaksi alkoholijuo- sittain eduskunnalle päihdeolojen kehitystä kos- 46672: mien vähittäismyynti velaksi yhteisöille. Ottaen kevan kertomuksen. Kertomukseen on tarkoitus 46673: huomioon matkailulliset ja muut erityiset syyt sisällyttää alkoholiolojen kehitystä koskevien tie- 46674: ehdotetaan, että myös väkevien alkoholijuomien tojen lisäksi myös muiden päihteiden käyttötilan- 46675: anniskelu voitaisiin sallia rautateiden ravintola- netta koskevia tietoja sekä kuvaus toimenpiteistä, 46676: vaunussa. Lisäksi on katsottu tarkoituksenmukai- joihin on ryhdytty ja suunniteltu ryhdyttävän 46677: seksi ehdottaa alkoholijuomien anniskeluajan ai- päihteiden käytöstä aiheutuvien haittojen ehkäi- 46678: kaistamista kello kahdestatoista tavanomaisen semiseksi ja vähentämiseksi. Tavoitteena on tällä 46679: lounasajankohdan alkuun eli kello yhteentoista. tavoin parantaa eduskunnan mahdollisuuksia 46680: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi alkoholi- seurata ja ohjata päihdeoloja. 46681: lain säännöstä, joka koskee alkoholiyhtiön hallin- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- 46682: toa ja tilejä tarkastamaan asetettavien tilintarkas- maan 1 päivänä maaliskuuta 1987. 46683: 46684: 46685: 46686: 46687: 360343C 46688: 2 1986 vpo - HE n:o 104 46689: 46690: 46691: 46692: 46693: SISÄLLYSLUETTELO 46694: 46695: Sivu Sivu 46696: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut oooooooooooo o• 0 00 o••• 0 8 46697: 1.1. Alkoholilaki .. .. . . . . .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. . 8 46698: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu oo oooooo ooo 3 46699: 0 0 46700: 46701: 1.2. Laki keskioluesta .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11 46702: 1. 1. Lainsäädäntö ja käytäntö .................. . 3 1.3. Laki päihdeolojen kehitystä koskevan kerto- 46703: 1.2. Muutoksen syyt ........................... . 4 muksen antamisesta eduskunnalle . . . . . . . . . . 11 46704: 1.2.1. Yk~ili .........•................... 4 46705: 1.2.2. Alkoholiyhtiön hallinnon ja tilien 2o Voimaantulo 0 0 ooo 0 0 0 0 oo 0 0 0 0 0 oo 0 0 0. 0 o. 0 0 •••• o 0 0 0 12 46706: tarkastaminen ..................... . 4 3 Säätämisjärjestys o ooo oooo oooo o••• 12 46707: 1.2.3. Päihdeolojen seuranta ja kehittämi- 46708: 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 46709: 46710: 46711: 46712: 46713: nen ............................... . 4 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 46714: 1. 3. Asian valmistelu .......................... . 5 46715: 1.3.1. Yleistä ............................ . 1. Laki alkoholilain muuttamisesta .. 13 46716: 5 46717: 0 0 0 0 0 • 0 0 • 0 0 0 • • • 46718: 46719: 46720: 46721: 46722: 1.3.2. Alkoholiyhtiön hallinnon ja tilien 20 Laki keskioluesta annetun lain muuttamisesta ... o 16 46723: tarkastaminen ..................... . 6 3o Laki päihdeolojen kehitystä koskevan kertomuk- 46724: 1. 3. 3. Päihdeoloja koskeva kertomusmenet- sen antamisesta eduskunnalle o o 17 46725: tely ............................... . 46726: 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 ••••• 0 0 46727: 46728: 6 46729: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 46730: 20 Esityksen hallinnolliset ja taloudelliset vaikutuk- 46731: set 0 0 o 0. 0. 0 o •• oo 46732: 0 0 oo. 46733: 0 0oo•••• 46734: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 •• 0 •• 0 0 7 Rinnakkaistekstit 00 00 00 00 0 00 00 00 00 0 00 00.00 00 00.00 00 18 46735: 1. Laki alkoholilain muuttamisesta................. 18 46736: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 8 2. Laki keskioluesta annetun lain muuttamisesta.... 23 46737: 1986 vp. - HE n:o 104 3 46738: 46739: 46740: 46741: 46742: YLEISPERUSTELUT 46743: 46744: 46745: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val- hakemuksesta enintään yhdeksi vuodeksi kerral- 46746: mistelu laan lääninhallitus. 46747: Alkoholilain 27 §:n 2 momentin mukaan so- 46748: 1.1. Lainsäädäntö Ja käytäntö siaali- ja terveysministeriö voi määräämillään eh- 46749: doilla myöntää ulkomaan liikenteessä olevan 46750: Alkoholilain (459/68) 1 §:n mukaan alkoholi- aluksen haltijalle luvan tuoda maahan ja tulliva- 46751: juoma on yli 2.2 5 painoprosenttia etyylialkoholia rastossa säilyttää aluksen muonavaroiksi tarkoitet- 46752: sisältävä, nautittavaksi aiottu juoma. Mietoja al- tuja alkoholijuomia. Saman pykälän 3 momentin 46753: koholijuomia ovat enintään 17 painoprosenttia mukaan alkoholiyhtiö voi sosiaali- ja terveysmi- 46754: nisteriön määräämin ehdoin ja rajoituksin antaa 46755: etyylialkoholia sisältävät juomat. Kes~ioluest.a 46756: annetun lain (4621 68), jäljempänä kesktolutlakt, suostumuksensa laivakauppiaalle tuoda maahan 46757: 1 §:n mukaan keskioluella tarkoitetaan alkoholi- ja tullivarastossa säilyttää alkoholijuomia alkoho- 46758: juomaa, joka sisältää enemmän kuin 2.25 mutta lilain 58 §:ssä mainittuun tarkoitukseen. Alkoho- 46759: alle 3. 7 painoprosenttia etyylialkoholia. lilain 58 § :n nojalla laivakauppiaalla on oikeus 46760: myydä sanotun lain nojalla hankkimaansa alko- 46761: Alkoholilain 15 §:n mukaan alkoholiyhtiön holijuomaa ulkomaan liikenteessä olevalle aluk- 46762: hallintoa ja tilejä tarkastamaan asetetaan vuosit- selle sen muonitukseen käytettäväksi. Alkoholi- 46763: tain neljä tilimarkastajaa ja heille kaksi varamies- lain 70 §:n 2 momentin (678/76) ja 3 momentin 46764: tä. Valtioneuvosto valitsee kaksi tilimarkastajaa mukaisesti edellä mainittujen toimintojen val- 46765: määräten samalla toisen heistä puheenjohtajaksi vonta kuuluu alkoholiyhtiölle ja sosiaali- ja ter- 46766: sekä yhden varamiehen. Muut tilintarkastajat ja veysministeriölle. Vastaavat valvontasäännökset 46767: toisen varamiehen valitsee yhtiökokous. Käytän- keskioluen osalta sisältyvät keskiolutlain 39 §:n 2 46768: nössä toinen valtioneuvoston valitsema tilintar- momenttiin (679/76). Käytännössä on kuitenkin 46769: kastaja on ollut valtiontalouden tarkastusviraston valvonnassa ollut eräiltä osin päällekkäisyyttä so- 46770: edustaja ja toinen yhtiökokouksen valitsema ti- siaali- ja terveysministeriön, tullin ja alkoholiyh- 46771: lintarkastaja sosiaali- ja terveysministeriössä toi- tiön kesken. Tullilainsäädännön nojalla myös 46772: miva virkamies. tullin tehtävänä on valvoa muonitusvarastoja. 46773: Alkoholilain 34 §: n 3 momentissa säädetään, Alkoholilain 85 §:ään sisältyvät muun muassa 46774: että alkoholijuomien myynti velaksi on kielletty. rangaistussäännökset alkoholijuomien luvatto- 46775: Alkoholilain 42 §:n 1 momentin 2 kohdan masta välittämisestä. Keskiolutlain 20 §:n 2 mo- 46776: mukaan saa mietoja alkoholijuomia anniskella menttiin (404181) sisältyy taas säännös keski- 46777: rautateiden ravintolavaunussa aterioitsijoille. Al- oluen välittämisestä. Alkoholilain 95 §:n 4 mo- 46778: koholijuomien anniskelua ei saa aloittaa alkoholi- mentissa säädetään arvonkonfiskaatiosta. Sään- 46779: lain 47 §:n 1 momentin mukaan ennen kello nöstä on oikeuskäytännössä sovellettu eri tavalla. 46780: kahtatoista. Olutta saa kuitenkin alkoholiyhtiön Alkoholilain 102 §:n mukaan menetetyksi tuo- 46781: hallintoneuvoston määräämin rajoituksin annis- mittu, ulosmitattu tai muutoin valtiolle joutunut 46782: kella kello yhdeksästä alkaen. Saman pykälän 2 alkoholijuoma tai väkiviina luovutetaan alkoholi- 46783: momentin mukaan erityisten syiden sitä vaatiessa yhtiölle, joka suorittaa siitä alkoholiyhtiön hallin- 46784: alkoholiyhtiö voi poikkeuksellisesti antaa oikeu- toneuvoston määräämän hinnan. 46785: den aloittaa kaikkien alkoholijuomien anniskelu Alkoholiyhtiön hallintoneuvoston tehtävänä 46786: ennen kello kahtatoista. on alkoholilain 11 §:n 1 momentin 12 kohdan 46787: Alkoholilain 53 § :n mukaan tanssia sekä sir- mukaan antaa vuosittain valtioneuvostolle kerto- 46788: kus-, varietee-, tanssi- ja muita sen kaltaisia mus alkoholiolojen kehityksestä sekä niistä erityi- 46789: esityksiä saadaan anniskelupaikan yhteyd~ssä jär- sistä toimenpiteistä, joihin on ryhdytty alkoholi- 46790: jestää ainoastaan ensimmäisen luokan ravintolas- lain 5 §:ssä määritellyn tarkoituksen saavuttami- 46791: sa ja vain erityisen luvan nojalla. Luvan myöntää seksi. Lain 5 §:n mukaan alkoholiasioita hoidet- 46792: 4 1986 vp. - HE n:o 104 46793: 46794: taessa ja Jaf)estettäessä on pyrittävä siihen, että 1.2.2. Alkoholiyhtiön hallinnon ja tilien 46795: alkoholista aiheutuvat haitat ja vauriot muodos- tarkastaminen 46796: tuvat mahdollisimman vähäisiksi. 46797: Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto päätti 24 päi- 46798: Alkoholilain 16 §:ssä säädetään, että lain 46799: vänä marraskuuta 1983 keskittää etanolin valmis- 46800: 11 §:n 12 kohdassa tarkoitetun kertomuksen an- 46801: tuksen kahden tuotantolaitoksen sijasta yhteen 46802: tamisesta eduskunnalle säädetään erikseen. Alko- 46803: tuotantoyksikköön siten, että samanaikaisesti pa- 46804: holiyhtiön kertomuksen antamisesta eduskunnal- 46805: rannetaan sivutuotteiden hyödyntämistä. Ottaen 46806: le annetun lain (4601 68) mukaisesti valtioneu- 46807: huomioon asian laajakantoisuuden alkoholiyh- 46808: voston toimesta annetaan vuosittain eduskunnal- 46809: tiön hallintoneuvosto päätti alistaa etanolitehdas- 46810: le alkoholiyhtiön kertomus alkoholiolojen kehi- 46811: hankkeesta tekemänsä päätöksen valtioneuvoston 46812: tyksestä. Kertomus on sisältänyt pääasiassa alko- 46813: hyväksyttäväksi alkoholilain 11 §:n 2 momentin 46814: holiyhtiön toimialaa koskevia tietoja. Viime ai- 46815: mukaisesti. Maaliskuun 30 päivänä 1984 teke- 46816: koina siihen on sisällytetty myös tietoja sosiaali- 46817: mällään päätöksellä valtioneuvosto hyväksyi alko- 46818: ja terveydenhuollossa toteutetuista alkoholipoliit- 46819: holiyhtiön etanolitehdashanketta koskeneen pää- 46820: tisista toimenpiteistä. 46821: töksen. Samalla valtioneuvosto kuitenkin edellyt- 46822: ti, että hankkeen tai yhtiön teollisuustoimen 46823: kannattavuutta seurataan erillään yhtiön muusta 46824: 1.2. Muutoksen syyt toiminnasta myöhemmin valtion ja yhtiön välillä 46825: sovittavalla tavalla. Tarkoituksena on, että alko- 46826: holiyhtiön teollisuustoiminnan ulkoisesta seuran- 46827: 1.2.1. Yleistä 46828: nasta vastaisi kauppa- ja teollisuusministeriö. 46829: Käytännön valvonnan tukemiseksi on tarpeen 46830: Hallitus antoi eduskunnalle 30 päivänä marras- lisätä alkoholiyhtiön tilintarkastajien lukumäärää 46831: kuuta 1984 esityksen alkoholilainsäädännön nykyisestä neljästä viiteen. 46832: muuttamisesta (hall.es. 24511984 vp. ). Eduskun- Alkoholilain 15 §:n 3 momentin mukaan val- 46833: takäsittelyn yhteydessä kävi kuitenkin selville, tioneuvosto vahvistaa alkoholiyhtiön tilinpäätök- 46834: että esitykseen sisältyvät eräät säännökset olivat sen ja päättää vastuuvapauden myöntämisestä 46835: siinä määrin kiistanalaisia, ettei niiden toteutta- sekä muusta yhtiön hallinnon ja siitä tehdyn tilin 46836: minen käytännössä olisi ollut mahdollista. Tä- aiheuttamasta toimenpiteestä ja vuosivoiton käyt- 46837: män vuoksi hallitus peruutti 5 päivänä joulukuu- tämisestä. Osakeyhtiölain (734/78) mukaan 46838: ta 1985 sanotun esityksen. omistajavaltaa käyttää yhtiökokous, jonka tehtä- 46839: viin kuuluvat muun muassa edellä mainitut toi- 46840: Edellä mainittuun esitykseen sisältyi kuitenkin 46841: menpiteet sekä pääsääntöisesti myös tilintarkasta- 46842: sellaisia muutosehdotuksia, joiden tarkoituksena 46843: jien valinnan suorittaminen. Koska yhtäältä ei 46844: oli helpottaa alkoholiasioiden hoitoa käytännössä 46845: ole tarkoituksenmukaista pitää tilintarkastajien 46846: sekä vähentää niiden käsittelyyn ja hoitoon liitty- 46847: valintaa kahden eri toimielimen, valtioneuvoston 46848: vää byrokratiaa. Näiden säännösten tarkistami- 46849: ja alkoholiyhtiön, suoritettavana eikä toisaalta 46850: nen on osoittautunut tarpeelliseksi, osittain jopa 46851: myöskään erottaa valintaa muista taloudellisista 46852: välttämättömäksi, tässä vaiheessa. Lisäksi alkoho- 46853: omistajavaltaa koskevista tehtävistä, tulisi alkoho- 46854: lilainsäädännön muutosehdotukseen ovat syynä 46855: liyhtiön osalta tilintarkastajien valinnan tapahtua 46856: eräät uudet sosiaali- ja terveysministeriölle tehdyt 46857: kokonaisuudessaan valtioneuvostossa. 46858: esitykset, joiden tavoitteena on niin ikään alko- 46859: holiasioiden nykyistä joustavampi hoitaminen. 46860: Monet tehdyistä ehdotuksista ovat lähinnä tekni- 46861: 1.2.3. Päihdeolojen seuranta ja kehittäminen 46862: siä tarkistuksia, joilla ei ole laajempaa alkoholi- 46863: poliittista merkitystä. 46864: Alkoholilain 5 §:n mukaan alkoholiasioita hoi- 46865: Hallituksen tarkoituksena on asettaa erillinen dettaessa ja järjestettäessä on pyrittävä siihen, 46866: komitea valmistelemaan alkoholilainsäädännön että alkoholista aiheutuvat haitat ja vauriot muo- 46867: laajempaa uudistamista. Komitean tehtävänä oli- dostuvat mahdollisimman vähäisiksi. Alkoholiyh- 46868: si selvittää alkoholiasioita hoidettaessa esiintul- tiön hallintoneuvoston tehtävänä on alkoholilain 46869: leet organisatoriset, toiminnalliset ja valvontaan 11 §:n 1 momentin 12 kohdan mukaan antaa 46870: liittyvät epäkohdat sekä tehdä tarvittavat muu- vuosittain valtioneuvostolle kertomus alkoholi- 46871: tosehdotukset. olojen kehityksestä sekä niistä erityisistä toimen- 46872: 1986 vp. - HE n:o 104 5 46873: 46874: piteistä, joihin on ryhdytty alkoholilain 5 §:ssä dotus- ja valistustyötä toteuttavat alkoholiyhtiö, 46875: määritellyn tarkoituksen saavuttamiseksi. Alko- raittiustoimen ja terveydenhuollon viranomaiset 46876: holiyhtiön kertomuksen antamisesta eduskunnal- sekä laajenevassa määrin sosiaali- ja opetusvirano- 46877: le annetun lain nojalla annetaan vuosittain edus- maiset. Kansalaisjärjestöjen osuus päihdekysy- 46878: kunnalle alkoholiyhtiön kertomus alkoholiolojen mystä koskevassa tiedottamisessa on kasvanut. 46879: kehityksestä. Eduskunnan mahdollisuuksia seurata päihde- 46880: Vuoden 1987 alusta voimaan tulevan päihde- oloja ja ohjata päihdepolitiikkaa parantaisi alko- 46881: huoltolain (41/86) 2 §:n mukaan päihteellä tar- holioloja koskevan kertomuksen laajentaminen 46882: koitetaan alkoholijuomaa sekä muuta päihtymis- kaikkia päihteitä käsittäväksi. Eduskunnan vaiku- 46883: tarkoituksessa käytettävää ainetta. Tällaisia ainei- tusmahdollisuuksien lisäämiseksi olisi kertomuk- 46884: ta ovat alkoholin lisäksi huumausaineet, lääkkeet seen sosiaali- ja terveysviranomaisten toimenpi- 46885: sekä tekniset liuottimet. teitä koskevien tietojen lisäksi liitettävä selostus 46886: Kaikkien päihteiden ongelmakäytön syynä opetusministeriön, sisäasiainministeriön ja valtio- 46887: ovat yleensä toisiaan muistuttavat sosiaaliset teki- varainministeriön hallinnonaloilla sekä alkoholi- 46888: jät. Päihteiden ongelmakäyttäjät ovat usein niin yhtiössä suoritetuista ja suunnitelluista toimenpi- 46889: sanottuja sekakäyttäjiä ja käyttävät samanaikai- teistä päihdehaittojen ehkäisemiseksi. 46890: sesti useita eri päihteitä. Sosiaali- ja terveyspoli- 46891: tiikan kannalta päihteiden käyttöä on tarkastelta- 46892: va kokonaisuutena. 1.3. Asian valmistelu 46893: Päihdehuoltoa koskevan lain uudistaminen 46894: laajentaa päihteiden ongelmakäyttöä ehkäisevää 1.3.1. Yleistä 46895: työtä sekä lisää sosiaali-, terveys- ja raittiustoi- 46896: men, alkoholiyhtiön sekä muiden päihdeolojen Esitys on laadittu paaastassa alkoholiyhtiön, 46897: kehittämistä koskevien tahojen yhteistyön tarvet- apulaisoikeuskanslerin ja liikenneministeriön so- 46898: ta. siaali- ja terveysministeriölle tekemien alkoholi- 46899: Alkoholi- ja muun päihdepolitiikan suunnitte- lainsäädännön tarkistamisehdotusten pohjalta. 46900: luun, ohjaamiseen ja toteuttamiseen liittyy puut- Esitystä valmisteltaessa on kiinnitetty huomiota 46901: teita, joihin myös eduskunnan talousvaliokunta eduskunnan talousvaliokunnan kannanottoihin 46902: on jo pitkään kiinnittänyt huomiota. Antaessaan sen käsitellessä alkoholiyhtiön kertomuksia alko- 46903: mietintönsä (TaVM 8/1982 vp.) alkoholiyhtiön holiolojen kehityksestä. Useimmat lakiehdotuk- 46904: hallintoneuvoston alkoholiolojen kehityksestä seen kootut säännökset ovat peräisin hallituksen 46905: vuonna 1981 antaman kertomuksen johdosta 5 päivänä joulukuuta 1985 peruuttamasta alko- 46906: eduskunnan talousvaliokunta jakoi alkoholipoli- holilainsäädännön muutosesityksestä. Nämä 46907: tiikan ehkäisevään ja korjaavaan alkoholipolitiik- säännökset ovat luonteeltaan joko teknisiä tarkis- 46908: kaan. Talousvaliokunta on näin korostanut sitä, tuksia tai niillä on vain vähäistä alkoholipoliittis- 46909: että alkoholihaittojen vähentäminen edellyttää ta merkitystä. 46910: alkoholipolitiikan kehittämistä laajapohjaisesti. Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto on tehnyt so- 46911: Talousvaliokunnan mielestä eduskunnalle annet- siaali- ja terveysministeriölle 7 päivänä maalis- 46912: tavaan kertomukseen tulisi saada nykyistä enem- kuuta 1986 alkoholilainsäädännön tarkistamiseh- 46913: män tietoja korjaavasta alkoholipolitiikasta ja dotuksen, johon lähinnä sisältyvät alkoholiasioi- 46914: kertomukseen olisi muutoinkin sisällytettävä den käytännön hoidon kannalta tarpeelliset 46915: enemmän sosiaalisia ja kansanterveydellisiä pai- muutosehdotukset. Useimmat näistäkin ehdo- 46916: notuksia alkoholin käytön seurauksista. Myös jo tuksista sisältyivät jo edellä mainittuun hallituk- 46917: olemassa olevia seurantatietoja olisi talousvalio- sen esitykseen. Alkoholipoliittisesti merkittävim- 46918: kunnan käsityksen mukaan tehokkaasti käytettä- pänä uutena ehdotuksena yhtiön esitykseen sisäl- 46919: vä hyväksi alkoholipoliittisessa päätöksenteossa. tyy alkoholilain alkoholijuomien velaksimyyntiä 46920: Koko päihdepolitiikka voidaan alkoholipolitii- koskevan säännöksen tarkistaminen. 46921: kan tavoin jakaa ehkäisevään ja korjaavaan toi- Apulaisoikeuskansleri on tehnyt 17 päivänä 46922: mintaan. Ehkäisevää ja korjaavaa päihdepolitiik- toukokuuta 1985 sosiaali- ja terveysministeriölle 46923: kaa toteuttavat sosiaali- ja terveysviranomaisten esityksen, että ministeriö ryhtyisi toimenpiteisiin 46924: lisäksi sisäasiainministeriön alainen poliisi ja val- alkoholilain 95 §:n 4 momentin muuttamiseksi 46925: tiovarainministeriön alainen tulli samoin kuin siten, että säännös antaisi lainsoveltajalle harkin- 46926: oikeus- ja opetusviranomaiset. Alkoholin ja mui- tavallan käyttää arvonkonfiskaatiota luvattomasti 46927: den päihteiden käyttöä ehkäisevää opetus-, tie- nautitmun alkoholiin silloin, kun sen määrä on 46928: 6 1986 vp. - HE n:o 104 46929: 46930: vähäinen. Apulaisoikeuskanslerin esityksessä to- 1.3.2. Alkoholiyhtiön hallinnon ja tzlien 46931: detaan, että virallisten syyttäjien oikeuskanslerille tarkastaminen 46932: osoittamissa kirjoituksissa ja tiedusteluissa on 46933: tuotu esiin näkökohtia siitä, miten alkoholilain Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 14 pa1vana 46934: 95 §:n 4 momentissa säädettyä arvonkonfiskaa- elokuuta 1984 työryhmän, jonka tehtäväksi tuli 46935: tiota on sovellettu tai tulisi soveltaa alkoholilain selvittää, miten alkoholiyhtiön etanolitehdas- 46936: 99 §:n 1 momentin 1-5 kohdassa tarkoitettujen hankkeen kannattavuutta voidaan seurata yhtiön 46937: kieltojen vastaisesti nautitmun alkoholiin. Sa- erillisen tulosvastuullisen yksikön puitteissa, sekä 46938: massa yhteydessä on esitetty arviointia siitä, onko tehdä tähän liittyvät ehdotukset. Työryhmä sai 46939: alkoholi- ja kriminaalipoliittisesti mielekästä so- tehtävänsä suoritetuksi 21 päivänä maaliskuuta 46940: veltaa nauttimisrikkomuksiin arvonkonfiskaatiota 1985 (työryhmämuistio 1985:4 STM). 46941: siten, että luvattomasti nautituo alkoholin arvo Työryhmä katsoi, että oman erillisen tulosvas- 46942: on aina, silloinkin kun se on varsin vähäinen, tuullisen yksikön perustaminen etanolitehdas- 46943: tuomittava valtiolle menetetyksi. Koska sen hankkeelle ei ole tarpeellista. Sen sijaan hank- 46944: enempää alkoholi- kuin kriminaalipoliittisesti ei keen ja vastaavasti alkoholiyhtiön koko teolli- 46945: näyttäisi olevan ehdottomia esteitä sille, että suustoiminnan kannattavuutta tulisi valvoa nor- 46946: arvonkonfiskaation soveltaminen, erityisesti kiin- maalein laskentateknisin keinoin. Työryhmän eh- 46947: nittäen huomiota tyypillisimpiin alkoholin naut- dotuksen mukaan ulkoisesta seurannasta vastaisi 46948: timisrikkomuksiin, voitaisiin säätää harkinnanva- kauppa- ja teollisuusministeriö, jolle alkoholiyh- 46949: raiseksi, apulaisoikeuskansleri on tehnyt edellä tiö toimittaisi tarvittavat tuloslaskelmat ja rapor- 46950: mainitun esityksen. tit. Samanaikaisesti käytännön valvonnan tuke- 46951: miseksi tulisi yhtiön tilintarkastajien määrää lisä- 46952: tä nykyisestä neljästä viiteen. Uusi tilintarkastaja 46953: edustaisi kauppa- ja teollisuusministeriötä. 46954: Liikenneministeriö on katsonut 2 5 pa1vana Lisäksi työryhmä katsoi, että alkoholilain 46955: helmikuuta 1986 sosiaali- ja terveysministeriölle muuttamisen yhteydessä, jota tilintarkastajien li- 46956: tekemässään anniskeluoikeuksien laajentamista sääminen edellyttää, olisi mahdollista selvittää, 46957: koskevassa esityksessään muun muassa, että kehi- onko nykyinen tilintarkastajien asettamismenet- 46958: tettäessä matkustajapalveluja kokonaisuudessaan tely syytä säilyttää vai tulisiko valtioneuvoston 46959: on matkustajille järjestettävä myös riittävän kor- asettaa kaikki tilintarkastajat. 46960: keatasoiset tarjoilupalvelut junissa. Samalla lii- 46961: kenneministeriö on todennut, että Valtionrauta- 46962: teiden keskeisenä tavoitteena on matkustajapal- 1.3.3. Päihdeoloja koskeva kertomusmenettely 46963: velun nostaminen yleiselle kansainväliselle tasol- 46964: le. Liikenneministeriö esittää alkoholilain 42 §:ää Eduskunnan talousvaliokunta antaessaan mie- 46965: muutettavaksi siten, että mietojen alkoholijuo- tintönsä alkoholiyhtiön kertomuksesta vuodelta 46966: mien lisäksi rautateiden ravintolavaunuissa voi- 1981 korosti alkoholihaittojen vähentämisen 46967: taisiin sallia myös väkevien alkoholijuomien an- edellyttävän alkoholipolitiikan laajapohjaista ke- 46968: niskelu samoilla edellytyksillä, kuin se on sallittu hittämistä. 46969: sanotun pykälän 3 momentin tarkoittamissa sisä- Käsitellessään alkoholiyhtiön kertomusta alko- 46970: vesiliikenteessä olevissa aluksissa. Lisäksi liikenne- holiolojen kehityksestä vuonna 1982 eduskunnan 46971: ministeriö esittää poistettavaksi pykälästä rajoi- talousvaliokunta kiinnitti mietinnössään (TaVM 46972: tuksen, jolla alkoholijuomien anniskelu on sidot- 611983 vp.) huomiota siihen, että kertomuksesta 46973: tu ruuan tarjoiluun. puuttuivat alkoholipolitiikan kannalta erittäin 46974: keskeiset tiedot esimerkiksi terveydenhuollon ja 46975: päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huollon 46976: toteuttamista alkoholipoliittisista toimenpiteistä. 46977: Sosiaali- ja terveysministeriö pyysi lakiehdotuk- Talousvaliokunnan käsityksen mukaan myös hait- 46978: sesta lausunnot lähes kahdeltakymmeneltä eri tatiedot olivat puutteellisia. Kun näiden asioiden 46979: taholta, joista valtaosa edusti viranomaisia. Lau- hoito ei talousvaliokunnan mukaan kuulu alko- 46980: sunnoissa suhtauduttiin pääosin myönteisesti val- holiyhtiölle, valiokunta katsoi, ettei ole tarkoi- 46981: misteltuun lakiehdotukseen. Esitystä on sosiaali- tuksenmukaista vaatia tämäntapaisten tietojen 46982: ja terveysministeriössä tarkistettu lausuntojen sisällyttämistä nykymuotoiseen kertomukseen ja 46983: pohjalta. esitti kertomusmenettelyä uudistettavaksi siten, 46984: 1986 vp. - HE n:o 104 7 46985: 46986: että nykyisen hallintoneuvoston kertomuksen si- 2. Esityksen hallinnolliset Ja ta- 46987: jasta valtioneuvosto antaisi vuosittain eduskun- loudelliset vaikutukset 46988: nalle alkoholipoliittisen kertomuksen. 46989: Alkoholiyhtiön etanolitehdashankkeelle ei ole 46990: tarkoitus perustaa erillistä tulosvastuullista yksik- 46991: köä. Kysymyksessä olevan hankkeen ja alkoholi- 46992: Eduskunnan talousvaliokunta on myös käsitel- yhtiön koko teollisuustoiminnan kannattavuutta 46993: lessään alkoholiyhtiön kertomusta alkoholiolojen tullaan valvomaan normaalein laskentateknisin 46994: kehityksestä vuonna 1984 pitänyt sosiaali- ja keinoin. Ulkoisesta seurannasta vastaisi kauppa- 46995: terveysministeriön päihdepoliittisen merkityksen ja teollisuusministeriö, jolle alkoholiyhtiö toimit- 46996: korostamista tärkeänä. Talousvaliokunta on mie- taisi tarvittavat tuloslaskelmat ja raportit. Käy- 46997: tinnössään (TaVM 16/1985 vp.) katsonut, että tännön valvonnan tukemiseksi ehdotetaan alko- 46998: ministeriön ja alkoholiyhtiön keskinäistä suhdet- holiyhtiön tilintarkastajien määrää lisättäväksi 46999: ta alkoholipolitiikassa tulee tarkistaa pyrkimykse- neljästä viiteen. Tällöin uusi tilintarkastaja edus- 47000: nä viranomaisten vastuunalaisuuden vahvistami- taisi kauppa- ja teollisuusministeriötä. Samalla 47001: nen. Talousvaliokunnan mukaan on samalla tar- alkoholiyhtiön tilintarkastajien asettaruismenette- 47002: koituksenmukaista selvittää, tuleeko alkoholiolo- lyä ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että valtio- 47003: jen kehitystä koskevan kertomuksen lisäksi valtio- neuvosto määräisi kaikki tilintarkastajat. 47004: neuvoston antaa yleisempi päihdepolitiikkaa kos- Päihdepolitiikan seurannan kehittämiseksi eh- 47005: keva kertomus, jossa voitaisiin käsitellä päihteitä dotetaan, että eduskunnalle annettaisiin vuosit- 47006: kokonaisuutena mukaan lukien sellaiset alkoho- tain valtioneuvoston kertomus päihdeolojen ke- 47007: lin haittojen torjuntaan liittyvät kysymykset, jot- hityksestä ja niistä toimenpiteistä, joihin on ryh- 47008: ka eivät välittömästi kuulu alkoholiyhtiön toimi- dytty ja suunniteltu ryhdyttävän päihteiden käy- 47009: alaan. töstä aiheutuvien haittojen ehkäisemiseksi ja vä- 47010: hentämiseksi. Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto 47011: antaisi edelleen alkoholilain 11 §:n 1 momentin 47012: 12 kohdan nojalla valtioneuvostolle vuosittain 47013: Sosiaali- ja terveysministeriön asettama alkoho- kertomuksen alkoholiolojen kehityksestä sekä 47014: lihaittojen seurantajärjestelmää suunnitellut työ- niistä erityisistä toimenpiteistä, joihin on ryhdyt- 47015: ryhmä, joka luovutti muistionsa (työryhmämuis- ty alkoholilain 5 § :ssä määritellyn tarkoituksen 47016: tio 1986:5 STM) 27 päivänä maaliskuuta 1986 saavuttamiseksi. Päihdeolojen kehitystä koske- 47017: otti myös kantaa alkoholi- ja päihdepoliittiseen vaan kertomukseen sisällytettäisiin alkoholiyhtiön 47018: kertomusmenettelyyn. Työryhmä ehdotti, että alkoholiolojen kehitystä koskeva kertomus. 47019: alkoholiyhtiön hallintoneuvoston vuosittain val- Sosiaali- ja terveysministeriön tehtävänä olisi 47020: tioneuvostolle antaman kertomuksen lisäksi, mi- koota ja esitellä edellä mainittu kertomus, jossa 47021: käli päihdepoliittisen suunnittelun ja seurannan otettaisiin huomioon päihdeolojen kehittämiseen 47022: tehostaminen katsotaan tarpeelliseksi, eduskun- osallistuvien viranomaisten esitykset ja alkoholi- 47023: nalle annetaan valtioneuvoston kertomus päihde- yhtiön kertomus. Kertomuksen kokoamisesta mi- 47024: olojen kehityksestä sekä toimenpiteistä, joihin on nisteriölle tulevat lisätehtävät voidaan hoitaa mi- 47025: ryhdytty tai suunniteltu ryhdyttävän päihteiden nisteriön sisäisin järjestelyin. 47026: aiheuttamien haittojen ehkäisemiseksi ja vähen- Alkoholilain 17 § :n mukaan valtioneuvosto 47027: tämiseksi. Kertomuksen tulisi sisältää ehkäisevää määrää alkoholiyhtiön tilintarkastajien palkkiot, 47028: ja korjaavaa päihdepolitiikkaa suorittavien viran- jotka alkoholiyhtiö suorittaa. Esityksen taloudel- 47029: omaisten ja muiden tahojen selostukset ja kehi- liset vaikutukset rajoittuvat yhden tilintarkastajan 47030: tysnäkymiä koskevat kannanotot. palkkiosta aiheutuviin lisäkustannuksiin. 47031: 47032: 47033: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 47034: 47035: 1. Lakiehdotusten perustelut 47036: juomien alkoholipitoisuudet on ilmoitettu pai- 47037: 1.1. Alkoholilaki noprosentteina. Alkoholipitoisuudet ilmaistaan 47038: nykyisin eri maissa yleensä tilavuusprosentteina. 47039: 1 §. Alkoholilain 1 §:n mukaan en alkoholi- Poikkeuksia tästä pääsäännöstä edustavat Ruotsi, 47040: 8 1986 vp. - HE n:o 104 47041: 47042: Suomi ja Tanska. Tosin näiden maiden kansalli- tiölain 4 § edellyttää, että yhtiössä, jonka sidottu 47043: sissa tullitariffeissa on Tulliyhteistyöneuvoston oma pääoma on enemmän kuin 2 000 000 mark- 47044: (CCC) suosituksesta otettu käyttöön tilavuuspro- kaa, tulee vähintään yhden yhtiökokouksen valit- 47045: sentit. seman tilimackastajan olla Keskuskauppakamarin 47046: Saadun selvityksen mukaan tilavuusprosentti- tai kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. Py- 47047: järjestelmä antaa painoprosentteja todellisemman kälän 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi 47048: kuvan juoman sisältämästä alkoholimäärästä. myös siten, että yhden alkoholiyhtiön tilintarkas- 47049: Kansainvälisen käytännön mukaisesti maassam- tajan tulee olla Keskuskauppakamarin hyväksymä 47050: me on ryhdytty käyttämään tilavuusprosentteja tilimarkastaja. 47051: kotimaisten alkoholijuomien etiketeissä. 16 §. Kuten edellä yleisperustelujen kohdassa 47052: Edellä olevan johdosta ehdotetaan 1 §:n 2 on mainittu, ehdotetaan säädettäväksi, että 47053: 1 momenttia muutettavaksi siten, että siirrytään alkoholiyhtiön kertomuksen sijasta valtioneuvos- 47054: tilavuusprosenttijärjestelmään määriteltäessä al- to antaa vuosittain eduskunnalle kertomuksen 47055: koholipitoisia aineita. Järjestelmän muutos olisi päihdeolojen kehityksestä. Tämän vuoksi ehdote- 47056: lähinnä teknisluontoinen toimenpide, joka edis- taan 16 § kumottavaksi tarpeettomana. 47057: täisi Suomen tilastojen kansainvälistä vertailukel- 47058: 27 §. Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan, 47059: poisuutta. 47060: mikäli ulkomailta saapuvan matkustajan ja ulko- 47061: Ehdotetun muutoksen johdosta alkoholipitoi- 47062: maan liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilö- 47063: sen aineen alkoholipitoisuuden alarajaksi tulisi 47064: kuntaan kuuluvan mukanaan omaa tarvettaan 47065: 2,25 painoprosentin sijasta 2,8 tilavuusprosenttia 47066: varten tuoma alkoholimäärä ylittää maksuitta 47067: etyylialkoholia. Mietojen ja väkevien alkoholijuo- 47068: maahan tuotavaksi sallitun määrän, on ylimene- 47069: mien rajana tulisi esityksen mukaan olemaan 17 47070: vältä osalta suoritettavasta maksusta voimassa, 47071: painoprosentin sijasta 21 tilavuusprosenttia etyy- 47072: mitä 4 momentissa on säädetty. Viimeksi maini- 47073: lialkoholia. Tilavuusprosentteina ilmaistuna kes- 47074: tun momentin mukaan alkoholiyhtiön tehtävänä 47075: kioluen alkoholipitoisuuden tulee olla alle 4, 7 47076: on vahvistaa maksun suuruus. Maksua olisi kui- 47077: tilavuusprosenttia. Samalla ehdotetaan lakiin 47078: tenkin voitava myös korottaa alkoholilain nojalla 47079: otettavaksi säännös, jonka mukaan lain 3-6 47080: tietyissä tilanteissa. Kun alkoholilain 27 § antaa 47081: luvussa tarkoitetun alkoholijuoman ylärajaksi 47082: mahdollisuuden vain yksinkertaisen maksun peri- 47083: määrätään nykyisinkin käytännössä noudatettu 47084: miseen, ehdotetaan pykälän 1 momentin 1 koh- 47085: 60 tilavuusprosenttia etyylialkoholia. 47086: taan tehtäväksi lisäys, jossa säädettäisiin, että 47087: Lisäksi ehdotetaan, että alkoholilain 1 §:ää 47088: maksun korottamisesta silloin, kun maahan saa- 47089: muutettaisiin siten, että nykyisin 2-4 ja 6 47090: puva henkilö on tahallaan tai törkeästä huolimat- 47091: momentissa olevat miedon ja väkevän alkoholi- 47092: tomuudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu- 47093: juoman, keskioluen, vahvan oluen, alkoholipitoi- 47094: tensa, on voimassa, mitä tullilaissa säädetään. 47095: sen aineen sekä alkoholiuoman juoman määritel- 47096: mät siirrettäisiin 1 §:n 1 momenttiin. Pykälän 2 momentissa säädetään, että sosiaali- 47097: 15 §. Pykälän 1 momentin mukaan alkoholi- ja terveysministeriö voi määräämillään ehdoilla 47098: yhtiön hallintoa ja tilejä tarkastamaan asetetaan myöntää ulkomaan liikenteessä olevan aluksen 47099: vuosittain neljä tilimarkastajaa ja heille kaksi haltijalle luvan tuoda maahan ja tullivarastossa 47100: varamiestä. Valtioneuvosto valitsee kaksi tilimar- säilyttää aluksen muonavaroiksi tarkoitettuja al- 47101: kastajaa ja yhden varamiehen sekä määrää samal- koholijuomia. Pykälän 3 momentin mukaan al- 47102: la toisen valitsemistaan tilintarkastajista puheen- koholiyhtiö voi myöntää sosiaali- ja terveysminis- 47103: johtajaksi. Muut tilintarkastajat ja toisen vara- teriön määräämin ehdoin ja rajoituksin vastaavan 47104: miehen valitsee alkoholiyhtiön yhtiökokous. oikeuden laivakauppiaalle. 47105: Etanolitehdashanketta selvittäneen työryhmän Esityksessä ehdotetaan muonitusvarastojen val- 47106: kannan mukaisesti ehdotetaan pykälän 1 mo- vonta siirrettäväksi sosiaali- ja terveysministeriöitä 47107: menttia muutettavaksi siten, että tilintarkastajien ja alkoholiyhtiöltä kokonaan tullin tehtäväksi. 47108: lukumäärää lisättäisiin nykyisestä neljästä viiteen. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 2 ja 3 mo- 47109: Tarkoituksenmukaisuussyistä ehdotetaan lisäksi mentti yhdenmukaisuussyistä yhdistettäväksi si- 47110: momenttia muutettavaksi siten, että valtioneu- ten, että tullihallitus myöntäessään ulkomaan 47111: vosto asettaisi kaikki viisi tilimarkastajaa ja heille liikenteessä olevan aluksen haltijalle tai laiva- 47112: kaksi varamiestä. kauppiaalle luvan muonitusvaraston pitoon voisi 47113: Alkoholilain 15 §:n 1 momentissa ei tilintar- harkintansa mukaan sallia myös ulkomaan liiken- 47114: kastajille ole asetettu kelpoisuusehtoja. Osakeyh- teessä olevien alusten muonavaroiksi tarkoitettu- 47115: 1986 vp. - HE n:o 104 9 47116: 47117: jen alkoholijuomien maahantuonnin ja säilyttä- maininta alkoholijuomien anniskelun sitomisesta 47118: misen sanotuissa varastoissa. ruuan tarjoiluun. 47119: Alkoholilaissa ei ole säännöstä muonitusvaras- Edellä olevan johdosta ehdotetaan pykälän 1 47120: tonhaltijan korvausvastuusta, kun varastossa on momentin 2 kohtaa muutettavaksi siten, että 47121: ilmennyt vajausta. Epäkohdan korjaamiseksi eh- rautateiden ravintolavaunuissa alkoholijuomien 47122: dotetaan alkoholilain 27 §:n 3 momentiksi otet- anniskelu ei olisi enää sidottu ruuan tarjoiluun. 47123: tavaksi säännös, joka koskisi muonitusvarastoissa Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muutettavaksi 47124: tapahtuneiden vajausten korvaamisvastuuta. siten, että alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voisi 47125: Säännöksen mukaan varastonpitäjän olisi suori- sallia väkevien alkoholijuomien anniskelun myös 47126: tettava vajauksesta valtiolle korvauksena määrä, rautateiden ravintolavaunussa, jos matkailulliset 47127: joka vastaa alkoholiyhtiön hallintoneuvoston vah- tai muut erityiset syyt sitä puoltavat ja jos 47128: vistamaa 4 momentissa tarkoitettua maksua. ravintolavaunun ravitsemisliikkeen harjoittami- 47129: 34 §. Pykälän 3 momentissa säädetty kielto seen tarkoitetut tilat täyttävät sellaiset vaatimuk- 47130: myydä alkoholijuomaa velaksi, panttia vastaan set, jotka ovat edellytyksenä tällaisen anniskelun 47131: tai vaihtokaupalla perustuu sosiaalisiin syihin ja sallimiseen yleensä ravitsemisliikkeissä. 47132: on tarkoitettu ostajan suojaksi. 47 §. Kaikkia alkoholijuomia saa 47 §:n 47133: Käteismaksumenettely on osoittautunut kui- 1 momentin mukaan anniskella kello kahdesta- 47134: tenkin hankalaksi silloin, kun alkoholia toimite- toista lähtien. Olutta voidaan kuitenkin anniskel- 47135: taan esimerkiksi valtion tai kuntien edustustar- la kello yhdeksästä alkaen alkoholiyhtiön mah- 47136: koituksiin. Valtion edustustiloihin alkoholijuo- dollisesti määräämin rajoituksin. Pykälän 2 mo- 47137: mat on käytännön syistä jouduttu toimittamaan mentin mukaan alkoholiyhtiö voi poikkeukselli- 47138: laskutusmyyntinä. Käteismaksumenettely on sesti antaa oikeuden kaikkien alkoholijuomien 47139: osoittautunut epäkäytännölliseksi myös liikelai- anniskeluun ennen kello kahtatoista. 47140: tosten alkoholiostojen yhteydessä. Koska edellä Yleisen käytännön mukaisesti varsinainen lou- 47141: mainituissa tapauksissa ei ole alkoholipoliittisia nasaika rajoittuu kello yhdentoista ja neljäntoista 47142: syitä vaatia käteismaksua, ehdotetaan momenttia välille, mistä johtuen suuri osa anniskeluravinto- 47143: tarkistettavaksi velaksimyyntikiellon osalta siten, loista on avoinna lounastarjoilua varten jo kello 47144: että alkoholijuomien velaksimyynti julkisille ja yhdestätoista lähtien. Nykyinen säännös estää 47145: yksityisille yhteisöille olisi mahdollista sen mu- muun muassa ruuan kanssa yleisesti käytettävien 47146: kaan kuin alkoholiyhtiön hallintoneuvosto tar- mietojen viinien anniskelun ennen kello kahta- 47147: kemmin ohjeissaan määrää. Tarkoituksena on, toista. Rajoitusta on arvosteltu erityisesti elinkei- 47148: että alkoholijuomien myynti velaksi olisi mahdol- non mutta myös asiakkaiden taholta varsinkin 47149: lista lähinnä silloin, kun on kysymys valtion vilkkaina turistikausina sekä suuria kokouksia ja 47150: edustustilojen sekä kuntien ja suurten yritysten niiden lounastilaisuuksia järjestettäessä. Nykyisin 47151: määrältään tavanomaista suuremmista alkoholi- joudutaan kysymyksessä olevissa tapauksissa pyy- 47152: ostoista. Perusteet velaksimyyntiin harkittaisiin tämään poikkeuslupa alkoholiyhtiöltä. Jos mui- 47153: erikseen jokaisen yksittäistapauksen osalta. denkin alkoholijuomien kuin oluen anniskelu 47154: 42 §. Alkoholilain 42 §:n 1 momentin 2 sallittaisiin jo kello yhdestätoista, muutos vähen- 47155: kohdan mukaan rautateiden ravintolavaunussa täisi tarvetta poikkeuslupien hankkimiseen. 47156: saa anniskella aterioitsijoille mietoja alkoholijuo- Edellä olevan johdosta ehdotetaan 47 §:n 47157: mia. Alkoholilainsäädännössä on ainoastaan 1 momenttia muutettavaksi siten, että alkoholi- 47158: edellä mainitussa säännöksessä alkoholijuomien juomien anniskelu voitaisiin aloittaa kello yhdes- 47159: anniskelu sidottu ruuan tarjoiluun. Matkustaja- tätoista. Muutosehdotuksen johdosta ehdotetaan 47160: palveluja kehitettäessä tulisi matkustajille järjes- tarkistettavaksi pykälän 2 momenttia. 47161: tää myös riittävän korkeatasoiset tarjoilupalvelut 53 §. Ravintolat ovat pyrkineet usein ensim- 47162: junissa. Tämän vuoksi liikenneministeriön käsi- mäiseen luokkaan vain saadakseen tanssiluvan. 47163: tyksen mukaan rautateiden ravintolavaunuihin Alkoholinkulutuksen vähentämistavoitteen kan- 47164: tulisi olla mahdollisuus saada kaikkien alkoholi- nalta ei ole välttämätöntä asettaa anniskelupaik- 47165: juomien anniskeluoikeudet samoilla edellytyksil- koja muodollisin perustein eriarvoiseen asemaan 47166: lä kuin alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voi ny- tanssitilaisuuksien järjestämisluvan suhteen. Lu- 47167: kyisin sallia pykälän 3 momentin (432/78) nojal- van myöntämistä harkittaessa on ensisijaisesti 47168: la väkevien alkoholijuomien anniskelun sisävesi- otettava huomioon alkoholipoliittiset näkökoh- 47169: liikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa. Samalla dat. Näin ollen ehdotetaan 53 §:ää muutettavak- 47170: tulisi pykälän 1 momentin 2 kohdasta poistaa si niin, että tanssia sekä sirkus-, varietee-, tanssi- 47171: 47172: 2 360343C 47173: 10 1986 vp. - HE n:o 104 47174: 47175: ja muita sen kaltaisia esityksiä saadaan anniskelu- valvontasäännökseen tehtäväksi tätä koskeva li- 47176: paikan yhteydessä järjestää ainoastaan erityisen säys. 47177: poliisipiirin päällikön myöntämän luvan perus- 85 §. Luvattarnasta välittämisestä myös siinä 47178: teella, jos tämä on paikalliset olosuhteet huo- tapauksessa, että se tapahtuu ilman palkkiota, on 47179: mioon ottaen tarkoituksenmukaista. Voimassa rangaistuksena 85 §:n mukaan enintään kaksi 47180: olevan säännöksen mukaan lääninhallitus myön- vuotta vankeutta. Tämä johtaa siihen, että asia 47181: tää edellä mainitut luvat. on tavanomaisessa järjestyksessä saatettava tuo- 47182: 58 §. Alkoholilain 58 §:n mukaan laivakaup- mioistuimessa käsiteltäväksi. Poliisin taholta eri 47183: piaana ei ole oikeutta myydä alkoholijuomia yhteyksissä esitetyn kannan mukaan tällaiset vä- 47184: toisille laivakauppiaille. Laivakauppiaiden kan- häisinä pidettävät lainrikkomukset, joista pää- 47185: sainvälisen kilpailukyvyn tehostamiseksi ja palve- sääntöisesti seuraa vähäinen sakkorangaistus, tuli- 47186: lujen parantamiseksi tulisi laivakauppiaina olla si voida käsitellä rangaistusmääräysasioina. Se on 47187: mahdollisuus keskinäiseen alkoholijuomien kuitenkin mahdollista vain sellaisten rikosten 47188: kauppaan ja siirtoihin tullin valvonnan alaisesta osalta, joissa rangaistusmaksimi on kuusi kuu- 47189: muonitusvarastosta toiseen varastoon. Tämä teki- kautta vankeutta. 47190: si laivakauppiaiden keskinäisen yhteistoiminnan Edellä olevan johdosta ehdotetaan 85 §:ään 47191: nykyistä joustavammaksi ja tarkoituksenmukai- lisättäväksi uusi 3 momentti, jonka mukaan il- 47192: semmaksi sekä mahdollistaisi liiketaloudellisesti man palkkiota tapahtuvasta alkoholijuoman tai 47193: edulliset yhteisostot. Näin ollen ehdotetaan, että väkiviinan välittämisestä henkilölle, jolle 34 §:n 47194: laivakauppiaille annettaisiin oikeus myydä alko- mukaan ei saa alkoholijuomaa myydä, tuomittai- 47195: holilainsäädännön nojalla hankkimaansa alkoho- siin sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi 47196: lijuomaa ulkomaan liikenteessä olevien alusten kuukaudeksi. Samalla ehdotetaan pykälän 1 mo- 47197: lisäksi myös toiselle laivakauppiaalle. menttia muutosehdotuksen johdosta täsmennet- 47198: Nykyisten säännösten mukaan ei ole pidettävä täväksi. 47199: täysin riidattomana, että laivakauppiaana on oi- 95 §. Pykälän 4 momentin mukaan milloin 47200: keus myydä suoraan alukselle tapahtuvan myyn- rikoksentekijä on hukannut tai hävittänyt sano- 47201: nin lisäksi alkoholijuomia myös aluksen haltijan tun pykälän 1 momentissa tarkoitetun omaisuu- 47202: muonitusvarastoon sieltä edelleen aluksen halti- den tai se on sen arvoa vastaavasta vastikkeesta 47203: jan omien alusten muonitukseen käytettäväksi. luovutettu toiselle taikka jos sitä saman pykälän 3 47204: Tämän vuoksi ehdotetaan pykälään otettavaksi momentin mukaan ei voida tuomita menetetyk- 47205: nykyisen käytännön vahvistava säännös siitä, että si, tuomitaan omaisuuden asemesta sen arvo 47206: laivakauppias voi myydä alkoholijuomia myös menetetyksi. Nykyisessä muodossaan lainkohta 47207: aluksen haltijalle eikä yksinomaan alukselle. on ollut tulkinnanvarainen ja sitä koskeva oikeus- 47208: 70 §. Ottaen huomioon tullilainsäädännön käytäntö epäyhtenäinen. 47209: sekä pykälän 2 ja 3 momentin säännökset alkoho- Sen enempää alkoholi- kuin kriminaalipoliitti- 47210: lijuomia sisältävien muonitusvarastojen valvon- sesti ei näyttäisi olevan ehdottomia esteitä sille, 47211: nasta on havaittavissa eräiltä osin päällekkäisyyttä että arvonkonfiskaation soveltaminen, erityisesti 47212: sosiaali- ja terveysministeriön, tullin ja alkoholi- kiinnittäen huomiota tyypillisimpiin alkoholin 47213: yhtiön kesken. Kun tulliviranomaiset käytännös- nauttimisrikkomuksiin, voitaisiin säätää harkin- 47214: sä lähes yksinomaan hoitavat valvonnan kaikkien nanvaraiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 47215: muonitusvarastojen osalta sosiaali- ja terveysmi- 4 momenttiin tehtäväksi lisäys, joka antaisi lain- 47216: nisteriön ja alkoholiyhtiön harjoittaman valvon- soveltajalle harkintavallan käyttää arvonkonfis- 47217: nan ollessa lähinnä muodollista, tulisi valvonta kaatiota luvattomasti nautittuun alkoholiin sil- 47218: keskittää tulliviranomaisten tehtäväksi. Tämän loin, kun sen määrä on vähäinen. 47219: vuoksi ehdotetaan 70 §:n 2 ja 3 momenttia 102 §. Nykyisen 102 §:n mukaan valtiolle me- 47220: muutettavaksi siten, että muonitusvarastoja kos- netetyksi tuomittu alkoholijuoma tai väkiviina 47221: keva valvonta jäisi yksinomaan tullin tehtäväksi luovutetaan alkoholiyhtiölle, joka maksaa siitä 47222: tullilain (573/78) 24 §:n nojalla. hallintoneuvoston määräämän hinnan. Sama kos- 47223: Vuonna 1978 lisättiin alkoholilain 59 §:ään kee muulla tavoin, esimerkiksi löytötavaralain tai 47224: uusi 2 momentti, jonka mukaan alkoholijuomien tullilain nojalla valtiolle joutunutta sekä ulos- 47225: anniskelu sallittiin suomalaisessa Suomen ja ul- mitattua alkoholijuomaa tai väkiviinaa. 47226: komaiden välillä liikennöivässä junassa myöhem- Menetetyksi tuomittu alkoholijuoma luovute- 47227: min annettavan asetuksen asettamissa puitteissa. taan alkoholiyhtiölle käytännössä vain, jos se on 47228: Tämän vuoksi ehdotetaan 70 §:n 2 momentin avaamattomassa pullossa. Muissa tapauksissa juo- 47229: 1986 vp. - HE n:o 104 11 47230: 47231: ma hävitetään alkoholilain 96 §:n (251/79) no- avoinna yleisölle. Nykyään voimassa oleva myyn- 47232: jalla. tiajan rajoitus perustuu alkoholiyhtiön ja Kaupan 47233: Yhtiö maksaa sille luovutetuista juomista vain Keskusvaliokunnan yhteisesti sovittuun suosituk- 47234: vähäisen hinnan, enimmillään neljä markkaa seen. Edellä olevan johdosta pykälää ehdotetaan 47235: pullolta, koska niillä on yhtiölle vain vähäinen tarkistettavaksi siten, että alkoholiyhtiön hallin- 47236: käyttöarvo etikan raaka-aineena. Juomista saatu- toneuvostolle annetaan mahdollisuus rajoittaa 47237: jen varojen edelleen tilittämisestä aiheutuu täy- myyntiaikaa. 47238: täntöönpanoviranomaisille kustannuksia, jotka 20 §. Pykälän 2 momentin (404/81) mukaan 47239: ylittävät varojen määrän. Tämän vuoksi ehdote- keskioluen välittäminen henkilölle, joka on il- 47240: taan, että vastaisuudessa menetetyksi tuomittu ja meisesti kahdeksaatoista vuotta nuorempi tai jo- 47241: valtiolle muutoin joutunut alkoholijuoma tai ka on alkoholin tai muun päihdyttävän aineen 47242: väkiviina luovutettaisiin alkoholiyhtiölle korvauk- vaikutuksen alainen, on kielletty myös ilman 47243: setta, jolloin tilitysjärjestelmää voitaisiin yksin- palkkiota. Alkoholilain 36 §:n (403/81) mukaan 47244: kertaistaa. Sen sijaan ulosmitatuista aineista alko- alkoholijuoman välittäminen palkkiota vastaan 47245: holiyhtiö maksaisi, kuten tähänkin asti, niiden on kielletty. Keskiolutlaissa ei ole säännöstä, joka 47246: vähittäismyyntihinnan. kieltäisi alkoholilain 36 § :n mukaisesti keski- 47247: oluen välittämisen palkkiota vastaan. Pykälän 2 47248: momenttia ehdotetaan täydennettäväksi siten, 47249: 1.2. Laki keskioluesta että keskioluen välittäminen kiellettäisiin myös 47250: palkkiota vastaan. 47251: 1 §. Keskiolutlain 1 §:n mukaan keskioluen 32 §. Säännöksen nojalla keskiolutta on lupa 47252: alkoholipitoisuudet on ilmoitettu painoprosent- anniskella sinä aikana, kun ravitsemisliike pide- 47253: teina. Kohdassa 1. 1. esitettyihin alkoholilain tään avoinna yleisölle. Alkoholipoliittisista syistä 47254: 1 §:n muutosehdotuksen perusteluihin viitaten ehdotetaan säännöstä muutettavaksi niin, että 47255: ehdotetaan pykälässä keskioluen alkoholipitoi- alkoholiyhtiöllä olisi mahdollisuus rajoittaa an- 47256: suus ilmoitettavaksi tilavuusprosentteina. niskeluaikaa ravitsemisliikkeissä. Tarvittaessa al- 47257: 11 §. Alkoholilain 27 §:n muutosehdotuksen koholiyhtiö voi antaa määräyksiä anniskeluajasta 47258: johdosta ehdotetaan 11 §:ään tehtäväksi vajauk- myös muiden anniskeluoikeuden saaneiden paik- 47259: sesta johtuvaa korvausvelvollisuutta koskeva li- kojen kuin ravitsemisliikkeiden osalta. 47260: säys. 39 §. Pykälän 2 momenttia (679/76) ehdote- 47261: 14 §. Alkoholilain 37 §:n 4 momentin mu- taan tarkistettavaksi alkoholilain 70 §:n kohdalla 47262: kaan lääninhallituksella on oikeus markkinain, tehdyn muutosehdotuksen mukaisesti siltä osin, 47263: toripäivien tai sotilaskuljetusten vuoksi tai mil- kun kysymys on tullilaissa tarkoitettujen muoni- 47264: loin muut senkaltaiset syyt niin vaativat enintään tusvarastojen valvonnasta. 47265: kuudeksi päiväksi kerrallaan kieltää alkoholijuo- 47266: mien vähittäismyynti kunnassa. Keskiolutlaissa ei 47267: ole vastaavaa säännöstä. 1.3. Laki päihdeolojen kehitystä koskevan 47268: Alkoholilain alaisen vähittäismyynnin ollessa kertomuksen antamisesta eduskunnalle 47269: jollakin paikkakunnalla kiellettyä on puuttuvien 47270: alkoholijuomien nauttimista pyritty korvaamaan 1 §. Päihdeolojen seurannan ja suunnittelun 47271: keskioluen nauttimisella. Kuitenkin keskioluen tehostamiseksi ehdotetaan, että eduskunnalle an- 47272: nauttimisella erityisesti tapahtumissa, joissa nuo- nettaisiin vuosittain valtioneuvoston kertomus 47273: riso kokoontuu, on ollut lähes samanlainen jär- päihdeolojen kehityksestä ja niistä toimenpiteis- 47274: jestyksen säilymistä haittaava vaikutus kuin mui- tä, joihin on ryhdytty ja suunniteltu ryhdyttäväk- 47275: den alkoholijuomien nauttimisella. si päihteiden käytöstä aiheutuvien haittojen eh- 47276: Jotta myös keskioluen vähittäismyyntiä voitai- käisemiseksi ja vähentämiseksi. Kertomukseen 47277: siin rajoittaa erityisten syiden sitä vaatiessa ehdo- sisällytettäisiin alkoholin käyttöä koskevien tieto- 47278: tetaan, että keskiolutlain 14 §:ään lisättäisiin jen lisäksi tietoja muiden päihteiden käytöstä. 47279: uusi 3 momentti, jossa viirattaisiin alkoholilain Kertomukseen tulisi sisällyttää myös päihdeolo- 47280: 37 §:n 4 momenttiin. jen kehittämistä koskevat keskeiset suunnitelmat. 47281: 19 §. Keskiolutlaista puuttuu saannös siitä, Kertomuksen osana olisi alkoholiyhtiön kertomus 47282: että alkoholiyhtiö voi rajoittaa keskioluen myyn- alkoholiolojen kehityksestä. 47283: tiaikaa. Lain 19 §:n nojalla keskiolutta saa myydä 2 §. Alkoholin ja muiden päihteiden käytön 47284: sinä aikana, jona vähittäismyyntipaikka pidetään aiheuttaessa haittoja ja edellyttäessä toimenpitei- 47285: 12 1986 vp. - HE n:o 104 47286: 47287: tä useilla yhteiskunnan alueilla ehdotetaan kerto- keskioluesta annetun lain 11 §:n nojalla aluksen 47288: musmenettelyä laajennettavaksi koskemaan kaik- haltijalle myöntämä lupa jäisi voimaan toistaisek- 47289: kia päihdeolojen kehittämiseen osallistuvia hal- si. Lupa olisi voimassa enintään kaksi vuotta lain 47290: linnonaloja. voimaantulosta. Vastaavalla tavalla meneteltäisiin 47291: 3 §. Sosiaali- ja terveysministeriö kokoaisi ja alkoholiyhtiön alkoholilain 27 §:n 3 momentin 47292: esittelisi kertomuksen. Kertomuksen valmistelus- ja keskiolutlain 11 §:n nojalla laivakauppiaalle 47293: ta huolehtisivat sosiaali- ja terveysministeriön myöntämän suostumuksen suhteen. 47294: ohella myös muut päihdealojen kehittämiseen 47295: osallistuvat hallinnonalat. Kertomuksen valmiste- 47296: lussa otettaisiin huomioon alkoholiyhtiön alko- 3. Säätämisjärjestys 47297: holiolojen kehitystä koskeva kertomus. 47298: 4 §. Ehdotetulla lailla kumottaisiin laki alko- 47299: Hallituksen käsityksen mukaan tulisi laki päih- 47300: holiyhtiön kertomuksen antamisesta eduskunnal- 47301: deolojen kehitystä koskevan kertomuksen anta- 47302: le. 47303: misesta eduskunnalle säätää valtiopäiväjärjestyk- 47304: sen 67 §:ssä säädetyssä järjestyksessä, koska mai- 47305: nittu laki merkitsisi eduskunnan tehtävien sisäl- 47306: 2. Voimaantulo 47307: lön muuttumista ja samalla tehtävien laajenemis- 47308: ta alkoholiolojen seurannasta päihdeolojen seu- 47309: Esityksen sisältämät kolme lakia ehdotetaan 47310: rantaan. 47311: saatettaviksi voimaan 1 päivänä maaliskuuta 47312: 1987. 47313: Esityksessä ehdotetaan, että sosiaali- ja terveys- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 47314: ministeriön alkoholilain 27 §:n 2 momentin ja nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 47315: 1986 vp. - HE n:o 104 13 47316: 47317: 47318: 47319: 47320: 1. 47321: Laki 47322: alkoholilain muuttamisesta 47323: 47324: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47325: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun alkoholilain (459/68) 1 §, 4 §:n 1 momentti, 47326: 15 §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentin 1 kohta sekä 2 ja 3 momentti, 34 §:n 3 momentti, 42 §:n 1 47327: momentin 2 kohta ja 3 momentti, 47 §:n 1 ja 2 momentti, 53 ja 58§, 70 §:n 2 ja 3 momentti, 85 §:n 47328: 1 momentti, 95 §:n 4 momentti ja 102 §, 47329: sellaisina kuin niistä ovat 42 § :n 3 momentti 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa (4321 78) ja 47330: 70 §:n 2 momentti 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (678/76), sekä 47331: lisätään 85 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi, 47332: seuraavasti: 47333: 47334: 1 § kuin 2, 8 tilavuusprosenttia ja jota liuosta ei ole 47335: Tässä laissa tarkoitetaan: aiottu alkoholijuomana nautittavaksi; 47336: 1) alkoholijuomalla nautittavaksi aiottua juo- 8) alkoholivalmisteella tuotetta, jossa on 47337: maa, joka sisältää enemmän kuin 2,8 tilavuus- enemmän kuin 2,8 tilavuusprosenttia etyylialko- 47338: prosenttia etyylialkoholia; holia mutta joka ei ole alkoholijuomaa eikä 47339: 2) miedolla alkoholijuomalla enintään 21 tila- väkiviinaa ja joka ei ole denaturoitua; 47340: vuusprosenttia etyylialkoholia sisältävää alkoholi- 9) alkoholipitoisella aineella 1-8 kohdassa 47341: Juomaa; tarkoitettuja aineita ja tuotteita; sekä 47342: 3) väkevällä alkoholtjuomalla yli 21 tilavuus- 10) alkoholittomalla juomalla juomaa, joka ei 47343: prosenttia etyylialkoholia sisältävää alkoholijuo- sisällä lainkaan tai sisältää enintään 2,8 tilavuus- 47344: maa; prosenttia etyylialkoholia. 47345: 4) oluella pääasiassa maltaista, humalista ja Jäljempänä 3-6 luvussa tarkoitettu alkoholi- 47346: vedestä yksinomaan käymisen avulla valmistettua juoma saa sisältää enintään 60 tilavuusprosenttia 47347: alkoholi juomaa, joka sisältää enemmän kuin 2, 8 etyylialkoholia. 47348: tilavuusprosenttia etyylialkoholia; Alkoholipitoinen aine on denaturoitua kun 47349: 5) keskioluella alle 4, 7 tilavuusprosenttia etyy- siihen on lisätty sosiaali- ja terveysministeriön 47350: lialkoholia sisältävää olutta; määräämiä aineita tarkoituksella tehdä alkoholi- 47351: 6) vahvalla oluella vähintään 4, 7 tilavuuspro- pitoinen aine nautittavaksi kelpaamattomaksi tai 47352: senttia etyylialkoholia sisältävää olutta; kun sosiaali- ja terveysministeriö aineen kokoo- 47353: 7) väkiviinalla etyylialkoholia tai etyylialkoho- muksen perusteella on sen hyväksynyt denaturoi- 47354: lin vesiliuosta, jossa on tätä alkoholia enemmän duksi alkoholipitoiseksi aineeksi. 47355: 14 1986 vp. - HE n:o 104 47356: 47357: 4 § 2) mietoja alkoholijuomia rautateiden ravinto- 47358: Keskioluesta säädetään erikseen. lavaunussa; sekä 47359: 47360: Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voi määrää- 47361: 15 § minsä ehdoin sallia myös väkevien alkoholijuo- 47362: Valtioneuvosto asettaa vuosittain alkoholiyh- mien anniskelun 1 momentin 2 kohdassa tarkoi- 47363: tiön hallintoa ja tilejä tarkastamaan viisi tilintar- tetussa rautateiden ravintolavaunussa ja 3 koh- 47364: kastajaa ja heille kaksi varamiestä. Samalla valtio- dassa tarkoitetussa matkustaja-aluksessa, jos mat- 47365: neuvosto määrää yhden tilintarkastajista puheen- kailulliset tai muut erityiset syyt sitä puoltavat ja 47366: johtajaksi. Yhden tilintarkastajan tulee olla Kes- jos ravintolavaunun tai aluksen ravitsemisliikkeen 47367: kuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. harjoittamiseen tarkoitetut tilat täyttävät sellaiset 47368: vaatimukset, jotka ovat edellytyksenä tällaisen 47369: anniskelun sallimiseen yleensä ravitsemisliikkeis- 47370: 27 § sä. 47371: Alkoholiyhtiön lisäksi saa alkoholijuomaa tuo- 47372: da maahan: 47373: 1) ulkomailta saapuva matkustaja ja ulkomaan 47 § 47374: liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökuntaan Anniskelua ei saa aloittaa ennen kello yhtätois- 47375: kuuluva mukanaan omaa tarvettaan varten sen ta. Olutta saa kuitenkin alkoholiyhtiön hallinto- 47376: mukaan kuin asetuksella säädetään; mikäli näin neuvoston mahdollisesti määräämin rajoituksin 47377: maahan tuotava alkoholimäärä ylittää maksuitta anniskella kello yhdeksästä alkaen. 47378: maahan tuotavaksi sallitun määrän on ylimene- Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädetty, 47379: vältä osalta suoritettavasta maksusta voimassa, voi alkoholiyhtiö erityisten syiden sitä vaatiessa 47380: mitä 4 momentissa on säädetty; jos maahan poikkeuksellisesti antaa oikeuden aloittaa kaik- 47381: saapuva henkilö on tahallaan tai törkeästä huoli- kien alkoholijuomien anniskelun ennen kello 47382: mattomuudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvolli- yhtätoista. 47383: suutensa, on maksun korottamisesta voimassa, 47384: mitä tullilaissa (573/78) on säädetty; 47385: 47386: Sellainen ulkomaan liikenteessä olevan aluksen 53 § 47387: haltija sekä laivakauppias, jolle tullihallitus on Tanssia sekä sirkus-, varietee-, tanssi- p muita 47388: määräämillään ehdoilla myöntänyt luvan pitää sen kaltaisia esityksiä saadaan anniskelupaikan 47389: tullilaissa tarkoitettua muonitusvarastoa, saa tuo- yhteydessä järjestää ainoastaan erityisen luvan 47390: da maahan ja sanotussa varastossa säilyttää ulko- nojalla, jos luvan myöntäminen on paikalliset 47391: maan liikenteessä olevan aluksen muonavaroiksi olosuhteet huomioon ottaen tarkoituksenmukais- 47392: tarkoitettuja alkoholijuomia. ta. Luvan myöntää poliisipiirin päällikkö hake- 47393: Vajauksesta, joka todetaan 2 momentissa tar- muksesta enintään yhdeksi vuodeksi kerrallaan. 47394: koitetussa muonitusvarastossa, on varastonpitäjän 47395: suoritettava valtiolle korvauksena määrä, joka 47396: 58 § 47397: vastaa alkoholiyhtiön hallintoneuvoston vahvista- 47398: Edellä 27 §:n 2 momentissa ja 57 §:n 2 47399: maa 4 momentissa tarkoitettua maksua. momentin 4 kohdassa tarkoitetulla laivakaup- 47400: piaalla on oikeus myydä tämän lain nojalla 47401: hankkimaansa alkoholijuomaa ulkomaan liiken- 47402: 34 § teessä olevalle alukselle, aluksen haltijalle ja 47403: toiselle 27 §:n 2 momentissa tarkoitetulle laiva- 47404: Alkoholijuomaa ei saa myydä velaksi tai pant- 47405: kauppiaalle käytettäväksi ulkomaan liikenteessä 47406: tia vastaan eikä myöskään vaihtokaupalla. Sen 47407: olevan aluksen muonitukseen. 47408: mukaan kun alkoholiyhtiön hallintoneuvosto tar- 47409: kemmin määrää, alkoholijuomien velaksimyynti 47410: on kuitenkin sallittu yhteisöille. 70 § 47411: 47412: 42 § Alkoholijuoman valmistuksen, maahantuon- 47413: Sen lisäksi m1ta edellä 40 Ja 41 §:ssä on nin, maastaviennin, myynnin, mainonnan, käy- 47414: säädetty, saa anniskella: tön, varastoinnin, hallussapidon ja kuljetuksen 47415: samoin kuin mainontaa ja muuta myynninedistä- 47416: 1986 vp. - HE n:o 104 15 47417: 47418: mistoimintaa koskevan kiellon noudattamisen vä- va alkoholipitoisen aineen välittämisestä ilman 47419: littömästä valvonnasta huolehtii alkoholiyhtiö palkkiota sakkoon tai vankeuteen enintään kuu- 47420: sen mukaan kuin asetuksella säädetään. Edellä 27 deksi kuukaudeksi. 47421: §:n 2 momentissa tarkoitetun maahantuonnin, 47422: varastoinnin sekä laivakauppiaan maahantuo- 47423: mien alkoholijuomien myynnin valvonnasta huo- 95 § 47424: lehtii tullilaitos. Myynnin ja mainonnan valvon- 47425: nasta samoin kuin mainontaa ja muuta myynni- Milloin rikoksentekijä on hukannut tai hävittä- 47426: nedistämistoimintaa koskevan kiellon noudatta- nyt 1 momentissa tarkoitetun omaisuuden tai se 47427: misen valvonnasta Suomen ja ulkomaiden välillä on sen arvoa vastaavasta vastikkeesta luovutettu 47428: kulkevissa suomalaisissa aluksissa ja junissa huo- toiselle taikka jos sitä 3 momentin mukaan ei 47429: lehtii sosiaali- ja terveysministeriö siten kuin voida tuomita menetetyksi, on omaisuuden ase- 47430: asetuksella tarkemmin säädetään. mesta tuomittava sen arvo menetetyksi. Milloin 47431: Väkiviinan, 1 §:n 1 momentissa tarkoitettujen 99 §:n 1 momentin säännösten vastaisesti nauti- 47432: alkoholivalmisteiden ja 1 §:n 3 momentissa tar- tun alkoholin määrä on vähäinen, saadaan sen 47433: koitettujen denaturoitujen alkoholipitoisten ai- arvo jättää menetetyksi tuomitsematta. 47434: neiden valmistuksen, maahantuonnin, maasta- 47435: viennin, myynnin, käytön, varastoinnin, hallus- 47436: 102 § 47437: sapidon ja kuljetuksen välittömästä valvonnasta 47438: Ulosmitattu, menetetyksi tuomittu tai muu- 47439: huolehtii alkoholiyhtiö sen mukaan kuin asetuk- 47440: toin valtiolle joutunut alkoholijuoma tai väkivii- 47441: sella säädetään. Yhtiön tähän valvontatehtävään 47442: na luovutetaan alkoholiyhtiölle. Alkoholiyhtiö 47443: asettamat ja sosiaali- ja terveysministeriön hyväk- 47444: suorittaa ulosmitatusta alkoholijuomasta hallin- 47445: symät tarkastajat toimivat virkamiehen vastuulla. 47446: toneuvoston määräämän hinnan. 47447: 85 § 47448: Joka luvattomasti myy tai muutoin korvausta Tämä laki tulee voimaan päivänä 47449: tai hyvitystä vastaan luovuttaa taikka luvattomas- kuuta 198 . 47450: ti palkkiota vastaan välittää, kaupaksi tarjoaa tai Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 47451: kaupan pitää alkoholijuomaa tai väkiviinaa, on tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 47452: tuomittava alkoholipitoisen aineen välittämisestä piteisiin. 47453: sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- Alkoholilain 27 §:n 2 momentin nojalla sosi- 47454: deksi. aali- ja terveysministeriön aluksen haltijalle 47455: myöntämä lupa tai 3 momentin nojalla alkoholi- 47456: Jos joku välittää alkoholijuomaa tai väkiviinaa yhtiön laivakauppiaalle antama suostumus jää 47457: ilman palkkiota henkilölle, jolle alkoholijuomaa voimaan toistaiseksi, enintään kuitenkin kahdek- 47458: 34 §:n mukaan ei saa myydä, hänet on tuomitta- si vuodeksi tämän lain voimaantulosta. 47459: 16 1986 vp. - HE n:o 104 47460: 47461: 47462: 2. 47463: Laki 47464: keskioluesta annetun lain muuttamisesta 47465: 47466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47467: muutetaan keskioluesta 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun lain (462/68) 1, 11 ja 19 §, 20 §:n 2 47468: momentti, 32 § sekä 39 §:n 2 momentti, 47469: sellaisina kuin niistä ovat 20 §:n 2 momentti 12 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (404/81) 47470: ja 39 §:n 2 momentti 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (679/76), sekä 47471: lisätään 14 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 47472: 47473: 1 § 32 § 47474: Tässä laissa tarkoitetaan keskioluella pääasiassa Keskioluen anniskelua saa toimittaa ravitsemis- 47475: maltaista, humalista ja vedestä yksinomaan käy- liikkeessä sinä aikana, jona tällainen liike, sen 47476: misen avulla valmistettua alkoholijuomaa, joka mukaan kuin siitä on erikseen säädetty tai mää- 47477: sisältää enemmän kuin 2,8 mutta alle 4,7 tila- rätty, pidetään avoinna yleisölle, jollei alkoholi- 47478: vuusprosenttia etyylialkoholia. yhtiö ole anniskeluaikaa rajoittanut. Tarvittavat 47479: määräykset anniskeluajasta muutoin antaa alko- 47480: 11 § holiyhtiö. 47481: Mitä alkoholilain 27 §:ssä on säädetty alkoholi- 47482: juomien maahantuonnista ja ulkomailta saapu- 39 § 47483: neesta alkoholijuomaa sisältävästä lahja- tai 47484: muusta lähetyksestä ja sen luovuttamisesta vas- Tämän lain noudattamisen välittömästä val- 47485: taanottajalle sekä vajauksesta aiheutuvasta kor- vonnasta, lukuunottamatta tullilaissa (57 31 78) 47486: vausvelvollisuudesta, on voimassa myös keski- tarkoitettuja muonitusvarastoja, huolehtii alkoho- 47487: oluen osalta. liyhtiö sen mukaan kuin asetuksella säädetään. 47488: Vähittäismyynnin, anniskelun, mainonnan sekä 47489: 14 § mainontaa ja muuta myynninedistämistoimintaa 47490: koskevan kiellon noudattamisen paikallinen val- 47491: Mitä alkoholilain 37 §:ssä on säädetty alkoholi- vonta kuuluu kuitenkin lähinnä poliisille ja kun- 47492: juomien vähittäismyynnin kieltämisestä tai rajoit- nallisille alkoholitarkastajille. Keskioluen myynti 47493: tamises_ta, sovelletaan myös keskioluen vähittäis- ja mainonta sekä mainontaa ja muuta myynnine- 47494: myynmssä. distämistoimintaa koskevan kiellon noudattami- 47495: nen Suomen ja ulkomaiden välillä kulkevissa 47496: 19 § suomalaisissa aluksissa ovat sosiaali- ja terveysmi- 47497: Keskiolutta saa vähittäin myydä sinä aikana, nisteriön valvonnassa. 47498: jona vähittäismyyntipaikka, sen mukaan kuin 47499: vähittäiskaupan aukioloajasta on erikseen säädet- 47500: ty tai määrätty, pidetään avoinna yleisölle, jollei Tämä laki tulee voimaan päivänä 47501: alkoholiyhtiön hallintoneuvosto ole myyntiaikaa kuuta 198 . 47502: rajoittanut. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 47503: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 47504: 20 § piteisiin. 47505: Keskioluesta annetun lain 11 §:n nojalla sosi- 47506: Keskioluen välittäminen palkkiota vastaan on aali- ja terveysministeriön aluksen haltijalle 47507: kielletty, jollei tästä laista tai sen nojalla anne- myöntämä lupa tai alkoholiyhtiön laivakaup- 47508: tuista säännöksistä muuta johdu. Keskioluen vä- piaalle antama suostumus jää voimaan toistaisek- 47509: littäminen 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle si, enintään kuitenkin kahdeksi vuodeksi tämän 47510: on kielletty myös ilman palkkiota. lain voimaantulosta. 47511: 1986 vp. - HE n:o 104 17 47512: 47513: 3. 47514: Laki 47515: päihdeolojen kehitystä koskevan kertomuksen antamisesta eduskunnalle 47516: 47517: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla, 47518: säädetään: 47519: 47520: 1 § 3 § 47521: Valtioneuvosto antaa vuosittain eduskunnalle Sosiaali- ja terveysministeriö kokoaa ja esittelee 47522: kertomuksen päihdeolojen kehityksestä ja niistä päihdeolojen kehitystä koskevan kertomuksen. 47523: toimenpiteistä, joihin on ryhdytty ja suunniteltu Kertomuksen valmistelusta huolehtivat so- 47524: ryhdyttäväksi päihteiden käytöstä aiheutuvien siaali- ja terveysministeriö, opetusministeriö, sisä- 47525: haittojen ehkäisemiseksi ja vähentämiseksi. Ker- asiainministeriö ja valtiovarainministeriö. 47526: tomukseen sisällytetään alkoholiyhtiön kertomus Opetusministeriön, sisäasiainministeriön ja 47527: alkoholiolojen kehityksestä. valtiovarainministeriön on toimitettava kerto- 47528: musta koskevat esityksensä sosiaali- ja terveysmi- 47529: 2 § nisteriölle. 47530: Päihdeolojen kehitystä koskeva kertomus sisäl- ~ § 47531: tää tiedot niistä 1 §:ssä tarkoitetuista toimenpi- Tämä laki tulee votmaan päivänä 47532: teistä, joihin on ryhdytty sosiaali- ja terveyden- kuuta 198 47533: huollossa, raittiustyössä, alkoholivalvonnassa, Tällä lailla kumotaan alkoholiyhtiön kerto- 47534: opetustoimessa, poliisin ja tullin toiminnassa muksen antamisesta eduskunnalle 26 päivänä 47535: sekä alkoholiyhtiössä. heinäkuuta 1968 annettu laki (460/68). 47536: 47537: Helsingissä 5 päivänä syyskuuta 1986 47538: 47539: 47540: Tasavallan Presidentti 47541: MAUNO KOIVISTO 47542: 47543: 47544: 47545: 47546: Ministeri Matti Puhakka 47547: 47548: 47549: 47550: 47551: 3 360343C 47552: 18 1986 vp. - HE n:o 104 47553: 47554: Liite 47555: 1. 47556: Laki 47557: alkoholilain muuttamisesta 47558: 47559: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47560: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun alkoholilain (459/68) 1 §, 4 §:n 1 momentti, 47561: 15 §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentin 1 kohta sekä 2 ja 3 momentti, 34 §:n 3 momentti, 42 §:n 1 47562: momentin 2 kohta ja 3 momentti, 47 §:n 1 ja 2 momentti, 53 ja 58 §, 70 §:n 2 ja 3 momentti, 85 §:n 47563: 1 momentti, 95 §:n 4 momentti ja 102 §, 47564: sellaisina kuin niistä ovat 42 §:n 3 momentti 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa (432/78) ja 47565: 70 §:n 2 momentti 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (678/76), sekä 47566: lisätään 85 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi, 47567: seuraavasti: 47568: Voimassa oleva laki Ehdotus 47569: 47570: 1 §. 1 § 47571: Tässä laissa tarkoitetaan: Tässä laissa tarkoitetaan: 47572: 1) alkoholijuomalla nautittavaksi aiottua juo- 1) alkoholijuoma/ta nautittavaksi aiottua juo- 47573: maa, joka sisältää enemmän kuin 2.25 painopro- maa, joka sisältää enemmän kuin 2,8 tzlavuus- 47574: senttia etyylialkoholia; prosenttia etyylialkoholia; 47575: 2) miedolla alkoholijuoma/ta enin- 47576: tään 21 tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältä- 47577: vää a/koho/zfuomaa; 47578: 3) väkevätlåo alkoholijuoma/ta yli 21 47579: tilavuusprosenttia etyylialkoholia st'sältävää a/ko- 47580: holtj'uomaa; 47581: 2) oluella paaas1assa maltaista, humalista ja 4) o/ue//a pääasiassa maltaista, humalista ja 47582: vedestä yksinomaan käymisen avulla valmistettua vedestä yksinomaan käymisen avulla valmistettua 47583: alkoholijuomaa, joka sisältää enemmän kuin alkoholijuomaa, joka sisältää enemmän kuin 2,8 47584: 2025 painoprosenttia etyylialkoholia; ttlavuusprosenttia etyylialkoholia; 47585: 5) keski o / u e // a a // e 4,7 tilavuusprosent- 47586: tia etyylialkoholia st'så'/tävåäo olutta; 47587: 6) vahvalta alueita vähintään 4,7 tila- 47588: vuusprosenttia etyylialkoholia st'sältå'väåo olutta; 47589: 3) väkiviinalla etyylialkoholia tai etyylialkoho- 7) väkiviinalla etyylialkoholia tai etyylialkoho- 47590: lin vesiliuosta, jossa on tätä alkoholia enemmän lin vesiliuosta, jossa on tätä alkoholia enemmän 47591: kuin 2 2 5 painoprosenttia ja jota liuosta ei ole 47592: 0 kuin 2,8 tzlavuusprosenttia ja jota liuosta ei ole 47593: aiottu alkoholijuomana nautittavaksi; sekä aiottu alkoholijuomana nautittavaksi; 47594: 4) alkoholivalmisteella tuotetta, jossa on 8) alkoholivalmistee/ta tuotetta, jossa on 47595: enemmän kuin 2 2 5 painoprosenttia etyylialko- 47596: 0 enemmän kuin 2,8 tilavuusprosenttia etyylialko- 47597: holia, mutta joka ei ole alkoholijuomaa eikä holia mutta joka ei ole alkoholijuomaa eikä 47598: väkiviinaa ja joka ei ole denaturoituao väkiviinaa ja joka ei ole denaturoitua; 47599: 9) a/kohotipitoiset/a aineet/a 1-8 47600: kohdassa tarkoitettuja aineita ja tuotteita; sekä 47601: 10) a t kohot i t t o m a tt a j u omat ta juo- 47602: maa, joka ei sisällä lainkaan tai sisältää enintään 47603: 2, 8 tilavuusprosenttia etyy/ia/koho/iao 47604: Jäljempänä 3-6 luvussa tarkoitettu alkoholi- 47605: JUOma saa sisältää enintään 60 tilavuusprosenttia 47606: etyy/ia/koho/ia; 47607: A/koho/rfuomt'sta enintåäon 17 painoprosenttia (nykyinen 2 momo jää pois) 47608: etyylialkoholia sisältävät ovat mietoja ja muut 47609: väkeviä a/koho/zj'uomiao 47610: 1986 vp. - HE n:o 104 19 47611: 47612: Voimassa oleva laki Ehdotus 47613: 47614: Tässä laissa tarkoitetusta oluesta alle 3. 7 pai- (nykyinen 3 mom. jää pois) 47615: noprosenttia etyylialkoholia sisältävä on keski- 47616: olutta ja vähintään 3. 7 painoprosenttia etyylial- 47617: koholia sisältävä vahvaa olutta. 47618: A/koho/ipitoisella aineella tarkoitetaan 1 mo- (nykyinen 4 mom. jää pois) 47619: mentissa määriteltyjä aineita. 47620: Alkoholipitoinen aine on denaturoitua kun Alkoholipitoinen aine on denaturoitua kun 47621: siihen on lisätty sosiaali- ja terveysministeriön siihen on lisätty sosiaali- ja terveysministeriön 47622: määräämiä aineita tarkoituksella tehdä alkoholi- määräämiä aineita tarkoituksella tehdä alkoholi- 47623: pitoinen aine nautittavaksi kelpaamattomaksi tai pitoinen aine nautittavaksi kelpaamattomaksi tai 47624: kun sosiaali- ja terveysministeriö aineen kokoo- kun sosiaali- ja terveysministeriö aineen kokoo- 47625: muksen perusteella on sen hyväksynyt denaturoi- muksen perusteella on sen hyväksynyt denaturoi- 47626: duksi alkoholipitoiseksi aineeksi. duksi alkoholipitoiseksi aineeksi. 47627: A/koholittomalla juomalla tarkoitetaan tässä (nykyinen 6 mom. jää pois) 47628: laissa juomaa, joka ei sisällä lainkaan tai sisältää 47629: enintään 2.25 painoprosenttia etyy/ialkoholia. 47630: 47631: 4 §. 4 § 47632: Edellä 1 §:n 3 momentissa tarkoitetusta keski- Keskioluesta säädetään erikseen. 47633: oluesta säädetään erikseen. 47634: 47635: 47636: 15 §. 15 § 47637: Alkoholiyhtiön hallintoa ja tilejä tarkastamaan Valtioneuvosto asettaa vuosittain alkoholiyh- 47638: asetetaan vuosittain neljä tilimarkastajaa ja heille tiön hallintoa ja tilejä tarkastamaan viisi tilintar- 47639: kaksi varamiestä. Valtioneuvosto valitsee kaksi kastajaa ja heille kaksi varamiestä. Samalla valtio- 47640: tilimarkastajaa määräten samalla toisen heistä neuvosto määrää yhden tzlintarkasta;i:Sta puheen- 47641: puheenjohtajaksi, sekä yhden varamiehen. Muut johtajaksi. Yhden tilintarkastajan tulee olla Kes- 47642: tilintarkastajat ja toisen varamiehen valitsee yh- kuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. 47643: tiökokous. 47644: 47645: 47646: 16 §. 47647: Edellä 11 §:n 12 kohdassa tarkoitetun kerto- (16 § kumotaan) 47648: muksen antamisesta eduskunnalle säädetään erik- 47649: seen. 47650: 27 § 47651: Alkoholiyhtiön lisäksi saa alkoholijuomaa tuo- 47652: da maahan: 47653: 1) ulkomailta saapuva matkustaja ja ulkomaan 1) ulkomailta saapuva matkustaja ja ulkomaan 47654: liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökuntaan liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökuntaan 47655: kuuluva mukanaan omaa tarvettaan varten sen kuuluva mukanaan omaa tarvettaan varten sen 47656: mukaan kuin asetuksessa säädetään. Mikäli näin mukaan kuin asetuksella säädetään; mikäli näin 47657: maahan tuotava alkoholimäärä ylittää maksuitta maahan tuotava alkoholimäärä ylittää maksuitta 47658: maahan tuotavaksi sallitun määrän, on ylimene- maahan tuotavaksi sallitun määrän on ylimene- 47659: vältä osalta suoritettavasta maksusta voimassa, vältä osalta suoritettavasta maksusta voimassa, 47660: mitä 4 momentissa on säädetty; mitä 4 momentissa on säädetty; jos maahan 47661: saapuva henkilö on tahallaan tai törkeästä huoli- 47662: mattomuudesta laiminlyönyt tlmoittamisvelvo/li- 47663: suutensa, on maksun korottamz:Sesta voimassa, 47664: mitä tullzlaz:Ssa (573178) on säädetty; 47665: 47666: Sosiaali- ja terveysministeriö voi määräämillään Sellainen ulkomaan liikenteessä olevan aluksen 47667: 20 1986 vp. - HE n:o 104 47668: 47669: Voimassa oleva laki Ehdotus 47670: ehdoilla myöntää ulkomaan liikenteessä olevan haltrja sekä laivakauppias, jolle tullihallitus on 47671: aluksen haltijalle luvan tuoda maahan ja tulliva- määräämillään ehdotlla myöntänyt luvan pitää 47672: rastossa säilyttää aluksen muonavaroiksi tarkoitet- tulitlaissa tarkoitettua muonitusvarastoa, saa tuo- 47673: tuja alkoholijuomia. da maahan ja sanotussa varastossa särlyttää ulko- 47674: maan liikenteessä olevan aluksen muonavaroiksi 47675: tarkoitettuja alkoholrjuomia. 47676: Sosiaali- ja terveysm1mstenon maaraamm eh- Vajauksesta, joka todetaan 2 momentissa tar- 47677: doin ja rajoituksin voi alkoholiyhtiö antaa suostu- koitetussa muonitusvarastossa, on varastonpitäjän 47678: muksensa laivakauppiaalle tuoda maahan ja tulli- suon'tettava valtiolle korvauksena määrä, joka 47679: varastossa säilyttää alkoholijuomia 58 §:ssä mai- vastaa alkoholiyhtiön hallintoneuvoston vahvista- 47680: nittuun tarkoitukseen. maa 4 momentissa tarkoitettua maksua. 47681: 47682: 47683: 47684: 34 §. 34 § 47685: Alkoholijuomaa ei saa myydä velaksi tai pant- Alkoholijuomaa ei saa myydä velaksi tai pant- 47686: tia vastaan eikä myöskään vaihtokaupalla. tia vastaan eikä myöskään vaihtokaupalla. Sen 47687: mukaan kun alkoholiyhtiön hallintoneuvosto tar- 47688: kemmin määrää, alkoholtjuomien velaksimyynti 47689: on kuitenkin sallittu yhteisötlle. 47690: 47691: 42 § 47692: Sen lisäksi mitä edellä 40 ja 41 §:ssä on 47693: säädetty, saa anniskella: 47694: 47695: 2) mietoja alkoholijuomia rautateiden ravinto- 2) mietoja alkoholijuomia rautateiden ravinto- 47696: lavaunussa aten'oitstjoille; sekä lavaunussa; sekä 47697: 47698: Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voi määrää- Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voi määrää- 47699: minsä ehdoin sallia myös väkevien alkoholijuo- minsä ehdoin sallia myös väkevien alkoholijuo- 47700: mien anniskelun 1 momentin 3 kohdassa tarkoi- mien anniskelun 1 momentin 2 kohdassa tarkoi- 47701: tetussa matkustaja-aluksessa, jos matkailulliset tai tetussa rautateiden ravintolavaunussa ja 3 koh- 47702: muut erityiset syyt sitä puoltavat ja jos aluksen dassa tarkoitetussa matkustaja-aluksessa, jos mat- 47703: ravitsemisliikkeen harjoittamiseen tarkoitetut ti- kailulliset tai muut erityiset syyt sitä puoltavat ja 47704: lat täyttävät sellaiset vaatimukset, jotka ovat jos ravintolavaunun tai aluksen ravitsemisliikkeen 47705: edellytyksenä tällaisen anniskelun sallimiseen harjoittamiseen tarkoitetut tilat täyttävät sellaiset 47706: yleensä ravitsemisliikkeissä. vaatimukset, jotka ovat edellytyksenä tällaisen 47707: anniskelun sallimiseen yleensä ravitsemisliikkeis- 47708: sä. 47709: 47710: 47711: 47 §. 47 § 47712: Anniskelua ei saa aloittaa ennen kello kahta- Anniskelua ei saa aloittaa ennen kello yhtå'tois- 47713: toista. Olutta saa kuitenkin alkoholiyhtiön hal- ta. Olutta saa kuitenkin alkoholiyhtiön hallinto- 47714: lintoneuvoston mahdollisesti määräämin rajoi- neuvoston mahdollisesti määräämin rajoituksin 47715: tuksin anniskella kello yhdeksästä alkaen. anniskella kello yhdeksästä alkaen. 47716: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sanottu, Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädetty, 47717: voi alkoholiyhtiö erityisten syiden sitä vaatiessa voi alkoholiyhtiö erityisten syiden sitä vaatiessa 47718: poikkeuksellisesti antaa oikeuden aloittaa kaik- poikkeuksellisesti antaa oikeuden aloittaa kaik- 47719: kien alkoholijuomien anniskelu ennen kello kah- kien alkoholijuomien anniskelun ennen kello 47720: tatoista. yhtå'toista. 47721: 1986 vp. - HE n:o 104 21 47722: 47723: Voimassa oleva laki Ehdotus 47724: 53 §. 53 § 47725: Tanssia sekä sirkus-, varietee-, tanssi- ja muita Tanssia sekä sirkus-, varietee-, tanssi- ja muita 47726: sen kaltaisia esityksiä saadaan anniskelupaikan sen kaltaisia esityksiä saadaan anniskelupaikan 47727: yhteydessä järjestää ainoastaan ensimmäisen luo- yhteydessä järjestää ainoastaan erityisen luvan 47728: kan ravintolassa ja vain erityisen luvan nojalla. nojalla, jos luvan myöntäminen on paikalliset 47729: Luvan myöntää hakemuksesta enintään yhdeksi olosuhteet huomioon ottaen tarkoituksenmukais- 47730: vuodeksi kerrallaan lääninhallitus. ta. Luvan myöntää poliisipiirin päälltkkö hake- 47731: muksesta enintään yhdeksi vuodeksi kerrallaan. 47732: 47733: 58 §. 58 § 47734: Edellä 27 §:n 3 momentissa ja 57 §:n 2 Edellä 27 §:n 2 momentissa ja 57 §:n 2 47735: momentin 4 kohdassa tarkoitetulla laivakauppi- momentin 4 kohdassa tarkoitetulla laivakaup- 47736: aalla on oikeus myydä tämän lain nojalla hankki- piaalla on oikeus myydä tämän lain nojalla 47737: maansa alkoholijuomaa ulkomaanliikenteessä hankkimaansa alkoholijuomaa ulkomaan liiken- 47738: olevalle alukselle sen muonitukseen käytettäväk- teessä olevalle alukselle, aluksen haltzjalle ja 47739: SI. toiselle 27 §:n 2 momentissa tarkoitetulle laiva- 47740: kauppzaalle käytettäväksi ulkomaan litkenteessä 47741: olevan aluksen muonitukseen. 47742: 47743: 70 § 70 § 47744: 47745: Alkoholijuoman valmistuksen, maahantuon- Alkoholijuoman valmistuksen, maahantuon- 47746: nin, maastaviennin, myynnin, mainonnan, käy- nin, maastaviennin, myynnin, mainonnan, käy- 47747: tön, varastoinnin, hallussapidon ja kuljetuksen tön, varastoinnin, hallussapidon ja kuljetuksen 47748: samoin kuin mainontaa ja muuta myynninedistä- samoin kuin mainontaa ja muuta myynninedistä- 47749: mistoimintaa koskevan kiellon noudattamisen vä- mistoimintaa koskevan kiellon noudattamisen vä- 47750: littömästä valvonnasta huolehtii alkoholiyhtiö littömästä valvonnasta huolehtii alkoholiyhtiö 47751: sen mukaan kuin asetuksella säädetään. Edellä 27 sen mukaan kuin asetuksella säädetään. Edellä 27 47752: §:n 2 momentissa tarkoitetun maahantuonnin §:n 2 momentissa tarkoitetun maahantuonnin, 47753: välittömästä valvonnasta sekä myynnin, mainon- varastoinnin sekä laivakauppiaan maahantuo- 47754: nan;a mainontaa ja muuta myynninedistämistoi- mien alkoholijuomien myynnin valvonnasta huo- 47755: mintaa koskevan kiellon noudattamisen välittö- lehtii tullzlaitos. Myynnin ja mainonnan valvon- 47756: mästä valvonnasta Suomen ja ulkomaiden välillä nasta samoin kuin mainontaa ja muuta myynni- 47757: kulkevissa suomalaisissa aluksissa huolehtii kui- nedistämistoimintaa koskevan kiellon noudatta- 47758: tenkin sosiaali- ja terveysmmlsteno siten kuin misen valvonnasta Suomen ja ulkomaiden välillä 47759: siitä asetuksella tarkemmin säädetään. kulkevissa suomalaisissa aluksissa ja junissa huo- 47760: lehtii sosiaali- ja terveysministeriö siten kuin 47761: asetuksella tarkemmin säädetään. 47762: Väkiviinan, edellä 1 §:n 1 momentissa tarkoi- Väkiviinan, 1 §:n 1 momentissa tarkoitettujen 47763: tettujen alkoholivalmisteiden ja 1 §:n 5 momen- alkoholivalmisteiden ja 1 §:n 3 momentissa tar- 47764: tissa tarkoitettujen denaturoitujen alkoholipitois- koitettujen denaturoitujen alkoholipitoisten ai- 47765: ten aineiden valmistuksen, maahantuonnin, neiden valmistuksen, maahantuonnin, maasta- 47766: maastaviennin, myynnin, käytön, varastoinnin, viennin, myynnin, käytön, varastoinnin, hallus- 47767: hallussapidon ja kuljetuksen sekä 27 §:n 3 mo- sapidon ja kuljetuksen välittömästä valvonnasta 47768: mentissa tarkoitettujen laivakauppzaan maahan- huolehtii alkoholiyhtiö sen mukaan kuin asetuk- 47769: tuomien alkoholijuomien myynnin välittömästä sella säädetään. Yhtiön tähän valvontatehtävään 47770: valvonnasta huolehtii alkoholiyhtiö sen mukaan asettamat ja sosiaali- ja terveysministeriön hyväk- 47771: kuin asetuksella säädetään. Yhtiön tähän valvon- symät tarkastajat toimivat virkamiehen vastuulla. 47772: tatehtävään asettamat ja sosiaali- ja terveysminis- 47773: teriön hyväksymät tarkastajat toimivat virkamie- 47774: hen vastuulla. 47775: 22 1986 vp. - HE n:o 104 47776: 47777: Voimassa oleva laki Ehdotus 47778: 85 §. 85 § 47779: Joka luvattomasti myy tai muutoin korvausta Joka luvattomasti myy tai muutoin korvausta 47780: tahi hyvitystä vastaan luovuttaa taikka luvatto- tai hyvitystä vastaan luovuttaa taikka luvattomas- 47781: masti välittää, kaupaksi tarjoaa tai kaupan pitää ti palkkiota vastaan välittää, kaupaksi tarjoaa tai 47782: alkoholijuomaa tahi väkiviinaa, tuomittakoon al- kaupan pitää alkoholijuomaa tai väkiviinaa, on 47783: koholipitoisen aineen myynnistä sakkoon tai van- tuomittava a l k o h o l ip i t o i sen a i n e e n v ä- 47784: keuteen enintään kahdeksi vuodeksi. l i t t ä m i se s t ä sakkoon tai vankeuteen enin- 47785: tään kahdeksi vuodeksi. 47786: 47787: jos joku välittää alkoholijuomaa tai väkivzinaa 47788: zlman palkkiota henkzlölle, jolle alkoholtjuomaa 47789: 34 §:n mukaan ei saa myydå·, hånet on tuomitta- 47790: va alkoholipitoisen aineen välittä- 47791: misestä ilman palkkio ta sakkoon tai 47792: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. 47793: 47794: 47795: 95 §. 95 § 47796: 47797: Milloin rikoksentekijä on hukannut tai hävittä- Milloin rikoksentekijä on hukannut tai hävittä- 47798: nyt 1 momentissa tarkoitetun omaisuuden tai se nyt 1 momentissa tarkoitetun omaisuuden tai se 47799: on sen arvoa vastaavasta vastikkeesta luovutettu on sen arvoa vastaavasta vastikkeesta luovutettu 47800: toiselle taikka jos sitä 3 momentin mukaan ei toiselle taikka jos sitä 3 momentin mukaan ei 47801: voida tuomita menetetyksi, tuomittakoon omai- voida tuomita menetetyksi, on omaisuuden ase- 47802: suuden asemesta sen arvo menetetyksi. mesta tuomittava sen arvo menetetyksi. Milloin 47803: 99 §:n 1 momentin säå"nnösten vastaisesti nauti- 47804: tun alkoholin määrä on vähäinen, saadaan sen 47805: arvo jättää menetetyksi tuomitsematta. 47806: 47807: 102 §. 102 § 47808: Menetetyksi tuomittu tai muutoin valtiolle Ulosmitattu, menetetyksi tuomittu tai muu- 47809: joutunut alkoholijuoma tai väkiviina luovutetaan toin valtiolle joutunut alkoholijuoma tai väkivii- 47810: alkoholiyhtiölle, joka siitä suorittaa alkoholiyh- na luovutetaan alkoholiyhtiölle. Alkoholiyhtiö 47811: tiön hallintoneuvoston määräämän hinnan. suorittaa ulosmitatusta alkoholijuomasta hallin- 47812: toneuvoston määräämän hinnan. 47813: Mitä 1 momentissa säädetään koskee myös (2 mom. jää pois) 47814: ulosmitattuja sanottuja aineita. 47815: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 47816: kuuta 198 . 47817: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 47818: tyå· lain täytå"ntöönpanon edellyttämiin toimen- 47819: piteisiin. 47820: Alkoholtlain 27 §:n 2 momentin nojalla sosi- 47821: aali- ja terveysministeriön aluksen haltzjaile 47822: myöntämä lupa tai 3 momentin nojalla alkoholi- 47823: yhtiön laivakauppiaalle antama suostumus jåä" 47824: voimaan toistaiseksi, enintään kuitenkin kahdek- 47825: si vuodeksi tå"män lain voimaantulosta. 47826: 1986 vp. - HE n:o 104 23 47827: 47828: 47829: 47830: 2. 47831: Laki 47832: keskioluesta annetun lain muuttamisesta 47833: 47834: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 47835: muutetaan keskioluesta 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun lain (462/68) 1, 11 ja 19 §, 20 §:n 2 47836: momentti, 32 § sekä 39 §:n 2 momentti, 47837: sellaisina kuin niistä ovat 20 §:n 2 momentti 12 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (404/81) 47838: ja 39 §:n 2 momentti 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (679/76), sekä 47839: lisätään 14 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 47840: 47841: Voimassa oleva laki Ehdotus 47842: 1 §. 1 § 47843: Tässä laissa tarkoitetaan keskioluella pääasiassa Tässä laissa tarkoitetaan keskioluella pääasiassa 47844: maltaista, humalista ja vedestä yksinomaan käy- maltaista, humalista ja vedestä yksinomaan käy- 47845: misen avulla valmistettua alkoholijuomaa, joka misen avulla valmistettua alkoholijuomaa, joka 47846: sisältää enemmän kuin 2.25, mutta alle 3.7 sisältää enemmän kuin 2, 8 mutta alle 4, 7 tzla- 47847: painoprosenttia etyylialkoholia. vuusprosenttia etyylialkoholia. 47848: 47849: 11 §. 11 § 47850: Mitä alkoholilain 27 §:ssä on säädetty alkoholi- Mitä alkoholilain 27 §:ssä on säädetty alkoholi- 47851: juomien maahantuonnista ja ulkomailta saapu- juomien maahantuonnista ja ulkomailta saapu- 47852: neesta alkoholijuomaa sisältävästä lahja- tai neesta alkoholijuomaa sisältävästä lahja- tai 47853: muusta lähetyksestä ja sen luovuttamisesta vas- muusta lähetyksestä ja sen luovuttamisesta vas- 47854: taanottajalle, on voimassa myös keskioluen osal- taanottajalle sekä vajauksesta aiheutuvasta kor- 47855: ta. vausvelvollisuudesta, on voimassa myös keski- 47856: oluen osalta. 47857: 47858: 47859: 14 § 47860: 47861: Mitä alkoholilain 37 §:ssä on säädetty alkoho- 47862: lijuomien vähittäismyynnin kieltämisestä tai ra- 47863: joittamisesta, sovelletaan myös keskioluen vähit- 47864: täismyynnissä. 47865: 47866: 19 §. 19 § 47867: Keskiolutta saa vähittäin myydä sinä aikana, Keskiolutta saa vähittäin myydä sinä aikana, 47868: jona vähittäismyyntipaikka, sen mukaan kuin jona vähittäismyyntipaikka, sen mukaan kuin 47869: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen aukiolasta vähittäiskaupan aukioloajasta on enkseen säädet- 47870: on säädetty tai määrätty, pidetään avoinna ylei- ty tai määrätty, pidetään avoinna yleisölle, jollei 47871: sölle. alkoholiyhtiön hallintoneuvosto ole myyntiarkaa 47872: rajoittanut. 47873: 47874: 20 § 20 § 47875: 47876: Keskioluen välittäminen 1 momentissa tarkoi- Keskioluen välittäminen palkkiota vastaan on 47877: tetulle henkilölle on kielletty myös ilman palkki- kielletty, jollei tästä laista tai sen nojalla anne- 47878: ota. tuista säännöksistä muuta johdu. Keskioluen vä- 47879: littäminen 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle 47880: on kielletty myös ilman palkkiota. 47881: 24 1986 vp. - HE n:o 104 47882: 47883: Voimassa oleva laki Ehdotus 47884: 32 §. 32 § 47885: Keskioluen anniskelua saa toimittaa ravitsemis- Keskioluen anniskelua saa toimittaa ravitsemis- 47886: liikkeessä sinä aikana, jona tällainen liike, sen liikkeessä sinä aikana, jona tällainen liike, sen 47887: mukaan kuin siitä on erikseen säädetty tai mää- mukaan kuin siitä on erikseen säädetty tai mää- 47888: rätty, pidetään avoinna yleisölle. Tarvittavat rätty, pidetään avoinna yleisölle, jollei alkoholi- 47889: määräykset anniskeluajasta muutoin antaa alko- yhtiö ole anniskeluaikaa rajoittanut. Tarvittavat 47890: holiyhtiö. määräykset anniskeluajasta muutoin antaa alko- 47891: holiyhtiö. 47892: 47893: 39 § 39 § 47894: 47895: Tämän lain noudattamisen välittömästä val- Tämän lain noudattamisen välittömästä val- 47896: vonnasta huolehtii alkoholiyhtiö sen mukaan vonnasta, lukuunottamatta tullilaissa (573178) 47897: kuin asetuksella säädetään. Vähittäismyynnin, tarkoitettuja muonitusvarastoja, huolehtii alko- 47898: anniskelun, mainonnan sekä mainontaa ja muuta holiyhtiö sen mukaan kuin asetuksella säädetään. 47899: myynninedistämistoimintaa koskevan kiellon Vähittäismyynnin, anniskelun, mainonnan sekä 47900: noudattamisen paikallinen valvonta kuuluu kui- mainontaa ja muuta myynninedistämistoimintaa 47901: tenkin lähinnä poliisille ja kunnallisille alkoholi- koskevan kiellon noudattamisen paikallinen val- 47902: tarkastajille. Keskioluen myynti ja mainonta sekä vonta kuuluu kuitenkin lähinnä poliisille ja kun- 47903: mainontaa ja muuta myynninedistämistoimintaa nallisille alkoholitarkastajille. Keskioluen myynti 47904: koskevan kiellon noudattaminen Suomen ja ul- ja mainonta sekä mainontaa ja muuta myynnine- 47905: komaiden välillä kulkevissa suomalaisissa aluksis- distämistoimintaa koskevan kiellon noudattami- 47906: sa samoin kuin 11 §:sså· tarkoitettu ulkomaan nen Suomen ja ulkomaiden välillä kulkevissa 47907: liikenteessä olevan aluksen haltzjan keskioluen suomalaisissa aluksissa ovat sosiaali- ja terveysmi- 47908: maahantuonti ovat sosiaali- ja terveysministeriön nisteriön valvonnassa. 47909: välittömässä valvonnassa. Suon#aessaan 35 §:ssä 47910: tarkoitetun laivakauppiaan maahantuoman kes- 47911: kioluen myynnin välitöntä valvontaa toimivat 47912: alkoholiyhtiön tähän valvontatehtävään asetta- 47913: mat ja sosiaali- ja terveysministen.ön hyväksymät 47914: tarkastajat virkamiehen vastuulla. 47915: 47916: 47917: Tämä laki tulee voimaan päivänä 47918: kuuta 198 . 47919: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 47920: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 47921: piteisiin. 47922: Keskioluesta annetun lain 11 §:n nojalla so- 47923: siaali- ja terveysministen.ön aluksen haltzjalle 47924: myöntämä lupa tai alkoholiyhtiön laivakaup- 47925: piaalle antama suostumus jää voimaan toistaisek- 47926: si, enintään kuitenkin kahdeksi vuodeksi tämän 47927: lain voimaantulosta. 47928: 1986 vp. - HE n:o 105 47929: 47930: 47931: 47932: 47933: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sopimuspaikkais- 47934: ten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta 47935: 47936: 47937: 47938: 47939: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 47940: 47941: Esityksessä ehdotetaan eräiden sopimuspaikkais- valtuutetun sopimuspaikkainen virka ja tehdään 47942: ten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n lain 2 §:n luetteloon tekninen korjaus. 47943: muuttamista siten, että siihen lisätään tasa-arvo- 47944: 47945: 47946: 47947: 47948: PERUSTELUT 47949: 47950: Eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämi- Edellä olevan johdosta ja viran luonteen huo- 47951: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetussa mioon ottaen on tarkoituksenmukaista lisätä 47952: laissa (76/71) on lueteltu sellaisia sopimuspaik- tasa-arvovaltuutetun virka lain 2 §:ssä olevaan 47953: kaisia virkoja, jotka täytetään määräajaksi, enin- luetteloon. 47954: tään kuitenkin viideksi vuodeksi kerrallaan. Lain 2 §:ssä olevasta luettelosta on teknisen 47955: Sosiaali ja terveysministeriön yhteyteen tasa- virheen johdosta erehdyksessä poistettu mainin- 47956: arvovaltuutetun toimistoon on vuoden 1986 tulo- nat teatterikorkeakoulun professorin (teatterityö, 47957: ja menoarviossa perustettu S 27 sopimuspalkka- erityisesti ohjaajantyö) ja kuvataideakatemian yli- 47958: luokkaan kuuluva tasa-arvovaltuutetun virka. opettajan ja lehtorin sopimuspaikkaisista viroista, 47959: Tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakunnasta jotka lisättiin lain 2 §: n luetteloon 11.1. 198 5 47960: annetun lain 7 §:n mukaan tasa-arvovaltuutetun tehdyllä muutoksella (8/85). Edellä mainitut 47961: nimittää tasavallan presidentti valtioneuvoston virat esitetään lisättäväksi lain 2 §:n luetteloon. 47962: esityksestä virkaa haettavaksi julistamatta määrä- 47963: ajaksi. Määräajan pituutta ei ole sanotussa laissa Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 47964: eikä muuallakaan laissa säädetty. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 47965: 47966: 47967: Laki 47968: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta 47969: 47970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä 27 47971: päivänä tammikuuta 1971 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä kesäkuuta 1986 47972: annetussa laissa (4941 86), näin kuuluvaksi: 47973: 47974: 2 § oikeusministeriön lainvalmisteluosaston apu- 47975: Edellä 1 §:ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana ja lain- 47976: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty, seuraavat valmisteluosaston lainsäädäntöneuvoksen sopi- 47977: virat: muspalkkaiset virat; 47978: ulkoasiainministeriön sopimuspaikkainen lain- puolustusministeriön pääsihteerin ja yleissih- 47979: säädäntöneuvoksen virka; teerin sopimuspaikkaiset virat; 47980: 360941C 47981: 2 1986 vp. - HE n:o 105 47982: 47983: valtiovarainministeriön valtiosihteerin, alival- rauhan- ja konfliktintutkimuslaitoksen johta- 47984: tiosihteerin ja lainsäädäntöneuvoksen sopimus- jan sopimuspaikkainen virka; 47985: paikkaiset virat; Suomen Akatemian sopimuspaikkainen tutki- 47986: opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosaston musjohtajan virka; 47987: osastopäällikön sopimuspaikkainen virka; maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaik- 47988: Tampereen yliopiston humanistisen tiedekun- kainen lainsäädäntöneuvoksen virka; 47989: nan professorin (teatterityö) sopimuspaikkainen ilmatieteen laitoksen sopimuspaikkainen tutki- 47990: virka; musprofessorin virka; 47991: teatterikorkeakoulun rehtorin, apulaisrehtorin, sosiaali- ja terveysministeriön lainsäädäntöneu- 47992: koulutuskeskuksen johtajan, näyttelijäntyönlai- voksen, ulkomaalaislmraattorin ja tasa-arvoval- 47993: toksen professorin sekä professorin (teatterityö, tuutetun sopimuspaikkaiset virat; ja 47994: erityisesti ohjaajantyö) sopimuspaikkaiset virat; ympäristöministeriön sopimuspaikkainen lain- 47995: kuvataideakatemian yliopettajan ja lehtorin so- säädäntöneuvoksen virka. 47996: pimuspalkkaiset virat; 47997: taideteollisen korkeakoulun rehtorin, koulu- 47998: tuskeskuksen johtajan, professorin ja apulaispro- Tämä laki tulee v01maan päivänä 47999: fessorin sopimuspaikkaiset virat; kuuta 198 48000: 48001: 48002: Helsingissä 12 päivänä syyskuuta 1986 48003: 48004: 48005: Tasavallan Presidentti 48006: MAUNO KOIVISTO 48007: 48008: 48009: 48010: 48011: Ministeri Pekka Vennamo 48012: 1986 vp. -- IIE n:o 106 48013: 48014: 48015: 48016: 48017: llallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rehuseosverosta annetun 48018: lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta 48019: 48020: 48021: 48022: 48023: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48024: 48025: Esityksessä ehdotetaan rehuseosveron määrä Esitys liittyy osittain vuoden 1987 tulo- ja 48026: alennettavaksi 9 penniin kilolta syyskuun alusta menoarvioesitykseen. Laki ehdotetaan saatetta- 48027: ja 7, 5 penniin kilolta lokakuun alusta kuluvana vaksi voimaan heti kun eduskunta on hyväksynyt 48028: vuonna. Samalla lain voimassaoloaikaa ehdote- esityksen. 48029: taan jatkettavaksi vuoden 1987 loppuun. 48030: Veron alennukset saatetaan voimaan valtioneu- 48031: voston päätöksellä. 48032: 48033: 48034: 48035: 48036: PERUSTELUT 48037: 48038: 48039: 1. Nykyinen tilanne markkinoimismaksuina ja valmisteveroina. Vuon- 48040: na 1986 maatalouden osuus muodostunee noin 48041: Rehuseosverosta annettu laki (1099/82) on osa 570 miljoonaksi markaksi ja vuonna 1987 330 48042: siitä järjestelmästä, jolla rahoitetaan maatalouden miljoonaksi markaksi. Rehuseosverona kerättävä 48043: osuus maatalouden ylituotannon viennistä aiheu- osuus olisi vuonna 1986 noin 105 miljoonaa 48044: tuvista kustannuksista. Rehuseosveron määrä oli markkaa ja vuonna 1987 noin 70 miljoonaa 48045: aluksi 2 penniä kilolta. Tämän jälkeen veromää- markkaa. 48046: rää on muutettu useasti. Voimassa olevan lain Edellä mainitun tuoton kertyminen edellyttää 48047: mukaan kananrehusta on suoritettava veroa 16 rehuseosveron alentamista kuluvana vuonna 9 48048: penniä ja muista rehuista 12 penniä kilolta. penniin kilolta syyskuun alusta ja edelleen 7,5 48049: Rehuseosverosta on vapautettu muun muassa penniin kilolta lokakuun alusta. Koska kanan- 48050: tarhaturkiseläinten, porojen, broilereiden, lem- munatuotannon ohjaamiseen käytetään muita te- 48051: mikkieläinten ja kalojen ruokinnassa käytettävät hokkaampia keinoja kuin rehuseosveron porrasta- 48052: rehuseokset. minen, ehdotetaan nykyisestä veron porrastukses- 48053: Rehuseosveron tuotto oli vuonna 1985 noin ta samalla luovuttavaksi. 48054: 173 miljoonaa markkaa. Kuluvana vuonna rehu- Nykyisen lain voimassaoloaika päättyy kuluvan 48055: seosveroa on arvioitu kertyvän noin 125 miljoo- vuoden lopussa. Koska rehuseosveroa on tarkoi- 48056: naa markkaa. tus kantaa edelleen vuonna 1987, tulisi lain 48057: voimassaoloaikaa jatkaa vuoden 1987 loppuun. 48058: 48059: 2. Ehdotettu muutos 48060: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 48061: Maatalouden ylituotannon maara on supistu- tukset 48062: nut. Tämän johdosta myös maataloudelta maata- 48063: loustulolain nojalla kannettavaa osuutta voidaan Veromäärien alennus otetaan huomioon rehu- 48064: supistaa. Maatalouden osuus kerätään edelleen seosten hinnoittelussa. Vuonna 1986 rehuseosve- 48065: 360881M 48066: 2 1986 vp. - HE n:o 106 48067: 48068: ron tuotto arvioidaan noin 105 miljoonaksi mar- 5. Voimaan tulo 48069: kaksi ja vuonna 1987 noin 70 miljoonaksi mar- 48070: kaksi. Rehuseosveron alennukset saatetaan vo1maan 48071: valtioneuvoston päätöksellä. 48072: Esitys liittyy osittain vuoden 1987 tulo- ja 48073: menoarvioesitykseen. Laki on tarkoitus saattaa 48074: voimaan heti kun eduskunta on hyväksynyt esi- 48075: 4. Muita esitykseen vaikuttavia tyksen. 48076: seikkoja 48077: 48078: 6. Säätämisjärjestys 48079: 48080: Eduskunnalle annetaan erikseen hallituksen Lakiehdotus on käsiteltävä siinä järjestyksessä, 48081: esitykset laeiksi valkuaisverosta annetun lain, lan- jota on noudatettava säädettäessä kannettavaksi 48082: noiteverosta sekä maidon ja sianlihan vientikus- veroa yhdeltä vuodelta. 48083: tannusmaksusta annettujen lakien muuttamises- 48084: ta. Kyseiset esitykset tulisi ottaa huomioon edus- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 48085: kunnassa tätä esitystä käsiteltäessä. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 48086: 48087: 48088: 48089: Laki 48090: rehnseosverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta 48091: 48092: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rehuseosverosta 30 päivänä joulukuuta 1982 annetun 48093: lain 4 § ja 12 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa 48094: (1028/ 85 ), näin kuuluviksi: 48095: 48096: 4§ 12 § 48097: Rehuseosveroa on suoritettava 9 penniä kilolta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 48098: 1 päivästä syyskuuta 30 päivään syyskuuta 1986 ja ta 1983 ja on voimassa vuoden 1987 loppuun. 48099: 7, 5 penniä kilolta 1 päivästä lokakuuta 1986 31 48100: päivään joulukuuta 1987. 48101: Tämä laki tulee v01maan päivänä 48102: kuuta 198 48103: 48104: 48105: Helsingissä 12 päivänä syyskuuta 1986 48106: 48107: 48108: Tasavallan Presidentti 48109: MAUNO KOIVISTO 48110: 48111: 48112: 48113: 48114: Valtiovarainministeri Esko Ollila 48115: 1986 vp. -- fiE n:o 106 3 48116: 48117: Liite 48118: 48119: 48120: 48121: 48122: Laki 48123: rehuseosverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta 48124: 48125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rehuseosverosta 30 päivänä joulukuuta 1982 annetun 48126: lain 4 § ja 12 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa 48127: (1028/ 85 ), näin kuuluviksi: 48128: 48129: Voimassa oleva laki Ehdotus 48130: 48131: 4§ 4§ 48132: Rehuseosveroa on suoritettava kananrehuseok- Rehuseosveroa on suoritettava 9 penniä kilolta 48133: sista 16 penniä ja muista rehuseoksista 12 penniä 1 päivästä syyskuuta 30 päiviiän syyskuuta 1986 ja 48134: kilolta. 7,5 penniä kzlolta 1 päivästä lokakuuta 1986 31 48135: päivään joulukuuta 1987. 48136: 48137: 12 § 12§ 48138: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 48139: ta 1983 ja on voimassa vuoden 1986 loppuun. ta 1983 ja on voimassa vuoden 1987 loppuun. 48140: 48141: 48142: Tämä laki tulee voimaan päivänä 48143: kuuta 198 . 48144: 1986 vp. - HE n:o 107 48145: 48146: 48147: 48148: 48149: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lannoiteverosta annetun 48150: lain 4 ja 13 §:n muuttamisesta 48151: 48152: 48153: 48154: 48155: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48156: 48157: Esityksessä ehdotetaan lannoiteveron määrä Veron alennus 19 penniin kilolta saatetaan 48158: aleunettavaksi nykyisestä 23 pennistä 19 penniin voimaan valtioneuvoston päätöksellä 1 päivästä 48159: kilolta kuluvan vuoden syyskuun alusta ja edel- syyskuuta 1986. 48160: leen 3 penniin kilolta vuoden 1987 heinäkuun Esitys liittyy ·osittain vuoden 1987 tulo- ja 48161: alusta. Samalla lain voimassaoloaikaa ehdotetaan menoarvioesitykseen. Laki ehdotetaan saatetta- 48162: jatkettavaksi vuoden 1987 loppuun. vaksi voimaan heti, kun eduskunta on hyväksy- 48163: nyt esityksen. 48164: 48165: 48166: 48167: 48168: PERUSTELUT 48169: 48170: 1. Nykyinen tilanne jen pienentämistä. Lannoiteverona kerättävä 48171: osuus voidaan alentaa kuluvana vuonna 230 48172: Lannoitteista on kannettu valmisteveroa vuo- miljoonaan markkaan ja 105 miljoonaan mark- 48173: den 1976 heinäkuun alusta. Verolla on kerätty kaan vuonna 1987. Tämän johdosta ehdotetaan 48174: osa siitä rahamäärästä, jolla maatalouden on lannoitevcro aleunettavaksi nykyisestä 23 pennis- 48175: osallistuttava maatalouden ylituotannon viennis- tä 19 penniin kuluvan vuoden syyskuun alusta ja 48176: tä valtiolle aiheutuvien menojen rahoittamiseen. edelleen 3 penniin kilolta vuoden 1987 heinä- 48177: Muu osa maatalouden osuudesta on kerätty rehu- kuun alusta. 48178: jen valmisteveroina sekä maataloustuotteiden 48179: Nykyisen lain voimassaoloaika päättyy kuluvan 48180: markkinoimismaksuina. vuoden lopussa. Koska maatalous osallistuu lan- 48181: Lannoiteveroa kannetaan tullitariffin 31. ryh- noiteverolla maatalouden ylituotannon viennin 48182: mään kuuluvista typpi-, fosfori-, kali-, hiven- ja rahoittamiseen vuonna 1987, ehdotetaan lain 48183: seoslannoitteista. Metsän lannoitukseen käytettä- voimassaoloaikaa jatkettavaksi vuoden 1987 lop- 48184: vät lannoitteet on vapautettu verosta. Veron puun. 48185: määrä on tällä hetkellä 23 penniä kilolta. 48186: Vuonna 1985 lannoitteista kannettiin valmiste- 48187: veroa 187 miljoonaa markkaa. Vuonna 1986 48188: tuotoksi on arvioitu 254 miljoonaa markkaa. 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 48189: tukset 48190: 48191: 2. Ehdotettu muutos Lannoiteveroa arvioidaan kertyvän notn 230 48192: miljoonaa markkaa vuonna 1986 ja noin 105 48193: Maatalouden ylituotannon oletettu supistumi- miljoonaa markkaa vuonna 1987. Veron alentu- 48194: nen edellyttää myös maatalouden osuutena kan- minen syyskuun alusta on otettu huomioon lan- 48195: nettavien valmisteverojen ja markkinoimismaksu- noitteiden hinnoittelussa. 48196: 48197: 360882N 48198: 2 1986 vp. HE n:o 107 48199: 48200: 4. Muita esitykseen vaikuttavia 5. Voimaan tulo 48201: seikkoja 48202: Lannoiteveron alennus saatetaan voimaan val- 48203: tioneuvoston päätöksellä 1 päivästä syyskuuta 48204: Eduskunnalle annetaan erikseen esitykset la- 1986. 48205: eiksi valkuaisverosta, rehuseosverosta sekä mai- Esitys liittyy osittain vuoden 1987 tulo- ja 48206: don ja sianlihan vientikustannusmaksusta annet- menoarvioesitykseen. Laki on tarkoitus saattaa 48207: tujen lakien muuttamisesta. Koska nämä esityk- voimaan heti kun eduskunta on hyväksynyt esi- 48208: set liittyvät maatalouden osuuden keräämiseen, tyksen. 48209: on ne otettava huomioon tätä esitystä käsiteltäes- 48210: sä. 6. Säätämisjärjestys 48211: 48212: Metsälannoitteiden verovapautta koskevan jär- Lakiehdotus olisi käsiteltävä siinä järjestykses- 48213: jestelmän jatkaminen edellyttää metsänparannus- sä, jota on noudatettava säädettäessä kannetta- 48214: lain muuttamisesta annetun lain (939/78) voi- vaksi veroa yhdeltä vuodelta. 48215: maantulosäännöksen muuttamista. Myös tätä 48216: koskeva hallituksen esitys annetaan eduskunnal- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 48217: le. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 48218: 48219: Laki 48220: lannoiteverosta annetun lain 4 ja 13 §:n muuttamisesta 48221: 48222: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lannoiteverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun 48223: lain 4 §ja 13 §:n 1 IIlQmentti, sellaisena kuin niistä on 4 § 15 päivänä marraskuuta 1985 annetussa 48224: laissa (855/85) ja 13 §:n 1 momentti 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1027 /85) näin 48225: kuuluviksi: 48226: 48227: 4§ 13§ 48228: Lannoiteveroa on suoritettava 19 penniä kilolta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 48229: 1 päivästä syyskuuta 1986 30 päivään kesäkuuta ta 1980 ja on voimassa vuoden 1987 loppuun. 48230: 1987 ja 3 penniä kilolta 1 päivästä heinäkuuta 48231: 1987 31 päivään jo1Jlukuuta 1987. 48232: Tämä laki tulee voimaan päivänä 48233: kuuta 198 . 48234: 48235: Helsi~gissä 12 päivänä syyskuuta 1986 48236: 48237: 48238: Tasavallan Presidentti 48239: MAUNO KOIVISTO 48240: 48241: 48242: 48243: 48244: Valtiovarainministeri Esko Ollila 48245: 48246: 48247: 48248: 48249: , 48250: 1986 vp. - HE n:o 107 3 48251: 48252: Lzi'te 48253: 48254: 48255: 48256: 48257: Laki 48258: lannoiteverosta annetun lain 4 ja 13 §:n muuttamisesta 48259: 48260: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lannoiteverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun 48261: lain 4 § ja 13 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on 4 § 15 päivänä marraskuuta 1985 annetussa 48262: laissa (855/85) ja 13 §:n 1 momentti 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1027 /85) näin 48263: kuuluviksi: 48264: 48265: Voimassa oleva laki Ehdotus 48266: 48267: 4§ 4§ 48268: Lannoiteveroa on suoritettava 23 penniä kilol- Lannoiteveroa on suoritettava 19 penniä kilolta 48269: ta. 1 päivästä syyskuuta 1986 30 päivään kesäkuuta 48270: 1987 ja 3 penniä kilolta 1 päivästä heinäkuuta 48271: 1987 31 päivään joulukuuta 1987. 48272: 48273: 13§ 13§ 48274: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 48275: ta 1980 ja on voimassa vuoden 1986 loppuun. ta 1980 ja on voimassa vuoden 1987 loppuun. 48276: 48277: 48278: Tämä laki tulee vozmaan påi"vänä 48279: kuuta 198 . 48280: 1986 vp. - HE n:o 108 48281: 48282: 48283: 48284: 48285: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusverolain 48286: 48 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 48287: 48288: 48289: 48290: 48291: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48292: 48293: Esityksessä ehdotetaan osakkeiden ja muiden aineiston käsittelyyn aiheuttaman viivästymisen 48294: arvopapereiden vahvistamiseen liittyviä määräai- vuoksi. 48295: koja myöhenrrettäväksi yhdellä kuukaudella vah- 48296: vistettaessa verotusarvoja vuodelta 1986 toimitet- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli- 48297: tavaa verotusta varten. Tämä väliaikainen muutos simman pian sen jälkeen kun eduskunta on sen 48298: on tarpeen kevään 1986 virkamieslakon verotus- hyväksynyt. 48299: 48300: 48301: 48302: 48303: PERUSTELUT 48304: 48305: 48306: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu ikään kuukaudella. Tällöin verotusarvoehdotus 48307: muutos olisi tehtävä vuoden 1986 marraskuun loppuun 48308: mennessä ja asiaa koskeva lopullinen päätös vuo- 48309: Tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n 2 momentin den 1987 tammikuun aikana. Verotusarvoluette- 48310: mukaan verohallitus valmistaa verovuoden loka- lo olisi vastaavasti julkaistava viimeistään helmi- 48311: kuun loppuun mennessä ehdotuksen niiden kuun 15 päivänä 1987. 48312: osakkeiden verotusarvoiksi, joiden vahvistaminen 48313: sille lainkohdan 1 momentin mukaan kuuluu. 48314: Ehdotusta vastaan voidaan seuraavan marraskuun 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 48315: aikana tehdä muistutuksia, minkä jälkeen varsi- tukset 48316: nainen verotusarvopäätös on tehtävä joulukuun 48317: loppuun mennessä. Luettelo verotusarvoista on Esityksellä ei ole vaikutusta valtion tai kuntien 48318: julkaistava niin, että se on verovelvollisten saata- talouteen.· 48319: villa viimeistään tammikuun 15 päivänä. 48320: Vuoden 1986 keväällä olleen, myös verohallin- 48321: toa koskeneen virkamiesten työnseisauksen vuok- 3. Voimaantulo ja soveltaminen 48322: si kuluvalta vuodelta toimitenavaa verotusta var- 48323: ten vahvistettavien verotusarvojen laskennassa Laki olisi saatettava voimaan mahdollisimman 48324: tarvittavan verotusaineiston saaminen ja samalla pian sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksy- 48325: myös verotusarvoehdotuksen valmistuminen vii- nyt ja ennen sitä ajankohtaa, jolloin verotusarvo- 48326: västyvät noin kuukaudella. Tämän vuoksi myös ehdotus olisi voimassa olevan lain mukaan tehtä- 48327: verovelvollisille olisi varattava mahdollisuus teh- vä eli ennen kuluvan vuoden lokakuun loppua. 48328: dä verotusarvoehdotusta koskeva muistutus kuu- Lainmuutos olisi väliaikainen ja koskisi vain vero- 48329: kautta tavanomaista myöhemmin eli joulukuun tusarvojen vahvistamista vuodelta 1986 toimitet- 48330: loppuun mennessä. Asiaa koskevaan väliaikaiseen tavaa verotusta varten. 48331: lakiin olisi tarkoituksenmukaista sisällyttää myös 48332: verohallitukselle asetettujen, edellä selostettujen Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 48333: määräaikojen väliaikainen pidentäminen niin nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 48334: 360964C 48335: 2 1986 vp. - HE n:o 108 48336: 48337: Laki 48338: tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 48339: 48340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun 48341: tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 48 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 48342: 48343: 48 § tettava verotusarvojen lopullinen vahvistaminen 48344: ja julkaistava niistä luettelo, niin että se on 48345: Verohallitus valmistaa ehdotuksen 1 momen- verovelvollisten saatavana viimeistään helmikuun 48346: tissa tarkoitettujen arvopapereiden verotusarvoksi 15 päivänä 1987. 48347: ennen vuoden 1986 marraskuun loppua, minkä 48348: jälkeen se, jonka etua asia saattaa koskea, sekä 48349: myös arvopaperin antaja voivat seuraavan joulu- Tämä laki tulee voimaan pa1vana 48350: kuun aikana tehdä verohallitukselle ehdotusta kuuta 1986. Sitä sovelletaan vahvistettaessa vero- 48351: vastaan muistutuksensa. Verohallituksen on vuo- tusarvoja vuodelta 1986 toimitettavaa verotusta 48352: den 1987 tammikuun loppuun mennessä toimi- varten. 48353: 48354: Helsingissä 19 päivänä syyskuuta 1986 48355: 48356: 48357: Tasavallan Presidentti 48358: MAUNO KOIVISTO 48359: 48360: 48361: 48362: 48363: Ministeri Pekka Vennamo 48364: 1986 vp. - HE n:o 108 3 48365: 48366: Liite 48367: 48368: 48369: Laki 48370: tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 48371: 48372: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti 31 päivänä joulukuuta 197 4 annetun 48373: tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 48 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 48374: 48375: Voimassa oleva laki Ehdotus 48376: 48377: 48 § 48 § 48378: 48379: Verohallitus valmistaa ehdotuksen 1 momen- Verohallitus valmistaa ehdotuksen 1 momen- 48380: tissa tarkoitettujen arvopapereiden verotusarvoksi tissa tarkoitettujen arvopapereiden verotusarvoksi 48381: ennen verovuoden lokakuun loppua, minkä jäl- ennen vuoden 1986 ma"askuun loppua, minkä 48382: keen se, jonka etua asia saattaa koskea, sekä myös jälkeen se, jonka etua asia saattaa koskea, sekä 48383: arvopaperin antaja voivat seuraavan marraskuun myös arvopaperin antaja voivat seuraavan joulu- 48384: aikana tehdä verohallitukselle ehdotusta vastaan kuun aikana tehdä verohallitukselle ehdotusta 48385: muistutuksensa. Verohallituksen on seuraavan vastaan muistutuksensa. Verohallituksen on vuo- 48386: joulukuun loppuun mennessä toimitettava vero- den 1987 tammikuun loppuun mennessä toimi- 48387: tusarvojen lopullinen vahvistaminen ja julkaista- tettava verotusarvojen lopullinen vahvistaminen 48388: va niistä luettelo, niin että se on verovelvollisten ja julkaistava niistä luettelo, niin että se on 48389: saatavana viimeistään tammikuun 15 päivänä. verovelvollisten saatavana viimeistään helmikuun 48390: 15 päivänä 1987. 48391: 48392: 48393: Tiimii laki tulee voimaan päivänä 48394: kuuta 1986. Sitä sovelletaan vahvistettaessa vero- 48395: tusarvoja vuodelta 1986 toimiteitavaa verotusta 48396: varten. 48397: 1 48398: 1 48399: 1 48400: 1 48401: 1 48402: 1 48403: 1 48404: 1 48405: 1 48406: 1 48407: 1 48408: 1 48409: 1 48410: 1 48411: 1 48412: 1 48413: 1 48414: 1 48415: 1 48416: 1 48417: 1 48418: 1 48419: 1986 vp. - HE n:o 109 48420: 48421: 48422: 48423: 48424: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja sianlihan 48425: vientikustannusmaksusta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 48426: 48427: 48428: 48429: 48430: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 48431: 48432: Esityksessä ehdotetaan maidon vientikustan- eduskunta on sen hyväksynyt. Maksun alennus 48433: nusmaksu alennettavaksi nykyisestä 2, 5 pennistä saatettaisiin voimaan valtioneuvoston päätöksellä 48434: 0,5 penniin litralta. Laki tulisi voimaan heti, kun 1 päivästä lokakuuta 1986. 48435: 48436: 48437: 48438: 48439: PERUSTELUT 48440: 48441: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotettu 0,5 penniin litralta. Alennus saatettaisun voi- 48442: muutos maan valtioneuvoston päätöksellä 1 päivästä lo- 48443: kakuuta 1986. Alennettua maksua on tarkoitus 48444: Maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta kantaa myös vuonna 1987. 48445: annetun lain (1101182) mukaan valtiolle on 48446: vuoden 1983 alusta lukien ollut suoritettava 48447: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksua. Lain Sianlihan vientikustannusmaksuun ei tässä yh- 48448: voimassaoloaikaa on jatkettu vuoden 1987 lop- teydessä esitetä muutoksia. Eduskunnan käsitel- 48449: puun 20 päivänä joulukuuta 1985 annetulla lailla tävänä on kuitenkin parhaillaan hallituksen esitys 48450: (1003/85). (hall.es. 90/1986 vp.), jossa sianlihan vientikus- 48451: tannusmaksu ehdotetaan alennettavaksi 5 pen- 48452: Maidon vientikustannusmaksun suuruus on 48453: nistä 1 penniin kilolta. Valtioneuvoston päätök- 48454: tällä hetkellä 2, 5 penniä litralta. Marraskuun 1 48455: sellä alennettu maksu on saatettu voimaan 1 48456: päivän 1985 ja heinäkuun 31 päivän 1986 välise- päivästä heinäkuuta 1986. 48457: nä aikana maksua on kuitenkin kannettu väliai- 48458: kaisesti 3 pennillä koeotettuna eli 5, 5 pennin 48459: suuruisena litralta. 48460: Maatalouden markkinointineuvoston arvion 48461: mukaan maatalouden osuus maataloustuotteiden 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 48462: vientikustannuksista jää kuluvana vuonna noin tukset 48463: 70 miljoonaa markkaa alunperin arvioitua pie- 48464: nemmäksi eli 570 miljoonaksi markaksi aikaisem- 48465: min arvioidun 640 miljoonan markan asemesta. 48466: Maatalouden osuuden pienenemisen vuoksi maa- Esityksen arvioidaan vähentävän maidon vien- 48467: talouden markkinointineuvosto on 28 päivänä tikustannusmaksun tuottoa noin 14 miljoonalla 48468: elokuuta 1986 tekemässään esityksessä ehdotta- markalla vuonna 1986 ja noin 54 miljoonalla 48469: nut muun muassa maidon vientikustannusmak- markalla vuonna 1987. Tämän mukaisesti mai- 48470: sun alentamista. Tämän mukaisesti esityksessä don vientikustannusmaksun tuotto vuonna 1986 48471: ehdotetaan, että maidon vientikustannusmaksua olisi noin 105 miljoonaa markkaa ja vuonna 1987 48472: alennettaisiin 2 pennillä litralta eli 2, 5 pennistä noin 13 miljoonaa markkaa. 48473: 48474: 360969H 48475: 2 1986 vp. HE n:o 109 48476: 48477: 3. Voimaantulo ja soveltaminen 4. Säätämisjärjestys 48478: 48479: Koska lakiehdotus ei koske uutta tai lisättyä 48480: veroa, se olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 48481: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti sen 66 §:n mukaisesssa normaalissa säätämisjärjestyk- 48482: jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. Mak- sessä. 48483: sun alennus on tarkoitus saattaa voimaan lain 48484: 3 §:n nojalla annettavana valtioneuvoston pää- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 48485: töksellä 1 päivästä lokakuuta 1986. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 48486: 48487: Laki 48488: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 48489: 48490: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30 48491: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 48492: 1985 annetussa laissa (1003/85), näin kuuluvaksi: 48493: 48494: 6§ 48495: Maidon vientikustannusmaksun suuruus on Tämä laki tulee voimaan päivänä 48496: 0,5 penniä litralta. kuuta 198 . 48497: 48498: 48499: 48500: Helsingissä 19 päivänä syyskuuta 1986 48501: 48502: 48503: Tasavallan Presidentti 48504: MAUNO KOIVISTO 48505: 48506: 48507: 48508: 48509: Ministeri Pekka Vennamo 48510: 1986 vp. - HE n:o 109 3 48511: 48512: Ltite 48513: 48514: 48515: 48516: Laki 48517: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 6 §:n muuttamisesta 48518: 48519: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30 48520: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 48521: 1985 annetussa laissa (1003/85), näin kuuluvaksi: 48522: 48523: Voimassa oleva laki Ehdotus 48524: 48525: 6§ 6§ 48526: Maidon vientikustannusmaksun suuruus on Maidon vientikustannusmaksun suuruus on 48527: 2,5 penniä litralta, kuitenkin niin, että tammi- 0,5 penniä litralta. 48528: kuun 1 päiviin 1986 ja heinäkuun 31 päiviin 1986 48529: välisenä atkana, niimii päivät mukaanluettuina, 48530: maidon vientikustannusmaksun suuruus on 5,5 48531: penniä litralta. 48532: 48533: 48534: Tämä' laki tulee voimaan päivänä 48535: kuuta 198 . 48536:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025