173 Käyttäjää paikalla!
0.0076808929443359
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1986
2:
3: VALTIOPÄIVÄT
4:
5:
6:
7:
8: Asiakirjat
9: A2
10: Hallituksen esitykset
11: 51-109
12:
13:
14: EDUSKUNTA
15: HELSINKI
16: ,.
17: ;--.r.
18: Helsinki 1986. Valtion painatuskeskus
19: SISÄLLYSLUETTELO
20:
21:
22:
23: Hallituksen esitykset 51-109
24:
25: 51 lisävaltuuksien antamisesta valtioneuvostolle 67 laiksi kansaneläkelain muuttamisesta sekä
26: lainanottoon vuoden 1986 aikana eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
27:
28: 52 polttoaineiden ja energiatuotannon verotusta 68 laeiksi maatalousyrittäjien tapaturmavakuutus-
29: koskeviksi muutoksiksi verolainsäädäntöön lain ja maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta
30:
31: 53 laiksi liikevaihtoverolain väliaikaisesta muutta- 69 laiksi puoluelain muuttamisesta
32: misesta annetun lain muuttamisesta
33: 70 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n muut-
34: 54 potilasvahinkolaiksi ja siihen liittyväksi lainsää- tamisesta
35: dännöksi
36: 71 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muut-
37: 55 laeiksi merimieslain ja merimiesten vuosiloma- tamisesta
38: lain muuttamisesta
39: 72 laiksi maatilatalouden tuloverolain 12 §:n
40: 56 tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopi- muuttamisesta
41: mukseen liitettyyn Suomen tullimyönnytysluette-
42: loon tehdyn muutoksen hyväksymisestä ja laiksi 73 laeiksi ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen
43: tullitariffin muuttamisesta oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta
44: ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n, kaupparekis-
45: 57 maidon kaksihintajärjestelmää koskevan lain- terilain 9 §:n sekä leimaverolain 10 §:n muuttami-
46: säädännön voimassaoloajaa jatkamisesta sesta
47:
48: 58 laiksi pellonraivauksen väliaikaisesta rajoittami- 74 laiksi poikkeuksista verohallinnossa noudatetta-
49: sesta viin määräaikoihin ja laiksi leimaverolain 99 §:n
50: muuttamisesta
51: 59 laiksi maataloustulolain muuttamisesta
52: 75 laiksi evankelis-luterilaisen kirkon vaakunoista
53: 60 teletoimintaa koskevaksi lainsäädännöksi
54: 76 laiksi maatilalain muuttamisesta
55: 61 laeiksi työntekijäin eläkelain sekä eräiden siihen
56: liittyvien lakien muuttamisesta 77 laiksi patenttilain 6 §:n mukaisesta etuoikeu-
57: desta eräissä tapauksissa
58: 62 laeiksi avioliittolain sekä siihen liittyvien lakien
59: muuttamisesta 78 71. Kansainvälisessä työkonferenssissa hyväksyt-
60: tyjen sopimusten ja suositusten johdosta
61: 63 laiksi palo- Ja pelastustoimesta annetun lain
62: muuttamisesta 79 laiksi polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väli-
63: aikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantu-
64: 64 laiksi luopumiseläkelain muuttamisesta losäännöksen muuttamisesta
65:
66: 65 laiksi valtion viljavarastosta annetun lain muut- 80 laiksi lapsen hoitotuesta annetun lain muutta-
67: tamisesta misesta
68:
69: 66 laiksi eräiden sairaanhoitolaitosten hankkeiden 81 laiksi kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapaus-
70: rahoittamisesta rangaistusten täytäntöönpanossa
71:
72: 5605035
73: 4 Sisällysluettelo
74:
75: 82 laiksi valtion eläkelain 8 ja 10 §:n muuttami- 97 laiksi maataloustuen jako- ja valvontatehtävien
76: sesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi hoitamisesta annetun lain muuttamisesta
77:
78: 83 laiksi verotuslain 72 §:n muuttamisesta 98 laiksi palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ-
79: tai virkasuhteen jatkumisesta annetun lain 3 §:n
80: 84 laiksi elinkeinotulon verottamisesta annetun muuttamisesta
81: lain 8 §:n muuttamisesta
82: 99 laiksi rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
83: 85 laiksi maatalousyrittäjän lomituspalveluista an- asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta
84: netun lain muuttamisesta
85: 100 laiksi asuintalovarauksesta verotuksessa
86: 86 laiksi jätevesimaksusta annetun lain 6 §:n
87: muuttamisesta 101 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun
88: lain muuttamisesta
89: 87 lääkelaiksi
90: 102 laiksi aluevaihdosta valtion ja Kajaani Oy:n
91: 88 laeiksi elinkeinotulon verottamisesta annetun
92: välillä
93: lain 28 §:n sekä kirjanpitolain 16 §:n muuttami-
94: sesta 103 laiksi maaseudun pienimuotoisen elinkeino-
95: toiminnan edistämisestä
96: 89 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muut-
97: tamisesta
98: 104 laeiksi alkoholilain ja keskioluesta annetun lain
99: 90 laiksi maidon ja sianlihan vientikustannusmak- muuttamisesta sekä päihdeolojen kehitystä koske-
100: van kertomuksen antamisesta eduskunnalle
101: susta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
102:
103: 91 laiksi työsuojelurahastolain 1 ja 3 §:n muutta- 105 laiksi eräiden sopimuspaikkaisten virkojen
104: misesta täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta
105:
106: 92 laiksi konserniavustuksesta verotuksessa 106 laiksi rehuseosverosta annetun lain 4 ja 12 §:n
107: muuttamisesta
108: 93 kauppalaiksi
109: 107 laiksi lannoiteverosta annetun lain 4 ja 13 §:n
110: 94 työllisyyslaiksi muuttamisesta
111:
112: 95 video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastamista 108 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n väliai-
113: koskevaksi lainsäädännöksi kaisesta muuttamisesta
114:
115: 96 laiksi elokuvien tarkastuksesta annetun lain 109 laiksi maidon ja sianlihan vientikustannus-
116: muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi maksusta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
117: 1986 vp. - HE n:o 51
118:
119:
120:
121:
122: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisävaltuuksien antamisesta
123: valtioneuvostolle lainanottoon vuoden 1986 aikana
124:
125:
126: Korkotaso kansainvälisillä lainamarkkinoilla on kansainvälisillä lainamarkkinoilla tapahtunut
127: alentunut. Lainanhoitokustannuksia säästääkseen korkotason alentuminen voitaisiin hyödyntää
128: valtioneuvosto on kuluvana vuonna irtisanonut myös viimeksi mainituilta osin, olisi rahoitus-
129: lainaehtojen mukaisesti kolme ulkomaista lainaa mahdollisuudet turvattava lainanottovaltuuksien
130: ennen niiden lopullista takaisinmaksuaikaa. Irti- määrää vastaavasti lisäämällä jo tässä vaiheessa.
131: sanotut lainat on tarkoitus rahoittaa uusilla, Markkinoilla nykyisin vallitsevan korkotason mu-
132: edullisimmilla ulkomaisilla lainoilla. Lainojen ir- kaan velanhoitokustannuksia voitaisiin alentaa
133: tisanomisen on arvioitu säästävän velanhoitokus- vielä noin 68 milj. markalla.
134: tannuksia noin 24 milj. mk verrattuna siihen, Aikaisemmin otettujen lainojen korvaaminen
135: että lainat olisi maksettu takaisin vasta niiden uusilla edullisimmilla lainoilla ei lisää valtion
136: alkuperäisinä takaisinmaksuaikoina. nettolainanottoa tulo- ja menoarviossa hyväksy-
137: Tähän mennessä irtisanottujen lainojen yhteis- tystä, mutta lisää budjettiteknisistä syistä tulo- ja
138: määrä on noin 390 milj. markkaa. Irtisanomises- menoarvion lainanottovaltuuksia.
139: ta aiheutuvat ulkomaisten lainojen kuoletusme- Eduskunta on aikaisemmin oikeuttanut valtio-
140: nojen lisäykset ja korkomenojen säästöt on mer- neuvoston ottamaan pitkäaikaista lainaa 12 400
141: kitty muutoksina vuoden 1986 lisämenoarvioesi- milj. markan nimellismäärään asti. Näin ollen
142: tykseen. Tulo- ja menoarvion tasapainon ylläpitä- lainanottovaltuuksien kokonaistarve tulisi ole-
143: minen edellyttää, että tuloarvioon merkittäviä maan 14 240 milj. markkaa.
144: uusia lainoja voitaisiin ottaa vastaava määrä lisää.
145: Tästä syystä olisi kuluvalle vuodelle myönnettyjä Edellä olevan perusteella ehdotetaan,
146: lainanottovaltuuksia korotettava 390 milj. mar-
147: kalla. että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
148: Kansainvälisillä rahoitusmarkkinoilla nyt vallit- voston vuonna 1986 ottamaan valtioneu-
149: sevaa tilannetta on tarkoitus käyttää hyväksi aina voston tarkemmin määräämillä ehdoilla
150: silloin, kun irtisanomisella voidaan saada aikaan pitkäaikaista lainaa 1 840 000 000 mar-
151: säästöjä valtion velanhoitokustannuksissa ja irtisa- kan nimellismäärään asti niiden pitkäai-
152: nominen lainaehtojen mukaisesti on mahdollista. kaisten lainojen lisäksi, jotka Eduskunta
153: Tällaisia lainoja on kuluvana vuonna erääntymäs- on jo oikeuttanut valtioneuvoston otta-
154: sä vielä noin 1 450 milj. markan määrästä. Jotta maan vuoden 1986 aikana.
155:
156: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986
157:
158:
159: Tasavallan Presidentti
160: MAUNO KOIVISTO
161:
162:
163:
164:
165: Valtiovarainministeri Esko Olltla
166:
167:
168:
169:
170: 3604552
171: 1986 vp. - HE n:o 52
172:
173:
174:
175:
176: Hallituksen esitys Eduskunnalle polttoaineiden ja energiatuo-
177: tannon verotusta koskeviksi muutoksiksi verolainsäädäntöön
178:
179:
180:
181:
182: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
183:
184: Esityksessä ehdotetaan siirryttäväksi sähkön ja si. Lisäksi ehdotetaan, että investointien vähen-
185: polttoaineiden nykyisestä pääasiassa valmistevero- nysoikeus myönnettäisiin vain kaukolämpökes-
186: tukseen perustuvasta verotusjärjestelmästä liike- kusten ja -verkostojen, teollisuuden kattilalaitok-
187: vaihtoverotukseen. Verottomien kotimaisten sien, sähkön ja lämmön yhteistuotantolaitoksien
188: polttoaineiden osalta saisi tehdä lisäksi niin sano- sekä pääasiassa kotimaista polttoainetta käyttä-
189: tun alkutuotevähennyksen. Maakaasun verotusta vien muiden voimalaitosten uusinvestoinneille.
190: lievennettäisiin niin sanotulla tuontihintavähen- Investointien vähennysoikeus olisi voimassa vuo-
191: nyksellä vuoden 1991 loppuun. Liikennepoltto- den 1995 loppuun. Esitykset liittyvät vuoden
192: nesteistä kannettaisiin liikevaihtoveron lisäksi 1986 lisämenoarvioesitykseen ja ne on tarkoitettu
193: myös valmisteveroa. Lyijyttömän moottoribensii- tulemaan voimaan 1. 7.1986.
194: nin verotusta ehdotetaan samalla lievennettäväk-
195:
196:
197:
198:
199: YLEISPERUSTELUT
200:
201: 1. Nykyinen tilanne Kotimaiset polttoaineet ovat olleet liikevaihtove-
202: rotuksessa verottomia tavaroita.
203: Vuoden 1985 valtion tulo- ja menoarvion ra-
204: Polttoaineet olivat vuoden 1964 alussa voi- hoitukseen liittyvistä syistä kivihiili ja siihen
205: maantulleen liikevaihtoverolain mukaan pääosin rinnastettavat hyödykkeet sekä ydinvoima-aine-
206: liikevaihtoveron alaisia tavaroita. Tämän lisäksi elementit vapautettiin valmisteverosta ja säädet-
207: moottoribensiinistä ja dieselöljystä kannettiin tiin 28 päivänä joulukuuta 1984 annetulla lailla
208: valmisteveroa. Öljyjen ja muidenkin polttoainei- (967 184) liikevaihtoveron alaisiksi tavaroiksi vuo-
209: den hintojen noustua niin sanotun energiakriisin den 1985 alusta lukien.
210: seurauksena voimakkaasti ei polttoaineiden hin-
211: toihin sidottua prosentuaalista liikevaihtoveroa Investointitavaroiden ostohinnat eivät liike-
212: enää pidetty tarkoituksenmukaisena. Tästä syystä vaihtoverojärjestelmässämme ole yrityksille vä-
213: muutettiin polttoaineiden verotusta 19 päivänä hennyskelpoisia myynnin verotusarvoa laskettaes-
214: huhtikuuta 1974 annetulla lailla (301174) 1 päi- sa. Vain tuotannollisten investointien eli tiettyjen
215: västä toukokuuta 1974 lukien siten, että polttoai- tarkasti rajattujen teollisuusrakennusten sekä tuo-
216: neet vapautettiin liikevaihtoverosta ja säädettiin tantokoneiden ja -laitteiden ostohinnat on sää-
217: samalla pennimääräisen valmisteveron alaisiksi. detty osittain vähennyskelpoisiksi.
218: Tuotannollisten investointien liikevaihtovero-
219: Sähköstä on 1 päivästä syyskuuta 1976 lukien vähennykset säädettiin pysyviksi eräitä tuotannol-
220: kannettu sähköveroa sähköverosta annetun lain lisia investointeja koskevista poikkeuksista liike-
221: (652/76) nojalla. Kaukolämpö on ollut sekä vaihtoverolakiin 3 päivänä joulukuuta 1982 an-
222: liikevaihto- että valmisteverotuksen ulkopuolella. netulla lailla (875 182). Uusista teollisuusraken-
223: 360422N
224: 2 1986 vp. - HE n:o 52
225:
226: nuksista vähennys on 75 prosenttia, joka keski- kasvua, on suhdannepoliittisesti oikein ajoittuva
227: määrin vastaa rakennuksen ostohintaan sisälty- tuotantoa ja työllisyyttä elvyttävä ja talouspoliitti-
228: vien liikevaihtoverollisten kustannusten määrää. sesti suotuisaan suuntaan vaikuttava toimenpide.
229: Lisäksi tavaroiden valmistustoimintaa harjoittavil- Öljyn halpenemisen seurauksena muutoksesta ei
230: la verovelvollisilla on oikeus 80 prosentin vähen- aiheudu olennaista kuluttajahintojen nousua.
231: nykseen muun muassa välittömästi tavaran val- Myös eräät keskeiset yleiset talouspolitiikan ke-
232: mistustoiminnassa käytettävien koneiden, laittei- hittämiseen liittyvät veropoliittiset tavoitteet voi-
233: den ja työkalujen ostohinnasta. daan suurelta osin saavuttaa siirtymällä eri ener-
234: Nykyisin esimerkiksi tuotannolliset öljynjalos- giahyödykkeiden liikevaihtoverotukseen.
235: tamoinvestoinnit ovat edellä esitetyllä tavalla vä-
236: hennyskelpoisia, koska öljytuotteet ovat liike-
237: . vaihtoverolaissa tarkoitettuja tavaroita, joskin ve- 3. Ehdotetut muutokset
238: rottomia. Sähköä, lämpöenergiaa ja muuta sel-
239: laista energiahyödykettä tuottavat investoinnit 3.1. Sähkö ja muut niihin verrattavat energia-
240: ovat vähennyskelvottomia, koska tällaisia hyö- hyödykkeet sekä polttoaineet
241: dykkeitä ei pidetä liikevaihtoverotuksessa tavaroi-
242: na eivätkä niiden tuottajat ole liikevaihtoverovel-
243: vollisia. Eri energiahyödykkeet ehdotetaan saatettavaksi
244: liikevaihtoverollisiksi normaalin 16 prosentin ve-
245: rokannan mukaisesti. Tässä tarkoituksessa liike-
246: 2. Tarve lainsäädännön muuttami- vaihtoverolaissa nimenomaisesti säädettäisiin nyt
247: seen liikevaihtoverotuksen ulkopuolella olevat ener-
248: giahyödykkeet liikevaihtoverolain tarkoittamiksi
249: Energiaverotuksessa on todettu olevan useita tavaroiksi. Veroa olisi siten suoritettava sähkön,
250: epäkohtia ja muutostarpeita. Vuoden 1983 ke- lämpöenergian eli esimerkiksi höyryn ja kauko-
251: väällä valmistuneessa mietinnössään energiavero- lämmön, sekä muiden sellaisten energiahyödyk-
252: toimikunta (Komiteanmietintö 198 3: 35) totesi, keiden myynnistä. Samassa yhteydessä kumottai-
253: että eri energialajien verotus on epäyhtenäistä ja siin sähkövero.
254: niiden hintaan nähden epätasapuolista. Lisäksi Samoin nykyisin verottomiksi tavaroiksi sääde-
255: verotuksen katsottiin heikentävän teollisuuden tyt tuontipolttoaineet säädettäisiin verollisiksi ta-
256: kilpailuedellytyksiä. Toimikunta suositteli ener- varoiksi. Verollisiksi tavaroiksi tulisivat tällöin
257: gian verotuksen muuttamista liikenteen pohto- moottoribensiini, lentobensiini, moottoripetroli,
258: nesteitä lukuun ottamatta liikevaihtoveropohjai- lentopetroli, valopetroli, dieselöljy, kevyt ja ras-
259: seksi. kas polttoöljy samoin kuin maakaasu sekä pro-
260: Nykyisessä taloudellisessa ja suhdannepoliiti- paani, butaani ja muut tullitariffin nimikkeeseen
261: sessa tilanteessa energiaverotuksen uudistaminen 27 .11. kuuluvat maaöljykaasut ja kaasumaiset
262: teollisuuden kilpailuedellytyksiä tukevaan ja ku- hiilivedyt. Samassa yhteydessä kumottaisiin tar-
263: lutuskysynnän kasvun hillintään pyrkivään suun- peettomilta osin polttoaineverot.
264: taan olisi perusteltua. Ehdotettavassa verotusjärjestelmässä pääsääntö-
265: Taloudellinen kehitys heikkeni maassamme nä on, että liikevaihtoverovelvollisilla yrityksillä
266: vuoden 1985 lopulla. Viennin määrä alkoi supis- olisi ensinnäkin oikeus oman myyntinsä verotus-
267: tua ja tuotannon kasvu hidastui. Neuvostoliiton- arvoa laskiessaan vähentää jälleenmyytäväksi ve-
268: kaupan näkymät vaikeutuvat olennaisesti jo tä- rovelvolliselta verollisena hankittujen edellä mai-
269: män vuoden aikana. Länsimarkkinoilla kysyntä nittujen energiahyödykkeiden sekä myös liike-
270: hieman vilkastuu, mutta kilpailukyvyn heikkene- vaihtoverollisen kivihiilen ja muiden nykyään
271: minen ja alenevat vientihinnat rasittavat teolli- liikevaihtoverollisten polttoaineiden ostohinta tai
272: suutta. Sen sijaan kotitalouksien ostovoima ke- maahantuontihinta. Lisäksi verovelvollisella olisi
273: hittyy myönteisesti jopa niin, että yksityisen oikeus vähentää liikevaihtoverolaissa tarkoitettua
274: kulutuksen kasvu vaarantaa vaihtotaseen tasapai- liiketoimintaansa varten, ei kuitenkaan pysyviä
275: noisen kehityksen. asuntoja varten, hankittujen verollisten energi-
276: Siirtyminen energian osalta verotusjärjestel- ahyödykkeiden ostohinta tai verollinen maahan-
277: mään, joka lisää energiaverotuksen yhtenäisyyttä, tuontihinta kokonaisuudessaan. Vähennysoikeus
278: parantaa teollisuusyritysten toimintaedellytyksiä koskisi kaikkia energiahyödykkeitä käyttäviä lii-
279: ja samalla hidastaa kotitalouksien ostovoiman kevaihtoverovelvollisia yrityksiä.
280: 1986 vp. - HE n:o 52 3
281:
282: Vähennysoikeus estaa vaimistertavan energia- tenkin 12 penniä litralta alemmaksi kuin muun
283: hyödykkeen useampikertaisen verotuksen. Kes- moottori bensiinin.
284: keinen merkitys tällä vähennysoikeudella on teol- Ostohintojen vähennysoikeutta ei neutraliteet-
285: lista tuotantotoimintaa harjoittaville yrityksille tisyistä ole syytä myöntää liikennepolttonesteinä
286: mukaan lukien energiaa tuottavat yritykset, kos- käytetyistä tavaroista eli moottoribensiinistä ja
287: ka vähennysoikeuden avulla vientituotteilta voi- dieselöljystä. Nykyisessä liikevaihtoverojärjestel-
288: daan oleellisesti vähentää liikevaihtoveron kus- mässämme tavarankuljetus ei ole liikevaihtoverol-
289: tannusvaikutusta. lista eivätkä kuljetusalan yritykset siten ole vero-
290: Kotimaisten polttoaineiden myynti säilyisi velvollisia. Tällaiset yritykset eivät voi tehdä liike-
291: edelleen verottomana. Siten liikevaihtoverolaissa vaihtoverotuksessa toteutettavaa polttoaineen
292: oleva lähinnä kotimaisia polttoaineita käsittävä hintaan sisältyvän veron eliminoivaa vähennystä.
293: verottomien tavaroiden luettelo säilyisi entisen- Niiden kuljetuspalvelut joutuisivat teollisuuden
294: laisena. Verottomia tavaroita olisivat näin ollen ja kaupan omia kuljetuksia huonompaan kilpai-
295: edelleen halot ja pilkkeet, polttohake ja -puupu- luasemaan, mikäli liikevaihtoverovelvolliset saisi-
296: risteet, teollisuuden jäteaineet, jätelipeä sekä vat vähentää myös liikennepolttoaineiden osto-
297: pohtoturve ja muut turvepolttoaineet. hinnat.
298: Kotimaisten polttoaineiden ja maakaasun ny-
299: kyisen kilpailuaseman säilyttäminen kivihiileen
300: nähden edellyttää poikkeamista edellä esitetystä 3.2. Energiainvestoinnit
301: vähennysoikeutta koskevasta pääsäännöstä, jonka
302: mukaan vain verollisten tavaroiden ostohinnan 3. 2. 1. Vähennysoikeuden laajuus
303: tai maahantuontihinnan saa vähentää. Tällaiseksi
304: erityisjärjestelyksi ehdotetaan, että polttohakkeen Kun sähkö, lämpöenergia ja muut niihin ver-
305: ja polttoturpeen sekä niihin rinnastettavien hyö- rattavat energiahyödykkeet ehdotetaan säädettä-
306: dykkeiden samoin kuin teollisuuden jäteaineiden viksi liikevaihtoverolaissa tarkoitetuiksi tavaroiksi,
307: ostohinnan tai sitä vastaavan käyvän arvon saisi tulisivat samalla myös niitä myytäväksi tuottavat
308: niiden avulla energiaa tuottava verovelvollinen ja myyvät yritykset liikevaihtoverovelvollisiksi.
309: vähentää tietyiltä osin myyntinsä verotusarvoa Koska energian tuotanto on tuotannollista toi-
310: laskiessaan, vaikka kyseiset tavarat ovat verotto- mintaa, energiaa tuottavilla yrityksillä olisi tällai-
311: mia. Lisäksi ehdotetaan, että maakaasun, joka sen muutoksen voimaantulohetkestä lähtien oi-
312: muutoin olisi normaalin liikevaihtoveron alainen keus myyntinsä verotusarvoa laskiessaan vähentää
313: tavara, maahantuonti olisi vuoden 1991 lop- investointiensa ostohinnat tuotannollisten inves-
314: puun asti verotonta ja sen maahantuojalla olisi tointien liikevaihtoverokohtelua koskevan lain
315: sen ostohinnan vähennysoikeus. edellyttämässä laajuudessa. Liikevaihtoverollisiksi
316: Polttoaineveroa, joka on valmistevero, kanne- tulevien hyödykkeiden tuottamiseen tarvittavien
317: taan nykyisin bensiinistä, petrolista, dieselöljystä, investointien vähennyksiä ei kuitenkaan ole voitu
318: pohtoöljystä sekä maakaasusta ja nestekaasusta. sisällyttää sellaisenaan eri energiapoliittisia näkö-
319: Moottoribensiinin nykyinen polttoainevero on kantoja yhteensovittavaan energiaverotusjärjestel-
320: moottoribensiinin hinnasta noin 47 prosenttia. män uudistamiseen. Investointien vähennysoi-
321: Dieselöljyn valmistevero on 41 prosenttia. Ve- keus myönnettäisiin vain kaukolämpökeskusten
322: rouudistuksen yhteydessä kaikki edellä mainitut ja -verkoston, teollisuuden kattilalaitosten, säh-
323: tuotteet tulisivat liikevaihtoverollisiksi. Moottori- kön ja lämmön yhteistuotantolaitosten sekä koti-
324: bensiinistä ja dieselöljystä kannettaisiin lisäksi maista polttoainetta käyttävien muiden voimalai-
325: polttoaineveroa. Näiden liikennepolttonesteiden tosten uusinvestoinneille.
326: nykyinen veromäärä ylittää normaalin liikevaih-
327: toveron. Siten valmisteverotus säilytettäisiin tältä
328: osin liikevaihtoveroa täydentävänä veromuotona. 3.2.2. Uudet voimalaitos- ja muut sellaiset
329: Moottoribensiinin ja dieselöljyn polttoainevero rakennukset
330: ehdotetaan määrättäväksi siten, että se ja liike-
331: vaihtovero yhdessä keskimäärin vastaavat nykyi- Tuotannollisten investointien liikevaihtovero-
332: sen polttoaineveron määrää. Lyijyttömän ja vähennyksiä koskevan lain 2 §:n mukaan verovel-
333: muun moottoribensiinin hintaeron pienentämi- vollinen saa vähentää 75 prosenttia liikevaihtove-
334: seksi ehdotetaan ympäristöpoliittisista syistä lyi- rolaissa tarkoitetussa liiketoiminnassaan käyttä-
335: jyttömän moottoribensiinin polttoainevero kui- mänsä uuden teollisuusrakennuksen ostohinnas-
336: 4 1986 vp. - HE n:o 52
337:
338: ta. Lain 3 §:ssä määritellään vähennysoikeuden ten, etteivät mainittujen energiahyödykkeen val-
339: piiriin kuuluvat teollisuusrakennukset. Sellainen mistustoimintaan hankittavat koneet ja laitteet
340: on muun muassa rakennus tai pysyvä rakennel- olisi vähennyskelpoisia. Toiseksi ehdotetaan, että
341: ma, jota käytetään voima-asemana. Sähkön, läm- yritykset erikseen oikeutettaisiin edellä mainitun
342: pöenergian ja muun niihin verrattavan energi- energiainvestointeja koskevan lain mukaisesti
343: ahyödykkeen muuttuessa liikevaihtoverolaissa vuoden 1995 loppuun asti vähentämään 80 pro-
344: tarkoitetuiksi tavaroiksi, niitä tuottavilla yrityksil- senttia hankkimiensa edellä vähennyskelpoisiksi
345: lä olisi oikeus vähentää keskeiset rakennusinves- ehdotettuihin rakennuksiin ja pysyviin rakennel-
346: tointinsa joko tehtaina tai voima-asemina. miin liittyvien, uusinvestoinniksi katsotravien
347: Vähennysoikeuden kohdentamiseksi edellä sa- energiantuotannossa käytettävien koneiden ja
348: nottuihin uusinvestointeihin ensinnä ehdotetaan laitteiden ostohinnoista myyntinsä verotusarvoa
349: tuotannollisten investointien liikevaihtoverovä- laskettaessa.
350: hennyksiä koskevaa lakia muutettavaksi siten,
351: etteivät verovelvolliset saisi myyntinsä verotusar-
352: voa laskiessaan vähentää uusien teollisuusraken- 4. Esityksen taloudelliset vaiku-
353: nuksien ostohintaa silloin, kun niitä käytetään tukset
354: edellä mainittujen energiahyödykkeiden tuotan-
355: nossa. Samalla teollisuusrakennusten luettelosta Esityksen valtiontaloudelliset kokonaisvaiku-
356: ehdotetaan poistettavaksi voima-asema. Toiseksi tukset ovat neutraalit. Muutos lisää vuositasolla
357: ehdotetaan, että yritykset sen estämättä, mitä valtion verotuloja noin 100 miljoonaa markkaa.
358: edellä on esitetty, erikseen oikeutettaisiin annet- Toisaalta verojärjestelmän muutoksen vuoksi ve-
359: tavaksi ehdotettavan lain energiainvestointien lii- rojen kertymä myöhentyy ja syntyy verotuottoa
360: kevaihtoverovähennysten mukaisesti vuoden pienentävä tasausveron tarkistamistarve.
361: 1995 loppuun asti vähentämään myyntinsä vero- Energiaverojärjestelmän uudistus parantaa
362: tusarvoa laskettaessa 75 prosenttia hankkimansa vientiteollisuuden kilpailukykyä ja mahdollisuuk-
363: uuden kaukolämpökeskuksen tai -verkoston, sia seurata kansainvälistä noususuhdannetta. Eri-
364: teollisuuden kattilalaitoksen, sähkön ja lämmön tyisesti paperiteollisuuden kilpailukyky paranee.
365: yhteistuotantolaitoksen sekä pääasiallisesti koti- Samalla uudistus sitoo kotitalouksien ostovoi-
366: maisella pohtoaineella käytettäväksi tarkoitetun maa, jonka kasvu vuonna 1986 ylittää tuotannon
367: muun sähköä tuottavan voimalaitoksen ostohin- kasvun. Uudistus siirtää verotuksen kohtaantoa
368: nasta. tuotannosta kulutukseen. Pitkällä tähtäyksellä se
369: vaikuttaa edistävästi sähkön käyttöön tuotannos-
370: sa. Uudistus hidastaa sähkön käytön yleistymistä
371: 3.2.3. Energian tuotannossa käytettävät koneet huonetilojen lämmityksessä kuitenkin kilpaile-
372: ja laitteet vien energiamuotojen hintakehityksestä riip-
373: puen.
374: Tuotannollisten investointien liikevaihtovero- Kotimaisten polttoaineiden verottomuus ja kil-
375: vähennyksiä koskevan lain 4 §:n mukaan tavaroi- pailukyky säilyy. Myös maakaasun verotuskohtelu
376: den valmistustoimintaa harjoittava verovelvolli- säilyttää sen kilpailukyvyn. Energiaverojärjestel-
377: nen saa vähentää 80 prosenttia välittömästi tuo- män uudistus ei heikennä Neuvostoliitosta Suo-
378: tannollisessa toiminnassaan käyttämiensä konei- meen tuotavan raakaenergian tai sähkön kilpailu-
379: den, laitteiden ja työkalujen ja muiden sellaisten kykyä valuuttakaupan piiristä tapahtuvaan tuon-
380: investointien ostohinnoista. Sähkön, lämpöener- tiin nähden. Se ei sellaisenaan ehkä vaikuta
381: gian ja muun niihin verrattavan energiahyödyk- olennaisesti Neuvostoliiton kanssa käytävän kau-
382: keen muuttuessa liikevaihtoverolaissa tarkoite- pan edistämiseen. Vaikka uudistuksen johdosta
383: tuksi tavaraksi olisivat näiden tavaroiden tuotta- energiaverotus kohdistuisi aikaisempaa suurem-
384: miseen käytettävät laitos- ja voimalaitosraken- massa määrin kulutukseen, ei eläkkeensaajien ja
385: nuksissa olevat erilaiset koneet ja laitteet ilman muiden vastaavien väestöryhmien asema uudis-
386: eri toimenpiteitä lain 4 § :n nojalla vähennyskel- tuksen yhteydessä heikkene, koska samanaikaises-
387: poisia. ti tapahtuvan energiahintojen alentumisen joh-
388: Vähennysoikeuden kohdentamiseksi esityksessä dosta yleisen hintatason nousu jää vähäiseksi.
389: tarkoitettuihin uusinvestointeihin ensinnä ehdo- Eläkkeitä ja muita vastaavia etuuksia korotetaan
390: tetaan tuotannollisten investointien liikevaihto- hintatason nousua vastaavilla indeksikorotuksilla.
391: verovähennyksiä koskevaa lakia muutettavaksi si- Uudistuksen vaikutukset työssäkäyvälle väestöno-
392: 1986 vp. - HE n:o 52 5
393:
394: salle ovat myönteiset, koska uudistus parantaa Kotitalouksien välittömät energiamenot
395: tuotantomahdollisuuksia ja lisää ansaintatuloja. vuositasolla 1986
396: Uudistus lisää myös asumiskustannuksiin sisälty-
397: Vuoden 1986 Vuoden 1986
398: viä veroja, mutta myös tältä osin energiahintojen alun ennuste syyskauden
399: aleneminen ja myös koron aleneminen vaikutta- ennuste
400: vat päinvastaiseen suuntaan. Kokonaisuudessaan Kaikki kotitaloudet, mrd mk 13 12
401: uudistuksen vaikutukset kansantaloudessa ovat Keskimäärin koritaloutta
402: myönteisiä, koska kilpailukyvyn ja tuotantomah- kohti kuukaudessa, mk ... 540 500
403: dollisuuksien parantuminen lisää tulonmuodos- - lämmitys, valaistus ja
404: muu ................... . 290 280
405: tusta. - liikenne ................ . 250 220
406:
407:
408: Energiamenojen alentumisesta kotitalouksille
409: aiheutuva hyöty on välittömästi arvioiden noin 1
410: Energiahintojen alentumisen takia kansan- miljardia markkaa. Pitkällä aikavälillä välilliset
411: talouden energiamenot supistuvat vuoden 1986 positiiviset vaikutukset kotitalouksien ostovoi-
412: aikana vuositasolla 4 miljardia markkaa. Energia- maan ovat kuitenkin suuremmat. Kotitalouksien
413: verotuksen uudistuksella on mahdollista siirtää osuus 4 miljardin markan kokonaishyödystä saat-
414: osa kustannusten kevennyksestä vientiteollisuu- taa olla 3 miljardia ja yrityssektorin 1 miljardi.
415: den kilpailueduksi. Pääosa energiamenojen su- Kustannuspaineen alentumisen välittyminen ku-
416: pistuksesta näkyy kuitenkin kotimaisen ostovoi- luttajahintoihin toteutunee kuitenkin verrattain
417: man kasvuna. hitaasti.
418: Energiaverouudistus lisää asumiskustannuksiin
419: sisältyviä veroja. Kotitalouksien käyttämän säh-
420: kön sekä kaukolämmön hinnat kohoavat. Kauko-
421: lämmön verollinen arvo nousee kustannuspai-
422: Kansantalouden energiamenot neen perusteella arvioituna vuoden alun hintata-
423: vuositasolla 1986, mrd mk son mukaisesta 2,9 miljardin markan vuosiarvosta
424: noin 3,0 miljardiin markkaan vuoden 1986 lo-
425: Vuoden Hinnan- Vero- Vuoden
426: 1986 alen- uudistus 1986 pulla. Kotitalouksien osuus kustannusten nou-
427: alun nukset syksyn susta on vajaa 100 miljoonaa markkaa, joka
428: hinta- hinta-
429: tasolla tasolla jakautuu lähes miljoonan kotitalouden kesken.
430: Teollisuus ........... 9,2 -0,8 -1,0 7,4 Kotitaloutta kohti laskettuna kaukolämpökustan-
431: Lämmitys ··········· 7,7 -0,9 0,5 7,3 nus kohoaa keskimäärin vajaa 10 markkaa kuu-
432: - kaukolämpö ..... 2,9 -0,2 0,3 3,0 kaudessa. Lämpökustannuksen kohoamisen ai-
433: - sähkölämpö ...... 1,4 0,0 0,1 1,5 heuttama asumiskustannusten nousu kompensoi-
434: - öljylämpö ........ 2,4 -0,6 0,1 1,9
435: tuu kuitenkin hyvin pienilläkin korkotason alen-
436: - muu ............. 1,0 0,0 0,0 1,0
437: Liikenne ············ 12,3 -2,3 0,4 10,4 nuksilla.
438: Maatalous ........... 1,3 -0,3 0,1 1' 1 Energian liikevaihtoverotukseen siirtyminen
439: Rakennustoiminta ... 0,3 0,0 0,0 0,3 vaikuttaa huomattavasti verotuksen kohtaantoon.
440: Kotitaloudet ........ 2,6 -0,1 0,3 2,8
441: Palvelut ............. 2,3 0,0 0,0 2,3 Teollisuus ja muut liikevaihtoverovelvolliset yri-
442: -- tykset voivat uudistuksen jälkeen vähentää ener-
443: Yhteensä ............ 35,7 -4 -4,4 0,1 0,3 31,6 giasta maksamansa liikevaihtoveron, joten vero ei
444: enää kertaannu. Energiavero poistuu lähes koko-
445: naan vientituotteiden hinnoista. Muiden kuin
446: liikevaihtoverovelvollisten yritysten energian
447: käyttöä verotetaan yleisen liikevaihtoverokannan
448: Täsmällistä arviota suta, miten energiameno- mukaisesti, ja siihen kohdistuva verorasitus nou-
449: jen supistumisesta aiheutuva 4 miljardin markan see.
450: hyöty jakautuu kotitalouksien ja yrityssektorin Teollisuuden energiakustannukset alenevat esi-
451: kesken, ei tässä vaiheessa pystytä esittämään. tettyjen muutosten johdosta muun muassa säh-
452: Arvioita voidaan esittää vain välittömistä energia- köveron poistumisen vuoksi noin miljardi mark-
453: menoista. kaa. Muiden sektoreiden kustannukset kohoavat
454: 6 1986 vp. - HE n:o 52
455:
456: vastaavasti. Kohoaminen aiheutuu sähkön ja energiankäytöstä 1970-luvun alun 56 prosentista
457: kaukolämmön hintojen noususta. 34 prosenttiin. Saman kehityssuunnan odotetaan
458: Liikevaihtoverovelvollisten sähkökustannuksis- jatkuvan.
459: sa tapahtuu puolestaan laskua. Moottoribensiinin
460: ja dieselöljyn osalta energiaverouudistus sinänsä
461: ei vaikuttaisi niiden hintoihin. Liikevaihtovero- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
462: velvollisten käyttämän kevyen polttoöljyn kustan- seikkoja
463: nus laskisi nykyisen polttoaineveron määrällä 18
464: penniä litralta ja raskaan polttoöljyn 9 penniä
465: kilolta. Kuluttajan asemassa olevien ostajien ras- Liikevaihtoveroasetuksen 1 §:n 2 kohdassa sää-
466: kaan polttoöljyn kustannus nousisi 5 penniä detään muun muassa, ettei liikevaihtoverolaissa
467: kilolta. Kevyen polttoöljyn hinta ei muuttuisi. tarkoitettuna liiketoimintana pidetä kaasu- tai
468: Linja-autoliikenteessä käytettävän dieselöljyn sähkölaitoksen harjoittamaa, sen omaan verkos-
469: polttoainevero on palautettu nykyisin täysimää- toon kuuluvan mittarin tai muun siihen verratta-
470: räisenä linja-autoliikenteen harjoittajille. Nykyi- van tavaran vuokraustaeikä muutos-, puhdistus-,
471: sen palautuksen määrä on 90,20 penniä litralta. kunnostamis- taikka asentamistyötä. Tämän esi-
472: Palautusmäärä on ollut noin 100 miljoonaa tyksen mukaisten lakien tullessa voimaan muu-
473: markkaa vuodessa. Verouudistuksen yhteydessä tettaisiin myös asetusta siten, että asiakkailta
474: valmisteveron määrä alenee 34,99 pennillä litral- perityt vuokramaksut ja työsuoritusten korvauk-
475: ta, joka on liikevaihtoverona kannettava osuus. set olisivat liikevaihtoverollisia. Polttoaineverosta
476: Koska polttoaineveron palautus voi olla enintään annetun lain muuttaminen edellyttää myös sen
477: kannetun polttoaineveron suuruinen, alenee pa- nojalla annetun asetuksen ja muiden säädösten
478: lautusmäärä. Linja-autoliikenteen polttoainekus- muuttamista.
479: tannukset nousevat vastaavasti. Ne jäisivät kui- Energiaverouudistuksen toteuttaminen alentaa
480: tenkin alhaisemmalle tasolle kuin vuoden alussa. tuotantotoiminnassa käytettävän energian hin-
481: Siirtyminen markkamääräisistä polttoaineve- taan sisältyvän avoimen ja piilevän veron määrää.
482: roista arvoperusteiseen liikevaihtoveroon voimis- Tämä muutos on otettava huomioon myös ta-
483: taa maailmanmarkkinahintojen muutosten välit- sausveromäärissä. Tarkoituksena on asettaa työ-
484: tymistä kuluttajahintoihin ja verotuottoon. Öljyn ryhmä arvioimaan tasausveromäärien muutostar-
485: maailmanmarkkinahintojen muutosten merkitys- peet siten, että muutokset voidaan toteuttaa
486: tä on vähentänyt öljyn osuuden aleneminen koko vuoden 1987 alusta.
487:
488:
489:
490:
491: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
492:
493:
494: 1. Lakiehdotuksen perustelut muassa sähkö, vesihöyry ja jakeluputkistosta
495: myytävä valokaasu eli kaupunkikaasu. Myöskään
496: 1.1. Liikevaihtoverolaki esimerkiksi kaukolämpö ei ole tavara.
497: Liikkeellä, jonka toiminta kohdistuu verotuk-
498: 2 §. Pääsääntö liikevaihtoverotuksessa on, että sen ulkopuolelle jätettyihin hyödykkeisiin, ei ole
499: vain se liiketoiminta, joka kohdistuu laissa tar- liikevaihtoverotuksessa tämän toiminnan osalta
500: koitettuihin tavaroihin, kuuluu liikevaihtovero- vähennysoikeuksia lainkaan. Liikevaihtoverotuk-
501: tuksen piiriin. Tavaran käsite on laissa määritelty sen ulkopuolisessa toiminnassa vähentää ei saa
502: epäsuorasti luettelemalla liikevaihtoverolain sen enempää verollisia raaka-aine- kuin inves-
503: 2 §:ssä ne hyödykkeet, joita ei pidetä tavaroina. tointipanoksiakaan.
504: Tarkoituksena on ollut, että yritykset, joiden Lain 2 §:n 1 momentissa nimenomaisesti sää-
505: toiminta kohdistuu vain näihin muuna kuin dettäisiin nyt liikevaihtoverotuksen ulkopuolella
506: tavarana pidettäviin hyödykkeisiin, eivät olisi olevat energiahyödykkeet liikevaihtoverolain tar-
507: lainkaan liikevaihtoverovelvollisia. Hyödykkeitä, koittamiksi tavaroiksi. Veroa olisi siten suoritetta-
508: jotka eivät ole tavaroita, ovat nykyisin muun va sähkön, lämpöenergian, kaupunkikaasun, ja
509: 1986 vp. - HE n:o 52 7
510:
511: muiden sellaisten energiahyödykkeiden myynnis- tettäisiin ennallaan lisäämällä tätä koskeva sään-
512: tä. Lämpöenergiaa voi olla esimerkiksi vesihöyry, nös pykälän 1 momentin b kohtaan. Niin ikään
513: lämmin vesi ja kaukolämpö. Verovelvollinen olisi öljynjalostusteollisuuden raaka-aineekseen maa-
514: jokainen, joka liiketoiminnan muodossa harjoit- hantuomat raa'at maaöljyt ja bitumisista
515: taisi mainittujen tavaroiden myyntiä. Veroa olisi kivennäisistä saadut raa' at öljyt samassa lainkoh-
516: myös suoritettava maahantuonnista. Myynnistä dassa nykyisen tilanteen säilyttämiseksi säädettäi-
517: ulkomaille ei suoritettaisi veroa. siin edelleen verovapaiksi tavaroiksi. Vero niistä
518: 3 §. Verotuksen ulkopuolelle rajattuja hyö- kertyisi normaaliin tapaan jalostustuotteiden
519: dykkeitä ei voida rinnastaa liikevaihtoverolain myynnin yhteydessä.
520: 3 §:ssä luetelmihin verottorniin tavaroihin. Ve- 3 a §. Maakaasun maahantuonti olisi veroton-
521: rottomat tavarat ovat liikevaihtoverolain tarkoit- ta. Kotimaassa tapahtuva myynti olisi verollista.
522: tamia tavaroita, mutta niiden myynti ja maahan- Maakaasun maahantuojalta tai sen jälleenmyyjäl-
523: tuonti on säädetty verottomaksi. Liikkeellä, joka tä ostavalla verovelvollisella olisi oikeus myyntin-
524: valmistaa verottomia tavaroita, on siten oikeus sä verotusarvoa laskiessaan vähentää sen ostohinta
525: vähentää niiden valmistuksessa käytettyjen verol- silloin, kun tavara tulee myyntitarkoitukseen.
526: listen raaka-aineiden ostohinta. Samoin tällaisella 9 §. Kuntien laitokset tuottavat sähköä, läm-
527: liikkeellä on oikeus tuotannollisten investointien pöenergiaa ja muita energiahyödykkeitä sekä
528: edistämiseksi säädettyihin vähennyksiin. Verotto- käyttävät niitä kunnan omaan käyttöön. Sään-
529: maksi säädetyn tavaran myyntihintaan ei näin nöksellä saatettaisiin tämä toiminta tasapuoli-
530: ollen sisälly kertautuuutta liikevaihtoveroa. suussyistä verotuksen piiriin samalla tavalla kuin
531: Pykälän 1 momentin b kohdassa oleva lähinnä kunnallisena yritysmuotoisena laitoksena toimi-
532: kotimaisia polttoaineita käsittävä verottomien ta- vien yksikköjen toiminta. Myynnin verotusarvo
533: varoiden luettelo säilyisi entisenlaisena. Verotto- määräytyisi liikevaihtoverolain veron määrää kos-
534: mia tavaroita olisivat näin ollen edelleen halot ja kevien säännösten mukaan.
535: pilkkeet, polttohake ja puupuristeet, teolli- 14 §. Liikevaihtoverojärjestelmässä kaikki
536: suuden jäteaineet, jätelipeä sekä pohtoturve ja vaihdannan vaiheet eli maahantuonti, valmistus,
537: turvebriketit. tukkukauppa ja vähittäiskauppa ovat verotuksen
538: Tulkintavaikeuksien välttämiseksi kuitenkin piirissä. Veron ketjuuntumisen estää jokaiselle
539: ehdotetaan, että sellaisten teollisuuden jäteainei- verovelvolliselle myönnetty ostovähennysoikeus.
540: den myynti ja maahantuonti olisi verotonta, joita Verovelvollinen voi vähentää myyntinsä verotus-
541: yleisesti käytetään polttoaineina. Nykyisin myyn- arvoa laskiessaan toiselta verovelvolliselta verolli-
542: ti on veroton, jos ostaja tosiasiallisesti käyttää sena hankkimansa tai verollisena itse maahantuo-
543: jäteaineen polttoaineeksi, mitä seikkaa myyjä ei mansa tavaran ostohinnan. Näin verovelvollisen
544: voi käytännössä valvoa. maksettavaksi tulevaa veroa laskettaessa eliminoi-
545: Pykälän 1 momentin f kohdasta siirrettäisiin tuu se vero, jonka myyjä on jo maksanut tai joka
546: nimike turpeesta valmistettu koksi ja puolikoksi maahantuonnin yhteydessä on jo maksettu. Os-
547: momentin b kohtaan ja samalla turvehyödykkei- tovähennysoikeus on siis kaikilla liikevaihtovero-
548: den nimike siinä muutettaisiin kuulumaan poh- velvollisilla ja vain heillä.
549: toturve ja polttoaineena yleisesti käytetyt turveja- Periaatteessa tulisi kaikkien niiden verollisina
550: losteet. hankittujen tavaroiden ostohinnan olla vähennys-
551: Pykälän 1 momentin f kohta, joka lähinnä kelpoinen, jotka verovelvollinen käyttää verotuk-
552: sisältää verottomien tuontipolttoaineiden luette- sen piiriin kuuluvassa liiketoiminnassaan. Suo-
553: lon, kumottaisiin. Verollisiksi tavaroiksi tulisivat messa ostovähennysoikeus rajoittuu lain 17 §:n
554: tällöin moottoribensiini, lentobensiini, moottori- mukaan kuitenkin vain niihin tavaroihin, jotka
555: petroli, lentopetroli, valopetroli, dieselöljy, kevyt verovelvollinen on hankkinut käytettäväksi
556: ja raskas polttoöljy samoin kuin maakaasu sekä myyntitarkoitukseen. Myyntitarkoituksen määri-
557: propaani, butaani ja muut tullitariffin nimikkee- telmä sisältyy lain 14 §:ään. Tätä määritelmää
558: seen 27 .11. kuuluvat maaöljykaasut ja kaasumai- täydennettäisiin siten, että yrityksille myyntitar-
559: set hiilivedyt. koitukseen tuleviksi tavaroiksi katsottaisiin myös
560: Kotimaista lentoliikennettä harjoittavien len- polttoaineena käytetyt tavarat. Polttoaineella tar-
561: toyhtiöiden sekä puolustusvoimien ja rajavartio- koitetaan niin koneiden ja laitteiden käynnissäpi-
562: laitoksen lentotoiminn<l.$sa käytettävät pohto- ja tämiseen kuin esimerkiksi lämpöenergian tuotta-
563: voiteluaineet ovat nykyisin maahantuotaessa ja miseen käytettäviä energiahyödykkeitä. Myynti-
564: kotimaasta hankittuina verovapaat. Tilanne säily- tarkoitukseen hankittuja tavaroita olisivat myös
565: 8 1986 vp. - HE n:o 52
566:
567: sähkö, lämpöenergia, vesihöyry, kaupunkikaasu 1.2. Laki eräitä tuotannollisia investointeja
568: ja muut sellaiset energiahyödykkeet. Myyntitar- koskevista poikkeuksista liikevaihtoverola-
569: koituksen edellytyksenä on se, että verovelvolli- kiin
570: nen yritys on hankkinut ne liikevaihtoverolaissa
571: tarkoitettua liiketoimintaansa varten. Yrityksen 3 §. Pykälän teollisuusrakennuksena pidettä-
572: työsuhdeasuntojen ja muiden pysyvien asuntojen vien rakennusten luettelosta ehdotetaan poistet-
573: lämmitys ja valaistus ei tässä kuitenkaan olisi tavaksi voima-asema. Lisäksi pykälä ehdotetaan
574: liikevaihtoverolaissa tarkoitettua liiketoimintaa. muutettavaksi sellaiseksi, että vain muiden tava-
575: roiden kuin sähkön, lämpöenergian, kaupunki-
576: Koneiden ja laitteiden käynnissäpitämiseen kaasun ja muun niihin verrattavan energiahyö-
577: käytettäviä moottoribensiiniä ja dieselöljyä ei dykkeen valmistuksessa käytettävän uuden teolli-
578: neutraliteettisyiden vuoksi katsottaisi ensikäyttö- suusrakennuksen ostohinta olisi vähennyskelpoi-
579: tavaroiksi. nen. Tällaisia vähennyskelpoisia rakennuksia oli-
580: sivat siten edelleen rakennukset, jotka ovat tar-
581: 18 §. Pääsääntö liikevaihtoverotuksessa on, et- peen kumottaviksi ehdotetussa liikevaihtovero-
582: tä vain verovelvolliselta verollisina tapahtuneet lain 3 §:n 1 momentin f kohdassa mainittujen
583: ostot ovat vähennyskelpoisia. Pohtoturve sekä verottomien tavaroiden valmistuksessa kuten esi-
584: siihen rinnastettavat hyödykkeet sekä eräin edel- merkiksi öljynjalostamojen sekä teollisuus- ja
585: lytyksin polttohake ja teollisuuden jäteaineet ase- muita sellaisia kaasuja valmistavien yritysten teh-
586: tettaisiin tässä suhteessa poikkeusasemaan. Asias- dasrakennukset.
587: ta säädettäisiin pykälän 1 momentin sisällöltään 4 §. Yhdenmukaisesti 3 §:n kanssa pykälä
588: uudessa d kohdassa, jolloin nykyisestä d kohdasta ehdotetaan muutettavaksi sellaiseksi, etteivät
589: tulisi uusi e kohta. Säännöksessä edellytetyllä sähkön, lämpöenergian, kaupunkikaasun ja
590: tavalla energiaa joko itselleen tai edelleen myyn- muun niihin verrattavan energiahyödykkeen val-
591: tiä varten tuottava verovelvollinen yritys saisi mistustoimintaa varten hankitut koneet, laitteet
592: myyntinsä verotusarvoa laskiessaan vähentää polt- ja työkalut olisi vähennyskelpoisia. Vähennyskel-
593: toturpeen ja polttoaineena yleisesti käytettävän poisia eivät näin ollen olisi myöskään niiden
594: turvejalasteen sekä polttohakkeen ja -puupuris- hankinnan yhteydessä suoritettavien verollisten
595: teen sekä polttoaineena yleisesti käytettävän teol- asennustöiden ostohinnat. Samoin vähennyskel-
596: lisuuden jäteaineen veronoman ostohinnan tai poisia eivät olisi koneiden, laitteiden ja työkalu-
597: tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon, mikä jen osien eikä myöskään niiden asennustöiden
598: merkitsisi liikevaihtoverojärjestelmän avulla jaet- ostohinnat. Vähennyskelpoisia koneita ja laitteita
599: tavaa tukea näitä polttoaineita käyttäville vero- olisivat siten edelleen muun muassa edellä mai-
600: velvollisille yrityksille. Ostovähennysoikeutta ei nittujen öljynjalostamojen ja muiden yritysten
601: olisi yrityksellä, joka ostaa mainittuja tavaroita kone- ja laiteinvestoinnit.
602: edelleen myytäväksi tai muuhun kuin pohtotar- Voimaantulosäännös. Tämän lain voimaantu-
603: koitukseen käytettäväksi. lessa rakenteilla saattaa olla voima-asemaraken-
604: nuksia. Niiden rakentamisesta aiheutuvien me-
605: 18 a §. Maakaasun maahantuojalla olisi oikeus nojen 75 prosentin vähennysoikeus ehdotetaan
606: myyntinsä verotusarvoa laskettaessa vähentää sen lakkaamaan tämän lain voimaantullessa.
607: veroton ostohinta. Vähennysoikeus merkitsee lii-
608: kevaihtoverojärjestelmän avulla jaettavaa tukea
609: maahantuojalle ja maakaasua käyttäville verovel- 1.3. Laki energtatnvestointien liikevaihtoverovä-
610: vollisille. hennyksistä
611:
612: Voimaantulosäännös. Ehdotettua verotusme- 1 §. Lain 1 §:ssä todettaisiin lain sisältävän
613: nettelyä sovellettaisiin tavaroihin, jotka on toimi- energiainvestointien liikevaihtoverokohtelua kos-
614: tettu tai luovutettu tullivalvonnasta tämän lain kevat säännökset.
615: voimaantulon jälkeen. Voimaantulosäännöksellä 2 §. Pykälässä olisi lain soveltamisalaa koske-
616: lisäksi kumotaan sähköverosta annettu laki. vat säännökset. Verovelvollinen saisi 1 momentin
617: mukaan liikevaihtoverotuksessa myyntinsä vero-
618: Maakaasua koskevat 3 a ja 18 a § olisivat tusarvoa laskettaessa vähentää 75 prosenttia liike-
619: voimassa vuoden 1991 loppuun. vaihtoverolaissa tarkoitetussa liiketoiminnassaan
620: 1986 vp. - HE n:o 52 9
621:
622: käyttämiensä uusien rakennusinvestointien osto- mallisten investointien osalta, että verovelvolli-
623: hinnoista: nen esittää kauppa- ja teollisuusministeriön lau-
624: 1) kaukolämpöinvestoinnit; sunnon siitä, onko investointihanke sellainen jota
625: 2) yksinomaan höyryn tuotantoon käytettävä tässä laissa tarkoitetaan.
626: teollisuuden kattilalaitos; 4 §. Pykälä sisältäisi uutena liikevaihtovero-
627: 3) sähköä ja lämpöenergiaa tuottava kauko- tuksellisena seikkana säännökset lähinnä sitä var-
628: lämpövoimalaitos tai teollisuuden voimalaitos, ten, että laitos tai voimala muutettaisiin sen
629: esimerkiksi vastapainesähköä tuottavalla yksiköllä hankinnan jälkeen sellaiseksi, ettei sen ostohintaa
630: varustettu kattilalaitos, jossa tuotettavan kauko- olisi saanut vähentää. Jos muutos on tehty ennen
631: lämpönä tai tavaran valmistustoiminnassa hyö- kuin on kulunut kolme vuotta hankinnasta huo-
632: dynnettävän lämpöenergian määrä ei ole tuotet- jennukset olisi suoritettava takaisin.
633: tavan sähkön määrään verrattuna vähäinen; 5 §. Vähennysmenettelyssä noudatettaisiin so-
634: 4) pääasiallisesti kotimaisella polttoaineelia veltuvin osin sitä mitä liikevaihtoverolaissa ja
635: käytettäväksi tarkoitettu muu sähköä tuottava eräitä tuotannollisia investointeja koskevista
636: voimalaitos; sekä poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetussa lais-
637: 5) rakennus tai pysyvä rakennelma, jota käyte- sa on säädetty.
638: tään edellä mainittujen investointien liitännäisin- Investointeja soveltuvin osin koskisivat myös
639: vestointina ja joka on rakennettu liittyen edellä eräitä tuotannollisia investointeja koskevista
640: mainittujen rakennuksien tai pysyvien rakennei- poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun lain
641: mien rakennustyöhön. Vähennyskelpoisia siten 2 §:n säännökset. Rakennus on siten rakennetta-
642: olisivat myös mainittuihin uudisrakennusinves- va itse tai hankittava rakennustyön suorittajalta
643: tointeihin välittömästi kuuluvien liitännäisinves- taikka rakennuttajalta. Sanotussa pykälässä on
644: tointien ostohinnat mukaan lukien kuljettimet ja määritelty myös rakennuksen ostohinnan käsite.
645: muut sellaiset itsenäiset pysyvät rakennelmat.
646: 6 §. Pykälä sisältäisi voimaantulo- ja voimassa-
647: Lain määritelmä pääasiallisesti lämpöenergian
648: oloaikaa koskevan säännöksen. Laki olisi voimassa
649: eli käytännössä yleensä vesihöyryn valmistuksessa
650: vuoden 1995 loppuun ja sitä sovellettaisiin lain
651: käytettävä teollisuuden kattilaitos ei tarkoittaisi
652: voimaantulon jälkeen aloitettuihin investointei-
653: teollisuuden sellaisia kattiloita, joiden pääasial-
654: hin. Oikeus vähennysten tekemiseen lakkaisi lain
655: linen käyttötarkoitus on muu kuin energian tuot-
656: voimassaolaajan päättyessä.
657: taminen. Esimerkiksi soodakattilalaitoksen pää-
658: asiallinen käyttötarkoitus on muu kuin energian
659: tuotanto. Sen vähennysoikeus määräytyisi eräitä
660: tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuk- 1.4. Laki polttoaineverosta annetun lain
661: sista liikevaihtoverolakiin annetun lain säännös- muuttamisesta
662: ten mukaan.
663: Vähennysoikeus olisi 2 momentin mukaan 2 §. Lain 2 §:n 3 kohdasta on poistettu tar-
664: niistä rakennustöiden ja materiaalien ostohin- peettomana normaalikuutiometrin määritelmä.
665: noista, jotka on hankittu sitä varten, että vanha Pykälään on sisällytetty kohdaksi 4 uusi lyijyttö-
666: muu rakennus muutetaan edellä tarkoitetuksi män moottoribensiinin määritelmä. Lyijyttömänä
667: laitokseksi tai voimalaksi. moottoribensiininä pidettäisiin sellaista bensii-
668: Lain 2 §:n 3 momentti sisältäisi säännökset niä, jossa olisi lyijyä enintään 0,013 grammaa/lit-
669: edellä mainittujen laitoksien ja voimaloiden ko- ra + 15oC lämpötilassa. Lyijypitoisuus todettai-
670: neiden 80 prosentin vähennysoikeudesta. Vähen- siin silloin kun tavara luovutetaan valmistuspai-
671: nyskelpoisia ostoja olisivat uusiin rakennusinves- kalta tai varastossapitäjän varastossa.
672: tointeihin kuuluvat koneet ja laitteet. Korjaus, 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan polttoaine-
673: uusinta-, vuosihuolto- ja muuhun sellaiseen tar- verollisia tuotteita olisivat ainoastaan moottori-
674: koitukseen hankittujen koneiden ja laitteiden bensiini ja dieselöljy. Polttoaineveron määrät on
675: ostohintaa ei saisi vähentää. laskettu siten, että ne vastaavat ennen vuoden
676: Vähennyskelpoisia olisivat kuitenkin ne koneet 1986 huhtikuussa voimassa olleisiin hintoihin
677: ja laitteet, jotka hankitaan kun vanha rakennus sisältynyttä polttoaineveroa vähennettynä liike-
678: muutetaan 1 momentissa tarkoitetuksi laitokseksi vaihtoveroa vastaavalla määrällä. Lyijyttömän
679: tai voimalaitokseksi. bensiinin veroa on ehdotettu alennettavaksi 10
680: 3 §. Vähennysoikeuden edellytyksenä olisi pennillä litralta.
681: lainkohdassa lueteltujen, verotuksellisesti ongel- Nykyiseen 3 momenttiin sisältyvästä ns. ran-
682:
683: 2 360422N
684: 10 1986 vp. - HE n:o 52
685:
686: nikkokuljetuskorvauksesta ehdotetaan luovutta- toimitettu tai luovutettu tullivalvonnasta tämän
687: vaksi sen vähäisen merkityksen vuoksi. lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen. Jos vero-
688: 6 §. Verottomuussäännökset sisältyvät nykyi- velvollisella on tämän lain voimaantullessa hal-
689: seen 6 §:ään. Pykälästä on poistettu tarpeettoma- lussaan sellaista myyntitarkoitukseen käytettäväk-
690: na kohta 6, jolloin nykyisistä kohdista 7 ja 8 si tulevaa polttoainetta, josta on jo suoritettu
691: tulee uudet kohdat 6 ja 7. Kohta 8 kumotaan. valmisteveroa, voisi verovelvollinen kaksinkertai-
692: Kohtaan 6 on lisätty teollisessa tuotannossa polt- sen verotuksen estämiseksi vähentää valmisteve-
693: toaineena käytettävä moottoribensiini. Nykyisen roa kertaantumisen estävän määrän suoritettavas-
694: lain 7 §:n 1 momentin mukaan tällaisen bensii- ta liikevaihtoverosta. Voimaantulosäännöksellä
695: nin vero on alennettu samaksi kuin kevyestä oikeutettaisiin vielä kaksinkertaisen verotuksen
696: pohtoöljystä suoritettava polttoainevero. Koska estämiseksi verovelvollinen poistamaan ostohin-
697: kevyestä pohtoöljystä ei kannettaisi polttoaineve- taan sisältyvä liikevaihtovero ennen tämän lain
698: roa, ei sitä olisi perusteltua kantaa teollisessa voimaantuloa hankitun kivihiilen ja siihen rin-
699: tuotannossa käytettävästä moottoribensiinistä- nastettavien hyödykkeiden sekä ydinvoima-aine-
700: kään. Teollisessa tuotannossa käytettävän moot- elementtien osalta.
701: toribensiinin verotusta koskeva 7 §:n 1 momentti
702: kumottaisiin edellä mainitun 6 §:ään tehtävän
703: lisäyksen johdosta.
704: 3. Säätämisjärjestys
705:
706: 2. Voimaantulo Lakiehdotukset olisi käsiteltävä valtiopäiväjär-
707: jestyksen 68 §:n mukaisessa uutta tai lisättyä
708: Esitykset liittyvät vuoden 1986 lisämenoarvio- veroa koskevassa säätämisjärjestyksessä.
709: esitykseen ja ne on tarkoitettu tulemaan voimaan
710: 1. 7.1986.
711: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
712: Liikevaihtoverolain säännöksiä sovellettaisiin
713: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
714: energiahyödykkeisiin, milloin myyty tavara on
715:
716:
717:
718: 1.
719: Laki
720: liikevaihtoverolain muuttamisesta
721:
722: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
723: kumotaan ) päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihtoverolain (532/63) 3 §:n 1 momentin f
724: kohta, sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa (967 /84),
725: muutetaan 2 §:n 1 ja 2 momentti, 3 §:n 1 momentin b kohta, 9 §:n 2 momentti, 14 §ja 18 §:n 1
726: momentti, sellaisena kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentin b kohta 2) päivänä marraskuuta 1977
727: annetussa laissa (841177), 14 § osittain muutettuna 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla lailla
728: (418/78) ja 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetulla lailla (613/79) ja 18 §:n 1 momentti osittain
729: muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1976 annetulla lailla (608/76) ja 16 päivänä helmikuuta 1979
730: annetulla lailla (176/79) sekä
731: lisätään lakiin väliaikaisesti uus1 3 a ja 18 a § seuraavasti:
732:
733: 2§ 3§
734: Tavaralla tässä laissa tarkoitetaan myös sähköä, Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti ja
735: lämpöenergiaa, kaupunkikaasua ja muuta niihin maahantuonti:
736: verrattavaa energiahyödykettä.
737: Maa-alue, sillä oleva rakennus ja muu pysyvä b) pyöreä puutavara, myös kyllästettynä tai
738: rakennelma ainesosineen, vesi ja asiakirja, joka lahosuojattuna, halot, pilkkeet, polttohake ja
739: on tietyn oikeuden todisteena, eivät ole tässä -puupuristeet, polttoturve, polttoaineena yleises-
740: laissa tarkoitettuja tavaroita. ti käytettävät turvejalasteet ja teollisuuden jäteai-
741: neet, jätelipeä eli polttoliemi, poronjäkälä sekä
742: 1986 vp. - HE n:o 52 11
743:
744: kotimaan lentoliikennettä säännöllisin vuoroin Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tavaroiksi
745: harjoittavan lentoyhtiön sekä puolustusvoimien katsotaan kuitenkin muotit, mallit, painolaatat,
746: ja rajavartiolaitoksen lentotoiminnassa käytettä- puristin- ja kuivaushuovat sekä viirat.
747: vät pohto- ja voiteluaineet sekä raa' at maaöljyt ja
748: bitumisista kivennäisistä saadut raa' at öljyt; 18 §
749: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli-
750: nen saa vähentää:
751: 3a § a) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa-
752: Verotonta on maakaasun maahantuonti. hantuomansa, 4 §:n 1 momentissa mainitun ta-
753: varan ostohinnan taikka, milloin hän on alkutuo-
754: 9§ tannostaan myynyt sanotunlaista tavaraa 4 §:n 4
755: momentissa tarkoitetussa liiketoimipaikassaan,
756: Kunta, maakunta ja kuntainliitto eivät ole tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon;
757: verovelvollisia omistamassaan yrityksessä valmis- b) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa-
758: tetuista yhdyskunnan omaan käyttöön otetuista hantuomansa teuraseläimeksi sellaisenaan sen
759: tavaroista. Lain 2 §:n 1 momentissa tarkoitettu- omistajan liiketoiminnassa teurastettavaksi käy-
760: jen yhdyskunnan omaan käyttöön otettujen ener- tettävän 3 §:n 1 momentin d kohdassa tarkoite-
761: giahyödykkeiden osalta ne kuitenkin ovat vero- tun eläimen ostohinnan, jolla, jos osto tapahtuu
762: velvollisia. alkutuottajalta, tarkoitetaan hintaa alkutuotanto-
763: paikalla;
764: c) alkuperäiseltä valmistajalta hankkimansa tai
765: 14 § itse maahantuomansa 4 §:n 2 momentissa maini-
766: Verovelvollisen katsotaan hankkivan tavaran tun tavaran ostohinnan;
767: käytettäväksi myyntitarkoitukseen, kun tavara tu- d) hankkimansa tai itse maahantuomansa lain
768: lee liiketoiminnan muodossa myytäväksi tai 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun tavaran valmis-
769: vuokrattavaksi joko sellaisenaan tahi muuhun tuksessa tai muutoin polttoaineena itse käyttä-
770: tavaraan sisältyvänä taikka välittömästi ensikäy- mänsä lain 3 §:n 1 momentin b kohdassa maini-
771: tössä kulutettavaksi myytävän tai vuokrattavan tun polttoturpeen ja polttoaineena yleisesti käy-
772: tavaran valmistuksessa tahi 1 §:n 3 momentissa tettävien turvejalosteiden ostohinnan tai, jos ve-
773: mainituissa työsuorituksissa. Myyntitarkoitukseen rovelvollinen on niiden alkutuottaja, tavaran käy-
774: käytettäväksi hankimiksi katsotaan myös sellaiset pää ostohintaa vastaavan arvon, sekä hankkiman-
775: ulkomailla tapahtuvan rakennuksen tai muun sa tai itse maahantuomansa pääasiallisesti kauko-
776: pysyvän rakennelman rakennustyön yhteydessä lämmön tuotannossa itse käyttämänsä polttohak-
777: käytettävät rakennusaineet ja -tarvikkeet, jotka keen, -puupuristeen ja polttoaineena yleisesti
778: rakennustyön suorittaja vie maasta niitä täällä käytettävien teollisuuden jäteaineiden ostohin-
779: käyttämättä. Myyntitarkoitukseen käytettäväksi nan tai, jos verovelvollinen on niiden alkutuotta-
780: hankimiksi katsotaan niin ikään tässä laissa tar- ja, tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon;
781: koitettua liiketoimintaa varten hankitut sähkö, sekä
782: lämpöenergia, kaupunkikaasu ja muut niihin milloin verovelvollisena on apteekkiliikkeen
783: verrattavat energiahyödykkeet sekä polttoaineet. harjoittaja,
784: Myyntitarkoitukseen käytettäväksi hankituiksi ei e) apteekkitavaratehtaalta tai -kaupalta taikka
785: kuitenkaan katsota rakennuksia ja niissä olevia apteekkiliikkeeltä hankkimansa tai itse maahan-
786: huonetiloja, jotka on tarkoitettu käytettäväksi tuomansa apteekkitavaran ostohinnan.
787: verovelvollisen tai hänen henkilökuntansa pysyvi-
788: nä asuntoina, varten hankittua sähköä, lämpö-
789: energiaa, kaupunkikaasua ja muuta niihin verrat- 18 a §
790: tavaa energiahyödykettä sekä polttoainetta. Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli-
791: Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tava- nen saa vähentää maahantuomansa maakaasun
792: roiksi ei kuitenkaan katsota koneiden ja laittei- ostohinnan.
793: den käynnissä tai kunnossapitämiseen käytettäviä
794: muuta moottoribensiiniä kuin lentobensiiniä,
795: dieselöljyä, voitelu- ja muita sellaisia aineita eikä Tämä laki tulee voimaan päivänä
796: myöskään työkaluja, koneita ja laitteita sekä kuuta 198 , ja sen 3 a ja 18 a § ovat voimassa
797: niiden osia samoin kuin muita tällaisia tavaroita. vuoden 1991 loppuun. Tätä lakia sovelletaan,
798: 12 1986 vp. - HE n:o 52
799:
800: milloin myyty tavara on toimitettu taikka tavara 1) muusta moottoribensiinistä kuin lentoben-
801: on luovutettu tullivalvonnasta lain voimaantulo- siinistä 49,33 penniä litralta;
802: päivänä tai sen jälkeen. 2) lentobensiinistä 8,11 penniä litralta;
803: Verovelvollinen saa myynnin verotusarvoa las- 3) moottoripetrolista 5, 9 3 penniä litralta;
804: kettaessa vähentää lain voimaantulohetkellä hal- 4) lentopetralista 3, 95 penniä litralta;
805: lussaan olevan myyntitarkoitukseen käytettävän, 5) valopetrolista 6,47 penniä litralta;
806: verovelvolliselta verollisena hankitun tai verollise- 6) dieselöljystä 34,99 penniä litralta;
807: na itse maahantuodun kivihiilen, brikettien ja 7) kevyestä pohtoöljystä 18,33 penniä litralta;
808: muiden kivihiilestä valmistettujen kiinteiden 8) raskaasta pohtoöljystä 8,66 penniä kilolta;
809: polttoaineiden, ruskohiilen, ruskohiilibrikettien 9) maakaasusta 1, 52 penniä normaalikuutio-
810: ja kivihiilestä tai ruskohiilestä valmistetun koksin metriltä; sekä
811: sekä käyttöön ottamattomien ydinvoima-aine- 10) kaupunkikaasusta sekä propaanista, butaa-
812: elementtien ostohinnan. Tämä vähennys saadaan nista ja muista tullitariffin nimikkeen 27. 11
813: aikaisintaan tehdä laskettaessa myynnin verotus- kuuluvista maaöljykaasuista sekä kaasumaisista
814: arvoa siltä kalenterikuukaudelta, jona tämä laki hiilivedyistä 2, 94 penniä kilolta.
815: tulee voimaan. Verovelvollisen on vähennyksen tekemistä var-
816: Verovelvollinen saa soveltuvin osin liikevaihto- ten laadittava inventointiluettelo hallussaan ole-
817: verolain 17 §:n 2 ja 3 momentin mukaisesti vista edellä mainituista tavaroista ja niiden mää-
818: tämän lain voimaantulokuukaudelta laskettavaa ristä. Inventointiluettelo on inventoinnin suorit-
819: liikevaihtoveroa suoritettaessa vähentää suoritet- tajan ja verovelvollisen allekirjoitettava. Luettelo
820: tavasta määrästä, tai takaisinmaksun ennakkoa on säilytettävä liikevaihtoveroviranomaisen toi-
821: haettaessa lisätä takaisinmaksun ennakon mää- mittamaa tarkastusta varten.
822: rään tämän lain voimaantullessa hallussaan ole- Tällä lailla kumotaan sähköverosta 29 päivänä
823: vista myyntitarkoitukseen tulevista pohtoaineista heinäkuuta 1976 annettu laki (652/76) siihen
824: seuraavat määrät: myöhemmin tehtyine muutoksineen.
825:
826:
827:
828:
829: 2.
830: Laki
831: eräitä tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun lain muutta-
832: misesta
833:
834: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
835: muutetaan eräitä tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun
836: lain (848/80) 3 §:n 1 momentti ja 4 §:n 2 momentti,
837: sellaisina kuin niistä on 3 §:n 1 momentti 13 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (946/85),
838: näin kuuluviksi:
839:
840: 3§
841: Teollisuusrakennuksena pidetään rakennusta levia toimisto-, sosiaali- tai muita sellaisia tiloja.
842: tai pysyvää rakennelmaa, jota käytetään tehtaa- Teollisuusrakennuksena ei kuitenkaan pidetä
843: na, työpajana tai tällaiseen toimintaan välittö- edellä mainittuja rakennuksia tai pysyviä raken-
844: mästi liittyvänä käyttö-, tutkimus- tai kehittämis- nelmia, silloin kun niitä käyt.etään säh~~n.' läm-
845: laboratoriona taikka varastona sekä sanotunlai- pöenergian, kaupunkikaasun Ja muun nuhm ver-
846: seen rakennukseen tai rakennelmaan liittyviä ja rattavan energiahyödykkeen tuotannossa.
847: siinä harjoitettua toimintaa pääasiallisesti palve- _ - - - - - - - - - - - - - -
848: 1986 vp. - HE n:o 52 13
849:
850: 4§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
851: kuuta 198 . Jos voima-asema valmistuu vasta
852: Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina ja tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen ei
853: laitteina ja työkaluina ei pidetä sähkön, lämpö- sen ostohinnasta saa vähentää sitä osaa, joka sen
854: energian, kaupunkikaasun ja muun niihin verrat- mukaan mitä liikevaihtoverosta on säädetty, tuli-
855: tavan energiahyödykkeen valmistustoiminnassa si vähennettäväksi myynnin verotusarvoa viimeksi
856: käytettäviä tavaroita eikä henkilö-, paketti- ja mainitun päivän jälkeiseltä ajalta laskettaessa.
857: kuorma-autoja.
858:
859:
860:
861:
862: 3.
863: Laki
864: energiainvestointien liikevaihtoverovähennyksistä
865:
866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
867:
868: 1§
869: Liikevaihtoverotuksessa vähennetään myynnin nettu edellä mainittujen rakennuksien tai pysy-
870: verotusarvoa laskettaessa eräistä energiainvestoin- vien rakenneimien rakennustyön yhteydessä.
871: neista aiheutuvat menot tässä laissa säädetyllä Rakennusinvestoinnin ostohinnalla tarkoite-
872: tavalla. taan tässä laissa myös niitä ostohintoja, jotka
873: aiheutuvat muun kuin edellä 1 momentissa tar-
874: 2§ koitetun rakennuksen tai pysyvän rakennelman
875: Verovelvollinen saa vähentää 75 prosenttia lii- muuttamisesta sellaiseksi kuin siinä on säädetty.
876: kevaihtoverolaissa tarkoitetussa liiketoiminnassa Verovelvollinen saa niin ikään vähentää 80
877: käyttämiensä seuraavien uusien rakennuksien tai prosenttia niiden välittömästi edellä 1 ja 2 mo-
878: pysyvien rakenneimien (rakennusinvestointz) os- mentissa tarkoitetuissa rakennuksissa ja pysyvissä
879: tohinnoista: rakennelmissa harjoitetussa tavaran valmistustoi-
880: 1) kaukolämpökeskus, muu pääasiallisesti kau- minnassa käytettävien koneiden ja laitteiden sa-
881: kolämmön tuotantoon tarkoitettu laitos, kauko- moin kuin niiden hankinnan yhteydessä suoritet-
882: lämmön lämpövarasto tai kaukolämmön siirto- ja tavien verollisten asennustöiden ostohinnoista,
883: jakeluverkosto; jotka liittyvät rakennusinvestointiin sitä käyt-
884: 2) yksinomaan lämpöenergian tuotantoon käy- töönotettaessa (kone- ja laiteinvestointz).
885: tettävä teollisuuden kattilalaitos;
886: 3) sähköä ja lämpöenergiaa tuottava kauko- 3§
887: lämpövoimalaitos tai teollisuuden voimalaitos, Ostohinta lasketaan ja vähennetään eräitä tuo-
888: jossa tuotettavan kaukolämpönä tai tavaran val- tannollisia investointeja koskevista poikkeuksista
889: mistustoiminnassa hyödynnettävän lämpöener- liikevaihtoverolakiin annetussa laissa (848180)
890: gian määrä ei ole tuotettavan sähkön määrään säädetyllä tavalla.
891: verrattuna vähäinen; Edellä 2 §:n 1 momentin 3-4 kohdassa tar-
892: 4) pääasiallisesti liikevaihtoverolain 3 §:n 1 koitetun rakennusinvestoinnin sekä siihen kuulu-
893: momentin b kohdassa tarkoitetulla polttoaineelia van 5 kohdassa tarkoitetun rakennuksen tai pysy-
894: käytettäväksi tarkoitettu muu sähköä tuottava vän rakennelman samoin kuin niihin kuuluvien
895: voimalaitos; sekä kone- ja laiteinvestointien vähennysoikeuden
896: 5) rakennus tai pysyvä rakennelma, jota käyte- edellytyksenä on se, että verovelvollinen esittää
897: tään edellä mainituissa rakennuksissa tai pysyvis- liikevaihtoverotoimistolle kauppa- ja teollisuus-
898: sä rakennelmissa harjoitettuun toimintaan välit- ministeriön lausunnon siitä, onko investointi sel-
899: tömästi liittyvänä varastona, toimisto- tai sosiaali- lainen, jota 2 §:ssä tarkoitetaan.
900: tilana tahi muuhun niiden toimintaan välittö- Kauppa- ja teollisuusministeriö antaa liike-
901: mästi liittyvään tarkoitukseen ja joka on raken- vaihtoverotoimiston tai verovelvollisen pyynnöstä
902: 14 1986 vp. - HE n:o 52
903:
904: lausunnon myös siitä, onko investoinnin käyttö- 6§
905: tarkoitus muuttunut. Tämä laki tulee voimaan päivana
906: Verovelvollisen on säilytettävä pyynnöstään kuuta 198 ja se on voimassa vuoden 1995
907: saamansa lausunto niin kuin kirjanpitoaineistosta loppuun.
908: on säädetty. Tätä lakia sovelletaan niihin rakennusinves-
909: 4§ tointeihin, joiden rakentamiseen on ryhdytty
910: Jos rakennusinvestointi, jonka osalta on voitu tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen,
911: tehdä tässä laissa tarkoitettu vähennys, ennen kuitenkin viimeistään vuoden 1995 aikana. Jos
912: kuin on kulunut kolme vuotta sen käyttöönotta- rakennusinvestointi valmistuu myöhemmin kuin
913: misesta otetaan muuhun kuin 2 §:ssä tai eräitä 31 päivänä joulukuuta 1995, sen tämän lain
914: tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuk- mukaisesti vähennettävästä ostohinnasta ei saa
915: sista liikevaihtoverolakiin annetussa laissa tarkoi- vähentää sitä osaa, joka sen mukaan mitä liike-
916: tettuun vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, on vaihtoverosta on säädetty, tulisi vähennettäväksi
917: sen muuhun käyttöön ottaneen suoritettava veroa myynnin verotusarvoa viimeksi mainitun päivän
918: vähennyksen määrästä. jälkeiseltä ajalta laskettaessa.
919: Verovelvollisen, joka ottaa koneen tai laitteen, Tätä lakia sovelletaan niihin edellä 1 momen-
920: jonka osalta on voitu tehdä tässä laissa tarkoitettu tissa tarkoitettuihin rakennusinvestointeihin kuu-
921: vähennys, ennen 1 momentissa säädetyn ajan luviin koneisiin ja laitteisiin, jotka on toimitettu
922: päättymistä muuhun kuin 2 §:ssä tai eräitä tuo- tai luovutettu tullivalvonnasta vähennyksen teke-
923: tannollisia investointeja koskevista poikkeuksista miseen oikeutetulle verovelvolliselle tai jotka tä-
924: liikevaihtoverolakiin annetussa laissa tarkoitet- mä on ottanut käytettäväksi muuhun kuin myyn-
925: tuun vähennykseen oikeuttavaan käyttöön, luet- titarkoitukseen tämän lain voimaantulopäivänä
926: tava 80 prosenttia kone- ja laiteinvestoinnin osto- tai sen jälkeen, kuitenkin viimeistään vuoden
927: hinnasta myynnin verotusarvoon. Jos verovelvolli- 1995 aikana, sekä niihin edellä mainittuihin
928: nen myy edellä mainitun koneen tai laitteen tai koneisiin ja laitteisiin kohdistuviin työsuorituk-
929: lopettaa vähennykseen oikeuttavan valmistustoi- siin, jotka on aloitettu lain voimaantulopäivänä
930: minnan harjoittamisen, on lisäksi voimassa mitä tai sen jälkeen, kuitenkin viimeistään vuoden
931: eräitä tuotannollisia investointeja koskevista 1995 aikana. Jos koneen tai laitteen toimittami-
932: poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun lain nen tai työsuorituksen tekeminen on joulukuun
933: 4 §:n 3 momentissa on säädetty. 31 päivän 1995 päättyessä kesken, sovelletaan
934: tätä lakia vain niihin tavaroihin, jotka on toimi-
935: 5§ tettu asennuspaikalle, ennen viimeksi mainitun
936: Tämän lain mukaisesta vähennyksen tekemi- päivän päättymistä sekä työsuorituksen siihen
937: sestä muutoin on soveltuvin osin voimassa, mitä osaan, joka on tapahtunut ennen mainitun päi-
938: liikevaihtoverosta on säädetty. vän päättymistä.
939: 1986 vp. - HE n:o 52 15
940:
941: 4.
942: Laki
943: polttoaineverosta annetun lain muuttamisesta
944:
945: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
946: kumotaan polttoaineverosta 17 päivänä joulukuuta 1982 annetun lain (948/ 82) 4 §:n 3 momentti,
947: 6 §:n 1 momentin kohta 8 sekä 7 §:n 1 momentti, ja
948: muutetaan 2 §:n kohta 3 ja 4, 4 §:n 1 momentti ja 6 §:n 1 momentin kohdat 6 ja 7, sellaisena
949: kuin niistä on 4 § osittain muutettuna 29 päivänä marraskuuta 1985 ja 25 päivänä huhtikuuta 1986
950: annetuilla laeilla (894/85 ja 296/86), seuraavasti:
951:
952: 2 § 2) muusta kuin lyijyttömästä moottoribensii-
953: Tässä laissa tarkoitetaan: nistä 96,89 penniä litralta; sekä
954: 3) dieselöljystä 55,21 penniä litralta.
955: 3) moottoribensiinillä lentobensiiniä lukuun
956: ottamatta polttomoottoreissa käytettäväksi sovel-
957: tuvaa bensiiniä, jonka oktaaniluku on 75 RON 6§
958: tai enemmän määriteltynä ASTM D 2699 -mene- Verotonta on:
959: telmällä; sekä
960: 4) lyijyttömällä moottoribensiinillä edellä 3 6) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla polt-
961: kohdassa tarkoitettua tuotetta, joka sisältää lyijyä toaine, joka käytetään teollisessa tuotannossa
962: enintään 0,013 grammaa/litra 15 Celsiusasteen poltto-, raaka- tai apuaineena taikka välittömästi
963: lämpötilassa. ensikäytössä tavaran valmistuksessa; sekä
964: 7) tullihallituksen määräämillä ehdoilla poltto-
965: aine, joka luovutetaan ulkomaanliikenteessä ole-
966: Veron määräämisen perusteet van aluksen, ilma-aluksen tai kulkuneuvon tahi
967: Suomen aluevesien ulkopuolella pyyntiä harjoit-
968: 4§ tavan kalastusaluksen polttoaineeksi.
969: Polttoaineveroa on suoritettava:
970: 1) lyijyttömästä moottoribensiinistä 84,89 pen- Tämä laki tulee voimaan päivänä
971: niä litralta; kuuta 198 .
972:
973: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986
974:
975:
976: Tasavallan Presidentti
977: MAUNO KOIVISTO
978:
979:
980:
981:
982: Valtiovarainministeri Esko Olizia
983: 16 1986 vp. - HE n:o 52
984:
985: Lzi'te
986:
987:
988:
989:
990: 1.
991: Laki
992: liikevaihtoverolain muuttamisesta
993:
994: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
995: kumotaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaihtoverolain (532/63) 3 §:n 1 momentin f
996: kohta, sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1984 annetussa laissa (967 /84),
997: muutetaan 2 §:n 1 ja 2 momentti, 3 §:n 1 momentin b kohta, 9 §:n 2 momentti, 14 §ja 18 §:n 1
998: mom~ntti, sellaisena kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentin b kohta 25 päivänä marraskuuta 1977
999: annetussa laissa (841177), 14 § osittain muutettuna 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla lailla
1000: (418/78) ja 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetulla lailla (613/79) ja 18 §:n 1 momentti osittain
1001: muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1976 annetulla lailla (608/76) ja 16 päivänä helmikuuta 1979
1002: annetulla lailla (176/79) sekä
1003: lisätään lakiin väliaikaisesti uus1 3 a ja 18 a § seuraavasti:
1004:
1005: Voimassa oleva laki Ehdotus
1006:
1007: 2§ 2§
1008: Vesi, vesihöyry, sähkö ja jakeluputkistosta Tavaralla tässä laissa tarkoitetaan myös sähköä,
1009: myytävä valokaasu sekä asiakirja, joka on tietyn lämpöenergiaa, kaupunkikaasua ja muuta niihin
1010: oikeuden todisteena, eivät ole tässä laissa tarkoi- verrattavaa energiahyödykettä.
1011: tettuja tavaroita.
1012: Maa-alue, sillä oleva rakennus ja muu pysyvä Maa-alue, sillä oleva rakennus ja muu pysyvä
1013: rakennelma ainesosineen, ei myöskään ole tavara. rakennelma ainesosineen, vesi ja asiakirja, joka
1014: on tietyn oikeuden todisteena, eivät ole tässä
1015: laissa tarkoitettuja tavatoita.
1016:
1017:
1018: 3§
1019: Verotonta on seuraavien tavaroiden myynti ja
1020: maahantuonti:
1021:
1022: b) pyöreä puutavara, myös kyllästettynä tai b) pyöreä puutavara, myös kyllästettynä tai
1023: lahosuojattuna, halot, pilkkeet, polttohake ja lahosuojattuna, halot, pilkkeet, polttohake ja
1024: -puupuristeet, pohtoturve ja turvebriketit, polt- -puupuristeet, polttoturve, polttoaineena yleises-
1025: toaineena käytettävät teollisuuden jäteaineet, jä- ti käytettävät turvejalasteet ja teollisuuden jäteai-
1026: telipeä eli pohtoliemi sekä poronjäkälä; neet, jätelipeä eli polttoliemi, poronjäkälä sekä
1027: kotimaan lentoliikennettä säännöllisin vuoroin
1028: harjoittavan lentoyhtiön sekä puolustusvoimien
1029: ja rajavartiolaitoksen lentotoiminnassa käytettä-
1030: vät poltto- ja voiteluaineet sekä' raa 'at maaöljyt ja
1031: bitumisista kivennäisistä saadut raa'at öljyt;
1032:
1033: f) turpeesta valmistettu kaksi ja puolikoksi,
1034: raa'at maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut (3 §:n 1 mom. f kohta kumotaan)
1035: raa'at öljyt, moottoribensiini, lentobensiini,
1036: moottoripetroli, lentopetroli, valopetroli, diesel-
1037: 1986 vp. - HE n:o 52 17
1038:
1039: Voimassa oleva laki Ehdotus
1040:
1041: öljy, kevyt ja raskas polttoöljy samoin kuin maa-
1042: kaasu sekä propaani, butaanija muut tullitariffin
1043: nimtkkeeseen 27.11. kuuluvat maaöljykaasut ja
1044: kaasumaiset htilivedyt, ei kuitenkaan stlloin, kun
1045: nti"den myynti tai maahantuonti tapahtuu alle
1046: kolmen litran vetoisissa vähittäismyyntipakkauk-
1047: sissa.
1048:
1049: 3a §
1050: Verotonta on maakaasun maahantuonti.
1051: 9§
1052:
1053: Kunta, maakunta ja kuntainliitto eivät ole Kunta, maakunta ja kuntainliitto eivät ole
1054: verovelvollisia omistamassaan yrityksessä valmis- verovelvollisia omistamassaan yrityksessä valmis-
1055: tetuista yhdyskunnan omaan käyttöön otetuista tetuista yhdyskunnan omaan käyttöön otetuista
1056: tavaroista. tavaroista. Lain 2 §:n 1 momentissa tarkoitettu-
1057: jen yhdyskunnan omaan käyttöön otettujen ener-
1058: giahyödykkeiden osalta ne kuitenkin ovat vero-
1059: velvollisia.
1060:
1061:
1062: 14 § 14 §
1063: Verovelvollisen katsotaan hankkivan tavaran Verovelvollisen katsotaan hankkivan tavaran
1064: käytettäväksi myyntitarkoitukseen, kun tavara tu- käytettäväksi myyntitarkoitukseen, kun tavara tu-
1065: lee liiketoiminnan muodossa myytäväksi tai lee liiketoiminnan muodossa myytäväksi tai
1066: vuokrattavaksi joko sellaisenaan tahi muuhun vuokrattavaksi joko sellaisenaan tahi muuhun
1067: tavaraan sisältyvänä taikka välittömästi ensikäy- tavaraan sisältyvänä taikka välittömästi ensikäy-
1068: tössä kulutettavaksi myytävän tai vuokrattavan tössä kulutettavaksi myytävän tai vuokrattavan
1069: tavaran valmistuksessa tahi 1 §:n 3 momentissa tavaran valmistuksessa tahi 1 §:n 3 momentissa
1070: mainituissa työsuorituksissa. Myyntitarkoitukseen mainituissa työsuorituksissa. Myyntitarkoitukseen
1071: käytettäväksi hankituiksi katsotaan myös sellaiset käytettäväksi hankimiksi katsotaan myös sellaiset
1072: ulkomailla tapahtuvan rakennuksen tai muun ulkomailla tapahtuvan rakennuksen tai muun
1073: pysyvän rakennelman rakennustyön yhteydessä pysyvän rakennelman rakennustyön yhteydessä
1074: käytettävät rakennusaineet ja -tarvikkeet, jotka käytettävät rakennusaineet ja -tarvikkeet, jotka
1075: rakennustyön suorittaja vie maasta niitä täällä rakennustyön suorittaja vie maasta niitä täällä
1076: käyttämättä. käyttämättä. Myyntitarkoitukseen käytettäväksi
1077: hankitutksi katsotaan mi'n tkään tässä laissa tar-
1078: koitettua liiketoimintaa varten hankitut sähkö,
1079: lämpöenergia, kaupunktkaasu ja muut mi'hin
1080: verrattavat energiahyödykkeet sekä polttoaineet.
1081: Myyntitarkoitukseen käytettäväksi hankituiksi ei
1082: kuitenkaan katsota rakennuksia ja nti'ssä olevia
1083: huonettloja, jotka on tarkoitettu käytettäväksi
1084: verovelvollisen tai hänen henkilökuntansa pysyvi-
1085: nä asuntoina, varten hankittua sähköä, lämpö-
1086: energiaa, kaupunktkaasua ja muuta niihin verrat-
1087: tavaa energiahyödykeitä sekä polttoainetta.
1088: Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tava- Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tava-
1089: roiksi ei kuitenkaan katsota koneiden ja laittei- roiksi ei kuitenkaan katsota koneiden ja laittei-
1090: den käynnissä tai kunnossapitämiseen käytettäviä den käynnissä tai kunnossapitämiseen käytettäviä
1091: poltto-, voitelu- ja muita sellaisia aineita eikä muuta moottoribensiiniä kuin lentobenszi'niä,
1092:
1093: 3 360422N
1094: 18 1986 vp. - HE n:o 52
1095:
1096: Voimassa oleva laki Ehdotus
1097:
1098: myöskään työkaluja, koneita ja laitteita sekä dieselöljyä voitelu- ja muita sellaisia aineita eikä
1099: niiden osia samoin kuin muita tällaisia tavaroita. myöskään työkaluja, koneita ja laitteita sekä
1100: Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tavaroiksi niiden osia samoin kuin muita tällaisia tavaroita.
1101: katsotaan kuitenkin muotit, mallit, painolaatat, Välittömästi ensikäytössä kulutettaviksi tavaroiksi
1102: puristin- ja kuivaushuovat sekä viirat. katsotaan kuitenkin muotit, mallit, painolaatat,
1103: puristin- ja kuivaushuovat sekä viirat.
1104:
1105: 18 §. 18 §
1106: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli-
1107: nen saa vähentää: nen saa vähentää:
1108: a) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa- a) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa-
1109: hantuomansa, 4 §:n 1 momentissa mainitun ta- hantuomansa, 4 §:n 1 momentissa mainitun ta-
1110: varan ostohinnan taikka, milloin hän on alkutuo- varan ostohinnan taikka, milloin hän on alkutuo-
1111: tannostaan myynyt sanotunlaista tavaraa 4 §:n 4 tannostaan myynyt sanotunlaista tavaraa 4 §:n 4
1112: momentissa tarkoitetussa liiketoimipaikassaan, momentissa tarkoitetussa liiketoimipaikassaan,
1113: tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon; tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon;
1114: b) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa- b) alkutuottajalta hankkimansa tai itse maa-
1115: hantuomansa teuraseläimeksi sellaisenaan sen hantuomansa teuraseläimeksi sellaisenaan sen
1116: omistajan liiketoiminnassa teurastettavaksi käy- omistajan liiketoiminnassa teurastettavaksi käy-
1117: tettävän 3 §:n 1 momentin d kohdassa tarkoite- tettävän 3 §:n 1 momentin d kohdassa tarkoite-
1118: tun eläimen ostohinnan, jolla, jos osto tapahtuu tun eläimen ostohinnan, jolla, jos osto tapahtuu
1119: alkutuottajalta, tarkoitetaan hintaa alkutuotanto- alkutuottajalta, tarkoitetaan hintaa alkutuotanto-
1120: paikalla; paikalla;
1121: c) alkuperäiseltä valmistajalta hankkimansa tai c) alkuperäiseltä valmistajalta hankkimansa tai
1122: itse maahantuomansa 4 §:n 2 momentissa maini- itse maahantuomansa 4 §:n 2 momentissa maini-
1123: tun tavaran ostohinnan; sekä tun tavaran ostohinnan;
1124: d) hankkimansa tai itse maahantuomansa lain
1125: 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun tavaran valmis-
1126: tuksessa tai muutoin polttoaineena itse käyttä-
1127: mänsä lain 3 §:n 1 momentin b kohdassa maini-
1128: tun polttoturpeen ja polttoaineena yleisesti käy-
1129: tettävien turvejalosteiden ostohinnan tai, jos ve-
1130: rovelvollinen on nzi"den alkutuottaja, tavaran käy-
1131: pää ostohintaa vastaavan arvon, sekä hankkiman-
1132: sa tai itse maahantuomansa pääasiallisesti kau-
1133: kolämmön tuotannossa itse käyttämänsä poltto-
1134: hakkeen, -puupuristeen ja polttoaineena yleisesti
1135: käytettävien teollisuuden jäteaineiden ostohin-
1136: nan tai, jos verovelvollinen on nzi"den alkutuotta-
1137: ja, tavaran käypää ostohintaa vastaavan arvon;
1138: sekä
1139: milloin verovelvollisena on apteekkiliikkeen milloin verovelvollisena on apteekkiliikkeen
1140: harjoittaja, harjoittaja,
1141: d) apteekkitavaratehtaalta tai -kaupalta taikka e) apteekkitavaratehtaalta tai -kaupalta taikka
1142: apteekkiliikkeeltä hankkimansa tai itse maahan- apteekkiliikkeeltä hankkimansa tai itse maahan-
1143: tuomansa apteekkitavaran ostohinnan. tuomansa apteekkitavaran ostohinnan.
1144:
1145:
1146: 18 a §
1147: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli-
1148: nen saa vähentää maahantuomansa maakaasun
1149: ostohinnan.
1150: 1986 vp. - HE n:o 52 19
1151:
1152: Voimassa oleva laki Ehdotus
1153:
1154: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1155: kuuta 198 , ja sen 3 a ja 18 a § ovat voimassa
1156: vuoden 1991 loppuun. Tätä lakia sovelletaan,
1157: milloin myyty tavara on toimitettu tazkka tavara
1158: on luovutettu tullivalvonnasta lain voimaantulo-
1159: päivänä tai sen jälkeen.
1160: Verovelvollinen saa myynnin verotusarvoa las-
1161: kettaessa vähentää lain voimaantulohetkellä hal-
1162: lussaan olevan myyntitarkoitukseen käytettävän,
1163: verovelvolliselta verollisena hankitun tai verollise-
1164: na itse maahantuodun kivihiilen, brikettien ja
1165: muiden kivihiilestä valmistettujen kiinteiden
1166: polttoaineiden, ruskohiilen, ruskohiilibnkettien
1167: ja kivihiilestä tai ruskohizlestä valmistetun kaksin
1168: sekä käyttöön ottamattomien ydinvoima-aine-
1169: elementtien ostohinnan. Tämä vähennys saadaan
1170: aikaisintaan tehdä laskettaessa myynnin verotus-
1171: arvoa szltä kalentenkuukaudelta, jona tämä laki
1172: tulee voimaan.
1173: Verovelvollinen saa soveltuvin osin liikevaihto-
1174: verolain 17 §:n 2 ja 3 momentin mukaisesti
1175: tämän lain voimaantulokuukaudelta laskettavaa
1176: liikevaihtoveroa suon'tettaessa vähentää suoritet-
1177: tavasta määrästä, tai takaisinmaksun ennakkoa
1178: haettaessa lisätä takaisinmaksun ennakon mää-
1179: rään tämän lain voimaantullessa hallussaan ole-
1180: vista myyntitarkoitukseen tulevista polttoaineista
1181: seuraavat määrät:
1182: 1) muusta moottoribensiinistä kuin lentoben-
1183: siinistä 49,33 penniä litralta;
1184: 2) lentobensiinistä 8, 11 penniä litralta;
1185: 3) moottonpetrolista 5,93 penniä litralta;
1186: 4) lentopetralista 3,95 penniä litralta;
1187: 5) valopetralista 6,47 penniä litralta;
1188: 6) dieselöljystä 34,99 penniä litralta;
1189: 7) kevyestä polttoöljystä 18,33 penniä litralta;
1190: 8) raskaasta polttoöljystä 8, 66 penniä kzlolta;
1191: 9) maakaasusta 1,52 penniä normaalzkuutio-
1192: metnltä; sekä
1193: 10) kaupunkikaasusta sekä propaanista, butaa-
1194: nista ja muista tullitanffin nimzkkeen 27.11
1195: kuuluvista maaöljykaasuista sekä kaasumaisista
1196: hizlivedyistä 2,94 penniä kzlolta.
1197: Verovelvollisen on vähennyksen tekemistä var-
1198: ten laadittava inventointiluettelo hallussaan ole-
1199: vista edellä mainituista tavaroista ja niiden mää-
1200: ristä. Inventointzluettelo on inventoinnin suon't-
1201: tajan ja verovelvollisen allekirjoitettava. Luettelo
1202: on säzlytettävä liikevaihtoveroviranomaisen toi-
1203: mittamaa tarkastusta varten.
1204: Tällä lailla kumotaan sähköverosta 29 päivänä
1205: heinäkuuta 1976 annettu laki (652176) siihen
1206: myöhemmin tehtyine muutoksineen.
1207: 20 1986 vp. - HE n:o 52
1208:
1209:
1210:
1211:
1212: 2.
1213: Laki
1214: eräitä tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun lain muutta-
1215: misesta
1216:
1217: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1218: muutetaan eräitä tuotannollisia investointeja koskevista poikkeuksista liikevaihtoverolakiin annetun
1219: lain (848/80) 3 §:n 1 momentti ja 4 §:n 2 momentti,
1220: sellaisina kuin niistä on 3 §:n 1 momentti 13 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (946/85),
1221: näin kuuluviksi:
1222:
1223: Voimassa oleva laki Ehdotus
1224:
1225: 3§ 3§
1226: Teollisuusrakennuksena pidetään rakennusta Teollisuusrakennuksena pidetään rakennusta
1227: tai pysyvää rakennelmaa, jota käytetään tehtaa- tai pysyvää rakennelmaa, jota käytetään tehtaa-
1228: na, työpajana, voima-asemana tai tällaiseen toi- na, työpajana tai tällaiseen toimintaan välittö-
1229: mintaan välittömästi liittyvänä käyttö-, tutkimus- mästi liittyvänä käyttö-, tutkimus- tai kehittämis-
1230: tai kehittämislaboratoriona taikka varastona sekä laboratoriona taikka varastona sekä sanotunlai-
1231: sanotunlaiseen rakennukseen tai rakennelmaan seen rakennukseen tai rakennelmaan liittyviä ja
1232: liittyviä ja siinä harjoitettua toimintaa pääasial- siinä harjoitettua toimintaa pääasiallisesti palve-
1233: lisesti palvelevia toimisto-, sosiaali- tai muita levia toimisto-, sosiaali- tai muita sellaisia tiloja.
1234: sellaisia tiloja. Teollisuusrakennuksena ei kuitenkaan pidetä"
1235: edellä mainittuja rakennuksia tai pysyviä raken-
1236: nelmia, silloin kun niitä käytetään sähkön, läm-
1237: pöenergian, kaupunkikaasun ja muun niihin ver-
1238: rattavan energiahyödykkeen tuotannossa.
1239:
1240:
1241: 4§
1242: Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina tai Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina ja
1243: laitteina ei pidetä henkilö-, paketti- ja kuorma- laitteina ja työkaluina ei pidetä sähkön, lämpö-
1244: autoja. energian, kaupunkikaasun ja muun niihin verrat-
1245: tavan energiahyödykkeen valmistustoiminnassa
1246: käytettäviä tavaroita eikä henkilö-, paketti- ja
1247: kuorma-autoja.
1248:
1249:
1250: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1251: kuuta 198 . jos voima-asema valmistuu vasta
1252: tämän lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen ei
1253: sen ostohinnasta saa vähentää sitä osaa, joka sen
1254: mukaan mitä lzikevaihtoverosta on säädetty, tuli-
1255: si vähennettäväksi myynnin verotusarvoa vzimeksi
1256: mainitun päivän jälkeiseltä" ajalta laskettaessa.
1257: 1986 vp. - HE n:o 52 21
1258:
1259: 4.
1260: Laki
1261: polttoaineverosta annetun lain muuttamisesta
1262:
1263: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1264: kumotaan polttoaineverosta 17 päivänä joulukuuta 1982 annetun lain (948/82) 4 §:n 3 momentti,
1265: 6 §:n 1 momentin kohta 8 sekä 7 §:n 1 momentti, ja
1266: muutetaan 2 §:n kohta 3 ja 4, 4 §:n 1 momentti ja 6 §:n 1 momentin kohdat 6 ja 7, sellaisena
1267: kuin niistä on 4 § osittain muutettuna 29 päivänä marraskuuta 1985 ja 25 päivänä huhtikuuta 1986
1268: annetuilla laeilla {894/85 ja 296/86), seuraavasti:
1269:
1270: Voimassa oleva laki Ehdotus
1271: 2§
1272: Tässä laissa tarkoitetaan:
1273:
1274: 3) normaalikuutiometrillä sitä kaasumäärää, 3) mootton'bensiimllä lentobensiiniä lukuun
1275: jonka tilavuus on yksi kuutiometri absoluuttisen ottamatta polttomoottoreissa käytettäväksi sovel-
1276: paineen ollessa yksi baari 0 Celsiusasteen lämpö- tuvaa benstiniä, jonka oktaamluku on 75 RON
1277: tilassa; sekä tai enemmän määrt'teltynä ASTM D 2699 -mene-
1278: telmällä; sekä
1279: 4) moottoribensiinillä polttomoottoreissa käy- 4) lyijyttömällä moottoribenstintllä edellä 3
1280: tettäväksi soveltuvaa bensiiniä, jonka oktaaniluku kohdassa tarkoitettua tuotetta, joka sisältää lytjyä
1281: on 75 RON tai enemmän määriteltynä ASTM D enintään 0,013 grammaa/litra 15 Celsiusasteen
1282: 2699 -menetelmällä. lämpötilassa.
1283:
1284: Veron määräämisen perusteet Veron määräämisen perusteet
1285: 4 § 4§
1286: Polttoaineveroa on suoritettava: Polttoaineveroa on suoritettava:
1287: 1} muusta moottoribensiinistä kuin lentoben- 1) lytjyttömästä mootton'benstinistä 84,89 pen-
1288: siinistä 146, 62 penniä litralta; niä litralta;
1289: 2) lentobensiinistä 8, 11 penniä litralta; 2) muusta kuin lyijyttömästä moottoribensti-
1290: nistä 96,89 penniä lt'tralta; sekä
1291: 3) moottoripetralista 5,93 penniä litralta; 3) dieselöljystä 55,21 penniä litralta.
1292: 4) lentopetralista 3,95 penniä litralta;
1293: 5) valopetralista 6,47 penniä litralta;
1294: 6) dieselöljystä 90,57 penniä litralta;
1295: 7) kevyestä polttoöljystä 18,33 penniä litralta;
1296: 8) raskaasta polttoöljystä 8, 66 penniä ktlolta;
1297: 9) maakaasusta 1,52 penniä normaalikuutio-
1298: metriltä; sekä
1299: 10) kaupunkikaasusta sekä propaanista, butaa-
1300: nista ja muista tullitariffin nimikkeeseen 27.11
1301: kuuluvista maaöljykaasuista sekä kaasumaisista
1302: htilivedyistä 2,94 penniä ktlolta.
1303:
1304: Maassa valmistettujen 1 momentissa tarkot'tet- (4 §:n 3 mom. kumotaan)
1305: tujen polttoaineiden valmistajalle tai varastossa-
1306: pitäjälle maksuunpannusta polttoaineveron mää-
1307: rästä vähennetään korvauksena varastossapt'tä;i'en
1308: varastoihin tai kulutukseen tapahtuvista kulje-
1309: tuksista moottortbenstinin osalta 0, 40 penniä ja
1310: dieselöljyn osalta 0, 3 7 penniä litralta.
1311: 22 1986 vp. - HE n:o 52
1312:
1313: Voimassa oleva laki Ehdotus
1314:
1315: 6§
1316: Verotonta on:
1317:
1318: 6) polttoaine, joka käytetään energianlähteenä 6) valtioneuvoston määräämzllä ehdoilla polt-
1319: tässä laissa tarkoitetun polttoaineen valmistuk- toaine, joka käytetään teollisessa tuotannossa
1320: seen; poltto-, raaka- tai apuaineena taikka välittömästi
1321: ensikäytössä tavaran valmistuksessa; sekä
1322: 7) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla polt- 7) tullihallituksen määräämzllä ehdozlla poltto-
1323: toaine, joka käytetään teollisessa tuotannossa aine, joka luovutetaan ulkomaanlizkenteessä ole-
1324: poltto-, raaka- tai apuaineena taikka välittömästi van aluksen, ilma-aluksen tai kulkuneuvon tahi
1325: ensikäytössä tavaran valmistuksessa; sekä Suomen aluevesien ulkopuolella pyyntiä harjoit-
1326: tavan kalastusaluksen polttoaineeksi.
1327: 8) tullihallituksen määräämzllä ehdozlla poltto- (6 §:n 1 mom. kohta 8 kumotaan)
1328: aine, joka luovutetaan ulkomaanliikenteessä ole-
1329: van aluksen, ilma-aluksen tai kulkuneuvon tahi
1330: Suomen aluevesien ulkopuolella pyyntiä harjoit-
1331: tavan kalastusaluksen polttoaineeksi.
1332:
1333:
1334: 7 §
1335: Teollisessa tuotannossa polttoaineena käytettä- (7 §:n 1 mom. kumotaan)
1336: västä moottonbenszinistä suorz"tettava polttoaine-
1337: vero alennetaan valtioneuvoston määräämillä eh-
1338: doilla samaksi kuin kevyestä" polttoöljystå" suon·-
1339: tettava polttoainevero.
1340:
1341: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
1342: kuuta 198 .
1343: 1986 vp. - HE n:o 53
1344:
1345:
1346:
1347:
1348: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain väliai-
1349: kaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta
1350:
1351:
1352:
1353:
1354: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1355:
1356: Esityksessä ehdotetaan, että myös muun yrityk- liikevaihtoveroa samalla tavalla kuin yleensä tele-
1357: sen kuin varsinaisen telelaitoksen myymästa data- palveluista. Laki on tarkoitettu tulemaan voi-
1358: siirtopalvelusta perittäisiin vuoden 1986 loppuun maan ensi tilassa.
1359:
1360:
1361:
1362:
1363: PERUSTELUT
1364:
1365: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut toksiin. Rajauksesta johtuu, että datasiirtopalve-
1366: muutokset lu, joka nykyisen käsityksen mukaan ei edellytä
1367: toimilupaa, jää verotuksen ulkopuolelle silloin,
1368: Telepalvelujen liikevaihtoverotusta koskeva la- kun tällaista palvelua myy muu kuin telelaitos.
1369: ki liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamises- Tällainen erillisten yhtiöiden harjoittaman te-
1370: ta (1025/83) tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta lepalvelun myynti on parhaillaan käynnistymis-
1371: 1984. Lain voimassaoloaikaa jatkettiin viimeksi vaiheessa. Liikevaihtoveron kaltaisen yleisen ku-
1372: 22 päivänä joulukuuta 1985 annetulla lailla lutusveron tulisi koskea tasapuolisuussyistä sa-
1373: (879 185 ), jolla on saatettu vuoden 1986 ajaksi malla tavoin kaikkia keskeisiä telepalvelusuori-
1374: posti- ja telelaitoksen sekä alueellisten puhelin- tuksia siten, että myös niiden kuluttajahinnassa
1375: laitosten harjoittama puhelin-, lennätin-, data- on kaikissa tapauksissa liikevaihtoveroa säädettyä
1376: siirto- ja muu sellainen telepalvelu liikevaihtove- liikevaihtoveroprosenttia vastaava määrä. Poik-
1377: rotuksen piiriin. Datasiirrolla tarkoitetaan tiedon keukset tästä periaatteesta ovat perusteltavissa
1378: siirtoa tietokoneiden, päätelaitteiden tai tietoko- vain hallinnollisilla tarkoituksenmukaisuusnäkö-
1379: neen ja päätelaineen välillä televerkon tai -yhtey- kohdilla.
1380: den kautta. Datasiirtopalvelulla tässä yhteydessä Edellä esitetyillä perusteilla ehdotetaan, että
1381: siten tarkoitetaan siirtoyhteyden ja siihen liitty- verovelvolliseksi olisi varsinaisten telelaitosten li-
1382: vän välineistön ja kunnossapitopalvelun tarjoa- säksi määrättävä jokainen, joka harjoittaa data-
1383: mista. siirtopalvelutoimintaa liiketoimintana.
1384: Liikevaihtoverojärjestelmämme mukaisesti te- Datasiirtopalvelut ovat läheisesti sidoksissa atk-
1385: lelaitokset lisäävät veron määrän maksuihinsa ja toimintaan ja ne ovat olennainen osa nykyaikaisia
1386: perivät sen kuluttajilta sekä tilittävät sen edelleen atk-palvelujärjestelmiä. Ehdotuksella ei kuiten-
1387: valtiolle. kaan ole tarkoitus saattaa itse tiedon eikä tieto-
1388: Väliaikaisesti voimassa olevan liikevaihtovero- jenkäsittelypalvelun myyntiä, vaan muiden yri-
1389: lain 6 §:n 1 momentin mukaan velvollinen suo- tysten kuin telelaitosten harjoittama tietoyhteyk-
1390: rittamaan veroa telepalvelun myynnistä on vain sien myynti liikevaihtoverollisiksi. Datasiirto ei
1391: posti- ja telelaitos sekä muu, joka toimiluvan siten olisi atk-palveluiden myyjän verollista toi-
1392: nojalla harjoittaa teletoimintaa. Verovelvollisuus mintaa silloin, kun datasiirtoa käytetään vain
1393: on laissa siten rajattu vain mainittuihin telelai- atk-palvelun apuna välittämään tiedon käsittelyn
1394: 360307N
1395: 2 1986 vp. - HE n:o 53
1396:
1397: tuloksia asiakkaille. Verollista ei siten olisi esi- Kun lisäksi veroa kertyisi nykyiseen tilanteeseen
1398: merkiksi sellaisten atk-palveluyritysten, jotka verrattuna enemmän vain kysymyksessä olevien
1399: muulla perusteella eivät ole telepalvelutoimin- yritysten nyt verotuksen ulkopuolella olevasta
1400: nasta verovelvollisia, veloittamat korvaukset pal- palvelujen myynti- ja ostohintojen erotuksesta,
1401: veluihin liittyvästä tiedon siirrosta. Vero kertyisi voidaan lakiehdotuksen aiheuttama liikevaihto-
1402: sitä kautta, että telelaitos tai muu verollisen veron tuoton lisäys arvioida vähäiseksi.
1403: teletoiminnan harjoittaja veloittaa atk-palveluyri-
1404: tystä sen kyseistä siirtoa varten ostamasta telepal-
1405: velusta.
1406: Lain 14 a §:ää, 17 §:n 2 momenttia ja 3. Säätämisjärjestys ja voimaantulo
1407: 17 a §:ää ehdotetaan lisäksi muun muassa kah-
1408: denkertaisen verotuksen estämiseksi täsmennettä-
1409: väksi edellä mainittua muutosta vastaavasti. Tä- Koska muu telepalvelu on säädetty verolliseksi
1410: män muutoksen seurauksena esimerkiksi datasiir- vain vuoden 1986 ajalta, olisi myös ehdotettu
1411: topalvelua myyväliä erillisellä yrityksellä olisi laki voimassa vuoden 1986 loppuun. Lakiehdotus
1412: myyntinsä verotusarvoa laskiessaan oikeus vähen- olisi siten käsiteltävä siinä järjestyksessä, jota on
1413: tää myyntitarkoitukseen käytettävän, verovelvol- noudatettava säädettäessä kannettavaksi veroa yh-
1414: liselta verollisena hankitun datasiirtopalvelun os- deltä vuodelta.
1415: tohinta.
1416: Ehdotettu laki tulisi saattaa voimaan ensi tilas-
1417: sa.
1418: 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
1419: tukset
1420: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
1421: Muiden yritysten kuin telelaitosten tarjoama nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1422: datasiirtopalvelutoiminta on aloittamisvaiheessa.
1423: 1986 vp. - HE n:o 53 3
1424:
1425:
1426:
1427:
1428: Laki
1429: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta
1430:
1431: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta 22
1432: päivänä marraskuuta 1985 annetun lain (879/85) 6 §:n 1 momentti, 14 a §, 17 §:n 2 momentti ja
1433: 17 a § näin kuuluviksi:
1434:
1435: 6§ tukseen käytettävän, verovelvolliselta verollisena
1436: Velvollinen suorittamaan veroa on se, joka hahkitun telepalvelun ostohinnan.
1437: harjoittaa 1 §:ssä tarkoitettua liiketoimintaa.
1438: Muun telepalvelun kuin datasiirtopalvelun
1439: myynnistä on velvollinen suorittamaan veroa kui- 17 a §
1440: tenkin vain posti- ja telelaitos sekä muu, joka Telepalvelusta perittävänä korvauksena pide-
1441: toimiluvan nojalla harjoittaa teletoimintaa (tele- tään myös sellaista telelaitoksen tai muun veroUi-
1442: laitos). Posti- ja telelaitos on verovelvollinen sen telepalvelutoiminnan harjoittajan omaan te-
1443: myös teletoimensa yhteydessä harjoittamastaan leverkkoon kohdistuvasta työsuorituksesta perit-
1444: tavaran myynnistä, vuokrauksesta ja valmistus- tävää korvausta, asennus- tai huoltopalkkiota,
1445: työstä sekä 1 §:n 3 momentissa tarkoitetuista perusmaksua, luettelotekstimaksua tai muuta
1446: tavaraan kohdistuvista työsuorituksista. korvausta, joka tässä toiminnassa peritään varsi-
1447: naisesta telepalvelumaksusta erillisenä eränä.
1448: Korvaukseksi telepalvelusta ei katsota osake- tai
1449: 14 a § osuuspääomana ja muuna pääomansijoituksena
1450: Telelaitoksen ja muun verollisen telepalvelu- saatuja eriä eikä perittyjä liittymismaksuja, jotka
1451: toiminnan harjoittajan katsotaan teletoiminnas- palautetaan suorittajalle tai joilla saadut edut
1452: saan hankkivan käytettäväksi myyntitarkoituk- suorinajalla on oikeus siirtää kolmannelle henki-
1453: seen televerkkoon liitettävän puhelinkoneen, lölle.
1454: vaihteen tai muun tilaajapäätelaitteen sekä puhe-
1455: linluettelon tai muun tavaran taikka verollisen Tämä laki tulee voimaan päivänä
1456: telepalvelun, jos tavara tai telepalvelu tulee tele- kuuta 1986 ja on voimassa vuoden 1986 lop-
1457: toiminnan yhteydessä luovutettavaksi asiakkaan puun.
1458: käyttöön sellaisenaan tai välittömästi kulutetta- Tätä lakia sovelletaan telepalveluun, joka on
1459: vaksi teletoiminnan yhteydessä. suoritettu lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
1460: keen vuoden 1986 aikana.
1461: 17 § Verollisen telepalvelutoiminnan harjoittajan,
1462: jolla on vuoden 1986 päättyessä hallussaan myyn-
1463: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- titarkoitukseen käytettäväksi hankittuja tavaroita,
1464: nen saa vähentää myyntitarkoitukseen käytettä- on suoritettava veroa niin kuin tavara olisi otettu
1465: vän, verovelvolliselta verollisena hankitun tai ve- käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoitukseen
1466: rollisena itse maahantuodun tavaran ostohinnan. vuoden 1986 joulukuun aikana. Verollisen tele-
1467: Sen lisäksi saa telelaitos ja muu verollisen telepal- palvelutoiminnan harjoittajan on tämän veron
1468: velutoiminnan harjoittaja vähentää myyntitarkoi- laskemista varten laadittava inventointiluettelo
1469: 4 1986 vp. - HE n:o 53
1470:
1471: hallussaan olevista edellä mainituista tavaroista ja asennuspaikalle tolmltetuista tavaroista tai teh-
1472: niiden määristä. Niin ikään verollisen telepalve- dyistä töistä. Inventointiluettelo on inventoinnin
1473: lutoiminnan harjoittajan, jolla vuoden 1986 suorittajan ja verollisen telepalvelutoiminnan
1474: päättyessä on tavaran toimittaminen tai työsuori- harjoittajan allekirjoitettava. Luettelo on säilytet-
1475: tuksen tekeminen kesken, on laadittava inven- tävä liikevaihtoveroviranomaisten toimittamaa
1476: toimiluettelo vuoden 1986 loppuun mennessä tarkastusta varten.
1477:
1478:
1479: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986
1480:
1481:
1482: Tasavallan Presidentti
1483: MAUNO KOIVISTO
1484:
1485:
1486:
1487:
1488: Ministeri Pekka Vennamo
1489: 1986 vp. - HE n:o 53 5
1490:
1491: Liite
1492:
1493:
1494:
1495:
1496: Laki
1497: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta
1498:
1499: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta 22
1500: päivänä marraskuuta 1985 annetun lain {879/85) 6 §:n 1 momentti, 14 a §, 17 §:n 2 momentti ja
1501: 17 a § näin kuuluviksi:
1502:
1503: Voimassa oleva laki Ehdotus
1504:
1505: 6§ 6§
1506: Velvollinen suorittamaan veroa tavaran myyn- Velvollinen suorittamaan veroa se, joka har-
1507: nistä on se, joka harjoittaa 1 §:ssä tarkoitettua joittaa 1 §:ssä tarkoitettua liiketoimintaa. Muun
1508: liiketoimintaa. Telepalvelun myynnistä on vel- telepalvelun kuin datasiirtopalvelun myynnistä
1509: vollinen suorittamaan veroa vain posti- ja telelai- on velvollinen suorittamaan veroa kuitenkin vain
1510: tos sekä muu, joka toimiluvan nojalla harjoittaa posti- ja telelaitos sekä muu, joka toimiluvan
1511: teletoimintaa {telelaitos). Posti- ja telelaitos on nojalla harjoittaa teletoimintaa (telelaitos). Posti-
1512: verovelvollinen myös teletoimensa yhteydessä ja telelaitos on verovelvollinen myös teletoimensa
1513: harjoittamastaan tavaran myynnistä, vuokrauk- yhteydessä harjoittamastaan tavaran myynnistä,
1514: sesta ja valmistustyöstä sekä 1 §:n 3 momentissa vuokrauksesta ja valmistustyöstä sekä 1 §:n 3
1515: tarkoitetuista tavaraan kohdistuvista työsuorituk- momentissa tarkoitetuista tavaraan kohdistuvista
1516: sista. työsuorituksista.
1517:
1518:
1519: 14 a § 14 a §
1520: Telelaitoksen katsotaan teletoiminnassaan Telelaitoksen ja muun verollisen telepalvelu-
1521: hankkivan käytettäväksi myyntitarkoitukseen te- toiminnan harjoittajan katsotaan teletoiminnas-
1522: leverkkoon liitettävän puhelinkoneen, vaihteen saan hankkivan käytettäväksi myyntitarkoituk-
1523: tai muun tilaajapäätelaitteen sekä puhelinluette- seen televerkkoon liitettävän puhelinkoneen,
1524: lon tai muun tavaran taikka verollisen telepalve- vaihteen tai muun tilaajapäätelaitteen sekä puhe-
1525: lun, jos tavara tai telepalvelu tulee teletoiminnan linluettelon tai muun tavaran taikka verollisen
1526: yhteydessä luovutettavaksi asiakkaan käyttöön telepalvelun, jos tavara tai telepalvelu tulee tele-
1527: sellaisenaan tai välittömästi kulutettavaksi tele- toiminnan yhteydessä luovutettavaksi asiakkaan
1528: toiminnan yhteydessä. käyttöön sellaisenaan tai välittömästi kulutetta-
1529: vaksi teletoiminnan yhteydessä.
1530:
1531: 17 §
1532:
1533: Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli- Myynnin verotusarvoa laskettaessa verovelvolli-
1534: nen saa vähentää myyntitarkoitukseen käytettä- nen saa vähentää myyntitarkoitukseen käytettä-
1535: vän, verovelvolliselta verollisena hankitun tai ve- vän, verovelvolliselta verollisena hankitun tai ve-
1536: rollisena itse maahantuodun tavaran ostohinnan. rollisena itse maahantuodun tavaran ostohinnan.
1537: Sen lisäksi saa telelaitos vähentää myyntitarkoi- Sen lisäksi saa telelaitos ja muu verollisen te Iepai-
1538: tukseen käytettävän, verovelvolliselta verollisena veiutoiminnan harjoittaja vähentää myyntitarkoi-
1539: hankitun telepalvelun ostohinnan. tukseen käytettävän, verovelvolliselta verollisena
1540: hankitun telepalvelun ostohinnan.
1541: 6 1986 vp. - HE n:o 53
1542:
1543: Voimassa oleva laki Ehdotus
1544:
1545: 17 a § 17 a §
1546: Telepalvelusta perittävänä korvauksena pide- Telepalvelusta perittävänä korvauksena pide-
1547: tään myös sellaista telelaitoksen omaan televerk- tään myös sellaista telelaitoksen tai muun verolli-
1548: koon kohdistuvasta työsuorituksesta perittävää sen telepalvelutoiminnan harjoittajan omaan te-
1549: korvausta, asennus- tai huoltopalkkiota, perus- leverkkoon kohdistuvasta työsuorituksesta perit-
1550: maksua, luettelotekstimaksua tai muuta korvaus- tävää korvausta, asennus- tai huoltopalkkiota,
1551: ta, joka tässä toiminnassa peritään varsinaisesta perusmaksua, luettelotekstimaksua tai muuta
1552: telepalvelumaksusta erillisenä eränä. Korvauksek- korvausta, joka tässä toiminnassa peritään varsi-
1553: si telepalvelusta ei katsota osake- tai osuuspää- naisesta telepalvelumaksusta erillisenä eränä.
1554: omana ja muuna pääomansijoituksena saatuja Korvaukseksi telepalvelusta ei katsota osake- tai
1555: eriä eikä perittyjä liittymismaksuja, jotka palau- osuuspääomana ja muuna pääomansijoituksena
1556: tetaan suorittajalle tai joilla saadut edut suoritta- saatuja eriä eikä perittyjä liittymismaksuja, jotka
1557: jalla on oikeus siirtää kolmannelle henkilölle. palautetaan suorittajalle tai joilla saadut edut
1558: suorittajalla on oikeus siirtää kolmannelle henki-
1559: lölle.
1560:
1561: Tämä laki tulee votmaan päivänä
1562: kuuta 198 ja on voimassa vuoden 1986 lop-
1563: puun.
1564: Tätä lakia sovelletaan telepalveluun, joka on
1565: suoritettu lain voimaantulopäivänä tai sen jäl-
1566: keen vuoden 1986 aikana.
1567: Vero/lisen telepalvelutoiminnan harjoittajan,
1568: jolla on vuoden 1986 päättyessä hallussaan myyn-
1569: titarkoitukseen käytettäväksi hankittuja tavaroita,
1570: on suoritettava veroa niin kuin tavara olisi otettu
1571: käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoitukseen
1572: vuoden 1986 joulukuun aikana. Vero/lisen tele-
1573: palvelutoiminnan harjoittajan on tämän veron
1574: laskemista varten laadittava inventointzluettelo
1575: hallussaan olevista edellä mainituista tavaroista ja
1576: mi'den määristä. Niin ikään vero/iisen telepalve-
1577: lutoiminnan harjoittajan, jolla vuoden 1986
1578: päättyessä on tavaran toimittaminen tai työsuori-
1579: tuksen tekeminen kesken, on laadittava inven-
1580: tointiluettelo vuoden 1986 loppuun mennessä
1581: asennuspaikalle toimitetuista tavaroista tai teh-
1582: dyistä töistä. Inventointiluettelo on inventoinnin
1583: suorittajan ja vero/iisen telepalvelutoiminnan
1584: harjoittajan allekirjoitettava. Luettelo on sätlytet-
1585: tävä liikevazhtoveroviranomaisten toimittamaa
1586: tarkastusta varten.
1587: 1986 vp. - HE n:o 54
1588:
1589:
1590:
1591:
1592: Hallituksen esitys Eduskunnalle potilasvahinkolaiksi ja siihen
1593: liittyväksi lainsäädännöksi
1594:
1595:
1596:
1597:
1598: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1599:
1600: Esitys sisältää ehdotuksen potilasvahinkolaiksi ton viasta tapaturmaisesti aiheutunut henkilöva-
1601: ja siihen liittyväksi lainsäädännöksi. Potilasvahin- hinko kuuluisi potilasvahinkona korvattaviin.
1602: kolailla luotaisiin erillinen korvausjärjestelmä Korvaus potilasvahingoista määrättäisiin vahin-
1603: koskemaan terveyden- ja sairaanhoidon yhteydes- gonkorvauslain henkilövahinkoja koskevien peri-
1604: sä potilaalle sattuvia henkilövahinkoja. Potilasva- aatteiden mukaisesti. Korvausta ei kuitenkaan
1605: hinkolain mukainen korvausvastuu ei edellyttäisi suoritettaisi vähäisestä vahingosta. Jos potilas on
1606: terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluvan virhettä myötävaikuttanut vahingon syntymiseen tahal-
1607: tai laiminlyöntiä. Myös kliinisen hoitotutkimuk- laan tai törkeästä tuottamuksesta, korvattaisiin se
1608: sen vapaaehtoiset koehenkilöt kuuluisivat potilas- potilasvahinkona vain siltä osin kuin muut olo-
1609: vahinkolain korvausjärjestelmän piiriin. suhteet ovat vaikuttaneet vahingon syntyyn.
1610: Potilasvahinkolain korvausjärjestelmä olisi po-
1611: Potilasvahinkona korvattaisiin henkilövahinko,
1612: tilaan kannalta yksinkertainen. Vahingon tapah-
1613: jonka potilaan tutkimus, hoito tai muu vastaava
1614: duttua vahingon kärsinyt voisi kääntyä lain mu-
1615: käsittely tai sellaisen laiminlyönti on aiheuttanut.
1616: kaan korvausvastuussa olevan puoleen. Vahingos-
1617: Samoin korvattaisiin vahinko, jonka on aiheutta-
1618: ta muun lain nojalla suoritettavat korvaukset
1619: nut potilaan tutkimukseen, hoitoon tai muuhun
1620: siirtyisivät korvauksen suorittaneelle maksetun
1621: vastaavaan käsittelyyn liittyvistä olosuhteista al-
1622: korvauksen määrään saakka.
1623: kunsa saanut tartunta tai tulehdus. Nämä vahin-
1624: Kaikilla terveyden- tai sairaanhoitotoimintaa
1625: got tulisivat korvattaviksi edellyttäen, että ne sekä julkisella että yksityisellä sektorilla harjoitta-
1626: eivät ole olleet sellaisen lääketieteellisesti perus- villa tulisi olla kotimaisen vakuutusyhtiön anta-
1627: tellun käsittelyn seurausta, joka ei olisi ollut
1628: ma, suoraan potilaan hyväksi voimassa oleva
1629: vältettävissä muulla, potilaan hoidon kannalta
1630: vakuutus potilasvahinkolain mukaisen vastuun
1631: yhtä vaikuttavana menettelyllä. Potilaan mahdol-
1632: varalta. Potilasvakuutusta harjoittavien vakuutus-
1633: lisen sairauden tai vamman määrittämiseksi suo- yhtiöiden olisi muodostettava laissa tarkoitettu-
1634: ritetun tutkimuksen seurauksena aiheutunut va-
1635: jen tehtävien hoitamista varten potilasvakuutus-
1636: hinko korvattaisiin kuitenkin potilasvahinkona,
1637: yhdistys.
1638: jos seuraus on määritettävän sairauden tai vam-
1639: Potilasvahinkolakiin sisällytettäisiin potilasva-
1640: man laatu ja vaikeusaste sekä potilaan muu
1641: hinkolautakuntaa koskevia säännöksiä. Lautakun-
1642: terveydentila huomioon ottaen kohtuuton.
1643: ta antaisi ratkaisusuosituksia potilasvahinkojen
1644: Potilasvahinkona korvattaisiin myös vahinko, korvaamisesta ja sen tulisi toiminnallaan pyrkiä
1645: joka on seuraus potilaan tutkimukseen, hoitoon potilasvahinkoja koskevan korvauskäytännön yh-
1646: tai muuhun vastaavaan käsittelyyn liittyvästä ta- tenäistämiseen ja vahvistamisesta.
1647: paturmasta. Myös sairaankuljetuksen aikana, hoi- Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
1648: tohuoneiston tai -laitteiston palon tai muun noin puolen vuoden kuluttua lakiehdotuksen
1649: vahingon yhteydessä taikka sairaanhoitolaitteis- hyväksymisestä ja vahvistamisesta.
1650:
1651:
1652:
1653:
1654: 360156Z
1655: 2 1986 vp. - HE n:o 54
1656:
1657: YLEISPERUSTELUT
1658:
1659:
1660: 1. Esityksen yhteiskunnallinen arvioida vastuukysymyksiä uudelta pohjalta. Sa-
1661: merkitys maan suuntaan on vaikuttanut uusien lääkkeiden
1662: sekä uusien tutkimus- ja hoitomenetelmien käyt-
1663: 1.1. Tavoitteet töön ottaminen. Hoidon tehostuminen on tuo-
1664: nut mukanaan uusia riskejä potilaille. Perintei-
1665: Suomi on ratifioimalla taloudellisia, sosiaalisia nen vahingonkorvausjärjestelmä ei ole riittävän
1666: ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainväli- toimiva potilasvahinkotapauksissa. Erillisellä po-
1667: sen yleissopimuksen (SopS 6/ 76) tunnustanut tilasvahinkojen korvaamista koskevalla järjestel-
1668: · jokaiselle oikeuden nauttia korkeimmasta saavu- mällä kyettäisiin turvaamaan potilaiden etuja
1669: tettavissa olevasta ruumiin- ja mielenterveydestä. nykyistä olennaisesti paremmin.
1670: Jotta tämä oikeus toteutuisi, terveyden- ja sai-
1671: raanhoidon on oltava huomattavan korkeatasois-
1672: ta. Maassamme onkin julkiseen terveyden- ja 1.2. Keinot
1673: sairaanhoitoon käytetty jatkuvasti suureneva osa
1674: bruttokansantuotteestamme. 1.2.1. Lain rakenne ja pääsisältö
1675: Sairastunedie henkilölle on tärkeätä päästä
1676: nopeasti hoitoon sekä tällöin saada osakseen hyvä Ehdotuksessa potilasvahinkolaiksi määritellään
1677: hoito. Eri syistä hoito ei aina pääty tavoiteltuun korvausjärjestelmän keskeiset periaatteet. Potilas-
1678: tulokseen. Potilaan oikeuksiin vaikuttaa tämän vahinkolailla luotaisiin vakuutus, josta korvattai-
1679: vuoksi merkittävästi myös se, miten virheellinen siin terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä sattu-
1680: tai muutoin epäonnistunut hoito hyvitetään. Vä- via henkilövahinkoja eli potilasvahinkoja. Kor-
1681: littöminä syinä hoidon epäonnistumiseen voivat vausvastuu ei tällöin rakentuisi tuottamusperiaat-
1682: olla esimerkiksi potilaan normaalista poikkeava teelle, toisin sanoen jonkun moitittavaan tai
1683: anatomia tai reaktio, häiriö teknisessä suorituk- virheelliseen menettelyyn. Korvauksen vahingon
1684: sessa, hoitohenkilökunnan taidon, kokemuksen kärsineelle maksaisi vakuutuksenantaja tai vakuu-
1685: tai tiedon puute, erehdys toimenpiteen suoritta- tuksenantajien muodostama yhdistys. Vakuutuk-
1686: misessa, instrumentin toiminnan häiriö tai sen sesta aiheutuvat kustannukset tulisivat terveyden-
1687: särkyminen, puutteellinen rokote tai lääke taikka ja sairaanhoitotoimintaa harjoittavien maksetta-
1688: tapaturma tai onnettomuus. viksi. Järjestelmä on ehdotettu sellaiseksi, että
1689: Potilaan korvausturvaan vaikuttaa vahingon- vahingon kärsineen on helppo esittää korvausvaa-
1690: korvausoikeudellisen lainsäädännön ohella sosiaa- timuksensa. On myös pyritty siihen, että kor-
1691: liturvalainsäädäntö. Omaehtoisesti voi vahinkoon vauksen suorittaja olisi maksukykyinen ja että
1692: varautua henki-, tapaturma- tai sairausvakuutuk- vaatimukset voitaisiin käsitellä nopeasti ja asian-
1693: sella. Pelkästään hoitovahinkojen varalta ei nyky- tuntevasti. Järjestelmällä ei lisättäisi yleisen so-
1694: ään kuitenkaan ole mahdollista ottaa luetelluu siaalivakuutuksen kustannuksia. Tavoitteena ei
1695: kaltaista vapaaehtoista vakuutusta. Yleisen so- myöskään ole siirtää nykyisin yleisestä sosiaaliva-
1696: siaalivakuutuksen nojalla korvataan yleensä vain kuutuksesta maksettavia korvauksia potilasvakuu-
1697: osa hoitovahingon aiheuttamista menetyksistä. tuksen kannettaviksi, vaan turvata vahingon kär-
1698: Vahingonkorvausoikeuden mukaan korvataan ko- sineelle niin sanotun täyden korvauksen ja sosiaa-
1699: ko aiheutunut vahinko. Vahingonkorvausoikeu- livakuutusetuuksien välinen erotus.
1700: den korvausperusteet ja muut korvaamiseen liit-
1701: tyvät säännöt aiheuttavat kuitenkin sen, että
1702: suuri osa vahingoista jää korvaamatta. Lisäksi 1.2.2. Lain soveltamisala
1703: korvauksen saanti saattaa kestää pitkään. Yksit-
1704: täistapauksissa voi myös olla mahdollista, että Potilasvahinkoina korvattaisiin terveyden- ja
1705: korvausta ei saada perityksi esimerkiksi korvaus- sairaanhoidon yhteydessä aiheutuneita henkilöva-
1706: velvollisen maksukyvyttömyyden takia. hinkoja. Potilaalle sattuvat esinevahingot jäisivät
1707: Sairaanhoidon muuttuminen paljolti ryhmä- korvausjärjestelmän ulkopuolelle.
1708: työksi on osaltaan vaikeuttanut vahingonkorvaus- Terveyden- ja sairaanhoidon käsite ei ole sisäl-
1709: kysymysten selvittelyä. Myös lääketieteellisen tek- löltään tarkkarajainen. Käsitettä ei ole lainsää-
1710: niikan nopea kehittyminen on luonut tarvetta dännössä määritelty, vaikka sitä käytetään useissa
1711: 1986 vp. - HE n:o 54 3
1712:
1713: yhteyksissä, esimerkiksi kansanterveyslaissa (66/ kohdan mukaan korvattaisiin tartunnan tai tu-
1714: 72) ja lääkintöhallituksesta annetussa asetuksessa lehduksen aiheuttamia vahinkoja ja 3 kohdan
1715: (130/70). Useimmissa tapauksissa on selvää, mil- mukaan tapaturman aiheuttamia vahinkoja.
1716: loin on kysymyksessä terveyden- tai sairaanhoito. Yhteiskunnan terveyden- ja sairaanhoidolliset
1717: Ehdotuksessa terveyden- ja sairaanhoidolla tar- resurssit vaikuttavat siihen, minkä tasoista hoitoa
1718: koitettaisiin toimintaa, jota toisaalta harjoittavat yhteiskunnassa voidaan antaa. Potilasvahinkona
1719: lakiin perustuvan oikeuden nojalla terveyden- ei korvattaisi sellaista henkilön terveydentilan
1720: huollon ammattihenkilöt ja jota toisaalta harjoi- huononemista, jonka hoitamatta jääminen joh-
1721: tetaan terveydenhuollon sekä osittain myös eräis- tuu pelkästään terveydenhuollon rajallisista voi-
1722: sä sosiaalihuollon laitoksissa. mavaroista.
1723: Korvausvelvollisuus ei esityksen mukaan koski-
1724: si vähäisiä vahinkoja. Jos tällainen vahinko on
1725: 1.2.3. Korvattavat potzlasvahingot johtunut hoitohenkilökunnan virheestä tai lai-
1726: minlyönnistä, voi vahingon kärsinyt vaatia kor-
1727: Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä voi vausta vahingonkorvauslain (412/74) nojalla. Vä-
1728: syntyä monista syistä vahinkoja. Yleisenä lähtö- häisten vahinkojen jättämisellä korvausjärjestel-
1729: kohtana ehdotuksessa on, että seurauksen on män ulkopuolelle pienennettäisiin olennaisesti
1730: oltava epäedullisempi mikä sairaudesta sinänsä hallintokustannuksia.
1731: oikein hoidettunakin olisi aiheutunut tai sen on Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä voi
1732: oltava luonteeltaan toisenlaatuinen. On siis olta- syntyä myös yksistään lääkkeiden aiheuttamia
1733: va mahdollista, että seuraus olisi voitu välttää vahinkoja. Tällaiset vahingot korvattaisiin poti-
1734: toisenlaisella käsittelyllä. Ehdotuksessa tarkoite- lasvahinkolain mukaan silloin kun ne ovat aiheu-
1735: tut potilasvahingot ovat ryhmiteltävissä seuraa- tuneet potilaalle määrätystä tai annetusta vääräs-
1736: vasti. tä lääkkeestä tai lääkkeen väärästä annostuksesta.
1737: Varsinaisista hoitovahingoista on kysymys la- Oikein perustein määrätyn lääkkeen mahdollises-
1738: kiehdotuksen 2 §:n 1 momentin 1 kohdassa. ti aiheuttamaa vahinkoa ei sitävastoin korvattaisi
1739: Näillä tarkoitetaan potilaalle tutkimuksesta, hoi- tämän lain perusteella, vaan tällöin voisi tulla
1740: dosta tai muusta käsittelystä aiheutunutta vahin- kyseeseen lääkevahinkovakuutuksen nojalla suori-
1741: koa. Ilman suoritettua toimenpidettä ei potilaalle tettava korvaus.
1742: siis olisi lainkaan sattunut kyseistä vahinkoa.
1743: Sellaisia lääketieteellisesti perustellun tutkimuk-
1744: sen, hoidon tai muun vastaavan käsittelyn seu- 1.2.4. Korvauksen määrääminen
1745: rauksia, jotka eivät olisi olleet vältettävissä muul-
1746: la, potilaan hoidon kannalta yhtä vaikuttavalla Ehdotuksen mukaan korvaus potilasvahingosta
1747: menettelyllä, ei pääsääntöisesti korvattaisi. määrättäisiin vahingonkorvauslain korvattavaa
1748: Diagnoosivahingoissa taudinmääritys ei syystä vahinkoa koskevien sääntöjen mukaisesti. Nou-
1749: tai toisesta täytä sille asetettavia vaatimuksia, datettavaksi tulisi siten täyden korvauksen peri-
1750: minkä takia potilaalla olevaa sairautta ei käsitellä aate. Korvausta suoritettaisiin sekä taloudellisesta
1751: hyväksyttävällä tavalla. Hoitamattomuus voi joh- että niin sanotusta aineettomasta vahingosta.
1752: tua myös muista syistä. Myös hoitamattoman Korvaussurumille ei ole ehdotettu asetettavaksi
1753: sairauden aiheuttamat vahingot korvattaisiin eh- enimmäismääriä.
1754: dotuksen 2 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaises- Vahingonkorvauslaissa ei ole yksityiskohtaisia
1755: ti. säännöksiä korvauksen suuruuden laskemisesta.
1756: Tyypillistä ehdotuksen 2 §:n 1 momentin 1 Tältä osin jouduttaisiin turvautumaan oikeuskäy-
1757: kohdassa mainittujen vahinkojen aiheutumiselle tännössä muotoutuneisiin periaatteisiin. Vahin-
1758: on, että potilaan tutkimus, hoito tai muu vastaa- gonkorvauslain mukaan korvausta on suoritettava
1759: va käsittely on tavalla taikka toisella epäonnistu- ruumiinvamman tai muun henkilövahingon ai-
1760: nut tai että asianmukaista käsittelyä ei ole lain- heuttamista sairaanhoitokustannuksista ja muista
1761: kaan annettu. kuluista, tulojen tai elatuksen vähentymisestä,
1762: Epäonnistumisen taustalla saattaa olla- mut- kivusta ja särystä sekä viasta ja muusta pysyvästä
1763: ta ei suinkaan välttämättä ole - hoitovirhe. haitasta. Surmansa saaneen hautauskulut ja
1764: Momentin 2 ja 3 kohdassa otetaan huomioon muut hautaamiseen liittyvät kustannukset olisi
1765: terveyden- ja sairaanhoitotoimintaan yleisesti liit- korvattava kohtuulliseen määrään asti. Elatuk-
1766: tyviä vaaroja. Ehdotetun 2 §:n 1 momentin 2 seen tai elatusapuun oikeutetun menettäessä tar-
1767: 4 1986 vp. -- IlE n:o 54
1768:
1769: peellisen elatuksen olisi hänelle suoritettava va- yhdistykseen, jonka tehtävänä olisi hoitaa potilas-
1770: hingonkorvaukseksi mitä hän tarvitsee, kunnes vakuutusta koskevaa jäsenyhtiöiden yhteistä kor-
1771: voi elättää itsensä. vaustointa.
1772: Korvausvaatimus olisi esitettävä korvausvelvol-
1773: liselle kolmen vuoden kuluessa siitä, kun kor-
1774: 1.2.5. Korvausten yhteensovittaminen vaukseen oikeutettu on saanut tietää vahingosta.
1775: Erityisestä syystä vakuutuksenantajan on otettava
1776: Potilasvahingon kärsineellä saattaisi olla oikeus korvausvaatimus tutkittavakseen huolimatta siitä,
1777: saada korvausta vahingostaan myös muulla perus- että kolmen vuoden vanhentumisaika on kulunut
1778: teella kuin potilasvahinkolain nojalla. Vahingon umpeen. Korvausvaatimus olisi kaikissa tapauk-
1779: kärsineen ei kuitenkaan tulisi saada menetystään sissa esitettävä kuitenkin viimeistään kahdenkym-
1780: suurempaa korvausta vahingostaan. Viime kädes- menen vuoden kuluessa vahinkoon johtaneesta
1781: sä potilasvahinkolain nojalla vastuussa olevien tapahtumasta.
1782: kannettaviksi jäisivät vain ne määrät, jotka ylittä- Ehdotetulla lailla ohjattaisiin potilasvahingosta
1783: vät lakien perusteella potilaalle maksettavat kor- maksettavat korvaukset vakuutuksenantajan mak-
1784: vaukset. Aikomuksena ei ole siirtää nykyisin settaviksi. Siltä osin kuin korvausta ei saataisi
1785: yleisestä sosiaalivakuutuksesta maksettuja kor- ehdotetun lain nojalla, esimerkiksi vähäisen va-
1786: vauksia potilasvakuutuksen rasitukseksi. hingon osalta, vahingon kärsineellä olisi mahdol-
1787: Ehdotuksen lähtökohtana on kuitenkin, että lisuus vaatia korvausta vahingonkorvauslain tai
1788: potilas voisi saada koko korvauksen potilasvakuu- sopimusoikeuden sääntöjen mukaan.
1789: tuksesta. Ehdotetun lain mukaan maksaa kor- Vastuun toteutumisen kannalta on tärkeätä,
1790: vausvastuussa oleva vakuutuksenantaja potilasva- että korvausta hakeva potilas voisi tehdä korvaus-
1791: hingon kärsineelle täyden korvauksen, mutta saa hakemuksensa mahdollisimman yksinkertaisesti
1792: puolestaan periä takautumisteitse muista kor- ja saada samalla opastusta korvauksen hakemises-
1793: vausjärjestelmistä niille kuuluvan kustannusosuu- sa. Tämän vuoksi tulisi korvauksenhakumenette-
1794: den. Tällä tavalla potilaalle turvattaisiin mahdol- ly järjestää siten, että korvaushakemuksen voisi
1795: lisuus yksinkertaisin menettelytavoin saada hyvi- jättää jokaisen potilasvakuutuksia myöntävän yh-
1796: tys koko vahingosta. Vakuutuksenantajat puoles- tiön toimipisteeseen, jotka samalla voisivat antaa
1797: taan selvittäisivät keskenään niiden välisen kus- opastusta korvauksen hakemisessa. Korvausjärjes-
1798: tannustenjaon. telmästä tiedotettaessa olisivat lisäksi terveyden-
1799: Koska potilasvahingon kärsineellä voisi olla huollon laitokset ja terveydenhuoltohenkilöstö
1800: oikeus useamman lain mukaiseen korvaukseen, keskeisessä asemassa.
1801: on ehdotetun järjestelyn toteuttamiseksi muutet-
1802: tava sairausvakuutuslakia (364/63) sen toissijai-
1803: suuden poistamiseksi potilasvahinkolakiin näh- 1.2. 7. Pottfasvahinkolautakunta
1804: den. Kansaneläkelaki (34 7 156) ja työeläkelait
1805: eivät sisällä vastaavaa toissijaisuussäännöstä. Näi- Potilasvahinkolautakunnan tehtäviä koskevat
1806: den lakien mukaan vastuussa olevia kohtaan nykyisin potilasvahinkolautakunnasta annetussa
1807: ehdotetaan potilasvakuutuksen antaneelle takau- asetuksessa (221/84) olevat säännökset ehdote-
1808: tumisoikeutta. Jos niiden perusteella on jo mak- taan täydennettyinä sisällytettäväksi potilasvahin-
1809: settu korvausta potilasvahingon kärsineelle, mää- kolakiin.
1810: rä vähennettäisiin potilasvakuutuksen nojalla Tarkemmat säännökset potilasvahinkolauta-
1811: maksettavasta korvauksesta. kunnasta annettaisiin asetuksella.
1812:
1813:
1814: 1. 2. 6. Korvausvastuu ja korvausvaatimuksen 2. Nykyinen tilanne ja astan val-
1815: esittå.minen mistelu
1816:
1817: Korvaukset potilasvahingoista suorittaisi pakol- 2.1. Nykyinen tilanne
1818: lisen vakuutuksen myöntänyt vakuutuksenantaja.
1819: Vakuutuksenantajana voisi olla kotimainen vas- 2.1.1. Lainsäädäntö
1820: tuuvakuutusliikettä harjoittava vakuutusyhtiö.
1821: Kaikkien potilasvakuutusta harjoittavien va- Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä sattu-
1822: kuutusyhtiöiden olisi kuuluttava potilasvakuutus- vat henkilövahingot korvataan erityislainsäädän-
1823: 1986 vp. - HE n:o 54 5
1824:
1825: nön puuttuessa yleisen vahingonkorvausoikeuden lainvoimainen ratkaisu. Tuomioistuimessa vireillä
1826: sääntöjen mukaan. Useimmiten korvausvelvolli- olevasta asiasta lausunto saadaan antaa vain tuo-
1827: suus ja vastaavasti korvausoikeus ratkaistaan va- mioistuimelle sen tai asianosaisen pyynnöstä.
1828: hingonkorvauslain mukaan. Eräissä tapauksissa
1829: on mahdollista vaatia korvausta sopimussuhdetta
1830: koskevien sääntöjen nojalla. 2.1.2. 1Cäytäntö
1831: Potilaan korvausturvaan vaikuttaa nykyisin
1832: merkittävästi myös sosiaaliturvalainsäädäntö. Po- Terveydenhuoltohenkilöstöön tuomwlstuimis-
1833: tilaalla on yleensä oikeus saada korvausta sairaan- sa kohdistetut vahingonkorvausvaateet ovat pysy-
1834: hoitokustannuksista ja ansionmenetyksestä ylei- neet meillä jokseenkin vähälukuisina. Tämä joh-
1835: sestä sosiaalivakuutuksesta. Aineetonta vahinkoa, tunee paitsi korvauksen vaatijan näyttövelvolli-
1836: kipua ja särkyä tai vikaa taikka muuta pysyvää suuden vaikeudesta myös oikeudenkäynnin hi-
1837: haittaa, ei sosiaalivakuutuksesta korvata. Muu- taudesta ja sen aiheuttamista kustannuksista.
1838: tenkaan nämä korvaukset eivät yleensä kata ai- Tosin tuomioistuinkäytännössä korvauksen vaati-
1839: heutunutta taloudellista menetystä kokonaan. Li- jan näyttövelvollisuutta helpottaa se, että tuo-
1840: säksi esimerkiksi sairausvakuutuslain mukaiset mioistuimilla on mahdollisuus pyytää lääkintö-
1841: etuudet ovat toissijaisia. Jos on oikeus saada hallitukselta ja nyttemmin myös potilasvahinko-
1842: korvausta samasta vahingosta jonkin muun lain lautakunnalta asiantuntijalausunto kyetäkseen
1843: nojalla, maksetaan sairausvakuutuslain mukaisia ratkaisemaan onko joku terveydenhuoltohenki-
1844: korvauksia vain siltä osin kuin ne ylittävät muun löstöön kuuluva syyllistynyt hoitovirheeseen. Lää-
1845: lain nojalla maksettavat korvaukset. kintöhallitukselta on tällaisia lausuntoja kuiten-
1846: Vahingonkorvauslain mukaan työnantaja on kin pyydetty ainoastaan joitakin vuosittain.
1847: velvollinen korvaamaan työntekijän työssään vir- Potilasvahinkolautakunta antaa lausuntonsa
1848: heellä tai laiminlyönnillä kolmannelle aiheutta- syyllisyyskysymyksen lisäksi myös korvattavasta
1849: mat vahingot. Maassamme sairaanhoito on suu- määrästä. Myös se, joka vaatii, tai se, jolta
1850: reksi osaksi julkisyhteisöjen ylläpitämää. Tämän vaaditaan korvausta, voi pyytää potilasvahinko-
1851: takia on vahingonkorvauslain myötä käytännössä lautakunnan lausuntoa asiasta.
1852: poistunut yksi vahingonkorvausoikeudellisen kor-
1853: Terveydenhuoltohenkilöstön toimintaan liitty-
1854: vausjärjestelmän heikkous, nimittäin vastuuvel- viä valituksia käsitellään jossain määrin myös
1855: vollisen maksukyvyttömyys.
1856: kuluttajavalituslautakunnassa. Lautakunta antaa
1857: Vahingonkorvausoikeuden sääntöjen mukaan
1858: ratkaisusuosituksia kuluttajasuojalaissa (38/78)
1859: on sen, joka vaatii korvausta, näytettävä toteen
1860: tarkoitetuissa asioissa myös terveydenhuoltohen-
1861: korvausvelvollisuuden edellytykset. Potilaan on kilöstöön kuuluvien elinkeinonharjoittajien ja
1862: siten kyettävä ensinnäkin osoittamaan, että va-
1863: esimerkiksi yksityissairaaloiden suorituksista.
1864: hinko on aiheutettu tahallisesti tai tuottamuksel-
1865: lisesti. Toiseksi potilaan on näytettävä, että vir- Lääkintöhallituksella ei sitä vastoin ole toimi-
1866: heen tai laiminlyönnin ja vahingon välillä on valtaa ottaa kantaa vahingonkorvausasiaan. Lää-
1867: syy-yhteys. Kummatkin näyttövaatimukset vai- kintöhallituksen kanteluasiassa antamalla ratkai-
1868: keuttavat potilaan mahdollisuutta saada korvaus- sulla on kuitenkin merkitystä harkittaessa vahin-
1869: ta vahingosta. Jos korvausta vaaditaan sopimus- gonkorvausvaateen esittämistä terveydenhuolto-
1870: suhteen sääntöjen mukaan, on yleensä sen, jolta henkilöstöön kuuluvaa kohtaan. Lääkintöhalli-
1871: korvausta vaaditaan, näytettävä, että hän ei ole tukselle tehtyä kantelua käytetään siis myös va-
1872: syyllistynyt moitinavaan menettelyyn. hingonkorvausvastuupetusteiden selvittämiseen.
1873: Potilasvahinkolautakunnasta annetulla asetuk- Potilasvahinkolautakunnalle on vuoden 1985
1874: sella on sosiaali- ja terveysministeriön yhteyteen 1 loppuun mennessä esitetty 247 lausuntopyyntöä.
1875: päivästä syyskuuta 1984 asetettu potilasvahinko- Lausuntoja on lautakunta antanut 56.
1876: lautakunta, jonka tehtävänä on antaa lausuntoja Vuosina 1981-1985 kuluttajavalituslautakun-
1877: siitä, onko potilaalle terveyden- ja sairaanhoidon ta on ratkaissut 219 terveydenhoitopalveluja kos-
1878: yhteydessä aiheutuneesta henkilövahingosta suo- kevaa valitusta. Näistä 63 koski lääkäripalveluja,
1879: ritettava vahingonkorvausta. Lautakunnan on 111 hammaslääkäripalveluja, 32 optikkopalveluja
1880: pyynnöstä annettava lausunto myös korvattavasta ja 13 muita terveydenhoitopalveluja.
1881: määrästä. Lääkintöhallitus on puolestaan vuonna 1985
1882: Potilasvahinkolautakunta ei saa antaa lausun- ratkaissut kanteluja ja antanut viranomaisille lau-
1883: toa asiasta, jossa on annettu tuomioistuimen suntoja terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluvien
1884: 6 1986 vp. - HE n:o 54
1885:
1886: menettelyn johdosta yhteensä noin 650 tapauk- Lääkärivastuulautakunta on toimintansa alka-
1887: sessa. misesta vuodesta 1971 lähtien vuoden 198 5 lop-
1888: Työnantajan tsannänvastuun ja niin sanotun puun mennessä antanut yhteensä 395 lausuntoa.
1889: kanavointisäännön takia korvausvaatimus esite- Lääkärivastuulautakunnan antamien lausuntojen
1890: tään yleensä työnantajalle. Tietoja hoitovirheiden lukumäärä on kasvanut 1980-luvun puolella.
1891: ja hoitovahinkojen kokonaismäärästa ei ole ollut Sairaaloiden, terveyskeskusten ja poliklinikoi-
1892: käytettävissä. Potilasvahinkolakiehdotusta valmis- den vastuuvakuutusten perusteella maksettiin
1893: teltaessa tehdyn selvityksen mukaan terveyskes- vuonna 1983 korvauksia 26 henkilövahingosta
1894: kuksille ja sairaaloille esitettiin vuosina 1978- yhteensä 233 686 markkaa.
1895: 1980 yhteensä noin 450-500 vahingonkorvaus-
1896: vaatimusta, joista noin puolessa tapauksissa suo-
1897: ritettiin korvausta. Maksettujen korvausten yh- 2. 1. 3. Muiden pohjoismaiden otkeus
1898: teismääräksi selvityksessä arvioitiin 1 200 000
1899: markkaa. Korvaaminen on siis näissä tapauksissa Yleisenä periaatteena kaikissa pohjoismaissa
1900: edellyttänyt hoitohenkilökunnan syyksi luettavaa on, että potilasvahingon kärsinyt voi saada vahin-
1901: virhettä tai laiminlyöntiä. gonkorvausta vain, jos terveydenhuoltohenkilös-
1902: töön kuuluvan osoitetaan tuottamuksellaan ai-
1903: Vuoden 1984 aikana on vapaaehtoinen vakuu-
1904: heuttaneen vahingon. Työnantaja voi joutua kor-
1905: tustoiminta terveyden- ja sairaanhoidon piirissä
1906: vausvastuuseen työntekijöidensä tuottamuksen
1907: sattuneiden henkilövahinkojen osalta merkittä-
1908: ta~ia. Vahingonkorvaukseen tuomitsee tuomiois-
1909: västi laajentunut. Vuoden 1984 alusta on Suo-
1910: tutn.
1911: men Lääkäriliiton jäsenten potilaita varten yksi-
1912: Ruotsissa tehtiin 1970-luvun alkupuolella usei-
1913: tyispotilasvakuutus niiden vahinkojen osalta, jot-
1914: ta valtiopäiväaloitteita vahingonkorvauslainsää-
1915: ka ovat aiheutuneet yksityisvastaanottotoiminnas-
1916: dännön muuttamiseksi siten, että potilaiden oi-
1917: ta. Korvausjärjestelyt hoitaa useiden vakuutus-
1918: keus vahingonkorvaukseen laajenisi. Lainsäädän-
1919: yhtiöiden muodostama Potilasvakuutuspooli. Va-
1920: töä ei kuitenkaan muutettu. Sen sijaan sairaaloita
1921: kuutusyhtiöiden asettamana asiantuntijaelimenä
1922: ylläpitävät julkisyhteisöt ja vakuutusyhtiöt sopi-
1923: toimii 1 päivästä kesäkuuta 1984 potilasvakuu-
1924: vat erityisen vakuutusmuodon, potilasvakuutuk-
1925: tuslautakunta, joka vuoden 1985 loppuun men-
1926: sen, käyttöönotosta. Vakuutus tuli voimaan
1927: nessä on antanut lausunnon noin 20 korvausta-
1928: vuonna 1975.
1929: pauksesta.
1930: Potilasvakuutuksesta korvataan potilaalle välit-
1931: Toinen merkittävä vakuutusmuoto on 1 päivä- tömästi terveyden- tai sairaanhoidon yhteydessä
1932: nä kesäkuuta 1984 voimaan tullut lääkevahinko- sattuneet hoitovahingot riippumatta siitä, onko
1933: vakuutus, johon osallistuvat kotimainen lääkete- vahinko aiheutettu jonkun virheellä tai laimin-
1934: ollisuus ja lääkkeiden maahantuojat. Vakuutuk- lyönnillä. Korvaus maarataan pääsääntöisesti
1935: senottajana on lääketeollisuuden ja lääkemaahan- noudattaen vahingonkorvausoikeudellisia peri-
1936: tuojien muodostama erityinen osuuskunta ja va- aatteita. Vakuutuksenantajana potilasvakuutuk-
1937: kuutuksenantajana vakuutusyhtiöiden muodosta- sessa on neljän vakuutusyhtiön muodostama yh-
1938: ma Lääkevahinkovakuutuspooli. Lääkevahinkova- teenliittymä. Kaikki sairaaloita ylläpitävät julkis-
1939: kuutuksesta maksetaan korvaus henkilövahingois- yhteisöt ovat liittyneet vakuutukseen. Vakuutus
1940: ta, jotka johtuvat lääkkeen käytöstä lääkkeenä. koskee kaikkea julkista terveyden- tai sairaanhoi-
1941: Lausunnonantajaelimenä lääkevahinkoasioissa toa käsittäen varsinaisen sairaanhoidon ohella
1942: toimii lääkevahinkolautakunta. muun muassa hammashoidon, rokotuksen, ve-
1943: Jos sillä, jolta korvausta vaaditaan, on vastuu- renluovutuksen ja lääkintävoimistelun. Vakuutus
1944: vakuutus, korvausasiain käsittely siirtyy yleensä koskee myös laitosten ulkopuolella tapahtuvaa
1945: vakuutuksen myöntäneelle yhtiölle. Vakuutus- hoitoa, esimerkiksi kotikäynneillä annettavaa
1946: yhtiöt pyytävät epäselvissä tapauksissa lausunnon hoitoa sekä ambulanssikuljetuksia. Myös yksityi-
1947: perustamaitaan asiantuntijaelimeltä, lääkärivas- set lääkärit, hammaslääkärit ja lääkintävoimisteli-
1948: tuulautakunnalta. Sairaalat voivat pyytää tällai- jat ovat liittyneet vakuutukseen. Vakuutus kos-
1949: sissa tapauksissa lausunnon Sairaalaliitolta, joka kee niin ikään työterveyshuoltoa.
1950: puolestaan voi pyytää lausuntoa edellä mainitulta Potilasvahingolla tarkoitetaan ruumiillista va-
1951: lääkärivastuulautakunnalta. Lääkärivastuulauta- hinkoa, jolla on välitön yhteys terveyden- tai
1952: kunnan lausunnot ovat suosituksia eivätkä siis sairaanhoitotoimintaan. Pelkästään psyykkisiä va-
1953: sido asianosaisia. hinkoja ei siis korvata. Korvattavat potilasvahin-
1954: 1986 vp. - HE n:o 54 7
1955:
1956: got jakautuvat seuraavasti: varsinaiset hoitovahin- nousevan 6,10 kruunuun asukasta kohti laskettu-
1957: got, diagnoosivahingot, infektiovahingot ja tapa- na. Vakuutusmaksu on kuluvana vuonna 330
1958: turmavahingot. kruunua yksityislääkäreiden osalta ja yksityisten
1959: Varsinaisella hoitovahingolla tarkoitetaan tut- hammaslääkäreiden osalta noin 500 kruunua.
1960: kimuksen, hoidon tai muun vastaavan toimenpi- Potilasvakuutuksen voimassaoloaikana on vuoden
1961: teen välittömänä seurauksena syntynyttä vahin- 1985 joulukuuhun mennessä ilmoitettu 40 655
1962: koa, siis vahinkoa, jota potilas ei olisi saanut vahinkoa. Näistä 16 134 korvausvaatimusta on
1963: ilman suoritettua toimenpidettä. Jos vahinko on hylätty. Jäljelle jäävästä määrästä eli noin 24 521
1964: lääketieteellisesti perustellun toimenpiteen väis- korvatusta tapauksesta oli 18 450 julkisen tervey-
1965: tämätön seuraus, sitä ei korvata. denhuollon piirissä sattuneita vahinkoja, 5 815
1966: Myös diagnostisen toimenpiteen seurauksena yksityisten hammaslääkäreiden aiheuttamia, 186
1967: syntynyt vahinko korvataan, jollei se ole seuraus yksityisten lääkäreiden aiheuttamia, 60 työter-
1968: sellaisesta riskin ottamisesta, joka on perusteltu veyshuollon piirissä sattuneita ja 19 kunnallisen
1969: sairauden tai vamman laatu, vaikeusaste ja poti- sairaanhoidon piirissä sattuneita sekä 14 yksityis-
1970: laan muu terveydentila huomioon ottaen. ten sairaskotien ja sairaaloiden piirissä tapahtu-
1971: Diagnoosivahingot syntyvät sen takia, että ha- neita vahinkoja. Mainittuun ajankohtaan men-
1972: vaittavissa olevia oireita ei ole taudinmäärityksen nessä vahinkojen johdosta on suoritettu korvauk-
1973: yhteydessä tulkittu yleisesti hyväksyttyä käytäntöä sia 444 miljoonaa ktuunua.
1974: vastaavasti eikä potilaalla olevaa sairautta ole Norjassa korvausvastuu potilasvahingosta pe-
1975: siten hoidettu oikealla tavalla. Väärä diagnoosi rustuu yleisiin vahingonkorvausoikeudellisiin
1976: voi johtua myös siitä, että teknisellä laitteella sääntöihin. Sopimusoikeudellisia saantoja ei
1977: saatu tutkimustulos on ollut väärä. Tällöin aiheu- yleensä sovelleta. Vahingonkorvausvelvollisuuden
1978: tunut hoitovahinko korvataan aina. syntyminen edellyttää, että vahinko on aiheutet-
1979: Infektiovahingosta on puolestaan kysymys sil- tu tuottamuksellisesti. Tuottamuksen arviointiin
1980: loin, kun muut kuin potilaan omat bakteerit vaikuttaa se, että kysymys on niin sanotusta
1981: aiheuttavat potilaalle tulehduksen, esimerkiksi ammattivastuusta. Esimerkiksi tuomioistuimet
1982: kun leikkaushaava tulehtuu sairaalassa saadun turvautuvat säännönmukaisesti tällöin yhteen tai
1983: tartunnan takia. Korvattavia vahinkoja ovat lisäk- kahteen asiantuntijaan. Työnantajalla on vastuu
1984: si tapaturmat, jotka liittyvät potilaan tutkimuk- työntekijän työssään aiheuttamasta vahingosta.
1985: seen, hoitoon tai muuhun hoitohenkilökunnan Tämä vastuu ei edellytä työnantajan omaa tuot-
1986: suorittamaan toimenpiteeseen. Myös sellaiset ta- tamusta, työntekijän moitittavaa menettelyä kyl-
1987: paturmat, jotka sattuvat sairaankuljetuksen aika- läkin. On myös mahdollista, että joissakin ta-
1988: na, hoitohuoneiston tai -laitteiston palon tai pauksissa - teknisistä laitteista tai apuvälineistä
1989: muun vahingon yhteydessä taikka johtuvat sai- jobtuvissa vahingoissa - nojaudutaan ankaraa
1990: raanhoitolaitteiston viasta, ovat korvattavia poti- vastuuta koskeviin kirjoittamauomiin sääntöihin.
1991: lasvahinkoja. Jos tapaturma kuitenkin pääasial- Lääkäreitä vastaan nostetut vahingonkorvaus-
1992: lisesti johtuu potilaan sairaudesta tai muusta kanteet ovat lisääntyneet Norjassa viime vuosina.
1993: siihen verrattavasta tilasta, ei sitä pidetä potilas- Kuitenkin suuren osan korvausvaatimuksista rat-
1994: vahinkona. kaisevat vakuutusyhtiöt, koska sairaaloiden ja
1995: Potilasvahinkojen edellä pääpiirteissään selos- yksityisten lääkäreiden vastuuvakuutukset ovat
1996: tetut korvausperusteet on määritelty varsin yksi- yleisiä.
1997: tyiskohtaisesti potilasvakuutuksen korvaussään- Tanskassa ei ole erityislainsäädäntöä potilasva-
1998: nöissä. hinkojen korvaamisesta. Sielläkin katsotaan kor-
1999: Erityinen potilasvahinkolautakunta ratkaisee vausvastuun edellytyksenä olevan, että joku hoi-
2000: periaatteellisesti tärkeät tai riitaiset korvauskysy- tohenkilökuntaan kuuluva on tuottamuksellaan
2001: mykset. Lautakunta muodostuu kuudesta jäse- aiheuttanut vahingon. Tanskassa arvioidaan par-
2002: nestä. Hallitus nimittää puheenjohtajan ja kaksi haillaan erillisen potilasvahinkojen korvaamista
2003: jäsentä, sairaanhoitotoimintaa ylläpitävät tahot koskevan lain tarpeellisuutta.
2004: kaksi jäsentä ja vakuutuksenantaja yhden jäse- Vuodesta 1972 alkaen valtio on ollut erityislain
2005: nen. Vuonna 1983 lautakunta ratkaisi 124 asiaa, perusteella korvausvelvollinen eräiden rokotusten
2006: vuonna 1984 ratkaistuja asioita oli 164 ja viime aiheuttamista henkilövahingoista. Korvausvelvol-
2007: vuonna 197. lisuus syntyy tuottamuksesta riippumatta, jos
2008: Julkisyhteisöjen potilasvakuutusta varten suori- syy-yhteys kohtuullisen todennäköisesti vallitsee
2009: tettavan maksun arvioidaan vuoden 1986 osalta rokotuksen ja vahingon välillä.
2010: 8 1986 vp. - HE n:o 54
2011:
2012: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -elimet järjestelystä aiheutuvat kustannukset ottaen huo-
2013: mioon ulkomaiset kokemukset sekä vahingonkor-
2014: 2.2.1. Eduskunnan toivomukset ja lausumat vauslakiin (412/74) jo sisältyvät korvaussäännök-
2015: set''. Tämän terveydenhuollon oikeussuojatoimi-
2016: Eduskunta on 23 päivänä syyskuuta 1980 P. kunnan mietintö I (komiteanmietintö 1982:29)
2017: Jokisen ynnä muiden toivomusaloitteen (toivo- on ollut lain valmistelun pohjana. Mietinnöstä
2018: musaloite 5631 1979 vp.) pohjalta lausunut toivo- pyydettyjen lausuntojen saavuttua valmistelua on
2019: muksen ''että hallitus selvittäisi kiireesti tarpeen jatkettu virkamiestasolla sosiaali- ja terveysminis-
2020: ja mahdollisuudet saattaa voimaan lakisääteinen teriön vakuutus- ja terveydenhuolto-osastojen
2021: järjestelmä terveyden- ja sairaanhoidon alalla sekä lainsäädäntöyksikön yhteistyönä ja siten,
2022: henkilöitä kohtaavien hoitovahinkojen ja -virhei- että valmistelussa ovat kiinteästi olleet mukana
2023: den varalta ja että hallitus samalla tutkisi miten sekä oikeusministeriö että lääkintöhallitus.
2024: potilaan oikeusturvaa koskevaa lainsäädäntöä oli-
2025: si kehitettävä''.
2026: 2.2.3. Lausunnonantajat
2027:
2028: 2.2.2. Valmisteluelimet Terveydenhuollon oikeussuojatoimikunnan
2029: mietinnöstä on hankittu lausunnot oikeusminis-
2030: Oikeusministeriö asetti 26 päivänä toukokuuta teriöltä, valtiovarainministeriöltä, opetusministe-
2031: 1978 työryhmän, jonka tehtävänä oli "valmistel- riöltä, sosiaali- ja terveysministeriöltä, lääkintö-
2032: la hallituksen esityksen muotoon laadittu ehdo- hallitukselta, kansaneläkelaitokselta, Suomen
2033: tus lääkkeiden aiheuttamien vahinkojen korvaa- Kaupunkiliitolta, Suomen Kunnallisliitolta, Sai-
2034: misvastuusta valmistajan tai maahantuojan otet- raalaliitolta, AKAVA:lta, Suomen Lääkäriliitolta,
2035: tavan vakuutuksen pohjalta''. Työryhmä totesi Suomen Hammaslääkäriliitolta, Terveydenhuol-
2036: mietinnössään (Oikeusministeriön lainvalmiste- toalan ammattijärjestö Tehy:ltä, Toimihenkilö-
2037: luosaston julkaisu 21 1979), että "lain rajoittami- ja virkamiesjärjestöjen Keskusliitto TVK:lta, Suo-
2038: nen lääkkeiden aiheuttamiin vahinkoihin merkit- men Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK:lta,
2039: see eräiden muiden terveydenhuoltoon liittyvien Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskusliitolta, Va-
2040: vahinkojen jättämistä tämän korvausjärjestelmän kuutusalan Kuluttajaneuvottelukunnalta, Kulut-
2041: piirin ulkopuolelle''. Työryhmän mielestä näiden tajaneuvostolta ja Suomen Potilasliitolta.
2042: vahinkojen korvaaminen tulisi järjestää muuta Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä henki-
2043: tietä, esimerkiksi niin sanotulla potilasvakuutuk- lövahingon kärsineen aseman parantamista on
2044: sella. lausunnonantajien valtaenemmistö pitänyt tar-
2045: Sosiaali- ja terveyshallinnon oikeussuojakomi- peellisena. Lähes kaikki ovat myös pitäneet pe-
2046: tea on mietinnössään (komiteamietintö 1979:59) rusteltuna, että korvausvastuu tulisi tällä alalla
2047: käsitellyt kysymystä hoitovahinkojen korvaami- tuottamusvastuuta laajemmaksi. Uudistuksen to-
2048: sesta. Asiaa koskevassa kannanotossaan komitea teuttamista säätämällä erityinen potilasvahinkola-
2049: esittää, että on aiheellista "ryhtyä selvittämään, ki on samoin yleisesti pidetty asianmukaisena.
2050: olisiko terveydenhuollossa syytä poiketa jossakin Kielteisen kantansa toimikunnan ehdotukseen
2051: määrin vahingonkorvauslaissa omaksutuista ylei- ovat esittäneet valtiovarainministeriö ja Suomen
2052: sistä korvauspetusteista eli lähinnä vahingon ai- Kunnallisliitto.
2053: heuttajan syyksi luettavasta teosta johtuvasta kor- Valtiovarainministeriö ei katsonut valtionta-
2054: vausvastuusta. Yhtenä mahdollisuutena saattaisi loudellisista syistä olevan mahdollista ainakaan
2055: tulla harkittavaksi potilasvakuutuksen käyttöön- lähivuosina luoda toimikunnan ehdottamaa kor-
2056: otto''. Mietinnössä annetuissa lausunnoissa on vausjärjestelmää. Epäilevästi valtiovarainministe-
2057: suhtauduttu yleensä myönteisesti tähän kannan- riö myös suhtautui tuottamuksesta riippumatto-
2058: ottoon; vain yhden lausunnonantajan käsitys oli man korvausjärjestelmän luomiseen katsoen sen
2059: täysin kielteinen. helposti aiheuttavan vastaavia odotuksia ja vaati-
2060: Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 21 päivänä muksia muillakin aloilla.
2061: elokuuta 1980 toimikunnan, jonka tehtävänä oli Suomen Kunnallisliitto ei myöskään katsonut
2062: muun muassa "selvittää tarve ja mahdollisuudet olevan tässä vaiheessa taloudellisesti mahdollista
2063: saattaa voimaan erityinen lakisääteinen järjestel- eikä tarkoituksenmukaista toteuttaa potilasvahin-
2064: mä potilaita sairaanhoidon alalla kohtaavien hoi- kolakia. Mikäli potilasvakuutuksen käyttöönottoa
2065: tovahinkojen ja -virheiden varalta ja arvioida kuitenkin pidetään mahdollisena, tulisi järjestel-
2066: 1986 vp. - HE n:o 54 9
2067:
2068: mä liiton käsityksen mukaan ensisijaisesti toteut- 3. Esityksen organisatoriset Ja
2069: taa lakisääteisenä. henkilö s tövaik u t uks et
2070: Myös Sairaalaliitto suhtautui epäilevästi uudis-
2071: tuksen kunnallis- ja valtiontaloudellisiin edelly- 3.1. Organisaatiomuutokset
2072: tyksiin. Sairaalaliiton ja Suomen Kaupunkiliiton
2073: mukaan kuntien ja kuntainliittojen kannalta jär- Ehdotus ei aiheuttaisi julkishallinnon organi-
2074: jestelmän hyväksymisen ehdottomana perusedel- saatiomuutoksia.
2075: lytyksenä on se, että kustannukset tulevat nor-
2076: maalin valtionosuuden piiriin.
2077: Korvausjärjestelmän hallintoon ei kaikissa lau- 3.2. Henkilöstövaikutukset
2078: sunnoissa otettu kantaa. Sosiaali- ja terveysminis-
2079: teriön vakuutusosasto samoin kuin AKAVA, Ehdotus ei aiheuttaisi henkilöstövaikutuksia.
2080: Suomen Lääkäriliitto, Suomen Hammaslääkäri-
2081: liitto, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö
2082: SAK sekä Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskusliit- 4. Esityksen taloudelliset vaiku-
2083: to ovat katsoneet, että vakuutuksen hallinto tulisi tukset
2084: säätää vakuutusyhtiöiden hoidettavaksi. Kansan-
2085: eläkelaitoksen kytkemistä potilasvakuutukseen on 4.1. Vaikutukset julkiseen talouteen
2086: esittänyt Kansaneläkelaitoksen lisäksi Suomen
2087: Kaupunkiliitto ja Sairaalaliitto sekä kuluttajaneu- 4.1.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset
2088: vosto. Suomen Kunnallisliitto ja Sairaalaliitto
2089: ovat puolestaan katsoneet, että myös Kunnallisen Potilasvakuutuksesta aiheutuvia kokonaiskus-
2090: Eläkelaitoksen käyttämistä vakuutuksenantajana tannuksia ei kyetä arvioimaan tarkasti, koska
2091: tulisi selvittää. tarvittava tilastollinen aineisto puuttuu. Likimää-
2092: Annetuissa lausunnoissa esitetyt ehdotuksen räinen arvio voidaan tehdä käyttämällä hyväksi
2093: yksityiskohtia koskevat huomautukset on pyritty potilasvahinkolakiehdotuksen valmistelun yhtey-
2094: ottamaan huomioon esitystä lopulliseen muotoon dessä tehdyn selvityksen tuloksia ja Ruotsin poti-
2095: saatettaessa. Sosiaali- ja terveysministeriössä on lasvakuutuksen tilastotietoja. On kuitenkin otet-
2096: laadittu lausunnoista yhteenveto. tava huomioon, että korvattavia potilasvahinkoja
2097: ei ole ehdotuksessa määritelty aivan samalla ta-
2098: voin kuin Ruotsissa potilasvakuutuksen ehdoissa
2099: 2.2.4. järjestelyasiakirjan mukaiset neuvottelut ja eräiltä muiltakin osin säännöksissä on eroja.
2100: Oleellista eroavuutta ei kuitenkaan ole keskeisten
2101: Potilasvahinkolakiehdotuksesta on käyty val- määrittelyjen asiasisällössä.
2102: tion ja kuntien välillä solmitun ns. järjestelyasia- Ruotsissa on potilasvakuutuksen kymmenen
2103: kirjan mukaiset neuvottelut. Neuvotteluun osal- vuoden voimassaoloaikana ilmoitetuista vahin-
2104: listuivat Suomen Kaupunkiliiton, Suomen Kun- goista korvausta myönnetty noin 25 000 tapauk-
2105: nallisliiton, Finlands svenska kommunförbundin sessa. Ilmoitettuja vahinkoja arvioidaan vuonna
2106: ja Sairaalaliiton edustajat, jotka toistivat aiem- 1985 olleen noin 5 100, joista korvattavia lienee
2107: missa lausunnoissaan esittämänsä kannanotot. noin 60 % eli noin 3 060. Jos meillä toteutetaan
2108: jokseenkin samanlaajuinen korvausjärjestelmä
2109: kuin Ruotsissa nyt on, voidaan maiden väkiluvut
2110: 2.2.5 Hallituksen terveyspolzittinen selonteko huomioon ottaen arvioida, että korvattavia poti-
2111: lasvahinkoja tulee vuosittain olemaan notn
2112: Hallitus on Eduskunnalle 26 päivänä maalis- 1 800.
2113: kuuta 1985 antamassaan terveyspoliittisessa se- Tehdyn selvityksen mukaan esitettiin vuosina
2114: lonteossa esittänyt terveydenhuollon oikeussuoja- 1978-1980 meillä yhteensä noin 450-500 va-
2115: järjestelmän kehittämisen keskeiseksi tavoitteeksi hingonkorvausvaatimusta potilasvahinkojen ta-
2116: terveydenhuollon eri henkilöstöryhmien ja poti- kia. Korvausta maksettiin noin joka toisen vaati-
2117: laitten luottamuksen ja yhteistyön parantamisen. muksen perusteella. Näistä määristä ei sellaise-
2118: Hoitovirheestä johtuvien vahinkojen korvausme- naan ole kuitenkaan päätettävissä, kuinka paljon
2119: nettelyä esitetään yksinkertaistettavaksi ja tavoit- korvausvaatimuksia esitetään ehdotetun järjestel-
2120: teeksi asetetaan lakiin tai sopimukseen perustuva män tullessa voimaan. Sairaaloiden ja terveyskes-
2121: potilasvahinkojen korvausjärjestelmä. kusten vastuuvakuutusten perusteella maksettiin
2122:
2123: 2 3601562
2124: 10 1986 vp. - HE n:o 54
2125:
2126: vuonna 1983 henkilövahingoista 233 686 mark- 4.1.2. Kunnallistaloudelliset vaikutukset
2127: kaa 26 tapauksessa. Keskimääräinen korvaus on
2128: tällöin noin 9 000 markkaa. Julkinen terveyden- ja sairaanhoitotoiminta on
2129: meillä suureksi osaksi kuntien ja kuntainliittojen
2130: Aiheutuvista kustannuksista ei Ruotsin potilas- harjoittamaa. Näillä on kuitenkin oikeus saada
2131: vakuutuksen tietojen perusteella päästäne niin- valtionosuutta terveyden- ja sairaanhoidosta ai-
2132: kään tarkkaan arvioon kuin potilasvahinkojen heutuviin kustannuksiin. Valtionosuuden suu-
2133: lukumäärän osalta, muun muassa siitä syystä, ruus riippuu siitä, mihin kantokykyluokkaan
2134: että yleinen sosiaalivakuutus kattaa Ruotsissa kunta kuuluu. Sosiaali- ja terveydenhuollon
2135: suuremman osan taloudellisesta vahingosta kuin suunnittelusta ja valtionosuudesta annetun lain
2136: vastaava vakuutus Suomessa. Suuntaa antavina (677/82) mukaan tulisi valtionosuuden vähim-
2137: voidaan näitäkin lukuja silti pitää. Lisäksi on mäismääräksi 31 % ja enimmäismääräksi 64 %
2138: tehdyn selvityksen perusteella pääteltävä keski- käyttömenoista. Keskimääräinen valtion-
2139: määräinen korvaussumma, vaikka aineiston pie- osuusprosentti olisi noin 46. Kuntien kustannuk-
2140: nuuden takia lukuun on suhtauduttava hyvin siksi tulisi siten noin 12 miljoonaa markkaa
2141: varovaisesti. Ruotsissa on keskimääräisen kor- vuodessa.
2142: vauksen vuonna 1985 arvioitu olevan noin Kunnille potilasvakuutuksesta aiheutuvia lisä-
2143: 28 000 kruunua. kustannuksia arvioitaessa on otettava huomioon,
2144: Ruotsissa on potilasvakuutuksen riskiosuuden että kunnat joutuvat nykyisin maksamaan vahin-
2145: vuonna 1986 arvioitu olevan 74 miljoonaa kruu- gonkorvauksia ja että joillakin sairaaloilla ja ter-
2146: nua. Hallintokuluja vastaava vakuutusmaksun veyskeskuksilla on vastuuvakuutuksia. Potilasva-
2147: osa arvioidaan 15 miljoonaksi kruunuksi. Julkisen kuutuksen voimaan tullessa jäisivät todetut kulu-
2148: sektorin vakuutusmaksuksi on vahvistettu 6,10 erät pois.
2149: kruunua asukasta kohti. Maittemme väkiluvun
2150: mukaisessa suhteessa laskettuna olisivat vastaavat
2151: luvut meillä vuonna 1986 noin 31 miljoonaa 4.2. Kotitalouksiin ja elinkeinotoimintaan
2152: markkaa ja 6 miljoonaa markkaa. Julkisen sekto- kohdistuvat vaikutukset
2153: rin vakuutusmaksu olisi 4,40 markkaa asukasta
2154: kohti. Terveyden- ja sairaanhoitotoimintaa harjoite-
2155: taan meillä myös yksityisenä elinkeinotoimintana
2156: Potilasvakuutuksen kustannuksista vastaavat tai muuten erillään julkisesta terveyden- ja sai-
2157: ehdotuksen mukaan ne tahot, jotka nykyisin raanhoidosta. Muun muassa yksityisillä sairaan-
2158: voivat joutua vahingonkorvausvastuuseen potilas- hoito-, tutkimus- ja hoitolaitoksilla sekä työter-
2159: vahingoista. Valtion ylläpitämiä, lääkintöhalli- veys- tai sairaanhoitoa järjestävillä samoin kuin
2160: tuksen alaisia sairaaloita on vain kaksi. Puolustus- yksityisvastaanottoa tai muuta itsenäistä ammat-
2161: voimien alainen terveyden- ja sairaanhoito on titoimintaa harjoittavilla lääkäreillä, hammaslää-
2162: laajempaa. Lisäksi on otettava huomioon oikeus- käreillä, sairaanhoitotoimen harjoittajilla, opti-
2163: ministeriön vankeinhoito-osaston alainen tervey- koilla, koulutetuilla hierojilla, hammasteknikoil-
2164: den- ja sairaanhoito. Kustannusarvioon on otet- la ja sairaankuljettajilla on oltava asianmukainen
2165: tava vielä mukaan valtiolle työterveyshuollon yl- vakuutus.
2166: läpitäjänä koituvat maksut. Sanottuja kustannuk- Ruotsin potilasvakuutuksesta saatujen
2167: sia on vaikea arvioida tarkasti. kokemusten perusteella on pääteltävissä, että
2168: Valtiontalouden kannalta keskeinen kysymys yksityisvastaanotolla sattuu harvoin korvausvaati-
2169: on se, että lakisääteisestä potilasvakuutuksesta mukseen johtavia potilasvahinkoja. Yksityisvas-
2170: kunnille aiheutuvat menot olisi luettava valtion- taanottoa harjoittavan lääkärin vakuutusmaksu
2171: osuuteen oikeuttaviksi käyttökustannuksiksi. oli siellä 330 kruunua vuonna 1986, hammaslää-
2172: kärin vastaavasti noin 500 kruunua. Oletettavasti
2173: Potilasvahinkolain mukainen korvaus ansion- vakuutusmaksu tulisi meillä olemaan suurin piir-
2174: menetyksestä tulisi säätää veronalaiseksi tuloksi tein samaa tasoa. Kotitalouksille ja elinkeinotoi-
2175: samoin kuin vastaavat tapaturmavakuutus- ja minnalle aiheutuvat kustannukset olisivat kaiken
2176: liikennevakuutuslain mukaiset korvaukset. kaikkiaan jokseenkin vähäisiä.
2177: 1986 vp. - HE n:o 54 11
2178:
2179: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2180:
2181: 1. Lakiehdotukset Ehdotetussa laissa tarkoitettua toimintaa har-
2182: joitetaan myös eräissä sosiaalihuollon alaisissa
2183: 1.1. Potilasvahinkolaki laitoksissa, kuten vanhainkodeissa ja kehitysvam-
2184: maisten erityishuollon sekä päihdyttävien ainei-
2185: 1 §. Lain soveltamisala. Ehdotettu potilasva- den väärinkäyttäjien huollon laitoksissa siltä osin
2186: hinkolaki koskisi lain 1 §:n mukaan potilaalle kuin on kyse näissä laitoksissa huollettaviin koh-
2187: terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä aiheutu- distuvista terveyden- ja sairaanhoidollisista toi-
2188: neiden henkilövahinkojen korvaamista. menpiteistä. Terveyden- ja sairaanhoitotoimin-
2189: taan liittyviä tehtäviä voivat näissä laitoksissa
2190: Pykälässä mainittuja potilaan, terveyden- ja
2191: suorittaa myös terveydenhuoltohenkilöstöön kuu-
2192: sairaanhoidon sekä henkilövahingon käsitteitä ei
2193: lumattomat henkilöt, kuten esimerkiksi eräiden
2194: ole lainsäädännössä määritelty, eikä niiden mää-
2195: teknisten laitteiden käytöstä vastaavat henkilöt,
2196: rittelyä lakiehdotuksessa kysymykseen tulevien
2197: jotka suorittavat hoitoon liittyviä toimenpiteitä
2198: tilanteiden moninaisuuden vuoksi myöskään ole
2199: lääkärin antamien ohjeiden mukaisesti. Myös
2200: pidetty tarkoituksenmukaisena. tällainen toiminta katsottaisiin terveyden- ja sai-
2201: Terveyden- ja sairaanhoidolla tarkoitetaan toi- raanhoitoon kuuluvaksi.
2202: mintaa, jota harjoittavat terveydenhuollon am-
2203: mattihenkilöt tai jota harjoitetaan terveyden- Potilaalla tarkoitetaan ehdotetun lain mukaan
2204: huollon laitoksissa. Terveydenhuollon ammatti- henkilöä, joka käyttää terveyden- ja sairaanhoito-
2205: henkilöitä ovat henkilöt, jotka harjoittavat toi- palveluja. Palvelujen käyttö olisi tulkittava laajas-
2206: mintaansa lakiin perustuvan oikeuden nojalla. ti. Esimerkiksi ilmoittautuminen poliklinikalla
2207: Tällaisia lakeja ovat laki lääkärintoimen harjoitta- tai kirjoirtautuminen sairaalaan olisi riittävä osoi-
2208: misesta (562/78), laki hammaslääkärintoimen tus palvelujen käytön alkamisesta. Samoin olisi
2209: harjoittamisesta (563/78), laki hammasteknikon laita terveydenhuoltohenkilökuntaan kuuluvan
2210: toimen harjoittamisesta (220/ 64), laki sairaanhoi- toimessaan antaman ensiavun tai sairaankuljetuk-
2211: totoimen harjoittamisesta (554/62), laki [lääki- sen kohteena olemisen osalta. Sillä, onko tervey-
2212: tysvoimistelijan] ja hierojan toimesta (1231145) den- ja sairaanhoitopalveluja antavan puoleen
2213: ja laki optikon toimen harjoittamisesta (429/60). käännytty sairauden hoitamiseksi tai esimerkiksi
2214: terveydentilaa koskevan todistuksen saamiseksi ei
2215: Mainittuihin henkilöstöryhmiin kuuluvien har-
2216: olisi merkitystä lain soveltamisen kannalta.
2217: joittamaa toimintaa on muun muassa lääkärin
2218: suorittama tutkimus, lääkärin antama tai valvo- Terveydenhoidolliset toimet voivat kohdistua
2219: ma hoito, lääkinnällinen kuntoutus sekä tervey- yksilöön tai tämän elinympäristöön. Sairaanhoi-
2220: denhuoltohenkilöstöön kuuluvan antama ensi- toon luettava toiminta suuntautuu välittömästi
2221: apu. Laissa tarkoitetusta terveyden- tai sairaan- yksilöön. Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä
2222: hoidosta ei kuitenkaan ole kyse esimerkiksi silloin potilaalle aiheutuneella henkilövahingolla tarkoi-
2223: kun terveydenhuollon ammattihenkilö antaa va- tetaan ehdotetussa 1 §:ssä yksilöön välittömästi
2224: paa-aikanaan sattumalta onnettomuuspaikalla ol- kohdistuvien tekojen tai laiminlyöntien merki-
2225: lessaan ensiapua loukkaantuneelle. Edelleen lais- tyksen arvioimista vahingon mahdollisina syinä.
2226: sa tarkoitettua toimintaa ovat hammashoito, en- Toimenpiteitä, jotka kohdistuvat yksilöimättö-
2227: naltaehkäisevä hoito, rokottaminen, verenluovut- mästi koko väestöön tai johonkin väestönosaan,
2228: taminen, lääkintävoimistelu ja muu fysikaalinen vaikka ne sinänsä voitaisiin lukea terveydenhoi-
2229: hoito, silmälasien määrääminen ja muu vastaava toon kuuluviksi, ei lakiehdotuksessa pidetä poti-
2230: toiminta. laisiin kohdistuvina.
2231: Terveydenhuollon laitoksia ovat kunnallisista Henkilövahingolla tarkoitetaan ehdotetun lain
2232: yleissairaaloista annetun lain (561165), mielisai- mukaan kuolemaa, ruumiinvammaa ja muuta
2233: raslain (187 152), tuberkuloosilain (355/ 60), kan- henkilövahinkoa. Vahingonkorvauslaissa rinnas-
2234: santerveyslain sekä yksityisistä sairaanhoito- ja tetaan toisiinsa ruumiinvamma ja muu henkilö-
2235: tutkimuslaitoksista annetun lain (426/64) mu- vahinko. Ruumiinvamma on ulkoisen väkivallan
2236: kaista toimintaa harjoittavat laitokset sekä näiden aiheuttama terveydellinen haitta. Muusta henki-
2237: lisäksi mainittuihin ryhmiin kuulumattomat val- lövahingosta mainitaan usein esimerkkinä henki-
2238: tion sairaanhoitolaitokset, kuten puolustusvoi- lön psyykkisen tilan häiriintyminen. Muuna hen-
2239: mien sairaalat. kilövahinkona voidaan pitää myös aiheutettua
2240: 12 1986 vp. - HE n:o 54
2241:
2242: tautia, siis jatkuvaa sairaustilaa, jonka syy voi olla hoidosta tai muusta vastaavasta käsittelystä. Tut-
2243: ulkoinen tai sisäinen. kimuksella tarkoitetaan potilaan terveydentilan
2244: Lääketieteellinen tutkimus saattaa kohdistua määrittämiseksi suoritettavia toimenpiteitä, hoi-
2245: myös muihin kuin hoitosuhteen perusteella poti- dolla niitä toimenpiteitä, joihin ryhdytään poti-
2246: laiksi katsottaviin henkilöihin. Sen vuoksi pykä- laan tilan johdosta ja muulla vastaavalla käsitte-
2247: län 2 momenttiin ehdotetaan lain soveltamisalan lyllä potilaaseen kohdistettuja, tutkimusta ja hoi-
2248: laajennusta kliinisen hoitotutkimuksen kohteena toa vastaavia toimenpiteitä. Näihin on luettava
2249: oleviin terveisiin koehenkilöihin. Tämä laajennus esimerkiksi rokottaminen ja veren luovuttaminen
2250: on tarpeen, koska koehenkilön oikeuksien tur- silloin, kun niitä ei voida pitää tutkimuksena tai
2251: vaaminen on yhtä tärkeää, onpa hän samalla hoitona.
2252: luonnehdittavissa potilaaksi tai ei. Kliinisestä Korvattava vahinko voisi aiheutua myös poti-
2253: lääketutkimuksesta aiheutuvat vahingot jäisivät laalla alunperin olleen sairauden jatkumisesta
2254: puolestaan lääkevahinkojen korvausjärjestelmän asianmukaisen hoidon laiminlyönnin vuoksi.
2255: piiriin. Väärästä tutkimustuloksesta voi johtua, että poti-
2256: 2 §. Potzlasvahinko. Lakiehdotuksessa määri- lasta ei hoideta asianmukaisesti. Väärän tutki-
2257: tellään korvattavat potilasvahingot yleispiirteises- mustuloksen syyllä ei olisi korvattavuuden kan-
2258: ti. Tarkoituksena on, että soveltamiskäytännössä nalta merkitystä.
2259: voidaan joustavasti ottaa huomioon lisääntyvä Asianmukaisen hoidon antamatta jättäminen
2260: lääketieteellinen tieto ja taito sekä sovittaa kor- saattaa johtua myös siitä, että sairauden oireita
2261: vauskäytäntö muuttuvien vaatimusten mukaisek- tai saatuja tutkimustuloksia ei ole tulkittu oikein,
2262: SI. jolloin kysymyksessä olisi virheellisestä diagnoo-
2263: Potilasvahingot määritellään ehdotuksessa liit- sista johtuva hoidon laiminlyönti.
2264: tämällä ne terveyden- ja sairaanhoidon yhteyteen Myös lääkehoidon aiheuttama vahinko tulisi
2265: kuuluviin toimintoihin tai tapahtumiin potilaan ehdotetun lain mukaan korvattavaksi silloin, kun
2266: terveydentilan huonontumisen tai sairauden jat- se on aiheutunut lääkkeen määräämisessä tai
2267: kumisen syinä. Korvattavuuden yleisenä edelly- antamisessa aiheutuneesta virheestä. Vahinko on
2268: tyksenä olisi siis se, että potilaalle on aiheutunut voinut aiheutua esimerkiksi siitä, että lääkäri on
2269: vahinkoa ja että vahinko on aiheutunut ehdotuk- määrännyt diagnoosivirheen vuoksi väärää lääket-
2270: sen mukaan vastuun aikaansaavan toiminnan tä, tai siitä, että sairaalassa on potilaalle annettu
2271: seurauksena. erehdyksessä toista lääkettä kuin lääkäri on mää-
2272: Edelleen korvausoikeuden keskeisenä edelly- rännyt. Sitävastoin esimerkiksi itse lääkeaineen
2273: tyksenä olisi, että vastuun perustavan toiminnan virheellisyydestä tai sen aiheuttamista sivuvaiku-
2274: ja potilasvahingon välillä vallitsee syy-yhteys; olisi tuksista aiheutunutta vahinkoa ei korvattaisi tä-
2275: voitava päätellä, että vahinkoa ei olisi syntynyt män lain perusteella, vaan tällöin olisi kyseessä
2276: ellei vastuun perustavaa toimintaa olisi ollut. lähinnä lääkevahinkovakuutuksen nojalla korvat-
2277: Ehdotetun 2 §:n mukaan ei korvausoikeutta tava vahinko.
2278: yleensä enaa rajattaisi tuottamusarvostelulla. Korvausoikeutta harkittaessa olisivat potilaan
2279: Eräiltä osin tämäntapaiselta arvioinnilta ei kui- terveydentilasta tiedettävät tosiasiat keskeisiä. Jos
2280: tenkaan olisi mahdollista välttyä. on osoitettavissa, että potilaan tila olisi ollut
2281: Käytännössä saattaisi syy-yhteyden yksiselittei- samanlainen siitä riippumatta, miten häntä on
2282: nen näyttäminen osoittautua mahdottomaksi. tutkittu, hoidettu tai muuten vastaavalla tavalla
2283: Ehdotetun 2 §:n mukaan olisi tämän vuoksi käsitelty, ei potilaan tilan voida sanoa johtuneen
2284: korvausoikeuden kannalta riittävää, että vahin- jostakin edellä mainitusta seikasta. Potilaalle ei
2285: gon kärsinyt on osoittanut vahingon todennäköi- olisi tällöin aiheutettu ehdotetun 2 §:n 1 mo-
2286: sesti aiheutuneen vastuun perustavasta toimin- mentin 1 kohdassa tarkoitettua potilasvahinkoa.
2287: nasta tai laiminlyönnistä. Ehdotetun 2 §:n 1 momentin 2 kohdassa mää-
2288: Potilasvahingot ovat ehdotuksessa syntyperus- ritellään infektiovahingot. Niiden korvaamisen
2289: teensa mukaan jaoteltavissa kolmeen ryhmään: edellytyksenä on ehdotuksen mukaan se, että
2290: varsinaisiin hoitovahinkoihin, tartunta- ja tuleh- tartunta tai tulehdus on todennäköisesti saanut
2291: dusvahinkoihin sekä tapaturmavahinkoihin. alkunsa potilaan tutkimukseen, hoitoon tai muu-
2292: Lakiehdotuksen 2 §:n 1 momentin 1 kohdassa hun vastaavaan käsittelyyn liittyvistä olosuhteista.
2293: määritellään varsinaiset hoitovahingot. Jotta täl- Tartunta-aineen olisi siis täytynyt joutua potilaan
2294: laisesta vahingosta olisi kysymys, vaaditaan, että elimistöön hänen ulkopuoleltaan siten, että ta-
2295: henkilövahinko on aiheutunut tutkimuksesta, pahtuma on syy-yhteydessä esimerkiksi potilaan
2296: 1986 vp. - HE n:o 54 13
2297:
2298: tutkimiseen tai hoitoon taikka hänen oleskeluun- merkiksi kipua ja särkyä, ellei omistaja, matkus-
2299: sa sairaalassa. taja tai kuljettaja ole aiheuttanut vahinkoa tahal-
2300: Epäselvissä tapauksissa olisi oletettava tartun- lisesti tai tuottamuksellisesti. Siltä osin, kuin
2301: nan saaneen alkunsa mainitunlaisista olosuhteis- kysymys ei ole toisiaan vastaavista korvauseristä,
2302: ta. Jos tulehdus saa alkunsa potilaan omista potilaalla olisi oikeus saada korvausta potilasva-
2303: bakteereista, ei olisi kysymys korvattavasta tuleh- kuutuksesta.
2304: dusvahingosta; ei yleensä myöskään silloin, kun Kaikkia ehdotetun 2 §:n 1 momentin 1 ja 2
2305: tartunta on lähtöisin vierailulla olleesta henkilös- kohdassa tarkoitettuja seurauksia ei kuitenkaan
2306: tä. ole tarkoitus korvata potilasvahinkoina. Ehdote-
2307: Lakiehdotuksen 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tun 2 §:n 2 momentin mukaan potilasvahinkona
2308: säädetään tapaturmavahinkojen korvaamisesta. ei korvattaisi vahinkoa, joka on sellaisen lääketie-
2309: Tapaturman kohteeksi joutuneen tulisi 1 §:n teellisesti perustellun käsittelyn seurausta, joka ei
2310: edellyttämän mukaisesti olla tutkittavana, hoi- olisi ollut vältettävissä muuta, potilaan hoidon
2311: dettavana tai muutoin käsiteltävänä sairaalassa tai kannalta yhtä vaikuttavaa menettelyä käyttäen.
2312: muualla, missä terveyden- tai sairaanhoitotoi- Tätä kriteeriä sovellettaessa olisi ensinnäkin
2313: mintaa harjoitetaan. Muille kuin potilaille sattu- selvitettävä, onko seuraukseen johtanut käsittely
2314: vat tapaturmat jäisivät siten aina korvaamatta ollut lääketieteellisesti perusteltu. Toiseksi olisi
2315: potilasvahinkoina. arvioitava, olisiko seuraus ollut vältettävissä muu-
2316: Ehdotetun potilasvahinkolain mukaisen tapa- ta menettelyä käyttäen.
2317: turman määrittelyssä tulisi otettavaksi soveltuvin Lääketieteellisesti perusteltuun tutkimukseen,
2318: osin huomioon tapaturmavakuutuslain sovelta- hoitoon tai muuhun vastaavaan käsittelyyn voi
2319: miskäytäntö. Tapaturmaksi on tapaturmavakuu- liittyä tietyllä ennalta laskettavalla todennäköi-
2320: tuslain soveltamiskäytännössä katsottu äkillinen syydellä määrätynlainen potilaalle epäedullinen
2321: odottamaton ulkoinen tapahtuna, joka kohteena seuraus. Sellainen odotettavissa oleva seuraus ei
2322: olevan henkilön tahdosta riippumatta aiheuttaa yleensä oikeuttaisi korvaukseen. Esimerkiksi leik-
2323: hänelle ruumiinvamman tai sairauden. Tapatur- kauksessa voi syntyä parantumaton vamma jos
2324: maan liittyy lisäksi väkivaltainen tai muuten hermo katkaistaan. Hermon katkaiseminen saat-
2325: normaalista poikkeava tekijä. taa kuitenkin olla välttämätöntä esimerkiksi sil-
2326: Lakiehdotuksen 1 §:n ja tapaturma-käsitteen loin, kun syöpä on sen lävistänyt. Tällöin ei olisi
2327: lisäksi korvausoikeutta rajoittaisivat 2 §:n 1 mo- kyseessä ehdotetun lain tarkoittama potilasvahin-
2328: mentin 3 kohdassa määritellyt lisäedellytykset. ko.
2329: Potilasvahinkona korvattaisiin ensinnäkin varsi- Jos käytetyn Ieikkaustavan sijasta kuitenkin
2330: naisten hoitovahinkojen ja tartunta- ja tulehdus- olisi ollut syytä käyttää toista, potilaan hoidon
2331: vahinkojen korvattavuutta vastaavasti potilaan kannalta yhtä tehokasta menetelmää, jolloin va-
2332: tutkimukseen, hoitoon tai muuhun käsittelyyn hinko olisi voitu välttää, tulisi vahinko korvatta-
2333: liittyvät, tapaturmaisesti aiheutuneet vahingot. vaksi potilasvahinkona. Käsittelyn hyväksyttä-
2334: Korvattavaksi tulisivat tällöin vahingot, jotka vyyttä arvioitaessa olisi otettava huomioon poti-
2335: aiheutuvat esimerkiksi siitä, että potilaan nosto- laan terveydentila. Mitä vakavammasta sairaudes-
2336: laite tai leikkauspöytä hajoaa ja potilas putoaa ta, viasta tai vammasta on kysymys, sitä vaaralli-
2337: lattialle. semmat lääketieteelliset toimenpiteet kuuluisivat
2338: Tapaturmavahinkojen osalta ehdotetaan tämän hyväksyttävän käytännön piiriin.
2339: lisäksi varsinaisia hoitovahinkoja ja tartunta- ja Hyväksyttävien käsittelymuotojen haitalliset
2340: tulehdusvahinkoja laajempaa korvattavuutta. Ta- vaikutukset tunnetaan usein varsin hyvin, jolloin
2341: paturmaperusteisena potilasvahinkona korvattai- potilaalle kyetään etukäteen ilmoittamaan komp-
2342: siin myös hoitohuoneiston tai -laitteiston palosta likaation yleisyys. Jos potilaalle sittemmin il-
2343: tai muusta vahingosta taikka sairaanhoitolaitteis- maantuu tällainen odotettavissa oleva haitallinen
2344: ton -tai välineen viasta johtuvat vahingot. seuraamus, se ei yleensä muodostaisi korvattavaa
2345: Nimenomaisen säännöksen mukaan korvattai- potilasvahinkoa.
2346: siin myös sairaankuljetuksen aikana potilaalle Potilaan mahdollisen sairauden tai vamman
2347: sattuvat tapaturmat. Useimmiten potilaalla on määrittämiseksi joudutaan usein suorittamaan
2348: näissä tapauksissa oikeus saada korvausta liiken- erilaisia tutkimuksia, kuten röntgentutkimuksia
2349: nevakuutuksesta - joka olisikin potilasvakuu- ja endoskopioita eli sisätähystyksiä tai ottamaan
2350: tukseen nähden ensisijainen korvausjärjestelmä. laboratoriotutkimuksia varten näytteitä useilla eri
2351: Liikennevakuutuksesta ei kuitenkaan korvata esi- menetelmillä. Eräät näistä sairauden tai vamman
2352: 14 1986 vp. - HE n:o 54
2353:
2354: määrittämiseksi välttämättämistä tutkimusmene- sen vähentymisestä, kivusta ja särystä sekä viasta
2355: telmistä saattavat joissakin tapauksissa aiheuttaa tai muusta pysyvästä haitasta. Vahingonkorvaus-
2356: potilaalle jopa vakavia vahingollisia seurauksia, lain 7 luvun 3 §:n mukaan ei kuolinpesän osak-
2357: joita ei olisi voitu muuta menettelyä käyttäen kailla ole oikeutta panna vireille kannetta, jolla
2358: välttää. Tämän vuoksi on katsottu kohtuulliseksi vaaditaan korvausta kivusta ja särystä taikka vias-
2359: poiketa ehdotetun 2 §:n 2 momentissa ilmaistus- ta tai muusta pysyvästä haitasta.
2360: ta pääsäännöstä potilaan sairauden tai vamman Korvausta vahvistettaessa noudatetaan täyden
2361: määrittämiseksi suoritettujen tutkimusten osalta. korvauksen periaatetta. Korvausta suoritetaan
2362: Tällaisen tutkimuksen seurauksena aiheutunut vamman tai sairauden laadusta riippuen sen
2363: vahinko esitetään korvattavaksi potilasvahinkona, vahingon kärsineelle aiheuttamista kustannuksis-
2364: jos seuraus on määritettävän sairauden tai vam- ta ja ansion menetyksistä tai vähentymisestä.
2365: man laatu ja vaikeusaste huomioon ottaen katsot- Kussakin yksittäistapauksessa suoritettavan kor-
2366: tava kohtuuttomaksi. vauksen laskemisesta ei vahingonkorvauslaissa ole
2367: Esimerkiksi epäiltäessä aivokasvainta voidaan yksityiskohtaisia ohjeita. Käytännössä on vahin-
2368: joutua suorittamaan aivojen varjoainekuvaus. Tä- gonkorvauslain mukaisessa korvauskäytännössä
2369: tä taudinmääritysmenetelmää käytetään vielä sovellettu laajasti liikennevahinkolautakunnan
2370: yleisesti ja koska se on välttämätön tiettyjen korvausnormeja ja -suosituksia. Näitä suosituksia
2371: vakavien sairaustilojen määrityksessä, voidaan sen voitaisiin käyttää ohjeena myös määriteltäessä
2372: suorittamatta jättämistä pitää laiminlyöntinä. potilasvahingosta aiheutuneita vahinkoja ja niistä
2373: Varjoainekuvauksessa voi ilmetä, että potilaalla ei suoritettavia korvauksia.
2374: ole epäiltyä vakavaa sairautta, mutta tutkimus Vahingonkorvauslain 5 luvun 3 §:ssä säädetään
2375: saattaa joskus aiheuttaa vakavan aivovamman. hautauskulujen korvaamisesta. Sen mukaan on
2376: On kohtuullista, että potilas saa hyvityksen tästä surmansa saaneen hautauskulut ja muut hautaa-
2377: vammasta, vaikka suoritettu tutkimus on ollut miseen liittyvät kustannukset korvattava kohtuul-
2378: välttämätön eikä komplikaatio siten olisi ollut liseen määrään asti. Saman luvun 4 §:n mukaan
2379: muunlaisella menettelyllä vältettävissä. Seurausta on surmansa saaneen jälkeen suoritettava myös
2380: ei kuitenkaan voitaisi näissä tapauksissa pitää elatusapua tietyin edellytyksin. Jos elatukseen tai
2381: potilaan tilaan nähden kohtuullisena. elatusapuun oikeutettu jää tarpeellista elatusta
2382: Viittauksella potilaan terveydentilaan ei tarkoi- vaille sen vuoksi, että elatusvelvollinen on saanut
2383: tettaisi hänen subjektiivisia tuntemuksiaan tai surmansa, on hänelle korvausvelvollisen varalli-
2384: elämänolosuhteitaan, vaan hänen objektiivisesti suus ja olosuhteet huomioon ottaen tuomittava
2385: arvosteltavaa terveydentilaansa. Jos seuraus on vahingonkorvaukseksi, mitä hän tarvitsee, kun-
2386: hyvin vakava verrattuna potilaan perussairauteen, nes voi elättää itsensä.
2387: se oikeuttaisi korvaukseen, vaikka tietty määrä Vahingonkorvauslain säännösten mukaan kor-
2388: sellaisia vahinkoja tilastollisesti arvioiden olisikin vausvelvollisuus voi syntyä, vaikka aiheutunut
2389: odotettavissa eikä niitä olisi voitu välttää toisen- vahinko olisi hyvin vähäinen. Potilasvahinkola-
2390: laisella käsittelyllä. kiehdotuksessa esitetään vähäisten vahinkojen
2391: Infektiovahinkojen yhteydessä on joskus vai- jättämistä vahingon kärsineen itsensä kannetta-
2392: keata selvittää, olisiko potilaan saama tulehdus viksi. Siten pienennetään etenkin korvausasioi-
2393: voitu välttää toisenlaisella menettelyllä. Esimer- den käsittelystä aiheutuvia kustannuksia.
2394: kiksi haavainfektioiden välttäminen on osoittau- Vähäisen vahingon käsitettä ei lakiehdotukses-
2395: tunut osittain varsin vaikeaksi. Jotta kysymys olisi sa määritellä. Muuallakaan lainsäädännössämme
2396: korvattavasta tulehduksesta, on pääteltävä, että ei ole määritelty tätä käsitettä. Arvioitaessa onko
2397: tulehdusta ei olisi voitu välttää toisin toimimalla. vahinko vähäinen, on kiinnitettävä huomiota
2398: 3 §. Korvauksen määrääminen. Korvaus poti- toisaalta potilaalle aiheutuneen sairauden tai
2399: lasvahingosta ehdotetaan 3 §:ssä määrättäväksi vamman vakavuuteen ja siitä potilaalle aiheutu-
2400: vahingonkorvauslain korvanavaa vahinkoa koske- neeseen taloudelliseen menetykseen. Kummalla-
2401: vien säännösten mukaan. Säännöksessä viitataan kin arviointiperusteella on itsenäinen merkitys.
2402: vahingonkorvauslain 5 luvun 2-4 §:ään ja 7 Jos potilasvahingosta jää merkittävä pysyvä
2403: luvun 3 §:ään. haitta, ei kysymyksessä ole vähäinen vahinko.
2404: Vahingonkorvauslain 5 luvun 2 §:n mukaan Liikennevakuutuslain mukaan ei kivusta ja särys-
2405: henkilövahingon kärsineellä on oikeus saada kor- tä suoriteta eri korvausta, jos vamma on vähäi-
2406: vaus sairaanhoitokustannuksista ja muista vahin- nen. Vähäisinä vahinkoina voitaisiin pitää muun
2407: gosta aiheutuneista kuluista, tulojen tai elatuk- muassa ihonaarmujen, mustelmien, lievän pa-
2408: 1986 vp. - HE n:o 54 15
2409:
2410: hoinvoinnin ja kuumeen aiheutumista. Tällaiset terveyden- tai sairaanhoidon luonteista, toimin-
2411: vammat parantuvat 1-2 viikossa haittaa jättä- taa harjoittavan olisi tältä osin järjestettävä asian-
2412: mättä. Toisaalta vähäinenkin vamma voi aiheut- mukainen vakuutusturva.
2413: taa huomattavan taloudellisen vahingon, jolloin Vakuuttamisvelvollisuuden alaiset terveyden-
2414: kyseessä ei ole lain tarkoittama vähäinen vahin- huoltohenkilöstöön kuuluvat voidaan luetella
2415: ko. ammattiryhmittäin. Tällä hetkellä terveyden-
2416: Potilasvahinkolaki ei kuitenkaan rajoittaisi va- huoltohenkilöstöön kuuluvia ovat esimerkiksi
2417: hingon kärsineen oikeutta vaatia korvausta vahin- seuraavat ammattiryhmät: lääkärit, hammaslää-
2418: gonkorvauslain nojalla. Vähäisen vahingon kärsi- kärit, sairaanhoitajat, kätilöt, lääkintävoimisteli-
2419: nyt voisi siten vaatia vahingon aiheuttajalta tai jat, apuhoitajat, mielisairaanhoitajat, lastenhoi-
2420: hänen työnantajaltaan korvausta vahingonkor- tajat, laboratorionhoitajat, röntgenhoitajat, opti-
2421: vauslain säännösten perusteella. kot, koulutetut hierojat, hammasteknikot ja sai-
2422: Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettäväk- raankuljettajat.
2423: si potilaan oman myötävaikuttamisen merkityk- Vakuutusmaksun laiminlyönnin seurauksista
2424: sestä korvauksen määräytymisessä liikennevakuu- säädetään ehdotetun 4 §:n 2 momentissa. Sen,
2425: tuslain 7 §:n 1 momenttia vastaavalla tavalla. Jos joka on lyönyt laimin vakuutusmaksun suoritta-
2426: potilas on tahallaan tai törkeällä tuottamuksella misen, olisi suoritettava vakuutusmaksu laimin-
2427: myötävaikuttanut vahingon syntymiseen, suorite- lyöntinsä ajalta enintaan kymmenkertaisena.
2428: taan siitä korvausta vain siltä osin kuin muut Maksun lisäyksen suuruuteen tulisi vaikuttaa
2429: olosuhteet ovat vaikuttaneet vahingon syntymi- muun muassa sen, onko maksun laiminlyönti
2430: seen. johtunut anteeksiannettavasta tietämättömyydes-
2431: Ehdotetun pykälän sisältämä myötävaikutus- tä ja onko vakuutusmaksun laiminlyöneen toi-
2432: säännös eroaa vahingonkorvauslain vastaavasta minnasta syntynyt potilasvahinko. Vakuutuksen-
2433: säännöksestä. Tuon lain 6 luvun 1 §:n mukaan antajan takautumisoikeuteen ei maksun laimin-
2434: voidaan kaikenasteinen tuottamus ottaa huo- lyönnillä olisi vaikutusta, vaan se määräytyisi
2435: mioon korvausta alentavana tekijänä. Ehdotuk- ehdotuksen 10 §:n mukaan.
2436: sessa on omaksuttu sosiaalivakuutuslaeissa nou- Ehdotetun 4 §:n 3 momentin mukaan olisi
2437: datettava periaate, jonka mukaan vain tahallinen vakuutusmaksu viivästyskorkoineen täytäntöön-
2438: tai törkeän huolimaton myötävaikutus vaikuttaa panokelpoinen ilman tuomiota tai päätöstä.
2439: korvattavuuteen. 5 §. Vakuutuksenantaja. Potilasvakuutus on
2440: 4 §. Vakuuttamisvelvollisuus. Kaikilla tervey- luonteeltaan henkilövahinkovakuutusta, minkä
2441: den- tai sairaanhoitotoimintaa harjoittavilla olisi vuoksi esityksessä ehdotetaan, että potilasvakuu-
2442: ehdotetun 4 §:n mukaan velvollisuus ottaa va- tustoimintaa voisi harjoittaa sellainen kotimainen
2443: kuutus lakiehdotuksen mukaisen vastuun varalta. vakuutusyhtiö, joka toimilupaosa perusteella voi
2444: Vakuuttamisvelvolliset esitetään määriteltäväksi harjoittaa vahinkovakuutusliikettä.
2445: tarkemmin asetuksessa. Potilasvakuutustoimintaa harjoittavien vakuu-
2446: Vakuuttamisvelvollisuus koskisi esimerkiksi sai- tusyhtiöiden olisi esityksen mukaan muodostetta-
2447: raanhoito-, tutkimus- tai hoitolaitoksia ylläpitä- va yhdistys hoitamaan potilasvakuutuksen kor-
2448: viä sekä työterveys-, koulu- tai opiskelijatervey- vaustointa jäsenyhtiöidensä lukuun. Keskittämäl-
2449: denhuoltoa taikka muuta terveyden- tai sairaan- lä korvaustoimen käytännön hoito yhdistykselle
2450: hoitoa järjestäviä kuntia, kuntainliittoja ja muita voitaisiin varmistaa riittävä asiantuntemus kor-
2451: yhteisöjä samoin kuin terveyden- tai sairaanhoi- vausten käsittelyssä ja samalla aikaansaada mah-
2452: toa itsenäisenä ammattitoimintana harjoittavia dollisimman yhtenäinen korvauskäytäntö. Yhdis-
2453: yksityisiä. Vakuuttamisvelvollisuus koskisi myös tys voisi myös jäsenyhtiöidensä lukuun myöntää
2454: valtiota. suoraan suuret keskitetysti järjestetyt vakuutuk-
2455: Ensi sijassa alan työnantajien olisi huolehditta- set. Tällaisia voisivat olla esimerkiksi julkisen
2456: va vakuuttamisvelvollisuuden täyttämisestä. Myös sektorin ottamat potilasvakuutukset. Koska poti-
2457: kaikilla terveyden- tai sairaanhoitoa itsenäisenä lasvakuutus on pakollinen vakuutus olisi laissa
2458: ammattitoimintana harjoittavilla olisi oltava va- turvattava korvauksen saaminen myös vakuutta-
2459: kuutus tämän toimintansa aiheuttamien vahin- mattomuustapauksissa. Korvauksen suorittami-
2460: kojen varalta. Jos toisen palveluksessa oleva har- nen kuuluisi tällöin ehdotuksen mukaan potilas-
2461: joittaa lisäksi yksityisvastaanottoa, tulisi hänellä vakuutusyhdistykselle. Mikäli vakuutuksen otta-
2462: olla tämän toiminnan varalta erillinen vakuutus. minen on laiminlyöty yhdistys myös määräisi ja
2463: Jos harjoitettava toiminta on vain joltakin osin perisi korotetun vakuutusm!lksun.
2464: 16 1986 vp. - HE n:o 54
2465:
2466: 6 §. Potzlasvakuutuksen ehtojen ja vakuutus- toissijaisuus potilasvahinkolain edellyttämiin kor-
2467: maksuperusteiden vahvistaminen. Sosiaali- ja ter- vauksiin nähden poistettaisiin.
2468: veysministeriö valvoo potilasvakuutuksen toi- Vastuun toteutumisen kannalta on tärkeätä,
2469: meenpanoa. Kysymyksessä olisi lakisääteinen va- että korvausta hakeva voisi tehdä korvaushake-
2470: kuutus, minkä vuoksi ehdotetaan, että sosiaali- ja muksensa mahdollisimman yksinkertaisesti ja
2471: terveysministeriö vahvistaisi potilasvakuutuksen saada samalla opastusta korvauksen hakemisessa.
2472: vakuutusmaksun perusteet. Vakuutusmaksuina Tämän vuoksi tulisi korvauksen hakumenettely
2473: kerättäisiin vain vakuutusturvan toteuttamiseen järjestää siten, että korvaushakemuksen voisi jät-
2474: tarvittava määrä. Tämän lisäksi vakuutustapahtu- tää jokaisen potilasvakuutuksia myöntävän yh-
2475: mien sattumanvaraisuus edellyttää aina myös tiön toimipisteeseen, joka samalla voisi antaa
2476: yhtiön vastuukyvystä huolehtimista. Kun vakuu- opastusta korvauksen hakemisessa.
2477: tusmaksujen tulee vastata kysymyksessä olevasta 9 §. Korvausoikeuden szirtyminen ja takautu-
2478: vakuutustoiminnasta aiheutuvia menoja, on misoikeus. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi va-
2479: mahdollista, että ne etukäteen määrättyinä osoit- kuutuksenantajan takautumisoikeudesta vahin-
2480: tautuvat joko liian suuriksi tai pieniksi. Tämän gon aiheuttajaan tai tämän työnantajaan nähden.
2481: vuoksi olisi ylitys tai alitus otettava huomioon Henkilövahingon kärsineellä saattaa olla oikeus
2482: seuraavien vuosien maksua määrättäessä. saada korvausta vahingostaan usean eri järjestel-
2483: 7 §. Vakuutuksenantovelvo/tisuus. Koska poti- män perusteella. Vahingon kärsineen kannalta
2484: lasvakuutuksen ottaminen olisi pakollista kaikille on edullista, jos hän voi asioida vain yhden
2485: terveyden- tai sairaanhoitotoimintaa harjoittavil- korvauksenmaksajan kanssa. Tällaisen järjestelyn
2486: le, tulisi näille vakuutusvelvollisille taata mah- mahdollistamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että
2487: dollisuus aina saada vakuutus ja pitää se voimas- potilasvahingon kärsineen oikeus saada korvausta
2488: sa. Tämän vuoksi olisi potilasvakuutusyhdistyk- jonkin muun lain perusteella siirtyisi potilasva-
2489: sellä aina velvollisuus myöntää haettu potilasva- kuutuskorvauksen suorittaneelle vakuutuksenan-
2490: kuutus ja pitää vakuutus voimassa jos potilasva- tajalle siihen määrään saakka kuin se on korvaus-
2491: kuutustoimintaa harjoittava vakuutusyhtiö on ta maksanut. Potilasvakuutuksen myöntänyt va-
2492: tästä kieltäytynyt. kuutuksenantaja maksaisi täyden korvauksen va-
2493: 8 §. Korvausvastuun ensiszj"aisuus. Vahingon hingon kärsineelle, jolloin tämän ei tarvitse itse
2494: kärsineen oikeus saada korvausta potilasvahingon huolehtia muiden järjestelmien mukaisten
2495: perusteella olisi riippumaton siitä, onko hänellä etuuksien hakemisesta. Nämä muiden lakien
2496: oikeus saada korvausta myös jollakin muulla mukaiset korvaukset hyvittäisivät lähinnä sairaan-
2497: perusteella kuin tässä laissa on säädetty. Kor- hoitokustannuksia ja ansionmenetystä tai työky-
2498: vauksen suorittamisesta olisi vastuussa vakuutuk- vyttömyyttä. Ehdotetulla järjestelyllä ehkäistäi-
2499: sen antaja tai 5 §:ssä mainittu yhdistys pelkäs- siin potilasta kärsimästä siitä, että eri lakien
2500: tään tässä laissa tarkoitetun potilasvahingon pe- mukaiset korvausperusteet ja korvauksen määräy-
2501: rusteella. tymissäännöt vaihtelevat.
2502: Oikeus saada korvausta potilasvahingosta olisi Korvausoikeuden siirtyminen maksetun kor-
2503: ehdotetun lain mukaan nimenomaan potilaalla vauksen johdosta edellyttäisi, että on kysymys
2504: tai hänen oikeudenomistajillaan. Esimerkiksi saman lajisista korvauksista, toisin sanoen että
2505: työnantajalla ei näin ollen olisi oikeutta korvauk- korvaoksilla pyritään peittämään sama vahinko.
2506: seen työntekijälle aiheutuneesta potilasvahingos- Siten olisi aina erikseen selvitettävä, onko kor-
2507: ta vausta maksettu sairaanhoitokustannuksista, an-
2508: Pykälän 2 momentin mukaan vähennettäisiin sionmenetyksestä, aineettomasta vahingosta vai
2509: potilasvakuutuksesta maksettavasta korvauksesta jostain muusta. Korvausoikeuden siirtyminen ja
2510: samasta vahingosta muun lain nojalla potilaalle vastaavasti korvauksen vähentäminen kohdistuisi-
2511: maksettu korvaus. Tällä tavoin estettäisiin se, vat aina tiettyyn vahinkolajiin kerrallaan.
2512: että korvausta suoritettaisiin liikaa. Potilasvakuu- Pykälän 2 momentissa rajoitettaisiin vakuutuk-
2513: tuksesta maksettavaa korvausta vähentäisivät kai- senantajan takautumisoikeutta silloin, kun va-
2514: kenlaiset suoritetut sosiaalivakuutuskorvaukset, kuutuksenantaja haluaa vaatia korvausta vahin-
2515: sillä ei ole pidetty tarkoituksenmukaisena siirtää gon aiheuttajalta. Kuten vakuutusoikeudessa
2516: nykyisin sosiaalivakuutuksesta maksettavia kor- yleensäkin, rajoitettaisiin vakuutusyhtiön takau-
2517: vauksia potilasvakuutuksesta suoritettavaksi. Tä- tumisvastuu tilanteisiin, jolloin vahinko on ai-
2518: män takia sairausvakuutuslakiin ehdotetaan teh- heutettu tahallaan tai törkeällä tuottamuksella.
2519: täväksi muutos, jolla sen mukaisten etuuksien Tämä säännös vastaisi asiallisesti vakuutussopi-
2520: 1986 vp. - HE n:o 54 17
2521:
2522: muslain (132/ 33) vastaavaa tahdonvaltaista sään- nut terveyden- tai sairaanhoitoon liittyvästä toi-
2523: nöstä. Ehdotuksessa säännös on kuitenkin pakot- menpiteestä. Jos 20 vuoden vanhentumisaika on
2524: tava. Vakuutuksenantajan takautumisoikeutta kulunut umpeen korvausoikeus olisi ehdottomas-
2525: esimerkiksi viallisen laitteen valmistajaa kohtaan ti menetetty.
2526: ei tällä säännöksellä rajoitettaisi. Potilasvakuutus Halutessaan vedota vanhentumista koskeviin
2527: toimisi siis sanotussa suhteessa vain vakuutuksen säännöksiin, vakuutuksenantajan olisi kyettävä
2528: piiriin kuuluvien suojana. osoittamaan väitteensä toteen.
2529: Takautumisteitse perittävää korvausta vaadit- Potilasvakuutuksessa käyttöön otettava 20 vuo-
2530: taessa ja sen suuruutta määrättäessä olisi otettava den vanhentumisaika merkitsisi käytännössä
2531: huomioon vahingonkorvauslain niin sanottua myös sitä, että vakuutuksenantajalla ei vahingon-
2532: kanavoimia ja korvauksen sovittelua koskevat korvauslain säännöksistä johtuen olisi takautumi-
2533: säännökset. Jos työnantaja on maksanut takautu- soikeutta vahingon aiheuttajaan tai tämän työn-
2534: miskorvauksen vakuutuksenantajalle, noudatet- antajaan nähden sen jälkeen kun kymmenen
2535: taisiin vahingonkorvauslain mukaisia työntekijän vuotta on kulunut vahingon tapahtumisesta.
2536: vastuuta määritteleviä periaatteita arvioitaessa, 11 §. Pottlasvahinkolautakunta. Sosiaali- ja
2537: olisiko työnantajalla oikeus vaatia maksamaansa terveysministeriön yhteydessä on 1 päivästä syys-
2538: korvausta työntekijältä. Jos työntekijän tuotta- kuuta 1984 toiminut potilasvahinkolautakunta,
2539: mus on vain lievää, ei hänellä tällöin olisi jonka tehtävistä ja kokoonpanosta on säädetty
2540: korvausvelvollisuutta. asetuksella potilasvahinkolautakunnasta. Potilas-
2541: Vakuutuksenantaja ei saisi sopimusteitse pidät- vahinkolautakunnan merkitys korostuisi ehdote-
2542: tää itselleen pykälässä säädettyä laajempaa takau- tun entistä laajemmalle ulotettavan potilasvahin-
2543: tumisoikeutta. kojen korvattavuuden myötä. Säännökset lauta-
2544: 10 §. Korvausvaatimuksen esittäminen. Pykä- kunnan tehtävistä ehdotetaan sisällytettäväksi po-
2545: lässä ehdotetaan säädettäväksi korvausvaatimuk- tilasvahinkolakiin.
2546: sen esittämiselle entymen vanhentumisaika. Potilasvahinkolautakunnan tehtävänä olisi ku-
2547: Säännöksen mukaan korvausvaatimus olisi esitet- ten nykyisinkin asiantuntijaelimenä antaa ratkai-
2548: tävä 5 §:n 1 momentin mukaan vastuussa oleval- susuosituksia potilasvahinkojen korvaamisesta sil-
2549: le kolmen vuoden kuluessa siitä, kun korvauk- le, joka vaatii tai jolta vaaditaan korvausta poti-
2550: seen oikeutettu - henkilövahingon kärsinyt itse lasvahingosta. Lausunnon pyytäjänä voisi tällöin
2551: tai, jos tämä on kuollut, muu korvaukseen oikeu- vakuutetun lisäksi olla sekä vakuutuksenantaja
2552: tettu - on saanut tietää vahingosta. että se vakuutuksenottaja, jonka toimintaa kor-
2553: Korvausvaatimuksen esittämiselle ehdotetaan vausvaatimus koskee. Lautakunnan tehtävänä oli-
2554: toisenkinlaista vanhentumisaikaa. Vaatimus olisi si lisäksi antaa lausuntoja tuomioistuimille ja
2555: esitettävä viimeistään 20 vuoden kuluessa vahin- myös muille viranomaisille niiden käsitellessä
2556: koon johtaneesta tapahtumasta. Tämä vanhentu- potilasvahinkojen korvaamiskysymyksiä. Esimer-
2557: misaika kuluisi rinnan kolmen vuoden vanhentu- kiksi kuluttajavalituslautakunta voisi ehdotetun
2558: misajan kanssa. Pitempi vanhentumisaika alkaisi säännöksen nojalla pyytää lausuntoa potilasva-
2559: siis kulua ajankohdasta, jona vahinkoa aiheutta- hinkolautakunnalta sen käsitellessä terveyden-
2560: nut teko tai laiminlyönti on sattunut. Jos vahin- huollon alalla toimivan elinkeinonharjoittajan
2561: ko ilmenisi vasta kahdenkymmenen vuoden ku- suoritusta koskevaa valitusta. Antamillaan ratkai-
2562: luttua, ei vakuutuksenantajana olisi korvausvel- susuosituksilla lautakunnan tulisi pyrkiä yhte-
2563: vollisuutta tämän lain perusteella. näistämään potilasvahinkojen korvauskäytäntöä.
2564: Pykälässä säädetyt vanhentumisajat katkaistai- Potilasvahinkolautakunnan kokoonpanosta eh-
2565: siin esittämällä vakuutuksenantajalle korvausvaa- dotetaan säädettäväksi asetuksella.
2566: timus. Jos korvausvaatimusta ei esitetä säädetty- 12 §. Potilasvahinkolautakunnan tiedonsaanti-
2567: jen vanhentumisaikojen puitteissa, menettäisi va- oikeus. Käsitellessään potilasvahinkoihin liittyviä
2568: hingon kärsinyt oikeutensa tämän lain mukaisiin asioita, tarvitsee lautakunta vahingon kärsineen
2569: korvauksiin. Kolmen vuoden vanhentumissään- potilaan terveydentilaa ja vahingoittumiseen joh-
2570: nös ei kuitenkaan olisi aivan ehdoton. Erityisistä tanutta tapahtumaa koskevia tietoja. Tällaiset
2571: syistä vakuutuksenantaja voi joutua korvausvel- tiedot on kuitenkin säädetty salassa pidettäviksi,
2572: volliseksi myöhemminkin esitetyn korvausvaati- eivätkä terveyden- tai sairaanhoidon alalla toimi-
2573: muksen perusteella. Tällainen erityinen syy voisi vat henkilöt saa antaa niistä tietoja ilman asian-
2574: olla kysymyksessä silloin, kun vahingon kärsinyt omaisen potilaan lupaa. Lupa olisi ilmeisesti
2575: ei ole ollut selvillä siitä, että vahinko on aiheutu- yleensä saatavissa potilasvahingon kärsineeltä, sil-
2576: 3 360156Z
2577: 18 1986 vp. - HE n:o 54
2578:
2579: lä asian selvittäminen koituisi vahingonkorvausta sairausvakuutuslakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
2580: hakeneen potilaan eduksi. Luvan pyytäminen 27 b §, jonka mukaan sairausvakuutuslain mu-
2581: saattaisi kuitenkin viivästyttää asian käsittelyä. kainen päiväraha tai korvaus sairaanhoitokustan-
2582: Potilas saattaisi myös kieltäytyä antamasta hänel- nuksista voidaan suorittaa siitä huolimatta, että
2583: tä pyydettyä lupaa esimerkiksi hänen oman myö- vakuutetulla on oikeus saada korvausta sairaan-
2584: tävaikuttamisensa selvittämiseen liittyvien tieto- hoitokustannuksista tai työkyvyttömyyden joh-
2585: jen antamiseen. Tämän vuoksi ehdotetaan, että dosta potilasvahinkolain nojalla annettavasta va-
2586: potilasvahinkolautakunnalle annettaisiin oikeus kuutuksesta. Pykälän 2 momentin mukaan päivä-
2587: saada sen käsiteltävänä olevan asian selvittämi- raha suoritettaisiin potilasvakuutusyhdistykselle,
2588: seksi tarpeelliset tiedot sen estämättä mitä salas- mikäli vakuutettu on saanut korvausta potilasva-
2589: sapidosta muutoin on säädetty. kuutuksen perusteella. Päivärahaa suoritettaisiin
2590: 13 §. Salassapitovelvollisuus. Potilasvahinko- potilasvakuutusyhdistykselle kuitenkin enintään
2591: asioiden käsittelyyn osallistuvat henkilöt saavat suoritetun korvauksen määrään saakka.
2592: asian selvittämisen yhteydessä potilaan tervey-
2593: dentilaa koskevia tietoja, jotka muutoin on sää-
2594: detty salassapidettäviksi. Tämän vuoksi olisi vält- 1.3. Vakuutussopimuslaki
2595: tämätöntä säätää potilasvahinkoasian käsittelyn
2596: yhteydessä saadut edellä mainitut tiedot potilais- Koska potilasvakuutuslaki on terveyden- ja
2597: ta salassapidettäviksi. Salassapitovelvollisuus kos- sairaudenhoidon yhteydessä aiheutuneiden va-
2598: kisi kaikkia vahinkoasioiden käsittelyyn osallistu- hinkojen korvaamista koskeva erikoislaki, ehdote-
2599: neita. taan vakuutusalan yleislaiksi katsottavaa vakuu-
2600: Salassapitosäännösten rikkominen olisi rangais- tussopimuslakia muutettavaksi siten, että sitä
2601: tavaa samoin kuin terveydenhuoltohenkilöstön sovellettaisiin potilasvahinkolain nojalla myön-
2602: salassapitovelvollisuuden rikkominen. nettävään vakuutukseen ainoastaan, mikäli asias-
2603: 14 §. Oikeuspaikka. Korvausta vaativa voisi ta ei ole muualla toisin säädetty. Asiaa koskeva
2604: ajaa potilasvahinkolakiin perustuvaa korvauskan- säännös otettaisiin lain 1 §:n 2 momenttiin.
2605: netta myös oman kotipaikkansa alioikeudessa.
2606: Tämä olisi perusteltua vahingon kärsineen oi-
2607: keusturvan kannalta. Vastaava menettely on 1.4. Laki eräistä vakuutusmaksuista suoritetta-
2608: mahdollistettu joissakin yleisissä vakuutusehdois- vasta verosta
2609: sa.
2610: 15 §. Asetuksenantovaltuutus. Pykälässä an- Eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta ve-
2611: nettaisiin yleisvaltuutus asetuksella antaa tarkem- rosta annetun lain mukaan vakuutusmaksuista on
2612: pia säännöksiä potilasvahinkolain täytäntöönpa- eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta suoritettava
2613: nosta. veroa. Veron periminen terveyden- tai sairauden-
2614: hoidon kohteena olevan potilaan hyväksi olevasta
2615: vakuutuksesta ei ole tarkoituksenmukaista. Tä-
2616: 1.2. Sairausvakuutuslaki män vuoksi ehdotetaan lain 1 §:n 2 momenttia
2617: muutettavaksi siten, että potilasvahinkolain no-
2618: Sairausvakuutuslain mukaan suoritetaan päivä- jalla otettavan vakuutuksen vakuutusmaksu olisi
2619: rahaa sairaudesta, viasta tai vammasta johtuvasta verosta vapaa.
2620: työkyvyttömyydestä tai korvausta sairaanhoito-
2621: kustannuksista muun lain perusteella korvausta
2622: saavalle vakuutetulle ainoastaan siltä osin kuin 2. Voimaan tulo
2623: sairausvakuutuslain mukainen päiväraha tai kor-
2624: vaus ylittää muun lain nojalla suoritettavan kor- Ennen potilasvahinkolain ja siihen liittyvien
2625: vauksen. Kun potilasvahingosta suoritettava kor- lainmuutosten voimaantuloa olisi vakuutuksen-
2626: vaus perustuisi potilasvahinkolakiin, merkitsisi antajille sekä sosiaali- ja terveysministeriölle
2627: tämä sitä, että sairausvakuutuslain mukaista päi- varattava riittävän pitkä aika korvausjärjestelmän
2628: värahaa ei suoritettaisi. Sairausvakuutuslain mu- valmistelemiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan, et-
2629: kainen korvausvelvollisuus siirtyisi tällöin potilas- tä potilasvahinkolaki ja siihen liittyvä lainsäädän-
2630: vakuutuksen antajalle ja vakuutusmaksujen kaut- tö saatettaisiin voimaan noin puolen vuoden
2631: ta välillisesti vakuutuksen ottajille. Tämä ei kui- kuluttua siitä, kun ne on hyväksytty ja vahvistet-
2632: tenkaan olisi tarkoituksenmukaista, jonka vuoksi tu.
2633: 1986 vp. - HE n:o 54 19
2634:
2635: Potilasvahinkolakia sovellettaisiin sen voimaan- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
2636: tulon jälkeen sattuneisiin potilasvahinkoihin. Tä- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
2637: mä tarkoittaa sitä, että vahinkoa aiheuttaneen
2638: teon tai laiminlyönnin tulisi tapahtua lain voi-
2639: maantulon jälkeen.
2640:
2641:
2642:
2643:
2644: 1.
2645: Potilasvahinkolaki
2646: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2647:
2648: 1§ tieteellisesti perustellun käsittelyn seurausta, joka
2649: Lain soveltamisala ei olisi ollut vältettävissä muulla, potilaan hoidon
2650: kannalta yhtä vaikuttavalla menettelyllä. Potilaan
2651: Terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä poti- sairauden tai vamman määrittämiseksi suoritetun
2652: laalle aiheutuneesta henkilövahingosta (potilasva- tutkimuksen seurauksena aiheutunut vahinko
2653: hingosta) suoritetaan korvausta tämän lain mu- korvataan kuitenkin potilasvahinkona, jos seu-
2654: kaan. raus on määritettävän sairauden tai vamman
2655: Potilaana pidetään myös kliinisen hoitotutki- laatu ja vaikeusaste sekä potilaan muu terveyden-
2656: muksen kohteena olevaa vapaaehtoista koehenki- tila huomioon ottaen kohtuuton.
2657: löä.
2658: 3§
2659: 2 § Korvauksen määrääminen
2660: Potzlasvahinko
2661: Korvaus potilasvahingosta määrätään noudat-
2662: Potilasvahinkona korvataan henkilövahinko: taen vahingonkorvauslain (412/74) 5 luvun 2-
2663: 1) jonka potilaan tutkimus, hoito tai muu 4 §:n ja 7 luvun 3 §:n säännöksiä. Korvausta ei
2664: vastaava käsittely taikka sellaisen laiminlyönti on kuitenkaan suoriteta vähäisestä vahingosta.
2665: todennäköisesti aiheuttanut; Jos vahingon kärsinyt potilas on tahallaan tai
2666: 2) jonka on aiheuttanut tartunta tai tulehdus, törkeällä tuottamuksella myötävaikuttanut vahin-
2667: joka on todennäköisesti saanut alkunsa potilaan gon syntymiseen, suoritetaan siitä korvausta ai-
2668: tutkimukseen, hoitoon tai muuhun vastaavaan noastaan siltä osin kuin muut olosuhteet ovat
2669: käsittelyyn liittyvistä olosuhteista; taikka vaikuttaneet vahingon syntymiseen.
2670: 3) jonka on aiheuttanut tapaturma:
2671: a) joka liittyy potilaan tutkimukseen, hoitoon 4§
2672: tai muuhun vastaavaan käsittelyyn; Vakuuttamisvelvollisuus
2673: b) on sattunut sairaankuljetuksen aikana, hoi-
2674: tohuoneiston tai -laitteiston palon taikka muun Terveyden- tai sairaanhoitotoimintaa harjoitta-
2675: vahingon yhteydessä; tai villa on oltava vakuutus tämän lain mukaisen
2676: c) johtuu sairaanhoitolaitteiston tai -välineen vastuun varalta.
2677: viasta. Vakuutuksen ottamisen laiminlyönyt on vel-
2678: Edellä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoite- vollinen laiminlyöntinsä ajalta suorittamaan
2679: tuiksi potilasvahingoiksi ei katsota sellaisen lääke- enintään kymmenkertaisen vakuutusmaksun.
2680: 20 1986 vp. - HE n:o 54
2681:
2682: Vakuutusmaksu viivästyskorkoineen on täytän- Jos vahingon kärsineelle on jo suoritettu kor-
2683: töönpanokelpoinen ilman tuomiota tai päätöstä. vausta jonkin muun lain nojalla, vähennetään
2684: maksettu määrä tämän lain mukaisesta korvauk-
2685: 5§ sesta.
2686: Vakuutuksenantaja
2687: 9§
2688: Tämän lain mukaisen vakuutuksen voi myön- Korvausoikeuden siirtyminen ja
2689: tää sellainen kotimainen vakuutusyhtiö, jolla on takautumisoikeus
2690: toimilupa vastuuvakuutusliikkeen harjoittami-
2691: seen. Jos vahingon kärsineellä on oikeus saada kor-
2692: Kaikkien potilasvakuutustoimintaa harjoitta- vausta potilasvahingosta jonkin muun lain nojal-
2693: vien vakuutusyhtiöiden on kuuluttava potilasva- la, tuo oikeus siirtyy tämän lain mukaisesti
2694: kuutusyhdistykseen. Yhdistys voi myöntää va- korvauksen suorittaneelle siihen määrään saakka
2695: kuutuksia ja hoitaa korvaustointa jäsenyhtiöiden- kuin se on korvausta maksanut.
2696: sä lukuun. Yhdistys vastaa vahingosta silloin, Jos vahingon kärsineellä on oikeus saada vahin-
2697: kun vakuutuksen ottaminen on laiminlyöty, sekä gonkorvausta potilasvahingon aiheuttaneelta tai
2698: määrää ja perii 4 §:n 2 momentissa tarkoitetun tämän työnantajalta, tuo oikeus siirtyy tämän
2699: korotetun vakuutusmaksun. Sosiaali- ja terveys- lain mukaisesti korvauksen suorittaneelle kuiten-
2700: ministeriö vahvistaa yhdistyksen säännöt. kin vain siinä tapauksessa, että vahinko on aiheu-
2701: tettu tahallisesti tai törkeällä tuottamuksella.
2702: 6§
2703: Sopimus, jolla vakuutuksenantaja pidättää it-
2704: selleen takautumisvastuussa olevaa vastaan laa-
2705: Potilasvakuutuksen ehtojen ja vakuutus- jemman oikeuden kuin 2 momentissa on säädet-
2706: maksuperusteiden vahvistaminen ty, on tehoton.
2707: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa potilas-
2708: 10§
2709: vakuutusyhdistyksen hakemuksesta potilasvakuu-
2710: tuksessa noudatettavat vakuutusehdot sekä va- Korvausvaatimuksen esittäminen
2711: kuutusmaksun perusteet.
2712: Vaadittaessa korvausta potilasvahingosta tämän
2713: Vakuutusmaksun perusteet tulee vahvistaa si- lain perusteella on korvausvaatimus esitettävä
2714: ten, että vakuutusmaksut vastuuvelan korkotuo- vakuutuksenantajalle kolmen vuoden kuluessa
2715: toilla lisättyinä riittävät tässä laissa tarkoitetusta siitä, kun korvaukseen oikeutettu on saanut tie-
2716: potilasvakuutustoiminnasta aiheutuviin menoi- tää vahingosta. Erityisestä syystä on otettava tut-
2717: hin ja ministeriön määräämässä laajuudessa tätä kittavaksi myöhemminkin esitetty korvausvaati-
2718: toimintaa harjoittavan yhtiön vastuukyvyn ylläpi- mus. Korvausvaatimus on kuitenkin esitettävä
2719: tämiseen. viimeistään 20 vuoden kuluessa vahinkoon johta-
2720: neesta tapahtumasta.
2721: 7§
2722: Vakuutuksenantovelvollisuus 11§
2723: Potilasvakuutusyhdistys ei saa kieltäytyä anta- Potzlasvahinkolautakunta
2724: masta tai ylläpitämästä tämän lain mukaista Sosiaali- ja terveysministeriön yhteydessä on
2725: vakuutusta jos 5 §:n 1 momentissa mainittu valtioneuvoston kolmeksi vuodeksi kerrallaan
2726: vakuutusyhtiö on tästä kieltäytynyt. asettama potilasvahinkolautakunta, jonka tehtä-
2727: vänä on antaa ratkaisusuosituksia potilasvahinko-
2728: 8 § jen korvaamisesta sille, joka vaatii tai jolta vaadi-
2729: Korvausvastuun ensisijaisuus taan korvausta potilasvahingosta. Lautakunnan
2730: tehtävänä on lisäksi antaa lausuntoja tuomiois-
2731: Vahingon kärsineellä on oikeus saada korvaus- tuimille niiden käsitellessä potilasvahinkojen kor-
2732: ta potilasvahingosta 5 §:n 1 momentissa maini- vaamiskysymyksiä. Tehtäväänsä hoitaessaan lau-
2733: tulta vakuutusyhtiöltä tai 5 §:n 2 momentissa takunnan tulee pyrkiä potilasvahinkoja koskevan
2734: mainitulta yhdistykseltä siitä riippumatta, onko korvauskäytännön yhtenäistämiseen.
2735: vahingon kärsineellä oikeus korvaukseen jollakin Potilasvahinkolautakunnan kokoonpanosta
2736: muulla kuin tässä laissa säädetyllä perusteella. säädetään asetuksella.
2737: 1986 vp. - HE n:o 54 21
2738:
2739: 12 § 14 §
2740: Potilasvahinkolautakunnan tiedonsaantioikeus Oikeuspaikka
2741: Potilasvahinkolautakunnalla on oikeus saada Tämän lain säännöksiin perustuvaa korvaus-
2742: sen käsiteltävänä olevan asian selvittämiseksi tar- kannetta voidaan ajaa riita-asioista voimassa ole-
2743: peelliset tiedot viranomaisilta ja terveyden- tai vassa järjestyksessä myös sen paikkakunnan alioi-
2744: sairaanhoitotoimintaa harjoittavilta sen estämät- keudessa, jonka tuomiopiirissä korvausta vaatival-
2745: tä, mitä viranomaisen tai lääkärin ja sairaanhoito- la on väestökirjalain (141169) mukainen koti-
2746: henkilökunnan salassapitovelvollisuudesta on sää- paikka.
2747: detty.
2748: 15§
2749: 13§
2750: Asetuksenantovaltuus
2751: Salassapitovelvollisuus
2752: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
2753: Se, joka on ottanut osaa tässä laissa tarkoitetun panosta voidaan antaa asetuksella.
2754: asian käsittelyyn taikka viran puolesta tai muuten
2755: tehtävässään saanut siitä tiedon, ei saa luvatta
2756: sivulliselle ilmaista asiaa, joka lain tai asetuksen 16 §
2757: nojalla on salassa pidettävä. Voimaantulo
2758: Se, joka rikkoo 1 momentissa säädetyn salassa-
2759: pitovelvollisuuden, on tuomittava potilasvahin- Tämä laki tulee voimaan päivänä
2760: kolaissa säädetyn salassapitovelvollisuuden rikko- kuuta 198
2761: misesta sakkoon tai vankeuteen enintään kuu- Lakia sovelletaan sen voimaantulon jälkeen
2762: deksi kuukaudeksi. sattuneisiin potilasvahinkoihin.
2763: Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä salassa- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
2764: pitovelvollisuuden rikkomisesta, ellei asianomis- tyä lain täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toi-
2765: taja ole ilmoittanut sitä syytteeseen pantavaksi. menpiteisiin.
2766:
2767:
2768:
2769:
2770: 2.
2771: Laki
2772: sairausvakuutuslain muuttamisesta
2773:
2774: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti lisätään 4 päivänä heinäkuuta 1963 annettuun sairausvakuutus-
2775: lakiin (364/63) uusi näin kuuluva 27 b §:
2776:
2777: 27 b §
2778: Jos vakuutetun oikeus saada korvausta sairaan- samoista sairaanhoitokustannuksista suoritettava
2779: hoitokustannuksista tai työkyvyttömyyden joh- korvaus tai samalta ajalta suoritettava päiväraha
2780: dosta perustuu potilasvahinkolakiin ( 1 ), korvauksen tai päivärahan määrään saakka poti-
2781: suoritetaan tämän lain mukaista korvausta 27 ja lasvakuutusyhdistykselle.
2782: 27 a §:n estämättä.
2783: Jos vakuutettu on saanut 1 momentissa tarkoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
2784: tettua korvausta, maksetaan tämän lain mukaan kuuta 198 .
2785: 22 1986 vp. - HE n:o 54
2786:
2787: 3.
2788: Laki
2789: vakuutussopimuslain 1 §:n muuttamisesta
2790:
2791: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä toukokuuta 1933 annetun vakuutussopi-
2792: muslain (132/33) 1 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
2793:
2794: 1 §
2795: säännöksiä on sovellettava ainoastaan, mikäli toi-
2796: Tämä laki ei koske jälleenvakuutusta tapatur- sin ei ole erikseen säädetty.
2797: mavakuutuslain (608/48) mukaista vakuutusta.
2798: Liikennevakuutukseen sekä potilasvahinkolain Tämä laki tulee voimaan päivänä
2799: ( 1 ) mukaiseen vakuutukseen tämän lain kuuta 198 .
2800:
2801:
2802: 4.
2803: Laki
2804: eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
2805:
2806: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta 20
2807: päivänä joulukuuta 1966 annetun lain (664/66) 1 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
2808:
2809: 1 § mukseen tai ulkomaanliikenteeseen pääasiallisesti
2810: käytettävän meri- tai ilma-aluksen tahi muun
2811: Verosta vapaa on vakuutusmaksu, joka perus- liikkuvan kuljetuskaluston vakuutussopimuk-
2812: tuu yksinomaan henkilö-, luotto- tai jälleenva- seen.
2813: kuutussopimukseen tai potilasvahinkolain
2814: ( 1 ) mukaiseen vakuutussopimukseen taikka
2815: maastavietävän, maahan tuotavan tai maan kaut- Tämä laki tulee voimaan päivänä
2816: ta kuljetettavan tavaran kuljetusvakuutussopi- kuuta 198 .
2817:
2818:
2819: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986
2820:
2821:
2822: Tasavallan Presidentti
2823: MAUNO KOIVISTO
2824:
2825:
2826:
2827:
2828: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
2829: 1986 vp. - HE n:o 54 23
2830:
2831: Liite
2832:
2833: 3.
2834: Laki
2835: vakuutussopimuslain 1 §:n muuttamisesta
2836:
2837: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä toukokuuta 1933 annetun vakuutus-
2838: sopimslain (132/33) 1 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
2839:
2840: Voimassa oleva laki Ehdotus
2841:
2842: 1 §
2843:
2844: Jälleenvakuutusta sekä työväen tapaturmava- Tämä laki ei koske jälleenvakuutusta etkä tapa-
2845: kuutuslain mukaista vakuutusta tämä laki ei turmavakuutuslain (608148) mukaista vakuutus-
2846: koske, ja liikennevakuutukseen sen säännöksiä on ta. Liikennevakuutukseen sekä potilasvahinkolain
2847: sovellettava ainoastaan, mikäli toisin ei ole erik- ( 1 ) mukaiseen vakuutukseen tämän lain
2848: seen säädetty. säännöksiä on sovellettava ainoastaan, mikäli toi-
2849: sin ei ole erikseen säädetty.
2850:
2851: Tämä laki tulee votmaan päivänä
2852: kuuta 198 .
2853:
2854:
2855:
2856: 4.
2857: Laki
2858: eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
2859:
2860: Eduskunnnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä vakuutusmaksuista suoritettavasta verosta 20
2861: päivänä joulukuuta 1966 annetun lain (664/66) 1 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
2862:
2863: Voimassa oleva laki Ehdotus
2864:
2865: 1 §
2866:
2867: Verosta vapaa on vakuutusmaksu, joka perus- Verosta vapaa on vakuutusmaksu, joka perus-
2868: tuu yksinomaan henkilö-, luotto- tai jälleenva- tuu yksinomaan henkilö-, luotto- tai jälleenva-
2869: kuutussopimukseen taikka maastavietävän, maa- kuutussopimukseen tai potilasvahinkolain
2870: han tuotavan tai maan kautta kuljetettavan tava- ( 1 ) mukaiseen vakuutussopimukseen taikka
2871: ran kuljetusvakuutussopimukseen tai ulkomaan- maastavietävän, maahan tuotavan tai maan kaut-
2872: liikenteeseen pääasiallisesti käytettävän meri- tai ta kuljetettavan tavaran kuljetusvakuutussopi-
2873: ilma-aluksen tahi muun liikkuvan kuljetuskalus- mukseen tai ulkomaanliikenteeseen pääasiallisesti
2874: ton vakuutussopimukseen. käytettävän meri- tai ilma-aluksen tahi muun
2875: liikkuvan kuljetuskaluston vakuutussopimuk-
2876: seen.
2877:
2878: Tämä laki tulee votmaan päivänä
2879: kuuta 198 .
2880: 1986 vp. - HE n:o 55
2881:
2882:
2883:
2884:
2885: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi merimieslain ja meri-
2886: miesten vuosilomalain muuttamisesta
2887:
2888:
2889:
2890:
2891: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
2892:
2893: Esityksessä ehdotetaan, että merimieslakiin työntekijä on ollut hoitovapaalla tai opintova-
2894: tehtäisiin vastaavanlaiset muutokset kuin työsopi- paalla taikka muusta tällaisesta syystä estynyt
2895: muslakiin tehtiin perhepoliittisen työsuhdetur- työnteosta aikana, jolta vuosilomaa ei kerry,
2896: van kehittämistä koskevan uudistuksen yhteydes- hänen oikeutensa vuosilomaan määräytyy työ-
2897: sä. Esityksen mukaan myös merimieslain alaisella hönpaluun jälkeen pääsääntöisesti samalla tavalla
2898: työntekijällä olisi oikeus lapsen hoidon vuoksi kuin työsuhteen alkaessa.
2899: saada hoitovapaata vanhempainloman jälkeen sii- Lisäksi esityksessä ehdotetaan muutettavaksi
2900: hen saakka, kun lapsi täyttää kolme vuotta. niitä merimieslain säännöksiä, jotka koskevat
2901: Hoitovapaata voitaisiin pitää enintään kaksi jak- työntekijän asemaa sodanvaaratilanteissa. Voi-
2902: soa työntekijää kohden vähintään kaksi kuukaut- massa olevan lain mukaan työntekijän on irti-
2903: ta kerrallaan. Merimieslain alaista työntekijää sanottava työsopimuksensa, jos hän ei halua
2904: koskisi hoitovapaan alkamisen, pituuden ja jak- työskennellä tällaisissa olosuhteissa. Esityksen
2905: sottamisen osalta samanlainen ilmoitusvelvolli- mukaan hänellä olisi oikeus irtisanomisen sijasta
2906: suus kuin työsopimuslain alaista työntekijää. tulla lomautetuksi, jos hän tätä pyytää. Esitykses-
2907: Merityön luonne huomioon ottaen ehdotetaan, sä on myös pyritty varmistamaan, että työntekijä
2908: että merimieslain alaisella työntekijällä olisi oi- pääsee pois alukselta ennen kuin alus saapuu
2909: keus pitää vanhempainloma enintään kahdessa sodanvaara-alueelle. Valtion velvollisuutta osallis-
2910: jaksossa ja että jakson vähimmäispituus olisi 25 tua matkakustannusten korvaamiseen ehdotetaan
2911: arkipäivää. laajennettavaksi siten, että valtio korvaisi sodan-
2912: Merimieslain alaisissa työsuhteissa hoitovapaan vaaran johdosta aiheutuvista matkakustannuksis-
2913: aloittaminen ja lopettaminen saattaa aiheuttaa ta pääsääntöisesti puolet.
2914: matkakustannuksia. Ehdotuksen mukaan nämä Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
2915: matkakustannukset suoritettaisiin puoleksi val- mahdollisimman pian sen jälkeen kun eduskunta
2916: tion ja puoleksi työnantajan varoista. on ne hyväksynyt. Hoitovapaa ehdotetaan toteu-
2917: Vuosilomaa hoitovapaan ajalta ei esityksen tettavaksi kuitenkin asteittain vuoteen 1989 men-
2918: mukaan kertyisi. Merimiesten vuosilomalakia eh- nessä.
2919: dotetaan lisäksi muutettavaksi siten, että kun
2920:
2921:
2922:
2923:
2924: YLEISPERUSTELUT
2925:
2926: 1. Nykyinen tilanne Ja
2927: asian valmistelu helmikuuta 1985. Siinä säädettiin työsopimuslain
2928: muutoksella (3018 5) työntekijälle oikeus lapsen
2929: hoidon vuoksi saada hoitovapaata vanhempainlo-
2930: Perhepoliittisen työsuhdeturvan kehittämistä man jälkeen siihen saakka, kun lapsi täyttää
2931: koskeva lainsäädäntö tuli voimaan 1 päivänä kolme vuotta. Kun merityöhön ei sovelleta työ-
2932: 4385014579
2933: 2 1986 vp. - HE n:o 55
2934:
2935: sopimuslakia vaan merimieslakia (423/78), oi- että matka voitaisiin järjestää mahdollisimman
2936: keus hoitovapaaseen ei koske tällä hetkellä meri- tarkoituksenmukaisesti ja tarpeettomia kustan-
2937: mieslain alaisia työntekijöitä. nuksia välttäen.
2938: Edellä mainitun uudistuksen yhteydessä annet- Vuonna 1984 sodanvaaratilannetta koskevien
2939: tiin myös laki sairausvakuutuslain muuttamisesta säännösten muuttaminen tuli ajankohtaiseksi
2940: (32/85). Sairausvakuutuslaki (364/63) on sovel- Persian lahden kiristyneen sotatilanteen ja Punai-
2941: tamisalaltaan yleinen, joten siihen tehdyt muu- sen meren miinoituksen johdosta. Tämän vuoksi
2942: tokset koskevat myös merimieslain alaisia työnte- merenkulkualan työntekijäjärjestöt tekivät 7 päi-
2943: kijöitä. Lisäksi sairausvakuutusasetuksesta (47 31 vänä kesäkuuta 1984 sosiaali- ja terveysministe-
2944: 63) siirrettiin työsopimuslakiin synnytyslomaa riölle aloitteen työntekijän aseman parantamisek-
2945: vastaavaan lomaan liittyvää ilmoitusvelvollisuutta si sodanvaaratilanteissa. Tältä osin hallituksen
2946: ja jaksottamista koskevat säännökset. Voimassa esitys perustuu merimiesasiain neuvottelukunnan
2947: oleva merimieslaki on kuitenkin säädetty ennen mainitun aloitteen pohjalta sosiaali- ja terveys-
2948: mainittuja lainmuutoksia. ministeriölle tekemään ehdotukseen.
2949: Välittömästi sen jälkeen kun eduskunta oli
2950: hyväksynyt perhepoliittista työsuhdeturvaa koske-
2951: vat lainmuutokset, ryhdyttiin sosiaali- ja terveys- 2. Esityksen taloudelliset
2952: ministeriön yhteydessä olevassa merimiesasiain vaikutukset
2953: neuvottelukunnassa valmistelemaan merimiehiä
2954: koskevan lainsäädännön muuttamista vastaaviita Hallituksen esityksessä perhepoliittisen työsuh-
2955: osin. Tämä hallituksen esitys perustuu neuvotte- deturvan kehittämistä koskevaksi lainsäädännöksi
2956: lukunnan asiasta sosiaali- ja terveysministeriölle (hall.es. 20311984 vp.) todetaan, että hoito-
2957: tekemään ehdotukseen. vapaan osalta esityksen taloudelliset vaikutukset
2958: Merimieslain 46 §:n 1 momentin 2 kohdan yritys- ja kansantalouteen sekä valtion ja kuntien
2959: mukaan työntekijällä on oikeus irtisanoa työsopi- talouteen eivät ole syittensä monitahoisuuden
2960: muksensa päättymään heti, kun alus, jossa hän vuoksi markkamääräisesti arvioitavissa. Vanhem-
2961: työskentelee, on vaarassa joutua sotaakäyvän val- painloman osalta taas todetaan että vain se, että
2962: taamaksi tai sotavahingolle alttiiksi sekä myös isät alkaisivat käyttää pidentynyttä vanhempain-
2963: kun tällainen vaara on olennaisesti lisääntynyt. lomaa huomattavasti nykyistä enemmän, aiheut-
2964: Edelleen pykälän 2 momentissa todetaan, että jos taisi olennaisia sairausvakuutuksen lisäkustan-
2965: työntekijä saatuaan tietää sodanvaaraolosuhteista nuksia. Näiltä osin merimieslakiin esitetyt muu-
2966: on suostunut tekemään työtä sanotuissa olosuh- tokset ovat taloudellisilta vaikutuksiltaan vastaa-
2967: teissa, ei hänellä ole pykälässä tarkoitettua irti- vanlaiset.
2968: sanomisoikeutta. Lisäksi esityksen mukaiset matkat työntekijän
2969: On pidetty kohtuuttomana, että sodanvaara- käyttämän hoitovapaan yhteydessä saattavat ai-
2970: tilanteissa työntekijä joutuu harkitsemaan vaihto- heuttaa lisäkustannuksia varustamoille ja valtiol-
2971: ehtoisesti joko antautumista vaaraan tai työsopi- le. Tämä riippuu siitä, kuinka paljon oikeutta
2972: muksensa irtisanomista. Työsopimuksen irtisano- hoitovapaaseen käytetään ulkomaanliikenteessä
2973: minen voi johtaa pitkään työttömyyskauteen, ja liittyykö siihen hoitovapaan jaksottamista.
2974: mikä käytännössä vaikeuttaa irtisanomisoikeuden Vuonna 1984 Suomessa oli merimiehiä noin
2975: käyttämistä. 10 000, joista naisia oli noin 3 400. Naisten
2976: Merimieslain 48 §:n 3 momentin mukaan so- osuus ulkomaanliikenteessä oli noin 1 200.
2977: danvaaran johdosta työsopimuksensa irtisano- Sodanvaaratilannetta koskevien säännösehdo-
2978: neen työntekijän työsuhde päättyy ensimmäisessä tusten vaikutuksia valtiontalouteen on erittäin
2979: satamassa, johon alus saapuu. Laissa ei ole sään- vaikea arvioida. Kustannusten määrä riippuu
2980: nöstä sellaisen tilanteen varalta, jossa satamaa ei sodanvaara-alueiden ja niillä olevien alusten
2981: ole ennen sodanvaara-alueelle saapumista, eikä se lukumäärästä, mikä voi vuosittain vaihdella
2982: näin ollen takaa työntekijän pääsyä pois aluksel- huomattavasti. Voimassa olevan lain mukaista
2983: ta. Lisäksi lainkohdan mukaan työsuhde voi päät- työsopimuksen irtisanomisoikeutta sodanvaaran
2984: tyä vain satamassa. Merimieslain tulkintaa on johdosta on käytetty erittäin harvoin. Voidaan
2985: vaikeuttanut se, ettei käsitettä satama ole määri- kuitenkin olettaa, että esitetty lainmuutos lisää
2986: telty itse laissa. Jos työntekijä sodanvaaran joh- työntekijän halukkuutta lähteä alukselta sodan-
2987: dosta haluaa lähteä pois alukselta, olisi sekä vaaraolosuhteissa. Toisaalta sodanvaaratilantei-
2988: työnantajan että työntekijän kannalta tärkeää, den varalta työehtosopimuksella sovittu korvaus
2989: 1986 vp. - HE n:o 55 3
2990:
2991: verrattuna palkattomaan 1omauttamiseen saattaa tukset jäänevät vähäisiksi ja ne on mahdollista
2992: vähentää halukkuutta käyttää ehdotettua oikeut- sisällyttää vuoden 1986 tulo- ja menoarviossa
2993: ta. Näistä syistä uudistuksen taloudelliset vaiku- esitettyyn määrärahaan.
2994:
2995:
2996:
2997:
2998: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2999:
3000:
3001: 1. Lakiehdotusten perustelut tannukset saattavat olla kohtuuttomat suhteessa
3002: lyhyisiin poissaoloihin ja pitkiin kotimatkoihin.
3003: 1.1. Laki merimieslain muuttamisesta Lisäksi lainkohtaan ehdotetaan otettavaksi uu-
3004: den työsopimuslain 34 a §:n 3 momenttia vastaa-
3005: 32 §. Äitiys-, isyys- ja vanhempainloma sekä va säännös työntekijän oikeudesta perustellusta
3006: hoitovapaa. Merimieslain 32 §:n 1 ja 2 momen- syystä muuttaa isyys- tai vanhempainloman ajan-
3007: tin mukaan työntekijällä on oikeus synnytys- kohtaa.
3008: lomaan tai sitä vastaavaan lomaan aikana, jolta 32 b §. Hoitovapaan jaksottaminen ja työnte-
3009: hänelle sairausvakuutuslain perusteella suorite- kijän ilmoitusvelvollisuus. Työsopimuslain uu-
3010: taan äitiysrahaa. Sisällöltään säännökset vastaavat dessa 34 b §:ssä säädetään hoitovapaan jaksotta-
3011: työsopimuslain 34 §:n 1 momenttia ja 34 a §:ää misesta ja työntekijän ilmoitusvelvollisuudesta
3012: ennen niiden muuttamista perhepoliittisen työ- sekä oikeudesta perustellusta syystä muuttaa hoi-
3013: suhdeturvauudistuksen yhteydessä. tovapaan ajankohtaa. Ehdotettu säännös olisi
3014: Merimieslain 32 §:n 1 ja 2 momentin sana- sisällöltään samanlainen kuin työsopimuslain
3015: muotoa ehdotetaan 32 §:n 1 momentissa lakitek- 34 b §.
3016: nisesti tarkistettavaksi siten, että synnytysloman 39 §. Toistaiseksi voimassa olevat sopimukset.
3017: ja sitä vastaavan loman sijaan tulisivat äitiys-, Merimieslain 39 §:n 4 momenttiin ehdotetaan
3018: isyys- ja vanhempainloma. Tarkistaminen johtuu tehtäväksi ehdotetun 32 §:n muutoksista johtu-
3019: edellä mainitun uudistuksen yhteydessä sairaus- vat lakitekniset korjaukset. Tämän lisäksi erityi-
3020: vakuutuslakiin ja työsopimuslakiin tehdyistä nen irtisanomissuoja koskisi säännösehdotuksen
3021: muutoksista. Työsopimuslain 34 §:n 1 momen- mukaan myös hoitovapaalla olevaa työntekijää.
3022: tissa säädetään työntekijän oikeudesta saada lap- Samanlainen muutos tehtiin työsopimuslain
3023: sen hoidon vuoksi hoitovapaata vanhempainlo- 37 §:n 4 momenttiin.
3024: man jälkeen siihen saakka, kun lapsi täyttää 40 §. Työhönpaluuoikeus eräissä tapauksissa.
3025: kolme vuotta. Vastaavanlainen oikeus hoitova- Säännösehdotuksen sanamuoto vastaa lakitekni-
3026: paaseen ehdotetaan säädettäväksi koskemaan sesti ehdotetun 32 §:n muutoksia. Lisäksi siinä
3027: myös merimieslain alaisia työntekijöitä. ehdotetaan, että työntekijällä olisi oikeus palata
3028: Säännösehdotuksen 2 ja 3 momenttiin, jotka myös hoitovapaalta ensisijaisesti siihen alukseen,
3029: vastaavat voimassa olevaa 3 ja 4 momenttia, on josta hän lähti. Säännösehdotuksen otsikko ehdo-
3030: tehty ehdotetun 1 momentin uuden sanamuo- tetaan muutettavaksi yksinkertaisempaan muo-
3031: don edellyttämät lakitekniset muutokset. toon.
3032: 32 a §. Vanhempainloman jaksottaminen ja Muutosehdotus vastaa työsopimuslain uutta
3033: työntekijän ilmoitusvelvollisuus. Työsopimuslain 34 c §:ää, jonka mukaan työntekijällä on oikeus
3034: uudessa 34 a §:ssä säädetään vanhempainlomaa palata äitiys-, isyys- tai vanhempainlomalta taik-
3035: jaksottamisesta sekä isyys- ja vanhempainlomaa ka hoitovapaalta aikaisempaan tai siihen rionas-
3036: käyttämiseen liittyvästä työntekijän ilmoitusvel- tettavaan työhön.
3037: vollisuudesta. Ehdotuksen mukaan vastaavanlai- 46 §. Työntekijän erityinen irtisanomisotkeus.
3038: nen säännös tulisi myös merimieslakiin. Säännös- Voimassa olevan merimieslain 46 §:n 1 momen-
3039: ehdotus poikkeaisi työsopimuslain 34 a §:stä kui- tin mukaan työntekijällä on oikeus irtisanoa
3040: tenkin siten, että vanhempainloman jakson vä- työsopimuksensa päättymään heti, kun alus, jos-
3041: himmäispituudeksi ehdotetaan 12 arkipäivän si- sa hän työskentelee, on vaarassa joutua sotaakäy-
3042: jasta säilytettäväksi 25 arkipäivää, koska merityön vän valtaamaksi tai sotavahingolle alttiiksi sekä
3043: luonteeseen eivät lyhyet poissaolot sovi. Sijaisten myös kun tällainen vaara on olennaisesti lisäänty-
3044: hankinta lyhyiksi ajoiksi on vaikeaa ja matkakus- nyt. Merimieslakia ehdotetaan muutettavaksi si-
3045: 4 1986 vp. - HE n:o 55
3046:
3047: ten, että samoin edellytyksin kuin työntekijällä tilalleen otetun työntekijän työsuhde määräaikai-
3048: on oikeus 46 §:n 1 momentin mukaan irtisanoa nen.
3049: työsopimuksensa, hänellä olisi vaihtoehtoisesti 48 §. Päättymispaikka eräissä tapauksissa. Voi-
3050: oikeus tulla lomautetuksi, jos hän tätä nimen- massa olevan merimieslain 48 §:n 3 momentin
3051: omaisesti pyytää. mukaan tilanteessa, jossa työntekijä on irtisano-
3052: Merimieslain 24 § :n mukaan 1omauttamista on nut työsopimuksensa sodanvaaran johdosta, työ-
3053: kahdenlaista. Lomauttaminen voi perustua joko sopimus päättyy ensimmäisessä satamassa, johon
3054: sopimukseen tai työnantajan yksipuoliseen mää- alus saapuu. Tämä olisi säännösehdotuksen mu-
3055: räämistoimeen. Lakiehdotuksen 46 §:n 3 mo- kaan edelleenkin pääsääntönä ja koskisi myös
3056: mentin mukainen 1omauttaminen vuorostaan pe- lomautuksen alkamisajankohtaa. Säännösehdo-
3057: rustuisi työntekijän pyyntöön. Jos laissa säädetyt tuksen mukaan työnantajan vastuu sodanvaarati-
3058: edellytykset täyttyvät, työnantaja olisi velvollinen lanteissa laajenisi kuitenkin siten, että tämä olisi
3059: lomauttamaan työntekijän. Lomauttamisen osal- velvollinen toimittamaan työntekijän pois aluk-
3060: ta olisivat tällöin soveltuvin osin voimassa meri- selta ennen sodanvaara-alueelle saapumista.
3061: mieslain 24-24 b §:n säännökset, kuten esimer- Työntekijä, joka on sodanvaaran vuoksi irtisano-
3062: kiksi 24 b §:ssä säädetty työnantajan velvollisuus nut työsopimuksensa tai pyynnöstään lomautet-
3063: antaa työntekijälle lomautuksesta kirjallinen to- tu, olisi toimitettava ennen sodanvaara-alueelle
3064: distus, jos hän sitä pyytää. Lakiehdotuksen mu- saapumista satamaan tai paikkaan, josta meri-
3065: kainen työntekijän pyyntöön perustuva 1omautta- mieslain 53 §:n mukainen kotimatka voidaan
3066: minen tulisi kyseeseen vain merimieslain 46 §:n järjestää. Tällöin työsuhde päättyisi tai lomautus
3067: 1 momentin 2 kohdan mukaisessa sodanvaara- alkaisi tällaisessa paikassa. Luonnollisesti työsuh-
3068: tilanteessa. de voi päättyä tai lomautus alkaa sodanvaaran
3069: johdosta jo ennen kuin alus on lähtenyt kohti
3070: Edellä mainitussa merimieslain 46 §:n 2 mo-
3071: sodanvaara-aluetta.
3072: mentissa säädetään siitä, milloin työntekijä me-
3073: 53 §. Vapaa matka tartuntataudin tai sodanvaa-
3074: nettää oikeutensa irtisanoa työsopimuksensa so-
3075: ran johdosta. Voimassa olevan merimieslain mu-
3076: danvaaran johdosta. Esityksen mukaan työnteki-
3077: kaisissa tilanteissa, joissa työntekijä on irtisano-
3078: jällä ei olisi myöskään oikeutta tulla lomautetuk-
3079: nut työsopimuksensa sodanvaaran johdosta, mat-
3080: si, jos hän saatuaan tietää sodanvaaraolosuhteista
3081: kakustannukset korvataan joko lain 52 tai 53 §:n
3082: on suostunut tekemään työtä sanotuissa olosuh-
3083: mukaan. Merimieslain 52 §:ssä on yleissäännös
3084: teissa.
3085: vapaasta kotimatkasta. Säännöksen mukaan työn-
3086: 46 a §. Sodanvaaran johdosta lomautetun tekijän, jonka työsuhde on päättynyt muualla
3087: työntekijän otkeus palata työhön. Taloudellisista kuin hänen kotimaassaan, ja hänen tilalleen
3088: ja tuotannollisista syistä 1omautettu joutuu usein Suomesta alukselle tulevan työntekijän matka-
3089: odottamaan epämääräisen ajan paluuta työhön. kustannukset suoritetaan puoleksi valtion ja puo-
3090: Lakiehdotuksen 46 §:n 3 momentin mukainen leksi työnantajan varoista, jos eräät pykälässä
3091: sodanvaarasta johtuva lomautus olisi luonteeltaan mainitut edellytykset täyttyvät. Lain 53 §:ssä on
3092: useimmiten määräaikainen, joten lomautus kes- erityissäännös vapaasta matkasta, johon työnteki-
3093: täisi niin kauan kuin alus liikennöi sodanvaara- jä on oikeutettu tartuntataudin tai sodanvaaran
3094: alueen kautta kulkevalla reitillä. Lakiehdotuksen johdosta, jos hänellä ei ole oikeutta vapaaseen
3095: 46 a §:n mukaan työntekijällä olisi oikeus palata matkaan yleissäännöksen mukaan. Tällöin työn-
3096: ensisijaisesti siihen alukseen, josta hänet lomau- antaja vastaa kokonaan työntekijän matkoista
3097: tettiin. Jos alus kuitenkin jää pitemmäksi aikaa aiheutuvista kustannuksista.
3098: liikennöimään reitillä, joka kulkee sodanvaara- Koska esityksen mukaan työntekijän mahdolli-
3099: alueen kautta, työntekijällä olisi samanlainen suudet välttää sodanvaaraolosuhteita paranisivat
3100: oikeus palata työhön kuin muusta syystä lomau- ja koska valtio on pääsääntöisesti vastuussa ulko-
3101: tetulla. Lomautuksen kesto riippuisi tällöin siitä, mailla työskentelevien kansalaistensa turvallisuu-
3102: onko varustamolla mahdollisesti muuta työtä desta, ehdotetaan, että valtion osuus matkakus-
3103: tarjottavana ja onko sodanvaaran johdosta lo- tannusten korvaamisen osalta laajenisi. Lakiehdo-
3104: mautetun lisäksi työntekijöitä, joiden lomautus tuksen 53 §:n mukaan vastuu sodanvaaran joh-
3105: on kestänyt kauemmin. dosta aiheutuvien matkojen kustannuksista ja-
3106: Kun edellä mainitussa tilanteessa sodanvaaran kautuisi puoleksi valtion ja puoleksi työnantajan
3107: johdosta lomautetun työntekijän lomautus on välillä, milloin on kyse Suomessa asuvan työnte-
3108: luonteeltaan määräaikainen, olisi myös hänen kijän tai Suomen kansalaisen matkasta. Tämä
3109: 1986 vp. - HE n:o 55 5
3110:
3111: koskisi myös alukselta lähteneen tilalle tulevan kauden. Käytännössä on kuitenkin osoittautu-
3112: Suomessa asuvan työntekijän tai Suomen kansa- nut, ettei aina ole tarpeellista eikä edes tarkoi-
3113: laisen matkojen kustantamista. Muualla kuin tuksenmukaista katkaista lomanmääräytymis-
3114: Suomessa asuvan ulkomaalaisen työntekijän mat- kautta, varsinkin jos on kyse lyhyestä työstä
3115: kakustannukset korvaisi edelleen työnantaja. poissaolosta, kuten isyyslomasta. Toisaalta edellä
3116: Edellä mainittu muutos koskisi myös tilannetta, mainitun perhepoliittisen työsuhdeturvauudis-
3117: jossa työntekijä on irtisanonut työsopimuksensa tuksen toteuttaminen merityössä antaisi työnteki-
3118: merimieslain 46 §:n 1 momentin 1 kohdan tar- jälle mahdollisuuden lähteä jopa yli kaksi vuotta
3119: koittamassa tartuntatautivaaratilanteessa. kestävälle hoitovapaalle. Koska hoitovapaalta ei
3120: 54 §. Vapaat matkat erityisissä tapauksissa. kuitenkaan kertyisi vuosilomaa, sitä ei ole tarkoi-
3121: Voimassa olevan merimieslain 54 §:n 1 momen- tuksenmukaista jakaa kuuden kuukauden pitui-
3122: tin 7 kohdan mukaan työnantajan on kustannet- siksi lomanmääräytymiskausiksi. Sama koskee
3123: tava työntekijälle vapaa matka ylläpitoineen tä- myös muita vastaavanlaisia tapauksia, joissa työn-
3124: män kotipaikkakunnalle synnytysloman alkaessa. tekijä työsuhteen kestäessä on estynyt tekemästä
3125: Edelleen lain 54 §:n 3 momentin mukaan työn- työtä aikana, jona merimiesten vuosilomalain
3126: tekijällä on oikeus vapaisiin matkoihin myös 3 §:n mukaan ei kerry vuosilomaa. Tällaista aikaa
3127: synnytyslomaa vastaavan loman yhteydessä. Täl- ovat esimerkiksi opintovapaa, asevelvollisuusaika
3128: löin lomalle lähtevän työntekijän sekä tämän sekä lomautusaika siltä osin kuin niitä ei ole
3129: tilalle Suomesta lähetettävän työntekijän matkas- mainittu 3 §:ssä.
3130: ta aiheutuvat kustannukset suoritetaan puoleksi Nyt ehdotetaan, etteivät äitiys-, isyys- eikä
3131: valtion ja puoleksi työnantajan varoista. vanhempainloma vaikuttaisi lomanmääräytymis-
3132: Merimieslain 54 §:n 1 momentin 7 kohta ja kauteen, vaan niiden yhteydessä lomanmääräyty-
3133: 3 momentti ehdotetaan muutettavaksi vastaa- miskausi laskettaisiin säännöksen 1 momentin
3134: maan ehdotetun 32 §:n muutoksia. mukaan. Sen sijaan poikkeuksena olisivat edellä
3135: Voimaantulosäännös. Edellä mainitun työsopi- mainitut tilanteet, joissa työntekijä on estynyt
3136: muslain muuttamisesta annetun lain voimaantu- suorittamasta työtä aikana, jolta 3 §:n mukaan ei
3137: losäännöksen mukaan oikeus hoitovapaaseen to- kerry vuosilomaa. Säännösehdotuksen mukaan
3138: teutetaan asteittain työntekijän lasten lukumää- uusi kuuden täyden lomanmääräytymiskauden
3139: rästä ja iästä riippuen siten, että oikeus hoitova- pituinen jakso alkaisi, kun työntekijä palaa takai-
3140: paaseen on kaikilla alle kolmevuotiaiden lasten sin työhön. Tällöin työntekijän oikeus vuosilo-
3141: vanhemmilla vuodesta 1989 alkaen. Vastaavan- maan määräytyisi samalla tavalla kuin 1 momen-
3142: lainen asteittainen voimaa11tulo ehdotetaan sää- tin mukaan työsuhteen alkaessa, joten kuuden
3143: dettäväksi merimieslain muuttamisesta annetta- täyden lomanmääräytymiskuukauden pituisen
3144: vaan lakiin. jakson jälkeen työntekijällä olisi oikeus vuosilo-
3145: maan kuuden kuukauden välein.
3146: Koska säännösehdotuksessa tarkoitetut työstä
3147: 1.2. Laki merimiesten vuosilomalain muutta- poissaolot vaihtelevat pituudeltaan ja sijoittumi-
3148: misesta seltaan kuuden kuukauden normaaliin jaksotuk-
3149: seen, säännöksestä ei ole tarkoituksenmukaista
3150: 3 §. Työssäolopäivien veroiset päivät. Vuosilo- tehdä ehdotonta. Säännösehdotuksen mukaan
3151: maan oikeuttavaa aikaa koskeva merimiesten työnantajalla ja työntekijällä olisikin mahdolli-
3152: vuosilomalain 3 §:n 2 momentti ehdotetaan suus sopia toisin.
3153: muutettavaksi siten, että siinä viirattaisiin synny- 6 §. Vuostloman antaminen eräissä tapauksis-
3154: tysloman ja sitä vastaavan loman sijasta äitiys-, sa. Säännösehdotuksen sanamuoto on saatettu
3155: isyys- ja vanhempainlomaa koskeviin säännök- lakiteknisesti vastaamaan ehdotetun merimieslain
3156: siin. Säännösehdotuksen mukaan työssäolopäi- 32 §:n muutoksia. Lisäksi säännösehdotuksen
3157: vien veroisina päivinä ei otettaisi huomioon meri- mukaan vuosilomaa voitaisiin antaa merimiesten
3158: mieslain ehdotetun 32 §:n 1 momentin mukaista vuosilomalain 5 §:ssä säädetystä riippumatta
3159: hoitovapaata. Vastaavanlaiset muutokset tehtiin paitsi äitiys-, isyys- ja vanhempainloman myös
3160: vuosilomalain 3 §:ään. hoitovapaan yhteydessä.
3161: 4 §. Vuostlomaotkeus. Voimassa olevan 4 §:n Voimassa olevan 6 §:n 1 momentin viimeinen
3162: 2 momentin mukaan vuosiloman antaminen syn- lause ehdotetaan tarpeettomana poistettavaksi.
3163: nytysloman tai sitä vastaavan loman yhteydessä Kun työntekijä lähtee esimerkiksi pitkälle hoi-
3164: katkaisee kulumassa olevan lomanmääräytymis- tovapaalle tai opintovapaalle, hänelle pyritään
3165: 6 1986 vp. - HE n:o 55
3166:
3167: käytännössä antamaan näiden vapaiden yhteydes- 16 §. Vuostlomamatkat. Säännösehdotuksen
3168: sä siihen mennessä kertynyt vuosiloma. Työnteki- sanamuoto on saatettu lakiteknisesti vastaamaan
3169: jän lähtiessä asevelvollisuuttaan suorittamaan hä- ehdotetun merimieslain 32 §:n ja merimiesten
3170: nellä on oikeus vuosiloman sijasta lomakorvauk- vuosilomalain 6 §:n 1 momentin muutoksia.
3171: seen. Näin ollen työntekijän palatessa työhön
3172: hänellä ei yleensä ole vuosilomaa jäljellä. Jos
3173: työntekijällä hänen palatessaan työhön ehdote- 2. Voimaan tulo
3174: tun 4 §:n 2 momentin mukaisesti olisi kuitenkin
3175: jostain syystä vuosilomaa pitämättä, voitaisiin Ehdotetut lainmuutokset on tarkoitus saattaa
3176: tällainen loma säännösehdotuksen mukaan antaa voimaan mahdollisimman pian. Hoitovapaa eh-
3177: uudelta työhön paluusta aikavalta lomanmääräy- dotetaan toteutettavaksi samalla tavalla asteittain
3178: tymiskaudelta annettavan vuosiloman yhteydessä. kuin työehtosopimuslain mukainen hoitovapaa
3179: Mikäli edellä mainitussa tilanteessa työntekijän lapsiluvusta riippuen siten, että kaikilla alle
3180: lähtiessä esimerkiksi hoitovapaalle tai opinto- kolmevuotiaiden lasten perheillä olisi oikeus hoi-
3181: vapaalle taikka palatessa työhön sattuu sellaisia tovapaaseen vuoteen 1989 mennessä.
3182: kalenterikuukausia, joina työntekijä on ollut
3183: työssä vähemmän kuin 14 päivää eikä siis ole Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
3184: tältä ajalta saanut lomaa tai korvausta, otetaan nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
3185: tämä aika huomioon merimiesten vuosilomalain
3186: 19 §:ää sovellettaessa.
3187:
3188: 1.
3189: Laki
3190: merimieslain muuttamisesta
3191:
3192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3193: muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetun merimieslain (423/78) 32 §, 39 §:n 4 momentti,
3194: 40 §:n otsikko ja 1 momentti, 48 §:n 3 momentti, 53 § sekä 54 §:n 1 momentin 7 kohta ja 3
3195: momentti,
3196: sellaisina kuin niistä ovat 39 §:n 4 momentti ja 54 §:n 1 momentin 7 kohta 2 päivänä maaliskuuta
3197: 1979 annetussa laissa (255/79), sekä
3198: lisätään lakiin uusi 32 aja 32 b §, 46 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy
3199: 4 momentiksi, ja lakiin uusi 46 a § seuraavasti:
3200: 32 § momentissa tarkoitetun äitiysloman ajalta siten
3201: Äitiys-, isyys- ja vanhempainloma kuin 25 §:ssä on säädetty sairausajan palkasta.
3202: sekä hoitovapaa Jos työntekijä on raskauteen tai synnytykseen
3203: liittyvän sairauden johdosta estynyt tekemästä
3204: Työntekijällä on oikeus raskauden ja synnytyk- työtään muuna kuin äitiys- tai vanhempainloman
3205: sen tai lapsen hoidon vuoksi saada äitiys-, isyys- aikana, on hänellä oikeus sairausajan palkkaan
3206: tai vanhempainlomaksi se aika, johon hänelle 25 §:n säännösten mukaisesti. Mikäli raskauteen
3207: sairausvakuutuslain mukaan tulevan äitiys-, isyys- tai synnytykseen liittyvästä sairaudesta johtuva
3208: tai vanhempainrahan katsotaan kohdistuvan tai, työkyvyttömyys ja äitiysloma ovat yhdenjaksoisia,
3209: jollei hänellä ole oikeutta kyseiseen etuuteen, ei työntekijällä kuitenkaan ole oikeutta palkkaan
3210: katsottaisiin kohdistuvan, jos hänellä sellainen pitemmältä ajalta kuin 25 §:n 1 momentissa on
3211: oikeus olisi. Tämän lisäksi työntekijällä on oikeus säädetty sairausajan palkan osalta.
3212: lapsen hoidon vuoksi saada hoitovapaata siihen
3213: saakka, kun lapsi täyttää kolme vuotta. Hoitova- 32 a §
3214: paan edellytyksenä on kuitenkin, ettei toinen Vanhempainloman jaksottaminen ja
3215: lapsen vanhemmista käytä samanaikaisesti oi- työntekijän tlmoitusvelvollisuus
3216: keutta hoitovapaaseen.
3217: Työntekijällä, joka on ollut yhtäjaksoisesti Työntekijällä on oikeus pitää vanhempainloma
3218: työssä samassa tai saman johdon alaisessa yrityk- enintään kahdessa jaksossa. Jakson vähimmäispi-
3219: sessä kuusi kuukautta, on oikeus palkkaan 1 tuus on 25 arkipäivää.
3220: 1986 vp. - HE n:o 55 7
3221:
3222: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle van- ta. Työntekijän on esitettävä selvitys raskaudes-
3223: hempainloman käyttämisestä, sen alkamisesta, taan työnantajan sitä pyytäessä. Työnantaja ei saa
3224: pituudesta ja jaksottamisesta mikäli mahdollista irtisanoa työntekijän työsopimusta äitiys-, isyys-
3225: kuukautta ennen laskettua synnytysaikaa, kuiten- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan aikana
3226: kin viimeistään kahden kuukauden kuluttua lap- eikä myöskään, saatuaan tietää työntekijän ole-
3227: sen syntymästä. Ottolapsen hoidon vuoksi pidet- van raskaana tai käyttävän edellä mainittua oi-
3228: tävän vanhempainloman alkamisesta, pituudesta keuttaan, päättymään sanotun loman taikka hoi-
3229: ja jaksottamisesta on ilmoitettava viimeistään tovapaan alkaessa tai aikana. Muu sopimus on
3230: kuukautta ennen vanhempainloman alkamista. mitätön.
3231: Isyyslomasta on ilmoitettava työnantajalle vii-
3232: meistään kuukautta ennen laskettua synnytysai- 40 §
3233: kaa. Työhönpaluuoikeus eräissä tapauksissa
3234: Työntekijällä on oikeus perustellusta syystä
3235: muuttaa vanhempainloman ajankohta ilmoitta- Työntekijällä, joka työsuhteen jatkuessa on
3236: malla siitä työnantajalle viimeistään kuukautta synnytyksen, sairauden, vamman tai 32 §:n 1
3237: ennen muutoksen toteutumista tai niin pian momentissa tarkoitetun äitiys-, isyys- tai vanhem-
3238: kuin mahdollista. Isyysloman ajankohta voidaan painloman taikka hoitovapaan johdosta poissa
3239: perustellusta syystä muuttaa erityistä ilmoitusai- laivapalveluksesta, on oikeus palata ensisijaisesti
3240: kaa noudattamatta. siihen alukseen, josta hän lähti edellä mainitun
3241: syyn vuoksi.
3242: 32 b §
3243: Hoitovapaan jaksottaminen ja 46 §
3244: työntekijän zlmoitusvelvollisuus
3245: Työntekijän erityinen irtisanomisoikeus
3246: Työntekijällä on oikeus yhteen hoitovapaajak-
3247: soon hoitaakseen alle kaksivuotiasta lasta ja yh-
3248: teen hoitovapaajaksoon hoitaakseen kaksi vuotta Jos työntekijällä on oikeus irtisanoa työsopi-
3249: täyttänyttä, mutta alle kolmevuotiasta lasta. Jak- muksensa 1 momentin 2 kohdan nojalla, on
3250: son vähimmäispituus on kaksi kuukautta. työnantaja velvollinen työntekijän pyynnöstä heti
3251: Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle hoi- lomauttamaan työntekijän siihen saakka, kun
3252: tovapaan käyttämisestä, S("l. alkamisesta, pituu- työnantaja voi tarjota työntekijälle tämän entistä
3253: desta ja jaksottamisesta hoitaakseen alle kaksi- työtä vastaavaa työtä, johon ei liity Iomauttami-
3254: vuotiasta lasta viimeistään kuukautta ennen van- sen perusteena olleita olosuhteita.
3255: hempainloman päättymistä sekä hoitovapaan
3256: käyttämisestä tämän jälkeen hyvissä ajoin, kui-
3257: tenkin viimeistään kuukautta ennen kuin lapsi 46 a §
3258: täyttää kaksi vuotta. Työntekij!lllä on oi~eus
3259: perustellusta syystä muuttaa hoitovapaan aJan- Sodanvaaran johdosta lomautetun
3260: kohta ilmoittamalla siitä työnantajalle viimeis- työntekijän oikeus palata työhön
3261: tään kuukautta ennen muutoksen toteutumista Jos työntekijä on Iomautettu 46 §:n 3 momen-
3262: tai niin pian kuin mahdollista. tin nojalla, hänellä on oikeus palata ensisijaisesti
3263: siihen alukseen, josta hänet lomautettiin.
3264: 39 §
3265: 48 §
3266: Toistaiseksi voimassa olevat
3267: sopimukset Päättymispaikka eräissä tapauksissa
3268:
3269: Työnantaja ei saa irtisanoa työntekijän työsopi- Edellä 44 §:ssä ja 46 §:n 1 ja 3 momentissa
3270: musta raskauden johdosta. Jos työnantaja irtisa- tarkoitetuissa tapauksissa työsopimus päättyy tai
3271: noo raskaana olevan työntekijän työsopimuksen, lomautus alkaa ensimmäisessä satamassa, johon
3272: katsotaan irtisanomisen johtuvan työntekijän ras- alus saapuu.Mikäli työntekijä on irtisanonut työ-
3273: kaudesta, jollei työnantaja näytä muuta perustet- sopimuksensa 46 §:n 1 momentin 2 kohdan
3274: 8 1986 vp. - HE n:o 55
3275:
3276: nojalla tai hänet on 1omautettu 46 §:n 3 momen- 54§
3277: tin nojalla, on hänet kuitenkin ennen aluksen Vapaat matkat erityisissä tapauksissa
3278: saapumista sodanvaara-alueelle toimitettava sata-
3279: maan tai paikkaan, josta 53 §:ssä tarkoitettu Työnantajan on kustannettava työntekijälle va-
3280: matka voidaan järjestää. Tällöin työsopimus paa matka ylläpitoineen tämän kotipaikkakun-
3281: päättyy tai lomautus alkaa sanotussa satamassa tai nalle, jollei työntekijällä ole oikeutta 52 §:ssä
3282: paikassa. tarkoitettuun vapaaseen matkaan:
3283:
3284: 7) edellä 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun
3285: äitiysloman alkaessa; sekä
3286: 53§
3287: Vapaa matka tartuntataudin Työntekijällä on oikeus vapaisiin matkoihin
3288: tai sodanvaaran johdosta ylläpitoineen 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun
3289: isyys- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan
3290: Työntekijällä, joka on irtisanonut työsopimuk- yhteydessä. Näistä matkoista sekä lomalle lähte-
3291: sensa 46 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdan nojalla vän työntekijän tilalle Suomesta alukselle lähetet-
3292: taikka joka on 1omautettu 46 §:n 3 momentin tävän työntekijän matkasta aiheutuvat kustan-
3293: nojalla, on oikeus vapaaseen matkaan ylläpitoi- nukset suoritetaan puoleksi valtion ja puoleksi
3294: neen lähimmälle paikkakunnalle, jolla työsopi- työnantajan varoista.
3295: mus olisi voinut päättyä työnantajan irtisanoma-
3296: na, jollei hänellä ole oikeutta 52 §:ssä tarkoitet- Tämä laki tulee voimaan 198
3297: tuun vapaaseen kotimatkaan. Tämän lain 32 §:n 1 momentissa tarkoitettu
3298: Työntekijän on irtisanoessaan työsopimuksensa oikeus saada hoitovapaata vanhempainloman jäl-
3299: tai pyytäessään lomautusta samalla pyydettävä keen toteutetaan kuitenkin asteittain siten, että
3300: vapaata kotimatkaa. työntekijällä, jolla on huollossaan vain yksi alle
3301: Jos työntekijä asuu Suomessa tai on Suon:en kouluikäinen lapsi, on oikeus saada hoitovapaata
3302: kansalainen, suoritetaan tässä pykälässä tarkOlte- siihen saakka, kun lapsi täyttää kaksi vuotta, ja 1
3303: tusta vapaasta matkasta ja tilalle Suomesta aluk- päivästä tammikuuta 1989 alkaen siihen saakka,
3304: selle lähetettävän tällaisen työntekijän matkasta kun lapsi täyttää kolme vuotta.
3305: aiheutuvat kustannukset puoleksi valtion ja puo- Tämän lain 32 b §:ssä tarkoitettua hoitova-
3306: leksi työnantajan varoista. Muun kuin edellä paan käyttämistä koskevaa ilmoitusaikaa ei sovel-
3307: tarkoitetun työntekijän matkasta aiheutuvat kus- leta, jos vanhempainloma päättyy kuukauden
3308: tannukset suoritetaan työnantajan varoista. kuluessa lain voimaantulosta.
3309:
3310: 2.
3311: Laki
3312: merimiesten vuosilomalain muuttamisesta
3313:
3314: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetun menmtesten
3315: vuosilomalain (433/84) 3 §:n 2 momentin 5 kohta, 4 §:n 2 momentti, 6 §ja 16 §:n 2 momentti näin
3316: kuuluviksi:
3317:
3318: 3§ 4§
3319: Työssäolopäivien veroiset päivät Vuoszlomaoikeus
3320:
3321: Työssäolopäivien veroisina pidetään myös niitä Jos työntekijä on ollut merimieslain 32 §:n 1
3322: päiviä, joina työntekijä työsuhteen kestäessä on momentissa tarkoitetulla hoitovapaalla, opinto-
3323: ollut estynyt suorittamasta työtä: vapaalaissa tarkoitetulla opintovapaalla, asevel-
3324: vollisena vakinaista palvelustaan suorittamassa tai
3325: 5) merimieslaissa (423/78) säädetyn äitiys-, jostain muusta tällaisesta syystä työsuhteen kestä-
3326: isyys- tai vanhempainloman aikana; essä estynyt suorittamasta työtä aikana, jota 3 §:n
3327: mukaan ei pidetä työssäolaajan veroisena vuosilo-
3328: 1986 vp. - HE n:o 55 9
3329:
3330: maa määrättäessä, alkaa uusi kuuden täyden 16 §
3331: lomanmääräytymiskuukauden pituinen jakso, Vuosilomamatkat
3332: jollei toisin sovita, 1 momentissa säädetystä poi-
3333: keten, kun työntekijä palaa takaisin työhön.
3334: Työntekijällä ei kuitenkaan ole oikeutta 1
3335: 6§ momentissa tarkoitettuihin vapaisiin matkoihin,
3336: Vuosiloman antaminen eräissä· tapauksissa jos hän on aikaisemmin saman lomanmääräyty-
3337: miskauden aikana saanut vastaavan etuuden,
3338: Edellä 5 §:ssä säädetystä riippumatta voidaan eikä myöskään sellaiselta lomanmääräytymiskau-
3339: työntekijälle antaa vuosiloma tai sen osa meri- delta, jonka aikana hän on käyttänyt merimies-
3340: mieslain 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun äitiys-, lain 54 §:n 3 momentissa säädetyn oikeuden
3341: isyys- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan vapaisiin matkoihin, jos vuosiloma tai sen osa on
3342: yhteydessä. annettu 6 §:n mukaisesti merimieslain 32 §:n 1
3343: Mikäli työntekijällä on kertynyttä vuosilomaa momentissa tarkoitetun äitiys-, isyys- tai vanhem-
3344: 4 §:n 2 momentissa tarkoitetun lomanmääräyty- painloman taikka hoitovapaan yhteydessä.
3345: miskauden alkaessa työntekijän palatessa työhön,
3346: voidaan tämä loma antaa sanotulta lomanmää-
3347: räytymiskaudelta annettavan vuosiloman yhtey- Tämä laki tulee voimaan 198
3348: dessä.
3349:
3350: Helsingissä 30 päivänä huhtikuuta 1986
3351:
3352:
3353: Tasavallan Presidentti
3354: MAUNO KOIVISTO
3355:
3356:
3357:
3358:
3359: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
3360:
3361:
3362:
3363:
3364: 2 4385014579
3365: 10 1986 vp. - HE n:o 55
3366:
3367: Liite
3368:
3369:
3370:
3371:
3372: 1.
3373: Laki
3374: merimieslain muuttamisesta
3375:
3376: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3377: muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetun merimieslain (423/78) 32 §, 39 §:n 4 momentti,
3378: 40 §:n otsikko ja 1 momentti, 48 §:n 3 momentti, 53 § sekä 54 §:n 1 momentin 7 kohta ja 3
3379: momentti,
3380: sellaisina kuin niistä ovat 39 §:n 4 momentti ja 54 §:n 1 momentin 7 kohta 2 päivänä maaliskuuta
3381: 1979 annetussa laissa (255/79), sekä
3382: lisätään lakiin uusi 32 aja 32 b §, 46 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siinyy
3383: 4 momentiksi, ja lakiin uusi 46 a § seuraavasti:
3384:
3385: Ehdotus
3386: Voimassa oleva laki
3387: 32 §
3388: 32 §. Äitiys-, isyys- ja vanhempainloma
3389: Synnytysloma ja sitä vastaava loma sekä hoitovapaa
3390: Työntekijällä, jonka raskaus on kestänyt vähin- Työntekijällä on oikeus raskauden ja synnytyk-
3391: tään 180 päivää, on oikeus saada synnytyslomaksi sen tai lapsen hoidon vuoksi saada iiitiys-, isyys-
3392: se aika, johon hänelle sairausvakuutuslain mu- tai vanhempainlomaksi se aika, johon hänelle
3393: kaan tulevan äitiysrahan katsotaan kohdistuvan sairausvakuutuslain mukaan tulevan äitiys-, isyys-
3394: tai, jollei hänellä ole oikeutta äitiysrahaan, kat- tai vanhempainrahan katsotaan kohdistuvan tai,
3395: sottaisiin kohdistuvan, jos hänellä sellainen oi- jollei hänellä ole oikeutta kyseiseen etuuteen,
3396: keus olisi. katsottaisiin kohdistuvan, jos hänellä sellainen
3397: Työntekijällä on oikeus 1 momentissa tarkoi- oikeus olisi. Tämän lisäksi työntekijällä on oikeus
3398: tettua synnytyslomaa vastaavaan lomaan aikana, lapsen hoidon vuoksi saada hoitovapaata siihen
3399: jolta hänelle sairausvakuutuslain 21 §:n 2 ja 3 saakka, kun lapsi täyttää kolme vuotta. Hoitova-
3400: momentin sekä 23 §:n 2 momentin perusteella paan edellytyksenä on kuitenkin, ettei toinen
3401: suoritetaan äitiysrahaa. lapsen vanhemmista käytä samanaikaisesti oi-
3402: keutta hoitovapaaseen.
3403: Työntekijällä, joka on ollut yhtäjaksoisesti Työntekijällä, joka on ollut yhtäjaksoisesti
3404: työssä samassa tai saman johdon alaisessa yrityk- työssä samassa tai saman johdon alaisessa yrityk-
3405: sessä kuusi kuukautta, on oikeus palkkaan 1 sessä kuusi kuukautta, on oikeus palkkaan 1
3406: momentissa tarkoitetun synnytysloman ajalta si- momentissa tarkoitetun äitiysloman ajalta siten
3407: ten kuin 25 §:ssä on säädetty sairausajan palkas- kuin 25 §:ssä on säädetty sairausajan palkasta.
3408: ta.
3409: Jos työntekijä on raskauteen tai synnytykseen Jos työntekijä on raskauteen tai synnytykseen
3410: liittyvän sairauden johdosta estynyt tekemästä liittyvän sairauden johdosta estynyt tekemästä
3411: työtään muuna kuin 1 momentin mukaan mää- työtään muuna kuin äitiys- tai vanhempainloman
3412: räytyvän synnytysloman aikana, on hänellä oi- aikana, on hänellä oikeus sairausajan palkkaan
3413: keus sairausajan palkkaan 25 §:n säännösten mu- 25 §:n säännösten mukaisesti. Mikäli raskauteen
3414: kaisesti. Mikäli raskauteen tai synnytykseen liitty- tai synnytykseen liittyvästä sairaudesta johtuva
3415: västä sairaudesta johtuva työkyvyttömyys ja syn- työkyvyttömyys ja äitiysloma ovat yhdenjaksoisia,
3416: nytysloma ovat yhdenjaksoisia, ei työntekijällä ei työntekijällä kuitenkaan ole oikeutta palkkaan
3417: kuitenkaan ole oikeutta palkkaan pitemmältä pitemmältä ajalta kuin 25 §:n 1 momentissa on
3418: ajalta kuin 25 §:n 1 momentissa on säädetty säädetty sairausajan palkan osalta.
3419: sairausajan palkan osalta.
3420: 1986 vp. - HE n:o 55 11
3421:
3422: Voimassa oleva laki Ehdotus
3423: 32 a §
3424: Vanhempainloman jaksottaminen ja
3425: työntekzjän ilmoitusvelvollisuus
3426: Työntekzjällä on oikeus pitää vanhempainloma
3427: enintään kahdessa jaksossa. jakson vähimmäispi-
3428: tuus on 25 arkipäivää.
3429: Työntekijän on zlmoitettava työnantajalle van-
3430: hempainloman käyttämisestä, sen alkamisesta,
3431: pituudesta ja jaksottamisesta mikäli mahdollista
3432: kuukautta ennen laskettua synnytysaikaa, kuiten-
3433: kin viimeistään kahden kuukauden kuluttua lap-
3434: sen syntymästä. Ottolapsen hoidon vuoksi pidet-
3435: tävän vanhempainloman alkamisesta, pituudesta
3436: ja jaksottamisesta on tfmoitettava viimeistään
3437: kuukautta ennen vanhempainloman alkamista.
3438: !syys/omasta on ilmoitettava työnantajalle vii-
3439: meistään kuukautta ennen laskettua synnytysai-
3440: kaa.
3441: Työntekzjällä on oikeus perustellusta syystä
3442: muuttaa vanhempainloman ajankohta zlmoitta-
3443: malla siitä työnantajalle viimeistään kuukautta
3444: ennen muutoksen toteutumista tai niin pian
3445: kuin mahdollista. !syys/oman ajankohta voidaan
3446: perustellusta syystä muuttaa erityistä ilmoitusai-
3447: kaa noudattamatta.
3448:
3449:
3450:
3451:
3452: 32 b §
3453: Hoitovapaan jaksottaminen ja
3454: työntekijän zlmoitusvelvollisuus
3455: Työntekijällä on oikeus yhteen hoitovapaajak-
3456: soon hoitaakseen alle kaksivuotiasta lasta ja yh-
3457: teen hoitovapaajaksoon hoitaakseen kaksi vuotta
3458: täyttänyttä, mutta alle kolmevuotiasta lasta. jak-
3459: son vähimmäispituus on kaksi kuukautta.
3460: Työntekijän on zlmoitettava työnantajalle hoi-
3461: tovapaan käyttämisestä, sen alkamisesta, pituu-
3462: desta ja jaksottamisesta hoitaakseen alle kaksi-
3463: vuotiasta lasta viimeistään kuukautta ennen van-
3464: hempainloman päättymistä sekä hoitovapaan
3465: käyttämisestä tämän jälkeen hyvissä ajoin, kui-
3466: tenkin viimeistään kuukautta ennen kuin lapsi
3467: täyttää kaksi vuotta. Työntekijällä on oikeus
3468: perustellusta syystä muuttaa hoitovapaan ajan-
3469: kohta ilmoittamalla siitä työnantajalle vzi'meis-
3470: tään kuukautta ennen muutoksen toteutumista
3471: tai min pian kuin mahdollista.
3472: 12 1986 vp. - HE n:o 55
3473:
3474: Voimassa oleva laki Ehdotus
3475:
3476: 39 §
3477: Toistaiseksi voimassa olevat
3478: sopimukset
3479:
3480: Työnantaja ei saa irtisanoa raskaana olevan Työnantaja ei saa irtisanoa työntekijän työsopi-
3481: työntekijän työsopimusta raskauden johdosta. Jos musta raskauden johdosta. Jos työnantaja irtisa-
3482: työnantaja irtisanoo raskaana olevan työntekijän noo raskaana olevan työntekijän työsopimuksen,
3483: työsopimuksen, katsotaan irtisanomisen johtuvan katsotaan irtisanomisen johtuvan työntekijän ras-
3484: työntekijän raskaudesta, jollei työnantaja muuta kaudesta, jollei työnantaja näytä muuta perustet-
3485: perustetta näytä. Työntekijän on esitettävä selvi- ta. Työntekijän on esitettävä selvitys raskaudes-
3486: tys raskaudestaan työnantajan sitä pyytäessä. taan työnantajan sitä pyytäessä. Työnantaja ei saa
3487: Työnantaja ei saa irtisanoa työntekijän työsopi- irtisanoa työntekijän työsopimusta äitiys-, isyys-
3488: musta 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun, työehto- tai vanhempain/oman tazkka hoitovapaan aikana
3489: sopimuksin tai työnantajan ja työntekijän kesken eikä myöskään, saatuaan tietää työntekijän ole-
3490: sovitun enintään 12 kuukautta kestävän synnytys- van raskaana tai käyttävän edellä mainittua oi-
3491: loman aikana eikä myöskään, saatuaan tietää keuttaan, päättymään sanotun loman taikka hoi-
3492: työntekijän olevan raskaana, päättymään synny- tovapaan alkaessa tai aikana. Muu sopimus on
3493: tysloman alkaessa tai aikana. Työnantaja ei myös- mitätön.
3494: kään saa irtisanoa työntekijän työsopimusta
3495: 32 §:n 2 momentissa tarkoitetun loman aikana.
3496: Muu sopimus on mitätön.
3497:
3498: 40 §. 40 §
3499: Työhönpaluu synnytys- tai sitä vastaavalta lomat- Työhönpaluuoikeus eräissä tapauk-
3500: ta tahi sairaus/oma/ta. sissa
3501: Työntekijällä, joka työsuhteen jatkuessa on Työntekijällä, joka työsuhteen jatkuessa on
3502: synnytyksen, sairauden, vamman tai 32 §:n 1 synnytyksen, sairauden, vamman tai 32 §:n 1
3503: momentissa tarkoitetun synnytysloman tahi momentissa tarkoitetun äitiys-, isyys- tai vanhem-
3504: 32 §:n 2 momentissa tarkoitetun synnytyslomaa pain/oman taikka hoitovapaan johdosta poissa
3505: vastaavan loman johdosta poissa laivapalvelukses- laivapalveluksesta, on oikeus palata ensisijaisesti
3506: ta, on oikeus palata ensisijaisesti siihen alukseen, siihen alukseen, josta hän lähti edellä mainitun
3507: josta hän lähti edellä tarkoitetun syyn vuoksi. syyn vuoksi.
3508:
3509:
3510: 46 §
3511: Työntekzjän erityinen irtisanomisoikeus
3512:
3513: jos työntekijällä on ozkeus irtisanoa työsopi-
3514: muksensa 1 momentin 2 kohdan nojalla, on
3515: työnantaja ve/vo/tinen työntekijän pyynnöstä heti
3516: lomauttamaan työntekijän siihen saakka, kun
3517: työnantaja voi tarjota työntekijälle tämän entistä
3518: työtä vastaavaa työtä, johon ei liity Iomauttami-
3519: sen perusteena otteita olosuhteita.
3520: 1986 vp. - HE n:o 55 13
3521:
3522: Voimassa oleva laki Ehdotus
3523: 46 a §
3524: Sodanvaaran johdosta lomautetun
3525: työntektjän oikeus palata työhön
3526: jos työntekijä on Iomautettu 46 §:n 3 momen-
3527: tin nojalla, hänellä on oikeus palata ensistjaisesti
3528: sti'hen alukseen, josta hänet lomautettiin.
3529:
3530: 48 §
3531: Päättymispaikka eräissä tapauksissa
3532:
3533: Edellä 44 §:ssä ja 46 §:n 1 momentissa tarkoi- Edellä 44 §:ssä ja 46 §:n 1 ja 3 momentissa
3534: tetuissa tapauksissa työsopimus päättyy ensim- tarkoitetuissa tapauksissa työsopimus päättyy tai
3535: mäisessä satamassa, johon alus saapuu. lomautus alkaa ensimmäisessä satamassa, johon
3536: alus saapuu. Mtkäli työntekijä on irtisanonut
3537: työsopimuksensa 46 §:n 1 momentin 2 kohdan
3538: nojalla tai hänet on Iomautettu 46 §:n 3 mo-
3539: mentin nojalla, on hänet kuitenkin ennen aluk-
3540: sen saapumista sodanvaara-alueelle toimitettava
3541: satamaan tai paikkaan, josta 53 §:ssä tarkoitettu
3542: matka voidaan järjestää. Tällöin työsopimus
3543: päättyy tai lomautus alkaa sanotussa satamassa tai
3544: patkassa.
3545:
3546:
3547: 53 §
3548: Vapaa matka tartuntataudin
3549: tai sodanvaaran johdosta
3550: Työntekijällä, joka on irtisanonut työsopimuk- Työntekijällä, joka on irtisanonut työsopimuk-
3551: sensa 46 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdan nojalla, sensa 46 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdan nojalla
3552: on oikeus työnantajan kustannuksella vapaaseen tatkka joka on Iomautettu 46 §:n 3 momentin
3553: matkaan ylläpitoineen lähimmälle paikkakunnal- nojalla, on oikeus vapaaseen matkaan ylläpitoi-
3554: le, jolla työsopimus olisi voinut päättyä työnanta- neen lähimmälle paikkakunnalle, jolla työsopi-
3555: jan irtisanomana, jollei hänellä ole oikeutta mus olisi voinut päättyä työnantajan irtisanoma-
3556: 52 §:ssä tarkoitettuun vapaaseen kotimatkaan. na, jollei hänellä ole oikeutta 52 §:ssä tarkoitet-
3557: tuun vapaaseen kotimatkaan.
3558: Työntekijän on pyydettävä edellä tarkoitettua Työntekijän on irtisanoessaan työsopimuksensa
3559: vapaata matkaa irtisanoessaan työsopimuksensa. tai pyytäessään lomautusta samalla pyydettävä
3560: vapaata kotimatkaa.
3561: jos työntekzjä asuu Suomessa tai on Suomen
3562: kansalainen, suoritetaan tässä pykälässä tarkoite-
3563: tusta vapaasta matkasta ja tilalle Suomesta aluk-
3564: selle lähetettävän tällaisen työntektjän matkasta
3565: aiheutuvat kustannukset puoleksi valtion ja puo-
3566: leksi työnantajan varoista. Muun kuin edellä
3567: tarkoitetun työntekijän matkasta atheutuvat kus-
3568: tannukset suoritetaan työnantajan varoista.
3569: 14 1986 vp. - HE n:o 55
3570:
3571: Voimassa oleva laki Ehdotus
3572: 54§.
3573: Vapaat matkat erityisissä tapauksissa
3574: Työnantajan on kustannettava työntekijälle va- Työnantajan on kustannettava työntekijälle va-
3575: paa matka ylläpitoineen tämän kotipaikkakun- paa matka ylläpitoineen tämän kotipaikkakun-
3576: nalle, jollei työntekijällä ole oikeutta 52 §:ssä nalle, jollei työntekijällä ole oikeutta 52 §:ssä
3577: tarkoitettuun vapaaseen matkaan: tarkoitettuun vapaaseen matkaan:
3578:
3579: 7) edellä 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun 7) edellä 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun
3580: synnytysloman alkaessa; sekä äitiysloman alkaessa; sekä
3581:
3582: Työntekijällä on oikeus vapaisiin matkoihin Työntekijällä on oikeus vapaisiin matkoihin
3583: ylläpitoineen 32 §:n 2 momentissa tarkoitetun ylläpitoineen 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun
3584: synnytyslomaa vastaavan loman yhteydessä. Näis- isyys- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan
3585: tä matkoista sekä lomalle lähtevän työntekijän yhteydessä. Näistä matkoista sekä lomalle lähte-
3586: tilalle Suomesta alukselle lähetettävän työnteki- vän työntekijän tilalle Suomesta alukselle lähetet-
3587: jän matkasta aiheutuvat kustannukset suoritetaan tävän työntekijän matkasta aiheutuvat kustan-
3588: puoleksi valtion ja puoleksi työnantajan varoista. nukset suoritetaan puoleksi valtion ja puoleksi
3589: työnantajan varoista.
3590:
3591: Tämä laki tulee voimaan 198
3592: Tämän lain 32 §:n 1 momentissa tarkoitettu
3593: oikeus saada hoitovapaata vanhempainloman jäl-
3594: keen toteutetaan kuitenkin asteittain siten, että
3595: työntekijällä, jolla on huollossaan vain yksi alle
3596: kouluikäinen lapsi, on oikeus saada hoitovapaata
3597: siihen saakka, kun lapsi täyttää kaksi vuotta, ja 1
3598: päivästä tammikuuta 1989 alkaen siihen saakka,
3599: kun lapsi täyttää kolme vuotta.
3600: Tämän lain 32 b §:ssä tarkoitettua hoitova-
3601: paan käyttämistä koskevaa zlmoitusaikaa ei sovel-
3602: leta, jos vanhempainloma päättyy kuukauden
3603: kuluessa lain voimaantulosta.
3604:
3605: 2.
3606: Laki
3607: merimiesten vuosilomalain muuttamisesta
3608:
3609: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetun menm1esten
3610: vuosilomalain (433/84) 3 §:n 2 momentin 5 kohta, 4 §:n 2 momentti, 6 §ja 16 §:n 2 momentti näin
3611: kuuluviksi:
3612:
3613: Voimassa oleva laki Ehdotus
3614:
3615: 3§
3616: Työssäolopäivien veroiset päivät
3617:
3618: Työssäolopäivien veroisina pidetään myös niitä
3619: päiviä, joina työntekijä työsuhteen kestäessä on
3620: ollut estynyt suorittamasta työtä:
3621: 1986 vp. - HE n:o 55 15
3622:
3623: Voimassa oleva laki Ehdotus
3624: 5) merimieslaissa (423/78) säädetyn synnytys- 5) merimieslaissa (423/78) säädetyn äitiys-,
3625: loman tai sitä vastaavan loman aikana; isyys- tai vanhempainloman aikana;
3626:
3627:
3628: 4§
3629: Vuostlomaoikeus
3630:
3631: Jos työntekijälle annetaan vuosiloman osa jos työntekijä on ollut merimieslain 32 §:n 1
3632: 6 §:ssä tarkoitetulla tavalla merimieslain 32 §:n 1 momentissa tarkoitetulla hoitovapaalla, opinto-
3633: ja 2 momentissa tarkoitetun synnytysloman tai vapaalaissa tarkoitetulla opintovapaalla, asevel-
3634: sitä vastaavan loman yhteydessä, alkaa uusi kuu- vollisena vakinaista palvelustaan suorittamassa tai
3635: den kuukauden jakso 1 momentissa säädetystä jostain muusta tällaisesta syystä työsuhteen kestä-
3636: poiketen viimeksi mainitun loman alkaessa. essä estynyt suorittamasta työtä aikana, jota
3637: 3 §:n mukaan ei pidetä työssäolaajan veroisena
3638: vuostlomaa määrättäessä, alkaa uusi kuuden täy-
3639: den lomanmääräytymiskuukauden pituinen jak-
3640: so, jollei toisin sovita, 1 momentissa säädetystä
3641: poiketen, kun työntekijä palaa takaisin työhön.
3642:
3643: 6§ 6§
3644: Vuostloman antaminen synnytys- tai vastaavan Vuosiloman antaminen eräissä ta-
3645: loman yhteydessä pauksissa
3646: Edellä 5 §:ssä säädetystä riippumatta voidaan Edellä 5 §:ssä säädetystä riippumatta voidaan
3647: työntekijälle antaa vuosiloma tai sen osa meri- työntekijälle antaa vuosiloma tai sen osa meri-
3648: mieslain 32 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun mieslain 32 §:n 1 momentissa tarkoitetun äitiys-,
3649: synnytysloman tai sitä vastaavan loman yhteydes- isyys- tai vanhempainloman taikka hoitovapaan
3650: sä. Näin annettavan vuostloman osan tulee olla yhteydessä.
3651: vähintään kuuden päivän pituinen.
3652: Loppuosa sen lomanmääräytymiskauden vuosi- Mikäli työntekijällä on kertynyttä vuosilomaa
3653: lomasta, jonka aikana synnytysloma tai sitä vas- 4 §:n 2 momentissa tarkoitetun lomanmäiiräyty-
3654: taava loma on alkanut, voidaan antaa seuraavalta misk.auden alkaessa työntekijän palatessa työhön,
3655: lomanmääräytymiskaudelta annettavan vuosilo- voidaan tämä loma antaa sanotulta lomanmää-
3656: man yhteydessä. räytymiskaudelta annettavan vuosiloman yhtey-
3657: dessä.
3658:
3659:
3660: 16 §
3661: Vuosilomamatkat
3662:
3663:
3664: Työntekijällä ei kuitenkaan ole oikeutta 1 Työntekijällä ei kuitenkaan ole oikeutta 1
3665: momentissa tarkoitettuihin vapaisiin matkoihin, momentissa tarkoitettuihin vapaisiin matkoihin,
3666: jos hän on aikaisemmin saman lomanmääräyty- jos hän on aikaisemmin saman lomanmääräyty-
3667: miskauden aikana saanut vastaavan etuuden, miskauden aikana saanut vastaavan etuuden,
3668: eikä myöskään sellaiselta lomanmääräytymiskau- eikä myöskään sellaiselta lomanmääräytymiskau-
3669: delta, jonka aikana hän on käyttänyt merimies- delta, jonka aikana hän on käyttänyt merimies-
3670: lain 54 §:n 3 momentissa säädetyn oikeuden lain 54 §:n 3 momentissa säädetyn oikeuden
3671: vapaisiin matkoihin, jos vuosiloma tai sen osa on vapaisiin matkoihin, jos vuosiloma tai sen osa on
3672: annettu 6 §:ssä säädetyllä tavalla merimieslain annettu 6 §:n mukaisesti merimieslain 32 §:n 1
3673: 16 1986 vp. - HE n:o 55
3674:
3675: Voimassa oleva laki Ehdotus
3676:
3677: 32 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun synnytyslo- momentissa tarkoitetun äitiys-, isyys- tai vanhem-
3678: man tai sitä vastaavan loman yhteydessä. painloman taikka hoitovapaan yhteydessä.
3679:
3680:
3681: Tämå· laki tulee voimaan 198
3682: 1986 vp. - HE n:o 56
3683:
3684:
3685:
3686:
3687: Hallituksen esitys Eduskunnalle tullitariffeja ja kauppaa koske-
3688: vaan yleissopimukseen liitettyyn Suomen tullimyönnytysluetteloon
3689: tehdyn muutoksen hyväksymisestä ja laiksi tullitariffin muuttami-
3690: sesta
3691:
3692:
3693:
3694:
3695: ESITYKSEN PÄÄASIAWNEN SISÄLTÖ
3696:
3697: Rehukäyttöön tuotavien lupiininsiementen ruokaperunan tullia ehdotetaan koeotettavaksi
3698: tullisuojan korottamiseksi Suomen tullisidontalu- 0,60 markkaan kilolta.
3699: etteloa ehdotetaan muutettavaksi. Samassa yh- Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan välit-
3700: teydessä lupiininsiemenille ehdotetaan määrättä- tömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväksynyt
3701: väksi 1,50 markan suuruinen tuontitulli. Lisäksi lakiehdotukset.
3702:
3703:
3704:
3705:
3706: PERUSTELUT
3707:
3708: 1. Nykyinen tilanne la tai tuontimaksulla. Lisensioinnin tultua voi-
3709: maan ei tuontilisenssejä ole myönnetty toistaisek-
3710: 1.1. Lupiininsiemenet d. .
3711: Maahan tuotavien lupiininsiementen hintata-
3712: Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi- soon tulisi kuitenkin voida vaikuttaa myös tullin
3713: muksen (GAIT) puitteissa on eräiden tuotteiden avulla. Tämän vuoksi Suomi irtisanoi 18 päivänä
3714: tullisuoja sidottu tietylle enimmäistasolle. Tämän lokakuuta 1985 GAITin sihteeristölle tekemäl-
3715: niin sanotun tullisidonnan muuttaminen edellyt- lään ilmoituksella rehutarkoituksiin käytettävien
3716: tää GAITin sääntöjen mukaista irtisanomista ja lupiininsiementen tullisidonnan. lrtisanomisme-
3717: irtisanomisneuvottelujen käymistä neuvotteluoi- nettelyn edellyttämän neuvottelumääräajan ku-
3718: keutettujen maiden kanssa. luttua umpeen tammikuussa 1986 ilman neuvot-
3719: telupyyntöjä, on Suomi ilmoittanut saattavansa
3720: Eräs nykyiseen tullisidontaluetteloon sisältyvä irtisanomisen voimaan.
3721: tuote on tullitariffin nimikkeeseen 12.03 kuuluva Tullisidontaluettelon muutoksen saattaminen
3722: lupiininsiemen. Sen enimmäistulli on sidottu sisäisesti voimaan edellyttää toteutetun irtisanon-
3723: 0-tasolle. Tämä merkitsee sitä, että lupiininsie- nan hyväksymistä koskevan lain säätämistä. Muu-
3724: menestä ei voida tuonnin yhteydessä kantaa tul- toksen tultua hyväksytyksi voidaan rehutarkoi-
3725: lia eikä tuontimaksua. tuksiin käytettävälle lupiininsiemenelle asettaa
3726: Rehukäyttöön tarkoitettujen lupiininsiemen- tulli tai tuontimaksu muuttamalla tullitariffia tai
3727: ten tuontipaineiden lisäännyttyä vuoden 1985 tuontimaksulakia.
3728: kesällä lupiininsiemenet saatettiin tuontilisen-
3729: sioinnin piiriin saman vuoden elokuun alussa
3730: voimaan tulleella asetuksen muutoksella (680/ 1.2. Ruokaperuna
3731: 85). Lisensiointi katsottiin tarpeelliseksi, koska
3732: GAIT-sidonnan vuoksi tuontia ei olisi voitu Ruokaperunan markkinoinnin vakaannuttami-
3733: säännellä tuonnin yhteydessä kannettavalla tullit- sen kannalta ovat ongelmiksi muodostuneet ti-
3734: 360308P
3735: 2 1986 vp. - HE n:o 56
3736:
3737: lanteet, joissa on tuontitarvetta. Tuontia voidaan 4. Valtiontaloudelliset vaikutukset
3738: säädellä lisensioinnilla ja tullilla. Nykyinen tulli-
3739: taso, joka on 14-25 % tai vähintään 11-37 Tullisidonnan irtisanominen mahdollistaa tul-
3740: penniä kilolta, ei riitä tasaamaan perunan koti- lin tai tuontimaksun kantamisen. Näin ollen
3741: maisen hinnan ja maailmanmarkkinahinnan vä- muutoksella voidaan lisätä valtion tuloja. Ehdo-
3742: listä eroa. Tämän vuoksi tullia olisi korotettava. tettu 1, 50 markan tullitaso rajoittanee tuonnin
3743: nykyiselle tasolle, joten muutoksella ei ole välit-
3744: tömiä valtiontaloudellisia vaikutuksia.
3745: 2. Ehdotetut muutokset Mikäli ruokaperunaa joudutaan tuomaan maa-
3746: han, lisääntyvät valtion tullitulot.
3747:
3748: Suomen tullimyönnytysluetteloa ehdotetaan
3749: muutettavaksi poistamalla siitä tullitariffin ni- 5. Voimaan tulo
3750: mikkeeseen 12.03 kuuluvat rehutarkoituksiin
3751: käytettävät lupiininsiemenet. Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan välit-
3752: tömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväksynyt
3753: Lupiininsiementen tullisuojan saattamiseksi
3754: lakiehdotukset.
3755: tarkoituksenmukaisen rehupolitiikan hoitamisen
3756: edellyttämälle tasolle, ehdotetaan tullitariffila-
3757: kiin liittyvää tullitariffia muutettavaksi siten, että 6. Säätämisjärjestys
3758: rehutarkoituksiin tuotavalle lupiininsiemenelle
3759: säädetään 1,50 mk/kg suuruinen tulli. Tullitasoa
3760: Koska Suomen 18 päivänä lokakuuta 1985
3761: määrättäessä on otettu huomioon lupiininsieme- GATiin sihteeristölle tekemään ilmoitukseen pe-
3762: nen valkuais- ja rehuarvo sekä siitä nykyisin
3763: rustuva tullisidontaluettelon muutos koskee tulli-
3764: kannettava valkuaisvero.
3765: määrää ja kuuluu siten lainsäädännön alaan, on
3766: Perunan tuontitullin saattamiseksi perunan ko- eduskunnan hyväksyminen muutoksen osalta
3767: timarkkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan hallitusmuodon 33 §:n nojalla tarpeen.
3768: eron edellyttämälle tasolle ehdotetaan tullitarif- Sidontaluettelon muutoksen voimaan saatta-
3769: fin nimikkeeseen 07 .OLA. kuuluvien perunoi- minen sisäisessä lainsäädännössä edellyttää muu-
3770: den tulli säädettäväksi 25 % :ksi ja vähimmäistul- toksen hyväksymistä koskevan lain säätämistä.
3771: li 0,60 markaksi kilolta. Tullitariffin muutosta koskeva lakiehdotus on
3772: käsiteltävä verolainsäätämisjärjestyksessä.
3773: Edellä sanotun perusteella esitetään hallitus-
3774: muodon 33 §:n mukaisesti,
3775: 3. Asian valmistelu
3776: että Eduskunta hyväksyisi sen tullitarif
3777: Ruokaperunan tullin osalta asiaa on valmistel- feja ja kauppaa koskevaan yleissopimuk-
3778: tu maa- ja metsätalousministeriössä ja valtiova- seen lzitettyyn Suomen tullimyönnytyslu-
3779: rainministeriössä. Maatalouden markkinointineu- etteloon Suomen 18 päivänä lokakuuta
3780: vosto on puoltanut tullin korottamista. Muil- 1985 tekemään ilmoitukseen perustuvan
3781: ta osin asiaa on valmisteltu ulkoasiainministe- muutoksen, joka vaatii Eduskunnan suos-
3782: riön, kauppa- ja teollisuusministeriön, maa- ja tumuksen.
3783: metsätalousministeriön ja valtiovarainministeriön
3784: toimesta. Tulliasiain neuvottelukunta on puolta- Lisäksi Eduskunnalle annetaan hyväksyttäväksi
3785: nut tullisidonnan poistamista. seuraavat kaksi lakiehdotusta:
3786: 1986 vp. - HE n:o 56 3
3787:
3788: 1.
3789: Laki
3790: tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen (GATT) liitettyyn Suomen tullimyönnytysluette-
3791: loon tehdyn muutoksen hyväksymisestä
3792:
3793: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3794:
3795: 1§ 2§
3796: Suomen 18 päivänä lokakuuta 1985 tekemän Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
3797: ilmoituksen johdosta tullitariffeja ja kauppaa panosta annetaan asetuksella.
3798: koskevan yleissopimuksen (GATT) asianomaisten
3799: määräysten perusteella tehty muutos yleissopi- 3§
3800: mukseen liittyvään Suomen tullimyönnytysluet- Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
3801: teloon on, mikäli se kuuluu lainsäädännön alaan, vänä ajankohtana.
3802: voimassa niin kuin siitä on sovittu.
3803:
3804:
3805:
3806:
3807: 2.
3808: Laki
3809: tullitariffin muuttamisesta
3810:
3811: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1980 annettuun tullitariffila-
3812: kiin (360/80) liittyvää tullitariffia seuraavasti:
3813:
3814:
3815: II OSA
3816: KASVITUOTI'EET
3817:
3818:
3819: 7. Ryhmä
3820: Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat
3821:
3822:
3823: Nimik- Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien*
3824: keen Tavara 1.1.
3825: n:o - - - - - - - - - - - -
3826: 1986 1987
3827: 1. 2. - - - - - - - - - - - - 9. 10.
3828:
3829: 07.01 Tuoreet ja jäähdytetyt vihannekset ja kasvikset:
3830: A. perunat. ...................................... 25 %
3831: vähin tulli 1 kg -,60
3832: - - - - - - - - - - - - -
3833: 4 1986 vp. - HE n:o 56
3834:
3835: 12. Ryhmä
3836: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu
3837:
3838:
3839: Nimik- Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien*
3840: keen Tavara
3841: n:o - - - - - - -- - - - 1.1.
3842: 1986 1987
3843: 1. 2. - - - - - - - - - - - - 9. 10.
3844:
3845:
3846: 12.03 Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään
3847: kylvämiseen:
3848: D. hipiininsiemenet, jollaisia käytetään ruokinta-
3849: tarkoituksiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,50
3850: E. muut ........................................ . vapaa
3851:
3852:
3853:
3854: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 198 .
3855:
3856:
3857: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986
3858:
3859:
3860: Tasavallan Presidentti
3861: MAUNO KOIVISTO
3862:
3863:
3864:
3865:
3866: Ministeri Pekka Vennamo
3867: 6 1986 vp. - HE n:o 56
3868:
3869: Liite
3870:
3871: Voimassa oleva tullitariffi
3872:
3873:
3874:
3875:
3876: II OSA
3877: KASVITUOTTEET
3878:
3879:
3880: 7. Ryhmä
3881: Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat
3882:
3883:
3884: Nimik- Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien*
3885: keen Tavara 1.1. 1.1.
3886: - - - - - - - - - - 1.1.
3887: n:o 1985 1986 1987
3888: 1. 2. - - - - - - - - - - 8. 9. 10.
3889:
3890: 07.01 Tuoreet ja jäähdytetyt vihannekset ja kasvikset:
3891: A. perunat:
3892: !. uudet, tullattaessaaikana 1.3.-31.7....... 25 %
3893: vähin tulli 1 kg -,37
3894: II. muut ..................................... 14 %
3895: vähin tulli 1 kg -,11
3896: - - - - - - - - - - - - -
3897:
3898:
3899:
3900:
3901: 12. Ryhmä
3902: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu
3903:
3904:
3905: 1. 2. - - - - - - - - - - 8. 9. 10.
3906:
3907:
3908: 12.03 Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään
3909: kylvämiseen:
3910:
3911: D. muut ........................................ . vapaa
3912:
3913:
3914:
3915: * Tullimäärät, joita ei alenneta, mainitaan vain sarakkeessa n:o 8.
3916: Alenevat tullimäärät kannetaan 1.1.1985 alkaen sarakkeen n:o 9 mukaisesti.
3917: 1986 vp. - HE n:o 56 7
3918:
3919:
3920:
3921:
3922: Ehdotus
3923:
3924:
3925: 2.
3926: Laki
3927: tullitariffin muuttamisesta
3928:
3929: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1980 annettuun tullitariffila-
3930: kiin (360/ 80) liittyvää tullitariffia seuraavasti:
3931:
3932:
3933: II OSA
3934: KASVITUOTI'EET
3935:
3936:
3937: 7. Ryhmä
3938: Vihannekset ja kasvikset, syötävät juuret ja juurimukulat
3939:
3940:
3941: Nimik- Tullimäärä allamainituista päivämääristä lukien*
3942: keen Tavara
3943: n:o --------- 1.1.
3944: 1986 1987
3945: 1. 2. - - - - - - - - - - 9. 10.
3946:
3947: 07.01 Tuoreet ja jäähdytetyt vihannekset ja kasvikset:
3948: A. perunat. ..................................... . 25%
3949: vähin tulli 1 kg -,60
3950:
3951:
3952:
3953:
3954: 12. Ryhmä
3955: Öljysiemenet ja -hedelmät; erinäiset siemenet ja hedelmät; teollisuus- ja lääkekasvit; oljet ja kasvirehu
3956:
3957:
3958: 1. 2. - - - - - - - - - - - - 9. 10.
3959:
3960:
3961: 12.03 Siemenet, hedelmät ja itiöt, jollaisia käytetään
3962: kylvämiseen:
3963:
3964: D. lupti'ninsiemenet, jollaisia käytetään ruokinta-
3965: tarkoitukszi'n . . . . . . . . . . . .. . .. . . . . . . . . . . . . 1 kg 1,50
3966: E. muut ........................................ . vapaa
3967:
3968:
3969:
3970: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta 198 .
3971: 1986 vp. - HE n:o 57
3972:
3973:
3974:
3975:
3976: Hallituksen esitys Eduskunnalle maidon kaksihintajärjestelmää
3977: koskevan lainsäädännön Voimassaoloajan jatkamisesta
3978:
3979:
3980:
3981:
3982: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3983:
3984: Esityksen tarkoituksena on jatkaa maidon kak- ehdotetaan korotettavaksi 5 pennillä eli 205
3985: sihintajärjestelmään liittyvien maidon väliaikai- penniin litralta.
3986: sesta kiintiömaksusta ja maidon väliaikaisista tuo-
3987: tantokiintiöistä annettujen lakien voimassaoloai- Lakiehdotukset on tarkoitus saattaa voimaan 1
3988: kaa kolmella vuodella. Maidon kiintiömaksua päivästä tammikuuta 1987 lukien.
3989:
3990:
3991:
3992:
3993: PERUSTELUT
3994:
3995: 1. Nykyinen tilanne Rasvataseen mukaan laskettuna tuotanto on ylit-
3996: tänyt kotimaisen kulutuksen noin 30 prosentilla.
3997: 1.1. Maidon tuotanto- ja markkinatilanne Lypsylehmien väheneminen ei ole riittänyt kom-
3998: pensoimaan keskituotoksen kasvua, vaan tuotan-
3999: Vuosina 1980-1984 on maitoa tuotettu keski- tomäärät ovat pysyneet korkeina.
4000: määrin runsaat 3 100 miljoonaa litraa vuodessa.
4001:
4002: Lypsykarjataloutta kuvaavia tunnuslukuja:
4003: 1980 1981 1982 1983 1984 1985
4004: Maidonlähettäjien luku-
4005: määrä ..................... 91 355 84 541 78 011 73 766 70 073 65 752
4006: Lehmien lukumäärä, 1000
4007: kpl ....................... 708.7 690.7 682.9 656.3 650.9 620.8
4008: Keskituotos, 1 ............. 4 478 4 449 4 493 4 778 4 799 4 812
4009: Maitoa meijeriin, milj .1. ... 2 949.0 2 867.9 2 857.8 2 943 2 935 2 808
4010: Valtion markkinoimisvas-
4011: tuun enimmäismäärä, milj.l. 2 675 2 675 2 675 2 790 2 760 2 730
4012: Omavaraisuus, % ......... 130 126 125 134 133 126 (e)
4013: Maitotaloustuotteiden vien-
4014: tituki, milj .mk., •••••• 0 ••• 895 1 035 833 1 115 1 144 1 306
4015: josta maatalouden osuus,
4016: milj.mk ................... 371 278 278 211 235 126
4017:
4018: 360286Q
4019: 2 1986 vp. - HE n:o 57
4020:
4021: Maidon kaksihintajärjestelmän tultua voimaan jatalousyritystä, jossa on enemmän kuin 30 nau-
4022: vuonna 1985 on tuotanto kääntynyt laskuun. taeläintä. Lupaa ei saa myöntää yli 120 nautaeläi-
4023: Vuonna 1985 toimitettiin meijeriin maitoa noin men yrityksille. Lupajärjestelmä ei koske enää
4024: 4,3 % vähemmän kuin edellisenä vuonna. Leh- lypsykarjataloutta. Lypsylehmät otetaan kuiten-
4025: mien määrä supistui 4,6 % ja maidonlähettäjien kin huomioon harkittaessa, täyttyvätkö nautakar-
4026: määrä väheni 6,2 %. Vuoden 1986 ensimmäisel- jayrityksen luvan saamisen edellytyksenä olevat
4027: lä neljänneksellä tuotanto on edelleen supistu- rehuomavaraisuusvaatimukset.
4028: nut. Maidontuotantoa on pyritty tasapainottamaan
4029: Maitotaloustuotteiden maailmanmarkkinati- myös ns. vapaaehtoisin tuotannonohjaustoimen-
4030: lanne on edelleen erittäin vaikea. Hintataso on pitein. Voimassa oleva laki maataloustuotannon
4031: laskenut jatkuvasti. Vaikka vientimäärät ovat hie- ohjaamisesta ja tasapainottamisesta (81/83,
4032: man supistuneet, on maailmanmarkkinahintojen muut. 16/84) säätää perusteet mm. koko tilan
4033: ja kotimaisen hintatason välisen eron kasvu edel- maataloutta koskeville maataloustuotannon vä-
4034: lyttänyt vientitukimäärärahojen lisäämistä. hentämissopimuksille ja kotieläintuotannon vä-
4035: hentämissopimuksille.
4036:
4037: 1.2. Maidontuotantoa ohjaava lainsäädäntö
4038: 1. 2. 3. Maidon kaksihintajärjestelmä
4039: 1. 2. 1. Maataloustulolaki
4040: Vuoden 1985 alusta tuli voimaan maidon
4041: Hinnoitteluvuosia 1983/84-1987/88 koske- kaksihintajärjestelmä. Järjestelmä perustuu mai-
4042: van maataloustulolain (629/82, muut. 444/84) don väliaikaisesta kiintiömaksusta annettuun la-
4043: 15 § määrittää maatalouden ja valtion osuudet kiin ( 569/84) ja lakiin maidon väliaikaisista tuo-
4044: maataloustuotteiden ylituotannon viennistä ai- tantokiintiöistä (570/84). Viimeksi mainitun lain
4045: heutuvista kustannuksista. Maidon osalta on vuo- täytäntöönpanosta on säädetty tarkemmin mai-
4046: sille 1983-1987 asetettu meijereiden vastaan- don tuotantokiintiöistä annetulla asetuksella
4047: ottarnalle tuotannolle enimmäismäärät, joiden (649/84 ). Maidon kaksihintajärjetelmään liittyvät
4048: ylityksestä aiheutuvista vientikustannuksista vas- lait annettiin aluksi yksivuotisina. Niiden voi-
4049: taa maatalous. Tuotannonohjaustavoitteet vuosil- massaoloaikaa jatkettiin kuitenkin viime vuoden
4050: le 1986 ja 1987 ovat 2 710 miljoonaa litraa ja lopussa annetuilla laeilla (1085 ja 1086/85) vuo-
4051: 2 695 miljoonaa litraa. Tällä hetkellä maidon- den 1986 loppuun. Samalla lakeihin tehtiin
4052: tuottajilta peritään vientikustannusmaksua 5, 5 eräitä lähinnä teknisluonteisia muutoksia, joilla
4053: penniä litralta, josta 3 penniä peritään suoraan pyrittiin parantamaan järjestelmän joustavuutta.
4054: meijeriltä. Tämän lisäksi maidontuottajat osallis- Maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun
4055: tuvat maidon vientikustannusosuuden kattami- lain mukaan jokainen Suomessa meijeriliikettä
4056: seen lannoiteveron ja rehuverojen kautta. Halli- harjoittava on velvollinen suorittamaan kiintiö-
4057: tuksen tarkoituksena on esittää maataloustulolain maksua kuukausittain jokaiselta vastaanotetulta
4058: jatkamista kahdella vuodella. Laki tulisi siten maitolitralta, joka ylittää maidontuottajalle vah-
4059: koskemaan myös hinnoitteluvuosia 1988/89 ja vistetun vuotuisen tuotantokiintiön mukaisen lit-
4060: 1989/90. Samalla tullaan esittämään valtion ramäärän. Meijeriliikkeen on vähennettävä kiin-
4061: markkinoimisvastuun alentamista maidon osalta. tiömaksua vastaava määrä asianomaiselle mai-
4062: dontuottajalle maksettavasta maidon hinnasta.
4063: Maidon kiintiömaksun suuruus on kaksi markkaa
4064: 1.2.2. Lupa- ja sopimusjärjestelmät litralta. Tarkoituksena on, että kiintiömaksun
4065: suuruus vastaisi maidon viennistä aiheutuneita
4066: Nautakarjatalousyritysten perustamista ja laa- kustannuksia lisättynä koko maan keskimääräisel-
4067: jentamista on säännelty useilla laeilla vuodesta lä maidon lisähinnalla.
4068: 1979 alkaen, jolloin laissa säädetyn enimmäis- Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annet-
4069: koon ylittävän yrityksen perustaminen ja laajen- tu laki sisältää säännökset maidon tuotantokiin-
4070: taminen tuli luvanvaraiseksi (laki 696179). tiöiden suuruudesta ja vahvistamisesta sekä kiin-
4071: Vuoden 1985 alusta voimaan tulleen kotieläin- tiön siirtämisestä maatilan omistus- tai hallinta-
4072: tuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa anne- oikeuden vaihtuessa. Laki edellyttää kullekin
4073: tun lain (1011/84) mukaan ilman lupaa ei saa maidontuottajalle vahvistettavaksi erillisen tuo-
4074: ryhtyä harjoittamaan tai laajentamaan nautakar- tantokiintiön. Tuotantokiintiö ei muodosta mi-
4075: 1986 vp. - HE n:o 57 3
4076:
4077: taan ehdotonta kattoa melJemn toimitettavan tuotantokiintiötä korottaa silloin, kun siihen oli
4078: maidon määrälle, vaan tuottaja joutuu kiintiön erityisen painavia syitä ja korottamista oli koh-
4079: ylittävältä tuotannon osalta suorittamaan edellä tuusnäkökohdat huomioon ottaen pidettävä tar-
4080: tarkoitettua kiintiömaksua vientikustannusten peellisena.
4081: korvaamiseksi. Vuonna 1985 vahvistettiin tuotantokiintiö
4082: Maidon tuotantokiintiöt pyrittiin vuonna 1985 kaikkiaan noin 67 700 maidontuottajalle. Tuo-
4083: määrittämään sellaisiksi, että ne mahdollisimman tantokiintiöiden kokonaismäärä on noin 3 400
4084: hyvin vastaisivat tuottajien vakiintunutta mai- milj. litraa. Lisäkiintiöitä myönnettiin kaikkiaan
4085: dontuotannon tasoa tai heidän rakenteilla olevaa noin 5 700 tuottajalle yhteensä noin 54 milj.
4086: tuotantokapasiteettiaan. Lain säännösten nojalla litraa. Tästä määrästä noin 10,3 milj. litraa
4087: kiintiöt vahvistettiin pääsääntöisesti aikaisemmin myönnettiin 1 200 tuottajalle valtioneuvoston
4088: ns. peruskauden aikana meijeriin toimitetun päätöksen kohtuuspykälän perusteella. Vuonna
4089: maitomäärän perusteella. Tuottajilla oli myös 1985 perittiin kiintiömaksua, jonka suuruus oli
4090: mahdollisuus usealla eri perusteella hakea koro- 1,60 markkaa litralta, kaikkiaan 6 900 tuottajalta
4091: tusta tuotantokiintiöönsä, mikäli he katsoivat, ja 21,7 milj. maitolitralta yhteensä 34,7 milj.
4092: että peruskauden mukaan määräytynyt kiintiö ei markkaa. Mainitusta summasta palautetaan vielä
4093: vastannut heillä olevaa tuotantokapasiteettia. osa takaisin tuottajille, jotka saavat vuoden 1985
4094: Pienten maidontuottajien asema pyrittiin laissa maidontuotantoa koskevan lisäkiintiön.
4095: turvaamaan sillä, että kaikki tuottajat saivat vä- Valtioneuvosto antoi 30 päivänä tammikuuta
4096: hintään 30 000 litran tuotantokiintiön. 1986 päätöksen maidon tuotantokiintiöiden tar-
4097: Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä anne- kistamisesta vuonna 1986 (91186). Kyseisen pää-
4098: tun lain 14 §:n nojalla antoi valtioneuvosto 30 töksen perusteella voidaan vahvistettuja maidon
4099: päivänä huhtikuuta 1985 päätöksen maidon tuo- tuotantokiintöitä korottaa ja uusia tuotantokiin-
4100: tantokiintiöiden tarkistamisesta (366/85, muut. tiöitä myöntää 18 miljoonan litran edestä. Maini-
4101: 927/85 ). Päätöksellä pyrittiin mahdollistamaan tusta litramäärästä saa maatilahallitus käyttää
4102: vahvistettujen tuotantokiintiöiden korottaminen enintään 2 miljoonaa litraa kohtuusperusteilla
4103: ensisijaisesti sellaisille pienille maidontuottajille, myönnettäviin lisäkiintöihin. Maatalouspiirien
4104: joille tuotantokiintiö olisi muutoin jäänyt liian · maataloustoimistot saavat käyttää enintään 16
4105: alhaiseksi heidän vakiintuneeseen maidontuotan- miljoonaa litraa muilla päätöksessä määrätyillä
4106: non tasoonsa nähden. Päätöksen nojalla voitiin perusteilla myönnettäviin lisäkiintiöihin.
4107: lisäkiintiöitä myöntää 55 miljoonan litran yhteis- Vuotta 1986 koskevan valtioneuvoston lisäkiin-
4108: määrän raJoissa. tiöpäätöksen tavoitteena on ensisijaisesti turvata
4109: Lisäkiintiöitä myönnettiin vuonna 1985 pää- sukupolvenvaihdoksessa maatilansa saaneiden
4110: sääntöisesti enintaan kahdeksan lypsylehmää nuorten maidontuottajien asema. Keskeisimmän
4111: omistaville tuottajille, jotka eivät olleet kuulu- tuotantokiintiön korotuksen saajien ryhmän
4112: neet perustamis- ja laajentamislupajärjestelmän muodostavat maidontuottajat, jotka ovat saaneet
4113: piiriin, sekä sellaisille yli kahdeksan lypsylehmän maatilansa alle 35-vuotiaina vuoden 1982 jäl-
4114: karjan omistajille, jotka olivat tuotantokiintiön keen. Heidän tuotantokiintiönsä voidaan korot-
4115: määräytymisajanjakson jälkeen lisänneet lypsy- taa navetan lypsylehmäpaikkojen määrää vastaa-
4116: lehmiensä määrää tarvitsematta lisäämiseen laa- vaksi, kuitenkin enintään 120 000 litran suurui-
4117: jentamislupaa. Kokonaan uusia tuotantokiintiöi- seksi. Edellytyksenä on lisäksi, että kiintiön ko-
4118: tä myönnettiin vuonna 1985 vain Vuotoksen rottamista on pidettävä maidontuottajan ja hä-
4119: allasalueelle sekä maatilalain ( 188/77) nojalla nen perheensä taloudellisen aseman kannalta
4120: perustemille uusille tiloille. Tällaisia tapauksia tarkoituksenmukaisena.
4121: oli vain muutama. Tuotantokiintiö voidaan vuonna 1986 korottaa
4122: Edellä selostetuista useista tuotantokiintiön ko- tuotantokapasiteettia vastaavaksi myös eräissä
4123: rotusperusteista huolimatta tuli käytännössä esiin uusjakotilanteissa sekä maidontuottajille, jotka
4124: joukko maidontuottajia, joiden saama kiintiö ei ovat ennen tuotantokiintölain voimaantuloa jat-
4125: ollut eri syistä oikeassa suhteessa heidän maidon- kuvasti käyttäneet osan tuottamastaan maidosta
4126: tuotantoonsa tai -tuotantokapasiteettiinsa näh- kotivoin, kotijuuston tai muun vastaavan tuot-
4127: den. Näiden tuottajien aseman korjaamiseksi teen valmistukseen myyntiä varten.
4128: lisättiin vuoden 1985 lopussa valtioneuvoston Uusia tuotantokiintiöitä voidaan myöntaa
4129: päätökseen ns. kohtuuspykälä (3 a §), jonka pe- Vuotoksen allasalueella sekä maatilalain mukai-
4130: rusteella voitiin maidontuottajalle vahvistettua sen maatilan taikka luontaiselinkeinolain mukai-
4131: 4 1986 vp. - HE n:o 57
4132:
4133: sen luontaiselinkeinotilan saaneille maidon tuot- lakien voimassaoloajan jatkamisen edellyttämät
4134: tajille ja eräissä omistajanvaihdostilanteissa sil- tekniset muutokset.
4135: loin kun maatilalla ollut tuotantokiintiö on Maidon kiintiömaksun tulisi kaksihintajärjes-
4136: aikaisemmin lakkautettu tai kun maatilalla on telmää jatkettaessa edelleen vastata maitotalous-
4137: ollut maataloustuotannon ohjaamisesta annetun tuotteiden keskimääräistä vientikustannusta kes-
4138: lain (446/77) 4 §:n mukainen tilan koko maata- kimääräisellä lisähinnalla korotettuna. Ottaen
4139: loustuotannon keskeyttämistä koskeva tuotan- huomioon arvioitu maidon tavoitehinnan ja
4140: nonmuutossopimus. maailmanmarkkinahintojen kehitys, hallitus kat-
4141: soo että kiintiömaksua olisi korotettava 5 pen-
4142: nillä litralta. Kiintiömaksuksi tulisi tällöin 205
4143: penniä litralta.
4144: 2. Esityksen tavoitteet Ja ehdote- Lisäksi ehdotetaan, että maidon väliaikaisesta
4145: tut muutokset kiintiömaksusta annetun lain 4 §:ssä olevaa mää-
4146: ritelmää kiintiömaksuvelvollisesta täydennettäi-
4147: siin siten, että velvollinen suorittamaan maidon
4148: Maidon kaksihintajärjestelmän käyttöönoton
4149: kiintiömaksua olisi jokainen, joka harjoittaa Suo-
4150: keskeisenä tavoitteena oli muuttaa maatalouden
4151: messa meijeriliikettä (kiintiömaksuvelvollinen).
4152: markkinoimisvastuu maitoylijäämien kasvun
4153: Meijeriliikkeellä tarkoitetaan tässä laissa meijeriä
4154: markkinoinnin osalta tuottajakohtaiseksi määrää-
4155: ja muuta maidonjalostamotoimintaa harjoittavaa
4156: mällä maidontuottajille tuotantokiintiöt. Toisaal-
4157: laitosta, jossa pääasiassa maidosta tai sen aineosis-
4158: ta tavoitteena oli myös maidontuotannon kasvun
4159: ta valmistetaan elintarvikkeeksi tarkoitettuja mai-
4160: pysäyttäminen ja pitemmällä aikavälillä tuotan-
4161: totuotteita. Muutos on tarpeen sen vuoksi, että
4162: non ja kulutuksen tasapainottaminen. Edellä
4163: käytännössä on kiintömaksun suorittamisvelvolli-
4164: kohdassa 1.1. mainittujen maidon tuotantoluku-
4165: suutta pyritty kiertämään toimittamalla maitoa
4166: jen perusteella voidaan uudella järjestelmällä
4167: ilman meijerin välitystä suoraan einestehtaalle tai
4168: todeta jo aloitusvuonna olleen tavoiteltu tuotan-
4169: muuhun laitokseen, joka valmistaa maidosta tai
4170: toa supistava vaikutus.
4171: sen aineosista elintarvikkeeksi tarkoitettuja mai-
4172: Hallitus katsoo, että maidon kaksihintajärjes- totuotteita. Muutoksella ei olisi vaikutusta maati-
4173: telmän käyttöönotto on eräitä ns. väliinputoaja- latalouden tai kotitalouden yhteydessä tilan
4174: tapauksia lukuun ottamatta muutoinkin sujunut omasta maidosta tapahtuvaan maitotuotteiden,
4175: odotetulla tavalla, vaikka järjestelmän käynnistys kuten kotijuuston, valmistukseen, joka ei tapah-
4176: onkin vaatinut hallinnollisesti suuren työmäärän. du teollisessa mitassa.
4177: Maidon tuotantokiintiöiden tarkistamisesta an- Maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä anne-
4178: nettuun valtioneuvoston päätökseen vuoden tun lain 14 §:n 1 momentissa tarkoitetun, uusien
4179: 1985 lopulla lisättyä kohtuuspykälää soveltamalla tuotantokiintiöiden vahvistamista ja vahvistettu-
4180: on kuitenkin myös kyseisten väliinputoajien tuo- jen kiintiöiden korottamista koskevan päätöksen
4181: tantokiintiöt saatu korotetuiksi oikealle tasolle. antamisajankohtaa ehdotetaan muutettavaksi si-
4182: Kun vielä sukupolvenvaihdoksen kautta viime ten, että päätös tulisi antaa helmikuun loppuun
4183: vuosina tilansa saaneiden nuorten viljelijöiden mennessä. Voimassa olevan lain mukaan päätös
4184: tuotantokiintiöt saadaan vuonna 1986 tarkiste- on annettava tammikuun loppuun mennessä.
4185: tuiksi tuotantomahdollisuuksia vastaaviksi, voi- Muutos on tarpeen, jotta päätöstä tehtäessä olisi
4186: daan järjestelmän katsoa pääosiltaan tulleen va- tiedossa kaksihintajärjestelmää koskevat lopulliset
4187: kiintuneeksi. tiedot edelliseltä vuodelta.
4188: Maidon kaksihintajärjestelmää koskevat lait
4189: ovat voimassa vuoden 1986 loppuun. Järjestelmä
4190: on saatujen kokemusten perusteella osoittautu- 3. Asian valmistelu
4191: nut tehokkaaksi keinoksi, jota edelleen kehittä-
4192: mällä maidontuotanto voidaan saattaa asetettu- Esitys perustuu valtioneuvoston maidon väliai-
4193: jen tavoitteiden tasolle. Hallitus katsookin, että kaisista tuotantokiintiöistä annetun lain 26 §:n
4194: maidon kaksihintajärjestelmää tulisi jatkaa edel- nojalla asettaman maidon kaksihintajärjestelmän
4195: leen vuoden 1989 loppuun. neuvottelukunnan ehdotuksiin. Neuvottelukun-
4196: Maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annet- nassa on edustus maa- ja metsätalousministeriös-
4197: tuun lakiin ja maidon väliaikaisista tuotantokiin- tä, maatilahallituksesta, maataloustuottajain kes-
4198: tiöistä annettuun lakiin ehdotetaan tehtäväksi kusjärjestöistä ja meijerijärjestöistä.
4199: 1986 vp. - HE n:o 57 5
4200:
4201: 4. Esityksen organisatoriset Ja 18 lisähenkilöä tarvitaan maataloustoimistoissa
4202: henkilöstö vaikutukset edelleen järjestelmän jatkamiseksi.
4203:
4204: Maidon kaksihintajärjestelmän käynnistämi-
4205: seksi on maatalouspiirien maataloustoimistoihin 6. Voimaan tulo
4206: palkattu 18 lisähenkilöä. Tällä hetkellä näistä on
4207: 5 pysyviä. Vuoden 1986 tulo- ja menoarviossa on Lakiehdotukset on tarkoitus saattaa voimaan 1
4208: osoitettu määräraha 13 tilapäisen agrologin edel- päivästä tammikuuta 1987 lukien.
4209: leen palkkaamiseksi maidon ja kananmunien
4210: kiintiöjärjestelmien toimeenpanoon liittyviä teh-
4211: täviä varten.
4212: 7. Säätäruisjärjestys
4213:
4214: 5. Esityksen taloudelliset vaiku- Koska maidon kaksihintajärjestelmää koskevat
4215: tukset lait olisivat ehdotuksen mukaan voimassa vuoden
4216: 1989 loppuun, olisi lakiehdotukset käsiteltävä
4217: Maidon kaksihintajärjestelmän tavoitteena on siinä järjestyksessä, jota on valtiopäiväjärjestyksen
4218: maidon tuotannon kasvun pysäyttäminen sekä 68 §:n mukaan noudatettava säädettäessä kan-
4219: tuotannon ja kulutuksen tasapainottaminen. Pyr- nettavaksi veroa useammalta kuin yhdeltä vuo-
4220: kimyksenä on siten vähentää maitotaloustuottei- delta.
4221: den viennistä aiheutuvia kustannuksia.
4222: Maatalouspiirien maataloustoimistoihin kaksi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
4223: hintajärjestelmän käynnistysvaiheessa palkattuja nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
4224:
4225:
4226:
4227: 1.
4228: Laki
4229: maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun lain muuttamisesta
4230:
4231: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 27 patvana
4232: heinäkuuta 1984 annetun lain (569/84) 4 §, 6 § ja 27 §:n 1 momentti, näistä 6 § ja 27 §:n 1
4233: momentti sellaisina kuin ne ovat 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1085/85), näin
4234: kuuluviksi:
4235:
4236: 4§ 27 §
4237: Velvollinen suorittamaan maidon kiintiömak- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
4238: sua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa meije- ta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän 1985 ja
4239: riliikettä (kiintiömaksuvelvollinen). Meijeriliik- joulukuun 31 päivän 1989 väliseltä ajalta suori-
4240: keellä tarkoitetaan tässä laissa meijeriä ja muuta tettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voidaan sää-
4241: maidonjalostamotoimintaa harjoittavaa laitosta, tää tämän lain säännösten estämättä verovelvolli-
4242: jossa pääasiassa maidosta tai sen aineosista val- sen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun suoritta-
4243: mistetaan elintarvikkeeksi tarkoitettuja maito- misvelvollisuuden ajankohdasta tämän lain voi-
4244: tuotteita. Maatilatalouden tai kotitalouden yh- maantulon jälkeisen ensimmäisen maksukauden
4245: teydessä tilan omasta maidosta tapahtuvaa maito- osalta.
4246: tuotteiden valmistusta ei kuitenkaan pidetä mai-
4247: donjalostamotoimintana, ellei se tapahdu teolli-
4248: sessa laajuudessa. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
4249: ta 1987.
4250: 6 §
4251: Maidon kiintiömaksun suuruus on 205 penniä
4252: litralta.
4253: 6 1986 vp. -- lfE n:o 57
4254:
4255: 2.
4256: Laki
4257: maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annetun lain 14 ja 34 §:n muuttamisesta
4258:
4259: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä 27 päivänä
4260: heinäkuuta 1984 annetun lain 14 §:n 1 momentti ja 34 §:n 1 momentti, sellaisena kuin ne ovat
4261: 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1086/85), näin kuuluviksi:
4262:
4263: 14 §
4264: Siitä, milloin ja minkälainen tuotantokiintiö 31 päivään joulukuuta 1989 saakka. Tällä lailla
4265: voidaan vahvistaa maidontuottajalle, joka tämän kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta eräis-
4266: lain voimaantulon jälkeen muissa kuin 12 ja sä tapauksissa annettuun lakiin ( 1080181) sisälty-
4267: 13 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyy toimit- vät lypsykarjataloutta koskevat säännökset. Lypsy-
4268: tamaan maitoa meijeriin ja siitä milloin ja missä karjatalouden harjoittamista tai laajentamista
4269: tapauksissa maidontuottajalle vahvistettua tuo- koskevat lupahakemukset, jotka ovat vireillä tä-
4270: tantokiintiöta voidaan korottaa, päättää 15-- män lain voimaan tullessa, on käsiteltävä kuiten-
4271: 18 §:ssä säädetyt petusteet huomioon ottaen val- kin loppuun mainitun lain säännösten mukaan.
4272: tioneuvosto vuosittain helmikuun loppuun men-
4273: nessä.
4274:
4275: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
4276: 34 § ta 1987. Vuoden 1986 maidontuotantoon sovel-
4277: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- lettuja tuotantokiintiöitä sovelletaan ilman eri
4278: ta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelletaan toimenpiteitä myös vuosina 1987, 1988 ja 1989.
4279:
4280:
4281: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986
4282:
4283:
4284: Tasavallan Presidentti
4285: MAUNO KOIVISTO
4286:
4287:
4288:
4289:
4290: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Ylåjå"rvi
4291: 1986 vp. - HE n:o 57 7
4292:
4293: Liite
4294:
4295:
4296:
4297:
4298: 1.
4299: Laki
4300: maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta annetun lain muuttamisesta
4301:
4302: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon väliaikaisesta kiintiömaksusta 27 pa1vanä
4303: heinäkuuta 1984 annetun lain (569/84) 4 §, 6 § ja 27 §:n 1 momentti, näistä 6 § ja 27 §:n 1
4304: momentti sellaisina kuin ne ovat 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa ( 1085185 ), näin
4305: kuuluviksi:
4306:
4307: Voimassa oleva laki Ehdotus
4308: 4§ 4§
4309: Velvollinen suorittamaan maidon kiintiömak- Velvollinen suorittamaan maidon kiintiömak-
4310: sua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa meije- sua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa meije-
4311: riliikettä (kiintiömaksuvelvollinen). riliikettä (kiintiömaksuvelvollinen). Meijenliik-
4312: keellä tarkoitetaan tässä laissa meijeriä ja muuta
4313: maidonjalostamotoimintaa harjoittavaa laitosta,
4314: jossa pääasiassa maidosta tai sen aineosista val-
4315: mistetaan elintarvikkeeksi tarkoitettuja maito-
4316: tuotteita. Maatziatalouden tai kotitalouden yh-
4317: teydessä tilan omasta maidosta tapahtuvaa maito-
4318: tuotteiden valmistusta ei kuitenkaan pidetä mai-
4319: donjalostamotoimintana, ellei se tapahdu teolli-
4320: sessa laajuudessa.
4321:
4322: 6 § 6 §
4323: Maidon kiintiömaksun suuruus on 200 penniä Maidon kiintiömaksun suuruus on 205 penniä
4324: litralta. litralta.
4325:
4326: 27 § 27 §
4327: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
4328: ta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän 1985 ja ta 1985 ja se koskee tammikuun 1 päivän 1985 ja
4329: joulukuun 31 päivän 1986 väliseltä ajalta suori- joulukuun 31 päivän 1989 väliseltä ajalta suori-
4330: tettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voidaan sää- tettavia kiintiömaksuja. Asetuksella voidaan sää-
4331: tää tämän lain säännösten estämättä verovelvolli- tää tämän lain säännösten estämättä verovelvolli-
4332: sen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun suoritta- sen eduksi poikkeuksia kiintiömaksun suoritta-
4333: misvelvollisuuden ajankohdasta tämän lain voi- misvelvollisuuden ajankohdasta tämän lain voi-
4334: maantulon jälkeisen ensimmäisen maksukauden maantulon jälkeisen ensimmäisen maksukauden
4335: osalta. osalta.
4336:
4337:
4338: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
4339: ta 1987.
4340: 8 1986 vp. - HE n:o 57
4341:
4342: 2.
4343: Laki
4344: maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä annetun lain 14 ja 34 §:n muuttamisesta
4345:
4346: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon väliaikaisista tuotantokiintiöistä 27 päivänä
4347: heinäkuuta 1984 annetun lain 14 §:n 1 momentti ja 34 §:n 1 momentti, sellaisena kuin ne ovat 31
4348: päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1086/85), näin kuuluviksi:
4349:
4350: Voimassa oleva laki Ehdotus
4351: 14 § 14 §
4352: Siitä, milloin ja minkälainen tuotantokiintiö Siitä, milloin ja minkälainen tuotantokiintiö
4353: voidaan vahvistaa maidontuottajalle, joka tämän voidaan vahvistaa maidontuottajalle, joka tämän
4354: lain voimaantulon jälkeen muissa kuin 12 ja 13 lain voimaantulon jälkeen muissa kuin 12 ja
4355: §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyy toimitta- 13 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyy toimit-
4356: maan maitoa meijeriin ja siitä milloin ja missä tamaan maitoa meijeriin ja siitä milloin ja missä
4357: tapauksissa maidontuottajalle vahvistettua ruo- tapauksissa maidontuottajalle vahvistettua tuo-
4358: tantokiintiöta voidaan korottaa, päättää 15-18 tantokiintiötä voidaan korottaa, päättää 15-
4359: §: ssä säädetyt perusteet huomioon ottaen valtio- 18 §:ssä säädetyt perusteet huomioon ottaen val-
4360: neuvosto vuosittain tammikuun loppuun men- tioneuvosto vuosittain helmikuun loppuun men-
4361: nessä. nessä.
4362:
4363:
4364: 34 § 34 §
4365: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
4366: ta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelletaan 31 ta 1985 ja sen mukaisia kiintiöitä sovelletaan 31
4367: päivään joulukuuta 1986 saakka. Tällä lailla päivään joulukuuta 1989 saakka. Tällä lailla
4368: kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta eräis- kumotaan kotieläintuotannon ohjaamisesta eräis-
4369: sä tapauksissa annettuun lakiin ( 1080181) sisälty- sä tapauksissa annettuun lakiin ( 10801 81) sisälty-
4370: vät lypsykarjataloutta koskevat säännökset. Lypsy- vät lypsykarjataloutta koskevat säännökset. Lypsy-
4371: karjatalouden harjoittamista tai laajentamista karjatalouden harjoittamista tai laajentamista
4372: koskevat lupahakemukset, jotka ovat vireillä tä- koskevat lupahakemukset, jotka ovat vireillä tä-
4373: män lain voimaan tullessa, on käsiteltävä kuiten- män lain voimaan tullessa, on käsiteltävä kuiten-
4374: kin loppuun mainitun lain säännösten mukaan. kin loppuun mainitun lain säännösten mukaan.
4375:
4376:
4377: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
4378: ta 1987. Vuoden 1986 mazdantuotantoon sovel-
4379: lettuja tuotantokiintiöitä sovelletaan tlman eri
4380: toimenpiteitä myös vuosina 1987, 1988 ja 1989.
4381: 1986 vp. -- FIE n:o 58
4382:
4383:
4384:
4385:
4386: Flallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pellonraivauksen väliai-
4387: kaisesta rajoittamisesta
4388:
4389:
4390:
4391:
4392: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4393:
4394: Esityksen tarkoituksena on rajoittaa väliaikai- luettuna enintään 25 hehtaaria. Lisäksi lupa
4395: sesti uuden pellon raivausta saattamalla se luvan- voitaisun myöntaa, JOS maatilalla on metsitetty
4396: varaiseksi. Metsän, turvetuotantoalueen tai muun tai siltä on luovutettu muuhun kuin maatalou-
4397: viljelemättömän alueen muuttaminen pelloksi, delliseen käyttöön raivausta vastaava ala peltoa.
4398: niityksi tai laitumeksi olisi luvanvaraista, jos Luvan myöntäisi maatalouspiirin maatalous-
4399: maatilan peltoala raivausala mukaanluettuna olisi toimisto.
4400: yli 15 hehtaaria.
4401: Lupa voitaisiin myöntää enintään yhden heh- Laki on tarkoitus saattaa voimaan mahdolli-
4402: taarin raivaukseen ja edellyttäen, että raivaus simman pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty
4403: tapahtuu tiluskuvioiden parantamiseksi. Maati- eduskunnassa. Laki olisi voimassa vuoden 1989
4404: lan peltoala voisi tällöin olla raivausala mukaan- loppuun.
4405:
4406:
4407:
4408:
4409: YLEISPERUSTELUT
4410:
4411: 1. Nykyinen tilanne 1986 tulo- ja menoarviossa on varauduttu
4412: 750 000 tonnin vientiin. Rehuviljan vienti edel-
4413: Maatalouden ylituotannon markkinoinnista lyttää vuonna 1986 vientitukea noin 1,30 mk/kg.
4414: valtiolle ja maataloudelle aiheutuvat kustannuk- Vuodesta 1986 alkaen maatalous joutuu osal-
4415: set ovat viime vuosina nopeasti kasvaneet. Maata- listumaan rehuviljan viennistä aiheutuviin kus-
4416: loustuotteiden maailmanmarkkinahinnat ovat al- tannuksiin, sillä maataloustulolain (629182,
4417: haiset, eikä niissä odoteta merkittäviä muutoksia muut. 444/84) 15 §:n mukaan valtio vastaa yli-
4418: lähivuosina. Maatalouspolitiikalla on pyritty oh- jäämän viennistä 480 000 tonniin saakka. Jos
4419: jaamaan ja rajoittamaan maataloustuotantoa. rehuviljaa viedään tulo- ja menoarvion mukainen
4420: Maidon kaksihintajärjestelmän, kananmunien li- maara, maatalouden vientiosuudeksi tulee
4421: sähintajärjestelmän ja kotieläintuotannon lupa- 270 000 tonnia, minkä vientikustannuksina maa-
4422: järjestelmän avulla rajoitetaan kotieläintuotan- taloudelta peritään noin 350 miljoonaa markkaa
4423: toa. Viljelyksessä olevan pellon määrään pyritään markkinoimis- yms. maksuina.
4424: vaikuttamaan lähinnä määräaikaisilla kesannoin- Maataloustuotteiden vientitarpeen vähentämi-
4425: tisopimuksilla. seksi on pyritty vaikuttamaan viljelyksessä olevan
4426: Maataloudessa kokonaistuotannon määrä riip- pellon määrään. Vuonna 1969 otettiin käyttöön
4427: puu pääasiassa viljelyssä olevan pellon alasta ja ns. pellonvarausjärjestelmä, jonka piirissä enim-
4428: vallitsevasta satotasosta. Kotieläintuotannon ra- millään oli peltoa lähes 190 000 hehtaaria. Tällä
4429: joittaminen, rehuhyötysuhteen paraneminen ja hetkellä pellonvaraussopimuksia on voimassa
4430: satotasojen kasvu ovat johtaneet rehuviljan vien- noin 25 000 peltohehtaarista, josta vain pienen
4431: titarpeen selvään lisääntymiseen. Vuonna 1984 osan arvioidaan tulevan takaisin maatalouskäyt-
4432: rehuviljaa vietiin yhteensä 711 000 tonnia, vuon- töön. Vuodesta 1977 lähtien on viljelijöiden
4433: na 1985 vientimäärä oli 539 000 tonnia. Vuoden kanssa tehty erilaisiatuotannonmuutos-ja vähen-
4434: 3602022
4435: 2 1986 vp. - HE n:o 58
4436:
4437: tämissopimuksia, JOista osalla on väliaikaisesti Pohjois- ja Itä-Suomessa peltoa raivataan lähinnä
4438: vaikutettu myös viljeltävään peltoalaan. Suurin alle 20 hehtaarin maatiloilla.
4439: vaikutus viljelyalaan on ollut kesannoimissopi- Turvetuotannossa on suoalasta noin 100 000
4440: muksilla. Vuonna 1984 tehtyjen kolmevuotisten hehtaaria. Turvetuotannosta vapautuva jättömaa
4441: kesannoimissopimusten piirissä on noin 25 000 soveltuu yleensä hyvin viljelykäyttöön. Tuotan-
4442: hehtaaria. Yksivuotisilla kesannoimissopimuksilla nosta poistuu suota tällä vuosikymmenellä vuo-
4443: pyritään vuonna 1986 kesannoimaan lähes sittain noin 500 hehtaaria, mutta 1990-luvulla
4444: 40 000 hehtaaria. turvejättömaa voi lisääntyä 1 000 - 2 000 hehtaa-
4445: Viljeltävään peltoalaan väliaikaisesti vaikutta- ria vuodessa. Turvejättömaasta uutena käyttö-
4446: vien toimenpiteiden rinnalla on pyritty edistä- muotona kilpailevat lähinnä maatalous ja metsä-
4447: mään laadultaan ja sijainniltaan huonojen pelto- talous. Turvejättömaa tulisikin ohjata pääasiassa
4448: jen metsittämistä. Valtion suorittamien toimien metsätalouskäyttöön. Näiden alueiden nopea
4449: lisäksi peltoalaa vähentää pellon siirtyminen mui- siirtyminen maatalousmaaksi merkitsisi uudispel-
4450: hin käyttötarkoituksiin kuten tontti- ja tiemaiksi. lon määrän huomattavaa lisääntymistä.
4451: Samaan aikaan kun valtiovalta on toimenpi- Vuonna 1985 pellon kokonaisala oli 2,41 mil-
4452: teillään pyrkinyt supistamaan peltoalaa, ovat vil- joonaa hehtaaria. Kokonaispeltoalasta oli kesan-
4453: jelijät raivanneet uutta peltoa. Maatilarekisterin tona 69 700 hehtaaria, pellonvaraussopimusten
4454: mukaan on peltoa metsitetty ja uutta peltoa piirissä 26 400 hehtaaria ja muuten viljelemättö-
4455: raivattu seuraavasti: mänä 107 600 hehtaaria. Viljelyksessä peltoalasta
4456: oli 2,21 miljoonaa hehtaaria. Metsitys, muu
4457: Vuosi Uudisraivaus (ha) Metsitys (ha) poistuma ja toisaalta pellonraivaus ovat yhteensä
4458: 1975 4230 8840 vaikuttaneet niin, että kokonaispeltoala on viime
4459: 1976 3560 8060 vuosina supistunut noin 30 000 hehtaaria vuo-
4460: 1977 3570 6840 dessa. Viljelty peltoala on vähentynyt vuosittain
4461: 1978 2970 6470 runsaalla 15 000 hehtaarilla. Ilman uusia toimen-
4462: 1979 3000 5660 piteitä kokonaispeltoalan keskimääräiseksi vuosit-
4463: 1980 3020 4630 taiseksi poistumaksi ennustetaan 25 000 hehtaa-
4464: 1981 2810 3520 ria vuosina 1985-1990. Viljelty peltoala supis-
4465: 1982 5110 2620 tuisi noin 17 000 hehtaaria vuodessa. Satotasojen
4466: 1983 5530 2970 nousu 1, 2 prosentilla vuodessa vastaa noin
4467: 26 000 hehtaarin satoa. Näin ollen arvioidusta
4468: kasvintuotannon ylijäämän kasvusta noin puolet
4469: Pellonraivaus on vuosina 1982 ja 1983 noussut
4470: aiheutuisi uuden pellon raivauksesta.
4471: yli 5 000 hehtaariin. Sen jälkeen raivaus on
4472: ilmeisesti edelleen lisääntynyt. Peltojen metsitys
4473: on tarkastelujakson aikana jatkuvasti vähentynyt
4474: lukuunottamatta vuotta 1983. 2. Esitys ja sen tavoitteet
4475: Vuoden 1972 jälkeen pellonraivaus on painot-
4476: tunut yli 20 peltohehtaarin tiloille, kuten ohei- Esityksen tavoitteena on supistaa maatalous-
4477: nen asetelma osoittaa: tuotannon ylijäämää rajoittamalla pellonraivaus-
4478: ta. Vuotuinen pellonraivausala pyritään supista-
4479: Tilan peltoala ha Osuus uudisraivauksen maan esityksen mukaisella lupajärjestelmällä
4480: kokonaisalasta noin kolmasosaan nykyisestä yli 5 000 hehtaaris-
4481: V. 1972 V. 1983 ta. Pienten tilojen osalta raivaus ei edellyttäisi
4482: % % lupaa, jos peltoala raivauksen jälkeen olisi enin-
4483: 0- 4,99 8,6 1,2 tään viisitoista hehtaaria. Tätä pidetään tarpeelli-
4484: 5- 9,99 29,1 9,2 sena siksi, että pienillä tiloilla melko vähäinenkin
4485: 10-19,99 38,4 37,0 raivauksella saatava lisäala voi olla ratkaisevan
4486: 20-39,99 17,4 37,7 tärkeä maatilan elinkelpoisuuden kannalta.
4487: 40- ~ 14,9 Enintään yhden hehtaarin raivaamiseen tilus-
4488: Yhteensä 100,0 100,0 kuvioiden parantamiseksi voitaisiin myöntää lu-
4489: pa, jos maatilan peltoala raivausala mukaanluet-
4490: Etelä-Suomessa paaosa pellonraivauksista ta- tuna olisi enintään 25 hehtaaria. Lisäksi lupa
4491: pahtuu yli 30 hehtaarin maatiloilla. Sensijaan voitaisiin antaa, jos maatilasta on luovutettu
4492: 1986 vp. - HE n:o 58 3
4493:
4494: muuhun kuin maataloudelliseen tarkoitukseen yleensä verrattain helposti ratkaistavissa, joten
4495: tai metsitetty raivausalaa vastaava peltoala. hallinnollisen työn tarve yhtä lupaa kohti olisi
4496: Ehdotuksen mukaan luvanvaraista olisi met- kohtuullinen. Lupamenettelyn toteuttaminen
4497: sän, turvetuotantoalueen ja muun viljelemättö- liittyisi joustavasti maataloushallinnon muihin
4498: män alueen muuttaminen pelloksi, niityksi tai tehtäviin, eikä se edellyttäisi organisatorisia muu-
4499: laitumeksi. Yleensä uutta peltoa otetaan käyt- toksia tai henkilöstön lisätarvetta.
4500: töön metsänraivauksella tai turvetuotantoalueen
4501: käyttöönotolla. Muun viljelemättömän alueen
4502: käyttöönoton rinnastaminen raivaukseen on kat- 4. Taloudelliset vaikutukset
4503: sottu tarpeelliseksi lähinnä siksi, että esimerkiksi
4504: turvetuotantoaluetta ei voitaisi muuttaa pelloksi Esityksen mukaisen lain arvioidaan supistavan
4505: käyttämällä sitä aluksi muuhun tarkoitukseen uuden pellon raivausta noin 4 000 hehtaarilla
4506: kuin varsinaiseen maataloustuotantoon. vuodessa. Uudesta pellosta valtiolle ja maatalou-
4507: Ehdotuksen mukaisen lupajärjestelmän voi- delle aiheutuvia kustannuksia voidaan arvioida
4508: maan tullessa joudutaan ratkaisemaan se, missä rehuviljan vientikustannusten petusteella. Yhden
4509: tapauksissa raivaus on aloitettu ennen lain voi- hehtaarin rehuviljasadon viennistä aiheutuu noin
4510: maantuloa. Tarkoituksena on soveltaa lakia siten, 4 000 markan kustannus. Vuotuisesta raivausalan
4511: että pellonraivaus katsotaan alkaneeksi ennen supistumisesta aiheutuisi näin ollen säästöä vien-
4512: lain voimaantuloa, jos siitä on laadittu suunnitel- tituessa noin 16 milj. markkaa. Vuonna 1990
4513: ma ja raivaustoimenpiteet on käytännössä aloitet- näin arvioitu säästö olisi yli 60 milj. markkaa.
4514: tu ennen mainittua ajankohtaa. Sen sijaan rai-
4515: vaussuunnitelman laatimista ja metsän hakkuuta Pellonraivauksen rajoittaminen hidastaisi jon-
4516: kin verran maatilojen peltoalan kasvua.
4517: ei vielä voitaisi pitää sellaisina toimenpiteinä,
4518: Pellonraivauksen merkitys maatalouden rakentee-
4519: että lakia ei enää sovellettaisi.
4520: Lakia ehdotetaan sovellettavaksi vuoden 1989 seen on kuitenkin vähäinen verrattuna pellon
4521: loppuun saakka. Pellonraivauksen rajoittamisen ostoihin. Raivauksen rajoittaminen lisää pitkällä
4522: ohella hallitus valmistelee muita toimenpiteitä, aikavälillä puun tuottoa, mikä on otettava huo-
4523: joilla viljelyksessä olevan pellon alaa voidaan mioon rajoitusta harkittaessa.
4524: supistaa. Erityisesti on tarkoitus kiinnittää huo- Yksityisen viljelijän talouteen raivauksen ra-
4525: miota peltojen metsityksen edistämiseen. Lisäksi joittaminen vaikuttaa siten, että peltoala ja
4526: hallitus selvittää sitä, miten turvetuotannosta peliosta saatava tuotto supistuu ja vastaavalta
4527: vapautuvat alueet voidaan tarkoituksenmukaises- alalta voidaan saada tuottoa puun myynnistä.
4528: ti ohjata muuhun kuin maatalouskäyttöön. Metsätaloudesta saatava tuotto jää yleensä jon-
4529: kin verran pienemmäksi kuin vastaavasta pelto-
4530: alasta saatava tuotto. Pellosta saadaan tuottoa
4531: 3. Esityksen organisatoriset vaiku- aiemmin kuin uudistetusta metsästä, mikä osal-
4532: tukset taan vaikuttaa raivaushalukkuuteen. Yksityisen
4533: viljelijän pellonraivauksesta saama hyöty hehtaa-
4534: Lain toteuttaminen tulisi lähinnä maatalous- ria kohti on kuitenkin pienempi kuin peltoalan
4535: piirien maataloustoimistojen ja maatalouslauta- lisäyksestä maataloudelle ja valtiolle aiheutuvat
4536: kuntien tehtäväksi. Käsiteltävät luvat olisivat maataloustuotteiden vientikustannukset.
4537:
4538:
4539:
4540:
4541: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
4542:
4543:
4544: 1. Lakiehdotuksen perustelut
4545: tai esimerkiksi turvetuotannosta vapautunutta
4546: 1 §. Laki koskisi metsän, turvetuotantoalueen aluetta, jota ei ole käytetty maataloustuotantoon.
4547: tai muun viljelemättömän alueen muuttamista Aluetta pidettäisiin viljelemättömänä, jos sitä ei
4548: pelloksi, niityksi tai laitumeksi. Muulla viljele- ole kymmenen viimeisen vuoden aikana ennen
4549: mättömällä alueella tarkoitetaan sellaista peltoa raivauksen aloittamista viljelty. Pelto katsottaisiin
4550: 4 1986 vp. - HE n:o 58
4551:
4552: viljellyksi silloin, kun siitä on voimassa valtion lijöitä, jotka ovat raivanneet peltoa, ja se ei
4553: kanssa tehty pellon käyttöä rajoittava sopimus. riippuisi siitä, onko raivaus edellyttänyt lupaa.
4554: 2 §. Lupa voitaisiin myöntää enintään yhden 6-7 §. Pykälät sisältävät lain täytäntöönpa-
4555: hehtaarin raivauksiin, jotka tehdään tiluskuvioi- noon liittyvää valvontaa koskevia määräyksiä.
4556: den parantamiseksi. Edellytyksenä luvan myöntä- 8 §. Pykälässä on muutoksenhakua koskevat
4557: miselle olisi, että maatilan peltoala raivausala määräykset.
4558: mukaanluettuna olisi enintään 2 5 hehtaaria. 9 §. Peltoa luvattomasti raivannut tuomittai-
4559: Lisäksi lupa voitaisiin myöntää, jos maatilalla siin esityksen mukaan sakkoon ja maksamaan
4560: on metsitetty tai luovutettu muuhun kuin maa- valtiolle 400 markkaa aarilta, joka vastaa yhden
4561: taloudelliseen tarkoitukseen raivausta vastaava peltohehtaarin viljantuotannon viennistä noin
4562: ala. Muu käyttötarkoitus voisi olla esimerkiksi kymmenen vuoden aikana maksettavaa vientitu-
4563: käyttö tiealueeksi tai tonttimaaksi. Mainituissa kea.
4564: tapauksissa lupaa ei kuitenkaan myönnettäisi, jos
4565: se omistajan taloudellinen asema, olosuhteet tai
4566: ikä ja muut henkilökohtaiset ominaisuudet taik- 2. Voimaantulo ja soveltaminen
4567: ka tilusten sijainti huomioon ottaen ei olisi
4568: tarkoituksenmukaista. Tarkoituksena on soveltaa Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi
4569: lakia siten, että näissä tapauksissa lupa pääsään- sen jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
4570: töisesti myönnettäisiin, ja se evättäisiin vain sel- Lakia sovellettaisiin ennen vuotta 1990 aloitettui-
4571: laisissa tapauksissa, joissa tilan toiminnan jatku- hin pellonraivauksiin.
4572: minen on epätodennäköistä tai luvan myöntä-
4573: mistä ei tilan koko tai muut seikat huomioon
4574: ottaen ole pidettävä tarkoituksenmukaisena. 3. Lain säätämisjärjestys
4575: Näistä seikoista on tarkoitus säätää tarkemmin
4576: asetuksella. Lakiehdotuksen säännökset merkitsevät puut-
4577: 3 §. Pykälä sisältää tilan määritelmän. tumista hallitusmuodon 6 §:ssä omaisuudelle an-
4578: 4 §. Pykälä sisältää luvan hakemista ja hake- nettuun suojaan. Tästä syystä ehdotus olisi käsi-
4579: muksen edelleen toimittamista koskevat mää- teltävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyssä
4580: räykset. järjestyksessä.
4581: 5 §. Asianomaisen maan omistajan tulisi tehdä
4582: vuosittain ilmoitus suoritetusta pellonraivaukses- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
4583: ta. Ilmoitusvelvollisuus koskisi kaikkia niitä vilje- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4584: 1986 vp. - HE n:o 58 5
4585:
4586:
4587:
4588:
4589: Laki
4590: pellonraivauksen väliakaisesta rajoittamisesta
4591:
4592: Eduskunnan päätöksen, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla, mukaisesti
4593: säädetään:
4594:
4595: 1§ Lupa voidaan 1 momentin 2 kohdassa tarkoite-
4596: Ilman viranomaisen lupaa tapahtuva metsän, tuissa tapauksissa evätä, jos raivausta ei omistajan
4597: turvetuotantoalueen tai muun viljelemättömän taloudellinen asema, olosuhteet tai ikä ja muut
4598: alueen muuttaminen pelloksi, niityksi tai laitu- henkilökohtaiset ominaisuudet taikka tilusten si-
4599: meksi (pellonraivaus) on kielletty. jainti huomioon ottaen voida pitää tarkoituksen-
4600: Tässä laissa tarkoitettua lupaa ei tarvita, jos mukaisena.
4601: kysymys on maatilasta, jonka peltoala raivausala Raivausalaksi katsotaan alue, jolla on kannot
4602: mukaan luettuna on enintään 15 hehtaaria. poistamalla, ojittamalla tai kyntämällä taikka
4603: Muuta aluetta kuin metsä- ja turvetuotanto- muulla vastaavalla tavalla suoritettu tämän lain
4604: aluetta pidetään viljelemättömänä, jos sitä ei voimassaoloaikana pellonraivaustoimenpiteitä.
4605: raivausta edeltäneen kymmenen kalenterivuoden Tämän lain mukaiseksi raivaukseksi katsotaan
4606: aikana ole käytetty maataloustuotantoon. Metsit- myös viljelyn aloittaminen turvetuotantoon käy-
4607: tämätön peltoalue, josta on tehty valtion kanssa tetyllä alueella.
4608: pellon käytön rajoittamisesta annetun lain (216/
4609: 69), maataloustuotannon ohjaamisesta annetun 3§
4610: lain (446/77) tai maataloustuotannon ohjaami- Maatilalla tarkoitetaan tässä laissa yhden tai
4611: sesta ja tasapainottamisesta annetun lain (81183) useamman samalle omistajalle kuuluvan tilan tai
4612: mukainen taikka muu vastaava pellon käytön tilanosan muodostamaa maatilataloudellista ko-
4613: rajoittamista koskeva sopimus, katsotaan viljel- konaisuutta. Puolisot katsotaan tällöin yhdeksi
4614: Iyksi sopimuksen voimassaoloaikana. omistajaksi.
4615: Edellä 1 momentissa tarkoitetun luvan antaa Tilanosalla tarkoitetaan tilan määräosaa ja
4616: sen maatalouspiirin maataloustoimisto, jonka määräalaa.
4617: alueella raivausalue tai pääosa siitä sijaitsee.
4618: 4§
4619: 2 § Lupahakemus saadaan jättää maatalouslauta-
4620: Edellä 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu lupa kunnalle tai maatalouspiirin maataloustoimistol-
4621: voidaan myöntää: le. Maatalouslautakunnan tulee lähettää sille jä-
4622: 1) jos raivaus tapahtuu tiluskuvioiden paranta- tetty lupahakemus ja siitä antamansa lausunto
4623: miseksi eikä raivausala ylitä tämän lain voimassa- maataloustoimistolle.
4624: oloaikana yhtä hehtaaria eikä maatilan peltoala
4625: raivausala mukaanluettuna ylitä 25 hehtaaria, tai 5§
4626: 2) jos maatilasta on luovutettu viimeistään Maan omistajan on annettava vahvistetulla
4627: vuotta ennen raivauksen aloittamista vastaavan lomakkeella maatalouslautakunnalle ilmoitus
4628: suuruinen peltoala muuhun kuin maataloudelli- kunkin kalenterivuoden helmikuun loppuun
4629: seen tarkoitukseen tai vastaavan suuruinen pelto- mennessä edellisenä kalenterivuonna suoritetusta
4630: ala on viimeistään vuotta ennen tämän lain pellonraivauksesta.
4631: voimaan tuloa metsitetty tai sitä on ryhdytty
4632: metsittämään taikka maatilan omistaja antaa si- 6§
4633: toumuksen siitä, että hän kolmen vuoden kulu- Maatalouslautakunnan tulee 5 §:ssä matmtun
4634: essa sitoumuksen antamisesta metsittää suuruu- määräajan päätyttyä viipymättä tarkastaa, ovatko
4635: deltaan raivausalaa vastaavan sellaisen pellon, maanomistajat täyttäneet ilmoitusvelvollisuuten-
4636: jolla ei ole tarkoituksenmukaista käyttöä peltoli- sa ja tarvittaessa saaneet luvan raivaukseen, sekä
4637: säalueena. toimittaa maatalouspiirin maataloustoimistolle il-
4638: 6 1986 vp. - HE n:o 58
4639:
4640: moitukset lausuntoineen ja muut maatilahalli- koja tai antanut niistä olennaisessa kohdassa
4641: tuksen määräämät tiedot. erheellisen tiedon, on tuomittava sen mukaan
4642: kuin rikoslaissa säädetään. Lisäksi on se, joka
4643: 7§ raivaa peltoa luvattomasti, tuomittava, ellei teko
4644: Maatalouspiirien maataloustoimistojen ja kun- ole tapahtunut erittäin lieventävien asianhaaro-
4645: tien maatalouslautakuntien tehtävänä on valvoa jen vallitessa, maksamaan valtiolle 400 markkaa
4646: tämän lain noudattamista. Piirimetsälautakunnat raivatulta aarilta.
4647: ja veroviranomaiset ovat velvolliset avustamaan Joka muuten rikkoo tätä lakia tai sen nojalla
4648: maatalouslautakuntia niiden selvittäessä suoritet- annettuja säännöksiä, on tuomittava, jollei rikko-
4649: tuja pellonraivauksia. mus ole vähäinen, sakkoon.
4650: Ulosotonhaltija ja poliisi ovat velvollisia anta- Jos maan omistaja ei ole täyttänyt 2 §:n 1
4651: maan virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asiois- momentissa tarkoitettua metsityssitoumusta kos-
4652: sa. kevaa velvoitetta eikä hän maatalouspiirin maata-
4653: loustoimiston kehotuksestakaan sitä annetussa
4654: 8 § määräajassa tee, maataloustoimisto voi suoritut-
4655: Maatalouspiirin maataloustoimiston tämän taa metsityksen maan omistajan kustannuksella.
4656: lain nojalla tekemään päätöksen saa hakea muu- Kustannukset saadaan periä maan omistajalta
4657: tosta valittamalla maatilahallitukseen siinä järjes- valtiolle verojen ja maksujen perimisestä ulos-
4658: tyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasioissa ottotoimin voimassa olevassa järjestyksessä.
4659: annetussa laissa (154/50) on säädetty. Maatalous-
4660: toimiston päätöksestä tehdyn valituksen johdosta 10 §
4661: annettuun maatilahallituksen päätökseen ei saa Tarkemmat säännökset 2 §:n 3 momentissa
4662: hakea muutosta valittamalla. mainituista seikoista sekä tämän lain muusta
4663: Valituskirja voidaan jättää myös maatalous- täytäntöönpanosta ja soveltamisesta annetaan
4664: toimistoon, jonka on lähetettävä valituskirja sekä asetuksella.
4665: asiassa kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa valituk-
4666: sesta maatilahallitukselle. 11§
4667: Tämä laki tulee voimaan palVana
4668: 9§ kuuta 1986 ja sitä sovelletaan lain voimaantulon
4669: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyötyä jälkeen ja ennen 1.1.1990 aloitettuihin pellonrai-
4670: on salannut asiaan olennaisesti vaikuttavia seik- vauksiin.
4671:
4672:
4673: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986
4674:
4675:
4676: Tasavallan Presidentti
4677: MAUNO KOIVISTO
4678:
4679:
4680:
4681:
4682: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
4683: 1986 vp. - HE n:o 59
4684:
4685:
4686:
4687:
4688: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustulolain muut-
4689: tamisesta
4690:
4691:
4692:
4693:
4694: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4695:
4696: Maatalouden hinta- ja tulopolitiikan pitkäjän- tyine muutoksineen jatkettavaksi kahdella vuo-
4697: teiseksi hoitamiseksi ja hintatason vakaannutta- della eli hinnoitteluvuosille 1988/89-1989/90.
4698: miseksi maatalouspoliittisen ohjelmatyöryhmän Tässä yhteydessä on tarkoitus muuttaa lakia 26
4699: asettamien tavoitteiden pohjalta esitetään maata- päivänä maaliskuuta 1986 allekirjoitettuun maa-
4700: loustulolakia (629182 ), siihen myöhemmin teh- taloustulosopimukseen liittyen.
4701:
4702:
4703:
4704:
4705: PERUSTELUT
4706:
4707: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut kesäkuun lopussa 1987. Siirtymäkauden hinnoit-
4708: muutokset teluvuosi olisi siten pituudeltaan 11 kuukautta.
4709: Siirtymäkautta koskeva säännös ehdotetaan teh-
4710: Maataloustulolain voimassaoloaika päättyy hel- täväksi lain voimaantulosäännökseen.
4711: mikuun 1988 lopussa maidon, naudanlihan, Eräiden työnantajien ja palkansaajien keskus-
4712: sianlihan, lampaanlihan ja kananmunien osalta järjestöjen välillä maaliskuussa 1986 allekirjoite-
4713: sekä heinäkuun 1988 lopussa rukiin, vehnän, tuissa kahdessa tulopoliittisessa ratkaisussa sovit-
4714: rehuohran ja rehukauran osalta. Syntyneen kaksi- tiin, että palkkoja voidaan syntyneiden työ-,
4715: vuotisen maataloustulosopimuksen mukaisesti toimi- ja virkaehtosopimusten perusteella tarkis-
4716: esitetään maataloustulolain voimassaoloaikaa jat- taa hintojen nousun vuoksi kaksivuotisen sopi-
4717: kettavaksi hinnoitteluvuosiksi 1988189-19891 muskauden aikana. Edellä mainitussa maatalous-
4718: 90. Voimassaoloajan jatkamista koskeva muutos tulosopimuksessa on sovittu samansisältöisestä in-
4719: ehdotetaan tehtäväksi 1 §:n 1 momenttiin. deksiehdosta, jonka perusteella maataloustuloa
4720: Maataloustulolain 1 §:n 2 momentin mukaan voidaan tarkistaa hinnoitteluvuosien 1987188-
4721: hinnoitteluvuosi alkaa maaliskuun alussa ja päät- 1988/89 alusta lukien. Tämän vuoksi ehdotetaan
4722: tyy seuraavan helmikuun lopussa, kuitenkin niin, lain 6 a §:ään lisättäväksi uusi momentti, joka
4723: että rukiin, vehnän, rehuohran ja rehukauran mahdollistaisi indeksiehdon käytön rajoittamises-
4724: hinnoitteluvuosi alkaa elokuun alussa ja päättyy ta annetun lain ( 113 51 85) säännösten estämättä
4725: seuraavan heinäkuun lopussa. Viljan markkinoil- valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskusjär-
4726: le tulon helpottamiseksi ehdotetaan lain 1 §:n jestöjen välisissä neuvotteluissa tarkistaa maata-
4727: 2 momenttia muutettavaksi siten, että hinnoitte- loustuloa sovitun indeksiehdon mukaisesti hin-
4728: luvuosi alkaisi viljojen osalta heinäkuun alussa ja noitteluvuosien 1987/88-1988/89 alusta lu-
4729: päättyisi seuraavan kesäkuun lopussa. Jotta useita kien.
4730: jo tehtyjä hallinnollisia päätöksiä ei jouduttaisi Voimassa olevan lain 8 §:n 1 momentin mu-
4731: purkamaan, hinnoitteluvuoden muutos ehdote- kaan alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan mak-
4732: taan toteutettavaksi siten, että hinnoitteluvuosi settavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään si-
4733: 1986/87 alkaisi elokuun alussa 1986 ja päättyisi ten, että tuen yhteismäärä muuttuu samassa
4734: 360414E
4735: 2 1986 vp. - HE n:o 59
4736:
4737: suhteessa kuin tavoitehintoja keskimäärin muute- Maataloustulolain 15 §:n 2 momentissa on
4738: taan. Maataloustulosopimuksen mukaisesti ehdo- säännökset siltä varalta, että 1 momentissa maini-
4739: tetaan maataloustulolain 8 §:n 1 momenttia tut tuotanto- ja vientimäärät joidenkin tuottei-
4740: muutettavaksi siten, että valtioneuvoston ja maa- den osalta alittuvat. Tällöin vähennetään maata-
4741: taloustuottajain keskusjärjestöjen välisissä maata- louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan-
4742: loustuloneuvotteluissa voitaisiin asiasta sopia toi- nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisen
4743: sinkin. maataloustuotannon viennistä valtiolle keskimää-
4744: rin aiheutuvia kustannuksia. Rehuviljan osalta
4745: Voimassa olevan lain 12 § sisältää säännökset
4746: tapahtuvaa alitetta ei kuitenkaan ole voitu siirtää
4747: syyskuun alussa toteutettavasta maataloustulon
4748: muiden tuotteiden osalle. Maataloustulosopi-
4749: välitarkistuksesta. Lainkohdan 2 momentissa on
4750: muksen mukaisesti ehdotetaan maataloustulolain
4751: säädetty välitarkistuksen edellytykseksi, että ta-
4752: 15 §:n 2 momenttia muutettavaksi siten, ettei
4753: voitehintojen ja hintapoliittisen tuen muutoksen
4754: myöskään vehnän osalta tapahtuvaa alitetta voi-
4755: on oltava vähintään yhden prosentin suuruinen.
4756: taisi siirtää muiden tuotteiden hyväksi.
4757: Maataloustulosopimuksen mukaisesti ehdotetaan
4758: maataloustulolain 12 §:n 2 momenttia muutetta-
4759: vaksi siten, että välitarkistuksen alaraja nostettai-
4760: 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
4761: siin kahteen prosenttiin.
4762: tukset
4763: Maataloustulolain 15 § määrittää maatalouden
4764: ja valtion osuudet maatalouden ylituotannon Esityksen 15 § :ssä ehdotetut valtion markki-
4765: viennistä aiheutuvista kustannuksista lain voi- noimisvastuun enimmäismäärät eri tuotteissa on
4766: massaoloaikana. Lain voimassaoloa jatkettaessa määritetty maatalouspoliittisen ohjelmatyöryh-
4767: on tarpeellista tarkistaa myös 15 §:n 1 momentis- män ehdottamien tuotannonohjaustavoitteiden
4768: sa olevia tuotanto- ja vientimääriä. Lainkohtaan pohjalta. Valtion osuus kotieläintuotteiden ja
4769: ehdotetaan lisättäväksi vientimäärä myös vehnän rehuviljan vientikustannuksista laskee 15 §:ssä
4770: osalta. Vaikka vehnästä ei muutoin olisi vientitar- ehdotetuilla tuotanto- ja vientimäärillä. Myös
4771: vetta, on vehnää toimitettu kehitysapuna, mikä vehnän vientikatto merkitsee periaatteessa valtion
4772: luetaan 15 § :ssä tarkoitetuksi viljan vienniksi. markkinoimisvastuun supistumista.
4773: Lisäksi lainkohtaa ehdotetaan täsmennettäväksi Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia.
4774: siten, että vuosien 1988 ja 1989 osalta rehuviljan
4775: enimmäismäärään lasketaan kuuluvaksi myös
4776: mallasohran ja maltaan vienti, viimeksi mainittu 3. Voimaan tulo
4777: ohraksi laskettuna, enintään 30 miljoonan kilon
4778: määrään saakka sekä muu rehuviljan ja vehnän Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan mah-
4779: tuettu kotimainen käyttö. Kotimaassa on alen- dollisimman pian sen tultua hyväksytyksi. Lain
4780: nettu valtion tuella muun muassa turkiseläinten 1 §:n 2 momenttiin ehdotettu viljojen hinnoit-
4781: rehuna käytetyn viljan hintaa. Tarkoituksena on, teluvuoden muutos ehdotetaan saatettavaksi voi-
4782: että maatalouden markkinointineuvosto selvittää maan erityisen siirtymäkauden jälkeen.
4783: kotimaassa valtion tuella käytettävän viljan mark-
4784: kinoimisvastuuosuuksien laskentaperusteet. Täl-
4785: löin otetaan huomioon eri prosesseista kotimaa- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
4786: han jäävät rehujakeet. nan hyväksyttäväksi seuraava:
4787: 1986 vp. - HE n:o 59 3
4788:
4789: Laki
4790: maataloustulolain muuttamisesta
4791:
4792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4793: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun maataloustulolain (629/82) 1 §, 8 §:n 1 momentti,
4794: 12 §:n 2 momentti ja 15 §:n 1-3 momentit,
4795: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti, 8 §:n 1 momentti sekä 15 §:n 1 ja 2 momentti
4796: 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (4441 84), sekä
4797: lisätään lain 6 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa,
4798: uusi 2 momentti seuraavasti:
4799:
4800: 1§ että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa
4801: Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi kuin tavoitehintoja keskimäärin muutetaan ellei
4802: viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami- valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskusjär-
4803: seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden jestöjen välisissä 2 § :n 2 momentissa tarkoitetuis-
4804: hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin, sa neuvotteluissa toisin sovita. Mainittua tukea
4805: vehnän, rehuohran ja rehukauran sekä maidon, kehitettäessä on kiinnitettävä erityisesti huomiota
4806: naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja tuloerojen tasoittamiseen sekä alueellisiin ja tila-
4807: kananmunien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi suuruusluokittaisiin eroihin maatalouden tuotan-
4808: 1983/84-1989/90 ja päätetään muista toimen- toedellytyksissä.
4809: piteistä sen mukaan kuin tässä laissa säädetään.
4810: Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaa
4811: maaliskuun alussa ja päättyy seuraavan helmi- 12 §
4812: kuun lopussa, kuitenkin niin, että rukiin, veh-
4813: nän, rehuohran ja rehukauran hinnoitteluvuosi Mikäli 1 momentin mukaan määräytyvä tavoi-
4814: alkaa heinäkuun alussa ja päättyy seuraavan tehintojen ja hintapoliittisen tuen muutos olisi
4815: kesäkuun lopussa. pienempi kuin kaksi prosenttia, tarkistusta ei
4816: toteuteta.
4817: 6a§
4818:
4819: Indeksiehdon käytön rajoittamisesta annettua 15 §
4820: lakia (1135/85) ei sovelleta valtioneuvoston ja Mikäli meiJenen vastaanottama maitomaata
4821: maataloustuottajain keskusjärjestöjen välillä 26 ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa,
4822: päivänä maaliskuuta 1986 allekirjoitettuun hin- vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna
4823: noitteluvuosia 1986187-1987188 koskevaan 1985 2 730 miljoonaa litraa, vuonna 1986 2 710
4824: maataloustulosopimukseen, jonka mukaan maa- miljoonaa litraa, vuonna 1987 2 695 miljoonaa
4825: taloustuloa tarkistetaan sanotussa sopimuksessa litraa, vuonna 1988 2 660 miljoonaa litraa, vuon-
4826: sovitulla tavalla. na 1989 2 625 miljoonaa litraa tai sian- ja
4827: naudanlihan, lihajalosteisiin sisältyvä sian- ja
4828: 8 § naudanliha mukaan luettuna, ja kananmunien
4829: Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset- vientimäärä ylittää vuosina 1983-1989 seuraavat
4830: tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten, määrät:
4831:
4832: 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989
4833: sianliha, milj kg .................... 18 16 14 14 13 12 11
4834: naudanliha, milj. kg ................ 14 12 12 12 12 10 9
4835: kananmunat, milj. kg .............. 17 15 13 12 11 10 9
4836:
4837:
4838: taikka mikäli rehuviljan vientimäärä ylittää vuon- miljoonaa kiloa, vastaa maatalous ylittävän osan
4839: na 1986 tai 1987 480 miljoonaa kiloa, vuonna vientikustannuksista ottaen kuitenkin huomioon
4840: 1988 tai 1989 510 miljoonaa kiloa taikka vehnän mitä 3 momentissa on säädetty. Edellä mainittui-
4841: vientimäärä ylittää vuonna 1988 tai 1989 125 hin rehuviljan ja vehnän määriin luetaan vuosien
4842: 4 1986 vp. - HE n:o 59
4843:
4844: 1988 ja 1989 osalta kuuluvaksi myös mallasohran na maksuina sekä veroina tai vientimaksuina sen
4845: tai maitaan vienti, enintään kuitenkin 30 miljoo- mukaan kuin siitä erikseen säädetään. Maatalou-
4846: naa kiloa ohraksi laskettuna sekä rehuviljan ja den osuudeksi luetaan enintään 10 prosenttia
4847: vehnän tuettu käyttö kotimaassa. kyseisen hinnoitteluvuoden maataloustulosta
4848: Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos- vuosina 1983-1987 ja enintään 13 prosenttia
4849: määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu- vuosina 1988-1989. Mikäli 1 momentin mu-
4850: nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin kaan määräytyvä osuus vientikustannuksista
4851: tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata- muodostuisi tätä enimmäismäärää suuremmaksi,
4852: louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan- on yli menevä osa maatalouden markkinoiruisvas-
4853: nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä tuusta jätettävä perimättä ja tehostettava toimen-
4854: viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan- piteitä maataloustuotannon ohjaamiseksi ja tasa-
4855: nuksia. Rehuviljan tai vehnän osalta tapahtuvaa painottamiseksi.
4856: alitetta ei kuitenkaan voida siirtää muiden tuot-
4857: teiden osalle. Jos 1 momentissa mainittuja tuot-
4858: teita joudutaan kotimaisen kulutuksen kattami- Tämä laki tulee voimaan päivänä
4859: seksi tuomaan, vähennetään maatalouden osuut- kuuta 19
4860: ta muiden tuotteiden vientikustannuksista tuon- Lain 1 §:n 2 momentin osalta muutos tulee
4861: timaksulain (1008/77) mukaan perittäviä tuonti- voimaan kuitenkin niin, että hinnoitteluvuosi
4862: maksuja vastaavalla määrällä. 1986/87 alkaa rukiin, vehnän, rehuohran ja
4863: Maatalouden osuus vientikustannuksista peri- rehukauran osalta elokuun alussa 1986 ja päättyy
4864: tään maataloustuotteiden markkinoimis- ja mui- kesäkuun lopussa 1987.
4865:
4866:
4867: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986
4868:
4869:
4870: Tasavallan Presidentti
4871: MAUNO KOIVISTO
4872:
4873:
4874:
4875:
4876: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
4877: 1986 vp. - HE n:o 59 5
4878:
4879: Liite
4880:
4881:
4882: Laki
4883: maataloustulolain muuttamisesta
4884:
4885: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4886: muutetaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun maataloustulolain (629/82) 1 §, 8 §:n 1 momentti,
4887: 12 §:n 2 momentti ja 15 §:n 1-3 momentit,
4888: sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentti, 8 §:n 1 momentti sekä 15 §:n 1 ja 2 momentti
4889: 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (444/84), sekä
4890: lisätään lain 6 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 8 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa,
4891: uusi 2 momentti seuraavasti:
4892:
4893: Voimassa oleva laki Ehdotus
4894:
4895: 1§ 1§
4896: Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi
4897: viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami- viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami-
4898: seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden
4899: hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin, hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin,
4900: vehnän, rehuohran ja rehukauran sekä maidon, vehnän, rehuohran ja rehukauran sekä maidon,
4901: naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja
4902: kananmunien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi kananmunien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi
4903: 1983/84-1987/88 ja päätetään muista toimen- 1983184-1989190 ja päätetään muista toimen-
4904: piteistä sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. piteistä sen mukaan kuin tässä laissa säädetään.
4905: Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaa Tässä laissa tarkoitettu hinnoitteluvuosi alkaa
4906: , maaliskuun alussa ja päättyy seuraavan helmi- maaliskuun alussa ja päättyy seuraavan helmi-
4907: kuun lopussa, kuitenkin niin, että rukiin, veh- kuun lopussa, kuitenkin niin, että rukiin, veh-
4908: nän, rehuohran ja rehukauran hinnoitteluvuosi nän, rehuohran ja rehukauran hinnoitteluvuosi
4909: alkaa elokuun alussa ja päättyy seuraavan heinä- alkaa heinäkuun alussa ja päättyy seuraavan
4910: kuun lopussa. kesäkuun lopussa.
4911:
4912: 6a§
4913:
4914: Indeksiehdon käytön rajoittamisesta annettua
4915: lakia (1135 185) ei sovelleta valtioneuvoston ja
4916: maataloustuottajain keskusjärJestöjen välillä 26
4917: päivänä maaliskuuta 1986 allekirjoitettuun hin-
4918: noitteluvuosia 1986187-1987188 koskevaan
4919: maataloustulosopimukseen, jonka mukaan maa-
4920: taloustuloa tarkistetaan sanotussa sopimuksessa
4921: sovitulla tavalla.
4922:
4923: 8§ 8§
4924: Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset- Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset-
4925: tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten, tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten,
4926: että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa
4927: kuin tavoitehintoja keskimäärin muutetaan. Mai- kuin tavoitehintoja keskimäärin muutetaan ellei
4928: nittua tukea kehitettäessä on kiinnitettävä erityi- valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskusjär-
4929: sesti huomiota tuloerojen tasoittamiseen sekä jestöjen välisissä 2 §:n 2 momentissa tarkoitetuis-
4930: alueellisiin ja tilasuuruusluokittaisiin eroihin sa neuvotteluissa toisin sovita. Mainittua tukea
4931: maatalouden tuotantoedellytyksissä. kehitettäessä on kiinnitettävä erityisesti huomiota
4932: 6 1986 vp. - HE n:o 59
4933:
4934: Voimassa oleva laki Ehdotus
4935:
4936: tuloerojen tasoittamiseen sekä alueellisiin ja tila-
4937: suuruusluokittaisiin eroihin maatalouden tuotan-
4938: toedell ytyksissä.
4939:
4940:
4941: 12§ 12§
4942:
4943: Mikäli 1 momentin mukaan määräytyvä tavoi- Mikäli 1 momentin mukaan määräytyvä tavoi-
4944: tehintojen ja hintapoliittisen tuen muutos olisi tehintojen ja hintapoliittisen tuen muutos olisi
4945: pienempi kuin yksi prosentti, tarkistusta ei toteu- pienempi kuin kaksi prosenttia, tarkistusta ei
4946: teta. toteuteta.
4947:
4948:
4949: 15 § 15 §
4950: Mikäli melJenen vastaanottama maitomäärä Mikäli melJenen vastaanottama maitomäärä
4951: ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa, ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa,
4952: vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna
4953: 1985 2 730 miljoonaa litraa, vuonna 1986 2 710 1985 2 730 miljoonaa litraa, vuonna 1986 2 710
4954: miljoonaa litraa, vuonna 1987 2 695 miljoonaa miljoonaa litraa, vuonna 1987 2 695 miljoonaa
4955: litraa tai sian- ja naudanlihan, lihajalosteisiin litraa, vuonna 1988 2 660 miljoonaa litraa, vuon-
4956: sisältyvä sian- ja naudanliha mukaan luettuna, ja na 1989 2 625 miljoonaa litraa tai sian- ja
4957: kananmunien vientimäärä ylittää vuosina 1983- naudanlihan, lihajalosteisiin sisältyvä sian- ja
4958: 1987 seuraavat määrät: naudanliha mukaan luettuna, ja kananmunien
4959: vientimäärä ylittää vuosina 1983-1989 seuraavat
4960: määrät:
4961: 1983 1984 1985 1986 1987 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989
4962: sianliha, milj kg .............. 18 16 14 14 13 sianliha, milj kg ... 18 16 14 14 13 12 11
4963: naudanliha, milj. kg ......... 14 12 12 12 12 naudanliha, milj.
4964: kananmunat, milj. kg ........ 17 15 13 12 11 kg ................. 14 12 12 12 12 10 9
4965: kananmunat, milj.
4966: kg ................. 17 15 13 12 11 10 9
4967:
4968:
4969: taikka mikäli rehuviljan vientimäärä ylittää vuon- taikka mikäli rehuviljan vientimäärä ylittää vuon-
4970: na 1986 tai 1987 480 miljoonaa kiloa, maatalous na 1986 tai 1987 480 miljoonaa kiloa, vuonna
4971: vastaa ylittävän osan vientikustannuksista ottaen 1988 tai 1989 510 miljoonaa kiloa taikka vehnän
4972: kuitenkin huomioon mitä 3 momentissa on sää- vientimäärä ylittää vuonna 1988 tai 1989 125
4973: detty. miljoonaa kzloa, vastaa maatalous ylittävän osan
4974: vientikustannuksista ottaen kuitenkin huomioon
4975: mitä 3 momentissa on säädetty. Edellä mainittui-
4976: hin rehuviljan ja vehnän määriin luetaan vuosien
4977: 1988 ja 1989 osalta kuuluvaksi myös matiasohran
4978: tai maitaan vienti, enintään kuitenkin 30 miljoo-
4979: naa kzloa ohraksi laskettuna sekä rehuviljan ja
4980: vehnän tuettu käyttö kotimaassa.
4981: Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos- Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos-
4982: määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu- määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu-
4983: nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin
4984: tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata- tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata-
4985: louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan- louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan-
4986: nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä
4987: viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan- viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan-
4988: 1986 vp. -- liE n:o 59 7
4989:
4990: Voimassa oleva laki Ehdotus
4991:
4992: nuksia. Rehuviljan osalta tapahtuvaa alitetta ei nuksia. Rehuviljan tai vehnän osalta tapahtuvaa
4993: kuitenkaan voida siirtää muiden tuotteiden osal- alitetta ei kuitenkaan voida siirtää muiden tuot-
4994: le. Jos 1 momentissa mainittuja tuotteita joudu- teiden osalle. Jos 1 momentissa mainittuja tuot-
4995: taan kotimaisen kulutuksen kattamiseksi tuo- teita joudutaan kotimaisen kulutuksen kattami-
4996: maan, vähennetään maatalouden osuutta mui- seksi tuomaan, vähennetään maatalouden osuut-
4997: den tuotteiden vientikustannuksista tuontimak- ta muiden tuotteiden vientikustannuksista tuon-
4998: sulain (1008/ 77) mukaan perittäviä tuontimaksu- timaksulain ( 10081 77) mukaan perittäviä tuonti-
4999: ja vastaavalla määrällä. maksuja vastaavalla määrällä.
5000: Maatalouden osuus vientikustannuksista peri- Maatalouden osuus vientikustannuksista peri-
5001: tään maataloustuotteiden markkinoimis- ja mui- tään maataloustuotteiden markkinoimis- ja mui-
5002: na maksuina sekä veroina tai vientimaksuina sen na maksuina sekä veroina tai vientimaksuina sen
5003: mukaan kuin siitä erikseen säädetään. Maatalou- mukaan kuin siitä erikseen säädetään. Maatalou-
5004: den osuudeksi luetaan enintään 10 prosenttia den osuudeksi luetaan enintään 10 prosenttia
5005: kyseisen hinnoitteluvuoden maataloustulosta. kyseisen hinnoitteluvuoden maataloustulosta
5006: Mikäli 1 momentin mukaan määräytyvä osuus vuosina 1983--1987 ja enintään 13 prosenttia
5007: vientikustannuksista muodostuisi tätä enimmäis- vuosina 1988--1989. Mikäli 1 momentin mu-
5008: määrää suuremmaksi, on yli menevä osa maata- kaan maaraytyvä osuus vientikustannuksista
5009: louden markkinoimisvastuusta jätettävä perimät- muodostuisi tätä enimmäismäärää suuremmaksi,
5010: tä ja tehostettava toimenpiteitä maataloustuotan- on yli menevä osa maatalouden markkinoimisvas-
5011: non ohjaamiseksi ja tasapainottamiseksi. tuusta jätettävä perimättä ja tehostettava toimen-
5012: piteitä maataloustuotannon ohjaamiseksi ja tasa-
5013: painottamiseksi.
5014:
5015:
5016: Tämä laki tulee voimaan päivänä
5017: kuuta 19
5018: Lain 1 §:n 2 momentin osalta muutos tulee
5019: voimaan kuitenkin niin, että hinnoitteluvuosi
5020: 1986/87 alkaa rukiin, vehnän, rehuohran ja
5021: rehukauran osalta elokuun alussa 1986 ja päättyy
5022: kesäkuun lopussa 1987.
5023: 1986 vp. -- IIE n:o 60
5024:
5025:
5026:
5027:
5028: llallituksen esitys Eduskunnalle teletoimintaa koskevaksi lain-
5029: säädännöksi
5030:
5031:
5032:
5033:
5034: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5035:
5036: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi teletoi- vosto antaisi toimiluvan toistaiseksi. Mainituiksi
5037: mintalaki, joka korvaisi vuodelta 1886 olevan telelaitoksiksi tulisivat teletoimintalain voimaan-
5038: puhelinjulistuksen ja vuodelta 1919 olevan len- tulon jälkeen nykyiset 58 toimilupapuhelinlaitos-
5039: nätinlain. Teletoimintalaki koskisi televiestinnän ta. Telelaitosten velvollisuudet täsmennettäisiin.
5040: kaikkia muotoja. Sen sijaan laki ei koskisi yleisra- Posti- ja telelaitoksen ja muiden telelaitosten
5041: diotoimintaa eikä ohjelmatoimintaa kaapeliver- työnjaosta säädettäisiin niiden nykyisen työnjaon
5042: koissa. Esityksellä on pyritty turvaamaan televies- pohjalta.
5043: tintämahdollisuuksien monipuolisuus ja käytettä- Esityksessä määriteltäisiin myös käyttäjien oi-
5044: vyys sekä se, että viestinnän mahdollistavaa yleis- keudet ja velvollisuudet. Telelaitosten velvolli-
5045: tä televerkostoa hoidetaan koko maassa yhtenäi- suutena olisi huolehtia siitä, että käyttäjillä olisi
5046: sen järjestelmän puitteissa ja muutoinkin talou- olosuhteet huomioonottaen kohtuullisin ja tasa-
5047: dellisella ja tarkoituksenmukaisella tavalla. puolisin ehdoin riittävät, varmat ja turvalliset
5048: Teletoiminnan yleinen ohjaus, kehittäminen ja televiestintämahdollisuudet. Jokaisella olisi oi-
5049: valvonta kuuluisi esityksen mukaan liikennemi- keus saada liittymiä yleisiin televerkkoihin ja
5050: nisteriölle. Ministeriöön perustettaisiin erillinen käyttää niitä joko omaan tarkoitukseensa tai
5051: toimisto, jonka tehtävänä olisi telepäätelaitteiden edelleen käytettäväksi tarjoamalla. Liikennemi-
5052: tyyppihyväksynnän ja teletoimen teknisten tar- nisteriö vahvistaisi teleliittymien toimitusehtojen
5053: kastusten järjestäminen sekä telelaitteita koske- yleiset perusteet.
5054: vien teknisten määräysten valmistelu. Samoin Esityksen mukaan käyttäjä voisi liittää tyyppi-
5055: perustettaisiin ministeriön alaiseksi asiantuntija- hyväksyttyjä telepäätelaitteita hallinnassaan ole-
5056: elimeksi teletoiminnan neuvottelukunta. viin teleliittymiin kaikkialla maassa. Telepääte-
5057: Yleisen teletoiminnan harjoittajia olisivat esi- laitteita ovat esimerkiksi puhelimet, kaukokirjoit-
5058: tyksen mukaan posti- ja telelaitos sekä sellaiset timet, modeemit ja puhelinvaihteet.
5059: yhteisöt, joille on myönnetty toimilupa. Toimi- Tarkoituksena on, että teletoimintaa koskeva
5060: luvan saajista olisivat erityisasemassa telelaitokset, lainsäädäntö tulisi voimaan 1 päivänä tammikuu-
5061: joilla olisi määritelty toimialue ja joille valtioneu- ta 1987.
5062:
5063:
5064:
5065:
5066: 438400961F
5067: 2 1986 vp. - HE n:o 60
5068:
5069:
5070:
5071:
5072: SISÄLLYSLUETTELO
5073:
5074: Sivu Sivu
5075: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT....... . . . 9
5076: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... . 3 1. Lakien perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5077: 1.1. Teletoiminta ja sen kehitys ................ . 3 1.1. Teletoimintalaki........................... 9
5078: 1.2. Tavoitteet ................................ . 4 1. 2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta
5079: 1. 3. Keinot ................................... . 4 annetun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 18
5080: 1. 3 .1. Ohjaus- ja valvontajärjestelmä ..... . 4
5081: 1.3.2. Teletoiminnan harjoittajat ......... . 5 2. Tarkemmatsäännökset ......................... 18
5082: 1.3.3. Käyttäjien asema .................. . 5 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5083: 1. 3.4. T elepäätelaitteet .................. . 5
5084: 1. 3. 5. Rajaus muuhun viestintälainsäädän- LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5085: töön .............................. . 6
5086: 1. Teletoimintalaki................................ 19
5087: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ . 6
5088: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö .................... . 6 2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne-
5089: 2.2. Nykyinen teletoimen hoito ............... . 6 tun lain 3 §:n muuttamisesta . . . . .. . . . .. . . . . . . . . 25 -
5090: 2.3. Teletaimi muissa maissa .................. . 8
5091: 2.4. Valmisteluvaiheet ja aineisto .............. . 8 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5092: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset 8 Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5093: 1. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne-
5094: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 9 tun lain 3 §:n muuttamisesta................... 26
5095: 1986 vp. -- FIE n:o 60 3
5096:
5097:
5098:
5099:
5100: YLEISPERUSTELUT
5101:
5102:
5103: 1. Esityksen yhteiskunnallinen televerkoista muodostuu yhdestä tai useammasta
5104: merkitys keskuksesta, keskusten välisistä telekaapelien
5105: avulla tai radioteitse toteutetuista siirtojohdoista
5106: 1.1. Teletoiminta Ja sen kehitys sekä tilaajajohdoista, jotka on muodostettu
5107: yleensä telekaapelin avulla. Tilaajajohdon kautta
5108: Kohdeviestintää sähkömagneettisia aaltoja hy- ja siihen kytketyn telepäätelaitteen avulla käyttä-
5109: väksi käyttäen on hoidettu 1800-luvun jälkipuo- jä voi käyttää yleistä televerkkoa televiestintään.
5110: liskolta lähtien lennätintoimintana ja puhelintoi- Yleisessä puhelinverkossa on kaikkiaan noin
5111: mintana. Näiden kahden toiminnan rinnalle ke- 4 300 keskusta, joista 86 on kaukokeskuksia.
5112: hittyivät 1920-luvulla meriradioliikenne sekä Teleksiverkossa on noin 40 keskusta, yleisessä
5113: 1940-luvulla teleksiliikenne. Viime vuosikymme- datasiirtoverkossa kaksi keskusta sekä valtakun-
5114: net ovat merkinneet sekä televiestinnän voima- nallisessa automaattisessa autopuhelinverkossa
5115: kasta määrällistä kasvua että myös televiestintä- yksi keskus.
5116: mahdollisuuksien monipuolistumista ja lisäänty- Erillisverkot ovat rakenteellisesti yleisestä tele-
5117: mistä. Tämä on ollut seurausta nopeasta teknises- verkostosta erillisiä, erityistä tarvetta varten ra-
5118: tä kehityksestä, automaattisesta tietojenkäsittelys- kennettuja. Näitä ovat esimerkiksi voimayhtiön
5119: tä sekä yleensäkin tiedon ja tiedonsiirron lisään- valtakunnallisen voimansiirtoverkon käyttö- ja
5120: tyneestä merkityksestä yhteiskunnassa. valvontayhteydet, jotka on toteutettu osittain
5121: Viime vuosien ja vuosikymmenien uusia tele- radiolinkeillä ja osittain voimajohtokantoaaltoyh-
5122: viestinnän muotoja ovat muun muassa datasiirto teyksillä.
5123: eli atk-laitteiden välinen tiedonsiirto, telekopi- Yleisten televerkkojen laadullinen kehitys nä-
5124: ointi (telefaksi) sekä autopuhelintoiminta. Säh- kyy lähitulevaisuudessa ennen kaikkea puhelin-
5125: köistä tiedonsiirtoa tarvitaan myös teletieto- eli verkossa, joka vuosisadan vaihteeseen mennessä
5126: videoteksitoiminnassa, jossa tietovarastossa olevaa tullaan todennäköisesti muuttamaan kokonaan
5127: tietoa käytetään hyväksi. Erilaisten viestinnän digitaaliseksi. Tällöin siinä voidaan hoitaa nykyis-
5128: muotojen kehitys näyttää edelleen jatkuvan no- tä useampia teletoimintoja. Kaapelien käyttöön
5129: peana ja siihen vaikuttaa erityisesti teleliikenteen perustuvien erillisverkkojen rakentamiseen ei
5130: ja tietotekniikan lisääntyvä vuorovaikutus. nähdä kovin suurta tarvetta tulevaisuudessa.
5131: Suomessa posti- ja telelaitos sekä )8 toimilu- Mahdolliset erillisverkot tultaneen toteuttamaan
5132: van varassa toimivaa puhelinlaitosta (toimilupa- käyttämällä radiolinkki- tai satelliittiyhteyksiä.
5133: laitos) hoitavat teleliikennettä. Paikallispuhelin- Puhelinliikenne säilyttää valta-asemansa hyvin
5134: toiminnassa vallitsee alueellinen työnjako, eivät- pitkään. Suhteellisesti eniten kasvavat kuitenkin
5135: kä laitokset siten tältä osin kilpaile keskenään. edellä mainitut uudet televiestintämuodot, jotka
5136: Posti- ja telelaitoksella on kuitenkin lisäksi hoi- vielä tällä vuosikymmenellä hyödyttävät ennen-
5137: dettavanaan koko maan kattavat kaukopuhelin-, kaikkea elinkeinoelämää ja hallintoa.
5138: meriradio-, teleksi- sekä valtakunnallinen auto- Puhelintoiminnan ohella kotitalouksien kan-
5139: puhelinliikenne. Posti- ja telelaitos hoitaa myös nalta tärkeäksi toimintamuodoksi on muodostu-
5140: kansainvälisen teleliikenteen. massa televisio-ohjelmien siirto kaapeliteitse vas-
5141: Televiestintämahdollisuudet tarjotaan käyttä- taanottimiin. Hyvätasoista liikkuvaa televisioku-
5142: jille yleisten televerkkojen välityksellä pääasiassa vaa ei voida siirtää tähänastisella tekniikalla koh-
5143: tilaajavalintaisena liikenteenä, mutta jossakin deviestintää varten rakennetun tilaajaverkon väli-
5144: määrin myös vuokraamalla yleisestä televerkostos- tyksellä, vaan tähän tarvitaan erillisiä laajakaistai-
5145: ta kiinteitä yhteyksiä asiakkaan käyttöön. seen siirtoon tarkoitettuja paikallisia kaapeliverk-
5146: Yleisiä valtakunnallisia televerkkoja ovat puhe- koja, joita on jo eräitä rakennettu. Pidemmällä
5147: linverkko, teleksiverkko, yleinen clarasiirtoverkko aikavälillä sekä televisiokuvansiirto että nykyisten
5148: sekä kaksi autopuhelinverkkoa. Kukin yleisistä televerkkojen mahdollistamat televiestintämuo-
5149: 4 1986 vp. - HE n:o 60
5150:
5151: dot välittynevät käyttäjille saman laajakaistaisen sisällä lainsäädännöllistä yksinoikeutta teletoi-
5152: siirron mahdollistavan verkon välityksellä. minnan harjoittamiseen ja myös käytännön yk-
5153: sinoikeudesta johtuvien haittojen syntymistä on
5154: pyritty estämään.
5155: 1.2. Tavoitteet
5156:
5157: Teletoimintaa säätelevä lainsäädäntö maassam- 1.3. Keinot
5158: me on erittäin vanhaa. Perussäädökset - 23
5159: päivänä joulukuuta 1886 annettu julistus niistä 1. 3 .1. Ohjaus- ja valvontajärjestelmä
5160: ehdoista, joilla telefoonijohtoja saadaan maahan
5161: asettaa ja käyttää, jäljempänä puhelinjulistus, Voimassa olevan lainsäädännön mukaiset hal-
5162: sekä 23 päivänä joulukuuta 1919 annettu laki linnolliset tehtävät ovat jakautuneet siten, että
5163: lennätinlaitteista, jäljempänä lennätinlaki - pääpaino on posti- ja telehallituksen harjoitta-
5164: ovat syntyneet aikana, jolloin sähköisen viestin- massa valvonnassa. Valvonta kuuluu posti- ja
5165: nän volyymi oli murto-osa nykyisestä ja viestintä- telehallituksen puhelinlaitosten tarkastustoimis-
5166: muotoja oli vain kaksi - puhelin ja sähkösano- tolle, joka käsittelee asiat, jotka koskevat puhe-
5167: ma. Lainsäädännöllinen tilanne on siten epätyy- linalan toimilupia ja niihin verrattavia lennätin-
5168: dyttävä. Erityisesti on ollut epätietoisuutta siitä, alan lupia, luvanvaraisten puhelin- ja lennätinlai-
5169: kuuluvatko televiestinnän uudet muodot puhe- tosten tarkastusta sekä puhelin- ja lennätinlaitok-
5170: lin- vai lennätinlainsäädännön piiriin. Tästä on sista ja laitteista annettujen säännösten ja mää-
5171: aiheutunut epäselvyyttä ja tulkinnanvaraisuutta räysten noudattamisen yleistä valvontaa. Puhelin-
5172: toimilupalaitosten ja posti- ja telelaitoksen väli- laitosten tarkastustoimisto tarkastaa myös posti-
5173: sen työnjaon suhteen. Muita puutteita voimassa ja telelaitoksen harjoittamaa teletoimintaa. Val-
5174: olevassa lainsäädännössä ovat muun muassa tele- tioneuvoston tehtävänä on vahvistaa muun muas-
5175: laitosten ja käyttäjien oikeuksien ja velvollisuuk- sa lennätintoimilupien yleiset perusteet. Liiken-
5176: sien niukka määrittely tai niiden puuttuminen neministeriö puolestaan myöntää toimiluvan len-
5177: kokonaan. nätintoimen harjoittamiseen. Liikenneministeriö
5178: Televiestinnän huomattavan ja edelleen lisään- ratkaisee myös riidat niin yksityisten kuin vaiti-
5179: tyvän yhteiskunnallisen merkityksen vuoksi on onkin omistamien puhelinlaitosten johtojen yh-
5180: tärkeätä turvata viestintämahdollisuuksien moni- distämisestä muuhun sellaiseen laitokseen sekä
5181: puolisuus ja käytettävyys sekä niiden pysyminen yhdysliikennettä ja yhdysliikennesopimuksia kos-
5182: teknisen kehityksen tasolla. Esityksen perusta- kevat riidat. Liikenneministeriö on vahvistanut
5183: voitteeksi onkin asetettu nämä seikat sekä se, että puhelinverkkojen rakennemääräykset.
5184: viestinnän mahdollistavaa televerkostoa hoide- Esityksen mukaan teletoiminnan yleinen oh-
5185: taan koko maassa yhtenäisen järjestelmän puit- jaus, kehittäminen ja valvonta kuuluisi liikenne-
5186: teissa ja muutoinkin taloudellisella ja tarkoituk- ministeriölle. Liikenneministeriön alaisena asian-
5187: senmukaisella tavalla. tuntijaelimenä teletoiminnan yleistä suunnitte-
5188: Esityksen tavoitteena on edelleen antaa mah- lua, hoitoa ja kehittämistä sekä telelaitosten
5189: dollisuus televiestinnän kaikkien muotojen kehit- yhteistoimintaa koskevissa asioissa olisi teletoi-
5190: tymiseen sekä teletoimen voimavarojen tehokkaa- minnan neuvottelukunta. Neuvottelukunnan
5191: seen ja kansantalouden kannalta edulliseen käyt- tehtävänä olisi myös teletoimen yleissuunnitel-
5192: töön. Televiestintämuotojen saatavuus turvattai- mien valmisteleminen.
5193: siin kaikille ja kaikkialla maassa. Tämä koskisi Liikenneministeriö vahvistaisi muun muassa
5194: niin alueellisia kuin myös valtakunnallisia ja televerkkoja ja telepäätelaitteita koskevat tekniset
5195: kansainvälisiä televiestintämahdollisuuksia. Tele- määräykset, joilla on tärkeä merkitys televerkko-
5196: laitosten olisi kehitettävä toimintaa näiden ta- jen toimivuuden, yhtenäisyyden, kustannusten ja
5197: voitteiden mukaisesti. Käyttäjien aseman paran- laatutason kannalta. Teletoiminnan teknisiä tar-
5198: tamisen kannalta on tärkeätä ilmaista selkeästi kastusviranomaisena toimisi liikenneministeriö,
5199: heidän oikeutensa ja velvollisuutensa. Pyrkimyk- joka voisi delegoida tehtäviä muille viranomai-
5200: senä on niin ikään luoda maahan yhtenäinen sille tai julkisoikeudellisille yhteisöille tai käyttää
5201: telepäätelaitteiden tyyppihyväksyntä. niitä apunaan teknisten tarkastusten suorittami-
5202: Esityksen tavoitteena on selkeyttää telelaitosten sessa. Ministeriöllä olisi oikeus ohjata ja valvoa
5203: välistä työnjakoa sekä luoda edellytyksiä niiden delegoimaansa tehtävää suorittavaa organisaati-
5204: välisen yhteistoiminnan parantamiselle. Esitys ei ota. Tällöin kytkentä ministeriöön säilyisi ja tele-
5205: 1986 vp. - HE n:o 60 5
5206:
5207: päätelaitteiden tyyppihyväksyntä sekä myös tele- seensa tai edelleen käytettäväksi tarjoamalla. Täl-
5208: laitosten tekninen valvonta- ja tarkastustoiminta löin ei ilmenisi ainakaan laajaa tarvetta perustaa
5209: hoidettaisiin telelaitoksista riippumattomasti. erillisverkkoja. Käyttäjillä on oikeus myös vuok-
5210: rata yleisestä televerkostosta käyttöönsä kiinteitä
5211: yhteyksiä.
5212: 1.3.2. Teletoiminnan harjoittajat Laissa määriteltävällä telelaitosten palvelukses-
5213: sa olevien vaitiolovelvollisuudella turvattaisiin
5214: Yleisen teletoiminnan harjoittajien osalta esi- osaltaan hallitusmuodon mukainen puhelin- ja
5215: tyksen lähtökohtana on teletoiminnan nykyinen lennätinsalaisu us.
5216: hoitojärjestelmä. Posti- ja telelaitos harjoittaa Telelaitosten velvollisuus on huolehtia siitä,
5217: teletoimintaa lain ja muut telelaitokset erillisen että käyttäjillä on riittävät, varmat ja turvalliset
5218: toimiluvan nojalla. Posti- ja telelaitosta ja niitä televiestintämahdollisuudet olosuhteet huo-
5219: muita yleisen teletoiminnan harjoittajia, joille mioon ottaen kohtuullisin ja tasapuolisin ehdoin.
5220: asetetaan laissa säädetyt velvollisuudet hoitaa Käyttäjien kannalta parannusta merkitsee vielä
5221: televerkkoa toimialueellaan ja siirtoyhteyksillään se, että liikenneministeriö vahvistaisi teleliitty-
5222: osana valtakunnallista televerkostoa, kutsutaan mien toimitusehtojen yleiset perusteet samoin
5223: telelaitoksiksi. Laissa ei kuitenkaan anneta mille- kuin se, että käyttäjät olisivat edustettuina liiken-
5224: kään telelaitokselle yksinoikeutta, vaan toimilu- neministeriön alaisena toimivassa edellä maini-
5225: paviranomainen voisi myöntää toimilupia myös tussa neuvottelukunnassa.
5226: muille.
5227: Ehdotus ei rajoita toimilupien myöntämistä
5228: yleisen teletoiminnan harjoittamiseen myös muil- 1.3.4. Telepäätelaitteet
5229: le kuin telelaitoksille. Tässä yhteydessä ei kuiten-
5230: kaan ehdoteta sen nykyisen vakiintuneen tilan- Esityksen mukaan käyttäjä saa vapaasti liittää
5231: teen muuttamista, että yleisen teletoiminnan tyyppihyväksyttyjä telepäätelaitteita hallinnas-
5232: harjoittaminen on ensisijaisesti posti- ja telelai- saan oleviin teleliittymiin kaikkialla maassa. Kun
5233: toksen sekä toimilupatelelaitosten tehtävänä ja kunkin verkon omistaja tällä hetkellä määrää,
5234: että posti- ja telelaitos hoitaa kaukoliikenteen mitä laitteita verkkoon saa liittää, tilanne muut-
5235: vähäisiä poikkeuksia lukuunottamatta. Tavoittee- tuisi tältä osin oleellisesti. Telepäätelaitteiden
5236: na on turvata näin televerkkojen toimintakyky ja hankinnan vapauttaminen on katsottu perustel-
5237: luotettavuus niin normaalioloissa kuin kriisitilan- luksi televiestintämuotojen monipuolistuessa ja
5238: teissakin. kansainvälistyessä sekä niiden volyymin kasvaes-
5239: Edellä mainittujen velvollisuuksien hoitamisen sa. Käyttäjillä tulee myös olla oikeus valita lait-
5240: varmistamiseksi ehdotetaan, että toimiluvat teet, joita he haluavat käyttää.
5241: myönnettäisiin näille laitoksille nykyisestä poike- Tyyppihyväksyntäpäätöksen tekisi esityksen
5242: ten toistaiseksi. Toiminnan yleisen yhteiskunnal- mukaan liikenneministeriö tai sellaisen muu vi-
5243: lisen merkityksen takia ja jotta toimilupaviran- ranomainen tai julkisoikeudellinen yhteisö, jolle
5244: omainen ei olisi samalla teleliikenteen harjoitta- ministeriö on delegoinut sen tehtäväksi. Kun
5245: jana ehdotetaan, että toimiluvat yleisen teletoi- tyyppihyväksyntäpäätöksessä ei esityksen mukaan
5246: minnan harjoittamiseen myöntäisi valtioneuvos- ole tarkoitus jättää sijaa tarkoituksenmukaisuus-
5247: to. harkinnalle, muodostaa tyyppihyväksynnän ja
5248: Yleisen teletoiminnan harjoittamista varten -tarkastuksen kannalta oleellisimman vaiheen
5249: myönnettävien lupien lisäksi on mahdollista teknisten määräysten vahvistaminen, jonka suo-
5250: myöntää toimilupia teletoimintaan erillisverkois- rittaa liikenneministeriö.
5251: sa. Nämä luvat myöntäisi liikenneministeriö. Esityksessä ei säännellä telepäätelaitteiden kau-
5252: panpitämistä. Päätelaitteiden myynnissä ja mark-
5253: kinoinnissa olisi noudatettava kuluttajansuoja-
5254: 1.3.3. Käyttäjien asema lainsäädännön periaatteita.
5255: Käyttäjä vastaa siitä, että yleiseen televerkkoon
5256: Käyttäjien oikeudet ja velvollisuudet ehdote- liitetty laite on verkkoonliittämisominaisuuksil-
5257: taan määriteltäviksi laissa. Esityksen mukaan jo- taan hyväksytty, ja käyttäjä on velvollinen kytke-
5258: kaisella olisi oikeus saada liittymä yleiseen tele- mään laitteen irti verkosta, jos se voi aiheuttaa
5259: verkkoon sen toiminta-alueella sekä oikeus käyt- vaaraa tai häiriötä. Telelaitoksella on oikeus sul-
5260: tää verkkoa televiestintään joko omaan tarkoituk- kea liittymä käyttäjän rikkoessa velvoitteensa.
5261: 6 1986 vp. - HE n:o 60
5262:
5263: Esityksen tarkoituksena ei ole rajoittaa telelai- töisistä elinkeinoista. Luettelossa mainitaan myös
5264: tosten oikeutta myydä tai vuokrata telepäätelait- puhelin- ja lennätintoiminta.
5265: teita. Tarkoituksena on, että telelaitos olisi toimi- Puhelin- ja lennätintoimintaa koskevat pääsää-
5266: tusehtojen mukaan velvollinen tarjoamaan puhe- dökset ovat puhelinjulistus ja lennätinlaki. Ra-
5267: linliittymän hankkivalle asiakkaalle liittymää diolaitteiden rakentamista ja käyttöä televerkoissa
5268: kohden yhden puhelinkoneen, jonka toiminta- koskee radiolaitteista annettu laki.
5269: ominaisuuksista ja jatkuvasta huollosta laitos täl- Puhelinjulistus sisältää säännöksiä lähinnä toi-
5270: löin vastaisi. milupien myöntämisestä ja johtojen rakentami-
5271: sesta ja käytöstä. Lennätinlaki puolestaan sisältää
5272: maininnan valtion yksinoikeudesta lennätintoi-
5273: 1.3.5. Rafaus muuhun viestintälainsäädäntöön minnassa sekä säännökset toimiluvista ja posti- ja
5274: telelaitoksen lennätinjohtojen rakentamisesta.
5275: Televerkossa voidaan harjoittaa toisaalta perin- Lennätinlain johtojen rakentamista koskevia
5276: teistä kohdeviestintää (kuten puhelujen, tekstien säännöksiä sovelletaan myös posti- ja telelaitok-
5277: tai tiedonsiirron edellyttämien merkkien siirto) ja sen puhelinjohtojen rakentamisessa.
5278: toisaalta perinteistä joukkoviestintää (kuten ra- Posti- ja telelaitoksesta annetun lain (61/81)
5279: dio- ja televisio-ohjelmien siirto). Kun kohde- ja
5280: 1 §:ssä säädetään posti- ja telelaitoksen tehtävis-
5281: joukkoviestinnän raja tulee edelleen hämärty-
5282: tä.
5283: mään ja kun samassa televerkossa tulevaisuudessa
5284: harjoitetaan sekä kohde- että joukkoviestintää, Edellä mainittujen lisäksi teletoimintaa koske-
5285: on esityksessä lähdetty siitä, että myös ohjelma- via säännöksiä sisältyy muihinkin asetuksiin ja
5286: toimintaa välittävät verkot rakentamisen, ylläpi- valtioneuvoston päätöksiin, kuten lennätinsään-
5287: don ja teleliikenteen hoidon osalta kuuluvat nöstä annettuun asetukseen (626/40), Suomen
5288: teletoimintalain piiriin. sisäisten puhelujen välittämisestä posti- ja lennä-
5289: Oy Yleisradio Ab ei ehdotuksen mukaan tar- tinlaitoksen puhelinverkolla annettuun asetuk-
5290: vitsisi toimilupaa kotimaassa tapahtuvaan ohjel- seen (93/39), vuodelta 1919 olevaan valtioneu-
5291: man siirtoon lähetysasemilleen. Myöskään yksin- voston päätökseen, joka sisältää yleisiä määräyk-
5292: omaan ohjelmien lähetys- ja jakelutoimintaan siä niiden puhelinjohtojen asettamisesta ja käyt-
5293: tarkoitettujen paikallisten verkkojen rakentamista tämisestä, joihin myönnetään toimilupa, valtio-
5294: ja ylläpitämistä ei ole katsottu aiheelliseksi säätää neuvoston päätökseen toimiluvanomistajain vel-
5295: luvanvaraiseksi. vollisuudesta hankkia puhelinkeskuksiensa tek-
5296: Lisäksi esityksessä on edellytetty, että radiolait- nillisten laitteiden oleellisiin muutoksiin posti- ja
5297: teista annettua lakia (81 27) sovelletaan kaikkiin lennätinhallituksen lupa (3 7213 7) sekä valtioneu-
5298: televerkon osina tai telepäätelaitteina käytettyi- voston päätökseen toimiluvan saaneiden puhelin-
5299: hin radiolaitteisiin. Tältä osin nykyinen tilanne laitosten velvollisuudesta sulkea puhelin maksa-
5300: säilyisi. Kun kuitenkin radiolaitteita voidaan sel- matta jätettyjen puhelu- tai sähkösanomamaksu-
5301: laisenaan käyttää yleisen teletoiminnan harjoitta- jen tähden (471147).
5302: miseen sekä muodostaa niiden avulla erillisverk-
5303: koja tai siirtoteitä, jotka täysin korvaavat kaapeli-
5304: verkot, on ehdotuksessa lähdetty siitä, että mai- 2.2. Nykyinen teletoimen hoito
5305: nituissa radiolaitteiden käyttötilanteissa edellyte-
5306: tään radiolaitteista annetun lain mukaisen luvan Yleistä teletoimintaa harjoittavat posti- ja tele-
5307: lisäksi teletoimintalain mukainen lupa. laitos sekä toimilupalaitokset. Teletoimen organi-
5308: Laki ei koskisi ohjelmatoimintaa eikä viestin- saatio on kehittynyt puhelinjulistuksen ja lennä-
5309: nän sisältöä televerkossa. tinlain pohjalta nykyisenlaiseksi.
5310: Posti- ja telelaitos on liikenneministeriön alai-
5311: nen valtion laitos, jonka tehtävät, organisaatio ja
5312: 2. Nykyinen tilanne ja astan val- muu hallinnollinen järjestely on määrätty posti-
5313: mistelu ja telelaitoksesta annetussa laissa ja posti- ja
5314: telelaitoksesta annetussa asetuksessa (61 181 ja
5315: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö 3681 81). Laitosta koskevia säännöksiä on myös
5316: muissa laeissa. Laitoksen sisäisestä työnjaosta ja
5317: Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun toimivallasta on annettu tarkemmat säännökset
5318: lain (elinkeinolain) 3 §:ssä on luettelo ohjesään- laitoksen työjärjestyksessä.
5319: 1986 vp. - HE n:o 60 7
5320:
5321: Posti- ja telelaitoksen tehtävänä on muun tia 17, taloudellisia yhdistyksiä 7 ja kunnallisia
5322: muassa hoitaa valtion yleistä teletoimintaa sekä laitoksia 3.
5323: huolehtia sen tarkoituksenmukaisesta kehittämi- Perinteellisen puhelinliikenteen lisäksi toimi-
5324: sestä, valvoa teletoimen alalla toimivia laitoksia lupalaitokset hoitavat omilla toimilupa-alueillaan
5325: ja laitteita sekä niistä annettujen säännösten ja datasiirtoliikennettä osin yhdessä posti- ja telelai-
5326: määräysten noudattamista. Lisäksi posti- ja tele- toksen kanssa, telekopiointia sekä ilmoituksen-
5327: laitoksen on suoritettava muut valtion sille anta- siirtoa, teleteksi- ja videoteksi- eli telset-liiken-
5328: mat tehtävät. nettä. Näiden siirtomuotojen ohella toimilupa-
5329: Puhelinliikenteestä, joka muodostaa noin laitokset hoitavat myös erilaisten hälytys-, ilmoi-
5330: 98 % puhelinverkon liikenteestä, posti- ja tele- tus- ja kaukomittaustietojen sekä kaukosäätöjen
5331: laitos hoitaa kaukopuhelinliikenteen koko maassa ja muiden sellaisten tietojen siirtämistä sekä
5332: ja ulkomaanliikenteen. Paikallispuhelintoimesta vastaavat oman verkostonsa osalta myös johtojen
5333: on posti- ja telelaitoksen hoidossa 3 14 maamme järjestämisestä teleksitilaajille. Toimilupalaitokset
5334: pinta-alasta. Tällä alueella on puhelimia 114 hoitavat myös yleistä radiopuhelin- ja henkilöha-
5335: maamme puhelimista ja alueella asuu 1 13 kutoimintaa, minkä lisäksi ne toimialueellaan
5336: maamme väestöstä. Puhelinliittymiä posti- ja osallistuvat yleisen datasiirtoverkon toteuttami-
5337: telelaitoksen verkossa oli 1 päivänä tammikuuta seen.
5338: 1985 yhteensä noin 600 000. Toimilupalaitosten puhelinverkoissa on 314
5339: Posti- ja telelaitoksen yksinomaisessa hoidossa maamme puhelimista. Toimilupalaitosten hoi-
5340: on perinteellinen sähkeliikenne sekä yleinen te- dossa on 114 maamme pinta-alasta ja tällä alu-
5341: leksiliikenne. Posti- ja telelaitos hoitaa osin yh- eella asuu 213 maamme väestöstä. Puhelinliitty-
5342: teistoiminnassa puhelinlaitosten kanssa myös da- miä toimilupalaitosten verkoissa oli 1 päivänä
5343: tasiirto-, telekopiointi-, teleteksi- ja muuta näi- tammikuuta 1985 yhteensä noin 1 500 000. Suu-
5344: hin verrattavaa teletoimintaa. Lisäksi posti- ja rimman toimilupalaitoksen. Helsingin Puhelin-
5345: telelaitos hoitaa muun muassa hälytys-, ilmoitus- yhdistyksen verkossa on yli 500 000 liittymää.
5346: ja kaukomittaustietojen siirtoa. Pienimmän laitoksen verkossa on noin 1200
5347: Posti- ja telelaitoksen tehtävänä on paitsi har- liittymää. Toimilupalaitosten palveluksessa on
5348: noin 8 000 henkilöä.
5349: joittaa valtion teletoimintaa myös myöntää toi-
5350: miluvat ja vahvistaa eräitä maksuja sekä valvoa Koko maan puhelinten lukumäärä oli vuoden
5351: 1985 alussa noin 2 900 000. Puhelintiheys oli
5352: yksityisten omistamia puhelinlaitoksia. Posti- ja
5353: telehallitus toimii siten myös teletoimen hallinto- täten 59,2 puhelinta 100 asukasta kohden.
5354: viranomaisena, missä ominaisuudessa se muun Nykyisin telepäätelaitteisiin sovelletaan kan-
5355: muassa valvoo puhelinverkkojen rakennemääräys- sainvälisen neuvoa-antavan puhelin- ja lennätin-
5356: ten ja toimilupaehtojen noudattamista. komitean (Committee Consultative lnternational
5357: des Telephones et Telegraphes, CCITT) rakenne-
5358: Radiotoimen osalta posti- ja telelaitos hoitaa suosituksia, jotka petustuvat osittain muiden
5359: meriradioliikenteen, kansainvälisen ohjelmansiir- kansainvälisten standardointijärjestöjen työhön.
5360: toliikenteen ja valtakunnallisen autoradioliiken- Tavallisimmista päätelaitteista, kuten puhelinko-
5361: teen sekä suunnittelee, ohjaa ja valvoo radiotaa- neesta, on maassamme käytössä yhtenäinen tek-
5362: juuksien hyväksikäyttöä sekä määrittelee radio- ninen vaatimus, joka on liikenneministeriön vah-
5363: laitteiden ja -asemien tekniset vaatimukset. Ra- vistama ja on Valtion Painatuskeskuksen julkai-
5364: diotoimen uutena verkkona on posti- ja telelai- suna Puhelinverkkojen rakennemääräykset ylei-
5365: toksen kaukohakuverkko. sesti saatavana. Uudempien päätelaitteiden osalta
5366: Teletoimen tehtävissä työskentelee posti- ja käytäntö vaihtelee. Sellaisille päätelaitteille, jotka
5367: telelaitoksessa yhteensä noin 14 000 henkilöä. kytketään myös sähköverkkoon, tehdään lisäksi
5368: Toimilupalaitosten toiminta on elinkeinolain sähköturvallisuustarkastus Sähkötarkastuskeskuk-
5369: mukaista luvanvaraista toimintaa. Luvan myön- sessa.
5370: tää posti- ja telehallitus. Toimiluvat on vahvistet- Nykyisen käytännön mukaisesti kukin telelai-
5371: tu siten, että toimilupalaitosten sekä posti- ja tos on toimittanut tilaajilleen telepäätelaitteet,
5372: telelaitoksen toimialueet kattavat koko maan ja jolloin vastuu päätelaitteen ja televerkon yhteen-
5373: että toimialueet eivät mene päällekkäin. Toimi- sopivuudesta on luonnostaan ollut laitteet toi-
5374: lupa-aika on 15-25 vuotta. mittaneella telelaitoksella. Käytäntö on nyt
5375: Toimilupalaitoksia on tällä hetkellä 58. Osa- muuttumassa siten, että telepäätelaitteiden
5376: keyhtiöitä toimilupalaitoksista on 31, osuuskun- kauppa vapautetaan, jolloin tilaaja voi hankkia
5377: 8 1986 vp. - HE n:o 60
5378:
5379: tarvitsemansa laitteet miltä tahansa niitä myyväl- toimikunta. Toimikunnassa oli valtion teletoi-
5380: tä yritykseltä. men, toimiluvan varaisten puhelinlaitosten ja
5381: telepalvelujen käyttäjien edustuksen lisäksi po-
5382: liittinen edustus. Toimikunta, joka otti nimek-
5383: 2.3. Teletoimi muissa maissa seen telelakitoimikunta, sai työnsä päätökseen 30
5384: päivänä tammikuuta 1984 (komiteanmietintö
5385: Euroopan maissa teletoimintaa hoitaa joko 1984:8). Mietinnöstä pyydettiin lausunto 47:ltä
5386: ministeriö, valtion laitos tai valtion yhtiö ja viranomaiselta, elinkeinoelämän järjestöitä ja
5387: kussakin maassa on yleensä vain yksi teletoimin- henkilöltä. Lausunnoissa ehdotusta pidettiin so-
5388: nan harjoittaja. Poikkeuksia ovat Suomen lisäksi pivana lähtökohtana uudelle lainsäädäännölle ja
5389: lähinnä Tanska, jossa on valtion laitoksen ohella se vähäinen kritiikki, joka ehdotukseen kohdis-
5390: yksi kunnallinen laitos ja kaksi alueellista valtion- tettiin, oli ehdotukseen liittyvien eriävien mieli-
5391: enemmistöistä yhtiötä, sekä Englanti, jossa enti- piteiden suuntaista eikä tuonut tarkasteluun uut-
5392: sen valtion yhtiön osakkeet on myyty yksityisille ta. Käsillä oleva esitys teletoimintalaiksi perustuu
5393: ja jossa sen lisäksi on yksi kaupunkipuhelinlaitos. pääosiltaan toimikunnan mietintöön ja siitä saa-
5394: Amerikan Yhdysvalloissa ja Kanadassa teletoi- tuihin lausuntoihin.
5395: mi on pääasiassa yksityisten yritysten hoidossa.
5396: Kuitenkin myös näissä maissa teletoiminnan har-
5397: joittaja tarvitsee toimiluvan, jonka myöntää val- 3. Esityksen organisatoriset Ja
5398: tion viranomainen. henkilö s t övaik u tuk se t
5399:
5400: Esityksessä on pidetty lähtökohtana sitä, että
5401: 2.4. Valmisteluvaiheet ja aineisto teletoimintaa harjoitetaan pääasiassa nykyisten
5402: hoito-, ohjaus- ja valvontaorganisaatioiden avul-
5403: Viimeisten kuudenkymmenen vuoden aikana la.
5404: on tehty useita yrityksiä puhelinlainsäädännön Teletoiminta, samoin kuin sen hoitojärjestelyt
5405: uudistamiseksi. Mikään näistä ei kuitenkaan ole ovat parhaillaan varsin nopeassa kehitysvaiheessa.
5406: johtanut uudistuksiin. Viimeksi vuonna 1981 Ohjaus- ja valvontatehtävien hoitoon voivat lähi-
5407: liikenneministeriö asetti työryhmän (telelakityö- tulevaisuudessa vaikuttaa muun muassa posti- ja
5408: ryhmä) laatimaan puhelin- ja lennätinliikennettä telelaitoksen mahdollinen muuttuminen liikelai-
5409: koskevan kohdeviestinnän kokonaisselvityksen tokseksi, jolloin sen nykyisin hoitamat viran-
5410: sekä sen pohjalta ehdotuksen uudeksi telelainsää- omaistehtävät tulee järjestää uudestaan. Posti- ja
5411: dännöksi. Työryhmä laati lakiehdotuksen, mutta telelaitoksen liikelaitosuudistukseen asti esitetään
5412: ei katsonut tarkoituksenmukaiseksi laatia ehdo- teletoimintalakiehdotukseen liittyvät viranomais-
5413: tusta telelainsäädännön kokonaisuudistukseksi, tehtävät hoidettaviksi väliaikaisella organisaatiol-
5414: vaan piti tarkoituksenmukaisempana, että alem- la.
5415: manasteisten säädösten valmistelu suoritettaisiin Liikenneministeriön lisääntyvien tehtävien
5416: vasta sitten, kun on tehty päätöksiä toteutuksen vuoksi sen organisaatiota olisi vahvistettava pe-
5417: suuntaviivoista. Mietintöön sisältyi useita eriäviä rustamalla yleiseen osastoon erillinen toimisto
5418: mielipiteitä. teleasioita varten. Tähän toimistoon perustettai-
5419: Liikenneministeriö pyysi telelakityöryhmän siin yleishallintotehtäviä varten viisi uutta virkaa
5420: mietinnöstä lausunnot noin 40:ltä teletoimen, tai tointa samalla, kun siihen siirrettäisiin posti-
5421: valtionhallinnon, kuntien keskusjärjestöjen, tele- ja telehallituksen puhelinlaitosten tarkastustoi-
5422: alan teollisuuden ja tutkimuksen sekä muun mistosta teknisiin tehtäviin yhteensä seitsemän
5423: elinkeinoelämän edustajalta. Lausunnoissa ehdo- virkaa ja tointa.
5424: tukseen kohdistettiin varsin paljon kritiikkiä. Posti- ja telehallituksen puhelinlaitosten tar-
5425: Ehdotusta pidettiin laajasti valtion teletoimen kastustoimisto esitetään lakkautettavaksi, koska
5426: hoitoa suosivana sekä telepäätelaitteiden hankin- sen hoitamat tehtävät siirtyvät kokonaan pois
5427: nan vapauttamista rajoittavana, minkä vuoksi posti- ja telelaitoksesta.
5428: useat lausunnonantajat katsoivat, että uudistuk- Telepäätelaitteiden tyyppitarkastus- ja tekniset
5429: sen valmistelua tulee jatkaa laajapohjaisessa ko- mittaus- ja tarkastustehtävät on tarkoitus järjestää
5430: koonpanossa. muiden viranomaisten tai julkisoikeudellisten yh-
5431: Telelainsäädännön valmistelun loppuunsaatta- teisöjen sekä telelaitosten tai tutkimuskeskusten
5432: miseksi asetettiin 2 päivänä helmikuuta 1983 toimesta. Nämä tehtävät eivät aiheuta merkittä-
5433: 1986 vp. - HE n:o 60 9
5434:
5435: viä muutoksia niitä suoritettavissa organisaatiois- lisäyksen palkkamenoihin. Muut virat ja toimet
5436: sa. siirretään ministeriöön posti- ja telehallituksesta
5437: eivätkä siten aiheuta palkkamenojen lisäystä.
5438: Telelaitokset ovat suorittaneet useimpien tele-
5439: 4. Esityksen taloudelliset vaiku- päätelaitteiden tyyppitarkastukset. Koska telelai-
5440: tukset tokset ovat tarkastaneet laitteet tarkoituksenaan
5441: varmistaa, että ne sopivat telelaitosten omaan
5442: Esitys rajoittuu valtaosaltaan nykyisen teletoi- asiakaspalveluun, niiden suorittamat tarkastukset
5443: minnan sääntelyyn. Esitys sisältää kuitenkin uu- ovat olleet laajempia kuin mitä tämän lakiesityk-
5444: tena tehtävänä tyyppihyväksynnän antamisen te- sen perusteella on tarkoitus suorittaa. Näiden
5445: lepäätelaitteille. Tehtävän suorittaisi Sähkötar- tyyppitarkastusten perusteella voidaan kuitenkin
5446: kastuskeskus, jolle liikenneministeriö delegoisi tyyppitarkastusmaksun suuruudeksi arvioida noin
5447: sen hoitamisen. Tyyppihyväksynnästä ei aiheudu 2000-4000 markkaa yhtä tarkastusta kohden.
5448: valtiontaloudelle vaikutuksia, koska toiminta ra- Maksun suuruus riippuu myös suoritettavien tar-
5449: hoitetaan tarkastuksista perittävillä maksuilla kastusten kokonaismäärästä.
5450: voittoa tuottamatta. Lakiehdotuksella on pyritty siihen, että teletoi-
5451: Liikenneministeriön organisaation vahvistami- minta voitaisiin hoitaa kansantalouden kannalta
5452: nen aiheuttaa viiden uuden viran ja toimen mahdollisimman edullisesti ja että käyttäjät saisi-
5453: perustamistarpeen teletoimen yleishallintotehtä- vat telepalvelut käyttöönsä kohtuullisin ja tasa-
5454: viin ministeriön yleiseen osastoon ja vastaavan puolisin maksuin ja muin ehdoin.
5455:
5456:
5457:
5458:
5459: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
5460:
5461:
5462: 1. Lakien perustelut taa luvanvaraisuudesta. Muilta valtion viranomai-
5463: silta sen sijaan vaadittaisiin asetuksen mukaan
5464: 1.1. Teletoimintalaki liikenneministeriöitä haettava lupa, jos ne aikoi-
5465: sivat harjoittaa teletoimintaa omaa tarvettaan
5466: 1 luku. Yleiset säännökset varten.
5467: Pykälän 3 momentissa on lueteltu sellaisia
5468: 1 §. Soveltamisala. Teletoimintalain säännök- teletoiminnan muotoja, jotka vähämerkitykselli-
5469: siä sovelletaan teletoimintalain 1 §:n mukaan sinä, tarpeettoman päällekkäissäätelyn estämisek-
5470: teletoimintaan, joka on määritelty 2 §:ssä. si tai muista syistä on haluttu jättää soveltamis-
5471: Lain soveltamisalan kannalta ei ole merkitystä alan ulkopuolelle.
5472: sillä tekniikalla, jonka avulla siirtoyhteys telever- Momentin 1 kohdan mukaan laki ei koskisi
5473: kossa muodostetaan. Siirtoyhteys voidaan muo- teletoiminnan harjoittamista omaa tarvetta var-
5474: dostaa esimerkiksi telekaapelin, radiolinkin, sa- ten asianomaisen hallinnassa olevalla yhtenäisellä
5475: telliitin tai näiden yhdistelmän avulla. Telever- alueella.
5476: kon radiolaitteiden osalta noudatetaan lisäksi Momentin 2 kohdan avulla on pyritty poista-
5477: radiolaitteista voimassa olevaa lakia. maan tarpeeton päällekkäisyys radiolaitteista voi-
5478: Pykälän 2 momentissa lain soveltamisalaa on massa olevan lain kanssa. Radiolaitteiden käyttöä
5479: rajoitettu valtion virastojen ja laitosten osalta. yleiseen teletoimintaan on esimerkiksi autopuhe-
5480: Eräillä valtion virastoilla ja laitoksilla on toimin- linverkon rakentaminen ja ylläpito. Kun säätelyn
5481: tasektorillaan tiettyjä erityistarpeita, joiden tar- tulisi olla toteutustekniikasta riippumatonta, eh-
5482: koitukseen yleiset televerkot eivät sijaintinsa tai dotetaan myös radiolaitteilla toteutetut kiinteät
5483: luonteensa puolesta sovi. Tällaisia tehtäviä on yhteydet luvanvaraisiksi.
5484: sisäasiainministeriöllä poliisi- ja pelastuspalvelu- Momentin 3 kohdassa mainittujen tämän lain
5485: toiminnan, ilmailuhallituksella ilmailuviestitoi- piiriin kuuluvista televerkoista erillään olevien
5486: minnan sekä Valtionrautateillä sen hoitaman lii- verkkojen pitäminen lain soveltamisalan ulko-
5487: kenteen osalta. Näillä viranomaisilla jo olemassa puolella on niiden erityisluonteen vuoksi tarkoi-
5488: olevat verkostot on asetuksella tarkoitus vapaut- tuksenmukaista.
5489: 2 438400961F
5490: 10 1986 vp. - HE n:o 60
5491:
5492: Momentin 4 kohdan yleissäännös antaa mah- Erillisverkkoja ovat esimerkiksi Oy Yleisradio
5493: dollisuuden jättää asetuksella erilaisia yleisen te- Ab:n ohjelmansiirtoverkko sekä Valtionrautatei-
5494: letoiminnan ja lain tavoitteiden kannalta vähä- den ja voimayhtiöiden televerkot.
5495: merkityksellisiä teletoiminnan muotoja lain so- Pykälän 3 kohdan mukaan yleisellä teletoimin-
5496: veltamisalan ulkopuolelle. Tällaisia ovat esimer- nalla tarkoitetaan teletoimintaa, jossa televerkon
5497: kiksi sähkölaitosten käytön ja valvonnan, kunnal- käyttäjiä ei ole rajoitettu verkon vaikutuspiirissä.
5498: listekniikan käytön ja valvonnan sekä liikenteen Yleinen televerkko voi olla osa koko maan katta-
5499: ohjauksen edellyttämä teletoiminta. Liikennemi- vaa yleistä televerkostoa tai se voi rajoittua suppe-
5500: nisteriölle ehdotetaan asetuksella annettavaksi oi- ammalle alueelle, kuten esimerkiksi suuryhteis-
5501: keus päättää myös, mitä muuta teletoimintaa antenni- ja kaapelitelevisioverkot.
5502: olisi pidettävä merkitykseltään vähäisenä. Pykälän 4 kohdassa määritellään telelaitoksiksi
5503: 2 §. Määritelmiä. Pykälän 1 kohdassa määri- posti- ja telelaitos sekä ne muut yleisen teletoi-
5504: telty teletoiminta tarkoittaa televerkkojen raken- minnan harjoittajat, joiden velvollisuutena on
5505: tamista ja ylläpitoa sekä teleliikenteen hoitoa. hoitaa toimialueellaan teletoimintaa osana valta-
5506: Teleliikenteen hoidolla tarkoitetaan tällöin tele- kunnan yleistä televerkostoa.
5507: viestinnän välittämistä televerkossa. Televiestintä Muilla kuin edellä mainituilla yleisen teletoi-
5508: voi olla erilaatuista ja siten esimerkiksi puhelua, minnan harjoittajilla on oikeus hallinnassaan ole-
5509: tekstinsiirtoa, datasiirtoa ja kuvansiirtoa. Sen si- van verkon avulla harjoittaa teletoimintaa toimi-
5510: jaan laki ei säätele viestin sisältöä. lupaehtojensa mukaisesti ilman telelaitoksille
5511: säädettyjä velvollisuuksia. Näitä toimilupalaitok-
5512: Pykälän 2 kohdassa määritellylle televerkolle
5513: sia ei tässä laissa kutsuta telelaitoksiksi. Näin
5514: on ominaista viestinvälityskyky, joka edellyttää
5515: ollen esimerkiksi yksinomaan ohjelmien lähetys-
5516: ainakin siirtoyhteyksiä sekä yleensä myös yhtä tai
5517: ja jakelutoimintaan tarkoitettujen paikallisten
5518: useampaa verkon keskusta. Siirtoyhteys muodos-
5519: verkkojen rakentamista ja ylläpitoa harjoittavaa ei
5520: tetaan yhden tai useamman siirtojohdon ja
5521: pidetä telelaitoksena.
5522: useimmin myös keskuksen avulla. Siirtojohto voi
5523: Pykälän 5 kohdassa mainitut telepäätelaitteet
5524: olla esimerkiksi telekaapelin johdinpari, johdin-
5525: eivät kuulu televerkkoon, vaan televerkko päättyy
5526: ten ja telelaitteiden avulla muodostettu siirtojoh-
5527: pistorasiaan tai vastaavaan liityntäpisteeseen. Te-
5528: to tai radio- tai satelliittilaitteilla muodostettu
5529: lepäätelaitteita ovat esimerkiksi puhelimet, kau-
5530: siirtojohto. Televerkot ovat yleisiä televerkkoja tai
5531: kokirjoittimet, modeemit ja puhelinvaihteet.
5532: erillisverkkoja. Yleinen televerkko on televerkko,
5533: Atk-laitteet eivät ole telepäätelaitteita. Kuitenkin
5534: jossa harjoitetaan yleistä teletoimintaa.
5535: atk-laitteen verkkoonliittämisen mahdollistava
5536: Yleisiä valtakunnallisia televerkkoja ovat nyky- modeemi on atk-laitteeseen sisältyvänäkin tele-
5537: ään puhelinverkko, teleksiverkko ja yleinen data- päätelaite. Telepäätelaitteella tulee olla standar-
5538: siirtoverkko. Kullakin näistä on omat keskuksen- doituun liityntäpisteeseen soveltuvat teknisten
5539: sa. Käyttäjät liittyvät näihin verkkoihin paikallis- määräysten edellyttämät verkkoonliittämisomi-
5540: johtoverkostosta kytketyn tilaajajohdon välityk- naisuudet. Silloin kun kyseessä on muu kuin
5541: sellä. Muita yleisiä televerkkoja ovat telelaitosten standardiliityntä määritellään liityntäehdot ta-
5542: autopuhelin- ja henkilöhakuverkot, joita on sekä pauskohtaisesti.
5543: valtakunnallisia että alueellisia. Kolmannen ryh- Pykälän 6 kohdassa määritellään televiestintä.
5544: män yleisiä televerkkoja muodostavat televisioku- Viesti voi olla puhetta, tekstiä, tietoa tai kuvaa,
5545: van siirron mahdollistavat ohjelmansiirtoverkot, jonka lähettäjän telepäätelaite muuttaa telever-
5546: jotka ovat tällä hetkellä paikallisia verkkoja ja kossa siirtämiseen sopivaan muotoon ja jonka
5547: jotka eivät kuulu tämän lain mukaisen toimilu- vastaanottajan telepäätelaite muuttaa takaisin al-
5548: pamenettelyn piiriin. Näissä verkoissa tapahtu- kuperäiseen muotoon.
5549: vasta ohjelmansiirtotoiminnasta on tarkoitus sää-
5550: tää kaapelilähetystoimintaa koskevassa laissa. Mi-
5551: käli tällaisessa verkossa aletaan tekniikan kehit- 2 luku. Teletoiminnan harjoittaminen
5552: tyessä harjoittaa teletoimintaa, verkko tulee tä-
5553: män lain mukaisesti toimiluvanvaraiseksi. 3 §. Televerkot. Pyrkimyksenä on kansan-
5554: Yleisestä televerkostosta voidaan kytkeä myös taloudellisesti edullisesti ja teknisesti tarkoituk-
5555: kiinteitä yhteyksiä. Näitä ovat esimerkiksi kiin- senmukaisella tavalla muodostettu verkosto, joka
5556: teät datayhteydet sekä pankkien ja muiden yri- peittää koko maan ja on jokaisen saatavilla.
5557: tysten tiedonsiirtoverkot. Kuhunkin yleiseen televerkkoon voi liittyä jokai-
5558: 1986 vp. - HE n:o 60 11
5559:
5560:
5561: nen verkon vaikutuspiirissä oleva, joka suorittaa tyisiä tilanteita, JOissa käyttäjä tarvitsee toimin-
5562: liittymisen edellytyksenä olevat toimenpiteet. taansa varten erillisen televerkon, esimerkiksi
5563: Pykälän 2 momentissa tarkoitetut erillisverkot atk-, pankki-, kirjasto- ja muita vastaavia tieto-
5564: ovat toiminnallisesti yleisestä televerkostosta eril- palveluja varten, ja muutoinkin kun käyttäjälle ei
5565: lään, eivätkä ne siten kuulu yleiseen televerkos- voida tarjota yleisestä televerkostosta kohtuullisin
5566: toon vaikka niillä olisi osittain tai kokonaan kustannuksin tämän erityistarpeiden mukaisia
5567: yhteisiä rakenneosia yleisen televerkoston kanssa. viestintämahdollisuuksia. Kun teleliikennettä
5568: Tällaisia verkkoja ovat esimerkiksi Oy Yleisradio yleisessä televerkostossa on pidettävä pääsääntö-
5569: Ab:n ohjelmansiirtoverkko sekä Valtionrautatei- nä, on liikenneministeriön luvan myöntämistä
5570: den ja voimayhtiöiden televerkot. harkitessaan otettava huomioon kysymyksessä
5571: Erillisverkossa tapahtuvan teletoiminnan har- olevan teletoiminnan vaikutus yleisen teletoimin-
5572: joittamiseen vaaditaan toimilupa, jollei kysymyk- nan harjoittamiseen.
5573: sessä ole 5 §:n 1 momentissa tai 6 §:ssä mainittu Erityiseen teletoimintaan myönnettävässä lu-
5574: toiminta. Tarkoituksena ei ole luoda telelaitoksil- vassa voidaan asettaa toiminnalle ehtoja ja rajoi-
5575: le sellaista monopoliasemaa, etteikö erillisverkoil- tuksia esimerkiksi toiminnan alueen, yhteyksien
5576: le voitaisi myöntää toimilupia. Pyrkimyksenä ei ja teknisten ominaisuuksien suhteen.
5577: toisaalta ole edistää erillisverkkojen rakentamista 6 §. Poikkeukset /uvanvaraisuudesta. Oy
5578: niin, että se vaikeuttaisi yleisen teletoiminnan Yleisradio Ab on kotimaassa huolehtinut radio-
5579: harjoittamista. ja televisio-ohjelmien siirrosta eri puolilla maata
5580: Erillisverkon ja yleisen televerkoston välillä voi oleville lähetysasemilleen. Ohjelmansiirto tapah-
5581: olla yhdysliikennettä. Yhdysliikenteen edellytyk- tuu nykyisin radiolinkkiverkoston välityksellä.
5582: senä on, että asianomainen erillisverkko täyttää Vaikka kyseisen verkon rakentaminen ja ylläpito
5583: yleiseen televerkkoon liittämiselle asetetut tekni- sekä liikenteen hoito kyseisessä verkossa ovat lain
5584: set vaatimukset sekä muut liitäntäehdot, joita piiriin kuuluvaa teletoimintaa, ei teletoiminta-
5585: voidaan asettaa myös toimiluvassa. lain mukaisen erillisen luvan vaatimista Oy Yleis-
5586: 4 §. Yleinen te/etoiminta. Ehdotuksen tarkoi- radio Ab:ltä ole pidetty tarpeellisena, koska yleis-
5587: tuksena on säilyttää teletoimen nykyinen hoito- radiotoiminnasta säädetään erikseen.
5588: järjestelmä, joka perustuu posti- ja telelaitoksen Nykyisin on ollut mahdollista rakentaa kaape-
5589: sekä alueellisten puhelinlaitosten eli 2 §:n 3 litelevisio- ja suuryhteisantenniverkkoja ilman
5590: kohdan mukaisten telelaitosten harjoittaman toimilupaa. Tämä toiminta tulisi nyt ehdotuksen
5591: yleisen teletoiminnan koko maan kattavaan ko- mukaan kuulumaan teletoimintalain piiriin. Täs-
5592: konaisuuteen. sä laissa tarkoitettua toimilupaa ei kuitenkaan ole
5593: Pykälän 2 kohta antaa mahdollisuuden toimi- pidetty tarpeellisena edellyttää yksinomaan ohjel-
5594: lupien myöntämiseen yleisen teletoiminnan har- mien lähetys- ja jakelutoimintaan tarkoitettujen
5595: joittamiseen muillekin kuin edellä mainituille paikallisten verkkojen rakentamiselta ja ylläpidol-
5596: telelaitoksille. ta. Kysymys on yksisuuntaisesta lähetys- ja jake-
5597: Nykyisen puhelinjulistuksen mukaisen toimi- lutoiminnasta esimerkiksi kaapelitelevisio- tai yh-
5598: luvan myöntää posti- ja telehallitus ja lennätin- teisantenniverkkojen avulla. Sen sijaan näille ver-
5599: lain mukaisen toimiluvan liikenneministeriö. Eh- koille voitaisiin asettaa tämän lain nojalla tekni-
5600: dotuksen mukaan valtioneuvosto myöntäisi ylei- siä määräyksiä.
5601: sen teletoiminnan harjoittamiseen oikeuttavat Pykälän soveltaminen edellyttää, että kysymys
5602: toimiluvat. Muutos on tarpeellinen, jotta liiken- on paikallisesta verkosta. Olosuhteista riippuen
5603: neministeriön asema teletoimen keskeisenä oh- toiminta voi tapahtua yhden kunnan sisäpuolella
5604: jaavana viranomaisena selkiintyisi ja jotta posti- tai ulottua useampien kuntien alueelle. Mikäli
5605: ja telelaitoksen liiketoimintana harjoittama tele- toimintaa halutaan laajentaa käsittämään myös
5606: toiminta erotettaisiin hallintotoiminnasta. Kun muuta teletoimintaa taikka alueellisesti niin, et-
5607: valtioneuvosto myöntäisi puheena olevat toimilu- tei sitä enää voida pitää paikallisena, edellytetään
5608: vat, keskittyisi yleisen teletoiminnan eri sektorei- hankittavaksi, toiminnan luonteesta riippuen jo-
5609: ta koskeva päätöksenteko samalle tasolle. ko lain 4 tai 5 §:ssä tarkoitettu toimilupa.
5610: 5 §. Erityinen te/etoiminta. Teletoiminnan 7 §. Toimzluvan ehdot. Pykälän säännökset
5611: harjoittaminen vaatii pääsääntöisesti toimiluvan. koskevat kaikkia toimilupia. Telelaitoksille toimi-
5612: Liikenneministeriö voisi myöntää luvan muun luvat ehdotetaan myönnettäväksi toistaiseksi,
5613: kuin yleisen teletoiminnan harjoittamiseen eril- koska niiden harjoittama toiminta on luonteel-
5614: lisverkossa. Säännös koskisi lähinnä sellaisia eri- taan jatkuvaa. Ehdotus muuttaisi aikaisempaa
5615: 12 1986 vp. - HE n:o 60
5616:
5617: käytäntöä, jonka mukaan puhelintoimiluvat on ja voidaan käyttää liikenteeseen yleisessä telever-
5618: myönnetty määräajaksi, 15-25 vuodeksi kerral- kostossa.
5619: laan. Erityiseen teletoimintaan lupa myönnettäi- Telelaitokset voivat laissa tarkoitetun teletoi-
5620: siin määräajaksi, kuitenkin enintään 15 vuodeksi. minnan yhteydessä harjoittaa muutakin liiketoi-
5621: Määräaika ehdotetaan näin pitkäksi, jotta kysei- mintaa, kuten päätelaitteiden myyntiä, vuok-
5622: seen toimintaan kohdistetut investoinnit voidaan rausta ja huoltoa sekä telealan konsulttipalvelu-
5623: hyödyntää riittävän tehokkaasti. jen antamista käyttäjille. Niin ikään telelaitokset
5624: Pykälän 2 momentin mukaan telelaitoksille voivat tarjota omistamistaan päätelaitteista ylei-
5625: myönnettävässä toimiluvassa määriteltäisiin sölle mahdollisuuden televiestinnän lähettämi-
5626: maantieteellinen toimialue sekä ne siirtoyhtey- seen tai vastaanottamiseen. Näitä lain piiriin
5627: det, joilla teletoimintaa saadaan harjoittaa. Siir- kuulumattomia toimintoja telelaitos voisi harjoit-
5628: toyhteyksien määritteleminen on välttämätöntä taa muuallakin kuin toimialueellaan. Toisaalta
5629: telelaitosten välisen yhdysliikenteen mahdollista- telelaitos ei voisi kieltää muita yrittäjiä harjoitta-
5630: miseksi. Telelaitosten oikeudet ja velvollisuudet masta toimialueella tällaista toimintaa.
5631: pyritään määrittelemään laissa ja asetuksessa niin 9 §. Te/elaitosten tehtiivåt. Telelaitosten välis-
5632: laajasti, että itse toimilupa olisi mahdollisimman tä työnjakoa koskevat säännökset puuttuvat voi-
5633: lyhyt, selkeä ja yhdenmukainen. massa olevasta lainsäädännöstä, joka sääntelee
5634: Periaatteessa ei ole estettä toimiluvan myöntä- ainoastaan puhelin- ja lennätinliikennettä. Epä-
5635: miseen yleisen teletoiminnan harjoittamista var- selvyyttä posti- ja telelaitoksen ja toimilupalaitos-
5636: ten myös muulle kuin laissa tarkoitetulle telelai- ten välisen työnjaon määrittelyssä on aiheutunut
5637: tokselle. erityisesti televiestinnän uusia muotoja koskevien
5638: säännösten puuttumisesta.
5639: Erityiseen teletoimintaan myönnettävässä lu-
5640: Pykälän 1 momentissa määritellään ne tehtä-
5641: vassa määriteltäisiin myös toimmnan laajuus joko
5642: vät, joita toimilupalaitoksen tulee hoitaa toimi-
5643: maantieteellisesti tai luvan piiriin kuuluvina toi-
5644: alueellaan ja toimiluvassa mainituilla siirtoyh-
5645: mipaikkoina tai muulla vastaavalla tavalla. Luvas-
5646: teyksillään. Näitä olisivat johtoverkon ja paikal-
5647: sa voitaisiin erityiselle teletoiminnalle asettaa
5648: liskeskusten rakentaminen ja ylläpito, liittymien
5649: myös ehtoja ja rajoituksia, jotka koskisivat esi-
5650: antaminen niistä käyttäjille sekä teleliikenteen
5651: merkiksi siirtoyhteyksiä ja teknisiä vaatimuksia.
5652: hoito näin muodostuneessa verkossa. Paikalliskes-
5653: Pykälän 3 momentissa tarkoitettu lupaehtojen kusten rakentaminen tarkoittaa puhelinkeskusten
5654: muuttaminen tulee kysymykseen silloin, kun ohella myös muiden televerkkojen erillisiä tai
5655: voidaan todeta esimerkiksi olosuhteiden muuttu- puhelinkeskukseen liittyviä paikalliskeskuksia,
5656: neen niin oleellisesti, että lupaehtojen muutta- milloin sellaiset ovat tarpeen toimialueelta tällai-
5657: minen on perusteltua. seen televerkkoon liittyvien käyttäjien yhteyksien
5658: 8 §. Telelaitosten yleiset velvollisuudet. Pykä- tarkoituksenmukaiseksi rakentamiseksi. Lisäksi
5659: län 1 momentissa on pyritty asettamaan telelai- laitoksen tulisi huolehtia osaltaan yhdysliiken-
5660: toksille selvät velvollisuudet hoitaa ja kehittää teestä muiden telelaitosten kanssa sekä osallistua
5661: teletoimintaa toimialueellaan ja osana valtakun- muutoinkin yleisten televerkkojen rakentamiseen
5662: nallista kokonaisuutta. Tällöin pyritään siihen, ja ylläpitoon.
5663: että päällekkäisten verkostojen ja telelaitostoi- Pykälän 2 momentissa todetaan, että posti- ja
5664: mintojen rakentamiselta vältytään. telelaitos hoitaa edellisessä kappaleessa mainitut
5665: Kunkin telelaitoksen on osaltaan huolehditta- tehtävät muualla kuin toimiluvan alaisten telelai-
5666: va siitä, että käyttäjillä on olosuhteet huomioon tosten toimialueilla.
5667: ottaen kohtuullisin ja tasapuolisin ehdoin riittä- Pykälän 3 momentissa määritellään posti- ja
5668: vät, varmat ja turvalliset televiestintämahdolli- telelaitoksen koko maahan ulottuvat tehtävät.
5669: suudet. Kun sähköinen tiedonsiirto tulee sekä Momentin 1 kohdan mukaan posti- ja telelaitok-
5670: yksilön että yhteiskunnan kannalta yhä merkittä- sen asiana on rakentaa ja ylläpitää kaukojohto-
5671: vämmäksi, on yleisen teletoiminnan ylläpidossa verkkoa ja kaukokeskuksia samoin kuin muita
5672: ja kehittämisessä kiinnitettävä lisääntyvässä mää- erityisten valtakunnallisten televerkkojen välittö-
5673: rin huomiota myös viestinnän suojaan ja yleensä- mästi kaukoyhteyksiin liittyviä keskuksia sekä
5674: kin käyttäjien oikeusturvaan. hoitaa niiden avulla teleliikennettä yhteistyössä
5675: Telelaitoksella on myös velvollisuus osaltaan muiden telelaitosten kanssa. Erityisillä valtakun-
5676: huolehtia televerkkonsa yhteenliittämisestä toisen nallisilla verkoilla tarkoitetaan esimerkiksi teleksi-
5677: telelaitoksen televerkon kanssa siten, että verkko- verkkoa, yleistä datasiirtoverkkoa ja valtakunnal-
5678: 1986 vp. - HE n:o 60 13
5679:
5680: lisia autopuhelinverkkoja. Posti- ja telelaitos ra- JOHtamiseen tarvituista järjestelmistä erotettuja
5681: kentaisi näitä verkkoja, joiden keskukset voisivat itsenäisiä osia esimerkiksi jakamalla vuokraaman-
5682: sijaita toimilupalaitostenkin toimialueella. Kuten sa kiinteän johdon useaan itsenäiseen osaan ja
5683: jäljempänä 10 §:stä ilmenee, käyttäjät liittyisivät myymällä näin saatuja osia muille.
5684: näihinkin keskuksiin sen telelaitoksen johtover- Pykälässä on kysymys televiestinnän harjoitta-
5685: kon välityksellä, jonka tehtävänä on johtoverkon jan, televerkon kuluttajan oikeuksista. Telelaitos
5686: rakentaminen ja ylläpito kysymyksessä olevalla ei siten voisi tämän pykälän nojalla esimerkiksi
5687: alueella. Posti- ja telelaitokselle ei siten kuuluisi vaatia toiselta telelaitokselta vuokralle kiinteitä
5688: johtoverkon rakentaminen yhteyksien antamisek- yhteyksiä.
5689: si toimilupa-alueen käyttäjille, paikalliskeskusten Käyttäjä liittyy pääsääntöisesti sijaintipaikka-
5690: rakentaminen toimilupa-alueen johtoverkkoon kuntansa telelaitoksen keskukseen. Vain niissä
5691: eikä johtoverkon rakentaminen toimilupa-alueen tapauksissa, missä paikallinen keskus ei joko
5692: paikalliskeskusten välille. ylläpidä ollenkaan tarvittavan laatuista yleistä
5693: Momentin 2 kohdan mukaan posti- ja telelai- teletoimintaa tai ylläpitää sitä ominaisuuksiltaan
5694: toksen asiana olisi rakentaa ja ylläpitää Suomen siten erilaisena, että liittyminen edellyttäisi koh-
5695: ja ulkomaiden välistä televerkkoa. Momentin 3 tuuttomia muutoksia tilaajan laitteissa, käyttäjä
5696: kohdan mukaan posti- ja telelaitos harjoittaisi voisi liittyä 1 momentissa tarkoitettuun muuhun
5697: liikenneministeriön määräämissä puitteissa myös keskukseen.
5698: muuta teletoimintaa. Viimeksi mainitun sään- Paikalliskeskukseen tai erityisen valtakunnalli-
5699: nöksen perusteella liikenneministeriö ei kuiten- sen verkon keskukseen liittyminen tapahtuisi sen
5700: kaan voisi antaa posti- ja telelaitoksen tehtäväksi telelaitoksen johtoverkon välityksellä, jonka teh-
5701: sellaista teletoiminnan harjoittamista, joka olisi tävänä johtoverkon rakentaminen ja ylläpito on
5702: ristiriidassa pykälän 1 ja 2 momentin mukaan kysymyksessä olevalla alueella.
5703: ' määräytyvän telelaitosten työnjaon kanssa. Jos telelaitos ei anna käyttäjälle 1 momentissa
5704: Ne tehtävät, jotka toimiluvan alaisten telelai- tarkoitettua oikeutta sen vuoksi, että televerkon
5705: tosten ja posti- ja telelaitoksen tulisi tämän välityskyky tai ominaisuudet eivät salli sitä, käyt-
5706: pykälän mukaan hoitaa, eivät olisi niillä yksinoi- täjän on vaikea saada selville, onko telelaitoksen
5707: keutena, vaan toimilupa voitaisiin antaa joltakin päätös perusteltu. Käyttäjä voi saattaa tällöin
5708: osin muillekin. kysymyksen liikenneministeriön tutkittavaksi 18
5709: ja 24 §:n perusteella.
5710: 10 §. Käyttäjän oikeudet ja velvollisuudet. Teleliittymien oleellisten toimitusehtojen yh-
5711: Nykyisestä lainsäädännöstä puuttuvat lähes tyys- denmukaistamiseksi liikenneministeriö vahvistaisi
5712: tin käyttäjän oikeuksia koskevat säännökset, jotka niiden yleiset perusteet 2 momentin mukaan.
5713: on otettu tähän pykälään käyttäjää koskevien Näiden yleisten perusteiden nojalla kukin telelai-
5714: velvollisuuksien rinnalle. tos voisi osaltaan laatia yksityiskohtaiset liittymis-
5715: Pykälän 1 momentin mukainen oikeus käyttää ehdot.
5716: televerkkoa sisältää myös sekä oikeuden vuokrata Verkkoon liitettävien telepäätelaitteiden tulee
5717: yleisestä televerkosta kiinteitä yhteyksiä että oi- olla 3 momentin mukaan tyyppihyväksyttyjä ei-
5718: keuden hyödyntää liittymää taloudellisesti tarjo- vätkä ne saa aiheuttaa vaaraa tai häiriötä teletoi-
5719: amalla sitä edelleen käytettäväksi silloin, kun minnalle. Käyttäjä voi hankkia laitteensa telelai-
5720: puheena olevan toiminnan ei katsota olevan tokselta tai muualta ja vastaa itse laitteidensa
5721: sellaista, että se edellyttäisi toimiluvan teletoi- kunnosta, jollei siitä ole telelaitoksen kanssa
5722: minnan harjoittamiseen. Tällaista toimintaa on toisin sovittu.
5723: muun elinkeinon kuin teletoiminnan harjoitta- Pykälän 4 momentissa on selostettu ne tapauk-
5724: minen tavalla, jossa teleliikenne on välttämättö- set, joiden johdosta telelaitoksella on oikeus
5725: mänä osana liiketapahtumaa olematta itse liike- sulkea liittymä. Säännös on tarpeen liittymän
5726: toimintaa. Esimerkkejä ovat etäiskäyttöisten tie- väärinkäytön estämiseksi ja se antaa telelaitoksel-
5727: tojenkäsittelypalvelujen myynti ja tilausten vas- le mahdollisuuden tarvittaessa nopeasti erottaa
5728: taanotto vastaanottajan maksamien puhelujen verkostaan sellainen liittymä, johon liitetty tele-
5729: avulla. Tällöin liiketoiminnan harjoittaja voi si- päätelaite voisi aiheuttaa vaaraa tai häiriötä tele-
5730: sällyttää tietoliikenteestä syntyneen kulun lasku- toiminnalle. Telepäätelaitteiden kaupan vapau-
5731: tukseensa ilman, että sitä olisi katsottava teletoi- tuminen saattaa tuoda markkinoille myös tekni-
5732: minnan harjoittamiseksi. Ilman toimilupaa käyt- sesti epäkelpoja laitteita. Säännös täydentää val-
5733: täjä ei voi vuokrata edelleen teletoiminnan har- tioneuvoston päätöstä toimiluvan saaneiden pu-
5734: 14 1986 vp. - HE n:o 60
5735:
5736: helinlaitosten velvollisuudesta sulkea puhelin leen on suunnitelma, niiltä osin kuin ne kutakin
5737: maksamatta jätettyjen puhelu- tai sähkösanoma- vastaanottajaa koskee, lähetettävä tiedoksi asi-
5738: maksujen tähden. anomaisille kiinteistönomistajille ja muille, joi-
5739: den etua tai oikeutta suunnitelma koskee ja
5740: joiden osoitteet ovat tiedossa. Ilmoituksessa tulee
5741: 3 luku. Telekaapelin sijoittaminen mainita ne kiinteistöt, joita suunnitelma koskee.
5742: Pykälän 3 momentti edellyttää, että reittisuun-
5743: 11 §. Oikeus telekaapelin sijoittamiseen. Oi- nitelmasta hankitaan lausunnot asianomaisilta
5744: keudesta sijoittaa telekaapeli tai -johto toisen viranomaisilta. Menettely täydentää 12 §:n pe-
5745: maalle yhdyskunnan tai kiinteistön tarpeita var- rusteluissa mainittua neuvottelumenettelyä.
5746: ten on säädetty lähinnä rakennuslain 133 §:ssä
5747: 14 §. Muistutus. Pykälän 1 momentin mu-
5748: (499/81) sekä eräistä naapuruussuhteista annetun
5749: kaan yksityisellä kiinteistönomistajana tai muul-
5750: lain (26/20) 16 §:ssä. Tämän ohella ja jotta
5751: la, jonka etua ja oikeutta suunnitelma koskee, on
5752: erityisesti seudullisten ja valtakunnallisten tele-
5753: oikeus tehdä muistutus kunnan rakennuslauta-
5754: kaapelien rakentaminen ja ylläpito olisi nykyi-
5755: kunnalle 30 päivän kuluessa suunnitelman julki-
5756: seen tapaan mahdollista, säädetään 11 §:ssä oi-
5757: panosta. Mikäli muistutus tehdään, on ensisijai-
5758: keudesta sijoittaa telekaapeli toisen maalle. Oi-
5759: sesti asianomaisen telelaitoksen pyrittävä neuvot-
5760: keuden saaminen edellyttää reittisuunnitelman
5761: telemalla pääsemään yksimielisyyteen telekaape-
5762: laatimista sekä lisäksi muun muassa lain 3 luvus-
5763: lireitistä muistutuksen tekijän kanssa. Jollei yksi-
5764: sa säädettyjen menettelytapojen noudattamista.
5765: mielisyyteen kuitenkaan päästä, on asia saatetta-
5766: Oikeuden voi saada lain 4 §:ssä tarkoitettu tele-
5767: va kunnan rakennuslautakunnan ratkaistavaksi.
5768: laitos.
5769: Muutoksenhausta rakennuslautakunnan päätök-
5770: 12 §. Reittisuunnitelman laatiminen. Pykäläs-
5771: seen on säädetty 27 §:ssä.
5772: sä on lueteltu niitä alueita, jonne telekaapelit
5773: ensisijaisesti tulisi sijoittaa. Lähtökohtana on se, Rakennuslautakunta on otettu sijaintipaikkaa
5774: että telekaapelit sijoitetaan ensisijaisesti tarkoi- koskevien erimielisyyksien ratkaisijaksi nykyisen
5775: tukseen soveltuville yleisistä teistä annetussa lais- lennätinlain 8 §: ssä säädetyn välimiesmenettelyn
5776: sa (243/54) tarkoitetuille tiealueille ja kaavoitus- sijasta, koska on haluttu saattaa menettely yh-
5777: alueiden jakolaissa ( 101160) tarkoitetuille yleisil- denmukaiseksi rakennuslaissa säädetyn menette-
5778: le alueille. Ottamalla telekaapelin sijoittamista lyn kanssa. Muutos on perusteltu oikeusturvan
5779: koskevassa reittisuunnitelmassa mahdollisimman kannalta, mutta toisaalta erimielisyyksien käsitte-
5780: laajasti huomioon muut alueiden käyttöä koske- ly saattaa hidastua. Jotta telekaapelin sijaintia
5781: vat suunnitelmat ja hankkeet pyritään siihen, tietyn kiinteistön alueelle koskeva erimielisyys ei
5782: että kaapelireitille ja asennettaville kaapeleille aiheuttaisi kohtuutonta viivästymistä ja lisäkus-
5783: turvataan mahdollisimman pysyvä sijainti. Erilai- tannusta koko kaapelireitille ja kun kaapelin
5784: set telekaapelireittiä koskevat suunnitelmat saa- sijainti on jälkikäteen vaihdettavissa, on pykälän
5785: daan selville neuvottelemalla eri viranomaisten, 3 momentissa säädetty, että rakennuslautakunta
5786: muun muassa tie- ja vesirakennuslaitoksen ja voi päätöksessään, jolla kaapelireitin sijainti on
5787: kuntien kanssa. Näin menettelemällä saadaan ratkaistu, määrätä, että päätöstä on noudatettava
5788: myös kiinteistönomistajille aiheutuvat vahingot ennenkuin se on saanut lainvoiman. Valitusvi-
5789: ja haitat samoin kuin telekaapelien rakentamises- ranomaisella on kuitenkin oikeus kieltää tai kes-
5790: ta ja kunnossapidosta aiheutuvat kustannukset keyttää kaapelin rakentamistyö valituksen käsitte-
5791: mahdollisimman pieniksi. lyajaksi.
5792: 13 §. Tiedottaminen ja kuuleminen. Julkisista 15 §. Rakentamisoikeus. Oikeus ryhtyä raken-
5793: kuulutuksista annetun lain (34/25) mukaisen tamis- ja kunnossapitotöihin telekaapelireitillä
5794: menettelyn noudattaminen edellyttää, että reitti- syntyy, jollei 14 §:n mukaista muistutusta tehdä
5795: suunnitelma saatetaan yleisesti tiedoksi julkaise- 30 päivän kuluessa 13 §:n 1 momentissa maini-
5796: malla se kunnan ilmoitustaululla. Jotta tieto tusta julkipanosta, tai jos muistutus määräajassa
5797: reittisuunnitelmasta leviäisi paremmin, on pykä- tehdään, sen jälkeen kun muistutuksen tekijän
5798: län 2 momentissa lisäksi edellytetty, että reitti- kanssa on asiasta sovittu tai kun kunnan raken-
5799: suunnitelma saatetaan yksityisten kiinteistön- nuslautakunta on ratkaissut telekaapelireitin si-
5800: omistajien ja -haltijoiden tietoon julkaisemalla jainnin ja tehnyt päätöksen täytäntöönpanokel-
5801: reittisuunnitelmaa koskeva ilmoitus paikkakun- poisuudesta eikä valitusviranomainen ole kieltä-
5802: nalla yleisesti leviävässä sanomalehdessä. Edel- nyt täytäntöönpanoa.
5803: 1986 vp. - HE n:o 60 15
5804:
5805: Edellä tarkoitettuun oikeuteen sisältyy muun 4 luku. Teletoiminnan ohjaus ja valvonta
5806: muassa oikeus kaataa telekaapelireitiltä puut ja
5807: muut kasvit, joiden kaataminen on telekaapelei- 18 §. Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvon-
5808: den rakentamisen tai kunnossapidon vuoksi vält- ta. Velvoite teletoimen yleisestä ohjauksesta ja
5809: tämätöntä. Asiasta on tarkoitus säätää yksityis- kehittämisestä tässa laissa mainittujen tavoittei-
5810: kohtaisemmin asetuksella ja tässä yhteydessä den toteuttamiseksi ehdotetaan annettavaksi lii-
5811: muun muassa huolehtia sen nykyisen lennätin- kenneministeriölle, joka myös valvoisi tämän lain
5812: lain 9 §:ssä säädetyn menettelyn jatkumisesta, ja sen nojalla annettujen säännösten ja määräys-
5813: jonka mukaan kiinteistönomistajalle varataan ten noudattamista.
5814: mahdollisuus itse ensisijaisesti suorittaa kyseiset 19 §. Teletoiminnan neuvottelukunta. Liiken-
5815: toimenpiteet. neministeriön alaiseksi asiantuntijaelimeksi tele-
5816: Pykälän 3 momentissa on telelaitoksen palve- toiminnan yleistä suunnittelua, hoitoa ja kehittä-
5817: luksessa olevalle annettu oikeus 1 momentissa mistä sekä telelaitosten yhteistoimintaa koskevis-
5818: mainituissa töissä sekä niitä edeltävissä maasto- sa asioissa ehdotetaan perustettavaksi neuvottelu-
5819: tutkimuksissa liikkua yksityisellä alueella sekä kunta, jonka valtioneuvosto asettaisi kolmeksi
5820: asettaa maastoon tarpeellisia merkkejä. vuodeksi kerrallaan.
5821: 16 §. Korvaukset. Pykälän 1 momentin mu- Pykälän 2 momentin mukaan neuvottelukun-
5822: kaan telelaitoksella on oikeus korvauksetta käyt- nassa tulisi olla valtion teletoimen, toimiluvan
5823: tää 12 §:ssä mainittuja tiealueita ja yleisiä alueita alaisten telelaitosten, telealan tutkimuksen, tele-
5824: televerkon reitteinä. Telelaitoksen on kuitenkin laitteita valmistavan teollisuuden ja televiestin-
5825: kunnostettava alue työn suorittamisen jälkeen. nän käyttäjien edustus. Ehdotuksen tarkoitukse-
5826: Yleisten teiden osalta tässä momentissa tarkoite- na on, että neuvottelukunta, jossa teletoiminnan
5827: taan aluetta, jonka tienpitäjä on ottanut hal- harjoittamiseen ja sen tarjoamien mahdollisuuk-
5828: tuunsa ja jonka luovuttamisesta kiinteistönomis- sien hyviiksikäyttöön liittyvät eri intressiryhmät
5829: taja on saanut tältä korvauksen. ovat korkeatasaisesti edustettuina, muodostuisi
5830: asiantuntijaelimeksi, joka nopeasti ja tehokkaasti
5831: Muiden kuin 1 momentissa mainittujen aluei- voisi käsitellä tehtäviinsä liittyviä kysymyksiä.
5832: den osalta kiinteistön omistajalla ja haltijalla on 20 §. Tekniset määräykset. Pykälän mukaan
5833: oikeus saada korvausta 15 §:ssä mainittujen ra- liikenneministeriö vahvistaa tekniset määräykset.
5834: kentamis-, kunnossapito- ja maastotutkimustöi- Tarkoituksena on, että käytännössä määräysten
5835: den suorittamisesta aiheutuneesta haitasta ja va- valmistelu tapahtuisi suurelta osin teletoimen
5836: hingosta. Korvausvaatimuksen tekemiselle neuvottelukunnan ja telelaitosten toimesta. Työs-
5837: varattu aika on pidennetty lennätinlain 6 kuu- sään neuvottelukunta voisi käyttää myös ulko-
5838: kaudesta yhteen vuoteen. puolisia asiantuntijoita. Neuvottelukunta olisi
5839: Korvauksesta pyritään 2 momentissa tarkoite- luonteeltaan pysyvä ja sen tulee seurata käytettä-
5840: tuissa tapauksissa ensisijaisesti sopimaan asian- vissä olevan tekniikan ja sitä koskevan kansainvä-
5841: omaisen kiinteistön omistajan tai haltijan sekä lisen standardisoinnin kehitystä.
5842: telelaitoksen välillä. Ellei sopimukseen päästä, Teknisten määräysten tarkoituksena on varmis-
5843: noudatetaan 3 momentissa säädettyä menettelyä, taa, että yleinen televerkosto toimii asetettujen
5844: joka on yhdenmukainen rakennuslain 133 §:n teknisten ja toiminnallisten tavoitteiden mukai-
5845: korvauksia koskevan menettelyn kanssa. Tämä sesti ja että siihen liitettävät telepäätelaitteet ovat
5846: sisältää muutoksen lennätinlaissa nykyisin säädet- verkossa liikennöintikelpoisia eivätkä aiheuta vaa-
5847: tyyn menettelyyn. Edellä mainittua menettelyta- raa tai häiriöitä.
5848: paa koskevia muutoksia lukuun ottamatta pykä- Nykyisin vastaavat tekniset määräykset on laa-
5849: län säännöksellä ei ole pyritty muuttamaan ny- dittu aika ajoin muodostetussa laajapohjaisessa
5850: kyistä lennätinlain pohjalta vakiintunutta kor- asiantuntijatoimikunnassa, jonka ehdotukset lii-
5851: vausmenettelyä. kenneministeriö on vahvistanut. Nykyisen järjes-
5852: 17 §. Laajemmat oikeudet. Pykälässä viitataan telmän epäkohtana on se, että toisaalta ei ole
5853: mahdollisuuteen käyttää kiinteän omaisuuden ja voitu ottaa riittävän nopeasti huomioon teknii-
5854: erityisten oikeuksien lunastuksesta annetussa lais- kan ja kansainvälisen standardisoinnin kehitystä
5855: sa säädettyä menettelyä ja mahdollisuuksia, mi- ja toisaalta se, että näin joudutaan ajoittain
5856: käli 15 §:ssä mainittuja laajempia oikeuksia tarvi- tapahtuviin suhteellisen suuriin muutoksiin.
5857: taan. Käytännössä tällaisia lisäoikeuksia tarvitta- 21 §. Teletarkastus. Telepäätelaitteiden liittä-
5858: neen tulevaisuudessakin erittäin harvoin. minen yleiseen televerkkoon tapahtuu nykyisin
5859: 16 1986 vp. - HE n:o 60
5860:
5861: verkon omistavan telelaitoksen vastuulla ja val- noarvion kautta. Liikenneministeriö valmistelee
5862: vonnassa. Kukin telelaitos on hyväksynyt verk- teletarkastusmaksuista annettavan asetuksen.
5863: koansa liitettävät telepäätelaitteet voimassa ole- Liikenneministeriölle on tarkoitus antaa mah-
5864: vien teknisten määräysten (Puhelinverkkojen ra- dollisuus teknisten teleasioiden valmisteluun.
5865: kennemääräykset) perusteella. Ministeriön organisaatiota on tarkoitus vahvistaa
5866: Ehdotuksessa käyttäjän sallitaan liittää tekniset sekä telealan yleishallintoa hoitavalla henkilöstöl-
5867: määräykset täyttäviä laitteita hallinnassaan ole- lä että teknisellä henkilöstöllä, joka siirretään
5868: vaan televerkon liittymään edellyttäen, että verk- ministeriöön perustettavaan uuteen toimistoon
5869: koon liitettävät laitteet on asianmukaisesti tarkas- lakkautettavaksi ehdotetusta posti- ja telehalli-
5870: tettu ja hyväksytty. Tyyppihyväksymisen antami- tuksen puhelinlaitosten tarkastustoimistosta.
5871: sen edellytyksenä on, että telepäätelaitteen on 22 §. Te/emaksujen vahvistaminen. Pykälässä
5872: tyyppitarkastuksessa todettu täyttävän tyyppihy- säädetään telemaksujen yleisten perusteiden vah-
5873: väksynnän antamisen edellytyksenä olevat, tele- vistaminen liikenneministeriön tehtäväksi. Ehdo-
5874: verkkoon liittämisominaisuuksia koskevat tekni- tetun vahvistusmenettelyn tarkoituksena on pyr-
5875: set vaatimukset. Hyväksyminen ehdotetaan an- kiä valvomaan, etteivät maksut ole kohtuutto-
5876: nettavaksi keskitetysti tyyppihyväksyntämenette- man korkeita eivätkä aseta käyttäjäryhmiä erilai-
5877: lyn perusteella. Keskitetty tyyppihyväksyminen seen asemaan. Kysymyksessä ei siten ole tariffiin
5878: on uusi tehtävä. Sen suorittamiseen saattavat sis~ltyvien maksujen yksityiskohtainen vahvista-
5879: vaikuttaa teletoimen uudelleenjärjestelyt muun mmen.
5880: muassa posti- ja teletaitoksen mahdollisesti Posti- ja telelaitoksen perimistä telemaksuista
5881: muuttuessa virastosta liikelaitokseksi ja radiotoi- säädetään erikseen posti- ja telelaitoksen talou-
5882: men hoidon uudistaminen teknisen radiolain den hoidon yleisistä perusteista annetussa laissa
5883: ajanmukaistamisen yhteydessä. Tästä syystä esite- (565 150) ja sen nojalla annettavissa maksuasetuk-
5884: tään telepäätelaitteiden tyyppitarkastustoimin- sissa. Tarkoituksena on, että asetuksella olisi
5885: nalle väliaikaista järjestelyä, jota tarkistetaan posti- ja telelaitoksen maksuista säädettävä aina-
5886: edellä mainituista syistä. kin samassa laajuudessa kuin liikenneministeriö
5887: Ehdotuksen mukaan liikenneministeriö toimii vahvistaa muiden telelaitosten maksujen yleiset
5888: teletarkastusviranomaisena, joka vastaa siitä, että perusteet.
5889: maan teletarkastusta hoidetaan asianmukaisesti ja 23 §. Tiedonsaantioikeus. Pykälä sisältää sään-
5890: esimerkiksi kansainvälisten sopimusten mukaises- nökset liikenneministeriön oikeudesta saada tele-
5891: ti. laitoksilta tietoja tässä laissa säädettyjen ohjaus-
5892: Liikenneministeriölle ehdotetaan oikeutta de- ja valvontatehtäviensä suorittamiseksi. Nykyisin
5893: legoida tyyppihyväksyntä- ja teknisiä tarkastus- vastaavanlainen tietojenantamisvelvoite sisältyy
5894: tehtäviä telealan muilla viranomaisille ja julkisoi- lupaehtona posti- ja telelaitoksen myöntämiin
5895: keudellisille yhteisöille. Joissakin tehtävissä on puhelintoimilupiin.
5896: tarkoituksenmukaista, että varsinaiset mittaus-
5897: tai tarkastustehtävät teeterään sellaisella telelai-
5898: toksella tai tutkimuslaitoksella, joka on hankki- 5 luku. Pakkokeinot, seuraamukset ja muu-
5899: nut tehtävässä tarvittavan laitteiston ja asiantun- toksenhaku
5900: temuksen. Liikenneministeriö hyväksyy tällaisen
5901: avustavan laitoksen osallistumisen tarkastuksiin. 24 §. Pakkokeinot. Pykälän 1 momentin mu-
5902: Jotta tyyppihyväksymistoiminta voitaisiin jär- kaan liikenneministeriö voi velvoittaa asianomai-
5903: jestää yhtenäisesti, on tarkoituksena delegoida sen oikaisemaan sen, mitä tämä on teletoiminta-
5904: telepäätelaitteiden tyyppihyväksyminen Sähkö- lain taikka sen nojalla annettujen säännösten tai
5905: tarkastuskeskukselle. Tämä edellyttää Sähkötar- määräysten vastaisesti tehnyt tai jättänyt noudat-
5906: kastuskeskuksesta annetun asetuksen (428/79) tamatta.
5907: muuttamista siten, että liikenneministeriön ylei- Pykälän 2 momentin mukaan liikenneministe-
5908: nen ohjaus ja valvonta teleasioissa tulee mahdol- riö voi asettaa 1 momentissa mainitun velvoitteen
5909: liseksi. tehosteeksi uhkasakon, toiminnan keskeyttämis-
5910: Tyyppitarkastusmaksut määrätään noudattaen uhkan tai teettämisuhkan. Velvoittamispäätös ja
5911: valtion maksuperustelain säännöksiä. Toiminnan tehostetta koskeva päätös voidaan tehdä samanai-
5912: omarahoitteisuuden toteamiseksi on tarkoitus ra- kaisesti tai erikseen.
5913: hoittaa telepäätelaitteiden tyyppitarkastustoimin- Pykälän 3 momentissa on yleisen käytännön
5914: ta liikenneministeriön hallinnonalan tulo- ja me- mukainen säännös valtiolle teettämisestä aiheu-
5915: 1986 vp. - HE n:o 60 17
5916:
5917: tuneiden kustannusten suorittamisesta ja perimi- muutoksenhaun raJOittamista koskevat säännök-
5918: sestä. set sisältyvät sähkölain (319/79) 56 §:ään.
5919: 25 §. Toimtluvan peruuttaminen. Tämän lain Pykälän 4 momentissa viitataan rakennuslauta-
5920: taikka sen nojalla annettujen säännösten ja mää- kunnan 14 §:n 2 momentin nojalla tekemän
5921: räysten rikkomisesta toimiluvanhaltijalle aiheutu- päätöksen muutoksenhaun osalta rakennuslain
5922: va merkittävin seuraamus on toimiluvan peruut- säännöksiin. Lain 138 §:n mukaan rakennuslau-
5923: taminen. Pykälän mukaan toimiluvan peruuttaisi takunnan päätökseen haetaan muutosta lääninoi-
5924: kaikissa tapauksissa valtioneuvosto. Tätä on pi- keudelta ja tämän päätökseen 139 §:n mukaan
5925: detty perusteltuna toimenpiteen merkityksen korkeimmalta hallinto-oikeudelta.
5926: vuoksi. Valtioneuvoston harkinnassa olisi, onko
5927: toimilupa syytä peruuttaa ja koskisiko peruutta-
5928: minen toimilupaa kokonaisuudessaan vaiko vain 6 luku. Erinäiset säännökset
5929: joiltakin osin. Ennen toimiluvan peruuttamista
5930: asianomaista on joka tapauksessa kehotettava 28 §. Virka-apu. Pykälä koskee poliisin velvol-
5931: oikaisemaan menettelynsä ja asetettava kohtuulli- lisuutta virka-avun antamiseen. Virka-apu voi
5932: nen määräaika kehotuksen noudattamista varten. tulla kysymykseen lähinnä liikenneministeriön
5933: 26 §. Rangaistussäännös. Pykälässä säädetään asettamien velvoitteiden täytäntöönpanossa.
5934: rangaistus luvattoman teletoiminnan harjoittami- 29 §. Vaitiolovelvollisuus. Suomen Hallitus-
5935: sesta. Kysymyksessä olisi toiminta kokonaan il- muodon 12 §:n mukaan kirje-, lennätin- ja pu-
5936: man tämän lain mukaan tarvittavaa toimilupaa, helinsalaisuus on loukkaamaton, mikäli siitä ei
5937: tämän lain taikka sen nojalla annettujen säännös- ole laissa poikkeusta säädetty. Vaitiolovelvolli-
5938: ten tai määräysten vastainen toiminta tai asiano- suudesta on nykyisin erityissäännökset lennätin-
5939: maisessa toimiluvassa asetettujen ehtojen vastai- säännöstä annetun asetuksen 2 §:ssä sekä yleisiä
5940: nen toiminta. määräyksiä niiden puhelinjohtojen asettamisesta
5941: ja käyttämisestä, joihin myönnetään toimilupa,
5942: 27 §. Muutoksenhaku. Pykälä sisältää sään-
5943: sisältävän valtioneuvoston päätöksen 15 §:ssä.
5944: nökset muutoksenhausta ja päätösten täytäntöön-
5945: Ensiksi mainitussa erityissäännöksessä on salassa
5946: panokelpoisuudesta. Viimeksimainitusta on ra-
5947: pidettäväksi nimenomaan säädetty paitsi sähkösa-
5948: kennuslautakunnan osalta säädetty myös 14 §:n
5949: noman sisällys, myös sen lähettäjän ja saajan
5950: 3 momentissa.
5951: nimet.
5952: Nyt puheena olevan pykälän 1 momentin Nyt puheena olevan pykälän 1 momentin
5953: mukaan siinä tapauksessa, että teletarkastuspää- mukaan telelaitoksen palveluksessa olevalla tai
5954: töksen tekee viranomainen tai julkisoikeudelli- olleella olisi vaitiolovelvollisuus siitä, mitä hän
5955: nen yhteisö, jolle liikenneministeriö on delegoi- tehtävässään on saanut tietää teletoiminnassa
5956: nut tehtävän, päätökseen ei saa valittamalla ha- välitetyn tiedon sisällöstä. Tämän lisäksi vaitiolo-
5957: kea muutosta. Tällaiseen päätökseen voidaan velvollisuus ulottuisi koskemaan televiestinnän
5958: kirjallisesti vaatia oikaisua liikenneministeriöitä osapuolten henkilöllisyyttä ja tietoja, jotka mah-
5959: kuudenkymmenen päivän kuluessa päätöksen dollistavat osapuolten tunnistamisen. Sille, joka
5960: tiedoksi saamisesta. on velvollinen maksamaan telelaskun, voitaisiin
5961: Pykälän 2 momentin mukaan liikenneministe- kuitenkin antaa laskun määräytymiseen liittyvät
5962: riön ja valtioneuvoston tämän lain nojalla teke- tunnistamistiedot. Tätä laskun suorittajan oi-
5963: mästä päätöksestä voidaan valittaa korkeimpaan keusturvaa koskevaa sääntelyä on pidetty perus-
5964: hallinto-oikeuteen. Muutoksenhaussa olisi nou- teltuna poikkeuksena pääsääntöisesti teletoimin-
5965: datettava muutoksenhausta hallintoasioissa anne- taa koskevasta vaitiolovelvollisuudesta.
5966: tun lain (154/50) säännöksiä. Poliisilla olisi pykälän 2 momentin mukaan
5967: Pykälän 3 momentin mukaan muutosta ei saisi lisäksi oikeus saada rikoslain 24 luvun 3 a §:ssä
5968: erikseen hakea liikenneministeriön päätökseen, mainitun rikoksen selvittämiseksi tarpeellisia tun-
5969: jolla on asetettu 24 §:n 2 momentissa mainittu nistamistietoja. Kysymys on puhelinhäirinnästä,
5970: uhkasakko. Tarkoituksena on estää päätöksen jossa rikoksen kohteena olevan oikeusturva niin
5971: täytäntöönpanon aiheeton viivyttäminen muu- ikään edellyttää vaitiolovelvollisuudesta poikkea-
5972: toksenhakukeinoin. Asianomaisen oikeusturva ei mista.
5973: vaarannu, koska tämä voi hakea muutosta varsi- Vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta on virka-
5974: naiseen velvoittamispäätökseen ja uhkasakon miesten osalta säädetty rangaistus rikoslain 40
5975: määräämiseen maksettavaksi. Vastaavanlaiset luvun 15 ja 19 a §:ssä. Yksityisten telelaitosten
5976:
5977: 3 438400961F
5978: 18 1986 vp. - HE n:o 60
5979:
5980: palveluksessa olevien osalta vastaavat rangaistus- heelliseksi, koska vastaava sääntely sisältyisi uu-
5981: säännökset ovat rikoslain 38 luvun 9 a § :ssä. teen teletoimintalakiin.
5982: 30 §. Toimenpiteet teletoiminnan lopettami- Valvontatehtävien siirtyessä pois posti- ja tele-
5983: sen johdosta. Kun on tärkeää, että televiestinnän laitokselta on posti- ja teitlaitoksesta annetun
5984: tarpeet tyydytetään maan kaikissa osissa, valtion lain 1 §:n 2 kohta kumottava.
5985: on huolehdittava tarvittavista toimenpiteistä siinä 35 §.Voimassa olevat toimzluvat. Pykälä sisäl-
5986: tapauksessa, että telelaitoksen toimilupa peruute- tää siirtymäsäännökset, joiden tarkoituksena on
5987: taan tai telelaitos muuten lopettaa toimintansa. turvata nykyisten toimiluvanhaltijoiden oikeus-
5988: Toimenpiteistä päättäminen on pykälän 1 mo- asema.
5989: mentissa uskottu valtioneuvostolle. 36 §. Voimassa olevat tyyppihyväksynnät. Py-
5990: Pykälän 2 momentin mukaan tulee ensisijassa kälä sisältää säännöksen, jonka mukaan maassa
5991: pyrkiä asian järjestämiseen telelaitosten välisin aiemmin harjoitetun käytännön mukaisesti tar-
5992: sopimuksin. Jos sopimukseen ei päästä, valtio- kastettuja ja hyväksyttyjä telepäätelaitteita ei tar-
5993: neuvosto voi päättää tarvittavien verkkojen ja
5994: vitse tarkastaa uudelleen.
5995: laitteiden siirtämisestä toiselle telelaitokselle kiin-
5996: teän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunas- 37 §. Korvaussäännös. Pykälä sisältää siirtymä-
5997: tuksesta annetun lain mukaan määräytyvää kor- säännöksen, jonka tarkoituksena on turvata nii-
5998: vausta vastaan. den oikeusasema, jotka lain voimaan tullessa
5999: 31 §. Telekaapeleita vaarantava työ. Telekaa- harjoittavat toimintaa, joka tällä lailla saatetaan
6000: pelivauriot voivat aiheuttaa telepalvelujen häiri- luvanvaraiseksi.
6001: öitä ja keskeytyksiä sekä tuntuvia taloudellisia
6002: menetyksiä. Vaurion aiheuttaja saattaa joutua 1.2. Laki elinkeinon harjoittamisen oikeudesta
6003: suorittamaan huomattavan vahingonkorvauksen. annetun lain 3 §:n muuttamisesta
6004: Mainitunlaisten tilanteiden estämiseksi on py-
6005: kälässä asetettu telekaapeleita vaarantavan työn Lain 3 §: n 16 kohdasta poistettaisiin sähkölen-
6006: suorittajalle ennen työhön ryhtymistä velvollisuus nätin- ja puhelinjohtojen perustamista ja käyttä-
6007: selvittää alueella mahdollisesti olevien telekaape- mistä koskeva maininta. Pykälään otettaisiin uusi
6008: lien sijainti. Kysymyksessä olevia töitä ovat erilai- 16 a kohta, joka koskisi kaikkia teletoimintalaissa
6009: set maanrakennustyöt, kuten kaivuu-, maan- tarkoitettuja teletoiminnan muotoja.
6010: siirto-, pengerrys-, räjäytys-, louhinta- ja paalu-
6011: tustyöt. Asianomaisen telelaitoksen tulee antaa 2. Tarkemmat säännökset
6012: maksutta tietoja telekaapelien sijainnista, minkä
6013: lisäksi voidaan antaa tarpeellisia ohjeita työn Tämän lain perusteella on tarkoitus antaa
6014: suorittamisesta. seuraavat asetukset:
6015: 32 §. Asetuksenantovaltuus. Pykälä sisältää ta- teletoiminta-asetus, jossa täsmennetään tele-
6016: vanomaisen valtuutuksen säätää lain täytäntöön- toiminnnan harjoittamisen käytännön järjestelyä;
6017: panosta tarkemmin asetuksella. Tarkoitus on ase-
6018: asetus teletoiminnan neuvottelukunnasta, jossa
6019: tuksella säätää muun muassa teletoiminnasta
6020: säännellään lähemmin neuvottelukunnan toi-
6021: eräissä tapauksissa, toimilupien myöntämisestä,
6022: minta;
6023: teitlaitosten välisestä työnjaosta, käyttäjien oi-
6024: keuksista, telekaapelien sijoittamisesta, teletoi- asetus teletarkastusmaksuista, jossa säädetään
6025: minnan neuvottelukunnasta sekä telepäätelaittei- lähemmin teletarkastuksista perittävien maksujen
6026: den tyyppitarkastusmaksuista. suuruus; sekä
6027: asetus Sähkötarkastuskeskuksesta annetun ase-
6028: tuksen muuttamisesta.
6029: 7 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
6030: 3. Voimaan tulo
6031: 33 §. Voimaantulo. Laki on tarkoitettu tule-
6032: maan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1987. Tarkoituksena on, että ehdotetut lait tulisivat
6033: 34 §. Kumottavat säännökset. Teletoiminta- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1987. Teletarkas-
6034: lain voimaantullessa kumoutuisivat lennätinlaki tustoiminta on tarkoitus aloittaa samaan aikaan.
6035: ja puhelinjulistus. Vaikka viimeksi mainittua
6036: säädöstä on pidettävä asetuksen tasoisena, on sen Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
6037: kumoaminen lailla tässä yhteydessä katsottu ai- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
6038: 1986 vp. - HE n:o 60 19
6039:
6040:
6041:
6042:
6043: 1.
6044: Teletoimintalaki
6045: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6046:
6047:
6048: 1 luku 2) televerkolla siirtojohtojen sekä muiden tele-
6049: Yleiset säännökset laineiden ja -rakenteiden muodostamaa kokonai-
6050: suutta, jossa voidaan sähkömagneettisten aalto-
6051: 1 § jen avulla välittää puheluja ja muita viestejä;
6052: Soveltamisala 3) yleisellä teletoiminnalla teletoimintaa, jossa
6053: televerkon käyttäjiä ei ole rajoitettu;
6054: Teletoiminnassa on noudatettava, mitä tassa 4) telelaitoksella posti- ja telelaitosta sekä sel-
6055: laissa säädetään. Televerkon osana olevien radio- laista muuta yleisen teletoiminnan harjoittajaa,
6056: laitteiden hallussapidosta ja käytöstä on lisäksi jonka velvollisuutena on hoitaa toimialueellaan
6057: voimassa, mitä siitä on erikseen säädetty. teletoimintaa osana valtakunnan yleistä telever-
6058: Valtion viraston tai laitoksen oikeudesta har- kostoa;
6059: joittaa teletoimintaa omaa tarvettaan varten sää- S) telepäätelaitteella televerkon liittymään kyt-
6060: detään asetuksella. kettävää laitetta tai sen osaa, joka mahdollistaa
6061: Tämä laki ei koske: televiestinnän; sekä
6062: 1) teletoiminnan harjoittamista omaa tarvetta 6) televiestinnällä viestin välittämistä telepää-
6063: varten asianomaisen hallinnassa olevalla yhtenäi- telaitteiden välillä televerkossa.
6064: sellä alueella;
6065: 2) radiolaitteiden käyttöä yleisradiolähetystoi-
6066: mintaan tahi muuhun kuin yleiseen teletoimin- 2 luku
6067: taan, ellei niiden avulla ole muodostettu kiinteää
6068: yhteyttä; Teletoiminnan harjoittaminen
6069: 3) puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen tele- 3 §
6070: toimintaa; eikä
6071: Televerkot
6072: 4) merkitykseltään vähäistä teletoimintaa sen
6073: mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Yleistä teletoimintaa varten on televerkoista
6074: koostuva yleinen televerkosto. Tätä verkostoa on
6075: 2 § ylläpidettävä ja kehitettävä siten, että televiestin-
6076: Määritelmiä nän tarpeet tyydytetään maan kaikissa osissa
6077: taloudellisesti ja teknisesti tarkoituksenmukaisel-
6078: Tässä laissa tarkoitetaan: la tavalla.
6079: 1) te Ie toiminnaiia televerkkojen rakentamista Yleisen televerkoston lisäksi voi olla erityisiä
6080: ja ylläpitoa sekä teleliikenteen hoitoa niissä; käyttäjäryhmiä palvelevia erillisverkkoja.
6081: 20 1986 vp. - HE n:o 60
6082:
6083: 4 § kohtuullisin ja tasapuolisin ehdoin riittävät, var-
6084: Yleinen teletoiminta mat ja turvalliset televiestintämahdollisuudet.
6085: Telelaitos on velvollinen osaltaan huolehti-
6086: Yleistä teletoimintaa harjoittavat: maan televerkkonsa yhteenliittämisestä toisen te-
6087: 1) posti- ja telelaitos; ja lelaitoksen televerkkoon siten, että verkkoja voi-
6088: 2) sellaiset suomalaiset yhteisöt, joille valtio- daan käyttää liikenteeseen yleisessä televerkostos-
6089: neuvosto on myöntänyt siihen toimiluvan. sa.
6090:
6091: s§ 9 §
6092: Erityinen teletoiminta Telelaitosten tehtävät
6093: Liikenneministeriö voi myöntää Suomen kan- Telelaitoksen, jolle on myönnetty 4 §:n 2
6094: salaiselle taikka suomalaiselle yhteisölle, laitok- kohdassa tarkoitettu toimilupa, tulee toimi-
6095: selle tai säätiölle luvan muun kuin yleisen teletoi- alueellaan ja toimiluvassa mainituilla siinoyh-
6096: minnan harjoittamiseen erillisverkossa. Luvan teyksillään:
6097: myöntämisessä on otettava huomioon kyseisen 1) rakentaa ja ylläpitää johtoverkkoa ja paikal-
6098: teletoiminnan vaikutus yleisen teletoiminnan liskeskuksia, antaa näistä muodostuvasta telever-
6099: harjoittamiseen. kosta käyttäjille liittymiä sekä hoitaa mainitussa
6100: verkossa teleliikennettä; ja
6101: 6 § 2) huolehtia osaltaan yhdysliikenteestä mui-
6102: Poikkeukset luvanvaraisuudesta den telelaitosten kanssa sekä osallistua muutoin-
6103: kin yleisten televerkkojen rakentamiseen ja yllä-
6104: Oy Yleisradio Ab ei tarvitse toimilupaa koti- pitoon.
6105: maiselle ohjelmansiinoverkolleen. Posti- ja telelaitoksen tulee huolehtia 1 mo-
6106: Toimilupaa ei tarvita yksinomaan yleisradio- mentissa mainituista telelaitoksen tehtävistä
6107: ohjelmien lähetys- ja jakelutoimintaan tarkoitet- muualla kuin toimiluvan alaisten telelaitosten
6108: tujen paikallisten verkkojen rakentamiseen ja toimialueella.
6109: ylläpitoon. Posti- ja telelaitoksen asiana on lisäksi koko
6110: maassa:
6111: 7 § 1) rakentaa ja ylläpitää kaukojohtoverkkoa ja
6112: Toimiluvan ehdot kaukokeskuksia samoin kuin muita erityisten val-
6113: takunnallisten televerkkojen välittömästi kauko-
6114: Telelaitokselle myönnetään 4 §:n 2 kohdassa yhteyksiin liittyviä keskuksia sekä hoitaa niiden
6115: tarkoitettu toimilupa toistaiseksi. Muuhun tele- avulla teleliikennettä yhteistyössä toimiluvan
6116: toimintaan lupa myönnetään määräajaksi, enin- alaisten telelaitosten kanssa;
6117: tään 15 vuodeksi. 2) rakentaa ja ylläpitää Suomen ja ulkomaiden
6118: Telelaitokselle myönnettavassa toimiluvassa välistä televerkkoa; sekä
6119: määritellään telelaitoksen toimialue sekä ne siir- 3) harjoittaa muuta teletoimintaa liikennemi-
6120: toyhteydet, joilla teletoimintaa ja yhdysliikennet- nisteriön määräämissä puitteissa.
6121: tä toisen telelaitoksen kanssa saadaan harjoittaa.
6122: Toimiluvassa asetettuja määräyksiä ja ehtoja 10 §
6123: voidaan muuttaa luvanhaltijan suostumuksella ja Käyttäjän oikeudet ja velvollisuudet
6124: muutoinkin, milloin siihen on 3 §:n 1 momen-
6125: tissa mainittujen tavoitteiden kannalta erityinen Jokaisella on oikeus liittyä yleisiin televerkkoi-
6126: peruste. hin ja vuokrata niistä verkon välityskyvyn salli-
6127: missa rajoissa kiinteitä yhteyksiä sekä käyttää
6128: 8 § niitä televiestintään joko omaan tarkoitukseensa
6129: Telelaitoksen yleiset velvollisuudet tai edelleen käytettäväksi tarjoamalla. Käyttäjä
6130: voi liittyä telelaitoksen johtoverkon välityksellä
6131: Telelaitoksen on ylläpidettävä ja kehitettävä paikalliskeskukseen tai, milloin se ei ole mahdol-
6132: teletoimintaa toimialueellaan ja osana koko lista, 9 §:n 3 momentin 1 kohdassa tarkoitettuun
6133: maan televerkostoa 3 §:n 1 momentin mukaises- erityisen valtakunnallisen televerkon keskukseen.
6134: ti. Telelaitoksen on osaltaan huolehdittava siitä, Liikenneministeriö vahvistaa teleliittymien toi-
6135: että käyttäjillä on olosuhteet huomioon ottaen mitusehtojen yleiset perusteet.
6136: 1986 vp. - HE n:o 60 21
6137:
6138: Yleisessä televerkossa saa käyttää vain verk- jille ja muille, joiden etua tai oikeutta suunnitel-
6139: koonliittämisominaisuuksiltaan hyväksyttyjä ma koskee ja joiden osoitteet ovat tiedossa.
6140: (tyyppihyväksyntä) ja toimintakunnossa olevia te- Ilmoituksessa on mainittava ne kiinteistöt, joita
6141: lepäätelaitteita. Tyyppihyväksynnästä säädetään suunnitelma koskee.
6142: 21 §:ssä. Reittisuunnitelmasta on myös hankittava lau-
6143: Telelaitoksella on oikeus sulkea liittymä, jos sunto asianomaisilta viranomaisilta.
6144: liittymän haltija laiminlyö asianomaiselle tai
6145: muulle telelaitokselle liittymästä tulevien maksu- 14 §
6146: jen suorittamisen taikka rikkoo 2 momentissa
6147: tarkoitettuja toimitusehtoja tai mitä 3 momentis- Muistutus
6148: sa on säädetty.
6149: Kiinteistön omistajalla ja muulla, jonka etua
6150: tai oikeutta suunnitelma koskee, on oikeus tehdä
6151: 3 luku kunnan rakennuslautakunnalle muistutus 30 päi-
6152: vän kuluessa suunnitelman 13 §:n 1 momentin
6153: Telekaapelien sijoittaminen mukaisesta julkipanosta. Julkipanossa ja 13 §:n 2
6154: 11 § momentissa tarkoitetussa ilmoituksessa on mai-
6155: nittava tämä oikeus muistutuksen tekoon ja päi-
6156: Oikeus telekaapelin szjoittamiseen vä, jona muistutus on viimeistään tehtävä.
6157: Oikeudesta sijoittaa telekaapeli toisen maalle Jos muistutus on tehty eikä siitä mahdollisesti
6158: yhdyskunnan tai kiinteistön tarpeita varten on aiheutuvista toimenpiteistä voida sopia telelai-
6159: säädetty erikseen. Tämän lisäksi oikeus telekaa- toksen ja muistutuksen tekijän kesken, sijoitta-
6160: pelin sijoittamiseen voidaan petustaa telelaitok- mista koskevan erimielisyyden ratkaisee raken-
6161: sen telekaapelien rakentamista varten laatimaan nuslautakunta.
6162: reittisuunnitelmaan siten kuin jäljempänä tässä Rakennuslautakunta voi päätöksessään määrä-
6163: luvussa säädetään. tä, että päätöstä on noudatettava ennen kuin se
6164: on saanut lainvoiman. Jos päätöksestä on valitet-
6165: 12 § tu, valitusviranomainen voi kuitenkin kieltää
6166: Reittisuunnitelman laatiminen päätöksen täytäntöönpanon, kunnes valitus on
6167: ratkaistu.
6168: Edellä 11 §: ssä tarkoitetussa reittisuunnitel-
6169: massa on otettava huomioon voimassa oleva kaa- 15 §
6170: voitus ja mahdollisuuksien mukaan myös muut
6171: alueiden käyttöä koskevat suunnitelmat. Telekaa- Rakentamisoikeus
6172: pelit on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava
6173: käyttäen yleisistä teistä annetussa laissa (243 154) Telelaitoksella on oikeus 14 §:n mukaan täy-
6174: tarkoitettuja tiealueita ja kaavoitusalueiden jako- täntöönpanokelpoisen reittisuunnitelman nojalla
6175: laissa (101160) tarkoitettuja yleisiä alueita. Suun- ryhtyä telekaapelireitillä tarvittavien telekaape-
6176: nitelma on laadittava siten, ettei telekaapelien lien sekä niihin liittyvien laitteiden, vähäisten
6177: rakentamisesta ja kunnossapidosta aiheudu hait- rakenneimien ja pylväiden sijoittamisen vaati-
6178: taa tai vahinkoa, joka on kohtuullisin kustannuk- miin rakentamistöihin.
6179: sin vältettävissä. Suunnitelman mukaiselta reitiltä voidaan täl-
6180: löin kaataa puut ja muut kasvit, joiden poistami-
6181: 13 § nen on rakentamisen ja kunnossapidon vuoksi
6182: välttämätöntä, sekä kiinnittää rakennuksiin ja
6183: Tiedottaminen ja kuuleminen rakennelmiin tarpeellisia laitteita. Telelaitoksen
6184: Telelaitoksen on saatettava reittisuunnitelma on kunnostettava alue työn suorittamisen jäl-
6185: tiedoksi asianomaisessa kunnassa noudattaen, keen.
6186: mitä julkisista kuulutuksista annetuss?. laissa (34/ Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa töissä ja
6187: 2 5) on säädetty. siinä mainittujen laitteiden kunnossapitotöissä
6188: Telelaitoksen on lisäksi julkaistava reittisuun- sekä reitin suunnitteluun liittyvissä maastotutki-
6189: nitelmaa koskeva ilmoitus paikkakunnalla yleises- muksissa on telelaitoksen palveluksessa olevalla
6190: ti leviävässä sanomalehdessä ja lähetettävä suun- oikeus liikkua yksityisellä alueella ja asettaa
6191: nitelma tiedoksi asianomaisille kiinteistönomista- maastoon tarpeellisia merkkejä.
6192: 22 1986 vp. -- liE n:o 60
6193:
6194: 16 § van alaisten telelaitosten, telealan tutkimuksen,
6195: Korvaukset telelaitteita valmistavan teollisuuden ja televies-
6196: tinnän käyttäjien edustus.
6197: Telelaitoksella on oikeus käyttää korvauksetta Tarkemmat säännökset neuvottelukunnan teh-
6198: 12 §:ssä tarkoitettuja tiealueita ja yleisiä alueita tävistä, kokoonpanosta ja toiminnasta annetaan
6199: telekaapelien reitiksi. Telelaitoksen on kunnos- asetuksella.
6200: tettava alue työn suorittamisen jälkeen.
6201: Muiden kuin 1 momentissa mainittujen aluei- 20 §
6202: den osalta kiinteistön omistajalla ja haltijalla on
6203: oikeus saada täysi korvaus haitasta ja vahingosta, Tekniset määräykset
6204: joka on aiheutunut 15 §:ssä tarkoitetusta toimen-
6205: Liikenneministeriö vahvistaa saatuaan teletoi-
6206: piteestä. Korvausvaatimus on tehtävä telelaitok-
6207: minnan neuvottelukunnan lausunnon yleisiä te-
6208: selle vuoden kuluessa haitan tai vahingon synty-
6209: leverkkoja sekä telepäätelaitteita ja muita telelait-
6210: misestä.
6211: teita koskevat tekniset määräykset.
6212: Jos korvauksesta ei sovita, kysymys oikeudesta
6213: korvaukseen ratkaistaan ja korvaus määrätään
6214: kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuksien lu- 21 §
6215: nastuksesta annettua lakia (603/77) noudattaen Teletarkastus
6216: toimituksessa, jota haetaan asianomaiselta maan-
6217: mittauskonttorilta. T eletarkastusviranomaisena toimii liikennemi-
6218: nisteriö, joka antaa 10 §:n 3 momentissa tarkoi-
6219: 17 § tetun tyyppihyväksynnän ja suorittaa teletoimen
6220: teknisiä tarkastuksia.
6221: Laajemmat oikeudet
6222: Liikenneministeriö voi antaa tyyppihyväksyn-
6223: Milloin telekaapelien rakentamiseksi ja kun- nän muun viranomaisen tai julkisoikeudellisen
6224: nossapitämiseksi tarvitaan laajempia oikeuksia yhteisön tehtäväksi. Ministeriö voi 1 momentissa
6225: toisen omaisuuteen kuin 15 §:ssä on säädetty, on tarkoitettujen tehtävien suorittamisessa käyttää
6226: noudatettava kiinteän omaisuuden ja erityisten apunaan viranomaisia ja julkisoikeudellisia yhtei-
6227: oikeuksien lunastuksesta annettua lakia. söjä.
6228: Teletarkastustehtäviin liittyvien mittausten ja
6229: tarkastusten suorittamisessa liikenneministeriö ja
6230: 4 luku 2 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa ministe-
6231: Teletoiminnan ohjaus ja valvonta riön hyväksymässä laajuudessa asianomainen
6232: muu viranomainen tai julkisoikeudellinen yhtei-
6233: 18 § sö voi käyttää apunaan telelaitoksia ja telealan
6234: Yleinen ohjaus, kehittäminen ja valvonta tutkimuslaitoksia.
6235: Teletoiminnan yleinen ohjaus ja kehittäminen 22 §
6236: kuuluu liikenneministeriölle. Ministeriön tehtä-
6237: vänä on myös valvoa tämän lain sekä sen nojalla Telemaksujen vahvistaminen
6238: annettujen säännösten ja määräysten noudatta-
6239: Liikenneministeriö vahvistaa toimiluvan alais-
6240: mista.
6241: ten telelaitosten perimien telemaksujen samoin
6242: kuin telelaitosten välisten telemaksujen yleiset
6243: 19 § perusteet.
6244: Teletoiminnan neuvottelukunta Posti- ja telelaitoksen perimistä telemaksuista
6245: Liikenneministeriön alaisena asiantuntijaelime- on säädetty erikseen.
6246: nä teletoiminnan yleistä suunnittelua, hoitoa ja
6247: kehittämistä sekä telelaitosten yhteistoimintaa 23 §
6248: koskevissa asioissa on teletoiminnan neuvottelu- Tiedonsaantioikeus
6249: kunta.
6250: Neuvottelukunnassa, jonka valtioneuvosto Liikenneministeriöllä on oikeus saada telelai-
6251: asettaa kolmeksi vuodeksi kerrallaan, tulee olla toksilta tässä luvussa säädettyjen tehtävien toteut-
6252: liikenneministeriön, valtion teletoimen, toimilu- tamiseksi tarpeellisia tietoja.
6253: 1986 vp. - HE n:o 60 23
6254:
6255: 5 luku liikenneministeriöltä. Oikaisuvaatimus on annet-
6256: Pakkokeinot, seuraamukset ja muutoksenhaku tava liikenneministeriölle kuudenkymmenen päi-
6257: vän kuluessa tiedoksisaannista. Päätökseen, jo-
6258: 24 § hon saadaan hakea oikaisua, on liitettävä oikaisu-
6259: Pakkokeinot vaatimusosoitus.
6260: Valtioneuvoston ja liikenneministeriön päätök-
6261: Jos joku rikkoo tätä lakia tai sen nojalla seen saadaan hakea muutosta noudattaen, mitä
6262: annettuja säännöksiä tai määräyksiä, liikennemi- muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa
6263: nisteriö voi velvoittaa hänet korjaamaan virheen- (154/50) on säädetty. Valtioneuvosto ja liikenne-
6264: sä tai laiminlyöntinsä. ministeriö voivat päätöksessään määrätä, että
6265: Liikenneministeriö voi asettaa 1 momentissa päätöstä on noudatettava ennen kuin se on
6266: tarkoitetun päätöksensä tehosteeksi uhkasakon saanut lainvoiman. Valitusviranomainen voi kui-
6267: taikka uhan, että toiminta keskeytetään osaksi tai tenkin kieltää päätöksen täytäntöönpanon, kun-
6268: kokonaan tai että ministeriö teettää tekemättä nes valitus on ratkaistu.
6269: jätetyn toimenpiteen asianomaisen kustannuksel-
6270: Liikenneministeriön 24 §:n 2 momentin nojal-
6271: la.
6272: la antamaan uhkasakon asettamista koskevaan
6273: Teettämällä suoritetun toimenpiteen kustan-
6274: nukset maksetaan etukäteen valtion varoista ja päätökseen ei saa erikseen hakea muutosta valit-
6275: tamalla.
6276: peritään laiminlyöjältä siinä järjestyksessä kuin
6277: verojen ja maksujen periruisestä ulosottotoimin Kunnan rakennuslautakunnan 14 §:n 2 mo-
6278: annetussa laissa (367/61) on säädetty. mentin nojalla tekemään päätökseen voidaan
6279: hakea muutosta siten kuin muutoksenhausta ra-
6280: 25 § kennuslautakunnan päätökseen on säädetty ra-
6281: kennuslaissa (370/58).
6282: Toimiluvan peruuttaminen
6283: Jollei 4 tai 5 §:ssä tarkoitetun toimiluvan
6284: haltija noudata tätä lakia taikka sen nojalla 6 luku
6285: annettuja säännöksiä tai määräyksiä, valtioneu- Erinäiset säännökset
6286: vosto voi, milloin luvanhaltija ei kehotuksesta
6287: huolimatta kohtuullisessa määräajassa oikaise 28 §
6288: menettelyään, peruuttaa toimiluvan osaksi tai Virka-apu
6289: kokonaan.
6290: Poliisi on velvollinen antamaan virka-apua tä-
6291: 26 § män lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja
6292: Rangaistussäännös määräysten täytäntöönpanemiseksi.
6293: Joka harjoittaa teletoimintaa:
6294: 1) ilman tämän lain mukaan tarvittavaa toimi- 29 §
6295: lupaa; Vaitiolovelvollisuus
6296: 2) vastoin tätä lakia taikka sen nojalla annet-
6297: tuja säännöksiä tai määräyksiä; tai Telelaitoksen palveluksessa oleva tai ollut ei
6298: 3) vastoin toimiluvassa asetettu ja ehtoja; saa luvattomasti ilmaista, mitä hän on tehtäväs-
6299: on tuomittava, jollei teosta ole muussa laissa sään saanut tietää teletoiminnassa välitetyn tie-
6300: säädetty ankarampaa rangaistusta, luvattomasta don sisällöstä. Vaitiolovelvollisuus koskee myös
6301: teletoiminnan harjoittamisesta sakkoon tai van- televiestinnän osapuolten henkilöllisyyttä ja tie-
6302: keuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. toja, jotka mahdollistavat osapuolten tunnistami-
6303: sen. Sille, joka on velvollinen maksamaan telelas-
6304: 27 § kun, voidaan edellä sanotun estämättä kuitenkin
6305: antaa laskun määräytymiseen liittyvät tunnista-
6306: Muutoksenhaku mistiedot.
6307: Joka on tyytymätön edellä 21 §:n 2 momentis- Poliisilla on 1 momentissa säädetyn vaitiolovel-
6308: sa tarkoitetun telealan muun viranomaisen tai vollisuuden estämättä oikeus saada rikoslain 24
6309: julkisyhteisön tyyppihyväksyntää koskevaan pää- luvun 3 a §:ssä mainitun rikoksen selvittämiseksi
6310: tökseen saa kirjallisesti vaatia siihen oikaisua tarpeellisia tunnistamistietoja.
6311: 24 1986 vp. - HE n:o 60
6312:
6313: 30 § 34 §
6314: Toimenpiteet teletoiminnan lopettamisen joh- Kumottavat säännökset
6315: dosta
6316: Tällä lailla kumotaan:
6317: Jos telelaitoksen toimilupa peruutetaan tai te- 1) lennätinlaitteista 23 päivänä joulukuuta
6318: lelaitos muuten lopettaa toimintansa, valtioneu- 1919 annettu laki;
6319: voston on päätettävä niistä toimenpiteistä, joihin 2) 23 päivänä joulukuuta 1886 annettu julis-
6320: on ryhdyttävä teletoiminnan ylläpitämiseksi. tus niistä ehdoista, joilla telefoonijohtoja saadaan
6321: Jollei teletoiminnan hoitamiseksi tarvittavien maahan asettaa ja käyttää; sekä
6322: televerkkojen ja laitteiden siirtämisestä toiselle 3) posti- ja telelaitoksesta 23 päivänä tammi-
6323: telelaitokselle sovita, valtioneuvosto voi päättää kuuta 1981 annetun lain {61/81) 1 §:n 2 kohta.
6324: · siirrosta korvausta vastaan. Korvauksen perustei-
6325: den ja määrääiDisen suhteen on noudatettava, 35 §
6326: mitä kiinteän omaisuuden ja erityisten oikeuk- Voimassa olevat toimiluvat
6327: sien lunastuksesta annetussa laissa on säädetty
6328: lunastuskorvauksesta. Edellä 34 §:ssä mainittujen säädösten nojalla
6329: annetut toimiluvat ovat edelleen voimassa niissä
6330: 31 § mainitun määräajan. Toimiluvan haltijan on kui-
6331: tenkin noudatettava tätä lakia ja sen nojalla
6332: Telekaapeleita vaarantava työ
6333: annettuja säännöksiä ja määräyksiä. Tämän lain
6334: Ennen telekaapeleita vaaraotavaan työhön ryh- mukainen toimilupa voidaan myöntää aikaisem-
6335: tymistä on työn suorittajan vaurioiden välttämi- masta toimiluvasta huolimatta, jolloin aikaisempi
6336: seksi selvitettävä työalueella mahdollisesti olevien toimilupa katsotaan vastaaviha osin peruuntu-
6337: telekaapelien sijainti. Telelaitosten tulee antaa neeksi.
6338: maksutta tietoja telekaapelien sijainnista.
6339: 36 §
6340: 32 § Aikaisemmat tyyppihyviiksynnät
6341: Asetuksenantovaltuus Ennen tämän lain voimaantuloa telelaitosten
6342: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- tyyppihyväksymien telepäätelaitteiden tyyppihy-
6343: panosta annetaan asetuksella. väksyntä pysyy edelleen voimassa.
6344:
6345: 37 §
6346: 7 luku Korvaussäännös
6347: Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset Jollei tässä laissa tarkoitettua lupaa myönnetä,
6348: on sillä, joka tämän lain voimaan tullessa on
6349: 33 § harjoittanut teletoimintaa ilman toimilupaa, oi-
6350: keus saada valtiolta täysi korvaus vahingosta, joka
6351: Voimaantulo aiheutuu siitä, ettei kyseisiä laitteistoja enää
6352: Tämä laki tulee voimaan päivänä voida käyttää teletoimintaan eikä muutoinkaan
6353: kuuta 19 kohtuullista hyötyä tuottavalla tavalla.
6354: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
6355: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
6356: 1986 vp. - HE n:o 60 25
6357:
6358: 2.
6359: Laki
6360: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
6361:
6362: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6363: muutetaan elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain (122 119)
6364: 3 §:n 16 kohta, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1941 annetussa laissa (858/41), sekä
6365: lisätään 3 §:ään uusi 16 a kohta seuraavasti:
6366:
6367: 3 §
6368: Seuraavien elinkeinojen harjoittamisesta sääde- 16 a) teletoiminnan harjoittaminen;
6369: tään erikseen lailla tai asetuksella:
6370:
6371: 16) yleisön käytettäväksi aiottujen rautateiden Tämä laki tulee voimaan päivänä
6372: perustaminen ja käyttäminen; kuuta 19
6373:
6374:
6375: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986
6376:
6377:
6378: Tasavallan Presidentti
6379: MAUNO KOIVISTO
6380:
6381:
6382:
6383:
6384: Liikenneministeri Matti Luttinen
6385:
6386:
6387:
6388:
6389: 4 438400961F
6390: 26 1986 vp. - HE n:o 60
6391:
6392: Liite
6393:
6394:
6395:
6396: 2.
6397: Laki
6398: elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
6399:
6400: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6401: muutetaan elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919 annetun lain (122/19)
6402: 3 §:n 16 kohta, sellaisena kuin se on 12 päivänä joulukuuta 1941 annetussa laissa (858/41), sekä
6403: lisätään 3 §:ään uusi 16 a kohta seuraavasti:
6404:
6405: Voimassa oleva laki Ehdotus
6406:
6407: 3 §
6408: Seuraavien elinkeinojen harjoittamisesta sääde-
6409: tään erikseen lailla tai asetuksella:
6410:
6411: 16) yleisön käytettäväksi aiottujen rautateiden 16) yleisön käytettäväksi aiottujen rautateiden
6412: sekä sähkölennätin- ja puhelinjohto/en perusta- perustaminen ja käyttäminen;
6413: minen ja käyttäminen;
6414: 16 a) teletoiminnan harjoittaminen;
6415:
6416:
6417: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6418: kuuta 19 .
6419: 1986 vp. - HE n:o 61
6420:
6421:
6422:
6423:
6424: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työntekijäin eläkelain
6425: sekä eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta
6426:
6427:
6428:
6429:
6430: ESITYKSEN P ÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6431:
6432: Esityksessä ehdotetaan lisättäväksi työeläkela- joonaa markkaa, josta ne asteittain kasvaisivat
6433: keihin uusi eläkemuoto, osa-aikaeläke, joka mah- niin, että vuonna 1991 ne olisivat noin 85
6434: dollistaisi asteittaisen siirtymisen työstä eläkkeel- miljoonaa markkaa vuodessa. Osa-aikaeläkejärjes-
6435: le. Osa-aikaeläke korvaisi ansioiden vähentymis- telmän piiriin kuuluisi uudistuksen ensimmäise-
6436: tä. Osa-aikaeläke olisi mahdollinen 60 vuoden nä vuotena arviolta noin 3 500 eläkkeensaajaa, ja
6437: iästä lukien. Eläkkeen saaminen edellyttäisi siir- vuoteen 1991 mennessä osa-aikaeläkkeen saajia
6438: tymistä osa-aikatyöhön. Uudistus ei koske kan- arvioidaan olevan noin 5 000.
6439: saneläkelakia, eräiden työsuhteessa olevien taitei-
6440: lijoiden ja toimittajien eläkelakia, merimieseläke- Osa-aikaeläkkeestä aiheutuvat työeläkekustan-
6441: lakia eikä julkisyhteisöjen eläkejärjestelmiä. nukset rahoitettaisiin työeläkemaksulla ja yrittä-
6442: jäeläkkeisiin sisältyvän valtion rahoitusosuuden
6443: Osa-aikaeläke kuuluu osana joustavaan eläke-
6444: kautta. Tästä johtuen valtiolle aiheutuisi lisäkus-
6445: ikäjärjestelyyn, jota koskevat yksilöllinen varhais-
6446: tannuksia vuonna 1987 noin miljoona markkaa ja
6447: eläke sekä varhennettu ja lykätty vanhuuseläke
6448: vuonna 1991 noin kolme miljoonaa markkaa.
6449: tulivat voimaan tämän vuoden alusta.
6450: Osa-aikaeläkkeestä aiheutuvat kokonaiskustan- Osa-aikaeläkejärjestelmä on tarkoitettu tule-
6451: nukset olisivat vuonna 1987 arviolta noin 35 mil- maan voimaan vuoden 1987 alusta.
6452:
6453:
6454:
6455:
6456: 360441)
6457: 2 1986 vp. - HE n:o 61
6458:
6459:
6460:
6461:
6462: SISÄLLYSLUETTELO
6463:
6464: Sivu Sivu
6465: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LAKITEKSTIT ................................ . 10
6466: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 1. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta ...... . 10
6467: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6468: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki-
6469: jäin eläkelain muuttamisesta ................... . 13
6470: 2. Asian valmistelu................................ 4
6471: 3. Laki maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 14
6472: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset............... 4
6473: 3. 1. Uudistuksen henkilöpiiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4. Laki yrittäjien eläkelain muuttamisesta ......... . 1)
6474: 3.2. Uudistuksen kokonaiskustannukset ja rahoi- 5. Laki sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta .. 17
6475: tus........................................ 4
6476: 6. Laki työttömyysturvalain 16 §:n muuttamisesta .. 17
6477: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . 5
6478: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 5 LIITE ......................................... . 18
6479: 1. Lakiehdotusten perustelut .................... .. 5 Rinnakkaistekstit ................................. . 18
6480: 1.1. Työntekijäin eläkelaki .................... . 5 · 1. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta ...... . 18
6481: 1.2. ~yhyta!!caisis~a työsuhteissa olevien työnteki-
6482: Jam eläkelaki ............................. . 7 2. Laki lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki-
6483: 1. 3. Maatalousyrittäjien eläkelaki .............. . 8 jäin eläkelain muuttamisesta ................... . 23
6484: 1.4. Yrittäjien eläkelaki ................... : ... . 8 3. Laki maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 26
6485: 1. 5. Sairausvakuutuslaki ....................... . 9
6486: 1.6. Työttömyysturvalaki ...................... . 9 4. Laki yrittäjien eläkelain muuttamisesta ......... . 29
6487: 2. Voimaantulo .................................. . 9 5. Laki sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta... 31
6488: 1986 vp. - HE n:o 61 3
6489:
6490:
6491:
6492:
6493: YLEISPERUSTELUT
6494:
6495:
6496: 1. Esityksen yhteiskunnallinen ansioiden menetystä. Samalla työntekijän sosiaa-
6497: merkitys liset yhteydet työpaikkaansa säilyisivät, mikä olisi
6498: omiaan lieventämään eläkkeelle siirtymisestä ai-
6499: 1.1. Tavoitteet heutuvaa olosuhteiden muutosta ja siihen liitty-
6500: vää henkistä rasitusta.
6501: Nykyisiin yksityisen sektorin työeläkelakeihin
6502: sisältyi niiden voimaan tullessa kiinteä 65 vuoden
6503: eläkeikä, joka vakiintui näiden eläkejärjestelmien 1.2. Keinot
6504: yleiseksi eläkeiäksi. Kiinteään eläkeikään perus-
6505: tuva järjestelmä ei kuitenkaan kaikilta osin ole Osa-aikaeläkkeen tarve on yksilöllisen varhais-
6506: vastannut käytännön tarpeita. Tästä syystä on eläkkeen tavoin yksilöllisesti vaihteleva, mutta
6507: kiinteään eläkeikään perustuvaa järjestelmää ryh- sen tarpeen voidaan arvioida olevan suurin lähel-
6508: dytty täydentämään niin sanotulla joustavalla lä yleistä eläkeikää ja suhteellisen pitkään ja
6509: eläkeikäjärjestelyllä. säännöllisesti ansiotyössä olleilla työntekijöillä.
6510: Joustava eläkeikäjärjestely koostuu kolmesta Eläkkeen saaminen edellyttäisi 60 vuoden ikää ja
6511: toisiaan täydentävästä eläkemuodosta, joista yksi- siirtymistä tietyt ehdot täyttävään osa-aikatyö-
6512: löllinen varhaiseläke sekä varhennettu ja lykätty hön. Muun muassa edellytettäisiin, että keski-
6513: vanhuuseläke toteutettiin vuoden 1986 alusta määräinen työaika normaaliin työaikaan verrattu-
6514: voimaan tulleilla laeilla (666-674/85). Joustava na alenisi olennaisesti.
6515: eläkeikäjärjestely koskee toistaiseksi vain yksityi- Osa-aikaeläke määrättäisiin työntekijän ansio-
6516: sen sektorin eläkejärjestelmiä. Julkisen sektorin tulojen vähentymisen perusteella hänen siirtyes-
6517: vastaavat eläkeikäjärjestelyt ovat parhaillaan ko- sään osa-aikatyöhön. Työeläkejärjestelmän an-
6518: mitean selvitettävinä. Hallituksen esityksessä saintaperiaatteen mukaisesti osa-aikaeläkkeen
6519: työntekijäin eläkelain, kansaneläkelain ja eräiden määrässä otettaisiin huomioon työntekijän koko
6520: niihin liittyvien lakien mukaista joustavaa elä- työhistoria ja eläkkeelle lähtöikä. Näillä perus-
6521: keikäjärjestelyä koskeviksi laeiksi (hall. es. 851 teilla laadittavan eläkeasteikon pitäisi olla sellai-
6522: 1985 vp.) hallitus ilmoitti antavansa myöhemmin nen, että osa-aikaeläkkeestä muodostuisi käyttö-
6523: esityksen osa-aikaeläkkeestä siten, että osa-aika- kelpoinen eläke muiden eläkemuotojen rinnalla.
6524: eläkettä koskeva uudistus tulisi voimaan vuoden Koska osa-aikaeläke olisi kiinteästi osa-aikaiseen
6525: 1987 alusta. työhön liittyvä etuus, eläke olisi perusteltua
6526: Yksilöllisen varhaiseläkkeen sekä varhennetun myöntää vain työeläkejärjestelmästä.
6527: ja lykätyn vanhuuseläkkeen lisäksi joustavaan Osa-aikaeläkkeen suuruus olisi työntekijän iäs-
6528: eläkeikäjärjestelyyn tulisi kuulua mahdollisuus tä riippuen 44-64 prosenttia ansioiden alene-
6529: asteittaiseen siirtymiseen työstä eläkkeelle. Iän masta. Eläkkeen määrä olisi sitä suurempi mitä
6530: mukana suorituskyky alenee yleensä hitaasti ja lähempänä yleistä eläkeikää osa-aikaeläkkeelle
6531: vähitellen. Tavanmukainen eläkkeelle siirtymi- siirtyvä työntekijä olisi. Työhistoria otettaisiin
6532: nen, jolloin työnteon oletetaan jatkuvan täysite- huomioon siten, että osa-aikaeläke olisi enintään
6533: hoisena eläkeikään saakka ja sitten kokonaan 75 prosenttia työntekijälle osa-aikaeläkkeelle siir-
6534: lakkaavan, ei sovi yhteen tämän havainnon kans- tymiseen mennessä karttuneesta vanhuuseläk-
6535: sa. keestä.
6536: Osa-aikaeläkkeen tarkoituksena on antaa Myös osa-aikaeläkkeen aikana työaikaa olisi
6537: ikääntyvälle työntekijälle mahdollisuus käyttää mahdollista vaihdella sille asetettujen rajoitusten
6538: jäljellä olevaa työkykyään ja työhaluaan hyväk- puitteissa. Ansiotulojen tällöin muuttuessa myös
6539: seen nykyistä joustavaromaila tavalla. Ikääntynyt eläkkeen määrä muuttuisi vastaavasti.
6540: työntekijä voisi vähentää työpanostaan ja samalla Eläkeiässä osa-aikaeläke lakkaisi ja työntekijä
6541: jäädä osa-aikaeläkkeelle, jolloin eläke korvaisi saisi työhistoriaansa vastaavan vanhuuseläkkeen,
6542: 4 1986 vp. - HE n:o 61
6543:
6544: jonka maarassa myös osa-aikaeläkkeen aikana aikaeläkkeen yhteismäärä prosentteina kokoaika-
6545: tehty osa-aikatyö otettaisiin huomioon eläkettä työn nettopalkasta.
6546: kartuttavana. Työntekijä voisi halutessaan myös
6547: jatkaa osa-aikatyötä ja ottaa vanhuuseläkkeestä 1. Palkka mk 1kk Työajan alentuma 40 tunnista
6548: 28 tuntiin viikossa
6549: vain osa-aikaeläkkeen suuruisen osan ja lykätä
6550: loppuosaa. Viimeksi mainittu tulisi aikanaan osa- Brutto Netto Brutto Netto
6551: mk mk mk mk %
6552: aikatyön päätyttyä koeotettuna maksettavaksi.
6553: 4 000 2 937 3 328 2 636 90
6554: 6 000 3 969 4 992 3 461 87
6555: 8 000 4 931 6 656 4 293 87
6556: 2. Asian valmistelu 10 000 5 806 8 320 5 076 87
6557:
6558: Esitys pohjautuu eläkeikäkomitean 31 päivänä
6559: toukokuuta 1983 päivättyyn mietintöön sekä siitä 2. Palkka mk 1kk Työajan alentuma 40 tunnista
6560: hankittuihin lausuntoihin. Asiaa on sittemmin 16 tuntiin viikossa
6561: valmisteltu sosiaali- ja terveysministeriön 27 päi- Brutto Netto Brutto Netto
6562: vänä elokuuta 1985 asettamassa työryhmässä, mk mk mk mk %
6563:
6564: jossa ovat olleet edustettuina kaikki keskeisimmät 4 000 2 937 2 656 2 322 79
6565: työmarkkina- ja yrittäjäjärjestöt. Työryhmä on 6 000 3 969 3 984 3 019 76
6566: muun muassa selvittänyt osa-aikatyöhön liittyviä 8 000 4 931 5 312 3 620 73
6567: kysymyksiä. 10 000 5 806 6 640 4 280 74
6568:
6569:
6570:
6571: 3. Esityksen taloudelliset 3.2. Uudistuksen kokonaiskustannukset ja
6572: vaikutukset rahoitus
6573:
6574: Osa-aikaeläkkeestä aiheutuvista menoista vas-
6575: 3 .1. Uudistuksen henkilöpiiri
6576: taisivat työeläkelaitokset yhteisesti käytössä ole-
6577: van tasausjärjestelmän puitteissa. Uudistuksesta
6578: Uuditus koskisi yksityisen sektorin työeläke- aiheutuvat työeläkekustannukset rahoitettaisiin
6579: lakien piiriin kuuluvia 60-64-vuotiaita ja suh- työnantajien ja yrittäjien maksamalla työeläke-
6580: teellisen pitkään työssä olleita työntekijöitä ja maksulla. Valtio vastaisi yrittäjien osalta kustan-
6581: yrittäjiä. Näihin ikäryhmiin kuuluvia henkilöitä nuksista siltä osin kuin yrittäjien maksamat va-
6582: on lähivuosina arviolta noin 50 000. kuutusmaksut eivät siihen riitä.
6583: Uudistuksen henkilöpiiriä ja kustannuksia arvi- Arviot osa-aikaeläkkeen saajien määrän kehi-
6584: oitaessa on otettava huomioon, että samoja hen- tyksestä ja vuotuisista lisäkustannuksista esitetään
6585: kilöryhmiä koskevat myös rintamaveteraanien alla olevassa taulukossa.
6586: varhaiseläke, työttömyyseläke, yksilöllinen var-
6587: haiseläke, työkyvyttömyyseläke ja varhennettu Vuosi 1987 1988 1989 1990 1991
6588: vanhuuseläke. Osa-aikaeläkkeen käyttöasteeseen
6589: Eläkkeensaajia 31.12. 3 500 4 500 4 800 5 000 5 000
6590: vaikuttavat myös osa-aikatyön järjestämismahdol- Eläkekustannukset
6591: lisuudet. Missä määrin osa-aikaeläkkeiden luku- Mmk/v 35 70 80 85 85
6592: määrän lisääntyminen korvautuu muiden eläke-
6593: muotojen vähentymisellä, ei ole arvioitavissa. Vuonna 1987 uudistuksen ensimmäisen voi-
6594: Jäljempänä esitettävät luvut rajoittuvat koske- massaolovuoden lopussa osa-aikaeläkkeen saajia
6595: maan lähitulevaisuutta. Joustavan eläkeikäjärjes- arvioidaan olevan noin 3 500 ja vuonna 1991
6596: telyn käyttöasteeseen liittyvien epävarmuusteki- uudistuksen voimaantulovaiheen päätyttyä noin
6597: jöiden vuoksi esitettyjä kustannusarvioita on pi- 5 000. Kustannukset olisivat vastaavasti 35 mil-
6598: dettävä suuntaa antavina eikä tarkkoina ennustei- joonaa markkaa ja 85 miljoonaa markkaa.
6599: na. Hallituksen esityksessä joustavaksi eläkeikäjär-
6600: Jäljempänä olevissa taulukoissa on esitetty esi- jestelyksi arvioitiin joustavan eläkeikäjärjestelyn
6601: merkkejä osa-aikatyöstä saadun palkan ja osa- kokonaiskustannusten olevan vuonna 1991 työ-
6602: aikaeläkkeen yhteismäärästä verrattuna kokoaika- eläkejärjestelmässä noin 345 miljoonaa markkaa
6603: työstä saatuun palkkaan. Taulukaista ilmenee ja kansaneläkejärjestelmässä noin 110 miljoonaa
6604: 60-vuotiaan osa-aikatyöstä saaman ansion ja osa- markkaa. Yksilöllisen varhaiseläkkeen saajia ar-
6605: 1986 vp. - HE n:o 61 5
6606:
6607: vioitiin olevan vuonna 1986 noin 3 000 ja vuon- tojen käyttöaste säilyisi edellä oletetulla tasolla.
6608: na 1991 noin 11 000. Osa-aikaeläkkeen osuus tästä on noin 0, 1 pro-
6609: Voimassa olevaan joustavaan eläkeikäjärjeste- senttiyksikköä.
6610: lyyn liittyen eläkelaitoksiin maaliskuun 1986 lop-
6611: puun mennessä saapuneiden noin 8 000 hake-
6612: muksen ja yksilöllistä varhaiseläkettä koskevien 4. Muita esitykseen vaikuttavia
6613: myönteisten ennakkopäätösten perusteella on seikkoja
6614: odotettavissa, että esitetyt ennakkoarviot saate-
6615: taan ylittää, jolloin joustavan eläkeikäjärjestelyn Nyt annettava esitysehdotus sisältää osa-aika-
6616: kustannukset voivat nousta yllä olevia arvioita eläkettä koskevat muutosehdotukset yksityisen
6617: suuremmiksikin. Saadut kokemukset perustuvat työeläkejärjestelmän työeläkelakeihin. Esitys ei
6618: kuitenkin toistaiseksi lyhyen aikavälin tietoihin ja kuitenkaan sisällä ehdotuksia eräiden työsuhtees-
6619: toisaalta vastaavanlaisiin uudistuksiin on usein sa olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain
6620: liittynyt ensimmäisenä voimassaolovuotena eläke- (662/ 85) eikä merimieseläkelain (72 156) muutta-
6621: hakemusten kasautuminen, joten lopullisia joh- miseksi. Esiintyvien taiteilijoiden ja muiden niin
6622: topäätöksiä ei ole tässä vaiheessa tehtävissä. sanottujen freelance-työntekijöiden työajat huo-
6623: Joustavaan eläkeikäjärjestelyyn liittyviä talou- mioon ottaen tässä vaiheessa ei ole tarkoituksen-
6624: dellisia vaikut~ksia on laajemmalti tarkasteltu mukaista ulottaa osa-aikaeläkettä koskemaan sa-
6625: edellä mainitun hallituksen esityksen yhteydessä. notun lain piiriin kuuluvia työntekijöitä.
6626: Tältä osin ei osa-aikaeläkkeen osalta ole mitään Hallitus selvittää erikseen joustavaan eläkeikä-
6627: olennaisesti uutta esitettävää. järjestelyyn liittyen myös osa-aikaeläkkeen toteut-
6628: Joustavasta eläkeikäjärjestelystä aiheutuva va- tamismahdollisuudet valtion ja kunnallisen elä-
6629: kuutusmaksun korotustarve kymmenen vuoden kejärjestelmän piirissä. Tätä tarkoitusta varten
6630: kuluttua voimaantulosta vastaisi noin 0, 5-0,6 asetetun komitean määräaika päättyy 15 päivänä
6631: prosenttia palkkasummasta, mikäli eri eläkemuo- kesäkuuta 1986.
6632:
6633:
6634:
6635:
6636: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
6637:
6638: 1. Lakiehdotusten perustelut täyttää pykälän 1 momentissa säädetyt edellytyk-
6639: set.
6640: 1.1. Työntekijäin eläkelaki 1 kohta. Koska ei ole tarkoituksenmukaista,
6641: että jo eläkkeellä oleva työntekijä voisi vielä saada
6642: 2 §. Pykälän 2 momentin säännöksiä työsuh- osa-aikaeläkettä, on lähdetty siitä, ettei osa-aika-
6643: teen päättymisestä täydennetään maininnalla eläkettä myönnetä työntekijälle, jolla on oikeus
6644: työntekijän siirtymisestä työsuhteesta yksilölliselle saada työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjätoi-
6645: varhaiseläkkeelle. Lisäksi säädetään, että osa-aika- mintaan perustuvaa vanhuus- tai työkyvyttömyys-
6646: eläkkeen saajan katsotaan olevan uudessa työsuh- eläkettä. Työntekijän on katsottava olevan edellä
6647: teessa hänen jatkaessaan työtä osa-aikatyössä. tarkoitettu eläkkeensaaja myös silloin, kun elä-
6648: Tällöin päättyneeksi katsottavasta kokoaikaisesta kettä ei jää maksettavaksi eläkkeiden yhteensovi-
6649: työsuhteesta muodostetaan niin sanottu vapaakir- tuksen johdosta. Sen sijaan se seikka, ettei työn-
6650: jaeläke. Osa-aikatyöstä karttuu eläkettä normaa- tekijä ole hakenut sellaista eläkettä, jota hänellä
6651: liin tapaan ja vakuutusmaksu peritään osa-aika- olisi oikeus saada esimerkiksi eläkeiän täyttymi-
6652: työn palkasta. Osa-aikaeläkkeellä olevan työnte- sen perusteella valtion eläkejärjestelmästä, ei kui-
6653: kijän vanhuuseläke määräytyy siten samalla ta- tenkaan estä osa-aikaeläkkeen myöntämistä. Osa-
6654: voin kuin muillakin osa-aikatyössä olevilla työn- aikaeläkkeen saamiselle asetetaan myös seuraavat
6655: tekijöillä. työpanokseen ja työaikaan liittyvät vaatimukset.
6656: 4 §. Työntekijäin eläkelain mukaisiin etuuksiin 2 kohta. Osa-aikaeläkkeen saaminen edellyttää
6657: kuuluu uutena eläkemuotona osa-aikaeläke. suhteellisen pitkään jatkunutta kokoaikatyötä,
6658: 4 f §. Pykälässä säädetään osa-aikaeläkkeen jotta vaadittava työpanoksen vähentäminen to-
6659: saamisen edellytyksistä. Oikeus osa-aikaeläkkee- teutuisi. Sen vuoksi edellytetään, että työntekijä
6660: seen on 60-64-vuotiaalla työntekijällä, joka on osa-aikatyöhön siirtymistä välittömästi edeltä-
6661: 6 1986 vp. - HE n:o 61
6662:
6663: neen puolentoista vuoden aikana ollut vähintään enimmäismäärän asettaminen 28 tuntiin viikossa
6664: 12 kuukautta kokoaikaisessa ansiotyössä. Tämä on perusteltua silmällä pitäen tilanteita, joissa
6665: mahdollistaa myös sanottuna aikana lyhyehkön työntekijä esimerkiksi vähentää 40 tuntia viikossa
6666: ajan työttömänä olleen työntekijän hakeutumi- käsittävän kokoaikaisen ansiotyönsä puoleen ja
6667: sen osa-aikaeläkkeen piiriin. samanaikaisesti jatkaa 8 tuntia viikossa käsittävää
6668: 3 kohta. Osa-aikaeläkkeen saaminen edellyt- sivutyötään. Jos viikottainen työaika vaihtelee,
6669: tää, että työsuhteen perusteella eläkkeeseen oi- työaika lasketaan keskiarvona enintään 16 viikon
6670: keuttavaksi ajaksi luettaisiin myös eläkeiän saa- pituiselta ajanjaksolta.
6671: vuttamiseen jäljellä oleva aika, jos työntekijä 6 kohta. Osa-aikatyöhön ei saa tulla yhdenjak-
6672: osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut työ- soisesti kuutta viikkoa pitempää keskeytystä, jo-
6673: kyvyttömäksi. Vaatimus on lähinnä tekninen. hon ei kuitenkaan lueta vuosilomaa eikä aikaa
6674: Työntekijän oikeus osa-aikaeläkkeeseen ja eläk- jolta suoritetaan sairausvakuutuslain (364 163)
6675: keen maksava eläkelaitos määräytyisivät sen elä- mukaista päivärahaa.
6676: kelain mukaisesti, jonka perusteella työkyvyttö-
6677: myyseläkettä määrättäessä olisi otettava huo- 7 kohta. Osa-aikaeläkkeen saaminen edellyt-
6678: mioon eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika. tää, että työpanoksen vähentämisen seurauksena
6679: Säännöksellä on merkitystä lähinnä silloin, kun myös työntekijän ansiotuloissa tapahtuu vastaava
6680: työntekijä on ollut useassa rinnakkaisessa työsuh- muutos. Jäljelle jäävä ansiotulo saa olla enintään
6681: teessa tai hänellä on 2 kohdassa mainitun puo- 70 prosenttia osa-aikatyöhön siirtymistä edeltä-
6682: lentoista vuoden aikana ollut perättäisiä eri la- neestä vakiintuneista ansiotuloista. Ansiotulon
6683: kien piiriin kuuluvia työsuhteita. tulee kuitenkin olla vähintään 3 5 prosenttia täs-
6684: 4 kohta. Tarve työpanoksen asteittaiseen vä- tä. Jos työntekijä on samanaikaisesti kahdessa tai
6685: hentämiseen on yleensä sellaisella työntekijällä, useammassa ansiotyössä, ansion alenema laske-
6686: joka on ollut suhteellisen säännöllisesti työelä- taan hänen kaikista vakiintuneista ansiotulois-
6687: mässä mukana. Sen vuoksi edellytetään, että taan. Ansiorajat vastaavat 5 kohdassa sanottuja
6688: työntekijälle on 15 viimeksi kuluneen kalenteri- työajalle asetettuja rajoja 40 tunnin viikottaisen
6689: vuoden aikana karttunut 8 §:n 4 momentissa kokoaikatyön mukaan laskettuna. Ansiotulon vä-
6690: tarkoitettua peruseläkettä yhteensä vähintään vii- himmäismäärässä on otettu huomioon, että työ-
6691: si vuotta. Jos työntekijä on sanottuna aikana ollut ajan vähentäminen 16 tuntiin viikossa todennä-
6692: myös lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- köisesti johtaa jonkin verran suurempaan ansion
6693: jäin eläkelain piiriin kuuluvassa ansiotyössä, alenemaan. Keinottelumahdollisuuksien vähen-
6694: muunnetaan siitä saadut ansiot vastaamaan sa- tämiseksi edellytetään, että työajan vähentämi-
6695: nottua karttumisaikaa siten kuin lyhytaikaisissa nen yleensä vastaa ansiotuloissa tapahtunutta
6696: työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 4 §:n 5 vähentymistä. Osa-aikatyöstä saatavan ansiotulon
6697: momentissa säädetään. Mainitun lainkohdan määrää koskevista rajoista on kuitenkin tarkoi-
6698: mukaan aika kuukausina saadaan jakamalla ka- tuksenmukaista eräissä tapauksissa poiketa. Poik-
6699: lenterivuotena saatujen ansiotulojen maara keusmahdollisuuksista säädettäisiin pykälän 4
6700: 738,38 markalla. Sanottu markkamäärä on sama momentissa. Sen mukaisia tapauksia olisivat esi-
6701: kuin se työansion määrä ilmaistuna vuoden 1986 merkiksi vuorotyölisän tai muun vastaavan pois-
6702: indeksitasossa, joka 1 §:n 1 momentin 2 kohdan jääminen. Näistä määrättäisiin tarkemmin sosi-
6703: mukaan vaaditaan, jotta työsuhde kuuluisi tä- aali- ja terveysministeriön päätöksellä. Koska 16
6704: män lain piiriin. Laskettaessa yhteen tämän lain tunnin viikottainen työaika ei välttämättä takaa
6705: ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin sitä, että työntekijän työsuhde kuuluu tämän lain
6706: eläkelain mukaisia karttumisaikoja otetaan huo- piir~in, edellytetään, että osa-aikatyöstä saatu
6707: mioon vain täydet kuukaudet, enintään 12 kuu- anstotulo on vähintään 738,38 markkaa kuukau-
6708: kautta kalenterivuotta kohden. dessa.
6709: 5 kohta. Työntekijän tulee vähentää työpanos- . Kokoaikaiseksi ansiotyöksi katsottava työ mää-
6710: taan niin, että jäljellä olevaa työtä voidaan pitää ntellään pykälän 3 momentissa. Kokoaikaisena
6711: osa-aikatyönä. Näin ollen vaaditaan, että jäljellä ansiotyönä pidetään paitsi työtä, jossa työaika on
6712: oleva keskimääräinen työaika on vähintään 16 ollut asianomaisella alalla normaalisti sovelletta-
6713: tuntia ja enintään 28 tuntia viikossa. Jos työnte- v~n . kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajan
6714: kijä on samanaikaisesti kahdessa tai useammassa pttumen, myös rinnakkaisia ansiotöitä, joiden
6715: ansiotyössä, työajan vähentyminen lasketaan hä- yhteenlaskettu työaika on vähintään 35 tuntia
6716: nen kokonaistyöaikansa perusteella. Työajan viikossa.
6717: 1986 vp. - HE n:o 61 7
6718:
6719: Osa-aikaeläke p1ta1s1 maarata työntekijän va- nenemisen työntekijän lopettaessa osa-aikatyönsä
6720: kiintuneesta ansiotasosta. Tätä kuvaa parhaiten ja siirtyessä vanhuuseläkkeelle. Niin sanotun re-
6721: eläkepalkka siitä työsuhteesta, jonka perusteella kisteröidyn lisäeläketurvan piiriin kuuluvan eläk-
6722: otettaisiin huomioon eläkeiän saavuttamiseen jäl- keen vaikutus muun muassa enimmäismäärään
6723: jellä oleva aika, jos työntekijä osa-aikaeläkkeen tulee esille tutkittaessa osa-aikaeläkkeen vaatimia
6724: alkamishetkellä olisi tullut työkyvyttömäksi. muutoksia rekisteröimiskelpoisten lisäetujen eh-
6725: 4 g §. Osa-aikaeläke alkaa aikaisintaan sen toihin.
6726: kuukauden alusta, jota edeltäneen kuukauden Osa-aikaeläkkeen määrää ei ole tarkoituksen-
6727: aikana työntekijä on täyttänyt 60 vuotta. Takau- mukaista laskea uudelleen, jollei osa-aikatyön
6728: tuvasti eläke myönnetään enintään kuudelta työajassa tai palkkauksessa ole tapahtunut olen-
6729: kuukaudelta. naista muutosta. Tavalliset palkantarkistukset ei-
6730: Pykälän 2 momentin mukaan osa-aikaeläke vät olisi tällaisia olennaisia muutoksia.
6731: lakkautetaan, jos työntekijä ei enää täytä eläk- 7 §. Työeläkejärjestelmän asteittaisen voimaan-
6732: keen saamisen edellytyksiä. Eläke lakkautetaan tulon johdosta on tarkoituksenmukaista, että
6733: myös, jos osa-aikatyöhön tulee kuutta viikkoa tämä otettaisiin osa-aikaeläkejärjestelmässä huo-
6734: pitempi katkos. Jos työntekijä haluaa jatkaa osa- mioon vanhempien ikäluokkien vanhuus- tai työ-
6735: aikatyössä 65 vuotta täytettyään muutetaan osa- kyvyttömyyseläkettä määrättäessä. Pykälän 4 mo-
6736: aikaeläke samansuuruiseksi vanhuuseläkkeeksi. menttiin on sisällytetty asteikko, jonka mukaisilla
6737: Lykkääntynyt vanhuuseläke maksetaan osa-aika- kertoimilla korotetaan ennen vuotta 1930 synty-
6738: työn päätyttyä. Kaksinkertaisten eläkesuoritusten neiden työntekijöiden osa-aikaeläkkeen aikaista
6739: välttämiseksi pykälään on otettu maininta samal- eläkepalkkaa.
6740: ta ajalta suoritetuista eläkkeistä. 7 b §. Pykälää tarkennetaan siten, että osa-
6741: Lakkautettua osa-aikaeläkettä ryhdytään jäl- aikaeläkettä ei koeoteta työttömyyslisällä.
6742: leen maksamaan työntekijän täyttäessä uudelleen 12 §. Osa-aikaeläke on tarkoitettu eläkelaitos-
6743: eläkkeen saamisen edellytykset. Eläke myönne- ten yhteisesti kustannettavaksi, minkä vuoksi 1
6744: tään pääsääntöisesti entisin perustein silloin, kun momentin 4 kohtaan tehdään tätä tarkoittava
6745: osa-aikaeläke myönnetään uudelleen kuuden lisäys.
6746: kuukauden kuluessa sen lakkauttamisesta. 17 a §. Osa-aikaeläkkeen toimeenpanoa kan-
6747: 5 c §. Pykälässä määritellään osa-aikaeläkkeen nalta on erittäin tärkeää, että eläkelaitoksella on
6748: määrä. Työeläkejärjestelmän ansaintaperiaatteen tiedot osa-aikaisen työsuhteen ansioista ja työ-
6749: mukaisesti on perusteltua, että eläkkeen määrässä ajoista. Tämän vuoksi olisi tarpeen, että työnteki-
6750: otetaan huomioon työntekijän ikä ja hänen työ- jä itse ilmoittaisi työsuhteensa muutoksista. Eläk-
6751: historiansa. Osa-aikaeläkkeen määrä on työnteki- keensaajalle on nykyisin asetuksella säädetty il-
6752: jän iästä riippuen 44-64 prosenttia kokoaika- moitusvelvollisuus työkyvyttömyys- ja työttö-
6753: työstä saadun ansiotulon ja osa-aikatyöstä saadun myyseläkkeeseen sekä yksilölliseen varhaiseläk-
6754: ansiotulon erotuksesta. Jos työntekijä on saman- keeseen vaikuttavista muutoksista. Ilmoitusvel-
6755: aikaisesti kahdessa tai useammassa työ- tai virka- vollisuuden tehostamiseksi ehdotetaan, että il-
6756: suhteessa tai harjoittaa yrittäjätoimintaa, laske- moitusvelvollisuutta koskevat säännökset otetaan
6757: taan eläkettä määrättäessä myös kokonaisansioi- lakiin. Vastaavasti säädetään, että myös työnanta-
6758: dea erotus, jolloin osa-aikaeläke määräytyy pie- ja on pyydettäessä velvollinen ilmoittamaan elä-
6759: nemmän erotuksen perusteella. Säännös vaikut- kelaitokselle osa-aikatyöntekijän työsuhteeseen
6760: taa eläkkeen määrään, jos työntekijä eläkkeelle liittyvistä seikoista.
6761: siirtyessään tai sen jälkeen lisää työpanostaan
6762: muun eläkelain piirissä.
6763: Osa-aikaeläkettä ei ole tarkoitus maksaa suu- 1.2. Lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnte-
6764: rempana kuin mihin työntekijä olisi oikeutettu kijäin eläkelaki
6765: täyttäessään vanhuuseläkeiän, jolloin yleensä tu-
6766: lee maksettavaksi muut yhteensovituksessa huo- 1 §. Pykälän viittaussäännöksiin tehdään tar-
6767: mioon otettavat eläkkeet. Sen vuoksi osa-aika- peelliset osa-aikaeläkkeestä johtuvat muutokset.
6768: eläkkeen enimmäismäärä on mitoitettava työnte- 4 §. Pykälään otetaan maininta osa-aikaeläk-
6769: kijän työhistorian mukaisesti. Osa-aikaeläke saa keestä. Siihen lisätään myös säännökset työnteki-
6770: olla enintään 75 prosenttia siitä eläkkeestä, joka jäin eläkelain 4 f §:n 1 momentin 3 kohtaa
6771: työntekijälle on karttunut osa-aikaeläkkeelle siir- vastaavasti siitä, missä tapauksessa oikeus osa-
6772: tymiseen mennessä. Säännös estää eläkkeen pie- aikaeläkkeeseen ja eläkkeen maksava eläkelaitos
6773: 8 1986 vp. - HE n:o 61
6774:
6775: määräytyisivät tämän lain mukaisesti. Työnteki- Osa-aikaeläkettä määrättäessä vakiintuneena
6776: jäin eläkelain 4 f §:n 1 momentin 4 kohtaa ansiotulona pidetään maatalousyrittäjälle osa-
6777: täydennettäisiin säännöksellä siitä, miten viiden aikatyöhön siirtymistä edeltäneen neljän viimei-
6778: vuoden karttumisaika lasketaan tämän lain alai- sen kalenterivuoden vahvistettua keskimääräistä
6779: sissa työsuhteissa saaduista ansioista. Osa-aika- työtuloa ja osa-aikatyön työtulona puolta tästä.
6780: eläkkeen määräämistä varten vakiintuneena an- 6 c §. Sukupolvenvaihdoseläkkeen osalta 3
6781: siotulona pidettäisiin sitä palkkaa, joka olisi otet- momenttiin lisätään maininta osa-aikaeläkkeestä,
6782: tava huomioon eläkkeeseen oikeuttavana 7 §:n 1 joka lakkautetaan, jos maatalousyrittäjälle myön-
6783: momentin mukaan, jos työntekijä olisi tullut netään sukupolvenvaihdoseläke.
6784: työkyvyttömäksi osa-aikaeläkkeen alkamishetkel- 8 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättä-
6785: lä. väksi määräys siitä, että osa-aikaeläkkeeseen oi-
6786: 5 §. Pykälään lisätään työntekijäin eläkelain keutetun maatalousyrittäjän jatkaessa yritystoi-
6787: 7 §:n 4 momentin säännöstä vastaava säännös mintaansa hänen työtulonsa puolitetaan. Maata-
6788: osa-aikaeläkkeen aikaisten ansioiden korottavasta lousyrittäjiä koskevan eläkejärjestelmän myöhem-
6789: vaikutuksesta vanhuus- ja työkyvyttömyyseläk- mästä voimaantulosta johtuen maatalousyrittäjän
6790: keessä. osa-aikatyöhön liittyvän eläkkeen perusteena ok-
6791: 9 §. Osa-aikaeläke on tarkoitettu eläkelaitosten van työtulon korotus on ulotettu kaikkiin enne.1
6792: yhteisesti kustannettavaksi, jota koskeva lisäys vuotta 1938 syntyneisiin ikäluokkiin.
6793: tehdään 1 momentin 3 kohtaan. 19 §. Pykälän viittaussäännöksiin tehdään osa-
6794: aikaeläkkeestä johtuvat tarkennukset.
6795:
6796: 1.3. Maatalousyrittäjien eläkelaki
6797: 1.4. Yrittäjien eläkelaki
6798: 6 §. Pykälän 1 momenttiin lisätään maininnat
6799: osa-aikaeläkkeestä. Koska maatalousyrittäjän osa- 5 §. Pykälän 1 momenttiin lisätään maininnat
6800: aikatyön tarkka määrittely käytännössä on vai- osa-aikaeläkkeestä. Koska yrittäjän osa-aikatyön
6801: keaa, ehdotetaan osa-aikaeläkkeen edellytyksiä tarkka määrittely käytännössä on vaikeaa, ehdo-
6802: maatalousyrittäjien kohdalla yksinkertaistettavik- tetaan osa-aikaeläkkeen edellytyksiä yrittäjien
6803: si. Maatalousyrittäjän toiminnan luonteesta joh- kohdalla yksinkertaistettaviksi. Työpanoksen vä-
6804: tuen samanlainen liukuva asteikko kuin työnteki- hentämisessä samanlainen liukuva asteikko kuin
6805: jöiden osalta ei ole käytännössä riittävällä tark- työntekijöiden kohdalla ei ole yrittäjatoiminnan
6806: kuudella hallittavissa. Näin ollen osa-aikaeläk- monimuotoisuuden johdosta sovellettavissa.
6807: keen saaminen edellyttäisi työpanoksen vähentä- Näin ollen yrittäjän kohdalla osa-aikaeläkkeen
6808: mistä joko puoleen aikaisemmasta, jolloin muun saaminen edellyttää työpanoksen vähentämistä
6809: muassa jäljelle jäävän työtulon on vastattava joko puoleen aikaisemmasta tai koko yrittäjätoi-
6810: työntekijäin eläkelain 4 f §:n 1 momentin 7 minnan lopettamista. Viimeksi mainitussa ta-
6811: kohdassa sanottua määrää tai koko yrittäjätoi- pauksessa vaaditaan, että hän samalla jatkaa
6812: minnan lopettamista. Viimeksi mainitussa tilan- muun eläkelain piiriin kuuluvassa ansiotyössä.
6813: teessa vaaditaan, että maatalousyrittäjä samalla Yhdenmukaisesti työntekijäin eläkelain 4 f §:n 1
6814: jatkaa muun eläkelain piiriin kuuluvassa ansio- momentin 7 kohdan kanssa edellytetään jäljellä
6815: työssä. olevan työtulon täyttävän yrittäjien eläkelain pii-
6816: Maatalousyrittäjä on velvollinen esittämään riin kuulumisen edellytykset.
6817: eläkelaitokselle selvityksen siitä, että hänen työs- Osa-aikaeläkkeen edellytysten selvittämiseksi
6818: kentelyssään on tapahtunut osa-aikaeläkkeen saa- yrittäjä on velvollinen esittämään eläkelaitokselle
6819: miseen vaadittava muutos. Tällaisena selvitykse- selvityksen siitä, että hänen työskentelyssään on
6820: nä voidaan pitää esimerkiksi tilan tuotantotoi- tapahtunut osa-aikaeläkkeen saamiseen vaaditta-
6821: minnan supistamista, työpanoksen siirtämistä va muutos. Tällaisena selvityksenä voidaan pitää
6822: toiselle perheenjäsenelle tämän työtuloa samalla esimerkiksi liikevaihdon supistumista tai uuden
6823: koeottaen tai tilan tuotantotoiminnan muutosta. työntekijän paikkaamista. Jos uusi työntekijä on
6824: Jos perheenjäsen jo aiemmin on osallistunut tilan perheenjäsen, edellytetään lisäksi hänen työtu-
6825: toimintaan, on esitettävä luotettava selvitys hä- lonsa korottamista ainakin osa-aikaeläkkeelle siir-
6826: nen työpanoksensa lisääntymisestä ja tilan ulko- tyneen yrittäjän työtulon alenemista vastaavasti.
6827: puolisen ansiotoiminnan vastaavasta vähentämi- Jotta yritystoimintaan jo aiemmin osallistuneen
6828: sestä tai opiskelun lopettamisesta. perheenjäsenen voitaisiin katsoa korvaavan osa-
6829: 1986 vp. - HE n:o 61 9
6830:
6831: aikaeläkkeelle siirtyneen vähentynyttä työpanos- 1.6. Työttömyysturvalaki
6832: ta, olisi esitettävä luotettava selvitys esimerkiksi
6833: yrityksen ulkopuolisen ansiotyön vastaavasta vä- 16 §. Koska osa-aikaeläkkeellä ei ole tarkoitus
6834: hentämisestä tai opiskelun päättämisestä. heikentää työttömän työntekijän oikeutta työttö-
6835: Osa-aikaeläkettä määrättäessä vakiintuneena myyspäivärahaan, pykälään ehdotetaan lisättä-
6836: työtulona pidetään yrittäjälle osa-aikatyöhön siir- väksi säännös, jonka mukaan osa-aikaeläkkeellä
6837: tymistä edeltäneen neljän viimeisen kalenterivuo- olleen työntekijän oikeus ansioon suhteutettuun
6838: den vahvistettua keskimääräistä työtuloa ja osa- päivärahaan määräytyy osa-aikaeläkkeen alkaessa
6839: aikatyön työtulona puolta tästä. vallinneen tilanteen perusteella. Näin muun mu-
6840: assa työssäoloehto ja vakuuttamisehto määräyty-
6841: 7 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättä-
6842: vät pääsääntöisesti kokoaikaisen työskentelyn
6843: väksi säännös siitä, että osa-aikaeläkkeeseen oi-
6844: mukaisesti. Osa-aikatyöstä työttömäksi joutuneen
6845: keutetun yrittäjän jatkaessa yrittäjätoimintaansa
6846: henkilön päivärahasta vähennettäisiin vielä silloin
6847: työtulo puolitetaan. Yrittäjien eläkejärjestelmän
6848: maksussa oleva osa-aikaeläke. Osa-aikaeläkkeen
6849: myöhemmästä voimaantulosta johtuen osa-aika-
6850: lakatessa päiväraha maksetaan täysimääräisenä.
6851: työhön liittyvän eläkkeen perusteena olevan työ-
6852: tulon korotus on ulotettu kaikkiin ennen vuotta
6853: 1938 syntyneisiin ikäluokkiin.
6854: 2. Voimaan tulo
6855: 17 §. Pykälän 1 momentin viittaussäännöksiin
6856: tehdään tarvittavat osa-aikaeläkkeestä johtuvat Lait ehdotetaan tulemaan voimaan siten, että
6857: tarkennukset. osa-aikaeläkkeen toteuttaminen aloitettaisiin 1
6858: patvasta tammikuuta 1987. Osa-aikaeläkettä
6859: maksettaisiin työntekijälle, joka lain voimassa
6860: 1. 5. Sairausvakuutuslaki ollessa täyttää osa-aikaeläkkeen saamisen edelly-
6861: tykset. Osa-aikaeläkettä määrättäessä otetaan
6862: 27 §. Pykälän 6 momenttiin tehdään lisäys, huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön siirty-
6863: jonka mukaan työntekijäin eläkelain mukainen minen, joka on tapahtunut ennen lain voimaan-
6864: osa-aikaeläke rinnastetaan osaeläkkeenä myön- tuloa. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
6865: nettyyn työkyvyttömyyseläkkeeseen määrättäessä s~_n täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
6866: oikeutta sairausvakuutuslain mukaiseen päivära- sun.
6867: haan. Osa-aikaeläkkeellä olevan työntekijän päi-
6868: väraha määräytyy pääsääntöisesti osa-aikatyöstä Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
6869: saatujen ansiotulojen perusteella. nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
6870:
6871:
6872:
6873:
6874: 2 360441]
6875: 10 1986 vp. - HE n:o 61
6876:
6877:
6878:
6879:
6880: 1.
6881: Laki
6882: työntekijäin eläkelain muuttamisesta
6883:
6884: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6885: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 2 §:n 2 momentti,
6886: 4 §:n 1 momentti, 7 b §:n 1 momentti ja 12 §:n 1 momentin 4 kohta,
6887: sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 2 momentti 29 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (934/72),
6888: 4 §;n 1 momentti 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (500/71), 7 b §:n 1 momentti 18
6889: päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (50/85) ja 12 §:n 1 momentin 4 kohta 28 päivänä
6890: heinäkuuta 1978 annetussa laissa (593/78), sekä
6891: lisätään lakiin uusi 4 f, 4 g ja 5 c §, 7 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä
6892: joulukuuta 1965, 15 päivänä joulukuuta 1978 ja 31 päivänä joulukuuta 1985 annetuilla laeilla
6893: (707/65, 980/78 ja 1120/85), uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi,
6894: sekä lakiin uusi 17 a § seuraavasti:
6895:
6896: 2 § hänen omaisillaan oikeus perhe-eläkkeeseen tä-
6897: män lain mukaisesti. Jos oikeus eläkkeen saami-
6898: Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovellettaessa seen perustuu kahteen tai useampaan työsuhtee-
6899: päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen perus- seen, lasketaan kuhunkin työsuhteeseen perustu-
6900: teella viimeksi maksettiin palkkaa ennen työsuh- vat eläkkeet yhteen siten kuin jäljempänä sääde-
6901: teen katkeamista taikka 4 §: n 3 momentissa tään.
6902: tarkoitetun työkyvyttömyyden tai 4 e §:ssä tar-
6903: koitetun yksilöllisen varhaiseläkkeen alkamista.
6904: Jos työntekijä jatkaa työntekoa sanotun työkyvyt- 4f §
6905: tömyyden alkamisen jälkeen, katsotaan hänen Oikeus saada osa-aikaeläkettä on osa-aikatyö-
6906: olevan uudessa työsuhteessa. Niin ikään katso- hön siirtyneellä 60 mutta ei 65 vuotta täyttäneel-
6907: taan työntekijän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua lä työntekijällä, edellyttäen että:
6908: osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain pii- 1) hänellä ei ole oikeutta saada 8 §:n 4
6909: riin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatkaessaan momentissa tarkoitettua peruseläkettä tai muuta
6910: työntekoa osa-aikatyössä. Jos 1 §:n 1 momentin 2 siihen verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen perus-
6911: kohdassa tarkoitetut edellytykset työsuhteen kuu- tuvaa eläkettä;
6912: lumiselle lain piiriin lakkaavat olemasta voimassa
6913: tösuhteen vielä jatkuessa, katsotaan työsuhde 2) hän on ollut osa-aikaeläkkeen alkamista
6914: välittömästi edeltäneen 18 kuukauden aikana
6915: päättyneeksi jo silloin, kun työnantaja on tehnyt
6916: muutosta koskevan ilmoituksen eläkelaitokselle. vähintään 12 kuukautta 8 §:n 4 momentissa
6917: Mikäli sanotut edellytykset myöhemmin uudel- tarkoitettuun peruseläkkeeseen tai muuhun sii-
6918: leen tulevat voimaan, menetellään niin kuin uusi hen verrattavaan eläkkeeseen oikeuttavassa koko-
6919: työsuhde olisi silloin alkanut. Aikaa, jona työnte- aikaisessa ansiotyössä;
6920: kijä on asevelvollisena suorittanut palvelusta va- 3) hänen tämän lain piiriin kuuluvan työsuh-
6921: kinaisessa väessä, ei lueta työsuhteen jatkumisai- teensa perusteella otettaisiin eläkettä määrättäes-
6922: kaan. sä huomioon eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole-
6923: va aika, jos hän osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä
6924: olisi tullut työkyvyttömäksi;
6925: 4) hänelle on osa-aikaeläkkeen alkamista välit-
6926: Eläkeoikeus tömästi edeltäneen 15 kalenterivuoden aikana
6927: karttunut 8 §:n 4 momentissa tarkoitettua perus-
6928: 4§ eläkettä tai muuta siihen verrattavaa työ- tai
6929: Työntekijällä on oikeus vanhuus-, työkyvyttö- virkasuhteeseen perustuvaa eläkettä yhteensä vä-
6930: myys-, työttömyys- ja osa-aikaeläkkeeseen sekä hintään viisi vuotta; lyhytaikaisissa työsuhteissa
6931: 1986 vp. -- IlE n:o 61 11
6932:
6933: olevien työntekijäin eläkelain alaisissa työsuhteis- Osa-aikaeläke lakkautetaan, jos työntekijä ei
6934: sa saatujen ansioiden perusteella karttumisaika enää täytä 4 f §:ssä säädettyjä eläkkeen saamisen
6935: otetaan tällöin huomioon niin kuin sanotun lain edellytyksiä. Jos työkyvyttömyys- tai työttömyys-
6936: 4 §:n 5 momentissa säädetään; eläke myönnetään samalta ajalta, jolta on mak-
6937: 5) hänen työaikansa on tämän lain piiriin settu osa-aikaeläkettä, katsotaan osa-aikaeläke
6938: kuuluvassa työssä vähentynyt niin, että jäljellä työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen osasuori-
6939: oleva keskimääräinen työaika mukaan lukien tukseksi. Jos työntekijä täytettyään 65 vuotta
6940: myös työaika muussa 2 kohdassa tarkoitetussa edelleen jatkaa osa-aikatyötä, muutetaan osa-
6941: ansiotyössä on yhteensä vähintään 16 tuntia ja aikaeläke, sen estämättä mitä muualla tässä laissa
6942: enintään 28 tuntia viikossa; viikottaisen työajan on säädetty, saman suuruiseksi vanhuuseläkkeek-
6943: vaihdellessa jäljellä oleva työaika lasketaan keski- si. Työntekijän lopettaessa osa-aikatyön makse-
6944: arvona enintään 16 viikon pituiselta ajanjaksolta; taan vanhuuseläkkeen lykkääntynyt osa siten ko-
6945: 6) hän ei ole yhdenjaksoisesti poissa työstä rotettuna kuin 5 §:n 3 momentissa säädetään.
6946: kuutta viikkoa pitempää aikaa; tähän kuuden Jos osa-aikaeläke on 2 momentin mukaisesti
6947: viikon ajanjaksoon ei lueta vuosilomaa eikä ai- lakkautettu, työntekijällä on oikeus saada uudel-
6948: kaa, jolta työntekijä saa sairausvakuutuslain mu- leen osa-aikaeläkettä hänen täyttäessään 4 f §:ssä
6949: kaista päivärahaa; ja että säädetyt edellytykset. Jos osa-aikaeläke alkaa
6950: 7) hänen ansiotulonsa on vähentynyt siten, uudelleen kuuden kuukauden kuluessa aikaisem-
6951: että hänen 5 kohdassa tarkoitetusta osa-aikatyöstä man osa-aikaeläkkeen päättymisestä, eläke myön-
6952: saamansa ansiotulo on vähintään 35 ja enintään netään entisin perustein, jollei 5 c §:n 4 momen-
6953: 70 prosenttia 2 kohdassa tarkoitettujen ansiotöi- tista muuta johdu.
6954: den yhteenlasketuista vakiintuneista ansiotulois-
6955: ta, kuitenkin vähintään 1 §:n 1 momentin 2 5c §
6956: kohdassa säädetyn markkamäärän suuruinen.
6957: Osa-aikaeläkkeen määrä on, jollei 2 ja 3 mo-
6958: Työajan vähentyminen ei kuitenkaan saa olennai-
6959: mentista muuta johdu, 60 vuotta täyttäneellä
6960: sesti poiketa ansiotuloissa tapahtuneesta vähen-
6961: työntekijällä 44 prosenttia 4 f §:n 3 momentin
6962: nyksestä.
6963: mukaan määritellyn tämän lain piiriin kuuluvas-
6964: Työntekijän katsotaan olevan 1 momentin 2
6965: ta ansiotyöstä saadun vakiintuneen ansiotulon ja
6966: kohdassa tarkoitetussa kokoaikaisessa ansiotyössä,
6967: tämän lain piiriin kuuluvasta osa-aikaisesta ansi-
6968: jos hänen työaikansa on ollut asianomaisella
6969: otyöstä saadun ansiotulon erotuksesta. Jos osa-
6970: alalla normaalisti sovellettavan kokoaikaisen
6971: aikaeläke alkaa myöhemmin kuin sitä kuukautta
6972: työntekijän enimmäistyöajan pituinen, tai, jos
6973: seuraavan kuukauden alusta, jona työntekijä
6974: työntekijä on samanaikaisesti kahdessa tai useam-
6975: massa 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetussa an- täyttää 60 vuotta, edellä mainittua prosenttilu-
6976: kua korotetaan 113 prosenttiyksikköä jokaiselta
6977: siotyössä ja hänen yhteenlaskettu työaikansa on
6978: kuukaudelta, jolta työntekijän ikä osa-aikaeläk-
6979: vähintään 35 tuntia viikossa.
6980: keen alkaessa ylittää 60 vuotta.
6981: Osa-aikaeläkettä määrättäessä vakiintuneena
6982: ansiotulona pidetään eläkkeen perusteena olevaa Jos työntekijä on samanaikaisesti kahdessa tai
6983: palkkaa siitä työsuhteesta, jonka perusteella elä- useammassa 4 f §:n 1 momentin 2 kohdassa
6984: kettä määrättäessä otettaisiin huomioon eläkeiän tarkoitetussa ansiotyössä, ja jos työntekijän osa-
6985: saavuttamiseen jäljellä oleva aika, jos työntekijä aikatyöhön siirtymistä edeltäneiden 4 f §:n 3
6986: osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut työ- momentissa tarkoitettujen yheenlaskettujen an-
6987: kyvyttömäksi. siotulojen ja osa-aikatyön aikaisten yhteenlasket-
6988: Edellä 1 momentin 7 kohdassa säädetyistä tujen ansiotulojen erotus on 1 momentissa sanot-
6989: edellytyksistä voidaan erityisestä syystä poiketa tua erotusta pienempi, osa-aikaeläkkeen määrä
6990: siten kuin sosiaali- ja terveysministeriö määrää. lasketaan pienemmästä erotuksesta.
6991: Osa-aikaeläkkeen enimmäismäärä on 75 pro-
6992: 4g§ senttia siitä 8 §:n mukaisesti yhteensovitetusta
6993: Osa-aikaeläke myönnetaan aikaisintaan stta eläkkeestä, joka työntekijälle on karttunut 8 §:n
6994: kuukautta seuraavan kuukauden alusta, jona 4 momentissa tarkoitettujen lakien, eläkeohje-
6995: työntekijä on täyttänyt 60 vuotta, ei kuitenkaan säännön tai eläkesääntöjen mukaan osa-aikaeläk-
6996: takautuvasti pitemmältä ajalta kuin osa-aikaeläk- keen alkamisajankohtaan mennessä.
6997: keen hakemista seuraavaa kuukautta edeltäneen Osa-aikaeläkkeen määrä lasketaan uudelleen,
6998: kuuden kuukauden ajalta. jos osa-aikaeläkkeen saajan osa-aikatyön aikaisissa
6999: 12 1986 vp. - HE n:o 61
7000:
7001: ansiotuloissa on tapahtunut muutos, joka olen- kulut jaetaan eläkelaitosten kesken, mikäli elä-
7002: naisesti poikkeaa yleisestä palkkakehityksestä. kelaitokset eivät ole toisin sopineet, seuraavasti:
7003:
7004: 7§ 4) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe-
7005: eläkkeistä, lukuun ottamatta lyhytaikaisissa työ-
7006: Jos työntekijä on syntynyt ennen 1 päivää suhteissa olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n 1
7007: tammikuuta 1930, korotetaan vanhuus- tai työ- momentin 2 kohdan mukaisesti maksettavaa
7008: kyvyttömyyseläkettä määrättäessä osa-aikaeläk- määrää, samoin kuin eläkkeiden niistä osista,
7009: keen aikana jatkuneen työsuhteen perusteella jotka ylittävät 1-3 kohdan mukaiset määrät,
7010: määräytyvää eläkkeen perusteena olevaa palkkaa työttömyyseläkkeestä, osa-aikaeläkkeestä sekä
7011: seuraavilla kertoimilla: maksujen tai rahastojen laskuperusteiden yleises-
7012: tä muutoksesta johtuvista kustannuksista ja ly-
7013: Syntymävuosi Kerroin hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä-
7014: 1924 tai aikaisempi................. 1,6 kelain 9 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetusta
7015: 1925............................... 1,5 sanottuun lakiin perustuvan eläketurvan aiheut-
7016: 1926............................... 1,4 tamien kulujen osuudesta vastaavat eläkelaitokset
7017: 1927 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 yhteisesti sosiaali- ja terveysministeriön eri kulu-
7018: 1928 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 lajeja varten antamien perusteiden mukaisesti;
7019: 1929............................... 1,1 sekä
7020:
7021:
7022: 7b§ 17 a §
7023: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain Eläkkeensaaja on velvollinen ilmoittamaan elä-
7024: mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa, koro- kelaitokselle sellaisista muutoksista, jotka vaikut-
7025: tetaan muuta kuin osa-aikaeläkettä työttömyysli- tavat hänen oikeuteensa saada eläkettä tai eläk-
7026: sällä. Jos työntekijä on ollut koko kalenterivuo- keen määrään.
7027: den ajan samassa tämän lain alaisessa työsuhtees- Eläkelaitos voi vaatia eläkkeensaajalta selvityk-
7028: sa, tältä vuodelta maksettu ansioon suhteutettu sen eläkkeen määrään vaikuttavista seikoista ja
7029: päiväraha ei kuitenkaan tuota oikeutta työttö- selvityksen siitä, että hän edelleen täyttää eläk-
7030: myyslisään, jollei työntekijän tämän lain piiriin keen saamisen edellytykset. Jollei eläkkeensaaja
7031: kuuluva työsuhde ole päättynyt kolmen vuoden ole toimittanut sanottua selvitystä eläkelaitokselle
7032: kuluessa ensiksi mainitun kalenterivuoden päät- sen määräämässä kohtuullisessa ajassa, eläkelaitos
7033: tymisestä tai jollei työntekijä ole samana kalente- voi päättää, että eläkkeen suorittaminen keskey-
7034: rivuotena ansainnut lyhytaikaisissa työsuhteissa tetään, kunnes selvitys on toimitettu.
7035: olevien työntekijäin eläkelain mukaista palkkaa Työnantaja on myös velvollinen antamaan elä-
7036: vähintään sanotun lain 5 §:n 1 momentissa tar- kelaitokselle sen pyynnöstä 2 momentissa tarkoi-
7037: koitettua rajamäärää. Ajalta ennen sen kalenteri- tettuja eläkkeen maksamiseen tarvittavia tietoja.
7038: vuoden alkua, jona työntekijä on täyttänyt 23
7039: vuotta, sekä eläketapahtuman sattumisvuodelta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7040: ja sitä edeltäneeltä kalenterivuodelta maksettu ta 1987.
7041: ansioon suhteutettu päiväraha ei kuitenkaan oi- Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote-
7042: keuta työttömyyslisään. taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön
7043: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän
7044: lain voimaantuloa.
7045: 12 § Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
7046: Eläkelaitosten keskinäinen vastuu eläkkeistä tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
7047: määräytyy ja eläkkeistä eläkelaitoksille aiheutuvat piteisiin.
7048: 1986 vp. - HE n:o 61 13
7049:
7050:
7051:
7052:
7053: 2.
7054: Laki
7055: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta
7056:
7057: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7058: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
7059: eläkelain 1 §:n 1 momentti, 4 §:n 5 momentti ja 9 §:n 1 momentin 3 kohta,
7060: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (473/81), 4
7061: §:n 5 momentti 14 päivänä joulukuuta 1979 annetussa laissa (917 /79) ja 9 §:n 1 momentin 3 kohta
7062: 20 päivänä syyskuuta 1974 annetussa laissa (750/74), sekä
7063: lisätään 5 §:ään, siitä 18 päivänä huhtikuuta 1986 annetulla lailla (248/86) kumotun 8 momentin
7064: tilalle uusi 8 momentti, seuraavasti:
7065:
7066: 1§ vuotena saatujen ansioiden määrä työntekijäin
7067: Työntekijälle, joka työskentelee metsätyössä, eläkelain 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoite-
7068: uittotyössä, maatila- ja puutarhatalouden eri töis- tulla markkamäärällä. Tällöin otetaan huomioon
7069: sä, maa-, vesi- ja talonrakennustyössä, maanpa- vain täydet kuukaudet, kuitenkin enintään niin
7070: rannustyössä, turveteollisuustyössä, satamatyössä monta kuukautta, että ne yhdessä työntekijäin
7071: tahi kotimaanliikenteen aluksessa taikka, sikäli eläkelain 4 f §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoi-
7072: kuin asetuksella säädetään, muulla sellaisella tettujen karttumisaikojen kanssa ovat 12 kuu-
7073: alalla, jolle lyhytaikaiset työsuhteet ovat luon- kautta kalenterivuotta kohden. Osa-aikaeläkettä
7074: teenomaisia, on työnantajan kustannettava elä- määrättäessä vakiintuneena ansiotulona pidetään
7075: keturva vanhuuden ja työkyvyttömyyden varalta sitä 7 §:n 1 momentin mukaista palkkaa, joka
7076: sekä tällaisen työntekijän omaisille perhe-eläke- luettaisiin eläkkeeseen oikeuttavaksi, jos työnte-
7077: turva tämän lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei kijä osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut
7078: toisin säädetä, on soveltuvin osin muutoin voi- työkyvyttömäksi.
7079: massa, mitä työntekijäin eläkelain 3 §:n 2-4 5§
7080: momentissa, 4 §:n 1, 3, 5 ja 6 momentissa,
7081: 4 a-4 d, 4 f ja 4 g §:ssä, 5 b §:n 3 ja 4 Jos työntekijä on syntynyt ennen 1 pa1vaa
7082: momentissa, 5 c, 7 a-7 c, 8, 8 a, 8 b, 9, 9 a, 10 tammikuuta 1930, korotetaan vanhuus- tai työ-
7083: ja 12 §:ssä, 13 §:n 3 momentissa, 14, 15 a, 16, kyvyttömyyseläkettä laskettaessa osa-aikaeläkkeen
7084: 17, 17 a, 18, 19 a, 20, 21, 21 a, 21 b, 22 ja aikana saatujen ansioiden perusteella määrättävää
7085: 23 §:ssä on säädetty. eläkkeen perusteena olevaa palkkaa seuraavilla
7086: kertoimilla:
7087:
7088: 4§ Syntymävuosi Kerroin
7089: 1924 tai aikaisempi . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6
7090: Työntekijällä on oikeus työttömyyseläkkeeseen 1925............................... 1,5
7091: ja osa-aikaeläkkeeseen, jollei tästä laista muuta 1926............................... 1,4
7092: seuraa siten kuin työntekijäin eläkelaissa sääde- 1927............................... 1,3
7093: tään. Sanotun lain 4 f §:n 1 momentin 3 kohdas- 1928............................... 1,2
7094: sa tarkoitettua eläkeiän saavuttamiseen jäljellä 1929............................... 1,1
7095: olevaa aikaa vastaa 7 §:n 1 momentissa tarkoitet-
7096: tu palkka. Sanotun lain 4 f §:n 1 momentin 4 9§
7097: kohdassa tarkoitettu viiden vuoden karttumisaika Tässä laissa säädetystä eläketurvasta vastaavat 2
7098: kuukausina lasketaan tämän lain alaisista työsuh- §:ssä tarkoitetut eläkelaitokset, sikäli kuin ne
7099: teista saatujen 15 viimeksi kuluneen kalenteri- eivät ole toisin sopineet, seuraavasti:
7100: vuoden ansioiden perusteella jakamalla kalenteri-
7101: 14 1986 vp. - HE n:o 61
7102:
7103: 3) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- säädetty työntekijäin eläkelain 12 §:n 1 momen-
7104: eläkkeistä, lukuun ottamatta työntekijäin elä- tin 4 ja 5 kohdassa; sekä
7105: kelain 12 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti
7106: maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen osis-
7107: ta, jotka ylittävät 1 ja 2 kohdassa mainitut Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7108: määrät, työttömyyseläkkeestä, osa-aikaeläkkeestä ta 1987.
7109: sekä työntekijäin eläkelain perusteella maksetta- Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote-
7110: vista vastaavista vähimmäiseläketurvan mukaisista taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön
7111: eläkkeistä ja eläkkeen osista ja eläketurvakeskuk- siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän
7112: sen kustannuksista vastaavat eläkelaitokset yhdes- lain voimaantulo.
7113: sä työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa har- Ennen tämän lain voimaantuloa voidan ryhtyä
7114: joittavien eläkelaitosten kanssa, niin kuin on l~n täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
7115: sun.
7116:
7117:
7118:
7119: 3.
7120: Laki
7121: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta
7122:
7123: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrit-
7124: täjien eläkelain 6 §:n 1 momentti, 6 c §:n 3 momentti, 8 §:n 6 ja 7 momentti sekä 19 §:n 1
7125: momentti,
7126: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 1 momentti ja 19 §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985
7127: annetussa laissa (668/85), 6 c §:n 3 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetussa laissa (294/80)
7128: sekä 8 §:n 6 momentti 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa (595/78) ja 8 §:n 7 momentti 18
7129: päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (502/71), näin kuuluviksi:
7130:
7131: 6 § vanhuuseläkettä määrättäessä sovelletaan työnte-
7132: Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- kijäin eläkelain 5 §:n 5 momenttia siten, että
7133: keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen ja osa-aikaeläk- syntymävuoden 1937 asemesta käytetään synty-
7134: keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset mävuotta 1945 ja syntymävuodesta riippuva vä-
7135: ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta hennys on seuraavien prosenttimäärien mukai-
7136: seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa on nen:
7137: säädetty, ja tällöin on tässä laissa tarkoitettuun Syntymävuosi Vähennys
7138: työtuloon ja eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan prosenttia
7139: vastaavasti sovellettava, mitä edellä mainitussa kuukautta
7140: laissa on palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta kohti
7141: palvelusajasta säädetty. Osa-aikaeläkkeen saami- 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33
7142: nen edellyttää, että maatalousyrittäjä vähentää 1931 0,34
7143: tämän lain piiriin kuuluvan toimintansa puoleen 1932 0,36
7144: tai lopettaa sen kokonaan ja, että hänen jäljellä 1933 0,37
7145: oleva ansiotyönsä täyttää työntekijäin eläkelain 1934 0,38
7146: 4 f §:n 1 momentin 5 ja 7 kohdassa säädetyt 1935 0,39
7147: edellytykset. Maatalousyrittäjän on esitettävä elä- 1936 0,40
7148: kelaitokselle riittävä selvitys työaikansa vähenty- 1937 0,41
7149: misestä. Osa-aikaeläkkeen määrää laskettaessa 1938 0,42
7150: maatalousyrittäjän työtulona pidetään hänelle 1939 0,43
7151: osa-aikatyöhön siirrymistä välittömästi edeltä- 1940 0,44
7152: neen neljän viimeisen kalenterivuoden vahvistet- 1941 0,46
7153: tua keskimääräistä työtuloa ja osa-aikatyön työtu- 1942 0,47
7154: lona puolta tästä. Tämän lain mukaiseen eläk- 1943 0,48
7155: keeseen ei kuitenkaan sovelleta työntekijäin elä- 1944 0,49
7156: kelain 5 a ja 7 b §:n säännöksiä. Varhennettua
7157: 1986 vp. - HE n:o 61 15
7158:
7159: 6c§ tämistä edeltäneet työtulot ja vastaava aika huo-
7160: mioon ottamatta. Jos maatalousyrittäjä on synty-
7161: Jos työkyvyttömyyseläkkeen tai osa-aikaeläk- nyt ennen 1 päivää tammikuuta 1938, korotetaan
7162: keen saajalle myönnetään sukupolvenvaihdoselä- vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkettä määrättäessä
7163: ke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke tai osa- hänen 6 momentissa tarkoitettua osa-aikaeläk-
7164: aikaeläke lähinnä seuraavasta mahdollisesta keen ajaksi vahvistettua eläkkeen perusteena ole-
7165: erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke perustuu vaa työtuloaan seuraavilla kertoimilla:
7166: tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne
7167: lakkaotettavan työkyvyttömyyseläkkeen tai osa- Syntymävuosi Kerroin
7168: aikaeläkkeen erät, jotka on maksettu sukupolven- 1932 tai aikaisempi . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6
7169: vaihdoseläkkeen alkamisen jälkeen, katsotaan su- 1933 ................ 1,5
7170: kupolvenvaihdoseläkkeen osasuorituksiksi. 1934 ................ 1,4
7171: 1935 ................ 1,3
7172: 1936 ................ 1,2
7173: 8 § 1937 ................ 1,1
7174:
7175: Vakuutuksen alkaessa maatalousyrittäjien elä- 19 §
7176: kelaitos vahvistaa maatalousyrittäjän työtulon. Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
7177: Jos työtuloon vaikuttavat seikat myöhemmin osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki-
7178: olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan se hakemuk- jäin eläkelain 2 §:n 2 momentissa, 3 §:n 3 ja 4
7179: sesta. Eläkelaitos voi myös omasta aloitteestaan momentissa, 4 ja 4 b-4 g §:ssä, 5 §:n 2-5
7180: tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa kuitenkaan momentissa, 5 b, 5 c, 7 a, 7 c, 8, 8 a, 8 b, 9 ja
7181: muuttaa takautuvasti. Sen kalenterivuoden jäl- 9 a §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 mo-
7182: keen, jonka aikana maatalousyrittäjä on täyttänyt mentin 5 kohdassasekä 13, 14, 17,17 a, 18, 19,
7183: 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos maata- 19 a-19 å, 20, 21, 21 aja 22 §:ssä sekä lyhyt-
7184: lousyrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamise- aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä-
7185: dellytyksiä. Sen estämättä mitä tässä pykälässä on kelain 10 §:n 3 momentissa on säädetty.
7186: säädetty, osa-aikaeläkettä saavan maatalousyrittä-
7187: jän työtuloksi vahvistetaan puolet 6 §:n 1 mo-
7188: mentissa tarkoitetusta keskimääräisestä työtulos- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7189: ta. ta 1987.
7190: Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote-
7191: kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön
7192: 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän
7193: määrä vastaavalla ajalla. Jos maatalousyrittäjälle lain voimaantuloa.
7194: on vahvistettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
7195: sen jälkeiseltä ajalta, jätetään eläkkeen perustee- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
7196: na olevaa työtuloa määrättäessä sanotun iän täyt- piteisiin.
7197:
7198:
7199:
7200: 4.
7201: Laki
7202: yrittäjien eläkelain muuttamisesta
7203:
7204: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien
7205: eläkelain 5 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 ja 3 momentti sekä 17 §:n 1 momentti,
7206: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985
7207: annetussa laissa (669/85) sekä 7 §:n 2 momentti 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa
7208: (596/78) ja 7 §:n 3 momentti 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (503/71), näin kuuluviksi:
7209:
7210: 5 § keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset
7211: Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta
7212: keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen ja osa-aikaeläk- seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa on
7213: 16 1986 vp. - HE n:o 61
7214:
7215: säädetty, ja tällöin on tässä laissa tarkoitettuun myöhemmin olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan
7216: työtuloon ja eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan se hakemuksesta. Eläkelaitos voi myös omasta
7217: vastaavasti sovellettava, mitä edellä mainitussa aloitteestaan tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa
7218: laissa on palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta kuitenkaan muuttaa takautuvasti. Sen kalenteri-
7219: palvelusajasta säädetty. Osa-aikaeläkkeen saami- vuoden jälkeen, jonka aikana yrittäjä on täyttä-
7220: nen edellyttää, että yrittäjä vähentää tämän lain nyt 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos
7221: piiriin kuuluvan ansiotyönsä puoleen tai lopettaa yrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamisedel-
7222: sen kokonaan ja, että hänen jäljellä oleva ansio- lytyksiä. Sen estämättä, mitä tässä pykälässä on
7223: työnsä täyttää työntekijäin eläkelain 4 f §:n 1 säädetty, osa-aikaeläkettä saavan yrittäjän työtu-
7224: momentin 5 ja 7 kohdassa säädetyt edellytykset, loksi vahvistetaan puolet 5 §:n 1 momentissa
7225: kuitenkin siten, että hänen jatkaessa yrittäjätoi- tarkoitetusta keskimääräisestä työtulosta.
7226: mintaansa edellytetään, että hänen jäljelle jäävä Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja-
7227: työtulonsa on vähintään 1 §:n 3 momentin 2 kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain
7228: kohdassa tarkoitetun markkamäärän suuruinen. 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis-
7229: Yrittäjän on esitettävä eläkelaitokselle riittävä määrä vastaavalla ajalla. Jos yrittäjälle on vahvis-
7230: selvitys työaikansa vähentymisestä. Osa-aikaeläk- tettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämisen jälkei-
7231: keen määrää laskettaessa yrittäjän vakiintuneena seltä ajalta, jätetään eläkkeen perusteena olevaa
7232: työtulona pidetään osa-aikatyöhön siirtymistä vä- työtuloa määrättäessä sanotun iän täyttämistä
7233: littömästi edeltäneen neljän viimeisen kalenteri- edeltäneet työtulot ja vastaava aika huomioon
7234: vuoden vahvistettua keskimääräistä työtuloa ja ottamatta. Jos yrittäjä on syntynyt ennen 1 päivää
7235: osa-aikatyön työtulona puolta tästä. Tämän lain tammikuuta 1938, korotetaan vanhuus- tai työ-
7236: mukaiseen eläkkeeseen ei kuitenkaan sovelleta kyvyttömyyseläkettä määrättäessä hänen 2 mo-
7237: työntekijäin eläkelain 5 a ja 7 b §:n säännöksiä. mentissa tarkoitettua osa-aikaeläkkeen ajaksi vah-
7238: Varhennettua vanhuuseläkettä määrättäessä so- vistettua eläkkeen perusteena olevaa työtuloaan
7239: velletaan työntekijäin eläkelain 5 §:n 5 moment- seuraavilla kertoimilla:
7240: tia siten, että syntymävuoden 1937 asemesta Syntymävuosi Kerroin
7241: käytetään syntymävuotta 1945 ja syntymävuodes- 1932 tai aikaisempi . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6
7242: ta riippuva vähennys on seuraavien prosenttimää- 1933 ................ 1,5
7243: rien mukainen: 1934 ................ 1,4
7244: Syntymävuosi Vähennys 1935 ................ 1,3
7245: prosenttia 1936 ................ 1,2
7246: kuukautta 1937 ................ 1,1
7247: kohti
7248: 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 17 §
7249: 1931 0,34 Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
7250: 1932 0,36 osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki-
7251: 1933 0,37 jäin eläkelain 2 §:n 2 momentissa, 3 §:n 1, 3 ja 4
7252: 1934 0,38 momentissa, 4 ja 4 b-4 g §:ssä, 5 §:n 2-5
7253: 1935 0,39 momentissa, 5 b, 5 c, 7 a, 7 c, 8 a, 8 b, 9, 9 aja
7254: 1936 0,40 10 §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 momen-
7255: 1937 0,41 tin 5 kohdassa ja 4 momentissa sekä 13, 14, 16,
7256: 1938 0,42 17, 17a, 18, 19, 19a-19d, 20, 21, 21aja
7257: 1939 0,43 22 §:ssä on säädetty.
7258: 1940 0,44
7259: 1941 0,46
7260: 1942 0,47 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7261: 1943 0,48 ta 1987.
7262: 1944 0,49 Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote-
7263: taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön
7264: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän
7265: 7§ lain voimaantuloa.
7266: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
7267: Vakuutuksen alkaessa eläkelaitos vahvistaa yrit- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
7268: täjän työtulon. Jos työtuloon vaikuttavat seikat piteisiin.
7269: 1986 vp. - HE n:o 61 17
7270:
7271: 5.
7272: Laki
7273: sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta
7274:
7275: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutus-
7276: lain (364/63) 27 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa
7277: (471/81), näin kuuluvaksi:
7278:
7279: 27 §
7280: saada mainittua eläkettä on alkanut ennen sen
7281: Päivärahaa suoritetaan riippumatta työnteki- kalenterivuoden alkua, jota koskevat työtulot
7282: jäin eläkelain 4 f §:ssä tarkoitetusta osa-aikaeläk- ovat päivärahan määräämisen perusteena.
7283: keestä tai 5 b §:ssä tarkoitetusta osaeläkkeestä
7284: taikka sitä vastaavasta muusta kuin täydestä työ- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7285: kyvyttömyyseläkkeestä, jos vakuutetun oikeus ta 1987.
7286:
7287:
7288:
7289:
7290: 6.
7291: Laki
7292: työttömyysturvalain 16 §:n muuttamisesta
7293:
7294: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 24 päivänä elokuuta 1984 annetun työttömyysturvalain
7295: (602/84) 16 §:ään uusi näin kuuluva 6 momentti:
7296:
7297: 16 § mukaisesti. Sama koskee henkilöä, joka on saa-
7298: Oikeus ansioon suhteutettuun päivärahaan nut osa-aikaeläkettä välittömästi ennen ansioon
7299: suhteutetun päivärhan saamista.
7300: Osa-aikaeläkettä saavan henkilön oikeus ansi-
7301: oon suhteutettuun päivärahaan määräytyy osa- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7302: aikaeläkkeen alkamishetkellä vallinneen tilanteen ta 1987.
7303:
7304:
7305: Helsingissä 9 päivänä toukokuuta 1986
7306:
7307:
7308: Tasavallan Presidentti
7309: MAUNO KOMSTO
7310:
7311:
7312:
7313:
7314: Ministeri Matti Puhakka
7315:
7316:
7317:
7318:
7319: 3 360441]
7320: 18 1986 vp. - HE n:o 61
7321:
7322:
7323: Liite
7324:
7325:
7326: 1.
7327: Laki
7328: työntekijäin eläkelain muuttamisesta
7329:
7330: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7331: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain (395/61) 2 §:n 2 momentti,
7332: 4 §:n 1 momentti, 7 b §:n 1 momentti ja 12 §:n 1 momentin 4 kohta,
7333: sellaisina kuin ne ovat, 2 §:n 2 momentti 29 päivänä joulukuuta 1972 annetussa laissa (934/72),
7334: 4 §;n 1 momentti 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (500/71), 7 b §:n 1 momentti 18
7335: päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (50/85) ja 12 §:n 1 momentin 4 kohta 28 päivänä
7336: heinäkuuta 1978 annetussa laissa (593 178), sekä
7337: Iisätäiin lakiin uusi 4 f, 4 g ja 5 c §, 7 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä
7338: joulukuuta 1965, 15 päivänä joulukuuta 1978 ja 31 päivänä joulukuuta 1985 annetuilla laeilla
7339: (707 /65, 980/78 ja 1120/85), uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi,
7340: sekä lakiin uusi 17 a § seuraavasti:
7341:
7342:
7343: Voimassa oleva laki Ehdotus
7344:
7345: 2§
7346:
7347: Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovellettaessa Työsuhteen katsotaan tätä lakia sovellettaessa
7348: päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen perus- päättyneen sen päivän lopussa, jolta sen perus-
7349: teella viimeksi maksettiin palkkaa ennen työsuh- teella viimeksi maksettiin palkkaa ennen työsuh-
7350: teen katkeamista tai 4 §:n 3 momentissa tarkoite- teen katkeamista tazkka 4 §:n 3 momentissa
7351: tun työkyvyttömyyden alkamista. Jos työntekijä tarkoitetun työkyvyttömyyden tai 4 e §:sså· tar-
7352: jatkaa työntekoa sanotun työkyvyttömyyden alka- koitetun yksilöllisen varhaiseläkkeen alkamista.
7353: misen jälkeen, katsotaan hänen olevan uudessa Jos työntekijä jatkaa työntekoa sanotun työkyvyt-
7354: työsuhteessa. Jos 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa tömyyden alkamisen jälkeen, katsotaan hänen
7355: tarkoitetut edellytykset työsuhteen kuulumiselle olevan uudessa työsuhteessa. Niin ikään katso-
7356: lain piiriin lakkaavat olemasta voimassa työsuh- taan työntekzjän, joka saa 4 f §:ssä tarkoitettua
7357: teen vielä jatkuessa, katsotaan työsuhde päätty- osa-aikaeläkettä, olevan uudessa tämän lain pzi-
7358: neeksi jo silloin, kun työnantaja on tehnyt muu- riin kuuluvassa työsuhteessa hänen jatkaessaan
7359: tosta koskevan ilmoituksen eläkelaitokselle. Mi- työntekoa osa-aikatyössä. Jos 1 §:n 1 momentin 2
7360: käli sanotut edellytykset myöhemmin uudelleen kohdassa tarkoitetut edellytykset työsuhteen kuu-
7361: tulevat voimaan, menetellään niin kuin uusi lumiselle lain piiriin lakkaavat olemasta voimassa
7362: työsuhde olisi silloin alkanut. Aikaa, jona työnte- työsuhteen vielä jatkuessa, katsotaan työsuhde
7363: kijä on asevelvollisena suorittanut palvelusta va- päättyneeksi jo silloin, kun työnantaja on tehnyt
7364: kinaisessa väessä, ei lueta työsuhteen jatkumisai- muutosta koskevan ilmoituksen eläkelaitokselle.
7365: kaan. Mikäli sanotut edellytykset myöhemmin uudel-
7366: leen tulevat voimaan, menetellään niin kuin uusi
7367: työsuhde olisi silloin alkanut. Aikaa, jona työnte-
7368: kijä on asevelvollisena suorittanut palvelusta va-
7369: kinaisessa väessä, ei lueta työsuhteen jatkumisai-
7370: kaan.
7371:
7372:
7373: 4 § 4§
7374: Työntekijällä on oikeus vanhuus-, työkyvyttö- Työntekijällä on oikeus vanhuus-, työkyvyttö-
7375: myys- ja työttömyyseläkkeeseen sekä hänen omai- myys-, työttömyys- ja osa-azkaeläkkeeseen sekä
7376: 1986 vp. - HE n:o 61 19
7377:
7378: Voimassa oleva laki Ehdotus
7379:
7380: sillaan oikeus perhe-eläkkeeseen tämän lain mu- hänen omaisillaan oikeus perhe-eläkkeeseen tä-
7381: kaisesti. Jos oikeus eläkkeen saamiseen perustuu män lain mukaisesti. Jos oikeus eläkkeen saami-
7382: kahteen tai useampaan työsuhteeseen, lasketaan seen perustuu kahteen tai useampaan työsuhtee-
7383: kuhunkin työsuhteeseen perustuvat eläkkeet yh- seen, lasketaan kuhunkin työsuhteeseen perustu-
7384: teen siten kuin jäljempänä säädetään. vat eläkkeet yhteen siten kuin jäljempänä sääde-
7385: tään.
7386:
7387:
7388: 4/§
7389: Oikeus saada osa-aikaeläkettä on osa-aikatyö-
7390: hön siirtyneellä 60 mutta ei 65 vuotta täyttäneel-
7391: lä työntekijällä, edellyttäen että:
7392: 1) hänellä ei ole oikeutta saada 8 §:n 4
7393: momentissa tarkoitettua peruseläkettä tai muuta
7394: szi"hen ve"attavaa työ- tai virkasuhteeseen perus-
7395: tuvaa eläkettä;
7396: 2) hän on ollut osa-atkaeläkkeen alkamista
7397: välittömästi edeltäneen 18 kuukauden azkana
7398: vähintään 12 kuukautta 8 §:n 4 momentissa
7399: tarkoitettuun peruseläkkeeseen tai muuhun sti-
7400: hen ve"attavaan eläkkeeseen oikeuttavassa koko-
7401: aikaisessa ansiotyössä;
7402: 3) hänen tämän lain piiriin kuuluvan työsuh-
7403: teensa perusteella otettaisiin eläkettä määrättäes-
7404: sä huomioon eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole-
7405: va azka, jos hän osa-atkaeläkkeen alkamishetkellä
7406: olisi tullut työkyvyttömäksi;
7407: 4) hänelle on osa-azkaeläkkeen alkamista välit-
7408: tömästi edeltäneen 15 kalenterivuoden aikana
7409: karttunut 8 §:n 4 momentissa tarkoitettua perus-
7410: eliikettä tai muuta siihen ve"attavaa työ- tai
7411: virkasuhteeseen perustuvaa eläkettä yhteensä vä-
7412: hintään viisi vuotta; lyhytazkaisissa työsuhteissa
7413: olevien työntekijäin eläkelain alaisissa työsuhteis-
7414: sa saatujen ansioiden perusteella karttumisazka
7415: otetaan tällöin huomioon mi"n kuin sanotun lain
7416: 4 §:n 5 momentissa säädetään;
7417: 5) hänen työatkansa on tämän lain piiriin
7418: kuuluvassa työssä vähentynyt niin, että jäljellä
7419: oleva keskimääräinen työaika mukaan lukien
7420: myös työaika muussa 2 kohdassa tarkoitetussa
7421: ansiotyössä on yhteensä vähintään 16 tuntia ja
7422: enintään 28 tuntia vizkossa; vzikottaisen työajan
7423: vaihdellessa jäljellä oleva työatka lasketaan keski-
7424: arvona enintään 16 vzikon pituiselta ajanjaksolta;
7425: 6) hän ei ole yhdenjaksoisesti poissa työstä
7426: kuutta viikkoa pitempää azkaa; tähän kuuden
7427: vzikon ajanjaksoon ei lueta vuoszlomaa ezkä azkaa
7428: jolta työntekijä saa sairausvakuutuslain mukaista
7429: päivärahaa; ja että
7430: 7) hänen ansiotulonsa on vähentynyt siten,
7431: että hänen 5 kohdassa tarkoitetusta osa-azkatyöstä
7432: 20 1986 vp. - HE n:o 61
7433:
7434: Voimassa oleva laki Ehdotus
7435: saamansa ansiotulo on vähintään 35 ja enintään
7436: 70 prosenttia 2 kohdassa tarkoitettujen ansiotöi-
7437: den yhteenlaskeluista vakiintuneista ansiotulois-
7438: ta, kuitenkin vähintään 1 §:n 1 momentin 2
7439: kohdassa säädetyn markkamäärän suuruinen.
7440: Työajan vähentyminen ei kuitenkaan saa olennai-
7441: sesti poiketa ansiotuloissa tapahtuneesta vähen-
7442: nyksestä.
7443: TyöntekiJän katsotaan olevan 1 momentin 2
7444: kohdassa tarkoitetussa kokoatkaisessa ansiotyössä,
7445: Jos hänen työatkansa on ollut asianomaisella
7446: alalla normaalisti sovellettavan kokoaikaisen
7447: työntekijän enimmäistyöajan pituinen, tai, Jos
7448: työntekijä on samanazkaisesti kahdessa tai useam-
7449: massa 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetussa an-
7450: siotyössä ja hänen yhteenlaskettu työaikansa on
7451: vähintään 35 tuntia vitkossa.
7452: Osa-atkaeläkettä määrättäessä vakiintuneena
7453: ansiotulona pidetään eläkkeen perusteena olevaa
7454: palkkaa stitä työsuhteesta, jonka perusteella elä-
7455: kettä määrättäessä otettaistin huomioon eläkeiän
7456: saavuttamiseen jäljellä oleva azka, jos työntekijä
7457: osa-azkaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut työ-
7458: kyvyttömäksi.
7459: Edellä 1 momentin 7 kohdassa säädetyistä
7460: edellytyksistä voidaan erityisestä syystä pozketa
7461: siten kuin sosiaali- Ja terveysministeriö määrää.
7462:
7463: 4g §
7464: Osa-aikaeläke myönnetään azkaisintaan sitä
7465: kuukautta seuraavan kuukauden alusta, Jona
7466: työntekt/ä on täyttänyt 60 vuotta, ei kuitenkaan
7467: takautuvasti pitemmältä aJalta kuin osa-azkaeläk-
7468: keen hakemista seuraavaa kuukautta edeltäneen
7469: kuuden kuukauden aJalta.
7470: Osa-azkaeläke lakkautetaan, Jos työntekt/ä ei
7471: enää täytä 4 §:ssä säädettyJä eläkkeen saamisen
7472: edellytyksiä. jos työkyvyttömyys- tai työttömyys-
7473: eläke myönnetään samalta aJalta, jolta on mak-
7474: settu osa-azkaeläkettä, katsotaan osa-aikaeläke
7475: työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen osasuori-
7476: tukseksi. jos työntekzja täytettyään 65 vuotta
7477: edelleen jatkaa osa-azkatyötä, muutetaan osa-
7478: aikaeläke, sen estämättä mitä muualla tässä laissa
7479: on säädetty, saman suuruiseksi vanhuuseläkkeek-
7480: si. Työntekijän lopettaessa osa-aikatyön makse-
7481: taan vanhuuseläkkeen lykkääntynyt osa siten ko-
7482: rotettuna kuin 5 §:n 3 momentissa säädetään.
7483: jos osa-azkaeläke on 2 momentin mukaisesti
7484: lakkautettu, työntekijällä on ozkeus saada uudel-
7485: leen osa-aikaeläkettä hänen täyttäessään 4 f §:ssä
7486: säädetyt edellytykset. jos osa-atkaeläke alkaa
7487: uudelleen kuuden kuukauden kuluessa atkaisem-
7488: 1986 vp. - HE n:o 61 21
7489:
7490: Voimassa oleva laki Ehdotus
7491: man osa-aikaeläkkeen päättymisestä, eläke myön-
7492: netään entisin perustein, jollei 5 c §:n 4 mo-
7493: mentista muuta johdu.
7494: 5c§
7495: Osa-aikaeläkkeen määrä on, jollei 2 ja 3 mo-
7496: mentista muuta johdu, 60 vuotta täyttäneellä
7497: työntekzjällä 44 prosenttia 41 §:n 3 momentin
7498: mukaan määritellyn tämän lain piiriin kuuluvas-
7499: ta ansiotyöstä saadun vakiintuneen ansiotulon ja
7500: tämän lain piiriin kuuluvasta osa-aikaisesta ansio-
7501: työstä saadun ansiotulon erotuksesta. jos osa-
7502: aikaeläke alkaa myöhemmin kuin sitä kuukautta
7503: seuraavan kuukauden alusta, jona työntekijä
7504: täyttää 60 vuotta, edellä mainittua prosenttilu-
7505: kua korotetaan 113 prosenttiyksikköä jokaiselta
7506: kuukaudella, jolta työntekzjan ikä osa-aikaeläk-
7507: keen alkaessa ylittää 60 vuotta.
7508: jos työnteklja on samanaikaisesti kahdessa tai
7509: useammassa 41 §:n 1 momentin 2 kohdassa
7510: tarkoitetussa ansiotyössä, ja jos työntekijän osa-
7511: aikatyöhön siirtymistä edeltäneiden 41 §:n 3
7512: momentissa tarkoitettujen yhteenlaskettujen an-
7513: siotulojen ja osa-aikatyön aikaisten yhteenlasket-
7514: tujen ansiotulojen erotus on 1 momentissa sanot-
7515: tua erotusta pienempi, osa-aikaeläkkeen määrä
7516: lasketaan pienemmästä erotuksesta.
7517: Osa-azkaeläkkeen enimmäismäärä on 75 pro-
7518: senttia siitä 8 §:n mukaisesti yhteensovitetusta
7519: eläkkeestå~ joka työntekzjälle on karttunut 8 §:n
7520: 4 momentissa tarkoitettujen lakien, eläkeohje-
7521: säännön tai eläkesääntöjen mukaan osa-aikaeläk-
7522: keen alkamisajankohtaan mennessä.
7523: Osa-aikaeläkkeen määrä lasketaan uudelleen,
7524: jos osa-aikaeläkkeen saajan osa-aikatyön aikaisissa
7525: ansiotuloissa on tapahtunut muutos, joka olen-
7526: naisesti pozkkeaa yleisestä palkkakehityksestä.
7527: 7§
7528:
7529: jos työntekijä on syntynyt ennen 1 päivää
7530: tammzkuuta 1930, korotetaan vanhuus- tai työ-
7531: kyvyttömyyseläkettä määrättäessä osa-azkaeläk-
7532: keen aikana jatkuneen työsuhteen perusteella
7533: määräytyvää eläkkeen perusteena olevaa palkkaa
7534: seuraavilla kertoimzlla:
7535: Syntymävuosi Kerroin
7536: 1924 tai aikaisempi . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
7537: 1925............................... 1,5
7538: 1926............................... 1,4
7539: 1927............................... 1,3
7540: 1928............................... 1,2
7541: 1929............................... 1,1
7542: 22 1986 vp. - HE n:o 61
7543:
7544: Voimassa oleva laki Ehdotus
7545: 7b§ 7b §
7546: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain
7547: mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa, koro- mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa, koro-
7548: tetaan eläkettä työttömyyslisällä. Jos työntekijä tetaan muuta kuin osa-aikaeläkettä työttömyysli-
7549: on ollut koko kalenterivuoden ajan samassa tä- sällä. Jos työntekijä on ollut koko kalenterivuo-
7550: män lain alaisessa työsuhteessa, tältä vuodelta den ajan samassa tämän lain alaisessa työsuhtees-
7551: maksettu ansioon suhteutettu päiväraha ei kui- sa, tältä vuodelta maksettu ansioon suhteutettu
7552: tenkaan tuota oikeutta työttömyyslisään, jollei päiväraha ei kuitenkaan tuota oikeutta työttö-
7553: työntekijän tämän lain piiriin kuuluva työsuhde myyslisään, jollei työntekijän tämän lain piiriin
7554: ole päättynyt kolmen vuoden kuluessa ensiksi kuuluva työsuhde ole päättynyt kolmen vuoden
7555: mainitun kalenterivuoden päättymisestä tai jollei kuluessa ensiksi mainitun kalenterivuoden päät-
7556: työntekijä ole samana kalenterivuotena ansainnut tymisestä tai jollei työntekijä ole samana kalente-
7557: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin rivuotena ansainnut lyhytaikaisissa työsuhteissa
7558: eläkelain mukaista palkkaa vähintään sanotun olevien työntekijäin eläkelain mukaista palkkaa
7559: lain 5 §:n 1 momentissa tarkoitettua rajamäärää. vähintään sanotun lain 5 §:n 1 momentissa tar-
7560: Ajalta ennen sen kalenterivuoden alkua, jona koitettua rajamäärää. Ajalta ennen sen kalenteri-
7561: työntekijä on täyttänyt 23 vuotta, sekä elä- vuoden alkua, jona työntekijä on täyttänyt 23
7562: ketapahtuman sattumisvuodelta ja sitä edeltä- vuotta, sekä eläketapahtuman sattumisvuodelta
7563: neeltä kalenterivuodelta maksettu ansioon suh- ja sitä edeltäneeltä kalenterivuodelta maksettu
7564: teutettu päiväraha ei kuitenkaan oikeuta työttö- ansioon suhteutettu päiväraha ei kuitenkaan oi-
7565: myyslisään. keuta työttömyyslisään.
7566:
7567:
7568: 12 §
7569: Eläkelaitosten keskinäinen vastuu eläkkeistä
7570: määräytyy ja eläkkeistä eläkelaitoksille aiheutuvat
7571: kulut jaetaan eläkelaitosten kesken, mikäli elä-
7572: kelaitokset eivät ole toisin sopineet, seuraavasti:
7573:
7574: 4) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- 4) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe-
7575: eläkkeistä, lukuun ottamatta lyhytaikaisissa työ- eläkkeistä, lukuun ottamatta lyhytaikaisissa työ-
7576: suhteissa olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n 1 suhteissa olevien työntekijäin eläkelain 9 §:n 1
7577: momentin 2 kohdan mukaisesti maksettavaa momentin 2 kohdan mukaisesti maksettavaa
7578: määrää, samoin kuin eläkkeiden niistä osista, määrää, samoin kuin eläkkeiden niistä osista,
7579: jotka ylittävät 1-3 kohdan mukaiset määrät, jotka ylittävät 1-3 kohdan mukaiset määrät,
7580: työttömyyseläkkeestä, sekä maksujen tai rahasto- työttömyyseläkkeestä, osa-aikaeläkkeestä" sekä
7581: jen laskuperusteiden yleisestä muutoksesta johtu- maksujen tai rahastojen laskuperusteiden yleises-
7582: vista kustannuksista ja lyhytaikaisissa työsuhteissa tä muutoksesta johtuvista kustannuksista ja ly-
7583: olevien ;:yöntekijäin eläkelain 9 §:n 1 momentin hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä-
7584: 3 lr')hdassa tarkoitetusta sanottuun lakiin perus- kelain 9 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetusta
7585: tuvan eläketurvan aiheuttamien kulujen osuudes- sanottuun lakiin perustuvan eläketurvan aiheut-
7586: ta vastaavat eläkelaitokset yhteisesti sosiaali- ja tamien kulujen osuudesta vastaavat eläkelaitokset
7587: terveysministeriön eri kululajeja varten antamien yhteisesti sosiaali- ja terveysministeriön eri kulu-
7588: perusteiden !!1ukaisesti; sekä lajeja varten antamien perusteiden mukaisesti;
7589: sekä
7590:
7591:
7592: 17 a §
7593: Eläkkeensaaja on velvollinen ilmoittamaan elä-
7594: kelaitokselle sellaisista muutoksista, jotka vazkut-
7595: tavat hänen ozkeuteensa saada eläkettä" tai eläk-
7596: keen määrään.
7597: 1986 vp. - HE n:o 61 23
7598:
7599: Voimassa oleva laki Ehdotus
7600: Eläkelaitos voi vaatia eläkkeensaaja/ta selvityk-
7601: sen eläkkeen määrään vaikuttavista seikoista ja
7602: selvityksen siitä, että hän edelleen täyttää eläk-
7603: keen saamisen edellytykset. jollei eläkkeensaaja
7604: ole toimittanut sanottua selvitystä eläkelaitokselle
7605: sen määräämässä kohtuullisessa ajassa, eläkelaitos
7606: voi päättää, että eläkkeen suorittaminen keskey-
7607: tetään, kunnes selvitys on toimitettu.
7608: Työnantaja on myös velvollinen antamaan elä-
7609: kelaitokselle sen pyynnöstä 2 momentissa tarkoi-
7610: tettuja eläkkeen maksamiseen tarvittavia tietoja.
7611:
7612: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7613: ta 1987.
7614: Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote-
7615: taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön
7616: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän
7617: lain voimaantuloa.
7618: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
7619: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämti"n toimen-
7620: piteiszi"n.
7621:
7622:
7623:
7624:
7625: 2.
7626: Laki
7627: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain muuttamisesta
7628:
7629: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7630: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
7631: eläkelain 1 §:n 1 momentti, 4 §:n 5 momentti ja 9 §:n 1 momentin 3 kohta,
7632: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (473/81), 4
7633: §:n 5 momentti 14 päivänä joulukuuta 1979 annetussa laissa (917/79) ja 9 §:n 1 momentin 3 kohta
7634: 20 päivänä syyskuuta 1974 annetussa laissa (750/74), sekä
7635: lisätään 5 §:ään siitä 18 päivänä huhtikuuta 1986 annetulla lailla (248/86) kumotun 8 momentin
7636: tilalle uusi 8 momentti, seuraavasti:
7637:
7638: Voimassa oleva laki Ehdotus
7639:
7640: 1§ 1§
7641: Työntekijälle, joka työskentelee metsatyossa, Työntekijälle, joka työskentelee metsatyossa,
7642: uittotyössä, maatila- ja puutarhatalouden eri töis- uittotyössä, maatila- ja puutarhatalouden eri töis-
7643: sä, maa-, vesi- ja talonrakennustyössä, maanpa- sä, maa-, vesi- ja talonrakennustyössä, maanpa-
7644: rannustyössä, turveteollisuustyössä, satamatyössä rannustyössä, turveteollisuustyössä, satamatyössä
7645: tahi kotimaanliikenteen aluksessa taikka, sikäli tahi kotimaanliikenteen aluksessa taikka, sikäli
7646: kuin asetuksella säädetään, muulla sellaisella kuin asetuksella säädetään, muulla sellaisella
7647: alalla, jolle lyhytaikaiset työsuhteet ovat luon- alalla, jolle lyhytaikaiset työsuhteet ovat luon-
7648: teenomaisia, on työnantajan kustannettava elä- teenomaisia, on työnantajan kustannettava elä-
7649: keturva vanhuuden ja työkyvyttömyyden varalta keturva vanhuuden ja työkyvyttömyyden varalta
7650: 24 1986 vp. - HE n:o 61
7651:
7652: Voimassa oleva laki Ehdotus
7653: sekä tällaisen työntekijän omaisille perhe-eläke- sekä tällaisen työntekijän omaisille perhe-eläke-
7654: turva tämän lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei turva tämän lain mukaan. Mikäli tässä laissa ei
7655: toisin säädetä, on soveltuvin osin muutoin voi- toisin säädetä, on soveltuvin osin muutoin voi-
7656: massa, mitä työntekijäin eläkelain 3 §:n 2-4 massa, mitä työntekijäin eläkelain 3 §:n 2-4
7657: momentissa, 4 §:n 1, 3, 5 ja 6 momentissa, momentissa, 4 §:n 1, 3, 5 ja 6 momentissa,
7658: 4 a-4 d §:ssä, 5 b §:n 3 ja 4 momentissa, 4 a-4 d, 4 f ja 4 g §:ssä, 5 b §:n 3 ja 4
7659: 7 a-10 §:ssä, 12 §:ssä, 13 §:n 3 momentissa, momentissa, 5 c, 7 a-7 c, 8, 8 a, 8 b, 9, 9 a, 10
7660: 14 §:ssä, 15 a-18 §:ssä ja 19 a-23 §:ssä on ja 12 §:ssä, 13 §:n 3 momentissa, 14, 15 a, 16,
7661: säädetty. 17, 17 a, 18, 19 a-19 d, 20, 21, 21 aja 23 §:ssä
7662: on säädetty.
7663:
7664:
7665: 4§
7666:
7667: Työntekijällä on oikeus työttömyyseläkkeeseen Työntekijällä on oikeus työttömyyseläkkeeseen
7668: sen mukaan kuin työntekijäin eläkelaissa sääde- ja osa-aikaeläkkeeseen, jollei tästä laista muuta
7669: tään. seuraa siten kuin työntekijäin eläkelaissa sääde-
7670: tään. Sanotun lain 4 f §:n 1 momentin 3 koh-
7671: dassa tarkoitettua eläkeiän saavuttamiseen jäljellä
7672: olevaa aikaa vastaa 7 §:n 1 momentissa tarkoitet-
7673: tu palkka. Sanotun lain 4 f §:n 1 momentin 4
7674: kohdassa tarkoitettu viiden vuoden karttumisaika
7675: kuukausina lasketaan tämän lain alaisista työsuh-
7676: teista saatujen 15 viimeksi kuluneen kalenten·-
7677: vuoden ansioiden perusteella jakamalla kalenten·-
7678: vuotena saatujen ansioiden määrä työntekzjäin
7679: eläkelain 1 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoite-
7680: tulla markkamäärällä. Tällöin otetaan huomioon
7681: vain täydet kuukaudet, kuitenkin enintään niin
7682: monta kuukautta, että ne yhdessä työntekzjåin
7683: eläkelain 4 f §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoi-
7684: tettujen karttumisaikojen kanssa ovat 12 kuu-
7685: kautta kalentenvuotta kohden. Osa-aikaeläkettä
7686: määrättäessä vakiintuneena ansiotulona pidetään
7687: sitä 7 §:n 1 momentin mukaista palkkaa, joka
7688: luettaiszi"n eläkkeeseen oikeuttavaksi, jos työnte-
7689: kijä osa-aikaeläkkeen alkamishetkellä olisi tullut
7690: työkyvy ttömäksi.
7691:
7692:
7693: 5§
7694:
7695: (8 momentti kumottu) jos työntekijä on syntynyt ennen 1 päivää
7696: tammikuuta 1930, korotetaan vanhuus- tai työ-
7697: kyvyttömyyseläkettä laskettaessa osa-azkaeläkkeen
7698: azkana saatujen ansioiden perusteella määrättävää
7699: eläkkeen perusteena olevaa palkkaa seuraavzlla
7700: kertoimzlla:
7701: 1986 vp. - HE n:o 61 2)
7702:
7703: Voimassa oleva laki Ehdotus
7704: Syntymävuosi KeTToin
7705: 1924 tai aikaisempi ................ . 1,6
7706: 1925 .............................. . 1,5
7707: 1926 . ............................. . 1,4
7708: 1927 .............................. . 1,3
7709: 1928 .............................. . 1,2
7710: 1929 ................. ............. . 1,1
7711:
7712: 9§
7713: Tässä laissa säädetystä elä!~eturvasta vastaavat 2
7714: §:ssä tarkoitetut eläkelaitokset, sikäli kuin ne
7715: eivät ole toisin sopineet, seuraavasti:
7716:
7717: 3) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe- 3) muista vanhuus-, työkyvyttömyys- ja perhe-
7718: eläkkeistä, lukuun ottamatta työntekijäin elä- eläkkeistä, lukuun ottamatta työntekijäin elä-
7719: kelain 12 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti kelain 12 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaisesti
7720: maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen osis- maksettavaa määrää, samoin kuin eläkkeen osis-
7721: ta, jotka ylittävät 1 ja 2 kohdassa mainitut ta, jotka ylittävät 1 ja 2 kohdassa mainitut
7722: määrät, työttömyyseläkkeestä sekä työntekijäin määrät, työttömyyseläkkeestä, osa-aikaeläkkeestä
7723: eläkelain perusteella maksettavista vastaavista vä- sekä työntekijäin eläkelain perusteella maksetta-
7724: himmäiseläketurvan mukaisista eläkkeistä ja eläk- vista vastaavista vähimmäiseläketurvan mukaisista
7725: keen osista ja eläketurvakeskuksen kustannuksista eläkkeistä ja eläkkeen osista ja eläketurvakeskuk-
7726: vastaavat eläkelaitokset yhdessä työntekijäin elä- sen kustannuksista vastaavat eläkelaitokset yhdes-
7727: kelain mukaista toimintaa harjoittavien eläkelai- sä työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa har-
7728: tosten kanssa, niin kuin on säädetty työntekijäin joittavien eläkelaitosten kanssa, niin kuin on
7729: eläkelain 12 §:n 1 momentin 4 ja ) kohdassa; säädetty työntekijäin eläkelain 12 §:n 1 momen-
7730: sekä tin 4 ja ) kohdassa; sekä
7731:
7732:
7733: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7734: ta 1987.
7735: Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote-
7736: taan huomioon myös sellainen osa-atkatyöhön
7737: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän
7738: lain voimaantulo.
7739: Ennen tämän lain voimaantuloa voidan ryhtyä
7740: lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
7741: siin.
7742:
7743:
7744:
7745:
7746: 4 360441]
7747: 26 1986 vp. - HE n:o 61
7748:
7749:
7750:
7751:
7752: 3.
7753: Laki
7754: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta
7755:
7756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrit-
7757: täjien eläkelain 6 §:n 1 momentti, 6 c §:n 3 momentti, 8 §:n 6 ja 7 momentti sekä 19 §:n 1
7758: momentti,
7759: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 1 momentti ja 19 §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985
7760: annetussa laissa (668/85), 6 c §:n 3 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetussa laissa (249/80)
7761: sekä 8 §:n 6 momentti 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa (595/78) ja 8 §:n 7 momentti 18
7762: päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (502/71), näin kuuluviksi:
7763:
7764: Voimassa oleva laki Ehdotus
7765:
7766: 6 § 6 §
7767: Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk-
7768: keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen sekä perhe- keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen ja osa-aikaeläk-
7769: eläkkeen saamisen edellytykset ja suuruus mää- keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset
7770: räytyvät, jollei tästä laista muuta seuraa, siten ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta
7771: kuin työntekijäin eläkelaissa on säädetty, ja täl- seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa on
7772: löin on tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja säädetty, ja tällöin on tässä laissa tarkoitettuun
7773: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan vastaavasti sovel- työtuloon ja eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan
7774: lettava, mitä edellä mainitussa laissa on palkasta vastaavasti sovellettava, mitä edellä mainitussa
7775: ja eläkkeeseen oikeuttavasta palvelusajasta sää- laissa on palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta
7776: detty. Tämän lain mukaiseen eläkkeeseen ei palvelusajasta säädetty. Osa-aikaeläkkeen saami-
7777: kuitenkaan sovelleta työntekijäin eläkelain 5 a ja nen edellyttää, että maatalousyrittäjä vähentää
7778: 7 b §:n säännöksiä. Varhennettua vanhuuselä- tämän lain piiriin kuuluvan toimintansa puoleen
7779: kettä määrättäessä sovelletaan työntekijäin elä- tai lopettaa sen kokonaan ja, että hänen jäljellä
7780: kelain 5 §:n 5 momenttia siten, että käytetään oleva ansiotyönsä täyttää työntektjäin eläkelain
7781: syntymävuoden 19 37 asemesta syntymävuotta 4 f §:n 1 momentin 5 ja 7 kohdassa säädetyt
7782: 1945 ja syntymävuodesta riippuva vähennys on edellytykset. Maatalousyrittäjän on esitettävä elä-
7783: seuraavien prosenttimäärien mukainen: kelaitokselle riittävä selvitys työaikansa vähenty-
7784: misestä. Osa-aikaeläkkeen määrää laskettaessa
7785: maatalousyrittäjän työtulona pidetään hänelle
7786: osa-aikatyöhön siirtymistä välittömästi edeltä-
7787: neen neljän vtimeisen kalenten"vuoden vahvistet-
7788: tua keskimääräistä" työtuloa ja osa-aikatyön työtu-
7789: lona puolta tästä. Tämän lain mukaiseen eläk-
7790: keeseen ei kuitenkaan sovelleta työntekijäin elä-
7791: kelain 5 a ja 7 b §:n säännöksiä. Varhennettua
7792: vanhuuseläkettä määrättäessä sovelletaan työnte-
7793: kijäin eläkelain 5 §:n 5 momenttia siten, että
7794: käytetään syntymävuoden 1937 asemesta synty-
7795: mävuotta 1945 ja syntymävuodesta riippuva vä-
7796: hennys on seuraavien prosenttimäärien mukai-
7797: nen:
7798: 1986 vp. - HE n:o 61 27
7799:
7800: Voimassa oleva laki Ehdotus
7801: Syntymävuosi Vähennys Syntymävuosi Vähennys
7802: prosenttia prosenttia
7803: kuukautta kuukautta
7804: kohti kohti
7805: 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33
7806: 1931 0,34 1931 0,34
7807: 1932 0,36 1932 0,36
7808: 1933 0,37 1933 0,37
7809: 1934 0,38 1934 0,38
7810: 1935 0,39 1935 0,39
7811: 1936 0,40 1936 0,40
7812: 1937 0,41 1937 0,41
7813: 1938 0,42 1938 0,42
7814: 1939 0,43 1939 0,43
7815: 1940 0,44 1940 0,44
7816: 1941 0,46 1941 0,46
7817: 1942 0,47 1942 0,47
7818: 1943 0,48 1943 0,48
7819: 1944 0,49 1944 0,49
7820:
7821:
7822:
7823:
7824: 6c§
7825:
7826:
7827: Jos työkyvyttömyyseläkkeen saajalle myönne- Jos työkyvyttömyyseläkkeen tai osa-aikaeläk-
7828: tään sukupolvenvaihdoseläke, lakkautetaan työ- keen saajalle myönnetään sukupolvenvaihdoselä-
7829: kyvyttömyyseläke lähinnä seuraavasta mahdolli- ke, lakkautetaan työkyvyttömyyseläke tai osa-
7830: sesta erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke aikaeläke lähinnä seuraavasta mahdollisesta
7831: perustuu tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoimin- erääntymispäivästä siltä osin kuin eläke perustuu
7832: taan. Ne lakkautettavan työkyvyttömyyseläkkeen tässä laissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan. Ne
7833: erät, jotka on maksettu sukupolvenvaihdoseläk- lakkautettavan työkyvyttömyyseläkkeen tai osa-
7834: keen alkamisen jälkeen, katsotaan sukupolven- aikaeläkkeen erät, jotka on maksettu sukupolven-
7835: vaihdoseläkkeen osasuorituksiksi. vaihdoseläkkeen alkamisen jälkeen, katsotaan su-
7836: ku polvenvaihdoseläkkeen osasuorituksiksi.
7837:
7838:
7839:
7840:
7841: 8 §
7842:
7843: Vakuutuksen alkaessa maatalousyrittäjien elä- Vakuutuksen alkaessa maatalousyrittäjien elä-
7844: kelaitos vahvistaa maatalousyrittäjän työtulon. kelaitos vahvistaa maatalousyrittäjän työtulon.
7845: Jos työtuloon vaikuttavat seikat myöhemmin Jos työtuloon vaikuttavat seikat myöhemmin
7846: olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan se hakemuk- olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan se hakemuk-
7847: sesta. Eläkelaitos voi myös omasta aloitteestaan sesta. Eläkelaitos voi myös omasta aloitteestaan
7848: tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa kuitenkaan tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa kuitenkaan
7849: muuttaa takautuvasti. Sen kalenterivuoden jäl- muuttaa takautuvasti. Sen kalenterivuoden jäl-
7850: keen, jonka aikana maatalousyrittäjä on täyttänyt keen, jonka aikana maatalousyrittäjä on täyttänyt
7851: 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos maata- 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos maata-
7852: 28 1986 vp. - HE n:o 61
7853:
7854: Voimassa oleva laki Ehdotus
7855: lousyrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamis- lousyrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamis-
7856: edellytyksiä. edellytyksiä. Sen estämättä mitä tässä pykälässä
7857: on säädetty, osa-azkaeläkettä saavan maatalous-
7858: yrittäjän työtuloksi vahvistetaan puolet 6 §:n 1
7859: momentissa tarkoitetusta keskimääräisestä työtu-
7860: losta.
7861: Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja-
7862: kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain
7863: 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis-
7864: määrä vastaavalla ajalla. Jos maatalousyrittäjälle määrä vastaavalla ajalla. Jos maatalousyrittäjälle
7865: on vahvistettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämi- on vahvistettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämi-
7866: sen jälkeiseltä ajalta, jätetään eläkkeen perustee- sen jälkeiseltä ajalta, jätetään eläkkeen perustee-
7867: na olevaa työtuloa määrättäessä sanotun iän täyt- na olevaa työtuloa määrättäessä sanotun iän täyt-
7868: tämistä edeltäneet työtulot ja vastaava aika huo- tämistä edeltäneet työtulot ja vastaava aika huo-
7869: mioon ottamatta. mioon ottamatta. jos maatalousyrittäjä on synty-
7870: nyt ennen 1 päivää tammikuuta 1938, korotetaan
7871: vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkettä määrättiiesså·
7872: hänen 6 momentissa tarkoitettua osa-azkaeläk-
7873: keen ajaksi vahvistettua eläkkeen perusteena ole-
7874: vaa työtuloaan seuraavilla kertoimzlla:
7875: Syntymävuosi Kerroin
7876: 1932 tai azkaisempi................ 1,6
7877: 1933 ................ 1,5
7878: 1934 ................ 1,4
7879: 1935 ................ 1,3
7880: 1936 ................ 1,2
7881: 1937 ................ 1,1
7882:
7883:
7884: 19 § 19 §
7885: Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
7886: osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki-
7887: jäin eläkelain 3 §:n 3 ja 4 momentissa, 4 ja jäin eläkelain 2 §:n 2 momentissa, 3 §:n 3 ja 4
7888: 4 b-4 e §:ssä, 5 §:n 2-5 momentissa, 5 b, 7 a momentissa, 4 ja 4 b-4 g §:ssä, 5 §:n 2-5
7889: ja 7 c-9 a §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 momentissa, 5 b, 5 c, 7 aja 7 c, 8, 8 a, 8 b, 9 ja
7890: momentin 5 kohdassa, 13 ja 14 §:ssä 16-21 aja 9 a §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 mo-
7891: 22 §:ssä sekä lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien mentin 5 kohdassa sekä 13, 14, 17, 17 a, 18, 19,
7892: työntekijäin eläkelain 10 §:n 3 momentissa on 19 a-19 d, 20, 21, 21 a ja 22 §:ssä sekä lyhyt-
7893: säädetty. aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä-
7894: kelain 10 §:n 3 momentissa on säädetty.
7895:
7896:
7897: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
7898: ta 1987.
7899: Määrättäessä oikeutta osa-azkaeläkkeeseen ote-
7900: taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön
7901: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän
7902: lain voimaantuloa.
7903: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
7904: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
7905: piteisiin.
7906: 1986 vp. - HE n:o 61 29
7907:
7908:
7909:
7910:
7911: 4.
7912: Laki
7913: yrittäjien eläkelain muuttamisesta
7914:
7915: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien
7916: eläkelain 5 §:n 1 momentti, 7 §:n 2 ja 3 momentti sekä 17 §:n 1 momentti,
7917: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985
7918: annetussa laissa (669/85) sekä 7 §:n 2 momentti 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa
7919: (596/78) ja 7 §:n 3 momentti 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (503/71), näin kuuluviksi:
7920:
7921:
7922: Voimassa oleva laki Ehdotus
7923:
7924: 5 § 5§
7925: Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk-
7926: keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen sekä perhe- keen, yksilöllisen varhaiseläkkeen ja osa-aikaeläk-
7927: eläkkeen saamisen edellytykset ja suuruus mää- keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset
7928: räytyvät, jollei tästä laista muuta seuraa, siten ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta
7929: kuin työntekijäin eläkelaissa on säädetty, ja täl- seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa on
7930: löin on tässä laissa tarkoitettuun työtuloon ja säädetty, ja tällöin on tässä laissa tarkoitettuun
7931: eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan vastaavasti sovel- työtuloon ja eläkkeeseen oikeuttavaan aikaan
7932: lettava, mitä edellä mainitussa laissa on palkasta vastaavasti sovellettava, mitä edellä mainitussa
7933: ja eläkkeeseen oikeuttavasta palvelusajasta sää- laissa on palkasta ja eläkkeeseen oikeuttavasta
7934: detty. Tämän lain mukaiseen eläkkeeseen ei palvelusajasta säädetty. Osa-aikaeläkkeen saami-
7935: kuitenkaan sovelleta työntekijäin eläkelain 5 a ja nen edellyttää, että yrittäjä vähentää tämän lain
7936: 7 b §:n säännöksiä. Varhennettua vanhuuselä- piiriin kuuluvan ansiotyönsä puoleen tai lopettaa
7937: kettä määrättäessä sovelletaan työntekijäin elä- sen kokonaan ja, että hänen jäljellä oleva ansio-
7938: kelain 5 §:n 5 momenttia siten, että käytetään työnsä täyttää työntekzjäin eläkelain 4 f §:n 1
7939: syntymävuoden 1937 asemesta syntymävuotta momentin 5 ja 7 kohdassa säädetyt edellytykset,
7940: 1945 ja syntymävuodesta riippuva vähennys on kuitenkin siten, että hänen jatkaessa yrittäjätoi-
7941: seuraavien prosenttimäärien mukainen: mintaansa edellytetään, että hänen jäljelle jäävä
7942: työtulonsa on vähintään 1 §:n 3 momentin 2
7943: kohdassa tarkoitetun markkamäärän suuruinen.
7944: Ynttäjän on esitettävä eläkelaitokselle n"ittävä
7945: selvitys työaikansa vähentymisestä. Osa-aikaeläk-
7946: keen määrää laskettaessa yrittäjän vakiintuneena
7947: työtulona pidetään osa-aikatyöhön siirtymistä vä-
7948: littömästi edeltäneen neljän viimeisen kalenten·-
7949: vuoden vahvistettua keskimääräistä työtuloa ja
7950: osa-aikatyön työtulona puolta tästä. Tämän lain
7951: mukaiseen eläkkeeseen ei kuitenkaan sovelleta
7952: työntekijäin eläkelain 5 a ja 7 b §:n säännöksiä.
7953: Varhennettua vanhuuseläkettä määrättäessä so-
7954: velletaan työntekijäin eläkelain 5 §:n 5 moment-
7955: tia siten, että syntymävuoden 1937 asemesta
7956: käytetään syntymävuotta 1945 ja syntymävuodes-
7957: ta riippuva vähennys on seuraavien prosenttimää-
7958: rien mukainen:
7959: 30 1986 vp. - HE n:o 61
7960:
7961: Voimassa oleva laki Ehdotus
7962:
7963: Syntymävuosi Vähennys Syntymävuosi Vähennys
7964: prosenttia prosenttia
7965: kuukautta kuukautta
7966: kohti kohti
7967: 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33 1930 tai aikaisempi ............... . 0,33
7968: 1931 0,34 1931 0,34
7969: 1932 0,36 1932 0,36
7970: 1933 0,37 1933 0,37
7971: 1934 0,38 1934 0,38
7972: 1935 0,39 1935 0,39
7973: 1936 0,40 1936 0,40
7974: 1937 0,41 1937 0,41
7975: 1938 0,42 1938 0,42
7976: 1939 0,43 1939 0,43
7977: 1940 0,44 1940 0,44
7978: 1941 0,46 1941 0,46
7979: 1942 0,47 1942 0,47
7980: 1943 0,48 1943 0,48
7981: 1944 0,49 1944 0,49
7982:
7983:
7984:
7985: 7§
7986:
7987: Vakuutuksen alkaessa eläkelaitos vahvistaa yrit- Vakuutuksen alkaessa eläkelaitos vahvistaa yrit-
7988: täjän työtulon. Jos työtuloon vaikuttavat seikat täjän työtulon. Jos työtuloon vaikuttavat seikat
7989: myöhemmin olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan myöhemmin olennaisesti muuttuvat, tarkistetaan
7990: se hakemuksesta. Eläkelaitos voi myös omasta se hakemuksesta. Eläkelaitos voi myös omasta
7991: aloitteestaan tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa aloitteestaan tarkistaa työtulon. Työtuloa ei saa
7992: kuitenkaan muuttaa takautuvasti. Sen kalenteri- kuitenkaan muuttaa takautuvasti. Sen kalenteri-
7993: vuoden jälkeen, jonka aikana yrittäjä on täyttä- vuoden jälkeen, jonka aikana yrittäjä on täyttä-
7994: nyt 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos nyt 62 vuotta, tarkistetaan työtuloa vain, jos
7995: yrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamisedel- yrittäjä ei täytä 1 §:n mukaisia vakuuttamisedel-
7996: lytyksiä. lytyksiä. Sen estämättä, mitä tässä pykälässä on
7997: säädetty, osa-aikaeläkettä saavan yrittäjän työtu-
7998: loksi vahvistetaan puolet 5 §:n 1 momentissa
7999: tarkoitetusta keskimääräisestä työtulosta.
8000: Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja- Eläkkeen perusteena oleva työtulo saadaan ja-
8001: kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain kamalla vahvistettujen ja työntekijäin eläkelain
8002: 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis- 9 §:n mukaisesti tarkistettujen työtulojen yhteis-
8003: määrä vastaavalla ajalla. Jos yrittäjälle on vahvis- määrä vastaavalla ajalla. Jos yrittäjälle on vahvis-
8004: tettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämisen jälkei- tettu työtuloa 23 vuoden iän täyttämisen jälkei-
8005: seltä ajalta, jätetään eläkkeen perusteena olevaa seltä ajalta, jätetään eläkkeen perusteena olevaa
8006: työtuloa määrättäessä sanotun iän täyttämistä työtuloa määrättäessä sanotun iän täyttämistä
8007: edeltäneet työtulot ja vastaava aika huomioon edeltäneet työtulot ja vastaava aika huomioon
8008: ottamatta. ottamatta. jos yrittäjä on syntynyt ennen 1 päivää
8009: tammikuuta 1938, korotetaan vanhuus- tai työ-
8010: kyvyttömyyseläkettä määrättäessä hänen 2 mo-
8011: mentissa tarkoitettua osa-aikaeläkkeen ajaksi vah-
8012: vistettua eläkkeen perusteena olevaa työtuloaan
8013: seuraavilla kertoimtlla:
8014: 1986 vp. - HE n:o 61 31
8015:
8016: Voimassa oleva laki Ehdotus
8017: Syntymävuosi Kerroin
8018: 1932 tai aikaisempi................ 1,6
8019: 1933 .. .. .. .. .. .. .. .. 1,5
8020: 1934 .. .. .. .. .. .. .. .. 1,4
8021: 1935 .. .. .. .. .. .. .. .. 1,3
8022: 1936 ................ 1,2
8023: 1937 .. .. .. .. .. .. .. .. 1,1
8024:
8025: 17 § 17 §
8026: Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
8027: osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki-
8028: jäin eläkelain 3 §:n 1, 3 ja 4 momentissa, 4 ja jäin eläkelain 2 §:n 2 momentissa, 3 §:n 1, 3 ja
8029: 4 b-4 e §:ssä, 5 §:n 2-5 momentissa, 5 b, 7 a 4 momentissa, 4 ja 4 b-4 g §:ssä, 5 §:n 2-5
8030: ja 7 c-10 §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 momentissa, 5 b, 5 c, 7 a, 7 c, 8 a, 8 b, 9, 9 aja
8031: momentin 5 kohdassa ja 4 momentissa, 13 ja 10 §:ssä, 11 §:n 1 momentissa, 12 §:n 1 momen-
8032: 14 §:ssä sekä 16-21 a ja 22 §:ssä on säädetty. tin 5 kohdassa ja 4 momentissa sekä 13, 14, 16,
8033: 17, 17 a, 18, 19, 19 a-19 d, 20, 21, 21 a ja
8034: 22 §:ssä on säädetty.
8035:
8036:
8037: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
8038: ta 1987.
8039: Määrättäessä oikeutta osa-aikaeläkkeeseen ote-
8040: taan huomioon myös sellainen osa-aikatyöhön
8041: siirtyminen, joka on tapahtunut ennen tämän
8042: lain voimaantuloa.
8043: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
8044: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
8045: piteisiin.
8046:
8047: 5.
8048: Laki
8049: sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta
8050:
8051: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutus-
8052: lain (364/63) 27 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa
8053: (471/81), näin kuuluvaksi:
8054: Voimassa oleva laki Ehdotus
8055: 27 §
8056:
8057: Päivärahaa suoritetaan työntekijäin eläkelain Päivärahaa suoritetaan riippumatta työnteki-
8058: 5 b §:ssä tarkoitetusta osaeläkkeestä tai sitä vas- jäin eläkelain 4 f §:ssä tarkoitetusta osa-aikaeläk-
8059: taavasta muusta kuin täydestä työkyvyttömyys- keestä tai 5 b §:ssä tarkoitetusta osaeläkkeestä
8060: eläkkeestä riippumatta, jos vakuutetun oikeus taikka sitä vastaavasta muusta kuin täydestä työ-
8061: saada mainittua eläkettä on alkanut ennen sen kyvyttömyyseläkkeestä, jos vakuutetun oikeus
8062: kalenterivuoden alkua, jota koskevat työtulot saada mainittua eläkettä on alkanut ennen sen
8063: ovat päivärahan määräämisen perusteena. kalenterivuoden alkua, jota koskevat työtulot
8064: ovat päivärahan määräämisen perusteena.
8065:
8066: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
8067: ta 1987.
8068: 1986 vp. - HE n:o 62
8069:
8070:
8071:
8072:
8073: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi avioliittolain sekä siihen
8074: liittyvien lakien muuttamisesta
8075:
8076:
8077:
8078:
8079: ESITYKSEN PÄÄASIALUNEN SISÄLTÖ
8080:
8081: Esityksessä ehdotetaan avioliiton solmimista ja pantava vireille puolisoiden yhteisellä tai toisen
8082: purkamista koskevien avioliittolain säännösten puolison tekemällä hakemuksella. Harkinta-ajan
8083: kokonaisuudistusta. Lisäksi ehdotetaan erityistä kuluttua puolisot voitaisiin tuomita avioeroon
8084: perheasioiden sovittelujärjestelmää, joka olisi puolisoiden yhteisestä tai toisen puolison vaati-
8085: käytettävissä perheen ongelmatilanteissa. Samalla muksesta. Vaatimus olisi tehtävä vuoden kulues-
8086: ehdotetaan myös puolisoiden välisiä taloudellisia sa harkinta-ajan alkamisesta.
8087: suhteita koskevia säännöksiä useissa kohdin tar- Ilman harkinta-aikaa puolisot olisi tuomittava
8088: kistettaviksi. avioeroon toisen tai molempien puolisoiden vaa-
8089: Kihlaus ehdotetaan laissa säilytettäväksi käsit- timuksesta, jos he ovat asuneet erillään keskey-
8090: teenä, mutta siihen ei avioliittolaissa liitettäisi tyksettä viimeiset kaksi vuotta.
8091: oikeusvaikutuksia. Avioliiton edellytyksiä ja avio- Asumusero- ja avioliiton peruutumissäännöstöt
8092: esteitä koskevat säännökset ehdotetaan korvatta- ehdotetaan kumottaviksi. Jos avioliitto olisi sol-
8093: viksi nykyistä suppeammilla säännöksillä avio- mittu henkilöiden kesken, jotka eivät läheisen
8094: liiton esteistä. Näistä naisen ja miehen avioliittoi- sukulaisuuden vuoksi saa keskenään mennä avio-
8095: kä ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi 18 vuodek- liittoon, olisi puolisot kuitenkin tuomittava avio-
8096: si. Lankoussuhteet eivät ehdotuksen mukaan olisi eroon ilman harkinta-aikaa. Samoin olisi mene-
8097: avioliiton esteitä, eivätkä myöskään mielisairaus teltävä silloin, kun avioliitto on solmittu aikai-
8098: tai kehitysvammaisuus. Vihkijän olisi kuitenkin semman avioliiton ollessa voimassa eikä tuo avio-
8099: kieltäydyttävä suorittamasta vihkimistä, jos hän liitto ole purkautunut. Näissä tapauksissa avio-
8100: toteaisi kihlakumppanin mielentilan olevan niin eroa voisivat vaatia puolisot, minkä ohella viralli-
8101: häiriytyneen, että tämä ei ilmeisesti kykene ym- nen syyttäjä olisi velvollinen ajamaan kannetta
8102: märtämään avioliiton merkitystä. Erivapauden avioerosta.
8103: avioliittoon menemiseen voisivat saada henkilöt, Tuomioistuin voisi päättää yhteiselämän lopet-
8104: joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi- tamisesta ja siitä, kumpi puolisoista saa toistai-
8105: nen. - Erivapaudesta avioliittoon menemiseen seksi jäädä yhteiseen kotiin. Tällainen päätös olisi
8106: päättäisi oikeusministeriö. voimassa vain määräajan.
8107: Kuuluttamismenettely ehdotetaan korvatta- Perheen elatusta koskevia avioliittolain sään-
8108: vaksi avioliiton esteiden tutkinnalla. Tutkinnan nöksiä ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että
8109: suorittaisi paikallinen väestörekisterin pitäjä, jon- avioliittolakiin otettaisiin vain säännökset puoli-
8110: ka pitämään rekisteriin joko nainen tai mies on son elatusvelvollisuudesta toista puolisoa koh-
8111: merkitty. Avioliittoaikomuksen julkisesta koulut- taan. Lapsen oikeus saada elatusta vanhemmil-
8112: tamisesta ei ehdoteta otettavaksi säännöksiä avio- taan tulisi sen sijaan määräytymään yksinomaan
8113: liittolakiin; uskonnolliset yhdyskunnat sen sijaan lapsen elatuksesta annetun lain mukaisesti.
8114: voisivat jatkaa tätä tapaa omien säännöstensä Puolisoiden varallisuussuhteita koskevia sään-
8115: mukaisesti. nöksiä ehdotetaan tarkistettaviksi siten, että ne
8116: Vihkiminen voitaisiin edelleen suorittaa joko rajoitukset, jotka koskevat puolison oikeutta
8117: kirkollisena vihkimisenä tai siviilivihkimisenä. määrätä omaisuudestaan ilman toisen puolison
8118: Kirkollisen vihkimisen ehdoista päättäisivät us- suostumusta, tulisivat koskemaan vain puolisoi-
8119: konnolliset yhdyskunnat itse. den yhteiseksi kodiksi tarkoitettua asuntoa ja
8120: Puolisoilla olisi oikeus saada avioero kuuden asuntoirtaimistoa. Nämä asunnon ja asuntoirtai-
8121: kuukauden harkinta-ajan jälkeen. Avioero olisi miston hallintaa suojaavat valliotaoikeuden rajoi-
8122: 360276E
8123: 2 1986 vp. - HE n:o 62
8124:
8125: tukset olisivat voimassa siitä riippumatta, onko puolison omaisuutta kuin mihin hän olisi ollut
8126: asuntoa pidettävä luonteeltaan kiinteänä taikka oikeutettu.
8127: irtaimena omaisuutena. Merkitystä ei olisi myös- Lopuksi avioliittolakiin ehdotetaan otettavaksi
8128: kään sillä, onko toisella puolisolla kyseiseen uudet osituksen sovittelua koskevat säännökset,
8129: omaisuuteen avio-oikeus vai ei. jotka samalla kumoaisivat toisen puolison syylli-
8130: Omaisuuden ositus, jossa puolisoiden omai- syyttä edellyttävät säännökset vahingonkorvauk-
8131: suus pääsäännön mukaan jaetaan tasan puolisoi- sesta ja tasinko-oikeuden menettämisestä. Osi-
8132: den kesken, voitaisiin toimittaa, paitsi avioliiton tuksen sovittelua koskevat säännökset tekisivät
8133: purkauduttua, myös avioliiton aikana. Ositus mahdolliseksi kohtuullistaa osituksen lopputulos-
8134: olisi toimitettava, jos puolisot ovat tästä sopineet ta erityisesti silloin, kun kysymyksessä on ollut
8135: taikka jos toinen puolisoista vaatii ositusta toimi- lyhytaikainen avioliitto ja puolisoiden omaisuu-
8136: tettavaksi. den jakaminen tasan puolisoiden kesken johtaisi
8137: Puolison suojaa toisen puolison konkurssivel- kohtuuttomaan lopputulokseen. Lisäksi osituksen
8138: kojia vastaan ehdotetaan tehostettavaksi siten, sovittelua koskevilla säännöksillä voitaisiin torjua
8139: että konkurssivelkojat eivät voisi velallispuolison ne kohtuuttomuudet, jotka muutoin aiheutuisi-
8140: avio-oikeuden nojalla saada osituksessa toisen vat siitä, että huomattava osa toisen puolison
8141: puolison omaisuutta. Yhdenmukaisesti tämän omaisuudesta on avioehtosopimuksella, lahjakir-
8142: kanssa ehdotetaan säädettäväksi, että puolison ei jalla tai testamentilla suljettu avio-oikeuden ul-
8143: katsottaisi velkojien vahingoksi luopuneen oikeu- kopuolelle.
8144: destaan osituksessa, jos hän on osituksessa saanut Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
8145: toiselta puolisoita vähemmän viimeksi mainitun päivänä tammikuuta 1988.
8146: 1986 vp. - HE n:o 62 3
8147:
8148:
8149:
8150:
8151: SISÄLLYSLUETTELO
8152:
8153: Sivu Sivu
8154: YLEISPERUS1ELUT ........................... . 4 YKSI1YISKOHTAISET PERUS1ELUT.......... 38
8155: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... . 4 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8156: 2. Esityksen valmistelu ja lausunnonantajat ........ . 1.1. Laki avioliittolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . 38
8157: 5 1 osa. Avioliiton solmiminen ja purkami-
8158: 3. Nykyinen tilanne, sen epäkohdat ja uudistuseh- nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8159: dotukset ...................................... . 6 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8160: 3.1. Avioliiton solmiminen .................... . 6 2 luku. Avioliiton esteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8161: 3 .1.1. Kihlaus ........................... . 6 3 luku. Avioliiton esteiden tutkinta . . . . . . . 41
8162: 3.1.2. Avioliiton yleiset edellytykset ja avio- 4 luku. Vihkiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8163: esteet ............................. . 7 5 luku. Perheasioiden sovittelu............ 45
8164: Avioliittoikä ....................... . 7 6 luku. Yhteiselämän lopettaminen ja
8165: Voimassa oleva avioliitto ........... . 9 avioero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8166: Mielisairaus ja syvä vajaamielisyys .. . 9 Yhteiselämän lopettaminen . . . . . . . 47
8167: Holhouksenalaisuus ............... . 10 Avioero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8168: Sukulaisuus ....................... . 10 Oikeudenkäynti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8169: Erivapaudella soimittavat avioliitot .. 11 II osa. Puolisoiden oikeussuhteet . . . . . . . . . 54
8170: Erivapausmenettely ................ . 11 2 luku. Puolisoiden omaisuus . . . . . . . . . . . . . 54
8171: 3.1.3. Avioliiton esteiden tutkiminen (kuu- 4 luku. Elatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8172: luttaminen) ....................... . 11 IV osa. Omaisuuden ositus. . . . . . . . . . . . . . . . 62
8173: Kuulutusviranomaisen määräytymi- 1 luku. Yleisiä määräyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8174: nen ............................... . 12 2 luku. Osituksen toimittaminen.......... 65
8175: Avioliiton esteiden tutkima ........ . 12 3 luku. Erinäisiä säännöksiä............... 75
8176: 3.1.4. Vihkiminen ....................... . 12 Voimaantulo-ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . 76
8177: 3.2. Avioliiton purkaminen ................... . 13 1.2. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muut-
8178: 3.2.1. Avioeron perusteet ................ . 14 tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8179: 3.2.2. Ehdotettu uusi avioerosäännöstö ... . 17 1.3. Laki eräistä kansainvälisluontoisista perheoi-
8180: 3.2.3. Perheasioiden sovittelu ............ . 17 keudellisista suhteista annetun lain muutta-
8181: 3.2.4. Yhteiseliimiin lopettaminen ........ . 18 misesta.................................... 82
8182: 3. 2. 5. Avioliiton peruutumissiiännöstöstii 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . 84
8183: luopuminen ....................... . 18
8184: 3.2.6. Kuolleeksi julistetun avioliitto ..... . 19 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8185: 3.2. 7. Oikeudenkäyntimenettely avioeroa
8186: koskevassa asiassa .................. . 19 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
8187: Oikeuspaikka ja vireilläolon vaikutus 19 1. Laki avioliittolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 85
8188: Erityissäännökset avioliiton purka-
8189: mista koskevissa asioissa ............ . 20 2. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muuttami-
8190: Suomen tuomioistuimien yleistoimi- sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
8191: valta .............................. . 21 3. Laki eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeu-
8192: 3.3. Avioliiton taloudelliset vaikutukset ........ . 23 dellisista suhteista annetun lain muuttamisesta . . 94
8193: 3. 3.1. Puolison ja lasten elatus ........... . 23
8194: 3.3.2. Puolisoiden varallisuussuhteet ..... . 23
8195: Vailimaoikeuden rajoitukset ....... . 23
8196: LIITE
8197: Osituksen toimittaminen .......... . 26 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8198: Puolison asema suhteessa toisen puo-
8199: 1. Laki avioliittolain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8200: lison velkojiin ..................... . 29
8201: Avio-oikeuden lakkaaminen 30 2. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muuttami-
8202: Osituksen sovittelu ................ . 31 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7
8203: 4. Esityksen organisatoriset, henkilöstö- ja taloudel- 3. Laki eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeu-
8204: liset vaikutukset ............................... . 37 dellisista suhteista annetun lain muuttamisesta . . 139
8205: 4 1986 vp. - HE n;o 62
8206:
8207:
8208:
8209:
8210: YLEISPERUSTELUT
8211:
8212:
8213: 1. Esityksen yhteiskunnallinen kaan avioliittolain voimassaoloaikana. Avioliitto-
8214: merkitys jen määrä on luonnollisesti riippuvainen väestön
8215: ikä- ja siviilisäätyrakenteesta. Kuitenkin myös
8216: Yhdeksän kymmenestä suomalaisesta tulee jos- nämä seikat huomioon ottaen avioliittoisuuden
8217: sakin elämänsä vaiheessa olemaan avioliitossa. väheneminen viime vuosikymmenellä on ilmeis-
8218: Vielä tämän vuosisadan alussa vastaava luku oli tä. Tarkemmin nämä muutokset ilmenevät tau-
8219: miesten osalta noin 70 % ja naisilla vajaat 65 %, lukossa 1.
8220: ja avioliittolain tullessa voimaan vuonna 1930 oli
8221: miesten luku vuosisadan vaihteen tasolla ja nai- Avioerot ovat myös yleistyneet. Avioliittolain
8222: silla jopa hieman sitä alhaisempi. voimassaolon aikana on vuosittain tuomittujen
8223: Avioliittoisuus, millä tarkoitetaan solmittujen avioerojen määrä kasvanut kahdeksankertaiseksi
8224: avioliittojen määrää keskiväkiluvun 1 000 henki- ja väestöönkin suhteutettu määrä kuusinkertais-
8225: löä kohden, kasvoi nopeasti avioliittolain voi- tunut. Kun avioero ei koske ainoastaan eroavia
8226: maantulon jälkeen. Huomattavan korkeaksi se puolisoita vaan myös heidän lapsiaan, on se
8227: nousi viime sotien aikana ja niiden jälkeisinä väestömäärä, joka vuosittain joutuu avioeron
8228: vuosina. Tätä seurasi avioliittoisuuden laskemi- kokemaan, huomattavasti suurempi kuin avio-
8229: nen 1930-luvun alkupuolen tasolle ja sitten taas eroluvut yksinään osoittavat. Avioerojen vuosit-
8230: uusi nousu. Avioliittoisuus on kuitenkin 1970- taisesta määrästä avioliittolain voimassaoloaikana
8231: luvulla kääntynyt taas selvään laskuun, niin että on myös esitetty tarkempia numerotietoja taulu-
8232: viime vuosina se on ollut vähäisempi kuin kos- kossa 1.
8233:
8234:
8235:
8236: Taulukko 1. Solmitut aviolzitot ja avioerot 1931-1981
8237: Solmitut avioliitot Tuomitut avioerot
8238: Vuosi- Keskiväki- Vuosi- Keskiväki-
8239: keski- luvun 1 000 keski- luvun 1 000
8240: arvo henkeä kohden arvo henkeä kohden
8241: 1931-35 ............................ . 25 520 7.2 1 260 0.36
8242: 1936-40 ............................ . 31 461 8.6 1 521 0.42
8243: 1941-45 ............................ . 34 484 9.3 3 110 0.83
8244: 1946-50 ............................ . 40 250 10.3 4 322 1.11
8245: 1951-55 ............................ . 32 333 7.3 3 525 0.85
8246: 1956-60 ............................ . 32 049 7.4 3 642 0.84
8247: 1961-65 ............................ . 34 514 7.6 4 235 0.94
8248: 1966-70 ............................ . 40 283 8.7 5 484 1.18
8249: 1971-75 ............................ . 34 871 7.5 8 727 1.87
8250: 1976-80 ............................ . 30 279 6.4 10 049 2.11
8251: Vuosit- Vuosit-
8252: tain tain
8253: 1979 ................................. . 29 277 6.1 10 191 2.14
8254: 1980 ................................. . 29 325 6.1 9 457 1.98
8255: 1981 ................................. . 30 100 6.3 9 497 1.98
8256: 1982 ................................. . 30 459 6.3 9 705 2.01
8257: 1983 ................................. . 29 474 6.1 8 770 2.01
8258: 1986 vp. - HE n:o 62 5
8259:
8260: Solmittujen avioliittojen ja tuomittujen avio- missuhteissa purkaa avioliitot, joiden jatkuminen
8261: erojen määrät eivät tyhjentäv~ti ku':aa. p~rhe: on osoittautunut toivottomaksi.
8262: käyttäytymistä ja sen muutoksia. Tosiasiallisesti Avioliittolainsäädännön muutospaineet koh-
8263: perh~itä h~joaa. ~.Yös. ilman a~ioerotuomiot~. distuvat nimenomaisesti avioeroa koskeviin sään-
8264: Aikatsemmm avwlHttOJen pysymiseen muodolli- nöksiin. Niiden pääasiallinen tehtävä on säännel-
8265: sesti koossa vaikuttivat nykyistä enemmän ulko- lä eroavien puolisoiden ja näiden lasten asemaa.
8266: puolisten tuomitseva sui;ttautu~inen avioer~on ja Avioero tulisi voida toteuttaa niin, että se tuot-
8267: myös vaimon taloudellinen rnppuvuus miehes- taisi asianomaisille mahdollisimman vähän nöy-
8268: tään. Suhtautuminen avioeroon on jatkuvasti ryytystä ja kärsimystä sekä ennen muuta auttaisi
8269: käynyt sallivammaksi, mik~ yh~essä ;'llol~mpien eronneita ja heidän lapsiaan luomaan mahdolli-
8270: puolisoiden ansiotyön yleistymis~n Ja lisä~~y simman suotuisat olosuhteet avioliiton purkautu-
8271: neen sosiaaliturvan kanssa on vaikuttanut n11n, misen jälkeen.
8272: että tosiasiallisesti hajonneissa perheissä entistä
8273: useammin avioliiton hajoaminen on voitu vahvis-
8274: taa myös oikeudellisesti. Näin hajonneitten per- 2. Esityksen valmistelu ja lausun-
8275: heitten määrä ei ilmeisesti ole lisääntynyt niin nonantajat
8276: nopeasti kuin tilastoluvut osoittavat.
8277: Erityisesti kymmenen viime vuoden kulues~a Naisten asemaa tutkinut komitea, joka jätti
8278: on myös perheitä perustettu enemmän kUin mietinnöstä toukokuun 8 päivänä 1970 (komi-
8279: vihkimisten määrä osoittaa. Tämä johtuu s11ta, teanmietintö 1970:A 8), ehdotti avioliittolain
8280: että avioliitonomaisessa suhteessa ilman vihkimis- kokonaisuudistusta. Valtioneuvosto asettikin
8281: tä eläminen on nopeasti lisääntynyt. Tällaisista marraskuun 19 päivänä 1970 komitean valmista-
8282: parisuhteista käyt~tään yle.isesti nimitystä '' av?: maan ehdotuksen avioliittolakiin ja siihen liitty-
8283: liitto". SuoritettuJen tutkimusten mukaan olisi viin lakeihin tehtäviksi muutoksiksi. Avioliittola-
8284: 1970- ja 1980-luvun taitteessa 8 % kaikista kikomitea antoi ensimmäisen mietintönsä joulu-
8285: voimassa olleista parisuhteista ollut avoliittoja, ja kuun 21 päivänä 1972 (komiteanmietintö
8286: 1970-luvun loppupuolella uusista pysyvistä 1972:A 21). Mietinnöstä, joka koski ennen muu-
8287: parisuhteista olisi kaksi kolmasosaa alkanut ilman ta avioliiton solmimisessa ja purkamisessa nouda-
8288: vihkimistä. Vaikka valtaosa näistä suhteista muu- tettavia periaatteita, pyydettiin varsin laajalti lau-
8289: taman vuoden kuluessa johtaa osapuolten keski- suntoja. Lausunnoista on laadittu tiivistelmä (Oi-
8290: näiseen avioliittoon, on laskettu, että noin 250 keusministeriön lainsäädäntöosaston julkaisu 3/
8291: 000 aikuista suomalaista elää tällä hetkellä avolii- 1975). Toisen mietintönsä komitea antoi maalis-
8292: tossa. kuun 31 päivänä 1976 (komiteanmietintö
8293: Sekä aikuisille että erityisesti lapsille pysyvät 1976:29). Tämä mietintö koski puolisoiden välis-
8294: ihmissuhteet ovat eräs tasapainoisen elämän pe- ten varallisuussuhteiden järjestelyä, ja sisälsi
8295: rusedellytys. Tämän vuoksi on avioliittojen vähe- myös säännösehdotukset. Myös tästä mietinnöstä
8296: neminen, avioliitonomaisten suhteiden lisäänty- pyydetyistä lausunnoista on laadittu tiivistelmä
8297: minen ilman vihkimistä ja erityisesti avioerojen (Oikeusministeriön lainvalmisteluosaston julkaisu
8298: lisääntyminen viime vuosina herättänyt aiheellis- 2/1978).
8299: ta huolestumista. Yleinen oikeussosiologinen tie- Oikeusministeriö asetti marraskuun 20 päivänä
8300: tämys ja kansainvälinen kokemus kuitenkin 1980 toimikunnan, jonka tehtäväksi määrättiin
8301: osoittavat, että mahdollisuudet vaikuttaa avioliit- valmistella hallituksen esityksen muotoon laadit-
8302: toisuuteen ja perhesuhteiden pysyvyyteen pelkäs- tu ehdotus avioliiton solmimista ja purkamista
8303: tään avioliittolainsäädännön keinoin ovat rajalli- koskevien säännösten uudistamiseksi. Erityisesti
8304: set. edellytettiin, että toimikunnan tuli perehtyä
8305: Tavoitteena voidaan perustellusti pitää yhtääl- avioliittolakikomitean ensimmäiseen osamietin-
8306: tä sitä, että avioliittolainsäädännön ei tule asettaa töön ja siitä annettuihin lausuntoihin, ja lisäksi
8307: esteitä sellaisille avioliitoille, joiden solmiminen sen tuli työssään ottaa huomioon Ruotsin avioliit-
8308: muutoin on katsottava perustelluksi. Lisäksi sen tolainsäädäntö. Avioliittotoimikunta antoi halli-
8309: tulee tukea niitä avioliittoja, joilla on jatkumisen tuksen esityksen muotoon laadituo mietintönsä
8310: edellytykset. Toisaalta avioeroa koskevien sään- 18 päivänä helmikuuta 1983 (komiteanmietintö
8311: nösten tulee olla sellaisia, että niiden perusteella 1983:20). Mietinnöstä pyydettiin lausunnot lu-
8312: voidaan aiheuttamatta tarpeettomia vaurioita ih- kuisilta eri lausunnonantajatahoilta. Lausunnois-
8313: 6 1986 vp. - HE n:o 62
8314:
8315: ta on laadittu tiivistelmä (Oikeusministeriön nosta annetun lain soveltamisesta annettuun ase-
8316: lainvalmisteluosaston julkaisu 4 11984). tukseen (368/29; ALA). Näihin säädöksiin on
8317: Hallituksen esityksen valmistelua on jatkettu myöhemmin tehty useita muutoksia.
8318: oikeusministeriössä toimikunnan ehdotuksen ja
8319: siitä saatujen lausuntojen pohjalta. Perheasioiden
8320: sovittelun järjestämisestä oikeusministeriö on jat- 3 .1. Avioliiton solmiminen
8321: kovalmistelun aikana neuvotellut sosiaali- ja ter-
8322: veysministeriön kanssa. Avioliiton solmimista koskevat voimassa olevat
8323: Pohjoismaiden välistä lakiyhteistyötä säätele- säännökset pohjautuvat käsitykseen, että avio-
8324: vän, 23 päivänä maaliskuuta 1962 tehdyn Poh- liiton tulee perustua miehen ja naisen omaan
8325: joismaiden yhteistyösopimuksen (SopS 28/ 62) 4 vapaaehtoiseen ja vakaaseen tahtoon. Avioliitolla
8326: artiklan mukaan pohjoismaat ovat velvoittautu- on kuitenkin tärkeitä oikeusvaikutuksia sekä puo-
8327: neet lakiyhteistyöhön mahdollisimman suuren lisoiden että muidenkin henkilöiden kannalta.
8328: yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi yksityisoi- Avioliiton yhteiskunnallisesta merkityksestä joh-
8329: keuden alalla. Avioliittolainsäädäntö poikkeaa eri tuu, että avioliittoon menemiseen vaaditaan vi-
8330: pohjoismaissa toisistaan huomattavassa määrin. ranomaisten myötävaikutus.
8331: Ruotsissa on vuonna 1981 valmistunut komitean Avioliittolaissa avioliiton solmiminen jakaan-
8332: ehdotus avioliittolain kokonaisuudistukseksi tuu kolmeen vaiheeseen. Ensimmäinen on kih-
8333: (SOU 1981:85). Ehdotuksen mukaan vuonna laus, joka on vapaamuotoinen sopimus miehen ja
8334: 197 3 perusteellisesti uudistetut avioliiton solmi- naisen välillä avioliiton päättämisestä vastaisuu-
8335: mista ja purkamista koskevat säännökset jäisivät dessa. Toinen on kuuluttaminen, missä viran-
8336: vähäisin tarkistuksin edelleen voimaan. Norjassa omaisten toimesta selvitetään, että laissa säädetyt
8337: on vuonna 1971 asetettu komitea uudistamaan avioliiton edellytykset ovat olemassa eikä avioliit-
8338: avioliittolainsäädäntöä. Sen ensimmäinen osa- toon aikovien välillä ole avioesteitä sekä julkiste-
8339: mietintö, joka koskee avioliiton solmimista ja taan avioliittoaikomus. Kolmas on avioliittoon
8340: purkamista, on valmistunut syksyllä 1985 (NOU vihkiminen.
8341: 1986:2). Myös Tanskassa avioliittolainsäädäntöä
8342: pohditaan parhaillaan komiteassa, joka on myös
8343: antanut mietintöjä useasta osakysymyksestä. Sa- 3.1.1. Kihlaus
8344: moin Islannissa on avioliittolain uudistaminen
8345: valmisteltavana komiteassa. Eri pohjoismaissa toi- Avioliittolaissa kihlaukselta ei vaadita määrä-
8346: mivat avioliittolainsäädäntöä uudistavat komiteat muotoa eikä säädetä kihlauksessa sovellettavasta
8347: ja oikeusministeriöiden virkamiehet ovatkin tois- menettelystä. Kihlaus ei myöskään velvoita avio-
8348: tuvasti kokoontuneet käsittelemään lainsäädän- liiton solmimiseen. Kihlaus on yksipuolisestikin
8349: nön uudistamista eri pohjoismaissa. purettavissa eikä purkamiseltakaan vaadita mää-
8350: Pohjoismaiden neuvosto esitti suosituksessa rämuotoa. Kihlausta on usein tapana juhlistaa
8351: n:o 2211973, että hallitusten tulisi pyrkiä yhden- erilaisilla tilaisuuksilla ja tavallista on myös il-
8352: mukaisen pohjoismaisen avioliittolainsäädännön moittaa kihlauksesta esimerkiksi sanomalehdessä.
8353: kehittämiseen ja tutkimaan mahdollisuuksia yh- Tällaisia toimia kuitenkin säätelevät yleiset tavat
8354: tenäisen tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi. Ker- eikä laki.
8355: tomuksessaan vuoden 1981 pohjoismaisesta yh- Kihlauksella oli avioliittolaissa alunperin tär-
8356: teistyöstä pohjoismaiden ministerineuvosto kui- keä merkitys sikäli, että kihlalapsella säädettiin
8357: tenkin toteaa, että tällä hetkellä ei ole ajankoh- olevan aviolapsen oikeusasema. Vuonna 1975
8358: taista pyrkiä yhtenäisiin pohjoismaisiin säännök- toteutetussa lapsen asemaa koskevassa lainsää-
8359: siin avioliiton solmimisesta ja purkamisesta. däntöuudistuksessa (700-712 175) yhdenmukais-
8360: tettiin avioliitossa ja avioliiton ulkopuolella syn-
8361: tyneen lapsen oikeudellinen asema. Tämän joh-
8362: 3. Nykyinen tilanne, sen epäkoh- dosta kihlalasta koskevat säännökset kumottiin
8363: dat ja uudistusehdotukset isyyslain voimaanpanosta annetulla lailla (701 1
8364: 75) ja näin kihlauksen käytännössä tärkeä oikeus-
8365: Avioliiton solmimista ja purkamista koskevat vaikutus lakkasi.
8366: säännökset sisältyvät avioliittolakiin (234/ 29; Edelleen kihlauksen purkamiseen liittyy kui-
8367: AL), lakiin avioliittolain voimaanpanosta (235/ tenkin eräitä oikeusseuraamuksia. Ensinnäkin
8368: 29; ALVL) sekä avioliittolain ja sen voimaanpa- kummallakin kihlakumppanilla on oikeus saada
8369: 1986 vp. -- liE n:o 62 7
8370:
8371: takaisin ne lahjat, mitkä hän on kihlauksen ja myös rikoslain 19 luvun 6 § ehdotetaan
8372: johdosta kihlatulleen antanut (AL 7 §). Toiseksi kumottavaksi, ehdotetaan kihlaus kuitenkin säi-
8373: kihlauksen purkautumiseen syyllinen kihlakump- lytettäväksi käsitteenä laissa. Se on vanha, yleises-
8374: pani voidaan velvoittaa suorittamaan korvausta ti tunnettu ja käyttökelpoinen tapa puhua avio-
8375: niistä toimenpiteistä aiheutuneista vahingoista, liiton solmimista koskevasta sopimuksesta ja kih-
8376: joihin on ryhdytty kihlauksen johdosta tai aiottua lauskäsite esiintyy myös muussa lainsäädännössä.
8377: avioliittoa varten (AL 8 §). Kolmanneksi mies on
8378: velvollinen suorittamaan morsiamelleen kohtuul-
8379: lisen hyvityksen, jos hän on maannut kihlattunsa 3.1.2. Avioliiton yleiset edellytykset ja avio-
8380: ja kihlaus sittemmin puretaan, ellei naista voida esteet
8381: pitää syypäänä kihlauksen purkautumiseen (AL 9
8382: §). Avioliittolaissa on säädetty eräitä yleisiä edelly-
8383: Rikoslaissa (RL 19 luvun 6 §) on lisäksi säädet- tyksiä, jotka avioliittoon aikovan henkilön on
8384: ty rangaistavaksi teoksi avioliitossa olevan henki- täytettävä, jotta hän yleensä saa solmia avioliiton.
8385: lön kihlautuminen ja kihlautuminen avioliitossa Tällainen on ensinnäkin avioliittoikä, joka on
8386: olevan henkilön kanssa, jos kihlakumppani tiesi miehillä 18 vuotta ja naisilla 17 vuotta (AL 2 §).
8387: avioliiton olevan voimassa. Toiseksi vajaavaltaisella on oltava holhoojan suos-
8388: Vaikka kihlaukseen liittyy voimassa olevassa tumus aikomaansa avioliittoon (AL 3 §).
8389: lainsäädännössä periaatteessa varsin laajalle ulot- Avioliittolain 1 osan 3 luvussa on säädetty
8390: tuvia oikeusvaikutuksia, kihlauksen purkautumi- avioesteistä, joiden vallitessa avioliiton solmimi-
8391: sen johdosta käydyt oikeusriidat tuomioistuimissa nen lain mukaan ei ole sallittua. Avioestesään-
8392: ovat harvinaisia. Vuosittain niitä käsitellään aino- nöksillä yhteiskunta pyrkii toteuttamaan tärkeiksi
8393: astaan muutama. katsomiaan perhe-, sosiaali- ja terveyspoliittisia
8394: Viime aikoina näiden säännösten nojalla on tavoitteita sekä tukemaan sukupuolista käyttäyty-
8395: joissakin tapauksissa pyritty kohtuullistamaan mistä ja perhesuhteita koskevia moraalikäsityksiä.
8396: varallisuuden jakamista ns. avoliittojen purkau-
8397: tuessa. Säännöksiä ei kuitenkaan ole tarkoitettu Avioesteiden määrää on avioliittolain säätämi-
8398: tällaisiin tilanteisiin eivätkä ne niihin sovellu sen jälkeen vähennetty. Tähän on useita syitä.
8399: siitäkään syystä, että avoliiton tulkitseminen kih- Lääketieteellinen ja perinnöllisyysopillinen tieto
8400: laukseksi on yleensä mahdotonta. Usein avoliitto yksilön terveyteen ja perinnöllisyyteen vaikutta-
8401: pohjautuu nimenomaiseen sopimukseen siitä, et- vista tekijöistä on johtanut siihen, että avioesteitä
8402: tä avioliittoa ei solmita. on voitu vähentää. Näin esimerkiksi tapahtui
8403: Kun kihlalahjoista aiheutuvia ongelmia ja kun kuuromykkyys ja kaatumatauti avioesteinä
8404: avioliiton valmistelun aiheuttamia vahinkoja kos- poistettiin lainsäädännöstä vuonna 1969. Yhteis-
8405: kevat harvinaiset oikeusriidat voidaan ratkaista kunnan ja asenteiden muuttuessa myös näke-
8406: myös yleisten oikeudellisten periaatteiden nojal- mykset eräistä avioesteistä ovat muuttuneet.
8407: la, ei erityisten kihlauksen purkautumiseen pe- Näin on tapahtunut esimerkiksi silloin, kun
8408: rustuvien lahjanpalautusvelvollisuuden ja vahin- sukulaisuuteen perustuvia avioesteitä on poistet-
8409: gonkorvaussäännösten voimassa pitämiseen ole tu lainsäädännöstä. Nyt hyväksytään myös ylei-
8410: aihetta. sesti sellaisiakin avioliittoja, joihin varhemmin
8411: Naiselle kihlaukseen liittyvän makaamisen joh- olisi suhtauduttu torjuvasti. Esimerkiksi syvästi
8412: dosta säädetty hyvitysperiaate on menettänyt yh- vajaamielisten ja mielisairaiden avioliitto poik-
8413: teiskunnallisen perustansa. Rikoslain rangaistus- keusluvalla on tehty mahdolliseksi vuonna 1969
8414: säännökset naineena kihlautumisesta ja kihlautu- tapahtuneella lainmuutoksella.
8415: misesta naimisissa olevan henkilön kanssa ovat
8416: nykyisiin oloihin soveltumattomia. Avioerot ovat
8417: nyt yleisiä ja usein avioeron syynä nimenomaises- Avioliittoikä
8418: ti on uuden tulevan puolison löytyminen ja näin
8419: lain tarkoittaman kihlaussopimuksen syntymi- Pääsääntöisesti avioliitot solmitaan huomatta-
8420: nen. Puheena olevat rangaistussäännökset ovat- vasti myöhemmällä iällä kuin avioliittolain avio-
8421: kin menettäneet merkityksensä eikä niitä juuri liittoikää koskevat säännökset sallisivat. Viime
8422: koskaan sovelleta oikeuskäytännössä. vuosina miesten keski-ikä ensimmäistä avioliittoa
8423: Vaikka kihlaukseen ei katsota tarpeelliseksi solmittaessa on ollut lähes 27 vuotta ja naisten
8424: liittää avioliittolaissa oikeudellisia seuraamuksia keski-ikä lähes 25 vuotta. Lisäksi viime vuosina
8425: 8 1986 vp. - HE n:o 62
8426:
8427: keskimääräinen avioliiton solmimisikä on osoitta- tut avioliitot ovat vähentyneet, ja avioliittoiästä
8428: nut kohoamisen merkkejä. Tämä kehitys on haettujen erivapauksien määrä on vähentynyt,
8429: johtanut myös siihen, että hyvin nuorena solmi- kuten ilmenee taulukosta 2.
8430: Taulukko 2. 18 vuotta nuorempana vihityt 1961-1981
8431: Erivapaudella Erivapaudella 17 -vuotiaana
8432: vihittyjä miehiä; vihi ttyj ä naisia; vihi~tyjä
8433: ikä Ikä naiSia
8434: Vuosi 15 16 17 Yht. 14 15 16 Yht.
8435: 1961 ..................... . 2 17 84 103 1 27 173 201 1 391
8436: 1962 ..................... . 22 108 130 1 29 248 278 1 610
8437: 1963 ..................... . 3 24 131 158 2 23 248 273 2 162
8438: 1964 ..................... . 3 15 146 164 1 26 220 248 2 050
8439: 1965 ..................... . 21 127 148 8 196 214 2 045
8440: 1966 ..................... . 23 138 161 1 33 217 251 2 060
8441: 1967 ..................... . 1 21 138 160 1 42 259 302 2 018
8442: 1968 ..................... . 2 26 117 145 1 29 204 234 1 779
8443: 1969 ..................... . 8 103 111 19 201 220 1 856
8444: 1970 ..................... . 17 86 103 2 35 203 240 1 676
8445: 1971 ..................... . 13 83 86 3 20 192 224 1 463
8446: 1972 ..................... . 10 46 56 38 157 194 1 346
8447: 1973 ..................... . 1 2 53 56 1 32 150 183 1 215
8448: 1974 ..................... . 8 46 54 3 33 97 133 1 098
8449: 1975 ..................... . 6 20 26 2 17 116 135 998
8450: 1976 ..................... . 21 21 3 17 94 114 865
8451: 1977 ..................... . 3 20 23 2 20 80 102 758
8452: 1978 ..................... . 4 14 18 1 7 64 72 607
8453: 1979 ..................... . 1 14 15 9 60 69 535
8454: 1980 ..................... . 2 12 14 1 6 44 51 467
8455: 1981 ..................... . 4 12 16 4 37 41 397
8456: 1982 ..................... . 4 13 17 1 8 40 49 405
8457: 1983 ..................... . 2 11 13 1 4 38 43 351
8458:
8459: Kansainvälisesti 18 vuoden ikä on yleinen vähenee jatkuvasti. Erivapauksien määrä ei siten
8460: avioliiton edellytys sekä miehillä että naisilla. enää voi olla perusteena naisten avioliittoiän
8461: Meillä miesten avioliittoikä on 18 vuotta, mutta säilyttämiselle 17 vuotena.
8462: naisten avioliittoikä on säädetty tätä alhaisem- Miesten ja naisten avioliittoiän yhdenmukais-
8463: maksi, 17 vuodeksi. Sekä miesten että naisten tamista voidaan perustella myös sukupuolten
8464: avioliittoiän säätämistä 18 vuodeksi voidaan pe- tasa-arvopyrkimyksellä yleensä. Erityisesti Suo-
8465: rustella useilla seikoilla. Kun avioliittolakikomi- men allekirjoittama kaikkinaisen naisten syrjin-
8466: tea ehdotti, että avioliittoiäksi säädettäisiin 18 nän poistamista koskeva yleissopimus velvoittaa
8467: vuotta erottelematta avioliittoon aikovia suku- tähän. Sopimuksen 16 aniklan 1 kohdan mukaan
8468: puolen perusteella, komitean ehdotuksesta eri sopimusvaltioiden tulee ryhtyä kaikkiin tarvitta-
8469: mieltä olleissa lausunnoissa naisen avioliittoiän viin toimenpiteisiin poistaakseen naisten syrjintä
8470: säilyttämistä 17 vuotena perusteltiin yleensä sillä, kaikissa avioliittoon ja perhesuhteisiin liittyvissä
8471: että avioliittoiän nostaminen aiheuttaisi runsaasti asioissa. Sopimuksen mukaan tulee erityisesti
8472: erivapaushakemuksia, joihin kuitenkin suostut- turvata miesten ja naisten tasa-arvon pohjalta
8473: taisiin. Tilanne on kuitenkin muuttunut. 1960- sama oikeus solmia avioliitto. Miehen ja naisen
8474: luvun lopulla 17-vuotiaana vihittyjen naisten erilainen avioliittoikä on ristiriidassa mainitun
8475: määrä oli vuosittain noin 2 000. Tällä hetkellä sopimuskohdan kanssa. Kun yleinen täysivaltai-
8476: 17 -vuotiaana vihittyjä naisia on vuosittain vä- suusikä vuonna 1976 säädettiin 18 vuodeksi tuli
8477: hemmän kuin 400. Lisäksi heidän määränsä sa- sukupuolten eriarvoisuus avioliittoiässä korostu-
8478: moin kuin tätä nuorempana vihittyjen määrä neesti esille. Kahdeksantoista vuoden avioliit-
8479: 1986 vp. - HE n:o 62 9
8480:
8481: t01an saavuttanut mies voi nyt täysivaltaisena Vuonna 1977 muutettiin mielisairasasetusta
8482: yksin päättää avioliitostaan, kun taas seitsemän- (1044/77) niin, että mielisairaudesta ei enää
8483: toista vuoden avioliittoiän saavuttanut nainen on tehdä ilmoitusta väestörekisterinpitäjälle. Jo var-
8484: vielä vuoden ajan vajaavaltainen ja tarvitsee avio- hemminkin ilmoituskäytäntö oli epäyhtenäinen.
8485: liittoonsa huoltajansa suostumuksen. Tämän on todettu vaikeuttaneen avioesteiden
8486: Kun avioliittoikä yhdenmukaistetaan nykyisen tutkintaa, mihin kirkkohallituskin on kiinnittä-
8487: 18 vuoden täysivaltaisuusiän kanssa, tulee tar- nyt oikeusministeriön huomiota.
8488: peettomaksi säännös alaikäisen tarvitsemasta hol- Mielisairaus on eri aikoina määritelty eri taval-
8489: hoojan suostumuksesta aiotulle avioliitolle. Alai- la. Nykyäänkään ei ole yleispätevää mielisairau-
8490: käisen avioliittoon tarvitaan kuitenkin edelleen den määritelmää, vaan mielisairaana pidetään
8491: viranomaisen lupa. sitä, jolle on annettu mielisairauksiin kuuluva
8492: sairausdiagnoosi. Mielisairauden säilyttäminen
8493: avioesteenä voisi perustua pelkoon mielisairau-
8494: Voimassaoleva avioliitto den periytyvyydestä. Mielisairaiden lapsilla mieli-
8495: sairaus onkin yleisempää kuin terveiden lapsilla.
8496: Avioliittolain mukaan avioliittoon meneminen Nimenomaan jakomielitaudin periytyvyydestä on
8497: on ehdottomasti kielletty aikaisemman avioliiton voitu todeta, että jos toinen vanhemmista sairas-
8498: ollessa voimassa (AL 12 §). Yksiavioisuus on niin taa tätä tautia, on taudin esiintymistodennäköi-
8499: keskeinen moraalinen arvostuskysymys, että tä- syys lapsella 5-15 %, ja jos molemmat vanhem-
8500: män säännöksen ehdottomasta tarpeellisuudesta mat sairastavat jakomielitautia, on taudin esiinty-
8501: ei vallitse mitään epäilyjä. mistodennäköisyys lapsilla 40-50 %. Nämä ovat
8502: tilastollisia tuloksia; yksittäistapauksissa jakomie-
8503: litaudin esiintymistä lapsilla on hyvin vaikea
8504: Mielisairaus ja syvä vajaamielisyys ennustaa. Kehitysvammaisuuden periytyvyydestä
8505: saadut tutkimustulokset osoittavat periytyvyyden
8506: Mielisairaus ja tylsämielisyys olivat avioliitto- olevan samaa suuruusluokkaa kuin jakomielitau-
8507: lain mukaan alunperin ehdottomia avioesteitä, dinkin periytyvyys.
8508: joista ei voinut saada erivapautta. Mielisairaiden
8509: ja syvästi vajaamielisten avioliitot erivapaudella Mielisairautta ja kehitysvammaisuutta sinänsä
8510: tehtiin kuitenkin mahdollisiksi vuonna 1969. ei ole kuitenkaan perusteltua syytä pitää avio-
8511: Määrällisiä arvioita siitä, kuinka suurta väestön liiton esteenä. Mielisairauden akuutissa vaiheessa
8512: osaa nämä kaksi avioestettä koskevat, ei ole ei juurikaan esiinny avioliittotoiveita. Sensijaan
8513: mahdollista esittää. Kuitenkin mielisairaudet sairauden kroonistuessa läheiset ihmissuhteet
8514: pääsääntöisesti puhkeavat vasta niin myöhään, saattavat tulla sairaan henkilön kannalta hyvinkin
8515: että yleisin avioliiton solmiruisikä on jo ohitettu. tärkeiksi. Tämä seikka puoltaa myös avioliiton
8516: Näin mielisairauden säätäminen avioesteeksi ei sallimista. Avioliittoon menemisestä sinänsä ei
8517: sinänsä voi estää mielisairaiden avioliittoja. Syvä myöskään seuraa lasten saaminen, eikä avioliitos-
8518: vajaamielisyys lääketieteellisessä merkityksessä on ta pidättäytyminen estä mielisairasta saamasta
8519: puolestaan tila, jossa oleva henkilö tuskin kyke- lapsia taikka elämästä avioliitonomaisessa suh-
8520: nee tai tahtoisikaan solmia avioliittoa. Myös teessa. Mielisairaan ja hänen tulevan puolisonsa
8521: mahdollisen puolison löytyminen tuottaisi ilmei- on havaittu pystyvän yleensä varsin pätevästi
8522: sesti suuria vaikeuksia. arvioimaan sekä avioliittoaikomuksensa realisti-
8523: Mielisairauden ja syvän vajaamielisyyden vä- suutta että lasten hankkimista. Mielisairaiden
8524: häinen käytännöllinen merkitys avioesteenä ilme- avioliittoa koskevista erivapaushakemuksista li-
8525: nee myös erivapaushakemuksista laadituista tilas- säksi ilmenee, että hyvin useissa tapauksissa jom-
8526: toista. Vuonna 1970, jolta vuodelta ensimmäiset pikumpi avioliittoon aikovista on steriili. Mieli-
8527: tiedot ovat olemassa, mielisairauden perusteella sairauden mahdollinen periytyvyyshaitta ei näissä
8528: tehtiin 26 erivapaushakemusta; näistä hyväksyt- tapauksissa tule lainkaan kysymykseen.
8529: tiin 21. Sen jälkeen erivapaushakemusten määrä Vaikka mielisairaus ja kehitysvammaisuus si-
8530: on laskenut. Yleensä hakemukset on hyväksytty. nänsä eivät ehdotuksen mukaan olisikaan avio-
8531: Vuosina 1980-1984 tehtiin 26 mielisairauteen esteitä, voivat nämä joissakin tapauksissa tai
8532: perustuvaa erivapaushakemusta, joista 22 hyväk- sairauden vaiheissa siinä määrin häiritä avioliit-
8533: syttiin ja vain 4 hylättiin. Syvän vajaamielisyyden toon aikovan mielentilaa, että tämä ei ilmeisesti
8534: perusteella ei ole erivapautta avioliittoon haettu. kykene ymmärtämään avioliiton merkitystä. Jos
8535:
8536: 2 360276E
8537: 10 1986 vp. - HE n:o 62
8538:
8539: natn on asian laita, on vihkimisen suorittajan katsomuksilla. Yksittäisten avioliittojen suhteen
8540: kieltäydyttävä vihkimisen toimittamisesta. rotuhygieniset perustelut eivät aina päde.
8541: Avioliitto ei välttämättä johda lapsen saami-
8542: seen, koska tämä voidaan tietoisesti estää tai se
8543: Holhouksenalaisuus voi olla mahdotonta. Avioliitto yksinomaisesti ei
8544: myöskään säätele ihmisten sukupuolista käyttäy-
8545: Holhouslain mukaan vajaavaltainen on henki- tymistä ja lasten saamista, ja siksi haitallisten
8546: lö, joka ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta tai perinnöllisten ominaisuuksien kertaummista ei
8547: joka tuomioistuimen päätöksellä on julistettu voida estää avioliittolain avioestesäännöksillä.
8548: holhottavaksi. Voimassa olevan avioliittolain mu- Sukulaisuuteen perustuvia avioesteitä on siis
8549: kaan vajaavaltaisen on saatava avioliittoon mene- tarkasteltava ensisijaisesti eettisenä kysymyksenä.
8550: miseen holhoojansa suostumus, ja säädettyä avio- Ottolapsen ja ottovanhemman välinen avioliitto
8551: liittoikää nuorempi tarvitsee avioliittoonsa myös on ollut meillä aina mahdollinen poikkeusme-
8552: erivapauden. Jos holhooja epää suostumuksensa, nettelyn perusteella. Vaikka ei olekaan tietoa,
8553: voi tuomioistuin sallia avioliiton, kun epäämi- että tällaisia avioliittoja olisi enää nykyään käy-
8554: seen ei ole pätevää syytä. tännössä esiintynyt, olisi tämä mahdollisuus säi-
8555: Ehdotuksen mukaan alaikäisen olisi aina saata- lytettävä mahdollisesti joskus esiintyvien poik-
8556: va avioliittoonsa erivapaus, josta päätettäessä on keuksellisten tapausten varalta. Sen sijaan erit-
8557: pyrittävä kuulemaan hänen huoltajaansa. Hol- täin voimakkaat eettiset perusteet puoltavat sitä,
8558: hottavaksi julistettujen osalta ehdotetaan säilytet- että avioliitto sisarusten ja puolisisarusten kesken
8559: täväksi nykyinen menettely. sekä suoraan etenevässä ja takenevassa polvessa
8560: olevien sukulaisten kesken ehdottomasti ja ilman
8561: poikkeusta kielletään.
8562: Sukulaisuus Kaukaisempaan biologiseen sukulaisuuteen
8563: perustuvien avioesteiden osalta kannanotot ovat
8564: Suuri osa avioliittolain avioesteistä liittyy avio- sen sijaan vaikeampia. Niiden suhteen vallitsee
8565: liittoon aikovien sukulaisuussuhteisiin. Nämä erimielisyyttä ja erilaisia käsityksiä. Avioliittolais-
8566: ovat luonteeltaan kahta laatua: yhtäältä biologi- sa on nyt kielletty ehdottomasti esimerkiksi mie-
8567: seen sukulaisuuteen perustuvia avioesteitä, jotka hen ja hänen tätinsä sekä naisen ja hänen enonsa
8568: ovat ehdottomia ja joista ei voida myöntää eriva- tai setänsä välinen avioliitto. Näiden avioesteiden
8569: pautta, ja toisaalta avioliiton kautta syntyviä perinnöllisyysbiologinen perusteleminen on vai-
8570: lankoussuhteita, joista erivapaus voidaan myön- keaa. Sen sijaan eettiseltä kannalta tällaisten
8571: tää. sukulaisten välisiä avioliittoja voidaan pitää sopi-
8572: Sukulaisuuteen perustuvia ehdottomia avio- mattomina.
8573: esteitä ovat sukulaisuus suoraan etenevässä ja Laaja sukulaisuuteen ja lankouteen perustuva
8574: takenevassa polvessa (AL 10 § 1 mom.) sekä avioestejärjestelmä oli ymmärrettävä silloin, kun
8575: kielto solmia avioliitto veljensä tai sisarensa tai suvut olivat kiinteitä ja mahdolliset sukupuoli-
8576: näiden jälkeläisten kanssa (AL 10 § 1 mom. ). suhteet suurperheeseen tai muihin sukulaisuu-
8577: Ottolapsen ja ottovanhemman avioliitto on niin teen perustuviin yhteistoimintajärjestelmiin kuu-
8578: ikään kielletty. Ottolapsisuhteessa olevien avio- luvien naisten ja miesten kesken olisivat saatta-
8579: liittoon voi kuitenkin tuomioistuin antaa luvan, neet olla haitallisia. Tällaiset järjestelmät ovat
8580: jos siihen on olemassa erittäin painavia syitä (AL aikaa myöten hävinneet, ja sukulaisuuteen ja
8581: 10 § 3 mom.). lankouteen perustuvia avioesteitä on myös lain-
8582: Lankoussuhteen perusteella avioliitto on kiel- säädännössä vähennetty. Niitä on edelleen mah-
8583: letty henkilöiden kesken, joista toinen on ollut dollista vähentää. Täysin ilmeistä kuitenkin on,
8584: naimisissa toisen takenevassa tai etenevässä pol- että sukulaisuus tulee edelleen pidättelemään
8585: vessa olevan sukulaisen kanssa. Erittäin painavista avioliittoaikomuksia sukulaisuussuhteessa olevien
8586: syistä voi tasavallan presidentti antaa luvan lan- henkilöiden kesken ainakin niissä tapauksissa,
8587: koussuhteessa olevien henkilöiden avioliittoon joissa sukulaisuus on merkityksellinen ja lähei-
8588: (AL 10 § 2 mom. ). nen.
8589: Sukulaisuutta avioesteenä voidaan perustella Lankoudella avioesteenä ei ole biologista poh-
8590: perinnöllisyysopillisilla tutkimustuloksilla haital- jaa. Vuoden 1970 jälkeen on erivapautta avioliit-
8591: listen ominaisuuksien kertautumisesta ja eettisillä toon hakenut 11 lankoussuhteessa ollutta paria,
8592: 1986 vp. - HE n:o 62 11
8593:
8594: jotka kaikki ovat saaneet luvan solmia keskinäi- den myöntäminen koskee myös aina yksittäista-
8595: sen avioliiton. pausta, eivätkä tehtävät ratkaisut ainakaan muo-
8596: Lankouteen perustuvien erivapaushakemusten dollisesti tulisi olemaan vastaisia ratkaisuja enna-
8597: erittäin pieni määrä osoittaa, että avioesteen koivia päätöksiä. Muita kuin avioliittoikää koske-
8598: käytännöllinen merkitys on jokseenkin vähäinen. via erivapaushakemuksia tulee vuosittain ratkais-
8599: Kun jokaiseen erivapaushakemukseen myönnyt- tavaksi vain muutama, mistä syystä yhdenmukai-
8600: tiin, lankous avioesteenä on asiallisestikin ollut sen ratkaisukäytännön saavuttamiseksi niiden kä-
8601: tarpeeton. Näillä perusteilla lankous avioesteenä sittely on syytä edelleen keskittää yhdelle viran-
8602: ehdotetaan poistettavaksi. omaiselle.
8603: Erivapaus avioliittoon menemiseen avioesteestä
8604: huolimatta ei kuitenkaan ole luonteeltaan eikä
8605: Erivapaudella soimittavat avioliitot yleiseltä merkitykseltään sellainen asia, jonka
8606: ratkaiseminen edellyttäisi tasavallan presidentin
8607: Avioesteet kuvastavat yleistä suhtautumista sii- arvovaltaa. Erivapausasioiden käsitteleminen eh-
8608: hen, millaisia avioliittoja pidetään epätoivottavi- dotetaankin siirrettäväksi oikeusministeriölle. Oi-
8609: na. Yksittäisissä tapauksissa sen sijaan saattaa keusministeriö sopii tähän tehtävään, koska se jo
8610: esiintyä erityisiä syitä sallia avioliittoon menemi- nyt esittelee erivapausasiat tasavallan presidenti-
8611: nen yleisesti säädetystä avioliiton esteestä huoli- le. Ehdotettu järjestely liittyisi siten nykykäytän-
8612: matta. Erivapausmenettely sisältyy voimassa ole- töön, jossa ei ole havaittu epäkohtia.
8613: vaan lakiin ja erivapaudella myös käytännössä Holhottavaksi julistettujen osalta ehdotetaan
8614: solmitaan vuosittain useita kymmeniä avioliitto" kuitenkin säilytettäväksi nykyinen menettely,
8615: ja. koska holhouksien valvonta yleensäkin kuuluu
8616: Erivapausmenettely ehdotetaan nyt laajennet- tuomioistuimille.
8617: tavaksi käsittämään myös avioliitot, joihin aiko-
8618: vista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi-
8619: nen. 3.1.3. Avioliiton esteiden tutkiminen (kuulut-
8620: Muiden pohjoismaiden lainsäädännössä ei kiel- taminen)
8621: letä avioliittoa tapauksessa, jossa toinen on toisen
8622: sisaren tai veljen jälkeläinen, kun taas meillä Avioliittolain mukaan kuuluttamismenettelys-
8623: avioeste on ehdoton. Käytännössä tällaisten avio- sä viranomaisen toimesta todetaan, että avioliiton
8624: liittojen mahdollinen solmiminen tulee varmasti edellytykset ovat olemassa ja ettei avioesteitä ole.
8625: kysymykseen hyvin harvoin, mikä muun ohella Kuuluttamismenettely on kaksiosainen. Ensinnä-
8626: johtuu siitä, että sen osapuolet kuuluisivat pää- kin viranomainen suorittaa avioliiton edellytysten
8627: sääntöisesti ikänsä puolesta eri sukupolviin. Su- ja avioesteiden tutkinnan. Jos viranomainen to-
8628: kupuoliyhteyttä tällaisessa sukulaisuussuhteessa teaa, että avioliitto on lain mukaan luvallinen,
8629: olevien henkilöiden välillä ei ole säädetty rangais- avioliittoaikomus kuulutetaan julkisesti.
8630: tavaksi. Kuuluttamissäännöstö on hyvin vanhaa perua.
8631: Se on ajalta, jolloin avioesteitä olivat myös monet
8632: sellaiset seikat, joista väestökirjanpidossa ei ollut
8633: Erivapausmenettely merkintää eikä väestökirjanpito muutoinkaan ol-
8634: lut niin kehittynyt kuin se nyt on. Avioliittoaiko-
8635: Voimassa olevan lainsäädännön mukaan otto- muksen julkinen kouluttaminen palveli väes-
8636: vanhemman ja ottolapsen keskinäiseen avioliit- tökirjanpitoon sisältymättömien esteiden tutkin-
8637: toon antaa luvan tuomioistuin. Holhottavaksi taa ja mahdollisesti korjasi myös väestökirjanpi-
8638: julistettu tarvitsee avioliittoonsa holhoojansa don virheellisyyksiä. Avioliiton esteiden vähenty-
8639: suostumuksen ja tämän mahdollisesti evätessä minen ja nykyaikainen väestökirjanpito ovatkin
8640: sen ilman pätevää syytä, luvan voi antaa tuomio- tärkeimmät niistä muutoksista, jotka on otettava
8641: istuin. Muissa tapauksissa erivapaushakemuksen huomioon avioliiton esteiden tutkimisjärjestel-
8642: ratkaisee tasavallan presidentti oikeusministeriön mää kehitettäessä.
8643: esittelystä. Kun kaikki ehdotetut avioliiton esteet ilmene-
8644: Erivapaushakemuksia käsiteltäessä ratkaisu tu- vät paikallisista väestörekistereistä, voidaan estei-
8645: lisi perustumaan tapauksessa ilmeneviin erityisiin den tutkiminen siirtää yksinomaan paikallisten
8646: lääketieteellisiin ja sosiaalisiin syihin, ja näistä väestörekisteriviranomaisten tehtäväksi. Avioliit-
8647: hankittaviin viranomaislausuntoihin. Erivapau- toaikomuksen julkisesta kouluttamisesta voidaan
8648: 12 1986 vp. - HE n:o 62
8649:
8650: luopua. Vaikka julkista kuuluttamista koskevat vat, kun kumpikin kihlakumppani vihkimiseen
8651: säännökset ehdotetaankin kumottaviksi, voisivat oikeutetun viranomaisen läsnäollessa ilmoittaa
8652: uskonnolliset yhdyskunnat niin halutessaan jat- tahtovansa mennä avioliittoon toisen kanssa ja
8653: kaa tätä perinnettä. viranomainen julistaa heidät aviopuolisoiksi.
8654: Avioliittolain koko voimassa olon ajan on vihki-
8655: minen voitu suorittaa joko kirkollisena tai siviili-
8656: Kuulutusviranomaisen määriiytyminen vihkimisenä, ja tämä valinnaisuus esitetään vasta-
8657: kin säilytettäväksi.
8658: Avioliittolaissa on kuulutusviranomainen ja Avioliittolain mukaan siviilivihkimisen voivat
8659: vihkiminen kytketty toisiinsa niin, että kirkolli- saada kaikki avioliittoon aikovat, jotka on lupa
8660: sen vihkimisen edellytyksenä on kirkossa toimi- vihkiä. Siviilivihkiminen on ainoa mahdollinen
8661: tettu kuuluttaminen ja siviilivihkimisen ehtona tapa solmia avioliitto, jos toinen tai molemmat
8662: puolestaan siviilikuulutusviranomaisen antama kihlakumppanit eivät kuulu mihinkään uskon-
8663: kuulutus. Kun avioliiton esteiden tutkinnassa on nolliseen yhdyskuntaan tai kuuluvat sellaiseen
8664: tarkoitus luopua avioliittoaikomuksen julkisesta uskonnolliseen yhdyskuntaan, jossa vihkimistä ei
8665: kuuluttamisesta, tällaista kytkentää ei vastaisuu- Suomessa saa toimittaa. Samoin on laita myös
8666: dessa enää olisi. silloin, kun toinen kihlakumppani kuuluu kristil-
8667: Avioliittolaissa kuulutusviranomaisen toimival- liseen ja toinen ei-kristilliseen uskonnolliseen
8668: ta on määritelty siten, että kuulutusta on molem- yhdyskuntaan tai kihlakumppanit kuuluvat eri
8669: pien kihlakumppanien pyydettävä sen paikka- ei-kristillisiin uskonnollisiin yhdyskuntiin, vaikka
8670: kunnan kuulutusviranomaiselta, jossa naisella on yhdyskunnilla olisikin vihkimisoikeus Suomessa
8671: kotipaikka, tai, jos naista ei ole Suomessa sellai- (AL S § 2 mom.).
8672: seen rekisteriin merkitty, naisen oleskelupaikan Avioliittolaissa on lisäksi annettu vihkimiseen
8673: kuulutusviranomaiselta. Mitään erityistä syytä ei oikeutetuille uskoonollisille yhdyskunnille oikeus
8674: ole tämän, tosin hyvin vanhan säännön säilyttä- asettaa lisäehtoja, jotka kihlakumppanien on täy-
8675: miseen. Joustavuuden ja palvelutason lisäämisek- tettävä ennen kuin yhdyskunta suorittaa vihkimi-
8676: si esitetäänkin, että avioliiton esteiden tutkinnan sen (AL 14 § 2 mom.). Esimerkiksi Suomen
8677: voi toimittaa se väestörekisterin pitäjä, jonka evankelis-luterilainen kirkko on asettanut omille
8678: pitämässä rekisterissä joko mies tai nainen on. jäsenilleen kuuluttamisen ehdoksi tippikoulun
8679: käymisen (KirkkoL 56 § 2 mom. ), mistä johtuen
8680: kirkollinen vihkiminen ei tule kysymykseen, jos
8681: Avioliiton esteiden tutkinta jompikumpi kihlakumppani ei ole käynyt tippi-
8682: koulua. Ortodoksisessa kirkkokunnassa kirkolli-
8683: Kihlakumppanien olisi yhdessä pyydettävä nen vihkiminen ei ole mahdollista esimerkiksi
8684: avioliiton esteiden tutkintaa miehen tai naisen kihlakumppanien ollessa serkuksia tai kummi ja
8685: väestörekisterin pitäjältä. Jos kihlakumppanit ei- kummilapsi; 60 vuotta täyttäneen vihkiminen on
8686: vät kuulu samaan väestörekisteriin, antaisi toisen lisäksi luvallista vain piispan luvalla ja eronnut
8687: väestörekisterin pitäjä nykyistä avioliittotodistusta vihitään uudelleen vain, jos hiippakunnan piispa
8688: vastaavan otteen toisen väestörekisterin pitäjälle. on myöntänyt hänelle kirkollisen avioeron.
8689: Jos avioliiton esteiden tutkija toteaa, että aiot- Avioliittotoimikunnan suorittamasta kyselystä
8690: tu avioliitto on lain mukaan luvallinen, hänen on ilmeni, että vihkimisoikeuden saaneet uskonnol-
8691: laadittava siitä todistus. Lyhyt harkinta-aika avio- liset yhdyskunnat suhtautuvat hyvin eri tavalla
8692: liiton esteiden tutkinnan ja vihkimisen välillä on vihkimisoikeutensa mahdolliseen laajentamiseen.
8693: katsottu tarpeelliseksi edelleen säilyttää. Nykyistä Jotkin uskonnolliset yhdyskunnat olivat valmiita
8694: kuuluttamisaikaa vastaavasti täksi ajaksi ehdote- toimittamaan kirkollisia vihkimisiä myös sellaisil-
8695: taan seitsemän päivää. Tästä määräajasta voitai- le kihlapareille, joita ne nyt eivät avioliittolain
8696: siin kuitenkin perusteitujen syiden johdosta poi- kirkollista vihkimisoikeutta rajoittavien säännös-
8697: keta. ten mukaan saa vihkiä.
8698: Ratkaisun tekeminen siitä, millä uskonnollisil-
8699: la yhdyskunnilla on edellytykset toimittaa vihki-
8700: 3.1.4. Vihkiminen misiä niin luotettavasti, että niille voidaan antaa
8701: lupa avioliittosopimuksen viralliseen vahvistami-
8702: Avioliitto on päätettävä vihkimisellä, mikä seen vihkimisellä, on edelleen syytä säilyttää
8703: tarkoittaa, että avioliiton oikeusvaikutukset aika- yhdellä viranomaisella. Voimassa olevan lain mu-
8704: 1986 vp. - HE n:o 62 13
8705:
8706: kaan luvan myöntää valtioneuvosto, mutta asian siin avioliitosta. Nimenomaisesti niille taataan
8707: ratkaisee valtuutettuna opetusministeriö. Vihki- vapaus toimittaa vihkiminen omien sääntöjensä
8708: misoikeuden ratkaiseminen ehdotetaan myös sekä niiden määräysten mukaisesti, jotka vihki-
8709: avioliittolaissa siirrettäväksi opetusministeriölle. misoikeuden myöntämisen yhteydessä mahdolli-
8710: Vihkimisoikeuden antamista ratkaistaessa on sesti on annettu yhdyskunnalle. Sen sijaan julki-
8711: myös olennaista selvittää, ketkä yhdyskunnan sen vallan tehtäviin kuuluu huolehtia siitä, että
8712: toimihenkilöt sen sääntöjen mukaisesti saavat kihlaparien käytettävissä on aina joku, jolla on
8713: vihkimisen toimittaa. oikeus toimittaa vihkiminen.
8714: Vihkiminen on oikeudellisesti kihlakumppa-
8715: nien välinen sopimus, joka tehdään vihkimisvira- Siviilivihkimisen on voimassa olevan lain mu-
8716: nomaisen myötävaikutuksella. Tavallisesti siihen kaan oikeutettu suorittamaan kihlakunnantuo-
8717: liittyy kuitenkin myös sosiaalisia juhlallisuuksia, mari ja käräjätuomari, maistraatin puheenjohtaja
8718: eli häät. Lainsäädännössä tämä tapa on otettu tai maistraatin määräämä sen lainoppinut jäsen
8719: huomioon säätämällä, että vihkiminen toimite- sekä henkikirjoittaja tai poliisilaitoksen väestökir-
8720: taan sukulaisten tai muiden todistajien läsnäol- jaosaston tai -toimiston johtaja. Siviilivihkimisvi-
8721: lessa. Hääjuhlallisuudet eivät kuitenkaan ole vih- ranomaisiin ei ehdoteta muutoksia.
8722: kimisen oikeudellisen merkityksen kannalta olen- Siviilivihkimistoimitusten ulkoisten puitteiden
8723: naisia. Laillisesti pätevälle vihkimiselle asetetaan tiedetään usein olevan varsin arkisia suhteessa
8724: toimivaltaisen vihkijän lisäksi vain kolme ehtoa, toimituksen juhlallisuuteen. Tämä epäkohta on
8725: jotka ehdotetaan säilytettäviksi edelleen. Ensin- kuitenkin korjattavissa käytännöllisin toimenpi-
8726: näkin molempien kihlakumppanien ja vihkijän tein eikä avioliittolain säännöksin.
8727: on oltava samanaikaisesti läsnä. Toiseksi kum-
8728: mankin vihittävistä on vastattava myönteisesti
8729: vihkijän kysymykseen, tahtooko hän mennä kih-
8730: lattunsa kanssa avioliittoon. Kolmanneksi, saatu- 3.2. Avioliiton purkaminen
8731: aan myöntävän vastauksen molemmilta kihla-
8732: kumppaneilta vihkijän velvollisuutena on todeta Avioliitto purkautuu lain perusteella, kun toi-
8733: kihlakumppanit aviopuolisoiksi. Ellei vihkimistä nen puoliso kuolee tai kun puoliso julistetaan
8734: ole toimitettu tällä tavoin, se on mitätön. kuolleeksi. Molempien puolisoiden eläessä avio-
8735: Ennen kuin vihkijä toimittaa vihkimisen, hä- liiton purkaminen sen sijaan edellyttää tuomiois-
8736: nen velvollisuutensa on todeta, että kihlakump- tuimen päätöstä. Tuomioistuimen tulee julistaa
8737: panien avioliitolle ei ole esteitä. Hänen on ensin- avioliitto peruutuneeksi virallisen syyttäjän tai
8738: näkin varmistauduttava siitä, että avioliiton estei- toisen puolison vaatimuksesta, jos avioliittoon on
8739: den tutkiota on suoritettu ja että tästä tutkinnas- menty ehdottomasta avioesteestä huolimatta (AL
8740: ta annettu todistus on voimassa. Vihkijän on 67 §), ja puolison vaatimuksesta, jos hänet on
8741: muutoinkin arvioitava kihlakumppanien esteet- erehdytetty tai pakotettu avioliittoon tai avioliit-
8742: tömyys. Hän ei saa toimittaa vihkimistä, jos to on päätetty mielenhäiriössä (AL 68 §). Tuo-
8743: hänen tiedossaan on jokin seikka, joka estää mioistuimen on julistettava avioliitto mitättö-
8744: avioliiton, taikka jos hän toteaa, ettei kihla- mäksi (AL 26 §), jos vihkimisen on toimittanut
8745: kumppani häiriytyneen mielentilansa takia ilmei- joku, jolla ei ole ollut siihen oikeutta, tai vihki-
8746: sesti kykene ymmärtämään avioliiton merkitystä. miselle laissa säädettyjä vähimmäismääräyksiä
8747: Vihkimisen kaava on jätetty kirkollisten vihki- (AL 25 §) ei ole noudatettu. Tavallisimmin
8748: misten osalta kunkin vihkimiseen oikeutetun avioliitto kuitenkin puretaan tuomitsemalla puo-
8749: uskonnollisen yhdyskunnan itsensä päätettäväksi. lisot avioeroon (AL 70-77 §). Sen sijaan asu-
8750: Nämä saavat päättää myös omassa yhdyskunnas- muserotuomio (AL 69 a § ja 70 § 2 mom.)
8751: saan toimitettavissa vihkimisissä noudatettavista ei merkitse avioliiton purkamista oikeudellises-
8752: uskonnollisista menoista. Kuitenkin muotojen on sa merkityksessä.
8753: täytettävä avioliittoon vihkimiselle laissa asetetut
8754: vähimmäisvaatimukset. Siviilivihkiminen ehdote- Tässä hallituksen esityksessä ehdotetaan avio-
8755: taan toimitettavaksi avioliittoasetuksessa säädet- erosäännöstön kokonaisuudistusta, joka sisältää
8756: tävällä tavalla. myös asumuserosäännöstön poistamisen ja avio-
8757: Esityksessä on omaksuttu voimassa olevassakin liiton peruutumissäännöstöstä luopumisen. Sään-
8758: avioliittolaissa esiintyvä periaate olla puuttumatta nökset, jotka koskevat avioliiton julistamista mi-
8759: uskonnollisten yhdyskuntien opillisiin kysymyk- tättömäksi, jäisivät edelleen voimaan.
8760: 14 1986 vp. - HE n:o 62
8761:
8762: 3.2.1. Avioeron perusteet 7. vuoden kestänyt erillään asuminen, joka
8763: johtuu siitä, että toinen puoliso ilman pätevää
8764: Voimassa olevan lainsäädännön mukaiset avio- syytä karttaa yhteiselämää tai menettelyllään saa
8765: eroperusteet pohjautuvat yhtäältä syyllisyysperi- toisen sitä pätevästä syystä karttamaan (AL 76 § 3
8766: aatteeseen ja toisaalta välien rikkoutumisen peri- mom.).
8767: aatteeseen. Välien rikkoutuminen avioeron perusteena
8768: Syyllisyyspenaale rakentuu sille ajattelulle, että pohjautuu ajatteluun, jonka mukaan avioliiton
8769: avioliitto asettaa kumpaisellekin puolisolle vel- tulee olla purettavissa silloin, kun puolisoiden
8770: vollisuuden pidättäytyä joistakin teoista, esimer- henkilökohtaiset suhteet ovat pysyvästi rikkoutu-
8771: kiksi avioliiton ulkopuolisista sukupuolisuhteista, neet. Mikäli tämä vaatimus täyttyy, on kumpai-
8772: ja että avioliitto toisaalta edellyttää kumpaiselta- sellakin puolisolla yhtäläinen oikeus vaatia avio-
8773: kin puolisoita aktiivista toimintaa perheen hyväk- liiton purkamista siitä riippumatta, voidaanko
8774: si, esimerkiksi elatusvelvollisuuden täyttämistä. toista puolisoa pitää syyllisenä välien rikkoutumi-
8775: Mikäli puoliso ei täytä näitä velvoitteitaan, on seen tai onko mahdollista esittää jokin yksittäi-
8776: toisella puolisolla oikeus vaatia avioeroa tai aina- nen toisen puolison teko, joka merkitsee avio-
8777: kin asumuseroa. Edellytyksenä on tällöin, että liitolle asetettujen velvoitteiden rikkomista.
8778: avioliittoon liittyvien velvoitteiden laiminlyömi- Välien rikkoutumisen periaatteelle pohjautuvia
8779: nen voidaan tahallisena lukea puolison syyksi. avioeroperusteita ovat voimassa olevan lakimme
8780: Syyllisyysperiaatteen mukaisia avioeroperustei- mukaan seuraavat:
8781: ta voimassa olevassa laissa ovat seuraavat: 8. vuoden kestänyt erillään asuminen yhtei-
8782: 1. huorinteko tai siihen rinnastettava haureelli- seen hakemukseen (AL 69 a § 1 mom.) perustu-
8783: nen teko (AL 70 §); neen asumuserotuomion jälkeen, jos puolisot
8784: 2. eräin lisäehdoin avioliiton aikana saatu eivät sen jälkeenkään ole palanneet asumaan
8785: sukupuolitauti (AL 71 §), mikä asiallisesti voi- yhdessä (AL 76 § 1 mom.); sekä
8786: daan katsoa osoitukseksi huorinteosta; 9. välien rikkoutumisesta johtunut vähintään
8787: 3. toisen puolison hengen tavoittelu tai tämän kahden vuoden erillään asuminen ilman edeltä-
8788: pahoinpitely törkeästi (AL 72 §); nyttä asumuserotuomiota (AL 76 § 2 mom.).
8789: 4. puolisolle tuomittu vähintään kolmen vuo- Edellä mainittujen syiden lisäksi avioeron voi
8790: den vapausrangaistus tai tälle tuomittu rangaistus saada toisen puolison vaatimuksesta,
8791: rikoksesta, joka on omiaan saattamaan hänet 10. jos toinen puoliso on mielisairas ja hänen
8792: halveksimisen alaiseksi (AL 73 §); sairautensa on avioliiton aikana kestänyt vähin-
8793: 5. huumaavien aineiden jatkuva väärinkäyttö, tään kolme vuotta, tai erittäin painavista syistä
8794: jos tuomioistuin katsoo olevan painavia syitä lyhyemmänkin ajan kuluttua, eikä kohtuudella
8795: avioeroon tuomitsemiselle (AL 74 §); voida vaatia toista puolisoa jatkamaan avioliittoa
8796: 6. vuoden kestänyt erillään asuminen toisen (AL 75 §); sekä
8797: puolison syyllisyyttä osoittaneen (AL 69 a § 2 ja 3 11. jos toinen puoliso on poissa eikä hänen
8798: mom.) asumuserotuomion jälkeen, jos puolisot kolmen viimeisen vuoden aikana tiedetä olleen
8799: eivät sen jälkeenkään ole palanneet asumaan elossa (AL 77 §).
8800: yhdessä (AL 76 § 1 mom.); sekä
8801: 1986 vp. - HE n:o 62 15
8802:
8803: Taulukko 3. Avioerot avioeroperusteen mukaan vuoszna 1931-1983
8804: Lukumäärä 70 §1) 71 § 72 § 73 § 74 § 75 § 76:1 § 76:2 § 76:3 § 77 § Yhteensä 2>
8805: 1931-35 754 78 58 127 477 311 4 025 304 129 6 263
8806: 1936-40 .. 926 67 44 123 346 399 5 185 361 170 7 621
8807: 1941-45 .. 4 494 481 195 491 839 339 7 574 716 290 15 419
8808: 1946-50 .. 4 874 496 408 918 2 008 277 431 9 927 2 003 146 21 488
8809: 1951-55 .. 3 594 74 312 394 1 625 342 3 545 6 943 654 58 17 541
8810: 1956-60 .. 3 888 61 266 338 1 446 478 5 000 6 209 439 16 18 141
8811: 1961-65 .. 5 058 47 289 417 1 859 338 6 347 6 384 352 9 21 100
8812: 1966-70 .. 7 495 84 498 333 2 633 277 9 195 6 503 310 8 27 336
8813: 1971-75 .. 13 051 124 1 044 152 4 490 187 17 275 6 641 284 3 43 251
8814: 1976-80 .. 16 144 96 1 079 94 3 766 118 21 014 6 084 194 1 48 590
8815: 1979 ...... . 3 288 11 191 23 682 17 4 537 1 241 30 10 020
8816: 1980 ...... . 3 084 22 176 12 585 16 4 292 1 136 30 9 353
8817: 1981 ...... . 3 089 14 170 11 563 22 4 372 1 103 24 9 368
8818: 1982 ...... . 3 106 15 171 9 573 12 4 567 1 095 29 1 9 580
8819: 1983 ...... . 3044 17 171 12 562 13 4 590 1 163 29 1 9 605
8820: Prosentteina 70 §1) 71 § 72 § 73 § 74 § 75 § 76:1 § 76:2 § 76:3 § 77 § Yhteensä2>
8821: 1931-35 .. 12.0 1.2 0.9 2.0 7.6 5.0 64.3 4.9 2.1 100.0
8822: 1936-40 .. 12.2 0.9 0.6 1.6 4.6 4.5 68.6 4.8 2.2 100.0
8823: 1941-45 .. 29.1 3.1 1.3 3.2 5.5 2.2 49.1 4.6 1.9 100.0
8824: 1946-50 .. 22.7 2.3 1.9 4.3 9.3 1.3 2.0 46.2 9.3 0.7 100.0
8825: 1951-55 .. 20.5 0.4 1.8 2.2 9.3 2.0 20.2 39.6 3.7 0.3 100.0
8826: 1956-60 .. 21.4 0.3 1.5 1.9 8.0 2.6 27.6 34.2 2.4 0.1 100.0
8827: 1961-65 .. 24.0 0.2 1.4 2.0 8.8 1.6 30.1 30.2 1. 7 0.0 100.0
8828: 1966-70 .. 27.4 0.3 1.8 1.2 9. 7 1.0 33.7 23.8 1.1 0.0 100.0
8829: 1971-75 .. 30.2 0.3 2.4 0.4 10.4 0.4 39.9 15.4 0.6 0.0 100.0
8830: 1976-80 .. 33.2 0.2 2.2 0.2 7.8 0.2 43.3 12.5 0.4 0.0 100.0
8831: 1979 ...... . 32.8 0.1 1.9 0.2 6.8 0.2 45.3 12.4 0.3 100.0
8832: 1980 ...... . 33.0 0.2 1.9 0.1 6.3 0.2 45.9 12.1 0.3 100.0
8833: 1981 ...... . 33.0 0.1 1.8 0.1 6.0 0.2 46.7 11.8 0.3 100.0
8834: 1982 ...... . 32.4 0.2 1.8 0.1 6.0 0.1 47.7 11.4 0.3 0.0 100.0
8835: 1983 ...... . 31.7 0.2 1.8 0.1 5.9 0.1 47.8 12.1 0.3 0.0 100.0
8836: 1> Pykälien sisältö: 70 § Huorinteko tai siihen rinnastettava haureellinen teko; 71 § Avioliiton aikana saatu
8837:
8838: sukupuolitauti; 72 § Toisen puolison hengen tavoittelu tai tämän pahoinpiteleminen törkeästi; 73 § Toiselle puolisolle
8839: tuomittu vähintään 3 vuoden vapausrangaistus tai rangaistus rikoksesta, joka on omiaan saattamaan hänet halveksimi-
8840: sen alaiseksi; 74 § Puolison jatkuva huumaavien aineiden väärinkäyttö; 75 § Toisen puolison mielisairaus; 76:1 §
8841: Asumuserotuomiota seurannut vähintään vuoden kestänyt erillään asuminen; 76:2 § Välien rikkoutumisesta johtunut
8842: vähintään 2 vuoden erillään asuminen; 76:3 §Vuoden kestänyt erillään asuminen, joka johtuu siitä, että toinen puoliso
8843: ilman pätevää syytä karttaa yhteiselämää tai menettelyllään saa toisen sitä pätevästä syystä karttamaan; 77 § Puolison
8844: oleminen tietymättömissä vähintään 3 vuoden ajan.
8845: Avioeroperusteissa on tehty seuraavat lainmuutokset:
8846: 70 § Vuonna 1969 muutettiin säännöstä niin, että "milloin puolisoiden yhteisten lasten etu sitä vaatii tai siihen on
8847: muita painavia syitä, oikeus voi avioeron sijasta tuomita puolisot asumuseroon, tahi, jos puolisot jo on tuomittu
8848: asumuseroon, hylätä avioerokanteen" (324/69); 72 § Vuonna 1944 säännöksessä alunperin mainitun "törkeän
8849: pahoinpitelyn" merkitystä täsmennettiin niin, että siitä ei ole tarvinnut seurata vaikeata ruumiinvammaa, mitä törkeän
8850: pahoinpitelyn rikosoikeudellinen tunnusmerkistö tuolloin edellytti (212/44); 75 §Vuonna 1969 luovuttiin ensinnäkin
8851: alkuperäisestä vaatimuksesta, että sairauden pysyväisestä parantamisesta ei ole päteviä toiveita (324/69); 76 §Vuonna
8852: 1948, kun avioliittolakiin otettiin asumuseroa koskeva säännöstö, lisättiin tähän pykälään asumuserotuomion jälkeistä
8853: erillään asumista koskeva säännös. Se tuli ensimmäiseksi momentiksi. Vanhempi kahden vuoden erillään asumista
8854: koskeva ensimmäinen momentti siirtyi 2 momentiksi ja entinen toinen momentti 3 momentiksi (681/48). Toista
8855: momenttia muutettiin samalla siten, että kumottiin tähän saakka voimassa ollut määräys, että yhteiselämän
8856: lopettamiseen pääasiallisesti syyllisen puolison vaatimuksesta avioeroon voitiin tuomita vain erittäin painavista syistä.
8857: Kolmas momentti sai nykysisältönsä vuonna 1944 kun avioeron perusteeksi lisättiin yhteiselämän karttamisen lisäksi
8858: menettely, jolla toinen puoliso saa toisen pätevästä syystä välttämään yhteiselämää (212/44).
8859: 2
8860: ) Sisältää vain tapaukset, joissa avioeron peruste tiedetään. Avioerojen kokonaismäärä ilmenee taulukosta 1.
8861: 16 1986 vp. - HE n:o 62
8862:
8863: Taulukossa 3 on esitetty, m1ssa määrin eri son omaisuutta (AL 78 § 3 mom.). Nämä
8864: avioeroperusteilla on avioeroja tuomittu avioliit- syyllisyysperusteisen avioeron liitännäisseuraa-
8865: tolain voimassaoloaikana. Oikeuskäytännössä so- mukset saattavat houkutella "syyttömän" puoli-
8866: velletaan kaikkia avioliittolain avioeroperusteita, son hakemaan avioeroa tällaisilla syillä, vaikka
8867: mutta puolisoiden erillään asuminen joko asu- avioeron tosiasiallinen perusta olisikin puolisoi-
8868: muserotuomion jälkeen tai muutoin välien rik- den välien rikkoutuminen muusta syystä. Toi-
8869: koutumisen johdosta on avioliittolain koko voi- saalta avioeron liitännäiseuraamukset antavat
8870: massaoloajaa ollut yleisimmin käytetty avioeron mahdollisuuden joissakin tapauksissa kohtuullis-
8871: peruste. Näillä perusteilla tuomittiin 1970-luvul- taa esimerkiksi omiasuuden jakoa avioeron yhtey-
8872: la yli puolet avioeroista. Puolisoiden välien rik- dessä, mikä seikka myös voi lisätä syyllisyysperus-
8873: koutumiseen perustuvien avioerojen osuus kaikis- teiden käyttämistä avioeroa haettaessa.
8874: ta avioeroista on 19)0-luvulta alkaen vähentynyt.
8875: Joka kolmas avioero on viime vuosina tuomittu Kolmanneksi kansainväliset vertailut avioerois-
8876: aviorikoksen perusteella. Näiden osuus kaikista ta osoittavat tärkeitä seikkoja. Avioeroisuudessa
8877: avioeroista on 1950-luvulta alkaen lisääntynyt. sinänsä on teollistuneidenkin maiden välillä suu-
8878: Kolmas yleisesti käytetty avioeroperuste on puoli- ria eroja, ja lisäksi ne ovat varsin pysyviä. Tällai-
8879: son huumaavien aineiden jatkuva väärinkäyttö. sissa vertailuissa Suomen avioerojen määrä aset-
8880: Tilastolliset tarkastelut avioerojen syistä ovat tuu keskiryhmään. Jos sen sijaan tarkastellaan
8881: kuitenkin pinnallisia. Niiden luotettavuutta tä- avioerojen määrässä tapahtuneita muutoksia eri
8882: män kysymyksen selvittämisessä rajoittavat aina- maissa, osoittautuvat ne yleispiirteiltään hyvin
8883: kin seuraavat tosiseikat. Ensinnäkin käyttäytymis- samansuuntaisiksi. Toista maailmansotaa seuran-
8884: tieteellisissä tutkimuksissa on osoitettu, että avio- neen korkean avioeroisuuden ajan jälkeen avio-
8885: eroon päättyvä kehitys perheessä on pääsääntöises- erojen määrä teollistuneissa maissa yleisesti laski,
8886: ti pitkäaikainen tapahtumasarja, vaikka avioeroa 19)0- ja 1960-luvulla avioeroisuus pysyi suhteel-
8887: - ilmeisesti lain säännöksistä johtuen - perus- lisen alhaisella tasolla ja 1960-luvun lopulta al-
8888: tellaankin jollakin toista puolisoa loukanneella kaen se on taas voimakkaasti kasvanut. Tämä
8889: yksittäisteolla. Viime kädessä osoittautuu usein näyttää osoittavan, että jotkin yhteiskunnan ke-
8890: ongelmalliseksi myös sen osoittaminen, kumpi hitykseen vaikuttavat syyt merkitsevät avioeroi-
8891: puoliso ja millaiset olosuhteet ovat johtaneet suuden kannalta enemmän kuin oikeudelliset
8892: avioeroon päättyvän tapahtumasarjan käynnisty- säännökset, jotka eri maissa poikkeavat toisistaan
8893: miseen ja pitäneet sitä yllä. huomattavastikin.
8894: Toiseksi oikeudenkäynnissä esiintyvän avio-
8895: eroperusteen valintaan vaikuttavat pääasian lisäk- Yhteiskunnallisten olosuhteiden merkitys avio-
8896: si myös prosessuaaliset seikat ja avioeron liitän- eron kannalta ilmenee myös siinä, että avioerot
8897: näisseuraamukset, jotka avioeroperusteesta joh- ovat yleisempiä kaupungeissa kuin maaseudulla,
8898: tuen voivat olla erilaisia. Syyllisyysperusteisen ja että ne lisääntyvät paikkakunnan koon, asu-
8899: avioeron saa välittömästi, mutta välien rikkoutu- mistiheyden ja teollistumisasteen kasvaessa. Tun-
8900: miseen perustuva avioero vie paljon aikaa. Tämä nettua on sekin, että maatalousväestön avioeroi-
8901: voi houkutella avioeroon yhteistuuminkin pääty- suus on selvästi vähäisempää kuin avioeroisuus
8902: neen avioparin nopean avioeron toivossa peruste- muissa ammattiryhmissä. Kun avioerolainsäädän-
8903: lemaan avioerohakemustaan syyllisyysperusteella. tö on kaikille sama, nämä tiedot osoittavat,
8904: Syyllisyysperiaate ei myöskään rajoitu vain niihin miten tärkeä merkitys lainsäädännöstä riippu-
8905: lain säännöksiin, jotka koskevat avioeron myön- mattomilla tekijöillä on avioeropäätöksessä.
8906: tämisen edellytyksiä. Avioeroon on kytketty lii-
8907: tännäisseuraamuksia, jotka voidaan kohdistaa
8908: syylliseen puolisoon. Avioeroon pääasiassa syypää Yhdessä edellä mainitut tosiseikat näyttävät
8909: puoliso voidaan ensinnäkin velvoittaa suoritta- osoittavan, että avioerosäännöstön perustaminen
8910: maan vahingonkorvausta toiselle puolisolle (AL laissa erityisesti osoitettuihin ja usein tosiasiassa
8911: 78 § 1 mom. ), toiseksi hän voi menettää muu- näennäisiin yksittäisiin avioeron perusteisiin ei
8912: toin mahdollisen elatusapunsa toiselta puolisoita ole tarkoituksenmukaista. Avioerosäännöstöllä ja
8913: (AL 79 § 1 mom. ), kolmanneksi hän voi menet- erityisesti avioeroperusteiden tiukkuutta tai väl-
8914: tää tasinko-oikeutensa eli oikeuden saada avio- jyyttä sääntelemällä ei voida juuri lainkaan vai-
8915: eroa seuraavassa omaisuudenjaossa toisen puoli- kuttaa tosiasiassa esiintyvien avioerojen määrään.
8916: 1986 vp. - HE n:o 62 17
8917:
8918: 3.2.2. Ehdotettu uusi avioerosäännöstö lisot eivät ole siirtyneet asumaan erilleen kolmen
8919: kuukauden kuluessa siitä, kun tuomio sai lain-
8920: Kun on ilmeistä, ettei avioeron perusteita voiman, taikka jos he erilleen muutettuaan ovat
8921: koskevilla säännöksillä voida vaikuttaa avioliitto- palanneet yhteiselämään (AL 69 a § 4 mom.).
8922: jen purkautumiseen, ei ole mielekästä pitää eh- Ehdotetun uuden avioerosäännöstön mukaan
8923: dotuksen tavoitteena avioerojen ehkäisemistä täl- puolisoiden ei sen sijaan edellytettäisi välttämättä
8924: lä tavalla. Sen sijaan tavoitteena voidaan pitää asuvan erillään harkinta-aikana. Yhteiselämän
8925: säännöstöä, joka tekee mahdolliseksi avioeron jatkumisen voi nimittäin olettaa joissakin tapauk-
8926: seuraamuksia harkitusti sovitellen purkaa sellaiset sissa nimenomaisesti olevan eduksi puolisoitten
8927: avioliitot, joiden jatkuminen on toivotonta. Eri- harkitessa avioliittonsa jatkamisen mahdollisuuk-
8928: tyisesti avioero-oikeudenkäyntien osalta on ta- sia, ja monessa tapauksessa erilleen muuttaminen
8929: voitteeksi asetettava, että ne eivät saa kärjistää on myös käytännössä vaikeaa.
8930: puolisoiden välisiä ristiriitoja taikka synnyttää Harkinta-aikana olisi puolisoilla, joilla on
8931: uusia riitoja eroavien puolisoiden välillä. Erityi- huollossaan lapsia, mahdollisuus järjestää näiden
8932: sesti tästä syystä on luovuttava syyllisyysperiaat- vastainen huolto ja elatus. Harkinta-aika toimisi
8933: teesta avioeron perusteena. myös sopeutumisaikana sille puolisolle, joka vas-
8934: Ehdotettavan uuden avioeroa koskevan sään- tustaa avioeroa. Tänä aikana hänellä olisi mah-
8935: nöstön pääperiaatteet ovat seuraavat. Avio- dollisuus selvittää itselleen ja toisen puolison
8936: erosäännöstöä ehdotetaan kehitettäväksi niin, et- kanssa avioerovaatimuksen taustaa ja merkitystä
8937: tä avioerosta päätettäessä yhtäältä annettaisiin vastaisen elämän kannalta.
8938: puolisoille nykyistä enemmän harkintavaltaa ja Harkinta-aika voisi myös johtaa avioerovaati-
8939: -mahdollisuuksia päätöksessään ja toisaalta koros- muksesta luopumiseen. Sen vuoksi ehdotetaan,
8940: tettaisiin tämän päätöksen oikeudellisten ja tosi- että avioero tuomitaan harkinta-ajan jälkeenkin
8941: asiallisten seuraamusten huomioon ottamista vain, jos jompikumpi puoliso sitä silloin nimeno-
8942: avioeron jälkeisessä tilanteessa. Puolisoiden avuk- maisesti uudelleen vaatii.
8943: si heidän harkitessaan avioeroa ja myös muutoin On myös mahdollista, että puolisot ovat tosi-
8944: perheessä esiintyvien ristiriitatilanteiden selvittä- asiallisesti jo ennen avioeron hakemista asuneet
8945: misessä ehdotetaan erityisen perheasioiden sovit- erillään niin kauan, että tämän tilanteen voi
8946: telujärjestelmän luomista. katsoa jo vakiintuneen ja tavanomaisesti har-
8947: Ehdotuksessa ei kuitenkaan ole haluttu aikaan- kinta-aikana suoritettaviksi ajatellut järjestelyt on
8948: saada järjestelmää, joka tekisi mahdollisiksi no- jo tehty. Välittömän eron tuomitsemiseksi jom-
8949: peisiin päätöksiin perustuvat avioerot. Sekä puo- mankumman puolison vaatimuksesta on katsottu
8950: lisoiden että etenkin lasten olojen järjestämisen riittävän kahden vuoden keskeytyksettä jatku-
8951: kannalta tätä ei voida pitää toivottavana silloin- neen erillään asumisen.
8952: kaan, kun avioeropäätös sinänsä on harkittu. Nykyistä asumuserosäännöstöä ei ole syytä säi-
8953: Tämän vuoksi ehdotetaan, että puolisoilla olisi lyttää sen jälkeen kun ehdotettu avioerojärjestel-
8954: pääsääntöisesti oikeus saada avioero vasta har- mä tulee voimaan. Asumuseron perusteella tuo-
8955: kinta-ajan jälkeen. Harkinta-aika on tarkoitettu mittavan avioeron korvaisi harkinta-ajan jälkeen
8956: auttamaan puolisoita ja muita perheenjäseniä tuomittava avioero.
8957: avioeron seuraamusten selvittämisessä ja ratkaise-
8958: misessa.
8959: Puolisoilla on usein vaikeuksia toimia avio- 3.2.3. Perheasioiden sovittelu
8960: erotilanteessa järkevästi sekä omaa että muiden
8961: perheenjäsenten avioeron jälkeistä elämäntilan- Ehdotetuilla perheasioiden sovittelua koskevil-
8962: netta kaukonäköisesti ajatellen ja huomioon ot- la säännöksillä tavoitellaan perheessä esiintyvien
8963: taen. Keskeinen tavoite avioerojärjestelmää kehi- ristiriitojen ja oikeudellisten asioiden selvittämis-
8964: tettäessä onkin riitaisten ja pikaisten avioerojen tä asianosaisten välisissä neuvotteluissa sekä nii-
8965: hillitseminen, jotta tärkeä päätös avioliiton pur- den ratkaisemista yhteisesti hyväksytyillä sopi-
8966: kamisesta voidaan toteuttaa parhaalla mahdolli- muksilla. Vaikka perheessä esiintyvät ristiriidat
8967: sella tavalla ja ottaen myös huomioon kaikkien kärjistyvät usein niin, että avioliitto halutaan
8968: osapuolten kannalta avioeron seurannaisvaiku- purkaa, myös avioliiton aikana saattaa esiintyä
8969: tukset. vaikeita ristiriitatilanteita. Kaikkia perheen on-
8970: Asumuserosta ehdotettu harkinta-aika poikke- gelmatilanteita varten ehdotetaankin erityisen so-
8971: aa siinä, että asumuserotuomio raukeaa, jos puo- siaalipalvelumuodon, perheasioiden sovittelun
8972:
8973: 3 360276E
8974: 18 1986 vp. - HE n:o 62
8975:
8976: järjestämistä ensi sijassa olemassa olevia sosiaali- suus saada avioero. Jos päätöksen perustana ollut
8977: palveluja hyväksi käyttäen. Näiden palvelujen tilanne muuttuu, voitaisiin tuomioistuimen pää-
8978: antajina tulisivat toimimaan sosiaalilautakunnat tös peruuttaa tai muuttaa uudella päätöksellä
8979: ja lääninhallituksen luvan saaneet yhteisöt, yhty- myös ennen tämän määräajan päättymistä.
8980: mät ja säätiöt sekä henkilöt. Ehdotettuun perhe- Soveltamisalaltaan suppeampana samantapai-
8981: asioiden sovitteluun olisivat siten käytettävissä jo nen järjestely sisältyy myös voimassa olevaan
8982: olemassa olevat asumuserosovittelu- sekä kasva- lakiin. Avioliittolain 81 §:n 1 momentin mukaan
8983: tus- ja perheneuvontapalvelut. Sosiaalihuollon asumuseroa tai avioliiton purkamista koskevan
8984: osana perheasioiden sovittelua tulisivat yleisesti asian ollessa tuomioistuimen käsiteltävänä tuo-
8985: koskemaan sosiaalihuoltolain (710/82) säännök- mioistuin voi puolison vaatimuksesta harkintansa
8986: set, ja sen suunnittelu ja kehittäminen tapahtuisi mukaan määrätä yhteiselämän heti lopetettavak-
8987: sosiaalitoimen suunnittelun yhteydessä niin kuin si. Samassa yhteydessä se voi määrätä lasten
8988: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja huollosta ja puolison elatusvelvollisuudesta sekä
8989: valtionosuudesta annetussa laissa (677/82) sääde- puolison oikeudesta käyttää toiselle puolisolle
8990: tään. kuuluvaa irtainta omaisuutta samoin kuin asumi-
8991: Sovittelu olisi· pyynnöstä ja vapaaehtoisuuteen sesta yhteisessä kodissa sinä aikana, jonka pää-
8992: perustuen kaikkien perheenjäsenten käytettävissä asian ratkaiseminen vie. Avioliittolain 51 §: n 3
8993: aina silloin, kun perheessä esiintyy ristiriitoja, momentin mukaan myös puolisoiden asuessa
8994: joita perheen kesken ei ole onnistuttu sopimaan. erillään välien rikkoutumisen vuoksi voi tuomio-
8995: Sovittelijoiden tehtävänä sekä avioerojen yhtey- istuin velvoittaa toisen puolison antamaan toisen
8996: dessä että muulloinkin olisi erityisesti kiinnittää käytettäväksi määrätynlaista irtainta omaisuutta.
8997: huomiota perheen alaikäisten lasten aseman tur-
8998: vaamiseen.
8999: Yksityiskohtaiset ohjeet perheasioiden sovitte-
9000: 3.2.5. Avioliiton peruutumissäänn.östöstä
9001: lusta antaisi sosiaalihallitus.
9002: luopuminen
9003:
9004: 3.2.4. Yhteiselämän lopettaminen Voimassa olevan lain mukaan voidaan eräissä
9005: tapauksissa avioliitto määrätä peruutumaan (AL
9006: Avioliitoissa esiintyy toisinaan ristiriitoja, jotka 67-68 §). Jos avioliittoon on menty ehdotto-
9007: saattavat johtaa niin sietämättömään tilantee- masta avioesteestä huolimatta (AL 67 §), viralli-
9008: seen, että perheyhteyden välitön katkaiseminen sen syyttäjän on aina vaadittava ja myös puolisol-
9009: on välttämätöntä. Tällaisia ovat muun muassa la on oikeus vaatia avioliiton peruutumista. Puo-
9010: vaikeat perheväkivaltatilanteet. On myös mah- liso voi vaatia avioliiton peruummista myös, jos
9011: dollista, että toinen tai molemmat puolisot hän on avioliittoon mentäessä ollut pysyvässä tai
9012: muusta syystä haluavat katkaista perheyhteytensä tilapäisessä mielenhäiriössä tai hänet on erehdy-
9013: osaamatta tai haluamatta vielä ratkaista kantaan- tetty tai pakotettu avioliittoon (AL 68 §). Avio-
9014: sa mahdolliseen avioeroon. Tällaisia tapauksia liiton peruutumistapauksessa ei sovelleta avioliit-
9015: varten ehdotetaan, että tuomioistuin voisi puoli- tolain ositussäännöksiä (AL 90 §), ja tällaisessa
9016: soiden yhteisestä hakemuksesta tai toisen puoli- tapauksessa "syyttömällä puolisolla" on myös
9017: son yksin esittämästä vaatimuksesta velvoittaa mahdollisuus saada toiselta kohtuullinen vahin-
9018: toisen puolison heti muuttamaan yhteisestä ko- gonkorvaus (AL 69 §).
9019: dista sekä antaa toiselle puolisolle yksin oikeuden Avioliiton peruutuminen ja avioero ovat avio-
9020: jäädä asumaan yhteiseen kotiin ja käyttää siihen liiton purkamisen kannalta rinnakkaisia instituu-
9021: kuuluvaa tai muutoin tarvitsemaansa taikka las- tioita. Tosiasiallisen yhteiselämän lakkaamisen
9022: ten tarvitsemaa toiselle puolisolle kuuluvaa ir- suhteen ne eivät lainkaan eroa toisistaan, vaan
9023: tainta omaisuutta. Asumisoikeudesta päätettäessä eroavuus on niiden liitännäisseuraamuksissa. Voi-
9024: ratkaisevana olisi pidettävä sitä, kumman puoli- massa olevan lain mukaan puolisolla on avio-
9025: son voidaan enemmän katsoa tarvitsevan asun- oikeus toisen puolison omaisuuteen. Jos avioliitto
9026: toa. Tällainen päätös, joka olisi heti täytäntöön- on tuomittu peruutumaan, avio-oikeutta ei
9027: pantavissa niin kuin lainvoimainen päätös, olisi kuitenkaan ole omaisuuteen, joka puolisolla oli
9028: voimassa toistaiseksi, omaisuuden osituksen toi- avioliittoon mentäessä tai minkä hän on sen
9029: mittamiseen saakka ja korkeintaan kahden vuo- jälkeen saanut perintönä, lahjana tai testamentin
9030: den ajan, jona aikana puolisoilla olisi mahdolli- nojalla taikka mitä sen sijaan on tullut. Tämä
9031: 1986 vp. - HE n:o 62 19
9032:
9033: säännös estää hyötymästä avioliitosta, joka lain avioliitto kuolleeksijulistamislain 15 §:n (3 51175)
9034: mukaan ei ole luvallinen. mukaan kuitenkin siihen menneen puolison vaa-
9035: Tässä esityksessä ehdotetaan voimassa olevia timuksesta purettava, jos entiset puolisot ilmoit-
9036: ositussäännöksiä täydennettäväksi erityisellä so- tavat tuomioistuimelle sopineensa avioliittonsa
9037: vittelusäännöksellä, jota voitaisiin soveltaa omai- jatkamisesta. Purettavan myöhemmän avioliiton
9038: suuden osituksessa. Ehdotettu säännös tekisi tar- puolisoibio ja heidän lapsiinsa sovelletaan voi-
9039: peettomaksi erityisen avioliiton peruutumista- massa olevan lain mukaan säännöksiä avioliiton
9040: pauksia varten säädetyn poikkeuksen yleisiin osi- petuutumisesta.
9041: tussäännöksiin. Kuolleeksijulistamislain 15 § ehdotetaan ku-
9042: Tärkeä eroavuus avioeron ja avioliiton peruu- mottavaksi. Niissä käytännössä hyvin harvinaisis-
9043: tumisen oikeusvaikutuksissa on, että avioliiton sa tapauksissa, joita tämä erikoissäännös koskisi,
9044: peruutumisen yhteydessä puolisoa ei voida vel- sovellettaisiin lakiehdotuksen avioerosäännöksiä.
9045: voittaa antamaan toiselle puolisolle elatusapua,
9046: niin kuin on laita avioeron yhteydessä. Kuitenkin
9047: tällaiseen saattaa joskus olla perusteltua tarvetta. 3.2. 7. Oikeudenkäyntimenettely avioeroa
9048: On myös huomattava, että peruutumaan tuomit- koskevassa asiassa
9049: tava avioliitto on voinut jatkua hyvinkin pitkään
9050: sekä perhesuhteet ja sosiaalinen tilanne vakiintua Oikeuspaikka ja vireilläolon vaikutus
9051: niin, että avioliiton peruummista seuraava tilan-
9052: ne kaikissa olennaisissa suhteissa muistuttaa avio- Avioliiton pätevyyttä ja purkamista koskevien
9053: eron jälkeistä tilannetta. asioiden oikeuspaikasta säädetään oikeuden-
9054: Oikeuskäytännössä avioliiton peruutuminen käymiskaaren 10 luvun 10 §:ssä (342/68). Sano-
9055: on nykyään harvinainen. Varhemmin, kun eh- tun pykälän 1 momentin mukaan kanne tutki-
9056: dottomia avioesteitä oli nykyistä useampia ja taan sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä
9057: mahdollisesti myös niiden tutkinta nykyistä vastaaja asuu tai missä aviopuolisoilla on viimeksi
9058: puutteellisempaa, peruutumissäännöstöllä oli ollut yhteinen asunto. Jollei vastaajalla ole tun-
9059: jonkin verran enemmän käyttöä. nettua asuinpaikkaa Suomessa, voidaan kannetta
9060: Näistä syistä johtuen ehdotetaan kaikki avio- ajaa myös siellä, missä kantaja asuu. Milloin
9061: liiton purkamistapaukset käsiteltäviksi avioeroina kanne kohdistetaan molempiin aviopuolisoihin
9062: kuitenkin siten, että harkinta-aikaa koskevia eivätkä nämä asu samalla paikkakunnalla, on
9063: säännöksiä ei ole sovellettava, jos kysymyksessä juttu tutkittava siellä, missä he viimeksi ovat
9064: on purkavasta avioesteestä huolimatta solmittu yhdessä asuneet tai missä jompikumpi heistä
9065: avioliitto. Virallinen syyttäjä olisi velvollinen aja- asuu. Jollei laillista tuomioistuiota edellä sanotun
9066: maan avioerokannetta, jos avioliittoon on menty mukaisesti ole olemassa, on juttu tutkittava Hel-
9067: ja avioliitto jatkuu ehdottomasta avioesteestä singin raastuvanoikeudessa. Lisäksi on mainitun
9068: huolimatta. Avioeron taloudellisia seuraamuksia 10 §:n 3 momentin mukaan puolisoiden yhtei-
9069: koskevat säännökset tulisivat sellaisinaan sovellet- nen hakemus asumuseron tai avioeron saamisesta
9070: taviksi myös tapauksissa, joissa avioliiton purka- tehtävä sille alioikeudelle, jolla on toimivalta
9071: misen taustalla on nykyisessä peruutumissäännös- tutkia molempiin aviopuolisoihin kohdistuva
9072: tössä tarkoitettu tilanne. kanne.
9073: Oikeuspaikkaa koskevien säännösten lisäksi on
9074: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 §:ään otettu
9075: 3.2.6. Kuolleeksi julistetun avioliitto säännökset siitä, että jokaisella edellä sanotun
9076: mukaisesti toimivaltaisella tuomioistuimella on
9077: Kun henkilö kuolleeksi julistamisesta 23 päivä- oikeus tutkia avioliiton pätevyyttä ja purkamista
9078: nä huhtikuuta 1901 annetun lain mukaisesti koskeva kanne, vaikka kanne saman avioliiton
9079: julistetaan kuolleeksi, hänen avioliittonsa samalla pätevyydestä tai purkamisesta jo olisi vireillä
9080: purkautuu. Lakiehdotuksen 3 §:ään on otettu toisessa tuomioistuimessa. Kannetta avioliiton
9081: tästä nimenomainen säännös. pätevyydestä tai purkamisesta ei kuitenkaan voi-
9082: Vaikka kuolleeksi julistettu myöhemmin palai- da nostaa sen jälkeen, kun kysymys saman avio-
9083: sikin, hänen avioliittonsa pysyy edelleen purkau- liiton pätevyydestä tai purkamisesta jo on ratkais-
9084: tuneena. Jos kuolleeksi julistetun puoliso on tu ensiksi vireille pannussa oikeudenkäynnissä ja
9085: mennyt uuteen avioliittoon ja kuolleeksi juliste- ratkaisu on saanut lainvoiman (10 §:n 1 mo-
9086: tun havaitaan sittemmin olevan elossa, on uusi mentti). Edelleen on 10 §:ään otettu säännökset
9087: 20 1986 vp. - HE n:o 62
9088:
9089: jutun siirtämisestä asianosaisen vaatimuksesta, jos väksi siten, että kun asia on tullut tuomtots-
9090: saman avioliiton pätevyyttä tai purkamista koske- tuimessa vireille, voitaisiin saman avioliiton päte-
9091: via oikeudenkäyntejä on vireillä useammissa eri vyyttä tai purkamista koskevat vaatimukset tutkia
9092: tuomioistuimissa. ainoastaan tässä jo vireillä olevassa jutussa. Asian
9093: Edellä selostettuja säännöksiä on pidettävä vireilletulo estäisi siten panemasta saman avio-
9094: erittäin epätarkoituksenmukaisina ja vaikea- liiton pätevyyttä taikka purkamista koskevaa asiaa
9095: selkoisina. Käytännössä niiden merkitys on sitä uudelleen vireille eri oikeudenkäyminä toisessa
9096: paitsi jäänyt vähäiseksi. taikka samassa tuomioistuimessa.
9097: Säännösten monimutkaisuus on ennen kaikkea
9098: aiheutunut siitä 10 luvun 10 §:n 2 momentissa
9099: nimenomaisesti säädetystä periaatteesta, että Erityissäännökset avioliiton purkamista
9100: vaikka avioliiton pätevyyttä tai purkamista koske- koskevissa asioissa
9101: va asia on jo vireillä tuomioistuimessa, ei tämä
9102: seikka estä panemasta vireille uutta oikeuden- Avioliittolain voimaanpanosta annettuun la-
9103: käyntiä toisessa tuomioistuimessa saman avio- kiin (235/29) sisältyy eräitä erityissäännöksiä oi-
9104: liiton pätevyyttä tai purkamista koskevassa asias- keudenkäyntimenettelystä avioliiton purkamista
9105: sa. koskevissa asioissa. Lain 10 §:n 1 momenttiin on
9106: On myös otettava huomioon, että lakiehdo- otettu säännös julkisen haasteen käyttämisestä
9107: tuksen mukainen avioliiton purkamista koskeva avioliiton purkamista koskevassa asiassa, saman
9108: järjestelmä tulee olemaan teknisesti olennaisesti pykälän 2 momenttiin säännös uskotuo miehen
9109: yksinkertaisempi kuin voimassa olevan avioliitto- määräämisestä edustamaan poissaolevaa, julkisel-
9110: lain mukainen järjestelmä. Sekä avioliiton peruu- la haasteelia haastettua vastaajaa ja 11 §:n 1
9111: tumista että asumuseroa koskevat säännöstöt eh- momenttiin todistelua koskeva säännös sekä sa-
9112: dotetaan kumottaviksi. Uusi järjestelmä tuntee man pykälän 2 momenttiin säännös avioliiton
9113: vain kaksi avioeron muotoa: pääsäännön mukaan purkamista koskevan asian ratkaisemisesta ensikä-
9114: avioero myönnetään kuuden kuukauden har- sittelyssä vastaajan ollessa poissa.
9115: kinta-ajan jälkeen, minkä lisäksi laissa määritel- Oikeudenkäyntimenettelyn osalta on hallituk-
9116: lyissä erityistapauksissa avioero voidaan myöntää sen esitystä valmisteltaessa ollut lähtökohtana se,
9117: ilman sanottua harkinta-aikaa. Ehdotettu järjes- että oikeudenkäyntimenettelyyn avioeroa koske-
9118: telmä ei myöskään tunne mitään erityisiä laissa vissa asioissa tulisi mahdollisimman laajalti voida
9119: säänneltyjä, syyllisyyttä edellyttäviä avioeroperus- soveltaa oikeudenkäymiskaaren yleisiä säännöksiä
9120: teita taikka tällaisiin perusteisiin liitettyjä, syylli- asioista, joissa sovinto ei ole sallittu. Näistä
9121: selle puolisolle haitallisia seuraamuksia. Uuden yleisistä säännöksistä tulisi poiketa vain sikäli ja
9122: avioerojärjestelmän selväpiirteisyys tekee jo sinän- siinä laajuudessa, kuin tällaisia poikkeuksia voi-
9123: sä mahdolliseksi olennaisesti yksinkertaistaa ny- daan pitää välttämättöminä. Tämän perusteella
9124: kyisiä oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 §:n on näyttänyt ilmeiseltä, että edellä mainittujen
9125: säännöksiä. avioliittolain voimaanpanosta annetun lain 10 ja
9126: Avioliiton pätevyyttä ja avioeroa koskevien 11 §:n säilyttämiseen ei ole perusteltua aihetta.
9127: asioiden oikeuspaikkaa koskevat säännökset eh- Ensinnäkin sanotun lain 10 §:n 1 momentti ja 11
9128: dotetaankin edellä sanotun perusteella yksinker- §:n 1 momentti ovat menettäneet merkityksensä
9129: taistettaviksi siten, että asia on pantava vireille jo sen johdosta, että haastetta ja sen tiedoksianta-
9130: sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä jom- mista koskeva oikeudenkäymiskaaren 11 luku on
9131: mallakummalla puolisolla on kotipaikka. Jom- avioliittolain voimaanpanosta annetun lain anta-
9132: mankumman puolison kotipaikan tuomioistuin misen jälkeen kokonaan uusittu vuonna 1960
9133: olisi oikeuspaikkana myös silloin, kun virallinen annetulla lailla (362/60) siihen myöhemmin teh-
9134: syyttäjä nostaa kanteen puolisoiden tuomitsemi- tyine muutoksineen, ja koska myös todistelua
9135: sesta avioeroon sillä perusteella, että on olemassa koskeva oikeudenkäymiskaaren 17 luku on uudis-
9136: purkava avioeste. Jollei toimivaltaista tuomiois- tettu vuonna 1948 annetulla lailla (571/48).
9137: tuiota sanotun säännön nojalla olisi olemassa, Avioliittolain voimaanpanosta annetun lain 11
9138: esimerkiksi kun molemmat puolisot asuvat pysy- §:n 2 momentin säännös asian ratkaisemisesta
9139: västi vieraassa valtiossa, olisi oikeuspaikkana Hel- ensikäsittelyssä vastaajan poissaotosta huolimatta
9140: singin raastuvanoikeus. tulisi ehdotetun uuden avioerojärjestelmän piiris-
9141: Avioliiton pätevyyttä tai purkamista koskevan sä jäämään käytännössä vaille mainittavaa merki-
9142: asian vireilläolon vaikutus ehdotetaan säänneltä- tystä jo sen vuoksi, että avioeroon tuomitseminen
9143: 1986 vp. - HE n:o 62 21
9144:
9145: tapahtuisi pääsäännön mukaan asian toisessa kä- taan eräistä kansainvälisistä perheoikeussuhteista
9146: sittelyssä kuuden kuukauden harkinta-ajan ku- annetun lain 8 §:ää muutettavaksi siten, että
9147: luttua. Jos taas puolisoilla olisi oikeus saada säännöksestä poistetaan viittaukset avioliiton pe-
9148: avioero välittömästi ilman harkinta-aikaa, lähin- ruutumista taikka asumuseroa koskeviin asioihin
9149: nä silloin kun puolisot ovat asuneet erillään sekä että säännökseen lisätään oikeusohjeet Suo-
9150: kahden vuoden ajan, ei vuorostaan näyttäisi men tuomioistuimen yleistoimivallasta yhteiselä-
9151: olevan syytä sallia asian ratkaisemista ensikäsitte- män lopettamista koskevassa asiassa. Avioliiton
9152: lyssä vastaajan poissaotosta huolimatta ja siten peruummista koskevan säännöstön poistamisen
9153: poiketa oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 12 §:n 1 seurannaismuutoksena ehdotetaan lisäksi kumot-
9154: momentissa asetetusta velvoitteesta lykätä asia, tavaksi mainitun lain 10 §, joka koskee sovellet-
9155: jossa sovinto ei ole sallittu. Tällaisen poikkeuksen tavaa lakia avioliiton peruummista koskevassa
9156: tekeminen näyttäisi päinvastoin olevan ristiriidas- asiassa. Lisäksi lain 10 §:n kumoamisen johdosta
9157: sa sen uuden avioerojärjestelmän perusperiaat- ehdotetaan myös tarkistettavaksi lain 9 §:n sana-
9158: teen kanssa, että avioerojärjestelmän ei tulisi muoto. Mainittu 9 § koskee avioliiton purkamis-
9159: pyrkiä suosimaan avioeron saamista mahdollisim- ta koskevassa asiassa sovellettavaa lakia. Lopuksi
9160: man nopeasti. Poikkeamiselle siitä, mitä yleensä ehdotetaan lain 50 § :ää laajennettavaksi siten,
9161: on voimassa asioista, joissa sovinto ei ole sallittu, että säännös muutetussa muodossaan tulee kos-
9162: ei myöskään näyttäisi olevan mitään käytännön kemaan, paitsi asiaa, jossa on kysymys avioliiton
9163: tarvetta avioeroa vaativan puolison kannalta. julistamisesta mitättömäksi muotovirheen perus-
9164: Asian käsittelyn lykkäämisestä huolimatta käy- teella, myös asioita, joissa on kysymys avioliiton
9165: tännön kysymykset, esimerkiksi puolison ja lasten julistamisesta mitättömäksi aineellisen virheen
9166: elatus ja lapsen huolto, voidaan tarpeen vaatiessa perusteella, esimerkiksi silloin kun toiselta osa-
9167: järjestää tarkoituksenmukaisin väliaikaisin mää- puolelta on täysin puuttunut oikeudellinen kyky
9168: räyksin ja omaisuuden ositus voidaan uusien ilmaista tahtonsa.
9169: säännösten mukaan toimittaa vaikkapa jo ennen
9170: Näiden, lähinnä seurannaismuutoksiksi luon-
9171: avioeroasian vireille panoa.
9172: nehdittavien tarkistusten lisäksi on kuitenkin
9173: Edellä sanotun perusteella avioliittolain voi-
9174: katsottu tarpeelliseksi uudistaa Suomen tuomio-
9175: maanpanosta annetun lain 10 ja 11 § ehdote-
9176: istuimen yleistoimivaltaa koskevia säännöksiä
9177: taaukio kumottaviksi.
9178: myös eräiltä muilta osin. Uudistusten pääperiaat-
9179: teena on se, että avioliiton pätevyyttä tai avioeroa
9180: koskevassa asiassa Suomen tuomioistuimella olisi
9181: Suomen tuomioistuimien yleistoimivalta pääsäännön mukaan toimivalta tutkia asia vain
9182: silloin, kun ainakin toisella puolisolla on Suo-
9183: Suomen tuom1o1stutm1en yleistoimivallasta
9184: messa kotipaikka (8 §:n 1 momentin 1 kohta).
9185: säädetään eräistä kansainvälisluontoisista perheoi-
9186: Kotipaikalla tarkoitetaan tällöin kansainvälisen
9187: keussuhteista annetun lain (379/29) 8 §:ssä,
9188: yksityisoikeuden piirissä vakiintunutta kotipaikan
9189: jonka säännökset on lain antamisen jälkeen muu-
9190: (habitual residence) käsitettä. Harkittaessa Suo-
9191: tettu vuonna 1967 annetulla lailla (190/ 67).
9192: men tuomioistuimen toimivaltaa on ratkaisevana
9193: Lisäksi yleistoimivaltaa koskeva säännös sisältyy
9194: ajankohtana pidettävä oikeudenkäynnin vireille-
9195: myös sanotun lain 50 §:n 1 momenttiin.
9196: tulon ajankohtaa.
9197: Näissä säännöksissä on määritelty, millaisin
9198: edellytyksin Suomen tuomioistuin voi tutkia Kansainvälisen vertailun kannalta edellä sanot-
9199: asian, joka koskee avioliiton peruutumista, asu- tu pääperiaate vastaa niitä vireillä olevia ja toteu-
9200: museroa, avioeroa tai avioliiton pätevyyttä. Sään- tettuja uudistuspyrkimyksiä, jotka tähtäävät sii-
9201: nösten tarkistaminen on tätä hallituksen esitystä hen, että yleensäkin tuomioistuimien ja muiden
9202: valmisteltaessa osoittautunut välttämättömäksi jo viranomaisten yleistoimivaltaa ei tulisi määritellä
9203: sen johdosta, että avioliiton purkamista koskeva aiheettoman laajaksi ja että toimivallan perus-
9204: uusi järjestelmä tulee tuntemaan vain yhden teeksi tulisi vaatia tosiasiallista sosiaalista yhteyttä
9205: ainoan avioliiton purkamisen muodon, puolisoi- siihen valtioon, jonka viranomainen ottaa tutkit-
9206: den tuomitsemisen avioeroon. Sekä avioliiton tavaksi perhesuhteita koskevan asian. Tämän aja-
9207: peruutumista että asumuseroa koskevat säännök- tustavan mukaisesti pelkästään puolisoiden kansa-
9208: set ehdotetaan kokonaan kumottaviksi. laisuutta taikka toisen puolison kansalaisuutta ei
9209: Näiden Suomen sisäisessä oikeudessa toteutet- voida avioeroa koskevassa asiassa hyväksyä toimi-
9210: taviksi ehdotettujen muutosten vuoksi ehdote- vallan perusteeksi, jos kumpaisellakaan puolisolla
9211: 22 1986 vp. - HE n:o 62
9212:
9213: ei ole mitään muuta yhteyttä asianomaiseen sa ehdotetun uuden avioerojärjestelmän puitteis-
9214: valtioon. sa. On näet otettava huomioon, että avioeroa
9215: Sekä kansainvälisissä sopimuksissa että eräissä koskeva asia voidaan ehdotuksen mukaan panna
9216: ulkomaisissa uudistusehdotuksissa on kotipaikalle vireille paitsi toisen puolison esittämästä vaati-
9217: useasti asetettu tiukemmat vaatimukset silloin, muksesta, myös puolisoiden yhteisestä hakemuk-
9218: kun toimivallan perusteena avioeroa koskevassa sesta. Lisäksi avioero voidaan pääsääntöisesti
9219: asiassa on ollut avioeroa vaativan puolison koti- myöntää vasta kuuden kuukauden harkinta-ajan
9220: paikka kuin silloin, kun toimivalta on perustunut jälkeen, jolloin avioeroa voi vaatia jompikumpi
9221: avioeroa vaativan puolison vastapuolena olevan puolisoista taikka puolisot yhdessä. Avioerovaati-
9222: puolison kotipaikkaan. Esimerkiksi avioerojen ja muksen voi siten harkinta-ajan jälkeen tehdä
9223: asumuserojen tunnustamista koskeva Haagin myös se puolisoista, joka ei ole pannut asiaa
9224: kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssin so- vireille. Olennaista uudelle järjestelmälle on näin
9225: pimus 1 päivältä kesäkuuta 1970 velvoittaa tun- ollen se, että vireille pannussa avioeroasiassa
9226: nustamaan avioeron silloin, kun avioerotuomion voivat kumpi puolisoista tahansa tai molemmat
9227: on antanut sen valtion viranomainen, missä vas- puolisot yhdessä esiintyä "kantajana", kun avio-
9228: taajalla tai kantajalla oli kotipaikka, mutta kui- eroasia harkinta-ajan jälkeen otetaan uudelleen
9229: tenkin siten, että jos päätöksen oli antanut käsiteltäväksi. Asian vireille panon hetkellä ei
9230: kantajan kotipaikan viranomainen, kantajalla oli toisin sanoen ole vielä mahdollista tietää, kumpi
9231: tullut olla sanotussa valtiossa kotipaikka vähin- puolisoista tulee esittämään avioerovaatimuksen,
9232: tään vuoden ajan. Vastaavat säännökset on sisäl- kun asia lykkäyksen jälkeen otetaan uudelleen
9233: lytetty myös Sveitsin ehdotukseen kansainvälistä käsiteltäväksi. Tämän vuoksi asian vireille panon
9234: yksityisoikeutta koskevaksi laiksi 10 päivältä mar- hetkellä ei ole perusteltua käsitellä eri tavoin
9235: raskuuta 1982. Sanotun ehdotuksen mukaan tilannetta, jossa asian vireille panevalla puolisolla
9236: avioeroa koskeva kanne voidaan tutkia Sveitsissä, on kotipaikka Suomessa kuin tilannetta, jossa
9237: jos vastaajalla oli siellä kotipaikka taikka jos Suomen tuomioistuimen toimivalta perustuu sii-
9238: kantajalla oli ollut Sveitsissä kotipaikka vähintään hen, että asian vireille panijan aviopuolisolla on
9239: vuoden ajan (57 artikla). Toisaalta sanotun ehdo- täällä kotipaikka.
9240: tuksen mukaan Sveitsissä tunnustetaan vieraassa Kotipaikkaperiaatetta ei kuitenkaan ehdoteta
9241: valtiossa annetut avioerotuomiot jos jommalla- omaksuttavaksi poikkeuksettomana sääntönä,
9242: kummalla puolisolla oli ollut päätöksen anta- koska eräissä tapauksissa kohtuussyyt vaativat,
9243: neessa valtiossa kotipaikka tai jompikumpi puoli- että avioeroa koskeva asia tulee voida käsitellä
9244: so oli pysyvästi oleskellut sanotussa valtiossa (63 Suomessa, vaikka kumpaisellakaan puolisolla ei
9245: artiklan 2 kappaleen a. kohta). Lisäksi on huo- ole täällä kotipaikkaa. Näin on laita erityisesti
9246: mattava, että edellä mainitun Haagin sopimuk- silloin, kun asiaa ei joko oikeudellisten esteiden
9247: sen määräykset eivät estä sopimusvaltiota tunnus- taikka tosiasiallisten esteiden vuoksi voida panna
9248: tamasta avioeroa laajemmalti kuin mihin sopi- vireille siinä vieraassa valtiossa, jossa jommalla-
9249: muksen määräykset velvoittavat (17 artikla). kummalla puolisoista on kotipaikka, tai jos tämä
9250: Säänneltäessä tuomioistuimen yleistoimivaltaa aiheuttaisi avioeron hakijalle kohtuuttomia vai-
9251: avioeroa koskevissa asioissa on vakiintuneesti pi- keuksia. Näissä tapauksissa ehdotetaan, että asia
9252: detty tärkeänä sitä, että yleistoimivaltaa ei määri- voitaisiin tutkia Suomessa, jos hakijalta on aikai-
9253: tellä niin väljästi, että syntyisi tilanteita, joissa semmin ollut Suomessa kotipaikka tai muu lähei-
9254: avioeroa ei vieraissa valtioissa tunnustettaisi päte- nen yhteys Suomeen ja asian käsittelyä Suomessa
9255: väksi (ns. ontuvat avioerot). Edellä sanotun pe- voidaan olosuhteisiin katsoen pitää perusteltuna
9256: rusteella näyttäisi kuitenkin siltä, että jos Suo- (8 §:n 1 momentin 2 kohta). Tämän säännöksen
9257: men tuomioistuimella olisi toimivalta, kun jom- nojalla voidaan sanotun kaltaisissa pakottavissa
9258: mallakummalla puolisolla on täällä kotipaikka, ei tapauksissa avioeroa koskeva asia tutkia Suomessa
9259: tämä juurikaan synnyttäisi vaaraa siitä, että avio- erityisesti silloin, kun kysymyksessä on Suomen
9260: eroa ei tunnustettaisi päteväksi esimerkiksi siinä kansalainen, jolla on aikaisemmin ollut täällä
9261: vieraassa valtiossa, missä toisella puolisolla on kotipaikka. Samoin voidaan asia tutkia täällä
9262: kotipaikka. esimerkiksi silloin, kun kysymyksessä on Suomen
9263: Erilaisten vaatimusten asettaminen kotipaikalle . kansalainen, jolla kansalaisuutensa lisäksi on
9264: sen perusteella, onko kysymyksessä avioeroa vaa- taikka on ollut muita tosiasiallisia siteitä Suo-
9265: tivan vai hänen vastapuolensa kotipaikka, ei meen, vaikkakaan hänellä ei ole eikä ole ollut
9266: näytä myöskään olevan vaikeuksitta toteutettavis- koskaan Suomessa varsinaista kotipaikkaa.
9267: 1986 vp. - HE n:o 62 23
9268:
9269: Suomen tuomlOIStuimen yleistoimivaltaa kos- Voimassa olevan avioliittolain 46 §:n 2 ja 3
9270: kevaan 8 §:ään ehdotetaan myös otettavaksi eri- momenttiin on otettu säännökset puolison ns.
9271: tyiset säännökset siitä, milloin virallinen syyttäjä toissijaisesta elatusvelvollisuudesta toisen puoli-
9272: voi ajaa kannetta puolisoiden tuomitsemisesta son lasta kohtaan. Nämä säännökset poikkeavat
9273: avioeroon, jos avioliitto on solmittu purkavasta siitä lapsen elatuksesta annetun lain perusperiaat-
9274: avioesteestä huolimatta (8 §:n 2 ja 3 momentti). teesta, jonka mukaan elatusvelvollisuus lasta koh-
9275: Näissä säännöksissä on virallisen syyttäjän valta taan voi perustua vain oikeudellisesti sitovalla
9276: ajaa avioerokannetta säännelty jossakin määrin tavalla todetmun tai vahvistettuun vanhemmuu-
9277: suppeammaksi kuin tuomioistuimen yleistoimi- teen. Näiden säännösten säilyttämiseen ei myös-
9278: valta tutkia puolisoiden tai toisen puolison hake- kään ole tosiasiallisesti käytännön tarvetta lapsen
9279: muksesta vireille pantu avioeroa koskeva asia. elatuksen turvaamisen kannalta kun otetaan huo-
9280: Lopuksi on lain 8 §:ään ehdotettu otettaviksi mioon lapsen elatuksen turvaamisesta annetun
9281: säännökset tuomioistuimen yleistoimivallasta yh- lain ( 12 2177) säännökset elatustuen maksamises-
9282: teiselämän lopettamista koskevassa asiassa (4 mo- ta lapselle. Tämän vuoksi säännökset puolison
9283: mentti). Koska päätös yhteiselämän lopettamises- velvollisuudesta osallistua toissijaisesti puolisonsa
9284: ta sisältää olennaisesti vain ratkaisun yhteisen lapsen elatukseen ehdotetaan kumottaviksi.
9285: kodin ja koti-irtaimiston käytöstä, on toimivalta Kuten edellä on todettu, ovat puolisoiden
9286: katsottu perustelluksi rajoittaa siten, että tällai- keskinäistä elatusvelvollisuutta koskevat säännös-
9287: nen asia voitaisiin tutkia Suomessa vain silloin, ehdotukset luonteeltaan lähinnä teknisiä tarkis-
9288: kun puolisoiden yhteiseksi kodiksi tarkoitettu tuksia, joiden avulla puolisoiden keskinäistä ela-
9289: asunto on Suomessa. tusvelvollisuutta koskevat säännökset on pyritty
9290: soveltuvilta osiltaan yhdenmukaistamaan vastaa-
9291: vien lapsen elatuksesta annetun lain säännösten
9292: 3.3. Avioliiton taloudelliset vaikutukset kanssa. On erityisesti syytä korostaa, että uudis-
9293: tusehdotusten tavoitteena ei ole laajentaa tai
9294: supistaa puolison elatusvelvollisuutta esimerkiksi
9295: 3.3.1. Puolison ja lasten elatus avioeron jälkeen siitä, millaiseksi se on nykyisessä
9296: käytännössä vakiintunut.
9297: Voimassa plevan avioliittolain II osan 4 lukuun
9298: on otettu säännökset perheen elatuksesta (46-51
9299: §), minkä lisäksi erinäisiä puolisoiden keskinäistä 3.3.2. Puolisoiden varallisuussuhteet
9300: elatusvelvollisuutta koskevia säännöksiä sisältyy
9301: lain V osaan (108 § ja 114-116 §). Hallituksen Puolisoiden varallisuussuhteita koskevia saan-
9302: esitystä valmisteltaessa on katsottu, että voimassa nöksiä ehdotetaan useissa kohdin muutettavaksi.
9303: olevia, puolisoiden keskinäistä elatusvelvollisuut- Osaksi kysymyksessä ovat muutokset, joiden tar-
9304: ta koskevia säännöksiä sovellettaessa ei käytän- peellisuus on käynyt ilmeiseksi sekä aikaisemman
9305: nössä ole voitu havaita sellaisia epäkohtia, että valmistelutyön yhteydessä että myös julkisessa
9306: säännösten perusperiaatteita olisi aiheellista keskustelussa, osaksi on taas kysymys muutoksis-
9307: muuttaa tai tarkistaa. Tämän vuoksi nykyisiin ta, jotka johtuvat ehdotetusta uudesta avio-
9308: perheen elatusta koskeviin säännöksiin ehdote- erosäännöstöstä ja syyllisyysperiaatteen poistami-
9309: taankin tehtäväksi vain lähinnä teknisinä pidettä- sesta myös avioeron taloudellisia seuraamuksia
9310: viä muutoksia sekä selvennyksen luontoisia tar- koskevista säännöksistä.
9311: kistuksia.
9312: Puolisoiden keskinäistä elatusvelvollisuutta
9313: koskevat säännökset ehdotetaan tarkistettaviksi Vallintaoikeuden rajoitukset
9314: siten, että nykyiset, osaksi II osan 4 luvussa,
9315: osaksi V osassa olevat säännökset koottaisiin yhte- Avioliittolain 36 §:n mukaan kumpikin puoli-
9316: näiseksi II osan 4 lukuun, joka koskisi vain so vallitsee yksin omaisuuttaan. Avioliiton solmi-
9317: puolisoiden keskinäistä elatusvelvollisuutta. Lap- minen ei siten pääsäännön mukaan rajoita puoli-
9318: sen oikeus saada elatusta vanhemmiltaan tulisi son oikeutta yksin, ilman toisen puolison suostu-
9319: määräytymään yksinomaan lapsen elatuksesta an- musta myydä, pantata tai lahjoittaa omaisuut-
9320: netun lain (704/75) säännösten mukaisesti, myös taan taikka määrätä siitä muulla tavoin. Tätä
9321: silloin, kun vanhemmat asuvat yhdessä lastensa avioliiton aikana voimassa olevaa omaisuuden
9322: kanssa. erillisvallinnan periaatetta rajoittavat kuitenkin
9323: 24 1986 vp. - HE n:o 62
9324:
9325: lain 38-39 §:ssä säädetyt vallintae keuden rajoi- täyttä vastiketta. Tämän vuoksi avioliittolain 38
9326: tukset. §:n merkitys toisen puolison avio-oikeuden tur-
9327: Avioliittolain 38 §:n mukaar p wliso ei saa vaamisessa on jo osaksi vähentynyt avioliittolain
9328: ilman toisen puolison antamaa Lirj: llista suostu- säätämisen jälkeen. Avioliittolain 38 §:n säännös-
9329: musta luovuttaa tai velasta '.iinn ttää sellaista tä ei myöskään sinänsä voida pitää riittävänä
9330: kiinteää omaisuuttaan, johon toisella puolisolla pyrittäessä turvaamaan puolison avio-oikeus osi-
9331: on avio-oikeus. Lain 39 §:n mukaan vaaditaan tuksessa, koska säännös rajoittuu vain kiinteään
9332: vastaavasti toisen puolison suostumus puolisolle omaisuuteen ja koska sen ulkopuolelle siten jää
9333: kuuluvan koti-irtaimiston luovutukseen tai pant- kaikki muu sellainen omaisuus, jolla on huomat-
9334: taukseen, jos toisella puolisolla on omaisuuteen tavaa taloudellista arvoa. Ei myöskään voida pitää
9335: avio-oikeus. Samalla tavoin on rajoitettu myös onnistuneena, että valliotaoikeuden rajoitukset
9336: puolison oikeutta määrätä sellaisesta irtaimesta avio-oikeuden suojaamiseksi on rajoitettu vain
9337: omaisuudestaan, joka käsittää toisen puolison avio-oikeuden alaiseen omaisuuteen, koska esi-
9338: tarpeellisia työvälineitä. merkiksi avioliittolain 94 §:ssä tarkoitettu vastike
9339: Näiden säännösten ensisijaisena tavoitteena on voidaan osituksessa toteuttaa myös avio-oikeudes-
9340: turvata säännöksissä tarkoitetun omaisuuden säi- ta vapaasta omaisuudesta.
9341: lyminen avioliiton aikana perheen taikka toisen
9342: Edellä esitettyjen näkökohtien johdosta avio-
9343: puolison (työvälineet) käytössä. Lisäksi kiinteätä
9344: liittolain 38-39 §:n säännöksiä ehdotetaankin
9345: omaisuutta koskevan 38 §:n avulla pyritään tur-
9346: tässä esityksessä olennaisesti muutettaviksi siten,
9347: vaamaan huomattavaa varallisuusarvoa omaavan
9348: että ne vastaavat niitä sosiaalisia näkökohtia ja
9349: kiinteistön säilyminen puolison omistuksessa pi-
9350: suojan tarvetta, joita nykyisten yhteiskunnallisten
9351: täen silmällä toisen puolison avio-oikeuden to-
9352: olosuhteiden kannalta on pidettävä tärkeinä, per-
9353: teuttamista omaisuuden osituksessa.
9354: heen varallisuudesta ja perheenjäsenten ammatis-
9355: Säännösten onnistuneisuutta voidaan arvostella
9356: ta taikka eliokeinosta riippumatta. Tältä pohjalta
9357: jo niiden alkuperäisten tavoitteiden kannalta. lähtien säännöksiä ehdotetaan muutettaviksi si-
9358: Tavoite säilyttää kiinteä omaisuus, ennen muuta
9359: ten, että ne tähtäävät perheen yhteisen asunnon
9360: maatalouskiinteistö, koti-irtaimisto ja toisen puo-
9361: ja asuntoirtaimiston sekä toisen puolison työväli-
9362: lison työvälineet, perheen käytössä perustuu
9363: neiden hallinnan ja tosiasiallisen käytön suojaa-
9364: luonnollisesti sosiaalisiin näkökohtiin, perheen
9365: miseen. Näiden säännösten pääperiaatteena on
9366: toimeentulon ja asumisen turvaamiseen. Nämä
9367: se, että puoliso ei saa ilman toisen puolison
9368: sosiaaliset näkökohdat on katsottava yhtä paina-
9369: suostumusta pätevästi luovuttaa omistusoikeutta
9370: viksi siitä riippumatta, onko kysymyksessä avio-
9371: taikka käyttö- tai muuta hallintaoikeutta perheen
9372: oikeuden alainen vai avio-oikeudesta vapaa omai-
9373: asuntoon, koti-irtaimistoon tai toisen puolison
9374: suus. Tästä huolimatta nykyisten säännösten tar-
9375: työvälineisiin, vaikka omaisuus kuuluisikin puoli-
9376: joama suoja ei lainkaan ulotu tilanteisiin, joissa
9377: solle yksin. Nämä valliotaoikeuden rajoitukset
9378: perheen toimeentulon ja asumisen kannalta olen-
9379: tulisivat koskemaan sanottua omaisuutta myös
9380: naisen tärkeäksi katsottu omaisuus on esimerkiksi
9381: silloin, kun toisella puolisolla ei ole omaisuuteen
9382: avioehtosopimuksella suljettu toisen puolison
9383: avio-oikeutta. Merkitystä ei olisi myöskään sillä
9384: avio-oikeuden ulkopuolelle. Periaatteelliselta
9385: seikalla, onko avio-oikeus suljettu pois esimerkik-
9386: kannalta ei voida pitää onnistuneena sitä, että
9387: si avioehtosopimuksella vai testamentissa tai lah-
9388: puoliso voi ennalta oikeudellisesti pätevällä taval-
9389: jakirjassa annetulla määräyksellä.
9390: la luopua siitä suojasta, jonka sosiaalisiin näkö-
9391: kohtiin perustuvat säännökset pyrkivät hänelle Perheen asunnon osalta valliotaoikeuden rajoi-
9392: antamaan. Toisin sanoen omaisuuden säilyttä- tukset tulisivat koskemaan sekä asuntoa, jota
9393: mistavoitteen kannalta ei voida pitää onnistunee- tosiasiallisesti käytetään perheen yhteisenä kotina
9394: na sitä, että avioliittolain 38-39 §:n sovelta- että - erityisesti silmällä pitäen tilanteita, joissa
9395: misala on rajoitettu vain omaisuuteen, johon aikaisempi asunto on myyty ja sen tilalle on
9396: toisella puolisolla on avio-oikeus. ostettu uusi asunto - myös asuntoa, joka on
9397: Puolison avio-oikeus omaisuuden osituksessa tarkoitettu käytettäväksi perheen yhteisenä koti-
9398: on vuorostaan pyritty turvaamaan, paitsi vastike- na. Ratkaistaessa, kuuluuko omaisuus valliotaoi-
9399: säännöstöllä, myös 13 päivänä maaliskuuta 1964 keuden rajoitusten piiriin, olisi ratkaisevaa yksin
9400: avioliittolakiin lisätyllä uudella 40 a §:n säännök- sen nykyinen tai suunniteltu käyttötarkoitus. Tä-
9401: sellä, joka koskee omaisuuden palauttamiskan- män mukaisesti valliotaoikeuden rajoitukset tuli-
9402: netta, kun puoliso ei osituksessa ole voinut saada sivat koskemaan vain sellaista omaisuutta, joka
9403: 1986 vp. - HE n:o 62 25
9404:
9405: on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu per- säilyttämistä et JO tästä syystä voida perustella.
9406: heen yhteisenä kotina käytettäväksi. Kuten edellä on todettu, myöskään valliotarajoi-
9407: Valliotarajoitusten cajaarnineo omaisuuteen, tusten kytkentä avio-oikeuteen ei nimenomaan
9408: joka ainakin pääasiallisesti on tarkoitettu asumis- perheen asuntoa silmällä pitäen ole onnistunut
9409: käyttöön, merkitsee, että esimerkiksi kiinteistö, ratkaisu. Valliotarajoitusten laajentaminen
9410: jota pääasiallisesti käytetään teolliseen toimin- muunlaiseen omaisuuteen yli sen, mitä nyt ehdo-
9411: taan tai maatalouden harjoittamiseen, ei olisi tetaan, merkitsisi puolestaan olennaista poikke-
9412: vallintarajoituksen alainen, vaikka kiinteistöllä amista omaisuuden erillisyyden periaatteesta. Jos
9413: sijaitsisikin perheen asuntona käytetty rakennus. esimerkiksi kiinteä omaisuus olisi valliotarajoitus-
9414: Samoin myös pääasiallisesti loma- ja vapaa-ajan ten alaista aina, kun kiinteistöllä sijaitsee puoli-
9415: käyttöä palvelevat kesäasunnot jäisivät valliotara- soiden yhteisenä kotina käytetty asunto, vaatisi
9416: joitusten ulkopuolelle. johdonmukaisuus, että valliotarajoitusten piiriin
9417: Sillä seikalla, onko asunto kiinteätä taikka vastaavasti kuuluisivat myös esimerkiksi puolison
9418: irtainta omaisuutta ei sen sijaan olisi vailinnanra- omistaman yrityksen osakkeet, jos puolisoiden
9419: joitusten kannalta merkitystä, eikä myöskään yhteisenä kotina käytetty asunto sijaitsee yrityk-
9420: sillä, hallitaanko asuntoa omistusoikeuden, sen kiinteistöllä tai on muutoin yrityksen omista-
9421: asunto-osakkeiden omistukseen perustuvan hal- ma. Tällaista etääntymistä omaisuuden erillisyy-
9422: liotaoikeuden, yhteisomistuksen, osuuskunnan den periaatteesta ei voida pitää perusteltuna.
9423: jäsenyyden taikka vuokraoikeuden perusteella. Vaikka puolison omaisuuden valliotarajoituk-
9424: Suostumuksen muoto ja kolmannen henkilön set eivät lakiehdotuksen mukaan olisi enää sidok-
9425: asema ehdotetaan kuitenkin säänneltäväksi eri sissa toisen puolison avio-oikeuteen, mikä avio-
9426: tavoin siitä riippuen, onko kysymyksessä kiinteä oikeuden alaisen kiinteän sekä siihen rinnastetta-
9427: vai irtain omaisuus. van omaisuuden osalta merkitsisi valliotaoikeu-
9428: Ehdotettujen valliotarajoitussäännösten tarjo- den supistumista nykyisestään, on huomattava,
9429: ama perheen asunto-olojen suoja olisi nykyistä että ne muut säännökset, joiden tarkoituksena on
9430: olennaisesti laajempi, koska muukin kuin kiinteä toisen puolison avio-oikeuden suojaaminen, jäisi-
9431: asunto-omaisuus tulisi valliotarajoitusten piiriin vät ennalleen. Näitä ovat lähinnä avioliittolain
9432: ja koska merkitystä ei enää olisi sillä, onko 94-95 §:n vastikesäännökset sekä 40 a §:n
9433: omaisuus avio-oikeuden alaista vai ei. Valliotara- säännökset lahjan palauttamisesta ja lahjanlu-
9434: joitusten suoma asumisturva ei kuitenkaan olisi pauksen tehottomuudesta.
9435: täydellinen, sillä se ei, kuten edellä on todettu, Valliotarajoituksia koskeviin säännöksiin ehdo-
9436: ulottuisi tapauksiin, joissa asunto sijaitsee esimer- tetuilla muutoksilla olisi vaikutusta muun muas-
9437: kiksi kiinteistöllä tai vuokramaalla olevassa raken- sa lainhuudatusmenettelyssä sekä asunto-osakkei-
9438: nuksessa, jonka pääasiallinen käyttötarkoitus liit- den omistusoikeutta rekisteröitäessä tarvittavaan
9439: tyy elinkeinon tai ammatin harjoittamiseen. Täl- selvitykseen. Ne hankaluudet, joita muutoksista
9440: laista ratkaisua puoltaa kuitenkin muun muassa joissakin tapauksissa mahdollisesti saattaa aiheu-
9441: se, että näissä tapauksissa on kysymyksessä omai- tua, on kuitenkin katsottava siinä määrin vähäi-
9442: suuskokonaisuus - esimerkiksi maatila tai muu siksi, etteivät ne estä edellä kuvatun uudistuksen
9443: yritystoimintaa palveleva kiinteistö - josta omis- toteuttamista.
9444: tajapuolisolle on tärkeää voida määrätä kokonai- Kuten edellä on todettu, ehdotettujen vallin-
9445: suudessaan. Esimerkiksi yritystä myytäessä kiin- tarajoitusten tarkoituksena on nimenomaan
9446: teistö, jolla sen toimintaa harjoitetaan, on yleen- asunnon ja asuntoirtaimistoa tosiasiallisen käytön
9447: sä voitava myydä siellä sijaitsevine asuntoineen. ja hallinnan suojaaminen. Tämän vuoksi ehdote-
9448: Valliotarajoitusten ulottaminen tällaiseen omai- tut valliotarajoitukset eivät ulotu kiinteän omai-
9449: suuteen kokonaisuudessaan, kuten kiinteistöön, suuden velasta kiinnittämiseen tai omaisuuden
9450: jota pääasiallisesti käytetään elinkeinotoimin- antamiseen velan vakuudeksi, jos tämä ei edelly-
9451: taan, ei puolestaan olisi sopusoinnussa avioliitto- tä asunnon tai irtaimen omaisuuden hallinnan
9452: lain omaisuuden erillisyydelle rakentuvan järjes- luovuttamista. Asunto-osakkeiden panttaus ei si-
9453: telmän perusperiaatteiden kanssa. ten vaatisi puolison suostumusta, kun taas koti-
9454: Voimassa olevan avioliittolain mukaiset vallin- irtaimistoa panttaus, jonka pätevyys edellyttää
9455: tarajoitukset, jotka kiinteän omaisuuden osalta hallinnan luovuttamista, vaatisi toisen puolison
9456: käsittävät kaiken avio-oikeuden alaisen omaisuu- suostumuksen.
9457: den, ovat nykyolojen varallisuusrakennetta sil- Ehdotetut valliotarajoituksia koskevat säännök-
9458: mällä pitäen yksipuoliset, minkä vuoksi niiden set merkitsisivät kiinteän omaisuuden kiinnittä-
9459:
9460: 4 360276E
9461: 26 1986 vp. - HE n:o 62
9462:
9463: misen osalta muutosta voimassa olevaan oikeu- olisi välttämätön myös pantattaessa 38 §:ssä tar-
9464: teen, sillä nykyisin puoliso ei saa ilman toisen koitettuun kiinteistöön kiinnitettyjä velkakirjoja
9465: puolison suostumusta velasta kiinnityttää sellaista tai esimerkiksi 39 §:ssä tarkoitettuja asunto-osak-
9466: kiinteää omaisuutta, johon toisella puolisolla on keita.
9467: avio-oikeus. Puolison suostumus vaaditaan siis Asuntoirtaimistoa ja toisen puolison työväli-
9468: velkakiinnityksen vahvistamiseen. Kun kiinteää neitä koskevien ehdotettujen vallintarajoitussään-
9469: omaisuutta käytetään luoton vakuutena, tämä nösten olennaisimpana muutoksena on se, että
9470: tapahtuu siten, että kiinteistön omistaja luovut- vailimarajoitukset edellä sanotun mukaisesti tuli-
9471: taa kiinnitettyjä, tavallisesti haltijalle asetettuja sivat ulottumaan sekä avio-oikeuden alaiseen
9472: velkakirjoja pantiksi velkojalle. Velkakirjojen että avio-oikeudesta vapaaseen irtaimeen omai-
9473: panttaukseen puolison suostumusta ei vaadita. suuteen. Vailimarajoitusten piiriin kuuluvat ir-
9474: Vahvistettu velkakiinnitys voidaan - niin ikään taimen omaisuuden lajit on säännelty olennaises-
9475: ilman puolison suostumusta - uudistaa kymme- ti samoin kuin aikaisemmassakin oikeudessa.
9476: nen vuoden välein olemaan voimassa edelleen
9477: seuraavat kymmenen vuotta. Kiinnityksen etuoi-
9478: keusasema, joka määräytyy kiinnityksen vahvista- Osituksen toimittaminen
9479: misajankohdan mukaan, säilyy tällöin ennallaan.
9480: Sen jälkeen kun velka, jonka vakuutena pantti- Voimassa olevan avioliittolain 85 §:n (681/48)
9481: velkakirjat ovat olleet, on maksettu ja velkakirjat mukaan on omaisuuden ositus toimitettava, kun
9482: palautuvat kiinteistön omistajalle, tämä voi tois- puoliso on kuollut tai avioliitto on tuomiolla
9483: tuvasti käyttää niitä uusien velkojen vakuutena purettu taikka puolisoille myönnetty asumusero.
9484: panttaamalla velkakirjat uudelleen. Tällainen Ositus on toimitettava, jos puoliso tai kuolleen
9485: menettely onkin erittäin yleistä, koska kiinnitys- puolison perilliset tätä vaativat. Ositus, joka on
9486: ten etuoikeusasema on sitä parempi, mitä aikai- toimitettu asumuserotuomion perusteella, jää
9487: semmin ne on vahvistettu. voimaan siinäkin tapauksessa, että asumuserotuo-
9488: Puolison suojan kannalta suostumuksen kytke- mio osituksen toimittamisen jälkeen raukeaa,
9489: minen kiinnityksen vahvistamiseen ei näin ollen eikä kumpaisellakaan puolisolla ole avio-oikeutta
9490: ole tarkoituksenmukainen ratkaisu. Puolison tur- toistensa omaisuuteen, jollei avioehtosopimuksin
9491: vaamiseksi sen varalta, miten omistajapuoliso toisin määrätä (107 a §, 681/48). Asumuseroti-
9492: käyttää kiinteistöään luoton vakuutena, olisi lannetta lukuunottamatta ei omaisuuden ositusta
9493: suostumusvaatimus kytkettävä kiinnityksen vah- voida pätevästi toimittaa avioliiton ollessa voi-
9494: vistamisen sijasta kiinnitettyjen velkakirjojen massa.
9495: panttaamiseen. Tällöin tulisi puolison suostumus Suomen avioliittolaissa omaksuttu periaate,
9496: vastaavasti vaatia myös esimerkiksi asunto-osak- jonka mukaan omaisuuden ositusta ei voida toi-
9497: keiden panttaukseen. mittaa avioliiton aikana, eroaa olennaisesti mui-
9498: Toisaalta kiinteän omaisuuden tai asunto- den pohjoismaiden oikeudesta. Ruotsin avio-
9499: osakkeiden käyttö velan vakuutena vaikuttaa kaaren mukaan omaisuuden ositus (pesän jako)
9500: kiinteistön tai asuinhuoneiston hallintaan vain on toimitettava avioliiton aikana, jos puolisoille
9501: siinä tapauksessa, että velan maksu laiminlyö- myönnetään pesäero. Pesäero voidaan myöntää,
9502: dään ja vakuus realisoidaan kiinteistön pakko- jos puolisot ovat tästä yksimieliset taikka toisen
9503: huutokaupassa tai siten, että asunto-osakkeet puolison vaatimuksesta. Jälkimmäisessä tapauk-
9504: myydään saatavan suorittamiseksi. Puolison sessa pesäeron myöntäminen edellyttää erityistä
9505: omaisuus voi kuitenkin joutua pakkotäytäntöön- perustetta, joko sitä, että toisen puolison omai-
9506: panon kohteeksi myös silloin, kun kiinteistö tai suus on luovutettu konkurssiin tai että toinen
9507: asunto-osakkeet eivät ole maksamatta jääneen puoliso on hoitanut huonosti taloudellisia asioi-
9508: velan vakuutena. Se, että toisen puolison suostu- taan, väärinkäyttänyt oikeuttaan vallita avio-
9509: mus vaadittaisiin omaisuuden käyttöön velan oikeuden alaista omaisuuttaan tai aiheuttanut
9510: vakuutena, ei estäisi puolisoa velkaantumasta vaaran tällaisen omaisuuden vähentymisestä.
9511: eikä siten poistaisi myöskään sitä mahdollisuutta, Myös Tanskan oikeus on omaksunut järjestel-
9512: että puolisoiden asunnon hallinta menetetään män, jonka mukaan omaisuuden ositus (pesänja-
9513: omaisuuden jouduttua pakkotäytäntöönpanon ko) voidaan toimittaa avioliiton aikana, jos puoli-
9514: kohteeksi. Näistä syistä ei ole katsottu perustel- soille on myönnetty pesäero. Pesäeroa ei kuiten-
9515: luksi sisällyttää vailimarajoituksia koskeviin sään- kaan voida myöntää pelkästään puolisoiden yksi-
9516: nöksiin vaatimusta siitä, että puolison suostumus mielisyyden perusteella, vaan pesäeron myöntä-
9517: 1986 vp. - HE n:o 62 27
9518:
9519: minen edellyttää tiettyä perustetta, lähinnä toi- tai on alkanut huomattavassa määrin velkaantua.
9520: sen puolison joutumista konkurssiin taikka sitä, Edelleen osituksen toimittaminen joko puolisoi-
9521: että toinen puoliso on hoitanut huonosti talou- den keskinäisen sopimuksen perusteella tai toisen
9522: dellisia asioitaan tai muulla tavoin vaarantanut puolison yksipuolisesta vaatimuksesta olisi usein
9523: toisen puolison oikeuden. Norjan oikeuden mu- perusteltua silloin, kun avioero on tullut ajan-
9524: kaan omaisuuden ositus voidaan puolisoiden so- kohtaiseksi tai avioeroa koskeva asia on jo tullut
9525: pimuksen perusteella toimittaa avioliiton aikana, tuomioistuimessa vireille.
9526: minkä lisäksi puoliso voi myös yksipuolisesti Mahdollisuudella toimittaa ositus jo ennen
9527: vaatia osituksen toimittamista avioliiton aikana, avioliiton purkamista olisi merkitystä erityisesti
9528: jos tähän on erityinen peruste, nimittäin toisen sen vuoksi, että ehdotetun uuden avioerojärjes-
9529: puolison konkurssi tai se, että toinen puoliso on telmän mukaan avioero voitaisiin pääsääntöisesti
9530: hoitanut muutoin huonosti taloudellisia asioi- myöntää vasta kuuden kuukauden harkinta-ajan
9531: taan. jälkeen. Tässä avioerojärjestelmässä ei näyttäisi
9532: Suomen avioliittolaissa omaksuttua järjestel- asianmukaiselta asettaa sitä vaatimusta, että
9533: mää, joka ehdottomasti sulkee pois mahdollisuu- omaisuuden ositus voitaisiin toimittaa vasta avio-
9534: den toimittaa omaisuuden ositus avioliiton aika- erotuomion jälkeen, koska tämä pitkittäisi tar-
9535: na, onkin pidettävä aiheettoman jäykkänä, eikä peettomasti puolisoiden välisten taloudellisten
9536: sen tueksi näytä olevan esitettävissä hyväksyttäviä suhteiden ja niihin liittyvien käytännöllisten ky-
9537: perusteita. Ei näyttäisi ensinnäkään olevan mi- symysten ratkaisemista.
9538: tään hyväksyttävää syytä estää puolisoita toteutta- Puolison oikeus vaatia omaisuuden osituksen
9539: masta varallisuutensa tasausta osituksessa jo avio- toimittamista avioliiton aikana voitaisiin ajatella
9540: liiton aikana, jos he ovat tästä yksimieliset. säänneltäväksi muiden pohjoismaisten lakien ta-
9541: Erityisesti on huomattava, että osituksen toimit- paan siten, että puolisalia olisi oikeus yksipuoli-
9542: taminen avioliiton aikana ei luonnollisestikaan sesti vaatia osituksen toimittamista vain silloin,
9543: voisi vaarantaa velkojien asemaa sen enempää kun osituksen toimittamiselle olisi olemassa jokin
9544: kuin osituksen toimittaminen avioliiton purkau- laissa määritelty erityinen peruste. Tällainen jär-
9545: tumisen jälkeenkään. Velkojatahon oikeudet tu- jestelmä ei kuitenkaan useista syistä näyttäisi
9546: lisivat riittävästi turvatuiksi niiden säännösten voivan muodostua tarkoituksenmukaiseksi ja käy-
9547: kautta, jotka koskevat oikeudesta luopumista tännössä toimivaksi. Ensiksikin näyttää varsin
9548: osituksessa (avioliittolain 104 §) sekä osituksen vaikealta pyrkiä laissa ennalta tyhjentävästi luet-
9549: peruummista ja osituskirjan saattamista julkisuu- telemaan kaikki ne tapaukset, joissa omaisuuden
9550: teen jättämällä se oikeuteen (konkurssisäännön osituksen toimittamista vain toisen puolison yksi-
9551: 46 §:n h-kohta). puolisen vaatimuksen perusteella olisi pidettävä
9552: Tämän lisäksi saattaa olla useita tilanteita, aiheellisena. Toisena ongelmana on se, että laissa
9553: joissa on perusteltua antaa puolisolle oikeus yksi- on varsin vaikeata riittävän tarkkarajaisesti määri-
9554: puolisestikin vaatia omaisuuden osituksen toimit- tellä niitä perusteita, jotka oikeuttaisivat puoli-
9555: tamista avioliiton vielä ollessa voimassa. Jos esi- son vaatimaan osituksen toimittamista. Tällöin
9556: merkiksi puolison omaisuus on luovutettu kon- jouduttaisiin ilmeisesti turvautumaan erittäin
9557: kurssiin, olisi omaisuuden ositus tarkoituksenmu- väljiin ja moniselitteisiin määrittelyihin, joiden
9558: kainen menettelytapa, jossa voitaisiin sitovasti tulkinta ja toteennäyttö saattaisi aiheuttaa huo-
9559: vahvistaa kummankin puolison varallisuuspiirin mattavia vaikeuksia käytännössä. Ei myöskään
9560: rajat keskitetysti yhdessä ainoassa menettelyssä näyttäisi onnistuneelta, että ositusta vaativan
9561: joko konkurssipesän tai konkurssivelallisen puoli- puolison tulisi vaatimuksensa tueksi vedota sii-
9562: son vaatimuksesta. Tätä tilannetta silmällä pitäen hen, että toinen puoliso on ollut '' huolimaton
9563: on erityisesti huomattava, että tässä hallituksen taloudellisten asioittensa hoidossa'' taikka '' vää-
9564: esityksessä avioliittolain 103 §:n 2 momenttiin rinkäyttänyt oikeuttaan vallita avio-oikeuden
9565: ehdotetaan lisättäväksi uusi säännös siitä, että alaista omaisuutta''. Yhtäältä tämän tapaisten
9566: puoliso ei olisi velvollinen luovuttamaan omai- perusteiden vaatiminen ositusvaatimuksen tueksi
9567: suuttaan toisen puolison konkurssivelkojille osi- saattaisi jo sinänsä ennalta estää puolisaa teke-
9568: tuksessa, joka toimitetaan kun toisen puolison mästä ositusvaatimusta, vaikka siihen olisi perus-
9569: omaisuus on luovutettu konkurssiin. Osituksen teltua aihetta, koska oikeudenkäynti muodostuisi
9570: toimittaminen yksin toisen puolison vaatimukses- epämiellyttäväksi toisen puolison "taloudellisen
9571: ta saattaisi myös olla perusteltavissa, jos toinen syyllisyyden etsinnäksi". Toisaalta tämän tapai-
9572: puoliso on ryhtynyt hävittämään omaisuuttaan siin perusteisiin vetoaminen johtaisi väistämättä
9573: 28 1986 vp. - HE n:o 62
9574:
9575: siihen, että oikeudenkäyntimenettely ositusta liitoissa - saada osituksen kautta perusteetonta
9576: vaadittaessa muodostuisi aiheettomasti riitaisaksi, etua toisen puolison kustannuksella.
9577: koska se edellyttäisi todisteiden esittämistä toisen Puolisoiden tarve saada ositus toimitetuksi jo
9578: puolison menettelystä ja taloudellisten asioiden ennen kuin avioliitto on purkautunut on eräällä
9579: hoidosta. Tämä ei voisi olla aiheuttamatta vai- tavalla epäsuorasti tunnustettu sekä lainsäädän-
9580: keuksia silloin, kun ositusta vaatimuksen hyväk- nössä että myös vakiintuneessa käytännössä.
9581: symisen jälkeen sittemmin ryhdyttäisiin toimitta- Avioliittolain 115 §:n mukaan puolisot voivat
9582: maan. pätevästi sopia avioeron ja asumuseron varalta
9583: Edellä selostettujen näkökohtien pohjalta on- muun muassa omaisuuden osituksesta. Sopimus
9584: kin tässä ehdotuksessa päädytty siihen, että omai- ei vaadi edes kirjallista muotoa. Sopimusta voi-
9585: suuden osituksen toimittamisen avioliiton aikana daan muuttaa, jos se havaitaan kohtuuttomaksi
9586: tulee olla mahdollista sekä silloin, kun puolisot tai jos olennaisesti muuttuneet olosuhteet anta-
9587: ovat tästä yksimieliset, että myös silloin, kun vat siihen aihetta. Käytännössä tällaiset omaisuu-
9588: ainoastaan toinen puoliso yksipuolisesti vaatii den osituksesta avioeron varalta tehdyt sopimuk-
9589: osituksen toimittamista. Myöskään jälkimmäises- set ovat verrattain tavallisia. Yleensä ne tehdään
9590: sä tapauksessa osituksen toimittaminen ei siis kirjallisessa muodossa todistajien myötävaikutuk-
9591: tulisi edellyttämään mitään laissa säänneltyä eri- sella ja ne sisältävät myös varsin yksityiskohtaiset,
9592: tyistä perustetta, vaan lähtökohtana olisi, että jos lopulliseen ositukseen verrattavissa olevat mää-
9593: puoliso haluaa saada osituksen toimitetuksi, tä- räykset osituksen toimittamisesta. Avioerotuo-
9594: hän on säännönmukaisesti olemassa jokin perus- mion saatua lainvoiman '' osituksen toimittami-
9595: teltu syy, jota ei kuitenkaan tarvitse saattaa nen'' saattaa useasti tapahtuakin vain siinä muo-
9596: viranomaisten tutkittavaksi. dossa, että molemmat puolisot allekirjoituksel-
9597: Itse ositusmenettelyä koskeviin säännöksiin ei laan vahvistavat, että avioeron varalta tehty sopi-
9598: sen sijaan olisi tarpeen kajota. Silloin, kun vain mus on oleva voimassa lopullisena osituksena,
9599: toinen puolisoista vaatii avioliiton aikana ositusta minkä jälkeen todistajat todistavat puolisoiden
9600: toimitettavaksi, olisi ositusvaatimus viime kädes- nimikirjoitukset oikeiksi.
9601: sä toteutettavissa sillä tavoin, että puoliso tekisi Avioeron varalta osituksesta tehty sopimus ja
9602: tuomioistuimelle hakemuksen pesänjakajan mää- sen osalta omaksutut periaatteet ovat osoittautu-
9603: räämisestä ositusta toimittamaan. Luonnollisesti neet eräissä suhteissa ongelmallisiksi. Sopimus
9604: puolisot voisivat myös yhdessä tehdä hakemuksen omaisuuden osituksesta avioeron varalta on va-
9605: pesänjakajan määräämisestä, jos he ovat osituk- paamuotoinen, periaatteessa suullisestikin tehty-
9606: sen toimittamisesta yksimieliset. nä sitova sopimus. Laissa ei myöskään ole lähem-
9607: Kun puolisolle annetaan oikeus vaatia ositusta min määritelty, millaisia vaatimuksia avioeron
9608: toimitettavaksi myös avioliiton aikana, saattaa varalta tehdyn sopimuksen tulisi sisältönsä osalta
9609: tällainen järjestelmä aiheuttaa vaaran siitä, että täyttää, jotta sitä voitaisiin pitää pätevänä. Tä-
9610: oikeutta käytettäisiin väärin siten, että vähem- män vuoksi tällaisten sopimusten sovittaminen
9611: män omistava puoliso voisi pyrkiä hankkimaan yhteen yhtäältä tiukan muoto- ja sisältösidonnai-
9612: perusteetonta etua toisen puolison kustannuksel- sen avioehtosopimuksen ja toisaalta määrämuo-
9613: la. Silloin, kun vain toisella puolisolla on omai- toisen ja sisällöltään sekä menettelyitään yksityis-
9614: suutta ja kaikki tämä omaisuus· on avio-oikeuden kohtaisesti säännellyn osituksen kanssa on useissa
9615: alaista, osituksen toimittaminen saattaisi nykyi- kohdin vaikeata. Nämä vaikeudet voidaan vält-
9616: sessä järjestelmässä johtaa siihen, että puoliso tää, jos ehdotetuin tavoin tehdään mahdolliseksi
9617: joutuu osituksessa luovuttamaan puolet omaisuu- toimittaa omaisuuden 6situs avioliiton aikana
9618: destaan toiselle puolisolle. Tällaisten väärinkäy- puolisoiden näin sopiessa taikka toisen puolison
9619: tösten vaara on kuitenkin vaikeuksitta torjuttavis- sitä vaatiessa. Tällöin ei näet ole enää tarvetta
9620: sa. Tässä hallituksen esityksessä ehdotetaan avio- säilyttää laissa erillistä säännöstöä avioeron varalta
9621: liittolain 103 a §:ää muutettavaksi siten, että tehtävistä, omaisuuden ositusta koskevista sopi-
9622: pykälään otetaan erityinen osituksen sovittelua muksista. Tässä yhteydessä on myös huomattava,
9623: koskeva säännöstö. Tämän säännöstön tarkoituk- että omaisuuden ositusta voitaisiin lakiehdotuk-
9624: sena olisi muun muassa juuri estää se, että sen 103 a §:n mukaisesti tarvittaessa sovitella
9625: puoliso voisi - erityisesti lyhytaikaisissa avio- kohtuusnäkökohtien pohjalta
9626: 1986 vp. - HE n:o 62 29
9627:
9628: Puolison asema suhteessa toisen puolison velko- Jos velallispuoliso on vastoin tata periaatetta
9629: pzn luopunut vaatimasta toiselta puolisoita kaikkea
9630: sitä omaisuutta (tasinkoa), mikä hänelle olisi
9631: Avioliittolaissa on omaksuttu omaisuuden eril- tuleva, vastaavat toinen puoliso taikka, jos avio-
9632: lisyyden ja erillisen velkavastuun periaate. Tämä liitto on purkautunut puolison kuoleman johdos-
9633: merkitsee sitä, että avioliiton solmiminen ei si- ta, toisen puolison perilliset saamatta jääneestä
9634: nänsä aiheuta muutosta puolisoiden omistussuh- tasingosta liikaa saamansa omaisuuden arvoon
9635: teissa: kumpikin puoliso määrää itse hänelle saakka (avioliittolain 104 §). Silloin, kun velallis-
9636: kuuluvasta omaisuudestaan ja vastaa itse teke- puoliso on omaisuuden osituksen jälkeen joutu-
9637: mästään velasta. Avioliiton ollessa voimassa eivät nut konkurssiin ja velallinen on aikaisemmin
9638: esimerkiksi konkurssissa olevan puolison konkurs- toimitetussa osituksessa luopunut vaatimasta
9639: sivelkojat voi saattaa puolisoa vastuuseen toisen kaikkea hänelle kuuluvaa tasinkoa, voidaan osi-
9640: puolison velasta vaatimalla ositusta toimitetta- tusta vaatia peruutuvaksi takaisinsaantikanteella.
9641: vaksi saadakseen konkurssiin joutuneen puolison Osituksen peruutuneeksi julistaminen edellyttää
9642: avio-oikeuden nojalla osituksessa siirretyksi toisen kuitenkin sitä, että velallispuolison voidaan kat-
9643: puolison omaisuutta konkurssipesälle. Tällaisessa soa huomattavassa määrin luopuneen oikeudes-
9644: tilanteessa konkurssivelallisen puoliso voi suojata taan jättäessä vaatimatta koko tasingon määrää
9645: asemansa myös vastaista ositusta silmällä pitäen (konkurssisäännön 46 §:n h-kohta). Tämän lisäk-
9646: sillä tavoin, että hän esittää avioliittolain 35 §:n si peruummista voidaan vaatia vain silloin, kun
9647: 4 momentissa tarkoitetun vaatimuksen kumman- konkurssin alkaessa on kulunut enintään vuosi
9648: kin puolison avio-oikeuden poistamisesta. siitä, kun osituskirja annettiin oikeuteen.
9649: Tilanne suhteessa toisen puolison velkojiin Edellä kuvattua järjestelmää, jonka mukaan
9650: muuttuu kuitenkin olennaisesti sen jälkeen, kun velallispuolison avio-oikeus toisen puolison omai-
9651: avioliitto on purkautunut tai kun puolisot on suuteen on sellainen varallisuusetuus, jonka vel-
9652: tuomittu asumuseroon, jolloin ositusta voidaan kojat voivat lukea hyväkseen, voidaan pitää epä-
9653: vaatia toimitettavaksi. Tällöin velallisen oikeus tyydyttävänä usein perustein. Ensiksikin järjestel-
9654: saada avio-oikeuden nojalla toisen puolison mä on sinänsä ristiriidassa sen periaatteen kanssa,
9655: omaisuutta muuttuu sellaiseksi varallisuusvaa- että kumpikin puoliso vastaa vain omasta velas-
9656: teeksi, joka on käytettävissä velallispuolison vel- taan. Toiseksi järjestelmä näyttää perusteettomas-
9657: kojen suorittamiseen toteuttamalla avio-oikeus ti antavan velkojille sellaisen sattumanvaraisen
9658: osituksessa. edun, jota he eivät ole perustellusti voineet ottaa
9659: Jos puoliso on konkurssissa ja ositusperuste on huomioon velallisen luottopohjaa ja varallisuusa-
9660: olemassa, voi konkurssipesä vaatia ositusta toimi- semaa arvoidessaan. Luotonannossa voidaan ja
9661: tettavaksi, ja se omaisuus (tasinko), joka osituk- tulee ottaa huomioon ainoastaan puolisolle kuu-
9662: sessa suoritetaan konkurssissa olevalle puolisolle, luva varallisuus, mutta ei sen sijaan sitä omai-
9663: kuuluu konkurssipesän varoihin ja on käytettävis- suutta, jonka velallinen tulevaisuudessa mahdol-
9664: sä konkurssivelkojien saamisten suorittamiseen. lisesti toimitettavassa osituksessa tulisi ehkä saa-
9665: Käytännössä tämä yleensä merkitsee sitä, että maan toiselta puolisoita. Luotonantopäätös, joka
9666: toinen puoliso joutuu luovuttamaan puolet on perustunut jonkin tulevaisuudessa mahdolli-
9667: omasta omaisuudestaan toisen puolison konkurs- sesti saatavan ja suuruudeltaan määrittelemättö-
9668: sivelkojille. män etuuden, kuten osituksessa saatavan tasin-
9669: Jos ositus sen sijaan suoritetaan silloin, kun gon taikka vastaisuudessa saatavan perinnön
9670: velallispuoliso ei ole konkurssissa, jolloin velkojat varaan, on epäterveellä pohjalla, eikä lainsäädän-
9671: eivät voi välittömästi valvoa oikeuttaan ositukses- nön tule suojata velkojaa, joka on perustanut
9672: sa, on velkojien asema velallispuolison avio- luotonantoosa tällaisiin seikkoihin. Kolmanneksi
9673: oikeuden toteuttamisessa suojattu niiden sään- tasingon käyttäminen tasinkoa vastaanottavan
9674: nösten kautta, jotka koskevat otkeudesta luopu- puolison velkojen maksuun johtaa usein koh-
9675: mista osituksessa ja osituksen peräytymistä. Näi- tuuttomaan lopputulokseen, koska tämä merkit-
9676: den säännösten perusperiaatteena on se, että see yleensä sitä, että tasinkoa antavan puolison
9677: velallispuolisolla ei ole oikeutta omaisuuden osi- on luovutettava puolet omaisuudestaan toisen
9678: tuksessa luopua suhteessa velkojiinsa vaatimasta puolison velkojille.
9679: toiselta puolisoita kaikkea sitä omaisuutta, mitä Näistä syistä ehdotetaan säännöksiä tasingon
9680: hän ositusta koskevien säännösten nojalla olisi suorittamisesta, oikeudesta luopumisesta osituk-
9681: oikeutettu vaatimaan. sessa sekä osiruksen peruutumisesta muutettavak-
9682: 30 1986 vp. - HE n:o 62
9683:
9684: si siten, että puolison velkojat eivät enää voisi sellaisella puolison omaisuudella, johon toisella
9685: lukea hyväkseen sitä tasinkoa, jonka velallispuoli- puolisolla on avio-oikeus. Voimassa olevaan avio-
9686: so mahdollisesti olisi saava omaisuuden ositukses- liittolakiin ei sisälly nimenomaisia säännöksiä
9687: sa. Nämä muutokset ehdotetaan tehtäviksi siten, siitä, mitä on pidettävä avio-oikeuden lakkaami-
9688: että avioliittolain 103 §:n 2 momenttiin ehdote- sen ajankohtana. Avio-oikeuden lakkaaminen il-
9689: taan lisättäväksi uusi säännös, jonka mukaan maistaan ainoastaan epäsuorasti avioliittolain 99 ·
9690: puoliso ei ole velvollinen luovuttamaan omai- §:n 1 momentissa, jonka mukaan velkojen katta-
9691: suuttaan (tasinkoa), jos ositus toimitetaan, kun misessa otetaan huomioon vain ne velat, jotka
9692: toisen puolison omaisuus on luovutettu konkurs- ovat syntyneet ennen avioliiton purkautumista
9693: siin. Kun ositus toimitetaan puolison ollessa tai asumuserotuomion antamista. Säännöksessä ei
9694: konkurssissa, voisi konkurssivelallisen aviopuoliso kuitenkaan ole täsmällisesti määritelty, mitä
9695: siten osituksessa ilmoittaa, että hän pitää omai- ajankohtaa on pidettävä avioliiton purkautumi-
9696: suutensa koskemattomana. Tämän muutoksen sen hetkenä, kun avioliitto on purettu tuomiois-
9697: seurauksena ehdotetaan myös avioliittolain 104 tuimen päätöksellä, tai mikä tarkka ajankohta on
9698: §:n 1 momenttia muutettavaksi siten, että oikeu- ratkaiseva silloin, kun puolisot on tuomittu asu-
9699: desta luopumisena osituksessa olisi pidettävä vain museroon.
9700: sitä, että puoliso on osituksessa vähentänyt omaa Edellä sanottu kysymys ei myöskään ole tullut
9701: varallisuuttaan ja luovuttanut vastapuolelle esiin vakiintuneessa oikeuskäytännössä. Sen si-
9702: enemmän omaisuutta kuin mitä hän olisi lain jaan oikeuskirjallisuudessa on yleisesti katsottu,
9703: mukaan velvollinen ollut antamaan. Näiden että avio-oikeuden lakkaamisen ajankohtana on
9704: muutosten seurauksena tulisi lisäksi konkurssi- pidettävä sitä ajankohtaa, jolloin avioliiton pur-
9705: säännön 46 §:n h- kohdan sisältö itsestään muut- kamista tai asumuseroa koskeva tuomioistuimen
9706: tumaan siten, että lainkohdassa tarkoitettuna päätös saa lainvoiman.
9707: oikeudesta luopumisena "huomattavassa mää- Tämä tulkinta ei kuitenkaan ole perustunut
9708: rin" ei voitaisi pitää sitä, että konkurssivelallinen tarkoituksenmukaisuus- ja kohtuusnäkökohtiin,
9709: on ennen konkurssia toimitetussa osituksessa ai- vaan lähinnä perinteisiin prosessioikeudellisiin
9710: noastaan joko kokonaan tai osittain luopunut oppirakennelmiin siitä, mistä ajankohdasta tuo-
9711: vaatimasta tasinkoa vastapuolelta eli toiselta puo- mion vaikutukset on yleensä luettava alkaviksi.
9712: lisoita tai tämän perillisiltä. Tämän vuoksi oikeuskirjallisuudessa esitetyn
9713: Edellä selostettuja, muutettaviksi ehdotettuja säännön soveltaminen saattaakin käytännössä
9714: säännöksiä olisi luonnollisesti sovellettava myös johtaa kohtuuttomiin tuloksiin ja siihen, että
9715: silloin, kun ositus on toimitettu tai toimitetaan toinen puoliso voi perusteettomasti saada sattu-
9716: avioliiton aikana joko puolisoiden keskinäisestä manvaraista etua toisen puolison kustannuksella.
9717: sopimuksesta taikka toisen puolison vaatimukses- Näin on laita esimerkiksi silloin, kun alioikeus on
9718: ta. Erityisesti on syytä korostaa, että ehdotettua tuominnut puolisot avioeroon ja avioerotuomi-
9719: avioliittolain 103 §:n 2 momentin säännöstä, oon on haettu muutosta hovioikeudessa. Jos
9720: jonka mukaan puolisolla olisi oikeus pitää oma tällöin toinen puoliso alioikeuden päätöksen an-
9721: omaisuutensa koskemattomana toisen puolison tamisen jälkeen saa perintönä huomattavan
9722: konkurssin aikana toimitettavassa osituksessa, oli- omaisuuden, on perintönä saatua omaisuutta
9723: si luonnollisesti sovellettava myös silloin, kun oikeuskirjallisuudessa vakiintuneen tulkinnan
9724: toinen puoliso on avioliiton aikana joutunut mukaan pidettävä avio-oikeuden alaisena omai-
9725: konkurssiin ja konkurssipesä vaatii ositusta toimi- suutena, vaikkakin hovioikeus hylkäisi muutos-
9726: tettavaksi. hakemuksen ja päätös saisi lainvoiman. Kun
9727: avio- oikeuden lakkaaminen kytketään vasta avio-
9728: erotuomion tai asumuserotuomion lainvoimai-
9729: Avio-oikeuden lakkaaminen seksi tulemisen ajankohtaan, saattaa tästä olla
9730: jopa seurauksena se, että puoliso pyrkii turvautu-
9731: Avio-oikeuden lakkaamisella tarkoitetaan sitä, maan muutoksenhakuun pelkästään siinä tarkoi-
9732: että omaisuutta, jonka puoliso on saanut tai tuksessa, että avio-oikeuden lakkaamisen ajan-
9733: ansainnut avioliiton purkautumisen jälkeen, on kohtaa voitaisiin toiselle puolisolle odotettavissa
9734: pidettävä omaisuuden osituksessa sellaisena olevan perinnön vuoksi siirtää myöhäisemmäksi.
9735: omaisuutena, johon toisella puolisolla ei ole On luonnollisesti selvää, että muutoksenhaun
9736: avio-oikeutta, ja että vastaavasti sanotun ajan- käyttämistä perusteettomien taloudellisten etujen
9737: kohdan jälkeen syntyneitä velkoja ei ole katettava saavuttamiseksi ei voida pitää hyväksyttävänä.
9738: 1986 vp. - HE n:o 62 31
9739:
9740: Edellä sanotun perusteella onkin ilmeistä, että alaisen omaisuuden säästö jaetaan omaisuuden
9741: avioeron osalta avio-oikeuden lakkaaminen tulee osituksessa tasan puolisoiden kesken. Tästä peri-
9742: kytkeä siihen varhaisimpaan, riidatta todettavissa aatteesta voidaan poiketa vain rajoitetuissa ta-
9743: olevaan ajankohtaan, jolloin kysymys avioliiton pauksissa.
9744: purkamisesta on tullut esiin, eli ajankohtaan, Ensiksikin avioliittolaissa on erityiset säännök-
9745: jona avioeroa koskeva asia tuli vireille tuomiois- set osituksen toimittamisesta silloin, kun puoli-
9746: tuimessa. soiden avioliitto on tuomioistuimen päätöksellä
9747: Lakiehdotuksen mukaan omaisuuden ositus julistettu peruutuneeksi. Tällöin ei kuitenkaan
9748: voitaisiin kuitenkin toimittaa myös avioliiton varsinaisesti poiketa avio-oikeuden alaisen omai-
9749: ollessa vielä voimassa. Näissä tapauksissa varhai- suuden tasajaon periaatteesta, vaan ainoastaan
9750: sin yksiselitteisesti ja riidattomasti todettavissa supistetaan sen omaisuuden piiriä, jota ositukses-
9751: oleva avio-oikeuden lakkaamisen ajankohta tulisi sa on käsiteltävä avio-oikeuden alaisena omaisuu-
9752: olemaan se hetki, jolloin pesänjakajan määrää- tena. Avioliittolain 90 §:n mukaan avioliiton
9753: mistä koskeva asia tuli vireille. Puolisot voisivat peruutumisen johdosta toimitettavassa ositukses-
9754: ehdotuksen mukaan toimittaa omaisuuden osi- sa on - toisin kuin muutoin on laita - omai-
9755: tuksen myös itse hakematta pesänjakajamääräys- suutta, joka puolisolla on ollut avioliittoa päätet·
9756: tä. Tällöin kysymys avio-oikeuden lakkaamisen täessä ja omaisuutta, jonka puoliso on saanut
9757: ajankohdasta ei kuitenkaan yleensä tule esiin sen avioliiton aikana perintönä, lahjana tai testamen-
9758: johdosta, että puolisot voivat toimittaa osituksen tilla, pidettävä omaisuutena, johon toisella puo-
9759: keskinäisen sopimuksensa perusteella siten kuin lisolla ei ole avio-oikeutta. Tämä säännös perus-
9760: he itse haluavat, ja osituksen aikaansaaminen tuu osaksi siihen, että koska peruutuneiksi tuo-
9761: edellyttää kummankin puolison yhtäpitävää tah- mittujen avioliittojen voidaan yleensä olettaa
9762: toa. Avio-oikeuden lakkaamisen ajankohdalla olleen lyhytaikaisia, olisi kohtuutonta, että omai-
9763: onkin tällöin merkitystä ainoastaan, jos osituksen suuden tasajaon periaate tällaisen lyhytaikaisen
9764: jälkeen joudutaan harkitsemaan, onko puoliso yhteiselämän perusteella ulottuisi muuhunkin
9765: avioliittolain 104 §:n tai konkurssisäännön 46 §:n kuin siihen omaisuuteen, jonka puolisot ovat
9766: h- kohdan tarkoittamassa mielessä luopunut oi- avioliiton kestäessä itse ansainneet.
9767: keudestaan osituksessa. Näitä tilanteita silmällä Omaisuuden tasajaon periaatteesta voidaan
9768: pitäen on lakiehdotusta valmisteltaessa edellytet- poiketa myös soveltamalla niitä säännöksiä, jotka
9769: ty, että ratkaisevana ajankohtana olisi pidettävä koskevat puolison oikeutta vaatia vahingonkor-
9770: sitä ajankohtaa, jolloin ositus on saatettu lop- vausta avioliiton purkamista koskevan oikeuden-
9771: puun. käynnin yhteydessä. Kun avioliitto tuomitaan
9772: Avio-oikeuden lakkaamisen ajankohdalla ei peruutuneeksi sellaisen seikan nojalla, joka avio-
9773: ehdotuksen mukaan tulisi olemaan siinä määrin liittoa solmittaessa oli toisen puolison tiedossa,
9774: ratkaisevaa merkitystä kuin aikaisemman oikeu- on erehtyneellä taikka erehdytetyllä puolisolla
9775: den mukaan. Tämä johtuu siitä, että ehdotettu- avioliittolain 69 §:n mukaan oikeus saada kor-
9776: jen osituksen sovittelua koskevien säännösten vausta siitä vahingosta, minkä hän on kärsinyt
9777: nojalla voitaisiin yksittäistapauksessa kohtuusnä- avioliiton päättämisen johdosta, sen mukaan
9778: kökohtien perusteella määrätä esimerkiksi, että kuin puolisoiden varallisuussuhteisiin ja muihin
9779: tiettyä omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. Sa-
9780: ennen avioeroa koskevan asian vireille tuloa, ma oikeus on myös sillä, joka on pakotettu
9781: mutta puolisoiden jo tosiasiallisesti asuessa eril- avioliittoon. Avioliittolain 78 §:n 1 momentin
9782: lään, on osituksessa pidettävä avio-oikeudesta mukaan voidaan avioeroon pääasiallisesti syypää
9783: vapaana omaisuutena. Avio-oikeuden lakkaamis- puoliso avioerotuomiossa velvoittaa suorittamaan
9784: ta koskevat säännökset ehdotetaan otettavaksi toiselle puolisolle vahingonkorvausta sen mukaan
9785: avioliittolain 90 § :ään, minkä lisäksi velkojen kuin puolisoiden varallisuussuhteisiin ja muihin
9786: kattamista koskevaa 99 §:ää ehdotetaan vastaa- seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi. Näi-
9787: vasti tarkistettavaksi. den vahingonkorvaussäännösten asiallinen kyt-
9788: keytyminen tasajaon periaatteeseen tulee esiin
9789: siinä, että avioliittolain 102 §:n mukaan on 69
9790: Osituksen sovittelu §:n tai 78 §:n 1 momentin nojalla tuomittu
9791: vahingonkorvaus suoritettava osituksessa sikäli
9792: Voimassa olevan avioliittolain pääperiaatteena kuin siinä korvausvelvolliselle puolisolle tulee tai
9793: on se, että kumpaisenkin puolison avio-oikeuden hänellä muutoin on omaisuutta, joka ei mene
9794: 32 1986 vp. - HE n:o 62
9795:
9796: velan katteeksi. Vahingonkorvaus voi siten johtaa jalla toimitettavaa ositusta koskevan 90 §:n
9797: siihen, että korvausvelvollinen puoliso joko saa muuttamista.
9798: osituksessa vähemmän omaisuutta tai joutuu luo- Näitä muutoksia harkittaessa on lähtökohtana
9799: vuttamaan toiselle puolisolle enemmän omai- ollut yhtäältä se, että omaisuuden tasajaon peri-
9800: suutta, kuin jos tasajaon periaatetta noudatettai- aate tulee useimmissa tapauksissa edelleenkin
9801: siin sellaisenaan. johtamaan kohtuullisimpaan ja kummankin puo-
9802: Tuomittaessa avioeroon voi tuomioistuin avio- lison oikeutetut edut tasapuolisimmin huomioon
9803: liittolain 78 §:n 3 momentin nojalla julistaa ottavaan lopputulokseen omaisuuden osituksessa.
9804: avioeroon syyllisen puolison menettäneeksi oi- Tasajaon periaate on siten edelleenkin säilytettä-
9805: keutensa saada avio-oikeuden nojalla toisen puo- vä omaisuuden osituksen perussääntönä. Toisaal-
9806: lison omaisuutta tai rajoittaa sanottua oikeutta, ta lähtökohtana on ollut se, että tasajaon periaat-
9807: jos avioeroon tuomitaan avioliittolain 70 § :ssä teen toteuttaminen poikkeuksettomana sääntönä
9808: tarkoitetun huotuuden perusteella tai muuten saattaisi useissa, joskaan ei useimmissa tapauksis-
9809: toisen puolison käyttäytymisen vuoksi, jolla hän sa johtaa kohtuuttomiin lopputuloksiin taikka
9810: on syvästi loukannut toista puolisoa. Sanottu siihen, että toinen puoliso voisi perusteettomasti
9811: seuraamus, tasinko-oikeuden menetetyksi julista- saada taloudellisia etuja toiselta puolisoita, vaik-
9812: minen, voidaan määrätä vastaavin edellytyksin kakaan osituksen lopputulosta - esimerkiksi huo-
9813: myös tuomittaessa puolisot asumuseroon. Ta- mattavan varakkaiden puolisoiden osalta - ei voi-
9814: sinko-oikeuden menetys voi johtaa ainoastaan taisi pitää suorastaan kohtuuttomana.
9815: siihen, että syyllinen puoliso ei saa osituksessa Esimerkiksi silloin, kun kysymyksessä on ollut
9816: lainkaan toisen puolison omaisuutta tai saa vä- lyhytaikainen avioliitto ja puolisoiden pääasial-
9817: hemmän kuin mitä hänelle tasajaon periaatteen linen varallisuus käsittää toiselle puolisolle jo
9818: mukaan tulisi. Sen sijaan tasinko-oikeuden me- ennen avioliiton solmimista kuuluneen omaisuu-
9819: netys ei - toisin kuin edellä mainittu vahingon- den, ei useinkaan voida pitää kohtuullisena tai
9820: korvaus - voi johtaa siihen, että syyllinen puoliso hyväksyttävänä sitä, että tämä puoliso joutuisi
9821: joutuisi omaisuuden osituksessa luovuttamaan omaisuuden osituksessa luovuttamaan puolet
9822: enemmän omaa omaisuuttaan kuin mitä hän omaisuudestaan toiselle puolisolle. Avio-oikeu-
9823: tasajaon periaatteen mukaisesti on velvollinen den alaisen omaisuuden tasajako voi johtaa koh-
9824: antamaan. tuuttamaan lopputulokseen esimerkiksi silloin,
9825: kun kumpikin puoliso on saanut perintönä huo-
9826: Avio-oikeuden alaisen omaisuuden säästön ta- mattavan omaisuuden, toinen siten, että perin-
9827: sajaon periaatteesta voidaan lisäksi poiketa sillä nönjättäjä on määrännyt, ettei saajan puolisolla
9828: tavoin, että avioehtosopimusta kohtuullistetaan ole oleva omaisuuteen avio-oikeutta, ja toinen
9829: osituksen yhteydessä soveltamalla analogisesti oi- ilman että puolison avio-oikeutta olisi poistettu.
9830: keustoimilain 36 §:n (956/82) yleistä kohtuullis- Asianmukaisena ei useinkaan voida pitää myös-
9831: tamissäännöstä. Avioehtosopimuksen kohtuullis- kään sitä, että omaisuuden tasajaon piiriin tulisi
9832: taminen voinee kuitenkin tapahtua vain siten, kuulumaan huomattava omaisuus, jonka puoliso
9833: että omaisuutta, joka avioehtosopimuksen nojalla on saanut perintönä vasta sen jälkeen, kun puoli-
9834: olisi oleva osituksessa avio-oikeudesta vapaata sot ovat useiden vuosien ajan asuneet tosiasialli-
9835: omaisuutta, käsitellään osituksessa joko koko- sesti erillään hakematta kuitenkaan avioeroa taik-
9836: naan tai osaksi avio-oikeuden alaisena omaisuute- ka toimittamatta ositusta.
9837: na. Edellä kuvatun kaltaisia tilanteita silmällä pi-
9838: Tässä hallituksen esityksessä avioliiton purka- täen ehdotetaan avioliittolain 103 a §:ää muutet-
9839: mista koskevat säännökset ehdotetaan muutetta- tavaksi siten, että siihen otetaan soveltamisalal-
9840: viksi siten, että puolison syyllisyydellä avioliiton taan yleiset osituksen sovittelua koskevat sään-
9841: rikkoutumiseen ei olisi merkitystä enempää avio- nökset. Ehdotettua avioliittolain 103 a §:ää voitai-
9842: eron edellytysten kuin avioeron seuraamusten- siin soveltaa omaisuuden osituksessa sekä silloin,
9843: kaan kannalta. Tämän lisäksi sekä asumuseroa kun ositus toimitetaan avioliiton aikana että
9844: että avioliiton peruummista koskeva säännöstö myös silloin, kun ositus toimitetaan avioeroa
9845: ehdotetaan kumottavaksi. Jo näiden uudistusten koskevan asian ollessa vireillä tai avioliiton pur-
9846: toteuttaminen edellyttää avioliittolain 69 §:n ja kauduttua avioeron tai toisen puolison kuoleman
9847: 78 §:n 1 momentin vahingonkorvaussäännösten, johdosta.
9848: 78 §:n 3 momentin tasinko-oikeuden menettä- Osittelun sovittelua koskevia säännöksiä val-
9849: missäännöksen sekä avioliiton peruutumisen no- misteltaessa on lisäksi otettu huomioon, että
9850: 1986 vp. - HE n:o 62 33
9851:
9852: oikeustoimilain 36 §:n yleinen kohtuullistamis- nösehdotuksessa on lähemmin säädetty. Avio-
9853: säännös on sovellettavissa myös avioehtosopimuk- ehtosopimukselle on kuitenkin tyypillistä, että
9854: sen kohtuullistamiseen. Koska tämän yleisen, sen tosiasialliset vaikutukset tulevat esiin vasta
9855: lähinnä varallisuusoikeudellisia sopimuksia sil- omaisuuden osituksessa, joka säännönmukaisesti
9856: mällä pitäen laadituo säännöksen soveltaminen toimitetaan vasta vuosien tai vuosikymmenien
9857: avioehtosopimuksiin saattaa aiheuttaa tulkinta- kuluttua sopimuksen tekemisestä.
9858: vaikeuksia, on katsottu perustelluksi sisällyttää Koska olosuhteet ja erityisesti puolisoiden
9859: osituksen sovittelua koskeviin säännöksiin myös varallisuussuhteet ovat ositusta toimitettaessa
9860: säännös avioehtosopimuksen määräysten sovitte- säännönmukaisesti muuttuneet olennaisesti siitä,
9861: lusta. Tämä avioehtosopimuksia koskeva erityis- millaiset ne olivat avioehtosopimuksen teon het-
9862: säännös tulisi syrjäyttämään oikeustoimilain 36 kellä, on avioehtosopimusta tehtäessä yleensä
9863: §:n, jota siis ei enää olisi sovellettava avioehtoso- mahdotonta arvioida, millaisia vaikutuksia avio-
9864: pimuksiin. ehtosopimuksella tulee vuosien kuluttua toimi-
9865: Ne tilanteet, joissa tasajaon periaatteen sovel- tettavassa osituksessa olemaan. Tämän vuoksi
9866: taminen saattaisi johtaa kohtuuttamaan tai muu- avioehtosopimusten kohtuullistamisen tarve tulee
9867: toin epäoikeudenmukaiseen lopputulokseen voi- ilmeisesti olemaan suurempi kuin tarve kohtuul-
9868: vat olla keskenään varsin erilaisia. Myös puolisoi- listaa tyypillisiä varallisuusoikeudellisia sopimuk-
9869: den varallisuussuhteet ja erilaiset avio-oikeudesta sia, joiden vaikutukset voidaan yleensä arvioida
9870: annetut määräykset saattavat luoda hyvin erilaisia jo sopimusta tehtäessä.
9871: tilanteita harkittaessa osituksen sovittelun toi- Puolisoiden tekemän sopimuksen sovittelusta
9872: meenpanoa. Tämän vuoksi osituksen sovittelua on kysymys myös esimerkiksi silloin, kun puolisot
9873: koskevat säännökset on pyritty laatimaan sellai- itse ovat keskinäisen sopimuksensa perusteella
9874: seen muotoon, että sovittelu on periaatteessa toimittaneet osituksen ja ositusta tämän jälkeen
9875: toteutettavissa kaikissa erilaisissa tilanteissa ja että vaaditaan soviteltavaksi. Tällainen sopimusositus
9876: sovittelun mahdollisuus on aina käytettävissä siitä eroaa kuitenkin olennaisesti tavanomaisesta
9877: riippumatta, mistä seikasta sovittelun tarve joh- varallisuusoikeudellisesta sopimuksesta, jossa on
9878: tuu. Tältä osin ehdotettu avioliittolain 103 a § kysymys vain rajoitettujen, sopimuksessa määri-
9879: vastaa niitä perusperiaatteita, joiden mukaisesti teltyjen velvoitteiden ja oikeuksien perustamises-
9880: myös oikeustoimilain 36 §:n yleinen sovittelu- ta. Ositussopimus merkitsee osapuolten varalli-
9881: säännös on laadittu. suusaseman eli omaisuuden ja velkojen kokonais-
9882: Oikeustoimilain 36 §:n yleisen kohtuullista- selvittelyä laissa säänneltyjen periaatteiden mu-
9883: missäännöksen soveltamisessa on peruslähtökoh- kaisesti. Tämän vuoksi omaisuuden osituksesta
9884: tana sopimuksen sitovuuden ja ennalta arvatta- tehty sopimus saattaa olla erittäin monimutkai-
9885: vuuden periaate. Pääsääntöisesti varallisuusoikeu- nen, ja sen vaikutusten arviointi sopimuksen
9886: dellisten sopimusten osalta noudatetaan peri- teon hetkellä on usein vaikeata osituksen osapuo-
9887: aatetta, jonka mukaan sopijapuoli on velvollinen lelle, jolla ei ole puolisoiden omaisuussuhteita
9888: täyttämään sitoumuksensa. Tämän vuoksi koh- koskevien oikeussääntöjen erityistuntemusta.
9889: tuullistamiseen suhtaudutaan pidättyvämmin sil- Edellä sanottujen näkökohtien pohjalta on
9890: loin, kun sopijapuolten velvoitteiden toteuttami- osituksen sovittelua koskevia säännöksiä valmis-
9891: sen vaikutukset on jo sopimusta tehtäessä voitu teltaessa lähtökohtana ollut se, että sopimuksen
9892: ennalta arvioida. Samoja periaatteita ei kuiten- sitovuuden ja ennalta arvattavuuden periaatteelle
9893: kaan voitaisi soveltaa sellaisenaan, kun kysymys ei puolisoiden välisiä perheoikeudellisia varalli-
9894: on osituksen lopputuloksen sovittelusta ehdote- suussuhteita selvitettäessä voida antaa niin suurta
9895: tun avioliittolain 103 a §:n mukaan. merkitystä kuin harkittaessa puhtaasti varallisuus-
9896: Ensiksikin on otettava huomioon, että osituk- oikeudellisten sopimusten kohtuullistamista.
9897: sen sovittelussa on useimmiten kysymys niiden Kuten edellä on todettu, sovittelusäännösten
9898: kohtuuttomuuksien poistamisesta, jotka aiheutu- lähtökohtana on tosin ollut olettamus, että osi-
9899: vat joko välittömästi lakiin perustuvasta tasajaon tuksen sovitteluun ei useimmissa tapauksissa ole
9900: periaatteesta taikka kolmannen henkilön anta- tarpeellista turvautua, vaan että omaisuuden ta-
9901: mista avio-oikeutta koskevista määräyksistä. So- sajaon periaate yleensä tulee johtamaan kohtuul-
9902: vittelusäännöksen nojalla voidaan tosin puuttua liseen ja tasapuoliseen lopputulokseen. Toisaalta
9903: myös puolisoiden kesken tehtyihin sopimuksiin. sovittelua koskevia sääntöjä valmisteltaessa ei ole
9904: Ensiksikin voidaan tarvittaessa sovitella puolisoi- haluttu asettaa mitään yleistä sääntöä siitä, että
9905: den tekemää avioehtosopimusta, siten kuin sään- osituksen sovittelu voisi tulla kysymykseen vain
9906:
9907: 5 360276E
9908: 34 1986 vp. - HE n:o 62
9909:
9910: erittäin poikkeuksellisissa tapauksissa ja että so- - ositus johtaisi siihen, että puoliso sa1s1
9911: vitteluun ei tulisi ryhtyä ilman painavia perustei- osituksen johdosta perusteettomasti taloudellista
9912: ta. Tämän sijasta sovittelun aiheellisuus olisi etua, jos sovittelua ei toimitettaisi.
9913: arvioitava itsenäisesti kussakin yksittäistapaukses- Näistä ensiksi mainittu peruste tulisi tyypilli-
9914: sa turvautumatta mihinkään ennalta asetettuihin sesti kysymykseen tilanteissa, joissa ositus ilman
9915: yleisiin sääntöihin. sovittelua johtaisi siihen, että toinen puoliso ei
9916: Oikeustoimilain 36 §:n kohtuullistamissään- saisi lainkaan varallisuutta tai hänelle jäisi koh-
9917: nökselle on tunnusomaista, että säännöksessä tuuttoman vähän varallisuutta, kun taas hänen
9918: annetaan vain varsin väljät ohjeet siitä, millä vastapuolelleen jäisi huomattava omaisuus. Eri-
9919: tavoin kohtuullistaminen voidaan toteuttaa. Täl- tyisesti on huomattava, että osituksen sovittelua
9920: laista sääntelytapaa ei ole ehdotettua 103 a §:ää koskevia säännöksiä olisi sovellettava vastaavasti
9921: valmisteltaessa pidetty tarkoituksenmukaisena, myös omaisuuden erottelussa, kun kumpaisella-
9922: vaan säännökseen on otettu yksityiskohtaiset oh- kaan puolisalia ei ole avio-oikeutta toisen puoli-
9923: jeet siitä, millä tavoin osituksen sovittelu voisi son omaisuuteen (107 §).
9924: tapahtua (103 a §:n 2 momentin 1-3 kohdat). Jälkimmäinen sovittelun peruste tulisi vuoros-
9925: Näissä sovittelun toteuttamistapaa koskevissa oi- taan useimmiten kysymykseen silloin, kun kysy-
9926: keusohjeissa on pyritty ottamaan huomioon myksessä on ollut lyhytaikainen avioliitto ja puo-
9927: omaisuuden ositusta ja puolisoiden velkojien oi- lisoiden omaisuus käsittää pääasiassa vain toiselle
9928: keuksien tu,rvaamista koskevat avioliittolain sään- puolisolle jo ennen avioliiton solmimista kuulu-
9929: nökset. Ehdotetuista säännöksistä ilmenee ensin- neen omaisuuden. Nämä kaksi perustetta, koh-
9930: näkin, että osituksen sovittelu voi omaisuutta tuuttomuus ja perusteettoman edun saaminen,
9931: luovuttavan tahon kannalta johtaa joko siihen, voivat esiintyä myös samanaikaisesti. Esimerkkinä
9932: että tämä taho tulee sovittelun johdosta joko voidaan mainita tilanne, jossa avioliitto on kestä-
9933: luovuttamaan osituksessa vähemmän omaisuut- nyt vuoden ajan ja puolisoiden ainoan omaisuu-
9934: taan tai saa pitää koko omaisuutensa koskematto- den muodostaa vähävaraiselle ja iäkkäälle puoli-
9935: mana, taikka siihen, että ositustaho, joka muu- solle kuuluva pienehkö asunto, joka on avio-
9936: toinkin olisi velvollinen luovuttamaan omaisuut- oikeuden alaista omaisuutta.
9937: ta toiselle osapuolelle, joutuu luovuttamaan Kohtuuttamuuden ja perusteettoman edun ar-
9938: enemmän omaisuutta kuin mihin hän muutoin viointi saattaa yksittäistapauksissa muodostua vai-
9939: olisi lain mukaan velvollinen. Kuitenkin on huo- keaksi. Tämän vuoksi näiden edellytysten harkin-
9940: mattava, että myöskään jälkimmäisessä tapauk- nassa noudatettavia perusteita on pyritty lakiteks-
9941: sessa osituksen sovittelu ei voi loukata omaisuutta tissä täsmentämään määrittelemällä ne seikat ja
9942: luovuttavan tahon velkojien oikeutta. Osituksen tekijät, jotka erityisesti on otettava huomioon.
9943: sovittelun kautta ei nimittäin voitaisi poiketa Säännösehdotuksen mukaan erityistä huomiota
9944: siitä ositusta koskevasta perussäännöstä, jonka on kiinnitettävä:
9945: mukaan omaisuuden tasajako on aina toimitetta- - avioliiton kestoaikaan ja
9946: va puolisoiden omaisuuden säästöstä velkojen - puolisoiden toimintaan yhteisen talouden
9947: kattamisen jälkeen. Lisäksi tässä yhteydessä on hyväksi sekä omaisuuden kartuttamiseksi ja säi-
9948: huomattava, että niitä säännöksiä, jotka koskevat lyttämiseksi.
9949: puolison suhdetta toisen puolison velkojiin omai- Sanottu luettelo ei kuitenkaan ole tyhjentävä,
9950: suuden osituksessa, ehdotetaan edellä esitetyllä vaan näiden nimenomaisesti lueteltujen tekijöi-
9951: tavalla muutettaviksi siten, että velkojilla ei olisi den lisäksi on otettava huomioon myös muut
9952: oikeutta lukea hyväkseen velallispuolison oikeut- näihin verrattavat, puolisoiden taloutta koskevat
9953: ta saada avio-oikeuden nojalla tasinkona omai- seikat. Tämä säännös osoittaa, että osituksen
9954: suutta toiselta puolisoita. sovittelussa ei tulisi kiinnittää huomiota puolisoi-
9955: Rakenteeltaan osituksen sovittelua koskeva den välisiin henkilökohtaisiin suhteisiin, kuten
9956: 103 a §:n säännös on kaksiosainen. Pykälän en- siihen, voidaanko puolisaa pitää syyllisenä avio-
9957: simmäinen momentti määrittelee osituksen sovit- liiton rikkoutumiseen.
9958: telun edellytykset ja toinen momentti ne tavat, Harkittaessa edellä selostettujen seikkojen poh-
9959: joilla sovittelu voidaan toimittaa. Osituksen so- jalta, onko osituksen sovittelu katsottava perus-
9960: vittelun edellytyksinä voisivat tulla kysymykseen telluksi, olisi perusperiaatteena se, että millekään
9961: kaksi perustetta: yksittäiselle seikalle ei tule sinänsä antaa ratkaise-
9962: ositus johtaisi kohtuuttamaan lopputulok- vaa merkitystä, vaan huomioon olisi otettava
9963: seen, jos sovittelua ei toimitettaisi tai kaikki säännöksen luettelemat seikat, sekä avio-
9964: 1986 vp. - HE n:o 62 35
9965:
9966: liiton kestoaika, puolisoiden toiminta yhteisen perillisille. Lisäksi näissä tilanteissa osituksen so-
9967: talouden hyväksi että myös muut näihin verratta- vittelu voisi todennäköisesti useammin tulla kysy-
9968: vat seikat ja olosuhteet. Viittaus avioliittojen mykseen eloonjääneo puolison kuin perillisten
9969: kestaajan huomioon ottamiseen merkitsee luon- eduksi. Silloin, kun ositus tulee toimitettavaksi
9970: nollisesti sitä, että osituksen kohtuullistaminen vasta kummankin puolison kuoleman jälkeen,
9971: olisi yleensä sitä perustellumpaa, mitä lyhyem- sovittelun edellytykset tulisivat ilmeisesti täytty-
9972: män ajan avioliitto on kestänyt. Näin olisi erityi- mään vain melko harvoissa tilanteissa.
9973: sesti silloin, kun puolisoilla ei ole juuri muuta Ehdotetun 103 a §:n 2 momentissa on lueteltu
9974: omaisuutta kuin toiselle puolisolle jo ennen avio- ne tavat, joilla osituksen sovittelu 1 momentissa
9975: liiton solmimista kuulunut omaisuus. Kuten mainittujen edellytysten täyttyessä voitaisiin to-
9976: edellä on korostettu, avioliiton kestoajalle ei teuttaa. Näiden säännösten mukaan sovittelu
9977: kuitenkaan sinänsä saisi antaa ratkaisevaa merki- voitaisiin toimittaa siten, että
9978: tystä, vaan huomioon olisi otettava myös muut (1) puoliso, joka muutoin olisi oikeutettu
9979: puolisoiden taloutta koskevat seikat, ennen kaik- saamaan tasinkoa toiselta puolisoita, ei saisi lain-
9980: kea puolisoiden toiminta yhteisen talouden hy- kaan tasinkoa tai saisi vain osan täyden tasingon
9981: väksi ja se, missä määrin puolisoiden välillä on määrästä,
9982: avioliiton kestäessä vallinnut taloudellinen yh- (2) tiettyä omaisuutta käsiteltäisiin osituksessa
9983: teenkuuluvuus ja yhteisvastuu perheen talouden avio-oikeudesta vapaana omaisuutena, vaikka toi-
9984: hoidossa. Tämän vuoksi on mahdollista, että sella puolisalia muutoin olisikin omaisuuteen
9985: tasajaon periaate myös lyhytaikaisissa avioliitoissa avio-oikeus tai
9986: voi johtaa kohtuulliseen lopputulokseen, jos (3) omaisuutta käsiteltäisiin avio-oikeuden
9987: puolisot ovat muodostaneet kiinteän taloudelli- alaisena omaisuutena, vaikka se avioehtosopi-
9988: sen kokonaisuuden ja hankkineet pääosan per- muksen tai lahjoitukseen tai testamenttiin liite-
9989: heen omaisuudesta avioliiton kestäessä, vaikkakin tyn määräyksen mukaan olisikin avio-oikeudesta
9990: omaisuus on karttunut esimerkiksi vain toisen vapaata omaisuutta.
9991: puolison omistamaan liikeyritykseen. Toisaalta Näitä sovittelun toimeenpanotapoja koskevia
9992: sovittelun toimittaminen voisi olla perusteltavissa säännöksiä valmisteltaessa on tarkoitettu, että
9993: myös silloin, kun kysymyksessä on ollut pitkäai- ensisijaisena sovittelutapana tulisi kysymykseen 1
9994: kainen avioliitto, mutta puolisot ovat tosiasialli- kohdassa tarkoitettu tasinko-oikeuden poistami-
9995: sesti vain lyhyen ajan asuneet yhdessä ja avioliitto nen tai rajoittaminen, joka vastaa nykyisen 78
9996: on siten ollut vain muodollisesti voimassa ilman §:n 3 momentin mukaista tasinko-oikeuden ra-
9997: että puolisot olisivat sen aikana muodostaneet joittamista. Koska tämä sovittelutapa ei milloin-
9998: taloudellista kokonaisuutta. kaan voisi johtaa siihen, että puoliso - toisin kuin
9999: Kuten edellä on todettu, osituksen sovittelua 2 ja 3 kohtaa sovellettaessa olisi mahdollista -
10000: koskevan säännöksen soveltamisalaa ei ole laissa joutuisi luovuttamaan enemmän omaisuuttaan
10001: rajoitettu vain tiettyihin ositustilanteisiin. Sovit- kuin muutoin, se myös kajoaa vähemmän puoli-
10002: telu voisi siten tulla kysymykseen sekä avioliiton soiden varallisuussuhteisiin kuin viimeksi maini-
10003: aikana että avioliiton purkautumisen jälkeen toi- tut säännökset. Silloinkin, kun puolisoita koko-
10004: mitettavassa omaisuuden osituksessa. Toisaalta naan evätään oikeus saada tasinkoa vastapuolelta,
10005: on kuitenkin otettava huomioon, että 103 a §:ssä on tuloksena vain se, että kumpikin taho säilyt-
10006: säädetyt osituksen sovittelun yleiset edellytykset, tää oman omaisuutensa koskemattomana.
10007: kohtuuton lopputulos tai perusteettoman edun Tasinko-oikeuden rajoittaminen tai poistami-
10008: saaminen, voivat olla käsillä etenkin silloin, kun nen olisi usein tarkoituksenmukaisin sovitteluta-
10009: ositus toimitetaan kummankin puolison elinaika- pa silloin, kun kysymys on ollut lyhytaikaisesta
10010: na ja kysymyksessä on ollut lyhytaikainen avioliit- avioliitosta. Laissa ei kuitenkaan ole katsottu
10011: to. Osituksen sovittelun edellytykset voisivat sen mahdolliseksi asettaa mitään kiinteätä sääntöä
10012: sijaan oletettavasti täyttyä harvemmin silloin, siitä, milloin ja missä laajuudessa tasinko-oikeut-
10013: kun avioliitto on purkautunut toisen puolison ta olisi perusteltua rajoittaa avioliiton lyhyen
10014: kuoleman johdosta tai kun ositus tulee toimitet- kestaajan perusteella, kun tasajako johtaisi koh-
10015: tavaksi vasta toisen puolison kuoltua avioeron tuuttamaan lopputulokseen tai siihen että puoli-
10016: jälkeen. Tämä johtuu osaksi jo siitä, että avioliit- so saisi "eroamalla rahan vuoksi" perusteetonta
10017: tolain 103 §:n 2 momentin mukaan eloonjäänyt etua. Kuitenkin on edellytetty, että eräänlaisena
10018: puoliso ei milloinkaan ole velvollinen luovutta- ohjeenluontoisena sääntönä voitaisiin pitää vii-
10019: maan osituksessa omaisuuttaan kuolleen puolison den vuoden aikaa. Tämä merkitsisi sitä, että
10020: 36 1986 vp. - HE n:o 62
10021:
10022: tasinko-oikeuden raJOittaminen avioliiton kesto- on jo todettu, osituksen sovitteleminen tällä
10023: ajan perusteella ei yleensä tulisi kysymykseen sen tavoin merkitsee voimakkainta puuttumista puo-
10024: jälkeen, kun avioliitto on kestänyt yli viiden lisoiden varallisuussuhteisiin.
10025: vuoden ajan. Avioliiton kestoaikaa harkittaessa ei Silloin, kun omaisuuden ositus tulee toimitet-
10026: kuitenkaan tulisi kiinnittää huomiota vain sii- tavaksi ·avioeron jälkeen kummankin puolison
10027: hen, miten kauan avioliitto on oikeudellisesti elinaikana, voitaneen lähtökohtaisesti katsoa, et-
10028: ollut voimassa, vaan ennen muuta siihen, kuinka tä avioehtosopimuksen ja erityisesti lahjoituksessa
10029: kauan puolisot ovat tosiasiallisesti asuneet yhteis- tai testamentissa annetun avio-oikeuden poista-
10030: taloudessa. Huomioon olisi siis otettava yhtäältä van määräyksen syrjäyttäminen vaatisi suhteelli-
10031: se, ovatko puolisot jo ennen avioliiton solmimista sen painavia perusteita. Osituksen sovittelu siten,
10032: asuneet yhdessä, ja toisaalta se, ovatko he mah- että toiselle puolisolle kuuluvaa avio-oikeudesta
10033: dollisesti jo ennen muodollista avioeroa asuneet vapaata omaisuutta tai osaa siitä käsitellään avio-
10034: erillään toisistaan. oikeuden alaisena omaisuutena voisi tulla kysy-
10035: Osituksen sovittelu tasinko-oikeutta rajoitta- mykseen erityisesti silloin, kun tämä näyttää
10036: malla tai epäämällä oikeus tasinkoon olisi luon- tarpeelliselta ja kohtuulliselta asunnon ja talou-
10037: nollisesti käytettävissä vain silloin, kun se puoli- dellisen perusturvan takaamiseksi pitkäaikaisen
10038: soista, jonka hyväksi sovittelu toimitetaan, muu- avioliiton jälkeen omaisuutta vailla olevalle ja
10039: toin olisi tasinkoa antavana osapuolena. Tämä pienituloiselle puolisolle. Tilanteeseen, jossa osi-
10040: sovittelutapa ei sen sijaan olisi käytettävissä sil- tus toimitetaan puolisoiden eläessä avioeron jäl-
10041: loin, kun kohtuusnäkökohdat vaativat osituksen keen voitaisiin tällöin rinnastaa myös tapaus,
10042: lopputulosta soviteltavaksi sen puolison hyväksi, jossa ositus tulee toimitettavaksi vasta toisen,
10043: joka tasajaon periaatetta noudatettaessa olisi ta- varakkaamman puolison kuoltua avioeron jälkeen
10044: sinkoa saavana osapuolena. Näissä tapauksissa sekä tilanne, jossa avioliitto on purkautunut
10045: voisi osituksen sovittelu usein olla parhaiten kuoleman johdosta avioeroa koskevan asian olles-
10046: toteutettavissa soveltamalla 103 a §:n 1 momentin sa vireillä tai puolisoiden asuessa erillään avio-
10047: 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä. Sen mukaan liiton rikkouduttua.
10048: tiettyä puolisolle kuuluvaa omaisuutta, johon Olennaisesti eri asemassa olisivat sen sijaan
10049: toisella puolisolla on avio-oikeus, voitaisiin omai- tilanteet, joissa omaisuuden ositus tulee toimitet-
10050: suuden osituksessa käsitellä omaisuutena, johon tavaksi avioliiton purkauduttua puolison kuole-
10051: toisella puolisolla ei ole avio-oikeutta. man johdosta, kun puolisot asuivat yhdessä eikä
10052: Sanotun 2 kohdan soveltamisalan piiriin kuu- avioeroa koskeva asia ollut vireillä. Näitä tilantei-
10053: luisi kaksi keskenään erilaista tilannetta: ensiksi- ta silmällä pitäen on ensiksikin huomattava, että
10054: kin tilanne, jossa puoliso on joko ansainnut sekä avioehtosopimus että testamenttiin tai lah-
10055: tietyn omaisuuden tai saanut omaisuutta vastik- joitukseen liitetyt määräykset tehdään yleensä
10056: keetta avioliiton ollessa muodollisesti voimassa, ensi sijassa avioeron varalta. Lisäksi avioehtosopi-
10057: mutta puolisoiden jo tosiasiallisesti asuessa eril- musta enempää kuin avio-oikeuden poistavaa
10058: lään, ja toiseksi tilanne, jossa puolisolla on avio- määräystäkään ei ole mahdollista tehdä sillä ta-
10059: liittoon mennessään ollut omaisuutta tai hän on voin rajoitettuna, että omaisuutta, joka määrä-
10060: avioliiton aikana puolisoiden asuessa yhdessä saa- tään avio-oikeudesta vapaaksi, olisi käsiteltävä
10061: nut perintönä, lahjana tai testamentilla omai- avio-oikeuden alaisena omaisuutena, jos ositus
10062: suutta ja toisella puolisolla on sanottuun omai- tulee toimitettavaksi avioliiton purkauduttua
10063: suuteen avio-oikeus. Kummassakin tilanteessa puolison kuoleman johdosta. Kuitenkin tällainen
10064: voitaisiin osituksen sovittelu 2 kohdan mukaan rajoitus useissa tapauksissa oletettavasti tarkim-
10065: toimittaa siten, että säännöksessä tarkoitettua min vastaisi puolisoiden taikka vastaavasti lah-
10066: omaisuutta, joka muutoin olisi avio-oikeuden joittajan tai testamentintekijän todellista tarkoi-
10067: alaista, käsitellään osituksessa avio-oikeudesta va- tusta. Näin saattaa olla erityisesti silloin, kun
10068: paana omaisuutena. puoliso, joka omistaa huomattavan määrän avio-
10069: Lopuksi ehdotetun 103 a §:n 2 momentin 3 oikeudesta vapaaksi määrättyä omaisuutta kuo-
10070: kohdan mukaan voitaisiin ositusta soviteltaessa lee, ja toisen puolison omaisuuden määrä on
10071: määrätä, että omaisuus, joka avioehtosopimuk- vähäinen. Tällaisissa tapauksissa osituksen sovit-
10072: sen taikka lahjoitukseen tai testamenttiin liitetyn telu 3 kohdan mukaisesti siten, että omaisuus tai
10073: määräyksen nojalla olisi avio-oikeudesta vapaata, osa siitä määrättäisiin avio-oikeuden alaiseksi,
10074: on osituksessa joko kokonaan tai osaksi oleva voisi perustellusti tulla kysymykseen avioliiton
10075: avio-oikeuden alaista omaisuutta. Kuten edellä kestoajasta riippumatta kohtuullisen taloudelli-
10076: 1986 vp. - HE n:o 62 37
10077:
10078: sen perusturvan takaamiseksi jälkeenjääneelle neille silloin, kun kuulotusviranomainen et ole
10079: puolisolle, jos tämä ei jo perintökaaren 3 luvun rekisterinpitäjä.
10080: mukaisesti tai testamentin perusteella perisi kuol- Ehdotus yksinkertaistaisi myös avioeromenette-
10081: lutta puolisoaan. Tällainen järjestely tulisi useissa lyä. Avioeron syitä ja puolisoiden välien rikkou-
10082: tapauksissa vastaamaan puolisoiden tai vastaavas- tumista koskeva todistelu jäisi pois avioero-oikeu-
10083: ti lahjoittajan tai testamentintekijän tavoitteita, denkäynnistä, mikä merkitsisi tuomioistuimissa
10084: ja se olisi myös sopusoinnussa eloonjääneen puoli- työn säästöä. Harkinta-ajan jälkeen tuomittavissa
10085: son aseman suojaamiseen tähtäävien perintökaa- avioeroissa tulisi ehdotuksen mukaan olemaan
10086: ren 3 luvun säännösten kanssa. Voitaneen myös kaksi käsittelykertaa. Vaikka voidaankin arvioida
10087: katsoa, että näissä tapauksissa kohtuullisin lop- suurimman osan avioeroista tulevan vastaisuudes-
10088: putulos olisi etenkin avioliiton oltua pitkäaikai- sa tuomittavaksi harkinta-ajan jälkeen, muutos ei
10089: nen saavutettavissa siten, että avio-oikeudesta tältäkään osin ole merkittävä nykytilanteeseen
10090: vapaaksi määrätty omaisuus kokonaisuudessaan verrattuna, sillä jo tällä hetkellä lähes puolet
10091: katsottaisiin avio-oikeuden alaiseksi. avioerotuomioista perustuu varhemmin tuomit-
10092: Vaatimus osituksen sovittelusta voitaisiin pe- tuun asumuseroon.
10093: sänjakajan toimittaessa osituksen esittää pesänja-
10094: Ehdotettu perheasioiden sovittelu saisi suurelta
10095: kajalle ositustoimituksen kestäessä. Vaatimus voi- osalta tarvitsemansa työntekijät nykyisistä sosiaa-
10096: taisiin myös esittää tuomioistuimessa nostamalla
10097: lilautakuntien perhe- ja kasvatusneuvonnan työn-
10098: pesänjakajan toimittamaa ositusta koskeva moite- tekijöistä sekä myös perheasiain neuvottelukes-
10099: kanne, josta säädetään perintökaaren 23 luvun 10 kusten työntekijöistä, jotka vapautuvat nykyisestä
10100: §:ssä. Tällainen moitekanne on nostettava kuu-
10101: asumuserosovittelijan tehtävästään. Ehdotus ei
10102: den kuukauden kuluessa osituksen loppuun saat-
10103: siten tältäkään osin edellytä mainittavia henkilös-
10104: tamisesta. Myös silloin, kun ositustahot ovat
10105: tön lisäyksiä.
10106: toimittaneet osituksen keskinäisin sopimuksin il-
10107: man pesänjakajan myötävaikutusta, osituksen so- Avioeron vireille pano tapahtuisi ehdotuksen
10108: vittelua olisi mahdollista vaatia tuomioistuimessa mukaan hakemuksella. Sekä hakemuksen teke-
10109: nostamalla osituksen toimittamisen jälkeen asiaa minen että itse menettely tulisi olemaan aikai-
10110: koskeva kanne. Tällöin tulisivat noudatettaviksi sempaan verrattuna olennaisesti yksinkertaisem-
10111: samat periaatteet kuin tapauksissa, joissa asiano- paa. Avioeroasia voitaisiin oletettavasti useimmis-
10112: saisten väliseen sopimukseen perustuvaa ositusta sa tapauksissa käsitellä ja ratkaista alioikeuden
10113: moititaan sillä perusteella, että ositussopimusta kansliassa. Tämän johdosta ehdotettu uusi avio-
10114: rasittaa jokin oikeustoimilain 3 luvun mukainen eromenettely tulee ilmeisesti osaltaan myös vä-
10115: pätemättömyysperuste. Tämä merkitsee sitä, että hentämään maksuttomista oikeudenkäynneistä
10116: osituksen sovittelua koskeva kanne ei olisi sidottu valtiolle aiheutuvia kustannuksia.
10117: mihinkään täsmälliseen määräaikaan, vaan kanne Maksuttarnasta oikeudenkäynnistä annetun
10118: olisi nostettava kohtuullisessa ajassa osituksen lain (87/73) 1 §:n 1 momentin 1 kohdan mu-
10119: toimittamisesta. kaan maksuton oikeudenkäynti voidaan myöntää
10120: hakemuslainkäyttöön kuuluvassa asiassa vain, jos
10121: asian laatu ja asiaan osallisen oikeusturvan to-
10122: 4. Esityksen organisatoriset, hen- teuttaminen sitä erityisistä syistä vaatii. Voita-
10123: kilöstö- ja taloudelliset vaiku- neen perustellusti katsoa, että lakiehdotuksen
10124: tukset mukaisessa avioeroasiassa maksuuoman oikeu-
10125: denkäynnin myöntäminen voisi mainitun sään-
10126: Ehdotuksella ei ole merkittäviä organisatorisia, nöksen mukaan tulla kysymykseen lähinnä sil-
10127: henkilöstö- tai taloudellisia vaikutuksia. loin, kun itse avioeroa koskevan vaatimuksen
10128: Avioliiton esteiden tutkimisen siirtäminen yk- lisäksi tuomioistuimen käsiteltäväksi saatetaan jo-
10129: sinomaan väestörekisterin pitäjille ja luopuminen kin liitännäiskysymys, esimerkiksi lasten huolto
10130: avioliiton kouluttamisesta tulisivat yksinkertaista- tai lasten taikka puolison elatus, varsinkin jos
10131: maan menettelyä. Ehdotus ei lisäisi myöskään tällainen liitännäinen asia on riitainen. Maksut-
10132: väestörekisterin pitäjien työtä, sillä voimassa ole- toman oikeudenkäynnin myöntäminen ei sen
10133: van lainkin mukaan nämä ovat joutuneet anta- sijaan yleensä voine olla perusteltua, jos oikeu-
10134: maan avioliittotodistuksen kihlakumppanille sil- denkäynnissä on tutkittavana ainoastaan itse
10135: loin, kun kihlakumppanit ovat merkityt eri väes- avioeroa koskeva asia. Maksuuoman oikeuden-
10136: törekistereihin, sekä molemmille kihlakumppa- käynnin edellytysten kannalta voitaisiin tällöin
10137: 38 1986 vp. - HE n:o 62
10138:
10139: tuskin antaa merkitystä myöskään sille, vastustaa- lusta ja painatuksesta sekä ohjeistojen uusimises-
10140: ko toinen puoliso avioeroa vai ei. ta ja lisäksi väestörekisterin pitäjien ja vihkimisvi-
10141: Kustannussäästöjen määrää maksuttomien oi- ranomaisten koulutuksesta. Väestörekisterikes-
10142: keudenkäyntien osalta ei kuitenkaan ole mahdol- kuksen arvion mukaan tietokoneohjelmistojen
10143: lista ennalta arvioida. Säästön suuruus tulee riip- muuttamisesta aiheutuvat kustannukset olisivat
10144: pumaan paitsi tulevien oikeudenkäyntien laadus- noin 3 5 000 markkaa, kustannukset lomakkeiden
10145: ta, myös siitä, kuinka tehokkaasti ehdotettu ja ohjeistojen uusimisesta noin 185 000 markkaa
10146: perheasioiden sovittelumenettely tulee toimi- sekä koulutuskustannukset noin 40 000 markkaa eli
10147: maan sekä siitä käytännöstä, jonka tuomiois- yhteensä noin 260 000 markkaa.
10148: tuimet tulevat omaksumaan harkitessaan maksut- Hallituksen esitystä valmisteltaessa on erityisen
10149: toman oikeudenkäynnin myöntämistä avioeroa tärkeänä pidetty sitä, että uudesta lainsäädännös-
10150: koskevassa asiassa. tä voidaan tiedottaa tehokkaasti kansalaisille
10151: Sekä avioliiton solmimista koskevien säännös- käyttäen hyväksi sekä yleisiä tiedotusvälineitä että
10152: ten tarkistaminen että avioeromenettelyn uudis- yleisölle jaettaviksi tarkoitettuja esitteitä, joita
10153: taminen tulevat aiheuttamaan väestökirjahallin- tulisi pitää myös lain voimaantulon jälkeen pysy-
10154: non alalla kustannuksia. Nämä kustannukset liit- västi yleisön saatavilla. Esitteiden laatimisesta,
10155: tyvät kuitenkin vain edellä mainittujen uudistus- painatuksesta ja jakelusta oikeusministeriön hal-
10156: ten voimaansaattamisvaiheeseen ja ovat siten linnonalalle aiheutuvien vuotuisten kustannusten
10157: luonteeltaan kertamenoja eivätkä väestökirjahal- voidaan arvioida olevan noin 200 000 markkaa.
10158: lintoa pysyvästi rasittavia lisäkustannuksia. Kus- Puolisoiden taloudellisia suhteita koskevilla
10159: tannuksia aiheutuisi väestön keskusrekisterin au- uudistusehdotuksilla ei tulisi olemaan organisato-
10160: tomaattisen tietojenkäsittelyn ohjelmistojen risia vaikutuksia eivätkä ne tulisi lisäämään viran-
10161: muuttamisesta, uusien lomakkeiden suunnitte- omaisten toiminnasta aiheutuvia kustannuksia.
10162:
10163:
10164:
10165:
10166: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10167:
10168: 1. Lakiehdotusten perustelut dan mukaan asianosaisen kanssa kihloissa olevaa
10169: ei voida vaatia todistamaan vastoin tahtoaan.
10170: 1.1. Laki avioliittolain muuttamisesta Saman luvun 30 §:n 3 kohdan mukaan syytetyn
10171: kanssa kihloissa oleva ei saa vannoa todistajan
10172: valaa.
10173: 1 osa. Avioliiton solmiminen ja purkaminen
10174: Myös tämän lakiehdotuksen 10-12 sekä 15 ja
10175: 18 §:ssä, jotka koskevat avioliiton esteiden tut-
10176: 1 luku. Yleisiä säännöksiä kintaa sekä vihkimistä, käytetään edelleen ilmai-
10177: sua ' 'kihlakumppanit' ' .
10178: 1 §. Kihlautumisen määritelmä on otettu py-
10179: kälän 1 momenttiin samansisältöisenä kuin se on Avioliittoon meneminen on päätettävä vihki-
10180: voimassa olevan avioliittolain 6 §:n 1 momentis- misellä. Pykälän 2 momenttiin otettu säännös
10181: sa. Avioliittolaissa ei kuitenkaan enää säädettäisi vastaa voimassa olevan lain 1 §:n 1 momenttia.
10182: erityisistä kihlautumiseen perustuvista oikeuksista Vihkimisestä ja sen muodoista ehdotetaan tar-
10183: ja velvollisuuksista. kemmin säädettäväksi 4 luvussa.
10184: Määritelmän säilyttäminen avioliittolaissa on Koska avioliiton solmiminen ei ole kaikissa
10185: katsottu aiheelliseksi siitä syystä, että muun lain- tapauksissa lain mukaan sallittua, on ennen vih-
10186: säädännön mukaan kihlautumisesta seuraa oikeu- kimistä selvitettävä, ettei aiotulle avioliitolle ole
10187: dellisia vaikutuksia. Muun muassa perintökaaren esteitä. Selvittämisvelvoite on asetettu pykälän 3
10188: 8 luvun 2 §:ssä (209/83) säädetään perittävän momentissa ja avioliiton esteet on määritelty
10189: kihlakumppanille annettavasta avustuksesta ja 11 lakiehdotuksen 2 luvussa.
10190: luvun 8 §:ssä kihlatulle tehdyn testamentin päte- 2 §. Voimassa oleva avioliittolaki rakentuu
10191: vyydestä kihlauksen purkauduttua muusta syystä puolisoiden yhdenvertaisuuden periaatteelle.
10192: kuin testamentin tekijän kuoleman johdosta. Puolisoiden oikeudellinen yhdenvertaisuus on ni-
10193: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 20 §:n 1 koh- menomaisesti ilmaistu lain 31 §:n 1 momentissa.
10194: 1986 vp. - HE n:o 62 39
10195:
10196: Säännös puolisoiden velvollisuudesta yhdessä toi- avioliittoon, jos suostumuksen epäämiseen ei ole
10197: mia perheen hyväksi on vuorostaan lain 30 §:ssä. ollut pätevää syytä. Avioliittoiästä myönnetty
10198: Lakiehdotuksessa on haluttu korostaa puolisoi- erivapaus ei ole korvannut vanhemman tai muun
10199: den yhdenvertaisuutta kaikissa suhteissa. Lisäksi huoltajan suostumuksen puuttumista, vaan se on
10200: on haluttu painottaa sitä, että kummallakin vaadittu erivapauden lisäksi. Käytännössä onkin
10201: puolisolla tulisi yhtäältä olla samanlainen velvol- aina ennen erivapauden myöntämistä varmistau-
10202: lisuus ja oikeus osallistua kaikkiin kodin töihin ja duttu siitä, että vanhempi tai holhooja on anta-
10203: toisaalta myös samanlainen oikeus toimia kodin nut suostumuksensa aiottuun avioliittoon.
10204: ulkopuolella. Tämän vuoksi säännökset on sijoi- Lakiehdotuksessa ei ole katsottu enää aiheelli-
10205: tettu lain ensimmäiseen lukuun, yleisiin sään- seksi vaatia vanhemman tai holhoojan suostu-
10206: nöksiin. Puolisoiden yhdenvertaisuuteen perus- musta tai sitä korvaavaa tuomioistuimen lupaa
10207: tuu myös lakiehdotuksen 46 §:n säännös siitä, alaikäisen avioliittoon, jos erivapaus avioliittoiäs-
10208: että kummankin puolison tulee kykynsä mukaan tä on myönnetty. Sen sijaan ehdotetaan, että
10209: ottaa osaa perheen yhteiseen talouteen ja puoli- oikeusministeriön on ennen erivapaushakemuk-
10210: soiden elatukseen. sen ratkaisemista varattava hakijan huoltajalle
10211: 3 §. Pykälässä on tyhjentävästi säännelty, mil- tilaisuus tulla kuulluksi asiassa. Tästäkin voitai-
10212: loin avioliitto purkautuu: Kun toinen puoliso siin luopua, jos huoltajan olinpaikkaa ei voida
10213: kuolee tai julistetaan kuolleeksi taikka kun puoli- kohtuullisin toimenpitein selvittää. Kuuleminen
10214: sot tuomioistuimen lainvoimaisella päätöksellä voi tapahtua kirjeitse ja myös asiamiehen käyttä-
10215: on tuomittu avioeroon. minen on mahdollista. Huoltajan mielipide ja
10216: Lakiehdotuksessa on luovuttu avioliiton peruu- sen perustelut tulee ottaa huomioon asiaa ratkais-
10217: tumissäännöstöstä. Niissä tapauksissa, joissa voi- taessa, mutta se ei kuitenkaan voi sitoa oikeusmi-
10218: massa olevan avioliittolain mukaan avioliiton nisteriötä ratkaisua tehtäessä.
10219: peruutuminen voisi tulla kysymykseen, avioliitto Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta anne-
10220: voitaisiin purkaa lakiehdotuksen avioeroa koske- tun lain (361183) 4 §:n 3 momentin mukaan
10221: vien säännösten nojalla. huoltaja edustaa alaikäistä tämän henkilöä koske-
10222: vissa asioissa. Holhouslain 33 §:n (368/83) mu-
10223: kaan holhooja vuorostaan edustaa vajaavaltaista
10224: 2 luku. Avioliiton esteet hänen omaisuuttaan koskevissa asioissa. Holhous-
10225: lain 23 §:n 1 momentin (368/83) pääsäännön
10226: 4 §. Voimassa olevan lain mukaan avioliittoikä mukaan alaikäisen huoltajat ovat myös hänen
10227: on sukupuolen perusteella erilainen, miehellä 18 holhoojiaan. On kuitenkin myös mahdollista,
10228: vuotta ja naisella 17 vuotta. Kun avioliitot nyky- että alaikäisen huoltajat ja holhoojat ovat eri
10229: ään solmitaan huomattavasti myöhemmällä iällä henkilöitä. Alaikäisen huolto päättyy kun hän
10230: ja kun keskimääräinen avioliiton solmimisikä on solmii avioliiton, sen sijaan avioliiton solmimi-
10231: viime vuosina ollut kohoamassa, ei enää ole nen ei enää tee alaikäisestä täysivaltaista, vaan
10232: tarvetta eikä perusteita naisen ja miehen erilai- holhous lakkaa vasta hänen täyttäessään 18 vuot-
10233: seen kohteluun tässä asiassa. ta. Holhoojalla on täten mahdollisuus valvoa
10234: Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan avio- alaikäisen taloudellisten asioiden hoitoa myös
10235: liittoikä olisi naiselle ja miehelle sama eli 18 avioliiton solmimisen jälkeenkin. Tämän vuoksi
10236: vuoden ikä, joka on myös nykyinen täysi-ikäisyys- on myös riittävää, että erivapausmenettelyssä
10237: raja. Avioliittoiän saavuttanut olisi siten pääsään- varataan tilaisuus tulla kuulluksi ainoastaan alai-
10238: töisesti aina täysivaltainen ja oikeutettu itse päät- käisen huoltajalle siinäkin tapauksessa, että joku
10239: tämään avioliitostaan. muu kuin huoltaja on alaikäisen holhooja.
10240: Avioliittoiästä voitaisiin pykälän 2 momentin Oikeusministeriön antamaan päätökseen asias-
10241: mukaan edelleenkin myöntää erivapaus. Vastaava sa, joka koskee alle 18-vuotiaalle myönnettävää
10242: mahdollisuus on säädetty voimassa olevan lain 2 lupaa mennä avioliittoon, on oikeus hakea muu-
10243: §:ssä. Ehdotuksen mukaan erivapauden myöntäi- tosta korkeimmalta hallinto-oikeudelta muutok-
10244: si kuitenkin oikeusministeriö. senhausta hallintoasioissa annetun lain (154/50)
10245: Voimassa olevan avioliittolain 3 §:n mukaan mukaisesti.
10246: alaikäisen on saatava avioliittoon vanhempansa Jos alle 18-vuotias olisi vihitty avioliittoon
10247: tai muun holhoojan taikka uskotuo miehen suos- ilman oikeusministeriön antamaa lupaa, avioliit-
10248: tumus. Siinä tapauksessa, että suostumus on to olisi kuitenkin pätevä, edellyttäen, että vihki-
10249: evätty, tuomioistuin voi antaa luvan alaikäisen minen on tapahtunut lakiehdotuksen 15 §:n
10250: 40 1986 vp. - HE n:o 62
10251:
10252: mukaisesti ja vihkijällä on ollut oikeus toimittaa kaan avioliiton esteiden tutkinnassa on selvitettä-
10253: vihkiminen. vä, että aikaisempi avioliitto on purkautunut.
10254: 5 §. Ehdotettu pykälä, joka koskee holhotta- Jos sen jälkeen kun avioliitto on solmittu, käy
10255: vaksi julistetun avioliittoon menemistä, vastaa ilmi, että jommankumman puolison aikaisempi
10256: asiallisesti täysin voimassa olevan lain 3 §:n 2 ja 3 avioliitto on edelleen voimassa, on puolisot la-
10257: momenttia. kiehdotuksen 27 §:n mukaan välittömästi tuo-
10258: Väestörekisteriin ei enää merkitä tietoa siitä, mittava avioeroon.
10259: että henkilö on mielisairas tai syvästi vajaamieli- 7 §. Pykälä sisältää voimassa olevan lain 10
10260: nen. Myös aikaisemman lain aikana näistä asiois- §:n 1 momentissa olevan kiellon, jonka mukaan
10261: ta tehdyt merkinnät on nyttemmin poistettu kukaan ei saa mennä avioliittoon suoraan takene-
10262: väestörekisteristä. Jos mielisairas tai kehitysvam- vassa tai etenevässä polvessa olevan sukulaisensa
10263: mainen, joka aikoo mennä avioliittoon, on julis- tai sisaruksensa kanssa.
10264: tettu holhottavaksi, valvoo holhooja tämän pykä- Pykälän sanamuodossa on haluttu havainnol-
10265: län mukaisesti hänen etuaan. Siinäkin tapaukses- listaa, mitä tarkoitetaan sukulaisuudella takene-
10266: sa, että holhooja olisi antanut suostumuksensa vassa ja etenevässä polvessa. Samoin on selvyyden
10267: holhottavaksi julistetun avioliittoon, viimesijai- vuoksi todettu, että kielto koskee sekä täyssisarus-
10268: nen säännös on lakiehdotuksen 18 §:n 1 momen- ten että puolisisarusten keskinäistä avioliittoa.
10269: tissa. Sen mukaan vihkijä ei saa toimittaa vihki- Pykälässä säännellyt avioesteet ovat ehdottomia
10270: mistä, jos hän toteaa, ettei kihlakumppani häi- eikä niistä voida myöntää erivapautta. Jos henki-
10271: riintyneen mielentilansa takia kykene ilmeisesti löt, jotka ovat pykälän tarkoittamassa sukulai-
10272: ymmärtämään avioliiton merkitystä. suussuhteessa toisiinsa, ovat kuitenkin menneet
10273: Oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1 §:n 2 mo- keskenään avioliittoon, heidät on lakiehdotuksen
10274: mentin (363/83) mukaan holhottavaksi julistettu 27 §:n 1 momentin mukaan tuomittava avio-
10275: voi itse tehdä tuomioistuimelle 2 momentissa eroon välittömästi. Virallinen syyttäjä on tällai-
10276: tarkoitetun hakemuksen, jos hän ymmärtää asian sessa tapauksessa velvollinen vaatimaan avioliiton
10277: merkityksen. purkamista.
10278: Jos holhottavaksi julistetulle on hovioikeuden 8 §. Ottolapsen oikeussuhde ottovanhempiin
10279: päätöksellä annettu lupa mennä avioliittoon, ei ja ottovanhemman sukulaisiin on lapseksiottami-
10280: voimassa olevan avioliittolain 29 §:n mukaan sesta annettujen lakien (32/79 ja 153/85) mu-
10281: tähän päätökseen saa hakea muutosta. Kun oi- kaan sama kuin lapsen ja hänen vanhempansa ja
10282: keudenkäymiskaaren 30 luvun säännöksiä muu- tämän sukulaisten välinen suhde. Samoin kuin
10283: tettiin (104/79), otettiin lain voimaantulosään- voimassa olevan avioliittolain 10 §:n 3 momentis-
10284: nöksen 3 momenttiin nimenomainen säännös sa on säädetty, ottolapsisuhde muodostaa avio-
10285: siitä, että ennen lain voimaantuloa (1.1.1980) esteen ottovanhemman ja ottolapsen keskinäisel-
10286: säädetyn muutoksenhakukiellon estämättä voi- le avioliitolle. Kuten nykyäänkin, avioliittoon
10287: daan valituslupa myöntää oikeudenkäymiskaaren voidaan kuitenkin antaa lupa erittäin painavista
10288: 30 luvun uusien säännösten mukaan. Tämä pe- syistä. Yhdenmukaisuuden vuoksi ehdotetaan,
10289: rustui siihen, että aikaisemman oikeudenkäymis- että erivapauden myöntäminen myös tästä avio-
10290: kaaren 30 luvun 6 §:n 4 kohdan (707/7')) esteestä siirrettäisiin tuomioistuimelta oikeusmi-
10291: mukaan muutoksenhakukiellosta huolimatta nisteriölle, joka lakiehdotuksen mukaan ratkaisisi
10292: muutoksenhakulupa voitiin myöntää 30 luvun 3 muut sukulaisuussuhdetta koskevat erivapausa-
10293: §:n 2 kohdan (268/58) perusteella. siat.
10294: Kun ei ole aihetta muuttaa nykyistä tilannetta, Kun lupa ottovanhemman ja ottolapsen keski-
10295: jolloin muutoksenhakuluvan myöntäminen oi- näiseen avioliittoon voitaisiin antaa vain erittäin
10296: keudenkäymiskaaren 30 luvun mukaan on mah- painavista syistä, on todennäköistä, ettei käytän-
10297: dollista, ja kun tammikuun 1 päivän 1980 jäl- nössä tällaisia tapauksia tule olemaan. Mitkä
10298: keen säädetty muutoksenhakukielto estäisi muu- seikat täyttävät erittäin painavan syyn vaatimuk-
10299: toksenhakuluvan myöntämisen, tähän lakiehdo- sen ehdotetaan jätettäväksi oikeusministeriön
10300: tukseen ei ole otettu voimassa olevan lain 29 §:ää harkintaan. Luvan myöntäminen ottovanhem-
10301: vastaavaa muutoksenhakukieltoa. man ja ottolapsen keskinäiseen avioliittoon edel-
10302: 6 §. Ehdotettu pykälä vastaa voimassa olevan lyttäisi kuitenkin aina sitä, ettei heidän välilleen
10303: lain 12 §:ää, jonka mukaan voimassa oleva avio- ole syntynyt tosiasiallista vanhemman ja lapsen
10304: liitto on ehdoton este uuden avioliiton solmimi- suhdetta. Ottovanhemman ja ottolapsen keski-
10305: selle. Lakiehdotuksen 12 §:n 2 momentin mu- näisen avioliiton seurauksena lapseksiottamisen
10306: 1986 vp. - HE n:o 62 41
10307:
10308: oikeusvaikutukset lakkaavat suoraan lapseksiotta- Vihkiminen ei enää määräytyisi sen perusteel-
10309: misesta annetun lain 15 §:n 1 momentin nojalla la, onko avioliiton esteet tutkinut kirkollinen
10310: ilman eri toimenpiteitä. viranomainen tai siviiliviranomainen. Lakiehdo-
10311: 9 §. Voimassa olevan lain 10 §:n 1 momentin tuksen mukaan kihlakumppanit voivat avioliiton
10312: mukaan avioliittoon eivät saa mennä keskenään esteiden tutkimisen jälkeen valita joko kirkollisen
10313: ne, joista toinen on toisen veljen tai sisaren vihkimisen tai siviilivihkimisen, jollei asianomai-
10314: jälkeläinen. Avioeste on nykyään ehdoton, joten sen uskonnollisen yhdyskunnan kirkolliselle vih-
10315: siitä ei voida antaa erivapautta. kimiselle mahdollisesti määräämät muut edelly-
10316: Pykälässä on edellä mainittu sukulaisuussuhde tykset muodosta estettä valinnalle.
10317: edelleen säilytetty avioesteenä, mutta oikeusmi- Lakiehdotuksen mukaan avioliittoaikomuksen
10318: nisteriö voisi antaa siitä erivapauden. Erivapaus julkinen kuuluttaminen ei enää olisi vihkimisen
10319: tulisi tällaisessa tapauksessa voida myöntää hel- edellytys. Kirkollinen kuuluttaminen voi kuiten-
10320: pommin kuin ottovanhemman ja ottolapsen kes- kin säilyä kunkin uskonnollisen yhdyskunnan
10321: kinäiseen avioliittoon. omien sääntöjen mukaisena ja se voidaan lakieh-
10322: dotuksen 16 §:n 1 momentin perusteella myös
10323: määrätä kirkollisen vihkimisen ehdottomaksi
10324: edellytykseksi.
10325: 3 luku. Avioliiton esteiden tutkinta Voimassa olevan lain mukaan kuulutusta pyy-
10326: detään sen paikkakunnan kuulutusviranomaisel-
10327: 10 §. Voimassa olevan lain mukaan avioliiton ta, missä nainen on merkitty väestörekisteriin.
10328: esteiden tutkiminen tapahtuu kuuluttamisen yh- Toimivaltainen avioliiton esteiden tutkija olisi
10329: teydessä. Kuuluttamisen tarkoituksena on myös pykälän 2 momentin mukaan se väestörekisterin
10330: avioliittoaikomuksen julkistaminen. Kuuluttami- pitäjä, jonka pitämässä rekisterissä jompikumpi
10331: nen on voimassa olevassa laissa kytketty vihkimi- kihlakumppaneista on. Jos kihlakumppanit eivät
10332: seen siten, että kirkollisen vihkimisen edellytyk- ole samassa väestörekisterissä, he voivat valita,
10333: senä on kirkollinen kuulutus ja siiviliavioliiton kumman väestörekisterin pitäjäitä he pyytävät
10334: edellytyksenä siviiliviranomaisen antama kuulu- avioliiton esteiden tutkintaa. Toinen kihlakump-
10335: tus. Käytännössä avioesteiden tutkiminen on ta- paneista saa tällöin omasta väestörekisteristään
10336: pahtunut väestörekisteritietojen perusteella. avioliittolain ja sen voimaanpanosta annetun lain
10337: Pykälän 1 momentin mukaan avioliiton estei- soveltamisesta annetun asetuksen mukaisen avio-
10338: den tutkiota olisi väestörekisterin pitäjän tehtävä. liittotodistuksen avioesteiden tutkintaa varten.
10339: Väestörekisterin pitäjällä tarkoitetaan pykälässä Väestökirjalainsäädännön mukaan Suomen
10340: yhtäpitävästi voimassa olevan väestökirjalain kansalainen on aina Suomessa merkitty väestöre-
10341: ( 141 169) kanssa evankelis-luterilaisen kirkon ja kisteriin joko läsnäolevana taikka poissaolevana.
10342: ortodoksisen kirkkokunnan kirkkoherraa, rekiste- Pääsäännön mukaan myös Suomessa vakinaisesti
10343: ritoimistoa ja sisäasiainministeriön määräyksen asuva ulkomaalainen on täällä väestörekisterissä.
10344: mukaan joissakin kaupungeissa poliisilaitokseen Jos kuitenkin molemmat avioliittoon aikovat ovat
10345: väestökirjojen pitämistä varten perustettua väes- ulkomaalaisia eikä kumpikaan heistä vakinaisesti
10346: tökirjaosastoa tai -toimistoa sekä muuta sisäasi- asu Suomessa, eivät he myöskään ole Suomessa
10347: ainministeriön tähän tehtävään määräämää viran- väestörekisterissä. Toimivaltainen avioliiton estei-
10348: omaista. Lokakuun 1 päivän 1986 jälkeen väes- den tutkija on tällöin 2 momentin mukaan se
10349: tökirjoja pitävät kuitenkin koko maassa rekisteri- väestörekisterin pitäjä, jonka toimialueella jom-
10350: toimistot, kun myös Helsingin, Turun ja Tampe- pikumpi kihlakumppaneista oleskelee.
10351: reen kihlakuntien rekisteritoimistot aloittavat toi- 11 §. Kihlakumppanien on 1 momentin mu-
10352: mintansa ja vastaavien poliisilaitoksien väestökir- kaan yhdessä pyydettävä avioliiton esteiden tut-
10353: jaosaston tai -toimiston tehtävät lakkaavat. kintaa samoin kuin voimassa olevan lain mukaan
10354: Väestörekisterin pitäjät ovat myös voimassa on pyydettävä kuulutusta. Tämä ei kuitenkaan
10355: olevan lain mukaisia kuulutusviranomaisia. Kun merkitse sitä, että kihlakumppanien tulisi henki-
10356: väestörekisteristä saatavat tiedot ovat välttämättö- lökohtaisesti saapua toimivaltaisen väestörekiste-
10357: mät avioliiton esteiden tutkinnassa, ei ole syytä rin pitäjän luokse. Kihlakumppani tai molemmat
10358: enää määrätä avioliiton esteiden tutkintaa niiden kihlakumppanit voivat valtuuttaa toisen henkilön
10359: muiden viranomaisten tehtäväksi, jotka edelleen- pyytämään avioliiton esteiden tutkintaa. Valtuu-
10360: kin tulevat toimimaan vihkimisviranomaisina, tetun on samalla annettava avioliiton esteiden
10361: mutta jotka eivät ole väestörekisterin pitäjiä. tutkijalle kummankin kihlakumppanin antama
10362:
10363: 6 360276E
10364: 42 1986 vp. - HE n:o 62
10365:
10366: lakiehdotuksen 12 §:n mukainen kirjallinen va- silloin, kun suomalaisen tuomwtstuimen väes-
10367: kuutus ja ilmoitus. törekisterikeskukselle lähettämä ilmoitus avio-
10368: Pykälän 2 momentin mukaan avioliiton estei- erosta ei ole vielä ehtinyt perille paikalliseen
10369: den tutkintaa pyydettäessä on selvitettävä, onko väestörekisteriin. Tällöin tuomioistuimen pöytä-
10370: avioliittoon aikovalla oikeus solmia avioliitto. Jos kirjanote, jossa on päätöksen lainvoimaisuutta
10371: kihlakumppani on alle 18-vuotias taikka jos kih- osoittava merkintä, riittää selvitykseksi avioeros-
10372: lakumppanit ovat lakiehdotuksen 8 tai 9 §:ssä ta.
10373: mainitussa sukulaisuussuhteessa, on avioliiton es- Väärän vakuutuksen antaminen on rangaistava
10374: teiden tutkijalle jätettävä oikeusministeriön anta- teko. Jos vakuutuksen antaja ei ole ennen vihki-
10375: ma avioliittolupa. Samoin on holhottavaksi julis- mistä oikaissut väärää tietoa ja vihkiminen on
10376: tetun esitettävä holhoojansa suostumus avioliit- tapahtunut, teko on rangaistava avioliittolain
10377: toon taikka, jollei holhooja ole antanut suostu- voimaanpanosta annetun lain 13 §:n mukaisesti.
10378: mustaan, tuomioistuimen antama lupa. Jos sen sijaan vihkimistä ei ole tapahtunut,
10379: Todettuaan, ettei aiotulle avioliitolle ole estet- rangaistaan väärän tiedon antaminen viranomai-
10380: tä, avioliiton esteiden tutkija antaa siitä todistuk- sen erehdyttämisenä rikoslain 16 luvun 20 a §:n
10381: sen kihlakumppaneille lakiehdotuksen 13 §:n nojalla.
10382: mukaisesti. Todistus on voimassa neljä kuukaut- 13 §. Sen jälkeen kun avioliiton esteiden tut-
10383: ta, jona aikana vihkiminen aiottuun avioliittoon kija on todennut, että aiotulle avioliitolle ei ole
10384: on toimitettava. Pykälän 3 momentin mukaan laissa säädettyä estettä, hänen on annettava siitä
10385: voimassa oleva todistus avioliiton esteiden tutkin- todistus. Tämä 1 momenttiin otettu säännös
10386: nasta ei estäisi uutta avioliiton esteiden tutkintaa vastaa avioliittolain ja sen voimaanpanosta anne-
10387: toisen henkilön kanssa soimittavaa avioliittoa tun lain soveltamisesta annetun asetuksen 12
10388: vanen. Toisaalta on kuitenkin haluttu varmistaa §:ää (864/82).
10389: se, ettei kukaan voi voimassa olevien avioliiton
10390: esteiden tutkinnasta annettujen todistusten pe- Kihlakumppanien on esitettävä avioliiton es-
10391: rusteella solmia useampia avioliittoja. Tästä syys- teiden tutkinnasta annettu todistus vihkijälle, jos
10392: tä kihlakumppanin, joka haluaa avioliiton estei- vihkimisen toimittaa muu kuin esteiden tutkin-
10393: den tutkintaa uuden kihlakumppanin kanssa, on nan suorittanut viranomainen. Jos kihlakumppa-
10394: palautettava aikaisemmasta tutkinnasta saamansa ni pyytää todistuksen voimassaoloaikana uutta
10395: vielä voimassa oleva todistus alkuperäisenä estei- avioliiton esteiden tutkintaa toisen henkilön
10396: den tutkijalle. kanssa aiottua avioliittoa varten, todistus on
10397: 12 §. Pykälä vastaa voimassa olevan avioliitto- lakiehdotuksen 11 §:n 3 momentin mukaan
10398: lain 16 §:n 2 momenttia sekä avioliittolain ja sen annettava alkuperäisenä esteiden tutkijalle.
10399: voimaanpanosta annetun lain soveltamisesta an- Voimassa olevan avioliittolain 17 §:n mukaan
10400: netun asetuksen 5 §:ää. Kihlakumppanien tulee kuulutustodistus voidaan antaa sen jälkeen, kun
10401: antaa avioliiton esteiden tutkijalle kirjallinen va- kuulutus on ollut nähtävänä seitsemän päivän
10402: kuutus siitä, ettei heidän keskinäiselle avioliitol- ajan. Saman lain 20 §:n mukaan tätä määräaikaa
10403: leen ole lakiehdotuksen 7 - 9 §:ssä säädettyä ei kuitenkaan tarvitse noudattaa, jos kihlakump-
10404: sukulaisuussuhteesta johtuvaa estettä. Jos kihla- pani on hengenvaarallisesti sairaana tai sodan
10405: kumppanit ovat saaneet oikeusministeriöitä eri- aikana sotapalveluksessa tai siihen kutsuttuna
10406: vapauden avioliittoon, on oikeusministeriön pää- taikka jos muut vakavat syyt puoltavat vihkimi-
10407: tös lakiehdotuksen 11 §:n 2 momentin mukaan sen toimittamista aikaisemmin.
10408: jätettävä alkuperäisenä esteiden tutkijalle. Pykälän 2 momentissa on edelleen säilytetty
10409: Lisäksi kihlakumppanien on ilmoitettava, ovat- pääsääntönä seitsemän päivän pituinen määräai-
10410: ko he aikaisemmin olleet avioliitossa. Käytännös- ka avioliiton esteiden tutkinnan ja vihkimisen
10411: sä tällä on merkitystä lähinnä ulkomailla solmit- välillä. Vihkiminen voitaisiin kuitenkin toimittaa
10412: tujen avioliittojen osalta, joita koskevat tiedot aikaisemminkin, jos siihen on painavia syitä.
10413: eivät aina ilmene Suomen väestörekisteristä. Jos Säännösehdotus antaisi mahdollisuuden poiketa
10414: väestörekisterissä ei vuorostaan ole merkintää sii- määräajasta nykyistä useammissa tapauksissa.
10415: tä, että aikaisempi avioliitto on purkautunut, Painavana syynä saattaisi olla esimerkiksi toisen
10416: kihlakumppanin on annettava siitä esteiden tut- kihlakumppanin työskentely ulkomailla tai me-
10417: kijalle todistus tai muu erityinen selvitys. Erityi- rillä, jolloin hänellä olisi mahdollisuus vain ly-
10418: nen selvitys saattaa olla tarpeen esimerkiksi sil- hytaikaisesti oleskella sillä paikkakunnalla, missä
10419: loin, kun avioliitto on purettu ulkomailla, taikka vihkiminen halutaan toimitettavaksi. Avioliiton
10420: 1986 vp. - HE n:o 62 43
10421:
10422: esteiden tutkijan harkintaan tulisi jäämään, mitä 16 §. Voimassa olevan avioliittolain 5 §:n 2
10423: seikkoja pidetään painavina syinä. momentissa on lueteltu ne tilanteet, joissa vain
10424: siviilivihkiminen on nykyisin mahdollinen. La-
10425: kiehdotukseen ei ole enää otettu vastaavia sään-
10426: 4 luku. Vihkiminen nöksiä. Oikeus saada kirkollinen vihkiminen
10427: avioliittoon riippuu myös evankelis-luterilaista
10428: 14 §. Pykälä vastaa asiallisesti voimassa olevan kirkkoa ja ortodoksista kirkkokuntaa koskevasta
10429: avioliittolain 1 §:n 1 momenttia, 5 §:n 1 mo- lainsäädännöstä sekä kussakin uskonnollisessa yh-
10430: menttia ja 25 §:n 2 momenttia. Vihkimismuoto- dyskunnassa sen omista määräyksistä ja opillisista
10431: na on edelleen joko kirkollinen vihkiminen tai rajoituksista. Tämän vuoksi pykälään on otettu
10432: siviilivihkiminen. Vihittävillä on oikeus valita vain säännös siitä, että 15 §:ssä vihkimiselle
10433: vihkimisen muoto ja vihkijä sekä vihkimispaikka- asetettujen vähimmäisvaatimusten lisäksi kirkolli-
10434: kunta riippumatta siitä, kuka on tutkinut avio- sen vihkimisen muut ehdot ja muodot määrää se
10435: liiton esteet, ottaen kuitenkin huomioon, että uskonnollinen yhdyskunta, jossa vihkiminen toi-
10436: uskonnolliset yhdyskunnat voivat lakiehdotuksen mitetaan. Vihkimisen ehtona voi olla esimerkiksi
10437: 16 §:n nojalla määrätä kirkollisen vihkimisen tippikoulun käyminen tai muun uskonnollisen
10438: ehdot. opetuksen saaminen taikka avioliittoaikomuksen
10439: Voimassa olevien säännösten mukaan kuulut- julkinen kuuluttaminen.
10440: taminen ja vihkiminen ovat evankelis-luterilaises- Siviilivihkimisen toimittamisesta säädettäisiin
10441: sa kirkossa ja ortodoksisessa kirkkokunnassa mak- tarkemmin asetuksella kuten nykyäänkin.
10442: suttornia kun sen sijaan kuuluttamisesta ja vihki- 17 §. Pykälän 1 momentissa on määritelty,
10443: misestä siviiliavioliittoon peritään maksu kihla- keillä on oikeus toimittaa kirkollinen vihkimi-
10444: kumppaneilta. Tarkoituksena on avioliiton sol- nen. Evankelis-luterilaisessa kirkossa ja ortodoksi-
10445: mimista koskevien avioliittolain säännösten uu- sessa kirkkokunnassa vihkimisoikeus on papilla,
10446: distamisen yhteydessä myös muuttaa avioliitto- joten säännös vastaa tältä osin täysin voimassa
10447: lain ja sen voimaanpanosta annetun lain sovelta- olevan avioliittolain 21 § :ää. Kun kaikissa uskon-
10448: misesta annettua asetusta siten, että siviilivirano- nollisissa yhdyskunnissa ei ole pappeja, on vihki-
10449: maisen toimittamat avioliiton esteiden tutkiota misoikeus määritelty muussa uskonnollisessa yh-
10450: ja vihkiminen olisivat maksuttomat. dyskunnassa olevan sillä, jolla yhdyskunnan jär-
10451: Pykälän 1 momentin mukaan vihkiminen toi- jestyksen nojalla on oikeus vihkiä avioliittoon.
10452: mitetaan sukulaisten tai muiden todistajien läs- Tämä vastaa myös nykyistä tosiasiallista käytän-
10453: näollessa. Lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin töä.
10454: mukaan vihkiminen on kuitenkin pätevä vaikka Säännökset koskevat ainoastaan oikeutta toi-
10455: kihlakumppanien ja vihkijän lisäksi muita henki- mittaa kirkollinen vihkiminen. Avioliittolakiin ei
10456: löitä ei olisi ollut vihkimistilaisuudessa läsnä. sisälly säännöksiä siitä, kuka on velvollinen toi-
10457: Vihkimisoikeuden myöntäminen on siirretty mittamaan kirkollisen vihkimisen, vaan se mää-
10458: valtioneuvostolta opetusministeriölle, jolle us- räytyy kunkin uskonnollisen yhdyskunnan omien
10459: konnollisia yhdyskuntia koskevat asiat muutoin- sääntöjen perusteella. Tästä syystä ei ole myös-
10460: kin kuuluvat ja jossa lupa-asiat on tähänkin asti kään enää katsottu mahdolliseksi avioliittolaissa
10461: käsitelty. määritellä kirkollisen vihkimisen toimittajaksi sen
10462: 15 §. Pykälä vastaa voimassa olevan avioliitto- uskonnollisen yhdyskunnan vihkijää, johon nai-
10463: lain 25 §:n 1 momenttia. Siinä säädetään vihki- nen kuuluu, kuten voimassa olevan avioliittolain
10464: mistoimituksen vähimmäisvaatimukset, joita on 22 §:n 1 momentissa on säädetty. Tämän sidon-
10465: noudatettava sekä kirkollisessa että siviilivihkimi- naisuuden poistaminen antaa eri uskonnollisiin
10466: sessä. Vihkijän ja kihlakumppanien tulee saman- yhdyskuntiin kuuluville kihlakumppaneille ny-
10467: aikaisesti olla läsnä vihkimistoimituksessa. Vihki- kyistä laajemman mahdollisuuden itse valita kir-
10468: jän tulee kummaltakin kihlakumppanilta erik- kollisen vihkimisen toimittaja niissä rajoissa, kun
10469: seen kysyä, tahtooko tämä mennä avioliittoon asianomaiset uskonnolliset yhdyskunnat sen salli-
10470: kihlakumppaninsa kanssa ja kummankin tulee vat.
10471: vastata myöntävästi hänelle tehtyyn kysymyk- Pykälän 2 momentin mukaan siviilivihkimisen
10472: seen. Tämän jälkeen vihkijä toteaa heidät avio- toimittaisivat edelleenkin samat viranomaiset,
10473: puolisoiksi. Jos vihkiminen ei täytä näitä vähim- jotka voimassa olevan avioliittolain 21 §:n mu-
10474: mäisvaatimuksia, se on lakiehdotuksen 19 §:n 1 kaan toimivat vihkijöinä siviiliavioliittoon. Kun
10475: momentin mukaan mitätön. viimeiset poliisilaitoksen väestökirjaosaston tai
10476: 44 1986 vp. - HE n:o 62
10477:
10478: -toimiston johtajan toimet on lakkautettu 1 päi- Mielisairaus ja kehitysvammaisuus eivät lakieh-
10479: västä lokakuuta 1986, henkikirjoittajat toimivat dotuksen mukaan enää olisi avioesteitä. Jos vihki-
10480: kaikkialla maassa myös vihkimisviranomaisina. jä kuitenkin toteaa, että kihlakumppani ei häi-
10481: Kuten voimassa olevan avioliittolain 22 §:n 2 riintyneen mielentilansa vuoksi kykene ilmeisesti
10482: momentin ja avioliittolain ja sen voimaanpanosta ymmärtämään avioliiton merkitystä, hän ei saa
10483: annetun lain soveltamisesta annetun asetuksen toimittaa vihkimistä. Avioliitto on vapaaehtoinen
10484: 16 §:n 2 momentin mukaan siviilivihkimisvirano- oikeustoimi. Avioliittoon aikovan on siten kyet-
10485: mainen olisi tämän pykälän mukaan sekä oikeu- tävä ymmärtämään minkälaista oikeustointa hän
10486: tettu että velvollinen suorittamaan siviilivihkimi- on tekemässä sekä myös ymmärtämään tämän
10487: sen, kun vihkimisen yleiset edellytykset ovat oikeustoimen merkitys. Säännös on tarkoitettu
10488: olemassa. Siviilivihkijän valinta on siten riippu- sovellettavaksi esimerkiksi silloin, kun avioliit-
10489: maton muun muassa siitä, kuka on tutkinut toon aikova on mielisairas ja hänen sairautensa
10490: avioliiton esteet tai minkä väestörekisterin pitäjän on sellaisessa vaiheessa, että hän ei voi ymmärtää
10491: pitämässä rekisterissä kihlakumppanit ovat taikka avioliittoon menemisen merkitystä. Säännöstä
10492: missä kihlakumppaneilla on kotipaikka. olisi sovellettava myös sellaisessa tapauksessa, kun
10493: Siviiliviranomaisen vihkimisvelvollisuutta on mielenhäiriö on tilapäinen ja johtuu esimerkiksi
10494: kuitenkin avioliittolain ja sen voimaanpanosta siitä, että avioliittoon aikova on vihkimistilaisuu-
10495: annetun lain soveltamisesta annetun asetuksen dessa voimakkaasti päihteen vaikutuksen alaise-
10496: 18 §:ssä rajoitettu siten, että hän on velvollinen na.
10497: vihkimään vain virkahuoneessaan. Jos vihkimisvi- Pykälän 2 momentin mukaan vihkijän on
10498: ranomaisen toimialue on kovin laaja, saattaa ennen vihkimistä varmistauduttava siitä, että
10499: tämä rajoitus aiheuttaa vihittäville hankaluuksia avioliiton esteiden tutkiota on toimitettu lakieh-
10500: varsinkin mahdollisesti vietettävien häiden järjes- dotuksen 11-13 §:ssä tarkoitetulla tavalla. Ensi-
10501: telyjen kannalta. Mitään estettä ei ole vihkimisen sijaisesti kihlakumppanien on annettava vihkijäl-
10502: toimittamiselle kodissa tai muussa sopivassa pai- le alkuperäisenä se todistus, jonka he ovat saa-
10503: kassa, jos vihkijä vihittävien pyynnöstä siihen neet lakiehdotuksen 13 §:n mukaisesti avioliiton
10504: suostuu. Tällöin vihkijällä on oikeus saada vihit- esteiden tutkijalta. Jos kuitenkin vihkijä on sama
10505: täviltä päivärahaa sekä korvaus matkakustannuk- kuin avioliiton esteiden tutkija, kihlakumppanit
10506: sista. voivat jo pyytäessään avioliiton esteiden tutkintaa
10507: ja sopiessaan vihkimisestä sopia myös siitä, että
10508: Kun siviilivihkimisviranomaisen virkahuonetta esteiden tutkija säilyttää virastossaan antamansa
10509: ei ole kaikissa kunnissa, aiheutuu tästä alueellista alkuperäisen todistuksen vihkimistä varten. La-
10510: epätasaisuutta vihkimispalveluissa. Tätä voitaisiin kiehdotuksen mukaan voimassa oleva avioliiton
10511: yrittää korjata vapaaehtoisuuden tietä. Jos vihki- esteiden tutkinnasta annettu todistus ei estä
10512: misviranomaisen toimialueeseen kuuluu kunta, uutta tutkintaa toisen henkilön kanssa soimitta-
10513: jossa jatkuvasti ja tasaisesti on siviilivihkimisiä, vaa avioliittoa varten. Aikaisemmasta tutkinnasta
10514: voisivat asianomaisen kunnan viranomaiset ja saatu todistus on lakiehdotuksen 11 § :n 3 mo-
10515: vihkijäviranomaiset järjestää säännöllisin väliajoin mentin mukaan alkuperäisenä annettava tutkijal-
10516: vihkimismahdollisuuksia kunnassa. Toiminta oli- le uutta tutkintaa pyydettäessä. Samoin avioliit-
10517: si vihkimisviranomaisen virkatyötä, jolloin päivä- toon vihittäessä on vihkijälle annettava tai hänen
10518: raha ja matkakustannusten korvaus tulisi maksaa hallussaan oltava esteiden tutkinnasta annettu
10519: valtion varoista. todistus alkuperäisenä.
10520: Jos vihkijällä ei ole tämän pykälän mukaan Avioliiton esteiden tutkinnasta annettu todis-
10521: ollut oikeutta toimittaa vihkimistä, on vihkimi- tus on voimassa neljä kuukautta siitä päivästä,
10522: nen lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin mukaan jona todistus on annettu. Säännös vastaa asialli-
10523: mitätön. sesti voimassa olevan avioliittolain 23 §:n 3
10524: 18 §. Pykälän 1 momentin mukaan vihkimistä momentin säännöstä kuulutuksen voimassaolo-
10525: ei saa toimittaa, jos vihkijä tietää seikan, joka ajasta. Vihkimistä ei saa toimittaa neljää kuu-
10526: estää avioliiton. Säännös vastaa voimassa olevan kautta vanhemman todistuksen perusteella, vaan
10527: avioliittolain 23 §:n 1 momenttia. Jos avioliiton avioliiton esteet on tällöin tutkittava uudestaan.
10528: esteiden tutkinnasta annetun todistuksen mu- Jos vihkiminen virheellisesti toimitettaisiin van-
10529: kaan avioliiton solmimiselle ei ole estettä, mutta hentuneen todistuksen perusteella, se olisi kui-
10530: vihkijä tietää esteen olevan olemassa, hänen on tenkin lakiehdotuksen 19 §:n 1 momentin mu-
10531: kieltäydyttävä vihkimästä. kaan pätevä.
10532: 1986 vp. - HE n:o 62 45
10533:
10534: Voimassa olevan avioliittolain 28 §:n nimeno- kuitenkin vihitty henkilöt, joiden keskinäiselle
10535: maisen säännöksen mukaan kihlakumppani, joka avioliitolle olisi ollut lakiehdotuksen 6 tai 7 §:n
10536: on tyytymätön kuulutuksen tai vihkimisen epää- mukainen ehdoton este, heidät olisi lakiehdotuk-
10537: miseen, voi kannella epäämisestä sille viranomai- sen 27 §:n perusteella tuomittava avioeroon il-
10538: selle, jonka on tutkittava kuulutusviranomaisen man harkinta-aikaa. Näissä tapauksissa virallinen
10539: tai vihkijän virkavirhettä koskeva asia. Vastaavan syyttäjä olisi velvollinen ajamaan avioeroa koske-
10540: säännöksen ottamista lakiehdotukseen ei ole pi- vaa kannetta.
10541: detty tarpeellisena, koska kanteluoikeus on ilman
10542: nimenomaista säännöstäkin. Sen sijaan tullaan
10543: avioliittolain ja sen voimaanpanosta annetun lain 5 luku. Perheasioiden sovittelu
10544: soveltamisesta annettuun asetukseen edelleenkin
10545: sisällyttämään sen nykyistä 28 §:ää vastaava sään- 20 §. Voimassa olevassa avioliittolaissa sovitte-
10546: nös, jolla avioliiton esteiden tutkinnan tai vihki- lu liittyy asumuserojärjestelmään ja siinäkin aino-
10547: misen toimittamisen evännyt viranomainen vei- astaan lain 69 a §:n 1 momentin perusteella
10548: voitetaan antamaan epäämisestä kirjallinen todis- haettavaan asumuseroon. Jos puolisot yksimieli-
10549: tus perusteluineen kihlakumppanille, jos tämä sesti hakevat asumuseroa pysyvän välien rikkou-
10550: tahtoo kannella epäämispäätöksestä. tumisen johdosta, puolisoiden kesken toimitetta-
10551: Jos siviilivihkijä toimittaa vihkimisen siitä huo- va sovittelu on pakollinen. Tuomioistuin ei ota
10552: limatta, että avioliitolle on este, voidaan häntä asumuserohakemusta käsiteltäväksi, ellei sovitte-
10553: rangaista virkarikoksesta rikoslain 40 luvun 12 lua ole toimitettu. Sovitteluun voivat osallistua
10554: §:n 1 momentin mukaan. Vastaavasti voidaan ainoastaan puolisot ja sovittelu ajoittuu siihen
10555: evankelis-luterilaisen kirkon pappia rangaista vaiheeseen, kun puolisot jo ovat päätymässä
10556: kirkkolain (635/64) 106 §:n ja ortodoksisen kirk- avioliiton purkamiseen.
10557: kokunnan pappia ortodoksisesta kirkkokunnasta Lakiehdotuksessa perheasioiden sovittelua kos-
10558: annetun lain (521/69) 59 §:n nojalla. Sen sijaan kevien säännösten lähtökohtana on se periaate,
10559: vastaavaa rangaistussäännöstä ei ole, jos vihkimi- että perheessä esiintyvät ristiriidat olisi pyrittävä
10560: sen on toimittanut vihkimisoikeuden omaavan selvittämään ensi sijassa asianosaisten välisissä
10561: muun uskonnollisen yhdyskunnan vihkijä. neuvotteluissa ja myös ratkaisemaan sovinnolli-
10562: 19 §. Pykälän säännökset vihkimisen mitättö- sesti. Tämän vuoksi lakiehdotuksen tarkoittama
10563: myydestä ja mitättömän vihkimisen pätevyydestä sovittelu koskisi yhtä hyvin yhteiselämän kestäes-
10564: on voimassa olevaan lakiin verrattuna säilytetty sä ilmaantuvia ongelmia kuin avioerotilanteessa
10565: asiallisesti muuttamattpmina ja ne vastaavat ny- selvitettäviä ristiriitoja. Sovitteluun voisivat puo-
10566: kyisen avioliittolain 26 §:n säännöksiä. lisoiden ohella osallistua myös muut perheenjäse-
10567: Pykälän 1 momentin mukaan vihkiminen olisi net.
10568: mitätön, jos vihkimisessä ei ole noudatettu la- Perheasioiden sovittelu ehdotetaan järjestettä-
10569: kiehdotuksen 15 §:ssä määriteltyjä vihkimisen väksi sosiaalipalveluna ja sen käyttäminen olisi
10570: vähimmäisvaatimuksia taikka jos vihkijällä ei ole vapaaehtoista. Sovittelun muotoja ei ehdoteta
10571: ollut vihkimisoikeutta lakiehdotuksen 17 §:n säänneltäviksi, vaan se toteutuisi vapaamuotoisi-
10572: mukaan. na neuvotteluina.
10573: Pykälän 2 momentin mukaan tasavallan presi- Lakiehdotuksen 5 luvun säännökset korvaavat
10574: dentti voisi kuitenkin erittäin painavista syistä avioliittolain 84 a ja 84 b §:n yksityiskohtaiset
10575: päättää, että 1 momentin mukaan mitätöntä säännökset sovittelijoista ja sovittelun toimittami-
10576: vihkimistä on pidettävä pätevänä. Tämä mahdol- sesta.
10577: lisuus on haluttu edelleenkin säilyttää, koska 21 §. Pykälän 1 momentissa määritellään so-
10578: vihkimisen mitättömyys yleensä aiheutuu vihki- vittelulle asetetut tavoitteet sekä sovittelijan teh-
10579: misviranomaisen virheellisestä menettelystä. Kun tävät. Sovittelijan vaativana tehtävänä olisi luoda
10580: vihkimisen toimittamista koskevia vähimmäisvaa- edellytykset ja saada aikaan avoin ja luottamuk-
10581: timuksia on noudatettu ja vihkijällä on ollut sellinen keskustelu perheenjäsenten välillä. Kes-
10582: vihkimisoikeus, vihkiminen on pätevä ja avioliit- kusteluissa tulisi perheen ongelmia tarkastella
10583: to on pätevästi solmittu vaikka myöhemmin kunkin perheenjäsenen näkökulmasta ja etsiä
10584: ilmenisi, että avioliitolle on ollut este. Lakiehdo- sellaisia ratkaisuvaihtoehtoja, jotka kukin per-
10585: tuksen avioliiton esteitä koskevan 2 luvun sään- heenjäsen osaltaan voisi hyväksyä.
10586: nösten noudattamatta jättäminen ei sellaisenaan Neuvotteluissa tavoitehava yhteisymmärrys ris-
10587: tee avioliitosta mitätöntä. Jos avioliittoon on tiriitojen ratkaisemiseksi ei tarkoita sitä, että
10588: 46 1986 vp. - HE n:o 62
10589:
10590: sovittelussa tulisi aina päätyä avioliiton jatkami- 22 §. Voimassa olevan avioliittolain 84 a §:ssä
10591: seen. Pyrkimyksenä on löytää usealta kannalta sovittelu on järjestetty siten, että sovinelijoina
10592: harkittu ja mahdollisimman hyvin toimiva ratkai- toimivat virkansa puolesta evankelis-luterilaisten
10593: su, joka perustuu kaikkien osapuolien aseman ja ortodoksisten seurakuntien kirkkoherrat sekä
10594: huomioon ottamiseen myös mahdollisen avio- muiden uskonnollisten yhdyskuntien johtajat tai
10595: eron jälkeenkin. Jos avioliiton jatkamiselle ei ole hallituksen jäsenet sekä lisäksi sosiaalilautakun-
10596: edellytyksiä, sovittelussa olisi erityisesti pyrittävä tien määräämät sovittelijat. Myös evankelis-lute-
10597: siihen, että osapuolet ymmärtäisivät tilanteen ja rilaisen hiippakunnan tuomiokapituli tai orto-
10598: toistensa vaikuttimet. Tällöin edellytykset sovin- doksisen kirkkokunnan kirkollishallitus voivat
10599: nolliseen keskustelemiseen avioeron jälkeen il- määrätä seurakuntiin sovittelijoita.
10600: maantuvista ja varsinkin lapsia koskevista asioista Ehdotettu uusi perheasioiden sovittelu olisi sen
10601: olisivat ilmeisesti paremmat. sijaan sosiaalihuoltolain 17 §: n 2 momentissa
10602: Pykälän 2 momentin mukaan sovittelijan tär- tarkoitettu varsinainen sosiaalipalvelu, josta sää-
10603: keimpiä tehtäviä olisi toimia perheeseen kuulu- detään tarkemmin avioliittolaissa. Kun perheasi-
10604: vien alaikäisten lasten aseman turvaamiseksi. oiden sovittelu liittyy niin läheisesti eräisiin mui-
10605: Lapsen huolto ja tapaamisoikeus sekä asuminen hin sosiaalipalveluihin, erityisesti kasvatus- ja
10606: samoin kuin myös elatus olisi järjestettävä siten, perheneuvontaan, on katsottu tarkoituksenmu-
10607: että lapsi säilyttää myönteiset ja läheiset suhteet kaisimmaksi sisällyttää se sosiaalihuollon toimin-
10608: molempiin vanhempiinsa ja että molemmat van- toihin.
10609: hemmat vastaavat lapsen huolenpidosta ja ela- Yhdenmukaisesti sosiaalihuoltolain 3 §:n kans-
10610: tuksesta myös avioeron jälkeen. sa ehdotetaan 1 momentissa säädettäväksi, että
10611: perheasioiden sovittelun yleinen suunnittelu, oh-
10612: Siinä tapauksessa, että perheenjäsenet tarvitse- jaus ja valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysminis-
10613: vat sovittelijan lisäksi muiden asiantuntijoiden teriön alaisena sosiaalihallitukselle.
10614: apua ja palveluja ristiriitojen selvittämiseksi tai Pykälän 2 momentin mukaan ja yhdenmukai-
10615: ratkaisemiseksi, sovittelijan tehtävänä on pykälän sesti sosiaalihuoltolain 6 §:n kanssa sosiaalilauta-
10616: 3 momentin mukaan avustaa heitä tarpeellisissa kunta huolehtii perheasioiden sovittelun järjestä-
10617: toimenpiteissä. Tällöin voi tulla kysymykseen misestä kunnassa. Sosiaalihuoltolain 5 §:n 2
10618: esimerkiksi ajan varaaminen kasvatusneuvolasta momentin ja sosiaali- ja terveydenhuollon suun-
10619: tai oikeusapua antavasta toimipisteestä. Jos sovit- nittelusta ja valtionosuudesta annetun lain 3 §:n
10620: telun kuluessa on päädytty asian ratkaisemiseen mukaan kunta voi järjestää perheasioiden sovitte-
10621: sopimuksella, olisi tarkoituksenmukaista, että so- lun ensinnäkin hoitamalla sen itse tai yhdessä
10622: pimukset voitaisiin tehdä mahdollisimman val- yhden tai useamman muun kunnan kanssa, toi-
10623: miiksi jo sovittelun yhteydessä. Erityisesti tulevat seksi kuntainliiton puitteissa, joka huolehtii so-
10624: tällöin kysymykseen sopimus lapsen huollosta ja vittelutoiminnasta, sekä kolmanneksi hankkimal-
10625: tapaamisoikeudesta sekä sopimus lapsen elatuk- la palveluja muun muassa muulta julkiselta tai
10626: sesta. Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta yksityiseltä palvelujen tuottajalta.
10627: annetun lain (361/83) sekä lapsen elatuksesta Sovittelu koskee kaikkein henkilökohtaisimpia
10628: annetun lain (704/75) mukaan tehdyt sopimuk- asioita, joita yksityinen joutuu käsittelemään vi-
10629: set voidaan toimittaa sosiaalilautakunnan vahvis- ranomaisen kanssa. Sovittelun onnistumisen tär-
10630: tettaviksi. Sosiaalilautakunnan vahvistama sopi- keä edellytys on se, että sovitteluun osallistuvat
10631: mus on voimassa ja voidaan panna täytäntöön perheenjäsenet tuntevat luottamusta sovitteli-
10632: niin kuin tuomioistuimen antama lainvoimainen jaan. Tämän vuoksi heillä tulisi olla mahdolli-
10633: päätös. Myös tällaisten sopimusten tekemisessä suus itse valita sovittelija. Myös asumuserosovitte-
10634: sovittelijan olisi avustettava asianosaisia joko itse luista saadun kokemuksen mukaan asianosaiset
10635: tai yhteistyössä asianomaisten viranhaltijoiden käyttävät toisinaan mieluummin vieraamman ja
10636: kanssa. etäämmällä työskentelevän sovittelijan palveluja.
10637: Perheasioiden sovittelua ei ole säännösehdo- Sovittelijoita tulisi olla lisäksi niin runsaasti, että
10638: tuksissa kytketty määrämuotoihin eikä käyntiker- sovittelupalvelua tarvitsevat eivät joudu pitkään
10639: toihin. Sovittelija ja puolisot sekä mahdollisesti odottamaan palvelun saamista. Näistä syistä eh-
10640: mukana olevat muut perheenjäsenet sopivat kes- dotetaan, että perheasioiden sovittelua voisivat
10641: kenään neuvottelutilaisuuksista ja yhteydenpi- sosiaaliviranomaisten ohella antaa siihen nimeno-
10642: dosta kussakin yksittäistapauksessa tarpeen mu- maisen luvan saaneet yhteisöt, yhtymät ja säätiöt
10643: kaan. sekä myös yksityiset henkilöt.
10644: 1986 vp. - HE n:o 62 47
10645:
10646: Luvan perheasioiden sovittelutoimintaan Sosiaalihuoltolain 57 §:n 1 momentin sovelta-
10647: myöntäisi lääninhallitus, jolle sosiaalihuoltolain minen sovittelijan salassapitovelvollisuuteen mer-
10648: mukaan kuuluu sosiaalihuollon suunnittelu, oh- kitsee sitä, että sovittelija ei saa ilman lupaa
10649: jaus ja valvonta läänin alueella. Kun useissa ilmaista yksityistä tai perheen salaisuutta, josta
10650: tapauksissa luvanvaraisesti sovittelua antavan toi- hän on asemansa tai tehtävänsä perusteella saa-
10651: mialue käsittäisi usean kunnan alueen, on lää- nut tietää. Salassapitovelvollisuuden rikkomisesta
10652: ninhallitus tästäkin syystä soveliain lupavirano- voidaan mainitun lain 58 §:n 1 momentin nojal-
10653: mainen. la tuomita rangaistus. Sanotun pykälän 3 mo-
10654: 23 §. Lääninhallitus voisi hakemuksesta myön- mentin mukaan syytteeseenpano edellyttää kui-
10655: tää luvan yhteisölle, yhtymälle tai säätiölle, jonka tenkin aina asianomistajan ilmoitusta.
10656: harkitaan antavan perheasioiden sovittelua am- Sovittelukeskusteluissa pitäisi voida käsitellä
10657: mattitaitoisesti. Erityisesti on pidetty tärkeänä, kaikkia sellaisia asioita, jotka liittyvät perheen
10658: että nykyisin asumuserosovittelua toimittavat ongelmiin ja tehtäviin ratkaisuihin. Perheenjä-
10659: perheasiain neuvottelukeskukset voivat edelleen- senten on oltava varmoja siitä, ettei keskustelussa
10660: kin jatkaa työtään myös uudessa perheasioiden esiin tulevia seikkoja missään yhteydessä tulla
10661: sovittelussa. Lupa voitaisiin myöntää muun mu- käyttämään heitä vastaan. Siksi perheasioiden
10662: assa "yhtymälle", joka käsitteenä on niin väljä, sovittelijain salassapitovelvollisuus on korostunut
10663: että sen piiriin sopii esimerkiksi useamman seura- eikä heihin voitaisi soveltaa sosiaalihuoltolain 56
10664: kunnan ja kunnan yhteisesti ylläpitämä perheasi- §:n säännöksiä. Tämä merkitsee yhtäältä sitä,
10665: ain neuvottelukeskus. että sovittelijat eivät saisi antaa sosiaaliviranomai-
10666: Luvan myöntämisen edellytyksenä on, että sille tietoja niistä asioista, joista he ovat saaneet
10667: hakijalla on työhön tarvittava ammattitaito. Ha- tietää sovittelutehtävässään, ja toisaalta sitä, että
10668: kijan sovittelutehtävässä toimivan henkilöstön tu- sovittelijoilla ei myöskään olisi oikeutta saada
10669: lee siten sekä koulutukseltaan että kokemuksel- perhettä koskevia tietoja 56 §:ssä tarkoitetuilta
10670: taan täyttää sellaiset kelpoisuusvaatimukset, jotka viranomaisilta ilman asianomaisen perheenjäse-
10671: takaavat riittävät valmiudet ammattitaitoiseen nen suostumusta.
10672: työskentelyyn.
10673: Yhteisöjen ja yhtymien lisäksi lupa voitaisiin 6 luku. Yhteiselämän lopettaminen ja avioero
10674: myöntää myös yhdelle henkilölle. Tällöin luvan
10675: myöntämisen edellytyksenä on, että hakija on Yhteiselämän lopettaminen
10676: perehtynyt lastensuojelu- tai perheneuvontatyö-
10677: hön taikka perheoikeuteen ja että hänellä on 24 §. Pykälässä on säännökset tuomioistuimen
10678: aikaisemman kokemuksen sekä henkilökohtaisten mahdollisuudesta antaa puolisoiden tai jomman-
10679: ominaisuuksien perusteella riittävät edellytykset kumman puolison hakemuksesta määräys siitä,
10680: toimia sovittelijana. Muun muassa uskonnollisten kumpi saa jäädä asumaan yhteiseen kotiin, sekä
10681: yhdyskuntien jäsenten mahdollisuutta valita sa- puolison oikeudesta käyttää toiselle puolisolle
10682: maan yhdyskuntaan kuuluva sovittelija on pidet- kuuluvaa irtainta omaisuutta. Nämä säännökset
10683: ty tärkeänä. Kun monilla uskonnollisten yhdys- tekevät mahdolliseksi tuomioistuimen määräyk-
10684: kuntien nykyisillä sovittelijoilla on asumuseroso- seen perustuvan yhteiselämän lopettamisen esi-
10685: vittelusta pitkä kokemus, sitä voidaan edelleen- merkiksi tilanteissa, joissa se toisen puolison
10686: kin käyttää hyödyksi. väkivaltaisen käyttäytymisen tai muun vastaavan-
10687: Lupa myönnettäisiin aina määräajaksi, joka laisen syyn vuoksi on muun perheen turvallisuu-
10688: voisi olla enintään viisi vuotta kerrallaan. Lupa den kannalta välttämätöntä.
10689: voitaisiin myös peruuttaa. Lääninhallituksella oli- Ehdotetun kaltaiset säännökset ovat tarpeen
10690: si myös luvan myöntäessään mahdollisuus antaa muun muassa siitä syystä, että välitön avioero ei
10691: tarkempia määräyksiä muun muassa toimialuees- lakiehdotuksen mukaan olisi enää mahdollinen,
10692: ta. vaan avioeroa edeltäisi pääsääntöisesti kuuden
10693: 23 a §. Pykälään on otettu säännökset sovitte- kuukauden pituinen harkinta-aika. Yhteiselämän
10694: lijan salassapitovelvollisuudesta. Säännöksiä so- lopettaminen saattaa kuitenkin toisinaan olla
10695: velletaan yhtä lailla sovittelutehtävässä toimivaan aiheellista myös tilanteissa, joissa avioeron vireille
10696: sosiaalihuollon viranhaltijaan kuin luvanvaraisesti pano ei ole ajankohtaista.
10697: sovittelua antavan yhteisön tai yhtymän työnteki- Puolisoiden yhteinen hakemus pykälässä tar-
10698: jään tai luvan saaneeseen henkilöön. koitetun määräyksen antamisesta voisi tulla kysy-
10699: 48 1986 vp. - HE n:o 62
10700:
10701: mykseen lähinnä silloin, kun puolisot ovat yksi- lyssä omaksuttuja periaatteita. Lisäksi on huo-
10702: mielisiä erilleen muuttamisesta mutta haluavat mattava, että yhteiselämän lopettamista koskevan
10703: tuomioistuimen ratkaisevan, kumpi saa jäädä määräyksen eräänä tarkoituksena on antaa perhe-
10704: asumaan yhteiseen kotiin ja käyttää siellä olevaa väkivaltatapauksissa suojaa pahoinpitelyn koh-
10705: asuntoirtaimistoa. teeksi joutuneelle puolisolle ja lapsille. Jotta
10706: Pykälässä tarkoitettu puolison käyttöoikeus tämä suoja olisi riittävän tehokas, on olennaisen
10707: asuntoon ja irtaimistoon olisi vastikkeeton myös tärkeätä, että määräyksen antamisen muodolli-
10708: silloin, kun kysymyksessä on toiselle puolisolle seksi edellytykseksi ei ole asetettu sitä, että toi-
10709: kuuluva omaisuus. Puolisolie myönnettävä käyt- nen puoliso on syyllistynyt väkivaltaisuuteen taik-
10710: töoikeus voitaisiin kuitenkin ottaa huomioon ka muutoin moitittavaan käyttäytymiseen, esi-
10711: harkittaessa toisen puolison velvollisuutta suorit- merkiksi alkoholin väärinkäyttöön. Tällaisista sei-
10712: taa elatusapua lapsille tai puolisolle. Puolisot koista ei useinkaan ole esitettävissä riittävästi
10713: voisivat luonnollisesti myös sopia kustannusten todisteita ja useastikaan suojan tarpeessa oleva
10714: jaosta yhteiselämän lopettamisen yhteydessä niin puoliso ei ole halukas tuomaan oikeuden käsitel-
10715: kuin yleensäkin perheen talouteen liittyvien me- täväksi perheen elämänpiiriin kuuluvia arkaluon-
10716: nojen jakamisesta. Vuokrahuoneistojen osalta on toisia ja koko perheen olosuhteita Ieimaavia asioi-
10717: pykälän 2 momentissa erityissäännös, jonka mu- ta.
10718: kaan asumisoikeuden saava puoliso voitaisiin oi- Koska säännöksessä on katsottava olevan kysy-
10719: keuttaa yksin jatkamaan vuokrasuhdetta, jolloin mys asiasta, jossa sovinto on sallittu, yhteiselä-
10720: hän luonnollisesti vastaisi myös vuokran maksa- män lopettamisesta voitaisiin toisen puolison jää-
10721: misesta suhteessa vuokranantajaan. Huoneistosta tyä saapumatta oikeuteen antaa ratkaisu jo asian
10722: pois muuttava puoliso voitaisiin puolestaan va- ensikäsittelyssä yksipuolisella tuomiolla siten
10723: pauttaa vuokrasuhteesta johtuvista velvollisuuk- kuin oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 12 §:n 2
10724: sista. momentissa säädetään. Tällöin esitetty vaatimus
10725: Yhteiselämän lopettamista tarkoittava vaati- on hyväksyttävä, jollei asunnon tarvetta ole pi-
10726: mus voitaisiin panna vireille erillisenä asiana. dettävä ilmeisen perusteettomana.
10727: Tällainen vaatimus ei siis, toisin kuin voimassa Kun yhteiselämä määrätään lopetettavaksi, oli-
10728: olevan oikeuden mukaan, edellyttäisi avioeron si kysymys siitä, kumpi puolisoista saa jäädä
10729: vireilläoloa. Vaatimus yhteiselämän lopettamises- asumaan yhteiseen kotiin, ratkaistava sen mu-
10730: ta voitaisiin kuitenkin esittää myös avioeroasian kaan, kumman voidaan katsoa olevan enemmän
10731: yhteydessä. Tämä ilmenee nimenomaisesti la- asunnon tarpeessa. Esimerkiksi sillä, kumpi puo-
10732: kiehdotuksen 31 §:stä. Viimeksi mainitulta osin liso omistaa yhteisenä kotina käytetyn asunnon,
10733: ehdotettu järjestelmä korvaisi voimassa olevan ei olisi asumisoikeudesta päätettäessä merkitystä
10734: avioliittolain 81 § :ssä olevat säännökset. sen enempää kuin silläkään, onko kysymyksessä
10735: Lakiehdotuksen 31 §: n mukaan yhteiselämän avio-oikeuden alainen omaisuus vai ei.
10736: lopettamista tarkoittavasta vaatimuksesta voitai- Momentin 2 kohta liittyy 1 kohtaan. Sen
10737: siin tarvittaessa antaa väliaikaismääräys ennen mukaan tuomioistuin voisi myöntäessään puoli-
10738: asian lopullista ratkaisemista. solle oikeuden jäädä asumaan yhteiseen kotiin
10739: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan tuo- velvoittaa toisen puolison muuttamaan sieltä eli
10740: mioistuin voisi puolisoiden hakemuksesta tai toi- antaa häätömääräyksen.
10741: sen puolison hakemuksesta päättää, että se puoli- Momentin 3 kohdan mukaan tuomioistuin
10742: soista, joka on enemmän asunnon tarpeessa, saa voisi oikeuttaa puolison käyttämään sellaista toi-
10743: jäädä asumaan puolisoiden yhteiseen kotiin. sen puolison irtainta omaisuutta, joka kuuluu
10744: Puolisoiden ollessa yksimielisiä yhteiselämän lo- puolisoiden yhteisesti käytettäväksi tarkoitettuun
10745: pettamisesta tuomioistuimen tehtävänä olisi rat- asuntoirtaimistoon tai on puolison työväline taik-
10746: kaista vain se, kumpi puolisoista asuntoa enem- ka tarkoitettu puolison tai lasten henkilökohtais-
10747: män tarvitsevana saisi jäädä asumaan yhteiseen ta käyttöä varten. Säännös vastaa voimassa olevan
10748: kotiin. Niissäkään tapauksissa, joissa toinen puo- avioliittolain 51 ja 81 §:ssä olevia säännöksiä,
10749: liso yksin vaatii yhteiselämän lopettamista toisen jotka voivat tulla sovellettaviksi puolisoiden asu-
10750: puolison vastustaessa sitä, 1 kohdassa tarkoitetun essa erillään taikka asumus- tai avioeroasian yh-
10751: määräyksen antaminen ei kuitenkaan olisi sidottu teydessä. Selvyyden vuoksi säännökseen on lisätty
10752: määrättyihin, laissa säädettyihin perusteisiin. maininta puolisolle kuuluvasta omaisuudesta, jo-
10753: Tältä osin yhteiselämän lopettamista koskevan ka on tarkoitettu toisen puolison henkilökohtais-
10754: määräyksen sääntely vastaa siis avioeron säänte- ta käyttöä varten.
10755: 1986 vp. - HE n:o 62 49
10756:
10757: Vaatimus käyttöoikeudesta toisen puolison ir- neistolle aiheutetusta vahingosta, jonka vuokra-
10758: taimeen omaisuuteen voisi liittyä asumisoikeutta lainen on velvollinen korvaamaan vuokrananta-
10759: koskevaan vaatimukseen. Tarvittaessa tällainen jalle.
10760: vaatimus voitaisiin kuitenkin esittää myös erik- Lakiehdotus poikkeaa tältä osin huoneenvuok-
10761: seen puolisoiden jo asuessa erillään. ralain 12 §:n 3 momentista, jonka mukaan
10762: . Sopimus, jonka omistajapuoliso tekee toisen vuokrahuoneiston hallinnan siirtäminen yksin
10763: puolison käytettäväksi 1 momentin nojalla anne- toiselle puolisolle voi tapahtua vain siten, että
10764: tusta omaisuudesta kolmannen henkilön kanssa, hän samalla jää yksin jatkamaan vuokrasuhdetta.
10765: ei lakiehdotuksen mukaan rajoittaisi toisen puoli- Koska yhteiselämän lopettamista koskeva mää-
10766: son käyttöoikeutta omaisuuteen. Vastaava sään- räys on luonteeltaan väliaikainen ja koska se on
10767: nös on voimassa olevan avioliittolain 51 §:n 3 muun muassa tarkoitettu keinoksi, jolla puolisoa
10768: momentissa. Säännöksen mukaan asunnon tai ja lapsia voidaan suojata esimerkiksi perheväki-
10769: momentin 3 kohdassa tarkoitetun irtaimen omai- valtaan liittyvien kriisitilanteiden varalta, ei olisi
10770: suuden käyttöoikeus säilyisi, vaikka omistajapuo- paikallaan, että vuokranantajan vastustus voisi
10771: liso esimerkiksi myisi tai lahjoittaisi omaisuuden estää 1 momentissa tarkoitetun määräyksen anta-
10772: ulkopuoliselle. Tällä olisi merkitystä lähinnä ta- misen. Määräyksen väliaikaisuuden huomioon ot-
10773: pauksissa, joissa 38 tai 39 §:ssä säädetyt vallinta- taen voidaankin vuokranantajan taloudelliset
10774: rajoitukset eivät tee luovutusta sinänsä pätemät- edut tarvittaessa turvata siten, että myös pois
10775: tömäksi. Toiselle puolisolle myönnetty käyttöoi- muuttava puoliso jää edelleen vastuuseen vuokra-
10776: keus ei sen sijaan estäisi omaisuuteen kohdistu- suhteesta johtuvista velvollisuuksista.
10777: vaa pakkotäytäntöönpanoa, jos omaisuus ulos- Avioerotilanteessa tulisivat edelleen sovelletta-
10778: mitataan omistajapuolison velasta. Toisen puoli- viksi huoneenvuokralain 12 §:n 1 ja 3 momentin
10779: son käyttöoikeus ei myöskään saisi suojaa esimer- säännökset.
10780: kiksi silloin, kun asunto-osakkeet ovat panttina Pykälän 3 momentin mukaan tuomioistuimen
10781: velkojalla, joka myy ne saadakseen maksun saata- antama 1 momentissa tarkoitettu päätös voitai-
10782: vastaan. Näin olisi myös silloin, kun panttioikeus siin panna täytäntöön heti, vaikka se ei ole
10783: on syntynyt myöhemmin kuin puolison käyttöoi- saanut lainvoimaa. Esimerkiksi silloin, kun per-
10784: keus. heessä vallitsevan kriisitilanteen vuoksi on tar-
10785: Pykälän 2 momentissa on säännös niistä ta- peen saada yhteiselämä päättymään nopeasti, on
10786: pauksista, joissa puolisot asuvat vuokrahuoneis- tärkeää, ettei mahdollinen muutoksenhaku estäi-
10787: tossa. Jos puolisot yhdessä tai jompikumpi heistä si päätöksen täytäntöönpanoa. Säännöksen mu-
10788: on vuokrannut yhteisenä kotina käytettävän huo- kaan tuomioistuin voisi kuitenkin päätöksen teh-
10789: neiston, tuomioistuin voisi antaessaan 1 momen- dessään lykätä päätöksen täytäntöönpanokelpoi-
10790: tin 1 kohdassa ja mahdollisesti sen 2 kohdassa suutta määräämällä, että päätös on pantavissa
10791: tarkoitetun määräyksen oikeuttaa sen puolison, täytäntöön vasta sen saatua lainvoiman. Tapauk-
10792: joka saa jäädä asumaan yhteiseen kotiin, jatka- sissa, joissa päätöksessä ei ole määrätty päätöksen
10793: maan vuokrasuhdetta sekä vapauttaa toisen puo- täytäntöönpanokelpoisuutta lykkääntymään,
10794: lison vuokrasuhteesta johtuvista velvollisuuksista. muutoksenhakutuomioistuin voisi tarvittaessa
10795: Säännös vastaa tältä osin huoneenvuokralain 12 ulosottolain 3 luvun 12 ja 13 §:n nojalla kieltää
10796: §:n 1 momenttia, joka koskee vuokrasuhteen lainvoimaa vailla olevan päätöksen täytäntöönpa-
10797: jatkamista avioerotilanteissa. non tai määrätä sen keskeytettäväksi.
10798: Määrättäessä vuokrasuhteen jatkamisesta olisi Pykälän 4 momentissa on säännökset 1 mo-
10799: vuokranantajalle annettava tilaisuus tulla kuul- mentissa tarkoitetun päätöksen voimassaolosta
10800: luksi. Pois muuttavaa puolisoa ei voitaisi vapaut- sekä sen muuttamisesta tai petuuttamisesta. Tuo-
10801: taa vuokrasuhteesta johtuvista velvollisuuksista, mioistuimen päätökseen petustuva yhteiselämän
10802: jos vuokranantaja saattaa todennäköiseksi, että lopettaminen ja sitä koskeva päätös muodostaisi-
10803: hän joutuisi määräyksen johdosta kärsimään va- vat välivaiheen, joka päättyisi joko avioeroon tai
10804: hinkoa. Vuokranantajan vastustus ei kuitenkaan siihen, että puolisot palaavat yhteiselämään. Pää-
10805: estäisi velvoittamasta toista puolisoa muuttamaan tös olisi voimassa toistaiseksi, kuitenkin enintään
10806: yhteisestä kodista. Jos vuokranantajan taloudellis- kaksi vuotta päätöksen antamisesta. Päätöksen
10807: ten etujen turvaaminen sitä vaatii, määräys voi- voimassa ollessa sitä voitaisiin jommankumman
10808: taisiin antaa siten, että myös pois muuttava puolison vaatimuksesta muuttaa, jos olosuhteet
10809: puoliso on vuokranantajaan nähden edelleen vas- ovat päätöksen antamisen jälkeen muuttuneet.
10810: tuussa vuokran maksamisesta ja esimerkiksi huo- Jos päätöksen voimassa pitäminen on tilanteen
10811: 7 360276E
10812: 50 1986 vp. - HE n:o 62
10813:
10814: muuttumisen takia käynyt tarpeettomaksi, päätös 25 §. Pykälän 1 momentin mukaan puolisoilla
10815: voitaisiin uudella päätöksellä kumota. Kahden olisi oikeus saada avioero harkinta-ajan jälkeen.
10816: vuoden kuluttua päätöksen antamisesta siinä an- Harkinta-aika, jota koskevat tarkemmat säännök-
10817: netut määräykset raukeaisivat ilman eri toimen- set ovat 26 §:ssä, olisi avioeron edellytyksenä
10818: pidettä. Jos päätöstä sen voimassa ollessa muute- riippumatta siitä, ovatko puolisot yksimielisiä
10819: taan, alkaisi muutetun päätöksen antamisesta avioerosta vai eivät ja riippumatta siitä, onko
10820: kulua uusi kahden vuoden enimmäisaika päätök- heillä huollettavanaan lapsia.
10821: sen voimassaololle. Harkinta-aikana puolisoiden ei tarvitsisi asua
10822: Jos puolisoiden välillä päätöksen antamisen erillään toisistaan, vaan he voisivat jatkaa yhteise-
10823: jälkeen toimitetaan esimerkiksi avioeron perus- lämää ilman että se vaikuttaisi avioeron saami-
10824: teella ositus tai omaisuuden erottelu, 1 momen- seen. Tarvittaessa tuomioistuin voisi 24 §:n mu-
10825: tissa tarkoitettu määräys raukeaisi osituksen tai kaisesti antaa määräyksen puolisoiden yhteiselä-
10826: erottelun saadessa lainvoiman. Vaikka ositusta tai män lopettamisesta ja sen vaatimista järjestelyis-
10827: omaisuuden erottelua ei toimitettaisikaan, päätös tä.
10828: raukeaisi kahden vuoden kuluttua siitä, kun se Harkinta-ajan kuluessa puolisoilla olisi vielä
10829: on annettu. Määräaika laskettaisiin alioikeuden tilaisuus pohtia avioeroratkaisua sekä avioliiton
10830: päätöksen antamisesta silloinkin, kun päätökseen jatkamisen edellytyksiä ennen lopullisen päätök-
10831: on haettu muutosta. Jos 1 momentissa tarkoitet- sen tekemistä. Toisaalta harkinta-aika antaisi
10832: tu määräys on annettu vasta ylemmässä tuomiois- puolisoille tilaisuuden järjestää avioeroon liittyviä
10833: tuimessa, määräaika alkaisi kyseisestä ajankoh- käytännön asioita. Erityisen tärkeää on, että puo-
10834: dasta. Jos tarve päätöksen voimassa pitämiseen lisoilla olisi käytettävissään riittävän pitkä aika
10835: jatkuu vielä kahden vuoden määräajan päättyessä ennen lopullista avioeroa voidakseen selvittää
10836: esimerkiksi siitä syystä, että avioeroasia on vireillä mahdollisuudet päästä sopimukseen lasten huol-
10837: tai puolisot on jo tuomittu avioeroon mutta lon, tapaamisoikeuden ja elatuksen järjestämises-
10838: ositus on vielä toimittamatta, tuomioistuimelta tä sekä puolisoiden asumiseen, omaisuuden ja-
10839: voitaisiin pyytää asiassa uusi määräys. koon ja muihin keskinäisiin taloudellisiin suhtei-
10840: siin liittyvistä asioista. Halutessaan puolisot voisi-
10841: vat käyttää hyväkseen 20 §:ssä tarkoitettuja per-
10842: heasioiden sovittelupalveluita päästäkseen yhteis-
10843: Avioero
10844: ymmärrykseen tällaisten kysymysten ratkaisemi-
10845: sesta.
10846: Yleistä. Säännökset avioeron edellytyksistä on Harkinta-ajan alkaminen edellyttäisi avioliiton
10847: laadittu siten, että tuomioistuimessa ei tutkittaisi purkamista koskevan hakemuksen tekemistä tuo-
10848: avioeroon johtaneita syitä. Puolisot voitaisiin tuo- mioistuimelle. Hakemuksen tueksi ei tarvitsisi
10849: mita avioeroon joko vähintään kuuden kuukau- esittää perusteluita, eikä tuomioistuimelle myös-
10850: den pituisen harkinta-ajan jälkeen tai ilman kään avioeroasian käsittelyn yhteydessä tarvitsisi
10851: harkinta-aikaa sillä perusteella, että puolisot ovat tehdä selkoa tai esittää näyttöä avioeroon johta-
10852: asuneet erillään toisistaan viimeksi kuluneet kaksi neista syistä. Selvitystä ei tarvitsisi esittää myös-
10853: vuotta. Avioerohakemuksen voisivat tehdä puoli- kään siitä, että puolisoiden välit ovat rikkoutu-
10854: sot yhdessä tai toinen puoliso yksin. Keskeiset neet.
10855: säännökset avioeron edellytyksistä ovat ehdotuk- Pykälän 2 momentin mukaan puolisoilla olisi
10856: sen 25 ja 26 §:ssä. oikeus saada avioero ilman harkinta-aikaa, jos he
10857: Lisäksi ehdotuksessa on erityissäännös sellaisten ovat asuneet erillään keskeytyksettä viimeiset
10858: tilanteiden varalta, joissa avioliitolle on ollut sen kaksi vuotta. Haettaessa avioeroa tällä perusteella
10859: laatuinen este, josta ei ole mahdollista saada tuomioistuimelle olisi esitettävä selvitys erillään
10860: erivapautta (lähisukulaisuus, voimassa oleva ai- asumisesta. Toisin kuin voimassa olevan avioliit-
10861: kaisempi avioliitto). Tällöin puolisot olisi tuomit- tolain mukaan haettaessa avioeroa kahden vuo-
10862: tava avioeroon ilman harkinta-aikaa, ja virallisen den erillään asumisen perusteella tuomiois-
10863: syyttäjän olisi tarvittaessa ajettava avioerokannet- tuimelle ei sen sijaan näissäkään tapauksissa tar-
10864: ta. Ilman harkinta-aikaa avioeron voisivat saada vitsisi esittää näyttöä siitä, että puolisoiden eril-
10865: myös puolisot, joista toinen on solminut avio- lään asuminen on johtunut välien rikkoutumises-
10866: liiton, vaikka aikaisempi avioliitto on vielä voi- ta. Säännöksessä vaaditaan erillään asumisen jat-
10867: massa. Säännökset näistä erityistilanteista ovat kuneen keskeytyksettä vähintään viimeksi kulu-
10868: ehdotuksen 27 §:ssä. neet kaksi vuotta. Avioeron edellytyksenä olisi
10869: 1986 vp. - HE n:o 62 51
10870:
10871: siis näissä tapauksissa, että puolisot eivät ole samassa yhteydessä vireille pantujen muiden vaa-
10872: tuona aikana palanneet yhteiselämään. timusten osalta ei vielä voitaisikaan antaa ratkai-
10873: Avioerohakemuksen voisivat myös tässä mo- sua. Koska avioeron edellytyksiin ei ehdotuksen
10874: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa tehdä joko mukaan liity tuomioistuimen harkintavaltaa, ei
10875: puolisot yhdessä tai toinen heistä yksin. Myös ratkaisua avioeron osalta olisi esimerkiksi mah-
10876: tämän momentin mukaan avioeron edellytykset dollista muutoksenhakua silmällä pitäen tarvetta
10877: olisivat samat riippumatta siitä, onko puolisoilla lykätä, kunnes myös muista asiaan liittyvistä
10878: huollettavanaan lapsia vai ei. vaatimuksista voidaan antaa ratkaisu.
10879: 26 §. Pykälän 1 momentissa säädetään har- 27 §. Pykälässä säädetään tapauksista, joissa
10880: kinta-ajan alkamisajankohdasta. Jos puolisot te- puolisot on vihitty avioliittoon vastoin 6 tai 7 §:n
10881: kevät yhteisen hakemuksen avioliiton purkami- säännöksiä eli huolimatta siitä, että avioliitolle
10882: sesta, harkinta-aika laskettaisiin alkavaksi siitä, on puolisoiden lähisukulaisuuden tai jomman-
10883: kun puolisoiden yhteinen hakemus on jätetty kumman puolison voimassa olevan aikaisemman
10884: tuomioistuimen kansliaan tai tuomioistuimelle avioliiton vuoksi ollut este, jonka osalta eriva-
10885: sen istunnossa. Jos toinen puoliso yksin tekee pauskaan ei tule kysymykseen. Tällaisissa tapauk-
10886: avioliiton purkamista koskevan hakemuksen, har- sissa puolisot olisi ehdotuksen mukaan tuomitta-
10887: kinta-aika laskettaisiin alkavaksi siitä, kun hake- va avioeroon ilman harkinta-aikaa, tarvittaessa
10888: mus on annettu tiedoksi toiselle puolisolle. virallisen syyttäjän ajaman kanteen perusteella.
10889: Puolisoiden tehdessä yhteisen hakemuksen eh- Pykälän säännökset korvaisivat nykyisen lain 67
10890: dotettu harkinta-ajan alkamisajankohta olisi sa- §:n, jonka mukaan avioliitto on esillä olevissa
10891: ma kuin hakemusasian vireilletuloajankohta ha- tapauksissa tuomittava peruutumaan.
10892: kemusasioiden käsittelystä yleisessä alioikeudessa Pykälän 1 momentin 1 kohta käsittää lakieh-
10893: annetun lain (307 /86) mukaan. Silloin, kun dotuksen 7 §:ssä mainitut tilanteet eli tapaukset,
10894: jompikumpi puoliso tekee yksipuolisen avio- joissa puolisot ovat sukua toisilleen suoraan ete-
10895: erohakemuksen, harkinta-ajan alkaminen edel- nevässä ja takenevassa polvessa taikka sisaruksia
10896: lyttäisi sen sijaan hakemuksen vireilletulon lisäksi tai puolisisaruksia. Momentin 2 kohta puolestaan
10897: hakemuksen tiedoksiantoa toiselle puolisolle. koskee kaksinnaimistapauksia. Niiden osalta väli-
10898: Hakemuksen tiedoksiantamisesta säädetään 28 tön avioero esillä olevan pykälän nojalla tulisi
10899: §:n 2 momentissa. kysymykseen vain, jos aikaisempi avioliitto on
10900: Pykälän 2 momentti sisältää säännökset har- vielä voimassa. Mikäli aikaisempi avioliitto on jo
10901: kinta-ajan pituudesta. Puolisot voitaisiin tuomita purkautunut joko toisen puolison kuoleman tai
10902: avioeroon, kun harkinta-aikaa on kulunut vähin- avioeron perusteella, esillä olevan pykälän sään-
10903: tään kuusi kuukautta. Toisaalta avioeroa olisi nökset eivät tulisi sovellettaviksi.
10904: haettava vuoden kuluessa harkinta-ajan alkami- Säännöksen 1 momentin mukaan puolisot olisi
10905: sesta. Avioeroa olisi vaadittava hakemuksella, edellä mainituissa tapauksissa tuomittava avio-
10906: jonka voivat tehdä puolisot yhdessä tai jompi- eroon ilman harkinta-aikaa. Jos tuomioistuin
10907: kumpi puoliso yksin. Merkitystä ei olisi sillä, avioeroasian tultua vireille havaitsee, että 1 mo-
10908: kumman puolison hakemuksen perusteella har- mentissa tarkoitettu peruste on olemassa, sen
10909: kinta-aika on alkanut. Avioeroa voisi siten vaatia tulisi viran puolesta tuomita puolisot heti avio-
10910: myös toinen puoliso kuin se, joka on tehnyt eroon eikä esimerkiksi lykätä asiaa harkinta- aikaa
10911: alkuperäisen hakemuksen. Jos taas puolisot ovat tai puolisoiden erillään asumista koskevan selvi-
10912: yhdessä tehneet alkuperäisen hakemuksen, kum- tyksen esittämistä varten.
10913: pi tahansa voisi myös yksin vaatia avioeroa har- Pykälän 3 momentin mukaan kaksinnaimista-
10914: kinta-ajan kuluttua. pauksissa olisi myös kummallakin aikaisemman
10915: Säädetyn harkinta-ajan kuluttua esimerkiksi avioliiton puolisoista oikeus saada avioero ilman
10916: lapsen huoltoa, tapaamisoikeutta ja elatusta kos- harkinta-aikaa. Tämä oikeus ei riippuisi siitä,
10917: kevan asian käsittely saattaisi olla vielä kesken. onko myöhempi avioliitto vielä voimassa vai ei.
10918: Tämä ei kuitenkaan vaikuttaisi avioeroasian rat- Toisin kuin voimassa olevan oikeuden mukaan
10919: kaisemisen edellytyksiin, vaan puolisot olisi hei- kaksionaineen puolison aviopuolisolla aikaisem-
10920: dän tai toisen heistä sitä vaatiessa tuomittava massa avioliitossa ei olisi oikeutta vaatia puoli-
10921: avioeroon, mikäli harkinta-aikaa on kulunut vä- sonsa myöhemmän avioliiton purkamista. Tämä
10922: hintään kuusi kuukautta. Laissa säädettyjen avio- oikeus olisi 1 ja 2 momentin nojalla vain myö-
10923: eron edellytysten täyttyessä ei näet yleensä olisi hemmän avioliiton puolisoilla sekä virallisella
10924: syytä lykätä avioeroasian ratkaisemista, vaikka syyttäjällä.
10925: 52 1986 vp. - HE n:o 62
10926:
10927: Oikeudenkäynti riipputsl siitä, onko kysymyksessä puolisoiden
10928: yhteinen vai toisen puolison yksipuolinen hake-
10929: Yleistä. Laki hakemusasioiden käsittelystä ylei- mus ja ovatko hakemuksessa esitetyt vaatimukset
10930: sessä alioikeudessa (307 186; jäljempänä hake- riitaisia.
10931: muslainkäyttölaki), joka tulee voimaan 1. 5.1987, Hakemus on hakemuslainkäyttölain mukaan
10932: tulee sovellettavaksi myös avioeroasioissa, jotka annettava tuomioistuimen kansliaan tai oikeuden
10933: pannaan vireille hakemuksella. Hakemusasioiden istunnossa taikka toimitettava kansliaan postitse
10934: käsittelyä koskevat yleiset menettelysäännökset tai lähetin välityksellä. Hakemus on mahdollista
10935: sisältyvät toisin sanoen sanottuun lakiin, kun taas esittää myös suullisesti, jos asia käy selvästi ilmi
10936: avioerohakemusten käsittelyä koskevat erityis- esitetyistä asiakirjoista. Hakemusasia tulee vireil-
10937: säännökset sisältyisivät avioliittolakiin. Siltä osin le, kun hakemus on esitetty kansliassa tai istun-
10938: kuin toisin ei ole säädetty, hakemusasioiden nossa taikka toimitettu postitse tai lähetin väli-
10939: käsittelyssä on hakemuslainkäyttölain mukaan li- tyksellä kansliaan.
10940: säksi soveltuvin osin noudatettava niitä oikeu- 28 §. Pykälän 1 momentista ilmenee, että
10941: denkäymiskaaren säännöksiä, jotka koskevat riita- avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koskeva
10942: asian käsittelyä alioikeudessa. asia pantaisiin vireille tuomioistuimessa hake-
10943: Hakemuslainkäyttölain mukaan hakemusasiat muksella, jonka voisivat tehdä joko puolisot
10944: käsitellään joko alioikeuden kansliassa tai oikeu- yhdessä tai toinen puoliso yksin.
10945: den istunnossa. Avioeroasioiden osalta mainittu Pykälän 2 momentissa säädetään toisen puoli-
10946: laki merkitsee sitä, että avioerohakemukset tulisi- son yksin tekemän hakemuksen tiedoksiantami-
10947: vat käsiteltäviksi kansliassa, jos puolisot yhdessä sesta toiselle puolisolle. Avioerohakemuksen ol-
10948: hakevat avioeroa eikä asiassa mahdollisesti esitet- lessa yksipuolinen toiselle puolisolle on varattava
10949: tyjen liitännäisvaatimusten käsittely edellytä to- tilaisuus tulla kuulluksi. Tuomioistuimen olisi
10950: distajan tai muun henkilön henkilökohtaista tätä varten kutsuttava toinen puoliso oikeuden
10951: · kuulemista. Viimeksi mainitussa tapauksessa sekä istuntoon. Kutsu ja hakemus olisi tuomiois-
10952: toisen puolison hakiessa yksin avioeroa asia tulisi tuimen toimesta annettava tiedoksi toiselle puoli-
10953: aina käsiteltäväksi oikeuden istunnossa. Kanslias- solle siten kuin kirjallisen haasteen tiedoksianta-
10954: sa avioeroasia käsiteltäisiin yhden tuomarin ko- misesta on säädetty. Periaate, jonka mukaan
10955: koonpanossa. Myös istunnossa avioeroa koskevien tuomioistuimen asiana olisi huolehtia hakemuk-
10956: asioiden käsittely tapahtuisi yhden tuomarin ko- sen tiedoksiannosta toiselle puolisolle, on uusi.
10957: koonpanossa, jollei asia mahdollisesti esitettyjen Säännös vastaa tältä osin niitä uudistussuunnitel-
10958: liitännäisvaatimusten vuoksi ole riitainen. Vii- mia, jotka ovat valmisteltavina vireillä olevassa
10959: meksi mainitussa tapauksessa asia olisi käsiteltävä alioikeusmenettelyn kehittämistä koskevassa
10960: täysilukuisen alioikeuden kokoonpanossa, jollei- hankkeessa. Säännökset haasteen tiedoksiantami-
10961: vät asianosaiset pyydä sen käsittelemistä yhden sesta ovat oikeudenkäymiskaaren 11 luvun 9-13
10962: tuomarin kokoonpanossa. §:ssä.
10963: Käsittely täysilukuisen alioikeuden istunnossa Avioeroasioiden kuten muidenkaan hakemusa-
10964: olisi pakollinen aina, jos esimerkiksi lapsen huol- sioiden yhteydessä ei sovelleta haasteaikaa koske-
10965: toa koskevien liitännäisvaatimusten ratkaisemi- via säännöksiä. Tiedoksianto tulee kuitenkin an-
10966: nen vaatii laajaa todistelua tai jos käsittelyyn taa tiedoksi toiselle puolisolle niin ajoissa, että
10967: täysilukuisessa alioikeudessa on muu painava syy. tämä voi vaikeudetta saapua asian käsittelyyn.
10968: Se, missä menettelyssä ja kokoonpanossa avio- Toisen puolison jäädessä saapumatta asian en-
10969: eroa koskevat asiat tulisivat käsiteltäviksi, riippui- sikäsittelyyn · tulisivat sovellettaviksi oikeuden-
10970: si näin ollen ratkaisevasti siitä, esitetäänkö asiassa käymiskaaren 12 luvun säännökset asioista, joissa
10971: liitännäisvaatimuksia ja ovatko ne riitaisia. Jos sovinto ei ole sallittu. Tapauksissa, joissa avioero
10972: hakemuksessa vaaditaan vain avioeroa, asia tulisi on mahdollinen vasta harkinta-ajan jälkeen, asia
10973: käsiteltäväksi yhden tuomarin kokoonpanossa jo- tulisi 29 §:n mukaan aina lykättäväksi. Jos taas
10974: ko kansliassa tai istunnossa riippuen siitä, onko puoliso hakee avioeroa ilman harkinta-aikaa esi-
10975: kysymyksessä puolisoiden yhteinen vai toisen merkiksi kahden vuoden erillään asumisen perus-
10976: puolison yksin tekemä hakemus. · teella, vastapuolen poissaolo ensikäsittelystä edel-
10977: Myös yhteiselämän lopettamista koskevien ha- lyttäisi asian lykkäämistä.
10978: kemusten osalta se, tuleeko asia käsiteltäväksi 29 §. Pykälä sisältää menettelysäännöksiä niitä
10979: kansliassa vai oikeuden istunnossa sekä se, missä tapauksia varten, joissa avioeron edellytyksenä on
10980: kokoonpanossa käsittely istunnossa tapahtuu, harkinta-aika. Tällöin tuomoistuimen olisi hake-
10981: 1986 vp. - HE n:o 62 53
10982:
10983: muksen tultua vireille ja käsiteltäväksi, tapauk- ollen esittää myös 24 §:ssä tarkoitettu vaatimus
10984: sesta riippuen joko kansliassa tai istunnossa, yhteiselämän lopettamisesta sekä huoneenvuok-
10985: lykättävä asian käsittely avioeron osalta. Asialle ei ralain 12 §:ssä tarkoitettu vaatimus toisen puoli-
10986: lykkäyksen yhteydessä määrättäisi uutta käsittely- son oikeuttamisesta jatkamaan yksin vuokrasuh-
10987: päivää, vaan harkinta-ajan kuluttua puolisoiden detta. Avioeroasian yhteydessä voitaisiin niin
10988: tai toisen heistä olisi 29 §:n mukaisesti hakemuk- ikään esittää pesänjakajan määräämistä koskeva
10989: sella saatettava asia jatkokäsittelyyn. Asia olisi vaatimus.
10990: kuitenkin ensimmäisen hakemuksen petusteella Jos liitännäisvaatimusta ei ole mainittu siinä
10991: vireillä siihen saakka, kunnes puolisot jatkokäsi- hakemuksessa, jolla avioeroasia tai yhteiselämän
10992: telyssä tuomitaan avioeroon tai asia raukeaa esi- lopettamista koskeva asia on pantu vireille, haki-
10993: merkiksi sen vuoksi, että hakemus petuutetaan ja voisi esittää tällaisen vaatimuksen myös asian
10994: tai avioeroa ei vaadita vuoden kuluessa harkinta- käsittelyssä. Tämä kuitenkin edellyttäisi, että
10995: ajan alkamisesta. Asian vireilläololla on merkitys- vastapuoli on käsittelyssä saapuvilla. Jos avioeroa
10996: tä muun muassa sikäli, että avioerohakemusta ei tai yhteiselämän lopettamista koskeva asia on
10997: asian vireillä ollessa voitaisi ottaa käsiteltäväksi tullut vireille toisen puolison yksin tekemän
10998: muussa tuomioistuimessa. hakemuksen perusteella, myös toinen puoliso
10999: Lykätessään asian tuomioistuimen olisi esillä voisi asian käsittelyn yhteydessä ilman eri hake-
11000: olevan pykälän mukaan ilmoitettava, miten asia musta esittää 1 momentissa tarkoitettuja vaati-
11001: on harkinta-ajan kuluttua saatettava jatkokäsitte- muksia. Edellytyksenä olisi tällöinkin, että vasta-
11002: lyyn. Samalla tuomioistuimen olisi ilmoitettava puoli on käsittelyssä saapuvilla.
11003: myös siitä, että lakiehdotuksen 20 §:ssä tarkoitet-
11004: tu perheasioiden sovittelu on puolisoiden ja hei- Kunkin liitännäisvaatimuksen osalta asia voi-
11005: dän perheensä käytettävissä. Mikäli hakija ei ole taisun tarvittaessa ratkaista itsenäisesti, riippu-
11006: käsittelyssä saapuvilla, ilmoitus olisi hakemus- matta siitä, että käsittely muilta osin jatkuu.
11007: lainkäyttölain 14 §:n 2 momentin mukaan toimi- Muun muassa siitä syystä, että liitännäisvaati-
11008: tettava hakijalle postitse saantitodistusta vastaan. mukset ja niitä koskevat ratkaisut ovat usein
11009: Jos avioerohakemuksessa tai asian käsittelyssä sidoksissa toisiinsa, olisi useissa tapauksissa tar-
11010: on esitetty muita vaatimuksia, esimerkiksi yhteis- koituksenmukaista käyttää 2 momentissa tarkoi-
11011: elämän lopettamisesta tai lasten huollosta, tapaa- tettuja väliaikaismääräyksiä siihen saakka, kunnes
11012: misoikeudesta ja elatuksesta, voitaisiin asia täl- liitännäisvaatimukset voidaan ratkaista lopullises-
11013: laisten vaatimusten osalta käsitellä ja ratkaista ti. Jos edellytykset avioeroasian ratkaisemiselle
11014: harkinta-ajasta riippumatta. ovat olemassa, voitaisiin vastaavasti avioeron osal-
11015: 30 §. Säännöksestä ilmenee, että avioeroa kos- ta antaa päätös, vaikka käsittelyä liitännäisvaati-
11016: kevan asian saamiseksi harkinta-ajan kuluttua musten osalta olisi vielä jatkettava. Kuten 26 §:n
11017: jatkokäsittelyyn puolisoiden tai toisen heistä olisi perusteluissa on todettu, avioeroa koskevan rat-
11018: tehtävä asiasta hakemus tuomioistuimelle. Jos kaisun lykkäämiselle ei tällöin yleensä olisi perus-
11019: hakijana on toinen puoliso yksin, olisi toiselle teita. Mikäli eri vaatimukset tulevat ratkaistavaksi
11020: puolisolle jälleen varattava tilaisuus tulla kuul- samalla päätöksellä, muutoksenhaku jonkin tai
11021: luksi siten, että kutsu oikeuden istuntoon sekä joidenkin vaatimusten osalta ei estäisi päätöksen
11022: hakemus annetaan hänelle tuomioistuimen toi- tulemista muilta osin lainvoimaiseksi.
11023: mesta tiedoksi niin kuin haasteen tiedoksianta- Pykälän 2 momentin mukaan tuomioistuin
11024: misesta on säädetty. voisi avioeroa tai yhteiselämän lopettamista kos-
11025: 31 §. Pykälässä on säännöksiä niin sanottujen kevassa asiassa antaa 1 momentissa tarkoitetusta
11026: liitännäisvaatimusten esittämisestä avioeroa tai liitännäisvaatimuksesta väliaikaisen määräyksen.
11027: yhteiselämän lopettamista koskevan asian yhtey- Avioeroasiassa väliaikaismääräys voitaisiin antaa
11028: dessä sekä näitä vaatimuksia koskevista väliaikais- myös yhteiselämän lopettamisesta eli 24 §:n 1
11029: määräyksistä. momentissa mainituista vaatimuksista. Yhteiselä-
11030: Pykälän 1 momentin mukaan avioeroa tai män lopettamista koskevassa asiassa voitaisiin
11031: yhteiselämän lopettamista koskevan asian yhtey- myös antaa esitetyistä vaatimuksista väliaikais-
11032: dessä voitaisiin esittää vaatimus lapsen tai puoli- määräys. Väliaikaismääräys voisi säännöksen mu-
11033: son elatusavun vahvistamisesta sekä lapsen huol- kaan tulla kysymykseen myös pesänjakajan mää-
11034: losta ja tapaamisoikeudesta samoin kuin muu räämistä koskevan vaatimuksen johdosta. Tällai-
11035: avioeroon tai yhteiselämän lopettamiseen liittyvä sen väliaikaismääräyksen antamiseen lienee kui-
11036: vaatimus. Avioeroasian yhteydessä voitaisiin näin tenkin vain harvoin tarvetta.
11037: 54 1986 vp. - HE n:o 62
11038:
11039: Väliaikaismääräykset voivat tulla ajankohtaisik- lasten huolto ja tapaamisoikeus on järjestetty. Jos
11040: si silloin, kun asiassa esitettyjä vaatimuksia ei asian lykkääminen harkinta-aikaa varten ei ole
11041: voida heti ratkaista lopullisesti, vaan asiaa joudu- tarpeen, tuomioistuimen olisi vastaavassa tilan-
11042: taan esimerkiksi tarvittavan selvityksen hankkimi- teessa hakemuslainkäyttölain 9 §:n mukaisesti
11043: seksi lykkäämään. Tällöin tilanne saattaa olla kehotettava hakijoita täydentämään hakemustaan
11044: sellainen, että asiassa on tarpeen saada aikaan ilmoituksin siitä, miten kysymys lasten huollosta
11045: tuomioistuimen päätökseen perustuva, täytän- ja tapaamisoikeudesta on järjestetty tai tullaan
11046: töönpanokelpoinen tilapäisjärjestely. järjestämään.
11047: Tuomioistuin voisi antaa väliaikaismääräyksen Pykälän 2 momentti on uusi. Sen mukaan
11048: asianosaisen vaatimuksesta. Koska väliaikaismää- tuomioistuimen tulisi lapsen huoltoa ja tapaa-
11049: räys joudutaan perustamaan epätäydelliseen sel- misoikeutta käsitellessään erityisesti kiinnittää
11050: vitykseen, jäisi kuitenkin viime kädessä tuomiois- asianosaisten huomiota siihen, että huollon ja
11051: tuimen harkintaan, katsooko se väliaikaismää- tapaamisoikeuden tarkoituksena on turvata lap-
11052: räyksen tarpeelliseksi ja mahdolliseksi sekä minkä sen myönteiset ja läheiset suhteet kumpaankin
11053: sisältöisenä määräys voidaan antaa. Väliaikais- vanhempaan. Säännöksen tarkoituksena on var-
11054: määräys lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta kos- mistaa, että puolisot lapsen huollosta ja tapaamis-
11055: kevan vaatimuksen osalta voi tulla kysymykseen oikeudesta päätettäessä ovat tietoisia mainitusta,
11056: myös tuomioistuimen omasta aloitteesta, mikäli lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetussa
11057: lapsen edun on katsottava sitä vaativan. laissa omaksutusta peruslähtökohdasta. Lain sa-
11058: Pykälän 3 momentin mukaan tuomioistuimen moin kuin myös esillä olevan lakiehdotuksen
11059: antamaan väliaikaismääräykseen ei saisi hakea mukaan tavoitteena on, että lapsella avioerosta
11060: muutosta. Kuten 4 momentista ilmenee, tuo- huolimatta säilyisi hyvä suhde molempiin van-
11061: mioistuin voisi sen sijaan tarvittaessa muuttaa hempiin.
11062: väliaikaismääräyksen sisältöä tai kokonaan pe- Pykälän 3 momentista ilmenee voimassa olevaa
11063: ruuttaa sen. Muussa tapauksessa väliaikaismää- oikeutta vastaavasti, että tuomioistuimen tulee
11064: räys olisi voimassa siihen saakka, kun tuomiois- antaa päätös lapsen huollosta ja tapaamisoikeu-
11065: tuin antaa asiasta päätöksen. desta vain, jos lapsen vanhemmat, jompikumpi
11066: 32 §. Pykälän 1 ja 3 momentit vastaavat heistä taikka sosiaalilautakunta ovat sitä vaati-
11067: asiallisesti pääpiirteissään voimassa olevan avio- neet. Lisäksi säännöksessä viitataan nimenomai-
11068: liittolain 80 §:n 1 momenttia, joka sai nykyisen sesti lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta an-
11069: sisältönsä lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta nettuun lakiin, jossa asiaa koskevat säännökset
11070: annetun lain säätämisen yhteydessä. ovat.
11071: Tuomioistuimen olisi 1 momentin mukaan
11072: avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koskevassa
11073: asiassa omasta aloitteestaan otettava käsiteltäväksi
11074: kysymys siitä, miten puolisoiden lasten huolto ja TI osa. Puolisoiden oikeussuhteet
11075: tapaamisoikeus olisi lapsen etua silmällä pitäen
11076: 2 luku. Puolisoiden omaisuus
11077: järjestettävä. Säännöksessä tarkoitetaan puolisoi-
11078: den yhteisessä huollossa olevia lapsia sekä myös
11079: sellaisia tilanteita, joissa puolisoiden yhteinen 38 §. Pykälä sisältää säännökset kiinteää omai-
11080: lapsi tai toisen puolison lapsi on lain taikka suutta koskevista niin sanotuista vallintarajoituk-
11081: aikaisemman sopimuksen tai päätöksen perus- sista.
11082: teella jommankumman puolison huollossa. Pykälän 1 momentin mukaan puoliso ei saisi
11083: Jos kumpikaan yhteisen avioerohakemuksen ilman toisen puolison kirjallista suostumusta luo-
11084: tehneistä puolisoista ei ole saapuvilla asian ensi- vuttaa kiinteää omaisuuttaan, joka on yksin-
11085: käsittelyssä ja asia tulee 29 §:n nojalla lykättäväk- omaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käytettäväksi
11086: si harkinta-aikaa varten, tuomioistuimen tulisi puolisoiden yhteisenä kotina. Rajoitus koskisi
11087: havaitessaan asiakirjoista, että puolisoilla tai jom- myös tällaisen kiinteän omaisuuden antamista
11088: mallakummalla heistä on huollettavanaan lapsia, vuokralle samoin kuin sopimusta vastikkeetto-
11089: joiden huollon tai tapaamisoikeuden järjestämi- man käyttö- tai hallintaoikeuden myöntämisestä
11090: sestä ei ole hakemuksessa mainintaa, liittää 29 kiinteistöön.
11091: §:ssä tarkoitettuun, hakijoille toimitettavaan il- Toisin kuin voimassa olevan oikeuden mukaan
11092: moitukseen huomautus siitä, että saatettaessa puolison suostumusta ei sen sijaan vaadittaisi
11093: asia jatkokäsittelyyn on myös ilmoitettava, miten kiinteän omaisuuden kiinnittämiseen, vaikka ky-
11094: 1986 vp. - HE n:o 62 55
11095:
11096: seessä olisikin 1 momentissa mainittu puolisoi- van edelleen voimassa siihen saakka, kunnes
11097: den yhteiseksi kodiksi tarkoitettu omaisuus. puolisoiden välillä on toimitettu ositus. Koska
11098: Kiinteällä omaisuudella tarkoitetaan tässä yh- osituksessa ratkaistaan, minkä omaisuuden kum-
11099: teydessä, kuten yleensäkin, kiinteistöä eli itse- pikin puoliso saa itselleen, ei toisen puolison
11100: näistä kiinteistörekisteriyksikköä, kiinteistön hallintaintressi asuntoon nähden lakkaa lopulli-
11101: määräosaa sekä määräalaa kiinteistöstä. Toisen sesti vielä yhteiselämän päättyessä siinäkään ta-
11102: maalla oleva rakennus hallintaoikeuksineen maa- pauksessa, että omistajapuoliso on jäänyt asu-
11103: han kuuluisi sen sijaan 39 §:ssä säädettyjen maan yhteiseen kotiin toisen puolison muuttaes-
11104: valliotarajoitusten piiriin. sa muualle. Vaikka asunnon tosiasiallinen käyttö
11105: Voimassa olevasta oikeudesta poiketen vallin- puolisoiden yhteisenä kotina on lakannut, toisen
11106: tarajoitukset eivät enää riippuisi siitä, onko kysy- puolison aseman suojaaminen edellyttää siten,
11107: myksessä avio-oikeuden alainen omaisuus vai ei, ettei omistajapuoliso ennen ositusta saa yksin
11108: vaan pelkästään kiinteistön käyttötarkoituksesta. määrätä asunnosta. Se, että luovutus- ym. toi-
11109: Puolison yksin omistamaa kiinteää omaisuutta, miin vaaditaan ositukseen saakka toisen puolison
11110: joka on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu suostumus, antaa toiselle puolisolle mahdollisuu-
11111: käytettäväksi puolisoiden yhteisenä kotina, ei den vaikuttaa siihen, että omaisuus säilyy puoli-
11112: siten saisi luovuttaa taikka antaa vuokralle tai solla ja tulee osituksen piiriin. Lakiehdotukseen
11113: muutoin kolmannen henkilön käytettäväksi il- sisältyvän sovittelusäännöksen mukaan myös
11114: man toisen puolison suostumusta riippumatta avio-oikeudesta vapaa omaisuus on määrätyin
11115: siitä, onko viimeksi mainitulla puolisolla omai- edellytyksin mahdollista saattaa osituksen piiriin.
11116: suuteen avio-oikeutta vai ei. Valliotarajoitukset Näin ollen sillä seikalla, että toinen puoliso voi
11117: tulisivat siis sovellettaviksi myös omaisuuteen, valliotarajoitusten avulla myötävaikuttaa asunto-
11118: johon toisella puolisolla ei ole avio-oikeutta. omaisuuden säilymiseen puolisolla ositukseen
11119: Sillä, onko avio-oikeus suljettu pois avioehtosopi- saakka saattaa olla merkitystä myös, kun kyseessä
11120: muksella vai puolison saannon perusteena ole- on avio-oikeudesta vapaa omaisuus.
11121: vaan testamenttiin tai lahjakirjaan sisältyvällä Jos puolisot ensin toimittavat osituksen ja sen
11122: määräyksellä, ei myöskään olisi valliotarajoitus- jälkeen muuttavat joko avioeron vuoksi tai muu-
11123: ten kannalta merkitystä. Toisaalta valliotarajoi- toin pysyvästi erilleen, valliotarajoitusten olisi
11124: tukset eivät koskisi muuta kuin säännöksessä katsottava lakkaavan yhteiselämän päättyessä.
11125: mainittuun tarkoitukseen käytettävää kiinteää Koska ehdotettujen valliotarajoitusten tarkoi-
11126: omaisuutta, vaikka toisella puolisolla olisikin sii- tuksena on taata, ettei perheen asumiseen liittyvä
11127: hen avio-oikeus. perusturva vaarannu omistajapuolison yksipuolis-
11128: Säännöksen mukaan valliotarajoitukset koskisi- ten luovutustointen vuoksi, ei ehdotettujen val-
11129: vat kiinteää omaisuutta, joka on tarkoitettu puo- liotarajoitusten ole tarkoitettu tulevan sovelletta-
11130: lisoiden yhteiseksi kodiksi. Säännöksen piiriin viksi vapaa-ajan asuntona käytettyyn kiinteään
11131: kuuluisi näin ollen paitsi sellainen omaisuus, jota omaisuuteen. Esimerkiksi kesämökkikiinteistöstä
11132: jo käytetään yhteisenä kotina, myös omaisuus, omistajapuoliso saisi näin ollen määrätä ilman
11133: joka ei vielä ole tällaisessa käytössä mutta on toisen puolison suostumusta.
11134: tarkoitettu puolisoiden yhteiseksi kodiksi. Puoli- Koska valliotarajoitukset lakiehdotuksen mu-
11135: so ei näin ollen saisi ilman toisen puolison kaan koskisivat vain puolisoiden yhteiseksi kodik-
11136: suostumusta myydä esimerkiksi rakenteilla olevaa si tarkoitettua kiinteää omaisuutta, niiden ulko-
11137: omakotitalokiinteistöä, jos talo on tarkoitettu puolelle jäisi myös sellainen kiinteistö, joka on
11138: puolisoiden yhteiseksi kodiksi, eikä myöskään tarkoitettu yksinomaan jommankumman puoli-
11139: yhteiseksi kodiksi hankittua kiinteistöä, jonne son asunnoksi. Sellaisissa tapauksissa, joissa puo-
11140: puolisot eivät vielä ole muuttaneet. lisoilla voidaan katsoa olevan kaksi yhteistä vaki-
11141: Vastaavasti valliotarajoitukset eivät lakkaisi naista kotia - esimerkiksi jos puolisot työn
11142: pelkästään sillä perusteella, että puolisot muutta- vuoksi asuvat osan vuotta yhdellä ja osan toisella
11143: vat erilleen toisistaan. Luonteeltaan tilapäinen, paikkakunnalla- kumpikin asunnoista olisi val-
11144: esimerkiksi työstä johtuva erillään asuminen ei liotarajoitusten alaisia.
11145: lakkauttaisi vallintarajoituksia, vaikka se jatkuisi Valliotarajoitukset koskisivat vain sellaista puo-
11146: pitkäänkin. lisolle kuuluvaa kiinteää omaisuutta, joka on
11147: Myös silloin, kun puolisot joko avioeron jäl- yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käytet-
11148: keen tai muutoin muuttavat pysyvästi erilleen täväksi puolisoiden yhteisenä kotina. Jos omai-
11149: toisistaan, valliotarajoitusten olisi katsottava ole- suus sen sijaan on pääasiallisesti tarkoitettu muu-
11150: 56 1986 vp. - HE n:o 62
11151:
11152: hun käyttöön, toisen puolison suost musta omai- Sellaisissa rajatapauksissa, joissa on epäselvää,
11153: suuden tai sen käyttöoikeuden lm mamiseen ei kumpaa sekä asuntona että elinkeinotoiminnassa
11154: vaadittaisi. Näin ollen esimerkiks k, nteistö, jota käytettävän kiinteistön käyttötarkoituksista on pi-
11155: pääasiallisesti käytetään maatalo ldt n tai muun dettävä pääasiallisena tai joissa riittävää selvitystä
11156: elinkeinotoiminnan harjoittami~een, ei olisi val- asiasta ei ole esitettävissä asiakirjanäytöllä, luovu-
11157: liotarajoitusten alainen silloinkaan, kun puolisoi- tuksensaaja voisi välttää näyttövaikeudet huoleh-
11158: den yhteisenä kotina käytetty asunto sijaitsee timalla siitä, että luovutuskirja selvyyden vuoksi
11159: kiinteistöllä. Esimerkiksi maatilakiinteistön omis- varustetaan luovuttajan aviopuolison suostumuk-
11160: tajapuoliso voisi siis valliotarajoitusten estämättä sella, tai hankkimalla puolison hyväksymisen jäl-
11161: luovuttaa sekä kiinteistöön kuuluvaa maa- tai kikäteen. Jos suostumusta tai hyväksymistä ei ole
11162: metsätalousmaata että myös kiinteistön kokonai- saatavissa eikä tarvittavaa näyttöä voida esittää
11163: suudessaan, edellyttäen, että maatilatalouden lainhuudatusmenettelyssä, luovutuksen pätevyys
11164: harjoittaminen on kiinteistön pääasiallinen käyt- voitaisiin tutkia tuomioistuimessa vahvistuskan-
11165: tötarkoitus. Vastaavasti jos kiinteistöä käytetään neteitse. Tilanteet, joissa tällaiseen menettelyyn
11166: sekä elinkeinotoimintaan että perheen asuntona, jouduttaisiin turvautumaan, tulisivat kuitenkin
11167: esimerkiksi siten että liike- tai tehdastila ja per- todennäköisesti olemaan erittäin harvinaisia.
11168: heen asuinhuoneisto sijaitsevat samassa raken- Vastaavasti myös tapauksissa, joissa kiinteis-
11169: nuksessa, riippuisivat valliotarajoitukset siitä, töön haetaan kiinnitystä vuokrasopimuksen pe-
11170: kumpaa kiinteistön käyttötarkoitusta voidaan pi- rusteella vuokraoikeuden pysyvyyden vakuudeksi,
11171: tää pääasiallisena. Esimerkiksi jos kiinteistöllä, olisi ennen kiinnityksen vahvistamista viran puo-
11172: jolla puolisoiden kotina käytetty rakennus sijait- lesta tutkittava, onko vuokrasopimuksen tekemi-
11173: see, harjoitetaan sivuelinkeinona pienimuotoista seen saatu tarvittava vuokranantajan puolison
11174: maanviljelyä tai puutarhataloutta, olisi kiinteistö suostumus. Jos vuokrasopimus epäselvässä ta-
11175: valliotarajoitusten alainen, koska se pääasiallisesti pauksessa olisi tehty ilman vuokranantajan puoli-
11176: palvelee asumistarkoitusta. Samoin olisi laita son suostumusta, olisi tällöinkin hakijan asiana
11177: myös, jos kysymyksessä on tontti ja rakennus, esittää tarpeellinen selvitys siitä, että vuokranan-
11178: joka pääosin käsittää puolisoiden asuinkäytössä tajan puolison suostumusta ei kohteen käyttötar-
11179: olevia tiloja mutta jossa sijaitsee myös liikkeen tai koituksen vuoksi tarvita.
11180: ammatin harjoittamiseen käytettäviä tiloja, kuten Esillä olevan säännöksen mukaan puolison
11181: myymälä, toimisto tai vastaanottohuone. suostumus olisi annettava kirjallisena, ja siihen
11182: tulisivat sovellettaviksi voimassa olevan avioliitto-
11183: Ehdotetut muutokset valliotarajoituksia koske- lain 66 §:ssä säädetyt muotovaatimukset.
11184: viin säännöksiin merkitsisivät sitä, että lainhuu- Pykälän 2 momentin mukaan puoliso, jonka
11185: toa haettaessa olisi luovuttajan puolison suostu- suostumus on 1 momentin mukaan tarpeen, voisi
11186: muksen puuttuessa viran puolesta tutkittava, nostaa kanteen ilman vaadittavaa suostumusta
11187: onko kysymyksessä sellainen kiinteä omaisuus, tapahtuneen luovutuksen tai vuokralleannon ju-
11188: joka on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu listamisesta pätemättömäksi. Moitekanne olisi
11189: käytettäväksi luovuttajan ja hänen puolisonsa nostettava kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun
11190: yhteisenä kotina. Hakijan olisi tarvittaessa osoi- puoliso on saanut luovutuksesta tai sopimuksesta
11191: tettava, että kiinteistö on pääasiallisesti tarkoitet- tiedon. Nykyisen avioliittolain mukaan vastaava
11192: tu muuhun kun edellä mainittuun tarkoituk- määräaika on kuusi kuukautta. Nykyoloissa kol-
11193: seen. Selvitykseksi voisi riittää esimerkiksi maare- men kuukauden määräaika on kuitenkin katsottu
11194: kisterin ote, josta ilmenevä kiinteistön pinta-ala puolison oikeussuojan kannalta riittäväksi.
11195: tilustyyppitietoineen saattaa sellaisenaan osoittaa, Lakiehdotuksen mukaan kanne olisi kuitenkin
11196: että kysymyksessä ei ole ainakaan pääasialliselta aina nostettava viimeistään vuoden kuluessa siitä,
11197: käyttötarkoitukseltaan asuinkiinteistö, vaan esi- kun kiinteistöön luovutuksen jälkeen ensi kerran
11198: merkiksi suurehko maa- tai metsätila. Vastaavasti myönnettiin lainhuuto. Sama koskisi luonnolli-
11199: esimerkiksi henkikirjan otteesta ilmenevät tiedot sesti myös tapauksia, joissa kysymyksessä on kiin-
11200: saattaisivat riittää osoittamaan, että kysymyksessä teistön määräosaan myönnetty lainhuuto. Vastaa-
11201: on teollisuuskiinteistö, joka jää valliotarajoitus- vanlaista ehdotonta määräaikaa pätemättömyys-
11202: ten ulkopuolelle. Selvitys, josta ilmenee luovute- kanteen nostamiselle ei sisälly voimassa olevaan
11203: tun kiinteistön tai määräalan olevan rakentama- avioliittolakiin. Kiinteistön vuokralle antamisen
11204: ton, osoittaisi luonnollisesti niin ikään, että val- osalta ei kanteen nostamiselle olisi tämän kaltais-
11205: liotarajoitukset eivät voi tulla kysymykseen. ta ehdotonta aikarajaa, vaan noudatettavaksi tuli-
11206: 1986 vp. - HE n:o 62 57
11207:
11208: si vain edellä mainittu kolmen kuukauden mää- massa olevan oikeuden mukaan, vaadittaisi 1
11209: räaika tiedoksisaannista lukien. kohdassa tarkoitetun omaisuuden kiinnittämi-
11210: Voimassa olevan avioliittolain mukaan puoli- seen velan vakuudeksi.
11211: son kuolema ennen hänen hyväkseen säädetyn Momentin 2 kohdan mukaan valliotarajoituk-
11212: kanneajan umpeen kulumista aikaansaa sen, että set laajenisivat nykyisestään siten, että ne koskisi-
11213: puolison perillisillä on käytettävissään sama kan- vat myös muuta kuin 1 kohdassa mainittua
11214: neaika puolison kuolemasta lukien. Koska vallin- irtainta asunto-omaisuutta. Edellytyksenä olisi
11215: tarajoitukset lakiehdotuksen mukaan eivät enää tällöinkin, että kysymyksessä on huoneisto, joka
11216: kytkeytyisi toisen puolison avio-oikeuteen, vaan on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käy-
11217: niiden tarkoituksena olisi perheen asunto-olojen tettäväksi puolisoiden yhteisenä kotina. Se, onko
11218: turvaaminen omistajapuolison yksipuolisilta toi- toisella puolisolla omaisuuteen avio-oikeus vai ei,
11219: milta, ei erityisen kanneajan varaaminen suoja- oli:.i näissäkin tapauksissa vailla merkitystä.
11220: tuo puolison perillisille ole enää perusteltua. Puoliso ei saisi ilman toisen puolison suostu-
11221: Lakiehdotukseen ei tämän vuoksi sisälly maini- musta luovuttaa esimerkiksi asunto-osakeyhtiön
11222: tunlaista säännöstä perillisten kanneoikeudesta. osakkeita, jotka oikeuttavat hallitsemaan puoli-
11223: 39 §. Pykälässä on säännökset puolisolle kuu- soiden yhteiseksi kodiksi tarkoitettua huoneistoa.
11224: luvan irtaimen omaisuuden vallintarajoituksista. Sama koskisi myös esimerkiksi osuuskunnan
11225: Pykälän 1 momentin 1 ja 2 kohdat koskevat osuuksia tai muita oikeuksia, joihin puolisoiden
11226: inainta asunto-omaisuutta. Toisen puolison suos- yhteiseksi kodiksi tarkoitetun huoneiston hallinta
11227: tumus vaadittaisiin 1 kohdan mukaan toisen petustuu. Esimerkiksi asunto-osakkeiden pant-
11228: maalla olevan rakennuksen ja maanvuokraoikeu- taukseen, joka ei sinänsä vaikuta huoneiston
11229: den tai muun maahan kohdistuvan hallintaoi- hallintaan, toisen puolison suostumusta et sen
11230: keuden luovutukseen, jos rakennus maa-aluei- sijaan vaadittaisi.
11231: neen on yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu Myös puolisoiden kotina käytetyn asuin-
11232: käytettäväksi puolisoiden yhteisenä kotina. Sään- huoneiston vuokraoikeuden siirtäminen toiselle
11233: nöksen piiriin kuuluisivat esimerkiksi vuokraton- edellyttäisi puolison suostumusta. Asiasta ei ole
11234: tilla sijaitsevat omakotitalot. Asiallisesti vallinta- säännöstä voimassa olevassa huoneenvuokralaissa
11235: rajoitusten ulottuvuus olisi vuokramaalla olevien eikä myöskään hallituksen esityksessä huoneen-
11236: rakennusten osalta yhdenmukainen 38 §:n 1 vuokralainsäädännön uudistamisesta, minkä
11237: momentissa ehdotettujen kiinteän omaisuuden vuoksi siitä on otettu nimenomainen maininta
11238: vailimarajoitusten kanssa. Toisen puolison suos- esillä olevaan säännökseen.
11239: tumuksen tarvetta harkittaessa olisi siis arvioita- Samoin kuin kiinteän omaisuuden osalta myös
11240: va, mikä on luovutuksen kohteena olevan varalli- irtaimen asunto-omaisuuden vailimarajoitukset
11241: suuskokonaisuuden - rakennuksen ja maan hal- koskisivat paitsi luovutuksen tapahtuessa yhteise-
11242: lintaoikeuden - pääasiallinen käyttötarkoitus. nä kotina käytettävää asuntoa myös sellaista huo-
11243: Merkitystä vailla olisi sen sijaan se, onko omai- neistoa tai vuokramaalla olevaa rakennusta, joka
11244: suus avio-oikeuden alaista vai ei. on tarkoitettu tällaiseen käyttöön mutta jossa
11245: Voimassa olevan avioliittolain 38 §:n 3 mo- puolisot eivät vielä asu. Vastaavasti valliotarajoi-
11246: mentin mukaan kiinteään omaisuuteen kohdistu- tukset eivät lakkaisi pelkästään sillä perusteella,
11247: vat vailimarajoitukset koskevat vastaavasti myös että puolisot tilapäisesti asuvat erillään toisistaan.
11248: sellaista toisen maalla olevaa laitosta, joka hallin- Myös puolisoiden muutettua avioeron jälkeen tai
11249: taoikeuksineen maahan voidaan maanomistajaa muutoin pysyvästi erilleen toisistaan valliotarajoi-
11250: kuulematta luovuttaa kolmannelle henkilölle. tukset jatkuisivat siihen saakka, kunnes puolisoi-
11251: Lakiehdotuksessa ei sen sijaan edellytetä, että den välillä on toimitettu ositus.
11252: puolison hallintaoikeuden maahan tulisi olla eh- Yhdenmukaisesti kiinteän omaisuuden osalta
11253: doiltaan sellainen, että se voidaan siirtää kolman- ehdotettujen valliotarajoitusten kanssa myös ir-
11254: nelle ilman maanomistajan suostumusta. Silloin- taimen asunto-omaisuuden vailimarajoitukset
11255: kin, kun maan hallintaoikeuden siinäminen koskisivat vain sellaista huoneistoa tai toisen
11256: edellyttää maanomistajan suostumusta, puoliso maalla olevaa rakennusta hallintaoikeuksineen
11257: tarvitsisi oikeuden siinämiseen myös puolisonsa maahan, joka on yksinomaan tai pääasiallisesti
11258: suostumuksen, jos kysymyksessä on käyttötarkoi- tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä
11259: tukseltaan säännöksessä tarkoitettu kohde. kotina. Jos huoneistoa tai rakennusta vuokramai-
11260: Vastaavasti kuin kiinteän omaisuuden osalta neen käytetään myös muuhun tarkoitukseen,
11261: toisen puolison suostumusta ei, toisin kuin voi- kuten elinkeinotoiminnan tai ammatin harjoitta-
11262:
11263: 8 360276E
11264: 58 1986 vp. - HE n:o 62
11265:
11266: miseen, valliotarajoitusten kannalta olisi näin suutensa nojalla antamilla varoilla, ovat ensin
11267: ollen ratkaisevaa, kumpaa käyttötarkoitusta voi- mainitun puolison omaisuutta. Tällaisen omai-
11268: daan pitää pääasiallisena. Jos esimerkiksi normaa- suuden osalta valliotarajoituksia ei siis tarvita,
11269: lin asuinhuoneiston tiloista osaa käytetään toi- koska rahoittajapuoliso ei ole omaisuuden omis-
11270: misto-, vastaanotto- tms. tiloina, on yleensä taja ja häneltä puuttuu jo tällä perusteella oikeus
11271: selvää, että huoneistoa on silti pääasiallisesti määrätä omaisuudesta. Vallintarajoituksilla olisi
11272: pidettävä puolisoiden asuntona. Jos sen sijaan näin ollen merkitystä vain sellaisen puolison
11273: kysymyksessä on esimerkiksi vuokratontilla sijait- henkilökohtaista käyttöä varten tarkoitetun omai-
11274: seva pienteollisuusrakennus, jonka tiloista pääosa suuden osalta, joka ei 65 §:n nojalla ole kyseisen
11275: on tuotannollisessa käytössä mutta jossa liitännäi- puolison vaan toisen puolison omaisuutta. Esi-
11276: senä on myös puolisoiden kotina käytetty asuin- merkkinä voidaan mainita auto, jonka puoliso on
11277: huoneisto, eivät valliotarajoitukset tulisi sovellet- ostanut omiin nimiinsä mutta joka on tarkoitettu
11278: taviksi. toisen puolison käyttöön.
11279: Osakeyhtiölain 3 luvun 11 §:n mukaan edelly- Pykälän 2 momentti sisältää poikkeuksen 1
11280: tyksenä osakkeen luovutuksensaajan saannon momentin 3-5 kohdissa tarkoitetun omaisuu-
11281: merkitsemiselle osakeluetteloon ja osakasluette- den vallintarajoituksiin. Sen mukaan toisen puo-
11282: loon on, että saannosta on esitetty luotettava lison suostumus asuntoirtaimiston, toisen puoli-
11283: selvitys. Esimerkiksi asunto-osakkeiden luovutus- son työvälineiden taikka lasten tai toisen puoli-
11284: ta rekisteröitäessä yhtiön isännöitsijän tai muun son henkilökohtaiseen käyttöön tarkoitetun irtai-
11285: edustajan olisi näin ollen tutkittava myös se, men omaisuuden luovutukseen ei olisi tarpeen,
11286: onko luovuttajan puoliso antanut luovutukseen jos suostumuksen hankkiminen toisen puolison
11287: lakiehdotuksen mukaan vaadittavan suostumuk- poissaolon tai muun siihen verrattavan esteen
11288: sen. Luovutuksensaajan tulisi tarvittaessa esittää vuoksi aiheuttaisi kohtuutonta haittaa ja viivytys-
11289: selvitys siitä, onko luovuttaja avioliitossa. Jos tä. Säännös vastaa asialliselta sisällöltään voimas-
11290: näin on, sen selvittäminen, onko luovutetun sa olevaa oikeutta.
11291: huoneiston käyttötarkoitus ollut sellainen, että Poikkeussäännös ei koskisi 1 momentin 1 ja 2
11292: luovutus edellyttää toisen puolison suostumusta, kohdassa tarkoitettua asunto-omaisuutta. Tällai-
11293: voisi tuskin aiheuttaa sanottavia vaikeuksia, sillä sen, käyttötarkoituksensa ja taloudellisen merki-
11294: tarvittavat tiedot ovat säännönmukaisesti yhtiön tyksensä vuoksi tärkeän omaisuuden luovuttami-
11295: käytettävissä. Epäselvissä tapauksissa olisi kuiten- nen ilman toisen puolison suostumusta ei näin
11296: kin luovutuksensaajan asiana esittää selvitys siitä, ollen tulisi kysymykseen 2 momentissa mainituin
11297: ettei luovuttajan puolison suostumus ole tarpeen. perustein, vaan ainoastaan 40 §: ssä säädetyin
11298: edellytyksin tuomioistuimen luvalla.
11299: Valliotarajoitukset koskisivat 1 momentin 3-5 Pykälän 3 momentin mukaan oikeustoimi,
11300: kohtien mukaan myös puolisoiden yhteisesti käy- joka on tehty ilman 1 ja 2 momentissa tarkoitet-
11301: tettävää asuntoirtaimistoa, toisen puolison käy- tua toisen puolison suostumusta, olisi pätemä-
11302: tettävinä olevia tarpeellisia työvälineitä sekä sel- tön, paitsi jos luovutuksensaaja on saanut asun-
11303: laista irtainta omaisuutta, joka on tarkoitettu non tai muun omaisuuden hallintaansa ja hän on
11304: toisen puolison tai lasten henkilökohtaista käyt- tällöin ollut vilpittömässä mielessä. Oikeustoi-
11305: töä varten. Erona voimassa olevan avioliittolain men pätemättömyys edellyttäisi kuitenkin, että
11306: vastaaviin säännöksiin on tältä osin se, että toinen puoliso nostaa asiasta moitekanteen kol-
11307: valliotarajoitukset eivät näissäkään tapauksissa men kuukauden kuluessa saatuaan oikeustoimes-
11308: riippuisi siitä, onko toisella puolisolla avio-oikeus ta tiedon.
11309: kyseiseen omaisuuteen vai ei, vaan valliotarajoi- Ehdotettu säännös eroaa joissakin suhteissa
11310: tukset määräytyisivät pelkästään omaisuuden voimassa olevasta oikeudesta. Lakiehdotuksessa
11311: käyttötarkoituksen perusteella. on ensinnäkin täsmennetty, että tuomioistuimen
11312: Voimassa olevasta avioliittolaista poiketen on olisi julistaessaan oikeustoimen toisen puolison
11313: lakiehdotuksen 1 momentin 5 kohdassa vallinta- moitekanteen perusteella pätemättömäksi samal-
11314: rajoitusten piiriin sisällytetty myös sellainen ir- la velvoitettava luovutuksensaaja luovuttamaan
11315: tain omaisuus, joka on tarkoitettu toisen puoli- omaisuus hallinnastaan. Toiseksi moitekanteen
11316: son henkilökohtaista käyttöä varten. Avioliitto- nostamiselle olisi lakiehdotuksen mukaan vain
11317: lain 65 §:n mukaan sellaiset tarpeelliset esineet, yksi määräaika, joka laskettaisiin siitä, kun oi-
11318: jotka puoliso on hankkinut henkilökohtaista keustoimi on tullut toisen puolison tietoon. Voi-
11319: käyttöään varten toisen puolison elatusvelvolli- massa olevan avioliittolain mukaan kanne on
11320: 1986 vp. - HE n:o 62 59
11321:
11322: nostettava kolmen kuukauden kuluessa toisen raoikeuksineen maahan. Lakiehdotus merkitsisi
11323: puolison saatua luovutuksesta tiedon, kuitenkin tältä osin samanlaista muutosta kuin kiinteän
11324: viimeistään kuuden kuukauden kuluessa siitä, omaisuuden osalta, jonka kiinnittämiseen ei 38
11325: kun luovutuksensaaja sai omaisuuden hallintaan- §:n mukaan enää vaadittaisi toisen puolison
11326: sa. Jälkimmäisen määräajan säilyttämistä ei ole suostumusta.
11327: pidetty tarpeellisena, koska tilanteet, joissa sillä Lakiehdotuksen 4 momenttiin on selvyyden
11328: olisi merkitystä, lienevät harvinaisia. vuoksi otettu myös maininta siitä, että puolison
11329: Lakiehdotus poikkeaa voimassa olevasta oikeu- oikeudesta irtisanoa puolisoiden yhteisessä hallin-
11330: desta myös siinä, että luovutuksensaajan vilpittö- nassa olevan asuinhuoneiston vuokrasopimus sää-
11331: män mielen suoja edellyttäisi, että hän on saanut detään huoneenvuokralaissa. Tällaisen vuokraso-
11332: asunnon tai muun 1 momentissa tarkoitetun pimuksen irtisanominen edellyttää toisen puoli-
11333: omaisuuden hallintaansa. Jos hallinta ei ole siir- son suostumusta.
11334: tynyt, luovutuksensaajan vilpitön mieli ei sen 40 §. Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi sil-
11335: sijaan tekisi luovutusta päteväksi. Lakiehdotuk- tä osin, että tuomioistuimen lupa voisi korvata
11336: sessa omaksuttu sääntö vastaa tältä osin muita toisen puolison suostumuksen 38 tai 39 §:ssä
11337: saman kaltaisia vilpittömän mielen suojaa koske- tarkoitettuun luovutukseen paitsi silloin, kun
11338: via periaatteita. toinen puoliso on kieltäytynyt antamasta suostu-
11339: Lakiehdotuksessa on lisäksi voimassa olevaa musta myös, jos suostumusta ei muusta syystä ole
11340: avioliittolakia täsmällisemmin ilmaistu ne edelly- saatu hankituksi. Esimerkkinä jälkimmäisestä
11341: tykset, joiden vallitessa oikeustoimi on toisen voidaan mainita tilanteet, joissa toinen puoliso ei
11342: puolison suostumuksen puuttumisesta huolimat- sairauden vuoksi kykene antamaan suostumusta
11343: ta pätevä. Hallinnan siirtymisen lisäksi edellytyk- tai joissa sitä ei muun esteen takia voida hankkia
11344: senä olisi, että luovutuksensaajalla on hallinnan ilman kohtuutonta haittaa ja viivytystä. Kuten 39
11345: saadessaan ollut perusteltua aihetta olettaa, että §:n 2 momentista ilmenee, asuntoirtaimiston,
11346: toinen puoliso oli antanut suostumuksensa oi- toisen puolison käytössä olevien työvälineiden ja
11347: keustoimeen tai sen hyväksynyt (1 kohta) tai että toisen puolison tai lasten henkilökohtaisessa käy-
11348: luovuttajalla oli 2 momentin nojalla oikeus mää- tössä olevien esineiden osalta tällainen este tekee
11349: rätä omaisuudesta ilman puolisonsa suostumusta suostumuksen tarpeettomaksi. Tuomioistuimen
11350: (2 kohta) taikka että kysymyksessä ei ollut sellai- lupa jouduttaisiin sen sijaan hankkimaan tapauk-
11351: nen omaisuus, jonka luovutukseen 1 momentin sissa, joissa on kysymys 38 tai 39 §:ssä tarkoitet-
11352: mukaan vaaditaan toisen puolison suostumus (3 tua asunto-omaisuutta koskevasta oikeustoimesta
11353: kohta). Säännöksestä ilmenee, että luovutuksen- eikä toisen puolison suostumusta jonkin esteen
11354: saaja ei saisi vilpittömän mielen suojaa sillä vuoksi ole saatavissa.
11355: perusteella, että hänellä on ollut perusteltua
11356: aihetta olettaa, ettei luovuttaja ollut avioliitossa.
11357: Pykälän 4 momentin mukaan valliotarajoituk- 4 luku. Elatus
11358: set koskisivat paitsi 1 momentissa tarkoitetun
11359: omaisuuden luovutusta myös sopimusta tällaisen 46 §. Pykälän 1 momentissa on perussäännös
11360: omaisuuden käyttöoikeuden tai hallinnan luo- puolisoiden velvollisuudesta osallistua perheen
11361: vuttamisesta kolmannelle. Toisen puolison suos- yhteisestä taloudesta huolehtimiseen sekä puoli-
11362: tumus vaadittaisiin näin ollen esimerkiksi asun- soiden elatukseen. Säännös ei perusperiaatteil-
11363: non tai muun 1 momentissa mainitun irtaimen taan poikkea voimassa olevan avioliittolain vas-
11364: omaisuuden vuokraamiseen ulkopuoliselle. Myös taavista säännöksistä.
11365: 1 momentin 3-5 kohdissa tarkoitetun omaisuu- Kummankin puolison velvollisuudet määräy-
11366: den panttaukseen tarvittaisiin toisen puolison tyisivät yhtäläisin perustein: molempien on ky-
11367: suostumus, koska panttaus näissä tapauksissa kynsä mukaan otettava osaa perheen yhteisestä
11368: edellyttää omaisuuden hallinnan luovutusta. Esi- taloudesta ja toistensa elatuksesta huolehtimi-
11369: merkiksi asunto-osakkeiden panttaukseen toisen seen. Kuten nykyisinkin, tämä voisi tapahtua
11370: puolison suostumusta ei sen sijaan vaadittaisi, sekä hankkimalla perheelle tuloja esimerkiksi
11371: sillä 4 momentti koskee vain sopimusta itse ansiotyössä kodin ulkopuolella että työskentele-
11372: asunnon hallinnan luovuttamisesta. Kuten edellä mällä kotona perheen hyväksi.
11373: on todettu, toisen puolison suostumus ei vastaa- Säännös koskee puolisoiden velvollisuutta osal-
11374: vasti olisi tarpeen myöskään vahvistettaessa kiin- listua yhtäältä perheen yhteisen talouden hoita-
11375: nitystä toisen maalla olevaan rakennukseen vuok- miseen ja toisaalta toistensa elatukseen, millä
11376: 60 1986 vp. - HE n:o 62
11377:
11378: lakiehdotuksen mukaan tarkoitetaan puolisoiden Lapsen osalta mahdollisuus elatusavun vahvis-
11379: yhteisten sekä kummankin henkilökohtaisten tar- tamiseen määräytyisi myös 47 §:ssä mainituissa
11380: peiden tyydyttämistä. Lapsen elatus jäisi sen tilanteissa lapsen elatuksesta annetun lain nojal-
11381: sijaan säänneltäväksi yksinomaan laissa lapsen la. Sanotun lain 4 §:n mukaan lapselle voidaan
11382: elatuksesta. Tästä on myös nimenomainen mai- vahvistaa suoritettavaksi elatusapua, jos vanhem-
11383: ninta pykälän 3 momentissa. pi ei muulla tavoin huolehdi lapsen elatuksesta
11384: Voimassa olevan avioliittolain 46 §:n 2 mo- taikka jos lapsi ei pysyvästi asu vanhempansa
11385: mentin mukaan puoliso on velvollinen osallistu- luona. Lapselle maksettava elatusapu voi tämän
11386: maan toisen puolison sellaisen lapsen elatukseen, säännöksen perusteella tulla kysymykseen paitsi
11387: joka on syntynyt ennen puolisoiden avioliittoa ja vanhempien asuessa erillään myös silloin, kun
11388: otettu asumaan puolisoiden yhteiseen kotiin. jompikumpi vanhemmista perheen yhteiselämän
11389: Tämä säännös tulisi lakiehdotuksen mukaan ku- kestäessä laiminlyö elatusvelvollisuutensa.
11390: mottavaksi. Puolisolla ei näin ollen olisi enää 48 §. Pykälässä on säännökset puolisolle avio-
11391: erityistä velvollisuutta osallistua toisen puolison eron jälkeen maksettavasta elatusavusta.
11392: lapsen elatukseen, vaikka lapsi asuisikin puolisoi- Pykälän 1 momentti vastaa voimassa olevan
11393: den luona. Kun kummankin puolison lakiehdo- avioliittolain 79 §:n 1 momenttia. Säännös siitä,
11394: tuksen mukaan olisi osallistuttava perheen yhtei- että elatusapua ei ilman erittäin painavia syitä ole
11395: seen talouteen, ei perheeseen kuuluvia lapsia tuomittava maksettavaksi puolisolle, joka on pää-
11396: tältä osin eroteltaisi toisistaan biologisen van- asiallisesti syypää eroon, on kuitenkin syyllisyys-
11397: hemmuuden perusteella. Sitä puolisoa, joka ei periaatteesta luopumisen vuoksi poistettu.
11398: ole lapsen vanhempi, ei kuitenkaan voitaisi vel- Pääsääntöisesti kummankin puolison tulisi
11399: voittaa suorittamaan lapselle elatusapua. avioeron jälkeen vastata elatuksestaan itse. Arvi-
11400: Voimassa olevan avioliittolain 47 §:ssä on sään- oitaessa velvollisuutta suorittaa elatusapua sekä
11401: nös, jonka mukaan kummallakin puolisolla on elatusavun määrää olisi otettava huomioon yh-
11402: oikeus, sen mukaan kuin on tavanmukaista, täältä elatusapua vaativan puolison mahdollisuus
11403: hankkia yhteiseen talouteen ja lasten kasvatuk- itse vastata elatuksestaan ja toisaalta toisen puoli-
11404: seen tarpeelliset tarvikkeet. Pykälässä säädetään son kyky suorittaa elatusapua. Edellytyksenä ela-
11405: myös, että se, mikä on tarpeen puolison erityis- tusavun määräämiselle olisi elatusapua vaativan
11406: ten tarpeiden tyydyttämiseksi, on hänen hankit- puolison tarve saada elatusta. Jos tällaista tarvetta
11407: tavanaan. Näiden säännösten säilyttämistä laissa ei ole, elatusapua ei voitaisi määrätä, vaikka
11408: ei ole pidetty tarpeellisena. toisella puolisolla olisikin taloudelliset edellytyk-
11409: Pykälän 2 momentissa on maininta siitä, että set sitä suorittaa.
11410: puolisolle suoritettavan elatusavun määrä ja sen Puolison elatuksen tarpeen ja toisen puolison
11411: suorittamistapa voidaan vahvistaa joko sopimuk- elatuskyvyn ohella olisi ehdotetun säännöksen
11412: sella tai tuomioistuimen päätöksellä. Elatusapua mukaan otettava huomioon myös muut seikat.
11413: koskevat säännökset ovat lakiehdotuksen 47-51 Kunkin tapauksen olosuhteille ja yksilöllisille
11414: §:ssä. piirteille voitaisiin näin ollen tarpeen mukaan
11415: 47 §. Pykälässä on säännökset puolisolle avio- antaa merkitystä elatusapuvelvollisuutta harkitta-
11416: liiton aikana maksettavasta elatusavusta. Tällai- essa.
11417: nen elatusapu voisi tulla kysymykseen, jos puoli- Pykälän 2 momentin mukaan elatusapu voitai-
11418: so yhteiselämän kestäessä laiminlyö elatusvelvolli- siin määrätä suoritettavaksi joko toistaiseksi tai
11419: suuttaan tai jos puolisot asuvat erillään. Tuomio- siten, että velvollisuus elatusavun suorittamiseen
11420: istuin voisi tällöin velvoittaa puolison suoritta- lakkaa päätöksessä asetetun määräajan kuluttua.
11421: maan toiselle puolisolle elatusapua 46 §:n 1 Puolison elatusavun tarve ei välttämättä ole jat-
11422: momentissa säädettyjen peru~teiden mukaisesti. kuva, vaan se voi rajoittua tiettyyn siirtymäajan-
11423: Elatusapu voitaisiin vahvistaa myös puolisoiden jaksoon avioeron jälkeen. Vaikka elatusavun vah-
11424: välisellä sopimuksella, josta säädetään 50 §:ssä. vistamisesta tehtyä päätöstä tai sopimusta voitai-
11425: Elatusapua voitaisiin vaatia erillisessä oikeuden- siinkin olosuhteiden muututtua tarkistaa, saattaa
11426: käynnissä tai, kuten 31 §:stä ilmenee, yhteiselä- olla perusteltua vahvistaa elatusapu jo alunperin
11427: män lopettamista tai avioeroa koskevan asian määräaikaiseksi.
11428: yhteydessä. Kertakaikkisena suoritettava elatusapu tulisi 2
11429: Pykälän säännökset korvaisivat voimassa olevan momentin mukaan kysymykseen, jos elatusvel-
11430: avioliittolain 49 §:n 1 momentissa ja 51 §:n 1 vollisen varallisuusolot ja muut seikat antavat
11431: momentissa olevat säännökset. siihen aihetta. Vastaava säännös sisältyy voimassa
11432: 1986 vp. - HE n:o 62 61
11433:
11434: olevan avioliittolain 79 §:n 2 momenttiin. Kerta- kieltää lainvoimaa vailla olevan päätöksen täytän-
11435: kaikkinen elatusapu saattaa olla käyttökelpoinen töönpanon tai määrätä sen keskeytettäväksi.
11436: ratkaisu esimerkiksi, jos elatusvelvollisella on 50 §. Pykälässä on säännökset puolisolle mak-
11437: omaisuutta mutta vain vähän tuloja määräajoin settavan elatusavun vahvistamisesta puolisoiden
11438: maksettavan elatusavun suorittamiseen, tai jos keskinäisellä sopimuksella. Nämä säännökset kor-
11439: hän asuu tai on muuttamassa ulkomaille, mistä vaisivat voimassa olevan avioliittolain 108 §:n.
11440: elatusavun periminen suomalaisen tuomion pe- Sekä 47 §:ssä että 48 §:ssä tarkoitettu elatusa-
11441: rusteella on usein mahdotonta. pu voitaisiin 1 momentin mukaan vahvistaa puo-
11442: Pykälän 3 momentin mukaan elatusapuun oi- lisoiden tekemällä sopimuksella. Sopimus olisi
11443: keutetun uusi avioliitto katkaisisi entisen puoli- tehtävä kirjallisesti ja esitettävä sosiaalilautakun-
11444: son velvollisuuden määräajoin maksettavaksi vah- nan vahvistettavaksi siinä kunnassa, missä puoli-
11445: vistetun elatusavun suorittamiseen. Vastaava soilla tai jommallakummalla heistä on kotipaik-
11446: säännös sisältyy voimassa olevan avioliittolain 79 ka.
11447: §:n 2 momenttiin. Pykälän 2 momentin mukaan sosiaalilautakun-
11448: 49 §. Pykälän 1 momentin mukaan sekä avio- nan olisi sopimuksen vahvistamista harkittaessa ja
11449: liiton aikana 47 §:n nojalla maksettavaksi vahvis- sen kohtuullisuutta arvioitaessa otettava huo-
11450: tettavaa että avioeron jälkeen 48 §:n nojalla mioon puolison elatuksen tarve, toisen puolison
11451: maksettavaksi vahvistettavaa elatusapua voitaisiin maksukyky sekä muut asiaan vaikuttavat seikat.
11452: määrätä suoritettavaksi taannehtivasti. Tämä tuli- Säännös vastaa voimassa olevan avioliittolain 108
11453: si kuitenkin kysymykseen enintään kanteen vi- §:n 2 momenttia.
11454: reille panoa edeltäneeltä vuodelta. Pykälän 3 momentista ilmenee sama periaate
11455: Elatusavun tuomitseminen taannehtivasti saat- kuin voimassa olevan lain 108 §:n 1 momentista:
11456: taa olla perusteltua esimerkiksi silloin, kun puoli- sosiaalilautakunnan vahvistama sopimus elatusa-
11457: so on avioliiton aikana elatusapuvaatimuksen vusta on pantavissa täytäntöön niin kuin lainvoi-
11458: vireille tuloa edeltäneenä aikana jo pidempään mainen tuomio.
11459: laiminlyönyt elatusvelvollisuuttaan. Säännös kor- 51 §. Pykälässä on säännökset tuomioistuimen
11460: vaisi tällaisten tapausten osalta voimassa olevan antaman elatusapupäätöksen ja puolisoiden kes-
11461: lain 50 §:n, jonka säilyttäminen sellaisenaan ei kenään tekemän elatusapusopimuksen muutta-
11462: enää ole aiheellista. Sen sijaan esimerkiksi ta- misesta. Säännökset korvaisivat voimassa olevan
11463: pauksissa, joissa elatusavun vahvistamista vaadi- avioliittolain 114 §:n 1 momenttiin ja 115 §:n 1
11464: taan avioeron jälkeen erillisessä oikeudenkäynnis- momenttiin sisältyvät säännökset.
11465: sä, taannehtivan elatusavun tuomitsemiseksi olisi Pykälän 1 momentti koskee puolisolle suoritet-
11466: yleensä vaadittava erityisiä syitä. Ensin mainitussa tavasta elatusavusta annetun tuomioistuimen
11467: tilanteessa on näet kysymys avioliiton aikaisen, päätöksen tai puolisoiden tekemän sopimuksen
11468: jatkuvan elatusvelvollisuuden laiminlyömisestä, muuttamista olosuhteiden muuttumisen perus-
11469: kun taas jälkimmäisessä tilanteessa on kysymys teella. Lakiehdotuksen mukaan päätöstä tai sopi-
11470: avioeron perusteella jo katkenneen elatusvelvolli- musta voitaisiin muuttaa, jos sitä on muuttunei-
11471: suuden vahvistamisesta uudelleen. den olosuhteiden vuoksi pidettävä aiheellisena.
11472: Pykälän 2 momentissa on tuomioistuimen an- Toisin kuin voimassa olevan oikeuden mukaan ei
11473: taman elatusapupäätöksen täytäntöönpanokel- vaadittaisi, että olosuhteet ovat muuttuneet olen-
11474: poisuutta koskeva säännös. Sen mukaan tällainen naisesti. Harkittaessa, onko elatusavun muutta-
11475: päätös voitaisiin panna heti täytäntöön, vaikka se miseen aihetta, olisi otettava huomioon samat
11476: ei ole saanut lainvoimaa. Periaate on tältä osin seikat kuin elatusavun suorittamisvelvollisuutta ja
11477: sama kuin voimassa olevan avioliittolain 116 §:n elatusavun määrää vahvistettaessa. Kun olosuh-
11478: 1 momentissa ja lapsen elatuksesta annetun lain teiden ei välttämättä edellytettäisi muuttuneen
11479: 16 §:ssä. olennaisesti, elatusapu olisi mahdollista sopeut-
11480: Lakiehdotuksen mukaan päätöksen antava tuo- taa joustavammin niihin arviointiperusteisiin,
11481: mioistuin voisi kuitenkin päätöksessään lykätä joita puolisolle suoritettavaa elatusapua määrättä-
11482: sen täytäntöönpanokelpoisuutta määräämällä, et- essä lakiehdotuksen mukaan tulisi noudattaa.
11483: tä päätös on panravissa täytäntöön vasta sen Kertakaikkinen elatusapu on yleensä osa järjes-
11484: saatua lainvoiman. Tapauksissa, joissa itse pää- telyä, jolla on tarkoitus ratkaista puolisoiden
11485: tökseen ei ole otettu tällaista määräystä, voisi keskinäiset taloudelliset asiat lopullisesti. Tällai-
11486: muutoksenhakutuomioistuin kuitenkin tarvitta- sen elatusavun muuttaminen myöhemmin saat-
11487: essa ulosottolain 3 luvun 12 tai 13 §:n nojalla taisi myös aiheuttaa kohtuuttomia vaikeuksia
11488: 62 1986 vp. - HE n:o 62
11489:
11490: elatusavun saajalle. Tästä syystä kertakaikkista IV Osa. Omaisuuden ositus
11491: elatusapua ei lakiehdotuksen mukaan voitaisi
11492: 1 luku. Yleisiä määräyksiä
11493: muuttaa enää sen jälkeen, kun elatusapu on
11494: maksettu. Tämä koskisi sekä tuomiolla että sopi- 85 §. Pykälä sisältää perussäännökset omaisuu-
11495: muksella vahvistettua elatusapua. Vastaavaa ni- den osituksen edellytyksistä.
11496: menomaista säännöstä ei sisälly voimassa olevaan Pykälän 1 momentin mukaan ositus voitaisiin
11497: avioliittolakiin. toimittaa, paitsi avioliiton purkauduttua puoli-
11498: son kuoleman tai avioeron perusteella, myös
11499: Pykälän 2 momentin mukaan elatusapua muu- avioliiton aikana. Voimassa olevan avioliittolain
11500: tettaessa voitaisiin ottaa huomioon myös kanteen 85 §:n 1 momentin mukaan ositus voidaan
11501: vireille panoa edeltäneiden kuuden kuukauden avioliiton kestäessä toimittaa ainoastaan silloin,
11502: aikana vallinneet olosuhteet. Ennen kanteen vi- kun puolisoille on myönnetty asumusero. Lakieh-
11503: reille tuloa maksettavaksi erääntynyttä elatusapua dotuksen mukaan osituksen toimittaminen olisi
11504: ei voida vastoin saajan tahtoa taannehtivasti pois- sen sijaan mahdollista milloin tahansa avioliiton
11505: taa eikä alentaa. Kanteen vireilletulon jälkeen aikana.
11506: erääntyvän elatusavun markkamäärää vahvistetta- Tavallisin tilanne, jossa ositus voisi tulla ajan-
11507: essa voitaisiin kuitenkin ottaa huomioon esimer- kohtaiseksi avioliiton aikana, olisi se, että ositus
11508: kiksi se, että elatusvelvollisen taloudelliset olot halutaan toimittaa avioeroa edeltävän harkinta-
11509: ovat jo pitkään olleet heikot ja että tämä vaikut- ajan ollessa kulumassa tai puolisoiden muutettua
11510: taa hänen maksukykyynsä myös tulevaisuudessa. erilleen toisistaan. Ositus voitaisiin kuitenkin
11511: Jos elatusavun saajan elatuksen tarve on jo ennen toimittaa muulloinkin avioliiton aikana, esimer-
11512: kanteen vireille tuloa ollut huomattavasti aikai- kiksi puolisoiden varallisuuden tasaamiseksi. Vel-
11513: sempaa suurempi, elatusapu voitaisiin vastaavasti kojien suojaksi jäisivät edelleen voimaan kon-
11514: määrätä kanteen vireillepanosta alkaen korkeam- kurssisäännön 46 §:n h-kohta sekä avioliittolain
11515: maksi kuin muutoin tehtäisiin. Tällainen alempi 104 §, jota lakiehdotuksessa kuitenkin on eräiltä
11516: tai korkeampi elatusapu voitaisiin tuomita myös osin tarkistettu.
11517: määräajaksi, joten elatusapu voisi olla eri ajanjak- Pykälän 2 momentin mukaan ositus olisi toi-
11518: sojen osalta eri suuruinen. mitettava, jos puoliso tai kuolleen puolison peril-
11519: liset sitä vaativat. Vastaava säännös sisältyy voi-
11520: Pykälän 3 momentissa on puolisoiden tekemää massa olevan avioliittolain 85 §:n 1 momenttiin.
11521: elatusapusopimusta koskeva säännös, jonka mu- Kun mahdollisuus osituksen toimittamiseen
11522: kaan tällaista sopimusta voitaisiin muuttaa, jos avioliiton aikana 1 momentin mukaan laajenisi
11523: sopimus on kohtuuton. Vastaava säännös sisältyy nykyisestä, merkitsee 2 momentin säännös sitä,
11524: voimassa olevan avioliittolain 115 §:n 1 moment- että myöskään osituksen toimittaminen avioliiton
11525: tiin. aikana ei edellyttäisi puolisoiden yksimielisyyttä,
11526: vaan avioliiton aikanakin ositus voitaisiin aikaan-
11527: Kuten 50 §:n 2 momentista ilmenee, sosiaali- saada toisen puolison vaatimuksesta. Puolison
11528: lautakunnan olisi ennen elatusapusopimuksen oikeus vaatia ositusta avioliiton aikana ei myös-
11529: vahvistamista harkittava, voidaanko sopimusta kään olisi sidottu määrättyihin perusteisiin. Ku-
11530: pitää kohtuullisena. Tarve muuttaa sosiaalilauta- ten muissakin tilanteissa, puolison yksipuolinen
11531: kunnan vahvistamaa sopimusta sillä perusteella, ositusvaatimus olisi toteutettavissa hakemalla
11532: että sopimus on kohtuuton, tulisi näin ollen tuomioistuimelta pesänjakajan määräämistä.
11533: ilmeisesti olemaan poikkeuksellinen. Esillä ole- Voimassa olevan avioliittolain 85 §:n 1 mo-
11534: van säännöksen perusteella voitaisiin kuitenkin mentissa on nimenomainen maininta siitä, että
11535: muuttaa myös sellaista elatusavusta tehtyä sopi- henkilöllä, joka on testamentilla asetettu perilli-
11536: musta, jota ei ole esitetty sosiaalilautakunnan sen asemaan, eli ns. yleistestamentin saajalla, on
11537: vahvistettavaksi. Esimerkkinä voidaan mainita ti- sama oikeus vaatia ositusta kuin perillisellä. Ni-
11538: lanne, jossa puolisot ovat ennen avioeroasian menomaista säännöstä tästä ei lakiehdotuksessa
11539: vireille panoa tehneet elatusapua koskevan sopi- ole pidetty tarpeellisena. Perillisellä tarkoitetaan
11540: muksen hankkimatta sille sosiaalilautakunnan tässä kuten muissakin avioliittolain ositusta kos-
11541: vahvistusta, ja elatusavun saaja vaatii avioero- kevissa säännöksissä paitsi puolison lakimääräisiä
11542: oikeudenkäynnissä suurempaa elatusapua vedo- perillisiä myös yleistestamentin saajia.
11543: ten siihen, että asiasta tehty sopimus on hänen Jos puolison omaisuus on luovutettu konkurs-
11544: kannaltaan kohtuuton. siin, myös konkurssipesällä olisi oikeus vaatia
11545: 1986 vp. - HE n:o 62 63
11546:
11547: ositusta. Tällöin tulisi kuitenkin sovellettavaksi van tasingon pienentymistä. Tämän vuoksi myös-
11548: lakiehdotuksen 103 §:n 2 momentin säännös, kään eloonjääneen puolison avio-oikeudesta va-
11549: jonka mukaan toisella puolisolla tai tämän perii- paata omaisuutta koskevat määräämistoimet eivät
11550: lisillä ei olisi velvollisuutta luovuttaa omaisuut- ole perillisten kannalta täysin vailla merkitystä.
11551: taan konkurssipesälle. Perillisiä suojaavat eloonjääneen puolison epä-
11552: Pykälän 3 momentissa on säännös niistä tilan- edullisten määräämistointen varalta avioliittolain
11553: teista, joissa kummallakaan puolisolla ei ole avio- 94 §: ään sisältyvät vastikesäännökset sekä lain 40
11554: oikeutta toistensa omaisuuteen. Tällöin olisi, a §:n lahjan palauttamista koskevat säännökset.
11555: kuten nykyisinkin, omaisuuden osituksen sijasta Koska 38 ja 39 §:ssä tarkoitettu omaisuus kuiten-
11556: toimitettava vain puolisoiden omaisuuden erotte- kin useissa tapauksissa muodostaa eloonjääneen
11557: lu. Voimassa olevassa avioliittolaissa omaisuuden puolison ja perheen pääasiallisen varallisuuden,
11558: erottelusta säädetään 107 §:ssä. on pidetty perusteltuna, että perillistaho saisi
11559: Pykälän 4 momentissa on säännös siitä, että jos tällaisen omaisuuden osalta myös ennaltaehkäise-
11560: puolisoilla on yhteistä omaisuutta, se on vaadit- vää suojaa. Tämän vuoksi eloonjäänelle puolisol-
11561: taessa jaettava omaisuuden osituksessa tai erotte- le ei ole haluttu antaa ositusta edeltävänä aikana
11562: lussa. Vastaava säännös on voimassa olevan avio- vapautta yksin määrätä 38 ja 39 §:ssä tarkoitetus-
11563: liittolain 85 §:n 2 momentissa. ta omaisuudesta, vaan nykyisenkaltainen sääntely
11564: 86 §. Pykälän 2 momenttzin ehdotetaan tehtä- on katsottu aiheelliseksi säilyttää.
11565: väksi lähinnä vallintarajoitussäännöksistä johtuvia Voimassa olevan säännöksen mukaan eloonjää-
11566: seurannaismuutoksia. neen puolison määräämisvaltaa on kuitenkin ra-
11567: Toisen puolison kuoltua eloonjäänyt puoliso joitettu vain niissä tapauksissa, joissa puolisoilla
11568: vallitsee edelleenkin yksin omaisuuttaan. Voi- on yhteisiä rintaperillisiä. Tältä osin säännös ei
11569: massa olevan lain mukaan eloonjäänyt puoliso, ole tyydyttävä, sillä perillistahon suojan tarve
11570: jolla on kuolleen puolison kanssa yhteisiä rinta- eloonjääneen puolison mahdollisten epälojaalien
11571: perillisiä, tarvitsee kuitenkin tuomioistuimen lu- luovutustointen varalta voi olla erityisen suuri
11572: van tai täysivaltaisten perillisten suostumuksen nimenomaan silloin, kun kuolleella puolisolla on
11573: sellaisiin oikeustoimiin, joihin 38 tai 39 §:n muita kuin yhteisiä rintaperillisiä eli esimerkiksi
11574: mukaan olisi tarvittu toisen puolison suostumus. lapsia aikaisemmasta avioliitosta. Säännöksen so-
11575: Säännös ehdotetaan säilytettäväksi pääpiirteissään veltamisalaa ehdotetaan tämän vuoksi laajennet-
11576: ennallaan, kuitenkin siten, että suostumusta ei tavaksi siten, että se tulisi koskemaan kaikkia
11577: vaadittaisi vain puolisoiden yhteisiltä rintaperiUi- tapauksia, joissa kuolleella puolisolla on perilli-
11578: siltä vaan kaikilta kuolleen puolison perillisiltä. siä. Säännös olisi niin ikään voimassa myös
11579: Lisäksi vailimarajoituksia koskeviin 38 ja 39 §:iin kuolleen puolison yleistestamentin saajien hyväk-
11580: ehdotetut muutokset vaikuttavat myös esillä ole- si. Jos sen sijaan eloonjäänyt puoliso on perintö-
11581: van säännöksen sisältöön. kaaren 3 luvun nojalla perinyt kuolleen puolison
11582: Koska eloonjääneellä puolisolla ei vuonna ja kuolleella puolisolla on toissijaisia perillisiä,
11583: 1975 säädetyn avioliittolain 103 §:n 2 momentin säännös ei tulisi sovellettavaksi, vaan tällaisissa
11584: mukaan ole velvollisuutta luovuttaa omaisuut- tapauksissa leskellä olisi oikeus yksin määrätä
11585: taan tasinkona toisen puolison perillisille, näillä myös 38 ja 39 §:ssä tarkoitetusta omaisuudes-
11586: ei enää ole suoranaista varallisuusintressiä eloon- taan.
11587: jääneen puolison omaisuuteen nähden. Se, mi- Eloonjääneen puolison tilintekovelvollisuutta
11588: ten eloonjäänyt puoliso ennen ositusta määrää koskeva säännös jäisi lakiehdotuksen mukaan
11589: omasta omaisuudestaan, ei kuitenkaan ole peril- ennalleen.
11590: listen kannalta kokonaan vailla merkitystä. Jos Pykälän 3 momentissa on nykyisin saannös,
11591: eloonjäänyt puoliso epäedullisilla luovutustoimil- jonka mukaan puolison avio-oikeuden alainen
11592: la vähentää omaa avio-oikeuden alaista varalli- omaisuus on avioerotuomion ja osituksen välise-
11593: suuttaan, tämä voi vaikuttaa osituksen lopputu- nä aikana puolison vallittavana niin kuin avioliit-
11594: lokseen perillisten kannalta epäedullisesti lisää- to vielä jatkuisi. Tämä merkitsee sitä, että 38 ja
11595: mällä perillisten tasinkovelvoitetta. Osituksen so- 39 §:ssä säädetyt vailimarajoitukset jatkuvat sii-
11596: vittelua koskevien säännösten nojalla on määrä- hen saakka, kunnes puolisoiden välillä on toimi-
11597: tyin edellytyksin mahdollista käsitellä myös tettu ositus. Kuten 38 §:n perustelujen yhteydes-
11598: eloonjääneen puolison avio-oikeudesta vapaata sä on todettu, myös nyt ehdotettujen vailimara-
11599: omaisuutta avio-oikeuden alaisena omaisuutena, joitusten on tarkoitettu jatkuvan senkin jälkeen,
11600: mikä voi merkitä eloonjääneelle puolisolle tule- kun puolisot avioeron jälkeen tai muutoin ovat
11601: 64 1986 vp. - HE n:o 62
11602:
11603: pysyvästi muuttaneet erilleen, kunnes ositus tai Pykälän 2 kohta koskee avio-oikeuden lakkaa-
11604: omaisuuden erottelu on toimitettu. Koska ehdo- mista avioeron vireille tulon perusteella sekä
11605: tetut valliotarajoitukset koskisivat myös muuta tapauksissa, joissa avioliiton aikana ryhdytään
11606: kuin avio-oikeuden alaista omaisuutta, esillä ole- toimenpiteisiin osituksen toimittamiseksi.
11607: vasta säännöksestä on poistettu viittaus omaisuu- Avia-oikeutta ei lakiehdotuksen mukaan olisi
11608: teen, johon toisella puolisolla on avio-oikeus. omaisuuteen, jonka puoliso on ansainnut taikka
11609: Puolison tilintekovelvollisuutta koskeva viittaus 1 saanut perintönä, lahjana tai testamentin nojalla
11610: momenttiin jäisi säännöksessä ennalleen. sen jälkeen, kun avioeroa koskeva asia on tullut
11611: Pykälän 4 momentti, jossa on säännös puoli- vireille. Avioeron vireilletuloajankohta olisi puo-
11612: soiden omaisuuden vailinnasta asumuserotuo- lestaan se ajankohta, jona avioerohakemus on
11613: mion ja osituksen välisenä aikana, ehdotetaan jätetty tuomioistuimelle tai sen kansliaan.
11614: asumuserojärjestelmästä luopumisen vuoksi ku- Ehdotetun säännöksen mukaan toisella puoli-
11615: mottavaksi. solla ei olisi avio-oikeutta esimerkiksi omaisuu-
11616: 90 §. Voimassa olevassa avioliittolaissa pykälä teen, jonka puoliso on ansainnut taikka saanut
11617: sisältää säännöksen osituksen toimittamisesta ta- perintönä, lahjana tai testamentilla avioeroa
11618: pauksissa, joissa avioliitto on tuomittu peruutu- edeltävän harkinta-ajan ollessa meneillään. Toi-
11619: maan. Koska avioliitOn peruutumissäännöstö eh- sella puolisolla ei olisi avio-oikeutta tällaiseen
11620: dotetaan kumottavaksi, myös tämä ositusta kos- omaisuuteen myöskään siinä tapauksessa, että
11621: keva erityissäännös tulee tarpeettomaksi. Lakieh- omaisuutta saanut puoliso kuolee avioeroasian
11622: dotuksessa pykälään on sijoitettu säännökset, ollessa vireillä. Vaikka avioeroasia siis raukeaisi
11623: jotka koskevat avio-oikeuden ajallista ulottuvuut- sen vuoksi, että avioliitto ennen avioerotuomiota
11624: ta eli kysymystä siitä, minkä ajankohdan varalli- purkautuu puolison kuoleman johdosta, toisella
11625: suustilanteen pohjalta ositus on toimitettava. puolisolla ei olisi avio- oikeutta puolison avioeron
11626: Esillä olevassa pykälässä säänneltäisiin se, minä vireilläoloaikana saamaan omaisuuteen, jonka
11627: ajankohtana avio-oikeus katkeaa toisen puolison saantoperuste on sellainen kuin säännöksessä
11628: myöhempiin omaisuuden saantoihin nähden. mainitaan. Jos avioeroasia sen sijaan raukeaa
11629: Voimassa olevassa avioliittolaissa asiasta ei ole muusta syystä kuin puolison kuoleman johdosta,
11630: nimenomaisia säännöksiä. Siitä, minkä ajankoh- avioeron vireillä ollessa kertynyt säännöksessä
11631: dan mukaan määräytyvät ne velat, jotka on tarkoitettu omaisuus olisi avio-oikeuden alaista.
11632: osituksessa katettava velallispuolison avio-oikeu- Tilanteissa, joissa puolisot esimerkiksi harkinta-
11633: den alaisella omaisuudella, on säännös lakiehdo- ajan kuluessa muuttavat mielensä avioeron suh-
11634: tuksen 99 §: ssä. teen, avioeron vireilläolo jäisi siten myös avio-
11635: Pykälän 1 kohta koskee tapauksia, joissa avio- oikeuden kannalta vaille merkitystä.
11636: liitto on purkautunut jommankumman puolison Sellaisia tapauksia silmällä pitäen, joissa ositus
11637: kuoleman johdosta. Kuolleen puolison perillisillä toimitetaan avioliiton aikana ilman että avioeroa
11638: ei tällöin olisi avio-oikeutta omaisuuteen, jonka koskeva asia on vireillä, avio-oikeuden lakkaami-
11639: toinen puoliso on avioliiton purkautumisen eli sen kannalta ratkaiseva olisi se ajankohta, jona
11640: puolison kuoleman jälkeen ansainnut taikka saa- pesänjakajan määräämistä koskeva asia on tullut
11641: nut perintönä, lahjana tai testamentin nojalla. vireille joko puolisoiden yhteisestä hakemuksesta
11642: Ansaitulla omaisuudella tarkoitetaan esimerkiksi tai jommankumman puolison hakemuksesta.
11643: rahavaroja, jotka toinen puoliso on ansainnut Omaisuuteen, jonka puoliso on ansainnut taikka
11644: omalla työllään, sekä tällaisilla varoilla hankittua saanut perintönä, lahjana tai testamentin nojalla
11645: omaisuutta. Perintöön olisi rinnastettava myös tämän ajankohdan jälkeen, ei toisella puolisolla
11646: henkivakuutuskorvaus, jonka eloonjäänyt puoliso olisi lakiehdotuksen mukaan avio-oikeutta. Siinä
11647: on saanut hänen hyväkseen tehdyn edunsaaja- tapauksessa, että pesänjakajan määräämistä kos-
11648: määräyksen perusteella. Esimerkiksi arpajaisvoit- keva asia raukeaisi, noudatettaisiin samoja peri-
11649: tona saatu omaisuus olisi puolestaan luettava aatteita kuin avioeroasian rauetessa. Jos asian
11650: puolison ansaitsemaan omaisuuteen. Avio-oikeu- raukeamisen syynä olisi puolison kuolema, sillä ei
11651: den alaisen omaisuuden tuotto, joka on kertynyt olisi vaikutusta avio-oikeuden lakkaamiseen,
11652: puolison kuoleman jälkeen, samoin kuin avio- vaan ratkaisevana pidettäisiin edelleenkin pesän-
11653: oikeuden alaisen omaisuuden sijaan tullut omai- jakajan määräämistä koskevan asian vireilletulo-
11654: suus, joka on hankittu puolison kuoleman jäl- ajankohtaa. Jos asia sitä vastoin raukeaisi muusta
11655: keen, olisi sen sijaan luettava osituksessa avio- syystä eli käytännössä lähinnä sen vuoksi, että
11656: oikeuden alaiseksi omaisuudeksi. hakija jättää asian sillensä, avio-oikeus myös
11657: 1986 vp. - HE n:o 62 65
11658:
11659: asian vireilläoloaikana kertyneeseen omaisuuteen §:n 4 momenttin, joka ehdotetaan kumottavaksi.
11660: säilyisi koskemattomana. Muutoin niiden sisältö on ennallaan.
11661: Pykälän 2 kohtaan ei sisälly säännöstä niiden
11662: tilanteiden osalta, joissa puolisot avioliiton aika-
11663: na toimittavat osituksen keskinäisin sopimuksin 2 luku. Osituksen toimittaminen
11664: ilman että avioeroa on vireillä. Tällöin sillä
11665: kysymyksellä, minä ajankohtana avio-oikeuden 98 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2
11666: on katsottava lakkaavan myöhempiin omaisuu- momentti, joka koskee vastaisesta osituksesta teh-
11667: den saantoihin nähden, ei ole samaa merkitystä täviä sopimuksia. Säännöksen mukaan avioeron
11668: kuin tilanteissa, joissa pesänjakaja toimittaa osi- varalta tai muutoin tehty sopimus osituksen toi-
11669: tuksen. Sopimusosituksen syntyminen näet edel- mittamisesta vastaisuudessa olisi pätevä vain, jos
11670: lyttää, että puolisot pääsevät yksimielisyyteen se sekä muodoltaan että sisällöltään täyttää avio-
11671: ositettavasta omaisuudesta ja osituksen sisällöstä. ehtosopimukselle lain mukaan asetettavat vaati-
11672: Avio-oikeuden lakkaamisen ajankohdalla on kui- mukset. Sama koskisi sopimusta, jossa puoliso
11673: tenkin tällaisissakin tapauksissa merkitystä arvioi- luopuu oikeudesta vaatia ositusta.
11674: taessa velkojien suojaamista tarkoittavien sään- Kun puolison omaisuuden valliotarajoitukset
11675: nösten kannalta sitä, onko puoliso osituksessa lakiehdotuksen mukaan eivät enää kytkeytyisi
11676: luopunut oikeudestaan sillä tavoin kuin lakieh- siihen, onko toisella puolisolla omaisuuteen avio-
11677: dotuksen 104 §:ssä tai konkurssisäännön 46 §:n oikeus vai ei, tulisi avio-oikeuden merkitys rajoit-
11678: h-kohdassa edellytetään. Tässä suhteessa ratkaise- tumaan puolisoiden omaisuuden ositukseen.
11679: vana lienee pidettävä puolisoiden varallisuusti- Näin ollen myös avioehtosopimus, jolla avio-
11680: lannetta sinä ajankohtana, jolloin ositus on saa- oikeudesta määrätään, tulisi vastaisuudessa ole-
11681: tettu päätökseen. maan nimenomaan osituksen toimittamiseen
11682: Sillä seikalla, että ositusta moititaan muotovir- kohdistuva oikeustoimi. Lakiehdotuksen mukaan
11683: heen perusteella tai että puolisoiden itse toimit- avioehtosopimus olisi myös ainoa tapa pätevästi
11684: tamaa ositusta vaaditaan julistettavaksi pätemät- sopia vastaisuudessa toimitettavasta omaisuuden
11685: tömäksi esimerkiksi erehdyksen tai petollisen osituksesta. Tällöin sopimuksen oikeusvaikutuk-
11686: viettelyn johdosta, ei olisi avio-oikeuden lakkaa- set eivät rajoitu pelkästään osapuolten keskinäi-
11687: misen ajankohtaa siirtävää vaikutusta, jos kanne seen suhteeseen, sillä avioehtosopimuksella on
11688: hylättäisiin. Jos ositus sen sijaan julistettaisiin merkitystä myös velkojien suojaa koskevia sään-
11689: pätemättömäksi joko muotovirheen tai esimer- nöksiä sovellettaessa.
11690: kiksi tahtovirheen perusteella, ei tällaisella osi- Avioehtosopimuksen sisällöstä ja muodosta
11691: tuksella luonnollisestikaan olisi avio-oikeuden sekä sen merkitsemisestä oikeuden pöytäkirjaan,
11692: lakkaamisen kannalta merkitystä. mikä on avioehtosopimuksen voimaantulon edel-
11693: l~tys, säädetään avioliittolain 41-45 §:ssä, joihin
11694: Jos ositusta kanteen johdosta kohtuullistettai- et tässä yhteydessä ehdoteta muutoksia. Lain 43
11695: siin lakiehdotukseen sisältyvien osituksen sovitte- ja 44 § on kuitenkin muutettu hakemusasioiden
11696: lua koskevien säännösten nojalla, ei myöskään käsittelystä yleisessä alioikeudessa annetun lain
11697: tämä seikka muuttaisi 2 kohdan mukaista avio- säätämisen yhteydessä. Muutokset tulevat voi-
11698: oikeuden lakkaamisen ajankohtaa riippumatta maan 1.5.1987. Muutokset koskevat avioehtoso-
11699: siitä, oliko kysymyksessä pesänjakajan vai puoli- pimuksen rekisteröintiä, jolla korvataan avioehto-
11700: soiden itsensä toimittama ositus. Avio-oikeuden sopimuksen merkitseminen oikeuden pöytäkir-
11701: lakkaamisen ajankohtaan ei vaikuttaisi myöskään jaan. Säännöksillä avioehtosopimuksen rekiste-
11702: se, että pesänjakajan toimittamaa ositusta moiti- röinnistä on merkitystä myös avioehtosopimuk-
11703: taan aineellisen virheen perusteella ja moitekan- sen voimaantulon edellytysten kannalta. Avio-
11704: ne hyväksytään, jolloin ositusta joko tarkistetaan ehtosopimus on uusien säännösten mukaan rekis-
11705: tuomioistuimen päätöksellä tai pesänjakaja vei- teröitävä jommankumman puolison kotipaikka-
11706: voitetaan korjaamaan osituksessa esiintynyt virhe kunnan alioikeudessa tai, jollei kummallakaan
11707: täydentävässä ositustoimituksessa. puolisolla .ole kotipaikkaa Suomessa, Helsingin
11708: Lakiehdotuksen 107 a §:stä ilmenee, että kun raastuvanOikeudessa. Avioehto tulee kuitenkin
11709: ositus on toimitettu, kummallakaan puolisolla ei voimaan myös siinä tapauksessa, että avioehtoso-
11710: enää olisi avio-oikeutta toistensa omaisuuteen, pimus on hyväksytty rekisteröitäväksi väärässä
11711: elleivät he avioehtosopimuksella toisin määrää. tuomioistuimessa. Avioehtosopimus ei tule voi-
11712: 93 ja 95 §. Pykälistä on poistettu viittaus 99 maan, jos se on annettu tuomioistuimen rekiste-
11713:
11714: 9 360276E
11715: 66 1986 vp. - HE n:o 62
11716:
11717: röitäväksi vasta sen jälkeen, kun avioliitto on liiton purkautuessa puolison kuoleman johdosta
11718: purkautunut. kuolinajankohta.
11719: Ehdotettu avioliittolain 98 §:n uusi saannös Lakiehdotuksen mukaan avio-oikeuden alaisel-
11720: merkitsisi sitä, että vastaisuudessa toimitettavaa la omaisuudella olisi katettava velat, jotka ovat
11721: ositusta koskevat sopimukset, jotka eivät täytä syntyneet ennen 90 §:n 1 ja 2 kohdissa tarkoitet-
11722: avioehdolle asetettavia vaatimuksia, eivät olisi tua ajankohtaa. Niissä tapauksissa, joissa avioliit-
11723: päteviä. Kun lakiehdotus toisaalta tekisi mahdol- to purkautuu puolison kuoleman johdosta, voi-
11724: liseksi osituksen toimittamisen milloin tahansa massa olevan oikeuden periaate säilyisi 90 §:n 1
11725: avioliiton aikana, ei enää tulisi olemaan myös- kohdan mukaan ennallaan lukuunottamatta py-
11726: kään nykyisen kaltaista tarvetta tehdä esimerkiksi kälän 2 kohdassa mainittuja tilanteita, joissa
11727: avioeron varalta esisopimuksia osituksen toimitta- puoliso kuolee avioeron ollessa vireillä. Avioeron
11728: misesta. Lopullinen ositus voitaisiin tehdä avio- perusteella toimitettavan osituksen osalta ratkai-
11729: liiton aikana heti, kun siihen on tarvetta. Jos seva ajankohta siirtyisi 90 §:n 2 kohdan mukaan
11730: puolisot toisaalta ovat avioliiton aikana varsinais- nykyistä aikaisemmaksi, siten että myös velkojen
11731: ta ositusta toimittamatta tehneet avioehtosopi- osalta rajana olisi avioeroasian vireilletuloajan-
11732: mukseksi tarkoittamaosa sopimuksen, joka kui- kohta. Lisäksi säännöksessä on otettu huomioon
11733: tenkaan ei ole avioehtona pätevä esimerkiksi tilanteet, joissa ositus toimitetaan avioliiton aika·
11734: sisältönsä puolesta tai sen vuoksi, että sopimus na muutoin kuin avioeron ollessa vireillä. Jos
11735: on puolisoiden tietämättömyyden vuoksi jäänyt pesänjakaja toimittaa osituksen, siinä olisi 90 §:n
11736: rekisteröimättä, ei periaatteessa olisi estettä ottaa 2 kohdan mukaisesti tällöin otettava huomioon
11737: tällaista sopimusta huomioon harkittaessa, tulisi- velat, jot_ka ovat syntyneet ennen pesänjakajan
11738: ko ositusta lakiehdotuksen 103 a §:n nojalla määräämistä koskevan asian vireilletuloa. Jos taas
11739: sovitella. puolisot itse toimittavat osituksen keskinäisin
11740: sopimuksin, siinä olisi otettava huomioon osituk-
11741: Ehdotettu säännös koskisi ainoastaan sopimuk-
11742: sen toimittamisajankohtaan mennessä syntyneet
11743: sia vastaisuudessa toimitettavasta omaisuuden
11744: velat.
11745: osituksesta. On syytä korostaa, että säännöksellä
11746: 100 §. Pykälästä on poistettu viittaus avioliit-
11747: ei olisi vaikutusta esimerkiksi vastaisen avioeron
11748: tolain 78 §:n 3 momenttiin, joka lakiehdotuksen
11749: varalta tehtäviin sopimuksiin puolisolle maksetta-
11750: mukaan kumottaisiin.
11751: vasta elatusavusta tai vastaavasta korvauksesta,
11752: 102 §. Pykälästä on poistettu puolisolle mak-
11753: jonka puoliso sitoutuu suorittamaan esimerkiksi
11754: settavaa vahingonkorvausta koskevat säännökset,
11755: sillä perusteella, että toinen puoliso on avioliiton
11756: jotka lakiehdotuksen mukaan kumottaisiin. Jäl-
11757: vuoksi tai sen aikana perheen takia luopunut
11758: jelle jäisi säännös puolisolle maksettavan, erään-
11759: ammattinsa harjoittamisesta tai tehnyt muita
11760: tyneen elatusavun suorittamisesta osituksessa.
11761: taloudellisia uhrauksia. Uusimmassa oikeuskäy-
11762: Säännös on tältä osin jouduttu kirjoittamaan
11763: tännössä on katsottu, että tämän tyyppinen sopi-
11764: uudelleen, mutta sisällöltään se vastaa voimassa
11765: mus voidaan - varallisuusoikeudellisia sopimuk-
11766: olevan avioliittolain 102 §:n säännöstä elatusavun
11767: sia koskevien yleisten periaatteiden asettamissa
11768: suorittamisesta.
11769: rajoissa - pätevästi tehdä paitsi avioliiton aikana
11770: 103 §. Pykälän 2 momentissa on nykyisin
11771: myös ennen avioliittoa. Lakiehdotuksella ei puu-
11772: säännös eloonjääneen puolison oikeudesta olla
11773: tuta tällaisten sopimusten pätevyyden edellytyk-
11774: luovuttamatta toisen puolison kuoleman jälkeen
11775: sun.
11776: toimitettavassa osituksessa omaisuuttaan kuolleen
11777: 99 §. Pykälän 1 momenttiin on tehty lakieh- ~uolison ~erillisille. Momenttiin ehdotetaan nyt
11778: dotuksen 90 §:ään liittyvä seurannaismuutos, hsättäväks1 vastaavanlainen tasingon luovuttamis-
11779: joka koskee kysymystä siitä, mihin ajankohtaan velvollisuutta rajoittava säännös niitä tilanteita
11780: saakka syntyneet puolison velat on osituksessa vanen, joissa puolison omaisuus on luovutettu
11781: katettava hänen avio-oikeuden alaisen omaisuu- konkurssiin ja ositus toimitetaan konkurssin aika-
11782: tensa arvolla. na.
11783: Voimassa olevan avioliittolain mukaan avio- Koska ositus lakiehdotuksen mukaan voitaisiin
11784: oikeuden alaisella omaisuudella on katettava ve- toimittaa paitsi avioliiton purkauduttua myös
11785: lat, jotka ovat syntyneet ennen avioliiton purkau- milloin tahansa avioliiton aikana, voitaisiin kon-
11786: tumista tai asumuserotuomion antamista. Avio- kurssitilanteissakin aina aikaansaada ositus riip-
11787: erotilanteissa ratkaiseva on siis se ajankohta, pumatta siitä, joutuuko puoliso konkurssiin avio-
11788: jolloin avioero on saanut lainvoiman, ja avio- liiton aikana vai sen purkauduttua. Ositus voitai-
11789: 1986 vp. - HE n:o 62 67
11790:
11791: siin tällöin, kuten yleensäkin, toimittaa toisen kasvaa tasinko-osuuden jakautuessa perillisten
11792: puolison tai tämän perillisten vaatimuksesta. kesken. Velallispuolison perintöosuus kuuluisi
11793: Myös konkurssipesällä on voimassa olevaa oikeut- tällöinkin konkurssipesään. Jos kuollut puoliso
11794: ta silmällä pitäen katsottu olevan oikeus vaatia esimerkiksi on testamentannut puolet omaisuu-
11795: osituksen toimittamista, jos osituspetuste on ole- destaan eli 200 000 markkaa jollekin yhteisölle
11796: massa eli avioliitto on purkautunut jommankum- konkurssissa olevan puolison saadessa perintönä
11797: man puolison kuoleman johdosta tai puolisot on toisen puolen eli niin ikään 200 000 markkaa,
11798: tuomittu avio- tai asumuseroon. Lakiehdotuksen testamentinsaaja ei osituksessa joutuisi luovutta-
11799: mukainen järjestelmä, jossa osituksen toimitta- maan tasinkona mitään eloonjääneen puolison
11800: minen ei edellyttäisi erityisen ositusperusteen konkurssipesälle, kun taas konkurssissa olevan
11801: olemassaoloa, tulisi merkitsemään sitä, että myös puolison saama 200 000 markan perintöosuus
11802: puolison konkurssipesällä olisi aina mahdollisuus kuuluisi hänen konkurssipesäänsä. Voimassa ole-
11803: vaatia ositusta toimitettavaksi. Esillä olevan sään- van lain mukaan eloonjääneen puolison varalli-
11804: nöksen mukaan osituksen kautta ei kuitenkaan suudesta menisi sen sijaan puolet eli 200 000
11805: olisi saatavissa konkurssipesään tasingon muodos- markkaa konkurssipesään tasinkona, jolloin testa-
11806: sa lisävaroja velkojien tyydyttämiseksi, joten osi- mentinsaajan osuudeksi jäisi 100 000 markkaa, ja
11807: tuksen vaatiminen ei tuottaisi konkurssipesälle konkurssivelallisen perintöosuus eli 100 000
11808: taloudellista etua. Konkurssipesän selvittämiseksi markkaa kuuluisi niin ikään konkurssipesään.
11809: osituksen toimittaminen voi kuitenkin olla tar- 103 a §. Pykälä sisältää uudet säännökset osi-
11810: peen. tuksen sovittelusta.
11811: Ehdotetun säännöksen mukaan toinen puoliso
11812: tai tämän perilliset eivät konkurssin aikana toimi- Sovittelun edellytyksistä on säännös pykälän 1
11813: tettavassa osituksessa olisi velvollisia luovutta- momentissa. Sen mukaan ositusta voitaisiin sovi-
11814: maan omaisuuttaan konkurssipesälle. Velallis- tella ensinnäkin, jos ositus johtaisi kohtuutta-
11815: puolison mahdollista tasinkovaadetta ei toisin maan lopputulokseen, ja toiseksi, jos ositus joh-
11816: sanoen voitaisi toteuttaa velkojien hyväksi, vaan taisi siihen, että toinen puoliso saisi perusteetto-
11817: toisella puolisolla olisi osituksessa oikeus pitää masti taloudellista etua. Sovittelua harkittaessa
11818: oma omaisuutensa, ja toisen puolison perillisillä olisi 1 momentin mukaan otettava erityisesti
11819: olisi vastaavasti oikeus säilyttää jäämistöön kuu- huomioon avioliiton kestoaika, puolisoiden toi-
11820: luva omaisuus koskemattomana. Tässäkin yhtey- minta yhteisen talouden hyväksi ja omaisuuden
11821: dessä perillisellä tarkoitetaan myös yleistestamen- kartuttamiseksi sekä muut näihin verrattavat
11822: tin saajaa. puolisoiden taloutta koskevat seikat. Sovittelu-
11823: Jos toinen puoliso on kuollut, velallispuoliso säännös tekisi mahdolliseksi korjata normaalien
11824: voi perintökaaren 3 luvun säännösten tai testa- ositussäännösten soveltamisesta mahdollisesti ai-
11825: mentin nojalla olla itse perillisen asemassa. heutuva epäoikeudenmukaisuus sekä silloin, kun
11826: Omaisuus, jonka konkurssivelallinen on saanut epäoikeudenmukainen lopputulos johtuu tasa-
11827: tai konkurssin aikana saa perintönä tai testamen- jaon periaatteen syrjäytymisestä että silloin, kun
11828: tin nojalla, kuuluu konkurssipesään. Jos velallis- tämän periaatteen noudattaminen johtaisi epäoi-
11829: puoliso on perintökaaren 3 luvun tai testamentin keudenmukaiseen tulokseen.
11830: nojalla yksin toisen puolison perillinen, tilanne Osituksen sovittelu sillä perusteella, että se
11831: muodostuu konkurssivelkojien kannalta samaksi muutoin johtaisi kohtuuttamaan lopputulok-
11832: riippumatta siitä, siirtyvätkö jäämistövarat kon- seen, voisi tulla kysymykseen ennen muuta ta-
11833: kurssipesään osaksi velallispuolisolle tulevana ta- pauksissa, joissa omaisuus ilman sovittelua perus-
11834: sinkona vai kokonaisuudessaan velallispuolison teettomasti jakautuisi puolisoiden kesken ilmei-
11835: perintönä. Perillisen tasingonluovutusvelvollisuu- sen epätasaisesti. Ositustuloksen kohtuuttomuu-
11836: den poistaminen ei siten näissä tapauksissa vai- desta johtuvaa sovittelun tarvetta saattaa syntyä
11837: kuttaisi konkurssivelkojien asemaan. Jos taas ve- etenkin tapauksissa, joissa tasajaon periaatteesta
11838: lallispuoliso on testamentin nojalla esimerkiksi on poikettu sulkemalla puolison avio-oikeus pois.
11839: toisen puolison lakimääräisten perillisten tai mui- Lakiehdotuksen 107 §:n mukaan osituksen sovit-
11840: den testamentinsaajien kanssaperillinen ja oikeu- telua koskevat säännökset tulisivat sovellettaviksi
11841: tettu saamaan määrätyn suhteellisen osuuden myös tapauksissa, joissa kummallakaan puolisalia
11842: jäämistöstä, perillistahon oikeus kieltäytyä luo- ei ole avio-oikeutta toistensa omaisuuteen ja
11843: vuttamasta tasinkoa konkurssipesälle merkitsisi osituksen asemesta tulee toimitettavaksi omai-
11844: sitä, että perillisten kesken jaettava jäämistöosuus suuden erottelu.
11845: 68 1986 vp. - HE n:o 62
11846:
11847: Tilanne, jossa osituksen sovittelu kohtuutto- tomasti taloudellista etua, voisi tulla kysymyk-
11848: muuden perusteella saattaa olla tarpeen, voi seen erityisesti silloin, kun ositus toimitetaan
11849: syntyä esimerkiksi silloin, kun perheen omaisuus lyhytaikaisen avioliiton purkauduttua tai avio-
11850: on kokonaan tai pääasiallisesti jommankumman liiton aikana sen kestettyä vasta lyhyen aikaa.
11851: puolison omistuksessa ja toisen puolison avio- Tällaisissa tapauksissa tasajaon periaatteen nou-
11852: oikeus on suljettu pois joko avioehtosopimuksella dattaminen voi johtaa siihen, että vähemmän
11853: taikka testamentissa tai lahjakirjassa, jonka perus- omistava puoliso saa itselleen osituksessa perus-
11854: teella omaisuus tai osa siitä on saatu. Etenkin teetonta taloudellista etua. Erityisen selvästi tämä
11855: tapauksissa, joissa kumpikin puoliso on osallistu- epäkohta voi tulla esiin silloin, kun toisen puoli-
11856: nut perheen talouteen, mutta toisen tulot on son varallisuus kokonaan tai pääasiassa koostuu jo
11857: käytetty juokseviin talous- ja muihin menoihin, ennen avioliittoa hankitusta omaisuudesta, joka
11858: kun taas toisen tuloilla on rahoitettu merkittä- on huomattavasti suurempi kuin toisen puolison
11859: vämmät omaisuushankinnat avioliiton aikana, varallisuus.
11860: voi osituksen lopputulos ilman sovittelua muo- Tarvetta osituksen sovitteluun sen estämiseksi,
11861: dostua kohtuuttomaksi, jos perheen varallisuus että toinen puoliso saisi itselleen osituksessa pe-
11862: on rahoittajapuolison omistuksessa eikä toisella rusteettomasti taloudellista etua, voi syntyä myös
11863: puolisolla ole siihen avio-oikeutta. Sovittelun esimerkiksi tilanteessa, jossa puolisoiden välillä ei
11864: tarve voi tämän kaltaisissa tilanteissa tulla ajan- ole huomattavia varallisuuseroja, mutta toisen
11865: kohtaiseksi varsinkin silloin, kun perheen asun- puolison omaisuus on avio-oikeuden alaista, kun
11866: non osalta, joka usein muodostaa perheen pää- taas toisen puolison koko omaisuus on avio-
11867: asiallisen omaisuuden, ei voida katsoa syntyneen oikeudesta vapaata. Tällöin normaalien osituspe-
11868: puolisoiden välille yhteisomistussuhdetta. Jos sen riaatteiden noudattaminen johtaisi siihen, että
11869: sijaan voidaan katsoa, että asunto on hankittu viimeksi mainittu puoliso saisi pitää oman omai-
11870: puolisoiden yhteiseen lukuun ja on siten puoli- suutensa koskemattomana, minkä lisäksi hän
11871: soiden yhteistä omaisuutta, vaikkakin toinen saisi itselleen tasinkona puolet toisen puolison
11872: puoliso on esimerkiksi lainhuutorekisteriin tai omaisuudesta. Vielä räikeämmäksi tilanne saat-
11873: osakeluetteloon merkitty yksin sen omistajaksi, taisi muodostua, jos huomattavan varallisuuden
11874: toisen puolison asema muodostuu yleensä vah- omistavalla puolisolla on avio-oikeus toisen puo-
11875: vemmaksi kuin turvauduttaessa osituksen sovitte- lison omaisuuteen, kun taas vähemmän omista-
11876: luun, sillä yhteisomistus, toisin kuin pelkkä avio- valla puolisolla ei ole avio-oikeutta varakkaam-
11877: oikeus, antaa puolisolle "esinekohtaisen" oikeu- man puolison omaisuuteen. Tämän tyyppisissä
11878: den kyseiseen omaisuuteen. Edellä mainitun kal- tilanteissa osituksen sovitteluun voi olla tarvetta
11879: tainen tilanne, jossa osituksen lopputulos saattaa avioliiton kestosta riippumatta.
11880: muodostua kohtuuttomaksi, voi syntyä myös esi- Tavanomaisista ositusperiaatteista poikkeami-
11881: merkiksi silloin, kun puolisot ovat yhdessä työs- nen voi niin ikään olla perusteltua esimerkiksi
11882: kennelleet jommankumman yksin omistamassa tilanteessa, jossa puolisoiden avioliitto on tosiasi-
11883: yrityksessä. Jos toisella puolisolla, joka on ilman allisesti hajonnut ja he ovat muuttaneet erilleen
11884: tavanomaisia palkka- ja muita etuja antanut panematta kuitenkaan muodollista avioeroa vi-
11885: pitkäaikaisen panoksen yrityksen toimintaan, ei reille. Jos jompikumpi puoliso erillään asumisen
11886: ole avio-oikeutta kyseiseen yritysomaisuuteen, aikana saa esimerkiksi perintönä huomattavan
11887: saattaa osituksen lopputulos ilman sovittelua omaisuuden, joka on avio-oikeuden alaista, ja
11888: muodostua hänen kannaltaan kohtuuttomaksi. joutuisi tämän vuoksi suorittamaan tasinkoa toi-
11889: Näin voi olla varsinkin, jos kysymyksessä on selle puolisolle, saattaisi tämä johtaa siihen, että
11890: perheen pääasiallinen omaisuus tai jos avustavan toinen puoliso saa osituksessa avio-oikeutensa
11891: puolison osuus muutoin jäisi osituksessa vähäi- nojalla perusteettomasti taloudellista etua.
11892: seksi. Myös tapauksissa, joissa toinen puoliso on Osituksen sovittelun edellytyksiä harkittaessa
11893: luopunut omista tulonhankintamahdollisuuksis- olisi selvitettävä, millaiseksi osituksen lopputulos
11894: taan huolehtiakseen kotona perheen lasten hoi- kokonaisuudessaan muodostuisi ilman sovittelua.
11895: dosta, voi osituksen lopputulos ilman sovittelua Sovittelun edellytyksiä olisi toisin sanoen harkit-
11896: muodostua kohtuuttomaksi, jos tällä puolisolla ei tava ositustuloksen kokonaisarvioinnin pohjalta.
11897: ole juurikaan omaa omaisuutta eikä myöskään Määrättyä osituksen lopputulokseen vaikuttavaa
11898: avio-oikeutta toisen puolison omaisuuteen. tekijää, kuten yksittäistä avioehtosopimuksen
11899: Osituksen sovittelu sillä perusteella, että toi- määräystä, ei siten tulisi tarkastella kokonaisuu-
11900: nen puoliso muutoin saisi osituksessa perusteet- desta irrallisena erilliskysymyksenä. Esimerkiksi
11901: 1986 vp. - HE n:o 62 69
11902:
11903: avioehtosopimus, jolla vain toisen puolison avio- Avioliiton kestoaikaa arvioitaessa ei myöskään
11904: oikeus on poistettu, voi usein johtaa kohtuutta- ole perusteltua kiinnittää huomiota pelkästään
11905: maan lopputulokseen, mutta välttämättä näin ei avioliiton muodolliseen kestoon. Jos puolisot
11906: suinkaan ole. ovat jo ennen avioliittoa asuneet yhdessä tai
11907: Osituksen sovittelua harkittaessa olisi ehdote- vastaavasti ennen avioliiton muodollista purkau-
11908: tun säännöksen mukaan erityisesti otettava huo- tumista asuneet pysyvästi erillään, olisi myös
11909: mioon avioliiton kestoaika sekä puolisoiden toi- tämä otettava huomioon sovittelun edellytyksiä
11910: minta yhteisen talouden hyväksi ja omaisuuden harkittaessa.
11911: kartuttamiseksi ja säilyttämiseksi. Lisäksi olisi Arvioitaessa puolisoiden panosta yhteisen ta-
11912: huomiota kiinnitettävä myös muihin näihin ver- louden hyväksi olisi annettava merkitystä paitsi
11913: rattaviin, puolisoiden taloutta koskeviin seikkoi- tulojen hankkimiselle ansiotyössä kodin ulkopuo-
11914: hin. Myös näitä säännöksessä mainittuja tekijöitä lella myös osallistumiselle kodin ja etenkin lasten
11915: olisi arvioitava kokonaisuutena. hoitoon ja kasvatukseen. Arvioitaessa puolisoiden
11916: Usein nämä tekijät ovat sidoksissa keskenään. panosta omaisuuden kartuttamiseksi ja säilyttä-
11917: Esimerkiksi lyhytaikaisissa avioliitoissa myös puo- miseksi olisi puolestaan otettava huomioon paitsi
11918: lisoiden yhteinen panos omaisuuden kartuttami- suoranainen osallistuminen omaisuushankintojen
11919: seksi on monesti suhteellisen vähäinen, ja ositet- rahoitukseen myös osallistuminen perheen mui-
11920: tava omaisuus saattaa lähes kokonaan koostua den menojen rahoitukseen, joka välillisesti myö-
11921: jommankumman puolison varallisuudesta, joka tävaikuttaa myös omaisuuden kartuttamismah-
11922: hänellä on ollut jo avioliittoon mentäessä. Pitkä- dollisuuksiin. Kuten edellä on todettu, tällainen
11923: aikaisissa avioliitoissa on puolestaan kummankin osallistuminen perheen talouteen saattaa myös
11924: puolison toiminnalla yhteisen talouden hyväksi ja olla perusteena sille, että esimerkiksi toisen puo-
11925: omaisuuden kartuttamiseksi usein tärkeä merki- lison nimissä oleva asunto katsotaan hankituksi
11926: tys. Niinpä tasajaon periaatteesta poikkeamiselle puolisoiden yhteiseen lukuun ja siten heidän
11927: sovittelusäännöksen nojalla on yleensä sitä enem- yhteiseksi omaisuudekseen. Jos puolisoiden välil-
11928: män perusteita, mitä lyhytaikaisemmasta avio- le voidaan katsoa syntyneen tällä tavoin yhteiso-
11929: liitosta on kysymys. Toisaalta tasajaon periaatteen mistussuhde, tämä luonnollisesti vähentää tarvet-
11930: syrjäytyminen avioehtosopimuksen tai muun ta osituksen sovitteluun.
11931: avio-oikeuden poissulkevan määräyksen perus-
11932: teella saattaa etenkin pitkäaikaisissa avioliitoissa Osituksen sovittelua harkittaessa voitaisiin ot-
11933: johtaa sellaisiin kohtuuttomiin lopputuloksiin, taa huomioon myös avio-oikeusyhteyden katke-
11934: joiden korjaaminen sovittelusäännöksen nojalla amisen jälkeen tapahtuneet, puolisoiden talou-
11935: on tarpeen. teen vaikuttavat olosuhteiden muutokset. Esi-
11936: Avioliiton kestoaika ei kuitenkaan välttämättä merkkinä voidaan mainita vähävaraisemman
11937: ole suoraviivaisessa yhteydessä siihen, missä mää- puolison saama perintö, joka parantaa hänen
11938: rin puolisot ovat myötävaikuttaneet yhteiseen taloudellista asemaansa, tai työkyvyn menetys,
11939: talouteen ja omaisuuden kartuttamiseen. Siksi joka heikentää puolison toimeentulomahdolli-
11940: säännöksessä mainittuja tekijöitä on arvioitava suuksia. Tämän kaltaiset, puolisoiden talouteen
11941: kussakin tapauksessa itsenäisesti kiinnittämättä vaikuttavat olosuhteiden muutokset olisi mah-
11942: kaavamaisesti huomiota avioliiton kestoaikaan. dollista ottaa huomioon ositustuloksen kohtuulli-
11943: Lyhytaikaisessakin avioliitossa puolisot ovat saat- suutta arvioitaessa myös silloin, kun ne ovat
11944: taneet tasavertaisesti myötävaikuttaa perheen ta- tapahtuneet vasta osituksen toimittamisen jäl-
11945: louteen ja omaisuuden hankkimiseen. Esimerkik- keen mutta ennen kuin sovitteluvaatimuksen
11946: si jos perheen pääasiallisen varallisuuden muo- esittämistä varten käytettävissä oleva aika on
11947: dostaa toisen puolison omistuksessa oleva asunto, kulunut umpeen.
11948: jonka rahoitukseen molemmat ovat osallistuneet Säännöksen mukaan osituksen sovittelu tulisi
11949: yhtäläisesti, tasajaon periaatteen noudattaminen kysymykseen sekä silloin, kun ositus toimitetaan
11950: voi avioliiton lyhytaikaisuudesta huolimatta olla puolisoiden eläessä joko avioliiton aikana tai
11951: täysin asianmukaista. Toisaalta pitkäaikaisessa- avioeron perusteella, että silloin, kun ositus toi-
11952: kaan avioliitossa ei suinkaan välttämättä ole ole- mitetaan toisen tai kummankin puolison kuol-
11953: massa edellytyksiä osituksen sovittelulle, vaikka tua. Sovittelun edellytykset voivat kuitenkin use-
11954: tasajaon periaate olisikin syrjäytetty avioehtosopi- ammin täyttyä tilanteissa, joissa ositus tulee toi-
11955: muksella taikka testamentissa tai lahjakirjassa mitettavaksi puolisoiden eläessä. Tämä johtuu
11956: annetulla määräyksellä. ennen muuta siitä, että eloonjääneen puolison
11957: 70 1986 vp. - HE n:o 62
11958:
11959: suojaksi on olemassa muita säännöksiä, jotka ovat avioliiton alkaessa. Etenkin, jos puolisoilla ei ole
11960: omiaan vähentämään sovittelun tarvetta. yhteisiä rintaperillisiä, osituksen sovitteluun voi
11961: Avioliittolain 103 §:n 2 momentin mukaan tällöin olla tarvetta. Sovittelun edellytykset voivat
11962: eloonjääneellä puolisolla on ensiksi kuolleen vastaavasti olla käsillä silloin, kun ositus tämän-
11963: puolison kuoleman jälkeen toimitettavassa osi- kaltaisessa tilanteessa tulee toimitettavaksi mo-
11964: tuksessa oikeus pitää oma omaisuutensa koske- lempien puolisoiden kuoltua eri perillistahojen
11965: mattomana. Tämä säännös, jonka mukaan eloon- kesken.
11966: jäänyt puoliso ei ole velvollinen luovuttamaan Osituksen sovittelua koskevien säännösten so-
11967: tasinkona omaisuutta kuolleen puolison perillisil- veltaminen ei varsinaisessa mielessä tulisi ajan-
11968: le, säilyisi lakiehdotuksen mukaan ennallaan. kohtaiseksi silloin, kun osituksen osapuolet itse
11969: Säännös suojaa eloonjäänyttä puolisoa silloin, toimittavat osituksen, koska ositus tällöin toimi-
11970: kun hän on enemmän omistava puoliso. Säännös tetaan siten kuin ositustahojen välillä asiasta
11971: osituksen sovittelusta ei antaisi mahdollisuutta sovitaan. Luonnollisesti sovittelua koskevat sään-
11972: puuttua tähän suojaan. Sovittelusäännöksen no- nökset tulisivat kuitenkin myös tällöin vaikutta-
11973: jalla ei näet voitaisi velvoittaa eloonjäänyttä puo- maan siihen, minkä sisältöiseen yhteisymmärryk-
11974: lisoa luovuttamaan omaisuutta kuolleen puolison seen ositussopimuksen sisällöstä päädytään. Tä-
11975: perillisille. män lisäksi osituksen sovittelua koskevilla sään-
11976: Eloonjäänyttä puolisoa suojaavat myös perintö- nöksillä olisi merkitystä myös, jos osituksen toi-
11977: kaaren 3 luvun säännökset, joiden mukaan mittamisen jälkeen joudutaan harkitsemaan, on-
11978: eloonjäänyt puoliso saa aina pitää jakamattoma- ko puoliso velkojien vahingoksi luopunut oikeu-
11979: na hallinnassaan puolisoiden yhteisenä kotina destaan osituksessa ja luovuttanut toiselle puoli-
11980: käytetyn tai muun jäämistöön kuuluvan asun- solle enemmän omaisuutta kuin mihin hän olisi
11981: non, jollei kodiksi sopivaa asuntoa sisälly eloon- ollut velvollinen.
11982: jääneen puolison omaan varallisuuteen. Yhteises- Silloin, kun ositusta toimittamaan on määrätty
11983: sä kodissa oleva tavanmukainen asuntoirtaimisto pesänjakaja, voisi vaatimuksen osituksen sovitte-
11984: on aina jätettävä jakamattomana eloonjääneen lusta esittää jompikumpi puolisoista tai osituksen
11985: puolison hallintaan. Nämä asunnon ja asuntoir- osapuolena oleva perillistaho joko ositustoimituk-
11986: taimiston hallintaa turvaavat säännökset suojaa- sen kestäessä tai osituksen moitekanteessa. Myös
11987: vat eloonjäänyttä puolisoa riippumatta siitä, on- silloin, kun ositustahot ovat itse huolehtineet
11988: ko hän enemmän vai vähemmän omistava puoli- osituksen toimittamisesta, voitaisiin osituksen so-
11989: so. vittelua vaatia nostamalla asiaa koskeva kanne
11990: Tapauksissa, JOlssa eloonjääneen puolison tuomioistuimessa sen jälkeen, kun ositus on
11991: varallisuus on vähäinen, voi osituksen sovitteluun saatettu loppuun. Kanteen nostamisessa olisi vas-
11992: perintökaaren 3 luvun suojasäännöksistä riippu- taavasti noudatettava niitä oikeusperiaatteita, joi-
11993: matta olla tarvetta. Etenkin jos avioliitto on ollut den vakiintuneesti katsotaan olevan sovellettavis-
11994: pitkäaikainen ja puolisoiden omaisuus, jonka sa, kun asianosaisten itsensä toimittamaa ositusta
11995: kartuttamiseen molemmat puolisot ovat myötä- moititaan sillä perusteella, että ositussopimusta
11996: vaikuttaneet, on pääosin kuolleen puolison omis- rasittaa jokin oikeustoimilain 3 luvun mukainen
11997: tuksessa eikä eloonjääneellä puolisolla ole avio- pätemättömyysperuste. Sovittelua koskeva kanne
11998: oikeutta kuolleen puolison omaisuuteen, voi osi- ei toisin sanoen olisi sidottu mihinkään täsmälli-
11999: tuksen lopputulos ilman sovittelua muodostua seen määräaikaan, mutta sovittelua olisi vaaditta-
12000: eloonjääneen puolison kannalta kohtuuttomaksi. va kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun ositus on
12001: Se, että eloonjääneen puolison asumisolot tulevat toimitettu.
12002: turvatuiksi perintökaaren 3 luvun säännösten Osituksen sovittelua koskevat säännökset on
12003: nojalla, ei välttämättä riitä korvaamaan ositustu- tarkoitettu sillä tavoin pakottaviksi, että puoliso
12004: loksen epäoikeudenmukaisuutta. tai puolison perilliset eivät voisi etukäteen sito-
12005: Perillistahon eduksi osituksen sovittelu voisi vasti luopua vetoamasta niihin. Sovitteluvaati-
12006: tulla kysymykseen lähinnä tapauksissa, joissa muksen esittämistä osituksen moitekanteella ei
12007: eloonjäänyt puoliso muutoin saisi itselleen osi- estäisi myöskään se seikka, että puoliso tai perilli-
12008: tuksessa perusteettomasti taloudellista etua. Tyy- nen on hyväksynyt pesänjakajan toimittaman
12009: pillisesti tällainen tilanne voisi syntyä silloin, kun osituksen ja ilmoittanut luopuvansa moittimasta
12010: avioliitto on ollut lyhytaikainen ja kuolleen puo- sitä. Myöskään se seikka, että osituksen osapuoli
12011: lison jäämistä käsittää huomattavan omaisuuden, on asianosaisten itsensä toimittamassa osituksessa
12012: joka on pääosin kuulunut tälle puolisolle jo ollut tietoinen kohtuuttomuudesta tai se, että
12013: 1986 vp. - HE n:o 62 71
12014:
12015: osituksen osapuolen olisi tullut havaita osituksen tasinko-oikeutta, jolla on avio-oikeus puolisonsa
12016: lopputulos kohtuuttomaksi, ei sinänsä estäisi ve- omaisuuteen. Jos puolisoilla on jotakuinkin yhtä
12017: toamasta osituksen sovittelua koskeviin säännök- paljon omaisuutta, toisen puolison tasinko-
12018: siin osituksen toimittamisen jälkeen. oikeuden rajoittaminen voisi itse asiassa toteuttaa
12019: Pykälän 2 momentissa on säännökset siitä, tasajaon periaatetta sikäli, että kummankin puo-
12020: millä tavoin ositusta voidaan sovitella. Osituksen lison saadessa pitää oman omaisuutensa molem-
12021: sovittelussa ei näiden säännösten mukaan mil- mille jäisi suunnilleen yhtä paljon varallisuutta.
12022: loinkaan voitaisi poiketa siitä periaatteesta, että Tasinko-oikeuden rajoittaminen tai sen poista-
12023: jaon kohteena on puolisoiden nettovarallisuus eli minen voisi tulla kysymykseen myös sen vuoksi,
12024: velkojen kattamisen jälkeen jäljelle jäävä omai- että puoliso on huomattavassa määrin ylivelkai-
12025: suus. Osituksen sovittelu ei siten voisi vaarantaa nen, eikä kysymys ole sellaisesta velkaantumises-
12026: puolisoiden velkojien asemaa. ta, joka oikeuttaisi vaatimaan osituksessa vasti-
12027: Momentin 1 kohdan mukaan ositusta sovitelta- ketta, eikä myöskään velasta, joka edes epäsuo-
12028: essa voitaisiin määrätä, että puoliso ei avio-oikeu- rasti olisi koitunut myös toisen puolison hyväksi.
12029: den nojalla saa toisen puolison omaisuutta tai Tällaisessa tapauksessahan velkaantuneen puoli-
12030: että sanottua oikeutta rajoitetaan. Säännöksen son saama tasinko tulisi tosiasiallisesti käytettä-
12031: mukaan toisen puolison oikeus tasinkoon voitai- väksi hänen velkojensa maksuun. Koska puoliso
12032: siin siten sulkea kokonaan pois tai tätä oikeutta ei ehdotettujen uusien säännösten mukaan olisi
12033: voitaisiin rajoittaa. velvollinen suorittamaan tasinkoa osituksessa, jo-
12034: Säännös vastaa voimassa olevan avioliittolain ka toimitetaan toisen puolison ollessa konkurssis-
12035: 78 §:n 3 momenttia, jonka mukaan puolison sa, on johdonmukaista, että samaan lopputulok-
12036: tasinko-oikeutta voidaan rajoittaa. Erona on kui- seen voitaisiin päästä osituksen sovittelun tietä,
12037: tenkin se, että lakiehdotuksen mukaan puolison kun ositus toimitetaan ennen odotettavissa olevaa
12038: syyllisyydellä ei olisi merkitystä tasinko-oikeuden toisen puolison konkurssia tai tilanteessa, jossa
12039: rajoittamisen edellytysten kannalta, vaan ratkai- ainakin konkurssin vaara on ilmeinen.
12040: sevia olisivat pykälän 1 momentin mukaiset sovit- Oman erityisen tapauksensa muodostavat myös
12041: teluperusteet. Lisäksi lakiehdotus eroaa voimassa tapaukset, joissa puolisoiden välillä on olemassa
12042: olevan lain 78 § :n 3 momentista siinä, että vahingonkorvaussaaminen puolison toiselle puo-
12043: nykyisen säännöksen mukaan tuomioistuin päät- lisolle aiheuttaman varallisuusvahingon perus-
12044: taa tasinko-oikeuden rajoittamisesta avioero- teella. Ositusta koskevien pääsääntöjen mukaan
12045: oikeudenkäynnin yhteydessä eli ennen osituksen tällaista korvausta olisi käsiteltävä korvaukseen
12046: toimittamista, kun taas lakiehdotuksen mukaises- oikeutetun puolison avio-oikeuden alaiseen
12047: ta sovittelusta päätettäisiin osituksessa. omaisuuteen kuuluvana saamisoikeutena ja vas-
12048: Tasinko-oikeuden rajoittaminen tulee kysy- taavasti toisen puolison velkana, joka olisi katet-
12049: mykseen vain silloin, kun ositusta sovitellaan tava hänen avio-oikeuden alaisella omaisuudel-
12050: vähemmän avio-oikeuden alaista omaisuutta laan. Tästä vuorostaan seuraa, että korvausvelvol-
12051: omistavan puolison vahingoksi. Momentin 1 linen puoliso osittain vapautuisi korvaamasta toi-
12052: kohdan soveltaminen voisi siten tulla ajankohtai- selle puolisolle aiheuttamaansa vahinkoa. Tämän
12053: seksi silloin, kun ositusta sovitellaan sillä perus- vuoksi kohtuusnäkökohdat saattaisivat joissakin
12054: teella, että tasajaon periaatteen noudattaminen tilanteissa vaatia, että jos korvaukseen oikeutettu
12055: johtaisi kohtuuttamaan lopputulokseen tai sii- puoliso on tasinkoa maksavana osapuolena, hä-
12056: hen, että vähemmän omistava puoliso saisi itsel- net vapautettaisiin vahingonkorvausta vastaavalta
12057: leen perusteettomasti taloudellista etua. Etenkin osalta suorittamasta tasinkoa.
12058: tapauksissa, joissa tasajaon periaatteesta avio- Momentin 2 kohdan mukaan toinen mahdolli-
12059: liiton lyhytaikaisuus ja muut seikat huomioon nen tapa sovitella ositusta olisi määrätä, että
12060: ottaen katsotaan perustelluksi poiketa, voitaisiin tiettyä omaisuutta on osituksessa kokonaan tai
12061: ositusta sovitella momentin 1 kohtaa soveltamal- osittain pidettävä omaisuutena, johon toisella
12062: la. puolisolla ei ole avio-oikeutta. Avio-oikeudesta
12063: Osituksen sovittelu puolison tasinko-oikeutta vapaaksi voitaisiin säännöksen mukaan määrätä
12064: rajoittamalla voisi tulla kysymykseen myös sil- ensinnäkin omaisuus, jonka puoliso on ansainnut
12065: loin, kun sovittelun tarve aiheutuu siitä, että tai saanut vastikkeetta puolisoiden asuessa eril-
12066: toisen puolison avio-oikeus on yksipuolisesti sul- lään. Toiseksi avio-oikeudesta vapaaksi voitaisiin
12067: jettu pois avioehtosopimuksella. Tällöin sovittelu määrätä omaisuus, joka puolisolla oli ollut avio-
12068: voitaisiin toteuttaa rajoittamalla sen puolison liittoon mentäessä ja kolmanneksi omaisuus, jon-
12069: 72 1986 vp. - HE n:o 62
12070:
12071: ka puoliso on avioliiton aikana saanut perintönä, lakkaamisen ajankohtaa osituksen sovittelun
12072: lahjana tai testamentin nojalla. kautta siirtää aikaisemmaksi, aina siihen ajankoh-
12073: Kuten edellä on todettu, momentin 1 kohdan taan saakka, jolloin puolisot siirtyivät asumaan
12074: mukainen tasinko-oikeuden rajoittaminen voisi erilleen. Osituksen sovitteleminen varhentamalla
12075: johtaa enintään siihen, että kumpikin puoliso saa tällä tavoin avio-oikeuden lakkaamisen ajankoh-
12076: osituksessa pitää oman omaisuutensa. Esillä oleva taa edellyttäisi luonnollisesti, kuten osituksen
12077: 2 kohdan säännös voisi sen sijaan toisinaan sovittelu muutoinkin, että 1 momentissa säädetyt
12078: merkitä myös sitä, että puoliso, joka muutoinkin sovittelun edellytykset ovat olemassa, eli että
12079: olisi velvollinen luovuttamaan toiselle puolisolle ositus muussa tapauksessa johtaisi kohtuutto-
12080: omaisuutta tasinkona, joutuu luovuttamaan maan lopputulokseen tai siihen, että toinen puo-
12081: enemmän omaisuutta kuin jos ositusta ei sovitel- liso saisi perusteetonta taloudellista etua. Erillään
12082: taisi. Esimerkiksi jos puolisolla A on omaisuutta asuttaessa saadun omaisuuden sulkeminen tasa-
12083: 500 000 markkaa ja puolisolla B 300 000 mark- jaon ulkopuolelle tulisi kuitenkin useissa tapauk-
12084: kaa, josta 100 000 markkaa koostuu B:n puolisoi- sissa olemaan sovittelun yleisten edellytysten va-
12085: den erillään asuessa saamasta perinnöstä, joutuisi lossa perusteltua. Esimerkkinä voidaan mainita
12086: A luovuttamaan B:lle tasinkona 100 000 mark- seuraava tilanne:
12087: kaa, jollei ositusta soviteltaisi. Jos ositusta sen Puolisot A ja B ovat olleet avioliitossa kahdek-
12088: sijaan katsotaan 1 momentin nojalla kohtuulli- san vuoden ajan, kun puoliso B muuttaa asu-
12089: seksi sovitella siten, että B:n saamaa 100 000 maan erilleen. Puolisoiden lapset C, D ja E
12090: markan perintöä pidetään kokonaisuudessaan jäävät asumaan A:n luokse. Puolisoiden asuttua
12091: avio-oikeudesta vapaana omaisuutena, joutuisi A erillään neljän vuoden ajan A saa perintönä
12092: luovuttamaan B:lle tasinkona 150 000 markkaa. 400 000 mk:n arvoisen osakehuoneiston. Neljän
12093: Toisaalta 2 kohdan mukaan tapahtuva osituksen kuukauden kuluttua perinnön saamisesta puoli-
12094: sovittelu voisi myös pienentää puolison tasingon- sot tuomitaan A:n vaatimuksesta avioeroon. Toi-
12095: luovutusvelvollisuutta vastaavalla tavalla kuin 1 mitettaessa ositusta todetaan, että puolisoiden
12096: kohdassa tarkoitettu tasinko-oikeuden rajoittami- omaisuus käsittää avioliiton aikana hankitun
12097: nen. Näin kävisi muun muassa silloin, kun 800 000 mk:n arvoisen osakehuoneiston, joka
12098: enemmän omistavan puolison omaisuudesta osa kuuluu puolisoille yhteisesti ja joka on ollut A:n
12099: määrätään 2 kohdan nojalla avio-oikeudesta va- ja lasten C, D ja E yhteisenä kotina. Puolisoilla ei
12100: paaksi omaisuudeksi. ole velkaa ja kaikki omaisuus on avio-oikeuden
12101: Säännös siitä, että avio-oikeudesta vapaaksi alaista omaisuutta. Puolison A tulot ovat 60 000
12102: voidaan määrätä omaisuus, jonka puoliso ansait- mk vuodessa ja puolison B vuositulot 250 000
12103: see tai saa vastikkeetta puolisoiden asuessa eril- mk. Esimerkkitapauksessa näyttäisi 1 momentin
12104: lään, on itse asiassa ymmärrettävä erityistyyppi- perusteiden mukaisesti kohtuulliselta ja perustel-
12105: seksi säännökseksi, joka täydentäisi lakiehdotuk- lulta sulkea A:n saarna perintö avio-oikeuden
12106: sen 90 §:n säännöstä avio-oikeuden lakkaamises- alaisen omaisuuden ulkopuolelle, jolloin A voisi
12107: ta. Viimeksi mainitun säännöksen mukaan puoli- käyttää perintönä saamansa varat lunastaakseen
12108: soiden välinen avio-oikeusyhteys lakkaisi avio- asunnon itselleen. Tällä tavoin turvattaisiin A:lle
12109: liiton purkautuessa siten, että omaisuus, jonka sekä lapsille C, D ja E nykyinen taikka nykyistä
12110: puoliso on saanut avioeroa koskevan asian tultua tasoa vastaava asunto.
12111: vireille tai avioliiton purkauduttua toisen puoli- Toisen 2 kohdassa asetetun säännön mukaan
12112: son kuoleman johdosta, olisi avio-oikeudesta va- voitaisiin omaisuus, joka muutoin olisi avio-
12113: paata. Jos omaisuuden ositusta vaaditaan toimi- oikeuden alaista, määrätä osituksessa avio-oikeu-
12114: tettavaksi avioliiton aikana ennen avioeron vireil- desta vapaaksi, jos omaisuus on kuulunut puoli-
12115: le tuloa, avio-oikeusyhteys lakkaisi vastaavasti solle avioliittoa solmittaessa tai saatu avioliiton
12116: silloin, kun pesänjakajan määräämistä koskeva aikana perintönä, lahjana tai testamentin perus-
12117: asia tuli vireille. teella. Tämän säännöksen soveltaminen voisi tul-
12118: Osituksen kohtuullistarninen siten, että eril- la harkittavaksi erityisesti kahdenlaisissa tilanteis-
12119: lään asuttaessa saatu omaisuus määrätään avio- sa. Ensinnäkin silloin, kun puoliso on saanut
12120: oikeudesta vapaaksi, merkitsisi sitä, että jos puo- perintönä omaisuutta välittömästi ennen avioeroa
12121: lisoiden välinen avioliitto ja yhteistalous on eril- koskevan asian vireille panoa, saattaa olla perus-
12122: lään asumisen johdosta tosiasiallisesti päättynyt teltua ja kohtuullista sulkea tällainen peritty
12123: jo ennen 90 §:ssä tarkoitettua avio-oikeuden omaisuus avio-oikeuden ulkopuolelle, vaikkakin
12124: lakkaamisen ajankohtaa, voitaisiin avio-oikeuden se 90 §:n 1 kohdan mukaan olisi avio-oikeuden
12125: 1986 vp. - HE n:o 62 73
12126:
12127: alaista omaisuutta. Toiseksi säännön soveltami- Kun ositus tulee toimitettavaksi avioeron jäl-
12128: nen saattaisi tulla kysymykseen silloin, kun puo- keen puolisoiden eläessä, olisi avio-oikeuden
12129: lisalia on omaisuutta, johon nähden avio-oikeus poissulkevan avioehtosopimuksen määräyksen
12130: on suljettu pois avioehtosopimuksella taikka lah- syrjäyttämiseksi yleensä edellytettävä, että osituk-
12131: joitukseen tai testamenttiin liitetyllä määräyksel- sen sovittelemiselle on 1 momentin valossa vah-
12132: lä, ja toisella puolisolla on joko ennen avioliittoa voja perusteita. Silloin, kun osituksen sovittele-
12133: hankittua omaisuutta tai avioliiton aikana perin- miseksi harkitaan testamentissa tai lahjakirjassa
12134: tönä, lahjana tai testamentilla saatua omaisuutta, annetun avio-oikeuden poistavan määräyksen syr-
12135: joka on avio-oikeuden alaista. Viimeksi sanottua jäyttämistä, olisi sovittelun tueksi vaadittava eri-
12136: tilannetta voidaan kuvata seuraavalla esimerkillä: tyisen painavia syitä.
12137: Puolisot A ja B tuomitaan avioeroon avioliiton Yleiseksi lähtökohdaksi olisi asetettava, että
12138: oltua voimassa viidentoista vuoden ajan. Ositusta avio-oikeudesta vapaaksi määrätyn omaisuuden
12139: toimitettaessa todetaan, että puolisolla A on käsitteleminen osituksessa avio-oikeuden alaisena
12140: testamentilla saatu 400 000 markan arvoinen omaisuutena edellyttäisi, että kysymyksessä ei ole
12141: osakehuoneisto, joka on määrätty avio-oikeudesta ollut lyhytaikainen avioliitto ja että toiselle puoli-
12142: vapaaksi omaisuudeksi, ja lisäksi hänelle kuuluu solle ilman sovittelua jäisi vain vähän omaisuut-
12143: 600 000 mk:n arvoinen osakehuoneisto, joka on ta, kun taas toisella puolisolla on huomattavasti
12144: ollut puolisoiden yhteisenä kotina. Puoliso B on avio-oikeudesta vapaata omaisuutta. Kuten esi-
12145: perinyt samoin 400 000 mk:n arvoisen osakehuo- tyksen yleisperusteluissa on mainittu, osituksen
12146: neiston, joka on kuitenkin avio-oikeuden alaista sovittelu 3 kohdan mukaisesti voisi tulla kysy-
12147: omaisuutta. Avioerotuomiossa on määrätty, että mykseen erityisesti silloin, kun se on tarpeen
12148: puolisoiden 14- ja 12-vuotiaat lapset C ja D asunnon ja taloudellisen perusturvan järjestämi-
12149: tulevat asumaan B:n luona. A:n vuositulot ovat seksi vähävaraiselle puolisolle pitkäaikaisen avio-
12150: 200 000 mk ja B:n 100 000 mk. Esimerkkitilan- liiton purkauduttua avioeron perusteella.
12151: teessa näyttäisi perustellulta sovitella ositusta si- Toinen esimerkki tilanteesta, jossa etenkin
12152: ten, että myös B:n perintönä saamaa 400 000 avioehtosopimukseen sisältyvän avio-oikeuden
12153: mk:n arvoista huoneistoa käsiteltäisiin avio- poissulkevan määräyksen syrjäyttäminen saattaisi
12154: oikeudesta vapaana omaisuutena. olla perusteltua, on se, että puoliso on olennai-
12155: Esillä olevan säännöksen mukaan olisi myös sesti myötävaikuttanut toisen puolison avio-
12156: mahdollista toimittaa ositus niin, että tasajaon oikeudesta vapaan omaisuuden hankkimiseen tai
12157: piiriin otetaan vain puolisoiden avioliiton aikana kartuttamiseen. Jos avio-oikeuden alaista omai-
12158: hankkima omaisuus, kun taas omaisuutta, joka suutta on vähän, ensin mainittu puoliso voisi
12159: puolisoilla tai jommallakummalla heistä on ollut tällöin ilman osituksen sovittelua jäädä lähes
12160: jo avioliittoon mentäessä, voidaan osituksessa kokonaan vaille omaisuutta.
12161: käsitellä avio-oikeudesta vapaana. Etenkin lyhyt- Myös tapauksissa, joissa ositus ilman sovittelua
12162: aikaisissa avioliitoissa osituksen sovittelu tällä johtaisi kohtuuttamaan lopputulokseen sen
12163: tavoin saattaa olla käyttökelpoinen tapa oikeu- vuoksi, että vain toisen puolison avio-oikeus
12164: denmukaiseen lopputulokseen pääsemiseksi. puolisonsa omaisuuteen on suljettu pois, voisi
12165: Momentin 3 kohdan mukaan kolmantena sovittelu tapahtua 3 momenttia soveltamalla.
12166: vaihtoehtona ositusta soviteltaessa olisi määrätä, Vaihtoehtoisesti tällaisissa tapauksissa saattaa tul-
12167: että omaisuus, johon toisella puolisolla ei avio- la kysymykseen joko 2 momentin 1 tai 2 kohdan
12168: ehtosopimuksen taikka lahjakirjan tai testamen- soveltaminen. Silloin, kun avio-oikeus on suljet-
12169: tin nojalla ole avio-oikeutta, on osituksessa koko- tu pois yksipuolisesti, saattaa osituksen sovitte-
12170: naan tai osaksi oleva omaisuutta, johon toisella luun 1 momentin valossa olla perusteita avio-
12171: puolisolla on avio-oikeus. Tämä sovittelutapa liiton kestosta riippumatta. Jos kysymyksessä on
12172: voisi siten tulla kysymykseen tapauksissa, joissa lyhytaikainen avioliitto, olisi kuitenkin yleensä
12173: sovittelun peruste - ositustuloksen kohtuutto- asianmukaisinta soveltaa tilanteesta riippuen joko
12174: muus - johtuu siitä, että tasajaon periaate on 2 momentin 1 tai 2 kohtaa, joiden avulla voitai-
12175: avio-oikeuden poissulkevalla määräyksellä syrjäy- siin päästä siihen, että kumpikin puoliso saa
12176: tetty. Kuten esityksen yleisperusteluissa on todet- osituksessa ainakin pääosin pitää oman omaisuu-
12177: tu, avio-oikeudesta vapaan omaisuuden määrää- tensa.
12178: minen ositusta soviteltaessa avio-oikeuden alai- Niiden tapausten osalta, joissa ositus tulee
12179: seksi omaisuudeksi merkitsisi voimakkainta puut- toimitettavaksi toisen puolison kuoltua, on esi-
12180: tumista puolisoiden varallisuussuhteisiin. tyksen yleisperusteluissa todettu, että osituksen
12181:
12182: 10 360276E
12183: 74 1986 vp. - HE n:o 62
12184:
12185: sovittelu 2 momentin 3 kohdan mukaisesti voisi Se että sovittelu tällä tavoin pienentää rintaperil-
12186: usein olla perusteltua ottaen huomioon sen, että listen lakiosaa ei olisi esteenä sovittelun toimitta-
12187: avio-oikeuden poissulkeva määräys avioehtosopi- miselle.
12188: muksessa, testamentissa tai lahjakirjassa on mo- Perintöverotusta silmällä pitäen osituksen so-
12189: nesti tehty ensisijaisesti avioeron mahdollisuutta vittelua koskevia säännöksiä laadittaessa on läh-
12190: silmällä pitäen. Tällaista määräystä ei kuitenkaan detty siitä, että jos perintöverotus toimitetaan
12191: voida tehdä ehdolliseksi esimerkiksi siten, että ennen ositusta, perintövero määrättäisiin otta-
12192: avio-oikeuden poissulkeutuminen riippuisi avio- matta huomioon osituksen sovittelumahdolli-
12193: liiton purkautumisen perusteesta. Tämän vuoksi suutta. Jos ositus sittemmin toimitetaan niin,
12194: saattaisi toisinaan olla perusteltua syrjäyttää avio- että sitä sovitellaan, tulisi suoritettavaksi perintö-
12195: oikeuden poissulkeva määräys silloin, kun avio- verolain 56 §:n mukainen veronjärjestely.
12196: liitto on purkautunut toisen puolison kuoleman Avioliittolain 103 §:n 2 momentin osalta on
12197: johdosta ja osituksen sovittelu on 1 momentin katsottu, että eloonjääneen puolison oikeus kiel-
12198: valossa aiheellista taloudellisen perusturvan jär- täytyä tasingon luovuttamisesta on otettava pe-
12199: jestämiseksi eloonjääneelle puolisolle. rintöverotuksessa huomioon, jos ilmoitus siitä,
12200: Tarvetta osituksen sovitteluun voisi olla lähin- että leski haluaa vedota mainittuun säännökseen,
12201: nä silloin, kun eloonjäänyt puoliso ei perintökaa- sisältyy perukirjaan tai esitetään perintöverolauta-
12202: ren 3 luvun tai testamentin nojalla peri puoliso- kunnalle ennen verotuksen toimittamista. Osi-
12203: aan. Toisinaan perintökaaren 3 luvun säännökset tuksen sovittelun osalta ei sen sijaan voitaisi pitää
12204: eloonjääneen puolison oikeudesta hallita puoli- riittävänä sitä, että osituksen sovittelusta on esi-
12205: soiden yhteisenä kotina käytettyä asuntoa sekä tetty vaatimus, sillä perintöverotuksen toimitta-
12206: siellä olevaa asuntoirtaimistoa turvaavat eloonjää- minen edellyttää, että osituksen lopputulos on
12207: neen puolison asemaa riittävästi. Kohtuussyyt täsmällisesti selvillä.
12208: saattavat kuitenkin vaatia, että eloonjääneelle Jos ositusta 2 momentin 3 kohdan mukaisesti
12209: puolisolle ositusta sovittelemalla annetaan pa- sovitellaan siten, että avio-oikeudesta vapaata
12210: rempi suoja kuin mainittujen perintökaaren 3 omaisuutta käsitellään avio-oikeuden alaisena
12211: luvun säännösten mukaan on mahdollista. Eten- omaisuutena ja puoliso tämän vuoksi saa itselleen
12212: kin jos kuolleella puolisalia on huomattavasti tasinkona enemmän omaisuutta kuin hän muu-
12213: avio-oikeudesta vapaata omaisuutta ja avioliitto toin olisi saanut, olisi tällainen omaisuus myös
12214: on ollut pitkäaikainen, osituksen sovittelu eloon- perintöverotuksessa katsottava avio-oikeuden no-
12215: jääneen puolison hyväksi 3 kohdan mukaisesti jalla saaduksi. Puolison osituksen perusteella saa-
12216: voisi olla paikallaan. Myös lyhytaikaisemman ma omaisuus olisi näin ollen kokonaisuudessaan
12217: avioliiton päätyttyä toisen puolison kuolemaan vapaata perintöverosta. Sama olisi tilanne silloin,
12218: voi osituksen sovitteluun toisinaan olla perustel- kun esillä olevaa sovittelusäännöstä sovelletaan
12219: tua syytä, jotta eloonjäänyt puoliso ei jäisi vaille lakiehdotuksen 85 §:ssä tarkoitetussa puolisoiden
12220: taloudellista perusturvaa. Saattaa esimerkiksi olla omaisuuden erottelussa ja puoliso veivoitetaan
12221: kohtuullista, että eloonjäänyt puoliso ei saa pel- esillä olevan momentin 3 kohdan nojalla luovut-
12222: kästään hallintaoikeutta puolisoiden yhteiseen tamaan toiselle puolisolle omaisuutta, joka alun-
12223: kotiin, vaan että ositusta sovitellaan, jotta eloon- perin on ollut avio-oikeudesta vapaata mutta
12224: jäänyt puoliso saisi itselleen oman asunnon. Tä- joka on osituksessa määrätty avio-oikeuden alai-
12225: mä voisi olla perusteltua esimerkiksi tilanteessa, seksi omaisuudeksi. Vastaavasti jos puolison pe-
12226: jossa lesken huollettavaksi jää alaikäisiä lapsia, ja rilliset osituksen sovittelun perusteella saavat it-
12227: perillistahoon kuuluu näiden ohella kuolleen selleen enemmän kuolleen puolison omaisuutta
12228: puolison aikuisia lapsia aikaisemmasta avioliitos- kuin he olisivat saaneet, jos ositus olisi toimitettu
12229: ta. ilman sovittelua, olisi perillisten saamaa jäämis-
12230: Jos toisen puolison kuoltua toimitettavaa osi- töosuutta luonnollisesti kokonaisuudessaan pi-
12231: tusta sovitellaan eloonjääneen puolison hyväksi 2 dettävä perintönä ja siten perintöveron alaisena.
12232: momentin 3 kohdan nojalla siten, että kuolleen Osituksen sovittelu ei sen sijaan voisi johtaa
12233: puolison avio-oikeudesta vapaata omaisuutta kä- siihen, että perilliset saavat itselleen eloonjää-
12234: sitellään avio-oikeuden alaisena omaisuutena, neeitä puolisoita tasinkona enemmän omaisuutta
12235: eloonjääneelle puolisolle suoritettava tasinko tai kuin muutoin, sillä eloonjääneellä puolisalia on
12236: sen suureneminen vähentäisi vastaavasti kuolleen halutessaan aina oikeus avioliittolain 103 §:n 2
12237: puolison perillisten jäämistöosuutta ja vaikuttaisi momentin nojalla kieltäytyä luovuttamasta toisen
12238: näin ollen myös rintaperillisten lakiosan arvoon. puolison perillisille omaa omaisuuttaan tasinko-
12239: 1986 vp. - HE n:o 62 75
12240:
12241: na, eikä tätä oikeutta voitaisi ositusta sovittele- son velkojien asemaa arvioitaessa merkitä sellaista
12242: malla syrjäyttää. oikeudesta luopumista, jonka perusteella esillä
12243: Pykälän 3 momentti vastaa voimassa olevan oleva säännös voisi tulla sovellettavaksi.
12244: avioliittolain 103 a §:n 1 momenttia. 107 §. Pykälästä ilmenee, miltä osin omaisuu-
12245: den ositusta koskevat säännökset tulevat sovellet-
12246: taviksi lakiehdotuksen 85 §:n 3 momentissa tar-
12247: 3 luku. Erinäisiä säännöksiä koitetussa omaisuuden erottelussa. Pykälästä on
12248: poistettu voimassa olevaan säännökseen sisältyvä
12249: 104 §. Pykälä koskee puolison velkojien suojaa viittaus avioliittolain 97 §:ään, joka ehdotetaan
12250: osituksessa suoritettuihin varallisuusjärjestelyihin kumottavaksi.
12251: nähden. Voimassa olevan avioliittolain mukaan Asiallisesti merkittävä muutos pykälässä on se,
12252: velkoja, jolle puoliso ei ole kyennyt maksamaan että siihen ehdotetaan lisättäväksi viittaus osituk-
12253: ennen ositusta syntynyttä velkaansa, voi saattaa sen sovittelua koskevaan lakiehdotuksen 103 a
12254: toisen puolison vastuuseen suorittamatta jäänees- §:ään, joka siten voisi tulla sovellettavaksi myös
12255: tä määrästä, jos velallispuoliso on osituksessa omaisuuden erottelussa. Näissä tapauksissa olisi
12256: luopunut siitä, mitä hänelle olisi ollut tuleva. merkitystä 103 a §:n 2 momentin 3 kohdalla,
12257: Toisen puolison vastuu maksamatta jääneestä jonka mukaan esimerkiksi avioehtosopimuksella
12258: velasta rajoittuu kuitenkin osituksessa liikaa saa- avio-oikeuden ulkopuolelle suljettua omaisuutta
12259: dun omaisuuden arvoon. Mainittu säännös voi voitaisiin omaisuuden erottelussa pitää avio-
12260: tulla sovellettavaksi sekä tapauksissa, joissa avio- oikeuden alaisena omaisuutena, jos erottelun
12261: liittolain edellyttämästä tasajaon periaatteesta on lopputulos muutoin muodostuisi kohtuuttomaksi
12262: poikettu niin, että velallispuoliso on luovuttanut tai tuottaisi toiselle puolisolle perusteetonta ta-
12263: toiselle puolisolle enemmän omaisuutta kuin hän loudellista etua. Säännös tekisi siten mahdolli-
12264: olisi ollut velvollinen, että tapauksissa, joissa seksi sovitella avioehtosopimusta samoin kuin
12265: velallispuoliso on luopunut vaatimasta toiselta testamenttiin tai lahjakirjaan sisältyvää, avio-
12266: puolisoita omaisuutta itselleen tasinkona. oikeuden poissulkevaa määräystä myös omaisuu-
12267: Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta- den erottelun yhteydessä. Jos avio-oikeudesta
12268: vaksi siten, että velkojan mahdollisuus saattaa vapaata omaisuutta tällöin osituksen sovittelua
12269: toinen puoliso vastuuseen säännöksessä tarkoite- koskevan säännöksen perusteella käsitellään avio-
12270: tusta velasta voisi tulla kysymykseen vain tapauk- oikeuden alaisena omaisuutena, olisi myös velko-
12271: sissa, joissa velallispuoliso on osituksessa luovut- jen kattamisen osalta sovellettava samoja periaat-
12272: tanut toiselle puolisolle enemmän omaisuutta teita kuin omaisuuden osituksessa.
12273: kuin mihin hän olisi ollut velvollinen. Sen sijaan 107 a §. Pykälä sisältää nykyisin säännöksen
12274: velkoja ei voisi saada suojaa tapauksissa, joissa siitä, että jos asumuserotuomion nojalla on toi-
12275: velallispuoliso on osituksessa luopunut vaatimas- mitettu ositus, kummallakaan puolisolla ei ole
12276: ta itselleen tasinkoa toisen puolison omaisuudes- avio-oikeutta toisen puolison tuomion jälkeen
12277: ta. Velkojalla ei näin ollen olisi miltään osin saamaan omaisuuteen, ellei avioehtosopimuksella
12278: mahdollisuutta saada velallispuolisolta olevalle toisin määrätä.
12279: saatavalleen suoritusta toisen puolison varallisuu- Lakiehdotuksessa pykälään on otettu yleinen
12280: desta. säännös, jonka mukaan puolisoilla ei osituksen
12281: Harkittaessa, onko velallispuoliso osituksessa toimittamisen jälkeen ole avio-oikeutta toistensa
12282: luovuttanut toiselle puolisolle enemmän omai- omaisuuteen, ellei osituksen jälkeen avioehtoso-
12283: suutta kuin mihin hän olisi ollut velvollinen, pimuksella toisin määrätä. Säännöksen mukaan
12284: olisi otettava huomioon avioliittolain ositusta avio-oikeutta ei olisi puolisoiden osituksen jäl-
12285: koskevat säännökset kokonaisuudessaan. Esimer- keen saamaan omaisuuteen eikä myöskään siihen
12286: kiksi tapauksissa, joissa kummallakin puolisolla omaisuuteen, joka heillä on ollut osituksen päät-
12287: on avio-oikeus toistensa omaisuuteen, ei merki- tyessä. Osituksen toimittamisella olisi siis avio-
12288: tystä olisi annettava pelkästään avioliittolain oikeuden täydellisesti poissulkeva vaikutus, ja
12289: varallisuusjärjestelmän perustana olevalle tasa- avio-oikeuden palauttaminen kokonaan tai osit-
12290: jaon periaatteelle, vaan huomioon olisi otettava tain edellyttäisi avioehtosopimusta. Tämä peri-
12291: myös osituksen sovittelua koskeva säännös. Siten aate tulisi sovellettavaksi myös silloin, kun ositus
12292: esimerkiksi hyvin lyhytaikaisen avioliiton jälkeen toimitetaan avioliiton aikana ilman että avioeroa
12293: toimitetussa osituksessa saattaa tasajaon periaat- on vireillä. Jos avioliiton aikana on toimitettu
12294: teen noudattaminen enemmän omistavan puoli- ositus eikä avio-oikeuden palauttavaa avioehtoa
12295: 76 1986 vp. - HE n:o 62
12296:
12297: ole tehty, tulisi avioliiton myöhemmin purkautu- Toisaalta julkisella haasteelia haastetulle vastaa-
12298: essa puolison kuoleman tai avioeron perusteella jalle, joka ilman laillista estettä jää saapumatta
12299: siten toimitettavaksi 85 §:n 3 momentissa mai- oikeuteen, on sanotun pykälän mukaan määrät-
12300: nittu omaisuuden erottelu. tävä uskottu mies oikeudenkäyntiä varten. Ensin
12301: Lakiehdotuksen mukaan puolisoiden olisi mainitun erityissäännöksen kumoaminen merkit-
12302: mahdollista esimerkiksi omaisuutensa tasaami- sisi sitä, että virallisessa lehdessä julkaistava haas-
12303: seksi toimittaa ositus avioliiton aikana. Jos puoli- te tulisi avioeroasioissa niin kuin muissakin asi-
12304: sot tällöin haluavat, että kummankin avio-oikeus oissa kysymykseen oikeudenkäymiskaaren 11 lu-
12305: toistensa omaisuuteen edelleen säilyy, heidän vun 13 §:n mukaisesti silloin, kun haastettavalla
12306: olisi joko samassa yhteydessä tai myöhemmin ei ole vakinaista asuinpaikkaa Suomessa eikä
12307: tehtävä avioehtosopimus, jolla avio-oikeus palau- voida saada tietoa siitä, missä hän tai asiamies,
12308: tetaan. jolla on oikeus hänen puolestaan ottaa haaste
12309: Ositukseen perustuva avio-oikeuden poissulke- vastaan, oleskelee. Uskotun miehen määräämistä
12310: va vaikutus kytkeytyisi säännöksen mukaan siihen koskevan säännöksen kumoaminen merkitsisi
12311: ajankohtaan, jolloin ositus on lainvoimaisesti puolestaan sitä, että tapauksissa, joissa julkinen
12312: saatettu päätökseen. Kuten lakiehdotuksen 90 haaste tulee kysymykseen, avioeroasia voitaisiin
12313: §:n 2 kohdasta ilmenee, avioeron tai pesänjaka- oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 12 §:n 1 mo-
12314: jan määräämistä koskevan asian vireilletulo ai- mentin nojalla ratkaista haastetun puolison pois-
12315: kaansaa yleensä avio-oikeuden lakkaamisen sellai- saolon estämättä jo asian ensikäsittelyssä. Silloin,
12316: seen omaisuuteen nähden, jonka puoliso ansait- kun avioero edellyttää harkinta-aikaa, tämä mah-
12317: see taikka saa perintönä, lahjana tai testamentin dollisuus olisi kuitenkin vailla merkitystä, koska
12318: nojalla sanotun vireilletuloajankohdan jälkeen. asia voitaisiin ratkaista vasta harkinta-ajan jälkeen
12319: Osituksen loppuun saattaminen ja lainvoimaisek- tapahtuvassa uudessa käsittelyssä, joka ei olisi
12320: si tulo sulkee avio-oikeuden pois myös puolisoi- ensikäsittely huolimatta siitä, että avioerohake-
12321: den muun eli osituksen kohteena olleen avio- muksen uudistaminen harkinta-ajan kuluttua
12322: oikeuden alaisen omaisuuden osalta. edellyttäisi hakemuksen uutta tiedoksiantaa toi-
12323: selle puolisolle.
12324: Myös avioliittolain voimaanpanosta annetun
12325: Voirnaantulo- ja siirtymäsäännökset lain 11 § ehdotetaan kumottavaksi. Sen 1 mo-
12326: mentti on tullut tarpeettomaksi, koska oikeuden-
12327: Uudistettu avioliittolaki tulisi koskemaan sekä käymiskaaren 17 luvun todistelua koskevat sään-
12328: ennen uuden lain voimaantuloa solmittuja että nökset on avioliittolain säätämisen jälkeen muu-
12329: sen jälkeen soimittavia avioliittoja. Uuden lain tettu.
12330: soveltamista ennen lain voimaantuloa solmittui- Pykälän 2 momentissa on säännös, jonka mu-
12331: hin avioliittoihin ehdotetaan kuitenkin eräiltä kaan avioeroa koskeva asia voidaan ratkaista vas-
12332: osin rajoitettavaksi voimaantulo- ja siirtymäsään- taajan poissaolasta huolimatta ensikäsittelyssä
12333: nösten 8-13 momenteissa. Säännösten 3-7 myös silloin, kun vastaaja on haastettu muulla
12334: momenttien tarkoituksena on puolestaan estää tavoin kuin julkisella haasteella. Säännöksen ku-
12335: se, että avioliittoon aikovat, jotka voimassa ole- moaminen merkitsisi sitä, että jos toinen puoliso
12336: van lain aikana ovat jo aloittaneet tai suorittaneet on avioeroasiassa haastettu muulla tavalla kuin
12337: vihkimisen edellytykseksi asetettuja toimenpitei- julkisella haasteella, asiaa ei hänen poissaolles-
12338: tä, joutuisivat lain muuttumisen johdosta uudel- saan voitaisi ratkaista ensikäsittelyssä, vaikka
12339: leen ryhtymään vastaaviin uuden lain mukaisiin avioeroa haettaisiinkin sellaisella perusteella, että
12340: toimenpiteisiin. tämä muutoin olisi mahdollista. Toisen puolison
12341: 1. Voimaantulo. Muutosten on tarkoitettu tu- jäädessä saapumatta oikeuteen tulisi toisin sa-
12342: levan voimaan 1.1.1988, kuitenkin aikaisintaan noen sovellettavaksi oikeudenkäymiskaaren 12
12343: noin vuoden kuluttua siitä kun eduskunta on ne luvun 12 §:n 1 momentti.
12344: hyväksynyt. Avialiittolain voimaanpanosta annetun lain
12345: 2. Kumottavat säännökset. Lailla ehdotetaan 15 § ehdotetaan kumottavaksi, koska se avio-
12346: kumottaviksi avioliittolain voimaanpanosta anne- eroperusteita koskeviin säännöksiin ehdotettujen
12347: tun lain 10 §, jonka mukaan mahdollisuus niin muutosten vuoksi kävisi tarpeettomaksi.
12348: sanotun julkisen haasteen käyttämiseen on avio- Lakiehdotuksen mukaan kihlauksen oikeusvai-
12349: liiton purkamista koskevissa asioissa laajempi kutuksia koskevat avioliittolain säännökset tulisi-
12350: kuin oikeudenkäymiskaaren mukaan yleensä. vat asiallisesti kumottaviksi. Yhdenmukaisesti tä-
12351: 1986 vp. - HE n:o 62 77
12352:
12353: män kanssa ehdotetaan kumottaviksi myös rikos- tullessa saanut lainvoimaa, sovellettaisiin myös
12354: lain rangaistussäännökset naineena kihlautumi- muutoksenhakuun aikaisempaa lakia.
12355: sesta sekä kihlautumisesta naimisissa olevan kans- Tuomioistuimessa vireillä oleva asia, joka kos-
12356: sa. kee luvan myöntämistä 17 mutta ei 18 vuotta
12357: Kuolleeksi julistetun avioliittoon sovellettaisiin täyttäneen naisen avioliittoon, johon holhooja ei
12358: lakiehdotuksen mukaan avioliittolain avioeroa ole antanut suostumustaan, tulisi samoin käsitel-
12359: koskevia säännöksiä. Tämän vuoksi ehdotetaan lä loppuun tuomioistuimessa. Jos tuomioistuin
12360: kumottaviksi kuolleeksi julistamisesta annetun antaisi sanotun luvan, nainen ei myöskään tarvit-
12361: lain erityissäännökset, jotka koskevat kuolleeksi sisi avioliittoon oikeusministeriön myöntämää
12362: julistetun ja hänen puolisonsa avioliittoa siinä erivapautta, joka lakiehdotuksen mukaan muu-
12363: tapauksessa, että kuolleeksi julistetun havaitaan toin vaadittaisiin alle 18 vuotiaalta. Sen sijaan
12364: myöhemmin elävän. tuomioistuimessa mahdollisesti vireillä olevat
12365: 3. Annetut luvat. Voimassa olevan avioliitto- asiat, jotka koskevat luvan myöntämistä alle
12366: lain 2 §:n mukaan tasavallan presidentti voi 17-vuotiaalle naiselle tai alle 18-vuotiaalle mie-
12367: antaa avioliittoikää nuoremmalle erivapauden helle avioliittoon, johon holhooja ei ole antanut
12368: mennä avioliittoon. Vastaavasti tuomioistuin voi suostumustaan, raukeaisivat uuden lain voimaan
12369: lain 3 §:n nojalla antaa alaikäiselle tai holhotta- tullessa, koska lakiehdotuksen mukaan tällaista
12370: vaksi julistetulle luvan mennä avioliittoon, jos suostumusta ei enää tarvittaisi. Lakiehdotuksen
12371: holhooja on evännyt suostumuksensa, ja 10 §:n 3 4 §:n 2 momentin mukaan alaikäiset tarvitsisivat
12372: momentin nojalla luvan ottovanhemman ja otto- avioliittoon ainoastaan oikeusministeriön myön-
12373: lapsen keskinäiseen avioliittoon. Uuden lain tämän luvan.
12374: 4 §:n 2 momentin ja 8 §:n mukaan erivapauden
12375: 5. Kuulutustodistukset. Ennen uuden lain voi-
12376: alaikäisen avioliittoon sekä ottovanhemman ja maan tuloa aikaisemman lain mukaisesti lop-
12377: ottolapsen keskinäiseen avioliittoon tulisi myön- puun saatetut kuulutustoimet ja niiden perus-
12378: tämään oikeusministeriö. Päättävän viranomaisen
12379: teella annetut kuulutustodistukset osoittaisivat
12380: vaihtuminen ei kuitenkaan merkitsisi sitä, että
12381: myös uuden lain voimaan tultua, ettei avioliitolle
12382: lain voimaantulon jälkeen soimittavaan avioliit-
12383: ole estettä. Kuulutustodistukseen sovellettaisiin
12384: toon olisi haettava uusi lupa niissä tapauksissa,
12385: uuden lain säännöksiä, jotka koskevat lakiehdo-
12386: joissa vastaava lupa on jo myönnetty aikaisem-
12387: tuksen 13 §:ssä tarkoitettua avioliiton esteiden
12388: man lain mukaisesti. Ennen lain voimaantuloa
12389: tutkinnasta annettua todistusta.
12390: myönnetyt erivapaudet olisivat edelleen voimassa
12391: ja niiden perusteella voitaisiin vihkiä avioliittoon Kuulutustodistuksen perusteella voitaisiin en-
12392: uuden lain voimaantulon jälkeenkin, jos vastaava sinnäkin vihkiä avioliittoon uuden lain voimaan
12393: erivapaus vaaditaan myös tämän lain mukaan. tulon jälkeenkin, jos kuulutustodistuksen anta-
12394: 4. Vireillä olevat luvat. Erivapauden myöntä- misesta ei ole kulunut neljää kuukautta enem-
12395: minen alle 18-vuotiaan avioliittoon tulisi lakieh- pää. Kun kuulutustodistus osoittaa, ettei avio-
12396: dotuksen 4 §:n 2 momentin mukaan kuulumaan liitolle ole laissa säädettyä estettä, ei se seikka,
12397: oikeusministeriölle. Ennen uuden lain voimaan- onko kuulutuksen antanut siviilikuulutusvirano-
12398: tuloa vireille tulleet, tasavallan presidentille osoi- mainen vai kirkollinen kuulutusviranomainen,
12399: tetut ja uuden lain voimaan tullessa vielä ratkai- enää vaikuttaisi vihkimistapaan. Uskonnollisen
12400: semattomat lupahakemukset jäisivät kuitenkin yhdyskunnan omat säännöt saattavat kuitenkin
12401: tasavallan presidentin ratkaistaviksi. asettaa sellaisia lisävaatimuksia, ettei kirkollinen
12402: Oikeusministeriö tulisi lakiehdotuksen 8 §:n 3 vihkiminen siviilikuulutusviranomaisen toimitta-
12403: momentin mukaan ratkaisemaan ottovanhem- man kuuluttamisen ja siitä annetun kuulutusto-
12404: man ja ottolapsen keskinäistä avioliittoa koskevat distuksen perusteella ole mahdollista. Kuulutus-
12405: erivapausasiat, jotka voimassa olevan lain mu- todistus oikeuttaisi myös aikaisemman avioliit-
12406: kaan ratkaisee tuomioistuin. Jos uuden lain voi- toiän eli 17 vuotta täyttäneen naisen solmimaan
12407: maan tullessa tällainen lupahakemus olisi tuo- avioliiton ilman erivapautta, vaikka hän ei olisi-
12408: mioistuimessa vireillä, asiaa ei kuitenkaan siirret- kaan vielä saavuttanut lakiehdotuksen mukaista
12409: täisi oikeusministeriön ratkaistavaksi, vaan tämän 18 vuoden avioliittoikää.
12410: momentin mukaan tuomioistuin tutkisi ja ratkai- Jos kihlakumppani pyytää avioliiton esteiden
12411: sisi asian aikaisemman lain mukaisesti. Jos tuo- tutkintaa toisen henkilön kuin kihlakumppanin-
12412: mioistuimen päätös, joka on annettu ennen uu- sa kanssa soimittavaa avioliittoa varten, olisi ai-
12413: den lain voimaantuloa, ei olisi lain voimaan kaisempi kuulutustodistus lakiehdotuksen 11 §:n
12414: 78 1986 vp. - HE n:o 62
12415:
12416: 3 momentin mukaisesti jätettävä alkuperäisenä haaste annettaisiin tiedoksi uuden lain tultua
12417: avioliiton esteiden tutkijalle. voimaan. Myös haastetta ottamatta sallitut lisä-
12418: 6. Annetut kuulutukset. Kaikki voimassa ole- vaatimukset tulisivat käsiteltäväksi avioliittolain
12419: van avioliittolain 13 §:ssä määrätyt kuulutusvi- aikaisempien säännösten mukaisesti.
12420: ranomaiset eivät uuden lain mukaan enää tulisi Niin kauan kuin aikaisemman lain voimassa
12421: totmtmaan avioliiton esteiden tutkijoina. Siitä ollessa vireille tullut avioliiton purkamista tai
12422: huolimatta he olisivat toimivaltaisia saattamaan peruummista taikka asumuseroa koskeva asia on
12423: päätökseen ennen lain voimaan tuloa aloitetut vireillä, puolisoita ei jutun vastaajan vaatimuk-
12424: kuulutustoimet. Jos kuulutusviranomainen olisi sesta voitaisi tuomita avioeroon uuden lain sään-
12425: ennen uuden lain voimaantuloa jo antanut kuu- nösten mukaisesti. Jos vastaaja vireillä olevassa
12426: lutuksen eli laatinut kuulutuskirjan, ei kuulutus- asiassa esittää vastahakemusteitse tällaisen vaati-
12427: toimia kuitenkaan enää jatkettaisi aikaisemman muksen, sen käsittelyä olisi lykättävä, kunnes
12428: lain säännösten mukaisesti. Tämä merkitsee sivii- aikaisemman lain mukaan vireille pantu asia on
12429: likuulutusten osalta sitä, että kuulutusta ei uu- lainvoimaisesti ratkaistu tai jätetty tutkimatta tai
12430: den lain voimaan tulon jälkeen enää asetettaisi asia on esimerkiksi kanteen peruutuksen vuoksi
12431: nähtäväksi ilmoitustaululle. Kuulutusviranomai- jätetty sillensä taikka rauennut. Jos aikaisemman
12432: nen antaisi sen sijaan uuden lain 13 §:ssä tarkoi- lain mukainen kanne ei johtaisi avioliiton purka-
12433: tetun todistuksen, kuitenkin aikaisintaan seitse- miseen tai asumuserotuomioon, toisen puolison
12434: mäntenä päivänä kuulutuksen pyytämisestä. vastahakemuksen käsittelyä voitaisiin jatkaa. Täl-
12435: Samoin kuin edellisen momentin tarkoittamis- löin harkinta-aika olisi luettava alkaneeksi siitä
12436: sa tilanteissa oikeuttaisi ennen uuden lain voi- ajankohdasta, jolloin puolison hakemus on an-
12437: maantuloa annettu kuulutus 17 mutta ei 18 nettu tiedoksi toiselle puolisolle.
12438: vuotta täyttäneen naisen solmimaan avioliiton Puolisot, jotka esillä olevan momentin nojalla
12439: uuden lain voimaan tulon jälkeenkin ilman eri- tuomitaan asumuseroon uuden lain voimaan tul-
12440: vapautta sinä aikana, jonka todistus on voimassa. tua, voisivat saada avioeron uuden lain 26 §:n 2
12441: Vastaavasti vihkimistapa ei enää määräytyisi sen momentin mukaisesti, kun asumuserotuomion
12442: perusteella, onko kuulutuksen antanut siviilikuu- lainvoimaiseksi tulosta on kulunut vähintään
12443: lutusviranomainen vai kirkollinen viranomainen. kuusi kuukautta. Tämä merkitsee sitä, että uu-
12444: 7. Kuulutuspyynnöt. Uuden lain mukaan den lain voimaan tultua annetun asumuserotuo-
12445: avioliiton esteet tutkisi aina paikallinen väestöre- mion jälkeinen aika rinnastettaisiin 26 §:n 2
12446: kisterinpitäjä. Jos kihlakumppanit olisivat kui- momentissa tarkoitettuun harkinta-aikaan. Täl-
12447: tenkin ennen uuden lain voimaan tuloa pyytä- laiseen asumuserotuomioon ei olisi sovellettava
12448: neet voimassa olevan avioliittolain mukaiselta myöskään aikaisemman avioliittolain 69 a §:n 4
12449: muulta kuulutusviranomaiselta kuu!utusta, olisi momentin säännöstä, jonka mukaan asumusero
12450: tämä viranomainen velvollinen tutkimaan avio- raukeaa, jolleivät puolisot kolmen kuukauden
12451: liiton esteet. Avioliiton esteet olisi tällöin tutkit- kuluessa tuomion saatua lainvoiman muuta eril-
12452: tava uuden lain säännösten mukaan. Tutkinnasta leen toisistaan tai jos he erilleen muutettuaan
12453: olisi myös annettava uuden lain 13 §:ssä tarkoi- palaavat yhteiselämään. Jotta puolisot näissä siir-
12454: tettu todistus. Uuden lain soveltaminen merkit- tymävaiheen tapauksissa voisivat saada avioeron
12455: see muun muassa, että 17 mutta ei 18 vuotta 26 §:n 2 momentin nojalla, ei näin ollen vaadit-
12456: täyttäneellä naisella olisi oltava oikeusministeriön taisi, että he ovat asumuserotuomion saatuaan
12457: lupa avioliittoon, ennen kuin hän voisi saada muuttaneet erilleen. Yhdenmukaisesti uuden
12458: mainitun todistuksen. lain mukaisen harkinta-aikajärjestelmän kanssa
12459: 8. Tuomioistuimessa vireillä olevat asiat. Uu- puolisot voisivat sen sijaan saada avioeron ilman
12460: den lain voimaan tullessa tuomioistuimessa vi- että heidän tarvitsisi esittää selvitystä erillään
12461: reillä olevat asiat, jotka koskevat kihlauksen pur- asumisesta. Vastaavasti kuin 26 §:n 2 momentissa
12462: kamiseen perustuvaa vaatimusta kihlalahjojen tarkoitetuissa tapauksissa avioeroa olisi haettava
12463: palauttamisesta, vahingonkorvausta kihlatun ma- vuoden kuluessa siitä, kun asumusero tulee lain-
12464: kaamisen perusteella, avioliiton pätevyyttä ja voimaiseksi.
12465: purkamista, asumuseroa tai puolisolle suoritetta- 9. Asumuseroon perustuva avioero. Ehdotet-
12466: vaa elatusapua, käsiteltäisiin ja ratkaistaisiin nou- tuun uuteen lakiin ei sisälly nykyisen kaltaista
12467: dattaen hakemuksen tai kanteen vireille tullessa asumuserojärjestelmää. Puolisot, jotka on aikai-
12468: voimassa olleita säännöksiä. Tämä koskisi myös semman lain voimassa ollessa tuomittu asumuse-
12469: mahdollista vastakannetta, vaikka sitä koskeva roon, voitaisiin kuitenkin myös uuden lain voi-
12470: 1986 vp. - HE n:o 62 79
12471:
12472: maan tultua tuomita tällaisen asumuserotuomion tasinko-oikeuden menettämistä koskeva vaati-
12473: nojalla avioeroon. Edellytyksenä olisi aikaisem- mus, olisi tällaiseen vaatimukseen sovellettava
12474: man lain mukaisesti, että puolisot ovat asumuse- aikaisempaa lakia. Ratkaiseva olisi siis vaatimuk-
12475: ron saatuaan kolmen kuukauden kuluessa tuo- sen esittämisajankohta. Tässä tarkoitettua liitän-
12476: mion tultua lainvoimaiseksi muuttaneet erilleen näisvaatimusta ei ole välttämättä esitettävä itse
12477: toisistaan ja asuneet erillään vähintään yhden haastehakemuksessa, vaan vaatimus voidaan esit-
12478: vuoden palaamatta yhteiselämään. Aikaisempaan tää myös alioikeuskäsittelyn aikana ilman eri
12479: lakiin perustuva asumuserotuomio oikeuttaisi haastetta. Vaikka avioliiton purkamista koskeva
12480: näin ollen puolisot saamaan avioeron ilman uu- asia olisi tullut vireille aikaisemman lain voimassa
12481: den lain mukaista harkinta-aikaa. Tällöin olisi ollessa, ei vahingonkorvausta tai tasinko-oikeu-
12482: kuitenkin aikaisemman lain mukaisesti esitettävä den menettämistä koskevaa vaatimusta kuiten-
12483: näyttö puolisoiden erillään asumisesta. Avioero kaan voitaisi esittää enää uuden lain voimaantu-
12484: aikaisemman lain perusteella ei tulisi kysymyk- lon jälkeen.
12485: seen, jos asumuserotuomio on joko ennen uuden 11. Avio-oikeuden lakkaaminen avioliiton pur-
12486: lain voimaantuloa tai sen jälkeen rauennut avio- kautumisen tai avioeron jälkeen. Jos avioliitto on
12487: liittolain 69 a §:n 4 momentin nojalla. ennen uuden lain voimaantuloa purkautunut
12488: Uuden lain menettelysäännökset tulisivat kui- joko puolison kuoleman johdosta tai avioeron
12489: tenkin sovellettaviksi myös esillä olevissa tapauk- perusteella tai jos puolisot on ennen uuden lain
12490: sissa. Tämä merkitsee muun muassa sitä, että voimaantuloa tuomittu asumuseroon, olisi osirus-
12491: avioero pantaisiin vireille hakemuksella myös ta toimitettaessa uuden lain 90 §:n ja 99 §:n 1
12492: silloin, kun toinen puoliso yksin vaatii avioeroa. momentin sijasta sovellettava aikaisempaa lakia.
12493: Puolisot, jotka on aikaisemman lain nojalla Vaikka ositus tällaisessa tapauksessa toimitettai-
12494: tuomittu asumuseroon, voisivat saada avioeron siin vasta uuden lain voimaan tultua, olisi siis
12495: myös uuden lain säännösten mukaisesti tekemäl- noudatettava aikaisempaa lakia harkittaessa kysy-
12496: lä lain voimaan tultua uuden lain mukaisen mystä siitä, mikä ajankohta on ratkaiseva sen
12497: avioerohakemuksen. Tällöin puolisot voitaisiin suhteen, onko puolison saamaa omaisuutta pi-
12498: siis tuomita avioeroon kuuden kuukauden har- dettävä avio-oikeuden alaisena vai avio-oikeudes-
12499: kinta-ajan kuluttua tai, jos he ovat asuneet ta vapaana omaisuutena. Aikaisempaa lakia olisi
12500: erillään keskeytyksettä vähintään kaksi vuotta, niin ikään sovellettava ratkaistaessa kysymystä
12501: tällä perusteella. siitä, minkä ajankohdan mukaan tällaisissa ta-
12502: Jos puolisot ovat joko asumuserotuomion pe- pauksissa määräytyvät ne velat, jotka on osiruk-
12503: rusteella tai ilman sitä muuttaneet erilleen toisis- sessa katettava puolison avio-oikeuden alaisesta
12504: taan aikaisemman lain voimassa ollessa, olisi omaisuudesta.
12505: myös uuden lain voimaantuloa edeltänyt eril- Jos siis aikaisemman lain mukainen osiruspe-
12506: läänasumisaika otettava huomioon sovellettaessa ruste on syntynyt ennen uuden lain voimaantu-
12507: uuden lain 25 §:n 2 momentin säännöstä, jonka loa, olisi avio-oikeuden lakkaamisen osalta sovel-
12508: mukaan puolisoilla on oikeus saada avioero ilman lettava aikaisempaa lakia. Tapauksissa, joissa
12509: harkinta-aikaa, jos he ovat asuneet erillään kes- avioliiton purkamista koskeva asia on tullut vi-
12510: keytyksettä viimeiset kaksi vuotta. Tästä ei ole reille ennen uuden lain voimaantuloa, mutta
12511: katsottu tarpeelliseksi ottaa siinymäsäännökseen puolisot on lainvoimaisesti tuomittu avioeroon
12512: nimenomaista mainintaa. vasta uuden lain voimaan tultua, kysymys avio-
12513: 10. Vahingonkorvaus ja puolison julistaminen oikeuden lakkaamisen ajankohdasta tulisi sen
12514: menettäneeksi oikeuden saada avio-oikeuden no- sijaan ratkaistavaksi uuden lain 90 §:n ja 99 §:n 1
12515: jalla toisen puolison omaisuutta. Voimassa ole- momentin mukaan. Samoin olisi laita silloin,
12516: van avioliittolain säännökset puolison oikeudesta kun asumuseroasia on tullut vireille ennen uuden
12517: saada avioeron yhteydessä vahingonkorvausta toi- lain voimaantuloa mutta puolisot on 8 momen-
12518: selta puolisoita, joka on pääasiallisesti syypää tin nojalla tuomittu lainvoimaisesti asumuseroon
12519: avioeroon, sekä säännökset tasinko-oikeuden me- vasta sen voimaantulon jälkeen.
12520: nettämisestä tapauksissa, joissa avioeroon syylli- 12. Avioeron varalta tehty sopimus. Uuden
12521: nen puoliso on käyttäytymisellään syvästi loukan- lain 98 §:n 2 momentin mukaan avioliiton
12522: nut toista puolisoa, ehdotetaan kumottaviksi. Jos purkamisen varalta tehty sopimus osituksen toi-
12523: avioliiton purkamista koskevassa asiassa on ennen mittamisesta olisi pätevä vain, jos se täyttää
12524: uuden lain voimaantuloa esitetty aikaisemman avioehtosopimukselle lain mukaan asetettavat
12525: lain 78 §:n mukainen vahingonkorvausta tai vaatimukset. Jos puolisot ovat ennen uuden lain
12526: 80 1986 vp. - HE n:o 62 •
12527:
12528: voimaantuloa tehneet avioliiton purkamisen jonka mukaan puolisolla ei, mikäli entytststa
12529: varalta sopimuksen omaisuutensa osituksesta, oli- asianhaaroista ei muuta johdu, ole sanotun luvun
12530: si tällaisen sopimuksen pätevyyttä arvioitava ai- mukaista oikeutta kuolleen puolison jäämistöön
12531: kaisemman lain mukaan. Tämä koskisi sekä avio- muun muassa, jos perittävän kuollessa oli vireillä
12532: että asumuseron varalta tehtyjä ositusta koskevia asumuseroa koskeva kanne tai hakemus, eikä
12533: sopimuksia. myöskään, jos puolisot perittävän kuollessa oli jo
12534: 13. Osituksen toimittamista koskevat säännök- tuomittu asumuseroon eikä asumuserotuomio ol-
12535: set. Jos avioliitto on purkautunut ennen uuden lut rauennut. Tätä säännöstä sovellettaessa asu-
12536: lain voimaantuloa joko puolison kuoleman joh- museroon tulisi rinnastaa uuden lain 24 §:ssä
12537: dosta tai tuomioistuimen päätöksen perusteella, tarkoitettu määräys yhteiselämän lopettamisesta.
12538: olisi osituksen toimittamiseen sovellettava niitä Sama koskee perintökaaren 11 luvun 8 §:n sovel-
12539: avioliittolain IV osan säännöksiä, jotka olivat tamista. Säännös sisältää viittauksen perintökaa-
12540: voimassa ennen uuden lain voimaantuloa. Aikai- ren 3 luvun 7 §:ään. Myös muissa yhteyksissä
12541: sempaa lakia olisi vastaavasti sovellettava myös, yhteiselämän lopettamista koskeva määräys lienee
12542: jos ositus toimitetaan aikaisemman lain voimassa rinnastettavissa asumuseroon, kun on kysymys
12543: ollessa annetun asumuserotuomion nojalla. Jos esillä olevan momentin soveltamisesta.
12544: siis aikaisemman lain mukainen ositusperuste on
12545: Perintökaaren 3 luvun 7 §:n 2 momentti,
12546: syntynyt ennen uuden lain voimaantuloa, olisi
12547: jonka mukaan puolisolla ei ole oikeutta kuolleen
12548: osituksessa sovellettava aikaisemman lain sään-
12549: puolison jäämistöön myöskään, jos kuolleelta
12550: nöksiä. Samoin olisi laita siinä tapauksessa, että
12551: puolisolla kuollessaan oli oikeus vaatia avioliittoa
12552: puolisot on aikaisemman lain voimassa ollessa
12553: peruutuvaksi, on puolestaan esimerkki säännök-
12554: tuomittu asumuseroon ja ositus toimitetaan vasta
12555: sestä, joka uuden lain voimaan tultua menettäisi
12556: sen jälkeen, kun puolisot on uuden lain voimassa
12557: itsenäisen merkityksensä. Koska erillistä avio-
12558: ollessa tuomittu avioeroon. Sen sijaan niissä ta-
12559: liiton peruutumissäännöstöä ei sisälly uuteen la-
12560: pauksissa, joissa puolisot uuden lain voimassa
12561: kiin, syntyisi puheena olevassa säännöksessä mai-
12562: ollessa tuomitaan 8 momentin nojalla avioeroon
12563: nittu oikeusvaikutus vain siinä tapauksessa, että
12564: tai asumuseroon aikaisemman lain säännöksiä
12565: puolison kuollessa on vireillä avioeroa koskeva
12566: soveltaen, tulisivat tällaisen avio- tai asumuseron
12567: hakemus.
12568: perusteella suoritettavassa osituksessa sovelletta-
12569: vaksi uuden lain säännökset. 15. Valtuutus lain täytäntöönpanotoimzin. En-
12570: Tässä momentissa tarkoitettuja osituksen toi- nen uuden lain voimaantuloa olisi tarpeen voida
12571: mittamista koskevia säännöksiä ovat ennen muu- ryhtyä täytäntöönpanotoimiin muun muassa, jot-
12572: ta aikaisemman lain säännös vahingonkorvauksen ta perheasioiden sovittelujärjestelmä olisi käytet-
12573: suorittamisesta osituksessa (102 §), säännökset tävissä lain voimaan tullessa ja voisi toimia mah-
12574: puolison tai kuolleen puolison perillisten suh- dollisimman hyvin alusta alkaen. Tämän vuoksi
12575: teesta toisen puolison velkojiin (104 § ja uuden lääninhallitusten olisi voitava myöntää perheasi-
12576: lain 103 §:n 2 momentin 1 virke) sekä säännökset oiden sovittelutoiminnan edellyttämiä, lakiehdo-
12577: osiruksen tai omaisuuden erottelun sovittelusta tuksen 23 §:ssä tarkoitettuja lupia jo hyvissä ajoin
12578: (uuden lain 103 a §). Uuden lain 90 §:n ja 99 ennen uuden lain voimaantuloa. Myös sovitteli-
12579: §:n 1 momentin osalta on omat siirtymäsäännök- joiden kouluttamiseen, josta huolehtiminen olisi
12580: set 11 momentissa. Periaatteiltaan 11 ja 13 sosiaalihallituksen tehtävänä, olisi ryhdyttävä jo
12581: momentit ovat keskenään yhdenmukaiset. Uu- ennen lain voimaantuloa.
12582: den lain 98 §:n 2 momentin osalta on oma
12583: Koska avioliittolain säännökset koskevat kansa-
12584: siirtymäsäännös 12 momentissa.
12585: laisia laajalti, uudistuksen sisällöstä olisi tärkeää
12586: 14. Viittaukset aikaisempaan lakzin muussa
12587: tiedottaa yleisölle jo etukäteen. Muun muassa
12588: lainsäädännössä. Jos laissa tai asetuksessa on vii- tätä varten laadittavat esitteet olisi valmisteltava
12589: tattu sellaiseen lainkohtaan, jonka tilalle on tul-
12590: ja saatava käyttöön ennen uuden lain voimaantu-
12591: lut uuden lain säännös, olisi soveltuvin osin
12592: loa.
12593: noudatettava uuden lain vastaavaa säännöstä.
12594: Epätietoisuutta saattavat tässä suhteessa ai- Väestökirjahallinnossa on myös ennen uudis-
12595: heuttaa lähinnä viittaukset aikaisemman lain asu- tuksen voimaantuloa valmisteltava automaattisen
12596: muserosäännöstöön, jolle uudessa laissa ei ole tietojenkäsittelyn ohjelmistomuutokset, suunni-
12597: suoranaista vastinetta. Esimerkkinä voidaan mai- teltava ja painettava uudet lomakkeet ohjeistoi-
12598: nita perintökaaren 3 luvun 7 §:n 1 momentti, neen sekä koulutettava väestörekisterinpitäjät.
12599: -
12600: 1.2. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 luvun
12601: 1986 vp. HE n:o 62 81
12602:
12603: yhteydessä voitaisiin esittää myös esimerkiksi lap-
12604: muuttamisesta sen huoltoa tai tapamisoikeutta taikka lapselle tai
12605: puolisolle maksettavaa elatusapua koskeva vaati-
12606: 10 §. Pykälään on koottu säännökset oikeus- mus. Tällainen vaatimus voitaisiin näin ollen
12607: paikasta avioeroa, yhteiselämän lopettamista ja tutkia siinä tuomioistuimessa, joka on toimival-
12608: avioliiton pätevyyttä sekä puolisolle suoritettavaa tainen tutkimaan avioeroasian, myös tapauksissa,
12609: elatusapua koskevissa asioissa. joissa kyseinen vaatimus erikseen vireille pantuna
12610: Pykälän 1 momentin mukaan avioeroa, avio- olisi ollut tutkittava muussa tuomioistuimessa.
12611: liittolakiehdotuksen 24 §:ssä tarkoitettua yhteise- Esimerkiksi lapsen huoltoa tai tapaamisoikeutta
12612: lämän lopettamista tai avioliiton pätevyyttä kos- koskeva vaatimus voitaisiin siten avioeroasian
12613: kevat asiat tutkittaisiin jommankumman puoli- yhteydessä tutkia 1 momentissa tarkoitetussa tuo-
12614: son kotipaikan tuomioistuimessa. Jos puolisoiden mioistuimessa, vaikka lapsen kotipaikka olisikin
12615: kotipaikat ovat eri alioikeuksien tuomiopiirissä, muualla. Tuomioistuimen toimivallan kannalta
12616: näiden paikkakuntien tuomioistuimet olisivat si- ei olisi tällöin merkitystä myöskään sillä, kuuluu-
12617: ten valionaisia riippumatta siitä, hakevatko avio- ko lapsen huolto puolisoille yhteisesti vai jom-
12618: eroa tai yhteiselämän lopettamista puolisot yh- mallekummalle heistä yksin.
12619: dessä vai toinen puoliso yksin. Myös silloin, kun Jos avioeroasian yhteydessä annettua ratkaisua
12620: puoliso yksin hakee avioeroa tai yhteiselämän esimerkiksi lapsen huollosta, tapaamisoikeudesta
12621: lopettamista, hän voisi panna asian vireille oman tai elatuksesta myöhemmin vaaditaan muutetta-
12622: paikkakuntansa tuomioistuimessa. Vastaavasti ta- vaksi, tällainen asia olisi pantava vireille siinä
12623: pauksissa, joissa puoliso nostaa kanteen avioliiton tuomioistuimessa, johon se lapsen huollosta ja
12624: julistamisesta pätemättömäksi, voitaisiin kanne tapaamisoikeudesta annetun lain tai lapsen ela-
12625: tutkia kumman tahansa puolison kotipaikan tuo- tuksesta annetun lain mukaan kuuluu. Jos avio-
12626: mioistuimessa. eroasia on tutkittu muussa tuomioistuimessa,
12627: Esimerkiksi avioeroa tai yhteiselämän lopetta- tämä tuomioistuin ei siten olisi toimivaltainen
12628: mista koskevan asian ollessa vireillä samaa asiaa tutkimaan vaatimusta avioeroasian yhteydessä an-
12629: koskevaa vaatimusta ei voitaisi ottaa tutkittavaksi netun päätöksen muuttamisesta.
12630: muussa tuomioistuimessa. Jos puoliso on pannut
12631: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös niiden
12632: vireille avioeroa koskevan hakemuksen jomman-
12633: tilanteiden varalta, joissa kummallakaan puoli-
12634: kumman puolison kotipaikan alioikeudessa, toi-
12635: solla ei ole kotipaikkaa Suomessa, mutta avioeroa
12636: nen puoliso ei siten voisi saattaa saman avioliiton
12637: tai avioliiton pätevyyttä koskeva asia voidaan
12638: purkamista koskevaa hakemusta eri tuomiois-
12639: kuitenkin tutkia Suomen tuomioistuimessa. Täl-
12640: tuimen käsiteltäväksi niin kauan kuin ensin mai-
12641: löin oikeuspaikkana olisi Helsingin raastuvanoi-
12642: nittu asia on vireillä. Asian vireilläololla olisi
12643: keus.
12644: näin ollen 1 momentissa tarkoitetuissa asioissa
12645: sama vaikutus kuin muissakin riita-asioissa. Voi- Suomen tuomioistuimen yleistoimivallasta
12646: massa olevan lain mukaan on sen sijaan mahdol- avioeroa ja avioliiton pätevyyttä koskevissa asiois-
12647: lista, että saman avioliiton purkamista koskeva sa ehdotetaan säädettäväksi eräistä kansainvälis-
12648: asia tulee vireille kahdessa eri tuomioistuimessa. luontoisista perheoikeudellisista suhteista anne-
12649: Silloin kun avioero edellyttäisi harkinta-aikaa, tussa laissa, jota koskeva muutosesitys sisältyy
12650: avioeroa koskeva asia olisi vireillä hakemuslain- tähän hallituksen esitykseen. Edellytykset avio-
12651: käyttölain 7 §:ssä tarkoitetusta ajankohdasta läh- eroa koskevan asian tutkimiselle Suomessa, kun
12652: tien siihen saakka, kunnes puolisot harkinta-ajan kummankaan puolison kotipaikka ei ole täällä,
12653: jälkeen tuomitaan lainvoimaisesti avioeroon tai säänneltäisiin sanotun lain 8 §:n 1 momentin 2
12654: hakemus jätetään tutkimatta, hylätään, peruute- kohdassa. Samoin edellytyksin voitaisiin lain
12655: taan tai raukeaa. Jos jompikumpi puoliso har- 50 §:n mukaan Suomessa tutkia myös avioliiton
12656: kinta-ajan kestäessä panee eri tuomioistuimessa pätevyyttä koskeva asia.
12657: vireille esimerkiksi hakemuksen puolisoiden tuo- Yhteiselämän lopettamista koskeva vaatimus
12658: mitsemisesta avioeroon kahden vuoden erillään voitaisiin yleistoimivaltaa koskevien säännösehdo-
12659: asumisen perusteella, avioeroasian vireilläolo tusten mukaan tutkia Suomessa vain, jos puoli-
12660: muussa tuomioistuimessa estäisi siten viimeksi soiden yhteinen koti on täällä. Esillä olevaan 2
12661: mainitun hakemuksen tutkimisen. momenttiin ei tämän vuoksi sisälly erityissään-
12662: Avioliittolakiehdotuksen 31 §: n mukaan avio- nöstä yhteiselämän lopettamista koskevista asiois-
12663: eroa tai yhteiselämän lopettamista koskevan asian ta.
12664:
12665: 11 360276E
12666: 82 1986 vp. - HE n:o 62
12667:
12668: Pykälän 3 momentissa on säännökset puolisolle periaatteella on kotipaikkaperiaatteen ohella kes-
12669: maksettavaa elatusapua koskevien asioiden oi- keinen sija. Voimassa olevan lain mukaan avio-
12670: keuspaikasta. Momentin säännöksillä olisi merki- eroa koskeva asia voidaan aina tutkia Suomessa,
12671: tystä silloin, kun elatusapua ei vaadita avioeroa- jos molemmat puolisot ovat Suomen kansalaisia.
12672: sian yhteydessä, vaan erillisessä oikeudenkäynnis- Puolisoiden kotipaikalla on merkitystä toimival-
12673: sä. Kanne puolison veivoittamisesta maksamaan lan kannalta vain, jos jompikumpi tai molemmat
12674: toiselle puolisolle elatusapua olisi pantava vireille puolisot ovat vieraan valtion kansalaisia. Ehdotet-
12675: sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä jom- tujen säännösten mukaan puolisoiden kansalai-
12676: mallakummalla puolisalia on kotipaikka. Jos suudella ei sen sijaan olisi sinänsä ratkaisevaa
12677: puolisot eivät asu samalla paikkakunnalla, elatus- merkitystä toimivaltaperusteena.
12678: apua vaativa puoliso voisi näin ollen panna Momentin 1 kohta sisältää pääsäännön, jonka
12679: kanteen vireille myös oman kotipaikkansa tuo- mukaan avioeroa koskeva asia voidaan tutkia
12680: mioistuimessa. Periaate olisi siten sama kuin 1 Suomessa, jos jommallakummalla puolisolla on
12681: momentin mukaan. Säännös vastaa myös voimas- täällä kotipaikka.
12682: sa olevan oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 a Kotipaikan käsite on tässä yhteydessä ymmär-
12683: §:n 1 momentin säännöstä, joka samalla ehdote- rettävä sen sisältöisenä, mikä merkitys sille on
12684: taan kumottavaksi. kansainvälisessä yksityisoikeudessa muotoutunut.
12685: Kanne, jossa vaaditaan tuomioistuimen pää- Kotipaikan saamisen tai menettämisen edellytyk-
12686: töksellä tai sopimuksella vahvistetun elatusavun set ovat tällä oikeuden alalla osin erilaiset kuin
12687: muuttamista tai joka koskee elatusavusta tehdyn esimerkiksi väestökirjalaissa (141169) tai valtion-
12688: sopimuksen pätevyyttä, olisi 3 momentin mu- sisäistä alueellista toimintaa koskevissa oikeus-
12689: kaan tutkittava oikeudenkäymiskaaren 10 luvun paikkasäännöksissä tarkoitetun kotipaikan kritee-
12690: 1 §:n 1 momentissa tarkoitetussa tuomiois-
12691: rit.
12692: tuimessa eli vastaajan niin sanotussa yleisessä
12693: oikeuspaikassa, joka yleensä on vastaajan kotipai- Kummankin puolison kotipaikkaa on arvostel-
12694: kan tuomioistuin. Elatusavun muuttamista kos- tava itsenäisesti. Henkilön kotipaikka ei ole riip-
12695: kevien kanteiden osalta säännös vastaa voimassa puvainen aviopuolison kotipaikasta. Jotta avio-
12696: olevan oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 a §:n eroasia voitaisiin tutkia Suomessa, riittäisi, että
12697: 2 momenttia, joka samalla kumottaisiin. Koska jommallakummalla puolisalia on täällä kotipaik-
12698: on tarkoituksenmukaista, että sekä elatusapuso- ka. Silloinkaan, kun avioeroa hakee toinen puoli-
12699: pimuksen muuttamista että sen pätevyyttä koske- soista yksin, ei olisi merkitystä sillä, kummalla
12700: vat asiat tutkitaan samassa tuomioistuimessa, on puolisoista, hakijalla vai hänen puolisollaan, on
12701: esillä olevaan säännökseen selvyyden vuoksi otet- kotipaikkansa Suomessa.
12702: tu nimenomainen maininta myös viimeksi mai- Kotipaikka edellyttää tässä yhteydessä pysyväis-
12703: nittujen kanteiden oikeuspaikasta. luontoista oleskelua Suomessa eli sitä, että henki-
12704: lön voidaan katsoa asuvan täällä vakinaisesti.
12705: Kotipaikan vaihdos voi tapahtua vain sillä edelly-
12706: 1.3. Laki eräistä kansainvälisluontoisista perhe- tyksellä, että henkilö on toisaalta tosiasiallisesti
12707: oikeudellisista suhteista annetun lain asettunut asumaan muuhun maahan ja että hä-
12708: muuttamisesta nellä toisaalta on tarkoitus pysyväisluontoisesti
12709: jäädä sinne.
12710: 8 §. Pykälän 1 momentissa on säännökset Henkilön tarkoitus jäädä Suomeen pysyväis-
12711: Suomen tuomioistuinten yleistoimivallasta avio- luontoisesti ei edellytä, että hän aikoisi jäädä
12712: eroa koskevissa asioissa. Erityissäännökset tapauk- tänne asumaan loppuiäkseen. Määräaikainenkin
12713: sista, joissa virallinen syyttäjä voi ajaa kannetta oleskelu saattaa olla riittävä, jos kysymys on
12714: puolisoiden tuomitsemisesta avioeroon, ovat py- pitkähköstä ajasta ja muista olosuhteista käy ilmi,
12715: kälän 2 ja 3 momentissa. että hän on asettunut maahan pysyväisluontoises-
12716: Ehdotetuissa säännöksissä lähtökohdaksi on ti. Huomioon otettavia tekijöitä ovat muun mu-
12717: omaksuttu niin sanottu kotipaikkaperiaate, mikä assa pysyvän työpaikan saaminen tai esimerkiksi
12718: merkitsee, että keskeisin peruste Suomen tuo- liikkeen perustaminen oman ammatin harjoitta-
12719: mioistuinten toimivallalle avioeroa koskevissa asi- mista varten. Kansalaisuus ei sinänsä vaikuta
12720: oissa on se, että jommallakummalla asianosaisella kotipaikkaliittymän arvioimiseen. Suomen kansa-
12721: on täällä kotipaikka. Voimassa olevan lain yleis- laisuuden saaminen hakemuksen perusteella
12722: toimivaltaa koskevissa säännöksissä kansalaisuus- merkitsee kuitenkin säännönmukaisesti sitä, että
12723: 1986 vp. - HE n:o 62 83
12724:
12725: henkilöllä on täällä myös esillä olevassa säännök- että avioero ei ylipäänsä ole mahdollinen kysei-
12726: sessä tarkoitettu kotipaikka. sessä valtiossa tai että kotipaikkavaltion tuomiois-
12727: Jos henkilö on valtion tai yksityisen työnanta- tuimilta puutuu asiassa toimivalta. Syynä viimek-
12728: jan lähettämänä ulkomailla senlaatuisissa tehtä- si mainittuun tilanteeseen voi olla muun muassa
12729: vissä, että hänet voidaan sieltä määrävuosina se, että toimivallan perustana olevan kotipaikka-
12730: määrätä toiseen maahan tai takaisin kotiin, hä- käsitteen sisältö ja tulkinta saattavat eri maissa
12731: nen ei yleensä voida katsoa saaneen kotipaikkaa vaihdella. Siksi on mahdollista, että vaikka puoli-
12732: asemamaassaan. Jos hänet on sen sijaan lähetetty soiden kotipaikka Suomessa noudatettavan tul-
12733: asemamaahan rajoittamattomaksi ajaksi taikka kinnan mukaan on vieraassa valtiossa, kyseisen
12734: määräajaksi, jota kuitenkin on tarkoitus käytän- maan oikeusjärjestyksen mukaiset toimivallan
12735: nössä jatkaa, hänen saatetaan katsoa saaneen edellytykset avioeroasian tutkimiseksi eivät täyty.
12736: kotipaikan asemamaassa. Lopullinen ratkaisu jää Toisinaan kotipaikkavaltion tuomioistuinten
12737: aina tehtäväksi yksittäistapauksittain. puuttuvan toimivallan syynä saattaa olla myös se,
12738: Tosiasialliselle asumiselle Suomessa kotipaikan että avioeroasian tutkiminen kyseisessä valtiossa
12739: saamisen edellytyksenä ei voida asettaa yleistä edellyttää, että annettava ratkaisu tunnustetaan
12740: aikarajaa. Joissakin tapauksissa saattaa lyhytkin esimerkiksi miehen kansalaisuusvaltiossa. Jos tä-
12741: oleskelu riittää kotipaikan saavuttamiseen, esi- mä edellytys ei täyty, asian tutkiminen puolisoi-
12742: merkiksi kun suomalainen, jolla on välillä ollut den kotipaikkavaltiossa voi siten estyä.
12743: kotipaikka ulkomailla, palaa takaisin Suomeen Säännöksen mukaan avioeroasian tutkiminen 2
12744: jäädäkseen tänne pysyvästi. Toisaalta vuosien- kohdan nojalla Suomessa voisi tulla kysymykseen
12745: kaan tosiasiallinen asuminen Suomessa ei välttä- myös, jos asian saattaminen tutkittavaksi puoli-
12746: mättä johda kotipaikan saamiseen, jos henkilö on soiden kotipaikkavaltiossa aiheuttaisi hakijalle
12747: tahtomattaan, sairauden tai muun sellaisen syyn kohtuuttomia vaikeuksia. Tällaiset vaikeudet voi-
12748: vuoksi, joutunut jäämään tänne pitemmäksi ai- vat olla luonteeltaan joko oikeudellisia tai tosi-
12749: kaa kuin oli aikonut. Tässäkin suhteessa tuomio- asiallisia. Muun muassa se, että kotipaikkavaltion
12750: istuimelle jää tapauskohtaista harkinnan varaa. avioeroa koskeva lainsäädäntö tai käytäntö ovat
12751: Momentin 2 kohdassa on säännös niistä edelly- ilmeisessä ristiriidasa Suomen oikeusjärjestyksessä
12752: tyksistä, joiden vallitessa avioeroa koskeva asia omaksuttujen petusperiaatteiden kanssa, voisi
12753: voidaan tutkia Suomessa huolimatta siitä, että yhdessä 2 kohdassa asetettujen muiden edellytys-
12754: kummallakaan puolisolla ei ole Suomessa 1 koh- ten kanssa muodostaaperusteenasian tutkimisel-
12755: dassa tarkoitettua kotipaikkaa. le Suomessa. Jos avioeron saaminen kotipaikka-
12756: Suomen tuomioistuimen toimivalta edellyttäisi valtiossa esimerkiksi kestäisi kohtuuttoman pit-
12757: säännöksen mukaan ensinnäkin, että hakijalla on kän ajan tai jos avioeron edellytysten tutkimiseksi
12758: aikaisemmin ollut Suomessa kotipaikka tai että vaadittaisiin näyttöä, jonka esittäminen aiheut-
12759: hänellä on ollut muu läheinen yhteys Suomeen. taisi puolisolle kohtuuttomia vaikeuksia, tai jos
12760: Ensin mainittu tilanne voi tyypillisesti tulla kysy- avioeroon kyseisen maan lainsäädännön mukaan
12761: mykseen silloin, kun suomalainen nainen tai kytkeytyisi sellaisia liitännäisseuraamuksia, joita
12762: mies on mennyt avioliittoon ulkomaalaisen kans- Suomen oikeusjärjestyksen valossa ei voida pitää
12763: sa ja muuttanut puolisonsa kotimaahan tai muu- hyväksyttävinä, voisi asian tutkiminen Suomessa
12764: hun vieraaseen maahan. Esimerkkinä viimeksi tulla kysymykseen.
12765: mainitusta voisi tulla kysymykseen muun muassa Myös tosiasialliset vaikeudet, kuten avioero-
12766: se, että hakija on Suomen kansalainen, joka ei oikeudenkäynnistä aiheutuvien kustannusten
12767: ole asunut Suomessa siinä määrin pysyvästi, että suuruus tai muut oikeudenkäyntiin kotipaikka-
12768: hänellä olisi missään vaiheessa ollut täällä koti- valtiossa liittyvät käytännön hankaluudet olisi
12769: paikkaa, mutta jolla kuitenkin on ollut Suomeen otettava huomioon esillä olevaa säännöstä sovel-
12770: säännölliset yhteydet esimerkiksi siten, että hän lettaessa.
12771: vuosittain oleskelee täällä pitkähkön ajan. Jos puolisoiden kotipaikat ovat eri valtioissa,
12772: Toiseksi avioeroasian tutkiminen Suomessa asian tutkiminen Suomessa edellyttäisi 2 kohdan
12773: edellyttäisi 2 kohdan mukaan, että hakija ei voi mukaan, että asiaa ei joko lainkaan tai ilman
12774: saattaa asiaa tutkittavaksi siinä vieraassa valtiossa, kohtuuttomia vaikeuksia voitaisi saattaa tutkitta-
12775: jossa jommallakummalla puolisolla on kotipaik- vaksi kummassakaan näistä valtioista.
12776: ka, tai että se aiheuttaisi hakijalle kohtuuttomia Kolmantena edellytykSenä avioeroasian tutki-
12777: vaikeuksia. Esteen asian tutkimiselle puolisoiden miselle Suomessa olisi 2 kohdan mukaan, että
12778: kotipaikkavaltiossa voi muodostaa esimerkiksi se, asian tutkimista Suomessa on olosuhteet huo-
12779: 84 1986 vp. - HE n:o 62
12780:
12781: mioon ottaen pidettävä aiheellisena. Tämä sään- vallasta avioliiton peruutumista koskevissa asiois-
12782: nös merkitsee, että harkittaessa asian tutkimista sa.
12783: Suomessa olisi otettava huomioon muun muassa Voimaantulo. Avioliiton purkamista tai asu-
12784: se, tullaanko avioeropäätös tunnustamaan puoli- museroa koskevassa asiassa, joka on pantu vireille
12785: soiden kotipaikkavaltiossa. Jos näet on ilmeistä, ennen nyt ehdotettujen säännösten voimaantu-
12786: että Suomessa annettavaa päätöstä ei tulla tun- loa, olisi kysymystä Suomen tuomioistuinten toi-
12787: nustamaan siinä valtiossa, jossa puolisoilla tai mivallasta ja sovellettavasta laista arvioitava aikai-
12788: jommallakummalla heistä on kotipaikka, saattaa semman lain mukaan.
12789: asian tutkiminen Suomessa olla epätarkoituksen- Voimaantulosäännökseen on selvyyden vuoksi
12790: mukaista, koska päätös voi tällöin tosiasiallisesti sisällytetty myös maininta siitä, että pohjoismai-
12791: jäädä vaille merkitystä. den välisen, vuonna 1931 solmitun avioliittoa,
12792: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös Suo- lapseksiottamista ja holhousta koskevia kansain-
12793: men tuomioistuinten yleistoimivallasta tapauksis- välis-yksityisoikeudellisia määräyksiä sisältävän
12794: sa, joissa avioliitolle on olemassa avioliittolakieh- sopimuksen määräykset Suomen tuomioistuinten
12795: dotuksen 27 §:ssä tarkoitettu purkava avioeste. yleistoimivallasta avioeroa koskevissa asioissa syr-
12796: Virallinen syyttäjä voisi tällaisissa tapauksissa ajaa jäyttäisivät vastaisuudessakin nyt ehdotetut sään-
12797: Suomessa kannetta puolisoiden tuomitsemisesta nökset.
12798: avioeroon, jos vihkimisen on toimittanut Suo-
12799: men vihkimisviranomainen ja jommallakummal-
12800: la puolisolla on Suomessa kotipaikka. 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
12801: Pykälän 3 momentin mukaan virallinen syyttä- räykset
12802: jä voisi kaksinnaimistapauksissa ajaa Suomessa
12803: kannetta avioliiton purkamiseksi silloinkin, kun
12804: Avioliiton solmimista ja purkamista koskevat
12805: vihkiminen on tapahtunut muualla kuin Suo-
12806: uudistukset sekä perheasioiden sovittelun säänte-
12807: messa, jos molemmilla puolisoista on kotipaikka
12808: ly ehdotetulla tavalla edellyttävät eräitä muutok-
12809: Suomessa. Edellytyksenä olisi lisäksi, kuten avio-
12810: sia myös avioliittolain ja sen voimaanpanosta
12811: liittolakiehdotuksen 27 §:n 1 momentin 2 koh-
12812: annetun lain soveltamisesta annettuun asetuk-
12813: dan mukaan yleensäkin, että aikaisempi avioliitto
12814: seen. Kuulutusmenettelyn korvaamisesta avio-
12815: ei ole vielä purkautunut.
12816: liiton esteiden tutkinnalla aiheutuisi vuorostaan
12817: Pykälän 4 momentti koskee Suomen tuomiois-
12818: eräitä muutoksia eräistä kansainvälisluontoisista
12819: tuinten yleistoimivaltaa yhteiselämän lopettamis-
12820: perheoikeudellisista suhteista annetun lain sovel-
12821: ta koskevissa asioissa. Vaatimus yhteiselämän lo-
12822: tamisesta annettuun asetukseen.
12823: pettamisesta voitaisiin tutkia Suomessa sillä edel-
12824: lytyksellä, että puolisoilla on täällä yhteiseksi Kun edellä mainitut muutokset ovat vain tek-
12825: kodiksi tarkoitettu asunto. Tällöin ei siten tarvit- nisiä, ei ole tarkoituksenmukaista ottaa niitä
12826: sisi erikseen tutkia esimerkiksi sitä, voidaanko koskevia luonnoksia tämän esityksen liitteiksi.
12827: puolisoilla katsoa olevan Suomessa kansainvälis- Tarvittavat asetusten muutokset valmistellaan lo-
12828: yksityisoikeudellisten periaatteiden mukainen ko- pullisesti vasta kun eduskunnan vastaus hallituk-
12829: tipaikka. sen esityksen johdosta on saatu.
12830: 9 §. Pykälän mukaan avioeroa ja yhteiselämän
12831: lopettamista koskevassa asiassa olisi sovellettava
12832: Suomen lakia. Silloin, kun Suomen tuomiois- 3. Voimaan tulo
12833: tuimella 8 §:n mukaan olisi toimivalta avioeroa
12834: tai yhteiselämän lopettamista koskevan asian tut- Avioliittolain muutosten voimaan tullessa tuo-
12835: kimiseen, tuomioistuin ei siten joutuisi sovelta- mioistuimissa vireillä oleviin asioihin sovellettai-
12836: maan vieraan valtion lakia, vaan asia olisi aina siin pääsäännön mukaan aikaisempaa lakia. Näin
12837: ratkaistava Suomen lain mukaan. Periaate on ollen ei asianosaisten kannalta eikä myöskään
12838: sama kuin voimassa olevan lain mukaan. tuomioistuimien työtä ajatellen olisi estettä saat-
12839: 50 §. Pykälän 1 momentin mukaan avioliiton taa lakia voimaan melko pian sen jälkeen, kun
12840: pätevyyttä koskeva asia voitaisiin tutkia Suomessa eduskunta on sen hyväksynyt.
12841: samoin edellytyksin kuin avioeroa koskeva asia, Avioliittolain muutokset koskevat kuitenkin
12842: jonka osalta toimivallasta säädetään 8 §:n 1 ennen muuta avioliiton solmimista tai purkamis-
12843: momentissa. Säännös korvaa nykyisen 1 momen- ta suunnittelevia henkilöitä. Tästä syystä olisi lain
12844: tin säännöksen Suomen tuomioistuinten toimi- muutoksien tiedottamiseen yleisölle varattava
12845: 1986 vp. - HE n:o 62 85
12846:
12847: riittävästi aikaa. Tarkoituksena on laatia esite, Myös väestökirjahallinnossa uudistuksesta ai-
12848: jossa selostettaisiin avioliittolakia. heutuvat toimenpiteet edellyttävät riittävää val-
12849: Erityisesti perheasioiden sovittelun asianmu- misteluaikaa ennen uudistuksen voimaantuloa.
12850: kaiseen järjestämiseen olisi varattava riittävästi Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
12851: aikaa sekä kunnille että lääninhallituksille, jotka uudet säännökset tulisivat voimaan noin vuoden
12852: myöntäisivät lupia perheasioiden sovittelutoimin- kuluttua niiden hyväksymisestä kuitenkin aikai-
12853: taan. Olisi tärkeää, että perheasioiden sovittelu- sintaan 1 päivänä tammikuuta 1988.
12854: järjestelmä olisi käytettävissä heti lain voimaan
12855: tullessa. Tämä edellyttäisi tulevien perheasioiden
12856: sovittelijoiden täydennyskoulutusta ja heille an- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
12857: nettavien ohjeiden laatimista. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
12858:
12859:
12860:
12861:
12862: 1 0
12863:
12864:
12865:
12866: Laki
12867: avioliittolain muuttamisesta
12868:
12869: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12870: kumotaan 13 päivänä kesäkuuta 1929 annetun avioliittolain (234/29) III ja V osa niihin
12871: myöhemmin tehtyine muutoksineen sekä 86 §:n 4 momentti, 97 § ja 99 §:n 4 momentti, sellaisina
12872: kuin ne ovat 23 päivänä syyskuuta 1948 annetussa laissa (681148),
12873: muutetaan 1 osa, sellaisena kuin se on siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen, 30 ja 31 §, jotka
12874: samalla siirretään 1 osaan, II osan 4 luvun otsikko sekä 38-40, 46-51 ja 85 §, 86 §:n 2 ja 3
12875: momentti, 90, 93 ja 95 §, 99 §:n 1 momentti, 100 ja 102 §, 103 §:n 2 momentti, 103 a §, 104 §:n 1
12876: momentti sekä 107 ja 107 a §,
12877: sellaisina kuin niistä ovat 38 § 29 päivänä kesäkuuta 1951 annetussa laissa (390/51), 40 ja 85 §,
12878: 86 §:n 2 ja 3 momentti, 99 §:n 1 momentti sekä 103 a ja 107 a § 23 päivänä syyskuuta 1948
12879: annetussa laissa (681148) sekä 46, 51 ja 100 § sekä 103 §:n 2 momentti 5 päivänä syyskuuta 1975
12880: annetussa laissa (705/75 ), sekä
12881: lisätään lakiin siitä 9 päivänä elokuuta 1985 annetulla lailla (694/85) kumotun 32 §:n tilalle uusi
12882: 32 §, joka samalla siirretään 1 osaan, sekä 98 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
12883:
12884: 1 OSA 2 §
12885: AVIOLIITON SOLMIMINEN JA Puolisot ovat keskenään yhdenvertaiset. Hei-
12886: PURKAMINEN dän tulee avioliitossa osoittaa keskinäistä luotta-
12887: 1 luku musta sekä yhteisesti toimia perheen hyväksi.
12888: Yleisiä säännöksiä Kummallakin puolisolla on oikeus itse päättää
12889: osallistumisestaan ansiotyöhön sekä yhteiskunnal-
12890: 1 §
12891: liseen ja muuhun toimintaan perheen ulkopuo-
12892: lella.
12893: Nainen ja mies, jotka ovat sopineet menevänsä
12894: avioliittoon keskenään, ovat kihlautuneet.
12895: 3 §
12896: Avioliitto solmitaan vihkimisellä.
12897: Avioliitto purkautuu, kun toinen puoliso kuo-
12898: Ennen vihkimistä on selvitettävä, ettei avw- lee tai julistetaan kuolleeksi taikka kun puolisot
12899: liitolle ole esteitä. tuomitaan avioeroon.
12900: 86 1986 vp. - HE n:o 62
12901:
12902: 2 luku Avioliiton esteet tutkii se väestörekisterin pitä-
12903: Avioliiton esteet jä, jonka pitämässä rekisterissä kihlakumppanit
12904: ovat tai toinen heistä on. Jos molemmat kihla-
12905: 4§ kumppanit ovat ulkomaalaisia eikä kumpikaan
12906: Avioliittoon ei saa mennä alle kahdeksantoista- vakinaisesti asu Suomessa, avioliiton esteet tutkii
12907: vuotias. se väestörekisterin pitäjä, jonka toimialueella kih-
12908: Oikeusministeriö voi kuitenkin antaa kahdek- lakumppanit oleskelevat tai toinen heistä oleske-
12909: saatoista vuotta nuoremmalle luvan mennä avio- lee.
12910: liittoon. Ennen asian ratkaisemista luvanhakijan
12911: huoltajalle on varattava tilaisuus tulla kuulluksi, 11 §
12912: jos hänen olinpaikkansa voidaan kohtuullisin Kihlakumppanien on yhdessä pyydettävä avio-
12913: toimenpitein selvittää. liiton esteiden tutkintaa 10 §:n 2 momentissa
12914: tarkoitetulta väestörekisterin pitäjältä.
12915: 5§ Jos avioliiton solmimiseen vaaditaan oikeusmi-
12916: Holhottavaksi julistettu ei saa mennä avioliit- nisteriön lupa, holhoojan suostumus tai tuomio-
12917: toon ilman holhoojansa suostumusta. istuimen lupa, on tämä samalla annettava avio-
12918: Tuomioistuin voi hakemuksesta antaa holhot- liiton esteiden tutkijalle.
12919: tavaksi julistetulle luvan mennä avioliittoon, jos Jos kihlakumppani on enintään neljä kuukaut-
12920: holhooja ei ole antanut suostumustaan ja harki- ta aikaisemmin saanut todistuksen avioliiton es-
12921: taan, ettei suostumuksen antamatta jättämiseen teiden tutkinnasta, on myös tämä todistus alku-
12922: ole pätevää syytä. peräisenä annettava avioliiton esteiden tutkijalle.
12923: 6 § 12 §
12924: Kukaan ei saa mennä uuteen avioliittoon, jos Kihlakumppanien on kirjallisesti vakuutettava
12925: hänen aikaisempi avioliittonsa on vielä voimassa. avioliiton esteiden tutkijalle, että avioliitolle ei
12926: ole 7-9 §:ssä tarkoitettua estettä.
12927: 7 §
12928: Kukaan ei saa mennä avioliittoon isänsä, äitin- Kihlakumppanin on lisäksi kirjallisesti ilmoi-
12929: tettava, onko hän aikaisemmin solminut avio-
12930: sä, näiden vanhempien tai muun suoraan takene-
12931: liiton. Jos väestörekisteristä ei ilmene, että aikai-
12932: vassa polvessa olevan sukulaisensa kanssa eikä
12933: sempi avioliitto on purkautunut, kihlakumppa-
12934: lapsensa, lapsenlapsensa tai muun suoraan etene-
12935: vässä polvessa olevan sukulaisensa kanssa. nin on avioliiton esteiden tutkijalle annettava
12936: Sisarukset ja puolisisarukset eivät saa mennä siitä todistus tai muu erityinen selvitys.
12937: keskenään avioliittoon.
12938: 13 §
12939: 8 § Jos avioliiton esteiden tutkija toteaa, että avio-
12940: Ottovanhempi ja ottolapsi e1vat saa mennä liitolle ei ole laissa säädettyä estettä, hänen on
12941: keskenään avioliittoon. Oikeusministeriö voi kui- annettava siitä todistus.
12942: tenkin erittäin painavista syistä antaa luvan avio- Todistusta ei saa antaa ennen kuin seitsemän-
12943: liittoon. tenä päivänä avioliiton esteiden tutkinnan pyytä-
12944: misestä. Todistuksen saa kuitenkin antaa aikai-
12945: 9 § semmin, jos siihen on painavia syitä.
12946: Avioliittoon etvat saa mennä keskenään ne,
12947: joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi-
12948: nen, ellei oikeusministeriö anna siihen lupaa. 4 luku
12949: Vihkiminen
12950: 3 luku 14 §
12951: Vihkiminen tolmttetaan sukulaisten tai mui-
12952: Avioliiton esteiden tutkinta
12953: den todistajien läsnäollessa joko kirkollisena tai
12954: 10 § siviilivihkimisenä.
12955: Väestörekisterin pitäjän tehtävänä on tutkia, Kirkollinen vihkiminen toimitetaan evankelis-
12956: että avioliitolle ei ole laissa säädettyä estettä luterilaisessa kirkossa tai ortodoksisessa kirkko-
12957: (avioliiton esteiden tutkinta). kunnassa taikka muussa uskonnollisessa yhdys-
12958: 1986 vp. - HE n:o 62 87
12959:
12960: kunnassa, jolle opetusministeriö on antanut vih- pätevänä. Tätä koskevan hakemuksen voi tehdä
12961: kimisoikeuden. kumpikin vihityistä taikka, jos jompikumpi on
12962: kuollut, hänen perillisensä.
12963: 15 §
12964: . Vihkimisessä kihlakumppanien tulee samanai-
12965: kaisesti olla läsnä. Kun kumpikin kihlakumppani 5 luku
12966: on vastannut myöntävästi vihkijän hänelle teke-
12967: Perheasioiden sovittelu
12968: mään kysymykseen, tahtooko hän mennä kihla-
12969: kumppaninsa kanssa avioliittoon, vihkijä toteaa 20 §
12970: heidät aviopuolisoiksi. Perheessä esiintyvät ristiriidat ja oikeudelliset
12971: asiat on pyrittävä ensi sijassa selvittämään asian-
12972: 16 § osaisten välisissä neuvotteluissa ja ratkaisemaan
12973: Sen lisäksi, mitä vihkimisestä säädetään sopimuksella.
12974: 15 §:ssä, kirkollisen vihkimisen muut ehdot ja Perheasioiden sovittelijat antavat pyynnöstä
12975: muodot määrää se uskonnollinen yhdyskunta, apua ja tukea silloin, kun perheessä esiintyy
12976: jossa vihkiminen toimitetaan. ristiriitoja.
12977: Siviilivihkimisen toimittamisesta säädetään
12978: asetuksella. 21 §
12979: Sovittelijan tulee pyrkiä saamaan aikaan luot-
12980: 17 § tamuksellinen ja avoin keskustelu perheenjäsen-
12981: Kirkollisen vihkimisen saa tmmtttaa: ten välillä. Hänen tulee pyrkiä saamaan aikaan
12982: 1) evankelis-luterilaisessa kirkossa pappi; yhteisymmärrys siitä, miten perheessä esiintyvät
12983: 2) ortodoksisessa kirkkokunnassa pappi; sekä ristiriidat voidaan ratkaista kaikkien asianosaisten
12984: 3) muussa uskonnollisessa yhdyskunnassa se, kannalta parhaalla mahdollisella tavalla.
12985: jolla yhdyskunnan järjestyksen nojalla on oikeus Sovittelijan tehtävänä on erityisesti kiinnittää
12986: vihkiä avioliittoon.
12987: huomiota perheeseen kuuluvien alaikäisten las-
12988: Siviilivihkimisen on velvollinen toimittamaan:
12989: ten aseman turvaamiseen.
12990: 1) kihlakunnantuomari ja käräjätuomari;
12991: 2) maistraatin puheenjohtaja tai maistraatin Sovittelijan on avustettava asianosaisia sopi-
12992: määräämä sen lainoppinut jäsen; sekä musten tekemisessä sekä muissa ristiriitojen rat-
12993: 3) henkikirjoittaja. kaisemiseksi tarpeellisissa toimenpiteissä.
12994:
12995: 18 § 22 §
12996: Vihkimistä ei saa toimittaa, jos vihkijä tietää Perheasioiden sovittelun yleinen suunnittelu,
12997: seikan, joka estää avioliiton, tai jos vihkijä to- ohjaus ja valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysmi-
12998: teaa, että kihlakumppani ei häiriintyneen mie- nisteriön alaisena sosiaalihallitukselle.
12999: lentilansa takia ilmeisesti kykene ymmärtämään Perheasioiden sovittelun järjestämisestä kun-
13000: avioliiton merkitystä. nassa huolehtii sosiaalilautakunta. Sovittelua voi-
13001: Vihkijän on ennen vihkimisen toimittamista vat antaa lisäksi ne yhteisöt, yhtymät ja säätiöt
13002: varmistauduttava siitä, että avioliiton esteiden sekä henkilöt, jotka ovat saaneet lääninhallituk-
13003: tutkima on toimitettu siten kuin 11-13 §:ssä sen luvan tähän toimintaan.
13004: säädetään. Jos 13 §:ssä tarkoitetun todistuksen
13005: antamisesta on kulunut enemmän kuin neljä 23 §
13006: kuukautta, sen perusteella ei saa toimittaa vihki- Lupa perheasioiden sovittelutoimintaan voi-
13007: mistä. daan myöntää hakemuksesta yhteisölle, yhtymäl-
13008: le tai säätiölle, jonka harkitaan antavan perheasi-
13009: 19 § oiden sovittelua ammattitaitoisesti. Lupa voidaan
13010: Vihkiminen on mitätön, jos se ei ole tapahtu- myöntää hakemuksesta myös henkilölle, joka on
13011: nut siten kuin 15 §:ssä säädetään tai jos vihkimi- perehtynyt lastensuojelu- tai perheneuvontatyö-
13012: sen on toimittanut joku, jolla ei ollut vihkimisoi- hön taikka perheoikeuteen ja jolla on aikaisem-
13013: keutta. man kokemuksen sekä henkilökohtaisten ominai-
13014: Tasavallan presidentti voi kuitenkin erittäin suuksiensa perusteella riittävät edellytykset toi-
13015: painavista syistä päättää, että vihkimistä, joka 1 mia sovittelijana.
13016: momentin mukaan on mitätön, on pidettävä Lupa myönnetään määräajaksi, enintään vn-
13017: 88 1986 vp. - HE n:o 62
13018:
13019: deksi vuodeksi kerrallaan. Lupa voi taan peruut- peruuttaa tuomtotstuimen uudella päätöksellä,
13020: taa, jos tähän katsotaan olevan z L etta. jos olosuhteet ovat päätöksen antamisen jälkeen
13021: Myöntäessään luvan Iääninhall .. ur voi samalla muuttuneet. Päätös ja velvoitus, jota 1 momen-
13022: antaa tarkempia määräyksiä toim ah. eesta ja teh- tissa tarkoitetaan, raukeavat, kun puolisoiden
13023: tävistä sekä velvollisuudesta anraa läi ninhallituk- välillä on toimitettu omaisuuden ositus tai erot-
13024: selle toiminnan valvontaa varten tarpeellisia tie- telu ja se on saanut lainvoiman. Päätös ja velvoi-
13025: toja. tus raukeavat kuitenkin kahden vuoden kuluttua
13026: siitä, kun päätös on annettu, vaikka omaisuuden
13027: 23 a § ositusta tai erottelua ei olisikaan toimitettu.
13028: Sovittelijan salassapitovelvollisuuteen sovelle-
13029: taan mitä sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1
13030: momentissa ja 58 §:n 1 ja 3 momentissa sääde- Avioero
13031: tään. Sovittelijaan ei ole sovellettava mitä sosiaa-
13032: lihuoltolain 56 §:ssä säädetään tietojenantovel- 25 §
13033: vollisuudesta ja oikeudesta saada tietoja. Puolisoilla on oikeus saada avioero harkinta-
13034: ajan jälkeen.
13035: 6 luku Puolisoilla on kuitenkin oikeus saada avioero
13036: ilman harkinta-aikaa, jos he ovat asuneet erillään
13037: Yhteiselämän lopettaminen ja avtoero
13038: keskeytyksettä viimeiset kaksi vuotta.
13039: Yhteiselämän lopettaminen
13040: 24 § 26 §
13041: Tuomioistuin voi puolisoiden yhteisestä tai
13042: toisen puolison hakemuksesta: Harkinta-aika alkaa siitä, kun avioliiton purka-
13043: mista koskeva puolisoiden yhteinen hakemus on
13044: 1) päättää, että se puolisoista, joka on enem-
13045: jätetty tuomioistuimelle tai sen kansliaan tai kun
13046: män asunnon tarpeessa, saa jäädä asumaan yhtei-
13047: puolison hakemus on annettu tiedoksi toiselle
13048: seen kotiin;
13049: puolisolle.
13050: 2) velvoittaa toisen puolison muuttamaan yh-
13051: teisestä kodista; ja Kun harkinta-aikaa on kulunut vähintään kuu-
13052: 3) oikeuttaa puolison käyttämään sellaista toi- si kuukautta, puolisot tuomitaan avioeroon, jos
13053: selle puolisolle kuuluvaa irtainta omaisuutta, he yhdessä sitä vaativat tai toinen heistä sitä
13054: joka kuuluu puolisoiden yhteisesti käytettäväksi vaatii. Vaatimus on tehtävä ennen kuin vuosi on
13055: tarkoitettuun asuntoirtaimistoon taikka on puoli- kulunut harkinta-ajan alkamisesta.
13056: son työväline tai tarkoitettu puolison tai lasten
13057: henkilökohtaista käyttöä varten; sopimus, jonka
13058: omistaja tekee toisen puolison käytettäväksi näin 27 §
13059: annetusta omaisuudesta kolmannen henkilön Puolisot on tuomittava avioeroon ilman har-
13060: kanssa, ei rajoita sanottua käyttöoikeutta. kinta -aikaa:
13061: Jos puolisot ovat vuokranneet tai toinen heistä
13062: 1) jos puolisot ovat toisilleen sukua suoraan
13063: on vuokrannut yhteisenä kotina käytettävän huo-
13064: takenevassa ja etenevässä polvessa tai sisaruksia
13065: neiston, tuomioistuin voi määrätessään puolisoi-
13066: taikka puolisisaruksia; tai
13067: den yhteiselämän lopetettavaksi oikeuttaa sen
13068: puolison, joka on enemmän asunnon tarpeessa, 2) jos avioliitto on solmittu jommankumman
13069: jatkamaan vuokrasuhdetta sekä vapauttaa toisen puolison aikaisemman avioliiton ollessa voimassa,
13070: puolison vuokrasuhteesta. Toista puolisoa ei kui- eikä aikaisempi avioliitto vielä ole purkautunut.
13071: tenkaan saa vapauttaa vuokrasuhteesta, jos vuok-
13072: ranantaja saattaa todennäköiseksi, että hän jou- Virallisen syyttäjän on ajettava kannetta puoli-
13073: tuisi määräyksen johdosta kärsimään vahinkoa. soiden tuomitsemisesta avioeroon 1 momentin
13074: nojalla.
13075: Tuomioistuimen antama päätös voidaan panna
13076: heti täytäntöön, vaikka se ei ole saanut lainvoi- Jos avioliitto on solmittu aikaisemman avio-
13077: maa, jollei päätöksessä ole toisin määrätty. liiton ollessa voimassa, kumpaisellakin aikaisem-
13078: Päätös on voimassa toistaiseksi. Puolison vaati- man avioliiton puolisolla on oikeus saada avioero
13079: muksesta sitä voidaan muuttaa tai se voidaan ilman harkinta-aikaa.
13080: 1986 vp. - HE n:o 62 89
13081:
13082: Otkeudenkäynti Lapsen huoltoa ja tapaaruisoikeutta käsitelles-
13083: 28 § sään tuomioistuimen on erityisesti kiinnitettävä
13084: asianosaisten huomiota siihen, että huollon ja
13085: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koskeva
13086: tapaaruisoikeuden tarkoituksena on turvata lap-
13087: asia pannaan vireille hakemuksella, jonka voivat
13088: sen myönteiset ja läheiset suhteet kumpaankin
13089: tehdä puolisot yhdessä tai jonka voi tehdä toinen vanhempaan.
13090: puoliso yksin.
13091: Lapsen vanhemman tai sosiaalilautakunnan
13092: Jos hakemuksen on tehnyt puoliso yksin, tuo-
13093: vaatimuksesta tuomioistuimen tulee antaa päätös
13094: mioistuimen on varattava toiselle puolisolle tilai-
13095: suus tulla kuulluksi. Tuomioistuimen on annet- huollosta ja tapaaruisoikeudesta siten kuin lapsen
13096: huollosta ja tapaaruisoikeudesta annetussa laissa
13097: tava kutsu ja hakemus toiselle puolisolle tiedoksi
13098: (361/83) säädetään.
13099: siten kuin haasteen tiedoksiantamisesta sääde-
13100: tään.
13101:
13102: 29 § II OSA
13103: Jos asiaa ei voida ratkaista heti sen vuoksi, että PUOLISOIDEN OIKEUSSUHTEET
13104: puolisot voidaan tuomita avioeroon vasta har-
13105: 2 luku
13106: kinta-ajan kuluttua, tuomioistuimen on lykättävä
13107: asian käsittely avioeron osalta. Samalla tuomiois- Puolisoiden omaisuus
13108: tuimen on ilmoitettava, miten asia on harkinta-
13109: ajan kuluttua saatettava jatkokäsittelyyn. Lisäksi 38 §
13110: on ilmoitettava, että 20 §:ssä tarkoitettu perhe- Puoliso ei saa ilman toisen puolison kirjallista
13111: asioiden sovittelu on puolisoiden ja heidän per- suostumusta luovuttaa tai antaa vuokralle taikka
13112: heensä käytettävissä. luovuttaa oikeutta käyttää tai hallita kiinteätä
13113: omaisuutta, joka on yksinomaan tai pääasiallises-
13114: ti tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä
13115: 3~ § kotina.
13116: Avioeroa koskeva as1a otetaan harkinta-ajan
13117: kuluttua tuomioistuimessa jatkokäsittelyyn puoli- Oikeustoimi, jonka puoliso on tehnyt vastoin 1
13118: soiden tai toisen puolison hakemuksesta siten momentin säännöstä, on julistettava pätemättö-
13119: kuin 28 §:ssä säädetään. mäksi, jos toinen puoliso nostaa tästä kanteen
13120: kolmen kuukauden kuluessa saatuaan tiedon oi-
13121: 31 § keustoimesta. Kiinteän omaisuuden luovutus tu-
13122: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- lee kuitenkin päteväksi, jos kannetta ei ole nos-
13123: van asian yhteydessä voidaan esittää vaatimus tettu ennen kuin vuosi on kulunut siitä, kun
13124: elatusavun vahvistamisesta ja lapsen huollosta tai kiinteistöön on luovutuksen jälkeen ensi kerran
13125: tapaaruisoikeudesta sekä muu sellainen vaatimus, myönnetty lainhuuto.
13126: joka liittyy avioeroa tai yhteiselämän lopettamista
13127: koskevaan asiaan. 39 §
13128: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- Puoliso ei saa ilman toisen puolison suostu-
13129: vassa asiassa voi tuomioistuin antaa väliaikaisen musta luovuttaa tai siirtää toiselle:
13130: määräyksen 1 momentissa tarkoitetusta vaati- . 1) toisen maalla olevaa rakennusta ja hallinta-
13131: muksesta sekä yhteiselämän lopettamisesta. Olkeutta maahan, jos rakennus maa-alueineen on
13132: Tuomioistuimen antamaan väliaikaiseen mää- yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käytet-
13133: räykseen ei saa hakea muutosta. täväksi puolisoiden yhteisenä kotina;
13134: Väliaikainen määräys on voimassa, kunnes tuo- 2) osakeyhtiön osakkeita, vuokraoikeutta tai
13135: mioistuin antaa asiasta päätöksen, jollei määräys- muita oikeuksia, jotka oikeuttavat hallitsemaan
13136: tä tätä ennen petuuteta tai muuteta. huoneistoa, joka on yksinomaan tai pääasiallisesti
13137: tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä
13138: 32 § kotina;
13139: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske- 3) irtainta omaisuutta, joka kuuluu puolisoi-
13140: vassa asiassa tuomioistuimen on omasta aloittees- den yhteisesti käytettävään asuntoirtaimistoon;
13141: taan otettava käsiteltäväksi kysymys siitä, miten . ~) toise~ p~olison käytettävinä olevia tarpeel-
13142: puolisoiden lasten huolto ja tapaaruisoikeus olisi l1S1a työvälmettä; eikä
13143: lapsen etua silmällä pitäen järjestettävä. 5) irtainta omaisuutta, joka on tarkoitettu toi-
13144: 12 360276E
13145: 90 1986 vp. - HE n:o 62
13146:
13147: sen puolison tai lasten henkilökohtaista käyttöä Puolisolie suoritettavan elatusavun määrä ja
13148: varten. sen suorittamistapa voidaan vahvistaa sopimuk-
13149: Toisen puolison suostumus ei kuitenkaan ole 1 sella tai tuomioistuimen päätöksellä.
13150: momentin 3-5 kohdassa tarkoitetun omaisuu- Lapsen oikeudesta saada elatusta vanhemmil-
13151: den osalta tarpeen, jos suostumuksen hankkimi- taan säädetään lapsen elatuksesta annetussa laissa
13152: nen poissaolon tai muun tähän verrattavan esteen (704/75).
13153: vuoksi aiheuttaisi kohtuutonta haittaa ja viivytys-
13154: tä. 47 §
13155: Oikeustoimi, joka on tehty vastoin 1 ja 2 Jos puoliso laiminlyö elatusvelvollisuutensa tai
13156: momentin säännöksiä, on julistettava pätemättö- jos puolisot asuvat erillään, tuomioistuin voi
13157: mäksi ja luovutuksensaaja velvoitettava luovutta- velvoittaa puolison maksamaan elatusapua toisel-
13158: maan omaisuus hallinnastaan, jos toinen puoliso le puolisolle 46 §:ssä säädettyjen perusteiden
13159: nostaa tästä kanteen kolmen kuukauden kuluessa mukaisesti.
13160: saatuaan tiedon oikeustoimesta. Oikeustointa on
13161: kuitenkin pidettävä pätevänä, jos luovutuksen- 48 §
13162: saaja on saanut asunnon tai muun irtaimen Kun tuomitaan avioeroon ja puolison katso-
13163: omaisuuden hallintaansa ja hänellä hallinnan taan tarvitsevan elatusapua, tuomioistuin voi vel-
13164: saadessaan oli ollut perusteltua aihetta olettaa, voittaa toisen puolison suorittamaan elatusapua
13165: että: sen mukaan kuin hänen kykyynsä ja muihin
13166: 1) toinen puoliso oli antanut suostumuksensa seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi.
13167: oikeustoimeen taikka sen hyväksynyt; Elatusapu voidaan vahvistaa suoritettavaksi jo-
13168: 2) puolisolla oli oikeus 2 momentin nojalla ko toistaiseksi tai siten, että elatusavun suoritta-
13169: määrätä omaisuudesta ilman toisen puolison minen lakkaa päätöksessä asetetun määräajan
13170: suostumusta; tai kuluttua. Elatusapu voidaan kuitenkin vahvistaa
13171: 3) kysymyksessä ei ollut 1 momentissa tarkoi- suoritettavaksi kertakaikkisena, jos elatusvelvolli-
13172: tettu omaisuus. sen varallisuusolot ja muut seikat antavat siihen
13173: Mitä edellä on säädetty luovutuksesta on sovel- aihetta.
13174: lettava myös sopimukseen 1 momentin 1 ja 2 Määräajoin maksettavaksi vahvistetun elatusa-
13175: kohdassa tarkoitetun yhteisen kodin sekä 3-5 vun suorittamisvelvollisuus raukeaa, jos elatusa-
13176: kohdassa tarkoitetun omaisuuden käyttöoikeu- puun oikeutettu menee uuteen avioliittoon.
13177: den tai hallinnan luovuttamisesta kolmannelle.
13178: Puolison oikeudesta irtisanoa huoneenvuokraso- 49 §
13179: pimus säädetään huoneenvuokralain (82/61) Elatusapua voidaan 47 ja 48 §:n nojalla määrä-
13180: 35 §:ssä. tä suoritettavaksi taannehtivasti enintään kanteen
13181: vireille panoa edeltäneeltä vuodelta.
13182: 40 § Tuomioistuimen päätös elatusavun suorittami-
13183: Tuomioistuin voi hakemuksesta antaa luvan 38 sesta voidaan panna heti täytäntöön, vaikka se ei
13184: ja 39 §:ssä tarkoitettuun luovutukseen tai muu- ole saanut lainvoimaa, jollei päätöksessä ole toi-
13185: hun oikeustoimeen, jos toinen puoliso on kiel- sin määrätty.
13186: täytynyt antamasta suostumustaan taikka jos
13187: s~ostumusta ei ole muusta syystä saatu hankituk- 50 §
13188: Si. Puolisot voivat tehdä keskenään sopimuksen
13189: 47 tai 48 §:n nojalla toiselle puolisolle suoritetta-
13190: vasta elatusavusta. Sopimus on tehtävä kirjallises-
13191: 4 luku ti sekä esitettävä sen kunnan sosiaalilautakunnan
13192: Elatus
13193: vahvistettavaksi, jossa puolisoilla tai toisella heis-
13194: tä on kotipaikka.
13195: 46 § Ennen sopimuksen vahvistamista sosiaalilauta-
13196: Kummankin puolison tulee kykynsä mukaan kunnan on harkittava, voidaanko sopimusta pitää
13197: ottaa osaa perheen yhteiseen talouteen ja puoli- kohtuullisena ottaen huomioon puolison elatuk-
13198: soiden elatukseen. Puolisoiden elatus käsittää sen tarve, toisen puolison maksukyky sekä muut
13199: puolisoiden yhteisten sekä kummankin henkilö- asiaan vaikuttavat seikat.
13200: kohtaisten tarpeiden tyydyttämisen. Sopimus, jonka sosiaalilautakunta on vahvista-
13201: 1986 vp. - HE n:o 62 91
13202:
13203: nut, voidaan panna täytäntöön niin kuin tuo- sesti näiden kirjallinen, 66 §:n mukaisesti annet-
13204: mioistuimen antama lainvoimainen päätös. tu suostumus. Eloonjäänyt puoliso tehköön osi-
13205: tuksessa tilin omaisuuden vailinnasta kuoleman-
13206: 51 § tapauksen jälkeiseltä ajalta sekä sen tuotosta.
13207: Tuomioistuimen antamaa päätöstä tai puoli-
13208: soiden tekemää sopimusta elatusavun suorittami- Milloin avioliitto on tuomiolla purettu, ol-
13209: sesta voidaan muuttaa, jos sitä on muuttuneiden koon, kunnes ositus on toimitettu, puolisolla
13210: olosuhteiden vuoksi pidettävä aiheellisena. Pää- avioliiton purkautuessa ollut omaisuus edelleen
13211: töstä tai sopimusta, jossa elatusapu on vahvistet- hänen vallittavanaan, niinkuin avioliitto vielä
13212: tu suoritettavaksi kertakaikkisena, ei voida kui- jatkuisi. Mitä osituksessa tehtävästä tilistä on 2
13213: tenkaan muuttaa sen jälkeen, kun elatusapu on momentissa sanottu, sovellettakoon vastaavasti.
13214: maksettu.
13215: Elatusapua muutettaessa voidaan ottaa huo-
13216: mioon myös kanteen vireille panoa edeltäneiden 90 §
13217: kuuden kuukauden aikana vallinneet olosuhteet. Omaisuuden ositusta toimitettaessa on omat-
13218: Puolisoiden elatusavusta tekemää sopimusta suurena, johon toisella puolisolla et ole avio-
13219: voidaan muuttaa, jos sopimusta on pidettävä oikeutta, pidettävä:
13220: kohtuuttomana.
13221: Jos puolison elatuksesta annettua päätöstä tai 1) omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut
13222: sopimusta muutetaan taikka päätös kumotaan tai taikka saanut perintönä, lahjana tai testamentin
13223: sopimus julistetaan mitättömäksi, tuomiois- nojalla avioliiton purkauduttua toisen puolison
13224: tuimen on harkittava, onko puoliso kokonaan tai kuoleman johdosta; ja
13225: osaksi saava takaisin, mitä hän on suorittanut.
13226: 2) omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut
13227: taikka saanut perintönä, lahjana tai testamentin
13228: IV OSA nojalla sen jälkeen kun pesänjakajan määräämistä
13229: taikka avioeroa koskeva asia on tullut vireille;
13230: OMAISUUDEN OSITUS
13231: omaisuutta on kuitenkin pidettävä omaisuutena,
13232: 1 luku johon toisella puolisolla on avio-oikeus, jos pe-
13233: sänjakajan määräämistä koskeva asia on rauennut
13234: Yleisiä määräyksiä
13235: tai avioeroa koskeva asia on rauennut muusta
13236: 85 § syystä kuin sen johdosta, että puoliso on kuollut
13237: Omaisuuden ositus voidaan toimittaa avio- asian vireillä ollessa.
13238: liiton aikana taikka avioliiton purkautumisen
13239: jälkeen.
13240: Ositus on toimitettava, jos puoliso sitä vaatii 93 §
13241: tai kuolleen puolison perilliset sitä vaativat.
13242: Jos puolison omaisuuden säästöä 99 §:n mu-
13243: Jos kumpaisellakaan puolisolla ei ole avio-
13244: kaan määrättäessä sen arvosta on vähennetty
13245: oikeutta toistensa omaisuuteen, on omaisuuden
13246: saman pykälän 2 tai 3 momentissa mainittua
13247: osituksen sijasta toimitettava ainoastaan puolisoi- velkaa, on toiselle puolisolle tai kuolleen puoli-
13248: den omaisuuden erottelu.
13249: son perillisille annettava vastiketta sellaisen omai-
13250: Jos puolisoilla on yhteistä omaisuutta, on
13251: suuden säästöstä, johon jommallakummalla puo-
13252: omaisuus vaadittaessa jaettava omaisuuden osi- lisolla on avio-oikeus.
13253: tuksessa taikka erottelussa.
13254:
13255: 86 § 95 §
13256: Eloonjäänyt puoliso olkoon oikeutettu sanottu- Vastiketta on myöskin annettava, niinkuin 94
13257: na aikana yksin vallitsemaan omaisuuttaan. Kui- §:ssä sanotaan, jos puoliso on käyttänyt omai-
13258: tenkin on, jos eloonjäänyt puoliso tahtoo tehdä suutta, johon toisella puolisolla on avio-oikeus,
13259: sellaisen luovutus- tai muun toimen, johon toi- sellaisen omaisuuden hankkimiseen tai paranta-
13260: sen puolison suostumus 38 tai 39 §:n mukaan miseen, johon ei ole avio-oikeutta, tai sellaisen
13261: olisi tarpeen, hankittava siihen oikeuden lupa velan maksamiseen, josta puhutaan 99 §:n 2 ja 3
13262: tai, jos perilliset ovat täysivaltaisia, vaihtoehtoi- momentissa.
13263: 92 1986 vp. - HE n:o 62
13264:
13265: 2 luku velvollinen luovuttamaan omaisuuttaan ensiksi
13266: Osituksen toimittaminen kuolleen puolison perillisille.
13267:
13268: 98 §
13269: 103 a §
13270: Avioeron varalta tai muutoin tehty sopimus Ositusta voidaan sovitella, jos ositus muutoin
13271: osituksen toimittamisesta vastaisuudessa ja sopi- johtaisi kohtuunomaan lopputulokseen taikka
13272: mus, jossa puoliso on luopunut oikeudestaan siihen, että toinen puoliso saisi perusteettomasti
13273: vaatia ositusta, ei ole pätevä, ellei sopimusta ole taloudellista etua. Osituksen sovittelua harkitta-
13274: tämän lain mukaan pidettävä pätevästi tehtynä essa on otettava erityisesti huomioon avioliiton
13275: avioehtosopimuksena. kestoaika, puolisoiden toiminta yhteisen talou-
13276: den hyväksi ja omaisuuden kartuttamiseksi ja
13277: 99 § säilyttämiseksi sekä muut näihin verrattavat puo-
13278: Kun puolisoiden omaisuus on eroteltu ja se lisoiden taloutta koskevat seikat.
13279: vastike, mikä puolisolle 92 §:n nojalla ehkä on Ositusta soviteltaessa voidaan määrätä:
13280: tuleva, on otettu lukuun, määrätään sen omai- 1) että puoliso ei saa avio-oikeuden nojalla
13281: suuden säästö, johon puolisoilla on avio-oikeus, toisen puolison omaisuutta taikka että sanottua
13282: erikseen kumpaisenkin puolison omaisuuden oikeutta rajoitetaan;
13283: osalta siten, että omaisuuden arvosta vähenne- 2) että tietty omaisuus, jonka puoliso on an-
13284: tään ne puolison yksityiset velat, jotka ovat sainnut tai saanut puolisoiden asuessa erillään tai
13285: syntyneet ennen 90 §:n 1 ja 2 kohdassa tarkoitet- joka puolisolla on ollut avioliittoon mentäessä
13286: tua ajankohtaa sekä veloista, joista puolisot ovat taikka jonka puoliso on saanut avioliiton aikana
13287: vastuussa kumpikin omasta ja toistensa puolesta, perintönä, lahjana tai testamentin nojalla, on
13288: niin paljon kuin hänen osalleen tulee. omaisuuden osituksessa kokonaan tai osaksi oleva
13289: omaisuutta, johon toisella puolisolla ei ole avio-
13290: oikeutta;
13291: 100 § 3) että omaisuus, johon toisella puolisolla ei
13292: Sitten kun on menetelty niin kuin 99 §:ssä avioehtosopimuksen taikka lahjakirjan tai testa-
13293: sanotaan, ja 91 §:ssä sallittu erottaminen puoli- mentin nojalla ole avio-oikeutta, on omaisuuden
13294: son vaatimuksesta on tapahtunut, annetaan osituksessa kokonaan tai osaksi oleva omaisuutta,
13295: kumpaisellekin puolelle, tälle 93, 94 tai 95 §:n johon toisella puolisolla on avio-oikeus.
13296: nojalla ehkä tulevan vastikkeen lisäksi, puolet Kun ositus toimitetaan toisen puolison kuoltua
13297: siitä, mitä on jäljellä sellaisen omaisuuden arvos- ja ositettavan omaisuuden arvo on vähäinen,
13298: ta, johon jommallakummalla puolisolla on avio- saakoon eloonjäänyt puoliso ottaa omaisuudesta,
13299: oikeus, mikäli muuta ei johdu siitä, mitä 59 §:ssä jota ei ole avio-oikeuden alaisuudesta erotettu,
13300: tai 103 §:n 2 momentissa on säädetty tai toinen tarpeellista asuntoirtaimistoa sekä työvälineitä ja
13301: puoli ole saava lisää 101 tai 102 §:n nojalla. muuta elinkeinonsa jatkamiseksi tarvitsemaansa
13302: irtainta tavaraa, vaikka toisen puolison perilliset
13303: 102 § eivät sen johdosta voisikaan saada osalleen sitä
13304: Erääntynyt elatusapu, joka puolison on suori- omaisuutta, joka muutoin olisi osituksen mukaan
13305: tettava toiselle puolisolle, on suoritettava osituk- heille jätettävä tai luovutettava.
13306: sessa sikäli kuin elatusvelvolliselle puolisolle osi-
13307: tuksessa tulee tai hänellä muutoin on omaisuut-
13308: ta, joka ei mene velan katteeksi. 3 luku
13309: Erinäisiä säännöksiä
13310: 103 §
13311: 104 §
13312: Kun puolison tai kuolleen puolison omaisuus Jos puoliso on luopunut oikeudestaan osituk-
13313: on luovutettu konkurssiin, toinen puoliso tai sessa ja luovuttanut omaisuuttaan enemmän kuin
13314: tämän perilliset eivät kuitenkaan ole velvolliset mitä hän olisi ollut velvollinen luovuttamaan,
13315: luovuttamaan omaisuuttaan osituksessa. Osituk- eikä sittemmin kykene maksamaan ennen ositus-
13316: sessa, joka toimitetaan ensiksi kuolleen puolison ta syntynyttä velkaansa, vastatkoon kuolleen puo-
13317: kuoleman jälkeen, ei eloonjäänyt puoliso ole lison perilliset, kukin omasta ja toistensa puoles-
13318: 1986 vp. - HE n:o 62 93
13319:
13320: ta, tai toinen puoliso siitä, mikä puuttuu, liiaksi tämän lain 13 §:n mukaan loppuun saatetusta
13321: saamansa omaisuuden arvolla. Jos puoliso on avioliiton esteiden tutkinnasta, jossa on todettu,
13322: konkurssitilassa, älköön vaaditrako selvitystä siitä, että avioliitolle ei ole laissa säädettyä estettä.
13323: mitä häneltä puuttuu. 7. Kuulutuspyynnöt. Jos kihlakumppanit ovat
13324: ennen tämän lain voimaantuloa pyytäneet kuulu-
13325: tusviranomaiselta kuulutusta eikä sitä ole lain
13326: 107 § voimaan tullessa vielä annettu, kuulutusvirano-
13327: Jos kummallakaan .Puolisolla ei ole ~vio-oi mainen käsittelee asian soveltaen mitä tässä laissa
13328: keutta toistensa omaisuuteen, on omaisuuden säädetään avioliiton esteiden tutkinnasta.
13329: erottelussa soveltuvilta osin noudatettava, mitä 8. Tuomioistuimessa virezllä olevat asiat. Jos
13330: 89, 98, 101, 102, 103 a, 104, 105 ja 106 §:ssä tuomioistuimessa on tämän lain voimaan tullessa
13331: säädetään. vireillä kihlauksen purkamiseen perustuvaa vaati-
13332: musta koskeva asia, avioliiton pätevyyttä tai pur-
13333: 107 a § kamista, asumuseroa taikka puolisolle suoritetta-
13334: van elatusavun vahvistamista tai muuttamista
13335: Kun ositus on totmttettu, ei kummallakaan
13336: koskeva asia, on sovellettava aikaisempaa lakia.
13337: puolisolla ole avio-oikeutta toistensa omaisuu- Puolisoilla, jotka on tämän lain voimaan tultua
13338: teen, ellei osituksen jälkeen avioehtosopimuksel-
13339: tuomittu asumuseroon, on oikeus saada avioero
13340: la toisin määrätä. tämän lain 26 §:n 2 momentin mukaisesti sen
13341: jälkeen, kun asumuserotuomion lainvoimaiseksi
13342: 1. Voimaantulo. Tämä laki tulee voimaan tulosta on kulunut vähintään kuusi kuukautta.
13343: patvana kuuta 19 Tämän lain voimaan tultua annettuun asumus-
13344: 2. Kumottavat säännökset. Tällä lailla kumo- erotuomioon ei ole sovellettava, mitä tämän lain
13345: taan avioliittolain voimaanpanosta 13 päivänä voimaantullessa voimassa olleessa avioliittolain 69
13346: kesäkuuta 1929 annetun lain (235/29) 10, 11 ja a §:n 4 momentissa säädetään asumuserotuomion
13347: 15 §, rikoslain 19 luvun 6 § sekä kuolleeksi raukeamisesta.
13348: julistamisesta 23 päivänä huhtikuuta 1901 anne- 9. Asumuseroon perustuva avioero. Jos puoli-
13349: tun lain 15 §, sellaisena kuin se on 2 3 päivänä sot, jotka ennen tämän lain voimaantuloa on
13350: toukokuuta 1975 annetussa laissa (351/75). tuomittu asumuseroon, ovat asumuseron saa-
13351: 3. Annetut luvat. Ennen tämän lain voimaan- tuaan asuneet erillään yhden vuoden palaamatta
13352: tuloa tasavallan presidentin alle kahdeksantoista- sen jälkeenkään yhteiselämään, on puolisoilla
13353: vuotiaalle antama lupa mennä avioliittoon sa- oikeus saada avioero ilman harkinta-aikaa siten
13354: moin kuin tuomioistuimen antama lupa vajaaval- kuin tässä laissa säädetään.
13355: taisen avioliittoon sekä ottovanhemman ja otto- 10. Vahingonkorvaus ja puolison julistaminen
13356: lapsen keskinäiseen avioliittoon ovat voimassa menettäneeksi oikeuden saada avio-ozkeuden no-
13357: myös tämän lain tultua voimaan. jalla toisen puolison omaisuutta. Jos avioliiton
13358: 4. Virezllä olevat luvat. Tämän lain voimaan purkamista koskevassa asiassa on ennen tämän
13359: tullessa vireillä olevat, tasavallan presidentille lain voimaantuloa esitetty korvausvaatimus tä-
13360: osoitetut hakemukset luvan myöntämisestä avio- män lain voimaantullessa voimassa olleen avio-
13361: liittoon menemiseen alle kahdeksantoistavuoti- liittolain 69 §:n tai 78 §:n 1 momentin nojalla
13362: aalle ratkaisee tasavallan presidentti. Tuomiois- tai avioeroa taikka asumuseroa koskevassa asiassa
13363: tuimessa vireillä olevat hakemukset luvan myön- vaatimus puolison julistamisesta menettäneeksi
13364: tämisestä seitsemäntoista mutta ei kahdeksantois- oikeuden saada avio-oikeuden nojalla toisen puo-
13365: ta vuotta täyttäneen naisen avioliittoon tai otto- lison omaisuutta sanotun 78 §:n 3 momentin
13366: vanhemman ja ottolapsen keskinäiseen avioliit- nojalla, on vaatimukseen sovellettava aikaisem-
13367: toon tuomioistuin käsittelee ja ratkaisee tämän paa lakia.
13368: lain säännösten estämättä. 11. Avio-ozkeuden lakkaaminen aviolziton
13369: 5. Kuulutustodistukset. Kuulutusviranomai- purkautumisen tai asumuseron jälkeen. Jos avio-
13370: sen ennen tämän lain voimaantuloa antamaan liitto on purkautunut ennen tämän lain voi-
13371: kuulutustodistukseen on sovellettava, mitä tä- maantuloa tai puolisot on ennen tämän lain
13372: män lain 13 §:ssä tarkoitetusta todistuksesta voimaantuloa tuomittu asumuseroon, on ositusta
13373: säädetään. toimitettaessa tämän lain 90 §:n ja 99 §:n 1
13374: 6. Annetut kuulutukset. Kuulutusviranomai- momentin sijasta sovellettava aikaisempaa lakia.
13375: sen ennen tämän lain voimaantuloa antamaan 12. Avioeron varalta tehty sopimus. Sopimuk-
13376: kuulutukseen on sovellettava, mitä säädetään seen, jonka puolisot ennen tämän lain voimaan-
13377: 94 1986 vp. - HE n:o 62
13378:
13379: tuloa ovat tehneet omaisuuden osituksesta avio- jos ositus toimitetaan ennen tämän lain voimaan-
13380: liiton purkamisen varalta, on sovellettava aikai- tuloa annetun asumuserotuomion nojalla.
13381: sempaa lakia. 14. Viittaukset aikaisempaan lakiin muussa
13382: 13. Osituksen toimittamista koskevat säårmök- lainsäå"dännössä. Milloin laissa tai asetuksessa on
13383: set. Jos avioliitto on ennen tämän lain voimaan- viitattu lainkohtaan, jonka tilalle on tullut tämän
13384: tuloa purkautunut puolison kuoleman johdosta lain säännös, on soveltuvin osin noudatettava
13385: tai purettu tuomioistuimen päätöksellä, on osi- tämän lain vastaavaa säännöstä.
13386: tuksen toimittamiseen sovellettava, mitä tämän 15. Valtuutus lain täytäntöönpanotoimiin.
13387: lain voimaantullessa voimassa olleessa avioliitto- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
13388: lain IV osassa on säädetty. Osituksen toimittami- l~!n täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
13389: seen on samoin sovellettava aikaisempaa lakia, sun.
13390:
13391:
13392: 2.
13393: Laki
13394: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muuttamisesta
13395:
13396: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13397: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 a §, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä
13398: huhtikuuta 1949 ja 5 päivänä syyskuuta 1975 annetuilta laeilla (307 149 ja 705175 ), sekä
13399: muutetaan 10 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa laissa (342/68), näin
13400: kuuluvaksi:
13401:
13402: 10 §
13403: Avioeroa, yhteiselämän lopettamista tai avio- sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä jom-
13404: liiton pätevyyttä koskeva asia tutkitaan sen paik- mallakummalla puolisolla on kotipaikka. Kanne,
13405: kakunnan tuomioistuimessa, missä jommalla- joka koskee tuomioistuimen päätöksellä tai sopi-
13406: kummalla puolisolla on kotipaikka. muksella vahvistetun elatusavun muuttamista tai
13407: Jos kumpaisellakaan puolisolla ei ole kotipaik- elatusavusta tehdyn sopimuksen pätevyyttä, on
13408: kaa Suomessa, tutkitaan avioeroa ja avioliiton pantava vireille 1 §:n 1 momentissa mainitussa
13409: pätevyyttä koskeva asia Helsingin raastuvanoi- tuomioistuimessa.
13410: keudessa.
13411: Kanne puolison veivoittamisesta maksamaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
13412: toiselle puolisolle elatusapua on pantava vireille kuuta 19
13413:
13414:
13415: 3.
13416: Laki
13417: eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista annetun lain muuttamisesta
13418:
13419: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13420: kumotaan eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista 5 päivänä joulukuuta 1929
13421: annetun lain (379/29) 10,46 ja 48 §,näistä 10 §sellaisena kuin se on 28 päivänä huhtikuuta 1967
13422: annetussa laissa (190/67), sekä
13423: muutetaan 8 ja 9 § sekä 50 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat mainitussa 28 päivänä
13424: huhtikuuta 1967 annetussa laissa, näin kuuluviksi:
13425:
13426: 8 § 2) hakijalla on ollut Suomessa kotipaikka tai
13427: Avioeroa koskeva asia voidaan tutkia Suomes- muu läheinen yhteys Suomeen eikä hän voi
13428: sa, jos: saattaa avioeroa koskevaa asiaa tutkittavaksi siinä
13429: 1) jommallakummalla puolisolla on kotipaik- vieraassa valtiossa, jossa jommallakummalla puo-
13430: ka Suomessa; tai lisolla on kotipaikka, tai tämä aiheuttaisi hakijal-
13431: 1986 vp. - HE n:o 62 95
13432:
13433: le kohtuuttomia vaikeuksia, ja asian tutkimista 50 §
13434: Suomessa on olosuhteisiin katsoen pidettävä ai- Avioliiton pätevyyttä koskeva asia voidaan tut-
13435: heellisena. kia Suomessa, jos avioeroa koskeva asia voitaisiin
13436: Virallinen syyttäjä voi Suomessa ajaa kannetta 8 §:n 1 momentin mukaan tutkia Suomessa.
13437: puolisoiden tuomitsemisesta avioeroon avioliitto-
13438: lain 27 §:n 2 momentin nojalla, jos:
13439: 1) avioliittoon vihkimisen on toimittanut Suo- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13440: men vihkimisviranomainen; ja kuuta 19
13441: 2) jommallakummalla puolisolla on Suomessa Avioliiton purkamista tai asumuseroa koske-
13442: kotipaikka. vassa asiassa, joka on pantu vireille ennen tämän
13443: Vir;tllinen syyttäjä voi lisäksi Suomessa ajaa lain voimaantuloa, on sovellettava aikaisempaa
13444: kannetta puolisoiden tuomitsemista avioeroon, lakia.
13445: jos avioliitto on solmittu jommankumman puoli- Tämän lain säännösten estämättä on Suomen
13446: son aikaisemman avioliiton ollessa voimassa, eikä tuomioistuimen yleistoimivallasta avioliiton pur-
13447: aikaisempi avioliitto ole vielä purkautunut ja kamista koskevassa asiassa voimassa, mitä Suo-
13448: molemmilla puolisoilla on Suomessa kotipaikka. men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kes-
13449: Vaatimus yhteiselämän lopettamisesta voidaan ken Tukholmassa 6 päivänä helmikuuta 1931
13450: tutkia Suomessa, jos puolisoilla on täällä yhtei- tehdyssä avioliittoa, lapseksiottamista ja holhous-
13451: seksi kodiksi tarkoitettu asunto. ta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia mää-
13452: räyksiä sisältävässä sopimuksessa (SopS 20131) on
13453: 9 § määrätty.
13454: Avioeroa ja yhteiselämän lopettamista koske-
13455: vassa asiassa on sovellettava Suomen lakia.
13456:
13457:
13458: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986
13459:
13460:
13461: Tasavallan Presidentti
13462: MAUNO KOIVISTO
13463:
13464:
13465:
13466:
13467: Oikeusministeri Christoffer Taxell
13468: 96 1986 vp. - HE n:o 62
13469:
13470: Liite
13471:
13472:
13473:
13474: 1.
13475: Laki
13476: avioliittolain muuttamisesta
13477:
13478: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13479: kumotaan 13 päivänä kesäkuuta 1929 annetun avioliittolain (234/29) III ja V osa niihin
13480: myöhemmin tehtyine muutoksineen sekä 86 §:n 4 momentti, 97 § ja 99 §:n 4 momentti, sellaisina
13481: kuin ne ovat 23 päivänä syyskuuta 1948 annetussa laissa (681148),
13482: muutetaan 1 osa, sellaisena kuin se on siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen, 30 ja 31 §, jotka
13483: samalla siirretään 1 osaan, II osan 4 luvun otsikko sekä 38-40, 46-51 ja 85 §, 86 §:n 2 ja 3
13484: momentti, 90, 93 ja 95 §, 99 §:n 1 momentti, 100 ja 102 §, 103 §:n 2 momentti, 103 a §, 104 §:n 1
13485: momentti sekä 107 ja 107 a §,
13486: sellaisina kuin niistä ovat 38 § 29 päivänä kesäkuuta 1951 annetussa laissa (390/51), 40 ja 85 §,
13487: 86 §:n 2 ja 3 momentti, 99 §:n 1 momentti sekä 103 a ja 107 a § 23 päivänä syyskuuta 1948
13488: annetussa laissa (681/48) sekä 46, 51 ja 100 § sekä 103 §:n 2 momentti 5 päivänä syyskuuta 1975
13489: annetussa laissa (705/75), sekä
13490: lisätään lakiin siitä 9 päivänä elokuuta 1985 annetulla lailla (694/85) kumotun 32 §:n tilalle uusi
13491: 32 §, joka samalla siirretään 1 osaan, sekä 98 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
13492:
13493: Voimassa oleva laki Ehdotus
13494: 1 OSA 1 OSA
13495: Avioliiton päättäminen AVIOLIITON SOLMIMINEN JA
13496: PURKAMINEN
13497: 1 luku 1 luku
13498: Yleisiä säännöksiä Yleisiä säännöksiä
13499: 1 § 1 §
13500: (ks. 6 § 1 mom.) Nainen ja mies, jotka ovat sopineet menevänsä
13501: avioliittoon keskenään, ovat kihlautuneet.
13502: Avioliitto on päätettävä kirkollisella tai siviili- Avioliitto solmitaan vihkimisellä.
13503: vihkimisellä. Ennen vihkimistä on selvitettävä, ettei avlO-
13504: Ennen vihkimistä on avioliittoon kuulutettava. liitolle ole esteitä.
13505:
13506: 2 §
13507: Puolisot ovat keskenään yhdenvertaiset. Hei-
13508: (ks. 31 § 1 mom. Ja 30 §) dän tulee avioliitossa osoittaa keskinäistä luotta-
13509: musta sekä yhteisesti toimia perheen hyväksi.
13510: Kummallakin puolisoita on oikeus itse päättää
13511: osallistumisestaan ansiotyöhön sekä yhteiskunnal-
13512: liseen ja muuhun toimintaan perheen ulkopuo-
13513: lella.
13514:
13515:
13516: 3 §
13517: Avioliitto purkautuu, kun toinen puoliso kuo-
13518: lee tai julistetaan kuolleeksi taikka kun puolisot
13519: tuomitaan avioeroon.
13520: 1986 vp. - HE n:o 62 97
13521:
13522: Voimassa oleva laki Ehdotus
13523: 2 luku
13524: Avioliiton esteet
13525: 2 § 4
13526: Avioliittoon ei saa mennä mies, ennenkuin on . 1""
13527: A VIO § alle kah deksantoista-
13528: uttoon ei. saa mennä
13529: kahdeksantoista eikä nainen, ennenkuin on seit- vuotias.
13530: semäntoista vuotta täyttänyt, ellei tasavallan pre- Ozkeusministeno voi kuitenkin antaa kahdek-
13531: sidentti ole antanut siihen lupaa. saatoista vuotta nuoremmalle luvan mennä avio-
13532: liittoon. Ennen asian ratkaisemista luvanhakijan
13533: 3§ huoltaja/te on varattava tilaisuus tulla kuulluksi,
13534: Alaikäinen, joka ei ennen ole ollut naimisissa, jos hänen olinpazkkansa voidaan kohtuullisin
13535: älköön menkö avioliittoon vanhempiensa suostu- toimenpitein selvittää.
13536: muksetta. Jos toinen vanhemmista on kuollut tai
13537: ei ole osallinen alaikäisen huoltoon taikka jos
13538: häneltä ei voida ilman melkoista hankaluutta tai
13539: ajanhukkaa hankkia lausumaa asiasta, olkoon
13540: toisen suostumus riittävä. Milloin näin on laita
13541: molempien vanhempien suhteen, on avioliittoon
13542: hankittava muun holhoojan taikka uskotuo mie-
13543: hen suostumus.
13544:
13545: 5§
13546: Joka on julistettu h~lhottavaksi, älköön ilman Holhottavaksi julistettu ei saa mennä avioliit-
13547: holhoojan suostumusta menkö avioliittoon. toon ilman holhoojansa suostumusta.
13548: Milloin suostumus avioliittoon evätään, voi Tuomioistuin voi hakemuksesta antaa holhot-
13549: oikeus sallia avioliiton, jos epäämiseen ei ole tavaksi julistetulle luvan mennä avioliittoon, jos
13550: pätevää syytä. holhooja ei ole antanut suostumustaan ja harki-
13551: taan, ettei suostumuksen antamatta jättämiseen
13552: ole pätevää syytä.
13553: 4§
13554: (kumottu aikaisemmin)
13555:
13556: 5 §
13557: Kirkollinen vihkiminen saadaan toimittaa (ks. 14 § 2 mom.)
13558: muussakin uskonnollisessa yhdyskunnassa kuin
13559: evankelisluterilaisessa kirkossa tai ortodoksisessa
13560: kirkkokunnassa, jos valtioneuvosto on yhdyskun-
13561: nalle antanut vihkimisoikeuden.
13562: jos kihlakumppanit tai toinen heistä ei kuulu (jää pois)
13563: mihinkään uskonnolliseen yhdyskuntaan tai jos
13564: jompikumpi tai molemmat kuuluvat sellaiseen
13565: uskonnolliseen yhdyskuntaan, jossa vihkimistä ei
13566: saada toimittaa, on avioliitto päätettävä sivizlivih-
13567: kimisellä. Sama olkoon laki, jos kihlakumppa-
13568: neista toinen kuuluu kristzlliseen ja toinen ei-
13569: kristzlliseen uskonnolliseen yhdyskuntaan tai jos
13570: he kuuluvat kumpikin eri ei-kristilliszin uskon-
13571: nolliszin yhdyskuntzin, vazkka näillä yhdyskunnzl-
13572: la tai jommallakummalla niistä onkin vihkimisoi-
13573: keus.
13574:
13575:
13576: 13 360276E
13577: 98 1986 vp. - HE n:o 62
13578:
13579: Voimassa oleva laki Ehdotus
13580: 2 luku
13581: Kihlaus
13582: 6 §
13583: Mies ja nainen, jotka ovat sopineet avioliit- (ks. 1 § 1 mom.)
13584: toon menemisestä toistensa kanssa, ovat kihlau-
13585: tuneet.
13586: Sille, joka ei saa mennä avioliittoon toisen (jää pois)
13587: suostumuksetta, ei kihlauksesta, milloin suostu-
13588: musta siihen ei ole annettu, johdu muita velvoi-
13589: tuksia, kuin mitä 7 ja 9 §:ssä mainitaan.
13590:
13591: 7 §
13592: jos kihlaus puretaan, olkoon kumpaisellakin (jää pois)
13593: kihlakumppamlla oikeus saada takaisin ne lahjat,
13594: mitkä hän kihlauksen johdosta on kihlatulleen
13595: antanut.
13596: jos jompikumpi kuolee, saakoon eloonjäänyt
13597: niin ikään takaisin toiselle antamansa lahjat,
13598: mutta pitäköön, mitä hän itse on saanut.
13599: Mzlloin lahja ei ole tallella, harkitkoon oikeus,
13600: onko sen arvo korvattava.
13601:
13602: 8 §
13603: Kihlakumppani, joka pätevättä aiheetta on (jää pois)
13604: purkanut kihlauksen, voidaan, sikäli kuin harki-
13605: taan kohtuulliseksi, velvoittaa suorittamaan kzh-
13606: latulleen tai tämän vanhemmille taikka muulle
13607: henkilölle korvausta siitä vahingosta, mikä näille
13608: on koitunut niistä toimenpiteistä, joihin ovat
13609: ryhtyneet kihlauksen johdosta tai aiottua avioliit-
13610: toa varten.
13611: jos kihlauksen purkamiseen on ollut pätevä
13612: aihe, joka on luettava jommankumman kihla-
13613: kumppanin syyksi, olkoon tämä korvausvelvolli-
13614: nen sen mukaan kuin 1 momentissa on sanottu.
13615: Kihlauksen purkamisen johtuessa pätevästä ai-
13616: heesta, jota ei käy lukeminen kumpaisenkaan
13617: kihlakumppanin syyksi, voidaan toinen heistä,
13618: jos erittäin painavia syitå' on, velvoittaa osaksi
13619: korvaamaan sellainen vahinko josta 1 momentissa
13620: puhutaan.
13621:
13622: 9 §
13623: jos mies on maannut kihlattunsa ja kihlaus (jää pois)
13624: sittemmin puretaan, olkoon velvollinen suon'tta-
13625: maan kihlatulleen kohtuullisen hyvityksen, jollei
13626: tämä ole syypää kzhlauksen purkautumiseen. jos
13627: kihlaus purkautuu miehen kuoleman johdosta,
13628: voidaan naiselle niin ikään, mzlloin szihen on
13629: en'tyistä aihetta, määrätä suoritettavaksi sellainen
13630: hyvitys, ei kuitenkaan enempää, kuin mikä vas-
13631: taa puolta miehen jäämistön säästöstä.
13632: 1986 vp. - HE n:o 62 99
13633:
13634: Voimassa oleva laki Ehdotus
13635: 6 §
13636: (ks. 12 §) Kukaan ei saa mennä uuteen avioliittoon, jos
13637: hänen aikaisempi avioliittonsa on vielä voimassa.
13638:
13639: 3 luku
13640: Avioesteet
13641: 10 § 7 §
13642: Ne, jotka ovat toisilleen sukua suoraan takene- Kukaan ei saa mennä avioliittoon isänsä, äitin-
13643: vassa ja etenevässä polvessa tai sisaruksia taikka sä, näiden vanhempien tai muun suoraan takene-
13644: joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi- vassa polvessa olevan sukulaisensa kanssa eikä
13645: nen, eivät saa mennä keskenään avioliittoon. lapsensa, lapsenlapsensa tai muun suoraan etene-
13646: vässä polvessa olevan sukulaisensa kanssa.
13647: Sisarukset ja puolisisarukset eivät saa mennä
13648: keskenään avioliittoon.
13649:
13650: Henkilöiden kesken, JOtsta toinen on ollut (jää pois)
13651: naimisissa toisen takenevassa tai etenevässä pol-
13652: vessa olevan sukulaisen kanssa, on avioliitto kiel-
13653: letty, jollei tasavallan presidentti erittäin paina-
13654: vista syistä anna siihen lupaa. 8 §
13655: Ottovanhempi ja ottolapsi eivät saa mennä Ottovanhempi ja ottolapsi etvat saa mennä
13656: keskenään avioliittoon, ellei tuomioistuin erittäin keskenään avioliittoon. Otkeusministeriö voi kui-
13657: painavista syistä anna siihen lupaa. tenkin erittäin painavista syistä antaa luvan avio-
13658: liittoon.
13659: 9 §
13660: (ks. 10 § 1 mom.) Avioliittoon etvat saa mennä keskenään ne,
13661: joista toinen on toisen veljen tai sisaren jälkeläi-
13662: nen, ellei otkeusministeriö anna siihen lupaa.
13663: 11 §
13664: Mielisairas tai syvästi vajaamielinen ei saa men- (jää pois)
13665: nä avioliittoon, ellei tasavallan presidentti anna
13666: siihen lupaa.
13667: 12 §
13668: Älköön kukaan menkö avioliittoon hänen ai- (ks. 6 §)
13669: kai~emman avioliittonsa ollessa voimassa.
13670:
13671:
13672: 4 luku 3 luku
13673: Kuuluttaminen Avioliiton esteiden tutkiota
13674: 10 §
13675: (ks. 15 § 1 mom.) Väestörekisterin pitäjän tehtävänä on tutkia,
13676: että avioliitolle ei ole laissa säiidettyä estettä
13677: 13§ (avioliiton esteiden tutkinta).
13678: Kuulutuksen avioliittoon antaa evankelisluteri- Avioliiton esteet tutkii se väestörekisterin pitä-
13679: laisessa kirkossa ja ortodoksisessa kirkkokunnassa jä, jonka pitämässä rekisterissä kzhlakumppanit
13680: kirkkoherra sekä muussa uskonnollisessa yhdys- ovat tai toinen heistä on. jos molemmat kihla-
13681: kunnassa seurakunnan johtaja tai seurakunnan kumppanit ovat ulkomaalaisia etkä kumpzkaan
13682: hallituksen siihen valtuuttama hallituksen jäsen. vakinaisesti asu Suomessa, avioliiton esteet tutkii
13683: Siviiliavioliittoon antaa kuulutuksen kihlakun- se väestörekisterin pitäjä, jonka toimialueella kzh-
13684: nantuomari, maistraatin puheenjohtaja tai mais- lakumppanit oleskelevat tai toinen heistä oleske-
13685: traatin määräyksen mukaan joku sen lainoppi- lee.
13686: 100 1986 vp. - HE n:o 62
13687:
13688: Voimassa oleva laki Ehdotus
13689: neista jäsenistä, henkikirjoittaja tai poliisilaitok-
13690: sen väestökirjaosaston tai -toimiston johtaja.
13691:
13692: 14 § 11 §
13693: Kuulutusta on molempien kihlakumppanien Kihlakumppanien on yhdessä pyydettävä avio-
13694: pyydettävä sen paikkakunnan kuulutusvirano- liiton esteiden tutkintaa 10 §:n 2 momentissa
13695: maiselta, missä nainen on merkitty kirkonkirjaan tarkoitetulla viiestörekisterin pitiijiiltä.
13696: tai vastaavaan rekisteriin tahi, jollei naista ole
13697: Suomessa merkitty sellaiseen rekisteriin, missä
13698: hän oleskelee.
13699:
13700: 15 §
13701: Ennenkuin kuulutus saadaan antaa, tutkikoon (ks. 10 § 1 mom.)
13702: kuulutusviranomainen, onko avioliitto lain mu-
13703: kaan sallittu.
13704: Kun avioliitto aiotaan päättää kirkollisella vih- (jää pois)
13705: kimisellii, olkoon kuulutuksen antamisen ehtona
13706: sen lisäksi, mitä siitä asianomaisessa uskonnolli-
13707: sessa yhdyskunnassa on määrätty.
13708:
13709: 16 §
13710: Kun kuulutusta pyydetään, on kihlakumppa- Jos avioliiton solmimiseen vaaditaan oikeusmi-
13711: nien esitettävä tarpeellinen selvitys siitä, ettei nisteriön lupa, holhoojan suostumus tai tuomio-
13712: avioliiton päättämiselle ole estettä, mikäli tämä istuimen lupa, on tämä samalla annettava avio-
13713: ei käy selville kirkonkirjasta tai rekisteristä, joka liiton esteiden tutkijalle.
13714: on kuulutusviranomaisen käytettävänä.
13715:
13716: (ks. 19 §) Jos kihlakumppani on enintään neljä kuukaut-
13717: ta aikaisemmin saanut todistuksen avioliiton es-
13718: teiden tutkinnasta, on myös tiimiJ todistus alku-
13719: periizsenä annettava avioliiton esteiden tutkijalle.
13720:
13721: 12 §
13722: Kumpaisenkin kihlakumppanin tulee kirjalli- Kihlakumppanien on kirjallisesti vakuutettava
13723: sesti kuulutusviranomaiselle vakuuttaa, etteivät avioliiton esteiden tutkijalle, että avioliitolle ei
13724: kihlakumppanit ole sellaisessa sukulaisuudessa tai ole 7-9 §:ssä tarkoitettua .estettä.
13725: lankoudessa, joka estää heitä menemästä keske- Kihlakumppanin on lisäksi kirjallisesti ilmoi-
13726: nään avioliittoon, sekä ilmoittaa, onko hän aikai- tettava, onko hän aikaisemmin solminut avio-
13727: semmin mennyt avioliittoon. Mitä edellä on liiton. jos viiestörekzsteristä ei zlmene, että aikai-
13728: sanottu, ei kuitenkaan ole sovellettava, sikäli sempi aviolzi"tto on purkautunut, kihlakumppa-
13729: kuin lupa avioliittoon on hankittu. nin on avioliiton esteiden tutkijalle annettava
13730: siitä todistus tai muu en'tyinen selvitys.
13731: Kummallakin kihlakumppanilla on oikeus ot- (jää pois)
13732: taa selkoa toisen heistä kuulutusviranomaiselle
13733: esittämiin selvityksen sekä tälle antaman vakuu-
13734: tuksen szsiillöstiJ.
13735: 13 §
13736: jos avioliiton esteiden tutkija toteaa, että avio-
13737: liitolle ei ole laissa säädettyä estettä, hänen on
13738: annettava siitä todistus.
13739: (ks. 20 §) Todzstusta ei saa antaa ennen kuin seitsemiin-
13740: tenii päivänä avioliiton esteiden tutkinnan pyytii-
13741: 1986 vp. - HE n:o 62 101
13742:
13743: Voimassa oleva laki Ehdotus
13744: misestä. Todistuksen saa kuitenkin antaa aikai-
13745: semmin, jos siihen on painavia syitä.
13746: 17 §
13747: Kun kuulutus annetaan kirkollisella vihkimi- (jää pois)
13748: sellä päätettävään avioliittoon, on se kuulutusvi-
13749: ranomaisten toimesta samana päivänä asetettava
13750: nähtäväksi kirkkohe"anvirastoon sitä varten
13751: varatulle paikalle seitsemän päivän ajaksi, asetta-
13752: mispäivä niihin luettuna, sekä sinä aikana ke"an
13753: sunnuntaina luettava julki kirkossa siinä seura-
13754: kunnassa, jossa kuututusta on pyydetty.
13755: · Kuulutus sivizliavioliittoon on min zkään ase-
13756: tettava nähtäväksi samaksi ajaksi julkisia kuulu-
13757: tuksia varten varatulle taululle siinä kunnassa,
13758: jossa kuututusta on pyydetty.
13759:
13760: 18 §
13761: joka tahtoo estää aiottua avioliittoa, esittiikään (jää pois)
13762: syynsä 14 §:ssä mainitulle kuulutusviranomaisel-
13763: le, jonka on tutkittava, onko aviolzitto sallittu.
13764:
13765: 19 §
13766: Sille, joka on aviolzi'ttoon kuulutettu, ei tasa- (ks. 11 § 3 mom.)
13767: vallan presidentin luvatta saa antaa kuututusta
13768: muuhun avioliittoon, ennen kuin neljä kuukaut-
13769: ta on kulunut kuuluttamisesta, ellei kihlakump-
13770: pani sitä ennen ole kuollut.
13771:
13772: 20 §
13773: jos kihlakumppani on hengenvaarallisesti sai- (jää pois; ks. myös 13 § 2 mom.)
13774: raana tazkka sodan aikana sotapalveluksessa tai
13775: siihen kutsuttu tai jos muut vakavat syyt puolta-
13776: vat vihkimisen toimittamista noudattamatta
13777: 17 §:ssä säädettyä kuuluttamismenettelyä, saa-
13778: daan kuuluttaminen kirkollisella vihkimisellä
13779: pliiitettävään aviolzittoon toimittaa pelkästään
13780: julkilukemalla kuulutus kirkossa ja sivizliavioliitto
13781: päättää kuulutuksetta.
13782:
13783: 5 luku 4 luku
13784: Vihkiminen Vihkiminen
13785: 14 §
13786: (ks. 25 § 2 mom. ja 11 § 1 mom.) Vihkiminen toimitetaan sukulaisten tai mui-
13787: den todistajien läsnäollessa joko kirkollisena tai
13788: siviilivihkimisenä.
13789: (ks. 5 § 1 mom.) Kirkollinen vihkiminen toimitetaan evankelis-
13790: luterilaisessa kirkossa tai ortodoksisessa kirkko-
13791: kunnassa taikka muussa uskonnollisessa yhdys-
13792: kunnassa, jolle opetusministeriö on antanut vih-
13793: kimisoikeuden.
13794: 102 1986 vp. - HE n:o 62
13795:
13796: Voimassa oleva laki Ehdotus
13797: 15 §
13798: (ks. 25 § 1 mom.) Vihkimisessä kihlakumppanien tulee samanai-
13799: kaisesti olla läsnä. Kun kumpikin kihlakumppani
13800: on vastannut myöntävästi vihkijän hänelle teke-
13801: mään kysymykseen, tahtooko hän mennä kihla-
13802: kumppaninsa kanssa avioliittoon, vihkijä toteaa
13803: heidät aviopuolisoiksi.
13804:
13805: 16 §
13806: (ks. 25 § 3 mom.) Sen lisäksi, mitä vihkimisestä säädetään
13807: 15 §:ssä, kirkollisen vihkimisen muut ehdot ja
13808: muodot määrää se uskonnollinen yhdyskunta,
13809: jossa vihkiminen toimitetaan.
13810: Siviilivihkimisen toimittamisesta säädetään
13811: asetuksella.
13812:
13813: 21 § 17 §
13814: Kirkollinen vihkiminen on papin sekä siviili- Kirkollisen vihkimisen saa toimittaa:
13815: vihkiminen 13 §:n 2 momentissa mainitun viran- 1) evankelis-luterilaisessa kirkossa pappi;
13816: omaisen toimitettava. 2) ortodoksisessa kirkkokunnassa pappi; sekä
13817: 3) muussa uskonnollisessa yhdyskunnassa se,
13818: 22 § jolla yhdyskunnan järjestyksen nojalla on oikeus
13819: Kirkollisen vihkimisen toimittaa joku sen us- vihkiä avioliittoon.
13820: konnollisen yhdyskunnan pappi, johon nainen
13821: kuuluu.
13822: Siviilivihkimisen toimittaa se, joka on antanut Siviilivihkimisen on velvollinen toimittamaan:
13823: kuulutuksen, tai muu viranomainen, jolla on 1) kihlakunnantuomari ja käräjätuomari;
13824: oikeus toimittaa sellainen vihkiminen. 2) maistraatin puheenjohtaja tai maistraatin
13825: (ks. myös 13 § 2 mom.) määräämä sen lainoppinut jäsen; sekä
13826: 3) henkikirjoittaja.
13827:
13828:
13829: 23 § 18 §
13830: Vihkimistä älköön toimitettako, JOS vihkijä Vihkimistä ei saa toimittaa, jos vihkijä tietää
13831: tietää, että avioliitto ei ole sallittu. seikan, joka estää avioliiton, tai j'os vihkijä to-
13832: teaa, että kihlakumppani ei häiriintyneen mie-
13833: lenttlansa takia tlmeisesti kykene ymmärtämään
13834: avioliiton merkitystä.
13835: Jos vihkimistä pyydetään muulta kuin siltä, Vihkijän on ennen vihkimisen toimittamista
13836: joka on antanut kuulutuksen, on ennen vihki- varmistauduttava siitä, että avioliiton esteiden
13837: mistä esitettävä kuulutusviranomaisen todistus tutkinta on toimitettu siten kuin 11-13 §:ssä
13838: siitä, että kuuluttaminen on toimitettu ja ettei säädetään. Jos 13 §:ssä tarkoitetun todistuksen
13839: ole tiedossa seikkaa, joka estäisi avioliiton. antamisesta on kulunut enemmän kuin neljä
13840: Jos kuuluttamisesta on kulunut enemmän kuin kuukautta, sen perusteella ei saa toimittaa vihki-
13841: neljä kuukautta, ei vihkimistä sen nojalla enää mistä.
13842: saa toimittaa.
13843:
13844: 24 §
13845: jos kihlakumppanit tahtovat avioliiton päätet- (jää pois)
13846: täväksi kuulutuksetta, on heidän esitettävä vihki-
13847: j'älle 16 §:ssä säädetty selvitys j'a annettava siinä
13848: · mainittu vakuutus, j'a tutktkoon vihkijä, saako
13849: vihkiminen tapahtua.
13850: 1986 vp. - HE n:o 62 103
13851:
13852: Voimassa oleva laki Ehdotus
13853: 25 §
13854: Vihkiminen tolmttetaan siten, että vihkijä, (ks. 15 §)
13855: kihlakumppanien ollessa samanaikaisesti saapu-
13856: villa hänen edessään ja kumpaisenkin kohdaltaan
13857: vastattua myöntävästi kysymykseen, tahtooko
13858: hän mennä kihlattunsa kanssa avioliittoon, julis-
13859: taa heidät aviopuolisoiksi.
13860: Vihkiminen on toimitettava sukulaisten tai (ks. 14 §)
13861: muiden todistajain läsnä ollessa.
13862: Kirkollisessa vihkimisessä on muuten nouda- (ks. 16 §)
13863: tettava asianomaisen yhdyskunnan vihkimisme-
13864: noja. Siviilivihkiminen toimitetaan vahvistetun
13865: kaavan mukaan.
13866:
13867: 26 § 19 §
13868: Vihkiminen on mitätön, jos sen on totmltta- Vihkiminen on mitätön, jos se ei ole tapahtu-
13869: nut joku, jolla ei ollut oikeutta toimittaa vihki- nut siten kuin 15 §:ssä säädetään tai jos vihkimi-
13870: mistä, tai jollei vihkiminen ole tapahtunut siten sen on toimittanut joku, jolla ei ollut vihkimisoi-
13871: kuin 25 §:n 1 momentissa on säädetty. keutta.
13872: Tasavallan presidentti voi kuitenkin erittäin Tasavallan presidentti voi kuitenkin erittäin
13873: painavien syiden perusteella päättää, ettei vihki- painavista syistä päättää, että vihkimistä, joka 1
13874: misen mitättömyyteen 1 momentin säännöksen momentin mukaan on mitätön, on pidettävä
13875: nojalla saa vedota. Tätä koskevan hakemuksen pätevänä. Tätä koskevan hakemuksen voi tehdä
13876: voi tehdä kumpikin vihityistä tai, jos jompikum- kumpikin vihityistä taikka, jos jompikumpi on
13877: pi on kuollut, hänen perillisensä. kuollut, hänen perillisensä.
13878:
13879:
13880: 6 luku
13881: Erinäisiä säännöksiä
13882: 27 §
13883: Kanne lahjojen takaisinsaamisesta sekä hyvi- (jää pois)
13884: tyksestä tai muusta vahingonkorvauksesta kih-
13885: lauksen purkautumisen johdosta on tehtävä kuu-
13886: den kuukauden kuluessa siitä, kun kzhlaus on
13887: purkautunut.
13888:
13889: 28 §
13890: Kihlakumppani, joka on tyytymätön szihen, (jää pois)
13891: että kuulutus tai vihkiminen on evätty, voi siitä
13892: tehdä kantelun sille viranomaiselle, jonka tutkit-
13893: tava kuulutusviranomaisen tai vihkzjän virkavir-
13894: hettä koskeva asia on.
13895:
13896: 29 §
13897: Hoviozkeuden päätökseen, jossa holhouksen- (jää pois)
13898: alaiselle on annettu lupa mennä aviolzittoon,
13899: älköön muutosta haettako.
13900: 104 1986 vp. - HE n:o 62
13901:
13902: Voimassa oleva laki Ehdotus
13903: II OSA
13904: Puolisoiden oikeussuhteet
13905: 1 luku
13906: Yleisiä säännöksiä
13907: 30 §
13908: Kun avioliitto on päätetty, tulee miehen ja (ks. 2 § 1 mom.)
13909: vaimon, toinen toistaan tukien, yksissä neuvoin
13910: toimia perheen hyväksi.
13911:
13912: 31 §
13913: Puolisot ovat keskenään oikeudellisesti yhden- (ks. 2 § 1 mom.)
13914: venaiset, mikäli ei jäljempänä toisin sanota.
13915: Puolisoiden oikeudesta olla lastensa holhoojia (jää pois)
13916: säädetään erikseen.
13917:
13918: 32 §
13919: (kumottu aikaisemmin)
13920:
13921: 5 luku
13922: Perheasioiden sovittelu
13923: 20 §
13924: Perheessä esiintyvät ristiriidat ja oikeudelliset
13925: asiat on pyrittävä ensi sijassa selvittämään asian-
13926: osaisten välisissä neuvotteluissa ja ratkaisemaan
13927: sopimuksella.
13928: Perheasioiden sovittelzjat antavat pyynnöstä
13929: apua ja tukea silloin, kun perheessä esiintyy
13930: ristini"toja.
13931:
13932: 21 §
13933: (ks. 84 b § 1 mom.) Sovitteltj(m tulee pyrkiä" saamaan aikaan luot-
13934: tamuksellinen ja avoin keskustelu perheenjäsen-
13935: ten välillä. Hänen tulee pyrkiä saamaan aikaan
13936: yhteisymmärrys siitä, miten perheessä· esti"ntyvät
13937: ristin"idat voidaan ratkaista kaikkien asianosaisten
13938: kannalta parhaalla mahdollisella tavalla.
13939: Sovittelijan tehtävänä on erityisesti kiinnittää
13940: huomiota perheeseen kuuluvien alaikäisten las-
13941: ten aseman turvaamiseen.
13942: Sovitteltj"tm on avustettava asianosaisia sopi-
13943: musten tekemisessä sekä muissa nstin"itojen rat-
13944: kazsemiseksi tarpeellzsissa toimenpitezssä.
13945:
13946: 22 §
13947: Perheasioiden sovittelun yleinen suunnittelu,
13948: ohjaus ja valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysmi-
13949: nzstenon alaisena sosiaalihallitukselle.
13950: (ks. 84 a §) Perheasioiden sovittelun järjestämzsestä kun-
13951: nassa huolehtii sosiaalilautakunta. Sovittelua voi-
13952: 1986 vp. - HE n:o 62 105
13953:
13954: Voimassa oleva laki Ehdotus
13955: vat antaa lisäksi ne yhteisöt, yhtymät ja säätiöt
13956: sekä henkilöt, jotka ovat saaneet lääninhallituk-
13957: sen luvan tähän toimintaan.
13958:
13959: 23 §
13960: Lupa perheasioiden sovittelutoimintaan voi-
13961: daan myöntää hakemuksesta yhteisölle, yhtymäl-
13962: le tai säätiölle, jonka harkitaan antavan perheasi-
13963: oiden sovittelua ammattitaitoisesti. Lupa voidaan
13964: myöntää hakemuksesta myös henkilölle, joka on
13965: perehtynyt lastensuojelu- tai perheneuvontatyö-
13966: hön taikka perheoikeuteen ja jolla on aikaisem-
13967: man kokemuksen sekä henkilökohtaisten ominai-
13968: suuksiensa perusteella riittävät edellytykset toi-
13969: mia sovitteltjana.
13970: Lupa myönnetään määräajaksi, enintään vii-
13971: deksi vuodeksi kerrallaan. Lupa voidaan peruut-
13972: taa, jos tähän katsotaan olevan aihetta.
13973: Myöntäessään luvan lääninhallitus voi samalla
13974: antaa tarkempia määräyksiä toimialueesta ja teh-
13975: tävistä sekä velvollisuudesta antaa lääninhallituk-
13976: selle toiminnan valvontaa varten tarpeellisia tie-
13977: toja.
13978: 23 a §
13979: (ks. 84 b § 4 mom.) Sovitteltjan salassapitovelvollisuuteen sovelle-
13980: taan mitä sosiaalihuoltolain (710/82) 57 §:n 1
13981: momentissa ja 58 §:n 1 ja 3 momentissa sääde-
13982: tään. Sovittelijaan ei ole sovellettava mitä sosiaa-
13983: lihuoltolain 56 §:ssä säädetään tietojenantovel-
13984: vollisuudesta ja oikeudesta saada tietoja.
13985:
13986:
13987: 6 luku
13988: Yhteiselämän lopettaminen ja avtoero
13989: Yhteiselämän lopettaminen
13990: 24 §
13991: (ks. 81 §) Tuomioistuin voi puolisoiden yhteisestä tai
13992: toisen puolison hakemuksesta:
13993: 1) päättää, että se puolisoista, joka on enem-
13994: män asunnon tarpeessa, saa jäädä asumaan yhtei-
13995: seen kotiin;
13996: 2) velvoittaa toisen puolison muuttamaan yh-
13997: teisestä kodista; ja
13998: (ks. myös 51 § 3 mom.) 3) oikeuttaa puolison käyttämään sellaista toi-
13999: selle puolisolle kuuluvaa irtainta omaisuutta,
14000: joka kuuluu puolisoiden yhteisesti käytettäväksi
14001: tarkoitettuun asuntoirtaimistoon taikka on puoli-
14002: son työväline tai tarkoitettu puolison tai lasten
14003: henkilökohtaista käyttöä varten; sopimus, jonka
14004: omistaja tekee toisen puolison käytettäväksi näin
14005: annetusta omaisuudesta kolmannen henkilön
14006: kanssa, ei rajoita sanottua käyttöoikeutta.
14007: 14 360276E
14008: 106 1986 vp. - HE n:o 62
14009:
14010: Voimassa oleva laki Ehdotus
14011: jos puolisot ovat vuokranneet tai toinen heistä
14012: on vuokrannut yhteisenä kotina käytettävän huo-
14013: neiston, tuomioistuin voi määrätessään puolisoi-
14014: den yhteiselämän lopetettavaksi oikeuttaa sen
14015: puolison, joka on enemmän asunnon tarpeessa,
14016: jatkamaan vuokrasuhdetta sekä vapauttaa toisen
14017: puolison vuokrasuhteesta. Toista puolisaa ei kui-
14018: tenkaan saa vapauttaa vuokrasuhteesta, jos vuok-
14019: ranantaja saattaa todennäköiseksi, että hän jou-
14020: tuisi määräyksen johdosta kärsimään vahinkoa.
14021: Tuomioistuimen antama päätös voidaan panna
14022: heti täytäntöön, vaikka se ei ole saanut lainvoi-
14023: maa, jollei päätöksessä ole toisin määrätty.
14024: Päätös on voimassa toistaiseksi. Puolison vaati-
14025: muksesta sitä voidaan muuttaa tai se voidaan
14026: peruuttaa tuomioistuimen uudella päätöksellä,
14027: jos olosuhteet ovat päätöksen antamisen jälkeen
14028: muuttuneet. Päätös ja velvoitus, jota 1 momen-
14029: tissa tarkoitetaan, raukeavat, kun puolisoiden
14030: välillä on toimitettu omaisuuden ositus tai erot-
14031: tetu ja se on saanut lainvoiman. Päätös ja velvoi-
14032: tus raukeavat kuitenkin kahden vuoden kuluttua
14033: siitä, kun päätös on annettu, vaikka omaisuuden
14034: ositusta tai erottelua ei olisikaan toimitettu.
14035:
14036:
14037: Avioero
14038: 25 §
14039: Puolisoilla on oikeus saada avioero harkinta-
14040: ajan jälkeen.
14041: (ks. 76 § 2 mom.) Puolisoilla on kuitenkin oikeus saada avioero
14042: ilman harkinta-aikaa, jos he ovat asuneet erillään
14043: keskeytyksettä viimeiset kaksi vuotta.
14044:
14045: 26 §
14046: Harkinta-aika alkaa siitä, kun aviolziton purka-
14047: mista koskeva puolisoiden yhteinen hakemus on
14048: jätetty tuomioistuimelle tai sen kansliaan tai kun
14049: puolison hakemus on annettu tiedoksi toiselle
14050: puoliso/te.
14051: Kun harkinta-aikaa on kulunut vähintään kuu-
14052: si kuukautta, puolisot tuomitaan avioeroon, jos
14053: he yhdessä sitä vaativat tai toinen heistä sitä
14054: vaatii. Vaatimus on tehtävä ennen kuin vuosi on
14055: kulunut harkinta-ajan alkamisesta.
14056:
14057: 27 §
14058: (ks. 67 §) Puolisot on tuomittava avioeroon ilman har-
14059: kinta-aikaa:
14060: 1) jos puolisot ovat toisilleen sukua suoraan
14061: takenevassa ja etenevässä polvessa tai sisaruksia
14062: taikka puolisisatuksia; tai
14063: 1986 vp. - HE n:o 62 107
14064:
14065: Voimassa oleva laki Ehdotus
14066: 2) jos avioliitto on solmittu jommankumman
14067: puolison aikaisemman avioliiton ollessa voimassa,
14068: eikä aikaisempi avioliitto vielä ole purkautunut.
14069: Virallisen syyttäjän on ajettava kannetta puoli-
14070: soiden tuomitsemisesta avioeroon 1 momentin
14071: nojalla.
14072: Jos avioliitto on solmittu aikaisemman avio-
14073: liiton ollessa voimassa, kumpaisellakin aikaisem-
14074: man avioliiton puolisolla on oikeus saada avioero
14075: ilman harkinta-aikaa.
14076:
14077:
14078: Oikeudenkäynti
14079: 28 §
14080: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koskeva
14081: asia pannaan vireille hakemuksella, jonka voivat
14082: tehdä" puolisot yhdessä taijonka voi tehdä toinen
14083: puoliso yksin.
14084: jos hakemuksen on tehnyt puoliso yksin, tuo-
14085: mioistuimen on varattava toiselle puoliso/te tilai-
14086: suus tulla kuulluksi. Tuomioistuimen on annet-
14087: tava kutsu ja hakemus toiselle puoliso/te tiedoksi
14088: siten kuin haasteen tiedoksiantamisesta slilide-
14089: tlilin.
14090: 29 §
14091: jos asiaa ei voida ratkaista heti sen vuoksi, että
14092: puolisot voidaan tuomita avioeroon vasta har-
14093: kinta- ajan kuluttua, tuomioistuimen on lykättä-
14094: vä asian käsittely avioeron osalta. Samalla tuo-
14095: mioistuimen on ilmoitettava, miten asia on har-
14096: kinta-ajan kuluttua saatettava jatkokäsittelyyn.
14097: Lisäksi on ilmoitettava, että 20 §:ssä tarkoitettu
14098: perheasioiden sovittelu on puolisoiden ja heidän
14099: perheensä käytettävissä.
14100:
14101: 30 §
14102: Avioeroa koskeva asia otetaan harkinta-ajan
14103: kuluttua tuomioistuimessa jatkokäsittelyyn puoli-
14104: soiden tai toisen puolison hakemuksesta siten
14105: kuin 28 §:ssä säiidetäiin.
14106:
14107: 31 §
14108: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske-
14109: van asian yhteydessä voidaan esittlili vaatimus
14110: elatusavun vahvistamisesta ja lapsen huollosta tai
14111: tapaamisoikeudesta sekli muu sellainen vaatimus,
14112: joka liittyy avioeroa tai yhteiselämän lopettamista
14113: koskevaan asiaan.
14114: Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske-
14115: vassa asiassa voi tuomioistuin antaa viiliaikaisen
14116: mliliräyksen 1 momentissa tarkoitetusta vaati-
14117: muksesta sekä yhteiselämän lopettamisesta.
14118: 108 1986 vp. - HE n:o 62
14119:
14120: Voimassa oleva laki Ehdotus
14121: Tuomioistuimen antamaan väliaikaiseen miiii-
14122: räykseen ei saa hakea muutosta.
14123: Väliaikainen miiiiräys on voimassa, kunnes tuo-
14124: mioistuin antaa asiasta piiiitöksen, jollei miiiiräys-
14125: tä tätä ennen peruuteta tai muuteta.
14126:
14127: 32 §
14128: (ks. 80 § 1 mom.) Avioeroa tai yhteiselämän lopettamista koske-
14129: vassa asiassa tuomioistuimen on omasta aloittees-
14130: taan otettava käsiteltäväksi kysymys siitä, miten
14131: puolisoiden lasten huolto ja tapaamisoikeus olisi
14132: lapsen etua silmällä pitäen järjestettävä.
14133: Lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta käsitelles-
14134: siiiin tuomioistuimen on erityisesti kiinnitettävä
14135: asianosaisten huomiota stihen, että huollon ja
14136: tapaamisoikeuden tarkoituksena on turvata lap-
14137: sen myönteiset ja läheiset suhteet kumpaankin
14138: vanhempaan.
14139: (ks. 80 § 1 mom.) Lapsen vanhemman tai sosiaalilautakunnan
14140: vaatimuksesta tuomioistuimen tulee antaa päätös
14141: huollosta ja tapaamisoikeudesta siten kuin lapsen
14142: huollosta ja tapaamisoikeudesta annetussa laissa
14143: (361183) säädetään.
14144:
14145:
14146: II OSA
14147: PUOLISOIDEN OIKEUSSUHTEET
14148: 1 luku
14149: Yleisiä säännöksiä
14150:
14151:
14152:
14153:
14154: 33 §
14155: Avioliitto ei rajoita puolison oikeutta tehdä
14156: sopimuksia, mikäli 2 luvussa ei toisin säädetä,
14157: eikä myöskään hänen oikeuttaan esiintyä kantaja-
14158: na ja vastaajana.
14159: Puolisot saavat tehdä sopimuksia myöskin kes-
14160: kenään, kuitenkin ottaen huomioon, mitä 3
14161: luvussa sanotaan.
14162:
14163:
14164: 2 luku
14165: Puolisoiden omaisuus
14166: 34 §
14167: Se omaisuus, mikä puolisolla on avioliittoon
14168: mennessään, kuuluu edelleen hänelle. Niin
14169: ikään on hänen omaisuuttaan, mitä hän avio-
14170: liiton aikana saa.
14171: 1986 vp. - HE n:o 62 109
14172:
14173: Voimassa oleva laki Ehdotus
14174: 35 §
14175: Kumpaisellakin puolisolla on avio-oikeus toi-
14176: sen omaisuuteen. Sen nojalla saavat omaisuuden
14177: osituksessa eloonjäänyt puoliso ja kuolleen puoli-
14178: son perilliset taikka kumpikin puoliso puolet
14179: puolisoiden omaisuuden säästöstä, sen mukaan
14180: kuin IV osassa tarkemmin säädetään.
14181: Avio-oikeutta ei kuitenkaan ole omaisuuteen,
14182: josta avioehtosopimuksin taikka lahjakirjassa tai
14183: testamentissa on niin määrätty, eikä myöskään
14184: siihen, mikä on tullut sellaisen omaisuuden si-
14185: jaan. Jos sitäpaitsi on määrätty, että avio-oikeutta
14186: ei ole myöskään tällaisen omaisuuden tuottoon,
14187: noudatettakoon tätä määräystä.
14188: Oikeuteen, jota ei voida luovuttaa tai joka
14189: muuten luonteeltaan on henkilökohtainen, on
14190: avio-oikeutta koskevia määräyksiä sovellettava ai-
14191: noastaan sikäli kuin ne eivät ole vastoin sitä, mitä
14192: sellaisesta oikeudesta erityisesti on voimassa.
14193: Jos puolison omaisuus on luovutettu konkurs-
14194: siin, älköön, milloin toinen puoliso vuoden kulu-
14195: essa konkurssin alkamisesta siitä esittää kirjallisen
14196: vaatimuksen 43 §:ssä mainitulle oikeudelle,
14197: kumpaisellakaan puolisolla olko avio-oikeutta
14198: toisen omaisuuteen. Kirjoitukseen, josta tässä
14199: puhutaan, on sovellettava, mitä sanotun pykälän
14200: 2 momentissa säädetään avioehtosopimuksesta.
14201:
14202: 36 §
14203: Kumpikin puoliso vallitkoon .omaisuuttaan
14204: 37-39 §:ssä mainituin rajoituksia.
14205:
14206: 37 §
14207: Puoliso hoitakoon omaisuutta, johon toisella
14208: puolisolla on avio-oikeus niin, ettei se aiheetto-
14209: masti vähene tämän vahingoksi.
14210: 38 § 38 §
14211: Puoliso älköön luovuttako älköönkä velasta Puoliso ei saa ilman toisen puolison kirjallista
14212: kiinnityttäkö kiinteää omaisuutta, johon toisella suostumusta luovuttaa tai antaa vuokralle taikka
14213: puolisolla on avio-oikeus, ellei tämä kirjallisesti luovuttaa oikeutta käyttää tai hallita kiinteätä
14214: ole antanut siihen suostumustaan. omaisuutta, joka on yksinomaan tai pääasiallises-
14215: Milloin puoliso on toisen puolison suostumuk- ti tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä
14216: setta ryhtynyt 1 momentissa mainittuun toi- kotina.
14217: meen, olkoon tämä pätemätön, jos toinen puoli- Oikeustoimi, jonka puoliso on tehnyt vastoin 1
14218: so siitä nostaa kanteen kuuden kuukauden kulu- momentin säännöstä, on julistettava pätemättö-
14219: essa saatuaan toimesta tiedon. jos puoliso kuolee, mäksi, jos toinen puoliso nostaa tästä kanteen
14220: ennen kuin on menettänyt kannevaltansa, ol- kolmen kuukauden kuluessa saatuaan tiedon oi-
14221: koon hänen penllisillään sama kanneaika lukien keustoimesta. Kiinteän omaisuuden luovutus tu-
14222: hänen kuolemastaan. lee kuitenkin päteväksi, jos kannetta ei ole nos-
14223: Mitä tässä pykälässä säädetään, sovellettakoon tettu ennen kuin vuosi on kulunut siitä, kun
14224: myöskin sellaiseen toisen maalla olevaan laitok- kiinteistöön on luovutuksen jälkeen ensi kerran
14225: seen, joka hallintaoikeuksineen maahan voidaan myönnetty lainhuuto.
14226: maanomistajaa kuulematta luovuttaa kolmannel-
14227: le henkilölle.
14228: 110 1986 vp. - HE n:o 62
14229:
14230: Voimassa oleva laki Ehdotus
14231:
14232: 39 § 39 §
14233: Älköön puoliso toisen puolison suostumukset- Puoliso ei saa ilman toisen puolison suostu-
14234: ta luovuttako irtainta omaisuutta, johon tällä on musta luovuttaa tai siirtiiii toiselle:
14235: avio-oikeus ja joka kuuluu puolisoiden yhteisesti 1) toisen maalla olevaa rakennusta ja hallinta-
14236: käytettävään asuntoirtaimistoon tai on toisen oikeutta maahan, jos rakennus maa-alueineen on
14237: puolison tarpeellisia työvälineitä taikka on tarkoi- yksinomaan tai pääasiallisesti tarkoitettu käytet-
14238: tettu lasten henkilökohtaista käyttöä varten. Jos täväksi puolisoiden yhteisenä kotina;
14239: toisen puolison lausuma ei ole saatavissa taikka 2) osakeyhtiön osakkeita, vuokraoikeutta tai
14240: ilman melkoista hankaluutta tai ajanhukkaa han- muita oikeuksia, jotka oikeuttavat hallitsemaan
14241: kittavissa, älköön kuitenkaan hänen suostumuk- huoneistoa, joka on yksinomaan tai pääasiallisesti
14242: sensa olko tarpeellinen. tarkoitettu käytettäväksi puolisoiden yhteisenä
14243: kotina;
14244: 3) irtainta omaisuutta, joka kuuluu puolisoi-
14245: den yhteisesti käytettävään asuntoirtaimistoon;
14246: 4) toisen puolison käytettävinä olevia tarpeel-
14247: lisia työvälineitä; eikä
14248: 5) irtainta omaisuutta, joka on tarkoitettu toi-
14249: sen puolison tai lasten henkilökohtaista käyttöä
14250: varten.
14251: Toisen puolison suostumus ei kuitenkaan ole 1
14252: momentin 3-5 kohdassa tarkoitetun omaisuu-
14253: den osalta tarpeen, jos suostumuksen hankkimi-
14254: nen poissaolon tai muun tähän verrattavan esteen
14255: vuoksi aiheuttaisi kohtuutonta haittaa ja viivytys-
14256: tä.
14257: Milloin 1 momentissa mainittua omaisuutta on Oikeustoimi, joka on tehty vastoin 1 ja 2
14258: vastoin sen säännöksiä luovutettu ja saaja ei ole momentin säännöksiä, on julistettava pätemättö-
14259: ollut vilpittömässä mielessä, olkoon luovutus pä- mäksi ja luovutuksensaaja velvoitettava luovutta-
14260: temätön, jos toinen puoliso siitä nostaa kanteen maan omaisuus hallinnastaan, jos toinen puoliso
14261: kolmen kuukauden kuluessa saatuaan luovutuk- nostaa tästä kanteen kolmen kuukauden kuluessa
14262: sesta tiedon tai viimeistään kuuden kuukauden saatuaan tiedon oikeustoimesta. Oikeustointa on
14263: kuluessa siitä, kun omaisuus on saajalle annettu; kuitenkin pidettävä pätevänä, jos luovutuksen-
14264: ja olkoon kantajalla oikeus pitää mainittu omai- saaja on saanut asunnon tai muun irtaimen
14265: suus hallussaan, niin kauan kuin siihen on sovel- omaisuuden hallintaansa ja hänellä hallinnan
14266: lettavissa, mitä 1 momentissa sanotaan. saadessaan oli ollut perusteltua aihetta olettaa,
14267: Mitä edellä tässä pykälässä sanotaan luovutuk- että:
14268: sesta, sovellettakoon myöskin panttaukseen. 1) toinen puoliso oli antanut suostumuksensa
14269: oikeustoimeen taikka sen hyväksynyt;
14270: 2) puolisolla oli ozkeus 2 momentin nojalla
14271: miiiirätä omaisuudesta ilman toisen puolison
14272: suostumusta; tai
14273: 3) kysymyksessä ei ollut 1 momentissa tarkoi-
14274: tettu omaisuus.
14275: Mitä edellä on säädetty luovutuksesta on sovel-
14276: lettava myös sopimukseen 1 momentin 1 ja 2
14277: kohdassa tarkoitetun yhteisen kodin sekä 3-5
14278: kohdassa tarkoitetun omaisuuden käyttöoikeu-
14279: den tai hallinnan luovuttamisesta kolmannelle.
14280: Puolison oikeudesta irtisanoa huoneenvuokraso-
14281: pimus siiiidetiiiin huoneenvuokralain (82/61)
14282: 35 §:ssä.
14283: 1986 vp. - HE n:o 62 111
14284:
14285: Voimassa oleva laki Ehdotus
14286: 40 § 40 §
14287: Jos puoliso kieltäytyy antamasta suostumustaan Tuomioistuin voi hakemuksesta antaa luvan 38
14288: 38 ja 39 §:ssä tarkoitettuun luovutus- tai muu- ja 39 §:ssä tarkoitettuun luovutukseen tai muu-
14289: hun toimeen, voi oikeus hakemuksesta sallia hun oikeustoimeen, jos toinen puoliso on kiel-
14290: sellaisen toimen, milloin kieltäytymiseen ei ha- täytynyt antamasta suostumustaan taikka jos
14291: vaita olevan syytä. s~ostumusta ei ole muusta syystä saatu hankituk-
14292: sz.
14293:
14294: 40 a §
14295: Milloin puoliso, ottamatta asianmukaisesti
14296: huomioon toisen puolison avio-oikeutta, on, an-
14297: tamalla lahjaksi muuta kuin 38 §:ssä sanottua
14298: omaisuutta, aiheuttanut omaisuutensa olennai-
14299: sen vähentymisen eikä 85 §:ssä tarkoitetussa
14300: omaisuuden osituksessa voida toiselle puolisolle
14301: suorittaa täyttä vastiketta ja lahjan saaja tiesi tai
14302: hänen olisi pitänyt tietää, että lahjoitus loukkasi
14303: toisen puolison oikeutta, on lahja tai sen arvo
14304: palautettava siinä määrin kuin se on tarpeen
14305: toisen puolison oikeuden toteuttamiseksi. Lahjan
14306: arvo on määrättävä sen ajankohdan mukaan,
14307: jolloin lahjoitus täytettiin, mikäli asianhaarat
14308: eivät muuta aiheuta.
14309: Palauttamista koskeva kanne on nostettava
14310: vuoden kuluessa siitä, kun ositus toimitettiin,
14311: kuitenkin viimeistään kymmenen vuoden kulues-
14312: sa lahjoituksen täyttämisestä.
14313: Jollei lahjanlupauksena annettu sitoumus ollut
14314: omaisuutta ositettaessa täytetty, älköön sitä saa-
14315: tettako voimaan, sikäli kuin se loukkaa toisen
14316: puolison oikeutta.
14317:
14318:
14319:
14320: 3 luku
14321: Avioehtosopimukset sekä puolisoiden
14322: väliset lahjat
14323: 41 §
14324: Ennen avioliittoa tai sen aikana tekemässään
14325: avioehtosopimuksessa voivat kihlakumppanit tai
14326: puolisot määrätä, että avio-oikeutta ei ole sellai-
14327: seen omaisuuteen, joka jommallakummalla heis-
14328: tä on tai jonka hän myöhemmin saa. Samassa
14329: järjestyksessä voidaan sopia siitä, että puolisolla
14330: on avio-oikeus omaisuuteen, johon hänellä aikai-
14331: semmin tehdyn avioehtosopimuksen perusteella
14332: ei olisi sellaista oikeutta.
14333: Muita kuin tässä sanottuja poikkeuksia älköön
14334: kihlakumppanien tai puolisoiden välisin sopi-
14335: muksin tehtäkö siitä, mitä puolisoiden omaisuus-
14336: suhteista on säädetty.
14337: 112 1986 vp. - HE n:o 62
14338:
14339: Voimassa oleva laki Ehdotus
14340: 42 §
14341: Avioehtosopimus on tehtävä kirjallisesti. Va-
14342: jaavaltainen hankkikoon siihen myöskin holhoo-
14343: jansa kirjallisen suostumuksen.
14344:
14345: 43 §
14346: Avioehtosopimus on annettava sen paikkakun-
14347: nan oikeuteen, missä miehellä on asunto ja koti,
14348: tai, ellei hän asu Suomessa, Helsingin raastuvan-
14349: oikeuteen.
14350: Oikeus ottakoon avioehtosopimuksen sitä var-
14351: ten pidettävään pöytäkirjaan sekä toimittakoon
14352: viivytyksettä sopimuksen antamisesta oikeuteen
14353: kuulutuksen virallisiin sanomalehtiin.
14354: Milloin oikeuden istuntopäivää ei ole, saa
14355: avioehtosopimuksen maalla antaa tuomarille,
14356: jonka tulee pitää huoli siitä, että 2 momentin
14357: säännöksiä noudatetaan.
14358:
14359: 44 §
14360: Avioehtosopimus, jonka kihlakumppanit ovat
14361: tehneet, tulee voimaan avioliiton päättämisestä,
14362: jos se annetaan oikeuteen tai 43 §:n 3 momentis-
14363: sa mainitussa tapauksessa tuomarille kuukauden
14364: kuluessa siitä päivästä, jona avioliitto on päätet-
14365: ty; muuten olkoon avioehtosopimus voimassa
14366: siitä päivästä, jolloin se on otettu oikeuden
14367: pöytäkirjaan.
14368: 45 §
14369: Jos kihlakumppani tahtoo antaa kihlatulleen
14370: omaisuutta, joka on tälle tuleva avioliittoa pää-
14371: tettäessä, noudattakoon, mitä 42 §:ssä avioehto-
14372: sopimuksista säädetään. Tällaiseen lahjaan on
14373: myös sovellettava, mitä 43 ja 44 §:ssä on määrät-
14374: ty. Avioliiton aikana älköön puoliso lahjoittako
14375: omaisuutta toiselle puolisolle.
14376: Mitä edellä sanotaan, ei koske tavanmukaisia
14377: lahjoja, joiden arvo ei ole epäsuhteessa antajan
14378: oloihin.
14379: Jos kihlakumppani on sitoutunut avioliiton
14380: aikana vastikkeetta antamaan toiselle puolisolle
14381: rahaa tai muuta omaisuutta, älköön sitoumus
14382: olko velvoittava, vaikka siitä olisi annettu kirjalli-
14383: nen todiste.
14384:
14385:
14386: 4 luku 4 luku
14387: Perheen elatus Elatus
14388: 46 § 46 §
14389: Puolisoiden tulee kykynsä ja taloudellisten olo- Kummankin puolison tulee kykynsä mukaan
14390: jensa mukaan rahavaroin, toiminnallaan kodissa ottaa osaa perheen yhteiseen talouteen ja puoli-
14391: 1986 vp. - HE n:o 62 113
14392:
14393: Voimassa oleva laki Ehdotus
14394: tai muulla tavoin ottaa osaa perheen elatukseen. soiden elatukseen. Puolisoiden elatus käsittää
14395: Perheen elatukseen on luettava, mitä yhteistä puolisoiden yhteisten sekä kummankin henkilö-
14396: taloutta ja lasten kasvatusta varten sekä kumpai- kohtaisten tarpeiden tyydyttämisen.
14397: senkin puolison erityisten tarpeiden tyydyttämi-
14398: seksi tarvitaan.
14399: Puoliso on velvollinen ottamaan osaa myös (jää pois)
14400: toisen puolison lapsen elatukseen, mikäli tämä
14401: on syntynyt ennen puolisoiden avioliittoa ja on
14402: otettu heidän yhteisessä kodissaan tai muutoin
14403: yhteisesti elätettäväksi. Elatusvelvollisuus jatkuu
14404: toisen puolison kuoltuakin nzi"n kauan kuin lapsi
14405: asuu eloonjäiineen puolison kodissa. Mitä tässä
14406: on sanottu, ei kuitenkaan aiheuta muutosta sii-
14407: hen elatusvelvollisuuteen, mikä toisella lapsen
14408: vanhemmista saattaa olla.
14409: Mitä 2 momentissa on sanottu toisen puolison
14410: lapsesta, sovellettakoon vastaavasti myös hänen
14411: ottolapseensa, mikäli tämä on otettu ottolapseksi
14412: ennen puolisoiden aviqfiittoa.
14413: Puolisolie suon/ettavan elatusavun maara Ja
14414: sen suorittamistapa voidaan vahvistaa sopimuk-
14415: sella tai tuomioistuimen päätöksellä.
14416: Arvioitaessa puolisoiden velvollisuutta vastata Lapsen ozkeudesta saada elatusta vanhemmil-
14417: lapsen elatuksesta on lisäksi noudatettava, mitä taan säädetään lapsen elatuksesta annetussa laissa
14418: lapsen elatuksesta annetun lain 1-3 §:ssä sääde- (704175).
14419: tään.
14420: 47 §
14421: Kumpaisellakin puolisolla on oikeus, sen mu- (jää pois)
14422: kaan kuin on tavanmukaista, hankkia yhteiseen
14423: talouteen ja lasten kasvatukseen tarpeelliset tar-
14424: vzkkeet. Mitä puolison entyisten tarpeiden tyy-
14425: dyttämiseksi on tarpeen, olkoon hänen hankitta-
14426: vanaan.
14427: 48 §
14428: jos se, mitä puolison on perheen elatusta (jää pois)
14429: varten rahassa suoritettava, ei riitä niihin menoi-
14430: hin, joista hänen on huolehdittava, olkoon toi-
14431: nen puoliso velvollinen sopivin erin antamaan
14432: hänen käytettäväkseen tarpeellisia varoja.
14433:
14434: 49 § 47 §
14435: Jos puoliso ilmeisesti laiminlyö velvollisuutensa Jos puoliso laiminlyö elatusvelvollisuutensa tai
14436: ottaa osaa perheen elatukseen tai antaa rahaa jos puolisot asuvat erillään, tuomioistuin voi
14437: toisen puolison käytettäväksi, voi oikeus velvoit- velvoittaa puolison maksamaan elatusapua toisel-
14438: taa hänet antamaan tälle kuukausittain, vzi"koit- le puolisolle 46 §:ssä säädettyjen perusteiden
14439: tain tai muuten sopivin ajoin varoja niihin ela- mukaisesti.
14440: tusmenoihin, joista tämän on huolehdittava tai
14441: jotka ozkeus olosuhteisiin katsoen harkt'tsee ole-
14442: van syytä uskoa hänen huolehdt'ttavikseen.
14443: Kantajan pyynnöstä voidaan sellaisessa asiassa,
14444: josta 1 momentissa puhutaan, antaa päätös, siksi
14445: kun asia on tuomiolla ratkaistu.
14446: 15 360276E
14447: 114 1986 vp. - HE n:o 62
14448:
14449: Voimassa oleva laki Ehdotus
14450: 50 §
14451: Niistä menoista, mitkä puolisolla kalenterivuo- (jää pois; ks. myös 49 § 1 mom.)
14452: den aikana mahdollisesti on ollut perheen ela-
14453: tukseen yli sen, mitä hän olisi ollut velvollinen
14454: suonttamaan, älköön hiinellä olko valtaa hakea
14455: toiselta puolisoita korvausta, paitsi mtlloin liika-
14456: menot ovat olleet melkoiset ja vaatimus on
14457: olosuhteisiin katsoen kohtuullinen.
14458: Korvauskannetta älköön tehtäkö sen jälkeen,
14459: kun vuosi on kulunut kalenten·vuoden päättymi-
14460: sestä.
14461: Korvausta älköön hakeko muu kuin korvak-
14462: seen oikeutettu puoliso.
14463:
14464: 51 §
14465: Siinäkin tapauksessa, että puolisot välien rik- (ks. 47 §)
14466: koutumisen vuoksi asuvat erillään, tulee puolison
14467: 46 §:ssä säädettyjen perusteiden mukaan ottaa
14468: osaa toisen puolison ja niiden lasten elatukseen,
14469: jotka ovat tämän huollettavina; älköön kuiten-
14470: kaan, milloin toinen puolisoista on pääasiallisesti
14471: syypää yhteiselämän lopettamiseen, toinen puoli-
14472: so olko velvollinen antamaan hänelle elatusapua,
14473: elleivät erittäin painavat syyt sitä vaadi.
14474: Lapsille suoritettavaa elatusapua vahvistettaessa (ks. 46 § 3 mom.)
14475: 1 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa on nou-
14476: datettava, mitä lapsen elatuksesta annetussa lais-
14477: sa on säädetty.
14478: Kun puolisot asuvat erillään niin kuin 1 mo- (ks. 24 § 1 mom. 3 kohta)
14479: mentissa on sanottu, voi oikeus, mikäli se puoli-
14480: soiden elinehtoihin ja muihin olosuhteisiin näh-
14481: den havaitaan kohtuulliseksi, velvoittaa puolison
14482: antamaan toisen puolison käytettäväksi sellaista
14483: omaisuutta, joka kuuluu heidän yhteisesti käytet-
14484: täväkseen tarkoitettuun asuntoirtaimistoon tai on
14485: toisen puolison työvälineitä taikka on tarkoitettu
14486: lasten henkilökohtaista käyttöä varten. Milloin
14487: puolison omaisuutta täten on annettu toiselle
14488: puolisolle, älköön sopimus, jonka omistaja kol-
14489: mannen henkilön kanssa siitä tekee, rajoittako
14490: sanottua käyttöoikeutta.
14491:
14492: 48 §
14493: (ks. 79 §) Kun tuomitaan avioeroon ja puolison katso-
14494: taan tarvitsevan elatusapua, tuomioistuin voi vel-
14495: voittaa toisen puolison suorittamaan elatusapua
14496: sen mukaan kuin hänen kykyynsä ja muihin
14497: seikkoihin nähden harkitaan kohtuulliseksi.
14498: Elatusapu voidaan vahvistaa suoritettavaksi jo-
14499: ko toistaiseksi tai siten, että elatusavun suoritta-
14500: minen lakkaa päätöksessä· asetetun määräajan
14501: kuluttua. Elatusapu voidaan kuitenkin vahvistaa
14502: 1986 vp. - HE n:o 62 115
14503:
14504: Voimassa oleva laki Ehdotus
14505:
14506: suoritettavaksi kenakaikkisena, jos elatusvelvolli-
14507: sen varallisuusolot ja muut seikat antavat siihen
14508: aihetta.
14509: Määräajoin maksettavaksi vahvistetun elatusa-
14510: vun suorittamisvelvollisuus raukeaa, jos elatusa-
14511: puun oikeutettu menee uuteen avioliittoon.
14512:
14513: 49 §
14514: (ks. 50 §) Elatusapua voidaan 47 ja 48 §:n nojalla mää-
14515: rätä suoritettavaksi taannehtivasti enintään kan-
14516: teen vireille panoa edeltäneeltä vuodelta.
14517: (ks. 116 § 1 mom.) Tuomioistuimen päätös elatusavun suorittami-
14518: sesta voidaan panna heti täytäntöön, vaikka se ei
14519: ole saanut lainvoimaa, jollei päätöksessä ole toi-
14520: sin määrätty.
14521:
14522: 50 §
14523: (ks. 108 §) Puolisot voivat tehdä keskenään sopimuksen
14524: 47 tai 48 §:n nojalla toiselle puolisolle suoritetta-
14525: vasta elatusavusta. Sopimus on tehtävä kirjallises-
14526: ti sekä esitettävä sen kunnan sosiaalilautakunnan
14527: vahvistettavaksi, jossa puolisoilla tai toisella heis-
14528: tä on kotipaikka.
14529: Ennen sopimuksen vahvistamista sosiaalilauta-
14530: kunnan on harkittava, voidaanko sopimusta pitää
14531: kohtuullisena ottaen huomioon puolison elatuk-
14532: sen tarve, toisen puolison maksukyky sekä muut
14533: asiaan vaikuttavat seikat.
14534: Sopimus, jonka sosiaalilautakunta on vahvista-
14535: nut, voidaan panna täytäntöön niin kuin tuo-
14536: mioistuimen antama lainvoimainen päätös.
14537:
14538: 51 §
14539: (ks. 114 § 1 mom.) Tuomioistuimen antamaa päätöstä tai puoli-
14540: soiden tekemää sopimusta elatusavun suorittami-
14541: sesta voidaan muuttaa, jos sitä on muuttuneiden
14542: olosuhteiden vuoksi pidettävä aiheellisena. Pää-
14543: töstä tai sopimusta, jossa elatusapu on vahvistet-
14544: tu suoritettavaksi kertakaikkisena, ei voida kui-
14545: tenkaan muuttaa sen jälkeen, kun elatusapu on
14546: maksettu.
14547: Elatusapua muutettaessa voidaan ottaa huo-
14548: mioon myös kanteen vireille panoa edeltäneiden
14549: kuuden kuukauden aikana vallinneet olosuhteet.
14550: (ks. 115 § 1 mom.) Puolisoiden elatusavusta tekemää sopimusta
14551: voidaan muuttaa, jos sopimusta on pidettävä
14552: kohtuuttomana.
14553: (ks. 116 § 2 mom.) Jos puolison elatuksesta annettua päätöstä tai
14554: sopimusta muutetaan taikka päätös kumotaan tai
14555: sopimus julistetaan mitättömäksi, tuomiois-
14556: tuimen on harkittava, onko puoliso kokonaan tai
14557: osaksi saava takaisin, mitä hän on suorittanut.
14558: 116 1986 vp. - HE n:o 62
14559:
14560: Voimassa oleva laki Ehdotus
14561:
14562: 5 luku
14563: Puolisoiden velat
14564: 52 §
14565: Kumpikin puoliso vastaa yksin siitä velasta,
14566: minkä hän on tehnyt ennen avioliittoa tai sen
14567: aikana.
14568: Velasta, jonka jompikumpi puoliso on tehnyt
14569: perheen elarusta varten, vastaavat kuitenkin puo-
14570: lisot kumpikin omasta ja toistensa puolesta.
14571: Mitä 2 momentissa sanotaan, älköön sovellet-
14572: tako rahalainaan, jonka toinen puoliso on otta-
14573: nut, älköönkä myöskään, milloin velkoja on
14574: tietänyt, että puolisot välien rikkoutumisen
14575: vuoksi asuvat erillään.
14576:
14577:
14578: 53 §
14579: Velasta, jonka molemmat puolisot ovat avio-
14580: liiton aikana tehneet, vastaavat he kumpikin
14581: omasta ja toistensa puolesta, ellei toisin ole
14582: sovittu.
14583:
14584: 54 §
14585: Jos velkoja tahtoo hakea puolisoa sellaisesta
14586: toisen puolison tekemästä velasta, josta puhutaan
14587: 52 §:n 2 momentissa, pankoon kanteensa vireille
14588: kahden vuoden kuluessa erääntymispäivästä tai,
14589: jos velka on maksettava vaadittaessa, sen synty-
14590: misestä; ellei kannetta siinä ajassa nosteta, on
14591: kannevalta menetetty.
14592:
14593:
14594: 55 §
14595: Jos avioliiton purkautuessa on velkaa, joka on
14596: tehty miehen erityisten tarpeiden tyydyttämisek-
14597: si, älköön vaimo olko velvollinen vastaamaan
14598: siitä sellaisella omaisuudella, minkä hän purkau-
14599: tumisen jälkeen on työllään ansainnut.
14600:
14601:
14602: 56 §
14603: Jos puoliso käyttää väärin oikeuttaan tehdä
14604: velkaa, josta toinenkin puoliso tulee vastaamaan,
14605: on oikeudella valta julistaa hänet menettäneeksi
14606: mainitun oikeuden. Sellaisen päätöksen voi oi-
14607: keus peruuttaa, milloin puolisot siitä sopivat tai
14608: muuttuneet olot antavat siihen aihetta.
14609: Oikeuden päätös on viipymättä kuulutettava,
14610: niinkuin kuuluttamisesta on säädetty, kun joku
14611: julistetaan holhottavaksi. Jos päätös peruutetaan,
14612: on siitäkin samalla tavalla kuulutettava.
14613: 1986 vp. - HE n:o 62 117
14614:
14615: Voimassa oleva laki Ehdotus
14616:
14617: 6 luku
14618: Erinäisiä säännöksiä
14619: 57 §
14620: Puoliso saakoon ulosmittauksessa ja konkurssis-
14621: sa saatavasta, joka hänellä on toiselta puolisoita,
14622: maksun vasta kaikkien muiden velkojain jälkeen,
14623: älköönkä saako saatavaiteen pantti- tai etuoikeut-
14624: ta eikä myöskään pidätysoikeutta toisen puolison
14625: omaisuuteen.
14626: Mitä edellä sanotaan, ei kuitenkaan koske
14627: saatavaa, joka perustuu toisen puolison toista
14628: vastaan tekemään rikokseen, eikä myöskään estä
14629: panttioikeuden syntymistä kiinteistöön maksa-
14630: mattomasta kauppahinnasta eikä rajoita puolison
14631: konkurssipesän oikeutta.
14632: Kolmannella henkilöllä, jolle puolison saatava
14633: toiselta puolisoita on siirtynyt, älköön olko pa-
14634: rempaa oikeutta, kuin puolisolla itsellään oli, jos
14635: hän on tietänyt tai hänen olisi pitänyt tietää, että
14636: saatava oli ollut velallisen puolisolla. Mitä tässä
14637: on sanottu, ei kuitenkaan koske saatavaa, joka
14638: puolison luona toimitetussa ulosotossa tai puoli-
14639: son konkurssin johdosta on joutunut kolmannel-
14640: le henkilölle.
14641: 58 §
14642: Jos puoliso luovuttaa tai panttaa toisen puoli-
14643: son suostumuksetta tälle kuuluvaa tai yhteistä
14644: irtainta omaisuutta, olkoon toisella puolisolla
14645: oikeus lunastaa se takaisin. Jos saaja ei ollut
14646: vilpittömässä mielessä tai jos vastiketta ei oltu
14647: annettu, saakoon puoliso omaisuuden takaisin
14648: lunastuksetta.
14649: 59 §
14650: Jos puoliso on rikollisella teolla aiheuttanut
14651: töisen puolison kuoleman tai ollut osallinen
14652: sellaiseen rikokseen, älköön hänelle osituksessa
14653: avio-oikeuden nojalla annettako mitään vainajan
14654: omaisuudesta. Jos rikollisuus on vähäinen, har-
14655: kitkoon kuitenkin oikeus, onko rikoksesta oleva
14656: sellaista seuraamusta.
14657:
14658: 60 §
14659: Puolisolla on oikeus vaatia, että toinen puoliso
14660: ottaa osaa luettelon laatimiseen kumpaisenkin
14661: irtaimesta omaisuudesta sekä että, milloin jom-
14662: mallakummalla puolisolla ei ole avio-oikeutta
14663: määrättyyn omaisuuteen, siitä tehdään luette-
14664: loon merkintä. Ellei vaatimusta noudateta, mää-
14665: rättäköön puolison pyynnöstä uskottu mies edus-
14666: tamaan toista puolisoa luetteloa laadittaessa. Lu-
14667: etteloon voi puoliso hankkia julkisen notaarin,
14668: 118 1986 vp. - HE n:o 62
14669:
14670: Voimassa oleva laki Ehdotus
14671: nimismiehen tai kunnallislautakunnan puheen-
14672: johtajan todistuksen siitä, minä päivänä luettelo
14673: on hänelle esitetty. Milloin omaisuudesta tulee
14674: riita, ratkaisee oikeus, mikä todistusvoima luette-
14675: lolle on annettava.
14676: 61 §
14677: Jos puoliso on, noudattamatta mitä 45 §:n 1
14678: momentissa on säädetty, ennen avioliittoa luo-
14679: vuttanut omaisuutta toiselle puolisolle ja velkoja
14680: sittemmin väittää, että luovutus on sellainen
14681: lahja, josta mainitussa momentissa puhutaan, on
14682: puolison näytettävä, ettei niin ole laita.
14683: Mitä edellä on sanottu todistamisvelvollisuu-
14684: desta, on vastaavasti sovellettava, milloin puoliso
14685: on avioliiton aikana antanut omaisuutta toiselle
14686: puolisolle.
14687: 62 §
14688: Jos puoliso on, sillä tavoin kuin 45 §:n 1
14689: momentissa sanotaan, ennen avioliittoa lahjakir-
14690: jalla luovuttanut omaisuutta toiselle puolisolle
14691: eikä sittemmin voi maksaa velkaa, josta hän oli
14692: vastuussa lahjan tullessa voimaan tai josta hän on
14693: tullut vastuuseen vuoden kuluessa sen jälkeen,
14694: vastatkoon toinen puoliso puuttuvasta määrästä
14695: lahjan arvolla. Milloin vastiketta on annettu, on
14696: se siitä vähennettävä. Jos lahja on saajan tuotta-
14697: muksetta kokonaan tai osaksi hukkaantunut, ol-
14698: koon hän samassa määrässä vastuusta vapaa.
14699: Lahjan antajan ollessa konkurssitilassa älköön
14700: vaadittaka selvitystä siitä, mitä antajalta puut-
14701: tuu.
14702: 63 §
14703: Jos puoliso antaa toisen puolison hallita omai-
14704: suuttaan, olkoon tällä, ellei toisin ole sovittu tai
14705: muuta ole katsottava edellytetyksi, oikeus tilinte-
14706: kovelvollisuudetta käyttää sen tuottoa perheen
14707: elatukseen. Antakoon kuitenkin toiselle puolisol-
14708: le, mitä tuotosta ilmeisesti ei ole mennyt elatuk-
14709: seen.
14710: Puoliso voi milloin hyvänsä peruuttaa 1 mo-
14711: mentissa mainitun toimeksiannon, vaikka toisin
14712: olisikin sovittu.
14713: 64 §
14714: Jos puoliso avustaa toista puolisoa tämän an-
14715: siotoiminnassa ja tahtoo siitä saada korvauksen,
14716: on hänen näytettävä, että siitä oli sovittu tai että
14717: korvausta oli tarkoitettu annettavaksi tahi että
14718: sen suorittaminen työn laatuun ja muuten olo-
14719: suhteisiin katsoen on pidettävä kohtuullisena.
14720: Ellei korvauksesta oltu sovittu, älköön siitä
14721: tehtäkö kannetta sen jälkeen, kun vuosi on
14722: kulunut sen kalenterivuoden päättymisestä, jon-
14723: ka aikana työ suoritettiin. Tällainen korvaus, joka
14724: suoritetaan myöhemmin, on katsottava lahjaksi.
14725: 1986 vp. - HE n:o 62 119
14726:
14727: Voimassa oleva laki Ehdotus
14728:
14729: 65 §
14730: Ne tarpeelliset esineet, mitkä puoliso on hen-
14731: kilökohtaista käyttöään varten hankkinut niillä
14732: varoilla, jotka toinen puoliso on elatusvelvolli-
14733: suutensa nojalla antanut hänen käytettävikseen,
14734: ovat ensiksimainitun puolison omaisuutta.
14735:
14736: 66 §
14737: Lahjakirjan, kirjallisen suostumuksen, avio-
14738: ehtosopimuksen ja luettelon, joista puhutaan 35
14739: §:n 2 momentissa sekä 38, 42, 45 ja 60 §:ssä,
14740: tulee, jotta ne olisivat päteviä, olla päivättyjä,
14741: asianmukaisesti allekirjoitettuja ja kahden esteet-
14742: tömän henkilön oikeaksi todistamia.
14743:
14744:
14745: III OSA
14746: Avioliiton purkaminen (kumotaan)
14747: 1 luku
14748: Avioliiton peruutuminen
14749: 67 §
14750: jos aviolzitto on päätetty henkilöiden kesken, (kumotaan)
14751: joista toinen jo oli naimisissa tai jotka sukulai- (ks. 27 §)
14752: suuden vuoksi eivät saa keskenään mennä avio-
14753: liittoon, on avioliitto tuomittava peruutumaan.
14754: Vaatimus avioliiton peruutumisesta on 1 mo-
14755: mentissa tarkoitetuissa tapauksissa virallisen syyt-
14756: täjän tehtävä. Sellaista kannetta voi ajaa myös
14757: jompikumpi puoliso sekä, kun aviolzitto on pe-
14758: ruutuva szllä perusteella, että puoliso jo oli
14759: naimisissa, tämän puoliso aikaisemmassa avio-
14760: liitossa.
14761:
14762: 68 §
14763: Puoliso voi vaatia, että aviolzi"tto on peruutuva: (kumotaan)
14764: 1) jos hän aviolzittoa päätettäessä oli mielisai-
14765: ras tai syvästi vajaamielinen eikä avioliittoon ollut
14766: annettu 11 §:ssä tarkoitettua lupaa;
14767: 2) jos hän aviolzittoa päätettäessä oli tilapäises-
14768: sä mielenhäiriössä tai muussa szihen rinnastetta-
14769: vassa tilassa;
14770: 3) jos hän aviolzi"ttoa päätettäessä ei ollut tien-
14771: nyt toisen puolison olevan mielisairas tai syvästi
14772: vajaamielinen;
14773: 4) jos hänet on saatettu aviolzittoon siten, että
14774: toinen puoliso on jättänyt ilmaisematta pahan
14775: taudin tai muun henkilöiiän koskevan erittäin
14776: tärkeän seikan, jonka olisi pitänyt pidättää ensik-
14777: si mainittua siihen avioliittoon menemästä, tai
14778: antanut siitä väärän ilmoztuksen, tahi jos puoliso
14779: 120 1986 vp. - HE n:o 62
14780:
14781: Voimassa oleva laki Ehdotus
14782: muutoin omatta syyttään on ere; ty; yt sellaisesta
14783: seikasta; taikka
14784: 5) jos hänet on avioliittoon pak Jtettu.
14785: Milloin mielisairaan taikka syvästi vajaamieli-
14786: sen puolison holhooja vaati aviolt'iton peruutu-
14787: mista edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetulla
14788: perusteella, avioliittoa ei kuitenkaan ole tuomit-
14789: tava peruutumaan, jos sen jatkamiselle on katsot-
14790: tava olevan edellytyksiä.
14791: Kun kadonneen henkilön, joka on julistettu
14792: kuolleeksi, sittemmin havaitaan olevan elossa,
14793: voi avioliitto, johon hänen puolisonsa on men-
14794: nyt, niin ikiiän peruutua, niin kuin siitä erikseen
14795: on säädetty.
14796:
14797: 69 §
14798: Kun avioliitto peruutuu sellaisen seikan nojal- (kumotaan)
14799: la, joka avioliittoa päätettäessä oli toisen puolison
14800: tiedossa, mutta ei toisen, olkoon tällä oikeus
14801: saada korvausta siitä vahingosta, minkä hän on
14802: kärsinyt avioliiton päättämisen johdosta, sen mu-
14803: kaan kuin puolisoiden varallisuussuhteisiin ja
14804: muihin seikkoihin katsoen harkitaan kohtuulli-
14805: seksi. Sama oikeus olkoon sillä, joka toisen
14806: puolison tieten on avioliittoon pakotettu.
14807: Vahingonkorvaus voidaan määrätä' suoritetta-
14808: vaksi kerta kaikkiaan tai määräajoin.
14809:
14810:
14811: 2 luku (kumotaan)
14812: Asumusero ja avioero
14813: 69 a §
14814: Puolisoilla, jotka eivät katso voivansa pysyvän (kumotaan)
14815: välien rikkoutumisen takia jatkaa yhteiselämää,
14816: olkoon oikeus saada asumusero, jos he ovat szi'tä
14817: yksimieliset. Tätä tarkoittavaa hakemusta älköön
14818: kuitenkaan otettako käsiteltäväksi, ellei esitetä
14819: selvitystä siitä, että puolisoiden kesken on toimi-
14820: tettu 84 a ja 84 b §:ssä tarkoitettu sovittelu,
14821: jonka päättymisestä on kulunut enintään yksi
14822: vuosi. Sovittelu ei kuitenkaan ole välttämätön,
14823: milloin jompikumpi puolisoista pysyväisesti oles-
14824: kelee ulkomazlla.
14825: jos toinen puoliso törkeästi laiminlyö velvolli-
14826: suutensa ottaa osaa perheen elatukseen tai muu-
14827: toin huomattavassa määrin syrjäyttää velvollisuu-
14828: tensa toista puolisaa tai lapsia kohtaan taikka jos
14829: hän jatkuvasti väärinkäyttää huumaavia aineita
14830: tai elää paheeilista elämää tahi on avioliiton
14831: aikana saanut sukupuolitaudin, olkoon toisella
14832: puolisolla oikeus asumuseroon, jollei hänen
14833: 1986 vp. - HE n:o 62 121
14834:
14835: Voimassa oleva laki Ehdotus
14836: omaan käyttäytymiseensä tai muthin entymm
14837: seikkoihin katsoen kuitenkin kohtuudella voida
14838: vaatia, että hän jatkaa yhteiselämää.
14839: Milloin puoliso näyttää, että muusta kuin 2
14840: momentissa mainitusta syystä puolisoiden välit
14841: ovat pysyväisesti n'kkoutuneet, niin, ettei häntä
14842: voida kohtuudella katsoa veivalliseksi jatkamaan
14843: yhteiselämää, olkoon hänellä niin t'kään oikeus
14844: asumuseroon.
14845: Asumuserotuomio olkoon rauennut, jos puoli-
14846: sot eivät kolmen kuukauden kuluessa siitä, kuin
14847: tuomio sai lainvoiman, ole siirtyneet asumaan
14848: enlleen, taikka jos he, enlleen asetuttuaan, ovat
14849: palanneet yhteiselämään.
14850:
14851: 70 §
14852: jos puoliso on tehnyt huorin tai muun siihen (kumotaan)
14853: n'nnastettavan haureellisen teon, on toisella puo-
14854: lisolla oikeus saada avioero. Oikeutta avioeroon
14855: ei kuitenkaan ole puolisolla, jonka on katsottava
14856: tekoon liittyvällä toiminnallaan tai teon jälkeen
14857: luopuneen ot'keudestaan vaatia sen perusteella
14858: avioeroa.
14859: Mtlloin puolisoiden yhteisten lasten etu sitä
14860: vaatii tai sti'hen on muita painavia syitä, ot'keus
14861: voi avioeron sijasta tuomita puolisot asumuse-
14862: roon, tahi, jos puolisot jo on tuomittu asumuse-
14863: roon, hylätä avioerokanteen.
14864:
14865: 71§
14866: jos puoliso on avioltiton aikana saanut suku- (kumotaan)
14867: puolitaudin, olkoon toisella puolisolla ot'keus
14868: avioeroon, paitsi mtlloin enst'ksimainittu voi saat-
14869: taa uskottavaksi, että tauti ei ole atheutunut
14870: haureudesta, etkä ole saattanut toista puolisaa
14871: tartunnan vaaralle alttti'ksi.
14872:
14873: 72 §
14874: jos puoliso on tavoitellut toisen puolison hen- (kumotaan)
14875: keä, olkoon tällä ot'keus avioeroon. Sama olkoon
14876: laki, jos puoliso on törkeästi pahoinpidellyt toista
14877: puolisoa, vat'kka stitä ei olisi tullutkaan vat'keata
14878: ruumiinvammaa.
14879: 73 §
14880: jos puoliso on tuomittu vähintään kolmen (kumotaan)
14881: vuoden vapausrangaistukseen, voi oikeus toisen
14882: puolison vaatimuksesta tuomita avioeroon, mtl-
14883: loin siihen harkitaan olevan athetta.
14884: Nti'n ikään voidaan tuomita avioeroon, jos
14885: puoliso on tuomittu rangaistukseen sellaisesta
14886: rikoksesta, joka erityisesti on omansa saattamaan
14887: hänet halveksimisen alaiseksi.
14888: 16 360276E
14889: 122 1986 vp. - HE n:o 62
14890:
14891: Voimassa oleva laki Ehdotus
14892: 74 §
14893: jos puoliso jatkuvasti väärinkäyttää huumaavia (kumotaan)
14894: aineita, tuomittakoon toisen puolison vaatimuk-
14895: sesta avioeroon, milloin oikeus katsoo erittäin
14896: painavia syitä sti"hen olevan.
14897:
14898: 75 §
14899: jos puoliso on mielisairas ja sairaus on avio- (kumotaan)
14900: lti'ton aikana jatkunut vähintään kolme vuotta,
14901: on toisella puolisoita oikeus saada avioero, jollei
14902: kohtuudella voida vaatia, että hän jatkaa avioliit-
14903: toa.
14904: Milloin sti"hen on en'ttäin painavia syt'tä, voi-
14905: daan tuomt'ta avioeroon, vaikka sairaus on kestä-
14906: nyt lyhyemmän ajan, kuin edellä on sanottu.
14907:
14908: 76 §
14909: Puolisot, jotka asumuseron saatuaan ovat asu- (kumotaan)
14910: neet en"llään yhden vuoden palaamatta sen jäl-
14911: keenkään yhteiselämään, on, kun jompikumpi
14912: heistä vaatii, tuomittava avioeroon.
14913: jos puolisot asumuserotuomiotta välien n'kkou- (ks. 25 § 2 mom.)
14914: tumisen vuoksi ovat asuneet erillään viimeiset
14915: kaksi vuotta, olkoon kumpaisellakin oz'keus saada
14916: avioero.
14917: Milloin erillään asuminen, joka ei perustu
14918: asumuserotuomioon, johtuu siitä, että puoliso
14919: vastoin toisen puolison tahtoa pätevättä syyttä
14920: karttaa yhteiselämää taikka menettelyllään saat-
14921: taa toisen puolison pätevästä syystä sitä välttä-
14922: mään, olkoon tuolla toisella puolisoita oikeus
14923: avt'oeroon, kun yksi vuosi on kulunut yhteiselä-
14924: män lopettamisesta.
14925:
14926: 77§
14927: jos toinen puoliso on poissa ez'kä hänen tiedetä (kumotaan)
14928: kolmen viimeisen vuoden az'kana olleen elossa,
14929: olkoon toisella puolisoita oikeus saada avioero.
14930:
14931: 78 §
14932: Kun puolisot tuomitaan avioeroon ja toinen (kumotaan)
14933: heistä on pääasiallisesti syypää siihen, voidaan
14934: hänet velvoittaa suorittamaan toiselle puolisotie
14935: vahingonkorvausta sen mukaan, kuin puolisoi-
14936: den varallisuussuhteisiin ja muihin set'kkoihin
14937: katsoen harkitaan kohtuulliseksi. Sama on laki,
14938: milloin avioeroon on tuomittu 69 a §:n 2 tai 3
14939: momentin taikka 70 §:n 2 momentin nojalla
14940: saadun asumuseron perusteella, johon toinen
14941: puoliso on ollut pääasiallisesti syypää.
14942: Vahingonkorvaus voidaan määrätä suon"tetta-
14943: vaksi kerta kat'kkiaan tai määräajoin.
14944: 1986 vp. - HE n:o 62 123
14945:
14946: Voimassa oleva laki Ehdotus
14947: Milloin avioliitto puretaan 70 §:n perusteella
14948: tai muuten toisen puolison käyttäytymisen vuok-
14949: st~ jolla hän on syvästi loukannut toista puolisoa,
14950: voi oikeus, tämän vaatimuksesta, julistaa syylli-
14951: sen menettäneeksi oikeuden saada osituksessa
14952: avio-oikeuden nojalla toisen puolison omaisuutta
14953: tai rajoittaa sanottua oikeutta. Mitä tässä on
14954: sanottu, sovellettakoon vastaavasti, kun ositus
14955: toimitetaan toisen puolison kanteesta annetun
14956: asumuserotuomion johdosta.
14957:
14958: 79 §
14959: Kun tuomitaan avioeroon ja toisen puolisoista (kumotaan)
14960: katsotaan tarvitsevan elatusapua, voi oikeus vel- (ks. 48 §)
14961: voittaa toisen heistä antamaan sellaista apua sen
14962: mukaan kuin hänen kykyynsä ja muihin seikkoi-
14963: hin katsoen harkitaan kohtuulliseksi. Elatusapua
14964: älköön kuitenkaan annettako puolisolle, joka
14965: pitiiasiallisesti on syypitii eroon, ellei erittäin pai-
14966: navia syitä siihen ole.
14967: Elatusapu voidaan, milloin elatusvelvollisen
14968: varallisuusolot ja muut seikat antavat siihen ai-
14969: hetta, mitiirätä suoritettavaksi kertakaikkisena
14970: maksuna. jos elatusapu on mitiirätty maksetta-
14971: vaksi mitiiritajoin ja elatukseen ozkeutettu menee
14972: uusiin naimisiin, rauetkoon elatusavun suoritta-
14973: misvelvollisuus.
14974:
14975:
14976: 3 luku
14977: Erinäisiä sitiinnöksiä
14978: 80 §
14979: Kun asumuseroa tai avioliiton purkamista kos- (kumotaan)
14980: keva asia on otkeuden käsiteltävänä, tuomiois- (ks. 32 § 1 mom. ja 3 mom.)
14981: tuimen tulee omasta aloitteestaan ottaa käsiteltä-
14982: väksi myös puolisoiden yhteisessä huollossa ole-
14983: vien lasten huoltoa ja tapaamisotkeutta koskeva
14984: asia. Puolison tai sosiaalilautakunnan vaatimuk-
14985: sesta tuomioistuimen tulee antaa asiassa pitiitös
14986: siten kuin lapsen huollosta ja tapaamisotkeudesta
14987: annetussa laissa (361!83) sitiidetitiin.
14988: Puolisot ovat avioliiton purkauduttua edelleen
14989: samojen perusteiden mukaan kuin sitä ennen
14990: velvolliset ottamaan osaa heidän yhteisten lasten-
14991: sa elatukseen. Lasten otkeudesta saada elatusa-
14992: pua, elatusavun vahvistamisesta ja sitä koskevan
14993: sopimuksen tai tuomion muuttamisesta sekä
14994: huoltajan otkeudesta edustaa lasta näissä asioissa
14995: on sitiidetty lapsen elatuksesta annetussa laissa.
14996: Kun puolisot tuomitaan asumuseroon, voi oi-
14997: keus velvoittaa puolison antamaan toiselle puoli-
14998: 124 1986 vp. - HE n:o 62
14999:
15000: Voimassa oleva laki Ehdotus
15001: solle tai lapsille elatusapua, sen mukaan kuin
15002: 51 §:ssä on sanottu.
15003: Asumuseron tai avioliiton purkamisen vaiku-
15004: tuksesta huoneenvuokrasuhteeseen säädetään
15005: en"kseen.
15006:
15007: 81 §
15008: Kun asumuseroa tai avioliiton purkamista kos- (kumotaan)
15009: keva asia on oikeuden käsiteltävänä eivätkä puo- (ks. myös 24 §)
15010: lisot sovi yhdessä asumisesta oikeudenkäynnin
15011: aikana, harkitkoon oikeus, puolison vaatimukses-
15012: ta, onko riittävää azhetta siihen, että yhteiselå'mli
15013: heti lopetetaan, ja määrätköön, milloin niin
15014: havaitaan olevan laita, soveltaen mitä 51 ja
15015: 80 §:ssä säädetään, puolison elatusvelvollisuu-
15016: desta sekä puolison oikeudesta käyttää toiselle
15017: puolisotie kuuluvaa irtainta omaisuutta. jos puo-
15018: lisot voivat sopia siitä, kumpi heistä saa jäädä
15019: toistaiseksi asumaan yhteiseen kotzi'n, vahvista-
15020: koon oikeus sopimuksen; muussa tapauksessa
15021: määrå"tköön oz"keus tästäkin.
15022: Määräys, jota 1 momentissa tarkoitetaan, ol-
15023: koon voimassa, kunnes oikeudenkäynnissä on
15024: annettu lainvoimainen tuomio tai, kun määräys
15025: koskee irtaimen omaisuuden käyttämistä tai ko-
15026: dissa asumista ja oikeudenkäynti johtaa asumuse-
15027: ron myöntämiseen tai avioliiton purkamiseen,
15028: sti'hen asti kun ositus on lainvoimaisesti toimitet-
15029: tu, jollei määräystä, sen mukaan kuin jäljempänä
15030: säädetään, peruuteta. Oikeuden päätöksestä, jol-
15031: la määräys on annettu, älköön erikseen valitetta-
15032: ko.
15033: jos sellaisessa asiassa, josta 1 momentissa pu-
15034: hutaan, on maalla otettu haaste, voi tuoman·,
15035: puolison hakemuksesta, sen jälkeen kun toiselle
15036: puolisotie on varattu tilaisuus lausuman antami-
15037: seen sti'tå~ antaa sellaisen määräyksen, kuin edeltä
15038: on sanottu, sz"ksi kun asia tulee oikeuden käsitel-
15039: täväksi. Tuoman·n toimenpiteeseen älköön muu-
15040: tosta haettako.
15041:
15042: 82 §
15043: Sen jälkeen kuin kanne asumuserosta tai avio- (kumotaan)
15044: liiton purkamisesta on pantu vireille, voi oikeus
15045: tai, jollei asiaa vielä ole oz"keudessa käsitelty,
15046: maalta tuomari puolison tai velkojan pyynnöstä
15047: määrätä soveliaan henkilön määräajassa laati-
15048: maan luettelon puolisoiden omaisuudesta ja ve-
15049: loista; ja olkoon sellaisen luettelon laatimisesta
15050: soveltuvilta osin voimassa, mitä perunkirjoituk-
15051: sesta on säädetty. Tällaiseen määräykseen älköön
15052: muutosta haettako.
15053: 1986 vp. - HE n:o 62 125
15054:
15055: Voimassa oleva laki Ehdotus
15056: 83 §
15057: Kaksinnaimisen perusteella ei peruutumiskan- (kumotaan)
15058: netta saa nostaa, sen jälkeen kun aikaisempi
15059: avioliitto on purkautunut. Jos puoliso, joka avio-
15060: liittoa päätettäessä oli mielisairas, on parantunut,
15061: on vain tällä puolisolla oikeus vaatia avioliiton
15062: peruutumista, ja on kanne pantava vireille kuu-
15063: den kuukauden kuluessa parantumisesta lukien.
15064: Avioliiton peruutumisesta 68 §:n 1 momentin
15065: 2-5 kohdassa mainituissa tapauksissa on kanne
15066: pantava vireille kuuden kuukauden kuluessa sii-
15067: tä, kun sanotun momentin 2 kohdassa mainittu
15068: tila päättyi tai puoliso sai tiedon 3 tai 4 kohdassa
15069: tarkoitetusta peruutumisperusteesta, taikka va-
15070: pautui 5 kohdassa mainitusta pakosta. Kannetta,
15071: jota tarkoitetaan 68 §:n 1 momentin 3 ja 4
15072: kohdassa sekä 2 momentissa ei kuitenkaan saa
15073: nostaa sen jälkeen, kun kolme vuotta on kulunut
15074: vihkimisestä.
15075: Avioerokanne on niissä tapauksissa, joista pu-
15076: hutaan 70-73 §:ssä, tehtävä kuuden kuukau-
15077: den kuluessa siitä, kun avioeroon oikeutettu
15078: puoliso sai tiedon siitä sezkasta, johon kanne
15079: perustuu.
15080: Vaatimukset, jotka perustuvat 69 tai 78 §:ään,
15081: on tehtävä avioliiton purkamista koskevassa oz-
15082: keudenkäynnissä.
15083: 84 §
15084: (kumottu aikaisemmz'n)
15085:
15086: 84 a §
15087: Sovittelun, jota tarkoitetaan 69 a §:ssä, toi- (kumotaan)
15088: mittaa sen evankelisluterzlaisen tai ortodoksisen (ks. myös 22 §)
15089: seurakunnan kirkkohe?Ta, tahi sellaisen muun
15090: uskonnoiNsen yhdyskunnan seurakunnan johtaja
15091: tai seurakunnan hallituksen siihen valtuuttama
15092: hallituksen jäsen, johon puolisot tai toinen heistä
15093: kuuluu, tazkka sen kunnan sosiaalilautakunnan
15094: määräämä sovittelija, jonka kunnan alueella jom-
15095: pikumpi puolisoista asuu.
15096: Sovittelun voi myös toimittaa asianomaisen
15097: evankelisluterzlaisen hzippakunnan tuomiokapi-
15098: tulin tai ortodoksisen kirkkokunnan kirkollishal-
15099: lituksen siihen seurakuntaan määräämä sovitteli-
15100: ja, jonka alueella jompzkumpi puolisoista asuu.
15101:
15102: 84 b §
15103: Sovittelijan on neuvoteltava puolisoiden kanssa (kumotaan)
15104: yhteiselämän jatkamisen mahdollisuuksista. Hä- (ks. myös 21 §)
15105: nen on myös tehtävä näzlle selkoa asumuseron
15106: oikeusvaikutuksista sekä, jos puolisot eivät sovi
15107: yhteiselämän jatkamisesta, kehoitettava heitä so-
15108: 126 1986 vp. - HE n:o 62
15109:
15110: Voimassa oleva laki Ehdotus
15111: pimaan asumuseron ehdoista. Mikäli puolisoilla
15112: on alaikilisiä lapsia, tulee sovittelijan kiinnittitit
15113: puolisoiden erityistä huomiota lasten aseman
15114: turvaamiseen.
15115: Sovittelu on suoritettava puolisoiden ollessa
15116: henkilökohtaisesti saapuvilla. Sovitteltjan on
15117: neuvoteltava ke"an kummankin puolison kanssa
15118: erikseen sekä ke"an molempien puolisoiden
15119: kanssa yhdessä, mikäli sovittelija ei erittäin pai-
15120: navista syistä katso olevan aihetta luopua yhtei-
15121: sestä neuvottelusta.
15122: Sovittelua älköön tarpeettomasti viivytettitkö.
15123: Todistusta sovittelun toimittamisesta ei kuiten-
15124: kaan saa antaa ennen kuin aikaisintaan kolmen-
15125: kymmenen päiviin kuluttua ensimmitisesta sovit-
15126: teluun kuuluvasta neuvottelusta.
15127: Sovittelija älköön ilman molempien puolisoi- (ks. 23 a §)
15128: den suostumusta ilmaisko, mitit hitn sovittelua
15129: toimittaessaan on saanut tietitit.
15130: Evankelisluterilaisen kirkon ja ortodoksisen
15131: kirkkokunnan sovittelijan sekit sosiaalilautakun-
15132: nan mititrititmitn sovittelijan suorittamasta sovitte-
15133: lusta ei kanneta puolisoilta palkkiota. Kirkollisen
15134: viranomaisen mititrititmitlle sovittelijalle on asian-
15135: omaisen seurakunnan kuitenkin suoritettava koh-
15136: tuullinen palkkio, mikäli sovittelija ei ole seura-
15137: kunnan vakinainen tai ylimititritinen pappi eikit
15138: sovittelu kuulu hänen virkatehtitviinsit. Sosiaali-
15139: lautakunnan mititrititmitlle sovittelijalle suorite-
15140: taan palkkio kunnan varoista. Uskonnonvapaus-
15141: lain mukaisesti perustetulle uskonnolliselle yh-
15142: dyskunnalle sovittelusta suoritettavista maksuista
15143: mititrittititn sen yhdyskuntajitrjestyksessit.
15144: Seurakunnan ja kunnan on varattava tarpeelli-
15145: nen mititritraha niitä valttitmitttömiit menoja var-
15146: ten, joita sovittelijalla voi toimessaan olla.
15147:
15148: IV OSA
15149: Omaisuuden ositus
15150: 1 luku
15151: Yleisiii miiitriiyksia
15152: 85 § 85 §
15153: Kun puoliso on kuollut tai avioliitto on tuomi- Omaisuuden ositus voidaan toimittaa avio-
15154: olla purettu tai puolisoille on myönnetty asumus- liiton aikana taikka avioliiton purkautumisen
15155: ero, on puolison tai kuolleen puolison perillisen jälkeen.
15156: vaatimuksesta, toimitettava omaisuuden ositus, Ositus on toimitettava, jos puoliso sitä vaatii
15157: paitsi milloin kumpaisellakaan puolisolla ei ollut tai kuolleen puolison perilliset sitä vaativat.
15158: avio-oikeutta toisen omaisuuteen. Mitä perillises- Jos kumpaisellakaan puolisolla ei ole avio-
15159: tä on sanottu, olkoon voimassa myös siitä, joka oikeutta toistensa omaisuuteen, on omaisuuden
15160: testamentilla on asetettu perillisen asemaan. osituksen sijasta toimitettava ainoastaan puolisoi-
15161: den omaisuuden erottelu.
15162: 1986 vp. - HE n:o 62 127
15163:
15164: Voimassa oleva laki Ehdotus
15165: Ositus tarkoittaa kumpaisenkin puolison avio- Jos puolisoilla on yhteistä omaisuutta, on
15166: oikeuden toteuttamista. Jos puolisoilla on yhteis- omaisuus vaadittaessa jaettava omaisuuden osi-
15167: tä omaisuutta, on myöskin, jonkin asianosaisen tuksessa taikka erottelussa.
15168: sitä vaatiessa, sellainen omaisuus osituksessa jaet-
15169: tava.
15170:
15171: 86 §
15172: Kunnes ositus toimitetaan, osallistuu eloonjää-
15173: nyt puoliso kuolleen puolison omaisuuden hal-
15174: lintoon, niin kuin perintökaaressa säädetään.
15175: Eloonjäänyt puoliso olkoon oikeutettu sanottu- Eloonjäänyt puoliso olkoon oikeutettu sanottu-
15176: na aikana yksin vallitsemaan sellaista omaisuut- na aikana yksin vallitsemaan omaisuuttaan. Kui-
15177: taan, johon toisella puolisolla oli avio-oikeus. tenkin on, jos eloonjäänyt puoliso tahtoo tehdä
15178: Kuitenkin on, jos puolisolla on yhteisiä rintape- sellaisen luovutus- tai muun toimen, johon toi-
15179: nllisiä ja eloonjäänyt puoliso tahtoo tehdä sellai- sen puolison suostumus 38 tai 39 §:n mukaan
15180: sen luovutus- tai muun toimen, johon toisen olisi tarpeen, hankittava siihen oikeuden lupa
15181: puolison suostumus 38 tai 39 §:n mukaan olisi tai, jos perilliset ovat täysivaltaisia, vaihtoehtoi-
15182: tarpeen, hankittava siihen oikeuden lupa tai, jos sesti näiden kirjallinen, 66 §:n mukaisesti annet-
15183: perilliset ovat täysivaltaisia, vaihtoehtoisesti näi- tu suostumus. Eloonjäänyt puoliso tehköön osi-
15184: den kirjallinen, 66 §:n mukaisesti annettu suos- tuksessa tilin omaisuuden vailinnasta kuoleman-
15185: tumus. Eloonjäänyt puoliso tehköön osituksessa tapauksen jälkeiseltä ajalta sekä sen tuotosta.
15186: tilin omaisuuden vailinnasta kuolemantapauksen
15187: jälkeiseltä ajalta sekä sen tuotosta.
15188: Milloin avioliitto on tuomiolla purettu, ol- Milloin avioliitto on tuomiolla purettu, olkoon,
15189: koon, kunnes ositus on toimitettu, se puolisolla kunnes ositus on toimitettu, puolisolla avioliiton
15190: avioliiton purkautuessa ollut omaisuus, johon purkautuessa ollut omaisuus edelleen hänen
15191: toisella puolisolla on avio-ozkeus, edelleen hänen vallittavanaan, niinkuin avioliitto vielä jatkuisi.
15192: vallittavanaan, niinkuin avioliitto vielä jatkuisi. Mitä osituksessa tehtävästä tilistä on 2 momentis-
15193: Mitä osituksessa tehtävästä tilistä on 2 momentis- sa sanottu, sovellettakoon vastaavasti.
15194: sa sanottu, sovellettakoon vastaavasti.
15195: jos ositus on toimitettava asumuserotuomion (kumotaan)
15196: nojalla, olkoon omaisuuden vailinnasta tuomion
15197: ja osituksen välisenä azkana sekä tilin tekemisestä
15198: vastaavasti voimassa, mitä 3 momentin mukaan
15199: on noudatettava siinä tapauksessa, että avioliitto
15200: on tuomiolla purettu.
15201:
15202: 87 §
15203: Ennenkuin kaikki tietyt velat, joista kuollut
15204: puoliso oli vastuussa, on maksettu tai niiden
15205: maksamiseen tarvittavat varat on pantu erityiseen
15206: hoitoon, älköön ositusta toimitettako, elleivät
15207: eloonjäänyt puoliso ja vainajan perilliset siitä
15208: yksimielisesti sovi tai vainajan omaisuus ole luo-
15209: vutettu konkurssiin.
15210:
15211: 88 §
15212: Jos puolisoilla oli yhteistä velkaa, on ositukses-
15213: sa puolisolla tai kuolleen puolison perillisillä
15214: oikeus vaatia, että siitä ennen ositusta suoritetaan
15215: toisen puolen osuus tai että sen maksamisesta
15216: annetaan vakuus.
15217: 128 1986 vp. - HE n:o 62
15218:
15219: Voimassa oleva laki Ehdotus
15220: Yhteisestä velasta, joka on tehty perheen ela-
15221: tusta vanen, katsotaan puolisoiden vastaavan
15222: siinä suhteessa, kuin heidän olisi ollut annettava
15223: varoja elatukseen.
15224:
15225: 89 §
15226: Jos puolisoiden omaisuutta eroteltaessa jonkin
15227: inaimen esineen suhteen ei käy olosuhteista
15228: selville eikä myöskään voida näyttää, kummanko
15229: puolison omaisuuteen se kuuluu tai että se on
15230: yhteistä omaisuutta, on puolisoiden katsottava
15231: saaneen sen yhteisesti yhtäläisin oikeuksin.
15232:
15233: 90 § 90 §
15234: Osituksessa, joka tapahtuu avioliiton peruutu- Omaisuuden ositusta toimitettaessa on omai-
15235: misen johdosta, on se omaisuus, mikä puolisolla suutena, johon toisella puolisolla ei ole avio-
15236: oli avioliittoa päätettäessä tai minkä hän sen oikeutta, pidettävä·:
15237: jälkeen on perintönä, lahjana tai testamentin 1) omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut
15238: nojalla saanut, niin myös mitä sen sijaan on taikka saanut perintönä, lahjana tai testamentin
15239: tullut, katsottava sellaiseksi omaisuudeksi, johon nojalla avio!ziton purkauduttua toisen puolison
15240: toisella puolisolla ei ole avio-oikeutta. kuoleman johdosta; ja
15241: 2) omaisuutta, jonka puoliso on ansainnut
15242: tatkka saanut perintönä, lahjana tai testamentin
15243: nojalla sen jälkeen kun pesänjakajan määräämistä
15244: taikka avioeroa koskeva asia on tullut virezlle;
15245: omaisuutta on kuitenkin pidettävä omaisuutena,
15246: johon toisella puolisolla on avio-oik.eus, ;os pe-
15247: sänjakajan määräämistä koskeva asia on rauennut
15248: tai avioeroa koskeva asia on rauennut muusta
15249: syystä kuin sen johdosta, että puoliso on kuollut
15250: asian vireillä ollessa.
15251:
15252: 91 §
15253: Puolisalla on oikeus osituksessa päältäpäin
15254: erottaa itselleen hänelle kuuluvia vaatteita ja
15255: muita esineitä, jotka on tarkoitettu yksinomaan
15256: hänen henkilökohtaista käyttöään vanen, ei kui-
15257: tenkaan enempää, kuin puolisoiden oloihin kat-
15258: soen voidaan pitää kohtuullisena.
15259:
15260: 92 §
15261: Jos puoliso on sellaisen omaisuutensa paranta-
15262: miseen, johon toisella puolisolla on avio-oikeus,
15263: käyttänyt muuta omaisuuttaan, saakoot hän tai
15264: hänen perillisensä vastiketta ensiksimainitusta
15265: omaisuudesta.
15266:
15267: 93 § 93 §
15268: Jos puolison omaisuuden säästöä 99 §:n mu- Jos puolisonomaisuuden säästöä 99 §:n mu-
15269: kaan määrättäessä sen arvosta on vähennetty kaan määrättäessä sen arvosta on vähennetty
15270: saman pykälän 2-4 momenteissa mainittua vel- saman pykälän 2 tai 3 momentissa mainittua
15271: kaa, on toiselle puolisolle tai kuolleen puolison velkaa, on toiselle puolisolle tai kuolleen puoli-
15272: 1986 vp. - HE n:o 62 129
15273:
15274: Voimassa oleva laki Ehdotus
15275: perillisille annettava vastiketta sellaisen omaisuu- son perillisille annettava vastiketta sellaisen omai-
15276: den säästöstä, johon jommallakummalla puoli- suuden säästöstä, johon jommallakummalla puo-
15277: solla on avio-oikeus. lisolla on avio-oikeus.
15278:
15279: 94 §
15280: Jos puoliso on hoitamalla huolimattomasti ta-
15281: loudellisia asioitaan, käyttämällä väärin oikeut-
15282: taan vallita omaisuutta, johon toisella puolisolla
15283: on avio-oikeus, tai muulla hänen oloihinsa sovel-
15284: tumattomalla menettelyllä aiheuttanut, että sel-
15285: lainen omaisuus on oleellisesti vähentynyt, saa-
15286: koot toinen puoliso tai kuolleen puolison perilli-
15287: set vastiketta, joka vastaa siitä johtunutta sano-
15288: tun omaisuuden säästön vähentymistä, niinkuin
15289: 93 §:ssä sanotaan. Sellaista vastiketta otettakoon,
15290: kuitenkin vain puolet siitä, mitä muuten ei
15291: voitaisi suorittaa, myöskin siitä vastikevelvollisen
15292: puolison omaisuudesta, johon ei ole avio-oikeut-
15293: ta, mikäli omaisuus ei mene velan katteeksi.
15294:
15295: 94 a §
15296: Kun puolison kuoltua jommankumman puoli-
15297: son avio-oikeuden alaisesta omaisuudesta annettu
15298: ennakkoperintö on vähennettävä ennakon saajan
15299: perinnöstä kuolleen puolison jälkeen, on omai-
15300: suuden osituksessa vainajan perillisille ja testa-
15301: mentin saajille tulevasta osuudesta vähennettävä
15302: ennakon arvo tai, jollei koko arvoa käy vähentä-
15303: minen ennakon saajan perinnöstä, se määrä,
15304: mikä siitä voidaan vähentää.
15305: Kun ennakko 1 momentin mukaan vähenne-
15306: tään omaisuuden osituksessa, on ennakon anta-
15307: jan avio-oikeuden alaisen omaisuuden säästöön
15308: ennen jakoa lisättävä osituksessa vähennettävä
15309: määrä. Jos ennakon antajalta jää muutakin omai-
15310: suutta, otetaan ennakkoa vähennettäessä myös
15311: tämä lukuun.
15312:
15313: 95 § 95 §
15314: Vastiketta on myöskin annettava, niinkuin 94 Vastiketta on myöskin annettava, niinkuin 94
15315: §:ssä sanotaan, jos puoliso on käyttänyt omai- §:ssä sanotaan, jos puoliso on käyttänyt omai-
15316: suutta johon toisella puolisolla on avio-oikeus, suutta, johon toisella puolisolla on avio-oikeus,
15317: sellaisen omaisuuden hankkimiseen tai paranta- sellaisen omaisuuden hankkimiseen tai paranta-
15318: miseen, johon ei ole avio-oikeutta, tai sellaisen miseen, johon ei ole avio-oikeutta, tai sellaisen
15319: velan maksamiseen, josta puhutaan 99 §:n 2-4 velan maksamiseen, josta puhutaan 99 §:n 2 ja 3
15320: momenteissa. momentissa.
15321:
15322: 96 §
15323: Vastikkeesta, jota osituksessa ei ole voitu suo-
15324: rittaa, älköön puolisolla tai kuolleen puolison
15325: perillisillä olko saamisoikeutta.
15326:
15327:
15328: 17 360276E
15329: 130 1986 vp. - HE n:o 62
15330:
15331: Voimassa oleva laki Ehdotus
15332: 97 §
15333: Kun avioliitto on tuomiolla purettu, on ennen (kumotaan)
15334: ositusta, kuitenkin viimeistään kahden kuukau-
15335: den kuluessa siitä, kuin tuomio on saanut lain-
15336: voiman, puolisoiden omaisuudesta ja veloista
15337: laadittava luettelo, jollei sen nojalla, mitä
15338: 82 §:ssä on säädetty, luetteloimista jo ole toimi-
15339: tettu. Tässä määrätyn luettelon laatimisesta ol-
15340: koon sovelluviita kohdin voimassa, mitä perun-
15341: kirjoituksesta on säädetty.
15342: Sellainen luettelo, kuin 1 momentissa on sa-
15343: nottu, on laadittava myös, kun ositus on toimi-
15344: tettava asumuserotuomion nojalla.
15345:
15346: 2 luku
15347: Osituksen toimittaminen
15348: 98 §
15349: Ositus on toimitettava siinä järjestyksessä, kuin
15350: perinnönjaosta on säädetty, noudattamalla sen
15351: ohessa, mitä tässä luvussa sanotaan.
15352: -. Avioeron varalta tai muutoin tehty sopimus
15353: osituksen toimittamisesta vastaisuudessa ja sopi-
15354: mus, jossa puoliso on luopunut oikeudestaan
15355: vaatia ositusta, ei ole pätevä, ellei sopimusta ole
15356: tämän lain mukaan pidettävä pätevästi tehtynä
15357: avioehtosopimuksena.
15358:
15359: 99 § 99 ,§
15360: Sen jälkeen kuin puolisoiden omaisuus on Kun puolisoiden omatsuus on eroteltu ja se
15361: eroteltu ja se vastike, mikä puolisolle 92 §:n vastike, mikä puolisolle 92 §:n nojalla ehkä on
15362: nojalla ehkä on tuleva, on otettu lukuun, määrä- tuleva, on otettu lukuun, määrätään sen omai-
15363: tään sen omaisuuden säästö, johon puolisoilla on suuden säästö, johon puolisoilla on avio-oikeus,
15364: avio-oikeus, erikseen kumpaisenkin puolison erikseen kumpaisenkin puolison omaisuuden
15365: omaisuuden osalta siten, että omaisuuden arvosta osalta siten, että omaisuuden arvosta vähenne-
15366: vähennetään ne puolison yksityiset velat, jotka tään ne puolison yksityiset velat, jotka ovat
15367: ovat syntyneet ennen avioliiton purkautumista syntyneet ennen 90 §:n 1 ja 2 kohdassa tarkoitet-
15368: tai asumuserotuomion antamista, sekä veloista, tua ajankohtaa sekä veloista, joista puolisot ovat
15369: joista puolisot ovat vastuussa kumpikin omasta ja vastuussa kumpikin omasta ja toistensa puolesta,
15370: toisensa puolesta, niin paljon kuin hänen osal- niin paljon kuin hänen osalleen tulee.
15371: leen tulee.
15372: Jos omaisuus, johon ei ole avio-oikeutta, avio-
15373: liittoa päätettäessä tahi silloin, kun se avioliiton
15374: aikana avioehtosopimuksin tehtiin tahi lahjakir-
15375: jalla tai testamentilla puolisolle annettiin sellai-
15376: seksi omaisuudeksi, oli kiinnityksen nojalla tai
15377: muuten erityisesti velan vakuutena, on tätä vel-
15378: kaa 1 momentissa mainitusta arvosta vähennettä-
15379: vä ainoastaan sikäli, kuin sitä ei voida saada
15380: maksetuksi tästä tai tämän tilalle tulleesta omai-
15381: suudesta. Sama olkoon lakina velasta, jonka
15382: puoliso on tehnyt sellaisen omaisuuden hankki-
15383: 1986 vp. - HE n:o 62 131
15384:
15385: Voimassa oleva laki Ehdotus
15386: miseksi tai parantamiseksi, johon ei ole avto-
15387: oikeutta.
15388: Jos velka on johtunut siitä, että puoliso on
15389: huolimattomasti hoitanut taloudellisia asioitaan
15390: tai muuten menetellyt hänen oloihinsa soveltu-
15391: mattomalla tavalla, on tätä velkaa vähennettävä 1
15392: momentissa mainitusta arvosta ainoastaan sikäli,
15393: kuin sitä ei voida saada maksetuksi sellaisesta
15394: omaisuudesta, johon ei ole avio-oikeutta.
15395: Kun avioliitto on peruutuva, on ennen avio- (kumotaan)
15396: liittoa syntyneet velat ensi sijassa vähennettävä
15397: sellaisen omaisuuden arvosta, johon toisella puo-
15398: lisoita 90 §:n nojalla ei ole avio-oikeutta.
15399:
15400: 100 § 100 §
15401: Sitten kun niin on menetelty kuin 99 §:ssä Sitten kun on menetelty niin kuin 99 §:ssä
15402: sanotaan, ja 91 §:ssä sallittu erottaminen puoli- sanotaan, ja 91 §:ssä sallittu erottaminen puoli-
15403: son vaatimuksesta on tapahtunut, annetaan son vaatimuksesta on tapahtunut, annetaan
15404: kumpaisellekin puolelle, tälle 93, 94 tai 95 §:n kumpaisellekin puolelle, tälle 93, 94 tai 95 §:n
15405: nojalla ehkä tulevan vastikkeen lisäksi, puolet nojalla ehkä tulevan vastikkeen lisäksi, puolet
15406: siitä, mitä on jäljellä sellaisen omaisuuden arvos- siitä, mitä on jäljellä sellaisen omaisuuden arvos-
15407: ta, johon jommallakummalla puolisolla on avio- ta, johon jommallakummalla puolisolla on avio-
15408: oikeus, mikäli ei muuta johdu siitä, mitä 59 oikeus, mikäli muuta ei johdu siitä, mitä 59 §:ssä
15409: §:ssä, 78 §:n 3 momentissa tai 103 §:n 2 mo- tai 103 §:n 2 momentissa on säädetty tai toinen
15410: mentissa on säädetty tai toinen puoli ole saapa puoli ole saava lisää 101 tai 102 §:n nojalla.
15411: lisää 101 tai 102 §:n nojalla.
15412:
15413: 101 §
15414: Jos, niinkuin 88 §:n 1 momentissa sanotaan,
15415: on tehty vaatimus yhteisen velan maksamisesta
15416: tai vakuuden antamisesta siitä, eikä niin tapah-
15417: du, on, jos puoliso ottaa vastatakseen koko
15418: velasta ja siitä antaa vakuuden tai jos perilliset
15419: sen tekevät, hänelle tai heille annettava siitä,
15420: mikä osituksessa muuten olisi tullut vastapuolelle
15421: sellaisen omaisuuden lisäksi, joka ei mene muun
15422: velan katteeksi, tai sanotun puolen muun omai-
15423: suuden säästöstä omaisuutta, joka vastaa sen
15424: puolen osuutta velasta.
15425:
15426: 102 § 102 §
15427: Vahingonkorvaus, jonka puoliso avioliiton Erääntynyt elatusapu, joka puolison on suori-
15428: purkautumisen johdosta voi olla velvollinen suo- tettava toiselle puolisolle, on suoritettava osituk-
15429: rittamaan toiselle puoliso/te, on, mikäli se on sessa sikäli kuin elatusvelvolliselle puolisolle osi-
15430: erääntynyt, osituksessa suoritettava sikäli, kuin tuksessa tulee tai hänellä muutoin on omaisuut-
15431: siinä korvausvelvolliselle puolisolle tulee tai hä- ta, joka ei mene velan katteeksi.
15432: nellä muuten on omaisuutta, joka ei mene velan
15433: katteeksi. Sama olkoon laki toiselle puolisolle
15434: suoritettavasta elatusavusta, joka on erääntynyt.
15435:
15436: 103 §
15437: Osituksessa, jonka eloonjäänyt puoliso ja en-
15438: 132 1986 vp. - HE n:o 62
15439:
15440: Voimassa oleva laki Ehdotus
15441: siksi kuolleen puolison perilliset tai puolisot
15442: toimittavat, saa se puoli, jonka tulee luovuttaa
15443: omaisuutta, itse päättää, mitä se haluaa luovut-
15444: taa. Sellaisen omaisuuden sijasta, jonka se tahtoo
15445: itse pitää, on lupa antaa rahaa omaisuudelle
15446: osituksessa määrätyn arvon mukaan.
15447: Osituksessa, joka toimitetaan ensiksi kuolleen Kun puolison tai kuolleen puolison omaisuus
15448: puolison kuoleman jälkeen, eloonjäänyt puoliso on luovutettu konkursszi'n, toinen puoliso tai
15449: ei ole kuitenkaan velvollinen luovuttamaan tämän perilliset eivät kuitenkaan ole velvolliset
15450: omaisuuttaan ensiksi kuolleen puolison perillisil- luovuttamaan omaisuuttaan osituksessa. Osituk-
15451: le. sessa, joka toimitetaan ensiksi kuolleen puolison
15452: kuoleman jälkeen, ei eloonjäänyt puoliso ole
15453: velvollinen luovuttamaan omaisuuttaan ensiksi
15454: kuolleen puolison perillisille.
15455: Jos puoliso on toiselta puolelta saava omaisuut-
15456: ta, on hänellä oikeus sen estämättä, mitä 1
15457: momentissa säädetään, saada osalleen työvälinei-
15458: tä ja muuta inainta tavaraa, jota hän tarvitsee
15459: elinkeinonsa jatkamiseksi, sikäli kuin se voi ta-
15460: pahtua tuottamatta tuntuvaa haittaa toiselle puo-
15461: lisolle.
15462: 103 a § 103 a §
15463: Ositusta voidaan sovitella, jos ositus muutoin
15464: johtaisi kohtuuttamaan lopputulokseen taikka
15465: szi'hen, että toinen puoliso saisi perusteettomasti
15466: taloudellista etua. Osituksen sovittelua harkitta-
15467: essa on otettava erityisesti huomioon avioltiton
15468: kestoaika, puolisoiden toiminta yhteisen talou-
15469: den hyväksi ja omaisuuden kartuttamiseksi ja
15470: säilyttämiseksi sekä muut näihin ve"attavat puo-
15471: lisoiden taloutta koskevat seikat.
15472: Ositusta sovitettaessa voidaan miiärätii:
15473: 1) että puoliso ei saa avio-oikeuden nojalla
15474: toisen puolison omaisuutta taikka että sanottua
15475: oikeutta rajoitetaan;
15476: 2) että tietty omazsuus, jonka puolzso on an-
15477: sainnut tai saanut puolisoiden asuessa erilliiiin tai
15478: joka puolisoita on ollut avioltittoon mentäessä
15479: taikka jonka puoliso on saanut avioliiton aikana
15480: perintönä, lahjana tai testamentin nojalla, on
15481: omaisuuden osituksessa kokonaan tai osaksi oleva
15482: omaisuutta, johon tozsella puolisoita ei ole avio-
15483: oikeutta;
15484: 3) että omaisuus, johon tozsella puolisoita ei
15485: avioehtosopimuksen taikka lahjakirjan tai testa-
15486: mentin nojalla ole avio-oikeutta, on omazsuuden
15487: osituksessa kokonaan tai osaksi oleva omazsuutta,
15488: johon toisella puolzsolla on avio-oikeus.
15489: Kun ositus toimitetaan toisen puolison kuoltua Kun ositus toimitetaan toisen puolison kuoltua
15490: ja ositettavan omaisuuden arvo on vähäinen, ja ositettavan omaisuuden arvo on vähäinen,
15491: saakoon eloonjäänyt puoliso ottaa omaisuudesta, saakoon eloonjäänyt puoliso ottaa omaisuudesta,
15492: jota ei ole avio-oikeuden alaisuudesta erotettu, jota ei ole avio-oikeuden alaisuudesta erotettu,
15493: 1986 vp. - HE n:o 62 133
15494:
15495: Voimassa oleva laki Ehdotus
15496: tarpeellista asuntoinaimistoa sekä työvälineitä ja tarpeellista asuntoinaimistoa sekä työvälineitä ja
15497: muuta elinkeinonsa jatkamiseksi tarvitsemaansa muuta elinkeinonsa jatkamiseksi tarvitsemaansa
15498: inainta tavaraa, vaikka toisen puolison perilliset irtainta tavaraa, vaikka toisen puolison perilliset
15499: eivät sen johdosta voisikaan saada osalleen sitä eivät sen johdosta voisikaan saada osalleen sitä
15500: omaisuutta, mikä muutoin olisi osituksen mu- omaisuutta, joka muutoin olisi osituksen mukaan
15501: kaan heille jätettävä tai luovutettava. heille jätettävä tai luovutettava.
15502:
15503: Mitä 1 momentissa on sanottu, sovellettakoon (jää pois)
15504: vastaavasti, kun puolisot on tuomittu asumus- tai
15505: avioeroon sen johdosta, että puoliso on käyttäyty-
15506: misellään syvästi loukannut toista puolisaa taikka
15507: väärinkäyttänyt huumaavia aineita; älköön kui-
15508: tenkaan puolisolle 91 §:n mukaan kuuluvaa oi-
15509: keutta rajoitettako.
15510:
15511:
15512: 3 luku
15513: Erinäisiä säännöksiä
15514: 104 § 104 §
15515: Jos puoliso on osituksessa luopunut siitä, mitä Jos puoliso on luopunut oikeudestaan osituk-
15516: hänelle olisi ollut tuleva, eikä sittemmin voi sessa ja luovuttanut omaisuuttaan enemmän kuin
15517: maksaa ennen ositusta syntynyttä velkaa, vastat- mitä hän olisi ollut velvollinen luovuttamaan,
15518: koon kuolleen puolison perilliset, kukin omasta eikä sittemmin kykene maksamaan ennen ositus- ·
15519: ja toistensa puolesta, tai toinen puoliso siitä, ta syntynyttä velkaansa, vastatkoon kuolleen puo-
15520: mikä puuttuu, liiaksi saamansa omaisuuden ar- lison perilliset, kukin omasta ja toistensa puoles- ,
15521: volla. Jos puoliso on konkurssitilassa, älköön ta, tai toinen puoliso siitä, mikä puuttuu, liiaksi
15522: vaadittako selvitystä siitä, mitä häneltä puuttuu. saamansa omaisuuden arvolla. Jos puoliso on
15523: konkurssitilassa, älköön vaadittako selvitystä siitä,
15524: mitä häneltä puuttuu.
15525: Mitä 1 momentissa sanotaan, älköön sovellet-
15526: tako, milloin ositus on tapahtunut puolison kuo-
15527: leman johdosta, sellaiseen velkaan, josta kuollut
15528: puoliso on vastuussa.
15529: 105 §
15530: Kun ositus on toimitettu, antakoot puoliso tai
15531: kuolleen puolison perilliset siitä tehdyn kirjan
15532: oikeuteen; ja on sen antamisesta ja antopäivästä
15533: viipymättä kuulutettava virallisissa sanomalehdis-
15534: sä.
15535: 106 §
15536: Jos puoliso tai kuolleen puolison perilliset
15537: tahtovat moittia ositusta, olkoon laki, niinkuin
15538: perinnönjaon moiuimisesta on säädetty.
15539:
15540: 107 § 107 §
15541: Ellei kumpaisellakaan puolisolla ollut avio- Jos kummallakaan puolisolla ei ole avio- oi-
15542: oikeutta toisen puolison omaisuuteen, olkoon keutta toistensa omaisuuteen, on omaisuuden
15543: puolisolla tai kuolleen puolison perillisillä, jotka erottelussa soveltuvilta osin noudatettava, mitä
15544: muuten 85 §:n mukaan voisivat tehdä vaatimuk- 89, 98, 101, 102, 103 a, 104, 105 ja 106 §:ssä
15545: sen osituksen toimittamisesta, oikeus vaatia, että säädetään.
15546: puolisoiden omaisuus on eroteltava 104, 105 ja
15547: 134 1986 vp. - HE n:o 62
15548:
15549: Voimassa oleva laki Ehdotus
15550: 106 §:ssä tarkoitetuin oikeusvaikutuksin, ja on
15551: tällöin myöskin 85 §:n määräystä yhteisen omai-
15552: suuden jakamisesta sekä 89, 97, 98, 101 ja 102
15553: §:n säännöksiä soveltuvilta osin noudatettava.
15554:
15555: 107 a § 107 a §
15556: Jos asumuserotuomion nojalla on toimitettu Kun ositus on toimitettu, ei kummallakaan
15557: ositus, älköön kumpaisellakaan puolisolla olko puolisolla ole avio-oikeutta tozstensa omazsuu-
15558: avio-oikeutta siihen omaisuuteen, minkä toinen teen, ellei osituksen jälkeen avioehtosopimuksel-
15559: heistä tuomion antamisen jälkeen saa, ellei osi- la toisin mliiirätä.
15560: tuksen tapahduttua avioehtosopimuksin toisin
15561: määrätä, ja olkoon, mitä tässä on sanottu, voi-
15562: massa siinäkin tapauksessa, että tuomio sittem-
15563: min raukeaa.
15564:
15565:
15566: V OSA (kumotaan)
15567: Yhteisiä säännöksiä
15568: 1 luku
15569: Elatusoikeuden turvaaminen
15570: 108 §
15571: Puolisoiden tekemä kirjallinen sopimus, jossa (kumotaan)
15572: puoliso on sitoutunut antamaan varoja toiselle (ks. 50 §)
15573: puolisolle käytettäväksi tämän elatukseen ja jon-
15574: ka sosiaalilautakunta on vahvistanut, voidaan
15575: panna täytäntöön nzi"n kuin lainvoimainen tuo-
15576: mto.
15577: Ennen sopimuksen vahvistamista sosiaaltlauta-
15578: kunnan on harkittava, voidaanko sopimusta pitliii
15579: kohtuullisena ottaen huomioon puolison elatuk-
15580: sen tarve, toisen puolison maksukyky sekä muut
15581: seikat siten kuin 79 §:ssä on siiiidetty.
15582:
15583: 109-113 §
15584: (kumottu aikaisemmin)
15585:
15586:
15587: 2 luku
15588: Erinäisiä sliiinnöksiä
15589: 114 §
15590: Sen estämättä, mitä oikeus on piiiittänyt puoli- (kumotaan)
15591: son elatuksesta tai otkeudesta käyttliii tozselle (ks. 51 § 1 mom.)
15592: puolisolle kuuluvaa trtainta omaisuutta, voidaan
15593: jommankumman puolzson kanteesta mäiirätä asi-
15594: asta totsin, kun olennaisesti muuttuneet olot sitä
15595: vaativat.
15596: Piiiitös, josta puhutaan 49 §:n 2 momentzssa ja
15597: 81 §:ssä, voidaan peruuttaa, mzlloin olosuhteet
15598: antavat siihen aihetta.
15599: 1986 vp. - HE n:o 62 135
15600:
15601: Voimassa oleva laki Ehdotus
15602: 115 §
15603: Sopimusta, jonka puolisot ovat tehneet per- (kumotaan)
15604: heen tai toisen puolison elatuksesta taikka puoli- (ks. 51 § 3 mom.)
15605: son oikeudesta käyttää toiselle puolisotie kuulu-
15606: vaa irtainta omaisuutta, voi oikeus puolison vaa-
15607: timuksesta muuttaa, jos se havaitaan kohtuutto-
15608: maksi tai olennaisesti muuttuneet olot antavat
15609: siihen aihetta.
15610: Sama olkoon laki, jos vahingonkorvauksesta tai
15611: osituksesta avioliiton purkamisen varalta tehty
15612: sopimus on kohtuuton.
15613:
15614: 116§
15615: Oikeuden päätös puolison elatuksesta voidaan, (kumotaan)
15616: vaikka siihen haetaan muutosta, heti panna täy- (ks. 49 § 2 mom.)
15617: täntöön niin kuin se olisi saanut lainvoiman.
15618: Sama olkoon laki päätöksestä, joka koskee puoli-
15619: son oikeutta käyttää toiselle puolisotie kuuluvaa
15620: irtainta omaisuutta tai puolison julistamista me-
15621: nettäneeksi oikeuden tehdä velkaa, josta toinen-
15622: kin puoliso on vastuussa.
15623: jos puolison elatusta koskevaa päätöstä sittem- (ks. 51 § 4 mom.)
15624: min muutetaan tai päätös kumotaan, harkitkoon
15625: ozkeus, onko puoliso saapa takaisin, mitä hän jo
15626: on suorittanut, tai osan siitä.
15627: 1. Voimaantulo. Tämä laki tulee voimaan
15628: päivänä kuuta 19 .
15629: 2. Kumottavat säännökset. Tällä lailla kumo-
15630: taan avioliittolain voimaanpanosta 13 päivänä
15631: kesäkuuta 1929 annetun lain (235129) 10, 11 ja
15632: 15 §, rikoslain 19 luvun 6 § sekä kuolleeksi
15633: julistamisesta 23 päivänä huhtzkuuta 1901 anne-
15634: tun lain 15 §, sellaisena kuin se on 23 päivänä
15635: toukokuuta 1975 annetussa laissa (351175).
15636: 3. Annetut luvat. Ennen tämän lain voimaan- •
15637: tuloa tasavallan presidentin alle kahdeksantoista-
15638: vuotiaalle antama lupa mennä aviolti"ttoon sa-
15639: moin kuin tuomioistuimen antama lupa vajaaval-
15640: taisen avioliittoon sekä ottovanhemman ja otto-
15641: lapsen keskinäiseen avioliittoon ovat voimassa
15642: myös tämän lain tultua voimaan.
15643: 4. Vireillä olevat luvat. Tämän lain voimaan
15644: tullessa virezllä olevat, tasavallan presidentille
15645: osoitetut hakemukset luvan myöntämisestä avio-
15646: liittoon menemiseen alle kahdeksantoistavuoti-
15647: aalle ratkaisee tasavallan presidentti. Tuomiois-
15648: tuimessa vireillä olevat hakemukset luvan myön-
15649: tämisestä seitsemäntoista mutta ei kahdeksantois-
15650: ta vuotta täyttäneen naisen aviolzittoon tai otto-
15651: vanhemman ja ottolapsen keskinäiseen avioliit-
15652: toon tuomioistuin käsittelee ja ratkaisee tämän
15653: lain säännösten estämättä.
15654: 136 1986 vp. - HE n:o 62
15655:
15656: Voimassa oleva laki Ehdotus
15657:
15658: 5. Kuulutustodistukset. Kuulutusviranomai-
15659: sen ennen tämän lain voimaantuloa antamaan
15660: kuulutustodistukseen on sovellettava, mitä tä-
15661: män lain 13 §:ssä tarkoitetusta todistuksesta sää-
15662: detään.
15663: 6. Annetut kuulutukset. Kuulutusviranomai-
15664: sen ennen tämän lain voimaantuloa antamaan
15665: kuulutukseen on sovellettava, mitä säädetään
15666: tämän lain 13 §:n mukaan loppuun saatetusta
15667: avioliiton esteiden tulkinnasta, jossa on todettu,
15668: että aviolzi'tolle ei ole laissa säädettyä estettä'.
15669: 7. Kuulutuspyynnöt. jos kihlakumppanit ovat
15670: ennen tämän lain voimaantuloa pyytäneet kuulu-
15671: tusviranomaiselta kuututusta eikä sitä ole lain
15672: voimaan tullessa vielä annettu, kuulutusvirano-
15673: mainen käsittelee asian soveltaen mitä tässä laissa
15674: säädetään avioliiton esteiden tulkinnasta.
15675: 8. Tuomioistuimessa virezllä olevat asiat. jos
15676: tuomioistuimessa on tämän lain voimaan tullessa
15677: vireillä kihlauksen purkamiseen perustuvaa vaati-
15678: musta koskeva asia, avioliiton pätevyyttä tai pur-
15679: kamista, asumuseroa taikka puolisolle suoritetta-
15680: van elatusavun vahvistamista tai muuttamista
15681: koskeva asia, on sovellettava aikaisempaa lakia.
15682: Puolisozlla, jotka on tämän lain voimaan tultua
15683: tuomittu asumuseroon, on oikeus saada avioero
15684: tämän lain 26 §:n 2 momentin mukaisesti sen
15685: jälkeen, kun asumuserotuomion lainvoimaiseksi
15686: tulosta on kulunut vähintään kuusi kuukautta.
15687: Tämän lain voimaan tultua annettuun asumus-
15688: erotuomioon ei ole sovellettava, mitä tämän lain
15689: voimaantullessa voimassa olleessa avioliittolain
15690: 69 a §:n 4 momentissa säädetään asumuserotuo-
15691: mion raukeamisesta.
15692: 9. Asumuseroon perustuva avioero. jos puoli-
15693: sot, jotka ennen tämän lain voimaantuloa on
15694: tuomittu asumuseroon, ovat asumuseron saa-
15695: tuaan asuneet enllään yhden vuoden palaamatta
15696: sen jälkeenkään yhteiselämään, on puolisozlla
15697: oikeus saada avioero zlman harkinta-aikaa siten
15698: kuin tässä laissa säädetään.
15699: 10. Vahingonkorvaus ja puolison julistaminen
15700: menettäneeksi oikeuden saada avio-oikeuden no-
15701: jalla toisen puolison ·omaisuutta. jos avioliiton
15702: purkamista koskevassa asiassa on ennen tämän
15703: lain voimaantuloa esitetty korvausvaatimus tä-
15704: män lain voimaantullessa voimassa olleen avio-
15705: lzittolain 69 §:n tai 78 §:n 1 momentin nojalla
15706: tai avioeroa taikka asumuseroa koskevassa asiassa
15707: vaatimus puolison julistamisesta menettäneeksi
15708: ozkeuden saada avio-oikeuden nojalla toisen puo-
15709: lison omaisuutta sanotun 78 §:n 3 momentin
15710: 1986 vp. - HE n:o 62 137
15711:
15712: Voimassa oleva laki Ehdotus
15713: nojalla, on vaatimukseen sov~llettava aikaisem-
15714: paa lakia.
15715: 11. Avio-oikeuden lakkaaminen aviolziton
15716: purkautumisen tai asumuseron jälkeen. jos avio-
15717: lzi'tto on purkautunut ennen tämän lain voi-
15718: maantuloa tai puolisot on ennen tämän lain
15719: voimaantuloa tuomittu asumuseroon, on ositusta
15720: toimitettaessa tämän lain 90 §:n ja 99 §:n 1
15721: momentin sijasta sovellettava aikaisempaa lakia.
15722: 12. Avioeron varalta tehty sopimus. Sopimuk-
15723: seen, jonka puolisot ennen tämän lain voimaan-
15724: tuloa ovat tehneet omaisuuden osituksesta avio-
15725: liiton purkamisen varalta, on sovellettava aikai-
15726: sempaa lakia.
15727: 13. Osituksen toimittamista koskevat säännök-
15728: set. jos aviolzi'tto on ennen tämän lain voimaan-
15729: tuloa purkautunut puolison kuoleman johdosta
15730: tai purettu tuomioistuimen päätöksellä, on osi-
15731: tuksen toimittamiseen sovellettava, mitä tämän
15732: lain voimaantullessa voimassa olleessa avioliz'tto-
15733: lain IV osassa on säädetty. Osituksen toimittami-
15734: seen on samoin sovellettava aikaisempaa lakia,
15735: jos ositus toimitetaan ennen tämän lain voimaan-
15736: tuloa annetun asumuserotuomion nojalla.
15737: 14. Viittaukset aikaisempaan lakiin muussa
15738: lainsäädännössä. Milloin laissa tai asetuksessa on
15739: viitattu lainkohtaan, jonka tilalle on tullut tämän
15740: lain säännös, on soveltuvin osin noudatettava
15741: tämän lain vastaavaa säännöstä.
15742: 15. Valtuutus lain täytäntöönpanotoimiin.
15743: Ennen tämän lain voz'maantuloa voidaan ryhtyä
15744: ~~~·n täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
15745: szzn.
15746:
15747:
15748:
15749:
15750: 2.
15751: Laki
15752: oikeudenkäymiskaaren 10 luvun muuttamisesta
15753:
15754: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15755: kumotaan oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 10 a §, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä
15756: huhtikuuta 1949 ja 5 päivänä syyskuuta 1975 annetuilla laeilla (307/49 ja 705/75 ), sekä
15757: muutetaan 10 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä kesäkuuta 1968 annetussa laissa (342/68), näin
15758: kuuluvaksi:
15759:
15760: Voimassa oleva laki Ehdotus
15761:
15762: 10 § 10 §
15763: Avioliiton aikaantulemista tai purkamista tahi Avioeroa, yhteiselämän lopettamista tai avio-
15764: asumuseroa koskeva kanne tutkitaan sen paikka- liiton pätevyyttä koskeva asia tutkitaan sen paik-
15765: 18 360276E
15766: 138 1986 vp. - HE n:o 62
15767:
15768: Voimassa oleva laki Ehdotus
15769: kunnan tuomioistuimessa, missä vastaaja asuu tai kakunnan tuomtotstuimessa, missä jommalla-
15770: missä aviopuolisoilla viimeksi on ollut yhteinen kummalla puolisoita on kotipaikka.
15771: asunto. Jollei vastaajalla ole tunnettua asuinpaik- jos kumpaisellakaan puolisoita ei ole kotipaik-
15772: kaa Suomessa, voidaan kannetta ajaa myös siellä, kaa Suomessa, tutkitaan avioeroa ja avioliiton
15773: missä kantaja asuu. Milloin kanne kohdistetaan pätevyyttä koskeva asia Helsingin raastuvanoi-
15774: molempiin aviopuolisoihin eivätkä nämä asu sa- keudessa.
15775: malla paikkakunnalla, on juttu tutkittava siellä,
15776: missä he viimeksi ovat yhdessä asuneet tai missä
15777: jompikumpi heistä asuu. Jollei laillista tuomiois-
15778: tuiota edellä sanotun mukaisesti ole, on juttu
15779: tutkittava Helsingin raastuvanoikeudessa.
15780: jos 1 momentissa tarkoitettu kanne on pantu (jää pois)
15781: vireille sanotun momentin mukaan toimivaltai-
15782: sessa tuomioistuimessa, tällä on toimivalta tutkia
15783: kaikki ennen ensimmäisen kanteen lainvoimaista
15784: ratkaisua nostetut saman avioliiton aikaantule-
15785: mista tai purkamista tahi samojen aviopuolisoi-
15786: den välistä asumuseroa koskevat kanteet, vaikka
15787: niiden tutkiminen muutoin kuuluisi toiselle tuo-
15788: mioistuimelle. Milloin mainitunlaiset kanteet on
15789: saatettu toimivaltaisten eri tuomioistuinten käsi-
15790: teltäviksi, myöhemmin vireille tullut kanne voi-
15791: daan asianosaisen vaatimuksesta siirtiiii siihen
15792: alioikeuteen, jossa aikaisempi kanne on tai on
15793: ollut tutkittavana. jos ensiksi viret11e pantu kan-
15794: ne jiitetiiiin tutkittavaksi ottamatta tai sillensii,
15795: tuomioistuin voi jatkaa siihen edellä. sanotun
15796: mukaisesti haastetun tai sen kiisiteltiiviiksi siirre-
15797: tyn toisen jutun käsittelyä, vaikka se ei siinä
15798: muutoin olisikaan toimivaltainen, taikka asiano-
15799: saisen vaatimuksesta siirtiiii sen toimivaltaiseen
15800: tuomioistuimeen. Piiiitökseen, jolla kanne on
15801: siirretty tai siirtovaatimus on hylätty, ei saa hakea
15802: muutosta.
15803: Puolisoiden yhteinen asumuseron tai avioeron
15804: saamista koskeva hakemus tehdiiiin sille alioikeu-
15805: delle, jolla 1 momentin mukaan on toimivalta
15806: tutkia molempiin aviopuolisoihin kohdistuva
15807: kanne.
15808: Kun juttu on 2 momentin mukaan Piiiitetty
15809: siirtiiii toiseen alioikeuteen, asianosaisen on 30
15810: päivässä piiiitöksen antamisesta asianomaisen tuo-
15811: miokunnan tai raastuvanoikeuden kansliassa il-
15812: moitettava se jatkokäsittelyyn ja esitettävä ote
15813: juttua aikaisemmin käsitelleen alioikeuden pöy-
15814: tiikirjasta, joka piiiitöksen julistamisen jälkeen on
15815: annettava hänelle takaisin. jollei ilmoitusta tehdä
15816: mainitussa ajassa, kanne raukeaa. jos aikaisem-
15817: min vireille pantu kanne on ilmoituksen saanees-
15818: sa tuomioistuimessa vielä vireillä, kanteet on
15819: miiiiriittiivii käsiteltäviksi yhdessä. jutun kiisiteltii-
15820: viiksi ottamisesta toisessa tuomioistuimessa ja
15821: 1986 vp. - HE n:o 62 139
15822:
15823: Voimassa oleva laki Ehdotus
15824: käsittelypäivästä on ilmoituksen tehneen asiano-
15825: saisen toimitettava vastapuolelleen tai tämän vii-
15826: meksi asiamiehenäiintai oikeudenkäyntiavustaja-
15827: naan käyttämätie asianajajatie todisteeilinen tieto
15828: niin hyvissä ajoin, että vastapuolelle, jäi/ kohtuul-
15829: linen aika valmistautua käyttämäiin puhevaltaan-
15830: sa jutussa.
15831:
15832: lOa §
15833: Milloin erikseen tehdään kanne aviopuolison Kanne puolison veivoittamisesta maksamaan
15834: elatusvelvollisuudesta toista puolisaa kohtaan, on toiselle puolisolle elatusapua on pantava vireille
15835: laillinen tuomioistuin sen paikkakunnan oikeus, sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä jom-
15836: missä jommallakummalla puolisoista on koti- mallakummalla puolisolla on kotipaikka. Kanne,
15837: paikka. joka koskee tuomioistuimen päätöksellä tai sopi-
15838: Kannelta, joka pannaan vireille avioliittolain muksella vahvistetun elatusavun muuttamista tai
15839: 114 §:n nojalla, ajettakoon 1 §:n 1 momentissa elatusavusta tehdyn sopimuksen pätevyyttä, on
15840: mainitussa tuomioistuimessa. pantava vireille 1 §:n 1 momentissa mainitussa
15841: tuomioistuimessa.
15842:
15843: Tämä laki tulee voimaan päivänä
15844: kuuta 19
15845:
15846:
15847: 3.
15848: Laki
15849: eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista annetun lain muuttamisesta
15850:
15851: Eduskunnan päätöksen mukaisesti .
15852: kumotaan eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudellisista suhteista 5 päivänä joulukuuta 1929
15853: annetun lain (379/29) 10, 46 ja 48 §, näistä 10 §sellaisena kuin se on 28 päivänä huhtikuuta 1967
15854: annetussa laissa (190/67), sekä
15855: muutetaan 8 ja 9 § sekä 50 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat mainitussa 28 päivänä
15856: huhtikuuta L967 annetussa laissa, näin kuuluviksi:
15857:
15858: Voimassa oleva laki Ehdotus
15859:
15860: 8 § 8 §
15861: A~io'ton peruutumista, asumuseroa tai avio- Avioeroa koskeva asia voidaan tutkia Suomes-
15862: eroa skeva kanne voidaan ottaa Suomessa tut- sa, JOS:
15863: kitta aksi, jos
15864: 1 molemmat puolisot ovat Suomen kansalai- 1) jommallakummalla puolisoita on kotipaik-
15865: sia'tahi kantaja on Suomen kansalainen ja hänel- ka Suomessa; tai
15866: o tai on ollut täällä kotipaikka; taikka
15867: ) kantajalla on viimeksi kahden vuoden ajan 2) hakijalta on ollut Suomessa kotipaikka tai
15868: t tai vastaajalla on täällä kotipaikka. muu läheinen yhteys Suomeen eikä hän voi
15869: Milloin puolisot yhteisesti hakevat asumuseroa saattaa avioeroa koskevaa asiaa tutkittavaksi siinä
15870: tai avioeroa, voidaan kanne ottaa Suomessa tut- vieraassa valtiossa, jossa jommallakummalla puo-
15871: kittavaksi, jos jommankumman puolison vireille lisotia on kotipaikka, tai tämä aiheuttaisi hakzj"al-
15872: panema asumuseroa tai avioeroa tarkoittava kan- le kohtuuttomia vazkeuksia, ja asian tutkimista
15873: ne voitaisiin 1 momentin mukaan ottaa täällä Suomessa on olosuhteisiin katsoen pidettävä ai-
15874: tutkittavaksi. heellisena.
15875: 140 1986 vp. - HE n:o 62
15876:
15877: Voimassa oleva laki Ehdotus
15878: Kanne, joka tarkoittaa avioliiton peruutumis- Virallinen syyttäjä voi Suomessa ajaa kannetta
15879: ta, voidaan, paitsi 1 momentissa tarkoitetuin puolisoiden tuomitsemisesta avioeroon avioliitto-
15880: edellytyksin, tutkia Suomessa myös, jos lain 27 §:n 2 momentin nojalla, jos:
15881: 1) vihkimisen on toimittanut Suomen viran- 1) avioliittoon vihkimisen on toimittanut Suo-
15882: omainen; tai men vihkimisviranomainen; ja
15883: 2) kantaja oli avioliittoa päätettäessä Suomen 2) jommallakummalla puolisoita on Suomessa
15884: kansalainen. kotipaikka.
15885: Milloin virallinen syyttäjä on tehnyt vaatimuk- Virallinen syyttäjä voi lisäksi Suomessa ajaa
15886: sen avioliiton peruutumisesta, voidaan se ottaa kannetta puolisoiden tuomitsemista avioeroon,
15887: Suomessa tutkittavaksi, jos jommankumman vas- jos avioliitto on solmittu jommankumman puoli-
15888: taajana olevan puolison kanne avioliiton peruu- son aikaisemman aviolti"ton ollessa voimassa, etkä
15889: tumisesta voitaisiin 1 tai 3 momentin mukaan aikaisempi avioliitto ole vielä purkautunut ja
15890: ottaa täällä tutkittavaksi. molemmzlla puolisoilla on Suomessa kotipaikka,
15891: Vaatimus yhteiselämän lopettamisesta voidaan
15892: tutkia Suomessa, jos puolisoilla on täällä yhtei-
15893: seksi kodiksi tarkoitettu asunto.
15894:
15895:
15896: 9 § 9 §
15897: Avioliiton peruutumista, asumuseroa tai avio- Avioeroa ja yhteiselämän lopettamista koske-
15898: eroa koskeyaan kanteeseen sovelletaan Suomen vassa asiassa on sovellettava Suomen lakia.
15899: lakia, mikäli ei jäljempänä olevista säännöksistä
15900: muuta johdu.
15901:
15902: 10 §
15903: Avioliittoa älköön tuomittako peruutumaan (kumotaan)
15904: sillä perusteella, että puoliso oli ennestään avio-
15905: liitossa, ellei perustetta siihen ole myös sen
15906: valtion lain mukaan, johon puolisot aviolti"ttoa
15907: päätettäessä kuuluivat, tai, jos he kuuluivat eri
15908: valtioihin, kummankin valtion lain mukaan, 111-
15909: köönkä muunkaan syyn nojalla puolison kantees-
15910: ta, ellei siihen ole perustetta Suomen lain ohella
15911: sen valtion lain mukaan, johon hän tähän avio-
15912: liittoon mennessään kuului.
15913: jos kumpikaan puolisoista ei ole Suomen kan-
15914: salainen, älköön heitä tuomittako avioeroon, el-
15915: lei perustetta siihen ole myös jommankumman
15916: puolison kotimaan lain mukaan. Mtkäli jommal-
15917: lakummalla puolisoita on viimeksi vähintään
15918: kahden vuoden ajan ollut kotipazkka Suomessa,
15919: sovelletaan kuitenkin pelkästään Suomen lakia.
15920:
15921: 46 §
15922: Kihlauksen purkamisen johdosta tehdyt vaati- (kumotaan)
15923: mukset on Suomen tuomioistuimen harkittava
15924: Suomen lain mukaan, vazkkakin kihlaus on ta-
15925: pahtunut ulkomaalla tazkka kihlautuneet ovat
15926: ulkomaalaisia tai toinen heistä kuuluu vieraaseen
15927: valtioon. Älköön ulkomaalaiselle kuitenkaan an-
15928: nettako parempaa etua, kuin mitä hän olisi
15929: voinut saada kotimaansa lain mukaan.
15930: 1986 vp. - HE n:o 62 141
15931:
15932: Voimassa oleva laki Ehdotus
15933: Kanne, josta tässä puhutaan, voidaan ottaa
15934: Suomessa käsiteltäväksi, jos kantaja on Suomen
15935: kansalainen tai vastaajalla on täällä kotipaikka.
15936: Ellei tällaista asiaa varten, sen mukaan mitä
15937: muualla on siiiidetty, ole laillista tuomioistuinta,
15938: on asia käsiteltävä Helsingin raastuvanoikeudes-
15939: sa.
15940: 48 §
15941: Kun avioliiton purkamista tai asumuseroa kos- (kumotaan)
15942: keva kanne on asianmukaisesti pantu vireille
15943: vieraassa valtiossa, voidaan, jos jommankumman
15944: puolison kotipaikka on Suomessa, täällä saada
15945: tuomioistuimelta sellainen mliliräys, josta puhu-
15946: taan avioliittolain 81 ja 82 §:ssä. Miiiiräys, josta
15947: siiiidetiiiin mainitussa 81 §:ssä, lakkaa kuitenkin
15948: olemasta voimassa, jos ulkomaalla nostettu kanne
15949: peruutetaan tai hylätililn taikka mililräystä ei
15950: vuoden kuluessa siellä vahvisteta.
15951: 50 § 50 §
15952: Mitä 8 §:ssä on säädetty oikeudesta täällä ajaa Avioliiton pätevyyttä koskeva asia voidaan tut-
15953: kannetta avioliiton peruutumisesta, on soveltuvin kia Suomessa, jos avioeroa koskeva asia voitaistin
15954: kohdin voimassa myös avioliiton julistamisesta 8 §:n 1 momentin mukaan tutkia Suomessa.
15955: mitättömäksi muotovirheen perusteella.
15956: Milloin jonkin jutun päättyminen voi olla
15957: riippuvainen siitä, onko jossakin tapauksessa
15958: avioliitto tullut aikaan, olkoon Suomen tuomio-
15959: istuin myöskin esteetön tutkimaan sellaisen sei-
15960: kan.
15961: Onko jostakin avioliittoa päätettäessä tapahtu-
15962: neesta muotovirheestä katsottava johtuvan, että
15963: avioliitto on mitätön, on harkittava sen valtion
15964: lain mukaan, jonka muotosäännöksiä avioliittoa
15965: päätettäessä olisi ollut noudatettava.
15966: Vieraan valtion viranomaisen antamaan pää-
15967: tökseen, jolla avioliitto on muotovirheen perus-
15968: teella julistettu mitättömäksi, on 11, 12 ja 13 §:n
15969: säännöksiä vastaavasti sovellettava.
15970:
15971: Tämä laki tulee voimaan päivänä
15972: kuuta 19
15973: Aviolziton purkamista tai asumuseroa koske-
15974: vassa asiassa, joka on pantu vireille ennen tämän
15975: lain voimaantuloa, on sovellettava aikaisempaa
15976: lakia.
15977: Tämän lain sililnnösten estämättä on Suomen
15978: tuomioistuimen yleistoimivallasta avioliiton pur-
15979: kamista koskevassa asiassa voimassa, mitä Suo-
15980: men, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kes-
15981: ken Tukholmassa 6 päivänä helmikuuta 1931
15982: tehdyssä avioliittoa, lapseksiottamista ja holhous-
15983: 142 1986 vp. - HE n:o 62
15984:
15985: Voimassa oleva laki Ehdotus
15986: ta koskevia kansainvälis-yksityisoikeudellisia mää-
15987: räyksiä sisältävässä sopimuksessa (SopS 20/31) on
15988: määrätty.
15989: 1986 vp. - HE n:o 63
15990:
15991:
15992:
15993:
15994: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi palo- ja pelastustoimesta
15995: annetun lain muuttamisesta.
15996:
15997:
15998:
15999:
16000: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16001:
16002: Hallituksen esityksessä ehdotetaan kumotta- palokaluston maahantuonnista, kaupasta ja huol-
16003: vaksi palo- ja pelastustoimesta annetussa laissa losta. Lakia ehdotetaan täydennettäväksi niin,
16004: lähinnä kunnan päätoimiselle palo- ja pelastus- että näitä määräyksiä voitaisiin antaa myös sano-
16005: toimen henkilöstölle asetetut kelpoisuusehdot. tunlaisen kaluston asennuksesta. Lisäksi ehdote-
16006: Kelpoisuusehdoista säädettäisiin asetuksella, ku- taan, että sisäasiainministeriö voisi antaa sille
16007: ten yleensä on laita. Kelpoisuusvaatimukset olisi näiden määräysten noudattamisen toteamiseksi
16008: tarkoitus säilyttää pienehköjä korjauksia lukuun- kuuluvien tarkastusten suorittamisen muullekin
16009: ottamatta asiallisesti entisenlaisia, mutta niihin tähän tehtävään soveltuvalle, kuten erityiselle
16010: tehtäisiin paloalan ammattikoulutuksen uudista- tarkastuslaitokselle tai järjestölle.
16011: misesta johtuvat tarpeelliset muutokset ja lisäyk-
16012: set. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
16013: Voimassa olevan lain mukaan sisäasiainminis- maan pian sen jälkeen kun eduskunta on sen
16014: teriölla on oikeus antaa tarkempia määräyksiä hyväksynyt.
16015:
16016:
16017:
16018:
16019: PERUSTELUT
16020:
16021:
16022: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut Muutosehdotuksesta on pyydetty lausunto
16023: muutokset Suomen Kunnallisliitolta, Suomen Kaupunkilii-
16024: tolta, Suomen Palontorjuntaliitolta, Suomen Pa-
16025: 1.1. Henkilöstön kelpoisuusehdot lopäällystöliitolta ja pelastushallinnon koulutus-
16026: keskukselta ja lakiehdotuksen valmistelussa on
16027: Palo- ja pelastustoimesta annetun lain 13 ja lisäksi oltu yhteydessä sisäasiainministeriön lääni-
16028: 50 §:ssä on säädetty palo- ja pelastustoimen hen- ja kuntaosastoon. Lausunnonantajat ovat puolta-
16029: kilöstöitä vaadittavasta kelpoisuudesta. Laki on neet lakiehdotusta ja asetusluonnoksessa on otet-
16030: kelpoisuusehtoja koskeviha osiltaan ollut vaikea- tu huomioon tehdyt korjausesitykset.
16031: selkoinen ja aiheuttanut tämän vuoksi kunnissa Edellä mainituista syistä lain tarkistaminen on
16032: epätietoisuutta virkoja täytettäessä. Sisäasiainmi- välttämätöntä. Viranhaltijoiden kelpoisuudesta
16033: nisteriö on vuoden 1985 aikana tehnyt päätök- säädetään yleensä asetuksella ja vain poikkeusta-
16034: sen, jonka mukaan paloalan ammattikoulutus pauksissa lailla. Kun mitkään erityiset syyt eivät
16035: nivelletään uudistuvaan keskiasteen koulutusjär- puolla lakitasoisen säädöksen käyttämistä tässä
16036: jestelmään siten, että alan koulutus järjestetään tapauksessa, ehdotetaan, että päätoimiselta hen-
16037: sisäasiainministeriön alaisuudessa keskiasteen tut- kilöstöitä vaadittavasta kelpoisuudesta säädettäi-
16038: kintoihin pohjautuvana ammatillisena jatkokou- siin asetuksella ja sopimuspalokunnissa sammu-
16039: lutuksena. tus- ja pelastustyöhön osallistuvan vastaavan sivu-
16040: 4385014557
16041: 2 1986 vp. - HE n:o 63
16042:
16043: toimisen henkilöstön kelpoisuudesta määräisi tar- lontorjuntaliitolle, erityiselle tarkastuslaitokselle
16044: vittaessa sisäasiainministeriö. tai paikalliselle viranomaiselle.
16045:
16046:
16047: 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
16048: 1.2. Asennusta koskevat määräykset Ja tarkas- tukset
16049: tustoiminta
16050: Esityksellä ei ole välittömiä eikä välillisiä talou-
16051: Sisäasiainministeriö voi antaa tarkempia mää- dellisia vaikutuksia, eikä se aiheuta lisäkustan-
16052: räyksiä palo- ja pelastuskaluston maahantuonnis- nuksia.
16053: ta, kaupasta ja huollosta sekä toimittaa määräys-
16054: ten noudattamisen toteamiseksi tarkastuksia. Jot-
16055: ta palo- ja pelastuskaluston laadusta ja toimivuu- 3. Voimaantulo
16056: desta voitaisiin riittävällä tavalla varmistua, olisi
16057: sanotunlaisia määräyksiä voitava antaa myös Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
16058: asennuksesta. Edelleen ehdotetaan lainkohtaa pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksy-
16059: selvennettäväksi niin, että ministeriö voisi uskoa nyt.
16060: tarkastustehtävän suorittamisen muullekin tehtä- Edellä esitetyn petusteella annetaan Eduskun-
16061: vään soveltuvalle, kuten esimerkiksi Suomen Pa- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16062:
16063:
16064:
16065: Laki
16066: palo- ja pelastustoimesta annetun lain muuttamisesta
16067:
16068: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16069: kumotaan palo- ja pelastustoimesta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetun lain (559/75) 13 §:n 3-6
16070: momentti ja 50 §,
16071: näistä 13 §:n 3-6 momentti sellaisena kuin ne ovat 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetussa laissa
16072: (355/83), sekä
16073: muutetaan 13 §:n 2 momentti ja 51 §,
16074: sellaisina kuin ne ovat mainitussa 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetussa laissa, näin kuuluviksi:
16075:
16076: 13 § ja pelastuskaluston sekä -välineistön laatuvaati-
16077: muksista, malleista, mitoista sekä sammutus- ja
16078: Kunnan palo- ja pelastustoimen päätoimiselta pelastustyötä helpottavista laitteista, kaluston,
16079: henkilöstöitä vaadittavasta kelpoisuudesta sääde- välineistön ja laitteiden valmistuksesta, maahan-
16080: tään asetuksella. Sopimuspalokunnan sammutus- tuonnista, kaupasta, asennuksesta, tarkastuksesta
16081: ja pelastustyöhön osallistuvan ja puolivakinaisen ja huollosta. Sisäasiainministeriö tai sen tähän
16082: palokunnan vastaavan sivutoimisen henkilöstön tehtävään määräämä voi suorittaa määräysten
16083: kelpoisuudesta määrää tarvittaessa sisäasiainmi- noudattamisen toteamiseksi tarkastuksia.
16084: nisteriö.
16085: 51 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
16086: Sisäasiainministeriö voi antaa määräyksiä palo- kuuta 19
16087:
16088: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986
16089:
16090:
16091: Tasavallan Presidentti
16092: MAUNO KOIVISTO
16093:
16094:
16095:
16096:
16097: Sisäasiainministeri Kaisa RaatzktJinen
16098: 1986 vp. - HE n:o 63 3
16099:
16100: Liite 1
16101:
16102:
16103:
16104:
16105: Laki
16106: palo- ja pelastustoimesta annetun lain muuttamisesta
16107:
16108: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16109: kumotaan palo- ja pelastustoimesta 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetun lain (559/75) 13 §:n 3-6
16110: momentti ja 50 §,
16111: näistä 13 §:n 3-6 momentti sellaisena kuin ne ovat 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetussa laissa
16112: (355/83), sekä
16113: muutetaan 13 §:n 2 momentti ja 51 §,
16114: sellaisina kuin ne ovat mainitussa 8 päivänä huhtikuuta 1983 annetussa laissa, näin kuuluviksi:
16115:
16116: Voimassa oleva laki Ehdotus
16117:
16118: 13§
16119:
16120: Palopäällikön ja 1 momentissa tarkoitetun pää- Kunnan palo- ja pelastustoimen päätoimiselta
16121: toimisen päällystön, alipäällystön ja miehistön henkilöstöitä vaadittavasta kelpoisuudesta sääde-
16122: kelpoisuusehtona on valtion palo-opistossa suori- tään asetuksella. Sopimuspalokunnan sammutus-
16123: tettu asianomaista virkaa tai viranhaltijaryhmää ja pelastustyöhön osallistuvan ja puolivakinaisen
16124: vastaava tutkinto. palokunnan vastaavan sivutoimisen henkilöstön
16125: Hälytysmestarin kelpoisuusehtona on valtion kelpoisuudesta määrää tarvittaessa sisäasiainmi-
16126: palo-opistossa suoritettu palomestarin tutkinto nisteriö.
16127: tai paloesimiehen tutkinto ja sen lisäksi virkaan
16128: soveltuva teknillisen koulun tutkinto. Hälytyspäi-
16129: vystäjällä tulee olla virkaan soveltuva koulutus.
16130: Jäljempänä 15 §:n 4 momentissa tarkoitetun
16131: sopimuspalokunnan palo- ja pelastustyöhön osal-
16132: listuvaan päällystöön kuuluvan tulee olla suorit-
16133: tanut valtion palo-opistossa vähintään tälle pääl-
16134: lystölle tarkoitettu kurssi.
16135: Palotarkastajan ja muun yksinomaan paloneh-
16136: käisytehtävissä toimivan henkilöstön kelpoisuu-
16137: sehtona on palo-opistosa suoritettu palopäällys-
16138: töitä vaadittava tai asianomaista virkaa vastaava
16139: tutkinto taikka palontorjuntakokemuksen lisäksi
16140: teknillisessä koulussa suoritettu talonrakennuksen
16141: opintosuunnan tutkinto.
16142: Piirinuohoojan tai vastavassa asemassa olevan
16143: nuohousesimiehen kelpoisuusehtona on nuohoo-
16144: jan ammattitutkinto.
16145:
16146: 51 §
16147: Sisäasiainministeriö voi antaa määräyksiä palo- Sisäasiainministeriö voi antaa määräyksiä palo-
16148: ja pelastuskaluston sekä -välineistön laatuvaati- ja pelastuskaluston sekä -välineistön laatuvaati-
16149: muksista, malleista, mitoista sekä sammutus- ja muksista, malleista, mitoista sekä sammutus- ja
16150: pelastustyötä helpottavista laitteista, kaluston, pelastustyötä helpottavista laitteista, kaluston,
16151: 4 1986 vp. - HE n:o 63
16152:
16153: Voimassa oleva laki Ehdotus
16154:
16155: välineistön ja laitteiden valmistuksesta, maahan- välineistön ja laitteiden valmistuksesta, maahan-
16156: tuonnista, kaupasta, tatkastuksesta ja huollosta tuonnista, kaupasta, asennuksesta, tarkastuksesta
16157: sekä suorittaa määräysten noudattamisen totea- ja huollosta. Sisäasiainministeriö tai sen tähän
16158: miseksi tarkastuksia. tehtävään määräämä voi suorittaa määräysten
16159: noudattamisen toteamiseksi tarkastuksia.
16160:
16161: Tämä laki tulee voimaan päivänä
16162: kuuta 19
16163: 1986 vp. - HE n:o 64
16164:
16165:
16166:
16167:
16168: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luopumiseläkelain muut-
16169: tamisesta
16170:
16171:
16172:
16173:
16174: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16175:
16176: Luopumiseläkkeestä voimassa olevien säännös- Eläkkeen alettua olisi mahdollista metstttaa
16177: ten mukaan luopumiseläkkeen voi saada myy- pelto luopumiseläkelain edellyttämällä tavalla ja
16178: mällä maatilan pellot maatilahallitukselle taikka lisäksi kuuden vuoden määräajan päätyttyä myy-
16179: lisäalueeksi toiselle viljelijälle tai tulevalle tilanpi- dä pelto edellä mainituille luovutuksensaajille.
16180: don jatkajalle. Niin ikään pellon saa metsittää, Jos tila olisi jatkamiskelpoinen, voitaisiin se eräis-
16181: jos toimenpide ei olennaisesti haittaa paikkakun- sä tapauksissa myydä kokonaisuudessaan nuorel-
16182: nan maatilojen kehittämistä. Esityksen mukaan le, ammattitaitoiselle jatkajalle.
16183: maataloudesta olisi mahdollista luopua myös pi-
16184: dättämällä tilan pellot luopojalle itselleen ilman Esitys on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
16185: metsitysvelvollisuutta. eduskunta on sen hyväksynyt.
16186:
16187:
16188:
16189:
16190: PERUSTELUT
16191:
16192: 1. Luopumiseläkejärjestelmän ke- tava eläkeikäjärjestely ja siihen sisältyvä yksilölli-
16193: hittäminen nen varhaiseläke lisäsi eläkeikää lähellä olevan
16194: viljelijän mahdollisuuksia luopua rasittavasta
16195: Maataloustuotantomme tavoitteet edellyttävät työstään. Myös luopumiseläkelakiin on vuoden
16196: toimia tuotannon rajoittamiseksi. Tuotannon oh- 1986 alusta tehty muutoksia, jotka parantavat
16197: jaamiseen kohdistuvien järjestelyjen lisäksi tulisi työkyvyttömien ja vanhuuseläkeiässä olevien ha-
16198: peltoa poistaa maataloustuotannosta. Maatalous- lukkuutta luopua viljelystä. Samassa yhteydessä
16199: yrittäjiksi pyrkivien ja tämän ammatin jo aloitta- on mahdollisuuksia peltojen metsittämiseen lisät-
16200: neiden nuorten yrittäjien asema tulee kuitenkin ty.
16201: tässäkin tilanteessa turvata. Tästä syystä olisi
16202: kehitettävä toimia, joilla eläkeiän saavuttaneille Vallitsevassa tuotantopoliittisessa tilanteessa ei
16203: tai muutoin ikääntyneille maatalousyrittäjille an- näitäkään toimia voida pitää riittävänä. Mielen-
16204: nettaisiin tilaisuus luopua tuotannosta. Eräänä kiintoa luopumiseläkejärjestelmään voitaisiin li-
16205: keinona tulevat kysymykseen järjestelyt, joilla sätä sillä, että viljelijälle annettaisiin mahdolli-
16206: vanhoille viljelijöille turvataan riittävä ja koh- suus luopua tuotannosta ja saada eläke jo siinä
16207: tuullinen toimeentuloturva eläkkeen avulla. vaiheessa, jossa tilan tai peltojen tuleva käyttö on
16208: Maatalousyrittäjien eläketurvaa onkin lainsää- vielä ratkaisematta. Tästä syystä olisi luopumis-
16209: däntötoimin viime aikoina parannettu. Vuoden eläkelain mukaisia luopumistapaja tehtävä jous-
16210: 1985 alusta toteutettu kansaneläkeuudistuksen tavammiksi lisäämällä niihin mahdollisuus pellon
16211: kolmas vaihe merkitsi eläketason tuntuvaa koro- pidättämiseen Iuopujalie itselleen ilman metsi-
16212: tusta. Tämän vuoden alusta voimaantullut jous- tysvelvollisuutta.
16213: 360434B
16214: 2 1986 vp. HE n:o 64
16215:
16216: 2. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut päivä~ä joulukuuta 1985 muutetun 1 §:n 2 mo-
16217: muutokset menun sanamuodon kanssa.
16218: :rarkoituksenmukaista on, että sukupolven-
16219: Ikääntynyt viljelijä voi luopua maatalouden vaihdos t~pahtuu jatkamiskelpoisella tilalla suku-
16220: ha.rjo~~tamisesta use~lla eri tavalla ja saada luopu- polvenvaihdoseläkejärjestelmän tuella. Kuitenkin
16221: miselakkeen. Maatdan omistaja voi luovuttaa ~oi .~siintyä tapauksia, joissa maatilan omistajan
16222: tilansa tai sen pellot maatilahallitukselle, lisäalu- JO surry~tyä luopumiseläkkeelle ilmenee, että hä-
16223: eeksi yksityiselle viljelijälle taikka tulevalle tilan- nen lähisukulaisensa tai muu henkilö on halukas
16224: pidon jatkajalle tai yhteismetsän osakaskunnalle. jatkamaan tilan viljelyä. Tällaisessa tilanteessa
16225: Viljelijä voi myös luopua sitoutumalla metsittä- jatkamiskelpoinen tila tulisi kuuden vuoden ku-
16226: mään kolmen vuoden kuluessa sellaisen pellon, luttua voida luovuttaa myös alkavan yrittäjän
16227: jolla ei ole tarkoituksenmukaista käyttöä lisäalu- viljeltäväksi. Tästä esitetään säädettäväksi uuden
16228: eena ja luovuttaa muun pellon edellä tarkoite- 12 a §:n 1 momentissa. Luovutuksensaajaksi tuli-
16229: tuille luovutuksensaajille. Itselleen pidättämäs- si hyväksyä sellainen henkilö, joka täyttäisi suku-
16230: tään metsä- ja joutomaasta viljelijän tulee antaa polven~aihdoseläkesäännösten luovutuksensaajal-
16231: myyntirajoitussitoumus, jossa hän sitoutuu ole- ta vaaumat edellytykset. Hänen tulisi näin ollen
16232: maan luovuttamatta sitoumuksen alaista maata olla luopujaa nuorempaa sukupolvea ja soveltua
16233: muille kuin edellä tarkoitetuille luovutuksensaa- terveydentilansa ja ammattitaitonsa puolesta vil-
16234: jille. Erityisedellytyksin on mahdollista luovuttaa jelijä~si. Luovut~~.sensaajat?- ammatti, tulot ja
16235: tila tai sen pellot metsähallitukselle ja saada varallisuus otettaisun huomwon sukupolvenvaih-
16236: luopumiseläke. doseläkesäännösten mukaisina.
16237: Alkavan yrittäjän velvoitteet olisivat samat
16238: Edellä kerrotuista syistä esitetään, että luopu-
16239: kuin sukupolvenvaihdoseläketapauksessa. Hänen
16240: miseläkelain 6 §:n 2 momenttiin lisätään uusi 3
16241: tulisi sitoutua pitämään tila pirstomattomana
16242: kohta. Sen mukaan maatilan omistajan katsottai-
16243: omis.tuksessaa~ ~ekä tilall~ asuen ja itse työhön
16244: sii~ lu?puneen maatalouden rakenteen paranta-
16245: osalhstuen haqomamaan sillä maataloutta vähin-
16246: m~seksi maatalouden harjoittamisesta myös sil-
16247: tään viid~n vuoden ajan tilan hallinnan siirtymi-
16248: lom, kun hän antaa sitoumukset siitä, että hän ei
16249: ~estä lukien. Myös sitoumuksen laiminlyönnistä
16250: käytä eikä vuokraa maatilan peltoa eikä talous-
16251: JOhtuvat seuraamukset olisivat samat. Tältä osin
16252: rakennuksia maataloustuotantoon (maatalous-
16253: viirattaisiin maatalousyrittäjien eläkelain vastaa-
16254: tuotannosta luopumissitoumus) ja antaa tilan
16255: viin säät?-nöksiin. Luopumiseläkelain 12 a §:n 2
16256: metsä- ja joutomaasta myyntirajoitussitoumuk-
16257: momentissa ehdotetaan kuitenkin säädettäväksi
16258: sen. Maataloustuotannosta luopumissitoumuk-
16259: siitä, miten luopumiseläkkeen pääoma-arvon pe-
16260: seen liittyy pellon myyntirajoitussitoumus. Sen
16261: ru~teet määrätään, koska ne eroavat sukupolven-
16262: mukaan maatilan omistaja ei kuuden vuoden
16263: vaihdoseläkkeen vastaavista perusteista.
16264: kuluessa eläkkeen alkamisesta luovuta tilan pel-
16265: Luopumiseläkelain 6 a §:n mukaan eläkkeen-
16266: toa maataloustuotantoon käytettäväksi eikä tä-
16267: saaja voi jättää omistukseensa tai hallintaansa
16268: män jälkeenkään muulle kuin maatilahallituksel-
16269: muun muassa puutarha- ja peltoalueen omassa
16270: le tai lisäalueeksi yksityiselle viljelijälle taikka
16271: taloud~ssa t~rvittavien perunoiden sekä puu-
16272: tulevalle tilanpidon jatkajalle. Määräajan tarkoi-
16273: tarha- Ja kasvitarhatuotteiden viljelemistä varten.
16274: tuksena on vähentää maataloustuotantoa ja antaa
16275: Tämä säännös koskee myös maataloustuotannosta
16276: Iuopujalie aikaa ratkaista tilansa tuleva käyttö.
16277: luopumissitoumuksen antanutta. Kun tilan muu
16278: Kuuden vuoden määräaika ei estäisi tekemästä
16279: pelto. on ehdotuksen mukaan mahdollista pitää
16280: tilan tai peltoalueen kauppaa ennen määräajan
16281: metslttämättä, on syytä asetuksella säätää siitä
16282: täyttymistä, kunhan omistus- ja hallintaoikeus
16283: mihin IT,~etsittämätöntä peltoa voidaan käyttää:
16284: siirtyvät ostajalle vasta määräajan jälkeen.
16285: Luopumiseläkelain 6 a §:n 1 momenttia ehdote-
16286: Maataloustuotannosta luopumissitoumuksen taan tästä syystä muutettavaksi.
16287: antanut maatilan omistaja voi halutessaan metsit- Asetuksen sisältönä olisi, että peltoa ei saa
16288: tää tilansa pellon vaikkapa heti eläkkeen alkami- käyttää myyntituotantoon. Maataloustuotannosta
16289: sen jälkeen, jos edellytykset luopumiseläkelain l~opumis.sitoumuksen antaneella omistajalla olisi
16290: mukaiseen metsittämiseen ovat olemassa. 01ke11:s pitää o.mia hevosia ja poroja ja käyttää
16291: Samalla esitetään, että 6 §:n 2 momentin 2 maaulan peltoJa sanottujen eläinten laiduntami-
16292: kohdan pellon metsittämistä koskeva säännös s~en, korjata heinää niiden talvirehuksi ja käyttää
16293: saatetaan sopusointuun luopumiseläkelain 31 sitä myös porolaitumilla olevien omien porojen ja
16294: 1986 vp. - HE n:o 64 3
16295:
16296: korvauksetta toistenkin omistajien porojen ruo- Miljoonaa
16297: kintaa varten. Maataloustuotannosta luopumissi- Vuonna markkaa
16298: toumuksen antanut maatilan omistaja voisi käyt- 1986 .............................. . 0,5
16299: tää maatilan peltoa myös turvetuotantoon. 1987 .............................. . 2,8
16300: 1988 .............................. . 5,6
16301: Muukin luopumiseläkkeen saaja voisi harjoit- 1989 .............................. . 6,1
16302: taa tilalla mehiläisten hoitoa ja harjoittaa ostore-
16303: hun varaan perustuvaa turkistarhausta. Metsittä- Tämän jälkeen kustannukset vuosittain alenisi-
16304: mätöntä peltoa voitaisiin käyttää riistapeltona. vat. Jos luopuminen tapahtuu tämän ehdotuksen
16305: Maatilan tuotantorakennuksia voitaisiin käyttää nojalla 200 tai 500 tilalla, ovat luvut vastaavasti
16306: tilalla sallittuun toimintaan ja viljankuivaamaa 2- tai 5-kertaiset. Kustannukset ovat kunkin
16307: muiden maatilojen tarpeisiin. Rakennusten käyt- vuoden arvioidussa indeksitasossa.
16308: täminen muuhun kuin maataloustuotantoon olisi
16309: luonnollisesti mahdollista.
16310: 4. Tarkemmat säännökset Ja mää-
16311: Maataloustuotannosta luopumissitoumus rin- räykset
16312: nastettaisiin luopumisajankohtaa ja eläkkeen al-
16313: kamista ratkaistaessa metsityssitoumukseen, min- Tarkemmat säännökset annettaisiin luopumis-
16314: kä vuoksi luopumiseläkelain 7 ja 12 §:ään tulisi eläkeasetuksessa.
16315: tehdä tästä aiheutuvat muutokset. Esityksestä
16316: aiheutuisivat lakitekniset muutokset myös lain
16317: 13, 16, 17 ja 18 §:ään. 5. Voimaan tulo
16318:
16319: Luopumiseläkelain muutokset on tarkoitus
16320: saattaa voimaan heti, kun eduskunta on ne
16321: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- hyväksy~yt. Niitä sovellettaisiin tapauksiin, joissa
16322: tukset luopummen tapahtuu tai luopumiseläkelain
16323: 17 §:ssä tarkoitettu ehdollinen päätös annetaan
16324: lain voimaantulon jälkeen. Luopumiseläkelain
16325: Etukäteen on vaikea arvioida, kuinka paljon 2 §:n 4 kohdan mukaan luopumiseläkelakia so-
16326: lähitulevaisuudessa tapahtuvan metsittämisvaati- ve~l~.taan ennen vuotta 1989 tapahtuviin luopu-
16327: muksen poistaminen lisää luopumiseläkkeelle ha- mtsun. Sama määräaika koskisi myös tämän eh-
16328: keutuvien määrää. Jos oletetaan, että tämä ehdo- dotuksen mukaisia luopumisia.
16329: tus toisi luopumisjärjestelmään vuosittain 100
16330: uutta tilaa, aiheutuisi tästä valtiolle kustannuksia Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
16331: seuraavasti: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16332: 4 1986 vp. - HE n:o 64
16333:
16334:
16335:
16336: Laki
16337: luopumiseläkelain muuttamisesta
16338:
16339: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16340: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/74) 6 §:n 2 momentti,
16341: 6 a §:n 1 momentti, 7 §:n 1 momentti, 12 §:n 1 momentti, 13 §:n 1 momentti, 16 §:n 3 momentti
16342: sekä 17 §:n 1 ja 2 momentti ja 18 §,
16343: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (1037/80),
16344: 6 a §:n 1 momentti 7 päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa (18/77), 7 §:n 1 momentti 23
16345: päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (356/76) sekä 12 §:n 1 momentti, 13 §:n 1 momentti,
16346: 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 ja 2 momentti sekä 18 § 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa
16347: (1087 /85), ja
16348: lisätään lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
16349:
16350: 6 § 6a§
16351: Maatilan omistajalla on oikeus luopuessaan
16352: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo- jättää maatilastaan omistukseensa tai hallintaansa
16353: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalou- talouskeskuksen käsittävä alue sekä puutarha- ja
16354: den harjoittamisesta, jos hän peltoalue omassa taloudessa tarvittavien perunoi-
16355: 1) luovuttaa 1 momentissa mainitulle luovu- den sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden vilje-
16356: mksensaajalle maatilansa pellon ja antaa samalla lemistä varten. Niin ikään hän voi pidättää
16357: sitoumuksen siitä, että hän ei luovuta pidättä- itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua
16358: määnsä tilan metsämaata eikä sen joutomaata luovutetulla maatilalla sijaitsevassa asuinraken-
16359: muutoin kuin 1 momentin 1-4 kohdassa maini- nuksessa sekä oikeuden käyttää muitakin tilalla
16360: tulle luovutuksensaajalle, sille kunnalle, jossa olevia rakennuksia. Asetuksella säädetään tar-
16361: pidätetty alue sijaitsee, tai edellyttäen, että maa- kemmin, mihin tarkoituksiin saadaan käyttää
16362: tilahallitus ei osta metsämaata metsälisäalueena talousrakennuksia sekä metsityssitoumuksen ja
16363: käytettäväksi, metsähallitukselle (myyntz'rajoitus- maataloustuotannosta luopumissitoumuksen es-
16364: sitoumus); tämättä peltoa.
16365: 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen
16366: vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta metsit-
16367: tää tilastaan sellaisen pellon, jonka poistuminen 7§
16368: maataloustuotannosta ei olennaisesti haittaa Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumisen
16369: paikkakunnan maatilojen kehittämistä (metsitys- tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovutuskirja
16370: sitoumus), luovuttaa muun pellon 1 momentin on allekirjoitettu taikka metsitys- tai maatalous-
16371: 1-4 kohdassa mainitulle luovutuksensaajalle tuotannosta luopumissitoumus on toimitettu
16372: sekä antaa pidättämästään tilan metsämaasta ja maatalouslautakunnalle tai maataloustoimistolle.
16373: joutomaasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoi-
16374: tussitoumuksen; tai
16375: 3) antaa sitoumukset siitä, että hän ei käytä 12 §
16376: eikä vuokraa maatilan peltoa eikä talousraken- Luopumiseläkettä suoritetaan maatilan tai sen
16377: nuksia maataloustuotantoon (maataloustuotan- osan hallinnan siirtymisestä tai, jos eläkkeen
16378: nosta luopumissitoumus), ja siitä, että hän ei perusteena on metsitys- tai maataloustuotannosta
16379: kuuden vuoden kuluessa eläkkeen alkamisesta luopumissitoumus, siitä kun luopuja sitoumuk-
16380: luovuta tilan peltoa maataloustuotantoon käytet- sen mukaisesti lakkasi viljelemästä peltojaan, ei
16381: täväksi eikä tämän jälkeenkään muutoin kuin 1 kuitenkaan ennen kuin hän on lopettanut maata-
16382: momentin 1-3 kohdassa tarkoitetulle luovutuk- louden harjoittamisen.
16383: sensaajalle (pellon myyntirajoitussitoumus), ja
16384: antaa pidättämästään tilan metsämaasta ja jouto-
16385: maasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoitussi- 12 a §
16386: toumuksen. Jos jatkamiskelpoinen maatila, jota koskee
16387: maataloustuotannosta luopumissitoumus, luovu-
16388: 1986 vp. - HE n:o 64 5
16389:
16390: tetaan kokonaisuudessaan kuuden vuoden kulut- että 6 §:n 2 momentissa ja 12 a §:n 1 momentis-
16391: tua eläkkeen alkamisesta henkilölle, joka täyttää sa tarkoitetut sitoumukset täytetään.
16392: maatalousyrittäjien eläkelain 6 b §:n 7 momen-
16393: tissa tarkoitetut luovutuksensaajaa koskevat edel- 17 §
16394: lytykset ja antaa saman lain 6 f §:n 2 momentissa Eläkehakemus voidaan käsitellä ja eläke myön-
16395: tarkoitettua sitoumusta vastaavan sitoumuksen tää ennen luopumista ehdollisena. Perusteena
16396: luovutettavaa maatilaa koskevana, voidaan luo- pidetään tällöin luovutusta koskevaa maatilahal-
16397: pumiseläkkeen maksamista jatkaa. Sitoumuksen lituksen ostotarjousta, luonnosta luovutuskirjak-
16398: antajaan nähden on soveltuvin osin noudatetta- si, jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat
16399: va, mitä maatalousyrittäjien eläkelain 6 f §:n allekirjoittaneet, taikka metsitys- tai maatalous-
16400: 2-4 momentissa ja 6 g §:n 4 momentissa on tuotannosta luopumissitoumusta. Eläkkeen suo-
16401: luovutuksensaajasta säädetty. rittamisen edellytyksenä on, että ostotarjouksen
16402: Laskettaessa 1 momentissa tarkoitetulta luovu- tai luonnoksen mukainen luovutuskirja, edellä
16403: tuksensaajalta maatalousyrittäjien eläkelain tarkoitettu sitoumus taikka niiden virallisesti oi-
16404: 6 f §:n 4 momentin mukaisesti perittävää luopu- keaksi todistettu jäljennös toimitetaan eläkelai-
16405: miseläkkeen pääoma-arvoa, otetaan huomioon se tokselle.
16406: luopumiseläke, joka maksetaan 1 momentissa Kun eläkehakemusta ratkaistaan 1 momentin
16407: tarkoitetun luovutuksen jälkeen. Sanotun pää- mukaisesti, pidetään 2 §:n 1 kohdassa ja 2 b §:n
16408: oma-arvon laskemisen perusteet vahvistaa sosi- 1 momentin 5 kohdassa sekä 7 §:n 2 momentissa
16409: aali- ja terveysministeriö. tarkoitettuna luopumishetkenä sitä ajankohtaa,
16410: jona kysymyksessä oleva asiakirja on allekirjoitet-
16411: 13 § tu.
16412: Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maatalous-
16413: tuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 6 a §:n
16414: 1 momentissa tai sen nojalla annetussa asetukses- 18 §
16415: sa on säädetty taikka jos 6 §:n 2 momentissa Edellä 17 §:ssä tarkoitettu ehdollinen paatos
16416: tarkoitettuja sitoumuksia ei ole noudatettu, lak- raukeaa, jos luovutuskirjaa, metsitys- tai maata-
16417: kautetaan luopumiseläke siitä, kun lakkauttami- loustuotannosta luopumissitoumusta tai niiden
16418: sen aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin tai lai- jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitokselle kuu-
16419: minlyönti tapahtui. den kuukauden kuluessa päätöksen antamisesta.
16420:
16421: Tämä laki tulee voimaan päivänä
16422: 16 § kuuta 198 .
16423: Tätä lakia sovelletaan, jos luopuminen tapah-
16424: Maataloustoimistojen ja maatalouslautakun- tuu tai, eläkkeen perustuessa luopumiseläkelain
16425: tien asiana on eläkelaitoksen ohella valvoa, että 17 §:ssä tarkoitettuun ehdolliseen päätökseen,
16426: luopumiseläkkeen saaja pidättyy tässä laissa edel- sanottu päätös annetaan tämän lain voimaantu-
16427: lytetyllä tavalla maatalouden harjoittamisesta ja lon jälkeen.
16428:
16429:
16430: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986
16431:
16432:
16433: Tasavallan Presidentti
16434: MAUNO KOIVISTO
16435:
16436:
16437:
16438:
16439: Ministeri Matti Ahde
16440: 6 1986 vp. - HE n:o 64
16441:
16442: Liite
16443:
16444:
16445:
16446: Laki
16447: luopumiseläkelain muuttamisesta
16448:
16449: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16450: muutetaan 4 päivänä tammikuuta 1974 annetun luopumiseläkelain (16/74) 6 §:n 2 momentti,
16451: 6 a §:n 1 momentti, 7 §:n 1 momentti, 12 §:n 1 momentti, 13 §:n 1 momentti, 16 §:n 3 momentti
16452: sekä 17 §:n 1 ja 2 momentti ja 18 §,
16453: sellaisina kuin ne ovat, 6 §:n 2 momentti 30 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (103 71 80),
16454: 6 a §:n 1 momentti 7 päivänä tammikuuta 1977 annetussa laissa (18/77), 7 §:n 1 momentti 23
16455: päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (356/76) sekä 12 §:n 1 momentti, 13 §:n 1 momentti,
16456: 16 §:n 3 momentti, 17 §:n 1 ja 2 momentti sekä 18 § 31 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa
16457: (1087 /85), ja
16458: lisätään lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
16459:
16460: Voimassa oleva laki Ehdotus
16461:
16462: 6§
16463:
16464: Niin ikään katsotaan maatilan omistajan luo-
16465: puneen tässä laissa tarkoitetuin tavoin maatalou-
16466: den harjoittamisesta, jos hän
16467: 1) luovuttaa 1 momentissa mainitulle luovu-
16468: mksensaajalle maatilansa pellon ja antaa samalla
16469: sitoumuksen siitä, että hän ei luovuta pidättä-
16470: määnsä tilan metsämaata eikä sen joutomaata
16471: muutoin kuin 1 momentin 1-4 kohdassa maini-
16472: tulle luovutuksensaajalle, sille kunnalle, jossa
16473: pidätetty alue sijaitsee, tai edellyttäen, että maa-
16474: tilahallitus ei osta metsämaata metsälisäalueena
16475: käytettäväksi, metsähallitukselle (myyntirajoitus-
16476: sitoumus); tai
16477: 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen 2) antaa sitoumuksen siitä, että hän kolmen
16478: vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta metsit- vuoden kuluessa sitoumuksen antamisesta metsit-
16479: tää tilastaan sellaisen pellon, jolla ei ole tarkoi- tää tilastaan sellaisen pellon, jonka poistuminen
16480: tuksenmukaista käyttöä peltolisäalueena (metsi- maataloustuotannosta ei olennaisesti haittaa
16481: tyssitoumus), luovuttaa muun pellon 1 momen- paikkakunnan maatzlojen kehittämistä (metsitys-
16482: tin 1-4 kohdassa mainitulle luovutuksensaajalle sitoumus), luovuttaa muun pellon 1 momentin
16483: sekä antaa pidättämästään tilan metsämaasta ja 1-4 kohdassa mainitulle luovutuksensaajalle
16484: joutomaasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoi- sekä antaa pidättämästään tilan metsämaasta ja
16485: tussitoumuksen. joutomaasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoi-
16486: tussitoumuksen; tai
16487: 3) antaa sitoumukset siitä, että hän ei käytä
16488: eikä vuokraa maatilan peltoa eikä talousraken-
16489: nuksia maataloustuotantoon (maata/oustuotan-
16490: nosta /uopumissitoumus), ja szi"tä, että hän ei
16491: kuuden vuoden kuluessa eläkkeen alkamisesta
16492: luovuta tilan peltoa maataloustuotantoon käytet-
16493: täväksi eikä tämän jälkeenkään muutoin kuin 1
16494: momentin 1-3 kohdassa tarkoitetu//e /uovutuk-
16495: 1986 vp. - HE n:o 64 7
16496:
16497: Voimassa oleva laki Ehdotus
16498: sensaajalle (pellon myyntirajoitussitoumus), ja
16499: antaa pidättämästään tzfan metsämaasta ja }outo-
16500: maasta 1 kohdassa tarkoitetun myyntirajoitussi-
16501: toumuksen.
16502:
16503:
16504: 6a§ 6a§
16505: Maatilan omistajalla on oikeus luopuessaan Maatilan omistajalla on oikeus luopuessaan
16506: jättää maatilastaan omistukseensa tai hallintaansa jättää maatilastaan omistukseensa tai hallintaansa
16507: talouskeskuksen käsittävä alue sekä puutarha- ja talouskeskuksen käsittävä alue sekä puutarha- ja
16508: peltoalue omassa taloudessa tarvittavien perunoi- peltoalue omassa taloudessa tarvittavien perunoi-
16509: den sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden vilje- den sekä puutarha- ja kasvitarhatuotteiden vilje-
16510: lemistä varten. Niin ikään hän voi pidättää lemistä varten. Niin ikään hän voi pidättää
16511: itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua itselleen ja perheensä jäsenille oikeuden asua
16512: luovutetulla maatilalla sijaitsevassa asuinraken- luovutetulla maatilalla sijaitsevassa asuinraken-
16513: nuksessa sekä oikeuden käyttää muitakin tilalla nuksessa sekä oikeuden käyttää muitakin tilalla
16514: olevia rakennuksia. olevia rakennuksia. Asetuksella säädetään tar-
16515: kemmin, mihin tarkoitukszin saadaan käyttää
16516: talousrakennuksia sekä metsityssitoumuksen ja
16517: maataloustuotannosta luopumissitoumuksen es-
16518: tämättä peltoa.
16519:
16520:
16521: 7§ 7§
16522: Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumisen Tätä lakia sovellettaessa katsotaan luopumisen
16523: tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovutuskirja tapahtuneen sinä ajankohtana, jona luovutuskirja
16524: on allekirjoitettu tai, jos kysymyksessä on metsi- on allekirjoitettu taikka metsitys- tai maatalous-
16525: tys, kun metsityssitoumus on toimitettu maata- tuotannosta luopumissitoumus on toimitettu
16526: louslautakunnalle tai maataloustoimistolle. maatalouslautakunnalle tai maataloustoimistolle.
16527:
16528:
16529: 12 § 12 §
16530: Luopumiseläkettä suoritetaan maatilan tai sen Luopumiseläkettä suoritetaan maatilan tai sen
16531: osan hallinnan siirtymisestä tai, jos kysymyksessä osan hallinnan siirtymisestä tai, jos eläkkeen
16532: on metsitys, siitä kun luopuja metsityssitoumuk- perusteena on metsitys- tai maataloustuotannosta
16533: sen mukaisesti lakkasi viljelemästä metsitettäviä luopumissitoumus, siitä kun luopuja sitoumuk-
16534: peltojaan, ei kuitenkaan ennen kuin hän on sen mukaisesti lakkasi viljelemästä peltojaan, ei
16535: lopettanut maatalouden harjoittamisen. kuitenkaan ennen kuin hän on lopettanut maata-
16536: louden harjoittamisen.
16537:
16538:
16539: 12 a §
16540: jos jatkamiskelpoinen maatzfa, jota koskee
16541: maataloustuotannosta luopumissitoumus, luovu-
16542: tetaan kokonaisuudessaan kuuden vuoden kulut-
16543: tua eläkkeen alkamisesta henkzlölle, joka täyttää
16544: maatalousyrittäjien eläkelain 6 b §:n 7 momen-
16545: tissa tarkoitetut luovutuksensaajaa koskevat edel-
16546: lytykset ja antaa saman lain 6 f §:n 2 momentis-
16547: sa tarkoitettua sitoumusta vastaavan sitoumuksen
16548: luovutettavaa maatzfaa koskevana, voidaan luo-
16549: pumiseläkkeen maksamista jatkaa. Sitoumuksen
16550: antajaan nähden on soveltuvin osin noudatetta-
16551: 8 1986 vp. - HE n:o 64
16552:
16553: Voimassa oleva laki Ehdotus
16554: va, mitä maatalousyrittäjien eläkelain 61 §:n
16555: 2-4 momentissa ja 6 g §:n 4 momentissa on
16556: luovutuksensaajasta säädetty.
16557: Laskettaessa 1 momentissa tarkoitetulta luovu-
16558: tuksensaajalta maatalousyrittäjien eläkelain
16559: 61 §:n 4 momentin mukaisesti perittävää luopu-
16560: miseläkkeen pääoma-arvoa, otetaan huomioon se
16561: luopumiseläke, joka maksetaan 1 momentissa
16562: tarkoitetun luovutuksen jälkeen. Sanotun pää-
16563: oma-arvon laskemisen perusteet vahvistaa sosi-
16564: aali- ja terveysministeriö.
16565:
16566: 13§ 13 §
16567: Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maatalous- Jos luopuja ryhtyy harjoittamaan maatalous-
16568: tuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 6 a §:n tuotantoa suuremmassa laajuudessa kuin 6 a §:n
16569: 1 momentissa on säädetty tai jos myyntirajoitus- 1 momentissa tai sen nojalla annetussa asetukses-
16570: tai metsityssitoumusta ei ole noudatettu, lakkau- sa on säädetty taikka jos 6 §:n 2 momentissa
16571: tetaan luopumiseläke siitä, kun lakkauttamisen tarkoitettuja sitoumuksia ei ole noudatettu, lak-
16572: aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin tai laimin- kautetaan luopumiseläke siitä, kun lakkauttami-
16573: lyönti tapahtui. sen aiheuttavaan toimintaan ryhdyttiin tai lai-
16574: minlyönti tapahtui.
16575:
16576:
16577: 16 § 16 §
16578:
16579: Maataloustoimistojen ja maatalouslautakun- Maataloustoimistojen ja maatalouslautakun-
16580: tien asiana on eläkelaitoksen ohella valvoa, että tien asiana on eläkelaitoksen ohella valvoa, että
16581: luopumiseläkkeen saaja pidättyy tässä laissa edel- luopumiseläkkeen saaja pidättyy tässä laissa edel-
16582: lytetyllä tavalla maatalouden harjoittamisesta ja lytetyllä tavalla maatalouden harjoittamisesta ja
16583: että myyntirajoitus- ja metsityssitoumukset täyte- että 6 §:n 2 momentissa ja 12 a §:n 1 momen-
16584: tään. tissa tarkoitetut sitoumukset täytetään.
16585:
16586: 17 § 17 §
16587: Eläkehakemus voidaan käsitellä ja eläke myön- Eläkehakemus voidaan käsitellä ja eläke myön-
16588: tää ennen luopumista ehdollisena. Perusteena tää ennen luopumista ehdollisena. Perusteena
16589: pidetään tällöin luovutusta koskevaa maatilahal- pidetään tällöin luovutusta koskevaa maatilahal-
16590: lituksen ostotarjousta, luonnosta luovutuskirjak- lituksen ostotarjousta, luonnosta luovutuskirjak-
16591: si, jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat si, jonka eläkkeen hakija ja luovutuksensaaja ovat
16592: allekirjoittaneet, tai metsityssitoumusta. Eläk- allekirjoittaneet, taikka metsitys- tai maatalous-
16593: keen suorittamisen edellytyksenä on, että ostotar- tuotannosta luopumissitoumusta. Eläkkeen suo-
16594: jouksen tai luonnoksen mukainen luovutuskirja, rittamisen edellytyksenä on, että ostotarjouksen
16595: metsityssitoumus taikka niiden virallisesti oikeak- tai luonnoksen mukainen luovutuskirja, edellä
16596: si todistettu jäljennös toimitetaan eläkelaitoksel- tarkoitettu sitoumus taikka niiden virallisesti oi-
16597: le. keaksi todistettu jäljennös toimitetaan eläkelai-
16598: tokselle.
16599: Kun eläkehakemusta ratkaistaan ostotarjouk- Kun eläkehakemusta ratkaistaan 1 momentin
16600: sen, luovutuskirjan luonnoksen tai metsityssitou- mukat:Sestt~ pidetään 2 §:n 1 kohdassa ja 2 b §:n
16601: muksen nojalla, pidetään 2 §:n 1 kohdassa ja 1 momentin 5 kohdassa sekä 7 §:n 2 momentissa
16602: 2 b §:n 1 momentin 5 kohdassa sekä 7 §:n 2 tarkoitettuna luopumishetkenä sitä ajankohtaa,
16603: momentissa tarkoitettuna luopumishetkenä sitä jona kysymyksessä oleva asiakirja on allekirjoitet-
16604: ajankohtaa, jona kysymyksessä oleva asiakirja on tu.
16605: allekirjoitettu.
16606: 1986 vp. - HE n:o 64 9
16607:
16608: Voimassa oleva laki Ehdotus
16609:
16610: 18 § 18 §
16611: Edellä 17 §:ssä tarkoitettu ehdollinen paatos Edellä 17 §:ssä tarkoitettu ehdollinen päätös
16612: raukeaa, jos luovutuskirjaa, metsityssitoumusta raukeaa, jos luovutuskirjaa, metsitys- tai maata-
16613: tai niiden jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelai- loustuotannosta luopumissitoumusta tai niiden
16614: tokselle kuuden kuukauden kuluessa päätöksen jäljennöstä ei ole toimitettu eläkelaitokselle kuu-
16615: antamisesta. den kuukauden kuluessa päätöksen antamisesta.
16616:
16617: Tämä laki tulee voimaan päivänä
16618: kuuta 198 .
16619: Tätä lakia sovelletaan, jos luopuminen tapah-
16620: tuu tai, eläkkeen perustuessa luopumiseläkelain
16621: 17 §:ssä tarkoitettuun ehdolliseen päätökseen,
16622: sanottu päätös annetaan tämän lain voimaantu-
16623: lon jälkeen.
16624:
16625:
16626:
16627:
16628: 2 360434B
16629: 1986 vp. - HE n:o 65
16630:
16631:
16632:
16633:
16634: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion viljavarastosta
16635: annetun lain muuttamisesta
16636:
16637:
16638:
16639:
16640: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16641:
16642: Esityksen tarkoituksena on jatkaa viidellä vuo- pan mahdollistamiseksi ehdotetaan lisäksi, että
16643: della sitä määräaikaa, johon mennessä valtion viljavarasto voisi tähän tarkoitukseen vuokrata
16644: viljavarastolla on oltava laissa säädetty viljan ja varastotilojaan sekä tarjota muitakin palvelutoi-
16645: kylvösiementen varmuusvarasto. Viljakaupan mintojaan.
16646: joustavuuden lisäämiseksi ehdotetaan myös vilja-
16647: varaston lainanottovaltuus nostettavaksi nykyises- Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi-
16648: tä 800 miljoonasta markasta 1 000 miljoonaan maan välittömästi lakiehdotuksen tultua hyväksy-
16649: markkaan. Kansainvälisen viljan kauttakulkukau- tyksi.
16650:
16651:
16652:
16653:
16654: PERUSTELUT
16655:
16656: 1. Nykyinen tilanne 2. Tavoitteet ja ehdotukset kehit-
16657: tämis toimen pi tei ks i
16658:
16659: Kesäkuun 6 päivänä 1984 voimaan tulleen
16660: 2 .1. Valtion viljavaraston tehtävät
16661: viljavarastolain 14 §:n (412/84) muutoksen mu-
16662: kaan, milloin viljavarastorahaston varat osoittau-
16663: tuvat riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuu- Viime vuosien aikana valtion viljavarastolle on
16664: luvien tehtävien rahoittamiseen, valtion viljava- esitetty sen toiminnan laajentamista koskemaan
16665: rasto voi valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksy- myös viljan kauttakulkukaupan välittämistä ulko-
16666: millä ehdoilla ottaa toimintaansa varten lainaa, maille (transit-kauppaa). Voimassa olevan vilja-
16667: jonka määrä ei saa kerrallaan ylittää kahdeksaasa- varastolain mukaan valtion viljavarasto ei ole
16668: taa miljoonaa markkaa. Lainojen korkoja ja mui- voinut käyttää varastotilojaan tai laitteistojaan
16669: ta lainoista johtuvia kustannuksia voidaan korva- tähän toimintaan. Kuitenkin valtion viljavaraston
16670: ta valtion viljavarastolle valtion tulo- ja menoar- harjoittamassa koti- ja ulkomaan viljakaupassa on
16671: vioon otettavan määrärahan rajoissa valtioneuvos- ollut ajanjaksoja, jolloin se olisi voinut normaalil-
16672: ton tarkemmin määräämin perustein. le toiminnalle haittaa tuottamatta hyödyntää jo
16673: rakennettua kapasiteettiaan esim. juuri mainitun
16674: Viljavarastolain 20 §:n 2 momentin mukaan kauttakulkukaupan yhteydessä. Tällaisen toimin-
16675: vuosina 1981-1987 voi lain 9 §:ssä tarkoitettu nan mahdollistamiseksi esitetään viljavarastolain
16676: viljan ja kylvösiementen varmuusvarasto olla alle 3 §:ään otettavaksi säännös, jonka mukaan val-
16677: 900 miljoonaa kiloa ja valtioneuvosto voi vastaa- tion viljavarasto voi myös harjoittaa kansainväli-
16678: vana aikana vahvistaa leipäviljan varmuusvaras- seen viljakauppaan liittyvää varastotilojen ja lait-
16679: ton pienemmäksi kuin 400 miljoonaa kiloa sekä teistojen vuokrausta ja muuta palvelutoimintaa.
16680: rehuviljan varmuusvaraston pienemmäksi kuin Tällainen toiminta on luonnollisesti mitoitettava
16681: 200 miljoonaa kiloa. sellaiseksi, että se ei vaadi lisävarastotilojen ra-
16682: 3603115
16683: 2 1986 vp. - HE n:o 65
16684:
16685: kentamista eikä muutoinkaan hankaloita valtion varmuus- ja muiden varastojen määrät antavat jo
16686: viljavaraston normaalien tehtävien hoitamista. suhteellisen hyvän lähtökohdan elintarvikehuol-
16687: lon varautumiselle, olisi mahdollista valtion ra-
16688: hoitusjärjestelyjen helpottamiseksi pidentää
16689: 2.2. Varmuusvarastointi varastointiaikataulua viidellä vuodella. Tämän
16690: vuoksi esitetään viljavarastolain 20 §:n 2 mo-
16691: Varmuusvarastointia koskevien säännösten voi- menttia muutettavaksi siten, että viljan ja kylvö-
16692: maantullessa valtioneuvosto vahvisti viljan var- siementen varmuusvarasto voisi vuosina 1981-
16693: muusvarastomääräksi 230 miljoonaa kiloa. Var- 1992 olla alle 900 miljoonaa kiloa ja valtioneu-
16694: muusvarastomääriä on asteittain nostettu siten, vosto voisi vastaavana aikana vahvistaa leipäviljan
16695: että tällä hetkellä ne ovat seuraavat: ja rehuviljan varmuusvarastot pienemmäksi kuin
16696: leipäviljaa 333 miljoonaa kiloa; 400 ja 200 miljoonaa kiloa.
16697: - rehuviljaa 170 miljoonaa kiloa, sekä
16698: - siemenviljaa 50 miljoonaa kiloa.
16699: Lisäksi nurmikasvien siemenistä on muodostet- 2.3. Lainanottovaltuus
16700: tu 1,2 miljoonan kilon varmuusvarasto. Var-
16701: muusvarastojen yhteismäärä on siten 554,2 mil- Valtion viljavaraston lainanottovaltuuksia nos-
16702: joonaa kiloa. tettiin nykyisen viljavarastolain voimaan tullessa
16703: Viime vuosina valtion viljavaraston kokonaisva- 1.1.1981 150 miljoonasta markasta 300 miljoo-
16704: rastomäärä on ollut huomattavasti vahvistettuja naan markkaan. Lainanottovaltuutta on viimeksi
16705: varmuusvarastomääriä suurempi. Varastomäärät 1.6.1984 nostettu 600 miljoonasta markasta 800
16706: ovat nousseet hyvien satojen seurauksena, kun miljoonaan markkaan. Nykyisestä lainanottoval-
16707: osa ylituotannosta on sijoitettu valtion viljavaras- tuudesta on syksystä 1985 lähtien ollut käytetty-
16708: ton varastoihin. Satovuoden 1982183 alussa ko- nä 750-780 miljoonaa markkaa.
16709: konaisvarastomäärä oli noin 680 miljoonaa kiloa Valtion viljavarasto on velkaantunut lähinnä
16710: ja satovuoden 1983/84 alusta lähtien kokonaisva- viljan varastotason nostamisen sekä varastotilojen
16711: rastomäärä on ollut vähintään 900 miljoonaa nyt jo lähes loppuunsuoritetun rakentamisen joh-
16712: kiloa. Viljamäärän nostaminen mainittuun ta- dosta. Viljavaraston heikohkon rahoitusaseman
16713: soon on rahoitettu pääasiassa valtion viljavaraston vuoksi muun muassa kotimaan viljakaupan yli-
16714: lainanotolla. Varmuusvarastoinnin sekä normaa- jäämien ostojen rahoituksessa on ollut ongelmia.
16715: lin viljakaupan toteuttamiseksi valtion viljavaras- Kuluvan vuoden rahoitustilanteeseen tulee vai-
16716: to on rakentanut varastotiloja noin 1 300 miljoo- kuttamaan viljakauppaa harjoittavien keskusliik-
16717: nalle viljakilolle. keiden viljanmyynti valtion viljavarastolle, vienti-
16718: Viljavarastolain 9 §:n mukaan valtion viljava- suunnitelmien toteuttaminen sekä valtion vilja-
16719: rastolla on oltava vuoden 1987 lopussa vähintään varaston kotimaan myynti. Lainanottovaltuuden
16720: 900 miljoonan viljakilon varmuusvarastot. Tä- korotusesityksellä 800 miljoonasta markasta
16721: män toteuttaminen edellyttäisi myös kokonaisva- 1 000 miljoonaan markkaan pyritään nykyistä
16722: rastomäärien vähäistä lisäystä. Mikäli mainittua joustavampaan rahoitukseen satovuoden aikana
16723: miiäräaikaa ei jatketa, tulisi vuosien 1986 ja 1987 tapahtuvassa kotimaan viljakaupassa. Lisälainalla
16724: aikana siirtää varmuusvarastoihin yhteensä lähes ei ole tarkoitus nostaa viljan varastomääriä. Kos-
16725: 350 miljoonaa kiloa viljaa. Valtio on siirtänyt, ka valtion viljavarasto ei pysty oman toimintansa
16726: lukuunottamatta 50 miljoonan kilon varmuusva- tuotoilla kunnolla hoitamaan lainoista aiheutuvia
16727: rastotason nostoa, viljavarastorahastoon varoja kuluja, on tarkoituksena käyttää lainavaltuuden
16728: suunnilleen siinä määrin kuin varmuusvarasto on korotusta ainoastaan viljakaupan huippujen ly-
16729: ylittänyt 300 miljoonaa kiloa. Jos viljavarastora- hytaikaiseen rahoitukseen.
16730: hastoon siirrettäisiin valtion tulo- ja menoarviossa Valtion viljavarastolle voi syntyä ostotoimin-
16731: suunnilleen se määrä, mikä kunakin vuonna nasta myös lyhytaikaisia ostovelkoja. Erääntynei-
16732: toteutettavan varmuusvarastomäärän korotuksen den ostovelkojen määrä ei kuitenkaan saa ylittää
16733: ostohinta on, olisi edellä mainitun 350 miljoo- valtion viljavaraston rahoitusomaisuuden ja käyt-
16734: nan varmuusvarastokilon johdosta siirrettävä vil- tämättömän lainanottovaltuuden yhteenlaskettua
16735: javarastorahastoon noin 700 miljoonaa markkaa. markkamäärää. Lisäksi edellytetään, että ostove-
16736: Tämän lisäksi kasvaisivat valtion vastattavaksi lat ovat syntyneet normaalina pidettävän viljava-
16737: tulevat vuotuiset varmuusvarastointikustannukset rastotoiminnan tuloksena kuten esim. ulkomaille
16738: noin 40 miljoonalla markalla. Kun nykyisten vientiä varten hankitun viljan ostoista.
16739: 1986 vp. - HE n:o 65 3
16740:
16741: Erääntyneistä ostoveloista joutuu valtion vilja- ty lainanottovaltuuden korotus saattaa aiheuttaa
16742: varasto maksamaan korkolain mukaisen koron. tarvetta osoittaa varoja lainojen korkotukeen.
16743:
16744: Valtio korvasi vuonna 1984 valtion viljavaras- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
16745: tolle korkokuluja 10 miljoonalla markalla. Esitet- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16746:
16747:
16748: Laki
16749: valtion viljavarastosta annetun lain muuttamisesta
16750:
16751: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1980
16752: annetun lain (1036/80) 3 §, 14 §ja 20 §:n 2 momentti, näistä 14 §sellaisena kuin se on 1 päivänä
16753: kesäkuuta 1984 annetussa laissa (412/84), näin kuuluviksi:
16754:
16755: 3§
16756: Valtion viljavarasto voi myös: tavan määrärahan raJoissa valtioneuvoston tar-
16757: kemmin määräämin perustein.
16758: 4) harjoittaa kansainväliseen viljakauppaan liit-
16759: tyvää varastotilojen ja laitteistojen vuokrausta ja
16760: muuta palvelutoimintaa. 20 §
16761:
16762: 14 § Vuosina 1981-1992 voi tämän lain 9 §:ssä
16763: Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat tarkoitettu viljan ja kylvösiementen varmuusva-
16764: riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien rasto olla alle 900 miljoonaa kiloa ja valtioneu-
16765: tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi vosto voi vastaavana aikana vahvistaa leipäviljan
16766: valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh- varmuusvaraston pienemmäksi kuin 400 miljoo-
16767: doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka naa kiloa sekä rehuviljan varmuusvaraston pie-
16768: määrä ei saa kerrallaan ylittää 1 000 miljoonaa nemmäksi kuin 200 miljoonaa kiloa.
16769: markkaa. Lainojen korkoa ja muita lainoista
16770: johtuvia kustannuksia voidaan korvata valtion Tämä laki tulee v01maan päivänä
16771: viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvioon otet- kuuta 198
16772:
16773:
16774: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986
16775:
16776:
16777: Tasavallan Presidentti
16778: MAUNO KOMSTO
16779:
16780:
16781:
16782:
16783: Ministeri Matti Ahde
16784: 4 1986 vp. - HE n:o 65
16785:
16786:
16787: Liite
16788:
16789: Laki
16790: valtion viljavarastosta annetnn lain muuttamisesta
16791:
16792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1980
16793: annetun lain (1036/80) 3 §, 14 § ja 20 §:n 2 momentti, näistä 14 § sellaisena kuin se on 1 päivänä
16794: kesäkuuta 1984 annetussa laissa (412/84), näin kuuluviksi:
16795:
16796: Voimassa oleva laki Ehdotus
16797:
16798: 3 §. 3~
16799: Valtion viljavarasto voi myös: Valtion viljavarasto vo1 myös:
16800: 1) hankkia puolustusvoimain ja muiden val-
16801: tion laitosten tarvitsemaa viljaa ja viljatuotteita; 4) harjoittaa kansainväliseen viljakauppaan liit-
16802: 2) ostaa, myydä ja varastoida sekä tuoda maa- tyvää varastotilojen ja laitteistojen vuokrausta ja
16803: han ja viedä maasta vilja-, nurmi-, rehu-, palko- muuta palvelutoimintaa.
16804: ja juurikasvien kylvösiementä niiden saannin ja
16805: menekin turvaamiseksi; sekä
16806: 3) ostaa, myydä ja varastoida perunajauhoa ja
16807: perunaa sekä tuoda maahan ja viedä maasta
16808: perunajauhoa silloin kun se on tarpeen peruna-
16809: jauhon saannin turvaamiseksi tai kotimaassa tuo-
16810: tettujen perunoiden menekin ja hintavaihtelui-
16811: den tasaamiseksi.
16812:
16813: 14 § 14 §
16814: Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat
16815: riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien
16816: tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi
16817: valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh- valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh-
16818: doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka
16819: määrä ei saa kerrallaan ylittää kahdeksaasataa määrä ei saa kerrallaan ylittää 1 000 miljoonaa
16820: miljoonaa markkaa. Lainojen korkoa ja muita markkaa. Lainojen korkoa ja muita lainoista
16821: lainoista johtuvia kustannuksia voidaan korvata johtuvia kustannuksia voidaan korvata valtion
16822: valtion viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvi- viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvioon otet-
16823: oon otettavan määrärahan rajoissa valtioneuvos- tavan määrärahan rajoissa valtioneuvoston tar-
16824: ton tarkemmin määräämin perustein. kemmin määräämin perustein.
16825:
16826:
16827: 20 § 20 §
16828:
16829: Vuosina 1981-1987 voi tämän lain 9 §:ssä Vuosina 1981-1992 voi tämän lain 9 §:ssä
16830: tarkoitettu viljan ja kylvösiementen varmuusva- tarkoitettu viljan ja kylvösiementen varmuusva-
16831: rasto olla alle 900 miljoonaa kiloa ja valtioneu- rasto olla alle 900 miljoonaa kiloa ja valtioneu-
16832: vosto voi vastaavana aikana vahvistaa leipäviljan vosto voi vastaavana aikana vahvistaa leipäviljan
16833: varmuusvaraston pienemmäksi kuin 400 miljoo- varmuusvaraston pienemmäksi kuin 400 miljoo-
16834: naa kiloa sekä rehuviljan varmuusvaraston pie- naa kiloa sekä rehuviljan varmuusvaraston pie-
16835: nemmäksi kuin 200 miljoonaa kiloa. nemmäksi kuin 200 miljoonaa kiloa.
16836:
16837: Tämä laki tulee voimaan päivänä
16838: kuuta 198
16839: 1986 vp. - HE n:o 66
16840:
16841:
16842:
16843:
16844: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sairaanhoitolai-
16845: tosten hankkeiden rahoittamisesta
16846:
16847:
16848:
16849:
16850: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16851:
16852: Esitys sisältää ehdotuksen laiksi Helsingin yli- valtionosuutta, mutta se suoritettarsun takautu-
16853: opistollisen keskussairaalan silmäklinikan ja Tam- vasti seitsemän vuoden kuluessa hankkeitten val-
16854: pereen yliopistollisen keskussairaalan laajennus- mistumisesta.
16855: hankkeitten rahoittamiseksi. Hankkeet toteutet-
16856: taisiin suorittamalla niihin normaalin valtion- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
16857: osuuden sijasta erillinen valtionavustus. Valtion- maan heti sen jälkeen, kun eduskunta on hyväk-
16858: avustus vastaisi kokonaismääräitään normaalia synyt lakiehdotuksen.
16859:
16860:
16861:
16862:
16863: YLEISPERUSTELUT
16864:
16865: 1. Esityksen tavoitteet ja keinot ehdotetaan säädettäväksi laki näiden hankkeiden
16866: rahoittamisesta.
16867: Edellä mainittujen hankkeiden toteuttaminen
16868: Esityksen tavoitteena on mahdollistaa Helsin- on tärkeätä sairaaloiden riittävien toimintaedelly-
16869: gin yliopistollisen keskussairaalan silmäklinikan tysten saavuttamiseksi. Mikäli nyt ehdotettua
16870: ja Tampereen yliopistollisen keskussairaalan laa- lakia ei annettaisi lykkäämyisi kiireellisenä pidet-
16871: jennushankkeet. Mainitut hankkeet on otettu tävien hankkeiden toteuttaminen. Molempien
16872: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja hankkeiden keskeisenä perusteena on leikkaustoi-
16873: valtionosuudesta annetun lain (677 /82, jäljem- minnassa tarvittavien tilojen vajaus. Tästä joh-
16874: pänä SVOL) 4 §:ssä tarkoitettuun valtakunnalli- tuen Tampereen yliopistollisessa keskussairaalassa
16875: sen suunnitelman terveydenhuollon järjestämi- on esimerkiksi sepelvaltimoiden ohitusleikkaus-
16876: sestä vuosina 1986-1990 sairaanhoitolaitosten ten ja muun vastaavan vaativaa erityistasoa edus-
16877: merkittävien hankkeiden luetteloon siten, että tavan leikkaustoiminnan kehittäminen jäänyt
16878: niiden toteuttaminen olisi voitu aloittaa vuonna huomattavasti jälkeen kehittämistarpeista. Asian-
16879: 1986 soveltaen niihin hallituksen esityksessä n:o tuntijoiden arvioiden mukaan on sepelvaltimoi-
16880: 220/1985 vp. tarkoitettua jälkirahoitusmenette- den ohitusleikkausten tarve maassamme noin
16881: lyä. Jälkirahoituslain tultua jätetyksi lepäämään 2 500 leikkausta vuodessa, mistä määrästä Tam-
16882: yli vaalien ei hankkeitten toteuttaminen ole pereen yliopistollisessa keskussairaalassa tulisi
16883: mahdollista alunperin suunnitellulla tavalla. Tä- suorittaa noin 900 leikkausta vuodessa. Vuonna
16884: män vuoksi hankkeiden aloittaminen aikaisem- 1985 tehtiin kuitenkin vain noin 800 leikkausta
16885: pien suunnitelmien mukaisesti vuonna 1986 on koko maassa ja Tampereella noin 90 leikkausta.
16886: mahdollista toteuttaa ainoastaan säätämällä asias- Helsingin yliopistollisen keskussairaalan silmäkli-
16887: ta erillislaki ja ottamalla vuoden 1986 ensimmäi- nikalla on pitkä leikkausjono, jonka selvittämi-
16888: seen lisämenoarvioon hankkeiden toteuttamis- nen edellyttää lisätiloja leikkaustoiminnan riittä-
16889: suunnitelmien hyväksymisvaltuus. Tämän vuoksi väksi lisäämiseksi.
16890:
16891: 360291V
16892: 2 1986 vp. - HE n:o 66
16893:
16894: 2. Asian valmistelu kustannusarvio on 180 miljoonaa markkaa, johon
16895: valtionosuutta maksettaisiin 80,9 miljoonaa
16896: Lakiesitys on valmisteltu SVOL:n 4 §:ssä tar- markkaa. Helsingin yliopistollisen keskussairaa-
16897: koitetun valtakunnallisen suunnitelman tervey- lan silmäklinikan laajennuksen kustannusarvio
16898: denhuollon järjestämisestä vuosina 1986-1990 on 43,6 miljoonaa markkaa, johon valtionosuutta
16899: sairaanhoitolaitosten merkittävien hankkeiden suoritettaisiin 13,2 miljoonaa markkaa sekä tä-
16900: luettelon perusteella sosiaali- ja terveysministe- män lisäksi yliopiston maksuosuutena 5,3 miljoo-
16901: riön sekä lääkintöhallituksen virkamiestyönä. naa markkaa. Näin ollen ehdotetun lain mukai-
16902: nen valtionavustus olisi Helsingin yliopistollisen
16903: keskussairaalan osalta 13,2 miljoonaa markkaa ja
16904: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- Tampereen yliopistollisen keskussairaalan osalta
16905: tukset 80,9 miljoonaa markkaa.
16906: Mainitut kustannukset on arvioitu rakennus-
16907: Tampereen yliopistollisen keskussairaalalaajen- kustannusindeksin 151 (1980 = 100) mukaise-
16908: nuksen ja siihen liittyvän toimintavarustuksen na.
16909:
16910:
16911:
16912:
16913: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
16914:
16915: 1 §. Lain soveltamisala. Lakia on tarkoitus 4 §. Valtionavustus. Valtionavustus suoritettai-
16916: soveltaa Tampereen yliopistollisen keskussairaa- siin SVOL:n mukaisiin hyväksyttäviin hankkei-
16917: lan kuntainliiton ja Helsingin yliopistollisen kes- den kustannuksiin.
16918: kussairaalan kuntainliiton sairaanhoitolaitosten Valtionavustus maksettaisiin seitsemänä vuon-
16919: hankkeisiin. na hankkeen valmistumista seuraavan kalenteri-
16920: 2 §. Suhde muihin lakezhin. Lakiehdotuksen vuoden alusta lukien siten, että kunakin vuonna
16921: mukaisessa toiminnassa noudatettaisiin soveltu- maksettaisiin 117 kokonaisvaltionavustuksesta.
16922: vin osin SVOL:n säännöksiä, koska nyt ehdotettu Valtionavustus laskettaisiin SVOL:n 16 §:n 3
16923: valtionavustusjärjestelmä täydentäisi SVOL:n momentin mukaisesti. Kantokykyluokan muut-
16924: mukaista suunnittelu- ja valtionosuusjärjestel- tuessa noudatettaisiin hankkeen valmistumis-
16925: mää. vuotta seuraavan vuoden alussa voimassaolevaa
16926: Valtionavustuksen suuruus määrättäisiin kantokykyluokkaa.
16927: SVOL:n 16 §:n 3 momentin mukaisesti. Maksamauoman valtionavustuksen osalle suo-
16928: ritettaisiin Suomen Pankin peruskorkoa vastaava
16929: Valtionavustuksen perimisestä takaisin eräissä vuotuinen korko. Korko laskettaisiin ensimmäi-
16930: tapauksissa noudatettaisiin mitä SVOL:ssa ja sen vuosierän maksupäivästä lukien.
16931: kuntien tai kuntainliittojen valtionosuuksista ja 5 §. Käyttökustannusten valtionosuus. Tämän
16932: -avustuksista annetussa laissa (35/73, jäljempänä lain mukaan toteutettavien hankkeiden käyt-
16933: KVOL) on säädetty. töönoton jälkeen aiheutuviin käyttökustannuk-
16934: Muutoksenhaussa noudatettaisiin KVOL:n siin suoritettaisiin valtionosuutta SVOL:ssa sääde-
16935: mukaista menettelyä; ensivaiheessa kunnan olisi tyssä järjestyksessä valtakunnallisen suunnitelman
16936: tehtävä valtion asianomaiselle viranomaiselle vaa- mukaisesti.
16937: timus päätöksen oikaisemisesta. Vasta tämän jäl- 6 §. Valtionavustuksen hakeminen. Valtion-
16938: keen olisi mahdollista turvautua säännönmukai- avustusta haettaisiin perustamiskustannuksiin so-
16939: siin muutoksenhakukeinoihin. siaali- ja terveysministeriöltä, joka ratkaisisi asian
16940: 3 §. Hankkeet. Laki koskisi SVOL:n 4 §:ssä samassa järjestyksessä kuin SVOL:n mukaisiin
16941: tarkoitettuun valtakunnallisen suunnitelman ter- perustamiskustannuksiin suoritettavan valtion-
16942: veydenhuollon järjestämisestä vuosina 1986- osuuden suorittamisen.
16943: 1990 sairaanhoitolaitosten merkittävien hankkei- Hakemus valtionavustuksen saamiseksi tulisi
16944: den luetteloon sisältyviä Tampereen yliopistolli- tehdä hankkeen aloittamisvuonna lokakuun 1
16945: sen keskussairaalan laajennusta siihen sisältyvine päivään mennessä.
16946: toimintavarustuksineen sekä Helsingin yliopistol- 7 §. Valtionavustuksen suorittaminen. Asian-
16947: lisen keskussairaalan silmäklinikan laajennusta. omaisen valtionviranomaisen tulisi tehdä päätös
16948: 1986 vp. - HE n:o 66 3
16949:
16950: valtionavustuksen suorittamisesta hankkeen aloit- 9 §. Voimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa
16951: tamisvuoden joulukuun 1 päivään mennessä. voimaan heti sen jälkeen, kun eduskunta on
16952: Valtionavustuksen ensimmäinen erä maksettai- hyväksynyt lakiehdotuksen. Voimaantulosään-
16953: siin hankkeen valmistumista seuraavan kalenteri- nökseen ehdotetaan lisäksi otettavaksi säännös,
16954: vuoden maaliskuun 31 päivään mennessä ja seu- jonka mukaan ennen voimaantuloa voitaisiin
16955: raavat kuusi erää vuosittain viimeistään samana ryhtyä lain täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin
16956: ajankohtana. toimenpiteisiin.
16957: 8 §. Ohjeet. Valtionavustuksen hakemiseen ja
16958: suorittamiseen liittyvästä menettelystä antaisi so- Edellä esitetyn perusteella annetaan eduskun-
16959: siaali- ja terveysministeriö tarkemmat ohjeet. nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16960:
16961:
16962:
16963: Laki
16964: eräiden sairaanhoitolaitosten hankkeiden rahoittamisesta
16965:
16966: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään.
16967:
16968: 1§ tusta siten, että valtionavustus maksetaan vuosit-
16969: Lain soveltamisala tain seitsemän vuoden aikana hankkeen valmis-
16970: tumista seuraavan kalenterivuoden alusta lukien.
16971: Tätä lakia sovelletaan Tampereen yliopistolli- Vuosittain maksettavan valtionavustuksen määrä
16972: sen keskussairaalan ja Helsingin yliopistollisen on yksi seitsemäsosa siitä valtionosuuden koko-
16973: keskussairaalan jäljempänä tässä laissa määritel- naismäärästä, joka tulisi kyseisen hankkeen kus-
16974: tyihin hankkeisiin. tannuksiin suunnittelulain nojalla määriteltynä.
16975: Maksamattomao valtionavustuksen osalle suorite-
16976: 2§ taan Suomen Pankin peruskorkoa vastaava vuo-
16977: Suhde muihin lakeihin tuinen korko. Korko lasketaan ensimmäisen vuo-
16978: sierän maksupäivästä lukien.
16979: Tässä laissa tarkoitettuihin hankkeisiin sovelle-
16980: taan lisäksi soveltuvin osin sosiaali- ja terveyden- 5§
16981: huollon suunnittelusta ja valtionosuudesta annet- Käyttökustannusten valtionosuus
16982: tua lakia (677 /82) (suunnittelulaki).
16983: Tämän lain 3 §:ssä tarkoitettujen hankkeiden
16984: 3§ käyttöönoton jälkeen aiheutuviin käyttökustan-
16985: Hankkeet nuksiin suoritetaan suunnittelulaissa tarkoitettu
16986: valtionosuus samassa laissa säädetyssä järjestykses-
16987: Tämän lain 1 §:ssä tarkoitettuja sairaanhoito- sä valtakunnallisen suunnitelman mukaisesti.
16988: laitosten hankkeita ovat suunnittelulain 4 §:ssä
16989: tarkoitettuun valtakunnalliseen suunnitelmaan 6§
16990: terveydenhuollon järjestämisestä vuosina 1986- Valtionavustuksen hakeminen
16991: 1990 sairaanhoitolaitosten merkittävien hankkei-
16992: den luetteloon sisältyvät Tampereen yliopistolli- Hakemus valtionavustuksen saamiseksi tulee
16993: sen keskussairaalan laajennushanke toimintava- tehdä sosiaali- ja terveysministeriölle hankkeen
16994: rustuksineen ja Helsingin yliopistollisen keskus- aloittamisvuonna lokakuun 1 päivään mennessä.
16995: sairaalan silmäklinikan laajennushanke.
16996: 7§
16997: 4§ Valtionavustuksen suorittaminen
16998: Valtionavustus
16999: Päätös valtionavustuksen suorittamisesta teh-
17000: Tämän lain 3 §:ssä tarkoitettujen, valtion tulo- dään hankkeen aloittamisvuoden joulukuun 1
17001: ja menoarvion perustelujen mukaisten vuotuisten päivään mennessä.
17002: aloittamisvaltuuksien rajoissa hyväksyttyjen hank- Valtionavustuksen ensimmäinen erä maksetaan
17003: keiden kustannuksiin suoritetaan valtionavus- hankkeen valmistumista seuraavan kalenterivuo-
17004: 4 1986 vp. - HE n:o 66
17005:
17006: den maaliskuun 31 patvaan mennessa Ja myö- 9§
17007: hemmät erät vuosittain viimeistään samana ajan- Voimaantulo
17008: kohtana.
17009: Tämä laki tulee voimaan päivänä
17010: 8 § kuuta 1986.
17011: Ohjeet Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
17012: tyä lain täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toi-
17013: Tarkemmat ohjeet tässä laissa tarkoitetun val- menpiteisiin.
17014: tionavustuksen hakemisesta ja suorittamisesta an-
17015: taa sosiaali- ja terveysministeriö.
17016:
17017:
17018: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986
17019:
17020:
17021: Tasavallan Presidentti
17022: MAUNO KOIVISTO
17023:
17024:
17025:
17026:
17027: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
17028: 1986 vp. - HE n:o 67
17029:
17030:
17031:
17032:
17033: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelain muutta-
17034: misesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
17035:
17036:
17037:
17038:
17039: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
17040:
17041: Esityksessä ehdotetaan kansaneläkelakiin sisäl- myönnettäessä voitaisiin käyttää hyväksi työeläke-
17042: lytettäviksi säännökset korotuksen maksamisesta laitoksen antamaa niin sanottua ennakkoilmoi-
17043: viivästyneelle eläke-erälle. Viivästyskorotus olisi tusta nopeuttamaan ensisijaisesti lisäosan käsitte-
17044: 16 prosenttia vuodessa, ja sitä suoritettaisiin, kun lyä. Lisäksi esityksessä ehdotetaan kumottaviksi
17045: eläkkeen maksaminen on viivästynyt yli kolme kansaneläkelain, rintamasotilaseläke lain, perhe-
17046: kuukautta. Korotus koskisi kaikkia kansaneläk- eläkelain ja eläkkeensaajien asumistukilain sään-
17047: keen osia ja lisiä, yleistä perhe-eläkettä, rintama- nökset sosiaalivakuutustoimikunnan vuositulon
17048: sotilaseläkettä ja eläkkeensaajien asumistukea vahvistuspäätöksen alistamisesta eläkelaitoksen
17049: sekä lapsen hoitotukea. tarkastettavaksi. Kansaneläkelakiin, perhe-eläke-
17050: Esitys sisältää myös ehdotuksen, jonka mukaan lakiin ja rintamasotilaseläkelakiin ehdotetaan
17051: kansaneläkkeen tai perhe-eläkkeen lisäosa, rinta- tehtäviksi eräitä joustavasta eläkeikäjärjestelystä
17052: masotilaseläke ja asumistuki voitaisiin väliaikai- johtuvia teknisiä korjauksia.
17053: sesti myöntää odottamatta lopullista päätöstä Esityksessä ehdotetaan myös, että kunta olisi
17054: niihin vaikuttavasta työeläkkeestä tai muusta tu- velvollinen maksamaan 16 prosentin suuruista
17055: loksi luettavasta korvauksesta, jos näistä on muu- viivästyskorkoa kansaneläkelaitokselle, jos kun-
17056: toksenhaku vireillä. Jos kansaneläkelaitos maksai- nan asumistukiosuus viivästyisi. ·
17057: si eläkettä tällöin liikaa, laitos saisi periä liika- Ehdotuksessa lähinnä eläke-etuuksia koskeva
17058: maksun takautuvasti maksettavasta työeläkkeestä viivästyskorotussäännöstö aiheuttaisi lisäkustan-
17059: tai muusta korvauksesta. Vastaavasti ehdotetaan nuksia, jotka kansaneläkejärjestelmälle vuoden
17060: muutettaviksi työeläkkeitä ja niihin rinnastettavia 1986 hintatasossa arvioituna olisivat alle viisi
17061: etuuksia koskevia lakeja. miljoonaa markkaa vuodessa.
17062: Esitykseen sisältyy myös ehdotus, jonka mu- Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
17063: kaan kansaneläkelain mukaista vanhuuseläkettä päivänä marraskuuta 1986.
17064:
17065:
17066:
17067:
17068: 360221U
17069: 2 1986 vp. - HE n:o 67
17070:
17071:
17072:
17073:
17074: SISÄLLYSLUETTELO
17075:
17076: Sivu Sivu
17077: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 1. 3. Rintamasotilaseläkelaki ................... . 11
17078: 1.4. Eläkkeensaajien asumistukilaki ............ . 12
17079: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ . 3 1.5. Työntekijäin eläkelaki .................... . 12
17080: 1.1. Eläke-etuuksia koskeva viivästyskorotus .... . 3
17081: 1.2. Eläkkeen myöntäminen eräissä tapauksissa
17082: 1.6. Merimieseläkelaki ........................ . 12
17083: ottamatta huomioon tuloksi luettavaa työ-
17084: 1. 7. Valtion eläkelaki ........................ .. 12
17085: 1.8. Tapaturmavakuutuslaki ................... . 12
17086: eläkettä tai muuta korvausta .............. . 3 1. 9. Sotilasvammalaki ......................... . 12
17087: 1.3. Kansaneläkelain mukaisen vanhuuseläkkeen
17088: lisäosan myöntämisen nopeuttaminen eräis- 2. Voimaantulo .................................. . 12
17089: sä tapauksissa ............................. . 4
17090: 1.4. S~siaaliyakuutustoimikunnan päätöksen LAKITEKSTIT ................................ . 14
17091: ahstamtnen .............................. . 5
17092: 1.5. Joustavaan eläkeikäjärjestelyyn liittyvät tek- 1. Laki kansaneläkelain muuttamisesta ............ . 14
17093: niset muutokset .......................... . 5 2. Laki perhe-eläkelain muuttamisesta ............ . 16
17094: 1.6. Kunnan lisäosa- ja asumistuktosuuden suo-
17095: rituksen viivästyminen ...... ~ ............. . 6 3. Laki rintamasotilaseläkelain muuttamisesta ..... . 16
17096: 2. Ehdotetut muutokset .......................... . 6 4. Laki eläkkeensaajien asumistukilain muuttamises-
17097: 2.1. Korotuksen maksaminen viivästyneelle elä- ta ............................................. . 17
17098: ke-erälle ................................. . 6 5. Laki työntekijäin eläkelain 19 a §:n muuttamises-
17099: 2.2. Kansaneläkkeen ja perhe-eläkkeen lisäosan, ta ............................................. . 17
17100: rintamasotilaseläkkeen tai asumistuen väliai-
17101: kainen myöntäminen työeläkettä tai muuta 6. Laki merimieseläkelain 28 b §:n muuttamisesta .. 18
17102: tuloksi luettavaa korvausta koskevan muu- 7. Laki valtion eläkelain 17 §:n muuttamisesta .... . 18
17103: toksenhaun ollessa vireillä ....... . 7
17104: 2.3. Työeläkettä koskevan nun sanotun ennak- 8. Laki tapaturmavakuutuslain muuttamisesta ..... . 19
17105: koilmoituksen käyttäminen kansaneläkkeen 9. Laki sotilasvammalain muuttamisesta ........... . 20
17106: lisäosaa myönnettäessä .................... . 8
17107: 2.4. Alistamissännösten kumoaminen .......... . 8
17108: 2.5. Tekniset korjaukset kansaneläkelain 22 aja
17109: LIITE ...................................... · .. . 21
17110: 31 §:ään sekä perhe-eläkelain 15 b §:ään ja Rinnakkaistekstit ................................. . 21
17111: rintamasotilaseläkelain 8 §:ään ............ . 9 1. Laki kansaneläkelain muuttamisesta ............ . 21
17112: 2.6. Työntekijäin eläkelain, merimieseläkelain,
17113: valtion eläkelain, tapaturmavakuutuslain ja 2. Laki perhe-eläkelain muuttamisesta ............ . 25
17114: sotilasvammalain muutokset .............. . 9
17115: 2. 7. Kunnan osuuden viivästymistä koskeva kor-
17116: 3. Laki rintamasotilaseläkelain muuttamisesta ..... . 26
17117: ko ....................................... . 9 4. Laki eläkkeensaajien asumistukilain muuttamises-
17118: ta ............................................. . 28
17119: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 9
17120: 5. Laki työntekijäin eläkelain 19 a §:n muuttamises-
17121: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 10
17122: ta ............................................. . 29
17123: 1. Lakiehdotusten perustelut ..................... . 10
17124: 6. Laki merimieseläkelain 28 b §:n muuttamisesta .. 30
17125: 1.1. Kansaneläkelaki .......................... . 10
17126: 1. 2. Perhe-eläkelaki ........................... . 11 7. Laki valtion eläkelain 17 §:n muuttamisesta ..... 31
17127: 1986 vp. - HE n:o 67 3
17128:
17129:
17130:
17131:
17132: YLEISPERUSTELUT
17133:
17134:
17135: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- juuri synny. Hallituksen tarkoituksena on kuiten-
17136: mistelu kin erikseen selvittää viivästymisen hyvittämistä
17137: sairausvakuutus- ja työttömyysturvaetuuksien
17138: 1.1. Eläke-etuuksia koskeva viivästyskorotus osalta.
17139: Viivästyskorotussännösten lisäämistä kansan-
17140: Kansaneläkelainsäädäntöön ei nykyisin sisälly eläkelainsäädäntöön on valmisteltu sosiaali- ja
17141: säännöksiä korotuksen maksamisesta viivästyneel- terveysministeriön ja kansaneläkelaitoksen yhteis-
17142: le eläke-erälle. Jos eläkkeen maksaminen viiväs- työnä. Valmistelun lähtökohtana ovat olleet edel-
17143: tyy, tästä aiheutuu kuitenkin hakijalle taloudel- lä mainitun työeläkkeitä ja muita korvauksia
17144: lista menetystä. koskevan lainsäädännön periaatteet.
17145: Vuoden 1983 alusta on ollut voimassa korkola-
17146: ki (633/82). Vastauksessaan korkolakia koskevaan
17147: hallituksen esitykseen (hall. es. 109/1981 vp.) 1.2. Eläkkeen myöntammen eräissä tapauksissa
17148: eduskunta edellytti, että hallitus viipymättä ryh- ottamatta huomioon tuloksi luettavaa
17149: tyy toimenpiteisiin muun muassa eläkevakuutus- työeläkettä tai muuta korvausta
17150: ta koskevien lakien muuttamiseksi niin, että
17151: niihin lisätään yhtenäiset säännökset viivästysko- Kansaneläkkeen lisäosa muuttui kansaneläke-
17152: ron maksamisesta. Työntekijäin eläkelakiin (395 1 uudistuksen III vaiheen johdosta vuoden 1985
17153: 61), merimieseläkelakiin (72/56) sekä tapaturma- alusta eläkevähenteiseksi. Kansaneläkelain 26 §:n
17154: vakuutuslakiin (608/48) ja liikennevakuutusla- 1 momentissa (103/82) säädetään lisäosassa tu-
17155: kiin (279/ 59) lisättiin eläkkeen tai muun etuu- loksi luettavista työeläkkeistä ja niitä vastaavista
17156: den korotusta koskevat säännökset vuonna 1984 jatkuvista korvauksista. Pykälän 1 momentin mu-
17157: annetuilla laeilla (938-941 184 ), jotka tulivat kaan lisäosaa määrättäessä on otettava huomioon
17158: voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1985. vakuutetun jatkuvasti saama työ- tai virkasuhtee-
17159: Hyväksyessään edellä mainitut lait eduskunta seen taikka yrittäjä- tai luottamusmiestoimintaan
17160: edellytti, että hallitus antaa asiaa koskevan selvi- perustuva eläke ja perhe-eläke, pakollista tapa-
17161: tystyön valmistuttua tarvittavat viivästyneiden turmavakuutusta koskevien eri lakien mukainen
17162: julkishallinnon eläkkeiden ja vastaavien etuuk- tapaturmaeläke, perhe-eläke, elinkorko ja huol-
17163: sien sekä kansaneläkkeiden hyvittämistä koskevat toeläke, liikennevakuutusta koskevien eri lakien
17164: lainmuutosehdotukset eduskunnalle. Valtion elä- mukainen työkyvyttömyyseläke ja perhe-eläke
17165: kelakia ja valtion perhe-eläkelakia koskevat lain- sekä ansionmenetyksen korvaus, viimeksi mainit-
17166: muutokset (696 ja 697/85) tulivat voimaan 1 tu kuitenkin vain siltä osin kuin sitä maksetaan
17167: päivänä heinäkuuta 198 5. yli vuoden pituiselta ajalta, sotilasvammalain
17168: Nyt annenavaan hallituksen esitykseen sisälty- ( 4041 48) mukainen elinkorko ja huoltoeläke,
17169: vät lakiehdotukset kansaneläkelain (347 156) ja rintamaveteraanien varhaiscläkkeestä annetun
17170: muiden eläkelakien perusteella kansaneläke- lain ( 13 182) mukainen varhaiseläke sekä maata-
17171: laitoksen maksamia eläke-etuuksia koskevasta vii- lousyrittäjien eläkelain (467 169) mukaan myön-
17172: västyskorotuksesta. Esitys ei sisällä ehdotusta vii- netty sukupolvenvaihdoseläkkeen perusmäärä.
17173: västyskorotusta koskevien säännösten sisällyttämi- Edellä luetelmihin eläkkeisiin ja korvauksiin
17174: seksi sairausvakuutuslakiin ( 36416 3) eikä työttö- rinnastetaan 65 vuotta täyttäneen vakuutetun
17175: myysturvalakiin (602/84). Sairausvakuutusetuu- työ- tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä- tai luotta-
17176: det sekä työttömyyspäiväraha poikkeavat luon- musmiestoimintaan perustuva eläke, jonka hän
17177: teeltaan olennaisesti eläkkeistä. Näiden lakien saisi, jos hän siirtyisi eläkkeelle välittömästi 65
17178: mukaiset korvaukset maksetaan yleensä heti ha- vuotta täytettyään. Julkisoikeudellisten eläkkei-
17179: kemisen jälkeen. Niitä maksetaan suurimmassa den osalta on lisäksi säädetty, että jos eläkkeeseen
17180: osassa tapauksia lyhyiltä ajoilta, jolloin elä- oikeuttavana otetaan huomioon myös aika 65
17181: ketulon viivästykseen rinnastettavia viipymisiä ei vuoden täyttämisen jälkeen, eläke luetaan tuloksi
17182: 4 1986 vp. - HE n:o 67
17183:
17184: siihen saakka, kun tällainen eläke myönnetaan, kuin vireillä olevan valitusasian takia. Nämä
17185: sen suuruisena kuin se olisi, jos vakuutettu tilanteet ovat nykyisin työkyvyttömyyseläkkeiden
17186: siirtyisi eläkkeelle 67 vuotta täytettyään. Lisäosas- kohdalla poikkeuksellisia, koska työeläkejärjestel-
17187: sa voidaan siten lukea tuloksi niin sanottuna män ja kansaneläkejärjestelmän kesken sovelle-
17188: ennakoituna eläkkeenä laskennallinen tuloerä taan ennakkoilmoitus- ja neuvottelumenettelyä.
17189: niissä tapauksissa, joissa vakuutettu ei 65 vuoden Eläkkeiden eriaikainen hakeminen voi kuitenkin
17190: iässä lopeta työntekoaan ja hän tästä tai muusta johtaa odotusaikojen muodostumiseen. Hakijalla
17191: syystä ei hae työeläkettä. Vanhuuseläkkeen haki- on näissä tapauksissa mahdollisuus turvautua
17192: jalle voidaan tällöin myöntää kansaneläkkeen toimeentulotukeen, jota voidaan myöntää odo-
17193: pohjaosan lisäksi myös lisäosa välittömästi 65 tettavissa olevia takautuvia eläke-eriä vastaan.
17194: vuoden iän täytyttyä. Vastaavaa menettelyä sovel- Tilannetta ei voida pitää tyydyttävänä. Elä-
17195: letaan vuoden 1986 alusta myös varhennetun keasian kokonaisuudessaan ratkettua hakija saa
17196: vanhuuseläkkeen lisäosaan. käytännössä vähintään täysimääräisen kansan-
17197: Mainitut eläkkeet ja muut etuudet pienentävät eläkkeen suuruisen eläketulon, sillä siinä tapauk-
17198: lisäosaa 50 % :lla siitä määrästä, joka ylittää sessa että työeläkettä tai muuta korvausta ei
17199: säädetyn täysimääräiseen lisäosaan oikeuttavan myönnetä, kansaneläkkeen pohjaosan lisäksi
17200: tulorajan. Tuloraja on vuonna 11986 (kansanelä- maksetaan täysimääräinen lisäosa. Jos taas muu-
17201: i
17202: keindeksi 86 3) 2 110 markkaa vuodessa eli 17 6 alta haettu etuus myönnetään, hakijalle makse-
17203: markkaa kuukaudessa. Lisäosat ei jää lainkaan taan pohjaosaa, työeläkettä tai muuta korvausta
17204: maksettavaksi, jos työeläke tai Euu tuloksi luet- sekä tämän perusteella laskettua vähennettyä lisä-
17205: tava korvaus ylittää 1. kuntaryh ässä 3 187 ja 2. osaa, jolloin kokonaiseläketulo (kansaneläke ja
17206: kuntaryhmässä 3 031 markk a kuukaudessa. muu eläketulo) on aina suurempi kuin pelkän
17207: Eläkkeensaajapuolisoilla vastaav t pienimpään li- täyden kansaneläkkeen määrä.
17208: säosaan oikeuttavat tulorajat ovat 2 615 ja 2 488
17209: markkaa kuukaudessa. Täysimääräisen lisäosan
17210: suuruus on tällä hetkellä 1. kuntaryhmässä 1 506
17211: 1.3. Kansaneläkelain mukaisen vanhuuseläk-
17212: ja 2. kuntaryhmässä 1 428 markkaa kuukaudessa
17213: keen lisäosan myöntämisen nopeuttami-
17214: tai, jos molemmat puolisoista saavat kansanelä-
17215: nen eräissä tapauksissa
17216: kettä tai toinen heistä saa kansaneläkettä ja
17217: toinen rintamasotilaseläkettä, 1 220 tai 1 15 7
17218: markkaa kuukaudessa. Kansaneläkelain 26 §:n 3 momentin mukaan
17219: Edellä mainittua vanhuuseläkettä koskevaa lisäosaa määrättäessä luetaan vuosituloksi 65
17220: poikkeusta lukuun ottamatta kansaneläkkeen li- vuotta täyttäneen vakuutetun työ- tai virkasuh-
17221: säosa voidaan yleensä myöntää vasta sen jälkeen, teeseen taikka yrittäjä- tai luottamusmiestoimin-
17222: kun lisäosassa tuloksi luettavasta työeläkkeestä tai taan perustuva eläke, jonka hän saisi, jos siirtyisi
17223: sitä vastaavasta jatkuvasta korvauksesta on hake- eläkkeelle välittömästi 65 vuotta täytettyään. Elä-
17224: muksen johdosta annettu lopullinen päätös. kelaitokset antavat kansaneläkelaitokselle tiedon
17225: Jos työeläkepäätöksestä on valitettu, työeläket- tällaisen laskennallisen eläkkeen määrästä niin
17226: tä on haettu uudelleen tai muutoin on odotetta- sanottuna ennakkoilmoituksena, jollei lopullista
17227: vissa, että työeläke tulisi myönnettäväksi, lisäosaa päätöstä työeläkkeestä ole annettu viimeistään
17228: ei ole voitu myöntää, koska muun etuuden kuusi viikkoa ennen vanhuuseläkkeen alkamista.
17229: takautuva myöntäminen merkitsisi liikamaksun Työ- ja yrittäjätoimintaan perustuvista eläkkeistä
17230: syntymistä ja näin ollen takaisinperinnän mah- saadaan samalla tavoin ennakkoilmoitus myös
17231: dollisuutta. Tällöin hakija on eläketuloina odo- niistä henkilöistä, jotka todellisuudessa jäävät
17232: tusajalta saanut kansaneläkkeen pohjaosan, jonka eläkkeelle 65 vuotta täytettyään.
17233: suuruus vuonna 1986 on 322 markkaa kuukau- Kansaneläkkeen eläkevähenteisen lisäosan rat-
17234: dessa. Pohjaosan lisäksi on eräissä tapauksissa kaiseminen nopeutuisi, jos ennakkoilmoitusta
17235: voitu myöntää kansaneläkkeen muita niin sanot- eläkkeen määrästä voitaisiin käyttää luettaessa
17236: tuja vakiomääräisiä osia ja lisiä, kuten rintamalisä eläkkeitä tuloksi lisäosaa määrättäessä myös 65-
17237: tai lapsikorotus. Niiden taloudellinen merkitys vuotiaana eläkkeelle siirtyvillä. Vaikka työ- tai
17238: lisäosaan verrattuna on kuitenkin vähäinen. Edel- yrittäjätoimintaan perustuvasta eläkkeestä ei ole
17239: lä kuvattu ongelma koskee myös niitä tilanteita, annettu lopullista päätöstä, voisi lisäosan maksa-
17240: joissa päätös työeläkkeestä tai muusta tuloksi minen tällöin alkaa heti vanhuuseläkeoikeuden
17241: luettavasta korvauksesta viivästyy muun syyn syntymisestä lukien. Samaa menettelyä olisi mah-
17242: 1986 vp. - HE n:o 67
17243:
17244: dollista soveltaa myös vanhuuseläkkeen tulosi- eläkepäätöksestä. Vuositulopäätöksen erillistä
17245: donnaisiin osiin kuten asumistukeen. alistamista koskevien säännösten poistaminen ei
17246: käytännössä heikentäisi vakuutetun oikeusturvaa.
17247: Alistussäännösten poistamisella nopeutetta1s11n
17248: 1.4. Sosiaalivakuutustoimikunnan päätöksen eläkehakemusten käsittelyä ja selkeytettäisiin
17249: alistaminen muutoksenhakumenettelyä.
17250:
17251: Kansaneläkelain 67 a §:n 1 momentissa sääde-
17252: tään kansaneläkkeen lisäosaan vaikuttavien tulo- 1.5. Joustavaan eläkeikäjärjestelyyn liittyvät
17253: jen vahvistamisesta kansaneläkelaitoksen vakuu- tekniset muutokset
17254: tuspiireissä toimivissa sosiaalivakuutustoimikun-
17255: nissa. Lisäksi siinä säädetään sosiaalivakuutustoi- Vuoden 1986 alusta tulivat voimaan joustavaa
17256: mikunnan päätöksen alistamisesta kansaneläke- eläkeikää koskevat säännökset kansaneläkelaissa
17257: laitoksen tarkastettavaksi. Kysymyksessä on ollut ja yksityisen sektorin työeläkelaeissa. Työeläkela-
17258: tavanomaisen valituksen lisäksi käytettävissä ole- kien mukaisen varhennetun vanhuuseläkkeen ja
17259: va, nopeaksi tarkoitettu keino hakea muutosta, tällaisen eläkkeen saajan jälkeen myönnettävän
17260: jos vakuutettu ei esimerkiksi ole tyytyväinen perhe-eläkkeen lukemisesta tuloksi kansaneläk-
17261: hänelle vuosituloksi arvioidun tulon suuruuteen. keen lisäosassa säädetään kansaneläkelain 26 § :n
17262: Myös sosiaalivakuutustoimikunnan jäsen voi vaa- 2 ja 6 momentissa (670/85). Niiden mukaan
17263: tia toimikunnan vuosituloa koskevan päätöksen myös varhennuksesta aiheutuvan eläkevähennyk-
17264: alistamista eläkelaitoksen tarkastettavaksi. Alista- sen osuus katsotaan lisäosaa pienentäväksi elä-
17265: minen tulee kysymykseen silloin, kun jäsen sa- ketuloksi. Tarkoituksena on ollut, että sama
17266: malla esittää päätökseen eriävän mielipiteensä periaate koskisi myös perhe-eläkkeen lisäosaa ja
17267: taikka kun toimikunta on katsonut, että lisäosaa rintamasotilaseläkettä. Kansaneläkelain, perhe-
17268: olisi pienennettävä tai se olisi evättävä kansanelä- eläkelain ja rintamasotilaseläkelain tätä koskevat
17269: kelain 28 a §:n mukaan taloudellisen aseman säännökset poikkeavat kuitenkin sanonoaltaan
17270: heikentämisen tai väärien tietojen antamisen toisistaan siten, että asia ei ilmene kahdessa
17271: vuoksi. Vastaavan sisältöiset säännökset on myös viimeksi mainitussa laissa riittävän selvästi. Tä-
17272: perhe-eläkelaissa, rintamasotilaseläkelaissa ja män vuoksi perhe-eläkelain 15 b §:n 2 momen-
17273: eläkkeensaajien asumistukilaissa. tin (673/85) ja rintamasotilaseläkelain 8 §:n 1
17274: Kansaneläkeuudistuksen III vaiheen tultua voi- momentin (672185) viimeisiin virkkeisiin tulisi
17275: maan vuoden 198 5 alusta ei kansaneläkkeen tehdä tekniset korjaukset, joilla niiden sanamuo-
17276: lisäosaa varten enää vahvisteta vuosituloa sosiaali- to muutettaisiin vastaamaan kansaneläkelain
17277: vakuutustoimikunnassa. Kansaneläkelain 67 a säännöksiä.
17278: §:n 1 momenttia onkin säädetty sovellettavaksi Joustavaan eläkeikäjärjestelyyn liittyen on
17279: vain, jos vuositulopäätös koskee aikaa ennen työntekijän eläkelakiin tehty eräitä muutoksia
17280: vuotta 198 5. Näin ollen vuositulopäätöstä ei (1120/ 85 ), joilla on vaikutusta yksilöllisen var-
17281: voida lisäosan osalta enää alistaa. Myös kansan- haiseläkkeen maksamiseen. Muutokset ovat tul-
17282: eläkelain 28 a §:ssä tarkoitetut vähennykset ja leet voimaan vuoden 1986 alusta. Niiden mu-
17283: epäykset voivat koskea vain vuotta 1985 edeltävää kaan työttömyysturvalain mukaiset peruspäivära-
17284: aikaa, minkä vuoksi alistamista koskeva säännös hat rinnastetaan sanotun lain mukaisiin ansioon
17285: on jäänyt tältäkin osin tarpeettomaksi. Sosiaaliva- suhteutettuihin päivätahoihin siltä ajalta kuin
17286: kuutustoimikunnan jäsenetkään eivät ole alistus- ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan maksaa.
17287: mahdollisuutta juuri koskaan käyttäneet. Säännöksen tarkoituksena on selventää sitä, että
17288: Vuositulo vahvistetaan kuitenkin edelleen rin- myös työttömyysturvalain mukaista peruspäivära-
17289: tamasotilaseläkettä, perhe-eläkettä ja asumistu- haa saavat kuuluvat sillä tavoin työelämään kuin
17290: kea varten. Vuositulopäätöksen alistamismahdol- yksilöllisen varhaiseläkkeen saamiseksi edellyte-
17291: lisuutta ovat vakuutetut näidenkin etuuksien tään. Työntekijäin eläkelain säännöksiä on tarkis-
17292: yhteydessä käyttäneet varsin vähän. Vuonna 1984 tettu myös siten, että työntekijän työkyvyttö-
17293: tehtiin rintamasotilaseläkeasioissa vain 84 ja myyseläkkeen jälkeistä työhönpaluuta pyritään
17294: perhe-eläkeasioissa 38 alistusta eläkkeenhakijan tukemaan. Jos työntekijä ei kykene suoriutumaan
17295: aloitteesta. Asumistukiasioissa alistuksia oli yh- työelämässä, työkyvyttömyyseläke myönnetään
17296: teensä muutama sata. Muutosta voidaan hakea hänelle entisin perustein, jolloin hänen eläkkeen-
17297: myös vuositulon osalta valittamalla varsinaisesta sä on saman suuruinen kuin aikaisempikin eläke.
17298: 6 1986 vp. - HE n:o 67
17299:
17300: Erityinen merkitys tällä säännöstöllä on yksilölli- tuna. Korkein hallinto-oikeus katsoi kuitenkin 31
17301: sen varhaiseläkkeen myöntämiselle. Koska yksi- päivänä heinäkuuta 1985 antamassaan päätökses-
17302: löllinen varhaiseläke on tarkoitettu myönnettä- sä, että kysymyksessä oleville saataville on suori-
17303: väksi kansaneläkejärjestelmästä samalla tavoin tettava korkoa aikaisemman oikeuskäytännön
17304: kuin työeläkejärjestelmästä, olisi kansaneläke- mukaisesti 6 prosenttia vuodessa.
17305: lakiin tehtävä näitä työeläkelakeihin tehtyjä Kuntien osuuksien viivästymisen aiheuttamaa
17306: muutoksia vastaavat muutokset. korkoseuraamusta on käsitelty myös oikeusminis-
17307: teriön 13 päivänä tammikuuta 1984 asettaman
17308: julkisoikeudellisten saamisten viivästyskorkotyö-
17309: 1.6. Kunnan lisäosa- ja asumistukiosuuden ryhmän muistiossa (oikeusministeriön lainvalmis-
17310: suorituksen viivästyminen teluosaston julkaisu 711985 ). Työryhmä toteaa,
17311: että korkolain säätämisen jälkeen lääninoikeuk-
17312: Kunnan osuudesta kansaneläkkeen lisäosan sien käytäntö on kuntien kansaneläkelaitokselle
17313: kustannuksiin säädetään kansaneläkelain 62 §:n maksamien osuuksien viivästyskorkoasiassa muo-
17314: 2 momentissa (1095/85). Lainkohdassa säädetään dostunut epäyhtenäiseksi. Eräissä ratkaisuissa on
17315: osuuden suuruuden lisäksi muun muassa suori- kunnat velvoitettu maksamaan laitokselle korkoa
17316: tuksen maksamisajankohdasta. Kunnan on mak- 16 prosentin mukaan, jolloin on sovellettu analo-
17317: settava 1/12 vuotuisesta lisäosaosuudesta läänin- gisesti korkolain säännöksiä. Eräässä tapauksessa
17318: veroviraston postisiirtotilille viimeistään kunkin näin ei ole menetelty, vaan korkovaatimus on
17319: kalenterikuukauden lO:ntenä päivänä. Kunnan kokonaan hylätty. Edellä selostettu korkeimman
17320: osuudesta on pääsääntöisesti soveltuvin osin voi- hallinto-oikeuden päätös koski juuri tätä tapaus-
17321: massa, mitä työnantajan sosiaaliturvamaksusta ta. Kun valistusasia työryhmän mietintöä jätettä-
17322: annetussa laissa (366/ 63) ja veronkantolaissa essä vielä oli vireillä, työryhmä ei lausunut käsi-
17323: (611178) on säädetty työnantajan sosiaaliturva- tystään kysymyksessä olevasta laintulkintaongel-
17324: maksusta. Jos kunnan osuuden suorittaminen masta.
17325: viivästyy, sille maksettava viivästyskorko määräy- Edellä selostettu lisäosaa ennen vuotta 1986
17326: tyy mainitun lainsäädännön mukaisesti. Kansan- koskenut lainsäädännöllinen epäselvyys kuntien
17327: eläkelain 62 § on tämän sisältöisenä voimassa 1 osuuksien viivästymisen korkoseuraamuksista kos-
17328: päivästä tammikuuta 1986 saman vuoden lop- kee edelleen eläkkeensaajien asumistukilain 11
17329: puun. §:n 1 momentin (112/82) perusteella määrättäviä
17330: Ennen vuotta 1983 voimassa olleen käytännön kunnan asumistukiosuuksia. Myös lisäosaosuuden
17331: mukaisesti kunnat maksoivat viivästyneelle osuu- suhteen ongelma syntyy uudelleen, jos kansan-
17332: delleen vuotuista korkoa 6 prosentin mukaan. eläkelain 62 § palautuu 1 päivästä tammikuuta
17333: Käytäntö perustui kauppakaaren korkosäännös- 1987 ennalleen sellaiseksi kuin se oli ennen
17334: ten analogiseen soveltamiseen, jota kaikki läänin- vuotta 1986.
17335: oikeudet noudattivat korkeimman hallinto-
17336: oikeuden omaksuman tulkinnan (KHO
17337: 20.10.1960, taltio 5988) mukaisesti. Kauppakaa- 2. Ehdotetut muutokset
17338: ren korkosäännökset kuitenkin kumottiin korko-
17339: lailla, joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2 .1. Korotuksen maksaminen viivästyneelle
17340: 1983. Lain eduskuntakäsittelyssä lakivaliokunta eläke-erälle
17341: lausui mietinnössään n:o 4/1982 hallituksen esi-
17342: tyksen johdosta korkolainsäädännöksi, että jos Esityksessä ehdotetaan, että kansaneläkelain-
17343: kauppakaaren korkosäännöksiä oli aikaisemmin säädäntöön lisättäisiin viivästyskorotusta koskevat
17344: analogisesti sovellettu julkisoikeudelliseen vel- säännökset. Ne olisivat varsin pitkälle samansisäl-
17345: kaan, kuten esimerkiksi oli tehty kuntien viiväs- töiset muiden eläkelakien mukaisiin eläkkeisiin
17346: tyneisiin kansaneläkkeen tukiosan ja asumistuen jo nyt sovellettavien periaatteiden kanssa. Kan-
17347: kustannusten osuuksiin, näihin saamisiin voitiin saneläkejärjestelmän erityispiirteiden vuoksi on
17348: vastaisuudessa soveltaa uuden korkolain säännök- jouduttu kuitenkin tekemään näihin joitakin
17349: siä. poikkeuksia. Kansaneläkejärjestelmässä merkittä-
17350: Tämän eduskunnan kannanoton mukaisesti vä osa eläkepäätöksistä annetaan eläkkeen tai sen
17351: kansaneläkelaitoksen käytäntänä on ollut, että osan, kansaneläkkeen tai perhe-eläkkeen lisä-
17352: viivästyneille kunnan osuuksille on suoritettava osan, rintamasotilaseläkkeen ja erityisen usein
17353: korkoa 16 prosenttia vuodessa eräpäivästä lasket- asumistuen määrän tarkistamiseksi. Eläke voi
17354: 1986 vp. - HE n:o 67 7
17355:
17356: myös muodostua useasta eri osasta ja lisästä, joita eläke saattaa muodostua useista erilaisista osista
17357: voidaan myöntää tai tarkistaa yhtä aikaa, mutta ja lisistä, ehdotetaan, että pienin maksettava
17358: myös eriaikaisesti. Enimmillään kansaneläkkee- eläkkeen tai muun etuuden korotus olisi vuoden
17359: seen saattaa kuulua seitsemän tällaista osatekijää. 1986 kansaneläkeindeksin tasossa 6 markkaa. Se
17360: Yhdenmukaisesti aikaisemmin säädettyjen elä- olisi sidoksissa kansaneläkeindeksiin. Muissa elä-
17361: kelakien viivästyskorotussäännösten kanssa koro- kelaeissa tämä vähimmäismäärä on 17 markkaa
17362: tus laskettaisiin viivästysajan jokaiselta päivältä. (vuoden 1986 TEL-indeksin tasossa). Kansanelä-
17363: Korotusta ei maksettaisi ennen kuin kolme kuu- kejärjestelmässä markkamäärä laskettaisiin kui-
17364: kautta on kulunut sen kalenterikuukauden päät- tenkin eläkkeen osa- ja lisäkohtaisesti.
17365: tymisestä, jona hakija on esittänyt kansaneläke- Kansaneläkelain mukaisista etuuksista viiväs-
17366: laitokselle vaatimuksensa sekä etuuden perustetta tyskorotus koskisi vanhuus-, työkyvyttömyys- ja
17367: ja määrää koskevan sellaisen selvityksen kuin työttömyyseläkkeen pohjaosaa ja lisäosaa, lapsi-
17368: häneltä kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otet- korotusta, puolisolisää, apu- ja hoitolisää sekä
17369: taisiin myös huomioon eläkelaitoksen omat mah- hautausavustusta. Kansaneläkkeeseen kuuluvaan,
17370: dollisuudet hankkia tarvittavat selvitykset. Koro- rintamasotilaseläkelain (119 177) perusteella
17371: tusta ei maksettaisi siltä kuukaudelta, jonka aika- myönnettävään rintamalisään maksettaisiin myös
17372: na oikeus etuuteen on alkanut, vaikka asiaa viivästyskorotusta. Kansaneläkelakiin lisättäväksi
17373: koskeva hakemus olisi jätetty tätä aikaisemmin- ehdotettu 39 b § koskisi asianomaisiin lakeihin
17374: kin. sisältyvien viittaussäännösten perusteella lisäksi
17375: Jos kansaneläkelaitos edellä selostetusta lisä- seuraavia etuuksia: rintamasotilaseläkelain mu-
17376: osan eläkevähenteisyydestä johtuen ei voi myön- kaista rintamasotilaseläkettä, perhe-eläkelain
17377: tää lisäosaa muun etuuspäätöksen viipymisen (38/ 69) mukaista leskeneläkettä, lapseneläkettä
17378: takia, ei ole asianmukaista, että kansaneläke- sekä lesken koulutustukea, lapsen hoitotuesta
17379: laitoksen olisi maksettava korotusta viivästyksen annetun lain (444/69) mukaista lapsen hoitotu-
17380: siltä osalta, joka aiheutuu muun etuuden viiväs- kea sekä eläkkeensaajien asumistukilain mukaista
17381: tymisestä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että kan- asumistukea. Viivästyskorotussäännöksiä ei sen
17382: saneläkelain 26 §:P mukaan lisäosatuloksi luetta- sijaan sovellettaisi kansaneläkelain perusteella
17383: vasta etuudesta annetun päätöksen tulee olla maksettaviin kuntoutusetuuksiin.
17384: kansaneläkelaitoksen tiedossa ennen kuin viiväs-
17385: tysaikaa aletaan laskea. Edellä selostetun kolmen
17386: kuukauden pääsäännön ohella sovellettaisiin lyk- 2.2. Kansaneläkkeen ja perhe-eläkkeen lisä-
17387: käävää ehtoa, jonka mukaan viivästysaikaa ei osan, rintamasotilaseläkkeen tai asumis-
17388: alettaisi laskea aikaisemmasta ajankohdasta kuin tuen väliaikainen myöntäminen työeläket-
17389: siitä lukien, jolloin myös tämä eläketieto on tä tai muuta tuloksi luettavaa korvausta
17390: tullut kansaneläkelaitokseen. Tämän periaatteen koskevan muutoksenhaun ollessa vireillä
17391: mukaan määräytyvä viivästyskorotuksen laskemi-
17392: sen alkamisajankohta ei voisi olla aikaisempi kuin Jos työeläkkeestä tai muusta tuloksi luettavasta
17393: kolmen kuukauden pääsäännön mukaan määri- korvauksesta on vireillä valitus, tulisi hakijan
17394: telty ajankohta. Vaikka tapaukset, joissa kansan- vähimmäistoimeentulo odotusajalta voida turvata
17395: eläkelaitos on odottanut päätöstä muualta hae- myöntämällä kansaneläkkeen pohjaosan lisäksi
17396: tusta eläkkeestä tai korvauksesta, käsitellään lai- myös lisäosa. Se myönnettäisiin ehdotuksen mu-
17397: toksessa heti päätöksen saavuttua, lisäosapäätök- kaan kansaneläkelaitoksen antamalla väliaikaisel-
17398: sen antamiselle olisi kuitenkin käytännön syistä la päätöksellä. Lisäosan määrä tarkistettaisiin he-
17399: varattava kuukauden aika, jotta viivästyskorotus ti, kun kansaneläkelaitos on saanut tiedon mah-
17400: ei tulisi teknisluontoisista syistä ja määrältään dollisesti myönnetystä työeläkkeestä tai muusta
17401: merkityksettömänä laskettavaksi valtaosassa kysei- korvauksesta sekä muualta maksetun etuuden
17402: siä tapauksia. Säännöstä sovellettaisiin myös tar- määrästä.
17403: veharkintaiseen perhe-eläkkeen lisäosaan, rinta- Jos lisäosa tällöin on maksettu liian suurena tai
17404: masotilaseläkkeeseen ja asumistukeen siltä osin kokonaan aiheetta, liikamaksua ei tarvitsisi periä
17405: kuin on kysymys kansaneläkelain 26 §:ssä maini- takaisin eläkkeensaajalta, vaan kansaneläkelaitok-
17406: tun etuuden viivästymisestä. sella olisi oikeus periä takautuvasti myönnetty
17407: Etuuden korotus olisi 16 prosenttia vuotta muualta maksettava etuus etuudenmaksajalta sil-
17408: kohden laskettuna. Korotuksen verotus seuraisi tä osin kuin liikamaksua on syntynyt. Laitoksen
17409: varsinaisen eläke-etuuden verotusta. Kun kansan- olisi kuitenkin tätä varten ilmoitettava asiasta
17410: 8 1986 vp. - HE n:o 67
17411:
17412: maksajalle vähintään kahta viikkoa ennen muun nakkoilmoitus- Ja neuvottelumenettelyn käyttö
17413: etuuden maksamista hakijalle. Menettely vastaisi laajenee.
17414: tältä osin työttömyysturvalain säätämisen yhtey-
17415: dessä omaksuttuja periaatteita. Asiaa koskeva
17416: säännös ehdotetaan lisättäväksi kansaneläkelain
17417: 45 §:ään uudeksi 2 momentiksi. 2.3. Työeläkettä koskevan niin sanotun ennak-
17418: Samoin edellytyksin kuin kansaneläkkeen lisä- koilmoituksen käyttäminen kansaneläk-
17419: osan kansaneläkelaitos voisi myöntää tuloksi luet- keen lisäosaa myönnettäessä
17420: tavaa työeläkettä tai muuta korvausta koskevaa
17421: päätöstä odottamatta myös perhe-eläkkeen lisä- Kansaneläkkeen lisäosaa koskeva paatos olisi
17422: osan, rintamasotilaseläkkeen ja asumistuen. Mui- voitava antaa mahdollisimman nopeasti siten,
17423: hin kansaneläkelaitoksen toimeenpanemiin elä- että myös lisäosan maksaminen voisi alkaa heti
17424: kelakeihin muutosta ei tarvitsisi tehdä, koska eläkeoikeuden syntymisestä lukien yhdessä poh-
17425: kansaneläkelain muutettavaksi ehdotetettua 45 jaosan ja mahdollisten muiden vakiomääräisten
17426: § :ää sovellettaisiin nykyisten viittaussäännösten eläkkeen osien ja lisien kanssa. Tähän on mah-
17427: nojalla näidenkin lakien mukaisiin eläke-etuuk- dollista päästä tekemällä työeläkkeen tuloksiluke-
17428: sun. mista koskevat säännökset mahdollisimman jous-
17429: Koska liikaa maksettu kansaneläkkeen lisäosa taviksi.
17430: perittäisiin takaisin takautuvasti maksettavasta
17431: muusta etuudesta, ei menettelyllä aiheutettaisi Vanhuuseläkkeen osalta voitatsun käyttää ny-
17432: muutosta etuuksien veronalaisuuteen. Ennakon- kyistä enemmän hyväksi edellä selostettua niin
17433: pidätys toimitettaisiin verohallituksen kulloinkin sanottua ennakkoilmoitusta työeläkkeestä. Tä-
17434: voimassa olevan viimeisen päätöksen mukaisesti. män vuoksi kansaneläkelain 26 §:ään ehdotetaan
17435: Periaatteet olisivat tältäkin osin samanlaiset kuin lisättäväksi uusi 7 momentti, jossa säädettäisiin
17436: työttömyysturvalain 45 §:ssä tarkoitetuissa ta- työ- ja yrittäjätoimintaan perustuvan eläkkeen
17437: pauksissa. määrästä annetun ennakkoilmoituksen käyttämi-
17438: Vakuutetun toimeentulon kannalta ongelmal- sestä lisäosaa myönnettäessä. Kun työ- tai yrittä-
17439: linen tilanne saattaa syntyä myös silloin, kun jätoimintaan perustuvasta eläkkeestä on annettu
17440: työeläkettä tai muuta lisäosassa tuloksi luettavaa lopullinen päätös, kansaneläkkeen lisäosa tarkis-
17441: korvausta koskeva ratkaisu viipyy muun syyn tettaisiin, jos myönnetty ansioeläke poikkeaa en-
17442: kuin valituksen takia. Tällöinkin on mahdollista, nakkoilmoituksen mukaisesta ja kansaneläkkeen
17443: että eläkkeen hakija joutuu odotusaikana turvau- lisäosassa tuloksi luetusta määrästä. Jos kansan-
17444: tumaan toimeentulotukeen. Hallitus ei kuiten- eläkkeen lisäosa tulisi maksetuksi liian suurena,
17445: kaan pidä tarkoituksenmukaisena, että edellä voitaisiin liikamaksu kuitata tulevista eläke-eris-
17446: selostettua menettelyä sovellettaisiin muihin kuin tä. Koska ennakkoilmoituksen mukaiset määrät
17447: valitustilanteisiin. Hakemusten käsittelyn viipy- poikkeavat vain harvoin lopullisista eläkkeen
17448: minen ei nykyisin ole esimerkiksi yksityissektorin määristä, jäisivät kuitattavat liikamaksut vähäi-
17449: työeläkejärjestelmässä yleistä. Vanhuuseläkkeet siksi. Vastaavaa menettelyä sovellettaisiin myös
17450: eivät viivästy juuri lainkaan. Viivästyminen tulee vanhuuseläkkeen tulosidonnaisiin osiin kuten
17451: kysymykseen lähinnä eräiden poikkeuksellisten asumistukeen.
17452: työkyvyttömyyseläketapausten kohdalla. Tarkoi-
17453: tuksenmukaisempaa on, että muilla kuin lainsää-
17454: dännön keinoin pyrittäisiin vaikuttamaan siihen, 2.4. Alistamissäännösten kumoaminen
17455: että eläke- ja muut korvaushakemukset tulevat
17456: käsitellyiksi riittävän nopeasti. Työkyvyttömyys-
17457: eläkkeiden osalta on aihetta kiinnittää huomiota Edellä selostetuin perustein ehdotetaan, että
17458: muun muassa eläkkeen yhtäaikaiseen ja riittävän kansaneläkelain 67 a §:n, perhe-eläkelain 16 e
17459: varhaiseen hakemiseen. §:n, rintamasotilaseläkelain 15 b §:n sekä eläk-
17460: Edellä selostettu menettely koskisi arviolta keensaajien asumistukilain 8 c §:n alistussään-
17461: 300-500 muutoksenhakutapausta vuodessa. nökset kumottaisiin. Tämä nopeuttaisi eläkeasi-
17462: Keskimääräiseksi suoritukseksi kansaneläkelaitok- oiden käsittelyä, sillä kansaneläkelaitos joutuu
17463: selle voidaan arvioida 5 000-10 000 markkaa. nykyisin joissakin tapauksissa odottamaan alistus-
17464: Tapausten määrä vähenee vastaisuudessa jonkin ajan umpeenkulumista ennen kuin se voi antaa
17465: verran, kun työkyvyttömyyseläkettä koskevan en- hakijalle päätöksen.
17466: 1986 vp. HE n:o 67 9
17467:
17468: 2.5. Tekniset korjaukset kansaneläkelain 22 a tusmaksun, sairausvakuutusmaksun ja työnanta-
17469: ja 31 §:ään sekä perhe-eläkelain 15 b jan sosiaaliturvamaksun määräaikana maksamisen
17470: ,§:ään ja rintamasotilaseläkelain 8 §:ään laiminlyönnistä peritään viivästyskorkoa ja jäämä-
17471: maksua. Viivästyskorko on yksi markka kultakin
17472: Kansaneläkelain 22 a §:n 1 momenttiin ja 31 täydeltä sadalta markalta jokaiselta aikavalta ka-
17473: §:n 2 momenttiin ehdotetaan tehtäviksi yksilölli- lenterikuukaudelta eräkuukauden alusta. Enin-
17474: sen varhaiseläkkeen myöntämiseen liittyvät, työn tään kuudelta kuukaudelta perittävä jäämämaksu
17475: lopettamiselle tai ansiotulojen vähentämiselle on taas puolet viivästyskorosta. Maksuviivästyksen
17476: asetettavat vaatimukset. Perhe-eläkelain 15 b §:n johdosta perittäväksi määräksi muodostuu yleen-
17477: 2 momenttiin ja rintamasotilaseläkelain 8 §:n 1 sä 18 prosentin vuotuista korkoa vastaava määrä.
17478: momenttiin ehdotetaan tehtäviksi työeläkelakien Vuonna 1986 kunnan kansaneläkkeen lisäosa-
17479: mukaisen varhennetun vanhuuseläkkeen tuloksi- osuuden viivästysseuraamus muodostuu tämän
17480: lukemista koskevat tekniset muutokset. Säännök- mukaiseksi. Korkolain mukainen viivästyskorko
17481: set vastaavat kansaneläkelain 26 §:n 2 momentin on 16 prosenttia. Korkolaki ei kuitenkaan koske
17482: viimeisen virkkeen sisältöä. julkisoikeudellisia saatavia, jollainen kansanelä-
17483: kelaitoksen asumistukiosuus kunnilta on.
17484: Edellä selostetut säännökset ja lakivaliokunnan
17485: 2.6. Työntekijäin eläkelain, merimieseläkelain, kannanotot osoittavat, ettei julkisoikeudellisten
17486: valtion eläkelain, tapaturmavakuutuslain suoritusten maksulykkäyksistä ole tarkoitus sallia
17487: ja sotilasvammalain muutokset muodostuvan halpakorkoista rahoituslähdettä.
17488: Kunnan osuuden viivästymistä koskeva korko-
17489: Kansaneläke-etuuksien myöntäminen väliai- säännös olisi tässä vaiheessa lisättävä eläkkeensaa-
17490: kaisesti muuta etuutta koskevan muutoksenhaun jien asumistukilakiin. Koron suutuudeksi ehdo-
17491: ollessa vireillä edellyttäisi kansaneläkelain 45 tetaan korkolain mukaisesti 16 prosenttia vuodes-
17492: §:ään ehdotetun uuden 2 momentin sisältöä sa. Asiaa koskeva säännös ehdotetaan lisättäväksi
17493: vastaavien säännösten liittämistä työntekijäin elä- eläkkeensaajien asumistukilain 11 §: ään uudeksi
17494: kelakiin, merimieseläkelakiin, valtion eläkelakiin 3 momentiksi.
17495: (280/66), tapaturmavakuutuslakiin sekä sotilas-
17496: vammalakiin. Näiden säännösten nojalla työ-
17497: eläke- tai muu laitos olisi velvollinen kansanelä- 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
17498: kelaitoksen ilmoituksen perusteella maksamaan tukset
17499: takautuvista eläke- tai muista etuuseristä kansan-
17500: eläkelaitokselle sen osuuden, joka vastaa kansan- Hakemusten käsittelyaikatilastojen perusteella
17501: eläkelaitoksen maksaman eläkkeen liikasuoritus- voidaan arvioida, että viivästyskorotus aiheuttaisi
17502: ta. Kansaneläkelaitoksen olisi tehtävä asiaa kos- vuoden 1986 hintatasossa alle viiden miljoonan
17503: keva ilmoituksensa vähintään kaksi viikkoa ennen markan vuotuiset lisäkustannukset. Kustannukset
17504: muun etuuden maksamispäivää. Vastaavan sisäl- jakautuisivat eri maksajatahojen välillä sen mu-
17505: töiset muutokset olisi myöhemmin tehtävä myös kaisesti, kuka vastaa varsinaisen etuuden kustan-
17506: kunnallisen eläkelaitoksen eläkesääntöön ja mui- nuksista. Kustannusten määrä pienenee vastai-
17507: hin julkisoikeudellisiin eläkesääntöihin. suudessa, kun hakemusten käsittelyajat lyhenevät
17508: muun muassa automaattisen tietojenkäsittelyjär-
17509: jestelmän kehittämisen ansiosta. Toisaalta uuden
17510: 2. 7. Kunnan osuuden viivästymistä koskeva järjestelmän käyttöönotosta ja ylläpitämisestä ai-
17511: korko heutuu hallinnollisia kuluja. Niiden täsmällinen
17512: määrittely on kuitenkin vaikeata.
17513: Kunnan lisäosaosuus vuodelta 1986 on vero- Kansaneläkelaitoksen maksaman tulosidonnai-
17514: luontoinen julkinen saatava, jota koskevat erilli- sen tai eläkevähenteisen eläkkeen tai sen osan
17515: set viivästysseuraamukset. Kuntien asumistuki- myöntäminen edellä selostetuissa valitustapauk-
17516: osuuksiin sovelletaan vanhoja säännöksiä. Tältä sissa odottamatta työeläke- tai muuta päätöstä ei
17517: osin kyseessä on julkinen, mutta ei veroluontoi- aiheuttaisi kansaneläkejärjestelmälle lisäkustan-
17518: nen saatava. Veron myöhästymisestä on säädetty nuksia vähäisiä hallinnollisia kuluja lukuun otta-
17519: muun muassa veron viivästymiskorosta ja jäämä- matta. Mahdollinen liikamaksu palautuisi kan-
17520: maksusta annetussa laissa (145/76), jonka 1, 2 ja saneläkelaitokselle muualta maksettavan etuuden
17521: 7 §:n mukaan muun muassa kansaneläkevakuu- tultua myönnetyksi. Tällaisia suorituksia kansan-
17522:
17523: 2 360221U
17524: 10 1986 vp. - HE n:o 67
17525:
17526: eläkelaitokselle arvioidaan kertyvän vuodessa huuseläkettä myönnettäessä ei aiheuttaisi kansan-
17527: noin kolme miljoonaa markkaa. eläkejärjestelmälle lisäkustannuksia. Myöskään
17528: Alistusmenettelyn poistamisesta seuraisi jonkin perhe-eläkelakiin ja rintamasotilaseläkelakiin eh-
17529: verran säästöä hallintokuluissa. Työeläkettä kos- dotetuista teknisistä muutoksista ei aiheutuisi
17530: kevan ennakkoilmoituksen käyttäminen van- lisämenoja.
17531:
17532:
17533:
17534:
17535: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
17536:
17537:
17538: 1. Lakiehdotusten perustelut myystapauksissa lisätutkimuksista aiheutuneisiin
17539: kustannuksiin. Korotusta ei suoritettaisi toiselle
17540: 1. 1. Kansaneläkelaki lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuutus-
17541: tai eläkelaitokselle, työttömyyskassalle eikä kan-
17542: 22 a §. Pykälään lisätään maininta työttömyys- saneläkelaitoksen omaan organisaatioon kuulu-
17543: turvalain mukaisten peruspäivärahojen rinnasta- valle sosiaalivakuutustoimikunnalle.
17544: misesta määrätyiltä osin sanotun lain mukaisiin Pykälän 2 momentissa säädettäisiin viivästysko-
17545: ansioon suhteutettuihin päivärahoihin. Myös rotuksen suuruudesta ja sen laskemisperusteista.
17546: opintovapaa-laissa ( 27 3/79) tarkoitettu opintova- Korotus olisi 16 prosenttia vuodessa, ja se lasket-
17547: paa on tässä tarkoitettua työssäoloon verrattavaa taisiin jokaiselta viivästyspäivältä. Jotta hakijalle
17548: aikaa. syntyisi oikeus viivästyskorotukseen, edellytettäi-
17549: 26 §. Pykälään lisättäväksi ehdotetussa uudessa siin ensiksikin, että vakuutettu on jättänyt etuut-
17550: 7 momentissa säädettäisiin työeläkelaitoksen an- ta koskevan asianmukaisen hakemuksen ja että
17551: taman niin sanotun ennakkoilmoituksen hyödyn- oikeus etuuteen on alkanut. Kysymykseen saattaa
17552: tämisestä kansaneläkelain mukaisen vanhuuseläk- tulla muunkinlainen vaatimus kuin varsinainen
17553: keen lisäosaa määrättäessä. Näin meneteltäisiin hakemus, mutta esimerkiksi vapaamuotoisesti
17554: niissä tapauksissa, joissa työeläkkeen myöntämis- esitetty suullinen vaatimus ei yleensä perustaisi
17555: päätös jostakin syystä viivästyy. Työeläke vahvis- oikeutta korotukseen. Vaatimuksen tulee olla
17556: tettaisiin lisäosaan vaikuttavaksi tuloksi ennak- sellainen, että se täyttää kansaneläkelaissa ja
17557: koilmoituksessa mainitun suuruisena. Jos määrä -asetuksessa säädetyt edellytykset. Hakijan on
17558: poikkeaisi myöhemmin lopullisessa eläkepäätök- myös voitava esittää kansaneläkelaitokselle etuu-
17559: sessä ilmoitettavasta, lisäosaa tarkistettaisiin. Jos den myöntämisessä tarvittavat hakemuksen liit-
17560: lisäosa olisi maksettu kyseiseltä ajalta liian suure- teet kuten esimerkiksi lääkärinlausunto taikka
17561: na, liikamaksu voitaisiin kuitata kansaneläkkeen rintamasotilas- tai rintamapalvelustunnus. Tarve-
17562: tulevista eristä. Lainkohdan soveltamisesta ei ole harkintaista eläkettä tai eläkkeen osaa haettaessa
17563: kysymys niissä tapauksissa, jolloin 65 vuotta täyt- hakijan on vastaavasti annettava riittävän tarkka
17564: tänyt ei esimerkiksi työnteon jatkumisen vuoksi selvitys tuloistaan sekä esimerkiksi pankkitalle-
17565: ole lainkaan hakenut työeläkettä. Tällöin lisäosa tuksistaan. Hakijan selvitysvelvollisuutta arvioita-
17566: voidaan myöntää lukemalla työeläke pykälän 3 essa otetaan huomioon myös eläkelaitoksen omat
17567: momentin perusteella tuloksi niin sanottuna en- mahdollisuudet hankkia puuttuva selvitys. Kol-
17568: nakoituna eläkkeenä, josta kansaneläkelaitos men kuukauden määräajan laskenta ei ala hake-
17569: myös saa tiedon työeläkelaitokselta. muksen jättämisestä niissä tapauksissa, jolloin
17570: 39 b §. Kansaneläkelakiin lisättäväksi ehdote- riittävää selvitystä ei ole hakijalta saatu, vaan
17571: tun uuden 39 b §:n 1 momentissa säädettäisiin, vasta tällaisen selvityksen saamisajankohdasta.
17572: mitä etuuksia viivästyskorotus koskee ja milloin Momentissa määriteltäisiin, mitä viivästysajalla 1
17573: eläkelaitoksella ei olisi velvollisuutta viivästysko- momentissa tarkoitetaan. Viivästyskorotusta ale-
17574: rotuksen suorittamiseen. Korotus koskisi kaikkia taan maksaa, kun tässä tarkoitetun vaatimuksen
17575: kansaneläkelain perusteella maksettavia etuuksia, esittämiskuukausi on päättynyt ja sen lisäksi on
17576: ei kuitenkaan lain 34 §:n 1 momentin nojalla kulunut kolme täyttä kalenterikuukautta. Jos
17577: maksettavia kuntoutuskorvauksia. Näin ollen ko- vakuutettu on hakenut kansaneläkelain 26 §:ssä
17578: rotus liittyisi kaikkiin lain tarkoittamiin varsinai- tarkoitettua eläkettä tai korvausta, mutta tästä ei
17579: siin eläkkeisiin ja niiden osiin sekä työkyvyttö- vielä ole annettu päätöstä, viivästyskorotusta alet-
17580: 1986 vp. - HE n:o 67 11
17581:
17582: ta1s1m maksaa vasta yhden kalenterikuukauden keensaajien asumistukilain 6 §:n 1 momentin
17583: kuluttua sen kuukauden päättymisestä, jona tieto (112/82) mukaan tuloksi luettavana tulona eikä
17584: muualta haetun etuuden myöntämisestä, sen sitä saman lainkohdan tarkoittamalla tavalla lisät-
17585: määrästä tai hakemuksen mahdollisesta hylkää- täisi asumistukivuosituloon kuten varsinaiset kan-
17586: misestä on tullut kansaneläkelaitokseen. Sään- saneläkkeen lisäosa ja rintamasotilaseläke.
17587: nöstä sovellettaisiin riippumatta siitä, onko pää-
17588: tös esimerkiksi työeläkkeestä, tapaturma-, liiken- 31 §. Pykälään lisätään maininta siitä, että
17589: nevahinko- tai sotilasvammakorvauksesta viivästy- yksilöllisen varhaiseläkkeen myöntäminen on
17590: nyt hakijasta riippumattomasta syystä. mahdollista myös silloin, kun vakuutettu on
17591: Viimeinen virke 2 momentissa tarkoittaa tilan- ensin ollut työkyvyttömyyseläkkeellä ja sen pää-
17592: teita, joissa eläkettä koskevassa päätöksessä on tyttyä pyrkinyt työelämään, mutta ei ole tässä
17593: mainittu tulevien suoritusten maksaruispäivä ja onnistunut. Tällöin eläkkeelläolo rinnastetaan
17594: maksu kuitenkin esimerkiksi teknisistä syistä vii- työssäoloon pykälässä säädetyin edellytyksin.
17595: västyy. Säännös ei koskisi päätöksen perusteella 45 §. Pykälään lisättäväksi ehdotetussa uudessa
17596: maksettavia takautuvia eriä eikä muutakaan en- 2 momentissa säädettäisiin mahdollisuudesta vä-
17597: simmäistä maksuerää, joihin sovelletaan edellä liaikaisesti maksaa lisäosa ottamatta huomioon
17598: selostettuja viivästysajan kolmen ja yhden kuu- työeläkettä tai muuta sellaista etuutta, joka kan-
17599: kauden laskentasääntöjä. saneläkelain 26 §:n mukaan on otettava tulona
17600: Pykälän 3 momentissa säädetään poikkeuksesta huomioon lisäosaa määrättäessä. Menettely koski-
17601: viivästyskorotuksen laskemisen alkamisajankoh- si tapauksia, joissa muualta maksettavaa etuutta
17602: taan. Muutoksenhakuelin voisi määrätä korotuk- koskeva valitusasia on vireillä eikä esimerkiksi
17603: sen laskennan aloitettavaksi myöhemmästä kuin oikeus työeläkkeeseen ole sen takia lopullisesti
17604: 2 momentin pääsäännön mukaisesta ajankohdas-
17605: ratkennut. Kansaneläkelaitoksella olisi tällöin oi-
17606: ta. Edellytyksenä kuitenkin olisi, että eläkelaitos keus saada muualta maksettavan etuuden takau-
17607: on osoittanut muutoksenhaun aikana tapahtu- tuvista eristä osuus, joka vastaisi kansaneläke-
17608: neen oleellisen muutoksen vakuutetun olosuh- laitoksen suorittaman eläkkeen liikamaksua. Oi-
17609: teissa. Tällaista olosuhteiden muutosta koskeva keuden siirtymisen ehtona olisi vähintään kaksi
17610: lisäselvitys, esimerkiksi uusi lääkärintodistus, saa- viikkoa etukäteen tehty ilmoitus.
17611: tetaan kuitenkin toimittaa kansaneläkelaitoksen
17612: tietämättä suoraan tarkastuslautakunnalle tai va- 67 a §. Pykälä kumottaisiin tarpeettomana
17613: kuutusoikeudelle. Tämän vuoksi muutoksenha- alistusmenettelyn lakkauttamisen yhteydessä.
17614: kuelimen olisi varmistettava, että eläkelaitoksella
17615: on käytännön mahdollisuus osoittaa tässä mo-
17616: mentissa mainitun muutoksen tapahtuneen. 1.2. Perhe-eläkelaki
17617: Pykälän 4 momentti koskee tilanteita, joissa
17618: etuuden maksaminen oikeassa ajassa on estynyt
17619: 15 b §. Esitys sisältää työeläkelakien mukaisen
17620: joko hakijasta itsestään johtuvasta syystä tai yli-
17621: varhennetun vanhuuseläkkeen tuloksilukemista
17622: voimaisen esteen takia.
17623: koskevan teknisen korjauksen.
17624: Pykälän 5 momentin mukaan alle 4 markan
17625: suuruista viivästyskorotusta ei makseta. Rajaa 16 e §. Alistusmenettelyä koskeva pykälä eh-
17626: sovelletaan erikseen kuhunkin kansaneläkelain dotetaan kumottavaksi tarpeettomana.
17627: perusteella maksettavaan eläkkeen osaan tai li-
17628: sään, näin myös silloin, jos niitä maksetaan
17629: saman päätöksen nojalla. Markkamäärä tarkistet- 1.3. Rintamasotilaseläkelaki
17630: taisiin kansaneläkeindeksillä. Se on kansaneläke-
17631: lain muiden markkamäärien tavoin lakitekstissä 8 §. Esitys sisältää työeläkelakien mukaisen
17632: ilmoitettu vuoden 1981 maaliskuun indeksitasos- varhennetun vanhuuseläkkeen tuloksilukemista
17633: sa. Vuonna 1986 pienin maksettava korotus olisi koskevan teknisen korjauksen.
17634: eläkesuoritusten pyöristyssäännökset huomioon
17635: ottaen 6 markkaa. 15 b §. Pykälä koskee alistusmenettelyä ja
17636: Viimeinen 6 momentti sisältää teknisen las- ehdotetaan kumottavaksi.
17637: kentaohjeen. 17 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisät-
17638: Takautuvaan aikaan kohdistuvana kertasuori- täväksi viittaus kansaneläkelain 26 §:n 7 mo-
17639: tuksena viivästyskorotusta ei olisi pidettävä eläk- menttiin.
17640: 12 1986 vp. - HE n:o 67
17641:
17642: 1.4. Eläkkeensaajien asumistukilaki osin kuin kansaneläkelaitos on maksanut eläkettä
17643: liikaa. Pykälän 6 momentiksi siirtyvään entiseen
17644: 8 c §. Alistusmenettelyä koskeva pykälä ehdo- 5 momenttiin esitetään lisättäväksi maininta kan-
17645: tetaan kumottavaksi. saneläkelain ja työttömyysturvalain 45 §:n 2
17646: 11 §. Pykälään ehdotetun uuden 3 momentin momentista, jolloin momentissa säädetty kahden
17647: mukaan kunnalta perittäisiin sen osuuden viiväs- viikon määräaika koskisi kumpaakin tilannetta.
17648: tyessä korkoa 16 prosenttia.
17649: 14 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisät-
17650: täväksi viittaus kansaneläkelain 26 §:n 7 mo- 1.8. Tapaturmavakuutuslaki
17651: menttiin.
17652: 61 a §. Lakiin lisättäväksi ehdotetun uuden
17653: 61 a §:n 1 momenttiin sisällytettäisiin jo muualla
17654: 1.5. Työntekijäin eläkelaki sosiaalivakuutuslainsäädännössä olevia säännöksiä
17655: vastaavasti menettelytavat niissä tapauksissa, että
17656: 19 a §. Pykälän 2 momentin sanonnat muute- työttömyysturvalain mukaista työttömyyspäivära-
17657: taan vastaamaan voimassa olevaa lainsäädäntöä. haa saavalle myönnetään muuta etuutta samalta
17658: Pykälään lisättäväksi ehdotettu 5 momentti vas- ajalta. Kaksinkertaisen etuuden suorittamisen
17659: taisi kansaneläkelain 4 5 §: ään lisättäväksi ehdo- välttämiseksi olisi myös tapaturmavakuutuslakiin
17660: tettua uutta 2 momenttia, joka koskee takautu- lisättävä maininta tapatarmaetuuksien maksami-
17661: vien työeläke-erien maksamista kansaneläke- sesta tällaisessa tapauksessa työttömyyskassalle tai
17662: laitokselle siltä osin kuin kansaneläkelaitos on sosiaalivakuutustoimikunnalle. Pykälän 2 mo-
17663: maksanut eläkettä liikaa. Kansaneläkelaitoksella mentti vastaisi kansaneläkelain 45 §:ään lisättä-
17664: olisi oikeus periä liikaa maksamansa eläkkeen väksi ehdotetrua uutta 2 momenttia, joka koskee
17665: määrä takaisin. Säännöstä sovellettaisiin lyhyt- takautuvien tapaturmaeläke-erien maksamista
17666: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- kansaneläkelaitokselle siltä osin kuin kansanelä-
17667: kelain 1 §:n 1 momentin (473/81), maatalous- kelaitos on maksanut eläkettä liikaa. Kansanelä-
17668: yrittäjien eläkelain 19 §:n 1 momentin (668/85), kelaitokselle syntyy oikeus tältä osin periä maksa-
17669: yrittäjien eläkelain 17 §:n 1 momentin (669/85) mansa eläkkeen määrä takaisin. Pykälän 3 mo-
17670: sekä eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja mentissa säädettäisiin tapaturmaeläkkeen muulle
17671: toimittajien eläkelain (662/85) 11 §:n sisältä- taholle maksamisessa näissä tapauksissa sovellet-
17672: mien viittaussäännösten perusteella myös näiden tavasta kahden viikon määräajasta.
17673: lakien mukaisiin eläkkeisiin.
17674:
17675: 1. 9. Sotilasvammalaki
17676: 1. 6. Merimieseläkelaki
17677: 30 §. Myös sotilasvammalain mukaisissa elin-
17678: 28 b §. Pykälän sisältö vastaisi kansaneläkelain korko- ja huoltoeläkeasioissa saattaa ratkaisu vii-
17679: 45 §:ään lisättäväksi ehdotetrua uutta 2 moment- pyä muutoksenhaun johdosta. Pykälän 4 mo-
17680: tia takautuvien eläke-erien maksamisesta kansan- mentti vastaisi kansaneläkelain 45 §:ään lisättä-
17681: eläkelaitokselle siltä osin kuin se on maksanut väksi ehdotettua uutta 2 momenttia.
17682: eläkettä liikaa. Säännöksen sanamuotoa on muil-
17683: ta osin tarkistettu vastaamaan työttömyysturva-
17684: lain sanontoja. 2. Voimaan tulo
17685:
17686: Säännökset ehdotetaan saatettaviksi voimaan 1
17687: 1. 7. Valtion eläkelaki päivästä marraskuuta 1986. Kansaneläkelain 22 a
17688: §:n 1 momenttiaja 31 §:n 2 momenttia, perhe-
17689: 17 §. Pykälän 3 ja 4 momentin sanonnat eläkelain 15 b §:n 2 momentin ja rintamasotilas-
17690: muutettaisiin vastaamaan voimassa olevaa lain- eläkelain 8 §:n 1 momentin teknisluontoisia
17691: säädäntöä. Pykälään lisättäväksi ehdotettu uusi 5 muutoksia kuitenkin sovellettaisiin takautuen
17692: momentti vastaisi kansaneläkelain 45 § :ään lisät- vuoden 1986 alusta sekä sen jälkeen määräytyviin
17693: täväksi ehdotettua uutta 2 momenttia, joka kos- perhe-eläkkeisiin ja rintamasotilaseläkkeisiin.
17694: kee takautuvien valtion eläkelain mukaisten elä- Työeläkelaitoksen antaman niin sanotun ennak-
17695: ke-erien maksamista kansaneläkelaitokselle siltä koilmoituksen hyväksikäyttöä koskevaa kansan-
17696: 1986 vp. - HE n:o 67 13
17697:
17698: eläkelain 26 §:n 7 momenttia, viivästyskorotusta den lakien mukaisiin etuuksiin samalla tavoin
17699: koskevaa 39 b §:ää sekä lisäosan myöntämistä hakemuksen tekohetken tai muun vireilletulo-
17700: eräissä muutoksenhakutapauksissa työeläkeratkai- ajankohdan perusteella. Viivästyskorotusta mak-
17701: sua odottamatta koskevaa kansaneläkelain 45 §:n settaisiin kuitenkin sellaiseen kansaneläkelain 39
17702: 2 momenttia sovellettaisiin vain, jos asia on b §:n 2 momentissa tarkoitettuun etuuserään,
17703: tullut kansaneläkelaitoksessa vireille lainmuutos- jonka eräpäivä on 1 päivänä marraskuuta 1986 tai
17704: ten voimaantuloajankohtana tai sen jälkeen. sen jälkeen. Sosiaalivakuutustoimikunnan pää-
17705: Kahta viimeksi mainittua lainkohtaa sovellettai- töstä ei voitaisi enää alistaa, jos päätös on annet-
17706: siin perhe-eläkelain 18 §:n 1 momentin (100/ tu lakien voimaantuloajankohdan jälkeen.
17707: 83 ), rintamasotilaseläkelain 17 §:n 1 momentin
17708: ja eläkkeensaajien asumistukilain 14 §:n 1 mo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
17709: mentin viittaussäännösten perusteella myös näi- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
17710: 14 1986 vp. - HE n:o 67
17711:
17712:
17713:
17714:
17715: 1.
17716: Laki
17717: kansaneläkelain muuttamisesta
17718:
17719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17720: kumotaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347 /56) 67 a §,sellaisena kuin se on
17721: muutettuna 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä joulukuuta 1982 annetuilta laeilla (103 ja 1083/82),
17722: muutetaan 22 a §:n 1 momentti ja 31 §:n 2 momentti,
17723: sellaisena kuin näistä on 22 a §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa
17724: (670/85), sekä
17725: lisätään 26 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä
17726: joulukuuta 1982 ja 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetuilta laeilla sekä 18 päivänä tammikuuta ja 12
17727: päivänä heinäkuuta 1985 annetuilta laeilla (53 ja 594/85), uusi 7 momentti, lakiin uusi 39 b §ja 45
17728: §:ään, sellaisena kuin se on 4 päivänä marraskuuta 1960 annetussa laissa (466/60), uusi 2 momentti
17729: seuraavasti:
17730:
17731: 22 a § yrittäjätoimintaan perustuva eläke, josta on hake-
17732: Sen estämättä, mitä 22 §:ssä on säädetty, on mus vireillä, ottaa huomioon 3 momentissa tar-
17733: 55 vuotta täyttäneellä vakuutetulla oikeus saada koitetulla tavalla, kunnes hakemus on lopullisesti
17734: työkyvyttömyyseläkettä yksilöllisenä varhaiseläk- ratkaistu. Mahdollinen liikamaksu voidaan kuita-
17735: keenä, jos hänen työkykynsä, huomioon ottaen ta tulevista eläke-eristä.
17736: sairaus, vika tai vamma, ikääntymiseen liittyvät
17737: tekijät, ammatissaolon pitkäaikaisuus, hänelle 31 §
17738: työstä aiheutunut rasittuneisuus ja kuluneisuus
17739: sekä työolosuhteet, on pysyvästi siinä määrin Eläkelaitos voi vuoden kuluessa siitä ajankoh-
17740: alentunut, ettei hänen kohtuudella voida edellyt- dasta lukien, josta eläke on lakkautettu, määrätä
17741: tää enää jatkavan ansiotyötään. Eläkkeen saami- työkyvyttömyyden aiheuttaneen sairauden pa-
17742: sen edellytyksenä on lisäksi, että vakuutettu on hentumisen vuoksi eläkkeen maksamisen jälleen
17743: joko lopettanut ansiotyön tai että hänen ansiotu- aloitettavaksi hyväksymänsä selvityksen perusteel-
17744: lonsa voidaan arvioida kuukaudessa keskimäärin la ilman 35 § :ssä säädetyssä järjestyksessä tehtyä
17745: pienemmiksi kuin 689,58 markkaa. Työn lopet- hakemusta. Eläke voidaan tällöin määrätä takau-
17746: ta..'llisen tai ansiotulojen vähentymisen tulee olla tuvasti maksettavaksi siltä ajalta. jona eläke on
17747: tapahtunut aikaisintaan vuotta ennen yksilöllisen ollut lakkautettuna, tahi sen osalta. Jos kuitenkin
17748: varhaiseläkkeen alkamista. Tällöin jätetään huo- uusi työkyvyttömyyseläke myönnetään sellaisen
17749: mioon ottamatta päivät, joilta vakuutettu on työkyvyttömyyden perusteella, joka on alkanut
17750: saanut opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua ennen kuin mainitun aikaisemman eläkkeen
17751: opintovapaata, sekä päivät, joilta vakuutettu on päättymisestä on kulunut yksi vuosi, eläke voi-
17752: saanut työttömyysturvalain (602184) mukaista daan myöntää myös yksilöllisenä varhaiseläk-
17753: päivärahaa, viimeksi mainitut kuitenkin enintään keenä edellyttäen, että työnteon lopettaminen tai
17754: siihen määrään saakka, joka vastaa työttömyys- ansiotulojen vähentyminen on tapahtunut aikai-
17755: turvalain 26 §:ssä säädettyä niiden päivien enim- sintaan vuotta ennen aikaisemman eläkkeen alka-
17756: mäismäärää, joilta voidaan maksaa ansioon suh- mista. Vuoden määräaikaa laskettaessa on otetta-
17757: teutettua päivärahaa. va huomioon, mitä 22 a §:ssä on säädetty.
17758:
17759:
17760: 26 § 39 b §
17761: Tämän lain mukainen eläke tai sen osa ja muu
17762: Vanhuuseläkkeen lisäosaa määrättäessä voi- etuus maksetaan viivästysajalta korotettuna. Vel-
17763: daan sellainen 1 momentissa mainittu työ- tai vollisuus maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan
17764: 1986 vp. - HE n:o 67 15
17765:
17766: koske sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan toisel- jonka määrä eläkkeeltä tai sen osalta taikka
17767: le lakisääteistä vakuutusta harjoittavalle vakuu- muulta etuudelta on pienempi kuin 4 markkaa,
17768: tus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaalivakuutustoi- ei ole maksettava.
17769: mikunnalle tai työttömyyskassalle. Korotus ei Tätä pykälää sovellettaessa vuoteen katsotaan
17770: myöskään koske 34 §:n 1 momentin mukaan sisältyvän 360 päivää ja kuukauteen 30 päivää.
17771: suoritettavia kuntoutusetuuksia.
17772: Etuuden korotus on 16 prosenttia vuodessa, ja 45 §
17773: se lasketaan viivästysajan jokaiselta päivältä. Vii-
17774: västysajan katsotaan alkavan, kun kolme kalente- Jos lisäosassa tuloksi luettavasta eläkkeestä tai
17775: rikuukautta on kulunut sen kuukauden päätty- korvauksesta on muutoksenhaku vireillä, voidaan
17776: misestä, jona vakuutettu on jättänyt eläkelaitok- lisäosa maksaa väliaikaisesti, vaikka oikeutta mai-
17777: selle hakemuksensa tai muun vastaavan vaati- nittuun etuuteen ei ole lopullisesti ratkaistu. Jos
17778: muksen sekä esittänyt etuuden perustetta ja mää- tällaisessa tapauksessa myönnetään lisäosassa tu-
17779: rää koskevan sellaisen selvityksen kuin häneltä loksi luettavaa eläkettä tai korvausta takautuvasti,
17780: kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otetaan myös eläkelaitos saa periä samalta ajalta liikaa makse-
17781: huomioon eläkelaitoksen mahdollisuudet hank- tun lisäosan määrän takautuvasti suoritettavasta
17782: kia selvitys. Jos 26 §:ssä tarkoitettua eläkettä tai eläkkeestä tai korvauksesta. Eläkelaitoksen on
17783: korvausta ei vielä ole lopullisesti ratkaistu, viiväs- ilmoitettava työeläke- tai muulle laitokselle vä-
17784: tysajan katsotaan alkavan vasta, kun yksi kalente- hintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen tai kor-
17785: rikuukausi on kulunut sen kuukauden päättymi- vauksen maksamista, että eläke tai korvaus tai osa
17786: sestä, jona ilmoitus mainitusta eläkkeestä tai siitä on maksettava eläkelaitokselle.
17787: korvauksesta on tullut eläkelaitokseen. Saman
17788: päätöksen perusteella myöhemmin Suoritettavalie
17789: etuuserälle korotus lasketaan eräpäivästä.
17790: Milloin eläkelaitoksen antamaan päätökseen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
17791: ta 1986. Tämän lain 22 a §:n 1 momenttia ja
17792: on haettu muutosta, muutoksenhakuelin voi
17793: määrätä, että korotus lasketaan myöhemmästä 31 §:n 2 momenttia sovelletaan kuitenkin 1
17794: kuin 2 momentissa tarkoitetusta ajankohdasta, päivästä tammikuuta 1986.
17795: jos eläkelaitos osoittaa muutoksenhaun aikana Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka on tullut
17796: tapahtuneen oleellisen muutoksen vakuutetun eläkelaitoksessa vireille ennen lain voimaantuloa.
17797: olosuhteissa. Säännöksiä etuuden korotuksesta sovelletaan kui-
17798: Jos etuutta ei ole voitu maksaa oikeassa ajassa tenkin sellaiseen 39 b §:n 2 momentissa tarkoi-
17799: vakuutetusta johtuvasta syystä, eläkelaitos ei ole tettuun etuuserään, jonka eräpäivä on lain voi-
17800: velvollinen suorittamaan etuutta korotettuna pi- maantulopäivänä tai sen jälkeen.
17801: temmältä ajalta kuin siitä päivästä, jona este Tämän lain 22 a §:n 1 momentissa säädetty
17802: eläkelaitoksen tieten on lakannut. Jos etuuden markkamäärä vastaa työntekijäin eläkelain 9 §:n
17803: suorittaminen viivästyy lain säännöksen johdosta mukaan vuodelle 1985 vahvistettua palkkaindek-
17804: taikka yleisen liikenteen tai maksuliikenteen kes- silukua.
17805: keytymisen taikka muun senkaltaisen ylivoimai- Tämän lain 39 b §:n 5 momentissa säädetty
17806: sen esteen vuoksi, eläkelaitos ei ole velvollinen markkamäärä vastaa virallisen elinkustannusin-
17807: maksamaan etuutta korotettuna tällaisen esteen deksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden
17808: aiheuttamaita viivästysajalta. 1981 maaliskuussa maksettavina olevien kansan-
17809: Tässä pykälässä tarkoitettua etuuden korotusta, eläkkeiden suuruus on laskettu.
17810: 16 1986 vp. - HE n:o 67
17811:
17812: 2.
17813: Laki
17814: perhe-eläkelain muuttamisesta
17815:
17816: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17817: kumotaan 17 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain 16 e §, sellaisena kuin se on 5
17818: päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (105/82), ja
17819: muutetaan 15 b §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa
17820: (673/85), näin kuuluvaksi:
17821:
17822: 15 b §
17823: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
17824: Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista tu- ta 1986. Tämän lain 15 b §:n 2 momenttia
17825: loa, jota lesken voidaan kohtuullisen arvion mu- sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta
17826: kaan edellyttää jatkuvasti vuosittain saavan lisät- 1986.
17827: tynä kymmenellä prosentilla siitä määrästä, jolla Tämän lain 15 b §:n 2 momentissa säädetty
17828: lesken omaisuuden arvo ylittää 149 250 markkaa. markkamäärä vastaa virallisen elinkustannusin-
17829: Vuosituloa määrättäessä otetaan kuitenkin tulona deksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden
17830: huomioon työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja 5 1981 maaliskuussa maksettavina olevien kansan-
17831: momentissa tarkoitettu tai sitä vastaava vähen- eläkkeiden suuruus on laskettu.
17832: nys.
17833:
17834:
17835:
17836:
17837: 3.
17838: Laki
17839: rintamasotilaseläkelain muuttamisesta
17840:
17841: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17842: kumotaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain 15 b §, sellaisena kuin se
17843: on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (106/82), ja
17844: muutetaan 8 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 26
17845: päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (672/85) ja 17 §:n 1 momentti 4 päivänä tammikuuta 1985
17846: annetussa laissa (3/85), näin kuuluviksi:
17847: 8 § puolisoiden omaisuuden arvo ylittää 145 410
17848: Vuositulolla, jonka perusteella oikeus rintama- markkaa. Vuosituloa määrättäessä otetaan tulona
17849: sotilaseläkkeeseen vahvistetaan, tarkoitetaan sitä huomioon myös työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja
17850: tosiasiallista tuloa, jota rintamasotilaan tai rinta- 5 momentissa tarkoitettu tai sitä vastaava vähen-
17851: mapalvelukseen osallistuneen naisen taikka, jos nys.
17852: hän on naimisissa, puolisoiden voidaan kohtuul-
17853: lisen arvion mukaan edellyttää jatkuvasti vuosit-
17854: tain saavan lisättynä kymmenellä prosentilla siitä 17 §
17855: määrästä, jolla hänen omaisuutensa arvo ylittää Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
17856: 98 250 markkaa tai, jos hän on naimisissa, jolla osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 26 §:n
17857: 1986 vp. - HE n:o 67 17
17858:
17859: 7 momentissa, 35, 37-39, 39 a, 39 b, 40-42, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
17860: 43, 44-46, 69-73, 74, 74 a, 75, 79-83, ta 1986. Tämän lain 8 §:n 1 momenttia sovelle-
17861: 84-88 ja 88 a §:ssä sekä kansaneläkelaissa sää- taan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 1986.
17862: dettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomisesta Tämän lain 8 §: n 1 momentissa säädetyt
17863: elinkustannuksiin annetussa laissa (348/56) on markkamäärät vastaavat virallisen elinkustannus-
17864: säädetty. indeksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden
17865: 1976 lokakuussa maksettavina olevien kansan-
17866: eläkkeiden suuruus on laskettu.
17867:
17868:
17869:
17870: 4.
17871: Laki
17872: eläkkeensaajien asumistukilain muuttamisesta
17873:
17874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17875: kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 8 c §,
17876: sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (112/82),
17877: muutetaan 14 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on mainitussa 5 päivänä helmikuuta 1982
17878: annetussa laissa, sekä
17879: Iisätäiin 11 §:ään siitä mainitulla 5 päivänä helmikuuta 1982 annetulla lailla kumotun 3 momentin
17880: tilalle uusi 3 momentti seuraavasti:
17881:
17882: 11 § 44-46, 67, 69-72, 74, 74 a, 75, 79-83 ja
17883: 84-87 §:ssä, 88 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 88 a
17884: Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on mak- §:ssä on säädetty. Esityksen tai hakemuksen pää-
17885: settava vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia. töksen poistamisesta mainitun lain 74 §:n 1
17886: momentissa tarkoitetussa tapauksessa tutkii kui-
17887: 14 § tenkin tarkastuslautakunta.
17888: Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
17889: osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 26 §:n
17890: 7 momentissa, 28 §:ssä, 31 §:n 2 momentissa, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
17891: 35, 37-39, 39 a, 39 b, 40-42, 43, 43 a, ta 1986.
17892:
17893:
17894:
17895:
17896: 5.
17897: Laki
17898: työntekijäin eläkelain 19 a §:n muuttamisesta
17899:
17900: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17901: m~utetaan_ 8 päivänä h~inäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 19 a §:n 2 momentti,
17902: sellrusena kmn se on 6 päivänä kesäkuuta 1974 annetussa laissa (454/ 74), ja
17903: lisä~äiin 19 a §:ään, sell~isena ~uin se on muutettuna 22 päivänä marraskuuta 1963 ja 18 päivänä
17904: tammikuuta 1985 annetmlla laeilla (525/63 ja 50/85) sekä mainitulla 6 päivänä kesäkuuta 1974
17905: annetulla lailla, uusi 5 momentti seuraavasti:
17906:
17907: 19 a § väksi eläkkeensaajan tai sellaisen henkilön huol-
17908: toon, jonka elatukseen eläkkeensaaja sosiaali-
17909: Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai huoltolain (710/82) 30 §:n mukaan on velvolli-
17910: osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä- nen osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta so-
17911: 3 360221U
17912: 18 1986 vp. - HE n:o 67
17913:
17914: siaalilautakunnalle voidaan päättää myös siltä kautuvasti, eläkelaitoksen on suoritettava takau-
17915: osin kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta tuvasti maksettava eläke kansaneläkelaitokselle
17916: sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun siltä osin kuin se vastaa kansaneläkelaitoksen
17917: toimeentulotuen korvaamiseen vain siinä tapauk- samalta ajalta liikaa maksaman eläkkeen määrää.
17918: sessa, että kysymys on sosiaalihuoltolain 38 §:ssä Eläke maksetaan kansaneläkelaitokselle vain sillä
17919: tarkoitetusta ennakosta. edellytyksellä, että kansaneläkelain 45 §:n 2
17920: momentissa tarkoitettu ilmoitus on tehty elä-
17921: Jos työntekijä on väliaikaisesti saanut kansan- kelaitokselle vähintään kaksi viikkoa ennen eläk-
17922: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke- keen maksupäivää.
17923: lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta,
17924: jolta hänelle myönnetään 21 §:n 1 tai 2 momen- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
17925: tissa tarkoitetun valituksen johdosta eläkettä ta- ta 1986.
17926:
17927:
17928: 6.
17929: Laki
17930: merimieseläkelain 28 b §:n muuttamisesta
17931:
17932: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieselä-
17933: kelain 28 b §, sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (103/83), näin
17934: kuuluvaksi:
17935:
17936: 28 b § kelaitoksen on suoritettava takautuvasti makset-
17937: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain tava eläke kansaneläkelaitokselle siltä osin kuin se
17938: (602 184) mukaista työttömyyspäivärahaa samalta vastaa kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa
17939: ajalta, jolta hänelle myönnetään eläkettä takau- maksaman eläkkeen määrää.
17940: tuvasti, eläkelaitoksen on työttömyyskassan tai Eläke maksetaan 1 ja 2 momentissa mainituissa
17941: sosiaalivakuutustoimikunnan vaatimuksesta suo- tapauksissa työttömyyskassalle, sosiaalivakuutus-
17942: ritettava takautuvasti maksettava eläke työttö- toimikunnalle tai kansaneläkelaitokselle kuiten-
17943: myyskassalle tai sosiaalivakuutustoimikunnalle kin vain sillä edellytyksellä, että työttömyysturva-
17944: siltä osin kuin se vastaa samalta ajalta maksetun lain 45 §:n 2 momentissa tai kansaneläkelain 45
17945: työttömyyspäivärahan määrää. §:n 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on tehty
17946: Jos työntekijä on väliaikaisesti saanut kansan- vakuutuslaitokselle vähintään kaksi viikkoa en-
17947: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke- nen eläkkeen maksupäivää.
17948: lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta,
17949: jolta hänelle myönnetään 59 §:ssä tarkoitetun Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
17950: valituksen johdosta eläkettä takautuvasti, elä- ta 1986.
17951:
17952:
17953: 7.
17954: Laki
17955: valtion eläkelain 17 §:n muuttamisesta
17956:
17957: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17958: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 17 §:n 3-5 momentti,
17959: sellaisina kuin ne ovat, 17 §:n.3 momentti 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (568/75)
17960: sekä 4 ja 5 momentti 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (102/83), sekä
17961: Iisätäiin 17 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 18 päivänä heinäkuuta 1975
17962: ja 21 päivänä tammikuuta 1983 annetuilla laeilla, uusi 5 momentti, jolloin muutettu 5 momentti
17963: siinyy 6 momentiksi, seuraavasti:
17964:
17965: 17 § osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä-
17966: väksi eläkkeen saajan tai sellaisen henkilön huol-
17967: Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai toon, jonka elatukseen eläkkeen saaja sosiaali-
17968: 1986 vp. - HE n:o 67 19
17969:
17970: huoltolain (710/82) 30 §:n mukaan on velvolli- lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta,
17971: nen osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta so- jolta hänelle myönnetään 23 §:n 2 momentissa
17972: siaalilautakunnalle voidaan päättää myös siltä tarkoitetun oikaisun tai 3 momentissa tarkoitetun
17973: osin kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta valituksen johdosta eläkettä takautuvasti, valtio-
17974: sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun konttorin on suoritettava takautuvasti maksettava
17975: toimeentulotuen korvaamiseen vain siinä tapauk- eläke kansaneläkelaitokselle siltä osin kuin se
17976: sessa, että kysymys on sosiaalihuoltolain 38 §:ssä vastaa kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa
17977: tarkoitetusta ennakosta. maksaman eläkkeen määrää.
17978: Jos eläkkeen saaja on saanut työttömyysturva- Eläke maksetaan työttömyyskassalle, sosiaaliva-
17979: lain (602/84) mukaista työttömyyspäivärahaa sa- kuutustoimikunnalle tai kansaneläkelaitokselle
17980: malta ajalta, jolta hänelle myönnetään eläkettä kuitenkin vain sillä edellytyksellä, että työttö-
17981: takautuvasti, maksetaan takautuva eläke joko myysturvalain 45 §:n 2 momentissa tai kansan-
17982: sosiaalivakuutustoimikunnan tai työttömyyskas- eläkelain 45 § 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus
17983: san vaatimuksesta sosiaalivakuutustoimikunnalle on tehty vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen
17984: tai työttömyyskassalle siltä osin kuin se vastaa maksupäivää.
17985: samalta ajalta maksetun työttömyyspäivärahan
17986: määrää. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
17987: Jos edunsaaja on väliaikaisesti saanut kansan- ta 1986.
17988: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke-
17989:
17990:
17991:
17992:
17993: 8.
17994: Laki
17995: tapaturmavakuutuslain muuttamisesta
17996:
17997: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 20 päivänä elokuuta 1948 annettuun tapaturmavakuu-
17998: tuslakiin (608/48) uusi näin kuuluva 61 a §:
17999:
18000: 61 a § takautuvasti tapaturmaeläkettä, vakuutuslaitok-
18001: Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain sen on suoritettava takautuvasti maksettava eläke
18002: (602184) mukaista työttömyyspäivärahaa samalta kansaneläkelaitokselle siltä osin, kuin se vastaa
18003: ajalta, jolta hänelle myönnetään tämän lain mu- kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa maksa-
18004: kaista päivärahaa tai tapaturmaeläkettä takautu- man eläkkeen määrää.
18005: vasti, vakuutuslaitoksen on työttömyyskassan tai Päiväraha tai tapaturmaeläke maksetaan 1 ja 2
18006: sosiaalivakuutustoimikunnan vaatimuksesta suo- momentissa mainituissa tapauksissa työttömyys-
18007: ritettava takautuvasti maksettava päiväraha tai kassalle, sosiaalivakuutustoimikunnalle tai kan-
18008: tapaturmaeläke työttömyyskassalle tai sosiaaliva- saneläkelaitokselle kuitenkin vain sillä edellytyk-
18009: kuutustoimikunnalle siltä osin kuin se vastaa sellä, että työttömyysturvalain 45 §:n 2 momen-
18010: samalta ajalta maksetun työttömyyspäivärahan tissa tai kansaneläkelain 45 §:n 2 momentissa
18011: määrää. tarkoitettu ilmoitus on tehty vakuutuslaitokselle
18012: Jos vahingoittunut on tapaturmaeläkettä kos- vähintään kaksi viikkoa ennen päivärahan tai
18013: kevan muutoksenhaun ollessa vireillä saanut väli- tapaturmaeläkkeen maksupäivää.
18014: aikaisesti kansaneläkelaitoksen maksamaa elä-
18015: kettä kansaneläkelain 45 §:n 2 momentin mu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
18016: kaan samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään ta 1986.
18017: 20 1986 vp. - HE n:o 67
18018:
18019:
18020: 9.
18021: Laki
18022: sotilasvammalain 30 §:n muuttamisesta
18023:
18024: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä toukokuuta 1948 annetun sotilasvammalain
18025: 30 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9 päivänä toukokuuta 1975 annetulla lailla
18026: (304/75), uusi näin kuuluva i momentti:
18027:
18028: 30 § laitoksen samalta ajalta liikaa maksaman eläk-
18029: keen määrää. Elinkorko tai huoltoeläke makse-
18030: Jos korvauksen saaja on väliaikaisesti saanut taan kansaneläkelaitokselle vain sillä edellytyksel-
18031: kansanläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansan- lä, että kansaneläkelain 45 §:n 2 momentissa
18032: eläkelain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta tarkoitettu ilmoitus on tehty tapaturmavirastolle
18033: ajalta, jolta hänelle myönnetään valituksen joh- vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen maksu-
18034: dosta elinkorkoa tai huoltoeläkettä takautuvasti, päivää.
18035: tapaturmaviraston on suoritettava takautuvasti
18036: maksettava elinkorko tai huolt@eläke kansanelä- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
18037: kelaitokselle siltä osin kuin se vastaa kansaneläke- ta 1986.
18038:
18039:
18040: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986
18041:
18042:
18043: Tasavallan Presidentti
18044: MAUNO KOMSTO
18045:
18046:
18047:
18048:
18049: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
18050: 1986 vp. - HE n:o 67 21
18051:
18052: Liite
18053:
18054:
18055:
18056:
18057: 1.
18058: Laki
18059: kansaneläkelain muuttamisesta
18060:
18061: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18062: kumotaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (347 156) 67 a §, sellaisena kuin se on
18063: muutettuna 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä joulukuuta 1982 annetuilla laeilla (103 ja 1083/82),
18064: muutetaan 22 a §:n 1 momentti ja 31 §:n 2 momentti,
18065: sellaisena kuin näistä on 22 a §:n 1 momentti 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa
18066: (670/85), sekä
18067: lisätään 26 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä
18068: joulukuuta 1982 ja 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetuilla laeilla sekä 18 päivänä tammikuuta ja 12
18069: päivänä heinäkuuta 1985 annetuilla laeilla (53 ja 594/85), uusi 7 momentti, lakiin uusi 39 b §ja 45
18070: §:ään, sellaisena kuin se on 4 päivänä marraskuuta 1960 annetussa laissa (466/60), uusi 2 momentti
18071: seuraavasti:
18072:
18073: Voimassa oleva laki Ehdotus
18074:
18075: 22 a § 22 a §
18076: Sen estämättä, mitä 22 §:ssä on säädetty, on Sen estämättä, mitä 22 §:ssä on säädetty, on
18077: 55 vuotta täyttäneellä vakuutetulla oikeus saada 55 vuotta täyttäneellä vakuutetulla oikeus saada
18078: työkyvyttömyyseläkettä yksilöllisenä varhaiseläk- työkyvyttömyyseläkettä yksilöllisenä varhaiseläk-
18079: keenä, jos hänen työkykynsä, huomioon ottaen keenä, jos hänen työkykynsä, huomioon ottaen
18080: sairaus, vika tai vamma, ikääntymiseen liittyvät sairaus, vika tai vamma, ikääntymiseen liittyvät
18081: tekijät, ammattissaolon pitkäaikaisuus, hänelle tekijät, ammatissaolon pitkäaikaisuus, hänelle
18082: työstä aiheutunut rasittuneisuus ja kuluneisuus työstä aiheutunut rasittuneisuus ja kuluneisuus
18083: sekä työolosuhteet, on pysyvästi siinä määrin sekä työolosuhteet, on pysyvästi siinä määrin
18084: alentunut, ettei hänen kohtuudella voida edellyt- alentunut, ettei hänen kohtuudella voida edellyt-
18085: tää enää jatkavan ansiotyötään. Eläkkeen saami- tää enää jatkavan ansiotyötään. Eläkkeen saami-
18086: sen edellytyksenä on lisäksi, että vakuutettu on sen edellytyksenä on lisäksi, että vakuutettu on
18087: joko lopettanut ansiotyön tai että hänen ansiotu- joko lopettanut ansiotyön tai että hänen ansiotu-
18088: lonsa ovat enintään 689,58 markkaa kuukaudes- lonsa votdaan arvioida kuukaudessa keskimään·n
18089: sa. Työn lopettamisen tai ansiotulojen vähenty- pienemmiksi kuin 689,58 markkaa. Työn lopet-
18090: misen tulee olla tapahtunut aikaisintaan vuotta tamisen tai ansiotulojen vähentymisen tulee olla
18091: ennen yksilöllisen varhaiseläkkeen alkamista. Täl- tapahtunut aikaisintaan vuotta ennen yksilöllisen
18092: löin ei mainittua vuoden määräaikaa laskettaessa varhaiseläkkeen alkamista. Tällöin jätetään huo-
18093: siihen katsota sisältyvän sellaisia aikoja, joilta mioon ottamatta päivät, jotlta vakuutettu on
18094: vakuutettu on saanut työttömyysturvalain (602/ saanut opintovapaalaissa (273179) tarkoitettua
18095: 84) mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa. opintovapaata, sekä påi.vät, joilta vakuutettu on
18096: saanut työttömyysturvalain (602/84) mukaista
18097: päivärahaa, viimeksi mainitut kuitenkin enintään
18098: siihen määrään saakka, joka vastaa työttömyys-
18099: turvalain 26 §:ssä säädettyä niiden päivien enim-
18100: mäismäärää, jotlta voidaan maksaa ansioon suh-
18101: teutettua päivärahaa.
18102: 22 1986 vp. - HE n:o 67
18103:
18104: Voimassa oleva laki Ehdotus
18105:
18106: 26 §
18107:
18108: Vanhuuseläkkeen lisäosaa määrättäessä voi-
18109: daan sellainen 1 momentissa mainittu työ- tai
18110: yn'ttäjätoimintaan ./Jerustuva eläke, josta on hake-
18111: mus vireillä, ottaa huomioon 3 momentissa tar-
18112: koitetulla tavalla, kunnes hakemus on lopullisesti
18113: ratkaistu. Mahdollinen liikamaksu voidaan kuita-
18114: ta tulevista eläke-eristä.
18115:
18116: 31 §
18117:
18118: Eläkelaitos voi vuoden kuluessa siitä ajankoh- Eläkelaitos voi vuoden kuluessa siitä ajankoh-
18119: dasta lukien, josta eläke on lakkautettu, määrätä dasta lukien, josta eläke on lakkautettu, määrätä
18120: työkyvyttämyyden aiheuttaneen sairauden pa- työkyvyttömyyden aiheuttaneen sairauden pa-
18121: hentumisen vuoksi eläkkeen maksamisen jälleen hemumisen vuoksi eläkkeen maksamisen jälleen
18122: aloitettavaksi hyväksymänsä selvityksen perusteel- aloitettavaksi hyväksymänsä selvityksen perusteel-
18123: la ilman 35 §:ssä säädetyssä järjestyksessä tehtyä la ilman 35 §:ssä säädetyssä järjestyksessä tehtyä
18124: hakemusta. Eläke voidaan tällöin määrätä takau- hakemusta. Eläke voidaan tällöin määrätä takau-
18125: tuvasti maksettavaksi siltä ajalta, jona eläke on tuvasti maksettavaksi siltä ajalta, jona eläke on
18126: ollut lakkautettuna, tahi sen osalta. ollut lakkautettuna, tahi sen osalta. jos kuitenkin
18127: uusi työkyvyttömyyseläke myönnetään sellaisen
18128: työkyvyttömyyden perusteella, joka on alkanut
18129: ennen kuin mainitun aikaisemman elå"kkeen
18130: päättymisestä on kulunut yksi vuosi, eläke voi-
18131: daan myöntää myös ykszlöllisenä varhaiseläk-
18132: keenä edellyttäen, että työnteon lopettaminen tai
18133: ansiotulojen vähentyminen on tapahtunut azkaz·-
18134: sintaan vuotta ennen aikaisemman eläkkeen alka-
18135: mista. Vuoden määräaikaa laskettaessa on otetta-
18136: va huomioon, mitä 22 a §:ssä on sä"ädetty.
18137:
18138:
18139: 39 b §
18140: Tämän lain mukainen eläke tai sen osa ja muu
18141: etuus maksetaan vzivästysajalta korotettuna. Vel-
18142: vollisuus maksaa etuus korotettuna ei kuitenkaan
18143: koske sitä osaa etuudesta, joka suoritetaan toisel-
18144: le lakisääteistä vakuutusta harjoittavatie vakuu-
18145: tus- tai eläkelaitokselle taikka sosiaalivakuutustoi-
18146: mzkunnalle tai työttömyyskassalle. Korotus ei
18147: myöskään koske 34 §:n 1 momentin mukaan
18148: suon'tettavia kuntoutusetuuksia.
18149: Etuuden korotus on 16 prosenttia vuodessa, ja
18150: se lasketaan vzivästysajan jokaiselta päivältä. Vii-
18151: västysajan katsotaan alkavan, kun kolme kaien/e-
18152: nkuukautta on kulunut sen kuukauden pää'tty-
18153: misestä, jona vakuutettu on jättänyt eläkelaitok-
18154: selle hakemuksensa tai muun vastaavan vaati-
18155: muksen sekä' esittänyt etuuden perustetta ja mää-
18156: rää koskevan sellaisen selvityksen kuin häneltä'
18157: kohtuudella voidaan vaatia. Tällöin otetaan myös
18158: 1986 vp. - HE n:o 67 23
18159:
18160: Voimassa oleva laki Ehdotus
18161:
18162: huomioon eläkelaitoksen mahdollisuudet hank-
18163: kia selvitys. jos 26 §:ssä tarkoitettua eläkettå' tai
18164: korvausta ei vielä ole lopullisesti ratkaistu, viiväs-
18165: tysajan katsotaan alkavan vasta, kun yksi kalente-
18166: rikuukausi on kulunut sen kuukauden päättymi-
18167: sestä, jona tfmoitus mainitusta eläkkeestä tai
18168: korvauksesta on tullut eläkelaitokseen. Saman
18169: päätöksen perusteella myöhemmin suoritettavatie
18170: etuuserälle korotus lasketaan eräpäivästä.
18171: Mtfloin eläkelaitoksen antamaan päätökseen
18172: on haettu muutosta, muutoksenhakuelin voi
18173: määrätä, että korotus lasketaan myöhemmästä
18174: kuin 2 momentissa tarkoitetusta ajankohdasta,
18175: jos eläkelaitos osoittaa muutoksenhaun azkana
18176: tapahtuneen oleellisen muutoksen vakuutetun
18177: olosuhteissa.
18178: jos etuutta ei ole voitu maksaa otkeassa ajassa
18179: vakuutetusta johtuvasta syystä, eläkelaitos ei ole
18180: velvollinen suorittamaan etuutta korotettuna pi-
18181: temmältä ajalta kuin siitä päivästä, jona este
18182: eläkelaitoksen tieten on lakannut. jos etuuden
18183: suorittaminen vti'västyy lain säännöksen johdosta
18184: taikka yleisen liikenteen tai maksuliikenteen kes-
18185: keytymisen taikka muun senkaltaisen ylivoimai-
18186: sen esteen vuoksi, eläkelaitos ei ole velvollinen
18187: maksamaan etuutta korotettuna tällaisen esteen
18188: aiheuttama/ta vti'västysajalta.
18189: Tässä pykälässä tarkoitettua etuuden korotusta,
18190: jonka määrä eläkkeeltä tai sen osalta tatkka
18191: muulta etuudelta on pienempi kuin 4 markkaa,
18192: ei ole maksettava.
18193: Tätä pykälää sovellettaessa vuoteen katsotaan
18194: sisältyvän 360 päivää ja kuukauteen 30 päivää.
18195:
18196: 45 §
18197:
18198: jos lisäosassa tuloksi luettavasta eläkkeestä tai
18199: korvauksesta on muutoksenhaku viretllä, voidaan
18200: lisäosa maksaa väliatkaisesti, vaikka otkeutta mai-
18201: nittuun etuuteen ei ole lopullisesti ratkaistu. jos
18202: tällaisessa tapauksessa myönnetään lisäosassa tu-
18203: loksi luettavaa eläkettä tai korvausta takautuvasti,
18204: eläkelaitos saa periä samalta ajalta ltikaa makse-
18205: tun lisäosan määrän takautuvasti suoritettavasta
18206: eläkkeestä tai korvauksesta. Eläkelaitoksen on
18207: tfmoitettava työeläke- tai muulle laitokselle vä-
18208: hintään kaksi vtikkoa ennen eläkkeen tai kor-
18209: vauksen maksamista, että eläke tai korvaus tai osa
18210: sti'tä on maksettava eläkelaitokselle.
18211: 67 a §
18212: Sen lisäksi, mitä sosiaalivakuutustoimikunnas- (67 a § kumotaan)
18213: ta on 67 §:ssä säädetty, toimikunta vahvistaa
18214: vuosia 1983 ja 1984 koskevat lisäosaan vaikutta-
18215: 24 1986 vp. - HE n:o 67
18216:
18217: Voimassa oleva laki Ehdotus
18218:
18219: vat tulot, ei kuitenkaan edellä' 26 §:n 1 momen-
18220: tissa mainittuja tai muita niihin rinnastettavia
18221: etuuksia. Vuositulon vahvistamista koskeva pää-
18222: tös on viipymättä annettava asianomaisen vakuu-
18223: tetun tiedoksi. Päätös on vakuutetun pyynnöstä
18224: alistettava eläkelaitoksen tarkastettavaksi. Sitä
18225: koskeva kirjallinen pyyntö on annettava asian-
18226: omaisen vakuutuspiirin patkallistoimistoon 14
18227: vuorokauden kuluessa sen päivän jälkeen, jona
18228: päätös on annettu haktjan tai hänen edustajansa
18229: tiedoksi.
18230: Sosiaalivakuutustoimtkunnan vuositulosta te-
18231: kemä päätös on alistettava eläkelaitoksen tarkas-
18232: tettavaksi,
18233: 1} jos toimtkunnan jäsen esittäessää'n toimi-
18234: kunnan kokouksessa eriävän mielipiteen sitä vaa-
18235: tii; tai
18236: 2} jos toimtkunta katsoo, että tämän lain
18237: 28 a §:n soveltaminen saattaisi tulla kysymyk-
18238: seen.
18239:
18240: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
18241: ta 1986. Tämän lain 22 a §:n 1 momenttiaja
18242: 31 §:n 2 momenttia sovelletaan kuitenkin 1
18243: päivästä tammtkuuta 1986.
18244: Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka on tullut
18245: eläkelaitoksessa viretlle ennen lain voimaantuloa.
18246: Säännöksiä etuuden korotuksesta sovelletaan kui-
18247: tenkin sellaiseen 39 b §:n 2 momentissa tarkoi-
18248: tettuun etuuserään, jonka eräpäivä on lain voi-
18249: maantulopäivänä tai sen jälkeen.
18250: Tämän lain 22 a §:n 1 momentissa säädetty
18251: markkamäärä vastaa työntektjäin eläkelain 9 §:n
18252: mukaan vuodelle 1985 vahvistettua palkkaindek-
18253: stlukua.
18254: Tämän lain 39 b §:n 5 momentissa säädetty
18255: markkamäärä vastaa virallisen elinkustannusin-
18256: deksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden
18257: 1981 maaliskuussa maksettavina olevien kansan-
18258: eläkkeiden suuruus on laskettu.
18259: 1986 vp. - HE n:o 67 25
18260:
18261: 2.
18262: Laki
18263: perhe-eläkelain muuttamisesta
18264:
18265: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18266: kumotaan ~ 7 päivänä tammikuuta 1969 annetun perhe-eläkelain 16 e §, sellaisena kuin se on 5
18267: päivänä helm1kuuta 1982 annetussa laissa (105/82), ja
18268: muutetaan 15 b §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa
18269: (673/85), näin kuuluvaksi:
18270:
18271: Voimassa oleva laki Ehdotus
18272: 15 b §
18273:
18274: Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista tu- Vuositulolla tarkoitetaan sitä tosiasiallista tu-
18275: loa, jota lesken voidaan kohtuullisen arvion mu- loa, jota lesken voidaan kohtuullisen arvion mu-
18276: kaan edellyttää jatkuvasti vuosittain saavan lisät- kaan edellyttää jatkuvasti vuosittain saavan lisät-
18277: tynä kymmenellä prosentilla siitä määrästä, jolla tynä kymmenellä prosentilla siitä määrästä, jolla
18278: lesken omaisuuden arvo ylittää 149 250 markkaa. lesken omaisuuden arvo ylittää 149 250 markkaa.
18279: Vuosituloa määrättäessä ei kuitenkaan oteta huo- Vuosituloa määrättäessä otetaan kuitenkin tulona
18280: mioon työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja 5 mo- huomioon työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja 5
18281: mentissa tarkoitettua tai sitä vastaavaa vähennys- momentissa tarkoitettu tai sitä vastaava vähen-
18282: tä. nys.
18283:
18284:
18285: 16 e §
18286: Sosiaalivakuutustoimikunnan päätös, joka kos- (16 e § kumotaan)
18287: kee vuositulon vahvistamista, on viipymättä an-
18288: nettava hakijan tiedoksi. Päätös on hänen pyyn-
18289: nöstään alistettava eläkelaitoksen tarkastettavaksi.
18290: Sitä koskeva kirjallinen pyyntö on annettava
18291: asianomaisen vakuutuspiirin patkallistoimistoon
18292: 14 vuorokauden kuluessa sen päivän jälkeen,
18293: jona päätös on annettu hakijan tai hänen edusta-
18294: jansa tiedoksi.
18295: Sosiaalivakuutustoimikunnan vuositulosta te-
18296: kemä päätös on alistettava eläkelaitoksen tarkas-
18297: tettavaksi,
18298: 1) jos toimtkunnan jäsen esittäessään toimi-
18299: kunnan kokouksessa eriävän mielipiteen sitä vaa-
18300: tii; tai
18301: 2) jos toimikunta katsoo, että 16 c §:n 1
18302: momentin soveltaminen saattaisi tulla kysymyk-
18303: seen.
18304: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
18305: ta 1986. Tämän lain 15 b §:n 2 momenttia
18306: sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammtkuuta
18307: 1986.
18308: Tämän lain 15 b §:n 2 momentissa säädetty
18309: markkamäärä vastaa virallisen elinkustannusin-
18310: deksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden
18311: 1981 maaliskuussa maksettavina olevien kansan-
18312: eläkkeiden suuruus on laskettu.
18313: 4 360221U
18314: 26 1986 vp. - HE n:o 67
18315:
18316: 3.
18317: Laki
18318: rintamasotilaseläkelain muuttamisesta
18319:
18320: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18321: kumotaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain 15 b §, sellaisena kuin se
18322: on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (106/82), ja
18323: muutetaan 8 §:n 1 momentti ja 17 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 26
18324: päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (672/85) ja 17 §:n 1 momentti 4 päivänä tammikuuta 1985
18325: annetussa laissa (3 185 ), näin kuuluviksi:
18326:
18327: Voimassa oleva laki Ehdotus
18328:
18329: 8 § 8 §
18330: Vuositulolla, jonka perusteella oikeus rintama- Vuositulolla, jonka perusteella oikeus rintama-
18331: sotilaseläkkeeseen vahvistetaan, tarkoitetaan sitä sotilaseläkkeeseen vahvistetaan, tarkoitetaan sitä
18332: tosiasiallista tuloa, jota rintamasotilaan tai rinta- tosiasiallista tuloa, jota rintamasotilaan tai rinta-
18333: mapalvelukseen osallistuneen naisen taikka, jos mapalvelukseen osallistuneen naisen taikka, jos
18334: hän on naimisissa, puolisoiden voidaan kohtuul- hän on naimisissa, puolisoiden voidaan kohtuul-
18335: lisen arvion mukaan edellyttää jatkuvasti vuosit- lisen arvion mukaan edellyttää jatkuvasti vuosit-
18336: tain saavan lisättynä kymmenellä prosentilla siitä tain saavan lisättynä kymmenellä prosentilla siitä
18337: määrästä, jolla hänen omaisuutensa arvo ylittää määrästä, jolla hänen omaisuutensa arvo ylittää
18338: 98 250 markkaa tai, jos hän on naimisissa, jolla 98 250 markkaa tai, jos hän on naimisissa, jolla
18339: puolisoiden omaisuuden arvo ylittää 145 410 puolisoiden omaisuuden arvo ylittää 145 410
18340: markkaa. Vuosituloa määrättäessä ei kuitenkaan markkaa. Vuosituloa määrättäessä otetaan kui-
18341: oteta huomioon työntekijäin eläkelain 5 §:n 4 ja tenkin tulona huomioon työntekijäin eläkelain 5
18342: 5 momentissa tarkoitettua tai sitä vastaavaa vä- §:n 4 ja 5 momentissa tarkoitettu tai sitä vastaava
18343: hennystä. vähennys.
18344:
18345:
18346: 15 b §
18347: Sosiaalivakuutustoimikunnan päätös, joka kos- (15 b § kumotaan)
18348: kee vuositulon vahvistamista, on viipymättä an-
18349: nettava hakijan tiedoksi. Päätös on hänen pyyn-
18350: nöstään alistettava eläkelaitoksen tarkastettavaksi.
18351: Sitä koskeva kirjallinen pyyntö on annettava
18352: asianomaisen vakuutuspiirin pazkallistoimistoon
18353: 14 vuorokauden kuluessa sen päivän jälkeen,
18354: jona päätös on annettu hakijan tai hänen edusta-
18355: jansa tiedoksi.
18356: Sosiaalivakuutustoimikunnan vuositulosta te-
18357: kemä päätös on alistettava eläkelaitoksen tarkas-
18358: tettavaksi,
18359: 1) jos toimikunnan jäsen esittäessään toimi-
18360: kunnan kokouksessa eriävän mielipiteen sitä vaa-
18361: tii; ja
18362: 2) jos toimikunta katsoo, että 13 §:n 1 mo-
18363: mentin soveltaminen saattaisi tulla kysymykseen.
18364:
18365: 17 § 17 §
18366: Jollei tästä laista muuta seuraa, on sov~ltuvin Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
18367: osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelam 35, osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain
18368: 1986 vp. - HE n:o 67 27
18369:
18370: Voimassa oleva laki Ehdotus
18371:
18372: 37-42, 43, 44-46, 69-73, 74-75, 79-83 ja 26 §:n 7 momentissa, 35, 37-39, 39 a, 39 b,
18373: 84--88 a §:ssä sekä kansaneläkelaissa säädettyjen 40-42, 43, 44-46, 69-73, 74, 74 a, 75,
18374: eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustan- 79-83, 84-88 ja 88 a §:ssä sekä kansaneläke-
18375: nuksiin annetussa laissa (348/56) on säädetty. laissa säädettyjen eläkkeiden ja avustusten sitomi-
18376: sesta elinkustannusindeksiin annetussa laissa
18377: (348/56) on säädetty.
18378:
18379:
18380: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
18381: ta 1986. Tämän lain 8 §:n 1 momenttia sovelle-
18382: taan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 1986.
18383: Tämän lain 8 §:n 1 momentissa säädetyt
18384: markkamäärät vastaavat virallisen elinkustannus-
18385: indeksin sitä pistelukua, jonka mukaan vuoden
18386: 1976 lokakuussa maksettavina olevien kansan-
18387: eläkkeiden suuruus on laskettu.
18388: 28 1986 vp. -- liE n:o 67
18389:
18390: 4.
18391: Laki
18392: eläkkeensaajien asumistukilain muuttamisesta
18393:
18394: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18395: kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetun eläkkeensaajien asumistukilain (591/78) 8 c §,
18396: sellaisena kuin se on 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (112/82),
18397: muutetaan 14 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on mainitussa 5 päivänä helmikuuta 1982
18398: annetussa laissa, sekä
18399: liså'tään 11 §:ään siitä mainitulla 5 päivänä helmikuuta 1982 annetulla lailla kumotun 3 momentin
18400: tilalle uusi 3 momentti seuraavasti:
18401:
18402: Voimassa oleva laki Ehdotus
18403:
18404: 8c §
18405: Sosiaalivakuutustoimtkunnan päätös, joka kos- (8 c § kumotaan)
18406: kee vuositulon vahvistamista, on viipymå'ttå' an-
18407: nettava eläkkeensaajan tiedoksi. Päätös on hänen
18408: pyynnöstään alistettava elå'kelaitoksen tarkastetta-
18409: vaksi. Sitä koskeva kirjallinen pyyntö on annetta-
18410: va asianomaisen vakuutuspiirin pazkallistoimis-
18411: toon 14 vuorokauden kuluessa sen päivän jäl-
18412: keen, jona päätös on annettu eläkkeensaajan tai
18413: hänen edustajansa tiedoksi.
18414: Sosiaalivakuutustoimikunnan vuositulosta te-
18415: kemä päätös on alistettava eläkelaitoksen tarkas-
18416: tettavaksi:
18417: 1) jos toimzkunnan jäsen esittäessään toimi-
18418: kunnan kokouksessa eriävän mielipiteen sitä vaa-
18419: tii; ja
18420: 2) jos toimikunta katsoo, että 8 a §:n 1
18421: momentin soveltaminen saattaisi tulla kysymyk-
18422: seen.
18423: 11 §
18424:
18425: (3 mom. kumottu) Kunnan osuuden viivästyessä kunnan on mak-
18426: settava vuotuista vit'västyskorkoa 16 prosenttia.
18427:
18428: 14 § 14 §
18429: Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
18430: osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 28 osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain
18431: §:ssä, 31 §:n 2 momentissa, 35, 37--42, 43--46, 26 §:n 7 momentissa, 28 §:ssä, 31 §:n 2 momen-
18432: 67, 69--72, 74--75, 79--83 ja 84--87 §:ssä, 88 tissa, 35, 37--39, 39 a, 39 b, 40--42, 43, 43 a,
18433: §:n 2 ja 3 momentissa sekä 88 a §:ssä on 44--46, 67, 69--72, 74, 74 a, 75, 79--83 ja
18434: säädetty, kut'tenkt'n niin, että esityksen tai hake- 84--87 §:ssä, 88 §:n 2 ja 3 momentissa sekä 88 a
18435: muksen päätöksen poistamisesta mainitun lain §:ssä on säädetty. Esityksen tai hakemuksen pää-
18436: 74 §:n 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa töksen poistamisesta mainitun lain 74 §:n 1
18437: tutkii tarkastuslautakunta. momentissa tarkoitetussa tapauksessa tutkii kui-
18438: tenkin tarkastuslautakunta.
18439:
18440:
18441: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
18442: ta 1986.
18443: 1986 vp. - HE n:o 67 29
18444:
18445: 5.
18446: Laki
18447: työntekijäin eläkelain 19 a §:n muuttamisesta
18448:
18449: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18450: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 19 a §:n 2 momentti,
18451: sellaisena kuin se on 6 päivänä kesäkuuta 1974 annetussa laissa (454/74), ja
18452: lisätään 19 a §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 22 päivänä marraskuuta 1963 ja 18 päivänä
18453: tammikuuta 1985 annetuilla laeilla (525/63 ja 50/85) sekä mainitulla 6 päivänä kesäkuuta 1974
18454: annetulla lailla, uusi 5 momentti seuraavasti:
18455:
18456: Voimassa oleva laki Ehdotus
18457:
18458: 19 a §
18459:
18460: Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläkelaitos Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai
18461: voi päättää, että eläke tai osa siitä maksetaan osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä-
18462: lautakunnalle käytettäväksi eläkkeensaajan tai väksi eläkkeensaajan tai sellaisen henkilön huol-
18463: sellaisen henkilön huoltoon, jonka elatukseen toon, jonka elatukseen · eläkkeensaaja sosiaali-
18464: eläkkeensaaja huoltoapulain (116/56) 3 §:n mu- huoltolain (710/82) 30 §:n mukaan on velvolli-
18465: kaan on velvollinen osallistumaan. Eläkkeen nen osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta so-
18466: maksamisesta sosiaalilautakunnalle voidaan päät- siaalilautakunnalle voidaan päättää myös siltä
18467: tää myös siltä osin kuin sitä on suoritettava osin kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta
18468: takautuvasti, mutta sosiaalilautakunta saa käyttää sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun
18469: eläkettä jo annetun huoltoavun korvaamiseen toimeentulotuen korvaamiseen vain siinä tapauk-
18470: vain siinä tapauksessa, että kysymys on huolto- sessa, että kysymys on sosiaalihuoltolain 38 §:ssä
18471: apulain 34 §:ssä tarkoitetusta ennakosta. tarkoitetusta ennakosta.
18472:
18473: jos työntekijä on väliaikaisesti saanut kansan-
18474: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke-
18475: lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta,
18476: jolta hänelle myönnetään 21 §:n 1 tai 2 momen-
18477: tissa tarkoitetun valituksen johdosta eläkettä ta-
18478: kautuvasti, eläkelaitoksen on suoritettava takau-
18479: tuvasti maksettava eläke kansaneläkelaitokselle
18480: siltä osin kuin se vastaa kansaneläkelaitoksen
18481: samalta ajalta liikaa maksaman eläkkeen määrää.
18482: Eläke maksetaan kansaneläkelaitokulle vain sillä
18483: edellytyksellä, että kansaneläkelain 45 §:n 2 mo-
18484: mentissa tarkoitettu zlmoitus on tehty eläkelai-
18485: tokselle vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen
18486: maksupäivää.
18487:
18488: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä maTTaskuu-
18489: ta 1986.
18490: 30 1986 vp. - HE n:o 67
18491:
18492:
18493: 6.
18494: Laki
18495: merimieseläkelain 28 b §:n muuttamisesta
18496:
18497: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä tammikuuta 1956 annetun merimieselä-
18498: kelain 28 b §, sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa {103/83), näin
18499: kuuluvaksi:
18500:
18501: Voimassa oleva laki Ehdotus
18502:
18503: 28 b § 28 b §
18504: Jos työntekijä on saanut työllisyyslain mukaista Jos työntekijä on saanut työttömyysturvalain
18505: työttömyyskorvausta tai valtakunnallisista työttö- (602184) mukaista työttömyyspäivärahaa samalta
18506: myyskassoista annetun lain mukaista päiväavus- ajalta, jolta hänelle myönnetään eläkettä takau-
18507: tusta samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään tuvasti, eläkelaitoksen on työttömyyskassan tai
18508: eläkettä takautuvasti, eläkelaitoksen on työvoi- sosiaalivakuutustoimikunnan vaatimuksesta suo-
18509: matoimikunnan tai työttömyyskassan vaatimuk- ritettava takautuvasti maksettava eläke työttö-
18510: sesta suoritettava takautuvasti maksettava eläke myyskassalle tai sosiaalivakuutustoimikunnalle
18511: työvoimatoimikunnalle tai työttömyyskassalle sil- siltä osin kuin se vastaa samalta ajalta maksetun
18512: tä osin kuin se vastaa samalta ajalta maksetun työttömyyspäivärahan määrää.
18513: työttömyyskorvauksen tai päiväavustuksen mää-
18514: rää.
18515: jos työntekzjä on väliaikaisesti saanut kansan-
18516: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke-
18517: lain 45 §:n 2 momentin mukaa,n samalta ajalta,
18518: jolta hänelle myönnetään 59 §:ssä tarkoitetun
18519: valituksen johdosta eläkettä takautut1asti, elä-
18520: kelaitoksen on suoritettava takautu·w;sti makJet-
18521: tava eläke kansaneläkelaitokselle szitä oJirt kuin se
18522: vastaa kansaneläkelaitok.ren samalta ajalta liikaa
18523: mak.raman eläkkeen määrää.
18524: Eläke maksetaan työvoimatoimikunnalle tai Eläke maksetaan 1 ja 2 momentissa mainituissa
18525: työttömyyskassalle kuitenkin vain sillä edellyksel- tapauksissa työttömyyskassalle, sosiaaJivakuutuJ-
18526: lä, että työllisyyslain 27 b §:n 2 momentissa tai toimikurmalle tai kansaneläkelaitokselle kuiten-
18527: valtakunnallisista työttömyyskassoista annetun kin vain sillä edellytyksellä. että työttömyj'Jturva-
18528: lain 28 b §:ssä tarkoitettu ilmoitus on tehty lain 45 §:n 2 momentissa tai kansaneläkelain
18529: vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen maksu- 45 §:n 2 momentz:rsa tarkoitettu ilmoitus on
18530: päivää. tehty vakuutuslaitokselle vähintään kaksi viikkoa
18531: ennen eläkkeen maksupäivää.
18532:
18533: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänå' marraskuu-
18534: ta 1986.
18535: 1986 vp. -- IIE n:o 67 31
18536:
18537: 7.
18538: Laki
18539: valtion eläkelain 17 §:n muuttamisesta
18540:
18541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18542: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 17 §:n 3--5 momentti,
18543: sellaisina kuin ne ovat, 17 §:n 3 momentti 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (568/75)
18544: sekä 4 ja 5 momentti 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (102/83), sekä
18545: lisätään 17 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 18 päivänä heinäkuuta 1975
18546: ja 21 päivänä tammikuuta 1983 annetuilla laeilla, uusi 5 momentti, jolloin muutettu 5 momentti
18547: siirtyy 6 momentiksi, seuraavasti:
18548:
18549: Voimassa oleva laki Ehdotus
18550:
18551: 17 §
18552:
18553: Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai
18554: osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä- osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käytettä-
18555: väksi eläkkeen saajan tai sellaisen henkilön huol- väksi eläkkeen saajan tai sellaisen henkilön huol-
18556: toon, jonka elatukseen eläkkeen saaja huoltoapu- toon, jonka elatukseen eläkkeen saaja sosiaali-
18557: lain (116/56) 3 §:n mukaan on velvollinen huoltolain (710/82) 30 §:n mukaan on velvolli-
18558: osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta sosiaali- nen osallistumaan. Eläkkeen maksamisesta so-
18559: lautakunnalle voidaan päättää myös siltä osin siaalilautakunnalle voidaan päättää myös siltä
18560: kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta osin kuin sitä on suoritettava takautuvasti, mutta
18561: sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun sosiaalilautakunta saa käyttää eläkettä jo annetun
18562: huoltoavun korvaamiseen vain siinä tapauksessa, toimeentulotuen korvaamiseen vain siinä tapauk-
18563: että kysymys on huoltoapulain 34 §:ssä tarkoite- sessa, että kysymys on sosiaalihuoltolain 38 §:ssä
18564: tusta ennakosta. tarkoitetusta ennakosta.
18565: Jos eläkkeen saaja on saanut työllisyyslain mu- Jos eläkkeen saaja on saanut työttömyysturva-
18566: kaista työttömyyskorvausta tai valtakunnallista lain (602 184) mukaista työttömyyspäivärahaa sa-
18567: työttömyyskassoista annetun lain mukaista päivä- malta ajalta, jolta hänelle myönnetään eläkettä
18568: avustusta samalta alalta, jolta hänelle myönne- takautuvasti, maksetaan takautuva eläke joko
18569: tään eläkettä takautuvasti, maksetaan takautuva sosiaalivakuutustoimikunnan tai työttömyyskas-
18570: eläke työvoimatoimikunnan tai työttömyyskassan san vaatimuksesta sosiaalivakuutustoimikunnalle
18571: vaatimuksesta työvoimatoimikunnalle tai työttö- tai työttömyyskassalle siltä osin kuin se vastaa
18572: myyskassalle siltä osin kuin se vastaa samalta samalta ajalta maksetun työttömyyspäivärahan
18573: ajalta maksetun työttömyyskorvauksen tai päivä- määtää.
18574: avustuksen määrää.
18575: jos edunsaaja on väliaikaisesti saanut kansan-
18576: eläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansaneläke-
18577: lain 45 §:n 2 momentin mukaan samalta ajalta,
18578: jolta hänelle myönnetään 23 §:n 2 momentissa
18579: tarkoitetun oikaisun tai 3 momentissa tarkoitetun
18580: valituksen johdosta eläkettä takautuvasti, valtio-
18581: konttorin on suoritettava takautuvasti maksettava
18582: eläke kansaneläkelaitokselle szltä osin kuin se
18583: vastaa kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa
18584: maksaman eläkkeen määrää.
18585: Eläke maksetaan työvoimatoimikunnalle tai Eläke maksetaan työttömyyskassalle, sosiaaliva-
18586: työttömyyskassalle kuitenkin vain sillä edellytyk- kuutustoimikunnalle tai kansaneläkelaitokselle
18587: sellä, että työllisyyslain 27 b §:n 2 momentissa kuitenkin vain sillä edellytyksellä, että työttö-
18588: 32 1986 vp. - HE n:o 67
18589:
18590: Voimassa oleva laki Ehdotus
18591: tai valtakunnallisista työttömyyskassoista annetun myysturvalain 45 §:n 2 momentissa tai kansan-
18592: lain 28 b §:ssä tarkoitettu ilmoitus on tehty eläkelain 45 § 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus
18593: vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen maksu- on tehty vähintään kaksi viikkoa ennen eläkkeen
18594: päivää. maksu päivää.
18595:
18596: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä marraskuu-
18597: ta 1986.
18598: 1986 vp. - HE n:o 68
18599:
18600:
18601:
18602:
18603: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maatalousyrittäjien ta-
18604: paturmavakuutuslain ja maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta
18605:
18606:
18607:
18608:
18609: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
18610:
18611: Esityksessä ehdotetaan tarkennettavaksi maata- lousyrittäjää, joka saa työvahingon sattuessa maa-
18612: lousyrittäjien pakollisen tapaturmavakuutuksen talousyrittäjien eläkelain mukaista eläkettä tai
18613: henkilöpiiriä muun muassa uusien eläkemuoto- sellaista rintamaveteraanien varhaiseläkelain mu-
18614: jen johdosta sekä selvennettäväksi, mistä lukien kaista eläkettä, joka petustuu maatalousyrittäjien
18615: avopuoliso määrätään eläke- ja tapaturmavakuu- eläkelaissa tarkoitettuun yrittäjätoimintaan.
18616: tuksen piiriin. Ehdotetuista muutoksista on arvioitu aiheutu-
18617: Esityksessä ehdotetaan myös säädettäväksi, että viksi 3 ,5-4, 1 miljoonan markan vuotuiset lisä-
18618: maatalousyrittäjätyöksi luetaan maatalousyrityk- kustannukset. Niistä valtion osuus olisi noin 1,0
18619: sessä suoritettu ravintohuoltoon kuuluva työ sa- miljoonaa markkaa vuosittain, lopun jäädessä
18620: moin kuin viljelmällä olevan asuinrakennuksen yrittäjien itsensä, kansaneläkelaitoksen ja maata-
18621: rakennustyö. lousyrittäjien eläkelaitoksen kustannettavaksi.
18622: Myös vuosityöansiosäännöksiä muutettaisiin si-
18623: ten, että ne vastaisivat työntekijöiden tapaturma- Esitys liittyy kevään 1986 maataloustuloratkai-
18624: vakuutuslainsäädäntöä ja vähimmäisvuosityöan- suun.
18625: sio koskisi periaatteessa kaikkia maatalousyrittä- Tarkoitus on, et-tä lait tulevat voimaan mah-
18626: jiä. Muutos ei kuitenkaan koskisi sellaista maata- dollisimman pian eduskunnan hyväksyttyä ne.
18627:
18628:
18629:
18630:
18631: PERUSTELUT
18632:
18633: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut yrittäjätoiminta oli jatkunut alle neljä kuukautta.
18634: muutokset Vakuutusturvan saivat myös sellaiset maatalous-
18635: yrittäjän perheenjäsenet, joille ei maksettu raha-
18636: 1.1. Henkilöpiiri palkkaa, sekä maatalousyrittäjien eläkelain mu-
18637: kaiselle osatyö kyvyttömyys-, työttömyys- tai su-
18638: kupolvenvaihdoseläkkeelle taikka rintamaveteraa-
18639: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutusjärjes- nien varhaiseläkkeelle siirtyneet maatalousyrittä-
18640: telmä toteutettiin 1 päivänä heinäkuuta 1982 jät ja perheenjäsenet.
18641: voimaan tulleella maatalousyrittäjien tapaturma-
18642: vakuutuslailla (1026/81). Lain tarkoituksena oli Jos maatalousyrittäjä on siirtynyt maatalous-
18643: antaa tapaturmavakuutuslain (608148) mukainen yrittäjien eläkelain mukaiselle täydelle työkyvyt-
18644: tapaturmaturva niille 18-64-vuotiaille maatila- tömyyseläkkeelle, ei hänelle suoriteta maatalous-
18645: talouden harjoittajille, kalastajille ja poronhoita- yrittäjien tapaturmavakuutuslain mukaista kor-
18646: jille, jotka kuuluvat yrittäjinä tai perheenjäseninä vausta eläkkeelläoloaikana sattuneesta työvahin-
18647: vakuutettuina maatalousyrittäjien eläkelain (4671 gosta. Tästä on säädetty viimeksi mainitun lain
18648: 69) piiriin. Edellä mainittujen vakuutettujen li- 7 §:n 1 momentissa. Sen sijaan oikeus korvauk-
18649: säksi vakuutusturvan saivat 14-17-vuotiaat maa- seen on sellaisella maatalousyrittäjällä, joka saa
18650: talousyrittäjät sekä maatalousyrittäjät, joiden muuta työeläkejärjestelmän täyttä työkyvyttö-
18651: 3603670
18652: 2 1986 vp. - HE n:o 68
18653:
18654: myyseläkettä. Eri lakien mukaista täyttä työkyvyt- ja korvaamaan sellaisenakin aikana sattunut tapa-
18655: tömyyseläkettä saavien maatalousyrittäjien osal- turma, jolta vakuutusta ei ole vahvistettu tai josta
18656: listumisessa maatalousyrityksen työhön ei ole kui- vakuutus on järjestetty työntekijöiden tapaturma-
18657: tenkaan käytännössä eroa. Sellaiselle maatalous- vakuutusjärjestelmän mukaan. Asian korjaami-
18658: yrittäjälle, jonka työeläkkeen määrässä on otettu seksi ehdotetaan, että mainittuihin lakeihin ote-
18659: huomioon aika työkyvyttömyyden alkamisesta taan nimenomainen säännös, jonka mukaan
18660: eläkeikään asti, ei voida vahvistaa myöskään maatalousyrittäjänä pidetään myös henkilöä, joka
18661: maatalousyrittäjien eläkelain mukaista vakuutus- yrityksen työhön osallistuen jatkuvasti elää maa-
18662: ta. Täydelle työkyvyttömyyseläkkeelle siirtyneen talousyrittäjän kanssa avioliitonomaisissa olosuh-
18663: maatalousyrittäjän työpanos jää työkyvyn rajoit- teissa. Koska eläkelaitos ei voi käytännössä valvoa
18664: tuneisuuden vuoksi pakostakin vähäiseksi. Taval- ja selvittää sitä, milloin yhteisessä taloudessa
18665: lisesti tällainen maatalousyrittäjä kykenee otta- asuminen on alkanut ja vakiintunut, ja kun
18666: maan osaa yrityksen työhön vain harrastusluon- kunkin oman edun mukaista on huolehtia va-
18667: toisesti. Edellä sanotun vuoksi maatalousyrittä- kuutuksen ottamisesta, vahvistettaisiin vakuutus
18668: jien tapaturmavakuutuslakia ehdotetaan muutet- hakemusta seuraavasta päivästä. Säännökset sisäl-
18669: tavaksi siten, että pakollisen tapaturmavakuutuk- lytettäisiin maatalousyrittäjien eläkelain 1 §: n 2
18670: sen ulkopuolelle jäisi aikaisemman lisäksi myös momentin 5 kohtaan ja 3 §:n 3 momenttiin ja
18671: sellainen maatalousyrittäjä, joka saa muuta kuin maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 3 §:n
18672: maatalousyrittäjätoimintaan perustuvaa täyttä 5 kohtaan.
18673: työkyvyttömyyseläkettä, jos hänen eläkkeensä Lähinnä selvyyden vuoksi viimeksimainitun
18674: määrässä on otettu huomioon eläkeiän saavutta- lain 7 §:ään ehdotetaan sisällytettäväksi uusi 2
18675: miseen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava ansio. momentti, jossa todettaisiin, että edellä tarkoite-
18676: Säännös tästä ehdotetaan otettavaksi lain 7 §:n 1 tulla henkilöllä on oikeus lain mukaiseen kor-
18677: momenttiin. vaukseen, jos työvahinko on sattunut sinä aikana,
18678: Vuoden 1986 alusta ovat tulleet voimaan lait jona hänellä on voimassa maatalousyrittäjien elä-
18679: (666-674/85), jotka muun ohessa sisältävät kelain mukainen vakuutus. Tapaturmaturva tuli-
18680: säännökset yksilöllisestä varhaiseläkkeestä ja var- si olla myös sellaisella edellä tarkoitetulla henki-
18681: hennetusta vanhuuseläkkeestä. Maatalousyrittä- löllä, jonka vakuutus on päättynyt muulle kuin
18682: jien tapaturmavakuutuslakia sovellettaessa yksi- maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 7 §:n
18683: löllinen varhaiseläke on rinnastettavissa työeläke- 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetulle eläkkeelle
18684: järjestelmän täyteen työkyvyttömyyseläkkeeseen siirtymiseen. Säännös tästä ehdotetaan sisällytet-
18685: ja varhennettu vanhuuseläke sanotun järjestel- täväksi saman pykälän 2 momenttiin.
18686: män 65 vuotta täyttäneitä koskevaan vanhuuse-
18687: läkkeeseen. Tämän vuoksi olisi lakia tarkistettava
18688: siten, että se ei koskisi maatalousyrittäjää, jolla 1.2. Maatalousyrittäjätyön käsite
18689: on oikeus saada maatalousyrittäjien eläkelain
18690: mukaista yksilöllistä varhaiseläkettä tai sellaista Maatalousyrittäjien pakollinen tapaturmava-
18691: varhennettua vanhuuseläkettä tai muiden työelä- kuutus korvaa ne vahingot, jotka syntyvät vakuu-
18692: kelakien mukaista yksilöllistä varhaiseläkettä, joi- tetun toimiessa maatalousyrittäjätyössään tai siitä
18693: ta määrättäessä on otettu huomioon eläkeiän jobtuvissa olosuhteissa. Jos sanonnalliset erot jä-
18694: saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava tetään huomioon ottamatta, korvauksen piiriin
18695: ansio. Säännökset tästä ehdotetaan sisällytettävik- kuuluva työ on määritelty maatalousyrittäjien
18696: si lain 7 §:n 1 momenttiin. tapaturmavakuutuslaissa asiallisesti samalla taval-
18697: Maatalousyrittäjien eläkelakia ja maatalousyrit- la kuin tapaturmavakuutuslaissa. Lakien tulkin-
18698: täjien tapaturmavakuutuslakia sovellettaessa on nassa on myös soveltuvin osin noudatettava sa-
18699: yhteiseen lukuun toimivaksi katsottu paitsi maa- moja periaatteita. Maatalousyrittäjällä rajan vetä-
18700: talousyrittäjän puoliso myös henkilö, joka on minen yrittäjätyön ja yksityistalouden tai vapaa-
18701: jatkuvasti elänyt hänen taloudessaan avioliitono- ajan toimien välillä on kuitenkin usein käytän-
18702: maisissa olosuhteissa. Tällaisten avoparien osalta nössä vaikeaa. Tavallisesti maatalousyrittäjä asuu
18703: on kuitenkin jäänyt epäselväksi, mistä lähtien yrityksessään, joka näin ollen on paitsi hänen
18704: eläkevakuutus tulisi vahvistaa. Valitusviranomais- työpaikkansa myös hänen asuntonsa ja kotinsa.
18705: ten päätöksistä on voitu havaita, että nimeno- Maatalousyrittäjällä ei ole kiinteää työaikaa eikä
18706: maisen säännöksen puuttuessa joudutaan vakuu- samassa mielessä kiinteää työpaikkaa kuin työ-
18707: tus vahvistamaan pitkähäkin ajalta takautuvasti suhteisella työntekijällä yleensä on.
18708: 1986 vp. - HE n:o 68 3
18709:
18710: Ongelmalliseksi rajan vetäminen korvattavan ulotettu sen rakennustöihin. Kun maatalousyrit-
18711: työn ja sen ulkopuolelle jäävien yksityistalouden täjä asuu maatilallaan, palvelee asuinrakennus
18712: toimien välille on osoittautunut muun muassa kuitenkin olennaisesti muutakin kuin hänen asu-
18713: silloin, kun on kysymys maatalousyrittäjäperheel- mistaan. Osa yrityksen työstä tehdään asunnossa
18714: le yrityksessä järjestetystä ravintohuollosta. Tä- ja siellä sijaitsee useasti myös yrityksen varasto- ja
18715: hänastisessa käytännössä on katsottu, että ravin- huoltotiloja. Kotieläintaloutta harjoittavilla maa-
18716: tohuollon järjestäminen maatalousyrityksessä talousyrittäjillä maatilalla sijaitseva asunto mah-
18717: työskenteleville vieraille työntekijöille ja palkkaa dollistaa lisäksi tälle toiminnalle välttämättömän
18718: saaville perheenjäsenille kuuluu pakollisen tapa- päivystyksen. Tämän vuoksi onkin katsottava,
18719: turmavakuutuksen piiriin. Toisin on sen sijaan että viljelmällä sijaitsevan, yrittäjän itsensä tai
18720: arvosteltu ravintohuoltoa, joka on järjestetty yrit- hänen yrityksensä työhön osallistuvan perheenjä-
18721: täjäperheen muille kuin palkkaa saaville per- senen taikka syytinkiläisen asuinrakennuksen ra-
18722: heenjäsenille. Sitä on pidetty yksityistalouteen kennustyö on maatalousyrittäjätyötä. Edellä ole-
18723: kuuluvana eikä sen töissä sattuneita vahinkoja ole van perusteella ehdotetaan muutettavaksi lain
18724: korvattu työvahinkoina. Nykyisessä oikeuskäytän- 6 §:n 5 momenttia myös siten, että maatalous-
18725: nössä ei kuitenkaan oteta huomioon sitä sidon- yrittäjätyönä pidettäisiin myös viljelmällä olevan
18726: naisuutta, mikä yrittäjäperheen työntekijöille jär- asuinrakennuksen rakentamistyötä.
18727: jestetyllä ravintohuoliolla on käytännössä maata-
18728: lousyrityksen toimintaan. Yrityksen töiden järjes-
18729: telyn kannalta on tarkoituksenmukaista, että 1.3. Maatalousyrittäjän vuosityöansion määräy-
18730: kaikki yrityksen töihin osallistuvat saavat ravinto- tyminen
18731: huollon yrityksestä. Ravintohuoltoon kuuluvia
18732: töitä myös tehdään samanaikaisesti ja lomittain Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain
18733: yrityksen muiden töiden kanssa. Tavanomaisen mukaiset ansionmenetyskorvaukset - päiväraha,
18734: ravintohuollon järjestäminen maatalousyrittäjien tapaturmaeläke ja perhe-eläke - lasketaan maa-
18735: perheenjäsenille, jotka osallistuvat yrityksen työ- talousyrittäjän vuosityöansion perusteella. Vuosi-
18736: hön, liittyy samalla tavalla yrityksen toimintaan työansiota laskettaessa otetaan huomioon maata-
18737: kuin sen järjestäminen vieraille työntekijöille. lousyrittäjän maatalousyrittäjien eläkelain mukai-
18738: Näin ollen yrittäjän perheenjäsenen ravinto- nen työtulo tai, jos häntä ei ole vakuutettu
18739: huoltoon liittyvä työ on tarkoituksenmukaista sanotun lain mukaisesti, sanotun lain mukaisten
18740: sisällyttää maatalousyrittäjätyöhön samalla tavalla perusteiden mukaan arvioitu työtulo. Jos hän on
18741: kuin palkkatyövoimaHekin järjestetty ravinto- ollut maatalousyrittäjätoimintansa ohessa työsuh-
18742: huolto. Niin ikään tämän työn tulisi kuulua teessa, lasketaan vuosityöansio ottamalla huo-
18743: myös yrittäjäperheen jäsenille tehtynä pakollisen mioon myös työsuhteesta saatu ansio tapaturmava-
18744: tapaturmavakuutuksen piiriin. Edellä esityn pe- kuutuslain 28 §:ssä säädettyjen perusteiden mu-
18745: rusteella ehdotetaan maatalousyrittäjien tapatur- kaan. Säännökset näistä seikoista sisältyvät maata-
18746: mavakuutuslain 6 §:n 5 momenttia täsmennettä- lousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 11 § :ään ja 12
18747: väksi siten, että maatalousyrittäjätyönä pidettäi- §:n 1 ja 2 momenttiin.
18748: siin myös maatalousyrityksen tavanomaiseen ra- Jos työntekijälle on sattunut tapaturma hänen
18749: vintohuoltoon kuuluvaa työtä, jos maatalousyrit- työsuhteessaan, on viimeaikaisessa käytännössä py-
18750: täjä tekee sanottua työtään omassa, perheenjäse- ritty siihen, että hänen vuosityöansiotaan laskettessa
18751: nensä tai avopuolisonsa maatalousyrityksessä. Sitä voitaisiin ottaa huomioon hänen koko ansiotoimin-
18752: vastoin siihen eivät kuuluisi sellaiset poikkeuksel- tansa. Tapaturmavakutuslain 28 §:ään tehtyjen tar-
18753: liset työt, jotka aiheutuvat esimerkiksi perhejuh- kistusten (526 ja 10271 81) jälkeen tämän käytän-
18754: lien järjestämisestä. nön voidaan katsoa saaneen vahvistuksen laissa.
18755: Tähänastisessa korvauskäytännössä ongelmia Laskutapa perustuu siihen tapaturmavakuutuk-
18756: korvattavan työn rajaamisessa on esiintynyt myös sessa omaksuttuun ajatukseen, että työntekijän
18757: silloin, kun on ollut kysymys maatalousyritykses- tulee saada korvaus kaikesta ansionmenetyksestä,
18758: sä tapahtuvaan rakentamiseen liittyvistä töistä. jonka työtapaturma hänelle aiheuttaa, eikä pel-
18759: Rakennustöistä tuotantorakennusten rakenta- kästään niistä ansioista, joita hän olisi saanut
18760: mis-, korjaus- ja kunnostustöitä on pidetty maa- kysymyksessä olevassa työsuhteessa.
18761: talousyrittäjätyönä. Asuinrakennus on tulkittu Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain
18762: lähinnä yksityiselämän tarpeita palvelevaksi, säännökset ovat siinä suhteessa epäselvät, että
18763: minkä vuoksi pakollista tapaturmaturvaa ei ole voidaanko vuosityöansioon lukea muussa yrittäjä-
18764: 4 1986 vp. - HE n:o 68
18765:
18766: toiminnassa kuin maatalousyrittäjätoiminnassa kentelee opiskelun vuoksi tai muusta syystä vain
18767: saatu työtulo. Ei ole kuitenkaan perusteita sille, aika ajoin maatalousyrityksessä, johtavat nykyiset
18768: että laissa olisi tässä kohdin voimassa erilaiset vuosityöansion määrittämissäännökset kohtuutto-
18769: periaatteet kuin tapaturmavakuutuslaissa. Yh- man pieneen ansionmenetyskorvaukseen. Tällai-
18770: denmukaisen käytännön varmistamiseksi ehdote- sen henkilön korvausasia viivästyy sen vuoksi,
18771: taan maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain että vuosityöansioon vaikuttavat tekijät on erik-
18772: 12 §:n 2 momenttia täsmennettäväksi. Laissa seen selvitettävä. Hakijan sosiaaliturvan tason
18773: oleva viittaussäännös korjattaisiin siten, että maa- kannalta tällä selvittelyllä ei ole yleensä merkitys-
18774: talousyrittäjälle, joka yrittäjätoimintansa ohella tä. Tämä johtuu siitä, että sairausvakuutuslain
18775: on tehnyt muuta ansiotyötä, vuosityöansio tästä vähimmäispäivärahaa koskeva säännös tavallisesti
18776: muusta työstä määrättäisiin tapaturmavakuutus- takaa hänelle korkeamman päivärahaturvan. Ha-
18777: lain 28 §:n mukaisesti. Tällä vältettäisiin myös se kija joutuu sitä paitsi nykyisen järjestelmän valli-
18778: käytännössä ilmennyt epäjohdonmukaisuus, että tessa hakemaan päivärahaa sekä maatalousyrittä-
18779: yhteensovitustilanteissa sairausvakuutuksen ja lii- jien eläkelaitoksesta että kansaneläkelaitoksen
18780: kennevakuutuksen säännökset edellyttävät kaiken paikallistoimistosta.
18781: työansion huomioon ottamista ansionmenetys- Edellä olevan johdosta ehdotetaan maatalous-
18782: korvausta laskettassa. yrittäjien tapaturmavakuutuslain 12 §:n 3 mo-
18783: Jos maatalousyrittäjän vuosityöansio maata- menttia muutettavaksi niin, että vakuutus-
18784: lousyrittäjien tapaturmavakuutuslain säännösten maksua maksamattornia maatalousyrittäjiä sää-
18785: mukaan laskettuna on pienempi kuin tapaturma- dettäisiin koskemaan sama vähimmäisvuosityöan-
18786: vakuutuslain 16 §:n 6 momentissa säädetty vä- sio, joka koskee vakuutusmaksua maksavia maa-
18787: himmäisvuosityöansio, käytetään ensiksi maini- talousyrittäjiä. Tällä tavalla vältettäisiin monet
18788: tun lain 12 §:n 3 momentin säännöksen perus- vuosityöansion määrittämisvaikeudet ilman, että
18789: teella vuosityöansiona sanottua vähimmäisvuosi- muutos kuitenkaan merkittävästi vaikuttaisi jär-
18790: työansiota. Tämä on vuoden 1986 tasossa 29 700 jestelmän kustannuksiin. Muutos ei kuitenkaan
18791: markkaa. Vähimmäisvuosityöansiota ei kuiten- koskisi niitä maatalousyrittäjiä, jotka ovat maata-
18792: kaan käytetä, jos työvahinko on sattunut sellai- lousyrittäjien eläkelain mukaisella osatyökyvyttö-
18793: sessa toiminnassa, josta maatalousyrittäjä ei ole myys-, työttömyys- tai sukupolvenvaihdoseläk-
18794: velvollinen maksamaan vakuutusmaksua maata- keellä taikka maatalousyrittäjätoimintaan perus-
18795: lousyrittäjien tapaturmvakuutuslain 17 §:n 1 mo- tuvalla rintamaveteraanien varhaiseläkkeellä. Nä-
18796: mentin mukaisesti. Vähimmäisvuosityöansiota ei mä henkilöt saavat jo ennestään perussosiaalitur-
18797: siten käytetä, jos kysymys on sellaisesta mainitun van korvauksia, minkä vuoksi vähimmäisvuosi-
18798: lain piiriin kuuluvasta maatalousyrittäjästä, joka työansion soveltaminen heihin ei ole tarkoituk-
18799: ei ole velvollinen ottamaan maatalousyrittäjien senmukaista.
18800: eläkelain mukaista vakuutusta ja jonka ei tarvitse Työntekijöiden tapaturmavakuutuksessa on
18801: myöskään maksaa tapaturmavakuutusmaksua. pyritty erityisesti varmistamaan, että työtapatur-
18802: Tällaisia vähimmäisvuosityöansion soveltamispii- massa vammautuneet nuoret työntekijät saisivat
18803: rin ulkopuolelle jääviä vakuutettuja ovat maata- riittävän korvauksen vahingon aiheuttamasta an-
18804: lousyrittäjän perheenjäsenet, joille ei makseta sionmenetyksestä. Nuoren henkilön työansio ei
18805: viljelmältä rahapalkkaa, 14-17-vuotiaat maata- ole useinkaan vielä saavuttanut sitä tasoa, miksi
18806: lousyrittäjät ja maatalousyrittäjät, joiden maata- se ammattiin opiskelun tai ammattiin muutoin
18807: lousyrittäjien eläkelain mukainen yrittäjätoiminta perehtymisen myötä olisi myöhemmin noussut.
18808: on jatkunut alle neljä kuukautta sekä sellaiset Tämän vuoksi työntekijöiden vakuutuksessa on-
18809: maatalousyrittäjät, jotka ovat mainitun lain mu- kin nuorilla vahingoittuneilla sovellettu muista
18810: kaisella osatyö kyvyttömyys-, työttömyys- tai su- poikkeavaa vuosityöansion määrittelyä. Se perus-
18811: kupolvenvaihdoseläkkeellä taikka maatalousyrit- tuu sosiaali- ja terveysministeriön tapaturmava-
18812: täjätoimintaan perustuvalla rintamaveteraanien kuutuslain nojalla antamiin yleisiin ohjeisiin
18813: varhaiseläkkeellä. Tällaiselle maatalousyrittäjälle (855/48). Niiden keskeinen sisältö on, että "ra-
18814: vuosityöansio arvioidaan erikseen hänen kulloi- hapalkatta tai alhaista palkkaa vastaan'' työsken-
18815: senkin työpanoksensa mukaan. televän henkilön vuosityöansioksi olisi määrättävä
18816: Kokemus osoittaa, että vähimmäisvuosityöan- samaa työtä tekevän henkilön keksimääräinen
18817: sion käyttämistä koskevat säännökset eivät ole palkka paikkakunnalla. Ammattioppilaan, har-
18818: nykyisellään eräissä tapauksissa tarkoituksenmu- joittelijan ja muun nuoren henkilön vuosityöan-
18819: kaisia. Jos maatalousyrittäjän perheenjäsen työs- sioksi olisi määrättävä ansio, minkä asianomainen
18820: 1986 vp. - HE n:o 68 5
18821:
18822: henkilö oppiaikansa päätyttyä olisi todennäköi- tuksessa on nyt siirrytty käyttämään maatalous-
18823: sesti saanut. yrittäjän vuosityöansion määrittelyssä ensi sijassa
18824: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslaissa ei hänen maatalousyrittäjien eläkelain mukaista
18825: ole erityissäännöksiä vuosityöansion määräämises- työtuloaan. Yrittäjän työtulot ovat helposti saata-
18826: tä edellä tarkoitetuille henkilöille. Laissa ei ole vissa maatalousyrittäjien eläkelaitoksesta. Ne
18827: myöskään sellaista viittausta tapaturmavakuutus- myös vastaavat verotustietoja paremmin maata-
18828: lakiin, joka mahdollistaisi sen mukaisen käytän- lousyrittäjän vakiintunutta tulotasoa. Samaa työ-
18829: nön siirtämisen maatalousyrittäjien tapaturmava- tuloa tarvitsevat myös tapaturmavakuutuslaitok-
18830: kuutusjärjestelmään. Kuitenkin maatalousyrityk- set suorittaessaan ansionmenetyskorvausta tapa-
18831: sessä työtä tekevillä nuorilla ja opiskelijoilla on turmavakuutuslain mukaisessa työtapaturmassa
18832: työtapaturman varalta samanlainen erityisturvan vahingoittuneelle maatalousyrittäjälle.
18833: tarve kuin työsuhteessa olevilla työntekijöillä. Maatalousyrittäjien eläkejärjestelmässä ei ole
18834: Edellä sanotun vuoksi ehdotetaan, että maata- nimenomaista säännöstä, joka velvottaisi maata-
18835: lousyrittäjien tapaturmavakuutuslain 11 §:ään li- lousyrittäjien eläkelaitoksen antamaan liikenne-
18836: sättäisiin uusi 3 momentti, jonka mukaan sosi- vakuutuslaitoksille niiden tarvitsemat tiedot maa-
18837: aali- ja terveysministeriö antaa määräykset siitä, talousyrittäjän työtulosta. Kun myöskään liiken-
18838: mitä on sanottua lakia sovellettessa pidettävä nevakuutuslaissa ei ole säännöstä liikennevakuu-
18839: ilman rahapalkkaa tai alhaisella palkalla työsken- tuslaitosten oikeudesta saada tietoja maatalous-
18840: televän sekä ammattioppilaan, harjoittelijan ja yrittäjien eläkelaitokselta, ei tietoliikenne näiden
18841: muun nuoren vuosityöansiona. laitosten välillä ole voimassa olevien säännösten
18842: mukaan mahdollista. Tapaturmavakuutuslaitok-
18843: silla on tapaturmavakuutuslain 65 a §:n mukaan
18844: 1.4. Vapautus vakuutusmaksuvelvollisuudesta oikeus saada kaikki niiden käsiteltävänä olevan
18845: vakuutus- tai korvausasian ratkaisuun vaikuttavat
18846: Maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain tiedot.
18847: 19 §:n nojalla maatalousyrittäjällä on oikeus ha- Edellä sanotun perusteella ehdotetaan maata-
18848: kemuksesta saada vapautus velvollisuudesta mak- lousyrittäjien eläkelakia muutettavaksi siten, että
18849: saa sanotun lain mukaista vakuutusmaksua. Va- maatalousyrittäjien eläkelaitoksella olisi velvolli-
18850: pautus edellyttää, että maatalousyrittäjä on otta- suus antaa liikennevakuutuslain 19 §:ssä maini-
18851: nut laissa tarkoitetun työvahingon varalta tapa- tuille vakuutusyhtiöille sekä liikennevakuutusyh-
18852: turmavakuutuksen, jonka etuuksien taso vastaa distykselle ja tapaturmavirastolle niiden liikenne-
18853: vähintään maatalousyrittäjien tapaturmavakuu- vakuutuslain mukaisia korvauksia määrättäessä
18854: tuslain mukaista työvahinkoturvaa. Vapauttamis- tarvitsemat tiedot maatalousyrittäjien eläkelain
18855: säännös on jäänyt käytännössä merkityksettömäk- 8 § :ssä tarkoitetusta maatalousyrittäjän työtulos-
18856: si. Koska asiallisesti tarpeettoman säännöksen ta. Säännös tietojenantovelvollisuudesta ehdote-
18857: mukanaolo laissa aiheuttaa maatalousyrittäjien taan sisällytettäväksi maatalousyrittäjien eläkelain
18858: keskuudessa toistuvia väärinkäsityksiä, ehdote- 19 §:ään sen uudeksi 7 momentiksi.
18859: taan, että mainittu säännös kumottaisiin tarpeet-
18860: tomana.
18861: 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
18862: tukset
18863: 1.5. Maatalousyrittäjien eläkelaitoksen tietojen-
18864: antovelvollisuus Ehdotetuista muutoksista arvioidaan aiheutu-
18865: van 3,5-4,1 miljoonan markan vuotuiset lisä-
18866: Suoritettaessa liikennevakuutuslain (279/59) kustannukset maatalousyrittäjien tapaturmava-
18867: 6 §:n 2 momentin nojalla korvauksia tulojen ja kuutusjärjestelmälle. Maatalousyrittäjätyön käsit-
18868: elatuksen vähentymisestä, on korvausten perus- teen ulottaminen maatalousyrittäjäperheen ravin-
18869: teena oleva vuosityöansio määrätty liikennevahin- tohuoltoon lisää vuotuisia kustannuksia 1,2-
18870: gossa vammautuneelle maatalousyrittäjälle aiem- 1,5 miljoonaa markkaa. Asuinrakennuksen ra-
18871: min pääsääntöisesti hänen verotuksessa todetun kennustyön ottaminen korvauksen piiriin aiheut-
18872: ansiotulonsa mukaan. Verotustietojen hankkimi- taa 0, 5-0,6 miljoonan markan vuotuisen lisä-
18873: nen on kuitenkin osoittautunut käytännössä han- menon. Vähimmäisvuosityöansion saattaminen
18874: kalaksi ja usein viivästyttänyt tarpeettomasti kor- koskemaan muita maatalousyrittäjiä kuin elä-
18875: vausasian käsittelyä. Sen vuoksi liikennevakuu- keläisiä lisää vuotuisia kustannuksia noin 0,3
18876: 6 1986 vp. - HE n:o 68
18877:
18878: miljoonaa markkaa. Arviolta saman suuruisen 3. Voimaan tulo
18879: kustannuslisän aiheuttaa vuosityöansion määrit-
18880: telyn muutos opiskelijoilla ja muilla nuorilla Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdolli-
18881: henkilöillä. Maatalousyrittäjän koko ansiotoimin- simman pian sen jälkeen kun eduskunta on ne
18882: nan huomioon ottaminen vuosityöansiossa lisää hyväksynyt.
18883: kustannuksia 1,3-1,4 miljoonaa markkaa vuo-
18884: dessa. Muut muutokset eivät vaikuta järjestelmän Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
18885: kustannuksiin. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
18886: Ehdoteroista muutoksista valtiolle aiheutuva
18887: lisäkustannus on noin 1,0 miljoonaa markkaa.
18888: Muun osan kustannuksista suorittavat maatalous-
18889: yrittäjät, kansaneläkelaitos ja maatalousyrittäjien
18890: eläkelai•.:>s.
18891:
18892:
18893:
18894:
18895: 1.
18896: Laki
18897: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain muuttamisesta
18898:
18899: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18900: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1981 annetun maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain (1026/
18901: 81) 19 §,
18902: muutetaan 3 §:n 3 ja 4 kohta, 6 §:n 5 momentti, 7 §:n 1 momentti, 12 §:n 2 ja 3 momentti ja
18903: 21 §:n 1 momentin 3 kohta, sekä
18904: lisätään 3 §:ään uusi 5 kohta ja 7 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3
18905: momentiksi, sekä 11 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
18906:
18907: 3§ 7§
18908: Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan tässä laissa: Tämän lain mukaista korvausta ei kuitenkaan
18909: suoriteta työvahingosta, jos se on sattunut:
18910: 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 1) ennen kuin maatalousyrittäjä on täyttänyt
18911: nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- 14 vuotta tai sen jälkeen, kun hän on täyttänyt
18912: työtä; 65 vuotta;
18913: 4) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa 2) sinä aikana, jolta maatalousyrittäjä on maa-
18914: mainittua työtä niissä tarkoitetun yrittäjän per- talousyrittäjien eläkelain 4 §:n 1 momentin no-
18915: heenjäsenenä; sekä jalla vapautettu sanotun lain mukaisesta vakuut-
18916: 5) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa tamisvelvollisuudesta; taikka
18917: mainittua työtä ja jatkuvasti elää niissä tarkoite- 3) sinä aikana, jolta maatalousyrittäjällä on
18918: tun yrittäjän kanssa yhteisessä taloudessa avio- oikeus saada
18919: liitonomaisissa olosuhteissa. a) maatalousyrittäjien eläkelain mukaista sel-
18920: laista varhennettua vanhuuseläkettä, jonka suu-
18921: 6§ ruutta määrättäessä on otettu huomioon eläkeiän
18922: saavuttamiseen jäljellä oleva aika;
18923: Maatalousyrittäjätyöllä tarkoitetaan maatalous- b) maatalousyrittäjien eläkelain mukaista täyt-
18924: yrittäjän tekemää 3 §:ssä tarkoitettua työtä. Täl- tä työkyvyttömyyseläkettä tai yksilöllistä varhais-
18925: laisena työnä pidetään myös viljelmällä olevan eläkettä; tai
18926: asuinrakennuksen rakentamistyötä sekä sellaista c) laissa säädettyä tai julkisen eläkesäännön
18927: maatalousyrityksen tavanomaiseen ravintohuol- mukaista työ- tai virkasuhteeseen taikka muuhun
18928: toon kuuluvaa työtä, jota maatalousyrittäjä tekee yrittäjätoimintaan kuin maatalousyrittäjätoimin-
18929: maatalousyrityksessä. taan perustuvaa sellaista täyttä työkyvyttömyys-
18930: 1986 vp. - HE n:o 68 7
18931:
18932: eläkettä tai yksilöllistä varhaiseläkettä, jonka suu- laskettaessa huomioon tapaturmavakuutuslain
18933: ruutta määrättäessä on otettu huomioon eläkeiän 28 §:ssä säädettyjen perusteiden mukaisesti.
18934: saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava Jos vuosityöansio 11 §:n ja tämän pykälän
18935: ans10. mukaisesti laskettuna on pienempi kuin tapatur-
18936: Tämän lain 3 §:n 5 kohdassa tarkoitetulla mavakuutuslain 16 §:n 6 momentissa säädetty
18937: henkilöllä on oikeus korvaukseen vain, jos työva- markkamäärä, käytetään vuosityöansiona sanot-
18938: hinko on sattunut sinä aikana, jolta hänellä on tua määrää. Tätä momenttia ei kuitenkaan sovel-
18939: voimassa maatalousyrittäjien eläkelain mukainen leta, jos työvahinko on sattunut aikana, jolta
18940: vakuutus tai jolta hänellä on oikeus saada muuta maatalousyrittäjällä on oikeus saada maatalous-
18941: kuin 1 momentin 3 kohdassa mainittua sellaista yrittäjien eläkelain mukaista eläkettä taikka sel-
18942: eläkettä, jonka suuruutta määrättäessä on sano- laista rintamaveteraanien varhaiseläkelain ( 13/
18943: tun vakuutuksen perusteella otettu huomioon 82) mukaista eläkettä, joka perustuu maatalous-
18944: eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika. yrittäjien eläkelaissa tarkoitettuun yrittäjätoimin-
18945: taan.
18946:
18947: 11§ 21 §
18948: Sosiaali- ja terveysministeriön maaraamm eh-
18949: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa määräykset doin ja 17 §: n 2 momentissa säädetyin maksuin
18950: siitä, mitä on pidettävä ilman rahapalkkaa tai voidaan tämän lain mukainen vakuutus myöntää
18951: alhaisella palkalla työskentelevän sekä ammatti- maatalousyrittäjälle:
18952: oppilaan, harjoittelijan ja muun nuoren henkilön
18953: vuosityöansiona. 3) joka haluaa itselleen vakuutuksen 7 §:n 1
18954: 12 §
18955: momentissa tarkoitetun työvahingon varalta.
18956:
18957: Jos maatalousyrittäjä on maatalousyrittäjätyön-
18958: sä ohella tehnyt muuta ansiotyötä, otetaan myös Tämä laki tulee voimaan päivänä
18959: hänen siitä saamansa työansio vuosityöansiota kuuta 198 .
18960:
18961:
18962:
18963: 2.
18964: Laki
18965: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta
18966:
18967: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18968: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 1 §:n 2
18969: momentin 3 ja 4 kohta, sellaisina kuin ne ovat 23 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (830/70),
18970: sekä
18971: lisätään 1 §:n 2 momenttiin, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, uusi 5 kohta, 3 §:ään
18972: uusi 3 momentti ja 19 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainitulla 23 päivänä joulukuuta 1970
18973: annetulla lailla sekä 20 päivänä syyskuuta 1974 ja 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetuilla laeilla
18974: (751174 ja 668/85), uusi 7 momentti seuraavasti:
18975:
18976: 1§ 5) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa
18977: mainittua työtä ja jatkuvasti elää niissä tarkoite-
18978: Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan: tun yrittäjän kanssa yhteisessä taloudessa avio-
18979: liitonomaisissa olosuhteissa.
18980: 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse-
18981: nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- 3 §
18982: työtä;
18983: 4) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa Edellä 1 §:n 2 momentin 5 kohdassa tarkoitet-
18984: mainittua työtä niissä tarkistetun yrittäjän per- tu henkilö vakuutetaan hakemusta seuraavasta
18985: heenjäsenenä; sekä päivästä.
18986: 8 1986 vp. - HE n:o 68
18987:
18988: 19 § nevakuutusyhdistykselle ja tapaturmavirastolle
18989: sen vuosityöansion määrittämistä varten, joka
18990: Maatalousyrittäjien eläkelaitos on velvollinen tarvitaan liikennevahingon korvausta laskettaessa.
18991: sen lisäksi, mitä muualla laissa on säädetty elä-
18992: kelaitoksen velvollisuudesta antaa tietoja, anta-
18993: maan tiedot myös liikennevakuutuslain (279/59) Tämä laki tulee v01maan päivänä
18994: 19 §:ssä mainituille vakuutusyhtiöille sekä liiken- kuuta 198 .
18995:
18996:
18997: Helsingissä 16 päivänä toukokuuta 1986
18998:
18999:
19000: Tasavallan Presidentti
19001: MAUNO KOIVISTO
19002:
19003:
19004:
19005:
19006: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
19007: 1986 vp. - HE n:o 68 9
19008:
19009: Liite
19010:
19011:
19012:
19013:
19014: 1.
19015: Laki
19016: maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain muuttamisesta
19017:
19018: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19019: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1981 annetun maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain (1026/
19020: 81) 19 §,
19021: muutetaan 3 §:n 3 ja 4 kohta, 6 §:n 5 momentti, 7 §:n 1 momentti, 12 §:n 2 ja 3 momentti ja
19022: 21 §:n 1 momentin 3 kohta, sekä
19023: lisätään 3 §:ään uusi 5 kohta ja 7 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3
19024: momentiksi, sekä 11 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
19025:
19026: Voimassa oleva laki Ehdotus
19027:
19028: 3 § 3§
19029: Maatalousyrittäjillä tarkoitetaan tässä laissa: Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan tässä laissa:
19030:
19031: 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse-
19032: nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito-
19033: työtä; ja työtä;
19034: 4) henkilöä, joka tekee 1-3 kohdassa tarkoi- 4) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa
19035: tettua työtä perheenjäsenenä. mainittua työtä niissä tarkoitetun yrittäjän per-
19036: heenjäsenenä; sekä
19037: 5) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa
19038: mainittua työtä ja jatkuvasti elää niissä tarkoite-
19039: tun yrittäjän kanssa yhteisessä taloudessa avio-
19040: liitonomaisissa olosuhteissa.
19041:
19042: 6§
19043:
19044: Maatalousyrittäjätyöllä tarkoitetaan työtä Maatalousyrittäjätyöllä tarkoitetaan maatalous-
19045: 3 §:ssä mainituissa toiminnoissa. yrittäjän tekemää 3 §:ssä tarkoitettua työtä. Täl-
19046: laisena työnä pidetään myös viljelmällä olevan
19047: asuinrakennuksen rakentamistyötä sekä sellaista
19048: maatalousyrityksen tavanomaiseen ravintohuol-
19049: toon kuuluvaa työtä, jota maatalousyn"ttäjä tekee
19050: maatalousyn.tyksessä.
19051:
19052: 7§ 7§
19053: Tämän lain mukaista korvausta ei kuitenkaan Tämän lain mukaista korvausta ei kuitenkaan
19054: suoriteta työvahingosta, joka on sattunut: suoriteta työvahingosta, jos se on sattunut:
19055: 1) ennen kuin maatalousyrittäjä täytti 14 1) ennen kuin maatalousyrittäjä on täyttänyt
19056: vuotta tai sen jälkeen, kun hän täytti 65 vuotta; 14 vuotta tai sen jälkeen, kun hän on täyttänyt
19057: 65 vuotta;
19058: 2) sinä aikana, jolloin maatalousyrittäjä on 2) sinä aikana, jolta maatalousyrittäjä on maa-
19059: maatalousyrittäjien eläkelain 4 §:n 1 momentin talousyrittäjien eläkelain 4 §:n 1 momentin no-
19060: nojalla vapautettu sanotun lain mukaisesta va- jalla vapautettu sanotun lain mukaisesta vakuut-
19061: kuuttamisvelvollisuudesta; tamisvelvollisuudesta; taikka
19062: 2 360367D
19063: 10 1986 vp. - HE n:o 68
19064:
19065: Voimassa oleva laki Ehdotus
19066:
19067: 3) sinä aikana, jolloin maatalousyrittäjällä on 3) sinä aikana, jolta maatalousyrittäjällä on
19068: oikeus saada maatalousyrittäjien eläkelain mu- oikeus saada
19069: kaista täyttä työttömyyseläkettä; tai a) maatalousyrittäjien eläkelain mukaista sel-
19070: laista varhennettua vanhuuseläkettä, jonka suu-
19071: ruutta mä'ärä"ttäessä on otettu huomioon eläkeiän
19072: saavuttamiseen jäljellä oleva aika;
19073: b) maatalousyrittäjien eläkelain mukaista täyt-
19074: tä työkyvyttömyyseläkettä tai ykstlöllistä varhais-
19075: eläkettä; tai
19076: c) laissa säädettyä tai julkisen eläkesäännön
19077: mukaista työ- tai virkasuhteeseen taikka muuhun
19078: yrittäjätoimintaan kuin maatalousyrittäjätoimin-
19079: taan perustuvaa sellaista täyttä työkyvyttömyys-
19080: eläkettä tai yksilöllistä varhaise!äkettä, jonka suu-
19081: ruutta määrättäessä on otettu huomioon eläkeiän
19082: saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava
19083: ansio.
19084: 4) sinä aikana, jolloin maatalousyrittäjä on
19085: tämän lain 19 §:n nojalla vapautettu maksamas-
19086: ta tämän lain 17 §:n 1 momentin mukaista
19087: vakuutusmaksua.
19088: Tämän lain 3 § 5 kohdassa tarkoitetulla henki-
19089: löllä on oikeus korvaukseen vain, jos työvahinko
19090: on sattunut sinä aikana, jolta hänellä on voimas-
19091: sa maatalousyrittäjien eläkelain mukainen vakuu-
19092: tus tai jolta hänellä on otkeus saada muuta kuin
19093: 1 momentin 3 kohdassa mainittua sellaista elä-
19094: kettä, jonka suuruutta määrättäessä on sanotun
19095: vakuutuksen perusteella otettu huomioon elä-
19096: keiän saavuttamiseen jäljellä' oleva azka.
19097:
19098:
19099: 11§
19100:
19101: Sosiaali- ja terveysministeriö antaa määräykset
19102: siitä, mitä on pidettävä tlman rahapalkkaa tai
19103: alhaisella palkalla työskentelevän sekä ammatti-
19104: oppilaan, harjoittelijan ja muun nuoren henktlön
19105: vuosityöansiona.
19106:
19107: 12 §
19108:
19109: Maatalousyrittäjälle, joka yrittäjätoimintansa jos maatalousyrittäjä on maatalousyrittäjätyön-
19110: ohella on ollut työsuhteessa, lasketaan vuosityö- sä ohella tehnyt muuta ansiotyötä, otetaan myös
19111: ansio ottamalla huomioon myös työsuhteessa saa- hänen siitä saamansa työansio vuosityöansiota
19112: tu ansio tapaturmavakuutuslain 28 §:ssä säädet- laskettaessa huomioon tapaturmavakuutuslain
19113: tyjen perusteiden mukaisesti. 28 §:ssä säädettyjen perusteiden mukaisesti.
19114: Jos vuosityöansio 11 §:n ja tämän pykälän Jos vuosityöansio 11 §:n ja tämän pykälän
19115: mukaisesti laskettuna alittaa tapaturmavakuutus- mukaisesti laskettuna on pienempi kuin tapatur-
19116: lain 16 §:n 6 momentissa säädetyn markkamäärä, mavakuutuslain 16 §:n 6 momentissa säädetty
19117: käytetään vuosityöansiona sanottua määrää. Tätä markkamäärä, käytetään vuosityöansiona sanot-
19118: 1986 vp. - HE n:o 68 11
19119:
19120: Voimassa oleva laki Ehdotus
19121:
19122: momenttia on kuitenkin sovellettava vain, jos tua määrää. Tätä momenttia ei kuitenkaan sovel-
19123: työvahinko on sattunut sellaisessa toiminnassa, leta, jos työvahinko on sattunut aikana, jolta
19124: josta maatalousyrittäjä on velvollinen maksamaan maatalousyrittäjällä on oikeus saada maatalous-
19125: vakuutusmaksua 17 §:n 1 momentin mukaisesti. yrittäji'en eläkelain mukaista eläkettä taikka sel-
19126: laista n'ntamaveteraanien varhaiseläkelain (131
19127: 82) mukaista eläkettä, joka perustuu maatalous-
19128: yn'ttäjien eläkelaissa tarkoitettuun yn"ttäjätoimin-
19129: taan.
19130:
19131: 19 §
19132: Maatalousyn"ttäjällä on oikeus hakemuksesta (19 § kumotaan)
19133: saada vapautus 17 §:n 1 momentin mukaisesta
19134: vakuutusmaksusta, jos hän on ottanut 6 §:ssä
19135: tarkoitetun työvahingon varalta tapaturmavakuu-
19136: tuksen, jonka etuuksien taso vähintään vastaa
19137: tämän lain mukaista työvahinkoturvaa.
19138: Vapautus myönnetään hakemuksen tekemises-
19139: tä, ja se on voimassa toistaiseksi. Sen jatkumisen
19140: edellytyksenä on kuitenkin, että maatalousyn'ttä-
19141: jä vuosittain toimittaa todistuksen vapautuksen
19142: edellytysten olemassaolosta.
19143: Vapautusasian käsittelee tapaturmavakuutus-
19144: laitos, jonka päätökseen saa hakea muutosta.
19145: Sosiaali- ja terveysministen'ö voi antaa tarkem-
19146: pia määräyksiä tämän pykälän soveltamisesta.
19147:
19148: 21 §
19149: Sosiaali- ja terveysministeriön maaraamtn eh-
19150: doin ja 17 § :n 2 momentissa säädetyin maksuin
19151: voidaan tämän lain mukainen vakuutus myöntää
19152: maatalousyrittäjälle:
19153:
19154: 3) joka haluaa itselleen vakuutuksen 7 §:n 1 3) joka haluaa itselleen vakuutuksen 7 §:n 1
19155: momentin 1-3 kohdassa tarkoitetun työvahin- momentissa tarkoitetun työvahingon varalta.
19156: gon varalta.
19157:
19158:
19159: Tämä laki tulee voimaan päivänä
19160: kuuta 198 .
19161: 12 1986 vp. - HE n:o 68
19162:
19163:
19164: 2.
19165: Laki
19166: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta
19167:
19168: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19169: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 1 §:n 2
19170: momentin 3 ja 4 kohta, sellaisena kuin ne ovat 23 päivänä joulukuuta 1970 annetussa laissa (830/70),
19171: sekä
19172: lisätään 1 §:n 2 momenttiin, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa laissa, uusi 5 kohta 3 §:ään
19173: uusi 3 momentti ja 19 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainitulla 23 päivänä joulukuuta 1970
19174: annetulla lailla sekä 20 päivänä syyskuuta 1974 ja 26 päivänä heinäkuuta 1985 annetuilla laeilla
19175: (751174 ja 668/85), uusi 7 momentti seuraavasti:
19176:
19177: Voimassa oleva laki Ehdotus
19178: 1 §
19179:
19180: Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan Maatalousyrittäjällä tarkoitetaan:
19181:
19182: 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse- 3) poronomistajaa, joka omaan, perheenjäse-
19183: nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito- nensä tai paliskunnan lukuun tekee poronhoito-
19184: työtä; ja työtä;
19185: 4) henkilöä, joka tekee 1-3 kohdissa tarkoi- 4) Henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa
19186: tettua työtä perheenjäsenenä. mainittua työtä missä tarkoitetun yrittäjän per-
19187: heenjäsenenä; sekä
19188: 5) henkilöä, joka tekee 1, 2 tai 3 kohdassa
19189: mainittua työtä ja jatkuvasti elää misså· tarkoite-
19190: tun yrittäjän kanssa yhteisessä taloudessa avio-
19191: liitonomaisissa olosuhteissa.
19192:
19193:
19194: 3 §
19195:
19196: Edellå' 1 §:n 2 momentin 5 kohdassa tarkoitet-
19197: tu henktlö vakuutetaan hakemusta seuraavasta
19198: päivästä.
19199:
19200: 19 §
19201:
19202: Maatalousyrittäjien eläkelaitos on velvollinen
19203: sen lisäksi, mitä muualla laissa on säädetty elä-
19204: kelaitoksen velvollisuudesta antaa tietoja, anta-
19205: maan tiedot myös liikennevakuutuslain {279 15 9)
19206: 19 §:ssä mainitutlle vakuutusyhtiöille sekä lii-
19207: kennevakuutusyhdistykselle ja tapaturmavirastol-
19208: le sen vuosityöansion määrittämistä varten, joka
19209: tarvitaan liikennevahingon korvausta laskettaessa.
19210:
19211: Tämä laki tulee voimaan päivänä
19212: kuuta 198 .
19213: 1986 vp. - HE n:o 69
19214:
19215:
19216:
19217:
19218: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi puoluelain muuttami-
19219: sesta
19220:
19221:
19222:
19223:
19224: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19225:
19226: Esityksessä ehdotetaan puoluelakia täydennet- kelmassa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutu-
19227: täväksi säännöksin, joilla pyritään osaltaan tehos- neet tuotot ja kulut.
19228: tamaan puoluerahoituksen valvontaa ja julkisuut- Vastaavasti. ehdotetaan.' että tilitys, jonka puo-
19229: ta. lueen on votmassa olevten säännösten mukaan
19230: Puolueen tilintarkastajille asetettaisiin kelpoi- te~tävä puolueelle myönnetyn avustuksen käyttä-
19231: suusvaatimuksia siten, että ainakin yhden tilin- mtsestä, ulotettaisiin koskemaan myös puolueen
19232: tarkastajan ja hänen varamiehensä tulee olla piirijärjestöjä ja edellä tarkoitettuja muita yhdis-
19233: Keskuskauppakamarin hyväksymiä tilintarkasta- tykstä.
19234: jia. Lisäksi laajennettaisiin puolueen velvollisuut-
19235: ta toimittaa oikeusministeriölle oikeiksi todiste- Puolueiden varainkäytön valvonta ja tarkastus
19236: tut jäljennökset puolueen tilinpäätösasiakirjoista ehdotetaan keskitettäväksi oikeusministeriöön.
19237: koskemaan myös puolueen piirijärjestöinä toimi- Ministeriö voisi myös nimetä Keskuskauppaka-
19238: via yhdistyksiä samoin kuin sellaisia yhdistyksiä, marin hyväksymän tilintarkastajan suorittamaan
19239: ~dellä mainittujen yhdistysten tilinpitoa ja varo-
19240: joille valtion tulo- ja menoarviossa on osoitettu
19241: käytettäväksi osa puolueen toiminnan tukemi- Jen käyttöä koskevia tarkastuksia ja selvityksiä.
19242: seen myönnetystä avustuksesta. Tuloslaskelman Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivä-
19243: sisällöstä ehdotetaan säädettäväksi, että tuloslas- nä tammikuuta 1987.
19244:
19245:
19246:
19247:
19248: YLEISPERUSTELUT
19249:
19250: 1. Esityksen yhteiskunnallinen von~a. Tätä. p~lvelevat puoluelaissa säädetty vel-
19251: merkitys yolhsuus ~otmtttaa puolueen tilinpäätösasiakirjat
19252: Ja puoluetlle myönnetyn avustuksen käyttämistä
19253: 1.1. Tavoitteet koskeva tilitys viranomaisille sekä viranomaisten
19254: mahdollisuus valvoa avustuksen käyttöä.
19255: Puolueisiin ja niihin kuuluviin järjestöihin so- Puoluetoiminnan rahoituksen julkisuuden li-
19256: velletaan yleensä samoja säännöksiä kuin muihin- säämistä on viime aikoina esitetty useassa yhtey-
19257: kin rekisteröityihin aatteellisiin yhdistyksiin. dessä. On katsottu, että julkisuus olisi omiaan
19258: Puolueiden oikeudellinen asema on lähemmin lisäämään yleistä luottamusta puoluetoimintaan,
19259: säännelty vuonna 1969 annetussa puoluelaissa kehittäisi kansalaisten mahdollisuuksia seurata
19260: (10/69). Laki sisältää niin ikään säännöksiä puo- puoluetoimintaa ja olisi myös takeena oikeasta
19261: lueiden toiminnan tukemiseen valtion tulo- ja menettelystä puoluetoiminnassa. Julkisuuden li-
19262: menoarvion rajoissa myönnettävistä avustuksista. säämistä on pidetty tärkeänä erityisesti vaalirahoi-
19263: Puoluetoiminnan virallistamiseen laissa ja puo- tuksessa.
19264: luetoiminnan julkiseen tukemiseen liittyy myös Julkisuuden lisäämisen seurauksena ei kuiten-
19265: puoluetoiminnan tietynasteinen julkisuus ja val- kaan saisi olla puoluejärjestöjen itsenäisyyden
19266: 360338X
19267: 2 1986 vp. - HE n:o 69
19268:
19269: supistuminen eikä ilman perusteltua syytä niiden siin vaaleihin ja osanotto niihin. Tämän vuoksi
19270: erilainen kohtelu muihin aatteellisiin yhdistyk- ehdotetaan 8 § :ssä säädettäväksi, että edellä tar-
19271: siin verrattuna. Julkisuus ei myöskään saisi johtaa koitetuissa tuloslaskelmissa on esitettävä vaalitoi-
19272: kansalaisten yksityisyyden suojan vähentymiseen minnasta aiheutuneet tuotot ja kulut riittävästi
19273: esimerkiksi pakottamalla puoluekannan tai varo- eriteltyinä. Oikeusministeriö antaisi asiaa koske-
19274: jen käytön ilmaisemiseen. Perusteltua ei myös- vat tarkemmat määräykset.
19275: kään ole luoda puoluerahoituksen julkisuuden ja Tällainen tulojen ja menojen suhteellisen yh-
19276: valvonnan toteuttamiseksi suuria henkilö- tai denmukainen erittely puolueissa niiden keskusor-
19277: taloudellisia resursseja vaativaa organisaatiota. ganisaation ja piirijärjestöjen tasolla lisäisi vaali-
19278: Esityksen tavoitteena on lisätä puolueiden ta- rahoituksen julkisuutta. Vaalirahoituksen täydel-
19279: loudellisen toiminnan julkisuutta ja valvontaa listä julkisuutta ei sitä vastoin ole pidetty mah-
19280: ilman, että siitä aiheutuisi edellä kuvattuja hait- dollisena toteuttaa. Puolueiden vaalitoimintaa
19281: toja. voidaan nimittäin tukea sekä suoraan että epä-
19282: suorasti, eikä kaikkia rahoituskanavia voida käy-
19283: tännössä valvoa.
19284: 1.2. Keinot Yhdenmukaisesti 8 §: n kanssa ehdotetaan lain
19285: 9 §:ssä, että puolueen olisi tehtävä puolueelle
19286: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi puolue- myönnetyn valtionavustuksen käyttämisestä tili-
19287: lain 8 § ja 9 §:n 2 momentti sekä lisättäväksi tys keskusorganisaation lisäksi myös piirijärjestön
19288: lakiin uusi 9 a §. tai muun edellä tarkoitetun yhdistyksen osalta,
19289: Puolueiden suuren yhteiskunnallisen merkityk- jos avustusta on käytetty tällaisen yhdistyksen
19290: sen vuoksi ja niiden tilinpidon oikeellisuuden toiminnan tukemiseen.
19291: varmistamiseksi säädettäisiin lain 8 §: ssä ensinnä- Säännökset valvontaviranomaisista ja niiden
19292: kin, että puolueen tilintarkastajista ainakin yh- tehtävistä ehdotetaan otettaviksi lakiin uutena
19293: den ja hänen varamiehensä tulee olla Keskus- 9 a §:nä. Valtionavustuksen käytön valvonta siir-
19294: kauppakamarin hyväksymiä tilintarkastajia rettäisiin valtioneuvoston kansliasta oikeusmi-
19295: (KHT). Käytännössä useissa puolueissa yksi tilin- nisteriöön. Avustuksen myöntäisi kuitenkin ny-
19296: tarkastaja on jo nykyisin ollut kauppakamarin kyiseen tapaan valtioneuvosto ja maksaisi valtio-
19297: hyväksymä tilintarkastaja (HTM), joissakin KHT. neuvoston kanslia.
19298: Puoluetoiminnan kokonaisrahoituksen julki- Sen valvonta, että puolueet noudattavat toi-
19299: suuden lisäämiseksi ehdotetaan, että velvollisuus minnassaan puoluelakia sekä sen nojalla annettu-
19300: toimittaa jäljennökset tilinpäätösasiakirjoista oi- ja säännöksiä ja määräyksiä, keskitettäisiin siis
19301: keusministeriölle koskisi paitsi puolueiden kes- yhdelle viranomaiselle. Tällä tavoin voitaisiin
19302: kusorganisaatioita myös piirijärjestöjä ja sellaisia ratianalisoida valvonnan toteutumista niin viran-
19303: sivuorganisaatioita, joiden käytettäväksi on val- omaisten kuin puolueidenkin kannalta.
19304: tion tulo- ja menoarviossa osoitettu osa puolueel- Jotta valvonta ei jäisi vain oikeusministeriölle
19305: le myönnetystä avustuksesta. Oikeusministeriössä toimitettujen asiakirjojen tarkastamiseen ministe-
19306: nämä asiakirjat olisivat julkisia. riössä, ehdotetaan, että oikeusministeriö voisi
19307: Kaikkien mainittujen puoluejärjestöjen paitsi itse tarkastaa kysymyksessä olevien yhdis-
19308: varainkäyttö on useimmiten taloudellisesti huo- tysten tilinpitoa ja varojen käyttöä myös nimetä
19309: mattavaa. Ne saavat myös valtiolta julkista tukea, KHT-kelpoisuuden omaavan tarkastajan suoritta-
19310: piirijärjestöt tosin puolueittensa keskusorganisaa- maan tarkastuksia ja selvityksiä.
19311: tioiden kautta. Vastaavia perusteita ei ole puo-
19312: lueiden kunnallis- ja l?erusjärjestöjen osalta. Kun
19313: näiden järjestöjen 1\Iläärä sitä paitsi ylittää 2. Nykyinen tilanne ja as1an val-
19314: 10 000, ei niiden tilinpäätöksen toimittaminen mistelu
19315: viranomaisille olisi tarkoituksenmukaista. Piirijär-
19316: jestöjä oli jäljempänä mainitun puoluerahoitus- 2.1. Nykyinen tilanne
19317: komitean selvityksen mukaan 166.
19318: Puolueiden varainkäytön julkisuuden toteutu- Puolueiden varainkäytön valvontaa ja julki-
19319: misen kannalta on tärkeää, että oikeusministe- suutta koskevat nimenomaiset säännökset sisälty-
19320: riölle toimitettavat tilinpäätösasiakirjat ovat sisäl- vät voimassa olevan puoluelain 8, 9 ja 11 §:ään.
19321: löltään riittävän informatiivisia. Puoluetoimin- Puolueiden toiminnan tukemiseen myönnettävis-
19322: nan keskeisenä osana on valmistautuminen ylei- tä avustuksista annetussa asetuksessa ( 2 7 17 3) on
19323: 1986 vp. - HE n:o 69 3
19324:
19325: säädetty puoluelain 12 §:n nojalla tarkemmin tö vaalitoimintaan. Määräysten mukaista erittely-
19326: puolueiden tukemiseen tarkoitetun valtionavus- tarkkuutta on pidettävä vähimmäistarkkuutena.
19327: tuksen myöntämisestä, maksamisesta ja käytön Yksityiskohtaisempaa erittelyä käytettäessä on eri
19328: valvonnasta. Puolueella tarkoitetaan mainituissa kohdat laskettava yhteen vähimmäistarkkuutta
19329: säädöksissä puolueen keskusorganisaatiota. Val- vastaavasti. Selvitykseen on edelleen liitettävä
19330: tioneuvoston päätös valtionavustuksia koskeviksi puolueen tilintarkastajien lausunto avustusvaro-
19331: yleismääräyksiksi (490/65) koskee, jollei toisin jen tilinpidosta ja niiden käyttämisestä puolueen
19332: ole säädetty, myös puolueiden toiminnan tuke- säännöissä ja yleisohjelmassa määritellyn julkisen
19333: miseen myönnettäviä avustuksia. toiminnan tukemiseen.
19334: Puoluelain 8 §:n ensimmäisen virkkeen mu- Määräyksissä todetaan edelleen, että valtioneu-
19335: kaan puolueen kirjanpitovelvollisuudesta on voi- voston kanslian tai valtiontalouden tarkastusviras-
19336: massa, mitä kirjanpitolaissa (655/73) on säädetty ton vaatimuksesta puolueen on esitettävä maini-
19337: yhdistyksen velvollisuudesta pitää toiminnastaan tuille viranomaisille selvitys siitä, mistä menoeris-
19338: kirjaa. Pykälän toisen virkkeen mukaan puolueen tä tilityksessä mainitut määrät kulloinkin kysy-
19339: on toimitettava oikeaksi todistetut jäljennökset mykseen tulevassa tapauksessa ovat muodostu-
19340: tuloslaskelmasta ja taseesta liitteineen yhden neet, samoin kuin avustusvarojen käyttöä koskeva
19341: kuukauden kuluessa siitä, kun tilinpäätös on tiliaineisto tositteineen.
19342: vahvistettu, oikeusministeriölle tiedoksi. Ne ovat Puoluelain 11 §:n mukaan puolueelta, joka
19343: m1mstenoon saavuttuaan julkisia asiakirjoja. laiminlyö sille mainitun lain mukaan kuuluvan
19344: Sääntelyn tarkoituksena on toteuttaa eräänlainen velvoituksen, voidaan pidättää lain 9 §:ssä tarkoi-
19345: vähimmäisvaatimus julkisuusperiaatteen sovelta- tettu avustus, kunnes velvoitus on täytetty.
19346: misessa puoluetoimintaan. Kun puolueiden tilinpäätösten toimittamisvel-
19347: Puoluelain 9 §:n 1 momentin mukaan voidaan vollisuus oikeusministeriölle koskee vain puoluei-
19348: valtion tulo- ja menoarvion rajoissa myöntää den keskusorganisaatioita ja viranomaisten mah-
19349: eduskunnassa edustettuna olevalle puolueelle dollisuus valvoa valtionavustuksen ehtojen nou-
19350: avustusta sen säännöissä ja yleisohjelmassa määri- dattamista koskee vain sanottuna avustuksena
19351: tellyn julkisen toiminnan tukemiseen. Momentis- annettujen varojen käyttöä puolueen keskusorga-
19352: sa säädetään edelleen niistä perusteista, joiden nisaatiossa, on mainittujen säännösten merkitys
19353: mukaan avustus on puolueelle jaettava. Pykälän puoluerahoituksen julkisuuden ja valvonnan kan-
19354: 2 momentin mukaan puolueen on tehtävä avus- nalta jäänyt käytännössä suhteellisen vähäiseksi.
19355: tuksen käyttämisestä valtioneuvoston antamien
19356: määräysten mukainen tilitys. Viranomaisella,
19357: jonka asiana on valvoa avustuksen ehtojen nou- 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
19358: dattamista, on momentin mukaan oikeus tarkas-
19359: taa vain sanottuina avustuksina annettujen varo- 2.2.1. Puoluerahoituskomitea
19360: jen käyttöä. Edellä mainitun asetuksen 4 §:n
19361: mukaan valvovana viranomaisena on valtioneu- Valtioneuvosto asetti 22 päivänä joulukuuta
19362: voston kanslia, joka voi käyttää apunaan tässä 1977 komitean, jolle annettiin tehtäväksi:
19363: tehtävässä valtiontalouden tarkastusvirastoa. Puo- 1) selvittää puolue- ja muun poliittisen toi-
19364: lueen avustuksen käytöstä tekemä tilitys on julki- minnan rahoitusta puolueitten valtakunnallisen,
19365: nen, kun se on saapunut valtioneuvoston kans- vaalipiirikohtaisen, kunnallisen, yhdistyskohtai-
19366: liaan. sen ja vaaliehdokkaitten henkilökohtaisen poliit-
19367: Mainitun asetuksen 2 §: n mukaan avustuksen tisen toiminnan osalta; ja
19368: myöntää valtioneuvosto, jonka asiana on myöntä- 2) laatia ehdotus hallituksen esitykseksi edus-
19369: mispäätökseen liittää avustuksen maksatusta, kunnalle poliittisen toiminnan rahoituksen saat-
19370: käyttämistä, tilitystä ja valvontaa koskevat tar- tamiseksi julkiseksi sekä siihen liittyviksi muiksi
19371: peellisiksi katsomansa ehdot. selvityksen perusteella tarpeellisiksi havaittaviksi
19372: Valtioneuvosto onkin liittänyt valtionavus- säännöksiksi.
19373: tuksen jakopäätökseen määräykset, jotka koske- Puoluerahoituskomitea jätti mietintönsä (ko-
19374: vat avustuksen käytöstä tehtävää tilitystä. Mää- miteanmietintö 1979:47) 16 päivänä marraskuuta
19375: räysten mukaan puolueen on selvitettävä, mihin 1979. Komiteanmietintö sisälsi selvityksen puo-
19376: eri tarkoituksiin avustusta on käytetty, ja eriteltä- luetoiminnan rahoituksesta Suomessa ja komi-
19377: vä avustuksen määrät tämän mukaisesti. Eritte- tean sen perusteella tekemät periaatteelliset kan-
19378: lystä tulee ilmetä muun muassa avustuksen käyt- nanotot sekä lainsäädäntö- ja muut ehdotukset.
19379: 4 1986 vp. - HE n:o 69
19380:
19381: Mietinnössään komitea ryhmitteli kannanottonsa tukset verovuotta kohden. Veroilmoitukseen lii-
19382: ja ehdotuksensa seuraavasti: tettävät todistukset vähennettävistä vaaliavustuk-
19383: 1) puoluetoiminnan taloudelliset edellytykset sista olisivat julkisia asiakirjoja.
19384: yleensä, Puoluetoiminnan rahoituksen julkisuuden
19385: 2) puolueiden julkinen tukeminen, osalta komitea lausui periaatekantanaan, että
19386: 3) säännökset puolueiden taloudenhoidosta ja puoluetoiroinan rahoituksen olisi oltava julkista
19387: verotuksesta, siinä määrin kuin se voi tapahtua loukkaamatta
19388: 4) puoluetoiminnan rahoituksen julkisuus ja aatteellisten yhdistysten itsenäisyyttä ja yksityis-
19389: 5) vaalimainonta. ten ihmisten oikeutta muiden asiaan puuttumat-
19390: Puoluetoiminnan taloudellisista edellytyksistä ta määrätä varojensa käytöstä. Komitea ehdotti
19391: yleensä komitea totesi valtiosääntömme ja vaali- puoluelakia muutettavaksi siten, että puolueiden
19392: järjestelmämme toimivuuden edellyttävän, että keskusorganisaatioiden lisäksi myös niiden piiri-
19393: puolueiden aktiiviselle toiminnalle turvataan va- järjestöjen tilinpäätökset olisi toimitettava oi-
19394: kaat taloudelliset edellytykset. Tämä tapahtuu keusministeriöön. Samoin olisi komitean mieles-
19395: puolueiden omatoimisella varainhankinnalla sekä tä meneteltävä valtionavustusta saavien poliittis-
19396: julkisin varoin valtion avustaessa yhteiskunnalle ten nais-, nuoriso-, opiskelija- ja varhaisnuoriso-
19397: tärkeää kansalaistoimintaa. järjestöjen keskusorganisaatioiden suhteen, min-
19398: Puolueiden julkisen tuen osalta komitea edel- kä komitea kuitenkin katsoi vielä edellyttävän
19399: lytti, että tuen on oltava riittävä puolueille lisäselvityksiä. Edelleen komitea ehdotti, että
19400: asetettujen tehtävien asianmukaiseksi suorittami- puolueiden keskusorganisaatioiden ja piirijärjes-
19401: seksi. Tukijärjestelmän on oltava selkeä ja avoin. töjen tilinpäätöksistä olisi ilmettävä vaalitulojen
19402: Tuen jakaminen puolueen sisällä on puolueen ja vaalimenojen määrät.
19403: asia. Komitea ehdotti muun ohella puolueille Vaalimainonnan osalta komitea periaatekanta-
19404: myönnettävän valtionavustuksen jakoperusteita naan suositti siirtymistä henkilökohtaisesta vaali-
19405: eräin kohdin selvennettäviksi. mainonnasta ensisijaisesti puoluemainontaan.
19406: Puolueiden taloudenhoidon ja verotuksen osal- Puolueiden kesken tulisi tehdä sopimuksia vaali-
19407: ta komitea esitti periaatekantanaan, että lukuun mainonnassa noudatettavista yleisistä pelisään-
19408: ottamatta valtiosäännön, vaalilainsäädännön ja nöistä.
19409: muun lainsäädännön puolueille asettamia erityis-
19410: velvollisuuksia ja niihin liittyviä oikeuksia puo-
19411: lueiden eri tason järjestöjen varainhankintaa ja 2.2.2. Lausunnonantajat
19412: taloudenhoitoa ei tule saattaa erikoisasemaan
19413: muihin aatteellisiin yhdistyksiin verrattuna. Puoluerahoituskomitean mietinnöstä pyydet-
19414: Komitea totesi, että verotuksessa puoluejärjes- tiin lausunnot kaikkiaan yhdeksältä viranomai-
19415: töt ovat yleishyödyllisiä yhteisöjä samoin kuin selta ja järjestöltä, jotka olivat valtioneuvoston
19416: muut aatteelliset yhdistykset. Yleishyödylliset yh- kanslia, neljä ministeriötä, verohallitus ja kun-
19417: teisöt ovat liiketuloja lukuun ottamatta yleensä tien keskusjärjestöt.
19418: verovapaita tuloistaan. Komitean verotusta kos- Lausunnonantajat kohdistivat huomionsa eri-
19419: kevat ehdotukset keskittyivätkin vaaliavustusten tyisesti komitean vaalirahoituksen verotusta kos-
19420: verottamiseen. keviin ehdotuksiin. Vaaliehdokkaan tukiryhmän
19421: Komitea ehdotti, että vaaliehdokkaan tukiryh- verovapautta määrätyin ehdoin koskeva ehdotus
19422: män saarnat tulot eivät olisi veronalaisia tuloja sai opetusministeriön, verohallituksen ja Suomen
19423: tulo- eikä lahjaverotuksessa, jos tukiryhmä on Kunnallisliiton periaatteellisen kannatuksen. Ne
19424: saanut ne käytettäväksi osallistumiseen määrättyi- kuitenkin totesivat eräiden ehdotuksen yksityis-
19425: hin valtiollisiin tai kunnallisvaaleihin, siltä osin kohtien kaipaavan vielä selventämistä. Suomen
19426: kuin tukiryhmä on vaalien jälkeen tehnyt tulois- Kaupunkiliitto vastusti tukiryhmien verovapaut-
19427: taan ilmoituksen ja käyttänyt tulonsa vaalien ta. Valtiovarainministeriö katsoi tarkemman sel-
19428: johdosta syntyneiden menojen peittämiseen. Tu- vityksen välttämättömäksi ennen kuin tukiryh-
19429: kiryhmän ilmoitus tuloistaan olisi julkinen. Vas- mien verokohtelua muutetaan.
19430: taavasti olisi eräät yhteisöt oikeutettu valtionvero- Valtiovarainministeriö vastusti puoluejärjestöil-
19431: tuksessa vähentämään rekisteröidylle puolueelle le annettujen lahjoitusten verovähennyskelpoi-
19432: ja sen jäsen-, paikallis-, rinnakkais- tai apuyhdis- suutta määrätyin ehdoin koskevaa ehdotusta.
19433: tykselle vaaleihin osallistumista varten antaman- Verohallitus esitti varauksellisen kannan ja ope-
19434: sa, tiettyjen markkamäärien rajoissa olevat lahjoi- tusministeriö katsoi lisäselvitykset tarpeellisiksi.
19435: 1986 vp. - HE n:o 69 5
19436:
19437: Lausunnonantajat etvat puuttuneet komitean 1) Olisiko esitysluonnoksessa ehdotettu järjes-
19438: ehdottamaan puolueiden tilinpäätösten julkisuu- tely sellaisenaan tai joillakin muutoksilla toteu-
19439: den lisäämiseen. Vaalirahoituksen julkisuuden tettavissa?
19440: lisäämiseen verotuslaissa suhtautui verohallitus 2) Olisiko puoluetoiminta ja puoluerahoitus
19441: myönteisesti. saatettava laajemman valvonnan ja julkisuuden
19442: piiriin esimerkiksi oikeusministeriön kirjeessä
19443: mainittujen vaihtoehtojen mukaisesti ja, myön-
19444: 2.2.3. Oikeusministeriön esitysluonnos ja teisessä tapauksessa, miten näissä tapauksissa asia
19445: kysely olisi konkreettisesti järjestettävä ja esiintuodut
19446: ongelmat ratkaistava?
19447: Vastauksissa oikeusministeriön esitysluonnosta
19448: Puoluerahoituskomitean mtetmnön pohjalta pidettiin toteuttamiskelpoisena, joskin varovaise-
19449: on puoluerahoituksen julkisuutta sittemmin poh- na ja eräiltä osin täydentämistä kaipaavana.
19450: dittu hallituksen piirissä oikeusministerin johdol-
19451: Tilintarkastajan kelpoisuusvaatimuksen osalta
19452: la toimineessa ministeriryhmässä. Käydyn keskus-
19453: Suomen Kansan Demokraattinen Liitto ja Suo-
19454: telun pohjalta oikeusministeriössä laadittiin 13
19455: men Kristillinen Liitto katsoivat, että muukin
19456: päivänä joulukuuta 1985 päivätty luonnos halli- kuin KHT-auktorisointi olisi riittävä. Suomen
19457: tuksen esitykseksi laiksi puoluelain 8 ja 9 §:n Sosialidemokraattinen Puolue ehdotti, että oi-
19458: muuttamisesta. keusministeriön tulisi voida asettaa KHT-tarkas-
19459: Esitysluonnoksessa ehdotettiin, että puolueen taja puolueiden valvontatarkastajaksi.
19460: tilintarkastajille asetettaisiin kelpoisuusvaatimuk- Useissa vastauksissa katsottiin, että puolueiden
19461: sia siten, että ainakin yhden tilintarkastajan ja varainkäytön tulisi olla kokonaisuudessaan viran-
19462: hänen varamiehensä tulee olla Keskuskauppaka- omaisten tarkastettavissa. Valtiontalouden tarkas-
19463: marin hyväksymä tilintarkastaja. Lisäksi ehdotet- tusvirasto katsoi, että valtion puoluetoimintaan
19464: tiin laajennettavaksi puolueen velvollisuutta toi- myöntämän avustuksen ensisijainen valvontavel-
19465: mittaa oikeiksi todistetut jäljennökset puolueen vollisuus tulisi siirtää valtioneuvoston kanslialta
19466: tuloslaskelmasta ja taseesta liitteineen koskemaan oikeusministeriölle.
19467: myös puolueen piirijärjestöinä toimivia yhdistyk- Oikeuskansleri esitti vielä selvitettäväksi, olisi-
19468: siä samoin kuin sellaisia yhdistyksiä, joille valtion ko tietynlaiset lahjoitukset puolueille kokonaan
19469: tulo- ja menoarviossa on osoitettu käytettäväksi kiellettävä. Tähän liittyen olisi säädettävä, että
19470: osa puolueen toiminnan tukemiseen myönnetys- sinänsä luvalliset tietyn markkamääräisen rajan
19471: tä avustuksesta. Tuloslaskelman sisältöä koskeva- ylittävät lahjoitukset olisi ilmoitettava eriteltyinä
19472: na vaatimuksena ehdotettiin, että tuloslaskelmas- tilinpäätöksen liitteenä. Vastaavanlainen sääntely
19473: sa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutuneet tuo- olisi ulotettava koskemaan kunnallisella tasolla
19474: tot ja kulut riittävästi eriteltyinä. Tilitys, joka toimivia puolueyhdistyksiä.
19475: puolueen on voimassa olevien säännösten mu- Vaalitoiminnan rahoituksen osalta Suomen So-
19476: kaan tehtävä puolueelle myönnetyn avustuksen sialidemokraattinen Puolue ehdotti vaali-ilmoi-
19477: käyttämisestä, ehdotettiin vastaavasti ulotettavak- tuksia julkaisseille sanoma- ja aikakauslehdille
19478: si koskemaan myös puolueen piirijärjestöjä ja näitä ilmoituksia koskevaa ilmoitusvelvollisuutta.
19479: edellä tarkoitettuja muita yhdistyksiä. Säännök- Myös ehdokkaiden tulisi puolueen mukaan tehdä
19480: set avustuksen käyttämistä valvovista viranomai- selvitys vaali-ilmoittelustaan, jos ilmoituskulut
19481: sista ja niiden tehtävistä ehdotettiin myös otetta- ylittäisivät tietyn markkamääräisen rajan. Vaalira-
19482: viksi lakiin. hoituksen julkisuuteen ja valvontaan kiinnittivät
19483: Keskusteltaessa esitysluonnosta pitemmälle huomiota myös Kansallinen Kokoomus, Keskus-
19484: menevästä puoluerahoituksen valvonnasta ja jul- tapuolue ja Perustuslaillinen Oikeistopuolue.
19485: kisuudesta havaittiin ratkaisumallien toteuttami- Oikeusministeriön kirjeessä mainittuun vaihto-
19486: sessa useanlaisia käytännön ongelmia. Sen kar- ehtoon saattaa puolueiden muu kuin jäsenmak-
19487: toittamiseksi, kuinka laajaa puoluerahoituksen surahoitus kokonaan valtion julkisen tuen alai-
19488: julkisuutta ja valvontaa pidetään tavoiteltavana ja seksi ja samalla kieltää muun ulkopuolisen rahoi-
19489: mahdollisena, oikeusministeriö lähetti 19 päivä- tuksen vastaanotto suhtauduttiin vastauksissa ris-
19490: nä joulukuuta 1985 valtioneuvoston oikeuskans- tiriitaisesti.
19491: lerille ja valtiontalouden tarkastusvirastolle sekä Nyt käsillä oleva esitys pohjautuu oikeusminis-
19492: kaikille eduskuntapuolueille kirjeen. Siinä tie- teriön edellä mainittuun esitysluonnokseen.
19493: dusteltiin: Luonnoksen mukaista lakiehdotusta on esitykses-
19494: 6 1986 vp. - HE n:o 69
19495:
19496: sä kuitenkin kehitetty oikeusministeriön valvon- vajaasta 200 puoluejärjestöstä. Niin ikään lisään-
19497: tamahdollisuuksia koskevan sääntelyn osalta. tyisi valtionavustuksen käyttämisestä tehtävien
19498: tilitysten määrä. Selvitysten toimittaminen ja
19499: niiden nähtävinä pitäminen ei sellaisenaan juuri-
19500: 3. Esityksen organisatoriset ja kaan lisäisi oikeusministeriön työmäärää. Jonkin
19501: taloudelliset vaikutukset verran lisätyötä ja -kustannuksia aiheutuisi sen
19502: sijaan oikeusministeriölle keskitettävien valvonta-
19503: Lakiehdotuksesta seuraisi, että oikeusministe- tehtävien tehostamisesta ja lähinnä ministeriön
19504: riöön toimitettaisiin vuosittain tilinpäätöstiedot tarkastustehtävistä.
19505:
19506:
19507:
19508:
19509: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
19510:
19511:
19512: 1. Lakiehdotus Puolueiden on tällä hetkellä totmttettava tu-
19513: loslaskelmansa ja taseensa oikeusministeriölle yh-
19514: 8 §. Ehdotuksen mukaan puoluelain 8 § jaet- den kuukauden kuluessa siitä, kun puolueen
19515: taisiin kolmeksi momentiksi. Pykälän 1 momen- tilinpäätös on vahvistettu. Kun puolueen tulisi
19516: tissa säilyisi nykyinen viittaus puolueen velvolli- huolehtia myös piirijärjestönsä ja naisjärjestönsä
19517: suuteen pitää kirjaa kirjanpitolain mukaisesti. tilinpäätöksien toimittamisesta, ehdotetaan edel-
19518: Kirjanpitolaissa säädetään niin kirjanpitotapahtu- lä sanottu kuukauden määräaika pitennettäväksi
19519: mien kirjauksesta, tilinpäätöksestä ja kirjanpito- kolmeksi kuukaudeksi.
19520: aineistosta kuin kirjanpitolain noudattamisen Tilinpäätösasiakirjat olisivat oikeusministeriös-
19521: valvonnasta ja kirjanpitorikoksista. sä julkisia asiakirjoja. Sen sijaan erillinen julkista-
19522: minen ei olisi tarpeen.
19523: Puolueiden keskusorganisaation tilinpidon oi- Sen huomattavan merkityksen vuoksi, joka
19524: keellisuuden varmistamiseksi ehdotetaan, että ai-
19525: vaalirahoituksella on osana puoluerahoitusta eh-
19526: nakin puolueen yhden tilintarkastajan ja hänen dotetaan pykälän 3 momentiksi säännöstä, jonka
19527: varamiehensä tulee olla Keskuskauppakamarin mukaan 2 momentissa tarkoitetuissa tuloslaskel-
19528: hyväksymiä tilintarkastajia. missa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutuneet
19529: Pykälän 2 momentissa laajennettaisiin velvolli- tuotot ja kulut.
19530: suutta tilinpäätösten toimittamiseen. Ehdotuksen Momentin mukaan tuotot ja kulut olisi esitet-
19531: mukaan puolueiden piirijärjestöinä toimivien yh- tävä riittävästi eriteltyinä. Erittelyn yksityiskoh-
19532: distysten ja, jos puolueen puoluetuesta osa on taisuus riippuisi puolueen toiminnan laajuudes-
19533: valtion tulo- ja menoarviossa osoitettu muun ta.
19534: yhdistyksen käytettäväksi kuten nykyisin puolu- Vaalirahoituksen täydellinen erottaminen
19535: een naisjärjestöjen, myös tällaisen yhdistyksen muusta puoluetoiminnan rahoituksesta voi olla
19536: tuloslaskelma ja tase liitteineen olisi toimitettava hankalaa. Tämän vuoksi vaalituloina ja -menoina
19537: oikeusministeriölle tiedoksi. Oikeusministeriölle olisi esitettävä selvästi erilliset vaaleista johtuvat
19538: olisi toimitettava myös jäljennös tilintarkastusker- tulot ja menot. Tulopuolella olisi kysymys lähin-
19539: tomuksesta kuten puolueet jo käytännössä ovat nä puoluetoiminnan tukemiseen myönnetyn
19540: menetelleetkin. avustuksen käytöstä vaalitoimintaan, avustuksista
19541: Ehdotuksen mukainen velvollisuus kohdistuisi omalta organisaatioita, erilaisista keräys- ja myyn-
19542: puolueeseen eli sen keskusorganisaatioon. Sen tituloista sekä ulkopuolisista avustuksista. Meno-
19543: tulisi huolehtia myös piirijärjestönsä ja naisjärjes- puolella olisi otettava huomioon muun muassa
19544: tönsä keskusorganisaation tilinpäätösasiakirjojen mainontakulut, menot laaditoista esitteistä, an-
19545: toimittamisesta oikeusministeriölle. Ehdotettu netut avustukset ja järjestetyt vaalitilaisuudet.
19546: menettely on välttämätön siitä syystä, että puolu- Tällainen vaalirahoituksen suhteellisen yhden-
19547: elaki ja sen velvoitteet koskevat vain puolueiden mukainen erottaminen olisi mahdollista aiheut-
19548: keskusorganisaatioita. Samalla se kuitenkin hel- tamatta puolueissa kohtuutonta työn lisäystä.
19549: pottaisi viranomaisten työtä. Oikeusministeriön asiana olisi antaa tarkemmat
19550: 1986 vp. - HE n:o 69 7
19551:
19552: määräykset siitä, miten vaalitoiminnasta aiheutu- Valvonta kohdistuisi puolueen ja sen punJar-
19553: neet tuotot ja kulut on tuloslaskelmassa esitettä- jestönä toimivan yhdistyksen sekä sellaisen muun
19554: vä. yhdistyksen toimintaan, jonka käytettäväksi on
19555: Käytännössä puolueet jo nykyisin esittävät tu- valtion tulo- ja menoarviossa osoitettu osa puo-
19556: loslaskelmissa vaalitoiminnasta aiheutuneet kulut lueelle myönnetystä avustuksesta.
19557: joko yhtenä eränä tai tarkemmin eriteltyinä. Jotta oikeusministeriöllä olisi riittävät keinot
19558: Lisäksi puolueet yleensä laativat eritellyt vaali- valvonnan toteuttamiseen, ehdotetaan pykälän 2
19559: budjetit sekä keskusorganisaation että piirijärjes- momentissa säädettäväksi, että ministeriöllä olisi
19560: töjen osalta ja seurannevat niiden toteutumista. oikeus tarkastaa puolueyhdistysten tilinpitoa ja
19561: Selonteossa, joka puolueen on valtioneuvoston varojen käyttöä. Lisäksi ministeriö voisi tarvittaes-
19562: päätöksen mukaan tehtävä puoluetoiminnan tu- sa antaa nimeämänsä KHT-tasoisen tarkastajan
19563: kemiseen myönnetyn avustuksen käytöstä, on tehtäväksi suorittaa tarkastuksia ja selvityksiä.
19564: eriteltävä avustuksen määrät käyttötarkoitusten Ministeriön ja sen nimeämän tarkastajan toi-
19565: mukaisesti. Erittelystä tulee tällöin ilmetä muun mivaltuudet ulottuisivat 8 §:n 2 momentissa
19566: ohella avustuksen käyttö vaalitoimintaan. tarkoitettujen yhdistysten varojen käyttöön koko-
19567: 9 §. Puoluetoiminnan tukemiseen tarkoitetus- naisuudessaan. Tarkastajan oikeusministeriön
19568: ta avustuksesta, sen jaosta ja käytön valvonnasta pyynnöstä tekemiä selvityksiä olisi pidettävä
19569: on säännökset puoluelain 9 §:ssä. Voimassa ole- yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun lain
19570: van pykälän 2 momentin mukaan puolueen on (83/51) 5 §:ssä tarkoitettuina selvityksinä, jotka
19571: tehtävä avustuksen käyttämisestä valtioneuvoston eivät sinänsä ole julkisia. Ministeriö voi kuitenkin
19572: antamien määräysten mukainen tilitys. antaa niistä tietoja sikäli kuin salassapitosäännök-
19573: Edellä on 8 §:n kohdalla ehdotettu, että set eivät aseta esteitä.
19574: puolueen velvollisuus toimittaa jäljennökset tilin-
19575: päätösasiakirjoista oikeusministeriölle ulotettai-
19576: siin koskemaan puolueen piirijärjestöinä toimivia 2. Voimaan tulo
19577: yhdistyksiä samoin kuin valtion tulo- ja menoar-
19578: viossa tarkoitettuja muita puolueen yhdistyksiä. Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivänä
19579: Jos puolueelle myönnettyä avustusta on käytetty tammikuuta 1987.
19580: tällaisen yhdistyksen toiminnan tukemiseen, olisi Säännöstä, jonka mukaan puolueen yhden
19581: 9 §:n 2 momenttiin ehdotetun lisäyksen mukaan tilintarkastajan ja hänen varamiehensä tulee olla
19582: puolueen tehtävä vastaava tilitys myös avustuksen Keskuskauppakamarin hyväksymiä tilintarkasta-
19583: tästä käyttämisestä. Yhdenmukaisesti 8 §:n kans- jia, sovellettaisiin ensi kertaa vasta valittaessa
19584: sa tämäkin velvollisuus kohdistuisi puolueen kes- tilintarkastajia lain voimaantulon jälkeen. Niin
19585: kusorganisaatioon. ikään oikeusministeriön nimeämän tarkastajan
19586: 9 a §. Säännökset viranomaisvalvonnasta sisäl- valtuudet koskisivat puolueyhdistysten tilinpitoa
19587: lytettäisiin uuteen 9 a §:ään. Sen valvonta, että ja varainkäyttöä lain voimaantulon jälkeen.
19588: puolueet noudattavat toiminnassaan puoluelakia
19589: sekä sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyk- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
19590: siä, keskitettäisiin oikeusministeriöön. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
19591: 8 1986 vp. - HE n:o 69
19592:
19593:
19594: Laki
19595: puoluelain muuttamisesta
19596:
19597: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19598: muutetaan 10 päivänä tammikuuta 1969 annetun puoluelain (10/69) 8 § ja 9 §:n 2 momentti,
19599: näistä 8 § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa (661/73), ja
19600: lisätään lakiin uusi 9 a § seuraavasti:
19601:
19602: 8 § käytetty 8 §:n 2 momentissa tarkoitetun piirijär-
19603: Puolueen kirjanpitovelvollisuudesta on voimas- jestön tai muun yhdistyksen toiminnan tukemi-
19604: sa, mitä kirjanpitolaissa (655/73) on säädetty seen, puolueen on tehtävä vastaava tilitys myös
19605: yhdistyksen velvollisuudesta pitää toiminnastaan avustuksen tästä käyttämisestä.
19606: kirjaa. Ainakin yhden puolueen tilintarkastajista
19607: sekä hänen varamiehensä tulee olla Keskuskaup- 9a §
19608: pakamarin hyväksymiä tilintarkastajia. Oikeusministeriö valvoo valtionavustuksen
19609: Puolueen on toimitettava oikeiksi todistetut käyttöä sekä muutoinkin tämän lain ja sen nojal-
19610: jäljennökset puolueen ja sen piirijärjestöinä toi- la annettujen säännösten ja määräysten noudatta-
19611: mivien yhdistysten tuloslaskelmasta ja taseesta mista puolueen ja sen piirijärjestöinä toimivien
19612: liitteineen sekä tilintarkastuskertomuksesta kol- yhdistysten samoin kuin 8 §:n 2 momentissa
19613: men kuukauden kuluessa siitä, kun puolueen tarkoitettujen muiden yhdistysten toiminnassa.
19614: tilinpäätös on vahvistettu, oikeusministeriölle tie- Oikeusministeriöllä on oikeus tarkastaa 1 mo-
19615: doksi. Jos puolueelle 9 §:n mukaan myönnetystä mentissa tarkoitettujen yhdistysten tilinpitoa ja
19616: avustuksesta osa on valtion tulo- ja menoarviossa varojen käyttöä. Ministeriö voi myös nimetä Kes-
19617: osoitettu muun yhdistyksen käytettäväksi, puolu- kuskauppakamarin hyväksymän tilintarkastajan
19618: een on toimitettava samassa yhteydessä oikeusmi- suorittamaan tilinpitoa ja varojen käyttöä koske-
19619: nisteriölle tiedoksi oikeiksi todistetut jäljennökset via tarkastuksia ja selvityksiä.
19620: myös tällaisen yhdistyksen tuloslaskelmasta ja
19621: taseesta liitteineen sekä tilintarkastuskertomuk- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
19622: sesta. ta 1987.
19623: Edellä 2 momentissa tarkoitetuissa tuloslaskel- Tällä lailla kumotaan puolueiden toiminnan
19624: missa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutuneet tukemiseen myönnettävistä avustuksista 19 päivä-
19625: tuotot ja kulut riittävästi eriteltyinä. Oikeusmi- nä tammikuuta 1973 annetun asetuksen (27/73)
19626: nisteriö antaa asiaa koskevat tarkemmat määräyk- 4 §.
19627: set. Mitä 8 §:n 1 momentissa on säädetty tilintar-
19628: kastajista sovelletaan valittaessa tilintarkastajia
19629: 9 § lain voimaantulon jälkeen. Oikeusministeriön
19630: 9 a §:n 2 momentin nojalla nimeämän tarkasta-
19631: Avustuksen käyttämisestä on puolueen tehtävä jan oikeus suorittaa tarkastuksia ja selvityksiä
19632: valtioneuvoston antamien määräysten mukainen koskee puolueiden tilinpitoa ja varojen käyttöä
19633: tilitys. Jos puolueelle myönnettyä avustusta on lain voimaantulon jälkeen.
19634:
19635:
19636: Helsingissä 2 3 päivänä toukokuuta 1986
19637:
19638:
19639: Tasavallan Presidentti
19640: MAUNO KOIVISTO
19641:
19642:
19643:
19644:
19645: Oikeusministeri Christoffer Taxell
19646: 1986 vp. - HE n:o 69 9
19647:
19648: Lti"te
19649:
19650:
19651:
19652:
19653: Laki
19654: puoluelain muuttamisesta
19655:
19656: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19657: muutetaan 10 päivänä tammikuuta 1969 annetun puoluelain (10/69) 8 § ja 9 §:n 2 momentti,
19658: näistä 8 § sellaisena kuin se on 10 päivänä elokuuta 1973 annetussa laissa (661/73), ja
19659: lisätään lakiin uusi 9 a § seuraavasti:
19660: Voimassa oleva laki Ehdotus
19661:
19662: 8 § 8 §
19663: Puolueen kirjanpitovelvollisuudesta on voimas· Puolueen kirjanpitovelvollisuudesta on voimas-
19664: sa, mitä kirjanpitolaissa on säädetty yhdistyksen sa, mitä kirjanpitolaissa (655173) on säädetty
19665: velvollisuudesta pitää toiminnastaan kirjaa. Puo- yhdistyksen velvollisuudesta pitää toiminnastaan
19666: lueen on toimitettava oikeiksi todistetut jäljen- kirjaa. Ainakin yhden puolueen tilintarkasta;i"sta
19667: nökset tuloslaskelmasta ja taseesta liitteineen yh- sekä hänen varamiehensä tulee olla Keskuskaup-
19668: den kuukauden kuluessa siitä, kun tilinpäätös on pakamarin hyväksymiä tilintarkastajia.
19669: vahvistettu, oikeusministeriölle tiedoksi.
19670: Puolueen on toimitettava oikeiksi todistetut
19671: jäljennökset puolueen ja sen piinjärjestöinä toi-
19672: mivien yhdistysten tuloslaskelmasta ja taseesta
19673: liitteineen sekä tilintarkastuskertomuksesta kol-
19674: men kuukauden kuluessa siitä, kun puolueen
19675: tilinpäätös on vahvistettu, oikeusministeriölle tie-
19676: doksi. jos puolueelle 9 § §:n mukaan myönne-
19677: tystä avustuksesta osa on valtion tulo- ja menoar-
19678: viossa osoitettu muun yhdistyksen käytettäväksi,
19679: puolueen on toimitettava samassa yhteydessä Oi-
19680: keusministeriö/le tiedoksi oikeiksi todistetut jäl-
19681: jennökset myös tällaisen yhdistyksen tuloslaskel-
19682: masta ja taseesta lti"tteineen sekä ttlintarkastusker-
19683: tomuksesta.
19684: Edellä 2 momentissa tarkoitetuissa tuloslaskel-
19685: missa on esitettävä vaalitoiminnasta aiheutuneet
19686: tuotot ja kulut riittävästi eriteltyinä. Oikeusmi-
19687: nisteriö antaa asiaa koskevat tarkemmat määräyk-
19688: set.
19689:
19690: 9 §
19691: Valtionavustuksen käyttämisestä on puolueen Avustuksen käyttämisestä on puolueen tehtävä
19692: tehtävä valtioneuvoston antamien määräysten valtioneuvoston antamien määräysten mukainen
19693: mukainen tilitys. Viranomaisella, jonka asiana on tilitys. jos puolueelle myönnettyä avustusta on
19694: valvoa valtionavustuksen ehtojen noudattamista, käytetty 8 §:n 2 momentissa tarkoitetun piirijär-
19695: on oikeus tarkastaa vain sanottuna avustuksena jestön tai muun yhdistyksen toiminnan tukemi-
19696: annettujen varojen käyttöä. seen, puolueen on tehtävä vastaava ttlitys myös
19697: avustuksen tästä käyttämisestä.
19698:
19699:
19700: 2 360338X
19701: 10 1986 vp. - HE n:o 69
19702:
19703: Voimassa oleva laki Ehdotus
19704:
19705: 9a §
19706: Oikeusministeriö valvoo valtionavustuksen
19707: käyttöä sekä muutoinkin tämän lain ja sen nojal-
19708: la annettujen säännösten ja määräysten noudatta-
19709: mista puolueen ja sen piirijärjestöinä toimivien
19710: yhdistysten samoin kuin 8 §:n 2 momentissa
19711: tarkoitettujen muiden yhdistysten toiminnassa.
19712: Oikeusministeriöllä on oikeus tarkastaa 1 mo-
19713: mentissa tarkoitettujen yhdistysten tilinpitoa ja
19714: varojen käyttöä. Ministeriö voi myös nimetä Kes-
19715: kuskauppakamarin hyväksymän tzlintarkastajan
19716: suorittamaan tilinpitoa ja varojen käyttöä koske-
19717: via tarkastuksia ja selvityksiä.
19718:
19719: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammzkuu-
19720: ta 1987.
19721: Tällä lazlla kumotaan puolueiden toiminnan
19722: tukemiseen myönnettävistä avustuksista 19 päivä-
19723: nä tammzkuuta 1973 annetun asetuksen (27173)
19724: 4 §.
19725: Mitä 8 §:n 1 momentissa on säädetty tilintar-
19726: kastajista sovelletaan valittaessa tilintarkastajia
19727: lain voimaantulon jälkeen. Oikeusministeriön
19728: 9 a §:n 2 momentin nojalla nimeämän tarkasta-
19729: jan ozkeus suorittaa tarkastuksia ja selvityksiä
19730: koskee puolueiden tzlinpitoa ja varojen käyttöä
19731: lain voimaantulon jälkeen.
19732: 1986 vp. - HE n:o 70
19733:
19734:
19735:
19736:
19737: Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero-
19738: lain 45 §:n muuttamisesta
19739:
19740:
19741:
19742:
19743: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19744:
19745: Esityksessä ehdotetaan maatalousmaan verotus- tasolla, koska arvostuksen pohjana olisivat nykyi-
19746: arvojen vahvistamisperusteita uudistettaviksi si- sin vahvistetut verotusarvot. Verotusarvojen pe-
19747: ten, että lähtökohdaksi otettaisiin viimeksi vah- rusteet vahvistaisi verohallitus vuosittain kutakin
19748: vistetut verotusarvot, joita tarkistettaisiin vuosit- kuntaa varten erikseen.
19749: tain kuluttajahintaindeksin muutosta vastaavasti. Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
19750: Samalla vanhasta jyvitysjärjestelmästä peräisin maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun se
19751: olevista yleisistä arvostusperusteista luovuttaisiin. hyväksytty ja vahvistettu. Sitä sovellettaisiin en-
19752: Lakiin otettaisiin myös säännökset eri tiluslajien simmäisen kerran vahvistettaessa verotusarvoja
19753: ja salaojituksen vaikutuksesta maatalousmaan ar- vuodelta 1986 toimitettavaa varallisuusverotusta
19754: voon. Verotusarvot säilyisivät reaalisesti nykyisellä varten.
19755:
19756:
19757:
19758:
19759: PERUSTELUT
19760:
19761:
19762: 1. Nykyinen tilanne ja sen tausta tyksessä (HE 100/1967 vp.) todettiin, että maati-
19763: latalouden todellinen tulo ei eri vuosina ja tila-
19764: Ennen vuoden 1968 alusta toteutettua varalli- kohtaisesti vaihtelevana muodostanut riittävän
19765: suusverotusuudistusta viljelysmaan verotusarvot yhdenmukaista perustaa omaisuusverotukselle.
19766: vahvistettiin asiaa koskevan valtiovarainministe- Esityksen mukaan tarpeelliset tiedot tuottoperus-
19767: riön päätöksen mukaan pääomittamalla tulovero- teista arvostusta varten voitiin saada kirjanpitoti-
19768: tuksessa noudatettavien perusteiden mukaan las- lojen aineiston perusteella.
19769: kettu viljelysmaan puhdas tuotto. Tämä oli tuol- Merkittävä muutos aikaisempaan verrattuna oli
19770: loin hallinnollisesti ja teknisesti toimiva järjestel- uudessa arvostussäännöksessä se, että kaavamai-
19771: mä, koska myös maatalouden puhdas tuotto nen puhdas tuotto jaettiin ennen pääomitusta
19772: vahvistettiin ennen maatilatalouden tuloverolain luvulla 3. Puhtaasta tuotosta näet vain yhden
19773: voimaantuloa kaavamaisena pinta-alaverotukse- kolmanneksen katsottiin kohdistuvan itse maa-
19774: na. Näin ollen tiedot verotusarvojen vahvistamis- han kahden kolmanneksen koostuessa rakennus-
19775: ta varten saatiin suoraan tuloverotustietojen poh- ten, koneiden, kaluston, laitteiden ja kotieläin-
19776: jalta. ten tuotosta. Pääomituskertoimeksi valittiin edel-
19777: Vaikka maataloustulon verotuksessa siirryttiin leen 7. Esimerkiksi metsän arvostusta alhaisem-
19778: samanaikaisesti varallisuusverotusuudistuksen paa kerrointa perusteltiin maatilatalouden omai-
19779: kanssa todellisen tulon verotukseen, varallisuus- suusverorasituksen alentamispyrkimyksellä.
19780: verotuksen puolella säilytettiin edelleen kaava- Aiempaan verrattuna maatalousmaan verotusar-
19781: mainen verohehtaaria kohden laskettuun puhtaa- vot laskivatkin keskimäärin kolmannekseen.
19782: seen tuottoon perustuva maatalousmaan arvos- Maatalousmaan arvostusta koskeva säännös,
19783: tussäännös. Uudistusta koskevassa hallituksen esi- kuten muutkin varallisuuden arvostamista koske-
19784: 360394H
19785: 2 1986 vp. - HE n:o 70
19786:
19787: vat säännökset, siirtyi tulo- ja omaisuusverolaista den taloudellisen tutkimuslaitoksen suorittamien
19788: sellaisenaan vuoden 1975 alusta voimaan tullee- maatalouden kannattavuustutkimusten tietoja,
19789: seen tulo- ja varallisuusverolakiin (1043/74). jotka perustuvat tutkimuksissa mukana olevien
19790: Tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n 1 momentin kirjanpitotilojen tuloksiin.
19791: mukaan maatalousmaan arvoksi katsotaan sen Tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n 1 momentti
19792: keskimääräinen vuotuinen tuotto kerrottuna lu- edellyttää tuottoperusteiden vahvistamista jokais-
19793: vulla 7. Maatalousmaaksi luetaan pelto, luon- ta kuntaa kohden erikseen. Kuntien väliset erot
19794: nonniitty ja -laidun, puutarha sekä muut maata- on tuottoperusteita vahvistettaessa pyritty selvit-
19795: louden käytössä olevat tilukset kasvustoineen. tämään maatalouden yleisten kannattavuusedel-
19796: Maatalousmaan vuotuinen keskimääräinen heh- lytysten mukaan. Tällöin on käytetty apuna
19797: taarituotto määrätään jakamalla maatalouden muun muassa alueellisten maatalousjärjestöjen
19798: keskimääräinen puhdas tuotto hehtaaria kohden asiantuntemusta. Kunnan etäisyys suurista liike-
19799: luvulla 3. Valtiovarainministeriö vahvistaa, huo- keskuksista, ilmastolliset tekijät sekä yleiset maas-
19800: mioon ottaen maatalouden erilaisen kannatta- tolliset ja taloudelliset olosuhteet ovat ehkä tär-
19801: vuuden eri osissa maata, vuosittain sen keskimää- keimmät kuntien välisiin eroihin vaikuttavista
19802: räisen puhtaan tuoton hehtaaria kohti, jonka seikoista.
19803: samanlaatuisten viljelmien kunnassa arvioidaan Maatalousmaaksi luetaan pelto, luonnonniitty
19804: verovuonna ja kahtena sitä edeltäneenä kalenteri- ja -laidun, puutarha sekä muut maatalouden
19805: vuotena antaneen. Lisäksi valtiovarainministeriö käytössä olevat tilukset kasvustoineen. Laissa ei
19806: määrää, miten eri tiluslajit, maaperän luontainen ole säännöksiä siitä, miten nämä eri tiluslajit
19807: laatu ja tuottokyky sekä tilusten asema ja niillä tulee toisiinsa nähden arvostaa. Vanhan jyvitys-
19808: suoritetut tuoton edellytyksiä lisäävät toimenpi- järjestelmän aikana eri tiluslajien väliset erot
19809: teet on maatalousmaan arvoa laskettaessa otetta- tuottokyvyssä otettiin huomioon siten, että maa-
19810: va huomioon. talousmaan pinta-alat esitettiin verotusta varten
19811: Valtiovarainministeriö on vuosittain tehnyt niin kutsuttuina muunnettuina peltohehtaarei-
19812: tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n 1 momentin na. Vaikka tiedot verojyvitykseen perustuvista
19813: nojalla päätöksen maatalousmaan arvon määrää- tilakohtaisista verohehtaarimääristä ovat peräisin
19814: misessä noudatettavista perusteista. Päätöksessä pinta-alaverotuksen ajalta ja näin ollen useissa
19815: on vahvistettu kunnittain maatalouden keski- tapauksissa jo vanhentuneet, maatalousmaan ve-
19816: määräisen puhtaan tuoton markkamäärät. Vero- rotusarvot on edelleen pyritty vahvistamaan si-
19817: tusarvoon päästään siten, että puhdas tuotto ten, että eri tiluslajien erot voitaisiin ottaa huo-
19818: jaetaan kolmella ja kerrotaan seitsemällä. Samaan mioon. Verohallitus on antanut asiaa koskevan
19819: lopputulokseen päästään kertomalla puhdas tuot- yhtenäistämisohjeen, jossa maatalousmaan todel-
19820: to suoraan luvulla 2 113. Maatalousmaan arvos- liset pinta-alat on esitetty verotusarvojen vahvis-
19821: tus varallisuusverotuksessa perustuu metsän ar- tamista varten muunnettaviksi erityisten kerroi-
19822: vostuksen tavoin pääomitettuun tuottoon. Pää- mien mukaan. Ohjeessa suositettu muuntoker-
19823: omituskerroin on kuitenkin metsän arvostuksessa roin on peltoa varten 0,5-1,5, puutarhaa varten
19824: 10, kun se maatalousmaan arvostuksessa on 7. 1,5 ja luonnonniittyä ja luonnonlaidunta varten
19825: Verotusarvojen vahvistaruiskäytännön kannalta 0,35.
19826: merkittävä ero on myös se, että metsän tuotto Maatalousmaan tuoton edellytyksiä lisäävänä
19827: saadaan varallisuusverotusta varten suoraan tulo- toimenpiteenä maatalousmaan verotusarvoa mää-
19828: verotustiedoista metsäverotuksen ollessa pääsään- rättäessä otetaan erikseen huomioon vain salaoji-
19829: töisesti kaavamaista pinta-alaverotusta. Maatalo- tus, jonka perusteella maatalousmaan arvoa on
19830: tusmaan arvostamisessa tuottoperusteet joudu- korotettu valtiovarainministeriön päätöksessä
19831: taan erikseen vahvistamaan. vahvistetulla määrällä. Viimeksi annetussa pää-
19832: Maatalousmaan arvostussäännös edellyttää, et- töksessä (1141185) salaojituslisä on 1 100 mark-
19833: tä viljelysmaan tuotto hehtaaria kohden lasketaan kaa hehtaaria kohden.
19834: verovuoden ja sitä edeltäneiden kahden vuoden
19835: arvioidun tuoton perusteella. Käytännössä vero-
19836: vuoden puhdas tuotto joudutaan arvioimaan sa- 2. Ehdotettu muutos ja siihen
19837: man vuoden sadon sekä maataloustuotteiden ja johtaneet syyt
19838: -tarvikkeiden hintatietojen perusteella. Sitä vas-
19839: toin verovuotta edeltäneen kahden vuoden puh- Edellä selostetun varallisuusverotusuudistuksen
19840: taat tuotot on laskettu käyttäen apuna Maatalou- yhteydessä maatalousmaan arvostus säilytettiin
19841: 1986 vp. - HE n:o 70 3
19842:
19843: tuottoperusteisena metsän arvostuksen tavoin, Näin ollen uudistuksessa otettaisiin lähtökoh-
19844: vaikka pinta-alaverotuksesta tuloverotuksessa luo- daksi maatalousmaan nykyiset hehtaaria kohden
19845: vuttiin. Uudistuksessa lähdettiin siitä olettamuk- vahvistetut puhtaat tuotot. Valtiovarainministe-
19846: sesta, että varallisuuden arvostamista varten tar- riön asemesta verohallitus vahvistaisi vuosittain
19847: vittavat tiedot maatalouden keskimääräisistä tuo- maatalousmaan tuottoperusteet kutakin kuntaa
19848: toista saataisiin suhteellisen vaivattomasti selville kohti erikseen siten, että puhtaiden tuottojen
19849: maatalouden kannattavuustutkimuksesta. Käy- muutos edellisen kerran vahvistettuihin puhtai-
19850: tännössä kirjanpitotilojen tulosten käyttäminen siin tuottoihin verrattuna vastaa kuluttajahintain-
19851: verotusarvojen vahvistamisen pohjana on kuiten- deksin muutosta verovuotta edeltäneen vuoden
19852: kin osoittautunut vaikeaksi. Tämä johtuu siitä, syyskuusta verovuoden syyskuuhun. Verovuodes-
19853: että erityisesti Pohjois-Suomessa ja Itä-Suomessa ta poikkeavan indeksin seurantajakson käyttämi-
19854: myös kirjanpitotilojen puhdas tuotto on lähes nen olisi tarpeen, jotta indeksikehitystä koskevat
19855: aina ollut niin alhainen tai jopa negatiivinen, tiedot olisivat tuottoarvoja vahvistettaessa käytet-
19856: että sitä ei ole voitu käyttää pohjana tuottoperus- tävissä. Kysymykseen tulevina indeksivaihtoeh-
19857: teita vahvistettaessa. Näillä alueilla tuottoperus- toina on selvitetty bruttokansantuotteen hintain-
19858: teet on vahvistettu arvion mukaan oikeana pidet- deksin, maatalouden tuottajahintaindeksin ja ku-
19859: tävään tasoon Etelä-Suomeen verrattuna. Vii- luttajahintaindeksin vaikutuksia olettaen, että
19860: meisten 10-15 vuoden aikana kirjanpitotilojen niitä olisi käytetty maatalouden tuottoperusteita
19861: tuloksia ei ole sellaisinaan voitu käyttää myös- vuosina 1968-1984 tarkistettaessa. Tehty selvitys
19862: kään Etelä-Suomen eikä Etelä-Pohjanmaan tuot- osoitti, että mikä tahansa näistä indekseistä olisi
19863: toperusteita vahvistettaessa, vaan aikaisempien johtanut lähes samaan lopputulokseen kuin tuot-
19864: vuosien arvoja on tyydytty korottamaan suhteelli- toperusteiden vahvistaminen nykyisten perustei-
19865: sesti yhtä paljon kuin puhtaan tuoton kolmen den mukaan. Erot eri indeksien välillä olivat
19866: vuoden keskiarvo on kohonnut edellisen vuoden hyvin pieniä. Maatalousmaan arvostuksen taso
19867: perusteita vahvistettaessa käytetystä kolmen vuo- huomioon ottaen sillä, mikä indeksi tarkistuspe-
19868: den keskiarvosta. Salaojitusta lukuun ottamatta rusteeksi valitaan, ei näin ollen ole käytännön
19869: myöskään maatalousmaan tuottoon vaikuttavia kannalta suurta merkitystä. Vahvistamismenette-
19870: erityisiä tekijöita kuten maaperän luontaista laa- lyyn liittyvät käytännön näkökohdat puoltavat
19871: tua ja tuottokykyä ei ole voitu ottaa riittävän kuitenkin kuluttajahintaindeksin valintaa. Tämä
19872: johdonmukaisesti huomioon, koska maatalous- indeksi on virallisista indekseistä yleisesti tunne-
19873: maita ei ole enää maatalouden tuloverouudistuk- tuin ja siinä tapahtuneesta kehityksestä saadaan
19874: sen jälkeen jyvitetty. Näin ollen laissa säädettyä tiedot kuukausittain.
19875: menettelyä ei ole :voitu noudattaa maatalous- Lakiehdotuksessa on luovuttu vanhasta jyvitys-
19876: maan arvostamisessa. järjestelmästä peräisin olevien maan tuottoky-
19877: Tämän epäkohdan poistamiseksi maatalous- kyyn vaikuttavien yleisten tekijöiden huomioon
19878: maan arvostamisperusteita olisi muutettava siten, ottamisesta salaojitusta lukuun ottamatta. Sala-
19879: että lainmukainen arvostaminen olisi mahdollista ojituslisästä olisi muutoksen vuoksi tarpeen sää-
19880: käytettävissä olevien tietojen pohjalta. Uudistusta tää laissa. Esityksessä ehdotetaan, että salaojite-
19881: harkittaessa vaihtoehtoina ovat olleet tuottoon tun maatalousmaan verotusarvoja olisi korotetta-
19882: perustuva arvostaminen, arvostaminen käyvän ar- va hehtaaria kohden verohallituksen vahvistamal-
19883: von eli maatalousmaasta maksettujen kauppahin- la määrällä. Myös salaojituslisää tarkistettaisiin
19884: tojen perusteella sekä nykyisten verotusarvojen vuosittain kuluttajahintaindeksin muutosta vas-
19885: indeksitarkistuksiin perustuva arvostaminen. Esi- taavasti. Lähtökohtana olisi valtiovarainministe-
19886: tyksessä on päädytty viimeksi mainittuun ratkai- riön päätöksessä nykyisin vahvistettu salaojitusli-
19887: suvaihtoehtoon sen yksinkertaisuuden ja hallin- sä.
19888: nollisen toimivuuden vuoksi. Tämä ratkaisu so- Maatalousmaaksi luettaisiin edelleenkin pelto,
19889: veltuu uudistuksen pohjaksi myös sen vuoksi, puutarha, luonnonniitty ja luonnonlaidun. Sitä
19890: ettei tarkoituksena ole puuttua maan arvostuk- vastoin muita maatalouden käytössä olevia tiluk-
19891: seen kokonaisuudessaan eikä myöskään yleisesti sia ei olisi enää tarpeen mainita laissa, koska
19892: muuttaa arvostuksen nykyistä tasoa. Nykyisten tällaisia alueita ei veroluokituksen yhteydessä ole
19893: tuottoperusteiden käyttämistä uudistuksen poh- enää mitattu rakennuspaikkaa lukuunottamatta.
19894: jana voidaan perustella myös sillä, että niiden on Koska tarkoituksena on säilyttää maatalousmaan
19895: yleisesti katsottu olevan keskenään vertailtaessa verotusarvot keskimäärin nykyisinä myös vertail-
19896: oikeassa suhteessa maan eri osissa. taessa niitä alueellisesti keskenään, olisi tällä
19897: 4 1986 vp. - HE n:o 70
19898:
19899: hetkellä verotuskäytäntöön perustuvaa eri tilusla- 3. Valmisteluvaiheet
19900: jien erilaista arvostusta voitava edelleenkin sovel-
19901: taa. Rajauksessa ei olisi ongelmia, koska eri Hallituksen esitys perustuu maatalousmaan ve-
19902: tilustyyppien pinta-alat saadaan selville veroluo- rotusarvotoimikunnan mietintöön (komiteanmie-
19903: kituksesta. Tästä olisi kuitenkin otettava nimeno- tintö 1985:55). Mietinnöstä pyydettiin lausunto
19904: maiset säännökset lakiin. Esityksessä ehdotetaan, maa- ja metsätalousministeriöltä, verohallituksel-
19905: että puutarhan arvoksi katsottaisiin pellon arvo ta, maanmittaushallitukselta, maatilahallituksel-
19906: puolitoistakertaisena ja luonnonniityn ja -laitu- ta, kuntien keskusjärjestöiltä, Suomen Maata-
19907: men arvoksi 35 prosenttia pellon arvosta. Tämä loustuottajain Keskusliitolta sekä eräiltä muilta
19908: merkitsisi sitä, että eri tiluslajien keskinäinen keskeisiltä veronmaksajaryhmiä edustaviha järjes-
19909: arvostus säilyisi keskimäärin nykyisenä, mutta töiltä. Lausunnonantajat suhtautuivat pääosin
19910: muuttuisi jonkin verran kaavamaisemmaksi kuin myönteisesti toimikunnan ehdottamaan maata-
19911: mihin verohallituksen nykyinen yhtenäistämisoh- lousmaan arvostussäännöksen uudistamiseen sen
19912: je johtaa. hallinnollisen selkeyden vuoksi. Vaikka useissa
19913: Koska useissa kunnissa on edelleen käytetty lausunnoissa todettiin, ettei nykyarvojen indeksi-
19914: rodeliisien peltohehtaarien asemesta vanhojen jy- korotukseen perustuvan muutoksen avulla voida
19915: vitystietojen pohjalta muunnettuja verohehtaa- poistaa arvostuksen nykyisessä tasossa mahdolli-
19916: reita, tämä olisi voitava ottaa huomioon myös sesti olevia vinoutumia, uudistusta pidettiin tar-
19917: uudistuksen jälkeen, jotta eräissä kunnissa huo- koituksenmukaisena tilanteessa, jossa maatalous-
19918: mattaviltakin verotusarvojen muutoksilta vältyt- maan varallisuusverotuksen taloudellinen merki-
19919: täisiin. Riittävään tarkkuuteen päästäisiin, jos tys entisestään pienenee. Eräissä lausunnoissa
19920: vanhojen verojyvitysten mukainen maatalous- asetuttiin kuitenkin kannattamaan pääomitusker-
19921: maan hyvyysvaikutus otettaisiin keskimääräisenä toimen muuttamista nykyisestä seitsemästä sa-
19922: huomioon kussakin kunnassa. Teknisesti asia voi- maksi kuin metsän arvostuksessa, jossa se on 10.
19923: taisiin toteuttaa siirtymäsäännökseen sisällytettä-
19924: vällä säännöksellä.
19925: Lakiehdotuksen sanamuodon mukaan maata- 4. Taloudelliset vaikutukset
19926: lousmaan arvoksi katsottaisiin sen tuottoarvo ker-
19927: rottuna luvulla 7. Pääomituskerroin olisi näin Vuotta 1983 koskevien tilastotietojen mukaan
19928: ollen sama kuin nykyisin. Sen jättäminen lakiin yksityisillä henkilöillä oli vuoden 1983 lopussa
19929: on perusteltua siksi, että pääomituskertoimen omistuksessaan maatalousmaata 2,2 miljoonaa
19930: avulla voidaan tarvittaessa yksinkertaisesti vaikut- hehtaaria. Yksityisten omistaman metsän pinta-
19931: taa verotusarvojen tasoon ilman, että itse vahvis- ala oli samanaikaisesti 6,4 miljoonaa hehtaaria.
19932: tamismenettelyä tarvitsisi muuttaa. Sitä vastoin Maatalousmaata on näin ollen runsas kolmannes
19933: esityksessä on luovuttu tuoton jakamisesta kol- metsien pinta-alasta. Yli yhden peltohehtaarin
19934: meen. Jotta muutos ei johtaisi verotusarvojen tiloja Suomessa oli vastaavana aikana 208 229.
19935: kohoamiseen nykyisestä, lain voimaantulosään- Kunnallisveroa maksavien maatilatalouden har-
19936: nöksen mukaan tuottoarvoja ensi kerran vahvis- joittajien lukumäärä oli vuonna 1984 190 633.
19937: tettaessa vertailuperusteeksi otettaisiin valtiova- Valtionveroa maksaviatähän lukumäärään sisältyi
19938: rainministeriön vuodelle 1985 vahvistamat puh- 175 419 ja varallisuusveroa maksavia 36 205.
19939: taan tuoton raha-arvot jaettuna kolmella. Noin joka viides maatalouden harjoittaja joutui
19940: Ongelmallisia aiemman keskimääräisen vuo- näin ollen vuonna 1984 maksamaan varallisuus-
19941: tuisen tuoton indeksikorotukseen perustuvassa veroa. Maatalouden harjoittajien varallisuusveron
19942: vahvistamismenettelyssä olisivat ne kuntajaosta määrä oli 52 miljoonaa markkaa, joten keskimää-
19943: annetussa laissa (7 31 77) tarkoitetut tilanteet, räinen varallisuusvero oli 1 456 markkaa. On
19944: joissa kuntajako on verovuoden aikana muuttu- kuitenkin otettava huomioon, että näihin lukui-
19945: nut. Tällöin saman kunnan alueella sijaitsevalle hin sisältyy myös maatilatalouden harjoittajien
19946: maatalousmaalle on saatettu vahvistaa eri suurui- muun kuin maatilatalouteen kuuluvan varalli-
19947: set keskimääräisen vuotuisen tuoton raha-arvot. suuden vaikutus. Toisaalta maatalousmaata omis-
19948: Tilanne edellyttää sen ratkaisemista, mikä arvo tavat myös muut kuin verotilastoissa maatilata-
19949: otetaan indeksoinnin pohjaksi. Esityksessä ehdo- louden harjoittajiin luetut verovelvolliset.
19950: tetaan, että perusteeksi valittaisiin aiemmin vah- Yksityisten henkilöiden omistaman maatilata-
19951: vistettujen keskimääräisten vuotuisten tuottojen louteen kuuluvan varallisuuden verotusarvojen
19952: pinta-alojen suhteessa painotettu keskiarvo. yhteismäärä oli vuonna 1984 noin 27 miljardia
19953: 1986 vp. - HE n:o 70 5
19954:
19955: markkaa. Tästä maatalousmaan osuus oli salaoji- hentäisi jonkin verran järjestelmän hallinnollisia
19956: tuslisineen noin 2,6 miljardia markkaa eli vajaat kustannuksia.
19957: 10 prosenttia. Maatalousmaan merkitys maata-
19958: lousvarallisuuden arvostuksessa ja siten myös sen
19959: vaikutus maatilatalouden harjoittajien maksa- 5. Voimaantulo ja soveltaminen
19960: mien varallisuusverojen määrään on näin ollen
19961: ollut viime vuosina vähäinen. Maatalousmaan Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli-
19962: verotusarvoilla on kuitenkin heijastusvaikutuksia simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen
19963: muun muassa perintö- ja lahjaverotukseen, lei- hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen ker-
19964: maverotukseen sekä eräisiin perinnönjakotilantei- ran vahvistettaessa verotusarvoja vuodelta 1986
19965: siin. Koska uudistuksen tarkoituksena ei ole toimitenavaa varallisuusverotusta varten.
19966: yleisesti korottaa tai alentaa maatalousmaan vero-
19967: tusarvoja, maatalousmaan osuus veronalaisessa
19968: maatalousvarallisuudessa tulee säilymään suun- 6. Säätämisjärjestys
19969: nilleen nykyisellä tasolla. Sitä vastoin varallisuus-
19970: veroa maksavien maatilatalouden harjoittajien lu- Koska uudistus saattaa eräissä yksittäistapauk-
19971: kumäärä tulee vuonna 1986 laskemaan huomat- sissa kiristää joidenkin maatilatalouden harjoitta-
19972: tavasti nykyisestään, koska vuodelle 1986 vahvis- jien verotusta, lakiehdotus olisi käsiteltävä valtio-
19973: tetun varallisuusveroasteikon alaraja on nostettu päiväjärjestyksen 68 §:n mukaisessa uutta tai li-
19974: 800 000 markkaan. Tämä merkitsee muun muas- sättyä veroa koskevassa säätämisjärjestyksessä.
19975: sa sitä, että varallisuusveroa maksaa uudistuksen
19976: jälkeen vain noin 100 - 150 maatilatalouden Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
19977: harjoittajaa. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
19978: Verotusarvoperusteiden vahvistamisen siirtämi-
19979: nen valtiovarainministeriöltä verohallitukselle vä-
19980:
19981:
19982: Laki
19983: tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n muuttamisesta
19984:
19985: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 197 4 annetun tulo- Ja
19986: varallisuusverolain {1043/74) 45 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
19987:
19988: 45 § tuotoksi 35 prosenttia vahvistetusta pellon keski-
19989: Maatalousmaan ja sen kasvuston arvoksi katso- määräisestä vuotuisesta tuotosta. Salaojitetun
19990: taan maatalousmaan keskimääräinen vuotuinen maatalousmaan arvoon lisätään verohallituksen
19991: tuotto kerrottuna seitsemällä. Maatalousmaaksi vuosittain hehtaarilta vahvistama lisäarvo (salaoji-
19992: katsotaan pelto, puutarha sekä luonnonniitty ja tus/isä). Salaojituslisä vahvistetaan siten, että sen
19993: luonnonlaidun. Verohallitus vahvistaa vuosittain muutos viimeksi vahvistettuun salaojituslisään
19994: pellon keskimääräisen vuotuisen tuoton kunnit- verrattuna vastaa kuluttajahintaindeksin muutos-
19995: tain hehtaarilta siten, että sen muutos viimeksi ta verovuotta edeltäneen vuoden syyskuusta vero-
19996: vahvistettuun keskimääräiseen vuotuiseen tuot- vuoden syyskuuhun.
19997: toon verrattuna vastaa kuluttajahintaindeksin
19998: muutosta verovuotta edeltäneen vuoden syys-
19999: kuusta verovuoden syyskuuhun. Jos verovuoden Tämä laki tulee voimaan patvana
20000: aikana tapahtuneen kuntajaon muutoksen vuoksi kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäi-
20001: pellolle viimeksi vahvistetut keskimääräiset vuo- sen kerran vuodelta 1986 toimitettavassa verotuk-
20002: tuiset tuotot poikkeavat toisistaan kunnan eri sessa.
20003: osissa, pellon viimeksi vahvistettuna keskimääräi- Vahvistettaessa pellon keskimääräistä vuotuista
20004: senä vuotuisena tuottona pidetään näiden tuotto- tuottoa vuodelle 1986 viimeksi vahvistettuna kes-
20005: jen pinta-alojen suhteessa painotettua keskiarvoa. kimääräisenä vuotuisena tuottona pidetään val-
20006: Puutarhan keskimääräiseksi vuotuiseksi tuotoksi tiovarainministeriön vuodelle 1985 kunnittain
20007: katsotaan 150 prosenttia sekä luonnonniityn ja vahvistamia maatalouden keskimääräisiä puhtaan
20008: luonnonlaitumen keskimääräiseksi vuotuiseksi tuoton raha-arvoja hehtaarilta kolmella jaettuina,
20009: 6 1986 vp. - HE n:o 70
20010:
20011: ja siten korjattuina, että kussakin kunnassa vero- vahvistettuna salaojituslisänä pidetään valtiova-
20012: hehtaareiksi muunnettujen peltohehtaarien suh- rainministeriön vuodelle 1985 vahvistamaa maa-
20013: de kunnan pelloksi muunnetun maatalousmaan talousmaan arvon korotusta hehtaarilta salaoji-
20014: pinta-alaan tulee huomioon otetuksi. Viimeksi tuksen perusteella.
20015:
20016:
20017: Helsingissä 23 päivänä toukokuuta 1986
20018:
20019:
20020: Tasavallan Presidentti
20021: MAUNO KOIVISTO
20022:
20023:
20024:
20025:
20026: Valtiovarainministeri Esko Ollila
20027: 1986 vp. - HE n:o 70 7
20028:
20029: Liite
20030:
20031:
20032:
20033: Laki
20034: tulo- ja varallisuusverolain 45 §:n muuttamisesta
20035:
20036: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- Ja
20037: varallisuusverolain (1043/74) 45 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
20038:
20039: Voimassa oleva laki Ehdotus
20040:
20041: 45 §. 45 §
20042: Maatalousmaan arvoksi katsotaan sen keski- Maatalousmaan ja sen kasvuston arvoksi katso-
20043: määräinen vuotuinen tuotto kerrottuna luvulla 7. taan maatalousmaan keskimääräinen vuotuinen
20044: Maatalousmaaksi luetaan pelto, luonnonniitty ja tuotto kerrottuna seitsemällä. Maatalousmaaksi
20045: -laidun, puutarha sekä muut maatalouden käy- katsotaan pelto, puutarha sekä luonnonniitty ja
20046: tössä olevat tilukset kasvustoineen. Maatalous- luonnonlaidun. Verohallitus vahvistaa vuosittain
20047: maan keskimääräinen vuotuinen hehtaarituotto pellon keskimääräisen vuotuisen tuoton kunnit-
20048: määrätään jakamalla maatalouden keskimääräi- tain hehtaanlta siten, että sen muutos viimeksi
20049: nen puhdas tuotto hehtaaria kohti luvulla 3. vahvistettuun keskimääräiseen vuotuiseen tuot-
20050: Valtiovarainministeriö vahvistaa huomioon ot- taan verrattuna vastaa kuluttajahintaindeksin
20051: taen maatalouden erilaisen kannattavuuden eri muutosta verovuotta edeltäneen vuoden syys-
20052: osissa maata vuosittain sen keskimääräisen puh- kuusta verovuoden syyskuuhun. jos verovuoden
20053: taan tuoton hehtaaria kohti, jonka samanlaatuis- aikana tapahtuneen kuntajaon muutoksen vuoksi
20054: ten viljelmien kunnassa arvioidaan verovuonna ja pellolle viimeksi vahvistetut keskimääräiset vuo-
20055: kahtena sitä edeltäneenä kalenterivuotena anta- tuiset tuotot poikkeavat toisistaan kunnan eri
20056: neen, sekä määrää, miten eri tiluslajit, maaperän osissa, pellon vzi'meksi vahvistettuna keskimääräi-
20057: luontainen laatu ja tuottokyky sekä tilusten ase- senä vuotuisena tuottona pidetään näiden luotto-
20058: ma ja niillä suoritetut tuoton edellytyksiä lisäävät jen pinta-alojen suhteessa painotettua keskiarvoa.
20059: toimenpiteet on maatalousmaan arvoa määrät- Puutarhan keskimääräiseksi vuotuiseksi tuotoksi
20060: täessä otettava huomioon. katsotaan 150 prosenttia sekä luonnonnzi'tyn ja
20061: luonnonlaitumen keskimääräiseksi vuotuiseksi
20062: tuotoksi 35 prosenttia vahvistetusta pellon keski-
20063: määräisestä vuotuisesta tuotosta. Salaojitetun
20064: maatalousmaan arvoon lisätään verohallituksen
20065: vuosittain hehtaarilta vahvistama lisäarvo (salaoji-
20066: tus/isä). Salaojituslisä vahvistetaan siten, että sen
20067: muutos viimeksi vahvistettuun salaojitus/isään
20068: verrattuna vastaa kuluttajahintaindeksin muutos-
20069: ta verovuotta edeltäneen vuoden syyskuusta vero-
20070: vuoden syyskuuhun.
20071:
20072:
20073: Tämä laki tulee voimaan päivänä
20074: kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäi-
20075: sen kerran vuodelta 1986 toimiteltavassa verotuk-
20076: sessa.
20077: Vahvistettaessa pellon keskimääräistä vuotuista
20078: tuottoa vuodelle 1986 viimeksi vahvistettuna kes-
20079: kimääräisenä vuotuisena tuottona pidetään val-
20080: tiovarainministen'ön vuodelle 1985 kunnittain
20081: vahvistamia maatalouden keskimääräisiä puhtaan
20082: 8 1986 vp. - HE n:o 70
20083:
20084: Voimassa oleva laki Ehdotus
20085: tuoton raha-arvoja hehtaanlta kolmella jaettuina,
20086: ja siten korjattuina, että kussakin kunnassa vero-
20087: hehtaareiksi muunnettujen peltohehtaarien suh-
20088: de kunnan pelloksi muunnetun maatalousmaan
20089: pinta-alaan tulee huomioon otetuksi. Viimeksi
20090: vahvistettuna salaoJi'tusliså'nå' pidetään valtiova-
20091: rainministen'ön vuodelle 1985 vahvistamaa maa-
20092: talousmaan arvon korotusta hehtaanlta salaoji-
20093: tuksen perusteella.
20094: 1986 vp. - HE n:o 71
20095:
20096:
20097:
20098:
20099: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero-
20100: lain 22 §:n muuttamisesta
20101:
20102:
20103:
20104:
20105: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
20106:
20107: Esityksessä ehdotetaan, että merimiehelle vapaaksi tuloksi. Verohallitus antaisi asiasta tar-
20108: vuosi- tai vastikelomamatkojen vuoksi tai meri- kempia määräyksiä.
20109: mieslain säännösten perusteella maksetut matka- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
20110: kustannuskorvaukset asunnosta aluksen lähtö- tai eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin
20111: saapumissatamaan ja takaisin säädettäisiin verosta jo vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa.
20112:
20113:
20114:
20115:
20116: PERUSTELUT
20117:
20118:
20119: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu Tällöin merimies matkustaa alukselta kotipaikka-
20120: muutos kunnalle riippumatta siitä, missä satamassa alus
20121: vapaavuoron alkaessa on. Myöskään lähtöä vuosi-
20122: Merimiesten verotusuudistus tuli voimaan lomalle tai paluuta siltä, samoin kuin työsuhteen
20123: 1.1.1986. Erillisestä merimiesverotuksesta luovut- alkamista, päättymistä tai keskeytymistä ei voida
20124: tiin, ja aluksella tehdystä työstä saadusta merityö- ajoittaa siten, että alus olisi mahdollisimman
20125: tulosta toimitetaan nyt verotus tulo- ja varalli- lähellä merimiehen kotipaikkakuntaa. Merimie-
20126: suusverolain (1043/74) ja verotuslain (482/58) hiä koskevassa lainsäädännössä sekä virka- ja
20127: mukaan sekä ennakkoperintä ennakkoperintälain työehtosopimuksissa tilanne on otettu huomioon
20128: (418/59) säännösten mukaisesti. Merimiesten ve- siten, että merimiehelle korvataan tällaiset meri-
20129: rotus eroaa maissa saadun tulon verottamisesta miesammattiin liittyvät erityiset matkakustan-
20130: lähinnä siten, että merityötulosta verotuksessa nukset. Korvauksen suorittaa työnantaja tai se
20131: tehtävästä vähennyksestä annetussa laissa (45 51 suoritetaan osittain valtion varoista. Ennen meri-
20132: 85) määritellystä merityötulosta tehdään meri- miesverouudistusta korvauksia ei vakiintuneen
20133: miesammatin erityisolosuhteet huomioon ottava käytännön mukaan pidetty veronalaisena tulona.
20134: merityötulovähennys. Merityötulosta ei myöskään Tulo- ja varallisuusverolaissa kustannuskor-
20135: tehdä tulo- ja varallisuusverolain 2 luvussa tarkoi- vausten veronalaisuus määräytyy sanotun lain
20136: tettuja luonnollisia vähennyksiä. Ne otetaan huo- 22 §:n 1 momentin 8 kohdan ja 2 momentin
20137: mioon merityötulovähennyksen määrässä siltä mukaan. Verohallitus vahvistaa verovapaiden
20138: osin, kuin ne ylittävät tulo- ja varallisuusverolain kustannuskorvausten perusteet ja määrät ennak-
20139: 28 §:ssä määritellyn tulonhankkimisvähennyksen koperintää ja lopullista verotusta varten. Tulo- ja
20140: määrän. Esimerkiksi matkakuluja merimies ei varallisuusverolain säännösten ja verohallituksen
20141: siten voi verotuksessaan nykyisten säännösten määräysten tulkintaa koskevassa merimiesverouu-
20142: nojalla vähentää muutoin kuin siltä osin, kuin ne distusta silmällä pitäen annetussa verohallituksen
20143: sisältyvät tulonhankkimisvähennykseen. kirjeessä (11565 133185) on ohjeet sekä ulko-
20144: Merimiesammatin luonteeseen kuuluu vuorot- maanmatkojen että kotimaassa tehtävien matko-
20145: telujärjestelmä, jossa työjaksoa seuraa vapaajakso. jen aiheuttamien kustannuskorvausten verottami-
20146: 360507F
20147: 2 1986 vp. - HE n:o 71
20148:
20149: sesta. Ulkomaan tai kaukoliikenteen matkojen tömiä ylläpitomenoja matkalla asunnosta aluksen
20150: todetaan rionastuvan tulo- ja varallisuusverolain saapumis- ja lähtösatamaan ja takaisin. Merityö-
20151: 22 §:n 1 momentin 8 kohdassa tarkoitettuihin tulovähennys, jonka määrä on valtionverotukses-
20152: työnantajan määräyksestä tehtyihin virka- tai työ- sa 18 prosenttia merityötulosta, kuitenkin enin-
20153: matkoihin, joista maksettavat kustannuskorvauk- tään 38 000 markkaa ja kunnallisverotuksessa 30
20154: set eivät ole saajansa veronalaista tuloa. Koti- prosenttia, kuitenkin enintään 65 000 markkaa,
20155: maan matkojen osalta on verohallitus kuitenkin kattaisi merimiehen sellaiset matkakustannukset,
20156: katsonut, että kodin ja aluksen välillä tehdyistä joita merimiehelle ei korvata. Säännös selkiyttäisi
20157: matkoista maksetut kustannuskorvaukset ovat nykyistä tilannetta ja olisi niiden tavoitteiden
20158: saajalleen veronalaista tuloa. Merimiesverouudis- mukainen, joita verotuksen yksinkertaistaiDiseksi
20159: tuksen yhteydessä ei kuitenkaan ollut tarkoituk- on asetettu. Kun merimiesammattiin liittyy eri-
20160: sena, että merimiesten saamien matkakustannus- tyispiirteitä, joita maissa tapahtuvan tulon han-
20161: korvausten verotuskohtelu muuttuisi. Asiasta on kinnan yhteydessä ei esiinny, ei säännös olisi
20162: maininta myös merimiesverouudistusta koskevan ristiriidassa myöskään maissa saadun tulon verot-
20163: hallituksen esityksen perusteluissa. tamista koskevien periaatteiden kanssa. Meri-
20164: Voimassa olevat kustannuskorvausten verotta- miesten kesken säännös turvaisi yhdenvertaisen
20165: mista koskevat säädökset ovat vaikeaselkoisia. työskentelyolosuhteista riippumattoman verotus-
20166: Koska niissä merimiesammatin erityispiirteitä ei kohtelun.
20167: ole otettu huomioon, liittyy merimiesten matka-
20168: kustannuskorvausten verotuskohteluun tulkin-
20169: nanvaraisuutta. Merenkulkualan henkilöstössä ai- 2. Asian valmistelu
20170: heutti kuluvan vuoden alkupuolella tyytymättö-
20171: myyttä kustannuskorvauksista eräissä tapauksissa Valtiovarainministeriö asetti 12 päivänä helmi-
20172: toimitettu ennakonpidätys. Kun epäkohtana pi- kuuta 1986 työryhmän selvittämään merimiesten
20173: dettiin myös sitä, että matkakustannuskorvausten vuosi- ja vastikelomamatkoihin liittyviä verotus-
20174: aikaisemmasta poikkeava verotuskohtelu aiheut- kysymyksiä. Työryhmässä olivat edustettuina val-
20175: taa merimiesten välille työskentelyolosuhteista tiovarainministeriö, verohallitus, merenkulkuhal-
20176: riippuvaa eriarvoisuutta, johti tyytymättömyys litus ja Suomen Merimies-Unioni r.y. Työryhmä
20177: työrauhan häiriintymiseen. Ongelmaa selvittä- kuuli asiantuntijoina Suomen Varustamoyhdistys
20178: mään asetettiin kuluvan vuoden helmikuussa r.y:n, Suomen Konepäällystöliitto r.y:n, Suomen
20179: työryhmä tavoitteenaan saattaa merityötulo sen Tietoliikennetekniset r.y:n ja Suomen Laivapääl-
20180: vähennysjärjestelmää osin lukuun ottamatta vero- lystöliitto r. y:n edustajia.
20181: tuksessa samaan asemaan kuin muu tulo- ja
20182: Työryhmän ehdotus (Työryhmämuistio
20183: varallisuusverolain mukaan verotettava palkkatu-
20184: 1986:VM 12), johon tämä esitys perustuu, oli
20185: lo. yksimielinen. Siitä pyydettiin lausunnot työryh-
20186: Eduskunta edellytti vastauksessaan hallituksen mässä edustettuina olleilta ja asiantuntijana
20187: esitykseen merityötulon verotusta koskeviksi
20188: kuuliuilta tahoilta sekä Ålands Redarförening
20189: muutoksiksi verolainsäädäntöön, että hallitus
20190: r.f:ltä. Kaikissa lausunnoissa kannatettiin työryh-
20191: seuraa lain soveltamisessa mahdollisesti syntyviä
20192: män ehdotusta.
20193: tulkintaongelmia ja ryhtyy tarvittaessa toimenpi-
20194: teisiin kohtuuttomuuksien poistamiseksi.
20195: Tulo- ja varallisuusverolakia ehdotetaan edellä
20196: sanotun perusteella täydennettäväksi siten, että 3. Esityksen taloudelliset Ja orga-
20197: merityötuloa saavalle verovelvolliselle maksettu- nisa toriset vaikutukset
20198: jen matkakustannuskorvausten verovapaudesta
20199: säädettäisiin erikseen lakiin lisättävässä uudessa Esityksellä ei ole olennaisia taloudellisia tai
20200: 22 §:n 1 momentin 8 a-kohdassa. Säännöksen organisatorisia vaikutuksia.
20201: mukaan työnantajan maksamat vuosi- ja vastike-
20202: lomamatkan kustannuskorvaukset samoin kuin
20203: ne matkakustannuskorvaukset, jotka työnantaja 4. Voimaantulo ja soveltaminen
20204: on velvollinen suorittamaan esimerkiksi meri-
20205: mieslain perusteella, olisivat verosta vapaita kor- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
20206: vauksia. Säännös koskisi matkustamiskustannus- eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin
20207: korvauksia ja matkustamiseen liittyviä välttämät- vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa.
20208: 1986 vp. - HE n:o 71 3
20209:
20210: 5. Säätämisjärjestys Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
20211: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
20212: Ehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen
20213: 66 §:n mukaisessa säätämisjärjestyksessä.
20214:
20215:
20216: Laki
20217: tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta
20218:
20219: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuus-
20220: verolain (1043/74) 22 §:n 1 momenttiin uusi 8 a kohta seuraavasti:
20221:
20222: 22 § aluksen saapumis- ja lähtösatamaan ja takaisin,
20223: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota: kuitenkin vain matkoista, jotka aiheutuvat vuosi-
20224: ja vastikelomamatkoista sekä matkoista, joista
20225: 8 a) sen mukaan kuin verohallitus tarkemmin johtuvat matkustamiskustannukset työnantaja on
20226: vuosittain määrää matkustamiskustannusten kor- velvollinen korvaamaan merimieslain nojalla;
20227: vausta siihen liittyvine välttämättömine ylläpito-
20228: menoineen, jotka työnantaja on suorittanut me-
20229: rityötulosta verotuksessa tehtävästa vähennyksestä Tämä laki tulee voimaan pa1vana
20230: annetussa laissa (455/85) tarkoitettua merityötu- kuuta 19 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
20231: loa saavalle verovelvolliselle matkasta asunnoita vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa.
20232:
20233:
20234: Helsingissä 23 päivänä toukokuuta 1986
20235:
20236:
20237: Tasavallan Presidentti
20238: MAUNO KOIVISTO
20239:
20240:
20241:
20242:
20243: Valtiovarainministeri Esko Ollila
20244: j
20245: j
20246: j
20247: j
20248: j
20249: j
20250: j
20251: j
20252: j
20253: j
20254: j
20255: j
20256: j
20257: j
20258: j
20259: j
20260: j
20261: j
20262: j
20263: j
20264: j
20265: j
20266: 1986 vp. - HE n:o 72
20267:
20268:
20269:
20270:
20271: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilatalouden tulove-
20272: rolain 12 §:n muuttamisesta
20273:
20274:
20275:
20276:
20277: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
20278:
20279: Esityksessä ehdotetaan hankintatyön verova- myönnettäisiin tuhon tapahtumisvuodelta ja seu-
20280: pautta laajennettavaksi 500 kuutiometriin niillä raavalta vuodelta toimitettavissa verotuksissa.
20281: maatiloilla, joilla metsämaan puuntuotos on
20282: metsätuhon johdosta olennaisesti vähentynyt eli Lakia ehdotetaan sovellettavaksi ensimmäisen
20283: metsän puuston tuhoutumisprosentti on vähin- kerran vuodelta 1985 toimitettavassa verotukses-
20284: tään 30. Laajennettu hankintatyön verovapaus sa.
20285:
20286:
20287:
20288:
20289: PERUSTELUT
20290:
20291: 1. Nykyinen tilanne ja astan Tämä määrä korotettiin 150 kuutiometriin vuo-
20292: valmistelu delta 1980 toimitettavasta verotuksesta lukien.
20293: Maatilatalouden tuloverolain 14 §:ssä on sää-
20294: Maatilatalouden tuloverolain 12 §:n 1 momen- detty, että jos metsämaan puuntuotos on metsä-
20295: tin (847 /80) mukaan metsätaloudesta saaduksi palon, luonnontuhon tai muun siihen verratta-
20296: puhtaaksi tuloksi luetaan myös sen työn arvo, van tuhon aiheuttaman puuston vahingoittumi-
20297: jonka verovelvollinen sekä hänen puolisonsa ja sen takia määrältään tai arvoltaan olennaisesti
20298: muu perheenjäsenensä ovat tehneet valmistaes- vähentynyt, jätetään tuhoalueen puhdas tuotto
20299: saan tai kuljettaessaan puutavaraa omasta metsäs- huomioon ottamatta määrättäessä veroa tulon
20300: tään tapahtuneen hankintakaupan tai muun sii- perusteella Oulun ja Lapin läänissä enintään 25
20301: hen verrattavan myynnin yhteydessä, arvioituna vuoden aikana ja muualla maassa enintään 15
20302: rahassa siihen määrään, joka siitä työstä olisi ollut vuoden aikana sen kalenterivuoden alusta lukien,
20303: palkatolle henkilölle suoritettava. Valtiovarain- jona tuho on tapahtunut. Pykälän 2 momentin
20304: ministeriön 18 päivänä toukokuuta 1972 anta- mukaan valtiovarainministeriö antaa tarkempia
20305: malla päätöksellä (390/72) on annettu tarkem- m~äräyksiä siitä, millä tavalla säännöksiä verotuk-
20306: mat määräykset hankintatyön arvon arvioimises- sessa sovelletaan.
20307: ta. Päätöksen 1 §:n mukaan hankintatyön arvo Maatilatalouden tuloverolain 14 §:n säännök~
20308: on arvioitava valmistetun ja kuljetetun puutava- sen soveltamisesta verotuksessa annetun valtiova-
20309: ramäärän ja tällaisissa töissä verovuoden aikana rainmtmstenon päätöksen (26/69) mukaan
20310: paikkakunnalla maksettujen yksikköpalkkojen puuntuotannon katsotaan metsätuhon johdosta
20311: perusteella huomioon ottaen leimikkokohtaiset olennaisesti alentuneen, jos metsän puuston tu-
20312: olosuhteet ja kuljetusmatkan pituus. houtumisprosentti on vähintään 30. Tällöin on
20313: Hankintatyön lisäämiseksi puunkorjuussa on verovapausaika Oulun ja Lapin läänissä 10 vuotta
20314: hankintatyön verotusta viime vuosina lievennet- ja muualla maassa 5 vuotta. Jos tuhoutumispro-
20315: ty. Vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa oli sentti on 40, verovapausaika on Oulun ja Lapin
20316: verovapaan hankintatyön määrä 40 kuutiometriä. läänissä 15 vuotta ja muualla maassa 10 vuot~i.
20317: 360227B
20318: 2 1986 vp. - HE n:o 72
20319:
20320: Jos tuhoutumisprosentti on 50-100, on verova- sessa huomioon ottamatta, ja verovelvolliset ovat
20321: pauden aika Oulun ja Lapin läänissä 25 vuotta ja näin ollen saattaneet joutua eriarvoiseen ase-
20322: muualla maassa 15 vuotta. Metsätuhoalueen ve- maan.
20323: ronhuojennuksen saavat kaikki metsänomistajat, Valtiovarainministeriössä laaditusta lakiehdo-
20324: jos edellytykset muutoin ovat olemassa. Tuhou- tusluonnoksesta pyydettiin lausunto maa- ja met-
20325: tumisprosentin arvioi piirimetsälautakunta. Val- sätalousministeriöltä, verohallitukselta, metsän-
20326: ti.o~ ot?istami~la m~lla tuh~utumisprosentin ar- tutkimuslaitokselta, kuntien ja maataloustuotta-
20327: V101 as1anomamen vtranomamen. jain keskusjärjestöiltä, Teollisuuden Keskusliitol-
20328: Maassamme viime vuosina toistuneiden huo- ta, Suomen Metsäteollisuuden Keskusliitolta ja
20329: mattavien myrskytuhojen aiheuttamien puusto- Maaseututyöväen Liitolta. Kaikki lausunnonanta-
20330: vahinkojen vuoksi on hakkuita pahimmilla tuho- jat Maaseututyöväen Liittoa lukuun ottamatta
20331: alueilla jouduttu lisäämään yli hakkuusuunnit- pitivät ehdotusta perusteltuna. Maaseututyöväen
20332: teen. Varsinkin tilakohtaisesti saattavat vahingot Liitto vastusti verovapaan hankintatyön määrän
20333: muodostua suhteellisen suuriksi aiheuttaen voi- lisäämistä, koska jo nykyinen määrä lisätessään
20334: makasta vaihtelua vuotuisiin hakkuumääriin. hankintakauppoja on huonontanut metsureiden
20335: Myrskyn lisäksi myös hyönteis- ja sienituhot saat- työllisyyttä.
20336: tavat aiheuttaa tilakohtaisesti merkittäviä vahin-
20337: koja. Verrattuna normaaliin tilanteeseen, jossa
20338: hankintahakkuiden vuotuinen määrä voidaan pi- 2. Ehdotettu muutos
20339: tää tasaisena, ei äkillisen tuhon kohteeksi joutu-
20340: neen alueen omistaja pysty samassa määrin käyt- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan maatila-
20341: tämään hyväkseen hankintahakkuiden edistämi- talouden tuloverolain 12 §:ään lisättäväksi sään-
20342: seksi säädettyä hankintatyön arvon verovapautta. nös siitä, että jos maatilan metsämaan puuntuo-
20343: Maatilatalouden tuloverolakiin onkin myrskyn tos on 14 §:ssä tarkoitt'tulla tavalla olennaisesti
20344: kaataman puun korjuutoiminnan tehostamiseksi vähentynyt, hankintatyön verovapaa määrä tuho-
20345: lisätty säännöksiä, joilla verovapaan hankintatyön puut mukaan luettuina on 500 kuutiometriä
20346: enimmäismäärää on väliaikaisesti lisätty. Vuosilta tuhovuonna ja sitä seuraavana vuonna.
20347: 1982 ja 1983 toimitettavissa verotuksissa verova-
20348: paan hankintatyön määrä oli maatilatalouden
20349: tuloverolain 12 a §:n (1035/82) mukaan 500 3. Esityksen taloudelliset ja
20350: kuutiometriä Lapin läänissä ja eräissä Oulun hallinnolliset vaikutukset
20351: läänin kunnissa. Vuosilta 1984 ja 1985 toimitet-
20352: tavissa verotuksissa verovapaan hankintatyön Valtion verotuloihin uudistuksella ei ole mai-
20353: määrä on lain 12 b §:n (408/85) mukaan 500 nittavaa vaikutusta. Yksittäisten kuntien verotu-
20354: kuutiometriä Pohjois-Suomen eräissä kunnissa lot sen sijaan saattavat vähentyä melko huomat-
20355: sellaisilla maatiloilla, joilla vuonna 1984 on ta- tavastikin silloin, kun kunnan alueella sattuu
20356: pahtunut 14 §:ssä tarkoitettu metsätuho (408/ suurta tuhoa aiheuttava myrsky.
20357: 85). Uudistus ei aiheuttaisi olennaisia hallinnollisia
20358: Vuosittain tulee maatilatalouden tuloverolain ongelmia.
20359: 14 §:n mukaisen veronhuojennuksen piiriin joi-
20360: takin satoja metsähehtaareja. Viime vuosina rie-
20361: huneiden myrskyjen yhteydessä on kuitenkin 4. Voimaantulo
20362: tullut uusia tuhoalueita lähes 100 000 hehtaaria.
20363: Maa- ja metsätalousministeriö esitti valtiova- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
20364: rainministeriölle, että maatilatalouden tulovero- eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin
20365: lain 12 §: ään lisättäisiin pysyvästi säännös verova- ensimmäisen kerran vuodelta 1985 toimitettavas-
20366: paan hankintatyön enimmäisrajan korottamisesta sa verotuksessa. Väliaikaisesti voimassa olevan
20367: 500 kuutiometriin niillä maatiloilla, joilla on maatilatalouden tuloverolain 12 b §:n nojalla
20368: tapahtunut lain 14 §:ssä tarkoitettu metsätuho. hankintatyön verovapaa määrä on eräissä kunnis-
20369: Maa- ja metsätalousministeriö totesi, että väliai- sa 500 kuutiometriä vuodelta 1985 toimitettavas-
20370: kaisesti voimassa olevilla säännöksillä ei ole voitu sa verotuksessa vuonna 1984 tapahtuneen metsä-
20371: riittävästi noudattaa verotuksen tasapuolisuutta, tuhon perusteella. Säännösten päällekkäisen so-
20372: koska säännökset ovat koskeneet rajattuja alueita veltamisen välttämiseksi ehdotetaan lakia sovel-
20373: ja yksittäisiä tuhoja. Lain soveltamisalueen ulko- lettaessa otettavaksi huomioon vuoden 1984 jäl-
20374: puolella sattuneet vahingot ovat jääneet verotuk- keen tapahtunut metsätuho.
20375: 1986 vp. -- fiE n:o 72 3
20376:
20377: 5. Säätämisjärjestys Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
20378: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
20379: Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes-
20380: tyksen 66 §:n mukaisessa lainsäätämisjärjestykses-
20381: sä.
20382:
20383:
20384:
20385: Laki
20386: maatilatalouden tuloverolain 12 §:n muuttamisesta
20387:
20388: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalou-
20389: den tuloverolain 12 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä joulukuuta 1980 annetussa
20390: laissa {847 180), näin kuuluvaksi:
20391:
20392: 12 §
20393: Sen työn arvo, jonka maatilataloutta harjoitta- mistaman tai kuljettaman puun määrä yhteensä
20394: va varsinainen yrittäjä tai hänen puolisonsa, täl- ylittää 150 kuutiometriä taikka, jos maatilan
20395: laisen verovelvollisen kotona oleva lapsi tai muu metsämaan puuntuotos on 14 §:ssä tarkoitetulla
20396: perheenjäsen, joka ennen verovuotta on täyttänyt tavalla olennaisesti vähentynyt, siltä osin kuin
20397: 14 vuotta, ja kuolinpesän tai yhtymän osakas valmistetun tai kuljetetun puun määrä tuho-
20398: taikka hänen perheenjäsenensä ovat verovuonna vuonna ja sitä seuraavana vuonna tuhopuut mu-
20399: tehneet valmistaessaan tai kuljettaessaan puuta- kaan luettuina ylittää 500 kuutiometriä.
20400: varaa maatilan metsästä tapahtuneen hankinta-
20401: kaupan tai muun siihen verrattavan myynnin
20402: yhteydessä (hankintatyö), arvioidaan rahana sii- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
20403: hen määrään, joka siitä työstä olisi palkatulle kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen
20404: henkilölle suoritettava. Hankintatyön arvo katso- kerran vuodelta 1985 toimitettavassa verotukses-
20405: taan veronalaiseksi tuloksi kuitenkin vain siltä sa. Lakia sovellettaessa otetaan huomioon vuoden
20406: osin kuin edellä tarkoitettujen henkilöiden val- 1984 jälkeen tapahtunut metsätuho.
20407:
20408:
20409: Helsingissä 23 päivänä toukokuuta 1986
20410:
20411:
20412: Tasavallan Presidentti
20413: MAUNO KOIVISTO
20414:
20415:
20416:
20417:
20418: Valtiovarainministeri Esko Olizia
20419: 4 1986 vp. - HE n:o 72
20420:
20421: Liite
20422:
20423:
20424: Laki
20425: maatilatalouden tuloverolain 12 §:n muuttamisesta
20426:
20427: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalou-
20428: den tuloverolain 12 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä joulukuuta 1980 annetussa
20429: laissa (847/80), näin kuuluvaksi:
20430:
20431: Voimassa oleva laki Ehdotus
20432:
20433: 12 §. 12 §
20434: Sen työn arvo, jonka maatilataloutta harjoitta- Sen työn arvo, jonka maatilataloutta harjoitta-
20435: va varsinainen yrittäjä tai hänen puolisonsa, täl- va varsinainen yrittäjä tai hänen puolisonsa, täl-
20436: laisen verovelvollisen kotona oleva lapsi tai muu laisen verovelvollisen kotona oleva lapsi tai muu
20437: perheenjäsen, joka ennen verovuotta on täyttänyt perheenjäsen, joka ennen verovuotta on täyttänyt
20438: 14 vuotta, ja kuolinpesän tai yhtymän osakas 14 vuotta, ja kuolinpesän tai yhtymän osakas
20439: taikka hänen perheenjäsenensä ovat verovuonna taikka hänen perheenjäsenensä ovat verovuonna
20440: tehneet valmistaessaan tai kuljettaessaan puuta- tehneet valmistaessaan tai kuljettaessaan puuta-
20441: varaa maatilan metsästä tapahtuneen hankinta- varaa maatilan metsästä tapahtuneen hankinta-
20442: kaupan tai muun siihen verrattavan myynnin kaupan tai muun siihen verrattavan myynnin
20443: yhteydessä (hankintatyö), arvioidaan rahana sii- yhteydessä (hankintatyö), arvioidaan rahana sii-
20444: hen määrään, joka siitä työstä olisi palkatulle hen määrään, joka siitä työstä olisi palkatulle
20445: henkilölle suoritettava. Hankintatyön arvo katso- henkilölle suoritettava. Hankintatyön arvo katso-
20446: taan veronalaiseksi tuloksi kuitenkin vain siltä taan veronalaiseksi tuloksi kuitenkin vain siltä
20447: osin kuin edellä tarkoitettujen henkilöiden val- osin kuin edellä tarkoitettujen henkilöiden val-
20448: mistaman tai kuljettaman puun määrä yht(;ensä mistaman tai kuljettaman puun määrä yhteensä
20449: ylittää 150 kuutiometriä. ylittää 150 kuutiometriä taikka, jos maatilan
20450: metsämaan puuntuotos on 14 §:ssä tarkoitetulla
20451: tavalla olennaisesti vähentynyt, siltä osin kuin
20452: valmistetun tai kuljetetun puun määrä tuho-
20453: vuonna ja sitä seuraavana vuonna tuhopuut mu-
20454: kaan luettuina ylittää 500 kuutiometriä.
20455:
20456:
20457: Tämä laki tulee voimaan päivänä
20458: kuuta 198 . Sitä" sovelletaan ensimmäisen
20459: kerran vuodelta 1985 toimiteltavassa verotukses-
20460: sa. Lakia sovellettaessa otetaan huomioon vuoden
20461: 1984 jälkeen tapahtunut metså"tuho.
20462: 1986 vp. -- JIE n:o 73
20463:
20464:
20465:
20466:
20467: lfallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi ulkomaalaisten sekä
20468: eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuut-
20469: ta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n, kaupparekisterilain 9 §:n
20470: sekä leimaverolain 10 §:n muuttamisesta
20471:
20472:
20473:
20474:
20475: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
20476:
20477: Esityksessä ehdotetaan tarkistettavaksi ulko- tioneuvoston luvalla nostaa, kuitenkin enintään
20478: maalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta kahteen viidesosaan sen osakkeista.
20479: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkei- Säännöksiin ulkomaalaisten päätösvallasta yh-
20480: ta annettua lakia siten, että valtioneuvosto voisi tiössä ei ehdoteta vastaavanlaista muutosta. Ulko-
20481: antaa osakeyhtiölle luvan lisätä ulkomaalaisille maalaisille luovutettavien niin sanottujen vapai-
20482: luovutettavissa olevien osakkeiden määrää nykyi- den osakkeiden nojalla yhtiökokouksessa käytet-
20483: sestä ilman, että yhtiöön olisi sovellettava laissa tävissä oleva äänimäärä voisi olla enintään neljäs- ·
20484: olevia omaisuuden hankintarajoituksia. osa kaikkien muiden eli niin sanottujen sidottu-.
20485: Ulkomaalaiset voivat nykyisin omistaa enin- jen osakkeiden äänimäärästä.
20486: tään viidesosan suomalaisen osakeyhtiön osak- Ehdotetut lainmuutokset on tarkoitettu tule-
20487: keista ilman, että yhtiön oikeus hankkia kiinteis- maan voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen
20488: töjä tai osakkeita olisi rajoitettu. Ehdotuksen kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
20489: mukaan tätä rajaa voitaisiin yhtiökohtaisesti vai-
20490:
20491:
20492:
20493:
20494: 360546Y
20495: 2 1986 vp. - HE n:o 73
20496:
20497:
20498:
20499:
20500: SISÄLLYSLUETTELO
20501:
20502: Sivu Sivu
20503: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
20504: suutta ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n
20505: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
20506: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Laki kaupparekisterilain 9 §:n muuttamises-
20507: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ta......................................... 19
20508: 2. Nykyin':n ~.i.~a~ne.:.............................. 4 1.3. Laki leimaverolain 10 §:n muuttamisesta . . . 19
20509: 2 .1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20510: 2. 2. Tilanne eräissä muissa maissa . . . . . . . . . . . . . . 6
20511: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20512: 3.1. Pääoman vienti ja tuonti sekä ulkomainen 1. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oi-
20513: velanotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 keudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta
20514: 3.2. Yritysten kansainvälisen toiminnan merkitys 9 ja osakkeita annetun lain 3 ja 19 §:n muuttami-
20515: 3.3. Ehdotuksen vaikutukset yrityksille ja kan- sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20516: santaloudelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20517: 2. Laki kaupparekisterilain 9 §:n muuttamisesta.... 20
20518: 4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20519: 3. Laki leimaverolain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . 21
20520: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . 13
20521: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
20522: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 14 Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista . . . . . . . . . . . . . . . 22
20523: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Luonnos asetukseksi kaupparekisteriasetuksen 12
20524: 1.1. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen §:n muuttamisesta.............................. 26
20525: 1986 vp. - HE n:o 73 3
20526:
20527:
20528:
20529:
20530: YLEISPERUSTELUT
20531:
20532:
20533: 1. Esityksen yhteiskunnallinen kohtaan myös sikäli, että yhtiö voi osakeannilla
20534: merkitys rahoittaa asianomaisessa maassa mahdollisesti vi-
20535: reillä olevaa hankettaan ja näin vähentää koti-
20536: 1.1. Tavoitteet maasta tarvittavan muun rahoituksen määrää.
20537: Vastaavasti ulkomaista yritystä hankittaessa voi-
20538: Muutokset kansainvälisillä vienu- Ja paaoma- daan kaupan rahoituksessa pyrkiä siihen, että osa
20539: markkinoilla vaikuttavat merkittävällä tavalla kauppahinnasta maksetaan suomalaisen osakeyh-
20540: suomalaisten yritysten toimintaan ja niiden kehi- tiön osakkeina.
20541: tysnäkymiin. Kilpailukyvyn ylläpitäminen ulko- Niiden kotimaan ulkopuolelle toimintaansa
20542: mailla vaatii sellaisten uusien toiminta- ja rahoi- ulottaneiden yhtiöiden kohdalla, joiden osakkei-
20543: tusmuotojen käyttämistä, joihin toisenlaisissa ta joka tapauksessa on ulkomaisessa omistuksessa,
20544: oloissa syntyneessä lainsäädännössä ei ole ollut ehdotus antaisi mahdollisuuden parantaa osak-
20545: aihetta varautua. Suomalaisten yritysten kansain- keiden niin sanottuja jälkimarkkinoita, jos yhtiö
20546: välisen toiminnan puitteita sääntelee eräiltä osin esimerkiksi osakeannissaan kykenee laajentamaan
20547: lainsäädäntö, joka on yli 40 vuotta vanha ja joka myös osakaskuntaansa.
20548: myös heijastaa säätämisajankohdan sääntelykei- Ehdotettujen muutosten eräänä tarkoituksena
20549: noja ja arvostuksia. Esityksen tarkoituksena on on vielä turvata suomalaisille yrityksille pääpiir-
20550: lainsäädännöllisiä rajoituksia lieventämällä pa- teissään vastaavat kilpailuedellytykset kansainvä-
20551: rantaa suomalaisten yritysten mahdollisuuksia lisillä markkinoilla kuin muiden pohjoismaiden
20552: pysyä kilpailukykyisinä kansainvälisillä markki- yrityksillä on.
20553: noilla ja hyödyntää ulkomaisia pääomamarkki- Muutokset ovat osoittautuneet tarpeellisiksi
20554: noita tavalla, joka on yleisen edun mukaista ja ensi sijassa sellaisille pörssiyhtiöillemme, joissa
20555: yhteiskunnan valvonnassa. niin sanottujen vapaiden osakkeiden osuus osake-
20556: Ehdotuksen tarkoituksena on ensinnäkin lisätä pääomasta on jo niin lähellä nykyisin sallittua
20557: kansainvälistä toimintaa harjoittavien yritysten enimmäismäärää, että niillä ei käytännössä ole
20558: mahdollisuuksia hankkia riskirahoitusta ulko- mahdollisuutta käyttää osakkeitaan edellä selos-
20559: mailta ja siten vahvistaa taloudellista asemaansa. tetulla tavalla hyväkseen kansainvälisessä toimin-
20560: Suomalaisten yritysten eräänä ongelmana on pi- nassaan.
20561: detty omien pääomien vähäisyyttä ja rahoituksen
20562: perustumista velanottoon. Mitä suuremmassa
20563: määrin yrityksen rahoitus perustuu omaan pää- 1.2. Keinot
20564: omaan, sitä parempi riskinsietokyky yrityksellä
20565: yleensä on. Lisäksi oman pääoman ehdoin saatua Ulkomaalaisten oikeutta omistaa suomalaisen
20566: rahoitusta pidetään yleisesti kustannuksiltaan vel- osakeyhtiön osakkeita säännellään ulkomaalaisten
20567: karahoitusta edullisempana. sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja
20568: Toiseksi ehdotuksella pyritään siihen, että suo- hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetus-
20569: malaiset yritykset voisivat nykyistä suuremmassa sa laissa (219/ 39) eli niin sanotussa rajoituslaissa.
20570: mitassa käyttää ulkomaisessa toiminnassaan hy- Laki ei sinänsä estä ulkomaalaisia omistamasta
20571: väkseen mahdollisuutta laajentaa osakkeenomis- suomalaisen osakeyhtiön osakkeita, mutta jos
20572: tajakuntaansa myös ulkomaalaisiin yhteisöihin. yhtiön osakkeista voi yhtiöjärjestyksen mukaan
20573: Tällä mahdollisuudella on merkitystä muun mu- olla ulkomaisessa omistuksessa enemmän kuin
20574: assa pyrittäessä tekemään yritystä tunnetuksi esi- viidesosa, yhtiö joutuu kiinteän omaisuuden ja
20575: merkiksi sen vientimaassa tai maassa, jossa yrityk- osakkeiden hallintaa koskevien rajoitusten ja kiel-
20576: sellä on tai johon se aikoo perustaa omaa tuotan- tojen alaiseksi. Näin ollen suomalaisessa osakeyh-
20577: toa. Ulkomailla toteutettavasta osakeannista on tiössä, jonka toiminta edellyttää kiinteistöjen
20578: etua paitsi luottamuksen herättämisessä yhtiötä hallintaa tai olemista osakkaana toisessa suoma-
20579: 4 1986 vp. -- JIE n:o 73
20580:
20581: laisessa osakeyhtiössä, voi käytännössä osakkeista sa aanestaa enintaan neljännellä osalla kokouk-
20582: yleensä enintään viidesosa olla ulkomaisessa sessa edustettujen sidottujen osakkeiden ääni-
20583: omistuksessa. Viimeksi mainitusta rajoituksesta ei määrästä. Näin ollen ulkomaisessa omistuksessa
20584: voida myöntää poikkeuksia. Niitä osakkeita, jot- olevien osakkeiden nojalla ei missään tilanteessa
20585: ka voidaan luovuttaa ulkomaalaiselle, kutsutaan voida saada ääntenenemmistöä yhtiökokouksessa.
20586: yleensä vapaiksi osakkeiksi, muita taas sidomiksi Lisäksi päätäntävallan rajoitus ulotettaisiin ulko-
20587: osakkeiksi. maalaisomistusta ehdotuksen mukaan lisäävissä
20588: Lakia ehdotetaan edellä selostettujen tavoittei- yhtiöissä koskemaan myös niitä tilanteita, joissa
20589: den saavuttamiseksi muutettavaksi siten, että päätöksenteossa otetaan huomioon osakkeiden
20590: valtioneuvostolle annettaisiin mahdollisuus tie- tuottaman äänimäärän lisäksi kunkin osakkeeno-
20591: tyissä rajoissa myöntää yhtiölle poikkeuksia edellä mistajan osakkeiden lukumäärä eli osuus osake-
20592: tarkoitetusta rajoituksesta. Valtioneuvosto voisi pääomasta. Tämä on tarpeen, jotta suomalaisessa
20593: yhtiön hakemuksesta antaa sille luvan ottaa yh- omistuksessa olevien sidottujen osakkeiden nojal-
20594: tiöjärjestykseen määräyksen, jonka mukaan ulko- la voitaisiin aina tehdä myös sellaiset päätökset,
20595: maisessa omistuksessa voi yhtiön osakkeista olla joissa edellytetään kahden kolmasosan määrä-
20596: enintään kaksi viidesosaa eli 40 prosenttia nykyi- enemmistöä edustettujen osakkeiden lukumää-
20597: sen yhden viidesosan eli 20 prosentin sijasta. rästä.
20598: Poikkeus voitaisiin myös rajoittaa 40 prosenttia
20599: pienempään osuuteen yhtiön osakkeista. Vaati-
20600: malla lupaa voitaisiin kunkin yhtiön kohdalla 2. Nykyinen tilanne
20601: erikseen ottaa harkittavaksi ulkomaalaisomistuk-
20602: sen lisäämisen mahdolliset kansantaloudelliset 2.1. Lainsäädäntö
20603: vaikutukset. Näin voitaisiin myös seurata muu-
20604: toksen vaikutuksia ja lupakäytännöllä vastaisuu- Keskeiset säännökset ulkomaalaisten oikeudes-
20605: dessa torjua laajennetusta ulkomaalaisomistukses- ta harjoittaa elinkeinotoimintaa Suomessa sisälty-
20606: ta mahdollisesti aiheutuvia sellaisia epäkohtia, vät rajoituslakiin sekä elinkeinon harjoittamisen
20607: joita ei ole voitu ennakoida lakia säädettäessä. oikeudesta annettuun lakiin (122 119). Viimeksi
20608: Lupaa edellyttämällä voitaisiin valvoa, että ulko- mainitun lain mukaan ulkomaalainen ei saa
20609: maalaisomistusta ei kasvateta nykyisestään sellai- ilman lääninhallituksen lupaa harjoittaa Suomes-
20610: silla aloilla toimivissa yhtiöissä, joiden säilyttä- sa elinkeinoa. Silloin kun elinkeinoa aiotaan
20611: mistä mahdollisimman suuressa määrin kotimai- harjoittaa Suomessa rekisteröidyn yhteisön puit-
20612: sessa omistuksessa pidetään tärkeänä. Valvonta teissa, sovelletaan lisäksi rajoituslakia.
20613: olisi osa lupamenettelyä. Tämä valvonta ei nojau- Rajoituslaki rakentuu ulkomaalaisten kiinteis-
20614: tuisi voimassa olevan lain niihin säännöksiin, tönhankintaa koskeville rajoituksille. Lähtökohta-
20615: joiden mukaan valtioneuvosto voi yleisen edun na on pidetty sitä, että elinkeinotoimintaa ei
20616: niin vaatiessa asettaa yhtiön tai sen yhtiöjärjestyk- yleensä voi harjoittaa ilman pysyvää toimipaik-
20617: sen muutoksen rekisteröinnin ehdoksi, että ulko- kaa, mikä taas edellyttää tavallisesti kiinteistön
20618: maalaisomistusta ei sallita yhtiössä lainkaan tai tai huoneiston hallintaa. Toinen perusperiaate
20619: että se rajoitetaan määrättyyn osaan osakkeista. rajoituslaissa on, että ulkomaalaisiin ja ulkomai-
20620: Ulkomaalaisomistuksen laajentamiseen yh- siin yhteisöihin rinnastetaan laissa sellaiset suo-
20621: tiössä liittyvien vaikutusten riittävän monipuoli- malaiset yhteisöt, joissa ulkomaalaisten oikeutta
20622: seksi arvioimiseksi lupahakemukset käsiteltäisiin olla jäsenenä tai osakkaana ei ole rajoitettu laissa
20623: yleensä ennen ratkaisun tekemistä kauppa- ja säädetyllä tavalla. Siten lain rajoitussäännöksiä
20624: teollisuusministeriön yhteydessä toimivassa ulko- sovelletaan paitsi ulkomaalaisiin ja ulkomaisiin
20625: maisten investointien neuvottelukunnassa. yhteisöihin myös sellaisiin suomalaisiin yhteisöi-
20626: Ulkomaisten osakkeenomistajien päätösvalta hin, joissa ulkomaalaisella voi olla' laissa säädettyä
20627: yhtiössä ei ehdotuksen mukaan laajenisi nykyises- suurempi määräysvalta.
20628: tä, vaikka ulkomaalaisten omistusosuus yhtiössä Rajoituslaki ei aseta estettä sille, että ulkomaa-
20629: lisääntyy. Ulkomaalaisomistusta ehdotuksen mu- laiset omistavat suomalaisen osakeyhtiön kaikki
20630: kaan lisäävissäkin yhtiöissä vapaisiin osakkeisiin osakkeet; valtioneuvosto voi kuitenkin asettaa
20631: sovellettaisiin voimassaolevan lain mukaista ää- yleisen edun niin vaatiessa osakeyhtiön tai sen
20632: nestysrajoitusta. Sen mukaan vapaiden osakkei- yhtiöjärjestyksen muutoksen rekisteröimisen eh-
20633: den yhtiössä tuottama päätösvalta on rajattu doksi, etteivät ulkomaalaiset eivätkä ulkomaiset
20634: siten, että niiden nojalla saadaan yhtiökokoukses- ja niihin rinnastettavat suomalaiset yhteisöt saa
20635: 1986 vp. - HE n:o 73 5
20636:
20637: omistaa yhtiön osakkeita tai että ne saavat omis- ta kuin kieltomerkinnällä varustetut osakkeet.
20638: taa niistä vain määrätyn osan. Mahdollisuudella Siten vapaista osakkeista ei voida esimerkiksi
20639: asettaa tällainen ehto pyritään säilyttämään kan- muodostaa omaa osakelajia, johon kuuluvilla
20640: sallisesti tärkeät elinkeinoelämän alat kotimaisissa osakkeilla olisi suurempi äänimäärä tai parempi
20641: käsissä. osinko-oikeus kuin toiseen osakelajiin kuuluvilla
20642: Sellainen suomalainen yhtiö, jossa ulkomaista sidotuilla osakkeilla. Säännös merkitsee sana-
20643: määräysvaltaa ei ole rajoitettu, ei rajoituslain muotonsa mukaan myös sitä, että jos yhtiössä on
20644: mukaan saa ilman valtioneuvoston kussakin ta- useampia osakelajeja, niin vapaita osakkeita ei
20645: pauksessa antamaa lupaa hankkia omakseen kiin- voi sijoittaa sellaiseen osakelajiin, joka tuottaa
20646: teää omaisuutta Suomessa. Sama koskee kiinteän jossakin suhteessa paremmat oikeudet kuin toi-
20647: omaisuuden vuokraamista yli kahdeksi vuodeksi. nen osakelaji, jossa on sidottuja osakkeita. Yh-
20648: Myös liikkeen tai sen osan hankkiminen sellaisel- tiön laskiessa uusmerkinnässä liikkeelle uusia va-
20649: ta suomalaiselta elinkeinonharjoittajalta, johon paita osakkeita saattaa siten olla pakko muodos-
20650: rajoitussäännöksiä ei sovelleta, vaatii valtioneu- taa uusista vapaista osakkeista oikeuksiltaan mui-
20651: voston luvan. Lisäksi lain säännökset rajoittavat ta osakelajeja heikompi osakelaji.
20652: tällaisen yhtiön oikeutta hankkia toisten suoma- Rajoituslaissa tarkoitetut erilaiset luvat myön-
20653: laisten yhtiöiden osakkeita tai olla jäsenenä tää lain mukaan valtioneuvosto. Nämä tehtävät
20654: osuuskunnassa tai muussa yhteisössä. on kuitenkin siirretty vuonna 1939 annetulla
20655: Suomalainen osakeyhtiö rinnastetaan rajoitus- asetuksella (2 361 39) sisäasiainministeriölle sekä
20656: lain mukaan ulkomaalaiseen ja ulkomaiseen yh- kauppa- ja teollisuusministeriölle. Sisäasiainmi-
20657: teisöön, jollei sen yhtiöjärjestyksessä ole kieltoa, nisteriö myöntää asetuksen mukaan kiinteistön
20658: jonka mukaan ulkomaalaiset ja niihin rinnastet- hankkimista koskevat luvat ulkomaalaiselle sekä
20659: tavat yhteisöt saavat omistaa enintään viidennen ulkomaiselle yhteisölle. Muista rajoituslain mu-
20660: osan yhtiön osakkeista. Tällaista yhtiöjärjestyksen kaan valtioneuvostolle kuuluvista tehtävistä huo-
20661: määräystä kutsutaan yleensä ulkomaalaislausek- lehtii kauppa- ja teollisuusministeriö. Valtioneu-
20662: keeksi. Yhtiöjärjestykseen otettua ulkomaalais- vosto on lisäksi asettanut neuvoa-antavana elime-
20663: lauseketta ei saa lain 2 §:n 2 momentin mukaan nä toimivan ulkomaisten investointien neuvotte-
20664: muuttaa tai poistaa ilman valtioneuvoston lupaa. lukunnan, jonka tehtävänä on muun ohella an-
20665: Lisäksi edellytyksenä sille, että yhtiöön ei sovelle- taa lausuntoja rajoituslaissa tarkoitettujen lupa-
20666: ta lain rajoitussäännöksiä on, että yhtiön osak- hakemusten johdosta. Neuvottelukunnassa ovat
20667: keista ainakin neljässä viidesosassa on merkintä, edustettuina ulkoasiainministeriö, oikeusministe-
20668: jossa kielletään niiden luovuttaminen ulkomaa- riö, sisäasiainministeriö, vai tiovarainministeriö,
20669: laiselle tai siihen rinnastettavalle yhteisölle. Täl- kauppa- ja teollisuusministeriö, työvoimaministe-
20670: laisen sidotun osakkeen luovutus ulkomaalaiselle riö, Suomen Pankki sekä teollisuusjärjestöt ja
20671: tai siihen rinnastettavalle yhteisölle on mitätön ja työntekijäjärjestöt.
20672: samalla rangaistava teko. Muiden kuin mainitulla Ulkomaalaisen oikeudesta perustaa Suomessa
20673: kieltomerkinnällä varustettujen eli vapaiden osakeyhtiö ja toimia yhtiön johtotehtävissä sääde-
20674: osakkeiden nojalla saadaan yhtiökokouksessa ää- tään osakeyhtiölaissa (734/78). Muut kuin täällä
20675: nestää enintään neljännellä osalla kokouksessa asuvat Suomen tai muun pohjoismaan kansalai-
20676: edustettujen muiden osakkeiden yhteenlasketlis- set tarvitsevat yhtiön perustamiseen kauppa- ja
20677: ta äänimäärästä. Siten vapaat osakkeet yksinään teollisuusministeriön luvan. Muita ulkomaalaisia
20678: eivät voi tuottaa yhtiökokouksessa määräämisval- kuin jonkin pohjoismaan kansalaisia voi yhtiön
20679: taa. hallituksen jäsenistä olla ilman lupaa enintään
20680: Yhtiö, jonka yhtiöjärjestykseen ei sitä perustet- kolmasosa.
20681: taessa ole otettu edellä tarkoitettua ulkomaalais- Pääoman tuontia ulkomailta Suomeen ja vien-
20682: lauseketta, voi vapautua lain rajoitussäännöksistä tiä Suomesta ulkomaille säännellään valuuttalail-
20683: ottamalla yhtiöjärjestykseensä asianmukaisen ul- la (954/85) sekä sen nojalla annetuilla määräyk-
20684: komaalaislausekkeen ja varustamalla tarpeellisen sillä. Pääomanliikkeet Suomen ja ulkomaiden
20685: määrän osakkeitaan kieltomerkinnällä. Tällaiseen välillä vaativat valuuttalainsäädännön mukaan
20686: yhtiöjärjestyksen muuttamiseen ei tarvita valtio- Suomen Pankin luvan. Lupa tarvitaan suoriin
20687: neuvoston lupaa. sijoituksiin ja pitkäaikaisiin luottoihin sekä Suo-
20688: Rajoituslakiin vuonna 1982 tehdyn muutoksen mesta ulkomaille että ulkomailta Suomeen. Sa-
20689: mukaan vapaat osakkeet eivät lain 3 §:n 1 moin suomalainen yhtiö tarvitsee luvan osakean-
20690: momentin mukaan saa tuottaa parempaa oikeut- nin toteuttamiseen ulkomaisilla arvopaperimark-
20691: 6 1986 vp. - HE n:o 73
20692:
20693: kinoilla ja ulkomainen yritys osakkeidensa liik- da käydä kauppaa kotimaassa noteeratuilla arvo-
20694: keeseenlaskemiseen Suomessa. Lupamenettelystä papereilla ja kotimaan kansalaisten vastaavasti
20695: on vapautettu Helsingin Arvopaperipörssissä no- ulkomailla noteeratuilla arvopapereilla. Sikäli
20696: teerattujen osakkeiden luovuttaminen ulkomailla kuin säännöstön velvoitteet ovat ristiriidassa Suo-
20697: asuvalle silloin, kun tämä hankkii osakkeet va- men omaksumien periaatteiden kanssa, Suomi
20698: luuttapankin välityksellä. Samoin lupamenette- on tehnyt asiaa koskevan varauman.
20699: lystä on rajoitetusti vapautettu ulkomaisissa pörs-
20700: seissä noteerattujen ulkomaisten arvopapereiden
20701: ostaminen Suomeen. 2.2. Tilanne eräissä mutssa matssa
20702: Rajoituslaki ei koske pankkeja eikä vakuutus-
20703: yhtiöitä. Säännökset ulkomaalaisomistuksesta Ruotsi
20704: luottolaitoksissa sisältyvät ulkomaalaisten oikeu-
20705: desta omistaa suomalaisen luottolaitoksen osak- Ruotsissa on vuonna 1982 korvattu aikaisempi
20706: keita ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomessa an- rajoituslainsäädäntö kahdella uudella lailla, joista
20707: nettuun lakiin (684/78). Lakiin vuonna 1985 toinen koskee ulkomaalaisten oikeutta hankkia
20708: tehdyn muutoksen mukaan ulkomaalainen on ruotsalaisia yrityksiä ja toinen oikeutta kiinteän
20709: oikeutettu omistamaan liikepankin, kiinnitys- omaisuuden hankintaan. Ensiksi mainitun lain
20710: luottopankin ja luotto-osakeyhtiön osakkeita tarkoituksena on antaa viranomaisille mahdolli-
20711: enintään 20 prosenttia pankin tai luotto-osakeyh- suus valvoa ja lupamenettelyllä vaikuttaa siihen,
20712: tiön osakepääomasta, jos sen yhtiöjärjestykseen missä määrin ruotsalaisten yritysten omistus siir-
20713: on otettu tätä tarkoittava määräys. Ennen muu- tyy ulkomaisiin käsiin.
20714: tosta ulkomaalainen tarvitsi kuhunkin osakehan- Tässä laissa ulkomaalaiseen rinnastetaan ruot-
20715: kintaan erikseen valtiovarainministeriön luvan. salainen osakeyhtiö, jollei sen yhtiöjärjestyksessä
20716: Valtioneuvostolla on edellä sanotun lisäksi oikeus ole ulkomaalaislauseketta, jonka mukaan ulko-
20717: erityisestä syystä antaa ulkomaiselle luottolaitok- maalaisen ja siihen rinnastettavan ruotsalaisen
20718: selle lupa hankkia pankin osakkeita yli mainitun yhteisön oikeus omistaa yhtiön osakkeita on ra-
20719: enimmäismäärän. Säästöpankkien osalta laissa on joitettu 40 prosenttiin osakepääomasta ja 20
20720: asetettu ulkomaalaiselle kielto ottaa osaa säästö- prosenttiin yhtiön kaikkien osakkeiden tuotta-
20721: pankin isäntien vaaliin ja osuuspankkien osalta masta äänioikeudesta. Ulkomaalainen ja edellä
20722: kielto liittyä osuuspankin jäseneksi. selostettu ruotsalainen yhteisö tarvitsee luvan
20723: Ulkomaalaisen oikeutta omistaa suomalaisen osakkeiden hankintaan, jos hankinnan johdosta
20724: vakuutusyhtiön osakkeita ei ole lailla rajoitettu. osakkeenostajan osakemäärä tai osakkeiden tuot-
20725: Sen sijaan ulkomaiselta vakuutuslaitokselta edel- tama äänioikeus ylittää 10, 20, 40 tai 50 prosent-
20726: lytetään lupaa vakuutusliikkeen harjoittamiseen tia koko osakepääomasta tai vastaavasti kaikista
20727: Suomessa. äänistä. Lupamenettelyä sovelletaan kaikkien yh-
20728: Lisäksi on eri elinkeinoja koskevissa säädöksissä tiöiden osakkeisiin riippumatta siitä, onko yh-
20729: asetettu ulkomaalaisille ja ulkomaisille yhteisöille tiössä ulkomaalaislauseke vai ei. Tämä liittyy
20730: rajoituksia asianomaisen elinkeinon harjoittami- siihen, että osalla huomattaviakin ruotsalaisia
20731: seen. pörssiyhtiöitä ei ole yhtiöjärjestyksessään ulko-
20732: Suomea koskevista kansainvälisistä sopimuksis- maalaislauseketta. Sääntelyllä pyritään muun
20733: ta on tähän esitykseen liittymäkohtia lähinnä muassa siihen, että tarvittaessa voidaan estaa
20734: Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön osakeomistuksen liiallinen keskittyminen ulko-
20735: (OECD) vuonna 1961 hyväksymällä pääomaliik- maisiin käsiin.
20736: keiden vapauttamissäännöstöllä. Säännöstö täh- Se, onko yhtiön yhtiöjärjestyksessä ulkomaa-
20737: tää esteiden poistamiseen jäsenmaiden keskinäi- laislauseke vai ei, vaikuttaa paitsi yhtiön oikeu-
20738: siltä pääomaliikkeiltä sikäli kuin se on tarpeen teen hankkia toisten yhtiöiden osakkeita myös
20739: tehokkaan taloudellisen yhteistyön kannalta. kiinteistönhankintaan samaan tapaan kuin Suo-
20740: Säännöstön mukaan ulkomaalaisella on oikeus messa. Kiinteistönhankintaa varten yhtiö, jossa
20741: perustaa maahan yritys samoin kuin hankkia ulkomaista määräysvaltaa ei ole rajoitettu, tarvit-
20742: omistukseensa jo olemassa oleva yritys. Sen mu- see viranomaisen luvan.
20743: kaan kotimaisia arvopapereita voi laskea liikkeelle Vuonna 1985 Ruotsissa on valmistunut ulko-
20744: ulkomaisilla arvopaperimarkkinoilla ja ulkomai- maalaisten osakehankintoja koskeva edellä selos-
20745: sia arvopapereita kotimaan arvopaperimarkkinoil- tettujen säännösten tarkistusehdotus, jolla lähin-
20746: la. Ulkomaalaisten tulee säännöstön mukaan voi- nä pyritään lisäämään valvontaa kun on kysymys
20747: 1986 vp. -- IIE n:o 73 7
20748:
20749: ulkomaalaislauseketta vailla olevien ruotsalaisyh- tiöiden kiinteistönhankinnalle ei ole asetettu ra-
20750: töiden osakkeiden hankkimisesta. Toisaalta tar- joituksia, vaikka osakkeenomistajina olisi ulko-
20751: koituksena on myös lieventää rajoituksia muun maalaisia. Tanskaan tapahtuvia ulkomaisia inves-
20752: muassa niin, että osakkeiden ja kiinteistöjen tointeja säännellään kuitenkin jossain määrin
20753: hankintarajoitukset eivät enää koskisi Ruotsissa valuuttalainsäädännöllä.
20754: vähintään kolme vuotta asuneita ulkomaan kan-
20755: salaisia.
20756: Ruotsissa on jonkin verran selvitetty yritysten Eräät muut maat
20757: kansainvälistymisen vaikutuksia kansantalouteen.
20758: Tässä yhteydessä on muun muassa esitetty, että Euroopan muista markkinatalousmaista ei
20759: kansainvälistymisessään menestyneet yritykset useissa ole lainkaan nimenomaisia ulkomaalais-
20760: ovat kasvaneet keskimääräistä nopeammin myös ten osakehankintoja koskevia rajoituksia. Tällai-
20761: kotimaassa ja siten myös lisänneet työllisyyttä sia maita ovat ainakin Belgia, Englanti, Hollanti,
20762: keskimääräistä enemmän. Italia, Itävalta, Saksan Liittotasavalta ja Sveitsi.
20763: Näistä esimerkiksi Itävalta on omaksunut toimin-
20764: talinjan, joka nimenomaisesti tukee maahan
20765: Norja suuntautuvia ulkomaisia investointeja. Toisaalta
20766: näissäkin maissa yleensä pyritään erilaisin lupa- ja
20767: Myös Norjassa ulkomaisen omistuksen valvonta kieltomenettelyin valvomaan ulkomaista vaiku-
20768: perustuu samantapaiseen sääntelyyn kuin Suo- tusvaltaa tietyillä elinkeinoelämän aloilla. Euroo-
20769: messa ja Ruotsissa. Norjalainen osakeyhtiö rin- pan talousyhteisön, EEC:n jäsenyydestä taas joh-
20770: nastetaan rajoitussäännöksiä sovellettaessa ulko- tuu siihen kuuluvien maiden keskinäisiin suhtei-
20771: maalaiseen, jos joku sen hallituksen jäsenistä on siin omia, pääomien siirtoa helpottavia erityis-
20772: ulkomaalainen tai jos yli 20 prosenttia sen osak- piirteitä.
20773: keista on ulkomaisessa omistuksessa. Ulkomaalai- Ranskassa on sen sijaan verraten tiukasti sään-
20774: nen sekä tähän rinnastettava norjalainen osakeyh- nelty ulkomaalaisten mahdollisuuksia saada vai-
20775: tiö tarvitsee kiinteän omaisuuden hankintaan kutusvaltaa elinkeinoelämässä. Viranomaisen lu-
20776: luvan. Myös osakkeiden hankintaan nämä tarvit- pa tarvitaan periaatteessa aina, kun ulkomaalai-
20777: sevat luvan, jos yhtiö, jonka osakkeista on kysy- nen haluaa esimerkiksi päästä osakkaaksi ranska-
20778: mys, omistaa luvanvaraista kiinteää omaisuutta laiseen yritykseen tai perustaa oman yrityksen
20779: tai huoneistoja, ja jos osakkeenostaja saisi han- Ranskaan. Poikkeuksena lupavaatimuksesta on
20780: kinnan johdosta omistukseensa yli 10 prosenttia kuitenkin muun muassa sellainen osakehankinta,
20781: yhtiön osakkeista tai ulkomaalaisomistus yhteen- jonka jälkeenkään ulkomaalaisen osuus yhtiön
20782: sä ylittäisi yhtiössä 20 prosenttia. Osakkeita ei osakepääomasta ei nouse yli 20 prosentin, jollei
20783: Norjassa ole jaoteltu sidottuihin ja vapaisiin, hankinta tosiasiassa johda siihen, että määräys-
20784: vaan rajoitussäännösten soveltaminen riippuu valta yhtiössä siirtyy ulkomaalaiselle.
20785: edellä sanotuin tavoin tosiasiallisesta ulkomaises- Euroopan ulkopuolisista maista voidaan tode-
20786: ta määräämisvallasta yhtiössä. ta, että Yhdysvalloissa ei ole lainsäädännössä
20787: Säännöksiä on kesäkuussa 1985 ehdotettu tar- varsinaisia rajoituksia ulkomaisille pääomansijoi-
20788: kistettavaksi muun muassa siten, että rajoitusten tuksille. Sen sijaan lainsäädännöllä pyritään estä-
20789: soveltamiseen johtava 20 prosentin ulkomaalaiso- mään liiallista keskittymistä ja taloudellisen kil-
20790: mistuksen raja nostettaisiin 33,33 prosenttiin, ja pailun vähenemistä. Keskittymistä koskevia sään-
20791: yksittäisen ulkomaalaisen osakeomistuksen mai- nöksiä sovelletaan luonnollisesti myös ulkomaa-
20792: nittu 10 prosentin raja 20 prosenttiin. Tavoittee- laisiin. Kilpailun edistämiseen liittyen sellaista
20793: na on edistää ulkomaisen pääoman saamista ulkomaisen yritystoiminnan maahantuloa, joka
20794: norjalaisiin yrityksiin ja jatkaa pääomaliikkeiden lisää kilpailua, pidetään jopa myönteisenä.
20795: vapauttamista. Kanadassa laadittiin 1970-luvulla varsin yksi-
20796: tyiskohtaiset säännökset ulkomaisista investoin-
20797: neista johtuen lähinnä siitä, että siellä ulkomai-
20798: Tanska sen yritystoiminnan osuus koko elinkeinoelämäs-
20799: tä oli päässyt kasvamaan huomattavan suureksi
20800: Tanskan lainsäädännössä ei ole rajoituksia ul- verrattuna muihin teollistuneisiin maihin. Ulko-
20801: komaalaisten oikeuteen hankkia tanskalaisen osa- maisen yritystoiminnan harjoittaminen saatettiin
20802: keyhtiön osakkeita. Myöskään tanskalaisten yh- melko yksityiskohtaisen valvonnan ja lupamenet-
20803: 8 1986 vp. - HE n:o 73
20804:
20805: telyn alaiseksi. Nyttemmin vuonna 1985 anne- 3.1. Pääoman vienti ja tuonti sekä ulkomai-
20806: tuilla uusilla säännöksillä suhtautumista ulko- nen velanotto
20807: maiseen yritystoimintaan on jälleen tarkistettu ja
20808: ulkomaisiin investointeihin kohdistuvaa valvon- Kansainväliset, maasta toiseen tehdyt paa-
20809: taa lievennetty. Ulkomainen sijoittaja tarvitsee omansijoitukset jaetaan tavallisesti niin sanottui-
20810: viranomaisen luvan silloin, kun tarkoituksena on hin suoriin sijoituksisin ja portfoliosijoituksiin.
20811: hankkia määräämisvalta - eli osakeyhtiössä yli Suoralla sijoituksena pyritään luomaan pysyvä
20812: puolet kokonaisäänimäärästä - kanadalaisessa taloudellinen suhde sijoituskohteena olevaan yri-
20813: omistuksessa olleessa yrityksessä, jos yrityksen tykseen ja saavuttamaan määräysvaltaa siinä.
20814: varallisuus ylittää tietyn vähimmäismäärän. Suomen Pankin tilastoinnissa suoralla sijoituksel-
20815: la tarkoitetaan sijoitusta, jolla osakas saa haltuun-
20816: Japanissa ulkomainen omistus yrityksessä vaatii sa vähintään 10 prosenttia yrityksen osake- tai
20817: yleensä aina viranomaisen luvan. Lainsäädännös- muusta peruspääomasta. Vuoden 1983 loppuun
20818: sä on ulkomaiselle yritystoiminnalle asetettu tie- sovellettiin 20 prosentin rajaa. Suoriin sijoituk-
20819: tyillä tärkeillä elinkeinoelämän alueilla tiukem- siin luetaan myös osakasluotot, jotka suoran
20820: mat rajoitukset kuin muilla aloilla. Ulkomaisen pääomasijoituksen tehnyt osakas antaa yrityksel-
20821: omistuksen keskittymistä pyritään estämään. Täs- le. Portfoliosijoituksina taas pidetään määrältään
20822: sä tarkoituksessa on säädetty, että ulkomaalainen edellä mainittua pienempiä sijoituksia, jotka teh-
20823: saa luvan osakkeiden hankkimiseen yleensä auto- dään pääasiassa tuoton saamiseksi eikä niillä
20824: maattisesti, jos osakkeenostajan osuus yhtiön kai- pyritä saamaan määräysvaltaa tai luomaan pitkä-
20825: kista osakkeista jää alle 10 prosentin. Tätä suu- aikaista taloudellista suhdetta sijoituskohteeseen.
20826: remman osakeomistuksen hankkiminen vaatii to-
20827: teutuakseen yksityiskohtaisemman lupakäsitte-
20828: lyn. Toisaalta ulkomaista omistusta sinänsä rajoi- Suorat stjoitukset Suomesta ulkomazlle
20829: tetaan siten, että yksityiskohtainen lupakäsittely
20830: tulee kysymykseen, jos ulkomaalaisen tekemän Suomalaisten yritysten ulkomaille tekemien
20831: osakehankinnan johdosta ulkomainen omistuso- suorien sijoitusten nettomäärä, kun suorista sijoi-
20832: suus yhtiön osakkeista nousisi 2 5 prosenttiin tai tuksista on vähennetty pääoman palautukset ko-
20833: sen yli. timaahan ja osakasluottojen takaisinmaksut, on
20834: vuosien 1965-1985 ajalta nimellismäärältään yh-
20835: Edellä esitettyä seikkaperäisempi selostus eri teensä noin 10 500 miljoonaa markkaa. Tällä
20836: maissa noudatettavista periaatteista suhtautumi- vuosikymmenellä sijoituspääoman nettovienti on
20837: sessa ulkomaiseen yritystoimintaan ja maahan kiihtynyt, vuonna 1984 pääoman nettoviennin
20838: tehtäviin sijoituksiin sisältyy ulkomaansijoitustoi- määrä oli noin 2 500 miljoonaa markkaa ja
20839: mikunnan mietintöön (komiteanmietintö vuonna 1985 noin 2 000 miljoonaa markkaa.
20840: 1985:49). Valtaosa ulkomaille tehdyistä suorista sijoituksis-
20841: ta on ollut tuotannollisia investointeja. Sen sijaan
20842: viennin edistämiseksi ulkomaille perustettujen
20843: myyntiyhtiöiden pääomatarpeet ovat olleet vä-
20844: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- häisiä. Suurimpia sijoituspääoman viejiä ovat
20845: tukset olleet metsäteollisuus ja metalliteollisuus.
20846:
20847:
20848: Ehdotettujen muutosten taloudellisten vaiku- Suorat stjoitukset ulkomatlta Suomeen
20849: tusten arvioimiseksi esitetään seuraavassa tietoja
20850: ensinnäkin siitä, missä määrin ja minkä tyyppisiä Ulkomaalaisten Suomeen tekemät suorat sijoi-
20851: pääomasijoituksia tehdään ulkomailta Suomeen tukset ovat vuodesta 1977 lähtien olleet netto-
20852: ja Suomesta ulkomaille, samoin kuin luotonotos- määrältään pienemmät kuin Suomesta ulkomail-
20853: ta ulkomailta. Lisäksi selvitetään, mikä merkitys le tehdyt. Tällä vuosikymmenellä ero on kasva-
20854: yleisesti yritysten kansainvälisellä toiminnalla on nut. Vuosien 1965-1985 välisenä aikana Suo-
20855: niille itselleen sekä kansantaloudelle. Tämän jäl- meen tehtyjen suorien sijoitusten nettomäärä on
20856: keen käsitellään ehdotettujen muutosten liitty- nimellismäärältään noin 2 500 miljoonaa mark-
20857: mäkohtia yritysten kansainvälistymiskehitykseen kaa. Vuoden 1984 osuus siitä on runsas 300
20858: sekä vaikutuksia kansantalouteen. miljoonaa markkaa ja vuoden 1985 osuus 380
20859: 1986 vp. - HE n:o 73 9
20860:
20861: miljoonaa markkaa. Ulkomailta Suomeen suoria tään nelinkertaiset verrattuna ulkomailta Suo-
20862: sijoituksia tekevät ovat usein monikansallisia yri- meen tehtyihin suoriin sijoituksiin. Vaikka Suo-
20863: tyksiä ja kysymys on yleensä täällä olevan tytäryh- meen tehtyjen suorien sijoitusten määrään lisä-
20864: tiön kautta tapahtuvasta valmiiden tuotteiden tään suomalaisiin yhtiöihin ulkomailta tehdyt
20865: myynnistä. portfoliosijoitukset, on pääomien vienti Suomes-
20866: ta silti tuontia suurempi. Edelleen voidaan tode-
20867: ta, että suomalaisten yritysten hankkimasta ulko-
20868: Portfoliosijoitukset maisesta rahoituksesta valtaosan muodostaa vel-
20869: karahoitus ulkomaisilla osakeanneilla hankitun
20870: Portfoliosijoituksia tehtiin 1970-luvulla Suo- rahoituksen ollessa tähän verrattuna hyvin vähäi-
20871: meen hyvin vähäisessä määrin, vain muutaman nen.
20872: miljoonan markan arvosta vuosittain. Tällä vuosi-
20873: kymmenellä näiden sijoitusten määrä on kasva-
20874: nut jyrkästi. Portfoliosijoituksia suomalaisiin yh- 3.2. Yritysten kansainvälisen toiminnan merki-
20875: tiöihin tehdään sekä hankkimalla osakkeita Hel- tys
20876: singin Arvopaperipörssin kautta että hankkimalla
20877: niitä yhtiöiden toteuttamissa ulkomaille suunna- Syynä yrityksen toiminnan ulottamiseen koti-
20878: tuissa osakeanneissa. Vuosien 1980-1985 aikana maan ulkopuolelle on yleensä pyrkimys kilpailu-
20879: osakkeita on pörssin välityksellä myyty ulkomaa- kyvyn ja sitä kautta vientimahdollisuuksien säi-
20880: laisille noin 1 700 miljoonan markan arvosta, lyttämiseen ja parantamiseen. Yritysten kansain-
20881: niitä on palautunut Suomeen noin 300 miljoo- välistymiskehitys on tavallisimmin alkanut vien-
20882: nan markan arvosta, joten nettomyynti on 1 400 nillä, sen jälkeen on seurannut erityisten vientiä
20883: miljoonaa markkaa. Vastaavasti ulkomaille suun- tukevien myyntiyhtiöiden perustaminen ulko-
20884: natuista osakeanneista on tänä aikana saatu net- maille ja kolmantena vaiheena kehityksessä on
20885: tomääräisesti noin 1 000 miljoonaa markkaa. ollut ulkomaisten valmistusyhtiöiden hankkimi-
20886: Ulkomaisessa omistuksessa osakkeita oli siten nen tai tällaisten yritysten perustaminen ulko-
20887: vuoden 1985 lopussa arviolta 2,5 miljardin mar- maille.
20888: kan arvosta. Pörssiyhtiöiden kaikkien osakkeiden Ulkomaisen tuotannon aloittamiseen ja sen
20889: yhteenlaskettu markkina-arvo oli vuoden 1985 edellyttämiin suoriin sijoituksiin Suomesta ovat
20890: lopussa noin 34 400 miljoonaa markkaa, ja tästä olleet vaikuttamassa yleensä useat tekijät yhdessä.
20891: muiden yhtiöiden kuin pankkien ja vakuutus- Eräitä keskeisimpiä seikkoja ovat yrityksen kasvu-
20892: laitosten osuus noin 25 200 miljoonaa markkaa. mahdollisuudet ja koko sinänsä. Yrityksen tuo-
20893: Vapaiden osakkeiden yhteenlaskettu markkina- tantomäärän kasvaessa yksikkökustannukset usein
20894: arvo oli noin 5 500 miljoonaa markkaa. Vuoden alenevat, mikä on tärkeää, kun vientimarkkinoil-
20895: 1986 alkupuoliskolla pörssissä noteerattujen osak- la kilpailijat ovat yleensä suuria monikansallisia
20896: keiden kurssit ovat huomattavasti nousseet, joten yrityksiä, jotka myös perustavat kilpailukykynsä
20897: myös edellä selostetut yhteenlasketut markkina- suurtuotannolla saavutettaviin etuihin. Myös si-
20898: arvot ovat tällä hetkellä vuoden 1985 lopun joittuminen lähelle markkinoita tuo yritykselle
20899: tilannetta selvästi korkeampia. useita etuja. Näin voidaan välttää valtioiden
20900: Portfoliosijoitukset Suomesta ulkomaille ovat välillä mahdollisesti olevia kaupan esteitä, voi-
20901: olleet hyvin vähäiset. daan lisätä paikallisten markkinoiden tuntemusta
20902: ja tuotantotekijöiden, esimerkiksi raaka-aineiden
20903: ja työvoiman kustannuksissa saatetaan saavuttaa
20904: Ulkomainen velka säästöjä. Lisäksi sijoittumisella lähelle markkinoi-
20905: ta on yleensä myönteinen vaikutus asiakkaiden
20906: Pitkäaikaista ulkomaista velkaa suomalaisilla suhtautumiseen yritykseen ja sen tuotteisiin. Ul-
20907: yrityksillä, lukuunottamatta rahoituslaitoksia, oli komainen toiminta saattaa yritykselle olla eduksi
20908: vuoden 1985 lopussa yhteensä noin 27 000 myös pyrittäessä saamaan käyttöön uutta tekno-
20909: miljoonaa markkaa. Kaikkiaan pitkäaikaista ul- logiaa ja seurattaessa sen kehitystä.
20910: komaista velkaa oli Suomessa tällöin noin 68 000 Yritysten ulkomaille suuntautuvien hankkei-
20911: miljoonaa markkaa. den kansantaloudelliset vaikutukset vaihtelevat
20912: Edellä todetusta käy ilmi, että Suomesta vii- yksittäistapauksittain. Näitä vaikutuksia arvioita-
20913: meisten parinkymmenen vuoden aikana ulko- essa keskeisimpiä seikkoja on vaikutus työllisyy-
20914: maille tehdyt suorat sijoitukset ovat yhteismäärä!- teen. Erilaisia tilanteita tarkasteltaessa voidaan
20915:
20916: 2 360546Y
20917: 10 1986 vp. - HE n:o 73
20918:
20919: esimerkiksi olettaa, että merkittävää vaikutusta perustettaessa ulkomaille uutta yritystä voidaan
20920: yrityksen kotimaiseen tuotantoon ja siten työlli- hanketta pyrkiä osittain rahoittamaan myös asi-
20921: syyteen täällä ei liene sellaisen ulkomaisen tuo- anomaisessa maassa toteutettavalla osakeannilla.
20922: tantolaitoksen hankkimisella, jolla on valmis Ehdotus tähtää lähinnä ulkomaista toimintaa
20923: asiakaskunta ja markkinointikanavat. Sen sijaan harjoittavien yhtiöiden rahoitusmahdollisuuksien
20924: kotimaasta tapahtuvaa vientiä saattaa vähentää parantamiseen. Ulkomaisen riskipääoman han-
20925: sellaisen uuden tytäryhtiön perustaminen ulko- kinta saattaa osakeannin toteuttamismahdolli-
20926: maille, joka korvaa emoyhtiön kotimaista tuotan- suuksien ollessa kotimaassa vähäiset kuitenkin
20927: toa esimerkiksi tuottamalla samaa hyödykettä tulla kysymykseen myös silloin, kun yhtiöllä ei
20928: kuin emoyhtiö kotimaassa. Sinänsä kotimaista varsinaisesti ole sellaista ulkomaista toimintaa,
20929: tuotantoa vastaavan tuotannon perustaminen ul- johon osakeanti liittyisi. Ulkomaisen riskipää-
20930: komaille ei vientiä vähennä, jos ulkomainen oman saantimahdollisuuksia ehdotus tosin laa-
20931: tuotanto esimerkiksi korkeiden kuljetuskustan- jentaa vain siinä yhteydessä, kun ulkomainen
20932: nusten vuoksi ei olisi korvattavissa viennillä. Jos omistus yhtiössä osakeannin kautta nostetaan
20933: taas uuden tytäryhtiön tehtävänä on emoyhtiön esimerkiksi ehdotettuun 40 prosenttiin osakepää-
20934: tuotteiden jatkojalostaminen tai se on muuten omasta. Haluttaessa tämän jälkeen hankkia lisää
20935: emoyhtiön toimintaa täydentävä, saattaa inves- ulkomaista riskipääomaa on samalla korotettava
20936: tointi ulkomaille johtaa viennin kasvamiseen. osakepääomaa myös suomalaisessa omistuksessa
20937: Toimintansa ulkomaille ulottaneiden yritysten olevien sidottujen osakkeiden osalta.
20938: kohdalla tilanne on käytännössä usein ollut sel- Yrityksen kannalta oman pääoman osuuden
20939: lainen, että ulkomaisen toiminnan aloittamiselle lisääminen rahoituksessa ja vastaavasti velkaosuu-
20940: tai laajentamiselle ei ole ollut vaihtoehtona inves- den vähentäminen on joka tapauksessa myönteis-
20941: tointi kotimaahan sen vuoksi, että yrityksellä ei tä siltä kannalta, että yhtiön ei tarvitse maksaa
20942: eri syistä enää ole ollut mahdollisuuksia kasvuun sijoitusta yhtiön omaksi pääomaksi takaisin osak-
20943: kotimaassa. keenomistajalle kuten lainaa lainanantajalle.
20944: Osakepääomalle on tosin maksettava osinkoa jat-
20945: kuvasti kun taas lainalle maksettavan koron mak-
20946: 3.3. Ehdotuksen vaikutukset yrityksille ja suvelvollisuus päättyy lainan tultua maksetuksi.
20947: kansantaloudelle Osingon määrä on kuitenkin yhtiön itsensä pää-
20948: tettävissä. Tällä hetkellä osakkeelle osinkoina
20949: Vaikutukset yritykszlle maksettava tuotto on useissa tapauksissa melko
20950: alhainen osakkeiden markkina-arvoon tai laino-
20951: Ehdotetuilla muutoksilla pyritaan lisäämään jen korkoihin verrattuna. Tämä johtuu siitä, että
20952: suomalaisten yritysten mahdollisuuksia hankkia osinko on käytännössä määräytynyt suhteessa
20953: uutta riskipääomaa ulkomailta sekä helpotta- osakkeen nimellisarvoon, mikä on myös muissa
20954: maan ulkomaille suuntautuvien, kansantaloudel- maissa tavallista. Yhtiön uusmerkinnässä osak-
20955: lisesti edullisten hankkeiden toteuttamista. keesta saama hinta taas voi olla huomattavasti
20956: Yrityksen osakkeiden suuntaaminen ulkomail- nimellisarvoa suurempi. Osakepääomana saatu
20957: le on yleensä osa sitä suunnitelmallista menette- rahoitus on myös siinä mielessä yhtiön kannalta
20958: lyä, jolla yritys laajentaa toimintaansa kotimaan lainarahoitusta edullisempaa, että siihen ei liity
20959: ulkopuolelle. Paitsi että osakeannilla saavutetaan samanlaista välitöntä valuuttakurssien muutoksis-
20960: rahoituksellista etua lisäpääoman muodossa sillä ta johtuvaa riskiä kuin ulkomaisen velan ottami-
20961: voidaan myös tehdä yritystä tunnetuksi kohde- seen.
20962: maassa rahoittajien ja asiakkaiden keskuudessa.
20963: Tunnetuksi tekemisessä ja luottamuksen lisäämi-
20964: sessä yritystä kohtaan on myös eduksi, jos yhtiön Kansantaloudelliset vaikutukset
20965: osakkeita noteerataan asianomaisen maan arvopa-
20966: peripörssissä. Sillä, että yritys on vientimaassa Vaikka ehdotus edellä selostetuin tavoin liittyy
20967: tunnettu, on luonnollisesti merkitystä yrityksen suomalaisten yritysten kansainvälistymiskehityk-
20968: tuottamien hyödykkeiden myynnin kannalta. Tä- seen, ehdotus ei suoranaisesti vaikuttane Suomes-
20969: män lisäksi vientimaassa tunnetulla yrityksellä on ta ulkomaille tehtävien suorien sijoitusten mää-
20970: yleensä muita paremmat mahdollisuudet saada rää lisäävästi, koska yrityksen ulkomaista toimin-
20971: hankkeisiinsa myös erilaista paikallista rahoitusta taa koskevat ratkaisut tehtäneen enimmältään
20972: ja näin laajentaa rahoituspohjaansa. Esimerkiksi ehdotuksesta riippumattomien seikkojen perus-
20973: 1986 vp. - HE n:o 73 11
20974:
20975:
20976: teella. Ehdotuksen tuoma mahdollisuus ulkomai- yhtiöiltä ja arvopaperikaupan piirissä toimiviha
20977: sen lisäpääoman hankintaan saattaa tietenkin erityisiä valmiuksia.
20978: jonkin hankkeen toteuttamisen kannalta olla rat- Suomen kansainvälisesti arvostellen vähäisillä
20979: kaiseva ja näin johtaa suoraa sijoitusta merkitse- arvopaperimarkkinoilla saattaisi häiriöitä aiheu-
20980: vän investoinnin tekemiseen ulkomaille. Toisaal- tua esimerkiksi tilanteessa, jossa ulkomaiset si-
20981: ta ehdotus saattaa myös vähentää Suomesta teh- joittajat pyrkivät nopeasti luopumaan suomalai-
20982: tävien suorien sijoitusten määrää, jos esimerkiksi sen yhtiön osakkeista. Tällöin osakkeiden kurssi
20983: osa joka tapauksessa toteutettavan ulkomaisen saattaa laskea, mikä taas voi horjuttaa asiano-
20984: hankkeen kustannuksista voidaan rahoittaa asi- maista yritystä kohtaan tunnettua luottamusta.
20985: anomaisessa maassa toimeenpannulla osakeannil- Haitat kohdistunevat kuitenkin lähinnä vain yh-
20986: la. tiöön - laajempaa kansantaloudellista vaikutusta
20987: Ehdotuksella ei ole vaikutusta sellaisiin ulko- yhteen yhtiöön kohdistuvalla osakkeiden palau-
20988: mailta Suomeen tehtäviin suoriin sijoituksiin, tumisella ei voine olla, kun otetaan huomioon
20989: joissa on kysymys ulkomaisessa omistuksessa ole- suomalaisiin yhtiöihin yleensä tehtävissä olevien
20990: van tytäryhtiön perustamisesta Suomeen tai täällä ulkomaisten sijoitusten suuruusluokat. Osakkei-
20991: jo toimivan suomalaisomisteisen yhtiön osake- den laajamittaiseen palautumiseen liittyviä on-
20992: enemmistön myymisestä ulkomaalaiselle. Sen si- gelmia voidaan joka tapauksessa pyrkiä vähentä-
20993: jaan ehdotettu muutos lisää mahdollisuuksia sel- mään kasvattamalla suomalaisten osakkeiden jäl-
20994: laisiin suoriksi sijoituksiksi luettaviin sijoituksiin, kimarkkinoita muun muassa siten, että yhtiöt
20995: joissa ulkomaalainen esimerkiksi yrityskaupassa pyrkivät saamaan osakkeensa noteeraruiksi myös
20996: saa kauppahintana tai sen osana yli 10 prosenttia ulkomaisissa arvopaperipörsseissä. Vapaiden
20997: suomalaisen yhtiön osakkeista. osakkeiden kotimaisia jälkimarkkinoita tehosta-
20998: Ehdotus tulisi pääasiassa vaikuttamaan ulko- nee se, että ehdotuksessa tehdään mahdolliseksi
20999: mailta Suomeen tehtävien portfoliosijoitusten vapaiden ja sidottujen osakkeiden lähentäminen
21000: määrään. Näiden sijoitusten määrän kasvu sa- toisiinsa niiden tuottamien oikeuksien suhteen.
21001: moin kuin edellä todetut vaikutukset suoriin Ehdotuksen toteuttamisesta sinänsä ei vielä
21002: sijoituksiin tulisivat riippumaan siitä, missä mää- seuraa vaikutuksia kansantalouteen, koska muu-
21003: rin ehdotuksessa tarkoitettuja valtioneuvoston lu- toksen soveltamisesta käytäntöön päättää erikseen
21004: pia yhtiöjärjestyksen muutoksiin yhtiöille annet- valtioneuvosto. Valtioneuvoston on kussakin ta-
21005: taisiin. Samoin siihen vaikuttaa se, miten Suo- pauksessa luvan myöntämistä harkitessaan otetta-
21006: men Pankki valuuttalainsäädäntöä soveltaessaan va huomioon yleisen edun vaatimukset ja arvioi-
21007: suhtautuu ulkomaisen pääoman hankintaan. Eh- tava yhtiön ulkomaalaisomistuksen lisäämisen
21008: dotus ei vaikuta portfoliosijoituksiin Suomesta kansantaloudellisia vaikutuksia. Tällöin tulevat
21009: ulkomaille. harkittaviksi esimerkiksi hankkeen mahdolliset
21010: Ulkomaisen luoton osuutta suomalaisten yri- vaikutukset työllisyystilanteeseen samoin kuin se,
21011: tysten rahoituksessa ehdotus saattaisi jonkin ver- onko yhtiön osakkeilla riittävät jälkimarkkinat
21012: ran pienentää, joskaan ulkomaisen velan määrä edellä selostettujen osakkeiden palautumiseen
21013: sinänsä ei ehdotuksen johdosta ilmeisesti väheni- liittyvien riskien lieventämiseksi.
21014: 51.
21015: Ehdotukseen mahdollisesti liittyvinä yleisinä
21016: haittatekijöinä voidaan todeta, että laissa olevan 4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
21017: rajoituksen väljentäminen saattaisi johtaa ulko-
21018: maisen välillisen vaikutusvallan kasvamiseen Suo- Oikeusministeriö asetti syksyllä 1983 työryh-
21019: men talouselämässä. Tämä taas saattaisi edelleen män, jonka tehtävänä muun muassa oli selvittää
21020: merkitä sitä, että kansallisen intressin huomioon mahdollisuuksia muuttaa rajoituslakia siten, että
21021: ottaminen suomalaisten yritysten päätöksenteossa ulkomaalainen voisi omistaa nykyistä suuremman
21022: vähenee. Suomalaisten yhtiöiden osakkeiden siir- osan suomalaisen osakeyhtiön osakkeista yhtiön
21023: tyminen nykyistä laajemmassa mitassa ulkomai- joutumatta silti rajoitusten alaiseksi. Työryhmäs-
21024: seen omistukseen saattaa myös lisätä vaikeasti sä oli oikeusministeriön ohella edustettuna myös
21025: hallittavia, valuuttakurssi- ja tuotto-odotuksista kauppa- ja teollisuusministeriö. Työryhmä ehdot-
21026: riippuvia valuuttaliikkeitä sekä sitoa Suomen ar- ti rajoituslakiin muutosta, jonka mukaan valtio-
21027: vopaperimarkkinat tiukemmin muiden maiden neuvosto olisi voinut antaa yhtiölle luvan sallitun
21028: arvopaperimarkkinoiden suhdanteisiin, joiden ulkomaalaisomistuksen korottamiseen 40 pro-
21029: kielteisten vaikutusten ehkäiseminen edellyttää senttiin yhtiön osakkeista. Ulkomaalaisomistuk-
21030: 12 1986 vp. - HE n:o 73
21031:
21032: sessa olevien osakkeiden yhtiökokouksessa tuotta- ulkomaalaisomistuksen esteiden vähentämiseen.
21033: ma päättämisvalta ei korottamisen johdosta olisi Teollisuuden Keskusliitto r. y., joka piti muutok-
21034: kuitenkaan ehdotuksen mukaan voinut lisääntyä. sen voimaan saattamista erittäin tärkeänä ja kii-
21035: Ehdotuksesta antoivat pyynnöstä lausuntonsa reellisenä, katsoi, ettei olisi estettä sallia ulko-
21036: ulkoasiainministeriö, kauppa- ja teollisuusminis- maalaisten omistaa puoletkin osakeyhtiön osake-
21037: teriö, sosiaali- ja terveysministeriö, patentti- ja kannasta yhtiön joutumatta rajoitusten alaiseksi.
21038: rekisterihallitus, Suomen Pankki, Akava r.y., Pankkien neuvottelukunta taas katsoi lupamenet-
21039: Elinkeinoelämän tutkimuslaitos, Helsingin Arvo- telyn tarpeettomaksi. Helsingin Arvopaperipörssi
21040: paperipörssi, Keskuskauppakamari, E-osuuskunta piti ehdotettuja lievennyksiä riittämättöminä ja
21041: EKA, Pankkien neuvottelukunta, Pellervon ta- ehdotti järjestelmää, jonka mukaan valtioneuvos-
21042: loudellinen tutkimuslaitos, Pellervo-Seura r. y., ton lupa olisi rajoitusten välttämiseksi tarpeen
21043: Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK vasta kun ulkomaalaisten ja näihin rinnastetta-
21044: r. y., Suomen Asianajajaliitto, Suomen Teknisten vien omistusosuus yhtiössä nousisi yli 40 prosent-
21045: Toimihenkilöjärjestöjen Keskusliitto STKK r.y., tiin yhtiön osakkeista.
21046: Teollisuuden Keskusliitto r.y., Toimihenkilö- ja Tutkimuslaitosten lausunnoista varmistui se,
21047: Virkamiesjärjestöjen Keskusliitto TVK r. y. ja ettei käyttökelpoista tutkimusta lakiehdotuksen
21048: Työväen taloudellinen tutkimuslaitos. vaikutusten arvioimiseksi ollut saatavissa. Työ-
21049: Suurin osa lausunnonantajista suhtautui väen taloudellinen tutkimuslaitos piti puuttuvia
21050: myönteisesti ulkomaalaisomistuksen laajentami- selvityksiä ja hankkeeseen liittyviä mahdollisia
21051: sen mahdollistamiseen. Useat lausunnonantajat riskejä jopa asiaan niin vaikuttavina, ettei katso-
21052: toivat kuitenkin samalla esille eräitä vaaroja, nut perusteita olevan lainsäädännöllisiin toimen-
21053: jotka voisivat seurata siitä, että ulkomaalaisten piteisiin, jotka siirtäisivät normaalia ulkomaista
21054: sijoittajien kiinnostus suomalaisiin arvopaperei- velkakirjarahoitusta osakerahoitukseksi.
21055: hin äkillisesti vähentyisi tai suuntautuisi muihin Työryhmän ehdotuksen ja siitä annettujen lau-
21056: sijoituskohteisiin kuin suomalaisten yhtiöiden suntojen pohjalta laadittiin oikeusministeriössä
21057: osakkeisiin. Huomioon ottaen Suomen arvopape- keväällä 1984 asiaa koskeva ehdotus hallituksen
21058: rimarkkinoiden kehittymättömyyden ja sen, että esitykseksi, joka pääasiallisesti vastasi sisällöltään
21059: riskipääoman hankinnan kehittämisen vaikutuk- työryhmän ehdotusta. Liittyen ehdotuksen käsit-
21060: set tulevaisuudessa asian luonteen johdosta ovat telyyn hallituksessa kauppa- ja teollisuusministe-
21061: tällä hetkellä vaikeasti arvioitavissa, pidettiin lau- riö asetti alkuvuodesta 1985 toimikunnan, jonka
21062: sunnoissa yleisesti toivottavana, että ulkomaalais- tehtävänä oli selvittää suhtautumista ulkomaisiin
21063: ten osakkeenomistusta laajennettaisiin varovasti sijoituksiin Suomeen ja suomalaisiin sijoituksiin
21064: samalla tarkoin seuraten toimenpiteiden vaiku- ulkomaille sekä tehdä mahdollisesti tarpeelliseksi
21065: tuksia. katsomansa ehdotukset suuntaviivojen tarkistuk-
21066: Valtion viranomaisilla ei ollut huomauttamista siksi. Oikeusministeriön ehdotuksen käsittely
21067: ehdotuksen pääperiaatteiden johdosta. Suomen hallituksessa keskeytettiin siksi kunnes mainittu
21068: Pankin lausunnossa ilmoitettiin, ettei keskus- ulkomaansijoitustoimikunta sai työnsä päätök-
21069: pankkipolitiikan kannalta ole estettä muutoksil- seen.
21070: le. Toimikunnan syksyllä 1985 valmistuneessa
21071: Työmarkkinajärjestöistä Suomen Ammattiliit- mietinnössä (komiteanmietintö 1985:49) kartoi-
21072: tojen Keskusjärjestö SAK r. y. ei pitänyt rajoitus- tetaan pääomasijoituksia koskevien Suomea sito-
21073: lain sisältämien rajoitusten lieventämistä kiireelli- vien kansainvälisten sopimusten, oman lainsää-
21074: senä, vaan katsoi, että ehdotuksen sisältämien däntömme sekä käytännössä noudatettujen peri-
21075: lainmuutosten mahdollisia vaikutuksia voitaisiin aatteiden sisältöä. Siinä myös selvitetään pää-
21076: arvioida vasta kun riittävää kokemusta on saatu oman viennin ja tuonnin kehitystä ja rakennetta
21077: Ruotsissa tapahtuneesta osakkeiden ulkomaalai- sekä vaikutuksia suomalaisten yritysten ja kansan-
21078: somistuksen lisääntymisestä samoin kuin suoma- talouden kannalta. Toimikunnan mietinnössä
21079: laistenkin yhtiöiden ulkomaille suunnatuista osa- esitetään lisäksi eräitä kansainvälistä yritystoimin-
21080: keanneista. Samoin järjestö edellytti eräiden sekä taa ja ulkomaisia pääomasijoituksia koskevia suo-
21081: hakemuksia käsittelevän elimen että arvopaperi- situksia.
21082: pörssin toimintaa selventävien toimenpiteiden Rajoituslain ulkomaalaisomistusta koskevaa
21083: harkitsemista. sääntelyä toimikunta ehdotti lievennettäväksi si-
21084: Teollisuutta ja kauppaa edustaneet lausunnon- ten, että valtioneuvoston antamalla luvalla yh-
21085: antajat suhtautuivat poikkeuksetta myönteisesti tiön osakkeista kolmasosa eli noin 33 prosenttia
21086: 1986 vp. -- IIE n:o 73 13
21087:
21088: voisi olla ulkomaisessa omistuksessa yhtiön joutu- 5. Muita esitykseen vaikuttavia
21089: matta laissa olevien omaisuuden hankintarajoi- seikkoja
21090: tusten alaiseksi. Ulkomaalaisomistuksessa olevien
21091: osakkeiden yhtiökokouksessa tuottama päättä- Ulkomaansijoitustoimikunta ehdotti ulkomai-
21092: misvalta voisi myös kasvaa ulkomaisen osake- sen omistuksen keskittymisen seurantaa. Tätä
21093: omistuksen mukaisessa suhteessa, jos valtioneu- tarkoittavia säännöksiä ei rajoituslain soveltamisa-
21094: vosto on sanotun luvan antaessaan myös tähän la ~m?mioon ottaen ole sisällytetty ehdotukseen.
21095: suostunut. Toimikunta ehdotti lisäksi suomalai- T~Imikun?a? ehdotusta ei nykyisen arvopaperien
21096: sissa osakeyhtiöissä olevan ulkomaalaisomistuksen vaihdaotaJärJestelmän puitteissa ole mahdollista
21097: keskittymisen valvomista. Yhtiöt olisi suosituksen tehokkaasti tai ainakaan mielekkäällä tavalla to-
21098: mukaan velvoitettava ilmoittamaan viranomai- teuttaa. Kattava valvonta on mahdollinen vain
21099: selle yksittäisen ulkomaisen osakkeenomistajan silloin, kun osakkeiden siirrot on ilmoitettava
21100: tai omistajaryhmän omistusosuus, joka ylittää 10 y~ti~lle t~i mu_ull~ tavalla julkaistava, eli käytän-
21101: prosenttia osakepääomasta. Samoin olisi ilmoitet- nossa rekisterömupakon vallitessa. Rekisteröinti-
21102: tava yli 5 prosenttiyksikön muutokset tällaisen pakkoa koskevan lainsäädännön valmisteluun
21103: omistajan osuuksissa. ryhty~isell.e on eri syitä. Niitä ovat paitsi ulko-
21104: Ulkomaansijoitustoimikunnan mietinnön val- maala~sor~ustuksen ja keskittymisen seuranta ylei-
21105: mistumisen jälkeen hallituksen käsiteltävänä on semmmkm myös sijoittajien yhdenvertaisuuden
21106: ollut kaksi vaihtoehtoista ehdotusta rajoituslain edellyttämän omistussuhteiden kehityksen seu-
21107: muuttamisesta. Näistä toinen on perustunut rat?-ta. Kun valmis~elu lis~ksi on läheisesti riippu-
21108: mainitun toimikunnan ehdotukseen ja toinen vamen arvopapereiden vaihdannassa ja pörssikau-
21109: oikeusministeriössä jo aiemmin laadittuun ehdo- passa käytetyistä teknisistä menetelmistä ja nii-
21110: tukseen. Ensiksi mainitun ehdotuksen mukaan den edellyttämästä uudesta velvoiteoikeudellises-
21111: ulkomainen omistus yhtiössä voisi nousta noin 33 ta s~äntelystä, on rekisteröioripakkoa koskeva
21112: prosenttiin osakepääomasta ja myös ulkomainen valmistelutehtävä annettu vuonna 1985 asetetulle
21113: päätösvalta voisi kasvaa samassa suhteessa, jos arvopaperikäsittelyn kehittämistoimikunnalle.
21114: valtioneuvosto myös siihen suostuisi. Jälkimmäi- Toimeksiannon mukaisesti toimikunnan ehdo-
21115: sessä vaihtoehdossa taas ulkomainen omistuso- tuksen tulee perustua rekisteröintipakkoon.
21116: suus voisi nousta 40 prosenttiin osakepääomasta Vaikka ulkomaisen omistuksen seurannan te-
21117: mutta ulkomainen päätösvalta yhtiössä pysyisi hostuminen arvopaperimarkkinoidemme kehitty-
21118: siitä huolimatta nykyisellä tasolla. essä on monesta eri syystä tärkeää, ei kattavan
21119: Hallituksen käsityksen mukaan ulkomaisen seurannan aikaansaamista ole tarpeen asettaa ra-
21120: päätösvallan kasvamiseen yhtiössä, vaikkakin se joitusla.kiin nyt ehdotettujen muutosten edelly-
21121: olisi valtioneuvoston luvasta riippuvaa, liittyy tykseksi: myöntäessään yhtiökohtaisesti lupia val-
21122: suuremmassa määrin riskejä kuin siihen vaihto- uoneuvostolla on mahdollisuus vaatia yhtiöltä
21123: ehtoon, joka tekisi mahdolliseksi ulkomaisen tarkkoja selvityksiä laajennettavaksi aiotun ulko-
21124: omistusosuuden kasvamisen 40 prosenttiin pää- maalaisomistuksen välttämättömyydestä ja seu-
21125: tösvallan pysyessä kuitenkin nykyisellään. Ulko- rauksista. Valtioneuvostolla on lisäksi oikeus liit-
21126: maalaisten välillisen vaikutusvallan kannalta mer- tää lupaan yleisen edun vuoksi tarpeellisiksi kat-
21127: kittävää eroa ei ole sillä, onko ulkomaisen omis- somansa ehdot, jotka rekisteröintipakon puuttu-
21128: tuksen enimmäisraja 33 vaiko 40 prosenttia, essa voivat olla esimerkiksi seurantaa helpotravien
21129: joskin ensinmainitussa vaihtoehdossa valuutta- raporttien toimittaminen viranomaisten tietoon.
21130: liikkeiden lisääntyminen jäisi vähäisemmäksi. Täl~ä tavoin voidaan saada tietoja esimerkiksi
21131: Toisaalta vaikka enimmäisraja olisi 40 prosenttia, omistu~sen l~ajentamisen toteuttamistavasta ja
21132: lupia ulkomaalaisomistuksen kasvattamiseen voi- sen vaikutuksista yhtiöön.
21133: taisiin ja olisi ilmeisesti tarkoituksenmukaista
21134: myöntää alkuvaiheessa tätä pienemmälle määräl-
21135: le.
21136: 14 1986 vp. - HE n:o 73
21137:
21138: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
21139:
21140:
21141: 1. Lakiehdotusten perustelut paitsi hyväksyttäviä syitä ja siten yhtiön ulkopuo-
21142: lista tarveharkintaa, myös yleisen edun huo-
21143: 1.1. Laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisö- mioon ottamista ja valvontaa, ehdotetaan laissa
21144: jen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaksuttu pääsääntö pysytettäväksi ennallaan sa-
21145: omaisuutta ja osakkeita annetun lain 3 ja malla kun epäkohdaksi todettua joustamatto-
21146: 19 §:n muuttamisesta muutta lievennettäisiin. Tällöin lainmuutos ei
21147: vaikuttaisi lain rakenteeseen eikä yhtiöiden sään-
21148: 3 §. Ulkomaalaisten omistus- ja hallintaoikeu- nönmukaiseen perustamiseen ja toimintaan.
21149: den rajoitukset perustuvat rajoituslaissa omaksut- Lainmuutoksen ydin olisi siis valtioneuvostolle
21150: tuun järjestelmään, jossa ulkomaalaiseen ja ulko- annettu mahdollisuus hyväksyä niin sanotuksi
21151: maiseen yhteisöön rinnastetaan eräät suomalaiset ulkomaalaislausekkeeksi yhtiöjärjestyksen mää-
21152: yhteisöt, joissa ulkomaalaisilla saattaa olla mää- räys, jonka mukaan ulkomaalaiset ja niihin ver-
21153: räysvalta. Luettelo näistä yhteisöistä sisältyy lain 2 rattavat yhteisöt saisivat omistaa yhtiön osakkeis-
21154: §:ään. Lainkohdan mukaan rajoitusten alaisia ta nykyistä suuremman osan, enintään kuitenkin
21155: ovat muun muassa suomalaiset osakeyhtiöt, jos kaksi viidettä osaa. Lupa-asiaa koskevassa ratkai-
21156: oikeutta omistaa niiden osakkeita ei ole rajoitettu sussa olisi kysymys valtioneuvoston tarkoituksen-
21157: niin kuin 3 §:ssä säädetään. Viimeksimainitussa mukaisu usharkinnasta.
21158: ja nyt muutettavaksi ehdotetussa pykälässä siis Luvan myöntäminen edellyttää yhtiöltä hake-
21159: määritellään niin sanotun ulkomaalaislausekkeen musta yhtiöjärjestyksensä muuttamiseksi. Luvan
21160: sisältö eli miten ulkomaalaisen ja siihen verratta- voisi hakea yhtiön hallitus jo ennen asian käsitte-
21161: van tahon omistusta on yhtiöjärjestyksessä rajoi- lemistä yhtiökokouksessa tai yhtiöjärjestyksen
21162: tettava, jotta suomalaista osakeyhtiötä ei rajoitus- muutoksen tultua ehdollisesti hyväksytyksi yh-
21163: lakia sovellettaessa rinnastettaisi ulkomaiseen yh- tiökokouksessa. Jotta lupa-asiaa voitaisiin käsitel-
21164: teisöön. Lisäksi lainkohtaan sisältyy eräitä pakot- lä asianmukaisesti, olisi hakemuksesta käytävä
21165: tavia säännöksiä päätäntävallan käytöstä tällaisis- ilmi yhtiön tarve ulkomaalaislausekkeen lieventä-
21166: sa yhtiöissä. miseen, miten vapaiden osakkeiden lisääminen
21167: Nykyisellään lainkohta edellyttää, että yhtiö aiotaan toteuttaa sekä muut asiaan vaikuttavat
21168: välttyäkseen rajoituksilta sisällyttää yhtiöjärjestyk- tekijät.
21169: seensä määräyksen, jonka mukaan ulkomaalaiset, Kuten edellä on selostettu, on valtioneuvos-
21170: ulkomaiset yhteisöt sekä niihin rajoituslain mu- tolle rajoituslain mukaan kuuluvien lupa-asioi-
21171: kaan rinnastettavat suomalaiset yhteisöt saavat den ratkaiseminen asetuksella siirretty sisäasiain-
21172: omistaa yhtiön osakkeista enintään viidesosan eli ministeriölle sekä kauppa- ja teollisuusministeri-
21173: 20 prosenttia. Lisäksi edellytetään, että yhtiön ölle. Asetuksen mukaan nyt kysymyksessä olevat
21174: osakkeista vastaavasti ainakin neljä viidesosaa on asiat kuuluisivat viimeksimainitulle ministeriölle
21175: varustettu merkinnällä, jossa kielletään luovutta- ja käsiteltäisiin kuten muutkin rajoituslaissa tar-
21176: masta niitä ulkomaalaisille tai edellä sanomille koitetut lupa-asiat ulkomaisten investointien
21177: yhteisöille. Tähän osakekirjaan ja mahdolliseen neuvottelukunnassa. Lisäksi ulkomaille suunna-
21178: talonkiin tehtävään merkintään on rajoituslaissa tun osakeannin toteuttaminen edellyttää valuut-
21179: kytketty lain noudattamisen kannalta välttämät- talainsäädännön nojalla lupaa Suomen Pankilta,
21180: tömiä seurauksia. joka perustaa ratkaisunsa ensisijaisesti raha- ja
21181: Ulkomaalaisomistuksen yläraja on tällä hetkel- valuuttapoliittiseen harkintaan.
21182: lä kiinteä; poikkeuksia ei voida myöntää. Kuten Lupaa harkittaessa olisi selvitettävä, ettei aiottu
21183: edellä yleisperusteluissa on todettu, muodostaa ulkomaalaisomistuksen laajentaminen kyseisessä
21184: lainkohdassa säädetty ehdoton raja esteen tietty- yhtiössä ole yleisen edun vastaista tai kansan-
21185: jen, kansainvälistä toimintaa harjoittavien yh- taloudellisesti epätarkoituksenmukaista. Huo-
21186: tiöiden mielekkäälle riskirahoituksen hankkimi- miota olisi tällöin kiinnitettävä varsinkin hakija-
21187: selle. Riittäviä syitä ulkomaalaisomistuskiintiön yhtiöön, lisäpääoman käyttötarkoitukseen ja sen
21188: yleiselle nostamiselle osakeyhtiöissä ei sitävastoin työllisyysvaikutuksiin sekä vapaiden osakkeiden
21189: tällä hetkellä ole. Kun esityksen lähtökohtana kaavailtuihin omistajiin.
21190: on, että nykyistä laajemman ulkomaalaisomistuk- Yhtiön osalta olisi yleensä vaadittava, että
21191: sen salliminen vaatii kunkin yhtiön kohdalla ulkomaisen riskipääoman hankinta on liiketalou-
21192: 1986 vp. - HE n:o 73 15
21193:
21194: dellisesti mielekästä yhtiön kilpailukyvyn tai tuo- asetettu rajoituksia suomalaisten paaomanstJOl-
21195: tekehittelyn kannalta. Yleensä olisi voitava edel- tuksille tai yritysten toiminnalle muuten.
21196: lyttää, että vapaiden osakkeiden osuuden lisää- Jos yhtiössä on eri osakelajeja, joilla on erilai-
21197: minen toteutetaan uusmerkinnällä ja ettei mer- nen oikeus voittoon, voidaan huomiota kiinnit-
21198: kintähinta alita osakkeiden käypää arvoa. Tämän tää siihen, kuinka merkittävä eri osakelajien ero
21199: ohella olisi varmistauduttava siitä, ettei laajen- tässä suhteessa on sekä siihen, miten vapaat
21200: nettu ulkomaalaisomistus yhtiön toimialalla ole osakkeet aiotaan sijoittaa eri osakelajeihin. Näillä
21201: yleisen edun vastaista. Lupakysymyksen ratkai- seikoilla on vaikutusta siihen, missä määrin yh-
21202: suun voisivat vaikuttaa myös yhtiön osakeomistus tiön taloudellinen tulos voi siirtyä yhtiön ulko-
21203: tai tosiasiallinen määräämisvalta toisissa yrityksis- maisille omistajille.
21204: sä samoin kuin yhtiön omistussuhteet. Valtion- Ehdotuksessa on tarkoituksena, että lupaa va-
21205: yhtiöiden sekä sellaisten yritysten, joiden hinnan- paiden osakkeiden osuuden korottamiseen yh-
21206: muodostusta valtio ohjaa tukipalkkioiden tai hin- tiössä haetaan ja että se myönnetään vain siltä
21207: tasäännöstelyn avulla, ulkomaalaisomistuksen osin kuin yhtiöllä on siihen tarvetta ulkomaisen
21208: laajentaminen vaatinee laajempaakin kansan- lisäpääoman hankkimiseksi taikka tietyn ulko-
21209: taloudellisten vaikutusten arvointia. maisen hankkeen toteuttamiseksi. Valtioneuvos-
21210: Uusmerkinnällä saadun pääoman käyttötarkoi- tolla on oikeus myöntää lupa rajoitetummin kuin
21211: tuksen selvittäminen on tärkeätä, jotta voitaisiin yhtiö on anonut. Tämä ei sinänsä kavenna yh-
21212: arvioida yhtiön kansainvälistymisen vaikutuksia tiöiden itsemääräämisoikeutta, koska luvalla ei
21213: yhtiön tarjoamiin työtilaisuuksiin Suomessa. Jos ole vaikutusta yhtiössä ennenkuin yhtiö on itse
21214: ulkomailta hankittua pääomaa on tarkoitus käyt- vielä hyväksynyt luvan mukaisen yhtiöjärjestyk-
21215: tää Suomessa tehtäviin sijoituksiin ja täällä ta- sen muutoksen. Jos valtioneuvosto on myöntänyt
21216: pahtuvaan tuotekehittelyyn, voitaisiin lupa luvan rajoitetumpana kuin yhtiö oli hakenut tai
21217: yleensä myöntää. Myös ulkomaille tehtävä sijoi- jos lupaan on liitetty ehtoja, joita yhtiö ei
21218: tus saattaisi vaikuttaa suotuisasti työpaikkojen haluaisi noudattaa, saattaa vapaiden osakkeiden
21219: luomiseen tai turvaamiseen Suomessa, jos yritys osuuden lisääminen yhtiössä myös raueta.
21220: täten saa käyttöönsä esimerkiksi uutta teknolo- Lain 12 §:n mukaan valtioneuvoston on liitet-
21221: giaa tai tietoa, jota voidaan hyödyntää täällä. tävä lupaan yleisen edun vuoksi tarpeellisiksi
21222: Mikäli hankittavaa riskipääomaa sijoitettaisiin ul- katsomansa ehdot. Tällaiset ehdot määräytynevät
21223: komaisiin kohteisiin siten, ettei sijoituksesta olisi pitkälti hakemuksessa esitettyjen korotuksen pe-
21224: välitöntä hyötyä kotimaassa olevalle tuotannolle, rusteena olevien syiden nojalla. Ehtona voisi olla
21225: olisi ulkomaille sijoittamisen osoitettava muulla esimerkiksi, että yhtiö toteuttaa pääoman han-
21226: tavoin hyödyttävän kotimaista tuotantoa tai edis- kinnan hakemuksessa esitetyllä tavalla taikka
21227: tävän täällä valmistettujen tuotteiden menekkiä. suuntaa osakeantinsa hakemuksessa esitetylle ta-
21228: Jos suomalaisen yhtiön osakkeilla maksettavan holle. Ehto voi myös koskea sitä, minkälaisia
21229: ulkomaisen yrityksen hankinnan seurauksena oli- oikeuksia uusiin vapaisiin osakkeisiin saadaan
21230: si Suomessa olevan tuotannon supistaminen tai liittää. Samoin yhtiö voitaisiin velvoittaa ilmoit-
21231: yrityksen toiminnan osan siirtäminen ulkomaille, tamaan lupaviranomaiselle osakkeidensa omistus-
21232: ei edellytyksiä luvan myöntämiselle olisi. osuuksien merkittävistä muutoksista. Lain 12 a
21233: Luvan myöntämiseen saattaa vaikuttaa myös, §:ssä on säännöksiä sen varalta, ettei yhtiö nou-
21234: kenelle uusien osakkeiden merkintätarjous on data lupaehtoja.
21235: suunniteltu esitettäväksi. Liikkeellelasketravien Ehdotuksessa on lähdetty siitä, että niiden
21236: vapaiden osakkeiden jälkimarkkinoiden toimi- osakkeiden, jotka voivat olla ulkomaisessa omis-
21237: vuus saattaa usein muodostua edellytykseksi lu- tuksessa, tuottama päätäntävalta yhtiössä ei li-
21238: valle. Kun lupaa haetaan suomalaisen yhtiön säänny nykyisestä. Voimassa olevan lain mukaan
21239: osakkeiden käyttämiseen maksuvälineenä ulko- niiden osakkeiden nojalla, jotka voivat olla ulko-
21240: maisessa yrityshankinnassa ja osakkeet täten jou- maisessa omistuksessa, saa yhtiökokouksessa ää-
21241: tuvat rajoitetulle omistajapiirille voidaan, sikäli nestää enintään neljännellä osalla muiden ko-
21242: kuin kansainväliset sopimukset sen sallivat, kiin- kouksessa edustettujen osakkeiden yhteenlaske-
21243: nittää huomiota esimerkiksi uusien osakkaiden tusta äänimäärästä. Rajoitus koskee siten äänioi-
21244: mahdolliseen kiinnostukseen suomalaista tekno- keuden käyttämistä yhtiökokouksessa.
21245: logiaa kohtaan ja mahdollisuuksiin teknologian Pääasiassa päätöksenteko yhtiössä tapahtuukin
21246: vaihtoon. Lupahakemusta ratkaistaessa voidaan osakkeiden tuottaman äänimäärän perusteella.
21247: tällöin myös selvittää, onko kyseisessä valtiossa Osakeyhtiölaissa on kuitenkin useita sellaisia
21248: 16 1986 vp. - HE n:o 73
21249:
21250: säännöksiä, JOlssa paatosten pätevyyden edelly- tään 20 prosentin ulkomaalaisomistuksen sallivia
21251: tykseksi on asetettu, että sitä ovat kannattaneet yhtiöitä, koska niissä vapaiden osakkeiden luku-
21252: osakkeenomistajat, joilla on määrätty osa paitsi määrä ei yhtiökokouksessa ylitä neljäsosaa sidot-
21253: annetuista äänistä myös kokouksessa edustetuista tujen osakkeiden lukumäärästä, jos kaikki sidotut
21254: osakkeista. Tällöin päätöksenteossa otetaan huo- osakkeet ovat kokouksessa edustettuina.
21255: mioon osakkeiden tuottaman äänimäärän lisäksi Päätöksentekorajoitusten soveltaminen merkit-
21256: myös osakkeenomistajan osakkeiden lukumäärä see yleensä, että vapaiden osakkeiden tuottamaa
21257: sinänsä. Tällaisia säännöksiä ovat muun muassa äänimäärää tai niiden lukumäärää ei kokonaisuu-
21258: osakeyhtiölain 4 luvun 2 §:n 3 momentin sään- dessaan oteta päätöksenteossa huomioon. Tällöin
21259: nös poikkeamisesta osakkeenomistajien etuoikeu- esimerkiksi se äänimäärä, joka vapaiden osakkei-
21260: desta uusmerkinnässä, 9 luvun 14 §:n 1 momen- den nojalla on yhtiökokouksessa käytettävissä,
21261: tin säännös yhtiöjärjestyksen muuttamisesta, 13 jakautuu vapaiden osakkeiden omistajille siinä
21262: luvun 1 §:n 2 momentin säännös yhtiön asetta- suhteessa kuin kunkin omistamat vapaat osakkeet
21263: misesta selvitystilaan ja 14 luvun 1 §:n 2 momen- tuottavat omistajalle ääniä.
21264: tin säännös sulautumissopimuksen hyväksymises-
21265: Säännös koskisi niitä tilanteita, joissa päätök-
21266: tä sulautuvassa yhtiössä. Kaikissa mainituissa ta-
21267: sentekoon vaaditaan tietyn suuruisen osakeeno-
21268: pauksissa päätöksenteko edellyttää, että päätöstä
21269: mistajien määräosan kannatusta. Sitä ei sovellet-
21270: ovat kannattaneet osakkeenomistajat, joilla on
21271: taisi silloin, kun päätöksenteko edellyttää kaik-
21272: vähintään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja kien osakkeenomistajien suostumusta taikka nii-
21273: kokouksessa edustetuista osakkeista.
21274: den suostumusta, joiden osakkeita muutos kos-
21275: Jos yhtiön osakkeista on ehdotuksen mukaisesti kee.
21276: 40 prosenttia sellaisia, joissa ei ole ulkomaalaisille
21277: luovuttamista koskevaa kieltomerkintää ja nämä Ehdotettu rajoitus koskisi toisaalta vain pää-
21278: kaikki vapaat osakkeet ovat edustettuina yh- töksentekoa yhtiökokouksessa. Se ei vaikuttaisi
21279: tiökokouksessa, niiden lukumäärä ylittäisi silloin osakkeenomistajille kuuluvien niin sanottujen vä-
21280: aina kolmasosan kokouksessa edustetuista osak- hemmistöoikeuksien käyttämiseen. Tällaisesta vä-
21281: keista. Tämä merkitsee, että jollei rajoituslain hemmistön oikeuksien turvaamisesta on kysymys
21282: päätöksentekosäännöksiä nykyisestä muuteta, silloin, kun laissa annetaan määrätylle osakkeen-
21283: pelkästään niiden osakkeiden nojalla, jotka voi- omistajien vähemmistölle tietty oikeus. Tällaisia
21284: vat olla vain suomalaisten omistuksessa, ei voitai- säännöksiä ovat esimerkiksi osakeyhtiölain 9 lu-
21285: si tehdä edellä selostettuja kahden kolmasosan vun 6 §:n 2 momentti ylimääräisen yhtiökokouk-
21286: määräenemmistöä vaativia päätöksiä. Päätöksen- sen koollekutsumisesta, 10 luvun 1 §:n 3 mo-
21287: teko voitaisiin aina estää vapaiden osakkeiden mentti yhden tilimackastajan asettamisesta mui-
21288: nojalla, mikä nykyisin ei ole mahdollista. den ohella, 10 luvun 14 § erityisen tarkastuksen
21289: Tämän vuoksi ehdotetaan, että päätöksenteko- toimittamisesta, 12 luvun 4 §:n 2 momentti
21290: rajoitus ulotetaan ulkomaalaisomistusta ehdotuk- voiton jakamisesta, 13 luvun 14 §:n 2 momentti
21291: sen nojalla laajentavissa yhtiöissä koskemaan ää- puretuo yhtiön yhtiökokouksen koollekutsumi-
21292: nioikeuden lisäksi myös edellä tarkoitettua tilan- sesta sekä 15 luvun 6 § korvauskanteen nostami-
21293: netta, jossa otetaan huomioon osakkeenomista- sesta yhtiön puolesta.
21294: jien osakkeiden lukumäärä sinänsä. Jos siten Kun valtioneuvoston lupa on saatu lievemmän
21295: tällaisen yhtiön yhtiökokouksen päätöksen päte- ulkomaalaislausekkeen sisällyttämiseen yhtiön
21296: vyyden edellytyksenä osakeyhtiölain mukaan on, yhtiöjärjestykseen, riippuu lievennyksen toteutta-
21297: että päätöstä ovat kannattaneet tai siihen suostu- mismenettely yhtiössä sen voimassaolevasta yh-
21298: neet osakkeenomistajat, joilla on määräosa kai- tiöjärjestyksestä. Lähtökohtatilanteet voivat yh-
21299: kista tai yhtiökokouksessa edustetuista osakkeista, tiöissä olla erilaatuiset. Ensinnäkin yhtiössä saat-
21300: otettaisiin ehdotuksen mukaan niistä osakkeista, taa olla ulkomaalaisomistuksen täyskielto. Toi-
21301: joita ei ole varustettu kieltomerkinnällä, päätöstä seksi yhtiöjärjestykseen saattaa sisältyä säännön-
21302: tehtäessä huomioon enintään neljäsosaa vastaava mukainen, 20 prosentin ulkomaalaisomistuksen
21303: osa kaikkien muiden tai kokouksessa edustettu- salliva lauseke. Vihdoin saattaa lupaa pyytää ja
21304: jen muiden osakkeiden lukumäärästä. Näin ollen sen myös saada sellainen yhtiö, jonka yhtiöjärjes-
21305: vapaiden osakkeiden tuottama valta rajoittuisi tykseen jo sisältyy yli 20 prosentin ulkomaalaiso-
21306: aina neljäsosaan muiden osakkeiden tuottamasta mistuksen salliva määräys, mutta joka on rajoi-
21307: päättämisvallasta. Ehdotettua päättämisvallan ra- tuslaissa säädettyjen omistus- ja hallintarajoitus-
21308: joitusta ei olisi tarpeen ulottaa koskemaan enin- ten alainen kunnes lauseke valtioneuvoston lu-
21309: 1986 vp. -- flE n:o 73 17
21310:
21311: valla muutetaan 3 §:n 1 momentissa tarkoitet- omaisten asettaman vaikutusvallan rajoituksen
21312: tuun muotoon. toteuttamista, joka kohdistuu lähinnä osakkeeno-
21313: Ulkomaalaislausekkeen muuttamista koskeva mistajiin eikä osakkeiden tuottamiin oikeuksiin,
21314: yhtiöjärjestyksen muutos on pidettävä erillään jolloin päätös voidaan yleensä tehdä tavallisella,
21315: siitä, miten vapaiden osakkeiden osuuden jakau- osakeyhtiölain 9 luvun 14 §:n 1 momentissa
21316: tuminen tai lisääminen yhtiössä toteutetaan. tarkoitetulla kahden kolmasosan määräenemmis-
21317: Yhtiöjärjestyksen ulkomaalaislausekkeen töllä.
21318: muuttaminen ehdotuksessa tarkoitetulla tavalla Vapaiden osakkeiden osuutta yhtiössä lisättäi-
21319: tapahtuu osakeyhtiölain 9 luvun 14 §:n eli yh- siin tavallisimmin siten, että yhtiö toteuttaa niin
21320: tiöjärjestyksen tavanomaisen muuttamismenette- sanotun suunnatun maksullisen osakeannin eli
21321: lyn mukaisesti. Muutoksen tekemiseen vaaditaan korottaa osakepääomaansa uusmerkinnällä, jossa
21322: siten, että muuttamista ovat yhtiökokouksessa poiketaan osakkeenomistajille pääsääntöisesti
21323: kannattaneet osakkeenomistajat, joilla on vähin- kuuluvasta etuoikeudesta uusiin osakkeisiin.
21324: tään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja ko- Etuoikeudesta poikkeamisen asialliset edellytyk-
21325: kouksessa edustetuista osakkeista. Vapaiden osak- set ovat tässä samat kuin muulloinkin etuoikeu-
21326: keiden osuutta ei voida lisätä ennen kuin ulko- desta poikettaessa.
21327: maalaislausekkeen muuttamista koskeva yhtiöjär-
21328: jestyksen muutos on merkitty kaupparekisteriin. Etuoikeudesta poikkeaminen merkitsee, että
21329: Ulkomaalaislausekkeen muuttaminen sinänsä yhtiön vanhoilla osakkeenomistajilla, omistavat-
21330: ei vaikuta osakkaan asemaan. Poikkeuksena on se pa he sidottuja tai vapaita osakkeita, ei ole
21331: lähinnä teoreettinen tilanne, jossa yhtiössä jo on ensisijaista oikeutta merkitä osakeomistuksensa
21332: ulkomaalaislauseke, joka sallii 20 prosenttia ylit- mukaista osuutta uusista osakkeista. Osakkeet
21333: tävän ulkomaalaisomistuksen ja luvan johdosta tarjotaan merkitäviksi tietylle taholle, yhtiön ul-
21334: yhtiössä aletaan soveltaa laissa säädettyä päätök- kopuolisille tai kenelle tahansa. Se että vapaiden
21335: sentekorajoitusta. Tässä poikkeustapauksessa osakkeiden ja niiden omistajien lukumäärä täl-
21336: saattaa yhtiöjärjestyksen muuttaminen olla osa- löin kasvaa, saattaa johtaa siihen, että vapaita
21337: keyhtiölain 9 luvun 16 §:n yhdenvertaisuusperi- osakkeita ennestään omistavien osakkaiden päät-
21338: aatteen vastainen ja päätös siten moitittavissa, tämisvalta yhtiökokouksessa vähenee. Tähänkin
21339: elleivät vapaiden osakkeiden omistajat ole muut- tilanteeseen soveltuu se, mitä edellä yhtiöjärjes-
21340: tamiseen suostuneet. tyksen muuttamisesta on todettu. Yleisistä yh-
21341: Osakepääoman korottamisen mahdollisesti tiöoikeudellisista periaatteista johtuen saattaa tie-
21342: vaatimaa yhtiöjärjestyksen muutostakaan ei voita- tenkin tällainen päätös suunnatusta annista olla
21343: ne pitää osakeyhtiölain 9 luvun 15 §:n 1 momen- pätemätön. Jos esimerkiksi vanhoille sidottujen
21344: tin 4 kohdassa tarkoitettuna sellaisena muutokse- osakkeiden omistajille annetaan etuoikeus uusien
21345: na, jolla jo annettujen osakkeiden osalta muutet- vapaiden osakkeiden merkintään tarkoituksena
21346: taisiin samanlajisten osakkeiden tuottamien oi- vähentää vanhojen vapaiden osakkeiden omista-
21347: keuksien keskinäistä suhdetta. Vaikka yhtiöjärjes- jien vaikutusvaltaa yhtiössä, päätös on moitteen-
21348: tyksen muutos yksittäistapauksissa saattaa merki- varainen osakeyhtiölain 9 luvun 16 §:n nojalla.
21349: tä vanhojen vapaiden osakkeiden omistajien ää- Vapaiden osakkeiden osuuden lisääminen yh-
21350: nestämisvallan kaventumista yhtiökokouksessa tiössä voi periaatteessa tapahtua myös muutta-
21351: verrattuna yhtiöjärjestyksen muutosta edeltänee- malla vanhoja sidottuja osakkeita vapaiksi. Täl-
21352: seen tilanteeseen, vapaan osakkeen tuottama oi- lainen menettely tullee kysymykseen tosin vain
21353: keus sinänsä ei muutu. Osakkeen yhtiöjärjestyk- hyvin poikkeuksellisesti, koska yhtiöhän ei tällöin
21354: sen mukainen äänimäärä pysyy ennallaan. Tämä saa lainkaan uutta pääomaa. Yhtiöjärjestyksen
21355: tulee selvästi esiin esimerkiksi siinä tilanteessa, muuttamisesta voidaan tällöinkin päättää tavalli-
21356: että yhtiökokouksessa edustettujen vapaiden sella yhtiöjärjestyksen muutoksen vaatimalla
21357: osakkeiden äänimäärä ei ylitä neljäsosaa sidottu- määräenemmistöllä. Siitä, mitkä sidotut osakkeet
21358: jen osakkeiden tuottamasta äänimäärästä; tällöin muutetaan sen jälkeen vapaiksi, osakkeenomista-
21359: vapaiden osakkeiden omistajat voivat yh- jat voivat keskenään sopia. Jollei asiasta päästä
21360: tiökokouksessa käyttää koko sen äänimäärän, jo- kaikkia osakkeenomistajia tyydyttävään sopimuk-
21361: ka vapailla osakkeilla on. Tilanne on sama sil- seen, lienee osakkeita muutettava sidotuista va-
21362: loin, kun päätöksenteossa otetaan äänimäärän paiksi siinä suhteessa kuin kukin omistaa osakkei-
21363: lisäksi huomioon osakkeiden lukumäärä. Yh- ta eli osakkeenomistajien yhdenvertaisuuden pe-
21364: tiöjärjestyksen muuttamispäätös on valtion viran- riaatetta noudattaen.
21365:
21366: 3 360546Y
21367: 18 1986 vp. - HE n:o 73
21368:
21369: Pykälän 1 momentti koskee nykyisessä sana- omaan vapaista osakkeista osakesarjaa, johon
21370: muodossaan vain yhtiön perustamistilannetta ja kuuluvilla osakkeilla olisi muissa osakesarjoissa
21371: siihen sisältyy menettelyohjeita sen varalle, ettei olevia sidottuja osakkeita paremmat oikeudet.
21372: voida sopia siitä, mitkä osakkeet merkitään luo- Säännöksen tarkoituksen toteutumista voidaan
21373: vuruskiellolla, sekä perustajia koskevia eräitä vel- lisäksi valvoa 3 §:n 2 momentissa tarkoitetun
21374: voitteita. Ulkomaalaislausekkeen ottamista yh- menettelyn yhteydessä samoin kuin annettaessa
21375: tiöjärjestykseen yhtiön perustamisen jälkeen tässä ehdotuksessa tarkoitettuja lupia.
21376: sääntelee tällä hetkellä pykälän 3 momentti. Nyt Pykälän 3 momentti ehdotetaan kumottavaksi,
21377: ehdotettujen muutosten yhteydessä ehdotetaan koska siinä säännellyt asiat säänneltäisiin 1 mo-
21378: lainkohdan ymmärrettävyyden ja luettavuuden mentissa.
21379: parantamiseksi näiden molempien tilanteiden Pykälän 4 momenttiin sisällytettäisiin myös
21380: sääntelyn yhdistämistä 1 momenttiin, osakeyhtiö- säännös perustajien velvollisuudesta valvoa, ettei
21381: oikeuteen huonosti soveltuvan arpomisjärjestel- ulkomaalaisille ja näihin verrattaville yhteisöille
21382: män poistamista ja arvalla ratkaistavan asian annettavia osakkeita varusteta kieltomerkinnällä.
21383: jättämistä yleisten osakeyhtiöperiaatteiden varaan Samalla laajennettaisiin hallituksen ja toimitus-
21384: sekä perustajien velvollisuuksien sääntelyn siirtä- johtajan velvollisuuksia siten, että näiden olisi
21385: mistä pykälän 4 momenttiin, johon se asiallisesti valvottava jatkuvasti sitä, että kieltomerkinnällä
21386: paremmin soveltuu. varustamattomien osakkeiden määrä pysyy yh-
21387: Muutosta ehdotetaan myös 1 momentin siihen tiöjärjestyksen sallimissa puitteissa. Tämä merkit-
21388: säännökseen, joka koskee vapaiden osakkeiden see muun muassa sitä, että hallitus ei saa päättää
21389: tuottamia oikeuksia suhteessa sidottuihin osak- sidotun osakkeen lunastamisesta yhtiölle taikka
21390: keisiin. Tämän lakiin vuonna 1982 otetun sään- sen julistamisesta menetetyksi, jos vapaiden osak-
21391: nöksen mukaan vapaa osake ei saa tuottaa pa- keiden suhteellinen määrä yhtiössä siten ylittäisi
21392: rempaa oikeutta kuin sidottu osake. Säännös yhtiöjärjestyksessä sallitun. Tällä hetkellä vastuu-
21393: merkitsee sanamuotonsa mukaan ymmärrettynä kysymykset tällaisissa tapauksissa ovat laissa rat-
21394: sitä, että jos yhtiössä on esimerkiksi kaksi osake- kaisematta.
21395: sarjaa, joista toiseen liittyy etuoikeus osinkoon ja Pykälän 5 momenttia ehdotetaan muutetta-
21396: toiseen taas suurempi äänimäärä, niin yhtiö ei vaksi siten, että kaupparekisteriin olisi tehtävä
21397: voisi laskea liikkeelle uusia vapaita osakkeita merkintä myÖs yhtiön saamasta ulkomaalaislause-
21398: kummassakaan osakesarjassa, vaan uusista vapais- ketta koskevasta valtioneuvoston luvasta. Tämä
21399: ta osakkeista olisi muodostettava oma osakesar- on tarpeen sen vuoksi, että yhtiön yhtiöjärjestyk-
21400: jansa, johon ei liity osinkoetuoikeutta eikä muita sessä saattaa olla ulkomaalaislauseke, joka rajoit-
21401: suurempaa äänimäärää. Samoin säännös johtaa taa ulkomaalaisomistuksen enintään kahteen vii-
21402: siihen, että jos yhtiössä on edellä mainittujen desosaan yhtiön osakkeista, mutta yhtiö on silti
21403: osakesarjojen lisäksi joistakin erityisistä syistä ai- rinnastettava ulkomaisiin yhteisöihin sen vuoksi,
21404: koinaan muodostettu sellainen kolmas osakesar- ettei valtioneuvosto ole antanut ehdotuksessa
21405: ja, johon kuuluvilla osakkeilla olisi nykyisen tarkoitettua lupaa. Tekemällä luvasta merkintä
21406: käsityksen mukaan arvioiden kohtuuttoman ra- kaupparekisteriin voitaisiin aina todeta, onko
21407: joitetut oikeudet yhtiössä, niin uudet vapaat yhtiö laissa olevien rajoitusten alainen vai ei.
21408: osakkeet olisi sijoitettava tähän osakesarjaan. Täl- Kaupparekisterilain 9 §:ään ehdotetaan tehtäväk-
21409: laisena säännös aiheuttaa tarpeettomia vaikeuksia si vastaava muutos.
21410: ulkomaisen lisäpääoman hankinnassa suunnarul- 19 §. Osakeyhtiön johtoa koskevaa rangaistus-
21411: la osakeannilla. säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että
21412: Säännöksen tarkoituksena on estää laissa ole- hallituksen jäseneen ja toimitusjohtajaan rinnas-
21413: vien rajoitusten kiertäminen liittämällä vapaisiin tettaisiin yhtiön perustaja, joka laiminlyö pykä-
21414: osakkeisiin erilaisia oikeuksia siten, että yhtiön lässä tarkoitetut, lähinnä 3 §:n 4 momentissa
21415: taloudellinen tulos tai muu hyöty yhtiön osak- säädetyt velvollisuutensa yhtiön perustamistoi-
21416: kuudesta tulisi pääasiassa vain ulkomaisessa omis- missa. Osakeyhtiön perustajan rikosoikeudellises-
21417: tuksessa oleville osakkeille. Tavoite tulisi riittä- ta vastuusta on nykyään säännös pykälän 2 mo-
21418: vässä määrin saavutetuksi myös ehdotetun kaltai- mentissa, joka ehdotetaan poistettavaksi. Tämän
21419: sella säännöksellä, jonka mukaan vapaa osake momentin mukaan velvollisuutensa laiminlyövää
21420: saisi tuottaa enintään samat oikeudet yhtiössä perustajaa voitaisiin rangaista ainoastaan sakolla.
21421: kuin sidottu osake. Sen sijaan ehdotuksenkaan Koska ei ole syytä asettaa perustajaa rikosoikeu-
21422: mukaan ei olisi mahdollista muodostaa yksin- dellisen vastuun osalta toiseen asemaan kuin
21423: 1986 vp. - HE n:o 73 19
21424:
21425: yhtiön hallituksen jäsentä taikka toimitusjohta- ninta siitä, että yhtiön olisi liitettävä rekisterivira-
21426: jaa, ehdotetaan, että näihin sovellettavaa rangais- nomaiselle tehtävään ilmoitukseen myös todistus
21427: tusasteikkoa, jonka mukaan velvollisuuksien rik- tässä esityksessä tarkoitetun valtioneuvoston lu-
21428: komisesta voidaan tuomita sakkorangaistukseen van antamisesta, milloin yhtiöjärjestyksen muut-
21429: tai enintään vuodeksi vankeuteen, sovellettaisiin taminen vaatii luvan.
21430: perustajaankin.
21431:
21432: 1.3. Laki leimaverolain 10 §:n muuttamisesta
21433: 1.2. Laki kaupparekisterilain 9 §:n muuttami-
21434: sesta Lain 10 §:n päätöstä, pöytäkirjanotetta tai
21435: muuta toimituskirjaa koskevaan nimikkeeseen
21436: Lain 9 §:n 1 momentin 9 kohtaa, joka koskee ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 a kohta. Ehdotuk-
21437: osakeyhtiön patentti- ja rekisterihallitukselle te- sen mukaan päätöksestä, jolla yhtiölle myönne-
21438: kemän perusilmoituksen sisältöä, ehdotetaan tään edellä selostettu lupa nykyistä laajempaan
21439: muutettavaksi. Tämän säännöksen mukaan osa- ulkomaalaisomistukseen, perittäisiin yhtiöltä lei-
21440: keyhtiön perusilmoituksessa on nykyisin mainit- maveroa 1 000 markkaa. Tällaista lupaa koskeva
21441: tava, onko yhtiöjärjestyksessä rajoituslain 3 §:ssä päätös voidaan rinnastaa samassa lainkohdassa
21442: tarkoitettu ulkomaalaislauseke. Tältä osin sään- tarkoitettuun ulkomaalaiselle annettavaan kiin-
21443: nöksen sanamuotoa tarkistettaisiin niin, että pe- teistön hankkimislupaan.
21444: rusilmoituksesta kävisi ilmi mahdollisen ulko-
21445: maalaislausekkeen sisältö. Jos ulkomaalaislauseke
21446: on sellainen, että siihen on tarvittu valtioneuvos- 2. Voimaan tulo
21447: ton lupa, olisi ehdotuksen mukaisesti mainittava
21448: myös tästä luvasta. Muutos johtuu tältä osin Muutokset ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
21449: rajoituslain 3 §:n 5 momenttiin ehdotetusta dollisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
21450: muutoksesta. sytty ja vahvistettu.
21451: Esityksen liitteeksi on otettu luonnos asetukseksi
21452: kaupparekisteriasetuksen 12 §:n muuttamisesta. Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
21453: Asetuksen 12 §:n 3 momenttiin lisättäisiin mai- nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
21454:
21455:
21456:
21457: 1.
21458: Laki
21459: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita
21460: annetun lain 3 ja 19 §:n muuttamisesta
21461:
21462: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21463: kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 1939 annetun ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta
21464: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain (219/ 39) 3 §:n 3 momentti, sekä
21465: muutetaan 3 §:n 1, 4 ja 5 momentti sekä 19 §,
21466: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti 4 päivänä kesäkuuta 1982 annetussa laissa (408/82), 3 §:n
21467: 4 momentti 29 päivänä syyskuuta 1978 annetussa laissa (737/78) sekä 19 § osittain muutettuna
21468: viimeksi mainitulla lailla, näin kuuluviksi:
21469:
21470: 3 § tettu kieltomerkinnällä, jossa kielletään luovutta-
21471: Suomalainen osakeyhtiö ei ole tässä laissa sää- masta niitä ulkomaalaiselle tai edellä sanotulle
21472: dettyjen rajoitusten alainen, jos ulkomaalaisten, yhteisölle. Kieltomerkinnällä varustamaton osake
21473: ulkomaisten yhteisöjen ja 2 §:ssä tarkoitettujen saa tuottaa enintään samat oikeudet yhtiössä
21474: suomalaisten yhteisöjen oikeus omistaa sen osak- kuin kieltomerkinnällä varustettu. Kieltomerkin-
21475: keita on yhtiöjärjestyksen määräyksellä rajoitettu nällä varustamattomien osakkeiden nojalla saa-
21476: enintään viidesosaan tai, valtioneuvoston annet- daan yhtiökokouksessa äänestää enintään neljän-
21477: tua siihen luvan, enintään kahteen viidesosaan nellä osalla kokouksessa edustettujen muiden
21478: yhtiön osakkeista ja muu osa osakkeista on varus- osakkeiden yhteenlasketusta äänimäärästä. Jos
21479: 20 1986 vp. - HE n:o 73
21480:
21481: yhtiössä, jolle valtioneuvosto on antanut edellä Edellä tässä pykälässä mamttusta yhtiöjärjes-
21482: sanotun luvan, yhtiökokouksen päätöksen päte- tyksen määräyksestä ja sitä koskevasta valtioneu-
21483: vyyden edellytyksenä on, että päätöstä ovat kan- voston luvasta sekä osakkeiden varustamisesta
21484: nattaneet tai siihen suostuneet osakkeenomista- kieltomerkinnällä on tehtävä merkintä kauppare-
21485: jat, joilla on määräosa kaikista tai yhtiökokouk- kisteriin.
21486: sessa edustetuista osakkeista, otetaan niistä osak- 19 §
21487: keista, joita ei ole varustettu kieltomerkinnällä, Osakeyhtiön perustaja, hallituksen Jasen tai
21488: huomioon enintään neljäsosaa vastaava osa kaik- toimitusjohtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3
21489: kien muiden taikka kokouksessa edustettujen §:n 4 momentissa, 4 §:n 1, 2 tai 4 momentissa
21490: muiden osakkeiden lukumäärästä. taikka 8 §: ssä on säädetty, tai vastoin 4 §: n 3 tai
21491: 4 momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton
21492: Osakeyhtiön perustajan, halliruksen ja toimi- tai muun edun jakamiseen tai varaamiseen osak-
21493: tusjohtajan on valvottava, että ulkomaalaisille tai keen omistajalle, on tuomittava sakkoon tai enin-
21494: ulkomaisille yhteisöille taikka 2 §:ssä tarkoitetuil- tään yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jollei teosta
21495: le suomalaisille yhteisöille annettavia tai niiden muualla laissa ole säädetty ankarampaa rangais-
21496: hallussa olevia osakkeita ei varusteta 1 momentis- tusta.
21497: sa säädetyllä kieltomerkinnällä ja että kieltomer-
21498: kinnällä varustamattomien osakkeiden määrä ei Tämä laki tulee voimaan päivänä
21499: ylitä yhtiöjärjestyksessä sallittua määrää. kuuta 19
21500:
21501:
21502:
21503: 2.
21504: Laki
21505: kaupparekisterilain 9 §:n muuttamisesta
21506:
21507: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisteri-
21508: lain (129/79) 9 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
21509:
21510: 9 §
21511: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainittava 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jäse-
21512: 1) yhtiön toiminimi; nen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus
21513: 2) päivä, jona yhtiöjärjestys on perustamisko- ja kotipaikka;
21514: kouksessa hyväksytty; 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja ja varatoimi-
21515: 3) yhtiön toimiala; tusjohtaja, kummankin täydellinen nimi, kansa-
21516: 4) yhtiön kotipaikka; laisuus ja kotipaikka;
21517: 5) yhtiön postiosoite; 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen
21518: 6) osakepääoma, osakkeiden lukumäärä ja ni- puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja varajäse-
21519: mellisarvo sekä vähimmäispääoma ja enimmäis- nen täydellinen nimi, kansalaisuus ja kotipaikka;
21520: pääoma, jos yhtiöjärjestyksessä on näitä koskevia sekä
21521: määräyksiä; 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimini-
21522: 7) osakepääomasta maksettu määrä; men kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henkilölle
21523: 8) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva mää- on annettu oikeus toiminimen kirjoittamiseen
21524: räys, jonka mukaan yhtiössä voi olla erilajisia yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, hänen
21525: osakkeita, sekä tällaisten osakkeiden lukumäärä täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja koti-
21526: lajeittain; paikkansa.
21527: 9) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva ulko-
21528: maalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta
21529: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkei-
21530: ta annetun lain (219/ 39) 3 §:ssä tarkoitettu Tämä laki tulee voimaan päivänä
21531: määräys ja sitä mahdollisesti koskeva valtioneu- kuuta 19
21532: voston lupa;
21533: 1986 vp. - HE n:o 73 21
21534:
21535: 3.
21536: Laki
21537: leimaverolain 10 §:n muuttamisesta
21538:
21539: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 10 §:n
21540: Päiitöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa koskevaan nimikkeeseen, sellaisena kuin se on 9
21541: päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa (916/83), uusi näin kuuluva 2 a kohta:
21542:
21543: 10 § että ulkomaalaiset ja ulkomaiset yhteisöt sekä
21544: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle esi- ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudes-
21545: tettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, mi- ta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja
21546: käli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 8 osakkeita annetun lain (219/39) 2 §:ssä tarkoite-
21547: §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava leimalla tut suomalaiset yhteisöt saavat omistaa enemmän
21548: seuraavin määrin: kuin viidesosan mutta enintään kaksi viidesosaa
21549: yhtiön osakkeista, 1 000 markkaa;
21550: Päiitös, pöytäkirjanote tai muu toimituskirja,
21551: jolla myönnetään lupa tai oikeus:
21552: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21553: 2 a) ottaa yhtiön yhtiöjärjestykseen määräys, kuuta 19
21554:
21555:
21556: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986
21557:
21558:
21559: Tasavallan Presidentti
21560: MAUNO KOIVISTO
21561:
21562:
21563:
21564:
21565: Oikeusministeri Christoffer Taxell
21566: 22 1986 vp. - HE n:o 73
21567:
21568: Ltite
21569:
21570:
21571:
21572:
21573: 1.
21574: Laki
21575: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita
21576: annetun lain 3 ja 19 §:n muuttamisesta
21577:
21578: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21579: kumotaan 28 päivänä heinäkuuta 1939 annetun ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta
21580: omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain (219/ 39) 3 §:n 3 momentti, sekä
21581: muutetaan 3 §:n 1, 4 ja 5 momentti sekä 19 §,
21582: sellaisina kuin niistä ovat 3 §:n 1 momentti 4 päivänä kesäkuuta 1982 annetussa laissa (408/82), 3 §:n
21583: 4 momentti 29 päivänä syyskuuta 1978 annetussa laissa (737/78) sekä 19 § osittain muutettuna
21584: viimeksi mainitulla lailla, näin kuuluviksi:
21585:
21586: Voimassa oleva laki Ehdotus
21587:
21588: 3 § 3 §
21589: Mitä 1 §:n 1 momentissa ja 2 §:ssä on säädet- Suomalainen osakeyhtiö ei ole tässä laissa sää-
21590: ty, ei koske suomalaista osakeyhtiötä, jos sitä dettyjen rajoitusten alainen, jos ulkomaalaisten,
21591: perustettaessa sen yhtiöjärjestykseen on otettu ulkomaisten yhteisöjen ja 2 §:ssä tarkoitettujen
21592: määräys, että ulkomaalaiset ja ulkomaiset yhtei- suomalaisten yhteisöjen oikeus omistaa sen osak-
21593: söt sekä 2 §:ssä tarkoitetut suomalaiset yhteisöt keita on yhtiöjärjestyksen määräyksellä rajoitettu
21594: saavat omistaa yhteensä enintään viidennen osan enintään viidesosaan tai, valtioneuvoston annet-
21595: yhtiön osakkeista ja jos sen osakkeista ainakin tua stihen luvan, enintään kahteen viidesosaan
21596: neljä viidesosaa on varustettu merkinnällä, jossa yhtiön osakkeista ja muu osa osakkeista on varus-
21597: kielletään luovuttamasta niitä ulkomaalaiselle tai tettu kieltomerkinnällä, jossa kielletään luovutta-
21598: edellä sanotulle yhteisölle. Jollei yhtiöjärjestyk- masta mitä ulkomaalaiselle tai edellä sanotulle
21599: sessä toisin määrätä tai muutoin toisin sovita, on yhteisölle. Kieltomerkinnällä varustamaton osake
21600: ratkaistava arvalla, mitkä osakkeet on näin mer- saa tuottaa enintään samat oikeudet yhtiössä
21601: kittävä. Sellaisten osakkeiden nojalla, joita ei ole kuin kieltomerkinnällä varustettu. Kieltomerkin-
21602: varustettu tässä pykälässä tarkoitetulla merkinnäl- nällä varustamattomien osakkeiden nojalla saa-
21603: lä, saadaan äänestää yhtiökokouksessa enintään daan yhtiökokouksessa äänestää enintään neljän-
21604: neljännellä osalla kokouksessa edustettujen mui- nellä osalla kokouksessa edustettujen muiden
21605: den osakkeiden yhteenlasketusta äänimäärästä. osakkeiden yhteenlasketusta äänimäärästä. jos
21606: Tällainen osake ei saa tuottaa parempaa oikeutta yhtiössä, jolle valtioneuvosto on antanut edellä
21607: kuin kieltomerkinnällä varustetut osakkeet. Hy- sanotun luvan, yhtiökokouksen päätöksen päte-
21608: väksyessään tehdyt osakemerkinnät ovat yhtiön vyyden edellytyksenä on, että päätöstä ovat kan-
21609: perustajat velvolliset huolehtimaan siitä, ettei nattaneet tai siihen suostuneet osakkeenomista-
21610: ulkomaalaisille ja edellä tarkoitetuille yhteisöille jat, joilla on määräosa kaikista tai yhtiökokouk-
21611: anneta enempää osakkeita kuin yhtiöjärjestykses- sessa edustetuista osakkeista, otetaan niistä osak-
21612: sä on määrätty. keista, joita ei ole varustettu kieltomerkinnällä,
21613: huomioon enintään neljäsosaa vastaava osa kaik-
21614: kien muiden taikka kokouksessa edustettujen
21615: muiden osakkeiden lukumäåriistä.
21616: 1986 vp. -- lfE n:o 73 23
21617:
21618: Voimassa oleva laki Ehdotus
21619:
21620: Ennen tämän lait? voimaantuloa perustettu (kumotaan)
21621: osakeyhtiö ja sellainen sen jälkeen perustettu
21622: osakeyhtiö, jota perustettaessa ei ole menetelty 1
21623: momentissa säädetyllä tavalla, vapautuu 1 §:n 1
21624: momentissa olevasta kiellosta, jos sen yhtiöjärjes-
21625: tykseen otetaan tämän pykälän 1 momentissa
21626: mainittu määräys ja siinä säädetty osakkeiden
21627: merkitseminen toimeenpannaan.
21628: Osakeyhtiön hallituksen ja toimitusjohtajan on Osakeyhtiön perustajan, hallituksen ja toimi-
21629: valvottava, että ulkomaalaisille tai ulkomaisille tusjohtajan on valvottava, että ulkomaalaisille tai
21630: yhteisöille taikka 2 §:ssä mainituille suomalaisille ulkomaisille yhteisöille taikka 2 §:ssä tarkoitetuzl-
21631: yhteisöille annettavia tai niiden hallussa olevia le suomalaisille yhteisöille annettavia tai niiden
21632: osakkeita ei varusteta 1 ja 3 momentissa säädetyl- hallussa olevia osakkeita ei varusteta 1 momentis-
21633: lä merkinnällä. sa säädetyllä kieltomerkinnällä ja että kieltomer-
21634: kinnällä varustamattomien osakkeiden määrä ei
21635: ylt'tä yhtiöjärjestyksessä sallittua määrää.
21636: Edellä tässä pykälässä mamttusta yhtiöjärjes- Edellä tässä pykälässä mainitusta yhtiöjärjes-
21637: tyksen määräyksestä ja osakkeiden merkitsemises- tyksen määräyksestä ja sitä koskevasta valtioneu-
21638: tä on tehtävä merkintä kaupparekisteriin. voston luvasta sekä osakkeiden varustamisesta
21639: kieltomerkinnällä on tehtävä merkintä kauppare-
21640: kisteriin.
21641:
21642: 19 § 19 §
21643: Osakeyhtiön hallituksen Jasen tai tmmttus- Osakeyhtiön perustaja, hallituksen Jasen tai
21644: johtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3 §:n 4 toimitusjohtaja, joka jättää täyttämättä, mitä 3
21645: momentissa, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentissa tai 8 §:n 4 momentissa, 4 §:n 1, 2 tai 4 momentissa
21646: §:ssä on säädetty, tai vastoin 4 §:n 3 tai 4 taikka 8 §:ssä on säädetty, tai vastoin 4 §:n 3 tai
21647: momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton tai 4 momentin säännöksiä myötävaikuttaa voiton
21648: muun edun jakamiseen tai varaamiseen osakkeen tai muun edun jakamiseen tai varaamiseen osak-
21649: omistajalle, on tuomittava sakkoon tai enintään keen omistajalle, on tuomittava sakkoon tai enin-
21650: yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jollei teosta muu- tään yhdeksi vuodeksi vankeuteen, jollei teosta
21651: alla laissa ole säädetty ankarampaa rangaistusta. muualla laissa ole säädetty ankarampaa rangais-
21652: tusta.
21653: Osakeyhtiön perustaja, joka jättää noudatta-
21654: matta, mitä 3 §:n 1 momentissa on säädetty,
21655: rangaistakoon sakolla.
21656:
21657: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21658: kuuta 19
21659: 24 1986 vp. - HE n:o 73
21660:
21661: 2.
21662: Laki
21663: kaupparekisterilain 9 §:n muuttamisesta
21664:
21665: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisteri-
21666: lain {129/79) 9 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
21667:
21668: Voimassa oleva laki Ehdotus
21669: 9 § 9 §
21670: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainittava: Osakeyhtiön perusilmoituksessa on mainittava
21671: 1) yhtiön toiminimi; 1) yhtiön toiminimi;
21672: 2) päivä, jona yhtiöjärjestys on perustamisko- 2) päivä, jona yhtiöjärjestys on perustamisko-
21673: kouksessa hyväksytty; kouksessa hyväksytty;
21674: 3) yhtiön toimiala; 3) yhtiön toimiala;
21675: 4) yhtiön kotipaikka; 4) yhtiön kotipaikka;
21676: 5) yhtiön postiosoite; 5) yhtiön postiosoite;
21677: 6) osakepääoma, osakkeiden lukumäärä ja ni- 6) osakepääoma, osakkeiden lukumäärä ja ni-
21678: mellisarvo sekä vähimmäispääoma ja enimmäis- mellisarvo sekä vähimmäispääoma ja enimmäis-
21679: pääoma, jos yhtiöjärjestyksessä on näitä koskevia pääoma, jos yhtiöjärjestyksessä on näitä koskevia
21680: määräyksiä; määräyksiä;
21681: 7) osakepääomasta maksettu määrä; 7) osakepääomasta maksettu määrä;
21682: 8) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva mää- 8) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva mää-
21683: räys, jonka mukaan yhtiössä voi olla erilajisia räys, jonka mukaan yhtiössä voi olla erilajisia
21684: osakkeita, sekä tällaisten osakkeiden lukumäärä osakkeita, sekä tällaisten osakkeiden lukumäärä
21685: lajeittain; lajeittain;
21686: 9) onko yhtiöjärjestyksessä ulkomaalaisten sekä 9) yhtiöjärjestyksessä mahdollisesti oleva ulko-
21687: eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita maalaisten sekä eräiden yhteisöjen oikeudesta
21688: kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain 3 omistaa ja hallita kiinteätä omaisuutta ja osakkei-
21689: § :ssä tarkoitettu määräys; ta annetun lain (219139) 3 §:ssä tarkoitettu
21690: määräys ja sitä mahdollisesti koskeva valtioneu-
21691: voston lupa;
21692: 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jäse- 10) hallituksen puheenjohtajan, jokaisen jäse-
21693: nen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus nen ja varajäsenen täydellinen nimi, kansalaisuus
21694: ja kotipaikka; ja kotipaikka;
21695: 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja ja varatoimi- 11) jos yhtiöllä on toimitusjohtaja ja varatoimi-
21696: tusjohtaja, kummankin täydellinen nimi, kansa- tusjohtaja, kummankin täydellinen nimi, kansa-
21697: laisuus ja kotipaikka; laisuus ja kotipaikka;
21698: 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen 12) milloin yhtiöllä on hallintoneuvosto, sen
21699: puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja varajäse- puheenjohtajan sekä jokaisen jäsenen ja varajäse-
21700: nen täydellinen nimi, kansalaisuus ja kotipaikka; nen täydellinen nimi, kansalaisuus ja kotipaikka;
21701: sekä sekä
21702: 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimini- 13) yhtiöjärjestyksen määräys yhtiön toimini-
21703: men kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henkilölle men kirjoittamisesta, sekä, jos jollekin henkilölle
21704: on annettu oikeus toiminimen kirjoittamiseen on annettu oikeus toiminimen kirjoittamiseen
21705: yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, hänen yksin tai yhdessä jonkun toisen kanssa, hänen
21706: täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja koti- täydellinen nimensä, kansalaisuutensa ja koti-
21707: paikkansa. paikkansa.
21708:
21709:
21710: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21711: kuuta 19 .
21712: 1986 vp. - HE n:o 73 25
21713:
21714:
21715: 3.
21716: Laki
21717: leimaverolain 10 §:n muuttamisesta
21718:
21719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 10 §:n
21720: Päätöstä, pöytäkirjanotetta tai muuta toimituskirjaa koskevaan nimikkeeseen, sellaisena kuin se on 9
21721: päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa (916/83), uusi näin kuuluva 2 a kohta:
21722:
21723: Voimassa oleva laki _Ehdotus
21724:
21725: 10 §
21726: Seuraavat toimituskirjat tai viranomaiselle esi-
21727: tettyyn asiakirjaan merkityt lupatodistukset, mi-
21728: käli ne eivät ole leimaverosta vapaat, on 6 ja 8
21729: §:ssä säädetyn leiman sijasta varustettava leimalla
21730: seuraavin määrin:
21731:
21732: Päätös, pöytäkirjanote tai muu toimituskir.fa,
21733: jolla myönnetään lupa tai oikeus:
21734:
21735: 2 a) ottaa yhtiön yhtiö.fär.festykseen määräys,
21736: että ulkomaalaiset .fa ulkomaiset yhteisöt sekä
21737: ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisö.fen oik~udes
21738: ta omistaa .fa hallita kiinteätä omaisuutta .fa
21739: osakkeita annetun lain (219139) 2 §:ssä tarkoite-
21740: tut suomalaiset yhteisöt saavat omistaa enemmän
21741: kuin viidesosan mutta enintään kaksi viidesosaa
21742: yhtiön osakkeista, 1 000 markkaa;
21743:
21744:
21745: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21746: kuuta 19 .
21747:
21748:
21749:
21750:
21751: 4 360546Y
21752: 26 1986 vp. - HE n:o 73
21753:
21754: Luonnos Liite
21755:
21756:
21757:
21758:
21759: Asetus
21760: kaupparekisteriasetuksen 12 §:n muuttamisesta
21761:
21762: Oikeusministeriön esittelystä muutetaan 23 päivänä helmikuuta 1979 annetun kaupparekisteriase-
21763: tuksen (208/79) 12 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
21764:
21765: 12 §
21766: todistus ensiksi mainitun lain mukaan mahdolli-
21767: Jos yhtiöjärjestys sisältää ulkomaalaisten sekä sesti tarvittavan luvan antamisesta sekä osakeluet-
21768: eräiden yhteisöjen oikeudesta omistaa ja hallita teloon, osakekirjoihin ja mahdollisesti annettui-
21769: kiinteätä omaisuutta ja osakkeita annetun lain hin väliaikaistodistuksiin ja talonkeihin tehtävien
21770: (219/39) 3 §:ssä tarkoitetun määräyksen tai jos merkintöjen suorittamisesta tai todistus osakeyh-
21771: kauppa- ja teollisuusministeriö on antanut osa- tiölain mukaisen luvan antamisesta.
21772: keyhtiölain 2 luvun 1 §:n 2 momentissa tai 8
21773: luvun 4 §:n 1 momentissa ja 12 §:n 2 momentis- Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuuta
21774: sa tarkoitetun luvan, on ilmoitukseen liitettävä 19
21775: 1986 vp. - HE n:o 74
21776:
21777:
21778:
21779:
21780: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi poikkeuksista verohallin-
21781: nossa noudatettaviin määräaikoihin ja laiksi leimaverolain 99 §:n
21782: muuttamisesta
21783:
21784:
21785:
21786:
21787: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21788:
21789: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, jonka sä. Leimaverolakia ehdotetaan muutettavaksi si-
21790: nojalla valtiovarainministeriö voisi antaa tarkem- ten, että lainhuudon myöhästymisen vuoksi mää-
21791: pia määräyksiä verohallinnon määräaikaistehtä- rättävästä korotuksesta ja arvopaperin luovutuk-
21792: vistä, jotka virkamiesten työnseisauksen vuoksi sesta suoritettavan leimaveron maksamisen viiväs-
21793: ovat jääneet tekemättä tai joita ei voida tehdä tymisen johdosta määrättävästä veronlisäyksestä
21794: säädetyssä määrärajassa. Lakia ehdotetaan sovel- voitaisiin myöntää huojennusta.
21795: lettavaksi niihin tehtäviin, joiden määräajat päät- Lait on tarkoitettu saatettaviksi voimaan nun
21796: tyvät vuoden 1987 maaliskuun loppuun mennes- pian kuin eduskunta on ne hyväksynyt.
21797:
21798:
21799:
21800:
21801: PERUSTELUT
21802:
21803:
21804: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut joka tänä vuonna siirtynee tavanomaisesta. Val-
21805: muutokset tiovarainministeriö on vuodesta 1960 lähtien
21806: määrännyt verotuksen päättymään marraskuun
21807: 1.1. Laki poikkeuksista verohallinnossa nouda- alussa. Työnseisauksen päätyttyäkään kaikkia
21808: tettaviin määräaikoihin edellä tarkoitettuja tehtäviä ei voida määräajassa
21809: suorittaa. Tähän ei riitä ylitöiden teettäminen,
21810: eikä myöskään lisähenkilökunnan paikkaaminen
21811: Välittömän verotuksen hallinnossa ja liike- auta, koska tämän henkilökunnan kouluttami-
21812: vaihtoverohallinnossa osittain lähes kaksi kuu- seen kuluisi verohallinnon vakinaisen henkilö-
21813: kautta kestäneen työnseisauksen vuoksi huomat- kunnan aikaa. Verohallinnon nykyisten atk-lait-
21814: tava osa verojen ja maksujen määräämistä, mak- teiden kapasiteetti ei riitä ruuhkautuneiden teh-
21815: suunpanoa ja kantoa koskevissa säädöksissä vero" tävien suorittamiseen lyhyessä ajassa. Myös mo-
21816: hallinnon määräajassa suoritettaviksi määrätyistä net atk-sovellukset on tarkistettava tai kokonaan
21817: tehtävistä on jäänyt suorittamatta. Esimerkiksi muutettava sekä rekisterit saatettava ajan tasalle.
21818: veronkantolain mukaista verotulojen tilittämistä Töiden normaali aikataulu pyritään saavutta-
21819: veronsaajille ei ole voitu oikeamääräisenä suorit- maan niin pian kuin mahdollista. Jotta tämä
21820: taa. Kun viime huhtikuussa verotulojen tilitystä voisi tapahtua riittävän yhdenmukaisella ja tar-
21821: ei voitu tehdä, jouduttiin suorittamaan poikkeus- koituksenmukaisella tavalla koko verohallinnossa,
21822: järjestelyjä. Näin on jouduttu menettelemään on siitä annettava sitovia, lakiin perustuvia ohjei-
21823: vielä kuluvassa toukokuussakin. Veronkantola- ta.
21824: kiin ja eräisiin muihin lakeihin ja asetuksiin
21825: sisältyy säädöksiä verohallinnon tehtävistä, jotka Edellä sanotun johdosta olisi säädettävä laki,
21826: on suoritettava määräajassa. Eräiden tehtävien jonka nojalla valtiovarainministeriö voisi antaa
21827: määräaika on sidottu verotuksen päättymiseen, tarkempia määräyksiä verohallinnon määräaikais-
21828: 360544V
21829: 2 1986 vp. - HE n:o 74
21830:
21831: tehtävistä, jotka työnseisauksen vuoksi ovat jää- Arvopaperien siirrosta suoritettavan leimaveron
21832: neet tekemättä ja niissä huomioon otettavista maksaminen määräajassa on eräissä tapauksissa
21833: määräajoista. Lain mukaan suorittamatta jääneet ollut mahdotonta, koska leimamerkkejä ei ole
21834: tehtävät olisi suoritettava joutuisasti siten, että ollut saatavissa eikä leimaverolaskelmia ole voitu
21835: tehtävät kokonaisuudessaan voidaan suorittaa esittää verotoimistoissa verohallinnon työnsei-
21836: mahdollisimman pian säädetyissä määräajoissa. sauksen aikana. Kun tämän johdosta leimaverolle
21837: Säädettävästä laista huolimatta viivästymisestä määrättäväksi tulevaa lain 19 §:ssä tarkoitettua
21838: johtuvia korko- ja muita viivästymisseuraamuksia korotusta tai 100 a §:n nojalla määrättävää ve-
21839: koskevia säännöksiä noudatettaisiin verolainsää- ronlisäystä eräissä tapauksissa voidaan pitää koh-
21840: dännössä säädetyllä tavalla. Laissa valtiovarainmi- tuuttomana, ehdotetaan leimaverolakiin lisättä-
21841: nisteriölle annettu valtuus antaa sitovia ohjeita väksi säännös, jonka mukaan korotuksesta tai
21842: lain 1 §:ssä tarkoitettujen tehtävien suorittami- veronlisäyksestä voidaan hakemuksesta erityisistä
21843: sesta ei merkitsisi asiallista poikkeamista laissa syistä myöntää osittainen tai täydellinen vapau-
21844: säädetyistä määräajoista. Sitovat ohjeet antavat tus. Tämän sisältöinen säännös on tarpeen mui-
21845: vain mahdollisuuden tehtävien suorittamiseen takin vastaavia tilanteita varten. Myös muita
21846: tarkoituksenmukaisella tavalla. Valtiovarainmi- veroja koskevissa säännöksissä on vastaava viiväs-
21847: nisteriö harkitsisi, miten kauan ylivoimainen este tysseuraamusten huojennussäännös. Esitetty
21848: estäisi tehtävien suorittamisen määräajassa. säännös ehdotetaan lisättäväksi leimaverolain
21849: 99 §:ään uudeksi 3 momentiksi. Tällöin nykyi-
21850: nen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi.
21851: 1.2. Leimaverolaki
21852: 2. Esityksen taloudelliset ja orga-
21853: Leimaverolain mukaan arvopapereita myytäes- nisa toriset vaikutukset
21854: sä tai vaihdettaessa suoritettava leimavero on
21855: maksettava kahden kuukauden kuluessa esittä- Näitä vaikutuksia esityksellä ei ole.
21856: mällä verotoimistolle luovutuksesta tehty laskel-
21857: ma, joka on varustettava leimamerkeillä. Jos
21858: leimaveroa ei suoriteta määräajassa, on lain 3. Voimaan tulo
21859: 100 a §:n nojalla suorittamatta jääneelle verolle
21860: suoritettava veronlisäystä markka sadalta jokaisel- Lait on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
21861: ta kalenterikuukaudelta. Lainhuudatusta haetta- eduskunta on ne hyväksynyt. Poikkeuksista vero-
21862: essa suoritettavaa leimaveroa on lainhuudon hallinnossa noudatettaviin määräaikoihin annet-
21863: myöhästyessä lain 19 §:n nojalla korotettava 20 tua lakia sovellettaisiin tehtäviin, joiden määrä-
21864: prosentilla. ajat päättyvät vuoden 1987 maaliskuun loppuun
21865: Leimaverolain 99 §:ssä on säännökset mahdol- mennessä.
21866: lisuudesta saada hakemuksesta erityisistä syistä
21867: vapautus leimaveron suorittamisesta. Säännöksen
21868: mukaan leimaverosta voi hakemuksesta erityisistä 4. Säätämisjärjestys
21869: syistä saada vapautuksen, jos kysymyksessä on
21870: päätös, pöytäkirjanote tai asiakirja, jolla on Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes-
21871: myönnetty tai vahvistettu jokin lupa tai oikeus. tyksen 66 §:n mukaisessa säätämisjärjestyksessä.
21872: Muusta leimaverosta voidaan vapautus hakemuk-
21873: sesta erityisistä syistä myöntää vain niin sanotulle Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
21874: yleishyödylliselle yhteisölle. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
21875: 1986 vp. - HE n:o 74 3
21876:
21877: 1.
21878: Laki
21879: poikkeuksista verohallinnossa noudatettaviin määräaikoihin
21880:
21881: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
21882:
21883: 1§ 2 §
21884: Verojen ja maksujen määräämistä, maksuun- Valtiovarainministeriö antaa tarvittaessa tar-
21885: panoa ja kantoa koskevissa säädöksissä verohallin- kempia määräyksiä 1 §:ssä tarkoitettujen tehtä-
21886: non määräajassa suoritettaviksi määrätyt tehtävät, vien suorittamisesta ja niissä huomioon otettavis-
21887: joita ei ole voitu tai voida verohallinnossa 18.- ta määräajoista.
21888: 19.3.1986 sekä 2.4.-17.5.1986 olleen työnsei-
21889: sauksen vuoksi määräajassa suorittaa, on suoritet- 3§
21890: tava joutuisasti siten, että verohallinnon tehtävät Tämä laki tulee voimaan päivänä
21891: kokonaisuudessaan voidaan suorittaa niin pian kuuta 1986. Sitä sovelletaan tässä laissa
21892: kuin mahdollista säädetyissä määräajoissa. tarkoitettuihin tehtäviin, joiden määräajat päät-
21893: tyvät vuoden 1987 maaliskuun loppuun mennes-
21894: sä.
21895:
21896:
21897: 2.
21898: Laki
21899: leimaverolain 99 §:n muuttamisesta
21900:
21901: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain
21902: 99 §:ään, sellaisena kuin se on 6 päivänä elokuuta 1982 annetussa laissa (617/82), uusi 3 momentti,
21903: jolloin nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi, seuraavasti:
21904:
21905: 99 §
21906: Tämä laki tulee votmaan päivänä
21907: Valtiovarainministeriöllä on oikeus erityisistä kuuta 1986.
21908: syistä hakemuksesta myöntää osittainen tai täy-
21909: dellinen vapautus 19 §:n nojalla määrätystä koro-
21910: tuksesta ja 100 a §:n nojalla määrätystä veronli-
21911: säyksestä.
21912:
21913:
21914:
21915: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986
21916:
21917:
21918: Tasavallan Presidentti
21919: MAUNO KOIVISTO
21920:
21921:
21922:
21923:
21924: Valtiovarainministeri Esko Ollila
21925: 4 1986 vp. - HE n:o 74
21926:
21927: Liite
21928:
21929:
21930:
21931: 2.
21932: Laki
21933: leimaverolain 99 §:n muuttamisesta
21934:
21935: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain
21936: 99 §:ään, sellaisena kuin se on 6 päivänä elokuuta 1982 annetussa laissa (617/82), uusi 3 momentti,
21937: jolloin nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi, se11raavasti:
21938:
21939: Voimassa oleva laki Ehdotus
21940:
21941: 99 §
21942:
21943: Valtiovarainministeriöltä on oikeus erityisistä
21944: syistä hakemuksesta myöntää osittainen tai täy-
21945: dellinen vapautus 19 §:n nojalla mäiirätystä ko-
21946: rotuksesta ja 100 a §:n nojalla määriitystå" veron-
21947: lisäyksestä.
21948: Verohallituksella on oikeus ratkaista tässä py- Verohallituksella on oikeus ratkaista tässä py-
21949: kälässä tarkoitettu hakemus, milloin poistetta- : kälässä tarkoitettu hakemus, milloin poistetta-
21950: vaksi tai palautettavaksi pyydetty määrä on enin- vaksi tai palautettavaksi pyydetty määrä on enin-
21951: tään 100 000 markkaa. Valtiovarainministeriö voi tään 100 000 markkaa. Valtiovarainministeriö voi
21952: kuitenkin ratkaista periaatteellisesti tärkeän asian kuitenkin ratkaista periaatteellisesti tärkeän asian
21953: silloinkin, kun poistettavaksi tai palautettavaksi silloinkin, kun poistettavaksi tai palautettavaksi
21954: pyydetty määrä on 100 000 markkaa tai sitä pyydetty määrä on 100 000 markkaa tai sitä
21955: pienempi. pienempi.
21956: Tämän pykälän 1 momentin nojalla annettuun Tämän pykälän 1 momentin nojalla annettuun
21957: päätökseen ei saa valittamalla hakea muutosta. päätökseen ei saa valittamalla hakea muutosta.
21958:
21959: Tämä laki tulee voimaan päivänä
21960: kuuta 1986.
21961: 1986 vp. - HE n:o 75
21962:
21963:
21964:
21965:
21966: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi evankelis-luterilaisen
21967: kirkon vaakunoista
21968:
21969:
21970:
21971:
21972: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21973:
21974: Kirkolliskokouksen vuonna 1984 tekemän pää- vahvistamisesta ja tunnuskuvista sekä niiden käy-
21975: töksen mukaisesti ehdotetaan säädettäväksi laki tön muodosta ja valvonnasta. Ehdotettu laki voi
21976: evankelis-luterilaisen kirkon vaakunoista. Lakiin tulla voimaan välittömästi sen tultua vahvistetuk-
21977: ehdotetaan otettaviksi säännökset evankelis-lute- SI.
21978: rilaisen kirkon ja sen hiippakuntien vaakunoiden
21979:
21980:
21981:
21982:
21983: PERUSTELUT
21984:
21985:
21986: 1. Nykyinen tilanne ja asian val- periaatteita loukata. Julkisia vaakunoita olisivat
21987: mistelu ehdotuksen mukaan Suomen vaakuna, maakun-
21988: nanvaakunat, lääninvaakunat ja kunnanvaaku-
21989: Evankelis-luterilaisella kirkolla ja sen elimillä nat.
21990: ei ole, kuten muilla julkisilla yhteisöillä, virallisia
21991: vaakunoita. Tuomiokapituleilla ja seurakunnilla Kunnilla, maakunnilla ja lääneillä on siten
21992: on sitävastoin omat sinettinsä. omat lainsäädäntöön perustuvat vaakunansa.
21993: Maakuntiin ja lääneihin verrattavina kirkollisen
21994: Suomen vaakunalainsäädäntö on jossakin mää- hallinnon alueellisina yksikköinä hiippakunnat
21995: rin hajanainen. Suomen vaakunasta on säädetty tulisi saattaa vaakunoiden käytön suhteen saman-
21996: lailla (381/78), maakuntien vaakunoista valtio- laiseen asemaan kuin maakunnat ja läänit. Vaa-
21997: neuvoston päätöksellä (70/63), läänien vaaku- kuna olisi omiaan lujittamaan hiippakunnallista
21998: noista asetuksella (21161) ja kuntien vaakunoista yhteyttä ja siten myös kirkkotietoisuutta. Värilli-
21999: kunnallislaissa (953 176). Ahvenanmaan osalta on sellä vaakunalla olisi huomattavasti monipuoli-
22000: voimassa erillinen maakuntalaki maakunnan ja semmat käyttömahdollisuudet esimerkiksi raken-
22001: kunnan vaakunoista Ahvenanmaan maakunnnas- nuksissa ja lomakkeissa kuin tuomiokapitulien
22002: sa. sineteillä, jotka tähän asti ovat olleet ainoat
22003: Sisäasiainministeriön asettaman vaakunatoimi- hiippakunnalliset tunnukset. Ruotsin kirkolla ja
22004: kunnan mietintöön (komiteanmietintö 1983:52) sen hiippakunnilla on vaakunat ja niiden käytös-
22005: sisältyvässä julkisten vaakunoiden käyttöä koske- tä on saatu siellä hyviä kokemuksia.
22006: vassa lakiehdotuksessa ehdotetaan säädettäväksi
22007: julkisten vaakunoiden yksityisestä käytöstä ja nii- Myös Suomen evankelis-luterilaisella kirkolla
22008: den käytöstä elinkeinotoiminnassa sekä käytön tulisi olla oma vaakuna symbolisoimassa kirkkoa
22009: valvonnasta ja lain rikkomisesta aiheutuvista seu- valtakunnallisena itsenäisenä juridisena henkilö-
22010: raamuksista. Julkisten vaakunoiden. virallisesta nä. Vaakuna olisi sopiva tunnus kirkon yhteiseen
22011: käytöstä antaisi ohjeet valtioneuvosto tai kunnan- hallintoon kuuluvien elinten asioidessa valtion,
22012: hallitus ja niiden yksityinen käyttö olisi mahdol- kuntien ja muiden yhteisöjen sekä ulkomaisten
22013: linen, jollei lakia, hyvää tapaa tai heraldiikan kirkkojen kanssa.
22014: 360I59C
22015: 2 1986 vp. - HE n:o 75
22016:
22017: Vaakunoiden hankkimista myös seurakuntata- nen kuuluisi tuomiokapituleille. Kirkollisista
22018: solle ei sen sijaan ole pidettävä tarkoituksenmu- vaakunoista olisi kaikissa tapauksissa pyydettävä
22019: kaisena. ennen vaakunan vahvistamista valtionarkiston
22020: Jotta evankelis-luterilaisen kirkon ja sen hiip- lausunto.
22021: pakuntien vaakunat voitaisiin saattaa saman oi- Lakiehdotuksen 3 §:ään sisältyvät säännökset
22022: keussuojan alaisiksi kuin muut julkisyhteisöjen vaakunan tunnuskuvasta. Kirkon ja hiippakun-
22023: vaakunat, kirkolliskokous on 8 päivänä marras- nan vaakunan tunnuskuvana voisi olla vastaavan
22024: kuuta 1984 ehdottanut säädettäväksi lain, joka sinetin aihe tai muu kirkollinen tunnus.
22025: sisältäisi perussäännökset kirkollisten vaakunoi- Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan vaakunasta on
22026: den vahvistamisesta ja tunnuskuvista sekä niiden käytettävä koko vaakunakuvaa tai pelkästään tun-
22027: käytön muodosta ja valvonnasta. Tämän jälkeen nuskuvaa. Vaakunan tunnuskuvasta voi ilmetä
22028: voitaisiin myös julkisista vaakunoista valmisteilla joko vaakunan kilven jakautuminen värikenttiin
22029: olevat säännökset ulottaa koskemaan evankelis- tai vaakunaan sisältyvä yleinen kuvio, esimerkiksi
22030: luterilaisen kirkon ja sen hiippakuntien vaaku- eläin, risti tai jokin muu kristillinen symboli.
22031: noita, jolloin valtakunnallisessa vaakunalainsää- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, että kirkon vaa-
22032: dännössä päästäisiin riittävään yhdenmukaisuu- kunan käyttöä valvoo kirkkohallitus ja hiippa-
22033: teen. kunnan vaakunan käyttöä tuomiokapituli.
22034: Lakiehdotuksesta on hankittu lausunto sisäasi-
22035: ainministeriöltä, kauppa- ja teollisuusministeriöi-
22036: tä sekä valtionarkistolta. 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
22037: tukset
22038:
22039: 2. Lakiehdotuksen perustelut Esityksellä ei ole vaikutuksia valtion talouden
22040: kannalta. Kirkolle aiheutuvat kustannukset vaa-
22041: Lakiehdotuksen 1 §:ssä säädettäisiin, että evan- kunaa kohti voidaan arvioida muutaman tuhan-
22042: kelis-luterilaisella kirkolla ja sen hiippakunnilla nen markan suuruisiksi.
22043: voi olla vaakuna. Vaakuna tulisi laatia yleisten
22044: heraldisten periaatteiden mukaan.
22045: Lakiehdotuksen 2 §:n mukaan kirkollisia vaa- 4. Voimaantulo
22046: kunoita koskevat asiat keskitettäisiin kirkolliselle
22047: viranomaiselle, mikä olisi sopusoinnussa kirkon Ehdotettu laki voi tulla voimaan välittömästi
22048: itsenäisyyden kanssa. Evankelis-luterilaisen kir- sen tultua vahvistetuksi.
22049: kon vaakunan sekä hyväksyisi että vahvistaisi
22050: kirkkohallitus. Hiippakuntien vaakunoiden vah- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
22051: vistamista koskevassa asiassa kirkkohallitus toimi- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
22052: si alistusviranomaisena ja varsinainen hyväksymi-
22053: 1986 vp. - HE n:o 75 3
22054:
22055: Laki
22056: evankelis-luterilaisen kirkon vaakunoista
22057:
22058: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
22059:
22060: 1 § 3 §
22061: Evankelis-luterilaisella kirkolla ja sen hiippa- Kirkon ja hiippakunnan vaakunan tunnusku-
22062: kunnalla voi olla vaakuna, joka on laadittava vana voi olla vastaavan sinetin aihe tai muu
22063: yleisten heraldisten periaatteiden mukaan. kirkollinen tunnus.
22064:
22065: 2 § 4 §
22066: Kirkon vaakunan hyväksyy ja vahvistaa kirkko- Vaakunasta tulee käyttää koko vaakunan kuvaa
22067: hallitus. tai pelkästään tunnuskuvaa.
22068: Hiippakunnan vaakunan hyväksyy tuomioka- Kirkon vaakunan käyttöä valvoo kirkkohallitus
22069: pituli. Tuomiokapitulin päätös vaakunan hyväk- ja hiippakunnan vaakunan käyttöä tuomiokapi-
22070: symisestä tai muuttamisesta on alistettava kirkko- tuli.
22071: hallituksen vahvistettavaksi.
22072: Kirkkohallituksen on ennen vaakunan vahvis- 5 §
22073: tamista hankittava asiasta valtionarkiston lausun- Tämä laki tulee voimaan päivänä
22074: to. kuuta 198 .
22075:
22076: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986
22077:
22078:
22079: Tasavallan Presidentti
22080: MAUNO KOIVISTO
22081:
22082:
22083:
22084:
22085: Ministeri Gustav Björkstrand
22086: 1986 vp. - HE n:o 76
22087:
22088:
22089:
22090:
22091: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilalain muutta-
22092: misesta
22093:
22094:
22095:
22096:
22097: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
22098:
22099: Esitys sisältää maatilalain (188/77) mukaisista koja, asunto- ja lisälainoja lukuun ottamatta,
22100: korkotukilainoista luottolaitoksille suoritettavien korotettavaksi nykyisestä yhdellä prosenttiyksiköl-
22101: korkohyvitysten korottamisen nykyisestä tasos- lä, mikä toimenpide merkitsisi maatilatalouden
22102: taan 0,6 prosenttiyksiköllä. Toimenpiteellä on kehittämisrahaston omarahoitusmahdollisuuksien
22103: tarkoitus parantaa luottolaitosten mahdollisuuk- vähäistä parantumista.
22104: sia osoittaa varoja maatilalain mukaiseen korko- Edellä mainitun lisäksi ehdotetaan, että maa-
22105: tukilainoitukseen ja siten maatilatalouden har- tilan hakija lisättäisiin maatilalain mukaisessa
22106: joittajien mahdollisuuksia saada luorontarpeensa käyttösuunnitelmatoimituksessa asianosaisena
22107: tyydytetyksi. Tähän liittyy korkotukijärjestelmän olevien henkilöiden joukkoon.
22108: yksinkertaistaminen siten, että erillisten hoito- Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
22109: palkkioluonteisten lisäkorkohyvitysten maksami- mahdollisimman pian sen tultua hyväksytyksi.
22110: sesta luovuttaisiin ja ne sisällytettäisiin luottolai- Ehdotuksen mukaan korkohyvityksen korotusta
22111: tosten perimiin enimmäiskorkoihin. sovellettaisiin 1 päivästä tammikuuta 1986 lukien
22112: Niin ikään ehdotetaan aikaisemman maan- ja maankäyttöluottojen koron korotus tulisi
22113: käyttölainsäädännön nojalla ajanjaksolla sovellettavaksi mainitun vuoden heinäkuun alus-
22114: 1.1.1963-31.3.1977 syntyneiden luottojen kor- ta lukien.
22115:
22116:
22117:
22118:
22119: PERUSTELUT
22120:
22121:
22122: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut dottuja Suomen Pankin kulloinkin perimään pe-
22123: muutokset ruskorkoon, joskin luottolaitosten niistä saama
22124: kokonaiskorko on yleensä 0,5 prosenttiyksikköä
22125: 1.1. Maatilatalouden luottojen korkohyvitykset maatilalain mukaisten korkotukilainojen vastaa-
22126: vaa kokonaiskorkoa alempi.
22127: Maatilalain 57 §:n 2 momentin (746/80)
22128: mukaan sanotun lain mukaisista korkotukilai- Suomen Pankin peruskorko on vuoden 1986
22129: noista maksetaan luottolaitokselle tulo- ja meno- toukokuun 19 päivästä lukien 7 prosenttia. Tämä
22130: arviossa osoitetoista varoista korkohyvityksenä sekä edellä selostetut korkohyvitysten määräyty-
22131: määrä, joka saadaan, kun korkoprosenttina misperusteet huomioon ottaen on luottolaitoksen
22132: käytetään Suomen Pankin perimän peruskoron, saama kokonaiskorko maatilalain mukaisten kor-
22133: lisättynä 1 prosenttiyksiköllä, ja lainan saajan kotukilainojen osalta 8 prosenttia. Lisäksi luotto-
22134: maksaman koron välistä erotusta. Myös maatila- laitoksille suoritetaan kyseisestä lainoitustoimin-
22135: lakia edeltävän lainsäädännön eli maatalouden nasta aiheutuvien lisäkustannusten korvaamiseksi
22136: petusluotosta annetun lain ja salaojituslain nojal- valtioneuvoston päättämä määrä (hoito palkkio),
22137: la myönnetyt korkotukilainat ovat valtion luotto- joka saa lain mukaan olla maatilalain mukaisten
22138: laitoksille maksaman korkohyvityksen osalta si- korkotukilainojen osalta enintään 0, 5 prosenttia
22139: 360180A
22140: 2 1986 vp. - HE n:o 76
22141:
22142: lainojen maarasta. Valtioneuvoston vahvistama ta1sun ja ne sisällytettäsiin luottolaitosten peri-
22143: kyseinen prosenttimäärä on nykyisin 0,4. miin enimmäiskorkoihin.
22144: Maatilalain mukaisten korkotukilainojen mer- Edellä olevaan viitaten hallitus ehdottaa maati-
22145: kitys maatilatalouden luorontarpeen tyydyttämi- lalain 57 §:n 2 momenttia muutettavaksi siten,
22146: sessä on viime vuosina voimakkaasti kasvanut. että luottolaitosten kyseisen lain mukaisista kor-
22147: Kyseisiä lainoja myönnettiin vuonna 1983 450,0 kotukilainoista saama korkohyvitys olisi Suomen
22148: milj. mk ja 1984 528,1 milj. mk sekä vuonna Pankin perimän peruskoron, lisättynä 2 prosen-
22149: 1985 noin 600 milj. markan edestä. Viimeksi tilla, ja lainan saajan maksaman koron välinen
22150: mainittuun lukuun sisältyy eräiden maatilatalou- erotus, sekä että momentin nojalla luottolaitok-
22151: den luottojen vakauttamisesta annetun lain sille maksettavista hoitopalkkioista vastaisuudessa
22152: (511185) mukaisia vakauttamislainoja 9,9 milj. luovuttaisiin. Esitys merkitsee luottolaitoksen
22153: mk. Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista saaman kokonaiskoron korottamista nykyisestä
22154: myönnettävien luottojen määrät ovat sen sijaan tasostaan 0,6 prosenttiyksiköllä.
22155: pysyneet suunnilleen entisellään ollen vuonna
22156: 1983 779,2 milj. mk, vuonna 1984 755,6 milj.
22157: mk sekä vuonna 1985 vakauttamislainat mukaan 1.2. Maankäyttölainsäädännön nojalla syntynei-
22158: lukien 788,1 milj. mk. Vuonna 1986 arvioidaan den saamisten koron korottaminen
22159: kyseisen valtion lainoituksen jäävän rahaston
22160: oman toiminnan tulojen kasvusta huolimatta Maatilalakia säädettäessä otettiin sen 92 §:n
22161: mainittua jonkin verran vähäisemmäksi. Valtion 1 momenttiin säännös, jonka mukaan maatila-
22162: tulo- ja menoarviossa vuodelle 1986 on siirtona lakia edeltäneen maankäyttölainsäädännön nojal-
22163: kehittämisrahastoon osoitettu 435 milj. mk, kun la syntyneiden luottojen korkojen osalta noudate-
22164: kyseinen siirto vuonna 1985 oli 480 milj. mk, taan aikaisempia säännöksiä. Lokakuun alusta
22165: vuonna 1984 520 milj. mk ja vuonna 1983 620 1980 voimaan tulleella maatilalain muutoksella
22166: milj. mk. (553/80) korotettiin eräiden maankäyttölainsää-
22167: dännön nojalla vuosina 1963-1970 syntyneiden
22168: Vuoden 1986 tulo- ja menoarvion mukaan
22169: sellaisten luottojen, joiden korko oli yksi tai
22170: korkotukilainoja saadaan myöntää yhteensä enin-
22171: kolme prosenttia, korkoja muualla kuin Lapin
22172: tään 650 milj. markan edestä. Korkotukilainojen
22173: läänissä yhdellä prosentilla. Korotettua korkoa on
22174: merkitys tulee edelleenkin kasvamaan. Tämä joh-
22175: peritty 1.1.1981 lukien.
22176: tuu mm. siitä, että maanosto- ja sisarosuuslainoi-
22177: Rahan arvon alenemisen johdosta ovat maan-
22178: tuksessa kehittämisrahaston varoista myönnettä-
22179: käyttölainsäädännön nojalla maankäyttötoimin-
22180: vää osuutta on jouduttu vähentämään, mikä
22181: nassa syntyneiden myyntihintojen ja muiden hin-
22182: merkitsee noin 130 milj. markan lainamäärän
22183: tojen sekä lainoitustoiminnassa syntyneiden luot-
22184: ohjaamista valtion lainoista vastaaviin korkotuki-
22185: tolaitosten saamisten nykyiset pääomamäärät
22186: lainoihin.
22187: suhteellisen pieniä. Tämän vuoksi olisi perustel-
22188: Mikäli vastaavaa lisäystä korkotukilainojen tua edelleen korottaa kyseisten luottojen korkoa
22189: myöntämisvaltuuteen ei voida osoittaa tulo- ja vastaamaan nykyistä paremmin maatilalain mu-
22190: menoarviossa, joudutaan varsinkin irtaimistoon kaista korkotasoa. Muutos ei koskisi asuntolaino-
22191: ja kalustovajojen rakentamiseen kohdistuvaa lai- ja, joiden koron nostamisesta maatilalain nojalla
22192: noitusta supistamaan. päättää valtioneuvosto. Asuntolainojen korkoja
22193: Korkotukilainojen merkityksen jatkuvasti kas- on maatilalain säätämisen jälkeen useaan kertaan
22194: vaessa hallitus pitää tärkeänä turvata niiden riit- korotettu.
22195: tävät saantimahdollisuudet. Tässä tarkoituksessa Maankäyttölainsäädännön nojalla ajanjaksolla
22196: tulisi parantaa luottolaitosten edellytyksiä ohjata 1.1.1963-31.3.1977 syntyneiden valtion tai,
22197: kannattavasti pääomia kyseiseen lainoitukseen. asunto- ja lisälainoja lukuun ottamatta, luottolai-
22198: Vertailuna voidaan todeta, että luottolaitosten tosten saamisten korot ovat nykyisin yksi, kaksi,
22199: tavanmukaisin ehdoin myöntämistään luotoista kolme, neljä tai viisi prosenttia. Korkotasoa eh-
22200: perimä keskikorko on nykyisin maatilalain mu- dotetaan korotettavaksi nykyisestä yhdellä pro-
22201: kaisten korkotukilainojen kokonaiskorkoa kor- senttiyksiköllä. Tämän johdosta maatilalain
22202: keampi. Lisäksi hallitus katsoo, että maatilalain 92 §:n 3 momenttia tulisi muuttaa siten, että sen
22203: mukaista korkotukijärjestelmää voitaisiin yksin- mukaan perittäisiin maankäyttölainsäädännön
22204: kertaistaa siten, että erillisten hoitopalkkioluon- nojalla ajanjaksolla 1.1.1963-31.3.1977 synty-
22205: teisten lisäkorkohyvitysten maksamisesta luovut- neestä valtion tai, asunto- ja lisälainaa lukuun
22206: 1986 vp. - HE n:o 76 3
22207:
22208: ottamatta, luottolaitoksen saamisesta yhtä pro- 2. Asian valmistelu
22209: senttiyksikköä tai, milloin on kysymys maatila-
22210: lain muuttamisesta 18.7.1980 annetun lain (553/ Esitys on valmisteltu maatilahallituksessa.
22211: 80) 92 §:n 3 momentissa tarkoitetusta saamises- Maatilatalouden kehittämisrahaston neuvottelu-
22212: ta, kahta prosenttiyksikköä korkeampaa korkoa kunta on puoltanut ehdotettuja maatilalain
22213: kuin alunperin on peritty. muutoksia.
22214: Suomen Pankki on antamassaan lausunnossa
22215: puoltanut luottolaitoksille maksettavien edellä
22216: 1.3. Maatilalain mukaisessa käyttösuunnitelma- mainittujen korkohyvitysten korottamista sekä
22217: toimituksessa asianosaisena olevat henkilöt korkohyvityksen ja hoitopalkkion yhdistämistä.
22218:
22219: Maatilalain {188/77) 24 §:ää on muutettu
22220: 18 päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla 3. Esityksen valtion taloudelliset
22221: (44185) siten, että maatilalain tarkoituksiin han- vaikutukset
22222: kitun maan käyttämisestä laadittavasta käyttö-
22223: suunnitelmasta on käytävä selville muodostetta- Ehdotettu muutos lisää korkotukilainojen osal-
22224: vat lisäalueet ja maatilat, niistä maksettavat hin- ta luottolaitoksille valtion varoista suoritettavaa
22225: nat ja ne henkilöt, joille lisäalueet ja maatilat on korkohyvitystä vuositasolla noin 4 milj. markalla.
22226: tarkoitettu myytäviksi, sekä hinnan maksuehdot. Valtion vuoden 1986 tulo- ja menoarviossa on
22227: Aiemmin ei käyttösuunnitelman yhteydessä voitu momentille 30.33.49 (Maatalouden korkotukilai-
22228: ratkaista muodostettavan maatilan saajaa ja hin- nojen menot) osoitettu korkohyvitysten maksa-
22229: nan maksuehtoja, vaan niistä päätti erikseen mista varten luottolaitoksille 153 miljoonaa
22230: maatilahallitus maatilalain 27 §:n nojalla. Sanot- markkaa. Vuonna 1986 varatmihin varoihin ei
22231: tu pykälä kumottiin edellä mainitulla lainmuu- aiheudu ehdotetun muutoksen johdosta ylitystar-
22232: toksella. vetta.
22233: Koska käyttösuunnitelman yhteydessä edellä Ehdotettu maankäyttöluottojen korkojen koro-
22234: olevan mukaisesti ratkaistaan nyt myös maatilan tus merkitsee maatilatalouden kehittämisrahas-
22235: saaja, on maatilan hakijaa pidettävä käyttösuun- tolle noin 5 milj. markkaa vuosittaista tulon-
22236: nitelmatoimituksessa asianosaisena. Tämän vuok- lisäystä.
22237: si ehdotetaan maatilalain 26 §:n 2 momentissa
22238: määriteltyyn käyttösuunnitelmatoimituksen Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
22239: asianosaisten piiriin lisättäväksi maatilan hakija. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
22240:
22241:
22242:
22243: Laki
22244: maatilalain muuttamisesta
22245:
22246: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 18 päivänä helmikuuta 1977 annetun maatilalain
22247: {188/77) 26 §:n 2 momentti, 57 §:n 2 momentti sekä 92 §:n 3 momentti,
22248: sellaisina kuin niistä ovat 57 §:n 2 momentti 21 päivänä marraskuuta 1980 annetussa laissa
22249: {746/80) ja 92 §:n 3 momentti 18 päivänä heinäkuuta 1980 annetussa laissa {553/80), näin
22250: kuuluviksi:
22251:
22252: 26 § 57§
22253:
22254: Asianosaisella tarkoitetaan 1 momentissa hen- Edellä 51 § :ssä tarkoitetuista varoista myönne-
22255: kilöä, joka on käyttösuunnitelmatoimituksessa tyistä lainoista maksetaan luottolaitokselle tulo-
22256: hakenut maatilaa, lisäaluetta tai muuta aluetta, ja menoarviossa osoitetuista varoista korkohyvi-
22257: oikeutta tai osuutta. Käyttösuunnitelmatoimi- tyksenä määrä, joka saadaan, kun korkoprosentti-
22258: tuksessa on asianosainen myös se kunta, jonka na käytetään Suomen Pankin perimän perus-
22259: aluetta toimitus koskee. koron, lisättynä 2 prosenttiyksiköllä, ja lainan
22260: saajan maksaman koron välistä erotusta.
22261: 4 1986 vp. - HE n:o 76
22262:
22263: 92 § netulla lailla (553/80) korotettu, kahta prosentti-
22264: yksikköä korkeampaa korkoa.
22265: Edellä 1 momentissa säädetystä poiketen peri-
22266: tään maankäyttölainsäädännön nojalla ajanjak- Tämä laki tulee voimaan päivänä
22267: solla 1.1.1963-31.3.1977 syntyneestä valtion kuuta 1986. Lain 57 §:n 2 momenttia sovelletaan
22268: tai, asunto- ja lisälainaa lukuun ottamatta, luot- vuoden 1986 tammikuun 1 päivän jälkeen myön-
22269: tolaitoksen saamisesta yhtä prosenttiyksikköä kor- nettyihin korkotukilainoihin. Ennen mainittua
22270: keampaa vuotuista korkoa tai, milloin on kysy- ajankohtaa myönnettyihin lainoihin sovelletaan
22271: mys saamisesta, jonka korkoa on maatilalain aikaisempaa säännöstä. Lain 92 §:n 3 momentis-
22272: muuttamisesta 18 päivänä heinäkuuta 1980 an- sa tarkoi~ettua korotettua korkoa peritään 1 päi-
22273: västä hemäkuuta 1986 lukien.
22274:
22275:
22276: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986
22277:
22278:
22279: Tasavallan Presidentti
22280: MAUNO KOIVISTO
22281:
22282:
22283:
22284:
22285: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
22286: 1986 vp. -- fiE n:o 76 5
22287:
22288: Liite
22289:
22290:
22291:
22292:
22293: Laki
22294: maatilalain muuttamisesta
22295:
22296: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 18 päivänä helmikuuta 1977 annetun maatilalain
22297: (188/77) 26 §:n 2 momentti, 57 §:n 2 momentti sekä 92 §:n 3 momentti,
22298: sellaisina kuin niistä ovat 57 §:n 2 momentti 21 päivänä marraskuuta 1980 annetussa laissa
22299: (746/80) ja 92 §:n 3 momentti 18 päivänä heinäkuuta 1980 annetussa laissa (553/80), näin
22300: kuuluviksi:
22301:
22302: Voimassa oleva laki Ehdotus
22303:
22304: 26 §. 26 §
22305:
22306: Asianosaisella tarkoitetaan 1 momentissa hen- Asianosaisella tarkoitetaan 1 momentissa hen-
22307: kilöä, joka on käyttösuunnitelmatoimituksessa kilöä, joka on käyttösuunnitelmatoimituksessa
22308: hakenut lisäaluetta tai muuta aluetta, oikeutta hakenut maatilaa, lisäaluetta tai muuta aluetta,
22309: tahi osuutta. Käyttösuunnitelmatoimituksessa on oikeutta tai osuutta. Käyttösuunnitelmatoimi-
22310: asianosainen myös se kunta, jonka aluetta toimi- tuksessa on asianosainen myös se kunta, jonka
22311: tus koskee. aluetta toimitus koskee.
22312:
22313:
22314: 57 §. 57§
22315:
22316: Edellä 51 § :ssä tarkoitetuista varoista myönne- Edellä 51 §:ssä tarkoitetuista varoista myönne-
22317: tyistä lainoista maksetaan luottolaitokselle tulo- tyistä lainoista maksetaan luottolaitokselle tulo-
22318: ja menoarviossa osoitetuista varoista korkohyvi- ja menoarviossa osoitetuista varoista korkohyvi-
22319: tyksenä määrä, joka saadaan, kun korkoprosentti- tyksenä määrä, joka saadaan, kun korkoprosentti-
22320: na käytetään Suomen Pankin perimän perus- na käytetään Suomen Pankin perimän perus-
22321: koron, lisättynä 1 prosenttiyksiköllä, ja lainan koron, lisättynä 2 prosenttiyksiköllä, ja lainan
22322: saajan maksaman koron välistä erotusta. Lainoi- saajan maksaman koron välistä erotusta.
22323: tustoiminnasta aiheutuvien lisäkustannusten kor-
22324: vaamiseksi suoritetaan luottolaitokselle lisäksi
22325: korkohyvityksenä valtioneuvoston päättämä mää-
22326: rä, joka saa olla enintään 0,5 prosenttia lainojen
22327: määrästä.
22328: 92 §. 92 §
22329:
22330: Edellä 1 momentissa säädetystä poiketen peri- Edellä 1 momentissa säädetystä poiketen peri-
22331: tään maankäyttölainsäädännön nojalla vuosina tään maankäyttölainsäädännön nojalla ajanjak-
22332: 1963--1970 syntyneestä sellaisesta valtion tai, solla 1.1.1963--31.3.1977 syntyneestä valtion
22333: asunto- ja lisälainaa lukuun ottamatta, luottolai- tai, asunto- ja lisälainaa lukuun ottamatta, luot-
22334: toksen saamisesta, jonka vuotuinen korko on yksi tolaitoksen saamisesta yhtä prosenttiykszkköä kor-
22335: tai kolme prosenttia, muualla kuin Lapin läänissä keampaa vuotuista korkoa tai, milloin on kysy-
22336: mainittua korkoa yhtä prosenttiyksikköä korke- mys saamisesta, jonka korkoa on maatilalain
22337: ampaa vuotuista korkoa. muuttamisesta 18 päivänä heinäkuuta 1980 an-
22338: 6 1986 vp. - HE n:o 76
22339:
22340: Voimassa oleva laki Ehdotus
22341: netulla lazlla (553180} korotettu, kahta prosentti-
22342: yksikköä korkeampaa korkoa.
22343:
22344: Tämä laki tulee voimaan päivänä
22345: kuuta 1986. Lain 57 §:n 2 momenttz'a
22346: sovelletaan vuoden 1986 tammikuun 1 päiviin
22347: jälkeen myönnettyihin korkotukzlainoihin.
22348: Ennen mainittua ajankohtaa myönnettyihin
22349: lainoihin sovelletaan aikaisempaa säännöstä. Lain
22350: 92 §:n 3 momentissa tarkoitettua korotettua
22351: korkoa pentä'än 1 päivästä hez'näkuuta 1986
22352: lukien.
22353: 1986 vp. - HE n:o 77
22354:
22355:
22356:
22357:
22358: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi patenttilain 6 §:n mu-
22359: kaisesta etuoikeudesta eräissä tapauksissa
22360:
22361:
22362:
22363:
22364: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
22365:
22366: Esityksessä ehdotetaan pidennettäväksi patent- etuoikeussaikaa Virkamiesliiton lakon aiheutta-
22367: tilaissa säädettyä patentinhakijan aikaisemmasta man maamme ulko- ja kotimaan postinjakelun
22368: patenttia, keksijäntodistusta tai hyödyllisyysmal- vaikeutumisen vuoksi. Ehdotettu laki on tarkoi-
22369: lisuojaa koskevasta hakemuksesta johdettavaa tettu tulemaan voimaan ensi tilassa.
22370:
22371:
22372:
22373:
22374: PERUSTELUT
22375:
22376: 1. Nykyinen tilanne Tällainen etuoikeus voidaan saada myös sellai-
22377: sesta aikaisemmasta suojahakemuksesta, joka ei
22378: tarkoita edellä mainittuun yleissopimukseen liit-
22379: tynyttä valtiota, jos siellä, missä aikaisempi hake-
22380: 1 §. Voimassa olevan patenttilain (550/67) mus on tehty, myönnetään suomalaisesta hake-
22381: 6 §:n mukaan sellaisena kuin se on muutettuna muksesta vastaava etuoikeus ja jos siellä voimassa
22382: 6.6.1980 annetussa laissa (407 /80) patenttihake- oleva lainsäädäntö on pääosin yhdenmukainen
22383: mus, joka tarkoittaa aikaisemmin tehdyssä hake- yleissopimuksen kanssa.
22384: muksessa esitettyä keksintöä, on sovellettaessa
22385: uutuuden esteitä, keksinnöllisyyttä ja ennakko- Kuluvan vuoden huhtikuun 2 päivänä maas-
22386: käyttöoikeutta koskevia säännöksiä, katsottava samme alkanut Virkamiesliiton lakko on huo-
22387: tehdyksi samanaikaisesti kuin aikaisempi hake- mattavasti vaikeuttanut sekä ulkomaan että koti-
22388: mus. Tällaisen etuoikeuden saamisen edellytykse- maan postin kulkua ja jakelua. Patentti- ja
22389: nä on, että myöhempi hakemus tehdään kahden- rekisterihallituksessa on todettu useita tapauksia,
22390: toista kuukauden kuluessa siitä, kun aikaisempi joissa postin kulun vaikeutuminen aiheuttaa pa-
22391: samaa keksintöä koskeva hakemus on tehty. tentinhakijalle etuoikeuden menetyksiä. Mene-
22392: Etuoikeus voidaan perustaa sekä suomalaiseen tetty etuoikeus voi lisäksi pysyvästi estää patentin
22393: että kansainväliseen patenttihakemukseen. Pa- saamisen ja aiheuttaa siten hakijalle suurtenkin
22394: tenttilain erityismääräykset siitä, että määrätyin taloudellisten etujen menettämisen, koska hake-
22395: edellytyksin liian myöhään suoritettu toimenpide muksen tarkoittaman keksinnön uutuus, jollei
22396: voidaan katsoa suoritetuksi määräajassa, eivät etuoikeutta voida ilmoittaa, on arvosteltava Suo-
22397: koske patenttilain 71 a §:n 3 ja 4 momentin messa tehdyn hakemuksen sisäänjättöpäivänä val-
22398: mukaan määräaikaa, jonka kuluessa hakemus on linneiden olosuhteiden perusteella. Jotta lakon
22399: tehtävä, jotta se voi saada etuoikeuden aikaisem- aiheuttamat hakemusten myöhästymiset eivät ai-
22400: masta hakemuksesta. Etuoikeuspyynnölle säädet- heuttaisi patentinhakijalle aikaisempaan suojaha-
22401: ty kahdentoista kuukauden määräaika perustuu kemukseen perustuvan etuoikeuden menetystä,
22402: teollisoikeuden suojelemista koskevan Pariisin ehdotetaan niiden patentinhakijoiden, joiden
22403: yleissopimuksen 4 artiklan (SopS 36/70 ja 43/75) olisi ollut annettava patenttihakemuksensa Suo-
22404: määräyksiin. men patenttiviranomaiselle etuoikeutensa säilyt-
22405:
22406: 360545X
22407: 2 1986 vp. - HE n:o 77
22408:
22409: tämiseksi viimeistään 2 päivänä huhtikuuta 1986 2. Voimaan tulo
22410: tai sen jälkeen mutta ennen tämän lain voimaan-
22411: tuloa, etuoikeusaikaa pidennettäväksi siten, että Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan ens
22412: etuoikeusaika päättyy vasta, kun kaksi viikkoa on tilassa patentinhakijoiden etujen turvaamiseksi j~
22413: kulunut tämän lain voimaantulosta. taloudellisten menetysten estämiseksi.
22414:
22415: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun·
22416: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
22417:
22418:
22419:
22420: Laki
22421: patenttilain 6 §:n mukaisesta etuoikeudesta eräissä tapauksissa
22422:
22423: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
22424:
22425: 1§ voimaantuloa, on patentinhakijalla oikeus saada
22426: Milloin patentinhakijan olisi aikaisempaan ha- etuoikeus, jos patenttihakemus tehdään Suomes-
22427: kemukseen perustuvan patenttilain 6 §:n (407/ sa viimeistään kahden viikon kuluessa tämän lain
22428: 80) mukaisen etuoikeutensa säilyttämiseksi ollut voimaantulosta.
22429: annettava patenttihakemuksensa Suomen patent-
22430: tiviranomaiselle viimeistään 2 päivänä huhtikuu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
22431: ta 1986 tai sen jälkeen, mutta ennen tämän lain kuuta 198 .
22432:
22433: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986
22434:
22435:
22436: Tasavallan Presidentti
22437: MAUNO KOIVISTO
22438:
22439:
22440:
22441:
22442: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
22443: 1986 vp. - HE n:o 78
22444:
22445:
22446:
22447:
22448: Hallituksen esitys Eduskunnalle 71. Kansainvälisessä työkonfe-
22449: renssissa hyväksyttyjen sopimusten ja suositusten johdosta
22450:
22451:
22452:
22453:
22454: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
22455:
22456: Kansainvälisen työjärjestön (ILO) yleiskokous, Työterveyshuoltoa koskeva sopimus velvoittaa
22457: 71. Kansainvälinen työkonferenssi pidettiin Ge- sen ratifioivan valtion järjestämään työterveys-
22458: nevessä 7.-27.6.1985. Konferenssissa hyväksyt- huoltopalvelut kaikille yksityisen ja julkisen sek-
22459: tiin kaksi yleissopimusta ja niihin liittyvät suosi- torin työntekijöille. Sopimus sisältää määräykset
22460: tukset. Yleissopimuksista toinen koskee työtilas- kansallisesta työterveyshuollon toimintapolitiikas-
22461: toja ja toinen työterveyshuoltoa. Sopimuksia täy- ta, työterveyshuollon sisällöstä, toiminnan moni-
22462: dentävät niihin liittyvät suositukset. tieteellisyydestä ja työterveyshuoltohenkilöstön
22463: Työtilastoja koskevan yleissopimuksen nro 160 pätevyydestä ja riippumattomuudesta. Sopimuk-
22464: tarkoituksena on asettaa tavoitteet työtilastojen sessa on määräykset vaihtoehdoiksi palveluiden
22465: määrän ja laadun kehittämiselle jäsenmaissa kan- järjestämisestä sekä yhteistyöstä yritystasolla työn-
22466: sallisia tilastotarpeita varten. Sopimus sisältää tekijöiden, työantajan ja työterveyshenkilöstön
22467: määräyksiä tilastointimenetelmien ja sisällön ke- kesken, työterveyshuoltotoiminnan ja muun pe-
22468: hittämisestä, neuvottelumenettelystä viranomais- rusterveydenhuoltojärjestelmän yhteensovittami-
22469: ten, työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen kesken sesta, terveystietojen antamisesta työntekijöille ja
22470: sekä tilastoyksiköitä koskevien tietojen luotta- tietojen salassapidosta sekä työntekijöiden tervey-
22471: muksellisuudesta. Sopimus sisältää lisäksi mää- dentilan seurannasta.
22472: räyksiä työtilastoja koskevasta kansainvälisestä tie- Esitykseen sisältyy ehdotus sopimusten hyväk-
22473: tojenvaihdosta ja työtä koskevista perustilastoista symisestä ja niitä täydentävien suositusten huo-
22474: sekä tilastojen kattavuudesta. mioon ottamisesta lainsäädännön valmistelussa.
22475:
22476:
22477:
22478:
22479: 360355Q
22480: 2 1986 vp. - HE n:o 78
22481:
22482:
22483:
22484:
22485: SISÄLLYSLUETTELO
22486:
22487: Sivu Sivu
22488: YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Yleissopimuksen ja suosituksen suhde Suo-
22489: men lainsäädäntöön ja kansalliseen käytän-
22490: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu. . . . . . . . . . . . . 3
22491: töön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
22492: 1.1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus . . . . 3
22493: 1.3. Varauma ja soveltamisalan rajoitus . . . . . . . . . 7
22494: 1.1.1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
22495: 1.1. 2. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja suositus... 7
22496: 1.2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja suosi· 2 .1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö . . . . . . 7
22497: tus........................................ 3 2.2. Yleissopimuksen ja suosituksen suhde Suo-
22498: 1.2.1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 men lainsäädäntöön ja kansalliseen käytän-
22499: 1.2.2. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 töön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
22500: 2. ~tyksenvailuutukset............................ 4 3. ~:Unvälisen työk'?.nferenssin hyväksymien asia-
22501: 2 .1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus . . . . 4 kirjoJen eduskuntakäs1tdy....................... 10
22502: 2.2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja suosi- LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
22503: tus........................................ 4 1. Työtilastoja koskeva sopimus (nro 160) . . . . . . . 12
22504: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. . . . . . . . . . 5 2. Työtilastoja koskeva suositus (nro 170) . . . . . . . . 20
22505: 3. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus (nro 161) . 25
22506: 1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus . . . . . . . . . 5 4. Työtilastoja koskeva suositus (nro 171) . . . . . . . . 32
22507: 1.1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö . . . . . . 5
22508: 1986 vp. - HE n:o 78 3
22509:
22510:
22511:
22512:
22513: YLEISPERUSTELUT
22514:
22515:
22516: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- edellyttämiä toimenpiteitä on selvitetty tilasto-
22517: mistelu keskuksen työryhmässä, jossa ovat olleet edustet-
22518: tuina työsuojeluhallituksen ja työvoimaministe-
22519: 1.1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus riön sekä STK:n, LTK:n, SAK:n ja TVK:n edus-
22520: tajat. Työryhmä on ehdottanut sopimuksen rati-
22521: 1.1.1. Nykyinen tilanne fioimista ja hyväksymistä siten, että sopimuksen
22522: työvoimakustannuksia koskevaan 11 artiklaan
22523: Suomessa sopimuksissa tarkoitettujen tilastojen tehdään varauma ja palkkatilastoja koskevan 10
22524: laatiminen on useampien eri viranomaisten teh- artiklan soveltamisalaa rajoitetaan.
22525: tävänä. Tilastokeskus laatii tilastokeskuksesta an- Suomen ILO-neuvottelukunta on käsitellyt so-
22526: netun asetuksen (126/85) mukaan suurimman pimuksen ja puoltaa sopimuksen ratifioimista
22527: osan näistä tilastoista. Tilastoja laativat lisäksi työryhmän esittämin tavoin.
22528: työvoimaministeriö, työsuojeluhallitus ja työter-
22529: veyslaitos. Tilastokeskus tuottaa tällä hetkella
22530: tilastoja seuraavista sopimuksessa tarkoitetuista 1.2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja
22531: asioista: ammatissa toimiva väestö, työllisyys ja suositus
22532: työttömyys, työtaistelut, palkat, kotitalouksien
22533: tulot ja kulutus ja kuluttajahintaindeksi. Työvoi- 1.2.1. Nykyinen tilanne
22534: maministeriö huolehtii työvoima-asiainhoidolle
22535: tarpeellisten tilastojen laatimisesta, työsuojelu- Työterveyshuoltotoiminta Suomessa perustuu
22536: hallitus puolestaan tapaturmatilastoista. Työter- ensisijassa vuonna 1979 voimaan tulleeseen työ-
22537: veyslaitos pitää yllä ammattitautirekisteriä. Sopi- terveyshuoltolakiin (743/78). Työnantajan ja
22538: muksen tarkoittamia tilastoja työvoimakustan- työntekijöiden toiminta ja velvollisuudet työpai-
22539: nuksista ei laadita. Näiden tilastojen laadintaa ei kan turvallisuuden ja terveellisyyden edistämises-
22540: ole myöskään tarkoitus aloittaa lähiaikoina. Suo- sä määräytyvät lisäksi työturvallisuuslain (299/58)
22541: men nykyinen tilastokäytäntö vastaa pääosiltaan ja työsuojelun valvonnasta annetun lain (131/73)
22542: sopimukseen liittyvän suosituksen sisältöä. nojalla. Lisäksi eräät sopimuksessa tarkoitetuista
22543: Palkka- ja työaikatilastoinnissa käytäntö poikkeaa tehtävistä, kuten asuntojen ja majoitustilojen
22544: suosituksessa ehdotetusta. valvonta kuuluvat ensisijassa kunnallisten terveys-
22545: viranomaisten tehtäviin kansanterveyslain (66/
22546: 72) ja terveydenhoitolain (469/65) nojalla. Työ-
22547: 1.1.2. Asian valmistelu terveyshuoltolain voimaantulosäännöksen mu-
22548: kaan sen piiriin kuuluivat vuonna 1983 lähes
22549: Sopimus ja suositus on valmisteltu Kansainvä- kaikki julkisen ja yksityisen sektorin työntekijät.
22550: lisessä työjärjestössä. Niitä käsiteltiin ensimmäi- Toiminnan ulkopuolelle jäävät lähinnä eräät ko-
22551: sen kerran 70. Kansainvälisessä työkonferenssissa titaloustyöt työnantajan kodissa ja eräät sukulai-
22552: kesäkuussa 1984 ja asiakirjat hyväksyttiin lopulli- suussuhteessa suoritettavat työt. Työterveyshuol-
22553: sesti 71. Kansainvälisessä työkonferenssissa toa koskevaa yhtenäistä kansallista toimintaohjel-
22554: kesäkuussa 1985. Yleissopimus hyväksyttiin 71. maa koskevia ainesosia sisältyy työterveyshuolto-
22555: työkonferenssissa äänin 442 puolesta, 0 vastaan ja lakiin, sosiaali- ja terveydenhuollon valtakunnal-
22556: 7 pidättäytyessä. Suomesta valmisteluun työkon- lisiin suunnitelmiin sekä työterveyshuoltoneuvot-
22557: ferenssissa osallistuivat tyävoimaministeriön, ti- telukunnasta annettuun asetukseen (784/78)
22558: lastokeskuksen sekä keskeisten työmarkkinajärjes- sekä valtioneuvoston periaatepäätökseen valta-
22559: töjen edustajat. Suomen hallituksen ja työmark- kunnallisesta työympäristöohjelmasta. Työter-
22560: kinajärjestöjen edustajat äänestivät asiakirjojen veyshuollon neuvottelukunta toimii työterveys-
22561: hyväksymisen puolesta. Sopimuksen Suomessa huoltoon liittyvissä kysymyksissä asianomaisten
22562: 4 1986 vp. - HE n:o 78
22563:
22564: viranomaisten ja keskeisten työmarkkina- ja yrit- tarkistamista. Lausunnon antajat katsovat lisäksi,
22565: täjäjärjestöjen yhteistyöelimenä. Työterveyshuol- että suosituksessa esitetyt periaatteet on mahdol-
22566: tolain tarkoittama työterveyshuoltotoiminta on lista suurelta osin ottaa huomioon työterveys-
22567: painottunut ensisijassa terveydenhuoltohenkilös- huoltotoimintaa edelleen kehitettäessä.
22568: tön toteuttamaan toimintaan. Sopimuksessa tar- Suomen ILO-neuvottelukunta on käsitellvt
22569: koitettuun työterveyshuoltotoimintaan kuuluu asiakirjat ja puoltaa tämän esityksen yksityiskoh-
22570: osittain sellaisia tehtäviä, joita Suomessa toteute- taisten perusteluiden kohdassa 2.2. mainituin
22571: taan työturvallisuuslain nojalla yrityksen työsuo- edellytyksin sopimuksen ratifioimista ja suosituk-
22572: jeluorganisaation toimesta. sen periaatteiden huomioon ottamista lainsää-
22573: Suomessa toteutettavassa työterveyshuoltotoi- dännön valmistelussa.
22574: minnassa noudatetaan keskeisiltä osin suosituk-
22575: sessa ehdotettuja periaatteita.
22576: 2. Esityksen vaikutukset
22577:
22578: 1.2.2. Asian valmistelu 2 .1. Työtilastoja koskeva sopimus ja suositus
22579:
22580: Sopimus ja suositus on valmisteltu Kansainvä- Suomi on ratifioinut Kansainvälisen työjärjes-
22581: lisessä työjärjestössä. Niitä käsiteltiin ensimmäi- tön aikaisemman palkka- ja työaikatilastoja kos-
22582: sen kerran 70. kansainvälisessä työkonferenssissa kevan yleissopimuksen nro 63 vuodelta 1938.
22583: kesäkuussa 1984 ja asiakirjat hyväksyttiin lopulli- Tämä sopimus koski palkka- ja työaikatilastoja
22584: sesti 71. kansainvälisessä työkonferenssissa kaivos- ja tehdasteollisuudessa, rakennusteolli-
22585: kesäkuussa 198 5. Sopimus hyväksyttiin 71. työ- suudessa sekä maataloudessa. Nyt hyväksyttäväksi
22586: konferenssissa äänin 399 puolesta, 1 vastaan ja 12 ehdotettava sopimus on soveltamisalaltaan laa-
22587: pidättäytyessä. Suomesta valmisteluun työkonfe- jempi ja kattaa kaikki Kansainvälisen työjärjestön
22588: renssissa osallistuivat sosiaali- ja terveysministe- toiminta-alueeseen liittyvät tilastot. Sopimus tu-
22589: riön, työterveyslaitoksen sekä keskeisten työmark- lee sen ratifioivan valtion osalta voimaan vuoden
22590: kinajärjestöjen edustajat. Suomen hallituksen ja kuluttua ratifioinnista. Ratifiointi on mahdollista
22591: työntekijäjärjestöjen edustajat äänestivät asiakir- sanoa irti kymmenvuotiskausittain sopimuksen
22592: jojen hyväksymisen puolesta. Suomen työnanta- voimaantulosta. Lisäksi sopimuksen II osan vel-
22593: jien edustajat pidättäytyivät asiakirjojen hyväksy- voitteisiin sitoutumista on mahdollista muuttaa
22594: mistä koskevassa äänestyksessä. viisivuotiskausittain.
22595: Asiakirjoista on pyydetty lausunnot valtiova- Työtilastojen valmistelussa Suomessa noudatet-
22596: rainministeriöltä, sosiaali- ja terveysministeriön tu käytäntö nykyisellään vastaa pitkälti sopimuk-
22597: työosastolta ja terveydenhuolto-osastolta, työsuo- sessa edellytettyä. Sopimus edellyttää jossain
22598: jeluhallitukselta, lääkintöhallitukselta, työter- määrin nykyistä laajempaa yhteistyötä tilastoista
22599: veyslaitokselta, kansaneläkelaitokselta, Suomen vastaavien viranomaisten ja työmarkkinajärjestö-
22600: Työnantajain Keskusliitolta, Liiketyönantajain jen kesken. Sopimuksen edellyttämien toimenpi-
22601: Keskusliitolta, Suomen Ammattiliittojen Keskus- teiden toteuttaminen vakiinnuttaa ja täsmentää
22602: järjestö SAK ry:ltä, Toimihenkilö- ja Virkamies- Suomessa työtilastoinnissa noudatetun käytännön
22603: järjestöjen Keskusliitto TVK ry:ltä, Akava ry:ltä, ja aiheuttaa osittain eräitä menetelmien tarkis-
22604: Suomen Lääkäriliitolta, Suomen Teollisuuslääke- tuksia.
22605: tieteen Yhdistys ry:ltä, Työterveyshoitajat ry:ltä,
22606: Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan toimistolta,
22607: Suomen Kunnallisliitolta ja Suomen Kaupunki- 2.2. Työterveyshuoltoa koskeva sopimus ja
22608: liitolta. suositus
22609: Lausunnon antajat puoltavat sopimuksen rati-
22610: fioimista. Lausunnon antajista Suomen Työnan- Suomi on ratifioinnut ILO:n sopimuksen nro
22611: tajain Keskusliitto ja Liiketyönantajain Keskus- 155 vuodelta 1981, joka koskee työturvallisuutta
22612: liitto katsovat, että sopimuksen ratifiointi ei ja työterveyttä. Tämä sopimus määrittelee kansal-
22613: edellytä muita toimenpiteitä. Muista lausunnon lisen tason toimintapolitiikan pääperiaatteet
22614: antajista osa katsoo, että sopimuksen soveltami- työympäristökysymyksissä. Työterveyshuolto on
22615: nen edellyttää sopimuksessa tarkoitetun työter- Suomessa lakisääteistä ja vastaa kattavuudeltaan
22616: veyshuolto-ohjelman laatimista ja työterveyshuol- sopimuksessa asetettuja tavoitteita. Lainsäädäntö
22617: totoimintaa koskevien määräysten ja ohjeiden ja käytäntö vastaavat keskeisiltä osin suosituksen
22618: 1986 vp. - HE n:o 78 5
22619:
22620: periaatteita. Työterveyshuoltolaki ja työturvalli- huolehtiminen edellyttää kuitenkin käytännössä
22621: suuslaki eivät sisällä säännöksiä, jotka olisivat sitä, että valtakunnallista työympäristöohjelmaa
22622: ristiriidassa sopimuksen määräysten kanssa. Sopi- uudistettaessa tehostetaan työsuojeluneuvottelu-
22623: muksessa on kuitenkin määräyksiä, jotka edellyt- kunnan ja työterveyshuoltoneuvottelukunnan yh-
22624: tävät työterveyshuoltoa koskevien säädösten ja teistyötä. Sosiaali- ja terveysministeriö on tässä
22625: ohjeiden tarkistamista ja täydentämistä. Työter- tarkoituksessa kiinnittänyt neuvottelukuntien
22626: veyshuollon neuvottelukunnan tehtävänä on huomiota yleissopimuksen määräyksiin.
22627: mm. seurata työterveyshuollon yleistä kehitystä
22628: sekä tehdä tarvittaessa ehdotuksia työterveyshuol- Sopimus tulee sen ratifioivan valtion osalta
22629: toa koskevan lainsäädännön kehittämiseksi. Mai- voimaan vuoden kuluttua ratifioinnista. Rati-
22630: nittujen säännösten ja järjestelyjen rajoissa voi- fiointi on mahdollista sanoa irti kymmenvuotis-
22631: daan hallinnollisin toimenpitein huolehtia siitä, kausittain sopimuksen voimaantulosta. Työter-
22632: että työterveyshuollon kehittäminen ja toimeen- veyshuoltosuositus korvaa työterveyshuollon jär-
22633: pano tapahtuu sopimuksen edellyttämän yhte- jestämistä työpaikoilla koskevan suosituksen nro
22634: näisen toimintapolitiikan pohjalta. Velvoitteesta 112 vuodelta 1959.
22635:
22636:
22637:
22638:
22639: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
22640:
22641:
22642: 1. Työtilastoja koskeva sopimus ja la pidosta, julkaisemisesta sekä toimittamisesta
22643: suositus Kansainväliselle työtoimistolle. (5 ja 6 artiklat)
22644: Yleissopimuksen II osassa on määräykset siitä,
22645: 1.1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö mitkä työtä koskevat perustilastot tulisi laatia ja
22646: millaisella kattavuudella.
22647: Perustyötilastoja tulee laatia ammatissa toimi-
22648: Yleissopimuksen ensisijaisena tarkoituksena on vasta väestöstä, työllisyydestä ja mikäli asianmu-
22649: kehittää ja parantaa työtilastojen määrää ja laatua kaista työttömyydestä sekä mikäli mahdollista
22650: jäsenmaissa kansallisia tilastotarpeita varten. So- näkyvästä vajaatyöllisyydestä (7 artikla), ammatis-
22651: pimus kattaa kaikki ILO:n toiminta-alueeseen sa toimivan väestön rakenteesta (8 artikla), keski-
22652: kuuluvat tilastot. Sopimus velvoittaa sen ratifioi- määräisistä ansioista ja työajoista ja mikäli tarkoi-
22653: neen valtion kehittämään tilastoja sopimuksen tuksenmukaista taulukkopalkoista ja säännöllises-
22654: edellyttämällä tavalla. Yleissopimuksessa on neljä tä työajasta (9 artikla), palkkarakenteesta ja
22655: osaa: Yleiset määräykset (1-6 artiklat), tvötä -jakaumista (10 artikla), työvoimakustannuksista
22656: koskevat perustilastot (7-15 artiklat), määräyk- keskeisiltä toimialoilta (11 artikla), kuluttajahin-
22657: set velvoitteiden hvväksymisestä (16-18 artiklat) noista (12 artikla), kotitalouksien ja mikäli tar-
22658: ja loppumääräykset (18-26 artiklat). koituksenmukaista perheiden menoista ja mikäli
22659: Yleissopimuksen 1 osan ensimmäisessä artiklas- mahdollista vastaavasti tuloista (13 artikla), työ-
22660: sa luetellaan sopimuksen piiriin kuuluvat tilastot. tapaturmista ja mikäli mahdollista ammattitau-
22661: Sopimuksessa määrätään Kansainvälisen työjär- deista (14 artikla) sekä työriidoista (15 artikla).
22662: jestön viimeisimpien normien ja ohjeiden huo- Yleissopimuksen III osassa ovat määräykset
22663: mioonottamisesta työtilastomenetelmiä ja tilasto- sopimusvelvoitteiden hyväksymisestä. Sopimuk-
22664: jen sisältöä kehitettäessä, neuvotteluista viran- sen velvoitteet voidaan hyväksyä kaikilta osin tai
22665: omaisten sekä työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen eri tilastotyhmien osalta artikloittain (16 artikla).
22666: kesken työtilastoja uudistettaessa ja tilastoyksiköi- Hyväksyminen voi sisältää esimerkiksi maantie-
22667: tä koskevien tietojen luottamuksellisuudesta (2- teellisiä alueita tai väestötyhmiä koskevia rajauk-
22668: 4 artiklat). Sopimuksessa on määräykset julkais- sia (17 artikla). Yksittäisten artikloiden (artiklat
22669: tujen tilastojen toimittamisesta Kansainväliselle 7-15) määräysten soveltamisesta voi luopua vii-
22670: työtoimistolle tarpeellisine viitetietoineen sekä sivuotiskausittain. Velvoitteiden sitovuudella ja
22671: selostusten laatimisessa käytetyistä käsitteistä, soveltamista koskevilla rajoitus- ja muutosmah-
22672: määritelmistä, ja menetelmistä, niiden ajan tasal- dollisuuksilla on pyritty tekemään yleissopimuk-
22673: 6 1986 vp. - HE n:o 78
22674:
22675: sesta joustava sekä ottamaan huomioon tietotar- osittain nykyistä käytäntöä ja osittain velvoitteet
22676: peet ja toimintaedellytykset. ovat uusia.
22677: Työtilastoja koskeva suositus määrittelee, kuin- Suomessa sopimuksessa tarkoitettuja tilastoja
22678: ka usein työtilastoja tulisi laatia ja millaisia laativat useat eri viranomaiset. Osan 7 artiklan
22679: luokituksia niihin tulisi sisältyä. Tärkeimpiä mukaisista tilastoista laatii työvoimaministeriö.
22680: yleisluokituksia ovat ikä, sukupuoli, toimiala ja Muutoin sopimuksen 7, 8, 9, 10, 12, 13 ja 15
22681: ammatti. Säännönmukaisena tilastojen laadinta- artikloissa tarkoitetut tilastot laatii tilastokeskus.
22682: jaksona pidetään suosituksen mukaan yhtä vuot- Sopimuksen 14 artiklassa tarkoitettuja tilastoja
22683: ta. Rakennetilastoja suositellaan laadittavaksi laativat työsuojeluhallitus ja työterveyslaitos. So-
22684: eräiltä osin kymmenen vuoden, eräiltä osin vii- pimuksen 11 artiklassa mainituista tvövoimakus-
22685: den vuoden välein. Kuluttahintaindeksin laadin- tannuksista Suomessa ei laadita tilastoja.
22686: taa suositellaan kuukausittaiseksi. Tilastokeskuksen tehtäviin kuuluu tilastokes-
22687: Suosituksessa on myös työtilastojen tietosisäl- kuksesta annetun asetuksen (126/85) mukaan
22688: töön liittyviä tarkennuksia. Suositus käsittelee tilastojen tuottaminen muun muassa työvoimas-
22689: samoja tilastoja kuin sopimus. Tuottavuutta kos- ta, palkoista, tuloista ja hinnoista. Tilastot am-
22690: kevaa tilastoa käsitellään vain suosituksessa. matissa toimivasta väestöstä, työllisyydestä ja
22691: Suosituksessa on mainittu tärkeimmät työtilas- työttömyydestä, työtaisteluista, palkoista ja koti-
22692: tojen laadinnan perusedellyrykset. Tällaisia ovat talouksien tuloista ja kulutuksesta sekä kuluttaja-
22693: laaja, ajan tasalla oleva toimipaikka- ja yritysre- hintaindeksi laaditaan sopimuksen mukaisesti.
22694: kisteri, järjestelmä toimipaikka- tai yrityskysely- Palkkatilastoinnissa on sopimukseen verrattuna
22695: jen tai - laskentojen suorittamiseksi, valmius eräitä poikkeuksia ja rajoituksia. Tilastoja ei laa-
22696: tehdä kotitalous- tai henkilökyselytutkimuksia dita 9. artiklan 2 kohdassa mainituista taulukko-
22697: sekä mahdollisuus käyttää hyväksi hallinnollisia palkoista. Tällaisia tietoja ei ole pidetty tarpeelli-
22698: tietoaineistoja. sena. Sen sijaan tilastoja tuotetaan tehdyn työ-
22699: Suosituksessa ehdotetaan myös laadittavaksi ajan ansioista sekä sopimuksen edellyttämin ta-
22700: kansallisia luokitusnormeja ja seurattavaksi nii- voin säännöllisen työajan ansioista.
22701: den noudattamista. Eri lähteisiin perustuvien Sopimuksen 10 artiklan edellyttämissä palkka-
22702: työtilastojen yhdenmukaistamisesta tulisi huoleh- rakenne ja -jakaumatiedoissa on eroja eri toimi-
22703: tia. Työtilastojen kehittämistyössä tulisi ottaa alojen palkkatilastojen välillä. Valtion ja kuntien
22704: huomioon Kansainvälisen työjärjestön ja muiden palkkatilastojen rakenne- ja jakaumatiedot ovat
22705: virallisten kansainvälisten järjestöjen asiaa koske- suhteellisen kattavia. Yksiryisen sektorin palkka-
22706: vat suositukset. tilastoissa nämä tiedot ovat puutteellisempia ja
22707: epäyhtenäisempiä. Syynä tähän on se, että palk-
22708: karakenne koostuu työehtosopimus- ja yrityskoh-
22709: 1.2. Yleissopimuksen ja suosituksen suhde taisista palkkaeristä.
22710: Suomen lainsäädäntöön ja kansalliseen Työvoimaministeriön tilastotoimiston tehtävä-
22711: käytäntöön nä on työvoimaministeriöstä annetun asetuksen
22712: ( 1121/77) mukaan laatia työvoima-asiain hoidol-
22713: Sopimuksen 1 osassa edellytetään Kansainväli- le tarpeellisia tilastoja, joita ei laadita muissa
22714: sen työjärjestön tilastosuositusten noudattamista valtion virastoissa. Sopimuksessa tarkoitetuista
22715: ja yhteistoimintaa viranomaisten ja ryömarkkina- tilastoista työvoimaministeriö laatii nykyisin tilas-
22716: osapuolten kesken. Tilastointikäsitteitä, määritel- tot työttömistä työnhakijoista.
22717: miä ja menetelmiä uudistettaessa otetaan nykyi- Työtapaturmatilastot laatii työsuojeluhallitus.
22718: sinkin Kansainvälisen ryöjärjestön normit ja oh- Tilastoon sisälryy palkansaajien työtapaturmien
22719: jeet huomioon, kuten sopimuksen 2 artikla edel- lisäksi tiedot todetuista ammattitaudeista, joista
22720: lyttää. Kaikilta osin nykyisin sovellettavat käsit- työsuojeluhallitus ei laadi erillistä tilastoa. Työ-
22721: teet, määritelmät ja menetelmät eivät vastaa terveyslaitoksen velvollisuutena on sitä koskevan
22722: näitä normeja ja ohjeita. Käytännössä viranomai- asetuksen (501/78) mukaan ylläpitää työsuojelu-
22723: set ja työmarkkinajärjestöt ovat neuvotelleet niis- ja työterveysalan tietojärjestelmiä. Se ylläpitää
22724: tä sopimuksen piiriin kuuluvista tilastoista, jotka nykyisin mm. ammattitautirekisteriä, johon tie-
22725: keskeisesti liittyvät työ- ja virkaehtosopimustoi- dot saadaan työsuojelun valvonnasta annetun
22726: mintaan, eli lähinnä palkkatilastoista. Sopimuk- lain (131/73) 22 §:n, vakuutusyhtiöiden kanssa
22727: sen 5 ja 6 artikloiden määräykset tietojen julkai- solmittujen sopimusten sekä työterveyslaitoksen
22728: semisesta ja toimittamisesta ILO:lle vastaavat omien tutkimusten perusteella. Rekisteritietojen
22729: 1986 vp. - HE n:o 78 7
22730:
22731: perusteella työterveyslaitos julkaisee vuosittain kaikille työntekijöille sekä yksityisillä että julkisil-
22732: tilastotietoja ammattitaudeista. Työterveyslaitok- la sektoreilla ja kaikissa yritysmuodoissa kullekin
22733: sen tilastojen laadinta on nykyisin sen kehittämi- toimintayksikölle ominaiset vaaratekijät huo-
22734: sen, ohjauksen ja valvonnan piirissä, joka kuuluu mioon ottaen. Työterveyshuoltopalvelut voidaan
22735: tilastokeskuksen tehtäviin tilastokeskuksesta an- järjestää asteittain (3 artikla).
22736: netun lain (796/70) ja asetuksen (126/85) perus- Sopimuksen edellyttämistä toimenpiteistä tu-
22737: teella. lee neuvotella työmarkkinaosapuolten edustavim-
22738: Sopimukseen liittyvän suosituksen sisältö vas- pien järjestöjen kanssa (4 artikla).
22739: taa pääosiltaan Suomen nykyistä käytäntöä. Uu- Työterveyshuoltoon kuuluvien tehtävien tulee
22740: sia ehdotuksia on palkka- ja työaikatilastoja kos- määräytyä yrityksessä esiintyvien työstä johtuvien
22741: kevissa kohdissa. Tilastoja edelleen kehitettäessä terveydenvaarojen perusteella. Työterveyshuol-
22742: on suosituksen periaatteet näiltäkin osin mahdol- toon tulee kuulua työpaikalla esiintyvien tervey-
22743: lista tarvittaessa ottaa huomioon. dellisten riskitekijöiden toteaminen ja arviointi,
22744: työntekijöiden terveyteen vaikuttavien työympä-
22745: ristössä ja työskentelytavoissa esiintyvien tekijöi-
22746: 1.3. Varauma ja soveltamisalan rajoitus den seuranta, työn suunnitteluun ja työjärjestel-
22747: miin liittyvä neuvonta, osallistuminen työskente-
22748: Työvoimakustannuksista tilastoja ei Suomessa lytapojen parantamiseen tähtäävien ohjelmien
22749: laadita sopimuksen edellyttämin tavoin, eikä näi- kehittämiseen, työssä käytettävien laitteiden ja
22750: den tilastojen laadinnan aloittamista pidetä mah- välineiden terveydellisen merkityksen arviointi,
22751: dollisena lähitulevaisuudessa. Tästä syystä sopi- työterveyttä, työturvallisuutta, työhygieniaa sekä
22752: muksen ratifioinnin yhteydessä on tarkoitus 16 ergonomiaa ja henkilökohtaisia suojaimia koske-
22753: artiklan sallimin tavoin tehdä 11 artiklaa koskeva va neuvonta, työntekijöiden työterveyden seuran-
22754: varauma. Sopimuksen 17 artikla suo lisäksi mah- ta, työn sovittaminen vastaamaan työntekijöiden
22755: dollisuuden aluksi rajoittaa sopimuksessa mainit- edellytyksiä, osallistuminen ammattillisen kun-
22756: tujen tilastojen alaa. Tätä menettelyä tullaan toutuksen toimenpiteiden suunnitteluun, yhteis-
22757: soveltamaan 10 artiklassa tarkoitetuissa palkkati- työ tiedotuksen ja koulutuksen järjestämisessä,
22758: lastoissa. ensiavun järjestäminen sekä työtapaturmien ja
22759: ammattitautien seurantaan osallistuminen (5 ar-
22760: tikla kohdat a-k).
22761: 2. Työterveyshuoltoa koskeva sopi- Työterveyshuollon järjestämisestä voidaan
22762: mus ja suositus määrätä joko lainsäädännöllä, työehtosopimuksin
22763: tai muulla viranomaisen hyväksymällä tavalla (6
22764: 2 .1. Yleissopimuksen ja suosituksen sisältö artikla). Työterveyshuolto voidaan järjestää joko
22765: erikseen yksittäiselle yritykselle tai yhteisesti
22766: Yleissopimus sisältää määräykset työterveys- useamman yrityksen kesken yrityksen, yritysryh-
22767: huoltoa koskevan kansallisen toimintapolitiikan män tai viranomaisten tai laitosten toimesta (7
22768: periaatteista (osa 1), työterveyshuoltoon kuuluvis- artikla). Työpaikkaterveydenhuoltoa toteutettaes-
22769: ta tehtävistä (osa II), organisaatiosta (osa Ill), sa tulee toimia yhteistyössä työnantajan, työnte-
22770: toiminnan edellytyksistä (osa IV) sekä loppumää- kijöiden ja heidän edustajiensa kanssa (8 artikla).
22771: räykset (osa V). Työterveyshuollon tulisi olla monitieteellistä.
22772: Sopimuksessa työterveyshuollolla tarkoitetaan Työterveyshenkilöstön kokoonpanon tulee mää-
22773: palveluja, joiden keskeisenä tarkoituksena on räytyä työterveyshuoltoon kuuluvien tehtävien
22774: työstä ja työympäristöstä johtuvien terveysriskien luonteen perusteella. Työterveyshuoltopalvelujen
22775: ennalta ehkäisy sekä työnantajan, työntekijöiden tulee toimia yhteistyössä yrityksen muiden palve-
22776: ja heidän edustajiensa neuvonta turvallisen ja lujen kanssa. Lisäksi kansallisella tasolla tulee
22777: terveellisen tvöympäristön luomisen ja ylläpitä- huolehtia yhteyksistä työterveyshuollon ja muun
22778: misen edellytyksistä ja työn sovittamisesta työnte- perusterveydenhuollon välillä (9 artikla).
22779: kijöiden kykyjä vastaavaksi (1 artikla). Työterveyshuoltohenkilöstön tulee voida toi-
22780: Kussakin jäsenvaltiossa tulee yhteistyössä työ- mia ammatillisesti riippumattomana työnanta-
22781: markkinaosapuolten kanssa laatia, toteuttaa ja jasta, työntekijöistä ja heidän edustajistaan (10
22782: tietyin väliajoin tarkistaa johdonmukainen työ- artikla). Työterveyshuoltohenkilöstöllä tulee olla
22783: terveyshuollon kansallinen toimintapolitiikka (2 viranomaisten määräämät pätevyysvaatimukset
22784: artikla). Työterveyshuoltopalvelut tulee järjestää (11 artikla).
22785: 8 1986 vp. - HE n:o 78
22786:
22787: Työntekijöiden terveyden seurannasta ei saa solla yhtenäiseen ja ajoittain uudistettavaan toi-
22788: aiheutua työntekijöille ansionmenetystä, ja sen mintapolitiikkaan. Työterveyshuoltolainsäädän-
22789: tulee tapahtua ensisijassa työaikana (12 artikla). tö, valtakunnallinen työympäristöohjelma sekä
22790: Työntekijöiden tiedon saannista työntekoon sosiaali- ja terveydenhuollon valtakunnalliset
22791: liittyvistä terveydellisistä vaaroista tulee huolehtia suunnitelmat sisältävät osaltaan sopimuksessa
22792: (13 artikla). Työnantajien ja työntekijöiden tulee edellytetyn ohjelmallisen kehittämisen osatekijöi-
22793: puolestaan ilmoittaa työterveyshuollon henkilö- tä. Työterveyshuollon neuvottelukunnan tehtävä-
22794: kunnalle työympäristössä esiintyvistä tekijöistä, nä on mm. seurata työterveyshuollon yleistä
22795: joilla saattaa olla vaikutusta työntekijöiden ter- kehitystä sekä tehdä tarvittaessa ehdotuksia työ-
22796: veyteen (14 artikla). Työterveyshuoltohenkilöstön terveyshuoltoa koskevan lainsäädännön kehittä-
22797: tulee voida seurata työntekijöiden poissaolojen ja miseksi. Mainittujen säännösten ja järjestelyjen
22798: työpaikalla mahdollisesti esiintyvien terveyden rajoissa voidaan hallinnollisin toimenpitein huo-
22799: vaarojen yhteyttä. Työnantaja ei saa vaatia työter- lehtia siitä, että työterveyshuollon kehittäminen
22800: veyshuollon henkilöstöä esittämään selvitystä ja toimeenpano tapahtuu sopimuksen edellyttä-
22801: työntekijän poissaolon syystä (15 artikla). män yhtenäisen toimintapolitiikan pohjalta. Vel-
22802: Työterveyshuoltotoiminnan tulee tapahtua voitteesta huolehtiminen edellyttää kuitenkin
22803: kansallisen käytännön mukaisesti viranomaisten käytännössä sitä, että valtakunnallista työympä-
22804: valvonnassa (16 artikla). Sopimus sisältää lisäksi ristöohjelmaa uudistettaessa tehostetaan työsuo-
22805: tavanomaiset loppumääräykset (17-24 artiklat). jeluneuvottelukunnan ja työterveyshuoltoneuvot-
22806: Työterveyshuoltoa koskeva suositus sisältää so- telukunnan yhteistyötä. Sosiaali- ja terveysminis-
22807: pimusta täydentäviä periaatteita kansallisesta toi- teriö on tässä tarkoituksessa kiinnittänyt neuvot-
22808: mintapolitiikasta, omaa työtään tekevien työter- telukuntien huomiota yleissopimuksen määräyk-
22809: veyshuollosta, yritystason toimintasuunnitelmasta siin.
22810: sekä työterveyshuoltotoiminnan sisällöstä. Lisäksi Sopimuksen 3 artikla edellyttää työterveys-
22811: suositus sisältää työntekijäin terveydentilan seu- huoltotoiminnan asteittain laajennettavaksi kat-
22812: rantaa, terveyskasvatusta, ensiaputoiminnan jär- tamaan kaikki työntekijät. Sopimuksen 4 artiklan
22813: jestämistä, työterveyshuoltoon kuuluvia muita mukaan työterveyshuollon järjestäminen voi pe-
22814: tehtäviä, toiminnan organisointia ja toimintaeh- rustua lainsäädäntöön, työehtosopimuksiin tai
22815: toja koskevat periaatteelliset tavoitteet. Suositus muihin viranomaisten hyväksymiin järjestelyihin.
22816: korvaa työterveyshuollon järjestämistä työpaikoil- Suomessa työterveyshuoltotoiminta perustuu la-
22817: la koskevan suosituksen nro 112 vuodelta 1959. kiin. Lakisääteisen työterveyshuollon piiriin kuu-
22818: luvat miltei kaikki työntekijät yksityisellä ja julki-
22819: sella sektorilla. Tällä hetkellä työterveyshuoltotoi-
22820: 2.2. Yleissopimuksen ja suosituksen suhde minnan ulkopuolelle jäävät eräät sukulaisuussuh-
22821: Suomen lainsäädäntöön ja kansalliseen teissa tehtävät työt sekä kotitaloustyö työnantajan
22822: käytäntöön kodissa.
22823: Sopimuksen 4 artikla edellyttää, että sopimuk-
22824: Sopimus määrittelee työterveyshuollon ennal- sen täytäntöönpanosta neuvotellaan viranomais-
22825: taehkäiseväksi neuvontatoiminnaksi, jonka tar- ten ja työmarkkinaosapuolten kesken. Työter-
22826: koituksena on vaikuttaa turvallisen ja terveellisen veyshuoltotoiminnan suunnittelua ja kehittämis-
22827: työympäristön luomiseen ja ylläpitämiseen sekä tä sekä työterveyshuoltoa koskevien periaatteellis-
22828: työn sovittamiseen työntekijän kykyjä vastaavak- ten ja Iaajakantoisten kysymysten käsittelyä var-
22829: si. Työterveyshuoltolain (743/78) mukaan työter- ten toimii sosiaali- ja terveysministeriön yhtey-
22830: veyshuollon tarkoituksena on työstä johtuvien dessä työterveyshuollon neuvottelukunta. Neu-
22831: terveyden vaarojen ehkäisy. Ottaen huomioon vottelukunnan tehtäväksi on annettu sopimuksen
22832: työturvallisuuslain (229 158) asettamat velvoitteet täytäntöönpanon edellyttämien toimenpiteiden
22833: työnantajille ja työntekijöille, voidaan määritel- valmistelu.
22834: mien erilaisuudesta huolimatta katsoa, että työ- Sopimuksen S artiklassa on määrätty ne tehtä-
22835: terveyshuoltolain mukaisesti järjestetty työter- vät, jotka työterveyshuoltoon kuuluvat. Työter-
22836: veyshuolto vastaa tavoitteiltaan vaatimuksia, joita veyshuoltolain mukaan työterveyshuollon sisältö
22837: sopimus käsitteellisesti työterveyshuollolle aset- määräytyy, kuten sopimuksessakin, työpaikkojen
22838: taa. olosuhteista johtuvan tarpeen perusteella. Työ-
22839: Sopimuksen 2 artiklan mukaan työterveyshuol- terveyshuoltolain mukaan toimintaan tulee kuu-
22840: lon kehittämisen tulee perustua kansallisella ta- lua työstä ja työpaikan olosuhteista johtuvien
22841: 1986 vp. - HE n:o 78 9
22842:
22843: terveyden vaarojen ja haittojen selvittäminen työ- pusoinnussa sopimuksen yhteistoimintavelvoit-
22844: menetelmiä ja työtiloja suunniteltaessa, työtä teen kanssa.
22845: aloitettaessa ja työn kestäessä. Toimintaan tulee Sopimuksen 9 aniklan mukaan työterveyshuol-
22846: lisäksi kuulua työntekijän ohjaus, henkilökohtais- topalveluiden tulisi olla monitieteellisiä. Määräys
22847: ten terveellisten edellytysten selvittäminen työ- on suositusluonteinen. Työterveyshuoltotoimin-
22848: hön sijoitettaessa sekä terveystarkastukset. Työ- taa tulisi lisäksi toteuttaa yhteistyössä yrityksen
22849: terveyshuoltosopimuksessa työterveyshuoltoon muiden palveluiden kanssa. Samoin riittävä yh-
22850: kuuluvat tehtävät on määrätty työterveyshuolto- teistyö ja yhteensovittaminen tulee varmistaa työ-
22851: lakia yksityiskohtaisemmin. Lain ja sen nojalla terveyshuollon ja muun tervevdenhuollon järjes-
22852: annetun valtioneuvoston päätöksen määräysten tämisestä huolehtivien tahojen kanssa. Työter-
22853: voidaan keskeisiltä osiltaan katsoa vastaavan sopi- veyshuoltolaki edellyttää työterveyshuollon järjes-
22854: musmääräyksiä. Työterveyshuollon neuvottelu- tämisessä käytettäväksi terveydenhuollon ammat-
22855: kunnan tehtäväksi on annettu selvittää ja tehdä tihenkilöitä. Työsuojelun valvonnasta annetun
22856: ehdotukset sopimuksen soveltamisen mahdolli- asetuksen (954/73) 29 §:n mukaan yrityksen työ-
22857: sesti edellyttämistä tarkistuksista työterveyshuol- suojelutoimikunnan tulee seurata myös työter-
22858: lon yksityiskohtaista sisältöä koskeviin määräyk- veyshuollon toimeenpanoa työpaikalla. Kansalli-
22859: siin ja ohjeisiin. sella tasolla työterveyshuollon neuvottelukunnas-
22860: Sopimuksen 6 artikla edellyttää, että työter- ta annetun asetuksen säännökset vastaavat osal-
22861: veyshuolto perustuu kansallisen käytännön mu- taan sopimuksen velvoitteita terveydenhuoltojär-
22862: kaiseen vakiinnutettuun järjestelyyn. Tältä osin jestelmän ja työterveyshuoltotoiminnan yhteen-
22863: työterveyshuoltolaki täyttää sopimusvelvoitteen. sovittamisesta. Artiklan soveltamisen mahdolli-
22864: Sopimuksen 7 artiklan mukaan työterveyshuolto sesti edellyttämät lisätoimenpiteet on annettu
22865: voidaan järjestää eri tavoin, joko yhtä tai useam- työterveyshuollon neuvottelukunnan valmistelta-
22866: paa yritystä varten, yrityksen itsensä tai julkisen vaksi.
22867: viranomaisen tai laitoksen tai muutoin valtuutet- Sopimuksen 10 artiklan mukaan työterveys-
22868: tujen yksiköiden toimesta. Työterveyshuoltolain huoltohenkilöstön tulee toiminnassaan olla riip-
22869: mukaan työterveyshuolto voidaan järjestää käyt- pumaton työnantajasta sekä työntekijöistä ja hei-
22870: täen hyväksi terveyskeskuksia tai yksityisiä tervey- dän edustajistaan. Työterveyshuoltolainsäädän-
22871: denhuoltopalveluita. Työterveyshuoltolain mää- töön ei sisälly nimenomaisia säännöksiä tai mää-
22872: räykset vastaavat näin ollen sopimuksen määräyk- räyksiä tällaisesta ammatillisesta itsenäisyydestä.
22873: siä. Sen on kuitenkin katsottava Suomessa kuuluvan
22874: Sopimuksen 8 artiklan mukaan työntekijäin ja terveydenhuollon ammattihenkilöiden toimintaa
22875: työnantajien edustajien tulee voida toimia yhdes- koskeviin perusperiaatteisiin.
22876: sä ja osallistua työterveyshuollon täytäntöönpa- Sopimuksen 11 artikla edellyttää, että työter-
22877: non järjestelyihin tasaveroiselta pohjalta. Sopi- veyshuoltohenkilöstölle on toimintaa valvovan
22878: muksessa edellytettyjen osallistumisjärjestelmien viranomaisen toimesta asetettu pätevyysvaati-
22879: tulee näin ollen perustua toimintamalleihin, jot- mukset. Asiaa koskevaa valtioneuvoston päätök-
22880: ka takaavat yhtäläisen mahdollisuuden vaikuttaa sen (1009/78) mukaista työterveyshuoltoa järjes-
22881: yhteistoiminnan tulokseen. Työterveyshuoltolain tettäessä on käytettävä sellaisia ammattihenkilöi-
22882: 4 §:n mukaan työterveyshuoltotoiminnan aloitta- tä, joilla on työterveyshuollon toteuttamiseen
22883: miseen, muuttamiseen tai järjestämiseen vaikut- tarvittava koulutus sekä tarvittavat tiedot työstä
22884: tavat olennaiset asiat on ennen niiden ratkaisua ja työpaikan terveellisistä olosuhteista. Lääkintö-
22885: käsiteltävä työsuojelun valvonnasta annetussa hallitus on lisäksi ohjekirjeillään määrännyt siitä,
22886: laissa (131/73) tarkoitetussa työsuojelutoimikun- minkälaista pätevyyttä työterveyshuoltotehtävissä
22887: nassa tai ellei sellaista ole yhdessä työsuojeluval- toimiviita henkilöiitä edellytetään. Lääkintöhalli-
22888: tuutetun kanssa. Työmarkkinajärjestöt ovat tus on myös antanut ohjeet terveydenhuollon
22889: 28.12.1978 tehdyssä pöytäkirjassa sopineet niistä ammattihenkilöiden toimimisesta työterveyshuol-
22890: asioista, joita yritystason toimintasuunnitelmassa lossa.
22891: on mainittava. Työsuojelun valvonnasta annetus- Sopimuksen 12 artikla edellyttää, että työnte-
22892: sa asetuksessa (954 173) määrätään yritystason kijöiden terveydentilan seurannan tulee tapahtua
22893: yhteistyöstä työsuojelua ja työterveyshuoltoa kos- aiheuttamatta työntekijöille ansionmenetystä ja
22894: kevissa asioissa. Työterveyshuoltolain ja työsuoje- mikäli mahdollista työajalla. Työterveyshuoltola-
22895: lun valvonnast:1 annetun lain nojalla annetun ki edellyttää, että työterveyshuolto järjestetään
22896: asetuksen määräysten voidaan katsoa olevan so- työnantajan kustannuksella. Työterveyshuoltola-
22897:
22898: 2 360355Q
22899: 10 1986 vp. - HE n:o 78
22900:
22901: kiin ei sisälly säännöksiä sopimuksessa tarkoite- Sopimuksen 15 artikla edellyttää, että työnan-
22902: tusta ansionmenetyksen korvaamisesta. Koska so- taja ei saa vaatia työterveyshuoltohenkilöstöä sel-
22903: pimusmääräykset voidaan toteuttaa myös työeh- vittämään työstä poissaolojen syitä. Työterveys-
22904: tosopimuksin, on sopimusmääräysten kannalta huoltolain 6 §:ssä on säädetty tietojen antamises-
22905: riittävänä pidettävä sitä, että työmarkkinajärjes- ta ja salassapidosta työterveyshuoltotoiminnassa.
22906: töjen välisin sopimuksin on saatu aikaan sopi- Säädöksen mukaan salassapidettäväksi säädettyjä
22907: muksessa tarkoitettu tilanne. tai määrättyjä tietoja ei saa ilmaista työnantajalle
22908: Sopimuksen 13 artiklan mukaan kaikille työn- ilman työntekijän suostumusta. Lääkintöhallitus
22909: tekijöille on selvitettävä heidän työhönsä liittyvät on ohjekirjeellään 1183 antanut tarkemmat oh-
22910: vaaratekijät. Työterveyshuoltolain täytäntöönpa- jeet tietojen antamisesta työpaikkaterveydenhuol-
22911: noa koskevan valtioneuvoston päätöksen 6 § si- lossa. Ohjeet sisältävät myös määräykset tietojen
22912: sältää velvoitteen, jonka mukaan työntekijöille annosta sairauspoissaoloista. Lainsäädäntöä ja oh-
22913: on annettava riittävästi tietoa työstä ja työpaikalla jeita voidaan pitää sopimusmääräyksen mukaise-
22914: esiintyvistä terveyden vaaroista ja haitoista. Työn- na. Jotta myös sopimusmääräyksen tarkoituksen
22915: antajaa koskeva vastaavankaltainen tiedonanto- toteutuminen hallintokäytännössä ja työterveys-
22916: velvoite sisältyy lisäksi työturvallisuuslain huollossa noudatettavissa menettelytavoissa voi-
22917: 34 §:ään. taisiin varmistaa, on sosiaali- ja terveysministeriö
22918: Sopimuksen 14 artiklan mukaan työnantajan ryhtynyt toimenpiteisiin sen selvittämiseksi, mis-
22919: ja työntekijöiden tulee saattaa työterveyshuolto- sä määrin tämän sopimusmääräyksen johdosta
22920: henkilöstön tietoon kaikki sellaiset tekijät tai vielä olisi täsmennettävä asiaa koskevia ohjeita ja
22921: sellaiseksi epäillyt tekijät, jotka saattavat vaikut- määräyksiä.
22922: taa työntekijän terveyteen. Työnantajalle tai Sopimuksen 16 artiklan mukaan kansallisissa
22923: työntekijälle ei työterveyshuoltolaissa tai sen täy- määräyksissä on osoitettava viranomainen tai vi-
22924: täntöönpanoa koskevissa määräyksissä erikseen ranomaiset, jotka ovat vastuussa työterveyden-
22925: ole säädetty tällaista tiedonantovelvollisuutta. huoltopalvelutoiminnan valvonnasta ja ohjauk-
22926: Työterveyshuoltolain 2 §:ssä ja työterveyshuoltoa sesta. Työterveyshuoltolain 10 §:n mukaan toi-
22927: koskevan valtioneuvoston päätöksen 3-5 §:ssä minnan valvonnasta vastaavat lääkintöhallitus,
22928: edellytetään kuitenkin työnantajan käyttävän ter- lääninhallitukset ja työsuojeluviranomaiset.
22929: veydenhuollon ammattihenkilöitä selvittämään Työterveyshuoltolainsäädäntö ja käytäntö vas-
22930: työstä ja työpaikan olosuhteista johtuvat tervey- taavat pitkälti myös suosituksen periaatteita. Hal-
22931: den vaaratekijät. Työturvallisuuslain 9 §:n on lituksen käsityksen mukaan suositus on mahdol-
22932: myös katsottava edellyttävän, että työterveyshuol- lista ottaa huomioon työterveyshuoltotoimintaa
22933: losta vastaaville henkilöille annetaan sopimukses- edelleen kehitettäessä.
22934: sa tarkoitetut tiedot.
22935: Sopimuksen 15 artiklassa tarkoitetusta velvolli-
22936: suudesta ilmoittaa sairaustapauksista ja terveys-
22937: syistä johtuvista poissaoloista työterveyshuollosta 3. Kansainvälisen työkonferenssin hyväksymien
22938: vastaaville ammattihenkilöille ei ole erityisiä asiakirjojen eduskuntakäsittely
22939: säännöksiä. Työturvallisuuslain perusteella voi-
22940: daan kuitenkin edellyttää, jos tätä työntekijöiden Kansainvälisen työjärjestön perussäännön 19
22941: terveyden tai turvallisuuden suojelemiseksi on artiklan mukaan kunkin jäsenvaltion tulee mää-
22942: pidettävä tarpeellisena, että työnantaja toimittaa räajassa yleiskokouksen istunnon päättymisestä
22943: työterveyshuollon ammattihenkilöille tiedot sai- saattaa yleiskokouksessa hyväksytyt sopimukset ja
22944: raustapauksista ja terveyssyistä johtuneista poissa- suositukset toimivaltaisen valtioelimen käsiteltä-
22945: oloista. väksi lainsäädäntö- tai muita toimenpiteitä var-
22946: Jotta sopimusvelvoitteiden toteuttaminen ja ten. Suomessa noudatetun vakiintuneen käytän-
22947: yhdenmukainen tulkinta käytännössä voitaisiin nön mukaan asiakirjat on tästä syystä saatettu
22948: varmistaa sekä 14 että 15 artiklassa tarkoitetun eduskunnan käsiteltäviksi. Mikäli sopimukset ra-
22949: tiedonantovelvollisuuden osalta, on sosiaali- ja tifioidaan on ratifiointi irtisanottavissa kymmen-
22950: terveysministeriö ryhtynyt toimenpiteisiin mah- ~otiskausittain. Näistä syistä sopimusten ja suo-
22951: dollisesti tarvittavien alemmanasteisten täytän- Situsten eduskuntakäsittely on tarpeen.
22952: töönpanomääräysten valmistelemiseksi siten, että Sopimukset eivät sisällä määräyksiä, jotka ovat
22953: ne voidaan saattaa voimaan ennen sopimuksen ristiriidassa voimassaolevan lainsäädännön kanssa
22954: mahdollista ratifiointia. tai jotka edellyttävät lainsäädäntötoimenpiteitä.
22955: 1986 vp. - HE n:o 78 11
22956:
22957: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon että Genevessä pidetyssä Kansainväli-
22958: 33 §:n mukaisesti esitetään, sessä työkonferenssissa 25. päivänä
22959: että Eduskunta hyväksyisi Genevessä kesäkuuta 1985 hyväksytyn Kansainväli-
22960: pidetyssä Kansainvälisessä työkonferens- sen työjärjestön suositus nro 170, joka
22961: sissa 25. päivänä kesäkuuta 1985 hyväksy- koskee työtilastoja, otetaan huomioon tu-
22962: tyn Kansainvälisen työjärjestön yleissopi- levassa lainsäädäntötyössä, sikäli kuin se
22963: muksen nro 160, joka koskee työtzlastoja, ~n tarkoituksenmukaista ja mahdollista,
22964: sekä ;a
22965: että Eduskunta hyväksyisi Genevessä että Genevessä pidetyssä Kansainväli-
22966: pidetyssä Kansainvälisessä työkonferens- sessä työkonferenssissa 26. päivänä
22967: sissa 26. päivänä kesäkuuta 1985 hyväksy- kesäkuuta 1985 hyväksytyn Kansainväli-
22968: tyn Kansainvälisen työjärjestön yleissopi- sen työjärjestön suositus nro 171, joka
22969: muksen nro 161, joka koskee työterveys- koskee työterveyshuoltoa, otetaan huo-
22970: huoltoa. mioon tulevassa lainsäädäntötyössä, sikäli
22971: kun se on tarkoituksenmukaista ja mah-
22972: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon dollista.
22973: 34 §:n mukaisesti esitetään lisäksi,
22974: Helsingissä 30 päivänä toukokuuta 1986
22975:
22976:
22977: Tasavallan Presidentti
22978: MAUNO KOMSTO
22979:
22980:
22981:
22982:
22983: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
22984: 12 1986 vp. - HE n:o 78
22985:
22986: Liite 1
22987: Käännös
22988:
22989:
22990:
22991:
22992: YLEISSOPIMUS, CONVENTION
22993: joka koskee työtilastoja, 1985 _(n:o 16{_)) (No. 160) Concerning Labour Statistics
22994: Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, joka The General Conference of the International
22995: on aloittanut Kansainvälisen työtoimiston hallin- Labour Organisation,
22996: toneuvoston koollekutsumana Genevessä 7 päivä- Having been convened at Geneva by the
22997: nä kesäkuuta 1985 71. istuntokautensa, Governing Body of the lnternational Labour
22998: Office, and having met in its Seventy-first Ses-
22999: sion on 7 June 1985 and
23000: on päättänyt hyväksyä eräitä ehdotuksia kos- Having decided upon the adoption of certain
23001: kien vuoden 1938 työpaikka- ja työaikatilastoja proposals with regard to the revision of the
23002: koskevan sopimuksen (n:o 63) muuttamista, joka Convention concerning Statistics of,Wages and
23003: on viidentenä kohtana istuntokauden esityslistal- Hours ofWork, 1938 (No. 63), which is the fifth
23004: la, ja item on the agenda of the session, and
23005: katsoo, että nämä ehdotukset tulee laatia kan- Considering that these proposals should take
23006: sainvälisen yleissopimuksen muotoon, the form of an international Convention,
23007: hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenävii- adopts this twenty-fifth day of June of the year
23008: dentenä päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdek- one thousand nine hundred and eighty-five the
23009: sänsataakahdeksankymmentäviisi seuraavan yleis- following Convention, which may be cited as the
23010: sopimuksen, jonka nimenä on työtilastoja koske- Labour Statistics Convention, 1985;
23011: va yleissopimus vuodelta 1985.
23012:
23013:
23014: 1. Yleiset määräykset 1 General Provisions
23015: 1 artikla Anicle 1
23016: Jokainen tämän yleissopimuksen ratifioiva jä- Each Member which ratifies this Convention
23017: sen sitoutuu säännöllisesti kehittämään, laati- undenakes that it will regularly collect, compile
23018: maan ja julkaisemaan työtä koskevia perustilasto- and publish basic labour statistics, which shall be
23019: ja sekä vähitellen voimavarojensa mukaan laajen- progressively expanded in accordance with its
23020: tamaan niitä, niin että ne kattavat seuraavat resources to cover the following subjects;
23021: ilmiöalueet:
23022: a) ammatissa toimiva väestö, työllisyys ja, mi- (a) economically active population, employ-
23023: käli asianmukaista, työttömyys sekä, mikäli mah- ment, where relevant unemployment, and where
23024: dollista, näkyvä vajaatyöllisyys; possible visible underemployment;
23025: b) ammatissa toimivan väestön rakenne ja (b) structure and distribution of the economi-
23026: jakauma yksityiskohtaista analysointia varten sekä cally active population, for detailed analysis and
23027: venailutietoina käytettäviksi; to serve as benchmark data;
23028: c) keskimääräiset ansiot ja työajat (tehdyt työ- (c) average earnings and hours of work (hours
23029: tunnit tai tunnit, joista on saatu korvaus) sekä, actually worked or hours paid for) and, where
23030: mikäli tarkoituksenmukaista, taulukkopalkat ja appropriate, time rates of wages and normal
23031: säännöllinen työaika; hours of work;
23032: d) palkkarakenne ja -jakauma; (d) wage structure and distribution;
23033: e) työvoimakustannukset; (e) labour cost;
23034: f) kuluttajahintaindeksit; (f) consumer price indices;
23035: 1986 vp. - HE n:o 78 13
23036:
23037: g) kotitalouksien menot tai, mikäli tarkoituk- (g) household expenditure or, where appro-
23038: senmukaista, perheiden menot sekä, mikäli mah- priate, family expenditure and, where possible,
23039: dollista, kotitalouksien tulot tai, mikäli tarkoi- ~ousehold income or, where appropriate, family
23040: tuksenmukaista, perheiden tulot; mcome;
23041: h) työtapaturmat ja mahdollisuuksien mukaan (h) occupational injuries and, as far as possi-
23042: ammattitaudit; sekä ble, occupational diseases; and
23043: i) työriidat. (i) industrial disputes.
23044:
23045: 2 artikla Article 2
23046: Suunnitellessaan tai uudistaessaan tämän yleis- In designing or revising the concepts, defini-
23047: sopimuksen edellyttämien tilastojen keruu-, laa- tions and methodology used in the collection,
23048: timis- ja julkaisemistyössä käytettäviä käsitteitä, compilation and publication of the statistics
23049: määritelmiä ja menetelmiä jäsenten tulee ottaa required under this Convention, Members shall
23050: huomioon uusimmat Kansainvälisen työjärjestön take into consideration the latest standards and
23051: piirissä laaditut normit ja ohjeet. guidelines established under the auspices of the
23052: lntemational Labour Organisation.
23053:
23054:
23055: 3 artikla Anicle 3
23056: Suunniteltaessa tai uudistettaessa tämän yleis- In designing or revising the consepts, defini-
23057: sopimuksen edellyttämien tilastojen keruu-, laa- tions and methodology used in the collection,
23058: timis- ja julkaisemistyössä käytettäviä käsitteitä, compilation and publication of the statistics
23059: määritelmiä ja menetelmiä tulee neuvotella edus- required under this Convention, the representa-
23060: tavien työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen kanssa, tive organisations of employers and workers,
23061: mikäli niitä on, jotta niiden tarpeet voidaan where they exist, shall he consulted with a view
23062: ottaa huomioon ja jotta yhteistyön aikaansaami- to taking into account their needs and to en-
23063: nen voidaan varmistaa. suiing their co-operation.
23064:
23065:
23066: 4 artikla Anicle 4
23067: Tämä sopimus ei sisällä mitään, mikä veivoit- Nothing in this Convention shall impose an
23068: taisi julkaisemaan tai tuomaan julki sellaisia obligation to publish or reveal data which could
23069: tietoja, joiden seurauksena voisi tavalla tai toisel- result in the disclosure in any way of informatiqn
23070: la paljastua johonkin yksittäiseen tilastoyksik- relating to an individual statistical unit, such as a
23071: köön, kuten esimerkiksi henkilöön, kotitalou- person, a household, an establishment or an
23072: teen, toimipaikkaan tai yritykseen, liittyvää in- enterprise.
23073: formaatiota.
23074:
23075: 5 artikla Anicle 5
23076: Jokainen tämän yleissopimuksen ratifioiva jä- Bach Member which ratifies this Convention
23077: senvaltio sitoutuu toimittamaan Kansainväliselle undenakes to communicate to the International
23078: työtoimistolle, niin pian kuin se on mahdollista, Labour Office, as soon as practicable, the publis-
23079: sopimuksen mukaisesti laaditut tilastot julkais- hed statistics compiled in pursuance of the
23080: tuina sekä niiden julkaisutiedot, erityisesti Convention and information concerning their
23081: publication, in particular
23082: a) kulloinkin sovelletun käyttöönsaattotavan (a) the reference information appropriate to
23083: mukaiset viitetiedot (painetuista julkaisuista nimi the means of dissemination used (titles and
23084: ja viitenumero sekä vastaavat tiedot muissa muo- reference numbers in the case of printed pu-
23085: doissa käyttöön saatetuista tietoaineistoista); sekä blications and the equivalent descriptions in the
23086: case of data disseminated in other forms); and
23087: b) viimeiset ajankohdat tai -jaksot, joilta eri (b) the most recent dates or periods for which
23088: tilastotyyppejä on saatavissa, sekä niiden jul- the different types of statistics are available, and
23089: kaisu- tai julkistamisajankohdat. the dates of their publication or release.
23090: 14 1986 vp. - HE n:o 78
23091:
23092: 6 artikla Article 6
23093: Yksityiskohtaiset selosteet tämän yleissopimuk- Detailed descriptions of the sources, concepts,
23094: sen mukaisia tilastoja kerättäessä ja laadittaessa definitions and methodology used in collecting
23095: käytetyistä lähteistä, käsitteistä, määritelmistä ja and compiling statistics in pursuance of this
23096: menetelmistä tulee Convention shall be;
23097: a) laatia sekä saattaa ajan tasalle merkittävien (a) produced and updated to reflect significant
23098: muutosten yhteydessä; changes;
23099: b) toimittaa mahdollisimman pian Kansainvä- (b) communicated to the lnternational Labour
23100: liselle työtoimistolle sekä Office as soon as practicable; and
23101: c) julkaista asianomaisen kansallisen viran- (c) published by the competent national body.
23102: omaisen toimesta.
23103:
23104:
23105: II. Työtä koskevat perustilastot II. Basic Labour Statistics
23106: 7 artikla Article 7
23107: Ammatissa toimivasta väestöstä, työllisyydestä Current statistics of the economically active
23108: ja, mikäli asianmukaista, työttömyydestä sekä, population, employment, where relevant
23109: mikäli mahdollista, näkyvästä vajaatyöllisyydestä unemployment, and where possible visible un-
23110: tulee laatia ajankohtaisia, koko maata edustavia deremployment, shall be compiled in such a way
23111: tilastoja. as to be representative of thecountry as a whole.
23112:
23113: 8 artikla Article 8
23114: Ammatissa toimivan väestön rakenteesta ja Statistics of the stucture and distribution of
23115: jakaumasta tulee laatia koko maata edustavia the economically active population shall be com-
23116: tilastoja yksityiskohtaista analysointia varten sekä piled in such a way as to be representative of the
23117: vertailutietoina käytettäviksi. country as a whole, for detailed analysis and to
23118: serve as benchmark data.
23119:
23120: 9 artikla Article 9
23121: 1. Keskimääräisistä ansioista ja työajoista (teh- 1. Current statistics of average earnings and
23122: dyistä työtunneista tai tunneista, joista on saatu hours of work (hours actually worked or hours
23123: korvaus) tulee laatia ajankohtaisia, koko maata paid for) shall be compiled covering all
23124: edustavia tilastoja, jotka kattavat kaikki keskeiset important categories of employees and all
23125: palkansaajaryhmät ja toimialat. important branches of economic activity, and in
23126: such a way as to be representative of the country
23127: as a whole.
23128: 2. Mikäli tarkoituksenmukaista, taulukkopal- 2. Where appropriate, statistics of time rates of
23129: koista ja säännöllisestä työajasta tulee laatia koko wages and normal hours of work shall be com-
23130: maata edustavia tilastoja, jotka kattavat keskeis- piled covering important occupations or groups
23131: ten toimialojen keskeiset ammatit tai ammatti- of occupations in important branches of econom-
23132: ryhmät. ic activity, and in such a way as to be representa-
23133: tive of the country as a whole.
23134:
23135: 10 artikla Article 10
23136: Palkkarakenteesta ja -jakaumasta tulee laatia Statistics of wage structure and distribution
23137: keskeisten toimialojen palkansaajat kattavia tilas- shall be compiled covering employees tn
23138: toja. important branches of economic activity.
23139:
23140: 11 artikla Article 11
23141: Työvoimakustannuksista tulee laatia keskeiset Statistics of labour cost shall be compiled
23142: toimialat kattavia tilastoja. Mikäli mahdollista, covering important branches of economic activi-
23143: näiden tilastojen tulee olla yhdenmukaisia vas- ty. Where possible, these statistics shall be con-
23144: 1986 vp. - HE n:o 78 15
23145:
23146: taavien työllisyyttä ja työaikaa (tehtyjä työtunteja sistent with data on employment and hours of
23147: tai tunteja, joista on saatu korvaus,) kuvaavien work (hours actually worked or hours paid for) of
23148: tietojen kanssa. the same scope.
23149:
23150: 12 anikla Anicle 12
23151: Merkittävien väestöryhmien tai koko väestön Consumer price indices shall be computed in
23152: kulutustottumuksia edustavien tavaroiden ja pal- order to measure variations over time in the
23153: velusten hinnoissa eri aikoina esiintyvien muutos- prices of items representative of the consumption
23154: ten mittaamiseksi tulee laskea kuluttajahintain- patterns of significant population groups or of
23155: deksejä. the total population.
23156:
23157: 13 anikla Anicle 13
23158: Kotitalouksien menoista tai, mikäli tarkoituk- Statistics of household expenditure or, where
23159: senmukaista, perheiden menoista ja, mikäli mah- appropriate, family expenditure and, where pos-
23160: dellista, kotitalouksien tuloista tai, mikäli tarkoi- sible, household income or, where appropriate,
23161: tuksenmukaista, perheiden tuloista tulee laatia family income shall be compiled covering all
23162: koko maata edustavia tilastoja, jotka kattavat types and sizes of private households or families,
23163: kaikentyyppiset ja -kokoiset yksityiset kotitalou- and in such a way as to be representative of the
23164: det tai perheet. country as a whole.
23165:
23166: 14 anikla Anicle 14
23167: 1. Työtapaturmista tulee laatia koko maata 1. Statistics of occupational tnJunes shall be
23168: edustavia ja, mikäli mahdollista, kaikki toimialat compiled in such a way as to be representative of
23169: kattavia tilastoja. thecountry as a whole, covering, where possible,
23170: all branches of economic activity.
23171: 2. Ammattitaudeista tulee mahdollisuuksien 2. As far as possible, statistics of occupational
23172: mukaan laatia koko maata edustavia, kaikki toi- diseases shall be compiled covering all branches
23173: mialat kattavia tilastoja. of economic activity, and in such a way as to be
23174: representative of the country as a whole.
23175:
23176: 15 anikla Anicle 15
23177: Työriidoista tulee laatia koko maata edustavia Statistics of industrial disputes shall be com-
23178: ja, mikäli mahdollista, kaikki toimialat kattavia piled in such a way as to be representative of the
23179: tilastoja. country as a whole, covering, where possible, all
23180: branches of economic activity.
23181:
23182:
23183: !II. Velvoitteiden hyväksyminen II!. Acceptance of Obligations
23184: 16 anikla Anicle 16
23185: 1. Jokaisen tämän yleissopimuksen ratifioivan 1. Each Member which ratifies this Convention
23186: jäsenvaltion tulee 1 osassa mainittujen yleisten shall, in pursuance of the general obligations
23187: velvoitteiden mukaisesti hyväksyä tämän yleisso- referred to in Part 1, accept the obligations of the
23188: pimuksen velvoitteet yhden tai useamman II Convention in respect of one or more of the
23189: osan artiklan osalta. Anicles of Pan II.
23190: 2. Jokaisen jäsenen tulee ratifioinnissaan mai- 2. Each Member shall specify in its ratification
23191: nita, minkä II osan aniklan tai aniklojen osalta the Anicle or Anicles of Pan II in respect of
23192: se hyväksyy yleissopimuksen velvoitteet. which it accepts the obligations of this Conven-
23193: tion.
23194: 3. Jokainen tämän yleissopimuksen ratifioinut 3. Each Member which has ratified this
23195: jäsenvaltio voi myöhemmin ilmoittaa Kansainvä- Convention may subsequently notify the Direc-
23196: lisen työtoimiston pääjohtajalle hyväksyvänsä tor-General of the lnternational Labour Office
23197: yleissopimuksen velvoitteet sellaisen II osan anik- that it accepts the obligations of the Convention
23198: 16 1986 vp. - HE n:o 78
23199:
23200: lan tai sellaisten II osan aniklojen osalta, joita ei in respect of one or more of the Articles of Part II
23201: ole mainittu jäsenen jo suorittaman ratifioinnin which were not already specified in its ratifica-
23202: yhteydessä. Näiden ilmoitusten ratifiointi on voi- tion. These notifications shall have the force of
23203: massa niiden toimittamispäivästä lukien. ratification as from the date of their communica-
23204: tion.
23205: 4. Jokaisen tämän yleissopimuksen ratifioineen 4. Each Member which has ratified this
23206: jäsenvaltion tulee Kansainvälisen työjärjestön pe- Convention shall state, in its reports on the
23207: ruskirjan 22 aniklan nojalla toimittamissaan application of the Convention submitted under
23208: yleissopimuksen soveltamista koskevissa selostuk- anicle 22 of the Constitution of the International
23209: sissa ilmoittaa, mikä on jäsenvaltion lainsäädän- Labour Organisation, the position of its law and
23210: nön ja sen noudattamaa käytännön suhde niissä practice on the subjects covered by the Articles of
23211: II osan anikloissa mainittuihin ilmiöalueisiin, Part II in respect of which it has not accepted the
23212: joiden osalta jäsenvaltio ei ole hyväksynyt yleisso- obligations of the Convention and the extent to
23213: pimuksen velvoitteita, sekä missä määrin yleisso- which effect is given or is proposed to be given to
23214: pimusta sovelletaan tai sitä ehdotetaan sovelletta- the Convention in respect of such subjects.
23215: vaksi tällaisiin ilmiöalueisiin.
23216:
23217: 17 artikla Article 17
23218: 1. Jäsenvaltio voi aluksi rajoittaa siinä II osan 1. A Member may limit initially the scope of
23219: aniklassa tai niissä II osan anikloissa mainittujen the statistics referred to in the Article or Articles
23220: tilastojen alaa, joiden osalta se on hyväksynyt of Part II in respect of which it has accepted the
23221: tämän yleissopimuksen velvoitteet, siten että ti- obligations of this Convention to specified cat-
23222: lastot kuvaavat vain maärättyjä työntekijäryhmiä, egories of workers, sectors of the economy, branc-
23223: elinkeinoaloja, toimialoja tai maantieteellisiä alu- hes of economic activity or geographical areas.
23224: eita.
23225: 2. Jokaisen jäsenvaltion joka tämän aniklan 1 2. Each Member which limtts the scope of the
23226: kohdan mukaisesti rajoittaa tilastojen alaa, tulee statistics in pursuance of paragraph 1 of this
23227: ensimmäisessä Kansainvälisen työjärjestön perus- Article shall indicate in its first report on the
23228: kirjan 22 artiklan nojalla toimittamassaan sopi- application of the Convention submitted under
23229: muksen soveltamista koskevassa selostuksessa article 22 of the Constitution of the International
23230: mainita, mitä II osan artiklaa tai anikloja rajoitus Labour Organisation, the Article or Articles of
23231: koskee, millainen rajoitus on luonteeltaan ja Part II to which .the limitation applies, stating
23232: mitkä ovat sen syyt, sekä myöhemmissä selostuk- the nature of arid reasons for such limitation,
23233: sissa ilmoittaa, missä määrin tilastojen alaa on and shall state in subsequent reports the extent
23234: ollut mahdollista ulottaa tai sitä on esitetty to which it has been possible or it is proposed to
23235: ulotettavaksi muihin työntekijäryhmiin, talous- extend the scope to other categories of workers,
23236: sektoreihin, toimialoihin tai maantieteellisiin sectors of the economy, branches of economic
23237: alueisiin. activity or geographical areas.
23238: 3. Neuvoteltuaan asianomaisten edustavien 3. After consulting the representative or-
23239: työnantaja- ja työntekijäjärjestöjen kanssa jäsen ganisations of employers and workers concerned,
23240: voi myöhemmin aina yleissopimuksen voimaan- a Member may, by a declaration communicated
23241: tulovuosipäivää seuraavan kuukauden aikana il- to the Director-General of the International
23242: moittaa Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajal- Labour Office in the month following each
23243: le ottavansa käyttöön uusia rajoituksia, jotka anniversary of the coming into force of the
23244: liittyvät jossakin sellaisessa II osan aniklassa tai Convention, introduce subsequent limitations on
23245: joissakin sellaisissa II osan anikloissa mainittujen the technical scope of the statistics covered by the
23246: tilastojen tekniseen alaan, joiden osalta jäsen on Article or Articles of Pan II in respect of which it
23247: hyväksynyt yleissopimuksen velvoitteet. Tällaiset has accepted the obligations of the Convention.
23248: ilmoitukset tulevat voimaan vuoden kuluttua Such declarations shall take effect one year after
23249: niiden rekisteröimisestä. Jokaisen tällaisia rajoi- the date on which they are registered. Each
23250: tuksia käyttöön ottavan jäsenvaltion tulee Kan- Member which introduces such limitations shall
23251: sainvälisen työjärjestön peruskirjan 22 aniklan provide in its reports on the application of the
23252: nojalla toimittamissaan yleissopimuksen sovelta- Convention submitted under anicle 22 of the
23253: 1986 vp. - HE n:o 78 17
23254:
23255: mista koskevissa selostuksissa antaa tämän artik- Constitution of the lnternational Labour Or-
23256: lan 2 kohdassa mainitut tiedot. ganisation the particulars referred to in para-
23257: graph 2 of this Article.
23258:
23259: 18 artikla Article 18
23260: Tälla yleissopimuksella muutetaan työpalkka- This Convention revises the Convention con-
23261: ja työaikatilastoja koskeva sopimus vuodelta cerning Statistics of Wages and Hours of Work,
23262: 1938. 1938.
23263:
23264:
23265: IV osa
23266: Loppumääräykset IV. Final Provisions
23267: 19 artikla Article 19
23268: Tämän yleissopimuksen virallisista ratifioin- The formal ratifications of this Convention
23269: neista on rekisteröintiä varten lähetettävä ilmoi- shall be communicated to the Director-General
23270: tus Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajalle. of the lnternational Labour Office for registra-
23271: tion.
23272:
23273: 20 artikla Article 20
23274: 1. Tämä yleissopimus sitoo vain niitä Kan- 1. This Convention shall be binding only upon
23275: sainvälisen työjärjestön jäsenvaltioita, joiden rati- those Members of the lnternational Labour Or-
23276: fioinnit pääjohtaja on rekisteröinyt. ganisation whose ratifications have been regis-
23277: tered with the Director-General.
23278: 2. Yleissopimus tulee voimaan 12 kuukauden 2. lt shall come into force twelve months after
23279: kuluttua siitä päivästä, jona pääjohtaja on rekis- the date on which the ratifications of two Mem-
23280: teröinyt kahden jäsenvaltion ·taiifiomnit. bers have been registered with the Director-
23281: General.
23282: 3. Sen jälkeen tämä yleissopimus tulee voi- 3. Thereafter, this Convention shall come into
23283: maan kunkin jäsenvaltion osalta 12 kuukauden force for any Member twelve months after the
23284: kuluttua siitä päivästä, jona sen ratifiointi on date on which its ratification has been registered.
23285: rekisteröity.
23286: 21 artikla Article 21
23287: 1. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 1. A Member which has ratified this Conven-
23288: tio voi kymmenen vuoden kuluttua siitä päivästä, tion may denounce it, after the expiration of ten
23289: jona sopimus ensiksi tuli voimaan, sanoa sen irti years from the date on which the Convention
23290: kirjelmällä, joka lähetetään Kansainvälisen työ- first comes into force, by an act communicated to
23291: toimiston pääjohtajalle rekisteröitäväksi. Irtisano- the Director-General of the lnternational Labour
23292: minen tulee voimaan vasta vuoden kuluttua sen Office for registration. Such denunciation shall
23293: rekisteröimisestä. not take effect until one year after the date on
23294: which it is registered.
23295: 2. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 2. Each Member which has ratified this
23296: tio, joka ei vuoden kuluessa edellisessä momen- Convention and which does not, within the year
23297: tissa mainitun kymmenen vuoden määräajan following the expiration of the period of ten
23298: päättymisestä käytä artiklassa määrättyä irtisano- years mentioned in the preceding paragraph,
23299: misoikeutta, on sidottu sopimukseen uudeksi exercise the right of denunciation provided for in
23300: kymmenvuotiskaudeksi ja voi sen jälkeen sanoa this Article, will be bound for another period of
23301: irti sopimuksen kunkin kymmenvuotiskauden ten years and, thereafter, may denounce this
23302: päätyttyä tässä artiklassa määrätyin ehdoin. Convention at the expiration of each period of
23303: ten years under the terms provided for in this
23304: Article.
23305: 3. Kun viisi vuotta on kulunut tämän yleisso- 3. After consulting the representative or-
23306: pimuksen voimaantulosta, yleissopimuksen ratifi- ganisations of employers and workers concerned,
23307:
23308: 3 360355Q
23309: 18 1986 vp. - HE n:o 78
23310:
23311: oinut jäsen voi asianomaisten edustavien työnan- a Member which has ratified this Convention
23312: taja- ja työntekijäjärjestöjen kanssa neuvoteltuaan may, after the expiration of five years from the
23313: ilmoittaa Kansainvälisen työtoimiston pääjohta- date on which tfie Convention first comes into
23314: jalle peruuttavansa yleissopimuksen velvoitteita force, by a declaration communicated to the
23315: koskevan hyväksymisensä yhden tai useamman II Director-General of the International Labour Of-
23316: osan artiklan osalta, edellyttäen että jäsenvaltio fice, withdraw its acceptance of the obligations of
23317: edelleenkin hyväksyy velvoitteet ainakin yhden II the Convention in respect of one or more of the
23318: osan artiklan osalta. Peruutus tulee voimaan Articles of Part II, provided that it maintains its
23319: vasta vuoden kuluttua sen rekisteröimisestä. acceptance of these obligations in respect of at
23320: least one of these Articles. Such withdrawal shall
23321: not take effect until one year after the date on
23322: which it was registered.
23323: 4. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 4. Each Member which has ratified this
23324: tio, joka ei tämän artiklan 3 kohdassa mainittua Convention and which does not, within the year
23325: viisivuotiskautta seuraavana vuotena ole käyttä- following the expiration of the period of five
23326: nyt kyseisessä kohdassa tarkoitettua peruutusoi- years mentioned in paragraph 3 of this Article,
23327: keutta, sitoutuu noudattamaan niitä II osan exercise the right of withdrawal provided for in
23328: artikloja, joiden osalta se on hyväksynyt yleissopi- that paragraph, shall he bound by the Articles of
23329: muksen velvoitteet uudeksi viisivuotiskaudeksi, Part II in respect of which it has accepted the
23330: ja voi sen jälkeen peruuttaa näitä velvoitteita obligations of the Convention for another period
23331: koskevan hyväksymisensä aina viisivuotiskauden of five years and, thereafter, may withdraw its
23332: päätyttyä tämän artiklan määräysten mukaisin acceptance of these obligations at the expiration
23333: ehdoin. of each period of five years under the terms
23334: provided for in this Article.
23335:
23336: 22 artikla Article 22
23337: 1. Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on 1. The Director-General of the lnternational
23338: annettava Kansainvälisen työjärjestön kaikille jä- Labour Office shall notify all Members of the
23339: senvaltioille tieto kaikista järjestön jäsenvaltioi- lnternational Labour Organisation of the registra-
23340: den hänelle ilmoittamista ratifioinneista ja irtisa- tion of all ratifications and denunciations com-
23341: nomisista. municated to him by the Members of the Or-
23342: ganisation. ·
23343: 2. Ilmoittaessaan järjestön jäsenvaltioille toisen 2. When notifying the Members of the Or-
23344: hänelle ilmoitetun ratifioinnin rekisteröimisestä ganisation of the registration of the second
23345: pääjohtajan tulee kiinnittää järjestön jäsenvaltioi- ratification communicated to him, thc Director-
23346: den huomio yleissop~uksen voimaantulopäi- General shall draw the attention of the Members
23347: vään. of the Organisation to the date upon which the
23348: Convention will come into force.
23349:
23350: 23 artikla Article 23
23351: Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on The Director-General of the lnternational
23352: annettava kaikista edellisten artiklojen mukaisesti Labour Office shall communicate to the Secre-
23353: rekisteröimistään ratifioinneista ja irtisanomisista tary-General of the United Nations for registra-
23354: Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille täy- tion in accordance with Article 102 of the
23355: delliset tiedot Yhdistyneiden Kansakuntien pe- Charter of the United Nations full particulars of
23356: ruskirjan 102 artiklan mukaista rekisteröintiä var- all ratifications and acts of denunciation regis-
23357: ten. tered by him in accordance with the provisions of
23358: the preceding Articles.
23359:
23360: 24 artikla Articte 24
23361: Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvoston At such times as it may consider necessary the
23362: on, milloin se katsoo tarpeelliseksi, annettava Governing Body of the lnternational Labour
23363: yleiselle konferenssille tämän yleissopimuksen so- Office shall present to the General Conference a
23364: 1986 vp. - HE n:o 78 19
23365:
23366: veltamista koskeva selostus sekä tutkittava, onko repon on the working of this Convention and
23367: aihetta ottaa konferenssin työjärjestykseen kysy- shall examine the desirability of placing on the
23368: mys sopimuksen täydellisestä tai osittaisesta agenda of the Conference the question of its
23369: muuttamisesta. revision in whole or in part.
23370:
23371: 25 artikla Article 25
23372: 1. Mikäli konferenssi hyväksyy uuden yleissopi- 1. Should the Conference adopt a new
23373: muksen, joka kokonaan tai osittain muuttaa Convention revising this Convention in whole or
23374: tämän yleissopimuksen, eikä uusi yleissopimus in part, then, unless the new Convention
23375: määrää toisin, niin otherwise provides;
23376: a) kun jäsenvaltio ratifioi uuden muutetun (a) the ratification by a Member of the new
23377: yleissopimuksen, aih.eutuu tästä välittömästi i p- revising Convention shall ipso jure involve the
23378: s o j u r e tämän yleissopimuksen irtisanominen immediate, denunciation of this Convention, not-
23379: 21 artildan määräyksistä riippumatta uuden withstanding the provisions of Anicle 21 above,
23380: muutetun yleissopimuksen tullessa voimaan; if and when the new revising Convention shall
23381: have come into force;
23382: b) uuden muutetun yleissopimuksen tultua (b) as from the date when the new revising
23383: voimaan eivät jäsenvaltiot enää voi ratifioida tätä Convention comes into force this Convention
23384: yleissopimusta. shall cease to be open to ratification by the
23385: Members.
23386: 2. Tämä yleissopimus jää kuitenkin voimaan 2. This Convention shall in any case remain in
23387: nykyisen muotoisena ja sisältöisenä niiden jäsen- force in its actual form and content for those
23388: valtioiden osalta, jotka ovat sen ratifioineet, Members which have ratified it but have not
23389: mutta eivät ole ratifioineet muutettua yleissopi- ratified the revising Convention.
23390: musta.
23391:
23392: 26 artikla Article 26
23393: Tämän yleissopimuksen englannin-ja ranskan- The English and French versions of the text of
23394: kieliset tekstit ovat kumpikin yhtä todistusvoi- this Convention are tqually authoritative.
23395: maiset.
23396: 20 1986 vp. - HE n:o 78
23397:
23398: Lti'te 2
23399: Kiiitnnös
23400:
23401:
23402:
23403:
23404: SUOSITUS RECOMMENDATION
23405: joka koskee työtilastoja, 1985 (n:o 170) (No. 170) Concerning Labour Statistics
23406:
23407: Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, joka The General Conference of the lnternational
23408: on aloittanut Kansainvälisen tyÖtoimiston hallin- Labour Organisation
23409: toneuvoston koollekutsumana Genevessä 7 päivä- Having been convened at Geneva by the
23410: nä kesäkuuta 1985 71. istuntokautensa ja Governing Body of the lnternational Labour
23411: Office, and having met in its Sevenry-first Ses-
23412: sion on 7 June 1985 and
23413: joka toteaa tuotettavien työtilastojen olevan Recognising the need for reliable labour
23414: tarpeen sekä kehittyneissä maissa että kehitys- statistics both in developed and in developing
23415: maissa, erityisesti sosiaalisen ja taloudellisen ke- countries, particularly for the purposes of plan-
23416: hityksen suunnittelun ja seurannan sekä työnan- ning and monitoring social and economic pro-
23417: tajien ja työntekijöiden välisten suhteiden hoi- gress, as well as for industrial relations,
23418: don kannalta,
23419: on päättänyt hyväksyä eräitä ehdotuksia kos- Having decided upon the adoption of certain
23420: kien vuoden 1938 työpaikka- ja työaikatilastoja proposals with regard to the revision of the
23421: koskevan sopimuksen muuttamista, joka on vii- Convention concerning Statistics of Wages and
23422: dentenä kohtana istunnon esityslistalta, ja Hours ofWork, 1938 (No. 63), which is the fifth
23423: item on the agenda of the session, and
23424: on päättänyt, että nämä ehdotukset laaditaan Having determined that these proposals shall
23425: vuoden 1985 työtilastoja koskevaa yleissopimusta take the form of a Recommendation supplemen-
23426: täydentävän suosituksen muotoon, ting the Labour Statistics Convention, 1985,
23427: hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenävii- adopts this twenty-fifth day of June of the year
23428: dentenä päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdek- one thousand nine hundred and eighry-five the
23429: sänsataakahdeksankymmentäviisi seuraavan suo- following Recommendation, which may he cited
23430: situksen, jonka nimenä on työtilastoja koskeva as the Labour Statistics Recommendation, 1985:
23431: suositus vuodelta 1985.
23432:
23433:
23434: 1. Työtä koskevat perustilastot 1. Basic Labour Statistics
23435: Ammatissa toimivaa väestöä, työllisyyttä, Statistics of the Economically Active
23436: työttömyyttä ja vajaatyöllisyyttä kuvaavat Population, Employment, Unemployment and
23437: tilastot Underemployment
23438: 1. (1) Ammatissa toimivasta väestöstä, työlli- 1. (1) Current statistics of the economically
23439: syydestä ja, mikäli asianmukaista, työttömyydestä active population, employment, where relevant
23440: sekä, mikäli mahdollista, näkyvästä vajaatyölli- unemployment, and where possible visible un-
23441: syydestä tulisi laatia ajankohtaisia tilastoja aina- deremployment should he compiled at least once
23442: kin kerran vuodessa. a year.
23443: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella sukupuolen (2) These statistics should he classified ac-
23444: ja, mikäli mahdollista, ikäryhmän ja toimialan cording to sex and, where possible, age group
23445: mukaan. and branch of economic activiry.
23446: 1986 vp. - HE n:o 78 21
23447:
23448: 2. (1) Yksityiskohtaisen analysoinoin pitkän 2. (1) With a view to meeting long-term needs
23449: aikavälin tarpeiden tyydyttämiseksi ja vertailutar- for detailed analysis and for henchmark
23450: koituksiin käytettäviksi tulisi ammatissa toimivan purposes, statistics of the structure and distrihu-
23451: väestön rakenteesta ja jakaumasta laatia tilastoja tion of the economically active population should
23452: ainakin kerran kymmenessä vuodessa. he compiled at least once every ten years.
23453: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin suku- (2) These statistics should he classified at least
23454: puolen, ikäryhmän, ammattiryhmän tai -päte- according to sex, age group, occupational group
23455: vyyden, toimialan, maantieteellisen alueen ja or level of qualifications, hranch of economic
23456: ammattiaseman (esimerkiksi työnantaja, yksityis- activity, geographical area and status in employ-
23457: yrittäjä, palkansaaja, avustava perheenjäsen, tuo- ment (such as employer, own-account worker,
23458: tanto-osuuskunnan jäsen) mukaan. employee, unpaid family worker, memher of
23459: producers' co-operative).
23460:
23461:
23462:
23463: Palkka- ja työaikatzlastot Statistics of Wages and Hours of Work
23464:
23465: 3. (1) Keskimääräisistä ansioista ja ~y~ajoista 3. (1) Current statistics of average earnings and
23466: (tehdyistä työtunneista tai tunneista, JOISta on hours of work (hours actually worked or hours
23467: saatu korvaus) tulisi laatia ajankohtaisia tilastoja paid for) should he compiled at least once a year.
23468: ainakin kerran vuodessa.
23469: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should he classified at least
23470: mialan ja sukupuolen mukaan ja, mikäli asian- according to hranch of economic activity and sex,
23471: mukaista, toimipaikan koon ja maantieteellisen where relevant according to size of estahlishment
23472: alueen mukaan sekä, mikäli mahdollista, ikäryh- and geographical area and, where possihle, age
23473: män ja ammattiryhmän tai -pätevyyden mukaan. group and occupational group or level of qua-
23474: lifications.
23475: 4. (1) Mikäli tarkoituksenmukaista, taulukko- 4. (1) Where appropriate, current statistics of
23476: palkoista ja säännöllisestä työajasta tulisi laatia time rates of wages and normal hours of work
23477: ajankohtaisia tilastoja ainakin kerran vuodessa. should he compiled at least once a year.
23478: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should he classified at least
23479: mialan mukaan sekä, mikäli asianmukaista, su- according to hranch of economic activity and,
23480: kupuolen, ikäryhmän, ~~a~in tai am~attiryh where relevant, according to sex, age group,
23481: män tai -pätevyyden, to1m1prukan koon Ja maan- occupation or occupational group or level of
23482: tieteellisen alueen mukaan. qualifications, size of estahlishment and geo-
23483: graphical area.
23484: 5. (1) Yksityiskohtaisen analysoinoin pitkän 5. (1) With a view to meeting long-term needs
23485: aikavälin tarpeiden tyydyttämiseksi ja vertailutar- for detailed analysis and for henchmark
23486: koituksiin käytettäviksi tulisi palkkarakenteesta ja purposes, statistics of wage structure and distri-
23487: -jakaumasta laatia tilastoja säännöllisin väliajoin, hution should he compiled at regular intervals, if
23488: mikäli mahdollista, kerran viidessä vuodessa. possihle once every five years.
23489: (2) Näiden tilastojen tulisi sisältää (2) These statistics should proviae
23490: a) tietoja ansioista ja työajoista (tehdyistä työ- (a) data on earnings and hours of work (hours
23491: tunneista tai tunneista, joista on saatu korvaus) actually worked or hours paid for) classified at
23492: luokiteltuina ainakin sukupuolen, ikäryhmän, least according to sex, age group, occupation or
23493: ammatin taikka ammattiryhmän tai -pätevyyden, occupational group or level of qualifications,
23494: toimialan, toimipaikan koon ja maantieteellisen hranch of economic activity, size of estahlish-
23495: alueen mukaan; ment and geographical area;
23496: h) yksityiskohtaisia tietoja ansioiden koostu- (h) detailed data on the composition of
23497: muksesta (esimerkiksi varsinaisesta palkkauksesta, earnings (such as hasic pay, premium pay for
23498: ylityökorvauksista, muun kuin tehdyn työajan overtime, remuneration for time not worked and
23499: palkkauksesta sekä honuksista ja muista lisistä) honuses and gratuities) and of hours of work
23500: sekä työajan koostumuksesta (tehdyistä työtun- (hours actually worked or hours paid for); and
23501: neista tai tunneista, joista on saatu korvaus); ja
23502: 22 1986 vp. - HE n:o 78
23503:
23504: c) tietoja ansiotason ja työajan (tehtyjen työ- (c) data on the distrihution of employees
23505: tuntien tai tuntien, joista on saatu korvaus,) according to levels of earnings and hours of work
23506: mukaisesta palkansaajajakaumasta luokiteltuina (hours actually worked or hours paid for), clas-
23507: keskeisten palkansaajia kuvaavien .ominaisuuk- sified according to important characteristics of
23508: sien, kuten sukupuolen ja ikäryhmän mukaan. employees, such as sex and age group.
23509: 6. (1) Pitkän aikavälin tarpeiden tyydyttämi- 6. (1) With a view to meeting long-term
23510: seksi tulisi työvoimakustannuksista laatia tilastoja needs, statistics of lahour cost should he com-
23511: ainakin kerran viidessä vuodessa. piled at least once every five years.
23512: (2) Näiden tilastojen tulisi sisältää toimialoit-' (2) These statistics should provide data on the
23513: tain luokiteltuja tietoja työvoimakustannusten level and composition of lahour cost, classified
23514: tasosta ja koostumuksesta. according to hranch of economic activity.
23515:
23516: Kuluttajahintaindeksit Consumer Price Indices
23517:
23518: 7. (1) Yleinen kuluttajahintaindeksi, joka kat- 7. ( 1) A general consumer price index should
23519: taa kaikki kulutuseräryhmät, tulisi laskea ja jul- he computed and puhlished for significant popu-
23520: kaista merkittävien väestöryhmien tai koko väes- lation groups or for the total population,
23521: tön osalta. covering all groups of consumption items.
23522: (2) Erillisiä kuluttajahintaindeksejä tulisi jul- (2) Consumer price indices should he puhlis-
23523: kaista keskeisistä kulutuseräryhmistä, kuten ra- hed separately for important groups of consump-
23524: vinnosta, juomista ja tupakasta, vaatetuksesta ja tion items, such as food, drink and tohacco;
23525: jalkineista, asunnosta, lämmöstä ja valosta sekä clothing and footwear; housing; fuel and light- ·
23526: muista merkittävistä ryhmistä. ing, and other significant categories.
23527: 8. Kuluttajahintaindeksejä tulisi laskea ja jul- 8. The consumer price indices should he
23528: kaista kerran kuukaudessa, mikäli mahdollista, computed and puhlished, if possihle once a
23529: mutta joka tapauksessa ainakin kerran kolmessa month, hut at least once every three months.
23530: kuukaudessa.
23531: 9. Kuiuttajanintaindeksejä 1askettaessa käytet· 9. The weights used to compute the consumer
23532: tävät painot tulisi tarkistaa ainakin kerran kym- price indices should he reviewed at least once
23533: menessä vuodessa ja muuttaa ne kulutustottu- every ten years, and adjusted when significant
23534: muksissa ilmeneviä merkittäviä muutoksia vastaa- changes in the consumption patterns are reveal-
23535: viksi. ed.
23536: 10. Kuluttajahintaindeksejä laskettaessa käy- 10. The prices used to compute the consumer
23537: tettävien hintojen tulisi edustaa asianomaisten price indices should he representative of the
23538: väestöryhmien ostotottumuksia (esimerkiksi myy- respective purchasing hahits (for example, re-
23539: mälöiden sekä artikkelien luonteen ja laadun garding outlets and the nature and quality of
23540: osalta). · articles) of the population groups concerned.
23541:
23542: Kotitalouksien menoja ja kotitalouksien Statistz'cs of Household Expenditure and
23543: tuloja kuvaavat tilastot Household Income
23544:
23545: 11. (1) Kotitalouksien menoista tai, mikäli 11. ( 1) Statistics of household expenditure or,
23546: tarkoituksenmukaista, perheiden menoista ja, where appropriate, family expenditure and,
23547: mikäli mahdollista, kotitalouksien tuloista tai, where possihle, household income or, where
23548: mikäli tarkoituksenmukaista, perheiden tuloista, appropriate, family income, should he compiled
23549: tulisi laatia tilastoja ainakin kerran kymmenessä at least once every ten years.
23550: vuodessa.
23551: (2) Näiden tilastojen tulisi sisältää kotitalouk- (2) These statistics should provide, inter alia,
23552: sista tai, tapauksesta riippuen, perheistä muun in respect of households or families as the case
23553: muassa may he
23554: a) yksityiskohtaiset tiedot menoista; (a) detailed data on expenditure;
23555: h) mikäli mahdollista, yksityiskohtaiset tulota- (h) where possihle, detailed data on income
23556: son ja -lähteen mukaan luokitellut tiedot tulois- according to level and source of income;
23557: ta;
23558: 1986 vp. - HE n:o 78 23
23559:
23560: c) yksityiskohtaiset tiedot koostumuksesta luo- (c~ detailed data on their composltlon, ac-
23561: kiteltuina jäsenten sukupuolen, ikäryhmän ja cordmg to sex, age group and other significant
23562: · muiden merkittävien ominaisuuksien mukaan; characteristics of their members; and
23563: sekä
23564: d) tietoja menoista ja, mikäli mahdollista, · (d) data on expenditure and, where possible,
23565: tuloista luokiteltuina niiden suuruuden ja lajin, income, classified according to their size and
23566: menoluokan ja, mikäli mahdollista, tuloluokan type, expenditure class and, where possible,
23567: mukaan. income class.
23568:
23569:
23570: Työtapaturma- ja ammattitautitilastot Statistics of Occupational Injuries and
23571: Occupational Diseases
23572:
23573: 12. (1) Työtapaturmista tulisi laatia tilastoja 12. (1) Statistics of occupational injuries
23574: ainakin kerran vuodessa. should be compiled at least once a year.
23575: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should be classified at least
23576: mialan mukaan sekä, sikäli kuin on mahdollista, according to branch of economic activity and, as
23577: merkittävien toimipaikkoja ja palkansaajia ku- far as possible, according to significant character-
23578: vaavien ominaisuuksien mukaan (esimerkiksi su- istics of employees (such as sex, age group and
23579: kupuoli, ikäryhmä ja ammatti tai ammattiryhmä occupation or occupational group or level of
23580: tai -pätevyys). qualifications) and of establishments.
23581: 13. (1) Ammattitaudeista tulisi mahdollisuuk- 13. (1) As far as possible, statistics of occupa-
23582: sien mukaan laatia tilastoja ainakin kerran vuo- tional diseases should be compiled at least once a
23583: dessa. year.
23584: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should be classified at least
23585: mialan mukaan sekä, sikäli kuin on mahdollista, according to branch of economic activity and, as
23586: merkittävien toimipaikkoja ja palkansaajia kuvaa- far as possible, according to significant character-
23587: vien ominaisuuksien mukaan (esimerkiksi suku- istics of employees (such as sex, age group and
23588: puoli, ikäryhmä ja ammatti taikka ammattiryh- occupation or occupational group or level of
23589: mä tai -pätevyys). qualifications) and of establishments.
23590:
23591:
23592: Työrti"tatilastot Statistics of Industrial Disputes
23593:
23594: 14. (1) Työriidoista tulisi laatia tilastoja aina- 14. (1) Statistics of industrial disputes should
23595: kin kerran vuodessa. be compiled at least once a year.
23596: (2) Nämä tilastot tulisi luokitella ainakin toi- (2) These statistics should be classified at least
23597: mialan mukaan. according to branch of economic activity.
23598:
23599:
23600: Tuottavuutta kuvaavat tilastot Statistics of Productivity
23601:
23602: 15. Keskeiset toimialat kattavia, tuottavuutta 15. Statistics of productivity should be progres-
23603: kuvaavia tilastoja tulisi kehittää ja laatia jatkuvas- sively developed and compiled covering
23604: ti. imponant branches of economic activity.
23605:
23606:
23607: TI. Tilastolliset perusedellytykset II. Statistical Infrastructure
23608:
23609: 16. Jäsenvaltioiden tulisi tämän suosituksen 1 16. For the purposes of collecting and com-
23610: osan mukaisten työtilastojen keruuta ja laatimista piling the labour statistics in pursuance of Part 1
23611: varten kehittää jatkuvasti asianmukaisia kansalli- of this Recommendation, Members should pro-
23612: sia tilastollisia perusedellytyksiä. Tärkeimpiin täl- gressively develop the appropriate national
23613: laisiin perusedellytyksiin tulisi kuulua statistical infrastructure. The major elements of
23614: such an infrastructure should include
23615: 24 1986 vp. - HE n:o 78
23616:
23617: a) laaja, ajan tasalla oleva toimipaikka- tai comprehensive and up-to-date register of estab-
23618: yritysrekisteri kyselytutkimus- tai laskentatarkoi- lishments or enterprises for the purposes of
23619: tuksia varten; tällaisen rekisterin tulisi olla niin surveys or censuses; such a register should be
23620: yksityiskohtainen, että toimipaikka- tai yrityso- sufficiently detailed to permit the selection of
23621: tokset voidaan poimia siitä; samples of establishments or enterprises;
23622: b) yhtenäinen järjestelmä toimipaikka- tai yri- (b) a co-ordinated system for the implementa-
23623: tyskyselytutkimusten tai -laskentojen suorittami- tion of surveys or censuses of establishments or
23624: seksi; enterprises;
23625: c) valmius suorittaa jatkuva, yhtenäinen sarja (c) a capability for the implementation of a
23626: valtakunnallisia kotitalous- tai henkilökyselytut- continuous and co-ordinated series of national
23627: kimuksia sekä surveys of households or individuals; and
23628: d) mahdollisuus käyttää tilastotarkoituksiin (d) access for statistical purposes, with appro-
23629: (esimerkiksi työnvälitysviranomaisten, sosiaalitur- priate safeguards for their confidential use, to
23630: vaviranomaisten tai työtarkastusviranomaisten) administrative records (such as those of employ-
23631: hallinnollisia tietoaineistoja siten, että tietojen ment services, social security bodies, labour
23632: salassa pysyminen on asianmukaisesti turvattu. inspection services).
23633: 17. Jäsenvaltioiden tulisi laatia asianmukaisia 17. Members should establish appropriate na-
23634: kansallisia luokitusnormeja sekä rohkaista kaikkia tional standard classifications, and should encou-
23635: asianomaisia elimiä mahdollisuuksien mukaan rage and co-ordinate the observance as far as
23636: noudattamaan näitä luokituksia ja huolehtia possible of these classifications by all bodies
23637: noudattamisen koordinoimisesta. concerned.
23638: 18. Jäsenvaltioiden tulisi ryhtyä tarpeellisiin 18. Members should take the necessary steps to
23639: toimenpiteisiin eri lähteistä ja eri elinten toimes- harmonise the statistics compiled in pursuance of
23640: ta tämän suosituksen mukaisesti laadittujen tilas- this Recommendation from different sources and
23641: tojen yhdenmukaistamiseksi. by different bodies.
23642: 19. (1) Suunnitellessaan tai uudistaessaan tä- 19. (1) In designing or revising the concepts,
23643: män suosituksen määräysten mukaisten tilastojen definitions and methodology used in the collec-
23644: keruu-, laatimis- ja julkaisemistyössä käytettäviä tion, compilation and publication of the statistics
23645: käsitteitä, määritelmiä ja menetelmiä jäsenvalti- provided for in this Recommendation, Members
23646: oiden tulisi ottaa huomioon Kansainvälisen työ- should take into consideration the international
23647: järjestön piirissä laaditut työtilastoja koskevat recommendations on labour statistics established
23648: kansainväliset suositukset sekä muiden asian- under the auspices of the lnternational Labour
23649: omaisten kansainvälisten järjestöjen vastaavat Organisation, and relevant recommendations of
23650: suositukset. other competent international organisations.
23651: (2) Jäsenvaltioiden tulisi tarkistaa ja tarvittaessa (2) Members should review and, if appro-
23652: uudistaa tai saattaa ajan tasalle työtilastoja tämän priate, revise or update the concepts, definitions
23653: suosituksen mukaisesti laadittaessa käytetyt käsit- and classifications used in compiling labour
23654: teet, määritelmät ja luokitukset, kun asiaankuu- statistics in pursuance of this Recommendation
23655: luvia kansainvälisiä normeja ja ohjeita uudiste- when the relevant international standards and
23656: taan tai kun laaditaan uusia normeja ja ohjeita. guide-lines are revised, or when new ones are
23657: established.
23658: 20. Jäsenvaltiot voivat pyytää Kansainvälisen 20. In designing or revising the concepts,
23659: työtoimiston apua suunnitellessaan tai uudistaes- definitions and methodology used in the collec-
23660: saan vuoden 1985 työtilastoja koskevan yleissopi- tion, compilation and publication of the statistics
23661: muksen ja tämän suosituksen määräysten mu- provided for in the Labour Statistics Convention,
23662: kaisten tilastojen keruu-, laatimis- ja julkaisemis- 1985, and in this Recommendation, Members
23663: työssä käytettäviä käsitteitä, määritelmiä ja me- might seek assistance from the International
23664: netelmiä. Labour Office.
23665: 1986 vp. - HE n:o 78 25
23666:
23667: Liite 3
23668: Käännös
23669:
23670:
23671: CONVENTION
23672: YLEISSOPIMUS
23673: (No. 161)
23674: joka koskee työterveyshuoltoa, 1985 (nro 161) Concerning Occupational Health Services, 1985
23675: Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, joka The General Conference of the lnternational
23676: on aloittanut Kansainvälisen työtoimiston hallin- Labour Organisation,
23677: toneuvoston kokoonkutsumana Genevessä 7 päi- Having been convened at Geneva by the
23678: vänä kesäkuuta 1985 71. istuntokautensa ja Governing Body of the International Labour
23679: Office, and having met in its Seventy-first Ses-
23680: sion on 7 June 1985, and
23681: joka panee merkille, että työntekijän suojelu Noting that the protection of the worker
23682: hänen työstään johtuvilta sairauksilta, taudeilta against sickness, disease and injury arising out of
23683: ja vammoilta on eräs niistä tehtävistä, jotka on his employment is one of the tasks assigned to
23684: uskottu Kansainväliselle työjärjestölle sen perus- the Intemational Labour Organisation under its
23685: säännön mukaan, Constitution,
23686: panee merkille asiaa koskevat kansainväliset Noting the relevant international labour Con-
23687: sopimukset, yleissopimukset ja suositukset ja eri- ventions and Recommendations, and in particu-
23688: tyisesti vuoden 1953 työntekijöiden terveyden lar the Protection of Workers' Health Recom-
23689: suojelua koskevan suosituksen, vuoden 1959 työ- mendation, 1953, the Occupational Health
23690: terveyshuoltoa koskevan suosituksen, vuoden Services Recommendation, 1959, the Workers'
23691: 1971 työntekijäin edustajia koskevan yleissopi- Representatives Convention, 1971, and the Oc-
23692: muksen ja vuoden 1981 työturvallisuutta ja -ter- cupational Safety and Health Convention and
23693: veyttä koskevan yleissopimuksen ja suosituksen, Recommendation, 1981 , which establish the
23694: jotka määrittelevät kansallisen toimintapolitiikan principles of national policy and action at the
23695: ja kansallisen tason toimenpiteiden periaatteet, national level,
23696: on päättänyt hyväksyä eräitä ehdotuksia kos- Having decided upon the adoption of certain
23697: kien työterveyshuoltoa, joka on neljäntenä kohta- proposals with regard to occupational health
23698: na istuntokauden esityslistalla, ja services, which is the fourth item on the agenda
23699: of the session, and
23700: on päättänyt, että nämä ehdotukset laaditaan Having determined that these proposals shall
23701: kansainvälisen yleissopimuksen muotoon, take the form of an international Convention;
23702: hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenäkuu- Adopts this twenty-sixth day of June of the
23703: dentena päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdek- year one thousand nine hundred and eighty-five
23704: sänsataakahdeksankymmentäviisi seuraavan yleis- the following Convention, which may be cited as
23705: sopimuksen, jonka nimenä on työterveyshuoltoa the Occupational Health Services Convention,
23706: koskeva yleissopimus vuodelta 1985. 1985:
23707:
23708:
23709: 1 OSA PART I
23710: Kansallisen toimintapolitiikan periaatteet Principles of National Policy
23711: 1 artikla Article 1
23712: Tässä yleissopimuksessa For the purpose of this Convention
23713: a) käsitteellä '' työterveyshuolto' ' tarkoitetaan (a) the term "occupational health services"
23714: palveluja, joiden keskeisenä tehtävänä on ennal- means services entrusted with essentially
23715: taehkäisy ja työnantajan, työntekijöiden ja hei- preventive functions and responsible for advising
23716: dän edustajiensa neuvonta kysymyksissä, jotka the employer, the workers and their representa-
23717: koskevat tives in> the undertaking on
23718:
23719: 4 360355Q
23720: 26 1986 vp. - HE n:o 78
23721:
23722: i) sellaisen turvallisen ja terveellisen työympä- {1) the requirements for estahlishing and main-
23723: ristön luomisen ja ylläpitämisen vaatimuksia, taininge a safe and healthy working environment
23724: joka mahdollistaa työntekijöille mahdollisimman which will facilitate optimal physical and mental
23725: hyvän fyysisen ja psyykkisen työterveyden; health in relation to work;
23726: ii) työn sovittamista työntekijöiden kykyjä vas- (ii) the adaptation of work to the capahilities
23727: taavaksi heidän fyysisen ja psyykkisen terveyden- of workers in the light of their state of physical
23728: tilansa huomioon. ottaen; and mental health;
23729: h) termillä "yrityksen työntekijöiden edusta- (h) the term "workers' representatives in the
23730: jat'' tarkoitetaan henkilöitä, jotka on määritelty undertaking'' means persons who are recognised
23731: sellaisiksi kansallisen lainsäädännön tai käytän- as such under national law or practice.
23732: nön mukaisesti.
23733:
23734: Article 2
23735: 2 artikla In the light of national conditions and practice
23736: Kansalliset olosuhteet ja kansallinen käytäntö and in consultation with the most representative
23737: huomioon ottaen kunkin jäsenvaltion tulee yh- organisations of employers and workers, where
23738: teistyössä työnantajien ja työntekijöiden edusta- they exist, each Memher shall formulate, imple-
23739: vimpien järjestöjen kanssa, mikäli sellaisia on, ment and periodically review a coherent national
23740: laatia, toteuttaa ja tietyin väliajoin tarkistaa joh- policy on occupational health services.
23741: donmukainen työterveyshuollon kansallinen toi-
23742: mintapolitiikka.
23743:
23744: 3 artikla Article 3
23745: 1. Kukin jäsenvaltio sitoutuu asteittain järjes- 1. Each Memher undertakes to develop pro-
23746: tämään työterveyshuollon kaikille työntekijöille, gressively occupational health services for all
23747: mukaan lukien julkisen sektorin työntekijät ja workers, including those in the public sector and
23748: tuotanto-osuuskuntien jäsenet, elinkeinoelämän the memhers of production co-operacives, in all
23749: kaikilla aloilla ja kaikissa yrityksissä. Järjestelyn hranches of economic activity and all under-
23750: tulisi olla sopiva ja tarkoituksenmukainen ottaen takings. The provision made should he adequate
23751: huomioon yrityksille ominaiset vaaratekijät. and appropriate to the specific risks of the
23752: undertakings.
23753: 2. Mikäli työterveyshuoltoa ei voida välittö- 2. If occupational health services cannot he
23754: mästi järjestää kaikissa yrityksissä, kunkin asian- immediately estahlished for all undertakings,
23755: omaisen jäsenvaltion tulee yhteistyössä työnanta- each Memher concerned shall draw up plans for
23756: jien ja työntekijöiden edustavimpien järjestöjen the estahlishment of such services in consultation
23757: kanssa, mikäli sellaisia on, laatia suunnitelma with the most representative organisations of
23758: työterveyshuollon järjestämiseksi. employers and workers, where they exist.
23759: 3. Kunliri-asiariomaisenjasenvalcion tulee il- 3. Each Memher concerned shall indicate, in
23760: moittaa ensimmäisessä Kansainvälisen työjärjes- the first report on the application of the Conven-
23761: tön perussäännön 22 artiklan mukaisesti toimi- tion suhmitted under article 22 of the Constitu-
23762: tettavassa yleissopimuksen soveltamista koskevas- tion of the lnternational Lahour Organisation,
23763: sa raportissaan tämän artiklan 2 kohdan mukai- the plans drawn up pursuant to paragraph 2 of
23764: sesti laaditut suunnitelmat sekä seuraavissa rapor- this Article, and indicate in suhsequent reports
23765: teissaan niiaen soveltamisessa tapahtuneet edis- any progress in their application.
23766: tysaskeleet.
23767:
23768: 4 artikla Article 4
23769: Asianomaisen viranomaisen tulee neuvotella The competent authority shall consult the
23770: työnantajien ja työntekijöiden edustavimpien jär- most representative organisations of employers
23771: jestöjen kanssa, mikäli sellaisia on, toimenpiteis- and workers, where they exist, on the measures
23772: tä, joihin tulee ryhtyä tämän yleissopimuksen to he taken to give effect to the provisions of this
23773: määräysten toimeenpanemiseksi. Convention.
23774: 1986 vp. - HE n:o 78 27
23775:
23776: II OSA PART II
23777: Tehtävät Functions
23778: 5 anikla Atticle 5
23779: Puuttumatta kunkin työnantajan vastuuseen Without prejudice to the responsibility of each
23780: huolehtia palveluksessaan olevien työntekijöiden :mployer for the health and safety of the workers
23781: terveydestä ja turvallisuudesta ja ottaen asianmu- in his employment, and with due regard to the
23782: kaisesti huomioon sen, että työntekijöiden osal- necessity for the workers to panicipate in matters
23783: listuminen työterveyttä ja -turvallisuutta koske- of occupational health and safety, occupational
23784: vien kysymysten käsittelyyn on välttämätöntä, health services shall have such of the following
23785: työterveyshuollolle tulee kuulua sellaisia seuraa- functions as are adequate and appropriate to the
23786: vassa luetelluista tehtävistä, jotka ovat yrityksessä occupational risks of the undenaking:
23787: esiintyvien työstä johtuvien vaarojen kannalta
23788: sopivia ja tarkoituksenmukaisia.
23789: a) työpaikalla esiintyvien terveydellisten vaara- (a) identification and assessment of the risks
23790: ja haittatekijöiden toteaminen ja arviointi; from health hazards in the workplace;
23791: b) sellaisten työympäristössä ja työskentel}rta- (b) surveillance of the factors in the working
23792: voissa esiintyvien tekijöiden seuranta, jotka saat- environment and working practices which may
23793: tavat vaikuttaa työntekijöiden terveyteen; tämä affect workers' health, including sanitary instal-
23794: koskee saniteettitiloja, työpaikkaruokalaita sekä lations, canteens and housing where these fac-
23795: asuntoja, silloin kun työnantaja tarjoaa työnteki- ilities are provided by _the employer;
23796: jöilleen kyseiset palvelut;
23797: c) työn suunnittelua ja työjärjestelyjä koskeva (c) advice on planning and organisation of
23798: neuvonta, mukaan lukien työtilojen suunnittelu, work, including the design of workplaces, on the
23799: koneiden ja muiden laitteiden ja välineiden va- choice, maintenance and condition of machinery
23800: lintaa, huoltoa ja kuntoa sekä työssä käytettäviä and other equipment and on substances used in
23801: aineita koskeva neuvonta; work;
23802: d) työskentelytapojen parantamiseen tähtää- (d) panicipation in the development of pro-
23803: vien ohjelmien kehittämiseen osallistuminen sekä grammes for the improvement of working prac-
23804: uusien laitteiden ja välineiden koekäyttö ja nii- tices as well as testing and evaluation of health
23805: hin liittyvien terveysnäkökohtien arviointi; aspects of new equipment;
23806: e) työterveyttä, työturvallisuutta ja työhygieni- (e) advice on occupational health, safety and
23807: aa sekä ergonomiaa ja henkilökohtaisia suojaimia hygiene and on ergonomics and individual and
23808: ja yhteisiä suojalaitteita koskeva neuvonta; collective protective equipment;
23809: f) työntekijöiden työterveyden seuranta; (f) surveillance of workers' health in relation to
23810: work;
23811: g) työn sovittaminen vastaamaan työntekijöi- (g) promoting the adaptation of work to the
23812: den edellytyksiä; worker;
23813: h) ammatillisen kuntoutuksen toimenpiteisiin (h) contribution to measures of vocational
23814: vaikuttaminen; rehabilitation;
23815: i) yhteistyö tiedotuksen ja koulutuksen järjes- (i) collaboration in providing information,
23816: tämiseksi työterveyden ja työhygienian sekä ergo- training and education in the fields of occupa-
23817: nomian aloilla; tional health and hygiene and ergonomics;
23818: j) ensiavun järjestäminen; (j) organising of first aid and emergency treat-
23819: ment,
23820: k) osallistuminen tapaturma-analyysiin ja am- (k) participation in analysis of occupational
23821: mattitautien tutkimukseen. accidents and occupational diseases.
23822:
23823:
23824: OSA III PART III
23825: Organisaatio Organisation
23826: 6 artikla Anicle 6
23827: Työterveyshuollon järjestämisestä tulee huo- Provision shall be made for the establishment
23828: lehtia of occupational health services
23829: 28 1986 vp. - HE n:o 78
23830:
23831:
23832: a) säädöksillä ja määräyksillä; tai (a) by iaws or regulations; or
23833: b) työehtosopimuksilla tai muulla asianomais- (b) by collective agreements or as otherwise
23834: ten työnantajien ja työntekijöiden keskenään so- agreed upon by the employers and workers
23835: pimalla tavalla; tai concerned; or
23836: c) jollakin muulla asianomaisen viranomaisen (c) in any other manner approved by the
23837: hyväksymällä tavalla, sen jälkeen kun asiasta on competent authority after consultation with the
23838: neuvoteltu työntekijöitä ja työnantajia edustavien representative organisations of employers and
23839: järjestöjen kanssa. workers concerned.
23840:
23841: 7 artikla Article 7
23842: 1. Työterveyshuolto voidaan järjestää erikseen 1. Occupational health services may be or-
23843: yksittäiselle yritykselle tai yhteisesti useammalle ganised as a service for a single undertaking or as
23844: yritykselle, siten kuin on tarkoituksenmukaista. a service common to a number of undertakings,
23845: as appropriate
23846: 2. Kansallisten olosuhteiden ja käytännön mu- 2. In accordance with national conditions and
23847: kaisesti työterveyshuollon voivat järjestää practice, occupational health services may be
23848: organised by
23849: a) asianomaiset yritykset tai yritysryhmät; (a) the undertakings or groups of undertakings
23850: concerned;
23851: b) julkiset viranomaiset tai palvelulaitokset; (b) public authorities or official services;
23852: c) sosiaaliturvalaitokset; (c) social security institutions;
23853: d) muut asianomaisen viranomaisen valtuutta- (d) any other bodies authorised by the
23854: mat yksiköt; competent authority;
23855: e) jokin edellä mainittujen tahojen yhdistel- (e) a combination of any of the above.
23856: mä.
23857: 8 artikla Article 8
23858: Työnantajan, työntekijöiden ja heidän keskuu- The employer, the workers and their represen-
23859: destaan mahdollisesti valitsemiensa edustajien tatives, where they exist, shall cooperate and
23860: tulee työskennellä yhteistyössä ja osallistua yh- participate in the implementation of the or-
23861: denvertaiselta pohjalta organisatoristen ja mui- ganisational and other measures relating to oc-
23862: den työterveyshuoltoon liittyvien toimenpiteiden cupational health services on an equitable basis.
23863: totel!ttamiseen.
23864:
23865:
23866: OSA IV PART N
23867: Toimintaehdot Conditions of operation
23868: 9 artikla Article 9
23869: 1. Työterveyshuollon tulisi olla monitieteistä 1. In accordance with national law and prac-
23870: tavalla, joka on sopusoinnussa kansallisen lain- tice, occupational health services should be mul-
23871: säädännön ja käytännön kanssa. Henkilökunnan tidisciplinary. The composition of the personnel
23872: kokoonpanon tulee määräytyä suoritettavien teh- shall be determined by the nature of the duties
23873: tävien luonteen perusteella. to be performed.
23874: 2. Työterveyshuollon tulee suorittaa tehtävänsä 2. Occupational health services shall carry out
23875: yhteistyössä yrityksen muiden toimintojen kans- their functions in co-operation with the other
23876: sa. services in the undertaking.
23877: 3. Tavalla, joka on sopusoinnussa kansallisen 3. Measures shall be taken, in accordance with
23878: lainsäädännön ja käytännön kanssa, tulee ryhtyä national law and practice, to ensure adequate
23879: tarkoituksenmukaisella tavalla toimenpiteisiin co-operation and co-ordination between occupa-
23880: riittävän yhteistyön ja yhteensovittamisen varmis- tional health services and, as appropriate, other
23881: tamiseksi työterveyshuollon ja muiden terveyden- bodies concerned with the provision of health
23882: huollon järjestämisestä huolehtivien tahojen serv1ces.
23883: kanssa.
23884: 1986 vp. - HE n:o 78 29
23885:
23886: 10 anikla Article 10
23887: Työterveyshuoltohenkilöstön tulee suorittaes- The personnel providing occupational health
23888: saan aniklassa 5 lueteltuja tehtäviä voida toimia services shall enjoy full professional indepen-
23889: ammatillisesti täysin riippumattomana työnanta- dence from employers, workers, and their rer.-re-
23890: jista, työntekijöistä ja heidän mahdollisista edus- sentatives, where they exist, in relation to the
23891: tajistaan. functions listed in Article 5.
23892:
23893: 11 artikla Article 11
23894: Asianomaisen viranomaisen tulee määritellä The competent authority shall determine the
23895: työterveyshuollon henkilöstöitä vaadittava päte- qualifications required for the personnel pro-
23896: vyys suoritettavien tehtävien luonteen vaatimalla viding occupational health services, according to
23897: tavalla ja tavalla, joka on sopusoinnussa kansalli- the nature of the duties to be performed and in
23898: sen lainsäädännön ja käytännön kanssa. accordance with national law and practice.
23899:
23900: 12 anikla Article 12
23901: Työntekijöiden työterveyden seurannasta ei tu- The surveillance of workers' health in relation
23902: le aiheutua työntekijöille ansionmenetystä, sen to work shall involve no loss of earnings for
23903: tulee olla maksutonta ja tapahtua, mikäli mah- them, shall be free of charge and shall take place
23904: dollista, työaikana. as far as possible during working hours.
23905:
23906: 13 artikla Article 13
23907: Kaikille työntekijöille tulee antaa tietoa heidän All workers shall be informed of health
23908: työhönsä liittyvistä terveydellisistä vaaroista. hazards involved in their work.
23909:
23910: 14 artikla Article 14
23911: Työnantajan ja työntekijöiden tulee antaa tie- Occupational health services shall be informed
23912: dot työterveyshuollon henkilöstölle kaikista sel- by the employer and workers of any known
23913: laisista työympäristössä esiintyvistä tiedossa ole- factors and any suspected factors in the working
23914: vista ja epäillyistä tekijöistä, joilla saattaa olla environment which may affect the workers'
23915: vaikutusta työntekijöiden terveyteen. health.
23916:
23917: 15 anikla Article 15
23918: Työterveyshuollon henkilöstölle tulee antaa Occupational health services shall be informed
23919: tiedot työntekijöiden äkillisistä sairastumisista ja of occurrences of ill health amongst workers and
23920: sairauspoissaoloista, jotta voitaisiin todeta, onko absence from work for health reasons, in order to
23921: heikon terveyden tai poissaolojen ja työpaikalla be able to identify whether there is any relation
23922: mahdollisesti esiintyvien terveydellisten vaarojen between the reasons for ill health or absence and
23923: välillä yhteyttä. Työnantaja ei saa vaatia työter- any health hazards which may be present at the
23924: veyshuollon henkilöstöä selvittämään työstä pois- workplace. Personnel providing occupational
23925: saolojen syitä. health services shall not be required by the
23926: employer to verify the reasons for absence from
23927: work.
23928:
23929:
23930: OSA V PART V
23931: Yleismääräykset General Provisions
23932: 16 anikla Article 16
23933: Kun työterveyshuolto on järjestetty, tulee kan- Nationallaws or regulations shall designate the
23934: sallisen lainsäädännön tai kansallisten määräysten authority or authorities responsible both for su-
23935: nojalla nimetä se viranomainen tai ne viranomai- pervising the operation of and for advising oc-
23936: set, jotka ovat vastuussa sekä työterveyshuollon cupational health services once they have been
23937: toiminnan valvomisesta että sen ohjaamisesta. established.
23938: 30 1986 vp. - HE n:o 78
23939:
23940: 17 artikla Article 17
23941: Tämän yleissopimuksen virallisista ratifioin- The formal ratifications of this Convention
23942: neista on rekisteröintiä varten lähetettävä ilmoi- shall be communicated to the Director-General
23943: tus Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajalle. of the lnternational Labour Office for registra-
23944: tion.
23945:
23946: 18 artikla Article 18
23947: 1. Tämä yleissopimus sitoo vain niitä Kansain- 1. This Convention shall he binding only upon
23948: välisen työjärjestön jäsenvaltioita, joiden ratifi- those Members of the International Labour Or-
23949: oinnit_pruijohtaja on rekisteröinyt. ganisation whose ratifications have been regis-
23950: tered with the Director-General.
23951: ,2. Yleissopimus tulee voimaan kahdentoista 2. lt shall come into force twelve months after
23952: kuukauden kuluttua siitä päivästä; jona pääjoh- the date on which the ratifications of two Mem-
23953: taja on rekisteröinyt kahden jäsenvaltion ratifi- bers have been registered with the Director-
23954: oinnit. General.
23955: 3. Sen jälkeen tämä yleissopimus tulee voi- 3. Thereafter, this Convention shall come into
23956: maan kunkin jäsenvaltion osalta kahdentoista force for any Member twelve months after the
23957: kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona sen rati- date on which its ratification has been registered.
23958: fiointi on rekisteröity.
23959:
23960: 19 artikla Article 19
23961: 1. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 1. A Member which has ratified this Conven-
23962: tio voi kymmenen vuoden kuluttua siitä päivästä, tion may denounce it after the expiration of ten
23963: jona sopimus ensiksi tuli voimaan, sanoa sen irti years fom the date on which the Convention fust
23964: kirjelmällä, joka lähetetään Kansainvälisen työ- comes into force, by an act communicated t'o the
23965: toimiston pääjohtajalle rekisteröitäväksi. Irtisano- Director-General of the lnternational Labour Of-
23966: minen tulee voimaan vuoden kuluttua sen rekis- fice for registration, Such denundation shall not
23967: teröimisestä. take effect until one year after the date on which
23968: it is registered.
23969: 2. Tämän yleissopimuksen ratifioinut jäsenval- 2. Each Member which has ratified this
23970: tio, joka ei vuoden kuluessa edellisessä momen- Convention and which does not, within the year
23971: tissa mainitun kymmenen vuoden määräajan following the expiration of the period of ten
23972: päättymisestä käytä artiklassa määrättyä irtisano- years mentioned in the preceding paragraph,
23973: misoikeutta, on sidottu sopimukseen uudeksi exercise the right of denunciation provided for in
23974: kymmenvuotiskaudeksi ja voi sen jälkeen sanoa this Article, will be bound for another period of
23975: irti sopimuksen kunkin kymmenvuotiskauden ten years and, thereafter, may denounce this
23976: päätyttyä tässä artiklassa määrätyin ehdoin. Convention at the expiration of each period of
23977: ten years under the terms provided for in this
23978: Article.
23979:
23980: 20 artikla Article 20
23981: 1. Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on 1. The Director-General of the lnternational
23982: annettava Kansainvälisen työjärjestön kaikille jä- Labour Office shall notify all Members of the
23983: senvaltioille tiedoksi kaikki järjestön jäsenvaltioi- lnternational Labour Organisation of the registra-
23984: den hänelle ilmoittamat ratifioinnit ja irtisano- tion of all ratifications and denunciations com-
23985: miset. municated to him by the Members of the Or-
23986: ganisation.
23987: 2. Ilmoittaessaan järjestön jäsenvaltioille toisen 2. When notifying the Members of the Or-
23988: hänelle ilmoitetun ratifioinnin rekisteröimisestä ganisation of the registration of the second
23989: pääjohtajan tulee kiinnittää järjestön jäsenvaltioi- ratification communicated to him, the Director-
23990: den huomio yleissopimuksen voimaantulopäi- General shall draw the attention of the Members
23991: vään. of the Organisation to the date upon which the
23992: Convention will come into force.
23993: 1986 vp. - HE n:o 78 31
23994:
23995: 21 anikla Article 21
23996: Kansainvälisen työtoimiston pääjohtajan on The Director-General of the International
23997: annettava kaikista edellisten aniklojen mukaisesti Labour Office shall communicate to the Secre-
23998: rekisteröimistään ratifioinneista ja irtisanomisista tary-General of the United Nations for registra-
23999: Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerille täy- tion in accordance with Article 102 of the
24000: delliset tiedot Yhdistyneiden kansakuntien pe- Charter of the United Nations full particulars of
24001: ruskirjan 102 aniklan mukaista rekisteröintiä var- all ratifications and acts of denunciation regis-
24002: ten. tered by him in accordance with the provisions of
24003: the preceding Articles.
24004:
24005: 22 anikla Article 22
24006: Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvoston At such times as it may consider necessary the
24007: on, milloin se katsoo tarpeelliseksi, annettava Governing Body of the International Labour
24008: Kansainvälisen työtoimiston yleiselle konferens- Office shall present to the General Conference a
24009: sille tämän yleissopimuksen soveltamista koskeva report on the working of this Convention and
24010: selostus sekä tutkittava, onko aihetta ottaa konfe- shall examine the desirability of placing on the
24011: renssin työjärjestykseen kysymys sopimuksen täy- agenda of the Conference the question of its
24012: dellisestä tai osittaisesta muuttamisesta. revision in whole or in pan.
24013:
24014: 23 anikla Article 23
24015: 1. MikäliJconfer~nssi hyväksyy uuden yleissopi- 1. Should the Conference adopt a new
24016: muksen, joka kokonaan tai osittain muuttaa Convention n~vising this Convention in whole or
24017: tämän yleissopimuksen, eikä uusi yleissopimus in pan, then, unless the new Convention
24018: määrää toisin, niin otherwise provides, .
24019: a) kun jäsenvaltio ratifioi uuden muutetun (a) the ratification by a Member of the new
24020: yleissopimuksen, aiheutuu tästä välittömästi i p- revising Convention shall ipso jure involve the
24021: s o j u r e tämän yleissopimuksen irtisanominen immediate denunciation of this Convention, no-
24022: 19 anilöan määräyksistä riippumatta uuden twithstanding the provisions of Article 19 above,
24023: muutetun yleissopimuksen tullessa voimaan; if and when the new revising Convention shall
24024: have come into force;
24025: b) uuden muutetun yleissopimuksen tultua (b) as from the date when the new revising
24026: voimaan eivät jäsenvaltiot enää voi ratifioida tätä Convention comes into force this Convention
24027: yleissopimusta. shall cease to be open to ratification by the
24028: Members.
24029: 2. Tämä yleissopimus jää kuitenkin voimaan 2. This Convention shall in any case remain in
24030: nykyisen muotoisena ja sisältöisenä niiden jäsen- force in its actual form and content fot those
24031: valtioiden osalta, jotka ovat sen ratifioineet, Members which have ratified it but have not
24032: mutta eivät ole ratifioineet muutettua yleissopi- ratified the revising Convention.
24033: musta.
24034:
24035: 24 anikla Article 24
24036: Tämän yleissopimuksen englannin- ja ranskan- The English and French versions of the text of
24037: kieliset tekstit ovat kumpikin yhtä todistusvoi- this Convention are equally authoritative.
24038: maiset.
24039: 32 1986 vp. - HE n:o 78
24040:
24041: Liite 4
24042: Kiiännös
24043:
24044:
24045:
24046:
24047: SUOSITUS RECOMMENDATION
24048: (No. 171)
24049: joka koskee työterveyshuoltoa, 1985 (nro 171) Concerning Occupational Health Services
24050:
24051: Kansainvälisen työjärjestön yleiskokous, joka The General Conference of the International
24052: on aloittanut Kansainvälisen työtoimiston hallin- Labour Organisation,
24053: toneuvoston koollekutsumana Genevessä 7 päivä- Having been convened at Geneva by the
24054: nä kesäkuuta 1985 71. istuntokautensa ja Governing Body of the lnternational Labour
24055: Office, and having met in its Seventy-first Ses-
24056: joka panee merkille, että työntekijän suojelu sion on 7 June 1985, and
24057: hänen työstään johtuvilta sairauksilta, taudeilta Noting that the protection of the worker
24058: ja vammoitta on eräs niistä tehtävistä, jotka on against sickness, disease and injury arising out of
24059: uskottu Kansainväliselle työjärjestölle sen perus- his employment is one of the tasks assigned to
24060: säännön mukaan, the lnternational Labour Organisation under its
24061: Constitution,
24062: panee merkille asiaa koskevat kansainväliset Noting the relevant internationallabour Con-
24063: sopimukset, yleissopimukset ja suositukset ja eri- ventions and Recommendations, and in particu-
24064: tyisesti vuoden 1953 työntekijöiden terveyden lar the Protection of Workers' Health Recom-
24065: suojelua koskevan suosituksen, vuoden 1959 työ- mendation, 1953, the Occupational Health
24066: terveyshuoltoa koskevan suosituksen, vuoden Services Recommendation, 1959, the Workers'
24067: 1971 työntekijäin edustajia koskevan yleissopi- Representatives Convention, 1971, and the Oc-
24068: muksen ja vuoden 1981 työturvallisuutta ja -ter- cupational Safety and Health Convention and
24069: veyttä koskevan yleissopimuksen ja suosituksen, Recommendation, 1971, which establish the
24070: jotka määrittelevät kansallisen toimintapolitiikan principles of national policy and action at the
24071: ja kansallisen tason toimenpiteiden periaatteet, nationallevel, and the Tripartite Declaration of
24072: sekä Kansainvälisen työtoimiston hallintoneuvos- Principles concerning Multinational Enterprises
24073: ton hyväksymän monikansallisia yrityksiä ja nii- and Social Policy adopted by the Governing
24074: den sosiaalipolitiikkaa koskevan kolmikantaisen Body of the International Labour Office,
24075: periaatejulistuksen,
24076: on päättänyt hyväksyä eräitä ehdotuksia kos- Having decided upon the adoption of certain
24077: kien työterveyshuoltoa, joka on neljäntenä kohta- proposals with regard to occupational health
24078: na istuntokauden esityslistalla ja services, which is the fourth item on the agenda
24079: of the session, and
24080: on päättänyt, että nämä ehdotukset laaditaan Having determined that proposals shall take
24081: kansainvälisen vuoden 1985 työterveyshuoltoa the form of a Recommendation supplementing
24082: koskevaa yleissopimusta täydentävän suosituksen the Occupational Health Services Convention,
24083: muotoon, 1985:
24084: hyväksyy tänä kahdentenakymmenentenäkuu- Adopts this twenty-sixth day of June of the
24085: dentena päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdek- year one thousand nine hundred and eighty-five
24086: sänsataakahdeksankymmentäviisi seuraavan suo- the following Recommendation, which may he
24087: situksen, jonka nimenä on työterveyshuoltoa kos- cited as the Occupational Health Services Recom-
24088: keva suositus vuodelta 1985. mendation, 1985:
24089: 1986 vp. - HE n:o 78 33
24090:
24091: 1. Kansallisen toimintapolittikan periaatteet 1. Principles of National Policy
24092:
24093: 1. Kunkin jäsenvaltion tulisi, kansalliset olo- 1. Each Member should, in the light of
24094: suhteet ja kansallisen käytännön huomioon ot- national conditions and practice and in consulta-
24095: taen ja yhteistyössä työnantajien ja työntekijöi- tion with the most representative organisations of
24096: den edustaviropien järjestöjen kanssa, mikäli sel- employers and workers, where they exist,
24097: laisia on, laatia, toteuttaa ja ajoittain tarkistaa formulate, implement and periodically review a
24098: johdonmukainen työterveyshuollon kansallinen coherent national policy on occupational health
24099: toimintapolitiikka, jonka tulisi sisältää sen tehtä- services, which should include general principles
24100: viä, organisaatiota ja toimintaa koskevat yleiset governing their functions, organisation and
24101: periaatteet. operation.
24102: 2. 1) Kunkin jäsenvaltion tulisi asteittain jär- 2. (1) Each Member should develop progres-
24103: jestää työterveyshuolto kaikille työntekijöille, sively occupational health services for all workers,
24104: mukaan lukien julkisen sektorin työntekijät ja including those in the public sector and the
24105: tuotanto-osuuskuntien jäsenet, kaikilla elinkei- members of production co-operatives, in all
24106: noelämän aloilla ja kaikissa yrityksissä. Järjestelyn branches of economic activity and all under-
24107: tulisi olla sopiva ja tarkoituksenmukainen ottaen takings. The provision made should be adequate
24108: huomioon yrityksille ominaiset terveydelliset vaa- and appropriate to the specific health risks of the
24109: ratekijät. undertakings.
24110: 2) Myös sellaisista toimenpiteistä tulisi määrä- (2) Provision should also be made for such
24111: tä, jotka saattavat olla tarpeen ja käytännössä measures as may be neccssary and reasonably
24112: kohtuudella toteutettavissa, joita voitaisiin sovel- practicable to make. available to self-employed
24113: taa omaa työtä tekevien henkilöiden työsuoje- persons protection analogous to that provided for
24114: luun, sen mukaisesti kuin vuoden 1985 työter- in the Occupational Health Services Convention,
24115: veyshuoltoa koskevassa yleissopimuksessa ja tässä 1985, and in this Recommendation.
24116: suosituksessa määrätään.
24117:
24118:
24119: II. Tehtävät II. Functions
24120:
24121: 3. Työterveyshuollon tulisi olla perusluonteel- 3. The role of occupational health services
24122: taan ennaltaehkäisevää toimintaa. should be essentially preventive .
24123: . 4. Työterveyshuollon tulisi laatia toimintaoh- 4. Occupational health services should estab-
24124: jelma, joka on suunniteltu sen yrityksen tai lish a programme of activity adapted to the
24125: niiden yritysten tarpeita silmällä pitäen, jota tai undertaking or undertakings they serve, taking
24126: joita se palvelee ottaen erityisesti huomioon into account in particular the occupational
24127: työympäristössä esiintyvät työstä johtuvat vaarat hazards in the working environment as well as
24128: sekä kyseessä oleville toimialoille ominaiset on- the problems specific to the branches of econom-
24129: gelmat. ic activity concerned.
24130:
24131:
24132: A. Työympäristön seuranta A. Surveillance of the Working Environment
24133:
24134: 5. 1) Työympäristön seurannan tulisi käsittää 5. (1) The surveillance of the working environ-
24135: seuraavat asiat ment should include
24136: a) työntekijöiden terveyteen mahdollisesti vai- (a) identification and evaluation of the
24137: kuttavien ympäristötekijöiden toteaminen ja arvi- environmental factors which may affect the work-
24138: ointi; ers' health;
24139: b) sellaisten työhygieniaan ja työjärjestelyihin (b) assessment of conditions of occupational
24140: liittyvien tekijöiden arviointi, jotka voivat vaaran- hygiene and factors in the organisation of work
24141: taa työntekijöiden terveyden; which may give rise to risks for the health of
24142: workers;
24143: c) yhteisten suojalaitteiden ja henkilökohtais- (c) assessment of collective and personai
24144: ten suojainten arviointi; protective equipment;
24145:
24146: 4 360355Q
24147: 34 1986 vp. - HE n:o 78
24148:
24149: d) milloin tarpeen, työntekijöiden vaarallisille (d) assessment where appropriate of exposure
24150: aineille altistumisen arviointi tehokkailla ja ylei- of workers to hazardous agents by valid and
24151: sesti hyväksytyillä mittausmenetelmillä; generally accepted monitoring methods;
24152: e) sellaisten valvontajärjestelmien arviointi, joi- (e) assessment of control systems designed to
24153: den avulla on tarkoitus poistaa tai vähentää eliminate or reduce exposure.
24154: altistumista.
24155: 2) Tällainen seuranta tulisi toteuttaa yhteis- (2) Such surveillance should be carried out in
24156: työssä yrityksen muun teknisen henkilökunnan liaison with the other technical services of the
24157: kanssa sekä yhteistyössä yrityksen työntekijöiden undertaking and in co-operation with the work-
24158: ja heidän mahdollisten edustajiensa tai mahdolli- ers concerned and their representatives in the
24159: sen työsuojelutoimikunnan kanssa. undertaking or the safety and health committee,
24160: where they exist.
24161: 6. 1) Tavalla, joka on sopusoinnussa kansalli- 6. (1) In accordance with national law and
24162: sen lainsäädännön ja käytännön kanssa, työym- practice, data resulting from the surveillance of
24163: päristön seurannasta saatavat tiedot tulisi tallen- the working environment should be recorded in
24164: taa tarkoituksenmukaisella tavalla ja niiden tulisi an appropriate manner and be available to the
24165: olla yrityksen työnantajan, työntekijöiden ja hei- employer, the workers and their representatives
24166: dän mahdollisten eduStajiensa sekä mahdollisen in the undertaking concerned or the safety and
24167: työsuojelutoimikunnan käytettävissä. health committee, where they exist.
24168: 2) Näitä tietoja tulisi käyttää luottamuksellises- (2) These data should be used on a confiden-
24169: ti ja ainoastaan silloin, kun tarvitaan ohjeita ja tial basis and solely to provide guidance and
24170: neuvoja toimenpiteistä, joilla parannetaan advice on measures to improve the working
24171: työympäristöä ja työntekijöiden turvallisuutta ja environment and the health and safety of work-
24172: terveyttä. ers.
24173: 3) Asianomaisen viranomaisen tulisi saada nä- (3) The competent authority should have ac-
24174: mä tiedot käyttöönsä. Työterveyshuolto saa toi- cess to these data. They may only be com-
24175: mittaa kyseisiä tietoja muille tahoille ainoastaan municated by the occupational health service to
24176: yrityksen työnantajan ja työntekijöiden tai hei- others with the agreement of the employer and
24177: dän mahdollisten edustajiensa tai mahdollisen the workers or their representatives in the under-
24178: työsuojelutoimikunnan suostumuksella. taking or the safety and health committee, where
24179: they exist.
24180: 7. Työympäristön seurannan tulisi sisältää työ- 7. The surveillance of the working environ-
24181: terveyshuoltohenkilöstön suorittamia työpaikka- ment should entail such visits by the personnel
24182: käyntejä, jotka saattavat olla tarpeen työympäris- providing occupational health services as may be
24183: tössä esiintyvien työntekijöiden terveyteen mah- necessary to examine the factors in the working
24184: dollisesti vaikuttavien tekijöiden ja työpaikan environment which may affect the workers'
24185: ympäristöterveyden sekä työolojen tutkimiseksi. health, the environmental health conditions at
24186: the workplace and the working conditions.
24187: 8. Työterveyshuollon tulisi 8. Occupational health services should
24188: a) tarkkailla työntekijöiden altistumista erityi- (a) carry out monitoring of workers' exposure
24189: sille terveydellisille vaaroille, silloin kun se on to special health hazards, when necessary;
24190: tarpeen;
24191: b) valvoa työntekijöiden saniteettitiloja sekä (b) supervise sanitary installations and other
24192: muita palveluja, kuten juomaveden laatua, työ- facilities for the workers, such as drinking water,
24193: paikkaruokaloita ja asuntoja, silloin kun työnan- canteens and living accommodation, when pro-
24194: taja tarjoaa työntekijöilleen kyseiset palvelut; vided by the employer;
24195: c) ilmoittaa työntekijöille teknologian käytön (c) advise on the possible impact on the
24196: mahdollisista vaikutuksista työntekijöiden tervey- workers' health of the use of technologies;
24197: teen;
24198: d) osallistua sellaisten varusteiden valintaan, (d) participate in and advise on the selection of
24199: joita tarvitaan työntekijöiden henkilökohtaiseen the equipment necessary for the personai protec-
24200: suojeluun työstä johtuvilta vaaroilta ja antaa tion of the workers against occupational hazards;
24201: näiden valintaa koskevia neuvoja;
24202: 1986 vp. - HE n:o 78 35
24203:
24204: e) osallistua työn sisältöä ja vaatimuksia koske- (e) collaborate in job analysis and in the study
24205: vien analyysien tekemiseen ja sellaisten työjärjes- of organisation and methods of work with a view
24206: telyjen ja -menetelmien tutkimiseen, jo.illa o~ to securing a better · adaptation of work to the
24207: tarkoitus varmistaa, että työ on paremmm sovt- workers;
24208: tettu vastaamaan työntekijöiden edellytyksiä;
24209: f) osallistua työtapaturmieri ja ammattitautien (f) participate in the analysis of occupational
24210: tarkempaan tutkimiseen sekä tapaturmien ehkäi- accidents and occupational diseases and in ac-
24211: semiseen tähtäävien ohjelmien toteuttamiseen. cident prevention programmes.
24212: 9. Työterveyshuoltohenkilöstön tulisi ilmoitet- 9. Personnel providing occupational health
24213: tuaan työnantajalle, työntekijöille ja heidän services should, after informing the employer,
24214: edustajilleen. milloin se on tarpeen, workers and their representatives, where appro-
24215: priate
24216: a) voida esteettömästi päästä tutustumaan · (a) have free access to all workplaces and to the
24217: kaikkiin yrityksen työntekijöittensä käyttöön installations the undertaking provides for the
24218: osoittamiin työtiloihin ja laitteisiin; workers;
24219: b) saada käyttöönsä tiedot, jotka koskevat (b) have access to information concerning the
24220: yrityksessä käytettäviä tai käyttöön otettaviksi processes, performance standards, products,
24221: suunniteltuja työtapoja, suoritusnormeja, tuot- materials and substances used or whose use is
24222: teita, materiaaleja ja aineita; sillä edellytyksellä, envisaged, subject to their preserving the con-
24223: että heidän on säilytettävä luottamuksellisena fidentiality of any secret information they may
24224: kaikki sellainen tietoonsa mahdollisesti saama learn which does not affect the health of workers;
24225: salaiseksi katsottava tieto, joka ei vaikuta työnte-
24226: kijöiden terveyteen;
24227: c) voida ottaa analysointia varten näyttetta (c) be able to take for the purpose of analysis
24228: niistä tuotteista, materiaaleista ja aineista, joita samples of products, materials and substances
24229: työpaikalla käytetään tai käsitellään. used or handled.
24230: 10. Työterveyshuollon edustajien kanssa tulisi 10. Occupational health services should be
24231: neuvotella sellaisista työmenetelmiin tai työoloi- consulted concerning proposed modifications in
24232: hin tehtäväksi esitetyistä muutoksista, jotka mah- the work processes or in the conditions of work
24233: dollisesti vaikuttavat työntekijöiden terveyteen liable to have an effect on the health or safety of
24234: tai turvallisuuteen. workers.
24235:
24236:
24237: B. Työntekijöiden teroeyden seuranta B. Suroeillance of the Workers' Health
24238:
24239: 11. 1) Työntekijöiden terveyden seurannan 11. (1) Surveillance of the workers' health
24240: tulisi käsittää asianomaisen viranomaisen määrit- should include, in the cases and under the
24241: telemissä tapauksissa ja heidän määrittelemillään conditions specified by the competent authority,
24242: ehdoilla kaikki sellaiset arvioinnit, jotka ovat all assessments necessary to protect the health of
24243: tarpeen työntekijöiden terveyden suojelemiseksi. the workers, which may include
24244: Tällöin voi tulla kysymykseen
24245: a) työntekijöiden terveydentilan arviointi, en- (a) health assessment of workers before their
24246: nen kuin heille annetaan sellaisia erityistehtäviä, assignment to specific tasks which may involve a
24247: jotka saattavat vaarantaa heidän tai toisten ter- danger to their health or that of others;
24248: veyden;
24249: b) terveydentilan arviointi tietyin väliajoin sel- (b) health assessment at periodic intervals
24250: laisessa työssä, jossa altistutaan erityiselle tervey- during employment which involves exposure to a
24251: den vaaralle; particular hazard to health;
24252: c)-terveyaentilan arViointi sT11oin, kun työnte- (c) health assessment on resumption of work
24253: kijä pitkän sairauspoissaolon jälkeen palaa uudel- after a prolonged absence for health reasons for
24254: leen työhönsä, mahdollisten työstä johtuvien the purpose of determining its possible occupa-
24255: poissaolon syiden selvittämiseksi, jotta voitaisiin tional causes, of recommending appropriate ac-
24256: suositella tarpeellisia toimenpiteitä muiden työn- tion to protect the workers and of determining
24257: 36 1986 vp. - HE n:o 78
24258:
24259: tekijöiden suojelemiseksi ja tarkastettavan työnte- the worker' s suitability for the job and needs for
24260: kijän työhön soveltuvuuden ja uudelleensijoitus- reassignment and rehabilitation;
24261: ja kuntoutustarpeiden määrittelemiseksi;
24262: - d) terveydentilan arviointi sellaisten työtehtä- (d) health assessment on and after the
24263: vien aikana ja niiden päätyttyä, jotka saattavat termination of assignments involving hazards
24264: aiheuttaa terveyden heikkenemisen tulevaisuu- which might cause or contribute to future health
24265: dessa tai osaltaan vaikuttaa tähän. impairment.
24266: 2) Tulisi ryhtyä toimenpiteisiin, joilla suojel- (2) Provisions should be adopted to protect the
24267: Iaan työntekijöiden yksityisyyttä ja varmistetaan, privacy of the workers and to ensure that health
24268: ettei terveyden seurantaa käytetä syrjintätarkoi- surveillance is not used for discriminatory
24269: tuksiin tai niin, että se muulla tavoin vahingoit- purposes or in any other manner prejudicial to
24270: taa heidän etujaan. their interests.
24271: 12. 1) Silloin kun on kyse työntekijöiden 12. (1) In the case of exposure of workers to
24272: altistumisesta erityisille työstä johtuville vaaroille specific occupational hazards, in addition to the
24273: tämän suosituksen 11 kohdassa määrätyn tervey- health assessments provided for in Paragraph 11
24274: dentilan arvioimisen lisäksi, työntekijöiden ter- of this Recommendation, the surveillance of the
24275: veyden seurantaan tulisi sisällyttää, milloin se on workers' health should include, where appro-
24276: tarkoituksenmukaista, sellaisia tarkastuksia ja tut- priate, any examinations and investigations
24277: kimuksia, jotka saattavat olla tarpeen altistumis- which may be necessary to detect exposure levels
24278: tason ja varhaisten biologisten vaikutusten ja and early biological effects and responses.
24279: vasteiden havaitsemiseksi.
24280: 2) Silloin kun työntekijöiden terveydentilan (2) When a valid and generally accepted
24281: seuraamiseksi on olemassa tehokas ja yleisesti method of biological monitoring of the workers'
24282: hyväksytty biologinen mittausmenetelmä, jolla health for the early detection of the effects on
24283: voidaan varhaisessa vaiheessa havaita kyseisestä health of exposure to specific occupational
24284: työstä johtuville vaaroille altistumisen terveysvai- hazards exists, it may be used to identify workers
24285: kutukset, sitä voidaan käyttää niiden työntekijöi- who need a detailed medical examination,
24286: den selville saamiseksi, joiden kohdalla tarvitaan subject to the individual worker's consent.
24287: perusteellista lääketieteellistä tutkimusta, asian-
24288: omaisen työntekijän myöntymyksellä.
24289: 13. Työterveyshuoltohenkilöstölle tulisi ilmoit- 13. Occupational health services should be
24290: taa työntekijöiden sairastumisista ja sairauspoissa- informed of occurrences of ill health amongst
24291: oloista, jotta voitaisiin todeta, onko sairastumisen workers and absences from work for health rea-
24292: ja poissaolon syiden ja työpaikalla mahdollisesti sons, in order to be able to identify whether
24293: esiintyvien terveyden vaarojen välillä yhteyttä. there is any relation between the reasons for ill
24294: Työnantaja ei saisi vaatia työterveyshuollon hen- health or absence and any health hazards which
24295: kilöstöä varmistamaan työstä poissaolojen syitä. may be present at the workplace. Personnel
24296: providing occupational health services should not
24297: be required by the employer to verify the reasons
24298: for absence from work.
24299: 14. 1) Työterveyshuollon tulisi tallentaa työn- 14. (1) Occupational health services should
24300: tekijöiden terveyttä koskevat tiedot luottamuksel- record data on workers' health in personai con-
24301: lisiin henkilökohtaisiin terveystiedostoihin. Näi- fidential health files. These files should also
24302: den tiedostojen tulisi myös sisältää tiedot työnte- contain information on jobs held by the workers,
24303: kijöiden työtehtävistä, altistumisesta työstä joh- on exposure to occupational hazards involved in
24304: tuville vaaroille sekä kaikkien näille vaaroille their work, and on the results of any assessments
24305: altistumista koskevien arviointien tulokset. of workers' exposure to these hazards.
24306: 2) Työterveyshuoltohenkilöstöllä tulisi olla (2) The personnel providing occupational
24307: mahdollisuus päästä tutustumaan henkilökohtai- health services should have access to personai
24308: siin terveystiedostoihin ainoastaan siinä määrin health files only to the extent that the informa-
24309: kuin niiden sisältämillä tiedoilla on merkitystä tion contained in the files is relevant to the
24310: heidän tehtäviensä suorittamisen kannalta. Sil- performance of their duties. Where the files
24311: loin kun tiedostot sisältävät sellaisia henkilökoh- contain personai information covered by medical
24312: 1986 vp. - HE n:o 78 37
24313:
24314: taisia tietoja, jotka terveyden- ja sairaanhoitohen- confidentiality this access should he restricted to
24315: kilöstön tulee pitää salassa, tämä mahdollisuus medical personnel.
24316: tulisi rajoittaa koskemaan vain kyseistä henkilö-
24317: kuntaa.
24318: 3) Terveydentilan arviointeihin liittyviä henki- (3) Personaidata relating to health assessments
24319: lökohtaisia tietoja voidaan ilmoittaa muille aino- may he communicated to others only with the
24320: astaan asianomaisen työntekijän suostumuksella informed consent of the worker concerned.
24321: ja tämän ollessa tietoinen asiasta.
24322: 15. Henkilökohtaisten terveystiedostojen pitä- 15. The conditions under which, and time
24323: misolosuhteista ja pitämisajasta, ehdoista, joilla during which, personai health files should he
24324: niitä voidaan toimittaa tai siinää muille ja välttä- kept, the conditions under which they may he
24325: mättömistä toimenpiteistä niiden säilyttämiseksi communicated or transferred and the measures
24326: luottamuksellisina, erityisesti silloin, kun niiden necessary to keep them confidential, in panicular
24327: sisältämät tiedot on syötetty tietokoneeseen, tuli- when the information they contain is placed on
24328: si määrätä kansallisella lainsäädännöllä tai mää- computer, should he prescrihed hy nationallaws
24329: räyksin tai asianomaisen viranomaisen toimesta or regulations or hy the competent authority or,
24330: tai tavalla, joka on kansallisen käytännön mukai- in accordance with national practice, governed hy
24331: nen, jota puolestaan säätelevät yleisesti hyväksy- recognised ethical guidelines.
24332: tyt eettiset periaatteet.
24333: 16. 1) Suorittaessaan määrätyn lääketieteellisen 16. (1) On completing a prescrihed medical
24334: tarkastuksen työkykyisyyden toteamiseksi sellai- examination for the purpose of determining
24335: sen työn ollessa kyseessä, joka aiheuttaa altistu- fitness for work involving exposure to a panicular
24336: mista erityiselle terveysvaaralle, tutkimuksen suo- hazard, the physician who has carried out the
24337: rittaneen lääkärin tulisi toimittaa johtopäätök- examination should communicate his conclusions
24338: sensä tiedoksi kirjallisesti sekä työntekijälle että in writing to hoth the worker and the employer.
24339: työnantajalle.
24340: 2) Nämä johtopäätökset eivät saisi sisältää (2) These conclusions should contain no in-
24341: lääketieteellisiä tietoja; ne voisivat, milloin se on formacion of a medical nature; they might, as
24342: tarkoituksenmukaista, osoittaa onko kyseinen appropriate, indicate fitness for the proposed
24343: työntekijä sopiva ehdotettuun tehtävään tai eri- assignment or specify the kinds of johs and the
24344: tellä sellaiset tehtävät ja työolosuhteet, joissa conditions of work which are medically contra-
24345: työntekijä on joko tilapäisesti tai pysyvästi tervey- indicated, either temporarily or permanently.
24346: dellisistä syistä estynyt työskentelemästä.
24347: 17. Milloin työntekijän ei terveyssyistä ole 17. Where the continued employment of a
24348: sopivaa jatkuvasti työskennellä tietyssä tehtäväs- worker in a panicular joh is contraindicated for
24349: sä, työterveyshuollon tulisi yhdessä muiden kans- health reasons, the occupational health service
24350: sa pyrkiä löytämään työntekijälle vaihtoehtoinen should collahorate in efforts to find alternative
24351: työ yrityksessä tai muu sopiva ratkaisu. employment for him in the undenaking, or
24352: another appropriate solution.
24353: 18. Silloin kun työntekijän terveydentilan val- 18. Where an occupational disease has heen
24354: vonnan yhteydessä on havaittu ammattitauti, detected through the surveillance of the worker' s
24355: asiasta tulisi ilmoittaa asianomaiselle viranomai- health, it should he notified to the competent
24356: selle tavalla, joka on kansallisen käytännön mu- authority in accordance with national law and
24357: kainen. Työnantajalle, työntekijälle ja heidän practice. The employer, workers and workers'
24358: edustajilleen tulisi ilmoittaa tämän ilmoituksen representatives should be informed that this
24359: suorittamisesta. notification has heen carried out.
24360:
24361:
24362: C. Tiedottaminen, koulutus, neuvonta C. Information, Education, Training, Advice
24363:
24364: 19. Työterveyshuollon tulisi osallistua yrityksen 19. Occupational health services should par-
24365: henkilökunnalle suunnattujen työterveyttä ja ticipate in designing and implementing pro-
24366: -hygieniaa koskevien sekä tiedotus- ja koulutus- grammes of information, education and training
24367: ohjelmien suunnitteluun ja toteuttamiseen. on health and hygiene in relation to work for the
24368: personnel of the. undenaking.
24369: 38 1986 vp. - HE n:o 78
24370:
24371: 20. Työterveyshuollon tulisi osallistua ensiapu- 20. Occupational health services should par-
24372: henkilökunnan kouluttamiseen ja säännölliseen cicipate in the training and regular retraining of
24373: jatkokouluttamiseen sekä yrityksen kaikkien työ- first-aid personnel and in the progressive and
24374: turvallisuuteen ja -terveyteen vaikuttavien työn- continuing training of all workers in the under-
24375: tekijöiden jatkuvaan kouluttamiseen. taking who contribute to occupational safety and
24376: health.
24377: 21. Työn sovittamiseksi paremmin vastaamaan 21. With a view to promocing the adaptation
24378: työntekijöiden edellytyksiä ja työolojen ja työym- of work to the workers and improving the
24379: päristön parantamiseksi työterveyshuollon tulisi working conditions and environment, occupa-
24380: toimia työterveyttä ja -hygieniaa sekä ergonomiaa tional health services should act as advisers on
24381: koskevissa kysymyksissä yrityksen työnantajan, occupational health and hygiene and ergonomics
24382: työntekijöiden ja heidän mahdollisten edusta- to the employer, the workers and their repre-
24383: jiensa sekä mahdollisen työsuojelutoimikunnan sentatives in the undertaking and the safety and
24384: neuvonantajana sekä työskennellä yhteistyössä health committee, where they exist, and should
24385: alalla jo toimivien neuvoa-antavien elinten kans- collaborate with bodies already operating as advi-
24386: sa. sers in this field.
24387: 22. 1) Kullekin työntekijälle tulisi sopivalla ja 22. (1) Bach worker should be informed in an
24388: tarkoituksenmukaisella tavalla ilmoittaa hänen adequate and appropriate manner of the health
24389: työhönsä liittyvistä terveydellisistä vaaroista, hä- hazards involved in his work, of the results of the
24390: nelle tehtyjen terveystarkastusten tuloksista ja health examinations he has undergone and of the
24391: hänen arvioidusta terveydentilastaan. assessment of his health.
24392: 2) Kullakin työntekijällä tulisi olla oikeus kor- (2) Bach worker should have the right to have
24393: jauttaa tiedot, jotka ovat vääriä tai jotka saattaisi- corrected any data which are erroneous or which
24394: vat johtaa virheellisiin tulkintoihin. might lead to error.
24395: 3) Lisäksi työterveyshuollon tulisi tarjota työn- (3) In addition, occupational health services
24396: tekijöille heidän työterveyttään koskevaa henkilö- should provide workers with personai advice
24397: kohtaista neuvontaa. concerning their health in relation to their work.
24398:
24399:
24400: D. Ensiapu-, hot!o- ja teroeysohjelmat D. First Aid, Treatment and Health Programmes
24401:
24402: 23. Työterveyshuollon tulisi tavalla, joka on 23. Taking into account national law and
24403: sopusoinnussa kansallisen lainsäädännön ja käy- practice, occupational health services in under-
24404: tännön kanssa, huolehtia ensiavun antamisesta takings should provide first-aid and emergency
24405: työpaikalla silloin kun työntekijälle sattuu tapa- treatment in cases of accident or indisposition of
24406: turma tai hän sairastuu äkillisesti, ja sen tulisi workers at the workplace and should collaborate
24407: myös osallistua ensiavun organisoimiseen. in the organisation of first aid.
24408: 24. Ottaen huomioon kansallisen ehkäisevän 24. Taking into account the organisation of
24409: terveydenhuollon organisaation työterveyshuolto preventive medicine at the national level, oc-
24410: voisi, silloin kun se on mahdollista ja tarkoituk- cupational health services might, where possible
24411: senmukaista and appropriate
24412: a) lisätä vastustuskykyä ja rokotussuojaa työym- (a) carry out immunisations in respect of
24413: päristössä esiintyviä biologisia vaaroja vastaan; biological hazards in the working environment;
24414: b) osallistua terveyden suojelua edistäviin kam- (b) take part in campaigns for the protection
24415: panjoihin; of health;
24416: c) toimia yhteistyössä terveydenhuoltovirano- (c) collaborate with the health authorities
24417: maisten kanssa kansan terveysohjelmien puitteis- within the framework of public health program-
24418: sa. mes.
24419: 25. Tarvittaessa asianomaisen viranomaisen tu- 25. Taking into account national law and
24420: lisi kansallisen lainsäädännön ja käytännön huo- practice and after consultation with the most
24421: mioon ottaen ja neuvoteltuaan työnantajien ja representative organisations of employers and
24422: työntekijöiden edustaviropien järjestöjen kanssa, workers, where they exist, the competent author-
24423: mikäli sellaisia on, valtuuttaa työterveyshuolto ity should, where necessary, autliorise occupa-
24424: kaikkien osapuolten suostumuksella, mukaan lu- tional health services, in agreement with all
24425: 1986 vp. - HE n:o 78 39
24426:
24427: kien työntekijä, hänen oma lääkärinsä tai perus- concerned, including the worker and his own
24428: terveydenhuolto, silloin kun se on sopivaa, suo- doctor or a primary health care service, where
24429: rittamaan tai osallistumaan yhteen tai useampaan applicable, to undertake or to participate in one
24430: seuraavista toiminnoista or more of the following functions:
24431: a) niiden työntekijöiden hoito, jotka eivät ole (a) treatment of workers who have not stopped
24432: keskeyttäneet työskentelyään tai jotka ovat palan- work or who have resumed work after an
24433: neet työhön poissaolon jälkeen; absence;
24434: b) työtapaturmapotilaiden hoito; (b) treatment of the victims of occupational
24435: accidents;
24436: c) ammattitautien hoito ja työn vaikeuttaman (c) treatment of occupational diseases and of
24437: terveysvaurion hoito; health impairment aggravated by work;
24438: d) ammatillisen uudelleenkoulutuksen ja kun- (d) medical aspects of vocational re-education
24439: toutuksen lääketieteellisistä näkökohdista huo- and rehabilitation,
24440: lehtiminen.
24441: 26. Ottaen huomioon terveydenhuollon orga- 26. Taking into account national law and
24442: nisointia koskevan kansallisen lainsäädännön ja practice concerning the organisation of health
24443: käytännön ja välimatkan terveyskeskuksiin ja sai- care, and distance from clinics, occupational
24444: raaloihin työterveyshuolto voisi osallistua myös health services might engage in other health
24445: muuhun terveydenhuoltotoimintaan, mukaan activities, including curative medical care for
24446: lukien terveyden- ja sairaanhoito työntekijöille ja workers and their families, as authorised by the
24447: heidän perheilleen, sen mukaan kuin asianomai- competent authority in consultation with the
24448: nen viranomainen on antanut tähän luvan neu- most representative organisations of employers
24449: voteltuaan työntekijöiden ja työnantajien edusta- and workers, where they exist.
24450: vimpien järjestöjen kanssa, mikäli sellaisia on.
24451: 27. Työterveyshuollon tulisi osallistua muiden 27. Occupational health services should co-
24452: asianomaisten tahojen kanssa pelastussuunnitel- operate with the other services concerned in the
24453: mien laatimiseen suuronnettomuuksien varalle. establishment of emergency plans for action in
24454: the case of major accidents.
24455:
24456:
24457:
24458: E. Muut tehtävät E. Other Functions
24459:
24460: Työterveyshuollon tulisi analysoida niitä työn- 28. Occupational health services should
24461: tekijöiden terveyden ja työympäristön sekä biolo- analyse the results of the surveillance of the
24462: gisen ja yksilökohtaisen seurannan tuloksia, jotka workers' health and of the working environment,
24463: liittyvät työntekijöiden altistumiseen mahdollisil- as well as the results of biological monitoring and
24464: le työstä aiheutuville terveysvaaroille, jotta voitai- of personai monitoring of workers' exposure to
24465: siin todeta, onko työn vaaroille altistumisen ja occupational hazards, where they exist, with a
24466: terveyden heikkenemisen välillä mahdollisesti yh- view to assessing possible connections between
24467: teyttä sekä esittää toimenpiteitä työolojen ja exposure to occupational hazards and health
24468: työympäristön parantamiseksi. impairment and to proposing measures for im-
24469: proving the working conditions and environ-
24470: ment.
24471: 29. Työterveyshuollon tulisi soplVln väliajoin 29. Occupational health services should draw
24472: laatia toimintaansa ja yrityksen terveydellisiä olo- up plans and reports at appropriate intervals
24473: ja koskevia suunnitelmia ja muistioita. Nämä concerning their activities and health conditions
24474: suunnitelmat ja muistiot tulisi asettaa yrityksen in the undertaking. These plans and reports
24475: työnantajan ja työntekijöiden mahdollisten edus- should he made available to the employer and
24476: tajien tai mahdollisen työsuojelutoimikunnan the workers' representatives in the undertaking
24477: käyttöön sekä olla asianomaisten viranomaisten or the safety and health committee, where they
24478: käytettävissä. exist, and he available to the competent author-
24479: ity.
24480: 40 1986 vp. - HE n:o 78
24481:
24482: 30. 1) Työterveyshuollon tulisi yhteistyössä 30. (1) Occupational health services, in consul-
24483: työnantajien ja työntekijöiden edustajien kanssa tation with the employers' and the workers'
24484: osaltaan ja omien voimavarojensa puitteissa myö- representatives, should contribute to research,
24485: tävaikuttaa tieteelliseen tutkimukseen osallistu- within the limits of their resources, by par-
24486: malla yrityksessä tai asianomaisella toimialalla ticipating in Studies or inquiries in the under-
24487: tehtäviin tutkimuksiin ja kyselyihin, joiden tar- taking or in the relevant branch of economic
24488: koituksena on esimerkiksi tietojen kerääminen activity, for example, with a view to collecting
24489: epidemiologisiin tarkoituksiin ja oman toimin- data for epidemiological purposes and orienting
24490: nan suuntaaminen. their activities.
24491: 2) Työympäristössä suoritettujen mittausten (2) The results of the measurements carried
24492: tuloksia ja työntekijöiden terveydentilan arvioin- out in the working environment and of the
24493: teja voidaan tämän suosituksen 6 (3), 11 (2) ja 14 assessments of the workers' health may be used
24494: (3) kohtien mukaisesti käyttää tutkimustarkoi- for research purposes, subject to the provisions of
24495: tuksiin. Paragraphs 6(3), 11(2) and 14(3) of this Recom-
24496: mendation.
24497: 31. Mikäli tarkoituksenmukaista työterveys- 31. Occupational health services should par-
24498: huollon tulisi yhdessä yrityksen muiden henkilös- ticipate with other services in the undenaking, as
24499: töryhmien kanssa osallistua sellaisten toimenpi- appropriate, in measures to prevent its activities
24500: teiden suorittamiseen, joilla estetään sen toimin- from having an adverse effect on the general
24501: nan vahingollinen vaikutus yleiseen ympäristöön. environment.
24502:
24503:
24504: 111. Organisaatio III. Organisation
24505:
24506: 32. Työterveyshuollon toimipisteen tulisi, mi- 32. Occupational health services should, as far
24507: käli mahdollista, sijaita työpaikalla tai lähellä sitä as possible, be located within or near the place of
24508: tai se tulisi järjestää varmistaen, että sen toimin- employment, or should be organised in such a
24509: not voidaan suorittaa työpaikalla. way as to ensure that their functions are carried
24510: out at the place of employment.
24511: 33. 1) Työnantajan, työntekijöiden ja heidän 33. (1) The employer, the workers and their
24512: mahdollisten edustajiensa tulisi työskennellä yh- representatives, where they exist, should co-oper-
24513: teistyössä ja osallistua yhdenvenaiselta pohjalta ate and panicipate in the implementation of the
24514: työterveyshuoltoa koskevien organisatoristen ja organisational and other measures relating to
24515: muiden toimenpiteiden toteuttamiseen. occupational health services on an equitable
24516: basis.
24517: 2) Tavalla, joka on kansallisten olosuhteiden ja (2) In conformity with national conditions and
24518: käytännön mukainen, yrityksen työnantajan ja practice, employers and workers or their repre-
24519: työntekijöiden tai heidän mahdollisten edusta- sentatives in the undenaking or the safety and
24520: jiensa tai mahdollisen työsuojelutoimikunnan tu- health committee, where they exist, should par-
24521: lisi osallistua työterveyshuollon järjestämiseen ja ticipate in decisions affecting the organisation
24522: toimintaan vaikuttavien ratkaisujen tekemiseen, and operation of these services, including those
24523: mukaan lukien henkilökunnan työhönottoa ja relating to the employment of personnel and the
24524: palveluohjelmien suunnittelua koskevat ratkai- planning of the service's programmes.
24525: sut.
24526: 34. 1) Työterveyshuolto voidaan järjestää erilli- 34. (1) Occupational health services may be
24527: senä palveluna yksittäiselle yritykselle tai yhteise- organised as a service within a single undenaking
24528: nä palveluna useammille yrityksille, sen mukaan or as a service common to a number of under-
24529: kuin on tarkoituksenmukaista. takings, as appropriate.
24530: 2) Kansallisten olosuhteiden ja kansallisen käy- (2) In accordance with national conditions and
24531: tännön mukaisesti työterveyshuollon voivat jär- practice, occupational health services may be
24532: jestää organised by
24533: a) asianomaiset yritykset tai yritysryhmät; (a) the undenakings or groups of undenakings
24534: concerned;
24535: b) julkiset viranomaiset tai palvelut; (b) the public authorities or official services;
24536: 1986 vp. - HE n:o 78 41
24537:
24538: c) sosiaaliturvalaitokset; (c) social security institutions;
24539: d) muut asianomaisen viranomaisen valtuutta- (d) any other bodies authorised by the
24540: mat yksiköt; competent authority;
24541: e) jokin yllä mainittujen tahojen yhdistelmä. (e) a combination of any of the above.
24542: 3) Asianomaisen viranomaisen tulisi määritellä (3) The competent authority should determine
24543: ne olosuhteet, joissa työterveyshuollon puuttues- the circumstances in which, in the absence of an
24544: sa tarkoituksenmukaiset jo olemassa olevat palve- occupational health service, appropriate existing
24545: lut voidaan väliaikaisena toimenpiteenä katsoa services may, as an interim measure, be recog-
24546: tämän kohdan 2 d) alakohdassa tarkoitetuiksi nised as authorised bodies in accordance with
24547: asianomaisen viranomaisen valtuuttamiksi yksi- subparagraph 2(d) of this Paragraph.
24548: köiksi.
24549: 35. Tilanteissa, joissa asianomainen viranomai- 35. In situations where the competent author-
24550: nen on neuvoteltuaan asianomaisten työnanta- ity, after consulting the representative organisati-
24551: jien ja työntekijöiden keskeisten järjestöjen kans- ons of employers and workers concerned, where
24552: sa, mikäli sellaisia on, tullut siihen johtopäätök- they exist, has determined that the establishment
24553: seen, että työterveyshuollon järjestämistä tai of an occupational health service, or access to
24554: mahdollisuutta tällaisten palvelujen käyttämiseen such a service, is impracticable, undertakings
24555: on mahdotonta toteuttaa, yrityksen tulisi neuvo- should, as an interim measure, make arrange-
24556: teltuaan asiasta ensin yrityksen työntekijöiden ments, after consulting the workers' representa-
24557: mahdollisten edustajien ja mahdollisen työsuoje- tives in the undertaking or the safety and health
24558: lutoimikunnan kanssa yhdessä paikallisten ter- committee, where they exist, with a local medical
24559: veydenhuoltopalvelujen kanssa järjestää väliaikai- service for carrying out the health examinations
24560: sena toimenpiteenä kansallisen lainsäädännön ja prescribed by national laws or regulations, pro-
24561: määräysten mukaiset terveystarkastukset, huoleh- viding surveillance of the environmental health
24562: tia ympäristöterveydellisten olosuhteiden valvon- conditions in the undertaking and ensuring that
24563: nasta ja varmistaa, että ensiapu on asianmukai- first-aid and emergency treatment are properly
24564: sesti järjestetty. organised.
24565:
24566: IV. Toimintaehdot IV. Conditions of Operation
24567: 36. 1) Työterveyshuolto tulisi kansallisen lain- 36. (1) In accordance with national law and
24568: säädännön ja käytännön mukaisella tavalla muo- practice, occupational health services should be
24569: dostaa useita tieteenaloja edustavista työryhmis- made up of multidisciplinary teams whose com-
24570: tä; joiden kokoonpanon tulisi määräytyä niiden position should be determined by the nature of
24571: tehtävien luonteen perusteella. the duties to be performed.
24572: 2) Työterveyshuollolla tulisi olla palvelukses- (2) Occupational health services should have
24573: saan riittävä määrä teknistä henkilökuntaa, joka sufficient technical personnel with specialised
24574: on erikoiskoulutettu ja jolla on kokemusta muun training and experience in such fields as occupa-
24575: muassa seuraavilta aloilta: työlääketiede, työhy- tional medicine, occupational hygiene, er-
24576: gienia, ergonomia, työterveyshuollon hoitotyö ja gonomics, occupational health nursing and other
24577: muu vastaava. Henkilökunnan tulisi mahdolli- relevant fields. They should, as far as possible,
24578: suuksien mukaan pitää itsensä ajan tasalla sellai- keep themselves up to date with progress in the
24579: sen tieteellisen ja teknisen kehityksen suhteen, scientific and technical knowledge necessary to
24580: joka on tarpeen heidän tehtäviensä suorittamises- perform their duties and should be given the
24581: sa ja heille tulisi antaa mahdollisuus tehdä näin opportunity to do so without loss of earnings.
24582: ilman ansionmenetystä.
24583: 3. Työterveyshuollolla tulisi lisäksi olla toimin- (3) The occupational health services should, in
24584: taansa varten tarvittava hallintohenkilökunta. addition, have the necessary administrative per-
24585: sonnel for their operation.
24586: 37. 1) Työterveyshuoltohenkilöstön ammatilli- 37. ( 1) The professional independence of the
24587: nen riippumattomuus tulisi turvata. Ottaen huo- personnel providing occupational health services
24588: mioon kansallisen lainsäädännön ja käytännön should be safeguarded. In accordance with na-
24589: tämä voitaisiin toteuttaa säädöksillä ja määräyk- tional law and practice, this might be done
24590: sillä ja työnantajan, työntekijöiden ja heidän through laws or regulations and appropriate
24591: 5 360355Q
24592: 42 1986 vp. - HE n:o 78
24593:
24594: mahdollisten edustajiensa sekä mahdollisen työ- consultations between the employer, the workers,
24595: suojelutoimikunnan välisin asianmukaisin neu- and their representatives and the safety and
24596: votteluin. health committees, where they exist.
24597: 2) Asianomaisen viranomaisen tulisi, milloin (2) The competent authority should, where
24598: se on tarkoituksenmukaista ja kansallisen lainsää- appropriate and in accordance with national law
24599: dännön ja käytännön mukaista, yhdessä asian- and practice, specify the conditions for the
24600: omaisten työnantajien ja työntekijöiden edusta- engagement and termination of employment of
24601: vien järjestöjen kanssa määritellä työterveyshuol- the personnel of occupational health services in
24602: lon henkilökunnan työhönoton ja irtisanomisen consultation with the representative organisations
24603: ehdot. of employers and workers concerned.
24604: 38. Kukin työterveyshuollossa työskentelevä 38. Each person who works in an occupational
24605: henkilö tulisi velvoittaa noudattamaan ammat- health service should be required to ohserve
24606: tiin liittyvää vaitiolovelvollisuutta sekä sellaisten professional secrecy as regards both medical and
24607: lääketieteellisten että teknisten tietojen suhteen, technical information which may come to his
24608: joita he voivat tehtäviensä suorittamisen ja työ- knowledge in connection with his functions and
24609: terveyshuollon toiminnan yhteydessä saada tie- the activities of the service, subject to such
24610: toonsa, kuitenkin kansallisessa lainsäädännössä ja exceptions as may he provided for by national
24611: määräyksissä määritellyt poikkeukset huomioon laws or regulations.
24612: ottaen.
24613: 39. 1) Asianomainen viranomainen voi määrä- 39. (1) The competent authority may prescribe
24614: tä työterveyshuollon tehtävien suorittamisessa standards for the premises and equipment neces-
24615: tarvittavia tiloja ja laitteita koskevat normit. sary for occupational health services to exercise
24616: their functions.
24617: 2) Työterveyshuollon käytettävissä tulisi olla (2) Occupational health services should have
24618: työntekijöiden terveyden ja työympäristön seu- access to appropriate facilities for carrying out the
24619: rannassa käytettävien tutkimusten ja kokeiden analyses and tests necessary for surveillance of the
24620: suorittamisessa tarvittavat asianmukaiset tilat ja workers' health and ~f the working environment.
24621: laitteet.
24622: 40. 1) Monitieteisen lähestymistavan puitteissa 40. (1) Within the framework of a multidisci-
24623: työterveyshuollon tulisi työskennellä yhteistyössä plinary approach, occupational health services
24624: should collaborate with
24625: a) yrityksen työntekijöiden turvallisuuteen vai- (a) those services which are concerned with tHe
24626: kuttavien tahojen kanssa; safety of workers in the undertaking;
24627: b) eri tuotantoyksikköjen tai -osastojen kanssa (b) the various production units, or depart-
24628: auttaakseen niitä asiaankuuluvien ennalta ehkäi- ments, in order to help them in formulating and
24629: sevien ohjelmien laatimisessa ja toteuttamisessa; implementing relevant preventive programmes;
24630: c) henkilöstö- ja muiden asianomaisten osasto- (c) the personnel department and other
24631: jen kanssa; departments concerned;
24632: d) yrityksen työntekijöiden mahdollisten edus- (d) the workers' representatives in the under-
24633: tajien, työsuojeluvaltuutettujen ja mahdollisen taking, workers' safety representatives and the
24634: työsuojelutoimikunnan kanssa. safety and health committee, where they exist.
24635: 2) Työterveyshuolto ja työsuojelu voitaisiin (2) Occupational health services and occupa-
24636: järjestää yhdessä silloin kun se on tarkoituksen- tional safety services might he organised toge-
24637: mukaista. ther, where appropriate.
24638: 41. Lisäksi työterveyshuollon tulisi tarvittaessa 41. Occupational health services should also,
24639: olla yhteydessä sellaisiin ulkopuolisiin palvelui- where necessary, have contacts with external
24640: hin ja tahoihin, jotka ovat tekemisissä terveyttä, services and bodies dealing with questions of
24641: hygieniaa, turvallisuutta, ammatillista kuntou- health, hygiene, safety, vocational rehabilitation,
24642: tusta, uudelleenkoulutusta ja uudelleensijoitta- retraining and reassignment, working conditions
24643: mista, työoloja ja työntekijöiden hyvinvointia and the welfare of workers, as well as with
24644: koskevien kysymysten kanssa, samoin kuin tar- inspection services and with the national body
24645: kastusviranomaisten ja sen kansallisen elimen which has been designated to take part in the
24646: kanssa, joka on määrätty osallistumaan Kansain- International Occupational Safety and Health
24647: 1986 vp. - HE n:o 78 43
24648:
24649: välisen työjärjestön yhteyteen perustetun kan- Hazard Alen System set up within the frame-
24650: sainvälisen työturvallisuus- ja terveysvaarojen va- work of the lnternational Labour Organisation.
24651: roitusjärjestelmän toimintaan.
24652: 42. Työterveyshuollosta vastaavan henkilön tu- 42. The person in charge of an occupational
24653: lisi voida 38 kohdan määräysten mukaisesti, ja health service should he able, in accordancc with
24654: ilmoitettuaan asiasta ensin yrityksen työnantajalle the provisions of Paragraph 38, to consult the
24655: ja työntekijöiden mahdollisille edustajille tai competent authority, after informing the
24656: mahdolliselle työsuojelutoimikunnalle, neuvotel- employer and the workers' representatives in the
24657: la asianomaisen viranomaisen kanssa työsuojelu- undenaking or the safety and health committee,
24658: normien toteuttamisesta _yrityksessä. where they exist, on the implementation of
24659: occupational safety and health standards in the
24660: undenaking.
24661: 43. Sellaisen kansallisen tai monikansallisen 43. The occupational health services of a
24662: yrityksen, joka omistaa useamman kuin yhden national or multinational enterprise with more
24663: tuotantolaitoksen tai toimipisteen, tulisi tarjota than one establishment should provide the high-
24664: tasapuolisesti kaikkien yritystensä työntekijöille est standard of services, without discrimination,
24665: korkeatasoisimmat mahdolliset palvelut, sijainti- to the workers in all its establishments, regardless
24666: paikkaan tai -maahan katsomatta. of the place or country in which they are
24667: situated.
24668:
24669:
24670: V. Yleismääräykset V. General Provisions
24671:
24672: 44. 1) Vastatakseen työntekijöiden terveydestä 44. (1) Within the framework of their respon-
24673: ja turvallisuudesta työnantajan tulisi ryhtyä kaik- sibility for their employees' health and safety,
24674: kiin tarvittaviin toimenpiteisiin työterveyshuollon employers should take all necessary measures to
24675: tehtävien suorittamisen helpottamiseksi. facilitate the execution of the duties of occupa-
24676: tional health services.
24677: 2) Työntekijöiden ja heidän järjestöjensä tulisi (2) Workers and their organisations should
24678: tukea työterveyshuoltoa sen suorittaessa tehtävi- provide suppon to the occupational health
24679: ään. services in the execution of their duties.
24680: 45. Työterveyshuollon tarjoamien työterveys- 45. The occupational health-related facilities
24681: palvelujen ei tulisi aiheuttaa mitään kuluja työn- provided by the occupational health services
24682: tekijöille. should not involve any expense to the worker.
24683: 46. Tapauksissa, joissa työterveyshuolto on 46. In cases where occupational health services
24684: järjestetty ja sen tehtävät määritelty kansallisella are established and their functions specified by
24685: lainsäädännöllä tai määräyksillä, tulisi myös tapa national laws or regulations, the manner of
24686: jolla työterveyspalvelut rahoitetaan määritellä financing these services should also be so de-
24687: vastaavalla tavalla. termined.
24688: 47. Tässä suosituksessa tarkoitetaan termillä 47. For the purpose of this Recommendation
24689: "yrityksen työntekijöiden edustajat" henkilöitä, the term ''workers' representatives in the under-
24690: jotka on sellaisiksi määritelty kansallisen lainsää- taking'' means persons who are recognised as
24691: dännön tai käytännön mukaisesti. such under national law or practice.
24692: 48. Tämä suositus, joka täydentää vuoden 48. This Recommendation, which supplements
24693: 1985 työterveyshuoltoa koskevaa yleissopimusta, the Occupational Health Services Convention,
24694: korvaa työterveyshuollon järjestämistä työpaikoil- 1985, supersedes the Occupational Health
24695: la koskevan suosituksen vuodelta 1959. Services Recommendation, 1959.
24696: 1986 vp. - HE n:o 79
24697:
24698:
24699:
24700:
24701: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi polttoaineverosta anne-
24702: tun lain 4 §:n väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantu-
24703: losäännöksen muuttamisesta
24704:
24705:
24706:
24707:
24708: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24709:
24710: Nykyisten väliaikaisesti koeotettujen polttoai- Voimassaoloajan jatkaminen on tarkoitus to-
24711: neverojen voimassaoloaikaa ehdotetaan jatketta- teuttaa tarvittaessa valtioneuvoston päätöksellä
24712: vaksi kuluvan vuoden heinäkuun loppuun. heinäkuun 1 päivästä 1986 lukien.
24713:
24714:
24715:
24716:
24717: PERUSTELUT
24718:
24719: 1. Nykyinen tilanne 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
24720: tukset
24721: Öljytuotteiden kuluttajahintakehityksen tasa-
24722: painottamiseksi sekä talouspoliittisen elvytysva- Nykyiset polttoaineveromäärät ja polttoainei-
24723: ran luomiseksi korotettiin moottoribensiinin, den hinnat eivät muuttuisi ehdotuksen johdosta.
24724: dieselöljyn ja kevyen polttoöljyn polttoaineveroa Polttoaineiden kulutusmäärien mukaan arvioitu-
24725: 7-9 pennillä litralta 27 päivästä helmikuuta na polttoaineveroa kertyisi kuluvana vuonna
24726: 1986 lukien. Korotukset ovat voimassa kesäkuun muutoksen johdosta kuukaudessa noin 150 mil-
24727: loppuun, jonka jälkeen nykyinen polttoainevero joonaa markkaa vuoden 1986 ensimmäisessä lisä-
24728: oli tarkoitus korvata liikevaihtoverolla ja mootto- menoarviossa ennakoitua enemmän. Vastaavasti
24729: ribensiinistä ja dieselöljystä kannettavalla poltto- liikevaihtoveroa kertyisi ennakoitua vähemmän.
24730: aineverolla.
24731: Hallitus on antanut tätä koskevan esityksen
24732: eduskunnalle 30 patvana huhtikuuta 1986 4. Voimaan tulo
24733: (hall.es. 52/1986 v.p.) Hallituksen esityksen mu-
24734: kaan moottoribensiinin ja dieselöljyn verotus säi- Laki on saatettava voimaan ennen heinäkuun
24735: lyisi nykyisellä korotetulla tasolla verouudistuk- loppua.
24736: sen tullessa voimaan. Myös kevyen polttoöljyn
24737: osalta verorasitus säilyisi lähes nykyisellä tasolla.
24738: 5. Säätämisjärjestys
24739: 2. Ehdotettu muutos
24740: Lakiehdotus on käsiteltävä siinä järjestyksessä,
24741: jota on noudatettava säädettäessä kannettavaksi
24742: Energiaverouudistuksen voimaantulo lykkään-
24743: tyy ennakoitua myöhäisemmäksi. Tämän johdos- veroa enintään yhdeltä vuodelta.
24744: ta ehdotetaan nykyisten polttoaineveromäärien
24745: voimassaoloaikaa jatkettavaksi heinäkuun lop- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
24746: puun. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
24747:
24748: 360629N
24749: 2 1986 vp. - HE n:o 79
24750:
24751:
24752: Laki
24753: polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännök-
24754: sen muuttamisesta
24755:
24756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väliaikaisesta
24757: muuttamisesta 2 S päivänä huhtikuuta 1986 annetun lain (2961 86) voimaantulosäännös näin
24758: kuuluvaksi:
24759:
24760: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan päivänä
24761: 1986 ja on voimassa 31 päivään heinäkuuta 1986. kuuta 1986.
24762:
24763:
24764: Helsingissä 6 päivänä kesäkuuta 1986
24765:
24766:
24767: Tasavallan Presidentti
24768: MAUNO KOIVISTO
24769:
24770:
24771:
24772:
24773: Valtiovarainministeri Esko Ollila
24774: 1986 vp. - HE n:o 79 3
24775:
24776: Liite
24777:
24778:
24779:
24780:
24781: Laki
24782: polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännök-
24783: sen muuttamisesta
24784:
24785: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan polttoaineverosta annetun lain 4 §:n väliaikaisesta
24786: muuttamisesta 25 päivänä huhtikuuta 1986 annetun lain (296/86) voimaantulosäännös näin
24787: kuuluvaksi:
24788:
24789: Voimassa oleva laki Ehdotus
24790: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta
24791: 1986 ja on voimassa 30 päivään kesäkuuta 1986. 1986 ja on voimassa 31 päivään heinäkuuta 1986.
24792:
24793: Tämä laki tulee voimaan päivänä
24794: kuuta 1986.
24795: 1986 vp. - HE n:o 80
24796:
24797:
24798:
24799:
24800: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lapsen hoitotuesta anne-
24801: tun lain muuttamisesta
24802:
24803:
24804:
24805:
24806: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24807:
24808: Hallituksen esityksen Eduskunnalle valtion tuvan taloudellisen tai muun rasituksen perus-
24809: tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1986 mukaan: teella kolmeen eri suuruiseen ryhmään porrastet-
24810: "Kansaneläkkeen apu- ja hoitolisäjärjestelmää tuna. Vaikeasti sairaiden ja erityistä hoitoa vaati-
24811: sekä invalidirahajärjestelmää on tarkoitus kehit- vien lasten osalta hoitotuen markkamäärää koro-
24812: tää siten, että etuuksien taso ja kohdentuminen tettaisiin nykyistä paremmin vastaamaan lasten
24813: vastaavat nykyistä paremmin tuen tarpeita. Uu- hoidosta aiheutuvia kuluja ja työmäärää. Nykyi-
24814: distuksen yhteydessä turvataan nykyisin etuuksia seen tapaan hoitotuki ei olisi veronalaista tuloa.
24815: saavien henkilöiden etuuden taso. Hallituksen Esityksessä ehdotetaan lisäksi lapsen hoitotues-
24816: tavoitteena on antaa Eduskunnalle tätä koskevat ta annettuun lakiin lisättäväksi säännös, jolla
24817: lakiesitykset niin, että kokonaisuudistuksen as- turvattaisiin valitusmahdollisuus aina vakuutus-
24818: teittainen toteuttaminen voidaan aloittaa vuonna oikeuteen saakka lapsen hoitotukea koskevassa
24819: 1987.'' Tämän mukaisesti nyt annettavassa halli- asiassa myös silloin kun on kysymys hoitotuen
24820: tuksen esityksessä edellä mainittu vammaisia kos- määrästä.
24821: keva kokonaisuudistus aloitettaisiin parantamalla Uudistuksesta aiheutuisi vuoden 1986 hintata-
24822: vammaisten lasten asemaa. sossa enintään noin 32 miljoonan markan lisäkus-
24823: Esityksessä ehdotetaan lapsen hoitotuesta an- tannukset, jotka tulisivat kansaneläkelaitoksen
24824: nettua lakia muutettavaksi siten, että nykyistä maksettaviksi.
24825: paremmin voitaisiin tukea vammaisten ja sairai- Lapsen hoitotukijärjestelmää koskevat muutok-
24826: den lasten kotihoitoa. Hoitotukea maksettaisiin set on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä
24827: lapsen hoidon ja kuntoutuksen tarpeesta aiheu- tammikuuta 1987.
24828:
24829:
24830:
24831:
24832: PERUSTELUT
24833:
24834:
24835: 1. Nykyinen tilanne nempää hoitotukea suoritetaan lapselle, joka sai-
24836: rauden, vian tai vamman johdosta on vähintään
24837: Lapsen hoitotuesta annetun lain (444/69) mu- kuuden kuukauden ajan siinä määrin erityisen
24838: kaisen hoitotuen tarkoituksena on tukea sairaan hoidon ja kuntoutuksen tarpeessa, että siitä ai-
24839: ja vammaisen lapsen kotihoitoa. Hoitotuki por- heutuu huomattavaa taloudellista tai muuta eri-
24840: rastettiin vuoden 1981 alusta kahteen ryhmään tyistä rasitusta. Jos edellä tarkoitetun hoidon ja
24841: lapsen hoidosta aiheutuvan rasituksen määrän kuntoutuksen tarve tästä aiheutuvine rasituksi-
24842: perusteella. Sitä aikaisemmin tukea oli maksettu neen on erittäin suuri, suoritetaan suurempaa
24843: samansuuruisena kaikille siihen oikeutetuille. hoitotukea (jäljempänä erityishoitotukea) lapsen
24844: Voimassa olevan, lapsen hoitotuesta annetun hoitotuesta annetun lain 2 §:n 2 momentin pe-
24845: lain 2 §:n 1 momentin (842/80) mukaan pie- rusteella.
24846:
24847: 360316Y
24848: 4 1986 vp. - HE n:o 80
24849:
24850: noin viisi miljoonaa markkaa, josta vajaa puolet taan saarettavaksi voimaan 1 päivästä tammikuu-
24851: tulee valtion menojen vähennykseksi. ta 1987.
24852: Lapsen hoitotuki on luonteeltaan tukimuoto, Nykyinen pienempi hoitotuki muutettaisiin
24853: jota suoritetaan korvaukseksi lapsen sairauden ilman eri hakemusta lain voimaan tullessa kes-
24854: aiheuttamasta taloudellisesta ja muusta rasituk- kimmäisen ryhmän hoitotueksi ja erityishoitotuki
24855: sesta. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, suurimmaksi hoitotueksi. Alimman ryhmän hoi-
24856: että tuki on edelleen verotonta tuloa. totuki myönnettäisiin hakemuksen perusteella.
24857:
24858: 4. Voimaan tulo
24859: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
24860: Lapsen hoitotukea koskevat säännökset ehdote- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
24861:
24862:
24863:
24864:
24865: Laki
24866: lapsen hoitotukilain muuttamisesta
24867:
24868: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24869: muutetaan lapsen hoitotuesta 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on
24870: 19 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (842/80), ja
24871: lisätään lakiin uusi 8 b § seuraavasti:
24872:
24873: 2 §
24874: Lapselle, joka sairauden, vian tai vamman Tarkastuslautakunnan päätökseen tyytymaton
24875: johdosta on vähintään kuuden kuukauden ajan saa hakea siihen muutosta vakuutusoikeudelta
24876: siinä määrin hoidon ja kuntoutuksen tarpeessa, 1 momentissa säädetyllä tavalla ja siinä säädetyssä
24877: että siitä aiheutuu erityistä taloudellista tai muu- ajassa päätöksestä tiedon saatuaan.
24878: ta rasitusta, suoritetaan hoitotukea 300 markkaa Kansaneläkelaitoksen ja vastaavasti tarkastus-
24879: kuukaudessa. lautakunnan päätöstä on muutoksenhausta huo-
24880: Jos 1 momentissa tarkoitettu rasitus on huo- limatta noudatettava, kunnes tarkastuslautakunta
24881: mattavan suuri, suoritetaan hoitotukea 700 tai vastaavasti vakuutusoikeus on ratkaissut asian.
24882: markkaa kuukaudessa. Tarkastuslautakunnasta on voimassa, mitä siitä
24883: Jos 1 momentissa tarkoitetun hoidon ja kun- on sairausvakuutuslaissa (364/63) säädetty.
24884: toutuksen tarve siitä aiheutuvine rasituksineen on
24885: erittäin suuri, suoritetaan hoitotukea 1 300
24886: markkaa kuukaudessa. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
24887: ta 1987.
24888: 8b§ Lapselle, jolla välittömästi ennen tämän lain
24889: Joka on tyytymätön kansaneläkelaitoksen pää- voimaantuloa on oikeus saada lapsen hoitotukea,
24890: tökseen, saa hakea siihen muutosta tarkastuslau- suoritetaan ilman eri hakemusta lain voimaantu-
24891: takunnalta kirjallisella valituksella viimeistään 30 losta lukien lapsen hoitotukea siten, että hoitotu-
24892: päivänä sen jälkeen, kun valittaja on saanut esta annetun lain 2 §:n 1 momentin mukaista
24893: tiedon eläkelaitoksen päätöksestä. hoitotukea saaneelle suoritetaan tämän lain 2 §:n
24894: 1986 vp. - HE n:o 80 5
24895:
24896: 2 momentin mukaista hoitotukea ja lapsen hoito- Tässä laissa säädetyt markkamäärät vastaavat
24897: tuesta annetun lain 2 §:n 2 momentin mukaista kansaneläkeindeksin sitä pistelukua, jonka mu-
24898: hoitotukea saaneelle tämän lain 2 §:n 3 momen- kaan vuoden 1986 tammikuussa maksettavina
24899: tin mukaista hoitotukea. olevien kansaneläkkeiden suuruus on laskettu.
24900:
24901:
24902: Helsingissä 6 päivänä kesäkuuta 1986
24903:
24904:
24905: Tasavallan Presidentti
24906: MAUNO KOIVISTO
24907:
24908:
24909:
24910:
24911: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vzkatmaa
24912: 1986 vp. - HE n:o 81
24913:
24914:
24915:
24916:
24917: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansainvälisestä yhteis-
24918: toiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa
24919:
24920:
24921:
24922:
24923: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24924:
24925: Esityksessä ehdotetun lain mukaan voitaisiin Ehdotetussa laissa on vastaavasti säännökset
24926: vieraan valtion tuomioistuimen määräämä va- myös siitä, että Suomen tuomioistuimen tuomit-
24927: pausrangaistus panna täytäntöön Suomessa. Täy- sema vankeusrangaistus voidaan jättää täytän-
24928: täntöönpanon siirtäminen Suomeen olisi lakieh- töönpantavaksi siinä vieraassa valtiossa, jonka
24929: dotuksen mukaan mahdollista vain, jos tuomittu kansalainen tuomittu on tai jossa hänellä on
24930: on Suomen kansalainen tai hänellä on täällä kotipaikkansa. Edellytyksenä tällöinkin on, että
24931: kotipaikkansa ja hän on suostunut täytäntöönpa- tuomittu on antanut siihen suostumuksensa.
24932: non siirtämiseen. Täytäntöönpanon siirtämisen Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen täy-
24933: edellytyksenä on myös, että asianomainen vieras täntöönpanosta ja Suomessa tuomitun vankeus-
24934: valtio on sitä pyytänyt tai suostunut sitä koske- rangaistuksen jättämisestä täytäntöönpantavaksi
24935: vaan Suomen viranomaisen esitykseen. Kun täy- vieraassa valtiossa päättäisi Suomen osalta oikeus-
24936: täntöönpano määrätään tapahtuvaksi Suomessa, ministeriö.
24937: voidaan vieraan valtion tuomioistuimen määrää-
24938: mää seuraamuksen täytäntöönpanoa joko jatkaa Ehdotettu laki mahdollistaisi sen, että Suomi
24939: sellaisenaan tai muuntaa seuraamus Suomen tuo- voisi liittyä Strasbourgissa vuonna 1983 tehtyyn
24940: mioistuimessa Suomen laissa vastaavasta rikokses- tuomittujen siirtämistä koskevaan yleissopimuk-
24941: ta säädetyksi vankeusrangaistukseksi. Täytän- seen. Lakia voitaisiin soveltaa muihinkin kuin
24942: töönpano tapahtuu kummassakin tapauksessa tähän yleissopimukseen osallisiin valtioihin näh-
24943: niin kuin Suomen tuomioistuimen antaman lain- den.
24944: voimaisen tuomion täytäntöönpanosta on säädet- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
24945: ty. maan heti kun eduskunta on sen hyväksynyt.
24946:
24947:
24948:
24949:
24950: YLEISPERUSTELUT
24951:
24952: 1. Nykyinen tilanne seen tuomitaan vieraan valtion kansalaisia. Vie-
24953: raan valtion kansalaiselle tuomitun rangaistuksen
24954: 1.1. Yleistä täytäntöönpanoon liittyy monia ongelmia täytän-
24955: töönpanevan valtion ja myös tuomitun kannalta.
24956: Rikoksesta tuomitaan rangaistus useimmiten Näiden ongelmien vähentämiseksi ja poistami-
24957: siinä valtiossa, missä rikos on tehty. Vastaavasti seksi on valtioiden kesken sovittu järjestelyistä,
24958: tuomittu rangaistus pannaan täytäntöön siinä joiden nojalla vieraassa valtiossa annettu rangais-
24959: valtiossa, missä se on tuomittu. Liikenneyhteyk- tustuomio voidaan panna täytäntöön tuomitun
24960: sien kehittyminen sekä matkailun ja ulkomaan- kotivaltiossa. Pohjoismaiden kesken tällainen
24961: työn lisääntyminen ovat omalta osaltaan vaikut- mahdollisuus perustuu yhtenäiseen lainsäädän-
24962: taneet siihen, enä entistä useammin rangaistuk- töön.
24963:
24964: 360499X
24965: 2 1986 vp. - HE n:o 81
24966:
24967: 1.2. Yhteistoimintalaki vai ei. Lakiin ei taman vuoksi tarvinnut ottaa
24968: laajemmin nimenomaisia säännöksiä, millä pe-
24969: Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä rusteella täytäntöönpano voidaan evätä. Toisaalta
24970: yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuomi- yhdenmukaista lainsäädäntöä valmisteltaessa so-
24971: oiden täytäntöönpanossa annetun lain (326/63, vittiin, että lain edellytykset täyttävään täytän-
24972: jäljempänä yhteistoimintalakz) mukaan Islannin, töönpanopyyntöön yleensä suostutaan, jollei ole
24973: Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomioistuimen erityistä aihetta evätä pyyntöä. Pyyntöön suostu-
24974: tuomitsema sakko ja eräät muut varallisuutta minen merkitsee pohjoismaan tuomioistuimen
24975: koskevat seuraamukset sekä vapausrangaistus voi- antaman tuomion hyväksymistä; tästä on seu-
24976: daan pyynnöstä panna täytäntöön Suomessa (1 ja rauksena, ettei siitä teosta, jota tuomio koskee,
24977: 5 §). Toisen pohjoismaan tuomioistuimen tuo- voi täytäntöönpanomaassa esittää rangaistusvaati-
24978: mitseman vapausrangaistuksen täytäntöönpano musta (28 §).
24979: Suomessa edellyttää, että tuomittu täytäntöönpa- Yhteistoimintalainsäädäntöä on pohjoismaissa
24980: noon ryhdyttäessä on Suomen kansalainen tai sovellettu varsin paljon. Toisessa pohjoismaassa,
24981: pysyvästi asuu Suomessa taikka, jos tuomittu on lähinnä Ruotsissa, tuomittuja vapausrangaistuk-
24982: ulkomaalainen, että hän pysyvästi asumatta Suo- sia pannaan Suomessa täytäntöön vuosittain
24983: messa oleskelee täällä mainittuna ajankohtana ja muutama kymmen. Vastaavasti Suomessa va-
24984: toimenpidettä tällöin olosuhteisiin katsoen on pausrangaistukseen tuomittuja siirretään toiseen
24985: pidettävä tarkoituksenmukaisena (5 § 1 mom.). pohjoismaahan vapausrangaistuksen täytäntöön-
24986: Tuomittu voidaan siis pakolla siirtää Suomeen panoa varten parissakymmenessä tapauksessa.
24987: vain, jos hän on Suomen kansalainen tai asuu
24988: täällä pysyvästi. Muuta henkilöä ei voida Suo-
24989: meen siirtää täytäntöönpanoa varten, mutta jos
24990: 1.3. Rangaistuksen täytäntöönpanoa ja tuomi-
24991: hänet on tavattu täällä, voidaan rangaistus poik-
24992: tun siirtämistä koskevat Euroopan neu-
24993: keuksellisesti panna täällä täytäntöön.
24994: voston yleissopimukset
24995: Jos täytäntöönpanopyyntöön suostutaan, on
24996: toisessa pohjoismaassa tuomittu vapausrangaistus
24997: muunnettava saman pituiseksi vankeusrangais- Euroopan neuvostossa ryhdyttiin 1960-luvun
24998: tukseksi (6 §). Rangaistus voidaan panna täytän- alussa selvittämään mahdollisuuksia rikostuomi-
24999: töön Suomessa vain, jos se on täytäntöönpano- oiden kansainvälisen pätevyyden aikaansaamisek-
25000: kelpoinen siinä valtiossa, jossa tuomio annettiin si. Valmistelutyön tuloksena avattiin 28 päivänä
25001: (25 § 2 mom.). toukokuuta 1970 allekirjoittamista varten asiaa
25002: Ennen kuin vapausrangaistuksen täytäntöön- koskeva sopimus (European Convention on the
25003: panoa koskevaan pyyntöön voidaan Suomessa International Validity of Criminal Judgments).
25004: suostua, on lain mukaan tuomitulle varattava Sopimus koskee sopimusvaltiosssa annetun rikos-
25005: tilaisuus lausua asiasta, jos se voi vaikeudetta tuomion pätevyyttä ja täytäntöönpanoa toisessa
25006: tapahtua (26 § 1 mom.). Ratkaisevaa merkitystä sopimusvaltiossa. Periaatteena on, että sopimus-
25007: tuomitun mielipiteellä ei ole ja tuomittu voidaan valtio rinnastaa toisessa sopimusvaltiossa tuomi-
25008: siirtää toiseen pohjoismaahan vasten tahtoaan- tun rangaistuksen sen omien tuomioistuinten
25009: kin. antamiin rangaistustuomioihin. Sopimus koskee
25010: Yhteistoimintalaissa on säännöksiä myös siitä, vapaudenmenetystä tarkoittavia seuraamuksia,
25011: että Suomessa tuomittu vankeusrangaistus tai sakkoja ja menettämisseuraamuksia sekä oikeuk-
25012: sakon muuntorangaistus voidaan jättää täytän- sien menettämistä koskevia seuraamuksia.
25013: töönpantavaksi toisessa pohjoismaassa (4 §, 8 § 1 Mainittu eurooppalaisten rikostuomioiden
25014: mom. ja 27 §). Siitä, miten Suomen tuomiois- kansainvälistä pätevyyttä koskeva yleissopimus ei
25015: tuimen tuomitsema rangaistus pannaan täytän- ole täyttänyt sille asetettuja odotuksia. Vain
25016: töön asianomaisessa pohjoismaassa, on vastaavasti muutama valtio on toistaiseksi ratifioinut sopi-
25017: säädetty sen valtion laissa. muksen: Itävalta, Kypros, Norja, Ruotsi, Tanska
25018: Eri pohjoismaissa voimassa olevan yhdenmu- ja Turkki. Epäkohtana on pidetty sopimuksessa
25019: kaisen lainsäädännön mukaan millään pohjois- säännellyn menettelyn monimutkaisuutta. Erityi-
25020: maalla ei ole velvollisuutta panna toisen valtion sesti on arvosteltu sitä, ettei vapausrangaistuksen
25021: antamaa tuomiota täytäntöön. Täytäntöönpano- täytäntöönpanoa voida siirtää sopimuksen nojalla
25022: maan viranomainen voi vapaasti harkita, suos- toiseen valtioon riittävän nopeasti ja vaivattomas-
25023: tuuko se täytäntöönpanoa koskevaan pyyntöön ti.
25024: 1986 vp. - HE n:o 81 3
25025:
25026: Euroopan neuvostossa ryhdyniinkin valmistele- pohjoismaiden ulkopuolella. Saman verran vie-
25027: maan sopimusta, jolla luotaisiin yksinkertainen, raan valtion kansalaisia suorittaa Suomen vanki-
25028: nopea ja joustava menetelmä ulkomaisten van- loissa rangaistustaan. Muiden kuin pohjoismai-
25029: kien siirtämisestä kotimaahansa. Tuomittujen den kanssa Suomella ei ole voimassa järjestelmää,
25030: siirtämistä koskeva yleissopimus (Convention on jolla tuomittu voitaisiin siirtää kotimaahansa suo-
25031: the Transfer of Sentenced Persons) avattiin alle- rittamaan rangaistustaan.
25032: kirjoittamista varten 21 päivänä maaliskuuta
25033: 1983 ja se tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta Liittymällä tuomittujen siirtämistä koskevaan
25034: 1985. Sopimuksen ovat ratifioineet Espanja, yleissopimukseen, jäljempänä yleissopimus, Suo-
25035: Ranska, Ruotsi ja Yhdistynyt Kuningaskunta mi voisi tarkoituksenmukaisella ja joustavalla
25036: sekä Euroopan neuvoston ulkopuolisista valtioista tavalla osaltaan ratkaista niitä ongelmia, joita
25037: Kanada ja Yhdysvallat. Sopimuksen ovat allekir- liittyy ulkomaalaiselle tuomitun vankeusrangais-
25038: joittaneet Alankomaat, Belgia, Italia, Itävalta, tuksen täytäntöönpanoon Suomessa ja suomalai-
25039: Kreikka, Kypros, Liechtenstein, Luxemburg, sille tuomittujen vankeusrangaistusten täytän-
25040: Norja, Portugali, Saksan liittotasavalta, Sveitsi, töönpanoon vieraassa valtiossa. Pohjoismaisen
25041: Tanska ja Turkki. Uusi sopimus poikkeaa vuoden yhteistoimintalainsäädännön aikaansaamista hel-
25042: 1970 sopimuksesta erityisesti seuraavissa kohdin: potti näiden maiden oikeus- ja yhteiskuntajärjes-
25043: - sopimus koskee vain vapausrangaistusten tysten samankaltaisuus. Yleissopimukseen nyt
25044: täytäntöönpanoa osallisten ja siihen mahdollisesti liittyvien valtioi-
25045: - sopimuksessa säännelty menettely on yksin- den rikosoikeudellisissa järjestelmissä on paljon
25046: kertaisempi, mikä helpottaa sen soveltamista enemmän eroavaisuuksia. Niin kuin aiemmin on
25047: - täytäntöönpanon siirtämistä voi pyytää tuo- mainittu yleissopimus ei aseta sopimuspuolille
25048: mion antaneen valtion lisäksi se valtio, joka velvollisuutta suostua siirtämispyyntöön. Sopi-
25049: haluaa huolehtia täytäntöönpanosta musvaltio voi kussakin tapauksessa vapaasti har-
25050: - täytäntöönpanon siirtäminen edellyttää kita, suostuuko se täytäntöönpanon siirtämiseen
25051: tuomitun suostumusta vai onko esimerkiksi oikeusjärjestelmien tai täy-
25052: - sopimus ei sisällä vdvollisuutta osapuolille täntöönpanomenettelyn erilaisuudesta johtuvia
25053: suostua pyyntöön tuomitun siirtämisestä. esteitä täytäntöönpanon siirtämiselle.
25054:
25055: 2. Suomen liittyminen tuomittujen Suomen tavoitteena kansainvälisen rikosoikeu-
25056: siirtämistä koskevaan yleissopi- den alueella on ollut järjestää ja kehittää kansain-
25057: mukseen välisluonteisten rikosasioiden oikeudenkäyntiä ja
25058: rangaistusten täytäntöönpanoa sekä toisaalta
25059: Pohjoismaisen yhteistoimintalainsäädännön edistää rikoksentekijän sopeuttamista yhteiskun-
25060: tarpeellisuutta perusteltiin erityisesti niillä epä- taan ja turvata hänen oikeuksiaan. Mainittakoon,
25061: kohdilla, joita liittyy siihen, kun rikoksentekijä että Suomi on liittynyt rikoksen johdosta tapah-
25062: joutuu suorittamaan vapausrangaistusta vieraassa tuvaa luovuttamista koskevaan eurooppalaiseen
25063: valtiossa. Kielivaikeudet voivat kohtuuttomasti yleissopimukseen (SopS 32171) sekä keskinäistä
25064: saattaa vangin eristettyyn asemaan. Yhteydet oikeusapua rikosasioissa koskevaan eurooppalai-
25065: omaisiin ja muihin läheisiin voivat katketa tai seen yleissopimukseen (SopS 30/81). Suomella
25066: niiden ylläpito tulla hyvin vaikeaksi. Vangin on lisäksi oikeusapua ja luovuttamista koskevia
25067: yhteiskuntaan sopeuttaminen on vaikeampaa vie- kahdenkeskisiä sopimuksia usean valtion kanssa.
25068: raassa valtiossa. Mahdollisuudet työpaikan tai Yleissopimukseen liittyminen olisi yhdenmukai-
25069: asunnon järjestämiseen jäävät vähäisiksi. Edellä nen näiden pyrkimysten kanssa.
25070: mainitut epäkohdat tulevat vielä selvemmin
25071: esiin, kun Suomen kansalainen tuomitaan va- Koska Suomi ei ole Euroopan neuvoston jäsen
25072: pausrangaistukseen pohjoismaiden ulkopuolella eikä ole osallistunut yleissopimuksen laadintaan,
25073: ja vastaavasti, kun muun kuin jonkin pohjois- edellyttää Suomen liittyminen yleissopimukseen
25074: maan kansalainen tuomitaan Suomessa vapaus- sen 19 artiklan 1 kappaleen mukaan Euroopan
25075: rangaistukseen. Asialla on käytännön merkitystä. neuvoston ministerineuvoston kutsua. Tällainen
25076: Jatkuvasti noin kymmenkunta Suomen kansalais- kutsu on esitetty Suomelle 16 päivänä joulukuuta
25077: ta on suorittamassa vankeusrangaistusta tai muu- 1985. Yleissopimuksen teksti on tämän esityksen
25078: ten rikoksen vuoksi vapautensa menettäneenä liitteenä.
25079: 4 1986 vp. HE n:o 81
25080:
25081: 3. Yleissopimuksen sisällöstä novaltiossa sekä että tuomiovaltio ja täytäntöön-
25082: panovaltio ovat sopineet siirtämisestä.
25083: Seuraamuksella tarkoitetaan yleissopimuksessa Poikkeustapauksissa sopimuspuolet voivat so-
25084: jokaista tuomioistuimen määräämää rangaistusta pia siirtämisestä, vaikka seuraamuksesta on suo-
25085: tai muuta toimenpidettä, johon sisältyy vapau- rittamatta vähemmän kuin kuusi kuukautta (3
25086: denmenetystä määrätyksi tai määräämättömäksi artiklan 2 kappale). Tätä poikkeussääntöä pidet-
25087: ajaksi rikoksen johdosta (1 artiklan a kohta). tiin tarpeellisena niitä tapauksia varten, joissa
25088: Sopimus eroaa vuoden 1970 sopimuksesta ja yhteiskuntaan sopeuttamista pidetään mahdolli-
25089: pohjoismaisesta yhteistoimintalainsäädännöstä sena lyhyemmästäkin vapausrangaistuksesta tai
25090: siinä, että sitä sovelletaan vain vapaudenmene- joissa siirtäminen voidaan toimittaa nopeasti ja
25091: tyksen käsittäviin seuraamuksiin. Merkitystä ei vähin kustannuksin, esimerkiksi naapurivaltioi-
25092: ole sillä, onko täytäntöönpano alkanut vai ei. den kesken.
25093: Jokainen valtio voi milloin tahansa määritellä,
25094: Tuomiolla tarkoitetaan sopimuksessa tuomiois-
25095: mitä se omalta osaltaan tarkoittaa kansalaisella
25096: tuimen päätöstä tai muuta toimenpidettä, jolla
25097: sopimusta sovellettaessa (3 artiklan 4 kappale).
25098: seuraamus on määrätty (1 artiklan b kohta),
25099: Esimerkiksi Ruotsi on antanut selityksen, jonka
25100: tuomiovaltiolla sitä valtiota, jossa seuraamus on
25101: mukaan se pitää kansalaisena sopimusta sovellet-
25102: määrätty henkilölle, joka voidaan siirtää tai on
25103: taessa omien kansalaistensa lisäksi myös Ruotsissa
25104: siirretty (1 artiklan c kohta), sekä tåytå"ntöönpa-
25105: pysyvästi asuvia ulkomaan kansalaisia.
25106: novaltiolla sitä valtiota, johon tuomittu voidaan
25107: Se, että tuomitun siirtämiseen vaaditaan tuo-
25108: seuraamuksen suorittamista varten siirtää tai on
25109: mitun suostumus, on sopimuksen keskeisiä peri-
25110: siirretty (1 artiklan d kohta).
25111: aatteita. Sopimuksella pyritään tuomitun edun
25112: Sopimuksen 2 artikla sisältää yleisiä periaattei- mukaiseen ratkaisuun ja sopeuttamaan tuomittu
25113: ta. Niin kuin on todettu sopimus ei aseta siihen yhteiskuntaan. Sopimuksen tarkoitus tuskin voi
25114: osallisille velvollisuutta suostua täytäntöönpanon toteutua, jos tuomittu siirretään vastoin hänen
25115: siirtämiseen. Sopimuksen mukaan sopimuspuolet tahtoaan.
25116: kuitenkin sitoutuvat tarjoamaan toisilleen mah- Sopimuksen 4 artiklassa on määräyksiä siitä,
25117: dollisimman laajaa yhteistyötä siirrettäessä tuo- mitä tietoja sopimuksen johdosta on menettelyn
25118: mittuja yleissopimuksen määräysten mukaisesti. eri vaiheissa annettava. Artiklan 1 kappale koskee
25119: Tässä kohden on ilmaistu siis sopimuksen keskei- tietojen antamista sopimuksesta tuomitulle sekä
25120: nen tavoite; pyritään siihen, että tuomio pan- 2-4 kappale tietojen vaihtoa tuomiovaltion ja
25121: naan täytäntöön tuomitun kotivaltiossa. Sopimus täytäntöönpanovaltion kesken sen jälkeen, kun
25122: poikkeaa vuoden 1970 sopimuksesta ja pohjois- tuomittu on ilmaissut halukkuutensa tulla siirre-
25123: maisesta yhteistoimintalainsäädännöstä siinä, että tyksi. Artiklan 5 kappale vuorostaan koskee tieto-
25124: pyynnön siirtämisestä voi tuomiovaltion lisäksi jen antamista tuomitulle niistä toimenpiteistä tai
25125: tehdä myös täytäntöönpanovaltio. Tämä mahdol- päätöksistä, joihin on ryhdytty tai joita on tehty
25126: lisuus perustuu siihen käsitykseen, että täytän- mahdollisen siirtämisen vuoksi.
25127: töönpanovaltio voi haluta saada tuomitun siirre- Sopimusvaltiot pitävät yhteyttä keskenään oi-
25128: tyksi kotivaltioansa esimerkiksi tuomitun perhe- keusministeriöidensä välityksellä, ellei sopimus-
25129: olosuhteista tai muista sosiaalisista seikoista joh- puoli ole ilmoittanut noudattavansa muuta yh-
25130: tuvista syistä. Tuomittu itse ei voi pyytää siirtä- teydenpitojärjestystä. Siirtämispyynnön vastaan-
25131: mistä. Hän voi kuitenkin 2 artiklan 2 kappaleen ottaneen valtion on viipymättä ilmoitettava
25132: mukaan ilmaista tuomiovaltiolle tai täytäntöön- pyynnön esittäneelle valtiolle, suostuuko se pyy-
25133: panovaltiolle halukkuutensa tulla siirretyksi yleis- dettyyn siirtämiseen (5 artikla).
25134: sopimuksen mukaisesti. Sopimuksen 6 artiklassa on määräyksiä siitä,
25135: Siirtämisen edellytyksenä on 3 artiklan mu- mitä asiakirjoja sopimusvaltioiden on toimitetta-
25136: kaan, että tuomittu on täytäntöönpanovaltion va toisilleen. Täytäntöönpanovaltion on pyynnös-
25137: kansalainen, että tuomio on lopullinen ja että tä toimitettava tuomiovaltiolle asiakirja tai seli-
25138: tuomitulla on siirtämispyyntöä vastaanotettaessa tys, josta ilmenee, että tuomittu on sen valtion
25139: suorittamatta vähintään kuusi kuukautta seuraa- kansalainen, jäljennös täytäntöönpanovaltion asi-
25140: muksesta. Edellytyksenä on lisäksi, että tuomittu anomaisista rikoslain kohdista sekä selvitys siitä,
25141: tai hänen laillinen edustajansa on antanut suos- kumpaa 9 artiklan 1 kappaleessa tarkoitettua
25142: tumuksensa siirtämiseen, että teko, josta tuomio täytäntöönpanomenettelyä täytäntöönpanoval-
25143: on määrätty, on rangaistava myös täytäntöönpa- tion on tarkoitus noudattaa. Jos täytäntöönpanon
25144: 1986 vp. - HE n:o 81
25145:
25146: siirtämistä pyydetään, on vuorostaan tuomioval- kään ylittää täytäntöönpanovaltion lain emm-
25147: tion toimitettava täytäntöönpanovaltiolle muun mäisrangaistusta (10 artiklan 2 kappale).
25148: muassa jäljennös tuomiosta, tietoja täytäntöön- Sopimuksen 11 artiklassa säännellään seuraa-
25149: panosta sekä selvitys siitä, suostuuko tuomittu muksen muuntamista. Tässä tapauksessa ei tuo-
25150: siirtämiseen. Näitä tietoja toinen valtio voi pyy- miovaltiossa määrätyn seuraamuksen täytäntöön-
25151: tää myös ennen kuin pyyntö siirtämisestä tai panoa sellaisenaan jatketa, vaan se muunnetaan
25152: päätös siirtämiseen suostumisesta on tehty. samasta rikoksesta täytäntöönpanovaltiossa mää-
25153: Sopimuksen 7 artiklan mukaan tuomiovaltion rättäväksi seuraamukseksi. Sopimuksessa asete-
25154: on varmistettava, että tuomittu antaa suostu- taan täytäntöönpanovaltion viranomaiselle ehto-
25155: muksensa vapaaehtoisesti ja tietoisena sen oikeu- ja, joita seuraamusta muunnettaessa on nouda-
25156: dellisista seurauksista. tettava. Ensinnäkään täytäntöönpanovaltion toi-
25157: mivaltainen viranomainen ei voi puuttua siihen,
25158: Siirtämisen oikeusvaikutuksista määrätään 8 ja
25159: mitä tuomiovaltiossa annetun tuomion mukaan
25160: 9 artiklassa. Jotta tuomittu ei joudu suorittamaan
25161: asiassa on katsottu selvitetyksi. Toiseksi vapau-
25162: samasta rikoksesta seuraamusta useammin kuin
25163: denmenetystä sisältävää seuraamusta ei saa muut-
25164: kerran, on tuomiovaltion keskeytettävä täytän-
25165: taa maksuseuraamukseksi. Kolmanneksi seuraa-
25166: töönpano, kun täytäntöönpanovaltion viranomai-
25167: muksesta on vähennettävä se aika, jonka tuomit-
25168: nen on ottanut tuomitun huostaansa (8 artiklan
25169: tu on ollut vapautensa menettäneenä. Neljän-
25170: 1 kappale). Tuomiovaltio ei samasta syystä saa
25171: neksi tuomitun rikosoikeudellista asemaa ei saa
25172: enää panna seuraamusta täytäntöön, jos täytän-
25173: heikentää. Tämä kielto ei liity pelkästään seuraa-
25174: töönpanovaltio katsoo, että seuraamus on jo
25175: muksen kestoon, joka ei siis voi ylittää tuomio-
25176: kokonaan pantu täytäntöön (8 artiklan 2 kappa-
25177: valtiossa määrättyä, vaan myös seuraamuksen
25178: le).
25179: lajiin. Lisäksi täytäntöönpanovaltio ei sopimuk-
25180: Sopimuksen 9 artiklan 1 kappaleen mukaan sen mukaan ole velvollinen noudattamaan niitä
25181: täytäntöönpanovaltiolla on valittavanaan kaksi eri vähimmäisrangaistuksia, jotka tehdyn rikoksen
25182: menetelmää tuomion täytäntöönpanossa: se voi tai tehtyjen rikosten osalta ovat siellä voimassa.
25183: joko jatkaa seuraamuksen täytäntöönpanoa välit- Seuraamusta muunnettaessa on sopimuksen
25184: tömästi tai tuomioistuimen tai hallintoviran- nimenomaisen määräyksen mukaan noudatettava
25185: omaisen päätöksen perusteella 10 artiklassa mai- täytäntöönpanovaltion lainsäädännössä säädettyä
25186: nituin ehdoin taikka muuntaa seuraamuksen menettelyä. Jos muuntamismenettely tapahtuu
25187: tuomioistuin- tai hallintomenettelyssä samasta sen jälkeen, kun tuomittu on siirretty, täytän-
25188: rikoksesta täytäntöönpanovaltiossa määrätyksi töönpanovaltion on 11 artiklan 2 kappaleen mu-
25189: seuraamukseksi. Seuraamus pannaan täytäntöön kaan pidettävä tuomittua säilössä tai muulla
25190: täytäntöönpanovaltion lain mukaan ja vain tämä tavoin varmistettava hänen läsnäolonsa täytän-
25191: valtio on toimivaltainen tekemään täytäntöönpa- töönpanovaltiossa, kunnes muuntamismenette-
25192: noa koskevat tarpeelliset päätökset. Sopimus- lyssä on annettu ratkaisu.
25193: valtio voi 3 artiklan 3 kappaleen mukaan antaa Sopimuksen 12 artiklan mukaan tuomiovaltio
25194: selityksen, jolla se ilmoittaa olevansa soveltamat- ja täytäntöönpanovaltio voi myöntää armahduk-
25195: ta jompaakumpaa edellä tarkoitettua menettelyä. sen tai muuttaa seuraamusta lievemmän laatui-
25196: Milloin täytäntöönpanovaltio on valinnut täy- seksi perustuslakinsa ja muiden oikeussäännös-
25197: täntöönpanon jatkamismenettelyn, se on sidok- tensä nojalla. Vain tuomiovaltio voi antaa 13
25198: sissa tuomiovaltiossa määrätyn seuraamuksen laa- artiklan nojalla päätöksen tuomioon tehdyn
25199: tuun ja kestoon (10 artiklan 1 kappale). Jos muutoksenhakemuksen johdosta.
25200: tuomiovaltiossa määrätty seuraamus kuitenkin Täytäntöönpanovaltion on 14 artiklan mukaan
25201: laadultaan tai kestoltaan on ristiriidassa täytän- lopetettava täytäntöönpano heti, kun se saa tie-
25202: töönpanovaltion lainsäädännön kanssa tai jos don tuomiovaltiossa tehdystä päätöksestä tai toi-
25203: tämän valtion lainsäädäntö sitä vaatii, täytän- menpiteestä, jonka mukaan seuraamusta ei enää
25204: töönpanovaltio voi tuomioistuimen tai hallintovi- voida panna täytäntöön.
25205: ranomaisen päätöksellä muuttaa seuraamuksen Sopimuksen 15 artiklassa on määräyksiä siitä,
25206: lainsäädännössään samantapaisesta rikoksesta mitä tietoja täytäntöönpanovaltion on annettava
25207: määrättyyn rangaistukseen tai toimenpiteeseen. tuomiovaltiolle täytäntöönpanon johdosta. Sopi-
25208: Tällöin kuitenkin rangaistus tai seuraamus ei saa muksen 16 artiklassa on kauttakulkua koskevia
25209: laadultaan eikä kestoltaan olla ankarampi kuin määräyksiä. Pääsääntö on, että sopimuspuolen
25210: tuomiovaltion määräämä seuraamus eikä myös- on suostuttava tuomitun siirtämistä alueensa
25211: 6 1986 vp. - HE n:o 81
25212:
25213: kautta koskevaan toisen sopimuspuolen teke- sopimuksesta. Vastaavaa menetelmää noudattaen
25214: mään pyyntöön. Sopimuksen 17-25 artiklassa on on säännelty rikoksentekijäin luovuttaminen. Sii-
25215: määräyksiä käytettävästä kielestä, sopimuksen so- tä on säädetty yleinen laki (laki rikoksen johdosta
25216: veltamisesta aiheutuvista kustannuksista, sopi- tapahtuvasta luovuttamisesta, 456/70), ja rikok-
25217: muksen voimaantulosta, sopimukseen liittymises- sentekijäin luovuttamista koskevat sopimukset on
25218: tä sekä sopimuksen ajallisesta ja alueellisesta voitu saattaa voimaan asetuksella.
25219: soveltamisesta sekä varaumien tekemisestä sa- Edellä mainituista syistä ja koska sopimuksen
25220: moin kuin muita tavanomaisia loppumääräyksiä. voimaansaattaminen edellyttää täydentävää si-
25221: säistä lainsäädäntöä, esityksessä ehdotetaan sää-
25222: dettäväksi laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta
25223: 4. Sopimukseen liittymisen edel- vapausrangaistuksen täytäntöönpanossa. Lakiin
25224: lyttämät muutokset lainsäädän- otettaisiin sellaiset tarpeelliset säännökset, joiden
25225: töön nojalla Suomessa tuomittu vankeusrangaistus voi-
25226: daan jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa valti-
25227: Jotta Suomessa tuomittu vapausrangaistus voi- ossa ja vieraassa valtiossa tuomittu rangaistus
25228: taisiin jättää täytäntöönpantavaksi toisessa valti- voidaan panna täytäntöön Suomessa yleissopi-
25229: ossa tai vastaavasti vieraassa valtiossa tuomittu muksen tai Suomen jonkin muun valtion kanssa
25230: vapausrangaistus vo1ta1sun panna täytäntöön tekemän sopimuksen mukaisesti. Kussakin ta-
25231: Suomessa, on tästä oltava säännökset laissa. Ny- pauksessa olisi tietenkin tarkoin harkittava, onko
25232: kyisin tällaisia säännöksiä on vain yhteistoiminta- siirtäminen tarkoituksenmukaista ja tuomitun
25233: laissa, joka koskee täytäntöönpanoa Suomessa ja edun mukaista. Joskus voi ilmetä tarvetta, että
25234: muussa pohjoismaassa. Koska sopimuksessa on tuomittu siirretään Suomesta sellaiseen valtioon
25235: osallisena muitakin valtioita kuin pohjoismaat, tai Suomeen sellaisesta valtiosta, jonka kanssa
25236: edellyttää sopimukseen liittyminen jo tämänkin Suomella ei ole asiasta sopimusta. Tämän vuoksi
25237: vuoksi erityistä lakia, jolla poistetaan sopimuksen ei ole pidetty välttämättömänä asettaa siirtämisen
25238: määräysten ja lainsäädäntömme kesken vallitseva edellytykseksi sopimusta.
25239: ristiriita. Sopimuksen valtionsisäisessä voimaan Ehdotettu laki koskisi niin kuin yleissopimus-
25240: saattamisessa on tässä tapauksessa käytettävissä kin vain vapausrangaistuksen täytäntöönpanoa.
25241: kaksi eri menetelmää: voitaisiin säätää joko laki, Muunlaisten seuraamusten kansainväliseen täy-
25242: jolla hyväksytään sopimuksen lainsäädännön täntöönpanoon liittyvät kysymykset jäävät erik-
25243: alaan kuuluvat määräykset, tai erityinen asiasisäl- seen ratkaistaviksi.
25244: töinen laki, johon otettavilla säännöksillä poiste- Tuomitun siirtämistä koskevat edellytykset vas-
25245: taan sopimuksen määräysten ja Suomen lainsää- taisivat keskeisiltä osiltaan aiemmin selostettuja
25246: dännön välinen ristiriita ja joilla mahdollistetaan yleissopimuksen määräyksiä. Eräissä kohdin näis-
25247: se, että eduskunnan ei tarvitse hyväksyä sopi- tä edellytyksistä on lakiehdotuksessa poikettu.
25248: muksen määräyksiä lailla. Sopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen a kohdan
25249: Mahdollista on, että Suomi tulee vastaisuudes- mukaan siirtämisen edellytyksenä on, että tuo-
25250: sa tekemään kahdenkeskisiä tuomitun siirtämistä mittu on täytäntöönpanovaltion kansalainen. Sa-
25251: koskevia sopimuksia muidenkin kuin mainittuun man artiklan 4 kappaleen mukaan sopimusvaltio
25252: tuomitun siirtämistä koskevaan yleissopimukseen voi milloin tahansa Euroopan neuvoston pääsih-
25253: osallisten valtioiden kanssa. On perusteltua, että teerille osoitetussa selityksessä määritellä, mitä se
25254: tällaisissakin tapauksissa vapausrangaistukseen omalta osaltaan tarkoittaa kansalaisella sopimusta
25255: tuomitun siirtämisen edellytykset ja siirtämisessä sovellettaessa.
25256: käytettävä menettely olisivat ainakin keskeisiltä Yhteistoimintalain mukaan muussa pohjois-
25257: osiltaan samanlaiset kuin eurooppalaisen yleisso- maassa tuomittu vapausrangaistus voidaan panna
25258: pimuksen mukaan. Erityisen vapausrangaistusten täytäntöön Suomessa, jos tuomittu on täytän-
25259: siirtämistä koskevan yleisen lain etuna olisi se, töönpanoon ryhdyttäessä Suomen kansalainen tai
25260: että mahdolliset myöhemmät kahdenkeskiset so- pysyvästi asuu Suomessa. Eräin edellytyksin muu-
25261: pimukset voidaan saattaa voimaan ilman, että takin ulkomaalaista koskeva tuomio voidaan tääl-
25262: joka tapauksessa asianomaisen sopimuksen lain- lä panna täytäntöön. Vastaavasti voidaan Suo-
25263: säädännön alaan kuuluvat määräykset olisi erik- messa tuomittu vankeusrangaistus panna täytän-
25264: seen lailla hyväksyttävä. Kansalaisten ja viran- töön muussa pohjoismaassa, muun muassa sil-
25265: omaisten on lisäksi helpompi saada selville asiaa loin, kun tuomittu pysyvästi asuu asianomaisessa
25266: koskevat oikeusohjeet asiasisältöisestä laista kuin pohjoismaassa.
25267: 1986 vp. - HE n:o 81 7
25268:
25269: Tarkoituksenmukaista olisi, että Suomessa tuo- keuden alaan liittyvistä kysymyksistä huolehtiva-
25270: mittu vankeusrangaistus voitaisiin panna täytän- na viranomaisena. Oikeusministeriöllä olisi la-
25271: töön sopimusvaltiossa paitsi silloin, kun tuomittu kiehdotuksen mukaan valta päättää siitä, saa-
25272: on tämän valtion kansalainen, myös silloin kun daanko toisessa valtiossa määrätty vapaudenme-
25273: tuomittu asuu pysyvästi tässä valtiossa. Vastaavas- netystä koskeva seuraamus panna täytäntöön
25274: ti Suomessa tulisi voida panna täytäntöön sopi- Suomessa ja vastaavasti, voidaanko Suomen tuo-
25275: musvaltion tuomitsema vapausrangaistus, jos mioistuimen tuomitsema vankeusrangaistus jät-
25276: tuomittu asuu pysyvästi Suomessa. Näissä ta- tää täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa.
25277: pauksissa tuomitun yhteys täytäntöönpanovalti- Sopimuksen mukaan täytäntöönpanossa on
25278: oon on niin läheinen, että siirtämistä usein kaksi eri vaihtoehtoa: seuraamuksen täytäntöön-
25279: voidaan pitää perusteltuna. Tarkoitus onkin, että panoa joko jatketaan suoraan tai tuomiovaltiossa
25280: Suomi antaa sopimukseen liittyessään selityksen, tuomittu seuraamus muunnetaan täytäntöönpa-
25281: jossa se ilmoittaa tarkoittavaosa kansalaisella novaltiossa siellä samanlaisesta rikoksesta määrät-
25282: myös ulkomaan kansalaista, jolla on kotipaikkan- täväksi seuraamukseksi. Lakiin ei otettaisi mitään
25283: sa täytäntöönpanovaltiossa. Tämä kansalaisuuden säännöksiä siitä, kumpaa menettelyä olisi kul-
25284: laajempi määrittely sisällytettäisiin myös ehdotet- loinkin noudatettava. Harkintavalta asiassa jäisi
25285: mun lakiin. oikeusministeriölle. Milloin toisessa maassa tuo-
25286: Siirtäminen on yleissopimuksen mukaan mah- mittu seuraamus vastaa sisällöltään Suomen van-
25287: dollista vain, jos tuomitulla on siirtämispyyntöä keusrangaistusta, on tällöin tietenkin perusteltua
25288: vastaanotettaessa suorittamatta vielä vähintään sellaisenaan vain jatkaa seuraamuksen täytän-
25289: kuusi kuukautta seuraamuksesta. Poikkeusta- töönpanoa Suomessa.
25290: pauksissa siirtämisestä voidaan sopia vaikka seu- Milloin seuraamuksen ei sitä vastoin voida
25291: raamuksesta on suorittamatta vähemmän kuin
25292: katsoa vastaavan Suomen vankeusrangaisrusta, on
25293: edellä on sanottu. Ei ole mitään periaatteellista
25294: tällöin käytettävä muuntamismenettelyä. Muun-
25295: eikä yleensä käytännöllistäkään estettä Suomen tamismenettely on luonteeltaan rangaistuksen
25296: kannalta sille, että tuomittu voitaisiin siirtää määräämistoimintaa ja se luomuu sopivimmin
25297: täytäntöönpanoa varten Suomesta tai Suomeen tuomioistuimelle.
25298: silloinkin, kun tuomitulla on suorittamatta ran-
25299: gaistuksestaan vähemmän kuin kuusi kuukautta. Näin ollen kun oikeusministeriö on päättänyt,
25300: Yhteistoimintalaissakaan ei tällaista vähimmäisai- että seuraamus muunnetaan, tulisi tuomiois-
25301: kaa ole asetettu. Milloin yksittäistapauksessa tuo- tuimen virallisen syyttäjän vaatimuksesta määrätä
25302: mitun siirtämistä ei voida pitää perusteltuna, uusi seuraamus soveltaen Suomen lain kysymyk-
25303: voidaan siirtämistä koskeva pyyntö jättää teke- sessä olevaan tekoon soveltuvia rangaistussään-
25304: mättä tai olla siihen suostumatta. Edellä sanotun nöksiä. On korostettava, että tuomioistuimen
25305: vuoksi ei lakiin ehdoteta otettavaksi säännöstä tehtävä rajoittuu vain seuraamuksen määräämi-
25306: tuomitun suorittamatta olevan rangaistuksen vä- seen. Tuomioistuin ei saisi uudelleen tutkia,
25307: himmäismäärästä. Yleissopimusta tai muuta vie- onko tuomittu syyllistynyt asiassa rikokseen. Seu-
25308: raan valtion kanssa tehtyä sopimusta sovellettaes- raamuksen määräämisestäkin otettaisiin lakiin
25309: sa olisi kuitenkin noudatettava, mitä siinä on eräitä tuomioistuimen harkintavaltaa rajoittavia
25310: määrätty rangaistuksen vähimmäisajasta. sopimuksen edellyttämiä säännöksiä. Tuomiois-
25311: Sopimuksen mukaan tuomitun siirtäminen tuin ei saisi määrätä ankarampaa rangaistusta
25312: vaatisi aina tuomitun suostumuksen. Tästä vaati- kuin vieraassa valtiossa on määrätty. Jos Suomen
25313: muksesta ei ehdotetussa laissa ole luovuttu. Tuo- lain mukainen vähimmäisrangaistus teosta on
25314: mittua ei voitaisi lakiehdotuksen mukaan mis- ankarampi kuin tuomiovaltiossa määrätty seuraa-
25315: sään tapauksessa siirtää ilman suostumustaan. mus, olisi tuomioistuimen tällöin poikettava täs-
25316: Tässä suhteessa laki siis poikkeaa pohjoismaisesta sä kohden rangaistusasteikosta ja tuomittava seu-
25317: yhteistoimintalaista, joka jäisi edelleen sovelletta- raamus vähimmäisrangaisrusta lievempänä. Tuo-
25318: vaksi. mioistuimen olisi lisäksi vähennettävä seuraa-
25319: Tuomitun siirtämistä koskevien asioiden käsit- muksesta se aika, jonka tuomittu on rikoksen
25320: tely ja ratkaiseminen tulisi ehdotuksen mukaan vuoksi ollut vapautensa menettäneenä, joko Suo-
25321: kuulumaan oikeusministeriölle, joka on ylin van- messa tai vieraassa valtiossa.
25322: keinhoitoviranomainen. Tätä voidaan pitää pe- Yhdenmukaisen käytännön aikaansaamiseksi
25323: rusteltuna myös niiden tehtävien vuoksi, joita on pidetty tarkoituksenmukaisena, että toimival-
25324: ministeriöllä ennestään on kansainvälisen rikosoi- tainen tuomioistuin tämän lain mukaan kuulu-
25325: 8 1986 vp. - HE n:o 81
25326:
25327: vissa asioissa olisi ensimmäisessä asteessa Helsin- musvaltion ei tarvitse pyytää toiselta sopimus-
25328: gin raastuvanoikeus. valtiolta suostumusta kuljettaa tuomittua tämän
25329: Vankeudeksi muunnettu seuraamus pantaisiin alueen kautta, jos siirto tapahtuu lentoteitse
25330: täytäntöön niin kuin Suomen tuomioistuimen sopimuspuolen alueen kautta eikä välilaskua tälle
25331: antaman lainvoimaisen tuomion täytäntöönpa- alueelle ole tarkoitus tehdä. Sopimusvaltio voi
25332: nosta on säädetty. Tämä merkitsee muun ohella kuitenkin muun muassa sopimukseen liittyessään
25333: sitä, että tuomittuun sovelletaan Suomen laissa Euroopan neuvoston pääsihteerille osoitetulla se-
25334: olevia säännöksiä ehdonalaiseen vapauteen pääs- lityksellä vaatia, että sille ilmoitetaan jokaisesta
25335: tämisestä. tällaisesta sen alueen kautta tapahtuvasta siirtä-
25336: misestä. Suomen osalta ei ole syytä antaa tällaista
25337: selitystä.
25338: 5. Varaumat ja selitykset Sopimuksen 17 artiklasta ilmenee, että pyyn-
25339: nöt ja ilmoitukset sopimuksen petusteella teh-
25340: Sopimuksen 3 artiklan 4 kappaleen mukaan dään sen sopimuspuolen kielellä, jolle tiedot
25341: sopimusvaltio voi Euroopan neuvoston pääsihtee- toimitetaan tai jommallakummalla Euroopan
25342: rille osoitetussa selityksessä määritellä, mitä se neuvoston virallisella kielellä (englanti ja ranska).
25343: omalta osaltaan tarkoittaa kansalaisella sopimusta Artiklan 3 kappaleen mukaan sopimusvaltio voi
25344: sovellettaessa. Niin kuin aikaisemmin on todet- vaatia, että siirtämispyyntöihin ja niiden liittei-
25345: tu, tarkoitus on, että Suomi antaisi selityksen, siin liitetään käännös sen omalle kielelle. Suomi
25346: jossa se ilmoittaa tarkoittavaosa kansalaisella pait- on liittyessään viime vuosina kansainvälistä oi-
25347: si kunkin maan omia kansalaisia myös muita keusapua koskeviin yleissopimuksiin vaatinut, et-
25348: ulkomaalaisia, joilla on kotipaikkansa täytän- tä oikeusapupyynnöt Suomen viranomaisille on
25349: töönpanovaltiossa. laadittava suomen-, ruotsin- tai englanninkielellä
25350: Yleissopimus tarjoaa kaksi eri mahdollisuutta taikka niihin on liitettävä käännös jollekin näistä
25351: täytäntöönpanovaltiolle panna täytäntöön sopi- kielistä. Euroopan neuvoston toista virallista kiel-
25352: musvaltiossa tuomittu seuraamus: täytäntöönpa- tä, ranskaa, ei siis ole toistaiseksi hyväksytty.
25353: non jatkamisen ja seuraamuksen muuntamisen. Tuomitun siirtämistä koskevat pyynnöt tulevat
25354: Sopimuksen 3 artiklan 3 kappaleen mukaan kaikki oikeusministeriölle. Tapauksia tuskin on
25355: sopimusvaltio voi liittyessään sopimukseen Eu- niin paljon, että käännösten hankkiminen rans-
25356: roopan neuvoston pääsihteerille osoitetulla seli- kankielisistä pyynnöistä tulisi tuottamaan vai-
25357: tyksellä ilmoittaa aikovansa jättää soveltamatta keuksia. Tämän vuoksi on katsottu, että myös
25358: jompaakumpaa menettelyä suhteessaan muihin ranskankielisiin pyyntöihin voitaisiin suostua.
25359: sopimuspuoliin. Tällaisen varauman tekeminen
25360: Suomen osalta ei ole tarpeen. Jos Suomi
25361: varaumalla sulkee pois toisen menettelytavan, ei 6. Esityksen henkilöstö- ja organi-
25362: Suomi voisi siirtää tuomittua sellaiseen valtioon sa toriset vaikutukset
25363: tai ottaa tuomittua vastaan sellaisesta valtiosta,
25364: joka puolestaan on sulkenut pois toisen menette- Ilmeistä on, ettei sopimukseen liittyminen tule
25365: lytavan soveltamisen. Tämä voisi heikentää sopi- aiheuttamaan sanottavia muutoksia Suomessa
25366: muksen toimivuutta. täytäntöönpantavien vankeusrangaistusten mää-
25367: Sopimuksen 5 artiklan 2 kappaleen mukaan rään. Näin ollen sopimukseen liittyminen ei
25368: siirtämispyynnöt ja vastaukset niihin toimitetaan edellytä vankeinhoitohenkilöstön määrän lisää-
25369: sopimusvaltioiden oikeusministeriöiden välityk- mistä. Pelkästään oikeusapupyyntöjen käsittely ja
25370: sellä. Saman artiklan 3 kappaleen mukaan sopi- ratkaiseminen oikeusministeriössä ei edellytä
25371: muspuoli voi Euroopan neuvoston pääsihteerille myöskään ministeriön henkilöstön lisäämistä.
25372: osoitetulla selityksellä ilmoittaa noudattavansa
25373: muuta yhteydenpitojärjestystä. Kun oikeusminis-
25374: teriö olisi Suomessa keskeinen sopimusta sovelta- 7. Esityksen taloudelliset vaiku-
25375: va viranomainen, ei selityksen antaminen ole tukset
25376: tarpeen.
25377: Sopimuksen 16 artiklassa on määräyksiä kaut- Esityksellä ei ole sanottavia taloudellisia vaiku-
25378: takulun myöntämisestä. Pääsääntö on, että sopi- tuksia.
25379: 1986 vp. - HE n:o 81 9
25380:
25381: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
25382:
25383: 1. Lakiehdotuksen perustelut Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan täy-
25384: täntöönpanon edellytyksenä olisi lisäksi, että tuo-
25385: 1.1. Yleisiä säännöksiä mio on saanut lainvoiman ja että se on täytän-
25386: töönpanokelpoinen siinä valtiossa, jossa se on
25387: 1 §. Pykälään on otettu yleissäännös, jonka annettu.
25388: mukaan vieraan valtion tuomioistuimen määrää-
25389: Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan täy-
25390: mä vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus
25391: täntöönpanon edellytyksenä olisi, että tuomittu
25392: voitaisiin ehdotetun lain säännösten mukaisesti
25393: on suostunut siihen, että seuraamus pannaan
25394: panna täytäntöön Suomessa ja Suomen tuomiois-
25395: täytäntöön Suomessa. Niin kuin yleisperusteluis-
25396: tuimen tuomitsema vankeusrangaistus jättää täy-
25397: sa on todettu ehdotetun lain tavoitteena on antaa
25398: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. Lain sovel-
25399: Suomen kansalaiselle ja sille, joka ei ole Suomen
25400: tamisen edellytyksenä ei olisi, että Suomen ja
25401: kansalainen, mutta jolla on kotipaikkansa täällä,
25402: asianomaisen vieraan valtion välillä olisi voimassa
25403: mahdollisuus suorittaa hänelle vieraassa valtiossa
25404: asiaa koskeva valtiosopimus.
25405: tuomittu vapaudenmenetystä tarkoittava seuraa-
25406: 2 §. Pykälään on otettu nimenomainen sään-
25407: mus Suomessa, jos hän niin haluaa. Sitä vastoin
25408: nös siitä, että Suomen ja muiden pohjoismaiden
25409: ehdotetun lain mukaan ei missään tapauksessa
25410: välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annettu-
25411: voitaisi panna Suomessa täytäntöön vieraassa val-
25412: jen tuomioiden täytäntöönpanossa annettua lakia
25413: tiossa määrättyä seuraamusta ilman, että tuomit-
25414: voitaisiin soveltaa ehdotetun lain estämättä. Näin tu itse on suostunut siihen. Ennen kuin vieraassa
25415: siinäkin tapauksessa, että Suomi ja asianomainen
25416: valtiossa tuomittu seuraamus ehdotetun lain mu-
25417: muu pohjoismaa on yleissopimuksen osapuoli.
25418: kaan määrätään täytäntöönpantavaksi Suomessa
25419: Tämä ei olisi ristiriidassa yleissopimuksen kanssa.
25420: olisi tietenkin varmistauduttava siitä, että tuo-
25421: Yleissopimuksen 22 artiklan 2 kappaleeseen sisäl-
25422: mittu on antanut suostumuksensa vapaaehtoisesti
25423: tyy määräys, jonka mukaan sellaiset sopimus-
25424: ja täysin tietoisena sen oikeudellisista seurauksis-
25425: puolet, jotka ovat jo keskenään tehneet tuomit-
25426: ta. Tarkempia säännöksiä tästä voidaan antaa
25427: tujen siirtämistä koskevan sopimuksen tai muulla
25428: lakia alemmanasteisilla säädöksillä. Tässä yhtey-
25429: tavalla järjestäneet suhteensa tällä alalla tai myö-
25430: dessä voidaan todeta, että tuomiovaltion on yleis-
25431: hemmin niin tekevät, voivat yleissopimuksen
25432: sopimuksen 7 artiklan 2 kappaleen mukaan
25433: sijasta soveltaa tekemäänsä sopimusta tai järjeste-
25434: varattava täytäntöönpanovaltiolle tilaisuus var-
25435: lyä. mistaa konsulin tai muun täytäntöönpanovaltion
25436: virkamiehen välityksellä, että tuomittu on anta-
25437: nut suostumuksensa vapaaehtoisesti ja täysin tie-
25438: 1.2. Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen
25439: toisena sen oikeudellisista seuraamuksista.
25440: täytäntöönpano Suomessa
25441: Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan olisi
25442: 1.2.1. Edellytykset täytäntöönpanon edellytyksenä lisäksi, että teko,
25443: josta seuraamus on määrätty, on sellainen, että se
25444: 3 §. Pykälässä on mamtttu ne edellytykset, täällä tehtynä olisi Suomen lain mukaan rikos.
25445: joiden vallitessa vieraan valtion tuomioistuimen Täytäntöönpano Suomessa olisi mahdollista sii-
25446: määräämä vapaudenmenetystä tarkoittava seuraa- näkin tapauksessa, ettei teko sellaisenaan vaan
25447: mus voitaisiin panna täytäntöön Suomessa. ainoastaan tekotyyppi on Suomen lain mukaan
25448: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan täy- rikos. Niinpä esimerkiksi seuraamus, joka on
25449: täntöönpanon edellytyksenä olisi, että tuomittu tuomittu vieraan valtion vero- tai valuuttalainsää-
25450: on Suomen kansalainen tai että hänellä on koti- dännön rikkomisesta, voitaisiin täällä panna täy-
25451: paikkansa täällä. Niin kuin yleisperusteluissa on täntöön, jos samanlainen teko kohdistuneena
25452: mainittu Suomella on tarkoitus liittyessään yleis- Suomen vero- tai valuuttalainsäädäntöä vastaan
25453: sopimukseen antaa sen 3 artiklan 4 kappaleen olisi täällä rikos. Tämä seikka on ilmaistu käyttä-
25454: mukaan selitys, jonka mukaan Suomi sopimusta mällä sanontaa, että teko vastaavanlaisissa olo-
25455: soveltaessaan tarkoittaa kansalaisellaan Suomen suhteissa Suomessa tehtynä olisi rikos. Vastaavaa
25456: kansalaisen lisäksi myös sitä, joka ei ole Suomen sanontaa on käytetty myös rikoksen johdosta
25457: kansalainen mutta jolla on kotipaikkansa Suo- tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain (4 561
25458: messa. 70) 4 §:n 1 momentissa.
25459:
25460: 2 360499X
25461: 10 1986 vp. - HE n:o 81
25462:
25463: Pykälän 1 momentin 5 kohdan mukaan täy- minen tulee kysymykseen silloin, kun vieraassa
25464: täntöönpano edellyttäisi aina, että vieras valtio, valtiossa määrätty seuraamus yleisesti ottaen vas-
25465: jossa seuraamus on määrätty, on sitä pyytänyt tai taa Suomessa tuomittua vankeusrangaistusta. Jos
25466: Suomen oikeusministeriön pyynnöstä on siihen vankeusrangaistus on laadultaan vieraassa valtios-
25467: suostunut. sa määrättyä seuraamusta ankarampi, ainoastaan
25468: Pykälän 2 momentin mukaan vieraassa valtios- seuraamuksen muuntaminen tulee kysymykseen.
25469: sa määrättyä seuraamusta ei saisi panna Suomessa Kun oikeusministeriö päättää täytäntöönpanon
25470: täytäntöön, jos syyte siitä rikoksesta, josta seuraa- jatkamisesta, sen olisi määrättävä, että seuraamus
25471: mus on määrätty, on täällä vireillä tai lainvoimai- pannaan täytäntöön vankeusrangaistuksena ja sa-
25472: sella tuomiolla ratkaistu taikka jos oikeuskansleri man pituisena kuin vieraassa valtiossa on määrät-
25473: on määrännyt syytteen nostettavaksi tuosta rikok- ty. Tämä tehtävä sopii oikeusministeriölle, koska
25474: sesta. Vastaavanlainen säännös sisältyy yhteistoi- kysymyksessä ei ole uuden seuraamuksen määrää-
25475: mintalain 25 §: ään. minen.
25476: Koska Suomen lainsäädäntö ei tunne muuta
25477: yleistä laatua olevaa vapausrangaistusta kuin van-
25478: 1.2.2. Menettely keuden, olisi vieraassa valtiossa määrätty vapau-
25479: denmenetystä sisältävä seuraamus täällä aina
25480: 4 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös, pantava täytäntöön vankeutena. Täällä suoritet-
25481: jonka mukaan oikeusministeriö voisi pyytää vie- tavan vankeusrangaistuksen tulisi pituudeltaan
25482: raalta valtiolta, että siellä tuomittu seuraamus vastata vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta,
25483: saadaan panna täytäntöön Suomessa. Pyyntö voi- ottaen huomioon tuomiovaltiossa suoritettu osa
25484: taisiin tehdä riippumatta siitä, onko tuomittu jo seuraamuksesta ja se aika, jonka tuomittu rikok-
25485: ryhtynyt suorittamaan seuraamustaan vieraassa sensa johdosta muuten on ollut vapautensa me-
25486: valtiossa. nettäneenä. Tämä ei kuitenkaan estäisi Suomen
25487: 5 §. Pykälään on otettu säännös, jonka mu- viranomaisia myöhemmin lyhentämästä tuomi-
25488: kaan oikeusministeriön asiana on päättää vieraas- tun rangaistuslaitoksessa suorittamaa aikaa pääs-
25489: sa valtiossa määrätyn seuraamuksen täytäntöön- tämällä tuomittu ehdonalaiseen vapauteen tai
25490: panosta Suomessa. Oikeusministeriö voisi päättää armahtamalla hänet.
25491: asiasta sekä silloin, kun se valtio, jossa tuomio on
25492: annettu, on suostunut oikeusministeriön sille
25493: tekemään pyyntöön, että silloin, kun oikeusmi- 1.2.4. Seuraamuksen muuntaminen
25494: nisteriö suostuu sanotun valtion tekemään pyyn-
25495: töön. 8 §. Seuraamuksen muuntaminen merkitsee,
25496: 6 §. Niin kuin yleisperusteluissa on mainittu että täällä määrätään rikoksesta uusi seuraamus,
25497: täytäntöönpanovaltiolla on yleissopimuksen 9 ar- joka korvaa vieraassa valtiossa määrätyn seuraa-
25498: tiklan 1 kappaleen mukaan valittavanaan kaksi muksen. Sen vuoksi olisi perusteltua, että tämä
25499: eri menetelmää vieraassa valtiossa tuomitun seu- tehtävä uskonaisiin yleiselle tuomioistuimelle.
25500: raamuksen täytäntöönpanossa. Pykälään on otet- Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka
25501: tu perussäännös näistä menetelmistä. Sen mu- mukaan vieraassa valtiossa tuomitun seuraamuk-
25502: kaan oikeusministeriön on 1) joko noudattaen, sen muuntaminen täällä täytäntöönpantavaksi
25503: mitä lakiehdotuksen 7 §:ssä on säädetty, annetta- vankeusrangaistukseksi tutkittaisiin Helsingin
25504: va tarpeelliset määräykset vieraassa valtiossa an- raastuvanoikeudessa. Asioiden keskittämistä Hel-
25505: netun seuraamuksen täytäntöönpanosta Suomes- singin raastuvanoikeudelle on pidetty tarkoituk-
25506: sa (täytäntöönpanon jatkaminen) tai 2) ryhdyttä- senmukaisena yhdenmukaisen soveltamiskäytän-
25507: vä toimenpiteisiin vieraassa valtiossa määrätyn nön turvaamiseksi. Tällaista keskittämistä puol-
25508: seuraamuksen muuntamiseksi vankeusrangaistuk- taa myös se, että tällaisia asioita ei ilmeisesti tule
25509: seksi siten kuin lakiehdotuksen 8-14 §: ssä on olemaan kovinkaan paljon.
25510: säädetty (seuraamuksen muuntaminen). Vaatimuksen seuraamuksen muuntamisesta te-
25511: kisi syyttäjä oikeusministeriön pyynnöstä.
25512: 9 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi säännök-
25513: 1.2.3. Täytäntöönpanon jatkaminen set vieraassa valtiossa tuomitun seuraamuksen
25514: muuntamisesta Suomen laissa vastaavasta rikok-
25515: 7 §. Pykälään otettaisiin säännökset taytan- sesta säädetyksi vankeusrangaistukseksi. Säännök-
25516: töönpanon jatkamisesta. Täytäntöönpanon jatka- set vastaavat yleissopimuksen 11 artiklan mää-
25517: 1986 vp. - HE n:o 81 11
25518:
25519: räyksiä. Seuraamuksen muuntamista olisi käytet- mitä on voimassa rikosasiain käsittelystä. Eräiden
25520: tävä täytäntöönpanon jatkamisen asemesta sil- rikosasiain käsittelyä koskevien säännösten sovel-
25521: loin, kun asianomaisessa vieraassa valtiossa mää- tamisen kannalta on merkitystä sillä, mikä on
25522: rätty seuraamus siinä määrin poikkeaa Suomen rikoksesta säädetty enimmäisrangaistus. Muunta-
25523: lain mukaisesta vankeusrangaistuksesta, että täy- mismenettelyssä olisi tällaisia säännöksiä sovellet-
25524: täntöönpanon jatkaminen ei tule kysymykseen taessa kysymys rikoksesta säädetystä rangaistuk-
25525: tai jos asianomainen vieras valtio sitä edellyttää. sesta arvosteltava Suomen lain mukaan.
25526: Pykälän 1 momentin mukaan tuomioistuimen 11 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että
25527: olisi muunnettava vieraassa valtiossa määrätty tuomioistuimen olisi ennen vieraassa valtiossa
25528: seuraamus Suomen laissa vastaavasta rikoksesta tuomitun seuraamuksen muuntamista varattava
25529: säädetyksi vankeusrangaistukseksi. Tämä van- tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi joko henkilö-
25530: keusrangaistus ei kuitenkaan saisi olla sen enem- kohtaisesti tai asiamiehen edustamana. Tuomit-
25531: pää kestoltaan kuin laadultaan ankarampi kuin tua olisi kuultava henkzlökohtaisesti, jos hän sitä
25532: rikoksesta vieraassa valtiossa määrätty seuraamus, pyytää. Henkilökohtainen kuuleminen ei tässä-
25533: vaikka viimeksi mainittu seuraamus olisi lievempi kään tapauksessa olisi tarpeellista, jos tuomittu
25534: kuin Suomen laissa rikoksesta säädetty vähim- on vapautensa menettäneenä vieraassa valtiossa.
25535: mäisrangaistus. Näin ollen voidaan seuraamusta Silloin kun tuomittu on vieraassa valtiossa ryhty-
25536: muunnettaessa joutua määräämään Suomen lais- nyt suorittamaan hänelle siellä määrättyä seuraa-
25537: sa säädettyä vähimmäisrangaistusta lyhyempi musta tai on rikoksen johdosta siellä muuten
25538: vankeusrangaistus. vapautensa menettäneenä, ei tuomittua siis mis-
25539: Pykälän 2 momentin mukaan tuomioistuimen sään tapauksessa tarvitsisi siirtää Suomeen ennen
25540: olisi vähennettävä muunnetusta rangaistuksesta seuraamuksen muuntamista.
25541: se aika, jonka tuomittu on täällä ja vieraassa 12 §. Pykälään on otettu säännös, jonka mu-
25542: valtiossa rikoksen johdosta ollut vapautensa me- kaan tuomioistuimen olisi tarvittaessa määrättävä
25543: nettäneenä. Säännös koskisi tuomiovaltiossa suo- asianajaja edustamaan tai avustamaan tuomittua
25544: ritettua osaa seuraamuksesta, aikaa, jonka tuo- seuraamuksen muuntamista koskevassa asiassa.
25545: mittu on rikoksen johdosta ennen lopullisen Asianajajan määrääminen tuomitun edustajaksi
25546: tuomion antamista ollut vapautensa menettänee- saattaa olla tarpeellista ennen kaikkea silloin,
25547: nä, samoin kuin aikaa, jonka tuomittu on häntä kun tuomittu on vapautensa menettäneenä vie-
25548: siirrettäessä ollut vapautensa menettäneenä. raassa valtiossa. Asianajajalla, joka on edustanut
25549: Seuraamuksen muuntaminen ei merkitse vie- tai avustanut tuomittua, olisi oikeus saada tehtä-
25550: raassa valtiossa ratkaistun rikosasian uudelleen västään kohtuullinen korvaus. Sen suorittaisi oi-
25551: tutkimista eikä siinä annetun tuomion muutta- keusministeriö laskun perusteella.
25552: mista, vaan sen tarkoituksena on ainoastaan 13 §. Milloin vieraassa valtiossa tuomittu seu-
25553: mahdollistaa vieraassa valtiossa tuomitun seuraa- raamus on täällä ennen täytäntöönpanoa muun-
25554: muksen täytäntöönpano Suomessa. Tämän vuok- nettava vankeusrangaistukseksi, tuomittu tulta-
25555: si on pykälän 3 momenttzi"n selvyyden vuoksi neen usein siirtämään Suomeen vasta sen jälkeen
25556: otettu säännös siitä, että seuraamuksen muunta- kun muuntaminen on tapahtunut. Sen varalta,
25557: mista koskevassa menettelyssä ei saisi tutkia, että tuomittu kuitenkin on siirretty Suomeen
25558: onko tuomittu syyllistynyt siihen rikokseen, josta ennen muuntamista hänet olisi pykälän mukaan
25559: seuraamus on määrätty vieraassa valtiossa. Tuo- pidettävä täällä säilössä, kunnes seuraamus on
25560: mioistuin ei näin ollen voisi muuntamismenette- täytäntöönpanokelpoisella päätöksellä muunnet-
25561: lyssä arvioida eri tavalla niitä tosiseikkoja, joihin tu Suomen lain mukaiseksi rangaistukseksi. Sään-
25562: vieraan valtion tuomioistuin on perustanut tuo- nös vastaa yleissopimuksen 11 artiklan 2 kappa-
25563: mionsa. Tämä koskee niin sanottuja objektiivisia letta.
25564: eli tekoon ja sen seuraukseen liittyviä ulkonaisia
25565: tunnusmerkistötekijöitä samoin kuin niin sanot-
25566: tuja subjektiivisia tunnusmerkistötekijöitä, kuten 1. 2.5. Erityisiä säännöksiä
25567: syyntakeisuutta, tahallisuutta ja tuottamusta.
25568: Säännös vastaa yleissopimuksen 11 artiklan 1 14 §. Pykälän 1 momentin mukaan ehdotetus-
25569: kappaleen a kohtaa. sa laissa tarkoitettu täytäntöönpano tapahtuisi
25570: 10 §. Seuraamuksen muuntamista koskevan niin kuin Suomen tuomioistuimen antaman lain-
25571: as1an käsittelyssä noudatettaisiin, jollei ehdote- voimaisen tuomion täytäntöönpanosta on säädet-
25572: tussa laissa ole toisin säädetty, soveltuvin osin, ty. Nuorisovankilaan määrätyn nuoren rikoksen-
25573: 12 1986 vp. - HE n:o 81
25574:
25575: tekijän rangaistusaikaa ei kuitenkaan saisi piten- 17 §. Kun täällä päätetään panna täytäntöön
25576: tää. Tällainen pitennys, jota tosin ei nykyisin vieraassa valtiossa määrätty seuraamus, tämä mer-
25577: enää käytännössä määrätä, ei olisi sopusoinnussa kitsee vieraan valtion tuomion hyväksymistä. Sen
25578: yleissopimuksen kanssa. vuoksi ehdotetaan pykälään otettavaksi säännös
25579: Kun täytäntöönpano edellä mainituin poik- siitä, että täällä ei saa nostaa syytettä rikollisesta
25580: keuksin tapahtuisi niin kuin Suomen tuomiois- teosta silloin, kun teosta vieraassa valtiossa mää-
25581: tuimen antaman lainvoimaisen tuomion täytän- rätty seuraamus on täällä päätetty panna täytän-
25582: töönpanosta on säädetty, merkitsee tämä muun töön.
25583: muassa sitä, että täytäntöönpanotapa ja tuomi- 18 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, ettei
25584: tun ehdonalaiseen vapauteen päästäminen mää- vieraassa valtiossa määrättyyn täällä täytäntöön
25585: räytyisivät Suomen lain mukaan. pantavaan seuraamukseen ole sovellettava Suo-
25586: Pykälän 2 momenttiin otettu säännös vastaa men lain rangaistusten yhdistämistä koskevia
25587: yleissopimuksen 14 artiklaa. Sen mukaan vieraas- säännöksiä. Tähän on päädytty sen vuoksi, että
25588: sa valtiossa määrätyn seuraamuksen täytäntöön- eri maiden rikosten yhtymistä koskevat säännök-
25589: pano Suomessa olisi heti lopetettava, kun seuraa- set poikkeavat huomattavasti toisistaan ja Suo-
25590: muksen määrännyt vieras valtio on ilmoittanut men rikoslain rangaistusten yhdistämistä koske-
25591: päätöksestä tai toimenpiteestä, jonka mukaan vien säännösten soveltaminen varsinkin niissä
25592: seuraamusta ei enää voida panna täytäntöön. tapauksissa, joissa se koskisi vieraassa valtiossa
25593: Tällaisena päätöksenä tai toimenpiteenä on pi- kahdesta tai useammasta rikoksesta tuomittua
25594: dettävä esimerkiksi armahtamista tai seuraamusta vapausrangaistusta, olisi erittäin vaikeata. Vastaa-
25595: koskevan päätöksen purkamista ja kumoamista. vanlainen säännös sisältyy pohjoismaisen yhteis-
25596: 15 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että toimintalain 29 §:ään. Jos ehdotettu säännös
25597: vieraassa valtiossa tuomitun seuraamuksen täy- joissakin tapauksissa johtaisi ilmeisen kohtuuno-
25598: täntöönpanon vanhentuminen määräytyisi sen miin tilanteisiin, ne olisi korjattava armahdus-
25599: valtion lain mukaan, jossa seuraamus on määrät- teitse.
25600: ty. Tämä ilmennee jo siitä, että täytäntöönpanon
25601: edellytyksenä ehdotetun lain 3 §:n 1 momentin 2
25602: kohdan nojalla olisi muun muassa, että tuomio 1.3. Suomessa tuomitun vankeusrangaistuksen
25603: on täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, mis- täytäntöönpano vieraassa valtiossa
25604: sä se on annettu. Selvyyden vuoksi on kuitenkin
25605: pidetty aiheellisena ehdottaa lakiin otettavaksi 19 §. Pykälässä mainittaisiin ne edellytykset,
25606: nimenomainen säännös asiasta. Vastaavanlainen joiden vallitessa Suomessa tuomittu rangaistus
25607: säännös sisältyy myös pohjoismaiden yhteistoi- saadaan jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa val-
25608: mintalain 30 §:ään. tiossa. Nämä edellytykset vastaisivat niitä edelly-
25609: 16 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan sää- tyksiä, joilla vieraassa valtiossa tuomittu seuraa-
25610: dettäväksi, että Suomen lain armahdussäännöksiä mus ehdotetun lain nojalla voidaan panna täällä
25611: olisi sovellettava myös vieraassa valtiossa annet- täytäntöön. Edellytyksenä olisi ensinnäkin, että
25612: tuihin, Suomessa täytäntöönpantaviksi määrättyi- tuomittu on asianomaisen vieraan valtion kansa-
25613: hin tuomioihin. Periaate, jonka mukaan täytän- lainen tai että hänellä on kotipaikkansa siellä ( 1
25614: töönpanovaltiolla tulee olla oikeus armahtaa sen kohta). Rangaistus voitaisiin siis jättää pantavaksi
25615: alueella rangaistusta suorittava henkilö, on kan- täytäntöön siinä valtiossa, jonka kansalainen tuo-
25616: sainvälisesti yleisesti hyväksytty. mittu on, riippumatta siitä, onko hänellä koti-
25617: Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös, jon- paikkansa siellä. Vastaavasti voitaisiin rangaistus
25618: ka mukaan pantaessa täytäntöön vieraassa valtios- jättää täytäntöönpantavaksi siinä valtiossa, jossa
25619: sa määrättyä seuraamusta on noudatettava, mitä tuomitulla on kotipaikkansa, riippumatta siitä,
25620: siellä armahtamalla on päätetty. Kun valtio on minkä valtion kansalainen hän on. Myös Suomen
25621: sallinut, että siellä tuomittu seuraamus pannaan kansalaiselle, jonka kotipaikka ei ole Suomessa,
25622: täytäntöön vieraassa valtiossa, on petusteltua, tuomittu rangaistus voitaisiin näin ollen jättää
25623: että se voi myös täytäntöönpanovaltiota sitovasti täytäntöönpantavaksi siinä vieraassa valtiossa, jos-
25624: päättää tuomitun armahtamisesta. Tämäkin peri- sa hänellä on kotipaikka.
25625: aate on kansainvälisesti yleisesti hyväksytty. Jotta Suomessa tuomittu vankeusrangaistus
25626: Pykälään sisältyvät määräykset vastaavat yleis- voitaisiin jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa
25627: sopimuksen 12 artiklaa ja pohjoismaisen yhteis- valtiossa, olisi ehdottomana edellytyksenä, että
25628: toimintalain 30 §:n 2 ja 3 momenttia. tuomittu itse on suostunut siihen (2 kohta).
25629: 1986 vp. - HE n:o 81 13
25630:
25631: Lisäksi vaadittaisiin, että tuomio on lainvoimai- sopimusvaltiot pitävät yhteyttä keskenään oikeus-
25632: nen (3 kohta). ministeriöiden välityksellä, jollei sopimuspuoli
25633: Vieraalle valtiolle ei tietenkään voida Suomen ole ilmoittanut noudattavansa muuta yhteyden-
25634: lainsäädännössä asettaa mitään velvollisuutta pitojärjestystä. Koska Suomella ei ole tarkoitus
25635: panna täytäntöön täällä tuomittua vankeusran- soveltaa muuta yhteydenpitojärjestystä, tulisi lain
25636: gaistusta. Tämän vuoksi sille, että täällä tuomittu edellyttämä yhteydenpito vieraan valtion kanssa
25637: vankeusrangaistus saataisiin jättää pantavaksi täy- käytännössä usein tapahtumaan suoraan Suomen
25638: täntöön vieraassa valtiossa, olisi edellytyksenä, ja asianomaisen vieraan valtion oikeusministeriöi-
25639: että tämä valtio on sitä pyytänyt tai ainakin den välillä.
25640: siihen suostunut. 26 §. Pykälään on otettu säännös, jonka mu-
25641: 20 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että kaan tarkemmat säännökset lain soveltamisesta
25642: oikeusministeriö voisi 19 §:ssä mainituin edelly- voidaan antaa asetuksella.
25643: tyksin pyytää vieraalta valtiolta, että Suomessa
25644: tuomittu vankeusrangaistus pannaan siellä täy-
25645: täntöön. 2. Tarkemmat säännökset Ja mää-
25646: 21 §. Oikeusministeriö paatta1s1 Suomessa räykset
25647: tuomitun vankeusrangaistuksen jättämisestä täy-
25648: täntöönpantavaksi vieraassa valtiossa. Ehdotetun lain nojalla on tarkoitus antaa ase-
25649: 22 §. Pykälään otettavalla säännöksellä turvat- tus, johon otettaisiin säännökset muun muassa
25650: taisiin, ettei samaa rangaistusta panna kahta siitä, miten ja milloin täytäntöönpanon siirtämi-
25651: kertaa täytäntöön (niin sanottu ne bis in idem sen mahdollisuudesta ilmoitetaan tuomitulle ja
25652: -periaate). Suomessa tuomittua vieraassa valtiossa miten tuomittu voi antaa suostumuksensa siirtä-
25653: täytäntöönpantavaksi jätettyä vankeusrangaistus- miseen. Asetuksessa säädettäisiin myös siitä, mitä
25654: ta ei saisi täällä enää panna täytäntöön, kun asiakirjoja täytäntöönpanoa koskeviin pyyntöihin
25655: asianomainen vieras valtio katsoo, että rangaistus on liitettävä sekä tarkemmin viranomaisten teh-
25656: on jo kokonaan suoritettu. Niinpä rangaistusta ei tävistä lain täytäntöönpanoa koskevissa asioissa.
25657: voitaisi tämän jälkeen panna täytäntöön täällä,
25658: jos tuomittu palaa Suomeen. Tuomitun luovut-
25659: tamista rikoksensa johdosta Suomeen ei myös- 3. Voimaan tulo
25660: kään voitaisi pyytää.
25661: Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
25662: 1.4. Täydentäviä säännöksiä maan heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
25663:
25664: 23 §. Vieraassa valtiossa tuomittuja tultaneen
25665: hyvin harvoin kuljettamaan Suomen alueen kaut- 4. Säätämisjärjestys
25666: ta toiseen vieraaseen valtioon tuomion täytän-
25667: töönpanoa varten. Pykälään ehdotetaan otetta- Lakiehdotuksen mukaan myös Suomen kansa-
25668: vaksi säännös, jonka mukaan oikeusministeriö laiselle tuomittu vankeusrangaistus voidaan pan-
25669: voisi antaa luvan tällaiselle toimenpiteelle edel- na täytäntöön vieraassa valtiossa, jos tuomitulla
25670: lyttäen, että siirrettävä henkilö ei ole Suomen on siellä kotipaikkansa. Tällöinkin täytäntöönpa-
25671: kansalainen. non siirtäminen edellyttää, että tuomittu on
25672: 24 §. Oikeusturvanäkökohdat eivät vaadi, että antanut siihen suostumuksensa. Näin ollen la-
25673: oikeusministeriön ehdotetun lain nojalla anta- kiehdotus ei ole ristiriidassa hallitusmuodon 7
25674: mista päätöksistä voitaisiin valittaa. Tämän vuok- §:n kanssa, jonka mukaan Suomen kansalaisella
25675: si on pykälään otettu nimenomainen kielto valit- on oikeus oleskella omassa maassa. Lakiehdotuk-
25676: taa tällaisista päätöksistä. sessa ei ole muutenkaan mitään sellaista, mikä
25677: 25 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että edellyttäisi sen käsittelemistä petustuslainsäätä-
25678: lakiehdotuksen edellyttämä yhteydenpito tapah- misjärjestyksessä.
25679: tuisi diplomaattista tietä, jollei asianomaisen vie-
25680: raan valtion kanssa ole toisin sovittu. Yleissopi- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
25681: muksen 5 artiklan 2 ja 3 kappaleen mukaan nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
25682: 14 1986 vp. - HE n:o 81
25683:
25684:
25685:
25686:
25687: Laki
25688: kansainvälisestä yhteistoiminnasta vapausrangaistusten täytäntöönpanossa
25689:
25690:
25691: 1luku 4) teko, josta seuraamus on maaratty, on tai
25692: Yleisiä säännöksiä olisi Suomessa vastaavissa olosuhteissa tehtynä
25693: Suomen lain mukaan rikos; ja
25694: 1 § 5) valtio, jossa seuraamus on määrätty, on sitä
25695: Tämän lain säännösten mukaisesti voidaan pyytänyt tai siihen suostunut.
25696: vieraan valtion tuomioistuimen määräämä vapau- Vieraassa valtiossa määrättyä seuraamusta ei
25697: denmenetystä tarkoittava seuraamus panna täy- saa panna Suomessa täytäntöön, jos syyte siitä
25698: täntöön Suomessa ja Suomen tuomioistuimen rikoksesta, josta seuraamus on määrätty, on täällä
25699: tuomitsema vankeusrangaistus jättää täytäntöön- vireillä tai lainvoimaisella tuomiolla ratkaistu
25700: pantavaksi vieraassa valtiossa. taikka jos oikeuskansleri on määrännyt syytteen
25701: nostettavaksi tuosta rikoksesta.
25702: 2 §
25703: Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä
25704: yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuomi- Menettely
25705: oiden täytäntöönpanossa annettua lakia (326/63)
25706: voidaan soveltaa tämän lain estämättä.
25707: 4 §
25708: Oikeusministeriö voi pyytää vieraalta valtiolta,
25709: että siellä määrätty seuraamus saadaan panna
25710: Suomessa täytäntöön.
25711: 2 luku
25712: Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen 5 §
25713: täytäntöönpano Suomessa Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen täy-
25714: Edellytykset täntöönpanosta Suomessa päättää oikeusministe-
25715: riö.
25716: 3 §
25717: Vapaudenmenetystä tarkoittava seuraamus, 6 §
25718: jonka vieraan valtion tuomioistuin on maaran- Kun vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen
25719: nyt, saadaan panna täytäntöön Suomessa, jos: täytäntöönpano määrätään tapahtuvaksi Suomes-
25720: 1) tuomittu on Suomen kansalainen tai hänel- sa, oikeusministeriön on joko
25721: lä on kotipaikkansa täällä; 1) noudattaen mitä 7 §:ssä on säädetty annet-
25722: 2) tuomio on saanut lainvoiman ja se on tava tarpeelliset määräykset täytäntöönpanosta
25723: täytäntöönpanokelpoinen siinä valtiossa, missä se (täytäntöönpanon jatkaminen) tai
25724: on annettu; 2) ryhdyttävä toimenpiteisiin vieraassa valtiossa
25725: 3) tuomittu on suostunut siihen; määrätyn seuraamuksen muuntamiseksi vankeus-
25726: 1986 vp. - HE n:o 81 15
25727:
25728: rangaistukseksi siten kuin 8-14 §:ssä on säädetty 11 §
25729: (seuraamuksen muuntaminen). Ennen vieraassa valtiossa tuomitun seuraamuk-
25730: sen muuntamista tuomioistuimen on varattava
25731: tuomitulle tilaisuus tulla kuulluksi. Tuomittua
25732: Täytäntöönpanon jatkaminen on kuultava henkilökohtaisesti, jos hän sitä pyy-
25733: tää eikä ole vapautensa menettäneenä vieraassa
25734: 7 § valtiossa.
25735: Päättäessään täytäntöönpanon jatkamisesta
25736: oikeusministeriön on määrättävä, että seuraamus 12 §
25737: pannaan täytäntöön vankeusrangaistuksena. Täl- Tuomioistuimen on tarvittaessa määrättävä
25738: löin on noudatettava, mitä seuraamuksen pituu- asianajaja edustamaan tai avustamaan tuomittua
25739: desta on asianomaisessa vieraassa valtiossa mää- seuraamuksen muuntamista koskevassa oikeu-
25740: rätty. Täytäntöönpanon jatkaminen ei ole mah- denkäynnissä. Oikeusministeriö suorittaa valtion
25741: dollista, jos vankeusrangaistus on laadultaan vie- varoista laskun perusteella asianajajalle tästä teh-
25742: raassa valtiossa määrättyä seuraamusta ankaram- tävästä kohtuullisen korvauksen.
25743: pi.
25744: 13 §
25745: Jos tuomittu on ennen seuraamuksen muunta-
25746: Seuraamuksen muuntaminen mista siirretty Suomeen, hänet on pidettävä tääl-
25747: lä säilössä, kunnes seuraamus on täytäntöönpano-
25748: 8 § kelpoisella päätöksellä muunnettu Suomen lain
25749: Vaatimus vieraassa valtiossa tuomitun seuraa- mukaiseksi rangaistukseksi.
25750: muksen muuntamisesta täällä täytäntöönpanta- Säilössä pitämisestä on soveltuvilta kohdin voi-
25751: vaksi vankeusrangaistukseksi tutkitaan Helsingin massa, mitä tutkintavankeudesta on säädetty.
25752: raastuvanoikeudessa. Vaatimuksen seuraamuksen
25753: muuntamisesta tekee syyttäjä oikeusministeriön
25754: pyynnöstä. En"tyisiä säännöksiä
25755:
25756: 9 § 14 §
25757: Tässä laissa tarkoitettu täytäntöönpano tapah-
25758: Tuomioistuimen on muunnettava vieraassa
25759: tuu Suomessa niin kuin Suomen tuomioistuimen
25760: valtiossa tuomittu seuraamus Suomen laissa vas-
25761: antaman lainvoimaisen tuomion täytäntöönpa-
25762: taavasta rikoksesta säädetyksi vankeusrangaistuk-
25763: nosta on säädetty. Nuorisovankilaan määrätyn
25764: seksi. Tämä vankeusrangaistus ei kuitenkaan saa
25765: nuoren rikoksentekijän rangaistusaikaa ei kuiten-
25766: olla ankarampi kuin rikoksesta vieraassa valtiossa
25767: kaan saa pitentää.
25768: määrätty seuraamus, vaikka viimeksi mainittu
25769: seuraamus olisi lievempi kuin Suomen laissa Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen täy-
25770: rikoksesta säädetty vähimmäisrangaistus. täntöönpano Suomessa on heti lopetettava, kun
25771: asianomainen vieras valtio on ilmoittanut päätök-
25772: Tuomioistuimen on vähennettävä rangaistuk- sestä tai toimenpiteestä, jonka mukaan seuraa-
25773: sesta se aika, jonka tuomittu on täällä ja vieraassa musta ei enää voida panna täytäntöön.
25774: valtiossa rikoksen johdosta ollut vapautensa me-
25775: nettäneenä. 15 §
25776: Asiassa ei saa tutkia, onko tuomittu syyllisty- Vieraassa valtiossa määrätyn seuraamuksen täy-
25777: nyt siihen rikokseen, josta seuraamus on määrätty täntöönpanon vanhentuminen määräytyy sen val-
25778: vieraassa valtiossa. tion lain mukaan, jossa seuraamus on määrätty.
25779:
25780: 10 § 16 §
25781: Seuraamuksen muuntamista koskevan as1an Suomen lain armahdussäännöksiä on sovellet-
25782: käsittelyssä noudatetaan, jollei tässä laissa ole tava myös vieraassa valtiossa annettuihin Suomes-
25783: toisin säädetty, soveltuvin osin mitä on voimassa sa täytäntöönpantaviksi määrättyihin tuomioihin.
25784: rikosasiain käsittelystä. Tällöin kysymys siitä, mi- Pantaessa täytäntöön vieraassa valtiossa määrät-
25785: kä rangaistus rikoksesta on säädetty, on arvostel- tyä seuraamusta Suomessa on noudatettava, mitä
25786: tava Suomen lain mukaan. siellä armoa antamalla on päätetty.
25787: 16 1986 vp. - HE n:o 81
25788:
25789: 17 § 22 §
25790: Jos vieraassa valtiossa määrätty seuraamus on Kun oikeusministeriö on päättänyt, että täällä
25791: tämän lain nojalla päätetty panna täytäntöön, ei tuomittu vankeusrangaistus jätetään täytäntöön-
25792: Suomessa saa nostaa syytettä siitä rikollisesta pantavaksi vieraassa valtiossa, rangaistusta ei saa
25793: teosta, josta tämä seuraamus on määrätty. täällä enää panna täytäntöön, kun asianomainen
25794: vieras valtio katsoo, että rangaistus on jo koko-
25795: 18 § naan suoritettu.
25796: Vieraassa valtiossa maarattyyn seuraamukseen
25797: ei sovelleta rikoslain 7 luvun säännöksiä rangais-
25798: tusten yhdistämisestä. 4 luku
25799: Täydentäviä säännöksiä
25800: 3 luku 23 §
25801: Suomessa tuomitun vankeusrangaistuksen täytän- Oikeusministeriö voi antaa luvan siihen, että
25802: töönpano vieraassa valtiossa vieraasta valtiosta toiseen vieraaseen valtioon seu-
25803: raamuksen suorittamista varten siirrettävä henki-
25804: 19 § lö, joka ei ole Suomen kansalainen, saadaan
25805: Suomessa tuomittu vankeusrangaistus saadaan kuljettaa Suomen kautta.
25806: jättää täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa,
25807: jos: 24 §
25808: 1) tuomittu on asianomaisen vieraan valtion Oikeusministeriön tämän lain nojalla antamas-
25809: kansalainen tai hänellä on kotipaikkansa siinä ta päätöksestä ei saa valittaa.
25810: valtiossa;
25811: 2) tuomittu on suostunut siihen; 25 §
25812: 3) tuomio on saanut lainvoiman; ja Tämän lain edellyttämä yhteydenpito Suomen
25813: 4) vieras valtio on sitä pyytänyt tai siihen ja vieraan valtion välillä tapahtuu diplomaattista
25814: suostunut. tietä, jollei asianomaisen vieraan valtion kanssa
25815: ole toisin sovittu.
25816: 20 §
25817: Oikeusministeriö voi 19 §:n 1-3 kohdassa tar- 26 §
25818: koitetuin edellytyksin pyytää vieraalta valtiolta, Tarkempia säännöksiä tämän lain soveltamises-
25819: että Suomessa tuomittu vankeusrangaistus pan- ta annetaan asetuksella.
25820: naan siellä täytäntöön.
25821: 27 §
25822: 21 § Tämä laki tulee votmaan päivänä
25823: Suomessa tuomitun vankeusrangaistuksen jät- kuuta 19
25824: tämisestä täytäntöönpantavaksi vieraassa valtiossa
25825: päättää oikeusministeriö.
25826:
25827: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986
25828:
25829:
25830: Tasavallan Presidentti
25831: MAUNO KOIVISTO
25832:
25833:
25834:
25835:
25836: Oikeusministeri Chnstoffer Taxell
25837: 1986 vp. - HE n:o 81 17
25838:
25839: (Suomennos) Ltite
25840:
25841:
25842:
25843:
25844: YLEISSOPIMUS CONVENTION
25845: ON THE TRANSFER OF SENTENCED
25846: TUOMITTUJEN SIIRTÄMISESTÄ
25847: PERSONS
25848:
25849: Euroopan neuvoston jäsenvaltiot ja tämän The member States of the Council of Europe
25850: yleissopimuksen allekirjoittaneet muut valtiot, and the other States, signatory hereto,
25851: ottaen huomioon, että Euroopan neuvoston Considering that the aim of the Council of
25852: tarkoituksena on aikaansaada entistä suurempi Europe is to achieve a greater unity between its
25853: yhtenäisyys jäsenvaltioidensa kesken; Members;
25854: tahtoen edelleen kehittää kansainvälistä yhteis- Desirous of further developing international
25855: työtä rikosoikeuden alalla; co-operation in the field of criminal law;
25856: katsoen, että tällainen yhteistyö edistäisi oi- Considering that such co-operation should fur-
25857: keudenhoidon päämääriä ja rangaistukseen tuo- ther the ends of justice and the social rehabilita-
25858: mitun saattamista yhteiskuntakelpoiseksi; tion of sentenced persons;
25859: katsoen näiden tavoitteiden edellyttävän, että Considering that these objectives require that
25860: rikoksen johdosta vapautensa menettäneillä ulko- foreigners who are deprived of their liberty as a
25861: maalaisilla tulee olla mahdollisuus suorittaa ran- result of their commission of a criminal offence
25862: gaistuksensa omassa sosiaalisessa ympäristössään; should be given the opportunity to serve their
25863: sekä sentences within their own society; and
25864: katsoen, että tämä tarkoitus on parhaiten saa- Considering that this aim can best be achieved
25865: vutettavissa siten, että nämä henkilöt siirretään by having them transferred to their own
25866: omaan maahansa, countries,
25867: ovat sopineet seuraavasta: Have agreed as follows:
25868:
25869: 1 artikla Article 1
25870: Määritelmiä Definitions
25871: Tässä yleissopimuksessa tarkoittaa: For the purposes of this Convention:
25872: a. "seuraamus" jokaista tuomioistuimen mää- a. ''sentence'' means any punishment or
25873: räämää rangaistusta tai muuta toimenpidettä, measure involving deprivation of liberty ordered
25874: johon sisältyy vapaudenmenetystä määrätyksi tai by a court for a limited or unlimited period of
25875: määräämättömäksi ajaksi rikoksen johdosta; time on account of a criminal offence;
25876: b. "tuomio" tuomioistuimen päätöstä tai b. '' judgment'' means a decision or order of a
25877: muuta toimenpidettä, jolla seuraamus on mää- court imposing a sentence;
25878: rätty;
25879: c. "tuomiovaltio" sitä valtiota, jossa seuraa- c. "sentencing State" means the State in
25880: mus on määrätty henkilölle, joka voidaan siirtää which the sentence was imposed on the person
25881: tai on siirretty; sekä who may be, or has been, transferred;
25882: d. "täytäntöönpanovaltio" sitä valtiota, johon d. '' administering State'' means the State to
25883: tuomittu voidaan seuraamuksen suorittamista which the sentenced person may be, or has been,
25884: varten siirtää tai on siirretty. transferred in order to serve his sentence.
25885:
25886: 2 artikla Article 2
25887: Yleisiä periaatteita General principles
25888: 1. Sopimuspuolet sitoutuvat tarjoamaan toisil- 1. The Patties undertake to afford each other
25889: leen mahdollisimman laajaa yhteistyötä siirrettä- the widest measure of co-operation in respect of
25890: essä tuomittuja tämän yleissopimuksen määräys- the transfer of sentenced persons in accordance
25891: ten mukaisesti. with the provisions of this Convention.
25892: 3 360499X
25893: 18 1986 vp. - HE n:o 81
25894:
25895: 2. Sopimuspuolen alueella tuomittu voidaan 2. A person sentenced in the territory of a
25896: siirtää suorittamaan hänelle määrättyä seuraa- Party may be transferred to the territory of
25897: musta toisen sopimuspuolen alueelle tämän yleis- another Party, in accordance with the provisions
25898: sopimuksen määräysten mukaisesti. Tuomittu voi of this Convention, in order to serve the sentence
25899: tässä tarkoituksessa ilmaista joko tuomiovaltiolle imposed on him. To that end, he may express his
25900: tai täytäntöönpanovaltiolle halukkuutensa tulla interest to the sentencing State or to the admin-
25901: siirretyksi tämän yleissopimuksen nojalla. istering State in being tranferred under this
25902: Convention.
25903: 3. Siirtämistä voi pyytää joko tuomiovaltio tai 3. Transfer may be requested by either the
25904: täytäntöönpanovaltio. sentencing State or the administering State.
25905:
25906:
25907:
25908: 3 artikla Article 3
25909: Siirtämisen edellytyksiä Conditions for transfer
25910: 1. Tuomittu voidaan tämän yleissopimuksen 1. A sentenced person may be transferred
25911: nojalla siirtää ainoastaan: under this Convention only on the following
25912: conditions:
25913: a. jos hän on täytäntöönpanovaltion kansalai- a. if that person is a national of the admin-
25914: nen; istering State;
25915: b. jos tuomio on lopullinen; b. if the judgment is final;
25916: c. jos tuomitulla on siirtämispyyntöä vastaan- c. if, at the time of receipt of the request for
25917: otettaessa suorittamatta vielä vähintään kuusi transfer, the sentenced person still has at least six
25918: kuukautta seuraamuksesta tai jos seuraamus ei months of the sentence to serve or if the sentence
25919: ole määräaikainen; is indeterminate;
25920: d. jos tuomittu tai, jos jompikumpi valtioista, d. if the transfer is consented to by the
25921: hänen ikänsä taikka ruumiillisen tai henkisen sentenced person or, where in view of his age or
25922: tilansa vuoksi pitää sitä välttämättömänä, tuomi- his physical or mental condition one of the two
25923: tun laillinen edustaja on suostunut siirtämiseen; States considers it necessary, by the sentenced
25924: person' s legal representative;
25925: e. jos teko tai laiminlyönti, jonka johdosta e. if the acts or omissions on account of which
25926: seuraamus on määrätty, on täytäntöönpanoval- the sentence has been imposed constitute a
25927: tion lainsäädännön mukaan rikos tai olisi täytän- criminal offence according to the law of the
25928: töönpanovaltion alueella tehtynä rikos; sekä administering State or would constitute a
25929: criminal offence if committed on its territory;
25930: and
25931: f jos tuomiovaltio ja täytäntöönpanovaltio so- f if the sentencing and administering States
25932: pivat siirtämisestä. agree to the transfer.
25933: 2. Poikkeustapauksissa sopimuspuolet voivat 2. In exceptional cases, Parties may agree to a
25934: sopia siirtämisestä, vaikka seuraamuksesta on transfer even if the time to be served by the
25935: suorittamatta vähemmän kuin 1 kappaleen c sentenced person is less than that specified in
25936: kohdassa on mainittu. paragraph l.c.
25937: 3. Sopimusvaltio voi allekirjoittaessaan yleisso- 3. Any State may, at the time of signature or
25938: pimuksen taikka tallettaessaan ratifioimis-, hy- when depositing its instrument of ratification,
25939: väksymis- tai liittymiskirjansa Euroopan neuvos- acceptance, approval or accession, by a declara-
25940: ton pääsihteerille osoittamassaan selityksessä il- tion addressed to the Secretary General of the
25941: moittaa aikovansa jättää soveltamatta 9 artiklan 1 Council of Europe, indicate that it intends to
25942: kappaleen a tai b kohdassa tarkoitettua menette- exclude the application of one of the procedures
25943: lyä suhteissaan muihin sopimuspuoliin. provided in Article 9 .1.a and b in its relations
25944: with other Parties.
25945: 4. Sopimusvaltio voi milloin tahansa Euroo- 4. Any State may, at any time, by a declara-
25946: pan neuvoston pääsihteerille osoittamassaan seli- tion addressed to the Secretary General of the
25947: 1986 vp. - HE n:o 81 19
25948:
25949: tyksessä määtitellä, mitä se omalta osaltaan tar- Council of Europe, define, as far as it is con-
25950: koittaa ''kansalaisella'' yleissopimusta sovelletta- cerned, the term "national" for the purposes of
25951: essa. this Convention.
25952:
25953: 4 artikla Article 4
25954: Tietojenantovelvollisuus Obligation to furnish information
25955: 1. Tuomiovaltion on ilmoitettava tämän yleis- 1. Any sentenced person to whom this
25956: sopimuksen sisällöstä jokaiselle tuomitulle, johon Convention may apply shall be informed by the
25957: tätä yleissopimusta voidaan soveltaa. sentencing State of the substance of this Conven-
25958: tion.
25959: 2. Jos tuomittu on ilmaissut tuomiovaltiolle 2. If the sentenced person has expressed an
25960: halukkuutensa tulla siirretyksi tämän yleissopi- interest to the sentencing State in being trans-
25961: muksen mukaisesti, tämän valtion on tuomion ferred under this Convention, that State shall so
25962: tultua lopulliseksi ensi tilassa ilmoitettava asiasta inform the administering State as soon as practic-
25963: täytäntöönpanovaltiolle. able after the judgment becomes final.
25964: 3. Ilmoituksesta on käytävä ilmi: 3. The information shall include:
25965: a. tuomitun nimi sekä syntymäaika ja -paikka; a. the name, date and place of birth of the
25966: sentenced person;
25967: b. hänen osoitteensa täytäntöönpanovaltiossa, b. his address, if any, in the administering
25968: jos hänellä sellainen on; State;
25969: c. tieto niistä tosiseikoista, joista seuraamus on c. a statement of the facts upon which the
25970: määrätty; sentence was based;
25971: d. seuraamuksen laatu ja kesto sekä täytän- d. the nature, duration and date of
25972: töönpanon alkamisajankohta. commencement of the sentence.
25973: 4. Jos tuomittu on ilmaissut täytäntöönpano- 4. If the sentenced person has expressed his
25974: valtiolle halukkuutensa tulla siirretyksi, tuomio- interest to the administering State, the senten-
25975: valtion on pyynnöstä annettava täytäntöönpano- cing State shall, on request, communicate to that
25976: valtiolle 3 kappaleessa mainitut tiedot. State the information referred to in paragraph 3
25977: above.
25978: 5. Tuomitulle on ilmoitettava kirjallisesti kai- 5. The sentenced person shall be informed, in
25979: kista toimenpiteistä, joihin tuomiovaltio tai täy- writing, of any action taken by the sentencing
25980: täntöönpanovaltio on edellä olevien kappaleiden State or the administering State under the
25981: nojalla ryhtynyt, sekä jokaisesta päätöksestä, jon- preceding paragraphs, as well as of any decision
25982: ka jompikumpi valtio on siirtämispyynnön joh- taken by either State on a request for transfer.
25983: dosta antanut.
25984:
25985:
25986: 5 artikla Article 5
25987: Pyynnöt ja vastaukset Requests and repiies
25988: 1. Siirtämispyynnöt ja vastaukset niihin on 1. Requests for transfer and repiies shall be
25989: tehtävä kirjallisesti. made in writing.
25990: 2. Pyynnön esittäneen valtion oikeusministe- 2. Requests shall be addressed by the Ministry
25991: riön on osoitettava siirtämispyyntö pyynnön vas- of Justice of the requesting State to the Ministry
25992: taanottavan valtion oikeusministeriölle. Vastaus of Justice of the requested State. Repiies shall be
25993: on annettava samalla tavoin. communicated through the same channels.
25994: 3. Sopimuspuoli voi Euroopan neuvoston pää- 3. Any Patty may, by a declaration addressed
25995: sihteerille osoittamassaan selityksessä ilmoittaa to the Secretary General of the Council of
25996: noudattavansa muuta yhteydenpitojärjestelystä. Europe, indicate that it will use other channels of
25997: communication.
25998: 4. Pyynnön vastaanottaneen valtion on viipy- 4. The requested State shall promptly inform
25999: mättä ilmoitettava pyynnön esittäneelle valtiolle, the requesting State of its decision whether or
26000: suostuuko se pyydettyyn siirtämiseen. not to agree to the requested transfer.
26001: 20 1986 vp. - HE n:o 81
26002:
26003:
26004: 6 artikla Article 6
26005: Szi"rtämispyyntözhin lzitettåviä asiakirjoja Supporting documents
26006: 1. Täytäntöönpanovaltion on tuomiovaltion 1. The administering State, if requested by the
26007: pyynnöstä toimitettava tälle: sentencing State, shall furnish it with:
26008: a. asiakirja tai selitys, josta ilmenee, että ran- a. a document or statement indicating that the
26009: gaistukseen tuomittu on sen valtion kansalainen; sentenced person is a national of that State;
26010: b. jäljennös täytäntöönpanovaltion niistä lain- b. a copy of the relevant law of the admin-
26011: kohdista, joiden mukaan tuomiovaltiossa rangais- istering State which provides that the acts or
26012: tukseen johtaneet teot tai laiminlyönnit ovat omissions on account of which the sentence has
26013: rikoksena rangaistavia täytäntöönpanovaltiossa tai been imposed in the sentencing State constitute
26014: olisivat sitä sen alueella tehtyinä; a criminal offence according to the law of the
26015: administering State or would constitute a
26016: criminal offence if committed on its territory;
26017: c. selitys, joka sisältää 9 artiklan 2 kappaleessa c. a statement containing the information
26018: tarkoitetut tiedot. mentioned in Article 9. 2.
26019: 2. Jos siirtämistä pyydetään, tuomiovaltion 2. If a transfer is requested, the sentencing
26020: on, jollei jompikumpi valtioista ole jo ilmoitta- State shall provide the following documents to
26021: nut, ettei se suostu siirtämiseen, toimitettava the administering State, unless either State has
26022: seuraavat asiakirjat täytäntöönpanovaltiolle: already indicated that it will not agree to the
26023: transfer:
26024: a. oikeaksi todistettu jäljennös tuomiosta sekä a. a certified copy of the judgment and the law
26025: niistä lainkohdista, joihin tuomio perustuu; on which it is based;
26026: b. ilmoitus siitä, kuinka paljon seuraamukses- b. a statement indicating how much of the
26027: ta jo on suoritettu sekä tiedot tuomiota edeltä- sentence has already been served, including in-
26028: neestä vapaudenmenetyksestä, seuraamuksen lie- formation on any pre-trial detention, remission,
26029: ventämisestä ja jokaisesta muusta seikasta, jolla and any other factor relevant to the enforcement
26030: on merkitystä seuraamusta täytäntöönpantaessa; of the sentence;
26031: c. 3 artiklan 1 kappaleen d kohdassa tarkoite- c. a declaration containing the consent to the
26032: tun suostumuksen sisältävä selitys; sekä transfer as referred to in Article 3 .1. d; and
26033: d. tarvittaessa tuomittua koskevat lääkärinto- d. whenever appropriate, any medical or social
26034: distukset tai sosiaaliviranomaisen lausunnot, tie- reports on the sentenced person, information
26035: dot hänen saamastaan hoidosta tuomiovaltiossa about his treatment in the sentencing State, and
26036: sekä suositukset jatkohoidosta täytäntöönpano- any recommendation for his further treatment in
26037: valtiossa. the administering State.
26038: 3. Kumpikin valtio voi pyytää 1 ja 2 kappa- 3. Either State may ask to be provided with
26039: leessa mainittuja asiakirjoja ja tietoja ennen kuin any of the documents or statements referred to in
26040: se esittää siirtämispyynnön tai päättää siirtämi- paragraphs 1 or 2 above before making a request
26041: seen suostumisesta. for transfer or taking a decision on whether or
26042: not to agree the transfer.
26043:
26044: 7 artikla Article 7
26045: Suostumus ja sen asianmukaisuuden tarkistami- Consent and its verification
26046: nen
26047: 1. Tuomiovaltion tulee varmistaa, että se, jota 1. The sentencing State shall ensure that the
26048: on kehotettu antamaan suostumuksensa siirtämi- person required to give consent to the transfer in
26049: seen 3 artiklan 1 kappaleen d kohdan mukaan, accordance with Article 3.1.d does so voluntarily
26050: antaa sen vapaaehtoisesti ja täysin tietoisena sen and with full knowledge of the legal consequen-
26051: oikeudellisista seurauksista. Menettelystä tällaista ces thereof. The procedure for giving such
26052: suostumusta annettaessa säädetään tuomiovaltion consent shall be governed by the law of the
26053: laissa. sentencing State.
26054: 2. Tuomiovaltion on varattava täytäntöönpa- 2. The sentencing State shall afford an
26055: novaltiolle tilaisuus varmistautua konsulin tai opportunity to the administering State to verify,
26056: 1986 vp. - HE n:o 81 21
26057:
26058: muun täytäntöönpanovaltion kanssa sovitun vir- through a consul or other official agreed upon
26059: kamiehen välityksellä siitä, että suostumus on with the administering State, that the consent is
26060: annettu 1 kappaleessa mainittujen ehtojen mu- given in accordance with the conditions set out in
26061: kaisesti. paragraph 1 above.
26062:
26063: 8 artikla Article 8
26064: Siirron vaikutus tuomiovaltiolle Effect af transfer for sentencing State
26065: 1. Tuomitun ottaminen täytäntöönpanoval- 1. The taking into charge of the sentenced
26066: tion viranomaisten huostaan keskeyttää seuraa- person by the authorities of the administering
26067: muksen täytäntöönpanon tuomiovaltiossa. State shall have the effect of suspending the
26068: enforcement of the sentence in the sentencing
26069: State.
26070: 2. Tuomiovaltio ei saa enää panna seuraamus- 2. The sentencing State may no longer enforce
26071: ta täytäntöön, jos täytäntöönpanovaltio katsoo, the sentence if the administering State considers
26072: että seuraamus on jo kokonaan pantu täytän- enforcement of the sentence to have been
26073: töön. completed.
26074:
26075: 9 artikla Article 9
26076: Szi"rtämisen vazkutus täytäntöönpanovaltiolle Effect af transfer for administering State
26077: 1. Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisten vi- 1. The competent authorities of the admin-
26078: ranomaisten tulee: istering State shall:
26079: a. jatkaa seuraamuksen täytäntöönpanoa välit- a. continue the enforcement of the sentence
26080: tömästi taikka tuomioistuimen tai hallintoviran- immediately or through a court or administrative
26081: omaisen päätöksen perusteella 10 artiklassa mai- order, under the conditions set out in Article 10,
26082: nituin ehdoin, tai or
26083: b. muuntaa seuraamus tuomioistuin- tai hal- b. convert the sentence, through a judicial or
26084: lintomenettelyssä täytäntöönpanovaltion päätök- administrative procedure, into a decision of that
26085: seksi, jolla tuomiovaltiossa tuomittu seuraamus State, thereby substituting for the sanction
26086: muunnetaan samasta rikoksesta täytäntöönpano- imposed in the sentencing State a sanction pre-
26087: valtion laissa määrätyksi seuraamukseksi 11 artik- scribed by the law of the administering State for
26088: lassa mainituin ehdoin. the same offence, under the conditions set out in
26089: Article 11.
26090: 2. Täytäntöönpanovaltion on pyynnöstä ilmoi- 2. The administering State, if requested, shall
26091: tettava tuomiovaltiolle ennen tuomitun siirtämis- inform the sentencing State before the transfer of
26092: tä, kumpaa edellä mainittua menettelyä se tulee the sentenced person as to which of these pro-
26093: noudattamaan. cedures it will follow.
26094: 3. Seuraamus pannaan täytäntöön täytäntöön- 3. The enforcement of the sentence shall be
26095: panovaltion lain mukaan, ja vain tämä valtio on governed by the law of the administering State
26096: toimivaltainen tekemään täytäntöönpanoa varten and that State alone shall be competent to take
26097: tarpeelliset päätökset. all appropriate decisions.
26098: 4. Jos valtio, joka kansallisen lainsäädäntönsä 4. Any State which, according to its national
26099: mukaan ei voi noudattaa kumpaakaan 1 kappa- law, cannot avail itself of one of the procedures
26100: leessa tarkoitettua menettelyä pannakseen täytän- referred to in paragraph 1 to enforce measures
26101: töön toisen sopimuspuolen alueella määrättyjä imposed in the territory of another Party on
26102: toimenpiteitä tuomitulle, jonka ei ole mielenti- persons who for reasons of mental condition have
26103: lansa vuoksi katsottu olevan teostaan rikosoikeu- been held not criminally responsible for the
26104: dellisessa vastuussa, mutta se on valmis ottamaan commission of the offence, and which is
26105: vastaan tällaisia henkilöitä jatkohoitoa varten, se prepared to receive such persons for further
26106: voi Euroopan neuvoston pääsihteerille osoitta- treatment may, by way of a declaration addressed
26107: massaan selityksessä ilmoittaa, mitä menettelyä to the Secretary General of the Council of
26108: se tulee tällaisissa tapauksissa noudattamaan. Europe, indicate the procedures it will follow in
26109: such cases.
26110: 22 1986 vp. - HE n:o 81
26111:
26112: 10 artikla Article 10
26113: Täytäntöönpanon jatkaminen Continued enforcement
26114: 1. Täytäntöönpanoa jatkettaessa ovat tuomio- 1. In the case of continued enforcement, the
26115: valtiossa määrätty seuraamuksen laatu ja kesto administering State shall he hound hy the legal
26116: sellaisinaan täytäntöönpanovaltiota sitovia. nature and duration of the sentence as de-
26117: termined hy the sentencing State.
26118: 2. Jos seuraamus laadultaan tai kestoltaan kui- 2. If, however, this sentence is hy its nature or
26119: tenkin on ristiriidassa täytäntöönpanovaltion duration incompatihle with the law of the ad-
26120: lainsäädännön kanssa tai tämän valtion lainsää- ministering State, or its law so requires, that
26121: däntö niin vaatii, täytäntöönpanovaltio voi tuo- State may, hy a court or administrative order,
26122: mioistuimen tai hallintoviranomaisen päätöksellä adapt the sanction to the punishment or measure
26123: muuttaa seuraamuksen lainsäädännössään sa- prescrihed hy its own law for a similar offence.
26124: mantapaisesta rikoksesta määrätyksi rangaistuk- As to its nature, the punishment or measure
26125: seksi tai toimenpiteeksi. Tämän rangaistuksen tai shall, as far as possihle, correspond with that
26126: toimenpiteen on laadultaan mahdollisimman tar- imposed hy the sentence to he enforced. It shall
26127: koin vastattava täytäntöönpantavaa seuraamusta. not aggravate, hy its nature or duration, the
26128: Rangaistus tai seuraamus ei saa olla laadultaan sanction imposed in the sentencing State, nor
26129: eikä kestoltaan ankarampi kuin tuomiovaltion exceed the maximum prescrihed hy the law of
26130: määräämä seuraamus eikä myöskään ylittää täy- the administering State.
26131: täntöönpanovaltion lain enimmäisrangaistusta.
26132:
26133: 11 artikla Article 11
26134: Seuraamuksen muuntaminen Conversion of sentence
26135: 1. Seuraamusta muunnettaessa noudatetaan 1. In the case of conversion of sentence, the
26136: täytäntöönpanovaltion lainsäädännössä säädettyä procedures provided for hy the law ot the admin-
26137: menettelyä. Tällöin toimivaltainen viranomai- istering State apply. When converting the
26138: nen: sentence, the competent authority:
26139: a. ei voi puuttua siihen, mitä asiassa on kat- a. shall he hound hy the findings as to the
26140: sottu selvitetyksi siltä osin kuin tämä suorasti tai facts insofar as they appear explicitly or implicitly
26141: epäsuorasti ilmenee tuomiovaltiossa annetusta from the judgment imposed in the sentencing
26142: tuomiosta; State;
26143: b. ei saa muuntaa seuraamusta, johon sisältyy b. may not convert a sanction involving de-
26144: vapaudenmenetys, maksuseuraamukseksi; privation of liherty to a pecuniary sanction;
26145: c. vähentää seuraamuksesta sen ajan, jonka c. shall deduct the full period of deprivation of
26146: tuomittu on ollut vapautensa menettäneenä; liherty served hy the sentenced person; and
26147: sekä
26148: d. ei saa huonontaa tuomitun rikosoikeudel- d. shall not aggravate the penal position of the
26149: lista asemaa eikä se ole velvollinen noudattamaan sentenced person, and shall not he hound hy any
26150: niitä vähimmäisrangaistuksia, jotka tehdyn rikok- minimum which the law of the administering
26151: sen tai tehtyjen rikosten osalta mahdollisesti State may provide for the offence or offences
26152: täytäntöönpanovaltiossa ovat voimassa. committed.
26153: 2. Jos muuntamismenettely tapahtuu sen jäl- 2. If the conversion procedure takes place after
26154: keen, kun tuomittu on siirretty, täytäntöönpano- the transfer of the sentenced person, the admin-
26155: valtion on pidettävä tuomittua säilössä tai muulla istering State shall keep that person in custody or
26156: tavoin varmistettava hänen läsnäolonsa täytän- otherwise ensure his presence in the admin-
26157: töönpanovaltiossa, kunnes muuntamismenette- istering State pending the outcome of that pro-
26158: lyssä on annettu ratkaisu. cedure.
26159:
26160: 12 artikla Article 12
26161: Armahdus ja seuraamuksen muuttaminen Pardon, amnesty, commutation
26162: Jokainen sopimuspuoli voi myöntää armah- Each Party may grant pardon, amnesty or
26163: 1986 vp. - HE n:o 81 23
26164:
26165: duksen tai muuttaa seuraamusta lievemmän laa- commutation of the sentence in accordance with
26166: tuiseksi perustuslakinsa ja muiden oikeussäännös- its Constitution or other laws.
26167: tensä nojalla.
26168: 13 artikla Article 13
26169: Muutoksenhaku tuomioon Review of judgment
26170: Ainoastaan tuomiovaltiolla on oikeus antaa The sentencing State alone shall have the right
26171: päätös tuomioon tehdyn muutoksenhakemuksen to decide on any application for review of the
26172: johdosta. judgment.
26173:
26174: 14 artikla Article 14
26175: Täytäntöönpanon lopettaminen Termination of enforcement
26176: Täytäntöönpanovaltion on lopetettava seuraa- The administering State shall terminate en-
26177: muksen täytäntöönpano heti kun tuomiovaltio forcement of the sentence as soon as it is
26178: on ilmoittanut päätöksestä tai toimenpiteestä, informed by the sentencing State of any decision
26179: jonka mukaan seuraamusta ei enää voida panna or measure as a result of which the sentence
26180: täytäntöön. ceases to be enforceable.
26181:
26182: 15 artikla Article 15
26183: Tietojen antaminen täytäntöönpanosta Information on enforcement
26184: Täytäntöönpanovaltion on annettava tuomio- The administering State shall provide informa-
26185: valtiolle tieto seuraamuksen täytäntöönpanosta: tion to the sentencing State concerning the
26186: enforcement of the sentence:
26187: a. kun se katsoo seuraamuksen täytäntöönpa- a. when it considers enforcement of the
26188: non päättyneeksi; sentence to have been completed;
26189: b. jos tuomittu on karannut ennen kuin seu- b. if the sentenced person has escaped from
26190: raamus on pantu täysin täytäntöön; tai custody before enforcement of the sentence has
26191: been completed; or
26192: c. jos tuomiovaltio vaatii erityistä selontekoa. c. if the sentencing State requests a special
26193: report.
26194:
26195: 16 anikla Article 16
26196: Kauttakulku Transit
26197: 1. Sopimuspuolen on, lainsäädäntönsä mukai- 1. A Party shall, in accordance with its law,
26198: sesti, suostuttava tuomitun siirtämistä alueensa grant a request for transit of a sentenced person
26199: kautta koskevaan pyyntöön, jos tällaisen pyynnön through its territory if such a request is made by
26200: tekee toinen sopimuspuoli ja tämä valtio on another Party and that State has agreed with
26201: sopinut toisen sopimuspuolen tai kolmannen another Party or with a third State to the transfer
26202: valtion kanssa tämän tuomitun siirtämisestä of that person to or from its territory.
26203: alueelleen tai alueeltaan.
26204: 2. Sopimuspuoli voi kieltäytyä myöntämästä 2. A Party may refuse to grant transit:
26205: kauttakulkua:
26206: a. jos tuomittu on sen oma kansalainen, tai a. if the sentenced person is one of its natio-
26207: nals, or
26208: b. jos rikos, josta seuraamus on määrätty, ei b. if the offence for which the sentence was
26209: ole sen oman lainsäädännön mukaan rikos. imposed is not an offence under its own law.
26210: 3. Kauttakulkupyynnöt ja vastaukset niihin on 3. Requests for transit and repiies shall be
26211: toimitettava 5 artiklan 2 ja 3 kappaleessa maini- communicated through the channels referred to
26212: tulla tavalla. in the provisions of Article 5.2 and 3.
26213: 24 1986 vp. - HE n:o 81
26214:
26215: 4. Sopimuspuoli voi suostua kolmannen val- 4. A Party may grant a request for transit of a
26216: tion tekemään pyyntöön tuomitun siirtämisestä sentenced person through its territory made hy a
26217: sen alueen kautta, jos tämä valtio on sopinut third State if that State has agreed with another
26218: toisen sopimuspuolen kanssa siirtämisestä sen Party to the transfer to or from its territory.
26219: alueelle tai alueelta.
26220: 5. Kauttakulkua koskevan pyynnön vastaan- 5. The Party requested to grant transit may
26221: ottanut sopimuspuoli saa pitää tuomitun säilössä hold the sentenced person in custody only for
26222: ainoastaan sen ajan, jonka kulkeminen sen such time as transit through its territory requires.
26223: alueen kautta vaatii.
26224: 6. Kauttakulkua koskevan pyynnön vastaan- 6. The Party requested to grant transit may he
26225: ottanutta sopimuspuolta voidaan pyytää anta- asked to give an assurance that the sentenced
26226: maan vakuutus siitä, ettei tuomittua tämän val- person will not he prosecuted, or, except as
26227: tion alueella panna syytteeseen tai, jollei edellä provided in the preceding paragraph, detained,
26228: olevasta kappaleesta muuta johdu, pidetä säilössä or otherwise suhjected to any restriction on his
26229: tai hänen vapauttaan muuten siellä rajoiteta liberty in the territory of the transit State for any
26230: rikoksen johdosta, joka on tehty tai seuraamuk- offence committed or sentence imposed prior to
26231: sen johdosta, joka on määrätty ennen tuomitun his departure from the territory of the sentencing
26232: poistumista tuomiovaltion alueelta. State.
26233: 7. Suostumusta kauttakulkuun ei tarvitse pyy- 7. No request for transit shall be required if
26234: tää, jos siirtäminen tapahtuu lentoreitse sopimus- transport. is hy air over the territory of a Party and
26235: puolen alueen kautta eikä välilaskua tälle alueelle no landing there is scheduled. However, each
26236: ole tarkoitus tehdä. Valtio voi kuitenkin allekir- State may, hy a declaration addressed to the
26237: joittaessaan yleissopimuksen taikka tallettaessaan Secretary General of the Council of Europe at the
26238: ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa Eu- time of signature or of deposit of its instrument
26239: roopan neuvoston pääsihteerille osoittamassaan of ratification, acceptance, approval or accession,
26240: selityksessä vaatia, että sille ilmoitetaan jokaisesta require that it he notified of any such transit over
26241: tällaisesta sen alueen kautta tapahtuvasta siirtä- its territory.
26242: misestä.
26243: 17 artikla Article 17
26244: Kieli ja kulut Language and costs
26245: 1. Edellä 4 artiklan 2-4 kappaleessa tarkoite- 1. Information under Article 4, paragraphs 2
26246: tut tiedot toimitetaan sen sopimuspuolen kielel- to 4, shall he furnished in the language of the
26247: lä, jolle tiedot on toimitettava tai jollakin Euroo- Party to which it is addressed or in one of the
26248: pan neuvoston virallisella kielellä. official languages of the Council of Europe.
26249: 2. Jollei 3 kappaleesta muuta johdu, siirtämis- 2. Suhject to paragraph 3 helow, no transla-
26250: pyyntöjen ja niiden liitteiden käännökset eivät tion of requests for transfer or of supporting
26251: ole tarpeen. documents shall he required.
26252: 3. Valtio voi allekirjoittaessaan yleissopimuk- 3. Any State may, at the time of signature or
26253: sen taikka tallettaessaan ratifioimis-, hyväksymis- when depositing its instrument of ratification,
26254: tai liittymiskirjansa Euroopan neuvoston pääsih- acceptance, approval or accession, by a declara-
26255: teerille osoittamassaan selityksessä vaatia, että tion addressed to the Secretary General of the
26256: siirtämispyyntöihin ja niiden liitteisiin liitetään Council of Europe, require that requests for
26257: käännös sen omalle kielelle tahi jollekin Euroo- transfer and supporting documents he ac-
26258: pan neuvoston virallisista kielistä, tai jollekin sen companied hy a translation into its own language
26259: näistä kielistä ilmoittamalle kielelle. Se voi tässä or into one of the official languages of the
26260: yhteydessä selittää olevansa valmis hyväksymään Council of Europe or into such one of these
26261: käännöksiä lisäksi muullekin kielelle kuin Euroo- languages as it shall indicate. It may on that
26262: pan neuvoston viralliselle kielelle. occasion declare its readiness to accept translati-
26263: ons in any other language in addition to the
26264: official language or languages of the Council of
26265: Europe.
26266: 4. Jollei 6 artiklan 2 kappaleen a kohdasta 4. Except as provided in Article 6.2.a, docu-
26267: muuta johdu, tämän yleissopimuksen määräysten ments transmitted in application of this Conven-
26268: mukaisesti toimitettuja asiakirjoja ei tarvitse to- tion need not he certified.
26269: distaa oikeiksi.
26270: 1986 vp. - HE n:o 81 25
26271:
26272: 5. Tämän yleissopimuksen soveltamisesta ai- 5. Any costs incurred in th~ application of this
26273: heutuvista kuluista vastaa täytäntöönpanovaltio, Convention shall he horne hy the administering
26274: lukuun ottamatta niitä kuluja, jotka syntyvät State, except costs incurred exclusively in the
26275: yksinomaan tuomiovaltion alueella. territory of the sentencing State.
26276:
26277: 18 artikla Article 18
26278: Allekirjoittaminen ja voimaantulo Stgnature and entry into force
26279: 1. Tämä yleissopimus on avoinna allekirjoitta- 1. This Convention shall he open for signature
26280: mista varten Euroopan neuvoston jäsenvaltioille hy the memher States of the Council of Europe
26281: sekä valtioille, jotka eivät ole Euroopan neuvos- and non-memher States which have participated
26282: ton jäseniä, mutta ovat osallistuneet tämän yleis- in its elahoration. lt is suhject to ratification,
26283: sopimuksen laadintaan. Se on ratifioitava tai acceptance or approval. Instruments of ratifica-
26284: hyväksyttävä. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat tion, acceptance or approval shall he deposited
26285: talletetaan Euroopan neuvoston pääsihteerin with the Secretary General of the Council of
26286: huostaan. Europe.
26287: 2. Tämä yleissopimus tulee voimaan sen kuu- 2. This Convention shall enter into force on
26288: kauden ensimmäisenä päivänä, joka alkaa kol- the first day of the month following the expira-
26289: men kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona tion of a period of three months after the date on
26290: kolme Euroopan neuvoston jäsenvaltiota on il- which three memher States of the Council of
26291: moittanut sitoutuvansa noudattamaan tätä yleis- Europe have expressed their consent to he hound
26292: sopimusta 1 kappaleen määräysten mukaisesti. hy the Convention in accordance with the provis-
26293: ions of paragraph 1.
26294: 3. Allekirjoittajavaltion osalta, joka myöhem- 3. In respect of any signatory State which
26295: min ilmoittaa sitoutuvansa noudattamaan tätä subsequently expresses its consent to he hound
26296: yleissopimusta, yleissopimus tulee voimaan sen hy it, the Convention shall enter into force on
26297: kuukauden ensimmäisenä päivänä, joka alkaa the first day of the month following the expira-
26298: kolmen kuukauden kuluttua ratifioimis- tai hy- tion of a period of three months after the date of
26299: väksymiskirjan tallettamispäivästä. the deposit of the instrument of ratification,
26300: acceptance or approval.
26301:
26302:
26303: 19 artikla Article 19
26304: Euroopan neuvoston ulkopuolisten Accession by non-member States
26305: valtioiden liittyminen
26306: 1. Tämän yleissopimuksen tultua voimaan Eu- 1. After the entry into force of this Conven-
26307: roopan neuvoston ministerineuvosto voi sopimus- tion, the Committee of Ministers of the Council
26308: valtioiden kanssa neuvoteltuaan kutsua valtion, of Europe, after consulting the Contracting
26309: joka ei ole neuvoston jäsen ja jota ei ole mainittu States, may invite any State not a memher of the
26310: 18 artiklan 1 kappaleessa, liittymään tähän yleis- Council and not mentioned in Article 18.1 to
26311: sopimukseen. Tätä koskeva päätös edellyttää Eu- accede to this Convention, hy a decision taken hy
26312: roopan neuvoston perussäännön 20 artiklan d the majority provided for in Article 20.d of the
26313: kohdassa tarkoitettua äänten enemmistöä sekä Statute of the Council of Europe and hy the
26314: neuvoston istuntoon osallistumaan oikeutettujen unanimous vote of the representatives of the
26315: sopimusvaltioiden edustajien yksimielisyyttä. Contracting States entitled to sit on the Commit-
26316: tee.
26317: 2. Liittyvän valtion osalta yleissopimus tulee 2. In respect of any acceding State, the
26318: voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, Convention shall enter into force on the first day
26319: joka alkaa kolmen kuukauden kuluttua siitä of the month following the expiration of a period
26320: päivästä, jona liittymiskirja on talletettu Euroo- of three months after the date of deposit of the
26321: pan neuvoston pääsihteerin huostaan. instrument of accession with the Secretary
26322: General of the Council of Europe.
26323:
26324: 4 360499X
26325: 26 1986 vp. - HE n:o 81
26326:
26327: 20 artikla Article 20
26328: Alueellinen soveltaminen Tem"torial application
26329: 1. Valtio voi allekirjoittaessaan yleissopimuk- 1. Any State may at the time of signature or
26330: sen taikka tallettaessaan ratifioimis-, hyväksymis- when depositing its instrument of ratification,
26331: tai liittymiskirjansa ilmoittaa, millä alueella tai acceptance, approval or accession, specify the
26332: alueilla tätä yleissopimusta sovelletaan. territory or teeritories to which this Convention
26333: shall apply.
26334: 2. Valtio voi milloin tahansa myöhemmin Eu- 2. Any State may at any later date, by a
26335: roopan neuvoston pääsihteerille osoittamassaan declaration addressed to the Secretary General of
26336: selityksessä laajentaa tämän yleissopimuksen so- the Council of Europe, extend the application of
26337: veltamista muuhun selityksessä mainittuun alu- this Convention to any other territory specified in
26338: eeseen. Tällaisen alueen osalta yleissopimus tulee the declaration. In respect of such territory the
26339: voimaan sen kuukauden ensimmäisenä päivänä, Convention shall enter into force on the first day
26340: joka alkaa kolmen kuukauden ajanjakson kulut- of the month following the expiration of a period
26341: tua siitä päivästä, jona pääsihteeri on vastaanotta- of three months after the date of receipt of such
26342: nut selityksen. declaration by the Secretary General.
26343: 3. Edellä olevien kappaleiden mukaan annet- 3. Any declaration made under the two
26344: tu selitys voidaan siinä mainitun alueen osalta preceding paragraphs may, in respect of any
26345: petuuttaa pääsihteerille osoitetulla ilmoituksella. territory specified in such declaration, be with-
26346: Petuutus tulee voimaan sen kuukauden ensim- drawn by a notification addressed to the Secre-
26347: mäisenä päivänä, joka alkaa kolmen kuukauden tary General. The withdrawal shall become
26348: kuluttua siitä päivästä, jona pääsihteeri on vas- effective on the first day of the month following
26349: taanottanut ilmoituksen. the expiration of a period of three months after
26350: the date of receipt of such notification by the
26351: Secretary General.
26352:
26353: 21 artikla Article 21
26354: Ajallinen soveltaminen Temporal application
26355: Tätä yleissopimusta sovelletaan sekä ennen sen This Convention shall be applicable to the
26356: voimaantuloa että voimaantulon jälkeen määrät- enforcement of sentences imposed either before
26357: tyihin seuraamuksiin. or after its entry into force.
26358:
26359: 22 artikla Article 22
26360: Suhde muihin yleissopimuksiin ja sopimuksiin Relationship to other Conventions and
26361: Agreements
26362: 1. Tämän yleissopimus ei vaikuta niihin luo- 1. This Convention does not affect the rights
26363: vuttamissopimuksista ja muista kansainvälistä ri- and undertakings derived from extradition trea-
26364: kosoikeudellista yhteistyötä koskevista sopimuk- ties and other treaties on international co-opera-
26365: sista johtuviin oikeuksiin ja velvollisuuksiin, joi- tion in criminal matters providing for the transfer
26366: den mukaan säilöön otettuja saadaan siirtää kuu- of detained persons for purposes of confrontation
26367: lemista tai todistajanlausuntoja varten. or testimony.
26368: 2. Jos kaksi tai useampi sopimuspuoli on jo 2. If two or more Patties have already con-
26369: keskenään tehnyt tuomittujen siirtämistä koske- cluded an agreement or treaty on the transfer of
26370: van sopimuksen tai muulla tavalla järjestänyt sentenced persons or otherwise have established
26371: suhteensa tällä alalla tai myöhemmin niin teke- their relations in this matter, or should they in
26372: vät, ne voivat tämän yleissopimuksen sijasta so- future do so, they shall be entitled to apply that
26373: veltaa tekemäänsä sopimusta tai järjestelyä. agreement or treaty or to regulate those relations
26374: accordingly, in lieu of the present Convention.
26375: 3. Tämä sopimus ei vaikuta siihen oikeuteen, 3. The present Convention does not affect the
26376: joka sopimusvaltiolla rikosoikeudellisten tuo- right of States party to the European Convention
26377: 1986 vp. - HE n:o 81 27
26378:
26379: mioiden kansainvälistä pätevyyttä koskevan on the International Validity of Criminal Judg-
26380: eurooppalaisen yleissopimuksen mukaan on teh- ments to conclude bilateral or multilateral
26381: dä kahden- tai monenkeskisiä sopimuksia maini- agreements with one another on matters dealt
26382: tun yleissopimuksen täydentämiseksi tai siihen with in that Convention in order to supplement
26383: sisältyvien periaatteiden soveltamisen helpotta- its provisions or facilitate the application of the
26384: miseksi. principles embodied in it.
26385: 4. Jos siirtämispyyntöön soveltuu sekä tämä 4. If a request for transfer falls within the
26386: että rikosoikeudellisten tuomioiden kansainvälis- scope of both the present Convention and the
26387: tä pätevyyttä koskeva eurooppalainen yleissopi- European Convention on the International Val-
26388: mus tai jokin muu tuomittujen siirtämistä koske- idity of Criminal Judgments or another agreement
26389: va sopimus, siirtämistä pyytävän valtion on pyyn- or treaty on the transfer of sentenced persons, the
26390: nön esittäessään ilmoitettava, mihin sopimuk- requesting State shall, when making the request,
26391: seen tai muuhun asiakirjaan pyyntö perustuu. indicate on the basis of which instrument it is
26392: made.
26393:
26394: 23 artikla Article 23
26395: Sovinnollinen ratkaisu Friendly settlement
26396: Euroopan neuvoston rikosasiain komitealle on The European Committee on Crime Problems
26397: ilmoitettava tämän yleissopimuksen soveltamises- of the Council of Europe shall be kept informed
26398: ta, ja se ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin yleis- regarding the application of this Convention and
26399: sopimusta sovellettaessa mahdollisesti syntyvien shall do whatever is necessary to facilitate a
26400: vaikeuksien sovinnollisen ratkaisemisen helpotta- friendly settlement of any difficulty which may
26401: miseksi. arise out of its application.
26402:
26403: 24 artikla Article 24
26404: Irtisanominen Denunciation
26405: 1. Sopimuspuoli voi milloin tahansa irtisanoa 1. Any Party may at any time denounce this
26406: tämän yleissopimuksen Euroopan neuvoston pää- Convention by means of a notification addressed
26407: sihteerille osoittamallaan ilmoituksella. to · the Secretary General of the Council of
26408: Europe. ·
26409: 2. Irtisanominen tulee voimaan sen kuukau- 2. Such denunciation shall become effective on
26410: den ensimmäisenä päivänä, joka alkaa kolmen the first day of the month following the expira-
26411: kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona pääsih- tion of a period of three months after the date of
26412: teeri on vastaanottanut irtisanomisilmoituksen. receipt of the notification by the Secretary
26413: General.
26414: 3. Tätä yleissopimusta sovelletaan kuitenkin 3. The present Convention shall, however,
26415: edelleen ennen irtisanomisen voimaantuloa siir- continue to apply to the enforcement of senten-
26416: rettyjä henkilöitä koskevien seuraamosten täytän- ces of persons who have been transferred in
26417: töönpanoon. conformity with the provisions of the Convention
26418: before the date on which such a denunciation
26419: takes effect.
26420:
26421: 25 artikla Article 25
26422: Ilmoitukset Notifications
26423: Euroopan neuvoston pääsihteeri ilmoittaa Eu- The Secretary General of the Council of
26424: roopan neuvoston jäsenvaltioille, tämän yleisso- Europe shall notify the member States of the
26425: pimuksen laadintaan osallistuneille Euroopan Council of Europe, the non-member States
26426: neuvoston ulkopuolisille valtioille sekä kaikille which have participated in the elaboration of this
26427: tähän yleissopimukseen liittyneille valtioille: Convention and any State which has acceded to
26428: this Convention of:
26429: 28 1986 vp. - HE n:o 81
26430:
26431: a. allekirjoittamisista; a. any signature;
26432: b. ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjo- b. the deposit of any instrument of ratifica-
26433: jen talletuksista; tion, acceptance, approval or accession;
26434: c. tämän yleissopimuksen 18 artiklan 2 ja 3 c. any date of entry into force of this Conven-
26435: kappaleen, 19 artiklan 2 kappaleen ja 20 artiklan tion in accordance with Articles 18.2 and 3, 19.2
26436: 2 ja 3 kappaleen mukaisista voimaantulopäivistä; and 20.2 and 3;
26437: sekä
26438: d. kaikista muista tätä yleissopimusta koske- d. any other act, declaration, notification or
26439: vista toimista, selityksistä ja ilmoituksista. communication relating to this Convention.
26440: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, siihen In witness whereof the undersigned, being
26441: asianmukaisesti valtuutettuina, ovat allekirjoitta- duly authorised thereto, have signed this
26442: neet tämän yleissopimuksen. Convention.
26443:
26444: Tehty Strasbourgissa 21 päivänä maaliskuuta Done at Strasbourg, this 21st day of March
26445: 1983 englannin ja ranskan kielellä, molempien 1983, in English and French, both texts being
26446: tekstien ollessa yhtä todistusvoimaiset, yhtenä equally authentic, in a single copy which shall be
26447: kappaleena, joka talletetaan Euroopan neuvoston deposited in the archives of the Council of
26448: arkistoon. Euroopan neuvoston pääsihteeri lähet- Europe. The Secretary General of the Council of
26449: tää oikeiksi todistetut kappaleet kaikille Euroo- Europe shall transmit certified copies to each
26450: pan neuvoston jäsenvaltioille, tämän yleissopi- member State of the Council of Europe, to the
26451: muksen laadintaan osallistuneille Euroopan neu- non-member States which have participated in
26452: voston ulkopuolisille valtioille sekä niille valtioil- the elaboration of this Convention, and to any
26453: le, jotka ovat saaneet kutsun liittyä tähän yleisso- State invited to accede to it.
26454: pimukseen.
26455:
26456:
26457: (AIIekirjoitukset) (Signatures)
26458: 1986 vp. - HE n:o 82
26459:
26460:
26461:
26462:
26463: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion eläkelain 8 ja
26464: 10 §:n muuttamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
26465:
26466:
26467:
26468:
26469: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26470:
26471: Valtion eläkelakia ehdotetaan muutettavaksi eläkeoikeutensa ennen siirtymistä suorittamas-
26472: siten, että valtion eläkejärjestelmän piiristä kun- taan valtion palveluksesta määräytyisi niin sano-
26473: nallisen eläkejärjestelmän tai eräiden muiden tun lisäeläketurvan mukaisena, jos hänelle on
26474: julkisten eläkejärjestelmien piiriin siirtynyt hen- myönnetty jostakin edellä tarkoitetusta muusta
26475: kilö voisi saada valtion eläkejärjestelmästä van- julkisesta eläkejärjestelmastä lisäeläketurvan mu-
26476: huuseläkkeen samasta ajankohdasta kuin hänelle kainen vanhuus-, työkyvyttömyys- tai työttö-
26477: on myönnetty kunnallisesta eläkejärjestelmästä myyseläke.
26478: tai eräistä muista julkisista eläkejärjestelmistä Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
26479: vanhuuseläke. Edelleen ehdotetaan, että hänen niin pian kuin eduskunta on ne hyväksynyt.
26480:
26481:
26482:
26483:
26484: YLEISPERUSTELUT
26485:
26486: 1. Nykyinen tilanne lailla henkilöstön eläkeoikeudellista asemaa kos-
26487: kevista kysymyksistä.
26488: 1.1. Siirtyrnistilanteet Peruskoulu-uudistuksen yhteydessä uudelleen
26489: järjestetyn toiminnan asianmukainen hoitaminen
26490: edellytti, että kansakoulun ja peruskoulun opet-
26491: Siirtymistä valtion eläkejärjestelmän piiristä tajia siirtyi uudistuksen yhteydessä kunnan kou-
26492: kunnallisen eläkejärjestelmän piiriin tai päinvas- luhallinnon virkamiehiksi, kuten koulutoimen-
26493: toin on tapahtunut ja tapahtuu edelleenkin mo- johtajiksi ja -sihteereiksi. Samassa yhteydessä val-
26494: nella eri tavalla. Seuraavassa tarkastellaan tällaisia tion tai yksityisen oppikoulun palveluksessa ol-
26495: siirtymistilanteita. lutta toimistohenkilökuntaa siirtyi kuntien kou-
26496: Viime vuosikymmeninä on varsinkin opetus- lutoimistoihin. Tällaiset siirtymiset merkitsivät
26497: toimen, terveydenhuollon, ammattikoulutuksen kyseisille henkilöille samalla myös siirtymistä val-
26498: ja yhteiskunnallisen sivistystyön aloilla siirretty tion eläkejärjestelmän piiristä kunnallisen elä-
26499: lukuisia valtion laitosten hoitamia tehtäviä kun- kejärjestelmän piiriin. Vastaavanlaisia siirtymisiä
26500: tien hoidettavaksi. Tällaiset hallinnolliset järjes- tapahtuu edelleenkin. Nykyisin toimii koulutoi-
26501: telyt ovat merkinneet työnantajina toimivien lai- menjohtajina ja -sihteereinä noin 300 sekä muis-
26502: tosten siirtymistä valtion omistuksesta kuntien sa koulutoimistojen hallintotehtävissä noin 150
26503: omistukseen. Laitoksen omistajan vaihtuminen henkilöä, joilla on aikaisempaa valtion eläkejär-
26504: on merkinnyt laitoksen henkilöstön osalta siirty- jestelmän piiriin kuuluvaa palvelua koulutoimen
26505: mistä valtion eläkejärjestelmän piiristä kunnalli- piirissä.
26506: sen eläkejärjestelmän piiriin. Joissakin tapauksis- Puhelinliikenteen automatisoinnin yhteydessä
26507: sa siirtymistilanne on ollut päinvastainen. Kysei- vuosina 1959-1980 noin 400 puhelinvirkailijaa
26508: sissä siirtymistilanteissa on yleensä säädetty erillis- uudelleensijoitettiin valtion palveluksesta kun-
26509:
26510: 360614X
26511: 2 1986 vp. - HE n:o 82
26512:
26513: tien terveys- ja aluehälytyskeskuksiin, koska hei- kunnan muuhun soveltuvaan virkaan. Tällainen
26514: dän tehtävänsä posti- ja telelaitoksessa loppuivat. siirtäminen merkitsisi asianomaiselle siirrymistä
26515: Eräiden virkojen ja toimien täyttämisestä kes- valtion eläkejärjestelmän piiristä kunnallisen elä-
26516: kiasteen koulunuudistuksen yhteydessä annetun kejärjestelmän piiriin.
26517: lain (8191 81) mukaan lukion tai ammatillista Siirtymistä eläkejärjestelmästä toiseen tapah-
26518: peruskoulutusta järjestävän oppilaitoksen palve- tuu myös oma-aloitteisesti. Tällaisen valtion elä-
26519: luksessa oleva henkilö voidaan siirtää esimerkiksi kejärjestelmän piiriin kuuluvasta palveluksesta
26520: valtion oppilaitoksesta kunnalliseen oppilaitok- kunnalliseen palvelukseen tai päinvastoin siirty-
26521: seen, jos hänen virkansa on koulunuudistuksen misen syynä saattaa olla tavanomainen uralla
26522: yhteydessä lakannut. Jos tällöin on kysymyksessä eteneminen tai halu muusta syystä vaihtaa työ-
26523: siinyminen valtion palveluksesta esimerkiksi kun- paikkaa. Tulevaisuudessa siirtymistä valtion elä-
26524: nallisen ammatillista peruskoulutusta antavan kejärjestelmän piiristä kunnallisen eläkejärjestel-
26525: oppilaitoksen palvelukseen, aiheutuu siitä myös män piiriin tai päinvastoin tapahtuu edelleen
26526: siinyminen valtion eläkejärjestelmän piiristä kun- sekä erilaisten hallinnollisten järjestelyjen seu-
26527: nallisen eläkejärjestelmän piiriin. rauksena että oma-aloitteisesti. Myös siirrymistä
26528: Siirrymistä valtion eläkejärjestelmän piiristä muiden julkisten eläkejärjestelmien piiriin taikka
26529: kunnallisen eläkejärjestelmän piiriin saattaa ta- päinvastoin tapahtuu, joskin nämä siirtymiset
26530: pahtua myös esimerkiksi siten, että valtion laitos ovat lukumääräisesti vähäisempiä.
26531: lopettaa toimintansa ja kunta perustaa vastaavan
26532: laitoksen ottaen entisen valtion laitoksen henki-
26533: lökunnan palvelukseensa. Tosiasiallisesti kysymys 1.2. Siirtymisen vaikutukset eläketurvaan
26534: on tässäkin tapauksessa toiminnan siinymisestä
26535: uudelle omistajalle. Valtion eläkejärjestelmä ja kunnallinen elä-
26536: Hallitus on antanut eduskunnalle esityksen kejärjestelmä ovat toisiinsa nähden itsenäisiä.
26537: laiksi ammatillisista oppilaitoksista ja siihen liit- Kumpikin eläkejärjestelmä suorittaa eläkkeen sii-
26538: tyväksi lainsäädännöksi (HE n:o 15/1986 vp.). tä palvelusajasta, jonka edunsaaja on kuulunut
26539: Tarkoituksena on koota ja uudistaa ammatillisia kyseisen eläkejärjestelmän piiriin. Siten valtion
26540: oppilaitoksia koskevat säännökset sekä hallinnol- palveluksesta kunnan palvelukseen siirtyminen
26541: lisesti että opetuksellisesti. Uudistuksen yhtey- merkitsee valtion eläkejärjestelmän kannalta pel-
26542: dessä kunnallisten maatalous-, kotitalous- ja koti- kästään eroamista valtion palveluksesta. Kunnal-
26543: teollisuusoppilaitosten rehtorit ja opettajat siirtyi- lisessa eläkejärjestelmässä puolestaan siinyneen
26544: sivät 1.1.1987 lukien valtion eläkejärjestelmän henkilön aikaisemmalla valtion palveluksella ei
26545: piiristä kunnallisen eläkejärjestelmän piiriin. ole merkitystä, vaan kunnallisen palvelussuhteen
26546: Mainittuun esitykseen ei sisälly erityisiä säännök- katsotaan alkavan siirtymisajankohdasta lukien.
26547: siä, joissa siirtymisen vaikutukset kyseisen henki- Siinyminen valtion eläkejärjestelmän piiriin kuu-
26548: löstön eläkeoikeudelliseen asemaan olisi otettu luvasta palveluksesta kunnallisen eläkejärjestel-
26549: huomioon. Esitykseen sisältyy myös säännöksiä män piiriin ennen eläkeikää palaamatta takaisin
26550: ammatillisten oppilaitosten luovuttamisesta. Tä- valtion eläkejärjestelmän piiriin merkitsee edun-
26551: ten esimerkiksi valtion ammatillinen oppilaitos saajan kannalta sitä, että hän saa valtion eläkejär-
26552: voidaan muuttaa kunnalliseksi siten, että valtio- jestelmän piiriin kuuluvan palveluksensa petus-
26553: neuvosto siinää oppilaitoksen ylläpito- ja omis- teella valtion eläkelain (280/ 66; VEL) mukaisen
26554: tusoikeuden kunnalle tai kuntainliitolle. Toisaal- vanhuuseläkkeen vasta 65 vuotta täytettyään. Jos
26555: ta kunnallinen ammatillinen oppilaitos voidaan hän sen sijaan olisi jatkanut valtion palveluksessa
26556: sopimusmenettelyllä ottaa valtion haltuun. Täl- eläkeikään asti, hän olisi saanut eläkkeen yleises-
26557: laisista ylläpitäjän vaihdoksista aiheutuisi oppilai- sä eläkeiässä 63 vuotiaana tai tätä alemmassa
26558: tosten henkilökunnan siirrymistä valtion eläkejär- erityisessä eläkeiässä.
26559: jestelmän piiristä kunnallisen eläkejärjestelmän Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä-
26560: piiriin tai päinvastoin. kelain (202 164; KVTEL) mukainen yleinen elä-
26561: Peruskoulun viranhaltijain oikeusasemaa kos- keikä on 63 vuotta kuten valtiollakin. Osalla
26562: kevia säännöksiä ollaan uudistamassa virkamies- KVTEL:n piiriin kuuluvista henkilöistä on tätä
26563: lainsäädännön uudistamisen yhteydessä. Perus- alempi eläkeikä. Kuntien virkasäännöissä on
26564: koululakiin ehdotetaan säännöstä vakinaisen vi- useimmiten määrätty, että viranhaltijan eroaruisi-
26565: ranhaltijan siinäruisestä peruskoulun palvelukses- kä on sama kuin eläkeikä eli yleensä 63 vuotta.
26566: ta muun muassa kunnan muun oppilaitoksen tai Samoin on yleensä menetelty myös työsuhteisen
26567: 1986 vp. - HE n:o 82 3
26568:
26569: henkilöstön osalta työehtosopimuksissa. Useim- 1.4. Omistajanvaihdosten yhteydessä säädetyis-
26570: missa tapauksissa jatkaminen kunnan palveluk- tä erillislaeista
26571: sessa eläkeiän saavuttamisen jälkeen ei ole mah-
26572: dollista. Tämä merkitsee sitä, että edunsaaja saa Kuten edellä kohdassa 1.1. on todettu, valtion
26573: jäädessään eläkkeelle kunnan palveluksesta alle omistamien laitosten tehtävien siirtäminen kun-
26574: 65 vuotiaana ainoastaan KVTEL-eläkkeen. Aikai- tien hoidettavaksi merkitsee laitosten henkilöstön
26575: semmasta valtion palveluksesta kertyneen VEi- osalta siirtymistä valtion eläkejärjestelmän piiristä
26576: eläkkeen hän saa sen sijaan vasta 65 vuotiaana. kunnallisen eläkejärjestelmän piiriin. Omistajan-
26577: Edunsaaja saattaa joutua olemaan pelkästään vaihdoksesta säädetyssä laissa tai siihen liittyvässä
26578: kunnan eläkkeen varassa siihen asti, kunnes hän erillislaissa on yleensä säädetty henkilöstölle oi-
26579: täyttää 65 vuotta. Jos kunnallisen eläkejärjestel- keus valita, jäävätkö he edelleen valtion eläkejär-
26580: män mukaan eläkeajaksi oikeuttavaa palvelusta jestelmän mukaisen eläketurvan piiriin, vai siirty-
26581: on vain muutama vuosi, saattaa KVTEL:n mu- vätkö he kunnallisen eläkejärjestelmän mukaisen
26582: kainen eläke olla varsin pieni. eläketurvan piiriin niin, että heillä on oikeus
26583: lukea suorittamaosa valtion palvelus hyväksi niin
26584: Edunsaajan siirryttyä valtion palveluksesta
26585: kuin se olisi ollut kunnallisen eläkejärjestelmän
26586: kunnan tai muun julkisen eläkejärjestelmän pii-
26587: piiriin kuuluvaa palvelua. Kummassakin tapauk-
26588: riin kuuluvaan palvelukseen ennen eläkeikää hä-
26589: sessa eläketurvan suorittaa kunnallinen eläkelai-
26590: nen eläkkeensä valtion palveluksesta määräytyy
26591: tos ja perii valtiokoottorilta valtion palvelusta
26592: niin sanotun peruseläketurvan mukaisesti eikä
26593: vastaavan osuuden eläketurvan kustannuksista.
26594: niin sanotun lisäeläketurvan mukaisesti, kuten se
26595: Henkilöstön eläketurvan kannalta tilanne on py-
26596: olisi määräytynyt siirryttäessä valtion palvelukses-
26597: ritty sääntelemään siten kuin omistajanvaihdosta
26598: ta suoraan eläkkeelle. Peruseläketurvan mukai-
26599: ei olisi tapahtunutkaan.
26600: nen eläke on määrältään pienempi kuin lisäelä-
26601: Siirtyvän henkilöstön eläkeoikeudellisesta ase-
26602: keturvan mukainen eläke ja siihen luetaan elä-
26603: masta ja valtion eläkevastuun siirtämisestä kun-
26604: keajaksi ennen 1.1.1967 suoritettua palvelusta
26605: nalliselle eläkelaitokselle on säädetty seuraavilla
26606: huomattavasti rajoitetummin kuin lisäeläketur-
26607: laeilla:
26608: van mukaiseen eläkkeeseen.
26609: - laki eräiden keskussairaalapiirien kuntain-
26610: liitoille siirtyvien valtion sairaaloiden henkilö-
26611: kunnan aseman järjestämisestä (320/65)
26612: 1.3. Nykyiseen tilanteeseen liitryvät epäkohdat - laki sairaanhoitolaitosten henkilökunnan
26613: aseman järjestämisestä eräissä tapauksissa (777 1
26614: 66)
26615: Epäkohtana nykyisissä eläkesäännöksissä on pi-
26616: - laki Etelä-Hämeen keskusammattikoulun
26617: dettävä sitä, että valtion eläkejärjestelmän piiriin
26618: luovuttamisesta Hämeenlinnan seudun ammatti-
26619: kuuluvasta palveluksesta kunnallisen eläkejärjes-
26620: koulun kuntainliitolle (18/72)
26621: telmän piiriin siirtynyt henkilö ei voi saada
26622: laki kansanterveyslain voimaanpanosta (671
26623: valtion palveluksestaan vanhuuseläkettä samasta
26624: 72)
26625: ajankohdasta lukien kuin hän saa vanhuuseläk-
26626: laki eräiden yksityisten laitosten henkilö-
26627: keen kunnallisesta eläkejärjestelmästä. Epäkohta-
26628: kunnan aseman järjestämisestä laitoksen toimin-
26629: na on pidettävä myös sitä, että valtion palveluk-
26630: nan siirtyessä kunnan tai kuntainliiton hoidetta-
26631: sessa ennen siirtymistä ansaittu eläketurva ei säily
26632: vaksi (988/75)
26633: lisäeläketurvan tasoisena, vaan heikkenee perus-
26634: - laki valtion huoltolaitosten henkilökunnan
26635: eläketurvan mukaiseksi.
26636: aseman järjestämisestä laitoksen toiminnan siirty-
26637: Edellä mainittuja epäkohtia on pyritty ehkäise- essä kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi
26638: mään siirtymistilanteissa antamalla erillisiä sään- (1060/75)
26639: nöksiä henkilöstön eläkeoikeudellisesta asemasta. - laki Kansanterveyslaitoksen aluelaitoksen
26640: Tällaisia säännöksiä ei ole kuitenkaan annettu henkilökunnan aseman järjestämisestä aluelaitok-
26641: kaikkien järjestelyjen yhteydessä. Ne eivät koske sen tehtävien siirtyessä kunnan tai kuntainliiton
26642: oma-aloitteisia siirtoja. Siirtymistilanteissa sää- hoidettavaksi (1142/83)
26643: dettäviin eläkesäännöksiin liittyy myöskin huo- - laki henkilökunnan aseman järjestämisestä
26644: mattavia epäkohtia. Näitä erillissäännöksiä ja luovutettaessa Kätilöopiston sairaala Helsingin
26645: niihin liittyviä epäkohtia tarkastellaan seuraavassa kaupungille käytettäväksi osana Helsingin kau-
26646: kohdassa. pungin terveyskeskuksen toimintaa (1057/85).
26647: 4 1986 vp. - HE n:o 82
26648:
26649: Siirtymistilanteissa säädettäviä eläkesäännöksiä eläkejärjestelmän piiriin kuuluneesta palvelukses-
26650: saatetaan joutua soveltamaan vielä vuosikymme- ta ansaitsemansa eläketurvan. Olisi myös koh-
26651: nien kuluttua siirtoajankohdasta. Mahdollisuus tuullista, että tämä aikaisemmasta palveluksesta
26652: saada eläketurva aiemman eläkejärjestelmän pe- tuleva eläke olisi lisäeläketurvan tasoinen, jos
26653: rusteiden mukaisena määräytyy siirtymishetkellä hänelle myönnetään muusta julkisesta eläkejär-
26654: voimassa olleiden säännösten mukaan. Näiden jestelmästä lisäeläketurvan mukainen eläke.
26655: seikkojen vuoksi eläkelaitosten henkilökunnan on Edellä esitetyn perusteella VEL:a ehdotetaan
26656: hallittava pitkältä ajalta omistajanvaihdoksesta muutettavaksi siten, että edunsaajalla olisi oikeus
26657: annettujen lakien eläkesäännösten historia. Sään- saada VEL:n mukainen vanhuuseläke samasta
26658: nösten yksityiskohtien osalta niistä tulee yleensä ajankohdasta kuin hänelle myönnetään vanhuus-
26659: vaikeaselkoisia ja pitkiä. Kun eläketurvan toi- eläke edellä tarkoitetusta muusta julkisesta elä-
26660: meenpanosta huolehtii usein asianomaisen koko kejärjestelmästä. Lisäksi VEL:a ehdotetaan muu-
26661: julkisen palveluksen osalta laitoksen uuden omis- tettavaksi siten, että edunsaajalla olisi oikeus
26662: tajan eläkejärjestelmä, joudutaan kahta eri elä- saada VEL:n mukainen eläkkeensä lisäeläketur-
26663: kejärjestelmää soveltamaan samanaikaisesti, mikä van mukaisena, jos siitä edellä tarkoitetusta julki-
26664: aiheuttaa huomattavia soveltamis- ja täytäntöön- sesta eläkejärjestelmästä, jonka piiriin hän on
26665: pano-ongelmia. Omistajaa vaihtaneiden laitosten valtion palveluksesta siirtynyt, on myönnetty lisä-
26666: henkilökunnan omat mahdollisuudet saada tieto- eläketurvan mukainen eläke.
26667: ja eläketurvasta vaikeutuvat samalla. Eläketurvan Omistajanvaihdoksiin liittyvien eläketurvaa
26668: toimivuuden kannalta ei voida pitää tyydyttävänä koskevien erillisten säännösten antamisesta voi-
26669: sitä, että eläketurvasta säädetään aina siirtymisti- taisiin vastaisuudessa luopua, jolloin eläketurvan
26670: lanteissa erikseen. toimeenpano huomattavasti yksinkertaistuisi.
26671: Edellä tarkoitetuissa eläkesäännöksissä sääde-
26672: Ehdotetut muutokset valtion eläkelakiin koski-
26673: tään korvauksesta, jonka aikaisemman omistajan
26674: sivat siirtymistä valtion eläkejärjestelmän piiriin
26675: eläkejärjestelmä suorittaa kuukausittain eläkettä
26676: kuuluvasta palveluksesta kunnallisen eläkejärjes-
26677: maksavalle järjestelmälle. Korvaus suoritetaan si-
26678: telmän piiriin kuuluvaan palvelukseen. Valtion
26679: ten vasta eläkettä maksettaessa. Valtiokonttorin
26680: eläkejärjestelmän piiriin kuuluvat kaikki valtion
26681: ja kunnallisen eläkelaitoksen välisen kaksipuoli-
26682: palveluksessa olevat virkamiehet ja työntekijät.
26683: sen korvausjärjestelmän piirissä on nykyisin jo
26684: Valtion varoista kustannetaan VEL:n mukainen
26685: noin 2 000 eläkettä. Koska korvausjärjestelmä on
26686: eläketurva myös eräille henkilöstöryhmille, jotka
26687: eläkekohtainen, maksukannassa tapahtuvat muu-
26688: eivät ole valtion palveluksessa. Tällaisia valtion
26689: tokset aiheuttavat aina vastaavan korvausmuutok-
26690: eläkejärjestelmän piiriin kuuluvia ryhmiä ovat
26691: sen, joka on laskettava erikseen. Tämä eläkkeen-
26692: muun muassa eräistä valtion varoista suoritetta-
26693: saajalle itselleen näkymätön laajeneva järjestelmä
26694: vista eläkkeistä annetussa laissa (382/ 69; VAL)
26695: sopii huonosti hallinnon järkeistämispyrkimyk-
26696: tarkoitettujen yksityisten valtionapulaitosten
26697: siin. Tällainen korvausjärjestelmä vaatii valtio-
26698: henkilökunta, eräiden niin sanottujen VAL-
26699: konttorissa ja kunnallisessa eläkelaitoksessa jatku-
26700: TAVA-laitosten henkilökunta, peruskoulun ja
26701: vasti lisää henkilökuntaa ja muita resursseja.
26702: lukion viranhaltijat sekä osa yksityisten maata-
26703: lous-, koti talous- ja kotiteollisuusoppilaitosten
26704: palveluksessa olevasta henkilökunnasta.
26705: 2. Ehdotetut muutokset
26706: Uudistus koskisi myös siirtymistä valtion elä-
26707: Julkisten eläkejärjestelmien voidaan perintei- kejärjestelmästä kansaneläkelaitoksen, Postipan-
26708: sesti katsoa muodostavan eräänlaisen kokonaisuu- kin sekä Suomen Pankin eläkejärjestelmien pii-
26709: den. Ne edellä kuvatut eläketurvaan aiheutuvat run.
26710: epäkohdat, jotka syntyvät edunsaajan siirtyessä
26711: julkisesta eläkejärjestelmästä toiseen olisi voitava
26712: ehkäistä riippumatta siitä, onko siirtyminen ta- 3. Asian valmistelu
26713: pahtunut omistajanvaihdoksen tai siihen verrat-
26714: tavan hallinnollisen järjestelyn seurauksena taik- Esitystä on valmisteltu valtion eläkeneuvottelu-
26715: ka oma-aloitteisesti. Olisi kohtuullista, että josta- kunnassa, jossa ovat edustettuina myös valtion
26716: kin edellä tarkoitetusta julkisesta eläkejärjestel- henkilöstöä edustavat keskusjärjestöt. Esitystä
26717: mästä eläkkeelle jäävä henkilö saisi samasta ajan- valmisteltaessa on oltu yhteistoiminnassa kunnal-
26718: kohdasta lukien myös aikaisemmasta julkisen lisen eläkelaitoksen kanssa. Kunnallisessa elä-
26719: 1986 vp. - HE n:o 82 5
26720:
26721: kelaitoksessa on valmisteltu kunnallisen eläkelai- 1,2 miljoonaa markkaa ja muutoksen saavuttaes-
26722: toksen eläkesääntöön vastaavia muutoksia. sa tasapainotilan kolmantena vuonna sekä sen
26723: jälkeisinä vuosina noin 1, 5 miljoonaa markkaa
26724: vuodessa. Lisäkustannukset aiheutuisivat ensisi-
26725: 4. Esityksen taloudelliset vaiku- jaisesti siitä, että valtion eläkejärjestelmän piiriin
26726: tukset kuuluvista palveluksista karttuneet niin sanotut
26727: vapaakirjavanhuuseläkkeet tulisivat maksettaviksi
26728: Ehdotetuista VEL:n muutoksista aiheutuisi val- keskimäärin 2,5 vuotta aikaisemmin kuin nykyi-
26729: tion eläkemenoihin lisäystä ensimmäisenä vuon- sin sekä siitä, että ne myönnettäisiin lisäeläketur-
26730: na noin 700 000 markkaa, toisena vuonna noin van mukaisina.
26731:
26732:
26733:
26734:
26735: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
26736:
26737:
26738: 1. Valtion eläkelaki nön, Postipankin eläkelaitoksen eläkesäännön
26739: taikka Suomen Pankin eläkesäännön nojalla
26740: 8 §. Nykyisten säännösten mukaan VEL:n mu- myönnetyn vanhuuseläkkeen.
26741: kaisen vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä 10 §. Pykälän 2 momentin a kohdassa on
26742: on, että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään säädetty lisäeläketurvan mukaisen eläkkeen saa-
26743: yksi kuukausi, että hän on saavuttanut eläkeiän misen edellytykseksi, että edunsaaja on palveluk-
26744: ja että palvelus on päättynyt. Pykälän 1 moment- sensa päättymistä välittömästi edeltäneet 6 kuu-
26745: tia ehdotetaan muutettavaksi siten, että vanhuu- kautta ollut yhdenjaksoisesti jatkuneessa palve-
26746: seläkkeen saamisen edellytykseksi 65 vuotta luksessa ja tämän päättyessä saavuttanut virkaan-
26747: alemmassa eläkeiässä lisättäisiin samanlaiset pal- sa tai työtänsä varten säädetyn eläkeiän sekä että
26748: velusaikavaatimukset kuin VEL 10 §:n 2 momen- hänellä on sen saavuttamista tai palveluksen
26749: tissa on säädetty lisäeläketurvan mukaisen eläk- päättymistä välittömästi edeltäneiden 5 vuoden
26750: keen saamisen edellytykseksi. kuluessa eläkeaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta.
26751: Saadakseen vanhuuseläkkeen 65 vuotta alem- Pykälän 2 momentin a kohtaa ehdotetaan
26752: massa eläkeiässä edunsaajalta edellytettäisiin näin muutettavaksi siten, että lisäeläketurvan mukai-
26753: ollen, että hän on palveluksen päättymistä välit- sen eläkkeen edellytyksenä olevia 6 kuukauden ja
26754: tömästi edeltäneet 6 kuukautta ollut yhdenjak- 3 vuoden palvelusaikavaatimuksia laskettaessa
26755: soisesti jatkuneessa palveluksessa ja että hänellä otettaisiin huomioon myös aikaisempi kunnallis-
26756: palveluksen päättymistä välittömästi edeltänei- ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain, kan-
26757: den 5 vuoden kuluessa on eläkeaikaa yhteensä saneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai eläkesään-
26758: vähintään 3 vuotta. Säännös olisi yhtenäinen nön, Postipankin eläkelaitoksen eläkesäännön
26759: kunnallisen eläkejärjestelmän vastaavan säännök- taikka Suomen Pankin eläkesäännön mukaan
26760: sen kanssa. Näin myös toteutuisi se alkuperäinen eläkeajaksi luettava palvelusaika. Mainittujen jul-
26761: tarkoitus, että vanhuuseläkkeen saamisen edelly- kisten eläkejärjestelmien mukaista palvelusaikaa
26762: tyksenä alle 65 vuoden eläkeiässä on aina ns. ei luonnollisestikaan luettaisi eläkeajaksi VEL:n
26763: loppukarenssien täyttyminen. Mainittuja 6 kuu- mukaista eläkettä varten.
26764: kauden ja 3 vuoden aikoja laskettaessa otettaisiin Edelleen ehdotetaan pykälän 2 momenttiin
26765: huomioon myös 1 momentissa mainittujen mui- lisättäväksi uusi c kohta. Sen mukaan edunsaajal-
26766: den julkisten eläkejärjestelmien piiriin kuulunut la olisi oikeus saada VEL:n mukainen eläke
26767: palvelusaika. suuruudeltaan lisäeläketurvan mukaisena, jos hä-
26768: VEL 8 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 nelle on myönnetty kunnallisen eläkelaitoksen
26769: momentti, jonka mukaan edunsaajalla on oikeus eläkesäännön 3 luvun perusteella lisäeläketurvan
26770: saada vanhuuseläke, vaikka hän ei olekaan saa- mukainen vanhuus- tai työkyvyttömyyseläke tai
26771: vuttanut VEL:n mukaista eläkeikää, jos hän on jos edunsaajalle on myönnetty kansaneläkelaitok-
26772: virka- tai työsuhteen perusteella saanut kunnallis- sen eläkeohjesäännön tai eläkesäännön, Postipan-
26773: ten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain, kan- kin eläkelaitoksen eläkesäännön taikka Suomen
26774: saneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai eläkesään- Pankin eläkesäännön perusteella sellainen van-
26775: 6 1986 vp. - HE n:o 82
26776:
26777: huus-, työkyvyttömyys- taikka työttömyyseläke, 2.3. Laki eräiden yksityisten laitosten henkilö-
26778: jonka määrä on laskettu VEL 10 §:n 2 momenttia kunnan aseman järjestämisestä laitoksen
26779: vastaavia määräyksiä soveltaen. toiminnan siirtyessä kunnan tai kuntain-
26780: liiton hoidettavaksi annetun lain 3 ja
26781: 4 §:n kumoamisesta
26782: 2. Kumottavat säännökset
26783: 2.4. Laki valtion huoltolaitosten henkilökun-
26784: 2 .1. Yleistä nan aseman järjestämisestä laitoksen
26785: toiminnan siirtyessä kunnan tai kuntain-
26786: Edellä kohdassa 1.4. on lueteltu lait, joilla liiton hoidettavaksi annetun lain 2 §:n
26787: valtion eläkejärjestelmän mukainen eläketurva on kumoamisesta
26788: siirretty kunnallisen eläkelaitoksen järjestettäväk-
26789: si. Ne ovat yleensä olleet kertaluontoisia. Tämän 2.5. Laki kansanterveyslaitoksen aluelaitoksen
26790: vuoksi näihin lakeihin sisältyviä eläkesäännöksiä henkilökunnan aseman järjestämisestä
26791: ei ole tarpeen kumota. Mainittuja eläkesäännök- aluelaitoksen tehtävien siirtyessä kunnan
26792: siä sovellettaisiin edelleen ennen esitykseen sisäl- tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun
26793: tyvän VEL 8 ja 10 §:n muuttamisesta annetun lain 3 §:n kumoamisesta.
26794: lain voimaantuloa siirrettyjen henkilöiden eläk-
26795: keisiin. Edellä kohdissa 2.3.-2.5. tarkoitettujen la-
26796: Eräitä edellä tarkoitetuista laeista voidaan kui- kiehdotusten osalta viitataan niihin voimaantuloa
26797: tenkin soveltaa vastaisuudessakin tapahtuviin siir- ja soveltamista koskeviin perusteluihin, jotka
26798: toihin. Näihin lakeihin sisältyvät valtion eläkejär- kohdassa 2. 2. tarkoitetun lakiehdotuksen osalta
26799: jestelmää koskevat eläkesäännökset ehdotetaan on esitetty.
26800: kumottavaksi, koska VEL: iin nyt ehdotettavat
26801: säännökset korvaavat ne.
26802: 3. Voimaantulo
26803:
26804: Esitykseen sisältyvät lait ehdotetaan saaretta-
26805: 2.2. Laki sairaanhoitolaitosten henkilökunnan vaksi voimaan niin pian kuin eduskunta on ne
26806: aseman järjestämisestä eräissä tapauksissa hyväksynyt. Lakia valtion eläkelain 8 ja 10 §:n
26807: annetun lain 2 §:n kumoamisesta muuttamisesta on tarkoitus soveltaa eläkkeisiin,
26808: joiden perusteena oleva eläketapahtuma on sat-
26809: Lain 2 §:ssä olevat eläkesäännökset koskevat tunut lain voimassa ollessa. Mainittua lakia sovel-
26810: kunnan tai kuntainliiton palvelukseen tapahtuvia lettaisiin hakemuksesta lain voimaantulosta lu-
26811: siirtämistilanteita. Säännökset ehdotetaan ku- kien myös sellaiseen edunsaajaan, jolle on ennen
26812: mottavaksi, koska VEL:iin ehdotetut säännökset lain voimaantuloa myönnetty kunnallisen elä-
26813: korvaavat ne. Kyseisiä eläkesäännöksiä sovellet- kejärjestelmän tai eräiden muiden julkisten elä-
26814: taisiin kuitenkin edelleen niihin tapauksiin, jois- kejärjestelmien eläkesäännösten perustella van-
26815: sa valtion sairaanhoitolaitoksen palveluksessa ol- huuseläke, mutta joka ei ole vielä saavuttanut
26816: leen henkilön siirtäminen kunnan tai kuntainlii- oikeutta valtion eläkelain mukaiseen vanhuuse-
26817: ton palvelukseen on tapahtunut ennen lain voi- läkkeeseen.
26818: maantuloa. Voimaantulon jälkeen suoritettavien
26819: siirtämisten osalta sovellettaisiin ehdotettuja Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
26820: VEL:n muutoksia. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
26821: 1986 vp. - HE n:o 82 7
26822:
26823:
26824:
26825: 1.
26826: Laki
26827: valtion eläkelain 8 ja 10 §:n muuttamisesta
26828:
26829: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26830: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain {280/ 66) 8 §:n 1 momentti ja
26831: 10 §:n 2 momentti,
26832: sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (851/71) ja
26833: 10 §:n 2 momentti 9 päivänä toukokuuta 1986 annetussa laissa (333/86), sekä
26834: lisätään 8 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 10 päivänä joulukuuta 1971
26835: annetulla lailla, 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (568/ 75) ja 27 päivänä marraskuuta 1981
26836: annetulla lailla (809/81), uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy uudeksi 6
26837: momentiksi, seuraavasti:
26838:
26839: 8 §
26840: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä on, littömästi edeltäneet 6 kuukautta on ollut yhden-
26841: että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään yksi jaksoisesti jatkuneessa palveluksessa ja tämän
26842: kuukausi, että hän on saavuttanut eläkeiän ja päättyessä on saavuttanut virkaansa tai työtänsä
26843: että palvelus on päättynyt. Vanhuuseläkkeen saa- varten säädetyn eläkeiän sekä jos hänellä sen
26844: misen edellytyksenä 65 vuotta alemmassa elä- saavuttamista tai palveluksen päättymistä välittö-
26845: keiässä on kuitenkin lisäksi, että edunsaaja palve- mästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on elä-
26846: luksen päättymistä välittömästi edeltäneet 6 kuu- keaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta, jolloin
26847: kautta on ollut yhdenjaksoisesti jatkuneessa pal- mainittuja 6 kuukauden ja 3 vuoden aikoja
26848: veluksessa ja että hänellä palveluksen päättymistä laskettaessa otetaan huomioon myös aikaisempi
26849: välittömästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on 8 §:n 1 momentissa mainittujen säännösten mu-
26850: eläkeaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta. Tässä kaista eläkettä varten eläkeajaksi luettava palve-
26851: momentissa mainittuja 6 kuukauden ja 3 vuoden lusaika;
26852: aikoja laskettaessa otetaan huomioon myös kun- b) jos työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke
26853: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain myönnetään 5 §:n 2 momenttia tahi vanhuuselä-
26854: (202 164 ), kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön ke 8 §:n 3 tai 4 momenttia soveltaen; taikka
26855: tai eläkesäännön, Postipankin eläkelaitoksen elä- c) jos edunsaajalle on myönnetty 8 §:n 1
26856: kesäännön taikka Suomen Pankin eläkesäännön momentissa mainittujen säännösten perusteella
26857: perusteella eläkeajaksi luettava palvelusaika. sellainen vanhuus-, työkyvyttömyys- taikka työt-
26858: tömyyseläke, jonka määrä on laskettu tätä mo-
26859: Jos edunsaaja, jolla on eläkeaikaa vähintään menttia vastaavia määräyksiä soveltaen.
26860: yksi kuukausi, on saanut 1 momentissa mainittu-
26861: jen säännösten nojalla myönnetyn vanhuuseläk-
26862: keen, hänellä on palveluksen päätyttyä oikeus Tämä laki tulee voimaan päivänä
26863: myös tämän lain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen kuuta 198
26864: riippumatta siitä, täyttääkö hän 1 momentissa Tätä lakia sovelletaan eläkkeeseen, jonka pe-
26865: säädetyt muut vanhuuseläkkeen saamisen edelly- rusteena oleva eläketapahtuma on sattunut lain
26866: tykset. voimassa ollessa.
26867: Edunsaajalla, jolle on tämän lain 8 §:n 1
26868: momentissa mainittujen säännösten perusteella
26869: 10§ myönnetty ennen tämän lain voimaantuloa alka-
26870: nut vanhuuseläke, mutta joka ei ole vielä saavut-
26871: Eläkkeen määrä on kuitenkin kunkin palveluk- tanut oikeutta valtion eläkelain mukaiseen van-
26872: sen osalta eläkeajaksi luetulta täydeltä kuukau- huuseläkkeeseen, on oikeus hakemuksesta saada
26873: delta 11 160 prosenttia eläkkeen perusteena ole- valtion eläkelain mukainen vanhuuseläke tämän
26874: vasta palkasta, lain voimaantulosta lukien laskettuna siten kuin
26875: a) jos edunsaaja palveluksensa päättymistä vä- tämän lain 10 §:n 2 momentissa säädetään.
26876: 8 1986 vp. - HE n:o 82
26877:
26878: 2.
26879: Laki
26880: sairaanhoitolaitosten henkilökunnan aseman järjestämisestä eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n
26881: kumoamisesta
26882:
26883: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26884:
26885: 1§
26886: Tällä lailla kumotaan 30 päivänä joulukuuta laitoksen palveluksessa olleen henkilön siirtämi-
26887: 1966 sairaanhoitolaitosten henkilökunnan ase- nen kunnan tai kuntainliiton palvelukseen on
26888: man järjestämisestä eräissä tapauksissa annetun tapahtunut ennen tämän lain voimaantuloa.
26889: lain (777 166) 2 §.
26890: Edellä 1 momentissa mainittua pykälää sovel- 2§
26891: letaan kuitenkin tapauksissa, joissa 1 momentissa Tämä laki tulee voimaan päivänä
26892: mainitussa laissa tarkoitettu valtion sairaanhoito- kuuta 198
26893:
26894:
26895:
26896:
26897: 3.
26898: Laki
26899: eräiden yksityisten laitosten henkilökunnan aseman järjestämisestä laitoksen toiminnan siirtyessä
26900: kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun lain 3 ja 4 §:n kumoamisesta
26901:
26902: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26903:
26904: 1§ mamttussa laissa tarkoitettu yksityisen valtiona-
26905: Tällä lailla kumotaan 19 päivänä joulukuuta pulaitoksen palveluksessa olleen henkilön siirtä-
26906: 1975 eräiden yksityisten laitosten henkilökunnan minen kunnan tai kuntainliiton palvelukseen on
26907: aseman järjestämisestä laitoksen toiminnan siirty- tapahtunut ennen tämän lain voimaantuloa.
26908: essä kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi anne-
26909: tun lain (988/75) 3 ja 4 §. 2§
26910: Edellä 1 momentissa mainittuja pykäliä sovel- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26911: letaan kuitenkin tapauksissa, joissa 1 momentissa kuuta 198
26912:
26913:
26914: 4.
26915: Laki
26916: valtion huoltolaitosten henkilökunnan aseman järjestämisestä laitoksen toiminnan siirtyessä kunnan
26917: tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun lain 2 §:n kumoamisesta
26918:
26919: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26920:
26921: 1§ mainitussa laissa tarkoitettu valtion huoltolaitok-
26922: Tällä lailla kumotaan 31 päivänä joulukuuta sen palveluksessa olleen henkilön siirtäminen
26923: 1975 valtion huoltolaitosten henkilökunnan ase- kunnan tai kuntainliiton palvelukseen on tapah-
26924: man järjestämisestä laitoksen toiminnan siirtyessä tunut ennen tämän lain voimaantuloa.
26925: kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun
26926: lain (1060/75) 2 §. 2§
26927: Edellä 1 momentissa mainittua pykälää sovel- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26928: letaan kuitenkin tapauksissa, joissa 1 momentissa kuuta 198
26929: 1986 vp. - HE n:o 82 9
26930:
26931: 5.
26932: Laki
26933: kansanterveyslaitoksen aluelaitoksen henkilökunnan aseman järjestämisestä aluelaitoksen tehtävien
26934: siirtyessä kunnan tai kuntainliiton hoidettavaksi annetun lain 3 §:n kumoamisesta
26935:
26936: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26937:
26938: 1§ mainitussa laissa tarkoitettu aluelaitoksen palve-
26939: Tällä lailla kumotaan 29 päivänä joulukuuta luksessa olleen henkilön siirtäminen kunnan tai
26940: 1983 kansanterveyslaitoksen aluelaitoksen henki- kuntainliiton palvelukseen on tapahtunut ennen
26941: lökunnan aseman järjestämisestä aluelaitoksen tämän lain voimaantuloa.
26942: tehtävien siirtyessä kunnan tai kuntainliiton hoi-
26943: dettavaksi annetun lain (1142/83) 3 §. 2 §
26944: Edellä 1 momentissa mainittua pykälää sovel- Tämä laki tulee vmmaan päivänä
26945: letaan kuitenkin tapauksissa, joissa 1 momentissa kuuta 198
26946:
26947:
26948: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986
26949:
26950:
26951: Tasavallan Presidentti
26952: MAUNO KOIVISTO
26953:
26954:
26955:
26956:
26957: Ministeri Pekka Vennamo
26958:
26959:
26960:
26961:
26962: 2 360614X
26963: 10 1986 vp. - HE n:o 82
26964:
26965: Liite
26966:
26967:
26968:
26969:
26970: 1.
26971: Laki
26972: valtion eläkelain 8 ja 10 §:n muuttamisesta
26973:
26974: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26975: muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/66) 8 §:n 1 momentti ja
26976: 10 §:n 2 momentti,
26977: sellaisina kuin ne ovat, 8 §:n 1 momentti 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa laissa (851/71) ja
26978: 10 §:n 2 momentti 9 päivänä toukokuuta 1986 annetussa laissa (333/86), sekä
26979: lisätään 8 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 10 päivänä joulukuuta 1971
26980: annetulla lailla, 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetulla lailla (568/75) ja 27 päivänä marraskuuta 1981
26981: annetulla lailla (809/81), uusi 5 momentti, jolloin nykyinen 5 momentti siirtyy uudeksi 6
26982: momentiksi, seuraavasti:
26983:
26984: Voimassa oleva laki Ehdotus
26985:
26986: 8 §. 8 §
26987: Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä on, Vanhuuseläkkeen saamisen edellytyksenä on,
26988: että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään yksi että edunsaajalla on eläkeaikaa vähintään yksi
26989: kuukausi, että hän on saavuttanut eläkeiän ja kuukausi, että hän on saavuttanut eläkeiän ja
26990: että palvelus on päättynyt. että palvelus on päättynyt. Vanhuuseläkkeen saa-
26991: misen edellytyksenä 65 vuotta alemmassa elä-
26992: keiässä on kuitenkin lisäksi, että edunsaaja palve-
26993: luksen päättymistä välittömästi edeltäneet 6 kuu-
26994: kautta on ollut yhdenjaksoisesti jatkuneessa pal-
26995: veluksessa ja että hänellä palveluksen päättymistä
26996: välittömästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on
26997: eläkeaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta. Tässä
26998: momentissa mainittuja 6 kuukauden ja 3 vuoden
26999: aikoja laskettaessa otetaan huomioon myös kun-
27000: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain
27001: (202164), kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön
27002: tai eläkesäännön, Postipankin eläkelaitoksen elä-
27003: kesäännön taikka Suomen Pankin eläkesäännön
27004: perusteella eläkeajaksi luettava palvelusaika.
27005:
27006: jos edunsaaja, jolla on eläkeatkaa vähintään
27007: yksi kuukausi, on saanut 1 momentissa mainittu-
27008: jen säännösten nojalla myönnetyn vanhuuseläk-
27009: keen, hänellä on palveluksen päätyttyä oikeus
27010: myös tämän lain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen
27011: riippumatta szitä, täyttääkö hän 1 momentissa
27012: säädetyt muut vanhuuseläkkeen saamisen edelly-
27013: tykset.
27014: 1986 vp. - HE n:o 82 11
27015:
27016: Voimassa oleva laki Ehdotus
27017:
27018: 10 § 10 §
27019:
27020: Eläkkeen määrä on kuitenkin kunkin palveluk- Eläkkeen määrä on kuitenkin kunkin palveluk-
27021: sen osalta eläkeajaksi luetulta täydeltä kuukau- sen osalta eläkeajaksi luetulta täydeltä kuukau-
27022: delta 11 160 prosenttia eläkkeen perusteena ole- delta 11 160 prosenttia eläkkeen perusteena ole-
27023: vasta palkasta, vasta palkasta,
27024: a) jos edunsaaja palveluksensa päättymistä vä- a) jos edunsaaja palveluksensa päättymistä vä-
27025: littömästi edeltäneet 6 kuukautta on ollut yhden- littömästi edeltäneet 6 kuukautta on ollut yhden-
27026: jaksoisesti jatkuneessa palveluksessa ja tämän jaksoisesti jatkuneessa palveluksessa ja tämän
27027: päättyessä on saavuttanut virkaansa tai työtänsä päättyessä on saavuttanut virkaansa tai työtänsä
27028: varten säädetyn eläkeiän sekä jos hänellä sen varten säädetyn eläkeiän sekä jos hänellä sen
27029: saavuttamista tai palveluksen päättymistä välittö- saavuttamista tai palveluksen päättymistä välittö-
27030: mästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on elä- mästi edeltäneiden 5 vuoden kuluessa on elä-
27031: keaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta; taikka keaikaa yhteensä vähintään 3 vuotta, jolloin
27032: b) jos työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke mainittuja 6 kuukauden ja 3 vuoden aikoja
27033: myönnetään 5 §:n 2 momenttia tahi vanhuuselä- laskettaessa otetaan huomioon myös aikaisempi
27034: ke 8 §:n 3 tai 4 momenttia soveltaen. 8 §:n 1 momentissa mainittujen säännösten mu-
27035: kaista eläkettä varten eläkeajaksi luettava palve-
27036: lusazka;
27037: b) jos työkyvyttömyys- tai työttömyyseläke
27038: myönnetään 5 §:n 2 momenttia tahi vanhuuselä-
27039: ke 8 §:n 3 tai 4 momenttia soveltaen; taikka
27040: c) jos edunsaajalle on myönnetty 8 §:n 1
27041: momentissa mainittujen säännösten perusteella
27042: sellainen vanhuus-, työkyvyttömyys- taikka työt-
27043: tömyyseläke, jonka määrä on laskettu tätä mo-
27044: menttia vastaavia määräyksiä soveltaen.
27045:
27046:
27047: Tämä laki tulee voimaan päivänä
27048: kuuta 198
27049: Tätä lakia sovelletaan eläkkeeseen, jonka pe-
27050: rusteena oleva eläketapahtuma on sattunut lain
27051: voimassa ollessa.
27052: Edunsaajalla, jolle on tämän lain 8 §:n 1
27053: momentissa mainittujen säännösten perusteella
27054: myönnetty ennen tämän lain voimaantuloa alka-
27055: nut vanhuuseläke, mutta joka ei ole vielä saavut-
27056: tanut oikeutta valtion eläkelain mukaiseen van-
27057: huuseläkkeeseen, on oikeus hakemuksesta saada
27058: valtion eläkelain mukainen vanhuuseläke tämän
27059: lain voimaantulosta lukien laskettuna siten kuin
27060: tämän lain 10 §:n 2 momentissa säädetään.
27061: 1986 vp. - HE n:o 83
27062:
27063:
27064:
27065:
27066: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi verotuslain 72 §:n muut-
27067: tamisesta
27068:
27069:
27070:
27071:
27072: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27073:
27074: Esityksessä ehdotetaan, että harkintaverotus- aikana on ollut vain luonnollisia henkilöitä tai
27075: mahdollisuus poistetaan kommandiittiyhtiöiden kuolinpesiä. Muutettua säännöstä sovellettaisiin
27076: ja avointen yhtiöiden harjoittamasta liikkeestä ensimmäisen kerran vuodelta 1987 toimitettavas-
27077: saadusta tulosta, jos yhtiömiehinä verovuoden sa verotuksessa.
27078:
27079:
27080:
27081:
27082: PERUSTELUT
27083:
27084: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- tellessään yhteisöverokannan alentamista, että
27085: mistelu erikseen verotettavat yhtymät ovat osittain rin-
27086: nastettavissa yhteisömuotoisiin yrityksiin. Tästä
27087: Verotuslain (482/58) 72 §:n 1 momentin 4 syystä komitea katsoi, että yhteisöverokannan
27088: kohdassa säädetään harkintaverotuksesta. Harkin- alentaminen edellyttää toimenpiteitä myös avoi-
27089: taverotuksen edellytyksenä on, että kunnallisve- mien yhtiöiden ja kommandiittiyhtiöiden koh-
27090: rotusta toimitettaessa liikkeestä tai muusta kiin- dalla. Komitea ehdottikin harkintaverotusmah-
27091: teistöstä kuin varsinaisesta maatalouskiinteistöstä dollisuuden poistamista niiltä avoimilta yhtiöiltä
27092: saatu verotettava tulo on jäänyt niin vähäiseksi, ja kommandiittiyhtiöiltä, joissa enemmistö yh-
27093: että sitä kiinteistön tai liikkeen laatuun tai laa- tiöosuuksista on joko luonnollisilla henkilöillä tai
27094: juuteen katsoen ei voida hyväksyä kunnallisveron jakamattomilla kuolinpesillä.
27095: suorittamisen perusteeksi, taikka että tuloa ei ole Avoimissa yhtiöissä ja kommandiittiyhtiöissä
27096: jäänyt lainkaan. Tällöin on tutkittava kiinteistön saattavat yhtiöosuuksien omistussuhteet verovuo-
27097: käyttötapa ja liikkeen toimiala sekä niiden muu den aikana vaihdella. Vaikka liiketoimintaa muo-
27098: laatu ja tuottavuus, niin myös aikaisempien ja dollisesti harjoitetaan yhtymän muodossa, kysy-
27099: verovuoden vuosivaihto, tuotto ja toiminnan myksessä on kuitenkin luonnollisten henkilöiden
27100: muu laajuus sekä jatkuva toimimismahdollisuus harjoittama toiminta. Komitean ehdotuksen tar-
27101: ynnä varallisuusasema ja kaikki ne muut asian- koituksena oli helpottaa nimenomaan yksityisen
27102: haarat, jotka voivat johtaa asian arvostelemiseen. liikkeenharjoittajan harjoittaman liiketoiminnan
27103: Kun verovelvolliselle on annettu tilaisuus esittää verotusta eikä puuttua yhteisöjen harkintavero-
27104: selvitys, on harkittava se kohtuullinen määrä, tukseen.
27105: jonka perusteella verotus on toimitettava. Vuo- Osuuksien määrä ja erilaisten osuuksien suh-
27106: den 1984 alusta harkintaverotusta ei kuitenkaan teellinen osuus yhtiöstä saattavat joissakin ta-
27107: sovelleta luonnollisen henkilön tai erillisenä vero- pauksissa olla vaikeasti selvitettävissä. Avoimia
27108: velvollisena verotettavan kotimaisen kuolinpesän yhtiöitä ja kommandiittiyhtiöitä koskeva siviilioi-
27109: harjoittamasta liikkeestä saatuun tuloon. keudellinen lainsäädäntö on vanhentunut ja
27110: Yritysverotuksen kehittämislinjakomitea totesi säännökset niukkoja. Näitä koskevaa lainsäädän-
27111: mietinnössään (komiteanmietintö 1984:54) käsi- töä uudistetaankin parhaillaan. Uudistuksen jäi-
27112: 360402R
27113: 2 1986 vp. - HE n:o 83
27114:
27115: keen on paremmat mahdollisuudet ottaa huo- yhtiömiehinä verovuoden aikana on ollut vain
27116: mioon yhtiöosuuksien jakautuminen verotukses- luonnollisia henkilöitä tai kuolinpesiä, harjoitta-
27117: sa. Vuoden 1986 tulo- ja menoarvioesityksen masta liikkeestä saatuun tuloon. Tämän sisältöi-
27118: käsittelyn yhteydessä hallitus päätti, että tässä nen muutos ehdotetaan lisättäväksi verotuslain
27119: vaiheessa tarkoituksena on ryhtyä toimenpiteisiin 72 §:n 2 momenttiin.
27120: harkintaverotuksen poistamiseksi kommandiitti-
27121: yhtiöiden ja avoimien yhtiöiden liikkeestä edel-
27122: lyttäen, että yhtiömiehet ovat luonnollisia henki- 3. Ehdotuksen taloudelliset vaiku-
27123: löitä tai kuolinpesiä. tukset
27124: Valtiovarainministeriössä laaditusta lakiehdo-
27125: tusluonnoksesta pyydettiin lausunto kauppa- ja Ehdotettu muutos alentaisi arvion mukaan
27126: teollisuusministeriöltä, verohallitukselta, kuntien kunnallisveron, kirkollisveron sekä kansaneläke-
27127: keskusjärjestöiltä sekä eräiltä teollisuuden, kau- ja sairausvakuutusmaksujen tuottoa yhteensä
27128: pan ja eri elinkeinotoiminnan aloja edustaviita 20-25 miljoonalla markalla.
27129: järjestöiltä. Lausunnoissa on yleensä kannatettu
27130: harkintaverotuksen lieventämistä. Eräät lausun-
27131: nonantajat ovat katsoneet, että harkintaverotus 4. Voimaantulo
27132: tulisi poistaa rajoituksitta kaikilta avoimilta yh-
27133: tiöiltä ja kommandiittiyhtiöiltä tai ainakin yritys- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli-
27134: verotuksen kehittämislinjakomitean ehdotuksen simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen
27135: mukaisesti niiltä, joissa enemmistö yhtiöosuuksis- hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen ker-
27136: ta on joko luonnollisilla henkilöillä tai jakamat- ran vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa.
27137: tomilla kuolinpesillä.
27138:
27139: 5. Säätämisjärjestys
27140: 2. Ehdotettu muutos
27141: Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes-
27142: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan avointen tyksen 66 §:n mukaisessa lainsäätämisjärjestykses-
27143: yhtiöiden ja kommandiittiyhtiöiden kunnallisve- sä.
27144: rotusta lievennettäväksi siten, että harkintavero-
27145: tusta ei olisi sovellettava sellaisen kotimaisen Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
27146: avoimen yhtiön tai kommandiittiyhtiön, jonka nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
27147: 1986 vp. - HE n:o 83 3
27148:
27149: Laki
27150: verotuslain 72 §:n muuttamisesta
27151:
27152: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain
27153: 72 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (70/83), näin
27154: kuuluvaksi:
27155:
27156: 72§
27157: tuloon viitenä ensimmäisenä verovuotena liik-
27158: Harkintaverotusta ei sovelleta luonnollisen keen perustamisesta lukien, mikäli sitä ei voida
27159: henkilön, erillisenä verovelvollisena verotettavan katsoa perustetun ennestään olemassa olevan liik-
27160: kotimaisen kuolinpesän eikä sellaisen kotimaisen keen toiminnan jatkamista varten.
27161: avoimen yhtiön tai kommandiittiyhtiön, jonka
27162: yhtiömiehinä verovuoden aikana on ollut vain
27163: luonnollisia henkilöitä tai kuolinpesiä, harjoitta- Tämä laki tulee voimaan patvana
27164: masta liikkeestä saatuun tuloon. Harkintavero- kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
27165: tusta ei sovelleta muustakaan liikkeestä saatuun vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa.
27166:
27167: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986
27168:
27169:
27170: Tasavallan Presidentti
27171: MAUNO KOMSTO
27172:
27173:
27174:
27175:
27176: Ministeri Pekka Vennamo
27177: 4 1986 vp. - HE n:o 83
27178:
27179: Lzi'te
27180:
27181:
27182:
27183: Laki
27184: verotuslain 72 §:n muuttamisesta
27185:
27186: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotuslain
27187: 72 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (70/83), näin
27188: kuuluvaksi:
27189:
27190: Voimassa oleva laki Ehdotus
27191:
27192: 72§
27193:
27194: Harkintaverotusta ei sovelleta luonnollisen Harkintaverotusta ei sovelleta luonnollisen
27195: henkilön tai erillisenä verovelvollisena verotetta- henkilön, erillisenä verovelvollisena verotettavan
27196: van kotimaisen kuolinpesän harjoittamasta liik- kotimaisen kuolinpesän eikä sellaisen kotimaisen
27197: keestä saatuun tuloon eikä muustakaan liikkeestä avoimen yhtiön tai kommandiittiyhtiön, jonka
27198: saatuun tuloon viitenä ensimmäisenä verovuote- yhtiömiehinä verovuoden aikana on ollut vain
27199: na liikkeen perustamisesta lukien, mikäli sitä ei luonnollisia henkilöitä tai kuolinpesiä, harjoitta-
27200: voida katsoa perustetun ennestään olemassa ole- masta liikkeestä saatuun tuloon. Harkintavero-
27201: van liikkeen toiminnan jatkamista varten. tusta ei sovelleta muustakaan liikkeestä saatuun
27202: tuloon viitenä ensimmäisenä verovuotena liik-
27203: keen perustamisesta lukien, mikäli sitä ei voida
27204: katsoa perustetun ennestään olemassa olevan liik-
27205: keen toiminnan jatkamista varten.
27206:
27207:
27208: Tämä laki tulee voimaan päivänä
27209: kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen ke"an
27210: vuodelta 1987 toimiteltavassa verotuksessa.
27211: 1986 vp. - HE n:o 84
27212:
27213:
27214:
27215:
27216: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elinkeinotulon verotta-
27217: misesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
27218:
27219:
27220:
27221:
27222: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27223:
27224: Esityksessä ehdotetaan lakiin otettavaksi sään- lisäyksen vähennyskelpoisuudesta. Lakia sovellet-
27225: nös verohallituksen oikeudesta antaa sitovia mää- taisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1987 toimi-
27226: räyksiä yksityisen liikkeen- ja ammatinharjoitta- tettavassa verotuksessa.
27227: jan työmatkasta aiheutuneen elantokustannusten
27228:
27229:
27230:
27231:
27232: PERUSTELUT
27233:
27234: 1. Nykyinen tilanne Ja astan tokustannusten lisäykset. Näiden vähentämisestä
27235: valmistelu verohallitus on antanut yhtenäistämisohjeen. Sen
27236: mukaan elinkeinonharjoittajan verotuksessa saa-
27237: daan muun selvityksen puuttuessa vähentää 30
27238: Jos elinkeinotoiminnan harjoittamiseen liittyy
27239: markkaa päivältä. Vähennyksen hyväksymisen
27240: matkoja, näistä aiheutuu verovelvolliselle todel-
27241: edellytyksenä on, että verovelvollinen selvittää,
27242: listen matkustus- ja majoittumismenojen lisäksi
27243: ettei ylimääräisiä elantokustannuksia ole vähen-
27244: elantokustannusten lisääntymistä. Sellaisia meno-
27245: netty kirjanpidossa, sekä vähennyksen suuruuden
27246: ja, jotka eivät ole luonnollisia vähennyksiä ja
27247: laskemiseksi tarpeelliset perusteet, kuten matkan
27248: siten verotuksessa vähennyskelpoisia, ovat muun
27249: kestoajan, matkapäivät, matkan kohteen sekä
27250: muassa luonnollisen henkilön elantokustannuk-
27251: sen, miten matka liittyy liike- tai ammattitoimin-
27252: set. Jos elinkeinotoimintaa harjoitetaan yhtymän taan.
27253: tai yhteisön muodossa, yrittäjälle maksetaan
27254: useissa tapauksissa palkkaa. Palkansaajan lisään- Vuoden 1986 tulo- ja menoarvioesityksen kä-
27255: tyneet elantokustannukset, jotka aiheutuvat työ- sit~elyn ~ht~y_dessä h~llitus päätti, että ryhdytään
27256: matkoista, otetaan verotuksessa huomioon siten, tOlmenpttetsun sellatsen säännöksen lisäämiseksi
27257: että häneen sovelletaan verohallituksen päätöstä elinkeinotulon verottamisesta annettuun lakiin
27258: matkakustannusten korvauksista ja päivärahoista. joka oikeuttaa verohallituksen antamaan sitovi~
27259: Verohallituksen päätöksen ( 1064/8 5) mukaan määräyksiä liikkeen- ja ammatinharjoittajan työ-
27260: vuodelta 1985 toimitettavassa verotuksessa veros- matkasta aiheutuvien kulujen vähentämiseksi.
27261: ta vapaa päiväraha yli 10 tuntia kestävältä työ- Valtiovarainministeriössä laaditusta lakiehdo-
27262: matkalta on 114 markkaa. Myös elinkeinonhar- tusluonnoksesta pyydettiin lausunto kauppa- ja
27263: joittajan vieraalle paikkakunnalle suuntautunees- teollisuusministeriöltä, verohallitukselta, kuntien
27264: ta matkasta aiheutuneina erityisinä kuluina saa- keskusjärjestöiltä sekä eräiltä teollisuuden, kau-
27265: daan vähentää todellisten matkustus- ja majoit- pan ja eri elinkeinotoiminnan aloja edustaviha
27266: tumismenojen lisäksi matkoista aiheutuneet elan- järjestöiltä.
27267:
27268: 360401Q
27269: 2 1986 vp. - HE n:o 84
27270:
27271: 2. Ehdotettu muutos 3. Esityksen taloudelliset
27272: vaikutukset
27273: Jotta verotuskäytännössä ylimääräisten elanto-
27274: kustannusten vähentämisessä vallinnut epäyhte- Ehdotuksella ei ole mainittavaa vaikutusta
27275: näisyys saataisiin vähenemään, ehdotetaan lakiin veronsaajien tuloihin.
27276: lisättäväksi näiden menojen vähentämisoikeutta
27277: koskeva säännös. Tämän mukaan verohallituksel-
27278: la olisi oikeus antaa sitovia määräyksiä siitä, 4. Voimaan tulo
27279: miten tällainen elantokustannusten lisäys saa-
27280: daan vähentää verotuksessa. Tarkoituksena ei ole Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli-
27281: muuttaa nykyistä käytäntöä, vaan tarkoituksena simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen
27282: on vahvistaa verohallituksen ohjausta ja toisaalta hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen ker-
27283: parantaa elinkeinonharjoittajan mahdollisuuksia ran vuodelta 1987 toimiteltavassa verotuksessa.
27284: ennakolta tietää, miten näiden kustannusten li-
27285: säys otetaan verotuksessa huomioon.
27286: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan elin-
27287: 5. Säätämisjärjestys
27288: keinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:ään
27289: lisättäväksi uusi 12 kohta, jonka mukaan vähen-
27290: nyskelpoisia menoja ovat muun ohessa verovel- Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes-
27291: vollisen ja hänen puolisonsa elinkeinotoimintaan tyksen 66 §:n mukaisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
27292: liittyvästä työmatkasta aiheutunut elantokustan-
27293: nusten lisäys sen mukaan kuin verohallitus tar- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
27294: kemmin määrää. (Liitteenä luonnos verohallituk- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
27295: sen päätökseksi.) Samassa yhteydessä ehdotetaan
27296: 8 §:n 11 kohdan sanamuotoa tarkistettavaksi voi-
27297: massa olevaa pankkilainsäädäntöä vastaavaksi.
27298: 1986 vp. - HE n:o 84 3
27299:
27300: Laki
27301: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
27302:
27303: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27304: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 8 §:n
27305: 10 ja 11 kohta sekä
27306: lisätään pykälään uusi 12 kohta seuraavasti:
27307:
27308: 8 §
27309: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskelpoisia 11) säästöpankkien ja liikepankkien lakisäätei-
27310: menoja ovat muun ohessa: set sekä osuuspankkien laki- tai sääntömääräiset
27311: suoritukset vakuusrahastoilleen, sekä
27312: 10) kotimaisten vakuutusyhtiöiden, keskinäis- 12) verovelvollisen ja hänen puolisonsa elinkei-
27313: ten vahinkovakuutusyhdistysten, avustuskassojen notoimintaan liittyvästä työmatkasta aiheutunut
27314: ja muiden niihin rionastettavien vakuutuslaitos- elantokustannusten lisäys sen mukaan kuin vero-
27315: ten lakisääteiset siirrot korvaus- ja vakuutus- hallitus tarkemmin määrää.
27316: maksurahastoihin sekä eläkesäätiöiden ja muiden
27317: niihin rionastettavien eläkelaitosten eläke- tai Tämä laki tulee voimaan patvana
27318: muista sellaisista sitoumuksista johtuvan vastuun kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
27319: peittämiseen tarvittavat vakuutusteknillisten pe- vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa.
27320: rusteiden mukaan lasketut määrät,
27321:
27322: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986
27323:
27324:
27325: Tasavallan Presidentti
27326: MAUNO KOIVISTO
27327:
27328:
27329:
27330:
27331: Ministeri Pekka Vennamo
27332: 4 1986 vp. - HE n:o 84
27333:
27334: Liite 1
27335:
27336:
27337:
27338: Laki
27339: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
27340:
27341: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27342: muutetaan elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain (360/68) 8 §:n
27343: 10 ja 11 kohta sekä
27344: lisätään pykälään uusi 12 kohta seuraavasti:
27345:
27346: Voimassa oleva laki Ehdotus
27347:
27348: 8§
27349: Edellä 7 §:ssä tarkoitettuja vähennyskelpoisia
27350: menoja ovat muun ohessa:
27351:
27352: 10) kotimaisten vakuutusyhtiöiden, keskinäis- 10) kotimaisten vakuutusyhtiöiden, keskinäis-
27353: ten vahinkovakuutusyhdistysten, avustuskassojen ten vahinkovakuutusyhdistysten, avustuskassojen
27354: ja muiden niihin rionastettavien vakuutuslaitos- ja muiden niihin rionastettavien vakuutuslaitos-
27355: ten lakisääteiset siirrot korvaus- ja vakuutus- ten lakisääteiset siirrot korvaus- ja vakuutus-
27356: maksurahastoihin sekä eläkesäätiöiden ja muiden maksurahastoihin sekä eläkesäätiöiden ja muiden
27357: niihin rionastettavien eläkelaitosten eläke- tai niihin rionastettavien eläkelaitosten eläke- tai
27358: muista sellaisista sitoumuksista johtuvan vastuun muista sellaisista sitoumuksista johtuvan vastuun
27359: peittämiseen tarvittavat vakuutusteknillisten pe- peittämiseen tarvittavat vakuutusteknillisten pe-
27360: rusteiden mukaan lasketut määrät, sekä rusteiden mukaan lasketut määrät,
27361: 11) säästöpankkien ja liikepankkien lakisäätei- 11) säästöpankkien ja liikepankkien lakisäätei-
27362: set sekä osuuskassojen laki- tai sääntömääräiset set sekä osuuspankkien laki- tai sääntömääräiset
27363: suoritukset vakuusrahastoilleen. suoritukset vakuusrahastoilleen, sekä
27364: 12) verovelvollisen ja hänen puolisonsa elinkei-
27365: notoimintaan liittyvästä työmatkasta aiheutunut
27366: elantokustannusten lisäys sen mukaan kuin vero-
27367: hallitus tarkemmin määrää.
27368:
27369: Tämä laki tulee voimaan päivänä
27370: kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
27371: vuodelta 1987 toimiteltavassa verotuksessa.
27372: 1986 vp. - HE n:o 84 5
27373:
27374: Luonnos Liite 2
27375:
27376:
27377:
27378:
27379: Verohallituksen päätös
27380: vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa vähennyskelpoiseksi katsottavan liikkeen- ja ammatinhar-
27381: joittajan työmatkasta aiheutuvan elantokustannusten lisäyksen perusteista ja määristä
27382:
27383: Verohallitus on elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta 1968 annetun lain 8 §:n 12
27384: kohdan nojalla, sellaisena kuin se on päivänä kuuta 198 annetussa laissa ( 1 ),
27385: määrännyt vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa vähennyskelpoiseksi liikkeen- ja ammatinhar-
27386: joittajan työmatkasta aiheutuneen elantokustannusten lisäyksen seuraavasti:
27387:
27388: 1 §
27389: Liikkeen- ja ammatinharjoittaja saa vähentää kunnalla, saadaan elantokustannusten lisäyksenä
27390: verotuksessa oman ja puolisonsa vieraalle paikka- muun selvityksen puuttuessa tositteisiin perus-
27391: kunnalle tekemän, liike- tai ammattitoimintaan tuvien majoittumismenojen lisäksi vähentää
27392: liittyvän matkan aiheuttaman elantokustannus- markkaa vuorokaudelta.
27393: ten lisäyksen sen mukaan kuin tässä päätöksessä
27394: määrätään. 4 §
27395: Ulkomaille tehdystä matkasta saadaan muun
27396: 2 § selvityksen puuttuessa vähentää vuodelta 1987
27397: Vähennyksen saamiseksi verovelvollisen on sel- toimitettavassa verotuksessa verosta vapaaksi kat-
27398: vitettävä, että ylimääräisiä elantokustannuksia ei sottavien matkakustannusten korvausten perus-
27399: ole vähennetty kirjanpidossa. Verovelvollisen on teista ja määristä annetussa verohallituksen pää-
27400: myös selvitettävä matkan kestoaika, matkusta- töksessä ( /86) mainitut ulkomaille tehdystä
27401: mispäivät, matkan kohde sekä se, miten matka työmatkasta suoritettavien päivärahojen enim-
27402: liittyy liike- tai ammattitoimintaan. mäismäärät.
27403:
27404: 3 § 5 §
27405: Jos verovelvollinen tai hänen puolisonsa on Tämä päätös tulee voimaan päivänä
27406: joutunut yöpymään Suomessa vieraalla paikka- kuuta 198 .
27407: 1986 vp. - HE n:o 85
27408:
27409:
27410:
27411:
27412: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjän lomi-
27413: tuspalveluista annetun lain muuttamisesta
27414:
27415:
27416:
27417:
27418: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27419:
27420: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi maata- lisäksi poistettavaksi vuosilomaoikeus yli 65-vuo-
27421: lousyrittäjän lomituspalveluista annettua lakia tiailta maatalousyrittäjiltä.
27422: (2/85) siten, että naispuolisen maatalousyrittäjän Esitys perustuu kevään 1986 maatalousratkai-
27423: oikeutta saada sijaisapua synnytyksen vuoksi pi- suun ja sen tavoitteena on parantaa maatalous-
27424: dennetään nykyisestä 120 päivästä ajaksi, johon yrittäjien lomituspalvelujen saantia sekä osaltaan
27425: sisältyy 150 päivää ja joka alkaa 30 päivää ennen tukea maatalouden rakennerationalisointia ja ta-
27426: laskettua synnytysaikaa. Maatalousyrittäjän oi- sapainottaa maataloustuotantoa.
27427: keutta saada lomittaja sijaisapua varten varus- -Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
27428: miespalvelun tai siviilipalvelun ajaksi laajenne- pääosin 1 päivänä tammikuuta 1987 lukien sekä
27429: taan tietyin edellytyksin. Esityksessä ehdotetaan eräiltä osin 1 päivästä huhtikuuta 1987 lukien.
27430:
27431:
27432:
27433:
27434: YLEISPERUSTELUT
27435:
27436: 1. Nykyinen tilanne ja muutoksen pituus on 1 113 työpäivää jokaiselta täydeltä
27437: syyt lomanmääräytymiskuukaudelta eli yhteensä enin-
27438: tään 16 työpäivää vuodessa. Sosiaalihallituksen
27439: 1.1. Lomituspalvelut tekemän selvityksen mukaan lomakaudella 19851
27440: 1986 vuosilomaa sai yhteensä noin 132 000 maa-
27441: Maatalousyrittäjän lomituspalveluista annetun talousyrittäjää.
27442: lain tavoitteena on luoda edellytykset vuosiloman Naispuolisella maatalousyrittäjällä on lain
27443: ja viikkovapaan pitämiseen niille karjataloutta 9 §:n perusteella oikeus saada sijaisapua synny-
27444: harjoittaville maatalousyrittäjille, joilla ei ilman tyksen vuoksi yhteensä 120 päivää. Tästä ajasta
27445: lomitustoimintaa ole mahdollisuutta vapautua 30 päivää kohdistuu ennen laskettua synnytysai-
27446: tehtävistään vuosiloman tai viikkovapaan ajaksi. kaa ja 90 päivää synnytyksen jälkeiseen aikaan.
27447: Lain tavoitteena on toisaalta järjestää maataloutta Synnytyksen perusteella sijaisapua myönnettiin
27448: harjoittaville yrittäjille sijaisapua sairauden, tapa- vuonna 1985 yhteensä 2 040 yrittäjälle. Keski-
27449: turman, synnytyksen tai muun niihin verrattavan määräinen sijaisavun kesto saajaa kohden synny-
27450: tilapäisen syyn vuoksi. Lomituspalvelut toteute- tystapauksissa oli 77 päivää.
27451: taan käytännössä järjestämällä maatalousyrittäjäl- Varusmiespalvelua varten ei tällä hetkellä voi-
27452: le maatalouslomittaja vuosiloman, viikkovapaan da lain mukaan myöntää sijaisapua.
27453: tai sijaisavun ajaksi tilalle. Lomituspalvelujen järjestäminen on ensisijassa
27454: Lomituspalvelulain 36 §:n nojalla 20 päivänä kunnan tehtävä. Sitä varten kunnan tulee ottaa
27455: maaliskuuta 1986 annetun valtioneuvoston pää- palvelukseensa työsopimussuhteeseen tarpeelli-
27456: töksen (232/86) mukaan maatalousyrittäjällä on nen määrä maatalouslomittajia tai sopia maata-
27457: oikeus saada lomittaja vuosiloman ajaksi, jonka lousyrittäjäin yhteisön kanssa, että yhteisön lo-
27458: 360543U
27459: 2 1986 vp. - HE n:o 85
27460:
27461: mittajaa käytetään lomituspalvelujen järjestämi- ''Lakia maatalousyrittäjän lomituspalveluista
27462: seen kunnassa. (2 185) esitetään muutettavaksi seuraavasti:
27463: Vuosiloman, sijaisavun ja viikkovapaan järjes- a) Vuosilomaoikeutta lisätään lomakauden
27464: tämisestä aiheutuvat menot luetaan maatalouden 198711988 alusta yhdellä päivällä ja lomakauden
27465: saamaksi tuloksi siten kuin lomituspalvelulain 1988/1989 alusta yhdellä päivällä.
27466: 29 §:ssä säädetään. b) 1.1.1987 lukien naispuolisella maatalous-
27467: yrittäjällä on oikeus saada sijaisapua synnytyksen
27468: vuoksi ajaksi, johon sisältyy 150 päivää ja joka
27469: 1.2. Maatalouden tuotanto- ja markkinatilanne alkaa 30 päivää ennen laskettua synnytysaikaa.
27470: c) 1.1.1987 lukien maatalousyrittäjällä on oi-
27471: Maatalouden ylituotanto on lukuisista tuotan- keus saada lomittaja sijaisapua varten myös varus-
27472: non ohjaamiseen ja rajoittamiseen tähdänneistä miespalvelun ajaksi. Tällöin kuitenkin edellyte-
27473: toimenpiteistä huolimatta pysynyt suurena. Vii- tään, että maatalousyrittäjä on jo ennen varus-
27474: me aikoina ylituotanto tosin on näyttänyt supis- miespalvelua itsenäisesti joko kokonaan tai pää-
27475: tuvan jonkin verran kotieläintuotannossa, mutta osin huolehtinut maatalousyrityksen toimintaan
27476: nyt uhkana on kasvinviljelystuotteiden, erityisesti liittyvistä päivittäisistä töistä eikä yrityksessä ole
27477: rehuviljan vientitarpeen kasvu. Maataloustuottei- muuta hänen työpanostaan korvaavaa henkilös-
27478: den vienti edellyttää valtion tukea ja myös maa- töä. Sijaisapuoikeus on myös siinä tapauksessa,
27479: talouden vastuu viennin rahoituksesta on nous- että em. tilanne syntyy varusmiespalveluaikana
27480: sut. esim. kuolemantapauksessa tai työkyvyttömyyden
27481: Vuoden 1982 lopussa yli 65-vuotiailla eläkeläi- takia. Tällöin sijaisapumaksut määrätään kuiten-
27482: sillä viljelijöillä oli omistuksessaan noin 27 000 kin maksutaulukon korkeimman maksuluokan
27483: tilaa, joilla oli vähintään 2 hehtaaria viljelyksessä mukaan, ellei erityisistä syistä muuta johdu.
27484: olevaa peltoa. Lisäksi tulevat perikuntien omista- d) 1.1.1987 lukien maatalousyrittäjällä on oi-
27485: mat tilat, joista huomattavaa osaa käytännössä keus yhden päivän pituiseen sijaisapuun lähi-
27486: viljelee eläkeiässä oleva henkilö. Yli 65-vuotiai- omaisen kuolemantapauksessa.
27487: den viljelijöiden tiloilla työskentelee usein työ- e) Vuosilomaoikeus poistetaan yli 65-vuotiailta
27488: ikäinen puoliso tai joku muu henkilö. Yli 65- maatalousyrittäjiltä lomakauden 198711988 alus-
27489: vuotiaiden viljelijöiden tiloilla oli peltoa noin ta lukien.
27490: 250 000 hehtaaria, eli keskimääräinen peltoala f) Maatalousyrittäjien viikkovapaamaksu pide-
27491: oli noin 9 hehtaaria. tään v. 1986 samoina kuin vuonna 1985."
27492: Tiedot eläkeikäisten viljelijöiden harjoittamas- Hallituksen esityksen tavoitteena on osaltaan
27493: ta maataloustuotannosta ovat osittain puutteelli- vaikuttaa eläkeikäisten maataloustuotannosta
27494: sia, eikä tuotantosuunnittaisia tilastoja ole käy- luopumiseen. Yleisesti ottaen eläkeikäisten maa-
27495: tettävissä. Kuitenkin yli 65-vuotiaiden tuottajien taloustuotannosta luopumisella voisi olla ainakin
27496: osuutta maidon tuotannossa on tutkittu. Selvitys- seuraavia vaikutuksia:
27497: ten mukaan yli 65-vuotiaiden viljelijöiden hallus- Eläkeikäisten saaman maataloustuen rajoitta-
27498: sa on noin 10 prosenttia maitotiloista eli noin minen ilmeisesti edistäisi sukupolvenvaihdosten
27499: 6 600 tilaa. Näiden tilojen osuus maidon tuotan- toteuttamista. Vaikka tämä lyhyellä tähtäyksellä
27500: nosta on noin 7 prosenttia eli hieman alle 200 tehostaisi ja lisäisi sukupolvenvaihdostilojen maa-
27501: miljoonaa litraa meijerimaitoa. taloustuotantoa, olisi kehitys kuitenkin maata-
27502: louden rakennepoliittisten ja ikärakenteen kehit-
27503: tämistavoitteiden mukaista. Eläkeikäisten luopu-
27504: 1.3. Muutoksen syyt minen maataloudesta antaisi myös nuorille yrittä-
27505: jille liikkumatilaa kehittää ja järkeistää tuotanto-
27506: Valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskus- aan samalla kuin lomituspalvelujen kohdentami-
27507: järjestöjen välillä käytyjen maataloustulolain nen aktiivi-ikäisille yrittäjille paranisi.
27508: (6291 82) mukaisten neuvottelujen perusteella on
27509: tulopoliittista kokonaisratkaisua tarkoittavaan 15
27510: päivänä maaliskuuta 1986 päivättyyn sopimuk- 2. Muutosehdotukset
27511: seen liittyen sovittu hinnoitteluvuosien 19861
27512: 1987-198711988 maataloustuloratkaisuista ja Lomituspalvelulain 36 §:n mukaan valtioneu-
27513: muista maataloustuotantoon vaikuttavista asioista vostolla on oikeus määrätä maatalousyrittäjän
27514: muun muassa seuraavasti: lomakaudesta, vuosiloman ja viikkovapaan pitä-
27515: 1986 vp. - HE n:o 85 3
27516:
27517: misestä ja niiden pitooksista toisinkin kuin laissa 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
27518: säädetään sen mukaan kuin valtioneuvoston ja tukset
27519: maataloustuottajain keskusjärjestöjen välisissä
27520: neuvotteluissa on sovittu.
27521: Vuonna 1986 maatalousyrittäjien vuosilomalo-
27522: Vuosiloman pidentäminen sopimuksen mukai-
27523: mituksen kustannuksiksi arvioidaan 500 000 000
27524: sesti on tarkoitus toteuttaa edelleenkin valtioneu-
27525: markkaa. Valtio vastaa vuosilomakustannuksista
27526: voston päätöksellä. kokonaan, mutta osa näistä otetaan huomioon
27527: Naispuolisen maatalousyrittäjän oikeus saada
27528: maataloustulolaskelmassa maatalouden saamana
27529: sijaisapua synnytyksen ja lapsen hoidon vuoksi tulona.
27530: nykyistä pidempään merkitsee muutostarvetta
27531: lain 9 §:n 1 momenttiin. Sosiaalihallituksen tekemän selvityksen mu-
27532: Sijaisavun laajentaminen siten, että sijaisa- kaan lomakaudella 198511986 vuosilomaa sai
27533: puun oikeuttavaksi perusteeksi hyväksytään myös yhteensä noin 132 000 maatalousyrittäjää ja lo-
27534: maataloustulosopimuksessa mainituin edellytyk- mituspäiviä kertyi yhteensä noin 2 000 000. Yrit-
27535: sin varusmiespalvelu, ehdotetaan toteutettavaksi täjistä on noin 5 prosenttia eli noin 6 600 65
27536: siten, että lain 3 ja 9 §:iin lisätään tätä koskeva vuotta täyttänyttä. Vanhuuseläkeiän saavuttanei-
27537: maininta. Asevelvollisuuden suorittamiseen rin- den yrittäjien lomapäiviä kertyy vuonna 1987
27538: nastettaisiin myös aseettomana palvelu sekä sivii- arviolta yhteensä noin 105 600. Lomituspäiväkus-
27539: lipalvelu. tannusten on arvioitu olevan 255 markkaa. Van-
27540: Maatalousyrittäjien lomituspalveluista annetun huuseläkeiän saavuttaneiden yrittäjien poistami-
27541: asetuksen 12 §:ää tulisi muuttaa siten, että ase- nen vuosilomakertymän piiristä merkitsisi siten
27542: tuksessa tarkoitettuna erityisen painavana syynä noin 26,9 miljoonan markan säästöä vuosittain.
27543: mainitaan myös yritystoiminnan jatkajan asevel-
27544: Sijaisapua myönnetään synnytyksen joh&ista
27545: vollisuuden suorittaminen tai muu vastaava pal- vuosittain noin 2 000 maatalousyrittäjälle. Voi-
27546: velu. massa olevan lain perusteella sijaisapua voi siten
27547: Sijaisavusta perittävistä maksuista on tällä het-
27548: tulla myönnetyksi enintään 240 000 päivänä.
27549: kellä säädetty lomituspalveluasetuksen 24 §:ssä.
27550: Sijaisavun pidentäminen 30 päivällä lisäisi sijaisa-
27551: Tarkoitus on, että varusmiespalvelun tai muun pupäiviä enintään 60 OOO:lla. Kaikkiaan äitiyslo-
27552: vastaavan palvelun ajalta myönnettävästä sijaisa- man johdosta voitaisiin vuonna 1987 myöntää
27553: vusta perittävästä maksusta säädettäisiin sanotus-
27554: siten 300 000 sijaisapupäivää. Pidentämisestä ai-
27555: sa asetuksessa. heutuvat enimmäiskustannukset olisivat
27556: Hallituksen esityksen tarkoituksena on sopi-
27557: 15 300 000 markkaa.
27558: muksen mukaisesti poistaa yli 65-vuotiailta maa-
27559: talousyrittäjiltä ensi lomakauden alusta alkaen Sijaisapuun oikeuttavia tapauksia asevelvolli-
27560: vuosiloman kertyminen. Maatalousyrittäjä voisi suuden perusteella arvioidaan olevan enintään
27561: kuitenkin 65 vuotta täytettyään pitää ennen tätä 150. Sijaisapupäivien määrän arvioidaan tällä
27562: ajankohtaa kertyneet vuosilomansa. Vuosilomaoi- perusteella lisääntyvän enintään 40 500 päivällä.
27563: keuden rajoittaminen edellyttää muutostarvetta Kustannuksia tämän johdosta aiheutuisi noin
27564: lain 5 §:n 2 momenttiin. 10,3 miljoonaa markkaa. Kun kokonaiskustan-
27565: Kevään maataloustulosopimuksen kohdissa d nuksista vähennetään yrittäjältä korkeimman
27566: ja f mainitut toimenpiteet on tarkoitus toteuttaa maksuluokan mukaan perittävät maksut, muo-
27567: hallinnollisin määräyksin sosiaali- ja terveysminis- dostuu kokonaiskustannuksiksi enintään 8,1 mil-
27568: teriön sekä sosiaalihallituksen päätöksillä. joonaa markkaa.
27569: 4 1986 vp. - HE n:o 85
27570:
27571: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
27572:
27573: 1. Lakiehdotuksen perustelut vähintään 14 päivänä toimimista 2 §:ssä tarkoite-
27574: tuissa tehtävissä.
27575: 3 §:n 3 momentti. Lain soveltamisalaa ehdote- 9 §:n 1 momentti. Yhdenmukaisesti lakiehdo-
27576: taan laajennettavaksi siten, että sijaisapua voitai- tuksen 3 §:n muutoksen kanssa lain 9 §:n 1
27577: siin järjestää myös asevelvollisuuden, aseettoman momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että
27578: palveluksen tai siviilipalveluksen suorittamisen sijaisapua voitaisiin järjestää myös siksi ajaksi,
27579: vuoksi. Tällöin edellytetään, että maatalousyrit- jonka yrittäjän asevelvollisuus, aseeton palvelu tai
27580: täjä on ennen palvelukseen astumistaan itsenäi- siviilipalvelus kestää.
27581: sesti joko kokonaan tai pääosin huolehtinut yri- Voimassa olevan lain mukaan naispuolisella
27582: tyksen toimintaan liittyvistä päivittäisistä töistä. maatalousyrittäjällä on oikeus saada sijaisapua
27583: Maataloustulosopimuksessa edellytetään lisäk- synnytyksen vuoksi ajaksi, johon sisältyy 120
27584: si, ettei yrityksessä saa olla muuta yrittäjän työpa- päivää ja joka alkaa 30 päivää ennen laskettua
27585: nosta korvaavaa henkilöstöä. Tämä edellytys sisäl- synnytysaikaa. Mainittua aikaa ehdotetaan piden-
27586: tyy ehdotettavan uuden 3 §:n 3 momentin mai- nettäväksi 150 päivään.
27587: nintaan ''ei ole mahdollisuutta huolehtia maata-
27588: lousyritykseen kuuluvista välttämättämistä tehtä-
27589: vistä ilman tässä laissa säädettyä sijaisapua.''
27590: 2. Voimaan tulo
27591: 5 §:n 2 momentti. Voimassa olevan säännök-
27592: sen mukaan vuosiloman pituus määräytyy loman-
27593: määräytymisvuoden täysien lomanmääräytymis- Lakiehdotus tulisi voimaan 1 päivästä tammi-
27594: kuukausien perusteella. Säännöstä ehdotetaan kuuta 1987 lukien. Siltä osin, kuin lakiehdotus
27595: muutettavaksi siten, että täydeksi lomanmääräy- koskee 65 vuotta täyttäneiden yrittäjien rajaamis-
27596: tymiskuukaudeksi katsottaisiin lomakautta edel- ta vuosilomaoikeuden kertymisen ulkopuolelle,
27597: tävän maaliskuun lopussa päättyvän lomanmää- voimaantuloajankohta olisi 1 päivä huhtikuuta
27598: räytymisvuoden sellainen kalenterikuukausi, jon- 1987.
27599: ka aikana maatalousyrittäjä on toiminut 2 §:ssä
27600: tarkoitetuissa tehtävissä alle 65-vuotiaana. Täysi Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
27601: lomanmääräytymiskuukausi edellyttäisi edelleen nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
27602: 1986 vp. - HE n:o 85 5
27603:
27604: Laki
27605: maatalousyrittäjän lomituspalveluista annetun lain muuttamisesta
27606:
27607: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27608: muutetaan maatalousyrittäjän lomituspalveluista 4 päivänä tammikuuta 1985 annetun lain (2/85)
27609: 5 §:n 2 momentti ja 9 §:n 1 momentti sekä
27610: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
27611:
27612: 3§ 9§
27613: Maatalousyrittäjällä on oikeus saada lomittaja
27614: Sijaisapua järjestettäessä lakia sovelletaan myös sijaisapua varten sairauden, tapaturman tai
27615: edellä 1 momentissa tarkoitettuun maatalousyrit- muun niihin verrattavan tilapäisen syyn, asevel-
27616: täjään, jolla asevelvollisuuden, aseettoman palve- vollisuuden, aseettoman palveluksen tai siviili-
27617: luksen tai siviilipalveluksen suorittamisen vuoksi palveluksen suorittamisen vuoksi ajaksi, jonka
27618: ei ole mahdollisuutta huolehtia maatalousyrityk- lääkärintodistuksella osoitettu määräaikainen työ-
27619: seen kuuluvista välttämättömistä tehtävistä ilman kyvyttömyys taikka muutoin luotettavasti osoitet-
27620: tässä laissa säädettyä sijaisapua. Lisäksi tällöin tu sijaisavun tarve kestää. Ilman lääkärintodistus-
27621: edellytetään, että maatalousyrittäjä on jo ennen ta sijaisapua voidaan antaa sairauden ja tapatur-
27622: palvelukseen astumistaan itsenäisesti joko koko- man johdosta lomalautakunnan määräämäksi
27623: naan tai pääosin huolehtinut maatalousyrityksen ajaksi, enintään kuitenkin seitsemäksi päiväksi.
27624: päivittäisistä töistä. Naispuolisella maatalousyrittäjällä on kuitenkin
27625: 5§ oikeus saada sijaisapua synnytyksen vuoksi ajaksi,
27626: johon sisältyy 150 päivää ja joka alkaa 30 päivää
27627: Täydeksi lomanmääräytymiskuukaudeksi kat- ennen laskettua synnytysaikaa.
27628: sotaan lomakautta edeltävän maaliskuun lopussa
27629: päättyvän lomanmääräytymisvuoden sellainen
27630: kalenterikuukausi, jonka aikana maatalousyrittäjä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
27631: on toiminut 2 §:ssä tarkoitetuissa tehtävissä alle ta 1987.
27632: 65-vuotiaana vähintään neljänätoista päivänä. Lain 5 §:n 2 momenttia sovelletaan kuitenkin
27633: 1 päivästä huhtikuuta 1987 lukien.
27634:
27635:
27636: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986
27637:
27638:
27639: Tasavallan Presidentti
27640: MAUNO KOMSTO
27641:
27642:
27643:
27644:
27645: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
27646: 6 1986 vp. - HE n:o 85
27647:
27648: Liite
27649: Laki
27650: maatalousyrittäjän lomituspalveluista annetun lain muuttamisesta
27651:
27652: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27653: muutetaan maatalousyrittäjän lomituspalveluista 4 päivänä tammikuuta 1985 annetun lain (2/85)
27654: 5 §:n 2 momentti ja 9 §:n 1 momentti sekä
27655: lisätään 3 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
27656:
27657: Voimassa oleva laki Ehdotus
27658:
27659: 3§
27660:
27661: Sz/aisapua järjestettäessä lakia sovelletaan myös
27662: edellä" 1 momentissa tarkoitettuun maatalousynt-
27663: täjään, jolla asevelvollisuuden, aseettoman palve-
27664: luksen tai siviilipalveluksen suon"ttamisen vuoksi
27665: ei ole mahdollisuutta huolehtia maatalousyn.tyk-
27666: seen kuuluvista välttämättämistä tehtävistä zlman
27667: tässä laissa säädettyä szjaisapua. Lisäksi tällöin
27668: edellytetään, että maatalousyn"ttäjä on jo ennen
27669: palvelukseen astumistaan itsenäisesti joko koko-
27670: naan tai pääosin huolehtinut maatalousyn"tyksen
27671: päivittäzsistä tözstä.
27672:
27673: 5§ 5§
27674:
27675: Täydeksi lomanmääräytymiskuukaudeksi kat- Täydeksi lomanmääräytymiskuukaudeksi kat-
27676: sotaan lomakautta edeltävän maaliskuun lopussa sotaan lomakautta edeltävän maaliskuun lopussa
27677: päättyvän lomanmääräytymisvuoden sellainen päättyvän lomanmääräytymisvuoden sellainen
27678: kalenterikuukausi, jonka aikana maatalousyrittäjä kalenterikuukausi, jonka aikana maatalousyrittäjä
27679: on toiminut 2 §:ssä tarkoitetuissa tehtävissä vä- on toiminut 2 §:ssä tarkoitetuissa tehtävissä alle
27680: hintään neljänätoista päivänä. 65-vuotiaana vähintään neljänätoista päivänä.
27681:
27682:
27683: 9§ 9§
27684: Maatalousyrittäjällä on oikeus saada lomittaja Maatalousyrittäjällä on oikeus saada lomittaja
27685: sijaisapua varten sairauden, tapaturman tai sijaisapua varten sairauden, tapaturman tai
27686: muun niihin verrattavan tilapäisen syyn vuoksi muun niihin verrattavan tilapäisen syyn, asevel-
27687: ajaksi, jonka lääkärintodistuksella osoitettu mää- volltsuuden, aseettoman palveluksen tai sivitfi-
27688: räaikainen työkyvyttömyys taikka muutoin luo- palveluksen suon"ttamzsen vuoksi ajaksi, jonka
27689: tettavasti osoitettu sijaisavun tarve kestää. Ilman lääkärintodistuksella osoitettu määräaikainen työ-
27690: lääkärintodistusta sijaisapua voidaan antaa sairau- kyvyttömyys taikka muutoin luotettavasti osoitet-
27691: den ja tapaturman johdosta lomalautakunnan tu sijaisavun tarve kestää. Ilman lääkärintodistus-
27692: määräämäksi ajaksi, enintään kuitenkin seitse- ta sijaisapua voidaan antaa sairauden ja tapatur-
27693: mäksi päiväksi. Naispuolisella maatalousyrittäjäl- man johdosta lomalautakunnan määräämäksi
27694: lä on kuitenkin oikeus saada sijaisapua synnytyk- ajaksi, enintään kuitenkin seitsemäksi päiväksi.
27695: sen vuoksi ajaksi, johon sisältyy 120 päivää ja Naispuolisella maatalousyrittäjällä on kuitenkin
27696: joka alkaa 30 päivää ennen laskettua synnytysai- oikeus saada sijaisapua synnytyksen vuoksi ajaksi,
27697: kaa. johon sisältyy 150 päivää ja joka alkaa 30 päivää
27698: ennen laskettua synnytysaikaa.
27699: 1986 vp. - HE n:o 85 7
27700:
27701:
27702: Voimassa oleva laki Ehdotus
27703: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
27704: ta 1987.
27705: Lain 5 §:n 2 momenttia sovelletaan kuitenkin
27706: 1 päivästä huhtikuuta 1987 lukien.
27707: 1986 vp. - HE n:o 86
27708:
27709:
27710:
27711:
27712: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi jätevesimaksusta anne-
27713: tun lain 6 §:n muuttamisesta
27714:
27715:
27716:
27717:
27718: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27719:
27720: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi jätevesi- Esityksen tarkoituksena on poistaa valtuuston
27721: maksusta annetun lain säännöstä, joka koskee päätöksen alistamisvelvollisuus. Muutos on tar-
27722: kunnanvaltuuston hyväksymän jätevesimaksutak- koitettu tulemaan voimaan heti.
27723: san alistamista lääninhallituksen vahvistettavaksi.
27724:
27725:
27726:
27727:
27728: PERUSTELUT
27729:
27730:
27731: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetta- jätevesimaksut kuuluvat hintavalvontalainsäädän-
27732: vat muutokset nön mukaisen ilmoitusmenettelyn piiriin. Kun-
27733: nanvaltuuston taksapäätökset onkin aina lähetet-
27734: Jätevesimaksusta annetun lain (610/73) mu- tävä hintaviranomaisille tiedoksi.
27735: kaan kunnalla on oikeus periä jätevesimaksua
27736: jätevesien ja sadevesien viemäröinnistä sekä nii-
27737: Kunnanvaltuuston hyväksymän jätevesimaksu-
27738: den puhdistuksesta aiheutuvien kustannusten
27739: taksan alistamisvelvollisuuden poistaminen vas-
27740: korvaamiseksi. Velvollisuus suorittaa jätevesimak-
27741: taisi kunnallisten jätehuoltomaksujen ja satama-
27742: sua on sellaisen kiinteistön omistajalla tai halti-
27743: maksujen osalta jo toteutettua menettelyä. Näi-
27744: jalla, jonka kiinteistön jätevedet johdetaan kun-
27745: nan omistamaan yleiseen viemärilaitokseen. Lain den maksujen hyväksymistä tarkoittavia kunnalli-
27746: sia päätöksiä ei enää asianomaisiin lakeihin tehty-
27747: 6 §:n mukaan jätevesimaksun määräämisen yksi-
27748: jen muutosten jälkeen tarvitse alistaa valtion
27749: tyiskohtaiset perusteet sisältävän taksan hyväksyy
27750: viranomaisten vahvistettaviksi. Väliportaanhallin-
27751: kunnanvaltuusto. Valtuuston päätös on alistetta-
27752: tokomitea II on 1. mietinnössään (komiteanmie-
27753: va lääninhallituksen vahvistettavaksi.
27754: tintö 1982:71) tehnyt useita ehdotuksia kunnal-
27755: Lääninhallitusten tehtävänä on lähinnä valvoa, listen päätösten alistamisvelvollisuuden vähentä-
27756: että taksoihin sisältyvät jätevesimaksun määrää- miseksi ja ehdottanut silloin muun muassa jäte-
27757: misen perusteet ovat jätevesimaksulain 4 ja 5 §:n vesimaksulain 6 §:ssä tarkoitetun alistuksen pois-
27758: mukaiset. Käytännössä kunnat noudattavat tamista.
27759: yleensä kuntien keskusjärjestöjen taksamalleja.
27760: Koska maksuperusteet pysyvät yleensä muuttu-
27761: mattomina kuntien tarkistaessa taksojaan, on Lainmuutosehdotuksesta on pyydetty muun
27762: taksan vahvistaminen käytännössä useimmiten muassa valtiovarainministeriön, lääninhallitusten
27763: merkinnyt vain jätevesimaksun suuruuden vah- ja kuntien keskusjärjestöjen lausunnot. Valtiova-
27764: vistamista. Lääninhallituksen päätöksestä on rainministeriö ja kunnallisjärjestöt puoltavat jäte-
27765: muodostunut rutiininomainen hallintotoimi, jol- vesimaksulain muuttamista ehdotetulla tavalla.
27766: la ei esimerkiksi ympäristönsuojelun edistämisen Myös useimmat lääninhallitukset suhtautuvat eh-
27767: kannalta ole suurtakaan merkitystä. Toisaalta dotukseen myönteisesti.
27768: 360613V
27769: 2 1986 vp. - HE n:o 86
27770:
27771: 2. Esityksen organisatoriset vaiku- vaikutus esityksen toteutumisella on myös kun-
27772: tukset tien hallintoon.
27773:
27774: Jätevesimaksutaksojen käsittely lääninhallituk-
27775: sissa kuuluu ympäristönsuojelutoimistolle. Toi- 3. Voimaan tulo
27776: roistoille on kertynyt runsaasti ympäristönsuoje-
27777: lun lainsäädännön täytäntöönpanon kannalta Laki on tarkoitettu saatettavaksi voimaan heti
27778: oleellisia tehtäviä. Jätevesimaksujen valvonnan kun eduskunta on hyväksynyt sen.
27779: jääminen pois ympäristönsuojelutoimistojen teh-
27780: tävistä helpottaisi osaltaan, joskaan ei merkittä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
27781: västi, toimistojen työpainetta. Samansuuntainen nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
27782:
27783: Laki
27784: jätevesimaksusta annnetun lain 6 §:n muuttamisesta
27785:
27786: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä heinäkuuta 1973 jätevesimaksusta
27787: annetun lain 6 § näin kuuluvaksi:
27788:
27789: 6 § perusteet sisältävän taksan hyväksyy kunnanval-
27790: Jätevesimaksun määräämisen yksityiskohtaiset tuusto.
27791:
27792: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986
27793:
27794:
27795: Tasavallan Presidentti
27796: MAUNO KOIVISTO
27797:
27798:
27799:
27800:
27801: Ympäristöministeri Matti Ahde
27802: 1986 vp. - HE n:o 86 3
27803:
27804: Liite
27805:
27806:
27807:
27808:
27809: Laki
27810: jätevesimaksusta annnetun lain 6 §:n muuttamisesta
27811:
27812: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä heinäkuuta 1973 jätevesimaksusta
27813: annetun lain 6 § näin kuuluvaksi:
27814:
27815: Voimassa oleva laki Ehdotus
27816:
27817: 6 § 6 §
27818: Jätevesimaksun määräämisen yksityiskohtaiset Jätevesimaksun maaraamisen yksityiskohtaiset
27819: perusteet sisältävän taksan hyväksyy kunnallisval- perusteet sisältävän taksan hyväksyy kunnanval-
27820: tuusto. Valtuuston päätös on alistettava läänin- tuusto.
27821: hallituksen vahvistettavaksi.
27822: Tämä laki tulee voimaan päivänä
27823: kuuta 198 .
27824: 1986 vp. - HE n:o 87
27825:
27826:
27827:
27828:
27829: Hallituksen esitys Eduskunnalle lääkelaiksi
27830:
27831:
27832:
27833:
27834: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27835:
27836: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi lääkelaki, edistää. Myyntilupajärjestelmää ehdotetaan kehi-
27837: jonka tarkoituksena olisi ylläpitää ja edistää lääk- tettäväksi siten, että sen avulla voidaan rajata
27838: keiden ja niiden käytön turvallisuutta sekä var- lääkehuollon kannalta epätarkoituksenmukaisten
27839: mistaa niiden asianmukainen valmistus ja saata- rinnakkaisvalmisteiden ja hyödyitään kyseenalais-
27840: vuus koko maassa. Lakiehdotuksen tavoitteena ten valmisteiden tulo markkinoille. Lääkevalvon-
27841: on ajanmukaistaa ja yhteensovittaa lääkkeitä kos- taan liittyen lääkelaki sisältää uudet säännökset
27842: keva vanhentunut lainsäädäntö. Tavoitteena on myös lääkkeiden mainonnasta sekä kliinisistä lää-
27843: niin ikään lääkkeiden saatavuus kohtuullisin kus- ketutkimuksista.
27844: tannuksin. Ehdotetulla lainsäädännöllä korvattai- Ennakkovalvonta koskee myös lääkkeenomaisia
27845: siin keskeisimmät voimassa olevat lääkkeitä kos- tuotteita. Nämä tuotteet ovat koostumukseltaan
27846: kevat lait, vuodelta 1928 peräisin oleva apteekki- ja käyttötarkoitukseltaan sellaisia, ettei niitä voi-
27847: laitoksesta annettu laki ja vuodelta 1935 peräisin da pitää lääkevalmisteina, mutta kuitenkin nii-
27848: oleva apteekkitavaralaki. Samalla uudistettaisiin den ennakkovalvonta on perusteltua vaaratto-
27849: lääkkeisiin ja niiden valmistukseen sekä jakeluun muuden tarkistamiseksi ja käyttötarkoituksen hy-
27850: liittyvät käsitteet poistamalla lainsäädännöstä väksyttävyyden osalta.
27851: vanhentuneet tai käytännölle vieraat määritelmät Sosiaali- ja terveydenhuollon laitosten lääke-
27852: ja ilmaisut. huoltoa voitaisiin kehittää lakiehdotuksen mu-
27853: Lääkelailla ei muutettaisi lääkkeiden tuotan- kaan laitoksia ylläpitävien kuntien tai kuntainliit-
27854: nossa, jakelussa tai myynnissä olemassa olevia tojen toimintana. Sosiaali- ja terveydenhuollon
27855: keskeisiä rakenteita. Ehdotukset rakentuvat ku- laitosten lääkehuollon järjestämisessä on lakieh-
27856: ten voimassa oleva lainsäädäntökin yksityisten dotuksen mukaan tavoitteena mahdollisimman
27857: harjoittaman luvanvaraisen elinkeinotoiminnan tarkoituksenmukainen käytännön toiminta. Eh-
27858: pohjalle. Lääkkeiden valmistuksen ja jakelun to- dotuksella pyritään järjestämään lääkkeiden vä-
27859: teuttamiseksi esitys sisältää pääpiirteissään enti- hittäismyynnin ja muun ehdotuksen mukaan
27860: senkaltaisen lupajärjestelmän. Lupajärjestelmiä sallittavan lääkejakelun välinen suhde mahdolli-
27861: on kuitenkin kehitetty vastaamaan nykyajan vaa- simman selkeäksi. Lakiehdotus sisältää säännök-
27862: timuksia lääketurvallisuuden ja valvonnan osalta. set sairaala-apteekista ja lääkekeskuksesta, jotka
27863: Myös eri viranomaisten välisiä toimivaltasuhteita käytännössä vastaisivat sairaanhoitolaitosten, ter-
27864: on tarkistettu. Lakiehdotukseen sisältyviä lääke- veyskeskusten ja tarvittaessa myös sosiaalihuollon
27865: valmisteiden ennakkovalvontaa koskevia sään- laitosten lääkehuollosta.
27866: nöksiä on tarkistettu ja lisätty siten, että lääketur- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivä-
27867: vallisuuden toteutumista voitaisiin entisestään nä heinäkuuta 1987.
27868:
27869:
27870:
27871:
27872: 360105T
27873: 2 1986 vp. - HE n:o 87
27874:
27875:
27876:
27877:
27878: SISÄLLYSLUETTELO
27879:
27880: Sivu Sivu
27881: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 2 Luku Lääkkeiden valmistus ................. . 16
27882: 3 Luku Lääkkeiden maahantuonti ............ . 18
27883: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... . 3 4 Luku Myyntilupa .......................... . 18
27884: 1.1. Tavoitteet ................................ . 3
27885: 4 5 Luku Lääkkeiden myynti lääketehtaasta ja
27886: 1. 2. Keinot ................................... . 21
27887: lääketukkukaupasta .................. .
27888: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ . 4 6 Luku Apteekit. ............................ . 22
27889: 2.1. Nykyinen.til~~.m.~. :: ...................... . 4 7 Luku Lääkehuolto sairaaloissa, terveyskeskuk-
27890: 2 . 1. 1. Lainsaadan to ...................... . 4 sissa ja sosiaalihuollon laitoksissa ...... . 26
27891: 2 .1. 2. Käytäntö ja säännösten soveltaminen 8 8 Luku Lääkkeenomaiset tuotteet ............ . 27
27892: 2.2. Valmisteluvaiheet ja aineisto .............. . 14 9 Luku Ohjaus ja yleinen valvonta ........... . 28
27893: 2.2.1. Asian aikaisempi valmistelu ........ . 14 10 Luku Erinäisiä säännöksiä .................. . 29
27894: 2.2.2. Lausunnonantajat ................. . 14 11 Luku Seuraamukset ja muutoksenhaku sekä
27895: 3. Esityksen organisatoriset, henkilöstö- sekä talou-
27896: asetuksenantovaltuus ................. . 31
27897: delliset vaikutukset ............................ . 14 12 Luku Voimaantulo ja siirtymäsäännökset ... . 32
27898: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 15 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ........... . 32
27899: 3. Voimaantulo .................................. . 32
27900: 1. Lakiehdotuksen perustelut ..................... . 15
27901: 1 Luku Yleiset säännökset ................... . 15 LÄÄKELAKI .................................. . 33
27902: 1986 vp. -- IIE n:o 87 3
27903:
27904:
27905:
27906:
27907: YLEISPERUSTELUT
27908:
27909:
27910: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Lakiehdotuksen tavoitteena on edelleen var-
27911: merkitys mistaa tehokkaiden ja turvallisten lääkkeiden
27912: asianmukainen valmistus ja jakelu. Tätä varten
27913: 1.1 Tavoitteet perusjärjestelmään ei ehdoteta rakenteellisia
27914: muutoksia. Lääkkeiden saatavuuden turvaaminen
27915: Hallituksen esityksen tavoitteena on koota yh- kohtuullisin kustannuksin on myös tavoite, jo-
27916: teen ja uudistaa lääkkeitä koskeva vanhentunut hon pyritään järjestelmää olennaisesti muutta-
27917: lainsäädäntö siten, että maassa edelleenkin voi- matta. Esityksellä pyritään edelleen siihen, että
27918: daan saada tehokkaita ja turvallisia lääkkeitä Suomeen voitaisiin saada ilman tarpeetonta viivy-
27919: kohtuullisilla kustannuksilla. Lakiehdotuksella tystä merkittävät uudet lääkekeksinnöt
27920: pyritään myös entisestään lisäämään lääkkeiden asianmukaiseen käyttöön.
27921: käytön turvallisuutta, lääkkeiden jakelujärjestel- Lääketurvallisuus on käsite, joka mainitaan
27922: män tarkoituksenmukaisuutta, lääkkeiden en- paitsi lakiehdotuksen yleistavoitteena myös usei-
27923: nakkovalvonnan tehokkuutta sekä selkiyttämään den yksittäisten pykälien perustelujen yhteydes-
27924: viranomaisten välisiä toimivaltasuhteita. sä. Lääketurvallisuudella tarkoitetaan usein vain
27925: Lääkehuoltoa koskeva lainsäädäntö on säädetty tuoteturvallisuutta sellaisenaan. Kuitenkin lääke-
27926: aikana, jolloin lähes kaikki lääkkeet valmistettiin turvallisuuden toteutumisen edellytyksenä on,
27927: apteekissa. Tämän vuoksi keskeinen osa lääke- että kaikissa vaiheissa lääkkeen tuotannosta lääk-
27928: lainsäädäntöä, apteekkilaitoksesta annettu laki keen käyttämiseen saakka pyritään tiettyjen tur-
27929: (4/28), jäljempänä apteekkilaki, sisältää nimen- vallisuutta lisäävien toimenpiteiden noudattami-
27930: omaan apteekkien ja apteekkarien toimintaa kos- seen. Lääketeollisuudessa tuotannollisia menetel-
27931: kevia normeja. Apteekkitavaralaki ( 374/3 5) puo- miä kehittämällä ja laadunvalvontaa tehostamalla
27932: lestaan säätelee lääketeollisuuden ja -kaupan toi- pystytään vähentämään lääketurvallisuusriskejä.
27933: mintaa, mutta mainittua lakia säädettäessä ei Lääketurvallisuuteen liittyy luonnollisesti myös
27934: vielä toteutettu lääkkeiden tuotekohtaista ennak- se, että lääkärit määräävät potilaalle juuri hänelle
27935: kovalvontaa. sopivinta lääkettä. Lääkkeiden vähittäisjakelussa
27936: Edellä mainittuihin lakeihin on vuosikymme- apteekin keskeisenä tehtävänä lääkejakelun lisäk-
27937: nien kuluessa tehty lukuisia korjaus- ja uudistus- si on edistää lääketurvallisuutta toimimalla lää-
27938: ehdotuksia. Näissä ehdotuksissa on 1960-luvulta keinformaation antajana ja lääkemääräysten tar-
27939: lähtien todettu, että lääkehuoltoa koskeva lain- kistajana.
27940: säädäntö olisi kokonaisuudessaan uudistamisen Hallituksen esityksen tavoitteena on myös
27941: tarpeessa. Tehdyt selvitykset ja ehdotukset eivät uusien entistä selkeämpien käsitteiden sisällyttä-
27942: kuitenkaan ole johtaneet kokonaisuudistukseen, minen lainsäädäntöön ja poistaa siitä sellaiset
27943: vaan lakeihin on tehty ainoastaan useita välttä- käsitteet sekä määritelmät, jotka eivät enää ny-
27944: mättömäksi katsottuja muutoksia ja lisäyksiä. kyään ole tarpeellisia tai yleisesti ymmärrettäviä.
27945: Tärkeimpänä näistä mainittakoon farmaseuttis- Uusilla käsitteillä on tavoiteltu paitsi lainsäädän-
27946: ten erikoisvalmisteiden myyntilupajärjestelmään nön selkeyttä myös vastaavuutta lääkealalla vallit-
27947: liittyvät säännökset. Apteekkilakiin ja apteekkita- sevaan käytäntöön.
27948: varalakiin tehtyjen muutosten ja lisäysten johdos- Hallitus on terveyspoliittisessa selonteossa
27949: ta on lääkkeitä koskevien säännösten keskinäinen Eduskunnalle 26 päivänä maaliskuuta 1985 esit-
27950: yhteys tullut epäselväksi, mistä on aiheutunut tänyt, että lääkehuollon kehittämisellä pyritään
27951: käytännön soveltamisvaikeuksia. Tätä lakiehdo- oikein kohdennettuun ja taloudelliseen lääkkei-
27952: tusta valmisteltaessa on erityisesti pyritty poista- den käyttöön. Sairaaloiden, terveyskeskusten ja
27953: maan sellaiset säännösten soveltamiseen liittyvät sosiaalihuollon laitosten lääkehuollossa pyritään
27954: ongelmat, joihin on jouduttu edellä selostetun tehokkuuteen sekä hyvään esimerkkiin muun
27955: kehityksen vuoksi. muassa peruslääkevalikoiman käytössä. Terveys-
27956: 4 1986 vp. - HE n:o 87
27957:
27958: poliittisessa selonteossa hallitus ehdotti edelleen, järjestelmää koskevilla uudistuksilla. Samalla py-
27959: että myyntilupajärjestelmää kehitetään siten, että ritään siihen, että tarpeettomien rinnakkaisval-
27960: rajoitetaan tarpeettomien rinnakkaisvalmisteiden misteiden lukumäärää voidaan rajoittaa. Myynti-
27961: ja hyödyitään kyseenalaisten valmisteiden tuloa luvan myöntämisen edellytyksiin ehdotetaan li-
27962: markkinoille. sättäväksi säännös, jonka mukaan lääkevalmis-
27963: Edellä sanotun hallituksen terveyspoliittisen teen on oltava myös lääkehuollon kannalta tar-
27964: selonteon mukaisesti ovat tämän lakiehdotuksen koituksenmukainen.
27965: tavoitteina myös lääkevalmisteiden ennakkoval- Sairaanhoitolaitosten, terveyskeskusten ja so-
27966: vonnan tehostaminen sekä puitteiden luominen siaalihuollon laitosten lääkehuollon järjestämi-
27967: sosiaali- ja terveydenhuollon laitosten lääkehuol- seksi on säännöksiä selvennetty sekä pyritty lai-
27968: lon järjestämiselle. Lääkevalmisteiden ennakko- tosten yhteistoiminnan kehittämiseen. Päätökset
27969: valvontaa koskevia säännöksiä on pyritty uudista- näiden laitosten lääkehuollon kehittämisestä teh-
27970: maan siten, että lääkevalmisteiden, erityisesti täisiin edelleenkin laitoksia ylläpitävissä kunnissa
27971: rinnakkaisvalmisteiden ja hyödyitään kyseenalais- ja kuntainliitoissa. Lakiehdotukseen sisältyvät
27972: ten valmisteiden lukumäärää voitaisiin rajoittaa. uudet käsitteet sairaala-apteekki ja lääkekeskus,
27973: Lisäksi ehdotukseen sisältyy säännös, jonka mu- joista sairaala-apteekki on tarkoitettu suurten
27974: kaan lääkevalmisteelle myönnetty myyntilupa sairaanhoitolaitosten lääkehuoltoyksiköksi. Lää-
27975: voitaisiin peruuttaa joko väliaikaisesti tai koko- kehuollon joustavuuden parantamiseen on pyrit-
27976: naan. Tätä on pidettävä erityisesti lääketurvalli- ty säännöksillä, joiden mukaan sairaanhoitolai-
27977: suuden kannalta välttämättömänä. Sosiaali- ja toksesta ja terveyskeskuksesta voitaisiin erityista-
27978: terveydenhuollon laitosten lääkehuollon järjestä- pauksissa luovuttaa vastikkeetta lääkkeitä myös
27979: misessä on tavoitteena mahdollisimman tarkoi- avohoitoon siirretylle ja poliklinikalla käyneelle
27980: tuksenmukainen käytännön toiminta. Tällöin potilaalle.
27981: kunnat ja kuntainliitot voisivat päättää keinoista, Lakiehdotus sisältää uuden käsitteen, lääk-
27982: joilla laitosten lääkehuolto toteutetaan. Tavoit- keenomaisen tuotteen. Näistä tuotteista on tällä
27983: teena on myös selkeä työnjako lääkejakelussa hetkellä säädetty sekä apteekkitavaralaissa että
27984: vähittäismyynnin ja laitosten lääkehuollon kes- elintarvikelaissa. Ehdotuksella pyritään yhtenäis-
27985: ken. tämään menettelytavat, joilla eri tuoteryhmiä
27986: hyväksytään vähittäismyyntiin.
27987:
27988: 1.2 Keinot
27989: 2. Nykyinen tilanne ja astan
27990: Vanhentuneen lääkelainsäädännön yhtenäistä- valmistelu
27991: miseksi ja ajanmukaistamiseksi lakiehdotuksessa
27992: on päädytty apteekkilain ja apteekkitavaralain 2.1 Nykyinen tilanne
27993: sisällön yhdistämiseen samaan lakiin, lääkelakiin.
27994: Lakiehdotus on jaoteltu erillisiksi lääkkeen teol- 2.1.1 Lainsäädäntö
27995: lista tuotantoa, jakelua ja kulutukseen luovutta- Yleistä
27996: mista koskeviksi kokonaisuuksiksi. Käsitteitä on
27997: nykyaikaistettu ja vanhentuneista käsitteistä on Apteekkilaitosta sekä muuta lääkehuoltoa kos-
27998: luovuttu. kevan peruslainsäädännön muodostavat apteekki-
27999: Lääkkeiden asianmukaisen valmistuksen ja ja- laitoksesta annettu laki ja apteekkitavaralaki. Ap-
28000: kelun toteutumiseksi lakiehdotukseen sisältyy teekkilaki tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta
28001: pitkälti entisenkaltainen lupajärjestelmä. Sään- 1929 ja samalla tuli voimaan apteekkilain toi-
28002: nöksiä on uudistettu kuitenkin siten, että suoma- meenpanemisesta annettu asetus (326/ 28), jäl-
28003: lainen lääketeollisuus voisi kansainvälisen käytän- jempänä apteekkiasetus. Apteekkitavaralaki ja
28004: nön mukaisesti suorituttaa lääkevalmistusta toi- sen nojalla annettu apteekkitavara-asetus ( 1391
28005: sessa lääketehtaassa eli niin sanottua rahtityötä. 36) tulivat voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1936.
28006: Lääkkeiden jakelusta tulisivat edelleenkin huo- Voimassa olevaa lainsäädäntöä on seuraavassa
28007: lehtimaan pääasiassa yksityiset apteekit. Lakieh- käsitelty niiltä osin kuin edellä sanotuissa laeissa
28008: dotuksen mukaan lääkintöhallitus myöntäisi ap- on vielä periaatteellisessa mielessä ja käytännön
28009: teekkiluvat. lääkehuollon kannalta keskeisiä säännöksiä. Lain-
28010: Lääkevalmisteiden tehokkuuden ja turvallisuu- säädäntöä koskevaan selvitykseen on sisällytetty
28011: den valvontaa pyritään edistämään myyntilupa- erityisesti myös ne säännökset, joiden sisältöön
28012: 1986 vp. - HE n:o 87 5
28013:
28014: lakiehdotuksessa ehdotetaan muutosta tai joiden Lääkkeiden valmistus ja jakelu
28015: soveltamisessa on ollut ongelmia. Apteekkilakiin
28016: ja apteekkitavaralakiin on vuosikymmenien ku- Suomessa lääkkeiden valmistus ja kauppa on
28017: luessa tehty lukuisia lisäyksiä ja muutoksia. Tä- erityisen luvan varassa. Elinkeinon harjoittamisen
28018: män johdosta mainitut lait eivät enää ole raken- oikeudesta annetun lain 3 §:n 3 kohdan (858/
28019: teeltaan selkeitä. Seuraavassa esityksessä säännök- 41) mukaan apteekki- ja rohdosliikkeet sekä
28020: set on ryhmitelty lakien rakenteesta poiketen myrkyn ja myrkynsekaisen aineen valmistus, säi-
28021: asiayhteyden mukaisiin kokonaisuuksiin. lytys ja myynti ovat elinkeinoja, joiden harjoitta-
28022: misesta säädetään erikseen lailla tai asetuksella.
28023: Tämän mukaisesti lääkkeitten kaupasta on sää-
28024: Lääkkeitä koskevia käsitteitä ja määritelmiä detty apteekkitavaralaissa erikseen. Lääkkeiden
28025: valmistusta ja kauppaa saadaan harjoittaa ainoas-
28026: Apteekkitavaralain 1 §:n 1 momentin mukaan taan sosiaali- ja terveysministeriön luvalla. Tällai-
28027: apteekkitavaroita ovat sellaiset aineet ja valmis- nen oikeus on ilman eri lupaa apteekkarilla.
28028: teet, joita käytetään yksinomaan tai pääasiallisesti Apteekkitavaroiden tehdasmaiseen valmistuk-
28029: lääkkeenä tai lääkkeiden valmistukseen sekä sel- seen ja kauppaan oikeuttava lupa myönnetään
28030: laiset myrkylliset aineet ja tavarat, joita, sen ehdolla, että hakija täyttää säädetyt pätevyysvaa-
28031: timukset taikka, jos hän ei itse tule liikettä
28032: mukaan kuin erikseen on säädetty, saadaan ylei-
28033: hoitamaan tahi hakijana on yhtiö tai osuuskunta,
28034: sölle myydä ainoastaan apteekista.
28035: että johtajaksi on otettu pätevä henkilö. Apteek-
28036: Lääkkeellä tarkoitetaan apteekkitavaralain kitavara-asetuksen 5 §:ssä on edelleen säädetty
28037: 1 §:n 2 momentin mukaan ainetta tai valmistetta tarkemmin edellä tarkoitetun apteekkitavarateh-
28038: jonka tarkoituksena on joko sisäisesti tai ulkonai- taan vastuunalaisesta johtajasta.
28039: sesti käytettynä estää, parantaa tai helpottaa Apteekkitavaratehtaasta saadaan myydä ap-
28040: sairautta tai sen oireita ihmisissä tai eläimissä teekkitavaroita siten kuin apteekkitavaralain
28041: taikka jota käytetään sisäisesti tai ulkonaisesti 7 §:ssä on apteekkitavarakaupan osalta säädetty.
28042: ihmisten tai eläinten terveydentilan tutkimiseen. Tämän säännöksen mukaan apteekkitavaroita
28043: Farmaseuttisella erikoisvalmisteella tarkoite- saadaan myydä sairaaloille ja eläinlääkäreille sekä
28044: taan apteekkitavaralain 10 b §:n 1 momentin sanotun lain 5 ja 6 a §:ssä apteekkitavaroiden
28045: mukaan määräsuuruisessa, valmistajan tai pak- maahantuontiin oikeutetuille. Apteekkitavara-
28046: kaajan alkuperäisessä pakkauksessa myytävää lää- lain 5 §:n mukaan apteekkitavaroita saa tuoda
28047: kettä. Ennen kuin farmaseuttista erikoisvalmis- maahan ja varastossa pitää ainoastaan: a) apteek-
28048: tetta saadaan Suomessa myydä tai muutoin luo- kari, b) apteekkitavaratehdas sekä elinkeinonhar-
28049: vuttaa kulutukseen, on lääkintöhallitukselta joittaja, joka tarvitsee apteekkitavaraa, c) apteek-
28050: haettava siihen lupa. Menettelyä kutsutaan lääk- kitavarakauppa, d) sellaisen tieteellisen laitoksen
28051: keiden rekisteröinniksi. Apteekkitavaralain johtaja, joka kuuluu johonkin maan yliopistoon
28052: 10 b §:n mukaan lääkintöhallituksen asiana on tai korkeakouluun, sikäli kuin tavaraa tarvitaan
28053: epävarmassa tapauksessa ratkaista, onko valmis- muuhun laitoksen toimintaan kuin sairaanhoi-
28054: tetta pidettävä farmaseuttisena erikoisvalmisteena toon, e) yksityisen tieteellisen laitoksen johtaja ja
28055: vai e1. yksityinen tieteenharrastaja asianomaisella luvalla
28056: Apteekkitavaralakiin lisättiin vuonna 1983 tieteelliseen tutkimustyöhön ja f) valtion tai
28057: 10 e §, jolloin apteekkitavarakäsitteen piiriin tuli kunnan perustaman tai avustaman julkisen tutki-
28058: sellaisia valmisteita, joissa vaikuttavana aineena muslaboratorion johtaja ja muun julkisen tutki-
28059: on apteekkitavaraluettelon aineita niin vähäisessä muslaboratorion johtaja sekä g) lääkintöhallitus
28060: määrin tai sellaisessa muodossa, etteivät valmis- valtion sairaaloita varten kokeellisiin sairaanhoi-
28061: teet täytä kaikkia farmaseuttiselle erikoisvalmis- totarkoituksiin. Sanotussa lainkohdassa ei ole
28062: teelle asetettuja myyntiluvan edellytyksiä, samoin mainittu yksityistä henkilöä lääkkeiden maahan-
28063: kuin homeopaattisia ja antroposofisia valmisteita. tuontiin oikeutettuna.
28064: Homeopaattiset ja antroposofiset valmisteet ovat Apteekkitavarakaupan harjoittaminen on myös
28065: koostumukseltaan ja valmistemuodoltaan toisten- sosiaali- ja terveysministeriön antaman luvan
28066: sa kaltaisia luonnossa sellaisenaan esiintyvistä varassa. Tällainen lupa voidaan apteekkitavara-
28067: aineista tehtyjä valmisteita, jotka yleensä ovat lain 6 §:n mukaan antaa samoilla ehdoilla kuin
28068: vaikuttavan aineosan pitoisuudeltaan hyvin lai- 3 §:ssä on apteekkitavaratehdasta koskevasta lu-
28069: meita. vasta säädetty. Apteekkitavarakauppaa voidaan
28070: 6 1986 vp. - HE n:o 87
28071:
28072: harjoittaa tarkoitukseen sopivassa varastohuoneis- sen huomioon ottaen sitä ei voida pitää käyttäjäl-
28073: tossa, jossa ei ole avonaista myymälää. Sen le vaarallisena, 3) sen on oltava asianmukaisesti
28074: varalta, että apteekkitavaralaissa tarkoitettu teh- ilmoitettu, 4) sen on täytettävä farmakopean tai
28075: das tai kauppa luovutetaan toiselle tahi liikkeen muut vastaavat sille asetettavat vaatimukset ja 5)
28076: harjoittaja on kuollut tai joutunut konkurssiti- sen on oltava hinnaltaan kohtuullinen.
28077: laan, on lain 8 §:ssä erityiset säännökset. Myyntilupajärjestelmää koskevat säännökset
28078: Apteekkitavaralain 6 a §:n mukaan Suomen otettiin apteekkitavaralakiin vuonna 1964. Silloi-
28079: Punaisella Ristillä on sosiaali- ja terveysministe- sessa muodossaan apteekkitavaralaissa farmaseut-
28080: riön määräämin ehdoin oikeus tuoda maahan, tiselta erikoisvalmisteelta ei edellytetty sen totea-
28081: hankkia kotimaasta, valmistaa, pitää varastossa, mista tarkoituksenmukaiseksi, vaan riitti, että
28082: myydä tai muutoin luovuttaa sekä viedä maasta valmisteella oli lääkinnällistä arvoa. Myöskään
28083: apteekkitavaroita siinä laajuudessa kuin sen ka- hintaa koskevaa edellytystä ei säännös alkuperäi-
28084: tastrofi- ja veripalvelua varten on tarpeen. sessä muodossaan sisältänyt. Nykyisen sisältönsä
28085: Apteekkitavaratehtaan omina valmisteina pi- säännös sai vuonna 1969 tehdyllä lainmuu-
28086: detään apteekkitavara-asetuksen 8 §:n mukaan toksella.
28087: sellaisia apteekkitavaroita, jotka tehtaassa valmis- Apteekkitavaralain 10 a §:n 3 momentin mu-
28088: tetaan joko koti- tai ulkomaisista lääkeaineista tai kaan myyntilupaan voidaan liittää ehtoja. Ehdol-
28089: muista raaka-aineista. Sen sijaan omina valmis- la voidaan määrätä esimerkiksi valmisteen mää-
28090: teina ei pidetä tehtaaseen muualta tuotettuja, räämisoikeudesta, käyttörajoituksista ja ilmoitus-
28091: siellä vain tarkastettuja tai sellaisenaan uusiin velvollisuudesta. Ehdon tarkoituksena on valvon-
28092: pakkauksiin pantuja apteekkitavaroita. nan helpottaminen.
28093: Kansainvälisellä tasolla Suomi on mukana Lääkintöhallitus voi edellä selostetun lupajär-
28094: yleissopimuksessa, joka koskee farmaseuttisten jestelmän estämättä apteekkitavaralain 10 a §:n 2
28095: valmisteiden tuotannon tarkastusten keskinäistä momentin mukaan kuitenkin erityisistä sairaan-
28096: hyväksymistä (SopS 20/71). hoidollisista syistä myöntää yksittäistapauksissa
28097: Apteekkitavaratehtaan ja -kaupan johtajan vas- luvan farmaseuttisen erikoisvalmisteen kulutuk-
28098: tuusta on säädetty apteekkitavara-asetuksen seen luovuttamiselle.
28099: 16 b §:ssä. Sen mukaan johtaja vastaa siitä, että Apteekkitavaralain 10 a §:n 4 momentissa on
28100: hänen johtamastaan liikkeestä myytävät tavarat säädetty, että myyntilupa on peruutettava, mikä-
28101: täyttävät voimassa olevan farmakopean vaatimuk- li luvan myöntämisen edellyttämiä perusteita ei
28102: set ja muut lääkintöhallituksen niille antamat enää ole olemassa. Sen lisäksi sama lainkohta
28103: tarpeelliset vaatimukset ja ovat täysin hyviä sekä sisältää valtuutuksen, että muut luvan peruutta-
28104: asianmukaisesti tarkastettuja. misen syyt voidaan määritellä tarkemmin asetuk-
28105: sessa. Apteekkitavara-asetuksen 16 §:ssä on tätä
28106: tarkoittavat määräykset.
28107: Farmaseuttisten erikoisvalmisteiden ennakkoval- Apteekkitavaralain 10 e §:ssä tarkoitettuja val-
28108: vonta misteita koskeva hyväksymismenettely muistuttaa
28109: läheisesti farmaseuttiselle erikoisvalmisteelle sää-
28110: Apteekkitavaroiden valmistukseen ja kauppaan dettyä lupajärjestelmää. Apteekkitavaralain
28111: annettu lupa ei kuitenkaan oikeuta sellaisenaan 10 f §:n mukaan lupa näiden valmisteiden
28112: farmaseuttisen erikoisvalmisteen kulutukseen myyntiin voidaan antaa edellyttäen, että valmis-
28113: luovuttamiseen tai myyntiin, vaan tätä varten on tetta voidaan pitää tavallisesti käytettyinä määri-
28114: jokaiselle farmaseuttiselle erikoisvalmisteelle han- nä ihmisen terveydelle vaaranomana ja että il-
28115: kittava vielä erityinen myyntilupa. Apteekkitava- moitettua käyttötarkoitusta voidaan pitää hyväk-
28116: ralain 10 a §:n mukaan farmaseuttista erikoisval- syttävänä.
28117: mistetta saadaan maassa myydä tai muuten kulu-
28118: tukseen luovuttaa lääkintöhallituksen annettua
28119: siihen luvan. Lupa on maksullinen. Sen lisäksi on Apteekkilaitos
28120: lupavuotta seuraavilta vuosilta suoritettava erik-
28121: seen vuosimaksu. Eräin edellytyksin lääkintöhal- Apteekkilain 1 §:n mukaan apteekkeja tulee
28122: lituksella on oikeus jättää maksu määräämänä. olla maassa niin taajassa, että yleisö, mikäli
28123: Farmaseuttisen erikoisvalmisteen myyntiluvan mahdollista, eri paikkakunnilla vaikeudetta voi
28124: edellytykset ovat: 1) että valmiste on todettu saada lääkkeitä. Apteekkilaitos on tämän sään-
28125: tarkoituksenmukaiseksi, 2) sen käyttötarkoituk- nöksen mukaan lääkintöhallituksen ''ylivalvon-
28126: 1986 vp. -- HE n:o 87 7
28127:
28128: nan alainen". Apteekkiasetuksen 2 §:ssä on Apteekkilaissa on säädetty, että yhdellä henki-
28129: määrätty, että lääkintöhallituksen tulee valvoa löllä voi olla vain yksi apteekkioikeus. Tämän
28130: apteekkilain 1 §:n toteutumista ja tarvittaessa vuoksi on myös säädetty, että apteekkioikeus
28131: esittää valtioneuvostolle uuden apteekin perusta- lakkaa, jos apteekkari saa oikeuden toiseen ap-
28132: mista. Lääkkeiden saatavuuden turvaamiseen on teekkiin.
28133: pyritty edellä olevien säännösten lisäksi myös sillä Lääketurvallisuuden ylläpitämiseen on pyritty
28134: apteekkilain 2 §:n säännöksellä, jonka mukaan myös tilanteissa, joissa apteekkioikeuden haltija
28135: apteekin perustamispäätöksessä on määrättävä vaihtuu. Tätä varten on uudelle apteekkarille
28136: alue, missä apteekin tulee sijaita. Jokaisella ap- säädetty velvollisuus lunastaa aikaisemmalta ap-
28137: teekilla on tällainen sijaitsemisalue tai -paikka, teekkarilta paitsi tavaravarasto myös apteekin
28138: eikä apteekkari saa harjoittaa apteekkiliikettä kalusto. Apteekkien aukioloajoista päättää lää-
28139: tämän alueen ulkopuolella. Tällä määräyksellä ninhallitus. Apteekkilaissa on lisäksi säännökset
28140: on myös voitu turvata apteekin toimintaedelly- apteekin hoitamisesta niiden tapausten varalta,
28141: tykset. joissa apteekkari kuolee, luopuu oikeudestaan,
28142: Apteekin perustamisesta, siirtämisestä tai lak- siirtyy toisen apteekin apteekkariksi, joutuu kon-
28143: kauttamisesta päättää valtioneuvosto. Tällaista kurssiin tai menettää oikeutensa. Kaikissa edellä
28144: päätöstä ei kuitenkaan saa panna täytäntöön tarkoitetuissa tapauksissa viranomainen määrää
28145: ennen apteekkioikeuden vapautumista, ellei ap- apteekille hoitajan.
28146: teekkari siihen suostu. Sivuapteekkijärjestelmä on olennainen osa ap-
28147: Apteekkiliikkeen harjoittaminen eli lääkkeiden teekkilaitosta ja täydentää lääkejakelujärjestelmää
28148: vähittäismyynti on luvanvarainen elinkeino. Täs- erityisesti maaseudulla sekä pienissä taajamissa.
28149: tä on säännös elinkeinon harjoittamisen oikeu- Sivuapteekeista on säännökset apteekkilain 10--
28150: desta annetun lain 3 §:ssä. Apteekkilaissa ja 10 c §:ssä. Lisäksi vuonna 1983 on annettu sivu-
28151: -asetuksessa on useita apteekkioikeutta ja sen apteekkiasetus.
28152: myöntämismenettelyä koskevia säännöksiä. Vuo- Apteekkilaissa ja sen nojalla on apteekkarille
28153: teen 1983 saakka apteekkioikeus myönnettiin säädetty erinäisiä velvollisuuksia. Näitä ovat esi-
28154: eliniäksi. Apteekkilain muutoksen jälkeen ap- merkiksi velvollisuus itse hoitaa apteekkia (11 §),
28155: teekkioikeudet on myönnetty siten, että apteek- velvollisuus pitää palveluksessa riittävästi farma-
28156: kari saa harjoittaa liikettä 67-vuotiaaksi asti. seuttisen tutkinnon suorittanutta henkilökuntaa
28157: Apteekkioikeus voidaan myöntää henkilölle, joka (12 §), velvollisuus lääkeinformaatioon (13 §)
28158: 1) on Suomen kansalainen, 2) ei ole holhouksessa sekä velvollisuus lääketaksan (lääketaksasta an-
28159: eikä konkurssissa ja 3) on julistettu oikeutetuksi nettu valtioneuvoston päätös, 473/83) ja farma-
28160: pitämään apteekkia suoritettuaan asianomaisen kopean noudattamiseen (22 §). Apteekkarilla on
28161: tutkinnon. Apteekkioikeus on apteekkilain 4 §:n myös velvollisuus apteekkimaksun suorittamiseen
28162: mukaan annettava useammasta hakijasta sille, valtiolle siten kuin apteekkimaksusta annetussa
28163: joka, huomioon ottaen hakijan taito, kyky ja laissa (148/46) on säädetty.
28164: koeteltu kansalaiskunto, katsotaan ansiokkaim- Apteekkioikeuden menettämisperusteista on
28165: maksi. Myöntämisperusteina ovat siis olleet nor- säädetty apteekkilain 16 §:ssä. Menettämispetus-
28166: maalit virkaylennysperusteet. teet ovat: 1) apteekkari ei ryhdy harjoittamaan
28167: Lupajärjestelmästä poiketen on Helsingin yli- liikettä määräajan kuluessa, 2) apteekkari on
28168: opistolla ollut privilegio yhden apteekin pitämi- joutunut konkurssiin eikä vuoden kuluessa ole
28169: seen Helsingin kaupungissa jo ennen apteekki- saanut omaisuuttaan hallintaansa, 3) apteekkari
28170: lain voimaantuloa. Apteekkilain 24 §:ssä säädet- on törkeästi laiminlyönyt hänelle kuuluvat vel-
28171: tiin, että Helsingin yliopistolla on tämä sama vollisuudet tai väärinkäyttänyt apteekkioikeuksia,
28172: oikeus edelleen. Lakia edeltänyt Helsingin yli- 4) apteekkari vuokraa tai luovuttaa apteekin
28173: opiston oikeus perustuu Turun Akatemialle toisen käyttöön, 5) apteekkari ei mielisairauden
28174: vuonna 1755 annettuun oikeuteen. Turun Aka- tai päihdyttävien aineiden tai huumausaineiden
28175: temian siirryttyä Helsinkiin avattiin Helsingin väärinkäytön johdosta voi tyydyttävästi harjoittaa
28176: yliopiston apteekki vuonna 1828. Yliopisto vuok- apteekkarin ammattia tai 6) apteekkari tuomi-
28177: rasi apteekin hoidon parhaan tarjouksen tehneel- taan rikoksesta kuritushuoneeseen tai ankaram-
28178: le proviisorille vuoteen 1950 saakka, minkä jäl- paan rangaistukseen. Vuonna 1983 menettämis-
28179: keen Helsingin yliopisto ryhtyi itse apteekkiliik- perusteisiin lisättiin työkyvyttömyys sekä muu
28180: keen varsinaiseksi harjoittajaksi. pysyvä kykenemättömyys itse hoitaa apteekkia.
28181: 8 1986 vp. - HE n:o 87
28182:
28183: Sairaanhoitolaitosten lääkejakelu Muuta lääkevalvontaa suorittaa lääkintöhalli-
28184: tuksen alainen lääkelaboratorio, josta on säädetty
28185: Sairaanhoitolaitosten lääkejakelusta on säädet- lääkelaboratoriosta annetussa laissa ( 11101 74) ja
28186: ty ainoastaan apteekkilain 26 §:ssä ja apteekki- asetuksessa ( 1111 174).
28187: asetuksen 28 a §:ssä. Ensin mainitun lainkohdan Lääkkeiden mainonta kuuluu myös lääkehuol-
28188: mukaan puolustuslaitoksen sairaanhoitoa ja suu- lon yleisen valvonnan piiriin. Lääkkeiden mai-
28189: ria sairaanhoitolaitoksia varten voidaan valtioneu- nonnasta on säädetty ainoastaan apteekkitavara-
28190: voston luvalla perustaa erityisiä apteekkeja. Sota- asetuksen 16 §:ssä, jonka mukaan epäasiallinen
28191: väen lääkintähuollosta ja sen edellyttämästä lää- farmaseuttisen erikoisvalmisteen tai apteekkitava-
28192: kehuollosta on säädetty sotaväen lääkintähuollos- ralain 10 e §:ssä tarkoitetun valmisteen mainos-
28193: ta annetussa asetuksessa (554/ 39). Edellä sanotun taminen voi johtaa myyntiluvan peruuttamiseen.
28194: apteekkilain säännöksen 2 momentin mukaan Lääkehuollon valvonnan kannalta ovat tärkeitä
28195: lääkintöhallitus voi myöntää sairaanhoitolaitok- myös farmakopea ja apteekkitavaraluettelo. Far-
28196: selle luvan valmistaa ja jakaa lääkkeitä paitsi makopea on lääkkeiden laatua koskeva standardi-
28197: laitoksen potilaille myös henkilökunnalle sekä kokoelma. Suomessa ensisijaisena käytössä oleva
28198: toiselle saman yhteisön sairaanhoitolaitokselle tai ja vahvistettu farmakopea on Euroopan farmako-
28199: samalla paikkakunnalla sijaitsevalle sairaanhoito- pea. Euroopan farmakopean laatimista koskeva
28200: laitokselle. yleissopimus (SopS 34/82) tuli Suomessa voi-
28201: maan 3 päivänä syyskuuta 1982.
28202: Lääkkeiden hankkiminen, säilyttäminen, val-
28203: Apteekkitavaralain 16 §:n mukaan asetuksella
28204: mistaminen ja jakelu kuuluvat sairaanhoitolai-
28205: annetaan tarkemmat määräykset erityisestä ap-
28206: toksen normaaliin toimintaan. Vuoteen 1949
28207: teekkitavaraluettelosta, joka on laadittava sano-
28208: saakka sairaalat saivat hankkia lääkkeensä yksin-
28209: tun lain 1 §:n säännöksen perusteella. Apteekki-
28210: omaan apteekeista. Apteekkitavaralakiin tehdyn
28211: tavaraluettelon vahvistaa lääkintöhallituksen esi-
28212: muutoksen jälkeen sairaalat saivat hankkia lääk-
28213: tyksestä sosiaali- ja terveysministeriö. Luettelo
28214: keitä myös apteekkitavarakaupoista. Tuberkuloo-
28215: tulee tarkistaa ainakin joka kolmas vuosi. Ap-
28216: silääkkeiden antamisesta tuberkuloosiparantolas-
28217: teekkitavaraluetteloa käytetään paitsi lääkehuol-
28218: sa tai -laitoksessa on säädetty erikseen tuberku-
28219: lon sisäisiin tarpeisiin myös elinkeinonharjoitta-
28220: loosilaissa (355/60). Vastaavasti on sukupuolitau-
28221: jien toiminnan sekä maahantuonnin valvonnassa.
28222: tilaissa (52 152) säädetty kunnan velvollisuudesta
28223: antaa maksutta sukupuolitautia Sairastavalle lää-
28224: kärin määräämät lääkkeet. Käytännössä apteekit
28225: 2.1.2 Käytäntö ja säännösten soveltaminen
28226: ovat huolehtineet näiden lääkkeiden jakelusta.
28227: Yleistä
28228: Lääkehuollon yleinen valvonta Lääkehuoltoa koskevan peruslainsäädännön
28229: vanhentuneisuudesta johtuen useat siihen sisälty-
28230: Apteekkilain ja apteekkitavaralain mukaan lää- vät määritelmät ja käsitteet ovat vaikeasti ymmär-
28231: kintöhallitus toimii valvontaviranomaisena lääke- rettäviä. Esimerkkeinä voidaan mainita käsitteet
28232: huollossa. Apteekkilain 1 §:n mukaan apteekki- apteekkitavara, apteekkitavaraluettelo, farma-
28233: laitos on lääkintöhallituksen "ylivalvonnan alai- seuttinen erikoisvalmiste, apteekkitavaratehdas ja
28234: nen" ja 21 §:n nojalla apteekkiliikkeen hoidon apteekkitavarakauppa. Uudempikin lääkehuollon
28235: valvomiseksi on apteekeissa toimitettava tarkas- lainsäädäntö on sisältänyt määritelmiä apteekki-
28236: tuksia. Apteekkitavaralain 13 §:ssä on säädetty, tavaroiksi katsottavista valmisteista, joille ei kui-
28237: että lääkintöhallituksen ja poliisiviranomaisen on tenkaan ole lainsäädännössä annettu mitään ni-
28238: valvottava mainitun lain noudattamista. Lisäksi mitystä. Tällöin on puhuttu yleisesti vain apteek-
28239: apteekkitavarain valmistus ja myynti on 10 §:n kitavaralain 10 e §:ssä tarkoitetuista valmisteista.
28240: mukaan asianomaisen viranomaisen valvonnan
28241: alainen. Apteekkitavara-asetuksen 17 §:n mu-
28242: kaan lääkintöhallituksen tehtävänä on suorittaa Määritelmiä
28243: kaikkien maassa olevien apteekkitavaratehtaiden
28244: ja -kauppojen tarkastuksia niin usein kuin tehok- Apteekkitavara on yläkäsite. Apteekkitavara-
28245: kaan ja tarkoituksenmukaisen lääkevalvonnan lain 1 §:ssä olevan määritelmän lisäksi voidaan
28246: kannalta on tarpeellista. todeta, huomioon ottaen, että apteekkitavaralail-
28247: 1986 vp. - HE n:o 87 9
28248:
28249: la kumottiin vuonna 1888 annettu rohdos- Säännökset tästä valmisteryhmästä ja sitä koske-
28250: kauppa-asetus, apteekkitavaran käsitteen määräy- vasta lupajärjestelmästä lisättiin apteekkitavarala-
28251: tyneen osin myös sen perusteella, mistä tavaraa kiin vuonna 1983. Jo 1970-luvun alusta lähtien
28252: voidaan yleisölle myydä. Paitsi lääkkeet, on ap- ehdotettiin sallittavaksi sellaisia tuotteita, joista
28253: teekkitavaroiksi katsottava myös sellaiset myrkyt myytäessä ilmoitettaisiin lääkkeenomaisia käyttö-
28254: tai muut valmisteet, joiden vähittäismyynti on tarkoituksia tuotteiden koostumuksesta riippu-
28255: sallittu ainoastaan apteekista. Ensimmäisen luo- matta. Kiinnostus homeopaattisiin ja antroposo-
28256: kan myrkyn myynti on myrkkyasetuksen (4921 fisiin oppeihin oli myös lisääntynyt. Edellä tar-
28257: 80) mukaan ilman eri lupaa sallittu ainoastaan koitetun lakiin tehdyn lisäyksen jälkeen apteek-
28258: myrkyn valmistajalle, apteekkarille tai apteekki- keihin on tullut myyntiin noin 60 tuotetta.
28259: tavarakaupalle. Apteekkitavarakäsitettä on sovel- Lääkintöhallitukselle on jätetty yli 500 apteekki-
28260: lettu myös eräiden valmisteiden myynnin rajoit- tavaralain 10 e §:n mukaista valmistetta koskevaa
28261: tamisen ja valvonnan tarkoituksessa. Tästä esi- hakemusta. Yli 400 hakemuksen käsittely on
28262: merkkeinä voidaan mainita narkoottista ainetta vielä kesken. Hakemusten käsittelyn keskeneräi-
28263: sisältävä valmiste, jonka yksinomainen käyttötar- syys johtuu siitä, etteivät valmistajat ole kyenneet
28264: koitus on eläimen lopettaminen tai valmiste, jota antamaan apteekkitavaralaissa edellytettyjä ja lää-
28265: käytetään lääkärin valvonnassa injektioina kos- kintöhallituksen tarpeelliseksi katsomia selvityk-
28266: meettisessa tarkoituksessa. siä. Lain soveltamisen kannalta ongelmia on
28267: Apteekkitavarakäsitteen rajaamisen ja apteek- esiintynyt erityisesti homeopaattisten ja antropo-
28268: kitavaralain soveltamisen kannalta hankalimpia sofisten valmisteiden osalta, koska lain mukaan
28269: ovat olleet tapaukset, joissa yleinen kulutustarvi- niidenkin suhteen on noudatettava, mitä apteek-
28270: ke, esimerkiksi kosmeettinen valmiste tai elintar- kitavaralaissa on apteekkitavaroista säädetty.
28271: vike on sisältänyt jotain apteekkitavaraluettelon Edellä mainitun lupajärjestelmän säätämisen
28272: ainetta. Tällöin on jouduttu arvioimaan paitsi yhteydessä annettiin elintarvikelain nojalla asetus
28273: tarvikkeen käyttötarkoitusta myös siihen sisälty- valmisteen lääkkeenomaisen käyttötarkoituksen
28274: vän lääkeaineen vaikutuksen voimakkuutta ja ilmoittamisesta {512/83). Uudistuksen jälkeen
28275: pitoisuutta. Vaikka kysymyksessä olisikin lähtö- elinkeinohallitus on hyväksynyt lääkeainetta sisäl-
28276: kohtaisesti kosmeettinen valmiste, ovat erityisesti tämättömille valmisteille lääkkeenomaisia käyttö-
28277: tulliviranomaiset joutuneet näissä tapauksissa on- tarkoituksia. Näitä valmisteita saadaan myydä
28278: gelmallisiin tilanteisiin maahantuonnin valvon- elintarvikeliikkeistä. Kahden eri viranomaisen
28279: nassa. toimivaltaa lääkkeellisen tai lääkkeenomaisen
28280: Apteekkitavarakäsitettä ei ole enää pidettävä käyttötarkoituksen arvioinnissa ei ole pidetty tar-
28281: lääkelainsäädännössä tarpeellisena, koska muussa koituksenmukaisena. Käytännön tilannetta on
28282: lainsäädännössä on apteekkitavaralain säätämisen hankaloittanut se, että elinkeinohallitus on jou-
28283: jälkeen säännelty erinäisten aineiden ja valmistei- tunut arvioimaan lääkkeenomaisen käyttötarkoi-
28284: den myynti väestölle. Myöskään apteekkitavara tuksen hyväksyttävyyttä vaikka lääkintöhallituk-
28285: nimikkeenä sellaisenaan ei ole enää tarkoituksen- sen tehtävänä on perinteisesti ollut rajausten
28286: mukainen. suorittaminen lääkkeellisyyden osalta. Elinkeino-
28287: Farmaseuttisen erikoisvalmisteen eli tehdasval- hallitus onkin käytännössä turvautunut lääkintö-
28288: misteisen lääkevalmisteen määritelmä tuli ap- hallituksen asiantuntija-apuun ja näin lääkintö-
28289: teekkitavaralakiin vuonna 1964. Tällöin nimitys hallitus on tosiasiallisesti kuitenkin arvioinut
28290: lainattiin ulkomailta, lähinnä muista pohjois- lääkkeenomaisia käyttötarkoituksia. Hallinnolli-
28291: maista. Nimitys ei ole kuitenkaan 20 vuoden sesti tilannetta selkiyttäisi se, että hyväksyttäviä
28292: aikana vakiintunut Suomessa terveydenhuolion- lääkkeenomaisia käyttötarkoituksia koskevat rat-
28293: kaan piirissä ja yleisesti käytetäänkin nimitystä kaisut tehtäisiin lääkintöhallituksessa ja että elin-
28294: lääkevalmiste tarkoittaen farmaseuttista erikois- tarvikkeiksi katsottavien valmisteiden muusta val-
28295: valmistetta. Lääkevalmisteilla tarkoitetaan yleises- vonnasta vastaisi edelleen elinkeinohallitus.
28296: ti edellä olevan lisäksi myös muualla kuin lääke-
28297: tehtaassa valmistettuja lääkevalmisteita.
28298: Ehkä vaikein apteekkitavaralain käsitteistöön Lääkkeiden valmistus ja kauppa
28299: liittyvä ongelma koskee apteekkitavaralain
28300: 10 e §:ssä tarkoitettujen valmisteiden määrittelyä Apteekkitavaralaki on luonteeltaan valvontala-
28301: ja rajanvetoa yhtäältä farmaseuttiseen erikoisval- ki. Lääketeollisuuden osalta se on merkinnyt sitä,
28302: misteeseen ja toisaalta elintarvikkeeseen nähden. että apteekkitavaroiden tehdasmainen valmistus
28303:
28304: 2 360105T
28305: 10 1986 vp. - HE n:o 87
28306:
28307: on säädetty luvanvaraiseksi. Vuonna 1984 oli voi vapaasti teettää niin sanottua rahtityötä toi-
28308: 42:lla eri tuotantolaitoksella sosiaali- ja terveys- sessa lääketehtaassa esiintyen kuitenkin itse tä-
28309: ministeriön myöntämä lupa apteekkitavaroiden män valmisteen valmistajana. Suomen lääketeol-
28310: tehdasmaiseen valmistukseen. Suuri osa näistä lisuus on siten apteekkitavaralainsäädännön joh-
28311: tehtaista oli tietyn yhtymän tai yhtiön eri tuotan- dosta joutunut kilpailijoitaan heikompaan ase-
28312: tolaitoksia tai tytäryhtiöitä. Suurin osa myönne- maan. Rahtityön teettäminen toisella lääketeh-
28313: tyistä luvista sisältää rajoituksia valmistettavien taalla on usein tarkoituksenmukaista erityisesti
28314: apteekkitavaroiden osalta esimerkiksi siten, että tuotantoteknisistä syistä.
28315: apteekkitavaratehtaassa saadaan valmistaa ainoas- Lääketeollisuus on kansainvälistä teollisuutta.
28316: taan lääkeainetta tai lääkkeellisiä kaasuja. Sen Kansainvälisyys on välttämätöntä paitsi teolli-
28317: sijaan myönnetyissä luvissa ei yleensä ole yksilöity suuden itsensä kannalta myös eri maiden lääke-
28318: tuotantolaitosta tai valmistettavia lääkkeitä. Ny- huollon kannalta. Jokaisen valtion tavoitteena on
28319: kyaikaisen ja asianmukaisen lääkevalvonnan kan- saada merkittävimmät lääkekeksinnöt kansalais-
28320: nalta tätä ei ole pidettävä riittävänä, vaan lupa- tensa käyttöön. Tästä seuraa, että valtioiden on
28321: ehdoissa tulisi tarkemmin yksilöidä lääketurvalli- myös voitava varmistua lääkkeiden turvallisuu-
28322: suutta koskevat vaatimukset. desta. Lääkkeiden kansainvälisen kaupan lisään-
28323: Vaikka apteekkitavaroiden tehdasmaiseen val- tyminen johti 1970-luvulla siihen, että Maailman
28324: mistukseen myönnettyjen lupien lukumäärä on- terveysjärjestö (WHO) hyväksyi vuonna 1975 niin
28325: kin suuri, ei varsinaisiksi lääketehtaiksi katsotta- sanotun GMP-suosituksen (Good Manufacturing
28326: via tuotantolaitoksia ole maassamme kuin kym- Practice ), jolla tarkoitetaan suosituksia lääkkei-
28327: menen. Tällöin lääketehtaiksi katsotaan tuotan- den hyvistä tuotantotavoista.
28328: tolaitokset, jotka tuotevalikoimaltaan, tuotanto- Kauppapoliittisena ryhmittymänä Euroopan
28329: kapasiteetiltaan ja tutkimustoimintansa osalta vapaakauppaliitto (EFTA) pyrkii kasainvälisen
28330: vastaavat laitosta, jossa noudatetaan erityisesti kaupan esteiden poistamiseen. EFTAn piirissä
28331: laadittuja suosituksia hyvistä tuotantotavoista. jäsenmaiden lääkelainsäädännön ja viranomais-
28332: Lääkekulutuksen osuus bruttokansantuotteesta ten suorittaman lääketeollisuuden kontrollitoi-
28333: on noin 0,8 %. Terveydenhuollon menoista lää- minnan epäyhtenäisyys todettiin jo 1960-luvulla
28334: kekustannukset ovat noin 13 %. Sairausvakuu- merkittäväksi kaupan esteeksi. Vuonna 1970 jä-
28335: tuslainsäädännön perusteella lääkemenoista kor- senmaat sopivat ja allekirjoittivat yleissopimuk-
28336: vataan tietty osa. Vuonna 1984 sairausvakuutuk- sen farmaseuttisten valmisteiden tuotannon tar-
28337: sen kautta korvattiin lääkekuluja yhteensä 936 kastusten keskinäisestä hyväksymisestä. Suomi ra-
28338: miljoonan markan arvosta ja tämä oli noin 16 % tifioi sopimuksen vuonna 1971. Sopimuksen mu-
28339: kaikista sairausvakuutuksen kuluista. kaan jäsenvaltioiden viranomaiset pyrkivät yhte-
28340: Suomalaisen lääketeollisuuden osuus kotimaan näistämään esimerkiksi lääketeollisuuden tarkas-
28341: lääkemarkkinoista on noin 58 % vastaten lähes tustoimintaa eri maissa. Yleissopimuksen seu-
28342: 900 miljoonaa markkaa vuonna 1984 tukkuhin- rauksena jäsenvaltiot voivat keskenään vaihtaa
28343: noin laskettuna. Kotimaan lääkekulutuksen kehi- lääketeollisuutta koskevia tietoja ja hyväksyä kan-
28344: tyksen pysähdyttyä Suomen lääketeollisuus on sallisten terveysviranomaisten suorittamia tarkas-
28345: viime vuosina voimakkaasti pyrkinyt lisäämään tuksia.
28346: lääkevientiään. Vuonna 1984 Suomen lääketeol- Voimassa olevat apteekkitavaratehtaan ja -kau-
28347: lisuuden lääketuotannon arvosta meni vientiin pan vastuunalaista johtajaa koskevat säännökset
28348: 28,5 %. ovat vastuun osalta tulkinnanvaraisia. Vaikka
28349: Kotimaisen lääketeollisuuden tuottamien lääk- apteekkitavaralain 3 ja 6 §:ssä säädettyjen lupa-
28350: keiden lisäksi maassamme käytetään merkittäväs- järjestelmien osalta voidaankin päätellä, että vas-
28351: ti (noin 42 %) myös muualla tuotettuja lääkkei- tuunalaisen johtajan asema on ensisijassa vastuun
28352: tä. Vuonna 1984 lääketuonti oli arvoltaan noin kantamista lääketurvallisuudesta, eivät voimassa
28353: 800 miljoonaa markkaa eli noin 1 % kokonais- olevat säännökset ole tältä osin riittävän yksityis-
28354: tuonnista Suomeen. kohtaisia. Apteekkitavaratehtaassa vastuunalaisel-
28355: Apteekkitavara-asetuksen 8 §:n mukaan lääke- la johtajalla on käytännön vastuu siitä, että
28356: tehtaan omana valmisteena ei pidetä toisessa lääkkeet on valmistettu asianmukaisesti ja että
28357: lääketehtaassa teetettyä valmistetta, mistä on ai- lääkkeet täyttävät niille myyntiluvan myöntämi-
28358: heutunut ongelmia lääketeollisuuden pyrkiessä sen yhteydessä asetetut laatuvaatimukset. Ap-
28359: kansainvälisille vientimarkkinoille. Kansainväli- teekkitavarakaupassa vastuunalainen johtaja vas-
28360: sesti hyväksytyn käytännön mukaan lääketehdas taa lääkkeiden oikeasta varastoinnista, käsittelystä
28361: 1986 vp. -- liE n:o 87 11
28362:
28363: ja jakelusta. Apteekkitavaratehtaassa on tärkeää, misteilla tarkoitetaan yleensä tietystä lääkeainees-
28364: ettei vastuunalaiselle johtajalle ole siirretty mark- ta valmistettuja lääkeainepitoisuudeltaan ja lää-
28365: kinointi- tai tuotantovastuuta. kemuodoltaan vastaavia valmisteita.
28366: Apteekkitavarakauppoja, joille sosiaali- ja ter- Vuodesta 1964 alkaen lääkintöhallitus on
28367: veysministeriö oli myöntänyt apteekkitavaralain myöntänyt yhteensä noin 9 000 farmaseuttista
28368: 6 §:n mukaisen luvan, oli vuonna 1984 yhteensä erikoisvalmistetta koskevaa myyntilupaa. Lääkin-
28369: 57. Näistä eri yhtiöitä oli kuitenkin vain noin 30, töhallituksen yhteydessä toimivalla lääkelauta-
28370: koska useilla yrityksillä oli luvat jokaista tukku- kunnalla, josta säädetään lääkintöhallituksesta
28371: kaupan toimipistettä varten. Suomessa apteekki- annettu asetuksen 55 §:ssä (934/82), on keskei-
28372: tavaroiden tukkukauppa on lähes 15 vuoden ajan nen merkitys myyntilupahakemusten käsittelemi-
28373: ollut kanavoitunut siten, että yhdestä tukkukau- sessä ja hakemusten arvioinnissa. Vuoden 1984
28374: pasta voi saada vain tietyn tai tiettyjen lääketeh- lopussa voimassa oli 3 654 myyntilupaa. Suurin
28375: taiden valmisteita. Käytännössä kolme apteekki- osa eli 58 % näistä luvista oli yli 10 vuotta
28376: tavarakauppaa vastaa koko lääkejakelusta Suo- vanhoja ja vain 24 o/o luvista oli annettu viimei-
28377: messa. Näillä yrityksillä on yhteensä 17 toimipis- sen viiden vuoden kuluessa. Tätä voidaan pitää
28378: tettä maan eri osissa. Useat edellä mainituista 57 osoituksena merkittävien lääkekeksintöjen vähe-
28379: luvasta ovat peräisin ajalta, jolloin lääkkeet olivat nemisestä viime vuosina. Lääkevalmisteiden lu-
28380: vielä niin sanotussa monikanavajakelussa. Näissä kumäärästä kotimaisella ja ulkomaisella lääkete-
28381: yrityksissä ei luvalla ole enää lääkejakelun kan- ollisuudella on lähes yhtä suuret osuudet (51 o/o 1
28382: nalta merkitystä. 49 %) vaikka kotimaisen lääketeollisuuden
28383: Vuodesta 1949 lukien eläinlääkärit ovat voi- markkinaosuus onkin noin 58 %. Suomen lääke-
28384: neet hankkia lääkkeitä apteekin lisäksi suoraan markkinoilla on edustettuna yhteensä yli 100
28385: apteekkitavarakaupasta. Lainmuutosta perustel- lääketehdasta.
28386: tiin aikanaan sillä, että lääkkeiden hankinta ap- Markkinoilla olevat noin 3 600 lääkevalmistet-
28387: teekista tuottaa kotieläinten omistajille kohtuut- ta sisältävät yhteensä noin 900 eri lääkeainetta.
28388: tomia kustannuksia. Eläinlääkäreiden kannalta Noin 400 lääkeaineesta ei ole kuin yksi lääkeval-
28389: heidän suorittamallaan eläinlääkejakelulla ei ole miste. Vastaavasti vähälukuiseen lääkeaineiden
28390: taloudellista merkitystä, koska eläinlääkärin on määrään on keskittynyt suuri valmisteiden luku-
28391: luovutettava lääke eläimen omistajalle sillä hin- määrä. Tämä tilanne johtuu luonnollisesti siitä,
28392: nalla, jonka eläinlääkäri on itse lääkkeestä suorit- että käytetyimmistä lääkeaineista, kuten eräät
28393: tanut (eläinlääkärin oikeudesta myydä lääkkeitä mikeohilääkkeet tai psyyken lääkkeet, lähes jokai-
28394: eläinlääkintää varten annettu asetus, 660/49). sella suurella lääketehtaalla on oma rinnakkais-
28395: valmisteensa. Sen sijaan vähän käytetyistä lääke-
28396: aineista saattaa olla vain yksi valmiste, jonka
28397: Myyntilupa myyntikin on vähäistä.
28398: Tarkoituksenmukaisuusedellytyksen soveltami-
28399: Farmaseuttiselle erikoisvalmisteelle säädetyistä nen edellä selostetulla tavalla on merkinnyt Suo-
28400: myyntiluvan edellytyksistä ovat keskeisessä ase- men lääketeollisuudelle mahdollisuutta, patent-
28401: massa valmisteen tarkoituksenmukaisuus ja sen tilainsäädännön huomioon ottaen, saada rinnak-
28402: hinnan kohtuullisuus. kaisvalmisteen avulla kotimaan markkinaosuus
28403: Apteekkitavaralain 10 a §:n määräystä siitä, suureksi. Näin suomalainen lääketeollisuus on
28404: että farmaseuttinen erikoisvalmiste on todettava voinut kehittyä sellaiselle tasolle, että uudet
28405: tarkoituksenmukaiseksi, on lupajärjestelmän lääkekeksinnöt ja lääkeviennin lisääminen ovat
28406: alusta saakka tulkittu siten, että tarkoituksenmu- sen tämänhetkisiä ensisijaisia tavoitteita.
28407: kaisuudella tarkoitetaan lääkevalmisteen todettua Lääkevalmisteiden ja erityisesti rinnakkaisval-
28408: tehoa ja vaikutusta esitetyssä käyttötarkoitukses- misteiden lukumäärää pidetään Suomessa suure-
28409: sa, eikä tarkoituksenmukaisuutta ole voitu näin na. Suomessa tehdasvalmisteisia lääkevalmisteita
28410: ollen arvioida terveydenhuollon eikä myöskään on markkinoilla enemmän kuin muissa pohjois-
28411: lääketeollisuuden kannalta. Siten jokainen lääke- maissa (Ruotsi 2 555, Norja 2 058, Tanska noin
28412: valmiste, joka on voitu osoittaa teholtaan ja 3 000). Kun vertailukohteeksi otetaan muut Suo-
28413: lääkkeelliseltä arvoltaan jo hyväksyttyä lääkeval- men lääkeviennin ja lääketuonnin kannalta tär-
28414: mistetta vastaavaksi, on myös saanut myyntilu- keimmät maat (Yhdysvallat 14 000, Saksan Liit-
28415: van. Tämä on johtanut maassamme runsaaseen totasavalta 9 100, Japani 8 300, Kanada 8 000,
28416: rinnakkaisvalmisteiden määrään. Rinnakkaisval- Belgia 5 000, Italia 4 500, Ranska 4 300, Englan-
28417: 12 1986 vp. - HE n:o 87
28418:
28419: ti 4 000) ei Suomen tai muiden pohjoismaiden ta ovat kliiniset lääketutkimukset keskeisessä ase-
28420: lääkevalmisteiden lukumääriä voida pitää suuri- massa. Kliinisellä lääketutkimuksella tarkoitetaan
28421: na. ihmiseen kohdistuvia lääkkeillä suoritettavia tut-
28422: Farmaseuttisen erikoisvalmisteen hinnan koh- kimuksia. Suurin osa kliinisistä lääketutkimuksis-
28423: tuullisuus säädettiin myyntiluvan myöntämisen ta suoritetaan lääketeollisuuden toimeksiannosta.
28424: edellytykseksi vuonna 1969. Tarkoituksena oli, Voimassa olevassa apteekkitavaralaissa ei ole näis-
28425: että lääkkeen hintaa arvioidaan lääkehuollollise- tä lääketutkimuksista säännöksiä. Tutkimusten
28426: na kysymyksenä. Tämän vuoksi lääkkeiden val- suorittaminen ja niiden valvonta perustuu lääkin-
28427: vonta myös hintojen osalta säädettiin terveyden- töhallituksen antamiin määräyksiin ja ohjeisiin.
28428: huoltoviranomaisen, lääkintöhallituksen, tehtä- Niiden mukaan lääkkeen valmistajan tulee tehdä
28429: väksi eikä hintaviranomaisten tehtäväksi. Lääkin- lääkintöhallitukselle ennakkoilmoitus kliinisestä
28430: töhallitus soveltaessaan säännöstä hinnan koh- lääketutkimuksesta. Vuosittain lääkintöhallituk-
28431: tuullisuudesta onkin arvioinut valmisteen hinnan selle jätetään lähes 300 ilmoitusta. Lääkintöhalli-
28432: hoitokustannusten kannalta. Hinnan kohtuulli- tuksen ohjeiden mukaan tutkimus voidaan aloit-
28433: suuden arviointi on siten liitetty kiinteästi lääk- taa, mikäli lääkintöhallitus ei 60 vuorokauden
28434: keen tarkoituksenmukaisuuteen eli lääkkeelliseen kuluessa ilmoituksen saapumisesta kiellä tutki-
28435: arvoon. Lääkintöhallituksesta annetun asetuksen musta tai pyydä siitä lisäselvitystä. Lääkevalvon-
28436: 55 a §:n mukaan lääkelautakunnan yhteydessä nan kannalta epäkohtana on pidetty sitä, ettei
28437: toimii hintajaosto. Hintajaoston tulee seurata kliinisistä lääketutkimuksista ole lainsäädännössä
28438: lääkkeiden hintakehitystä kotimaassa ja ulko- mitään normia.
28439: mailla sekä avustaa lääkelautakuntaa lääkevalmis- Markkinoinnin tarkoituksena lääketeollisuu-
28440: teiden hinta-asioissa. dessa on edistää lääkkeiden kysyntää ja kulutus-
28441: Lääkkeiden hinnat ovat viime vuosina nousseet ta. Mainonnan avulla elinkeinonharjoittaja tie-
28442: vuosittain noin 5-8 %. Hintakehitys on siis dottaa lääkkeiden ominaisuuksista kuluttajille.
28443: ollut yleistä hintakehitystä hitaampaa. Suomi on Mainonnan keinojen valinta kuuluu elinkeinon-
28444: uusien lääkeaineiden ja valmisteiden suhteen harjoittajalle. Lainsäädännössä pyritään kuitenkin
28445: lähes taystn ulkomaisen lääketeollisuuden asettamaan mainonnalle eräitä rajoituksia, joiden
28446: varassa. Jos valmiste on Suomessa saanut myynti- tarkoituksena on estää vahingollisina tai muutoin
28447: . luvan, on yleensä valmistajan esittämä, muualla- hylättävinä pidettyjen markkinointitoimien käyt-
28448: kin jo hyväksytty hinta hyväksytty myös Suomes- tö.
28449: sa. Tämän jälkeen myönnetyt hinnankorotukset Lääkemainonnan alalla on muodostettu elin-
28450: ovat yleensä olleet alhaisempia kuin kuluttaja- keinoalan edustajien yhteissopimuksella lääke-
28451: hintojen nousu. Tällä tavoin lääkintöhallituksella mainonnan valvontalautakunta. Sen tehtävänä
28452: on ollut mahdollisuus voimassa olevan lain nojal- on valvoa lääkemainonnan asiallisuutta ja lääke-
28453: la vaikuttaa lääkkeiden vallitsevaan hintatasoon. mainonnasta annettujen ohjeiden noudattamista.
28454: Farmaseuttisten erikoisvalmisteiden myyntilu-
28455: pia on jouduttu peruuttamaan harvoin. Vaikka
28456: valmisteen olisi myöhemmin huomattukin ole- Lääkkeiden vähittäismyynti
28457: van epätarkoituksenmukainen tai käyttäjälleen
28458: vaarallinen, ei myyntilupaa ole jouduttu peruut- Apteekkilain keskeisimpiä tarkoituksia on
28459: tamaan, koska valmistaja on itse poistanut val- lääkkeiden saatavuuden turvaaminen koko maas-
28460: misteen myynnistä. Farmakologisessa tutkimuk- sa. Tältä osin on lain tarkoitus saavutettu, koska
28461: sessa lopullista näyttöä esimerkiksi vaarattomuu- väestö voi koko maassa saada lääkkeitä vaikeudet-
28462: desta ei voida saada pelkästään niillä tutkimuksil- ta. Suomessa on pohjoismaiden tihein lääkejake-
28463: la, joita myyntilupaa myönnettäessä edellytetään. luverkosto. Apteekkeja oli vuoden 1984 lopussa
28464: Näin myyntiluvan myöntämisen hetkellä tiedossa 577 ja sivuapteekkeja 116. Lisäksi oli yli 400
28465: olevat tosiseikat lääkkeen tehosta ja turvallisuu- lääkekaappia, joista voidaan myydä ilman lääke-
28466: desta eivät koskaan voi olla absoluuttisia. Lääke- määräystä saatavia lääkkeitä. Edellä mainitut lää-
28467: valmisteen myyntilupa tulisi voida peruuttaa sil- kejakelupisteet sijaitsevat maan eri osissa väes-
28468: loin, kun myyntiluvan myöntämisen jälkeen on tömäärien jakauman mukaisessa suhteessa. Yksi-
28469: osoitettu, ettei valmiste täytä jotain myyntiluvan tyisen apteekkilaitoksen lisäksi toimii lääkejake-
28470: edellytyksistä. lussa vielä Yliopiston apteekki sivuapteekkeineen
28471: Myyntiluvan edellytysten selvittämisessä varsin- (15), joilla oli noin 7 %:n osuus koko avotervey-
28472: kin lääkevalmisteen tehon ja turvallisuuden osal- denhuollon lääkejakelusta. Apteekeista toimite-
28473: 1986 vp. - HE n:o 87 13
28474:
28475: taan vuosittain lääkkeitä noin 25 miljoonalla valla. Tuolloin sivuapteekkeja kutsuttiin lainsää-
28476: lääkemääräyksellä. Apteekkien liikevaihtoveroton dännössä lääkevarastoiksi. Vuonna 1953 järjestel-
28477: kokonaismyynti vuonna 1984 oli 2 197 miljoonaa mää laajennettiin koskemaan myös Helsingin
28478: markkaa. yliopistoa. Sivuapteekkien pitämisen taloudellisia
28479: Voimassa olevan lain mukaan apteekkioikeu- edellytyksiä parannettiin edelleen vuonna 1983
28480: den myöntää valtioneuvosto. Lääkintöhallituksen apteekkimaksusta annetun lain muutoksella. Yk-
28481: tehtävänä on antaa lausuntonsa siitä, kenelle sityinen apteekkari voi saada luvan enintään
28482: hakijoista apteekkioikeus tulisi antaa. Valtioneu- kolmen sivuapteekin pitämiseen. Keskimäärin
28483: vosto on yleensä myöntänyt apteekkioikeuden joka viidennellä apteekkarilla on sivuapteekki.
28484: lääkintöhallituksen esityksen mukaisesti. Edellä Helsingin yliopiston apteekilla on 15 sivuapteek-
28485: olevan perusteella olisi tarkoituksenmukaista siir- kia.
28486: tyä lupamenettelyyn, jossa lääkintöhallitus
28487: myöntäisi apteekkiluvan. Apteekkiluvan myöntä-
28488: mistä ei ole pidettävä sellaisena ratkaisuna, joka Sairaanhoitolaitosten lääkehuolto
28489: edellyttäisi valtioneuvoston päätöstä asiasta.
28490: Myöskään voimassa olevien virkaylennysperustei- Sairaanhoitolaitoksissa, terveyskeskuksissa ja
28491: den mukainen apteekkioikeuden myöntämispe- muissa vastaavissa laitoksissa käytetään noin 17-
28492: ruste ei enää ole käyttökelpoinen arviointiperuste 20 % maamme koko lääkekulutuksesta. Suurim-
28493: hakijoiden ansioita verrattaessa. Koska kysymyk- pana käyttäjäryhmänä ovat yliopistolliset keskus-
28494: sessä on luvanvarainen elinkeinotoiminta, tulisi sairaalat, joiden lääkemenot vastaavat noin 40 %
28495: luvan myöntämisperusteiden liittyä erityisesti tä- kaikkien laitosten yhteisistä lääkemenoista. Lää-
28496: män ammatin harjoittamiseen. Kun hakijoiden kemenojen osuus maamme sairaaloiden käyttö-
28497: toimiaikaa on vuosikymmenien kuluessa paino- menoista vuonna 1983 oli 3,2 %. Terveyskeskus-
28498: tettu voimakkaasti erityisansiona, ei tämä ole ten lääkekulutuksen tai -jakelun osalta ei ole
28499: vaikuttanut suotuisasti apteekkilaitoksen kehityk- käytettävissä vertailukelpoista tilastotietoa.
28500: seen. Vuonna 1983 tuli voimaan apteekkilain Sairaanhoitolaitosten lääkehuollosta on erik-
28501: muutos, jolla poistettiin apteekkioikeuden elin- seen laissa ainoastaan yksi pykälä, apteekkilain
28502: ikäisyys lainmuutoksen jälkeen myönnettävistä 26 §. Mainitun lainkohdan mukaisia erityisiä
28503: apteekkioikeuksista. Tällä on jo vuoden 1984 apteekkeja on valtioneuvoston luvalla perustettu
28504: aikana todettu olevan apteekkarikunnan ikära- 12 keskussairaalaan. Lisäksi keskussotilassairaalan
28505: kennetta nuorentava vaikutus. yhteydessä toimii sotilasapteekki puolustusvoi-
28506: Apteekkilain mukaan uuden apteekkarin on mien lääkintähuoltoa varten. Muissa sairaaloissa
28507: lunastettava aikaisemmalta apteekkarilta tavara- lääkehuollosta huolehtivat niin sanotut keskus-
28508: varasto sekä kalusto, mikäli ne ovat käyttökelpoi- lääkevarastot. Valtioneuvoston vahvistamissa ter-
28509: set eivätkä ole apteekin tarvetta suuremmat. veydenhuollon valtakunnallisissa suunnitelmissa
28510: Tämän säännöksen ja sen soveltamisen voidaan on esitetty, että kaikkiin keskussairaaloihin sekä
28511: eräiltä osin todeta johtaneen kohtuuttomuuteen muihin toiminnan laajuudelta niihin rinnastetta-
28512: ja apteekkilaitoksen kehityksen esteeksi. Käytän- viin suuriin sairaaloihin tulisi perustaa vuoteen
28513: nössä säännöstä on sovellettu siten, että uusi 1989 mennessä kuntainliiton oma sairaala-
28514: apteekkari on lähes poikkeuksetta joutunut lu- apteekki. Maamme sairaaloissa työskentelee far-
28515: nastamaan vanhan apteekin laitteet, välineet ja maseuttisen tutkinnon suorittaneita henkilöitä
28516: kaluston, vaikka ne olisivat olleet jo selvästi yhteensä noin 200, joista proviisoreita on 20.
28517: vanhentuneita ja käyttötarkoitukseen sopimatto- Kaikki proviisorit toimivat keskussairaalatasoises-
28518: mia. Kaluston, laitteiden ja välineistön lunastus- sa sairaalassa.
28519: velvollisuutta ei ole pidettävä perusteltuna, koska Pienimpien sairaanhoitolaitosten lääkehuoltoa
28520: niillä ei ole, päinvastoin kuin lääkkeillä, lääke- varten lääkintöhallitus on myöntänyt apteekki-
28521: turvallisuuden kannalta olennaista merkitystä. lain 26 §:n 2 momentin mukaisen luvan valmis-
28522: Kaluston, laitteiden ja välineistön lunastaminen taa ja jakaa lääkkeitä. Tällaisia lupia on myön-
28523: tulisi jättää uuden ja aikaisemman apteekkarin netty myös terveyskeskuksille, joilla on vuode-
28524: välisen sopimuksen varaan, jolloin apteekkien osasto. Näiden lupien yhteydessä puhutaan niin
28525: kehittämisedellytykset tältäkin osin paranisivat. sanotuista keskuslääkevarastoista. Terveyskeskus-
28526: Sivuapteekkijärjestelmä toteutettiin vuonna ten lääkehuollossa toimii yhteensä noin 150 far-
28527: 1947, jolloin apteekkarit saivat mahdollisuuden maseuttia. Noin 50 terveyskeskuksessa ei ole
28528: sivuapteekin pitämiseen lääkintöhallituksen lu- lainkaan farmaseuttista henkilökuntaa.
28529: 14 1986 vp. - HE n:o 87
28530:
28531: Terveyskeskuksissa, joiden yhteydessä on ter- veysministeriö). Työryhmän m1eunnön pohjalta
28532: veyskeskuksen käyttöön otettu sairaala, on perus- muutettiin apteekkilaitoksesta annettua lakia
28533: teltua järjestää lääkehuolto nykyistä selkeämmin muun muassa apteekkareiden apteekkioikeuden,
28534: farmaseuttisen ammattihenkilökunnan vastuulle. sivuapteekkien, apteekkimaksun ja apteekkioi-
28535: Pääosa tällaisesta toiminnasta on kuitenkin niin keudesta luopumisen osalta.
28536: suppeata, ettei edellytyksiä sairaala-apteekin pe- Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 24 päivänä
28537: rustamiselle ole, vaan tehtävät voitaisiin hoitaa tammikuuta 1984 lääkehuoltotoimikunnan, jon-
28538: tarkoituksenmukaisesti muussakin yksikössä. ka tehtävänä oli valmistella ehdotus lääkehuoltoa
28539: Sosiaalihuollon laitosten lääkehuollon toimin- koskevan lainsäädännön yhteensovittamiseksi ja
28540: taperiaatetta ei ole enää viime vuosina voitu pitää uudistamiseksi. Toimikunnan ehdotus valmistui
28541: tarkoituksenmukaisena. Pääosan sosiaalihuollon maaliskuussa 1985 (Komiteanmietintö 1985 :22).
28542: laitoksista muodostavat vanhainkodit ja kunnal- Tämä hallituksen esitys perustuu toimikunnan
28543: liskodit, kehitysvammaislaitokset sekä lääkinnäl- ehdotukseen ja siitä annettuihin lausuntoihin.
28544: liset erityishuoltolaitokset. Nämä ovat hankki-
28545: neet lääkkeensä apteekeista lukuun ottamatta
28546: lääkintöhallituksen laitossairaalaluetteloon mer- 2.2.2 Lausunnonantajat
28547: kittyjä laitoksia, jotka ovat voineet hankkia lääk-
28548: keensä apteekkitavarakaupoista. Helsingin yli- Edellä mainitussa lääkehuoltotoimikunnassa
28549: opiston apteekki on ollut suurin lääkkeiden toi- olivat jäseninä sosiaali- ja terveysministeriön, lää-
28550: mittaja vanhainkodeille vastaten lähes 60 % :sta kintöhallituksen, sosiaalihallituksen ja Kansan-
28551: lääketoimituksia. Vanhainkoteja ja kunnallisko- eläkelaitoksen edustajien lisäksi farmasian ope-
28552: teja on yhteensä noin 500. tuksen sekä avoterveydenhuollon edustajat. Li-
28553: Monet kunnat ja kuntainliitot ylläpitävät sekä säksi toimikunnalle oli määrätty asiantuntijoiksi
28554: terveyskeskusta että kunnalliskotia tai muuta so- edustajia lääkealan järjestöistä sekä eri viranomai-
28555: siaalihuollon laitosta. Tällöin lääkehuollon to- sista. Lääkehuoltotoimikunnan lääkelakiehdotuk-
28556: teuttaminen voitaisiin ratkaista tarkoituksenmu- sesta annettiin sosiaali- ja terveysministeriölle
28557: kaisesti siten, että terveyskeskus tai kunnan yllä- lähes 40 lausuntoa. Näissä lausunnoissa yhdyttiin
28558: pitämä sairaala vastaisi myös kyseessä olevan laajalti lakiehdotuksen tavoitteisiin ja lääkelain-
28559: sosiaalihuollon laitoksen lääkehuollosta. Kunnan säädännön uudistamista pidettiin tarpeellisena.
28560: tulisi voida itse päättää tästä. Muussa tapauksessa Tätä hallituksen esitystä laadittaessa on mahdolli-
28561: lääkkeet hankittaisiin laitoksiin edelleenkin ap- suuksien mukaan otettu huomioon edellä sano-
28562: teekeista. tuissa lausunnoissa esitetyt näkemykset.
28563:
28564:
28565: 2.2 Valmisteluvaiheet ja aineisto 3. Esityksen organisatoriset, hen-
28566: kilöstö- sekä taloudelliset vai-
28567: 2.2.1 Asian aikaisempi valmistelu kutukset
28568:
28569: Ensimmäinen merkittävä lääkkeiden valmistus- Lääkelaki ei edellytä voimaan tultuaan uusien
28570: ta, lääketukkukauppaa sekä apteekkilaitosta kos- organisaatioiden perustamista tai virkojen lisäys-
28571: kevaa lainsäädäntöä selvitellyt valmisteluelin oli tä. Kunnat ja kuntainliitot voivat lääkintöhalli-
28572: valtioneuvoston toukokuussa 1967 asettama lää- tuksen luvalla perustaa ylläpitämiinsä laitoksiin
28573: keteollisuus- ja apteekkilaitoskomitea, jonka mie- lain voimaan tultua sairaala-apteekkeja tai lääke-
28574: tintö valmistui kesäkuussa 1970 (Komiteanmie- keskuksia. Näiden perustaminen tapahtuu ter-
28575: tintö 1970:A18). veydenhuollon valtakunnallisen suunnitelman
28576: Lokakuussa 1970 valtioneuvosto asetti komi- puitteissa ja niiden resurssien mukaan, mitä
28577: tean lääkehuollon järjestelyssä ilmenneiden epä- kunnat ja kuntainliitot ovat näiden perustami-
28578: kohtien korjaamista varten. Tämän niin kutsuttu seen varanneet.
28579: lääkehuoltokomitean mietintö valmistui maalis- Mikäli kaikkiin niihin lääkekeskuksiin, joissa
28580: kuussa 1972 (Komiteanmietintö 1972:A5). lain voimaan tullessa ei olisi farmaseuttia keskus-
28581: Sosiaali- ja terveysministeriö asetti vuoden lääkevaraston hoitajana, perustettaisiin farmaseu-
28582: 1981 tammikuussa apteekkilaitostyöryhmän, joka tin virat, merkitsisi tämä noin 30 viran perusta-
28583: luovutti mietintönsä ministeriölle joulukuussa mista terveyskeskuksiin. Mikäli puolestaan kaik-
28584: 1981 (Työryhmämuistio 1981:22, sosiaali- ja ter- kiin keskussairaaloihin ja niihin toiminnan laa-
28585: 1986 vp. - HE n:o 87 15
28586:
28587: juudelta ja monipuolisuudelta rinnastettaviin sai- maksun osalta 4 000 markkaan ja käsittelymak-
28588: raaloihin perustettaisiin sairaala-apteekit, merkit- sun osalta 16 000 markkaan. Mikäli lääkevalmis-
28589: sisi se noin 20 proviisorin viran perustamista. teiden lukumäärä pysyisi ennallaan ja uusia
28590: Ehdotetulla lainsäädännöllä ei ole välittömiä myyntilupahakemuksia jätettäisiin edelleenkin
28591: vaikutuksia valtion tai kuntien talouteen. Lääke- noin 300 vuodessa, merkitsisi edellä sanottu
28592: teollisuudelle lääkelaki toteutuessaan merkitsisi maksujen korotus valtiolle noin 9 miljoonan
28593: kustannusten lisääntymistä lääkevalmisteiden markan lisätuloa.
28594: myyntilupia koskevien maksujen noustessa vuosi-
28595:
28596:
28597:
28598:
28599: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
28600:
28601:
28602: 1. Lakiehdotuksen perustelut Nämä käyttötavat on tarkemmin määritelty
28603: muun muassa farmakopeassa.
28604: Edellä olevan lisäksi lääkkeeksi katsotaan myös
28605: 1 1uku ihmisten taikka eläinten terveydentilan sekä sai-
28606: Yleiset säännökset rauden syyn selvittämiseksi sisäisesti taikka ulkoi-
28607: sesti käytettävät valmisteet ja aineet. Tällöin
28608: 1 §. Lakiehdotuksen mukaan lain tarkoitukse- tarkoitetaan esimerkiksi ihmisen verenkiertoon,
28609: na on ylläpitää ja edistää lääkkeiden ja niiden tiettyyn kudokseen tai iholle annosteltua ainetta
28610: käytön turvallisuutta sekä varmistaa niiden asian- tahi valmistetta, jolloin ihmisessä tai aineessa
28611: mukainen valmistus ja saatavuus maassa. Luon- tapahtuvien kemiallisten muutosten perusteella
28612: teeltaan lakia on ensisijassa pidettävä valvontala- pyritään taudin määritykseen. Lääkkeiksi ei sen
28613: kina. sijaan katsottaisi niin sanottuja in vitro diagnosti-
28614: sia valmisteita, joiden yhteydessä ihmisestä ote-
28615: 2 §. Lakiehdotuksen 2 § koskee lain sovelta-
28616: taan näyte, jota ihmisen ulkopuolella tutkitaan
28617: misalaa. Laki koskisi lääkkeitä, niiden valmistus- taudinmäärityksen apuna.
28618: ta, maahantuontia, jakelua ja myyntiä sekä muu- 4 §. Pykälässä on määritelty lääkevalmiste.
28619: ta kulutukseen luovutusta ja edellä tarkoitettua Ehdotettu lääkevalmisteen määritelmä perustuu
28620: toimintaa harjoittavia lääketehtaita, lääketukku- 3 §:n mukaiseen määritelmään sikäli, että lääke-
28621: kauppoja ja apteekkeja. Lisäksi laissa säädettäisiin valmisteen tulee olla tarkoitettu käytettäväksi
28622: sairaaloiden ja terveyskeskusten lääkkeiden han- lääkkeenä. Lääkevalmisteita olisivat vain valmis-
28623: kinnasta, valmistuksesta ja jakelusta sekä lääkkei-
28624: teet, joita myydään tai muutoin luovutetaan
28625: den hankinnasta sosiaalihuollon laitoksiin.
28626: kulutukseen valmistajan alkuperäispakkauksessa.
28627: Laissa säädettäisiin lääkkeiden ennakkovalvon- Lääkevalmisteet ovat pääasiassa kotimaisessa lää-
28628: nasta ja muusta lääkehuollon valvonnasta. La- ketehtaassa tai apteekissa valmistettuja taikka
28629: kiehdotuksen 2 §:n 3 momentin mukaan laki maahantuotuja lääkkeenä käytettäviä valmisteita.
28630: koskisi lääkkeiden lisäksi myös lääkkeenomaisia On olemassa eräitä valmisteita, jotka vakiintu-
28631: tuotteita, joita koskevat säännökset sisältyvät neen tavan mukaan on katsottu lääkkeiksi ja
28632: 68-75 §:ään. lääkevalmisteiksi, vaikka niiden pääasiallinen
28633: 3 §. Säännösehdotukseen sisältyy lääkkeen käyttötarkoitus ei olekaan lääkkeen määritelmän
28634: määritelmä. Keskeistä lääkkeen määritelmälle on mukainen. Tällaisia valmisteita ovat muun muas-
28635: se, että käyttötarkoitus ensisijaisesti määrää ai- sa raskauden ehkäisyssä käytetyt ehkäisytabletit.
28636: neen tai valmisteen lääkkeeksi luokittelun perus- Säännöksen tarkoituksena ei ole muuttaa tätä
28637: teet. Käyttötarkoitukset, jotka merkitsevät aineen käytäntöä, koska näin voidaan edelleenkin lääke-
28638: tai valmisteen lääkkeeksi luokittelemista, ovat valvonnan keinoin huolehtia näiden valmisteiden
28639: ehdotuksen mukaan ihmisen tai eläimen sairau- turvallisuudesta ja tarkoituksenmukaisuudesta.
28640: den tai sen oireen parantaminen, lievittäminen ja Lääkevalmisteiden määrittelyyn sisältyy vielä se,
28641: ehkäiseminen. Ehdotuksen mukaan käyttötavan että kysymyksessä on valmis valmistajan alkupe-
28642: on lisäksi oltava sisäinen tai ulkoinen käyttö. räispakkauksessa kulutukseen tuleva valmiste.
28643: 16 1986 vp. - HE n:o 87
28644:
28645: Valmiiksi lääkevalmisteiksi katsotaan kuitenkin neiden ja tarvikkeiden tutkiminen, laadun jatku-
28646: esimerkiksi myyntiluvan saaneet apteekissa käyt- va tarkkailu, farmakopeatyö sekä alan tutkimus-
28647: tövalmiiksi saarettavat antibioottimikstuurat. toiminta.
28648: Lakiehdotuksen mukaan eri valmisteiksi kat- Lääkkeiden varastoinnista poikkeuksellisia olo-
28649: sottaisiin lääkemuodoltaan tai lääkeainepitoisuu- ja varten on säädetty lääkkeiden velvoitevaras-
28650: deltaan toisistaan poikkeavat samoja lääkeaineita tointilaissa (402/84).
28651: sisältävät lääkevalmisteet. Eläintautilaki (55/80) sisältää säännökset
28652: 5 §. Lääkeaineella tarkoitetaan ehdotuksessa muun muassa eläimille käytettävien rokotteiden,
28653: kemiallisesti tai muuten tieteellisesti yksityiskoh- seerumeiden ja niihin verrattavien valmisteiden
28654: taisesti määriteltyä elimistöön vaikuttavaa ainet- valvonnasta sekä käytön ja myynnin sallimisesta.
28655: ta, jota käytetään lääkevalmisteen valmistuksessa Jätehuoltolaissa (673/78) on säädetty mm. on-
28656: tai lääkkeenä sellaisenaan. Suurin osa lääkeaineis- gelmajätteistä. Kun lääke tulee tarpeettomaksi,
28657: ta on lääketeollisuuden käyttämiä muun vanhenee tai pilaantuu, voidaan sitä jätehuolto-
28658: kemiallisen teollisuuden syntetisoimia yhdisteitä, lain määräämissä tapauksissa pitää ongelmajät-
28659: joita käytetään lääkevalmisteiden valmistuksessa. teenä. Tällöin on lääkkeeseen sovellettava, mitä
28660: Eräitä lääkeaineita voidaan käyttää myös sellaise- jätehuoltolaissa tai sen nojalla on ongelmajätteis-
28661: naan lääkkeenä hankkimalla lääkeainetta aptee- tä määrätty.
28662: kista. Tästä esimerkkinä voidaan mainita
28663: askorbiinihappo eli C-vitamiini.
28664: Lääkeainekäsitteen piiriin on katsottava kuulu- 2 luku
28665: vaksi myös eräitä sellaisia tuotteita, joita ei ole Lääkkeiden valmistus
28666: erikoisen olomuotonsa, pakkaustapansa tai alku-
28667: peränsä vuoksi tarkoituksenmukaista pitää lääke- 8 §. Lakiehdotuksen mukaan lääkkeitä saatai-
28668: valmisteena. Näitä tuoteryhmiä ovat esimerkiksi siin valmistaa teollisesti ainoastaan hyväksyttävät
28669: lääkkeelliset kaasut, erinäiset kasvit, kasvin osat, tuotantotilat ja laitteet käsittävässä lääketehtaassa
28670: rohdokset, rohdostuotteet sekä sellaiset uutteet ja sosiaali- ja terveysministeriön annettua siihen
28671: muut puolivalmisteet, joista edelleen lähinnä luvan. Teollisella valmistuksella tarkoitetaan tässä
28672: apteekissa valmistetaan lääkkeitä. Lääkeaineella lääkkeiden valmistusta muualla kuin apteekissa,
28673: ei siis tarkoiteta yksinomaan farmakologisesti ak- sivuapteekissa, sotilasapteekissa, sairaala-aptee-
28674: tiivista kemiallista yhdistettä, vaan ainetta laa- kissa tai lääkekeskuksessa. Lupa teolliseen valmis-
28675: jemmassa mielessä mikäli tämä aine on tieteelli- tukseen voidaan myöntää ainoastaan, mikäli tuo-
28676: sesti määriteltävissä ja sillä on todettu vaikutus tantolaitoksen henkilöstö, tuotantotilat ja laitteet
28677: elimistöön sitä lääkkeenä käytettäessä. vastaavat lääkkeen valmistamiselle asetettuja lää-
28678: 6 §. Epäselvissä tapauksissa lääkintöhallituksen keturvallisuusvaatimuksia. Yhtiöllä, jolla voi olla
28679: tehtävänä olisi päättää, onko ainetta tai valmis- useampia lääketehtaita tulee olla erillinen lupa
28680: tetta pidettävä lääkkeenä vai ei. lääkkeiden teolliseen valmistukseen jokaista lää-
28681: 7 §. Lääkkeitä koskevia säännöksiä on myös ketehdasta varten. Luvan hakijan tulee aina olla
28682: eräissä muissa laeissa. Koska nämä säännökset oikeushenkilö. Luvan myöntää sosiaali- ja ter-
28683: liittyvät käytännössä lääkehuoltoon, ehdotetaan veysministeriö. Lupaan voitaisiin liittää ehtoja,
28684: näihin viitattavaksi tässä pykälässä. joilla esimerkiksi voidaan rajoittaa lääkevalmistus
28685: Monet lääkkeet ovat myös huumausainelain tiettyihin lääkemuotoihin tai vain lääkeaineisiin.
28686: (41/72) tarkoittamia huumausaineita. Tällaisten Luvan hakemisesta ehdotetaan säädettäväksi
28687: lääkkeiden osalta on sovellettava lisäksi, mitä asetuksella.
28688: huumausainelaissa on säädetty tai sen nojalla 9 §. Ehdotetun säännöksen perusteella lääke-
28689: tarkemmin määrätty. tehtaalla on oltava vastuunalainen johtaja. Hän
28690: Alkoholilaissa (459/68) on säännöksiä alkoho- vastaa siitä, että lääketehtaassa valmistetut lääk-
28691: lipitoisten lääkkeiden valvonnasta. Näitä sään- keet täyttävät lääkevalmisteen myyntiluvan yh-
28692: nöksiä on noudatettava sen lisäksi, mitä lääkelais- teydessä edellytetyt laatuvaatimukset sekä muut
28693: sa on lääkkeestä säädetty. mahdollisesti asetetut laatuvaatimukset ja että
28694: Lääkelaboratoriosta annetun lain ( 111017 4) lääkevalmisteet on asianmukaisesti merkitty. Li-
28695: mukaan lääkelaboratorio on lääkintöhallituksen säksi hän vastaa siitä, että lääkkeet ovat muutoin-
28696: alainen laitos, jonka tehtävänä on lääkkeiden, kin moitteettomia ja että lääkkeiden tuotannossa
28697: lääkeaineiden ja lääkkeiden tavoin käytettyjen ja laadun valvonnassa noudatetaan lääkelain tai
28698: valmisteiden sekä niiden käyttöön liittyvien väli- sen nojalla annettuja määräyksiä taikka ohjeita
28699: 1986 vp. -- fiE n:o 87 17
28700:
28701: tuotannon puhtausjärjestelyistä, dokumentoin- nen tuotantoteknisten tai tuotantohygienisten
28702: nista, laadun valvonnan tasosta jne. Vastuunalai- seikkojen vuoksi olisi petustellumpaa toisessa
28703: selle johtajalle säädetyn vastuun lisäksi on luon- apteekissa. Tällainen lupa voisi koskea muita
28704: nollisesti muutoin voimassa, mitä yhtiölainsää- kuin lääkärin, hammaslääkärin tai eläinlääkärin
28705: dännössä on yhtiön toimihenkilöiden vastuusta antaman lääkemääräyksen perusteella tehtäviä
28706: säädetty. Lääketehtaan vastuunalaisen johtajan valmisteita.
28707: kelpoisuusehdoista säädettäisiin asetuksella. 13 §. Useissa apteekeissa valmistetaan apteekin
28708: 10 §. Pykälässä käsitellään niin sanottua lääke- omia lääkevalmisteita, joilla tarkoitetaan vain
28709: tehtaan rahtityötä määrittelemällä lääketehtaan tästä apteekista ilman lääkemääräystä saatavissa
28710: oma lääkevalmiste. Määritelmän mukaan lääke- olevia lääkevalmisteita. Nämä valmisteet ovat
28711: tehtaan omana valmisteena pidettäisiin myös esimerkiksi yskänlääkkeitä, linimenttejä, tai an-
28712: lääketehtaan toimeksiannosta Suomessa sijaitse- nosjauheita, joiden nimi, koostumus ja käyttötar-
28713: vassa toisessa lääketehtaassa valmistettuja lääke- koitus saattavat olla vakiintuneita vain yhden
28714: valmisteita. Myös sellaisia lääkevalmisteita, jotka apteekin valmisteessa. Apteekin omalla lääkeval-
28715: on lääkintöhallituksen kussakin tapauksessa erik- misteella ei tarkoiteta vahvistetussa farmakopeas-
28716: seen antamalla luvalla valmistettu ulkomailla, sa tai yleisissä ohjekirjoissa, kuten esimerkiksi
28717: pidetään lääketehtaan omina lääkevalmisteina. Dispensatorium Fennicum, esiintyviä lääkeval-
28718: Yksityiskohtaiset selvitykset valmistuspaikasta ja misteita eikä myöskään kosmeettisia valmisteita
28719: -tavasta annettaisiin lääkevalmisteen myyntiluvan tai lääkemääräyksen perusteella tehtäviä lääkeval-
28720: hakemisen yhteydessä. Edellä kuvattu oman val- misteita.
28721: misteen määritelmä noudattaa kansainvälistä Säännöksen mukaan apteekkarin tulisi tehdä
28722: käytäntöä hyväksytystä rahtityöstä ja ehdotuksen lääkintöhallitukselle ennakkoilmoitus omista lää-
28723: mukaan kotimainen lääketeollisuus saatettaisiin kevalmisteista. Säännöksen tarkoituksena on, että
28724: rahtityön osalta samaan asemaan ulkomaisen lää- apteekkien omat valmisteet tulisivat tarkemman
28725: keteollisuuden kanssa. Rahtityön hyväksyminen viranomaisvalvonnan piiriin erityisesti koostu- ,
28726: on perusteltua yleensä tuotantoteknisistä syistä, muksen ja käyttötarkoituksen osalta. Velvollisuus :
28727: jolloin tietty valmiste voidaan teettää muualla ennakkoilmoituksen tekemiseen olisi myös Hel-
28728: oman lääkevalikoiman täydentämiseksi. Vastuu singin yliopiston apteekilla, sotilasapteekilla, sai-
28729: omista lääkevalmisteista on rahtityön toimeksian- raala-apteekilla ja lääkekeskuksella siltä osin kuin
28730: tajalla riippumatta siitä, onko jokin valmiste niillä olisi edellä tarkoitettuja omia valmisteita.
28731: valmistettu kokonaan tai osittain toisessa lääke- Sairaala-apteekin ja lääkekeskuksen omalla lääke-
28732: tehtaassa. valmisteella tarkoitetaan muuta kuin potilaskoh-
28733: 11 §. Lääketurvallisuus edellyttää, että lääke- taista tarvetta varten tehtyä valmistetta.
28734: tehtaassa pidetään asianmukaisia pöytäkirjoja, 14 §. Sairaala-apteekkien ja lääkekeskusten
28735: luetteloita ja muita dokumentointijärjestelmiä lääkevalmisteiden valmistuksen osalta ehdotetaan
28736: lääkkeiden valmistuksesta, laadun valvonnasta ja valmistus sallittavaksi siinä laajuudessa kuin sai-
28737: myynnistä. Näistä annettaisiin tarkemmat sään- raalan tai terveyskeskuksen oma toiminta sitä
28738: nökset asetuksella. edellyttää. Sairaala-apteekkien lääkevalmistus
28739: 12 §. Säännöksen mukaan apteekissa ja siihen saattaa sairaalasta riippuen olla monipuolista kat-
28740: kuuluvassa sivuapteekissa saadaan valmistaa lää- taen teknologisesti vaativimmatkin valmistemuo-
28741: kevalmisteita. Näitä voidaan myydä ainoastaan dot. Lääkekeskuksissa lääkkeiden valmistus käsit-
28742: siinä apteekissa tai sen alaisessa sivuapteekissa, täisi lähinnä lääkkeeksi katsottavia desinfektioval-
28743: jossa ne on valmistettu. Säännöksellä pyritään misteita.
28744: apteekin ja sen alaisten mahdollisten sivuapteek- 15 §. Lakiehdotukseen ei sisälly yksityiskohtai-
28745: kien puitteissa mahdollistamaan lääkkeiden val- sia määräyksiä sairaala-apteekin tai lääkekeskuk-
28746: mistus tarkoituksenmukaisimmalla tavalla. Ap- sen toimitiloista, laitteista tai muusta varustuk-
28747: teekissa tai sivuapteekissa valmistettua lääkettä sesta. Myöskään sairaala-apteekin tai lääkekes-
28748: voitaisiin myydä myös apteekin alaisesta lääke- kuksen henkilökunnasta ei ehdotuksessa ole nii-
28749: kaapista. den hoitajaa lukuun ottamatta tarkempia mää-
28750: Ehdotetun pykälän 2 momentin mukaan lää- räyksiä.
28751: kintöhallitus voisi kuitenkin myöntää apteekka- Näin ollen tässä pykälässä on nimenomaan
28752: rille luvan valmistuttaa tietyn lääkevalmisteen lääkkeiden valmistuksen edellytykseksi säädetty,
28753: toisessa apteekissa. Tällöin tulisivat kysymykseen että henkilökunta on riittävästi perehtynyt lääk-
28754: erityisesti sellaiset valmisteet, joiden valmistami- keiden valmistukseen ja että tuotantotilat ja
28755:
28756: 3 360105T
28757: 18 1986 vp. - HE n:o 87
28758:
28759: laitteet ovat asianmukaisia. Henkilökunnalla tar- elintarviketeollisuudessa on tähän tarvetta. Tämä
28760: koitetaan tässä farmaseuttista henkilökuntaa. maahantuonti olisi mahdollista yksinomaan teol-
28761: 16 §. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi antaa lisessa tuotantotoiminnassa eikä näin maahantuo-
28762: tarkemmat määräykset ja ohjeet lakiehdotuksen tua lääkeainetta saisi edelleen sellaisenaan myy-
28763: 13 §:ssä tarkoitetusta ennakkoilmoituksesta ja dä. Tästä maahantuonnista elinkeinoharjoittajan
28764: 14 §:n mukaisesta lääkkeiden valmistuksesta. tulisi tehdä ilmoitus lääkintöhallitukselle.
28765: 18 §. Lääketurvallisuus edellyttää, että lääkkei-
28766: den maahantuonnista pidetään asianmukaista
28767: 3 luku luetteloa ja että edellä 17 §:n 2 momentissa
28768: Lääkkeiden maahantuonti tarkoitetut maahantuojat tekevät lääkintöhalli-
28769: tukseen ilmoituksen maahantuonnistaan. Näistä
28770: 17 §. Ehdotuksessa on lueteltu ne, jotka saavat säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
28771: tuoda maahan lääkkeitä. Lääketehtaan ja -tukku- 19 §. Lääkkeiden maahantuonnin salliminen
28772: kaupan osalta tämä oikeus liittyy olennaisena on perusteltua myös tapauksissa, joissa yksityinen
28773: osana elinkeinotoimintaan. Lääketeollisuuden henkilö maahan tullessaan tuo mukanaan henki-
28774: lääkkeiden maahantuonnin tarpeet perustuvat lökohtaiseen käyttöönsä tarkoittamiaan lääkeval-
28775: erityisesti lääkeaineiden käyttöön sekä tahtityötä misteita. Kysymykseen tulisivat sekä maasta vie-
28776: koskevaan maahantuontiin. Lääketehtaat tuovat dyt että ulkomailta hankitut lääkevalmisteet.
28777: maahan myös lääkevalmisteita omaa tutkimus- ja Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi antaa tarkem-
28778: tuotekehitystoimintaansa varten. Lääketukkukau- mat määräykset yksityisen henkilön lääkevalmis-
28779: pat tuovat normaalisti maahan pääosan lääkkeis- teen maahantuonnista. Erityisesti tulliviranomai-
28780: tä. Paitsi lääkevalmisteet, kuuluvat tämän maa- set tarvitsevat edellä mainittuja ohjeita valvonta-
28781: hantuonnin piiriin myös lääkeaineet, joita käyt- toimessaan.
28782: tävät edelleen pääasiassa apteekit, muut elinkei-
28783: nonharjoittajat tuotantotoiminnassaan sekä sai-
28784: raanhoitolaitokset. 4 luku
28785: Eräissä tapauksissa on tarkoituksenmukaista, Myyntilupa
28786: että myös apteekkari tai Helsingin yliopiston
28787: . apteekki taikka sotilasapteekki voisi tuoda maa- 20 §. Lakiehdotuksen 4 luvussa ovat säännök-
28788: han lääkkeitä. Tällöin voivat yleensä tulla kysy- set lääkevalmisteen myyntiluvasta. Luvun sään-
28789: mykseen sellaiset harvinaiset lääkeaineet tai -val- nöksiä on tarkoitus soveltaa lääketehtaassa val-
28790: misteet, joilla ei ole Suomessa myyntilupaa, mistettuun lääkevalmisteeseen ja maahantuomun
28791: mutta joita kuitenkin tarvitaan yksittäistapauksis- lääkevalmisteeseen. Myös Kansanterveyslaitoksen
28792: sa. Edellä sanottu maahantuonti olisi rajoitettu ja Suomen Punaisen Ristin Veripalvelun lääk-
28793: kuitenkin vain puheena olevan maahantuojan eli keiksi katsottavat valmisteet kuuluvat myyntilu-
28794: apteekin omaa toimintaa varten. Omalla toimin- pasäännösten piiriin.
28795: nalla tarkoitetaan tässä lääkkeiden valmistusta ja 21 §. Lääkevalmisteen myyminen väestölle tai
28796: vähittäismyyntiä. Myös tieteellisillä tutkimus- muutoin kulutukseen luovuttaminen on esityk-
28797: laitoksilla on opetus- ja tutkimustoimintaansa sen mukaan luvanvaraista. Tällaisen luvan,
28798: varten oltava lääkintöhallituksen luvalla mahdol- myyntiluvan, myöntäisi hakemuksesta lääkintö-
28799: lisuus lääkkeen maahantuontiin erityisesti silloin, hallitus. Myyntiluvan myöntämisen edellytyksenä
28800: kun tätä lääkettä ei ole muutoin Suomessa saata- olisi:
28801: vissa. Tieteellisellä tutkimuslaitoksella tarkoite- 1) että valmiste on todettu lääkkeenä tarkoi-
28802: taan tässä yhteydessä lähinnä johonkin maan tuksenmukaiseksi,
28803: yliopistoon tai korkeakouluun kuuluvaa laitosta. 2) ettei sitä sen käyttötarkoituksen huomioon
28804: Myös sairaala-apteekit voisivat yksittäistapauksissa ottaen voida pitää käyttäjälle vaarallisena,
28805: lääkintöhallituksen luvalla tuoda maahan lääk- 3) että se täyttää farmakopean tai muut vastaa-
28806: keitä laitoksen toimintaa varten. Tarvetta tähän vat sille asetettavat valmistusta ja laatua koskevat
28807: olisi esimerkiksi eräiden radiofarmaseuttisten vaatimukset,
28808: tuotteiden osalta. 4) että se on hinnaltaan kohtuullinen sekä
28809: Pykälän 2 momentin mukaisesti myös muut 5) sen koostumus ja muut merkinnät on asian-
28810: kuin 1 momentin 1-3 -kohdassa tarkoitetut mukaisesti ilmoitettu.
28811: elinkeinonharjoittajat voisivat tuoda maahan lää- Ensimmäisellä edellytyksellä tarkoitetaan, että
28812: keaineita tuotantotoimintaansa varten. Varsinkin lääkevalmiste on paitsi lääketieteellisesti, myös
28813: 1986 vp. - HE n:o 87 19
28814:
28815: lääkkeenä sellaisenaan tarkoituksenmukainen. raaka-aineet sekä lääkevalmiste ovat laadultaan
28816: Tällöin on edellytettävä, että lääkevalmisteella on moitteettomia. Farmakopeassa ja muissa vastaa-
28817: osoitettu olevan riittävästi vaikutusta sairauden vissa lääkkeitä koskevissa standardikokoelmissa
28818: tai sen oireen parantamiseksi, lievittämiseksi tai on yleensä. esitetty vähimmäisvaatimukset lääk-
28819: ehkäisemiseksi. Riittävä vaikutus eli lääkkeen keiden eri ominaisuuksista. Laatuvaatimusten
28820: teho voidaan osoittaa tieteellisin menetelmin täyttyminen on yleensä kemiallisia, fysikaalisia ja
28821: kliinisillä lääketutkimuksilla. Se seikka, että lää- biologisia menetelmin määriteltävissä. Tämän
28822: kevalmiste voidaan todeta lääkkeenä tarkoituk- edellytyksen toteamisessa lääkintöhallituksen
28823: senmukaiseksi, edellyttää riittävän tehon totea- alaisena toimivalla lääkelaboratoriolla on keskei-
28824: misen lisäksi, että lääkevalmisteen koostumus, nen osuus.
28825: lääkemuoto, käyttöominaisuudet ja pakkaustapa Neljäs myyntiluvan edellytys on, että lääkeval-
28826: edistävät muutoin lääkkeen oikeata ja turvallista misteen on oltava hinnaltaan kohtuullinen. Lää-
28827: käyttöä. Tarkoituksenmukaisena lääkkeenä ei kevalmisteen kohtuullisella hinnalla tarkoitetaan
28828: voida pitää sellaista lääkevalmistetta, joka tehol- enintään sitä hintaa, jolla lääkevalmistetta saa-
28829: taan tai muilta edellä tarkoitetuilta ominaisuuk- daan myydä apteekeille, sivuapteekeille, sairaan-
28830: siltaan olisi katsottava vanhentuneeksi lääkeval- hoitolaitoksille tai terveyskeskuksille. Kysymyk-
28831: misteeksi käyttötarkoituksen huomioon ottaen. sessä on niin sanottu tukkumyyntihinta.
28832: Tässä tapauksessa myyntilupaa ei siis voitaisi Kohtuullisuuden määrittäminen on erilaisten
28833: myöntää. seikkojen yhteensovittamista. Lääkevalmisteen
28834: Toinen myyntiluvan edellytys liittyy lääkeval- hinnan kohtuullisuutta arvioitaessa on ensisijaise-
28835: misteen turvallisuuden toteamiseen. Lähtökohta- na tarkasteluperusteena pidettävä terveydenhuol-
28836: na on pidettävä, että lääkevalmisteen tulisi olla lon kokonaisetua. Tällöin hinnan kohtuullisuus
28837: käyttötarkoituksen huomioon ottaen käyttäjäl- yksinomaan lääkkeen valmistajan kannalta tai
28838: leen mahdollisimman vaaraton. Tämän totea- esimerkiksi sairausvakuutuksen kannalta ei voi
28839: minen edellyttää uusien lääkeaineiden osalta laa- olla määräävänä tekijänä. Edellä todettu perus-
28840: joja eläimillä ja ihmisillä suoritettuja lääketutki- lähtökohta johtaa siihen, että hinnan kohtuulli-
28841: muksia. Monesti vasta laajamittainen eri puolilla suuden ja myyntiluvan myöntämisen ensimmäi-
28842: maailmaa tapahtunut väestön pitkäaikainen altis- sen edellytyksen, lääkkeen tarkoituksenmukai-
28843: tuminen lääkkeelle voi paljastaa sen vaaratto- suuden, välille muodostuu tietty riippuvuussuh-
28844: muuden tai vaarallisuuden. Myyntiluvan tämän de. Näin ollen kohtuullinen hinta voi olla sitä
28845: edellytyksen selvittämisen yhteydessä ei siis ole korkeampi, mitä tarkoituksenmukaisempi lääke-
28846: käytettävissä absoluuttista varmuutta lääkeval- valmiste on. Tässä arvioinnissa terveydenhuollon
28847: misteen vaarattomuudesta, vaan mahdollisesti kokonaisetu tulee lääkevalmisteen tarkoituksen-
28848: tiedossa olevien haittojen merkitystä on arvioita- mukaisuuden kautta huomioon otetuksi esimer-
28849: va suhteessa muihin edellytyksiin, erityisesti lääk- kiksi siten, että uudelle lääkevalmisteelle voidaan
28850: keen tehoon. Myyntilupaa myönnettäessä on siis hyväksyä korkeakin hinta, kun samalla osoitetaan
28851: pystyttävä arvioimaan lääkevalmisteen käytöstä lääkevalmisteen käytöstä seuraavan merkittävää
28852: seuraavien haittojen tai sivuvaikutusten suhde taloudellista säästöä terveydenhuollon muissa
28853: lääkevalmisteen merkitykseen eli arvoon lääkkee- kustannuserissä. Uuden valmisteen hinnan koh-
28854: nä. Näin ollen lääkevalmisteelle, jolla on todettu tuullisuutta arvioitaessa kiinnitetään huomiota
28855: olevan suuri teho sairauden tai sen oireen hoidos- luonnollisesti myös muiden lääkevalmisteiden
28856: sa, voidaan myöntää myyntilupa, vaikka lääk- hintoihin, valmisteen alkuperämaassa oleviin ja
28857: keellä tiedettäisiinkin olevan myös haittavaiku- muissa maissa saman tai vastaavien valmisteiden
28858: tuksia. Tästä esimerkkinä mainittakoon monet hintoihin, sekä myyntiluvan hakijan esittämiin
28859: syöpälääkkeet. Haittavaikutusten merkitystä on seikkoihin tuotekehitys-, tutkimus- ja valmistus-
28860: myös arvioitava suhteessa haitamattomaan sairau- kustannuksista. Terveydenhuollon kokonaisetuun
28861: den tilaan, jolloin sairaus sinänsä saattaa olla on siis katsottava kuuluviksi kohtuullisuusnäkö-
28862: ihmiselle suurempi haitta kuin lääkkeestä johtu- kohdat myös lääketeollisuuden kannalta lääkeval-
28863: vat haittavaikutukset. misteen kohtuullista hintaa arvioitaessa.
28864: Kolmantena myyntiluvan edellytyksenä on, et- Edellä selostetusta hinnan kohtuullisuuden ar-
28865: tä lääkevalmiste täyttää farmakopean tai muut vioinnista seuraa pääsääntö, jonka mukaan samo-
28866: vastaavat sille asetettavat valmistusta ja laatua ja lääkeaineita sisältävät ja lääkemuodoltaan sekä
28867: koskevat vaatimukset. Tällä edellytyksellä pyri- lääkeainepitoisuudeltaan samanlaiset valmisteet
28868: tään varmistamaan se, että lääkevalmisteen ovat, mikäli niitä myös on pidettävä yhtä tarkoi-
28869: 20 1986 vp. - HE n:o 87
28870:
28871: tuksenmukaisina, yleensä samanhintaisia. Poik- Lääkevalmisteen myyntilupaan voitaisiin ehdo-
28872: keuksia tähän pääsääntöön voi tulla silloin, kun tuksen mukaan liittää ehtoja. Ehdot koskevat
28873: viranomainen myyntiluvan hakijan esityksestä ot- esimerkiksi lääkevalmisteen käytön ja määräämi-
28874: taa huomioon hinnan kohtuullisuuden perus- sen rajoituksia.
28875: teeksi muitakin kuin lääkkeeseen suoranaisesti Lääkevalmistetta voidaan ehdotuksen mukaan
28876: liittyviä tekijöitä. Tästä esimerkkinä voitaisiin luovuttaa kulutukseen myös ilman edellä tarkoi-
28877: mainita lääkkeiden velvoitevarastointilain (402 1 tettua myyntilupaa, mikäli lääkintöhallitus
28878: 84) aiheuttamista kustannustekijöistä johtuvat myöntää tähän yksittäistapauksissa erityisten sai-
28879: erilaiset hinnat. Tällöinkin terveydenhuollon ko- raanhoidollisten syiden nojalla luvan. Lääkärin
28880: konaisetu on ollut ensisijainen kohtuullisuuskri- tulee aina esittää erityisperustelunsa sairaanhoi-
28881: teeri. dollisista syistä kutakin yksittäistapausta varten.
28882: Kun kohtuullista hintaa myyntiluvan edelly- Sairaanhoitolaitoksissa tapahtuvan kulutukseen
28883: tyksenä pyritään lääkevalmisteen valmistajan ta- luovutuksen osalta potilaiden yksilöimineo ei ole
28884: holta muuttamaan siten, että myyntilupa olisi tarkoituksenmukaista. Edellä tarkoitettu lupajär-
28885: voimassa vielä korkeammallakin hinnalla, on jestelmä on perusteltu, koska suurten väestöryh-
28886: hinnan kohtuullisuutta tällöinkin arvioitava sa- mien ulkopuolelle jää aina yksilöitä, joiden käyt-
28887: mojen periaatteiden pohjalta kuin myyntilupaa töön on tarkoituksenmukaista hyväksyä sellainen-
28888: ensimmäistä kertaa myönnettäessä. kin lääkevalmiste, jota ei yleisesti pidetä tarkoi-
28889: Viides myyntiluvan edellytys on, että lääkeval- tuksenmukaisena. Säännöstä ei tule soveltaa ta-
28890: misteen koostumus ja muut merkinnät ovat pauksissa, joissa lääkkeen valmistajan ilmeisenä
28891: asianmukaisesti ilmoitettu. Lääketurvallisuuden tarkoituksena on kaupallisista syistä johtuen lisä-
28892: kannalta on tärkeää, että jokaisessa lääkevalmis- tä lääkkeen käyttöä esimerkiksi valmistetta koske-
28893: teessa koostumus, valmisteen nimi, käyttötarkoi- van myyntilupahakemuksen käsittelyn ollessa vie-
28894: tus, annostusohjeet ja muut mahdolliset tiedot lä kesken. Hyväksyttävien sairaanhoidollisten pe-
28895: ovat asianmukaisella tavalla ilmoitettuja. rustelujen tulisi aina liittyä potilaan hoidon edel-
28896: Asianmukaisella ilmoittamisella tarkoitetaan täs- lyttämiin syihin.
28897: sä yhteydessä myös sitä perusinformaatiota, jota Tämän lain mukaisia päätöksiä annettaessa on
28898: valmisteesta aiotaan jakaa terveydenhuoltohenki- luonnollisesti otettava huomioon myös hallinto-
28899: löstölle. menettelylaissa (598/82) asetetut vaatimukset
28900: Esityksen 2 momentin mukaan edellä lueteltu- päätösten tekemiselle ja niiden perustelemiselle.
28901: jen viiden myyntiluvan edellytyksen lisäksi 22 §. Myyntilupaa lääkevalmisteelle hakee lää-
28902: myyntiluvan myöntämisen edellytyksenä on, et- kevalmisteen valmistaja. Myyntiluvan hakijana
28903: tei lääkevalmistetta voida pitää lääkehuollon kan- olisi tällöin se, joka on 8 §:n mukaisesti saanut
28904: nalta tarpeettomana. Lääkehuoliolla tarkoitetaan luvan teollisesti valmistaa lääkkeitä, omille lääke-
28905: tässä yhteydessä lääkkeiden käyttöä yleisessä ku- valmisteilleen, sekä ulkomainen lääkevalmisteen
28906: lutuksessa sekä sairaanhoitolaitoksissa. Lääkeval- valmistaja. Suomalaisia myyntiluvan hakijoita
28907: miste voidaan katsoa lääkehuollon kannalta tar- olisivat lisäksi Kansanterveyslaitos ja Suomen Pu-
28908: peettomaksi, mikäli käytössä on jo useita vastaa- nainen Risti omille lääkevalmisteilleen. Ulkomai-
28909: via valmisteita, eikä tällä valmisteella ole mitään sella valmistajalla tulisi olla Suomessa asiamies,
28910: muuta ominaisuutta, joka lisäisi sen tehoa tai jonka tehtävänä on hakea myyntilupaa ja edustaa
28911: turvallisuutta. Lääkintöhallituksen tulisi tässä ta- ulkomaista valmistajaa muutoinkin myyntilupaa
28912: pauksessa osoittaa, että lääkevalmistetta on lääke- koskevissa asioissa.
28913: huollon kannalta pidettävä tarpeettomana. 23 §. Myyntilupahakemuksen käsittelemisestä
28914: Lupajärjestelmän tarkoituksena ei ole vaikut- on hakijan ehdotuksen mukaan suoritettava valti-
28915: taa kilpailuolosuhteisiin lääkemarkkinoilla. Rin- olle 16 000 markan maksu. Tätä käsittelymaksua
28916: nakkaisvalmisteen tarpeellisuutta arvioitaessa lää- on pidettävä lääkevalmisteen valmistajan kor-
28917: kintöhallituksen olisi otettava huomioon valmis- vauksena valtiolle myyntiluvan käsittelystä aiheu-
28918: teen markkinoillepääsyn vaikutukset kilpailuolo- tuvista kustannuksista. Myyntilupahakemuksen
28919: suhteisiin ja lääkevalmisteiden hintoihin. Rin- käsitteleminen edellyttää usein lääkintöhallituk-
28920: nakkaisvalmisteen tarpeellisuutta lääkehuollon selta ja lääkelaboratorioita pitkään kestävää selvi-
28921: kannalta ei myöskään arvioitaisi lääkevalmisteen tystyötä. Mikäli lääkevalmistetta pidetään jatku-
28922: alkuperän perusteella, vaan sekä kotimaisen että vasti kaupan, on kultakin lupavuodelta suoritet-
28923: maahantuotavan lääkevalmisteen tarpeellisuutta tava erillinen 4 000 markan vuosimaksu. Lupa-
28924: harkittaisiin samoin perustein. vuodella tarkoitetaan sitä vuotta, joka alkaa
28925: 1986 vp. -- IIE n:o 87 21
28926:
28927: myyntiluvan myöntämispäivasta. Valtioneuvosto kevalmisteen tehoa ja turvallisuutta koskevat
28928: voisi tarkistaa edellä tarkoitettujen maksujen edellytykset. Uusilla tutkimuksilla tarkoitetaan
28929: määrät enintään rahanarvon muutoksia vastaavik- tässä yhteydessä tutkimuksia, joita voidaan suo-
28930: si. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi määrätä ja rittaa esimerkiksi lääketehtaassa, yliopistossa ja
28931: periä maksut. korkeakoulussa tai viranomaisen toimesta. Pykä-
28932: 24 §. Varsinainen myyntilupa myönnettaisun läehdotuksen 2 momentin mukaan lääkintöhalli-
28933: vain ensimmäisellä kerralla ja tämä lupa olisi tus voisi myös väliaikaisesti peruuttaa myyntilu-
28934: voimassa enintään vuoden. Tämän jälkeen lupa van, jos lääkevalmistetta epäiltäisiin sen käyttö-
28935: olisi voimassa aina vuoden kerrallaan, mikäli tarkoituksen huomioon ottaen käyttäjälle vaaral-
28936: myyntiluvan saanut ilmoittaisi lääkintöhallituk- liseksi. Päätös väliaikaisesta peruuttamisesta voi-
28937: selle ennen kunkin lupavuoden päättymistä pitä- taisiin tällöin tehdä kunnes asia olisi lopullisesti
28938: vänsä lääkevalmistetta edelleen kaupan ja edel- tutkittu.
28939: lyttäen, että edellä tarkoitettu vuosimaksu olisi 28 §. Pykälän mukaan edellä 27 §:ssä maini-
28940: maksettu. Tällä järjestelmällä pyritään hallinto- tuissa tapauksissa aiheutuneet välttjimättömät
28941: käytännön yksinkertaistamiseen. Myyntilupa lak- tutkimuskustannukset voitaisiin määrätä myynti-
28942: kaisi olemasta voimassa, mikäli edellä tarkoitet- luvan saaneen suoritettavaksi.
28943: tua ilmoitusta ei olisi tehty ja maksua suoritettu 29 §. Ehdotetulla säännöksellä pyritään siihen,
28944: määräajassa. että lääketukkukaupat voisivat aina saada tarvit-
28945: 2 5 §. Käsittelymaksu ja vuosimaksu vuodeksi semansa lääkevalmisteet kotimaisesta lääketeh-
28946: kerrallaan voitaisiin jättää määräämättä, jos lää- taasta tai ulkomailta. Myyntiluvan saaneen on
28947: kevalmisteen tarve on vähäistä, mutta sitä on pyrittävä varmistumaan tästä kaikin käytettävissä
28948: pidettävä hoidon kannalta välttämättömänä tai olevin keinoin. Käytännössä se merkitsee lääkkei-
28949: jos se muusta syystä harkittaisiin kohtuulliseksi. den teollisen tuotannon ohjausmenetelmien ja
28950: Tällainen säännös on tarpeellinen sen johdosta, tuotannon suunnittelun tason parantamista, jotta
28951: että eräiden lääkehuollon kannalta välttämättö- viranomaisten hyväksymiä ja kulutuksessa olevia
28952: mien valmisteiden vuosimyynti on arvoltaan vä- lääkevalmisteita olisi riittävästi saatavilla. Ulko-
28953: häinen. Näin ollen ei olisi asianmukaista edellyt- maisen valmistajan Suomessa olevan asiamiehen
28954: tää maksujen suorittamista näidenkin valmistei- tulee puolestaan huolehtia siitä, että Suomeen
28955: den osalta. tarkoitetut tuotantoerät voidaan toimittaa ilman
28956: 26 §. Lääkealan nopean kehityksen johdosta viivytyksiä.
28957: lääkkeen valmistajalla on usein tarvetta esittää 30 §. Ehdotuksen mukaan lääkevalmisteen
28958: viranomaiselle, että joitakin myyntiluvan edelly- myyntilupaa koskevasta lupahakemuksesta ja sii-
28959: tysten perostavia seikkoja saataisiin muuttaa. Täl- hen liitettävistä selvityksistä määräisi tarkemmin
28960: laisia seikkoja ovat esimerkiksi lääkevalmisteen lääkintöhallitus.
28961: käyttötarkoitus, hinta tai koostumus. Ehdotuksen
28962: mukaan lääkintöhallituksen tehtävänä olisi antaa
28963: määräyksiä ja ohjeita sellaisista hakemuksista tai 5 luku
28964: ilmoituksista, jotka myyntiluvan saaneen olisi Lääkkeiden myynti lääketehtaasta ja
28965: tehtävä lääkintöhallitukselle edellä tarkoitetuissa lääketukkukaupasta
28966: ja vastaavissa tapauksissa.
28967: Edellä tarkoitetuista hakemuksista ei perittäisi 31 §. Ehdotuksen mukaan lääketehdas saisi
28968: myyntiluvasta säädettyä käsittelymaksua. myydä omia lääkevalmisteitaan toiselle lääketeh-
28969: 27 §. Tässä pykälässä on ehdotukset myyntilu- taalle, lääketukkukaupalle, apteekeille, sivuap-
28970: van peruuttamista koskeviksi säännöksiksi. Edellä teekeille, sotilasapteekille sekä sairaala-apteekeil-
28971: 21 §: ssä mainitut myyntiluvan myöntämisen le ja lääkekeskuksille. Lääkkeiden myynti olisi
28972: edellytykset voidaan todeta ainoastaan hakemuk- myös sallittua niissä tapauksissa, jolloin lääketeh-
28973: sissa esitetyn aineiston ja muun sen hetkisen das on tuonut maahan lääkeainetta mutta ei ole
28974: tietämyksen perusteella. Tieteellisesti osoitettu kaikkea tätä ainetta tuotantotoiminnassaan käyt-
28975: väittämä voi kuitenkin myöhemmin osoittautua tänyt. Lääkeaineita lääketehdas voisi myydä vain
28976: virheelliseksi tai jopa vääräksi. Tämän johdosta toiselle lääketehtaalle tai lääketukkukaupalle.
28977: myyntilupa tulisi voida peruuttaa sellaisissa ta- Lääketehdas voisi myydä omia valmisteitaan
28978: pauksissa, joissa uusilla tutkimuksilla on voitu myös 17 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitetul-
28979: osoittaa, että myyntiluvan edellytyksiä ei enää ole le tutkimuslaitokselle tutkimustoimintaa varten.
28980: olemassa. Useimmiten kysymykseen tulisivat lää- Tutkimuslaitoksissa usein tarvitaan lääkevalmis-
28981: 22 1986 vp. - HE n:o 87
28982:
28983: teita tutkimustoiminnassa, eikä näiden saantia tuonnista, varastoinnista ja myynnistä siten kuin
28984: ole aiheellista vaikeuttaa. Lääketehtaan tulisi kui- asetuksella tarkemmin säädetään.
28985: tenkin tehdä tällaisesta lääkkeen luovutuksesta 37 §. Ehdotetun pykälän tarkoituksena on,
28986: ilmoitus lääkintöhallitukselle. että lääketukkukaupoissa pidettäisiin aina varas-
28987: 32 §. Lääkealan kaupan rakenne on Suomessa tossa riittävästi tämän tukkukaupan jakelussa
28988: jakautunut kokonaisuuksiin siten, että lääkeval- olevia lääkkeitä. Riittävällä varaston määrällä tar-
28989: misteiden maahantuonti sekä kotimaisen lää- koitetaan tilannetta, jossa lääkkeensä tukkukau-
28990: keteollisuuden tuotteiden jakelu tapahtuu pää- pasta tilaavat apteekit ja sairaalat sekä terveyskes-
28991: asiassa lääketukkukauppojen elinkeinotoiminta- kukset voisivat aina saada tilatut lääkkeet ilman
28992: na. Tätä on pidettävä tarkoituksenmukaisena pitkiä odotusaikoja. Lääketukkukauppojen kan-
28993: muun muassa lääkevalvonnan kannalta. Luvan nalta tämä merkitsee sitä, että niiden tulee
28994: lääkkeiden tukkukaupan harjoittamiseen myön- pystyä seuraamaan tarkoin lääkekulutuksen kehi-
28995: täisi sosiaali- ja terveysministeriö. Lupaan voitai- tystä ja näin varmistua riittävän suurista lääkkei-
28996: siin liittää ehtoja, joilla voitaisiin rajoittaa tukku- den varastoista.
28997: kaupan ammatinharjoittamislupaa koskemaan
28998: esimerkiksi vain tiettyjä lääkevalmisteita tai aino-
28999: astaan lääkeaineita. 6 luku
29000: 33 §. Lääkkeiden tukkukauppatoiminnassa on Apteekit
29001: myös voitava huolehtia asianmukaisesta lääketur-
29002: vallisuuden valvonnasta. Tämän johdosta ehdote- 38 §. Ehdotuksen mukaan lääkkeiden myymi-
29003: taan, että lääketukkukaupassa on oltava vastuun- nen väestölle eli lääkkeiden vähittäismyynti olisi
29004: alainen johtaja, joka vastaa siitä, että lääketukku- sallittua ainoastaan lakiehdotuksen 41 ja 42 §:ssä
29005: kaupasta myytävät lääkkeet täyttävät niille tässä tarkoitetuista apteekeista sekä 52 §:ssä tarkoite-
29006: laissa tai sen nojalla annetuissa säännöksissä ja tuista sivuapteekeista ja lääkekaapeista.
29007: määräyksissä asetetut vaatimukset ja että lääke- Tällainen lääkkeiden vähittäismyynnin sallimi-
29008: tukkukaupassa noudatetaan lääkkeiden säilyttä- nen ainoastaan tietyssä lainsäädännöllä rajatussa
29009: misestä, käsittelemisestä ja merkitsemisestä an- järjestelmässä on perusteltua lääketurvallisuuden
29010: nettuja määräyksiä ja ohjeita. Vastuunalaisella ylläpitämiseksi ja edistämiseksi. Eläinlääkärin oi-
29011: johtajalla olisi lisäksi yleinen vastuu lääketukku- keudesta luovuttaa lääkkeitä eläinlääkintää var-
29012: kaupan lääkejakelun asianmukaisuudesta. Vas- ten säädettäisiin asetuksella.
29013: tuunalaisen johtajan kelpoisuusehdoista säädet- 39 §. Pykälän tarkoituksena on edelleenkin
29014: täisiin asetuksella. turvata lääkkeiden vaikeudeton saanti koko
29015: 34 §. Lääketukkukaupasta voitaisiin myydä maassa. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi val-
29016: lääkkeitä lääketehtaalle, toiselle lääketukkukau- voa tämän toteutumista ja tarvittaessa ryhtyä
29017: palle, apteekeille, sivuapteekeille, sotilasapteekil- asianmukaisiin toimenpiteisiin.
29018: le, sairaala-apteekeille ja lääkekeskuksille sekä 40 §. Apteekkiliikettä saisi ehdotuksen mu-
29019: eläinlääkäreille eläinlääkintää varten. Lääketuk- kaan harjoittaa ainoastaan se, joka on saanut
29020: kukaupasta voitaisiin myös myydä tai muutoin siihen luvan lääkintöhallitukselta. Lääkkeiden vä-
29021: luovuttaa lääkeaineita muille elinkeinonharjoitta- hittäismyynti kuuluisi siis luvanvaraisiin elinkei-
29022: jille käytettäväksi tuotantotoiminnassa muuhun noihin. Lupajärjestelmän avulla voidaan tarkoi-
29023: tarkoitukseen kuin lääkkeeksi sekä lääkkeitä edel- tuksenmukaisimmin valvoa, että lääkkeiden vä-
29024: lä 17 §:n 5 kohdassa tarkoitetulle tutkimuslaitok- hittäismyynti tapahtuu asianmukaisesti. Luvan
29025: selle tutkimustoimintaa varten. saanutta kutsuttaisiin tässä laissa apteekkariksi.
29026: 35 §. Ehdotuksen mukaan lääketehtaasta ja Keskeistä lupajärjestelmässä olisi se, että lupa
29027: lääketukkukaupasta voitaisiin 34 §:ssä säädetyn myönnettäisiin ainoastaan tietyn apteekkiliikkeen
29028: lisäksi luovuttaa vastikkeetta lääkkeitä lailliste- harjoittamiseen alueella, joka olisi vahvistettu
29029: tuille lääkäreille, hammaslääkäreille, eläinlääkä- apteekin perustamispäätöksen yhteydessä. Ap-
29030: reille, sekä apteekkareille näyte- ja päivystystar- teekkari ei saisi harjoittaa apteekkiliikettä tämän
29031: koituksiin lääkintöhallituksen antamien ohjeiden alueen ulkopuolella. Apteekkari voisi luonnolli-
29032: mukaisesti. Mahdollisuutta lääkenäytteisiin pe- sesti sijoittaa apteekkihuoneistonsa määrätylle
29033: rehtymiseen on pidettävä ammatinharjoittami- alueelle valitsemalleen paikalle.
29034: seen kuuluvana. 41 §. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi ehdo-
29035: 36 §. Lääketukkukaupassa tulisi ehdotuksen tuksen mukaan päättää uuden apteekin perus-
29036: mukaan pitää luetteloita lääkkeiden maahan- tamisesta. Tällainen päätös tulisi tehdä kun lääk-
29037: 1986 vp. - HE n:o 87 23
29038:
29039: keiden saannin kannalta tarvetta siihen ilmenee. siirtyi oikeus apteekin pitämiseen Helsingin yli-
29040: Samassa yhteydessä tulisi määrätä apteekin sijait- opistolle. Helsingin yliopiston apteekki on Suo-
29041: semisalue. Lääkintöhallitus päättäisi myös aptee- men suurin apteekki. Tämän apteekin hoitajalta
29042: kin lakkauttamisesta tai siirtämisestä. Tällöin edellytetään, että hän on laillistettu proviisori.
29043: päätöstä tehtäessä olisi otettava huomioon kysy- Lääkejakelun lisäksi Yliopiston apteekilla on ope-
29044: myksessä olevan alueen väestön määrän sekä tus- ja tutkimustehtäviä sekä erityispalvelutehtä-
29045: terveydenhuollon muiden palvelujen kehittymi- viä eräiden harvinaisten lääkevalmisteiden val-
29046: nen. Säännösehdotukseen sisältyy myös siirtämis- mistuksessa.
29047: ja lakkauttamispäätöksen täytäntöönpanon kielto 43 §. Pykäläehdotuksessa on perusteet apteek-
29048: siten, että tällaista päätöstä ei saisi panna täytän- kiluvan myöntämiselle. Ensinnäkin edellytettäi-
29049: töön ennen kuin apteekkilupa on tullut haetta- siin, että luvan voisi saada ainoastaan Suomen
29050: vaksi, jollei apteekkari ole ilmoittanut suostuvan- kansalainen, joka on laillistettu proviisori ja joka
29051: sa tähän päätökseen. ei ole konkurssissa tai julistettu holhottavaksi.
29052: Koska paikallisten olosuhteiden tuntemuksella Näiden määräysten mukaisesti luvat lääkkeiden
29053: on ratkaiseva merkitys 1 momentissa sanottuja vähittäismyyntiin annettaisiin aina yksityisille
29054: päätöksiä tehtäessä, tulisi lääkintöhallituksen va- henkilöille eikä lupaa voitaisi antaa millekään
29055: rata mahdollisuus lausunnon antamiseen paitsi yhtiölle tai yhteisölle.
29056: apteekkarille, jonka etua kyseisen päätöksen har-
29057: Mikäli apteekkilupaa hakisi useampi 1 mo-
29058: kittaisiin voivan koskea, myös asianomaiselle lää-
29059: mentin edellytykset täyttävä hakija, tulisi apteek-
29060: ninhallitukselle sekä kunnalle. kilupa ehdotuksen mukaisesti myöntää sille, joka
29061: Eräissä tapauksissa apteekin sijaitsemisalueena on osoittanut aikaisemmalla toiminnallaan aptee-
29062: on tietty kunta kokonaan. Tällöin saattaa syntyä kissa tai apteekissa ja muussa lääkehuollon tehtä-
29063: tilanteita, joissa yksi apteekki ei kunnan voimak- vässä, että hänellä on sellainen taito ja kyky, että
29064: kaasti kasvaessa enää pysty tyydyttävällä tavalla hänellä voidaan katsoa olevan parhaat edellytyk-
29065: vaikeudetta turvaamaan lääkkeiden saantia tällä set apteekkiliikkeen harjoittamiseen. Näillä luvan
29066: alueella. Ehdotuksen mukaan lääkintöhallitus myöntämisperusteilla pyrittäisiin siihen, että jo-
29067: voisi tällaisissa tapauksissa muuttaa apteekin si- kaisella luvan saaneelia olisi käytännön kokemus-
29068: jaitsemisaluetta siten, että alueelle perustettava ta apteekkitoiminnasta. Toisaalta pyrittäisiin sii-
29069: uusi apteekki voisi helpottaa lääkkeiden saata- hen, että myös hakijoille, joiden pääasiallinen
29070: vuutta. Sijaitsemisaluetta ei saisi tässäkään ta- toiminta ja kokemus lääkehuollossa pohjautuu
29071: pauksessa muuttaa kuitenkaan siten, että apteek- muuhun kuin pelkkään apteekkitoimintaan, voi-
29072: karin olisi tosiasiallisesti siirrettävä apteekkinsa, taisiin myöntää apteekkilupia. Edellä olevien
29073: ellei hän tähän suostu. Lääkintöhallitus voisi periaatteiden lisäksi tulisi tarkastella hakijoiden
29074: edellä olevan lisäksi muuttaa apteekin sijaitsemis- taitoa ja kykyä kokonaisuutena ja arvioida sitä
29075: aluetta apteekkiluvan lakattua tai apteekkarin suhteessa niihin edellytyksiin, joita kysymyksessä
29076: suostumuksella, jos paikalliset olosuhteet sitä olevan apteekkiliikkeen harjoittajalta vaaditaan.
29077: edellyttäisivät. Tällöin viranomainen voisi ennen Pykälässä muulla lääkehuollon tehtävällä tarkoi-
29078: apteekkiluvan haettavaksi julistamista saattaa si- tetaan esimerkiksi toimimista lääkealan opetus-
29079: jaitsemisalueen rajat vastaamaan entistä parem-
29080: ja tutkimustehtävissä, lääketeollisuudessa, lääke-
29081: min esimerkiksi kaavoituksen muutoksista johtu-
29082: n_Ikkukaupassa, sairaala-apteekissa tai lääkealan
29083: vaa uutta tilannetta. Myös apteekkari voisi tehdä
29084: vtranomatsessa.
29085: esityksen apteekkiosa sijaitsemisalueen rajojen
29086: tarkistamiseksi. Tällöin voisivat tulla kysymyk- Apteekkilupaan voitaisiin luvan tullessa avoi-
29087: seen lähinnä sellaiset tilanteet, joissa apteekin meksi liittää ehto, jonka mukaan apteekkilupaan
29088: sijaitsemisalueelta ei ole löydettävissä apteekille kuuluu velvollisuus pitää sivuapteekkia. Tällaisen
29089: soveltuvaa liikehuoneistoa tai että lääkejakelun ehdon liittäminen tulisi kysymykseen esimerkiksi
29090: järkevä toteuttaminen muutoin edellyttäisi muu- haettavaksi tulleen apteekin alaisuudessa jo en-
29091: tosta sijaitsemisalueeseen. tuudestaan toimineen sivuapteekin osalta, uuden
29092: 42 §. Ehdotuksen mukaan Helsingin yliopis- sivuapteekin perustamisen yhteydessä tai lakkau-
29093: tolla olisi edelleenkin oikeus pitää Helsingin tettavan apteekin jatkaessa sivuapteekkina.
29094: kaupungissa yhtä apteekkia. Alunperin Helsingin 44 §. Pykälässä säädettäisiin apteekkiluvan
29095: yliopiston oikeus oli Turun Akatemialla, joka sai luonteesta. Apteekkilupa ei voisi olla kaupan
29096: vuonna 1755 oikeuden pitää Turun kaupungissa eikä sitä voisi vuokrata tai luovuttaa toiselle. Jos
29097: yhtä apteekkia. Akatemian siirryttyä Helsinkiin apteekkari saisi uuden apteekkiluvan, lakkaisi
29098: 24 1986 vp. - HE n:o 87
29099:
29100: samalla hänelle aikaisemmin myönnetty apteek- 49 §. Lääketurvallisuus edellyttää, että apteek-
29101: kilupa. kari on itse kykenevä hoitamaan apteekkia. Tä-
29102: Ehdotuksen mukaan apteekkarin tulisi itse män johdosta ehdotetaan säädettäväksi, että mi-
29103: hoitaa apteekkia. Tällä tarkoitetaan sitä, että käli ilmenisi perusteltua syytä epäillä apteekkarin
29104: apteekkarin on itse huolehdittava käytännössä kykenevyyttä itse hoitaa apteekkia, voisi lääkintö-
29105: apteekin asianmukaisesta toiminnasta eikä ap- hallitus tällöin määrätä hänet lääkärintarkastuk-
29106: teekkari voi siirtää tätä tehtävää kenellekään seen sekä kieltää väliaikaisesti apteekkaria hoita-
29107: toiselle. Ehdotuksessa on lisäksi määrätty, että masta apteekkiaan. Tällaisia syitä voisivat olla
29108: apteekkarille voitaisiin myöntää vapautusta ap- esimerkiksi sairaudesta tai muusta vastaavasta
29109: teekin hoitamisesta tilapäisen sairauden tai muun seikasta johtuvat syyt.
29110: erityisen syyn vuoksi siten, kuin siitä asetuksella 50§. Säännöksen 1 momentin mukaan lääkin-
29111: säädettäisiin. Erityisenä syynä voitaisiin pitää esi- töhallituksen olisi peruutettava apteekkilupa, jos
29112: merkiksi tutkimustehtäviä ja koulutusta. apteekkari:
29113: 45 §. Ehdotuksen mukaan apteekkilupa ei olisi 1) ei olisi vuoden kuluessa konkurssin alkami-
29114: elinikäinen, vaan se lakkaisi apteekkarin täytettyä sesta saanut omaisuuttaan takaisin hallintaansa
29115: 67 vuotta. tai jos hänet olisi julistettu holhouksenalaiseksi,
29116: 2) apteekkari olisi sairauden tai päihdyttävien
29117: 46 §. Pykälässä on säännös apteekkiliikkeen aineiden tai huumausaineiden väärinkäytön joh-
29118: harjoittamisvelvollisuudesta tapauksissa, joissa dosta kykenemätön asianmukaisesti harjoitta-
29119: apteekkari saa toisen apteekkiluvan, luopuu ap- maan apteekkarin ammattia tai jos hän olisi
29120: teekkiluvastaan tai täyttää 67 vuotta. Säännöksen tullut yrittäjien eläkelain mukaiseen täyteen työ-
29121: mukaan apteekkarin tulee tällöin harjoittaa ap- kyvyttömyyseläkkeeseen oikeuttavissa määrin työ-
29122: teekkiliikettä siihen saakka kunnes uusi apteek- kyvyttömäksi tai olisi muuten pysyvästi kykene-
29123: kari on ottanut apteekin hallintaansa. mätön itse hoitamaan apteekkia tai
29124: 47 §. Eräänä lääkkeiden vähittäismyynnin lu- 3) jos apteekkari tuomittaisiin rikoksesta vä-
29125: vanvaraisuuden perusteena on pidettävä sitä, että hintään kahdeksi vuodeksi vankeuteen.
29126: lääkkeet hyödykeryhmänä ovat sellaisia tavaroita, Edellä luetellut apteekkiluvan peruuttamiseen
29127: joiden säilyttäminen, käsittely ja jakelu edellyttä- johtavat syyt ovat kaikki luonteeltaan sellaisia,
29128: vät erityisasiantuntemusta. Tämän johdosta eh- joiden vallitessa ei ole riittäviä edellytyksiä var-
29129: dotetaan säädettäväksi, että apteekkiliikkeen har- mistua asianmukaisesta lääkkeiden myynnistä ja
29130: joittajan vaihtuessa on uudella apteekkarilla vel- saatavuudesta.
29131: vollisuus lunastaa aikaisemmalta apteekkarilta Säännösehdotuksen 2 momentissa on sen si-
29132: alueella entuudestaan toimineen apteekin ja si- jaan lueteltu seikkoja, joiden vallitessa lääkintö-
29133: vuapteekin lääkevarasto käyvästä hinnasta. Tällä hallituksella olisi harkintavaltaa apteekkiluvan
29134: tarkoitetaan käytännössä lunastusajankohdan peruuttamisen osalta.
29135: tukkumyyntihintaa. Näin voitaisiin estää lääkkei- 51 §. Lääkintöhallituksesta annetun asetuksen
29136: den joutuminen asiattorniin käsiin tilanteissa, (130/70) 5 §:n 6 kohdan mukaan terveydenhuol-
29137: joissa uusi apteekkari ei haluaisi lunastaa vanhaa tohenkilöstön ohella apteekkarit ovat lääkintö-
29138: lääkevarastoa. Lunastusvelvollisuus ei koskisi ap- hallituksen kurinpitovallan alaisia. Kuitenkaan
29139: teekin laitteita eikä välineistöä eikä myöskään apteekkilaitoksesta annetussa laissa ei ole erikseen
29140: apteekin liikehuoneiston tai varaston kalustoa. säädetty mahdollisuudesta rangaista apteekkaria
29141: Näin ollen niiden lunastaminen jäisi käytännössä lainvastaisesta tai muutoin virheellisestä menette-
29142: apteekkareiden välisen sopimuksen varaan. lystä kurinpitotoimin. Lääkintöhallituksen kurin-
29143: 48 §. Apteekkarin tulisi pykälän mukaan ryh- pitovallasta on tällä hetkellä apteekkareitakin
29144: tyä harjoittamaan apteekkiliikettä vuoden ku- koskeva säännös ainoastaan lääkintöhallituksesta
29145: luessa apteekkiluvan myöntämistä koskevan pää- annetun asetuksen 51 §:ssä. Apteekkareihin koh-
29146: töksen tiedoksisaannista. Tällä määräyksellä voi- distuvaa kurinpitovaltaa koskeva säännös ehdote-
29147: daan turvata lääkkeiden saatavuus sen jälkeen, taan nyt otettavaksi lakiin. Säännös vastaisi lääkä-
29148: kun apteekkilupa on myönnetty. Lääkintöhallitus rintoimen harjoittamisesta ja hammaslääkärintoi-
29149: voisi eri hakemuksesta myöntää apteekkarille men harjoittamisesta annetuissa laeissa (562 ja
29150: edellä tarkoitettuun määräaikaan pidennystä. Mi- 563/78) olevia kurinpitosäännöksiä.
29151: käli apteekkari ei määräaikaan mennessä ryhtyisi 52 §. Lakiehdotuksen mukaan apteekkari saisi
29152: harjoittamaan apteekkiliikettä katsottaisiin ap- lääkintöhallituksen luvalla pitää apteekkiliikkeen
29153: teekkilupa rauenneeksi. harjoittamista varten sivuapteekkia alueella, jolla
29154: 1986 vp. - HE n:o 87 25
29155:
29156: ei ole apteekkia. Lääkintöhallitus voisi yhdelle 54 §. Sivuapteekin kasvaminen huomattavan
29157: apteekkarille antaa luvan korkeintaan kolmen suureksi ei olisi kohtuullista eikä tarkoituksen-
29158: sivuapteekin pitämiseen. Lääkintöhallitus voisi mukaista. Tämän johdosta lakiin on ehdotettu
29159: peruuttaa tällaisen luvan, jos sivuapteekin pitä- säännöstä, jonka mukaan lääkintöhallitus voisi
29160: misen edellytykset olisivat muuttuneet. Edelly- tarvittaessa päättää sivuapteekin muuttamisesta
29161: tysten muuttumisella tarkoitettaisiin tällöin esi- apteekiksi silloin, kun sivuapteekin liikevaihto
29162: merkiksi väestömäärän huomattavaa kasvua olisi kasvanut niin suureksi, että tällä sivuaptee-
29163: alueella, jolloin alueelle tulisi perustaa apteekki. killa olisi hyvät edellytykset toimia itsenäisenä
29164: Eräissä tapauksissa on todettu, että apteekka- apteekkina. Säännöstä sovellettaisiin 52 §:n 1
29165: rilla tulisi olla mahdollisuus pitää sivuapteekkia momentissa tarkoitettuihin sivuapteekkeihin.
29166: terveyskeskuksen toimipisteessä. Tällaisia sivuap- Jos tällaisessa tapauksessa apteekki olisi liike-
29167: teekkeja olisi tarkoituksenmukaista perustaa eri- vaihdoltaan edellä mainitun sivuapteekin liike-
29168: tyisesti sellaisissa tapauksissa, joissa terveyskes- vaihtoa pienempi, voitaisiin lupa sivuapteekin
29169: kuksen toimipisteen ja lähimpänä sijaitsevan ap- pitämiseen apteekkina antaa sille apteekkarille,
29170: teekin tai sivuapteekin välimatka, kulkuyhteydet, jonka alaisena sivuapteekki on toiminut, ja ap-
29171: aukioloajat tai muut vastaavanlaiset seikat vai- teekki muuttaa sivuapteekiksi. Tällöin toteutuisi
29172: keuttaisivat lääkkeiden saantia. oikeudenmukaisuus sikäli, että sivuapteekkia
29173: Harkitessaan sivuapteekkiluvan myöntämistä koskeva apteekkilupa tulisi sille apteekkarille,
29174: lääkintöhallituksen tulee ottaa huomioon, ettei jonka henkilökohtaista työpanosta sivuapteekin
29175: samalla huononneta jonkin toisen apteekin tai kasvussa on vaadittu. Muussa tapauksessa apteek-
29176: sivuapteekin taloudellisia toimintaedellytyksiä si- kilupa julistenaisiin normaalilla tavalla haetta-
29177: ten, että lääkkeiden saanti voisi vaarantua. vaksi.
29178: Lakiehdotuksen mukaan lääkekaappien pitä- Ehdotuksen mukaan sivuapteekkia ei kuiten-
29179: minen sallittaisiin lääkintöhallituksen luvalla alu- kaan voitaisi muuttaa apteekiksi ennen kuin viisi
29180: eilla, joilla ei ole apteekkia tai sivuapteekkia. vuotta on kulunut sivuapteekin perustamisesta.
29181: Lääkekaapista saataisiin myydä vain käsikauppa- Tällä voitaisiin turvata sivuapteekin perustami-
29182: lääkkeitä. Lääkintöhallitus määrittelisi ehdotuk- seen tarvittujen lainojen kohtuullinen kuoletusai-
29183: sen mukaan tarkemmin lääkekaapin sekä sen ka.
29184: pitämiseen liittyvät seikat. 55 §. Ehdotetulla säännöksellä pyritään var-
29185: Helsingin yliopisto voisi lakiehdotuksen 42 §:n mistamaan lääkkeiden ja lääkkeiden käyttöön
29186: estämättä pitää sivuapteekkeja lääkintöhallituk- tarvittavien välineiden ja tarvikkeiden sekä side-
29187: sen kussakin tapauksessa antamalla luvalla, mikä- tarpeiden riittävä saatavuus jokaisesta apteekista.
29188: li se farmasian tai farmaseutin tutkintoihin liitty- Apteekkarilla olisi vastuu riittävän suurien lääke-
29189: vän harjoittelun tai lääkehuollon kehittämisen ja tavaravarastojen ylläpitämisestä.
29190: kannalta olisi tarpeen. Farmasian tutkinnoista Ehdotuksen mukaan apteekkia ja sivuapteek-
29191: säädetään farmasian tutkinnoista annetulla ase- kia olisi pidettävä avoinna siten, että lääkkeiden
29192: tuksella (297 178) ja farmaseutin turkinnosta siitä saanti olisi turvattu. Koska kysymyksessä on kes-
29193: annetulla asetuksella (239/80). Esityksen tarkoi- keinen lääkkeiden saannin turvaamiseen liittyvä
29194: tuksena ei ole muuttaa Yliopiston apteekin lää- asia, tulisi päätösvallan aukioloajoista olla viran-
29195: kejakelun laajuutta nykyisestään. omaisella. Näin ollen ehdotukseen sisältyy sään-
29196: 53 §. Jotta pienimmät ja toimintaedellytyksil- nös, jonka mukaan lääninhallituksen olisi vahvis-
29197: tään puutteelliset apteekit voitaisiin muuttaa tettava apteekkien ja sivuapteekkien aukioloajat.
29198: sivuapteekeiksi, on tässä pykälässä ehdotettu, Apteekkarin tehtävänä olisi tehdä aukioloaikoja
29199: että lääkintöhallitus voisi päättää apteekin muut- koskeva hakemus lääninhallitukselle. Lääninhalli-
29200: tamisesta sivuapteekiksi. Perusteena apteekin tuksen tulisi aukioloajasta päättäessään ottaa
29201: muuttamiselle sivuapteekiksi tulisi olla muun huomioon muun muassa muiden alueella olevien
29202: muassa apteekin liikevaihdon, vuotuisen resepti- apteekkien ja sivuapteekkien aukioloajat sekä
29203: määrän, kannattavuuden ja muiden vastaavan- muun terveydenhuollon palvelutoiminta.
29204: laisten toimintaedellytysten olennainen vähenty- 56 §. Apteekkitoiminnan sujuvuuden sekä
29205: minen. Lupa sivuapteekin pitämiseen annettai- asiakaspalvelun ja lääketurvallisuuden kannalta
29206: siin apteekkarille, jolla huomioon ottaen hakijan on tärkeää, että apteekissa ja sivuapteekissa on
29207: ylläpitämän apteekin sijainti ja toimintaedelly- riittävästi farmaseuttista henkilökuntaa.
29208: tykset olisi riittävät edellytykset sivuapteekin pi- 57 §. Ehdotuksen mukaan apteekissa tulisi
29209: tämiseen. aktiivisesti pyrkiä varmistumaan siitä, että lääk-
29210:
29211: 4 360105T
29212: 26 1986 vp. - HE n:o 87
29213:
29214: keen käyttäjä on selvillä lääkkeen oikeasta ja annetussa laissa (561165), yliopistollisista keskus-
29215: turvallisesta käytöstä. Tästä informaatiovelvolli- sairaaloista annetussa laissa (244/ 81), mielisairas-
29216: suuden toteuttamisesta tulisi huolehtimaan far- laissa (187 /52) ja tuberkuloosilaissa (355/60) tar-
29217: maseuttinen henkilökunta, proviisorit ja farma- koitetut sairaalat. Kunta tai kuntainliitto voisi
29218: seutit. Tällä säännöksellä pyrittäisiin myös edistä- perustaa sairaala-apteekin tai lääkekeskuksen
29219: mään apteekkien osallistumista lääkkeiden käyt- myös terveyskeskukseen, mikäli se on lääkehuol-
29220: töä koskevaan terveyskasvatukseen muun tervey- lon kannalta tarpeellinen. Sairaala-apteekin pe-
29221: denhuollon kanssa. rustaminen terveyskeskukseen tulisi kysymykseen
29222: 58 §. Lääkkeiden hintojen tulee olla maan lähinnä Helsingissä ja muissa suurimmissa kau-
29223: kaikissa apteekeissa samat. Tämän toteutumiseksi pungeissa, joissa terveyskeskukseen kuuluu suuria
29224: pykälässä ehdotetaan, että kaikissa apteekeissa, sairaaloita.
29225: sivuapteekeissa ja lääkekaapeissa olisi noudatetta- Lakiehdotuksen 2 momentin mukaan lääkekes-
29226: va valtioneuvoston vahvistamaa lääketaksaa. Lää- kus voitaisiin perustaa myös yksityiseen sairaan-
29227: ketaksan perusteella määräytyy osin myös apteek- hoitolaitokseen tai kehitysvammalaitokseen, jos
29228: kiliikkeen harjoittamisen kannattavuus. Lääkin- laitoksen sairaansijojen määrä tätä edellyttäisi.
29229: töhallituksen olisi tarvittaessa tehtävä esitys val- Jotta perustettavien sairaala-apteekkien ja lää-
29230: tioneuvostolle lääketaksan tarkistamiseksi. kekeskusten toiminnallinen valvonta jo lähtökoh-
29231: 59 §. Apteekkiluvan lakatessa pykälässä sano- din olisi tarkoituksenmukaisesti kytketty muu-
29232: tuissa tapauksissa on tärkeää, että apteekki edel- hun valvontaan, on ehdotuksen 3 momentissa
29233: leen voi jatkaa toimintaansa kunnes uusi apteek- säännös, jonka mukaan sairaala-apteekin tai lää-
29234: kari on ottanut apteekin hallintaansa. Pykäläeh- kekeskuksen perustamisen edellytyksenä olisi lää-
29235: dotuksen mukaan lääninhallitus voisi tällaisissa kintöhallituksen antama lupa. Luvan hakemisesta
29236: tapauksissa määrätä apteekille hoitajan. Läänin- säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
29237: hallitus maaraisi apteekille hoitajan myös 62 §. Tämä pykälä mahdollistaisi sen, että
29238: 49 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa. Lääninhalli- lääkkeitä voitaisiin jakaa joustavasti kunnan tai
29239: tuksen määräys perustuisi tavallisesti tiettyä pro- kuntainliiton ylläpitämien laitosten kesken. Eh-
29240: viisoria tai farmaseuttia koskevaan lääninhallituk- dotuksen mukaan sairaala-apteekista tai lääkekes-
29241: selle tehtyyn esitykseen. Häneen sovellettaisiin kuksesta voitaisiin toimittaa lääkkeitä myös sa-
29242: soveltuvin osin, mitä apteekkarista on tässä laissa man kunnan tai kuntainliiton ylläpitämään toi-
29243: säädetty. Säännöksen mukaisesti apteekkia 1 mo- seen sairaanhoitolaitokseen tai terveyskeskukseen
29244: mentissa mainituissa tapauksissa omalla vastuul- tai edellä tarkoitettuun kuntainliittoon kuuluvan
29245: laan hoitamaan voitaisiin määrätä ainoastaan lail- kunnan sosiaalihuollon laitokseen tai myös sa-
29246: listettu proviisori. Kuitenkin myös laillistettu man kunnan alueella olevalle toiselle sairaanhoi-
29247: farmaseutti voitaisiin määrätä hoitamaan apteek- tolaitokselle, terveyskeskukselle tai sosiaalihuol-
29248: kia enintään kahden kuukauden ajaksi kerral- lon laitokselle.
29249: laan. 63 §. Säännöksen tarkoituksena on ainoastaan
29250: 60 §. Tarkemmat määräykset apteekkiluvasta, selventää sitä, että säännöksessä mainitut laitok-
29251: apteekeista, sivuapteekeista ja niiden hoitajien set voivat, mikäli katsovat sen tarkoituksenmu-
29252: kelpoisuusehdoista annettaisiin asetuksella. kaiseksi, hankkia lääkkeensä myös apteekista tai
29253: sivuapteekista.
29254: 64 §. Pykäläehdotuksen mukaan sairaala-
29255: 7 luku apteekissa ja lääkekeskuksessa tulee olla hoitaja.
29256: Lääkehuolto sairaaloissa, terveyskeskuksissa ja Sairaala-apteekin hoitajalta edellytettäisiin aina,
29257: sosiaalihuollon laitoksissa että hän on laillistettu proviisori. Lääkekeskuksen
29258: hoitajana voisi olla laillistettu proviisori tai far-
29259: 61 §. Lakiehdotuksen 61-66 § koskevat sai- maseutti.
29260: raaloiden, terveyskeskuksien ja sosiaalihuollon 65 §. Tässä pykälässä säädetään sairaala-aptee-
29261: laitoksien lääkejakelua. Ehdotuksen 61 §:n mu- kin ja lääkekeskuksen oikeudesta luovuttaa vas-
29262: kaan kunnan, kuntainliiton tai valtion ylläpitä- tikkeetta lääkkeitä avohoitoon siirretylle potilaal-
29263: mässä sairaalassa voi sen toimintaa varten olla le. Ehdotuksen mukaan tällainen luovuttaminen
29264: erityinen sairaala-apteekki tai lääkekeskus. Tämä edellyttäisi erityisiä sairaanhoidollisia syitä, joilla
29265: laki ei velvoita sairaala-apteekin tai lääkekeskuk- tarkoitetaan aina yksityisen potilaan osalta todet-
29266: sen perustamiseen. Lakiehdotuksessa tarkoitettu- tuja syitä. Sairaalan tai terveyskeskuksen johtavan
29267: ja sairaaloita olisivat kunnallisista yleissairaaloista lääkärin tehtävänä olisi päättää lääkkeiden luo-
29268: 1986 vp. - HE n:o 87 27
29269:
29270: vuttamisesta tässä tapauksessa. Säännöksen tar- valmistemuodoltaan toistensa kaltaisia luonnossa
29271: koituksena on, että potilaan hoito voitaisiin myös sellaisenaan esiintyvistä aineista tehtyjä valmistei-
29272: lääkehoidon osalta toteuttaa joustavasti. Erityisiä ta, jotka yleensä ovat vaikuttavan aineen pitoi-
29273: tapauksia, jolloin tämä säännös tulisi sovelletta- suudeltaan hyvin laimeita. Romeopaattisten ja
29274: vaksi, ovat esimerkiksi lääkkeellisiä kaasuja ja antroposofisten valmisteiden käyttö on maassam-
29275: dialyysiliuoksia tarvitsevat potilaat, joiden aina- me vähäistä. Muutamat lääkärit määräävät niitä
29276: kin ajoittainen hoito muualla kuin sairaanhoito- potilailleen sairauksien hoitoon. Lisäksi jotkut
29277: laitoksessa olisi mahdollista. Myös hoitotekniset henkilöt haluavat käyttää homeopaattisia ja an-
29278: syyt olisivat perusteena säännöksessä tarkoitetussa troposofisia valmisteita maailmankatsomukselli-
29279: lääkkeiden luovutuksessa. Lääkintöhallitus antaisi sista syistä.
29280: ohjeet tässä pykälässä tarkoitetusta lääkkeiden Lääkkeenomaiseksi tuotteeksi katsottaisiin vielä
29281: luovuttamisesta. sellainen lääkeainetta sisältämätön elintarvike tai
29282: 66 §. Sairaaloiden ja terveyskeskusten toimin- yleinen käyttö- ja kulutustarvike, jolle valmistaja
29283: taan liittyy olennaisena osana polikliininen ja tai maahantuoja ilmoittaa lääkkeenomaisen käyt-
29284: päivystysluonteinen toiminta. Tässä toiminnassa tötarkoituksen. Lääkintöhallituksen tehtävänä
29285: on tärkeää, että myös lääkehoito voidaan aloittaa olisi tarvittaessa ratkaista, onko tuotetta pidettävä
29286: tarvittaessa välittömästi antamalla potilaalle vas- lääkkeenomaisena tuotteena vai ei.
29287: tikkeetta niin sanottuja päivystysluonteisia lääk- 69 §. Lääkkeenomaisen tuotteen käyttötarkoi-
29288: keitä. Myös potilaita sairaansijalta poistettaessa tuksen ilmoittaminen yleisölle ehdotetaan sää-
29289: saattaa olla välttämätöntä, että potilaalle anne- dettäväksi luvanvaraiseksi. Lupamenettely on kat-
29290: taan mukaan vastikkeetta hoidon jatkuvuuden sottava tarkoituksenmukaiseksi, koska lääkkeen-
29291: turvaamiseksi lääkkeitä. Käytännössä edellä kuva- omainen tuote saattaa sisältää lääkeainetta ja
29292: tut tilanteet merkitsevät yleensä yhden tai kah- toiseksi koska lääkkeenomaisella tuotteella on
29293: den vuorokauden aikana tarvittavaa lääkemäärää. käyttötarkoitus, jonka hyväksyttävyyttä on syytä
29294: Tällöin on lääkkeitä luovutettaessa kiinnitettävä valvoa. Lääkkeenomaisen käyttötarkoituksen il-
29295: erityistä huomiota asianmukaisten ohjeiden anta- moittamista koskevaan lupaan voitaisiin liittää
29296: miseen potilaalle. Ehdotuksen 2 momentin mu- ehtoja. Lääkintöhallitus voisi myöntää edellä tar-
29297: kaisesti voitaisiin lääkkeitä luovuttaa vastikkeetta koitetun luvan, jos hakemuksessa esitettyjen sel-
29298: myös kansanterveyslain tarkoittamaan kansan- vitysten katsottaisiin olevan riittävät sen totea-
29299: terveydelliseen valistustyöhön ja ehkäisyneuvon- miseksi, että tuotetta voitaisiin pitää tavanomai-
29300: taan liittyen. Tällä tarkoitetaan esimerkiksi eh- sesti käytettyinä määrinä ihmisen terveydelle vaa-
29301: käisy- ja fluoritablettien luovuttamista. rattomana ja tuotteen ilmoitettua käyttötarkoi-
29302: 67 §. Puolustusvoimien lääkehuoltoa varten on tusta hyväksyttävänä. Lääkkeenomaisen tuotteen
29303: rauhan aikana perustettu yksi apteekki, sotilas- valmistajan tai maahantuojan tehtävänä on ha-
29304: apteekki. Lääkintävarikoista ja sotilasapteekeista kiessaan edellä tarkoitettua lupaa osoittaa tuot-
29305: on säädetty sotaväen lääkintähuollosta annetussa teen vaarattomuus sekä riittävät perustelut käyt-
29306: asetuksessa (554/39). tötarkoitukselle.
29307: 70 §. Hakijan tulisi ehdotuksen mukaan suo-
29308: rittaa valtiolle 400 markan maksu edellä tarkoi-
29309: 8 luku tettua lupaa hakiessaan. Valtioneuvosto voisi tar-
29310: Lääkkeenomaiset tuotteet kistaa tämän maksun enintään rahanarvon muu-
29311: toksia vastaavaksi.
29312: 68 §. Lakiehdotuksen 8 luvussa ovat ehdotuk- 71 §. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi lupaa
29313: set lääkkeenomaisia tuotteita koskeviksi säännök- myöntäessään ilmoittaa siitä, saadaanko tuotetta
29314: siksi. Lääkkeenomaisilla tuotteilla tarkoitettaisiin myydä ainoastaan apteekista. Lakiehdotuksen
29315: tuotetta, joka käyttötarkoitus huomioon ottaen 68 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitettuja lääkkeen-
29316: sisältää lakiehdotuksen 5 §:ssä tarkoitettua lääke- omaisia tuotteita voitaisiin useimmissa tapauksis-
29317: ainetta niin vähäisessä määrin tai sellaisessa muo- sa sallia myytävän myös elintarvikeliikkeissä.
29318: dossa, ettei tuotetta voitaisi pitää lakiehdotuksen 72 §. Lääkintöhallitus voisi ehdotuksen mu-
29319: 4 §:ssä tarkoitettuna lääkevalmisteena. Tällaisia kaan peruuttaa 69 §:ssä tarkoitetun luvan, jos
29320: tuotteita ovat muun muassa eräät vitamiineja todettaisiin, ettei luvan myöntämiselle asetettuja
29321: sisältävät tuotteet. Lääkkeenomaisia tuotteita oli- edellytyksiä olisi enää olemassa. Jos lääkkeen-
29322: sivat myös homeopaattiset ja antroposofiset tuot- omaista tuotetta epäiltäisiin sen käyttötarkoitus
29323: teet. Nämä tuotteet ovat koostumukseltaan ja huomioon ottaen käyttäjälle vaaralliseksi, voisi
29324: 28 1986 vp. - HE n:o 87
29325:
29326: lääkintöhallitus väliaikaisesti kieltää tuotteen 80 §. Lääketeollisuudessa saattaa tapahtua sel-
29327: myynmn. laisia vakavia virheitä, joihin lääkintöhallituksen
29328: 73 §. Apteekeissa voitaisiin valmistaa myös tulisi voida puuttua määräämällä lääkkeiden val-
29329: lääkkeenomaisia tuotteita. Tällaisesta tuotteesta mistus lopetettavaksi toistaiseksi. Esimerkkeinä
29330: tulisi tehdä lääkintöhallitukselle ennakkoilmoi- näistä virheistä voidaan mainita lääkkeen joutu-
29331: tus. minen väärään pakkaukseen, päällysmerkintöjen
29332: 74 §. Lääkkeenomaisten tuotteiden valmistuk- sekaantuminen tai infuusionesteen kontaminoi-
29333: sen, maahantuonnin ja yleisen valvonnan osalta tuminen patogeenisella mikrobilla. Esityksen
29334: ehdotetaan säädettäväksi, että 68 §:n 1 momen- mukaan lääkintöhallitus voisi, mikäli se katsottai-
29335: tissa tarkoitettuihin tuotteisiin, jotka siis sisältä- siin tarpeelliseksi, määrätä lääketehtaan lääkkei-
29336: vät lääkeaineita, sovellettaisiin lääkelakia. Sen den valmistuksen lopetettavaksi toistaiseksi koko
29337: sijaan muihin lääkkeenomaisiin tuotteisiin sovel- lääketehtaassa tai sen osassa. Tällainen määräys
29338: lettaisiin valmistuksen, maahantuonnin ja val- voitaisiin antaa myös, mikäli lääketehtaassa ei
29339: vonnan osalta elintarvikelakia tai muuta lakia, olisi ryhdytty 78 §:ssä tarkoitettuihin toimenpi-
29340: jonka soveltamisalaan tällainen tavara saattaisi teisiin.
29341: kuulua. 81 §. Lääkintöhallituksen tulisi tarkastaa myös
29342: 75 §. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi tar- Suomen Punaisen Ristin Veripalvelun lääkkeiden
29343: vittaessa antaa tarkempia määräyksiä lääkkeen- valmistusta siten, kuin lakiehdotuksen 77-
29344: omaisen käyttötarkoituksen ilmoittamisesta ja si- 80 §:ssä on säädetty. Tämä on perusteltua, koska
29345: tä koskevan luvan hakemisesta sekä myyntipääl- Suomen Punaisen Ristin Veripalvelun lääkkeiden
29346: lysmerkinnöista. tuotanto on rinnastettavissa lääketehtaan lääkkei-
29347: den valmistukseen. Kansanterveyslaitos on lää-
29348: kintöhallituksen alainen laitos. Lääkintöhallituk-
29349: 9 luku sen velvollisuudesta valvoa Kansanterveyslaitok-
29350: Ohjaus ja yleinen valvonta sen toimintaa on säädetty erikseen.
29351: 82 §. Lääkintöhallituksen tulee ehdotuksen
29352: 76 §. Terveydenhuoltoon ja lääkehuoltoon liit- mukaan vahvistaa kulloinkin noudatettava far-
29353: tyvät asiat kuuluvat sosiaali- ja terveysministeriön makopea. Farmakopealla tarkoitetaan viran-
29354: toimialaan. Tämän mukaisesti kuuluisi myös la- omaisten lääkeaineille ja lääkevalmisteille hyväk-
29355: kiehdotuksen sisältämän toiminnan yleinen oh- symää laatuvaatimuksia koskevaa standardikoko-
29356: jaus ja valvonta sosiaali- ja terveysministeriölle ja elmaa. Suomi on vuonna 1982 liittynyt Euroopan
29357: sen alaisena lääkintöhallitukselle. Läänin alueella farmakopean yleissopimukseen (SopS 34/82) ja
29358: tässä laissa tarkoitettuun valvontaan osallistuu Suomessa pääasiallisesti noudatettava farmakopea
29359: lääkintöhallituksen alaisena lääninhallitus. on vuoden 1978 alusta lukien ollut Euroopan
29360: 77 §. Lääkevalvonta edellyttää, että maan farmakopea. Lääkintöhallitus voisi ehdotuksen
29361: kaikki lääketehtaat, lääketukkukaupat, apteekit, mukaan tarvittaessa antaa vahvistamaansa farma-
29362: sivuapteekit, sairaala-apteekit ja lääkekeskukset kopeaa täydentäviä määräyksiä.
29363: sekä sotilasapteekki tarkastetaan. Tarkastuksia on 83 §. Yleistä lääkevalvontaa, maahantuonnin
29364: suoritettava niin usein, kuin asianmukainen lää- valvontaa sekä lääkealan sisäistä käyttöä varten
29365: kevalvonta sitä edellyttää. Asetuksella määrättäi- ehdotetaan, että lääkintöhallituksen tulisi joka
29366: siin erityisesti tarkastuksissa huomioon otettavista kolmas vuosi tai tarvittaessa useammin, vahvistaa
29367: seikoista. lääkeluettelo. Tämä luettelo olisi laadittava huo-
29368: 78 §. Tarkastuksessa voidaan antaa määräys, mioon ottaen lakiehdotuksen 3 ja 5 §:n säännök-
29369: jonka johdosta olisi ehdotuksen mukaan viipy- set. Lääkeluetteloon tulisi sisällyttää yksinomaan
29370: mättä ryhdyttävä asian vaatimiin toimenpiteisiin. sellaisia aineita, joilla olisi todellista lakiesityksen
29371: Tällä säännösehdotuksella pyritään nopeisiin kor- 3 §:n mukaista lääkkeellistä käyttöä. Luetteloon
29372: jaustoimenpiteisiin silloin, kun se lääketurvalli- olisi sisällytettävä myös lakiesityksen 5 §:n perus-
29373: suuden kannalta katsotaan aiheelliseksi. teluissa tarkoitettuja rohdoksia, rohdostuotteita
29374: 79 §. Edellä 78 §:ssä tarkoitetusta määräykses- ja kasvinosia, kuten esimerkiksi ginsengjuuri tai
29375: tä tulee voida valittaa lääkintöhallitukselle. Vali- kalanmaksaöljy.
29376: tus olisi tehtävä 30 päivän kuluessa tarkastuksen Lääkeluetteloon voi sisältyä luonnonvaraisia
29377: päättymisestä lukien. Määräyksen mukaisiin toi- kasveja tai kasvinosia. Tällaisten luonnosta kerät-
29378: menpiteisiin olisi kuitenkin ryhdyttävä valituk- tyjen kasvien myyminen sellaisenaan sekoittamat-
29379: sesta huolimatta. tomana olisi kuitenkin lääkelain estämättä sallit-
29380: 1986 vp. - HE n:o 87 29
29381:
29382: tua, ellei lääkintöhallitus olisi sitä erikseen kieltä- via tutkimuksia, joilla selvitetään lääkkeiden vai-
29383: nyt. kutusta ihmisessä sekä lääkkeiden imeytymistä,
29384: jakautumista, aineenvaihduntaa tai erittymistä
29385: ihmiselimistössä. Kliiniset lääketutkimukset ovat
29386: 10 luku välttämättömiä kehitettäessä turvallisia ja tehok-
29387: Erinäisiä säännöksiä kaita lääkkeitä. Tutkimusten alkuunpanijoina
29388: ovat usein lääketehtaat ja tutkimuksia voidaan
29389: 84 §. Ehdotuksen 84 §:ssä on säädetty kansan- tehdä sekä avohoidossa että sairaalahoidossa ole-
29390: terveyslaitoksen ja Suomen Punaisen Ristin oi- villa potilailla ja koehenkilöillä.
29391: keudesta valmistaa ja jakaa lääkkeitä. Kansan- Lääkelaissa ei säädetä koe-eläinten käyttämises-
29392: terveyslaitoksesta on muutoin säädetty erikseen tä tutkimukseen eikä eläinten lääkitsemisestä
29393: kansanterveyslaitoksesta annetussa laissa (828/ eläinsairauksien hoidon tai tutkimuksen yhtey-
29394: 81 ). Suomen Punaisella Ristillä tarkoitetaan sään- dessä.
29395: nöksessä Suomen Punaisen Ristin Veripalvelua. 87 §. Lääketurvallisuus sekä potilaisiin ja koe-
29396: Kansanterveyslaitoksessa valmistetaan useita sel- henkilöihin liittyvät eettiset näkökohdat edellyt-
29397: laisia tuotteita, lähinnä rokotteita, jotka on kat- tävät, että kliiniset lääketutkimukset ovat viran-
29398: sottava lääkelaissa tarkoitetuiksi lääkevalmisteik- omaisten asianmukaisesti valvomia. Tämän vuok-
29399: si. Kansanterveyslaitoksen tulee kansanterveyslai- si ehdotetaan, että lääkkeen valmistajan sekä
29400: toksesta annetun asetuksen (116/82) mukaan tutkimuksen suorittavan lääkärin ja hammaslää-
29401: muun muassa valmistaa biologisia tuotteita ku- kärin olisi tehtävä lääkintöhallitukselle ennak-
29402: ten rokotteita, plasmanfraktioita ja muita vastaa- koilmoitus kliinisestä lääketutkimuksesta. Lää-
29403: via valmisteita sekä kansanterveyslaitoksen toimi- kintöhallituksen tehtävänä olisi antaa tarkempia
29404: alaan kuuluvia tutkimusaineita. Suomen Punai- määräyksiä muun muassa edellä tarkoitetusta
29405: sen Ristin Veripalvelu on erikoistunut paitsi ko- ennakkoilmoituksesta, tutkimuksen suorittami-
29406: koveren myös verisoluvalmisteiden ja muiden sen yleisistä edellytyksistä, tutkimussuunnitel-
29407: ihmisverestä edelleen jalostettujen verivalmistei- masta, tutkimuspaikasta ja muutoinkin kliinisten
29408: den tuotantoon, tutkimukseen ja jakeluun. Mo- lääketutkimusten suorittamisesta.
29409: net näistä valmisteista on katsottu lääkevalmis- Mikäli lääkintöhallitus kliinisiä lääketutkimuk-
29410: teiksi. Suomen Punaisen Ristin toiminnan luon- sia valvoessaan toteaisi tai muutoin ilmenisi lää-
29411: teeseen liittyy voimakkaasti myös katastrofi- ja keturvallisuutta vaarantavia seikkoja, voisi lääkin-
29412: veripalvelu, joka saattaa edellyttää myös lääkkei- töhallitus tarvittaessa määrätä kliinisen lääketut-
29413: den maahantuontia, hankintaa ja myyntiä. Sään- kimuksen keskeytettäväksi.
29414: nösehdotukseen sisältyy lisäksi valtion eläinlääke- 88 §. Lääketehtaasta ja -tukkukaupasta sekä
29415: tieteellistä laitosta koskeva momentti laitoksen apteekista saataisiin luovuttaa kliinistä lääketut-
29416: oikeudesta tuoda maahan, hankkia, valmistaa ja kimusta suorittavalle lääkärille ja hammaslääkä-
29417: myydä eläimille käytettäviä rokotteita, seerumei- rille tutkimuksen suorittamiseksi tarpeelliset
29418: ta ja niihin verrattavia valmisteita. lääkkeet.
29419: 85 §. Suomalainen lääketeollisuus on voimak- 89 §. Lääkintöhallituksen tulee saada lääketeh-
29420: kaasti pyrkimässä kansainvälisille lääkemarkki- taalta, lääketukkukaupalta, ulkomaisen lääketeh-
29421: noille. Yleinen käytäntö varsinkin kehitysmaissa taan asiamieheltä, apteekkarilta, Helsingin yli-
29422: on, että kyseessä olevan valtion viranomaiset tai opiston apteekilta, sairaala-apteekilta ja lääkekes-
29423: muut ostajat edellyttävät myyjältä alkuperämaan kukselta, sotilasapteekilta sekä lääkkeenomaisen
29424: viranomaisen antaman todistuksen lääkkeestä tai tuotteen valmistajalta tai maahantuojalta riittä-
29425: valmistajasta. Pykälässä ehdotetaan, että lääkin- västi tietoja suunnittelu-, ohjaus- ja valvontateh-
29426: töhallitus voisi tällaisessa tapauksessa antaa lääke- tävänsä toteuttamiseksi.
29427: tehtaiden tai tukkukauppojen erityisesti tarvitse- Valvontatehtävän hoitaminen edellyttää huo-
29428: mia todistuksia ja lausuntoja. lehtimista lääketurvallisuudesta. Tämän vuoksi
29429: Tässä säännöksessä tarkoitettujen vientitodis- ehdotetaan, että edellä mainittujen tahojen tulee
29430: tusten lisäksi viranomaiset voisivat luonnollisesti antaa lääkintöhallitukselle tietoja lääkkeiden tai
29431: antaa muitakin lääketehtaiden ja -tukkukauppo- lääkkeenomaisten tuotteiden maahantuonnista,
29432: jen tarvitsemia todistuksia ja lausuntoja. valmistuksesta, lääkejakelusta, myynnistä tai
29433: 86 §. Pykäläehdotukseen sisältyy kliinisen lää- muuhun kulutukseen luovuttamisesta. Tietojen
29434: ketutkimuksen määritelmä. Tässä laissa näillä saanti on ollut puutteellista. Tarvetta tietojen
29435: tutkimuksilla tarkoitettaisiin ihmiseen kohdistu- saantiin on esiintynyt muun muassa alueellisen
29436: 30 1986 vp. - HE n:o 87
29437:
29438: lääkkeiden kulutuksen ja myynnin osalta. Sään- tai hyvinvointia. Epäasiallisina voitaisiin mainon-
29439: nöksessä tietojen antamiseen velvoitetulla on nassa pitää väittämiä lääkkeiden edullisista hin-
29440: pääsääntöisesti jo valmiina lääkehuoltoviran- noista esimerkiksi suhteessa muiden lääkkeiden
29441: omaisten tarvitsemia tietoja. Säännöksellä ei pyri- jakelijoiden perimiin hintoihin, jos vertailu ei
29442: tä uuden vaikeasti saatavan tiedon tuottamiseen. perustu edustavaan lääkevalikoimaan. Epäasian-
29443: Tavoitteena on saada tietoja sekä apteekkien mukaista voi mainonta olla myös silloin, jos
29444: myynnistä että sairaaloiden kulutuksesta. jätetään ilmaisematta sellaisia olennaisia seikkoja
29445: 90 §. Liike- tai ammattisalaisuuksien suojaa lääkevalmisteesta, jotka antavat virheellisen ko-
29446: koskevalla säännöksellä pyritään estämään virka- konaisvaikutelman lääkkeestä.
29447: miehen hallussa olevan liike- tai ammattisalai- Erheellinen tai liioiteltu ilmoitus valmisteesta
29448: suudeksi katsottavan tiedon siirtyminen epäasial- voi kohdistua esimerkiksi lääkkeen laatuun, hin-
29449: lisella tavalla joko toiselle elinkeinonharjoittajalle taan, pakkaukseen, alkuperään, käyttötarkoituk-
29450: tai muulle henkilölle, jolla voisi olla hyötyä seen ja valmistusaineisiin sekä yleensä kaikkiin
29451: kyseisestä tiedosta, tai tällaisen salaisuuden käyt- lääkettä koskeviin seikkoihin.
29452: täminen virkamiehen omaksi hyväksi. Liikesalai- Sen lisäksi, mitä 1 momentissa on säädetty,
29453: suudella tarkoitetaan seikkaa, jonka salassa pitä- olisi voimassa, mitä kuluttajansuojalaissa (38/78)
29454: misellä on merkitystä sen yrityksen elinkeinotoi- markkinoinnin sääntelystä on säädetty.
29455: minnalle, jonka hallussa liikesalaisuus on. Sään- Lääkkeenä saisi säännöksen mukaan markki-
29456: nös on tarkoitettu hillitsemään epäsuoravien kei- noida ainoastaan tässä laissa tarkoitettuja lääkkei-
29457: nojen käyttöä tietojen hankkimiseksi. tä. Lääkintöhallituksen tehtävänä olisi antaa lääk-
29458: Kun lääketehtaalle, lääketukkukaupalle, ulko- keiden markkinointia koskevia tarkempia mää-
29459: maisen lääketehtaan asiamiehelle ja apteekkarille räyksiä.
29460: on ehdotettu säädettäväksi laaja tietojenantovel- Vastuussa asianmukaisesta markkinoinnista oli-
29461: vollisuus, olisi heidän asemansa turvattava asetta- sivat lääkkeen valmistaja tai asiamies, lääketuk-
29462: malla vastaavasti tietojen saajille salassapitovel- kukaupan harjoittaja taikka apteekkari.
29463: vollisuus. Salassapitovelvollisia olisivat kaikki ne 92 §. Koska kuluttajansuojalaki ei koske sitä
29464: lakiehdotuksen mukaiseen ohjaus- ja valvontatoi- mainontaa ja myynninedistämistoimintaa, joka
29465: mintaan osallistuvat henkilöt, jotka ehdotuksen kohdistuu terveydenhuoltohenkilöstöön, on tä-
29466: mukaisia tehtäviä suorittaessaan ovat saaneet tie- hän lakiin otettu säännös terveydenhuoltohenki-
29467: toja elinkeinonharjoittajan liike- ja ammattisalai- löstöön kohdistettavasta myynninedistämistoi-
29468: suudesta. minnasta. Terveydenhuoltohenkilöstöön kohdis-
29469: Salassapitovelvollisuus jatkuisi myös sen jäl- tuvana muukaan kuin 91 §:ssä tarkoitettu myyn-
29470: keen, kun asianomainen henkilö on eronnut ninedistämistoiminta ei saa olla epäasiallista eikä
29471: virastaan tai toimestaan taikka muutoin luopu- sen laatuista, että sen voidaan katsoa vaarantavan
29472: nut sellaisista tehtävistä, joissa hän on saanut väestön luottamusta lääkkeiden määräämisen
29473: asemansa perusteella edellä mainittuja tietoja. riippumattomuuteen.
29474: 91 §. Lääkkeiden markkinointia koskevalla Yritykset saattavat harjoittaa tuotekohtaisen
29475: säännöksellä kiellettäisiin lääkkeiden epäasialli- mainonnan lisäksi myös muunlaista toimintaa,
29476: nen mainonta ja erheellisen tai liioitellun kuvan jonka tarkoituksena on tai joka yleisen kokemuk-
29477: antaminen lääkevalmisteesta. Tuotteidensa sen mukaan voi saada aikaan tai edistää tuottei-
29478: myynninedistämistarkoituksessa yritykset voivat den menekkiä liiketoiminnassa. Tällaisen toimin-
29479: mainostaa tuotteitaan joko itse harjoittamallaan, nan tarkoituksena voi olla joko yksittäisen nime-
29480: kustaotamailaan tai tukemallaan ilmoittelulla tai tyn tuotteen menekin lisääminen tai antaa yrityk-
29481: muulla viestinnällä. sestä yleensä sellainen kuva, joka on omiaan
29482: Epäasiallista mainontaa ei voida yleisellä sään- edistämään kaikkien yrityksen tuotteiden menek-
29483: nöllä määritellä. Esimerkiksi eräät kuluttajaryh- kiä liiketoiminnassa.
29484: mät saattavat tietojensa ja kokemustensa rajoittu- Myynninedistämistoiminnalla tarkoitetaan täs-
29485: neisuuden vuoksi olla tavallista alttiimpia mark- sä esimerkiksi lääketehtaiden terveydenhuolto-
29486: kinoinnin vaikutuksille. Jotta epäasiallinen mai- henkilöstölle järjestämiä ja kustantamia tilaisuuk-
29487: nonta voitaisiin ehkäistä, tulee tällaisiin kulutta- sia ja matkoja sekä niihin mahdollisesti liittyvää
29488: jaryhmiin, esimerkiksi lapsiin tai vanhuksiin koh- kestitystä. Tällaiset tilaisuudet saattavat liittyä
29489: distuvaa mainontaa arvostella keskimääräistä tiu- muun muassa yrityksen tuotantolaitosten ja lääk-
29490: kemmin. Säännöksen vastaisena voitaisiin pitää keiden esittelyyn tai sitten ne voivat olla liitty-
29491: mainontaa, jolla perusteettomasti väitetään lääk- matta suoranaisesti mihinkään lääketehtaan
29492: keen edistävän vanhusten tai sairaiden terveyttä omaan valmisteeseen tai vireillä olevaan hankkee-
29493: 1986 vp. - HE n:o 87 31
29494:
29495: seen. Terveydenhuoltohenkilöstöllä, johon kysy- k~isumääräystä ei olisi tarkoitus käyttää ama
29496: myksessä oleva toiminta kohdistuu, tarkoitetaan ktellon määräämisen yhteydessä, vaan tällaiseen
29497: tässä lääkäreitä, hammaslääkäreitä ja eläinlääkä- menettelyyn olisi mahdollista turvautua silloin
29498: reitä. kun se lääketurvallisuuden vaarantumisen vuoksi
29499: Arvioitaessa sitä, vaarantuuko väestön luotta- on tarpeellista.
29500: mus lääkkeiden määräämisen puolueettomuu- _94 §. L~~kevalmisteen myyntiluvan peruutta-
29501: teen tulisi kiinnittää huomiota siihen, onko osal- mmen vo1s1 tulla kysymykseen, jos valmisteen
29502: listuminen yrityksen järjestämään johonkin tilai- markkil_loinnissa on _törkeästi rikottu 91 §:ää tai
29503: suuteen tai muuhun myynninedistämistarkoituk- sen noJalla a~n.e~~UJa määräyksiä. Myyntiluvan
29504: sessa järjestettyyn toimeen ollut objektiivisesti peruutusta vottatsun käyttää esimerkiksi sellaises-
29505: arvioiden omiaan vaarantamaan puolueetto- sa !ilanteessa, jossa markkinointi olisi niin epäasi-
29506: muutta ja riippumattomuutta esimerkiksi lääkä- alhsta, että se todennäköisesti olisi jo vakavasti
29507: rintoimen harjoittamisessa ottamalla huomioon vaaranta~ut lä~keturvaJlisuutta. Myyntiluvan pe-
29508: asianmukaista lääkkeiden määräämiskäytäntöä ruuttamtsta vmdaan pttää lähinnä äärimmäisenä
29509: koskevat perusteet. Osallistuminen johonkin ti- keinona epäasiallisen markkinoinnin seurauksien
29510: laisuuteen ei näin ollen sinänsä luo sellaista ehkäis~mi_ses~ä, koska käytännössä epäasiallisen
29511: olosuhdetta, jonka perusteella voitaisiin katsoa m~rkkmomnm seuraukset voitaneen yleensä eh-
29512: väestön luottamuksen lääkkeiden määräämisen kätstä . 93_ §:~sä ~arkoitetuilla toimenpiteillä eli
29513: riippumattomuuteen vaarantuneen. markkmommn kteltämisellä, oikaisumääräyksellä
29514: 93 §.Jos lääkkeen markkinoinnissa meneteltäi- sekä uhkasakolla.
29515: siin 91 §:n ja sen nojalla annettujen määräysten
29516: vastaisesti, lääkintöhallitus voisi kieltää jatkamas- 95 §. Lääkkeelliset kaasut muodostavat sekä
29517: ta tai uudistamasta markkinointia. Markkinointi ~~~muoto~~a että pakkal!st~pansa vuoksi erityisen
29518: voitaisiin kieltää siltä osin kuin se on lainvastais- l~~ke~hm~n. ~aasut tot~ttetaan käyttäjille pää-
29519: saa~tmses~t no1~ _30-70 kdogramman painoisissa
29520: ta. Tämä merkitsee sitä, että kielto saattaa koskea
29521: esimerkiksi mainnonnan määrättyä osaa, kuten teraspullmssa, JOlssa kaasu on 150-200 ilmake-
29522: määrättyä lehti-ilmoitusta tai sen osaa. Mainonta hän paineessa. Edellä oleva merkitsee sitä että
29523: saisi tällöin muilta osin jatkua. Kielto saattaa lääkkeellisiä kaasuja ei voitaisi vaikeuden~ toi-
29524: johtaa siihen, että markkinointitoimi muutetaan mittaa ~a~ille kuluttajille lääkelaissa säädetyn
29525: lainmukaiseksi kiellon perusteluista ilmeneväliä normaahn Jakelukanavan puitteissa, vaan lääk-
29526: ke~ll.isen. kaasun valmistajan tai maahantuojan
29527: tavalla. Kiellon perusteluna saattaa esimerkiksi
29528: olla määrätyn tärkeän tiedon puuttuminen mai- tuhst vot~a myydä lääkkeellisiä kaasuja myös
29529: nonnasta, jolloin lääkkeen mainostaminen voisi suoraan astanomaisille potilaille kuten esimerkik-
29530: s~ hengit~shalva~spotil_aille. Myös sairaankuljetus-
29531: jatkua, kun tuo tieto on liitetty mainontaan.
29532: Kieltoa voitaisiin tehostaa uhkasakolla, joka voi- aJoneuvoJen tuhst votda hankkia tarvitsemansa
29533: l~~~keelli~et kaasut suoraa~ kaas_un valmistajalta.
29534: taisiin tuomita maksettavaksi, jos kieltoa riko-
29535: taan. Jos markkinointi uudistettaisiin uhkasakon Laakkeelhsen kaasun valmtstammen ja maahan-
29536: tuomitsemisesta huolimatta, voitaisiin asettaa tuonti edellyttäisi luonnollisesti lääkelain 8 tai
29537: 32 §:ssä tarkoitetun luvan.
29538: uusi uhkasakko. Uhkasakon tuomitsisi lääninhal-
29539: litus. Lääkkeellisiä kaasuja ovat muun muassa lääk-
29540: Kiellon saanut voitaisiin määrätä lisäksi toimit- keellinen ~appi, hengitysilma lääkintäkäyttöön,
29541: tamaan markkinoinnin oikaisu, jos sitä lääketur- karbogeem, ~ääkkeellinen typpi, ilokaasu ja näi-
29542: vallisuuden vaarantumisen vuoksi olisi pidettävä den mahdolhset seokset. Kaasupullojen teknises-
29543: tarpeellisena. Oikaisutoimi olisi tehtävä määrä- tä tu~tet_urva!lisu~desta on säädetty erikseen pai-
29544: ajassa ja myös tätä velvoitetta voidaan tehostaa neas_ualatss~ Ja latssa vaarallisten aineiden kuljet-
29545: uhkasakolla. Oikaisutavan määräisi lääkintöhalli- tamisesta uellä.
29546: tus.
29547: Tarkoituksenmukaista olisi, että oikaisu määrä-
29548: tään toteutettavaksi samalla tavalla kuin oikaisun
29549: kohteena ollut markkinointitoimi on tehty. Oi- 11 luku
29550: kaisu tulisi siten toimeenpanna samaa viestinnän Seuraamukset ja muutoksenhaku sekä
29551: keinoa käyttäen ja samaan kuluttajaryhmään asetuksenantovaltuus
29552: kohdistuvana. Oikaisu voitaisiin vaatia suoritetta-
29553: vaksi myös silloin, kun esimerkiksi mainoksesta 96 §. Säännöksessä on lueteltu lääkerikoksena
29554: puuttuu jokin lääkettä koskeva tärkeä tieto. Oi- rangaistavat teot ja rangaistusuhka.
29555: 32 1986 vp. - HE n:o 87
29556:
29557: Rangaistuksena olisi sakko tai enintään yksi 12 luku
29558: vuosi vankeutta, jollei teosta ole muualla laissa Voimaantulo ja siirtymäsäännökset
29559: säädetty ankarampaa rangaistusta. Rikokset olisi-
29560: vat virallisen syytteen alaisia.
29561: 104 §. Säännöksessä ehdotetaan, että lääkelaki
29562: 97 §. Salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tulisi voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1987. Lain
29563: on virkamiesten osalta rikoslain 40 luvussa ran- voimaantulon yhteydessä on samanaikaisesti ku-
29564: gaistussäännös. Ehdotuksen 90 §:n mukainen sa- mottava uuden lainsäädännön johdosta tarpeet-
29565: lassapitovelvollisuus koskisi muitakin kuin virka- tomiksi käyneet säädökset kuten apteekkitavara-
29566: miehiä. Lakiin ehdotetaan tamän vuoksi otetta- laki ja apteekkilaitoksesta annettu laki. Lääkelain
29567: vaksi säännös, jossa tämän velvollisuuden rikko- voimaantulo merkitsee sitä, että lääkintöhallituk-
29568: misesta rangaistukseksi ehdotetaan sakkoa tai sen on uudistettava huomattava määrä yleis- ja
29569: enintään kuusi kuukautta vankeutta. ohjekirjeitään. On tarpeen, että muun muassa
29570: 98 §. Ehdotuksen 96 ja 97 §:ään on koottu ne näihin toimenpiteisiin voidaan ryhtyä jo ennen
29571: rikostunnusmerkistöt, joista voi seurata myös lain voimaantuloa.
29572: vankeusrangaistus. Vähäisemmistä rikkomuksista 105-111 §.Jotta ei syntyisi epäselvyyttä siitä,
29573: voitaisiin ehdotuksen mukaan tuomita sakkoran- mitä säännöksiä tietyn siirtymävaiheen aikana
29574: gaistukseen, jollei teosta ole muualla säädetty noudatetaan ja kuinka suhtaudutaan aikaisem-
29575: ankarampaa rangaistusta. pien säännösten nojalla vahvistettuihin säännök-
29576: 99 §. Ehdotuksen mukaan luvattomasti val- siin, on lakiehdotukseen otettu näitä seikkoja
29577: mistettu, kaupassa tai varastossa pidetty lääke selventävät määräykset. Pääsääntönä on, että ai-
29578: sekä lääke, joka on tuotu maahan luvattomasti kaisemmin myönnetty etuus muuttuu tämän lain
29579: olisi tuomittava valtiolle menetetyksi. Myös ri- mukaiseksi etuudeksi niin, ettei etuuden haltijan
29580: koksen kautta saatu taloudellinen hyöty olisi asema huononisi.
29581: tuomittava valtiolle menetetyksi.
29582: 100 §. Vangitsemiseen oikeutettu poliisimies
29583: voisi takavarikoida valtiolle todennäköisesti me- 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
29584: netetyksi tuomittavan lääkkeen tai lääkkeenomai- räykset
29585: sen tuotteen.
29586: Lääkelain nojalla on tarkoitus antaa lääkease-
29587: 101 §. Ehdotuksen mukaan lääkintöhallituk- tus, jossa säädettäisiin tarkemmin mm. lääkkei-
29588: sella olisi oikeus kieltää lääkkeen maahantuonti,
29589: den valmistuksesta ja maahantuonnista, myynti-
29590: valmistus, jakelu tai myynti sekä muu kulutuk-
29591: luvasta, lääkejakelusta ja valvonnasta.
29592: seen luovutus, jos ilmenee tai on syytä epäillä,
29593: että lääkkeen käytöstä on tai tulee olemaan Lakiesitys sisältää säännökset lääkkeenomaisista
29594: väestölle tai sen osalle merkittävää haittaa. Sään- tuotteista. Tämän johdosta on lääkelain vahvista-
29595: nös on tarpeellinen, koska eräissä tilanteissa lää- misen yhteydessä annettava asetus valmisteen
29596: kintöhallituksen on voitava toimia nopeasti lää- lääkkeenomaisen käyttötarkoituksen ilmoittami-
29597: keturvallisuuden niin vaatiessa. Tällöin ei ole sesta annetun asetuksen ( 5 12/8 3) kumoamiseksi.
29598: mahdollisuuksia ryhtyä arvioimaan esimerkiksi Mainittu asetus on annettu elintarvikelain nojal-
29599: myyntiluvan peruuttamisedellytyksiä vaan kiel- la.
29600: losta on päätettävä välittömästi vaaran ilmetessä
29601: Apteekkitavaralain kumoutuessa kumoutuu
29602: enempien vahinkojen välttämiseksi.
29603: myös asetus eläinlääkärin oikeudesta myydä lääk-
29604: 102 §. Muutosta lääkintöhallituksen tekemään keitä eläinlääkintää varten (660 /49). Tämän joh-
29605: päätökseen haettaisiin siinä järjestyksessä kuin dosta on annettava uusi erillinen asetus eläinlää-
29606: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa kärin edellä sanotusta oikeudesta. Lisäksi maa- ja
29607: (154/50) on säädetty. Valitus ei olisi esteenä metsätalousministeriö, jolle eläinlääkärintoimen
29608: säännöksessä lueteltujen päätösten täytäntöönpa- harjoittamisen valvonta kuuluu, tulee valmistele-
29609: nolle. maan ja antamaan eläinlääkäreille yksityiskohtai-
29610: set määräykset ja ohjeet lääkkeiden säilyttämi-
29611: 103 §. Tarkemmat säännökset tämän lain täy- seen, käsittelyyn ja luovuttamiseen liittyen siten,
29612: täntöönpanosta annettaisiin ehdotuksen mukaan että eläinlääkehuollossakin voidaan varmistua
29613: asetuksella. asianmukaisesta ja turvallisesta lääkejakelusta.
29614: 1986 vp. - HE n:o 87 33
29615:
29616: 3. Voimaan tulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
29617: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
29618: Laki tulisi saattaa voimaan mahdollisimman
29619: pian. Tämän vuoksi ehdotetaan, että laki tulisi
29620: voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1987.
29621:
29622:
29623:
29624:
29625: Lääkelaki
29626: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29627:
29628: 1 luku Lääkkeeksi katsotaan myös ihmisen tai eläimen
29629: Yleiset säännökset terveydentilan tai sairauden syyn selvittämiseksi
29630: sisäisesti tai ulkoisesti käytettävä edellä 1 mo-
29631: Lain tarkoitus mentissa tarkoitettu valmiste tai aine.
29632: 1§
29633: Tämän lain tarkoituksena on ylläpitää ja edis- 4§
29634: tää lääkkeiden ja niiden käytön turvallisuutta
29635: sekä varmistaa niiden asianmukainen valmistus ja Lääkevalmisteella tarkoitetaan lääkettä:
29636: saatavuus maassa. 1) joka on valmistettu tai maahantuotu tämän
29637: lain mukaisesti; ja
29638: Soveltamisala 2) joka on tarkoitettu lääkkeenä käytettäväksi;
29639: sekä
29640: 2§
29641: Tämä laki koskee lääkkeitä, niiden valmistus- 3) jota myydään tai muutoin kulutukseen
29642: ta, maahantuontia, jakelua ja myyntiä sekä muu- luovutetaan valmistajan alkuperäispakkauksessa.
29643: ta kulutukseen luovutusta ja edellä mainittua Lääkevalmiste, joka sisältää samoja lääkeainei-
29644: toimintaa harjoittavia lääketehtaita, lääketukku- ta, mutta eroaa toisesta lääkevalmisteesta lääke-
29645: kauppoja ja apteekkeja sekä sairaaloiden ja ter- muodoltaan tai lääkeainepitoisuudeltaan, katso-
29646: veyskeskusten lääkkeiden valmistusta ja jakelua. taan eri valmisteeksi.
29647: Tässä laissa säädetään lisäksi lääkevalmisteen
29648: myyntiluvasta ja edellä 1 momentissa tarkoitettua
29649: toimintaa koskevasta muusta valvonnasta. 5§
29650: Tämä laki koskee myös lääkkeenomaisia tuot-
29651: Lääkeaine on kemiallisesti tai muuten tieteelli-
29652: teita. sin menetelmin yksityiskohtaisesti määritelty eli-
29653: mistöön vaikuttava aine, jota käytetään lääkeval-
29654: misteen valmistuksessa tai lääkkeenä sellaisenaan.
29655: Määritelmiä
29656: 3§ 6§
29657: Lääkkeellä tarkoitetaan valmistetta tai ainetta,
29658: jonka tarkoituksena on sisäisesti tai ulkoisesti Lääkintöhallituksen tehtävänä on tarvittaessa
29659: käytettynä parantaa, lievittää tai ehkäistä sairaut- päättää, onko ainetta tai valmistetta pidettävä
29660: ta tahi sen oireita ihmisessä taikka eläimessä. lääkkeenä.
29661:
29662: 5 360105T
29663: 34 1986 vp. - HE n:o 87
29664:
29665: Muut lait 10 §
29666: 7§ Lääketehtaan omana lääkevalmisteena pide-
29667: tään myös tämän lääketehtaan toimeksiannosta
29668: Tässä laissa tarkoitetuista lääkkeistä, jotka huu- Suomessa sijaitsevassa toisessa lääketehtaassa val-
29669: mausainelain (41172) mukaan ovat myös huu- mistettua lääkevalmistetta.
29670: mausaineita, on voimassa lisäksi, mitä niistä on
29671: sanotussa laissa säädetty. Lääkintöhallitus voi kussakin tapauksessa erik-
29672: seen myöntää luvan suorituttaa osan lääketehtaan
29673: Sen lisäksi, mitä tässä laissa on lääkkeistä
29674: tuotannosta ulkomailla. Myös näin valmistettua
29675: säädetty, on alkoholipitoisista lääkkeistä voimas-
29676: lääkevalmistetta pidetään lääketehtaan omana
29677: sa, mitä tällaisista aineista tai valmisteista alkoho-
29678: lääkevalmisteena.
29679: lilaissa (459/68) on säädetty tai sen nojalla on
29680: määrätty.
29681: Lääkkeiden laaduntarkkailusta ja tutkimukses- 11§
29682: ta on lisäksi voimassa, mitä lääkelaboratoriosta Lääketehtaassa on pidettävä lääkkeiden valmis-
29683: annetussa laissa ( 1110 17 4) on säädetty. tusta, laadun valvontaa ja myyntiä koskevia luet-
29684: Lääkkeiden velvoitevarastoinnista on säädetty teloita, joista säädetään tarkemmin asetuksella.
29685: lääkkeiden velvoitevarastointilaissa (402/84).
29686: Eläimille käytettävien rokotteiden, seerumei-
29687: den ja niihin verrattavien valmisteiden valvon- Muu kuin teollinen valmistus
29688: nasta on säädetty eläintautilaissa (5 5/80). 12 §
29689: Milloin tässä laissa tarkoitettua lääkettä on Apteekissa ja siihen kuuluvassa sivuapteekissa
29690: pidettävä jätehuoltolaissa (67 3/78) tarkoitettuna saadaan valmistaa lääkevalmisteita ainoastaan tä-
29691: ongelmajätteenä, sovelletaan lääkkeeseen, mitä män apteekin tai siihen kuuluvan sivuapteekin
29692: ongelmajätteestä on sanotussa laissa säädetty tai sekä lääkekaapin myyntiä varten.
29693: sen nojalla tarkemmin määrätty.
29694: Lääkintöhallitus voi kuitenkin myöntää ap-
29695: teekkarille luvan valmisrottaa tietyn lääkevalmis-
29696: teen toisessa apteekissa.
29697: 2 luku
29698: Lääkkeiden valmistus 13 §
29699: Teollinen valmistus Apteekin, sotilasapteekin, sairaala-apteekin ja
29700: lääkekeskuksen tulee tehdä lääkintöhallitukselle
29701: 8§
29702: ennakkoilmoitus omista lääkevalmisteistaan.
29703: Lääkkeitä saadaan teollisesti valmistaa ainoas-
29704: taan hyväksyttävät tuotantotilat ja laitteet käsittä-
29705: vässä lääketehtaassa sosiaali- ja terveysministeriön 14 §
29706: luvalla. Lupaan voidaan liittää ehtoja. Sairaala-apteekissa tai lääkekeskuksessa saa-
29707: Luvan hakemisesta säädetään tarkemmin ase- daan valmistaa lääkevalmisteita siinä laajuudessa
29708: tuksella. kuin sairaalan tai terveyskeskuksen oma toiminta
29709: sitä edellyttää.
29710: 9§
29711: 15 §
29712: Lääketehtaalla on oltava vastuunalainen johta-
29713: ja, joka ensisijaisesti vastaa siitä, että lääketeh- Sairaala-apteekissa ja lääkekeskuksessa on lää-
29714: taan valmistamat lääkkeet täyttävät niille tässä kevalmistuksen edellytyksenä, että henkilökunta
29715: laissa tai sen nojalla annetuissa säännöksissä ja on riittävästi perehtynyt lääkkeiden valmistuk-
29716: määräyksissä asetetut vaatimukset ja ovat laadul- seen ja että siihen tarvittavat tuotantotilat ja
29717: taan moitteenomia sekä että lääkkeitä teollisesti laitteet ovat asianmukaiset.
29718: valmistettaessa noudatetaan tämän lain ja sen
29719: nojalla lääkkeiden valmistuksesta ja laadun val- 16 §
29720: vonnasta annettuja määräyksiä. Lääkintöhallitus antaa tarkemmat määräykset
29721: Lääketehtaan vastuunalaisen johtajan kelpoi- ja ohjeet 13 §:ssä tarkoitetusta ennakkoilmoituk-
29722: suusehdoista säädetään asetuksella. sesta ja 14 §:n mukaisesta lääkevalmistuksesta.
29723: 1986 vp. - HE n:o 87 35
29724:
29725: 3 luku 1) että valmiste on todettu lääkkeenä tarkoi-
29726: Lääkkeiden maahantuonti tuksenmukaiseksi;
29727: 2) ettei sitä sen käyttötarkoituksen huomioon
29728: 17 § ottaen voida pitää käyttäjälle vaarallisena;
29729: Lääkkeitä saa tuoda maahan: 3) että se täyttää farmakopean tai muut vastaa-
29730: 1) se, joka saa teollisesti valmistaa lääkkeitä vat sille asetettavat valmistusta ja laatua koskevat
29731: lääketehtaassa; vaatimukset;
29732: 2) se, jolla 32 §:n mukaan on lupa harjoittaa 4) että se on hinnaltaan kohtuullinen; sekä
29733: lääkkeiden tukkukauppaa; 5) että sen koostumus ja muut tiedot on
29734: 3) apteekkari, Helsingin yliopiston apteekki ja asianmukaisesti ilmoitettu.
29735: sotilasapteekki apteekin toimintaa varten; Sen lisäksi, mitä 1 momentissa on säädetty,
29736: 4) sairaala-apteekki yksittäistapauksissa asian- myyntiluvan myöntämisen edellytyksenä on, et-
29737: omaisen laitoksen toimintaa varten lääkintöhalli- tei lääkevalmistetta voida pitää lääkehuollon kan-
29738: tuksen luvalla; sekä nalta tarpeettomana.
29739: 5) tieteellinen tutkimuslaitos tutkimustoimin- Lääkevalmisteen myyntilupaan voidaan liittää
29740: taansa varten lääkintöhallituksen luvalla. ehtoja.
29741: Muu kuin 1 momentin 1-3 kohdassa tarkoi- Lääkintöhallitus voi erityisistä sairaanhoidolli-
29742: tettu elinkeinonharjoittaja voi tuoda maahan sista syistä myöntää 1 momentin estämättä luvan
29743: lääkeaineita tuotantotoimintaansa varten. Tästä lääkevalmisteen kulutukseen luovuttamiseen yk-
29744: maahantuonnista elinkeinonharjoittajan on teh- sittäistapauksissa.
29745: tävä ilmoitus lääkintöhallitukselle.
29746:
29747: 18 § Haki:fa
29748: Maahantuotuja lääkkeitä koskevasta luettelosta 22 §
29749: ja 17 §:n 2 momentissa tarkoitetusta maahan- Myyntilupaa voi hakea:
29750: tuontia koskevasta ilmoituksesta säädetään ase- 1) se, joka tämän lain mukaisesti saa teollisesti
29751: tuksella. valmistaa lääkkeitä, omille lääkevalmisteilleen;
29752: tai
29753: 19 § 2) ulkomainen valmistaja niille ulkomailla val-
29754: Ulkomailta saapuva matkustaja ja ulkomaan mistetuille lääkevalmisteille, jotka eivät ole suo-
29755: liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökuntaan malaisen lääketehtaan 10 §:n 2 momentissa tar-
29756: kuuluva saavat tuoda maahan vähäisiä määriä koitettuja omia lääkevalmisteita.
29757: lääkevalmistetta ja pitää sitä hallussaan henkilö- Edellä 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetulla
29758: kohtaista lääkitystään varten siten kuin lääkintö- ulkomaisella valmistajalla tulee olla Suomessa
29759: hallitus tarkemmin määrää. asiamies, jonka tehtävänä on hakea myyntilupaa
29760: ja edustaa ulkomaista valmistajaa muutoinkin
29761: myyntilupaa koskevissa asioissa.
29762: 4 luku
29763: Myyntilupa
29764: Maksut
29765: Luvan soveltamisala
29766: 20 § 23 §
29767: Tämän luvun säännöksiä sovelletaan lääkeval- Edellä 21 §:ssä tarkoitetun lääkevalmisteen
29768: misteisiin, jotka on valmistettu teollisesti tai myyntilupahakemuksen käsittelemisestä on suori-
29769: tuotu maahan. tettava valtiolle 16 000 markan maksu.
29770: Jos lääkevalmistetta pidetään edelleen kaupan,
29771: on lisäksi suoritettava kultakin myyntiluvan
29772: Luvan edellytykset myöntämisvuotta seuranneelta lupavuodelta
29773: 4 000 markan vuosimaksu.
29774: 21 § Valtioneuvosto voi tarkistaa 1 ja 2 momentissa
29775: Lääkevalmistetta saa väestölle myydä tai muu- tarkoitettujen maksujen määrät enintään rahan-
29776: toin kulutukseen luovuttaa lääkintöhallituksen arvon muutoksia vastaaviksi. Lääkintöhallitus
29777: luvalla. Myyntiluvan edellytyksenä on: määrää ja perii maksut.
29778: 36 1986 vp. - HE n:o 87
29779:
29780: Luvan voimassaolo tiluvan tarvittavien tutkimusten suorittamisen
29781: ajaksi.
29782: 24 §
29783: Myyntilupa myönnetään ensimmäisellä kerralla
29784: enintään vuodeksi. Tämän jälkeen lupa on voi- En"näisiä säännöksiä
29785: massa vuoden kerrallaan, jos luvan saanut ilmoit-
29786: taa lääkintöhallitukselle ennen kunkin lupavuo- 28 §
29787: den päättymistä pitävänsä lääkevalmistetta edel- Edellä 27 §:ssä mainituissa tapauksissa aiheu-
29788: leen kaupan ja edellyttäen, että vuosimaksu on tuneet välttämättömät tutkimuskustannukset
29789: maksettu. voidaan määrätä kokonaan tai osittain myyntilu-
29790: Lupa lakkaa olemasta voimassa, jos 1 momen- van saaneen suoritettavaksi.
29791: tissa tarkoitettua ilmoitusta ei ole tehty ja mak-
29792: sua ei ole suoritettu määräajassa. 29 §
29793: Lääkkeen valmistajan on myyntiluvan saatuaan
29794: mahdollisuuksien mukaan varauduttava siihen,
29795: Maksuvapautus että se voi keskeytyksettä toimittaa myyntiluvan
29796: 25 § mukaista lääkevalmistetta lääkkeiden tukkukaup-
29797: Lääkintöhallituksella on oikeus jättää käsittely- paan.
29798: maksu tai vuosimaksu määräämättä vuodeksi ker-
29799: rallaan, jos lääkevalmisteen tarve on vähäistä, 30 §
29800: mutta lääkevalmistetta on pidettävä hoidon kan- Tässä luvussa tarkoitetusta lupahakemuksesta
29801: nalta välttämättömänä tai, jos se harkitaan muus- ja siihen liitettävistä selvityksistä määrää tarkem-
29802: ta erityisestä syystä kohtuulliseksi. min lääkintöhallitus.
29803:
29804:
29805: Lääkevalmistetta koskevat muutokset 5 luku
29806: 26 § Lääkkeiden myynti lääketehtaasta ja lääketukku-
29807: Jos lääkevalmisteen, jota koskeva myyntilupa kaupasta
29808: on voimassa, käyttötarkoitusta, hintaa tai koostu- Myynti lääketehtaasta
29809: musta halutaan muuttaa, siitä on tehtävä hake-
29810: mus lääkintöhallitukselle. 31 §
29811: Edellä 1 momentissa tarkoitetun hakemuksen Lääketehtaasta voidaan myydä tai muutoin
29812: tekemisestä ja sen käsittelemisestä on soveltuvin luovuttaa tehtaan omia lääkevalmisteita toiselle
29813: osin voimassa, mitä myyntiluvan hakemisesta ja lääketehtaalle, lääketukkukaupalle, apteekille, si-
29814: käsittelemisestä on säädetty. Hakemuksen käsit- vuapteekille, sotilasapteekille, sairaala-apteekille
29815: telemisestä ei kuitenkaan peritä 23 §:n 1 mo- ja lääkekeskukselle.
29816: mentissa tarkoitettua maksua. Lääketehtaasta voidaan myydä tai muutoin
29817: Lääkintöhallitus antaa tarkempia määräyksiä 1 luovuttaa lääkeaineita toiselle lääketehtaalle ja
29818: momentissa tarkoitetuista ja muista lääkevalmis- lääketukkukaupalle.
29819: tetta koskevista muutoksista ja niihin sovelletta- Lääketehtaasta voidaan myydä tai muutoin
29820: vasta menettelystä. luovuttaa omia lääkevalmisteita myös 17 §:n 1
29821: momentin 5 kohdassa tarkoitetulle tutkimus-
29822: laitokselle tutkimustoimintaa varten. Lääketeh-
29823: Myynttluvan peruuttaminen taan tulee tehdä tästä ilmoitus lääkintöhallituk-
29824: selle.
29825: 27 §
29826: Lääkintöhallitus voi peruuttaa myyntiluvan,
29827: jos uusin tutkimuksin tai muutoin on voitu Lääketukkukaupan harjoittaminen
29828: osoittaa, että luvan myöntämisen edellytyksiä ei
29829: enää ole olemassa. 32 §
29830: Jos lääkevalmistetta epäillään sen käyttötarkoi- Lääkkeiden tukkukauppaa saa harjoittaa sosi-
29831: tuksen huomioon ottaen käyttäjälle vaaralliseksi, aali- ja terveysministeriön luvalla. Lupaan voi-
29832: voi lääkintöhallitus väliaikaisesti peruuttaa myyn- daan liittää ehtoja.
29833: 1986 vp. - HE n:o 87 37
29834:
29835: 33 § 6 luku
29836: Lääketukkukaupassa on oltava vastuunalainen Apteekit
29837: johtaja, joka vastaa siitä, että lääketukkukaupasta
29838: Yleistä
29839: myytävät lääkkeet täyttävät niille tässä laissa tai
29840: sen nojalla annetuissa säännöksissa ja määräyksis- 38 §
29841: sä asetetut vaatimukset ja että lääketukkukaupas- Lääkkeitä saadaan väestölle myydä ainoastaan
29842: sa noudatetaan lääkkeiden säilyttämisestä, käsit- 41 ja 42 §:ssä tarkoitetuista apteekeista ja
29843: telemisestä ja merkitsemisestä annettuja mää- 52 §:ssä tarkoitetuista sivuapteekeista ja lääke-
29844: räyksiä ja ohjeita. Vastuunalainen johtaja vastaa kaapeista.
29845: lisäksi lääketukkukaupan lääkejakelun asianmu- Eläinlääkärin oikeudesta luovuttaa lääkkeitä
29846: kaisuudesta. eläinlääkintää vanen säädetään asetuksella.
29847: Lääketukkukaupan vastuunalaisen johtajan
29848: kelpoisuusehdoista säädetään asetuksella.
29849: 39 §
29850: Apteekkeja tulee olla maassa siten, että väestö,
29851: 34 § mikäli mahdollista, voi vaikeudetta saada lääk-
29852: Lääketukkukaupasta voidaan myydä tai muu- keitä.
29853: toin luovuttaa lääkkeitä lääketehtaalle, toiselle
29854: lääketukkukaupalle, apteekille, sivuapteekille,
29855: sotilasapteekille, sairaala-apteekille ja lääkekes- Ozkeus apteekkilzi"kkeen harjoittamiseen
29856: kukselle sekä eläinlääkärille eläinlääkintää vanen.
29857: 40 §
29858: Lääketukkukaupasta saadaan lisäksi myydä tai
29859: muutoin luovuttaa lääkeaineita muulle elinkei- Apteekkiliikettä saa harjoittaa lääkintöhalli-
29860: nonharjoittajalle käytettäväksi tuotantotoimin- tuksen luvalla (apteekkilupa). Apteekkilupa
29861: nassa muuhun tarkoitukseen kuin lääkkeeksi sekä myönnetään tietyn apteekkiliikkeen harjoittami-
29862: lääkkeitä 17 § :n 1 momentin 5 kohdassa tarkoi- seen 41 §:n mukaisella päätöksellä vahvistetulla
29863: tetulle tutkimuslaitokselle tutkimustoimintaa alueella. Apteekkiluvan saanutta kutsutaan tässä
29864: vanen. laissa apteekkariksi. Apteekkiliikettä ei saa har-
29865: joittaa muualla kuin tässä laissa tarkoitetussa
29866: apteekissa ja sivuapteekissa.
29867:
29868: 41 §
29869: Erinäisiä säännöksiä
29870: Uuden apteekin perustamisesta päättää lääkin-
29871: 35 § töhallitus. Perustamispäätöksessä on määrättävä
29872: Lääketehtaasta ja lääketukkukaupasta voidaan alue, missä apteekin tulee sijaita. Lääkintöhalli-
29873: lisäksi luovuttaa vastikkeetta lääkkeitä lailliste- tus päättää myös apteekin siirtämisestä toiseen
29874: tuille lääkäreille, hammaslääkäreille, eläinlääkä- paikkaan tai sen lakkauttamisesta. Siinämis- tai
29875: reille sekä apteekkareille näyte- ja päivystystarkoi- lakkauttamispäätöstä ei saa panna täytäntöön,
29876: tuksiin lääkintöhallituksen antamien ohjeiden ennen kuin kyseessä oleva apteekkilupa on tullut
29877: avoimeksi, jollei apteekkari ole ilmoittanut suos-
29878: mukaisesti.
29879: tuvansa päätökseen.
29880: Ennen 1 momentissa tarkoitetun päätöksen
29881: 36 § tekemistä tulee apteekkarille, jonka etua tai oi-
29882: Lääketukkukaupassa on pidettävä luetteloita keutta kyseisen päätöksen harkitaan voivan kos-
29883: lääkkeiden maahantuonnista, varastoinnista ja kea, ja kunnalle sekä asianomaiselle lääninhalli-
29884: myynnistä siten kuin asetuksella tarkemmin sää- tukselle varata mahdollisuus lausunnon antami-
29885: detään. seen.
29886: Lääkintöhallitus voi muuttaa 1 momentissa
29887: tarkoitettua apteekin sijaitsemisaluetta silloin,
29888: 37 §
29889: kun lääkkeiden saatavuus edellyttää uuden ap-
29890: Lääketukkukaupan on pyrittävä varmistumaan teekin perustamista tälle alueelle. Apteekin si-
29891: siitä, että sillä on tarvetta vastaava määrä lääkkei- jaitsemisaluetta voidaan lisäksi muuttaa apteekki-
29892: tä myytävänä. luvan tultua avoimeksi tai apteekkarin suostu-
29893: 38 1986 vp. - HE n:o 87
29894:
29895: muksella, jos paikalliset olosuhteet sitä edellyttä- apteekin ja sivuapteekin lääkevarasto käyvästä
29896: vät. hinnasta.
29897:
29898: 42 §
29899: Helsingin yliopistolla on oikeus edelleen pitää
29900: Helsingin kaupungissa yhtä apteekkia.
29901: Apteekkzluvan raukeaminen ja peruuttaminen
29902: Edellä 1 momentissa tarkoitetun apteekin hoi-
29903: tajan tulee olla laillistettu proviisori. 48 §
29904: Apteekkilupa katsotaan rauenneeksi, jos ap-
29905: 43 § teekkari ei ole ryhtynyt harjoittamaan apteekkilii-
29906: Apteekkilupa voidaan myöntää Suomen kansa- kettä vuoden kuluessa apteekkiluvan myöntämis-
29907: laiselle, joka on laillistettu proviisori ja jota ei ole tä koskevan päätöksen tiedoksisaannista, jollei
29908: asetettu konkurssiin tai julistettu holhottavaksi. lääkintöhallitus ole hakemuksesta myöntänyt
29909: Apteekkilupa myönnetään useammasta haki- määräaikaan pidennystä.
29910: jasta sille, jolla voidaan katsoa olevan parhaat
29911: edellytykset apteekkiliikkeen harjoittamiseen.
29912: Edellytysten arvioinnin perusteena on hakijan 49 §
29913: aikaisemmalla toiminnallaan apteekissa taikka Jos on perusteltua syytä epäillä apteekkarin
29914: apteekissa ja muussa lääkehuollon tehtävässä olevan iän, sairauden tai muun vastaavan syyn
29915: osoittama taito ja kyky. vuoksi kykenemätön itse hoitamaan apteekkia,
29916: Apteekkiluvan tullessa avoimeksi siihen voi- lääkintöhallitus voi asian selville saamiseksi mää-
29917: daan liittää ehto, jonka mukaan apteekkilupaan rätä hänet lääkärintarkastukseen ja hankkia
29918: kuuluu velvollisuus pitää sivuapteekkia. muun tarvittavan selvityksen sekä kieltää häntä
29919: väliaikaisesti hoitamasta apteekkia tai ottamasta
29920: 44 § osaa muuhun apteekkitoimintaan, enintään kui-
29921: Apteekkilupa on henkilökohtainen. Apteekki- tenkin vuoden ajaksi, tai kunnes kysymys hänen
29922: liikettä ei saa vuokrata eikä luovuttaa toiselle. Jos kykenemättömyydestään on lopullisesti ratkaistu.
29923: apteekkari saa uuden apteekkiluvan, lakkaa sa-
29924: malla hänelle aikaisemmin myönnetty apteekki- 50§
29925: lupa.
29926: Apteekkarin tulee, jollei tässä laissa ole toisin Lääkintöhallituksen on peruutettava apteekki-
29927: säädetty, itse hoitaa apteekkia. Vapautuksen lupa:
29928: myöntämisestä apteekkarille apteekin hoitamises- 1) jos apteekkari on joutunut konkurssiin eikä
29929: ta tilapäisen sairauden tai muun erityisen syyn vuoden kuluessa konkurssin alkamisesta ole saa-
29930: vuoksi säädetään asetuksella. nut omaisuuttaan takaisin hallintaansa tai jos
29931: apteekkari on julistettu holhouksen alaiseksi;
29932: 45 § 2) jos apteekkari sairauden taikka päihdyttä-
29933: Apteekkari saa harjoittaa apteekkiliikettä su- vien aineiden tai huumausaineiden väärinkäytön
29934: hen saakka, kunnes hän täyttää 67 vuotta. johdosta ei voi asianmukaisesti harjoittaa apteek-
29935: karin ammattia taikka jos hän on tullut siten
29936: työkyvyttömäksi, kuin edellytetään yrittäjien elä-
29937: Apteekkarin velvollisuudet eräissä tapauksissa kelain (468169) mukaisen täyden työkyvyttö-
29938: myyseläkkeen saamiseksi, tai on muuten pysyväs-
29939: 46 § ti kykenemätön itse hoitamaan apteekkia tai
29940: Apteekkarin on 44 §:n 1 momentissa ja 3) jos apteekkari tuomitaan rikoksesta vähin-
29941: 45 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa tai apteekkilu- tään kahdeksi vuodeksi vankeuteen.
29942: vasta luopuessaan kuitenkin harjoitettava apteek- Lääkintöhallitus voi peruuttaa apteekkiluvan,
29943: kiliikettä siihen saakka, kunnes uusi apteekkari jos apteekki ei enää vastaa tarkoitustaan lääkeva-
29944: on ottanut apteekin hallintaansa. raston, lääkkeiden laadun, kalustuksen tai väli-
29945: neistön osalta tai jos apteekkari on muuten
29946: 47 § laiminlyönyt hänelle apteekkarina kuuluvat vel-
29947: Apteekkiluvan saajan on lunastettava edellisel- vollisuudet taikka on väärinkäyttänyt apteekkilu-
29948: lä apteekkarilta alueella entuudestaan toimineen paan perustuvia oikeuksia.
29949: 1986 vp. - HE n:o 87 39
29950:
29951: Kurinpitotoimet erikseen haettavaksi julistamatta sille apteekkaril-
29952: le, jonka sivuapteekkina se on toiminut.
29953: 51 §
29954: Edellä 1 momentissa tarkoitettua päätöstä sivu-
29955: Jos apteekkari on apteekkarina to1m1essaan apteekin muuttamisesta apteekiksi ei saa tehdä,
29956: menetellyt vastoin lakia taikka lain nojalla annet- ennen kuin viisi vuotta on kulunut sivuapteekin
29957: tuja säännöksiä tai määräyksiä taikka syyllistynyt perustamisesta.
29958: tehtävässään muutoin virheellisyyteen tai laimin-
29959: lyönteihin taikka käyttäytynyt sopimattomasti,
29960: eikä virheellisyys tai laiminlyönti ole sen laatuis-
29961: ta, että häntä olisi syytettävä tuomioistuimessa, Erinäisiä säännöksiä
29962: lääkintöhallitus voi rangaista häntä kurinpitotoi- 55§
29963: min suullisella tai kirjallisella varoituksella taikka Apteekissa on aina pidettävä apteekin sijaitse-
29964: sakolla. misalueen tarvetta vastaava määrä lääkkeitä ja
29965: lääkkeiden käyttöön tarvittavia välineitä ja tarvik-
29966: keita sekä sidetarpeita.
29967: Sivuapteekit Apteekkia ja sivuapteekkia on pidettävä avoin-
29968: 52§ na siten, että lääkkeiden saatavuus on turvattu.
29969: Lääninhallituksen tehtävänä on vahvistaa apteek-
29970: Apteekkari saa lääkintöhallituksen luvalla pi-
29971: kien ja sivuapteekkien aukioloajat.
29972: tää apteekkiliikkeen harjoittamista varten sivuap-
29973: teekkia alueella, jolla ei ole apteekkia. Tällaisen
29974: luvan lääkintöhallitus voi peruuttaa, jos sivuap- 56§
29975: teekin pitämisen edellytykset ovat muuttuneet. Apteekissa ja sivuapteekissa tulee pitää tarpeel-
29976: Lääkintöhallitus voi myöntää apteekkarille luvan linen määrä farmaseuttisen tutkinnon suoritta-
29977: enintään kolmen sivuapteekin pitämiseen. nutta henkilökuntaa.
29978: Helsingin yliopisto voi lääkintöhallituksen kus-
29979: sakin tapauksessa antamalla luvalla pitää sivuap- 57§
29980: teekkeja, jos se farmasian tai farmaseutin tutkin- Lääkkeitä apteekista ja sivuapteekista toimitet-
29981: toihin liittyvän harjoittelun tai lääkehuollon ke- taessa on pyrittävä varmistumaan siitä, että lääk-
29982: hittämisen kannalta on tarpeen. keen käyttäjä on selvillä lääkkeen oikeasta ja
29983: Alueella, jolla ei ole apteekkia tai sivuapteek- turvallisesta käytöstä.
29984: kia, voi olla lääkintöhallituksen tarkemmin mää-
29985: rittelemä lääkekaappi. 58§
29986: Lääkkeitä apteekista, sivuapteekista ja lääke-
29987: 53§ kaapista myytäessä on noudatettava lääketaksaa,
29988: Lääkintöhallitus voi päättää apteekin muutta- jonka valtioneuvosto vahvistaa.
29989: misesta sivuapteekiksi, milloin tätä apteekkia Lääkintöhallituksen on tarvittaessa tehtävä esi-
29990: koskeva apteekkilupa on tullut avoimeksi. Lää- tys valtioneuvostolle lääketaksan tarkistamiseksi.
29991: kintöhallitus myöntää luvan tämän sivuapteekin
29992: pitämiseen apteekkarille, jolla huomioon ottaen 59§
29993: hänen ylläpitämänsä apteekin sijainti ja toimin- Apteekkiluvan lakatessa at;>teekkarin kuole-
29994: taedellytykset, on riittävät edellytykset sivuaptee- man, uuden apteekkiluvan tai muun vastaavan
29995: kin pitämiseen. syyn vuoksi taikka apteekkiluvan peruuttamisen
29996: johdosta, lääninhallitus määrää, kuka apteekkilii-
29997: 54 § kettä hoitaa, kunnes uusi apteekkari on ottanut
29998: Sivuapteekin liikevaihdon ollessa niin suuri, apteekin hallintaansa. Lääninhallitus määrää ap-
29999: että sivuapteekilla katsotaan olevan hyvät edelly- teekille hoitajan myös 49 §:ssä tarkoitetussa ta-
30000: tykset toimia itsenäisenä apteekkina, lääkintöhal- pauksessa. Apteekin hoirajasta on soveltuvin osin
30001: litus voi muuttaa 52 §:n 1 momentissa tarkoite- voimassa, mitä apteekkarista tässä laissa sääde-
30002: tun sivuapteekin apteekiksi. tään.
30003: Jos apteekki on liikevaihdoltaan sivuapteek- Apteekkia 1 momentissa mainituissa tapauksis-
30004: kiaan pienempi, lääkintöhallitus voi myöntää 1 sa omalla vastuullaan hoitamaan voidaan määrätä
30005: momentissa tarkoitetun, aikaisemmin sivuap- ainoastaan laillistettu proviisori. Laillistettu far-
30006: teekkina toimineen apteekin apteekkiluvan sitä maseutti voidaan kuitenkin määrätä hoitamaan
30007: 40 1986 vp. - HE n:o 87
30008:
30009: apteekkia enmtaan kahden kuukauden ajaksi Sairaala-apteekin hoitajan tulee olla laillistettu
30010: kerrallaan. proviisori ja lääkekeskuksen hoitajan laillistettu
30011: proviisori tai laillistettu farmaseutti.
30012: 60 §
30013: Tarkemmat säännökset apteekkiluvasta sekä 65 §
30014: apteekista ja sivuapteekista ja niiden hoitajan Sairaanhoitolaitoksessa ja terveyskeskuksessa
30015: kelpoisuusehdoista annetaan asetuksella. olevan potilaan hoitoon tai tutkimukseen käytet-
30016: tävien lääkkeiden lisäksi voidaan erityisten sai-
30017: raanhoidollisten syiden vuoksi sairaala-apteekista
30018: 7 luku ja lääkekeskuksesta luovuttaa vastikkeetta lääk-
30019: keitä avohoitoon siirretylle potilaalle sairaalan tai
30020: Lääkehuolto sairaaloissa, terveyskeskuksissa ja terveyskeskuksen vastaavan lääkärin päätöksellä.
30021: sosiaalihuollon laitoksissa Lääkintöhallitus antaa ohjeet 1 momentissa
30022: Sairaala-apteekit ja lääkekeskukset tarkoitetusta luovutuksesta.
30023: 61 § 66 §
30024: Kunnan, kuntainliiton tai valtion ylläpitämäs- Sairaala-apteekista ja lääkekeskuksesta voidaan
30025: sä sairaalassa voi sen toimintaa varten olla erityi- myös luovuttaa vastikkeetta sairaalan tai terveys-
30026: nen sairaala-apteekki tai lääkekeskus. Kunta tai keskuksen sairaansijalta poistettavan potilaan kes-
30027: kuntainliitto voi perustaa sairaala-apteekin tai keytymättömän hoidon tai sairaalan poliklinikal-
30028: lääkekeskuksen myös terveyskeskukseen, mikäli la taikka terveyskeskuksen vastaanotolla käyneen
30029: se on lääkehuollon kannalta tarpeellinen. potilaan hoidon välittömän aloittamisen edellyt-
30030: Edellä 1 momentissa tarkoitettu lääkekeskus tämät lääkkeet.
30031: voidaan perustaa lisäksi yksityisistä sairaanhoito- Sen lisäksi, mitä edellä 1 momentissa ja 65
30032: ja tutkimuslaitoksista annetussa laissa (426/64) §:ssä on säädetty lääkkeiden luovutuksesta, voi-
30033: tarkoitettuun sairaanhoitolaitokseen ja kehitys- daan kansanterveyslain (66/72) 14 §:n 1 momen-
30034: vammaisten erityishuollosta annetussa laissa tin 1 kohdassa tarkoitettuun kansanterveydelli-
30035: (519/77) tarkoitettuun laitokseen, jos laitoksen seen valistustyöhön ja raskauden ehkäisyneuvon-
30036: sairaansijojen määrä tätä edellyttää. taan sekä 4 kohdassa tarkoitettuun valistus- ja
30037: Sairaala-apteekki tai lääkekeskus voidaan pe- ehkäisytoimintaan liittyen luovuttaa vastikkeetta
30038: rustaa lääkintöhallituksen luvalla. lääkevalmisteita lääkintöhallituksen antamien
30039: Luvan hakemisesta säädetään tarkemmin ase- yleisten ohjeiden mukaisesti.
30040: tuksella.
30041:
30042: 62 § Sotilasapteekit
30043: Sairaala-apteekista tai lääkekeskuksesta voi- 67 §
30044: daan 61 §:n säännösten estämättä toimittaa lääk- Puolustusvoimien lääkehuoltoa varten voidaan
30045: keitä myös saman kunnan tai kuntainliiton yllä- perustaa sotilasapteekkeja siten kuin siitä on
30046: pitämään toiseen sairaalaan tai terveyskeskukseen erikseen säädetty.
30047: tahi edellä tarkoitettuun kuntainliittoon kuulu-
30048: van kunnan sosiaalihuollon laitokseen taikka
30049: myös saman kunnan alueella olevalle toiselle
30050: sairaalalle, terveyskeskukselle tai sosiaalihuollon 8 luku
30051: laitokselle. Lääkkeenomaiset tuotteet
30052: 63 § Määritelmä
30053: Sairaalaan, terveyskeskukseen tai sosiaalihuol- 68 §
30054: lon laitokseen voidaan hankkia lääkkeitä myös Lääkkeenomaisella tuotteella tarkoitetaan tuo-
30055: apteekista tai sivuapteekista. tetta, joka käyttötarkoitus huomioon ottaen sisäl-
30056: tää 5 §: ssä tarkoitettua lääkeainetta niin vähäises-
30057: 64 § sä määrin tai sellaisessa muodossa, ettei tuotetta
30058: Sairaala-apteekissa ja lääkekeskuksessa tulee ol- voida pitää 4 §:ssä tarkoitettuna lääkevalmistee-
30059: la hoitaja. na.
30060: 1986 vp. - HE n:o 87 41
30061:
30062: Lääkkeenomaisia tuotteita ovat myös homeo- Erinäisiä säännöksiä
30063: paattiset ja antroposofiset tuotteet.
30064: 74 §
30065: Lääkkeenomaiseksi tuotteeksi katsotaan myös
30066: sellainen lääkeainetta sisältämätön elintarvike tai Edellä 68 §:n 1 momentissa tarkoitettujen
30067: lääkkeenomaisten tuotteiden valmistuksen, maa-
30068: yleinen käyttö- ja kulutustarvike, jolle valmistaja
30069: hantuonnin ja valvonnan osalta on soveltuvin
30070: tai maahantuoja ilmoittaa lääkkeenomaisen käyt-
30071: osin voimassa, mitä tässä laissa on lääkkeiden
30072: tötarkoituksen.
30073: valmistuksesta, maahantuonnista ja valvonnasta
30074: Lääkintöhallitus ratkaisee tarvittaessa, onko säädetty tai määrätty.
30075: tuotetta pidettävä lääkkeenomaisena tuotteena. Tämän lain 68 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoite-
30076: tuista lääkkeenomaisista tuotteista ja niiden val-
30077: vonnasta on muutoin voimassa, mitä elintarvike-
30078: Myynti ja lupamenettely laissa (526/41) tai muussa laissa on säädetty tai
30079: 69 § niiden nojalla määrätty.
30080: Lääkkeenomaisia tuotteita voidaan myydä
30081: väestölle, jos lääkintöhallitus on antanut luvan 75 §
30082: tuotteen käyttötarkoituksen ilmoittamiseen. Lu- Tarkempia määräyksiä lääkkeenomaisen käyt-
30083: paan voidaan liittää ehtoja. tötarkoituksen ilmoittamisesta ja sitä koskevan
30084: Lupa voidaan myöntää, jos esitettyjen selvitys- luvan hakemisesta sekä myyntipäällysmerkinnöis-
30085: ten katsotaan olevan riittävät sen toteamiseksi, tä antaa tarvittaessa lääkintöhallitus.
30086: että tuotetta voidaan pitää tavanomaisesti käytet-
30087: tyinä määrinä ihmisen terveydelle vaarattomana
30088: ja tuotteen ilmoitettua käyttötarkoitusta hyväk- 9 luku
30089: syttävänä. Ohjaus ja yleinen valvonta
30090: Lääkkeenomaisen tuotteen valmistajan tai Yleistä
30091: maahantuojan tehtävänä on hakea 1 momentissa
30092: tarkoitettu lupa. 76 §
30093: Lääkehuollon yleinen suunnittelu, ohjaus ja
30094: 70 § valvonta kuuluu sosiaali- ja terveysministeriön
30095: Edellä 69 §:ssä tarkoitettua lupaa haettaessa on alaisena lääkintöhallitukselle.
30096: hakijan suoritettava valtiolle 400 markan maksu.
30097: Valtioneuvosto voi tarkistaa 1 momentissa tar-
30098: koitetun maksun määrää enintään rahanarvon Tarkastukset
30099: muutoksia vastaavaksi.
30100: 77 §
30101: 71§ Lääkintöhallituksen tulee huolehtia siitä, että
30102: Lääkintöhallituksen on myöntäessään luvan lääketehtaat, -tukkukaupat, apteekit, sivuaptee-
30103: lääkkeenomaisen käyttötarkoituksen ilmoittami- kit, sairaala-apteekit ja lääkekeskukset sekä soti-
30104: seen samalla määrättävä siitä, saadaanko tuotetta lasapteekki tarkastetaan niin usein kuin asianmu-
30105: myydä vain tässä laissa tarkoitetuista apteekeista. kainen lääkevalvonta sitä edellyttää.
30106: Tarkastuksissa erityisesti huomioon otettavista
30107: 72§ asioista ja tarkastusmenettelystä säädetään ase-
30108: Lääkintöhallitus voi peruuttaa luvan, jos tode- tuksella.
30109: taan, ettei luvan myöntämiselle asetettuja edelly-
30110: tyksiä ole enää olemassa. 78 §
30111: Tarkastuksessa mahdollisesti annetun määräyk-
30112: Jos lääkkeenomaista tuotetta epäillään sen
30113: käyttötarkoitus huomioon ottaen käyttäjälle vaa- sen johdosta on viipymättä ryhdyttävä asian vaa-
30114: ralliseksi, lääkintöhallitus voi väliaikaisesti kieltää timiin toimenpiteisiin.
30115: tuotteen myynnin.
30116: 79 §
30117: 73 § Edellä 77 §:ssä tarkoitetussa tarkastuksessa an-
30118: Tämän luvun säännöksistä poiketen apteekissa netusta määräyksestä saadaan valittaa lääkintö-
30119: valmistetusta lääkkeenomaisesta tuotteesta tulee hallitukseen kolmenkymmenen päivän kuluessa
30120: tehdä lääkintöhallitukselle ennakkoilmoitus. tarkastuksen päättymisestä. Määräyksen mukai-
30121:
30122: 6 360105T
30123: 42 1986 vp. - HE n:o 87
30124:
30125: siin toimenpiteisiin on ryhdyttävä valituksesta Suomen Punainen Risti ja kansanterveyslaitos
30126: huolimatta. saavat tuoda maahan ja hankkia lääkkeitä siinä
30127: laajuudessa kuin niiden tuotanto- ja tutkimus-
30128: 80 § toiminta sitä edellyttää. Suomen Punaisella Ris-
30129: Lääkintöhallitus voi määtätä lääkkeiden val- tillä on lisäksi oikeus tuoda maahan, hankkia ja
30130: mistuksen lopetettavaksi toistaiseksi lääketehtaas- myydä lääkkeitä sen katastrofi- ja veripalvelun
30131: sa tai sen osassa, jos lääketehtaan tarkastuksessa edellyttämässä laajuudessa.
30132: tai muutoin ilmenee lääkkeiden asianmukaista Valtion eläinlääketieteellinen laitos saa tuoda
30133: valmistusta vaarantavia epäkohtia tai jos 78 §:n maahan, hankkia, valmistaa ja myydä eläimille
30134: perusteella annettujen määtäysten mukaisiin toi- käytettäviä rokotteita, seerumeita ja niihin verrat-
30135: menpiteisiin ei ole ryhdytty. tavia valmisteita.
30136:
30137: 81 §
30138: Lääkintöhallituksen tulee huolehtia siitä, että Eräät todistukset ja lausunnot
30139: Suomen Punaisen Ristin lääkkeiden valmistusta
30140: tarkastetaan siten kuin 77-80 §:ssä säädetään. 85 §
30141: Lääkintöhallituksen tehtävästä valvoa kansan- Lääkintöhallitus voi antaa lääkkeiden ulko-
30142: terveyslaitoksen tämän lain mukaisiksi katsotta- maille vientiä varten lääketehtaille ja lääketukku-
30143: vien lääkkeiden valmistusta on säädetty erikseen. kaupoille niiden tarvitsemia todistuksia ja lau-
30144: suntoja.
30145:
30146: Farmakopea ja lääkeluettelo
30147: Klziniset lääketutkimukset
30148: 82 §
30149: Lääkintöhallituksen on vahvistettava kulloin- 86 §
30150: kin noudatettava farmakopea. Kliinisellä lääketutkimuksella tarkoitetaan täs-
30151: Lääkintöhallitus voi tarvittaessa antaa vahvista- sä laissa ihmiseen kohdistuvaa tutkimusta, jolla
30152: maansa farmakopeaa täydentäviä määräyksiä. selvitetään lääkkeiden vaikutuksia ihmisessä sekä
30153: lääkkeiden imeytymistä, jakautumista, aineen-
30154: 83 § vaihduntaa tai erittymistä ihmiselimistössä.
30155: Lääkintöhallituksen on joka kolmas vuosi tai
30156: tarvittaessa useammin vahvistettava lääkeluettelo, 87 §
30157: joka on laadittava huomioon ottaen tämän lain 3 Ennen kliinisen lääketutkimuksen aloittamista
30158: ja 5 §:n säännökset. on lääkkeen valmistajan sekä tutkimuksen suorit-
30159: Sellaisia kotimaasta tai ulkomailta kerättyjä tavan lääkätin ja hammaslääkätin tehtävä ennak-
30160: luonnonvaraisia kasveja tai kasvinosia, jotka on koilmoitus tutkimuksesta lääkintöhallitukselle.
30161: mainittu lääkeluettelossa, saa jokainen sellaise- Lääkintöhallituksen tehtävänä on valvoa kliini-
30162: naan myydä, jos lääkintöhallitus ei sitä ole erik- siä lääketutkimuksia sekä antaa niistä tarkempia
30163: seen kieltänyt. määtäyksiä. Lääkintöhallitus voi tarvittaessa mää-
30164: rätä kliinisen lääketutkimuksen keskeytettäväksi.
30165:
30166: 10 luku 88 §
30167: Lääketehtaasta ja lääketukkukaupasta sekä ap-
30168: Erinäisiä säännöksiä teekista voidaan luovuttaa kliinistä lääketutki-
30169: Suomen Punainen Risti, kansanterveyslaitos ja musta suorittavalle lääkärille ja hammaslääkärille
30170: valtion eläinlääketieteellinen laitos tutkimuksen suorittamiseksi tarpeelliset lääkkeet.
30171: 84 §
30172: Suomen Punaisella Ristillä on oikeus valmistaa Tietojenantovelvollisuus
30173: ja myydä lääkkeiksi katsottavia verivalmisteita ja
30174: kansanterveyslaitoksella on oikeus valmistaa lääk- 89 §
30175: keiksi katsottavia rokotteita ja seerumeita sekä Lääketehtaan, lääketukkukaupan, ulkomaisen
30176: tuoda niitä maahan ja myydä tai muutoin luo- valmistajan asiamiehen, apteekkarin, Helsingin
30177: vuttaa kuitenkin ottaen huomioon, mitä rokot- yliopiston apteekin, sairaala-apteekin ja lääkekes-
30178: teiden osalta on erikseen säädetty. kuksen, sotilasapteekin sekä lääkkeenomaisen
30179: 1986 vp. - HE n:o 87 43
30180:
30181: tuotteen valmistajan tai maahantuojan tulee pyy- hosteeksi voidaan tarvittaessa asettaa uusi uhka-
30182: dettäessä antaa lääkintöhallitukselle sellaisia lääk- sakko.
30183: keiden tai lääkkeenomaisten tuotteiden maahan- Kiellon tehosteeksi asetetun uhkasakon tuo-
30184: tuontiin, valmistukseen, lääkejakeluun, myyntiin mitsee lääninhallitus lääkintöhallituksen vaati-
30185: tai muuhun kulutukseen luovuttamiseen liittyviä muksesta.
30186: tietoja ja selvityksiä, jotka ovat tarpeen tässä ta'i
30187: muussa laissa tämän lain 76 §:ssä mainitulle 94 §
30188: valvontaviranomaiselle säädettyjen tehtävien suo- Lääkintöhallitus voi peruuttaa tässä laissa tar-
30189: rittamiseksi. koitetun lääkevalmisteen myyntiluvan, jos val-
30190: misteen markkinoinnissa on törkeästi rikottu
30191: Salassapitovelvollisuus 91 §:n 1 momentin säännöksiä tai 3 momentin
30192: nojalla annettuja määräyksiä.
30193: 90 §
30194: Jokainen on velvollinen pitämään salassa ja
30195: olemaan käyttämättä hyväkseen, mitä hän viras-
30196: saan tai muutoin tämän lain mukaista tehtävää Lääkkeellisten kaasujen myynti
30197: suorittaessaan on saanut tietoonsa elinkeinonhar-
30198: joittajan liike- ja ammattisalaisuudesta. 95 §
30199: Siitä poiketen, mitä tässä laissa on säädetty
30200: Lääkkeiden markkinointi lääkkeiden myynnistä lääketehtaasta tai lääketuk-
30201: kukaupasta, voi lääkkeellisen kaasun valmistaja
30202: 91 § tai maahantuoja saatuaan tämän lain 8 tai
30203: Lääkkeiden markkinointi ei saa olla epäasiallis- 32 §:ssä tarkoitetun luvan, myydä lääkkeellistä
30204: ta tai houkutella väestöä lääkkeen tarpeettomaan kaasua myös asianomaisille potilaille sekä sairaan-
30205: käyttöön taikka antaa erheellistä tai liioiteltua kuljetuksen tarpeisiin.
30206: kuvaa valmisteen koostumuksesta, alkuperästä tai
30207: lääkkeellisestä merkityksestä. Lääkkeenä saa mai-
30208: nostaa tai markkinoida ainoastaan tässä laissa 11 luku
30209: tarkoitettuja lääkkeitä. Seuraamukset ja muutoksenhaku sekä
30210: Sen lisäksi, mitä 1 momentissa on säädetty on asetuksenantovaltuus
30211: voimassa, mitä kuluttajansuojalaissa (38/78)
30212: markkinoinnin sääntelystä on säädetty. Rangaistukset
30213: Lääkintöhallitus antaa lääkkeiden markkinoin- 96 §
30214: tia koskevia tarkempia määräyksiä. Joka
30215: 1) valmistaa, myy tai muutoin luovuttaa, pitää
30216: 92 § kaupan, tuo maahan, varastoi tai pitää hallussaan
30217: Terveydenhuoltohenkilöstöön kohdistuvana lääkkeitä tai lääkkeenomaisia tuotteita tämän
30218: myöskään muu kuin 91 §:ssä tarkoitettu myyn- lain vastaisesti;
30219: ninedistämistoiminta ei saa olla epäasiallista eikä 2) laiminlyö tässä laissa tarkoitetun luettelon
30220: sen laatuista, että sen voidaan katsoa vaarantavan pitämisen, ilmoituksen tekemisen, lääketaksan
30221: väestön luottamusta lääkkeiden määrääiDisen noudattamisen tai tietojenantovelvollisuuden;
30222: riippumattomuuteen. 3) rikkoo valvontaviranomaisen tämän lain
30223: nojalla antaman kiellon; tai
30224: 93 § 4) harjoittaa ilman lupaa lääketukkukauppaa
30225: Jos lääkkeen markkinoinnissa on menetelty tai apteekkiliikettä;
30226: 91 §:n tai sen nojalla annettujen määräysten on tuomittava, jollei teosta ole muualla säädet-
30227: vastaisesti, lääkintöhallitus voi kieltää jatkamasta ty ankarampaa rangaistusta, lääkerikoksesta sak-
30228: tai uudistamasta markkinointia. Lääkintöhallitus koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
30229: voi myös määrätä kiellon saaneen toimittamaan
30230: markkinoinnin oikaisun, jos sitä lääketurvallisuu- 97 §
30231: den vaarantumisen vuoksi on pidettävä tarpeelli- Joka rikkoo 90 §:ssä säädettyä salassapitovel-
30232: sena. vollisuutta, on tuomittava salassapitovelvollisuu-
30233: Kieltoa ja määräystä markkinoinnin oikaisemi- den rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen enin-
30234: seksi voidaan tehostaa uhkasakolla. Kiellon te- tään kuudeksi kuukaudeksi.
30235: 44 1986 vp. - HE n:o 87
30236:
30237: Virallinen syyttaJa ei saa nostaa syytettä 1 toksenhausta hallintoasioissa (154/SO) on säädet-
30238: momentissa tarkoitetusta rikoksesta, ellei asian- ty. Lääkintöhallituksen 80, 93, 94 ja 101 §:ssä ja
30239: omistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen panta- lääninhallituksen 59 §:ssä tarkoitettuja päätöksiä
30240: vaksi. on noudatettava muutoksenhausta huolimatta,
30241: jollei muutoksenhakuviranomainen toisin mää-
30242: 98 § rää.
30243: Joka muulla tavoin rikkoo tätä lakia tai sen Muutoksenhausta lääninhallituksen päätökseen
30244: nojalla annettuja säännöksiä tai määräyksiä, on on säädetty erikseen.
30245: tuomittava, jollei teosta ole muualla säädetty
30246: ankarampaa rangaistusta, lääkerikkomuksesta
30247: sakkoon. Asetuksenantovaltuus
30248: Menettämisseuraamukset 103 §
30249: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
30250: 99 § panosta annetaan asetuksella.
30251: Vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja
30252: säännöksiä tai määräyksiä valmistettu, myyty tai
30253: muutoin luovutettu, kaupan pidetty, maahan-
30254: tuotu, varastoitu tai hallussa pidetty lääke tai 12 luku
30255: lääkkeenomainen tuote tai sen arvo sekä rikoksen Voimaantulo ja siirtymäsäännökset
30256: kautta saatu taloudellinen hyöty on tuomittava Voimaantulo
30257: valtiolle menetetyksi.
30258: Menettämisseuraamus voidaan myös jättää 104 §
30259: tuomitsematta tai rajoittaa koskemaan vain osaa Tämä laki tulee voimaan 198 .
30260: omaisuudesta tai taloudellisesta hyödystä, jos Tällä lailla kumotaan apteekkilaitoksesta 4 päi-
30261: seuraamus muuten olisi olosuhteet huomioon
30262: vänä tammikuuta 1928 annettu laki (4/28) ja S
30263: ottaen kohtuuton. päivänä joulukuuta 1935 annettu apteekkitavara-
30264: laki (374/35) niihin myöhemmin tehtyine muu-
30265: Takavarikko toksineen. /
30266: 100 § Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
30267: t~ytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toimenpitei-
30268: Vangitsemiseen oikeutettu poliisimies saa taka-
30269: varikoida tässä laissa tarkoitetun lääkkeen tai sun.
30270: lääkkeenomaisen tuotteen, jos on todennäköistä,
30271: että se tultaisiin tuomitsemaan valtiolle menete-
30272: tyksi. Lain voimaan tullessa voimassa olevat
30273: oikeudet ja luvat
30274:
30275: Eräät kiellot 105 §
30276: Sillä, jolla tämän lain voimaan tullessa on lupa
30277: 101 § tehdasmaisesti valmistaa myytäväksi apteekkita-
30278: Lääkintöhallituksella on oikeus kieltää lääk- varoita tai jolla on lupa harjoittaa apteekkitavara-
30279: keen maahantuonti, valmistus, jakelu tai myynti kauppaa, on oikeus edelleen ilman tässä laissa
30280: sekä muu kulutukseen luovutus, jos ilmenee tai säädettyä lupaa valmistaa teollisesti lääkkeitä lää-
30281: on syytä epäillä, että lääkkeen käytöstä on tai ketehtaassa tai harjoittaa lääkkeiden tukkukaup-
30282: tulee olemaan väestölle tai sen osalle merkittävää paa. Tämän lain 8 ja 32 §:ssä tarkoitettua uutta
30283: haittaa. lupaa on kuitenkin haettava kolmen vuoden
30284: kuluessa tämän lain voimaantulosta uhalla, että
30285: muutoin entinen lupa katsotaan rauenneeksi.
30286: Muutoksenhaku
30287: 102 § 106§
30288: Lääkintöhallituksen tämän lain perusteella an- Sillä, jolla tämän lain voimaan tullessa on
30289: tamaan päätökseen haetaan muutosta korkeim- oikeus harjoittaa apteekkiliikettä apteekissa tai
30290: malta hallinto-oikeudelta siten kuin laissa muu- sivuapteekissa, on edelleen tähän sama oikeus.
30291: 1986 vp. - HE n:o 87 45
30292:
30293: 107 § 109 §
30294: Sellaisia valmisteita, joiden myyntiä tai muu-
30295: Kunnalla tai kuntainliitolla, jolla on tämän toin kulutukseen luovutusta koskeva apteekkita-
30296: lain voimaan tullessa ylläpitämässään sairaalassa varalain 10 f §:n nojalla myönnetty lupa on voi-
30297: valtioneuvoston antama lupa pitää erityistä ap- massa tämän lain tullessa voimaan ja sellaisia
30298: teekkia, on ilman eri lupaa oikeus pitää edelleen valmisteita, joille siten kuin siitä on erikseen
30299: tässä laissa tarkoitettua sairaala-apteekkia. Kunta säädetty on hyväksytty lääkkeenomainen käyttö-
30300: tai kuntainliitto, jolla on tämän lain voimaan tarkoitus, saadaan edelleen myydä väestölle tässä
30301: tullessa ylläpitämässään sairaalassa tai terveyskes- laissa tarkoitettuina lääkkeenomaisina tuotteina.
30302: kuksessa apteekkilaitoksesta annetun lain mukai-
30303: nen lupa muutoin valmistaa ja jakaa lääkkeitä,
30304: voi edelleen ja sen estämättä, mitä tässä laissa on Lain voimaan tullessa voimassa olevat taksa,
30305: lääkekeskuksen hoitajan kelpoisuusehdosta sää- farmakopea ja apteekkitavaraluettelo
30306: < detty, jakaa lääkkeitä tässä laissa tarkoitetusta
30307: 110§
30308: lääkekeskuksesta. Yksityinen sairaanhoitolaitos ja Tämän lain voimaan tullessa viimeksi vahvis-
30309: kehitysvammaislaitos, jolla on tämän lain voi- tettua apteekeissa noudatettavaa taksaa ja farma-
30310: maan tullessa edellä sanottu lupa valmistaa ja kopeaa noudatetaan edelleen, kunnes tämän lain
30311: jakaa lääkkeitä, voi edelleen jakaa lääkkeitä tässä
30312: nojalla on vahvistettu uusi lääketaksa ja farmako-
30313: laissa tarkoitetusta lääkekeskuksesta.
30314: pea noudatettaviksi. Lääkintöhallituksen on vii-
30315: meistään vuoden kuluessa tämän lain voimaantu-
30316: losta vahvistettava lääkeluettelo, mihin saakka on
30317: 108 § voimassa apteekkitavaralaissa tarkoitettu apteek-
30318: kitavaraluettelo.
30319: Farmaseuttista erikoisvalmistetta, jonka myyn-
30320: tiä tai muutoin kulutukseen luovutusta koskeva 111 §
30321: apteekkitavaralain nojalla myönnetty lupa on Tämän lain voimaan tullessa lääninhallitukses-
30322: voimassa tämän lain tullessa voimaan, saadaan sa, lääkintöhallituksessa tai sosiaali- ja terveysmi-
30323: edelleen myydä tai muutoin kulutukseen luovut- nisteriössä vireillä oleva apteekkilaitoksesta anne-
30324: tåa tämän lain 20 § :ssä tarkoitettuna lääkevalmis- tussa laissa tai apteekkitavaralaissa tarkoitettu asia
30325: t:eena. Tällaiseen valmisteeseen sovelletaan myös käsitellään ja ratkaistaan lain voimaan tullessa
30326: muutoin tämän lain säännöksiä. voimassa olleiden säännösten mukaisesti.
30327:
30328: Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1986
30329:
30330:
30331: Tasavallan Presidentti
30332: MAUNO KOIVISTO
30333:
30334:
30335:
30336:
30337: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
30338: 1986 vp. - HE n:o 88
30339:
30340:
30341:
30342:
30343: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi elinkeinotulon verotta-
30344: misesta annetun lain 28 §:n sekä kirjanpitolain 16 §:n muuttami-
30345: sesta
30346:
30347:
30348:
30349:
30350: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30351:
30352: Esityksessä ehdotetaan, että turvavarastosopi- kuluna enintään 75 prosenttia sanottuja aineita
30353: muksia tekevät yritykset saisivat tuloverotuksessa käsittävän pakollisen varaston eli velvoitevaraston
30354: tehdä turvavaraston hankintahinnasta yleistä va- hankintahinnasta.
30355: rastovarausta suuremman aliarvostuksen eli vä-
30356: hentää verovuoden kuluna enintään 75 prosent- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
30357: tia turvavaraston hankintahinnasta. Tuontipolt- maan ensi tilassa. Ehdotettuja säännöksiä sovel-
30358: toaineita ja lääkeaineita varastoimaan velvolliset lettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1986 toi-
30359: yritykset saisivat niin ikään vähentää verovuoden mitettavassa verotuksessa.
30360:
30361:
30362:
30363:
30364: PERUSTELUT
30365:
30366: 1. Turvavarastot tehtävä vähintään kolmeksi ja enintään kymme-
30367: neksi vuodeksi. Voimassa olevaa sopimusta voi-
30368: 1.1. Nykyinen tilanne daan kuitenkin jatkaa vähintään kahdeksi vuo-
30369: deksi kerrallaan. Turvavarastojen ylläpitäminen
30370: tapahtuu pääosiltaan yritysten omalla kustannuk-
30371: Turvavarastoja voidaan perustaa ja ylläpitää sella. Valtiovalta antaa yrityksille rahoituksellista
30372: väestön toimeentulon turvaamiseksi ja tuotanto- tukea osallistumalla turvavarastaitavien hyödyk-
30373: totmmnan ylläpitämiseksi välttämättömien keiden hankkimiseksi otettujen lainojen korko-
30374: raaka-aineiden, tarvikkeiden ja tuotteiden varas- kustannuksiin.
30375: toimiseksi ulkomaankaupan häiriöiden varalta.
30376: Turvavarastolla tarkoitetaan sellaista tavaravaras- Kuluvana vuonna valtio antaa turvavarastoijal-
30377: toa, jota varastoiva yritys (turvavarastoija) sopi- le 3 prosentin suuruisen korkosubvention, jolloin
30378: muksen perusteella ylläpitää liiketoiminnassaan yritysten maksettava korkokustannus jää noin 5
30379: tarvittavan varaston lisäksi. Varastointi perustuu prosenttiin. Muussa suhteessa valtio ei tue turva-
30380: 1 päivänä tammikuuta 1983 voimaan tulleeseen varastointia. Ainoastaan poikkeuksellisen suurten
30381: turvavarastolakiin (970/82). Valtioneuvosto vah- varastaitavien aineiden laadusta johtuvien kus-
30382: vistaa turvavarastaitavat raaka-aineet, tarvikkeet tannusten kattamiseksi on tulo- ja menoarvioon
30383: ja tuotteet nimikkeittäin. Kauppa- ja teollisuus- sisällytetty määräraha. Tätä määrärahaa ei toistai-
30384: ministeriö tekee turvavarastoinnista määräaikai- seksi ole käytetty.
30385: sen sopimuksen varaston perustavan turvavaras- Nykyisen järjestelmän pohjalta ei ole päästy
30386: toijan kanssa. Sopimuksessa turvavarastoija sitou- maan huoltovarmuuden eikä asetettujen varas-
30387: tuu perustamaan sovitun suuruisen ja laatuisen tointitavoitteiden kannalta tyydyttävään tulok-
30388: raaka-aine-, tarvike- tai tuotevaraston ja ylläpitä- seen. Voimassa olevien turvavarastojen arvo on
30389: mään sitä määräajan. Turvavarastointisopimus on vain noin 130 miljoonaa markkaa eli vain 26
30390: 360476X
30391: 2 1986 vp. - HE n:o 88
30392:
30393: prosenttia snta, mlta varastojen arvo korkotuki- nista johtuvia kustannuksia voida jo varastointiai-
30394: luottojen myöntämisvaltuus huomioon ottaen kana pienentää.
30395: voisi olla. Turvavarastointitavoitteena on ollut 4 Nykyisellään on turvavarastaitavien hyödykkei-
30396: kuukauden normaalitarpeen mukaisen huoltovar- den hankinnan rahoitus järjestetty luottolaitosten
30397: muuden saavuttaminen tuotantotoiminnan vält- varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista
30398: tämättömien raaka-aineiden ja tarvikkeiden osal- annetun lain (1015/77) mukaisesti. Tämän pe-
30399: ta. Valtioneuvoston vahvistaman nykyisen turva- rusteella yritykset saavat korkotukea turvavarasto-
30400: varastointiohjelman täysimääräinen toteuttami- hankintaan Otettavalle lainalle eikä lainoja tarvit-
30401: nen edellyttäisi noin 600 miljoonan markan va- se varaston ylläpitoaikana lyhentää. Varaston yl-
30402: rastoja. Turvavarastointiohjelman epätyydyttävää läpitoaikana lainasta maksettavia korkokustan-
30403: toteutumista osoittaa myös se, että turvavarasto- nuksia valtio subventoi 5 prosentilla. Tämä ra-
30404: sopimuksia on tehty vain 14 raaka-aine- tai hoitustuki kattaa kuitenkin vain varastoon ostet-
30405: tarvikenimikkeen osalta, kun ohjelmaan sisältyy tujen hyödykkeiden ostohinnan, ei sitä vastoin
30406: nimikkeitä 75. varastotilojen hankinta- eikä ylläpitokustannuksia
30407: Syitä turvavarastoinnin epätyydyttävään toteu- eikä liioin varaston seurannasta ja kierrätyksestä
30408: tumiseen on useita. Pääasiallisin syy on, että johtuvia kustannuksia.
30409: turvavaraston ylläpidosta aiheutuu runsaasti yli-
30410: määräisiä kustannuksia, kuten ylimääräisten va-
30411: rastotilojen hankinta- ja ylläpitokustannukset, 1.2.2. Turvavaraston hankintamenon kuluksi
30412: pitkäaikaissäilytyksen vaatimat erityiskustannuk- kirjaus verotuksessa
30413: set sekä varastojen seurannasta, kierrätyksestä ja
30414: arvonmenetyksestä syntyvät kulut. Nämä kustan- Eräs keino turvavaraston ylläpidosta johtuvien
30415: nukset jäävät yleensä yritysten itsensä kannetta- kustannusten kompensoimiseen olisi sallia yritys-
30416: viksi, koska kilpailutilanteesta johtuen niitä ei ten kirjata tuloverotuksessa vähennyskelpoiseksi
30417: voida siirtää tuotteiden hintoihin. Siinäkin ta- kuluksi nykyistä suurempi osuus varaston hankin-
30418: pauksessa, että kustannukset poikkeuksellisesti tahinnasta. Nykyisin yritykset voivat kirjata varas-
30419: voitaisiin siirtää hintoihin, tapahtuu tämä noin ton hankintamenosta verovuoden kuluksi enin-
30420: 3-10 vuoden aikaviiveellä turvavarastaa myy- tään 40 prosenttia, tai mikäli ne ovat tehneet
30421: täessä. On laskettu, että turvavarastaitavista toimintavarauksen, enintään 35 prosenttia. Tur-
30422: raaka-aineista, tarvikkeista ja tuotteista syntyy vavaraston hankintamenon muuta varastaa suu-
30423: sanottuja ylimääräisiä varastokustannuksia keski- rempi kulukirjaus olisi perusteltua sen vuoksi,
30424: määrin 10-20 prosenttia varaston arvosta vuosit- että turvavaraston varastointiaika ylittää huomat-
30425: tain. Kun yritykset muutoin pyrkivät kustannus- tavasti liiketaloudellisin perustein laskettavan va-
30426: syistä pienentämään liiketaloudellisin perustein rastointiajan. Tämän johdosta turvavarastoon liit-
30427: ylläpitämiensä operatiivisten varastojen kokoa, tyy muuta varastaa huomattavasti suurempi hin-
30428: on selvää, että yritykset eivät ole halukkaita nanlaskuvaara sekä liiketaloudellinen riski. Näillä
30429: perustamaan uusia turvavarastoja, jotka vain li- perusteilla turvavaraston hankintamenosta tulisi
30430: säisivät varastointikustannuksia. voida kuluksi kirjata yleistä varastovarausta
30431: enemmän ja lisäksi siitä riippumatta, onko yritys
30432: vähentänyt tulostaan toimintavarauksen vai ei.
30433: 1.2. Ehdotetut muutokset Sallimalla yritysten vähentää turvavaraston
30434: hankintamenosta nykyistä suurempi osa kuluna
30435: 1.2.1. Yleistä muutoskeinoista jo varastointiaikana on mahdollista saada turva-
30436: varastoinnista kiinnostumaan nekin yritykset, jot-
30437: Riittävien raaka-aineiden, tarvikkeiden ja tuot- ka eivät hyödykkeiden hankinnan rahoitukseen
30438: teiden hankinta taloudellisten kriisien ja häiriöi- käytä lainarahoitusta ja jotka nykyisellään eivät
30439: den varalle tapahtuu taloudellisesti edullisemmin siten voi saada hyväkseen turvavarastolainoista
30440: ja pienimmin kustannuksin juuri niiden teolli- valtion myöntämää korkosubventiota. Lisäämällä
30441: suusyritysten toimesta, jotka muutoinkin elinkei- sanotuin tavoin turvavaraston hankintakustan-
30442: notoiminnassaan sanottuja raaka-aineita, tarvik- nusten vähennyskelpoisuutta verotuksessa voi-
30443: keita ja tuotteita hankkivat ja toimintaansa var- daan turvavaraston ylläpitokustannuksia tukea
30444: ten varastoivat. Jotta yritykset varastoisivat eivät- perustamatta tätä tukimuotoa varten uutta orga-
30445: kä, kuten nykyisin, pyrkisi kaikin tavoin pienen- nisaatiota tai uutta hakemusmenettelyä. Turvava-
30446: tämään varastojaan, tulisi niiden turvavarastoin- rastosopimuksia tekevät yritykset joutuvat nimit-
30447: 1986 vp. - HE n:o 88 3
30448:
30449: täin nykyisinkin itse selvittämään turvavarastojen daan, toisin kuin turvavarastoinnin osalta, yleen-
30450: laadun, määrän sekä niissä tapahtuvat muutokset sä siirtää tuotteiden hintoihin.
30451: kauppa- ja teollisuusministeriölle. Tämä selvitys
30452: on samalla myös veroviranomaisten käytettävissä.
30453: Lisäksi yritysten on helppo sanotun selvityksen 2.2. Ehdotetut muutokset
30454: perusteella pitää sellaista kirjaa turvavarastoon
30455: tapahtuneista hankinnoista, kuin verotuksessa on Vuodesta 1986 lukien voidaan velvoitevaraston
30456: tarpeen. Mikäli suurin osa turvavaraston hankin- hankintamenosta lukea kuluksi korkeintaan 40
30457: tamenosta olisi vähennetty jo ennen varaston prosenttia, tai mikäli velvoitevarastointivelvolli-
30458: myyntiä, olisi tämä omiaan estämään turvavaras- nen yritys on verotuksessa tehnyt maksamiensa
30459: ton pidon lopettamisen ja sen myynnin. Varaston palkkojen määrän perusteella niin sanotun toi-
30460: myyntihinta tuloutuisi tällöin myytäessä lähes mintavarauksen, enintään 35 prosenttia. Näin
30461: sellaisenaan, koska vähennyskelpoinen hankinta- pienen osan lukeminen tulosta vähennyskelpoi-
30462: meno olisi verotuksessa jo aikaisemmin pääosal- seksi kulueräksi on riittävä liiketaloudellisin pe-
30463: taan vähennetty. rustein ylläpidettävän operatiivisen varaston koh-
30464: Mainittu turvavaraston hankintamenon nykyis- dalla. Yrityshän voi vapaasti realisoida operatiivi-
30465: tä suurempi kuluksi kirjaaminen ja tulosta vä- sen varastonsa ja näin varaston myynnistä saamil-
30466: hentäminen toteutettaisiin lisäämällä elinkeino- laan tuloilla kattaa varaston hankintamenot.
30467: tulon verottamisesta annetun lain 28 §:ään uusi Velvoitevaraston kohdalla tilanne on toinen.
30468: turvavarastojen hankintamenon vähentämistä Velvoitevarastointi tavallaan merkitsee investoin-
30469: koskeva säännös sekä muuttamalla vastaavasti tia tuloa tuottamattomaan kohteeseen, koska
30470: kirjanpitolain 16 §:ää, jotta vähentäminen elin- yritys ei ole oikeutettu varastoa myymään, vaan
30471: keinotulon verottamisesta annetun lain 54 §:n on velvollinen ylläpitämään sitä suuruudeltaan
30472: säännökset huomioon ottaen olisi mahdollista. vähentymättömänä. Varasto tuottaa tuloa vasta,
30473: Edellä esitetyillä perusteilla ehdotetaan, että kun yritykselle hyödykkeiden saantivaikeuksien
30474: turvavarastoista saataisiin verotuksessa tehdä oma tai kriisitilanteiden kohdatessa annetaan lupa
30475: muusta vaihto-omaisuudesta erillinen ja toimin- käyttää varastoa. Näin ollen velvoitevarastaa ei
30476: tavarauksesta riippumaton aliarvostus, minkä verotuksellisesti voida rinnastaa muuhun varas-
30477: enimmäismäärä olisi 75 prosenttia verovelvollisen toon, vaan pikemminkin investointiin tuloa tuot-
30478: erikseen selvittämästä turvavarastoon kuuluvien tamattomaan omaisuuteen. Tämän vuoksi ja kun
30479: raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankintamenosta. varastointi vielä tapahtuu yrityksen omalla kus-
30480: tannuksella, on perusteltua soveltaa velvoiteva-
30481: rastoon yleistä varastovarausta korkeampaa aliar-
30482: 2. Velvoitevarastot vostusprosenttia. Edellä turvavaraston kohdalla
30483: esitettyihin näkökohtiin viitaten ehdotetaan, että
30484: 2.1. Nykyinen tilanne aliarvostuksen enimmäismäärä myös velvoiteva-
30485: raston hankintamenosta olisi 75 prosenttia yrityk-
30486: Tuontipolttoaineiden velvoitevarastointilain sen mahdollisesti tekemän toimintavarauksen
30487: (303 183) nojalla ovat kivihiiltä lämpö- ja sähkö- vaikuttamatta asiaan. Tästäkin asiasta säädettäi-
30488: energian tuottamiseen käyttävät laitokset sekä siin elinkeinotulon verottamisesta annetun lain
30489: kivihiilen, raakaöljyn ja keskeisimpien öljytuot- 28 §:ään lisättävässä uudessa 3 momentissa.
30490: teiden maahantuojat velvollisia ylläpitämään
30491: mainittujen tuontipolttoaineiden varastoja tietyn
30492: vähimmäismäärän (velvoitevaraston) suuruisina. 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
30493: Lääkkeiden velvoitevarastointilain (402184) mu- tukset
30494: kaan on apteekkitavaratehtailla, lääkkeiden maa-
30495: hantuojilla ja sairaanhoitolaitoksilla samanlainen Turvavarastojen hankintamenon kuluksi luke-
30496: varastointivelvollisuus tiettyjen lääkeaineiden ja minen ja tulosta vähentäminen on riippuvainen
30497: -valmisteiden kohdalla. Sekä tuontipolttoainei- yrityksen tilinpäätöstilanteesta ja erityisesti siitä,
30498: den että lääkeaineiden velvoitevarastot liittyvät kuinka suurta voittoa yritys turvavaraston ylläpi-
30499: keskeisesti väestön toimeentulon kannalta välttä- tovuosina näyttää. Toisaalta tulosta vähennetty
30500: mättömän huoltovarmuuden ylläpitoon. Varas- hankintamenon osa tulouruu varastoinnin päät-
30501: tointivelvollisuus on sanottujen lakien mukaan tyessä, joten yrityksen vähennyksestä saama hyöty
30502: pakollista. Siitä aiheutuvat kustannukset voi- muodostuu itse asiassa vain veronmaksun lyk-
30503: 4 1986 vp. - HE n:o 88
30504:
30505: kääntymisen johdosta saatavasta laskennallisesta käytettäväksi tuloksentasaukseen myöhempinä
30506: korosta viivästyneelle tuloveromäärälle. Tästä vuosina. Näin ollen varastovarauksen korotus
30507: huolimatta varastovaraus alentaa verojen piene- velvoitevarastoista jäänee lähivuosina kaikkiaan
30508: nemisen myötä varastointikustannuksia juuri va- 200 miljoonaan markkaan, mikä merkitsisi val-
30509: rastointiaikana, joten sen varastointia tukeva tion tuloverotuottoon laskennallisesti noin 60
30510: merkitys on oikein ajoitettu. Mikäli yritykset miljoonan markan pienennystä. Kunnallisveron
30511: varastovarauksen ehdotetun korotuksen johdosta tuotto pienenisi yritysten kunnallisverotustilan-
30512: lisäisivät turvavarastojaan esimerkiksi 200 miljoo- teesta riippuen ehkä vain joitakin miljoonia
30513: nalla markalla, voisi varastovarauksen korotuksen markkoja. Pitemmällä aikavälillä asiaa tarkastel-
30514: laskennallinen määrä lähivuosina olla yhteensä taessa on lisäksi otettava huomioon se seikka, että
30515: noin 40 miljoonaa markkaa. Tämä merkitsisi velvoitevarastointivelvolliset yritykset voivat mu-
30516: valtion tuloverotuottoon noin 15 miljoonan mar- kauttaa myös hinnoittelunsa ja sen kautta voit-
30517: kan laskennallista pienennystä. Kun voittoa näyt- tonsa niin, että niiden ei välttämättä muutoin-
30518: tävillä yrityksillä yleensä on melko laajat mahdol- kaan tarvitse käyttää maksimaalisia vähennysmää-
30519: lisuudet itse säädellä tulostaan ja siitä maksetta- riä tuloksentasaukseen.
30520: vien verojen määrää esimerkiksi pienentämällä
30521: muita kulukirjauksiaan varastovarauksen korotus-
30522: ta vastaavalla määrällä ja kun toisaalta läheskään 4. Voimaantulo
30523: kaikkien yritysten vuositulos ei riitä korotetun
30524: varastovarauksen hyödyntämiseen kerralla yhtenä Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan ensi tilassa.
30525: tai kahtena vuotena, ei varastovarauksen korotus Korotettua varastovarausta sovellettaisiin ensim-
30526: sanottavammin vaikuttaisi lähivuosien tulovero- mäisen kerran vuodelta 1986 toimitettavassa ve-
30527: kertymään. rotuksessa. Siitä pääsisivät osallisiksi nekin yrityk-
30528: Se, mitä edellä on todettu varastovarauksen set, joilla jo nykyisin on turvavarastosopimus tai
30529: korotuksen taloudellisista vaikutuksista turvava- velvoitevarasto.
30530: rastojen kohdalla, pitää suurelta osin paikkansa
30531: myös velvoitevarastoihin. Laskennallisesti merkit-
30532: see varastovarauksen korottaminen 75 % :iin vel- 5. Säätämisjärjestys
30533: voitevaraston arvosta sitä, että varastointivelvolli-
30534: set yritykset voisivat tulostaan vähentää varastova- Koska ehdotus ei koske uutta tai lisättyä veroa
30535: rauksen korotuksena lähes 350 miljoonaa mark- taikka määräajaksi säädetyn veron jatkamista, ei
30536: kaa. Käytännössä yritykset eivät kuitenkaan täysi- se edellytä valtiopäiväjärjestyksen 68 §:n mukais-
30537: määräisesti käytä hyväkseen enimmäismääräisiä ta säätämisjärjestystä.
30538: varauksia, enimmäispoistoja tai tee verotuksessa
30539: muitakaan vähennyksiä maksimaalisina, vaan ne Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
30540: jättävät itselleen yleensä melkoisen kuluvaraston nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
30541:
30542: 1.
30543: Laki
30544: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 28 §:n muuttamisesta
30545:
30546: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään elinkeinotulon verottamisesta 24 päivänä kesäkuuta
30547: 1968 annetun lain 28 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 28 päivänä joulukuuta 1978 ja 31
30548: päivänä joulukuuta 1985 annetuilla laeilla (1090/78 ja 1112/85), uusi näin kuuluva 3 momentti:
30549:
30550: 28 §
30551: tarkoitetun velvoitevaraston hankintamenosta ve-
30552: Poiketen siitä, mitä 2 momentissa on säädetty rovuoden kulua enintään 75 prosenttia.
30553: enimmäisprosenttimääristä, on turvavarastolaissa
30554: (970/82) tarkoitetun turvavaraston sekä tuonti- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
30555: polttoaineiden velvoitevarastointilaissa (303 183) kuuta 198 ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
30556: ja lääkkeiden velvoitevarastointilaissa (402/84) ran vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa.
30557: 1986 vp. - HE n:o 88 5
30558:
30559: 2.
30560: Laki
30561: kirjanpitolain 16 §:n muuttamisesta
30562:
30563: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain
30564: (655/73) 16 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
30565:
30566: 16 §
30567: tarkoitetun turvavaraston sekä tuontipolttoainei-
30568: Tilikauden päättyessä jäljellä olevan vaihto- den velvoitevarastointilaissa (303/83) ja lääkkei-
30569: omaisuuden hankintameno aktivoidaan. Jos den velvoitevarastointilaissa (402 184) tarkoitetun
30570: vaihto-omaisuuden todennäköinen hankintame- velvoitevaraston hankintamenosta saadaan kuluk-
30571: no tai luovutushinta on tilikauden päättyessä si kirjata kuitenkin enintään '5 prosenttia sano-
30572: hankintamenoa pienempi, on erotus kuitenkin tusta menosta tai luovutushi Iasta.
30573: kirjattava kuluksi. Lisäksi saadaan kirjata kuluksi
30574: enintään puolet tilikauden päättyessä jäljellä ole-
30575: van vaihto-omaisuuden hankintamenosta tai sitä Tämä laki tulee voimaan päivänä
30576: pienemmästä todennäköisestä hankintamenosta kuuta 198 ja sitä sovelletaan tilikauteen, joka
30577: tai luovutushinnasta. Turvavarastolaissa (970/ 82) päättyy vuonna 1986 tai sen jälkeen.
30578:
30579:
30580: Naantalissa 27 päivänä kesäkuuta 1986
30581:
30582:
30583: Tasavallan Presidentti
30584: MAUNO KOIVISTO
30585:
30586:
30587:
30588:
30589: Ministeri Pekka Vennamo
30590: 6 1986 vp. - HE n:o 88
30591:
30592: Liite
30593:
30594:
30595:
30596:
30597: 2.
30598: Laki
30599: kirjanpitolain 16 §:n muuttamisesta
30600:
30601: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain
30602: (655/73) 16 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
30603:
30604: Voimassa oleva laki Ehdotus
30605:
30606: 16 §
30607:
30608: Tilikauden päättyessä jäljellä olevan vaihto- Tilikauden päättyessä jäljellä olevan vaihto-
30609: omaisuuden hankintameno aktivoidaan. Jos omaisuuden hankintameno aktivoidaan. Jos
30610: vaihto-omaisuuden todennäköinen hankintame- vaihto-omaisuuden todennäköinen hankintame-
30611: no tai luovutushinta on tilikauden päättyessä no tai luovutushinta on tilikauden päättyessä
30612: hankintamenoa pienempi, on erotus kuitenkin hankintamenoa pienempi, on erotus kuitenkin
30613: kirjattava kuluksi. Lisäksi saadaan kirjata kuluksi kirjattava kuluksi. Lisäksi saadaan kirjata kuluksi
30614: enintään puolet tilikauden päättyessä jäljellä ole- enintään puolet tilikauden päättyessä jäljellä ole-
30615: van vaihto-omaisuuden hankintamenosta tai sitä van vaihto-omaisuuden hankintamenosta tai sitä
30616: pienemmästä todennäköisestä hankintamenosta pienemmästä todennäköisestä hankintamenosta
30617: tai luovutushinnasta. tai luovutushinnasta. Turvavarastolaissa (970/82)
30618: tarkoitetun turvavaraston sekä tuontipolttoainei-
30619: den velvoitevarastointtlaissa (303183) ja lääkkei-
30620: den velvoitevarastointtlaissa (402/84) tarkoitetun
30621: velvoitevaraston hankintamenosta saadaan kuluk-
30622: si kirjata kuitenkin enintään 75 prosenttia sano-
30623: tusta menosta tai luovutushinnasta.
30624:
30625:
30626: Tämä laki tulee voimaan päivänä
30627: kuuta 198 ja sitä sovelletaan ttlikauteen, joka
30628: päättyy vuonna 1986 tai sen jälkeen.
30629: 1986 vp. - HE n:o 89
30630:
30631:
30632:
30633:
30634: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero-
30635: lain 22 § muuttamisesta
30636:
30637:
30638:
30639:
30640: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30641:
30642: Esityksessä ehdotetaan, että luonnonvaraisten nuoret sivuansioiden saamiseksi. Muutos on tar-
30643: puiden käpyjen kerääruisestä saatu tulo säädetään koitus saattaa voimaan heti kun eduskunta on
30644: sienien ja marjojen poiminnasta saadun tulon sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen
30645: tavoin verovapaaksi. Käpyjä kerätään lähinnä kerran jo vuodelta 1986 toimitettavassa verotuk-
30646: siemenaineksen saamiseksi metsänviljelyä varten. sessa.
30647: Keräystyötä tekevat yleisimmin koululaiset ja
30648:
30649:
30650:
30651:
30652: PERUSTELUT
30653:
30654:
30655: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu Marjojen, sienien sekä ravinto- ja lääkekasvien
30656: muutos poimintatulon verovapaus ei ole ulottunut käpy-
30657: jen poimimisesta saatuun tuloon. Oikeuskäytän-
30658: nössä on lisäksi katsottu piirimetsälautakunnan
30659: Tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n 1 momentin maksama korvaus tietyltä alueelta määrätyt vaati-
30660: 23 kohdan mukaan veronalaiseksi tuloksi ei kat- mukset täyttävien käpyjen kerääjälle ennakonpi-
30661: sota luonnonvaraisten marjojen ja sienien sekä dätyksenalaiseksi, palkkaan rinnastettavaksi tu-
30662: sellaisten luonnonvaraisten kasvien tai niiden loksi, ellei kysymyksessä ole maanomistaja tai
30663: osien, joita kerätään käytettäväksi ihmisravinto- hänen perheenjäsenensä (KHO 1980 II 612).
30664: na, lääkkeenä tai lääkeaineen valmistuksessa, Käpyjen keräystoimintaa järjestävät lähinnä
30665: kerääjän näiden tuotteiden luovutuksesta saamaa
30666: piirimetsälautakunnat ja metsänhoitoyhdistykset,
30667: tuloa, mikäli sitä ei ole pidettävä palkkana.
30668: jotka tarvitsevat siemenainesta metsien uudista-
30669: Alunperin verovapaus koski vain marjojen ja misessa. Kävyt kerätään hakkuualueilta jo kaade-
30670: sienien poiminnasta saatua tuloa. Sen verova- tuista leimikoista metsäammattimiesten hyväksy-
30671: pautta perusteltiin lähinnä kansantaloudellisesti mistä kohteista. Valtaosan itse keräystyöstä ovat
30672: arvokkaiden luonnontuotteiden talteenoton tär- tehneet koululaiset ja opiskelijat, joille on mak-
30673: keydellä ja kehitysalueilla asuvan väestönosan settu korvaus kerätyistä kävyistä kilohinnan mu-
30674: toimeentulomahdollisuuksien parantamisella. kaan.
30675: Vuodelta 1983 toimitettavasta verotuksesta al- Käpyjen keräyksellä on ollut siihen osallistu-
30676: kaen verovapaus ulotettiin koskemaan myös sel- neille nuorille huomattava merkitys sekä metsäta-
30677: laisia kasveja tai niiden osia, joita kerätään käy- louden piiriin ohjaavana toimintana että lisätulo-
30678: tettäväksi ihmisravintona, lääkkeenä tai lääkeai- jen tuojana ja työllistäjänä harvaan asutulla maa-
30679: neen valmistuksessa. Tällä muutoksella haluttiin seudulla. Käpyjen keräystulon katsominen veron-
30680: edistää kotimaisen raaka-aineen käyttöä erilaisten alaiseksi palkkatuloksi on kuitenkin viime aikoi-
30681: luonnonlääkkeiden ja muiden sellaisten tuottei- na vähentänyt halukkuutta tähän työhön ja siten
30682: den valmistuksessa. vaikeuttanut asetettujen keräystavoitteiden saa-
30683:
30684: 360623G
30685: 2 1986 vp. - HE n:o 89
30686:
30687: vuttamista. Erityisen haitalliseksi tämä on koettu 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
30688: hakkuuvuonna 1985-1986, jolloin männyllä on tukset
30689: ollut poikkeuksellisen hyvä siemenvuosi. Kun
30690: hyviä siemenvuosia on Etelä-Suomessakin vain Ehdotetun muutoksen vaikutukset valtion ja
30691: joka 5-7 vuosi ja Pohjois-Suomessa vielä har- kuntien talouteen jäisivät vähäisiksi. Käpyjen
30692: vemmin, kaikki saatavissa oleva siemenaines olisi poimintatulosta on vain pieni osa tähänkin saak-
30693: otettava mahdollisimman tarkoin talteen. ka tullut verotetuksi, koska poimijat ovat yleensä
30694: opiskelijoita ja koululaisia, joiden vuotuiset ko-
30695: Edellä olevan perusteella esityksessä ehdote- konaisansiot ovat jääneet joko kokonaan tai aina-
30696: taan, että kerääjän luonnonvaraisten puiden kä- kin valtionverotuksessa alle verotettavan tulon
30697: pyjen keräyksestä saama tulo säädetään verova- alarajan.
30698: paaksi. Asiaa koskeva säännös lisättäisiin tulo- ja
30699: varallisuusverolain 22 §:n 1 momentin 23 koh-
30700: taan. Kun siinä tarkoitettu verovapaus koskee 3. Voimaantulo ja soveltaminen
30701: vain muuta kuin palkkatuloa, myöskin käpyjen
30702: poimintatulo olisi verovapaata vain, mikäli sitä ei Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli-
30703: olisi pidettävä palkkana. Näin ollen veronhuojen- simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen
30704: nus koskisi maanomistajan tai hänen perheenjä- hyväksynyt. Sitä ehdotetaan sovellettavaksi jo
30705: senensä harjoittaman käpyjen keräyksen lisäksi vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa.
30706: sellaista keräystoimintaa, jossa keräystyö on siinä
30707: määrin itsenäistä, ettei työsuhdetta käpyjen ke- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
30708: rääjän ja keräystoiminnan järjestäjän välillä katso- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
30709: ta syntyvän.
30710:
30711: Laki
30712: tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta
30713:
30714: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja
30715: varallisuusverolain (1043/74) 22 §:n 1 momentin 23 kohta, sellaisena kuin se on 3 päivänä joulukuuta
30716: 1982 annetussa laissa (870/82), näin kuuluvaksi:
30717:
30718: 22 § sa, kerääjän näiden tuotteiden luovutuksesta saa-
30719: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota: maa tuloa, mikäli sitä ei ole pidettävä palkkana.
30720:
30721: 23) luonnonvaraisten käpyjen, marjojen ja sie-
30722: nien sekä sellaisten luonnonvaraisten kasvien tai Tämä laki tulee voimaan patvana
30723: niiden osien, joita kerätään käytettäväksi ihmisra- kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
30724: vintona, lääkkeenä tai lääkeaineen valmistukses- ran vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa.
30725:
30726:
30727: Naantalissa 27 päivänä kesäkuuta 1986
30728:
30729:
30730: Tasavallan Presidentti
30731: MAUNO KOIVISTO
30732:
30733:
30734:
30735:
30736: Ministeri Pekka Vennamo
30737: 1986 vp. - HE n:o 89 3
30738:
30739: Liite
30740: Laki
30741: tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta
30742:
30743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja
30744: varallisuusverolain (1043/74) 22 §:n 1 momentin 23 kohta, sellaisena kuin se on 3 päivänä joulukuuta
30745: 1982 annetussa laissa (870/82), näin kuuluvaksi:
30746:
30747: Voimassa oleva laki Ehdotus
30748:
30749: 22 §
30750: Veronalaiseksi tuloksi ei katsota:
30751:
30752: 23) luonnonvaraisten marjojen ja sienien sekä 23) luonnonvaraisten käpyjen, marjojen ja sie-
30753: sellaisten luonnonvaraisten kasvien tai niiden nien sekä sellaisten luonnonvaraisten kasvien tai
30754: osien, joita kerätään käytettäväksi ihmisravinto- niiden osien, joita kerätään käytettäväksi ihmisra-
30755: na, lääkkeenä tai lääkeaineen valmistuksessa, vintona, lääkkeenä tai lääkeaineen valmistukses-
30756: kerääjän näiden tuotteiden luovutuksesta saamaa sa, kerääjän näiden tuotteiden luovutuksesta saa-
30757: tuloa, mikäli sitä ei ole pidettävä palkkana. maa tuloa, mikäli sitä ei ole pidettävä palkkana.
30758:
30759:
30760: Tämä laki tulee voimaan päivänä
30761: kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
30762: ran vuodelta 1986 toimiteltavassa verotuksessa.
30763: 1986 vp. - HE n:o 90
30764:
30765:
30766:
30767:
30768: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja sianlihan
30769: vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
30770:
30771:
30772:
30773:
30774: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30775:
30776: Esityksessä ehdotetaan sianlihan vientikustan- keen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. Vienti-
30777: nusmaksua alennettavaksi nykyisestä 5 pennistä kustannusmaksun muutos on tarkoitus saattaa
30778: kilolta 1 penniin kilolta. Laki ehdotetaan saatet- voimaan valtioneuvoston päätöksellä 1 päivästä
30779: tavaksi voimaan mahdollisimman pian sen jäi- heinäkuuta 1986.
30780:
30781:
30782:
30783:
30784: PERUSTELUT
30785:
30786: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotettu
30787: 1 päivästä huhtikuuta 1984 lukien 6 patvana
30788: muutos huhtikuuta 1984 annetulla valtioneuvoston pää-
30789: töksellä (279/84).
30790: Maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta Maataloustulolain (629/ 82) mukaan maatalous
30791: annetun lain (1101182) mukaan valtiolle on vastaa maataloustuotteiden vientikustannuksista
30792: vuoden 1983 alusta lukien ollut suoritettava siltä osin kuin tuotanto tai vienti ylittävät lain
30793: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksua. Lain 15 §:ssä mainitut määrät. Kuluvana vuonna
30794: voimassaoloaikaa on jatkettu vuoden 1987 lop- maatalous vastaa sianlihan viennista 14 miljoo-
30795: puun 20 päivänä joulukuuta 1985 annetulla lailla nan kilon ja vuonna 1987 13 miljoonan kilon
30796: (1003/85). ylittävältä osalta. Tämän vuoden vientitarpeeksi
30797: arvioidaan 13-15 miljoonaa kiloa. Kulutuksen
30798: Sianlihan vientikustannusmaksu oli vuoden kasvun johdosta ylijäämä näyttää supistuvan
30799: 1983 neljän ensimmäisen kuukauden aikana 5 vuonna 1987. Koska sianlihan viennistä ei näin
30800: penniä kilolta. Kesäkuun 17 päivänä 1983 anne- ollen ilmeisesti aiheudu vuosina 1986 ja 1987
30801: tulla lailla ( 51118 3) se korotettiin 2 5 penniin maataloudelta perittävää vientikustannusosuutta
30802: kilolta. Tämä korotus saatettiin voimaan valtio- tai mahdollinen osuus jää pieneksi, sianlihan
30803: neuvoston päätöksellä (391/83) toukokuun alusta vientikustannusmaksua ehdotetaan alennettavak-
30804: lukien. Maaliskuun 30 päivänä 1984 annetulla si 4 pennillä kilolta eli 5 pennistä 1 penniin
30805: lailla (260184) sianlihan vientikustannusmaksu kilolta. Ehdotus perustuu maa- ja metsätalousmi-
30806: alennettiin 15 penniin kilolta. Alennus saatettiin nisteriön esitykseen maatalouden markkinointi-
30807: voimaan valtioneuvoston päätöksellä ( 109918 3) neuvoston yksimielisen ehdotuksen pohjalta.
30808: tammikuun 1 päivästä 1984. Sianlihan vientikus- Maidon vientikustannusmaksuun ei ehdoteta
30809: tannusmaksua alennettiin edelleen nykyiseen 5 muutoksia. Se olisi näin ollen kuluvan vuoden
30810: penniin kilolta kesäkuun 15 päivänä 1984 anne- heinäkuun loppuun 5,5 penniä litralta ja sen
30811: tulla lailla (466/84). Alennus saatettiin voimaan jälkeen 2, 5 penniä litralta.
30812: 360646G
30813: 2 1986 vp. HE n:o 90
30814:
30815: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 3. Voimaantulo
30816: tukset
30817: Laki on tarkoitus saattaa voimaan mahdolli-
30818: simman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen
30819: Sianlihan vientikustannusmaksun alentaminen hyväksynyt.
30820: vähentäisi maksun tuottoa noin 3,4 miljoonalla Sianlihan vientikustannusmaksun alennus on
30821: markalla vuonna 1986 ja vuonna 1987 noin 6,8 tarkoitus saattaa voimaan lain 3 §:n nojalla an-
30822: miljoonaa markkaa. Kun sianlihan vientikustan- nettavalla valtioneuvoston päätöksellä 1 päivästä
30823: nusmaksun tuotoksi vuonna 1986 on arvioitu 8,6 heinäkuuta 1986 lukien.
30824: miljoonaa markkaa, olisi sen arvioitu tuotto alen-
30825: nuksen jälkeen kuluvana vuonna 5,2 miljoonaa Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
30826: markkaa. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
30827:
30828:
30829: Laki
30830: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
30831:
30832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30
30833: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 15 päivänä kesäkuuta
30834: 1984 annetussa laissa (466/84), näin kuuluvaksi:
30835:
30836: 8 §
30837: Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on 1 Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
30838: penni kultakin teurastamoliikkeen harjoittajan ta 198 .
30839: teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustannus-
30840: maksun perusteena oleva kilomäärä määräytyy
30841: tällöin ruhopainon perusteella.
30842:
30843:
30844:
30845:
30846: Naantalissa 27 päivänä kesäkuuta 1986
30847:
30848:
30849: Tasavallan Presidentti
30850: MAUNO KOIVISTO
30851:
30852:
30853:
30854:
30855: Ministeri Pekka Vennamo
30856: 1986 vp. - HE n:o 90 3
30857:
30858: Liite
30859:
30860:
30861:
30862:
30863: Laki
30864: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
30865:
30866: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30
30867: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 15 päivänä kesäkuuta
30868: 1984 annetussa laissa (466/84), näin kuuluvaksi:
30869:
30870: Voimassa oleva laki Ehdotus
30871:
30872: 8 § 8 §
30873: Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on 5 Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on 1
30874: penniä kultakin teurastamoliikkeen harjoittajan penni kultakin teurastamoliikkeen harjoittajan
30875: teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustannus- teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustannus-
30876: maksun perusteena oleva kilomäärä määräytyy maksun perusteena oleva kilomäärä määräytyy
30877: tällöin tuhopainon perusteella. tällöin ruhopainon perusteella.
30878: -------------- ------------
30879:
30880: Tämä laki tulee voimaan päivänä
30881: kuuta 198 .
30882: j
30883: j
30884: j
30885: j
30886: j
30887: j
30888: j
30889: j
30890: j
30891: j
30892: j
30893: j
30894: 1986 vp. - HE n:o 91
30895:
30896:
30897:
30898:
30899: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsuojelurahastolain
30900: 1 ja 3 §:n muuttamisesta
30901:
30902:
30903:
30904:
30905: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30906:
30907: Esityksessä ehdotetaan laajennettavaksi niitä myös sellaista toimintaa, joka tähtää työnantajien
30908: toiminta-alueita, joille työsuojelurahasto voi ja palkansaajien välisten työelämän suhteiden
30909: myöntää varoja. Voimassa olevan lain mukaan edistämiseen. Lisäksi ehdotetaan viranomaisten
30910: tällaisia toiminta-alueita ovat työsuojelututki- edustuksen lisäämistä työsuojelurahaston hallin-
30911: mus, työsuojelukoulutus, työsuojelutietouden nossa.
30912: hankkiminen ja työsuojelutiedotus. Esityksessä Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
30913: ehdotetaan, että työsuojelurahasto voisi tukea dollisimman pian sen hyväksymisen jälkeen.
30914:
30915:
30916:
30917:
30918: PERUSTELUT
30919:
30920:
30921: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut rahaston varoista käytetään tällaisen tutkimuksen
30922: muutokset rahoitukseen.
30923: Työsuojelurahaston toiminnassa on havaittu,
30924: että varsinaisen työsuojelutyön lisäksi on olemas-
30925: Työsuojelurahasto perustettiin 1. 5.1979 voi- sa tarvetta tukea taloudellisesti myös sellaista
30926: maan tulleella lailla (407/79). Työsuojelurahas- toimintaa, joka tähtää työnantajien ja palkansaa-
30927: ton perustaminen liittyi kiinteästi työterveys- jien välisten työelämän suhteiden edistämiseen.
30928: laitoksen rahoituspohjan muutokseen. Tässä yh- Työsuojelurahasto ei ole kuitenkaan voimassa
30929: teydessä perustettiin työsuojelurahasto, millä eri- olevan lain nojalla voinut tällaiseen toimintaan
30930: tyisesti työmarkkinajärjestöt katsoivat parhaiten varoja myöntää. Tämän vuoksi työsuojelurahasto-
30931: tuettavan työsuojelutyötä. Työsuojelurahastolain lain 1 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutetta-
30932: mukaan rahaston toiminta-alue on rajattu työ- vaksi siten, että rahasto voisi työsuojelun lisäksi
30933: suojeluasioihin. Voimassa olevan lain 1 §:n mu- myöntää varoja työnantajien ja työntekijöiden
30934: kaan työsuojelurahaston tehtävänä on myöntää välisten työelämän suhteiden edistämistä tarkoit-
30935: varoja työsuojelututkimukseen, työsuojelukoulu- tavaan tutkimukseen, koulutukseen ja tiedotuk-
30936: tukseen, työsuojelutietouden keräämiseen ja työ- seen.
30937: suojelua koskevaan tiedottamiseen. Työsuojelura- Rahaston hallintoelinten harkittavaksi jäisi,
30938: haston tehtävänä on lisäksi tukea Työturvallisuus- miten rahaston varat jaetaan eri käyttötarkoitus-
30939: keskuksen Kannatusyhdistys r. y. -nimisen yhdis- ten kesken. Työsuojelurahastolain 1 §:n 1 mo-
30940: tyksen ylläpitämää Työturvallisuuskeskusta. Tä- mentin mukaan rahaston on palveltava tapatur-
30941: hän asti työsuojelurahasto on rahoittanut lähinnä mavakuutusvelvollisia työnantajia sekä näiden
30942: soveltavaa tutkimusta ja kehitystyötä. Yhä use- palveluksessa olevia työntekijöitä. Koska rahaston
30943: ampien ongelmien ratkaiseminen edellyttää kui- rahoittamat selvitykset ovat julkisia, niitä voidaan
30944: tenkin myös perustutkimusta tai muuta tieteelli- hyödyntää koko työelämässä.
30945: siin lähtökohtiin perustuvaa tarkastelua. Halli- Viranomaisten edustus on tällä hetkellä vain
30946: tuksen tavoitteena onkin, että vastedes tietty osa rahaston ylintä päätäntävaltaa käyttävässä elimes-
30947: 4384003141
30948: 2 1986 vp. - HE n:o 91
30949:
30950: sä, valtuustossa. Viranomaisten edustuksen saa- sosiaali- ja terveysministeriölle työsuojelurahaston
30951: minen myös rahaston hallitukseen on osoittautu- tehtävien laajentamista. Hallituksen esitys perus-
30952: nut käytännön työsuojelutyön kannalta tarpeelli- tuu tältä osin tähän työmarkkinajärjestöjen ehdo-
30953: seksi, minkä vuoksi ehdotetaan lain 3 §:n 2 tukseen.
30954: momenttia muutettavaksi siten, että sekä val-
30955: tuustoon että hallitukseen kuuluisi kolme viran-
30956: omaisten edustajaa sosiaali- ja terveysministeriön 3. Voimaan tulo
30957: hallinnonalalta.
30958: Tarkoitus on, että muutos vahvistetaan tule-
30959: maan voimaan mahdollisimman pian sen tultua
30960: 2. Asian valmistelu eduskunnassa hyväksytyksi.
30961: Työsuojelurahaston hallintoon osallistuvat
30962: työnantajain ja työntekijäin edustavimmat kes- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
30963: kusjärjestöt ovat 2 5 .1. 1984 esittäneet yhteisesti nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
30964:
30965:
30966: Laki
30967: työsuojelurahastolain 1 ja 3 §:n muuttamisesta
30968:
30969: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä huhtikuuta 1979 annetun työsuojelurahas-
30970: tolain (407 /79) 1 §:n 1 momentti ja 3 §:n 2 momentti näin kuuluviksi:
30971:
30972: 1 § 3 §
30973: Työsuojelurahaston toiminta Rahaston valvonta
30974: Tapaturmavakuutuslain (608/ 48) perusteella Ministeriö vahvistaa rahaston säännöt sekä ni-
30975: vakuutusvelvollisten työnantajien ja näiden pal- mittää rahaston päätäntävaltaa käyttävien toi-
30976: veluksessa olevien työntekijöiden etuja palvele- mielinten, valtuuston ja hallituksen, jäsenet ja
30977: van työsuojelun edistämiseksi on työsuojelurahas- näiden henkilökohtaiset varajäsenet. Rahaston
30978: to. Rahaston tehtävänä on myöntää varoja työ- valtuustoon ja hallitukseen kuuluu kolme viran-
30979: suojelututkimukseen, työsuojelukoulutukseen, omaisten edustajaa sosiaali- ja terveysministeriön
30980: työsuojelutietouden keräämiseen ja työsuojelua hallinnonalalta sekä tarpeellinen määrä työnanta-
30981: koskevaan tiedottamiseen sekä työnantajien ja jain ja työntekijöiden edustaviropien keskusjär-
30982: työntekijöiden välisten työelämän suhteiden edis- jestöjen ehdotuksesta nimitettyjä jäseniä.
30983: tämistä tarkoittavaan tutkimukseen, koulutuk-
30984: seen ja tiedotukseen. Tämä laki tulee voimaan päivänä
30985: kuuta 198 .
30986:
30987: Naantalissa 27 päivänä kesäkuuta 1986
30988:
30989:
30990: Tasavallan Presidentti
30991: MAUNO KOIVISTO
30992:
30993:
30994:
30995:
30996: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vtkatmaa
30997: 1986 vp. - HE n:o 91 3
30998:
30999: Liite
31000:
31001:
31002:
31003:
31004: Laki
31005: työsuojelurahastolain 1 ja 3 §:n muuttamisesta
31006:
31007: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä huhtikuuta 1979 annetun työsuojelurahas-
31008: tolain (407/79) 1 §:n 1 momentti ja 3 §:n 2 momentti näin kuuluviksi:
31009:
31010: Voimassa oleva laki Ehdotus
31011:
31012: 1 § 1 §
31013: Työsuojelurahaston toiminta Työsuojelurahaston toiminta
31014: Tapaturmavakuutuslain (608/ 48) perusteella Tapaturmavakuutuslain {608/ 48) perusteella
31015: vakuutusvelvollisten työnantajien ja näiden pal- vakuutusvelvollisten työnantajien ja näiden pal-
31016: veluksessa olevien työntekijöiden etuja palvele- veluksessa olevien työntekijöiden etuja palvele-
31017: van työsuojelun edistämiseksi on työsuojelurahas- van työsuojelun edistämiseksi on työsuojelurahas-
31018: to. Rahaston tehtävänä on myöntää varoja työ- to. Rahaston tehtävänä on myöntää varoja työ-
31019: suojelututkimukseen, työsuojelukoulutukseen, suojelututkimukseen, työsuojelukoulutukseen,
31020: työsuojelutietouden keräämiseen ja työsuojelua työsuojelutietouden keräämiseen ja työsuojelua
31021: koskevaan tiedottamiseen. koskevaan tiedottamiseen sekä työnantajien ja
31022: työntekijöiden välisten työelämän suhteiden edis-
31023: tämistä tarkoittavaan tutkimukseen, koulutuk-
31024: seen ja tiedotukseen.
31025:
31026:
31027: 3 § 3 §
31028: Rahaston valvonta Rahaston valvonta
31029:
31030: Ministeriö vahvistaa rahaston säännöt sekä ni- Ministeriö vahvistaa rahaston säännöt sekä ni-
31031: mittää rahaston ylintä päätäntävaltaa käyttävän mittää rahaston päätäntävaltaa käyttävien toimie-
31032: toimielimen jäsenet ja näiden henkilökohtaiset linten, valtuuston ja hallituksen, jäsenet ja näi-
31033: varajäsenet työnantajain ja työntekijäin edusta- den henkilökohtaiset varajäsenet. Rahaston val-
31034: viropien keskusjärjestöjen ehdotuksesta sekä sosi- tuustoon ja hallitukseen kuuluu kolme viran-
31035: aali- ja terveysministeriön hallinnonalalta. omaisten edustajaa sosiaali- ja terveysministeriön
31036: hallinnonalalta sekä tarpeellinen määrä työnanta-
31037: jain ja työntekijöiden edustavimpien keskusjär-
31038: jestöjen ehdotuksesta nimitettyjä jäseniä.
31039:
31040: Tämä laki tulee voimaan päivänä
31041: kuuta 198 .
31042: 1
31043:
31044:
31045: 1
31046: 1986 vp. - HE n:o 92
31047:
31048:
31049:
31050:
31051: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi konserniavustuksesta
31052: verotuksessa
31053:
31054:
31055:
31056:
31057: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31058:
31059: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi erityinen nöksiä sovellettaisiin vain liiketoimintaa harjoit-
31060: laki konserniavustuksesta verotuksessa. Lain mu- taviin, suhteellisen verokannan mukaan verotet-
31061: kaan konserniin kuuluva yhtiö ja osuuskunta taviin kotimaisiin yhteisöihin. Säännöksiä ei so-
31062: saisivat tietyin edellytyksin vähentää liiketulos- vellettaisi kunnallisverotuksessa.
31063: taan toiselle konserniyhteisölle antamansa kon- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol-
31064: serniavustuksen, joka tällöin luettaisiin avustuk- lisimman pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty
31065: sen saaneen konserniyhteisön veronalaiseksi liike- ja vahvistettu. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen
31066: tuloksi. Konserniavustusta koskevia verotussään- kerran vuodelta 1987 toimitettavassa verotuksessa.
31067:
31068:
31069:
31070:
31071: YLEISPERUSTELUT
31072:
31073: 1. Nykyinen tilanne myöskään avoimia tai kommandiittiyhtiöitä ja
31074: niiden omistamia osakeyhtiöitä.
31075: 1.1. Yleistä konserniyhtiöistä ja konserniavus- Verolainsäädäntömme ei tunne osakeyhtiölain
31076: tuksesta verotuksessa mukaista konsernia. Emoyhtiön velvollisuus laa-
31077: tia sanotun lain 11 luvun mukainen konserniti-
31078: Osakeyhtiölain (734/78) mukaan emoyhtiö ty- linpäätös rajoittaa tosin emoyhtiön voitonjako-
31079: täryhtiöineen muodostaa konsernin. Lain 1 luvun mahdollisuuksia ja vaikuttaa tätä kautta osingon-
31080: 2 §:n mukaan kotimaisen osakeyhtiön omistaessa jakovähennyksen suuruuteen emoyhtiön verotuk-
31081: niin monta toisen kotimaisen tai ulkomaisen sessa. Muutoin ei verotuksessa ole merkitystä
31082: osakeyhtiön osaketta, että sillä on enemmän kuin sillä, kuuluuko verovelvollinen yhtiö osakeyhtiö-
31083: puolet kaikkien osakkeiden tuottamista äänistä, lain mukaiseen konserniin vai ei. Jokaista konser-
31084: on edellinen yhtiö emoyhtiö ja jälkimmäinen niin kuuluvaa yhtiötä verotetaan itsenäisenä tu-
31085: tytäryhtiö. Jos emoyhtiö tytäryhtiöineen tai sen losyksikkönä ilman, että yhtiön kuuluminen kon-
31086: tytäryhtiö taikka useammat tytäryhtiöt yhteensä serniin vaikuttaa periaatteessa millään tavoin sen
31087: omistavat sanotun määrän jonkin muun yhtiön verovelvollisuuteen.
31088: osakkeita, on myös viimeksi mainittu yhtiö emo- Tuloksensiirto konserniyhtiöiden välillä voi yh-
31089: yhtiön tytäryhtiö. Niin ikään jos osakeyhtiöllä tiöoikeudellisesti tapahtua joko peitellysti tai
31090: muutoin on osakkeiden omistuksen tai sopimuk- avoimesti. Avointa tuloksensiirto on silloin, kun
31091: sen perusteella määräämisvalta toisessa osakeyh- se avoimesti tilinpäätösinformaatioon sisältyvänä
31092: tiössä ja huomattava osuus sen toiminnan tulok- ilmaistaan konsernin ulkopuolisille etutahoille,
31093: sesta, on edellinen yhtiö emoyhtiö ja jälkimmäi- kuten vähemmistöosakkeenomistajille, luoton-
31094: nen tytäryhtiö. Osakeyhtiölain konsernikäsite ei antajille ja veroviranomaisille. Silloin kun julkista
31095: kuitenkaan koske emoyhtiön määräämisvaltaan tilinpäätösinformaatiota tuloksensiirron osalta ei
31096: kuuluvia osuuskuntamuotoisia yrityksiä eikä anneta, katsotaan tuloksensiirto peitellyksi. Täl-
31097: 360395]
31098: 2 1986 vp. - HE n:o 92
31099:
31100: löin tuloksensiirron vaikutukset jäävät vain kon- Konserniavustuksen on, ollakseen emoyhtiön
31101: sernin itsensä, lähinnä sen keskusjohdon ja asian- vähennyskelpoinen meno, liityttävä välittömästi
31102: omaisen tytäryhtiön tai -yhtiöiden johdon tie- tai välillisesti elinkeinotoiminnassa tulon hankki-
31103: toon. Konserninsisäinen tuloksensiirto saattaa miseen tai säilyttämiseen. Pääomansijoituksen
31104: myös olla peiteltyä tuloksentasausta jonkin kon- luonteista konserniavustusta ei yleensä voida vä-
31105: serniyhtiön osalta erityisesti silloin, kun tuloksen- hentää antajansa menona.
31106: siirrolla on pyritty estämään tuloksen näyttämi-
31107: nen yrityksessä, josta tuloa siirretään tarkoituksel-
31108: la välttää yhtiössä oleville vähemmistöosakkeen- 1.2. Konserniavusn,tksen säätelemättömyydestä
31109: omistajille tapahtuva voitonjako. johtuvat epäkohdat
31110: Konserniavustuksen tarkoituksena on yleensä
31111: turvata avustusta saavan konserniyhtiön toimin- Kun säännökset konsernin sisällä tapahtuvan
31112: nan jatkuvuus ja kannattavuus. Avustus on siten avoimen avustuksen tai tuloksentasauksen osalta
31113: antajansa liiketaloudellinen kustannus, jonka kokonaan puuttuvat eikä toimenpiteen veroseu-
31114: suorittamisesta päättää konserniyhtiön hallinto raamuksista siten voida etukäteen saada varmaa
31115: olipa kysymys saajayhtiöön tehtävästä pääomansi- tietoa, on konserniavustus useinkin annettu pei-
31116: joituksesta tai saajayhtiön kustannusten pienen- tellysti esimerkiksi sisäisen hinnoittelun kautta.
31117: tämisestä. Kysymys ei siten ole tilinpäätöstä teh- Peitellyn konserniavustuksen selvittäminen ja sen
31118: täessä tapahtuvasta voitonjaosta, ellei konserni- oikaiseminen esimerkiksi verotarkastusten perus-
31119: avustuksen antamisen tarkoituksena poikkeuksel- teella on kuitenkin hallinnollisesti hankalaa niin
31120: lisesti olisi avustuksen antaneen yhtiön vähem- veroviranomaisille kuin verovelvollisillekin. Kon-
31121: mistöosakkeenomistajille tapahtuvan voitonjaon serniavustuksen verotuksellisen säätelemättömyy-
31122: välttäminen. Tilikauden aikana annettu konser- den aiheuttama epävarmuus vaikeuttaa lisäksi
31123: niavustus vaikuttaa konsernituloslaskelmaan si- konsernin muotoon järjestetyn yritysorganisaa-
31124: ten, että se on osakeyhtiölain 11 luvun 11 §:n 2 tion toimintaa. Tämä epävarmuus koskee yhtä
31125: momentin mukaisesti sisäisenä kulu- ja tuotto- lailla avointa ja peiteltyä tuloksentasausta konser-
31126: eränä eliminoitava konserniemoyhtiön tulosta ja- niyhtiöiden välillä. Sanotuista ongelmista tosin
31127: kokelpoista voittoa laskettaessa. voidaan kokonaan päästä eroon jo nykyisellään-
31128: kin fuusioimalla konserniyhtiöt konsernin emo-
31129: Nykyinen verolainsäädäntö ei sisällä mitään yhtiöön. Tällöinhän konserniyhtiöt voivat fuu-
31130: erityissäännöksiä konserniavustuksen vähennys- sion jälkeen tasata tuloksensa, koska ne fuusion
31131: kelpoisuudesta antajalleen tai sen veronalaisuu- jälkeen ovat yksi verovelvollinen. Kun verotus-
31132: desta saajalleen. Niissä tapauksissa, joissa konser- säännösten tarkoitus ei kuitenkaan ole kohdella
31133: niin kuuluva yhtiö on avustusta antanut, on sen yrityksiä pelkästään niiden organisoitumismuo-
31134: vähennyskelpoisuus yhtiön tulosta jouduttu rat- don mukaan eri tavalla, ei fuusion toimeenpanoa
31135: kaisemaan elinkeinotulon verottamisesta annetun verotussyistä voida pitää hyväksyttävänä ratkaisu-
31136: lain (360/68; EVL) 7 §:n menon vähennyskelpoi- na konserniavustuksen käsittelyyn verotuksessa.
31137: suutta koskevan säännöksen pohjalta. Avustuk-
31138: sen veronalaisuus sen saaneen yhtiön verotuksessa
31139: taas on ratkaistu EVL 4 §:n tulon veronalaisuutta 2. Ehdotus konserniavustuksen
31140: koskevien periaatteiden mukaisesti. Jos konserni- verotukselliseksi sääntelyksi
31141: avustus ei ole täyttänyt näitä edellytyksiä, sitä on
31142: pidetty pääomansijoituksen luonteisena. 2 .1. Esityksen tavoitteet ja sisältö
31143: Edellä esitetyn perusteella on emoyhtiön anta-
31144: ma konserniavustus tytäryhtiön veronalaista tu- Konserniavustuksen verotuksellisen käsittelyn
31145: loa, mikäli se katsotaan välittömäksi tai välillisek- selkeyttämiseksi ehdotetaan, että verolainsäädän-
31146: si korvaukseksi tytäryhtiön liiketoiminnassaan töön otettaisiin säännökset konserniavustuksen
31147: luovuttamasta suoritteesta. Tytäryhtiön veron- verotuksesta. Tämä kävisi päinsä säätämällä erilli-
31148: alaista tuloa ei sitä vastoin ole konserniavustus, nen laki konserniavustuksesta verotuksessa. Täl-
31149: jota voidaan pitää Vastikkeettornana ja siten pää- laisen erillisen lain säätämistä ovat ehdottaneet
31150: omansijoituksen luonteisena rahoitustukena. Vii- muun muassa elinkeinoverotoimikunta (komi-
31151: meksi mainittuja konserniavustuksia voidaan an- teanmietintö 1978: 44), yritysverotustoimikunta
31152: taa esimerkiksi tytäryritykselle sen vastaisen toi- (komiteanmietintö 1980:42) sekä viimeksi yritys-
31153: minnan turvaamiseksi. verotuksen kehittämislinjakomitea (komi-
31154: 1986 vp. -- tiE n:o 92 3
31155:
31156: teanmietintö 1984:54). Ehdotus laiksi konserni- siin myös siinä tapauksessa, että konserniavustus-
31157: avustuksesta verotuksessa perustuu sanottujen säännökset tässä vaiheessa rajoitettaisiin koske-
31158: toimikuntien ja komitean mietintöihin. Hallitus maan vain valtionverotusta. Kunnallisverotukses-
31159: on vuoden 1986 tulo- ja menoarvioesityksessä sa konserniavustusta ei siten pidettäisi antajalleen
31160: ilmoittanut tarkoituksenaan olevan saattaa kon- vähennyskelpoisena menona eikä vastaanotta-
31161: serniavustuksen verotusta koskevat säännökset jalleen veronalaisena tulona. Epäselvyyksien vält-
31162: voimaan juuri yritysverotuksen kehittämislinjako- tämiseksi ehdotetaan konserniavustusta koske-
31163: mitean ehdottamalla tavalla vuoden 1987 alusta. vaan lakiin otettavaksi tästä nimenomainen mai-
31164: Valtiovarainministeriön laatimasta ehdotuksesta ninta. Ehdotuksen mukaan konserniavustussään-
31165: ovat lausuntonsa antaneet muun muassa säädös- nökset tulisivat siten sovellettaviksi vain valtion-
31166: ehdotusten soveltamispiiriin kuuluvia yrityksiä verotuksessa. Hallitus selvityttää kuitenkin, onko
31167: edustavat liitot, kauppa- ja teollisuusministeriö, ja minkälaisin edellytyksin mahdollista ulottaa
31168: kunnalliset keskusjärjestöt ja verohallitus. Kaikki konserniavustussäännökset koskemaan vastaisuu-
31169: lausunnonantajat ovat pitäneet konserniavustuk- dessa myös kunnallisverotusta.
31170: sen verotussääntelyä tarpeellisena, minkä lisäksi
31171: eräät ovat samalla ehdottaneet konserniavustuk-
31172: sen soveltamisalaa laajennettavaksi. 2.2. Esityksen taloudelliset vaikutukset
31173: Lakiehdotuksessa määriteltäisiin sen sovelta-
31174: mispiiriin kuuluvat konserniyritykset. Näitä olisi-
31175: vat sellaiset kotimaiset osakeyhtiöt ja osuuskun- Esitys mahdollistaisi tulontasauksen ja paa-
31176: nat, joista yksi omistaa vähintään yhdeksän kym- oman siirron konsernin puitteissa. Kun konserni-
31177: menesosaa toisten osakepääomasta tai osuuksista. avustusta antava yhteisö saisi vähentää avustuk-
31178: Näiden yhtiöiden tai osuuskuntien välinen tulok- sen vuosikuluna tuloistaan, pienentäisi tämä
31179: sentasaus olisi verotuksessa hyväksyttävä, kunhan luonnollisesti konserniavustusta antavien voitol-
31180: se tapahtuu avoimesti merkitsemällä konserni- listen yhteisöjen maksamaa tuloveroa. Tulovero-
31181: avustus tulosvaikutteisesti yhteisöjen kirjanpi- kertymä pienenisi erityisesti niissä tapauksissa,
31182: toon. Niissä tapauksissa, joissa konserniavustus joissa verotettava tulomäärä konserniavustuksen
31183: on vähennyskelpoinen meno jo nykyisen verotus- vähentämisen johdosta alenisi siinä määrin, että
31184: käytännön mukaisesti, sovellettaisiin konserni- konserniyhteisö pääsisi osalliseksi tulo- ja varalli-
31185: avustuksen vähennyskelpoisuuteen ja sen verona- suusverolain 59 § :n (484184) mukaisesta yhteisö-
31186: laisuuteen EVL:n säännöksiä. Lakiehdotus ei verokannan lievennyksestä. Toisaalta tätä vero-
31187: ulottuisi laajemmalle eikä sitä voitaisi analogisesti tuoton vähenemistä vastaisi verotuoton lisäys
31188: soveltaa tuloksentasaukseen konsernin puitteissa avustusta saaneiden konserniyhteisöjen kohdalla.
31189: muissa kuin lakiehdotuksessa nimenomaan sään- Kun konserniavustus yleensä annetaan sen saavan
31190: nellyissä tapauksissa. yhteisön toiminnan turvaamiseksi ja toiminta-
31191: Verotuslain (482/58) säännökset ilmaisevat, edellytysten parantamiseksi, ei saavan yhteisön
31192: mille kunnalle liiketulosta on maksettava kunnal- tulos yleensä ole siinä määrin voitollinen, että se
31193: lisveroa ja miten kunnallisvero jakautuu kuntien avustuksen määrästä maksaisi heti avustusvuonna
31194: kesken, kun yrityksellä on kiinteitä toimipaikkoja täysimääräisen tuloveron. Käytännön tapauksissa
31195: useassa kunnassa. Kunnallisverotuksen kannalta tuloveron tuotto lisääntyisi sen kohdalla vasta
31196: ei olisi tyydyttävää, jos kunnassa toimiva yritys pitemmän ajan kuluessa sen jälkeen, kun toimin-
31197: voisi vähentää verotettavaa tuloaan maksamalla taedellytykset ovat parantuneet ja yhteisö alkaa
31198: konserniavustuksen toisessa kunnassa toimivalle tuottaa voittoa.
31199: yritykselle. Konserniavustuksen muodossa tapah- Näin ollen tulisi valtion tuloverotuotto uusien
31200: tuvasta tuloksensiirrosta eri konserniyhteisöjen konserniavustusta koskevien säännösten ensim-
31201: välillä saattaisi ilman erityissääntelyä olla loppu- mäisinä soveltamisvuosina laskemaan nykyiseen
31202: tuloksena se, että avustuksesta aiheutuisi kunnil- verrattuna. Kovin merkittävästi valtion tulovero-
31203: le perusteettornia kunnallisveron menetyksiä. tuotto ei kuitenkaan voine pienentyä siitä syystä,
31204: Mikäli konserniavustussäännökset ulotettaisiin että uusia säännöksiä sovellettaisiin vain konser-
31205: myös kunnallisverotukseen aiheutuisi tästä siinä neihin, joissa konsernin emoyhteisön omistus on
31206: määrin rajoituksia ja mutkikkuutta, että vastaava vähintään 90-prosenttinen. Tällaiseen konserniin
31207: hyöty yrityksille jäisi kyseenalaiseksi. Tämän kuuluvien yhteisöjen maksamaa tuloveroa on jo
31208: vuoksi hallitus katsoo, että ne tavoitteet, joihin nykyisellään mahdollista pienentää peitellyin
31209: konserniavustussäännöstöllä pyritään, saavutettai- tuloksensiirroin.
31210: 4 1986 vp. - HE n:o 92
31211:
31212:
31213:
31214:
31215: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
31216:
31217:
31218: 1. Lakiehdotuksen perustelut tä syystä, että ulkomaiset tytäryhteisöt eivät kuu-
31219: luisi verotuksellisen konsernin piiriin, suppeampi
31220: 1 §. Pykälässä määritellään lain soveltamisala kuin osakeyhtiölain konserni. Kun toisaalta
31221: rajaamaHa kunnallisverotus lain soveltamispiirin osuuskunnatkin kuuluisivat verotuksellisen kon-
31222: ulkopuolelle. sernin piiriin, on verolakiehdotuksen konserni
31223: 2 §. Ehdotettua lakia sovellettaisiin ainoastaan tältä osin laajempi kuin osakeyhtiölain konserni-
31224: liiketoimintaa harjoittaviin osakeyhtiöihin ja käsite.
31225: osuuskuntiin eli niihin verovelvollisiin joita vero- 4 §. Konserniavustuksen kuluksi ja tuotoksi
31226: tetaan suhteellisen verokannan mukaan. Lain lukeminen antajalla ja saajalla tapahtuisi saman-
31227: soveltamisalan ulkopuolelle jäisivät esimerkiksi aikaisesti. Ratkaiseva olisi se verovuosi, jona avus-
31228: avoimet ja kommandiittiyhtiöt. Asunto-, kiin- tus on suoritettu. Käytännössä avustuksen suori-
31229: teistö- ja muut vastaavat yhtiöt jäisivät lain tustapa voisi olla esimerkiksi kirjanpidollinen
31230: soveltamisen ulkopuolelle siitä syystä, etteivät ne tilisiirto.
31231: harjoita liiketoimintaa. 5 §. Avustuksen vähennyskelpoisuuden edel-
31232: Pääomansijoitukset eivät olisi laissa tarkoitettu- lytyksenä olisi sen merkitseminen sekä antajan
31233: ja konserniavustuksia. Muun selvityksen puut- että saajan kirjanpitoon.
31234: tuessa pääomansijoitukseksi olisi katsottava avus- 6 §. Saajan osinkovähennyksen määrää lasket-
31235: tukset, jotka on kirjattu pääomatilien kautta eikä taessa olisi saatu avustus vähennettävä laskennan
31236: tulosvaiku tteisesti. perusteena olevasta voitosta samalla tavoin kuin
31237: 3 §. Edellytykseksi sille, että konserniavustusta saadut verovapaat osingot ja osuuspääoman ko-
31238: voitaisiin pitää sen antajan vähennyskelpoisena rot. Tällä säännöksellä pyrittäisiin estämään pelk-
31239: menona ja vastaavasti sen saajan veronalaisena kää osingonjakoa varten tapahtuva tuloksensiirto
31240: tulona, olisi syytä asettaa vähintään 90-prosentti- sille konserniyhtiölle, jonka tilanne osinkovähen-
31241: nen omistussuhde antajan ja saajan välillä kon- nyksen suhteen kulloinkin on edullisin.
31242: sernin sisäisesti laskettuna. Perusteena tälle omis- Koska konserniavustus on tuloksensiirtoa kon-
31243: tuksen suuruutta koskevalle vaatimukselle voi- sernin sisällä ehdotetaan mahdollisten väärinkäy-
31244: daan mainita, että se on yksi tapa estää vähem- tösten poistamiseksi, ettei konserniavustusta otet-
31245: mistöosakkeenomistajien aseman loukkaamista. taisi huomioon vahvistettaessa antajan tappionta-
31246: Jos emoyhtiö yksin tai tytäryhtiöineen omistaa sauksesta tuloverotuksessa annetussa laissa (362/
31247: enemmän kun yhdeksän kymmenesosaa tytäryh- 68) tarkoitettua tappiota.
31248: tiön osakkeista ja jos näin omistettujen osakkei- 7 §. Konserniavustuksen vähennyskelpoisuu-
31249: den tuoma äänimäärä on suurempi kuin yhdek- den edellytykseksi on vielä ehdotettu, että kon-
31250: sän kymmenesosaa tytäryhtiön osakkeiden yhtei- sernisuhde olisi kestänyt vähintään koko verovuo-
31251: sestä äänimäärästä, on emoyhtiöllä oikeus käy- den, että konserniavustuksen antajan ja saajan
31252: pään hintaan lunastaa jäljellä olevat osakkeet tilikaudet normaalisti päättyvät samanaikaisesti ja
31253: viimeksi mainitun tytäryhtiön muilta osakkeen- ettei antaja tai saaja olisi raha-, vakuutus- tai
31254: omistajilta. Sillä, jonka osakkeet voidaan lunas- eläkelaitos.
31255: taa, on toisaalta oikeus vaatia osakkeidensa lunas-
31256: tamista. Siten konserniavustusta antamalla ei
31257: olisi mahdollista huonontaa vähemmistöosakkee- 2. Voimaan tulo
31258: nomistajien oikeuksia.
31259: Pykälän 3 momentin mukaan voisi myös tytär- Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan mah-
31260: yhteisö antaa konserniavustusta emoyhteisölle tai dollisimman pian sen jälkeen kun se on hyväksyt-
31261: muille konserniyhteisöille. ty ja vahvistettu. Lakia sovellettaisiin ensimmäi-
31262: Pykälän mukainen konsernikäsite olisi emo- sen kerran vuodelta 1987 toimitettavassa verotuk-
31263: yhteisön omistusosuusvaatimuksen takia sekä sii- sessa.
31264: 1986 vp. -- IfE n:o 92 5
31265:
31266: 3. Säätämisjärjestys olisi lakiehdotus käsiteltävä valtiopäiväjärjestyk-
31267: sen 68 §:ssä säädetyssä uutta tai lisättyä veroa
31268: Koska konserniavustus lakiehdotuksen mukaan koskevassa säätämisjärjestyksessä.
31269: tulisi saajansa veronalaiseksi tuloksi eräissä ta-
31270: pauksissa silloinkin, kun saajaa nykyisten sään- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
31271: nösten mukaan ei ole mahdollista siitä verottaa, nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31272:
31273:
31274:
31275:
31276: Laki
31277: konserniavustuksesta verotuksessa
31278:
31279: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31280:
31281: 1§ täryhteisö on suorittanut emoyhteisölleen tat
31282: Konserniavustuksen vähentämisestä tulosta ja emoyhteisön toiselle tytäryhteisölle.
31283: sen lukemisesta veronalaiseksi tuloksi valtionvero-
31284: tuksessa säädetään tässä laissa. 4§
31285: Tämän lain mukainen konserniavustus ei ole Konserniavustus luetaan antajaosa verotuksessa
31286: kunnallisverotuksessa antajan tulosta vähennys- kuluksi ja saajan verotuksessa tuotoksi sinä vero-
31287: kelpoinen eikä saajan veronalaista tuloa. vuonna, jona se on suoritettu.
31288:
31289: 2§ 5§
31290: Konserniavustuksella tarkoitetaan liiketoimin- Verovelvollisella on oikeus vähentää antamansa
31291: taa harjoittavan osakeyhtiön tai osuuskunnan konserniavustus kuluna vain, mikäli vastaavat
31292: toiselle osakeyhtiölle tai osuuskunnalle sen har- meno- ja tulokirjaukset on tehty antajan ja saajan
31293: joittamaa liiketoimintaa varten muuna kuin pää- kirjanpidossa.
31294: omansijoituksena suorittamaa avustusta, jota ei 6§
31295: elinkeinotulon verottamisesta annetun lain (360/ Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain
31296: 68) mukaan saa vähentää tulosta. 18 §:n 4 kohdan sekä 61 §:n mukaisten vähen-
31297: nysten määrää laskettaessa otetaan saatu konser-
31298: 3§ niavustus vähennyksenä samalla tavalla huo-
31299: Jos kotimainen osakeyhtiö tai osuuskunta mioon kuin mainitun lain 6 §:n 1 momentin 5
31300: (emoyhteisö) omistaa vähintään yhdeksän kym- kohdan mukaiset verovapaat osingot ja osuuspää-
31301: menesosaa toisen kotimaisen osakeyhtiön tai oman korot.
31302: osuuskunnan (tytäryhteisö) osakepääomasta tai Konserniavustusta ei oteta huomioon vahvis-
31303: osuuksista, emoyhteisö saa vähentää tytäryhtei- tettaessa avustuksen antajan tappiontasauksesta
31304: sölleen suorittamaosa konserniavustuksen veron- tuloverotuksessa annetussa laissa (362 168) tarkoi-
31305: alaisesta liiketulostaan. Suoritetun konserniavus- tettua tappiota.
31306: tuksen määrä luetaan tytäryhteisön veronalaiseksi
31307: liiketuloksi. 7§
31308: Tytäryhteisönä pidetään myös sellaista osa- Edellytyksenä avustuksen käsittelemiselle kon-
31309: keyhtiötä tai osuuskuntaa, jonka osakepääomas- serniavustuksena on lisäksi:
31310: ta tai osuuksista emoyhteisö yhden tai useamman 1) että 3 §:ssä tarkoitettu konsernisuhde anta-
31311: tytäryhteisönsä kanssa omistaa vähintään yhdek- jan ja saajan kesken on kestänyt koko verovuo-
31312: sän kymmenesosaa. den;
31313: Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan 2) että sekä antajan että saajan tilikaudet
31314: vastaavasti myös konserniavustukseen, jonka ty- päättyvät samanaikaisesti, mikäli kirjanpitolauta-
31315: 6 1986 vp. - HE n:o 92
31316:
31317: kunta ei ole myöntänyt osakeyhtiölain (734/78) 8§
31318: 11 luvun 10 §:ssä tarkoitettua poikkeusta; ja Tämä laki tulee voimaan päivänä
31319: 3) ettei antaja eikä saaja ole elinkeinotulon kuuta 198 .
31320: verottamisesta annetun lain 6 §:n 2 momentissa Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuodelta
31321: tarkoitettu raha-, vakuutus- tai eläkelaitos. 1987 toimitettavassa verotuksessa.
31322:
31323:
31324: Naantalissa 11 päivänä heinäkuuta 1986
31325:
31326:
31327: Tasavallan Presidentti
31328: MAUNO KOIVISTO
31329:
31330:
31331:
31332:
31333: Valtiovarainministeri Esko Ollila
31334: 1986 vp. - HE n:o 93
31335:
31336:
31337:
31338:
31339: Hallituksen esitys Eduskunnalle kauppalaiksi
31340:
31341:
31342:
31343:
31344: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31345:
31346: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi kauppala- ostajalla olisi oikeus purkaa kauppa. Ostajalla
31347: ki. Esitykseen liittyy esitys Yhdistyneiden Kansa- olisi myös oikeus vahingonkorvaukseen viivästyk-
31348: kuntien kansainvälistä tavaran kauppaa koskevis- sen johdosta kärsimästään vahingosta, jollei vii-
31349: ta sopimuksista tehdyn yleissopimuksen eräiden västys johdu myyjän vaikutusmahdollisuuksien
31350: määräysten hyväksymisestä. ulkopuolella olevasta esteestä. Välillisestä vahin-
31351: Kauppalaki koskisi irtaimen omaisuuden gosta ostajalla olisi oikeus saada korvausta, jos
31352: kauppaa ja vaihtoa. Lakia sovellettaisiin, jollei viivästys tai vahinko johtuu tuottamuksesta myy-
31353: muuta johdu sopimuksesta, sopijapuolten välillä jän puolella.
31354: omaksutusta käytännöstä taikka kauppatavasta. Jos tavarassa on virhe, ostajan olisi reklamoita-
31355: Lakia ei sovellettaisi kuluttajakauppaan sikäli va virheestä kohtuullisessa ajassa ja viimeistään
31356: kuin kuluttajansuojalaista johtuu muuta. Jos so- kahden vuoden kuluessa siitä, kun hän on vas-
31357: pijapuolilla on liikepaikat eri valtioissa, kauppa- taanottanut tavaran. Ostaja ei kuitenkaan menet-
31358: lakia sovellettaisiin sikäli kuin Yhdistyneiden täisi oikeuttaan vedota tavaran virheeseen liian
31359: Kansakuntien yleissopimuksesta ei muuta johdu. myöhään tapahtuneen reklamaation vuoksi, jos
31360: Kauppalaki tulisi sovellettavaksi yleissopimuksen myyjä on menetellyt törkeän huolimattomasti tai
31361: sijasta, jos kummankin sopijapuolen liikepaikka kunnianvastaisesti ja arvottomasti.
31362: on Suomessa, Islannissa, Norjassa, Ruotsissa tai
31363: Tanskassa. Ostajalla olisi määrätyin edellytyksin oikeus
31364: Ostajan olisi noudettava tavara myyjän luota. vaatia, että myyjä korjaa virheen. Jos virhe on
31365: Tavara olisi tällöin luovutettu, kun ostaja on olennainen, hän voisi myös vaatia uutta toimitus-
31366: ottanut sen hallintaansa. Jos tavara on kuljetetta- ta. Myyjä voisi omalla kustannuksellaan korjata
31367: va ostajalle, se olisi luovutettu, kun ostaja on virheen tai uusia toimituksen, vaikka ostaja ei
31368: ottanut sen hallintaansa, tai, jos tavara kuljete- tätä vaatisikaan. Jos virheen korjaaminen tai uusi
31369: taan myyjän tavanomaisen jakelualueen ulkopuo- toimitus ei tule kysymykseen tai jos sitä ei
31370: lelle, kun tahdinkuljettaja on saanut tavaran suoriteta kohtuullisessa ajassa, ostaja voisi vaatia
31371: hallintaansa. Myyjä ei yleensä olisi velvollinen hinnanalennusta. Jos virheellä on ostajalle olen-
31372: luopumaan tavarasta ennen kuin ostaja maksaa nainen merkitys, hänellä olisi oikeus purkaa
31373: tavaran kauppahinnan. kauppa. Lisäksi ostajalla olisi oikeus korvaukseen
31374: Vaaranvastuu tavarasta siirtyisi ostajalle yleensä siitä vahingosta, jonka hän kärsii tavaran virheen
31375: silloin, kun tavara luovutetaan. vuoksi, jollei virheettämän tavaran luovuttami-
31376: Tavaran olisi ominaisuuksiltaan vastattava sitä, selle ole ollut myyjän vaikutusmahdollisuuksien
31377: mitä voidaan katsoa sovitun. Lakiehdotuksessa on ulkopuolella olevaa estettä. Välillisestä vahingos-
31378: säännöksiä siitä, millainen tavaran on oltava, jos ta olisi korvausta kuitenkin suoritettava vain, jos
31379: osapuolten ei voida katsoa tästä sopineen. La- virhe tai vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän
31380: kiehdotuksessa täsmennetään myös myyjän vas- puolella.
31381: tuuta tiedoista, joita hän tai joku muu hänen Jos tavara on sivullisen omistama tai sivullisella
31382: lukuunsa on antanut tavaran markkinoinnissa. on siihen panttioikeus tai muu vastaavanlainen
31383: Jollei tavaraa luovuteta tai jos se luovutetaan oikeus, ostajalla olisi oikeus vaatia samoja seuraa-
31384: liian myöhään, ostajalla olisi oikeus vaatia, että muksia kuin jos tavarassa on virhe. Hänellä olisi
31385: myyjä täyttää sopimuksen. Jos viivästyksellä on kuitenkin aina oikeus vahingonkorvaukseen, jos
31386: ostajalle olennainen merkitys tai jos tavaraa ei hän ei tiennyt eikä hänen olisi pitänyt tietää
31387: luovuteta ostajan asettaman lisäajan kuluessa, kyseessä olevasta oikeudellisesta virheestä.
31388:
31389: 360654Q
31390: 2 1986 vp. - HE n:o 93
31391:
31392: Ostajan olisi maksettava kauppahinta, noudet· toimitetaan pois, myyjä saisi purkaa kaupan, jos
31393: tava tai vastaanotettava tavara ja muuten tarvitta- viivästyksellä on hänelle olennainen merkitys.
31394: valla tavalla myötävaikutettava kauppaan. Myyjällä olisi oikeus korvaukseen vahingosta,
31395: Myyjällä olisi oikeus vaatia kauppahinnan jonka hän kärsii ostajan viivästyksen vuoksi, jollei
31396: maksamista, kun tavara on sopimuksen mukai- viivästys johdu lakiesityksessä määritellystä suori-
31397: sesti asetettu ostajan saataville tai hänen määrät- tusesteestä.
31398: täväkseen ja ostajalla on ollut tilaisuus tarkastaa
31399: Lakiehdotuksen mukaan lähtökohtana on, että
31400: tavara.
31401: vahinkoa kärsineellä sopijapuolella on oikeus kor-
31402: Jollei kauppahintaa makseta oikeaan aikaan tai
31403: vaukseen kaikesta siitä vahingosta, jonka hän
31404: jollei ostaja myötävaikuta kauppaan niin, että
31405: kärsii vastapuolen sopimusrikkomuksen vuoksi ja
31406: myyjä voi täyttää sopimuksen, myyjällä olisi
31407: jota hän ei ole voinut välttää. Ehdotuksessa
31408: oikeus pysyä sopimuksessa ja vaatia maksua tai
31409: täsmennetyistä odottamattomista ja ennalta-
31410: myötävaikutusta. Hän voisi myös purkaa kaupan,
31411: arvaamattomista vahingoista - välillisistä vahin-
31412: jos viivästys on olennainen taikka jollei ostaja
31413: goista - olisi kuitenkin myyjän sopimusrikkomus-
31414: maksa kauppahintaa tai myötävaikuta kauppaan
31415: ten ja ostajan myötävaikutusvelvollisuuteen liitty-
31416: myyjän asettaman lisäajan kuluessa. Jos ostaja on
31417: vien sopimusrikkomusten yhteydessä maksettava
31418: saanut tavaran hallintaansa, myyjä ei yleensä
31419: korvausta vain, jos sopimusrikkomus tai vahinko
31420: voisi purkaa kauppaa maksuviivästyksen vuoksi.
31421: johtuu tuottamuksesta.
31422: Jos ostaja peruuttaa erityisesti häntä varten
31423: valmistettavan tavaran tilauksen, myyjän olisi Lakiehdotuksessa on myös säännöksiä sopija-
31424: yleensä keskeytettävä tavaran valmistus, mutta puolen velvollisuudesta huolehtia eräissä tapauk-
31425: hänellä olisi oikeus saada ostala-lta korvaus vahin- sissa tavarasta vastapuolen lukuun.
31426: gostaan. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan noin
31427: Jollei ostaja nouda tai ota vastaan tavaraa ja kahdeksan kuukauden kuluttua sen hyväksymi-
31428: myyjälle on erityistä merkitystä sillä, että tavara sestä ja vahvistamisesta.
31429: 1986 vp. -- IIE n:o 93 3
31430:
31431:
31432:
31433:
31434: SISÄLLYSLUETTELO
31435:
31436: Sivu Sivu
31437: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vahingonkorvaus maksuviivästyksen joh-
31438: dosta ................................ . 37
31439: 1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
31440: 3.9. Ostajan myötävaikutus kauppaan ........ . 37
31441: 1.1. Nykyinen tilanne Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3.10. Ostajan velvollisuus noutaa tai vastaan-
31442: 1.2. Tilanne muissa Pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . 7 ottaa tavara ............................. .
31443: 1.3. YK:n yleissopimus kansainvälistä tavaran 39
31444: 3.11. Tilauksen peruuttaminen ................ . 39
31445: kauppaa koskevista sopimuksista . . . . . . . . . . . 9 3.12. Vahingonkorvausvelvollisuuden laajuus .. . 41
31446: 2. Muutoksen syyt................................. 11 Välitön ja välillinen vahinko ........... . 41
31447: Korvauksen määrä .................... . 43
31448: 3. Ehdotuksen pääkohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
31449: 3.1. Yleistä................................... 13 4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
31450: 3.2. Kauppalaki ja sopimusvapaus............. 14 5. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk-
31451: 3.3. Kauppalain soveltamisala................. 15 set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
31452: Rajanveto muihin sopimustyyppeihin . . . 15
31453: Kauppalaki ja kansainväliset kaupat . . . . 16 6. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
31454: Kuluttajakauppa.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1. Laki kansainvälista tavaran kauppaa koske-
31455: 3.4. Kaupan eri lajeja......................... 18 vista sopimuksista tehdyn yleissopimuksen
31456: Erityisesineen ja lajitavaran kauppa . . . . . 18 eräiden määräysten hyväksymisestä........ 47
31457: Valmistuskauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.2. Kuluttajakauppa ja kuluttajapalvelukset... 47
31458: Sen merkitys, että sopijapuoli on elin- 6.3. Asuntokauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
31459: keinonharjoittaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.4. Kiinteistökauppa......................... 47
31460: 3.5. Tavaran luovutus ja vaaranvastuun siirty- 6.5. Tuotevastuu.............................. 48
31461: mmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 48
31462: Tavaran luovutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
31463: Vaaranvastuun siirtyminen . . . . . . . . . . . . . 22 1. Kauppalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
31464: Toimituslausekkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1 luku. Yleisiä säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
31465: 3.6. Myyjän sopimusrikkomukset.............. 23 2 luku. Tavaran luovutus..................... 51
31466: Viivästvskäsite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 luku. Vaaranvastuu tavarasta................ 56
31467: Virhekäsite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4 luku. Tavaran ominaisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . 59
31468: 3.7. Myyjän sopimusrikkomusten seuraamukset 25 5 luku. Seuraamukset tavaran luovutuksen vii-
31469: Seuraamusjärjestelmä myyjän suorituk- västymisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
31470: sen johdosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 luku. Tavaran virheen seuraamukset......... 82
31471: Myyjän velvollisuus täyttää sopimus. . . . . 26 7 luku. Oikeudellinen virhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
31472: Kaupan purkaminen myyjän viivästyk- 8 luku. Yhteisiä säännöksiä myyjän sopimus-
31473: sen johdosta........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 rikkomuksen seuraamuksista . . . . . . . . . . 97
31474: Vahmgonkorvaus myyjän vuvästyksen 9 luku. Ostajan velvollisuudet . . . . . . . . . . . . . . . . 100
31475: johdosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10 luku. Ostajan sopimusrikkomusten seuraa-
31476: Seuraamusjärjestelmä tavaran ollessa vir- mukKt ............................... 1M
31477: heellinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11 luku. Ennakoitu sopimusrikkomus . . . . . . . . . . 114
31478: Kaupan purkaminen tavaran virheen 12 luku. Yhteisiä säännöksiä kaupan purusta ja
31479: johdosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 uudesta toimituksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
31480: Vahingonkorvaus tavaran virheen joh- 13 luku. Vahingonkorvauksen määrä........... 122
31481: dosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 14 luku. Korko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
31482: Oikeudellinen virhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 15 luku. Huolenpito tavarasta.................. 132
31483: 3.8. Kauppahinta ja sen maksaminen.......... 35 16 luku. Tavaran tuotto........................ 135
31484: Maksuajankohta ja myyjän oikeus pidät- 17 luku. Muita säännöksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
31485: tää tavara itsellään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
31486: Maksuviivästys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
31487: Oikeus vaatia kauppahinnan maksamista 36
31488: LAKITEKSTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7
31489: Kaupan purkaminen maksuviivästyksen
31490: johdosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Kauppalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7
31491: 4 1986 vp. - HE n:o 93
31492:
31493:
31494:
31495:
31496: YLEISPERUSTELUT
31497:
31498:
31499: 1. Nykyinen tilanne naan myös ostajapuoli, joka on laatinut esimer-
31500: kiksi julkisoikeudellisten yhteisöjen hankintoja
31501: 1.1. Nykyinen tilanne Suomessa koskevat ehdot. Yleisiä sopimusehtoja on esimer-
31502: kiksi kone- ja metallialalla. Tällaisia ehtoja on
31503: Yleisiä säännöksiä irtaimen omaisuuden kau- laadittu pohjoismaisena yhteistyönä pohjoismai-
31504: pasta on edelleenkin vain vuoden 17 34 lain den sisäistä ja niiden välistä kauppaa varten.
31505: kauppakaaren 1 luvussa. Nämä säännökset ovat Näissä ehdoissa käsitellään useimpia niistä eri-
31506: kuitenkin niukkoja. Luvun 2 §:ssä on säännös mielisyyksistä, joita voi esiintyä kaupan osapuol-
31507: kaupan sitovuudesta. Luvun 3 § koskee myyjän ten välillä.
31508: vastuuta määrätyistä oikeudellisista virheistä. Lu- Ulkomaankaupassa käytetään laajalti saman-
31509: vun 4 §:n mukaan ostaja voi tavaran virheellisyy- tyyppisiä yleisiä sopimusehtoja. Esimerkkeinä
31510: den vuoksi purkaa kaupan ja vaatia vahingonkor- voidaan mainita ehdot, jotka on laadittu Suomen
31511: vausta, jos myyjä tiesi virheestä. Luvun 7 §:ssä ja Keskinäisen taloudellisen avun neuvoston
31512: säädetään, että ostajalla on lajiesineen kaupassa SEVin välistä kauppaa varten, sekä Yhdistynei-
31513: vaaranvastuu tavarasta siitä lukien kun tavara on den Kansakuntien (YK:n) Euroopan talous-
31514: erotettu ostajan lukuun. komissiossa ECE:ssä laaditut sopimusehdot.
31515: Kauppakaaren säännösten lisäksi muissa laeissa Toisinaan yleiset sopimusehdot koskevat rajoi-
31516: on säännöksiä eräistä erityisistä irtaimen omai- tetumpia kysymyksiä. Esimerkiksi takuuehdoissa
31517: suuden kaupan lajeista. Kuluttajansuojalain (38/ säännellään usein myyjän virhevastuuta ja aikaa,
31518: 78) 5 luvussa on pääosin pakottavia säännöksiä jonka kuluessa myyjä voidaan saattaa vastuuseen.
31519: kaupasta, jolla elinkeinonharjoittaja myy tavaroi- Toisentyyppisiä sopimusehtoja ovat niin sanotut
31520: ta kuluttajalle. Säännökset koskevat tavaran vir- toimituslausekkeet. Tärkein toimituslausekkei-
31521: hettä ja myyjän viivästystä sekä näiden sopimus- den kokoelma "Incoterms 1980" on laadittu
31522: rikkomusten seuraamuksia. Kansainvälisen kauppakamarin toimesta. Nämä
31523: Osamaksukaupasta annettu laki (91166) sisäl- toimituslausekkeet on ensisijassa tarkoitettu kan-
31524: tää pakottavia säännöksiä, jotka koskevat lähinnä sainvälistä kauppaa varten. Niiden mukaan mää-
31525: ostajan maksuviivästyksen seuraamuksia, kun räytyy lähinnä tavaran luovutuspaikka, velvolli-
31526: kauppahinta on maksettava erissä ja kun myyjä suus järjestää tavaran kuljetus, vaaranvastuun
31527: on siksi kunnes tavara on maksettu pidättänyt siirtyminen sekä kustannusten jako sopijapuolten
31528: omistusoikeuden siihen tai oikeuden ottaa tava- kesken.
31529: ran takaisin. Myös kauppatavalla on ollut tiettyä merkitystä
31530: Eräissä erityislaeissa on yksittäisiä säännöksiä irtaimen kauppaa koskevien oikeussääntöjen ke-
31531: kaupasta. Niitä on laissa eräiden taimitarhatuot- hityksessä.
31532: teiden viljelemisen ja kaupan valvonnasta (190/ Sopimuskäytännössä tapahtuneen kehityksen
31533: 60), rehulaissa (376/86) ja lannoitelaissa (377 1 ohella ovat tuomioistuimet kehittäneet irtaimen
31534: 86), laissa siementavaran kaupasta (669/75) ja kauppaa koskevia oikeussääntöjä. Tällä tavoin
31535: viljakauppalaissa (580/78). Näissä laeissa, jotka muotoutuneet periaatteet vastaavat suurelta osin
31536: pääasiassa koskevat tuotteiden kaupan valvontaa, Ruotsin irtaimen omaisuuden kaupasta ja vaih-
31537: on eräitä säännöksiä myyjän suorituksesta. dosta annetun lain säännöksiä.
31538: Koska irtaimen kauppaa koskeva lainsäädäntö Oikeuskäytännössä muodostuneet säännöt ir-
31539: on vanher.tunutta ja puutteellista, oikeussäännöt taimen kaupasta voidaan syrjäyttää osapuolten
31540: tällä alalla ovat kehittyneet yleisissä sopimus- välisin sopimuksin. Myös kauppatavan on katsot-
31541: ehdoissa {vakiosopimusehdoissa), oikeuskäytän- tu syrjäyttävän ne.
31542: nössä ja oikeustieteellisessä kirjallisuudessa. Oikeuskäytännössä on omaksuttu jaottelu eri-
31543: Yleisiä sopimusehtoja ovat laatineet etupäässä tyisesineiden kaupan ja lajitavaran kaupan välil-
31544: yksittäiset myyjät tai myyjäpuolen järjestöt, toisi- lä. Kun oikeuskäytäntö on ollut niukkaa, ei raja
31545: 1986 vp. -- IIE n:o 93 5
31546:
31547: kuitenkaan esimerkiksi sarjatuotannossa valmis- Ostaja voi vaatia vahingonkorvausta myypn
31548: tettujen tavaroiden osalta ole muodostunut täy- viivästyksen vuoksi sekä silloin, kun hän vaatii
31549: sin selkeäksi. Ei ole myöskään täysin selvää, sopimuksen täyttämistä, että silloin, kun hän
31550: erotetaanko oikeuskäytännössä kauppiaitten väli- purkaa kaupan. Erityisesineen kaupassa myyjällä
31551: set liikekaupat ja ei-ammattimaiset kaupat toisis- on vahingonkorvausvelvollisuus vain, jos hän tai
31552: taan vai an'letaanko ainoastaan erityistä merkitys- joku hänen puolellaan on syyllistynyt tuottamuk-
31553: tä sille seikalle, että toinen sopijapuoli on elin- seen. Myyjällä on todistustaakka siitä, ettei vii-
31554: keinonharjoittaja. västys johdu tuottamuksesta. Lajitavaran kaupas-
31555: Jos itse sopimuksesta ei johdu muuta, siihen sa myyjä on vahingonkorvausvelvollinen tuotta-
31556: sovelletaan seuraavia sääntöjä. muksesta riippumatta. Vahingonkorvausvelvolli-
31557: Jos ei ole sovittu paikkaa, jossa tavara on suutta ei kuitenkaan synny, jos tavaran luovutus
31558: luovutettava, se on luovutettava siellä, missä on mahdotonta tai jos sille on ylivoimainen este.
31559: myyjällä kaupantekohetkellä oli kotipaikkansa tai Jos myyjä on jättänyt sopimuksen kokonaan täyt-
31560: liikkeensä. Jos sopijapuolet tiesivät tavaran ole- tämättä ja ostaja haluaa vaatia ainoastaan vahin-
31561: van muualla, tavara on luovutettava siellä, missä gonkorvausta, ostajan ei ensin tarvitse ilmoittaa
31562: se oli. viivästyksestä eli reklamoida. Jos ostaja vaatii
31563: vahingonkorvausta sillä perusteella, että myyjä
31564: Jos myyjän on lähetettävä tavara paikkakunnal-
31565: on täyttänyt sopimuksen liian myöhään, ostajan
31566: ta, se katsotaan luovutetuksi, kun se, joka on
31567: on reklamoitava.
31568: ottanut tavaran kuljetettavakseen, on saanut ta-
31569: Jos tavara laadultaan tai määrältään poikkeaa
31570: varan hallintaansa. Jos tavara on kuljetettava
31571: sovitusta tai siitä, mitä sopijapuolet ovat edellyt-
31572: laivalla, se katsotaan luovutetuksi, kun se on
31573: täneet, tavarassa on virhe. Jos laatua ei ole
31574: ylittänyt aluksen partaan. Paikalliskaupassa luo-
31575: täsmennetty sopimuksessa, tavaran tulee olla
31576: vutus tapahtuu, kun tavara on tullut ostajan
31577: kaupallisesti hyväksyttävää laatua.
31578: hallintaan. Epäselvissä tapauksissa luovutuksen
31579: Jos ostajalla on ollut tilaisuus tarkastaa tavara
31580: katsotaan tapahtuneen, kun myyjä on suorittanut
31581: ennen kauppaa, hän ei voi vedota virheeseen,
31582: ne toimet, joita häneltä sopimuksen mukaan
31583: joka hänen olisi pitänyt havaita tarkastuksessa.
31584: edellytetään, jotta tavara voidaan luovuttaa.
31585: Ostaja ei kuitenkaan menetä oikeuttaan vedota
31586: Myyjä on velvollinen luovuttamaan tavaran sitä virheeseen, jos myyjä on menetellyt petollisesti.
31587: vaadittaessa. Hänellä ei ole kuitenkaan velvolli- Ostajan katsotaan olevan velvollinen tarkasta-
31588: suutta luovuttaa tavaraa, ellei kauppahintaa sa- maan tavara viivytyksettä vastaanotettuaan sen.
31589: malla makseta. Tavaran laadusta ja sopijapuolten asemasta riip-
31590: Ostajalla on vaaranvastuu siitä, että tavara puu, kuinka pian tarkastus on suoritettava ja
31591: tuhoutuu, katoaa, huonomuu tai vähenee tapa- kuinka perusteellinen sen tulee olla. Jos tavara
31592: turmaisesti kaupanteon jälkeen tai, jos kysymyk- jätetään tarkastamatta, ostaja ei havaitse tavaran
31593: sessä on lajitavaran kauppa, sen jälkeen kun mahdollista virheellisyyttä eikä siten tee myyjälle
31594: tavara on erotettu ostajan lukuun. Vaaranvastuu virheilmoitusta (reklamoi). Ostajan on reklamoi-
31595: voi kuitenkin olosuhteista riippuen siirtyä ostajal- tava virheen vuoksi kohtuullisessa ajassa siitä,
31596: le, kun myyjä on suorittanut ne toimet, joita kun hän on havainnut virheen tai hänen olisi
31597: häneltä tavaran suhteen edellytetään. pitänyt se havaita. Jos ostaja ei reklamoi ajoissa,
31598: Jos myyjän suoritus viivästyy, ostaja voi vaatia hän menettää oikeutensa vedota virheeseen, jol-
31599: tavaran luovutusta. Myyjää ei voida velvoittaa lei myyjä ole toiminut petollisesti.
31600: luovuttamaan tavaraa, jos luovutus on käynyt Toisinaan myyjä rajoittaa virhevastuutaan myy-
31601: mahdottomaksi tai ylivomaiseksi. mällä tavaran ''siinä kunnossa kuin se on'' tai
31602: Ostaja voi purkaa kaupan, jos myyjän viivästys muuta samankaltaista varaumaa käyttäen. Osta-
31603: on olennainen. Jos tavara on luovutettava erissä, jalla lienee tällaisesta ehdosta huolimatta oikeus
31604: kauppa voidaan yleensä purkaa vain viivästyneen esittää myyjälle vaatimuksia virheen perusteella
31605: erän osalta. Jos on aihetta olettaa, että myös ainakin, jos myyjä on menetellyt petollisesti.
31606: myöhemmät toimitukset viivästyvät, kauppa voi- Virheen seuraamuksia ovat hinnanalennus, uu-
31607: daan purkaa myös niiden osalta. Kauppa voidaan si toimitus, purku ja vahingonkorvaus.
31608: purkaa kokonaisuudessaan, jos osatoimitusten vä- On epäselvää, missä laajuudessa myyjällä on
31609: lillä on sellainen yhteys, että ostajalle aiheutuisi ilman nimenomaista sopimusta oikeus korjata
31610: vahinkoa, jos hän joutuisi pysymään sopimukses- virhe. Myyjää ei voitane yleensä velvoittaa korjaa-
31611: sa osittam. maan tavaran virhettä.
31612: 6 1986 vp. - HE n:o 93
31613:
31614: Oikeuskäytännön mukaan ostajalla on myyjän vähäinen. Kun tavara on tullut ostajan hallin-
31615: tuottamuksesta riippumatta oikeus saada virheen taan, myyjä ei voi purkaa kauppaa, ellei hän ole
31616: perusteella hinnanalennusta. pidättänyt omistusoikeutta tavaraan tai muuten
31617: Jos virhe on olennainen tai jos myyjä on oikeutta sen takaisin ottamiseen.
31618: toiminut petollisesti, ostaja voi purkaa kaupan. Myyjä voi purkaa kaupan myös, jos ostaja ei
31619: Lajitavaran kaupassa hän voi tällaisessa tapaukses- ryhdy toimenpiteeseen, joka on välttämätön
31620: sa myös vaatia uutta toimitusta. maksun suorittamiseksi. Sellaisia toimenpiteitä
31621: Yllä mainittujen seuraamusten lisäksi ostaja ovat esimerkiksi vekselin hyväksyminen ja rem-
31622: voi vaatia myyjältä vahingonkorvausta virheen burssin avaaminen.
31623: johdosta. Erityisesineen kaupassa vahingonkor- Jos maksu viivästyy, myyjä voi vaatia viivästys-
31624: vausvelvollisuus edellyttää tuottamusta. Lajitava- korkoa. Jollei muusta ole sovittu, viivästyskorkoa
31625: ran kaupassa vahingonkorvausvelvollisuus ei riipu on maksettava korkolain (633/82) mukaisesti.
31626: tuottamuksesta, mutta sitä rajoittanevat vastaa- Myyjä voi turvata oikeutensa kauppahintaan
31627: vanlaiset säännöt kuin niissä tapauksissa, joissa pidättämällä tavaran itsellään siksi kunnes maksu
31628: tavaran luovutus on viivästynyt. tapahtuu. Jos ostaja on tullut maksukyvyttömäk-
31629: Jos ostaja menettää tavaran sivulliselle, myyjä si, myyjällä on tämän lisäksi konkurssisäännön 49
31630: on velvollinen maksamaan takaisin kauppahin- §:n mukaan pysäyttämisoikeus eli oikeus estää
31631: nan korkoineen sekä suorittamaan vahingonkor- itsenäisen rahdinkuljettajan kuljetettavaksi jäte-
31632: vausta. Jos tavaraa rasittaa rajoitettu esineoikeus, tyn tavaran luovuttaminen ostajan hallintaan.
31633: myyjä lienee velvollinen maksamaan takaisin niin Merilain (167 139) 166 §:n mukaan tällaista py-
31634: suuren osan kauppahinnasta, että tämä vastaa säyttämisoikeutta voidaan käyttää, vaikka ostaja
31635: sitä taloudellista rasitetta, joka kysymyksessä ole- on saanut konossementin, joka normaalisti antaa
31636: vasta oikeudesta aiheutuu. On epäselvää, voiko oikeuden vaatia, että tahdinkuljettaja luovuttaa
31637: ostaja esittää myyjää kohtaan vaatimuksia välittö- tavaran konossementin haltijalle. Jos tavara on
31638: mästi sen jälkeen, kun hän on saanut tietää annettu konkurssipesän hallintaan vasta sen jäl-
31639: sivullisen vaatimuksesta vai tuleeko hänen odot- keen kun konkurssi on alkanut, myyjällä on
31640: taa oikeudenkäynnin lopputulosta. oikeus saada tavara takaisin, jos konkurssipesä ei
31641: Oikeuskäytännössä on katsottu myyjän olevan maksa kauppahintaa tai aseta siitä vakuutta.
31642: vastuussa siitä, että lain säännöksistä tai viran- Ostajan on myös noudettava tavara tai otettava
31643: omaisen päätöksistä ei johdu rajoituksia ostajan se vastaan ja ryhdyttävä muihin sopimuksen
31644: oikeuteen määrätä tavarasta. Myyjällä on tällai- edellyttämiin toimenpiteisiin. Jos ostaja ei näin
31645: nen vastuu, jos hän on taannut, ettei tällaisia tee, myyjän on huolehdittava tavarasta ostajan
31646: rajoituksia ole, tai jos hän on tiennyt rajoituksen lukuun. Vaikka tavara olisi jo lähetetty ostajalle,
31647: olemassaolosta mutta jättänyt kertomatta siitä myyjä voi toisinaan olla velvollinen huolehti-
31648: ostajalle. maan siitä määräpaikassa. Ostaja vastaa niistä
31649: Ostajan keskeisenä velvollisuutena on maksaa kuluista, joita myyjälle aiheutuu huolenpidosta.
31650: kauppahinta. Jos kauppahintaa ei ole sovittu, Ostaja voi olla velvollinen huolehtimaan tava-
31651: ostajan on maksettava käypä hinta tai, jos sellais- rasta, jonka hän haluaa torjua.
31652: ta ei voida osoittaa, myyjän vaatima hinta, jollei Jos tavara on omiaan huonontumaan nopeasti
31653: se ole kohtuuton. Liikekaupassa ostajalla on kui- tai jos tavaran säilyttämiskustannukset tulevat
31654: tenkin velvollisuus maksaa laskun summa, jos kohtuuttomiksi, sen, joka huolehtii tavarasta,
31655: hän on laiminlyönyt reklamoida laskua vastaan katsotaan olevan velvollinen myymään sen. Huo-
31656: sen jälkeen kun hän on saanut sen. lenpitäjällä on oikeus myydä tavara, jos huolen-
31657: Kauppahinta on maksettava vaadittaessa. Os- pito ei voi jatkua aiheuttamatta huomattavia
31658: taja ei kuitenkaan ole velvollinen maksamaan kustannuksia tai haittaa. Tavara on myytävä
31659: ennen kuin hänellä on ollut tilaisuus tarkastaa vastapuolen lukuun ja riittävällä huolellisuudel-
31660: tavara. Jos tavara lähetetään paikkakunnalta, la. Tavara voidaan oikeuskäytännön mukaan
31661: kauppahinta on usein maksettava kuljetusasiakir- myydä myös muulla tavoin kuin julkisella huuto-
31662: jaa vastaan, jos se on sellainen, että myyjä ei voi kaupalla. Vastapuolelle tulee, mikäli mahdollis-
31663: määrätä tavarasta sen jälkeen kun hän on luovut- ta, ilmoittaa myynnin aika ja paikka. Saadusta
31664: tanut asiakirjan. myyntihinnasta on tehtävä tili vastapuolelle.
31665: Jos maksu viivästyy, myyjä voi vaatia maksun Kun sopijapuoli on velvollinen korvaamaan
31666: suorittamista tai purkaa kaupan. Myyjän pur- sopimusrikkomuksestaan vastapuolelle aiheutu-
31667: kuoikeus edellyttänee, että maksuviivästys ei ole neen vahingon, vahingonkärsijä on saatettava
31668: 1986 vp. - HE n:o 93 7
31669:
31670: samaan asemaan kuin missä hän olisi ollut, jos sena. Ruotsissa annettiin laki irtaimen omaisuu-
31671: sopimus olisi täytetty oikein. Jos ostaja purkaa den kaupasta ja vaihdosta (iagen om köp och
31672: kaupan myyjän viivästyksen vuoksi, korvauksena byte av iös egendom) vuonna 1905. Seuraavana
31673: hinnanerosta on maksettava summa, jolla vastaa- vuonna säädettiin Tanskan kauppalaki (/oven om
31674: vanlaisen tavaran hinta sovittuna luovutusajan- kHb) ja vuonna 1907 Norjan kauppalaki (lov om
31675: kohtana ylitti sen hinnan, josta oli sovittu. Jos kjHb). Islannissa säädettiin kauppalaki vuonna
31676: ostaja on heti kaupan purkamisen jälkeen suorit- 1911. Laki on sittemmin korvattu vuonna 1922
31677: tanut kateoston, hinnanero korvataan katekau- annetulla lailla, joka kaikilta olennaisilta osiltaan
31678: pan mukaan. Sen lisäksi ostajalla on oikeus saada vastaa Tanskan lakia.
31679: korvaus muista kustannuksista, joita viivästykses- Skandinaaviset kauppalait sisältävät alussa
31680: tä on aiheutunut, sekä saamatta jääneestä kaup- säännöksiä soveltamisalasta ja käsitteiden määri-
31681: pavoitosta. Jos ostaja kaupan purkamisen sijasta telmistä. Näistä säännöksistä ilmenee muun mu-
31682: vaatii tavaran luovuttamista, hän saa hintojen assa, että lait ovat tahdonvaltaisia. Norjan ja
31683: ollessa nousussa asettaa korvauksen laskemisen Tanskan lait koskevat myös kuluttajakauppaa ja
31684: perustaksi sen hintatason, joka vallitsee hänen ovat tältä osin pakottavia. Ruotsissa kuluttaja-
31685: sittemmin purkaessaan kaupan. kauppoja koskevat pakottavat säännökset ovat
31686: Kun ostaja vaatii vahingonkorvausta tavaran erityisessä kuluttajakauppalaissa, joka on vuodel-
31687: virheen vuoksi, lasketaan korvaus samojen perus- ta 1973.
31688: teiden mukaan kuin myyjän viivästyksen yhtey- Soveltamisalaa koskevien säännösten jälkeen
31689: dessä. seuraavat säännökset kauppahinnan määräytymi-
31690: Oikeuskäytännössä on kehitetty sääntöjä sopi- sestä. Muun muassa säädetään, että jos hintaa ei
31691: japuolen velvollisuudesta reklamoida vastapuolel- ole määrätty, ostajan on maksettava myyjän vaa-
31692: le sopimusrikkomuksen sattuessa. Myyjän suori- tima hinta, jollei sitä ole pidettävä kohtuuttoma-
31693: tuksen viivästyessä ostaja lienee velvollinen il- na. Luovutusta koskevien säännösten mukaan
31694: moittamaan myyjälle, että hän edelleen vaatii tavara on luovutettava myyjän luona. Jos tavara
31695: tavaran luovuttamista. Jos suoritus on tapahtunut on lähetettävä ostajalle, se katsotaan luovutetuk-
31696: liian myöhään, ostajan on reklamoitava, jos hän si, kun se on luovutettu rahdinkuljettajalle, pai-
31697: haluaa esittää vaatimuksia viivästyksen johdosta. kalliskaupassa kuitenkin vasta kun se on tullut
31698: Virheeseen on vedottava kohtuullisessa ajassa ostajan hallintaan. Tavara on luovutettava vaadit-
31699: siitä, kun ostaja on havainnut virheen tai hänen taessa. Kummallakin sopijapuolella on oikeus
31700: olisi pitänyt se havaita. pidättyä suorituksestaan, kunnes vastapuoli täyt-
31701: Myös myyjän on reklamoitava ostajalle, jos hän tää oman suoritusvelvollisuutensa.
31702: haluaa purkaa kaupan ostajan viivästyksen vuok- Tämän jälkeen seuraavat säännökset vaaranvas-
31703: si. Sen sijaan reklamaatio ei liene välttämätön, tuun siirtymisestä, joiden mukaan pääsääntö on,
31704: jos myyjä ainoastaan haluaa vaatia viivästyskorkoa että myyjällä on tavaran luovutukseen asti vaa-
31705: tai vahingonkorvausta. ranvastuu tavaran tuhoutumisesta, sekä säännök-
31706: Säännökset siitä, minkä valtion lakia sovelle- set tavaran tuotosta.
31707: taan kauppaan, jolla on liittymiä useampaan Jos myyjä on joutunut viivästykseen, ostaja saa
31708: valtioon, ovat kansainvälisluontoiseen irtaimen valita, vaatiiko hän tavaran luovutusta vai pur-
31709: esineiden kauppaan sovellettavasta laista anne- kaako hän kaupan. Jos viivästys on ostajalle
31710: tussa laissa (387 164). Lain mukaan sopijapuolet merkitykseltään vähäinen, ei purkuoikeutta ole,
31711: voivat sopia, että kauppaan on sovellettava mää- ellei ostaja ole vaatinut luovutusajan tarkkaa
31712: rätyn valtion lakia. Jos sopijapuolet eivät ole noudattamista. Kun kaupan kohteena on erityis-
31713: sopineet sovellettavasta laista, sovelletaan eräin esine, ostajalla on oikeus vahingonkorvaukseen,
31714: poikkeuksin sen valtion lakia, missä myyjällä oli jollei myyjä osoita, että hänen puolellaan ei ole
31715: kotipaikkansa, kun hän otti tilauksen vastaan. tuottamusta. Lajitavaran kaupassa myyjä välttyy
31716: vahingonkorvausvastuulta vain, jos sopimuksen
31717: täyttämisen on katsottava olevan mahdotonta
31718: 1.2. Tilanne mmssa pohjoismaissa sellaisen seikan johdosta, jota myyjän ei ole
31719: kaupantekohetkellä tarvinnut ottaa huomioon,
31720: Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa sisältyvät irtai- kuten sen johdosta, että kaikki sopimuksessa
31721: men omaisuuden kauppaa koskevat säännökset tarkoitettu tavara on tuhoutunut, tai esimerkiksi
31722: olennaisilta osiltaan yhtäpitäviin lakeihin, jotka sodan, tuontikiellon tai siihen verrattavan tapah-
31723: ovat syntyneet yhteisen lainvalmistelutyön tulok- tuman johdosta.
31724: 8 1986 vp. - HE n:o 93
31725:
31726: Jos ostaja viivästyy kauppahinnan maksamises- rasta myyjän lukuun. Hänellä on silloin oikeus
31727: sa, myyjä voi vaatia sopimuksen täyttämistä tai korvaukseen huolenpidosta aiheutuneista kustan-
31728: purkaa kaupan. Purkumahdollisuutta ei yleensä nuksista.
31729: ole sen jälkeen kun tavara on tullut ostajan Laeissa on säännöksiä myös sen tilanteen varal-
31730: hallintaan. Myyjä voi lisäksi vaatia vahingonkor- ta, että tavara osoittautuu kuuluvan sivulliselle.
31731: vausta samojen perusteiden mukaan kuin myyjän Myyjä on tällaisessa tapauksessa vahingonkor-
31732: viivästyessä hankintasopimuksen täyttämisessä. vausvelvollinen, vaikka hän ei tiennyt sivullisen
31733: Jos ostaja ei oikeassa ajassa nouda tai ota vastaan oikeudesta, ei kuitenkaan jos ostaja oli vilpillises-
31734: tavaraa, myyjä on velvollinen huolehtimaan siitä. sä mielessä.
31735: Hänellä on oikeus saada korvaus huolenpidosta Lopuksi lait sisältävät säännöksiä määrättyjen
31736: johtuvista kustannuksista. Ostajan viivästys ai- sanontojen, muun muassa joidenkin toimitus-
31737: heuttaa myös sen, että vaaranvastuu tavarasta lausekkeiden merkityksestä.
31738: siirtyy ostajalle. Ostajan tullessa maksukyvyttö- Skandinaaviset kauppalait ovat suurelta osin
31739: mäksi myyjä saa pidättää tavaran hallinnan tai olleet voimassa muuttumattomina. Norjan ja
31740: estää sen luovuttamisen ostajan haltuun, kunnes Tanskan lakeihin on kuitenkin myöhemmin otet-
31741: kauppahinta maksetaan tai siitä asetetaan va- tu säännöksiä kuluttajakaupasta. Nämä pakotta-
31742: kuus. vat säännökset on Tanskan laissa sijoitettu erilli-
31743: Skandinaavisissa kauppalaeissa ei ole säännök- seen jaksoon lain loppuun. Säännökset koskevat
31744: siä siitä, milloin tavarassa katsotaan olevan virhe, muun muassa luovutuspaikkaa, viivästystä ja vir-
31745: vaan ainoastaan virheen seuraamuksista. Jos tava- hettä sekä näiden sopimusrikkomusten seuraa-
31746: ra on virheellinen, ostaja voi erityisesineen kau- muksia. Muutos toteutettiin vuonna 1979. Nor-
31747: passa vaatia hinnanalennusta tai purkaa kaupan. jassa kuluttajakauppaa koskevat säännökset ovat
31748: Purkuoikeutta ei ole, jos virhe on vähäinen eikä niiden säännösten yhteydessä, jotka sääntelevät
31749: myyjä ole toiminut petollisesti. Ostajalla on täl- vastaavaa kysymystä kauppasopimuksissa yleensä.
31750: laisessa kaupassa oikeus vahingonkorvaukseen, Suurelta osin kuluttajakauppaa koskevat sään-
31751: jos tavaralla ei ole sellaista ominaisuutta, mikä nökset merkitsevät sitä, että yleinen kauppaoi-
31752: sillä on vakuutettu olevan, tai virhe on syntynyt keudellinen sääntö on kuluttajakaupassa pakotta-
31753: kaupanteon jälkeen myyjän huonon hoidon tai va. Kuluttajakauppaa koskevat säännökset lisät-
31754: laiminlyönnin johdosta taikka jos myyjä on toi- tiin Norjan kauppalakiin vuonna 1974.
31755: minut petollisesti. Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa on tämän
31756: Lajitavaran kaupassa ostaja voi virheen perus- lisäksi erityislainsäädäntöä luottokaupoista. Tans-
31757: teella purkaa kaupan, vaatia sopimuksenmukais- kassa säännökset sisältyvät luottokauppalakiin
31758: ta tavaraa tai vaatia hinnanalennusta. Jos virhe (lov om kHb på kredit) vuodelta 1982. Laki ei
31759: on vähäinen eikä myyjä ole toiminut petollisesti, koske pelkästään osamaksukauppaa vaan luotto-
31760: tavaraa ei kuitenkaan saa torjua. Myyjä on vahin- kauppaa yleensä. Laki koskee sekä kulutusluotto-
31761: gonkorvausvelvollinen samanlaisin poikkeuksin ja että määrättyjä elinkeinonharjoittajien välisiä
31762: kuin viivästystapauksissa. luottokauppoja. Norjassa on luottokauppaa kos-
31763: Jos ostaja on ennen kaupantekoa tarkastanut keva laki hyväksytty vuonna 1985. Myös tämä
31764: tavaran tai sitä koskevan näytteen tai on ilman laki koskee luottokauppaa yleensä. Ruotsissa tuli
31765: pätevää syytä jättänyt sen tarkastamatta, hän ei kulutusluottolaki voimaan vuonna 1979. Elinkei-
31766: saa virheenä vedota sellaiseen, mikä hänen olisi nonharjoittajien välistä osamaksukauppaa sään-
31767: pitänyt huomata tarkastuksessa. Kun tavara on nellään erityisessä laissa samalta vuodelta.
31768: luovutettu, ostajan on liikekaupassa tarkastettava Kun Suomessa vuonna 1961 aloitettiin kaup-
31769: se ilman aiheetonta viivytystä, koska hän menet- palain valmistelutyö, kutsuttiin Norjassa, Ruot-
31770: tää oikeutensa vedota virheeseen, jollei ilmoita sissa ja Tanskassa vuonna 1962 asiantuntijoita
31771: siitä myyjälle kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, seuraamaan Suomen lainvalmistelutyötä. Vuonna
31772: kun hän on havainnut virheen tai hänen olisi 1967 asiantuntijat saivat tehtäväkseen laatia eh-
31773: pitänyt se havaita. Ostaja menettää aina oikeu- dotuksen kauppalakien osittaisesta uudistamises-
31774: tensa vedota virheeseen, jollei hän reklamoi ta. Työn tuloksena valmistuivat vuonna 1976
31775: Tanskan kauppalain mukaan yhden tai Norjan ja mietinnöt Norjassa (NOU 1976:34 lov om kj0p)
31776: Ruotsin kauppalakien mukaan kahden vuoden ja Ruotsissa (SOU 1976:66 Köplag. Slutbetän-
31777: kuluessa siitä, kun hän otti tavaran vastaan. kande av köplagsutredningen). Tanskassa julkais-
31778: Ostajan, joka on saanut tavaran hallintaansa tiin ehdotus kauppalaiksi kuluttajakauppaa kos-
31779: mutta haluaa torjua sen, on huolehdittava tava- kevan mietinnön liitteenä (Betaenkning 8451
31780: 1986 vp. - HE n:o 93 9
31781:
31782: 1978 K0belovudvalget: betaenkning om forbru- den velvollisuuksien rikkomisesta johtuvia seu-
31783: gerk0b, bilaga 5). raamuksia.
31784: Mikään näistä ehdotuksista ei ole johtanut Yleissopimus koostuu neljästä osasta. Ensim-
31785: lainsäädäntöön. Pohjoismaiden oikeusministe- mäisessä osassa (1-13 artikla) on joukko yleisiä
31786: riöiden edustajien neuvotteluissa vuonna 1977 määräyksiä. Niissä säännellään ensinnäkin yleis-
31787: sovittiin, että Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa sopimuksen soveltamisalaa. Yleissopimus koskee
31788: odotetaan sen työn loppuunsaattamista, jota sellaisten sopijapuolten välisiä kauppoja, joilla on
31789: YK:n kansainvälisen kauppaoikeuden toimikun- liikepaikkansa eri valtioissa, jos molemmat valtiot
31790: nassa UNCITRALissa tehtiin kansainvälistä tava- ovat liittyneet yleissopimukseen tai jos kansainvä-
31791: ran kauppaa koskevan yleissopimuksen aikaan- lisen yksityisoikeuden säännöt johtavat jonkin
31792: saamiseksi. sopimusvaltion lain soveltamiseen ( 1 artikla).
31793: Sen jälkeen kun YK:n yleissopimus kansainvä- Yleissopimuksen ulkopuolelle jäävät tietynlai-
31794: listä tavaran kauppaa koskevista sopimuksista oli set kaupat, muun muassa kuluttajakaupat, arvo-
31795: hyväksytty 11 päivänä huhtikuuta 1980, päättivät paperien kauppa sekä alusten ja ilma-alusten
31796: Norjan, Ruotsin, Suomen ja Tanskan oikeus- kauppa (2 artikla). Yleissopimuksessa ei säännel-
31797: ministerit 10 päivänä kesäkuuta 1980 asettaa lä sopimuksen pätevyyttä eikä tavan sitovuutta
31798: yhteisen työryhmän selvittämään mahdollisuuk- koskevia kysymyksiä. Yleissopimuksessa säännel-
31799: sia aikaansaada yhdenmukaiset kauppalait näille lään vain sopijapuolten välistä suhdetta. Se ei
31800: neljälle maalle. Työryhmä laati ehdotukset Nor- siten koske sopijapuolen suhdetta esimerkiksi
31801: jan, Ruotsin, Suomen ja Tanskan kauppalaeiksi toisen sopijapuolen velkojiin tai ostajan suhdetta
31802: (NU 1984: 5 Nordiska köplagar. Förslag av den aikaisempaan myyntiportaaseen. Kysymykset val-
31803: nordiska arbetsgruppen för köplagstiftning). mistajan niin sanotusta tuotevastuusta muita
31804: kuin ostajaa kohtaan jäävät näin ollen yleissopi-
31805: muksen ulkopuolelle (4 artikla). Yleissopimus ei
31806: 1.3. Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus myöskään sääntele myyjän vastuuta henkilöva-
31807: kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista hingosta, jonka tavara aiheuttaa ostajalle (5 artik-
31808: sopimuksista la).
31809: Yleissopimuksen määräykset ovat tahdonval-
31810: Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus taisia (6 artikla). Sopijapuolet voivat siten sopia
31811: kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista sopi- muun lain, esimerkiksi kauppalain soveltamisesta
31812: muksista (YK:n yleissopimus) hyväksyttiin 11., kauppaan, joka olisi yleissopimuksen alainen. He
31813: päivänä huhtikuuta 1980 Wienissä pidetyssä dip- voivat myös sopimuksin poiketa yleissopimuksen
31814: lomaattikonferenssissa, jossa oli edustettuna 63 yksittäisistä määräyksistä.
31815: valtiota, niiden joukossa Norja, Ruotsi, Suomi ja Yleissopimuksen I osaan sisältyy lisäksi mää-
31816: Tanska. Käsittelyn pohjana konferenssissa oli räyksiä muun muassa yleissopimuksen ja sopija-
31817: luonnos yleissopimukseksi, joka oli laadittu puolten tahdonilmaisojen tulkinnasta. Yleissopi-
31818: YK:n kansainvälisen kauppaoikeuden toimikun- muksen tulkinnassa on otettava huomioon yleis-
31819: nassa UNCITRALissa. sopimuksen kansainvälinen tausta. Sen ohella
31820: Suomi, Norja, Ruotsi ja Tanska ovat allekir- tulkinnassa on otettava huomioon tarve edistää
31821: joittaneet yleissopimuksen 26 päivänä toukokuu- yleissopimuksen yhtenäistä tulkintaa sekä luotta-
31822: ta 1981. Yleissopimuksen ovat tähän mennessä muksen säilyttämistä kansainvälisessä kaupassa (7
31823: allekirjoittaneet myös Alankomaat, Chile, Gha- artikla).
31824: na, Italia, Itävalta, Jugoslavia, Kiinan kansan- Yleissopimuksen lähtökohtana on, että kauppa
31825: tasavalta, Lesotho, Puola, Ranska, Saksan de- ei ole määrämuotoinen sopimus (11 artikla).
31826: mokraattinen tasavalta, Saksan liittotasavalta, Yleissopimuksen mukaan valtiolla on kuitenkin
31827: Unkari, Venezuela ja Yhdysvallat. Argentiina, mahdollisuus antaa ilmoitus, jonka mukaan
31828: Egypti, Jugoslavia, Lesotho, Ranska, Syyria ja yleissopimuksen määräyksiä muotovapaasta sopi-
31829: Unkari ovat ratifioineet yleissopimuksen tai liitty- muksesta ei sovelleta, jos toisella kaupan osapuo-
31830: neet siihen. Yleissopimus tulee voimaan 12 kuu- lella on liikepaikkansa kysymyksessä olevassa val-
31831: kauden kuluttua siitä, kun kymmenes valtio on tiossa ja tämän valtion lainsäädäntö edellyttää
31832: tallettanu t ratifiointiasiakirj ansa. kaupalta kirjallista muotoa (12 ja 96 artikla).
31833: Yleissopimus koskee kansainvälisten tavara- Yleissopimuksen II osassa on määräyksiä kan-
31834: kauppasopimusten solmimista, sellaisesta kaupas- sainvälistä kauppaa koskevan sopimuksen teke-
31835: ta johtuvia sopijapuolten velvollisuuksia ja näi- misestä. Siinä käsitellään muun muassa sitä,
31836:
31837: 2 360654Q
31838: 10 1986 vp. - HE n:o 93
31839:
31840: mikä on katsottava tarjoukseksi (14 artikla), mil- olisi pitänyt se havaita. Jollei hän sitä tee eikä
31841: loin tarjous tai tarjoukseen annettu vastaus tulee hänellä ole hyväksyttävää syytä reklamaation lai-
31842: sitovaksi ja miten tarjous tai vastaus voidaan minlyömiseen, hän voi vaatia vain hinnanalen-
31843: peräyttää tai peruuttaa (15-16 ja 17-21 artiklat). nusta ja korvausta muusta vahingosta kuin saa-
31844: Määräykset sopijapuolten kauppaan perus- matta jääneestä kauppavoitosta (44 artikla). Vir-
31845: tuvista oikeuksista ja velvollisuuksista sisältyvät heen johdosta on reklamoitava viimeistään kah-
31846: yleissopimuksen III osaan. Tämä osa sisältää viisi dessa vuodessa siitä, kun ostaja otti tavaran
31847: lukua. vastaan (39 artikla). Jollei myyjä ole voinut olla
31848: Ensimmäiseen lukuun (25-29 artiklat) sisälty- tietämätön virheestä kaupantekohetkellä, ostaja
31849: vät eräät yleiset määräykset muun muassa siitä, voi kuitenkin kahden vuoden määräajan kulut-
31850: mitä pidetään olennaisena sopimusrikkomuksena tuakin vaatia kaikkia yleissopimuksen mukaisia
31851: (25 artikla), sekä kaupan purkamista koskevista seuraamuksia (40 artikla).
31852: ilmoituksista (26 artikla). Edelleen tässä luvussa Myyjän velvollisuutena on myös luovuttaa ta-
31853: on määräys yleissopimuksessa tarkoitettujen il- varaa, johon ei kohdistu sivullisen oikeuksia tai
31854: moitusten välitykseen liittyvästä riskinjaosta: pää- vaatimuksia eikä myöskään immateriaalioikeu-
31855: sääntö on, että vastaanottajalla on riski tiedonan- dellisia rasitteita määrätyissä valtioissa (42-43 ar-
31856: non perille toimittamisessa tapahtuneesta viiväs- tiklat).
31857: tyksestä ja tiedonannon vääristymisestä (27 artik- Määräykset myyjän sopimusrikkomuksen seu-
31858: la). Tuomioistuinten velvollisuutta antaa luon- raamuksista koskevat myyjän kaikkien sopimuk-
31859: toissuoritustuomio säännellään 28 artiklassa. seen perustuvien velvollisuuksien rikkomista ei-
31860: Tuomioistuin ei ole velvollinen antamaan tällais- vätkä siten pelkästään velvollisuutta luovuttaa
31861: ta tuomiota, jos se ei oman maansa lain mukaan tavara oikeassa ajassa ja velvollisuutta luovuttaa
31862: tekisi niin, kun kysymys on vastaavanlaisesta virheetön tavara.
31863: sopimuksesta, joka ei ole yleissopimuksen alai- Ostaja saa vaatia myyjältä sopimuksen täyttä-
31864: nen. mistä 28 artiklasta mahdollisesti johtuvin rajoi-
31865: Kolmannen osan toinen luku (30-52 artiklat) tuksin. Jos tavarassa on olennainen virhe, ostaja
31866: koskee myyjän velvollisuuksia. Tässä luvussa käsi- saa vaatia uutta toimitusta. Ostaja saa virheen
31867: tellään myyjän velvollisuutta luovuttaa tavara ja laadusta riippumatta vaatia, että myyjä korjaa
31868: sitä koskevat asiakirjat, tavaran laatua, myyjän virheen, jollei se olisi kohtuutonta (46 artikla).
31869: velvollisuutta luovuttaa sellainen tavara, jota ei Ostaja voi myös asettaa lisäajan, jonka kuluessa
31870: rasita sivullisen oikeus, sekä seuraamuksia näiden myyjän on täytettävä velvollisuutensa (47 artik-
31871: velvollisuuksien rikkomisesta. la). Myyjä saa omasta aloitteestaan korjata vir-
31872: Myyjän velvollisuus luovuttaa tavara merkitsee heen, jollei siitä aiheudu kohtuutonta viivytystä
31873: sitä, että hänen on luovutettava se tahdinkuljet- eikä kohtuutonta haittaa ostajalle (48 artikla).
31874: tajalle kuljetettavaksi ostajalle tai asetettava se Ostaja voi purkaa kaupan, jos sopimusrikkomus
31875: ostajan saataville myyjän liikepaikassa (31 artik- on olennainen tai jos sopimuksen täyttäminen -
31876: la). Tavara on luovutettava sopimuksen mukaise- mukaan luettuna tavaran korjaaminen ja uusi
31877: na ajankohtana tai, jos aikaa ei voida katsoa toimitus - ei tapahdu ostajan asettaman lisäajan
31878: sovitun, kohtuullisessa ajassa kaupanteosta (33 kuluessa. Sen jälkeen kun sopimus on täytetty,
31879: artikla). Tavaraa koskevat asiakirjat on luovutet- ostajan oikeus purkaa sopimus edellyttää, että
31880: tava ostajan haltuun sopimuksen mukaisena purku tapahtuu määrätyn ajan kuluessa (49 artik-
31881: ajankohtana ja sopimuksen edellyttämässä pai- la). Tavaran ollessa virheellinen ostaja saa myös
31882: kassa (34 artikla). vaatia hinnanalennusta (50 artikla). Muiden seu-
31883: Yleissopimuksessa on yksityiskohtaisia mää- raamusten ohella ostaja saa vaatia vahingonkor-
31884: räyksiä tavaran laadusta (35 artikla). Lähtökohta- vausta (4 5 ja 74-77 artiklat).
31885: na on, että tavaran on vastattava sitä, mistä on Kolmannen osan 3 luvun määräykset (53-65
31886: sovittu. Jollei asiasta ole sovittu, tavaran tulee artiklat) koskevat ostajan velvollisuuksia. Mää-
31887: soveltua siihen tarkoitukseen, johon vastaavia räykset on muotoiltu myyjän velvollisuuksia kos-
31888: tavaroita yleensä käytetään tai johon ostaja myy- kevien määräysten peilikuvaksi. Ostajan on mak-
31889: jän tieten aikoi tavaraa käyttää. Ostajan on settava kauppahinta ja otettava tavara vastaan.
31890: tarkastettava tavara niin pian kuin mahdollista Viimeksi mainittuun velvollisuuteen sisältyy
31891: (38 artikla). Hänen tulee ilmoittaa (reklamoida) myös velvollisuus ryhtyä kaikkiin toimiin, joita
31892: tavarassa olevasta virheestä kohtuullisessa ajassa kohtuudella voidaan edellyttää ostajalta, jotta
31893: siitä, kun hän on havainnut virheen tai hänen myyjä voi luovuttaa tavaran (60 artikla).
31894: 1986 vp. - HE n:o 93 11
31895:
31896: Ostajan rikkoessa sopimusta myyjä saa vaatia, ovat yleissopimuksen allekirjoittaessaan ilmoitta-
31897: että ostaja täyttää sen. Tällainen vaatimus voi neet aikovansa tehdä II osaa koskevan varauman.
31898: koskea sekä kauppahinnan maksamista, tavaran Erityisen huomionarvoinen on mahdollisuus
31899: vastaanottamista että ostajan muita velvollisuuk- tehdä 94 artiklan mukainen varauma. Jos kahdel-
31900: sia (6 2 artikla). Myös tältä osin 28 artiklan la tai useammalla valtiolla on samanlaiset tai
31901: luontoissuoritustuomioita koskeva määräys rajoit- lähes samanlaiset oikeussäännöt yleissopimuksen
31902: taa mahdollisuutta vaatia sopimuksen täyttämis- sääntelemistä kysymyksistä, valtiot voivat ilmoit-
31903: tä. Kaupan purkaminen tulee kysymykseen, jos taa, ettei yleissopimus koske sellaisten sopija-
31904: ostajan sopimusrikkomus on olennainen tai jos puolten välisiä kauppoja, joilla on liikepaikkansa
31905: ostaja ei täytä velvollisuuksiaan myyjän mahdolli- näissä valtioissa. Jos eri pohjoismaiden irtaimen
31906: sesti asettaman lisäajan kuluessa. Jos kauppahinta kauppaa koskevat säännökset jatkossakin ovat
31907: on jo maksettu, sopimuksen purkaminen liian siinä määrin yhdenmukaisia kuin ne tällä hetkel-
31908: myöhään tapahtuvan suorituksen perusteella tu- lä ovat, on siten yleissopimuksen mukaan mah-
31909: lee kuitenkin kysymykseen vain, jos se tapahtuu dollista tehdä varauma siitä, että sellaisten sopija-
31910: ennen kuin myyjä on tullut tietoiseksi siitä, että puolten välisiä kauppoja, joilla on liikepaikat eri
31911: ostaja on täyttänyt velvollisuutensa (64 artikla). pohjoismaissa, säännellään kansallisissa kauppa-
31912: Neljännessä luvussa (66-70 artiklat) käsitellään laeissa eikä yleissopimuksen määräyksin. Tämä
31913: vaaranvastuun siirtymistä. Vaaranvastuu siirtyy varauma voidaan tehdä myös sellaisiin valtioihin
31914: ostajalle yleensä silloin, kun tavara luovutetaan nähden, jotka eivät ole sidottuja yleissopimuk-
31915: tai kun ostajan viimeistään olisi tullut noutaa seen.
31916: tavara tai ottaa se vastaan.
31917: Viides luku (71-88 artiklat) sisältää yhteisiä
31918: määräyksiä muun muassa ennakoidusta sopimus- 2. Muutoksen syyt
31919: rikkomuksesta (71-73 artiklat) ja vahingonkor-
31920: vauksen laskemisesta. Määräykset vahingonkor- Yleisiä säännöksiä myyjän ja ostajan oikeuksis-
31921: vauksen määrästä koskevat sekä myyjän että osta- ta ja velvollisuuksista irtaimen kaupassa on vain
31922: jan kärsimää vahinkoa. Tässä luvussa on lisäksi vuoden 17 34 lain kauppakaaren 1 luvussa. Nämä
31923: vapautumisperusteita koskeva määräys, jolla on säännökset koskevat vain pientä osaa sopijapuol-
31924: keskeinen merkitys sopijapuolten vahingonkor- ten kauppaan perustuvista velvollisuuksista. Mo-
31925: vausvelvollisuudelle (79 artikla). Määräyksen mu- nista käytännössä tärkeistä seikoista ei siten ole
31926: kaan sopijapuoli ei ole korvausvastuussa siitä, lain säännöksiä.
31927: että hän ei ole täyttänyt velvollisuuttaan, jos hän Niillä edellytyksillä, joihin kauppakaaren 1
31928: osoittaa, että tämä johtui hänen vaikutusmahdol- luvun säännökset perustuvat, ei nykyisin ole
31929: lisuuksiensa ulkopuolella olevasta esteestä ja että monilta osin enää merkitystä. Kaupan olosuhteet
31930: hänen ei voitu kohtuudella edellyttää ottavan ovat täysin muuttuneet niistä ajoista, jolloin
31931: estettä lukuun kaupantekohetkellä taikka väittä- kauppakaari säädettiin. Tavaramarkkinoilla ta-
31932: vän tai voittavan estettä tai sen seurauksia. Jos pahtui 1900-luvun ensi puoliskolla merkittäviä
31933: sopimusrikkomus johtuu kolmannesta henkilös- muutoksia. Maataloustuotteiden, raaka-aineiden
31934: tä, jota sopijapuoli on käyttänyt apunaan sopi- ja muiden perustuotteiden sekä karjan ja käsityö-
31935: muksen täyttämisessä, sopijapuoli vapautuu kor- läistuotteiden kauppa oli aikaisemmin hallitse-
31936: vausvastuusta vain, jos tällainen vapautumispe- vassa asemassa. Tämän päivän olosuhteissa on
31937: ruste on olemassa sekä hänen itsensä että kysy- teollisesti valmistettujen tuotteiden kaupalla kes-
31938: myksessä olevan kolmannen henkilön osalta. Lo- keinen merkitys. Tämä koskee sekä sarjatuotan-
31939: puksi III osan viides luku sisältää määräyksiä nossa valmistettuja tavaroita että esimerkiksi ko-
31940: kaupan purun vaikutuksista (81-84 artikla) ja nepajateollisuuden tuotteita, jotka usein valmis-
31941: tavaran huolenpidosta (85-88 artikla). tetaan yksittäisen ostajan tarpeiden ja ohjeiden
31942: Yleissopimuksen IV osa sisältää konvention mukaisesti.
31943: loppumääräykset (89-101 artiklat), jotka säänte- Tavaramarkkinoilla ja markkinaolosuhteissa ta-
31944: levät muun muassa mahdollisuuksia tehdä varau- pahtunut kehitys merkitsee usein sitä, että osta-
31945: mia tiettyjen yleissopimuksen määräysten osalta. jalla saattaa olla käytettävissä vain yksi tai joita-
31946: Valtio voi 92 artiklan mukaan ilmoittaa, että kin harvoja mahdollisia hankintalähteitä ja että
31947: se ei sitoudu kauppasopimusten tekemistä koske- ostaja kaupanteon jälkeen on riippuvainen sopi-
31948: vaan II osaan tai kaupan oikeusvaikutuksia koske- japuoleksi valitsemastaan myyjästä esimerkiksi
31949: vaan III osaan. Suomi, Norja, Ruotsi ja Tanska virheen oikaisun, tavaran huollon sekä varaosien
31950: 12 1986 vp. - HE n:o 93
31951:
31952: ja tarvikkeiden saannin osalta. Teollisuustuottei- dellisilla näkökohdilla on niin ikään entistä suu-
31953: den kauppa eroaa siten huomattavasti raaka- rempi merkitys sopimusoikeuden periaatteita ke-
31954: aineiden ja muiden sellaisten hyödykkeiden kau- hitettäessä. Tämä ilmenee muun muassa pyrki-
31955: pasta, joita on markkinoilla yleisesti saatavilla. myksenä lieventää sopimusrikkomusten taloudel-
31956: Koska tavaroiden jakelu tapahtuu tänä päivänä lisia vaikutuksia.
31957: suureksi osaksi kaupparyhmittymien puitteissa, Edellä kuvatut muutokset merkitsevät, että
31958: ostajalla ei ole välttämättä yhtä suuria mahdolli- vuoden 1734 lain säännökset eivät ole vain puut-
31959: suuksia kuin aikaisemmin valita, keneltä hän teellisia, vaan ne ovat myös haitanneet irtaimen
31960: tavaran ostaa. Rajoitukset voivat olla luonteeltaan kauppaa koskevien oikeussääntöjen kehittämistä
31961: oikeudellisia ja ne saattavat johtua esimerkiksi sopimus- ja oikeuskäytännössä. Kuitenkin käy-
31962: erilaisista yhteistoimintasopimuksista, joita ostaja tännössä on osittain voitu poistaa niitä ongelmia,
31963: on tehnyt myyjän kanssa. Ne saattavat myös olla joita perin vanhentuneet säännökset muutoin
31964: perusteiltaan taloudellisia, esimerkiksi niin, että olisivat aiheuttaneet.
31965: suuri joukko samaan myyntipartaaseen kuuluvia
31966: Pääasiassa tuomioistuimen toimesta tapahtuva
31967: ostajia on keskittänyt ostonsa saadakseen alen-
31968: irtaimen kaupan oikeusperiaatteiden kehittämi-
31969: nusta. Tällaiset järjestelyt saattavat myös vaikut- nen on kuitenkin useastakin syystä ongelmallista.
31970: taa myyntiportaan mahdollisuuksiin kanavoida
31971: Näin on muun muassa sen vuoksi, että niiden,
31972: virheen ja viivästyksen seuraamukset viime kädes-
31973: jotka päivittäisessä toiminnassaan tekevät kaup-
31974: sä siihen tahoon, josta suoritushäiriöt johtuvat.
31975: paa, on vaikea seurata ja päästä perille oikeus-
31976: Kauppalaissa on siten entistä enemmän kiinnitet- käytännöstä. Vaikeudet ovat vielä suuremmat
31977: tävä huomiota eri myyntiportaiden välisiin suh-
31978: välimiesmenettelyssä kehittyvän käytännön osal-
31979: teisiin. ta. Tuomioistuinten mahdollisuuksia kehittää ir-
31980: Markkinointitiedoilla on etenkin teollisuusta-
31981: taimen kauppaa koskevia oikeussääntöjä rajoittaa
31982: varoiden kaupassa huomattava merkitys sopi-
31983: myös se seikka, että tuomioistuimet voivat ottaa
31984: muksenteossa. Erityisesti kun on kysymys tekni-
31985: kantaa vain sellaisiin kysymyksiin, joita saatetaan
31986: sesti monimutkaisista laitteista, on niillä tiedoil-
31987: niiden ratkaistavaksi. Se, millaisia kysymyksiä
31988: la, joita tavaran ominaisuuksista annetaan myy-
31989: tuomioistuimet saavat käsiteltäväkseen, jää pa-
31990: jän lukuun, useissa tapauksissa ratkaiseva merki-
31991: kostakin tietyssä määrin sattumanvaraiseksi. Myös
31992: tys ostajan päätöksenteolle.
31993: periaatteellisista syistä on epätyydyttävää, jos
31994: Viestintävälineet ovat kehittyneet olennaisesti
31995: niinkin keskeisen oikeusalan kuin irtaimen kaup-
31996: viime vuosikymmenien aikana. Tämä on vaikut-
31997: paa koskevien periaatteiden kehittäminen jää
31998: tanut muun muassa sopimuksen tekotapaan ja
31999: tuomioistuinten eikä lainsäätäjän tehtäväksi.
32000: sopimussuhteen aikaisiin menettelytapoihin.
32001: Myös kuljetusolojen kehitys on muuttanut sekä Sopimuskäytännön tietä tapahtuva kehitys ei
32002: kaupankäynnin edellytyksiä että kaupankäyntiru- myöskään välttämättä johda tyydyttävään tulok-
32003: tiineja. seen irtaimen kauppaa koskevia oikeussääntöjä
32004: Eri alueilla ja erityisesti eri valtioissa toimivien luotaessa. Usein sopimusehdot laatii jompikumpi
32005: sopijapuolten välinen kauppa on lisääntynyt. osapuoli tai sitä edustava järjestö - tavallisimmin
32006: Teollinen tavaratuotanto vaatii suuremmat mark- nämä ovat myyjäpuolen järjestöjä. Ehdoista tulee
32007: kinat kuin perinteinen maataloustuotteiden ja sen vuoksi helposti yksipuolisia, eivätkä ne silloin
32008: vastaavanlaisten tavaroiden kauppa. Kansainväli- voi olla pohjana yleisiä irtaimen kauppaa koske-
32009: sellä tasolla on tapahtunut työnjakoa, joka on via oikeusperiaatteita muodostettaessa. Sopimus-
32010: omiaan lisäämään kansainvälistä kauppaa. Vien- ehtojen avulla tapahtuva kehitys johtaa lisäksi
32011: nin ja tuonnin arvo on nykyisin suuri. Tässä irtaimen kauppaa koskevien periaatteiden pirs-
32012: kaupankäynnissä on pohjoismaiden välisellä kau- toutumiseen myös sellaisten kysymysten osalta,
32013: palla suuri merkitys. joissa vahvoja asiallisia perusteita toisistaan poik-
32014: Myös oikeuskehitys on edennyt vuoden 17 34 keaville säännäille ei ole olemassa.
32015: lain ohi. Sopijapuolille asetettavat vaatimukset Tätä taustaa vasten kauppalaki on omiaan
32016: ovat nykyisin toisenlaisia kuin lain säätämisen luomaan selvyyttä oikeustilaan ja helpottamaan
32017: aikoihin. Tämä koskee niin osapuolten toimintaa sopijapuolten mahdollisuuksia arvioida oikeudel-
32018: sopimusta tehtäessä ja sitä täytettäessä kuin myös lista asemansa irtaimen kaupassa. Laki lienee
32019: suoritushäiriötilanteita. Sopijapuolilta vaaditaan siten omiaan ehkäisemään riitaisuuksia. Lisäksi
32020: tänä päivänä suurempaa lojaalisuutta toisiaan laki on omiaan helpottamaan riitojen ratkaise-
32021: kohtaan kuin 250 vuotta sitten. Yleisillä talou- mista, koska sopijapuolilla on sen pohjalta entis-
32022: 1986 vp. -- lfE n:o 93 13
32023:
32024: tä paremmat edellytykset arvioida asemaansa rii- Valmistuskauppojen merkityksen kasvu on vai-
32025: tatilanteessa. kuttanut ostajan velvollisuuksia koskevien sään-
32026: Kansainvälisessä kaupassa siitä, että Suomessa nösten laadintaan. Lakiehdotukseen on otettu
32027: ei ole kauppalakia, on aiheutunut toisenlaisia säännöksiä ostajan myötävaikutusvelvollisuudesta
32028: ongelmia. Kun kaupalla on liittymiä useampaan ennen muuta sellaisia tapauksia silmällä pitäen,
32029: kuin yhteen valtioon, on ratkaistava, minkä joissa kauppa edellyttää myyjän ja ostajan yhteis-
32030: maan oikeutta kauppaan on sovellettava. Usein toimintaa ja joissa ostajan on täytettävä hänelle
32031: osapuolet sopivat asiasta sisällyttämällä sopimus- kuuluvat velvollisuudet, jotta myyjä puolestaan
32032: ehtoihin niin sanotun lakiviittauksen. Tällaisesta voisi täyttää sopimuksen. Kysymys saattaa olla
32033: lainvalintalausekkeesta neuvoteltaessa kumpikin esimerkiksi velvollisuudesta toimittaa myyjälle
32034: osapuoli pyrkii usein saamaan oman valtionsa piirustuksia tai komponentteja valmistustyötä
32035: lain sovellettavaksi sopimukseen. Suomalaiset so- varten.
32036: pijapuolet ovat usein olleet tässä suhteessa hei- Markkinaolosuhteissa tapahtuneet muutokset
32037: kossa asemassa, koska meillä ei ole kirjoitettua heijastuvat ehdotuksessa muun muassa siten, että
32038: kauppalakia. Kirjoitetun lain puuttuminen on siinä on säännöksiä tavarasta tai sen käytöstä
32039: vastapuolen kannalta merkittävä epävarmuusteki- annettujen tietojen vaikutuksesta myyjän virhe-
32040: jä sen haitan lisäksi, joka sopijapuolelle muuten vastuuseen, kun tiedot on annettu sellaisessa
32041: aiheutuu vieraan oikeusjärjestyksen soveltamises- tavaran markkinoinnissa, jonka voidaan katsoa
32042: ta kauppaan. Seurauksena on, että suomalaisen tapahtuneen myyjän lukuun (18 §). Tämänkal-
32043: osapuolen on usein vaikeaa saada aikaan sopi- taista markkinointia voi esiintyä esimerkiksi siinä
32044: musta, jonka mukaan kauppaan on sovellettava muodossa, että tavaran maahantuoja tai tukku-
32045: Suomen oikeutta. kauppa julkaisee tavaraa koskevia mainoksia,
32046: joissa annetaan tietoja tavarasta. Markkinointia
32047: myyjän lukuun voi tapahtua myös esimerkiksi
32048: 3. Ehdotuksen pääkohdat siinä muodossa, että myyjien yhteenliittymä jär-
32049: jestää yhteisen mainoskampanjan. Kummassakin
32050: 3 .1. Yleistä tapauksessa markkinoinnin tarkoituksena on
32051: edistää myös yksittäisen myyjän liikevaihtoa. Os-
32052: Kaupankäynnissä tapahtuneet muutokset il- tajan kannalta ei ole merkitystä sillä, ovatko
32053: menevät ehdotuksessa muun muassa siinä, että hänen saamansa tiedot peräisin yksinomaan siltä,
32054: irtaimen kaupassa aikaisemmin keskeisellä sijalla jolta hän tavaran ostaa, vai pyritäänkö tavaraa
32055: olleella erottelulla erityisesineen kaupan ja han- samanaikaisesti markkinoimaan myös muiden
32056: kintasopimuksen välillä on ehdotuksessa vähäi- myyjien lukuun. Tämä tulee ottaa huomioon
32057: nen merkitys. Siten sääntely on sopeutettu eten- myös kauppalain säännöksissä.
32058: kin teollisesti valmistettujen tavaroiden kaup- Talouselämässä tapahtuneet muutokset ilme-
32059: paan. Sarjavalmisteisten tavaroiden kaupassa os- nevät ehdotuksessa myös sillä tavoin, että sitä
32060: tajalle on yleensä yhdentekevää, saako hän valit- laadittaessa on kiinnitetty huomiota sopijapuol-
32061: semansa tavarakappaleen vai toisen kappaleen ten vakuutuksiin ja vakuutusmahdollisuuksiin.
32062: samaa tavaraa. Kauppalakiin ei ole tällaisten Tämä on vaikuttanut muun muassa vaaranvas-
32063: tavaroiden osalta syytä ottaa erityissäännöksiä tuun siirtymistä koskeviin säännöksiin ( 13-16 §).
32064: esimerkiksi vaaranvastuun siirtymisestä, uudesta Lähtökohtana on ollut, että myyjän varastossa
32065: toimituksesta tai vahingonkorvauksesta sillä pe- oleva tavara kuuluu tavallisesti myös myyjän
32066: rusteella, että ostaja on saattanut sattumanvarai- vakuutuksen piiriin ja että myyjällä on sen vuoksi
32067: sesti yksilöidä kaupan kohteen niin, että kysy- suurempi valmius kantaa luovutukseen saakka
32068: myksessä aikaisemman oikeuden mukaan olisi vaaranvastuu tavaran tuhoutumisesta, katoami-
32069: erityisesineen kauppa. Sen sijaan eri seuraamuk- sesta, vähenemisestä tai vahingoittumisesta. Toi-
32070: sia koskevien säännösten puitteissa tulee olla seksi vakuutusmahdollisuudet on otettu huo-
32071: mahdollista ottaa huomioon myös se, millaisesta mioon laadittaessa säännöksiä välittömästä vahin-
32072: tavarasta on kysymys. Valmistuskauppaa varten gosta ja välillisestä vahingosta (67 §). Tämä on
32073: on kuitenkin katsottu tarvittavan erityissäännök- merkinnyt lähinnä sitä, että ostajan edellytetään
32074: siä yhtäältä myyjän viivästyksen seuraamusten ennakoivan tietyt hänen tuotantonsa keskeytymi-
32075: osalta (26 §) ja toisaalta niiden tilanteiden varal- sestä tai viivästymisestä aiheutuvat vahingot ja
32076: ta, joissa ostaja ilmoittaa peruuttavansa tavaran suojautuvan niiden varalta vakuutuksin.
32077: tilauksen (52 §).
32078: 14 1986 vp. - HE n:o 93
32079:
32080: Viestintämahdollisuuksien kehitys on otettu tulee koskea sekä uusien että käytettyjen tavaroi-
32081: huomioon muun muassa niissä säännöksissä, jot- den kauppaa. Lakia laadittaessa on myös otettava
32082: ka koskevat sopijapuolen velvollisuutta ilmoittaa huomioon, että kaupan kohteena saattaa olla
32083: vastapuolelle tämän kannalta merkityksellisistä sekä suhdanneherkkiä tavaroita että sellaisia tava-
32084: seikoista. Tämä koskee muun muassa velvolli- roita, jotka eivät ole alttiita nopeille hinnanvaih-
32085: suutta ilmoittaa vastapuolelle suoritusesteestä, teluille. Lakia tulee niin ikään voida soveltaa
32086: jotta vastapuoli voisi rajoittaa hänelle aiheutuvaa paitsi yritysten myös yksityishenkilöiden välisiin
32087: vahinkoa (28 ja 58 §). Ehdotetut säännökset kauppoihin.
32088: reklamaatiosta, purkuilmoituksista ja vahingon- Koska lakia laadittaessa on otettava huomioon
32089: korvausvaatimusta koskevista ilmoituksista eräissä näin erilaisia tilanteita, laki jää välttämättä yleis-
32090: tapauksissa perustuvat myös siihen, että ilmoitus- luonteiseksi. Kauppalain säännökset on laadittu
32091: ten lähettäminen on helppoa samoin kuin sen pitäen silmällä sitä, mitä voidaan pitää kohtuulli-
32092: osoittaminen jälkikäteen, että ilmoitus oli lähe- sena sääntönä ottaen huomioon molempien osa-
32093: tetty. puolten edut, sellaisina kuin ne näyttäytyvät
32094: Monet kauppalain säännöksistä ilmentävät yleiseltä kannalta arvioituna. Joissakin tapauksis-
32095: yleisiä sopimusoikeudellisia periaatteita ja voivat sa kauppaan liittyvät olosuhteet kuitenkin ovat
32096: olla mallina muita sopimuksia koskevia oikeus- siinä määrin erikoislaatuiset, ettei laissa ole mah-
32097: sääntöjä kehitettäessä. Tämä koskee ainakin tie- dollista antaa niihin sopivaa ohjetta. Tällaisissa
32098: tyssä laajuudessa esimerkiksi säännöksiä sopija- tapauksissa osapuolet voivat lain säännösten poh-
32099: puolen velvollisuudesta antaa vastapuolelle il- jalta arvioida tarpeen ottaa sopimukseen laista
32100: moituksia, säännöksiä oikeudesta ja velvollisuu- poikkeavia määräyksiä.
32101: desta virheen korjaamiseen, säännöksiä, joiden Koska kauppalain säännösten on oltava verrat-
32102: mukaan sopimusrikkomuksen on oltava olennai- tain yleisluonteisia, sopijapuolilla tulee olla mah-
32103: nen, jotta sopimus voitaisiin purkaa jne. On dollisuus laatia kauppaansa sovellettavat säännöt
32104: kuitenkin toisaalta otettava huomioon, että tarkoituksenmukaiseksi katsomailaan tavalla.
32105: kauppalaki on laadittu pitäen silmällä tavaroiden Kauppalain tulee siten rakentua sopimusvapau-
32106: kauppaa ja että lain säännökset eivät siksi kaikilta den periaatteelle. Täydellistä sopimusvapautta ei
32107: osin sovellu muunlaisiin sopimuksiin. kuitenkaan voida sallia. Yleisesti hyväksyttyä on,
32108: Kauppalaki, joka ei ole pakottava, täytyy mo- että elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välistä
32109: nissa kohdin sopeuttaa kaupan rakenteeseen ja kauppaa tulee säännellä pakottavin säännöksin.
32110: ehtoihin. Jos näin ei menetellä, laista tulee Myös muutoin on otettava huomioon, että sopi-
32111: kaupankäynnin rasite sen sijaan että se helpottai- musvapautta voidaan käyttää väärin sopimus-
32112: si kaupankäyntiä. suhteen toisen osapuolen vahingoksi. Tämän
32113: epäkohdan korjaamiseksi yksittäisen sopimuksen
32114: kohtuuttomia ehtoja voidaan sovitella tai jättää
32115: 3.2. Kauppalaki ja sopimusvapaus ne huomioon ottamatta varallisuusoikeudellisista
32116: oikeustoimista annetun lain 36 §:n (956/82)
32117: Kauppalaki on yleislaki, joka tulee koskemaan nojalla. Mahdollisuus sovitella sopimusta tämän
32118: hyvin monenlaisia kauppoja. Lain on sovelluttava säännöksen avulla merkitsee yhtäältä, että sopi-
32119: erityyppisten ja taloudelliselta arvoltaan erilaisten mukseen jo sisällytettyjä ehtoja voidaan muuttaa
32120: tavaroiden kauppoihin. Sen tulee sisältää säännöt tai tällaiset ehdot voidaan syrjäyttää kokonaan,
32121: sopijapuolten oikeuksista ja velvollisuuksista niin jos ne ovat sellaisenaan kohtuuttomia tai jos
32122: raaka-aineiden kaupassa, tuotantotavaroiden ehdon soveltaminen yksittäistapauksessa johtaisi
32123: kaupassa kuin myös kulutukseen tarkoitettujen kohtuuttamaan tulokseen. Toisaalta sopimusten
32124: tavaroiden kaupassa. Sitä on sovellettava tavaroi- sovittelumahdollisuus voi olla omiaan myötävai-
32125: hin, jotka ovat olemassa kaupantekohetkellä ja kuttamaan siihen, että sopijapuoli pidättyy vaati-
32126: joita ei voida korvata muulla tavaralla, samoin masta sopimukseen ehtoja tai vetoamasta ehtoi-
32127: kuin tavaroihin, jotka valmistetaan sarjatuotan- hin, joiden hän itse tietää olevan kohtuuttomia
32128: nossa, jolloin ostajan kannalta on samantekevää, ja joiden osalta on sen vuoksi syytä epäillä, että
32129: minkä valmistetuista tavarakappaleista hän saa, ehto saatetaan syrjäyttää.
32130: sekä tavaroihin, jotka on erotettava suuremmasta Jonkin sopimusehdon kohtuullisuutta arvioita-
32131: tavaraerästä. Lakia on myös sovellettava tavaroi- essa uudenaikainen, tahdonvaltainen kauppalaki
32132: hin, jotka valmistetaan ostajan tilauksen perus- on tärkeä vertailukohde. Kauppalailla on siten
32133: teella vasta kaupanteon jälkeen. Edelleen lain tässä yhteydessä tärkeä tehtävä täytettävänään.
32134: 1986 vp. - HE n:o 93 15
32135:
32136: Lakiehdotuksessa on toisaalta pyritty myös lä- Jos valmistajan on määrä hankkia tarveaineet
32137: hentämään irtaimen kauppaa koskevia periaattei- valmistusta varten, on sopimusta yleensä luonte-
32138: ta siihen käytäntöön, jota nykyisin noudatetaan vaa pitää kauppana. Sillä seikalla, että tavaraa ei
32139: yleisten sopimusehtojen perusteella. Tämä ei vielä ollut olemassa kaupantekohetkellä, ei näet
32140: merkitse pelkästään sitä, että lainsäädännössä välttämättä tarvitse olla ratkaisevaa vaikutusta
32141: otetaan huomioon ne ratkaisut, joiden markki- siihen, mitä oikeussääntöjä sopimukseen on so-
32142: noiden sopijapuolet yleensä katsovat olevan tar- vellettava. Monimutkaisemmaksi tilanne tulee
32143: koituksenmukaisia. Yleisiin sopimusehtoihin silloin, kun tilaaja toimittaa tarveaineet tai mer-
32144: usein sisältyvien sääntöjen huomioon ottaminen kittävän osan niistä. Tällöin herää kysymys, onko
32145: merkitsee myös, että eri myyntiportaissa olevat sopimusta arvioitava irtaimen kauppaa vai palve-
32146: sopijapuolet tulevat velvollisuuksiensa suhteen lussuorituksia koskevien periaatteiden mukaan.
32147: tasavertaisempaan asemaan riippumatta siitä, on- Jos tilaaja hankkii kaikki tarveaineet, tavaran
32148: ko heillä voimavaroja yleisten sopimusehtojen valmistajan suoritus käsittää vain tähän materiaa-
32149: laatimiseen toimintaansa varten. Tämä koskee liin kohdistuvan työn. Kauppalakia ei ole tarkoi-
32150: erityisesti myyjän vahingonkorvausvelvollisuutta tettu eikä se sovellu sääntelemään tällaisia työ-
32151: koskevia vastuunrajoitusehtoja. Tahdonvaltaisesta suorituksia.
32152: oikeudesta poikkeava sopimusehtosääntely voi Kun tilaaja toimittaa osan materiaalista, voi-
32153: helposti johtaa siihen, että vahingonkorvaus- daan ajatella, että valmistajan velvollisuuteen
32154: seuraamus saattaa jäädä rasittamaan sitä myynti- toimittaa tarveaineita ja velvollisuuteen suorittaa
32155: porrasta, jonka edellytykset seuraamusten kanta- työtä saatettaisiin soveltaa eri oikeussääntöjä. So-
32156: miseen ovat huonoimmat. Näin voi käydä myös pijapuolet voivat itse laatia sopimuskokonaisuu-
32157: silloin, kun sopimusrikkomuksen syy on peräisin den sellaiseksi, että suoritukset eroteliaan tällä
32158: aikaisemmasta myyntiportaasta. tavoin, vaikkakaan tämä ei liene erityisen tavallis-
32159: Tällaisen tilanteen välttämiseksi vahingonkor- ta eikä useassa tapauksessa myöskään tarkoituk-
32160: vausta koskevat säännökset (27, 40, 57 ja 67 §) senmukaista. Sopimuksen jakamisesta aiheutuvat
32161: on laadittu ottaen huomioon nykyisin tavalliset vaikeudet ilmenevät voimakkaimmin silloin, kun
32162: vastuunrajoituslausekkeet. tilaaja haluaa torjua suorituksen. On muun mu-
32163: assa epäselvää, mitä merkitsisi, jos toinen sopi-
32164: muksista purettaisiin mutta toista ei. Sopimuk-
32165: 3.3. Kauppalain soveltamisala sen jakaminen saattaisi johtaa muun muassa
32166: siihen, että tilaaja voisi purkaa sopimuksen pal-
32167: Rajanveto muihin sopimustyyppeihin veluksen osalta, jollei valmistaja suorita valmis-
32168: tustyötä ajoissa, mutta hänen olisi pysyttävä sopi-
32169: Kauppalaki koskee vain irtaimen omaisuuden muksessa siltä osin kuin valmistaja on hankkinut
32170: kauppaa. Kiinteän omaisuuden kaupan jättämis- tilaajan lukuun tarveaineita valmistustyötä var-
32171: tä kauppalain soveltamisalan ulkopuolelle voi- ten.
32172: daan perustella sillä, että kiinteistökauppaan liit- Silloin, kun sopijapuolet eivät itse ole pääty-
32173: tyvät ongelmat ovat osaksi erilaisia kuin irtaimen neet tekemään erillisiä sopimuksia sopimuskoko-
32174: omaisuuden kaupassa. Kiinteistökauppa on muo- naisuuden eri osista, lienee harvoin syytä jakaa
32175: tosidonnainen sopimus, luovutukset on rekiste- sopimusta erillisiin osiin. Siksi on tarpeen rajata
32176: röitävä, kiinteistöissä esiintyvät virheet ovat osak- kauppalain soveltamisala palvelusta koskeviin so-
32177: si erilaisia kuin irtaimen omaisuuden kaupassa pimuksiin nähden. Ehdotuksen mukaan rajaus
32178: jne. Sen vuoksi on tarkoituksenmukaista säännel- tehtäisiin sen mukaan, kuinka suuri osa tarveai-
32179: lä kiinteistökauppa ja siihen rinnastettavat sopi- neista tilaajan on toimitettava.
32180: mukset erikseen. Rajanvetoperusteita harkittaessa on otettu huo-
32181: Useissa tapauksissa on vaikeaa vetää rajaa irtai- mioon edellä esillä olleet valmistuskauppoihin
32182: men omaisuuden kaupan ja eräiden muiden liittyvät piirteet. Siksi on pidetty tarkoituksen-
32183: sopimustyyppien välille. Rajausongelmia syntyy mukaisena, että kauppalaki voisi tulla sovelletta-
32184: erityisesti silloin, kun toisen osapuolen on sopi- vaksi myös tietyissä sellaisissa tapauksissa, joissa
32185: muksen mukaan valmistettava jokin esine. valmistaja ei hanki kaikkea materiaalia. Kauppa-
32186: Tavaran valmistusta koskeva sopimus käsittää lain soveltamisala on tämän vuoksi rajattu siten,
32187: kaksi osaa. Yhtäältä tarvitaan valmistuksen edel- että lakia sovelletaan vaimistertavan tavaran ti-
32188: lyttämä materiaali, toisaalta esineen valmistajan laukseen, jos tilaajan ei ole toimitettava olennais-
32189: on tehtävä valmistuksen edellyttämä työ. ta osaa tarveaineista.
32190: 16 1986 vp. - HE n:o 93
32191:
32192: Tilaajan ja valmistajan suoritusten vertailua, yksityisoikeuden saannöt eivät myöskään voi
32193: joka lakiehdotuksen mukaan on ratkaisevassa poistaa eri valtioiden irtaimen kauppaa koskevien
32194: asemassa kaupan ja palveluksen välisessä rajanve- oikeussäännösten epäyhtenäisyydestä johtuvaa
32195: dossa, ei kuitenkaan sovellettaisi sopimuksiin haittaa.
32196: rakennuksen tai muun maalla tai vedessä olevan Viimeksimainitun epäkohdan korjaamiseksi on
32197: kiinteän laitoksen tai rakennelman rakentamises- laadittu Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopi-
32198: ta. Rakennusurakat jäisivät siten kauppalain so- mus kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista
32199: veltamisalan ulkopuolelle myös silloin, kun ura- sopimuksista.
32200: koitsija hankkii kaiken tarvittavan materiaalin. Valittaessa tapaa YK:n kansainvälistä tavaran
32201: Irtaimen kauppaa koskeva sääntely soveltuu mo- kauppaa koskevista sopimuksista tehdyn yleisso-
32202: nilta osin huonosti ratkaisemaan niitä ongelmia, pimuksen määräysten voimaan saattamiseksi Suo-
32203: joita syntyy rakennusurakkasopimusten yhteydes- messa on harkittu, olisiko mahdollista laatia
32204: sä. Tämä ei kuitenkaan sulje pois sitä, että yhteiset säännökset kotimaan kauppaa ja kan-
32205: kauppalaki voi useissa kohdin antaa osviittaa sainvälistä kauppaa varten. Tämä merkitsisi, että
32206: arvioitaessa sopijapuolten oikeuksia ja velvolli- yleissopimuksen määräykset olisivat kauppalain
32207: suuksia myös silloin, kun on kysymys urakkasopi- säännösten pohjana. Yleissopimuksen määräyk-
32208: muksesta. siin ei nimittäin voida tehdä muutoksia saatetta-
32209: Vastaavanlainen tilanne kuin valmistuskaupas- essa niitä voimaan yleissopimuksen ratifioivassa
32210: sa syntyy silloin, kun myyjän on yhtäältä luovu- valtiossa.
32211: tettava tavara ja toisaalta suoritettava palvelus, Yleissopimus edustaa verrattain nykyaikaista
32212: kuten tavaran asentaminen, kytkeminen tai muu irtaimen kauppaa koskevaa sääntelyä. Sisällöltään
32213: vastaavanlainen toimenpide. Myös tällöin syntyy se ei olennaisesti poikkea pohjoismaisen irtaimen
32214: rajausongelmia niihin tapauksiin nähden, joissa kaupan oikeuden periaatteista.
32215: tavaran toimittaminen on kokonaisuuden kan- Yleissopimus on kuitenkin laadittu kansainvä-
32216: nalta vähempimerkityksellinen kuin palvelus. lisen kaupan tarpeita silmällä pitäen. Lisäksi se
32217: Kysymys voi esimerkiksi olla halvan varaosan on tulos eri oikeusjärjestysten edustajien välisistä
32218: ostosta koneeseen, jolloin varaosan paikalleen neuvotteluista ja kompromisseista. Kaikki yleisso-
32219: asentaminen saattaa edellyttää huomattavaa työ- pimuksen määräykset eivät tämän vuoksi sovi
32220: panosta. Näitä tapauksia varten ehdotetaan, että esikuvaksi laadittaessa kauppalakia, jota on sovel-
32221: kauppalakia ei ole sovellettava, jos palvelus muo- lettava ensi sijassa kotimaan kaupassa, myös
32222: dostaa pääosan sopijapuolen velvollisuuksista. muun muassa yksityishenkilöiden välisiin kaup-
32223: poihin. Joissakin kohdissa yleissopimus sisältää
32224: selventämistarkoituksessa annettuja määräyksiä,
32225: joita voidaan kauppalain puitteissa pitää itses-
32226: Kauppalaki ja kansainväliset kaupat täänselvyyksinä. Joiltakin osin yleissopimuksessa
32227: omaksutut ratkaisut saattavat puolestaan olla
32228: Kun osapuolet eivät ole sopineet siitä, minkä Suomen oikeudelle vieraita. Lisäksi eräät yleisso-
32229: maan oikeutta on sovellettava kauppaan, jolla on pimuksen määräykset ovat liian epätäsmällisiä
32230: liittymiä kahteen tai useampaan valtioon, saattaa ollakseen kotimaisten ja pohjoismaisten kauppo-
32231: syntyä epätietoisuutta siitä, minkä maan oikeutta jen kannalta tyydyttäviä.
32232: kauppaan on sovellettava. Suomessa on tältä osin Jos kauppalaki sisältäisi sekä kotimaan kauppo-
32233: voimassa laki kansainvälisluontoiseen irtaimen ja että kansainvälisiä kauppoja koskevat säännök-
32234: esineiden kauppaan sovellettavasta laista. Tällä set, saattaisi mahdollisesti olla helpompi havaita,
32235: lailla Suomi on saattanut voimaan kansainvälis- miltä osin periaatteet eroavat toisistaan. Näin on
32236: luontoiseen irtaimen esineiden kauppaan sovel- kuitenkin asianlaita vain siinä tapauksessa, että
32237: lettavasta laista tehdyn yleissopimuksen, joka yleissopimus vain joitakin kohtia lukuunottamat-
32238: hyväksyttiin vuonna 1955 (sopimussarja 29/64). ta vastaisi kansallisen kauppalain tarpeita. Val-
32239: Vain muutama valtio on ratifioinut yleissopi- mistelutyön aikana on kuitenkin käynyt selväksi,
32240: muksen. Koska se ei tämän vuoksi ole johtanut että kotimaan kauppaa koskevat säännökset on
32241: eri valtioiden irtaimen esineen kauppaan sovel- varsin monessa kohdin laadittava toisenlaisiksi
32242: lettavan lain valintaa koskevien säännösten yh- kuin kansainvälistä kauppaa koskevat määräyk-
32243: denmukaistamiseen, on mahdollista, että eri val- set. Kummankinlaisia kauppoja koskevasta laista
32244: tioissa päädytään eri tulokseen ratkaistaessa kysy- tulisi tämän vuoksi monimutkainen ja vaikea-
32245: mystä, minkä maan lakia esille tulevaan yksittäi- selkoinen. Samalla on vaarana, että yleissopi-
32246: seen kauppaan on sovellettava. Kansainvälisen muksen sisällöstä poikettaisiin pyrittäessä laati-
32247: 1986 vp. -- flE n:o 93 17
32248:
32249: maan yhteisiä säännöksiä kotimaisia ja kansainvä- Suomen oikeutta ja pitävät kauppalain sovelta-
32250: lisiä kauppoja varten. Yleissopimuksen uudel- mista yleissopimuksen soveltamista parempana
32251: leenmuotoileminen aiheuttaisi myös sen, että vaihtoehtona, heidän on ilmaistava tämä tarkoi-
32252: saattaisi olla vaikeaa saada ulkomaiset sopimus- tus selvästi sopimuksessa. Tästä voi tuskin koitua
32253: kumppanit vakuuttuneiksi siitä, että kansainvä- suurta haittaa ottaen huomioon sen, että vastaa-
32254: listä kauppaa koskevat lain säännökset todella vanlainen ehto on otettava sopimukseen myös
32255: vastaavat yleissopimusta. siinä tapauksessa, että kummankin sopijapuolen
32256: Näillä perusteilla on päädytty ehdottamaan, liikepaikat ovat sopimusvaltioissa, mutta sopija-
32257: että yleissopimus saatetaan voimaan siinä muo- puolet haluavat, että kauppaan sovelletaan yleis-
32258: dossa kuin se on hyväksytty ja että kauppalaki sopimuksen sijasta kauppalakia.
32259: laaditaan pyrkimättä siihen, että yleissopimus Yleissopimuksen mukaan on mahdollista, että
32260: voitaisiin saattaa voimaan kauppalain avulla. valtiot, joiden irtaimen kauppaa koskevat sään-
32261: Kauppalaki eroaa tämän vuoksi yleissopimuksesta nökset ovat samanlaiset tai muistuttavat läheisesti
32262: monissa yksityiskohdissa, eikä yleissopimusta voi- toisiaan, tekevät varauman, jonka mukaan yleis-
32263: da saattaa voimaan yksinomaan kauppalain ai- sopimusta ei sovelleta sellaisten sopijapuolten
32264: neellisin säännöksin. väliseen kauppaan, joilla on liikepaikat kyseisissä
32265: Vaikka kotimaisten kauppojen erityissääntely valtioissa (94 artikla).
32266: onkin tarpeen, kauppalakia laadittaessa on syytä Yksi pohjoismaisen lainsäädäntöyhteistyön ja
32267: ottaa huomioon yleissopimuksen määräykset ja sillä saavutettavan oikeusyhtenäisyyden tarkoi-
32268: välttää mahdollisuuksien mukaan eroja kauppa- tuksista on helpottaa pohjoismaiden välistä kaup-
32269: lain ja yleissopimuksen välillä. Yleissopimuksen paa. Yhtenäinen irtaimen kauppaa koskeva lain-
32270: soveltamisala vaikuttaa lisäksi osaltaan siihen, säädäntö vähentää pohjoismaisen myyjän tai os-
32271: missä laajuudessa kauppalaki voi tulla sovelletta- tajan tarvetta perehtyä muihin irtaimen kauppaa
32272: vaksi kansainvälisiin kauppoihin. Se, missä laa- koskeviin oikeussääntöihin kuin niihin oman
32273: juudessa yleissopimus tulee sovellettavaksi, riip- maansa säännöksiin, jotka hänen on muutoinkin
32274: puu puolestaan muun muassa siitä, missä määrin tunnettava. Tällä on merkitystä varsinkin, koska
32275: käytetään hyväksi niitä mahdollisuuksia varau- pienyritykset usein hakevat ensi kokemuksiaan
32276: mien tekoon, joita yleissopimukseen sisältyy. ulkomaankaupasta pohjoismaisilla markkinoilla.
32277: Yleissopimus koskee tavaran kauppaa, kun Pienyrityksillä ei yleensä ole käytettävissään sel-
32278: kaupan sopijapuolilla on liikepaikat eri valtioissa laista asiantuntemusta, joka saattaa olla tarpeen
32279: ja nämä valtiot ovat sidottuja yleissopimukseen. jouduttaessa soveltamaan vieraan oikeusjärjestyk-
32280: Jollei valtio, joka ratifioi yleissopimuksen, tee sen periaatteita.
32281: asiaa koskevaa varaumaa (95 artikla), yleissopi- Yhtenäiset kauppaa koskevat määräykset poh-
32282: musta sovelletaan myös, jos kansainvälisen yksi- joismaisille markkinoille voitaisiin saada aikaan
32283: tyisoikeuden säännöt johtavat yleissopimukseen saattamalla YK:n yleissopimus sellaisenaan sovel-
32284: sidotun valtion oikeuden soveltamiseen. lettavaksi niiden sopijapuolten välisiin kauppoi-
32285: Jos mainitunlainen varauma tehdään, se mer- hin, joilla on liikepaikkansa eri pohjoismaissa.
32286: kitsee, että yleissopimusta olisi sovellettava aino- Tällainen ratkaisu merkitsisi kuitenkin sitä, että
32287: astaan silloin, kun sekä myyjällä että ostajalla on kotimaan kauppaan ja pohjoismaiseen kauppaan
32288: liikepaikkansa jossakin sopimusvaltiossa. Jos sopi- sovellettaisiin eri oikeussääntöjä. Ratkaisu olisi
32289: japuolilla on liikepaikat eri valtioissa, mutta siten vastoin pyrkimystä tehdä pohjoismaista ko-
32290: yleissopimus sitoo niistä vain toista, jouduttaisiin timarkkina-alue. Tarkoituksena on tästä syystä
32291: kysymys siitä, onko kauppaan sovellettava yleisso- ollut, että YK:n yleissopimuksen ratifioinnin
32292: pimusta vai valtion sisäistä lainsäädäntöä, ratkai- yhteydessä tehdään varauma, jonka mukaan
32293: semaan sen valtion lain mukaan, jota sopimuk- kauppalakia on YK:n yleissopimuksen sijasta
32294: seen on lainvalintasääntöjen perusteella sovellet- sovellettava sellaisten sopijapuolten välisiin kaup-
32295: tava. Tämä johtaisi monessa tapauksessa valtion poihin, joilla on liikepaikat eri pohjoismaissa.
32296: sisäisen lain soveltamiseen. Tällöin ne edut, joita Yleissopimuksen sisällön osalta voidaan todeta
32297: kansainvälistä kauppaa koskevista yhtenäistetyistä sen vastaavan monelta osin pohjoismaista oikeut-
32298: määräyksistä koituu, toteutuisivat rajoitetummin ta. Kauppalakiehdotuksen ja yleissopimuksen vä-
32299: kuin jos varaumaa ei tehdä. Tämän vuoksi tällais- lillä on kuitenkin myös eroja.
32300: ta varaumaa ei ehdoteta tehtäväksi. Yleissopimuksen soveltamisalan ulkopuolelle
32301: Tämä merkitsee muun muassa sitä, että jos on jätetty useita kaupan muotoja, muun muassa
32302: sopijapuolet haluavat, että kauppaan sovelletaan kuluttajakauppa, arvopaperien, alusten ja ilma-
32303:
32304: 3 360654Q
32305: 18 1986 vp. - HE n:o 93
32306:
32307: alusten kauppa. Kauppalakiehdotukseen ei ole tuksesta tämä ilmenee siten, että kauppalakia ei
32308: tehty tällaisia rajoituksia ainakaan samassa laa- sovellettaisi sikäli kuin kuluttajansuojalaista joh-
32309: juudessa. Kauppalaki tulee siten sovellettavaksi tuu muuta (4 §).
32310: tällaisiin kauppoihin, vaikka niillä olisi yleissopi- Kaikki kauppalain säännökset eivät sovellu
32311: muksessa tarkoitettu kansainvälinen liittymä. kuluttajakauppaan. Tämä koskee esimerkiksi
32312: Yleissopimuksessa ei ole lainkaan erityismää- säännöstä, jonka mukaan kauppatapa syrjäyttää
32313: räyksiä valmistuskaupasta eikä tavaroista, joita ei kauppalain. Kyseenalaista on myös, onko kaup-
32314: voida korvata muulla tavaralla. Yleissopimuksen palain säännöksiä velvollisuudesta reklamoida
32315: yleiset määräykset koskevat siten myös näitä laskun johdosta sovellettava kuluttajakauppaan.
32316: kauppoja. Toisaalta yleissopimuksessa on mää- Joiltakin osin kauppalain ja kuluttajansuojalain
32317: räyksiä tavaraan kohdistuvista immateriaalioikeu- välinen suhde saattaa näyttää epäselvältä. Tämä
32318: dellisista rasitteista. Kauppalakiehdotuksessa ei koskee esimerkiksi aikaa, jonka kuluessa ostajan
32319: ole tällaisia säännöksiä. Lisäksi yleissopimuksen on tarkastettava tavara ja ilmoitettava siinä ole-
32320: määräykset sopimusrikkomusten seuraamuksista vasta virheestä. Kuluttajansuojalain sääntely on
32321: koskevat sopijapuolten kaikkien velvoitteiden rik- tältä osin tarkoitettu tyhjentäväksi eikä kauppala-
32322: komista ja näin ollen esimerkiksi muitakin myy- ki siten täydentäisi kuluttajansuojalain säännök-
32323: jän velvollisuuksia kuin velvollisuutta luovuttaa siä. Samoin on asianlaita myös kauppalain 32
32324: tavara oikeaan aikaan ja virheettömänä. §:ssä olevan reklamaatioita koskevan kahden vuo-
32325: Vahingonkorvausta koskevissa säännöksissä on den määräajan osalta.
32326: niin ikään merkittävä ero. Yleissopimuksessa ei Kuluttajansuojalain 5 luvun valmisteltavana
32327: korvausvastuun osalta tehdä sellaista eroa välittö- olevan uudistuksen yhteydessä on tarkoitus täs-
32328: mien ja välillisten vahinkojen kesken kuin kaup- mällisemmin säätää siitä, miltä osin kauppalain
32329: palakiehdotuksessa. Vahingonkorvausvelvollisuu- säännöksiä on sovellettava kuluttajakauppaan.
32330: den syntyessä sopijapuolen on korvattava saman
32331: vastuuperusteen mukaan kaikki vahinko, jonka
32332: hän käsitti tai hänen olisi täytynyt käsittää voivan 3.4. Kaupan eri lajeja
32333: aiheutua sopimusrikkomuksesta. Yleissopimuk-
32334: sen mukaan sopijapuoli on aina vahingonkor- Erityisesineen ja la;itavaran kauppa
32335: vausvelvollinen, jollei sopimusrikkomus johdu
32336: hänen vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella Voimassa olevassa irtaimen kauppaa koskevassa
32337: olevasta esteestä. Sen sijaan sopijapuolen vastuu oikeudessa tehdään ero yhtäältä erityisesineen
32338: henkilöstä, jota hän on käyttänyt apunaan sopi- kaupan ja toisaalta lajitavaran kaupan eli hankin-
32339: muksen tai sen osan täyttämisessä, on yleissopi- tasopimuksen välillä. Erityisesineen kaupalla tar-
32340: muksen mukaan rajoitetumpi kuin kauppala- koitetaan määrättyä esinettä koskevaa kauppaa
32341: kiehdotuksen mukaan. eli kauppaa, jossa myyjän suoritusvelvollisuus
32342: Kauppalakiehdotuksen yksityiskohtaisissa pe- alun alkaen kohdistuu tiettyyn esineeseen. Lajita-
32343: rusteluissa käsitellään eräitä kauppalain ja yleisso- varan kaupalla tarkoitetaan sen sijaan kauppaa,
32344: pimuksen välisiä eroja. joka koskee tiettyä määrää tietynlaista tavaraa.
32345: Myös niin sanottua puolittaislajikauppaa eli
32346: kauppaa, jossa tietty tavaramäärä on otettava
32347: Kuluttajakauppa jostakin määrätystä tavaraerästä, käsitellään sa-
32348: malla tavoin kuin lajitavaran kauppaa suppeam-
32349: Kuluttajansuojalain 5 luvussa on säännöksiä massa merkityksessä.
32350: kuluttajakaupasta. Säännökset koskevat tavaran Perusteena erityisesineen kaupan ja lajitavaran
32351: virhettä, myyjän viivästystä tavaran luovuttami- kaupan väliselle erottelulle on, että myyjä voi
32352: sessa sekä näiden sopimusrikkomusten seuraa- viimeksi mainitun tyyppisissä kaupoissa va-
32353: muksia. Kuluttajansuojalain säännökset ovat pää- paasti-tai ainakin vapaammin kuin erityisesi-
32354: osin pakottavia. neen kaupassa-valita tavaran, jolla sopimus täy-
32355: Yleisen kauppalain säätäminen ei poista eräi- tetään. Tämä ero on syynä siihen, että lajitavaran
32356: den kuluttajakauppaa koskevien erityissäännös- kauppaa koskevat oikeussäännöt ovat myyjää
32357: ten tarvetta. Siksi ehdotetaan, että kuluttajan- kohtaan monissa suhteissa ankarampia kuin eri-
32358: suojalain säännökset jäisivät voimaan ja että tyisesineen kauppaa koskevat oikeussäännöt.
32359: kauppalain tahdonvaltaiset säännökset vain täy- Tähänastisen kaltainen erityisesineen kaupan
32360: dentäisivät kuluttajansuojalain säännöksiä. Ehdo- ja lajitavaran kaupan välinen erottelu on muo-
32361: 1986 vp. - HE n:o 93 19
32362:
32363: dostunut epätarkoituksenmukaiseksi. Se on tosin Ensiksi mainittua menetelmää on käytetty lä-
32364: käyttökelpoinen tyypillisten erityisesineiden kau- hinnä säänneltäessä ostajan oikeutta vaatia sopi-
32365: passa, kuten käytettyjen tavaroiden tai sellaisten muksen täyttämistä sekä myyjän vahingonkor-
32366: ainutlaatuisten esineiden kaupassa, jotka ovat vausvelvollisuutta. Viimeksimainittu sääntelytapa
32367: olemassa sopimusta tehtäessä, ja tyypillistä lajita- on omaksuttu säännöksissä, jotka koskevat osta-
32368: varaa koskevissa kaupoissa, kuten viljan, raaka- jan oikeutta purkaa kauppa myyjän viivästyksen
32369: aineiden ja vastaavanlaisten tavaroiden kaupassa. perusteella sekä ostajan oikeutta vaatia virhetilan-
32370: Sen sijaan erottelu ei ole erityisen tarkoituksen- teissa uutta toimitusta.
32371: mukainen teollisesti valmistettujen tavaroiden
32372: kaupassa, olipa kysymys sarjavalmisteisista tuot-
32373: teista tai tavaroista, jotka on valmistettava erik- Valmistuskauppa
32374: seen ostajan tilauksen perusteella.
32375: Kun kauppa koskee uutta sarjavalmisteista ta- Kuten edellä on todettu (3.3.), kauppalakia
32376: varaa, ei ole mitään syytä e~imerkiksi myyjän on tarkoitus soveltaa myös valmistettavaa tavaraa
32377: vahingonkorvausvelvollisuuden osalta tehdä eroa koskevaan tilaukseen, jollei tilaajan ole toimitet-
32378: sellaisten tapausten välillä, joissa kauppa sopi- tava olennaista osaa valmistukseen tarvittavista
32379: muksen mukaan koskee tietynlaista tavaraa, ja tarveaineista. Tällaisia valmistus- tai tilauskaup-
32380: sellaisten tapausten välillä, joissa kauppa koskee poja voi olla erilaisia. Tilaus voi koskea joko
32381: määrättyä tuotekappaletta. Kun kysymys on teol- standarditavaraa tai ominaisuuksiltaan yksilöllistä
32382: lisesti valmistetuista standarditavaroista, jaottelu, tavaraa.
32383: joka rakentuu sen varaan, miten kaupan kohde Ensin mainitun tyyppiset tilauskaupat eivät
32384: on määritelty sopimuksessa, on liian kaavamai- yhtä poikkeusta lukuunottamatta vaadi erityis-
32385: nen. sääntelyä, vaikka tällaisten kauppojen yhteydessä
32386: saattaakin toisinaan esiintyä käytännön ongel-
32387: Nykyinen erityisesineen kaupan ja lajitavaran mia, jotka eräiltä osin ovat toisenlaisia kuin
32388: kaupan välinen jaottelu ei myöskään sovellu silloin, kun tavara on toimitettava esimerkiksi
32389: erityisen hyvin sellaisiin tavaroihin, jotka on myyjän varastosta. Mainittu erityissääntelyn tarve
32390: valmistettava ostajan tilauksen perusteella. Joskus koskee tapauksia, joissa ostaja peruuttaa tilauk-
32391: tilaus koskee tavaraa, joka on ominaisuuksiltaan sen. Kuten jäljempänä (3.11.) selvitetään, kaup-
32392: yksilöllinen, joskus taas tyypillistä standarditava- palakiin ehdotetaan otettavaksi säännös tällaisten
32393: raa. Molemmissa tapauksissa valmistus käsittää tilanteiden varalta. Tällöin ei kuitenkaan ole
32394: yleensä suurelta osin lajityyppisiä suorituksia: syytä tehdä eroa yhtäältä standarditavaroiden
32395: myyjän on hankittava raaka-aineita, komponent- tilauksen ja toisaalta yksilöllisesti valmistettavien
32396: teja ja muuta materiaalia valmistusta varten, tavaroiden tilausten välillä.
32397: päätettävä, kuinka valmistustyö suoritetaan jne. Sellaisissa tilauskaupoissa, joissa tavara on val-
32398: Voimassa olevassa oikeudessa tehty jaottelu eri- mistettava erityisesti ostajaa varten tämän ohjei-
32399: tyisesineen kauppaan ja lajitavaran kauppaan ei den mukaisesti, on kuitenkin eräitä erityispiirtei-
32400: sovellu perustaksi laadittaessa seuraamusjärjestel- tä, joiden vuoksi niihin ei kaikissa suhteissa voida
32401: mää tällaisia sopimuksia varten. suhtautua samalla tavoin kuin sarjatuotannossa
32402: Sen vuoksi ehdotetaan, että erityisesineen kau- valmistettujen tavaroiden taikka käytettyjen tai
32403: pan ja lajitavaran kaupan välistä erottelua ei muiden jo kaupantekohetkellä olemassa olevien
32404: kauppalaissa säilytetä. Se seikka, millaista tavaraa yksilöllisten tavaroiden kauppoihin. Kun valmis-
32405: kauppa koskee, ei silti jää kokonaan vaille merki- tuksen kohteena on ominaisuuksiltaan yksilölli-
32406: tystä. Seuraamusjärjestelmä on laadittu siten, nen tavara, on sen vuoksi aihetta joihinkin eri-
32407: että myyjän sopimusrikkomusten seuraamuksia tyissääntöihin muun muassa myyjän sopimus-
32408: koskevien säännösten puitteissa on tarpeen mu- rikkomusten seuraamusten osalta.
32409: kaan mahdollista ottaa huomioon, minkä tyyppi- Tällaisia tilauskauppoja varten ehdotetaan eri-
32410: nen tavara on kysymyksessä. Näitä tarpeita voi- tyissäännös, jonka mukaan ostajan mahdollisuus
32411: daan tyydyttää yhtäältä niin, että sinänsä yleis- purkaa kauppa myyjän viivästyessä tavaran luovu-
32412: luonteinen säännös laaditaan sillä tavoin, että tuksessa on rajoitetumpi kuin muissa kaupoissa.
32413: tavaran ominaisuuksilla on merkitystä säännöstä Ostajan oikeudesta vaatia uutta toimitusta tai
32414: sovellettaessa, ja toisaalta niin, että lakiin otetaan purkaa kauppa tavaran ollessa virheellinen ei
32415: erityissäännöksiä sellaisia tavaroita varten, jotka lakiin ehdoteta nimenomaista erityissäännöstä.
32416: ovat ominaisuuksiltaan yksilöllisiä. Näiden seuraamusten edellytyksenä on lakiehdo-
32417: 20 1986 vp. - HE n:o 93
32418:
32419: tuksen mukaan, että virheellä on ostajalle olen- Ostajan velvollisuutta myötävaikuttaa kaup-
32420: nainen merkitys. Mitä tulee ostajan oikeuteen paan käsitellään jäljempänä (3.9.).
32421: vaatia uutta toimitusta, tämän seuraamuksen
32422: käytölle ehdotetut yleiset rajoitukset merkitsevät
32423: sitä, että uusi toimitus tulee erityisvalmisteisen Sen merkitys, että sopijapuoli on elinkeinon-
32424: tavaran kaupassa kysymykseen harvemmin kuin harjoittaja
32425: sarjavalmisteisten tavaroiden kaupassa. Ostajan
32426: purkuoikeuden osalta on puolestaan arvioitaessa Ammattimaisesti toimiville kaupan osapuolille
32427: sitä, onko virheellä ostajalle olennainen merkitys, asetetaan nykyisin monissa suhteissa ankarampia
32428: otettava valmistuskaupoissa erityisesti huomioon vaatimuksia kuin muille sopijapuolille. Näin
32429: mahdollisuudet korjata virhe tai hyvittää se näyttää olevan asianlaita muun muassa sopimuk-
32430: muulla tavoin. Sopimusrikkomuksen olennaisuu- sen täyttämiselle asetetun määräajan noudattami-
32431: delle on siten näissä tapauksissa asetettava anka- sessa, tavaran tarkastuksen sekä reklamaation no-
32432: rammat vaatimukset kuin muuten. peuden suhteen.
32433: Myöskään ostajan oikeudesta vaatia sopimuk- Sopijapuolten asemaan perustuva erityissäänte-
32434: sen täyttämistä tai vahingonkorvausta ei lakieh- lyn tarve irtaimen kaupan alalla kohdistuu nyky-
32435: dotuksessa ole valmistuskauppoja koskevia eri- oloissa etenkin elinkeinonharjoittajien ja kulutta-
32436: tyissäännöksiä. Näissäkin tapauksissa myyjän suo- jien väliseen kauppaan. Ilman painavia syitä ei
32437: rituksen sisällöllä on kuitenkin merkitystä arvioi- ole tarkoituksenmukaista monimutkaistaa irtai-
32438: taessa, onko myyjälle yksittäistapauksessa olemas- men kaupan normijärjestelmää toisenlaisella jaot-
32439: sa vapautumisperuste. Vahingonkorvausvelvolli- telulla ottamalla lakitekstiin myös liikekauppaa
32440: suuden osalta ehdotetun erottelun välittömien ja eli kahden elinkeinonharjoittajan välistä kauppaa
32441: välillisten vahinkojen kesken voidaan olettaa koskevia erityissäännöksiä.
32442: myös tältä osin johtavan kohtuullisiin lopputu- Vaikka lakiehdotuksessa ei ole elinkeinonhae-
32443: loksiin. joittajien välisiä kauppoja koskevia erityisiä rekla-
32444: Valmistuskaupassa on usein kysymys myyjän ja maatio- ja purkusäännöksiä, ei tarkoituksena kui-
32445: ostajan välisestä yhteistyösopimuksesta, jossa os- tenkaan ole, että se seikka, onko sopijapuoli
32446: taja saattaa olla sitoutunut esimerkiksi toimitta- elinkeinonharjoittaja vai yksityishenkilö, olisi jä-
32447: maan piirustuksia tai hankkimaan tarvittavat li- tettävä kokonaan vaille merkitystä. Sovellettaessa
32448: senssit taikka jossa ostajan on toimitettava mate- säännöksiä ostajan velvollisuudesta tarkastaa tava-
32449: riaalia tai komponentteja valmistusta varten. Os- ra, jonka hän on ottanut vastaan, sekä reklamaa-
32450: tajan velvollisuudet ovat usein sellaisia, että jos tiovelvollisuutta koskevia säännöksiä, on sitä,
32451: niitä ei täytetä, ei myyjäkään voi täyttää sopimus- kuinka tarkastus on suoritettava ja kuinka nope-
32452: ta omalta osaltaan. Myyjän kannalta ostajan suo- asti sopijapuolten on reklamoitava, arvioitava
32453: ritushäiriöiden vaikutukset ovat suurelta osin sa- ottaen muun muassa huomioon, onko kysymyk-
32454: mankaltaisia kuin myyjän sopimusrikkomusten sessä oleva sopijapuoli elinkeinonharjoittaja tai
32455: seuraukset ostajan kannalta. Jollei ostaja täytä elinkeinonharjoittajaan rinnastettava yhteisö.
32456: omaa suoritusvelvollisuuttaan tai täyttää sen liian Elinkeinonharjoittajia koskevia vaatimuksia on
32457: myöhään, voi seurauksena olla myyjän valmistus- näet sovellettava myös muihin vastaavassa ase-
32458: työn keskeytyminen. Tällainen keskeytys ei vält- massa oleviin sopijapuoliin, esimerkiksi julkisyh-
32459: tämättä vaikuta pelkästään myyjän mahdolli- teisöihin. Kun kysymyksessä on elinkeinonhar-
32460: suuksiin täyttää kysymyksessä oleva sopimus joittaja, joka on tehnyt sopimuksen liiketoimin-
32461: ajoissa, vaan se saattaa vaikuttaa myös myyjän nassaan, on vaatimukset yleensä asetettava anka-
32462: muun tuotannon aikatauluun. Jos taas ostajan rammiksi kuin esimerkiksi yksityishenkilön osal-
32463: toimittamassa materiaalissa tai komponentissa on ta. Enää ei kuitenkaan ole välttämätöntä eikä
32464: virhe, voi seurauksena olla, että valmistettavasta tarkoituksenmukaista tehdä lakitekstissä muodol-
32465: tavarasta tulee viallinen. Materiaalissa tai kompo- lista eroa erilaisten kauppojen välillä esimerkiksi
32466: nentissa oleva virhe voi myös johtaa siihen, että reklamaatioaikojen suhteen. Sen sijaan on yleisiä
32467: tilatun tavaran valmistus viivästyy. . säännöksiä sovellettaessa tehtävä tarpeelliset erot
32468: Kauppalakiehdotukseen on näistä syistä otettu erilaisten sopijapuolten osalta sen mukaan kuin
32469: useita säännöksiä ostajan velvollisuudesta myötä- yksittäisen tapauksen olosuhteet antavat aihetta.
32470: vaikuttaa kauppaan sekä tämän velvollisuuden Reklamaatiota koskevia määräaikoja on luonnol-
32471: täyttämättä jättämisen seuraamuksista (50-51, 53 lisesti myös mahdollista täsmentää tarpeen mu-
32472: ja 55 §, 57 §:n 2 momentti). kaan sopimuksin.
32473: 1986 vp. - HE n:o 93 21
32474:
32475: Myös muissa tilanteissa kuin reklamaation osal- vollisuus tavaran kuljettamiseen voi myös johtua
32476: ta voi olla tarvetta ottaa huomioon kaupan kauppatavasta tai muusta tavasta.
32477: luonne. Myöskään näissä yhteyksissä ei ole välttä- Noutokaupassa myyjän velvollisuutena on pi-
32478: mätöntä, että asia ilmenee nimenomaisesti laki- tää tavara ostajan noudettavissa.
32479: tekstistä. Lienee ilman muuta selvää, että kaikkia
32480: Nautakaupassa tavara on lakiehdotuksen mu-
32481: säännöksiä, jotka asettavat sopijapuolen käyttäy-
32482: kaan luovutettu, kun ostaja tai joku muu hänen
32483: tymiselle määrättyjä vaatimuksia-huolellisuus-
32484: lukuunsa on ottanut sen hallintaansa. Eri asia on,
32485: vaatimuksia ja muita vastaavanlaisia vaatimuk-
32486: että tavaran tosiasiallinen haltuunotto ei aina ole
32487: sia-on sovellettava ottaen huomioon sopijapuol- ratkaiseva niiden oikeusvaikutusten kannalta, joi-
32488: ten asema. Laissa asetettujen huolellisuusvaati-
32489: ta tavaran luovutukseen tavallisesti kytkeytyy. Jos
32490: musten tulee siten kohdistua ankarampina sellai-
32491: tavaran luovutus viivästyy ostajan puolella olevas-
32492: sen myyjään tai ostajaan, joka toimii ammatis- ta syystä, tämän ei luonnollisestikaan tule koitua
32493: saan tai on muutoin asiantuntija, kuin sellaiseen
32494: myyjän vahingoksi. Tämä poikkeus ilmenee niis-
32495: sopijapuoleen, joka satunnaisemmin tekee kaup-
32496: tä säännöksistä, jotka koskevat kustannusten ja-
32497: poja. koa, vaaranvastuun siirtymistä ja myyjän viiväs-
32498: tyksen seuraamuksia.
32499: 3.5. Tavaran luovutus ja vaaranvastuun siirty- Paikalliskaupassa, eli jos tavara on kuljetettava
32500: minen ostajalle samalla paikkakunnalla, luovutuksen
32501: ehdotetaan voimassa olevan oikeuden mukaisesti
32502: Tavaran luovutus tapahtuvan, kun ostaja saa tavaran hallintaansa.
32503: Lakiehdotuksessa kuitenkin laajennetaan sään-
32504: Voimassa olevan oikeuden mukaan tavaran nöksen soveltamisalaa. Paikalliskauppaan luetaan
32505: luovutuksella on merkitystä monessa suhteessa. tapaukset, joissa sopimus edellyttää, että myyjän
32506: Luovutusajankohta ratkaisee, onko myyjän suori- on järjestettävä tavaran kuljetus ostajalle samalla
32507: tus viivästynyt. Hankintasopimuksissa luovutuk- paikkakunnalla tai alueella, jolla myyjä yleensä
32508: sella on myös usein merkitystä määrättäessä vaa- huolehtii samankaltaisen tavaran kuljetuksesta.
32509: ranvastuun siirtymisen ajankohtaa. Tämä ajan- Tämä perustuu siihen, että lakitekstistä on halut-
32510: kohta on puolestaan yleensä ratkaiseva virhearvi- tu käyvän ilmi, että säännöstä tavaran luovutuk-
32511: oinnin kannalta. Lisäksi luovutusajankohdalla on sesta paikalliskaupassa ei tule soveltaa yksin-
32512: merkitystä kustannusten jakautumiselle sopija- omaan hallinnollisten rajojen mukaan, vaan huo-
32513: puolten välillä. mioon on otettava myyjän tavanomainen jakelu-
32514: Ottaen huomioon luovutuksen merkityksen so- alue. Tämän alueen laajuus riippuu sekä myytä-
32515: pijapuolten velvollisuuksien kannalta on kauppa- västä tavarasta että siitä, miten myyjä tavallisesti
32516: laissa tärkeää täsmentää, mitä myyjän velvolli- toimii. Jos myyjä yleensä huolehtii kysymyksessä
32517: suus luovuttaa tavara merkitsee ja koska luovu- olevan kaltaisten tavaroiden kuljetuksesta ostajan
32518: mksen on katsottava tapahtuneen. On myös varastoon tai muuhun toimipaikkaan tai kulje-
32519: tärkeää säännellä luovutuksen tapahtumisen tusterminaaliin, sillä seikalla että myyjä yksittäi-
32520: ajankohta siten, että esimerkiksi vaaranvastuuta sessä tapauksessa-ehkä poikkeuksellisesti-on
32521: koskevat kysymykset voidaan jälkikäteen selvit- käyttänyt kuljetukseen itsenäistä rahdinkuljetta-
32522: tää. jaa, ei tule olla vaikutusta luovutuksen ajankoh-
32523: Tavaran luovutuksesta ehdotetaan säännöksiä taan.
32524: kolmea eri tilannetta varten, eli noutokauppaa ja Jos tavara muissa kuin edellä matmtuissa ta-
32525: kuljetuskauppaa varten, joista viimeksi mainittu pauksissa on kuljetettava ostajalle-esimerkiksi
32526: käsittää yhtäältä paikalliskaupan ja toisaalta kau- myyjän paikkakunnalta toiselle paikkakunnalle,
32527: kokaupan. joka on myyjän tavanomaisen jakelualueen ulko-
32528: Lähtökohtana on, että tavara on luovutettava puolella, taikka toiseen maahan, on kysymys
32529: myyjän luona tai, tiettyjen edellytysten vallitessa, kaukokaupasta. Tällaisissa kaupoissa tavaran luo-
32530: siellä missä tavara oli kauppaa tehtäessä. Jollei vutus tapahtuu, kun rahdinkuljettaja, joka on
32531: sopimuksesta muuta johdu, kauppa on siis nou- sitoutunut kuljettamaan tavaran lähetyspaikka-
32532: tokauppa. Kauppa ei toisin sanoen aikaansaa kunnalta, saa tavaran hallintaansa. Jos myyjä itse
32533: myyjälle automaattista velvollisuutta kuljettaa ta- suorittaa kuljetuksen määräpaikkakunnalle saak-
32534: vara ostajan luo, vaan tällainen velvollisuus on ka käyttämättä apunaan ulkopuolista rahdinkul-
32535: myyjällä vain, jos se perustuu sopimukseen. Vei- jettajaa, luovutuksen on kuitenkin katsottava
32536: 22 1986 vp. - HE n:o 93
32537:
32538: tapahtuvan vasta ostajan saadessa tavaran hallin- vän erityisesineen kaupassa kaupantekohetkellä ja
32539: taansa. hankintakaupassa silloin, kun myyjä on tehnyt
32540: Periaatetta, jonka mukaan luovutus kaukokau- sen, mitä luovuttaminen häneltä edellyttää. La-
32541: passa tapahtuu silloin, kun rahdinkuljettaja, joka kiehdotus on suurelta osin yhdenmukainen YK:n
32542: on sitoutunut kuljettamaan tavaran lähetyspaik- yleissopimuksen määräysten kanssa. Ehdotettu
32543: kakunnalta, saa tavaran hallintaansa, ehdotetaan sääntely on myös tähänastisia periaatteita selke-
32544: sovellettavaksi kaikenlaisiin kaukokauppoihin, ämpi ja tarkempi. Sillä, että vaaranvastuun siirty-
32545: myös sellaisiin, joissa tavara kuljetetaan laivalla. misen ajankohdasta on olemassa tarkat säännöt,
32546: Jos myyjä itse huolehtii tavaran kuljetuksesta on merkitystä muun muassa ajateltaessa sopija-
32547: terminaaliin, tavara katsotaan luovutetuksi, kun puolten mahdollisuuksia arvioida vakuutusten
32548: terminaalin henkilöstö saa sen hallintaansa. Jos tarvetta. Ehdotetussa sääntelyssä tulee myös ote-
32549: tahdinkuljettaja sen sijaan noutaa tavaran myyjän tuksi huomioon se, että tavarat, jotka ovat myy-
32550: luota, tavara on luovutettu, kun tahdinkuljettaja jän varastossa ja joista hänellä on vaaranvastuu,
32551: ottaa tavaran vastaan myyjän luona. Kun tavara yleensä kuuluvat myyjän vakuutusten piiriin.
32552: lähetetään laivalla, tavara katsotaan siten yleensä
32553: luovutetuksi jo ennen kuin se on tullut aluksen
32554: panaan sisäpuolelle. Toimituslausekkeet
32555: Luovutusta koskevat säännökset on laadittu
32556: kytkemättä niiden soveltamista minkään määrä- Lakiehdotusta laadittaessa on myös ollut har-
32557: tyn kuljetusasiakirjan käyttöön. Kuljetusasiakirjat kittavana, tuleeko kauppalakiin ottaa säännöksiä
32558: kehittyvät nykyisin niin nopeasti, että ei ole toimituslausekkeiden sisällöstä.
32559: tarkoituksenmukaista kytkeä kauppalain säänte-
32560: lyä minkään määrätyn asiakirjan käyttöön. Sen Kansainvälisessä kaupassa käytettäviä toimitus-
32561: sijaan osapuolten sopimuksesta ja esimerkiksi lausekkeita ja niiden sisältöä on kehitetty erityi-
32562: siitä, että kauppahinnan maksaminen on kytket- sesti niin sanotuissa INCOTERMS-ehdoissa, jotka
32563: ty tietyn dokumentin, kuten lastauskonossemen- on laadittu Kansainvälisen kauppakamarin toi-
32564: tin käyttöön, saattaa seurata, että ainakin osa mesta. Myös muunlaisia toimituslausekkeiden
32565: luovutukseen liittyvistä oikeusvaikutuksista kyt- määritelmiä ja tulkintaohjeita on kuitenkin ole-
32566: keytyy muuhun kuin laista ilmenevään ajankoh- massa.
32567: taan. Jos maksun on määrä tapahtua lastausko- Kuljetusolojen kehittyminen tekee tarpeelli-
32568: nossementtia vastaan, voidaan katsoa, että myös seksi toimituslausekkeiden määritelmien ajoittai-
32569: tavaran virheellisyyttä, vaaranvastuun siirtymistä sen tarkistamisen. Kun tällaista jatkuvaa sopeut-
32570: ja mahdollisesti myös kustannusten jakoa on tamistarvetta on hankala tyydyttää usein toistu-
32571: arvioitava sen ajankohdan perusteella, jona tavara villa kauppalain muutoksilla, vaihtoehtona on
32572: on tullut aluksen panaan sisäpuolelle. ottaa lakiin säännöksiä vain eräiden tavallisim-
32573: pien lausekkeiden pääkohdista. Tällaisten sään-
32574: nösten tarve samoin kuin niiden merkitys lienee
32575: Vaaranvastuun siirtyminen kuitenkin vähäinen. Näin on asianlaita erityisesti
32576: ulkomaankaupan osalta.
32577: Vaaranvastuun siirtymisen ajankohta on ehdo- Tilanne on kuitenkin jossain määrin toisenlai-
32578: tuksen mukaan yleensä sama kuin tavaran luovu- nen sellaisten lausekkeiden osalta, jotka ovat
32579: tusajankohta. Kun tavara on luovutettu ja vaa- tavallisia kotimaan kaupassa. Tältä osin kauppa-
32580: ranvastuu on siirtynyt ostajalle, tämä on velvolli- laissa saattaisi olla syytä täsmentää joidenkin
32581: nen maksamaan tavaran kauppahinnan, vaikka lausekkeiden sisältöä. Myös tällä alueella lakiin
32582: tavara olisi myyjästä riippumattomasta syystä tu- perustuva sääntely on kuitenkin ongelmallista.
32583: houtunut, kadonnut, huonontunut tai vähenty- Selvää toimituslausekkeiden ryhmittelyä voidaan
32584: nyt. Jos tällainen onnettomuus sen sijaan tapah- tuskin tehdä. Samoja lausekkeita saatetaan käyt-
32585: tuu vaaranvastuun tavarasta ollessa myyjällä, tä- tää sekä kotimaan kaupassa että ulkomaankau-
32586: mä saattaa merkitä sitä, että myyjä joutuu vas- passa. Sen vuoksi on suhtauduttava varaukselli-
32587: tuuseen tavaran virheestä tai viivästyksestä. sesti siihen, että lain tasolla säänneltäisiin sellai-
32588: Lakiehdotuksen mukaan vaaranvastuun siirty- sia lausekkeita, joiden käypä sisältö ulkomaan-
32589: misen ajankohta on monissa tapauksissa myö- kaupassa saattaa olla toisenlainen tai muuttua
32590: hempi kuin voimassa olevan oikeuden mukaan. toisenlaiseksi. Lisäksi vaikeudet sopeuttaa lain
32591: Nykyisin vaaranvastuun tavarasta katsotaan siirty- tasolla olevia säännöksiä muuttuviin käytännön
32592: 1986 vp. - HE n:o 93 23
32593:
32594: tarpe1s11n ovat samat kuin ulkomaan kaupassa Jollei tavaraa luovuteta tai se luovutetaan liian
32595: käytettävien lausekkeiden osalta. myöhään, mutta tämä johtuu ostajasta tai ostajan
32596: Johtopäätöksenä on, ettei kauppalakiin tule puolella olevasta seikasta, viivästysseuraamukset
32597: sisällyttää säännöksiä toimituslausekkeiden sisäl- eivät voi tulla kysymykseen. Myyjän suorituksen
32598: löstä. Tässä suhteessa lakiehdotuksessa on kuiten- ei siten ole katsottava viivästyneen, jos tavaran
32599: kin tehty yksi poikkeus, joka koskee lausekerta luovutus on myöhästynyt esimerkiksi sen vuoksi,
32600: "vapaasti", "vapaasti toimitettuna" tai "toimi- että ostaja on laiminlyönyt ryhtyä sellaisiin toi-
32601: tettuna''. INCOTERMS-ehdoissa ei ole määritel- menpiteisiin, joita luovutus häneltä edellyttää
32602: ty tätä lauseketta, ja sillä on pääasiassa merkitystä (22 §). Myyjän suorituksen ei myöskään voida
32603: kotimaan kaupassa. Lauseke merkitsee nykyisin katsoa viivästyneen, jos ostaja on estynyt ryhty-
32604: sitä, että tavaraa ei katsota luovutetuksi, ennen mästä edellä tarkoitettuihin toimenpiteisiin sel-
32605: kuin se on tullut perille sille paikkakunnalle, laisen seikan vuoksi, joka liittyy hänen sopimus-
32606: joka mainitaan lausekkeen yhteydessä. Tämän ei velvoitteidensa täyttämiseen. Esimerkkinä voi-
32607: voida katsoa seuraavan tulkinnallisesti lausek- daan mainita, että ostaja ei nouda tavaraa ajoissa
32608: keesta sinänsä. Kuljetuskauppaa koskevan pää- tai ei voi noutaa sitä kuljetusalalla vallitsevan
32609: säännön mukaan tavaran luovutuksen on päin- laajan lakon vuoksi.
32610: vastoin katsottava tapahtuvan silloin, kun se, Säännöksiä myyjän viivästyksestä on lakiehdo-
32611: joka on sitoutunut kuljettamaan tavaran lähetys- tuksen kuten voimassa olevan oikeudenkin mu-
32612: paikkakunnalta, saa tavaran hallintaansa. Maini- kaan sovellettava sekä silloin, kun myyjä ei
32613: tun lausekkeen osalta on siis tarpeen ottaa lakiin ylipäänsä luovuta tavaraa, että silloin, kun tavara
32614: selventävä säännös. luovutetaan liian myöhään. Ehdotuksen 43 §:stä
32615: Kun lakiin ei oteta säännöksiä muista toimi- käy ilmi, että jos myyjä on luovuttanut osan
32616: tuslausekkeista, niiden merkitys on jatkossakin tavarasta mutta voidaan olettaa, että hän katsoo
32617: ratkaistava tavanomaisten sopimuksen tulkintaa täyttäneensä sopimuksen, on sovellettava virhettä
32618: koskevien periaatteiden mukaisesti. Jos sopija- koskevia säännöksiä.
32619: puolet ovat tarkoittaneet, että lausekkeelle anne-
32620: taan määrätty - esimerkiksi INCOTERMS-ehtojen
32621: mukainen - tulkinta, ei suuria vaikeuksia yleensä Virhekäsite
32622: synny, koska ainakin INCOTERMS-määritelmät
32623: ovat varsin yksityiskohtaisia. Olosuhteista saattaa Lakiehdotuksessa on verrattain seikkaperäiset
32624: myös käydä ilmi, että sopijapuolten tarkoitukse- säännökset siitä, milloin tavarassa voidaan katsoa
32625: na on ollut viitata nimenomaan johonkin INCO- olevan virhe. Tätä on pidetty erityisesti pedagogi-
32626: TERMS-lausekkeeseen, vaikka he eivät ole tätä sista syistä tarkoituksenmukaisena.
32627: nimenomaisesti ilmaisseet. Säännöksiä tavaran virheestä ( 17-19 §) sovelle-
32628: taan siinä tapauksessa, että tavara on laadultaan
32629: huonompi tai toisenlainen kuin ostajalla oli oi-
32630: 3.6. Myyjän sopimusrikkomukset keus edellyttää. Säännöksiä voidaan soveltaa
32631: myös tapauksissa, joissa viranomaisen määräys
32632: Vtivästyskäsite rajoittaa ostajan mahdollisuuksia käyttää tavaraa.
32633: Perusperiaatteena on, että tavarassa on virhe,
32634: Tavaran luovutuksen ajankohta ilmenee yleen- jollei se vastaa sitä, mitä voidaan katsoa sovitun.
32635: sä sopimuksesta. Jollei tavaraa ole määrä luovut- Periaate vastaa voimassa olevaa oikeutta. Kaup-
32636: taa vaadittaessa tai viipymättä eikä luovutuksen palakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi eräitä täy-
32637: ajankohdasta muutenkaan voida katsoa sovitun, dentäviä säännöksiä tavaran virheestä. Tarkoituk-
32638: toissijaisena sääntönä on lakiehdotuksen mu- sena ei kuitenkaan ole määritellä virhekäsitettä
32639: kaan, että tavara on luovutettava kohtuullisessa tyhjentävästi, vaan ainoastaan selventää virhekä-
32640: ajassa kaupanteosta (9 §). Tämä periaate eroaa sitteen sisältöä joiltakin osin. Nämä säännökset
32641: osittain voimassa olevasta oikeudesta, jonka mu- vastaavat pitkälti YK:n yleissopimuksen asiaa
32642: kaan sopimus on täytettävä vaadittaessa, jollei koskevia määräyksiä.
32643: muusta voida katsoa sovitun. Muutos perustuu Tavaran tulee näiden säännösten mukaan so-
32644: siihen, että periaatteessa tulee olla myyjän asiana veltua tarkoitukseen, johon kyseisenlaisia tavaroi-
32645: tehdä aloite sopimuksen täyttämiseksi myös ta- ta tavallisesti käytetään samoin kuin sellaiseen
32646: pauksissa, joissa tavaran luovutuksen ajankohdas- mahdolliseen erityistarkoitukseen, josta myyjän
32647: ta ei ole sovittu mitään. täytyi kauppaa tehtäessä olla tietoinen. Jos tavara
32648: 24 1986 vp. - HE n:o 93
32649:
32650: ei sovellu ostajan erityiseen tarkoitukseen, ostaja huolehtimaan siitä, ettei tietoon lainkaan vedota
32651: saa kuitenkin vedota tähän vain sillä edellytyksel- tai että tieto annetaan riittävin varauksin tai
32652: lä, että hän on perustellusti luottanut myyjän muuten sellaisessa muodossa, ettei ostajalle anne-
32653: asiantuntemukseen ja arviointiin. Edelleen sään- ta asiasta perusteetonta tai epärealistista kuvaa.
32654: nöksistä ilmenee, että tavaran tulee vastata omi- Jos myyjä varauksetta antaa tavarasta joitakin
32655: naisuuksiltaan sitä, mihin myyjä on viitannut asiatietoja, joiden paikkansapitävyyttä ei ole var-
32656: esittämällä näytteen tai mallin, sekä että tavaran mistettu tai ei ehkä voidakaan varmistaa, myyjäl-
32657: tulee olla pakattu tavanomaisella tai muuten le tulee asettaa virhevastuu, jos osoittautuu, että
32658: hyväksyttävällä tavalla, jos pakkaus on tarpeen tavara ei vastaa annettua tietoa. Myös silloin, kun
32659: tavaran säilyttämiseksi tai suojaamiseksi. tieto on peräisin aikaisemmasta myyntiportaasta,
32660: Lakiehdotuksessa on myös säännöksiä myyjän on kohtuullista, että myyjä-eikä ostaja-saa
32661: virhevastuusta tavaran ominaisuuksista tai käytös- kärsiä seuraukset siitä, että osoittautuu tavaran
32662: tä annettujen tietojen perusteella. poikkeavan annetuista tiedoista. Monissa tapauk-
32663: Näiden säännösten mukaan tavarassa katsotaan sissa kysymys on informaatiosta, jota on käytetty
32664: olevan virhe, jos tavaran ei vastaa niitä tietoja, hyväksi myyjän markkinoinnissa, ja myyjällä on
32665: jotka myyjä on ennen kaupantekoa antanut tava- ainakin periaatteessa takautumisoikeus aikaisem-
32666: ran ominaisuuksista tai käytöstä. Edellytyksenä paa myyntiporrasta kohtaan. Lakiehdotuksen
32667: on, että tiedon voidaan olettaa vaikuttaneen mukaan myyjälle ei kuitenkaan synny virhevas-
32668: kauppaan. Tavarassa on niin ikään virhe, jos se ei tuuta eikä siten myöskään vahingonkorvaus-
32669: vastaa niitä tietoja, joita joku muu kuin myyjä, velvollisuutta sellaisten tietojen perusteella, jotka
32670: aikaisemmassa myyntiportaassa tai myyjän lu- on annettu muun kuin myyjän toimesta, jos
32671: kuun, on antanut tavarasta sen markkinoinnissa. myyjä ei tiennyt eikä hänen olisi pitänytkään
32672: Edellytyksenä ei ole, että myyjä on vedonnut tietää annetuista tiedoista.
32673: tietoon. Sen sijaan edellytetään, että myyjä on On myös korostettava, että arvioitaessa, voi-
32674: tiennyt tai hänen olisi pitänyt tietää annetuista daanko tiedon olettaa vaikuttaneen kauppaan,
32675: tiedoista. Myös tällöin kysymyksessä tulee olla on otettava huomioon kaikki se informaatio,
32676: tieto, jonka voidaan olettaa vaikuttaneen kaup- jonka ostaja on saanut kaupantekohetkeen men-
32677: paan. nessä. Vaikka ostaja olisi sopimusneuvottelujen
32678: Ehdotettujen säännösten tarkoituksena on sel- alkuvaiheessa tai markkinoinnin perusteella saa-
32679: ventää virhekäsitettä eräissä käytännössä tärkeissä nutkin virheellistä tai harhaanjohtavaa informaa-
32680: kohdissa. Kun otetaan huomioon, että markki- tiota tai tietoja, jotka ovat sittemmin vanhentu-
32681: noinnissa annettava informaatio on usein ostajan neet, tämän informaation merkitys voidaan eli-
32682: ostopäätöksen tärkein perusta, on selvää, että minoida, jos annetut . tiedot myöhemmässä vai-
32683: tälle informaatiolle on annettava virhearvioinnis- heessa oikaistaan tai niitä tarkennetaan. Vastaa-
32684: sa merkitystä. Sekä oikeuspoliittisista syistä että vasti jos ostaja ei ole alkuvaiheessa saanut kaikkea
32685: käytännön kannalta on toivottavaa, että nouda- tarpeellista informaatiota tavarasta, tilanne voi-
32686: tettavat periaatteet ilmenevät laista. Myös infor- daan korjata antamalla tarvittavat tiedot myö-
32687: matiivisyyden vuoksi on eduksi, että oikeus- hemmin, kunhan se tapahtuu ennen kaupante-
32688: käytännössä eri yhteyksissä kehittyneet periaat- koa. Virhearvioinnin tulee toisin sanoen perustua
32689: teet kirjataan lakiin ja että ne siten saavat yleisen informaatioon, joka on ollut esillä ja ostajan
32690: ja havainnollisemman muodon. Tämänkaltaisia käytettävissä silloin, kun sopimus tehtiin, ja joka
32691: säännöksiä voidaan perustella myös sillä, että siten on ollut ostajan päätöksenteon perustana.
32692: kuluttajakaupassa myyjällä on jo nykyisin ostajaa Kauppalaissa ehdotetaan säädettäväksi myös
32693: kohtaan pakottaviin säännöksiin perustuva virhe- siitä, mikä merkitys on annettava ehdolle, jonka
32694: vastuu, jos tavarasta on sitä markkinoitaessa an- mukaan tavara on myyty "sellaisena kuin se on"
32695: nettu virheellisiä tai harhaanjohtavia tietoja. tai muuta samankaltaista yleistä varaomaa käyt-
32696: Myyjän mahdollisuudet käyttää tarvittaessa ta- täen (19 §). Kuluttajansuojalain 5 luvun 6 §:ssä
32697: kautumisoikeutta aikaisempaa myyntiporrasta on jo nykyisin tätä koskeva säännös. Tällaisia
32698: kohtaan paranevat, jos laista käy nimenomaisesti ehtoja käytetään kuitenkin myös muissa kuin
32699: ilmi, että periaatteilla, jotka koskevat myyjän kuluttajakaupoissa. Kysymys niiden vaikutukses-
32700: vastuuta tavarasta annetuista tiedoista on yleinen ta myyjän virhevastuuseen, muun muassa ehdon
32701: kantavuus. suhde myyjän tiedonantovastuuseen, on siten
32702: Jos on epäselvää, pitääkö määrätty tavaraa käytännössä esiin tuleva ongelma, johon kauppa-
32703: koskeva tieto paikkansa, myyjä pystyy yleensä laissa on tarpeen ottaa kantaa.
32704: 1986 vp. - HE n:o 93 25
32705:
32706: Lakiehdotuksen mukaan tavarassa on katsotta- täyttämistä vai purkaako hän kaupan. Tietyin
32707: va olevan virhe huolimatta siitä, että se on myy- edellytyksin hänellä on .lisäksi oikeus vahingon-
32708: ty "sellaisena kuin se on", jos tavara ei vastaa korvaukseen. Periaatteesta, jonka mukaan sopija-
32709: niitä tietoja, joita sen ominaisuuksista tai käytös- puolten suoritukset on vaihdettava samanaikai-
32710: tä on annettu ennen kaupantekoa ja joiden sesti, seuraa edelleen, että ostaja voi yleensä
32711: voidaan olettaa vaikuttaneen kauppaan. Jos myy- pidättyä kauppahinnan maksamisesta, kunnes ta-
32712: jä esimerkiksi yrittää uskotella, että tavaralla on vara asetetaan hänen saatavilleen.
32713: joitakin ominaisuuksia, joita sillä tosiasiassa ei Lakiehdotus ei sisällä periaatteellisia muutoksia
32714: ole, hän ei siten voi välttää virhevastuuta veto- tähän seuraamusjärjestelmään. Sopimuksen täyt-
32715: amalla yleisluontoiseen vastuunrajoitusehtoon. tämistä koskeva vaatimus ja kaupan purkaminen
32716: Vastaavasti ehto ei saa vapauttaa myyjää virhevas- ovat sen mukaan, kuten tähänkin asti, vaihtoeh-
32717: tuusta silloin, kun hän on laiminlyönyt antaa toisia seuraamuksia, ja vahingonkorvaus voi tulla
32718: ostajalle tiedon sellaisesta tavaran ominaisuuksia kysymykseen näiden seuraamusten ohella (22 §).
32719: tai käyttöä koskevasta olennaisesta seikasta, josta Vaatimus sopimuksen täyttämisestä ja kaupan
32720: hänen täytyy olettaa tienneen ja josta ostaja purkaminen saattavat myös tulla kysymykseen
32721: saattoi perustellusti olettaa saavansa tiedon. Myös perättäisesti: jos ostaja aluksi vaatii sopimuksen
32722: näissä tapauksissa on kuitenkin edellytettävä, että täyttämistä, mutta myyjä ei silti täytä sitä, ostaja
32723: tiedon voidaan olettaa vaikuttaneen kauppaan. voi yleensä purkaa kaupan. Vahingonkorvaus voi
32724: Ostajalla tulee puheena olevasta vastuunrajoi- puolestaan tulla kysymykseen ainoana seuraa-
32725: tusehdosta huolimatta olla oikeus virheseuraa- muksena, esimerkiksi, jos myyjä on luovuttanut
32726: muksiin myös, jos tavara osoittautuu olevan olen- tavaran liian myöhään eikä kauppaa pureta.
32727: naisesti huonommassa kunnossa kuin ostajalla Eri seuraamuksille on lakiehdotuksessa asetet-
32728: muun muassa sen hinta huomioon ottaen on tu, kuten nykyisinkin, osittain erilaiset edellytyk-
32729: ollut perusteltua aihetta edellyttää. set.
32730: Edellä esitettyä vastuunrajoitusehdon tulkintaa Kaupan purkamisen yleisenä edellytyksenä on
32731: ei tule soveltaa vain "sellaisena kuin se on"- ehdotuksen mukaan, että myyjän viivästyksellä
32732: ehtoon, vaan myös tilanteisiin, joissa tavara on on ostajalle olennainen merkitys ja myyjä käsitti
32733: myyty jotakin muuta samankaltaista yleistä va- tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää (25 §).
32734: raumaa käyttäen. Lakiehdotukseen sisältyvät tul- Oikeus kaupan purkuun on riippumaton viiväs-
32735: kintasäännöt eivät sen sijaan estä myyjää rajoitta- tyksen syystä. Myyjän luontoissuoritusvelvollisuu-
32736: masta virhevastuutaan jossakin tarkemmin määri- den ja vahingonkorvausvelvollisuuden osalta vii-
32737: tellyssä suhteessa. västyksen syyllä sen sijaan on merkitystä. Myyjän
32738: Kun käytettyjä tavaroita myydään huutokau- vahingonkorvausvelvollisuutta koskevat vapautu-
32739: palla, ostajalla ei yleensä ole aihetta olettaa, että mispetusteet ovat lakiehdotuksen mukaan suppe-
32740: myyjä sitoutuisi pitemmälle menevään vastuu- arumat kuin ne rajoitukset, jotka koskevat velvol-
32741: seen tavarasta kuin siinä tapauksessa, että tavara lisuutta sopimuksen täyttämiseen. Luontoissuori-
32742: myydään "sellaisena kuin se on". Sen vuoksi tuksesta vapautuminen saattaa toisin sanoen tulla
32743: ehdotukseen on otettu tähän tulokseen johtava kysymykseen useammin kuin vapautuminen vel-
32744: säännös. Säännös koskee vain huutokaupalla vollisuudesta korvata ostajalle viivästyksestä ai-
32745: myytäviä käytettyjä tavaroita. Perusteena tälle heutunut vahinko.
32746: on, että huutokauppaa toisinaan käytetään mark- Nämä periaatteet merkitsevät sitä, että ostaja
32747: kinointikeinona myös uusien tavaroiden kaupas- osassa tapauksista voi valita sopimuksen täyttä-
32748: sa. Tällaisissa tapauksissa ei ole syytä lieventää mistä koskevan vaatimuksen ja kaupan purkami-
32749: myyjän virhevastuuta normaaliin verrattuna. sen välillä sekä tämän lisäksi vaatia vahingonkor-
32750: vausta. Toisissa tapauksissa - silloin kun sopi-
32751: muksen täyttämisen vaatiminen ei tule kysymyk-
32752: 3.7. Myyjän sopimusrikkomusten seuraamukset seen sen vuoksi, että myyjällä on vapautumispe-
32753: ruste - ostaja voi purkaa kaupan ja vaatia lisäksi
32754: Seuraamusjärjestelmä myyjän suan·tuksen vahingonkorvausta. Lopuksi voi olla tilanteita,
32755: viivästyessä joissa sen paremmin vaatimus sopimuksen täyttä-
32756: misestä kuin vahingonkorvauskaan eivät tule ky-
32757: Jos myyjä joutuu viivästykseen tavaran luovu- symykseen. Näissä tapauksissa ostajan on mah-
32758: tuksessa, ostaja voi voimassa olevan oikeuden dollista vain purkaa kauppa, jos kaupan purka-
32759: mukaan yleensä valita, vaatiiko hän sopimuksen misen edellytykset ovat olemassa.
32760:
32761: 4 360654Q
32762: 26 1986 vp. - HE n:o 93
32763:
32764: Kun myyjä joutuu viivästykseen, saattaa kau· vain pakkotäytäntöönpanoa koskeviin säännök-
32765: pan purkamisen edellytykseksi ehdotettavasta siin. Näiden rajoitusten tulee ilmetä suoraan
32766: olennaisuusvaatimuksesta johtua, että ostajalla ei kauppalaista.
32767: heti ole mahollisuutta valita sopimuksen täyttä- Säännös ostajan oikeudesta pysyä sopimuksessa
32768: mistä koskevan vaatimuksen ja kaupan purkami- ja vaatia sopimuksen täyttämistä (23 §)on laadit-
32769: sen välillä. Silloin, kun ostajalla on ollut mahdol- tu siten, että ostaja yleensä voi vaatia sopimuksen
32770: lisuus valita näiden seuraamusten välillä, ja hän täyttämistä. Tästä periaatteesta poiketaan siinä
32771: on aluksi päätynyt vaatimaan sopimuksen täyttä- tapauksessa, että sopimuksen täyttäminen on
32772: mistä, tämä saattaa vaikuttaa vahingonkorvauk- mahdotonta tai edellyttäisi myyjältä kohtuutto-
32773: sen laskemiseen, jos vaatimus jää tuloksettomaksi man suuria uhrauksia. Viimeksimainitussa ta-
32774: ja ostaja joutuu myöhemmin purkamaan kau- pauksessa sopijapuolten etuja on punnittava kes-
32775: pan. Kaupan purkamisen ajankohdalla on näet kenään ottamalla yhtäältä huomioon ne uhrauk-
32776: lakiehdotuksen mukaan merkitystä arvioitaessa set, joita sopimuksen täyttäminen myyjältä vaati-
32777: ostajan oikeutta korvaukseen hinnanerosta. Jos si, ja toisaalta ostajalle koituva etu siitä, että
32778: hintataso nousee, ostaja ei siten kärsi tässä suh- myyjä täyttää sopimuksen. Jos myyjältä vaaditta-
32779: teessa vahinkoa sen vuoksi, että hän on ensi vat uhraukset ovat kohtuuttomia siihen etuun
32780: vaiheessa päättänyt vaatia sopimuksen täyttämis- verrattuna, joka ostajalle koituisi sopimuksen
32781: tä, mutta on sen jälkeen kuitenkin joutunut täyttämisestä, myyjä ei lakiehdotuksen mukaan
32782: purkamaan kaupan. ole velvollinen täyttämään sopimusta. Jos sopi-
32783: Myös ostajan oikeus pidättyä kauppahinnan muksen täyttäminen on vain tilapäisesti tullut
32784: maksamisesta on lakiehdotuksen mukaan seuraa- mahdottomaksi tai kohtuuttomia uhrauksia vaa-
32785: mus myyjän viivästyksestä tavaran luovutuksessa tivaksi, myyjä vapautuu suoritusvelvollisuudesta
32786: (49 §). Ostajalla on siten luovutuksen jälkeenkin yleensä vain siksi ajaksi, jonka este kestää.
32787: oikeus pidättyä maksamasta sellaista osaa kaup- Arvioitaessa, onko sopimuksen täyttämiselle
32788: pahinnasta, joka vastaa hänen myyjän viivästyk- olemassa sellainen este, joka vapauttaa myyjän
32789: seen perustuvia vaatimuksiaan (42 §). velvollisuudesta täyttää sopimus, tulee esteen
32790: Voimassa olevan oikeuden mukaan ostajan on tosiasiallisella vaikutuksella sopimuksen täyttä-
32791: reklamoitava halutessaan vedota siihen, että tava- mismahdollisuuksiin olla ratkaiseva merkitys.
32792: ra on luovutettu liian myöhään. Tämän kaltaisel- Suoritusesteen syyllä-esimerkiksi myyjän mah-
32793: le yleiselle reklamaatiovelvollisuudelle on kuiten- dollisella tuottamuksella-ei, toisin kuin vahin-
32794: kaan tuskin riittäviä perusteita. Myyjä lienee näet gonkorvausvelvollisuuden osalta, tule tässä yhtey-
32795: yleensä tietoinen siitä, että tavaraa ei ole luovu- dessä olla merkitystä. Jos kauppa koskee määrät-
32796: tettu ajoissa. Sen vuoksi on katsottu riittäväksi, tyä, ominaisuuksiltaan yksilöllistä esinettä, ja
32797: että ostajalla on reklamaatiovelvollisuus silloin, tämä esine tuhoutuu ennen luovutusta, myyjän
32798: kun hän haluaa purkaa kaupan tai vaatia vahin- on luonnollisesti vapauduttava velvollisuudesta
32799: gonkorvausta sen johdosta, että tavara on luovu- täyttää sopimus, koska tavaran luovuttaminen on
32800: tettu liian myöhään. tällöin käynyt mahdottomaksi. Näin on riippu-
32801: matta siitä, johtuuko tavaran tuhoutuminen
32802: myyjän huolimattomuudesta vai jostakin onnet-
32803: Myyjän velvollisuus täyttää sopimus tomuudesta.
32804: Ostaja ei saa pysyä sopimuksessa ja vaatia
32805: Kun myyjän suoritus on viivästynyt eikä tava- sopimuksen täyttämistä myöskään silloin, kun
32806: raa ole vielä luovutettu, ostaja saa voimassa sopimuksen täyttäminen vaatisi uhrauksia, jotka
32807: olevan oikeuden mukaan vaatia, että myyjä täyt- ovat kohtuuttomia siihen etuun verrattuna, joka
32808: tää sopimuksen. Eri asia on, että ostaja ei kaikissa ostajalle koituisi sopimuksen täyttämisestä. Voi-
32809: tapauksissa halua tavaraa, vaan hän saattaa pitää daan esimerkiksi ajatella, että myyjä on esteen
32810: parempana vaihtoehtona kaupan purkamista ja kestäessä lopettanut tavaran tuotannon ja että
32811: kateoston tekemistä. hän joutuisi ostajan vaatiessa sopimuksen täyttä-
32812: Ostajan oikeus vaatia sopimuksen täyttämistä mistä käynnistämään kyseisen tuotantolinjan uu-
32813: ei ole poikkeukseton. Kysymys on siten siitä, delleen. Toisinaan tilanne saattaa olla myös sel-
32814: onko poikkeusten käytävä ilmi kauppalaista, ja lainen, että ostaja voi suuremmitta vaikeuksitta
32815: jos näin on, minkä sisältöisiä rajoitusten tulee hankkia vastaavanlaisen tavaran muualta, kun
32816: olla. Riittävänä ei voida pitää, että luontoissuori- sen sijaan sopimuksen täyttäminen tuottaisi myy-
32817: tusvelvollisuutta koskevat rajoitukset sisältyisivät jälle huomattavan suuria ongelmia. Tällaisia ti-
32818: 1986 vp. -- liE n:o 93 27
32819:
32820: lanteita voidaan ajatella syntyvän esimerkiksi sel- mioistuimessa myyjän veivoittamista sopimuksen
32821: laisille pienyrityksille, jotka valmistavat kompo- täyttämiseen, ovat harvinaisia. Tämä ajatus on
32822: nentteja suuryritysten tuotantoa varten. kuitenkin torjuttu muun muassa sillä perusteella,
32823: Lakiehdotuksen mukaan vapautuminen velvol- että tällainen muutos saattaisi vaikuttaa haitalli-
32824: lisuudesta täyttää sopimus edellyttää, että sopija- sesti ostajan neuvotteluasemaan myyjän suorituk-
32825: puolten etujen tasapaino on järkkynyt niin voi- sen viivästyessä, sekä sillä perusteella, ettei oikeu-
32826: makkaasti, että myyjältä olisi kohtuutonta vaatia desta vaatia sopimuksen täyttämistä näytä tähän-
32827: sopimuksen täyttämistä. Arviointi on tehtävä kään mennessä aiheutuneen epäkohtia.
32828: yksittäisen tapauksen olosuhteiden perusteella.
32829: Etuvertailu saattaa eri tapauksissa johtaa erilaisiin
32830: tuloksiin. Ei riitä, että sopimuksen täyttäminen Kaupan purkaminen myyjän vtivästyksen
32831: on käynyt ennakoitua vaikeammaksi tai kalliim- johdosta
32832: maksi. Myyjälle aiheutuvia vaikeuksia on aina
32833: arvioitava vertaamalla niitä siihen etuun, joka Kaupan purkaminen merkitsee yleensä, että
32834: ostajalle koituisi sopimuksen täyttämisestä. Jos- osapuolten suoritusvelvollisuus lakkaa ja jo teh-
32835: kus ne seikat, jotka lisäävät sopimuksen täyttämi- dyt suoritukset on palautettava. Se on siten usein
32836: sestä myyjälle koituvaa rasitusta, voivat samalla varsin radikaali seuraamus. Tarpeenomien mene-
32837: aiheuttaa sen, että myös ostajalle kaupasta koitu- tysten ja haittojen välttämiseksi ei kaupan pur-
32838: va etu lisääntyy. Näin on asianlaita esimerkiksi kua sen vuoksi tule laissa käyttää seuraamuksena
32839: silloin, kun kaupanteon jälkeen tapahtunut hin- sellaisissa tilanteissa, joissa se ei ole kohtuullinen
32840: nannousu tosin lisää myyjän kustannuksia mutta ratkaisu sopimusrikkomuksen laadun ja sopimus-
32841: lisää samalla myös ostajalle koituvaa etua siitä, rikkomuksesta kärsimään joutuvan sopijapuolen
32842: että hän saa tavaran sovittuun hintaan. Tällaisen etujen kannalta.
32843: hintakehityksen ei yleensä tule vapauttaa myyjää Voimassa olevan oikeuden mukaan ostaja saa
32844: velvollisuudesta täyttää sopimus. Vapautuminen purkaa kaupan myyjän viivästyksen perusteella,
32845: voi tulla kysymykseen vain silloin, kun myyjälle jos viivästyksellä on hänelle olennainen merkitys.
32846: koituvan rasituksen ja ostajalle tavaran luovutuk- Muun muassa yhtäpitävästi YK:n yleissopimuk-
32847: sesta koituvan edun välille syntyy kohtuuton sen kanssa on syytä säilyttää tämä sääntö kaupan
32848: epäsuhde. purkamisen perusedellytyksenä. Sopimusrikko-
32849: Jos suorituseste tai sopimuksen täyttämtsta muksen olennaisuurta on arvioitava yksittäisen
32850: kohdanneet vaikeudet ovat luonteeltaan ohime- sopimuksen olosuhteiden perusteella. Toisinaan -
32851: neviä, myyjä vapautuu, kuten edellä mainittiin, esimerkiksi elinkeinonharjoittajien välisessä
32852: suoritusvelvollisuudestaan vain siksi ajaksi, jonka raaka-aineiden kaupassa - hyvinkin lyhyttä viiväs-
32853: este tai vaikeudet kestävät. Tämä ilmenee lakieh- tystä saatetaan pitää olennaisena sopimusrikko-
32854: dotuksesta nimenomaisesti. muksena. Toisaalta ei ole katsottu aiheelliseksi
32855: Myyjän vapautuminen velvollisuudesta sopi- sisällyttää lakiehdotukseen yleistä säännöstä, jon-
32856: muksen täyttämiseen ei välttämättä merkitse, ka mukaan kauppa eräissä tapauksissa voitaisiin
32857: että hän vapautuu velvollisuudesta korvata osta- purkaa, jollei myyjä täytä sopimusta täsmälleen
32858: jalle viivästyksestä aiheutunut vahinko. Edellä sovittuna ajankohtana. Tällainen yleissääntö olisi
32859: sanotusta käy ilmi, että sopimuksen täyttämistä liian ankara myyjää kohtaan myös silloin, kun
32860: ei voida vaatia, jos sopimuksen täyttämiselle on molemmat sopijapuolet ovat elinkeinonharjoitta-
32861: olemassa tosiasiallinen este, ja että näin saattaa jia. Tällaisissa sopimussuhteissa saattaa kuitenkin
32862: olla asianlaita myös silloin, kun tavara on tuhou- sopimuksen tulkinta johtaa siihen, että oikeus
32863: tunut sellaisissa olosuhteissa, joiden perusteella kaupan purkamiseen syntyy aina, kun sopimuk-
32864: myyjä ei voi vapautua vahingonkorvausvelvolli- sen täyttäminen viivästyy.
32865: suudesta. Koska olennaisuuskriteeri on sellaisenaan var-
32866: Lakiehdotusta valmisteltaessa on myös harkittu sin yleisluonteinen, sitä on syytä täsmentää sään-
32867: sellaista mahdollisuutta, että ostajan oikeutta nöllä, joka antaa ostajalle oikeuden kaupan pur-
32868: vaatia sopimuksen täyttämistä rajoitettaisiin vielä kamiseen hänen asettamansa lisäajan jälkeen (25
32869: enemmän ja että tällainen vaatimus tulisi kysy- §). Asettamalla lisäajan sopimuksen täyttämiselle
32870: mykseen vain poikkeustapauksissa. Tällaista rat- ostaja voi välttää sen riskin, joka liittyy olennai-
32871: kaisua voitaisiin perustella sillä, että se on omak- suusvaatimuksen väärinarviointiin ja siihen, että
32872: suttu eräissä vieraissa oikeusjärjestelmissä, samoin jälkeenpäin todetaan, ettei hänellä ollutkaan oi-
32873: kuin sillä, että tilanteet, joissa ostaja vaatii tuo- keutta kaupan purkamiseen. Jos ostaja on asetta-
32874: 28 1986 vp. - HE n:o 93
32875:
32876: nut myyjälle määrätyn lisäajan tavaran luovutusta Vahingonkorvaus myyjän viivästyksen johdosta
32877: varten, ostajan tulee siten voida purkaa kauppa,
32878: jos tavaraa ei luovuteta lisäajan kuluessa. Lakieh- Voimassa olevan oikeuden mukaan myypn
32879: dotus vastaa tältä osin YK:n yleissopimuksen vahingonkorvausvastuu on erilainen erityisesi-
32880: sääntelyä. Lisäaikamenettelyn avulla sopijapuolet neen kaupassa ja hankintasopimuksissa. Erityise-
32881: voivat saada selvemmän käsityksen siitä, milloin sineen kaupassa ostajalla on oikeus vahingonkor-
32882: kauppa saadaan purkaa. Lisäaika ei kuitenkaan vaukseen tavaran luovutuksen viivästyessä, jos
32883: saa olla kohtuuttoman lyhyt. Lisäaikaa ei toisin vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän puolella.
32884: sanoen saa asettaa niin, että ilmeisen epäolennai- Myyjällä on todistustaakka siitä, että viivästys ei
32885: sesta viivästyksestä tulisi purkuperuste. Lisäajan johdu tuottamuksesta. Hankintasopimuksissa
32886: pituutta arvioitaessa on siten otettava huomioon myyjä on vahingonkorvausvelvollinen, jollei sopi-
32887: sopimuksen purkamisen perusedellytyksenä oleva muksen täyttäminen ole käynyt mahdottomaksi
32888: olennaisuuskriteeri. sellaisten seikkojen johdosta, joita myyjän ei
32889: pitänyt ottaa huomioon kaupantekohetkellä.
32890: Lakiehdotuksessa ei ole säännöstä, jonka mu- Tämän sääntelyn tarkoituksenmukaisuus voi-
32891: kaan ostaja menettäisi oikeuden kaupan purka- daan useista syistä asettaa kyseenalaiseksi. Ensik-
32892: miseen, jos myyjä on estynyt täyttämästä sopi- sikin vahingonkorvausvastuuta pidettäneen ylei-
32893: musta oikeaan aikaan. Vakiosopimusehdoissa on sesti liian ankarana hankintasopimusten osalta.
32894: toisinaan määräyksiä, joiden mukaan luovutus- Tämä ilmenee muun muassa siitä, että vakiosopi-
32895: ajankohta lykkäytyy myöhemmäksi suoritusesteen musehdoissa on usein myyjän vahingonkorvaus-
32896: kestoa vastaavasti. Lakiehdotusta laadittaessa ei velvollisuutta rajoittavia määräyksiä. Toisinaan
32897: kuitenkaan ole pidetty oikeana, että kauppa myyjällä on vakiosopimusehtojen mukaan kor-
32898: tällaisissa olosuhteissa sitoisi ostajaa myös silloin, vausvelvollisuus vain erikseen ilmoitetuista vahin-
32899: kun luovutuksen viivästymisellä on hänelle olen- goista, jolloin samalla nimenomaisesti todetaan,
32900: nainen merkitys. Mikäli myyjä haluaa turvata ettei vahingonkorvausta ole suoritettava muissa
32901: tavaroidensa menekin myös silloin, kun tavaran tapauksissa. Toisinaan vahingonkorvausvelvolli-
32902: luovutus estyy tai vaikeutuu, on tarvittavista suuden taas todetaan koskevan vain välittömiä
32903: ehdoista siten jatkossakin sovittava osapuolten vahinkoja, jolloin ehdoissa saatetaan täsmentää,
32904: kesken. mitä välittömillä tai välillisillä vahingoilla tarkoi-
32905: tetaan.
32906: Jos kauppa koskee tavaraa, joka on valmistettu Tällaisten vastuunrajoitusten tarkoituksena on
32907: tai hankittu erityisesti ostajaa varten hänen ohjei- usein välttää korvausvastuu sellaisista vahingois-
32908: densa tai toivomusteosa mukaisesti, kaupan pur- ta, jotka saattavat olla huomattavan suuria ja
32909: kamisesta voi aiheutua myyjälle suuria taloudelli- samalla vaikeasti ennakoitavissa ja huomioon
32910: sia menetyksiä. Koska tavara on tarkoitettu osta- otettavissa kauppaan liittyviä riskejä arvioitaessa.
32911: jan erityisiin tarpeisiin, sitä ei tällaisissa tapauk- Usein on samalla kysymys sellaisista sopimus-
32912: sissa useinkaan voida käyttää muihin tarkoituk- rikkomuksen seurauksista, joiden arvioimiseen
32913: siin. Toisaalta ostajalla ei näissä tapauksissa ostajalla on myyjää paremmat mahdollisuudet.
32914: useinkaan ole yhtä suurta tarvetta saada purkaa Ostajalla saattaa sen vuoksi olla myös paremmat
32915: kauppa myyjän viivästyksen johdosta kuin muissa edellytykset kuin myyjällä suojautua vahingoilta
32916: kaupoissa, koska hän ei kuitenkaan voi lyhyessä esimerkiksi vakuutuksen avulla.
32917: ajassa saada vastaavanlaista tavaraa muualta. So- Tällaisten vastuunrajoitusten käytön ei voida
32918: pijapuolten etujen vertailu tekee siten perus- olettaa vähenevän, jos myyjän vahingonkorvaus-
32919: telluksi rajoittaa ostajan purkuoikeutta näissä velvollisuus kauppalaissa säädetään yhtä ankarak-
32920: tapauksissa. Mainitunlaisissa valmistuskaupoissa si kuin nykyisin. Tällöin vahingonkorvausvelvolli-
32921: ostaja saa tämän vuoksi lakiehdotuksen mukaan suus muodostuu eri tapauksissa laajuudeltaan
32922: purkaa kaupan myyjän viivästyksen perusteella eritaiseksi riippuen vastuunrajoitusehtojen käy-
32923: vain sillä edellytyksellä, että kaupan tarkoitus jää töstä. Tällaista tilannetta ei voida pitää oikeus-
32924: ostajan kannalta viivästyksen vuoksi olennaisesti poliittiselta kannalta tyydyttävänä, koska vahin-
32925: saavuttamatta (26 §). Esimerkkinä voidaan mai- gonkorvausvelvollisuus tulisi kohdistumaan anka-
32926: nita tilanne, jossa ostaja ei viivästyksen vuoksi rammin sellaisiin sopijapuoliin, joilla ei ole mah-
32927: enää tarvitse tavaraa tai jossa siitä ei enää ole dollisuutta tai riittäviä tietoja rajoittaakseen va-
32928: hänelle kohtuullista hyötyä. hingonkorvausvastuutaan sopimusteitse.
32929: 1986 vp. -- IIE n:o 93 29
32930:
32931: Tämän lisäksi jaottelu, jonka mukaan vastuu- menetelleen moltlttavasti. Toisaalta ehdotus
32932: peruste erityisesineen kaupassa ja hankintasopi- merkitsee myös sitä, että myyjä ei yleensä joudu
32933: muksissa on erilainen, on liian kaavamainen vahingonkorvausvelvolliseksi, jos tavaran luovut-
32934: (katso edellä 3 .4.). Kumpikaan voimassa olevan tamiselle on ollut sellainen este, joka nykyisinkin
32935: oikeuden mukaisista vastuuperusteista ei sovellu vapauttaisi myyjän vahingonkorvausvelvollisuu-
32936: erityisen hyvin suureen osaan kauppoja, joita ei desta hankintasopimuksessa. Jos sopimuksen
32937: vaikeuksitta voida luokitella joko erityisesineen täyttäminen on estynyt esimerkiksi sodan, kapi-
32938: kaupaksi tai lajitavaran kaupaksi. nan, viranomaisen pakko-oton tai takavarikon,
32939: Näistä syistä ehdotetaan (27 §), että myyjällä tuonti- tai vientikiellon, luonnonmullistuksen,
32940: on viivästyksen johdosta vahingonkorvausvelvolli- yleisen liikenteen tai energiahuollon keskeytyk-
32941: suus, jollei hän osoita viivästyksen johtuneen sen taikka myyjän vaikutusmahdollisuuksien ul-
32942: hänen vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella kopuolella olleen työselkkauksen tai tulipalon
32943: olevasta esteestä, jota hänen ei kohtuudella voida vuoksi, myyjä vapautuu siten vahingonkorvaus-
32944: edellyttää ottaneen huomioon kaupantekohetkel- velvollisuudesta niiden edellytysten vallitessa,
32945: lä ja jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuu- jotka säännöksessä muutoin asetetaan.
32946: della olisi voinut välttää eikä voittaa. Tämä Yllä lueteltuja vapautumisperusteita ei ole
32947: suhteellisen ankara vahingonkorvausvastuu, joka mainittu säännöksessä nimenomaisesti, koska se
32948: pohjautuu YK:n yleissopimuksessa omaksuttui- saattaisi johtaa säännöksen liian ankaraan tulkin-
32949: hin periaatteisiin, koskee lakiehdotuksen mukaan taan. Luetellut tapahtumat mainitaan yleensä
32950: kuitenkin vain ostajalle aiheutunutta välitöntä esimerkkeinä force majeure- tilanteista. Jotta ky-
32951: vahinkoa. Välillisestä vahingosta ostajalla on la- symyksessä olisi tällainen ylivoimainen este, edel-
32952: kiehdotuksen mukaan oikeus korvaukseen, jos lytetään yleensä, että kysymys on tapahtumasta,
32953: viivästys tai vahinko johtuu tuottamuksesta myy- jonka vaikutukset ovat laaja-alaisia ja syvällekäy-
32954: jän puolella. Tämä rajaus supistaa myyjän vahin- piä. Lakiehdotuksessa ei aseteta tällaisia edelly-
32955: gonkorvausvelvollisuutta osittain samalla tavoin tyksiä lukuunottamatta sitä, että kysymyksessä
32956: kuin käytössä olevat vakiosopimusehdot. Lakieh- tulee olla tapahtuma, joka tosiasiassa estää sopi-
32957: dotuksen 67 §:stä ilmenee, mitä välillisellä va- muksen täyttämisen ja jonka syyt ovat myyjän
32958: hingolla tarkoitetaan. Asiaa käsitellään jäljempä- kontrollipiirin ulkopuolella.
32959: nä (3.12.). Kolmantena edellytyksenä sille, että myyjä voi
32960: Jotta myyjä välttyisi korvaamasta välitöntä va- välttää vahingonkorvausvelvollisuuden on, että
32961: hinkoa, on tavaran luovuttamiselle oikeaan ai- hänen ei kohtuudella voida edellyttää ottaneen
32962: kaan täytynyt olla este. Viivästyksen syiden täytyy estettä huomioon kaupantekohetkellä. Vaikka
32963: toisin sanoen olla sellaisia, että ne ovat todella viivästys olisi johtunut seikasta, joka on myyjän
32964: estäneet sopimuksen täyttämisen oikeaan aikaan. vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella, myyjälle
32965: Ei riitä, että sopimuksen täyttäminen on tullut syntyy siten vahingonkorvausvelvollisuus, jos hä-
32966: arvioitua vaikeammaksi tai vaatii arvioitua enem- nen kohtuudella voitiin edellyttää jo sopimusta
32967: män kustannuksia. Kysymyksessä ei toisaalta tar- tehtäessä ottaneen huomioon esteen tai sen ris-
32968: vitse olla objektiivinen mahdottomuus. Lakieh- kin, että este ilmaantuu. Jos myyjä esimerkiksi
32969: dotuksen mukaan ei siten edellytetä arviota siitä, tiesi, että kaupan kohteena olevan tavaran vuo-
32970: olisiko joku muu kuin myyjä voinut täyttää den sato on tuhoutunut tai tulee tuhoutumaan
32971: sopimuksen. Kokonaan poissuljettua ei myös- luonnonolosuhteiden vuoksi, mutta tekee tästä
32972: kään ole, että este on luonteeltaan taloudellinen. huolimatta sopimuksen sadon myynnistä, hän ei
32973: Myyjä joutuu kuitenkin aina vastuuseen sopimus- voi vedota siihen, että sopimuksen täyttäminen
32974: rikkomuksista, jotka johtuvat hänen puutteelli- oikeaan aikaan on estynyt luonnonmullistuksen
32975: sesta maksukyvystään. johdosta. /
32976: Toiseksi esteen on oltava myyjän vaikutusmah- Neljänneksi vaaditaan, että myyjä ei kohtuu-
32977: dollisuuksien eli hänen kontrollipiirinsä ulkopuo- della olisi voinut välttää eikä voittaa esteen
32978: lella. Vapautumisperusteena ei voida vedota sel- seurauksia. Jos myyjää kohdanneet suoritusvai-
32979: laisiin seikkoihin, joihin myyjä voi vaikuttaa. keudet ovat sellaisia, että ne voidaan kohtuullisin
32980: Tällaisia seikkoja ovat esimerkiksi yrityksen sisäi- toimenpitein välttää tai voittaa, voidaan tuskin
32981: set olosuhteet ja täytäntöönpanoapulaisten valin- puhua esteestä. On kuitenkin katsottu aiheelli-
32982: ta. Tuottamuksella ei ole tässä yhteydessä merki- seksi korostaa, että jos sopimuksen täyttäminen
32983: tystä. Myyjä voi siten joutua vahingonkorvaus- myyjän suunnittelemalla tavalla estyy, myyjän on
32984: velvolliseksi, vaikka hänen ei voitaisikaan katsoa yritettävä täyttää sopimus muulla tavoin. Myyjän
32985: 30 1986 vp. - HE n:o 93
32986:
32987: on siten pyrittävä täyttämään sopimus vaihtoeh- rantoimittajasta tai muusta aikaisemmasta myyn-
32988: toisella tavalla, mikäli se on mahdollista. Yksit- tiportaasta. Tämä merkitsee, että myyjä ei voi
32989: täisen tapauksen olosuhteiden perusteella on ar- vapautua vahingonkorvausvelvollisuudesta pel-
32990: vioitava, millaisia toimenpiteitä myyjältä voidaan kästään siitä syystä, että se, jonka on määrä
32991: kohtuudella vaatia. toimittaa tavara hänelle, ei ole täyttänyt suoritus-
32992: Esitettyjen periaatteiden mukainen vahingon- velvollisuuttaan oikeaan aikaan. Jotta myyjä va-
32993: korvausvastuu johtaa vastuun ankaruuteen näh- pautuisi vahingonkorvausvelvollisuudesta, edelly-
32994: den erilaisiin lopputuloksiin riippuen siitä, mil- tetään, että aikaisemman myyntiportaan suori-
32995: laista tavaraa kauppa koskee. Jos kaupan kohtee- tushäiriö johtuu asianomaisen tavarantoimittajan
32996: na on lajitavara, jota on markkinoilla yleisesti vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella olevasta
32997: saatavilla, ei esimerkiksi yhden tavarakappaleen esteestä. Koska myyjällä ainakin periaatteessa on
32998: tai tavaraerän tuhoutuminen merkitse ylivoimais- takautumisoikeus edeltävään myyntipartaaseen
32999: ta estettä sopimuksen täyttämiselle. Toisin on nähden, on asianmukaista, että myyjälle syntyy
33000: asianlaita silloin, kun kauppa koskee ainutlaa- yllämainituissa tapauksissa vahingonkorvaus-
33001: tuista tavaraa kuten taide-esinettä tai tiettyä velvollisuus sen sijaan, että vahinko jäisi ostajan
33002: käytettyä konetta. Jos tällainen tavara tuhoutuu, kannettavaksi.
33003: myyjällä ei ole vaihtoehtoisia mahdollisuuksia
33004: sopimuksen täyttämiseen. Ehdotettu periaate
33005: muodostuu siis myyjää kohtaan sitä ankaram- Seuraamusjärjestelmä tavaran ollessa virhee//i-
33006: maksi, mitä enemmän lajivelvoitteen luonteinen nen
33007: myyjän suoritusvelvollisuus on ja sitä lievemmäk-
33008: si, mitä ahtaammin kaupan kohde on sopimuk- Jos tavarassa on virhe, ostajalla on nykyisin
33009: sessa yksilöity. oikeus hinnanalennukseen, tai, jos virhettä ei ole
33010: Myös aika-aspektille on annettava merkitystä pidettävä vähäisenä, oikeus purkaa kauppa. Kun
33011: kysymyksessä olevaa vahingonkorvaussäännöstä kysymys on hankintasopimuksesta ja tavaran vir-
33012: sovellettaessa. Vahingonkorvausvelvollisuudesta he on sellainen, että ostajalla on oikeus kaupan
33013: vapautumisen tulee kestää vain niin kauan kuin purkamiseen, hän voi kaupan purkamisen sijasta
33014: vastuuvapauden edellytykset täyttyvät. Jos nämä vaatia uutta toimitusta. Mainittujen seuraamus-
33015: edellytykset eivät enää ole käsillä, ostajalla tulee ten lisäksi ostajalla on tietyin edellytyksin oikeus
33016: olla oikeus korvaukseen vapautumisperusteiden vahingonkorvaukseen.
33017: lakkaamisen jälkeen syntyneestä vahingosta. Myös lakiehdotuksen mukaan (30 §) ostaja saa
33018: Oma erityiskysymyksensä on, mikä merkitys on vaatia hinnanalennusta tai uutta toimitusta, pur-
33019: annettava sille seikalle, että viivästys johtuu hen- kaa kaupan sekä lisäksi vaatia vahingonkorvausta,
33020: kilöstä, jota myyjä on käyttänyt apunaan sopi- jos tavarassa on virhe. Myös oikeudesta pidättyä
33021: muksen tai sen osan täyttämisessä. Jos viivästyk- kauppahinnan maksamisesta ehdotetaan säädet-
33022: sen voidaan katsoa johtuvan jostakin tällaisesta täväksi nimenomaisena seuraamuksena virheti-
33023: henkilöstä, myyjä vapautuu lakiehdotuksen mu- lanteissa (42 §). Mainittujen seuraamusten edel-
33024: kaan vahingonkorvausvelvollisuudesta vain, jos lytyksiin ja myös seuraamusjärjestelmän sisältöön
33025: edellä esitetyt vastuuvapauden edellytykset täyt- on kuitenkin syytä tehdä eräitä muutoksia voi-
33026: tyvät sekä hänen omalta osaltaan että sen henki- massa olevaan oikeuteen verrattuna.
33027: lön osalta, jota hän on käyttänyt apunaan sopi- Eräs vakavimmista puutteista voimassa olevan
33028: muksen täyttämisessä. Toisin sanoen vaaditaan, oikeuden mukaisessa tavaran virhettä koskevassa
33029: että myyjän sopimuksen täyttämisessä apunaan seuraamusjärjestelmässä on, että virheen korjami-
33030: käyttämän henkilön suoritukselle on ollut sellai- sella ei ole tässä järjestelmässä riittävää sijaa.
33031: nen suorituseste, joka täyttää lakiehdotuksessa Virheen korjaaminen on usein taloudelliselta
33032: asetetut vastuuvapauden edellytykset, ja että tä- kannalta tarkoituksenmukaisin toimenpide virhe-
33033: mä seikka puolestaan on vapautumisperuste myy- tilanteissa. Näin on asianlaita sekä sopijapuolten
33034: jän kannalta. Myyjän vahingonkorvausvelvolli- kannalta että yleisestä näkökulmasta katsoen. Jos
33035: suus ei toisin sanoen voi muodostua lievemmäksi kauppa koskee esimerkiksi monimutkaista teknis-
33036: sen johdosta, että hän on käyttänyt sopimuksen tä laitteistoa, jonka myyjä on valmistanut erityi-
33037: täyttämisessä apunaan jotakin ulkopuolista hen- sesti ostajaa varten, ostajalle voi olla erittäin
33038: kilöä. tärkeää, että myyjä korjaa virheen. Ainoastaan
33039: Samaa periaatetta ehdotetaan sovellettavaksi myyjällä saattaa olla asian vaatima tekninen tietä-
33040: myös silloin, kun viivästys johtuu myyjän tava- mys sekä käytettävissään korjaukseen tarvittavia
33041: 1986 vp. - HE n:o 93 31
33042:
33043: varaosia ja muita tarvittavia välineitä. Myös käy- ta. Myyjällä tulee sen vuoksi yleensä olla oikeus
33044: tössä olevista vakiosopimuksista, joissa virheen uuteen toimitukseen silloinkin, kun ostaja vaatii
33045: korjaamisella on keskeinen asema seuraamusjär- virheen korjaamista. Vaikka ostaja ei vaatisi sen
33046: jestelmässä, ilmenee, että virheen korjaaminen enempää virheen korjaamista kuin uutta toimi-
33047: on usein kummankin sopijapuolen etujen mu- tustakaan, myyjällä tulee lisäksi olla mahdolli-
33048: kaista. suus toimittaa ostajalle virheetön tavara kaupan
33049: Lakiehdotuksessa täsmennetään, milloin myyjä purkamisen tai hinnanalennusvaatimuksen torju-
33050: on velvollinen korjaamaan virheen (34 §) ja miseksi. Jos uusi toimitus tapahtuu myyjän
33051: milloin hänellä on siihen oikeus (36 §). Ostajalle omasta aloitteesta, on kuitenkin samoin kuin
33052: on usein tärkeää, että myyjällä on velvollisuus virheen korjaamisen osalta edellytettävä, että uu-
33053: korjata virhe, vaikka tällaisen vaatimuksen to- si toimitus voi tapahtua aiheuttamatta ostajalle
33054: teuttaminen oikeudenkäyntiteitse ei useinkaan olennaista haittaa ja ilman vaaraa siitä, että
33055: ole tarkoituksenmukaista. ostajalle mahdollisesti aiheutuvat kustannukset
33056: Myyjällä on lakiehdotuksen mukaan oikeus jäävät korvaamatta.
33057: korjata tavarassa oleva virhe edellyttäen, että Jollei virheen korjaaminen tai uusi toimitus
33058: virheen korjaaminen voi tapahtua aiheuttamatta tule kysymykseen tai jollei myyjä kohtuullisessa
33059: ostajalle olennaista haittaa ja ilman vaaraa siitä, ajassa reklamaatiosta korjaa virhettä tai toimita
33060: että ostajalle mahdollisesti aiheutuvat kustannuk- uudelleen, ostaja saa vaatia hinnanalennusta tai
33061: set jäävät korvaamatta. Myyjällä on velvollisuus purkaa kaupan (37 §). Kuten lakiehdotuksesta
33062: korjata tavarassa oleva virhe ostajan sitä vaatiessa, ilmenee (38 §), hinnanalennus on laskettava
33063: jollei korjaamisesta aiheudu myyjälle kohtuutto- niin, että alennetun ja sopimuksen mukaisen
33064: mia kustannuksia tai kohtuutonta haittaa. On hinnan välinen suhde vastaa virheellisen ja sopi-
33065: korostettava, että virhe on korjattava myyjän muksen mukaisen tavaran arvon välistä suhdetta
33066: kustannuksella, tapahtuipa korjaaminen myyjän luovutusajankohtana.
33067: tai ostajan aloitteesta. Myyjän on siten ainakin Samalla tavoin kuin myyjän viivästyksen yhtey-
33068: viime kädessä vastattava myös esimerkiksi kor- dessä ostajalla on myös virhetilanteissa oikeus
33069: jaustyöhön tarvittavien varaosien kuljetuksen ai- pidättyä kauppahinnan maksamisesta vaatimus-
33070: heuttamista kustannuksista. Lakiehdotuksen mu- tensa turvaamiseksi (42 §). Tällainen oikeus on
33071: kaan vaaditaan lisäksi, että virhe on korjattava perusteltu myös virhetapauksissa, jotta ostajalla
33072: kohtuullisessa ajassa reklamaatiosta. olisi käytettävissään painostuskeino esimerkiksi
33073: Ostajalla on nykyisin hankintasopimuksissa oi- virheen korjaamista tai vahingonkorvausvaati-
33074: keus vaatia uutta toimitusta edellyttäen, että musta koskevan vaatimuksen tueksi.
33075: virhe on olennainen. Lakiehdotuksen mukaan Kuten nykyisinkin, edellytyksenä sille, että
33076: (34 §) ostaja saa vaatia uutta toimitusta, jos ostaja saa vedota tavaran virheeseen, on yleensä,
33077: sopimusrikkomuksella on hänelle olennainen että hän reklamoi virheestä kohtuullisessa ajassa
33078: merkitys ja myyjä käsitti tämän tai hänen olisi (32 §).
33079: pitänyt se käsittää. Vaikka jakoa erityisesineen Nykyisin kaikissa pohjoismaissa Suomea lu-
33080: kauppaan ja hankintasopimukseen ei ehdotukses- kuunottamatta on voimassa säännökset, joiden
33081: sa ole säilytetty, tämä ei kuitenkaan merkitse mukaan virheestä on reklamoitava määräajassa
33082: sitä, että vaatimus uudesta toimituksesta tulisi tavaran vastaanottamisesta. Kysymys on siten
33083: kysymykseen riippumatta siitä, millaista tavaraa ostajan kanneoikeuden vanhentumisesta. Tans-
33084: kauppa koskee. Lakiehdotuksen mukaan ostaja ei kassa määräaika on yksi vuosi ja Norjassa sekä
33085: nimittäin voi vaatia uutta toimitusta, jos kysymys Ruotsissa kaksi vuotta. YK:n yleissopimuksen
33086: on tavarasta, joka oli olemassa kaupantekohetkel- mukaan vastaava määräaika on kaksi vuotta.
33087: lä ja jota ottaen huomioon tavaran ominaisuudet Reklamaatiolle ehdotetaan kauppalaissa asetet-
33088: sekä sen, mitä sopijapuolten on oletettava edel- tavaksi kahden vuoden määräaika (32 §). Myyjän
33089: lyttäneen, ei voida korvata muulla tavaralla. Uusi kannalta säännös selventää ja rajaa sen ajanjakson
33090: toimitus on siten suljettu pois ainutlaatuisten pituuden, jonka kuluessa hänelle saatetaan esit-
33091: tavaroiden kaupassa, mutta ei sen sijaan silloin, tää vaatimuksia virheen johdosta. Sen sijaan
33092: kun sopijapuolet ovat uuden tavaran kaupassa säännös ei merkitse sitä, että myyjän olisi katsot-
33093: yksilöineet kaupan kohteen niin, että kauppa tava sitoutuneen vastuuseen kaikista virheistä,
33094: koskee määrättyä tavarakappaletta. joita tavarassa ilmenee kyseisen kahden vuoden
33095: Myyjä saattaa toisinaan pitää uutta toimitusta ajanjakson aikana. Jotta virheeseen voitaisiin ve-
33096: parempana vaihtoehtona kuin tavaran korjaamis- dota, sen täytyy olla peräisin tavaralla vaaranvas-
33097: 32 1986 vp. - HE n:o 93
33098:
33099: tuun siirtymisajankohtana olleista ominaisuuksis- korjaamiseen tai sen hyvittämiseen muulla ta-
33100: ta. vmn.
33101: Perusteena kahden vuoden määräajan sisällyt-
33102: tämiselle kauppalakiehdotukseen on pohjoismai-
33103: den oikeusyhtenäisyyden saavuttaminen ja yh- Vahingonkorvaus tavaran virheen johdosta
33104: denmukaisuus YK:n yleissopimuksen määräysten
33105: kanssa. Ehdoton kahden vuoden määräaika saat- Voimassa olevan oikeuden mukaan ostajalla on
33106: taa monissa tapauksissa olla ostajaa kohtaan liian erityisesineen kaupassa oikeus vahingonkorvauk-
33107: ankara. Tällaisen vaikutuksen lieventämiseksi ai- seo::n, jos esineeltä jo kaupantekohetkellä puuttui
33108: nakin jossain määrin ehdotetaan, että myyjä ei ominaisuus, jonka myyjä on vakuuttanut sillä
33109: voi vedota kahden vuoden määräaikaan, jos hän olevan, tai jos virhe johtuu tuottamuksesta myy-
33110: on menetellyt törkeän huolimattomasti tai kun- jän puolella. Hankintasopimuksissa vahingonkor-
33111: nianvastaisesti ja arvottomasti. Tällöin kyseinen vausvelvollisuus on tuottamuksesta riippumaton,
33112: säännös muodostuu vaikutukseltaan jokseenkin mutta sitä rajoittavat samat poikkeussäännöt
33113: samanlaiseksi kuin jos määräaika perustuisi sopi- kuin viivästystapauksissa.
33114: mukseen. Uudessa kauppalaissa ei tällainen vahingonkor-
33115: vauksen perusteiden jaottelu ole perusteltu myös-
33116: kään tavaran virheen osalta. Myöskään YK:n
33117: Kaupan purkaminen tavaran virheen johdosta yleissopimuksessa ei tällaista jaottelua tehdä.
33118: Tämän vuoksi ehdotetaan, että vahingonkor-
33119: vaussäännökset myös tavaran virheen osalta laadi-
33120: Kun tavarassa on virhe, ostaja saa lakiehdotuk- taan voimassa olevasta oikeudesta poiketen. Eh-
33121: sen mukaan purkaa kaupan, jos sopimusrikko- dotettu sääntely on perusteiltaan yhdenmukai-
33122: muksella on hänelle olennainen merkitys ja myy- nen niiden säännösten kanssa, jotka koskevat
33123: jä käsitti tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää myyjän vahingonkorvausvelvollisuutta viivästyk-
33124: (39 §). sen johdosta. Joiltakin osin tavaran virhettä kos-
33125: Sopimusrikkomuksen olennaisuurta arvioitaes- kevat vahingonkorvaussäännökset kuitenkin eroa-
33126: sa on ennen muuta otettava huomioon virheen vat viivästystä koskevista säännöksistä.
33127: merkitys ja mahdollisuudet oikaista tai hyvittää Pääsäännöksi (40 §)ehdotetaan, että myyjä on
33128: se muiden seuraamusten avulla, esimerkiksi kor- vahingonkorvausvelvollinen, jollei virheettämän
33129: jaamalla virhe tai toimittamalla ostajalle virhee- tavaran luovuttamiselle ole ollut vastaavanlaista
33130: tön tavara. Tällöin on muun muassa otettava estettä kuin mitä edellytetään myyjän viivästystä
33131: huomioon aikatekijä ja se haitta, joka virheen koskevissa vahingonkorvaussäännöksissä. Tämä
33132: korjaamisesta tai uudesta toimituksesta ostajalle merkitsee, että vastuu on pääperiaatteiltaan sa-
33133: aiheutuu. Jos myyjä esimerkiksi on saanut tilai- manlainen kuin YK:n yleissopimuksen mukaan.
33134: suuden virheen korjaamiseen, mutta laiminlyö Lakiehdotuksen mukaan myyjä voi siten vält-
33135: sen tai epäonnistuu korjauksessa, tämä on otetta- tää vahingonkorvausvelvollisuuden, jos virheettä-
33136: va huomioon arvioitaessa, onko kysymys olennai- män tavaran luovuttamiselle on ollut hänen vai-
33137: sesta sopimusrikkomuksesta. Sillä, mistä virhe kutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella oleva este.
33138: johtuu tai mikä on syynä siihen, että virhettä ei Samoin kuin viivästyksen osalta kysymyksessä
33139: ole korjattu tai uutta toimitusta tapahtunut, ei tulee olla este, jota myyjän ei kohtuudella voitu
33140: sen sijaan ole merkitystä kaupan purkamisen edellyttää ottaneen huomioon kaupantekohetkel-
33141: edellytyksiä arvioitaessa. Sopimusrikkomus voi lä ja jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuu-
33142: siten, kuten nykyisinkin, olla olennainen, vaikka della olisi voinut välttää eikä voittaa.
33143: se johtuisi kokonaan myyjän vaikutusmahdolli- Samoin kuin voimassa olevan oikeuden mu-
33144: suuksien ulkopuolella olevista syistä. kaan on hankintasopimusten osalta, ehdotettu
33145: Sellaisissa tapauksissa, joissa tavara on valmis- säännös merkitsee, että myyjä vain harvoin voi
33146: tettu erityisesti ostajan tarpeita silmällä pitäen, ei välttää vahingonkorvausvastuun, kun tavarassa
33147: virhetilanteissa ole yhtä vahvoja syitä rajoittaa on virhe. Jos kysymyksessä on esimerkiksi myyjän
33148: ostajan purkuoikeutta kuin myyjän viivästyessä tai aikaisemman myyntiportaan tuotantoproses-
33149: sopimuksen täyttämisessä. Arvioitaessa ostajan sissa syntynyt piilevä virhe, myyjä ei yleensä voi
33150: oikeutta kaupan purkamiseen tavaran virheen vapautua vahingonkorvausvelvollisuudesta. Sama
33151: johdosta on tällaisissa kaupoissa kuitenkin erityi- koskee myös piileviä virheitä sellaisen sivullisen
33152: sesti otettava huomioon mahdollisuudet virheen suorituksessa, jota myyjä on käyttänyt apunaan
33153: 1986 vp. - HE n:o 93 33
33154:
33155: sopimuksen tai sen osan täyttämisessä. Myyjä ei vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän puolella.
33156: siten voi välttää vahingonkorvausvelvollisuuttaan Sitä, mitä lakiehdotuksessa tarkoitetaan välittö-
33157: esimerkiksi sillä perusteella, että hän on ostanut mällä ja välillisellä vahingolla, käsitellään jäljem-
33158: ja myynyt edelleen valmiiksi pakatun tavaran, pänä (3.12.).
33159: jossa myöhemmin osoittautuu olevan valmistus-
33160: Riippumatta siitä, millaista vahinkoa ostaja
33161: virhe. kärsii tavarassa olevan virheen vuoksi, myyjä on
33162: Vastuusta vapautumisen edellytykset saattavat
33163: lakiehdotuksen mukaan vahingonkorvausvelvolli-
33164: kuitenkin täyttyä eräissä sellaisissa tapauksissa,
33165: nen, jos tavara jo kaupantekohetkellä poikkesi
33166: joissa tavara on tullut perille ostajan luo virheelli-
33167: siitä, mihin myyjä on erityisesti sitoutunut. Myy-
33168: senä. Jos virheen syynä on tavaran vahingoittumi-
33169: jän, joka vakuuttaa, että tavaralla on joitakin
33170: nen onnettomuudessa, joka on sattunut kuljetet-
33171: erikseen ilmoitettuja ominaisuuksia tai että sillä
33172: taessa tavaraa myyjän luota, mutta ennen vaaran-
33173: ei ole tiettyjä ominaisuuksia, katsotaan näin
33174: vastuun siirtymistä, myyjä voi tällaisessa tilan-
33175: tehdessään sitoutuneen korvaaman vahingon, jo-
33176: teessa vapautua vahingonkorvausvastuusta, jollei
33177: ka ostajalle aiheutuu sen vuoksi, että tavara
33178: hänen eikä hänen apunaan käyttämän henkilön
33179: poikkeaa siitä, mitä myyjä on vakuuttanut. Tuot-
33180: olisi pitänyt ottaa onnettomuutta ennalta huo-
33181: tamuksesta myyjän puolella saattaa olla kysymys
33182: mioon eikä tavaraa tämän jälkeen olisi voitu
33183: muun muassa silloin, kun myyjä on sopimus-
33184: korvata virheettömällä tavaralla.
33185: neuvotteluissa antanut virheellisiä tai harhaan-
33186: Ehdotettu vahingonkorvaussäännös on sovelta-
33187: johtavia tietoja tavarasta tai laiminlyönyt antaa
33188: misalaltaan yleinen. Se koskee siten myös sellais-
33189: siitä tarpeellisia tietoja. Tuottamus voi ilmetä
33190: ten tavaroiden kauppaa, joita ei ottaen huo- esimerkiksi siten, että myyjä, joka tietää, ettei
33191: mioon tavaran ominaisuudet ja sen, mitä sopija- hän tunne tavaran ominaisuuksia joltakin osin,
33192: puolten on oletettava edellyttäneen, voida korva- esittää niistä kuitenkin konkreettisia tietoja. Tuo-
33193: ta muulla tavaralla. Niin ikään säännös tulee
33194: tamuksesta ei toisaalta ole kysymys, jos myyjä ei
33195: sovellettavaksi valmistuskauppoihin.
33196: käsittänyt eikä hänen olisi myöskään pitänyt
33197: Pelkästään tällaisille periaatteille rakentuva va-
33198: epäillä, että hänen antamansa tieto oli virheelli-
33199: hingonkorvausvastuu olisi myös tavaran virheen
33200: nen tai harhaanjohtava.
33201: osalta liian ankara. Ne tapaukset, joissa myyjä
33202: voisi välttää vahingonkorvausvelvollisuuden, oli- Erityinen kysymys on, missä määrin kauppa-
33203: sivat poikkeuksellisia. Tällöin sopijapuolet jou- lain vahingonkorvaussäännöksiä on sovellettava
33204: tuisivat myös vastaisuudessa sääntelemään vahin- silloin, kun tavara on aiheuttanut henkilövahin-
33205: gonkorvausvelvollisuutta sopimuksin nykyiseen gon tai vahinkoa muulle omaisuudelle kuin myy-
33206: tapaan. dylle tavatalle itselleen. Oikeuskäytännössä irtai-
33207: Ehdotusta valmisteltaessa on sen vuoksi harkit- men kauppaa koskevien periaatteiden on katsot-
33208: tu vahingonkorvausvelvollisuuden rajoittamista tu vain rajoitetusti ulottuvan vastuuseen tällaisis-
33209: eri tavoin. Aikaisemmassa vaiheessa (NU 1985:5) ta vahingoista. Yleensä myyjän vastuun tällaisista
33210: ehdotettiin, että esitettyjä periaatteita sovellettai- vahingoista katsotaan olevan tuottamusperusteis-
33211: siin myyjän vahingonkorvausvelvollisuuteen ylei- ta ja rakentuvan niin sanotun tuotevastuun peri-
33212: sesti, mutta että valmistuskaupassa ja sellaisen aatteille. On kuitenkin rajatapauksia, joissa irtai-
33213: tavaran kaupassa, jota ei voida korvata muulla men kauppaa koskevien oikeussääntöjen voidaan
33214: tavaralla, vastuu olisi tuottamusperusteista siten, ajatella olevan sovellettavissa: esimerkiksi silloin,
33215: että valmistuskaupassa myyjällä olisi todistustaak- kun myyty tavara sisältyy ainesosana toiseen tava-
33216: ka siitä, ettei vahinko johdu tuottamuksesta taan ja aiheuttaa virheellisyytensä vuoksi vahin-
33217: hänen puolellaan. Lisäksi ehdotukseen sisältyi koa valmistetulle tavaralle. On myös oletettu,
33218: eräitä täydentäviä säännöksiä myyjän vahingon- että ostaja voi irtaimen kauppaa koskevien oi-
33219: korvausvelvollisuudesta määrätyissä tilanteissa. keussääntöjen perusteella vaatia korvausta sellai-
33220: Annetuissa lausunnoissa ehdotusta pidettiin kui- selle omaisuudelle aiheutuneesta vahingosta, jol-
33221: tenkin liian monimutkaisena ja sen katsottiin la on läheinen käyttöyhteys myytyyn tavataan,
33222: johtavan useissa tapauksissa myyjän kannalta kuten vaatteilla, jotka ovat vahingoittuneet vialli-
33223: liian ankaraan vastuuseen. sessa pesukoneessa. Lakiehdotuksella ei pyritä
33224: Tästä syystä myyjän vahingonkorvausvelvolli- muuttamaan irtaimen kauppaa koskevien peri-
33225: suutta ehdotetaan myös virhetilanteiden osalta aatteiden suhdetta oikeuskäytännössä kehittynei-
33226: rajoitettavaksi siten, että ostajalla on oikeus kor- siin tuotevastuuta koskeviin periaatteisiin näh-
33227: vaukseen välillisestä vahingosta vain, jos virhe tai den.
33228:
33229: 5 360654Q
33230: 34 1986 vp. - HE n:o 93
33231:
33232: Oikeudellinen virhe olla myös muiden teollisoikeuksien sekä toisen
33233: henkilön tekijänoikeuden loukkaamisesta.
33234: Oikeudellisella virheellä tarkoitetaan sitä, että YK:n yleissopimuksessa säännellään myös
33235: tavaran omistaa joku muu kuin myyjä tai että myyjän vastuuta niissä tapauksissa, joissa tavara
33236: tavaraa vastoin sitä, mitä ostajalla on aihetta loukkaa toisen henkilön immateriaalioikeutta.
33237: edellyttää, rasittaa sivullisen oikeus, joka on Tätä vastuuta on kuitenkin useissa suhteissa rajoi-
33238: tehokas myös suhteessa ostajaan. tettu. Tärkein rajoituksista on, että myyjä on
33239: YK:n yleissopimuksessa on yksityiskohtaisia vastuussa vain sellaisesta sivullisen immateriaali-
33240: määräyksiä sekä siitä, mikä on oikeudellinen oikeuden loukkauksesta, josta hän tiesi tai josta
33241: virhe, sekä tällaisen virheen seuraamuksista. hän ei voinut olla tietämättä. Toinen rajoitus on,
33242: Lakiehdotuksen mukaan (41 §) ostaja voi vaa- että myyjä ei vastaa sellaisesta loukkauksesta,
33243: tia seuraamuksia oikeudellisen virheen johdosta josta ostaja tiesi tai josta tämä ei voinut olla
33244: paitsi silloin, kun joku muu kuin myyjä omistaa tietämättä. Yleissopimuksen sääntelyn voidaan
33245: tavaran, myös silloin, kun sivullisella on panttioi- siten sanoa merkitsevän sitä, että myyjällä on
33246: keus tai muu vastaavanlainen, ostajaan nähden tietämistään rasitteista tiedonantovelvollisuus os-
33247: tehokas oikeus tavaraan. Säännökset koskevat tajalle. Vastuu on yleissopimuksen mukaan lisäk-
33248: siten sekä tilannetta, jossa tavara on varastettu, si rajoitettu myös alueellisesti sekä sen suhteen,
33249: että tilannetta, jossa myyjällä oli tavaraan pelkäs- minkä valtion lainsäädäntöön kyseinen immateri-
33250: tään käyttöoikeus vuokra- tai lainasopimuksen aalioikeus perustuu.
33251: perusteella tai jossa myyjä tosin omisti tavaran, Ehdottoman vastuun asettaminen myyjälle sil-
33252: mutta sitä rasittaa rajoitettu esineoikeus, kuten loin, kun tavara loukkaa toisen henkilön immate-
33253: pidätys- tai panttioikeus. riaalioikeutta, voi tuskin tulla kysymykseen. Lais-
33254: Oikeudellisesta virheestä on tämän mukaisesti sa, jota on ensisijaisesti sovellettava kotimaan
33255: kysymys silloin, kun sivullinen omistaa tavaran kauppaan, ei myöskään YK:n yleissopimuksen
33256: tai hänellä on siihen muu oikeus. Sen sijaan mukaista sääntelyä voida pitää mielekkäänä.
33257: oikeudellista virhettä koskevia säännöksiä ei so- Vaikka yleissopimuksen rajoitukset ovat periaat-
33258: velleta silloin, kun ostaja ei voi käyttää tai teessa oikeita, sääntely jää liian kaavamaiseksi.
33259: muuten määrätä tavarasta tavanomaiseen tapaan Toisaalta riittävän kattavien säännösten laatimi-
33260: sen vuoksi, että se ei lainsäädännön tai viran- nen lakitekstiitä vaadittavalla täsmällisyydellä nii-
33261: omaisen päätöksen johdosta ole sallittua. Tällai- tä monitahoisia tapauksia varten, joissa toisen
33262: siin valliotavirheisiin voivat tulla sovellettaviksi henkilön immateriaalioikeus saattaa tulla ajan-
33263: tavaran virhettä koskevat säännökset. kohtaiseksi, tuottaa suuria vaikeuksia. Tämän
33264: Oikeudellisen virheen seuraamukset voivat eh- vuoksi ja ottaen huomioon, että asialla on melko
33265: dotuksen mukaan tulla kysymykseen sekä silloin, rajoitettu käytännön merkitys, lakiehdotukseen
33266: kun kysymyksessä oleva sivullisen oikeus-esi- ei ole otettu säännöksiä immateriaalioikeudellis-
33267: merkiksi pidätysoikeus-on ollut olemassa jo ten rasitteiden vaikutuksista.
33268: kaupantekohetkellä, sekä silloin, kun tällainen Oikeudellisen virheen seuraamusjärjestelmää
33269: oikeus on syntynyt kaupanteon jälkeen, mutta on syytä ainakin eräiltä osin eriyttää siihen seu-
33270: ennen tavaran luovutusta. Säännökset eivät toisin raamusjärjestelmään verrattuna, jota on nouda-
33271: sanoen koske pelkästään alkuperäisiä, vaan myös tettava muiden virheiden osalta. Suurimmaksi
33272: jälkiperäisiä oikeudellisia virheitä. Jollei kysy- osaksi voidaan kuitenkin soveltaa samoja sään-
33273: myksessä ole rajoitettu esineoikeus, vaan tilanne, nöksiä. Jos tavarassa on oikeudellinen virhe,
33274: jossa joku muu on kaupanteon jälkeen hankkinut ostajalla on siten oikeus vaatia virheen korjaamis-
33275: omistusoikeuden tavaraan ja myös saanut tavaran ta tai uutta toimitusta sekä hinnanalennusta.
33276: hallintaansa, on kuitenkin luontevampaa soveltaa Hänen voi myös pidättyä kauppahinnan maksa-
33277: samoja säännöksiä kuin muuten sopimuksen jää- misesta periaatteessa samoin edellytyksin kuin
33278: dessä kokonaan täyttämättä, eli myyjän viivästys- tosiasiallisen virheen tapauksissa. Jos oikeudelli-
33279: tä koskevia säännöksiä. nen virhe merkitsee olennaista sopimusrikkomus-
33280: On myös harkittu, tulisiko ostajan voida vaatia ta, ostajalla on oikeus purkaa kauppa. Edellä
33281: oikeudellisen virheen seuraamuksia myös sellai- mainittujen seuraamosten lisäksi ostaja voi vaatia
33282: sissa tapauksissa, joissa tavara loukkaa sivullisen vahingonkorvausta. Jos kysymys on sellaisesta
33283: immateriaalioikeutta. Käytännössä useimmin ky- oikeudellisesta virheestä, joka oli olemassa jo
33284: symykseen tuleva tapaus lienee sivullisen patent- kaupantekohetkellä, ostajalla on aina oikeus va-
33285: tioikeuden loukkaaminen, mutta kysymys voi hingonkorvaukseen, jos hän itse oli vilpittömässä
33286: 1986 vp. -- IIE n:o 93 35
33287:
33288: mielessä. Muissa tapauksissa vahingonkorvaus tu- jättää tavaraa lähettämättä, mutta hän saa estää
33289: lee kysymykseen samoin edellytyksin kuin tosiasi- sen, että tavaran hallinta tai tavaraa koskeva
33290: allisen virheen perusteella. asiakirja luovutetaan ostajalle ennen kuin tämä
33291: Muodollisena edellytyksenä oikeudelliseen vir- on maksanut kauppahinnan. Näitä säännöksiä ei
33292: heeseen vetoamiselle on, kuten tosiasiallisen vir- kuitenkaan sovelleta, jos myyjä on myöntänyt
33293: heen tapauksissakin, että ostaja täyttää reklamaa- ostajalle luottoa tai maksunlykkäystä.
33294: tiovelvollisuutensa. Lakiehdotuksen mukaan os- Lakiehdotuksen säännökset kauppahinnan
33295: taja ei kuitenkaan menetä oikeutta vedota oikeu- maksuajankohdasta kytkeytyvät suoritusten sa-
33296: delliseen virheeseen, vaikka ilmoitusta virheestä manaikaisuuden periaatteeseen. Tämän mukai-
33297: ei olisi tehty kahden vuoden kuluessa, kuten sesti myyjä voi vaatia maksua silloin, kun tavara
33298: tosiasiallisen virheen tapauksissa edellytetään. on sopimuksen mukaisesti asetettu ostajan saata-
33299: Tämä vastaa myös YK:n yleissopimusta. ville tai hänen määrättäväkseen (49 §). Tämä
33300: Ennen kuin on selvitetty, onko kolmannella merkitsee, että maksuvaatimus voidaan esittää
33301: henkilöllä todellakin väittämänsä oikeus tava- aikaisintaan silloin, kun myyjä omalta osaltaan
33302: raan, herää kysymys, tuleeko ostajan voida jo täyttää sopimuksen, jollei muuta voida katsoa
33303: tässä vaiheessa vaatia oikeudellisen virheen seu- sovitun. Ostajan kannalta ehdotettu säännös
33304: raamuksia vai voivatko ne tulla kysymykseen merkitsee sitä, että jollei toisin ole sovittu, hänen
33305: vasta siinä vaiheessa, kun kysymys kolmannen on oltava valmis maksamaan kauppahinta saman-
33306: henkilön oikeudesta on lopullisesti ratkaistu. aikaisesti kun hän saa tavaran hallintaansa tai
33307: Osaksi yhtäpitävästi YK:n yleissopimuksen tavara muuten asetetaan hänen määrättäväkseen.
33308: kanssa ehdotetaan, että ostaja voi vaatia oikeu- Suoritusten samanaikaisuuden periaatetta on
33309: dellisen virheen seuraamuksia jo silloin, kun välttämätöntä lieventää ostajalle myönnettävän
33310: väite paremmasta oikeudesta tavaraan esitetään. tavaran tarkastusoikeuden johdosta. Ostaja ei
33311: Tällaiselle sivullisen väitteelle on kuitenkin oltava siten ole velvollinen maksamaan kauppahintaa
33312: todennäköisiä perusteita. Tämä merkitsee yhtääl- ennen kuin hänellä on ollut tilaisuus tarkastaa
33313: tä sitä, että ostaja ei voi minkä tahansa sivullisen tavara niin kuin tapa tai olosuhteet muuten
33314: vaatimuksen perusteella vaatia oikeudellisen vir- edellyttävät. Ostaja ei kuitenkaan saa tällä perus-
33315: heen seuraamuksia, vaan edellytyksenä tälle on, teella pidättyä kauppahinnan maksamisesta, jos
33316: että sivullinen voi esittää vaatimuksensa tueksi tavaran tarkastus olisi ristiriidassa sen kanssa,
33317: todennäköisiä perusteita. Toisaalta mamtttu mitä tavaran luovutuksesta ja kauppahinnan
33318: säännös merkitsee sitä, että myyjälle on varattava maksamisesta on sovittu. Esimerkkinä tästä on,
33319: tilaisuus vastata sivullisen vaatimukseen, jolloin että tavara lähetetään ostajalle postiennakolla.
33320: myyjä mahdollisesti voi osoittaa, että vaatimus Pääsääntö, jonka mukaan kauppahinta on
33321: on perusteeton. Ostajan ei kuitenkaan periaat- maksettava ostajan saadessa tavaran hallintaansa
33322: teessa tarvitse alistua siihen, että hän joutuisi tai kun tavara muuten asetetaan hänen määrättä-
33323: ryhtymään oikeudenkäyntiin sen selvittämiseksi, väkseen, voidaan syrjäyttää eräissä kuljetus-
33324: mikä oikeus sivullisella on tavaraan. kaupoissa, joissa ostaja on velvollinen maksa-
33325: maan kauppahinnan, vaikka tavara ei vielä ole
33326: tullut perille. Jos tavaran kuljetuksesta määrä-
33327: 3.8. Kauppahinta ja sen maksaminen paikkakunnalle on annettu konossementti tai
33328: tavara muuten kuljetetaan sellaisin ehdoin, että
33329: Maksuajankohta ja myyjän otkeuJ pidättää myyjä ei maksun tapahduttua saa määrätä siitä,
33330: tavara itsellään maksua voidaan vaatia konossementtia vastaan
33331: taikka ostajan saadessa haltuunsa rahtikirjan tai
33332: Kauppahinnan maksamisen ajankohdan osalta muun todistuksen siitä, että tavara kuljetetaan
33333: lakiehdotuksessa on voimassa olevan oikeuden sanotuniaisin ehdoin.
33334: tavoin pääsääntönä, että sopijapuolten suorituk-
33335: set on vaihdettava samanaikaisesti (10 ja 49 §).
33336: Myyjä ei siten ole velvollinen luovuttamaan tava- Maksuviivästys
33337: ran hallintaa tai esimerkiksi luovuttamalla kulje-
33338: tusasiakirjan luopumaan määräysvallastaan tava- Ostajan tärkein velvollisuus on kauppahinnan
33339: raan ennen kuin ostaja maksaa kauppahinnan. maksaminen. Ostajan sopimusrikkomus on tä-
33340: Kuljetuskaupassa myyjä ei sopijapuolten suori- män mukaisesti kysymyksessä ennen muuta sil-
33341: tusten samanaikaisuuden periaatteen nojalla saa loin, kun ostaja viivästyy kauppahinnan maksa-
33342: 36 1986 vp. - HE n:o 93
33343:
33344: misessa. Jäljempänä käsitellään niitä ostajan sopi- ostajan hallintaan eikä myyjä sen vuoksi enää voi
33345: musrikkomuksia, jotka perustuvat siihen, että purkaa kauppaa, ellei hän ole sopimuksin varan-
33346: ostaja ei myötävaikuta kauppaan myyjän suori- nut itselleen tällaista oikeutta.
33347: tuksen edellyttämällä tavalla, taikka siihen, että Lakiehdotuksen mukaan myyjä ei ole velvolli-
33348: hän laiminlyö tavaran noutamisen tai vastaan- nen sopimuksen täyttämiseen niin kauan kuin
33349: ottamisen (3.9.). sille on olemassa este, jota myyjä ei voi voittaa,
33350: Kauppahinnan maksamisen katsotaan ehdo- tai jos sopimuksen täyttäminen edellyttäisi uh-
33351: tuksen mukaan viivästyneen, jos ostaja ei maksa rauksia, jotka ovat kohtuuttomia verrattuna sii-
33352: kauppahintaa oikeaan aikaan eikä tämä johdu hen etm1h, joka ostajalle koituisi siitä, että myyjä
33353: myyjästä tai hänen puolellaan olevasta seikasta täyttää sopimuksen. Lakiehdotukseen ei ole otet"
33354: (51 §). Sitä, onko kauppahinta maksettu oikeaan tu vastaavanlaista säännöstä kauppahinnan mak-
33355: aikaan, on arvioitava lähtien siitä, että kauppa- samisen esteistä. Tällaineri säännös voitaisiin ym-
33356: hinta on maksettava myyjän luona. Tämä merkit- märtää niin, että myyjä ei sen ajan kuluessa,
33357: see, että maksun katsotaan tapahtuneen vasta jolloin este ori olemassa, saisi vaatia kauppahin-
33358: kun suoritus on saapunut myyjälle tai sille, jonka nan maksamista. Tästä saatettaisiin puolestaan
33359: on määrä vastaanottaa maksu myyjän lukuun, päätellä, että myyjällä ei myöskään ole oikeutta
33360: esimerkiksi myyjän pankkiin. viivästyskorkoon siltä ajalta, jolloin maksueste on
33361: Jos ostaja on viivästynyt kauppahinnan maksa- olemassa. Tämä kysymys ori kuitenkin säännelty
33362: misessa, myyjä voi joko pysyä sopimuksessa ja korkolaissa. Muutoinkaan ei ole pidetty aiheelli-
33363: vaatia kauppahinnan maksamista (52 §) tai pur- sena ottaa kauppalakiin erityissäännöksiä maksun
33364: kaa kaupan (54 §). Lisäksi hän voi vaatia vahin- suorittamiseen liittyvien esteiden vaikutuksesta.
33365: gonkorvausta (57 §). Myyjällä, joka vaatii kaup- Myyjän oikeutta vaatia kauppahinnan maksa"
33366: pahinnan maksamista, on korkolain (633/82) mista ehdotetaan rajoitettavaksi yhdessä erityista-
33367: mukaan oikeus saada viivästyskorkoa. Myyjää pauksessa. Jos ostaja peruuttaa sellaista tavaraa
33368: suojaa ostajan suorituksen viivästyessä myös oi- koskevan tilauksen, joka on määtä valmistaa tai
33369: keus pidättää tavara itsellään, kunnes kauppahin- hankkia erityisesti häntä varten, myyjä ei saa
33370: ta maksetaan. jatkaa sopimuksen täyttämistä ja vaatia kauppa-
33371: hinnan maksamista, paitsi jos hänelle aiheutuisi
33372: olennaista haittaa siitä, ettei hän saisi pysyä
33373: Oikeus vaatia kauppahinnan maksamista sopimuksessa (52 §). Peruutustilanteiden säänte-
33374: lyä käsitellään tarkemmin jäljempänä (3 .11 ).
33375: Jos ostaja ei maksa kauppahintaa, myyjä voi
33376: valita, vaatiiko hän, että ostaja maksaa kauppa-
33377: hinnan tavaran luovutusta vastaan vai purkaako Kaupan purkaminen maksuviivästyksen johdos-
33378: hän kaupan. Koska maksuviivästys voi johtaa ta
33379: myös siihen, että myyjä pidättyy luovuttamasta
33380: tavaraa ostajan hallintaan, myyjälle syntyy yleen- Lakiehdotuksen mukaan myyjä vöi purkaa
33381: sä velvollisuus huolehtia tavarasta ostajan lu- kaupan ostajan maksuviivästyksen vuoksi, jos
33382: kuun, ja äärimmäisenä ratkaisuna myyjä voi olla viivästys merkitsee olennaista sopimusrikkamusta
33383: oikeutettu myymään tavaran ostajan lukuun (72, (54 §). Viivästyksen olennaisuutta arvioitaessa on
33384: 74-78 §). Tällöin myynnistä saatu rahamäärä huomioon otettava ennen muuta viivästyksen
33385: lasketaan myyjän kauppahintasaatavan lyhennyk- kesto ja myöhästyneen rahamäärän suutuus. Vii-
33386: seksi. västyksen syyllä ei sen sijaan tässäkään yhteydessä
33387: Tavaran myyminen ostajan lukuun on usein ole purkuoikeuden kannalta merkitystä.
33388: yksinkertainen tapa ratkaista syntynyt tilanne. Arvioitaessa, merkitseekö ostajan viivästys
33389: Sen vuoksi voitaisiin ajatella, että kauppalakiin ei olennaista sopimusrikkomusta, on myös otettava
33390: tarvitsisi ottaa säännöksiä mahdollisuudesta vaa- huomioon sopijapuolten asema. Esimerkiksi elin-
33391: tia sopimuksen täyttämistä. Tällä mahdollisuu- keinonhatjoittajalta vaadittava maksujen suoritta-
33392: della on kuitenkin myyjän kannalta merkitystä misnopeus ön erilainen kuin yksityishenkilöltä
33393: muun muassa vastapuolen kanssa sopimusrikko- vaadittava. Maksutavalla on olenriaisuusarvioin-
33394: mustilanteessa käytävissä neuvotteluissa. Siksi ei nissa merkitystä ennen muuta silloin, kun mak-
33395: ole piderty tarkoituksenmukaisena rajoittaa myy- sun on tapahduttava asiakirjan hallinnan luovu-
33396: jän oi'keutta vaatia, kauppahinnan maksamista tusta vastaan. Näissä tilanteissa on yleensä kysy-
33397: hiihin tapauksiin, joissa tavara on jo luovutettu mys tapauksista, joissa tavara on kuljetettavana
33398: 1986 vp. ~ HE n:o 93 37
33399:
33400: silloin, kun kauppahinta on maksettava. Myyjälle Vahingonkorvaus maksuvzivästyksen johdosta
33401: on yleensä tällöin tärkeää voida päättää nopeasti,
33402: miten hän menettelee tavaran suhteen, jollei Myyjällä on lakiehdotuksen mukaan oikeus
33403: kauppahintaa makseta oikeaan aikaan. Myös ly- vahingonkorvaukseen ostajan viivästyksen johdos-
33404: hyet viivästykset saattavat tällaisissa tilanteissa ta, jollei ostaja osoita, että viivästys on johtunut
33405: merkitä olennaista sopimusrikkomusta. erityisestä maksuesteestä. Maksuvelvollisuus on
33406: siinä määrin korostetusti lajityyppinen velvolli-
33407: Olennaisuusperiaatteen lisäksi tulee lakiehdo- suus, että maksuviivästystä on vapautumisperus-
33408: tuksen mukaan myös maksuviivästystilanteissa so- teiden kannalta syytä arvioida ankarammin kuin
33409: vellettavaksi säännös, jonka mukaan myyjä voi tavaran luovutuksen viivästymistä.
33410: asettaa ostajalle lisäajan vastaavalla tavalla kuin Säännökset, jotka koskevat ostajan vapautu"
33411: ostaja voi tehdä silloin, kun myyjä joutuu viiväs- mista vahingonkorvausvelvollisuudesta maksuvii-
33412: tykseen. Jos myyjä on asettanut ostajalle määrä- västystilanteissa, on laadittu niiden korkolain
33413: tyn lisäajan kauppahinnan maksamista varten säännösten pohjalta, jotka koskevat vapautumista
33414: eikä lisäaika ole kohtuuttoman lyhyt, myyjä saa velvollisuudesta maksaa viivästyskorkoa. Lakieh-
33415: siten purkaa kaupan, jos kauppahintaa ei makse- dotuksen mukaan myyjällä ei siten ole oikeutta
33416: ta lisäajan kuluessa tai jos ostaja ilmoittaa, ettei vahingonkorvaukseen, jos viivästys johtuu lain
33417: hän maksa kauppahintaa tämän ajan kuluessa. säännöksestä, yleisen liikenteen tai maksuliiken-
33418: Myyjän purkuoikeutta ehdotetaan toisaalta ra- teen keskeytyksestä tai muusta vastaavanlaisesta
33419: joitettavaksi siten, että myyjä ei periaatteessa saa esteestä, jota ostajan ei kohtuudella voida edel-
33420: purkaa kauppaa sen jälkeen, kun ostaja on jo lyttää ottaneen huomioon kaupantekohetkellä ja
33421: saanut tavaran hallintaansa. Tämä sääntö kuiten- jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuudella
33422: kin syrjäytyy, jos myyjä on erikseen pidättänyt olisi voinut välttää tai voittaa (57 §). Sillä seikal-
33423: itselleen tällaisen purkumahdollisuuden esimer- la, vaatiiko myyjä viivästyskorkoa vai vahingon-
33424: kiksi siten, että sopimukseen on sisällytetty omis- korvausta, ei näin ollen ole lakiehdotuksen mu-
33425: tuksenpidätysehto tai takaisinottoehto siltä varal- kaan vastuuperusteen kannalta ratkaisevaa merki-
33426: ta, että kauppahinta jää maksamatta. Ehdotettu tystä arvioitaessa myyjän oikeutta kompensaa-
33427: myyjän purkuoikeuden rajoitus vastaa voimassa tioon sen johdosta, että kauppahintaa ei ole
33428: olevaa oikeutta. Se liittyy periaatteisiin, jotka maksettu ajoissa.
33429: koskevat sivullisen asemaa suhteessa ostajaan ja
33430: myyjään. Jos ostajalla on tavara hallinnassaan,
33431: sivullisen on yleensä voitava luottaa siiihen, että 3.9. Ostajan myötävaikutus kauppaan
33432: ostajalla on myös oikeus luovuttaa tavara tai
33433: määrätä siitä muulla tavoin. Tämä periaate järk- Lakiehdotuksessa on kahdentyyppisiä säännök-
33434: kyisi, jos myyjä yleensä voisi ottaa takaisin osta- siä ostajan muista velvollisuuksista kuin velvolli-
33435: jalle toimitetut tavarat, joita ei ole maksettu. suudesta maksaa kauppahinta. Ostajan on yh-
33436: Ehdotetulla säännöksellä on merkitystä myös sil- täältä myötävaikutettava kauppaan sillä tavoin
33437: loin, kun ostaja on asetettu konkurssiin tai hä- kuin häneltä kohtuudella voidaan edellyttää,
33438: nestä on muutoin tullut maksukyvytön. Se vai- jotta myyjä voi täyttää sopimuksen omalta osal-
33439: kuttaa siten muiden velkojien asemaan. taan, ja toisaalta noudettava tai vastaanotettava
33440: tavara. Kummassakin tapauksessa on kysymys
33441: Myyjällä on lakiehdotuksen mukaan oikeus sellaisista ostajan velvollisuuksista, joiden täyttä-
33442: valita, haluaako hän pysyä sopimuksessa ja vaatia mättä jättämisen perusteella myyjä voi vaatia
33443: kauppahinnan maksamista vai purkaa kaupan, sopimusrikkomuksen seuraamuksia. Lakiehdo-
33444: mikäli molempien vaihtoehtojen edellytykset tuksessa nämä velvollisuudet erotetaan toisistaan
33445: täyttyvät. Jos myyjä on aluksi vaatinut kauppa- käyttämällä niistä erilaisia ilmaisuja. Myös vel-
33446: hinnan maksua tuloksetta, potkuajankohdan lyk- voitteiden rikkomisen seuraamukset on säännelty
33447: käytyminen vaikuttaa vahingonkorvauksen laske- osaksi eri tavoin. Tässä jaksossa käsitellään osta-
33448: miseen sillä tavoin, että myös se ajankohta, jonka jan velvollisuutta myötävaikuttaa kauppaan, kun
33449: hintatason perusteella hinnanerosta suoritettava taas ostajan velvollisuutta noutaa tai vastaanottaa
33450: korvaus lasketaan, siirtyy eteenpäin. Vaikka tava- tavata käsitellään jäljempänä {3.10.).
33451: ran hinta on laskenut, myyjä ei siten joudu Etenkin valmistuskaupassa sopimuksen tarkoi-
33452: kärsimään siitä, että hän on aluksi yrittänyt saada tuksen toteuttaminen edellyttää usein myyjän ja
33453: ostajan täyttämään maksuvelvollisuutensa. ostajan välistä yhteistyötä. Tarkoituksena voi esi-
33454: 38 1986 vp. - HE n:o 93
33455:
33456: merkiksi olla, että myyjä ja ostaja yhdessä suun- mukaan valita, vaatiiko hän velvoitteen täyttä-
33457: nittelevat vaimistertavan tavaran. Tällaisissa ta· mistä vai purkaako hän kaupan (53, 55 §).
33458: pauksissa myyjä on suoritusvelvollisuutensa täyt- Kummassakin tapauksessa myyjä saa vaatia kor-
33459: tämisessä riippuvainen siitä, että ostaja omalta vausta vahingosta, jonka hän kärsii sen vuoksi,
33460: osaltaan täyttää hänelle sopimuksen mukaan että ostaja ei myötävaikuta kauppaan (57 §).
33461: kuuluvat velvollisuudet. Ostaja saattaa esimerkik- Ostajan myötävaikutusvelvollisuuden laimin-
33462: si olla velvollinen osallistumaan tavaran kehitte- lyönnin seuraamuksia säänneltäessä lähtökohtana
33463: lytyöhön tutkimuspanoksin. Ostajan tehtävänä on ollut, että seuraamusjärjestelmän tulee olla
33464: saattaa niin ikään olla ostajan valitsemien ali- pääpiirteissään samanlainen kuin myyjän sopi-
33465: hankkijoiden suoritusten koordinoiminen. Osta- musrikkomusten osalta. Myötävaikutusvelvolli-
33466: jan velvollisuutena saattaa myös olla piirustusten suutta saatetaan rikkoa sillä tavoin, että myötä-
33467: taikka komponenttien tai muun materiaalin toi- vaikutusvelvollisuutta ei täytetä lainkaan tai että
33468: mittaminen myyjälle tavaran valmistusta varten. se täytetään liian myöhään. Velvollisuuden rikko-
33469: Ottaen huomioon tämän kaltaisten ostajan minen saattaa myös ilmetä siten, että ostajan
33470: velvollisuuksien lisääntyneen merkityksen sopi- myötävaikutussuoritus ei ole sopimuksen mukai-
33471: mussuhteissa on pidetty tarpeellisena sisällyttää nen tai muuten laadultaan hyväksyttävä.
33472: kauppalakiin eräitä säännöksiä tällaisista velvoit-
33473: Myötävaikutusvelvollisuuden täyttämistä kos-
33474: teista. Koska kysymykseen tulevat velvollisuudet
33475: kevan vaatimuksen osalta tulisivat lakiehdotuk-
33476: saattavat vaihdella tuntuvasti tapauksesta toiseen,
33477: sen mukaan sovellettavaksi vastaavat rajoitukset
33478: ei ole katsottu mahdolliseksi säännellä velvolli-
33479: kuin ne, jotka koskevat myyjän luontoissuoritus-
33480: suuksien sisältöä kauppalaissa seikkaperäisesti.
33481: velvollisuutta (53 §). Säännös myyjän oikeudesta
33482: Ehdotetut säännökset koskevat sellaista ostajan
33483: vaatia ostajalta myötävaikutusvelvollisuuden täyt-
33484: myötävaikutusta, joka on tarpeen, jotta myyjä
33485: tämistä on siten saman sisältöinen kuin säännös
33486: voisi omalta osaltaan täyttää sopimuksen. Velvol-
33487: myyjää kohdanneista suoritusesteistä (23 §). Yh-
33488: lisuuden sisältö kuvataan lakiehdotuksessa vain
33489: denmukainen on myös säännös, jonka mukaan
33490: siten, että ostajan tulee myötävaikuttaa kaup-
33491: myyjä menettää oikeuden vaatia myötävaikutus-
33492: paan sillä tavoin kuin häneltä kohtuudella voi-
33493: velvollisuuden täyttämistä, jos hän viivyttelee
33494: daan edellyttää. Lakiehdotuksessa ei sen sijaan
33495: kohtuuttoman kauan vaatimuksen esittämisessä.
33496: säännellä muunlaisia tapauksia, joissa ostaja ei
33497: myötävaikuta kauppaan. Säännökset myyjän oikeudesta purkaa sopimus
33498: Myötävaikutusvelvollisuuden laiminlyönti ostajan myötävaikutusvelvollisuuden laiminlyön-
33499: esiintyy usein maksuviivästyksen yhteydessä. Täl- nin vuoksi on niin ikään laadittu ostajan pur-
33500: laisissa tapauksissa myyjä voi turvautua maksuvii- kuoikeutta koskevia säännöksiä vastaaviksi (55 §,
33501: västyksen seuraamuksiin. Tilanne saattaa kuiten- vertaa 25 §). Myyjä voi siten purkaa kaupan
33502: kin olla sellainen, että maksuviivästykseen ei ostajan myötävaikutusvelvollisuuden jäätyä asian-
33503: voida vedota, esimerkiksi koska erääntyneet mak- mukaisesti täyttämättä, jos sopimusrikkomuksella
33504: suerät on suoritettu ennen kuin ostajan on ollut on myyjälle olennainen merkitys ja ostaja käsitti
33505: määrä täyttää myötävaikutusvelvollisuutensa tai tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää. Kun
33506: koska kauppahinta on maksettava vasta silloin, ostajan on myötävaikutettava kauppaan, tilanne
33507: kun tavara luovutetaan. Joissakin tällaisissa ta- on usein sellainen, että myyjä ei voi korvata
33508: pauksissa myyjä voi mahdollisesti vaatia seuraa- ostajan puutteellista myötävaikutusta hankkimal-
33509: muksia sillä perusteella, että on kysymys enna- la korvaavia suorituksia muualta. Sen vuoksi
33510: koidusta maksuviivästyksestä. Tämä ei kuiten- myyjälle saattaa olla tärkeää saada nopeasti sel-
33511: kaan aina ole tyydyttävä ratkaisu, koska kaupan vyys siitä, haluaako ostaja pysyä sopimuksessa vai
33512: purkamiseen ennakoidun sopimusrikkomuksen ei, jotta hän kielteisessä tapauksessa voi purkaa
33513: perusteella liittyy usein huomattavassa määrin kaupan. Tästä syystä on katsottu aiheelliseksi
33514: epävarmuustekijöitä. Voi myös esiintyä tilanteita, sisällyttää kauppalakiin myös säännös myyjän
33515: joissa ei ole lainkaan olemassa perusteita väittää oikeudesta asettaa ostajalle lisäaika myötävaiku-
33516: tai epäillä, että ostaja on syyllistynyt tai tulee tusvelvollisuuden täyttämistä varten.
33517: syyllistymään myös maksuviivästykseen. Myyjällä on lakiehdotuksen mukaan niin ikään
33518: Jos myyjä haluaa vedota siihen, että ostaja ei oikeus korvaukseen vahingosta, jonka hän kärsii
33519: ole täyttänyt velvollisuuttaan myötävaikuttaa ostajan laiminlyödessä myötävaikutusvelvollisuu-
33520: kauppaan siten kuin on tarpeen, jotta myyjä voisi tensa. Myös tätä koskevat säännökset on laadittu
33521: täyttää sopimuksen, myyjä saa lakiehdotuksen yhdenmukaisiksi myyjän viivästystä koskevien va-
33522: 1986 vp. - HE n:o 93 39
33523:
33524: hingonkorvaussäännösten kanssa (57, vertaa 27 Kysymyksessä olevat tilanteet kuvataan lakieh-
33525: §). dotuksessa niin, että sopimuksesta tai olosuhteis-
33526: Edelleen lakiehdotuksessa on erityissäännös ta tulee ilmetä myyjälle olevan erityistä merkitys-
33527: sellaisesta myötävaikutusvelvollisuuden laimin- tä sillä, että hänen myymänsä tavara toimitetaan
33528: lyönnistä, että ostaja ei täsmennä tavaran muo- pois. Asiaa koskevista säännöksistä ei ilmene
33529: toa, mittoja tai muita ominaisuuksia (60 §). tarkemmin, milloin tämän edellytyksen on kat-
33530: Vastaavanlainen määräys sisältyy YK:n yleissopi- sottava täyttyneen. On selvää, että näin ei ole
33531: mukseen. Säännöksen mukaan myyjällä on tiet- asianlaita ainoastaan sillä perusteella, että tava-
33532: tyjen edellytysten vallitessa oikeus tehdä tarvitta- nomaiseen liikevaihtoon kuuluvia tavaroita ei
33533: va täsmennys ostajan asemasta. Myyjän on ilmoi- noudeta tai oteta vastaan.
33534: tettava ostajalle tekemästään täsmennyksestä. Jol- Lakiehdotukseen ei sisälly säännöstä, jonka
33535: lei ostaja reagoi myyjän ilmoitukseen, myyjä saa perusteella myyjä voisi vaatia, että ostaja täyttää
33536: täyttää sopimuksen tekemänsä täsmennyksen velvollisuutensa noutaa tai vastaanottaa tavara.
33537: mukaisesti. Ostaja ei tällöin voi väittää tavaraa Lakiehdotuksen mukaan myyjä saa purkaa
33538: virheelliseksi, jos se on myyjän täsmennyksen kaupan, jos kysymyksessä olevalla ostajan sopi-
33539: mukainen. musrikkomuksella on hänelle olennainen merki-
33540: tys ja ostaja käsitti tämän tai hänen olisi pitänyt
33541: se käsittää (55 §). Myyjä voi myös asettaa lisä-
33542: 3.10. Ostajan velvollisuus noutaa tai vastaan- ajan, jonka kuluessa ostajan on noudettava tai
33543: ottaa tavara vastaanotettava tavara. Useimmissa tapauksissa
33544: asianomaiset tilanteet lienevät sellaisia, että sopi-
33545: Voimassa olevan oikeuden mukaan on paa- muksesta ilmenee, milloin ostajan viimeistään on
33546: sääntönä, että jollei ostaja nouda tai vastaanota noudettava myyty tavara. Vahingosta, joka myy-
33547: tavaraa kun se pidetään sopimuksen mukaisesti jälle aiheutuu ostajan viivästyessä tavaran nouta-
33548: hänen saatavillaan, myyjällä ei ole käytettävissään misessa tai vastaanottamisessa, on myyjällä la-
33549: sopimusrikkomuksen seuraamuksia, mutta toi- kiehdotuksen mukaan oikeus saada korvausta
33550: saalta ostaja ei voi myöskään esittää vaatimuksia samoin perustein kuin ostajan myötävaikutusvel-
33551: myyjälle. Määrätyissä erityistapauksissa myyjä vollisuuden laiminlyönnin yhteydessä (57 §).
33552: voinee vaatia ostajalta vahingonkorvausta tai pur-
33553: kaa kaupan.
33554: Myös lakiehdotuksen mukaan on pääperiaat- 3.11. Tilauksen peruuttaminen
33555: teena, että jollei ostaja nouda tai vastaanota
33556: tavaraa, myyjän on huolehdittava siitä ostajan Joskus käy niin, että ostaja kaupanteon jälkeen
33557: lukuun (72 §). Määrätyin edellytyksin myyjällä ilmoittaa myyjälle, ettei hän haluakaan tavaraa.
33558: on oikeus myydä tavara ostajan lukuun. Riippu- Ostajan mielen muutokseen saattaa olla useita
33559: matta siitä, mikä on syynä siihen, että ostaja ei syitä. Ostajan taloudellinen tilanne on voinut
33560: nouda tai vastaanota tavaraa, myyjällä on oikeus muuttua, minkä vuoksi hän ei pysty maksamaan
33561: korvaukseen huolenpidon aiheuttamista kustan- tavaran kauppahintaa. Markkinaolosuhteet ovat
33562: nuksista (75 §). Tällainen oikeus hänellä on myös saattaneet muuttua niin, että asianomaiselle ta-
33563: siinä tapauksessa, että sopimuksen täyttäminen varalle ei enää ole markkinoita. On myös ajatel-
33564: on ostajalle mahdotonta. tavissa, että ostaja on vain katunut ostopäätös-
33565: Kaikissa tilanteissa säännökset tavaran huolen- tään eikä halua tavaraa.
33566: pidosta eivät kuitenkaan johda tyydyttävään lop- Kuluttajansuojalain 6 luvussa on koti- ja posti-
33567: putulokseen. Joskus myyjän tarkoituksena hänen myyntiä koskevia säännöksiä, joiden mukaan os-
33568: myydessään tavaran on päästä siitä eroon. Näin tajalla on määräajan kuluessa oikeus vetäytyä
33569: voi olla asianlaita silloin, kun rakennus myydään kaupasta. Avoimessa kaupassa sopimuksesta seu-
33570: purettavaksi, jätettä myydään uudelleenkäyttöä raa, että ostaja saa palauttaa tavaran sovitun ajan
33571: varten tai kun tavaravarasto myydään sen vuoksi, kuluessa, jollei hän halua pitää sitä.
33572: että ne tilat, joissa tavarat ovat, on määrä tyhjen- Kauppalakiehdotus rakentuu sopimusten sito-
33573: tää tai purkaa. Muun muassa näitä tilanteita vuuden periaatteelle. Yleiseen kauppalakiin, jo-
33574: varten lakiehdotuksessa on erityissäännöksiä seu- ka ensisijaisesti koskee elinkeinonharjoittajien vä-
33575: raamuksista, jotka myyjällä on käytettävissään, lisiä kauppoja ja jota on voitava soveltaa myös
33576: jos ostaja ei nouda tai vastaanota tavaraa sopi- yksityishenkilöiden välisiin kauppoihin, on tus-
33577: muksen mukaisesti. kin tarkoituksenmukaista ottaa säännöksiä, jotka
33578: 40 1986 vp. - HE n:o 93
33579:
33580: antalSlvat ostajalle oikeuden peruuttaa tavaran sopimuksessa jatkamalla valmistusta tai muita
33581: tilauksen sellaisin vaikutuksin, että ostajan sopi- luovutuksen valmisteluja sekä vaatimalla kauppa-
33582: muksen mukaiset velvollisuudet lakkaisivat. La- hinnan maksamista. Tätä periaatetta on sovellet-
33583: kiehdotuksessa käsitellään näin ollen vain sitä, tava riippumatta siitä, onko ostajalla jotain eri-
33584: mitä seurauksia on sillä, että ostaja vastoin sopi- tyistä syytä tilauksensa peruuttamiseen.
33585: musta peruuttaa tilauksensa. Peruutuksen tulee Ehdotettua pääsääntöä on kuitenkin rajoitetta-
33586: koskea sellaisen tavaran tilausta, joka on määrä va. Peruutuksen seuraukset saattavat olla erilaisia
33587: valmistaa tai hankkia erityisesti ostajaa varten. riippuen siitä, missä vaiheessa tilaus peruutetaan.
33588: Peruutuksen tulee tapahtua ennen tavaran luovu- Jollei myyjä vielä ole ryhtynyt toimenpiteisiin
33589: tusta (52 §). tilauksen johdosta, ehdotettu pääsääntö ilmeises-
33590: Jos lakiehdotuksessa ei olisi erityissäännöksiä ti toimii tyydyttävällä tavalla. Samoin on asian-
33591: tilauksen peruuttamisesta, saattaisi syntyä sellai- laita silloin, kun myyjä tosin on jo ryhtynyt
33592: nen käsitys, että myyjä voisi peruutustilanteessa toimenpiteisiin - esimerkiksi tilannut tarveainei-
33593: valita, pysyykö hän sopimuksessa vai purkaako ta, suunnitellut valmistustyötä, aloittanut valmis-
33594: hän sen. Kaupan purkaminen perustuisi tällöin tuksen tai tilannut tavaran tavarantoimittajaltaan
33595: ennakoitua sopimusrikkamusta koskeviin sään- - mutta suoritettujen toimenpiteiden taloudelli-
33596: nöksiin. Sellaista epävarmuutta, joka usein liittyy nen merkitys on pieni suhteessa tavaran arvoon.
33597: kaupan purkamiseen ennakoidun sopimusrikko- Jos myyjä sen sijaan on edennyt pidemmälle
33598: muksen perusteella, tuskin ilmenee silloin, kun luovutuksen valmistelussa, tilanne muodostuu
33599: ostaja nimenomaan ilmoittaa, että hän peruuttaa usein sellaiseksi, että puolivalmiin tavaran vaih-
33600: tavaran tilauksen. Toisaalta on myös selvää, ettei toarvo on alhainen verrattuna kustannuksiin,
33601: ostajan, joka ennalta ilmoittaa peruutuksesta, joita valmistustyöhön on pantu. Jollei myyjä
33602: tule joutua huonompaan asemaan kuin sellaisen tällaisessa tilanteessa voisi jatkaa tavaran valmis-
33603: ostajan, joka jättää ilmoittamatta myyjälle, ettei tusta, saattaisi keskeytyksestä aiheutua hänelle
33604: hän halua tavaraa. Myyjän pysyminen sopimuk- tappion vaaraa. Vastaavanlaisia ongelmia saattaisi
33605: sessa merkitsee, että hänellä on sekä oikeus että syntyä myyjälle silloin, kun tuotanto on edennyt
33606: velvollisuus jatkaa tavaran valmistusta tai muita sellaiseen vaiheeseen, jossa on yhtä vaikeaa pur-
33607: tavaran luovutuksen valmisteluja sekä oikeus vaa- kaa keskeneräinen tavara kuin suorittaa valmis-
33608: tia kauppahinnan maksamista valmiin tavaran tustyö loppuun. Myös muita saman kaltaisia
33609: luovutusta vastaan. Jos kauppahintaa ei makseta, tilanteita saattaisi syntyä. Siksi ehdotetaan, ettei
33610: myyjän on tällöin huolehdittava tavarasta ja sit- valmistuksen keskeyttämistä koskevaa pääsääntöä
33611: temmin myytävä se ostajan lukuun. Myyjällä voi ole sovellettava, jos keskeyttämisestä aiheutuisi
33612: lisäksi olla tilanteesta riippuen oikeus viivästys- myyjälle olennaista haittaa tai vaaraa siitä, että
33613: korkoon, korvaukseen huolenpitokustannuksista peruutuksesta aiheutuva vahinko jää korvaamat-
33614: sekä vahingonkorvaukseen. ta. Koska valmistus keskeytetään tai hankinnat
33615: Tilauksen peruuttamista koskevien säännösten peruutetaan ostajasta johtuvasta syystä, ei ole
33616: puuttuminen voitaisiin kuitenkin käsittää myös kohtuullista, että myyjän olisi kärsittävä peruu-
33617: niin, että myyjä on velvollinen rajoittamaan tuksen seuraukset. Ne rajoitukset, joita ehdote-
33618: peruutuksesta aiheutuvaa vahinkoa ja että hän taan tehtäväksi myyjän velvollisuuteen keskeyttää
33619: sen vuoksi voisi olla velvollinen keskeyttämään valmistustyö, merkitsevät näin ollen, että peruu-
33620: tavaran valmistuksen. tusta koskevalla säännöksellä on eniten merkitys-
33621: Oikeustilan jättäminen epäselväksi voi tuskin tä tapauksissa, joissa myyjä ei ole ehtinyt aloittaa
33622: olla tarkoituksenmukaista käytännössä niinkin valmistustyötä tai joissa vain pienehkö osa val-
33623: tärkeän kysymyksen kuin tilauksen peruuttami- mistustyöstä on suoritettu.
33624: sen osalta. Ei myöskään ole tarkoituksenmukais- Lakiehdotuksen mukaan siitä, että ostaja pe-
33625: ta, että myyjä pääsääntöisesti voisi aloittaa tava- ruuttaa tavaran tilauksen, seuraa lähtökohtaisesti,
33626: ran valmistuksen tai jatkaa sitä, vaikka hän että myyjä ei saa jatkaa valmistustyötä ostajan
33627: tietää, ettei ostaja halua tavaraa. Tämän vuoksi lukuun ja että myyjällä ei siten ole myöskään
33628: ehdotetaan, että ostajan peruuttaessa tilauksen oikeutta vaatia kauppahinnan maksamista. Sen
33629: myyjän on yleensä keskeytettävä valmistustyö sijaan myyjällä on oikeus korvaukseen vahingos-
33630: hänelle peruutuksen johdosta aiheutuvan vahin- ta, jonka hän kärsii peruutuksen johdosta.
33631: gon rajoittamiseksi. Korvaus peruutuksesta voidaan periaatteessa
33632: Lakiehdotuksessa on pääsääntönä, että jos osta- laskea kahdella eri tavalla. Korvauksen perustaksi
33633: ja peruuttaa tavaran tilauksen, myyjä ei saa pysyä voidaan asettaa sovittu hinta ja vähentää siitä ne
33634: 1986 vp. -- IIE n:o 93 41
33635:
33636: kustannukset, jotka säästyvät, kun valmistus kes- Välittömiin vahinkoihin kuuluvat lakiehdotuk-
33637: keytetään, samoin kuin mahdollisesta korvaavasta sen mukaan sellaiset vahingot, jotka ovat sekä
33638: sopimuksesta saatava tuotto. Myyjä saa siten määrältään että laadultaan tavanomaisia asian-
33639: hyvityksen myös siitä voitosta, jonka sopimus omaisen sopimusrikkomuksen yhteydessä. Siten
33640: olisi hänelle tuonut. Laskutapa merkitsee myös ainakin yksi sopimuskäytännössä esiintyvien vas-
33641: sitä, että tilanne muodostuu paljolti samanlaisek- tuunrajoitusten syistä poistuu tai menettää pää-
33642: si kuin jos myyjä purkaa kaupan. osin merkityksensä.
33643: Toinen korvauksen laskutapa on sellainen, että Toinen perusnäkökohta on, että sillä sopija-
33644: myyjä saa korvauksen kuluista, joita hänellä on puolella, johon sopimusrikkomus kohdistuu, on
33645: ollut sopimuksen tekemisestä ja toimenpiteistään usein valittavana erilaisia keinoja sopimusrikko-
33646: sopimuksen täyttämiseksi, sekä voitosta, jonka muksen vaikutusten rajoittamiseksi. Lakiehdo-
33647: hän olisi sopimuksen perusteella saanut. Todiste- tuksessa pyritään ratkaisuun, jonka mukaan sopi-
33648: luo kannalta tämä laskutapa saattaa kuitenkin japuolen oikeus korvaukseen ei ratkaisevasti riipu
33649: olla myyjän kannalta epäedullisempi. siitä, minkä vaihtoehdon hän valitsee. Tämä
33650: Lakiehdotuksessa ei oteta kantaa siihen, kuin- lähtökohta näyttää myös sopivan parhaiten yh-
33651: ka vahingonkorvaus on peruutustilanteissa lasket- teen niiden säännösten kanssa, jotka koskevat
33652: tava. Siinä vain viitataan vahingonkorvauksen sopijapuolen velvollisuutta rajoittaa vahinkoaan.
33653: määrää koskeviin säännöksiin (52 §). Tarkoituk- Esimerkiksi tavaran luovutuksen viivästymisestä
33654: sena on, että korvaus on yleensä - ei kuitenkaan aiheutuvat vahingot saattavat joissakin tilanteissa
33655: poikkeuksetta - laskettava kauppahinnan pohjal- muodostua selvästi pienemmiksi, jos ostaja ei
33656: ta vähentäen siitä säästyneet kustannukset. pura kauppaa ja tee kateostoa, vaan vuokraa sen
33657: sijaan tarvitsemansa kapasiteetin muualta viiväs-
33658: tyksen ajaksi tai käyttää entistä, hitaampaa tuo-
33659: 3.12. Vahingonkorvausvelvollisuuden laajuus tantokoneistoaan teettäen ylitöitä tuotantotappi-
33660: oiden välttämiseksi. Vahingonkorvaussäännöksil-
33661: Lakiehdotuksen vahingonkorvausta koskevat lä ei saa olla sellaisia vaikutuksia, että ostaja
33662: säännökset on laadittu niin, että vastuun edelly- niiden vuoksi pitää parempana sellaista ratkaisua,
33663: tykset säännellään asianomaisen sopimusrikko- josta aiheutuu suurempi vahinko.
33664: muksen seuraamuksia koskevien muiden sään- Vahinkojen erottelu välittömiin ja välillisiin
33665: nösten yhteydessä. Näiden säännösten mukaan voidaan tehdä määrittelemällä joko välittömät tai
33666: vastuuperuste on eräissä tapauksissa erilainen välilliset vahingot. Lakiehdotuksessa on päädytty
33667: välittömien ja välillisten vahinkojen osalta (27, jälkimmäiseen vaihtoehtoon. Tähän on useita
33668: 40 ja 57 §). Välittömän ja välillisen vahingon syitä. Välillisten vahinkojen määrittelemisestä
33669: välinen rajanveto ilmenee siitä lain luvusta, jossa seuraa, että vahinkoja, jotka eivät sisälly välillis-
33670: ovat säännökset vahingonkorvauksen määrästä ten vahinkojen luetteloon, on pidettävä välittö-
33671: (67 §). minä vahinkoina. Epäselvissä tapauksissa kor-
33672: vausta on siten suoritettava ankarampien vastuu-
33673: sääntöjen mukaan. Myös vakiosopimusehdoissa
33674: Vält!ön ja välillinen vahinko käytetyissä vastuunrajoitusehdoissa lienee tavalli-
33675: sempaa, että välilliset vahingot suljetaan korvaus-
33676: Edellä on todettu, että jos sopimusrikkomuk- vastuun ulkopuolelle. Usein tällaisessa sopimus-
33677: sen johdosta syntyvä vahingonkorvausvelvollisuus määräyksessä ei määritellä sitä, mitä välillisellä
33678: käsittäisi kaiken aiheutuvan vahingon myös sil- vahingolla tarkoitetaan. Tällaisia tapauksia varten
33679: loin, kun vahinko on syntynyt sopijapuolen kont- lakiteksti on tulkinnan apuväline. Jollei muuta
33680: rollipiiriin kuuluvan esteen vuoksi mutta ilman ilmene, tällaisen vastuunrajoitusehdon olisi kat-
33681: tuottamusta, vahingonkorvausvastuu muodostui- sottava koskevan laissa tarkoitettuja välillisiä va-
33682: si liian ankaraksi. Lakiehdotuksessa on sen vuoksi hinkoja.
33683: omaksuttu sääntely, jonka mukaan sopijapuolen Tärkeämpää kuin valittu lakitekninen ratkaisu
33684: vastuu välillisestä vahingosta on myyjän viivästyk- on kuitenkin se, millaiseksi rajanveto tehdään
33685: sen ja tavaran virheen sekä ostajan myötävaiku- sisällöllisesti. Tämän valaisemiseksi on aluksi syy-
33686: tusvelvollisuuteen liittyvien sopimusrikkomusten tä kuvata välittömän vahingon tärkeimmät tyypit
33687: osalta tuottamusperusteinen. ja käsitellä sen jälkeen niitä vahinkoeriä, joista
33688: Välittömien ja välillisten vahinkojen välisessä korvausta on suoritettava ainoastaan tuottamuk-
33689: rajauksessa on ollut esillä kaksi perusnäkökohtaa. sen perusteella.
33690:
33691: 6 360654Q
33692: 42 1986 vp. - HE n:o 93
33693:
33694: Ensiksikin ehdotus merkitsee sitä, että sopija- myy tavaran toiselle ostajalle. Katemyynnissä saa-
33695: puolelle vastapuolen sopimusrikkomuksen joh- tava hinta on usein alempi kuin sopimuksen
33696: dosta aiheutuneet kulut on korvattava välittömi- mukainen hinta.
33697: nä vahinkoina. Kysymys voi olla esimerkiksi pu- Sopijapuolella voi lakiehdotuksen mukaan olla
33698: helin-, telex-, posti- ja matkakuluista. Jos tava- oikeus korvaukseen hinnanerosta myös silloin,
33699: rassa on virhe, on esimerkiksi tavaran tutkimises- kun hän ei tee katesopimusta. Myös tällainen
33700: ta ja virheen vaikutusten selvittämisestä aiheutu- hinnanero, joka lasketaan käyvän hinnan perus-
33701: neet kustannukset korvattava välittöminä vahin- teella, on korvattava välittömänä vahinkona.
33702: koina. Jos ostaja purkaa kaupan myyjän sopimus- Välitön vahinko voi lakiehdotuksen mukaan
33703: rikkomuksen johdosta, korvauksen välittömästä käsittää myös kustannukset, joita vahinkoa kärsi-
33704: vahingosta tulee myös käsittää esimerkiksi tullit, neelle sopijapuolelle on aiheutunut esimerkiksi
33705: verot ja maksut, joita ostaja on joutunut suoritta- korvaavan tavaran vuokraamisesta siksi ajaksi,
33706: maan, sikäli kuin näitä maksuja ei palauteta jonka vastapuolen viivästys kestää, tai siihen
33707: hänelle sopimuksen purkautuessa. Kateostosta saakka, kunnes tavarassa oleva virhe ehditään
33708: aiheutuneet kulut ovat niin ikään välitöntä va- korjata.
33709: hinkoa.
33710: Välittömästä vahingosta suoritettavan korvauk- Edellä esitetty kuvaus niistä vahinkoeristä, joi-
33711: sen ei tule käsittää vain niitä kuluja, joita sopija- ta on pidettävä välittöminä vahinkoina, ei ole
33712: puolella on ollut vastapuolen sopimusrikkomuk- tyhjentävä. Tarkoituksena on, että vain laissa
33713: sen johdosta. Jos vastaavanlaisia menoeriä syntyy mainitut vahinkoerät ja muut niihin rinnastetta-
33714: sisäisten kustannusten muodossa, korvauksen tu- vat, vaikeasti ennakoitavat vahingot tulee korvata
33715: lee käsittää myös tällaiset kustannukset. Edelly- ehdotetun lievemmän vastuuperusteen mukaises-
33716: tyksenä luonnollisesti on, että kustannukset ovat ti.
33717: syntyneet nimenomaan sopimusrikkomuksen Epäsuorana vahinkona on lakiehdotuksen mu-
33718: vuoksi. kaan pidettävä ensinnäkin vahinkoa, joka johtuu
33719: Välittömästä vahingosta suoritettavan korvauk- tuotannon tai liikevaihdon vähenemisestä tai kes-
33720: sen tulee myös käsittää sellaiset kulut ja muut keytymisestä, kuten siitä, että ostaja myyjän
33721: kustannukset, joita vahinkoa kärsineelle sopija- sopimusrikkomuksen vuoksi joutuu pysäyttä-
33722: puolelle on syntynyt sopimuksen johdosta, mutta mään tuotantonsa. Kysymys saattaa olla esimer-
33723: jotka ovat sopimusrikkomuksen vuoksi käyneet kiksi työpaikoista, jotka on maksettava, tai siitä,
33724: hyödyttömiksi. Näihin kuuluvat esimerkiksi kus- että ostajan liikevaihto pienenee, taikka sellaisista
33725: tannukset, joita vahinkoa kärsineelle sopijapuo- immateriaalioikeuksien lisenssikustannuksista,
33726: lelle on aiheutunut sittemmin puretun sopimuk- jotka ostajan on maksettava tuotannon määrästä
33727: sen tekemisestä ja sen täyttämisestä. Tällä perus- riippumatta. Välillisenä vahinkona on pidettävä
33728: teella on esimerkiksi korvattava tarjousten laati- myös sitä, että ostaja tekee kateoston, mutta saa
33729: misesta aiheutuneet kulut. Välittömänä vahinko- tällöin huonompilaatuisen tavaran kuin mikä
33730: na on edelleen korvattava kulut, joita ostajalle on myyjän oli määrä toimittaa, mistä on seuraukse-
33731: aiheutunut esimerkiksi sen vuoksi, että hänen on na, että hänen tuotantonsa hidastuu. Myös good-
33732: ollut määrä noutaa tavara myyjän luota määrätty- will-menetyksiä on pidettävä välillisenä vahinko-
33733: nä ajankohtana, mutta myyjä ei ole kyennyt na sikäli kuin ne ylipäänsä ovat korvanavaa
33734: luovuttamaan tavaraa ajoisssa, jolloin ostaja on vahinkoa. Myyjän sopimusrikkomuksesta voi ai-
33735: tekemänsä kuljetussopimuksen perusteella joutu- heutua ostajalle välillistä vahinkoa myös sillä
33736: nut turhaan maksamaan rahdinkuljettajalle kul- tavoin, että hänen tuotantonsa lykkääntyy, ja
33737: jetusmaksun tai muuta korvausta. tuotantokustannukset nousevat palkankorotusten
33738: Välittömänä vahinkona on myös pidettävä hin- tai muiden kohonneiden kustannusten tai mak-
33739: naneroa, joka syntyy, kun kauppa puretaan ja sujen vuoksi.
33740: suoritetaan kateosto. Jos ostaja purkaa kaupan ja Välillistä vahinkoa on usein myös vahinko,
33741: hänen on hankittava tavara muualta, hänen on joka ostajalle aiheutuu sen johdosta, ettei hän voi
33742: usein maksettava tavarasta korkeampi hinta kuin käyttää tavaraa aiotulla tavalla. Jos ostaja esimer-
33743: puretun sopimuksen mukaan. Kateostossa suori- kiksi on palkannut henkilökuntaa käyttämään
33744: tettavan hinnan ja sovitun hinnan välinen ero on tilattua konetta sovitusta luovutusajankohdasta
33745: tällöin korvattava välittömänä vahinkona. Sa- lukien, palkkakustannukset viivästysajalta saatta-
33746: moin on asianlaita silloin, kun myyjä purkaa vat käydä hyödyttömiksi, ja ne tulevat tällöin
33747: kaupan ostajan sopimusrikkomuksen johdosta ja korvattavaksi välillisenä vahinkona.
33748: 1986 vp. -- IIE n:o 93 43
33749:
33750: Jos myyjä purkaa kaupan ostajan sopimus- ikään korvattaviksi välillisenä vahinkona--sikäli
33751: rikkomuksen johdosta, myy tavaran toiselle osta- kuin myyjän vastuuta tällaisista vahingoista yli-
33752: jalle ja saa korvauksen hinnanerosta välitöntä päänsä on arvioitava kauppalain vahingonkor-
33753: vahinkoa koskevien säännösten mukaisesti, myyjä vaussäännösten perusteella.
33754: saavuttaa saman aseman kuin siinä tapauksessa, Lakiehdotuksen mukaan vahinkoa kärsinyt so-
33755: että ostaja olisi täyttänyt sopimuksen, lukuunot- pijapuoli on velvollinen rajoittamaan vahinko-
33756: tamatta sitä, että katemyynti voi merkitä tavaran aan. Toimenpiteet, joihin hän joutuu ryhtymään
33757: kokonaismenekin vähenemistä. Jollei tällaista vahinkonsa rajoittamiseksi, voivat aiheuttaa hä-
33758: menekkimahdollisuuksien supistumista aiheudu, nelle kustannuksia. Koska toimenpiteisiin ryhdy-
33759: myyjä saa näin ollen myös korvauksen voitosta, tään myös vastapuolen vahingonkorvausvelvolli-
33760: jonka hän olisi saanut, jos ostaja olisi täyttänyt suuden rajoittamiseksi, on kohtuullista, että va-
33761: sopimuksen. Myyjän voitto on aina sovittua hinkoa kärsinyt osapuoli saa korvauksen kustan-
33762: kauppahintaa pienempi. Sen enempää vahinko- nuksistaan. Velvollisuus tällaisten kustannusten
33763: erän syntyminen kuin sen määräkään ei siten ole korvaamiseen ei kuitenkaan saa johtaa siihen,
33764: ennalta-arvaamaton. että vahinkoa kärsineen sopijapuolen oikeus va-
33765: Jos kauppa koskee tavaraa, joka on tarkoitettu hingonkorvaukseen paranee toimenpiteiden joh-
33766: myytäväksi edelleen, ja jos ostaja purkaa sopi- dosta. Jos ostaja esimerkiksi on sitoutunut maksa-
33767: muksen myyjän sopimusrikkomuksen johdosta ja maan omalle sopimuskumppanilleen huomatta-
33768: voi tehdä kateoston niin nopeasti, että hän ehtii van suuren sopimussakon viivästyksen varalta, on
33769: täyttää sopimuksen oman sopimuskumppaninsa lakiehdotuksen mukaan kysymyksessä välillinen
33770: kanssa, ostaja saa lakiehdotuksen mukaan kor- vahinko. Ostajan ei tällöin tule saada korvausta
33771: vauksen hinnanerosta välittömänä vahinkona. tällaisesta vahinkoerästä välitöntä vahinkoa kos-
33772: Tämä merkitsee, että hän saa myös korvauksen kevien periaatteiden mukaan myöskään siinä ta-
33773: sopimuksen mukaisesta voitosta. Jos myöhempi pauksessa, että hän sopimussakon välttääkseen
33774: ostaja purkaa kaupan ennen kuin ostaja ehtii teettää ylityötä.
33775: suorittaa kateoston, ostaja voi vaatia korvausta
33776: hinnanerosta, vaikka kateostoa ei ole tehtykään.
33777: Korvaus hinnanerosta on tässä tapauksessa lasket- Korvauksen määrä
33778: tava 69 §:n mukaan käyvän hinnan pohjalta.
33779: Koska myöhemmän ostajan kanssa tehty jälleen- Kun sopijapuoli kärsii vahinkoa vastapuolen
33780: myyntisopimus kuitenkin on purkautunut, osta- sopimusrikkomuksen vuoksi ja vastapuoli on va-
33781: jalle saattaa tällöin aiheutua vahinkoa myös saa- hingonkorvausvelvollinen, vahinkoa kärsineen so-
33782: matta jääneen voiton muodossa. Samoin voi pijapuolen tulee yleensä päästä samaan taloudel-
33783: käydä silloin, kun kateostoa ei ylipäänsä voida liseen asemaan kuin siinä tapauksessa, että sopi-
33784: suorittaa eikä myöskään käypään hintaan perus- mus olisi täytetty oikein. Tämä periaate on
33785: tuva hinnanerokorvaus tule kysymykseen. lähtökohtana myös kauppalakiehdotuksessa.
33786: Näissä tilanteissa syntyvän vahingon suuruus Täyden korvauksen periaatetta rajoittavat kui-
33787: riippuu toimenpiteistä, joihin ostaja on ryhtynyt. tenkin useat muut säännöt. Yleisten vahingon-
33788: Myyjän saattaa olla vaikea ennakoida ostajan korvausoikeudellisten periaatteiden mukaan
33789: sivullisen kanssa tekemästä sopimuksesta synty- kaikki vahinkoa aiheuttaneen teon seuraukset
33790: vän voiton suuruutta, koska se riippuu sopimuk- eivät kuulu vahingonkorvausvelvollisuuden pii-
33791: sesta, johon myyjä ei voi vaikuttaa ja josta myyjä riin, vaan vain riittävän ennalta-arvattavat eli
33792: saattaa olla tietämätönkin. Vaikka ostaja, jonka adekvaatit vahingot. Lisäksi edellä käsitelty vas-
33793: on mahdollista suorittaa kateosto, voi ehdotuk- tuuperusteen eriyttäminen välittömien ja välillis-
33794: sen mukaan päästä vahingonkorvauksen osalta ten vahinkojen kesken merkitsee luonnollisesti-
33795: parempaan asemaan kuin ostaja, joka ei voi tai ei kin sitä, että korvausta ei yksittäistapauksissa aina
33796: ehdi tehdä kateostoa, on ottaen huomioon osta- ole suoritettava kaikista vahinkoeristä, joita sopi-
33797: jan voiton vaikean ennakoitavuuden myyjän kan- musrikkomuksesta aiheutuu. Säännökset sopija-
33798: nalta pidetty oikeampana, että korvausta saamat- puolen velvollisuudesta rajoittaa vahinkoaan joh-
33799: ta jääneestä voitosta ei ole suoritettava välitöntä tavat myös siihen, että vahinkoa kärsinyt sopija-
33800: vahinkoa koskevien säännösten mukaan. puoli ei aina saa korvausta kaikesta syntyneestä
33801: Vahingot, joita tavarassa oleva virhe aiheuttaa vahingosta.
33802: muulle omaisuudelle kuin myydylle tavaralle Ottaen huomioon täyden korvauksen peri-
33803: itselleen, tulevat lakiehdotuksen mukaan niin aatetta koskevat rajoitukset ei ole pidetty tarkoi-
33804: 44 1986 vp. - HE n:o 93
33805:
33806: tuksenmukaisena sisällyttää kauppalakiin nime- nyt sopijapuoli ei voi vaatia korvausta samasta
33807: nomaista säännöstä, jonka mukaan vahinkoa kär- vahinkoerästä useilla eri perusteilla. Jos sopija-
33808: sineen sopijapuolen tulee vahingonkorvauksen puoli on saanut korvausta esimerkiksi huolenpi-
33809: avulla päästä samaan taloudelliseen asemaan tokustannuksista, eivät kyseiset menoerät ole kor-
33810: kuin siinä tapauksessa, että sopimus olisi täytetty vattavaa vahinkoa.
33811: oikein. Lakiehdotukseen ei sisälly yksityiskohtaisia
33812: Lakiehdotuksen säännöksiä vahingonkorvauk- säännöksiä siitä, kuinka eri korvauserät on lasket-
33813: sen määrästä on myös tarkasteltava yhdessä ehdo- tava. Erityyppisissä kaupoissa voi syntyä niin
33814: tuksen muiden säännösten kanssa. Niiden sään- erilaisia vahinkoja, ettei ole pidetty mahdollisena
33815: nösten mukaan, jotka koskevat sopijapuolen vel- antaa laissa tarkempia ohjeita korvauksen määrän
33816: vollisuutta huolehtia eräissä tapauksissa tavarasta laskemisesta.
33817: vastapuolen lukuun (72-78 §), huolenpitoon vel- Hinnanerokorvauksen laskeminen on kuiten-
33818: vollisella sopijapuolella on aina oikeus korvauk- kin tässä suhteessa poikkeus. Lakiehdotuksessa on
33819: seen huolenpidon edellyttämistä kuluista ja tältä osin kaksi vaihtoehtoista säännöstä vahingon
33820: muista kustannuksista. Sopijapuolella on siten laskemisesta. Hinnanero voidaan laskea tosiasial-
33821: oikeus korvaukseen huolenpitokustannuksista lisen katesopimuksen perusteella. Jos ostaja on
33822: myös silloin, kun vastapuolen sopimusrikkomus hankkinut korvaavan tavaran muualta, hänellä
33823: johtuu hänen vaikutusmahdollisuuksiensa ulko- on tavallisesti oikeus vaatia, että vahingonkorvaus
33824: puolella olevasta esteestä eikä vahingonkorvaus- hinnanerosta lasketaan sen mukaan mitä hän on
33825: velvollisuutta sen vuoksi synny. Huolenpitokus- joutunut katekaupassa maksamaan. Toisaalta eh-
33826: tannuksina korvataan vain tiettyjä kustannuseriä, dotukseen sisältyy myös säännös, jonka mukaan
33827: kuten tavaran varastoimisesta aiheutuvat kulut korvaus hinnaerosta voidaan laskea tavaran pur-
33828: tai vastaavanlaiset huolenpitovelvolliselle sopija- kuajankohdan mukaisen käyvän arvon perusteel-
33829: puolelle aiheutuvat sisäiset kustannukset sekä la. Vahinkoa kärsinyt sopijapuoli voi vaatia tä-
33830: kustannukset tavaran silmälläpidosta sellaisissa män laskutavan noudattamista riippumatta siitä,
33831: tapauksissa, joissa huolenpito sitä edellyttää. onko hän tehnyt katesopimuksen vai ei, edellyt-
33832: Huolenpitovelvollisella sopijapuolella on niin täen, että hän ei ole laiminlyönyt velvollisuut-
33833: ikään oikeus korvaukseen sellaisista kustannuksis- taan rajoittaa vahinkoaan.
33834: ta, joita hänelle aiheutuu esimerkiksi tavaran Yleisten vahingonkorvausoikeudellisten peri-
33835: kuljetuksesta varastoitavaksi. Korvausta on myös aatteiden mukaan vahinkoa kärsivä sopijapuoli
33836: suoritettava myyntikustannuksista, joita aiheutuu on velvollinen rajoittamaan hänelle vastapuolen
33837: huolenpitovelvollisen sopijapuolen myydessä ta- sopimusrikkomuksen johdosta aiheutuvaa vahin-
33838: varan vastapuolen lukuun huolenpitoa koskevien koa. Tämä periaate ilmenee lakiehdotuksesta
33839: säännösten mukaisesti. nimenomaisesti. Vahinkoa kärsivän sopijapuolen
33840: Kun tavarassa on virhe ja ostaja pysyy sopi- on ryhdyttävä kohtuullisiin toimenpiteisiin ra-
33841: muksessa, hän voi vaatia virheen korjaamista tai joittaakseen vahinkoaan. Edellä on ilmennyt,
33842: hinnanalennusta. Jos myyjä ei täytä velvollisuut- että tällaisena toimenpiteenä saattaa tulla kysy-
33843: taan korjata virhe, ostajalla on oikeus saada mykseen katesopimuksen tekeminen tai esimer-
33844: korvaus virheen korjaamisesta aiheutuneista koh- kiksi erilaiset yrityksen sisäiset järjestelyt.
33845: tuullisista kustannuksista (34 §). Korvausvelvolli- Seurauksena siitä, että toimenpiteisiin vahin-
33846: suus syntyy tässä tapauksessa sillä perusteella, gon rajoittamiseksi ei ryhdytä tai että vahinkoa
33847: että myyjä ei ole täyttänyt korjausvelvollisuuttaan kärsivä sopijapuoli ryhtyy vahinkoa lisääviin toi-
33848: eli ei ole ajoissa korjannut virhettä, vaikka virhe menpiteisiin, on, että hän joutuu itse kärsimään
33849: olisi voitu korjata ilman että siitä olisi aiheutunut vastaavan osan vahingosta.
33850: myyjälle kohtuuttomia kustannuksia tai kohtuu- Lakiehdotuksessa on myös säännös vahingon-
33851: tonta haittaa. Hinnanalennuksen on puolestaan korvauksen sovittelusta. Tällaista säännöstä on
33852: vastattava tavaran arvon alentumista. Joissakin pidetty tarpeellisena muun muassa sen vuoksi,
33853: tapauksissa hinnanalennus saatetaan laskea vir- että varallisuusoikeudellisista oikeustomista anne-
33854: heen korjaamiskustannuksen perusteella. tun lain 36 § ja vahingonkorvauslain (412/74) 2
33855: Vaikka kompensaatiota lakiehdotuksen mu- luvun 1 §:n 2 momentti eivät kumpikaan koske
33856: kaan voi tulla suoritettavaksi huolenpitokustan- sopimussuhteeseen perustuvan lakisääteisen va-
33857: nusten muodossa, korvauksena virheen korjaami- hingonkorvauksen sovittelua. Vahingonkorvauk-
33858: sen aiheuttamista kustannuksista, hinnanalen- sen sovittelua koskevalla säännöksdlä voi olla
33859: nuksenaja vahingonkorvauksena, vahinkoa kärsi- merkitystä muun muassa silloin, kun lievästä
33860: 1986 vp. ~ liE n:o 93 45
33861:
33862: tuotamuksesta aiheutuneet vahingot ovat huo- elokuuta 1977 (Oikeusministeriön lainsäädäntö-
33863: mattavasti laajempia kuin sopimusta rikkonut osaston julkaisu 13/ 1977).
33864: osapuoli saattoi ennakoida. Työryhmä ehdotti, että kauppalaki vastaisi
33865: systematiikaltaan UNCITRALin yleissopimus-
33866: luonnoksen systematiikkaa. Sisällöltään ehdotus
33867: 4. Valmisteluvaiheet ja -aineisto vastasi useimmissa kohdin Norjassa (NOU
33868: 1976:34) ja Ruotsissa (SOU 1976:66) ilmestyneitä
33869: Valtioneuvosto asetti 5 päivänä lokakuuta 1961 ehdotuksia.
33870: komitean, jonka tehtävänä oli valmistella ehdo- Ehdotuksesta pyydettiin lausunto 46 viran-
33871: tus kauppalaiksi ottamalla huomioon aikaisem- omaiselta ja järjestöltä. Lausuntoja annettiin
33872: mat valmistelutyöt ja muiden pohjoismaiden kaikkiaan 29. Oikeusministeriön lainvalmistelu-
33873: kauppalait. Komitean tuli myös ottaa huomioon osasto on julkaissut lausunnoista tiivistelmän (Oi-
33874: tapahtunut talouselämän ja kaupallisten olojen keusministeriön lainvalmisteluosaston julkaisu 91
33875: kehitys. 1978). Yhdessäkään lausunnossa ei asetettu ky-
33876: Kauppalakikomitea oli työnsä aikana yhteydes- seenalaiseksi irtaimen omaisuuden kauppaa kos-
33877: sä niihin asiantuntijoihin, jotka muissa pohjois- kevan lainsäädännön tarpeellisuutta. Miltei kaik-
33878: maissa oli määrätty aluksi seuraamaan komitean ki lausunnonantajat katsoivat, että ehdotus voi-
33879: työtä ja jotka sittemmin saivat tehtäväkseen har- taisiin toteuttaa ja että asia oli kiireellinen,
33880: kita asianomaisten maiden kauppalakien muu- vaikka useita ehdotuksen yksityiskohtia koskevia
33881: tostarpeita. Sen jälkeen kun oikeusministeriö huomautuksia esitettiinkin.
33882: pohjoismaisen yhteistyön vielä ollessa kesken oli Kun lausunnot oli saatu, oikeusministeriössä
33883: kehottanut kauppalakikomiteaa ehdotuksen te- laadittiin ehdotus hallituksen esitykseksi kauppa-
33884: kemiseen, komitea luovutti 31 päivänä heinä- laiksi. Valtioneuvosto päätti 10 päivänä tammi-
33885: kuuta 1972 mietintönsä (KM 1973:12). kuuta 1980 pyytää ehdotuksesta lausunnon kor-
33886: Komitea luonnehti ehdotustaan valmistelevas- keimmalta oikeudelta.
33887: sa tarkoituksessa laadituksi luonnokseksi. Ehdo- Korkein oikeus antoi lausuntonsa 19 päivänä
33888: tus noudatti pohjoismaisten kauppalakien raken- toukokuuta 1981. Lausunnossa katsottiin, että
33889: netta ja siitä ilmenivät pohjoismaisen yhteistyön kauppalain aikaansaaminen on tärkeä lainsäädän-
33890: siihenastiset tulokset. Mietinnössä ei ollut yleis- tötehtävä. Korkein oikeus esitti kuitenkin monia
33891: perusteluja, mutta kylläkin kutakin ehdotettua ehdotuksen rakennetta ja sisältöä koskevia huo-
33892: säännöstä koskevat yksityiskohtaiset perustelut. mautuksia. Muun muassa todettiin, että syyt,
33893: Ehdotuksen lausuntokäsittelyssä antoi 33 tahoa joita esitysehdotuksen perusteluissa esitettiin
33894: lausuntonsa. Kukaan lausunnonantajista ei aset- pohjoismaisten kauppalakien systematiikasta
33895: tanut kauppalain tarvetta kyseenalaiseksi. Useim- poikkeamiselle, eivät olleet vakuuttavia. Korkein
33896: mat lausunnonantajat katsoivat, että kauppalain oikeus piti tärkeänä, että uuden lain avulla
33897: jatkovalmistelu voisi tapahtua kauppalakikomi- voitaisiin saavuttaa mahdollisimman suuri yh-
33898: tean ehdotuksen pohjalta ja että kauppalain denmukaisuus muiden pohjoismaiden kauppala-
33899: säätämiseen oli kiireellinen tarve. Ehdotusta ar- kien kanssa ja korosti, että tämä tavoite ei
33900: vosteltiin kuitenkin niiden säännösten osalta, koskenut vain lain aineellista sisältöä, vaan myös
33901: jotka koskivat myyjän viivästyksen johdosta suori- sen systematiikkaa. Edelleen huomautettiin, että
33902: tettavaa vahingonkorvausta, tilauksen peruutta- kauppalain ja kuluttajansuojalain suhde ei ollut
33903: mista ja tavaran virheen seuraamuksia. Kriittisesti aivan selvä. Edelleen korkein oikeus arvosteli
33904: lausunnonantajat suhtautuivat myös ehdotettui- eräitä ehdotuksen yksittäisiä säännöksiä.
33905: hin säännöksiin tavaran myynnistä ''siinä kun- Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan oikeus-
33906: nossa kuin se on' ' . ministerit asettivat 10 päivänä kesäkuuta 1980
33907: Oikeusministeriö asetti syyskuussa 1975 kaup- työryhmän, jossa oli jäseniä kaikista näistä maista
33908: palain jatkovalmistelua varten työryhmän, jonka ja jonka tehtävänä oli selvittää mahdollisuudet
33909: tehtävänä oli laatia hallituksen esityksen muodos- saada näihin neljään maahan yhtenäiset kauppa-
33910: sa ehdotus kauppalaiksi. Työryhmän oli työssään lait. Työryhmän työtä seurasi kesästä 1982 alkaen
33911: otettava huomioon YK:n kansainvälisen kauppa- tarkkailijoita Islannista. Työryhmän mietintö
33912: oikeuden toimikunnassa UNCITRALissa valmis- (NU 1984:5 ), joka sisälsi ehdotukset Suomen,
33913: teilla ollut luonnos kansainvälistä irtaimen kaup- Norjan, Ruotsin ja Tanskan kauppalaeiksi, luo-
33914: paa koskevaksi yleissopimukseksi. Työryhmä luo- vutettiin oikeusministereille maaliskuussa 1985.
33915: vutti mietintönsä oikeusministeriölle 10 päivänä Ehdotuksen systematiikka oli olennaisilta osiltaan
33916: 46 1986 vp. - HE n:o 93
33917:
33918: yhtenäinen. Suomen ja Ruotsin ehdotukset olivat virheestä. Myös säännöksiä tilauksen peruuttami-
33919: miltei identtisiä. Norjan ehdotus erosi näistä sesta arvosteltiin.
33920: sikäli, että se sisälsi myös ne säännökset, jotka Myös Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa lausun-
33921: ovat tarpeen YK:n yleissopimuksen saattamiseksi tokäsittelyssä ilmeni pettymystä sen johdosta,
33922: voimaan Norjassa. Osa Norjan ehdotuksen sään- että eri ehdotusten kesken ei ollut päästy suu-
33923: nöksistä oli tämän vuoksi laadittu niin, että ne rempaan yhdenmukaisuuteen. Osa lausunnonan-
33924: vastasivat tarkemmin YK:n yleissopimuksen tajista katsoi, ettei uusia kauppalakeja tule säätää
33925: määräyksiä kuin Suomen ja Ruotsin ehdotusten lainkaan, ellei ehdotusten kesken päästä suurem-
33926: vastaavat säännökset. Kansainvälistä kauppaa paan yhdenmukaisuuteen. Tanskassa useat lau-
33927: koskevat Norjan ehdotuksen erityissäännökset oli sunnonantajat katsoivat, ettei ehdotuksen pohjal-
33928: kuitenkin pääosin koottu lain loppuun omaksi ta tulisi ryhtyä lainsäädäntötoimiin. Norjassa eh-
33929: luvukseen. Norjan ehdotus oli lisäksi useissa dotus otettiin vastaan pääosin myönteisesti. Nor-
33930: kohdin muita ehdotuksia seikkaperäisempi. jalaiset lausunnonantajat hyväksyivät myös rat-
33931: Tanskan ehdotus erosi Suomen ja Ruotsin ehdo- kaisun, jonka mukaan YK:n yleissopimus saatet-
33932: tuksista sillä tavoin, että sen säännökset oli eräiltä taisiin voimaan kauppalakiin sisällytettävien,
33933: osin laadittu suuremmassa määrin voimassa ole- yleissopimuksen määräyksiä vastaavien säännös-
33934: vaa oikeutta vastaaviksi. ten avulla. Ruotsissa lausunnoissa esitetty arvoste-
33935: Oikeusministeriö pyysi ehdotuksesta lausun- lu kohdistui pääasiassa samoihin kysymyksiin
33936: non 55 taholta. Lausunnoista on julkaistu tiivis- kuin Suomessa eli puutteelliseen pohjoismaiseen
33937: telmä (Oikeusministeriön lainvalmisteluosaston yhdenmukaisuuteen, virhekäsitettä koskeviin
33938: julkaisu 18/1985). säännöksiin sekä virhetilanteita koskevien vahin-
33939: Lausunnoissa korostettiin kauttaaltaan sitä, et- gonkorvaussäännösten monimutkaisuuteen.
33940: tä kauppalain tarve on suuri. Useimmat lausun- Esitysehdotus on valmisteltu oikeusministeriös-
33941: nonantajista katsoivat, että on tärkeää pyrkiä sä. Valmistelutyön aikana on yhdessä Norjan,
33942: pohjoismaiseen oikeusyhtenäisyyteen irtaimen Ruotsin ja Tanskan oikeusministeriöiden edusta-
33943: kaupan alalla. Monien lausunnonantajien mu- jien kanssa arvioitu lausunnoissa esitettyä arvoste-
33944: kaan saavutetut tulokset eivät olleet tässä suh- lua. Pyrkimyksenä on myös ollut lähentää ehdo-
33945: teessa täysin tyydyttäviä. Katsottiin, että eri poh- tuksia toisiinsa. Tämä on johtanut siihen, että
33946: joismaiden ehdotuksia tuli pyrkiä yhdenmukais- ehdotus on kauttaaltaan muokattu uudelleen
33947: tamaan vielä enemmän. Toisaalta korostettiin, kauppalakityöryhmän mietintöön sisältyneeseen
33948: että kauppalain säätämiseen on kiireellistä tarvet- ehdotukseen verrattuna. Vahingonkorvausta kos-
33949: ta ja että lakien yhdenmukaistaminen ei saisi kevia säännöksiä on muutettu huomattavasti ot-
33950: olennaisesti viivästyttää kauppalain säätämistä tamalla käyttöön vastuuperusteen erottelu välit-
33951: Suomessa. tömien ja välillisten vahinkojen kesken. Samalla
33952: Lausunnoissa katsottiin myös, että ehdotukses- on myös voitu yksinkertaistaa säännöksiä myyjän
33953: ta tulisi poistaa kuluttajakauppaa koskevat eri- vahingonkorvausvelvollisuudesta tavaran virheen
33954: tyissäännökset ja sisällyttää ne kuluttajansuoja- johdosta. Myös ostajan velvollisuuksien sääntely
33955: lain 5 lukuun sitä muutettaessa. Ehdotuksen on ostajan myötävaikutusvelvollisuuden osalta
33956: lähtökohta, jonka mukaan YK:n yleissopimuksen laaja-alaisempi kuin edellisessä ehdotuksessa.
33957: edellyttämiä määräyksiä ei otettaisi kauppalakiin, Sekä Suomen lakiehdotukseen että muissa poh-
33958: sai yleistä kannatusta. joismaissa valmisteltavina oleviin ehdotuksiin
33959: Arvostelua herättivät ehdotukset, joiden mu- tehtyjen muutosten ansiosta lakiehdotusten kes-
33960: kaan tavarassa on katsottava olevan virhe, jollei se kinäinen yhdenmukaisuus on huomattavasti li-
33961: pakkaukseltaan vastaa sovittua sekä jollei se vas- sääntynyt.
33962: taa niitä tietoja, joita myyjä tai joku muu myyjän
33963: lukuun on tavarasta antanut. Ehdotettuja sään-
33964: nöksiä myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta 5. Esityksen organisatoriset p
33965: pidettiin liian ankarina ja virhetilanteiden osalta taloudelliset vaikutukset
33966: liian monimutkaisina. Edelleen arvosteltiin sään-
33967: nöstä, jonka mukaan virheestä ei voida reklamoi- Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia.
33968: da myöhemmin kuin kahden vuoden kuluessa Ehdotus ei myöskään vaikuta julkistalouteen.
33969: siitä, kun ostaja on vastaanottanut tavaran, min- Sillä on tuskin vaikutuksia yksityistalouksien kan-
33970: kä katsottiin merkitsevän sen ajanjakson pidentä- nalta. Ehdotettavat säännökset sopimusrikko-
33971: mistä, jonka kuluessa myyjä on vastuussa tavaran muksista muuttanevat tuskin kokonaisuutena
33972: 1986 vp. -- FIE n:o 93 47
33973:
33974: katsoen merkittävästi sopimusrikkomusten eri so- kuluttajansuojalain 5 lukuun, kun sitä vastaisuu-
33975: pijapuolille aiheuttamaa taloudellista rasitusta dessa muutetaan. Luvun uudistaminen on muu-
33976: vallitsevaan tilanteeseen verrattuna. tenkin perusteltua muun muassa sen vuoksi, että
33977: kuluttajansuojalain säännökset voidaan soveltu-
33978: via osin yhdenmukaistaa kauppalain kanssa.
33979: 6. Riippuvuus muista esityksistä Myös kuluttajansuojalain 5 luvun soveltamisesta
33980: saadut kokemukset saattavat antaa aihetta sen
33981: 6.1. Laki kansainvälistä tavaran kauppaa säännösten tarkistamiseen.
33982: koskevista sopimuksista tehdyn yleissopi- Oikeusministeriössä on näistä syistä aloitettu
33983: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä kuluttajansuojalain kuluttajakauppaa koskevien
33984: säännösten tarkistaminen.
33985: Lakiehdotuksen 5 §:n mukaan eräistä kansain- Tuomioistuinten kehittämiä irtaimen omai-
33986: välisistä kaupoista säädetään erikseen. Säännök- suuden kauppaa koskevia periaatteita on katsottu
33987: sessä tarkoitetaan ennen muuta Yhdistyneiden voitavan soveltaa myös silloin, kun kysymys on
33988: Kansakumien yleissopimusta kansainvälistä tava- muunlaisista sopimuksista kuin kaupasta. On
33989: ran kauppaa koskevista sopimuksista. Säännös kuitenkin osoittautunut, että tämä ei johda kai-
33990: merkitsee sitä, että kauppalaki tulisi sovelletta- kissa tapauksissa tarkoituksenmukaisiin oikeus-
33991: vaksi sellaisten sopijapuolten välisiin kauppoihin, sääntöihin. Muun muassa on käynyt ilmi, että
33992: joiden liikepaikat ovat eri valtioissa, vain sikäli monissa suhteissa on tarvetta erilaisia palvelusso-
33993: kuin mainitusta yleissopimuksesta ei muuta joh- pimuksia, kuten korjaus- ja huoltopalveluksia,
33994: du. Tarkoituksena on, että hallituksen esitys koskeviin erityissäännöksiin. Kuluttajapalvelus-
33995: yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymi- toimikunnan mietinnössä (KM 1982:50) on täl-
33996: sestä annetaan eduskunnalle siten, että se voi- laista lainsäädäntöä koskeva ehdotus. Ehdotus on
33997: daan hyväksyä viimeistään samanaikaisesti kuin kuitenkin jätetty lepäämään odotettaessa kaup-
33998: hallituksen esitys kauppalaiksi. Kauppalakiehdo- palain valmistelun loppuunsaattamista. Näin on
33999: tuksen 5 § on kuitenkin sisällöltään sellainen, menetelty muun muassa sen vuoksi, että kaup-
34000: että kauppalaki ei ole riippuvainen yleissopimuk- paa ja palveluksia koskevien säännösten yhden-
34001: sen hyväksymisestä ja voimaantulosta. mukaistaminen on tietyiltä osin välttämätöntä.
34002: Tarkoituksena on, että kuluttajapalveluksia kos-
34003: kevat säännökset otetaan kuluttajansuojalakiin
34004: 6.2. Kuluttajakauppa ja kuluttajapalvelukset samanaikaisesti kuluttajakauppaa koskevien sään-
34005: nösten uudistuksen kanssa.
34006: Lakiehdotuksen mukaan kauppalakia ei sovel-
34007: leta kauppaan, jolla elinkeinonharjoittaja myy
34008: tavaran kuluttajalle, sikäli kuin kuluttajansuoja- 6.3. Asuntokauppa
34009: laista muuta johtuu. Kuluttajansuojalain 5 luvus-
34010: sa on säännöksiä tavaran virheestä, myyjän viiväs- Oikeusministeriö asetti 11 päivänä toukokuuta
34011: tyksestä tavaran luovutuksessa ja näiden sopimus- 1983 toimikunnan, jonka tehtävänä on selvittää
34012: rikkomusten seuraamuksista. eräitä asuntokauppaan liittyviä kysymyksiä. Toi-
34013: Kauppalain säännökset eivät kaikilta osin so- mikunnan toimeksianto käsittää muun muassa
34014: vellu kuluttajakauppaan. Aikaisemmin ehdotet- sen selvittämisen, millaista tarvetta on laatia
34015: tiin kauppalakiin otettavaksi säännöksiä, joiden erilaisten asuntojen kauppaa koskevia erityissään-
34016: mukaan eräitä lain säännöksiä ei sovelletaisi ku- nöksiä. Arvio tällaisesta tarpeesta riippuu osaksi
34017: luttajakauppaan tai että näitä säännöksiä sovel- siitä, millaisen sisällön kauppalaki saa.
34018: lettaisiin kuluttajakauppaan eräin rajoituksin.
34019: Näin oli asianlaita muun muassa niiden säännös-
34020: ten osalta, jotka koskevat kauppatavan sitovaa 6.4. Kiinteistökauppa
34021: vaikutusta, vaaranvastuuta kaukokaupassa ja vel-
34022: vollisuutta reklamoida laskua vastaan. Lausunto- Oikeusministeriö asetti 4 päivänä toukokuuta
34023: käsittelyssä useimmat lausunnonantajat toivoivat, 1983 toimikunnan, jonka tehtävänä on uudistaa
34024: että näitä kysymyksiä käsiteltäisiin kuluttajansuo- lainhuutoa ja kiinnitystä koskeva lainsäädäntö.
34025: jalaissa. Tästä syystä on kuluttajakauppaa koske- Työnsä aikana toimikunta on havainnut, että
34026: vat säännökset jätetty pois lakiehdotuksesta. Tar- asianomainen lainsäädäntö on uudistettava koko-
34027: koituksena on, että vastaavat säännökset otetaan naisuudessaan. Tämä edellyttää myös kiinteistön
34028: 48 1986 vp. HE n:o 93
34029:
34030: kauppaa koskevien periaatteiden muuttamista. vat valmistajan vastuuta vahingoista, joita hänen
34031: Toimikunta on sen vuoksi saanut tehtäväkseen tuotteensa aiheuttaa henkilölle tai omaisuudelle.
34032: laatia myös ehdotuksen kiinteän omaisuuden Kysymystä valmistajan velvollisuudesta korvata
34033: luovuttamista koskevaksi lainsäädännöksi. tuotteen aiheuttamia vahinkoja on aiemmin käsi-
34034: telty oikeusministeriössä laaditussa ehdotuksessa
34035: (Oikeusministeriön lainsäädäntöosaston julkaisu
34036: 6. 5. Tuotevastuu 12/ 1974; Ehdotus kuluttajansuojalainsäädännök-
34037: si) ja tuotevastuukomitean ehdotuksessa (KM
34038: Kauppalaki koskee muun muassa myydyssä 1978: 19). Oikeusministeriö on sittemmin asetta-
34039: tavarassa olevan virheen seuraamuksia. Säännök- nut työryhmän laatimaan tarkistetun ehdotuksen
34040: set myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta tava- tuotevastuuta koskevaksi lainsäädännöksi. Työ-
34041: ran virheen johdosta merkitsevät kuitenkin, että ryhmän ehdotuksen on määrä koskea tuotteiden
34042: niitä vahinkoja, joita myyty tavara aiheuttaa aiheuttamia henkilövahinkoja ja myös omaisuus-
34043: muulle omaisuudelle, on vain poikkeustapauksis- vahinkoja, jos kansainvälinen kehitys antaa siihen
34044: sa arvioitava kauppalain säännösten mukaan. aihetta. Ehdotuksen arvioidaan valmistuvan vuo-
34045: Muissa tapauksissa korvausta on yleensä suoritet- den 1986 aikana.
34046: tava niiden periaatteiden mukaisesti, jotka koske-
34047:
34048:
34049:
34050:
34051: YKSITYISKOHTAiSET PERUSTELUT
34052:
34053: 1. Kauppalaki ostajan suhdetta myyjän velkojiin tai henkilöön,
34054: jolta myyjä on tavaran hankkinut tai jolle myyjä
34055: 1 luku. Yleisiä säännöksiä on ostajan kanssa tekemänsä kaupan vastaisesti
34056: luovuttanut tavaran. Laki ei myöskään koske
34057: 1 §. Pykälän 1 momentin mukaan laki koskee myyjän suhdetta ostajan velkojiin.
34058: irtaimen omaisuuden kauppaa. Kiinteän omai- Pykälän 2 momentin mukaan laki koskee so-
34059: suuden kauppa on siten jätetty lain soveltamis- veltuvin osin myös irtaimen omaisuuden vaihtoa.
34060: alan ulkopuolelle. Laki koskee sen sijaan irtaimen Pykälän 3 momentin mukaan kauppalaki ei
34061: esineen kaupan lisäksi arvopaperien, saatavien ja koske toisen maalla olevan rakennuksen taikka
34062: muiden oikeuksien kauppaa. Kaupan kohteesta kiinteän laitoksen tai rakennelman luovutusta,
34063: käytetään lakiehdotuksessa kauttaaltaan ilmaisua jos samalla luovutetaan käyttöoikeus maahan.
34064: ''tavara''. Toisen maalla oleva rakennus on irtainta omai-
34065: Oikeuden perustaminen, kuten käyttöoikeu- suutta. Tällaisen rakennuksen ja maan käyttöoi-
34066: den tai lisenssin myöntäminen, ei kuulu kauppa- keuden luovutus on kuitenkin lähinnä rinnastet-
34067: lain piiriin. Sen sijaan sopimuksiin oikeuden tavissa kiinteän omaisuuden luovutukseen esi-
34068: luovutuksesta laki tulee sovellettavaksi. Arvopa- merkiksi arvioitaessa osapuolten sopimusrikko-
34069: perien, saatavien ja muiden oikeuksien luovutuk- muksien seuraamuksia.
34070: sen osalta on kuitenkin otettava huomioon kau-
34071: Koska esillä oleva poikkeussäännös tarkoittaa
34072: pan kohteen erityisluonne. Lisäksi erityiset velka-
34073: vain rakennuksen tai muun kiinteän laitoksen tai
34074: kirja- ja arvopaperioikeudelliset periaatteet syr-
34075: rakennelman luovuttamista yhdessä maan käyttö-
34076: jäyttävät velkakirjojen ja arvopaperien luovuruk-
34077: oikeuden kanssa, kauppalakia voidaan soveltaa
34078: sessa kauppalain säännökset.
34079: esimerkiksi sopimukseen, jonka mukaan toisen
34080: Kauppalain ja Yhdistyneiden Kansakuntien
34081: maalla oleva rakennus myydään purettavaksi tai
34082: kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista sopi-
34083: muuten luovutetaan ostajalle ilman käyttöoikeut-
34084: muksista tehdyn yleissopimuksen (YK:n yleisso-
34085: ta maahan.
34086: pimus) välistä suhdetta käsitellään 5 §:n perus-
34087: teluissa. 2 §. Pykälän säännökset rajaavat kauppalain
34088: Kauppalaki koskee vain myyjän ja ostajan soveltamisalan suhteessa palvelussopimuksiin.
34089: oikeuksia ja velvollisuuksia. Se ei sääntele sopija- Kaupan kohteena on usein tavara, joka on
34090: puolten suhdetta kolmansiin henkilöihin, kuten tarkoitus valmistaa vasta sopimuksenteon jäi-
34091: 1986 vp. -- JIE n:o 93 49
34092:
34093: keen. Pykälän 1 momentin mukaan kauppalakia mainita vaikeus soveltaa kauppalain mukaista
34094: sovelletaan sopimukseen, joka koskee valmistet- purkuseuraamusta. Käytännössä rakennusurak-
34095: tavan tavaran tilaamista, jollei tilaajan ole toimi- kasopimuksia sääntelevät usein seikkaperäiset va-
34096: tettava olennaista osaa niistä tarveaineista, joita kioehdot. .
34097: valmistukseen tarvitaan. Sopimuksia, jotka 1 mo- Vaikkakaan kauppalain ei ole määrä koskea
34098: menrin mukaan kuuluvat kauppalain alaisuu- sopimusta rakennuksen rakentamisesta, on sel-
34099: teen, on tapana kutsua tilauskaupaksi. Jos tava- vää, että laki tulee sovellettavaksi rakennusmate-
34100: ran tilaaja hankkii itse olennaisen osan tarveai- riaalin ja -tarvikkeiden kauppaan. Kauppalaki
34101: neista, valmistajan suoritus käsittää pääasiassa koskee siten esimerkiksi ovien, ikkunoiden, kyl-
34102: työtä tai muita palvelussuorituksia. Tämän vuok- pyammeiden ja vastaavanlaisten tarvikkeiden toi-
34103: si sopimus ei tule arvioitavaksi kauppalain perus- mituksia rakennusta varten. Se seikka, että tavara
34104: teella, vaan niiden periaatteiden mukaan, jotka asennetaan rakennukseen ja siitä siten tulee kiin-
34105: koskevat palvelussopimuksia, kuten työurakkaa. teän omaisuuden ainesosa, ei vaikuta kauppalain
34106: Eri asia on, ettei lopputulos näitä periaatteita sovellettavuuteen. Kauppalaki koskee myös val-
34107: sovellettaessa useinkaan olennaisesti poikkea sii- mistalojen kauppaa silloin, kun talon pystyttämi-
34108: tä, mihin kauppalain säännökset johtaisivat. nen ei ole myyjän velvollisuutena. Jos sopimus
34109: Sen arviointi, mikä on olennainen osa tarveai- koskee suurehkojen, tehdasvalmisteisten raken-
34110: neista, saattaa vaihdella konkreettisista olosuh- nuksen osien, kuten kokonaisten seinä- ja katto-
34111: teista riippuen. Ainakin lähtökohtaisena perus- elementtien toimittamista ja sen lisäksi raken-
34112: teena arvioinnissa voidaan usein käyttää tilaajan nuksen pystyttämistä, on arvioitava pykälän 2
34113: toimittaman materiaalin arvoa. Jos valmistaja momentin perusteella, sovelletaanko sopimuk-
34114: kuitenkin hankkii toiminnalliselta kannalta olen- seen kauppalakia vai ei.
34115: naisen osan tarveaineista, ei sille seikalle, että Laitoksella tarkoitetaan säännöksessä sellaista
34116: ostaja mahdollisesti hankkii joitakin kalliita lisä- laitetta tai rakennelmaa, jolla on kiinteä tai
34117: tarvikkeita valmistusta varten, ole yleensä annet- verrattain kiinteä yhteys maahan tai merenpoh-
34118: tava ratkaisevaa merkitystä. jaan. Esimerkiksi öljynporauslauttaa, joka ei seiso
34119: Lakitekstissä käytetty sana valmistaa viittaa merenpohjalla, ei siten ole pidettävä tässä virk-
34120: lähinnä sellaisiin tilauskauppoihin, jotka koske- keessä tarkoitettuna laitoksena. Kauppalaki voi
34121: vat esimerkiksi käsityönä valmistettavia yksilölli- siten tulla sovellettavaksi tällaisen lautan rakenta-
34122: siä esineitä tai teollisessa sarjatuotannossa valmis- mista koskevaan sopimukseen.
34123: tettavia tavaroita. Säännös on kuitenkin tarkoi- YK:n yleissopimuksen 3 artiklan 1 kappaleessa
34124: tettu käsittämään myös esimerkiksi kemiallisten ei ole esillä olevaa toista virkettä vastaavaa ni-
34125: tai luonnonmenetelmien avulla tapahtuvan tuo- menomaista säännöstä. Yleissopimuksen 3 artik-
34126: tannon, kuten kasvinviljelyn. lan 2 kappaleessa olevia rajoituksia lienee kuiten-
34127: Lakiehdotuksen mukaan kauppalakia sovelle- kin tulkittava niin, ettei yleissopimusta ole sovel-
34128: taan 1 momentissa mainittujen edellytysten mu- lettava rakennusurakkasopimuksiin.
34129: kaisesti kaikenlaisten irtaimen esineiden valmis- Pykälän 2 momentissa käsitellään toista rajan-
34130: tamiseen. Laki voi siten tulla sovellettavaksi vetoa kaupan ja palvelussopimuksen välillä. Jos
34131: muun muassa laivanrakennussopimuksiin. tavaran toimittajan on myös suoritettava työtä tai
34132: YK:n yleissopimuksen 3 artiklan 1 kappaleessa muu palvelus ja palvelus muodostaa pääosan
34133: on määräys, joka tältä osin vastaa 1 momenrtia. hänen velvollisuuksistaan, kauppalakia ei sovelle-
34134: Pykälän 1 momentin toisessa virkkeessä raja- ta. Kysymyksessä olevan säännöksen avulla on
34135: taan lain soveltamisala rakennusurakkaan ja esimerkiksi ratkaistava, onko sopimusta, joka
34136: muuhun vastaavaan suoritukseen nähden. Kaup- käsittää koneiden tai muun laitteiston toimituk-
34137: palaki ei lakiehdotuksen mukaan tule sovelletta- sen sekä siihen liittyen asennustyötä tai muita
34138: vaksi sopimukseen rakennuksen tai muun maalla palveluksia, pidettävä kauppana vai ei. Mikäli
34139: tai vedessä olevan kiinteän laitoksen tai rakennel- tavaran toimitus--eikä palvelus--muodostaa
34140: man rakentamisesta. Näin on asianlaita riippu- pääosan tavarantoimittajan suorituksesta, sopi-
34141: matta siitä, kuinka suuren osan tarveaineista musta pidetään kauppana.
34142: rakennuksen tai laitoksen rakentaja hankkii. Pykälän 2 momentin säännös ei ratkaise kysy-
34143: Kauppalain säännökset eivät monissa kohdin ole mystä siitä, voidaanko jonkin toisistaan erottu-
34144: tarkoituksenmukaisia niitä ristiriitatilanteita sil- viin osiin jaettavissa olevan sopimuksen eri osia
34145: mällä pitäen, joita tämänkaltaisten sopimusten arvioida eri säännöstöjen mukaan sen sijaan, että
34146: yhteydessä saattaa syntyä. Esimerkkinä voidaan sopimusta tarkasteltaisiin yhtenä kokonaisuute-
34147:
34148: 7 360654Q
34149: 50 1986 vp. - HE n:o 93
34150:
34151: na. Säännös ei siten estä s1ta, että suorituksen kohtana irtaimen kaupassa. Pykälässä oleva viit-
34152: koostuessa kahdesta riittävän itsenäisestä osasta, taus siihen, että sopimuksesta johtuu muuta,
34153: toisen koskiessa kauppaa, toisen palvelusta, irtai- merkitsee, että poikkeamisen lain sääntelystä ei
34154: men kauppaa koskevia säännöksiä sovellettaisiin välttämättä tarvitse olla nimenomaisesti sovittu,
34155: vain ensiksi mainittuun osaan. Esimerkiksi myy- se olisi tehokas sopijapuolten välillä. Myös olo-
34156: jän sitoumus huolehtia jatkuvasti myydyn tava- suhteista saattaa ilmetä, että sopijapuolten yhtei-
34157: ran huollosta saattaa tulla arvioitavaksi itsenäise- senä tarkoituksena tai edellytyksenä on jossakin
34158: nä sopimuksena. suhteessa ollut noudattaa kauppalaista poikkea-
34159: Lakiehdotuksen 3 §:stä seuraa, että osapuolet vaa sääntöä. Säännös ei myöskään tarkoita yksin-
34160: voivat sopimuksessaan täsmentää, mitä säännök- omaan sitä, mistä voidaan katsoa sovitun kau-
34161: siä sopimukseen tai sen eri osiin on sovellettava, pantekohetkellä, vaan se koskee myös sellaista,
34162: ja että he siten voivat poiketa laissa ilmaistuista mistä osapuolet mahdollisesti ovat sopineet kau-
34163: rajanvetoperiaatteista tai täsmentää niitä. panteon jälkeen.
34164: Myös arvioitaessa sitä, mikä muodostaa pää- Tietty sopijapuolten välillä omaksuttu käytän-
34165: osan sopijapuolen velvollisuuksista, voitaneen tö voi myös olla seikka, jonka perusteella heidän
34166: lähtökohdaksi yleensä asettaa tavaran ja palveluk- voidaan katsoa sopineen tahdonvaltaisesta oikeu-
34167: sen arvojen suhde. Myös muita seikkoja on desta poikkeamisesta. Pykälästä ilmenee sen
34168: kuitenkin otettava huomioon, erityisesti se, muo- vuoksi nimenomaisesti, että sopijapuolten omak-
34169: dostaako työ tai palvelus esimerkiksi siihen vaa- suma käytäntö voi syrjäyttää kauppalain säännök-
34170: dittavan teknisen tietämyksen tai muun ammat- set.
34171: titaidon perusteella tärkeimmän osan toisen osa- Tässä yhteydessä on huomattava, että periaate,
34172: puolen suoritusvelvollisuudesta. Esimerkiksi sopi- jonka mukaan sopimus syrjäyttää kauppalain
34173: muksia, jotka koskevat auton, koneen tai moni- säännökset, ei ole ehdoton. Muun muassa oi-
34174: mutkaisen teknisen laitteiston korjaamista korjaa- keustoimilain 36 §:ssä olevan sopimusehtojen
34175: jan hankkimin varaosin, on säännönmukaisesti kohtuullistamista koskevan säännöksen nojalla
34176: pidettävä palveluksina, vaikka varaosien arvo voidaan yksittäistapauksessa jättää huomioon ot-
34177: saattaa joskus olla suurempi kuin työn arvo. Jos tamatta tai sovitella sellaisia sopimusehtoja, jotka
34178: sopimus sen sijaan koskee tilauksessa erityisesti kohtuuttomasti suosivat jompakumpaa sopija-
34179: lueteltujen tarvikkeiden tai helposti vaihdetta- puolta. Tahdonvaltainen oikeus on tärkeä vertai-
34180: vien varaosien toimitusta sekä näiden asentamista lukohde arvioitaessa sopimusehdon kohtuulli-
34181: paikoilleen, voidaan usein katsoa, että kysymyk- suutta.
34182: sessä on kauppa. Esimerkkinä voidaan mainita
34183: autonrenkaiden myynti ja asennus. Vanhastaan vakiintunut periaate on, että
34184: Työllä tai palveluksella tarkoitetaan 2 momen- kauppatapa syrjäyttää irtaimen kaupan tahdon-
34185: tissa suorituksia, jotka tyypillisesti tapahtuvat valtaiset säännöt. Periaate on säilytetty esillä
34186: tavaran toimituksen yhteydessä tai sen jälkeen ja olevassa pykälässä, jonka mukaan kauppalakia
34187: jotka ovat muuta kuin tavaran valmistamista. sovelletaan, mikäli kauppatavasta tai muusta ta-
34188: Pykälän 1 ja 2 momentin säännöksissä pidetään vasta, jota on pidettävä sopijapuolia sitovana, ei
34189: siten silmällä eri tilanteita. Tämä merkitsee, että muuta johdu.
34190: sopimusta, joka koskee tavaran valmistamista Säännöksessä ei oteta kantaa siihen, milloin
34191: ostajan tilauksen perusteella, on yleensä arvioita- oikeudellisesti merkityksellisen kauppatavan voi-
34192: va vain 1 momentin perusteella. Sopimus, jota daan katsoa olevan olemassa. Yleinen edellytys
34193: on 1 momentin mukaan pidettävä kauppana, sille, että kauppatapa syrjäyttää lain, on, että
34194: saattaa kuitenkin, jos valmistettava tavara on kysymyksessä oleva menettely on asianomaisella
34195: myös asennettava tilaajalle, jäädä asennustyön toimialalla yleisesti hyväksytty ja että sitä nouda-
34196: laajuudesta ja luonteesta riippuen pykälän 2 tetaan yleisesti. Lakiehdotuksesta ilmenee lisäksi,
34197: momentin perusteella kauppalain soveltamisalan että kauppatapa tai muu tapa syrjäyttää lain
34198: ulkopuolelle. ainoastaan silloin, kun kysymys on tavasta, jota
34199: YK:n yleissopimuksen 3 artiklan 2 kappaleessa on pidettävä sopijapuolia sitovana. Tämä edellyt-
34200: on esillä olevaa säännöstä vastaava määräys. tää tietynlaista kvalifioivaa arviointia.
34201: 3 §. Pykälästä ilmenee lain tahdonvaltaisuus. Kauppatapaa tai muuta tapaa, joka saa etusi-
34202: Kauppalain säännöksiä ei sovelleta ensinnäkään, jan lakiin nähden, pidetään sopimuksen osana.
34203: jos muuta voidaan katsoa sovitun osapuolten Kun lakitekstissä tai perusteluissa myöhemmin
34204: välillä. Tämä periaate on vanhastaan ollut lähtö- viitataan siihen, että jostakin voidaan katsoa
34205: 1986 vp. - HE n:o 93 51
34206:
34207: sovitun, viittaus koskee myös tässä pykälässä 5 §. Pykälän mukaan eräistä kansainvälisistä
34208: tarkoitettua kauppatapaa ja muuta tapaa. kaupoista säädetään erikseen. Tällä viittauksella
34209: Lakiehdotusta valmisteltaessa on harkittu, tuli- tarkoitetaan sitä lakia, jolla YK:n yleissopimus
34210: siko laissa nimenomaan mainita, että kauppata- kansainvälistä tavaran kauppaa koskevista sopi-
34211: paa ei saa soveltaa, jos se on kohtuuton. On muksista saatetaan voimaan. Esillä olevalla kaup-
34212: kuitenkin päädytty siihen, ettei tämä ole välttä- palain säännöksellä on vain informatiivinen mer-
34213: mätöntä. Menettely, joka on kysymyksessä oleval- kitys.
34214: la toimialalla tavanomaisissa olosuhteissa kohtuu- Ehdotettu sääntely merkitsee sitä, että jos
34215: ton, ei voine yleensä saada kauppatavan asemaa. kummallakin sopijapuolella on liikepaikkansa
34216: Saattaa kuitenkin käydä niin, että olemassaole- valtiossa, joka on sidottu YK:n yleissopimuk-
34217: van kauppatavan soveltaminen voi yksittäista- seen, ja sopimusta on arvioitava Suomen lain
34218: pauksessa osoittautua kohtuuttomaksi. Oikeus- mukaan, siihen on sovellettava yleissopimuksen
34219: toimilain yleinen kohtuullistamissäännös mah- määräyksiä eikä kauppalakia. Yleissopimusta on
34220: dollistanee kuitenkin kauppatavan sovittelun tai niin ikään sovellettava, jos vain toisella sopija-
34221: huomiotta jättämisen tällaisissa tapauksissa. puolella on liikepaikkansa yleissopimukseen sido-
34222: YK:n yleissopimuksen tahdonvaltaisuus ilme- tussa valtiossa ja tuomioistuinvaltiossa noudatet-
34223: nee 6 aniklasta, jota täydentää 9 artikla. tava! kansainvälisen yksityisoikeuden säännöt
34224: johtavat jonkin sopimusvaltion lain soveltami-
34225: 4 §. Pykälässä todetaan, että kauppalakia ei seen. Vastaavasti sopimukseen sisältyvä lainvalin-
34226: sovelleta kuluttajakauppaan sikäli kuin kulutta- talauseke, jossa viitataan Suomen oikeuteen,
34227: jansuojalaista johtuu muuta. Kuluttajansuojalain merkitsee, että sopimukseen on sovellettava yleis-
34228: 5 luvussa on pääosin pakottavia säännöksiä eräis- sopimuksen määräyksiä eikä kauppalakia, jollei
34229: tä tapauksista, joissa tavarassa on katsottava ole- lausekkeen tulkinnasta muuta johdu. Sopijapuo-
34230: van virhe, samoin kuin virheen seuraamuksista. let voivat kuitenkin laatia lainvalintalausekkeen
34231: Edelleen luvussa on säännöksiä takuun merkityk- niin, että siinä nimenomaisesti viitataan Suomen
34232: sestä, ostajan asemasta tapauksissa, joissa tavara oikeuteen lukuunottamatta YK:n yleissopimusta.
34233: on myyty siinä kunnossa kuin se on sekä tavaran Tarkoituksena on lisäksi rajoittaa YK:n yleisso-
34234: luovutuksen viivästymisestä ja viivästyksen seu- pimuksen soveltamisalaa siten, että yleissopimus-
34235: raamuksista. Laissa on myös säännöksiä ostajan ta ei ole sovellettava, jos myyjällä ja ostajalla on
34236: oikeudesta pidättyä kauppahinnan maksamisesta liikepaikkansa Islannissa, Norjassa, Suomessa,
34237: sekä tavaran tarkastamisesta ja reklamaatiosta. Ruotsissa tai Tanskassa. Tämä rajoitus perustuu
34238: Kauppalain säännöksistä tullaan tässä vaiheessa yleissopimuksen 94 artiklan sallimaan varau-
34239: soveltamaan kuluttajakauppaan säännöksiä tava- maan.
34240: ran luovutuksesta ja vaaranvastuun siirtymisestä Ensin joudutaan siten selvittämään, missä val-
34241: sekä 17 §:n säännöksiä tavaran ominaisuuksista ja tioissa sopijapuolten liikepaikat, jotka ovat kysei-
34242: 34 §:n säännöksiä ostajan oikeudesta vaatia vir- sen sopimuksen kannalta ratkaisevia, sijaitsevat.
34243: heen korjaamista. Myös 46-60 §:n säännökset Jos molemmat näistä liikepaikoista ovat pohjois-
34244: ostajan velvollisuuksista ja ostajan sopimusrikko- maissa, on kansainvälisen yksityisoikeuden sään-
34245: muksen seuraamuksista tulevat sovellettaviksi ku- töjen perusteella ratkaistava, minkä valtion lakia
34246: luttajakauppaan. Osalla näistä säännöksistä ei sopimukseen on sovellettava. Jos sopimusta on
34247: useimmiten ole merkitystä kuluttajakaupassa. arvioitava Suomen lain mukaan, on sovellettava
34248: Myös 61-66 §:ssä olevat säännökset ennakoidusta kauppalakia eikä YK:n yleissopimuksen mää-
34249: sopimusrikkomuksesta sekä kaupan purusta ja räyksiä. Sopijapuolet voivat kuitenkin sisällyttää
34250: uudesta toimituksesta koskevat kuluttajakaup- sopimukseensa lainvalintalausekkeen, joka johtaa
34251: paa. Näin on asianlaita myös vahingonkorvauk- toisenlaiseen tulokseen.
34252: sen määrää koskevien säännösten osalta, kuiten-
34253: kin niin, että 67 §:n 2 momentissa olevaa
34254: säännöstä välillisestä vahingosta ei voida soveltaa 2 luku. Tavaran luovutus
34255: kuluttajakauppaan. Säännökset tavaran huolen-
34256: pidosta ja tavaran tuotosta tulevat niin ikään Lakiehdotuksen 6-11 §: ssä säädetään myyJan
34257: sovellettavaksi myös kuluttajakauppaan. velvollisuuksista tavaran luovutuksen yhteydessä.
34258: Erityisesti on korostettava, että kauppalain Luovutuksella on merkitystä monessa suhteessa.
34259: säännökset tavaran tarkastamisesta ja reklamaa- Ensiksikin luovutuksen käsite on keskeinen arvi-
34260: tiosta eivät ole sovellettavissa kuluttajakauppaan. oitaessa, onko myyjä joutunut viivästykseen sopi-
34261: 52 1986 vp. - HE n:o 93
34262:
34263: muksen täyttämisessä. Toiseksi vaaranvastuun Säännöksen mukaan siihen, että tavara kaupas-
34264: siirtyminen kytkeytyy yleensä tavaran luovutuk- ta sovittaessa oli muualla kuin myyjän luona,
34265: seen. Luovutuksella on siten muun muassa mer- rinnastetaan tapaukset, joissa se tavaraerä, josta
34266: kitystä ostajan aseman kannalta siinä tapauksessa, tavara on otettava, oli muualla kuin myyjän
34267: että tavara on tapaturmaisesti tuhoutunut tai luona.
34268: kadonnut. Vaaranvastuun siirtymistä koskevien Pykälän 2 momentin mukaan tavara on 1
34269: säännösten kautta luovutus saa merkitystä myös momentissa tarkoitetuissa tapauksissa luovutettu,
34270: sen ajankohdan kannalta, joka on virhearvioinnin kun ostaja on ottanut sen hallintaansa. Tähän on
34271: lähtökohtana. Edelleen luovutuksella on merki- rinnastettava se, että joku muu on ottanut tava-
34272: tystä ratkaistaessa määrättyjen tavarasta aiheutu- ran hallintaansa ostajan lukuun. Luovutus tapah-
34273: vien kustannusten jakautumista myyjän ja osta- tuu toisin sanoen, kun tavara annetaan ostajan
34274: jan välillä. tai jonkun muun, jonka on määrä vastaanottaa
34275: 6 §. Pykälässä on säännöksiä tavaran luovutuk- tavara ostajan puolesta, hallintaan.
34276: sesta silloin, kun kysymyksessä ei ole kuljetus- Jäljempänä olevista säännöksistä ilmenee, että
34277: kauppa (7 §) eikä luovutuspaikka ilmene sopi- momentissa tarkoitettu ajankohta eli tavaran hal-
34278: muksesta. Pääsääntönä on tällöin, että ostajan on linnan tosiasiallisen luovutuksen ajankohta ei
34279: noudettava tavara myyjän luota (noutokauppa). kaikissa tapauksissa ole ratkaiseva luovutuksen
34280: Myyjä ei toisin sanoen ole velvollinen lähettä- oikeusvaikutusten kannalta. Säännöksissä, jotka
34281: mään tavaraa ostajalle, ellei näin ole sovittu. koskevat tavarasta aiheutuvia kustannuksia (11
34282: Pykälän 1 momentin mukaan pääsääntönä on, §), vaaranvastuun siirtymistä (13 §:n 2 moment-
34283: että tavara on luovutettava myyjän luona. Myyjän ti) ja myyjän viivästystä (22 §), tehdään näet
34284: on pidettävä tavara ostajan noudettavissa siellä, poikkeus sen tilanteen varalta, että luovutuksen
34285: missä hänellä kaupasta sovittaessa oli liikepaik- viivästyminen johtuu ostajasta tai ostajan puolel-
34286: kansa, tai, jollei hänellä ollut kauppaan liittyvää la olevasta seikasta.
34287: liikepaikkaa, siellä, missä myyjän kotipaikka oli. YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää
34288: Lakiehdotuksessa ei ole liikepaikan määritel- vastaavat 31 artiklan c ja b kohtien määräykset.
34289: mää. Sen, että myyjällä on tietyllä paikalla 7 §. Pykälä koskee tavaran luovutusta tapauk-
34290: jotakin toimintaa, ei vielä sinänsä ole katsottava sissa, joissa tavara sopimuksen mukaan on lähe-
34291: merkitsevän, että myyjällä on siellä liikepaikka. tettävä tai kuljetettava ostajalle.
34292: Esimerkiksi paikkaa, jossa myyjällä on vain tuo- Pykälän 1 momentti koskee paikalliskauppaa,
34293: tantolaitos ilman minkäänlaista myyntitoimintaa, eli tapauksia, joissa sopimus edellyttää, että tava-
34294: ei yleensä ole pidettävä kauppalain mukaisena ra lähetetään tai kuljetetaan ostajalle samalla
34295: liikepaikkana. paikkakunnalla tai alueella, jolla myyjä yleensä
34296: Esillä oleva säännös on kirjoitettu siten, että huolehtii samankaltaisten tavaroiden kuljetukses-
34297: siinä kuvataan myyjän luovutukseen liittyvät vel- ta. Tällaisissa tapauksissa tavaran luovutus tapah-
34298: vollisuudet: säännöksestä ilmenee, että myyjän tuu, kun ostaja saa tavaran hallintaansa. Tästä
34299: on pidettävä tavara ostajan noudettavissa. seuraa 13 §:n 1 momentin mukaan muun muas-
34300: Pykälän 1 momentissa säännellään myös tilan- sa, että vaaranvastuu kuljetuksen aikana on myy-
34301: ne, jossa tavara kaupantekohetkellä oli muualla jällä ja että hän saattaa 22 §:n mukaan joutua
34302: kuin myyjän luona ja sopijapuolet tiesivät tämän. viivästykseen kuljetuksen myöhästyessä. Edelleen
34303: Tällöin tavara on luovutettava siellä, missä se oli, myyjä on vastuussa kuljetuksen aikana syntynees-
34304: ja myyjän velvollisuutena on pitää tavara ostajan tä tavaran virheestä. Lakiehdotuksen 11 § :stä
34305: noudettavissa tässä paikassa. Tavara voi olla esi- puolestaan ilmenee, että myyjän on näissä ta-
34306: merkiksi varastossa toisella paikkakunnalla kuin pauksissa vastattava myös kuljetuskustannuksista,
34307: missä myyjän liikepaikka sijaitsee tai se voi olla jollei muusta voida katsoa sovitun.
34308: sivullisen luona. Myyjän liiketoimintaan kuulu- Säännös merkitsee, että myyjällä on esillä ole-
34309: vassa kaupassa tavara saattaa olla myyjän kotona. vissa tapauksissa vaaranvastuu tavarasta samoin
34310: Vaikka kauppa ei liity myyjän liiketoimintaan, kuin vastuu tavaran kuljetuskustannuksista myös
34311: tavara saattaa olla myyjän liikepaikalla. Säännök- silloin, kun hän käyttää kuljetuksen suorittami-
34312: sen soveltaminen edellyttää, että molemmat so- seen ulkopuolista, itsenäistä tahdinkuljettajaa
34313: pijapuolet tietävät kauppaa tehtäessä paitsi sen, (vertaa kaukokauppaa koskevaan pykälän 2 mo-
34314: että tavara on muualla kuin myyjän luona, myös menttiin). Säännös koskee myös sitä tapausta,
34315: sen, missä tavara on. että tavara lähetetään postitse.
34316: 1986 vp. -- lfE n:o 93 53
34317:
34318: Säännöstä sovelletaan, kun tavara on kuljetet- määrä kuljettaa tavara lähetyspaikkakunnalta, saa
34319: tava ostajalle samalla paikkakunnalla. Käsite tavaran hallintaansa. Jos kuitenkin se rahdinkul-
34320: "paikkakunta" saatettaisiin ymmärtää siten, että jettaja, joka on ottanut huolehtiakseen tavaran
34321: se tarkoittaa hallinnollista aluetta, kuten tiettyä kuljetuksesta toiselle paikkakunnalle, suorittaa
34322: kuntaa, tai tällaisen alueen osaa, kuten tiettyä myös paikalliskuljetuksen, esimerkiksi noutamal-
34323: kylää. Säännöksen rajoittaminen samalla paikka- la tavaran myyjän luota, luovutus tapahtuu tah-
34324: kunnalla tapahtuvaan kuljetukseen ei siten olisi dinkuljettajan saadessa tavaran hallintaansa myy-
34325: tyydyttävä ratkaisu ottaen huomioon muun mu- jän luona.
34326: assa ne tapaukset, joissa myyjä tavallisesti huo- Jos tavaran kuljetus edellyttää useamman itse-
34327: lehtii samanlaisten tavaroiden kuljetuksesta laa- näisen tahdinkuljettajan suorittamaa perättäistä
34328: jemmalla alueella, joka saattaa esimerkiksi käsit- kuljetusta, luovutus tapahtuu, kun tavara luovu-
34329: tää useita naapurikuntia. Siksi säännös on muo- tetaan sen tahdinkuljettajan hallintaan, jonka
34330: toiltu niin, että se käsittää myös tilanteet, joissa tehtävänä on kuljettaa tavara paikkakunnalta
34331: sopimus edellyttää, että myyjä huolehtii tavaran toiselle. Esimerkkinä voidaan mainita, että kulje-
34332: kuljetuksesta ostajalle ja kysymyksessä voidaan tusyritys, jonka on maara kuljettaa tavara
34333: katsoa olevan paikalliskuljetus huolimatta siitä, kuorma-autolla myyjän paikkakunnalta satama-
34334: että kuljetus ulottuu paikkakunnan rajan ulko- paikkakunnalle merikuljetusta varten, saa tavaran
34335: puolelle. hallintaansa.
34336: Pykälän 1 momentin soveltaminen ei edellytä, Jos myyjä huolehtii paikkakuntien välisestä
34337: että toimialalla olisi yleensä tavanmukaista, että kuljetuksesta tai osasta sitä käyttämättä apunaan
34338: myyjä huolehtii asianomaisten tavaroiden kulje- itsenäistä rahdinkuljettajaa, esimerkiksi jos myyjä
34339: tuksesta tietyllä jakelualueella. Riittää, että kysy- kuljettaa tavaran satamapaikkakunnalle omalla
34340: myksessä olevalla myyjällä on tapana tehdä näin. kuorma-autollaan, luovutus tapahtuu vasta, kun
34341: Toisaalta on ajateltavissa, että myyjän velvolli- ensimmäinen itsenäinen rahdinkuljettaja, esi-
34342: suus huolehtia tavaran paikalliskuljetuksesta osta- merkiksi varustamo, saa tavaran hallintaansa jat-
34343: jalle saattaa joissakin tapauksissa perustua alalla kokuljetusta varten. Jos myyjä suorittaa kuljetuk-
34344: vallitsevaan tapaan. Tällöin 1 momentti tulee sen määräpaikkakunnalle kokonaisuudessaan
34345: sovellettavaksi, vaikka kysymyksessä olevalla myy- omilla kuljetusvälineillään, luovutus tapahtuu
34346: jällä ei olisikaan alalle tavanomaista kuljetus- vasta perillä ostajan luona. /
34347: kapasiteettia ja hänen olisi tämän vuoksi käytet- Toimituslausekkeesta, jonka yhteydessä maini-
34348: tävä kuljetuksen suorittamiseen itsenäistä tahdin- taan määrätty paikkakunta, saattaa ilmetä, että
34349: kuljettajaa. myyjän velvollisuutena on luovuttaa tavara lau-
34350: Pykälän 2 momentti koskee tavaran luovutusta sekkeesta ilmeneväliä lastaus- tai määräpaikka-
34351: kaukokaupassa, jossa tavara sopimuksen mukaan kunnaHa. Toimituslausekkeesta saattaa myös il-
34352: on lähetettävä ostajalle, ja tämä edellyttää kulje- metä, milloin tavara katsotaan luovutetuksi, esi-
34353: tusta paikkakunnalta toiselle tai muutoin kulje- merkiksi niin, että luovutus tapahtuu, kun tavara
34354: tusta, jota ei voida pitää paikallisena (vertaa 1 on ylittänyt aluksen partaan. Väärinkäsitysten
34355: momenttiin). Säännöksen piiriin kuuluvat siten välttämiseksi 2 momentissa todetaan nimenomai-
34356: tapaukset, joissa sopimus edellyttää, että tavara sesti, että sitä on sovellettava, jollei muuta johdu
34357: kuljetetaan ostajalle, jajotka eivät kuulu 1 mo- toimituslausekkeesta tai muuten sopimuksesta.
34358: mentin piiriin. Jos tavaran kuljettamiseen lähe- Luovutus edellyttää 2 momentin mukaan, että
34359: tyspaikkakunnalta käytetään rahdinkuijettajaa, tahdinkuljettaja on saanut tavaran hallintaansa.
34360: luovutus tapahtuu säännöksen mukaan, kun se Tällöin ei vaadita, että tavara on lastattu siihen
34361: rahdinkuljettaja, joka on ottanut tavaran kulje- kuljetusvälineeseen, jolla se lähetetään, tai että
34362: tettavakseen lähetyspaikkakunnalta,. saa tavaran tavara on esimerkiksi ylittänyt aluksen partaan,
34363: hallintaansa. Näin on asianlaita myös silloin, kun vaan riittää, että tahdinkuljettaja on ottanut
34364: ensimmäinen kuljetus on merikuljetus. Tavaran tavaran vastaan esimerkiksi tavara-asemalla, joka
34365: luovutuksena ei myöskään kaukokaupassa pidetä saattaa olla varsinaisen satama-alueen ulkopuolel-
34366: sitä, että tavara luovutetaan sellaisen tahdinkul- la, taikka lentokentällä tai rautatieasemalla. Myös
34367: jettajan hallintaan, joka on ottanut huolehtiak- tässä suhteessa saattaa toimituslauseke tai muu
34368: seen vain tavaran paikalliskuljetuksesta, esimer- sopimusehto johtaa toisenlaiseen tulokseen.
34369: kiksi kuljetuksesta myyjän liikepaikasta samalla Ilmaisu "saada hallintaansa" ei ole täysin
34370: paikkakunnalla olevaan terminaaliin. Luovutus yksiselitteinen. Se, kuka kantaa riskin esimerkiksi
34371: tapahtuu vasta, kun rahdinkuljettaja, jonka on vahingoista, joita tavaralle sattuu sitä lastattaessa
34372: 54 1986 vp. - HE n:o 93
34373:
34374: tai lastia purettaessa eli kun tavaran hallinnan sekkeella "toimitettuna cif" on siten sama mer-
34375: luovutus rahdinkuljettajalle tai ostajalle on ta- kitys kuin lausekkeella '' cif''.
34376: pahtumassa, on viime kädessä arvioitava kunkin Joskus ilmaisuja "vapaasti", "vapaasti toimi-
34377: tapauksen olosuhteiden perusteella. tettuna" ja "toimitettuna" käytetään muiden
34378: Erityinen kysymys on, onko luovutuksena pi- kuin kuljetuskauppojen yhteydessä. Tavara saate-
34379: dettävä sitä, että huolitsija saa tavaran hallintaan- taan esimerkiksi myydä "vapaasti myyjän varas-
34380: sa. Huolitsijan tehtävä rajoittuu usein tavaran tossa'', kun tavara jo on tässä varastossa. Ehdo-
34381: kuljetuksen järjestämiseen toimeksiantajan lu- tettu säännös ei koske tällaisten lausekkeiden
34382: kuun. Luovutuksen ei yleensä voida katsoa ta- tulkintaa.
34383: pahtuneen vielä silloin, kun tavara on luovutettu Säännös koskee kysymystä, milloin tavara on
34384: huolitsijalle, jonka on määrä toimittaa se edel- katsottava luovutetuksi. Koska muualla lakiehdo-
34385: leen rahdinkuljettajalle. On kuitenkin ajateltavis- tuksessa viitataan tavaran luovutukseen, säännös
34386: sa, että huolitsijaa voidaan pitää rahdinkuljetta- saa kuitenkin merkitystä esimerkiksi vaaranvas-
34387: jana niiden sopimusehtojen perusteella, joiden tuun siirtymisen ja sopijapuolten välisen kustan-
34388: mukaan hän ottaa tavaran hallintaansa. Esimer- nusten jaon kannalta sekä tavaran virheettömyyt-
34389: kiksi se, että huolitsija markkinoiunissaan ilmoit- tä arvioitaessa. Jos sopijapuolet haluavat antaa
34390: taa ottavansa suorittaakseen kuljetustehtäviä, tai määräpaikkakunnalle merkitystä esimerkiksi vain
34391: se, että hän perii tehtävästä kiinteän hinnan kustannusten jaon osalta, heidän tulee siten
34392: ilman tilitysvelvollisuutta toimeksiantajalle, voi- käyttää muunlaisia ehtoja eikä lauseketta ''va-
34393: vat olla seikkoja, joiden perusteella huolitsijaa paasti", "vapaasti toimitettuna" tai "toimitet-
34394: saatetaan pitää rahdinkuljettajana. Luovutukseksi tuna''.
34395: voitaneen usein katsoa myös se, että ostajan YK:n yleissopimuksessa säännös tavaran luovu-
34396: osoittama huolitsija saa tavaran hallintaansa. tuksesta kaukokaupassa on 31 artiklan a kohdas-
34397: Edelleen on mahdollista, että huolitsijan voidaan sa. Yleissopimuksessa ei ole 3 momenttia vastaa-
34398: katsoa ottaneen tavaran vastaan rahdinkuljettajan vaa määräystä.
34399: lukuun. 8 §. Pykälä koskee myyjän velvollisuutta jär-
34400: jestää tavaran kuljetus. Jos myyjä on sopimuksen
34401: Pykälän 3 momentissa on säännös eräiden perusteella, esimerkiksi toimituslausekkeen tai
34402: toimituslausekkeiden merkityksestä. Momentti osapuolten välisen erityisen sopimusehdon mu-
34403: koskee lausekkeita, joiden mukaan tavara on kaan- kuten toisinaan fob-kaupassa- velvolli-
34404: myyty "vapaasti", "toimitettuna" tai "vapaasti nen järjestämään tavaran kuljetuksen, hänen on
34405: toimitettuna'' määrätylle paikkakunnalle. Tällai- tehtävä sopimukset tavaran kuljetuksesta aina
34406: nen lauseke merkitsee säännöksen mukaan, että määräpaikkakunnalle saakka. Jos tämä edellyttää
34407: tavaraa ei katsota luovutetuksi ennen kuin se on useita perättäisiä kuljetuksia, myyjän on siis teh-
34408: tullut perille lausekkeen yhteydessä mainitulle tävä sopimukset kaikista osakuljetuksista. Hänen
34409: paikkakunnalle. Lakitekstissä ei sen sijaan ole on huolehdittava siitä, että tavara lähetetään
34410: tarkemmin täsmennetty, milloin tavara on näissä sopivilla kuljetusvälineillä ja tavanomaisin eh-
34411: tapauksissa katsottava luovutetuksi. Ratkaisevaa doin. Tässä tarkoitetun velvollisuuden kannalta
34412: merkitystä ei ole tarkoitettu annettavan esimer- ei ole merkitystä sillä, tekeekö myyjä sopimukset
34413: kiksi sille, että tavara on ylittänyt paikkakunnan omissa nimissään vai myyjän asiamiehenä.
34414: rajan, vaan yleensä on vaadittava, että sen on Lakiehdotuksessa ei säännellä seuraamuksia sii-
34415: oltava ostajan saatavilla, esimerkiksi hänen liike- tä, että myyjä ei täytä tämän pykälän mukaisia
34416: paikassaan, terminaalissa tai myyjän paikkakun- velvollisuuksiaan. Tällainen sopimusrikkomus voi
34417: nalla olevan edustajan luona. Se, milloin luovu- kuitenkin yleisten periaatteiden mukaan aikaan-
34418: tuksen on tarkalleen katsottava tapahtuneen, saada myyjälle vahingonkorvausvelvollisuuden,
34419: riippuu kuitenkin jossain määrin yksittäisen sopi- minkä lisäksi se saattaa antaa ostajalle oikeuden
34420: muksen tulkinnasta ja muista olosuhteista. kaupan purkamiseen, jos sopimusrikkomuksella
34421: Ilmaisuja ''vapaasti'', ''vapaasti toimitettuna'' on hänelle olennainen merkitys.
34422: ja "toimitettuna" käytetään usein muiden toi- 9 §. Pykälä koskee tavaran luovutuksen ajan-
34423: mituslausekkeiden yhteydessä, esimerkiksi '' rah- kohtaa. Tämä ajankohta ilmenee usein sopimuk-
34424: tivapaasti toimitettuna", "toimitettuna cif". sesta, jonka sisältö silloin on tavalliseen tapaan
34425: Tällaisissa yhteyksissä ei 3 momentissa mainituil- ratkaiseva. Luovutuksen ajankohta voi olla il-
34426: le lisäyksille ''vapaasti'', ''vapaasti toimitettuna'' maistu sopimuksessa eri tavoin. Se voi ilmetä
34427: tai "toimitettuna" pidä antaa merkitystä. Lau- suoraan sopimuksesta. On myös mahdollista, että
34428: 1986 vp. -- IIE n:o 93 55
34429:
34430: sopimuksesta ilmenee vain se, kuinka luovutuk- tystä luovutuksen oikeusvaikutusten kannalta eli
34431: sen ajankohta on täsmennettävä. Luovutuksen tavarasta aiheutuvien kustannusten jakoa, vaa-
34432: ajankohta voi ilmetä yksiselitteisesti siten, että ranvastuun siirtymistä ja viivästysseuraamuksia
34433: sopimuksessa mainitaan esimerkiksi tarkka päivä- koskevia säännöksiä sovellettaessa. Se, että ilmoi-
34434: määrä tai ajanjakso, jonka kuluessa luovutuksen tus on annettava ajoissa, merkitsee, että ostajan
34435: tulee tapahtua. Jos ajankohta on ilmaistu epätäs- on saatava olosuhteisiin nähden kohtuullinen
34436: mällisemmin, se on määrättävä tulkinnan avulla. mahdollisuus järjestää tavaran noutaminen tai
34437: Sopimuksesta voi muun muassa johtua, että valmistautua siihen.
34438: tavara on luovutettava viivytyksettä. Esimerkkinä Myyjällä on vaaranvastuu siitä, että ilmoitus
34439: voidaan mainita, että ostajan tilaus koskee tava- tulee perille viivytyksettä ja vääristymättömänä.
34440: raa, joka myyjällä on tai joka hänellä oletetaan Lakiehdotuksessa ei ole säännöstä ostajan vel-
34441: olevan varastossaan. Sopimuksesta voi myös seu- vollisuudesta antaa myyjälle vastaavanlainen il-
34442: rata, että luovutuksen on määrä tapahtua vasta moitus silloin, kun ostajan on määrättävä tavaran
34443: vaadittaessa. Joskus saattaa olla pääteltävissä olo- luovutuksen ajankohta. Useimmiten on itsestään
34444: suhteista, milloin tavara on luovutettava, vaikka selvää, että ostajan on ilmoitettava myyjälle,
34445: tietystä luovutusajankohdasta ei olisi itse sopi- milloin hän haluaa luovutuksen tapahtuvan. Sa-
34446: muksessa nimenomaisesti mainittu. Esimerkkinä moin on selvää, että ostaja ei saa vedota sellai-
34447: voidaan mainita aikaisin syksyllä tehty sopimus seen luovutuksen viivästymiseen, joka johtuu
34448: erästä joulukuusia. siitä, että myyjälle ei ole ajoissa ilmoitettu osta-
34449: Jollei voida katsoa sovitun, että tavara on jan valitsemaa ajankohtaa. Jollei ostajan ilmoitus
34450: luovutettava tiettynä ajankohtana, viipymättä tai ole tarpeen, esimerkiksi silloin, kun tavaran edel-
34451: vasta vaadittaessa, se on 1 momentin mukaan lytetään olevan noudettavissa jo sovitun ajanjak-
34452: luovutettava kohtuullisessa ajassa kaupanteosta. son alusta alkaen, niin että ostaja voi noutaa sen
34453: Kohtuullisena pidettävä aika vaihtelee olosuh- haluamanaan ajankohtana, tämä ilmenee yleensä
34454: teista riippuen, muun muassa sen mukaan, onko sopimuksesta tai olosuhteista.
34455: tavara valmistettava vasta kaupanteon jälkeen,
34456: YK:n yleissopimuksessa määräykset tavaran
34457: hankittava sivulliselta vai otettava myyjän varas-
34458: luovutuksen ajankohdasta ovat 33 artiklassa.
34459: tosta. Kohtuullinen aika voi olla myös suhteelli-
34460: sen lyhyt ajanjakso. 10 §. Pykälä koskee myyjän oikeutta olla luo-
34461: Pykälän 2 momentti koskee sitä tapausta, että pumatta tavaran hallinnasta, kunnes ostaja mak-
34462: tavaran luovutuksen on sovittu tapahtuvan tietyn saa kauppahinnan. Tämä oikeus on toinen puoli
34463: ajanjakson kuluessa, esimerkiksi niin, että tavara siitä periaatteesta, että sopijapuolten suoritukset
34464: on toimitettava määrätyn kuukauden kuluessa. on vaihdettava samanaikaisesti. Periaate merkit-
34465: Pääsääntönä on tällöin, että myyjä saa määrätä see sitä, että kumpikin sopijapuoli saa määrätyn
34466: luovutuksen tarkan ajankohdan. Säännös perus- varmuuden siitä, että myös vastapuoli täyttää
34467: tuu olettamalle, että tällaisesta ajanjaksosta osansa sopimuksesta, ennenkuin hän täyttää so-
34468: useimmiten sovitaan myyjän tarpeita silmällä pimuksen omalta osaltaan.
34469: pitäen. Olosuhteet saattavat kuitenkin osoittaa, Pykälän 1 momentin mukaan myyjä ei ole
34470: että ostajan asiana on määrätä luovutuksen tark- velvollinen luopumaan tavaran hallinnasta eikä
34471: ka ajankohta. Sopimuksesta voi esimerkiksi käydä luovuttamalla asiakirjan tai muulla tavoin luopu-
34472: ilmi, että ostajan on tehtävä sopimukset tavaran man määräysvallastaan tavaraan, ennen kuin
34473: kuljetuksesta tai että tavara on toimitettava mää- kauppahinta maksetaan. Säännöksessä tarkoitet-
34474: rätyn ajan kuluessa ostajan tarpeiden mukaan. tuja asiakirjoja ovat esimerkiksi konossementit ja
34475: Pykälän 3 momentissa säädetään myyjän vel- kansainväliset rahtikirjat. Jos myyjällä on 1 mo-
34476: vollisuudesta ilmoittaa ostajalle siitä, milloin luo- mentin mukaisesti oikeus olla luopumatta tava-
34477: vutus voi tapahtua tai tulee tapahtumaan, kun ran hallinnasta, hän ei myöskään ole velvollinen
34478: myyjän asiana on määrätä luovutuksen ajankoh- muulla tavoin, esimerkiksi tietokonerekisteröin-
34479: ta. Jos ostajan on noudettava tavara, myyjän on nillä, siirtämään määräysvaltaa tavaraan ostajalle
34480: ilmoitettava ostajalle, milloin tavara on noudet- ennen kuin ostaja täyttää maksuvelvollisuutensa.
34481: tavissa. Jollei tällaista ilmoitusta anneta ajoissa ja Myyjä voi sen sijaan tietenkin olla velvollinen
34482: tämä johtaa siihen, että luovutus ei voi tapahtua toimittamaan ostajalle sellaisia asiakirjoja, jotka
34483: sovitun ajanjakson kuluessa tai 1 momentissa eivät vaikuta oikeuteen määrätä tavarasta, mutta
34484: tarkoitetussa kohtuullisessa ajassa, viivästyksen ei joita ostaja tarvitsee maksuvelvollisuutensa täyttä-
34485: voida katsoa johtuvan ostajasta. Tällä on merki- miseksi, kuten alkuperätodistuksen.
34486: 56 1986 vp. - HE n:o 93
34487:
34488: Pykälän 1 momentin lähtökohtana on, että hankkimisesta aiheutuvia kustannuksia. Luovu-
34489: kauppa edellyttää käteismaksua. Jos ostaja on tuksen jälkeen aiheutuneista kustannuksista on
34490: kaupasta sovittaessa saanut myyjältä luottoa tai yleensä vastuussa ostaja.
34491: myyjä on sopimuksenteon jälkeen myöntänyt Kustannusten jaosta määrätään usein sopimuk-
34492: hänelle maksunlykkäystä, tämä merkitsee, että sessa. Kustannusten jakautuminen voi ilmetä
34493: myyjä on luopunut oikeudestaan tehdä tavaran esimerkiksi toimituslausekkeesta. Kustannusten
34494: hallinnan luovuttamisen riippuvaksi kauppahin- jako saattaa myös määräytyä kauppatavan mu-
34495: nan maksamisesta. Jos sopimuksen mukaan on kaan. Jollei tällaista perustetta kustannusten jaol-
34496: tarkoituksena, että ostajalle myönnetään luottoa le ole olemassa, sovelletaan esillä olevaa säännös-
34497: vekseliä vastaan, vekselin hyväksyminen on rin- tä.
34498: nastettava kauppahinnan maksamiseen (katso 48 Pykälän alkuosasta ilmenevä periaate ei koske
34499: §:n 2 momentti). Tämä merkitsee sitä, että kustannuksia, jotka ovat aiheutuneet siitä, että
34500: myyjä voi tällaisesta luottosopimuksesta huoli- tavaran luovutus on viivästynyt ostajan puolella
34501: matta pidättyä tavaran hallinnan luovuttamises- olevan seikan vuoksi. Säännöksessä tarkoitetaan
34502: ta, kunnes ostaja on hyväksynyt vekselin. viivästyksen aiheuttamia lisäkustannuksia. Jos ta-
34503: Tavaran luovuttamista koskevista säännöksistä vara esimerkiksi on varastossa sivullisen luona ja
34504: ilmenee epäsuorasti, kumman sopijapuolista on ostajan on noudettava se sieltä, ostaja on suhtees-
34505: tehtävä aloite sopimuksen täyttämiseksi. sa myyjään velvollinen vastaamaan varastointi-
34506: Periaatetta, jonka mukaan sopijapuolten suori- kustannuksista siltä osin kuin ne kohdistuvat sen
34507: tukset on vaihdettava samanaikaisesti, ei voida ajankohdan jälkeiseen aikaan, jona ostajan piti
34508: sellaisenaan soveltaa kaukokaupassa. Jos tavara noutaa tavara.
34509: on lähetettävä edelleen siltä paikkakunnalta, jol- Keskeistä esillä olevassa pykälässä on ilmaista
34510: la luovutus tapahtuu, tämä periaate toteutuu 2 myyjän kustannusvastuuta koskeva perusperiaate.
34511: momentin mukaan sillä tavoin, että myyjä on Viittaus luovutuksen viivästymiseen ostajan syystä
34512: velvollinen lähettämään tavaran huolimatta siitä, ei sen sijaan ole tarkoitettu ratkaisemaan kysy-
34513: että hän ei ole saanut maksua, mutta hän saa mystä siitä, kenen on vastattava ostajan viivästyk-
34514: estää tavaran tai sitä koskevan asiakirjan luovutta- sestä aiheutuneista kustannuksista. Poikkeussään-
34515: misen ostajan hallintaan ennen kauppahinnan nöstä ei siten tule lukea vastakohtaisesti niin, että
34516: maksamista. Pykälän 1 momentin nojalla myyjä ostaja aina vastaisi siinä tarkoitetuista kustannuk-
34517: saa vastaavati huolehtia siitä, ettei oikeutta mää- sista. Esimerkiksi myyjän oikeudesta korvaukseen
34518: rätä lähetetystä tavarasta muutoinkaan siirretä tavaran huolenpidon aiheuttamista kustannuksis-
34519: ostajalle, ennen kuin kauppahinta maksetaan. ta säädetään 75 §:ssä.
34520: Samoin kuin 1 momenttia ei 2 momenttiakaan YK:n yleissopimuksessa ei ole esillä olevaa
34521: sovelleta, jos ostajalle on myönnetty luottoa tai pykälää vastaavaa määräystä.
34522: maksunlykkäystä.
34523: Ostajan kannalta suoritusten keskinäisen riip-
34524: puvuuden periaate käy ilmi 49 §:stä. Tästä 3 luku. Vaaranvastuu tavarasta
34525: pykälästä ilmenee myös se, että ostaja ei määrät-
34526: tyjen edellytysten vallitessa ole velvollinen mak- 12 §. Pykälästä ilmenee, mitä tarkoitetaan
34527: samaan kauppahintaa ennen kuin hänellä on sillä, että ostajalla on vaaranvastuu tavarasta.
34528: ollut tilaisuus tarkastaa tavara. Säännöksessä tarkoitettu vaaranvastuun jako kos-
34529: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaava peri- kee ostajan velvollisuutta maksaa tavaran hinta
34530: aate ilmenee 58 artiklasta. silloin, kun tavara tuhoutuu myyjästä riippumat-
34531: 11 §. Pykälä koskee tavarasta ennen luovutus- tomasta syystä. Jos tavara tuhoutuu, katoaa,
34532: ta aiheutuvien kustannusten jakoa sopijapuolten huononee tai vähenee tällaisesta syystä sen jäl-
34533: välillä. Pykälä koskee lopullista kustannusten keen, kun vaaranvastuu on siirtynyt ostajalle,
34534: jakoa osapuolten välillä, ei sen sijaan sitä, kenen ostaja on siitä huolimatta velvollinen maksamaan
34535: on ensi vaiheessa maksettava ne kustannukset, kauppahinnan.
34536: joita tavaran luovutukseen liittyy. Pykälä on Säännökset vaaranvastuun siirtymisestä koske-
34537: yleisluonteinen. Sen alussa todetaan, että myyjä vat tilanteita, joissa tavara on tuhoutunut, ka-
34538: vastaa kustannuksista, joita tavarasta aiheutuu donnut, huonontunut tai vähentynyt myyjästä
34539: ennen sen luovutusta. Säännös tarkoittaa esimer- riippumattomasta syystä. Säännökset tulevat si-
34540: kiksi tavaran kuljetuskustannuksia, vakuutus- ja ten sovellettaviksi lähinnä tapauksissa, joissa ta-
34541: varastointikustannuksia sekä erilaisten lupien vara vahingoittuu tapaturmaisesti tai joissa tavara
34542: 1986 vp. - HE n:o 93 57
34543:
34544: katoaa esimerkiksi sellaisen varkauden vuoksi, nut, kadonnut, huonontunut tai vähentynyt
34545: joka ei johdu myyjän tuottamuksesta, sekä myös omien ominaisuuksiensa tai muun sellaisen olo-
34546: silloin, kun tavaran katoamisen syytä ei kyetä suhteen vuoksi, joka ei riipu ostajasta, ostaja ei
34547: selvittämään. Sen sijaan vaaranvastuun siirtymis- menetä oikeuttaan kaupan purkamiseen tai uu-
34548: tä koskevat säännökset eivät ratkaise kysymystä teen toimitukseen, vaikka hän ei voisikaan pa-
34549: siitä, kummalle sopijapuolelle kuuluu esimerkik- lauttaa vastaanottamaansa tavaraa olennaisesti
34550: si riski siitä, että tuonti- tai vientikielto tai muu muuttumattomana ja vähentymättömänä. Se
34551: sen kaltainen viranomaisen toimenpide estää ta- seikka, että tavara esimerkiksi on tuhoutunut
34552: varan luovutuksen. Nämä kysymykset liittyvät tapaturmaisesti vaaranvastuun siirryttyä ostajalle,
34553: viivästyskäsi tteeseen. ei siten estä ostajaa käyttämästä purkuoikeuttaan,
34554: Sen seikan merkitys, että vaaranvastuu tavaras- joka hänellä saattaa olla sillä perusteella, että
34555: ta on myyjällä - eikä ostajalla - ei ilmene esillä luovutus on tapahtunut liian myöhään tai että
34556: olevasta pykälästä, vaan niistä lain säännöksistä, tavarassa on ollut virhe vaaranvastuun siirtyessä.
34557: jotka koskevat myyjän sopimusrikkomuksia ja YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää
34558: niiden seuraamuksia. Jos tavara esimerkiksi tu- vastaavat määräykset ovat 66 ja 70 artiklassa.
34559: houtuu tai katoaa tapaturmaisesti ennen kuin Lakiehdotuksen 66 §:ää vastaa yleissopimuksen
34560: vaaranvastuu on siirtynyt ostajalle, tämä johtaa 82 artikla.
34561: usein siihen, että tavaraa ei voida luovuttaa ja 13 §. Pykälän 1 momentista ilmenee vaaran-
34562: että myyjä siten joutuu viivästykseen. Tällaisessa vastuun siirtymisen ajankohtaa koskeva pääsään-
34563: tapauksessa ostaja saa vaatia 22-29 §:n mukaisia tö. Sen mukaan vaaranvastuu siirtyy ostajalle,
34564: seuraamuksia. Näistä pykälistä seuraa, että jos kun tavara luovutetaan. Siitä, milloin tavara
34565: tavaraa ei voida lainkaan luovuttaa, ostaja voi katsotaan luovutetuksi, säädetään 6 ja 7 § :ssä.
34566: aina ainakin purkaa kaupan ja vaatia takaisin Noutokaupassa (6 §) vaaranvastuu siirtyy sil-
34567: mahdollisesti maksamansa kauppahinnan. Jos loin, kun ostaja tai joku hänen lukuunsa ottaa
34568: myyjä on hankintasopimuksen luonteisessa kau- tavaran hallintaansa myyjän luona. Sitä tapausta
34569: passa onnistunut luovuttamaan uuden tavaran varten, että ostajan on noudettava tavara muual-
34570: ajoissa, nyt esillä olevasta säännöksestä seuraa, ta kuin myyjän luota ja ilman tämän myötävai-
34571: että ostaja ei ole velvollinen maksamaan tuhou- kutusta, on pykälän 3 momentissa kuitenkin
34572: tuneesta tai kadonneesta tavarasta, vaan ainoas- erityissäännös vaaranvastuun siirtymisestä.
34573: taan sen sijaan luovutetusta tavarasta. Jos tavara Paikalliskaupassa (7 §:n 1 momentti) vaaran-
34574: tulee perille ostajan luo viallisena sellaisen onnet- vastuu siirtyy, kun ostaja saa tavaran hallintaan-
34575: tomuuden vuoksi, joka on sattunut vaaranvas- sa. Kaukokaupassa (7 §:n 2 momentti) vaaranvas-
34576: tuun ollessa myyjällä, tulevat puolestaan tavaran tuu siirtyy, kun tavaran lähetyspaikkakunnalta
34577: virhettä koskevat säännökset sovellettaviksi. kuljetettavakseen ottanut tahdinkuljettaja saa ta-
34578: Vaaranvastuun siirtyminen ei rajoita ostajan varan hallintaansa. Toimituslausekkeesta tai
34579: oikeutta purkaa kauppa tai pidättyä kauppahin- muusta sopimusehdosta, joka edellyttää, että
34580: nan maksamisesta vaaranvastuun siirtymisen jäl- luovutus tapahtuu määrätyllä paikkakunnalla,
34581: keen tapahtuneen myyjän sopimusrikkomuksen saattaa kuitenkin seurata muuta. Jos myyjä suo-
34582: perusteella. Jos tavara vahingoittuu tai katoaa rittaa kuljetuksen itse, vaaranvastuu siirtyy myös
34583: myyjän sopimusrikkomuksen vuoksi, ostajalla on kaukokaupassa silloin, kun ostaja tai joku hänen
34584: siitä huolimatta, että vaaranvastuu on jo siirtynyt lukuunsa toimiva saa tavaran hallintaansa sillä
34585: hänelle, oikeus vaatia niitä seuraamuksia, jotka paikkakunnalla, jolla luovutuksen on sopimuk-
34586: yleensä ovat hänen käytettävissään tällaisen sopi- sen mukaan määrä tapahtua.
34587: musrikkomuksen johdosta. Jos tavara esimerkiksi Jos tavara sopimuksen perusteella katsotaan
34588: vahingoittuu myyjän palveluksessa olevien henki- luovutetuksi jonakin muuna kuin lain säännök-
34589: löiden asentaessa sitä paikoilleen luovutuksen sistä ilmenevänä ajankohtana, tämä vaikuttaa
34590: jälkeen, ostajalla on vaaranvastuun siirtymistä myös vaaranvastuun siirtymisen ajankohtaan.
34591: koskevista säännöksistä huolimatta oikeus muun Ajankohta, jolloin tavara sopimuksen mukaan
34592: muassa purkaa kauppa tai pidättyä kauppahin- katsotaan luovutetuksi, on yleensä ratkaiseva
34593: nan maksamisesta niiden säännösten mukaisesti, myös vaaranvastuun siirtymisen kannalta. On
34594: jotka muutoin koskevat näitä seuraamuksia. kuitenkin mahdollista, että sopimus osoittaa eri
34595: Tässä yhteydessä on syytä panna merkille myös ajankohdan esimerkiksi vaaranvastuun siirtymi-
34596: 66 §:n säännökset. Tämän pykälän 2 momentin selle ja oikeudelle vedota viivästysseuraamuksiin
34597: 1 kohdasta ilmenee, että jos tavara on tuhoutu- taikka vaaranvastuun siirtymiselle ja kustannus-
34598:
34599: 8 360654Q
34600: 58 1986 vp. - HE n:o 93
34601:
34602: ten jaon määräytymiselle osapuolten välillä. So- säännökseen ja pidättää määräysvallan tavaraan
34603: pimuksesta voi toisin sanoen seurata, että kaikki itsellään estämällä sen, että ostaja saa tavaran
34604: ne oikeusvaikutukset, jotka lain mukaan liittyvät hallintaansa, luovutus on usein 7 §:n 2 momen-
34605: tavaran luovutukseen, eivät kytkeydy samaan tin mukaan tapahtunut jo aikaisemmin, ja täl-
34606: ajankohtaan. löin on myös vaaranvastuu tavarasta 1 momentin
34607: Jos tavara on myyty "vapaasti", "toimitettu- mukaan siirtynyt. Pykälän 2 momentti ei tällöin
34608: na" tai "vapaasti toimitettuna" määrätylle paik- tule sovellettavaksi.
34609: kakunnalle, vaaranvastuu tavarasta ei siirry ennen Lakiehdotuksen 14 §:stä ilmenee, että myös-
34610: kuin tavara on tullut perille lausekkeessa ilmoite- kään 2 momentissa tarkoitetuissa tilanteissa ei
34611: tulle paikkakunnalle. Näitä lausekkeita koskeva vaaranvastuu tavarasta siirry ennen kuin tavara on
34612: säännös tavaran luovutuksesta on 7 §:n 3 mo- erotettu ostajan lukuun. Vaikka tavara olisi ollut
34613: mentissa. ostajan noudettavissa jo aikaisemmin, vaaranvas-
34614: Pykälän 2 momentissa on poikkeussäännös tuu siirtyy siten vasta, kun tavara on erotettu
34615: vaaranvastuun siirtymisen ajankohtaa koskevasta ostajaa varten.
34616: pääsäännöstä. Poikkeussäännös koskee sitä ta- Pykälän 3 momentti sisältää erityissäännöksen
34617: pausta, että tavaraa ei luovuteta oikeaan aikaan vaaranvastuun siirtymisen ajankohdasta siinä ta-
34618: ja tämä johtuu ostajasta tai ostajan puolella pauksessa, että ostajan on sopimuksen mukaan
34619: olevasta seikasta. Näissä tapauksissa vaaranvastuu noudettava tavara muualta kuin myyjän luota.
34620: tavarasta siirtyy ostajalle, kun myyjä on tehnyt Näissä tapauksissa vaaranvastuu siirtyy ostajalle,
34621: sen, mitä häneltä edellytetään luovutuksen mah- kun tavaran luovutuksen aika on tullut ja ostaja
34622: dollistamiseksi. on saanut tietää, että tavara on noudettavissa. Jos
34623: Jos tavaran luovutus myöhästyy ostajan puolel- ostajan on sopimuksen mukaan noudettava tava-
34624: la olevasta syystä, tämä ei siten merkitse, että ra esimerkiksi sivullisen luona olevasta varastosta,
34625: myyjällä olisi edelleenkin vaaranvastuu tavarasta, vaaranvastuu siirtyy hänelle heti kun hän on
34626: kunnes luovutus tosiasiassa tapahtuu, vaan vaa- saanut tietää, että tavara on hänen noudettavis-
34627: ranvastuu voi näissä tapauksissa siirtyä ostajalle jo saan, edellyttäen kuitenkin, että luovutuksen
34628: aikaisemmin. Kuten säännöksestä ilmenee, vaa- aika on käsillä. Vaaranvastuun siirtyminen ei
34629: ranvastuun siirtyminen edellyttää näissäkin ta- siten edellytä, että ostajalla olisi ollut käytettävis-
34630: pauksissa, että myyjä on omalta osaltaan tehnyt sään kohtuullinen aika tavaran noutamiseksi tai
34631: sen, mitä häneltä edellytetään luovutuksen mah- että aika, jonka kuluessa tavara oli määrä luovut-
34632: dollistamiseksi. Koska esillä oleva säännös tulee taa, on kulunut umpeen. Sen sijaan vaaranvas-
34633: sovellettavaksi silloin, kun tavaraa ei luovuteta tuun siirtyminen edellyttää, että ostaja on tosiasi-
34634: oikeaan aikaan ostajan puolella olevasta syystä, allisesti saanut tietää tavaran olevan noudettavis-
34635: vaaranvastuu ei kuitenkaan siirry ostajalle ennen sa. Myyjän tätä koskevan ilmoituksen on toisin
34636: kuin tämä perusedellytys on täyttynyt eli ennen sanoen täytynyt tulla perille ostajalle. Ostajan
34637: kuin se aika, joka ostajalla saattaa olla käytettä- saaman tiedon ei kuitenkaan välttämättä tarvitse
34638: vissään tavaran noutamiseksi tai vastaanottami- perustua myyjän ilmoitukseen. On esimerkiksi
34639: seksi, on kulunut umpeen. Jos esimerkiksi osta- mahdollista, että sivullinen, joka säilyttää tava-
34640: jan on sopimuksen mukaan noudettava tavara raa, on ilmoittanut ostajalle, että tavara on
34641: viimeistään 15 päivänä heinäkuuta, mutta hän valmiina noudettavaksi. Ostajan tieto siitä, että
34642: saapuu vasta viikkoa myöhemmin, vaaranvastuu tavara on noudettavissa, voi perustua myös mui-
34643: tavarasta siirtyy hänelle 15 päivänä heinäkuuta, hin seikkoihin kuin myyjältä tai kolmannelta
34644: vaikka myyjällä omasta puolestaan olisi ollut henkilöltä saatuun ilmoitukseen.
34645: tavara valmiina ja ostajan noudettavissa jo kuu- YK:n yleissopimuksessa esillä olevan pykälän
34646: kauden alusta lukien. säännöksiä vastaavat 67 artiklan 1 kappaleen ja
34647: Pykälän 2 momentin säännös tulee sovelletta- 69 artiklan määräykset.
34648: vaksi paitsi silloin, kun ostaja laiminlyö tavaran 14 §. Pykälä sisältää säännöksen, joka täyden-
34649: noutamisen, myös silloin, kun tavaraa ei luovute- tää edellä olevia vaaranvastuun siirtymistä koske-
34650: ta siitä syystä, että myyjä pidättää tavaran itsel- via periaatteita. Pykälän mukaan vaaranvastuu ei
34651: lään 10 § :n nojalla tai kun luovutus viivästyy sen milloinkaan siirry ostajalle, ennen kuin tavara on
34652: vuoksi, että ostaja on laiminlyönyt antaa myyjälle erotettu hänen lukuunsa.
34653: ohjeita, joita tämä tarvitsee voidakseen luovuttaa Säännöksellä on merkitystä vain muiden kuin
34654: tavaran niin kuin sopimus edellyttää. Jos myyjä ominaisuuksiltaan yksilöllisten tavaroiden kau-
34655: haluaa kaukokaupassa vedota 10 §:n 2 momentin passa. Sitä ei siten sovelleta, kun kaupan kohtee-
34656: 1986 vp. - HE n:o 93 59
34657:
34658: na on tavara, joka valmistetaan erityisesti ostajaa sai tavaran hallintaansa. Asiaa arv101taessa on
34659: varten hänen ohjeidensa ja toivomustensa mukai- merkitystä muun muassa sillä, onko kauppa
34660: sesti tai jota muutoin tavaran ominaisuuksien ja tehty sellaisin ehdoin, että kuljetusvakuutus siir-
34661: sen perusteella, mitä sopijapuolten on oletenava retään ostajalle, kuten esimerkiksi cif-kaupassa.
34662: edellyttäneen, ei voida korvata toisella tavaralla. Vaikka olosuhteet olisivatkin sellaiset, että os-
34663: Vaatimus, että tavaran on oltava erotettu osta- tajan on katsottava ottaneen vaaranvastuun kan-
34664: jaa varten, rajoittaa ensiksikin pääsääntöä, jonka taakseen siitä lähtien, kun kuljetusasiakirjan an-
34665: mukaan vaaranvastuu tavarasta siirtyy ostajalle, tanut tahdinkuljettaja sai tavaran hallintaansa,
34666: kun tavara luovutetaan. Jos luovutus tapahtuu myyjä vastaa säännöksen mukaan vahingosta,
34667: ilman, että tavara on sitä ennen erotettu ostajaa joka on kohdannut tavaraa ennen kaupantekoa,
34668: varten, esimerkiksi tapauksissa, joissa irtolastina jos myyjä tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää, että
34669: kuljetettava tavara 7 §:n 2 momentin mukaan tavara oli tuhoutunut tai vahingoittunut, mutta
34670: katsotaan luovutetuksi tahdinkuljettajan saatua laiminlöi ilmoittaa tästä ostajalle.
34671: sen hallintaansa, vaaranvastuu siirtyy ostajalle Esillä oleva säännös pohjautuu YK:n yleissopi-
34672: vasta, kun sopimuksen tarkoittama tavaraerä on muksen 68 artiklaan. Tällaisia tapauksia koske-
34673: erotettu häntä varten. Vastaavalla tavalla erotta- valla vaaranvastuusäännöksellä on kuitenkin mer-
34674: ruisvaatimus rajoittaa 13 §:n 2 momentista ilme- kitystä myös kauppalaissa, koska kuljetettavana
34675: nevää periaatetta. Vaikka tavaran luovutus on olevien tavaroiden, esimerkiksi öljylastien, kaup-
34676: viivästynyt ostajasta johtuvasta syystä, vaaranvas- paa esiintyy myös kotimaisissa ja pohjoismaisissa
34677: tuu tavarasta ei siirry ostajalle mainittujen sään- suhteissa.
34678: nösten mukaisesti, ellei tavaraa ole erotettu häntä 16 §. Pykälässä on erityissäännös vaaranvas-
34679: varten. Vastaavanlainen periaate on voimassa tuusta avoimessa kaupassa. Tällaisessa kaupassa
34680: myös 13 § :n 3 momentissa tarkoitetuissa tilan- sopimus ei heti tule ostajaa sitovaksi, vaan hän
34681: teissa. Vaikka luovutuksen aika on käsillä ja saa sopimuksen perusteella määräajan harkitak-
34682: ostaja on saanut tietää, että hän voi noutaa seen, haluaako hän pysyä sopimuksessa vai ei.
34683: tavaran, tämä ei riitä vaaranvastuun siirtymiseksi, Avoimessa kaupassa vaaranvastuu tavarasta siirtyy
34684: ellei tavaraa ole erotettu ostajaa varten. normaalisti edellä esillä olleiden säännösten mu-
34685: Säännöksessä todetaan nimenomaisesti, että kaisesti, pääsäännön mukaan siis tavaran luovu-
34686: tavaran erottaminen voi tapahtua tavaraan tai tuksen tapahtuessa. Jos ostaja päättää, ettei hän
34687: kuljetusasiakirjaan tehdyin merkinnöin, mitkä pidä tavaraa, vaaranvastuu siirtyy esillä olevan
34688: lienevät tavallisimmat tapaukset, taikka muulla pykälän mukaan takaisin myyjälle vasta, kun
34689: tavoin. Pykälässä edellytetään, että tavara on tavara on palautettu hänelle. Ostajalla on siten
34690: erotettu ostajan lukuun eli että tavara on identi- vaaranvastuu tavarasta sen ollessa hänen hallus-
34691: fioitu siten, että käy selville tavaran tai sen saan tai matkalla takaisin myyjän luo. Vaaranvas-
34692: määrätyn erän olevan tarkoitettu asianomaiselle tuu säilyy ostajalla, vaikka tavara olisi lähetetty
34693: ostajalle. postitse tai sen kuljettaisi itsenäinen rahdinkul-
34694: YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää jettaja.
34695: vastaavat 67 artiklan 2 kappaleen ja 69 artiklan 3 Säännös ei tule sovellettavaksi kuluttajansuoja-
34696: kappaleen määräykset. lain 6 luvussa tarkoitetruun koti- tai postimyyn-
34697: 15 §. Pykälässä säännellään vaaranvastuun siir- tiin, koska kysymys vaaranvastuusta on säännelty
34698: tymistä siinä erityistapauksessa, että kauppa kos- erikseen mainitussa luvussa.
34699: kee tavaraa, joka - osapuolten tieten - on kulje- Pykälä ei sisällä kannanottoa siihen, onko
34700: tettavana. Lakiehdotuksen mukaan vaaranvastuu ostajalla oikeus avata tavaran pakkaus tai kokeilla
34701: tavarasta siirtyy tällöin ostajalle kaupantekohet- tavaraa.
34702: kellä. Sopijapuolet voivat tietenkin määrätä vaa- YK:n yleissopimuksessa ei ole esillä olevaa
34703: ranvastuun siirtymisestä sopimuksin esimerkiksi pykälää vastaavaa määräystä.
34704: siten, että se kytketään kuljetuksen aikaruisajan-
34705: kohtaan tai tavaran perilletuloon. Vaikka osa-
34706: puolten välillä ei olisikaan nimenomaista sopi- 4 luku. Tavaran ominaisuudet
34707: musta vaaranvastuun siirtymisestä, kaupanteko-
34708: hetki ei säännöksen mukaan ole ratkaiseva, jos 17 §. Pykälä sisältää joitakin perussäännöksiä
34709: olosuhteista ilmenee, että ostaja on ottanut kan- tavaran ominaisuuksista ja tavaran virheestä. Vir-
34710: taakseen vaaranvastuun tavarasta siitä lähtien, heen seuraamuksista säädetään 6 luvussa eli la-
34711: kun kuljetusasiakirjan antanut tahdinkuljettaja kiehdotuksen 30-40 §:ssä.
34712: 60 1986 vp. - HE n:o 93
34713:
34714: Pykälän 1 momentin mukaan tavaran on lajil- vahingoittunut, jos itse tavara on vahingoittuma-
34715: taan, määrältään, laadultaan ja muilta ominai- ton. Pakkauksen tarkoituksenahan on suojata
34716: suuksiltaan sekä pakkaukseltaan vastattava sitä, tavaraa kuljetuksen aikana, ja tällaisessa tapauk-
34717: mitä voidaan katsoa sovitun. Jos näin ei ole, sessa pakkaus on täyttänyt juuri tämän tehtävän.
34718: tavarassa on virhe. Jos tavara poikkeaa siitä, mistä Tilanne on sama, vaikka ostaja kenties olisi
34719: on sovittu, ostajalla voi olla oikeus vaatia virhe- aikonut lähettää tavaran edelleen samassa pak-
34720: seuraamuksia, vaikka luovutettu tavara ei objek- kauksessa. Sitä vastoin ostajalla voi olla oikeus
34721: tiivisesti katsoen olisikaan vähempiarvoinen tai virheseuraamuksiin, jos tavaran myyntipakkaus
34722: vähemmän käyttökelpoinen kuin sopimuksen on vahingoittunut ja tavara on tarkoitettu jäl-
34723: mukainen tavara. Esimerkkinä voidaan mainita, leenmyyntiä varten.
34724: että tavara poikkeaa sovitusta ainoastaan väril- Lakiehdotuksen 2 momentissa on eräitä täy-
34725: tään. dentäviä säännöksiä tavaran ominaisuuksista.
34726: Maininta tavaran määrästä viittaa 43 §:n 2 Momentista ilmenevien periaatteiden voidaan ta-
34727: momentin säännökseen, jonka mukaan tavaran vallisesti katsoa seuraavan jo sopimuksesta, vaik-
34728: virhettä koskevat säännökset tulevat määrätyin ka sopimuksen nimenomainen sisältö saattaakin
34729: edellytyksin sovellettaviksi myös silloin, kun toi- olla niukka. Säännöksillä on siten lähinnä selven-
34730: mitus on määrältään puutteellinen. Muilla omi- tävä tehtävä. Ne ilmentävät joitakin yleisiä arvi-
34731: naisuuksilla tarkoitetaan esimerkiksi tavaran kes- ointiperiaatteita, joita on sovellettava silloin, kun
34732: tävyyttä ja muita ominaisuuksia, jotka vaikutta- sopimuksesta ei muuta johdu. Toisaalta säännök-
34733: vat tavaran käyttökelpoisuuteen. sellä ei pyritä tyhjentävään virhemääritelmään,
34734: Säännöksestä ilmenee se perusperiaate, että vaan tuomaan esiin tietyt keskeiset periaatteet,
34735: tavaran virheellisyyden arviointi riippuu ensi si- jotka tulee asettaa virhearvioinnin perustaksi.
34736: jassa siitä, mitä osapuolten välillä voidaan katsoa Myös muut kuin 2 momentissa mainitut seikat
34737: sovitun tavaran ominaisuuksista. Osapuolet ovat saattavat 1 momentin perusteella olla merkityk-
34738: saattaneet nimenomaisesti yksilöidä, millainen sellisiä arvioitaessa tavaran virheellisyyttä, vaikka
34739: tavaran on oltava. Jos kaupan kohde on sopimuk- nimenomaista sopimusta tavaran ominaisuuksista
34740: sessa määritelty esimerkiksi viittaamalla vain ta- ei olisikaan olemassa.
34741: varan nimikkeeseen, sopimuksesta seuraa, että Momentin 1 kohdan mukaan tavaran tulee
34742: myytävän esineen on ominaisuuksiltaan vastatta- soveltua siihen tarkoitukseen, johon vastaavanlai-
34743: va kysymyksessä olevan tavaran tavanomaista laa- sia tavaroita yleensä käytetään. Tavaralla on siten
34744: tua. Se, mitä tavaran ominaisuuksista voidaan oltava sellaiset ominaisuudet, joita kyseisenlaisen
34745: katsoa sovitun, saattaa ilmetä paitsi nimenomai- tavaran tavanomainen käyttötarkoitus edellyttää.
34746: sesta sopimuksesta myös olosuhteista. Myös Esimerkiksi rannekellon tulee näyttää oikeaa ai-
34747: kauppatavalla voi olla merkitystä arvioitaessa, kaa ja olla tavanomaista käyttöä silmällä pitäen
34748: millaisen tavaran myyjä on velvollinen toimitta- riittävän kestävä ja vesitiivis. Samaan tarkoituk-
34749: maan. seen käytettävien tavaroiden välillä voi kuitenkin
34750: Säännöksen mukaan tavaran on myös pak- olla laatueroja ilman, että huonompiJaatoista
34751: kauksen osalta oltava sopimuksen mukainen. tavaraa välttämättä olisi pidettävä virheellisenä.
34752: Tavaraa voidaan siten pitää virheellisenä, jollei Jotkut kellot pysyvät tarkemmin ajassa ja sietävät
34753: sitä ole pakattu niin kuin sopimus edellyttää. kosteutta paremmin kuin toiset. Muun muassa
34754: Syynä siihen, että tavaran pakkauksesta määrä- tavaran hinnalla on merkitystä arvioitaessa, mil-
34755: tään sopimuksessa, voi olla esimerkiksi se, että laista laatutasoa ostajalla kulloinkin on oikeus
34756: pakkaus on tärkeä tavaran suojaamiseksi tai sen edellyttää.
34757: ominaisuuksien säilymiseksi. Syynä voi olla myös Säännöksestä ilmenevä periaate käsittää kaikki
34758: se, että ostaja aikoo myydä tavaran edelleen ne ominaisuudet, joilla on merkitystä tavaran
34759: määrätyllä tavalla muotoillussa tai määrätyin tun- tavanomaisen käyttötarkoituksen tai tarkoitusten
34760: nusmerkein tai tiedoin varustetussa pakkaukses- kannalta. Tavaralla tulee siten olla sellaiset omi-
34761: sa. Ostaja voi siten esimerkiksi torjua tavaran, naisuudet, joita sen soveltuvuus käyttötarkoituk-
34762: joka hänen on määrä noutaa myyjän luota, jos seensa edellyttää, ja toisaalta sillä ei saa olla
34763: myyjän asiana on sopimuksen mukaan ollut pa- sellaisia ominaisuuksia, jotka tekevät sen jossakin
34764: kata tavara kuljetusta varten, mutta hän ei ole suhteessa käyttötarkoitukseensa soveltumatto-
34765: sitä tehnyt. Toisaalta on selvää, ettei ostaja voi maksi. Jos tavara esimerkiksi on käyttöturvalli-
34766: vaatia virheseuraamuksia sillä perusteella, että suudeltaan puutteellinen, se voi tästä syystä olla
34767: tavaran kuljetuspakkaus on kuljetuksen aikana tarkoitukseensa soveltumaton, vaikka tavara
34768: 1986 vp. - HE n:o 93 61
34769:
34770: muutoin olisikin toimintakykyinen. Säännös kos- olosuhteiden perusteella täytyi ymmärtää, että
34771: kee myös sitä tapausta, että tavara on tarkoitettu ostaja aikoo käyttää tavaraa määrättyyn tatkoituk"
34772: jälleenrriyyntiin. Tavaran on tällöin oltava laadul- seen, myyjä vastaa siten yleensä siitä, että tavara
34773: taan sellaista, että se voidaan myydä edelleen soveltuu tähän tarkoitukseen. Myyjän tietämys
34774: normaalilla tavalla tavanomaisin ehdoin. Jos kau- sopimusta tehtäessä on ratkaiseva. Jos myyjällä ei
34775: pan kohteena on tavara, jota voidaan käyttää ole tarjottavana sellaista tavaraa, joka vastaisi
34776: useisiin eri tarkoituksiin, sen tulee soveltua kaik- ostajan tarpeita, hänen on siten ilmoitettava tästä
34777: kiin näihin tarkoituksiin. Yleensä ei voida pitää ostajalle. Säännöksen mukaan myyjän on täyty-
34778: riittävänä pelkästään sitä, että tavaraa voidaan nyt olla tietoinen siitä erityistarkoituksesta, johon
34779: käyttää siihen tarkoitukseen, johon se on aiottu ostaja aikoo tavaraa käyttää. Myyjän virhevastuun
34780: käytettäväksi, vaan tavaran on kaikilta ominai- kannalta on sen sijaan tämän samoin kuin 1
34781: suuksiltaan oltava yhtä hyvä kuin vastaavanlaiset kohdankin mukaan vailla merkitystä, tiesikö tai
34782: tavarat normaalisti. Esimerkiksi jos tavara on olisiko myyjän edes pitänyt tietää, että tavara ei
34783: sinänsä käyttökelpoinen aiotmun tarkoitukseen sovellu aiottuun käyttötarkoitukseen.
34784: mutta kuluttaa olennaisesti enemmän energiaa Jos ostaja esimerkiksi määrätynlaista teknistä
34785: kuin vastaavanlaiset laitteet tavallisesti kulutta- laitetta hankkiessaan ilmoittaa myyjälle, että hä-
34786: vat, ostajalla voi olla oikeus virheseuraamuksiin. nen tarkoituksenaan on yhdistää laite hänellä jo
34787: Ostajalla on esillä olevan säännöksen perusteella käytössä olevaan, eri valmistajan laitteistoon,
34788: yleensä oikeus edellyttää myös, että tavara-aina- myyjä on 2 kohdan mukaan vastuussa siitä, että
34789: kin jos se on uusi-ominaisuuksiltaan vastaa hänen myymänsä laite soveltuu kytkettäväksi os-
34790: laissa, asetuksessa tai viranomaisen päätöksessä tajalla ennestään olevaan laitteistoon. Jos myyjä
34791: määrättyjä vaatimuksia, jotka on annettu tavaran on epävarma sen suhteen, soveltuvatko laitteet
34792: turvallisuuden varmistamiseksi tai muussa vastaa- yhteiskäyttöön, hänen tulee siten joko selvittää
34793: vassa tarkoituksessa. asia tai tehdä nimenomainen varauma siitä, ettei
34794: Jos tavara, joka myyjällä on tarjottavanaan, ei hän vastaa laitteen soveltuvuudesta tällaiseen
34795: jossakin suhteessa ole yhtä käyttökelpoinen kuin käyttöön.
34796: vastaavat tavarat yleensä, hänen on huolehdittava
34797: siitä, että tämä tulee ostajan tietoon ennen Myyjä ei kuitenkaan kaikissa tilanteissa vastaa
34798: sopimuksen tekoa. Jos ostaja sitä vastoin aikoo siitä, että tavara soveltuu ostajan erityiseen käyt-
34799: käyttää tavaraa tarkoitukseen, jota myyjällä ei tötarkoitukseen, vaikka hän olisikin siitä tietoi-
34800: olosuhteisiin katsoen ole ollut aihetta ottaa lu- nen. Jos olosuhteista ilmenee, että ostaja ei ole
34801: kuun, ostaja voi vedota siihen, että tavara ei jättänyt tavaran soveltuvuuden arvioimista myy"
34802: sovellu tällaiseen tarkoitukseen vain momentin 2 jän asiantuntemuksen varaan tai että hänellä ei
34803: kohdassa säädetyin edellytyksin. ollut perusteltua aihetta niin tehdä, ostajalla
34804: Momentin 2 kohta koskee tilanteita, joissa itsellään on vastuu tavaran sopivuudesta aiotmun
34805: myyjä tiesi tai hänen täytyy olettaa tienneen siitä erityistarkoitukseen. Näin saattaa olla asianlaita,
34806: erityisestä tarkoituksesta, johon ostaja aikoo käyt- jos ostajalla itsellään on paremmat edellytykset
34807: tää tavaraa. Säännöksellä on merkitystä muun arvioida tavaran soveltuvuutta siksi, että hänellä
34808: muassa silloin, kun ostajalla ei ole edellytyksiä on asiassa suurempi asiantuntemus tai paremmat
34809: täsmentää haluamansa tavaran ominaisuuksia tiedot niistä olosuhteista, joissa tavaraa tullaan
34810: muulla tavoin kuin ilmoittamalla se käyttötarkoi- käyttämään ja joilla on merkitystä arvioitaessa,
34811: tus, johon hän tavaraa tarvitsee. Usein myyjällä millaiset ominaisuudet tavaralla on oltava. Jos
34812: on vaadittava asiantuntemus aiottuun käyttötar- ostaja on itse toimittanut yksityiskohtaiset tekni-
34813: koitukseen soveltuvan tavaran valitsemiseksi osta- set spesifikaatiot tavaran ominaisuuksista, voi-
34814: jalle. daan tällä perusteella usein katsoa, että ostaja ei
34815: Tämän kohdan mukaan tavaran on sovellutta- ole tukeutunut myyjän asiantuntemukseen ja
34816: va sellaiseen erityiseen käyttötarkoitukseen, joka arvioon 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla.
34817: sopimusta tehtäessä oli tai jonka täytyy olettaa Momentin 3 kohdan mukaan tavaralla on
34818: olleen myyjän tiedossa. Myyjä ei kuitenkaan ole oltava ominaisuudet, joihin myyjä on viitannut
34819: vastuussa tavaran soveltuvuudesta täilaiseen eri- esittämällä ostajalle näytteen tai mallin. Myyjän
34820: tyiseen käyttötarkoitukseen, jos ostaja ei ole jättä- tavaraa markkinoitaessa käyttämän näytteen tai
34821: nyt asiaa myyjän asiantuntemuksen ja arvioinnin mallikappaleen tarkoituksena on antaa ostajalle
34822: varaan tai jos hänellä ei ole ollut perusteltua mahdollisuus tutustua tavaran laatuun ja arvioida
34823: aihetta näin tehdä. Jos myyjä tiesi tai hänen sitä. Usein näytteen tai mallin tarkoituksena on
34824: 62 1986 vp. - HE n:o 93
34825:
34826: kuitenkin kuvata tavaran ominaisuuksia vain tie- Vaikka esillä olevassa pykälässä tarkoitettu virhe-
34827: tyiltä osin. vastuu voi olla johdettavissa jo siitä periaatteesta,
34828: Kuten säännöksen sanamuodosta ilmenee, se että tavaran on vastattava sitä, mitä voidaan
34829: koskee ominaisuuksia, joihin myyjän voidaan katsoa sovitun, on näistä tilanteista oikeustilan
34830: katsoa viitanneen esittämällä näytteen tai mallin. selventämiseksi katsottu tarpeelliseksi ottaa lakiin
34831: Jos varsinainen tavara saattaa joissakin suhteissa nimenomaiset säännökset.
34832: poiketa näytteestä tai mallikappaleesta ja nämä Pykälän 1 momentti koskee myyjän itsensä
34833: poikkeamat ovat sellaisia, ettei ostajalla ole aihet- toimesta annettuja tietoja. Säännöksen mukaan
34834: ta ottaa niitä lukuun, myyjän on ilmoitettava tavarassa katsotaan olevan virhe, jos se ei vastaa
34835: ostajalle mahdollisista poikkeamista. Erityisesti tietoa, jonka myyjä on antanut sen ominaisuuk-
34836: tiettyjen luonnontuotteiden kuten kivi- ja puu- sista tai käytöstä, ja tiedon voidaan olettaa vai-
34837: materiaalin osalta ostajan on kuitenkin yleensä kuttaneen kauppaan. Säännös koskee tietoja,
34838: muutoinkin otettava huomioon, ettei pienehkö jotka on annettu tavaran markkinoinnissa tai
34839: näyte voi olla täysin edustava, kun kaupan koh- muutoin ennen kaupantekoa.
34840: teena on samaa tavaraa koskeva suurempi erä. Myyjän virhevastuu käsittää myös myyjän
34841: Momentin 3 kohta koskee ainoastaan myyjän edustajan antamat tiedot, jos tällä on asemansa
34842: esittämää näytettä tai mallia. Useissa tapauksissa perusteella kelpoisuus antaa tavaraa koskevia tie-
34843: voidaan sopimuksesta katsoa seuraavan, että tava- toja. Myyjä vastaa esimerkiksi tiedoista, joita
34844: ran on vastattava ostajan esittämää näytettä tai myyntihenkilöstö on antanut. Myyjän palveluk-
34845: mallia. Ostajan näytteelle tai mallille ei kuiten- sessa olevalla henkilöllä saattaa olla kelpoisuus
34846: kaan voida kaikissa tilanteissa antaa virhearvioin- antaa tavaraa koskevia tietoja, vaikka hänellä ei
34847: nissa samaa merkitystä kuin myyjän esittämälle olisikaan oikeutta tehdä sopimuksia myyjän puo-
34848: näytteelle tai mallille. Sen vuoksi ei ole pidetty lesta.
34849: mahdollisena ottaa lakiin yleistä säännöstä, jonka Virhevastuu tavarasta sillä perusteella, että ta-
34850: mukaan myyjän ja ostajan näytettä tai mallikap- vara ei vastaa siitä annettuja tietoja, voi tulla
34851: paletta ~l~si aina pidettävä virhearvioinnissa sa- kysymykseen riippumatta siitä, millä tavoin tie-
34852: manarvOlsma. dot on annettu. Tieto voi siten olla joko kirjalli-
34853: Momentin 4 kohdan mukaan tavaran tulee olla nen tai suullinen. Säännös koskee paitsi tapauk-
34854: pakattu tavanmukaisella tavalla tai muutoin sopi- sia, joissa myyjän antama tieto osoittautuu vir-
34855: valla tavalla, jos pakkaus on tarpeen tavaran heelliseksi - olipa kysymys siitä, että yksittäinen
34856: säilyttämiseksi tai suojaamiseksi. Säännöksessä ei tuotekappale poikkeaa annetuista tiedoista tai
34857: siten vaadita, että tavaran olisi aina oltava pakat- siitä, että tuote ei tyypiltään vastaa annettuja
34858: tu. Eräät tavarat, kuten autot ja sellaiset raaka- tietoja-myös tapauksia, joissa tiedot ovat sinän-
34859: aineet, jotka kuljetetaan irtolastina, toimitetaan sä oikeita mutta ne on esitetty harhaanjohtavalla
34860: yleensä pakkaamattomina. Myyjällä on velvolli- tavalla.
34861: suus tavaran pakkaamiseen vain, jos tavaran säily- Säännös koskee tietoja tavaran ominaisuuksista
34862: minen tai suojaaminen sitä edellyttää. Tällöin tai käytöstä. Tavaran käyttöä koskeviin tietoihin
34863: tavara on pakattava siten kuin kysymyksessä ole- on luettava myös tiedot, jotka koskevat tavaran
34864: vien tavaroiden osalta on tavanmukaista. Monissa säilytystä ja hoitoa. Annettujen tietojen on oltava
34865: tapauksissa käytössä voi olla useita eri pakkausta- riittävän konkreettisia. Yleisluonteiset myynnin-
34866: paja, joita voidaan pitää tavanmukaisina. Jos edistämiseen tähtäävät tiedot eivät siten sellaise-
34867: vakiintunutta pakkaustapaa ei ole esimerkiksi sen naan aiheuta myyjälle virhevastuuta.
34868: vuoksi, että kysymyksessä on uusi tuote, tavara Virhevastuu ei edellytä myyjän tuottamusta.
34869: on pakattava tavalla, joka on tavaran suojaamisen Tavara voi siten olla virheellinen riippumatta
34870: ja säilymisen kannalta asianmukainen. siitä, tiesikö myyjä tai olisiko hänen pitänyt
34871: Pykälän 3 momentin mukaan tavarassa on tietää, että hänen antamansa tieto oli virheelli-
34872: virhe, jollei se vastaa pykälässä asetettuja vaati- nen, ja riippumatta siitä, oliko hänen tarkoituk-
34873: muksia. sensa johtaa ostajaa harhaan.
34874: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaavat 35 Virhevastuun edellytyksenä on, että annetun
34875: artiklan määräykset. tiedon voidaan olettaa vaikuttaneen kauppaan.
34876: 18 §. Pykälä koskee myyjän vastuuta tiedoista, Ostaja ei siten voi vedota tietoon, jolla ilmeisesti
34877: joita hän tai joku muu on antanut tavarasta. ei ole ollut hänelle merkitystä kaupasta sovittaes-
34878: Nämä säännökset täydentävät 17 §:ää täsmentä- sa. Tavaran käyttöä koskevien tietojen osalta on
34879: mällä eräiltä osin virhearvioinnin perusteita. edellytettävä, että tietojen voidaan olettaa vai-
34880: 1986 vp. - HE n:o 93 63
34881:
34882: kuttavan tavaran käyttöön. Myyjälle asetettu vas- edellyttää olleen selvillä siitä, että tavarasta on
34883: tuu tavaran ominaisuuksista ja käytöstä annettu- muun myyntiportaan toimesta annettu kyseisen-
34884: jen tietojen paikkansapitävyydestä merkitsee, että laisia tietoja. Jos tieto on annettu tavaran pak-
34885: myyjän, joka ei ole varma jostakin tavaraa koske- kauksesta, täytyy myyjän yleensä olettaa olleen
34886: vasta seikasta, tulee pidättyä esittämästä sitä siitä selvillä. Sitä vastoin myyjän ei välttämättä
34887: koskevia väitteitä, jollei hän ensin voi varmistua voida olettaa olevan selvillä tiedoista, joita on
34888: niiden todenperäisyydestä. Koska myyjä itse rat- annettu aikaisemman myyntiportaan toimesta
34889: kaisee tavarasta annettavien tietojen sisällön, hän esimerkiksi mainosilmoituksissa. Näin saattaa ol-
34890: voi myös huolehtia siitä, että epävarmoja tietoja la sitä suuremmalla syyllä, mitä monipuolisem-
34891: ei esitetä varmoina, vaan että niihin liitetään paa ja laajempaa myyjän liiketoiminta on. Esi-
34892: tarpeelliset varaumat tai ainakin maininta siitä, merkkinä voidaan mainita, että valmistaja on
34893: että tieto on epävarma. muussa maassa julkaistussa markkinointiaineis-
34894: Pykälän 2 momentti koskee myyjän vastuuta tossa antanut tavarasta virheellisiä tai harhaan-
34895: tiedoista, joita joku muu kuin myyjä on antanut johtavia tietoja, joiden perusteella ostaja on koti-
34896: tavaran markkinoinnissa. maassaan ostanut tavaran.
34897: Säännöksen mukaan tavarassa on virhe, jos Pykälän 3 momentin mukaan tavaran markki-
34898: tavara ei vastaa tietoja, jotka joku muu kuin noinnissa tai muutoin ennen kaupantekoa annet-
34899: myyjä, aikaisemmassa myyntiportaassa tai myyjän tu tieto ei vaikuta virhearviointiin, jos se on
34900: lukuun, on antanut ennen kaupantekoa tavaran ajoissa oikaistu selkeällä tavalla. Se, mitä vaati-
34901: markkinoinnissa. Tyyppiesimerkkejä ovat tiedot, muksia on asetettava, jotta oikaisun voidaan
34902: joita annetaan esitteissä, mainosilmoituksissa tai katsoa tapahtuneen riittävän selvällä ja tehok-
34903: tavaran pakkauksessa. Säännös käsittää kaikenlai- kaalla tavalla, riippuu muun muassa siitä, kenen
34904: set tavaran ominaisuuksia tai käyttöä koskevat toimesta ja miten tieto oli annettu, tiedon sisäl-
34905: markkinointitiedot riippumatta siitä, millä ta- löstä ja merkityksestä sekä muista olosuhteista.
34906: voin tiedot on annettu, esimerkiksi riippumatta Yleiseksi vaatimukseksi on asetettava, että tie-
34907: siitä, mitä viestintävälinettä markkinoinnissa on to tulee oikaista tavalla, joka on käytetyn mene-
34908: käytetty. telmän ja muodon kannalta ainakin yhtä tehokas
34909: Yleisenä edellytyksenä sille, että myyjälle voi kuin se tapa, jolla tieto on alunperin annettu.
34910: syntyä virhevastuu tavaran markkinoinnissa an- Oikaisun tehokkuutta koskeva vaatimus saattaa
34911: nettujen tietojen perusteella, on, kuten 1 mo- kuitenkin toisinaan, etenkin kun kysymys on
34912: mentinkin mukaan, että tiedon voidaan olettaa myyjän antamista tiedoista, edellyttää, että esi-
34913: vaikuttaneen kauppaan. merkiksi ilmoituksessa tai esitteessä annettu tieto
34914: Tavaraa koskevilla markkinointitiedoilla on on oikaistava suoraan niille asiakkaille, jotka
34915: merkitystä virhearvioinnin kannalta riippumatta osoittavat kiinnostusta asianomaisen tavaran osta-
34916: siitä, onko tiedot annettu valmistajan, maahan- miseen eikä pelkästään siten, että oikea tieto
34917: tuojan tai esimerkiksi tukku- tai piirimyyjän sisällytetään esimerkiksi uuteen ilmoitukseen. Jos
34918: toimesta. Viittaus aikaisempaan myyntipartaa- oikaisu on kyseessä olevaa kauppaa silmällä pi-
34919: seen merkitsee toisaalta sitä rajoitusta, että ostaja täen tapahtunut ajoissa ja olosuhteisiin katsoen
34920: ei voi vedota esimerkiksi samaan jakelupartaa- riittävän tehokkaalla tavalla, ei vaadita, että oi-
34921: seen kuuluvan kilpailijan antamiin tietoihin. Ai- kaisu olisi tosiasiallisesti tullut kysymyksessä ole-
34922: kaisempien myyntiportaiden ohella säännös kos- van yksittäisen ostajan tietoon. Vaaditaan vain,
34923: kee myös muun tavaraa myyjän lukuun markki- että oikaisu on ollut omiaan poistamaan virheel-
34924: noivan tahon antamia tietoja. Esimerkkinä voi- lisen tai harhaanjohtavan tiedon vaikutuksen vas-
34925: daan mainita tietyn toimialan elinkeinonharjoit- taavissa olosuhteissa tehtyjä samankaltaisia kaup-
34926: tajien yhteenliittymä, joka järjestää yhteiseen poja ajatellen. Jos myyjä on tietoinen tavarasta
34927: lukuun markkinointikampanjoita tai laatii jäse- annettujen markkinointitietojen virheellisyydes-
34928: nille markkinointiaineistoa. tä, hän ei kuitenkaan saa käyttää tilannetta
34929: Myyjälle ei kuitenkaan lakiehdotuksen mukaan hyväkseen, j0s kauppaa tehtäessä ilmenee, että
34930: synny virhevastuuta sellaisten aikaisemman oikaisu ei ole tavoittanut kyseistä ostajaa.
34931: myyntiportaan antamien markkinointitietojen YK:n yleissopimuksessa ei ole tätä pykälää
34932: perusteella, joista myyjä ei ole eikä hänen olisi vastaavia määräyksiä.
34933: pitänytkään olla tietoinen. Vaikka tieto olisikin 19 §. Pykälä koskee tilanteita, JOissa tavara
34934: vaikuttanut ostajan päätöksentekoon, hän ei voi myydään "sellaisena kuin se on" tai muuta
34935: vaatia virheseuraamuksia, jos myyjän ei voida vastaavan kaltaista yleistä varaumaa käyttäen.
34936: 64 1986 vp. - HE n:o 93
34937:
34938: Tällainen ehto voidaan yleisten periaatteiden maa käyttäen, katsotaan tavarassa momentin 2
34939: mukaan jättää huomioon ottamatta, jos myyjä on kohdan mukaan olevan virhe, jos myyjä on
34940: menetellyt vilpillisesti tai törkeän huolimatto- ennen kaupantekoa laiminlyönyt antaa tiedon
34941: masti. Lakiehdotuksessa tällaisten vastuurajoitus- sellaisesta tavaran ominaisuuksia tai käyttöä kos-
34942: ten ulottuvuutta rajoitetaan kuitenkin tämän kevasta olennaisesta seikasta, josta hänen täytyy
34943: lisäksi kolmessa eri suhteessa. On huomattava, olettaa olleen selvillä ja josta ostaja perustellusti
34944: että pykälän säännökset tulevat sovellettaviksi saattoi edellyttää saavansa tiedon. Lisäksi edelly-
34945: ainoastaan silloin, kun myyjä on todellakin teh- tetään, että laiminlyönnin voidaan olettaa vai-
34946: nyt varauman, jonka mukaan tavara myydään kmtaneen kauppaan. Säännöksessä asetettu vaa·
34947: "sellaisena kuin se on", tai muun vastaanvanlai- timus siitä, että kysymyksessä tulee olla seikka,
34948: sen varauman. Pykälän säännökset eivät siten josta myyjän täytyy olettaa olleen selvillä, merkit-
34949: automaattisesti tule sovellettaviksi esimerkiksi see, että tässä yhteydessä periaatteessa edellyte-
34950: käytettyä tavaraa myytäessä. Jos käytetty tavara tään myyjän todellakin olleen tietoinen asian-
34951: myydään käyttämättä esillä olevaa varaumaa, omaisesta seikasta. Lakitekstin sanamuodon tar-
34952: sovelletaan siten yleisiä virhearvioinnin periaat- koituksena on kuitenkin keventää näyttövaati-
34953: teita. Niiden mukaan myyjälle syntyy virhevastuu musta myyjän tietoisuuden suhteen.
34954: kaikissa esillä olevassa pykälässä tarkoitetuissa "Sellaisena kuin se on" -varaoma ei siten
34955: tilanteissa. vapauta myyjää velvollisuudesta antaa ostajalle
34956: Esimerkiksi tietyllä alalla vakiintunut tapa tai tietoja seikoista, joista myyjä on selvillä ja joilla
34957: nimenomainen sopimusehto, jonka mukaan on ostajalle olennaista merkitystä. Sellaisten seik-
34958: myyjän vastuuvapautta laajennetaan tai rajoite- kojen osalta, jotka ostaja olisi voinut havaita
34959: taan jossakin tarkemmin määritellyssä suhteessa, tavaran tarkastuksessa (vertaa 20 §), myyjän tie-
34960: saattaa syrjäyttää esillä olevat säännökset. Sään- donantovelvollisuus ei yleensä tule ajankohtaisek-
34961: nös ei siten estä osapuolia sopimasta sisällöltään si. Tiedonantovelvollisuus voi tulla kysymykseen
34962: täsmennetyistä ehdoista, joilla myyjän virhevas- lähinnä sellaisten seikkojen osalta, joilla voidaan
34963: tuu joltakin osin suljetaan pois tai sitä rajoite- olettaa olevan ostajalle olennaista merkitystä
34964: taan. mutta joita ei voi havaita tavaran normaalissa
34965: Riippumatta varaumasta, jonka mukaan tavara tarkastuksessa tai joihin ostajalla ei muutoin ole
34966: on myyty ''sellaisena kuin se on'', tai muusta ollut aihetta kiinnittää huomiota. Esimerkiksi
34967: samankaltaisesta varaumasta, tavarassa katsotaan käytetyn auton kaupassa myyjä voi siten olla
34968: 1 momentin 1 kohdan mukaan olevan virhe, jos velvollinen ilmoittamaan ostajalle, että kyseessä
34969: se ei vastaa tietoja, joita myyjä on ennen kaupan- on niin sanottu kolariauto.
34970: tekoa antanut tavaran ominaisuuksista tai käytös- Momentin 3 kohdan mukaan tavarassa, joka
34971: tä ja joiden voidaan olettaa vaikuttaneen kaup- on myyty ''sellaisena kuin se on'', katsotaan
34972: paan. Huolimatta siitä, että tavara myydään olevan virhe, jos se on olennaisesti huonommassa
34973: säännöksessä tarkoitettua vastuunrajoitusehtoa kunnossa kuin ostajalla tavaran hinta ja muut
34974: käyttäen, myyjä on siten vastuussa niistä tiedois- olosuhteet huomioon ottaen oli perusteltua ai-
34975: ta, joita hän on tavarasta antanut. Jollei myyjä hetta edellyttää. Säännös voi tulla sovellettavaksi
34976: ole varma, että jokin tavaraa koskeva tieto on tapauksissa, joissa tavaran kunnon ja sovitun
34977: oikea, hänen on tehtävä tiedon oikeellisuutta hinnan välillä on ilmeinen epäsuhde. Säännök-
34978: koskeva varaoma tai muutoin tehtävä ostajalle sen soveltaminen ei välttämättä edellytä moititta-
34979: selväksi, että tieto on epävarma. vaa menettelyä myyjän puolelta.
34980: Säännös käsittää kaikki myyjän tavarasta anta- Pykälän 2 momentin mukaan huutokaupassa
34981: mat tiedot eli sekä kaupanteon yhteydessä että myytävä käytetty tavara katsotaan myydyksi "sel-
34982: muussa tavaran markkinoinnissa annetut tiedot. laisena kuin se on", mikä merkitsee, että 1
34983: Myyjän vastuu käsittää myös tiedot, jotka on momentin säännökset tulevat sovellettaviksi.
34984: annettu jonkun muun toimesta myyjän lukuun. Muun muassa myyjän tiedonantovelvollisuutta
34985: Sen sijaan säännöksessä ei ole mainintaa aikai- arvioitaessa on kuitenkin otettava huomioon
34986: semman myyntiportaan toimesta annetuista tie- huutokaupan erityisolosuhteet ja mahdolliset va-
34987: doista, koska niillä on katsottu olevan vain vähäi- kiintuneet tavat, joita huutokaupan yhteydessä
34988: nen käytännön merkitys sellaisissa kaupoissa, joi- saattaa esiintyä.
34989: ta esillä oleva pykälä koskee. Sovellettaessa 1 momentin 3 kohtaa on 2
34990: Huolimatta siitä, että tavara myydään "sellai- momentin mukaan huomio kiinnitettävä huuto-
34991: sena kuin se on" tai samankaltaista yleistä varau- kaupan aloitushintaan eikä siihen hintaan, jolla
34992: 1986 vp. -- tiE n:o 93 65
34993:
34994: tavara on myyty. Säännös johtuu huutokaupan ostajalla on ollut hyväksyttävä syy jättää tavara
34995: erityispiirteistä, jotka edellyttävät 1 momentin 3 kokonaan tarkastamatta.
34996: kohdan periaatteen soveltamismahdollisuuksien Ostajalla ei ole oikeutta vedota virhesäännök-
34997: rajoittamista. siin sellaisen tavaran ominaisuuden johdosta,
34998: YK:n yleissopimuksessa ei ole tätä pykälää joka hänen olisi pitänyt havaita tarkastuksessa.
34999: vastaavia määräyksiä. Sitä, kuinka huolellista tarkastusta ostajalta vaa-
35000: 20 §. Pykälässä asetetaan eräitä edellytyksiä ditaan ja mitä hänen olisi pitänyt tarkastuksessa
35001: sille, että ostaja saa esittää vaatimuksia tavaran havaita, on arvioitava eri tavoin ostajan yleisestä
35002: virheen johdosta. asemasta ja asiantuntemuksesta riippuen. Am-
35003: Pykälän 1 momentin mukaan ostaja ei saa mattiostajalta, jolla on alan asiantuntemusta,
35004: virheenä vedota seikkaan, josta hänen täytyy voidaan vaatia enemmän kuin yksityishenkilöitä,
35005: olettaa olleen selvillä kauppaa tehtäessä. Jotta jolta puuttuu erityinen tavaran tuntemus. Yleen-
35006: säännös voisi tulla sovellettavaksi, on edellytettä- sä ei ostajan syyksi voida lukea sitä, ettei hän ole
35007: vä, että ostaja ei ainoastaan ollut tietoinen seikas- käyttänyt tarkastuksessa apuna asiantuntijaa.
35008: ta, johon tavaran virhe liittyy, vaan että hänellä Myyjä ei lakiehdotuksen mukaan saa vedota 2
35009: täytyy myös olettaa olleen käsitys sen merkityk- momentin säännöksiin, jos hän on menetellyt
35010: sestä. Jos myyjä esimerkiksi on ennen kaupante- kunnianvastaisesti ja arvottomasti. Ostaja ei siten
35011: koa maininnut seikasta, johon tavaran virhe pe- menetä oikeuttaan virheseuraamuksiin sillä pe-
35012: rustuu, mutta vailla asiantuntemusta olevan osta- rusteella, että hän on laiminlyönyt tavaran tar-
35013: jan ei kohtuudella voida olettaa ymmärtäneen kastuksen tai suorittanut sen puutteellisesti, jos
35014: tämän seikan merkitystä, ostaja ei menetä oikeut- myyjä on menetellyt mainitulla tavalla moititta-
35015: ta vedota virhettä koskeviin säännöksiin. Näin on vasti. Kunnianvastaisesta ja arvonomasta menet-
35016: asianlaita erityisesti silloin, kun myyjänä on elin- telystä voi olla kysymys esimerkiksi silloin, kun
35017: keinonharjoittaja. myyjän täytyy olettaa olleen selvillä tavarassa
35018: Joskus sopimuksesta saattaa seurata, että ostaja olevasta virheestä, mutta hän on jättänyt kerto-
35019: voi vaatia virheen seuraamuksia myös sellaisen matta siitä ostajalle.
35020: seikan perusteella, josta hän on ollut selvillä Pykälän 3 momentti koskee tilannetta, jossa
35021: sopimusta tehtäessä. Osapuolten välillä on esi- ostaja on ennen kaupantekoa saanut tilaisuuden
35022: merkiksi saatettu edellyttää, että myyjä korjaa tarkastaa näytteen tavarasta. Tässä tapauksessa
35023: virheen ennen tavaran luovutusta. ostajalla ei ole oikeutta vedota virheeseen, jos se
35024: Pykälän 2 momentti koskee tavaran tarkastusta koskee ominaisuutta, joka olisi ilmennyt näyt-
35025: ennen kaupantekoa. Jos ostaja on ennen kaupan- teestä ja joka hänen olisi pitänyt havaita tarkas-
35026: tekoa tarkastanut tavaran tai jos hän on ilman tuksessa. Näytteen tarkastus ei sen sijaan luon-
35027: hyväksyttävää syytä laiminlyönyt noudattaa myy- nollisestikaan rajoita ostajan oikeutta vedota sel-
35028: jän kehotusta tarkastaa tavara, ostaja ei pääsään- laiseen virheeseen, jota ei ole voitu havaita näyt-
35029: nön mukaan saa virheenä vedota seikkaan, joka teen tarkastuksen yhteydessä. Myyjän kunnian-
35030: hänen olisi pitänyt tarkastuksessa havaita. vastaista ja arvotonta menettelyä koskeva poik-
35031: Ostajalla ei ole velvollisuutta tarkastaa tavaraa keus koskee myös tässä momentissa tarkoitettuja
35032: omasta aloitteestaan ennen kaupantekoa, ellei tapauksia.
35033: muuta johdu sopimuksesta, kauppatavasta tai YK:n yleissopimuksessa 1 momenttia vastaava
35034: muusta tavasta. Jos ostaja kuitenkin on tavaran säännös on 35 artiklassa. Yleissopimuksessa ei ole
35035: tarkastanut tai jättänyt sen myyjän kehotuksesta määräyksiä tavaran tarkastuksesta ennen kaupan-
35036: huolimatta tarkastamatta, tämä voi vaikuttaa tekoa.
35037: hänen asemaansa. Ostajan kannalta hyväksyttävä 21 §. Pykälä koskee virhearvioinnin perustaksi
35038: syy olla noudattamatta myyjän kehotusta tarkas- pantavaa ajankohtaa.
35039: taa tavara voi olla muun muassa se, että tarkastus Pykälän 1 momentin mukaan tavaran virheet-
35040: aiheuttaisi kohtuuttomasti vaivaa tai kustannuk- tömyyttä on arvioitava sen perusteella, millainen
35041: sia esimerkiksi sen vuoksi, että tavara on toisella tavara on ollut sinä ajankohtana, jolloin vaaran-
35042: paikkakunnalla tai koska tarkastus edellyttäisi vastuu tavarasta siirtyi ostajalle. Vaaranvastuun
35043: muita erityistoimenpiteitä. Tilanne, jossa myyjä siirtymistä säännellään 12-16 §:ssä. Pääsäännön
35044: on antanut ostajalle aiheen rajoittaa tarkastusta mukaan vaaranvastuu tavarasta siirtyy ostajalle,
35045: jossakin suhteessa tai jossa olosuhteet muutoin kun tavara luovutetaan. Lakitekstissä todetaan
35046: ovat sellaiset, että tarkastusta on ollut perusteltu selvyyden vuoksi nimenomaisesti, että myyjä vas-
35047: syy rajoittaa, voidaan rinnastaa tapaukseen, jossa taa virheestä, joka tavarassa on ollut vaaranvas-
35048:
35049: 9 360654Q
35050: 66 1986 vp. - HE n:o 93
35051:
35052: tuun siirtymisen ajankohtana, vaikka virhe ilme- kuin 1 momentin mukaan. Jos tavarassa ilmenee
35053: nisi vasta myöhemmin. Ratkaisevaa on siten se, vika takuuaikana, myyjän on halutessaan välttää
35054: onko virheen perussyynä seikka, joka oli olemassa virhevastuun osoitettava, että vika ei johdu sei-
35055: vaaranvastuun siirtymisen ajankohtana. Jos tavara kasta, joka oli olemassa vaaranvastuun siirtymisen
35056: esimerkiksi menee rikki epätavallisen pian sen ajankohtana, vaan että se johtuu tavaran huonos-
35057: käyttöönoton jälkeen, tämä voi johtua siitä, että ta hoidosta tai tapaturmasta. Pykälän 2 momen-
35058: tavara on alun alkaen ollut huonompilaatuinen tissa ei ole kysymys tällaisesta takuusta, joka
35059: kuin ostajalla oli oikeus edellyttää, mikä antaa sääntelee vain todistustaakkaa.
35060: ostajalle oikeuden virheseuraamuksiin. Niin sa- Takuun tai muun vastaavanlaisen sitoumuksen
35061: nomille piileville virheille on tyypillistä, että oikeusvaikutukset riippuvat sitoumuksen sisällös-
35062: virhe ilmenee vasta sen jälkeen, kun tavara on tä ja tulkinnasta. Esillä olevan momentin tarkoi-
35063: otettu käyttöön tai myyty edelleen. tuksena ei ole säännellä takuusitoumusten sisäl-
35064: Pykälän 2 momentin mukaan tavarassa on töä.
35065: virhe myös silloin, kun tavara huononee vaaran- YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaavat mää-
35066: vastuun siirryttyä ostajalle, jos huonontuminen räykset ovat 36 artiklassa.
35067: johtuu myyjän sopimusrikkomuksesta. Sama pe-
35068: riaate tulee sovellettavaksi myös, jos myyjä on
35069: antamalla takuun tai muun vastaavanlaisen sitou- 5 luku. Seuraamukset tavaran luovutuksen
35070: muksen ottanut vastatakseen tavaran käyttökel- viivästymisestä
35071: poisuudesta tai muista ominaisuuksista määrätyn
35072: ajan ja huonontuminen koskee sitoumuksen pii- 22 §. Pykälästä ilmenee, milloin tavaran luo-
35073: riin kuuluvaa ominaisuutta. vutuksen katsotaan viivästyneen. Lisäksi pykälässä
35074: Myyjällä voi sopimuksen perusteella olla vel- luetellaan ne seuraamukset, jotka tulevat kysy-
35075: vollisuuksia, jotka ulottuvat vaaranvastuun siirty- mykseen viivästyksen johdosta.
35076: misajankohdan jälkeiseen aikaan. Esimerkkinä Viivästys on lakiehdotuksen mukaan kysymyk-
35077: voidaan mainita, että myyjä on ottanut tehtäväk- sessä silloin, kun tavaraa ei laisinkaan luovuteta
35078: seen tavaran asentamisen paikoilleen ostajan luo- tai se luovutetaan liian myöhään eikä tämä johdu
35079: na. Muut tällaiset velvollisuudet saattavat koskea ostajasta tai ostajan puolella olevasta seikasta.
35080: tavaran pakkaamista ja kuljetusta. Sellainen tava- Esimerkkinä siitä, että tavaran luovutuksen vii-
35081: ran huonontuminen, joka johtuu myyjän tuotta- västyminen johtuu ostajasta, voidaan mainita
35082: muksesta tai muusta sopimusrikkomuksesta täl- tilanne, jossa ostaja laiminlyö tavaran noutami-
35083: laisten sopimusvelvoitteiden täyttämisen yhtey- sen, kun sopimus edellyttää hänen noutavan sen,
35084: dessä, aikaansaa hänelle 2 momentin mukaan tai että ostaja laiminlyö antaa myyjälle tämän
35085: tavallisen virhevastuun. tarvitsemat tiedot, jotta myyjä voisi lähettää
35086: Momentista ilmenee myös, että myyjän anta- tavaran ostajalle. Esimerkkinä voidaan niin ikään
35087: masta takuusta tai muusta vastaavanlaisesta sitou- mainita tilanne, jossa ostajan on sopimuksen
35088: muksesta saattaa olla seurauksena, että myyjän mukaan hankittava kuljetusväline tavaraa varten,
35089: virhevastuu ulottuu ajallisesti pidemmälle kuin 1 mutta hän epäonnistuu tässä, minkä vuoksi luo-
35090: momentin mukaan. Näissä tapauksissa on kysy- vutus ei voi tapahtua ajoissa.
35091: mys niin sanotusta toimintatakuusta, jonka mu- Viittaus ostajan puolella oleviin seikkoihin tar-
35092: kaan myyjä sitoutuu vastaamaan siitä, että tavara koittaa tilanteita, joissa tavaran luovutus viivästyy
35093: toimii moitteettomasti tai säilyttää ominaisuu- sellaisen seikan johdosta, joka ei suoranaisesti
35094: tensa ainakin takuuehdoissa määrätyn ajan vaa- johdu ostajan laiminlyönnistä mutta on kuiten-
35095: ranvastuun siirtymisen jälkeen. Myyjä voi tällöin kin luettava ostajan vastuupiiriin kuuluvaksi.
35096: vapautua virhevastuusta osoittamalla, että tava- Tällainen tilanne saattaa syntyä esimerkiksi sil-
35097: rassa takuuaikana ilmennyt toimintahäiriö tai loin, kun ostajan asiana on sopimuksen mukaan
35098: muu huononeminen johtuu ostajan menettelystä huolehtia tavaran kuljetuksesta, mutta myyjä
35099: tai tapaturmasta. ottaa suorittaakseen kuljetuksen edellyttämät
35100: Toinen tavallinen takuutyyppi on sitoumus, käytännön järjestelyt ostajan puolesta. Jos myyjä
35101: jonka mukaan myyjällä on todistustaakka siitä, tällöin epäonnistuu kuljetuksen järjestämisessä
35102: että tavarassa takuuaikana ilmenevä vika tai huo- ilman että se johtuu myyjän virheestä tai laimin-
35103: nontumirien ei kuulu virhevastuun piiriin. Tä- lyönnistä ja tavaran luovutus tämän vuoksi viiväs-
35104: män tyyppisen takuun ollessa kysymyksessä virhe- tyy sovitusta ajankohdasta, ostajalla ei ole oikeut-
35105: arvioinnissa on lähtökohtana sama ajankohta ta viivästysseuraamuksiin. Toinen esimerkki on,
35106: 1986 vp. -- IIE n:o 93 67
35107:
35108: että tavaran luovutus myöhästyy siitä syystä, että pien seuraamusten edellytykset ovat käsillä. Ku-
35109: ostaja ei häntä kohdanneen onnettomuuden tai ten pykälän 3 momentista ilmenee, ostaja menet-
35110: muun esteen vuoksi voi noutaa tavaraa oikeaan tää kuitenkin oikeuden vaatia sopimuksen täyttä-
35111: aikaan. mistä, jos hän viivyttelee kohtuuttoman kauan
35112: Myös muita tilanteita, joissa ostajan on kan- vaatimuksen esittämisessä. Tällöin ostajan käytet-
35113: nettava riski siitä, että tavaran luovutus viivästyy, tävissä on vain oikeus purkaa kauppa 25-26 §:n
35114: saattaa esiintyä. Vaaranvastuun siirtymistä koske- mukaisesti.
35115: vien säännösten perusteluissa (12 §) on todettu, Pykälän 1 momentin toisessa virkkeessä sään-
35116: että noiden säännösten tarkoituksena ei ole sään- nellään ne olosuhteet, joiden vallitessa myyjä
35117: nellä osapuolten välistä riskinjakoa esimerkiksi poikkeuksellisesti ei ole velvollinen täyttämään
35118: tuonti- tai vientikieltojen tai muiden sen kaltais- sopimusta. Vaikka tällainen vapautumisperuste
35119: ten viranomaistoimenpiteiden suhteen. Tämän- olisikin käsillä, kysymyksessä on 22 §:n mukaan
35120: tyyppisiä tilanteita on sen sijaan arvioitava esillä sopimusrikkomus. Vapautumisperusteilla on toi-
35121: olevan säännöksen perusteella. Jos tavara ei viran- sin sanoen merkitystä ainoastaan arvioitaessa
35122: omaistoimenpiteen johdosta ole luovutuksen ta- myyjän velvollisuutta täyttää sopimus luovutta-
35123: pahtuessa sopimuksen mukainen, tilannetta on malla tavara. Nämä vapautumisperusteet eivät
35124: puolestaan arvioitava virhettä koskevien säännös- sen sijaan vaikuta ostajan oikeuteen vaatia muita
35125: ten (30 §) perusteella. Jos tavaraa ei viranomaisen viivästyksen seuraamuksia, eli esimerkiksi oikeu-
35126: päätöksen tai muun toimenpiteen vuoksi ole teen purkaa kauppa ja vaatia vahingonkorvausta.
35127: luovutettu ajoissa ja olosuhteet ovat sellaiset, että Näistä seuraamuksista säädetään itsenäisesti 25-
35128: riskin tapahtuneesta on katsottava olevan ostajal- 29 §:ssä. Oikeus kaupan purkamiseen on lakieh-
35129: la, tästä saattaa seurata, että ostajalla ei ole dotuksen mukaan täysin riippumaton sopimus-
35130: oikeutta vaatia mitään viivästyksen seuraamuksia. rikkomuksen syystä. Vahingonkorvausvelvollisuu-
35131: Esimerkkinä voidaan mainita, että ostajalle ei ole desta vapautumisen edellytykset ovat puolestaan
35132: myönnetty sellaista lupaa, jonka hän tarvitsee ankarammat kuin ne edellytykset, jotka esillä
35133: voidakseen ottaa tavaran vastaan. olevassa pykälässä asetetaan luontoissuoritusvel-
35134: Pykälässä luetellaan seuraamukset, jotka tule- vollisuudesta vapautumiselle.
35135: vat kysymykseen tavaran luovutuksen viivästyes- Jos ostaja käyttää hyväkseen oikeuttaan vaatia
35136: sä. Siitä ilmenee, että ostaja voi vaatia sopimuk- sopimuksen täyttämistä, mutta myyjä ei tästä
35137: sen täyttämistä tai purkaa kaupan sekä vaatia huolimatta täytä sopimusta, tällä on vaikutusta
35138: vahingonkorvausta jäljempänä olevien säännös- ostajan oikeuteen saada vahingonkorvausta sikäli,
35139: ten mukaisesti. Lisäksi ostaja saa 42 §:n mukai- että ajankohta, jonka hintatason perusteella kor-
35140: sesti pidättyä kauppahinnan maksamisesta. Tä- vaus hinnanerosta lasketaan, siirtyy tällöin eteen-
35141: män seuraamusluettelon tarkoitus on informatii- päin. Tätä käsitellään tarkemmin vahingonkor-
35142: vinen. Luettelo ei ole aivan tyhjentävä, sillä siinä vauksen laskemista koskevien säännösten yhtey-
35143: ei mainita 44 §:n erityissäännöstä perättäisistä dessä (68-69 §).
35144: toimituksista eikä 61-63 §:n säännöksiä ennakoi- Myyjä ei lakiehdotuksen mukaan ole velvolli-
35145: dusta sopimusrikkomuksesta. Nämä säännökset nen täyttämään sopimusta, jos sille on olemassa
35146: kuitenkin lähinnä täydentävät 25-26 § :n sään- este, jota myyjä ei kykene voittamaan.
35147: nöksiä kaupan purusta. Lakiehdotuksen 43 §:stä, Säännöksessä vaaditaan ensiksikin, että on ta-
35148: jota ei myöskään mainita luettelossa, ilmenee pahtunut jotakin sellaista, joka estää sopimuksen
35149: lisäksi, kuinka sopimusrikkomuksia koskevia täyttämisen. Lakitekstissä ei tarkemmin ilmaista,
35150: säännöksiä on sovellettava siinä tapauksessa, että millainen este saattaa tulla kysymykseen. Kaikki
35151: vain osa tavarasta toimitetaan. seikat, jotka tosiasiallisesti estävät sopimuksen
35152: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa lähinnä täyttämisen, voivat olla merkityksellisiä. Esteen
35153: 45 artikla. syyllä ei siten sinänsä ole merkitystä esillä olevan
35154: 23 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta vaatia säännöksen soveltamisen kannalta. Esimerkkinä
35155: sopimuksen täyttämistä. esteestä, jota tässä yhteydessä tarkoitetaan, voi-
35156: Jos suoritus on viivästynyt, ostaja saa 1 mo- daan mainita, että kauppa koskee ainutlaatuista
35157: mentin mukaan yleensä vaatia myyjältä sopimuk- esinettä, joka on tuhoutunut kaupanteon jälkeen
35158: sen täyttämistä. tai että se tavaraerä, josta tavara oli sopimuksen
35159: Ostajalla on lakiehdotuksen mukaan yleensä mukaan määrä ottaa, on tuhoutunut. Tällöin
35160: oikeus valita, haluaako hän vaatia sopimuksen tavaran luovutus on käynyt mahdottomaksi, ja
35161: täyttämistä vai purkaa kaupan, kunhan molem- myyjän luontoissuoritusvelvollisuus lakkaa riip-
35162: 68 1986 vp. - HE n:o 93
35163:
35164: pumatta siitä, mistä syystä tavara on tuhoutunut. tavarantoimittajaa, jota myyjä on aikonut käyt-
35165: Sopimuksen täyttämättä jättämisen syyllä on sen tää, kohtaa sellainen este, jonka vuoksi hän ei
35166: sijaan merkitystä arvioitaessa myyjän vahingon- pysty toimittamaan tavaraa myyjälle, tämä seikka
35167: korvausvelvollisuutta. Jos tavaran tuhoutuminen ei muodosta myyjälle suoritusestettä, jos samaa
35168: esimerkiksi johtuu tuottamuksesta myyjän puo- tavaraa on saatavissa toiselta tavarantoimittajalta.
35169: lella, myyjä on velvollinen korvaamaan vahin- Esteestä ei ole kysymys myöskään, jos luovutusa-
35170: gon, jonka ostaja on kärsinyt sen vuoksi, että jankohdan lähestyessä käy selville, että tavaraa ei
35171: tavaraa ei ole voitu luovuttaa. Esimerkkinä muis- voida saada kuljetetuksi ostajalle sillä tavoin kuin
35172: ta seikoista, jotka voivat olla esteenä tavaran oli edellytetty, mutta tarjolla on muita kuljetus-
35173: luovutukselle, voidaan mainita tuonti- tai vienti- mahdollisuuksia, kuten mahdollisuus käyttää
35174: kielto tai tavaran joutuminen myyntikieltoon. muuta kuljetusvälinettä tai eri reittiä. Myös täl-
35175: Toiseksi säännöksessä edellytetään, että este on laisissa tapauksissa saattaa kuitenkin esillä olevan
35176: sen laatuinen, ettei myyjä kykene sitä voitta- säännöksen jälkiosa toisinaan johtaa siihen, ettei
35177: maan. Esteen käsite tarkoittaa jo sellaisenaan myyjä ole velvollinen täyttämään sopimusta tur-
35178: seikkoja, joita ei ainakaan lyhyellä tähtäimellä vautumaila mihin tahansa vaihtoehtoih1n, jotka
35179: voida voittaa ilman erityisiä vaikeuksia. Mitkä periaatteessa olisivat mahdollisia.
35180: tahansa vastoinkäymiset eivät muodosta estettä Se, minkälaisia seikkoja voidaan pitää suoritus-
35181: sopimuksen täyttämiselle. Jos kaupanteon jäl- esteenä, on arvioitava suhteessa myyjän sopimus-
35182: keen tapahtuu jotakin sellaista, joka vaikuttaa tai velvoitteisiin, eli ottaen huomioon sopimuksen
35183: saattaa vaikuttaa myyjän mahdollisuuksiin täyt- sisältö. Jos esimerkiksi tapa, jolla sopimus on
35184: tää sopimus ajoissa, myyjän tavanomaisiin velvol- täytettävä, on sopimuksessa täsmennetty tarkoi-
35185: lisuuksiin sopimuksen perusteella kuuluu yrittää tuksin rajoittaa myyjän sitoumusta, sellaiset sei-
35186: eliminoida tällaiset vaikeudet tai niiden vaikutus kat, joiden vuoksi sopimusta ei ole mahdollista
35187: sopimuksen täyttämiseen. Jos kaupanteon jäl- täyttää tällä sovitulla tavalla, saattavat muodostaa
35188: keen esimerkiksi käy selville, että sopimusta ei relevantin esteen. On esimerkiksi saatettu sopia,
35189: voida täyttää sillä tavoin kuin myyjä oli aikonut, että myyjän on toimitettava määrätynlainen tava-
35190: myyjän on turvauduttava vaihtoehtoisiin sopi- ra määrätystä toimituslähteestä, kuten erä tietyn
35191: muksen täyttämismahdollisuuksiin. Niin kauan satokauden viljaa taikka puutavaraa myyjän
35192: kuin suoritusta vaikeuttavat seikat voidaan vält- omalta tilalta. Jos tällä tavoin rajatun suoritusvel-
35193: tää tai voittaa käyttämällä hyväksi muita tarjolla vollisuuden täyttämistä kohtaa este, kysymyksessä
35194: olevia vaihtoehtoja sopimuksen täyttämiseksi, ei saattaa olla vapautumisperusteeksi katsottava ti-
35195: ole käsillä sellaista suoritusestettä, johon myyjä lanne. Jos esimerkiksi myyjän tilan koko viljasato
35196: voisi vedota. Merkitystä ei yleensä ole sillä, että tuhoutuu, sopimuksen täyttäminen estyy. Jos
35197: sopimuksen täyttämisestä saattaa tällaisessa ta- myyjän suoritusvelvollisuus sen sijaan on sisällöl-
35198: pauksessa koitua myyjälle huomattavastikin tään täsmentämättömämpi, tällainen tapahtuma
35199: enemmän kustannuksia kuin mitä hän oli odot- ei muodostaisi estettä sopimuksen täyttämiselle.
35200: tanut. Yleinen lähtökohta on, että myyjä on Vaikka esteen käsitteeseen voidaankin katsoa
35201: velvollinen täyttämään sopimuksen huolimatta kuuluvan sen, että kysymys on olosuhteista, joita
35202: siitä, että sen aiheuttama vaiva tai kustannukset ei voida voittaa, on tämä edellytys mainittu
35203: muodostuvat suuremmiksi kuin hän oli edellyttä- lakitekstissä nimenomaisesti. Myös silloin, kun
35204: nyt. Kuten esillä olevan momentin lopusta ilme- jokin odottamaton tapahtuma estää myyjää täyt-
35205: nee, myös suorituksen aiheuttamilla kustannuk- tämästä sopimusta siinä edellytetyllä tavalla,
35206: silla saattaa kuitenkin joissakin tapauksissa olla myyjän on pyrittävä voittamaan eteen tullut este.
35207: merkitystä myyjän suoritusvelvollisuutta arvioita- Sopimuksen sisällöstä ja yksittäisen tapauksen
35208: essa. Näin on asianlaita, jos sopimuksen täyttä- olosuhteista riippuu, mitkä toimenpiteet voivat
35209: minen edellyttäisi uhrauksia, jotka ovat kohtuut- tulla ajankohtaisiksi tässä tarkoituksessa. Ilmaisu
35210: tomia verrattuna ostajalle koituvaan etuun siitä, ''voittaa este'' käsittää paitsi sen, että myyjä
35211: että myyjä täyttää sopimuksen. Asiaa käsitellään raivaa tieltään itse esteen, myös sen, että hän
35212: tarkemmin jäljempänä. välttää esteen vaikutukset täyttämällä velvollisuu-
35213: Se, että myyjää kohdanneiden vaikeuksien on tensa muulla tavoin kuin alun perin oli ollut
35214: ylitettävä tietty kynnys, jotta niitä ylipäänsä voi- tarkoitus.
35215: taisiin pitää esteinä, ilmenee seuraavista esimer- Se, että myyjän on pyrittävä voittamaan suori-
35216: keistä. Jos kauppa koskee tavaraa, jota on saata- tuseste, ei merkitse, että hänellä olisi ilman
35217: vissa markkinoilla useilta eri tahoilta, ja sitä tähän oikeuttavaa sopimusehtoa tai erillistä sopi-
35218: 1986 vp. - HE n:o 93 69
35219:
35220: musta oikeus tehdä muunlainen suoritus kuin se, §:n nojalla voi näissä tapauksissa tulla kysymyk-
35221: mistä on sovittu. Seikat, jotka estävät myyjää seen vain, jos siihen on erityisiä syitä.
35222: täyttämästä suoritusvelvollisuuttaan sovitulla ta- Jotta myyjä voi vapautua sopimuksen täyttä-
35223: valla, eivät toisin sanoen vaikuta ostajan oikeu- misvelvollisuudesta, vaaditaan lakiehdotuksen
35224: teen vaatia seuraamuksia sillä perusteella, että mukaan, että ne uhraukset, joita sopimuksen
35225: myyjä on muuttanut suoritustaan tavalla, jonka täyttäminen myyjältä edellyttäisi, ovat kohtuut-
35226: johdosta se ei ole sopimuksen mukainen. Esillä tomia verrattuna ostajalle koituvaan etuun siitä,
35227: olevassa säännöksessä ei oteta kantaa siihen, mis- että myyjä täyttää sopimuksen. Sen sijaan sillä,
35228: sä määrin myyjä voi olla velvollinen ryhtymään mistä syystä myyjän suoritusvelvollisuus on tullut
35229: täyttämään sopimusta alkuperäisestä sopimukses- hänen kannaltaan odotettua raskaammaksi, ei
35230: ta poikkeavalla tavalla, esimerkiksi käyttämällä sinänsä ole ratkaisevaa merkitystä.
35231: tavaran valmistukseen muuta materiaalia, kun Yksittäisen tapauksen olosuhteiden perusteella
35232: sopimuksessa edellytetyn materiaalin saamiselle on ratkaistava, onko pykälässä tarkoitettu epä-
35233: on ilmaantunut este. Tämän kysymyksen arvioin- suhde käsillä. Arviointiin vaikuttaa muun muassa
35234: ti jää riippumaan muun muassa sopimuksen se, millaista tavaraa sopimus koskee. Esimerkiksi
35235: sisällöstä ja myyjän sitoumuksen tulkinnasta. suhdanneherkkien tavaroiden kaupassa tai kun
35236: Edellä käsiteltyä suoritusesteitä koskevaa sään- olosuhteista ilmenee, että myyjä on tietoisesti
35237: nöstä täydentää lakiehdotuksessa toinen säännös, ottanut kantaakseen riskin olosuhteiden kehityk-
35238: joka myös rajoittaa myyjän velvollisuutta luon- sestä, voi esillä olevan säännöksen soveltaminen
35239: toissuoritukseen. Sen mukaan myyjä ei ole vel- tulla kysymykseen vain joissakin ääritapauksissa.
35240: vollinen täyttämään sopimusta, jos se edellyttäisi Yleinen hintatason nousu ei yleensä aikaansaa
35241: uhrauksia, jotka eivät ole kohtuullisia verrattuna myyjän suorituksen ja ostajan edun välille sellais-
35242: ostajalle koituvaan etuun siitä, että myyjä täyttää ta epäsuhdetta, jota säännöksessä edellytetään,
35243: sopimuksen. Tämä säännös liittyy läheisesti peri- koska ostajalle kaupasta koituva etu tuolloin
35244: aatteeseen, jonka mukaan myyjän on pyrittävä kasvaa vastaavalla tavalla kuin se panos, joka
35245: voittamaan häntä kohdanneet suoritusesteet. myyjältä vaaditaan sopimuksen täyttämiseksi.
35246: Velvollisuus sopimuksen täyttämiseen ei ole eh- Poikkeuksellinen kustannuskehitys voi sen sijaan
35247: doton eikä anna ostajalle oikeutta edellyttää toisinaan johtaa siihen, että säännöksessä tarkoi-
35248: myyjältä millaisia uhrauksia tahansa. tettu kohtuuton epäsuhde syntyy. Näin voi olla
35249: Säännöksessä tarkoitetut uhraukset saattavat asianlaita esimerkiksi silloin, kun se tarkoitus,
35250: olla luonteeltaan joko fyysisiä tai taloudellisia. johon ostajan on määrä tavaraa käyttää, voidaan
35251: Lakiehdotuksen mukaan sitä, onko myyjä suori- ilman suurempaa haittaa tyydyttää muunlaisella
35252: tusta kohdanneista vaikeuksista huolimatta vel- tavaralla, jonka osalta vastaavanlaista kustannus-
35253: vollinen täyttämään sopimuksen, on arvioitava nousua ei ole tapahtunut. Esimerkiksi kotimai-
35254: puunitsemaila osapuolten etuja vastakkain. Täl- nen devalvaatio vaikuttaa koko tuontisektoriin,
35255: löin verrataan niitä panoksia, joita sopimuksen minkä vuoksi tuontitavaroiden ostajan intressi
35256: täyttäminen edellyttäisi myyjältä, siihen etuun, ennen devalvaatiota kiinteään hintaan tehdyn
35257: joka ostajalle koituisi siitä, että myyjä täyttää sopimuksen täyttämiseen kasvaa yleensä samassa
35258: sopimuksen. määrin kuin devalvaatio aiheuttaa lisäkustannuk-
35259: Säännöksessä pidetään silmällä tapauksia, jois- sia sellaiselle myyjälle tai maahantuojalle, joka
35260: sa sopimustasapaino on järkkynyt kaupanteon joutuu maksamaan tavarasta uusien valuuttakurs-
35261: jälkeen muuttuneiden olosuhteiden vuoksi. Irtai- sien mukaisesti. Epäsuhde myyjän suorituksen ja
35262: men kauppaa koskevien sopimusten sovitteluun ostajalle koituvan edun välillä saattaa kuitenkin
35263: voidaan tämän ohella soveltaa oikeustoimilain mahdollisesti syntyä esimerkiksi tilanteessa, jossa
35264: 36 §:ää, joka tekee mahdolliseksi tarkistaa sopi- myyjän on tuotettava tavara maahan ulkomailta
35265: muksen sisältöä sekä sellaisten seikkojen perus- ja sopimuksenteon jälkeen tapahtuu myyjän
35266: teella, jotka olivat olemassa sopimusta tehtäessä, maksuvaluutan vaihtokurssissa odottamaton ja
35267: että sopimuksenteon jälkeen ilmenneiden seikko- poikkeuksellisen suuri muutos, samalla kun osta-
35268: jen perusteella. Jälkimmäisessä suhteessa on kui- jan tarve voidaan ilman sanottavaa haittaa tyy-
35269: tenkin yleisenä lähtökohtana pidettävä sitä, että dyttää sellaisella tavaralla, jonka hankintaan
35270: kauppalain säännökset ensisijaisesti asettavat kurssimuutos ei vaikuta.
35271: puitteet sen arvioimiselle, mikä vaikutus muuttu- Vaatimus siitä, että kyseessä on oltava kohtuu-
35272: neilla olosuhteilla tulee olla sopimussuhteeseen, ton epäsuhde edellyttää, että sopimustasapaino
35273: ja että sopimuksen sovittelu oikeustoimilain 36 on järkkynyt poikkeuksellisen voimakkaasti. Kos-
35274: 70 1986 vp. - HE n:o 93
35275:
35276: ka myypn vaikeuksia on kuitenkin arvioitava nissa on tältäkin osin otettava huomioon, miten
35277: suhteessa ostajalle sopimuksen täyttämisestä koi- voimakas intressi ostajalla on siihen, että myyjä
35278: tuvaan etuun, on muun muassa otettava huo- täyttää sopimuksen. On selvää, että esillä olevas-
35279: mioon ostajan mahdollisuudet saada vastaavan- sa säännöksessä tarkoitettu kohtuullinen aika voi
35280: lainen suoritus muualta. Jos ostajalle on verrat- olla huomattavasti pidempi kuin esimerkiksi la-
35281: tain helppoa hankkia vastaavanlainen tavara kiehdotuksen reklamaatio- tms. velvollisuutta
35282: muualta jotakuinkin sovitun tasoiseen hintaan, ei koskevissa säännöksissä tarkoitettu kohtuullinen
35283: yleensä ole yhtä suurta aihetta pakottaa myyjää aika.
35284: sopimuksen täyttämiseen kuin sellaisissa tapauk- Lakiehdotuksen 3 momentin mukaan ostaja
35285: sissa, joissa ostajalle on tärkeää, että juuri myyjä menettää oikeuden vaatia sopimuksen täyttämis-
35286: täyttää sopimuksen. Esimerkkinä jälkimmäisestä tä, jos hän viivyttelee kohtuuttomasti vaatimuk-
35287: tilanteesta voidaan mainita se, että myyjän tar- sen esittämisessä. Jos ostaja sen jälkeen, kun
35288: joamilla tavaroilla on jokin ainutlaatuinen omi- myyjän suoritus on viivästynyt, pysyy olosuhtei-
35289: naisuus tai että myyjällä on sellainen asema siin katsoen kohtuuttoman pitkään passiivisena,
35290: markkinoilla, että vastaavanlaista tavaraa ei ole hän menettää oikeuden vaatia sopimuksen täyt-
35291: lainkaan tai ilman huomattavia vaikeuksia han- tämistä. Jäljelle jää tällöin vain mahdollisuus
35292: kittavissa muualta. Tilanteen arviointi saattaa purkaa sopimus ja vaatia vahingonkorvausta.
35293: siten vaihdella riippuen siitä, onko kaupan koh- Säännöksessä tarkoitettu aika saattaa vaihdella
35294: teena tavara, joka on ominaisuuksiltaan yksilölli- huomattavasti riippuen vallitsevista olosuhteista,
35295: nen, vai sellainen standarditavara, jota on mark- muun muassa siitä, millaista tavaraa kauppa
35296: kinoilla yleisesti saatavilla. Kun myyjän vahin- koskee, sekä myyjän käyttäytymisestä suorituksen
35297: gonkorvausvelvollisuus saattaa säilyä siitä huoli- viivästyttyä. Jos myyjä esimerkiksi on antanut
35298: matta, että hän vapautuu velvollisuudesta sopi- ostajan ymmärtää, että hän edelleen aikoo täyt-
35299: muksen täyttämiseen, ostajalla on usein mahdol- tää sopimuksen, tämä voi antaa ostajalle perus-
35300: lisuus saada korvausta niistä lisäkustannuksista ja tellun aiheen odottaa myyjän toimenpiteitä esit-
35301: muusta vahingosta, jonka tavaran hankkiminen tämättä vaatimusta sopimuksen täyttämisestä.
35302: muualta aiheuttaa. Ostajan mahdollisuus saada Ostajalta voidaan toisaalta edellyttää pikaisempaa
35303: korvaus hänelle aiheutuvasta vahingosta onkin reagointia, jos olosuhteet osoittavat, että myyjä ei
35304: eräs niistä seikoista, jotka on otettava huomioon tule täyttämään sopimusta ilman muistutusta tai
35305: osapuolten etuja punnittaessa. kehotusta. Esillä olevassa säännöksessä tarkoite-
35306: Pykälän 2 momentti koskee tilannetta sen tun ajan tulee kuitenkin säännönmukaisesti olla
35307: jälkeen, kun suorituseste tai -vaikeudet ovat pidempi kuin sen ajan, jonka kuluessa ostajan on
35308: lakanneet. Jos ne syyt, joiden perusteella myyjä 29 §:n mukaan ilmoitettava kaupan purkamisesta
35309: on 1 momentin mukaan vapautunut velvollisuu- siinä tapauksessa, että tavara on luovutettu liian
35310: desta täyttää sopimus, lakkaavat kohtuullisessa myöhään.
35311: ajassa, ostajalla on säännöksen mukaan oikeus YK:n yleissopimuksessa ostajan oikeus vaatia
35312: vaatia uudelleen sopimuksen täyttämistä. sopimuksen täyttämistä ilmenee 46 artiklan 1
35313: Pääsääntönä on siten, että tilapäinen suoritus- kappaleesta. Yleissopimuksessa ei säännellä niitä
35314: este ei vapauta myyjää lopullisesti sopimuksen rajoituksia, jotka koskevat ostajan oikeutta luon-
35315: täyttämisestä, vaan luontoissuoritusvelvollisuus toissuoritustuomioon, vaan niitä on 28 artiklan
35316: lakkaa vain siksi ajaksi, jonka este kestää. Sama mukaan arvioitava tuomioistuinvaltion s1sä1sen
35317: koskee myös 1 momentissa tarkoitettuja suoritus- oikeuden mukaan.
35318: vaikeuksia, jotka aikaansaavat kohtuuttoman 24 §. Pykälä koskee tilannetta, jossa myyjän
35319: epäsuhteen myyjän suorituksen ja ostajan edun suoritus on viivästynyt tai tulee viivästymään ja
35320: välille. myyjä ehdottaa sopimuksen täyttämiselle uutta
35321: Säännöksestä ilmenee toisaalta, että myyjän ajankohtaa. Jos myyjä tiedustelee ostajalta, hy-
35322: velvollisuus täyttää sopimus palautuu vain, jos 1 väksyykö tämä viivästyksestä huolimatta tavaran
35323: momentissa tarkoitettu este tai epäsuhta lakkaa luovutuksen määrätyn, myyjän ilmoittaman ajan
35324: kohtuullisessa ajassa (inom rimlig tid). Pitkäai- kuluessa, ostajan on ehdotuksen mukaan vastat-
35325: kainen este vapauttaa siten myyjän suoritusvel- tava myyjän tiedusteluun kohtuullisessa ajassa
35326: vollisuudestaan lopullisesti. siitä, kun hän on sen saanut. Jollei hän näin tee,
35327: Se, mitä tässä yhteydessä voidaan pitää koh- myyjä saa luovuttaa tavaran ilmoittamansa ajan
35328: tuullisena aikana, riippuu muun muassa siitä, kuluessa. Kuten lakitekstistä ilmenee, tämä mer-
35329: minkälaisesta suorituksesta on kysymys. Arvioin- kitsee sitä, että ostaja ei saa purkaa kauppaa, jos
35330: 1986 vp. -- liE n:o 93 71
35331:
35332: tavaran luovutus tapahtuu ilmoitetussa ajassa. 25 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta purkaa
35333: Samoin on asianlaita silloin, kun myyjä tieduste- kauppa myyjän viivästyksen perusteella.
35334: lun sijasta lähettää ostajalle ilmoituksen siitä, Pykälän 1 momentin mukaan ostaja saa purkaa
35335: että hän tulee luovuttamaan tavaran määrätyn kaupan, jos myyjän sopimusrikkomuksella on
35336: ajan kuluessa. ostajalle olennainen merkitys ja myyjä käsitti
35337: Esillä olevat säännökset voivat tulla sovelletta- tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää. Viiväs-
35338: viksi myös silloin, kun ostaja on asettanut myy- tyksen olennaisuurta on arvioitava yksittäisen
35339: jälle lisäajan (vrt. 25 §:n 2 momentti). Jos ostaja tapauksen olosuhteita silmällä pitäen. Lyhytaikai-
35340: esimerkiksi on ilmoittanut myyjälle, että hän nenkin viivästys saattaa joskus merkitä olennaista
35341: myöntää tälle lisäaikaa maaliskuun loppuun sopimusrikkomusta. Arvioinnissa on ratkaiseva
35342: saakka, mutta myyjä vastaa tähän ilmoittamalla, huomio kiinnitettävä viivästyksen merkitykseen
35343: että hän voi luovuttaa tavaran vasta huhtikuun ostajalle. Ostajan subjektiivinen käsitys ei kuiten-
35344: puoliväliin mennessä, tai tiedustelemalla, voiko kaan ole määräävä, jos viivästystä ei objektiivises-
35345: ostaja hyväksyä tämän pidemmän määräajan, ti voida pitää ostajan kannalta olennaisena. Li-
35346: ostajan on yleensä ilmoitettava myyjälle, mikäli säksi säännöksessä edellytetään, että myyjä käsitti
35347: hän ei hyväksy myyjän ehdotusta. Jos ostaja tai hänen ainakin olisi pitänyt käsittää, että
35348: kuitenkin jo lisäajan asettaessaan on tehnyt sel- viivästyksellä on ostajalle olennainen merkitys.
35349: väksi, että luovutus ei tule kysymykseen enää Jos ostajan erityisistä olosuhteista johtuu, että
35350: lisäajan jälkeen, myyjälle ei ole perusteltua suoda lyhyellä viivästyksellä, jota yleisesti arvioiden ei
35351: mahdollisuutta aikaansaada määräajan pidennys voida pitää olennaisena, on kyseiselle ostajalle
35352: sellaisen tiedustelun tai ilmoituksen avulla, joka tärkeä merkitys, ostaja ei siten ole oikeutettu
35353: pakottaisi ostajan vielä kerran vastamaan ja il- purkamaan sopimusta, ellei myyjä ollut tietoinen
35354: moittamaan, että hän pitää kiinni asettamastaan oikea-aikaisen suorituksen merkityksestä ostajalle
35355: lisäajasta. Tällaisissa olosuhteissa myyjän tiedus- eikä hänen myöskään olosuhteiden perusteella
35356: telulle ei näin ollen voida antaa esillä olevan voida edellyttää sitä ymmärtäneen.
35357: pykälän mukaista merkitystä. Sopimuksen sisältö on tietenkin tärkeä arvioi-
35358: Pykälässä edellytetään, että myyjä on ilmoitta- taessa sitä, milloin viivästys on olennainen. Sopi-
35359: nut suoritukselleen tietyn ajankohdan tai määrä- muksesta voi esimerkiksi ilmetä, että mikä tahan-
35360: ajan. Jos myyjä täsmentämättömästi ilmoittaa, sa viivästys on ostajan kannalta olennainen. Täl-
35361: että hän viivästyksestä huolimatta edelleen aikoo laisissa tapauksissa ostaja voi heti purkaa kaupan.
35362: toimittaa tavaran, tai tiedustelee ostajalta ajan- Jos tavara on luovutettu liian myöhään ja sen
35363: kohtaa täsmentämättä, haluaako tämä vielä ottaa lisäksi osoittautuu virheelliseksi, kaupan purun
35364: tavaran vastaan, tulevat sen sijaan sovellettaviksi edellytyksiä arvioitaessa on usein perusteltua ot-
35365: 23 §:n 3 momentti sekä 29 §. taa huomioon myyjän sopimusrikkomuksen ko-
35366: Jos ostaja ei reagoi myyjän tässä pykälässä konaismerkitys ostajalle.
35367: tarkoitettuun tiedusteluun tai ilmoitukseen koh- Pykälän 2 momentin mukaan ostaja saa myös
35368: tuullisessa ajassa ja tavara luovutetaan myyjän purkaa kaupan, jos hän on asettanut myyjälle
35369: ilmoittaman ajan kuluessa, ostaja menettää oi- määrätyn lisäajan tavaran luovuttamista varten,
35370: keuden kaupan purkamiseen. Myös tässä yhtey- mutta luovutusta ei tapahdu lisäajan kuluessa.
35371: dessä se, mitä on pidettävä kohtuullisena aikana, Edellytyksenä on kuitenkin, että lisäaika ei ole
35372: riippuu yksittäisen tapauksen olosuhteista sekä kohtuuttoman lyhyt. Lisäajalla tarkoitetaan suh-
35373: luonnollisesti myyjän ilmoittamasta ajasta. teellisen täsmällistä aikamääritystä, mikä ilmenee
35374: Yleensä ostajalta voidaan näissä tilanteissa vaatia siitä, että lakitekstissä käytetään ilmaisua "mää-
35375: verrattain nopeaa reagointia. rätty lisäaika''. Jos ostaja esimerkiksi kehottaa
35376: Pykälässä tarkoitettu myyjän tiedustelu tai il- myyjää täyttämään sopimuksen "pian", ilmaisu
35377: moitus kulkee ostajalle lähettäjän eli myyjän on liian epämääräinen, jotta kysymyksessä voitai-
35378: vastuulla. Myyjä ei toisin sanoen voi vedota siin katsoa olevan säännöksessä tarkoitettu lisäai-
35379: siihen, että ostaja ei ole vastannut hänen tiedus- ka. Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että tällai-
35380: teluunsa tai ilmoitukseensa, jos se ei ole tullut nen kehotus olisi kokonaan vailla merkitystä.
35381: perille ostajalle. Ostajan vastaus myyjälle kulkee Myös kehotukset, joissa ei aseteta myyjälle täs-
35382: 82 §:n mukaan vastaanottajan eli myyjän vas- mällistä määräaikaa tavaran luovutusta varten,
35383: tuulla. saattavat olla merkityksellisiä arvioitaessa sopi-
35384: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 48 ar- musrikkomuksen olennaisuurta 1 momentin va-
35385: tiklan 2 kappale. lossa.
35386: 72 1986 vp. - HE n:o 93
35387:
35388: Kun lisäaika asetetaan, on lisäksi käytävä ilmi, den, tai osoittaa, että myyjän viivästys merkitsee
35389: että asetettu aika on tarkoitettu lopulliseksi mää- olennaista sopimusrikkomusta.
35390: räajaksi myyjän suoritukselle. Jos ostaja esimer- Myyjän ilmoitukseen siitä, että luovutus ei tule
35391: kiksi ilmaisee vain epämääräisemmän toiveen tapahtumaan lisäajan kuluessa, saattaa liittyä
35392: saada tavaran viikon kuluessa, hänen ei voida ehdotus ostajan asettamaa lisäaikaa pidemmästä
35393: katsoa asettaneen 1 momentissa tarkoitettua lisä- määräajasta. Näissä tapauksissa voivat 24 §:n
35394: aikaa. säännökset tulla sovellettaviksi. Tällöin ostaja on
35395: Lisäaika voidaan yleensä asettaa vasta, kun velvollinen vastaamaan myyjän ilmoitukseen, jol-
35396: myyjä on jo joutunut viivästykseen. Jos kuitenkin lei hän halua hyväksyä toimitusta itse asettamao-
35397: jo ennen sopimuksen täyttämisen ajankohtaa käy sa määräajan päättymisen jälkeen. Ostajan passii-
35398: ilmi, joko myyjän ilmoituksesta tai muutoin, että visuus voi toisin sanoen tällaisissa tapauksissa
35399: suoritus tulee viivästymään, voi lisäajan asettami- johtaa siihen, että hän ei saa purkaa kauppaa, jos
35400: nen tulla kysymykseen jo tässä vaiheessa. tavara toimitetaan myyjän ilmoituksessa luvatun
35401: Vaikka ostaja on asettanut myyjälle lisäajan, ajan kuluessa.
35402: tämä ei merkitse, että hänen olisi pakko purkaa Ostajan oikeutta purkaa kauppa myyjän enna-
35403: kauppa, jollei tavaraa luovuteta lisäajan kuluessa. koidun viivästyksen johdosta käsitellään 62 § :ssä.
35404: Hän voi edelleen vaatia sopimuksen täyttämistä, Kaupan purkamisesta tapauksissa, joissa tavara
35405: jos hänellä muutoin on siihen oikeus. toimitetaan useissa erissä, säädetään lakiehdotuk-
35406: sen 44 §:ssä.
35407: Kun lisäaika on asetettu, viivästyksen olennai-
35408: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 49 ar-
35409: suudesta ei lisäajan päätyttyä vaadita muuta
35410: tiklan 1 kappale.
35411: selvitystä. Tällöin voidaan kuitenkin joutua arvi-
35412: 26 §. Pykälän säännökset rajoittavat ostajan
35413: oimaan sitä, onko ostajan asettama lisäaika ollut
35414: oikeutta purkaa kauppa myyjän viivästyksen pe-
35415: kohtuullinen, jos myyjä kiistää tämän. Lakiehdo-
35416: rusteella, kun kauppa koskee tavaraa, joka on
35417: tuksessa käytetty kielteinen ilmaisu, jonka mu-
35418: määrä valmistaa tai hankkia erityisesti ostajaa
35419: kaan lisäaika ei saa olla kohtuuttoman lyhyt, varten hänen ohjeidensa tai toivomusteosa mu-
35420: merkitsee sitä, että myyjän asiana on tarvittaessa
35421: kaisesti eikä myyjä voi ilman olennaista tappiota
35422: reagoida, jos hän katsoo, että ostajan asettama
35423: käyttää tavaraa hyväkseen muulla tavoin. Tällai-
35424: lisäaika ei ole kohtuullinen.
35425: sissa tapauksissa ostaja saa purkaa kaupan, jos
35426: Lisäajan kohtuullisuutta on arvioitava ottaen kaupan tarkoitus jää viivästyksen vuoksi olennai-
35427: huomioon yksittäisen tapauksen olosuhteet, sesti saavuttamatta. Kun kyseessä on erikoisval-
35428: muun muassa se, millaisesta tavarasta on kysy- misteinen tavara tai tavara, joka on hankittu
35429: mys, ketkä ovat kaupan osapuolina ja millainen ostajan pyynnöstä hänen erityistarpeidensa tyy-
35430: tarve ostajalla on saada tavara. Jos tavara esimer- dyttämiseksi, tämä merkitsee usein sitä, että
35431: kiksi on altis nopeille hinnanmuutoksille, lisäaika myyjällä ei ole mahdollisuutta myydä tavaraa
35432: voi olla varsin lyhyt. Vaatimus lisäajan kohtuulli- kohtuullisin ehdoin kenellekään muulle kuin
35433: suudesta merkitsee kuitenkin sitä, että lisäaika- alkuperäiselle ostajalle. Toisaalta ostajalla ei täl-
35434: menettelyä ei saa käyttää väärin sillä tavoin, että laisissa tapauksissa useinkaan ole yhtä suurta
35435: ostajan kannalta epäolennaisesta viivästyksestä tarvetta kaupan purkamiseen myyjän viivästyksen
35436: pyritään tekemään purkuperuste. perusteella kuin muulloin, sillä vastaavaa tavaraa
35437: Pykälän 3 momentin mukaan ostaja saa purkaa ei monestikaan ole lyhyessä ajasa saatavissa muu-
35438: kaupan lisäajan kuluessa vain, jos myyjä ilmoit- alta. Siksi on myyjän etua silmällä pitäen koh-
35439: taa, ettei hän tule täyttämään sopimusta lisäajan tuullista asettaa näissä tapauksissa ankarammat
35440: kuluessa. Lähtökohtana on, ettei ostaja saa pur- vaatimukset arvioitaessa viivästyksen merkitystä
35441: kaa kauppaa lisäajan kuluessa vetoamalla 1 mo- ostajalle kuin mitä 25 §:n yleisistä purkuedelly-
35442: mentin säännöksiin. Jos myyjä kuitenkin ilmoit- tyksistä seuraa. Esimerkkinä tapauksesta, jossa
35443: taa, ettei hän tule täyttämään sopimusta lisäajan kaupan purkaminen tulee esillä olevan pykälän
35444: kuluessa, ei ole syytä pakottaa ostajaa odotta- mukaan kysymykseen, on se, että ostajalla ei
35445: maan siihen saakka, kunnes lisäaika on mennyt viivästyksen johdosta ole enää käyttöä tavaralle.
35446: umpeen. Ne syyt, jotka erikoisvalmisteisen tavaran kau-
35447: Myyjän ilmoitus voi kuitenkin johtua siitä, että passa puhuvat ankarampien purkuedellytysten
35448: hän pitää lisäaikaa kohtuuttoman lyhyenä. Osta- puolesta, tulevat ajankohtaisiksi vasta, kun tava-
35449: jan purkuoikeuden ehtona on näissä tapauksissa, ran valmistus tai muut sopimuksen täyttämisen
35450: että hän voi perustella määräajan kohtuullisuu- valmistelut on aloitettu ja myyjä on uhrannut
35451: 1986 vp. - HE n:o 93 73
35452:
35453: sopimuksen täyttämiseen työtä ja kustannuksia, edellytykset merkitsevät toisaalta sitä, että ainoas-
35454: jotka käyvät hyödyttömiksi, jos sopimus pure- taan tietyntyyppisiin esteisiin voidaan menestyk-
35455: taan. Jollei sopimuksen täyttämistä sen sijaan ole s~llä vedota vahingonkorvausvastuun välttämisek-
35456: aloitettukaan tai jos se ei ole ehtinyt edetä kovin st.
35457: pitkälle, ostajan purkuoikeutta ei ole syytä rajoit- Sopimuksen täyttämisen estyminen voi johtua
35458: taa samassa määrin kuin jos olennaisempi osa monenlaisista syistä. Esimerkiksi luonnonmullis-
35459: valmisteluista on jo suoritettu. Tämä on otettava tus voi estää kuljetukset tai aiheuttaa sähkökat-
35460: huomioon purkusäännöksiä sovellettaessa. Jos ky- kon, joka johtaa tuotannon keskeytymiseen. On-
35461: symys on tavarasta, joka on määrä hankkia erityi- nettomuus, kuten tulipalo tai räjähdys, samoin
35462: sesti ostajaa varten-esimerkiksi kun kaupan kuin lakko saattavat niin ikään estää myyjän
35463: kohteena on tavara, jota myyjällä ei normaalisti toiminnan. Myös viranomaisen toimenpide saat-
35464: ole tapana pitää kaupan-ei useinkaan ole syytä taa estää myyjän suorituksen, esimerkiksi kun
35465: soveltaa esillä olevaa ankarampaa purkusäännös- kysymyksessä on myytyä tavaraa tai tilatun tava-
35466: tä, mikäli myyjä ei vielä ole tehnyt tavaran ran valmistukseen tarvittavaa raaka-ainetta koske-
35467: toimituksesta sitovaa sopimusta kolmannen hen- va tuonti- tai vientikielto.
35468: kilön kanssa. Kuten jo on todettu, yllä mainitun kaltaiset
35469: YK:n yleissopimuksessa ei ole tätä pykälää tapahtumat eivät sinänsä ole vapautumisperustei-
35470: vastaavaa säännöstä. ta, vaan ainoastaan sillä edellytyksellä, että ne
35471: 27 §. Pykälä koskee myyjän vahingonkorvaus- tosiasiallisesti estävät myyjää täyttämästä kysy-
35472: velvollisuutta viivästyksen johdosta. Siinä sään- myksessä olevan sopimuksen. Esimerkiksi lakko
35473: nellään vahingonkorvausvelvollisuuden edellytyk- tai tulipalo saattaa koskea vain osaa myyjän
35474: set. Vahingonkorvauksen määrästä säädetään sen tuotantoprosessista tai muusta toiminnasta ja
35475: sijaan 67-70 §:ssä. vaikuttaa eri sopimusten täyttämiseen eri tavoin
35476: Lähtökohtana on, että myyjän on korvattava riippuen muun muassa siitä, kuinka pitkälle
35477: ostajalle vahinko, joka tälle on viivästyksen vuok- suorituksen valmistelut ovat edenneet ja kuinka
35478: si aiheutunut. Pykälän 1 ja 2 momentin mukaan suuri varasto valmiita tuotteita myyjällä on käy-
35479: myyjä voi kuitenkin määrätyin edellytyksin koko- tettävissään. Vastaavasti esimerkiksi tuontikielto
35480: naan vapautua vahingonkorvausvelvollisuudesta. muodostaa esteen sopimuksen täyttämiselle vain,
35481: Pykälän 3 ja 4 momentin säännökset rajoittavat jos kysymyksessä olevaa tavaraa ei voida saada
35482: lisäksi myyjän vahingonkorvausvelvollisuutta si- kotimaan markkinoilta.
35483: ten, että vastuu välillisistä vahingoista on lievem- Vaatimus siitä, että kysymyksessä on oltava
35484: pi kuin välittömistä vahingoista, joita 1 ja 2 este sopimuksen täyttämiselle, on läheisessä yh-
35485: momentin säännökset koskevat. teydessä siihen edellytykseen, että suorituseste
35486: Pykälän 1 momentissa asetetaan vahingonkor- voi johtaa vahingonkorvausvastuusta vapautumi-
35487: vausvelvollisuudesta vapautumiselle neljä edelly- seen vain, jos myyjän ei kohtuudella voida edel-
35488: tystä. Näistä kaikkien on täytyttävä, jotta myyjä lyttää välttäneen tai voittaneen estettä. Tätä
35489: välttyisi suorittamasta vahingonkorvausta. Myy- koskevaa säännöstä käsitellään jäljempänä.
35490: jällä on todistustaakka siitä, että vastuuvapauden Kuten edellä on todettu, myyjä ei yleensä voi
35491: edellytykset ovat käsillä. vedota siihen, että sopimuksen täyttäminen on
35492: Ensiksikin vaaditaan, että viivästys johtuu sei- tullut odotettua kalliimmaksi. Myös taloudelliset
35493: kasta, joka estää sopimuksen täyttämisen oikeaan seikat saattavat kuitenkin tietyissä tapauksissa
35494: aikaan. Ei riitä, että sopimuksen täyttäminen estää sopimuksen täyttämisen. Vaikka myyjä voi
35495: vaikeutuu tai tulee odotettua kalliimmaksi. Toi- 23 §:n mukaan vapautua velvollisuudesta sopi-
35496: saalta säännöksessä ei vaadita, että on kysymys muksen täyttämiseen sillä perusteella, että suori-
35497: niin sanotusta objektiivisesta mahdottomuudes- tus edellyttäisi uhrauksia, jotka ovat kohtuutto-
35498: ta, eli että oikea-aikainen suoritus on käynyt mia verrattuna ostajalle koituvaan etuun siitä,
35499: mahdottomaksi paitsi myyjälle myös kenelle ta- että myyjä täyttää sopimuksen, tämä ei välttä-
35500: hansa muulle henkilölle. Esteenä saatetaan toisi- mättä merkitse sitä, että myyjä vapautuu myös
35501: naan pitää myös olosuhteita, jotka eivät tee vahingonkorvausvelvollisuudesta. Toisaalta suori-
35502: suoritusta suorastaan mahdottomaksi, mutta kui- tusvaikeudet tai -esteet ovat usein pohjimmiltaan
35503: tenkin siinä määrin poikkeuksellisen raskaaksi, taloudellisia. Monissa tapauksissa ei ole kysymys
35504: että niiden on objektiivisesti arvioiden katsottava siitä, että sopimuksen täyttäminen olisi tullut
35505: tosiasiallisesti estävän suorituksen. Muut vahin- suorastaan mahdottomaksi, vaan siitä, että ne
35506: gonkorvausvastuusta vapautumiselle asetetut kustannukset, jotka olisi uhrattava sattuneen ta-
35507:
35508: 10 360654Q
35509: 74 1986 vp. - HE n:o 93
35510:
35511: pahtuman tai sen seurausten voittamiseksi, sel- olemassa este, jos kauppa koskee tiettyä ominai-
35512: västi ylittäisivät sen, mitä objektiivisesti katsoen suuksiltaan yksilöllistä esinettä ja tämä tuhoutuu
35513: voidaan pitää ajateltavissa olevana panoksena ennen luovutusta. Estettä ei sen sijaan ole ole-
35514: kyseisenlaisen sopimuksen täyttämiseksi. massa, jos kauppa koskee sarjatuotannossa val-
35515: Kun kysymys on viivästyksestä, aikatekijällä on mistettua standarditavaraa, jota myyjällä on saa-
35516: suuri merkitys myös sen kannalta, minkälainen tavissa useita kappaleita, ja se kappale, jonka
35517: tapahtuma voi muodostaa esteen sopimuksen myyjä aikoi luovuttaa ostajalle, tuhoutuu ennen
35518: oikea-aikaiselle täyttämiselle. Aika-aspektin luovutusta.
35519: vuoksi sopimuksen täyttämisen valmisteluihin Mitä rajoitetumpi ja spesifisempi myyjän sitou-
35520: kohdistuvien häiriötekijöiden vaikutus riippuu mus on, sitä suurempi on mahdollisuus, että
35521: usein ratkaisevasti siitä, missä vaiheessa tällainen jokin ennalta arvaamaton tapahtuma johtaa sii-
35522: tapahtuma sattuu. Jos kaupan kohteena on stan- hen, että sopimusta ei voida täyttää, sillä jäljellä
35523: darditavara ja se esine tai tavaraerä, jonka myyjä olevat mahdollisuudet sopimuksen täyttämiseen
35524: on lähettänyt ostajalle, tuhoutuu onnettomuu- ovat tällöin vähäisemmät. Mitä avoimempi ja
35525: dessa, joka tapahtuu tavaran ollessa matkalla laaja-alaisempi myyjän toimitusvelvollisuus on,
35526: luovutuspaikalle, tämä voi merkitä, että myyjän sitä enemmän vaihtoehtoisia mahdollisuuksia on
35527: ei ole mahdollista saada ajoissa perille uutta käytettävissä sopimuksen täyttämiseksi ja sitä laa-
35528: tavaraa tuhoutuneen esineen tai tavaraerän tilal- jakantoisempia tapahtumia täytyy sattua, ennen
35529: le. Onnettomuus muodostaa tällöin esteen sopi- kuin sopimuksen täyttämisen voidaan katsoa es-
35530: muksen täyttämiselle siksi ajaksi, jonka uuden tyneen.
35531: toimituksen perille saaminen vallitsevissa olosuh- Toisena edellytyksenä vahingonkorvausvelvolli-
35532: teissa vaatii. Onnettomuus, joka tapahtuu aikai- suudesta vapautumiselle on 1 momentin mu-
35533: semmassa vaiheessa ja tuhoaa esimerkiksi sen kaan, että viivästys johtuu esteestä, joka on
35534: yksittäisen tavaran, jonka myyjä on aikonut lä- myyjän vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella.
35535: hettää ostajalle, ei sen sijaan muodosta estettä Tämä merkitsee, että seikat, jotka voidaan lukea
35536: sopimuksen oikea-aikaiselle täyttämiselle, jos myyjän omaan kontrollipiiriin, aiheuttavat hä-
35537: myyjällä on varastossaan useita kappaleita samaa nelle aina vahingonkorvausvastuun, vaikka tällai-
35538: tavaraa tai jos hänen on muutoin mahdollista set seikat saattavatkin estää sopimuksen täyttämi-
35539: hankkia ajoissa uusi tavara ostajalle toimitetta- sen oikeaan aikaan.
35540: vaksi. Mikäli myyjällä ei ole käytettävissään use- Säännöksen sisältöä voidaan selventää kuvaa-
35541: ampia kappaleita tavaraa, kysymyksessä on kyllä- malla sellaisia seikkoja, joiden on katsottava
35542: kin suorituseste, mutta myyjä ei silti välttämättä kuuluvan myyjän vaikutusmahdollisuuksien pii-
35543: vapaudu vahingonkorvausvelvollisuudesta, sillä riin ja jotka sen vuoksi eivät voi johtaa vahingon-
35544: tilanne voi olla sellainen, johon myyjän olisi korvausvastuusta vapautumiseen. Seikat, jotka
35545: pitänyt varautua ennalta esimerkiksi pitämällä liittyvät myyjän palveluksessa olevien henkilöi-
35546: varastossa kohtuullinen määrä tavaraa toimitus- den toimintaan tai sellaisten henkilöiden toimin-
35547: mahdollisuuksien varmistamiseksi. taan, joiden toiminnasta myyjä yleisten periaat-
35548: Myös sopimuksen sisällöstä riippuu, minkälai- teiden mukaisesti on vastuussa, kuuluvat luon-
35549: set tapahtumat voivat muodostaa esteen myyjän nollisesti aina myyjän vastuupiiriin.
35550: suoritukselle. Jos kauppa koskee tavaraa, joka on Poikkeuksen tästä saattavat kuitenkin muodos-
35551: toimitettava määrätystä erästä ja koko erä tuhou- taa tilanteet, joissa on kysymys työselkkauksesta.
35552: tuu onnettomuudessa, tämä estää sopimuksen Tällaisissa tapauksissa, esimerkiksi jos yleisiin
35553: täyttämisen. Esimerkkinä voidaan mainita kaup- työehtosopimusneuvotteluihin liittyvä konflikti
35554: pa, joka koskee tiettyä määrää perunoita myyjän johtaa lakkoon, ja tämä estää myyjän suorituk-
35555: omasta sadosta tai tietynlaista öljyä nimeltä mai- sen, on kysymys työntekijöiden itsenäisestä toi-
35556: nitusta aluksesta. Jos kauppa sitä vastoin koskee minnasta, jonka ei yleensä voida katsoa kuuluvan
35557: tietynsuuruista erää määrättyä tavaraa, esimerkik- myyjän kontrollipiiriin. Sen sijaan tilanne voi
35558: si ensimmäisen luokan perunaa tai tietyn tyyppis- olla toisenlainen, jos kysymys on lakosta, joka
35559: tä öljyä, ilman että myyjän toimitusvelvollisuutta johtuu esimerkiksi siitä, että myyjä on selvästi
35560: olisi rajoitettu tiettyyn hankintalähteeseen, sen rikkonut voimassa olevan lain säännöstä tai työ-
35561: tavaraerän tuhoutuminen, josta myyjä aikoi sopi- ehtosopimuksen määräystä.
35562: muksen täyttää, ei muodosta suoritusestettä, mi- Myyjän vaikutuspiiriin kuuluvat myös seikat,
35563: käli sopimuksen mukaista tavaraa voidaan hank- jotka suoraan tai epäsuorasti riippuvat hänen
35564: kia muualta. Tavaran luovuttamiselle on samoin omista toimenpiteistään tai hänen omasta toi-
35565: 1986 vp. -- lfE n:o 93 75
35566:
35567: minnastaan, eli seikat, joita voidaan kontrolloida Sen arvioiminen, onko suorituseste myyjän
35568: tai joihin voidaan vaikuttaa oman toiminnan vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella, eroaa
35569: suunnittelun, organisoinnin tai valvonnan avulla. tuottamusarvioinnista muun muassa siinä, että
35570: Myyjä on näin ollen aina vahingonkorvausvelvol- vahingonkorvausvelvollisuudesta vapautuminen
35571: linen, jos sopimusrikkomuksen syyt ovat yhtey- ei milloinkaan tule kysymykseen, jos sopimus-
35572: dessä siihen tapaan, jolla yritystä hoidetaan. rikkomuksen syiden voidaan katsoa kuuluvan
35573: Vastuu käsittää siten kaikki sellaiset sopimus- myyjän vaikutuspiiriin. Riittää, että este johtuu
35574: rikkomukset, joiden syyt liittyvät yrityksen sisäi- seikoista, jotka periaatteessa ovat myyjän kontrol-
35575: siin olosuhteisiin. Jos voidaan todeta, että sopi- loitavissa. Sen sijaan on vailla merkitystä, onko
35576: musrikkomus johtuu yrityksen sisäisistä tekijöis- myyjän menettelyä pidettävä jossakin suhteessa
35577: tä, ei siten ole tarpeen erikseen selvittää, minkä- moitittavana. Vapautumisperusteena ei voida ve-
35578: laiset seikat tarkkaan ottaen ovat aiheuttaneet dota esimerkiksi tuotantoprosessissa ilmeneviin
35579: kyseisen yksittäisen sopimusrikkomuksen. Syynä teknisiin häiriöihin tai onnettomuuksiin, joiden
35580: saattaa olla esimerkiksi huolimattomuus tai puut- vuoksi tuotannon laskettu volyymi jää saavutta-
35581: teellinen suunnittelu yksittäisen sopimuksen matta. Asiaan ei vaikuta, voidaanko myyjän
35582: täyttämisessä, tai taustalla saattavat olla yleisem- puolella katsoa tapahtuneen laiminlyöntejä asioi-
35583: mät puutteet yrityksen organisaatiossa, hallinnos- den hoidossa. Esillä oleva rajoitus merkitsee myös
35584: sa, voimavaroissa tai tehokkuudessa. Lisäksi myy- sitä, että esimerkiksi tulipalo, jonka seurauksena
35585: jän vastuualue ulottuu yrityksen ulospäin suun- myyjän suoritus estyy, ei välttämättä ole peruste
35586: tautuvaan toimintaan, eli sellaisiin sopimusrikko- vahingonkorvausvelvollisuudesta vapautumiselle,
35587: muksiin, jotka ovat yhteydessä siihen, millä ta- vaan näin on vain sillä edellytyksellä, että tulipa-
35588: valla myyjä on hoitanut toimintansa harjoittami- lon syy ei kuulu myyjän kontrollipiiriin.
35589: seksi tarpeelliset järjestelyt ulkopuolisten kanssa. Esimerkkinä seikoista, joihin ei voida vedota
35590: Vapautumisperusteena ei voida vedota esimer- vapautumisperusteena, koska ne ovat myyjän
35591: kiksi sellaiseen suoritusesteeseen, joka johtuu vaikutusmahdollisuuksien piirissä, on myös mai-
35592: siitä, että myyjän tuotantokapasiteettia koskevat nittava sellaiset suoritusesteet, jotka johtuvat
35593: laskelmat pettävät tai että tuotantokoneistossa myyjän puutteellisista taloudellisista resursseista.
35594: esiintyy teknisiä häiriöitä, joiden johdosta tuo- Jos myyjä esimerkiksi joutuu viivästykseen sen
35595: tanto vähenee. Jos tuotantoa ei kyetä ylläpitä- vuoksi, että hän ei kykene rahoittamaan sellaisia
35596: mään riittävällä tasolla esimerkiksi raaka- ainepu- hankintoja kolmannelta henkilöltä, jotka ovat
35597: lan vuoksi, ei tämä kelpaa vapautumisperusteek- tarpeen sopimuksen täyttämiseksi, myyjä ei voi
35598: si, jos ongelmat raaka-aineen saannissa eivät välttää vahingonkorvausvastuuta. Jos myyjän val-
35599: johdu myyjästä riippumattomista syistä vaan sii- mistelut sopimuksen täyttämiseksi estyvät esimer-
35600: tä, että ostaja ei ole ryhtynyt riittäviin toimenpi- kiksi sellaisen pankkilakon johdosta, joka aiheut-
35601: teisiin raaka-ainetoimitusten jatkuvuuden var- taa maksuliikenteen ja rahoitustoiminnan pitem-
35602: mistamiseksi. Jos myyjä esimerkiksi on jättäyty- piaikaisen keskeytymisen, tämä saattaa kuitenkin
35603: nyt riippuvaiseksi yhdestä raaka-ainetoimittajas- muodostaa vapautumisperusteen, koska esteen
35604: ta, tämän toimituksissa esiintyvät häiriöt eivät voi syy on tällöin myyjän vaikutusmahdollisuuksien
35605: vapauttaa myyjää vahingonkorvausvastuusta, jos ulkopuolella.
35606: raaka-aineen saanti olisi ollut turvattavissa toisen- Kolmas vahingonkorvausvelvollisuudesta va-
35607: laisin järjestelyin. Myyjä ei voi myöskään vapau- pautumisen edellytys on 1 momentin mukaan,
35608: tua vahingonkorvausvastuusta esimerkiksi sillä että este--sen lisäksi että se on myyjän vaikutus-
35609: perusteella, että yritys, jota hän käyttää apunaan mahdollisuuksien ulkopuolella--on sellainen, et-
35610: korjausten tai huollon suorittamiseksi tuotanto- tei myyjän voida kohtuudella edellyttää ottaneen
35611: laitoksessaan taikka polttoaineen hankkimiseksi, sitä huomioon sopimusta tehtäessä. Jos esimer-
35612: ei täytä velvollisuuksiaan myyjää kohtaan sovitul- kiksi sellainen vienti- tai tuontirajoitus taikka
35613: la tavalla, tai jos osoittautuu, että myyjän aikai- lakko, joka saattaa kohdistua asianomaisen sopi-
35614: semmalta myyntiportaalta tilaamat toimitukset muksen täyttämiseen, oli ennakoitavissa jo sil-
35615: eivät riitä kaikkien niiden sopimusten täyttämi- loin, kun sopimus tehtiin, tällaiseen tapahtu-
35616: seen, jotka myyjä on asiakkaidensa kanssa teh- maan ei voida vedota vahingonkorvausvelvolli-
35617: nyt.--Viivästystä, joka johtuu myyjän tavarantoi- suudesta vapautumisen perusteena. Ennakoitavis-
35618: mittajan tai muun vastaavan tahon sopimus- sa olevat suoritusta vaikeuttavat seikat on otetta-
35619: rikkomuksesta, käsitellään erikseen pykälän 2 va huomioon sopimusta laadittaessa myös silloin,
35620: momentin yhteydessä. kun ne ovat myyjän vaikutusmahdollisuuksien
35621: 76 1986 vp. - HE n:o 93
35622:
35623: ulkopuolella, esimerkiksi sillä tavoin, että myyjä Kuten myös lakitekstistä ilmenee, suorituses-
35624: varaa itselleen pidemmän toimitusajan, joka te- teen välttäminen voi olla mahdollista joko ryhty-
35625: kee mahdolliseksi välttää ennen luovutusajan- mällä etukäteen toimenpiteisiin sopimuksen täyt-
35626: kohtaa mahdollisesti sattuvan tilapäisen esteen tämistä uhkaavan tapahtuman torjumiseksi tai
35627: seuraukset. Esimerkiksi jos työtaisteluvaroitus on tällaisten tapahtumien seurausten välttämiseksi
35628: annettu, lakon mahdollisuus on uusia sopimuk- taikka yrittämällä eliminoida tällaisen tapahtu-
35629: sia tehtäessä otettava huomioon sen mukaan, man seuraukset sen jälkeen kun se on jo sattu-
35630: mitä voidaan ennakoida lakon todennäköiseksi nut.
35631: kestoksi. Tietyn tyyppisten, esimerkiksi raaka-aineiden
35632: Vallitsevista olosuhteista riippuu luonnollisesti tai energian saatavuuden häiriöistä aiheutuvien
35633: suuressa määrin, mitä tapahtumia sopimusta teh- suoritusesteiden seuraukset voidaan välttää yllä-
35634: täessä on otettava huomioon. Kysymyksessä ole- pitämällä tietynsuuruista tavaravarastaa toimitus-
35635: vaan toimintaan saattaa liittyä usein esiintyviä ja mahdollisuuden jatkuvuuden varmistamiseksi.
35636: tyypillisiä riskejä, jotka myyjän on säännönmu- Toimenpiteet suoritusesteen seurausten välttämi-
35637: kaisesti otettava lukuun, kun taas epätavallisem- seksi voivat tulla kysymykseen lähinnä tyypillis-
35638: mat ja etäisemmät tapahtumat on otettava huo- ten tai muutoin ennakoitavissa olevien suoritus-
35639: mioon vain, jos voidaan katsoa, että on olemassa esteiden vaikutusten torjumiseksi. Tältä osin esil-
35640: ajankohtainen riski siitä, että tällainen tapahtu- lä oleva säännös on siten yhteydessä siihen aikai-
35641: ma tulee sattumaan ja estämään suorituksen. semmin käsiteltyyn säännökseen, jonka mukaan
35642: Esimerkkinä sellaisesta tyypillisestä riskistä, joka myyjä ei voi vedota sellaiseen suoritusesteeseen,
35643: myyjän on otettava huomioon, voidaan mainita joka hänen kohtuudella voidaan edellyttää otta-
35644: se, että mahdollisuudet sopimuksen täyttämiseen neen huomioon sopimusta tehtäessä. Raaka-aine-
35645: riippuvat sääolosuhteista. Myyjän on tällöin otet- tai energiapula voi kuitenkin johtua myös sellai-
35646: tava lukuun sopimattoman sään mahdollisuus sista olosuhteista, joiden ei voida katsoa olevan
35647: sopimusta laadittaessa varaamaHa itselleen riittä- myyjän vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella ja
35648: vän pitkä toimitusaika, joka jättää kohtuullisesti jotka jo senkään vuoksi eivät tule kysymykseen
35649: aikaa sääesteiden varalle. Esimerkiksi tiettynä vapautumisperusteina. Esillä oleva säännös mer-
35650: vuodenaikana toistuvasti esiintyvät lumi- tai tul- kitsee, että myyjän on ryhdyttävä kohtuullisiin
35651: vaesteet on ennalta otettava huomioon. Poik- toimenpiteisiin välttääkseen myös sellaiset suori-
35652: keuksellisen huonot sääolosuhteet saattavat sen tusesteet, jotka ovat hänen kontrollipiirinsä ulko-
35653: sijaan muodostaa sellaisen esteen, jota myyjän ei puolella ja jotka eivät vielä kaupantekoajankoh-
35654: kohtuudella voida edellyttää ottavan lukuun ja tana olleet ennakoitavissa.
35655: joka siten saattaa vapauttaa myyjän vahingonkor- Myyjän on niin ikään mahdollisuuksien mu-
35656: vausvastuusta. kaan pyrittävä voittamaan jo sattuneet tapahtu-
35657: Lakitekstissä viitataan esteeseen, jota myyjän ei mat. Jos esimerkiksi osoittautuu, että sopimusta
35658: kohtuudella voida edellyttää ottaneen huomioon ei voida täyttää sillä tavoin kuin myyjä on
35659: sopimusta tehtäessä. On kuitenkin mahdollista, aikonut, hänen on turvauduttava käytettävissä
35660: että sellainen suorituseste, jota ei voitu ennakoi- oleviin vaihtoehtoisiin mahdollisuuksiin suoritus-
35661: da vielä kaupantekoajankohtana, voidaan ottaa velvollisuutensa täyttämiseksi. Aina ei kuiten-
35662: ennalta huomioon myöhemmässä vaiheessa en- kaan ole mahdollista eliminoida jo sattuneen
35663: nen tavaran luovutusajankohtaa. Myös tällöin tapahtuman seurauksia. Kuten jo aikaisemmin
35664: myyjän täytyy järjestää toimintansa sen mukaan, on todettu, tavara voi olla ominaisuuksiltaan sen
35665: mitä voidaan olettaa tapahtuvan. Tämä vaatimus laatuinen tai sopimuksen sisältö voi muutoin olla
35666: sisältyy vastuuvapauden neljänteen edellytyk- sellainen, että vaihtoehtoisia mahdollisuuksia so-
35667: seen. pimuksen täyttämiseen ei tapahtuneen jälkeen
35668: Neljäs vahingonkorvauksesta vapautumisen enää ole. Sattunut tapahtuma saattaa lisäksi olla
35669: edellytys on, että myyjä ei kohtuudella ole voinut sen luonteinen, että se tekee viivästyksen välttä-
35670: välttää eikä voittaa estettä tai sen seurauksia. misen lopullisesti mahdottomaksi. Jos myyjä ei
35671: Lakitekstissä mainitaan tässä yhteydessä ainoas- ole voinut välttää tapahtumaa eikä myöskään
35672: taan esteen seuraukset, mutta silti on selvää, ettei voittaa sen seurauksia, hän voi siten vapautua
35673: myyjä voi vapautua vahingonkorvausvelvollisuu- vahingonkorvausvelvollisuudesta. Muissa tapauk-
35674: desta, jos hän olisi kohtuudella voinut raivata sissa myyjä sen sijaan voi vapautua vahingonkor-
35675: tieltään itse sen esteen, josta sopimusrikkomus vausvelvollisuudesta vain, jos hän on ryhtynyt
35676: johtui. kaikkiin kohtuullisiin toimenpiteisiin voidakseen
35677: 1986 vp. - HE n:o 93 77
35678:
35679: eteen tulleista vaikeuksista huolimatta täyttää sanoen, että kolmannen henkilön osalta on val-
35680: sopimuksen. linnut 1 momentissa tarkoittu suorituseste ja että
35681: Kuten edellä on korostettu, yleensä ei ole tämä puolestaan aikaansaa myyjälle esteen, jolla
35682: merkitystä sillä, että sopimuksen täyttäminen 1 momentin mukaan on vastuusta vapauttava
35683: kaupanteon jälkeen ilmenneiden seikkojen joh- vaikutus. Myyjällä on myös esillä olevan momen-
35684: dosta tulee myyjälle odotettua kalliimmaksi. Tä- tin tarkoittamissa tapauksissa todistustaakka siitä,
35685: mä koskee myös velvollisuutta pyrkiä välttämään että vahingonkorvausvastuusta vapautumisen
35686: tai voittamaan suorituseste; ostajalla on tällainen edellytykset täyttyvät.
35687: velvollisuus, vaikka se usein aiheuttaakio lisäkus-
35688: Pykälän 2 momentti tiukentaa myyjän vahin-
35689: tannuksia. gonkorvausvastuuta 1 momenttiin nähden. Sään-
35690: Kuten edellä on todettu, suorituksen voidaan
35691: nös tulee sovellettavaksi ensiksikin, kun sopimus-
35692: joskus katsoa estyneen, vaikka sopimuksen täyttä-
35693: rikkomus johtuu kolmannesta henkilöstä, jota
35694: minen ei olekaan tullut suorastaan mahdotto-
35695: myyjä on käyttänyt apunaan koko sopimuksen tai
35696: maksi, jos se kuitenkin on käynyt siinä määrin
35697: sen osan täyttämisessä. Tämä tarkoittaa tapauk-
35698: epätavallisen rasittavaksi, että objektiivisesti kat-
35699: sia, joissa kolmannen henkilön panos liittyy ky-
35700: soen on selvästi kohtuutonta vaatia myyjää uh-
35701: seessä olevan yksittäisen sopimuksen täyttämi-
35702: raamaan sellaista panosta, joka olisi välttämätön
35703: seen, esimerkiksi siten, että kolmas henkilö on
35704: sopimuksen täyttämiseksi. Vastaavalla tavalla ei
35705: saanut myyjältä tehtäväkseen valmistaa tietyn
35706: myöskään vaadita, että esteen tai sen vaikutusten
35707: osan ostajan tilaamaan koneeseen tai siten, että
35708: välttämisen tai torjumisen olisi oltava suorastaan
35709: kolmatta henkilöä käytetään apuna tavaran asen-
35710: mahdotonta, jotta vahingonkorvausvelvollisuu-
35711: tamisessa ostajan luona tai sen kuljettamisessa
35712: desta vapautuminen tulisi kysymykseen. Tämä
35713: paikkaan, jossa luovutuksen on sopimuksen mu-
35714: ilmenee lakitekstin sanamuodosta, jonka mukaan kaan määrä tapahtua.
35715: edellytetään, että myyjä ei kohtuudella voi vält-
35716: tää tai voittaa esteen seurauksia. Säännöksen tarkoituksena on varmistaa, että
35717: Seikoilla, jotka estävät sopimuksen oikea-aikai- myyjä ei voi välttyä vahingonkorvausvastuusta
35718: sen täyttämisen, on usein vain väliaikainen vai- pelkästään siitä syystä, että hän on antanut
35719: kutus myyjän mahdollisuuksiin täyttää sopimus. sopimuksen täyttämisen kokonaan tai osittain
35720: Vahingonkorvausvelvollisuudesta vapautuminen kolmannen henkilön tehtäväksi. Monissa tapauk-
35721: koskee yleensä vain sitä aikaa, jonka esteen sissa jo 1 momentin säännökset johtavat siihen,
35722: vaikutus kestää. Jos tilanne kehittyy sillä tavoin, että myyjä joutuu vahingonkorvausvastuuseen
35723: että vastuuvapauden edellytykset eivät enää täy- myös sellaisen sopimusrikkomuksen perusteella,
35724: ty, myyjä vapautuu korvausvelvollisuudesta vain joka johtuu kolmannesta henkilöstä. Koska sopi-
35725: sellaisen vahingon osalta, joka ostajalle on aiheu- muksen täyttämisen organisoiori ja valvonta kuu-
35726: tunut sinä aikana, jolloin vastuuvapauden edelly- luu myyjän kontrollipiiriin, myyjä on 1 momen-
35727: tykset olivat käsillä. tin nojalla vastuussa siitä, että ulkopuoliset täy-
35728: Suorituseste, joka sattuu vasta sen jälkeen kun täntöönpanoapulaiset on valittu asianmukaisesti
35729: myyjä on jo muusta syystä joutunut viivästyk- ja että heidän suoritustaan valvotaan asiaan kuu-
35730: seen, ei vapauta häntä vahingonkorvausvelvolli- luvalla tavalla. Tietyissä tapauksissa on kuitenkin
35731: suudesta, jos este ei olisi vaikuttanut sopimuksen ajateltavissa, että myyjän apuna toimineen kol- ·
35732: täyttämiseen siinä tapauksessa, että sopimus olisi maoneo henkilön sopimusrikkomus voisi 1 mo-
35733: alun alkaen täytetty oikeaan aikaan. mentin mukaan muodostaa myyjälle korvausvas-
35734: Pykälän 2 momentti koskee tapauksia, joissa tuusta vapauttavan esteen, vaikka kolmannen
35735: myyjän viivästys johtuu kolmannesta henkilöstä, henkilön sopimusrikkomus ei tämän itsensä osal-
35736: jota myyjä on käyttänyt apunaan sopimuksen tai ta johtuisikaan 1 momentissa tarkoitetusta estees-
35737: sen osan täyttämisessä taikka myyjän tavarantoi- tä. On siis mahdollista, että vastuusta vapautu-
35738: mittajasta tai muusta aiemmasta myyntiportaas- misen edellytykset 1 momentin mukaan arvioitu-
35739: ta. na täyttyisivät myyjän osalta, vaikka ne eivät
35740: Jos viivästys johtuu 2 momentissa tarkoitetusta täyttyisi sen kolmannen henkilön osalta, josta
35741: kolmannesta henkilöstä, myyjä välttää lakiehdo- myyjän sopimusrikkomus perimmältään johtuu.
35742: tuksen mukaan vahingonkorvausvelvollisuuden Tällaisessa tilanteessa myyjä voisi ilman 2 mo-
35743: vain, jos sekä hän että se, jota hän on käyttänyt mentin säännöksiä vapautua vahingonkorvaus-
35744: apunaan, olisivat 1 momentin periaatteiden mu- vastuusta, kun taas näin ei olisi käynyt, jos hän
35745: kaan vapaat vastuusta. Tämä edellyttää toisin olisi täyttänyt sopimuksen turvautumatta ulko-
35746: 78 1986 vp. - HE n:o 93
35747:
35748: puoliseen apuun ja tällöin joutunut viivästykseen jotakin tiettyä kolmatta henkilöä sopimuksen
35749: vastaavissa olosuhteissa. täyttämiseksi, 2 momentti voidaan olosuhteista
35750: Jos myyjä esimerkiksi hyväksyttävissä olosuh- riippuen jättää huomioon ottamatta ja arvioida
35751: teissa käyttää apunaan erikoisliikettä, jonka on myyjän vahingonkorvausvastuuta yksinomaan 1
35752: määrä valmistaa tietty komponentti ostajan myy- momentin perusteella. Ratkaistaessa, onko sille
35753: jältä tilaamaan koneeseen, ja osoittautuu, että seikalle, että sopimuksessa on määrätty joku
35754: alihankkijalle sattuneen erehdyksen vuoksi hänen kolmas henkilö, annettava merkitystä arvioitaessa
35755: toimittamaosa komponentti onkin tehty väärän myyjän vahingonkorvausvastuuta tästä kolman-
35756: spesifikaation mukaisesti, tämä saattaa tulla ilmi nesta henkilöstä johtuvasta viivästyksestä, on
35757: niin myöhään, että oikein tehtyä osaa ei voida huomiota kiinnitettävä sopimuksen sisältöön ja
35758: saada hankituksi ajoissa, jolloin tavaran luovutus muihin olosuhteisiin. Tilanteet saattavat tässä
35759: ostajalle viivästyy. Tällöin on ajateltavissa, että 1 suhteessa vaihdella. Pelkästään se seikka, että
35760: momentin mukaan arvioiden myyjän osalta olisi sopimuksessa on mainittu tietty kolmas henkilö,
35761: kysymyksessä korvausvastuusta vapauttava este ei välttämättä ole riittävä peruste 2 momentin
35762: niin kauan kuin uuden osan tekeminen ja ko- syrjäyttämiseksi. Jos esimerkiksi on kysymys kol-
35763: neen valmiiksi saattaminen vie. Jos myyjä valmis- mannesta henkilöstä, jota myyjä säännöllisesti
35764: taa tällaisen komponentin itse, toimituksen vii- käyttää apunaan tai joka on nimetty myyjän etua
35765: västyminen vastaavanlaisen komponentin valmis- silmällä pitäen, se, että kolmas henkilö maini-
35766: tuksessa tapahtuvan erehdyksen johdosta ei voisi taan sopimuksessa ja että sopimuksesta ilmenee
35767: johtaa vahingonkorvausvelvollisuudesta vapautu- ostajan suostumus kyseisen kolmannen henkilön
35768: miseen. Vastaavanlainen tilanne syntyy silloin, käyttämiseen, ei ole peruste 2 momentin sovelta-
35769: kun ostajan tilaaman tavaran valmistaminen ja matta jättämiselle. Jos sen sijaan ostaja on mää-
35770: luovutus viivästyy siitä syystä, että myyjä on rännyt tietyn kolmannen henkilön omaa etuaan
35771: myöhäisessä vaiheessa havainnut, että alihankki- silmällä pitäen, 2 momenttia ei yleensä tule
35772: jalta tilatussa erikoiskomponentissa on virhe. soveltaa, kun kysymys on tällaisesta kolmannesta
35773: Pykälän 2 momentin mukaan myyjä voi välttää henkilöstä johtuvasta sopimusrikkomuksesta.
35774: vahingonkorvausvastuun vain, jos 1 momentissa Tällöin ei nimittäin voida katsoa olevan kysymys
35775: tarkoitettu este on olemassa sekä kolmannen kolmannesta henkilöstä, ''jota myyjä oo käyttä-
35776: henkilön että myyjän osalta. Edellä kuvatuissa nyt apunaan". Se, että myyjällä ei tosiasiallisesti,
35777: tapauksissa myyjä ei siten vapautuisi vahingon- esimerkiksi vallitsevan markkinarakenteen vuok-
35778: korvausvelvollisuudesta ostajaa kohtaan, sillä kol- si, ole mahdollisuutta valita useampien kolman-
35779: mannen henkilön sopimusrikkomus ei ole johtu- sien henkilöiden välillä, ei sen sijaan johda 2
35780: nut esteestä, joka täyttäisi 1 momentin edellytyk- momentin syrjäytymiseen.
35781: set. Vaikka tällainen este olisikin olemassa kol- Momentin ensimmäisestä virkkeestä ilmenevä
35782: mannen henkilön osalta, myyjä ei toisaalta va- periaate koskee myös sitä tapausta, että viivästys
35783: paudu vahingonkorvausvelvollisuudesta ostajaa johtuu myyjän tavarantoimittajasta tai jostakin
35784: kohtaan, jos kolmannen henkilön sopimusrikko- muusta aikaisemmasta myyntiportaasta. Tavaran-
35785: mus ei myyjän osalta muodosta sellaista estettä, toimittajalla tarkoitetaan sitä, jolta myyjä hankkii
35786: jota 1 momentissa edellytetään. Näin saattaa olla tavaran tai, jos myyjä itse valmistaa tavaran, sitä,
35787: asianlaita muun muassa, jos kolmannen henkilön jolta hän hankkii raaka-aineita, puolivalmisteita
35788: sopimusrikkomus sattuu tai tulee ilmi niin aikai- tai osia tuotantoaan varten. Sen sijaan esimerkik-
35789: sessa vaiheessa, että myyjä kykenee kohtuullisin si sitä, joka toimittaa sähkön myyjän laitoksiin, ei
35790: toimenpitein välttämään sen vaikutukset mah- pidetä tavarantoimittajana.
35791: dollisuuksiinsa täyttää sopimus ajoissa. Esimer- Jo 1 momentista saattaa seurata, että myyjä ei
35792: kiksi jos kolmannelta henkilöltä tilatun suorituk- voi välttää vahingonkorvausvastuuta tilanteessa,
35793: sen voi tehdä joku muu, myyjä voi vapautua jossa sopimusrikkomus johtuu hänen tavarantoi-
35794: vahingonkorvausvelvollisuudesta vain sen viiväs- mittajastaan. Myyjä vastaa aina siitä, että tava-
35795: tyksen osalta, jota ei voida välttää käyttämällä rantoimittajan valinta on ollut kaikissa suhteissa
35796: tällaisia vaihtoehtoisia mahdollisuuksia sopimuk- asianmukainen. Koska tavarantoimittajan valin-
35797: sen täyttämiseen. ta, niin kuin sopimuksen täyttämisen organisoin-
35798: Lakitekstissä viitataan kolmanteen henkilöön, ti muutoinkin, kuuluu myyjän kontrollipiiriin,
35799: jota myyjä on käyttänyt apuna sopimuksen täyt- pykälän 1 momentti aikaansaa myyjälle vahin-
35800: tämisessä. Tämä merkitsee, että tapauksissa, jois- gonkorvausvastuun esimerkiksi, jos valittu tava-
35801: sa myyjä on sopimuksessa määrätty käyttämään rantoimittaja osoittautuu epäluotettavaksi. Pykä-
35802: 1986 vp. - HE n:o 93 79
35803:
35804: län 1 momentin mukaan vastuu saattaa syntyä tuu tavaran ollessa matkalla myyjän luo ja kulje-
35805: myös sillä perusteella, että myyjän voitiin koh- tuksen tapahtuessa tavarantoimittajan vaaranvas-
35806: tuudella edellyttää ottaneen lukuun tavarantoi- tuulla.
35807: mittajan sopimusrikkomuksen sopimusta tehtäes- Jos myyjän viivästys johtuu jostakin aikaisem-
35808: sä tai koska sen vaikutus olisi kohtuudella voitu ~.as.~a myyntiportaasta, esimerkiksi kun myyjän
35809: välttää vai voittaa. Saattaa esimerkiksi olla, että ~uvastyksen syynä on maahantuojan viivästys,
35810: myyjän olisi pitänyt alusta alkaen ottaa huo- JOka puolestaan johtuu valmistajan sopimus-
35811: mioon, että tavarantoimittajan resurssit ovat riit- rikkomuksesta, ja olosuhteet ovat sellaiset, että
35812: tämättömät kyseisen suuruusluokan toimituksen tämä muodostaa sekä myyjän että maahantuojan
35813: asianmukaiseen suorittamiseen. Niin ikään on kannalta 1 momentissa tarkoitetun esteen, myyjä
35814: mahdollista, että tavarantoimittajasta johtuvan vapautuu vahingonkorvausvelvollisuudesta vain
35815: sopimusrikkomuksen seuraukset voidaan välttää jos myös ~almistajan sopimusrikkomus johtui
35816: esimerkiksi sillä tavoin, että myyjä ei tee itseään vastaavanlatsesta esteestä. Muussa tapauksessa
35817: riippuvaiseksi yhdestä ainoasta tavarantoimitta- myyjän on kompensoitava korvausvelvollisuuten-
35818: jasta, taikka että alihankkijan sopimusrikkomuk- sa ostajalle esittämällä vahingonkorvausvaatimus
35819: sen vaikutukset voidaan eliminoida siten, että maahantuojalle, jonka puolestaan on vaadittava
35820: myyjä sopimusrikkomuksen tapahduttua kääntyy korvausta valmistajalta.
35821: toisen tavarantoimittajan puoleen.
35822: Myyjällä on kuitenkin 1 momenttiin perus- Toisaalta myyjä saa 2 momentin mukaisten
35823: tuvan vastuun ohella vahingonkorvausvastuu ta- edellytysten vallitessa vedota suoritusesteeseen
35824: varantoimittajasta johtuvasta viivästyksestä, jol- joka johtuu aikaisempaa myyntiporrasta kohdan~
35825: leivät 1 momentissa asetetut vastuuvapauden neesta esteestä, vaikka myyjällä sinänsä olisikin
35826: edellytykset täyty sekä myyjän omalta osalta että ollut mahdollisuus valita useampien tavarantoi-
35827: tavarantoimittajan osalta. Säännöksellä on merki- mittajien välillä. Hänen vastuunsa tavarantoimit-
35828: tystä erityisesti silloin, kun kaupan kohteena on tajan valinnasta. ei siten ole ehdoton. Jos kauppa
35829: tavara, jota ei ole markkinoilla yleisesti saatavilla. koskee tavaraa, JOta on saatavissa markkinoilla eri
35830: Vaikka tavarantoimittajan sopimusrikkomus olisi tahoilta, ja myyjä on asianmukaisesti osoittanut
35831: myyjän kannalta sellainen este, joka täyttää 1 tilauksensa yhdelle mahdollisista tavarantoimitta-
35832: momentissa asetetut vaatimukset, hän ei vapau- jista, tätä tavarantoimittajaa kohdannut este voi
35833: du vahingonkorvausvelvollisuudesta ostajaa koh- toisinaan aiheuttaa väliaikaisen suoritusesteen
35834: taan, ellei tavarantoimittajan sopimusrikkomuk- myös myyjälle. Näin saattaa olla asianlaita, jos
35835: sen syynä ollut 1 momentissa tarkoitettu este. Jos tav~~ant?imittajan este ilmaantuu niin myöhäi-
35836: tavarantoimittaja esimerkiksi rikkoo myyjän kans- sessa vatheessa, että myyjä ei ehdi ajoissa saada
35837: sa tekemänsä sopimuksen sen vuoksi, että se on korvaavaa toimitusta kääntymällä jonkun muun
35838: käynyt hänelle kannattamattomaksi, ja tämä ta- tavarantoimittajan puoleen. Esimerkkinä voidaan
35839: pahtuu niin myöhäisessä vaiheessa sekä muutoin mainita tilanne, jossa tavarantoimittajan on mää-
35840: sellaisissa olosuhteissa, että tavarantoimittajan so- r~ ~oimitt~a myyjälle erä tuoretavaraa päivää
35841: pimusrikkomus muodostaa myyjälle 1 momentis- atkatsemmtn kmn ostajan on sopimuksen mu-
35842: sa tarkoitetun esteen, myyjä on tästä huolimatta kaan noudettava osuutensa tavarasta myyjältä, ja
35843: vahingonkorvausvelvollinen ostajaa kohtaan. koko erä tuhoutuu onnettomuudessa, joka sattuu
35844: Myyjän on tällöin katettava tappionsa kohdista- tavarantoimittajan kuorma-autolle tavaran ollessa
35845: malla itse vahingonkorvausvaatimus tavarantoi- matkalla myyjän luo. Jos myyjä ei voi ajoissa
35846: mittajaan. Jos tavarantoimittajan sopimusrikko- saada hankituksi korvaavaa toimitusta, hän voi
35847: mus sen sijaan johtuu esimerkiksi koko toimialaa sen viivästyksen osalta, joka ei ole vältettävissä,
35848: koskevasta lakosta, joka on pysäyttänyt tavaran- ve.d?ta 2 m?mentin mukaisiin vapautumisperus-
35849: toimittajan tuotannon, ja tämä muodostaa sellai- tetsun huohmatta siitä, että hänellä lähtökohtai-
35850: sen suoritusesteen, jota myyjä ei voi voittaa sesti oli mahdollisuus valita tavarantoimittajansa.
35851: jäljellä olevan ajan kuluessa, myyjä vapautuu Pykälän 3 momentin mukaan 1 ja 2 momentin
35852: vahingonkorvausvelvollisuudesta siksi ajaksi, joka säännökset eivät koske myyjän velvollisuutta kor-
35853: vaaditaan uuden tavaran käsille saamiseen. Näin vata lakiehdotuksen 67 §:ssä tarkoitettua välillistä
35854: on asianlaita myös silloin, kun myyjään kohdis- vahinkoa. Tällaisista vahingoista ostajalla on oi-
35855: tuu yllämainitun kaltainen este sen johdosta, että ke.us saada korvaus 4 momentin mukaisin perus-
35856: tavaraerä, joka alihankkijan oli määrä toimittaa tetn. Pykälän 1 ja 2 momentti koskevat siten vain
35857: myyjälle, tuhoutuu onnettomuudessa, joka sat- välittömän vahingon korvaamista.
35858: 80 1986 vp. - HE n:o 93
35859:
35860: Pykälän 4 momentin mukaan ostajalla on aina tai ettei sopimuksen täyttäminen ole lainkaan
35861: oikeus korvaukseen viivästyksen aiheuttamasta mahdollista. Tuottamus voi ilmetä myös täytän-
35862: vahingosta, jos viivästys tai vahinko johtuu tuot- töönpanoapulaisten valinnassa, esimerkiksi siten,
35863: tamuksesta myyjän puolella. Säännöksellä on että myyjä tekee tarvittavan alihankintasopimu-
35864: merkitystä ensisijaisesti välillisten vahinkojen sen tietyn yrityksen kanssa, vaikka hänen olisi
35865: osalta. Siitä, mitä välillisillä vahingoilla tarkoite- pitänyt tietää, ettei kyseisellä yrityksellä ole riittä-
35866: taan, säädetään 67 §:ssä. Eräissä tapauksissa 4 viä taloudellisia tai ammatillisia edellytyksiä suo-
35867: momentin säännöksellä voi kuitenkin olla merki- riutua toimitusvelvoitteestaan. Tuottamus täy-
35868: tystä myös muiden vahinkojen osalta. täntöönpanoapulaisen valinnassa voi myös ilmetä
35869: Myyjälle syntyy 4 momentin perusteella vahin- esimerkiksi siten, että myyjä antaa tavaran kulje-
35870: gonkorvausvastuu ensinnäkin, jos viivästys johtuu tuksen luovutuspaikalle tehtäväksi sellaiselle yri-
35871: tuottamuksesta hänen puolellaan. Toiseksi myy- tykselle, jolla ei ole sitä varten sopivaa kuljetus-
35872: jälle syntyy korvausvastuu, vaikka viivästys sinän- kalustoa. Myyjän vastuu täytäntöönpanoapulais-
35873: sä ei johtuisi tuottamuksesta myyjän puolella, ten menettelystä merkitsee toisaalta, että myyjä
35874: mutta sen yhteydessä syntynyt vahinko kuitenkin joutuu korvausvastuuseen myös, jos hänen käyt-
35875: johtuu myyjän viaksi luettavasta tuottamuksesta. tämänsä kuljetusyritys suorittaa kuljetuksen tilan-
35876: Myyjän vastuu käsittää paitsi hänen palveluk- teeseen sopimattomalla kalustolla.
35877: sessaan olevien työntekijöiden tuottamuksen Sopimuksen täyttämisvaiheeseen liittyvä tuot-
35878: myös sellaisten itsenäisten täytäntöönpanoapu- tamus voi ilmetä esimerkiksi laiminlyöntinä suo-
35879: laisten tuottamuksen, joita myyjä on käyttänyt rittaa sopimuksen täyttämisen edellyttämät han-
35880: sopimuksen täyttämiseksi. Myyjän vastuu ulottuu kinnat tai muut sopimusjärjestelyt ajoissa, jotta
35881: siten yleisten sopimusoikeudellisten periaatteiden tavara voitaisiin saada luovutetuksi ostajalle sovit-
35882: mukaisesti laajemmalle kuin esimerkiksi vahin- tuna ajankohtana. Tuottamus voi ilmetä myös
35883: gonkorvauslain (412/74) 3 luvun mukainen työn- siten, että tavaraa valmistettaessa tai luovutusta
35884: antajan vastuu. Lakiehdotuksessa ei kuitenkaan muutoin valmisteltaessa menetellään taitamatto-
35885: ole katsottu perustelluksi pyrkiä täsmällisemmin masti tai huolimattomasti siten, että sopimuk-
35886: määrittelemään myyjän vastuun ulottuvuutta, senmukaista tavaraa ei ole luovutettavissa sovit-
35887: vaan se on jätetty yleisten sopimusoikeudellisten tuna ajankohtana. Esimerkkinä tästä on, että
35888: periaatteiden ja oikeuskäytännön varaan. joko myyjän itsensä tai alihankkijan toimesta
35889: Selvää on, että myyjä vastaa esimerkiksi käyttä- valmistettu komponentti on työssä sattuneen vir-
35890: miensä alihankkijoiden ja muiden suorituksen heen vuoksi viallinen, mutta tämä havaitaan
35891: aikaansaamiseen myötävaikuttaneiden itsenäisten vasta niin myöhäisessä vaiheessa, että ostajan
35892: apulaisten tuottamuksesta samoin kuin sellaisten tilaamaa laitetta ei kyetä saamaan valmiiksi ajois-
35893: itsenäisten yritysten tuottamuksesta, jotka huo- sa, vaan myyjä joutuu viivästykseen. Tuottamus
35894: lehtivat tavaran kuljetuksesta ennen sen luovu- voi niin ikään ilmetä siten, että myyjä laiminlyö
35895: tusta. Myyjän vastuu itsenäisten täytäntöönpano- työntekijöidensä tai alihankkijoidensa suoritusten
35896: apulaisten tuottamuksesta käsittää luonnollisesti asianmukaisen valvonnan, mikä johtaa tavaran
35897: myös tällaisten yritysten palveluksessa olevien luovutuksen viivästymiseen. Jos kaupan kohteena
35898: työntekijöiden tuottamuksen. on ainutlaatuinen tavara, tuottamuksellinen me-
35899: Myöskään tuottamus -käsitteen sisältöä ei laki- nettely myyjän puolella voi myös johtaa siihen,
35900: tekstissä ole pyritty täsmentämään, vaan sen että tavara kokonaan tuhoutuu, jolloin sopimuk-
35901: arviointi, milloin kysymyksessä voidaan katsoa sen täyttäminen käy mahdottomaksi.
35902: olevan tuottamus myyjän puolella, jää yleisten Yleisten sopimusoikeudellisten periaatteiden
35903: sopimusoikeudellisten periaatteiden ja viime kä- mukaisesti myyjä ei esillä olevan säännöksenkään
35904: dessä oikeuskäytännön varaan. Selvää on, että perusteella voi vapautua vahingonkorvaus-
35905: tuottamus voi ilmetä yhtä hyvin huolimattomuu- vastuusta tilanteissa, joissa viivästys johtuu myy-
35906: tena tai taitamattomuutena kuin laiminlyöntinä- jän puutteellisesta maksykyvystä. Jos myyjällä
35907: kin. Vastuun aikaansaava tuottamus voi liittyä esimerkiksi ei ole riittäviä taloudellisia resursseja
35908: joko sopimuksen tekovaiheeseen tai sopimuksen tai luottokelpoisuutta sopimuksen täyttämisen
35909: täyttämiseen. edellyttämien hankintojen rahoittamiseen ja ta-
35910: Esimerkkinä sopimuksen tekovaiheeseen liitty- varan luovutus tämän vuoksi viivästyy, myyjä ei
35911: västä tuottamuksesta voidaan mainita, että myy- voi vapautua vahingonkorvausvastuusta. Poik-
35912: jän jo sopimusta tehtäessä olisi pitänyt tietää, keuksena voivat tulla kysymykseen jo 1 momen-
35913: ettei hän kykene täyttämään sitä luvatussa ajassa tin yhteydessä mainitut tilanteet, joissa rahoitus-
35914: 1986 vp. - HE n:o 93 81
35915:
35916: markkinat ovat esimerkiksi yleisen pankkilakon rajoittaa esteestä johtuvan viivästyksen aiheutta-
35917: vuoksi kokonaan pysähdyksissä, jolloin myyjän maa vahinkoa. Esteestä on ehdotuksen mukaan
35918: toiminnan edellyttämät normaalit rahoitusjärjes- ilmoitettava kohtuullisessa ajassa sen jälkeen,
35919: telyt estyvät. kun este on tullut tai sen olisi pitänyt tulla
35920: Myyjälle syntyy esillä olevan säännöksen mu- myyjän tietoon.
35921: kaan korvausvastuu myös silloin, kun viivästys ei Seuraamuksena ilmoitusvelvollisuuden laimin-
35922: sinänsä johdu tuottamuksesta myyjän puolella, lyönnistä on, että myyjän on korvattava ostajalle
35923: mutta kylläkin sen yhteydessä ostajalle aiheutu- vahinko, joka olisi voitu välttää, jos ostaja olisi
35924: nut vahinko. Tällainen tilanne voi syntyä esimer- ajoissa saanut ilmoituksen esteestä. Tässä pykäläs-
35925: kiksi, jos myyjä tietää joutuvansa viivästykseen sä tarkoitettu vahingonkorvausvelvollisuus on
35926: syystä, jota ei voida lukea hänen viakseen tuotta- riippumaton 27 §:n säännöksistä. Kun kysymys
35927: muksena, mutta hän aiheuttaa ostajalle vahinkoa on esteestä, joka 27 §:n mukaan vapauttaa myy-
35928: laiminlyömällä ilmoittaa ostajalle ennalta siitä, jän vahingonkorvausvelvollisuudesta, myyjä on
35929: että sopimusta ei tulla täyttämään ajoissa. Tällai- tästä huolimatta velvollinen korvaamaan ostajalle
35930: nen laiminlyönti voi johtaa siihen, että ostajalle esillä olevassa pykälässä tarkoitetun vahingon, jos
35931: aiheutuu ylimääräisiä kustannuksia tai muuta hän saatuaan tiedon esteestä on laiminlyönyt
35932: vahinkoa, jonka hän olisi voinut välttää, jos hän ilmoittaa siitä ostajalle. Sen sijaan hän vapautuu
35933: olisi saanut tiedon viivästyksestä aikaisemmin. 27 §:n mukaisesti korvaamasta sellaista vahinkoa,
35934: Esimerkkinä voidaan mainita, että ostaja lähettää jota ei olisi voitu välttää, vaikka esteestä olisikin
35935: turhaan kuljetuskalustoa noutamaan tavaraa ilmoitettu ostajalle ajoissa. Jos este ei täytä 27
35936: sovittuna luovutusajankohtana. §:ssä asetettuja vastuusta vapautumisen edelly-
35937: Saman kaltainen säännös sisältyy 28 §:ään, tyksiä, esillä olevalla säännöksellä on vähemmän
35938: jossa nimenomaisesti asetetaan myyjälle velvolli- itsenäistä merkitystä. Tällaisissa tapauksissa on
35939: suus ilmoittaa häntä kohdanneesta suoritusestees- kuitenkin myyjän oman edun mukaista ilmoittaa
35940: tä. ostajalle esteestä, jotta tämä voi rajoittaa vahin-
35941: Esillä olevassa momentissa ei ole nimenomaista koaan.
35942: säännöstä todistustaakan jaosta. Toisin kuin 1 ja Pykälän sanamuodosta ilmenee, että riski il-
35943: 2 momentin osalta todistustaakkaa ei siten ole moituksen perilletulosta on myyjällä.
35944: asetettu yksin myyjälle niin, että hän voisi vapau- YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 79 ar-
35945: tua korvausvastuusta vain, jos hän kykenee osoit- tiklan 4 kappale.
35946: tamaan tuottamuksen puuttumisen. Tarkoitukse- 29 §. Pykälässä säädetään sitä ajasta, jonka
35947: na on, että kysymystä todistustaakan jakautumi- kuluessa ostajan on purettava kauppa tai vaadit-
35948: sesta ei puheena olevissa tilanteissa tulisi ratkaista tava vahingonkorvausta siinä tapauksessa, että
35949: minkään kaavamaisen säännön mukaan, vaan tavara on luovutettu liian myöhään.
35950: tuomioistuimen asiana olisi kussakin tapauksessa Jos ostaja tällaisessa tapauksessa haluaa purkaa
35951: harkita, mitä on pidettävä riittävänä näyttönä ja kaupan tai vaatia viivästyksen perusteella vahin-
35952: kummalle osapuolelle näyttövelvollisuus eri kysy- gonkorvausta, hänen on ilmoitettava tästä myy-
35953: mysten osalta on tätä taustaa vasten asetettava jälle kohtuullisessa ajassa siitä, kun hän on saa-
35954: ottaen huomioon osapuolten näyttömahdollisuu- nut tiedon luovutuksesta. Viivästyksen yhteydes-
35955: det ja muut seikat. sä ei siten vaadita niin sanottua neutraalia rekla-
35956: YK:n yleissopimuksessa edellytykset myyjän maatiota, kuten virhetilanteissa (32 §:n 1 mo-
35957: vapautumiselle vahingonkorvausvelvollisuudesta mentti). Niin kauan kuin tavaraa ei ole luovutet-
35958: säännellään 79 artiklassa. tu, ostaja voi pysyä passiivisena menettamatta
35959: 28 §. Pykälässä säädetään myyjän velvollisuu- oikeuttaan kaupan purkuun tai vahingonkor-
35960: desta ilmoittaa ostajalle sellaisesta esteestä, jonka vaukseen.
35961: vuoksi tavaraa ei voida luovuttaa ajoissa, sekä Se, mitä tässä yhteydessä voidaan pitää koh-
35962: myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta ilmoi- tuullisena aikana, riippuu muun muassa siitä,
35963: tusvelvollisuuden laiminlyönnin johdosta. millaista tavaraa kauppa koskee. Usein myyjälle
35964: Jos myyjä estyy luovuttamasta tavaraa ajoissa, on tärkeää saada tietää kaupan purkamisesta
35965: hänen on lakiehdotuksen mukaan ilmoitettava nopeasti. Huomioon on myös otettava, kuka on
35966: ostajalle esteestä ja sen vaikutuksista sopimuksen myyjän sopijapuolena. Jos ostaja on elinkeinon-
35967: täyttämismahdollisuuksiin. Tällaisella ilmoituk- harjoittaja tai tähän verrattavissa oleva organisaa-
35968: sella voi olla ostajalle tärkeä merkitys muun tio, esimerkiksi julkisyhteisö, ostajalle on asetet-
35969: muassa silmällä pitäen hänen mahdollisuuksiaan tava ankarammat vaatimukset kuin jos ostajana
35970:
35971: 11 360654Q
35972: 82 1986 vp. - HE n:o 93
35973:
35974: on yksityishenkilö. Vahingonkorvausvaatimuksen koskevat kaupan purkua perättäisluovutusta-
35975: osalta kohtuullisen ajan pituus riippuu muun pauksissa (44 §), sekä säännökset ennakoidusta
35976: muassa siitä, kuinka pian ostajalla on edellytykset sopimusrikkomuksesta (61-62 §). Nämä säännök-
35977: ratkaista, onko korvausvaatimuksen esittämiseen set saattavat tulla ajankohtaisiksi myös silloin,
35978: aihetta. Toisinaan ostajan voidaan edellyttää il- kun tavarassa on virhe. Lakiehdotuksen 43 §:ssä
35979: moittavan aikomuksestaan vaatia vahingonkor- säädetään siitä tapauksesta, että ainoastaan osassa
35980: vausta jo ennen kuin hänen on mahdollista tavaraa on virhe.
35981: yksilöidä vaatimustaan. 31 §. Pykälä koskee tavaran tarkastusta luovu-
35982: Siinä tapauksessa, että ostaja haluaa sekä pur- tuksen jälkeen. Tarkastus liittyy ostajan velvolli-
35983: kaa kaupan että vaatia vahingonkorvausta, osta- suuteen ilmoittaa virheestä eli reklamaatiovelvol-
35984: jan ei lakiehdotuksen mukaan tarvitse erikseen lisuuteen (32 §:n 1 momentti). Säännöksillä
35985: ilmoittaa siitä, että hän haluaa vaatia vahingon- tavaran tarkastusvelvollisuudesta on nimittäin
35986: korvausta. Jos ostaja on purkanut kaupan, hän merkitystä arvioitaessa sitä, milloin ostajan olisi
35987: voi siten myöhemmin palata asiaan esittämällä pitänyt havaita tavarassa oleva virhe. Muuta seu-
35988: vahingonkorvausvaatimuksen, vaikka hän ei pur- raamusta tarkastuksen laiminlyöntiin ei liity.
35989: kuilmoituksen yhteydessä olisikaan maininnut Pykälän 1 momentin pääsääntö, jonka mukaan
35990: mitään tällaisesta vaatimuksesta. Näissä tapauk- tarkastusvelvollisuus kytkeytyy tavaran luovutuk-
35991: sissa on katsottu tarpeettomaksi edellyttää erillis- seen, tulee sovellettavaksi muun muassa paikal-
35992: tä ilmoitusta vahingonkorvausvaatimuksesta, kos- liskaupassa (7 §:n 1 momentti) tai kun myyjän
35993: ka myyjällä on yleensä purkuilmoituksen perus- on järjestettävä tavaran kuljetus ostajan paikka-
35994: teella aihetta ottaa lukuun myös vahingonkor- kunnalle, missä luovutus tapahtuu. Jos tavara on
35995: vausvaatimus. lähetettävä edelleen luovutuspaikkakunnalta, ku-
35996: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 49 ar- ten esimerkiksi fob-kaupassa, sovelletaan pykälän
35997: tiklan 2 kappaleen a-kohta. 2 momenttia. Pykälän 3 momentissa on erityis-
35998: säännös, joka koskee sitä tapausta, että ostaja
35999: muuttaa määräpaikkakuntaa tai lähettää tavaran
36000: 6 luku. Tavaran virheen seuraamukset edelleen sopimuksenmukaiselta määräpaikkakun-
36001: nalta.
36002: 30 §. Pykälässä luetellaan ne seuraamukset, Pykälän 1 momentin mukaan ostajan on, kun
36003: jotka voivat tulla kysymykseen silloin, kun tava- tavara on luovutettu, tarkastettava se hyvän tavan
36004: rassa on virhe. Tavaran virheellisyys ratkaistaan mukaisesti niin pian kuin olosuhteet tämän salli-
36005: sopimuksen ja 17-21 §:n säännösten perusteella. vat.
36006: Esillä olevasta pykälästä ilmenee kuitenkin se Tavara on 1 momentin mukaan tarkastettava
36007: rajoitus, että virheen seuraamukset eivät tule hyvän tavan mukaisesti. Tarkastuksen sisältöä on
36008: kysymykseen, jos virhe johtuu ostajasta tai osta- arvioitava muun muassa ottaen huomioon tava-
36009: jan puolella olevasta seikasta. Esimerkkinä tällai- ran ominaisuudet, käyttö ja pakkaus sekä se,
36010: sesta tilanteesta voidaan mainita, että ostaja on mistä myyntiportaasta on kysymys. Jos ostajan
36011: hankkinut tavaran valmistamista varten tiettyä esimerkiksi on tarkoitus myydä tavara edelleen
36012: tarveainetta, ja siinä osoittautuu olevan piilevä rikkomatta sen pakkausta, tämä vaikuttaa niihin
36013: virhe, jota myyjä ei ole voinut havaita, ja tästä on vaatimuksiin, joita tarkastukselle voidaan asettaa.
36014: seurauksena, että valmistettu tavara ei toimi On myös mahdollista, ettei hyvä tapa edellytä
36015: tarkoitetulla tavalla. ostajalta mitään erityisiä toimenpiteitä tavaran
36016: Jos tavarassa on virhe, ostaja voi lakiehdotuk- tarkastamiseksi. Saattaa esimerkiksi olla aivan
36017: sen mukaan vaatia virheen korjaamista, virhee- normaalia, että tavara varastoidaan ostajan luona
36018: töntä tavaraa (34-35 §), hinnanalennusta (37-38 alkuperäisessä pakkauksessa ennen kuin se ote-
36019: §) taikka purkaa kaupan (39 §). Lisäksi ostajalla taan käyttöön tai myydään edelleen. Tavaran
36020: on oikeus vahingonkorvaukseen virheen johdosta pakkauksen tarkoituksena saattaa juuri olla tava-
36021: (40 §). Hänellä on niin ikään oikeus pidättyä ran suojaaminen varastointiaikana. Muun muassa
36022: kauppahinnan maksamisesta siltä osin kuin se on tällaisissa tapauksissa tarkastus voi rajoittua kos-
36023: tarpeen hänen virheestä johtuvien vaatimustensa kemaan vain sellaisia ulkoisia seikkoja, jotka
36024: turvaamiseksi (42 §). voidaan havaita pakkausta rikkomatta. On myös
36025: Tässä pykälässä mainittuja säännöksiä kaupan mahdollista, että myyjä toimii välittäjänä olemat-
36026: purkamisesta ja oikeudesta pidättyä kauppahin- ta itse lainkaan tekemisissä tavaran kanssa ennen
36027: nan maksamisesta täydentävät säännökset, jotka kuin hän myy sen edelleen. Koneiden ja laittei-
36028: 1986 vp. - HE n:o 93 83
36029:
36030: den kaupassa voi tarkastukselta vaadittava perus- tuksen päätyttyä, vaan se voi tapahtua vasta
36031: teellisuus vaihdella tuntuvasti. Toisinaan, eten- tavaran paikalliskuljetuksen jälkeen tavaran tul-
36032: kin monimutkaisten teknisten laitteistojen kau- tua perille ostajan liikepaikkaan tai kotipaikkaan.
36033: passa, voidaan vaatia, että tavaran ominaisuudet Tämä ilmenee sanonnasta ''kunnes tavara on
36034: testataan monipuolisessa koekäytössä. Toisinaan saapunut perille''.
36035: taas voidaan pitää riittävänä, että tavaran teknisiä Esillä oleva säännös voi myös tulla sovelletta-
36036: toimintoja kokeillaan sen normaalin käytön yh- vaksi noutokaupassa, esimerkiksi jos sopimus
36037: teydessä suorittamatta erityistä koekäyttöä. edellyttää, että ostaja noutaa tavaran myyjän
36038: Tarkastuksen sisältöä arvioitaessa on myös otet- luota kuljettaakseen sen toisella paikkakunnalla
36039: tava huomioon, kuka on ostajana. Yleensä voi- olevalle liikepaikalleen.
36040: daan asettaa ankarammat vaatimukset ostajalle, Pykälän 2 momentti tulee sovellettavaksi, kun
36041: joka on tehnyt sopimuksen ammattitoiminnas- sopimuksesta tai olosuhteista ilmenee, että tavara
36042: saan ja jolla tämän vuoksi on suurempi asiantun- on lähetettävä tai kuljetettava edelleen luovutus-
36043: temus ja kokemus vastaavista kaupoista, kuin paikalta, huolehtipa tästä myyjä taikka ostaja.
36044: yksityishenkilölle. Pykälän 3 momentti koskee sen sijaan tapauksia,
36045: Jollei hyvän tavan katsota asettavan ostajalle joissa ostaja lähettää tavaran edelleen ilman, että
36046: erityistä tarkastusvelvollisuutta, kysymystä siitä, tätä on edellytetty kauppaa tehtäessä.
36047: onko ostaja mahdollisesti laiminlyönyt hänelle Pykälän 3 momentti koskee tapausta, jossa
36048: kohtuudella kuuluvan tavaran tarkastuksen, on ostaja muuttaa tavaran määräpaikkakuntaa sen
36049: arvioitava ainoastaan 32 §:n 1 momentin rekla- ollessa matkalla tai lähettää sen edelleen sopi-
36050: maatiosäännöksen pohjalta. Tämä säännös edel- muksesta ilmenevältä määräpaikkakunnalta. Jos
36051: lyttää, että virheestä ilmoitetaan kohtuullisessa ostaja on ryhtynyt tällaiseen toimenpiteeseen il-
36052: ajassa sen jälkeen, kun ostajan olisi pitänyt man, että hänellä on ollut kohtuullista mahdolli-
36053: havaita virhe. suutta tavaran tarkastamiseen, tavaran tarkastus
36054: Tavaran tarkastus on suoritettava niin pian voidaan lykätä siihen saakka, kunnes tavara on
36055: luovutuksen jälkeen kuin olosuhteet sen sallivat. tullut uudelle määräpaikkakunnalle. Tämä kui-
36056: Tämä merkitsee muun muassa, että jos tavara on tenkin edellyttää, että myyjä kauppaa tehtäessä
36057: noudettava myyjän liikepaikasta tai kuljetus- tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää tällaisen toi-
36058: terminaalista luovutuksen tapahtuessa ostajan menpiteen mahdollisuudesta.
36059: paikkakunnalla, ostajan ei tarvitse tarkastaa tava- Se, että ostajalla ei ole kohtuullista mahdolli-
36060: raa ennen kuin tavaran paikalliskuljetus on suori- suutta tarkastaa tavaraa ennen kuin se on tullut
36061: tettu ja tavara on tullut perille ostajan liikepaik- perille uudelle määräpaikkakunnalle, voi johtua
36062: kan tai kotipaikkaan. Ostajan mahdollinen vii- esimerkiksi tavaran pakkaustavasta. Tavara on
36063: vyttely tavaran noutamisessa sen jälkeen, kun saatettu pakata sillä tavoin, että olisi vaivalloista
36064: luovutus on tapahtunut kuljetusterminaalissa tai ja epäkäytännöllistä rikkoa pakkausta ennen tava-
36065: muussa vastaavassa paikassa, voidaan kuitenkin ran edelleen lähettämistä. Jos tavaralle määrätään
36066: lukea hänen viakseen arvioitaessa sitä, onko tar- uusi määräpaikka kuljetuksen aikana, sitä ei
36067: kastus suoritettu ajoissa. tavallisesti ole edes mahdollista tarkastaa ennen
36068: Jos kauppa edellyttää tavaran lähettämistä tai kuin tavara on tullut perille uudelle määräpaik-
36069: muuta kuljetusta luovutuspaikalta, tarkastus voi- kakunnalle.
36070: daan 2 momentin mukaan lykätä siihen saakka, Tarkastuksen lykkääminen 3 momentin mu-
36071: kunnes tavara on tullut perille. Säännös koskee kaisesti edellyttää, että myyjä oli tai hänen olisi
36072: ennen muuta kaukokauppaa (7 §:n 2 momentti). pitänyt olla selvillä siitä mahdollisuudesta, että
36073: Tällaisessa kaupassa luovutus tapahtuu yleensä tavaran määräpaikkaa muutetaan tai että tavara
36074: silloin, kun rahdinkuljettaja, joka on ottanut lähetetään edelleen sopimuksesta ilmenevältä
36075: tavaran kuljetettavakseen lähetyspaikkakunnalta, määräpaikkakunnalta. Säännöksen mukaan riit-
36076: saa tavaran hallintaansa. Esillä oleva 2 momentti tää, että myyjällä sen perusteella, mitä hän tietää
36077: täydentää siten 1 momentin pääsääntöä täsmen- ostajan olosuhteista, on ollut aihetta ottaa tällai-
36078: tämällä, että tavaran tarkastus voidaan kaukokau- nen mahdollisuus huomioon. Myyjä saattaa esi-
36079: passa lykätä siihen saakka, kunnes tavara on merkiksi tietää, että ostajalla on liikepaikka muu-
36080: tullut perille määräpaikkakunnalle, vaikka Iuovu- alla kuin tavaran määräpaikkakunnalla ja että
36081: ms usein onkin tapahtunut jo aikaisemmin. Kun tavara olosuhteiden perusteella voi olla tarkoitet-
36082: tavara on tullut määräpaikkakunnalle, tarkastusta tu käytettäväksi tässä paikassa. Myyjä saattaa
36083: ei yleensä tarvitse suorittaa välittömästi pääkulje- myös tietää, että ostaja ei ole vähittäiskauppias,
36084: 84 1986 vp. - HE n:o 93
36085:
36086: vaan myy tavaraa edelleen tukuttain, jolloin töstä tai muusta sen kaltaisesta syystä. Jos ostaja
36087: tavaran jälleenmyynti voi aikaansaada tarpeen 3 esimerkiksi on korjauttanut tavarassa olleen toi-
36088: momentissa tarkoitettuun toimenpiteeseen. Os- mintahäiriön ilman että hänen olisi kohtuudella
36089: taja on kuitenkin tämän kaltaisissakin tilanteissa pitänyt ymmärtää, että kysymyksessä on kauppa-
36090: velvollinen tarkastamaan tavaran ennen sen edel- laissa tarkoitettu tavaran virhe, myyjä ei voi
36091: leen lähettämistä, jos hänellä on siihen kohtuul- torjua ostajan virheen johdosta esittämää vaati-
36092: linen mahdollisuus. musta viittaamalla reklamaatiosäännöksiin. Osta-
36093: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaavat 38 jan reklamaatiovelvollisuus syntyy näet vasta sil-
36094: artiklan määräykset. loin, kun ostaja on korjaustyön perusteella ha-
36095: 32 §. Pykälä koskee ostajan velvollisuutta il- vainnut tai hänen olisi pitänyt havaita, että
36096: moittaa myyjälle tavaran virheestä (reklamoida). tavarassa on kauppalaissa tarkoitettu virhe.
36097: Edellytyksenä sille, että ostaja saa vaatia hyväk- Aika, jonka kuluessa virheestä on ilmoitettava
36098: seen virheen seuraamuksia, on 1 momentin mu- sen havaitsemisen jälkeen, voi vaihdella muun
36099: kaan, että hän ilmoittaa virheestä myyjälle koh- muassa siitä riippuen, kuka on ostajana. Jos
36100: tuullisessa ajassa. Aika lasketaan siitä, kun ostaja kauppa liittyy ostajan liiketoimintaan tai jos
36101: on havainnut tai hänen olisi pitänyt havaita ostaja on asemaltaan verrattavissa elinkeinonhar-
36102: virhe. Säännöksessä tarkoitetaan niin sanottua joittajaan, ostajalle voidaan yleensä asettaa anka-
36103: neutraalia reklamaatiota eli ilmoitusta siitä, että rammat vaatimukset kuin jos ostajana on yksityis-
36104: tavarassa on virhe, johon ostaja haluaa vedota. henkilö. Huomioon on myös otettava, että ostaja
36105: Ostaja voi myöhemmin täsmentää, mitä vaati- saattaa aluksi olla epävarma siitä, onko vika tai
36106: muksia hän haluaa virheen johdosta esittää, jollei puute, jonka hän on tavarassa havainnut, sellai-
36107: hän ole valmis tekemään tätä samanaikaisesti nen, että hänellä on oikeus virheseuraamuksiin.
36108: neutraalin reklamaation kanssa. Ajasta, jonka Ostaja saattaa tarvita ulkopuolista asiantunte-
36109: kuluessa ostajan on vaadittava virheen korjaamis- musta näiden kysymysten arvioimiseksi, varsinkin
36110: ta tai uutta toimitusta taikka ilmoitettava kaupan jos kauppa ei liity hänen ammattitoimintaansa.
36111: purkamisesta, säädetään 35 §:ssä ja 39 §:n 2 Etenkin silloin, kun ostajana on elinkeinonhar-
36112: momentissa. Reklamaatioksi ei riitä, että ostaja joittaja, voidaan yleensä vaatia, että virheestä
36113: esittää vain täsmentämättömän väitteen siitä, ilmoitetaan myyjälle lyhyessä ajassa, esimerkiksi
36114: että tavara on huono tai virheellinen. Hänen on muutaman päivän kuluessa siitä, kun virhe on
36115: myös jollakin tavalla ilmaistava, millaisesta vir- havaittu. Arviointi riippuu kuitenkin muun mu-
36116: heestä on kysymys tai ainakin miten virhe ilme- assa siitä, millaisesta tavarasta on kysymys. Tie-
36117: nee. tyissä tapauksissa myyjän voidaan edellyttää rea-
36118: Reklamaatioaika lasketaan siitä, kun ostaja on goivan hyvin nopeasti, jos tavara osoittautuu
36119: havainnut virheen tai hänen olisi pitänyt se virheelliseksi.
36120: havaita. Se, milloin ostajan olisi pitänyt havaita Jollei ostaja ilmoita virheestä 1 momentista
36121: virhe, riippuu muun muassa 31 §:ssä edellytetys- ilmenevän ajan kuluessa, hän menettää oikeuden
36122: tä tavaran tarkastuksesta. Usein virhe kuitenkin virheseuraamuksiin, jollei 33 §:stä muuta johdu.
36123: on sellainen, ettei sitä voida havaita tavanomai- Mikäli myyjä kuitenkin on huomautuksitta ryhty-
36124: sessa tarkastuksessa, vaan se ilmenee vasta myö- nyt ostajan kanssa neuvotteluihin virheen johdos-
36125: hemmin, sen jälkeen kun tavara on otettu käyt- ta, hänen voidaan usein katsoa luopuneen vetoa-
36126: töön tai myyty edelleen (niin sanottu piilevä tai masta siihen, että reklamaatio on esitetty liian
36127: salainen virhe). Näissä tapauksissa reklamaatioai- myöhään.
36128: ka lasketaan siitä, kun virhe on ilmennyt tai Pykälän 2 momentin mukaan ostaja menettää
36129: jälleenmyyntitapauksissa tullut myyjän tietoon oikeuden vedota virheeseen, jollei reklamaatiota
36130: esimerkiksi myöhemmän ostajan reklamaation ole esitetty kahden vuoden kuluessa siitä, kun
36131: perusteella. Sen arviointi, milloin ostajan olisi ostaja on vastaanottanut tavaran. Myyjä ei siten
36132: pitänyt havaita virhe, saattaa riippua myös hänen vastaa virheestä, joka ilmenee tai josta muusta
36133: asiantuntemuksestaan. Reklamaatiovelvollisuus ei syystä reklamoidaan hänelle vasta tämän kahden
36134: välttämättä ala sinä ajankohtana, jolloin esimer- vuoden ajanjakson jälkeen, ellei hän ole sitoutu-
36135: kiksi virheen aiheuttamat toimintahäiriöt tavaras- nut pidemmälle ulottuvaan vastuuseen tai 33
36136: sa voitiin ensimmäisen kerran havaita. Lisäksi on §:stä muuta johdu. Jo lain 3 §:stä seuraa, ettei
36137: edellytettävä, että ostajan olisi pitänyt ymmärtää laissa säädetty määräaika rajoita ostajan oikeutta
36138: häiriöiden voivan johtua tavarassa olevasta vir- vedota virheeseen, jos toisin on sovittu. Tästä
36139: heestä eikä esimerkiksi tavaran virheellisestä käy- huolimatta esillä olevaan pykälään on otettu
36140: 1986 vp. - HE n:o 93 85
36141:
36142: nimenomainen mammta suta, että kahta vuotta voinut olla tietämättä mutta joista hän e1 ole
36143: pitempää aikaa koskeva takuu tai muu sen kaltai- ilmoittanut ostajalle.
36144: nen sitoumus luonnollisestikin merkitsee, että 34 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta vaatia
36145: laissa säädetty kahden vuoden aika ei rajoita virheen korjaamista tai uutta toimitusta eli vir-
36146: ostajan oikeutta vaatia hyväkseen virheseuraa- heetöntä tavaraa.
36147: muksia myyjän antaman sitoumuksen mukaises- Jos tavarassa on virhe, ostaja saa 1 momentin
36148: ti, vaikka ostajan reklamaatiovelvollisuudesta ei mukaan vaatia, että myyjä korjaa virheen, edel-
36149: olisikaan nimenomaisesti sanottu mitään. Jos lyttäen että korjaamisesta ei aiheudu myyjälle
36150: myyjä on antanut sitoumuksen, jonka mukaan kohtuuttomia kustannuksia eikä kohtuutonta
36151: hän on ottanut vastatakseen tavaran virheestä haittaa. Jos virheen korjaaminen aiheuttaisi myy-
36152: määrätyn ajan, esimerkiksi sitoutumalla korjaa- jälle kohtuuttomia kustannuksia tai kohtuutonta
36153: maan virheen, ostajalla voidaan katsoa olevan haittaa, hän saa siis torjua ostajan vaatimuksen.
36154: oikeus ilmoittaa virheestä myös lyhyen ajan ku- Ostajalla on tällöin käytettävissään muut virheen
36155: luttua sopimuksessa tarkoitetun ajan päättymisen seuraamukset.
36156: jälkeenkin, mikäli virhe kuuluu sitoumuksen Myyjän velvollisuus korjata tavarassa oleva vir-
36157: piiriin ja on havaittu vasta sitoumusajan loppu- he riippuu siitä, millaiset tekniset mahdollisuu-
36158: vaiheessa. Tämän voidaan katsoa seuraavan sitou- det virheen korjaamiseen on olemassa ja millaisia
36159: muksesta, mikäli siinä ei nimenomaisesti todeta, kustannuksia korjaus edellyttäisi. Oikeus vaatia
36160: että sitoumus koskee vain sellaisia virheitä, joista virheen korjaamista ei riipu siitä, onko virhe
36161: ilmoitetaan sopimuksessa mainitun ajan kulues- olennainen vai ei. Sillä, minkälaisesta virheestä
36162: sa. on kysymys, voi kuitenkin muiden seikkojen
36163: Ajankohdasta, jonka perusteella tavaran vir- ohella olla merkitystä arvioitaessa, ovatko virheen
36164: heettömyyttä on arvioitava, säädetään lakiehdo- korjaamisesta aiheutuvat kustannukset ja haitta
36165: tuksen 21 § :ssä. kohtuuttomia myyjän kannalta. Huomioon on
36166: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 39 ar- myös otettava, millaiset käytännön mahdollisuu-
36167: det myyjällä on virheen korjaamiseen joko itse tai
36168: tikla.
36169: käyttämällä apunaan kolmatta henkilöä. Virheen
36170: 33 §. Pykälään sisältyy 32 §:ssä säädettyä rek- korjaaminen voi olla myyjälle kohtuuttoman
36171: lamaatiovelvollisuutta koskeva poikkeussäännös. hankalaa, jos myyjällä ei esimerkiksi ole tätä
36172: Sen mukaan ostajalla on 31 ja 32 §:n estämättä varten sopivaa työvoimaa taikka teknisiä ja orga-
36173: oikeus vedota virheeseen, jos myyjä on menetel- nisatorisia edellytyksiä, tai jos tarvittavien vara-
36174: lyt törkeän huolimattomasti tai kunnianvastaises- osien tai muiden tarvikkeiden hankkiminen tulisi
36175: ti ja arvottomasti. Myyjän törkeä huolimatto- hyvin kalliiksi. Se, että tavara sijaitsee kaukaisella
36176: muus voi liittyä esimerkiksi tavaran valmistuk- paikkakunnalla, saattaa myös olla syy, jonka
36177: seen, varastoimiin tai kuljetukseen taikka siihen, vuoksi ostaja ei voi vaatia myyjää korjaamaan
36178: että virhe on jäänyt myyjältä havaitsematta en- virhettä. Huomioon on niin ikään otettava vir-
36179: nen tavaran luovutusta. Esimerkkinä kunnianvas- heen korjaamisen merkitys ostajalle. Arviointiin
36180: taisesta ja arvottomasta menettelystä voidaan saattaa vaikuttaa muun muassa se, millaisesta
36181: mainita, että myyjä on tiennyt tavaran virheestä, virheestä on kysymys, samoin kuin se, että osta-
36182: mutta on yrittänyt salata sen ostajalta. jan saattaa olla helpompaa huolehtia itse virheen
36183: Esillä oleva pykälä ei merkitse, että ostaja voisi koriauttamisesta ja vaatia myyjältä korvaus kor-
36184: siinä tarkoitetuissa tapauksissa viivytellä rekla- jauskustannuksista.
36185: maation suhteen miten kauan tahansa sen jäl- Jos myyjänä on muu kuin elinkeinonharjoitta-
36186: keen, kun virhe on havaittu. Ostajan passiivisuus ja, virheen korjaamisen voidaan olettaa aiheutta-
36187: saattaa yleisten periaatteiden mukaan aiheuttaa van hänelle siinä määrin vaikeuksia, ettei velvol-
36188: sen, että hän menettää oikeutensa vedota virhee- lisuutta virheen korjaamiseen tällöin yleensä ole,
36189: seen. Lisäksi saamisen vanhentumista koskevat ainakaan jos virheen poistaminen edellyttää tava-
36190: yleiset säännökset koskevat myös tässä tarkoitet- raan kohdistuvaa korjaustyötä.
36191: tuja tapauksia. Virheen korjaamisesta ei saa aiheutua ostajalle
36192: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa lähinnä kustannuksia, vaan sen tulee tapahtua myyjän
36193: 40 artikla, jonka mukaan myyjä ei saa vedota kustannuksella. Myös korjauksen edellyttämät ta-
36194: ostajan tarkastus- tai reklamaatiovelvollisuutta varan kuljetuskustannukset kuuluvat myyjän vas-
36195: koskeviin säännöksiin, jos virhe liittyy seikkoihin, tattaviksi. Ostajan on kuitenkin tarvittaessa myö-
36196: joista myyjä on ollut tietoinen tai joista hän ei tävaikutettava kohtuullisessa määrin korjauksen
36197: 86 1986 vp. - HE n:o 93
36198:
36199:
36200: pqestämiseen, esimerkiksi lähettämällä tavara kuin velvollisuutta sopimuksen täyttämiseen siinä
36201: myyjälle tämän kustannuksella, mikäli se voi tapauksessa, että tavaraa ei vielä ole luovutettu.
36202: tapahtua ilman, että ostajalle aiheutuu olennais- Näiden rajoitusten tarkempi sisältö ilmenee 23
36203: ta haittaa. Jos kysymys on pienikokoisesta tava- §:stä ja sen perusteluista.
36204: rasta, saattaa olla kohtuullista edellyttää, että Virhe saattaa lisäksi olla luonteeltaan sellainen,
36205: ostaja vie tavaran myyjän luo ja noutaa sen sieltä. ettei virheettämän tavaran toimittaminen käy
36206: Jos ostaja on vaatinut virheen korjaamista, päinsä. Jos kysymyksessä on esimerkiksi suunnit-
36207: hänen on, kuten 37 §:stä ilmenee, myönnettävä teluvirhe, joka ei kohdistu vain tavaran yksittäi-
36208: myyjälle olosuhteisiin nähden kohtuullinen aika seen kappaleeseen vaan koko tuotantosarjaan, tai
36209: korjauksen suorittamista varten. Ostaja ei esimer- virhe, joka perustuu siihen, että myyjä tai joku
36210: kiksi saa ilman erityistä syytä muuttaa mieltään ja aikaisemmassa myyntiportaassa on antanut tava-
36211: purkaa kauppaa, paitsi jos myyjän ilmoituksen rasta virheellisiä tietoja, tämä voi merkitä sitä,
36212: tai muiden olosuhteiden perusteella käy selväksi, että sopimuksen mukaista tavaraa ei ole olemas-
36213: että myyjä ei tule täyttämään ostajan vaatimusta. sakaan ja että virheettämän tavaran toimittami-
36214: Jos virhettä ei korjata kohtuullisessa ajassa, ostaja nen ei siten ole mahdollista.
36215: saa turvautua muihin seuraamuksiin, jotka lain Esimerkkinä kohtuuttomasta epäsuhteesta uu-
36216: mukaan tulevat kysymykseen virheen johdosta, den toimituksen aiheuttamien kustannusten ja
36217: eli vaatia hinnanalennusta, virheetöntä tavaraa ostajalle siitä koituvan edun välillä voidaan mai-
36218: tai purkaa kaupan. Arvioitaessa, onko sopimus- nita se, että kaupan kohteena on ollut tuotannos-
36219: rikkomus olennainen, mikä on edellytyksenä ta poistuva malli, jota ei enää valmisteta ja jota ei
36220: kaupan purkamiselle ja virheettämän tavaran myöskään enää ole markkinoilla sinä ajankohta-
36221: vaatimiselle, on tällöin otettava huomioon myös na, jolloin virhe havaitaan.
36222: se, että ostajan vaatimus virheen korjaamisesta ei Säännöksestä ilmenee lisäksi nimenomaisesti,
36223: ole toteutunut. että ostajalla ei ole oikeutta vaatia uutta toimi-
36224: Momentin toisen virkkeen mukaan myyjä saa tusta, jos kaupan kohteena on tavara, joka oli
36225: virheen korjaamisen sijasta toimittaa 36 §:n mu- olemassa kauppaa tehtäessä ja jota ei, ottaen
36226: kaisesti uudelleen. Jos tämä tuottaisi ostajalle huomioon tavaran ominaisuudet ja sen, mitä
36227: olennaista haittaa tai vaaraa siitä, että hänelle osapuolten on oletettava edellyttäneen, voida
36228: aiheutuu kustannuksia, jotka jäävät korvaamatta, korvata muulla tavaralla. Näissäkin tapauksissa
36229: ostaja saa 36 §:n mukaan kuitenkin kieltäytyä ostajalla kuitenkin on 1 momentin mukaisin
36230: hyväksymästä uutta toimitusta. edellytyksin oikeus vaatia virheen korjaamista.
36231: Pykälän 2 momentti koskee ostajan oikeutta Mainittu poikkeussäännös koskee esimerkiksi
36232: vaatia uutta toimitusta. Edellytyksenä tällaiselle käytettyjen tavaroiden kauppaa sekä muiden ai-
36233: vaatimukselle on, että sopimusrikkomuksella on nutlaatuisten esineiden, kuten taideteosten
36234: ostajalle olennainen merkitys ja myyjä käsitti kauppaa. Jos tavaralla on leimallisesti yksilölliset
36235: tämän tai hänen olisi pitänyt se käsittää. ominaisuudet, on yleensä selvää, että osapuolet
36236: Vastaavasti kuin virheen korjaamisen tulee ovat tarkoittaneet kaupan koskevan kyseessä ole-
36237: myös uuden toimituksen tapahtua myyjän kus- vaa yksittäistä esinettä ja että sitä ei voida korvata
36238: tannuksella. Ostajalta ei siten saa periä myöskään muulla esineellä. Osapuolten välillä on toisin
36239: kuljetuskustannuksia. sanoen tällöin yleensä edellytetty, että myyjä ei
36240: Sopimusrikkomuksen olennaisuutta on, kuten voi täyttää sopimusta luovuttamalla jonkin toisen
36241: purkutapauksessakin (39 §), arvioitava ottaen esineen ja että ostaja puolestaan ei voi vaatia
36242: huomioon yksittäisen tilanteen olosuhteet. Läh- itselleen muuta esinettä. Jos tavara sen sijaan ei
36243: tökohtana on virheen merkitys ostajalle objektii- ole ominaisuuksiltaan ainutlaatuinen, vaan kysy-
36244: visesti arvioituna. Jos virheellä on olennainen mys on esimerkiksi sarjavalmisteisesta tavarasta
36245: merkitys kyseiselle ostajalle, vaikka sitä yleisesti tai muusta standarditavarasta, esillä oleva poik-
36246: ottaen ei voida pitää olennaisena, ostajalla on keussäännös ei tule sovellettavaksi, vaikka myyjä
36247: oikeus vaatia uutta toimitusta vain, jos myyjä oli olisikin kaupanteon yhteydessä esitellyt ostajalle
36248: tai hänen olisi pitänyt olla selvillä virheen merki- tietyn tavarakappaleen, jonka ostaja on tämän
36249: tyksestä asianomaiselle ostajalle. jälkeen päättänyt ostaa. Jos kauppa esimerkiksi
36250: Myyjä ei kuitenkaan ole velvollinen toimitta- koskee määrätyn merkkistä autoa, myyjä ei yleen-
36251: maan uudelleen, jos on olemassa 23 §:ssä tarkoi- sä voi vedota esillä olevaan poikkeussäännökseen
36252: tettu este tai epäsuhde. Velvollisuutta uuteen viittaamalla siihen, että sopimus koski sitä yksit-
36253: toimitukseen koskevat siten samat rajoitukset täistä autoa, joka oli asetettu näytteille myyjän
36254: 1986 vp. - HE n:o 93 87
36255:
36256: liikehuoneistoon ja johon ostaja tutustui. Jos jausvelvollisuuden edellytyksiin. Korjausvelvolli-
36257: tavara ei ole ominaisuuksiltaan erityislaatuinen, suuden laiminlyönti voi ilmetä joko siten, että
36258: se seikka, että kauppa on yksilöity koskemaan myyjä ei lainkaan korjaa virhettä tai ei tee sitä
36259: määrättyä esinettä, ei siten rajoita ostajan oikeut- kohtuullisessa ajassa (vertaa 37 §:n 1 momentti)
36260: ta vaatia uutta toimitusta. taikka siten, että myyjä tosin suorittaa korjauksen
36261: Edellä käsitelty poikkeussäännös koskee vain mutta ei tee sitä asianmukaisesti.
36262: sellaisia ominaisuuksiltaan yksilöllisiä tavaroita, Säännös ei rajoita ostajan oikeutta vaatia myy-
36263: jotka olivat olemassa sopimusta tehtäessä. Sään- jältä vahingonkorvausta 40 §:n nojalla, vaan
36264: nöksen ulkopuolelle jäävät siten tapaukset, joissa kysymyksessä on säännös, joka turvaa ostajalle
36265: tavara valmistetaan ostajan tilauksen perusteella oikeuden korvaukseen virheen korjauskustannuk-
36266: kaupanteon jälkeen. Vaikka kysymyksessä olisikin sista sellaisissa poikkeuksellisissa tilanteissa, joissa
36267: ominaisuuksiltaan yksilöllinen esine, joka on myyjä on laiminlyönyt korjausvelvollisuutensa
36268: määrä valmistaa ostajan erityistarpeita varten hä- mutta ostajalla ei 40 §:n mukaan ole oikeutta
36269: nen ohjeidensa tai toivomustensa mukaan, ei vahingonkorvaukseen. Tilanteissa, joissa sekä
36270: ostajan oikeutta vaatia uutta toimitusta ole la- esillä olevan säännöksen että 40 §:n mukaiset
36271: kiehdotuksessa ehdottomasti suljettu pois. Tällai- edellytykset virheen korjauskustannusten korvaa-
36272: sissa tapauksissa ostajan oikeutta on sen sijaan miseen ovat käsillä, on yleensä vailla merkitystä,
36273: arvioitava 23 §:n mukaisin perustein. Ostajalla ei kumman säännöksen perusteella korvausta vaadi-
36274: siten ole oikeutta vaatia uutta toimitusta, jos taan.
36275: myyjältä vaadittavat uhraukset muodostuisivat Momentissa tarkoitetun korvauksen edellytyk-
36276: kohtuuttamiksi verrattuna ostajalle koituvaan senä ei ole, että virhe on jo korjattu. Korvausvel-
36277: etuun siitä, että myyjä veivoitetaan valmistamaan vollisuus ei käsitä pelkästään itse korjaustoimen-
36278: virheellisen tavaran tilalle uusi, virheetön tavara. piteiden vaatimia kustannuksia, vaan myös vir-
36279: Esimerkiksi jos myyjällä on jäljellä valmistuksen heen korjauttamisen edellyttämät kohtuulliset
36280: edellyttämiä tarveaineita tai ne ovat helposti kuljetuskustannukset. Jos virhe on jo ostajan
36281: saatavissa, eikä valmistuksen vaatima työpanos toimesta korjautettu, mutta korjaukseen on uh-
36282: ole niin huomattava, että se olennaisesti häiritsisi rattu enemmän varoja kuin olisi ollut tarpeen tai
36283: myyjän muuta tuotanto- ohjelmaa, virheettämän perusteltua, myyjän korvausvelvollisuus käsittää
36284: tavaran valmistaminen virheellisen tilalle ei vält- vain sen osan korjauskustannuksista, jota voidaan
36285: tämättä ole myyjän kannalta kohtuuton seuraa- pitää kohtuullisena.
36286: mus. Jos uuden tavaran valmistaminen sen sijaan YK:n yleissopimuksessa ostajan oikeus vaatia
36287: edellyttäisi, että myyjän on uudelleen ryhdyttävä virheen korjaamista säännellään 46 artiklan 3
36288: mittaviin raaka-ainehankintoihin tai alihankinta- kappaleesta, jonka mukaan ostajalla on oikeus
36289: järjestelyihin tai jos se olennaisella tavalla haittai- vaatia myyjältä virheen korjaamista, jollei tämä
36290: si myyjän muuta tuotanto-ohjelmaa tai muiden kaikki asianhaarat huomioon ottaen ole kohtuu-
36291: sopimusten täyttämistä, tällainen vaatimus voi tonta. Uutta toimitusta koskeva määräys on 46
36292: olla myyjän kannalta kohtuuton. Arvioitaessa artiklan 2 kappaleessa. Siinä edellytetään, että
36293: myyjän velvollisuutta uuteen toimitukseen voi- virhe on olennainen.
36294: daan kiinnittää huomiota myös niihin periaattei- 35 §. Pykälä koskee ostajan velvollisuutta il-
36295: siin, joita on noudatettava harkittaessa myyjän moittaa myyjälle virheen korjaamista tai virheet-
36296: velvollisuutta virheen korjaamiseen. tämän tavaran toimittamista koskevasta vaati-
36297: Jos myyjä toimittaa ostajalle virheettämän ta- muksestaan.
36298: varan, hänellä on oikeus saada virheellinen tavara Jos ostaja haluaa vaatia virheen korjaamista tai
36299: takaisin. Lakiehdotuksen 64 §:n 3 momentin uutta toimitusta, hänen on ilmoitettava tästä
36300: mukaan ostaja saa pidättyä oman palautusvelvol- myyjälle samalla kun hän reklamoi virheen joh-
36301: lisuutensa täyttämisestä, kunnes uusi toimitus on dosta 32 §:n 1 momentin mukaisesti taikka
36302: tapahtunut. kohtuullisessa ajassa sen jälkeen. Jollei ostaja
36303: Pykälän 3 momentti sisältää erityisen korvaus- näin tee, hän menettää oikeutensa tällaisen vaati-
36304: säännöksen siltä varalta, että myyjä laiminlyö muksen esittämiseen. Poikkeuksena ovat tilan-
36305: velvollisuutensa virheen korjaamiseen. Ostajalla teet, joissa myyjä on menetellyt törkeän huoli-
36306: on tällöin aina oikeus saada myyjältä korvaus mattomasti tai kunnianvastaisesti ja arvottomasti.
36307: virheen korjaamisen edellyttämistä kohtuullisista Kohtuullisen ajan pituutta on arvioitava yksit-
36308: kustannuksista. Korvausvelvollisuuden edellytyk- täisen tapauksen olosuhteiden pohjalta. Huo-
36309: set kytkeytyvät siten 1 momentin mukaisiin kor- mioon on otettava muun muassa se, kuinka
36310: 88 1986 vp. - HE n:o 93
36311:
36312: pitkän ajan ostaja kohtuudella tarvitsee vaatimus- tavaran muualta. Samoin on asianlaita, jos oikai-
36313: teosa harkitsemiseen. Tämä voi vaihdella esimer- sun voidaan jo alun alkaen arvioida vievän niin
36314: kiksi riippuen siitä, onko ostajana elinkeinonhar- paljon aikaa, että ostaja vastaavanlaisissa tilan-
36315: joittaja vai yksityishenkilö. Huomioon on otetta- teissa olisi oikeutettu purkamaan kaupan viiväs-
36316: va myös myyjän tarve saada tietää, mitä seuraa- tyksen perusteella. Säännöksessä tarkoitettu hait-
36317: muksia ostaja haluaa vaatia virheen johdosta. ta saattaa aiheutua myös siitä, että virheen laa-
36318: Esillä olevassa säännöksessä tarkoitettu aika voi dun vuoksi on todennäköistä, ettei korjausyritys
36319: yleensä olla pitempi kuin se aika, jonka kuluessa tule johtamaan hyväksyttävään tulokseen. Myös
36320: ostajan on 32 §:n 1 momentin mukaan esitettävä se, että virheen korjaaminen johtaisi tavaran
36321: reklamaatio. arvon alenemiseen, voi olla peruste myyjän kor-
36322: YK:nyleissopimuksessa pykälää vastaavat mää- jausoikeuden epäämiseen. Uuden tavaran kau-
36323: räykset ovat 46 artiklan 2 ja 3 kappaleessa ja 47 passa ostajalla on oltava oikeus edellyttää, että
36324: artiklassa. tavara korjauksen jälkeen on uuden veroinen.
36325: 36 §. Pykälä sisältää säännökset myyjän oikeu- Myös muissa tapauksissa on lähtökohtana oltava,
36326: desta korjata tavarassa oleva virhe tai toimittaa ettei virheen korjaaminen saa merkitä sitä, että
36327: uudelleen voidakseen torjua muut virheen seu- ostaja joutuu tyytymään sovittua huonompaan
36328: raamukset. Pykälän mukaan myyjä saa, vaikka tavaraan.
36329: ostaja ei sitä vaatisikaan, korjata tavarassa olevan Myyjän on korjattava virhe tai toimitettava
36330: virheen tai toimittaa uudelleen, jos se käy päinsä virheetön tavara omalla kustannuksellaan. Se,
36331: aiheuttamatta ostajalle olennaista haittaa ja il- että virheen korjaamisesta tai uudesta toimituk-
36332: man vaaraa siitä, että ostaja ei saa itselleen sesta aiheutuisi ostajalle ensi käden menoja, ei
36333: aiheutuneista kustannuksista korvausta myyjältä. välttämättä estä myyjää vetoamasta oikeuteen
36334: Korjaamalla virheen tai toimittamalla virheet- korjata virhe tai toimittaa uudelleen. Ostaja voi
36335: tämän tavaran myyjä voi välttää ostajan hinnan- kuitenkin kieltäytyä hyväksymästä myyjän tar-
36336: alennusvaatimuksen tai kaupan purkamisen, jousta tällaisesta oikaisutoimenpiteestä, jos on
36337: edellyttäen että virhe korjataan tai virheetön olemassa vaara, että ostaja ei saa myyjältä kor-
36338: tavara toimitetaan kohtuullisessa ajassa. Niin vausta niistä menoista, joita hänelle itselleen
36339: ikään myyjä voi tällä tavoin kyetä rajoittamaan aiheutuu virheen korjaamisen tai uuden toimi-
36340: ostajalle aiheutuvaa, myyjän korvattavaksi tule- tuksen yhteydessä. Kysymys saattaa olla esimer-
36341: vaa vahinkoa. kiksi kustannuksista, jotka aiheutuvat tavaran
36342: Jos myyjä ostajan ilmoitettua virheestä tarjou- kuljettamisesta myyjän luo korjausta varten tai
36343: tuu korjaamaan virheen tai toimittamaan virheet- menoista, jotka aiheutuvat siitä, että ostajan on
36344: tämän tavaran, ostaja on velvollinen antamaan vuokrattava itselleen korvaava tavara tai turvau-
36345: myyjälle tilaisuuden tällaiseen oikaisutoimenpi- duttava kolmannen henkilön palveluksiin sinä
36346: teeseen, jos se voi tapahtua aiheuttamatta ostajal- aikana, jonka korjauksen suorittaminen tai vir-
36347: le kustannusriskiä tai kohtuutonta haittaa. Pykälä heettämän tavaran toimittaminen vie.
36348: merkitsee myös sitä, että myyjällä on oikeus Myyjän oikeus virheen korjaamiseen tai uuteen
36349: valita, haluaako hän korjata virheen vai toimittaa toimitukseen ei, kuten edellä on mainittu, sinän-
36350: uudelleen. Näin on kuitenkin ainoastaan sillä sä vaikuta ostajan oikeuteen saada virheen joh-
36351: edellytyksellä, että kumpikaan oikaisutavoista ei dosta vahingonkorvausta. Sillä, että virhe korja-
36352: aiheuta ostajalle kustannusriskiä eikä olennaista taan tai ostajalle toimitetaan virheetön tavara, voi
36353: haittaa. Jos myyjä tällaisessa tapauksessa tarjou- kuitenkin olla vaikutusta vahingonkorvauksen
36354: tuu korjaamaan virheen, ostaja ei siten saa vaatia määrään, koska tällainen oikaisu usein rajoittaa
36355: uutta toimitusta, vaan hänen on tyydyttävä sii- ostajan vahinkoa.
36356: hen, että virhe korjataan, jos tämä tapahtuu Pykälän 2 momentissa on erityissäännös ta-
36357: kohtuullisessa ajassa. pauksesta, jossa ostaja on korjannut virheen va-
36358: Haitta, joka pykälän mukaan oikeuttaa ostajan raamatta myyjälle tilaisuutta sen oikaisemiseen.
36359: kieltäytymään myyjän oikaisua koskevasta tar- Lähtökohtana on, että kun ostaja on havainnut
36360: jouksesta, voi perustua esimerkiksi siihen, että tavarassa virheen, hänen on ensin käännyttävä
36361: ostaja ei olosuhteet huomioon ottaen voi olla myyjän puoleen ja ilmoitettava virheestä muun
36362: ilman tavaraa sinä aikana, jonka myyjä tarvitsee muassa saadakseen tiedon siitä, haluaako myyjä
36363: korjausta tai uutta toimitusta varten. Tällaisessa oikaista virheen korjaamalla sen tai toimittamalla
36364: tapauksessa ostajalle on myönnettävä oikeus pur- virheettämän tavaran. Kaikissa tilanteissa ostaja
36365: kaa kauppa, jotta hän voi hankkia vastaavan ei kuitenkaan voi tai hänen ei kohtuudella voida
36366: 1986 vp. -- IIE n:o 93 89
36367:
36368: edellyttää menettelevän tällä tavoin. Tilanne voi gonkorvauksen määrän alentamiselle. Jos ostajan
36369: olla sellainen, että ostajan on korjattava tai voidaan katsoa laiminl yöneen reklamaatiovelvol-
36370: korjautettava virhe varaamatta myyjälle tilaisuut- lisuutensa, hän voi kokonaan menettää oikeuten-
36371: ta oikaisutoimenpiteeseen tai ilman että hän edes sa vedota virheeseen.
36372: voi ilmoittaa myyjälle virheestä ennen sen korjaa- YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 48 ar-
36373: mista. Esimerkkinä voidaan mainita tilanne, jossa tikla, johon sisältyy ostajan 49 artiklan mukaista
36374: autossa ilmenee virhe ulkomaanmatkan aikana ja purkuoikeutta koskeva varauma.
36375: tämä virhe on sellainen, että ostaja ei kohtuudel- 37 §. Pykälän 1 momentista ilmenee eri virhe-
36376: la voi lykätä korjausta siihen saakka, kunnes hän seuraamusten keskinäinen suhde. Jollei virhettä
36377: palaa kotiin. Toinen esimerkki on se, että nopeaa korjata tai uutta toimitusta tapahdu kohtuullises-
36378: korjaamista vaativa virhe ilmenee ajankohtana, sa ajassa siitä, kun ostaja on reklamoinut virheen
36379: jolloin ostaja ei voi saada myyjää käsiinsä tai on johdosta, tai jos kumpikaan näistä seuraamuksis-
36380: ilmeistä, että myyjä ei voisi huolehtia korjaukses- ta ei tule kysymykseen, ostaja saa vaatia hinnan-
36381: ta riittävän nopeasti. alennusta, jonka suuruudesta säädetään 38 §:ssä,
36382: Esillä olevassa momentissa todetaan nimeno- tai purkaa kaupan 39 §:n mukaisesti.
36383: maisesti, että myyjä ei voi vedota siihen, ettei Jos ostaja on vaatinut virheen korjaamista tai
36384: hän ole saanut tilaisuutta virheen korjaamiseen virheetöntä tavaraa taikka jos myyjä on tarjoutu-
36385: tai uuteen toimitukseen, jos ostaja on korjautta- nut suorittamaan tällaisen oikaisun, hinnanalen-
36386: nut virheen tilanteessa, jossa olosuhteet huo- nus tai kaupan purku tulevat kysymykseen vasta
36387: mioon ottaen ei kohtuudella voida vaatia, että toissijaisesti, eli jos oikaisua ei tapahdu kohtuul-
36388: ostaja olisi odottanut myyjän toimesta tapahtu- lisessa ajassa siitä, kun virheestä on ilmoitettu.
36389: vaa virheen korjaamista tai uutta toimitusta. Nämä muut seuraamukset voivat tulla ajankoh-
36390: Säännöksessä on oikeastaan kysymys tilanteis- taisiksi myös, jos tavarassa on edelleen virhe
36391: ta, joissa myyjällä ei 1 momentin mukaan ole senkin jälkeen, kun myyjä on yrittänyt sitä korja-
36392: oikeutta suorittaa oikaisua itse. Se, mitä tässä ta.
36393: momentissa säädetään, seuraa toisin sanoen jo Hinnanalennusvaatimus ja kaupan purku voi-
36394: pykälän 1 momentista: vaatimus, jonka mukaan vat kuitenkin tulla kysymykseen myös, jos vir-
36395: myyjän on voitava korjata virhe aiheuttamatta heen oikaiseminen korjaamalla se tai toimitta-
36396: ostajalle olennaista haittaa, ei 2 momentissa malla ostajalle virheetön tavara ei ole lainkaan
36397: tarkoitetuissa tapauksissa täyty. Selvyyden vuoksi tullut ajankohtaiseksi sen vuoksi, että ostaja ei
36398: on kuitenkin katsottu tarkoituksenmukaiseksi ot- ole esittänyt tai ei ole ollut oikeutettu esittämään
36399: taa asiasta lakiin nimenomainen säännös, koska tällaista vaatimusta eikä myöskään myyjä ole
36400: muun muassa kulutustavaran kauppaa koskevien tarjoutunut suorittamaan oikaisua tai ostajalla on
36401: säännösten yhteydessä on osoittautunut, että täl- ollut oikeus kieltäytyä hyväksymästä oikaisua
36402: laiset tilanteet aiheuttavat usein ongelmia käy- myyjän toimesta. Sekä hinnanalennus että kau-
36403: tännössä. Näin on asianlaita erityisesti silloin, pan purku voivat siten tulla kysymykseen myös
36404: kun myyjä on pidättänyt itselleen laajan oikeu- virheen ensisijaisina seuraamuksina.
36405: den virheen korjaamiseen. Jos ostaja aiheettomasti kieltäytyy hyväksymäs-
36406: Esillä olevassa momentissa ei säännellä ostajan tä oikaisua, hänellä ei luonnollisestikaan ole
36407: oikeutta korvaukseen virheen korjaamisen aiheut- oikeutta sen enempää hinnanalennukseen kuin
36408: tamista kustannuksista. Säännös ainoastaan sul- kaupan purkamiseenkaan.
36409: kee pois myyjän oikeuden korjata itse tavaran Hinnanalennus on kaupan purkamisen vaihto-
36410: virhe ja siten välttää se, että ostajalle syntyy ehto. Ostaja voi luonnollisesti vaatia hinnanalen-
36411: korjauskustannuksia koskeva vahingonkorvaus- nusta vain silloin, kun hän pitää tavaran. Hin-
36412: vaatimus. Ostajan oikeutta vahingonkorvauk- nanalennus on lähinnä tarkoitettu kompensoi-
36413: seen, mukaan lukien korvaus virheen korjaami- maan ostajalle vähäiset virheet tavarassa ja rajoit-
36414: sen aiheuttamista kustannuksista, on arvioitava tamaan siten tarvetta kaupan purkamiseen. Hin-
36415: yleisten vahingonkorvaussäännösten (40 §) mu- nanalennuksen tarkoituksena on palauttaa tasa-
36416: kaan. Ostajan menettely saattaa toisinaan, esi- paino myyjän virheellisen suorituksen ja ostajan
36417: merkiksi jos hän ilman erityistä syytä kääntyy maksettavan vastikkeen välille. Virheen syyllä ei
36418: myyjän sijasta kolmannen henkilön puoleen, ole merkitystä ostajan oikeudelle saada hinnan-
36419: merkitä sitä, että hänen on katsottava laiminlyö- alennusta: hinnanalennuksen peruste on täysin
36420: neen velvollisuutensa rajoittaa vahinkoaan. Tämä objektiivinen. Hinnanalennuksen suuruudesta
36421: on 70 §:n 1 momentin mukaan peruste vahin- säädetään 38 §:ssä.
36422:
36423: 12 360654Q
36424: 90 1986 vp. - HE n:o 93
36425:
36426: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa lähinnä tön tavara 34-36 §:n mukaisesti. Jos tavarassa on
36427: 50 artikla. virhe ja se on lisäksi luovutettu liian myöhään,
36428: 38 §. Pykälä koskee hinnanalennuksen suu- kaupan purkamisen edellytyksiä arvioitaessa voi
36429: ruutta. Hinnanalennus on säännöksen mukaan olla syytä ottaa huomioon sopimusrikkomuksen
36430: määrättävä niin, että alennetun ja sopimuksen kokonaismerkitys ostajalle.
36431: mukaisen hinnan välinen suhde vastaa virheelli- Myös tavaran ominaisuudet on otettava huo-
36432: sen ja sopimuksen mukaisen tavaran arvon välistä mioon. Jos kauppa koskee tavaraa, joka on val-
36433: suhdetta. Laskelman tulee perustua luovutus- mistettu erityisesti ostajaa varten hänen ohjeiden-
36434: ajankohdan arvoihin. Tämä merkitsee, että hin- sa tai toivomusteosa mukaisesti, ostajan purkuoi-
36435: nannousu, joka nostaa virheettämän tavaran ar- keutta arvioitaessa on usein syytä ottaa erityisesti
36436: voa kaupanteon jälkeen, voi tuottaa ostajalle huomioon mahdollisuus korjata virhe tai hyvittää
36437: suuremman hyvityksen kuin jos laskelma perus- se muulla tavoin. Näissä tapauksissa kaupan
36438: tettaisiin kaupan tekoajankohdan mukaisiin ar- purkamisesta on usein myyjälle suurempaa hait-
36439: voihin. Vastakkainen arvokehitys puolestaan vai- taa kuin jos kaupan kohteena on sarjavalmistettu
36440: kuttaa hinnanalennukseen ostajan kannalta epä- tuote tai muu massatavara. Myyjä on saattanut
36441: edullisella tavalla. uhrata paljon resursseja tavaran valmistukseen ja
36442: Monissa tapauksissa hinnanalennuksen laske- kaupan purkaminen voi merkitä sitä, että koko
36443: minen ei voi perustua markkina-arvoihin, vaan tämä panos menee hukkaan, sillä tavaraa ei
36444: hinnanalennuksen suuruus on arvioitava harkin- välttämättä voi hyödyntää muulla tavoin. Toi-
36445: nanvaraisemmin pitäen silmällä virheen merki- saalta on luonnollisesti otettava huomioon myös
36446: tystä ostajalle. Näin on asianlaita etenkin silloin, ostajan oikeutettu vaatimus saada itselleen vir-
36447: kun tavaraa ei ole tarkoitettu jälleenmyyntiin, heetön tavara. Puheena olevissa kaupoissa on
36448: vaan ostajan käyttöön. kuitenkin yleensä syytä asettaa sopimusrikko-
36449: Hinnanalennusvaatimus ei estä ostajaa vaati- muksen olennaisuudelle suuremmat vaatimukset
36450: masta virheen perusteella myös vahingonkorvaus- kuin muulloin. Usein voidaan esimerkiksi vaatia,
36451: ta. Ostaja ei luonnollisestikaan voi saada vahin- että ostajan on näissä tapauksissa siedettävä suu-
36452: gonkorvausta tavaran arvon alentumisesta siltä rempaa haittaa virheen korjaamisen yhteydessä ja
36453: osin kuin sen kompensoi hinnanalennus. suostuttava useampiin korjausyrityksiin kuin
36454: YK:n yleissopimuksessa hinnanalennuksesta standarditavaroiden kaupassa.
36455: on määräyksiä 50 artiklassa. Pykälän 2 momentti koskee sitä aikaa, jonka
36456: 39 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta purkaa kuluessa ostajan on purettava kauppa tavaran
36457: kauppa tavaran virheen perusteella sekä hänen virheen johdosta.
36458: velvollisuuttaan ilmoittaa myyjälle kaupan pur- Jos ostaja haluaa purkaa kaupan, hänen on
36459: kamisesta. ilmoitettava siitä myyjälle kohtuullisessa ajassa
36460: Pykälän 1 momentin mukaan ostaja saa purkaa sen jälkeen, kun hän on havainnut virheen tai
36461: kaupan, jos sopimusrikkomuksella on ostajalle hänen olisi pitänyt se havaita, tai kohtuullisessa
36462: olennainen merkitys ja myyjä käsitti sen tai ajassa sen ajan päättymisestä, joka myyjällä 37
36463: hänen olisi pitänyt se käsittää. Olennaisuusarvi- §:n mukaan voi olla käytettävissä virheen korjaa-
36464: oinnin osalta voidaan viitata siihen, mitä edellä miseksi tai virheettämän tavaran toimittamiseksi.
36465: on sanottu 34 §:n 2 momentin perusteluissa. Se aika, jonka kuluessa ostajan on käytettävä
36466: Kaupan purkamisen edellytysten arvioinnissa on purkuoikeuttaan, voi siten vaihdella riippuen
36467: virheen laadun ohella otettava huomioon mah- siitä, haluaako ja onko ostajalla oikeus turvautua
36468: dollisuudet poistaa virhe tai hyvittää se ostajalle kaupan purkuun ensisijaisena seuraamuksena vai
36469: muiden seuraamusten avulla. Toisin sanoen vaa- tuleeko purku ajankohtaiseksi vasta sen jälkeen,
36470: ditaan sopimusrikkomuksen kokonaisarviointia. kun ostaja on vaatinut virheen korjaamista tai
36471: Jollei esimerkiksi ostajan vaatimusta virheen kor- uutta toimitusta tai myyjä on tarjoutunut suorit-
36472: jaamisesta tai virheettämän tavaran toimittami- tamaan tällaisen oikaisun.
36473: sesta ole täytetty kohtuullisessa ajassa tai jollei Kohtuullisen ajan pituus riippuu tässä yhtey-
36474: tällainen seuraamus tule 34 tai 36 §:n mukaan dessä muun muassa siitä, millaista tavaraa kaup-
36475: kysymykseen, tämä on otettava huomioon arvioi- pa koskee, kuka on ostajana, millainen tarve
36476: taessa ostajan oikeutta kaupan purkamiseen. Toi- ostajalla on harkita sitä, haluaako hän purkaa
36477: saalta on mahdollista, että olennaisuusvaatimus kaupan, ja millainen tarve myyjällä on saada
36478: ei täyty, jos virhe voidaan poistaa tai hyvittää tieto kaupan purusta. Myyjälle purkuilmoituksel-
36479: korjaamalla se tai toimittamalla ostajalle virhee- la on merkitystä muun muassa siitä syystä, että
36480: 1986 vp. -- IIE n:o 93 91
36481:
36482: hänellä on 66 §:n 2 momentin 1 kohdan mukaan jotka koskevat viiv~styksen johdosta suoritettavaa
36483: vaaranvastuu tavaran tapaturmaisesta tuhoutumi- vahingonkorvausta.
36484: sesta tai vahingoittumisesta, jos purkuperuste on Itse virheeseen sinänsä ei luonnollisestikaan
36485: olemassa. voida vedota vastuusta vapauttavana esteenä. Jos
36486: Myyjä ei säännöksen mukaan saa vedota sii- tavarassa osoittautuu olevan piilevä virhe, myyjä
36487: hen, että kaupan purkamisesta ei ole ilmoitettu ei siten voi välttää vahingonkorvausvelvollisuutta
36488: ajoissa, jos hän on menetellyt törkeän huolimat- esimerkiksi viittaamalla siihen, ettei hän voinut
36489: tomasti tai kunnianvastaisesti ja arvottomasti. havaita virhettä ennen luovutusta tai ettei hänel-
36490: Vastaavat periaatteet sisältyvät muun muassa 33 lä ollut minkäänlaista aihetta epäillä, että tava-
36491: ja 35 §:ään. Näissäkin tapauksissa ostaja voi rassa voisi olla virhe.
36492: menettää oikeutensa vedota virheeseen yleisten Jos kuitenkin kaupan kohteena on olemassa-
36493: passiviteettiperiaatteiden nojalla. oleva, ominaisuuksiltaan yksilöllinen tavara, jota
36494: osapuolten tarkoituksen huomioon ottaen ei voi-
36495: 40 §. Samoin kuin myyjän viivästyksen osalta da korvata muulla tavaralla, kaupan kohteessa
36496: on myös virhetilanteissa lähtökohtana, että osta-
36497: oleva piilevä virhe merkitsee yleensä sitä, että
36498: jalla on oikeus korvaukseen virheen vuoksi kärsi-
36499: virheettämän tavaran luovuttaminen olisi tavaran
36500: mästään vahingosta. Pykälän 1 momentin mu- ainutlaatuisuuden vuoksi ollut mahdotonta.
36501: kaan myyjän vastuu on tuottamuksesta riippuma- Näissä tapauksissa voidaan siten toisin kuin
36502: tonta. Pykälän 2 momentista kuitenkin ilmenee, yleensä sanoa, että piilevän virheen olemassaolo
36503: ettei 1 momentin mukainen objektiivinen vastuu
36504: sinänsä saattaa aikaansaada sen, että säännöksessä
36505: koske 67 § :ssä tarkoitettuja välillisiä vahinkoja,
36506: tarkoitettu este on käsillä. Jotta myyjä vapautuisi
36507: vaan niiden osalta myyjän vahingonkorvaus-
36508: vahingonkorvausvelvollisuudesta, on kuitenkin
36509: vastuu on pykälän 3 momentin mukaan tuotta-
36510: myös muiden 27 §:ssä tarkoitettujen vastuuva-
36511: musperusteista. pauden edellytysten täytyttävä. Virheen syyn täy-
36512: Pykälän 1 momentin mukaan myyjä on tuotta- tyy siten olla myyjän kontrollipiirin ulkopuolella.
36513: muksesta riippumatta velvollinen korvaamaan os- Tähän palataan jäljempänä.
36514: tajalle vahingon, joka tälle aiheutuu tavaran Vapautumisperusteeksi ei riitä myöskään se,
36515: virheen johdosta. Vahingonkorvausvelvollisuu- että virheen syy on myyjän vaikutusmahdolli-
36516: desta vapautuminen tulee kysymykseen vain suuksien ulkopuolella. Virheettämän tavaran
36517: poikkeustapauksissa. Ostaja jää vaille vahingon- luovuttamiselle on täytynyt olla tosiasiallinen
36518: korvausta ainoastaan silloin, kun virheettämän este. Vaikka myyjä voisi osoittaa, että luovutetus-
36519: tavaran luovuttamiselle on ollut 27 § :n 1 tai 2 sa tavarassa oleva virhe johtuu hänen vaikutus-
36520: momentissa tarkoitettu este. Viittauksesta 27 mahdollisuuksiensa ulkopuolella olevasta seikas-
36521: §:ään, joka koskee myyjän vahingonkorvaus- ta, hän ei näin ollen vapaudu vahingonkorvaus-
36522: velvollisuutta viivästyksen perusteella, seuraa, et- velvollisuudesta, mikäli kyseessä on virhe vain
36523: tä myyjä voi vapautua vahingonkorvausvelvolli- siinä yksittäisessä tavarassa tai tavaraerässä, jonka
36524: suudesta vain, jos virheettämän tavaran luovutta- myyjä on sattunut valitsemaan ostajaa varten tai
36525: miselle on ollut este, joka on myyjän vaikutus- joka on sattunut olemaan saatavilla ostajalle
36526: mahdollisuuksien ulkopuolella ja jota hänen ei toimitettavaksi. Tällaisessa tilanteessa ei ole ole-
36527: kohtuudella voida edellyttää ottaneen huomioon massa säännöksessä tarkoitettua estettä, koska
36528: kauppaa tehtäessä ja jonka seurauksia hänen ei myyjä olisi voinut valita sopimuksen täyttämisek-
36529: myöskään kohtuudella voida edellyttää välttä- si toisen, virheettämän tavaran. Se seikka, että
36530: neen tai voittaneen. Virhetilanteissa tämä mer- myyjä ei ole kyennyt havaitsemaan virhettä en-
36531: kitsee, että myyjän mahdollisuudet vapautua nen luovutusta, on tässä yhteydessä vailla merki-
36532: vahingonkorvausvelvollisuudesta ovat hyvin rajoi- tystä. Jos esimerkiksi yksittäisessä sarjavalmistei-
36533: tetut. sessa tavarassa tai tavaraerässä on piilevä valmis-
36534: Esillä oleva säännös koskee tilannetta, jossa tusvirhe, joka ilmenee ostajan otettua tavaran
36535: ostajalle luovutetussa tavarassa osoittautuu olevan käyttöön, myyjälle syntyy aina vahingonkorvaus-
36536: virhe. Jos sitä vastoin luovutus viivästyy sen velvollisuus, olipa myyjänä valmistaja itse tai
36537: vuoksi, että myyjä on myöhäisessä vaiheessa ha- jokin myöhempi myyntiporras, kuten maahan-
36538: vainnut ostajalle tarkoitetun tavaran olevan vir- tuoja, tukkumyyjä tai vähittäismyyjä.
36539: heellinen, eikä myyjä näin ollen ehdi saada Jos tavarassa osoittautuu olevan piilevä, valmis-
36540: ajoissa hankituksi virheetöntä tavaraa, on tilan- tusvaiheesta lähtöisin oleva virhe, myyjä voi va-
36541: netta arvioitava niiden säännösten perusteella, pautua vahingonkorvausvelvollisuudesta vain,
36542: 92 1986 vp. - HE n:o 93
36543:
36544: mikäli luovutushetkellä ei olisi lainkaan ollut perusteluissa. Esimerkiksi kaikissa myyjän valmis-
36545: saatavilla virheetöntä tavaraa, jonka avulla sopi- tamissa tietyntyyppisissä tavaroissa oleva valmis-
36546: mus olisi voitu täyttää. Virheettämän tavaran tus-, materiaali-, rakenne- tai suunnitteluvirhe
36547: luovuttamiselle on saattanut olla este esimerkiksi, aiheuttaa myyjälle aina vahingonkorvausvastuun,
36548: jos koko siinä tavaraerässä, josta tavara sopimuk- koska kysymyksessä on myyjän kontrollipiiriin
36549: sen mukaan piti ottaa, oli piilevä virhe, jonka kuuluva seikka.
36550: alkuperä on myyjän kontrollipiirin ulkopuolella, Myös myyjän tavarasta antamat tiedot kuulu-
36551: tai jos kaikissa myyjän varastossa ja markkinoilla vat hänen kontrollipiiriinsä. Jos tavarasta annettu
36552: olleissa sopimuksessa tarkoitetuissa tavaroissa oli tieto osoittautuu virheelliseksi, myyjälle syntyy
36553: tuollainen virhe. Esimerkkinä tällaisesta esteestä siten aina vahingonkorvausvastuu, vaikka tiedon
36554: voidaan mainita, että kauppa koskee myyjän paikkansapitämättömyys merkitsisikin sitä, että
36555: omaan tuotantoon kuuluvaa tavaraa, ja onnetto- luvatunlaista tavaraa ei ylipäänsä ole saatavissa.
36556: muus, jonka syy on myyjän kontrollipiirin ulko- Esimerkiksi jos taideteos, jonka myyjä on ilmoit-
36557: puolella, on vahingoittanut koko hänen silloista tanut määrätyn taiteilijan tekemäksi, osoittautuu
36558: varastoaan, ilman että myyjä on voinut havaita väärennetyksi, myyjä on velvollinen korvaamaan
36559: tätä ennen tavaran luovutusta. Tällainen tilanne ostajalle aiheutuneen välittömän vahingon, vaik-
36560: voi syntyä esimerkiksi, jos yöllinen sähkökatkos ka hän olisikin ollut vilpittömässä mielessä.
36561: paikkakunnalla on katkaissut jäähdytyslaitteiden Kysymys siitä, milloin esteen voidaan katsoa
36562: toiminnan myyjän varastossa, jolloin siellä val- olevan myyjän kontrollipiirin ulkopuolella, on
36563: miiksi pakattuna ollut tuoretavara on pilaantu- ongelmallisempi silloin, kun kaupan kohteena
36564: nut ilman että myyjä olisi voinut sitä havaita on muu kuin teollisesti tai käsityönä valmistettu,
36565: ennen tavaran jälleenmyyntiä. uutena myytävä tavara. Kuten edellä on todettu,
36566: Vastuusta vapauttava este saattaa joskus tulla tapauksissa, joissa kaupan kohteena on määrätty
36567: eteen myös myyjän tavaran luovuttamista varten olemassaoleva esine, jota sen ominaisuudet ja
36568: tekemien järjestelyjen yhteydessä. Tällainen ti- osapuolten tarkoituksen huomioon ottaen ei voi-
36569: lanne voi syntyä, jos tavara vahingoittuu myyjän da korvata muulla esineellä, tavarassa oleva piile-
36570: kontrollipiirin ulkopuolella olevista syistä jobtu- vä virhe voi muista tilanteista poiketen sinänsä
36571: vassa onnettomuudessa tavaran ollessa kuljetetta- muodostaa esteen virheettämän tavaran luovutta-
36572: vana luovutuspaikkakunnalle, eli vaaranvastuun miselle. Tällöin myyjän vahingonkorvausvastuun
36573: ollessa vielä myyjällä. Esimerkkinä tästä voidaan kannalta jää ratkaisevaksi ennen muuta se, voi-
36574: mainita, että kaupan kohteena oleva tai myyjän daanko virheen syyn katsoa kuuluvan myyjän
36575: ostajaa varten valitsema tavaraerä vahingoittuu kontrollipiiriin vai ei. Jos kaupan kohteena on
36576: kuljetukseen liittyvän välivarastoinnin aikana sat- esimerkiksi määrätty kotieläin, ja luovutuksen
36577: tuneessa tulipalossa savun ja kuumuuden vuoksi, jälkeen havaitaan sen sairastavan tautia, johon
36578: ja tämä havaitaan vasta tavaran tultua perille eläin oli saanut tartunnan jo ennen vaaranvas-
36579: ostajan luo. Vastaavanlainen tilanne voi syntyä, tuun siirtymistä, myyjän on vahingonkorvaus-
36580: jos tavaran perilletulo luovutuspaikkakunnalle vastuusta vapautuakseen kyettävä osoittamaan,
36581: viivästyy kuljetuksen aikana sattuneen onnetto- ettei tartunta ollut peräisin hänen kontrollipii-
36582: muuden tai muun ylivoimaisen esteen vuoksi ja riinsä kuuluvasta seikasta, kuten myyjän muista
36583: tämä johtaa siihen, että tavara on virhearvioinnin eläimistä tai myyjän käyttämästä rehusta. Jos
36584: kannalta ratkaisevana ajankohtana huonontunut kaupan kohteena taas on määrätty käytetty esine
36585: oman laatunsa vuoksi. Esimerkkinä tästä on ti- tai vanha taideteos, jossa osoittautuu olevan
36586: lanne, jossa hedelmä- tai vihanneslasti tulee piilevä toiminnallinen tai fyysinen vika, ja tava-
36587: perille pilaantuneena, koska laiva, jolla se on rassa katsotaan tällä perusteella olevan virhe,
36588: lähetetty, ei tällaisen esteen vuoksi saavu ajoissa myyjän on niin ikään kyettävä osoittamaan, ettei
36589: määräsatamaan. vika ole peräisin hänen kontrollipiiristään. Jos
36590: Vahingonkorvausvelvollisuudesta vapau tumi- esimerkiksi antiikkimaljakossa havaitaan hiushal-
36591: nen edellyttää kaikissa tapauksissa paitsi sitä, että keama, joka olennaisesti vähentää sen arvoa,
36592: kyseessä on este, joka on myyjän vaikutusmah- myyjä vapautuu vahingonkorvausvastuusta vain,
36593: dollisuuksien ulkopuolella, myös sitä, että myy- jos hän voi osoittaa, ettei halkeama ole peräisin
36594: jän ei kohtuudella voida edellyttää ottaneen hänen kontrollipiiristään. Esimerkiksi käytettyjen
36595: estettä huomioon kauppaa tehtäessä eikä myös- autojen ja koneiden kaupassa tavarassa ilmeneviä
36596: kään välttäneen tai voittaneen sen seurauksia. piileviä vikoja ei, toisin kuin uuden tavaran
36597: Näiden vaatimusten sisältöä selvitetään 27 §: n kaupassa, välttämättä voida pitää virheenä, jol-
36598: 1986 vp. - HE n:o 93 93
36599:
36600: loin myöskään myyjän vahingonkorvausvastuu ei Pykälän 3 momentin mukaan ostajalla on aina
36601: luonnollisestikaan tule ajankohtaiseksi. oikeus vahingonkorvaukseen, jos virhe tai vahin-
36602: Viittaus 27 §:ään käsittää myös mainitun pykä- ko johtuu tuottamuksesta myyjän puolella. Myy-
36603: län 2 momentin. Tämä merkitsee, että jos luovu- jä on niin ikään aina vahingonkorvausvelvolli-
36604: tetun tavaran virheellisyys johtuu sellaisesta kol- nen, jos tavara kaupantekoajankohtana poikkesi
36605: mannesta henkilöstä, jota tarkoitetaan 27 §:n 2 siitä, mihin myyjä oli erityisesti sitoutunut .
36606: momentissa, myyjä vapautuu vahingonkorvaus- Säännöksellä on merkitystä etenkin 67 §:ssä
36607: velvollisuudesta vain, jos 27 §:n 1 momentissa tarkoitettujen välillisten vahinkojen mutta myös
36608: tarkoitettu este on ollut olemassa sekä kolman- eräiden muiden vahinkojen korvaamisen kannal-
36609: nen henkilön että myyjän itsensä osalta. Myyjä ei ta. Vastaava säännös viivästystilanteiden osalta
36610: esimerkiksi vapaudu vahingonkorvausvelvollisuu- sisältyy 27 §:n 4 momenttiin, jonka perusteluihin
36611: desta sillä perusteella, että kysymyksessä on piile- tässä yhteydessä voidaan viitata. Säännökselle
36612: vä virhe sellaisessa erityiskomponentissa, jonka myyjän korvausvastuusta erityisen sitoumuksen
36613: kolmas henkilö on valmistanut myyjän tuotantoa perusteella ei kuitenkaan ole vastinetta 27 §:ssä.
36614: varten. Vastaavasti tukku- tai vähittäisportaassa Kuten 27 §:n perusteluissa on todettu, myyjän
36615: oleva myyjä ei voi vedota vapautumisperusteena tuottamusvastuu käsittää paitsi myyjän oman ja
36616: siihen, että kysymyksessä on kaikkia asianomaista hänen palveluksessaan olevien työntekijöiden
36617: tyyppiä olevia tuotteita koskeva valmistus-, mate- tuottamuksen myös myyjän käyttämien itsenäis-
36618: riaali-, rakenne- tai suunnitteluvirhe, minkä ten täytäntöönpanoapulaisten tuottamuksen.
36619: vuoksi hän on estynyt luovuttamasta virheetöntä Tuottamus voi ilmetä yhtä hyvin huolimattoma-
36620: tavaraa. na tai taitamattomana menettelynä kuin laimin-
36621: lyöntinäkin. Myyjän vastuu käsittää sekä sopi-
36622: Myyjällä on todistustaakka siitä, että esillä
36623: muksen tekovaiheeseen että sopimuksen täyttä-
36624: olevassa säännöksessä tarkoitettu vapautumispe-
36625: misvaiheeseen liittyvän tuottamuksen. Myös tava-
36626: ruste on olemassa. ran luovutuksen jälkeiseen aikaan liittyvä tuotta-
36627: Pykälän 1 momentin mukaan 28 §:n säännök- mus, kuten myyjän taitamattomuus tai laimin-
36628: set myyjän velvollisuudesta ilmoittaa ostajalle lyönti virheen korjaamisen yhteydessä, voi ai-
36629: sopimuksen täyttämistä kohdanneesta esteestä kaansaada hänelle korvausvastuun esillä olevan
36630: tulevat vastaavasti sovellettaviksi myös silloin, säännöksen nojalla.
36631: kun myyjä estyy luovuttamasta virheetöntä tava- Tuottamus sopimuksen tekovaiheessa voi ilme-
36632: raa. Ilmoitusvelvollisuus saattaa tulla ajankohtai- tä esimerkiksi siten, että myyjä on tavaran mark-
36633: seksi esimerkiksi, jos tavaran ollessa matkalla kinoinnissa tai kauppaa tehtäessä antanut sen
36634: luovutuspaikkakunnalle on sattunut onnetto- ominaisuuksista tai käytöstä tietoja, joiden hänen
36635: muus, jonka johdosta tavara tulee perille vahin- olisi pitänyt tietää olevan virheellisiä tai harhaan-
36636: goittuneena. Vaikka virhe olisikin syntynyt sellai- johtavia. Esimerkkinä voidaan mainita, että myy-
36637: sissa olosuhteissa, että 27 §:ssä asetetut vastuuva- jä on laiminlyönyt varmistua antamansa tiedon
36638: pauden edellytykset täyttyvät, myyjälle saattaa paikkansapitävyydestä, vaikka häneltä kohtuu-
36639: tällöin syntyä velvollisuus korvata vahinko, joka della olisi ollut sitä edellytettävä. Kuten 18 § :stä
36640: olisi voitu välttää, mikäli ostaja olisi ajoissa ilmenee, myyjän virhevastuu sillä perusteella,
36641: saanut ilmoituksen asiasta. Jos myyjä myöhäisessä että tavara ei vastaa siitä annettuja tietoja, ei
36642: vaiheessa havaitsee, että tavarassa on virhe, saat- yleisesti edellytä, että myyjä oli tai hänen olisi
36643: taa 27 §:stä toisaalta seurata, että myyjä ei joudu pitänyt olla selvillä tiedon paikkansapitämättö-
36644: korvaamaan sellaista vahinkoa, joka ostajalle myydestä. Esillä olevassa säännöksessä vaadittava
36645: mahdollisesti aiheutuu tavaran luovutuksen vii- tuottamus kuitenkin voi olla käsillä vain, jos
36646: västymisestä myyjän joutuessa hankkimaan osta- tämä lisäedellytys täyttyy. Myyjä voi esillä olevan
36647: jaa varten uuden tavaran. säännöksen mukaan joutua korvausvastuuseen
36648: Pykälän 2 momentin mukaan 1 momentin myös sillä perusteella, että hän on laiminlyönyt
36649: säännökset eivät koske 67 § :ssä määriteltyjen antaa ostajalle tiedon sellaisesta tavaran ominai-
36650: välillisten vahinkojen korvaamista. Tällaisten va- suuksia tai käyttöä koskevasta seikasta, josta hä-
36651: hinkojen osalta myyjän korvausvelvollisuus mää- nen olisi pitänyt olla selvillä ja jolla hänen olisi
36652: räytyy 3 momentin mukaan. Pykälän 1 momen- pitänyt ymmärtää olevan ostajan kannalta tärkeä
36653: tin mukainen tuottamuksesta riippumaton va- merkitys. Myyjän virhevastuu ei yleisesti riipu
36654: hingonkorvausvastuu rajoittuu siten välittömiin siitä, tiesikö tai olisiko myyjän pitänyt tietää, että
36655: vahinkoihin. tavara ei vastaa sitä, mitä ostajalla on oikeus
36656: 94 1986 vp. - HE n:o 93
36657:
36658: edellyttää. Sen SlJaan esillä olevan säännöksen Yleensä on edellytettävä, että sitoumuksen
36659: mukainen laiminlyöntiin perustuva vastuu voi kohteena on määrätty konkreettinen seikka, ku-
36660: syntyä vain sellaisten seikkojen osalta, joista myy- ten tavaran tietty ominaisuus tai käyttömahdolli-
36661: jän olisi pitänyt olla tietoinen ja joista hänen suus. Yleisluontoista ja täsmentämätöntä tavaran
36662: olosuhteet huomioon ottaen olisi pitänyt kertoa kehumista ei sen sijaan voida pitää säännöksessä
36663: ostajalle. tarkoitettuna erityisenä sitoumuksena.
36664: Sopimuksen tekovaiheeseen kytkeytyy myös Puheena oleva erityiseen sitoumukseen perus-
36665: myyjän vastuu sillä perusteella, että tavara jo tuva korvausvastuu käsittää vain tapaukset, joissa
36666: kaupantekoajankohtana poikkesi siitä, mihin tavara jo kaupantekoajankohtana poikkesi sovi-
36667: myyjä on erityisesti sitoutunut. Tämän säännök- tusta. Jos tavara sen sijaan vahingoittuu ilman
36668: sen mukainen vastuu ei edellytä, että myyjän myyjän tuottamusta kaupanteon jälkeen, niin
36669: olisi pitänyt tietää tavaran poikkeavan siitä, mitä ettei se vaaranvastuun siirtymisen ajankohtana
36670: hän on ostajalle ilmoittanut. Tällöinkin myyjän vastaa sopimusta, myyjä ei esillä olevan erityis-
36671: menettelyä voidaan kuitenkin pitää tuottamuk- säännöksen nojalla joudu vahingonkorvaus-
36672: sellisena sikäli, että myyjä on erityisesti luvannut vastuuseen. Sen sijaan myyjä ei tällaisessakaan
36673: tavaran ominaisuuksista tai käytöstä jotakin, jon- tilanteessa välttämättä vapaudu 1 momentin mu-
36674: ka paikkansapitävyydestä hän ei ole voinut var- kaisesta korvausvastuusta.
36675: mistua. Sopimuksen täyttämisvaiheeseen liittyvä tuot-
36676: Säännöksessä tarkoitetun erityisen sitoumuksen tamus voi ilmetä esimerkiksi huolimattomuutena
36677: tulee yleensä perustua siihen, mitä myyjä on tai taitamattomuutena tavaran tai sen osan val-
36678: nimenomaisesti ilmaissut. Esimerkkinä voidaan mistukseen käytettävän materiaalin valinnassa tai
36679: mainita, että myyjä on nimenomaisesti vakuutta- sen laadun tarkkailussa. Tuottamus voi myös
36680: nut, että tavaralla on määrätty, ostajan kannalta ilmetä huolimattomuutena, taitamattomuutena
36681: keskeinen ominaisuus. Erityiseksi sitoumukseksi tai laiminlyöntinä tavaran valmistusprosessissa
36682: katsottava tahdonilmaisu saattaa kuitenkin perus- taikka laiminlyöntinä korjata sellainen valmistuk-
36683: tua myös siihen, että ostaja on nimenomaisesti sen aikana syntynyt virhe, joka olisi pitänyt
36684: ilmoittanut edellyttävänsä tavaralta määrättyä havaita ennen tavaran luovutusta.
36685: ominaisuutta, ja myyjä on tästä tietoisena tehnyt Kun kysymyksessä on muu kuin myyjän toi-
36686: sopimuksen. mesta valmistettava tavara, sopimuksen täyttä-
36687: Kaikkia myyjän tavarasta antamia tietoja ei misvaiheeseen liittyvä tuottamus voi ilmetä esi-
36688: voida pitää erityisinä sitoumuksina, vaan on merkiksi huolimattomuutena tai laiminlyöntinä
36689: edellytettävä, että ostajalla huomioon ottaen tie- tavaran varastoinoissa tai säilytyksessä ennen sen
36690: don merkityksen tai sen tavan, jolla tieto on luovutusta taikka sen pakkaamisessa tai kuljetuk-
36691: annettu, on ollut erityistä syytä olettaa, ettei sessa luovutuspaikalle.
36692: tavara poikkea siitä, mitä on ilmoitettu. Jos Sopimuksen täyttämisvaiheeseen liittyvä tuot-
36693: myyjä esimerkiksi tavaran markkinoinnissa tai tamus voi ilmetä myös siten, että myyjä, jonka
36694: sopimusneuvotteluissa erityisesti korostaa määrät- toimesta tavara on määrä koota tai asentaa pai-
36695: tyä tavaran ominaisuutta tai muutoin käyttää koilleen ostajan luona, syyllistyy huolimattomuu-
36696: ilmaisutapaa, joka on omiaan aikaansaamaan teen tai laiminlyötiin näitä velvollisuuksia täyttä-
36697: ostajassa erityisen luottamuksen annetun tiedon essään.
36698: paikkansapitävyyteen, kysymyksessä on usein kat- Säännöksen mukaan myyjälle syntyy vahingon-
36699: sottava olevan säännöksessä tarkoitettu erityinen korvausvelvollisuus myös silloin, kun virhe sinän-
36700: sitoumus. Esimerkiksi jos kaupan kohteena on sä ei aikaansaa hänelle vahingonkorvausvastuuta,
36701: kone, jonka myyjä on vakuuttanut aikaansaavan mutta virheen vuoksi syntynyt vahinko johtuu
36702: ostajan tuotantoprosessissa energiansäästöä tai tuottamuksesta myyjän puolella. Esimerkkinä
36703: jolla on markkinoinnissa tai sopimusneuvotteluis- voidaan mainita vahinko, joka ostajalle aiheutuu
36704: sa muutoin korostettu olevan tällainen ominai- sen vuoksi, että myyjä laiminlyö ilmoittaa hänel-
36705: suus, kysymyksessä voidaan katsoa olevan sellai- le sellaisesta tietämästään virheestä, joka on syn-
36706: nen erityinen sitoumus, jonka perusteella myyjä tynyt kaupanteon jälkeen ja joka sinänsä ei johdu
36707: on velvollinen korvaamaan ostajalle koneessa ole- myyjän vahingonkorvausvastuun piirin kuuluvas-
36708: vasta virheestä johtuvan menetetyn kustannus- ta seikasta. Myyjä voi siten joutua korvaamaan
36709: säästön siinäkin tapauksessa, että myyjä ei ollut vahingon, joka ostajalle aiheutuu sen vuoksi, että
36710: eikä hänen olisi pitänytkään olla selvillä koneessa myyjä ei ole ajoissa ilmoittanut ostajalle tavaran
36711: olleesta viasta. kuljetuksen aikana sattuneesta tapaturmasta, joo-
36712: 1986 vp. - HE n:o 93 95
36713:
36714: ka vuoksi tavara on ennen vaaranvastuun siirty- virheeseen. Vaikka ostaja on ollut vilpittömässä
36715: mistä vahingoittunut. Jos ostaja olisi voinut vält- mielessä, hänen ei siten yleensä ole pakko käyttää
36716: tää vahingon, mikäli hän olisi saanut tietää hyväkseen vilpittömän mielen suojaansa, kun
36717: tavaran vahingoittumisesta ennen sen perilletu- hän saa tietää, ettei tavara kuulunut myyjälle,
36718: loa, myyjä voi siten olla velvollinen korvaamaan vaan kolmannelle henkilölle. Ainakin jos myyjä
36719: tällaisen vahingon, vaikka hän muutoin ei olisi ei ole ollut vilpittömässä mielessä, ostaja voi siten
36720: virheen johdosta korvausvelvollinen. myös tällaisessa tapauksessa purkaa kaupan ja
36721: Toinen tilanne, jossa myyjälle voi syntyä va- luopua tavarasta oikean omistajan hyväksi.
36722: hingonkorvausvelvollisuus nyt puheena olevan Tarkoituksena on, että oikeudellista virhettä
36723: säännöksen perusteella, on se, että myyjä aiheut- koskevat säännökset tulevat sovellettaviksi, kun
36724: taa ostajalle vahinkoa tavarassa olevan virheen ostajalle on luovutettu kolmannelle henkilölle
36725: korjaamisen yhteydessä. Jos myyjä esimerkiksi kuuluva tavara. Jos tavaran luovutus ostajalle sen
36726: vahingoittaa tavaraa tuottamuksellisesti, hän on sijaan estyy sen vuoksi, että kolmas henkilö on
36727: velvollinen korvaamaan ostajalle tästä aiheutuvan esittänyt tavaran omistusoikeutta koskevan vaati-
36728: vahingon. Myyjä voi niin ikään joutua korvaa- muksen, on yleensä sovellettava viivästystä koske-
36729: maan vahingon, joka ostajalle on aiheutunut sen via säännöksiä. Viivästystä koskevat säännökset
36730: vuoksi, että myyjä on tuottamuksellisesti viivytel- tulevat sovellettaviksi myös siinä tapauksessa, että
36731: lyt virheen korjaamisessa. myyjä on kaupanteon jälkeen, mutta ennen tava-
36732: Vastaavasti kuin 27 §:n 4 momentissa ei myös- ran luovuttamista ostajalle, myynyt tavaran kol-
36733: kään esillä olevassa säännöksessä ole nimenomais- mannelle henkilölle, joka on vilpittömässä mie-
36734: ta mainintaa todistustaakan jakautumisesta osa- lessä saanut tavaran hallintaansaja siten saanut
36735: puolten kesken. Tältä osin voidaan viitata 27 §:n siihen omistusoikeuden.
36736: 4 momentin perusteluihin. Myös tilannetta, jossa tavara kaupanteon jäl-
36737: YK:n yleissopimuksessa perusmääräys myyjän keen ulosmitataan myyjän velasta tai joutuu
36738: vahingonkorvausvelvollisuudesta tavaran virheen hänen konkurssipesäänsä, on arvioitava viivästys-
36739: johdosta on 45 artiklan 1 kappaleen b-kohdassa, tä koskevien säännösten perusteella. Koska lähtö-
36740: kun taas mahdollisuuksista vapautua vahingon- kohtana on, että ostaja irtaimen esineen kaupassa
36741: korvauksesta säännellään niin tavaran virheen nauttii suojaa myyjän velkojia vastaan jo kaupan-
36742: kuin muidenkin sopimusrikkomusten osalta 79 tekohetkestä lähtien, tällainen tilanne voi kuiten-
36743: artiklassa. kin syntyä vain silloin, kun suojan lisäedellytyk-
36744: senä on, että tavara on erotettu ostajan lukuun,
36745: ja tämä vaatimus jää täyttymättä.
36746: 7 luku. Oikeudellinen virhe Myyjän vastuuta siinä tapauksessa, että tavaran
36747: luovutus estyy sellaisen viranomaisen toimenpi-
36748: 41 §. Pykälässä määritellään, mitä kauppalais- teen johdosta, joka ei aiheudu myyjän maksuky-
36749: sa tarkoitetaan niin sanotulla oikeudellisella vir- vyttömyydestä - esimerkiksi jos on kysymys tava-
36750: heellä. Pykälä sisältää myös säännökset oikeudel- ran. pakko-otosta tai tavaran myyntikiellosta - on
36751: lisen virheen seuraamuksista. niin ikään arvioitava viivästystä koskevien sään-
36752: Pykälän 1 momentista ilmenee, että tavarassa nösten perusteella.
36753: on oikeudellinen virhe, jos sivullisella on omis- Myös sivulliselle kuuluva omistusoikeutta rajoi-
36754: tusoikeus, panttioikeus tai muu sen kaltainen tetumpi oikeus tavaraan, esimerkiksi pantti- tai
36755: oikeus tavaraan. Esimerkkinä voidaan mainita, pidätysoikeus, voi aiheuttaa sen, että tavarassa on
36756: että tavara on varastettu, tai että se henkilö, joka oikeudellinen virhe. Esimerkkinä voidaan maini-
36757: on luovuttanut tavaran myyjälle, on pätevällä ta, että kaupan kohteena oleat asunto-osakkeet
36758: tavalla pidättänyt itselleen omistusoikeuden tava- ovat panttina myyjän velasta. Oikeudellista vir-
36759: raan. Oikeudellinen virhe on kysymyksessä myös hettä koskevien säännösten soveltaminen edellyt-
36760: silloin, kun myyjällä on ollut vain käyttöoikeus tää kuitenkin, että kysymys on sen kaltaisesta
36761: tavaran, esimerkiksi vuokra- tai leasingsopimuk- oikeudesta, johon kolmas henkilö voi vedota
36762: sen perusteella. myös suhteessa ostajaan, joka on kaupan perus-
36763: Vilpittömän mielen suojaa koskevista periaat- teella saanut omistusoikeuden tavaraan. Jos kol-
36764: teista saattaa seurata, että ostaja saa myyjän mannen henkilön oikeus on sen laatuinen, että
36765: luovutuskompetenssin puutteesta huolimatta se ei saa suojaa tavaran uutta omistajaa vastaan,
36766: omistusoikeuden tavaraan. Tämä ei kuitenkaan oikeudellista virhettä koskevat säännökset eivät
36767: sinänsä estä ostajaa vetoamasta oikeudelliseen sen sijaan tule ajankohtaisiksi. Esimerkiksi koi-
36768: 96 1986 vp. - HE n:o 93
36769:
36770: mannen henkilön vuokra- tai muu käyttöoikeus märrettava niin, että ostaja on suostunut siihen,
36771: irtaimeen esineeseen ei yleensä sido tavaran uutta että sivullisen oikeus jää voimaan myös luovutuk-
36772: omistajaa eikä siten aikaansaa oikeudellista vir- sen jälkeen, jollei ostaja ole nimenomaisesti huo-
36773: hettä. mauttanut asiasta. Esimerkiksi kauppahinta saat-
36774: Oikeudellinen virhe voi perustua sellaiseen taa osoittaa, että kauppa on tehty edellyttäen
36775: sivullisen oikeuteen, joka rasitti tavaraa jo kaup- kolmannen henkilön oikeuden tavaraan jäävän
36776: paa tehtäessä, mutta se voi myös johtua oikeu- voimaan, sillä jos tarkoituksena on, että ostaja
36777: desta, joka on syntynyt vasta kaupanteon jälkeen. vastaanottaa tavaran kolmannen henkilön oikeu-
36778: Oikeudellinen virhe voi aiheutua esimerkiksi sii- desta johtuvin rasituksia, tämä vaikuttaa yleensä
36779: tä, että kolmas henkilö on kaupanteon jälkeen sovittuun hintaan.
36780: saanut pantti- tai pidätysoikeuden tavaraan. On Jos tavarassa on oikeudellinen virhe, tulevat
36781: esimerkiksi saatettu sopia, että ostaja noutaa seuraamusten osalta 1 momentin mukaan eräin
36782: tavaran kolmannen henkilön luota, missä tavara poikkeuksin sovellettaviksi tavaran virhettä kos-
36783: on. Jos kolmas henkilö tällöin väittää, että hänel- kevat säännökset. Ostaja saa myös oikeudellisen
36784: lä on tavaraan pidätysoikeus, joka perustuu tava- virheen johdosta vaatia virheen korjaamista, uut-
36785: ran säilytyksestä tai siihen kohdistuvasta työstä ta toimitusta (34 §) tai hinnanalennusta (3 7 ja 38
36786: johtuvaan saatavaan myyjältä, ostaja ei voi saada §) taikka purkaa kaupan (39 §). Säännökset
36787: tavaraa haltuunsa maksamatta saatavaa. myyjän oikeudesta virheen korjaamiseen (36 §)
36788: Säännökset oikeudellisesta virheestä koskevat tai virheettämän tavaran toimittamiseen tulevat
36789: tapauksia, joissa kolmannella henkilöllä on omis- niin ikään sovellettaviksi, kun tavarassa on oikeu-
36790: tusoikeus, paattioikeus tai muu sen kaltainen dellinen virhe. Säännöksessä oleva viittaus virhet-
36791: oikeus itse tavaraan. Esimerkiksi jos tavaran käyt- tä koskeviin säännöksiin käsittää lisäksi myös 40
36792: tö tai jälleenmyynti olisi ristiriidassa kolmannen §:n vahingonkorvaussäännökset. Esillä olevan py-
36793: henkilön immateriaalioikeuden, kuten patentti-, kälän 2 momentissa on kuitenkin erityissäännös
36794: tavaramerkki- tai tekijänoikeuden kanssa, oikeu- myyjän vahingonkorvausvelvollisuudesta tapauk-
36795: dellista virhettä koskevia säännöksiä ei siten ole sissa, joissa oikeudellinen virhe oli olemassa jo
36796: sovellettava. Kolmannen henkilön immateriaali- kaupantekoajankohtana. Siten 40 §:n säännöksil-
36797: oikeuteen tai vastaavaan oikeuteen perustuvien lä on merkitystä vain kaupanteon jälkeen synty-
36798: vaatimusten osalta on katsottu parhaaksi jättää neiden oikeudellisten virheiden osalta. Ostaja saa
36799: oikeustila avoimeksi sikäli kuin on kysymys vaati- myös oikeudellisen virheen perusteella pidättyä
36800: muksen vaikutukesta ostajan ja myyjän väliseen kauppahinnan maksamisesta 42 §:n mukaisesti.
36801: suhteeseen. Säännökset ostajan velvollisuudesta reklamoida
36802: Vaikka tavaraa rasittaisikin kolmannen henki- virheen johdosta (32 §:n 1 momentti ja 33 §)
36803: lön oikeus, 3 §:stä seuraa, että ostaja ei voi sekä velvollisuudesta ilmoittaa siihen perustuvista
36804: vedota oikeudelliseen virheeseen, jos voidaan vaatimuksistaan (35 §, 39 §:n 2 momentti)
36805: katsoa sovitun, että ostaja ottaa tavaran vastaan koskevat niin ikään myös oikeudellista virhettä.
36806: sivullisen oikeudesta johtuvin rasituksia. Tämä Lakiehdotuksen 32 §:n 2 momentissa säädetty
36807: voi tulla kysymykseen silloin, kun sivullisella on kahden vuoden määräaika ei kuitenkaan rajoita
36808: tavaraan rajoitetumpi oikeus kuin omistusoikeus. ostajan oikeutta vedota oikeudelliseen virhee-
36809: Ei riitä, että ostaja on tiennyt tai hänen olisi seen. Myöskään lakiehdotuksen 31 §:n säännök-
36810: pitänyt tietää, että tavaraa rasittaa sivullisen oi- set tavaran tarkastuksesta eivät tule sovellettaviksi
36811: keus, vaan sopimuksesta tai olosuhteista on käy- oikeudellisen virheen osalta.
36812: tävä ilmi, että ostaja on suostunut siihen, että Virheen korjaaminen saattaa oikeudellisen vir-
36813: tavara luovutetaan tällaisin rasituksia. Vaikka heen tilanteissa tapahtua esimerkiksi siten, että
36814: ostaja kauppaa tehtäessä tietäisi esimerkiksi, että myyjä tekemällä sopimuksen kolmannen henki-
36815: kolmannella henkilöllä on paattioikeus tavaraan, lön kanssa eliminoi tämän omistusoikeuden tava-
36816: hänellä on yleensä perusteltua aihetta edellyttää raan, tai siten, että myyjä maksaa saatavan,
36817: myyjän ennen luovutusta huolehtivan siitä, että johon kolmannen henkilön paattioikeus perus-
36818: paattioikeus lakkaa ennen tavaran luovutusta, tuu, tai ryhtyy muihin vastaavanlaisiin toimenpi-
36819: jollei toisin nimenomaan sovita. Jos ostaja kaup- teisiin. Uusi toimitus saattaa oikeudellisen vir-
36820: paa tehtäessä tiesi, että tavaraa rasittaa kolman- heen perusteella tulla ajankohtaiseksi vain melko
36821: nen henkilön oikeus ja olosuhteet ovat sellaiset, poikkeuksellisissa tapauksissa, koska oikeudellisia
36822: ettei voida katsoa edellytetyn, että myyjän tulee virheitä voi harvoin esiintyä esimerkiksi raaka-
36823: poistaa rasitus, tilanne on kuitenkin usein ym- aineiden ja standarditavaroiden kaupassa. Jos taas
36824: 1986 vp. - HE n:o 93 97
36825:
36826: kauppa koskee määrättyä, ominaisuuksiltaan yk- oikeudenkäynti tai tilanteen muu selvittely muo-
36827: silöllistä tavaraa, uuden toimituksen vaatiminen dostua erityisen pitkälliseksi ja hankalaksi. Sivul-
36828: ei 34 §:n 2 momentin mukaan tule lainkaan lisen väitteen tueksi tulee kuitenkin olla käsillä
36829: kysymykseen. Hinnanalennus voi oikeudellisen joitakin varteenotettavia seikkoja, ennen kuin
36830: virheen osalta tulla kysymykseen lähinnä tapauk- ostaja voi esittää vaatimuksia myyjään nähden.
36831: sissa, joissa oikeudellinen virhe kohdistuu vain Jos ostaja haluaa esillä olevan momentin nojal-
36832: osaan kaupan kohteesta. Esimerkkinä voidaan la vedota siihen, että kolmas henkilö on esittänyt
36833: mainita, että käytettynä myydyn auton radio- tai väitteen, jonka mukaan tavara kuuluu hänelle tai
36834: nauhurilaite taikka renkaat osoittautuvat varaste- hänellä on siihen pantti- tai muu sen kaltainen
36835: tuiksi, jolloin ostaja joutuu luovuttamaan ne oikeus, ostaja ei voi vaatia vahingonkorvausta 2
36836: oikealle omistajalle. momentin nojalla ennen kuin siinä vaiheessa,
36837: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös myy- jolloin on lopullisesti todettu, että kolmannen
36838: jän vahingonkorvausvelvollisuudesta oikeudelli- henkilön väite oli oikea ja että kolmannen henki-
36839: sen virheen perusteella. Sen mukaan ostajalla on lön oikeus tavaraan oli olemassa jo kaupanteko-
36840: oikeus vahingonkorvaukseen sellaisen oikeudelli- ajankohtana. Jos ostaja esimerkiksi haluaa purkaa
36841: sen virheen johdosta, joka oli olemassa jo kau- kaupan sen vuoksi, että kolmannen henkilön
36842: pantekohetkellä, jollei hän ollut eikä hänen pitä- väite tekee hänen asemansa epävarmaksi, eikä
36843: nytkään olla selvillä virheestä eli jos ostaja oli hän halua ryhtyä oikeudenkäyntiin tilanteen sel-
36844: vilpittömässä mielessä. Säännös tulee sovelletta- vittämiseksi, hänen oikeuttaan vahingonkorvauk-
36845: vaksi esimerkiksi, jos ilmenee, että myyjä on seen on arvioitava 40 §:n säännösten perusteella.
36846: luovuttanut ostajalle kolmannelle henkilölle kuu- YK:n yleissopimuksessa oikeudellisesta vir-
36847: luvan tavaran tai kun kolmannella henkilöllä oli heestä on määräys 41 artiklassa. Lisäksi 42 artik-
36848: jo kaupantekohetkellä panttioikeus tavaraan. lassa on määräys sivullisen immateriaalioikeuden
36849: Pykälän 3 momentin mukaan ostaja saa määrä- vaikutuksesta kauppaan.
36850: tyin edellytyksin vaatia oikeudellisen virheen seu-
36851: raamuksia jo sillä perusteella, että kolmas henki-
36852: lö väittää, että tavara kuuluu hänelle tai että 8 luku. Yhteisiä säännöksiä myyJan sopimus-
36853: hänellä on siihen muu 1 momentissa tarkoitettu rikkomusten seuraamuksista
36854: oikeus. Sivullisen esittämä väite saattaa johtaa
36855: siihen, että ostaja joutuisi mukaan oikeusriitaan, 42 §. Pykälä koskee ostajan oikeutta pidättyä
36856: jota hän ei ole ottanut lukuun ja josta aiheutu- kauppahinnan maksamisesta turvatakseen myy-
36857: vaan vaivaan ja kustannuksiin hän ei ole varautu- jän sopimusrikkomuksesta aiheutuvat vaatimuk-
36858: nut. Kolmannen henkilön vaatimus saattaa tehdä sensa.
36859: ostajan aseman epävarmaksi ja merkitä hänelle Jos ostajalla on myyjän viivästykseen tai tava-
36860: olennaista rasitusta, vaikka myöhemmin osoittau- ran virheeseen perustuvia vaatimuksia, ostaja saa
36861: tuisikin, että väite on perusteeton. Jotta ostajan lakiehdotuksen mukaan pidättyä maksamasta
36862: ei olisi pakko alistua tähän, hän voi ehdotuksen vaatimustaan vastaavaa osaa kauppahinnasta.
36863: mukaan vaatia oikeudellisen virheen seuraamuk- Ostajan oikeus pidättyä kauppahinnan maksa-
36864: sia jo ennen kuin on selvitetty, onko kolmannen misesta myyjän sopimusrikkomuksen johdosta
36865: henkilön väite oikeutettu vai ei. Edellytyksenä merkitsee, että myyjä ei voi kohdistaa ostajaan
36866: tälle on kuitenkin, että kolmannen henkilön viivästysseuraamuksia silloin, kun ostaja esillä
36867: väitteen tueksi on olemassa todennäköisiä perus- olevan pykälän nojalla jättää kauppahinnan mak-
36868: teita. Mikä tahansa sivullisen esittämä väite ei samatta. Koska suorituksen ei katsota viivästy-
36869: siten anna ostajalle oikeutta kohdistaa vaatimuk- neen, jos ostajalla on oikeus pidättyä kauppahin-
36870: sia myyjään. Jollei sivullinen kykene esittämään nan maksamisesta, tämä ei sulje pois ainoastaan
36871: väitteensä tueksi mitään varteenotettavia perus- kauppalaissa säänneltyjä viivästysseuraamuksia,
36872: teita, ostajalle tuskin aiheutuu sanottavia vai- vaan myös oikeuden vaatia viivästyskorkoa mak-
36873: keuksia kolmannen henkilön väitteen kiistämises- sulle, jonka suorituksesta ostaja on pidättynyt.
36874: tä, eikä tällöin ole syytä antaa hänelle oikeutta Oikeus pidättyä kauppahinnan maksamisesta
36875: vedota myyjää vastaan oikeudellisen virheen seu- edellyttää, että ostajalla on oikeus seuraamuksiin
36876: raamuksiin. Kynnystä ei tässä suhteessa kuiten- myyjän sopimusrikkomuksen johdosta. Jos myö-
36877: kaan tule asettaa kovin korkealle, sillä tapauksis- hemmin ilmenee, ettei sopimusrikkamusta ole-
36878: sa, joissa sivullisen oikeus ei ole ilmeinen, vaan kaan tapahtunut tai että ostajalla ei ollut oikeut-
36879: sen perusteet ovat epäselvät, voi mahdollinen ta seuraamuksiin sopimusrikkomuksen johdosta,
36880:
36881: 13 360654Q
36882: 98 1986 vp. - HE n:o 93
36883:
36884: ostaja vastaa virhearviointinsa seurauksista. Jos tuotteista viivästyy tai on virheellisiä. Tässä yh-
36885: jälkikäteen todetaan, että ostaja on oikeudetto- teydessä ei sen sijaan tarkoiteta tapauksia, joissa
36886: masti pidättynyt kauppahinnan maksamisesta, virhe tosin kohdistuu määrättyyn tavaran osaan,
36887: myyjä voi siten turvautua viivästysseuraamuksiin mutta tällä osalla on niin läheinen fyysinen tai
36888: sillä perusteella, että ostaja ei ole maksanut toiminnallinen yhteys koko tavaraan, ettei kysei-
36889: kauppahintaa ajoissa. nen osa ole erotettavissa kokonaisuudesta. Jos
36890: Ostaja saa lakiehdotuksen mukaan pidättyä esimerkiksi koneen osassa on virhe, kysymyksessä
36891: maksamasta kauppahintaa vaatimustaan vastaa- on katsottava olevan virhe koko tavarassa. Tätä
36892: valta osalta. Vaatimuksella ei tässä yhteydessä momenttia ei voida soveltaa myöskään, jos esi-
36893: tarkoiteta ostajan tosiasiassa esittämää vaatimusta merkiksi kone, joka on määrä koota ja asentaa
36894: sellaisenaan, vaan sitä, mitä hänellä on lain tai ostajan luona, toimitetaan useissa laatikoissa ja
36895: sopimuksen mukaan oikeus vaatia myyjältä. Os- yhden laatikon toimitus viivästyy. Jos kauppa sen
36896: tajan on siten arvioitava oikeutettujen vaatimus- sijaan koskee erää hedelmiä ja osa hedelmälaati-
36897: tensa suuruus ja tältä pohjalta ratkaistava, minkä kaista viivästyy tai sisältää tavaraa, joka ei ole
36898: rahamäärän maksamisesta hän voi pidättyä. Jos sopimuksenmukaista, 1 momentti tulee yleensä
36899: ostaja arvioi tämän väärin, hän voi joutua maksa- sovellettavaksi.
36900: man ylittävän summan osalta viivästyskorkoa. Pykälän 1 momentin ensimmäisellä virkkeellä
36901: Arviointi ei kuitenkaan saa muodostua ostajan on eniten käytännön merkitystä ostajan purkuoi-
36902: kannalta liian ankaraksi. Jos ostaja on arvioinut keuden kannalta. Säännös merkitsee sitä, että
36903: vaatimuksensa kohtuullisella tavalla, siitä, että ostaja saa purkaa kaupan siltä osin kuin toimitus
36904: hänen pidättämänsä summa jonkin verran ylittää on virheellinen tai viivästynyt ja pitää loput
36905: lopullisesti vahvistetun saatavan määrän, ei vält- tavarasta. Purun yleisten edellytysten on tällöin
36906: tämättä tule aiheutua hänelle viivästysseuraa- täytyttävä sen toimituksen osan suhteen, jota
36907: muksia. sopimusrikkomus koskee. Virheen on esimerkiksi
36908: Ostaja voi käyttää hyväkseen mahdollisuutta oltava olennainen suhteessa siihen tavaraerän
36909: pidättyä kauppahinnan maksamisesta kaikkien osaan, johon virhe kohdistuu. Samoin edellytyk-
36910: sellaisten vaatimusten turvaamiseksi, joihin sopi- sin ostaja saa 34 §:n 2 momentin mukaan vaatia
36911: musrikkomus antaa hänelle oikeuden. Tähän uutta osatoimitusta korvaamaan sen osan tavaras-
36912: kuuluvat myös sopimuksen täyttämistä, virheen ta, joka on virheellistä. Säännös merkitsee toi-
36913: korjaamista ja virheettämän tavaran toimittamis- saalta sitä, että ostaja saa, jollei momentin toises-
36914: ta koskevat vaatimukset, vaikka nämä vaatimuk- ta virkkeestä muuta johdu, kohdistaa seuraamuk-
36915: set ensisijaisesti koskevatkin luontoissuoritusta. sia vain siihen osaan toimitusta, jota sopimus-
36916: Se rahamäärä, jonka maksamisesta ostaja saa rikkomus koskee. Jos kaupan kohteena on esi-
36917: pidättyä, on viimeksimainituissa tapauksissa merkiksi erä hedelmiä ja käy selville, että osa
36918: määrättävä toissijaisesti kysymykseen tulevien pakkauslaatikaista sisältää pilaantunutta hedel-
36919: seuraamusten perusteella eli virheen korjauskus- mää loppuosan erästä ollessa virheetöntä, ostaja
36920: tannuksista muodostuvan korvausvaatimuksen tai ei saa torjua koko erää.
36921: purkuseuraamuksen mukaan. Ostaja saa yleensä Pykälän 1 momentin toisen virkkeen mukaan
36922: pidättyä kauppahinnan maksamisesta siihen ostaja saa sopimusrikkomuksen kohdistuessa
36923: saakka, kunnes hänen vaatimuksensa on täytetty. osaan toimitusta purkaa kaupan kokonaisuudes-
36924: YK:n yleissopimuksessa ei ole pykälää vastaa- saan, jos sopimusrikkomus on olennainen koko
36925: vaa määräystä (vertaa 58 artikla). kaupan kannalta. Koko kaupan purkaminen voi
36926: 43 §. Pykälä koskee seuraamussäännösten so- tulla kysymykseen esimerkiksi, jos ostaja ottaen
36927: veltamista tilanteissa, joissa vain osa tavarasta huomioon tavaran aiotun käyttötarkoituksen ei
36928: viivästyy tai vain osassa tavaraa on virhe. Erotuk- ilman huomattavaa haittaa voi ottaa vastaan vain
36929: seksi 44 §:stä esillä oleva pykälä koskee tapauk- osaa toimituksesta.
36930: sia, joissa tavara on sopimuksen mukaisesti määrä Pykälän 2 momentti koskee niin sanottua tava-
36931: luovuttaa yhdellä kertaa. ran vajausta. Tämän momentin mukaan on so-
36932: Jos vain osa toimituksesta on viivästynyt tai vellettava tavaran virhettä koskevia säännöksiä,
36933: virheellinen, pykälän 1 momentin ensimmäisen jos voidaan olettaa, että myyjä katsoo täyttäneen-
36934: virkkeen mukaan kyseistä sopimusrikkamusta sä sopimuksen kokonaisuudessaan, vaikka kaik-
36935: koskevia säännöksiä sovelletaan tähän osaan toi- kea tavaraa ei ole luovutettu.
36936: mitusta. Säännös koskee tapauksia, joissa tietty Kuten lakitekstistä ilmenee, säännös koskee
36937: osa tavaraerästä tai siihen kuuluvista yksittäisistä tapauksia, joissa olosuhteet osoittavat, että myyjä
36938: 1986 vp. - HE n:o 93 99
36939:
36940: on todennäköisesti erehdyksessä toimittanut vail- jokin eristä on virheellinen tai vuvastyy, ostaja
36941: linaisen määrän tavaraa. Esimerkkinä voidaan saa 1 momentin mukaan purkaa kaupan tämän
36942: mainita tilanteet, joissa tavaran määrässä on erän osalta niiden edellytysten mukaisesti, jotka
36943: vähäinen vajaus tai toimituksesta puuttuu joita- lain mukaan yleensä koskevat kaupan purkamis-
36944: kin pienehköjä tavaran varusteita. Jos sen sijaan ta. Tämä 1 momentin pääsääntö merkitsee, että
36945: esimerkiksi poikkeaman suuruuden huomioon kauppa voidaan purkaa sen yksittäisen erän osal-
36946: ottaen voidaan olettaa, että myyjän täytyy olla ta, jota sopimusrikkomus koskee. Kutakin erää
36947: selvillä siitä, ettei toimitus ole täydellinen, on tarkastellaan siten ikään kuin kysymys olisi itse-
36948: sovellettava viivästystä koskevia säännöksiä. Toi- näisestä kaupasta. Pykälän 2 ja 3 momentin
36949: nen esimerkki tapauksesta, jossa on sovellettava säännökset lieventävät kuitenkin 1 momentin
36950: viivästyssäännöksiä, on, että myyjä ei voi sattu- periaatetta.
36951: neen esteen vuoksi saada perille täydellistä toimi- Yksittäiseen tavaraerään on siis sovellettava
36952: tusta. lain yleisiä kaupan purkamista koskevia säännök-
36953: Tärkein seuraus siitä, että tässä momentissa siä. Jos jokin eristä viivästyy, ostaja saa siten 1
36954: tarkoitettuihin tilanteisiin sovelletaan tavaran vir- momentin nojalla purkaa kaupan tämän erän
36955: hettä koskevia säännöksiä, on, että ostajan rekla- osalta, jollei luovutus ole tapahtunut ostajan
36956: maatiovelvollisuus määräytyy 32 §:n mukaan. asettaman lisäajan kuluessa tai jos viivästystä on
36957: Tämä merkitsee, että ostaja menettää kokonaan 25 §:n 1 momentin mukaan pidettävä olennaise-
36958: oikeutensa vaatia seuraamuksia tavaran vajauksen na sopimusrikkomuksena. Jos tavara on valmis-
36959: perusteella, jollei hän ilmoita myyjälle vajaukses- tettu erityisesti ostajan ohjeiden tai toivomusten
36960: ta kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun hän on mukaisesti, purkuoikeus on kuitenkin 26 §:n
36961: sen havainnut tai hänen olisi pitänyt se havaita. mukaan rajoitetumpi. Jos yhdessä tavaraerässä on
36962: Jos ostaja ei reklamoi ajoissa, hän on vajauksesta virhe, ostaja saa purkaa kaupan tämän erän
36963: huolimatta velvollinen maksamaan kauppahin- osalta, mikäli kysymyksessä 39 §:n mukaan on
36964: nan kokonaisuudessaan. Viivästystä koskevien olennainen sopimusrikkomus. Kun yksittäisiä
36965: säännösten mukaan ostaja sen sijaan menettäisi eriä tarkastellaan pääsäännön mukaan ikään kuin
36966: vain oikeutensa vaatia puuttuvaa osaa tavarasta, kysymys olisi useista itsenäisistä kaupoista, pur-
36967: jos hän viivyttelee kohtuuttoman kauan vaati- kuedellytyksiä on arvioitava suhteessa kysymyk-
36968: muksen esittämisessä. Tavaran virhettä koskevat sessä olevaan erään eikä suhteessa koko sopimuk-
36969: säännökset ovat myös kaupan purkuoikeuden seen. Myös säännöksiä, jotka koskevat ostajan
36970: osalta ostajan kannalta ankarammat kuin viiväs- velvollisuutta ilmoittaa sopimusrikkomuksesta ja
36971: tystä koskevat säännökset, joiden mukaan ostajal- kaupan purkamisesta sekä velvollisuutta vastata
36972: ta ei, toisin kuin virhetilanteissa, vaadita niin myyjän tiedusteluun (24, 32, 33, 35 ja 39 §:n 2
36973: sanottua neutraalia reklamaatiota. momentti), on noudatettava silloinkin, kun
36974: Tavaran virhettä koskevien säännösten sovelta- kauppa puretaan yhden tavaraerän osalta.
36975: minen merkitsee myös, että ostajan oikeus vaatia Jollei sopimusrikkamusta ole vielä tapahtunut,
36976: tavarasta puuttuvaa osaa määräytyy virheen kor- mutta jonkin toimituserän osalta on aihetta odot-
36977: jaamista koskevien säännösten mukaan (34 §:n 1 taa sopimusrikkomusta, tulevat sovellettaviksi 61-
36978: momentti). Myös vaatimus virheettämän tavaran 62 §:n säännökset ennakoidusta sopimusrikko-
36979: toimittamisesta koko tavaran osalta voi 34 §:n 2 muksesta. Esillä olevan pykälän 2 momentti tulee
36980: momentin nojalla tulla kysymykseen. Tällä saat- sen sijaan sovellettavaksi tilanteessa, jossa sopi-
36981: taa olla merkitystä ostajalle esimerkiksi, jos hä- musrikkomus jonkin erän osalta on jo tapahtu-
36982: nelle on tärkeää, että kaikessa tilatussa tavarassa nut, ja tämä antaa aihetta ennakoida uusia
36983: on sama värisävy ja tämä edellyttää, että tavara- sopimusrikkomuksia.
36984: erä otetaan kokonaisuudessaan samasta valmis- Pykälän 2 momentti koskee ostajan oikeutta
36985: tuserästä. purkaa kauppa tulevien erien osalta. Jos jokin erä
36986: YK:n yleissopimuksessa 1 momenttia vastaa 51 on viivästynyt tai ollut virheellinen ja tämä antaa
36987: artikla. Yleissopimuksessa ei ole 2 momenttia aihetta ennakoida sopimusrikkamusta myös myö-
36988: vastaavaa määräystä. hemmän erän osalta, ostaja saa tällä perusteella
36989: 44 §. Pykälä koskee ostajan purkuoikeutta purkaa kaupan kyseisen tulevan erän osalta. Py-
36990: tapauksissa, joissa tavara luovutetaan useissa eris- kälän 2 momentissa säädetään siten kaupan pur-
36991: sä. kamisesta eräässä ennakoidun sopimusrikkomuk-
36992: Jos tavara on sopimuksen mukaan luovutettava sen erityistapauksessa. Edellytykset sille, että os-
36993: vähitellen osatoimituksina eli useissa erissä ja taja saa purkaa kaupan myöhempien erien osalta
36994: 100 1986 vp. - HE n:o 93
36995:
36996: sen jälkeen, kun jonkin tavaraerän osalta on jo YK:n yleissopimuksessa kaupan purkua perät-
36997: tapahtunut sopimusrikkomus, ovat lievemmät täisten toimitusten osalta säännellään 73 artiklas-
36998: kuin ennakoitua sopimusrikkamusta koskevan sa.
36999: yleissäännöksen (62 §) mukaan. Siinä edellyte-
37000: tään, että on käynyt selväksi, että myyjä ei tule
37001: täyttämään sopimusta oikein. 9 luku. Ostajan velvollisuudet
37002: Esillä olevan momentin soveltaminen ei välttä-
37003: mättä edellytä, että ensimmäinen sopimusrikko- 45 §. Pykälä koskee kauppahinnan määräyty-
37004: mus antaa aihetta olettaa, että tulee tapahtu- mistä siinä tapauksessa, että hinta ei ilmene
37005: maan uusi samanlainen sopimusrikkomus. Kau- sopimuksesta. Jollei tavaran hintaa voida katsoa
37006: pan purkaminen myöhempien erien osalta voi sovituksi, ostajan on säännöksen mukaan makset-
37007: myös tulla kysymykseen esimerkiksi silloin, kun tava hinta, joka on kohtuullinen ottaen huo-
37008: yhdessä tavaraerässä on materiaalivirhe, ja on mioon tavaran laadun ja ominaisuudet, kaupan-
37009: aihetta olettaa, että myyjä ei ehdi saada virhee- tekoajankohdan käyvän hinnan sekä muut seikat.
37010: töntä materiaalia riittävän pian voidakseen ajoissa Hinta voi olla määrätty sopimuksessa eri ta-
37011: suorittaa jäljellä olevat toimitukset. voin. Se voi ilmetä suoraan kokonaissummana tai
37012: Ostaja voi pykälän 2 momentin perusteella yksikköhintana. Se voi myös ilmetä epäsuorasti
37013: purkaa kaupan jäljellä olevien erien osalta, vaik- esimerkiksi viittauksesta tiettyyn noteeraukseen
37014: ka hän ei 1 momentin mukaisesti purkaisikaan tai muuhun vastaavaan. Jos myyjällä on hinnasto
37015: kauppaa sen erän osalta, jota jo tapahtunut kysymyksessä olevan kaltaisia kauppoja varten ja
37016: sopimusrikkomus koskee. ostajalla on aihetta ottaa tämä lukuun, voidaan
37017: Jos tietyn erän osalta tapahtunut sopimus- yleensä pitää sovittuna, että hinta määräytyy
37018: rikkomus antaa ostajalle aihetta ennakoida sopi- myyjän hinnaston mukaan. Jollei sopimuksesta
37019: musrikkamusta jonkin tulevan erän osalta ja muuta johdu, ratkaisevana on pidettävä hinnas-
37020: ostaja haluaa tällä perusteella käyttää hyväkseen toa, joka oli voimassa kaupantekoajankohtana.
37021: esillä olevan säännöksen mukaista purkuoikeut- Jos myyjä tai joku hänen lukuunsa on tavaran
37022: taan, hänen on annetava purkuilmoitus kohtuul- markkinoinnissa ilmoittanut tavaralle määrätyn
37023: lisessa ajassa. Jos ostaja ei ensi vaiheessa käytä hinnan, on ilmoitettua hintaa yleensä pidettävä
37024: hyväkseen purkuoikeuttaan ja myös myöhemmän sovittuna. Jollei muusta ole nimenomaisesti
37025: erän osalta tapahtuu sopimusrikkomus, ostajalla sovittu eikä hintatietoa ole selvästi oikaistu ennen
37026: on tilaisuus harkita tilanne jäljellä olevien erien kaupantekoa, myyjä ei siten saa sinä aikana, jota
37027: osalta uudelleen, ja hänellä on tällöin käytettä- markkinointi tarkoittaa, vaatia korkeampaa hin-
37028: vissään uusi kohtuullinen aika mahdollisen pur- taa kuin markkinoinnissa on ilmoitettu.
37029: kuilmoituksen antamiseen. Kukin tapahtunut so- Arvoitaessa, mikä on tavaran kohtuullinen
37030: pimusrikkomus voi siten muodostaa 2 momentis- hinta, on ensiksikin otettava huomioon tavaran
37031: sa tarkoitetun purkuperusteen jäljellä olevien laatu ja ominaisuudet. Ensisijaisesti hinta riippuu
37032: erien suhteen. siitä, millaista tavaraa kauppa koskee. Laadulla
37033: Pykälän 3 momentissa säädetään ostajan oikeu- on hinnan kohtuullisuutta arvioitaessa merkitystä
37034: desta purkaa kauppa jonkin erän osalta tapahtu- sekä uusien että käytettyjen tavaroiden kaupassa.
37035: neen sopimusrikkomuksen johdosta myös aikai- Lakitekstissä viitataan toiseksi käypään hin-
37036: sempien tai myöhempien erien osalta. Tähän taan. Käyväliä hinnalla tarkoitetaan sitä hintaa,
37037: ostajalla on lakiehdotuksen mukaan oikeus, jos jota myyjät yleensä noudattavat samanlaisen ta-
37038: erien välillä on sellainen yhteys, että ostajalle varan kaupassa vastaavissa olosuhteissa. Ratkaise-
37039: aiheutuisi merkittävää haittaa, mikäli hänen olisi va merkitys on luonnollisesti annettava sen
37040: pysyttävä sopimuksessa kyseisten erien osalta. myyntiportaan hintatasolle, jossa kysymyksessä
37041: Toimituserien keskinäinen yhteys saattaa johtua oleva kauppa tehdään. Jos myyjä on vähittäis-
37042: muun muassa siitä, että niitä on määrä käyttää kauppias, on siten vähittäiskaupan käypä hinta
37043: samaan tarkoitukseen, esimerkiksi ostajan ja kol- ratkaiseva. Kaikkia saman jakeluportaan myyjiä
37044: mannen henkilön välisen valmistussopimuksen ei kuitenkaan aina voida rinnastaa toisiinsa tässä
37045: täyttämiseen. Säännöksen mukainen purkuoikeus suhteessa. Käypä hinta saattaa vaihdella eri tyyp-
37046: koskee niitä eriä, joiden välillä vallitsee säännök- pisten jakelukanavien välillä riippuen esimerkiksi
37047: sessä tarkoitettu yhteys. Siten on mahdollista, maksuehdoista, palvelutasosta ja myyntipaikan
37048: että ostajalla on tällä perusteella oikeus purkaa sijainnista. Jos käypä hinta vaihtelee eri paikka-
37049: kauppa kokonaisuudessaan. kuntien välillä eikä ole selvää, minkä paikkakun-
37050: 1986 vp. - HE n:o 93 101
37051:
37052: nan hinnalle tulee antaa ratkaiseva merkitys, on kelman perustaksi. Säännökset vaaranvastuun
37053: yleensä perusteltua kiinnittää huomio myyjän siirtymisestä ovat 12-15 §:ssä.
37054: paikkakunnalla vallitsevaan hintatasoon, mikäli Hinnan määräytyessä tavaran painon mukaan
37055: ostaja on tilannut tavaran siellä. Jos taas myyjä on 2 momentin mukaan pakkauksen paino ensin
37056: on markkinoinut tavaraa ostajan paikkakunnalla, vähennettävä.
37057: on yleensä kiinnitettävä huomio ostajan paikka- YK:n yleissopimuksessa ei ole 1 momenttia
37058: kunnalla vallitsevaan hintatasoon arvioitaessa, vastaavaa määräystä. Pykälän 2 momenttia vas-
37059: mitä kyseisessä kaupassa on pidettävä käypänä taava määräys on 56 artiklassa.
37060: hintana. Huomioon on myös otettava se, missä 47 §. Pykälä koskee ostajan velvollisuutta esit-
37061: tavara on määrä luovuttaa ja kuka vastaa kulje- tää huomautus myyjältä vastaanottamaansa las-
37062: tuskustannuksista. kua vastaan. Jos ostaja ei hyväksy laskussa ilmoi-
37063: Lakitekstissä viitataan kaupantekoajankohdan tettua hintaa, hänen on ilmoitettava tästä myy-
37064: käypään hintaan. Jos myyjä haluaa myöhemmän jälle kohtuullisessa ajassa. Jollei ostaja näin tee,
37065: ajankohdan - esimerkiksi tavaran luovutuksen laskussa ilmoitettu hinta sitoo häntä. Tämä peri-
37066: ajankohdan - olevan ratkaiseva tavaran hinnan aate ei kuitenkaan ole voimassa, jos ostaja näyt-
37067: määräytymisessä, tämä edellyttää siten asiaa kos- tää, että sopimuksen mukainen hinta on laskussa
37068: kevaa sopimusta tai kauppatapaa. Periaate, jonka ilmoitettua alempi tai jos vaadittu summa on
37069: mukaan kaupantekoajankohdan hintataso on rat- kohtuuton. Vaikka ostaja on laiminlyönyt esittää
37070: kaiseva hinnan määräytymisessä, ei kuitenkaan huomautuksen laskun johdosta, hän ei siten voi
37071: ole ehdoton, koska lakitekstissä viitataan hin- tulla sidotuksi hintaan, joka ylittää sovitun tai on
37072: taan, joka on kohtuullinen ottaen huomioon kohtuuton.
37073: kaupantekoajankohdan käyvän hinnan sekä Aikaa, jonka kuluessa ostajan on reklamoitava,
37074: muut seikat. jollei hän hyväksy myyjän laskua, on tässä kuten
37075: Olosuhteet saattavat t01smaan olla sellaiset, muissa vastaavissa yhteyksissä arvioitava ottaen
37076: että myös kaupantekoajankohdan jälkeinen hin- huomioon kulloinkin käsillä olevat olosuhteet
37077: tataso on perusteltua ottaa huomioon. Erityisesti sekä osapuolten asema. Ostajalta on yleensä edel-
37078: silloin, kun sopimus on täytettävä vasta pitkän lytettävä nopeampaa reagointia, kun kysymys on
37079: ajan kuluttua kaupanteon jälkeen, voi olla koh- kaupallisista tai niihin verrattavista liikesuhteista,
37080: tuullista ottaa huomioon hintakehitys tavaran kuin jos ostajana on yksityishenkilö tai esimerkik-
37081: luovutusajankohtaan saakka. Niin ikään saattaa si aatteellinen yhdistys, jolla ei liikeyrityksen
37082: olla aihetta ottaa huomioon luovutusajankohdan tavoin ole kiinteitä maksurutiineja.
37083: hintataso, mikäli hinnat ovat kaupanteon jälkeen YK:n yleissopimukseen ei sisälly vastaavaa
37084: muuttuneet ja tästä muutoin koituisi toiselle määräystä.
37085: sopijapuolelle olosuhteisiin nähden kohtuutonta 48 §. Pykälän 1 momentti koskee kauppahin-
37086: etua. Tämä edellyttää kuitenkin, että kyseessä ei nan maksupaikkaa. Momentin ensimmäisen virk-
37087: ole spekulointiluonteinen kauppa. keen mukaan kauppahinta on maksettava myyjän
37088: Viittaus muihin seikkoihin merkitsee, että luona. Tällä tarkoitetaan myyjän liikepaikkaa tai,
37089: kauppahintaa määrättäessä on myös otettava jollei myyjällä ole sellaista liikepaikkaa, joka
37090: huomioon esimerkiksi sellaiset erityiset kustan- liittyy kauppaan, hänen kotipaikkaansa.
37091: nukset ja vaiva, joita myyjälle mahdollisesti on Pykälän 1 momentin ensimmäinen virke vastaa
37092: aiheutunut sopimuksen täyttämisestä ja joista velkakirjalain (622/47) 3 §:n alkua. On korostet-
37093: ostaja oli kaupasta sovittaessa tietoinen tai, vas- tava, että ratkaisevassa asemassa on myyjän liike-
37094: taavasti, myyjän tavanomaisten kustannusten paikka tai kotipaikka maksuajankohtana eikä
37095: mahdollinen väheneminen esimerkiksi sen vuok- kaupantekoajankohtana. Periaate on siten toinen
37096: si, että ostaja noutaa tavaran omalla kustannuk- kuin 6 §:ssä, jossa säädetään siitä, missä tavara on
37097: sellaan valmistuspaikkakunnalta. pidettävä ostajan noudettavissa.
37098: Esillä olevaa pykälää vastaa YK:n yleissopi- Sopimuksesta tai tavasta seuraa usein, että
37099: muksessa 55 artikla. kauppahinta tulee tai saadaan maksaa pankki- tai
37100: 46 §. Pykälä koskee hinnan määräytymistä postisiirtoa käyttäen. Vaikka tällainen maksutapa
37101: eräissä erityistapauksissa. ei perustuisikaan sopimukseen tai tapaan, olo-
37102: Jos kauppahinta sopimuksen mukaan määräy- suhteet ovat usein sellaiset, että ostajalla voidaan
37103: tyy tavaran paljouden - lukumäärän, mitan tai katsoa olevan oikeus täyttää maksuvelvollisuuten-
37104: painon - mukaan, on olosuhteet vaaranvastuun sa maksamalla kauppahinta myyjän tilille, jos se
37105: siirtyessä 1 momentin mukaan otettava hintalas- on ostajan tiedossa ja kysymyksessä on myyjän
37106: 102 1986 vp. - HE n:o 93
37107:
37108:
37109: pankkiyhteys samalla paikkakunnalla kuin hänen Jos tällainen maksutapa on muutoin myypn
37110: relevantti liikepaikkansa tai kotipaikkansa. etujen mukainen, voidaan katsoa, ettei ostaja ole
37111: Jollei kauppahintaa makseta myyjän luona, syyllistynyt sopimusrikkomukseen, vaikka maksu
37112: vaan esimerkiksi pankki- tai postisiirtoa käyttäen ei tapahdukaan silloin, kun tavaran tai asiakirjan
37113: tai muutoin rahalaitoksen välityksellä, maksupai- hallinta luovutetaan hänelle.
37114: kalla ei ole samaa merkitystä kuin jos kauppahin- Pykälän 2 momentin mukaan ostajan velvolli-
37115: ta on maksettava käteisellä suoraan myyjälle. suus maksaa kauppahinta käsittää myös velvolli-
37116: Periaatteella, jonka mukaan kauppahinta on suuden sopimuksen mukaisesti hyväksyä vekseli
37117: maksettava myyjän luona, on kuitenkin myös ja asettaa remburssi, pankkitakaus tai muu va-
37118: näissä tapauksissa merkitystä ratkaistaessa, onko kuus sekä ryhtyä muihin maksun suorittamiseksi
37119: suoritus tapahtunut oikeaan aikaan, eli tulkitta- tarvittaviin toimenpiteisiin. Säännöksessä tarkoi-
37120: essa maksuviivästystä koskevaa lakiehdotuksen 51 tetun toimenpiteen laiminlyöminen voi siten
37121: §:ää. merkitä toteutunutta eikä vain ennakoitua sopi-
37122: Kaupoissa, jotka tehdään eri valtioissa olevien musrikkomusta. Maksuvelvollisuuden täyttämi-
37123: osapuolten kesken, maksupaikalla voi olla erityis- sen voidaan toisin sanoen katsoa viivästyneen jo
37124: tä merkitystä muun muassa mahdollisten valuut- sillä perusteella, että ostaja ei ole ajoissa täyttänyt
37125: tarajoitusten vuoksi. Velkakirjalain mukaan mak- sopimuksen mukaista velvollisuuttaan hyväksyä
37126: supaikakunnalla voi lisäksi olla merkitystä sen vekseli tai asettaa remburssi, pankkitakaus tai
37127: kannalta, minkä maan valuutassa maksun saa muu vakuus. Sama koskee muita toimenpiteitä,
37128: suorittaa (7 §:n 1 momentti). jotka ovat välttämättömiä maksun suorittamiseksi
37129: Pykälän 1 momentin toinen virke koskee mak- sopimuksen edellyttämällä tavalla. Näiden toi-
37130: supaikkaa tapauksissa, joissa kauppahinta on menpiteiden ei välttämättä tarvitse ilmetä itse
37131: maksettava tavaran tai asiakirjan hallinnan luovu- sopimuksesta, vaan kysymys saattaa olla toimen-
37132: tusta vastaan. Maksu on tällöin suoritettava siel- piteistä, joita kauppahinnan maksaminen sopi-
37133: lä, missä hallinnan luovutus tapahtuu. Jos myy- muksen mukaisella tavalla tosiasiallisesti edellyt-
37134: jän on sopimuksen mukaan kuljetettava tavara tää. Esimerkkinä voidaan mainita se, että maksu
37135: ostajalle eikä muista maksuehdoista ole sovittu, on kytketty tavaran luovutukseen ja ostajan on
37136: myyjä saa 49 §:n mukaan vaatia maksua tavaran määrä noutaa tavara.
37137: luovutusta vastaan ottaen kuitenkin huomioon YK:nyleissopimuksessa 1 momenttia vastaa 57
37138: ostajan oikeuden tarkastaa tavara. Tämä merkit- artiklan 1 kappale ja 2 momenttia 54 artikla.
37139: see, että maksun on tapahduttava siellä, missä 49 §. Pykälässä säädetään kauppahinnan mak-
37140: tavaran luovutus tapahtuu, eli ostajan luona. samisen ajankohdasta. Myyjä saa 1 momentin
37141: Samoin on asianlaita, jos tavara on sopimuksen mukaan vaatia maksua, kun tavara sopimuksen
37142: mukaan lähetettävä ostajalle jälkivaatimuksella mukaisesti pidetään ostajan saatavissa. Jollei
37143: tai postiennakolla. Myös tämä merkitsee sitä, että maksuaika ilmene sopimuksesta, lähtökohtana
37144: kauppahinta on maksettava silloin, kun ostaja saa on siten, että ostajan on maksettava kauppahin-
37145: tavaran hallintaansa. Vastaavanlainen tilanne on ta, kun myyjä vaatii maksua. Usein tämä tapah-
37146: se, että myyjä lähettää asiakirjoja maksun peri- tuu siten, että ostaja tavaran luovutuksen yhtey-
37147: mistä varten ostajan paikkakunnalla olevaan dessä tai sen jälkeen saa laskun, jonka perusteella
37148: pankkiin, jossa maksu on suoritettava. maksu on suoritettava. Periaatteessa ostaja on
37149: Vaaranvastuuta virheestä tai viivästyksestä suo- silloin velvollinen maksamaan kauppahinnan vii-
37150: ritetun maksun välityksessä myyjälle käsitellään pymättä, jollei laskussa ole myönnetty ostajalle
37151: 49 § :n perustelujen yhteydessä. Pykälässä sääde- maksuaikaa. Säännöksestä käy myös ilmi, että
37152: tään siitä, milloin maksun katsotaan viivästy- jollei muusta ole sovittu, myyjä saa vaatia mak-
37153: neen. sua aikaisintaan silloin, kun tavara pidetään osta-
37154: Esillä olevassa säännöksessä tarkoitetuissa ta- jan saatavissa tai muutoin asetetaan hänen mää-
37155: pauksissa saattaa käydä niin, että ostaja on ennen rättäväkseen sopimuksen edellyttämällä tavalla.
37156: tavaran tai asiakirjan hallinnan luovutusta jo Säännös liittyy tältä osin 10 §:n periaatteisiin.
37157: suorittanut maksun esimerkiksi pankin välityksel- Pykälän 3 momentissa säädetään myyjän oikeu-
37158: lä ja vain osoittaa maksun tapahtuneen esittämäl- desta vaatia maksua asiakirjaa vastaan tai muu-
37159: lä tästä tositteen silloin, kun tavara tai asiakirja toin ilman että tavaraa samalla luovutetaan osta-
37160: tarjotaan hänen saatavilleen tai hänen määrättä- jan hallintaan.
37161: väkseen. Jos tällainen menettely perustuu sopi- Pykälän 2 momentin mukaan ostajalla on
37162: mukseen tai tapaan, se on luonnollisesti sallittu. ennen kauppahinnan maksamista oikeus tarkas-
37163: 1986 vp. - HE n:o 93 103
37164:
37165: taa tavara tavan mukaisesti tai siten kuin olosuh- Myyjä saa ensiksikin vaatia maksua tavaran
37166: teisiin nähden on asianmukaista. Vaikka kauppa- kuljettamisesta laadittua konossementtia vastaan,
37167: hinta 1 momentin mukaan on maksettava, kun edellyttäen, että konossementti koskee tavaran
37168: tavara asetetaan ostajan määrättäväksi, ostaja saa kuljetusta määräpaikkakunnalle saakka. Merki-
37169: siten kuitenkin tarkastaa tavaran ennen kauppa- tystä ei ole sillä, onko kysymyksessä lastauskonos-
37170: hinnan maksamista, jos tavan tai olosuhteiden sementti vai vastaanottokonossementti. Maksua
37171: perusteella on pidettävä normaalina ja kohtuulli- saadaan vaatia myös niin sanottua määräpaikka-
37172: sena, että ainakin tavaran alustava tarkastus ta- konossementtia (destination bill of lading) vas-
37173: pahtuu jo tässä vaiheessa. Esimerkiksi jos myyjän taan, koska myös tällainen asiakirja täyttää sään-
37174: on määrä kuljettaa tavara ostajalle ja kauppahin- nöksessä asetetut vaatimukset.
37175: ta on maksettava tavaran vastaanoton yhteydessä, Toiseksi maksua voidaan vaatia sellaista tahti-
37176: ostaja saa tavallisesti rikkoa tavaran pakkauksen kirjaa vastaan, joka osoittaa, että tavara kuljete-
37177: ja tarkistaa tavaran kunnon ennen kauppahinnan taan sellaisin ehdoin, ettei myyjä saa määrätä
37178: maksamista, edellyttäen että tämä tavaran omi- tavarasta maksun tapahduttua. Esimerkkinä täl-
37179: naisuudet, pakkauksen ja muut seikat huomioon laisesta asiakirjasta voidaan mainita tahtikirjan
37180: ottaen voi tapahtua ilman kohtuutonta ajanhuk- kaksoiskappale rautatiekuljetuksessa sekä lähettä-
37181: kaa ja muuta haittaa myyjälle. Esillä olevassa jänkappale ilmakuljetuksessa ja kansainvälisessä
37182: pykälässä tarkoitettu tavaran tarkastus voi usein tiekuljetuksessa. Säännöksen keskeinen vaatimus
37183: olla vähemmän perusteellinen ja tarkka kuin se eli että tavara kuljetetaan sellaisin ehdoin, ettei
37184: tarkastus, jota ostajalta vaaditaan 31 § :n mu- myyjä maksun jälkeen saa määrätä tavarasta,
37185: kaan. edellyttää, että tavara on asiakirjan mukaan osoi-
37186: Ostaja ei kuitenkaan saa vedota tavaran tarkas- tettu ostajalle tai tämän asiamiehelle, esimerkiksi
37187: tusoikeuteen perusteena kauppahinnan maksa- ostajan määräämälle huolitsijalle.
37188: misesta pidättymiselle, jos säännöksessä tarkoitet- Kolmanneksi säännös on sovitettu nykyaikai-
37189: tu tavaran tarkastusmahdollisuus ole yhteensopi- siin kuljetusolosuhteisiin muun muassa sikäli,
37190: maton sovitun luovutus- ja maksutavan kanssa. että se mahdollistaa maksuvaatimuksen jo ennen
37191: Esimerkiksi jos tavara on sopimuksen mukaan kuin ostaja on saanut tavaran hallintaansa myös
37192: määrä lähettää postiennakolla, tämä merkitsee, niin sanotuissa asiakirjattornissa kuljetuksissa.
37193: että ostajan on maksettava kauppahinta voimatta Tällaiset kuljetusmuodot on otettu lakitekstissä
37194: sitä ennen rikkoa tavaran pakkausta tarkastaak- huomioon säätämällä, että myyjä saa 1 ja 2
37195: seen tavaran. Esillä olevalla poikkeussäännöksellä momentin säännösten estämättä vaatia maksua,
37196: on lähinnä selventävä tarkoitus. Sinänsä voidaan kun ostaja on vastaanottanut muun todistuksen
37197: näet jo säännöksen alkuosasta katsoa seuraavan, siitä, että tavara kuljetetaan sellaisin ehdoin,
37198: ettei tavaran tarkastus ennen maksua tule tavan ettei myyjä saa maksun jälkeen määrätä tavarasta.
37199: tai olosuhteiden perusteella kysymykseen, jos Ostajan on siten myös asiakirjattornissa kuljetuk-
37200: tarkastus ei sovi yhteen sopimuksen mukaisen sissa saatava todistus siitä, että tavara on osoitettu
37201: tavaran luovutus- ja kauppahinnan maksamista- hänelle tai hänen edustajalleen. Lakitekstissä ei
37202: van kanssa. sen sijaan käsitellä sitä, mitä tietoja todistuksen
37203: Pykälän 3 momentti koskee myyjän oikeutta tulee sisältää esimerkiksi tavaran lähettämisen tai
37204: vaatia maksua asiakirjaa vastaan tai muutoin lastauksen tai sen määrän ja kunnon osalta.
37205: siten, ettei ostaja voi samanaikaisesti vastaanottaa Esillä olevassa momentissa tarkoitetuissa ta-
37206: tai tarkastaa tavaraa. Jos tavaran kuljettamisesta pauksissa kauppahinta on maksettava kuljetus-
37207: määräpaikkakunnalle on laadittu konossementti asiakirjaa tai muuta asetetut vaatimukset täyttä-
37208: tai jos tavara muutoin kuljetetaan sellaisin eh- vää todistusta vastaan, vaikka tavara ei (vielä) ole
37209: doin, että myyjä ei maksun jälkeen saa määrätä tullut perille. Säännös ei koske ostajan oikeutta
37210: tavarasta, maksu voidaan 1 ja 2 momentin sään- kieltäytyä maksun suorittamisesta asiakirjaa vas-
37211: nösten estämättä vaatia konossementtia vastaan taan sillä perusteella, että myyjä on syyllistynyt
37212: tai kun ostaja on vastaanottanut tahtikirjan tai tai hänen voidaan olettaa syyllistyneen sopimus-
37213: muun todistuksen siitä, että tavara kuljetetaan rikkomukseen, esimerkiksi siten, että tavarassa on
37214: sanotuniaisin ehdoin. Säännös ei koske pelkäs- virhe. Tältä osin voidaan viitata 42 §:ään sekä
37215: tään sitä tapausta, että tavara lähetetään luovu- muihin myyjän sopimusrikkamusta ja ennakoitua
37216: tuspaikkakunnalta edelleen. Se voi tulla sovellet- sopimusrikkamusta koskeviin säännöksiin.
37217: tavaksi myös silloin, kun tavara esimerkiksi on YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 58 ar-
37218: määrä toimittaa vapaasti ostajan paikkakunnalle. tikla.
37219: 104 1986 vp. - HE n:o 93
37220:
37221: 50 §. Pykälässä säädetään ostajan muista vel- lisuuden osalta kysymykseen vain määrätyissä
37222: vollisuuksista kuin velvollisuudesta kauppahin- erityistapauksissa. Ensisijaisesti ostajan laiminlyö-
37223: nan maksamiseen. dessä tavaran noutamisen tai vastaanottamisen
37224: Pykälän 1 kohdan mukaan ostajan tulee myö- tulevat sovellettaviksi tavaran huolenpitoa koske-
37225: tävaikuttaa sopimuksen täyttämiseen sillä tavoin van 15 luvun säännökset.
37226: kuin häneltä kohtuudella voidaan edellyttää, YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 53 ar-
37227: jotta myyjä voisi täyttää sopimuksen. Säännökses- tikla.
37228: sä tarkoitetaan sellaista ostajan myötävaikutusta,
37229: joka ajoittuu tavaran luovutusta edeltävään vai-
37230: heeseen ja joka on edellytyksenä sille, että myyjä 10 luku. Ostajan sopimusrikkomuksen seuraa-
37231: voi täyttää oman suoritusvelvollisuutensa. Tällais- mukset
37232: ta ostajan myötävaikutusta saatetaan tarvita lä-
37233: hinnä silloin, kun kaupan kohteena on tavara, 51 §. Pykälän 1 momentista ilmenee, milloin
37234: joka myyjän on määrä valmistaa tai hankkia kauppahinnan maksun katsotaan viivästyneen.
37235: ostajan tilauksen perusteella. Lisäksi pykälässä luetellaan ne seuraamukset, jot-
37236: Esimerkkinä säännöksessä tarkoitetusta ostajan ka tulevat kysymykseen ostajan viivästyessä kaup-
37237: myötävaikutuksesta voidaan mainita, että ostajan pahinnan maksamisessa. Säännöksestä ilmenee
37238: on määrä toimittaa myyjälle tilatun tavaran val- niin ikään, mitä seuraamuksia ostajalle voi aiheu-
37239: mistuksessa tarvittavaa materiaalia tai kompo- tua, jos hän ei täytä velvollisuuttaan myötävai-
37240: nentteja. Ostajan velvollisuutena voi olla joko kuttaa sopimuksen täyttämiseen 50 §:n 1 kohdas-
37241: hankkia materiaali tai osat ulkopuoliselta tava- sa tarkoitetulla tavalla.
37242: rantoimittajalta tai valmistaa kyseiset tarveaineet Maksuviivästyksestä on säännöksen mukaan ky-
37243: itse. Ostajan velvollisuutena voi myös olla asettaa symys silloin, kun ostaja ei maksa kauppahintaa
37244: myyjän käyttöön henkilöstöä esimerkiksi määrät- oikeaan aikaan eikä tämä johdu myyjästä tai
37245: tyä, erityisasiantuntemusta edellyttävää työvai- myyjän puolella olevasta seikasta. Lakiehdotuk-
37246: hetta varten. Ostajan myötävaikutusvelvollisuus sen 48 §:n 2 momentista ilmenee, että viivästys
37247: voi myös käsittää velvollisuuden toimittaa myy- voi syntyä myös sillä perusteella, että ostaja
37248: jälle piirustuksia tai muita ohjeita taikka malli- laiminlyö sellaisen toimenpiteen, joka on tarpeen
37249: kappale tai prototyyppi sopimuksessa tarkoitetun maksun suorittamiseksi sopimuksen mukaisesti.
37250: tavaran tai tuotesarjan valmistusta varten. Osta- Myyjästä tai myyjän puolella olevasta seikasta
37251: jan myötävaikutusvelvollisuus saattaa niin ikään johtuva maksun myöhästyminen on kysymyksessä
37252: käsittää sopimuksen täyttämisen mahdollisesti silloin, kun ostaja on 42 §:n mukaisesti pidätty-
37253: edellyttämien lupien tai lisenssien hankkimisen. nyt kauppahinnan maksamisesta myyjän sopi-
37254: Ostajan velvollisuuksiin voi myös kuulua myyjän musrikkomuksen vuoksi, eli esimerkiksi siitä syys-
37255: osasuoritusten tarkastaminen ja hyväksyminen so- tä, että tavarassa on virhe. Vastaavanlainen tilan-
37256: pimuksessa edellytetyllä tavalla. ne on se, että ostaja on jättänyt kauppahinnan
37257: Ostajalta vaadittava myötävaikutus on useim- maksamatta sillä perusteella, että tavara on tapa-
37258: miten nimenomaisesti määritelty sopimuksessa. turmaisesti tuhoutunut, kadonnut, huonontunut
37259: Tämä ei kuitenkaan ole välttämätöntä, vaan tai vähentynyt ennen kuin vaaranvastuu tällaises-
37260: myötävaikutusvelvollisuuden sisältö voi määräy- ta tapahtumasta on siirtynyt ostajalle (katso 12-
37261: tyä myös epäsuorasti sopimuksen sisällön ja mui- 16 §). Tällaisissa tapauksissa ei ole kysymys
37262: den olosuhteiden perusteella. ostajan viivästyksestä.
37263: Kuten säännöksen sanamuodostakin ilmenee, Se, onko kauppahinnan maksaminen viivästy-
37264: se koskee kuitenkin vain yllä mainitun kaltaisia nyt, on myös yhteydessä 48 §:n säännöksiin
37265: ostajan velvollisuuksia, joiden täyttäminen on maksupaikasta. Kauppahinta on maksettava oi-
37266: edellytyksenä myyjän suoritusvelvollisuuden täy- keaan aikaan oikeassa paikassa.
37267: tämiselle. Ostajan mahdolliset muunlaiset sivu- Sen ratkaiseminen, onko kysymys ostajan mak-
37268: velvoitteet jäävät sen sijaan esillä olevan säännök- suviivästyksestä, kytkeytyy myös siihen, kumpi
37269: sen ja samalla lakiehdotuksen seuraamusjärjestel- osapuoli kantaa riskin viiveestä maksun välityk-
37270: män ulkopuolelle. sessä ostajalta myyjälle. Esimerkiksi jos kauppa-
37271: Pykälän 2 kohdan mukaan ostajan velvolli- hinta on määrä maksaa pankkisiirtona ostajan
37272: suuksiin kuuluu myös tavaran noutaminen tai pankista myyjän osoittamalle tilille myyjän pank-
37273: vastaanottaminen. Varsinaiset sopimusrikkomuk- kiin, siitä periaatteesta että kauppahinta on mak-
37274: sen seuraamukset tulevat kuitenkin tämän velvol- settava myyjän luona seuraa, ettei ostajan velvol-
37275: 1986 vp. - HE n:o 93 105
37276:
37277: lisuuksien täyttämiseksi riitä, että hän suorittaa mukaisesti. Jollei 54 §:n 4 momentista muuta
37278: maksun eräpäivänä antamalla pankkinsa tehtä- johdu, myyjä saa valita, vaatiiko hän maksua vai
37279: väksi maksun välittämisen myyjän pankkiin. Oi- purkaako hän kaupan. Myyjän purkuoikeudesta
37280: kea-aikainen maksu edellyttää, että kauppahinta perättäisluovutustapauksissa säädetään 56 §:ssä.
37281: tulee myyjän tilille viimeistään eräpäivänä, jol- Myyjä saa myös vaatia viivästyksen johdosta va-
37282: loin myyjällä tulee olla rahamäärä käytettävis- hingonkorvausta. Tästä oikeudesta säädetään 57
37283: sään. Se, että myyjä ehkä vasta useita päiviä §:n 1 momentissa ja 58 §:ssä. Vahingonkorvauk-
37284: myöhemmin saa ilmoituksen maksusuorituksesta, sen määrästä on säännöksiä 67-70 §:ssä. Myyjän
37285: on sen sijaan vailla merkitystä. oikeudesta viivästyskorkoon liian myöhään suori-
37286: Ostajalla on siis edellä mainituissa tapauksissa tetulle maksulle säädetään korkolaissa, johon
37287: riski siitä, että maksetun summan siirto myyjän viitataan 71 §:ssä. Myyjän oikeudesta pidättyä
37288: pankkiin myöhästyy syystä, joka johtuu ostajan tavaran hallinnan luovutuksesta tai olla muulla
37289: käyttämästä pankista. Jos maksua ei kirjata myy- tavoin luopumatta määräysvallastaan tavaraan os-
37290: jän tilille oikeaan aikaan syystä, joka johtuu tajan viivästyksen johdosta säädetään 10 §:ssä.
37291: myyjän omasta pankista, on sen sijaan kysymys Myyjän oikeutta pidättyä suorituksestaan ja
37292: myyjän puolella olevasta seikasta. Tämä merkit- hänen oikeuttaan purkaa kauppa ostajan enna-
37293: see, että ostajaan ei voida kohdistaa viivästysseu- koidun sopimusrikkomuksen vuoksi käsitellään
37294: raamuksia tällaisen maksun myöhästymisen 61-62 §:ssä. Lakiehdotuksen 63 §:ssä on säännök-
37295: vuoksi. Viivästyksestä voi kuitenkin olla kysymys, siä muun muassa sen tapauksen varalta, että
37296: jos syynä siihen, että maksettu rahamäärä kirja- ostaja on joutunut konkurssiin ja hän tai hänen
37297: taan myyjän tilille liian myöhään, on esimerkiksi konkurssipesänsä on saanut tavaran hallimaansa
37298: se, että ostaja on maksun suorittaessaan käyttänyt konkurssin alkamisen jälkeen.
37299: väärää tilinumeroa. Tällöin maksun myöhästymi- Pykälän 1 momentissa on myös alustavat sään-
37300: nen johtuu ostajasta. nökset tilanteista, joissa ostaja ei ennen tavaran
37301: Kuten 48 §:n yhteydessä mainittiin, on nyky- luovutusta ole myötävaikuttanut sopimuksen
37302: ään voitava ilman nimenomaista sopimusehtoa- täyttämiseen siten kuin myyjän suoritus edellyt-
37303: kio hyväksyä se, että kauppahima maksetaan tää. Jos ostaja ei myötävaikuta sopimuksen täyt-
37304: suorittamalla tai siirtämällä rahamäärä myyjän tämiseen 50 §:n 1 momentissa tarkoitetulla taval-
37305: tilille sen sijaan, että maksu suoritettaisiin kätei- la eikä tämä johdu myyjästä tai myyjän puolella
37306: sellä esimerkiksi myyjän liikehuoneistossa. Jos olevasta seikasta, kysymyksessä on 1 momentin
37307: maksu suoritetaan ensin mainitulla tavalla ilman, mukaan sopimusrikkomus, jonka perusteella
37308: että myyjä on sopimuksessa, laskussa tai muulla myyjä voi 10 luvun säännösten mukaisesti vaatia
37309: tavoin ilmoittanut tietyn tilin numeron, lienee myötävaikutusvelvollisuuden täyttämistä (53 §)
37310: kuitenkin edellä esitetystä poiketen edellytettävä, tai purkaa kaupan (55 ja 59 §) sekä lisäksi vaatia
37311: että myyjä on viimeistään eräpäivänä saanut vahingonkorvausta (57 §:n 2 momentti ja 58§).
37312: tiedon siitä, että rahamäärä on hänen käytettävis- Esimerkkinä tilanteesta, jossa ostajan myötä-
37313: sään tilillä, jolle ostaja on maksun suorittanut. vaikutuksen viivästyminen johtuu myyjästä eikä
37314: Jos kauppahinta on 48 §:n mukaisesti makset- kysymys sen vuoksi ole ostajan söpimusrikkomuk-
37315: tava siellä, missä ostaja saa tavaran tai sitä sesta, voidaan mainita, että ostajan on määrä
37316: koskevan kuljetusasiakirjan hallintaansa, maksun hankkia materiaalia tavaran valmistukseen, mut-
37317: lähettäminen tältä paikkakunnalta edelleen myy- ta hän ei voi tehdä sitä ajoissa, koska myyjä on
37318: jälle tapahtuu myyjän vastuulla. Jos myyjä esi- laiminlyönyt ilmoittaa ostajalle tarvittavan mate-
37319: merkiksi on lähettänyt kuljetusasiakirjan kauppa- riaalimäärän. Myös esimerkiksi silloin, kun osta-
37320: hinnan perimistä varten ostajan paikkakunnalla jalla on 61 §:n perusteella oikeus pidättyä omasta
37321: olevaan pankkiin, kauppahinta on maksettava suorituksestaan, on kysymys myyjästä johtuvasta
37322: siellä. Jos maksun siirto tästä pankista myyjän viivästyksestä.
37323: pankkiin myöhästyy, kysymys ei ole ostajan mak- Säännökset ostajan puutteellisesta myötävaiku-
37324: suviivästyksestä, koska maksu katsotaan suorite- tuksesta ennen tavaran luovutusta on laadittu
37325: tuksi jo ennen tätä varojen siirtoa. Samoin on ensisijaisesti pitäen silmällä tilanteita, joissa osta-
37326: asianlaita, jos maksu tapahtuu jälkivaatimuksel- ja viivästyy myötävaikutusvelvollisuutensa täyttä-
37327: la. misessä, eli jättää velvollisuutensa kokonaan täyt-
37328: Jos kauppahinnan maksaminen on viivästynyt, tämättä tai täyttää sen myöhemmin kuin olisi
37329: myyjä saa lakiehdotuksen mukaan vaatia maksua pitänyt. Ehdotetut säännökset myyjän käytettä-
37330: 52 §:n mukaisesti tai purkaa kaupan 54 ja 59 §:n vissä olevista seuraamuksista soveltuvat kuitenkin
37331:
37332: 14 360654Q
37333: 106 1986 vp. - HE n:o 93
37334:
37335: myös tapauksiin, joissa ostajan myötävaikutus pahinnan. Tähän liittyen 2 momentissa käsitel-
37336: tapahtuu väärällä tavalla, esimerkiksi kun ostajan lään sitä tilannetta, että ostaja peruuttaa erityi-
37337: tavaran valmistusta varten toimittamassa materi- sesti häntä varten valmistettavan tai hankittavan
37338: aalissa on virhe. Vaikka tällaisia tilanteita ei ole tavaran tilauksen.
37339: katsottu aiheelliseksi ryhtyä sääntelemään seikka- Pykälän 1 momentista ilmenee, että jos kaup-
37340: peräisesti, ei ole estettä soveltaa ehdotettuja myö- pahinnan maksaminen on viivästynyt, myyjällä
37341: tävaikutusvelvollisuuden täyttämistä, sopimuksen on oikeus pysyä sopimuksessa ja vaatia, että
37342: purkamista ja vahingonkorvausta koskevia sään- ostaja suorittaa maksun. Sanonnasta, jonka mu-
37343: nöksiä myös näihin tapauksiin. kaan myyjällä on oikeus pysyä sopimuksessa,
37344: Pykälän 2 momentista ilmenee pykäläviittaus- ilmenee, että maksun vaatiminen edellyttää myy-
37345: ten muodossa, mitä seuraamuksia myyjällä on jän omalta osaltaan täyttävän sopimuksen.
37346: käytettävissään, jos ostaja ei ajoissa nouda tai Lakiehdotuksessa ei ole säännöksiä, jotka ra-
37347: vastaanota tavaraa. Seuraamusten edellytyksenä joittaisivat myyjän oikeutta vaatia maksua, lu-
37348: on näissäkin tapauksissa, että ostajan velvollisuu- kuun ottamatta sitä tapausta, että ostaja peruut-
37349: den täyttämättä jättäminen ei johdu myyjästä tai taa tilauksensa, mitä käsitellään 2 momentissa.
37350: myyjän puolella olevasta seikasta. Myyjällä voi Myyjän oikeutta vaatia ostajalta maksuvelvolli-
37351: näissä tapauksissa olla 55 §:n mukaan oikeus suuden täyttämistä ei ole rajoitettu sen kaitaisin
37352: kaupan purkamiseen. Niin ikään hänellä voi 57 säännöksin kuin ostajan oikeutta vaatia myyjältä
37353: §:n 2 momentin ja 58 §:n mukaan olla oikeus sopimuksen täyttämistä (23 §). Kuten lakiehdo-
37354: vahingonkorvaukseen. Kumpikin näistä seuraa- tuksen yleisperusteluissa on todettu, tämä johtuu
37355: muksista-lukuunottamatta 58 §:ssä säädettyä ostajan ja myyjän velvollisuuksien erilaisuudesta.
37356: erityistä vahingonkorvausvelvollisuutta-tulee Maksuesteen vaikutuksesta ostajan velvollisuu-
37357: kuitenkin kysymykseen vain tapauksissa, joissa teen suorittaa viivästyskorkoa säädetään korko-
37358: sopimuksesta tai olosuhteista ilmenee myyjälle laissa.
37359: olevan erityisen tärkeää, että kaupan kohde toi- YK:n yleissopimuksen osalta voidaan viitata 79
37360: mitetaan pois. Myös 61 ja 62 §:n säännökset ja 28 artiklaan.
37361: ennakoidusta sopimusrikkomuksesta voivat tulla Pykälän 2 momentti koskee tilannetta, jossa
37362: sovellettaviksi. Toisin kuin 1 momentissa maini- ostaja peruuttaa erityisesti häntä varten valmistet-
37363: tuissa tapauksissa myyjällä ei sen sijaan ole tava- tavaa tai hankittavaa tavaraa koskevan tilauksen
37364: ran noutamisen tai vastaanottamisen osalta oi- tavaran ollessa vielä luovuttamatta. Jos ostaja
37365: keutta vaatia ostajalta luontoissuoritusta. peruuttaa tällaisen tilauksen, myyjä ei lakiehdo-
37366: Ostajan laiminlyödessä tavaran noutamisen tai tuksen mukaan yleensä saa pysyä sopimuksessa ja
37367: vastaanottamisen tulevat niin ikään sovellettavik- jatkaa tavaran valmistusta tai muita valmisteluja
37368: si 15 luvun säännökset, jotka koskevat huolenpi- tavaran luovutusta varten.
37369: toa tavarasta. Tällöin ei vaadita, että myyjälle Säännös merkitsee sitä, että myyjän käytettä-
37370: olisi erityisen tärkeää, että tavara toimitetaan vissä olevat vaihtoehdot ovat peruutustilanteissa
37371: pois. Näiden säännösten mukaan myyjä on eräin rajoitetummat kuin 1 momentin pääsäännön
37372: edellytyksin velvollinen pitämään huolta tavaras- mukaan. Kun lähtökohtana on, että myyjä saa
37373: ta ostajan lukuun. Hänellä on aina myös oikeus ostajan maksuviivästystilanteissa valita, haluaako
37374: korvaukseen huolenpidon aiheuttamista kohtuul- hän pysyä sopimuksessa vai purkaa sen, rajoittaa
37375: lisista kustannuksista. Määrätyissä tapauksissa esillä oleva säännös myyjän oikeutta käyttää hy-
37376: myyjällä on myös oikeus myydä tavara ostajan väkseen sitä vaihtoehtoa, että hän omalta osal-
37377: lukuun. Yleensä nämä tavaran huolenpitoa kos- taan täyttää sopimuksen ja vaatii ostajalta kaup-
37378: kevat säännökset turvaavat myyjän asemaa riittä- pahinnan maksamista omaa suoritustaan vastaan.
37379: västi ostajan laiminlyödessä tavaran noutamisen Sen sijaan säännös ei puutu myyjän oikeuteen
37380: tai vastaanottamisen. Kaupan purkamiseen ja purkaa kauppa. Ostajan ilmoitus siitä, että hän
37381: vahingonkorvaukseen voi siten olla tarvetta vain haluaa peruuttaa tilauksensa, merkitsee yleensä,
37382: sellaisissa epätavallisemmissa tapauksissa, joissa että hän ei ole halukas ottamaan tavaraa vastaan
37383: myyjälle on erityisen tärkeää saada kaupan kohde eikä maksamaan kauppahintaa. Kysymyksessä on
37384: toimitetuksi pois. Tämän vuoksi nämä seuraa- tällöin ennakoitu sopimusrikkomus, joka 62 §:n
37385: mukset on nimenomaisesti rajoitettu tällaisiin mukaan oikeuttaa myyjän purkamaan kaupan.
37386: tilanteisiin. Esillä oleva säännös, joka rajoittaa myyjän oikeut-
37387: 52 §. Pykälä koskee myyjän oikeutta pysyä ta pysyä sopimuksessa, merkitsee toisaalta, että
37388: sopimuksessa ja vaatia, että ostaja maksaa kaup- peruutustilanteissa syntyy sopimuksen purkamis-
37389: 1986 vp. - HE n:o 93 107
37390:
37391: ta muistuttava tilanne, vaikka myYJa ei antaisi merkkinä voidaan maimta, että ostaja ei ole
37392: nimenomaista purkuilmoitusta. valmis maksamaan korvausta vapaaehtoisesti eikä
37393: Velvollisuus keskeyttää tavaran valmistus ja häntä vastaan ole mahdollista saada täytäntöön-
37394: muut luovutuksen valmistelut syntyy vain silloin, panokeipoista tuomiota tai tämä mahdollisuus
37395: kun keskeytys vähentää myyjälle peruutuksesta on liian vaivalloinen ja epävarma.
37396: aiheutuvaa vahinkoa. Jos myyjällä on mahdolli- Kysymystä siitä, mitkä myyjälle aiheutuneet
37397: suus myydä tavara jollekin muulle, hänelle voi vahinkoerät ostajan on korvattava, kun myyjä ei
37398: olla edullisempaa tehdä tavara valmiiksi ja ryhtyä ostajan peruutuksen johdosta saa suorittaa pää-
37399: tällaiseen kompensaatiomyyntiin. Niin ikään voi tökseen tavaran valmistusta, on arvioitava vahin-
37400: olla mahdollista hyödyntää jo suoritettu valmis- gonkorvauksen laskemisessa noudatettavien yleis-
37401: tustyö siten, että tavara mukautetaan toisen osta- ten periaatteiden pohjalta. Tämä ilmenee viit-
37402: jan tarpeisiin ja tehdään valmiiksi. Jos tällaisia tauksesta lakiehdotuksen 13 luvun säännöksiin.
37403: mahdollisuuksia on olemassa, myyjän 70 §:n 1 Myyjän oikeus vahingonkorvaukseen ostajan pe-
37404: momentissa säädetystä velvollisuudesta rajoittaa ruutuksen johdosta käsittää siten muun muassa
37405: vahinkoaan saattaa seurata, että myyjän on jat- ne kustannukset, jotka myyjä on sijoittanut tava-
37406: kettava valmistusta ja ryhdyttävä toimenpiteisiin ran valmistukseen tai muihin toimenpiteisiin,
37407: korvaavan sopimuksen tekemiseksi. joihin hän on ryhtynyt tavaran luovutuksen val-
37408: Lakiehdotuksen mukaan poikkeuksen myyjän mistelemiseksi, sekä ne kustannukset, joita val-
37409: velvollisuuteen keskeyttää tavaran valmistus tai mistuksen ja muiden luovutuksen valmistelujen
37410: muut toimenpiteet sen luovutusta varten muo- keskeyttäminen aiheuttaa. Edelleen myyjällä on
37411: dostavat ensinnäkin tapaukset, joissa myyjälle oikeus korvaukseen peruutuksen johdosta menet-
37412: aiheutuisi olennaista haittaa siitä, ettei sopimusta tämästään voitosta. Lakiehdotuksessa ei oteta
37413: täytetä. Tällainen haitta saattaa johtua siitä, että kantaa siihen, mitä laskutapaa korvauksen suu-
37414: myyjälle aiheutuu valmistuksen keskeyttämisestä ruutta määrättäessä on sovellettava. Kysymystä
37415: huomattavia työllistämisvaikeuksia tai että hän käsiteillään myös 67 §:n 1 momentin yhteydessä.
37416: on tehnyt merkittäviä erityisinvestointeja kyseistä YK:n yleissopimuksessa ei ole tilauksen pe-
37417: tilausta varten tai että tilaus on hänelle erityisen ruuttamista koskevia erityismääräyksiä.
37418: tärkeä työnäytteenä. Mitä pidemmälle valmistus Pykälän 3 momentti koskee myyjän mahdolli-
37419: tai muut tavaran luovutuksen valmistelut ovat suuksia käyttää hyväkseen 1 momentin mukaista
37420: edenneet, sitä suurempi on usein sopimuksen oikeuttaan pysyä sopimuksessa ja vaatia kauppa-
37421: täyttämättä jäämisestä myyjälle aiheutuva haitta. hinnan maksua tapauksissa, joissa tavaraa ei vielä
37422: Myös yleistaloudellisesta näkökulmasta katsoen ole luovutettu. Jos myyjä viivyttelee kohtuutto-
37423: on usein epäedullisempaa keskeyttää tavaran val- man kauan maksuvaatimuksensa esittämisessä,
37424: mistus tapauksissa, joissa se on jo vaatinut huo- hän menettää oikeutensa maksun vaatimiseen.
37425: mattavan taloudellisen panoksen. Mitä myöhem- Säännös merkitsee käytännössä sitä, että kauppa
37426: mässä vaiheessa tilaus peruutetaan, sitä perus- myyjän passiivisuuden vuoksi katsotaan tällöin
37427: tellumpaa on myyjälle aiheutuvaa haittaa arvioi- puretuksi. Säännös vastaa 23 §:n 3 momenttia,
37428: taessa ottaa huomioon myös ostajan mahdolli- jonka mukaan ostaja voi passiivisuutensa vuoksi
37429: suudet käyttää tavaraa muulla kuin hänen alun- menettää oikeutensa vaatia sopimuksen täyttä-
37430: perin aikomallaan tavalla. mistä.
37431: Myyjä ei lakiehdotuksen mukaan ole myöskään Jos tavaran luovutus on jo tapahtunut, myyjän
37432: velvollinen keskeyttämään tavaran valmistusta tai oikeuteen vaatia kauppahinnan maksamista on
37433: muita luovutuksen valmisteluja, jos keskeytys sovellettava yleisiä saatavan vanhentumista koske-
37434: aikaansaisi vaaraa siitä, että peruutuksesta myy- via säännöksiä.
37435: jälle aiheutuva vahinko jää korvaamatta. Jos 53 §. Pykälä koskee myyjän oikeutta vaatia,
37436: tällainen vaara esimerkiksi ostajan huonon mak- että ostaja täyttää 50 §:n 1 momentissa tarkoite-
37437: sukyvyn vuoksi on olemassa ja myyjä katsoo, että tun myötävaikutusvelvollisuuden. Säännös vastaa
37438: hänen asemansa tavaran mahdollinen vakuusarvo sisällöltään 23 §:ää, jossa säädetään ostajan oi-
37439: huomioon ottaen on parempi, mikäli tavaran keudesta vaatia myyjältä sopimuksen täyttämistä.
37440: valmistus saatetaan päätökseen, hän ei siten ole Myös perustelujen osalta voidaan viitata 23 §:n
37441: velvollinen keskeyttämään valmistusta. Samoin perusteluihin.
37442: on asianlaita, jos jostakin muusta syystä on Kuten 23 §:n 1 momentin perusteluissa on
37443: otaksuttavissa, ettei myyjälle peruutuksen joh- todettu, säännöksen edellyttämässä osapuolten
37444: dosta aiheutuva vahinko tule korvatuksi. Esi- etujen vertailussa on muun muassa merkitystä
37445: 108 1986 vp. - HE n:o 93
37446:
37447: sillä, miten tärkeää ostajalle on saada suoritus maksuviivästys et stten näissäkään tilanteissa oi-
37448: nimenomaan myyjältä. Kun kysymys on ostajan keuta myyjää automaattisesti purkamaan kaup-
37449: myötävaikutusvelvollisuudesta, tämä näkökohta paa, vaan myös tällöin on viivästyksen merkitys
37450: ei välttämättä saa osakseen yhtä suurta painoar- tietyssä määrin otettava huomioon. Toisinaan
37451: voa, sillä ostajan myötävaikutus saattaa usein olla olosuhteet saattavat kuitenkin olla sellaiset, että
37452: tarpeen juuri siitä syystä, että vain ostaja kykenee jokaista viivästystä on pidettävä olennaisena. Täl-
37453: hankkimaan tai tekemään sen suorituksen, jota löin kaupan purkaminen voi myös esillä olevan
37454: myötävaikutusvelvollisuus koskee. Tämän vuoksi säännöksen mukaan tulla kysymykseen heti. Esi-
37455: joudutaan suurempaa huomiota kiinnittämään merkkinä voidaan mainita, että tavara on altis
37456: siihen, miten tärkeää myyjälle on, että sopimus nopealle pilaantumiselle, kuten tuoreet hedel-
37457: ylipäänsä täytetään puolin ja toisin. Tätä arvioita- mät, tai altis nopeille hinnanmuutoksille, minkä
37458: essa puolestaan on ostajan myötävaikutuksen johdosta myyjän kannalta saattaa olla erityisen
37459: edellyttämien uhrausten ohella merkitystä muun tärkeää, että hän voi nopeasti ryhtyä katemyyn-
37460: muassa myyjän mahdollisuudella saada ostajalta tiin. Vaikka maksun edellytettäisiinkin tapahtu-
37461: korvaus vahingosta, joka hänelle aiheutuu, jos van asiakirjaa vastaan tai muutoin 49 §:n 3
37462: sopimus puretaan. momentin mukaisesti, vähäisellä viivästyksellä ei
37463: 54 §. Pykälä koskee myyjän oikeutta purkaa kuitenkaan kaikissa tapauksissa välttämättä ole
37464: kauppa ostajan maksuviivästyksen perusteella. yhtä suurta merkitystä eikä kauppaa näin ollen
37465: Kaupan purkamisesta ennakoidun maksuviiväs- saa purkaa ottamatta tätä huomioon. Lakiehdo-
37466: tyksen perusteella säädetään 62 § :ssä. Lakiehdo- tuksen 49 §:n 3 momentissa tarkoitettuja tapauk-
37467: tuksen 56 §:ssä on erityissäännöksiä kaupan pur- sia on kuitenkin yleensä aihetta arvioida ostajan
37468: kamisesta tapauksissa, joissa tavara on luovutetta- kannalta verrattain ankarasti. Lähtökohtana tulee
37469: va ja kauppahinta maksettava useissa erissä. olla, että myyjän on voitava edellyttää maksun
37470: Myyjä saa 1 momentin mukaan purkaa kau- tapahtuvan kaupan purkamisen uhalla silloin,
37471: pan, jos ostajan maksuviivästys merkitsee olen- kun tässä säännöksessä tarkoitettu asiakirja tai
37472: naista sopimusrikkomusta. Säännöksen sanamuo- todistus esitetään. On myös huomattava, että
37473: to eroaa 25 §:n ja 39 §:n vastaavista säännöksistä myyjä ei näissäkään tilanteissa ole velvollinen
37474: sikäli, että siitä puuttuu viittaus sopimusrikko- luopumaan oikeudestaan määrätä tavarasta, vaan
37475: muksen merkitykseen myyjälle. Tämä ero johtuu hän saa 10 §:n nojalla pidättyä tavaran hallinnan
37476: siitä, että myyjän varallisuudelle tai taloudellisel- ja kuljetusasiakirjan luovuttamisesta, kunnes
37477: le asemalle ei tule antaa ratkaisevaa merkitystä kauppahinta maksetaan. On myös mahdollista,
37478: arvioitaessa myyjän oikeutta kaupan purkamiseen että kaupan purkaminen heti tulee kysymykseen
37479: ostajan maksuviivästyksen perusteella. 62 §:n ennakoitua sopimusrikkamusta koskevan
37480: Kaupan purkaminen maksuviivästyksen perus- säännöksen nojalla.
37481: teella edellyttää pääsäännön mukaan, että viiväs-
37482: Pykälän 2 momentti koskee myyjän oikeutta
37483: tys merkitsee olennaista sopimusrikkomusta.
37484: purkaa kauppa myyjän ostajalle asettaman lisä-
37485: Olennaisuuden arvioinnissa on otettava huo-
37486: ajan kuluttua umpeen. Jos myyjä on asettanut
37487: mioon muun muassa kaupan luonne ja maksuvii-
37488: ostajalle maksun suorittamista varten määrätyn
37489: västyksen merkitys kysymyksessä olevissa olosuh-
37490: lisäajan, joka ei ole kohtuuttoman lyhyt, myyjä
37491: teissa. Arviointi voi siten vaihdella esimerkiksi
37492: saa purkaa kaupan, jollei ostaja ole maksanut
37493: liikekaupan ja muiden kauppojen välillä. Toisi-
37494: kauppahintaa lisäajan kuluessa. Säännös vastaa
37495: naan varsin lyhytkin viivästys voi olla olennainen,
37496: periaatteeltaan 25 §:n 2 momenttia, joka koskee
37497: kun taas muissa tapauksissa on vaadittava enem-
37498: ostajan oikeutta purkaa kauppa myyjälle asetetun
37499: män, jotta kauppa voitaisiin purkaa. Olennai-
37500: lisäajan kuluttua umpeen ilman että tavaraa on
37501: suusarviointi ei kuitenkaan riipu vain viivästyksen
37502: luovutettu.
37503: pituudesta, vaan huomioon on otettava myös se,
37504: koskeeko viivästys koko kauppahintaa vai ainoas- Asetettu lisäaika ei saa olla kohtuuttoman
37505: taan jotakin pienempää maksuerää. Sitä vastoin lyhyt. Ostajan on saatava todellinen mahdolli-
37506: myyjän purkuoikeuden kannalta ei ole merkitystä suus maksaa kauppahinta lisäajan kuluessa. Myy-
37507: sillä, mistä syystä ostajan maksuviivästys johtuu. jän ei sen sijaan tarvitse ottaa huomioon asian-
37508: Lakiehdotuksen mukaan yleinen olennaisuus- omaisen ostajan yksilöllisiä mahdollisuuksia
37509: vaatimus koskee myös tapauksia, joissa maksun hankkia maksun suorittamiseksi tarvittavat varat.
37510: on määrä tapahtua asiakirjaa vastaan tai siihen Tältä osin voidaan viitata myös 25 §:n 2 momen-
37511: verrattavin ehdoin (49 §:n 3 momentti). Ostajan tin perusteluihin.
37512: 1986 vp. -- IIE n:o 93 109
37513:
37514: Pykälän 3 momentin mukaan myyjä saa pur- tusta kuin myyjän velvollisuus tavaran luovutuk-
37515: kaa kaupan lisäajan kuluessa vain, jos ostaja seen - esimerkiksi kun ostajan on määrä toimittaa
37516: ilmoittaa, ettei hän tule suorittamaan maksua myyjälle materiaalia tavaran valmistusta varten -
37517: asetetun lisäajan kuluessa. Kaupan purkaminen ei myyjän suoritusvelvollisuutta ja ostajan myötä-
37518: lisäajan kuluessa voi kuitenkin lisäksi tulla kysy- vaikutusvelvollisuutta siten purkuedellytyksiä ar-
37519: mykseen 62 §:n nojalla, jos lisäajan ollessa me- vioitaessa voida sellaisenaan rinnastaa toisiinsa.
37520: neillään on ilmennyt seikkoja, jotka osoittavat, Sopimuksen purkaminen ostajan myötävaiku-
37521: ettei maksua tulla suorittamaan lisäajan kuluessa. tusvelvollisuuden jäätyä täyttämättä voi tulla ky-
37522: Esimerkkinä voidaan mainita, että ostaja on lisä- symykseen muun muassa, jos myyjälle hänen
37523: ajan tullut maksukyvyttömäksi. muuta toimintaansa silmällä pitäen aiheutuu
37524: Pykälän 4 momentissa on säännös, joka rajoit- merkittävää haittaa tai vahinkoa siitä, että osta-
37525: taa myyjän oikeutta kaupan purkamiseen ostajan jan kanssa tehdyn sopimuksen täyttäminen pit-
37526: maksuviivästyksen perusteella. Jos ostaja on saa- kittyy sen vuoksi, että ostaja ei ole ajoissa täyttä-
37527: nut tavaran hallintaansa, myyjä saa purkaa kau- nyt myötävaikutusvelvollisuuttaan. Esimerkkinä
37528: pan vain, jos hän on pidättänyt itselleen oikeu- voidaan mainita, että rakenteilla oleva laiva tai
37529: den siihen tai jos ostaja torjuu tavaran. Tavallisin kone vie tilaa myyjän telakalla tai tuotantohallis-
37530: tässä tarkoitetuista tapauksista on, että tavara on sa, ja estää tai haittaa sen vuoksi myyjän muiden
37531: myyty pätevin omistuksenpidätysehdoin. Mainin- toimitussopimusten täyttämistä.
37532: ta siitä, että ostaja on torjunut tavaran, tarkoittaa Jos ostaja on esimerkiksi pitkäaikaisemman
37533: tässä yhteydessä tapausta, jossa tavara on torjuttu valmistussopimuksen täyttämisvaiheessa syyllisty-
37534: muusta syystä kuin myyjän sopimusrikkomuksen nyt sopimusrikkomuksiin sekä maksuvelvollisuu-
37535: vuoksi. Säännös saattaa kuitenkin tulla sovelletta- tensa että myötävaikutusvelvollisuutensa suhteen
37536: vaksi myös siinä tapauksessa, että ostaja on ilman, että nämä laiminlyönnit erikseen tarkas-
37537: torjunut tavaran viitaten myyjän sopimusrikko- teltuina kuitenkaan olisivat yltäneet purkuperus-
37538: mukseen, jonka myyjä on kiistänyt, samalla kun teen asteelle, on myyjän purkuoikeutta arvioita-
37539: myyjä itse haluaa purkaa kaupan sillä perusteella, essa usein perusteltua ottaa huomioon ostajan
37540: että ostaja on samalla jättänyt kauppahinnan sopimusrikkomusten kokonaismerkitys myyjälle.
37541: maksamatta. Myyjän oikeus sopimuksen purkamiseen ei
37542: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 64 ar- riipu ostajan sopimusrikkomuksen syystä. Purku
37543: tikla. voi siten tulla kysymykseen myös tapauksissa,
37544: 55 §. Pykälässä on säännökset myyjän oikeu- joissa ostajan viivästys myötävaikutusvelvollisuu-
37545: desta purkaa kauppa ostajan jätettyä täyttämättä den täyttämisessä johtuu ostajasta riippumatto-
37546: velvollisuutensa myötävaikuttaa sopimuksen täyt- mista syistä.
37547: tämiseen taikka velvollisuutensa noutaa tai vas- Momentin toinen virke koskee myyjän oikeutta
37548: taanottaa tavara. purkaa kauppa sillä perusteella, että ostaja ei ole
37549: Pykälän 1 momentin ensimmäinen virke kos- oikeaan aikaan noutanut tai vastaanottanut tava-
37550: kee myyjän purkuoikeutta tapauksissa, joissa os- raa. Sopimuksen purkaminen edellyttää näissä
37551: taja ei ole oikeaan aikaan myötävaikuttanut sopi- tapauksissa, että ostajan viivästyksellä on myyjälle
37552: muksen täyttämiseen 50 §:n 1 momentissa tar- olennainen merkitys ja ostaja käsitti tämän tai
37553: koitetulla tavalla. Purkuoikeuden edellytyksenä hänen olisi pitänyt se käsittää. Purku voi kuiten-
37554: on, että sopimusrikkomuksella on myyjälle olen- kin tulla kysymykseen vain sillä lisäedellytyksellä,
37555: nainen merkitys ja ostaja käsitti tämän tai hänen että sopimuksesta tai olosuhteista ilmenee myy-
37556: olisi pitänyt se käsittää. Edellytykset vastaavat jälle olevan erityisen tärkeää, että kaupan kohde
37557: siten 25 §:n 1 momentin säännöstä, joka koskee toimitetaan pois.
37558: ostajan oikeutta purkaa kauppa myyjän viivästyk- Ostajan laiminlyönti noutaa tai vastaanottaa
37559: sen perusteella. tavara saattaa usein yhdessä muiden seikkojen
37560: Koska esillä olevassa säännöksessä on kysymys kanssa olla merkki siitä, että ostaja ei tule
37561: ostajan sivuvelvoitteeseen liittyvästä sopimus- täyttämään maksuvelvollisuuttaan. Jos on selvää,
37562: rikkomuksesta, on vaatimukset sopimusrikko- että sellainen maksuviivästys, joka oikeuttaa myy-
37563: muksen olennaisuuden suhteen yleensä syytä jän purkamaan kaupan, tulee tapahtumaan,
37564: asettaa ankarammiksi kuin arvioitaessa ostajan myyjä saa 62 §:n mukaan purkaa kaupan tällä
37565: oikeutta purkaa kauppa myyjän viivästyttyä tava- perusteella, vaikka suoritus ei vielä olisikaan
37566: ran luovutuksessa. Vaikka ostajan myötävaikutus- viivästynyt. Mikäli olosuhteet ovat sellaiset, että
37567: velvollisuus usein koskee saman tyyppistä suori- oikeutta kaupan purkamiseen ennakoidun sopi-
37568: 110 1986 vp. - HE n:o 93
37569:
37570: musrikkomuksen johdosta ei ole, oikeudella pur- maan sellaisia tapauksia, joissa sopimuksesta tai
37571: kaa kauppa sillä perusteella, että ostaja ei nouda olosuhteista ilmenee, että myyjälle on erityisen
37572: tai vastaanota tavaraa, saattaa sen sijaan olla tärkeää, että kaupan kohde toimitetaan pois.
37573: myyjälle itsenäistä merkitystä. Pykälän 2 momentin mukaan myyjällä on
37574: Oikeus purkaa kauppa sillä perusteella, että myös oikeus purkaa kauppa 1 momentissa tarkoi-
37575: ostaja on laiminlyönyt tavaran noutamisen tai tettujen sopimusrikkomusten perusteella, jos os-
37576: vastaanottamisen, on tarpeen vain, kun tämän taja ei täytä velvollisuuksiaan myyjän asettamassa
37577: velvollisuuden täyttämisellä on myyjälle erityistä lisäajassa, joka ei ole kohtuuttoman lyhyt. Sään-
37578: ja itsenäistä merkitystä. Monissa tilanteissa asian- nös vastaa siten periaatteiltaan 25 §:n 2 moment-
37579: laita ei ole näin. Ensinnäkin sen seikan merkitys, tia, joka koskee ostajan oikeutta purkaa kauppa
37580: että tavaraa ei vastaanoteta oikeaan aikaan, riip- myyjän viivästyksen petusteella, sekä 54 §:n 2
37581: puu usein siitä, viivästyykö samalla kauppahin- momenttia, joka koskee ostajan maksuviivästystä.
37582: nan maksaminen tai onko sen oletettava viivästy- Lisäajan pituutta arvioitaessa on otettava huo-
37583: vän. Tällöin myyjää suojaavat maksuviivästystä mioon se, minkälaisesta velvollisuudesta on kysy-
37584: koskevat säännökset. Toisaalta tarvetta erityiseen mys. Lisäajan tulee antaa ostajalle todellinen
37585: purkuoikeuteen näissä tilanteissa vähentää se, mahdollisuus velvollisuuden täyttämiseen. Myy-
37586: että myyjä voi monessa tapauksessa saada riittä- jällä ei kuitenkaan ole lisäaikaa asettaessaan vel-
37587: vää suojaa niiden säännösten perusteella, jotka vollisuutta ottaa huomioon ostajan yksilöllisiä
37588: koskevat huolenpitoa tavarasta ja jotka antavat tarpeita ja olosuhteita. Lisäaikasäännöksen hyväk-
37589: hänelle oikeuden korvaukseen huolenpitokustan- sikäyttö ei kuitenkaan saa johtaa siihen, että
37590: nuksista sekä mahdollisuuden myydä tavara osta- myyjän kannalta epäolennainen sopimusrikko-
37591: jan lukuun. mus antaisi myyjälle purkuoikeuden.
37592: Jos kauppa koskee esimerkiksi autoa, jonka
37593: Pykälän 3 momentin mukaan myyjä saa lisä-
37594: ostaja on jo maksanut, mutta ei vielä ottanut
37595: ajan kestäessä purkaa kaupan vain, jos ostaja
37596: vastaan, tulevat 72-78 § :n säännökset sovelletta-
37597: ilmoittaa, ettei hän tule täyttämään velvollisuuk-
37598: viksi. Nämä säännökset tyydyttävät myyjän oi-
37599: siaan lisäajan kuluessa. Säännös vastaa 25 §:n 3
37600: keussuojan tarvetta niin, ettei hänellä yleensä ole
37601: momenttia ja 54 §:n 3 momenttia.
37602: tarvetta kaupan purkamiseen. Sama koskee mui-
37603: ta vastaavanlaisia tilanteita, joissa ostaja viivästyy YK:n yleissopimuksessa 64 artiklan 1 kappa-
37604: tavaran noutamisessa tai vastaanottamisessa. leen a- kohta koskee myös esillä olevassa pykäläs-
37605: Mahdollisuudella purkaa kauppa on eniten sä tarkoitettuja sopimusrikkomuksia.
37606: merkitystä sellaisissa tapauksissa, joissa myyjän 56 §. Pykälässä on erityissäännöksiä kaupan
37607: kannalta on olemassa erityinen, selvä tarve sii- purkamisesta tapauksissa, joissa tavara on luovu-
37608: hen, että ostaja myötävaikuttaa kauppaan nouta- tettava ja kauppahinta maksettava vähitellen
37609: malla tai vastaanottamalla tavaran. Esimerkkeinä useissa erissä.
37610: voidaan mainita, että rakennus on myyty puret- Jos tavara on sopimuksen mukaan luovutettava
37611: tavaksi tai että kauppa koskee rakennustyömaalle vähitellen ja myös kauppahinta on maksettava
37612: jäänyttä ylimääräistä rakennusmateriaalia taikka useissa erissä sitä mukaa kuin tavara luovutetaan
37613: tyhjennettäväksi aiotussa varastossa olevia tavaroi- ja jonkin erän maksu viivästyy, myyjä saa 1
37614: ta. Esimerkkinä voidaan niin ikään mainita ta- momentin mukaan purkaa kaupan tämän erän
37615: paus, jossa kauppa koskee myyjän toiminnassa osalta niiden säännösten mukaan, jotka muutoin
37616: syntynyttä myrkyllistä teollisuusjätettä, joka myy- koskevat kaupan purkamista. Yksittäisiä eriä tar-
37617: dään jälleenkäytettäväksi. Tällaisissa tapauksissa kastellaan toisin sanoen tässä suhteessa ikään
37618: ostajan laiminlyönnillä noutaa tai vastaanottaa kuin kauppa koskisi ainoastaan asianomaista erää
37619: tavara saattaa olla myyjälle niin suuri merkitys, (vertaa myös 44 §). Kauppa saadaan siten purkaa
37620: että hänen etunsa vaatii mahdollisuutta kaupan sen erän osalta, jota maksuviivästys koskee, jos
37621: purkamiseen. Tällainen mahdollisuus merkitsee viivästys esimerkiksi merkitsee olennaista sopi-
37622: muun muassa sitä, että myyjä voi 62 §:n nojalla musrikkomusta tämän erän osalta. Tiettyä erää
37623: irrottautua sopimuksesta jo ennen sopimuksen koskevaan ennakoimun maksuviivästykseen so-
37624: täyttämisajankohtaa, jos käy selville, ettei ostaja velletaan 62 §:ää, mikäli 2 momentista ei muuta
37625: tule vastaanottamaan tavaraa sopimuksen edellyt- johdu. Myös 54 §:n 4 momentissa säädetty
37626: tämällä tavalla. purkuoikeuden rajoitus ja 59 §:n mukainen vel-
37627: Näistä syistä 1 momentin toisen virkkeen sään- vollisuus ilmoittaa kaupan purkamisesta koskevat
37628: nös on edellä mainituin tavoin rajoitettu koske- tässä pykälässä tarkoitettuja tapauksia.
37629: 1986 vp. -- FIE n:o 93 111
37630:
37631: Pykälän 2 momentti koskee myyjän oikeutta Lakiehdotukseen ei ole katsottu tarpeelliseksi
37632: purkaa kauppa myöhemmän erän osalta yhtä ottaa nimenomaista säännöstä siitä, missä ajassa
37633: tavaraerää koskevan maksuviivästyksen perusteel- myyjän on käytettävä 2 momentin mukaista
37634: la. Tämän säännöksen mukaan myyjä saa purkaa purkuoikeutta. Jos myyjä purkaa kaupan sellaisen
37635: kaupan myös myöhemmän erän osalta, jollei ole erän osalta, jonka maksu on jo viivästynyt, hänen
37636: aihetta olettaa, ettei purkuun oikeuttava maksu- on yleensä ilmoitettava myöhempiä eriä koske-
37637: viivästys tule toistumaan. Kaupan purkamisen vasta kaupan purkamisesta samalla kun hän il-
37638: edellytykset ovat siten ostajan kannalta ankaram- moittaa purusta ensin mainitun erän osalta.
37639: mat kuin 62 §:n mukaan ennakoidun sopimus- Muissa tapauksissa lähtökohdaksi on yleensä ase-
37640: rikkomuksen tapauksissa yleensä. Myös vastaa- tettava se ajankohta, jolloin jo tapahtunut viiväs-
37641: vaan myyjän viivästystä koskevaan säännökseen tys sattui. Jos myyjä on aluksi pidättynyt kaupan
37642: (44 §) verrattuna esillä oleva säännös on sopimus- purkamisesta myöhempien erien osalta ja viiväs-
37643: ta rikkovaa osapuolta kohtaan ankarampi, koska tys sittemmin toistuu, myyjä ei kuitenkaan me-
37644: olettamus on tässä yhteydessä käänteinen. netä oikeuttaan kaupan purkamiseen myöhem-
37645: Esimerkkinä tapauksesta, jossa kaupan purka- pien erien osalta. Säännöksessä tarkoitettu aika ei
37646: minen ei esillä olevan säännöksen mukaan tule siten ala kulua lopullisesti siitä ajankohdasta,
37647: kysymykseen, voidaan mainita, että ostajan vii- jolloin viivästys tapahtuu ensimmäisen kerran,
37648: västys on ilmeisesti johtunut erehdyksestä, tila- vaan jokainen uusi viivästys antaa myyjälle mah-
37649: päisestä maksun suorittamisen estävästä seikasta dollisuuden arvioida tilanteen tulevien erien osal-
37650: tai muusta vastaavanlaisesta syystä, joka ei liity ta uudelleen.
37651: ostajan maksukykyyn ja joka ei muutoinkaan YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 73 ar-
37652: anna aihetta ennakoida viivästystä jatkossa. Osta- tikla.
37653: jan asiana on tarvittaessa saattaa todennäköiseksi, 57 §. Pykälä koskee ostajan vahingonkorvaus-
37654: esimerkiksi asettamalla vakuus tai muulla tavoin, velvollisuutta ostajan maksuviivästyksen ja myö-
37655: ettei viivästys, joka oikeuttaisi purkamaan kau- tävaikutusvelvollisuuden täyttämättä jättämisen
37656: pan, tule toistumaan. Maininta kaupan purkami- perusteella. Vahingonkorvauksen määrästä on
37657: seen oikeuttavasta maksuviivästyksestä edellyttää säännöksiä 67- 70 §:ssä. Myyjän oikeudesta vii-
37658: käytännössä sitä, ettei tulevan tai tulevien erien västyskorkoon kauppahiooalle säädetään erikseen
37659: osalta ole aihetta odottaa olennaista maksuviiväs- korkolaissa, johon viitataan 71 §:ssä.
37660: tystä. Pykälän 1 momentti koskee ostajan vahingon-
37661: Myöhempiä eriä koskeva kaupan purkaminen korvausvelvollisuutta maksuviivästyksen perus-
37662: voi tulla kysymykseen riippumatta siitä, purkaa- teella, kun taas 2 momentti koskee vahingonkor-
37663: ko myyjä kaupan sen erän osalta, jonka maksu on vausvelvollisuutta myötävaikutusvelvollisuuden
37664: jo viivästynyt. Saattaa olla, että kaupan purkami- laiminlyönnin perusteella.
37665: nen jo tapahtuneen viivästyksen perusteella ei Lähtökohtana on, että ostajan maksuviivästys
37666: tule kysymykseen esimerkiksi sen vuoksi, että aikaansaa hänelle velvollisuuden korvata myyjälle
37667: tavara on jo tullut ostajan hallintaan (54 §:n 4 aiheutunut vahinko. Vapautuminen vahingon-
37668: momentti). Tämä ei kuitenkaan estä myyjää korvausvelvollisuudesta edellyttää, että viivästys
37669: purkamasta kauppaa myöhempien erien osalta. johtuu lain säännöksestä, yleisen liikenteen tai
37670: Useimmiten 2 momentin nojalla tapahtuva yleisen maksuliikenteen keskeytyksestä taikka
37671: kaupan purkaminen tullee koskemaan kaikkia muusta vastaavanlaisesta esteestä, jota ostajan ei
37672: jäljellä olevia eriä. Tämä ei kuitenkaan periaat- kohtuudella voida edellyttää ottaneen huomioon
37673: teessa ole välttämätöntä, vaan kaupan purkami- kauppaa tehtäessä ja jonka seurauksia hän ei
37674: nen voi tulla kysymykseen vain jonkin tai joiden- myöskään kohtuudella olisi voinut välttää eikä
37675: kin myöhempien erien osalta. Pykälän 2 momen- voittaa.
37676: tissa esitettyjen edellytysten on nimittäin täytyt- Mainitut esimerkit maksuesteistä ovat samat
37677: tävä kaikkien niiden erien osalta, joita purku kuin korkolain 10 §:n 2 momentissa, joka koskee
37678: koskee. Jos kaupan purkaminen siten, että purku vapautumista velvollisuudesta maksaa viivästys-
37679: käsittäisi vain osan tulevista eristä, aiheuttaisi korkoa. Mainittu säännös perustuu puolestaan
37680: ostajalle olennaista haittaa, on kuitenkin voitava velkakirjalain 7 §:n 2 momenttiin. Sekä velkakir-
37681: edellyttää, että myyjän on ostajan edut huo- jalain että korkolain sanamuodon mukaan esteen
37682: mioon ottaen purettava kauppa kaikkien jäljellä on oltava "ylivoimainen". Esillä olevassa lakieh-
37683: olevien erien osalta. dotuksessa tätä vastaa vaatimus siitä, että ostaja
37684: 112 1986 vp. - HE n:o 93
37685:
37686: ei kohtuudella ole voinut välttää eikä voittaa Mikäli jo olemassa oleva este on kohtuudella
37687: esteen seurauksia. voitettavissa, siihen ei voida vedota vapautumis-
37688: Toisin kuin lakiehdotuksen 27 §:ssä esillä ole- perusteena. Joskus saattaa esimerkiksi olla koh-
37689: vassa säännöksessä ei mainita, että esteen on tuullista vaatia, että ostajan on vältettävä telelii-
37690: oltava ostajan vaikutusmahdollisuuksien ulko- kenneyhteyksien tai yleisen maksuliikenteen kes-
37691: puolella. Tämä vaatimus koskee kuitenkin myös keytyksen aiheuttama este suorittamalla maksu
37692: esillä olevia tilanteita. Sen, että esteen on oltava myyjälle käteisellä. Se, voidaanko tällaista koh-
37693: ostajan vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella, tuudella vaatia, riippuu muun muassa siitä, mis-
37694: on kuitenkin katsottu ilmenevän riittävän selvästi sä myyjän liike- tai kotipaikka on ja kuinka
37695: säännöksessä mainituista esimerkeistä sekä sanas- suuresta rahamäärästä on kysymys. Vastaavalla
37696: ta "vastaavanlainen", eikä nimenomaista mai- tavalla saattaa olla kohtuullista vaatia, että ostaja
37697: nintaa asiasta ole sen vuoksi pidetty lakitekstissä yrittää voittaa esimerkiksi hänen maansa valuut-
37698: välttämättömänä. Säännökseen sisältyvät esimer- talainsäädännöstä johtuvan maksuesteen turvau-
37699: kit osoittavat, että ostajan mahdollisuudet vapau- tumaila käytettävissä oleviin mahdollisuuksiin
37700: tua maksuviivästykseen perustuvasta vahingon- hankkia lupa maksun suorittamiseen.
37701: korvausvelvollisuudesta ovat rajoitetummat kuin Kuten lakitekstissä mainituista esimerkeistä il-
37702: vastaavat vapautumisperusteet myyjän viivästyk- menee, ostajan puutteellista maksukykyä ei voida
37703: sen yhteydessä. pitää esillä olevassa säännöksessä tarkoitettuna
37704: Vapautumisperusteena ei voida vedota sellai- vapautumisperusteena.
37705: seen esteeseen, joka ostajan voitiin kohtuudella Estettä, jonka vuoksi ostaja ei voi ryhtyä 48 §:n
37706: edellyttää ottaneen huomioon kauppaa tehtäessä. 2 momentissa tarkoitettuun toimenpiteeseen eli
37707: Tällä tarkoitetaan lähinnä sellaista estettä, joka hyväksyä vekseliä, asettaa remburssia tai järjestää
37708: ostajan olisi kohtuudella pitänyt ennakoida jo pankkitakausta taikka suorittaa muuta maksun
37709: kaupantekohetkellä. Arvioinnissa voidaan kui- edellyttämää toimenpidettä, ei aina voida rinnas-
37710: tenkin ottaa huomioon myös se, onko riskin taa sellaisiin maksuesteisiin, jotka lakiehdotuksen
37711: kysymyksessä olevan kaltaisesta esteestä katsotta- mukaan vapauttavat ostajan vahingonkorvaus-
37712: va kuuluvan ostajalle. Esimerkiksi ostajan maassa vastuusta. Näin on asianlaita, vaikka este olisi
37713: toimeenpantava odottamaton valuuttakaupan ostajan vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella ja
37714: keskeytys, joka alkaa maksupäivänä ja aiheuttaa sen laatuinen, että ostajan ei voida edellyttää
37715: muutaman päivän viivästyksen, jonka vuoksi ottaneen sitä huomioon kauppaa tehtäessä tai
37716: myyjä kärsii kurssitappioita, voi olla seikka, josta voittaneen sen seurauksia. Este, jonka vuoksi
37717: riskin on katsottava kuuluvan ostajalle. maksua ei voida toimeenpanna aiotulla tavalla, ei
37718: Vapautumisperusteena ei myöskään saa vedota näet muutoinkaan muodosta vapautumisperus-
37719: esteeseen, jonka tai jonka seuraukset ostaja olisi tetta, ellei kysymyksessä ole luonteeltaan yleinen
37720: voinut välttää tai voittaa. Tämä koskee myös maksu este.
37721: tilanteita, joissa este on sellainen, ettei ostajan Esillä oleva säännös ostajan vahingonkorvaus-
37722: voida kohtuudella edellyttää ottaneen sitä huo- velvollisuudesta tulee sovellettavaksi sekä silloin,
37723: mioon vielä kaupantekoajankohtana. Jos esimer- kun kauppa on purettu, että silloin, kun näin ei
37724: kiksi yleisen maksuliikenteen keskeytys on ollut ole tapahtunut. Se, purkaako myyjä kaupan vai
37725: ennakoitavissa kaupanteon jälkeen, mutta ennen ei, vaikuttaa kuitenkin korvattavaksi tuleviin va-
37726: maksun eräpäivää, ja sen seuraukset olisi siten hinkoeriin.
37727: voitu välttää suorittamalla maksu joitakin päiviä Eräs erikoistapaus, jossa myyjän oikeus vahin-
37728: aikaisemmin, tämä saattaa merkitä, että ostaja ei gonkorvaukseen tulee ajankohtaiseksi, on se, että
37729: voi vedota esteeseen perusteena vahingonkor- ostaja peruuttaa tavaran tilauksen. Koska peruu-
37730: vausvelvollisuudesta vapautumiselle. Jos sopimus tus merkitsee paitsi sitä, että ostaja ei halua ottaa
37731: edellyttää, että kauppahinta maksetaan tavaran tavaraa vastaan, myös sitä, että hän ei aio täyttää
37732: luovutusta vastaan tai sen jälkeen kun ostaja on maksuvelvollisuuttaan sopimuksen edellyttämällä
37733: saanut tavaran haltuunsa, ei kuitenkaan voida tavalla, myyjän oikeutta vahingonkorvaukseen
37734: edellyttää, että ostaja maksuesteen välttääkseen peruutuksen johdosta on yleensä arvioitava esillä
37735: suorittaa maksun jo ennen kuin hän on saanut olevan säännöksen mukaan. Siinä mainitut va-
37736: tavaran. Sen sijaan ostajalle saattaa tällöinkin olla pautumisperusteet koskevat maksuvelvollisuuden
37737: mahdollista suorittaa maksu muulla tavalla kuin täyttämisen esteitä. Syynä siihen, että ostaja
37738: pankin tai postin välityksellä ja tällä tavoin haluaa peruuttaa tavaran tilauksen, ei tavallisesti
37739: välttää odotetettavissa oleva este. ole, että kauppahinnan maksamiselle on olemas-
37740: 1986 vp. - HE n:o 93 113
37741:
37742: sa este. Kun ostaja peruuttaa tilauksen, ei siten ei kykene täyttämään velvollisuuksiaan oikeaan
37743: yleensä ole käsillä sellaista vapautumisperustetta, aikaan. Säännös koskee sekä maksuesteitä että
37744: jota 1 momentissa tarkoitetaan. Tämä merkitsee, esteitä, joiden vuoksi ostaja ei kykene täyttämään
37745: että ostajalle peruutustilanteissa yleensä syntyy 50 §:n 1 kohdan mukaista myötävaikutusvelvolli-
37746: vahingonkorvausvelvollisuus. Myyjän oikeutta suuttaan taikka noutamaan tai vastaanottamaan
37747: korvaukseen tavaran huolenpidosta aiheutuvista tavaraa. Jos myyjä ei ole saanut tällaista ilmoitus-
37748: kustannuksista silloin, kun luovutus ei ostajasta ta kohtuullisessa ajassa sen jälkeen, kun este on
37749: johtuvasta syystä tapahdu sopimuksen mukaises- tullut tai sen olisi pitänyt tulla ostajan tietoon,
37750: ti, on tällöinkin arvioitava 75 §:n mukaan. myyjällä on oikeus korvaukseen vahingosta, joka
37751: Pykälän 2 momentti koskee ostajan vahingon- olisi voitu välttää, jos hän olisi saanut ilmoituk-
37752: korvausvelvollisuutta 50 §:n 1 kohdassa tarkoite- sen ajoissa. Toisin kuin 57 §:n 2 momentissa ei
37753: tun myötävaikutusvelvollisuuden täyttämättä jät- esillä olevassa säännöksessä ole tavaran noutamis-
37754: tämiseen taikka tavaran noutamisen tai vastaan- ta tai vastaanottamista koskevien esteiden osalta
37755: ottamisen laiminlyönnin perusteella. asetettu korvausvelvollisuuden edellytykseksi sitä,
37756: Jos ostaja ei myötävaikuta sopimuksen täyttä- että myyjälle on erityisen tärkeää, että kaupan
37757: miseen 50 §:n 1 kohdassa edellytetyllä tavalla tai kohde toimitetaan pois.
37758: ei ajoissa nouda tai vastaanota tavaraa, jonka Säännös vastaa periaatteiltaan 28 §:ää, joka
37759: toimittaminen pois on myyjän kannalta erityisen koskee myyjään kohdistuvia suoritusesteitä. Tässä
37760: tärkeää, myyjällä on oikeus vahingonkorvaukseen yhteydessä voidaan viitata myös 28 §:n perus-
37761: 27 §:ssä säädetyin perustein. Säännökset myyjän teluihin.
37762: vahingonkorvausvelvollisuudesta viivästystilan- YK:n yleissopimuksessa ostajan vahingonkor-
37763: teissa tulevat siten vastaavasti sovellettaviksi. Va- vausvelvollisuudesta säädetään myös tältä osin 79
37764: hingonkorvausvelvollisuudesta vapautuminen ja 80 artiklassa.
37765: edellyttää näin ollen välittömien vahinkojen osal- 59 §. Pykälässä säädetään myyjän velvollisuu-
37766: ta, että ostajan sopimusrikkomus johtuu hänen desta ilmoittaa ostajalle kaupan purkamisesta tai,
37767: vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevasta 2 momentissa tarkoitetuissa tilanteissa, vahingon-
37768: esteestä, jota hänen ei kohtuudella voida edellyt- korvausvaatimuksesta.
37769: tää ottaneen huomioon kauppaa tehtäessä ja Pykälän 1 momentti koskee kaupan purkamis-
37770: jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuudella ta ostajan maksuviivästyksen vuoksi tai sillä pe-
37771: olisi voinut välttää eikä voittaa. Myös 27 §:n 2 rusteella, että ostaja ei ole ajoissa noutanut tai
37772: momentti, joka koskee täytäntöönpanoapulaisista vastaanottanut tavaraa. Näissä tilanteissa myyjän
37773: ja tavarantoimittajista johtuvia viivästystilanteita, on käytettävä purkuoikeuttaan ennen kuin ostaja
37774: tulee sovellettavaksi. Näiden edellytysten yleisen täyttää kyseessä olevan velvollisuutensa. Myyjä ei
37775: sisällön osalta voidaan viitata siihen, mitä on siten saa purkaa kauppaa enää sen jälkeen, kun
37776: esitetty 27 §:n perusteluissa. Välillisten vahinko- viivästynyt maksu on suoritettu tai ostaja on
37777: jen osalta ostajan vahingonkorvausvastuu puoles- noutanut tai vastaanottanut tavaran. Ratkaiseva-
37778: taan edellyttää 27 §:n 3 ja 4 momentin mukaises- na on säännöksen mukaan pidettävä sitä ajan-
37779: ti tuottamusta ostajan puolella. Tältäkin osin kohtaa, jolloin ostajan suoritus on tapahtunut.
37780: voidaan viitata 27 §:n perusteluihin. Vaikka myyjä saisi tiedon ostajan suorituksesta
37781: On huomattava, että esillä olevat säännökset vasta myöhemmin, hän ei saa käyttää purkuoi-
37782: eivät ratkaise myyjän oikeutta saada korvausta keutta enää sen jälkeen, kun ostaja on täyttänyt
37783: tavaran huolenpidosta aiheutuvista kustannuksis- velvollisuutensa.
37784: ta siinä tapauksessa, että ostaja ei nouda tai Pykälän 2 momentti koskee kaupan purkamis-
37785: vastaanota tavaraa ajoissa. Tavaran huolenpitoa ta ja vahingonkorvauksen vaatimista sillä perus-
37786: koskevat säännökset ovat 72-78 §:ssä. Myyjän teella, että ostaja ei ole myötävaikuttanut sopi-
37787: oikeutta korvaukseen huolenpitokustannuksista muksen täyttämiseen siten kuin 50 §:n 1 kohdas-
37788: säännellään 75 §:ssä, jonka mukaan ostajan vas- sa edellytetään. Säännös vastaa sisällöltään la-
37789: tuu tällaisista kustannuksista on kokonaan riip- kiehdotuksen 29 §:ää, joka koskee myyjän viiväs-
37790: pumaton siitä, mistä syystä ostaja ei ole voinut tystä.
37791: noutaa tai vastaanottaa tavaraa oikeaan aikaan. Säännöksen mukaan myyjän on käytettävä
37792: YK:n yleissopimuksen 79 ja 80 artikla koskevat purkuoikeuttaan kohtuullisessa ajassa siitä, kun
37793: myös ostajan vahingonkorvausvelvollisuutta. hän sai tietää ostajan täyttäneen myötävaikutus-
37794: 58 §. Pykälän 3 momentin mukaan ostajan on velvollisuutensa. Myös vahingonkorvausvaati-
37795: ilmoitettava myyjälle esteestä, jonka vuoksi hän muksesta on ilmoitettava samassa ajassa. Jos myy-
37796:
37797: 15 360654Q
37798: 114 1986 vp. - HE n:o 93
37799:
37800: jä purkaa kaupan, hänen ei kuitenkaan tarvitse esimerkiksi purkaa kaupan, jos ostajan myötävai-
37801: erikseen ilmoittaa siitä, että hän haluaa vaatia kutusvelvollisuuden laiminlyönti merkitsee olen-
37802: vahingonkorvausta. naista sopimusrikkamusta (55 §) tai vaatia kor-
37803: Niin kauan kuin ostaja ei täytä myötävaikutus- vausta kärsimästään vahingosta (57 §:n 2 mo-
37804: velvollisuuttaan, myyjällä säilyy siten oikeus kau- mentti). Esillä oleva pykälä täydentää muita
37805: pan purkamiseen ja vahingonkorvauksen vaatimi- ostajan myötävaikutusvelvollisuuden laiminlyön-
37806: seen. Ostajan täytettyä velvollisuutensa voidaan nin seuraamuksia koskevia säännöksiä antamalla
37807: puolestaan edellyttää myyjän toimivan melko myyjälle lisämahdollisuuden reagoida ostajan so-
37808: nopeasti, jos hän tässä vaiheessa haluaa purkaa pimusrikkomukseen. Tämä ilmenee nimenomai-
37809: kaupan. sesti momentin toisesta virkkeestä.
37810: 60 §. Pykälä koskee tilanteita, joissa kauppa Jos myyjä 1 momentin mukaisesti laatii spesifi-
37811: on tehty ilman, että kaikkia tavaran ominaisuuk- kaation, hänen on 2 momentin mukaan ilmoitet-
37812: sia koskevia yksityiskohtia on täsmennetty, ja tava siitä ostajalle ja asetettava tälle kohtuullinen
37813: joissa ostajan on sopimuksen mukaan toimitetta- aika, jonka kuluessa ostaja voi muuttaa spesifi-
37814: va tällainen täsmennys eli spesifikaatio myöhem- kaatiota. Jos ostaja on saanut tällaisen ilmoituk-
37815: pänä ajankohtana. Sopimus voi koskea esimer- sen, mutta ei muuta spesifikaatiota myyjän aset-
37816: kiksi sellaisten kausiluonteisten tavaroiden val- taman ajan kuluessa, myyjän laatima spesifikaa-
37817: mistusta tai toimittamista, joiden osalta ostaja tio tulee ostajaa sitovaksi. Säännöksestä ilmenee,
37818: voi esittää tarkemmat väriä, mallia tai muita että myyjän spesifikaatio ei voi tulla ostajaa
37819: vastaavanlaisia seikkoja koskevat toivomuksensa sitovaksi, ellei myyjän ilmoitus ole tullut perille
37820: vasta kaupanteon jälkeen. Sopimus voi myös ostajalle niin hyvissä ajoin, että tällä on ollut
37821: koskea sellaisten tavaroiden valmistusta, joiden mahdollisuus muuttaa spesifikaatiota.
37822: teknisiä yksityiskohtia ostaja ei voi lyödä lukkoon Jos ostaja peruuttaa tavaran tilauksen, esillä
37823: vielä siinä vaiheessa, kun sopimus tehdään, esi- olevan pykälän säännökset syrjäytyvät, mikäli
37824: merkiksi koska ne riippuvat hänen omien asiak- myyjä ei 52 §:n 2 momentin mukaan saa pysyä
37825: kaidensa toivomuksista. sopimuksessa, vaan joutuu tyytymään vahingon-
37826: Jollei ostaja ole toimittanut spesifikaatiota korvaukseen. Myyjä on tällöin myös velvollinen
37827: sovittuna aikana tai kohtuullisessa ajassa siitä, ryhtymään 70 §:n mukaisesti kohtuullisiin toi-
37828: kun hän on saanut myyjältä sitä koskevan pyyn- menpiteisiin vahinkoosa rajoittamiseksi. Velvolli-
37829: nön, myyjä saa 1 momentin mukaan laatia suus rajoittaa vahinkoa syntyy myyjän saadessa
37830: spesifikaation itse siten kuin voidaan olettaa tietää peruutuksesta. Jos tämä tapahtuu vasta
37831: olevan ostajan edun mukaista. silloin, kun myyjä on esillä olevan pykälän mu-
37832: Pykälän 2 momentista ilmenevien lisäedellytys- kaisesti laatinut spesifikaation, joka ostajan pas-
37833: ten vallitessa tällainen spesifikaatio voi tulla osta- siivisuuden vuoksi on tullut ostajaa sitovaksi,
37834: jaa sitovaksi. Ostaja ei siten voi vapautua sopi- myyjä saa jatkaa tavaran valmistusta spesifikaa-
37835: muksesta esimerkiksi väittämällä, että sopimuk- tion mukaisesti, kunnes ostaja ilmoittaa peruut-
37836: sen täyttäminen, eli myyjän suoritusvelvollisuus tavansa tilauksen.
37837: ja ostajan maksuvelvollisuus, ovat jääneet riippu- YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 65 ar-
37838: vaisiksi siitä, että ostaja tosiasiallisesti toimittaa tikla.
37839: sopimuksen edellyttämän spesifikaation. Esillä
37840: oleva pykälä antaa myyjälle mahdollisuuden pi-
37841: tää ostaja sidottuna sopimukseen myös siinä 11 luku. Ennakoitu sopimusrikkomus
37842: tapauksessa, että syynä ostajan laiminlyöntiin
37843: laatia spesifikaatio on halu vetäytyä sopimukses- Lakiehdotuksen 61-63 §:n säännökset koskevat
37844: ta. sopijapuolen oikeuksia tilanteissa, joissa vasta-
37845: Jos ostaja on sopimuksen mukaan velvollinen puolen taholta ei ole vielä tapahtunut sopimus-
37846: laatimaan kaupanteon jälkeen tavaran muotoa, rikkomusta, mutta sellainen on odotettavissa.
37847: mittaa tai muita ominaisuuksia koskevan spesifi- Näissä tilanteissa on kysymys ennakoidusta sopi-
37848: kaation, mutta hän laiminlyö tehdä sen sovittuna musrikkomuksesta. Ennakoitua sopimusrikka-
37849: aikana, on kysymys 50 §:n 1 kohdassa tarkoite- musta koskevat säännökset ovat yhteisiä kaikille
37850: tusta sopimusrikkomuksesta. Myyjä voi siten laissa säännellyille sopimusrikkomuksille, eli ne
37851: käyttää hyväkseen myös niitä seuraamuksia, jotka tulevat sovellettaviksi riippumatta siitä, kumman
37852: lain tai sopimuksen mukaan tulevat kysymykseen o~apuolen taholta sopimusrikkomus on odotetta-
37853: tällaisen sopimusrikkomuksen johdosta. Hän voi vissa.
37854: 1986 vp. -- fiE n:o 93 115
37855:
37856: 61 §. Pykälä koskee osapuolen oikeutta kes- suorituksesta pidättymiselle. Toisen velkojan epä-
37857: keyttää sopimuksen täyttäminen ja pidättyä onnistunut yritys periä ostajalta saatavaansa voi
37858: omasta suorituksestaan silloin, kun vastapuolen myös usein olla kyllin selvä merkki ostajan puut-
37859: taholta on ennakoitavissa sopimusrikkomus. Täl- teellisesta maksukyvystä tai -halusta. Tämä ei
37860: löin on kysymysessä niin sanottu pysäyttämisoi- kuitenkaan merkitse sitä, että esimerkiksi ostajan
37861: keus. luona suoritettu tulokseton ulosmittaus poik-
37862: On huomattava, että käteiskaupassa myyjää keuksetta antaisi myyjälle oikeuden pidättyä suo-
37863: suojaavat näissä tapauksissa jo 10 §:n säännökset. rituksestaan. Ulosmittausmahdollisuutta saatta-
37864: Niiden mukaan myyjä ei käteiskaupassa ole vel- vat rajoittaa esimerkiksi säännökset, joiden mu-
37865: vollinen luovuttamaan tavaran hallintaa tai esi- kaan tietty omaisuus tai tulo tai tietty osa tulosta
37866: merkiksi luovuttamalla kuljetusasiakirjan luopu- on suojattu ulosmittausta vastaan. Vaikka toinen
37867: maan määräysvallastaan tavaraan ennen kuin os- velkoja ei ole voinut saada saatavaansa ostajalta
37868: taja maksaa kauppahinnan. Näin on asianlaita kokonaan perityksi, on mahdollista, että ostajalla
37869: riippumatta siitä, mikä on syynä siihen, että on käytettävissään varoja ja myös valmiutta myy-
37870: maksua ei suoriteta sopimuksen mukaisesti. Myy- jän saatavan maksamiseen, esimerkiksi jos se on
37871: jä saa kuitenkin myös käteiskaupassa vedota esillä toisen velkojan saatavaan verrattuna pieni. Sen
37872: olevan pykälän säännöksiin. Tämä voi olla myy- vuoksi on mahdollista, etteivät konkreettisen ta-
37873: jän edun mukaista muun muassa sen vuoksi, että pauksen olosuhteet ulosmittausyrityksestä huoli-
37874: tämän pykälän nojalla myyjällä on toisin kuin 10 matta anna riittävää aihetta ennakoida sopimus-
37875: §:n mukaan myös oikeus pidättyä lähettämästä rikkomusta myyjää kohtaan. Sama koskee esimer-
37876: tavaraa ostajalle. kiksi häätöä vuokrahuoneistosta, virka-apua osa-
37877: Myös ostaja saa vastaavalla tavalla suojaa jo 49 maksulla ostetun tavaran takaisinottamiseen tai
37878: §:n säännösten nojalla niissä tapauksissa, joissa vekseliprotestia ostajaa vastaan. Tämänkaltaiset
37879: kauppahinta on maksettava tavaran luovutusta seikat ovat usein vahvoja viitteitä siitä, että
37880: tai tavaraa koskevia asiakirjoja vastaan. sopimusrikkomus tulee tapahtumaan, ja antavat
37881: Esillä olevassa pykälässä säännellään pysäyttä- sen vuoksi yleensä myyjälle riittävän perusteen
37882: misoikeuden edellytykset. Niiden mukaan vaadi- pysäyttämisoikeuden käyttöön. Ne eivät kuiten-
37883: taan, että on oltava vahvoja ja konkreettisia kaan anna myyjälle automaattista oikeutta pidät-
37884: perusteita ennakoida sopimusrikkomusta vasta- tyä suorituksestaan. Yksittäisen tapauksen olo-
37885: puolen taholta. suhteet saattavat nimittäin olla sellaiset, että
37886: Jos sopijapuolen toiminta tai hänen taloudelli- pelkästään mainitunlaisen tapahtuman ei voida
37887: set olonsa kaupanteon jälkeen osoittautuvat sel- katsoa muodostavan riittävän vahvaa perustetta
37888: laisiksi, että on vahvoja perusteita olettaa hänen olettaa, ettei ostaja tule täyttämään maksuvelvol-
37889: sopimusvelvoitteidensa jäävän olennaisilta osin lisuuttaan myyjää kohtaan.
37890: täyttämättä, vastapuoli saa 1 momentin mukaan Suorituksesta pidättyminen myyjän oikeus-
37891: keskeyttää sopimuksen täyttämisen omalta osal- suojakeinona voi tulla kysymykseen myös silloin,
37892: taan ja pidättyä suorituksestaan. kun on vahvoja perusteita olettaa, että ostaja
37893: Ostajan puolella lähinnä sellaiset seikat, jotka tulee laiminlyömään myötävaikutusvelvollisuu-
37894: osoittavat ostajan maksukyvyn olevan heikko, tensa taikka velvollisuutensa tavaran noutamiseen
37895: voivat antaa myyjälle aiheen pidättyä tavaran tai vastaanottamiseen. Esimerkkinä voidaan mai-
37896: hallinnan luovuttamisesta tai keskeyttää luovu- nita, että ostaja joutuu maksuvaikeuksiin, joiden
37897: tuksen valmistelut. Jos ostajan voidaan hänen vuoksi hän ei todennäköisesti kykene toimitta-
37898: käyttäytymisensä perusteella olettaa olevan halu- maan tavaran valmistuksen edellyttämää materi-
37899: ton maksamaan kauppahintaa, myös tämä saat- aalia tai komponenttia, joka ostajan on ollut
37900: taa antaa myyjälle oikeuden vedota pysäyttämi- määrä hankkia tai valmistaa.
37901: soikeuteen. Myös myyjän puolella saattavat myyjän talou-
37902: Ostajan konkurssi tai akordimenettelyn aloitta- dellinen asema samoin kuin hänen käyttäytymi-
37903: minen ovat tapahtumia, jotka ilman muuta anta- sensäkin antaa aiheen olettaa, ettei hän tule
37904: vat myyjälle oikeuden käyttää pysäyttämisoikeut- täyttämään olennaista osaa velvollisuuksistaan.
37905: taan. Myös muunlaiset seikat voivat antaa myy- Kysymys voi olla joko siitä, että myyjältä voidaan
37906: jälle oikeuden vedota esillä olevaan säännökseen. olettaa puuttuvan resursseja tai muita mahdolli-
37907: Jos ostaja on keskeyttänyt maksusuorituksensa tai suuksia sopimuksen täyttämiseen tai että häneltä
37908: muutoin ilmoittanut olevansa maksukyvytön, tä- puuttuu halu siihen. Näissäkin tapauksissa edel-
37909: mä on yleensä myyjän kannalta riittävä peruste lytetään, että on oltava vahvoja perusteita olettaa
37910: 116 1986 vp. -- liE n:o 93
37911:
37912: myyJan velvollisuuksien jäävän olennaisilta osm kuin säännöksessä tarkoitetaan eli niin kauan
37913: täyttämättä. Voi esimerkiksi osoittautua, että kuin vastapuolen taloudellisen tilanteen tai käyt-
37914: myyjän maksukyky on niin huono, ettei hän täytymisen vuoksi on vahvoja perusteita olettaa,
37915: todennäköisesti kykene hankkimaan kaupan koh- ettei hän tule täyttämään olennaista osaa sopi-
37916: teena olevaa tavaraa tai materiaalia, jota tavaran muksen mukaisista velvollisuuksistaan. Olosuh-
37917: valmistukseen tarvitaan. Myyjän heikko maksu- teet voivat kuitenkin muuttua sillä tavoin, että
37918: kyky ei kuitenkaan välttämättä vaikuta hänen sopijapuoli saa oikeuden purkaa kaupan 62 §:n
37919: mahdollisuuksiinsa täyttää ostajan kanssa tehty perusteella. Pidättyminen omasta suorituksesta
37920: sopimus. Tarkoituksena saattaa esimerkiksi olla, saattaa siten usein olla kaupan purkamista edel-
37921: että toimitus tapahtuu myyjän varastosta ja että tävä toimenpide. Oikeus pidättyä suorituksesta
37922: tavara kuljetetaan ostajan kustannuksella. Myyjän saattaa kuitenkin myös raueta sillä perusteella,
37923: taloudellinen asema voi toisin sanoen antaa osta- että tämän oikeuden perusteet lakkaavat. Myyjä
37924: jalle oikeuden pidättyä kauppahinnan maksami- ei siten saa enää pidättyä omasta suorituksestaan,
37925: sesta ainoastaan, jos konkreettiset olosuhteet jos ostaja maksaa kauppahinnan tai asettaa va-
37926: huomioon ottaen on vahvoja perusteita olettaa, kuuden sen maksamisesta. Vastaavalla tavalla
37927: että myyjän taloudellisen tilanteen vuoksi olen- ostajan oikeus pidättyä kauppahinnan maksami-
37928: nainen osa hänen sopimuksenmukaisista velvolli- sesta lakkaa, jos myyjä puolestaan voi saattaa
37929: suuksistaan jää täyttämättä. todennäköiseksi, ettei hänen puoleltaan tule ta-
37930: Esimerkkinä tilanteesta, jossa myyjän toiminta pahtumaan sopimusrikkomusta. Pykälän 4 mo-
37931: voi antaa aiheen esillä olevassa säännöksessä tar- mentista ilmenee nimenomaisesti, että osapuoli
37932: koitettuun olettamukseen, voidaan mainita, että on velvollinen jatkamaan suoritustaan, jos vasta-
37933: myyjä on kaupanteon jälkeen laiminlyönyt tyhtyä puoli asettaa hyväksyttävän vakuuden omasta
37934: sellaisiin toimenpiteisiin, jotka ovat välttämättö- suorituksestaan.
37935: miä, jotta sopimus olisi mahdollista täyttää oike- Sellainen viivästys sopimuksen täyttämisessä,
37936: aan aikaan tai oikealla tavalla. Jos esimerkiksi joka johtuu siitä, että sopijapuoli on esillä olevan
37937: tilauskaupassa käy selville, että myyjä ei ole säännöksen mukaisesti pidättynyt suoritukses-
37938: tehnyt ulkopuolisten kanssa tarvittavia tilaus- tai taan, ei anna vastapuolelle oikeutta viivästysseu-
37939: muita sopimuksia, joita tavaran toimittaminen raamuksiin. Tämä ilmenee 22 ja 51 §:stä. Sopija-
37940: oikeaan aikaan edellyttää, tämä saattaa antaa puolella itsellään on kuitenkin riski siitä, että
37941: ostajalle oikeuden pidättyä sopimuksenmukaisis- hän atvioi suorituksesta pidättymisen edellytykset
37942: ta maksuista. Vastaavanlainen oikeus saattaa tulla oikein. Jos jälkeenpäin osoittautuu, että arvio oli
37943: kysymykseen, jos jo ennen tavaran luovutusta käy virheellinen, voivat viivästysseuraamukset suori-
37944: selville, että myyjän suoritus poikkeaa olennaisel- tuksestaan pidättynyttä sopijapuolta kohtaan tul-
37945: la tavalla sopimuksesta ja voidaan olettaa, että la kysymykseen.
37946: sitä ei ylipäänsä voida korjata tai että virheen
37947: korjaaminen ei käy päinsä ilman, että toimitus Pykälän 2 momentissa on erityissäännös sen
37948: viivästyy olennaisesti. tilanteen varalta, että 1 momentissa tarkoitettu
37949: Joissakin tapauksissa myös virheelliset toimi- seikka ostajan puolella on ilmennyt sen jälkeen,
37950: tukset muille ostajille saattavat olla riittävän kun myyjä on jo lähettänyt tavaran ostajalle.
37951: vahvoja perusteita olettamukselle, että myyjä ei Tällaisessa tapauksessa myyjä saa estää tavaran
37952: tule täyttämään sopimustaan ostajan kanssa oike- luovuttamisen ostajan hallintaan. Myyjä voi siten
37953: aan aikaan tai oikealla tavalla. Tämä edellyttää pysäyttää tavaran vielä kuljetuksen aikana. Hän
37954: kuitenkin, että eri toimitusten välillä on sellainen voi menetellä näin silloinkin, kun ostajalla on
37955: yhteys, että muita ostajia kohdanneen sopimus- tavaraa koskeva kuljetusasiakirja, joka normaalisti
37956: rikkomuksen perusteella voidaan tehdä johtopää- antaisi ostajalle oikeuden tavaraan. Myyjän py-
37957: töksiä myös myyjän ja asianomaisen ostajan väli- säyttämisoikeus koskee siis esillä olevan säännök-
37958: sen sopimuksen täyttämisestä. Näin saattaa olla sen mukaan myös sitä tapausta, että ostajalla on
37959: asianlaita esimerkiksi silloin, kun sopimukset hallussaan konossementti tai rahtikirja, joka ta-
37960: koskevat samaan valmistuserään kuuluvia tavaroi- vallisissa olosuhteissa antaisi hänelle oikeuden
37961: ta ja aikaisemmissa toimituksissa muille ostajille vaatia tavaraa hallintaansa.
37962: on ollut virhe, jonka voidaan olettaa koskevan Jos tavara on jo tullut ostajan hallintaan,
37963: myös tulossa olevaa toimitusta ostajalle. myyjä on menettänyt esillä olevan säännöksen
37964: Sopijapuolen oikeus pidättyä suorituksestaan mukaisen pysäyttämisoikeutensa. Ainoastaan sil-
37965: kestää niin kauan kuin olosuhteet ovat sellaiset loin, kun ostajan omaisuus on luovutettu kon-
37966: 1986 vp. -- fiE n:o 93 117
37967:
37968: kurssiin ennen tavaran hallinnan luovutusta, myyjän että ostajan ennakoitua sopimusrikko-
37969: myyjällä voi olla oikeus saada tavara takaisin. musta.
37970: Pykälän 3 momentti koskee sopijapuolen vel- Kaupan purkaminen tulee tämän pykälän mu-
37971: vollisuutta ilmoittaa vastapuolelle, että hän ha- kaan kysymykseen, kun on käynyt selväksi, että
37972: luaa käyttää 1 tai 2 momentin mukaista oikeut- sopimusrikkomus tulee tapahtumaan. Siten vaa-
37973: taan. Tällainen ilmoitus on annettava heti. Jos ditaan suurta todennäköisyyttä ennen kuin kau-
37974: osapuoli laiminlyö ilmoitusvelvollisuutensa, hän pan purkaminen voi tulla kysymykseen vielä
37975: on velvollinen korvaamaan vastapuolelle vahin- toteutumauoman sopimusrikkomuksen perus-
37976: gon, joka mahdollisesti on aiheutunut siitä, että teella. On luonnollista, että tältä osin on asetet-
37977: ilmoitusta ei ole annettu ajoissa. Esimerkkinä tava tiukemmat vaatimukset kuin kuin 61 §:n 1
37978: tällaisesta vahingosta voidaan mainita, että osta- momentin mukaan, joka koskee osapuolen oi-
37979: jalle aiheutuu tarpeettomia kustannuksia sen joh- keutta pidättyä suorituksestaan vastapuolen en-
37980: dosta, että hän on lähettänyt kuljetuskalustoa nakoidun sopimusrikkomuksen johdosta. Suori-
37981: noutamaan tavaraa, mitä hän ei olisi tehnyt, jos tuksesta pidättyminenhän on usein ensimmäinen
37982: myyjä olisi ajoissa ilmoittanut, ettei hän tule toimenpide, jota seuraa kaupan purkaminen,
37983: luovuttamaan tavaraa ostajan oletetun maksuky- mikäli vastapuoli ei voi eliminoida sopimusrikko-
37984: vyttömyyden vuoksi. muksen vaaraa.
37985: Pykälän 4 momentista ilmenee, että sopijapuo- Purkuoikeuden arviointi tapahtuu kaupan pur-
37986: len oikeus pidättyä sopimuksen täyttämisestä kavan osapuolen vastuulla. Jos myöhemmin to-
37987: lakkaa, jos vastapuoli asettaa hyväksyttävän va- detaan, ettei edellytyksiä kaupan purulle ollut
37988: kuuden suorituksestaan. olemassa, hän saattaa joutua velvolliseksi korvaa-
37989: Kun kysymys on ostajan maksuvelvollisuudes- maan vastapuolen vahingon.
37990: ta, on verrattain selvää, minkälaiset vakuudet Pykälässä edellytetään lisäksi, että ennakoitu
37991: voivat tulla kysymykseen. Toisinaan myyjä voi sopimusrikkomus toteutuessaan oikeuttaisi pur-
37992: saada riittävän vakuuden siitä, että maksuehtoja kamaan kaupan. Tällä viitataan lain yleisiin kau-
37993: muutetaan niin, että ostajan on saadakseen tava- pan purkamista koskeviin edellytyksiin. Keskei-
37994: ran hallintaansa maksettava kauppahinta kätei- nen vaatimus on siten, että ennakoidun sopimus-
37995: sellä sen sijaan, että hän saisi tavaran luotolla. rikkomuksen tulee olla olennainen. Eräiden ti-
37996: Monissa tapauksissa tätä ei kuitenkaan voida lauskauppojen osalta kaupan purkaminen myy-
37997: pitää myyjän kannalta riittävänä. Ostajan on jän viivästyksen perusteella tulee kuitenkin kysy-
37998: tällöin järjestettävä esimerkiksi pankkitakaus tur- mykseen vain, jos kaupan tarkoitus jää ostajalta
37999: vatakseen myyjän saatavan. viivästyksen vuoksi olennaisesti saavuttamatta (26
38000: Myyjän suorituksen turvaamiseksi vakuutta ei §). Tämä vaatimus on otettava huomioon myös
38001: useinkaan voida asettaa samalla tavoin kuin osta- silloin, kun kaupan purkaminen tapahtuu enna-
38002: jan maksuvelvollisuuden osalta. Olosuhteista jää koidun viivästyksen perusteella. Lakiehdotuksen
38003: suuressa määrin riippumaan, mitä tässä suhteessa 54 §:n 4 momentissa säädetty myyjän purkuoi-
38004: voidaan vaatia. Myyjän vakuuttelu siitä, että hän keuden rajoitus koskee niin ikään myös kaupan
38005: tulee täyttämään sopimuksen, ei yleensä riitä. purkamista ennakoidun sopimusrikkomuksen pe-
38006: Tällainen vakuuttelu merkitsee vain, että myyjä rusteella. Jos esimerkiksi osa tavarasta on jo tullut
38007: toistaa sitoumuksensa. Myyjän on sen vuoksi ostajan hallintaan, myyjä ei saa purkaa kauppaa
38008: voitava esittää lisätodisteita siitä, että hän todella tältä osin, ellei hän ole sopimuksessa pidättänyt
38009: pystyy täyttämään sopimuksen. Esimerkkinä sii- itselleen tällaista oikeutta.
38010: tä, kuinka tämä mahdollisesti voi tapahtua, voi- Oikeus kaupan purkamiseen on riippumaton
38011: daan mainita, että myyjä esittää laatunäytteen tai sopimusrikkomuksen syystä. Tämän pykälän so-
38012: muita erityisiä todisteita siitä, että tavara tulee veltamisala on siten laajempi kuin edellisen py-
38013: olemaan virheetön. Joskus voi myös riittää, että kälän, joka koskee sopijapuolen oikeutta pidättyä
38014: myyjä asettaa vakuuden odotettavissa olevasta suorituksestaan. Jos on käynyt selväksi, että vasta-
38015: sopimusrikkomuksesta mahdollisesti aiheutuvan puolen taholta tulee tapahtumaan olennainen
38016: vahingonkorvauksen maksamisesta. sopimusrikkomus, kauppa saadaan purkaa riip-
38017: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 71 ar- pumatta siitä, mitkä seikat antavat aiheen enna-
38018: tikla. koida sopimusrikkomusta. Nämä seikat voivat
38019: 62 §. Pykälä koskee osapuolen oikeutta purkaa esimerkiksi olla kokonaan vastapuolen vaikutus-
38020: kauppa vastapuolen ennakoidun sopimusrikko- mahdollisuuksien ulkopuolella. Kaupan purka-
38021: muksen johdosta. Myös tämä pykälä koskee sekä minen saattaa myös perustua vastapuolen nimen-
38022: 118 1986 vp. - HE n:o 93
38023:
38024: omaiseen ilmoitukseen siitä, ettei hän tule täyttä- puoli saa purkaa kaupan, jos konkurssipesä ei
38025: mään sopimusta tai että hänen suorituksensa samalla aseta hyväksyttävää vakuutta sopimuksen
38026: tulee viivästymään olennaisesti. täyttämisestä.
38027: Säännöksessä asetettu vaatimus, jonka mukaan Säännös koskee sekä ostajan että myyjän kon-
38028: on täytynyt käydä selväksi, että purkuun oikeut- kurssia. Jos kysymys on ostajan konkurssista ja
38029: tava sopimusrikkomus tulee tapahtumaan, mer- konkurssipesä sitoutuu kauppaan, myyjän kaup-
38030: kitsee sitä, että vastapuoli voi toimenpiteillään pahintasaatava on niin sanottua massavelkaa,
38031: vaikuttaa purkamisen edellytyksiin. Jos ostaja joka suoritetaan pesän varoista ennen muita vel-
38032: esimerkiksi voi riittävän nopeasti asettaa vakuu- koja. Silti konkurssipesän on, voidakseen estää
38033: den kauppahinnan maksamisesta, purkupetuste myyjää purkamasta kauppaa, aina asetettava
38034: poistuu. Myyjä saattaa vastaavasti kyetä torju- myös vakuus kauppahinnan maksamisesta, jollei
38035: maan kaupan purkamisen, jos hän ajoissa esittää sitä suoriteta heti.
38036: sellaisen selvityksen mahdollisuuksistaan sopi- Myös silloin, kun kysymyksessä on myyjän
38037: muksen mukaiseen suoritukseen, ettei sopimus- konkurssi, on ostajan annettava konkurssipesälle
38038: rikkomuksen tapahtumista enää voida pitää sel- tilaisuus pysyä sopimuksessa, ja konkurssipesän
38039: vänä. On korostettava, että se, mikä riittää on, jos se haluaa sitoutua kauppaan, kyettävä
38040: kaupan purkamisen torjumiseksi eli kumoamaan asettamaan hyväksyttävä vakuus sopimuksen täyt-
38041: arvion siitä, että sopimusrikkomus on väistämä- tämisestä. Esillä olevissa tapauksissa riittävänä
38042: tön, ei välttämättä riitä poistamaan vastapuolelta voidaan usein pitää sitä, että konkurssipesä aset-
38043: oikeutta pidättyä suorituksestaan 61 §:n nojalla. taa vakuuden kaikesta siitä vahingosta, jonka
38044: Tämä oikeus voi siten säilyä, vaikka ilmeneekin, sopimuksen mahdollinen täyttämättä jättäminen
38045: ettei edellytyksiä kaupan purkamiseen ole. Jos aiheuttaisi ostajalle. Jos myyjän suoritusvelvolli-
38046: sopijapuoli on jo ilmoittanut purkavansa kaupan suus kuitenkin on sen laatuinen, että on epävar-
38047: esillä olevan säännöksen nojalla, purku jää la- maa, onko konkurssipesällä riittävät tiedolliset tai
38048: kiehdotuksen mukaan ilman vaikutusta, jos vas- taidolliset edellytykset sopimuksen asianmukai-
38049: tapuoli heti antaa hyväksyttävän vakuuden sopi- seen täyttämiseen, ostaja voi olla oikeutettu vaa-
38050: muksen täyttämisestä. timaan myös muunlaista selvitystä konkurssipe-
38051: YK:n yleissopimuksessa sopijapuolen oikeutta sän suorituskyvystä. Tällöin ei siten välttämättä
38052: purkaa kauppa vastapuolen ennakoidun sopi- voida pitää riittävänä pelkästään sitä, että kon-
38053: musrikkomuksen johdosta säännellään 72 artik- kurssipesä asettaa vakuuden, jolla turvataan osta-
38054: lassa. jan taloudellinen riski.
38055: 63 §. Pykälässä on erityissäännöksiä niiden Säännöksessä tarkoitetun kohtuullisen ajan pi-
38056: tilanteiden varalta, joissa sopijapuoli joutuu kon- tuutta arvioitaessa on otettava huomioon muun
38057: kurssiin ennen kuin sopimus on molemmin puo- muassa se, minkä suuruusluokan sopimuksesta
38058: lin täytetty. on kysymys ja minkälaista tavaraa kauppa koskee.
38059: Pykälän 1 momentti koskee sopijapuolen oi- Etenkin jos kysymyksessä on tavara, joka on altis
38060: keutta kaupan purkamiseen, kun vastapuolen hinnanvaihteluille tai jolla on markkinoilla vilkas
38061: omaisuus luovutetaan konkurssiin ennen kuin kysyntä, tai jos kysymyksessä on taloudelliselta
38062: hän on täyttänyt suoritusvelvollisuutensa. Sopija- merkitykseltään verraten pieni sopimus, konkurs-
38063: puolen tulee tällöin tiedustella konkurssipesältä, sipesän on edellytettävä tekevän ratkaisunsa no-
38064: haluaako se sitoutua kauppaan eli pysyä sopi- peasti. Jos taas kysymyksessä on esimerkiksi ta-
38065: muksessa. Jos konkurssipesä kohtuullisessa ajassa loudellisesti merkittävä valmistussopimus, kon-
38066: ilmoittaa, että se haluaa pysyä sopimuksessa ja kurssipesälle on varattava enemmän aikaa asian
38067: asettaa hyväksyttävän vakuuden sopimuksen täyt- ratkaisemista ja vakuuksien järjestämistä varten.
38068: tämisestä, sopijapuolella ei ole oikeutta purkaa Pykälän 2 momentissa on säännökset myyjän
38069: kauppaa. Erona 62 §:n säännökseen on siten se, niin sanotusta aktiivisesta pysäyttämisoikeudesta.
38070: että konkurssitilanteissa sopijapuolen on ensin Säännös tulee sovellettavaksi, jos tavara tulee
38071: annettava vastapuolen konkurssipesälle tilaisuus ostajan tai hänen konkurssipesänsä hallintaan sen
38072: sitoutua kauppaan. Sopimuksen purkaminen tu- jälkeen, kun ostajan omaisuus on luovutettu
38073: lee kysymykseen vain, jos konkurssipesä ilmoit- konkurssiin. Tällainen tilanne voi syntyä lähinnä
38074: taa, ettei se halua pysyä sopimuksessa tai jos kaukokaupassa, jos myyjä ei ole kyennyt käyttä-
38075: konkurssipesä ei kohtuullisessa ajassa ota kantaa mään 61 §:n 2 momentin mukaista passiivista
38076: asiaan. Siinäkin tapauksessa, että konkurssipesä pysäyttämisoikeuttaan ja estämään tavaran hal-
38077: ajoissa ilmoittaa sitoutuvansa kauppaan, vasta- linnan luovuttamista ostajalle tai konkurssipesä!-
38078: 1986 vp. - HE n:o 93 119
38079:
38080: le. Säännöksen mukaan konkurssipesä on velvol- myyjä maksaa ostajan mahdollisesti suorittaman
38081: linen heti maksamaan kauppahinnan, jos se on kauppahinnan takaisin.
38082: erääntynyt, tai muussa tapauksessa asettamaan Lakitekstistä ei ilmene, minne ostajan on pa-
38083: kohtuullisessa ajassa hyväksyttävän vakuuden sen lautettava tavara. Lähtökohtana lienee pidettävä,
38084: suorittamisesta. Jos näin ei tapahdu, myyjällä on että ostaja ei yleensä ole velvollinen palautta-
38085: oikeus vaatia tavara takaisin. Säännös sisältää maan tavaraa muuhun paikkaan kuin sinne,
38086: siten poikkeuksen 54 §:n 4 momentin periaat- missä hän on sen vastaanottanut. Joskus ostajalta
38087: teesta, jonka mukaan myyjä menettää mahdolli- voitaneen kuitenkin kohtuudella edellyttää, että
38088: suutensa kaupan purkamiseen ostajan saadessa hän huolehtii tavaran lähettämisestä takaisin
38089: tavaran hallintaansa. myyjälle. Jos myyjä on purkanut kaupan ostajan
38090: Pykälän 3 momentissa on 2 momenttia täyden- sopimusrikkomuksen vuoksi, myyjällä voi olla
38091: tävä säännös siltä varalta, että konkurssipesä on oikeus vahingonkorvaukseen niistä kustannuksis-
38092: myyjän vaatiessa tavaran palauttamista ehtinyt ta, jotka tavaran takaisinkuljetus on hänelle ai-
38093: myydä tavaran edelleen tai muutoin menetellä heuttanut.
38094: sillä tavoin, ettei tavaraa voida palauttaa myyjälle Lakitekstistä ei myöskään ilmene, missä myy-
38095: olennaisesti muuttumattomana ja vähentymättö- jän on palautettava maksettu kauppahinta. Läh-
38096: mänä. Tällöin konkurssipesän katsotaan sitoutu- tökohtana lienee kuitenkin pidettävä sitä, että
38097: neen kauppaan, ja myyjän kauppahintasaatava takaisinmaksun on tapahduttava ostajan luona
38098: on konkurssissa massavelkaa. ainakin silloin, kun kysymyksessä on sama paik-
38099: ka, missä ostaja on ottanut tavaran vastaan.
38100: Kuten 66 §:n 2 momentista ilmenee, tavaran
38101: 12 luku. Yhteisiä säännöksiä kaupan purusta palauttaminen ei kaikissa tilanteissa ole edelly-
38102: ja uudesta toimituksesta tyksenä sille, että ostaja voi purkaa kaupan. Jos
38103: ostajalla on oikeus purkaa kauppa siitä huolimat-
38104: ta, että hän ei lainkaan voi palauttaa tavaraa tai
38105: 68 §. Pykälä koskee purkuseuraamuksen vai-
38106: ei voi palauttaa sitä muuttumattomana, myyjä ei
38107: kutuksia ja toteuttamista sekä uutta toimitusta
38108: tietenkään saa myöskään vaatia tätä. Jos ostaja ei
38109: koskevan vaatimuksen toteuttamista. Pykälässä
38110: muissa kuin 66 §:n 2 momentissa tarkoitetuissa
38111: pidetään silmällä tilanteita, joissa kauppa pure-
38112: tapauksissa voi palauttaa tavaraa olennaisesti
38113: taan tai uutta toimitusta vaaditaan vastapuolen muuttumattomana tai vähentymättömänä, hä-
38114: sopimusrikkomuksen perusteella ja tällainen seu-
38115: nen on palauttaessaan tavaran samalla suoritetta-
38116: raamus lain säännösten tai sopimuksen mukaan
38117: va 66 §:n 3 momentissa tarkoitettu korvaus
38118: on oikeutettu.
38119: tavaran arvon alentumisesta.
38120: Jos kauppa puretaan, tämä merkitsee 1 mo- Kaupan purkaminen myyjän toimesta ei yleen-
38121: mentin mukaan, että myyjän velvollisuus luovut- sä tule kysymykseen silloin, kun ostaja jo on
38122: taa tavaran hallinta ja ostajan velvollisuus maksaa saanut tavaran hallintaansa. Tämän vuoksi se
38123: kauppahinta sekä myötävaikuttaa kauppaan lak- ongelma, että tavaraa ei voida palauttaa, voi
38124: kaavat. Kaupan purkamisella ei sen sijaan ole näissä tapauksissa syntyä vain silloin, kun myyjä
38125: merkitystä esimerkiksi sellaisten sopimusehtojen on takaisinottoehdon tai muun vastaavanlaisen
38126: kannalta, jotka koskevat liikesalaisuuksia, riitojen sopimusehdon avulla pidättänyt itselleen oikeu-
38127: ratkaisemista tai osapuolten oikeuksia ja velvolli- den purkaa kaupan huolimatta siitä, että tavara
38128: suuksia kaupan purkamisen johdosta. on tullut ostajan hallintaan. Takaisinottoa tar-
38129: Kaupan purkaminen voi myös aikaansaada koittavan ehdon pätevyys riippuu puolestaan
38130: sopijapuolelle erityisiä velvollisuuksia. Lakiehdo- muun muassa siitä, onko tavara palautettavissa.
38131: tuksen 73 §: stä ilmenee, että ostaja, joka haluaa Tällaiseen ehtoon ei voida vedota silloin, kun
38132: purkaa kaupan, on velvollinen ryhtymään koh- tavara on tullut muun omaisuuden, esimerkiksi
38133: tuullisiin toimenpiteisiin huolehtiakseen tavaras- kiinteistön osaksi. Mikäli takaisinottoa koskeva
38134: ta, jos hän on ottanut sen vastaan tai, tietyin ehto on pätevä, ml.ltta tavaraa ei voida palauttaa
38135: edellytyksin, jos se on lähetetty hänelle. esimerkiksi sen vuoksi, että se on tuhoutunut tai
38136: Pykälän 2 momentin mukaan kaupan purka- kadonnut sen ollessa ostajan hallinnassa, kaupan
38137: minen merkitsee, että kumpikin osapuoli saa purkaminen on tuskin myyjän edun mukaista.
38138: vaatia vastapuolta palauttamaan sen, mitä tämä Jos tavara on palautettava, kumpikin osapuoli
38139: on vastaanottanut. Myyjä saa siten vaatia, että saa pidättyä täyttämästä omaa palautusvelvolli-
38140: ostaja palauttaa tavaran ja ostaja saa vaatia, että suuttaan siihen saakka, kunnes vastapuoli on
38141: 120 1986 vp. - HE n:o 93
38142:
38143: palauttanut sen, mitä hän on vastaanottanut. pan kohteesta on ennen sopimuksen purkamista
38144: Myyjä ei siis ole velvollinen palauttamaan kaup- kertynyt hänelle tuottoa tai muuta hyötyä.
38145: pahintaa ostajalle ennen kuin ostaja palauttaa Tuotolla tarkoitetaan tässä yhteydessä sellaista
38146: vastaanottamaosa tavaran. Ostaja ei toisaalta ole tuottoa, joka ei perustu ostajan omiin toimenpi-
38147: velvollinen palauttamaan tavaraa ennen kuin teisiin. Esimerkkinä voidaan mainita tiineenä
38148: myyjä maksaa takaisin sen, mitä ostaja on suorit- myydyn eläimen saama jälkeläinen tai osakkeesta
38149: tanut kauppahinnasta. maksettu osinko. Jos ostaja sen sijaan on käyttä-
38150: Kumpikin- osapuoli saa myös pidättyä täyttä- nyt tavaraa tuloa tuottavalla tavalla, hän ei ole
38151: mästä omaa palautusvelvollisuuttaan, kunnes velvollinen luovuttamaan myyjälle tällä tavoin
38152: vastapuoli maksaa vahingonkorvauksen ja koron, saamiaan tuloja.
38153: jonka hän voi olla velvollinen suorittamaan, tai Muusta hyödystä, jonka ostaja mahdollisesti on
38154: asettaa hyväksyttävän vakuuden niiden maksami- tavarasta saanut, hänen on suoritettava myyjälle
38155: sesta. Jos myyjä vaatii ostajalta vahingonkorvaus- kohtuullinen korvaus. Koska myyjällä ei ilman
38156: ta, myös hän saa siten pitää kauppahinnan erityistä sopimusehtoa ole oikeutta purkaa kaup-
38157: vaatimusteosa vakuutena siltä osin kuin maksettu paa enää sen jälkeen, kun ostaja on saanut
38158: kauppahinta vastaa näitä vaatimuksia. Myyjän tavaran hallintaansa, esillä oleva säännös voi tulla
38159: vahingonkorvausvaatimukseen voidaan tässä suh- ajankohtaiseksi ensisijaisesti silloin, kun ostaja
38160: teessa rinnastaa vaatimus ostajan tavarasta saa- purkaa kaupan sen vuoksi, että tavarassa on
38161: man hyödyn korvaamisesta (65 §). Myyjällä on virhe.
38162: oikeus pidättää kauppahinta korko- ja vahingon- Lakiehdotuksen 66 §:stä ilmenee, että tavaran
38163: korvausvaatimusten vakuutena riippumatta siitä, arvon aleneminen, joka johtuu siitä, että ostaja
38164: ovatko kuittauksen edellytykset olemassa. Ostaja on käyttänyt tavaraa edellytettyyn tarkoitukseen
38165: saa puolestaan pidättää tavaran myyjään kohdis- ennen kuin hän havaitsi tai hänen olisi pitänyt
38166: tamansa vahingonkorvausvaatimuksen vakuudek- havaita kyseinen virhe, ei vaikuta ostajan pur-
38167: si, kunnes vahingonkorvaus maksetaan tai vaati- kuoikeuteen (66 §:n 2 momentin 2 kohta). Jos
38168: muksen turvaamiseksi asetetaan muu hyväksyttä- ostaja sen sijaan on käyttänyt tavaraa muuhun
38169: vä vakuus. Näin on asianlaita riippumatta siitä, kuin edellytettyyn tarkoitukseen ja se on tämän
38170: onko kauppahinta jo maksettu vai ei. vuoksi altistunut poikkeuksellisen suurelle rasi-
38171: Jos myyjän on määrä toimittaa uudelleen, tukselle, kaupan purkaminen tulee 66 §:n 3
38172: ostaja saa 3 momentin mukaan pidättyä täyttä- momentin mukaan kysymykseen vain sillä edelly-
38173: mästä omaa palautusvelvollisuuttaan, kunnes uu- tyksellä, että ostaja suorittaa myyjälle hyvityksen
38174: si toimitus on tapahtunut. Tämä koskee sekä tavaran arvon alenemisesta.
38175: tapauksia, joissa ostaja on vaatinut uutta toimi- Myös esillä olevaa, tavarasta saadun hyödyn
38176: tusta, että tapauksia, joissa myyjä on tarjoutunut korvaamista koskevaa säännöstä sovellettaessa on
38177: suorittamaan tällaisen oikaisun. Pykälästä ilme- lähdettävä siitä, että mahdollisen hyötykorvauk-
38178: nee epäsuorasti, että myyjällä on tällöin oikeus sen purkuilmoitusta edeltävältä käyttöajalta ei
38179: saada virheellinen tavara takaisin. tule ylittää tavaran käytöstä aiheutunutta tavaran
38180: YK:n yleissopimuksessa 1 ja 2 momenttia arvon alenemista. Toisaalta silloin, kun ostaja on
38181: vastaa 81 artikla. ennen kaupan purkamista käyttänyt tavaraa sopi-
38182: 65 §. Pykälän 1 momentti koskee ostajan japuolten edellyttämään tarkoitukseen, ei ostajaa
38183: velvollisuutta luovuttaa kaupan purkamisen yh- välttämättä tule velvoittaa suorittamaan myyjälle
38184: teydessä myyjälle tavarasta saamansa tuotto sekä täysimääräistä hyvitystä käytön aiheuttamasta ar-
38185: korvata tavarasta saamansa hyöty. Pykälän 2 mo- vonalennuksesta. Kohtuullista korvausta harkitta-
38186: mentti koskee myyjän velvollisuutta maksaa niin essa on näet otettava huomioon muun muassa se,
38187: sanottua tuottokorkoa rahamäärälle, joka hänen missä määrin tavarassa oleva virhe on vaikuttanut
38188: on palautettava ostajalle. tavaran toimintaan tai käyttömahdollisuuksiin
38189: Jos kauppa puretaan, ostajan on 1 momentin purkua edeltäneenä aikana. Sen lisäksi että vir-
38190: mukaan luovutettava myyjälle tavarasta saamansa heestä sinänsä johtuva tavaran arvon aleneminen
38191: tuotto, sekä maksettava kohtuullinen korvaus, jos jää myyjän vahingoksi, ovat esimerkiksi yritykset
38192: hänellä on ollut tavarasta muuta hyötyä. Säännös virheen korjaamiseksi voineet vähentää tavaran
38193: on vastapaino sille 64 §:stä ilmenevälle periaat- käyttömahdollisuuksia siinä määrin, ettei ostajan
38194: teelle, jonka mukaan ostajalla on kaupan purka- todellisuudessa saama käyttöhyöty tavarasta ole
38195: misen yhteydessä oikeus saada kauppahinta ko- oikeassa suhteessa siihen arvonalennukseen, joka
38196: konaisuudessaan takaisin myös silloin, kun kau- virheettömään tavaraan olisi kohdistunut tavaran
38197: 1986 vp. - HE n:o 93 121
38198:
38199: vastaanottamisen ja kaupan purkamisen välisenä 3 momentit sisältävät kuitenkin tärkeitä poik-
38200: aikana. Niin ikään on ostajan korvausvelvolli- keuksia tästä periaatteesta.
38201: suutta arvioitaessa otettava huomioon muun mu- Pykälän 2 momentin mukaan ostaja saa mää-
38202: assa kustannukset, joita ostaja mahdollisesti on rättyjen edellytysten vallitessa purkaa kaupan tai
38203: pannut tavaraan ennen kaupan purkamista. Koh- vaatia uutta toimitusta, vaikka hän ei voisikaan
38204: tuullista hyötykorvausta ei siten yleensä voida palauttaa tavaraa olennaisesti muuttumattomana
38205: määrätä kaavamaisin perustein, vaan mahdollisen tai vähentymättömänä.
38206: korvauksen suuruus on harkittava tapauskohtai- Momentin 1 kohdan mukaan ostaja saa 1
38207: sesti. momentin estämättä purkaa kaupan tai vaatia
38208: Erikseen on yleensä harkittava kysymys siitä, uutta toimitusta, jos syynä siihen, että tavaraa ei
38209: missä määrin ostajan mahdollisesti tulee korvata voida palauttaa olennaisesti muuttumattomana
38210: myyjälle hyöty, jonka hän on saanut tavaran ja vähentymättömänä, on, että tavara on tuhou-
38211: käyttämisestä virheen ilmenemisen jälkeen esi- tunut, kadonnut, huonontunut tai vähentynyt
38212: merkiksi sinä aikana, jonka kaupan purkamista omien ominaisuuksiensa tai muun sellaisen sei-
38213: koskevan riidan ratkaiseminen kestää. Tältäkin kan vuoksi, joka ei johdu ostajasta.
38214: osin ostajan korvausvelvollisuus ja korvauksen Esimerkkinä siitä, että tavara on huonontunut
38215: kohtuullinen määrä joudutaan arvioimaan ta- omien ominaisuuksiensa vuoksi, voidaan maini-
38216: pauskohtaisesti. ta, että kauppa koskee hedelmiä, jotka on luovu-
38217: Silloin, kun myyjällä omistuksenpidätysehdon tettu liian myöhään ja jotka kaupan purkamisen
38218: tai muun vastaavan sopimusehdon perusteella on tullessa ajankohtaiseksi ovat ehtineet pilaantua.
38219: oikeus purkaa kauppa ostajan maksuviivästyksen Toinen esimerkki on, että tavara on vahingoittu-
38220: perusteella huolimatta siitä, että ostaja on jo nut puron perusteena olevan virheen vuoksi.
38221: saanut tavaran hallintaansa, saattavat purkutilan- Tämän säännöksen piiriin on luettava myös tilan-
38222: teessa tulla sovellettavaksi osamaksukaupasta an- ne, jossa tavara on esimerkiksi asennettu kiinteis-
38223: netun lain erityissäännökset sopijapuolten välillä töön, ja siitä on siten tullut kiinteistön ainesosa,
38224: toimitenavata tilityksestä. Näiden säännösten jota ei voida vahingoittumatta irrottaa kiinteis-
38225: mukaan ostajan tavarasta saama hyöty tulee kor- töstä.
38226: vatuksi myyjälle siten, että ostajan hyväksi lue- Säännöksen piiriin kuuluvat myös tapaturmat,
38227: taan tavaran arvo sitä takaisin otettaessa. Myyjä jotka eivät johdu kummastakaan osapuolesta,
38228: saa toisin sanoen hyvityksen ostajan saamasta samoin kuin esimerkiksi varkaus tai sivullisen
38229: käyttöhyödystä siinä laajuudessa kuin tavaran aiheuttama vahingonteko, johon ei liity ostajan
38230: käyttö on alentanut tavaran arvoa. Vastaava peri- tuottamusta. Esillä olevan säännöksen ja vaaran-
38231: aate soveltunee yleensä noudatettavaksi myös vastuun siirtymistä koskevien säännösten ( 12-16
38232: muissa tapauksissa, joissa myyjä omistuksenpidä- §) vertailu osoittaa, että vaaranvastuu tavarasta
38233: tys- tai muuhun vastaavaan ehtoon nojautuen on luovutuksen jälkeenkin myyjällä, jos on ole-
38234: purkaa kaupan ostajan maksuviivästyksen perus- massa sellainen peruste, joka antaa ostajalle oi-
38235: keuden purkaa kaupan. Käytännössä tavallisin
38236: teella.
38237: tällainen tapaus on, että tavarassa on olennainen
38238: Jos myyjän on palautettava kauppahinta tai osa virhe.
38239: siitä, hän on 2 momentin mukaan velvollinen Muu syy, joka ei johdu ostajasta, saattaa olla
38240: maksamaan tälle rahamäärälle niin sanottua tuot- esimerkiksi se, että tavara vahingoittuu myyjän
38241: tokorkoa siitä päivästä lähtien, jona hän vastaan- toimenpiteiden johdosta virheen korjaamisen yh-
38242: otti maksun. Tuottokoron korkokanta on lakieh- teydessä tai tavaran luovutuksen jälkeen suoritet-
38243: dotuksen mukaan sama kuin korkolain 3 §:n 2 tavan huollon yhteydessä samoin kuin se, että
38244: momentissa tarkoitettu korkokanta, eli korkoa on tavara vahingoittuu, koska myyjä tai joku muu
38245: maksettava Suomen Pankin kulloinkin voimassa hänen lukuunsa on antanut sen käytöstä tai
38246: olevaa peruskorkoa vastaavan korkokannan mu- hoidosta virheellisiä tai puutteellisia ohjeita.
38247: kaan. Momentin 2 kohdan mukaan ostaja ei menetä
38248: YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää oikeuttaan purkaa kauppa tai vaatia uutta toimi-
38249: vastaa 84 artikla. tusta, vaikka hän ei voikaan palauttaa tavaraa 1
38250: 66 §. Pykälän 1 momentin mukaan ostaja saa momentissa tarkoitetussa kunnossa, jos tavara on
38251: purkaa kaupan tai vaatia uutta toimitusta vain, tuhoutunut, huonontunut tai vähentynyt sellai-
38252: jos hän voi palauttaa tavaran olennaisesti muut- sen toimenpiteen vuoksi, joka on ollut välttämä-
38253: tumattomana ja vähentymättömänä. Pykälän 2 ja tön tavaran virheettömyyden tarkastamiseksi.
38254:
38255: 16 360654Q
38256: 122 1986 vp. - HE n:o 93
38257:
38258: Myyjä e1 siten vo1 torjua kaupan purkamista hänen käyttäessään sitä edellytettyyn tarkoituk-
38259: esimerkiksi sillä perusteella, että ostaja on rikko- seen ennen kuin hän havaitsi tai hänen olisi
38260: nut tavaran pakkauksen tai tehnyt tavanmukaisia pitänyt havaita se virhe, jonka perusteella hän
38261: kokeita tavaran tarkastamiseksi. Kuitenkin edel- haluaa purkaa kaupan tai vaatia uutta tavaraa.
38262: lytetään, että ne toimenpiteet, joihin ostaja on Edellytetty käyttötarkoitus käsittää sekä kysymyk-
38263: ryhtynyt, ovat olleet tarkastuksen kannalta välttä- sessä olevan tavaran normaalin käytön että eri-
38264: mättömiä. Jos ostaja esimerkiksi haluaa purkaa tyiskäytön, josta myyjä oli selvillä. Jos kaupan
38265: kaupan tavaran luovutuksen viivästymisen joh- kohteena on esimerkiksi uusi auto, myyjä ei voi
38266: dosta, hänellä ei yleensä ole aihetta tarkastaa torjua kaupan purkamista taikka uutta toimitusta
38267: tavaraa eikä hän tällöin myöskään voi vedota koskevaa vaatimusta viittaamalla siihen, että auto
38268: esillä olevaan säännökseen. on kulunut ostajan käytössä. Samoin on asianlai-
38269: Momentin 3 kohdan mukaan ostaja saa 1 ta myös silloin, kun tavara on normaalissa järjes-
38270: momentista ilmenevästä rajoituksesta huolimatta tyksessä käytetty loppuun ennen kuin virhe on
38271: purkaa kaupan tai vaatia uutta toimitusta, jos voitu havaita.
38272: tavara on kokonaan tai osittain myyty edelleen Momentin 4 kohdan mukaan se seikka, että
38273: tavanmukaisessa järjestyksessä tai jos ostaja on ostaja ei voi palauttaa tavaraa, ei estä kaupan
38274: käyttänyt tavaraa edellytettyyn tarkoitukseen en- purkua, jos purku perustuu oikeudelliseen vir-
38275: nen kuin hän havaitsi tai hänen olisi pitänyt heeseen ja ostaja on lain mukaan menettänyt
38276: havaita se virhe, jonka perusteella hän haluaa tavaran tai luopunut siitä. Tässä tarkoitettu tilan-
38277: purkaa kaupan tai vaatia uutta toimitusta. ne saattaa syntyä esimerkiksi silloin, kun osoit-
38278: Jos ostaja on myynyt tavaran edelleen tavan- tautuu, että tavara on varastettu ja ostaja joutuu
38279: mukaisessa järjestyksessä ennen kuin hän on palauttamaan sen lunastuksetta oikealle omista-
38280: havainnut tai hänen olisi pitänyt havaita se virhe, jalle.
38281: johon hän haluaa vedota, hän ei siis menetä Jos kaupan purkaminen 2 momentin säännös-
38282: oikeuttaan kaupan purkamiseen yksinomaan sillä ten mukaan tulee kysymykseen, vaikka tavaraa ei
38283: perusteella, että tavaraa ei voida palauttaa myy- olekaan mahdollista palauttaa myyjälle olennai-
38284: jälle. Näin on asianlaita myös uutta toimitusta sesti muuttumattomana tai vähentymättömänä,
38285: koskevan vaatimuksen osalta. Säännöksessä pide- ostaja voi kuitenkin 65 §:n mukaan olla velvolli-
38286: tään silmällä lähinnä sitä tapausta, että tavara on nen suorittamaan myyjälle kohtuullisen korvauk-
38287: tarkoitettu jälleenmyyntiin. Sitä voidaan kuiten- sen siitä hyödystä, jonka hän mahdollisesti on
38288: kin soveltaa myös siinä tapauksessa, että tavara tavarasta saanut.
38289: on ensi sijassa tarkoitettu ostajan omaan käyt- Pykälän 3 momentin mukaan ostaja ei myös-
38290: töön, mutta on myöhemmin myyty tavanomai- kään muissa kuin 2 momentissa tarkoitetuissa
38291: sessa järjestyksessä edelleen esimerkiksi sen vuok- tapauksissa menetä oikeuttaan kaupan purkami-
38292: si, että ostaja ei ole enää tarvinnut tavaraa tai on seen tai uuden toimituksen vaatimiseen, jos hän
38293: vaihtanut sen toiseen malliin. Mikäli tavara on korvaa myyjälle tavaran arvon alentumisen. Sään-
38294: myyty edelleen, kaupan purkaminen tai uuden nös saattaa tulla sovellettavaksi, jos tavara tosin
38295: tavaran toimittaminen tulee kuitenkin tavallisesti on palautettavissa myyjälle, mutta ei sellaisessa
38296: kysymykseen vain, jos myöhempi ostaja on pur- kunnossa kuin 1 momentissa edellytetään eli
38297: kanut ensimmäisen ostajan kanssa tekemänsä olennaisesti muuttumattomana ja vähentymättö-
38298: kaupan tai vastaavasti vaatinut tältä uutta toimi- mänä. Jos tavara esimerkiksi on vahingoittunut
38299: tusta. Esillä oleva säännös voi siten tulla sovellet- ostajan tuottamuksesta, hän saa purkaa kaupan,
38300: tavaksi esimerkiksi silloin, kun jälkimmäinen jos hän palauttaa tavaran ja korvaa myyjälle
38301: ostaja on purkanut kaupan sellaisen piilevän vahingosta johtuvan tavaran arvon alentumisen.
38302: virheen johdosta, joka on ollut tavarassa jo sil- YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää
38303: loin, kun tavara luovutettiin ensimmäiselle osta- vastaa 82 artikla.
38304: jalle. Se, että myöhempi ostaja on jo käyttänyt
38305: tavaran loppuun tai ei muusta syystä voi palaut-
38306: taa sitä muuttumattomana, ei estä ensimmäistä 13 luku. Vahingonkorvauksen määrä
38307: ostajaa purkamasta oman myyjänsä kanssa teke-
38308: määnsä kauppaa. Lakiehdotuksen 67-70 § :ssä on säännökset va-
38309: Ostaja ei myöskään menetä oikeuttaan kaupan hingonkorvauksen määrästä. Nämä säännökset
38310: purkamiseen tai uuden toimituksen vaatimiseen, ovat yhteisiä myyjän ja ostajan sopimusrikko-
38311: jos tavara on huonontunut tai vahingoittunut muksille. Osapuolten vahingonkorvausvelvolli-
38312: 1986 vp. - HE n:o 93 123
38313:
38314: suudenperusteista säädetään 27-28 §:ssä (myyjän taa vahinkoaan sekä mahdollisuudesta sovitella
38315: viivästys), 40 §:ssä (tavaran virhe), 41 §:ssä (oi- vahingonkorvausta, joka muutoin olisi kohtuu-
38316: keudellinen virhe) ja 57 §:ssä (ostajan maksuvii- ton.
38317: västys ja myötävaikutusvelvollisuuden täyttämät- Korvausta suoritetaan ainoastaan sopijapuolen
38318: tä jättäminen). tosiasiallisesti kärsimästä vahingosta. Tämä mer-
38319: 67 §. Pykälä sisältää perussäännökset sopimus- kitsee muun muassa, että jos vahinkoa kärsineei-
38320: rikkomuksen johdosta suoritettavan vahingonkor- tä osapuolelta on sopimusrikkomuksen vuoksi
38321: vauksen määrästä. säästynyt joitakin kustannuksia, tämä on otettava
38322: Lakiehdotuksessa omaksuttu järjestelmä, jonka huomioon vahingonkorvausta laskettaessa alenta-
38323: mukaan myyjän viivästyksen ja tavaran virheen malla korvauksen määrää vastaavasti. Poikkeus
38324: samoin kuin ostajan puutteellisen myötävaiku- siitä periaatteesta, että vain tosiasiallinen vahinko
38325: tuksen osalta välittömien ja välillisten vahinkojen korvataan, saattaa kuitenkin seurata 69 § :stä,
38326: korvaamiseen tulee sovellettavaksi erilainen vas- jonka mukaan vahingonkorvauksena kaupan pur-
38327: tuuperuste (27 ja 40 §sekä 57 §:n 2 momentti), kamisen yhteydessä suoritetaan eräissä tapauksis-
38328: merkitsee, että rajanveto välittömien ja välillisten sa rahamäärä, joka vastaa käyvän hinnan ja
38329: vahinkojen kesken on tärkein esillä olevassa pykä- sopimuksen mukaisen hinnan välistä eroa, ilman
38330: lässä säänneltävä kysymys. Tämä rajanveto on että vahinkoa kärsineen osapuolen tarvitsee näyt-
38331: lakiehdotuksessa tehty siten, että esillä olevan tää hinnaneron vastaavan hänen todellista vahin-
38332: pykälän 2 momentissa määritellään, mitä tarkoi- koaan.
38333: tetaan välillisillä vahingoilla. Pykälän 3 moment- Myyjän sopimusrikkomusten osalta kysymystä
38334: ti puolestaan sisältää säännöksen, joka rajoittaa 2 korvattavaksi tulevista vahingoista käsitellään yk-
38335: momentissa kuvattujen välillisten vahinkojen sityiskohtaisemmin 2 momentin yhteydessä. Sa-
38336: alaa. Vahingot, joita ei 2 ja 3 momentin mukaan ma koskee myyjälle korvattavaa vahinkoa tapauk-
38337: ole pidettävä välillisinä, ovat siten välittömiä sissa, joissa ostaja on viivästynyt myötävaikutus-
38338: vahinkoja, jotka lakiehdotuksen mukaan tulevat velvollisuutensa täyttämisessä.
38339: korvattaviksi ankararuman vastuuperusteen mu- Ostajan maksuviivästyksen osalta erottelulla
38340: kaan. välittömiiP ja välillisiin vahinkoihin ei sen sijaan
38341: Pykälän 1 momentin mukaan sopimusrikko- lakiehdotuksen mukaan ole suoranaista merkitys-
38342: muksen vuoksi suoritettava vahingonkorvaus kä- tä vahingonkorvausvelvollisuuden kannalta.
38343: sittää korvauksen kuluista, saamatta jääneestä Kaikki vahingot tulevat näissä tapauksissa korvat-
38344: voitosta ja muusta välittömästä tai välillisestä tavaksi saman vastuuperusteen mukaan.
38345: vahingosta, joka sopimusrikkomuksesta on aiheu- Jos myyjä purkaa kaupan ostajan maksuviiväs-
38346: tunut. Lähtökohtana on siten niin sanottu täyden tyksen perusteella, myyjä usein myy tavaran jolle-
38347: korvauksen periaate, eli että vahingonkärsinyt kin toiselle ostajalle. Etenkin silloin, kun kysy-
38348: osapuoli on korvauksen avulla saatettava samaan myksessä on tavara, jolla on yleisesti kysyntää
38349: taloudelliseen asemaan kuin jos vastapuoli olisi markkinoilla, katemyynti on myös myyjän vahin-
38350: täyttänyt sopimuksen oikein. gon rajoittamisvelvollisuuden huomioon ottaen
38351: Täyden korvauksen periaate ei kuitenkaan kai- asianmukaisin toimenpide. Hinnaneron korvaa-
38352: kissa tapauksissa toteudu täysimääräisesti, sillä misesta katemyynnin perusteella on säännös 68
38353: sitä rajoittaa joukko muita säännöksiä ja periaat- §:ssä. Lakiehdotuksen 69 §:ssä on puolestaan
38354: teita. säännös hinnaneron korvaamisesta tapauksissa,
38355: Ensinnäkin vahingonkorvausta maarattaessä joissa 68 §:n mukaista katemyyntiä ei ole tapah-
38356: noudatetaan yleisten vahingonkorvausoikeudel- tunut ja tavaralla on olemassa käypä hinta.
38357: listen periaatteiden mukaan niin sanottua adek- Kaikissa tapauksissa katemyynti ei kuitenkaan
38358: vanssirajoitusta, jonka mukaan sopimusrikko- ole vahingon rajoittamisvelvollisuuden valossa
38359: muksen hyvin etäiset, epätavalliset ja arvaamatto- perusteltu toimenpide. Aina se ei edes ole mah-
38360: mat seuraukset jäävät vahingonkorvausvelvolli- dollinen vaihtoehto. Toisaalta näissä tapauksissa
38361: suuden ulkopuolelle. Yleisiä kriteereitä sen arvi- ei aina ole myöskään edellytyksiä soveltaa 69 § :n
38362: oimiseksi, mihin adekvaattisuusraja on asetetta- säännöksiä, koska se edellyttää, että tavaralla on
38363: va, ei kuitenkaan ole mahdollista esittää, vaan markkinoilla käypä hinta. Tällöin myyjälle kor-
38364: kysymys on ratkaistava tapaus tapaukselta. vattavaa vahinkoa ei siten voida määrätä hinnan-
38365: Täyden korvauksen periaatetta modifioivat eroa koskevien säännösten mukaan, vaan kysy-
38366: myös lakiehdotuksen 70 § :n säännökset vahin- mykseen tulee saamatta jääneen voiton korvaami-
38367: koakärsivän sopijapuolen velvollisuudesta rajoit- nen.
38368: 124 1986 vp. - HE n:o 93
38369:
38370: Esimerkiksi jos kauppa koskee tavaraa, joka mainita saatavan perimiskulut sekä valuuttakurs-
38371: myyjän on määrä valmistaa ostajaa varten, ja sitappio, joka myyjälle on maksuviivästyksen
38372: myyjä purkaa kaupan ostajan viivästyttyä sovit- vuoksi aiheutunut. Tällaisen kurssitappion kor-
38373: tujen ennakkomaksujen suorittamisessa, myyjän vaamisesta on säännös velkakirjalain (6221 47) 7
38374: ei välttämättä kannata jatkaa valmistusta myy- §:n 2 momentissa, jonka periaatteet tulevat so-
38375: däkseen tavaran jollekin toiselle. Etenkin jos vellettaviksi myös irtaimen kaupassa.
38376: valmistus on vasta alkuvaiheessa, saattaa olla Jos ostaja peruuttaa tavaran tilauksen, myyjällä
38377: edullisempaa keskeyttää valmistelut sopimuksen on lähtökohtaisesti oikeus pysyä sopimuksessa ja
38378: täyttämiseksi. Tällöin myyjällä on oikeus kor- vaatia sen täyttämistä. Tällöin voivat tulla sovel-
38379: vaukseen, joka käsittää saamatta jääneen voiton lettavaksi lakiehdotuksen 15 luvun säännökset.
38380: sekä jo syntyneet kustannukset sikäli kuin myyjä Ne koskevat muun muassa myyjän oikeutta kor-
38381: ei voi hyödyntää niitä muulla tavalla. vaukseen tavaran huolenpidosta aiheutuneista
38382: Korvausmäärän laskemisessa voidaan tällöin kustannuksista sekä osapuolten välillä suoritetta-
38383: usein menetellä niin, että sovitusta kauppahin- vaa taloudellista selvittelyä siinä tapauksessa, että
38384: nasta vähennetään säästyneet kustannukset sekä myyjä 76 §:n nojalla myy tavaran ostajan lukuun.
38385: jo uhrattujen tuotantopanosten arvo mahdollises- Jos kauppahinta on maksamatta, myyjällä on
38386: sa vaihtoehtoisessa käytössä. Esimerkki viimeksi peruutustilanteessa myös oikeus purkaa kauppa
38387: mainitusta on valmistusta varten hankittu raaka- lakiehdotuksen 62 §:n nojalla. Tällöin hän voi
38388: aine tai muu materiaali, jonka myyjä voi käyttää suorittaa katemyynnin ja 68 §:ssä säädetyin edel-
38389: muussa tuotannossaan. lytyksin vaatia korvausta mahdollisesta hinnan-
38390: Koska lähtökohtana on, että myyjällä on oi- erosta. Lisäksi hänellä on oikeus korvaukseen
38391: keus korvaukseen tosiasiallisesti kärsimästään va- esimerkiksi katemyynnistä aiheutuneista ylimää-
38392: hingosta, noudatettavan laskutavan valinnassa on räisistä menoista.
38393: itse asiassa kysymys siitä, millä tavoin katsotaau Lakiehdotuksen 52 §:ssä on kuitenkin erityis-
38394: saatavan riittävän luotettava näyttö vahingon säännös niiden tapausten varalta, joissa ostaja
38395: määrästä. Näin ollen kysymys siitä, lasketaanko peruuttaa häntä varten erikseen valmistettavaa tai
38396: korvaus säästyneiden kustannusten vai valmistuk- hankittavaa tavaraa koskevan tilauksen. Tällöin
38397: sesta jo aiheutuneiden kustannusten pohjalta, jää myyjä on määrätyin edellytyksin velvollinen kes-
38398: viime kädessä tuomioistuimen ratkaistavaksi sen keyttämään tavaran valmistuksen sekä muut val-
38399: arvioidessa näyttöä vahingon määrästä. Toisinaan mistelut sopimuksen täyttämiseksi. Tämä merkit-
38400: saattaa olla niin, ettei kumpaakaan menetelmää see, että myyjä ei voi pysyä sopimuksessa eikä
38401: voida sellaisenaan soveltaa, vaan korvauksen myöskään suorittaa katemyyntiä. Myyjälle suori-
38402: määräämisessä on nojauduttava oikeudenkäymis- tettava vahingonkorvaus tulee näissä tapauksissa
38403: kaaren 17 luvun 6 §:n säännökseen, jonka mu- määrättäväksi siten, että se käsittää sopimuksen
38404: kaan tuomioistuin voi tarvittaessa arvioida vahin- täyttämisen valmisteluista jo aiheutuneet kustan-
38405: gon suuruuden kohtuuden mukaan. nukset sekä myyjän saamatta jääneen voiton.
38406: Myyjällä on lisäksi oikeus korvaukseen ostajan Silloinkin, kun kysymyksessä on esimerkiksi
38407: sopimusrikkomuksen yhteydessä aiheutuneista ostajaa varten valmistettavan tavaran tilaus, ei
38408: kustannuksista. Esimerkiksi katemyynnistä aiheu- valmistuksen keskeyttäminen peruutustilanteessa
38409: tuneet menot ja mahdolliset saatavan perimisestä välttämättä ole vahingon rajoittamisen kannalta
38410: aiheutuneet kulut ovat siten korvattavaa vahin- edullisinta. Kuten 52 §:n 2 momentin yhteydessä
38411: koa. on todettu, vahingon rajoittamisvelvollisuus saat-
38412: Osamaksukauppalaissa ja kuluttajansuojalain taa merkitä sitä, että myyjän tulee ostajan peruu-
38413: kulutusluottoja koskevassa 7 luvussa on säännök- tuksen jälkeen jatkaa valmistusta, jos tavatalle on
38414: siä luottokaupan purkamisen ja tavaran takaisin- löydettävissä toinen ostaja ja on ilmeistä, että
38415: oton yhteydessä suoritettavasta tilityksestä. Näi- syntyvää vahinkoa voidaan tällaisen korvaavan
38416: den säännösten mukaan määräytyy tällöin myös sopimuksen avulla vähentää. Tällöin joudutaan
38417: myyjän oikeus vahingonkorvaukseen. kunkin tapauksen olosuhteista riippuen ratkaise-
38418: Tapauksissa, joissa myyjä ei pura kauppaa, maan, voidaanko vahingonkorvausta määrättäes-
38419: hänellä on oikeus viivästyskorkoon korkolain sä tukeutua katemyyntiä koskeviin 68 §:n peri-
38420: saannösten mukaisesti. Viivästyskoron ohella aatteisiin vai onko korvattavan vahingon määrä
38421: myyjällä voi olla oikeus myös vahingonkorvauk- laskettava muulla tavalla. Asiaan vaikuttaa muun
38422: seen. Esimerkkeinä vahinkoeristä, joiden osalta muassa se, onko korvaavan sopimuksen tekemi-
38423: myyjällä voi olla oikeus vaatia korvausta, voidaan nen edellyttänyt poikkeamista alkuperäisistä spe-
38424: 1986 vp. -- FIE n:o 93 125
38425:
38426: sifikaatioista ja missä määrin tämä on vaikuttanut vaihtoehdon mukaan, josta aiheutuu vähiten
38427: valmistuskustannuksiin ja kauppahintaan. kustannuksia. Jos sopimusrikkomuksen edellyttä-
38428: Pykälän 2 momentti sisältää välillisen vahin- mät toimenpiteet voidaan edullisimmin suorittaa
38429: gon määritelmän. Se, mitä lakiehdotuksessa tar- yrityksen oman henkilökunnan ja kaluston avul-
38430: koitetaan välittömällä vahingolla, ilmenee esillä la, ei yrityksen ulkopuolisiin palveluihin turvau-
38431: olevasta pykälästä vain epäsuorasti. tuminen tällöin yleensä ole sopusoinnussa vahin-
38432: Esimerkkeinä tyypillisistä välittömistä vahin- gon rajoittamisvelvollisuuden kanssa.
38433: goista voidaan mainita sopimusrikkomuksesta ai- Tavarassa olevan virheen korjaamisesta aiheu-
38434: heutuneet selvittelykustannukset, kuten puhe- tuvat kulut tapauksissa, joissa ne eivät tule kor-
38435: lin-, telex-, posti- ja matkakulut sekä esimerkiksi vattaviksi 34 §:n 3 momentin nojalla, ovat niin
38436: tavarassa olevan virheen paikantamisesta aiheutu- ikään välitöntä vahinkoa. Kuten 34 §:n 3 mo-
38437: neet kustannukset. Välitöntä vahinkoa ovat myös mentista ja sen perusteluista ilmenee, mainittu
38438: muun muassa virheelliseksi osoittautuneen tava- säännös antaa ostajalle vahingonkorvaussäännök-
38439: ran asentamisesta aiheutuneet, hyödyttömiksi sistä riippumattoman oikeuden korvaukseen vir-
38440: käyneet kustannukset samoin kuin sopimusrikko- heen kohtuullisista korjauskustannuksista ta-
38441: muksen vuoksi aiheutuneet ylimääräiset kuljetus- pauksissa, joissa myyjä on jättänyt täyttämättä
38442: kustannukset ja muut vastaavat menot. Jos ostaja lain tai sopimuksen mukaisen velvollisuutensa
38443: esimerkiksi on lähettänyt kuljetuskalustoa nouta-
38444: virheen korjaamiseen. Korvausvelvollisuuden
38445: maan tavaraa, joka ei myyjän viivästyksen vuoksi edellytykset ovat siten kyseisen säännöksen mu-
38446: ole ollut saatavissa sovittuna ajankohtana, tai jos
38447: kaan sidoksissa virheen korjaamisvelvollisuuden
38448: hän on vuokrannut varastotilaa tavaralle, jota ei edellytyksiin. Tapauksissa, joissa 34 §:n 3 mo-
38449: ole toimitettu sovittuna ajankohtana, tällaisista
38450: mentin mukaiset edellytykset virheen korjausku-
38451: hyödyttömiksi käyneistä toimenpiteistä aiheutu- lujen korvaamiselle eivät täyty, voivat korjauskus-
38452: vat ylimääräiset kustannukset ovat välitöntä va-
38453: tannukset kuitenkin olla vahingonkorvaussään-
38454: hinkoa. Vastaavasti myös esimerkiksi kustannuk- nösten nojalla korvattavaa vahinkoa. Esimerkkinä
38455: set, joita ostajalle aiheutuu virheen vuoksi toi-
38456: voidaan mainita tilanne, jossa virheen korjaami-
38457: mintakyvyttömän auton, veneen tai laivan hinaa-
38458: nen myyjän yksilöllisistä olosuhteista johtuen
38459: misesta korjattavaksi, ovat välitöntä vahinkoa.
38460: aiheuttaisi hänelle kohtuuttomia kustannuksia
38461: Arvioitaessa sitä, onko vahinkoa pidettävä vä- tai haittaa mutta jossa virheen korjaaminen si-
38462: littömänä vai välillisenä, ei ratkaisevaa merkitystä
38463: nänsä on teknis-taloudellisesti mahdollinen ja
38464: ole sillä, onko vahingon kärsineelle sopijapuolelle
38465: asianmukainen toimenpide. Tällöin ostajalla on
38466: aiheutunut sopimusrikkomuksen johdosta suora- oikeus vaatia virheen korjauskustannuksista kor-
38467: naisia kuluja, jotka hän on joutunut suoritta- vausta 40 §:n nojalla, ja kysymyksessä on välitön
38468: maan jollekin ulkopuoliselle, vai muodostuuko
38469: vahinko. Myös 36 §:n 2 momentissa tarkoitetuis-
38470: vahinko yrityksen sisäisistä lisäkustannuksista. Jos
38471: sa tilanteissa sekä muissa tapauksissa, joissa osta-
38472: ostaja esimerkiksi on turhaan lähettänyt kuljetus-
38473: jalla on oikeus kieltäytyä myyjän toimesta tapah-
38474: kalustoa noutamaan tavaraa, jota ei myyjän vii- tuvasta virheen korjaamisesta, virheen korjaus-
38475: västyksen vuoksi ole ollut saatavilla sovittuun
38476: kustannukset tulevat korvattaviksi 40 §:n mukai-
38477: aikaan, ostajan oikeus saada hänelle aiheutuneet
38478: sesti, ja tällöinkin on kysymyksessä välitön vahin-
38479: ylimääräiset kustannukset korvatuksi välittömänä ko.
38480: vahinkona ei periaatteessa riipu siitä, onko hän
38481: käyttänyt omaa vai ulkopuolisen yrityksen kulje- Jos myyjä on 34 §:o 1 momentin nojalla
38482: tuskalustoa. Eri asia on, että sopijapuolen, joka velvollinen korjaamaan tavarassa olevan virheen
38483: kykenee suoriutumaan sopimusrikkomuksen ai- tai 36 §:n 1 momentin nojalla oikeutettu sen
38484: heuttamasta tilanteesta yrityksen sisäisin toimen- tekemään, virheen korjaamisen tulee kumman-
38485: pitein ja järjestelyin, tulee voida osoittaa, että kin säännöksen mukaan tapahtua myyjän kustan-
38486: niistä on aiheutunut ylimääräisiä kustannuksia. nuksella. Tämä tarkoittaa, että sekä varsinaisista
38487: Esimerkiksi jos yrityksen omat työntekijät tavan- korjaustoimenpiteistä aiheutuvat kustannukset
38488: omaisten työtehtäviensä puitteissa paikantavat että korjauksen edellyttämät tavaran kuljetus- tai
38489: ostetussa koneessa olevan teknisen vian, ei tästä lähetyskustannukset jäävät myyjän kannettaviksi.
38490: välttämättä aiheudu ostajalle korvattavia kustan- Jos ostaja ensi kädessä joutuu suorittamaan esi-
38491: nuksia. Sopijapuolen velvollisuudesta rajoittaa merkiksi tavaran kuljetuskustannuksia, hänen oi-
38492: vahinkoaan puolestaan johtuu, että hänen tulee keutensa saada niistä korvaus myyjältä seuraa
38493: sopimusrikkomuksen tapahtuessa toimia sen näin ollen suoraan virheen korjaamista koskevista
38494: 126 1986 vp. - HE n:o 93
38495:
38496: 34 ja 36 §:n säännöksistä, eivätkä vahingonkor- tavara ja ostaja myyjän toimituksen vuvastyessä
38497: vaussäännökset tältä osin tule sovellettaviksi. tai tavaran osoittautuessa virheelliseksi vuokraa
38498: Virheen korjaamisen yhteydessä syntyneiden itselleen tilapäisesti korvaavan tavaran voidakseen
38499: kuljetuskustannusten korvaaminen vahingonkor- jatkaa tuotantoa tai muuta toimintaansa, tästä
38500: vaussäännösten nojalla voi tulla kysymykseen ti- aiheutuvat kulut ovat niin ikään välitöntä vahin-
38501: lanteissa, joissa myös itse korjauskulut tulevat koa. Jos ostaja tällä tavoin kykenee rajoittamaan
38502: korvattaviksi samojen säännösten mukaan. Esi- myyjän sopimusrikkomuksesta aiheutuvaa vahin-
38503: merkkinä voidaan mainita edellä jo esillä ollut koa, kysymyksessä on kateostoon rinnastettava
38504: tilanne, jossa myyjällä ei jostakin hänen yksilölli- toimenpide, josta aiheutuvat kustannukset tulee
38505: siin olosuhteisiinsa liittyvästä syystä ole velvolli- korvata samoin perustein. Korvaavan tavaran
38506: suutta virheen korjaamiseen ja jossa korjaus tä- vuokraaminen voi tulla ajankohtaiseksi yhtäältä
38507: män vuoksi teetetään jollakin ulkopuolisella. silloin, kun myyjän sopimusrikkomus ei ainakaan
38508: Vastaava tilanne voi syntyä silloin, kun ostajalla ensi vaiheessa oikeuta ostajaa kaupan purkami-
38509: on oikeus kieltäytyä myyjän toimesta tapahtuvas- seen. Toisaalta korvaavan tavaran vuokraaminen
38510: ta virheen korjaamisesta, mutta virheen korjaut- voi tulla kysymykseen myös tilanteessa, jossa
38511: taminen sinänsä on tarkoituksenmukainen toi- ostajalla on oikeus kaupan purkamiseen ja hän
38512: menpide. Tällaisissa tilanteissa myös virheen kor- myös käyttää hyväkseen tätä oikeutta, mutta
38513: jauttamisen edellyttämät kuljetuskustannukset kateostoa ei ole mahdollista tehdä heti tai muu-
38514: ovat välitöntä vahinkoa. alta tilatun tavaran toimitus vie aikaa.
38515: Jos ostajalla on 34 §:n 2 momentin nojalla Välitöntä vahinkoa ovat myös menot, joita
38516: oikeus vaatia uutta toimitusta tai myyjä haluaa ostajalle aiheutuu siitä, että hän myyjän viivästy-
38517: käyttää hyväkseen 36 §:n 1 momentin mukaista neen tai virheellisen suorituksen vuoksi joutuu
38518: oikeuttaan uuteen toimitukseen, kuuluvat myös sen korvaamiseksi käyttämään hyväkseen ulko-
38519: uuden tavaran kuljetuskustannukset myyjän kan- puolisen yrityksen tarjoamia palveluja. Jos ostaja
38520: nettaviksi. Jos ostaja joutuu ensi kädessä suoritta- esimerkiksi on tilannut myyjältä kopiokoneen ja
38521: maan tällaisia kustannuksia, hänellä on siten joutuu toimituksen viivästyessä tai koneen ollessa
38522: vastaavasti kuin virheen korjaaruistilanteissa suo- virheen vuoksi korjattavana turvautumaan ulko-
38523: raan 34 ja 36 §:n nojalla oikeus saada niistä puolisiin kopiointipalveluihin, tästä aiheutuvat
38524: korvaus myyjältä. kustannukset ovat välitöntä vahinkoa.
38525: Kun kauppa puretaan tavaran virheen perus- Jos ostaja pyrkii korvaamaan myyjän viivästy-
38526: teella tai ostajalle toimitetaan virheetön tavara, neen tai virheellisen toimituksen yrityksensä sisäi-
38527: myös virheellisen tavaran palauttamisesta aiheu- sin järjestelyin esimerkiksi siten, että hän myyjäl-
38528: tuvat kustannukset kuuluvat yleensä myyjän vas- tä tilatun koneen toimituksen viivästyessä teettää
38529: tattaviksi. Jos ostaja ensi kädessä joutuu suoritta- ylitöitä pitääkseen tuotannon vanhojen konei-
38530: maan tällaisia kustannuksia, hänellä on siten densa avulla tarvittavalla tasolla, myös tällaisista
38531: myös niiden osalta oikeus saada myyjältä korvaus järjestelyistä aiheutuvat ylimääräiset kustannuk-
38532: vahingonkorvaussäännöksistä riippumatta. set eli lähinnä ylityökorvaukset on luettava välit-
38533: Hinnanero, joka syntyy, kun ostaja purkaa tömäksi vahingoksi. Tällöinkin on kysymyksessä
38534: kaupan ja joutuu ostamaan vastaavan tavaran myyjän suorituksen korvaamisesta aiheutuva va-
38535: muualta kalliimmalla hinnalla (ks. 68 §), samoin hinkoerä, joka on rinnastettavissa kateoston, kor-
38536: kuin kateostosta aiheutuneet ylimääräiset kustan- vaavan tavaran vuokraamisen tai ulkopuolisten
38537: nukset, ovat välitöntä vahinkoa. Samoin myös 69 korvaavien palveluiden käyttämisen aiheuttamiin
38538: §:ssä tarkoitettu, käyvän hintatason mukaan las- kustannuksiin.
38539: kettava hinnanero tulee korvattavaksi välittömä- Myös myyjän suorituksen korvaamisesta aiheu-
38540: nä vahinkona. tuvien kustannusten osalta on huomattava, että
38541: Jos ostajan on osana myötävaikutusvelvolli- ostajan toimenpiteiden tulee olla sopusoinnussa
38542: suuttaan määrä hankkia ja toimittaa myyjälle vahingon rajoittamisvelvollisuuden kanssa. Jos
38543: tavaran valmistukseen tarvittavaa materiaalia ostajalla on käytettävissään useita eri vaihtoehtoja
38544: omalla kustannuksellaan, mutta ostaja laiminlyö myyjän viivästyneen tai virheellisen suorituksen
38545: tämän ja myyjä hankkii materiaalin itse muualta, tilapäiseksi korvaamiseksi, hänen tulee siten vali-
38546: ovat myyjälle aiheutuneet lisäkustannukset koko- ta se vaihtoehto, johon turvautumaHa aiheutuvat
38547: naisuudessaan välitöntä vahinkoa. lisäkustannukset ja muu vahinko oletettavasti
38548: Jos kaupan kohteena on ostajan tuotannolli- muodostuvat pienimmiksi. Jos ostaja esimerkiksi
38549: seen tai muuhun vastaavaan käyttöön tarkoitettu vuokraa tilapäisesti korvaavan tavaran, vaikka
38550: 1986 vp. - HE n:o 93 127
38551:
38552: siitä aiheutuu enemmän kustannuksia kuin yri- nut suorittamaan omalle sopimuskumppanilleen
38553: tyksen sisäisistä ylityöjärjestelyistä, suoritettavaa hinnanalennusta tavarassa ilmenneen piilevän
38554: korvausta on vastaavassa määrin alennettava. virheen perusteella, joka on ollut olemassa jo
38555: Jos ostaja on myynyt tavaran edelleen ja siinä vaaranvastuun siirtyessä myyjältä ostajalle. Täl-
38556: osoittautuu sittemmin olevan esimerkiksi piilevä löin myyjän takautumisvastuun perusteella suori-
38557: valmistusvirhe tai muu virhe, jonka alkusyy on tettava korvaus on määrättävä myyjän ja ostajan
38558: ollut olemassa jo vaaranvastuun siirtyessä ostajal- välisen sopimuksen mukaisen hinnan perusteella,
38559: le, tällä on oikeus saada myyjältä korvaus niistä eikä ostajan jälleenmyyntihinnan pohjalta. Jos
38560: ylimääräisistä kustannuksista, joita ostajan toi- ostaja esimerkiksi on joutunut suorittamaan hin-
38561: mesta suoritettu, 34-36 §:ssä tarkoitettu virheen nanalennuksella määrän, joka vastaa 10 prosent-
38562: korjaaminen tai uusi toimitus on ostajalle aiheut- tia hänen jälleenmyyntihinnastaan, olisi myyjän
38563: tanut. Tällaiset kustannuserät ovat välitöntä va- välittömänä vahinkona korvattava määrä vastaa-
38564: hinkoa. vasti 10 prosenttia myyjän ja ostajan välisen
38565: Ostaja voi edellä mainituissa tilanteissa myös sopimuksen mukaisesta kauppahinnasta.
38566: olla velvollinen suorittamaan omalle sopimus- Välzllisiä vahinkoja ovat 2 momentissa määri-
38567: kumppanilleen hinnanalennusta tai vahingon- tellyt vahingot.
38568: korvausta tavarassa olleen virheen perusteella. Momentin 1 kohdan mukaan välillisenä vahin-
38569: Tällaiset ostajan omalle sopimuskumppanilleen kona pidetään tuotannon tai liikevaihdon vähen-
38570: suorittamat korvaukset, jotka johtuvat myyjän tymisestä tai keskeytymisestä johtuvaa vahinkoa.
38571: sopimusrikkomuksesta ja jotka sen vuoksi aikaan- Välillistä vahinkoa ovat siten ne liiketulon mene-
38572: saavat ostajalle takautumisoikeuden myyjää koh- tykset, joita ostajalle aiheutuu siitä, että hän
38573: taan, ovat niin ikään välitöntä vahinkoa. Tämä myyjän sopimusrikkomuksen vuoksi menettää
38574: merkitsee, että välittömänä vahinkona tulevat mahdollisuuksia tehdä sopimuksia asiakkaittensa
38575: myyjän korvattaviksi ensinnäkin sellaiset vahin- kanssa tai täyttää pitkäaikaisempia juoksevia toi-
38576: gonkorvauserät, jotka ostaja on myyjän sopimus- mitussitoumuksiaan. Välillistä vahinkoa on myös
38577: rikkomuksen vuoksi joutunut suorittamaan omal- liikevaihdon väheneminen esimerkiksi sitä syystä,
38578: le sopimuskumppanilleen välittömänä vahinkona että tuotannon vähetessä tai keskeytyessä syntyy
38579: tai, kulutustavaran kaupassa, kuluttajansuojalain kapasiteetti- tai varastovajausta, ja tämä vaikeut-
38580: 5 luvun mukaisen tuottamuksesta riippumatto- taa tuotteiden markkinointia tai heikentää yrityk-
38581: man korvausvastuun perusteella. Edellytyksenä sen kilpailukykyä sen joutuessa varaamaan itsel-
38582: on, että ostajalle syntynyt korvausvelvollisuus leen tavallista pitempiä toimitusaikoja.
38583: todella on seuraus nimenomaan myyjän sopimus- Samoin välillistä vahinkoa on ostajan liiketu-
38584: rikkomuksesta eikä ostajan omasta laiminlyönnis- lon väheneminen sillä perusteella, että tavaran
38585: tä. Esimerkiksi jos ostajan Sopimuskumppanilie arvo markkinoilla on myyjän viivästyksen aikana
38586: aiheutunut vahinko olisi vältetty, mikäli ostaja laskenut, minkä vuoksi ostaja saa siitä jälleen-
38587: olisi asianmukaisesti täyttänyt velvollisuutensa myynnissä alhaisemman hinnan kuin jos myyjä
38588: virheen korjaamiseen tai uuteen toimitukseen olisi toimittanut tavaran ajoissa. Välillistä vahin-
38589: taikka käyttänyt hyväksi oikeuttaan tällaiseen koa on niin ikään sellainen ostajan liiketulon
38590: oikaisuun, ostajalla ei ole takautumisoikeutta väheneminen, joka johtuu siitä, että myyjän
38591: myyjää kohtaan siltä osin kuin vahinko johtuu toimittama, ostajan tuotantoprosessiin tarkoitet-
38592: ostajan omasta menettelystä. tu kone ei toimi asianmukaisesti, minkä vuoksi
38593: Jos ostaja on myyjän sopimusrikkomuksen sillä tuotetut tai työstetyt tavarat ovat normaalia
38594: vuoksi joutunut viivästykseen ja sillä perusteella heikkolaatuisempia ja voidaan siten myydä edel-
38595: suorittamaan omalle sopimuskumppanilleen so- leen vain normaalia alhaisemmalla hinnalla.
38596: pimussakkoa, on tällaista vahinkoa sen sijaan Momentin 2 kohdan mukaan välillistä vahin-
38597: yleensä pidettävä välillisenä vahinkona. Lähtö- koa on muu kuin 1 kohdassa tarkoitettu vahinko,
38598: kohtana on pidettävä sitä, että sopijapuolen, joka joka johtuu sitä, että tavaraa ei voida käyttää
38599: itse sitoutuu suorittamaan sopimuskumppanil- tarkoitetulla tavalla. Esimerkkinä voidaan maini-
38600: leen sopimussakkoa, on tällaisten tilanteiden va- ta, että ostajan tilaaman kopiokoneen tai tekstin-
38601: ralta turvattava asemansa tavarantoimittajaansa käsittelylaitteen toimitus viivästyy, ja tämä hidas-
38602: nähden sisällyttämällä myös tähän sopimukseen taa tai hankaloittaa yrityksen juoksevia toiminto-
38603: sopimussakkolauseke. ja aiheuttamatta kuitenkaan konkreettisia talou-
38604: Myyjän takautumisvastuu voi tulla kysymyk- dellisia menetyksiä esimerkiksi liikevaihdon vähe-
38605: seen myös sillä perusteella, että ostaja on joutu- nemisen muodossa. Vastaavanlainen tilanne on
38606: 128 1986 vp. - HE n:o 93
38607:
38608: kysymyksessä silloin, kun esimerkiksi maanviljeli- kojen osalta ei sen sijaan ole vakiintunut täysin
38609: jän hankkima maatalouskone taikka yrityksen selkeitä periaatteita sen suhteen, missä laajuudes-
38610: ostama auto on virheen vuoksi tietyn ajan poissa sa tällaisia vahinkoja on arvioitava irtaimen kau-
38611: käytöstä ilman että siitä aiheutuisi tai olisi osoi- passa noudatettavien vahingonkorvaussääntöjen
38612: tettavissa suoranaista taloudellista vahinkoa. mukaan. Lakiehdotusta laadittaessa on yhden-
38613: Sikäli kuin tällaisesta tavaran käyttöhyödyn mukaisesti tähänastisen käytännön kanssa ollut
38614: menetyksestä yleisten vahingonkorvausperiaattei- lähtökohtana, että virheellisen tavaran muulle
38615: den mukaan on suoritettava korvausta esimerkik- omaisuudelle aiheuttamien vahinkojen korvaami-
38616: si niin sanotun seisomakorvauksen muodossa, seen ei tule soveltaa kauppalain säännöksiä sil-
38617: kysymyksessä on siten lakiehdotuksen mukaan loinkaan, kun vahingonkärsijänä on ostaja, vaan
38618: välillinen vahinko. Kuten edellä on todettu, pääosin tällaiset tuotevahingot jäävät lain ulko-
38619: ostaja, joka tällaisessa tilanteessa joutuu turvau- puolelle. On kuitenkin olemassa määrätty, sup-
38620: tumaan ulkopuolisiin palveluihin tai vuokraa- peahko tuotevahinkojen ryhmä, jonka osalta
38621: maan korvaavan tavaran voidakseen ylläpitää toi- kauppalain vahingonkorvaussäännösten sovelta-
38622: mintaansa, voi kuitenkin määrätyin edellytyksin mista voidaan pitää tarkoituksenmukaisena. Ky-
38623: saada korvauksen tästä aiheutuvista kustannuksis- symyksessä ovat sellaiset tavaran virheestä johtu-
38624: ta välittömänä vahinkona. vat vahingot, jotka tosin kohdistuvat muuhun
38625: Momentin 3 kohdan mukaan välillistä vahin- omaisuuteen kuin myytyyn tavaraan, mutta jotka
38626: koa on voitto, joka jää saamatta sen vuoksi, että läheisesti ja ennalta-arvattavasti liittyvät myydyn
38627: sivullisen kanssa tehtyä sopimusta ei täytetä oi- tavaran käyttötarkoitukseen.
38628: kein tai se on rauennut. Säännös koskee tilantei- Tähän ryhmään kuuluvat yhtäältä tapaukset,
38629: ta, joissa ostaja on tehnyt sopimuksen myyjältä joissa myyty tavara on käyttötarkoituksensa mu-
38630: tilaamansa tai hankkimansa tavaran myymisestä kaisesti liitetty ainesosaksi muuhun esineeseen tai
38631: edelleen joko sellaisenaan tai edellen jalostettu- aineeseen ja vahinko kohdistuu kyseiseen omai-
38632: na, ja myyjän sopimusrikkomus johtaa siihen, suuteen. Tyypillinen esimerkki tästä on se, että
38633: että ostajan tekemä jälleenmyyntisopimus pur- myydyssä raaka-aineessa tai komponentissa oleva
38634: kautuu. Tällöin ostaja menettää sen voiton, jon- virhe aikaansaa siitä valmistetun esineen vahin-
38635: ka hän muutoin olisi tästä sopimuksesta saanut. goittumisen. Toisaalta tähän ryhmään kuuluvat
38636: Välillistä vahinkoa on myös voitto, jonka ostaja tapaukset, joissa vahinko kohdistuu omaisuu-
38637: menettää sen vuoksi, että sopimus, joka hänellä teen, jonka työstämiseen myyty tavara on tarkoi-
38638: on ollut tekeillä sivullisen kanssa ja jonka täyttä- tettu tai jolla on muu saman kaltainen, välitön
38639: minen olisi edellyttänyt myyjän suoritusta, jää käyttöyhteys myytyyn tavaraan. Esimerkkinä voi-
38640: myyjän sopimusrikkomuksen vuoksi syntymättä. daan mainita, että myydyssä koneessa oleva vika
38641: Esimerkkinä voidaan mainita, että ostaja on ti- vahingoittaa työstettävää materiaalia tai että kau-
38642: lannut myyjältä erikoislaitteen määrätyn, neuvot- pan kohteena olevassa sähkölaitteessa oleva virhe
38643: teluvaiheessa olevan sopimuksen täyttämistä sil- vahingoittaa toista laitetta, johon kaupan kohtee-
38644: mällä pitäen, ja myyjän toimituksen viivästyttyä na oleva laite on käyttötarkoituksensa mukaisesti
38645: ostajan sopimus sivullisen kanssa raukeaa. kytketty.
38646: Momentin 4 kohdan mukaan välillisenä vahin- Sikäli kuin tämän kaltaisten vahinkojen kor-
38647: kona pidetään muun omaisuuden kuin myydyn vaamiseen sovelletaan kauppalain säännöksiä, ky-
38648: tavaran vahingoittumisesta johtuvaa vahinkoa. symyksessä on lakiehdotuksen mukaan välillinen
38649: Lakiehdotuksessa ei ole nimenomaista säännös- vahinko. Korvauksen edellytyksenä on siten, että
38650: tä siitä, missä määrin tavaran virheestä johtuvia virhe tai vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän
38651: henkilövahinkoja tai muuhun kuin myytyyn ta- puolella.
38652: varaan kohdistuvia vahinkoja (niin sanottuja tuo- Momentin 5 kohdan mukaan välillisenä vahin-
38653: tevahinkoja) on arvioitava kauppalain säännösten kona pidetään myös muuta kuin 1-4 kohdissa
38654: mukaan. Oikeuskäytännössä on katsottu, että tarkoitettua vahinkoa, joka on laadultaan niihin
38655: myyjän velvollisuutta korvata tavaran aiheuttama rinnastettavaa ja vaikeasti ennakoitavaa. Säännös
38656: henkilövahinko ei tule arvioida irtaimen kaupassa on otettu lakiehdotukseen sellaisten mahdollisten
38657: noudatettavien vahingonkorvausperiaatteiden vahinkoerien osalta, jotka asiallisesti ovat rinnas-
38658: mukaan. Lakiehdotuksella ei ole tarkoitus ai- tettavissa 1-4 kohdissa määriteltyihin vahinko-
38659: kaansaada muutosta tähän. tyyppeihin mutta joita kohdissa ei ole nimeno-
38660: Tavaran virheen muulle kuin kaupan kohteena maisesti mainittu. Koska kaikkia ajateltavissa
38661: olevalle omaisuudelle aiheuttamien esinevahin- olevia vahinkoeriä on tuskin mahdollista tyhjen-
38662: 1986 vp. - HE n:o 93 129
38663:
38664: tävästi ottaa lakitekstissä huomioon, on tällainen ja kateoston tekemisestä sillä perusteella, että
38665: täydentävä säännös katsottu tarpeelliseksi, jotta siitä aiheutuvat kustannukset ja hinnanero ylit-
38666: voitaisiin välttää sellainen lopputulos, että kaik- täisivät sen voiton, jonka hän saisi sivullisen
38667: kia vahinkoeriä, joihin lakiehdotuksessa ei ole kanssa tekemästään jälleenmyyntisopimuksesta,
38668: nimenomaisesti otettu kantaa, olisi pidettävä voi niin ikään saada korvauksen menettämästään
38669: välittömänä vahinkona. voitosta kuten välittömästä vahingosta. Jos ostaja
38670: Esimerkkinä vahingosta, jota esillä olevan esimerkiksi on tehnyt myyjän kanssa tilaussopi-
38671: säännöksen perusteella olisi pidettävä välillisenä, muksen tavarasta, jonka hinnaksi on sovittu 5000
38672: voidaan mainita sellainen korkotappio, jonka markkaa, ja myynyt tavaran edelleen 6000 mar-
38673: ostaja kärsii myyjän viivästystilanteissa sen vuok- kan hintaan, kun taas kateosto kuluineen aiheut-
38674: si, että hän on sopimuksensa mukaisesti suoritta- taisi 6500 markan menoerän, ostajalle aiheutuva
38675: nut myyjälle ennakkomaksuja ja tämä pääoma on vahinko vähenee 1500 markasta 1000 markkaan,
38676: toimituksen viivästyessä hyödynörnässä käytössä. jos hän luopuu kateostosta ja sivullinen purkaa
38677: Toisena esimerkkinä voidaan mainita tulonmene- kaupan.
38678: tys, joka yksityiskäyttöön hankitun tavaran osta- YK:n yleissopimuksessa pykälän 1 momenttia
38679: jalle aiheutuu siitä, että hän joutuu käyttämään vastaa 74 artikla. Pykälän muille säännöksille
38680: työaikaansa sopimusrikkomuksen selvittelyyn. yleissopimuksessa ei ole vastinetta.
38681: Pykälän 3 momentti sisältää 2 momentissa 68 §. Pykälä koskee hinnanerosta suoritettavan
38682: määriteltyjen välillisten vahinkojen alaa rajoitta- vahingonkorvauksen laskemista siinä tapauksessa,
38683: van säännöksen. Sen mukaan välillisenä vahinko- että vahinkoa kärsinyt osapuoli on purkanut
38684: na ei pidetä sellaista vahinkoa, joka vahingon kaupan ja tehnyt korvaavan sopimuksen (kateos-
38685: kärsineelle on aiheutunut muun kuin 2 momen- ton tai -myynnin). Hinnanerosta suoritettavan
38686: tissa mainitun vahingon rajoittamisesta. Tämä korvauksen avulla kaupan purkanut osapuoli saa
38687: merkitsee sitä, että jos sopijapuoli, jolla 70 §:n 1 hyvityksen markkinoilla tapahtuneista epäedulli-
38688: momentin mukaan on velvollisuus pyrkiä rajoit- sista hinnanvaihteluista ja muista hintatason
38689: tamaan vahinkoaan, toimii siten, että hänelle muutoksista. Ostajan suorittama kateosto on
38690: aiheutuu 2 momentissa tarkoitettua vahinkoa myös toimenpide, jonka avulla ostaja usein kyke-
38691: samalla kun hänelle aiheutuva välitön vahinko nee rajoittamaan myyjän sopimusrikkomuksesta
38692: pienenee, kyseinen, tyypiltään 2 momentin pii- aiheutuvaa vahinkoa. Jos ostaja tekemällä kateos-
38693: riin kuuluva vahinko on kuitenkin korvattava ton kykenee estämään esimerkiksi sen, että hä-
38694: välittömän vahingon tavoin. Vahinkoa kärsivä nen tekemänsä jälleenmyyntisopimus purkautuu,
38695: osapuoli ei näin ollen joudu huonompaan ase- merkitsee hinnanerokorvaus, että ostajalle ei ai-
38696: maan, jos hän välittömän vahingon rajoittami- heudu voiton menetystä. Jos kysymyksessä on
38697: seksi turvautuu sellaiseen toimintavaihtoehtoon, tuotannolliseen käyttöön tarkoitettu tavara, kate-
38698: josta aiheutuu hänelle 2 momentissa tarkoitettua oston avulla voidaan vastaavasti useissa tapauksis-
38699: vahinkoa. sa vähentää tuotantotappioita, joita myyjän sopi-
38700: Jos ostaja esimerkiksi kaupan purkamisen ja musrikkomuksesta muutoin aiheutuisi. Jos myyjä
38701: kateoston taikka korvaavan tavaran vuokraamisen kaupan purettuaan suorittaa katemyynnin, mer-
38702: sijasta antaa tuotantonsa pysähtyä tai hidastua, kitsee hinnanerokorvaus vastaavasti, ettei hintata-
38703: koska myyjän suorituksen korvaamisesta aiheutu- son lasku aiheuta hänelle voiton menetystä alku-
38704: vat kustannukset muodostuisivat suuremmiksi peräiseen sopimukseen verrattuna.
38705: kuin tuotantokatkoksesta tai tuotannon vähene- Kuten 67 §:n yhteydessä on todettu, hinnan-
38706: misestä aiheutuva liiketulon menetys, ostaja voi ero tulee korvattavaksi välittömänä vahinkona.
38707: saada tällaisesta, 2 momentin 1 kohdan piiriin Jos ostaja on purkanut kaupan ja tehnyt kate-
38708: kuuluvasta vahingosta korvauksen niin kuin välit- oston tai jos myyjä on purkanut kaupan ja
38709: tömästä vahingosta. Vastaavasti ostaja, joka suorittanut katemyynnin, korvaus hinnanerosta
38710: hankkimansa auton jouduttua virheen vuoksi lasketaan sopimuksen mukaisen hinnan ja kate-
38711: korjattavaksi onnistuu lykkäämään tai järjestele- ostossa tai kategtyynnissä maksetun hinnan pe-
38712: mään yrityksensä tavaratoimituksia tai muita ajo- rusteella. Edellytyksenä on, että kateosto tai
38713: ja sillä tavoin, ettei hänen tarvitse vuokrata katemyynti on suoritettu huolella ja kohtuullises-
38714: korjausajaksi korvaavaa autoa eikä käyttää ulko- sa ajassa kaupan purkamisesta. Näissä tapauksissa
38715: puolisia palveluja, voi saada seisomakorvausta hinnaneron laskemisen perusteeksi asetetaan toi-
38716: välitöntä vahinkoa koskevien säännösten mukai- sin sanoen kateostossa tai -myynnissä maksettu
38717: sesti. Ostaja, joka luopuu kaupan purkamisesta tosiasiallinen hinta.
38718:
38719: 17 360654Q
38720: 130 1986 vp. - HE n:o 93
38721:
38722: Ostajan tekemän kateoston kohteena olevan nissä ja pyrkimällä siirtämään hintojen laskiessa
38723: tavaran tulee ominaisuuksiltaan ja laadultaan koko tappion ensimmäisen ostajan vahingoksi.
38724: vastata alkuperäistä kaupan kohdetta. Jos kaupan Jos katemyynti on suoritettu liian myöhään, tämä
38725: kohteena on ainutlaatuinen esine, esillä olevaa voidaan toisinaan ottaa huomioon hinnanerokor-
38726: säännöstä ei siten voida soveltaa vahingonkor- vausta määrättäessä siten, että osa hinnanlaskusta
38727: vauksen laskemisessa. Tällaisissa tapauksissa kate- vähennetään tosiasiallisesta hinnanerosta.
38728: osto ei ole mahdollinen, koska sellaista tavaraa, Kateoston tai -myynnin ei välttämättä tarvitse
38729: joka ominaisuuksiltaan ja hinnaltaan olisi riittä- tapahtua samanlaisin ehdoin kuin alkuperäisen
38730: vän vertailukelpoinen alkuperäisen kaupan koh- kaupan. Jos esimerkiksi kuljetuskustannukset tai
38731: teen kanssa, ei ole olemassa. niiden jako osapuolten välillä ovat näissä kahdes-
38732: Huolellisuusvaatimus merkitsee ostajan kan- sa sopimuksessa erilaiset, korvattavaa hinnaneroa
38733: nalta muun muassa sitä, että hän ei myyjän ei voida laskea suoraan ensimmäisen kaupan ja
38734: kustannuksella saa tehdä kateostoa olosuhteisiin kateoston tai -myynnin pohjalta, vaan tällöin on
38735: katsoen tarpeettoman korkealla hinnalla. Huolel- ero kuljetuskustannuksissa otettava laskelmassa
38736: lisuusvaatimus ei kuitenkaan välttämättä edelly- huomioon.
38737: tä, että ostajan on etsittävä hintatasoltaan alhai- Jos korvaavaa sopimusta ei ole tehty riittävän
38738: sin mahdollinen hankintalähde. Sen sijaan voi- huolella tai kohtuullisessa ajassa kaupan purka-
38739: daan edellyttää, että ostaja ei valitse kalleinta misen jälkeen, tämän sopimuksen mukaista hin-
38740: kahdesta tai usammasta samanarvoisesta hankin- taa ei voida asettaa hinnaneron laskemisen perus-
38741: talähteestä. Aikatekijästä saattaa kuitenkin joh- taksi. Tällöin tulevat yleensä sovellettavaksi 69
38742: tua, että ostajan on lisävahinkoa välttääkseen §:n säännökset. Niiden mukaan hinnanero laske-
38743: käännyttävä sellaisen tavarantoimittajan puoleen, taan tavaran käyvän hinnan perusteella eli niin
38744: joka voi toimittaa tavaran nopeasti, vaikka tavara sanottua abstraktia laskemistapaa noudattaen.
38745: olisikin muualta saatavissa halvemmalla. Tava- ·vahinkoa kärsineellä osapuolella on lähtökoh-
38746: rantoimittajat eivät tällaisessa tapauksessa ole taisesti mahdollisuus valita, haluaako hän vedota
38747: ostajan kannalta samanarvoisia, joten huolelli- hinnaneroa koskeviin säännöksiin ja kumpaa hin-
38748: suusvaatimuksen voidaan katsoa täyttyneen. naneron laskemistapaa hän haluaa sovellettavan.
38749: Vaatimus, jonka mukaan kateosto on tehtävä Vastapuoli voi kuitenkin myös vaikuttaa siihen,
38750: kohtuullisessa ajassa kaupan purkamisen jälkeen, kumpaa laskutapaa käytetään, esimerkiksi jos
38751: merkitsee, että ostaja ei hintatason kohotessa saa hän vahinkoa kärsineen osapuolen vaatiessa ab-
38752: spekuloida myyjän kustannuksella viivyttelemällä straktin laskutavan mukaista korvausta voi esittää
38753: kateostossa ja pyrkimällä näin saamaan suurem- näyttöä siitä, että vastapuoli on tosiasiassa tehnyt
38754: man hinnanerokorvauksen. Sitä, onko kateosto katesopimuksen, jonka mukaan laskettuna hin-
38755: tehty kohtuullisessa ajassa, on arvioitava tapaus- nanerokorvaus muodostuisi pienemmäksi.
38756: kohtaisesti ottaen muun muassa huomioon hin- YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää
38757: takehitys ja ostajan mahdollisuudet sopivan kate- vastaa 75 artikla.
38758: oston suorittamiseen. Arviointiin vaikuttaa myös 69 §. Pykälä koskee sitä tapausta, että kauppa
38759: 70 §:n 1 momentin periaate, jonka mukaan on purettu tekemättä 68 §:n mukaista katesopi-
38760: vahinkoa kärsiväliä sopijapuolella on velvollisuus musta. Tässä tapauksessa korvaus hinnanerosta
38761: pyrkiä rajoittamaan vahinkoaan. on 1 momentin mukaan laskettava sopimuksen
38762: Myyjän kannalta huolellisuusvaatimus kate- mukaisen hinnan ja tavaran käyvän hinnan pe-
38763: myynnissä merkitsee sitä, että myyjän on yritettä- rusteella. Edellytyksenä säännöksen soveltamisel-
38764: vä saada tavarasta niin hyvä hinta kuin vallitsevis- le on, että kysymyksessä olevalla tavaralla on
38765: sa olosuhteissa on mahdollista. Esimerkiksi markkinoilla käypänä pidettävä hinta.
38766: myyntikanava on valittava tätä silmällä pitäen. Hinnanero on laskettava kaupan purkamis-
38767: Jos myyjä on vastoin huolellisuusvaatimusta myy- ajankohdan mukaisen käyvän hinnan perusteella.
38768: nyt tavaran alihintaan, korvattavaa hinnaneroa Tämä merkitsee, että ostaja voi myyjän suorituk-
38769: laskettaessa on tehtävä vastaava vähennys tosiasi- sen viivästyessä vaatia 23 §:n mukaisesti tavaran
38770: allisesta hinnanerosta. Vaatimus, jonka mukaan luovutusta joutumatta vahingonkorvauksen suh-
38771: katemyynnin on tapahduttava kohtuullisessa teen huonompaan asemaan, vaikka tavaran hin-
38772: ajassa kaupan purkamisen jälkeen, merkitsee vas- tataso kohoaisi sinä aikana, jonka ostaja kaupan
38773: taavalla tavalla kuin ostajan osalta sitä, että purkamista lykäten odottaa tavaran toimitusta.
38774: myyjä ei hintojen laskiessa saa spekuloida vasta- Myös myyjä saa vastaavanlaisen suojan, jos hän
38775: puolen kustannuksella viivyttelemällä katemyyn- on aluksi kehottanut ostajaa täyttämään sopi-
38776: 1986 vp. -- fiE n:o 93 131
38777:
38778: muksen ja purkanut kaupan vasta, kun maksu- jestämiseksi sillä tavoin, että vastapuolen sopi-
38779: vaatimus on osoittautunut tuloksettomaksi. Eri musrikkomuksesta johtuva vahinko mahdolli-
38780: asia on, että mahdollisuudet periä ostajalta va- suuksien mukaan pienenee. Sopijapuolen on niin
38781: hingonkorvaussaaminen saattavat näissä tapauk- ikään pidettävä huolta siitä, että sopimusrikko-
38782: sissa olla yhtä huonot. muksesta hänelle aiheutuvat kustannukset eivät
38783: Kuten 68 §:n yhteydessä on todettu, esillä muodostu tarpeettoman suuriksi.
38784: oleva pykälä saattaa tulla sovellettavaksi myös Arvioinnissa on otettava huomioon, mitä va-
38785: siinä tapauksessa, että kaupan purkanut osapuoli hinkoa kärsineeitä sopijapuolelta voitiin kyseises-
38786: on tehnyt korvaavan sopimuksen, jota ei kuiten- sä tilanteessa kohtuudella edellyttää. Tällöin on
38787: kaan voida hyväksyä katekaupaksi tai -myynniksi, pidettävä silmällä niitä mahdollisuuksia, jotka
38788: koska sitä ei ole tehty huolella tai kohtuullisessa sopimusrikkomuksen tapahtuessa olivat käytettä-
38789: ajassa kaupan purkamisesta. vissä vahingon rajoittamiseksi, ja vahinkoa kärsi-
38790: Pykälän 2 mome;ztin mukaan käypä hinta neen osapuolen tietoa näistä mahdollisuuksista.
38791: määräytyy 1 momenttia sovellettaessa sen mu- Vaikka sopijapuolen toimenpiteet jälkikäteen
38792: kaan, mikä on samanlaisen tavaran hinta sillä osoittautuisivatkin vähemmän edullisiksi kuin jo-
38793: paikkakunnalla, jolla tavaran luovutuksen piti kin vaihtoehtoinen toimintatapa, on mahdollis-
38794: tapahtua. ta, että hänen tästä huolimatta voidaan katsoa
38795: YK:n yleissopimuksessa esillä olevaa pykälää menetelleen asianmukaisesti. Huomioon on
38796: vastaa 76 artikla. myös otettava kaupan luonne, alalla vallitseva
38797: 70 §. Pykälässä säännellään kaksi tilannetta, käytäntö ja muut vastaavanlaiset seikat. Usein
38798: joissa vahingonkorvausta voidaan alentaa. Toinen voidaan edellyttää, että vahinkoa kärsivä sopija-
38799: tapaus on se, että vahinkoa kärsinyt osapuoli on puoli ottaa yhteyttä vastapuoleen neuvotellak-
38800: laiminlyönyt rajoittaa vahinkoaan, ja toinen se, seen mahdollisuuksista vahingon rajoittamiseksi.
38801: että vahingonkorvaus muutoin olisi kohtuuton. Usein saattaa olla niin, että vastapuoli voi esimer-
38802: Pykälän 1 momentin mukaan vahinkoa kärsi- kiksi tarjota ostajalle korvaavan laitteen sellaisen
38803: vän sopijapuolen on ryhdyttävä kohtuullisiin toi- koneen tilalle, joka on korjattava teknisen vir-
38804: menpiteisiin vahinkoosa rajoittamiseksi. Jos hän heen johdosta tai jota ei voida toimittaa perille
38805: laiminlyö tämän, vahingonkorvausta on vastaa- ajoissa.
38806: vasti alennettava. Pykälän 2 momentissa on säännös vahingon-
38807: Kunkin tapauksen olosuhteista riippuu, millai-
38808: korvauksen sovittelusta. Sen mukaan vahingon-
38809: set toimenpiteet voivat tulla ajankohtaisiksi vas-
38810: korvausta voidaan sovitella, jos se on kohtuuton
38811: tapuolen sopimusrikkomuksesta aiheutuvan va-
38812: ottaen huomioon vahingonkorvausvelvollisen so-
38813: hingon rajoittamiseksi. Asiaa on käsitelty jo 67
38814: pijapuolen mahdollisuudet ennakoida ja estää
38815: §:n yhteydessä. vahingon syntymistä sekä muut seikat.
38816: Monissa tapauksissa voidaan esimerkiksi edel-
38817: lyttää, että sopijapuoli kaupan purettuaan tekee Kunkin tapauksen olosuhteiden perusteella on
38818: katesopimuksen vahinkoosa vähentämiseksi. arvioitava, onko vahingonkorvausta syytä sovitella
38819: Näin on erityisesti silloin, kun kysymyksessä ja missä määrin. Korvausta voidaan sovitella
38820: oleva sopijapuoli on elinkeinonharjoittaja. Osa- riippumatta siitä, onko kysymyksessä välitön vai
38821: puolen velvollisuus rajoittaa vahinkoaan edellyt- välillinen vahinko. Kuten lakitekstistä ilmenee,
38822: tää myös, että hän ei viivyttele katesopimuksen sovittelu voi kuitenkin ensisijaisesti tulla kysy-
38823: tekemisessä, vaan ryhtyy siihen niin nopeasti mykseen sellaisten vahinkojen osalta, joita vahin-
38824: kuin se olosuhteisiin katsoen voi sopivasti tapah- gonkorvausvelvollisen sopijapuolen on ollut vai-
38825: tua. Arviointi riippuu muun muassa hintakehi- kea ennakoida ja ehkäistä.
38826: tyksestä. Vahinkoa kärsivälle osapuolelle on tar- Vahingonkorvauksen sovittelua harkittaessa on
38827: vittaessa myönnettävä kohtuullisesti aikaa tilan- muun muassa otettava huomioon kaupan luon-
38828: teen arvioimiseksi ja sen selvittämiseksi, milloin ne, se, ketkä ovat sopijapuolina, sopimusrikko-
38829: ja miten katesopimus on parhaiten tehtävissä. muksen syy, sopimusta rikkoneen osapuolen
38830: Vahinkoa kärsivä sopijapuoli saattaa myös olla tuottamuksen aste ja hänen toimintansa muu-
38831: velvollinen ryhtymään esimerkiksi yrityksen sisäi- toin, vahinkoa kärsineen osapuolen menettely,
38832: siin järjestelyihin toiminnan ylläpitämiseksi tai vahingon laajuus sekä mahdollisesti olemassa
38833: uudelleen organisoimiseksi taikka toimenpiteisiin olevat vakuutukset ja vakuutusmahdollisuudet.
38834: korvaavan tavaran saamiseksi tilapäiseen käyttöön Jos sopimusrikkomus johtuu vahingonkorvaus-
38835: tai asiakkaiden kanssa sovittujen toimitusten jär- velvollisen törkeästä tuottamuksesta, sovitteluun
38836: 132 1986 vp. - HE n:o 93
38837:
38838: ei ole aihetta ilman erityisiä, erittäin painavia on pykälän mukaan ryhdyttävä ostajan lukuun
38839: syitä. kohtuullisiin toimenpiteisiin huolehtiakseen ta-
38840: Se, missä määrin sovittelun tarvetta voi esiin- varasta, jos se on hänen hallinnassaan tai jos hän
38841: tyä, vaihtelee myös siitä riippuen, millaisesta muutoin voi huolehtia siitä.
38842: sopimusrikkomuksesta on kysymys. Esimerkiksi Myyjän huolenpitovelvollisuus syntyy siten sil-
38843: sellaiset ennalta arvaamattomat välilliset vahin- loin, kun ostaja viivästyy tavaran noutamisessa tai
38844: got, jotka ovat taloudellisesti merkittäviä, mutta vastaanottamisessa. Viittaus siihen, että tavaraa ei
38845: kuitenkin adekvaattisuuden piirissä, ovat harvi- luovuteta ostajan hallintaan muusta hänen puo-
38846: naisempia ostajan sopimusrikkomuksen kuin lellaan olevasta syystä tarkoittaa muun muassa
38847: myyjän sopimusrikkomuksen yhteydessä. tilannetta, jossa kauppahinta on maksettava tava-
38848: Sovittelu tulee ajankohtaiseksi vain sikäli kuin ran luovutusta vastaan. Jos maksua ei suoriteta
38849: muut oikeusperiaatteet eivät johda vahingonkor- oikeaan aikaan ja myyjä pidättyy tämän vuoksi
38850: vauksen alentamiseen. Edellä 67 §:n perusteluis- tavaran hallinnan luovutuksesta, hän on käsitel-
38851: sa on mainittu, että vahingonkorvausvelvollisuu- tävänä olevan pykälän mukaisesti velvollinen
38852: den laajuutta rajoittaa niin sanottu adekvanssipe- huolehtimaan tavarasta ostajan lukuun.
38853: riaate, joka edellyttää, että sopimusrikkomuksen Jos tavara on myyjän hallinnassa, hän on aina
38854: ja syntyneen vahingon välillä on riittävä syy- velvollinen ryhtymään kohtuullisiin toimenpitei-
38855: yhteys. Korvaus ei myöskään saa ylittää vahinkoa siin huolehtiakseen siitä. Jos tavara on muualla
38856: kärsineen osapuolen tosiasiallista tappiota. Tämä kuin myyjän luona, myyjän on huolehdittava
38857: merkitsee, että vahingon määrästä on vähennet- tavarasta, jos hän voi sen tehdä. Mikäli tavara on
38858: tävä sellaiset kustannukset, jotka vahinkoa kärsi- muulla paikkakunnalla kuin missä myyjän liike-
38859: neeitä osapuolelta mahdollisesti on säästynyt so- paikka sijaitsee, mutta myyjän on mahdollista
38860: pimusrikkomuksen vuoksi. Vahingonkorvausta esimerkiksi tällä paikkakunnalla olevan edusta-
38861: on edelleen alennettava, mikäli vahinkoa kärsinyt jansa avulla huolehtia tavarasta, hän on velvolli-
38862: osapuoli on laiminlyönyt vahinkoosa rajoittami- nen järjestämään huolenpidon. Huolenpitovel-
38863: sen. Vahingonkorvauksen alentaminen saattaa vollisuus syntyy, jos myyjällä on esimerkiksi haa-
38864: niin ikään aiheutua siitä, että vahinkoa kärsinyt raliike määräpaikkakunnalla tai häntä edustaa
38865: osapuoli on itse myötävaikuttanut vahingon syn- siellä huolitsija. Jos sen sijaan määräpaikkakun-
38866: tymiseen tai sen laajuuteen. nalla oleva pankki on saanut tehtäväkseen periä
38867: YK:n yleissopimuksessa ei ole erityistä mää- maksun myyjän lukuun, ei pankkia tällä perus-
38868: räystä vahingonkorvauksen sovittelusta (vertaa teella voida pitää sellaisena myyjän edustajana,
38869: kuitenkin 74 artiklaan). jonka olemassaolo aikaansaisi myyjälle velvolli-
38870: suuden huolehtia tavarasta.
38871: Käsiteltävänä olevasta pykälästä ei ilmene,
38872: 14 luku. Korko mitkä ovat seuraamukset siitä, että myyjä ei täytä
38873: huolenpitovelvollisuuttaan. Jos kauppaa eri pure-
38874: 71 §. Pykälä koskee sopijapuolen velvollisuut- ta ja tavara on huonontunut myyjän laiminlyön-
38875: ta maksaa korkoa kauppahinnalle tai muulle nin johdosta, ostaja voi vedota siihen, että tava-
38876: rahamäärälle, kuten vahingonkorvaukselle, jonka rassa on virhe. Tämä ilmenee 21 §:n 2 momentis-
38877: hän on velvollinen vastapuolelle maksamaan. ta, jonka mukaan tavaran huonontuminen vaa-
38878: Pykälä sisältää viittauksen korkolakiin, jonka mu- ranvastuun siirtymisen jälkeen merkitsee, että
38879: kaan sopijapuolten koronmaksuvelvollisuus ny- tavarassa on virhe, jos huonontuminen johtuu
38880: kyisinkin määräytyy. myyjän sopimusrikkomuksesta. Tämän säännök-
38881: YK:n yleissopimuksessa sopijapuolen oikeutta sen on katsottava koskevan myös nyt puheena
38882: korkoon käsitellään artiklassa 78. olevia tilanteita, joissa myyjä on laiminlyönyt
38883: täyttää hänelle lain mukaan kuuluvan velvolli-
38884: suuden. Ostaja voi myös esittää väitteen myyjän
38885: 15 luku. Huolenpito tavarasta 78 §:n mukaista tilitystä vastaan, jos tavara on
38886: myyty ja myyjän laiminlyönti huolehtia tavarasta
38887: 72 §. Pykälä koskee myyjän velvollisuutta on johtanut siihen, että tavarasta on myytäessä
38888: huolehtia tavarasta. saatu alhaisempi hinta kuin muutoin. Ostajan
38889: Jos tavaraa ei noudeta tai vastaanoteta oikeaan esittämä väite voi tällöin merkitä sitä, että tilitys-
38890: aikaan tai sitä ei luovuteta ostajan hallintaan tä on tarkistettava ottaen huomioon tavaran ar-
38891: muusta hänen puolellaan olevasta syystä, myyjän von aleneminen. Jos myyjä myöhemmässä vai-
38892: 1986 vp. - HE n:o 93 133
38893:
38894: heessa purkaa kaupan, hänen laiminlyöntinsä asiana on yleensä huolehtia tavarasta. Jotta näin
38895: huolehtia tavarasta asianmukaisesti saattaa vas- voisi tapahtua, ostajan voi olla tarpeen viipymät-
38896: taavalla tavalla rajoittaa hänen oikeuttaan vahin- tä ilmoittaa myyjälle tai tämän edustajalle, että
38897: gonkorvaukseen. hän haluaa torjua tavaran. Samoin voi olla asian-
38898: Lakiehdotuksen 13 §:n 2 momentista ilmenee, laita silloin, kun ostaja ei ole velvollinen huoleh-
38899: että niissä tilanteissa, joissa myyjälle yleensä syn- timaan tavarasta sen vuoksi, että se edellyttäisi
38900: tyy huolenpitovelvollisuus, vaaranvastuu tavaras- kauppahinnan maksamista tai aiheuttaisi ostajal-
38901: ta siirtyy myyjältä ostajalle, koska huolenpitovel- le kohtuuttomia kustannuksia tai kohtuutonta
38902: vollisuuden ja vaaranvastuun siirtymisen edelly- haittaa. Vaikka huolenpitovelvollisuutta ei näissä
38903: tykset ovat pääosin yhtäläiset. tilanteissa synnykään, ostajan on siten tarvittaessa
38904: Käsiteltävänä olevaa pykälää vastaa YK:n yleis- huolehdittava siitä, että myyjä saa tilaisuuden
38905: sopimuksessa 85 artikla. järjestää tavaran huolenpidon tai muutoin mää-
38906: 73 §. Pykälä koskee ostajan velvollisuutta huo- rätä tavarasta.
38907: lehtia tavarasta. Kuten 72 §:n yhteydessä mainittiin, pankkia,
38908: Jos ostaja haluaa torjua vastaanottamansa tava- jonka tehtävänä on vain periä maksu myyjän
38909: ran, hänen on 1 momentin mukaan ryhdyttävä lukuun, ei voida pitää myyjän edustajana siinä
38910: kohtuullisiin toimenpiteisiin huolehtiakseen ta- merkityksessä, kuin tässä yhteydessä tarkoitetaan.
38911: varasta. Säännöksessä tarkoitetaan tilanteita, jois- Jos pankilla on asiakirja, jota vastaan kauppahin-
38912: sa ostaja haluaa myyjän sopimusrikkomuksen ta on maksettava ja johon määräysvalta tavarasta
38913: vuoksi purkaa kaupan tai vaatia uutta toimitusta. kytkeytyy, ostajan huolenpitovelvollisuus ei kui-
38914: Koska kysymys on ostajan velvollisuudesta huo- tenkaan yleensä tule kysymykseen jo siitä syystä,
38915: lehtia tavarasta myyjän lukuun, edellytetään, että ettei hän voi ottaa huolehtiakseen tavarasta mak-
38916: ostajalla on oikeus torjua tavara. Muissa tapauk- samatta kauppahintaa.
38917: sissa ostajan on huolehdittava tavarasta oman Tässä momentissa tarkoitetuissa tilanteissa ta-
38918: etunsa vuoksi. varan luovutus on yleensä jo tapahtunut siinä
38919: Jos ostaja laiminlyö huolenpitovelvollisuutensa vaiheessa, kun tavara torjutaan. Myös näissä ta-
38920: ja tavara sen vuoksi vahingoittuu, tästä voi olla pauksissa ostajalla on siten tavallisesti vaaranvas-
38921: seurauksena, että ostaja menettää 66 §:n mukai- tuu tavarasta sen ollessa hänen huolehdittava-
38922: sesti oikeuden purkaa kaupan tai vaatia uutta naan.
38923: toimitusta. Laiminlyönti voi myös aiheuttaa osta-
38924: YK:n yleissopimuksessa käsiteltävänä olevaa
38925: jalle korvausvelvollisuuden.
38926: pykälää vastaa 86 artikla.
38927: Tässä momentissa tarkoitetuissa tapauksissa ta-
38928: vara on luovutettu ja vaaranvastuu tavarasta on 74 §. Pykälässä on säännös tilanteista, joissa
38929: siten 13 §:n 1 momentin mukaisesti siirtynyt huolenpitovelvollinen sopijapuoli jättää tavaran
38930: ostajalle. sivullisen säilytettäväksi.
38931: Pykälän 2 momentti koskee sitä tilannetta, että Jos se sopijapuoli, jonka on huolehdittava
38932: ostaja haluaa torjua tavaran, jota hän ei ole vielä tavarasta, jättää sen kolmannen henkilön säilytet-
38933: ottanut vastaan, mutta joka on lähetetty hänelle täväksi vastapuolen lukuun ja säilyttäjä on valittu
38934: ja jota pidetään hänen saataviliaan määräpaikka- huolellisesti, huolenpitovelvollinen osapuoli ei
38935: kunnalla. Näissä tapauksissa ostajan on huoleh- säännöksen mukaan ole vastuussa tavarasta sen
38936: dittava tavarasta, jos se on mahdollista kauppa- jälkeen, kun säilyttäjä on vastaanottanut tavaran.
38937: hintaa maksamatta ja ilman kohtuuttomia kus- Tämä merkitsee, että huolenpitoon velvollinen
38938: tannuksia ja kohtuutonta haittaa. Huolenpitovel- sopijapuoli voi joutua velvolliseksi korvaamaan
38939: vollisuutta ei kuitenkaan synny, jos myyjä tai vastapuolelle tavaraa kohdanneen vahingon sen
38940: joku muu, joka hänen puolestaan voi huolehtia ollessa kolmannen henkilön säilytyksessä ainoas-
38941: tavarasta, on määräpaikkakunnalla. taan, jos hän on toiminut huolimattomasti vali-
38942: Kaukokaupassa ostajalla ei siten ole vain vel- tessaan säilyttäjää. Huolenpitovelvollinen osa-
38943: vollisuutta huolehtia tavarasta, jonka hän on puoli ei sen sijaan ole velvollinen korvaamaan
38944: vastaanottanut, vaan hänen täytyy tiettyjen edel- vastapuolelle säilyttäjän tuottamuksellaan aiheut-
38945: lytysten vallitessa huolehtia myös tavarasta, joka tamaa vahinkoa, mikäli säilyttäjä voidaan katsoa
38946: on matkalla hänen luokseen ja tulee perille valitun riittävän huolellisesti.
38947: määräpaikkakunnalle sen jälkeen, kun ostaja on YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 87 ar-
38948: saanut aiheen torjua tavaran. Jos myyjällä itsel- tikla, jossa ei kuitenkaan ole nimenomaista mää-
38949: lään on edustaja määräpaikkakunnalla, tämän räystä siitä, miten tavaran luovuttaminen koi-
38950: 134 1986 vp. - HE n:o 93
38951:
38952: mannelle henkilölle vaikuttaa huolenpitovelvolli- vauksesta, johon hänellä on oikeus tavaran huo-
38953: sen osapuolen vahingonkorvausvelvollisuuteen. lenpidon johdosta. Tämä merkitsee, että myyjä
38954: 75 §. Pykälä koskee huolenpitovelvollisen osa- ei ole velvollinen antamaan tavaraa ostajan hal-
38955: puolen oikeutta korvaukseen huolenpidon ai- lintaan, vaikka tämä tarjoutuisi maksamaan
38956: heuttamista kustannuksista. kauppahinnan ja vastaanottamaan tavaran, jollei
38957: Lakiehdotuksen mukaan sillä osapuolella, jon- huolenpitokustannuksia samalla korvata. Ostaja
38958: ka on huolehdittava tavarasta, on oikeus saada ei puolestaan ole velvollinen palauttamaan tava-
38959: korvaus huolenpidosta aiheutuneista tarpeellisista raa myyjälle kaupan purkua tai uutta toimitusta
38960: kuluista ja muista kustannuksista. Vastapuolen koskevan vaatimuksen yhteydessä ennen kuin
38961: vastuu huolenpidosta aiheutuneista kustannuk- hän saa korvauksen huolenpitokustannuksista.
38962: sista on ehdoton. Ne vapautumisperusteet, jotka Korvausvelvollinen osapuoli voi kuitenkin syr-
38963: lakiehdotuksen mukaan voivat poistaa sopijapuo- jäyttää vastapuolen oikeuden pidättyä tavaran
38964: len vahingonkorvausvelvollisuuden sopimus- hallinnan luovutuksesta asettamalla korvaussum-
38965: rikkomuksen johdosta, eivät koske tässä pykälässä masta muun hyväksyttävän vakuuden.
38966: tarkoitettua korvausta. Käsiteltävänä olevaa pykälää vastaa YK:n yleis-
38967: Pykälä koskee kuluja ja muita kustannuksia, sopimuksessa artiklan 85 viimeinen virke sekä 86
38968: jotka aiheutuvat huolenpitovelvollisuuden edel- artiklan 1 kappaleen viimeinen virke.
38969: lyttämistä toimenpiteistä. Kustannuksia, jotka 76 §. Pykälä koskee huolenpitovelvollisen osa-
38970: eivät johdu tällaisista toimenpiteistä, vaan jotka puolen oikeutta ja velvollisuutta myydä tavara
38971: muutoin seuraavat vastapuolen sopimusrikko- vastapuolen lukuun.
38972: muksesta, ei korvata käsiteltävänä olevan pykälän Pykälän 1 momentti koskee osapuolen oikeutta
38973: mukaan, vaan 27-28, 40, 41, 57-58 ja 67-70 §:ssä myydä tavara. Osapuoli, joka on velvollinen
38974: olevien vahingonkorvausta koskevien säännösten pitämään huolta tavarasta, saa myydä sen ensiksi-
38975: mukaisesti. Huolenpitokustannuksina korvataan kin, jollei hän voi jatkaa huolenpitoa ilman
38976: muun muassa tavaran säilyttämisestä aiheutuvat olennaisia kustannuksia tai haittaa. Vaikka vasta-
38977: kulut, sekä sellaiset tavaran kuljetuskustannuk- puoli onkin velvollinen korvaamaan huolenpi-
38978: set, jotka ovat olleet välttämättömiä huolenpito- dosta aiheutuvat kustannukset, huolenpitoa ei
38979: velvollisuuden johdosta. siten tarvitse jatkaa, jos se vaatii huomattavan
38980: Jos myyjä on turhaan kuljettanut tavaran sovit- suuria kustannuksia. Säännöksessä tarkoitettu
38981: tuun luovutuspaikkaan, kustannukset, jotka ai- olennainen haitta voi puolestaan johtua esimer-
38982: heutuvat siitä, että myyjän on vietävä tavara kiksi siitä, että osapuolella ei ole käytettävissään
38983: takaisin liikepaikkaansa, voidaan periä ostajalta tavaran säilytykseen sopivia tiloja. Toiseksi huo-
38984: huolenpitokustannuksina. Jos myyjä myöhem- lenpitovelvollinen osapuoli saa myydä tavaran,
38985: min kuljettaa tavaran uudelleen luovutuspaikal- jos vastapuoli viivyttelee kohtuuttomasti tavaran
38986: le, myös tämä on otettava huomioon huolenpito- haltuun ottamisessa, kauppahinnan maksamises-
38987: kustannuksia laskettaessa siten, ettei myyjän sa tai huolenpitokustannusten korvaamisessa.
38988: maksettavaksi jää enemmän kuin yhdet kuljetus- Pykälän 2 momentti koskee huolenpitovelvolli-
38989: kustannukset. Tavaran huolenpidosta johtuvana sen osapuolen velvollisuutta myydä tavara vasta-
38990: kustannuksena voidaan siten pitää myös lisäkus- puolen lukuun. Tällainen velvollisuus syntyy, jos
38991: tannusta, joka aiheutuu siitä, että tavara on tavara on altis nopealle tuhoutumiselle tai huo-
38992: kuljetettava uudelleen luovutuspaikkaan. Sama nonemiselle taikka jos huolenpito tulee kohtuut-
38993: koskee ylimääräisiä lastaus- ja purkauskustannuk- toman kalliiksi. Myyntivelvollisuus huolenpidosta
38994: sia, jotka ovat syntyneet sen johdosta, että luovu- aiheutuvien kustannusten suuruuden perusteella
38995: tusta ei ole voitu toteuttaa ensi yrittämällä. voi tulla kysymykseen muun muassa silloin, kun
38996: Huolenpitokustannukset korvataan siltä osin huolenpitokustannukset olisivat suhteettomat
38997: kuin ne ovat tarpeellisia. Tapaus tapaukselta on verrattuna tavaran arvoon.
38998: ratkaistava, onko näin asianlaita. Arvoimiperus- Pykälän 3 momentin mukaan tavaraa myytäes-
38999: teena on tällöin se, mitä toimenpiteitä voidaan sä on noudatettava huolellisuutta. Tämän yleisen
39000: pitää välttämättöminä tai perusteltuina huolen- huolellisuusvaatimuksen lisäksi lakiehdotuksessa
39001: pitovelvollisuuden täyttämiseksi. Esimerkiksi ta- ei ole muita säännöksiä siitä, kuinka tavara on
39002: varan vakuutuskustannukset voidaan toisinaan myytävä. Arviointi voi sen vuoksi vaihdella olo-
39003: lukea tarpeellisiin huolenpitokustannuksiin. suhteista riippuen. Useissa tapauksissa paras
39004: Säännöksen mukaan huolenpitovelvollinen mahdollinen lopputulos voidaan saavuttaa siten,
39005: osapuoli saa pidättää tavaran vakuudeksi kor- että myyjä käyttää hyväkseen tavallisia myyntika-
39006: 1986 vp. - HE n:o 93 135
39007:
39008: naviaan. Myös ostajan osalta huolellisuusvaati- vaatimuksista. Jos tilitys osoittaa ylijäämää, se
39009: mus saattaa parhaiten täyttyä siten, että tavara kuuluu vastapuolelle.
39010: myydään olemassa olevia liikeyhteyksiä hyväksi YK:n yleissopimuksessa käsiteltävänä olevaa
39011: käyttäen, lehti-ilmoituksen avulla tai muulla vas- pykälää vastaa 88 artiklan 3 kappale.
39012: taavalla tavalla. Julkisessa huutokaupassa tapah-
39013: tuvan myynnin voidaan monesti olettaa johtavan
39014: niin epäedulliseen hintatasoon, ettei tämän 16 luku. Tavaran tuotto
39015: myyntitavan useinkaan voida katsoa täyttävän
39016: huolellisuusvaatimusta. Joillakin aloilla saattavat 79 §. Pykälä koskee tavaran tuoton jakautu-
39017: olosuhteet kuitenkin olla toisenlaiset. mista osapuolten kesken. Kysymys voi olla esi-
39018: Ennen kuin tavara myydään, vastapuolelle on, merkiksi myytyjen eläinten jälkeläisistä tai myy-
39019: mikäli mahdollista, ilmoitettava myyntiaikomuk- dyn liikkeen tuotosta. Tuoton jaosta osakkeiden
39020: sesta. Jos tavara on esimerkiksi 2 momentissa ja korkoa tuottavien saatavien kaupassa on omat
39021: mainituista syistä myytävä nopeasti, myyntiä ei säännökset 80 ja 81 §:ssä.
39022: saa lykätä vain sen vuoksi, että vastapuolelle Esillä olevan pykälän mukaan tuotto, joka
39023: voitaisiin ilmoittaa myynnistä etukäteen. tavarasta saadaan ennen sopimuksen mukaista
39024: YK:n yleissopimuksessa pykälää vastaa 88 ar- luovutusajankohtaa, kuuluu myyjälle. Näin ei
39025: tikla. kuitenkaan ole, jos on perustellusti voitu olettaa
39026: 77 §. Pykälä koskee huolenpitovelvollisen osa- tuoton kertyvän vasta myöhemmin. Arvioinnin
39027: puolen oikeutta määrätä tavarasta muulla tavoin kannalta ratkaiseva ajankohta on sopimuksen
39028: kuin myymällä se. mukainen luovutusajankohta. Se, että tosiasialli-
39029: Jos sopijapuolella on 76 §:n mukaan oikeus tai nen luovutus viivästyy tai tapahtuu sovittua ai-
39030: velvollisuus myydä tavara, mutta sitä ei voida kaisemmin, ei siten vaikuta tavaran tuoton ja-
39031: myydä tai on ilmeistä, että kauppahinta ei tulisi koon.
39032: kattamaan myyntikustannuksia, hän saa määrätä Tuotto, joka tavarasta saadaan sopimuksen
39033: tavarasta muulla sopivalla tavalla. Kysymykseen mukaisen luovutusajankohdan jälkeen, kuuluu
39034: voi tulla esimerkiksi se, että sopijapuoli ottaa vastaavasti ostajalle. Näin ei kuitenkaan ole, jos
39035: tavaran omaan käyttöönsä. perustellusti on voitu olettaa tuoton kertyvän
39036: Ennen kuin huolenpitovelvollinen osapuoli aikaisemmin.
39037: määrää tavarasta esillä olevassa pykälässä tarkoite- Ratkaisevaa tämän pykälän mukaan on siis se,
39038: tulla tavalla, hänen on, mikäli mahdollista, il- milloin tuotto kertyy tai sen voidaan perustellusti
39039: moitettava aikomuksestaan vastapuolelle. olettaa kertyvän. Jos osapuolet haluavat jakaa
39040: YK:n yleissopimuksessa ei ole vastaavanlaista tuoton sen mukaan, mitä kertyy ennen luovutus-
39041: määräystä. ta tai sen jälkeen taikka jollakin muulla tavalla,
39042: 78 §. Pykälä koskee huolenpitovelvollisen osa- heidän on siten sovittava tästä erikseen.
39043: puolen tilitysvelvollisuutta. YK:nyleissopimuksessa ei vastaavanlaista mää-
39044: Myynnistä kertyneistä varoista sekä siitä, mitä räystä ole.
39045: tavarasta muutoin on saatu, on tehtävä tilitys 80 §. Pykälä koskee osingon jakoa sekä oikeut-
39046: vastapuolelle. Tilitys on toisin sanoen tehtävä ta osallistua osakeantiin osakekaupassa. Osakkei-
39047: sekä tavaran myynnistä että muusta hyödystä, den kaupassa kauppaan sisältyy osinko, joka ei
39048: jonka huolenpitovelvollinen osapuoli on saanut ole erääntynyt maksettavaksi ennen kaupantekoa.
39049: tavarasta esimerkiksi, kun hän on 77 §:n mukai- Kauppaan sisältyy myös sellainen oikeus merkitä
39050: sesti ottanut tavaran omaan käyttöönsä. Nämä uusia osakkeita, jota ei ollut voitu käyttää ennen
39051: erät voidaan tavanomaisten sääntöjen mukaisesti kaupantekoa. Arvioinnin kannalta ratkaiseva
39052: vähentää vastapuolen velasta huolenpitovelvolli- ajankohta on siten toinen kuin 79 §:n mukaan.
39053: selle osapuolelle. Kun vastapuolena on ostaja, Jos merkintäoikeudet on ennen kauppaa erotettu
39054: myyjän saatava koostuu tavallisesti kauppahin- osakkeista itsenäisiksi arvopapereiksi, ne eivät
39055: nasta siltä osin kuin se on maksamatta sekä kuulu kauppaan, vaan niitä on arvioitava erik-
39056: viivästyskorosta ja huolenpitokustannusten kor- seen.
39057: vauksesta. Myyjän ollessa vastapuolena ostajan YK:n yleissopimus ei 2 artiklan d-kohdan
39058: saatava voi koostua vastaanotetusta maksusta, mukaan koske tässä tarkoitettuja kauppoja.
39059: joka on palautettava, tälle rahamäärälle makset- 81 §. Pykälä koskee koron jakoa korkoa tuot-
39060: tavasta korosta sekä huolenpitokustannuksista ja tavan saatavan kaupassa. Näissä tapauksissa
39061: ostajan mahdollisista muista vahingonkorvaus- kauppaan sisältyy korko, joka on kertynyt, mutta
39062: 136 1986 vp. - HE n:o 93
39063:
39064: ei vielä erääntynyt sinä ajankohtana, jona luovu- toimituksesta (35 §), ostajan ilmoituksen kaupan
39065: mksen on sovittu tapahtuvan. Ostajan on mak- purkamisesta tavaran virheen johdosta (39 §),
39066: settava tällaista korkoa vastaava rahamäärä myy- ostajan ilmoituksen siitä, että hän ei hyväksy
39067: jälle kauppahinnan lisäksi. Tämä ei kuitenkaan myyjän laskua (47 §) sekä ostajan ilmoituksen
39068: koske tilannetta, jossa saatava on myyty epävar- siitä, että hän haluaa vedota oikeuteen pidättyä
39069: mana. suorituksestaan myyjän ennakoidun sopimus-
39070: YK:n yleissopimus ei 2 artiklan d-kohdan rikkomuksen vuoksi (61 §).
39071: mukaan koske tässä tarkoitettuja kauppoja. Myyjän ilmoituksista ostajalle seuraavat kulke-
39072: vat vastaanottajan eli ostajan vastuulla: myyjän
39073: ilmoitus tai vastaus ostajalle siitä, että myyjä
39074: 17 luku. Muita säännöksiä haluaa pysyä sopimuksessa (52 ja 53 §), myyjän
39075: ilmoitus kaupan purkamisesta tai vahingonkor-
39076: 82 §. Pykälästä ilmenee, kummalla osapuolel- vausvaatimuksesta (59 §) sekä hänen ilmoituk-
39077: la on vaaranvastuu siitä, että eräät laissa mainitut sensa siitä, että hän haluaa käyttää pysäyttämisoi-
39078: ilmoitukset myöhästyvät, vääristyvät niitä välitet- keuttaan eli pidättyä suorituksestaan ostajan en-
39079: täessä tai jäävät tulematta perille. nakoidun sopimusrikkomuksen vuoksi (61 §).
39080: Yleisenä lähtökohtana on, että lähettäjällä on Lähettäjän vastuulla kulkevat esimerkiksi myy-
39081: vastuu siitä, että hänen ilmoituksensa ei tule jän tiedustelu ostajalle myyjän viivästyksen yhtey-
39082: perille ajoissa tai oikean sisältöisenä. Useat kaup- dessä (24 §), myyjän spesifikaatiota koskeva
39083: palaissa säännellyistä ilmoituksista osapuolelta pyyntö ja hänen ilmoituksensa laaditusta spesifi-
39084: toiselle kulkevat kuitenkin vastaanottajan riskillä, kaatiosta (60 §) sekä osapuolten ilmoitukset suo-
39085: edellyttäen, että ilmoitus on lähetetty tarkoituk- rituksen esteestä (28 §, 40 §, 58 §). Näissä
39086: senmukaisella tavalla. Tämä merkitsee, että lä- yhteyksissä ilmenee myös lakitekstistä, että vas-
39087: hettäjä saa vedota ilmoitukseen, vaikka se ilmoi- taanottajan edellytetään ''saaneen'' ilmoituksen.
39088: tusta välitettäessä tai perille toimitettaessa sattu- YK:n yleissopimuksessa vastaa käsiteltävänä
39089: neen vahingon tai erehdyksen johdosta myöhäs- olevaa pykälää 27 artikla, vertaa 48 artiklan 4
39090: tyisi, vääristyisi sisällöltään tai ei tulisi lainkaan kappaleeseen.
39091: perille.
39092: Pykälä koskee muun muassa ilmoituksia, jotka
39093: lähetetään kirjeitse, sähkeitse tai kaukokirjoitti- 2. Voimaantulo
39094: men avulla. Olosuhteiden perusteella on arvioita-
39095: va, mikä on yksittäistapauksessa tarkoituksenmu- Kauppalain ehdotetaan tulevan sovellettavaksi
39096: kainen tai sopiva tapa ilmoituksen lähettämiseen. lain voimaantulon jälkeen tehtäviin sopimuksiin.
39097: Esimerkiksi postilähetys ei kaikissa tilanteissa ole Laki ei siten koskisi ennen lain voimaantuloa
39098: riittävän nopea tapa, jos käytettävissä on muita tehtyjä kauppoja.
39099: kommunikaatiotapoja, kuten kaukokirjoitin. Kauppalaki aikaansaa markkinoilla toimiville
39100: Säännöksessä luetellaan aluksi sellaiset ostajan osapuolille tarpeen käydä läpi irtaimen kaupassa
39101: ilmoitukset myyjälle, jotka kulkevat vastaanotta- käytettävät vakiosopimusehtonsa samoin kuin
39102: jan eli myyjän vastuulla. Luettelo käsittää ostajan kaupankäyntiin liittyvät rutiininsa ja mahdolli-
39103: vaatimuksen sopimuksen täyttämisestä (23 §), sesti tehdä niihin tarkistuksia. Tämän vuoksi
39104: ostajan vastauksen myyjän tiedusteluun (24 §), ehdotetaan, että laki tulisi voimaan noin kahdek-
39105: ostajan ilmoituksen kaupan purkamisesta ja va- san kuukauden kuluttua sen hyväksymisestä ja
39106: hingonkorvausvaatimuksesta myyjän viivästyksen vahvistamisesta.
39107: yhteydessä (29 §), ostajan ilmoituksen tavaran
39108: virheestä (neutraali reklamaatio, 32 §), ostajan Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
39109: vaatimuksen virheen korjaamisesta tai uudesta nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39110: 1986 vp. - HE n:o 93 137
39111:
39112:
39113:
39114:
39115: Kauppalaki
39116: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39117:
39118: 1 luku Kuluttajakauppa
39119: Yleisiä säännöksiä 4 §
39120: Soveltamisala
39121: Lain säännöksiä ei sovelleta, mikäli kuluttajan-
39122: 1 § suojalaista (38 178) johtuu muuta.
39123: Tämä laki koskee irtaimen omaisuuden kaup-
39124: paa.
39125: Laki koskee soveltuvin osin myös irtaimen
39126: omaisuuden vaihtoa. Kansainvälinen kauppa
39127: Laki ei koske toisen maalla olevan rakennuksen
39128: taikka kiinteän laitoksen tai rakennelman luovu- 5 §
39129: tusta, jos samalla luovutetaan käyttöoikeus maa-
39130: han. Eräistä kansainvälisistä kaupoista säädetään
39131: erikseen.
39132: 2 §
39133: Lakia sovelletaan valmistettavan tavaran tilauk-
39134: seen vain, jollei tilaajan ole toimitettava olen-
39135: naista osaa tarveaineista. Lakia ei sovelleta sopi- 2 luku
39136: mukseen rakennuksen taikka muun maalla tai
39137: vedessä olevan kiinteän laitoksen tai rakennel- Tavaran luovutus
39138: man rakentamisesta. Nautakauppa
39139: Lakia ei sovelleta sopimukseen, jonka mukaan
39140: tavaran toimittajan on myös suoritettava työtä tai 6 §
39141: muu palvelus, jos palvelus muodostaa pääosan
39142: hänen velvollisuuksistaan. Tavara on pidettävä ostajan noudettavissa siel-
39143: lä, missä myyjällä kaupantekohetkellä oli liike-
39144: paikkansa tai, jollei myyjällä ollut sellaista liike-
39145: Sopimusvapaus paikkaa, jolla oli yhteys kauppaan, siellä, missä
39146: myyjällä oli kotipaikka. Jos sopijapuolet kauppaa
39147: 3 § tehtäessä tiesivät, että tavara tai se tavaraerä,
39148: Lain säännöksiä ei sovelleta, mikäli sopimuk- josta tavara on otettava, oli muualla, tavara on
39149: sesta, sopijapuolten omaksumasta käytännöstä pidettävä noudettavissa tässä paikassa.
39150: taikka kauppatavasta tai muusta tavasta, jota on Tavara on luovutettu, kun ostaja on ottanut
39151: pidettävä sopijapuolia sitovana, johtuu muuta. sen hallintaansa.
39152:
39153: 18 360654Q
39154: 138 1986 vp. - HE n:o 93
39155:
39156: Kuljetuskauppa sitä lähettämättä, mutta hän saa estää tavaran tai
39157: sitä koskevan asiakirjan luovuttamisen ostajan
39158: 7 § hallintaan ennen kuin kauppahinta maksetaan.
39159: Jos tavara on kuljetettava ostajalle samalla
39160: paikkakunnalla tai alueella, jolla myyjä yleensä
39161: huolehtii samankaltaisen tavaran kuljetuksesta, Tavarasta aiheutuvat kustannukset
39162: luovutus tapahtuu ostajan saadessa tavaran hal-
39163: lintaansa. 11 §
39164: Jos tavara muussa tapauksessa on kuljetettava Myyjä vastaa kustannuksista, joita tavarasta
39165: ostajalle eikä muuta johdu toimituslausekkeesta aiheutuu ennen sen luovutusta ja jotka eivät ole
39166: tai sopimuksesta muuten, luovutus tapahtuu, aiheutuneet siitä, että luovutus on viivästynyt
39167: kun rahdinkuljettaja, joka on sitoutunut kuljet- ostajan puolella olevan seikan vuoksi.
39168: tamaan tavaran lähetyspaikkakunnalta, saa tava-
39169: ran hallintaansa. Jos myyjä itse suorittaa kulje-
39170: tuksen, luovutus tapahtuu vasta ostajan saadessa 3 luku
39171: tavaran hallintaansa. Vaaranvastuu tavarasta
39172: Jos tavara on myyty "vapaasti", "toimitettu-
39173: na" tai "vapaasti toimitettuna" määrätylle paik- 12 §
39174: kakunnalle, sitä ei katsota luovutetuksi ennen Jos vaaranvastuu tavarasta on ostajalla, hänen
39175: kuin se on tullut perille tälle paikkakunnalle. on maksettava kauppahinta, vaikka tavara on
39176: tuhoutunut, kadonnut, huonontunut tai vähen-
39177: 8 § tynyt myyjästä riippumattomasta syystä.
39178: Jos myyjän on järjestettävä tavaran kuljetus,
39179: hänen on tehtävä sopimukset tavaran kuljetuk-
39180: sesta määräpaikkakunnalle sopivalla kuljetusväli- Vaaranvastuun siirtyminen
39181: neellä ja tällaisessa kuljetuksessa käytettävin ta-
39182: vanmukaisin ehdoin. 13 §
39183: Vaaranvastuu siirtyy ostajalle, kun tavaran luo-
39184: vutus sopimuksen taikka 6 tai 7 §:n mukaan
39185: Luovutuksen ajankohta tapahtuu.
39186: Jos tavaraa ei luovuteta oikeaan aikaan ja tämä
39187: 9 § johtuu ostajasta tai ostajan puolella olevasta sei-
39188: Jollei tavaraa ole luovutettava vaadittaessa tai kasta, vaaranvastuu siirtyy ostajalle, kun myyjä
39189: viipymättä eikä luovutuksen ajankohdasta muu- on tehnyt sen, mitä häneltä edellytetään luovu-
39190: tenkaan voida katsoa sovitun, tavara on luovutet- tuksen mahdollistamiseksi.
39191: tava kohtuullisessa ajassa kaupanteosta. Jos ostajan on noudettava tavara muualta kuin
39192: Jos tavara on luovutettava määrätyn ajanjakson myyjän luota, vaaranvastuu siirtyy, kun tavaran
39193: kuluessa eikä olosuhteista ilmene, että ostajan luovutuksen aika on tullut ja ostaja on saanut
39194: tulee valita luovutuksen ajankohta, myyjän on se tietää, että tavara on noudettavissa.
39195: määrättävä.
39196: Jos myyjän on nautakaupassa määrättävä luo- 14 §
39197: vutuksen ajankohta, hänen on ajoissa ilmoitetta- Vaaranvastuu ei koskaan siirry ostajalle ennen
39198: va ostajalle, milloin tavara on noudettavissa. kuin tavaraan tai kuljetusasiakirjaan tehdyin mer-
39199: kinnöin taikka muulla tavoin on tehty selväksi,
39200: että tavara on tarkoitettu ostajalle.
39201: Oikeus olla luopumatta määräysvallasta tavaraan
39202: 10 § Kuljetettavana oleva tavara
39203: Jollei myyjä ole myöntänyt luottoa tai maksun-
39204: lykkäystä, hän ei ole velvollinen luopumaan 15 §
39205: tavaran hallinnasta eikä, luovuttamalla asiakirjan Jos kaupan kohteena on kuljetettavana oleva
39206: tai muulla tavoin, luopumaan määräysvallastaan tavara, vaaranvastuu siirtyy ostajalle kaupanteko-
39207: tavaraan ennen kuin kauppahinta maksetaan. hetkellä, jollei olosuhteista ilmene, että hän on
39208: Jos myyjän on lähetettävä tavara toiselle paik- ottanut vaaranvastuun kantaakseen siitä lähtien,
39209: kakunnalle, hän ei saa 1 momentin nojalla jättää kun tavara on luovutettu kuljetusasiakirjan anta-
39210: 1986 vp. - HE n:o 93 139
39211:
39212: neen rahdinkuljettajan hallintaan. Myyjä vastaa ominaisuuksista tai käytöstä ja joiden voidaan
39213: kuitenkin aina menetyksestä tai vahingosta, josta olettaa vaikuttaneen kauppaan. Tavaran ei kui-
39214: hän tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää kaupante- tenkaan katsota olevan virheellinen, jos myyjä ei
39215: kohetkellä mutta josta hän ei ole ilmoittanut ollut eikä hänen olisi pitänytkään olla selvillä
39216: ostajalle. näistä tiedoista.
39217: Tämän pykälän 1 ja 2 momentin säännöksiä ei
39218: sovelleta, jos tiedot on ajoissa selkeällä tavalla
39219: Avoin kauppa oikaistu.
39220: 16 §
39221: Jos on sovittu avoimesta kaupasta ja tavara on
39222: Sellaisena kuin se on -ehto
39223: luovutettu, vaaranvastuu tavarasta on ostajalla,
39224: kunnes tavara palautetaan. 19 §
39225: Jos tavara on myyty "sellaisena kuin se on" tai
39226: samankaltaista yleistä varaumaa käyttäen, siinä
39227: 4 luku katsotaan kuitenkin olevan virhe, jos:
39228: Tavaran ominaisuudet 1) tavara ei vastaa niitä tietoja, jotka myyjä on
39229: ennen kaupantekoa antanut sen ominaisuuksista
39230: Sopimuksenmukaisuus tai käytöstä ja joiden voidaan olettaa vaikutta-
39231: 17 § neen kauppaan;
39232: Tavaran on lajiltaan, määrältään, laadultaan, 2) myyjä on ennen kaupantekoa laiminlyönyt
39233: muilta ominaisuuksiltaan ja pakkaukseltaan vas- antaa ostajalle tiedon sellaisesta tavaran ominai-
39234: tattava sitä, mitä voidaan katsoa sovitun. suuksia tai käyttöä koskevasta olennaisesta seikas-
39235: Jos muusta ei voida katsoa sovitun, tavaran ta, josta hänen täytyy olettaa tienneen ja josta
39236: tulee: ostaja perustellusti saattoi olettaa saavansa tie-
39237: 1) soveltua tarkoitukseen, johon sellaisia tava- don, ja laiminlyönnin voidaan olettaa vaikutta-
39238: roita yleensä käytetään; neen kauppaan; tai
39239: 2) soveltua siihen erityiseen tarkoitukseen, jo- 3) tavara on olennaisesti huonommassa kun-
39240: hon tavaraa oli tarkoitus käyttää, jos myyjän on nossa kuin ostajalla sen hinta ja muut olosuhteet
39241: kaupantekohetkellä täytynyt olla selvillä tästä huomioon ottaen on ollut perusteltua aihetta
39242: tarkoituksesta ja ostajalla on ollut perusteltua edellyttää.
39243: aihetta luottaa myyjän asiantuntemukseen ja ar- Kun käytetty tavara on myyty huutokaupalla,
39244: viointiin; se katsotaan myydyksi "sellaisena kuin se on".
39245: 3) vastata ominaisuuksiltaan sitä, mihin myyjä Sovellettaessa 1 momentin 3 kohdan säännöstä
39246: on viitannut esittämällä näytteen tai mallin; sekä on tällöin otettava huomioon huutokaupan aloi-
39247: 4) olla pakattu tavanmukaisella tai muuten tushinta.
39248: sopivalla tavalla, jos pakkaus on tarpeen tavaran
39249: säilyttämiseksi tai suojaamiseksi.
39250: Jos tavara poikkeaa siitä, mitä 1 tai 2 momen- Tavaran tarkastus ennen kauppaa
39251: tissa on säädetään, siinä on virhe.
39252: 20 §
39253: Ostaja ei saa virheenä vedota seikkaan, josta
39254: Tiedot tavarasta hänen täytyy olettaa tienneen kauppaa tehtäessä.
39255: Jos ostaja on ennen kaupantekoa taekastanut
39256: 18 § tavaran tai ilman hyväksyttävää syytä laiminlyö-
39257: Tavarassa on myös virhe, jos se ei vastaa niitä nyt noudattaa myyjän kehotusta tarkastaa se, hän
39258: tietoja, jotka myyjä on antanut tavaran ominai- ei saa virheenä vedota seikkaan, joka hänen olisi
39259: suuksista tai käytöstä tavaraa markkinoitaessa tai pitänyt tarkastuksessa havaita, ellei myyjä ole
39260: muuten ennen kaupantekoa ja joiden voidaan menetellyt kunnianvastaisesti ja arvottomasti.
39261: olettaa vaikuttaneen kauppaan. Mitä 2 momentissa säädetään, sovelletaan
39262: Tavarassa on myös virhe, jos se ei vastaa niitä myös, kun ostajalla on ennen kaupantekoa ollut
39263: tietoja, joita joku muu kuin myyjä, aikaisemmas- tilaisuus tarkastaa tavaraa koskeva näyte ja virhe
39264: sa myyntiportaassa tai myyjän lukuun, on ennen koskee ominaisuutta, joka olisi ilmennyt näyt-
39265: kaupantekoa tavaraa markkinoitaessa antanut sen teestä.
39266: 140 1986 vp. - HE n:o 93
39267:
39268: Virheellisyyden määråä"vä ajankohta tapahtuvan tavaran luovutuksen, tal JOS myyja
39269: ilmoittaa täyttävänså sopimuksen määrätyssä ajas-
39270: 21 § sa, eikä ostaja vastaa kohtuullisessa ajassa tieduste-
39271: Tavaran virheellisyyttä on arvioitava sen perus- lun tai ilmoituksen saatuaan, ostaja ei saa purkaa
39272: teella, millainen tavara on ominaisuuksiltaan kauppaa, jos myyjä täyttää sopimuksen ilmoitta-
39273: vaaranvastuun siirtyessä ostajalle. Myyjä vastaa massaan aJassa.
39274: virheestä, joka tavarassa on ollut tänä ajankohta-
39275: na, vaikka virhe ilmenisi vasta myöhemmin.
39276: Jos tavara huononee vaaranvastuun siirryttyä Kaupan purku
39277: ostajalle, tavarassa katsotaan olevan virhe, jos
39278: huononeminen johtuu myyjän sopimusrikko- 25 §
39279: muksesta. Sama on voimassa, jos myyjä on anta- Ostaja saa purkaa kaupan myyjän viivästyksen
39280: malla takuun tai vastaavanlaisen sitoumuksen vuoksi, jos sopimusrikkomuksella on hänelle
39281: ottanut vastatakseen tavaran käyttökelpoisuudes- olennainen merkitys ja myyjä käsitti tämän tai
39282: ta tai muista ominaisuuksista määrätyn ajan ja hänen olisi pitänyt se käsittää.
39283: huononeminen koskee sitoumuksen piiriin kuu-
39284: luvaa ominaisuutta.
39285: Jos ostaja on asettanut myyjälle määrätyn lisä-
39286: ajan tavaran luovutusta varten eikä se ole koh-
39287: tuuttoman lyhyt, ostaja saa niin ikään purkaa
39288: kaupan, jollei tavaraa luovuteta lisäajan kuluessa.
39289: 5 luku
39290: Asetetun lisäajan kuluessa ostaja saa purkaa
39291: Seuraamukset tavaran luovutuksen kaupan vain, jos myyjä ilmoittaa, ettei hän tule
39292: viivästymisestä täyttämään sopimusta tämän ajan kuluessa.
39293: Seuraamukset
39294: 26 §
39295: 22 §
39296: Jos tavaraa ei luovuteta tai se luovutetaan liian Jos kaupan kohteena on tavara, joka on valmis-
39297: myöhään eikä tämä johdu ostajasta tai ostajan tettava tai hankittava erityisesti ostajaa varten
39298: puolella olevasta seikasta, ostaja saa tämän luvun hänen ohjeidensa tai toivomusteosa mukaisesti,
39299: säännösten mukaisesti vaatia sopimuksen täyttä- eikä myyjä voi ilman huomattavaa tappiota käyt-
39300: mistä tai purkaa kaupan sekä lisäksi vaatia vahin- tää tavaraa hyväkseen muulla tavoin, ostaja saa
39301: gonkorvausta. Hän saa myös 42 §:n mukaisesti purkaa kaupan myyjän viivästyksen vuoksi vain,
39302: pidättyä kauppahinnan maksamisesta. jos kaupan tarkoitus jää hänen osaltaan viivästyk-
39303: sen vuoksi olennaisesti saavuttamatta.
39304:
39305: Sopimuksen täyttäminen
39306: Vahingonkorvaus
39307: 23 §
39308: Ostajalla on oikeus pysyä sopimuksessa ja vaa- 27 §
39309: tia sen täyttämistä. Myyjä ei kuitenkaan ole Ostajalla on oikeus korvaukseen vahingosta,
39310: velvollinen täyttämään sopimusta, jos sille on jonka hän kärsii myyjän viivästyksen vuoksi, jollei
39311: olemassa este, jota myyjä ei voi voittaa, tai jos myyjä osoita, että viivästys johtuu hänen vaiku-
39312: sopimuksen täyttäminen edellyttäisi uhrauksia, tusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevasta es-
39313: jotka ovat kohtuuttomia verrattuna ostajalle siitä teestä, jota hänen ei kohtuudella voida edellyttää
39314: koituvaan etuun, että myyjä täyttää sopimuksen. ottaneen huomioon kaupantekohetkellä ja jonka
39315: Jos este tai epäsuhde lakkaa kohtuullisessa seurauksia hän ei myöskään kohtuudella olisi
39316: ajassa, ostaja saa kuitenkin vaatia, että myyjä voinut välttää eikä voittaa.
39317: täyttää sopimuksen. Jos viivästys johtuu henkilöstä, jota myyjä on
39318: Ostaja menettää oikeuden vaatia sopimuksen käyttänyt apunaan sopimuksen tai sen osan täyt-
39319: täyttämistä, jos hän viivyttelee kohtuuttoman tämisessä, myyjä vapautuu vahingonkorvaus-
39320: kauan vaatimuksen esittämisessä. velvollisuudesta vain, mikäli myös mainittu hen-
39321: kilö olisi 1 momentin mukaan vapaa vastuusta.
39322: 24 § Sama on voimassa, jos viivästys johtuu myyjän
39323: Jos myyjä tiedustelee ostajalta, hyväksyykö tä- tavarantoimittajasta tai muusta aiemmasta myyn-
39324: mä viivästyksestä huolimatta määrätyssa ajassa tiportaasta.
39325: 1986 vp. - HE n:o 93 141
39326:
39327: Tämän pykälän 1 ja 2 momentin mukaan ei luovutuspaikkakunnalta, ostaja saa lykätä tarkas-
39328: korvata sellaista välillistä vahinkoa, jota tarkoite- tusta, kunnes tavara on tullut perille.
39329: taan 67 §:ssä. Jos ostaja tavaran ollessa matkalla määrää sille
39330: Ostajalla on aina oikeus korvaukseen, jos vii- uuden määräpaikan tai lähettää tavaran edelleen
39331: västys tai vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän ilman, että hänellä on kohtuullista tilaisuutta sen
39332: puolella. tarkastamiseen, ja jos myyjä kaupantekohetkellä
39333: tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää, että tavaran
39334: 28 § määräpaikka mahdollisesti muuttuu tai että tava-
39335: Jos myy)a ei voi täyttaa sopimusta aJOissa, ra mahdollisesti lähetetään edelleen, ostaja saa
39336: hänen on ilmoitettava ostajalle esteestä ja sen lykätä tavaran tarkastusta, kunnes se on tullut
39337: vaikutuksesta sopimuksen täyttämismahdolli- perille uudelle määräpaikkakunnalle.
39338: suuksiin. Jollei ostaja saa tällaista ilmoitusta koh-
39339: tuullisessa ajassa siitä, kun este on tullut tai sen
39340: olisi pitänyt tulla myyjän tietoon, ostajalla on Reklamaatio
39341: oikeus korvaukseen vahingosta, joka olisi voitu 32 §
39342: välttää, jos hän olisi saanut ilmoituksen ajoissa.
39343: Ostaja ei saa vedota tavaran virheeseen, ellei
39344: hän ilmoita virheestä myyjälle kohtuullisessa ajas-
39345: sa siitä, kun hän on havainnut virheen tai hänen
39346: Ilmoitus kaupan purkamisesta ja korvausvaati- olisi pitänyt se havaita (reklamaatio).
39347: muksesta Jollei ostaja reklamoi kahden vuoden kuluessa
39348: 29 § siitä, kun hän on vastaanottanut tavaran, eikä
39349: Jos tavara on luovutettu liian myöhään, ostaja takuusta tai vastaavanlaisesta sitoumuksesta joh-
39350: ei saa purkaa kauppaa eikä vaatia vahingonkor- du muuta, hän menettää oikeutensa vedota vir-
39351: vausta viivästyksen vuoksi, ellei hän kohtuullises- heeseen.
39352: sa ajassa luovutuksesta tiedon saatuaan ilmoita
39353: myyjälle, että hän purkaa kaupan tai haluaa 33 §
39354: vaatia vahingonkorvausta. Jos ostaja purkaa kau- Ostaja saa 31 ja 32 §:n säännösten estamatta
39355: pan, hän ei kuitenkaan ole velvollinen erikseen vedota tavaran virheeseen, jos myyjä on menetel-
39356: ilmoittamaan vahingonkorvausvaatimuksesta. lyt törkeän huolimattomasti tai kunnianvastaises-
39357: ti ja arvottomasti.
39358:
39359: 6 luku
39360: Virheen korjaaminen ja uusi toimitus
39361: Tavaran virheen seuraamukset
39362: Seuraamukset 34 §
39363: Ostajalla on oikeus vaatia, että myyjä korjaa
39364: 30 § virheen ilman että ostajalle aiheutuu siitä kustan-
39365: Jos tavarassa on virhe eikä se johdu ostajasta tai nuksia, jos virhe voidaan korjata ilman, että
39366: ostajan puolella olevasta seikasta, ostaja saa tä- myyjälle aiheutuu kohtuuttomia kustannuksia tai
39367: män luvun säännösten mukaisesti vaatia virheen kohtuutonta haittaa. Myyjä saa virheen korjaami-
39368: korjaamista, uutta toimitusta tai hinnanalen- sen sijasta 36 §:n mukaisesti uusia toimituksen.
39369: nusta taikka purkaa kaupan sekä lisäksi vaatia Ostajalla on oikeus vaatia uutta toimitusta, jos
39370: vahingonkorvausta. Hän saa myös 42 §:n mukai- sopimusrikkomuksella on hänelle olennainen
39371: sesti pidättyä kauppahinnan maksamisesta. merkitys ja myyjä käsitti tämän tai hänen olisi
39372: pitänyt se käsittää. Ostajalla ei kuitenkaan ole
39373: tällaista oikeutta, jos on olemassa 23 § :ssä tarkoi-
39374: Tavaran tarkastus luovutuksen jälkeen tettu este tai epäsuhde. Ostajalla ei myöskään ole
39375: oikeutta vaatia uutta toimitusta, jos kaupan koh-
39376: 31 § teena on tavara, joka oli olemassa kaupanteko-
39377: Kun tavara on luovutettu, ostajan on tarkastet- hetkellä ja jota, ottaen huomioon tavaran omi-
39378: tava se hyvän tavan mukaisesti niin pian kuin naisuudet sekä sen mitä sopijapuolten on oletet-
39379: olosuhteet sen sallivat. tava edellyttäneen, ei voida korvata muulla tava-
39380: Jos käy ilmi, että tavara tullaan kuljettamaan ralla.
39381: 142 1986 vp. - HE n:o 93
39382:
39383: Jos myyjä ei täytä velvollisuuttaan korjata vir- merkitys ja myyjä käsitti tämän tai hänen olisi
39384: he, ostajalla on oikeus saada korvaus virheen pitänyt se käsittää.
39385: korjaamisen edellyttämistä kohtuullisista kustan- Ostaja ei saa virheen vuoksi purkaa kauppaa,
39386: nuksista. ellei hän ilmoita purkamisesta myyjälle kohtuul-
39387: lisessa ajassa siitä, kun hän on havainnut virheen
39388: 35 § tai hänen olisi pitänyt se havaita, taikka sen ajan
39389: Ostaja ei saa vaatia virheen korjaamista tai päättymisestä, joka myyjällä saattaa 37 §:n mu-
39390: uutta toimitusta, ellei hän ilmoita vaatimukses- kaan olla käytettävissään virheen korjaamista tai
39391: taan myyjälle samalla kun hän reklamoi tai uutta toimitusta varten. Ostajan laiminlyönnillä
39392: kohtuullisessa ajassa sen jälkeen. Ostajan laimin- ei kuitenkaan ole tällaista vaikutusta, jos myyjä
39393: lyönnillä ei kuitenkaan ole tällaista vaikutusta, on menetellyt törkeän huolimattomasti tai kun-
39394: jos myyjä on menetellyt törkeän huolimattomasti nianvastaisesti ja arvottomasti.
39395: tai kunnianvastaisesti ja arvottomasti.
39396:
39397: 36 § Vahingonkorvaus
39398: Vaikka ostaja ei vaatisi virheen korjaamista tai 40 §
39399: uutta toimitusta, myyjä saa omalla kustannuksel-
39400: laan korjata virheen tai uusia toimituksen, jos se Ostajalla on oikeus korvaukseen vahingosta,
39401: on mahdollista aiheuttamatta ostajalle olennaista jonka hän kärsii tavaran virheen vuoksi, jollei
39402: haittaa ja ilman vaaraa siitä, ettei ostaja saa myyjä osoita, että virheettämän tavaran luovutta-
39403: myyjältä korvausta hänelle aiheutuvista kustan- miselle on ollut 27 §:n 1 tai 2 momentissa
39404: nuksista. tarkoitettu este. Jos virheettämän tavaran luovut-
39405: tamiselle on este, on 28 §:n säännöksiä myyjän
39406: Myyjä ei saa vedota siihen, että hänelle ei ole
39407: velvollisuudesta ilmoittaa sopimuksen täyttämistä
39408: annettu tilaisuutta 1 momentissa tarkoitettuun kohdanneesta esteestä sovellettava vastaavasti.
39409: virheen korjaamiseen tai uuteen toimitukseen,
39410: jos ostaja on korjauttanut virheen eikä olosuhteet Tämän pykälän 1 momentin mukaan ei korva-
39411: huomioon ottaen voida kohtuudella edellyttää, ta sellaista välillistä vahinkoa, jota tarkoitetaan
39412: että ostaja olisi jäänyt odottamaan oikaisua myy- 67 §:ssä.
39413: jän puolelta. Ostajalla on aina oikeus korvaukseen, jos virhe
39414: tai vahinko johtuu tuottamuksesta myyjän puo-
39415: lella tai jos tavara kaupantekohetkellä poikkesi
39416: Hinnanalennus ja kaupan purku siitä, mihin myyjä on erityisesti sitoutunut.
39417:
39418: 37 §
39419: Jollei virheen korjaaminen tai uusi toimitus 7 luku
39420: tule kysymykseen taikka jollei sitä suoriteta koh-
39421: Oikeudellinen virhe
39422: tuullisessa ajassa reklamaatiosta, ostaja saa vaatia
39423: 38 §:n mukaisesti laskettavaa hinnanalennusta tai 41 §
39424: purkaa kaupan 39 §:n mukaisesti. Jos sivullisella on omistus-, pantti- tai muu
39425: Ostajalla ei kuitenkaan ole oikeutta hinnan- oikeus tavaraan (oikeude//inen virhe) eikä sopi-
39426: alennukseen, kun tavara on ostettu käytettynä muksesta seuraa, että ostajan on vastaanotettava
39427: huutokaupasta. tavara sivullisen oikeudesta johtuvin rajoituksin,
39428: sovelletaan 6 luvun säännöksiä sekä 42 §:n sään-
39429: 38 § nöksiä oikeudesta pidättyä kauppahinnan maksa-
39430: Ostajan vaatiessa hinnanalennusta se lasketaan misesta. Mitä 31 §:ssä ja 32 §:n 2 momentissa
39431: niin, että alennetun ja sopimuksen mukaisen säädetään, ei rajoita ostajan oikeutta vedota oi-
39432: hinnan välinen suhde vastaa virheellisen ja sopi- keudelliseen virheeseen.
39433: muksen mukaisen tavaran arvon välistä suhdetta Ostajalla on aina oikeus korvaukseen vahingos-
39434: luovutusajankohtana. ta, joka johtuu kaupantekohetkellä olemassa ol-
39435: leesta oikeudellisesta virheestä, jos hän ei tiennyt
39436: 39 § eikä hänen olisi pitänytkään tietää virheestä.
39437: Ostaja saa virheen vuoksi purkaa kaupan, jos Ostaja voi vaatia oikeudellisesta virheestä joh-
39438: sopimusrikkomuksella on hänelle olennainen tuvia seuraamuksia myös silloin, kun sivullinen
39439: 1986 vp. - HE n:o 93 143
39440:
39441: väittää, että hänellä on 1 momentissa tarkoitettu 9 luku
39442: oikeus, ja väitteelle on todennäköisiä perusteita. Ostajan velvollisuudet
39443: Hinnan mäåräytyminen
39444: 8 luku 45 §
39445: Yhteisiä säännöksiä myyjän sopimusrikkomuksen Jos tavaran hintaa ei voida katsoa sovitun,
39446: seuraamuksista ostajan on maksettava hinta, joka on kohtuulli-
39447: nen ottaen huomioon tavaran laadun ja ominai-
39448: Oikeus pidättyä kauppahinnan maksamisesta suudet, kaupantekohetken käyvän hinnan sekä
39449: 42 § muut olosuhteet.
39450: Jos ostajalla on myyjän viivästykseen tai tava- 46 §
39451: ran virheeseen perustuva vaatimus, ostaja saa
39452: Jos hinta on laskettava lukumäärän, mitan tai
39453: pidättyä kauppahinnan maksamisesta vaatimus-
39454: painon mukaan, hintalaskelman perustaksi on
39455: taan vastaavalta osalta.
39456: otettava tavaran määrä vaaranvastuun siirtyessä
39457: ostajalle.
39458: Hinnan määräytyessä tavaran painon mukaan
39459: Osittainen sopimusrikkomus pakkauksen paino on ensin vähennettävä.
39460: 43 §
39461: 47 §
39462: Jos vain osa toimituksesta on viivästynyt tai Jos o~taja on saanut laskun, siinä ilmoitettu
39463: virheellinen, kyseistä sopimusrikkamusta koske- hinta sitoo häntä, jollei ostaja kohtuullisessa
39464: via säännöksiä sovelletaan tähän osaan toimitus- ajassa ilmoita myyjälle, ettei hän hyväksy hintaa,
39465: ta. Ostaja saa purkaa kaupan kokonaisuudessaan, eikä alemmasta hinnasta voida katsoa sovitun tai
39466: jos sopimusrikkomus on olennainen koko kaupan vaadittu hinta ole kohtuuton.
39467: kannalta.
39468: Jos voidaan olettaa, että myyjä katsoo täyttä-
39469: neensä sopimuksen kokonaisuudessaan, vaikka Kauppahinnan maksaminen
39470: kaikkea tavaraa ei ole luovutettu, sovelletaan
39471: virhettä koskevia säännöksiä. 48 §
39472: Kauppahinta on maksettava myyjän luona. Jos
39473: maksun tulee tapahtua tavaran tai sitä koskevan
39474: asiakirjan hallinnan luovuttamista vastaan, mak-
39475: Kaupan purku perättäisluovutustapauksissa su on kuitenkin suoritettava siellä, missä luovut-
39476: 44 § taminen tapahtuu.
39477: Ostajan maksuvelvollisuuteen kuuluu myös
39478: Jos tavara on luovutettava vähitellen ja jokin
39479: velvollisuus sopimuksen mukaisesti hyväksyä vek-
39480: toimituserä viivästyy tai on virheellinen, ostaja
39481: seli ja asettaa remburssi, pankkitakaus tai muu
39482: saa purkaa kaupan tämän erän osalta niiden
39483: vakuus sekä velvollisuus ryhtyä muihin maksun
39484: säännösten mukaisesti, jotka muuten koskevat
39485: suorittamiseksi tarvittaviin toimenpiteisiin.
39486: kaupan purkamista.
39487: Jos viivästys tai virhe antaa aihetta olettaa, että 49 §
39488: myöhemmän toimituserän suhteen tulee tapah- Jos kauppahinnan maksamisen ajankohtaa ei
39489: tumaan purkuun oikeuttava sopimusrikkomus, voida katsoa sovitun, ostajan on maksettava
39490: ostaja saa tällä perusteella kohtuullisessa ajassa kauppahinta myyjän sitä vaatiessa. Ostaja ei
39491: purkaa kaupan tällaisen myöhemmän erän osal- kuitenkaan ole velvollinen maksamaan ennen
39492: ta. kuin tavara on sopimuksen mukaisesti asetettu
39493: Ostajan purkaessa kaupan yhden toimituserän hänen saatavilleen tai määrättäväkseen.
39494: osalta hän saa samalla purkaa kaupan aikaisem- Ostajalla on oikeus ennen kauppahinnan mak-
39495: pien tai myöhempien erien osalta, jos hänelle samista tarkastaa tavara tavan mukaisesti tai siten
39496: erien keskinäisen yhteyden vuoksi aiheutuisi mer- kuin olosuhteisiin nähden on asianmukaista, jol-
39497: kittävää haittaa siitä, että hän joutuisi pysymään lei tällainen tarkastus ole yhteensopimaton sovi-
39498: sopimuksessa kyseisten erien osalta. tun luovutus- ja maksutavan kanssa.
39499: 144 1986 vp. - HE n:o 93
39500:
39501: Jos tavaran kuljetuksesta määräpaikkakunnalle olennaista haittaa tai vaaraa siitä, että peruutuk-
39502: on annettu konossementti tai tavara muuten sesta aiheutuva vahinko jää korvaamatta. Vahin-
39503: kuljetetaan sellaisin ehdoin, että myyjä ei mak- gonkorvaus peruutuksen johdosta määräytyy 13
39504: sun jälkeen saa määrätä tavarasta, maksu voidaan luvun säännösten mukaan.
39505: 1 ja 2 momentin säännösten estämättä vaatia Jos tavaraa ei ole vielä luovutettu, myyjä
39506: konossementtia vastaan taikka ostajan saadessa menettää oikeutensa vaatia kauppahinnan mak-
39507: haltuunsa rahtikirjan tai muun todistuksen siitä, samista, jos hän viivyttelee kohtuuttoman kauan
39508: että tavara kuljetetaan sanotuniaisin ehdoin. vaatimuksen esittämisessä.
39509:
39510: 53 §
39511: Ostajan myötävaikutus Myyjällä on myös oikeus pysyä sopimuksessa ja
39512: vaatia, että ostaja myötävaikuttaa kauppaan 50
39513: 50 §
39514: §:n 1 kohdan mukaisesti. Ostaja ei kuitenkaan
39515: Ostajan tulee:
39516: ole velvollinen myötävaikuttamaan kauppaan, jos
39517: 1) myötävaikuttaa kauppaan sillä tavoin kuin
39518: sille on olemassa este, jota hän ei voi voittaa, tai
39519: häneltä kohtuudella voidaan edellyttää, jotta
39520: jos myötävaikutus edellyttäisi uhrauksia, jotka
39521: myyjä voi täyttää sopimuksen; ja
39522: ovat kohtuuttomia verrattuna myyjälle siitä koi-
39523: 2) noutaa tai vastaanottaa tavara.
39524: tuvaan etuun, että ostaja myötävaikuttaa kaup-
39525: paan.
39526: Jos este tai epäsuhde poistuu kohtuullisessa
39527: 10 luku
39528: ajassa, myyjä saa kuitenkin vaatia, että ostaja
39529: Ostajan sopimusrikkomusten seuraamukset myötävaikuttaa kauppaan.
39530: Seuraamukset Myyjä menettää oikeutensa vaatia ostajaa myö-
39531: tävaikuttamaan kauppaan, jos hän viivyttelee
39532: 51 § kohtuuttoman kauan vaatimuksen esittämisessä.
39533: Jos ostaja ei maksa kauppahintaa oikeaan ai-
39534: kaan tai ei myötävaikuta kauppaan 50 §:n 1
39535: kohdan mukaisesti eikä tämä johdu myyjästä tai Kaupan purku maksuviivästyksen vuoksi
39536: hänen puolellaan olevasta seikasta, myyjä saa
39537: tämän luvun säännösten mukaisesti vaatia mak- 54 §
39538: sua tai sopimuksen täyttämistä muuten taikka Myyjä saa purkaa kaupan ostajan maksuviiväs-
39539: purkaa kaupan sekä lisäksi vaatia vahingonkor- tyksen vuoksi, jos viivästys merkitsee olennaista
39540: vausta. Hän saa myös 10 §:n mukaisesti pidättää sopimusrikkomusta.
39541: tavaran itsellään sekä vaatia korkoa 71 §:n mu- Jos myyjä on asettanut kauppahinnan maksa-
39542: kaan. miselle määrätyn lisäajan, joka ei ole kohtuutto-
39543: Jos ostaja ei täytä velvollisuuttaan noutaa tai man lyhyt, eikä ostaja suorita maksua lisäajan
39544: vastaanottaa tavara eikä tämä johdu myyjästä tai kuluessa, myyjä saa niin ikään purkaa kaupan.
39545: hänen puolellaan olevasta seikasta, sovelletaan 55 Lisäajan kuluessa myyjä saa purkaa kaupan
39546: §:n, 57 §:n 2 momentin ja 58 §:n säännöksiä. vain, jos ostaja ilmoittaa, ettei hän tule suoritta-
39547: maan maksua tämän ajan kuluessa.
39548: Jos ostaja on saanut tavaran hallintaansa, myy-
39549: Maksua tai muuta sopimuksen täyttämistä jä saa purkaa kaupan vain, jos hän on pidättänyt
39550: koskeva vaatimus itselleen oikeuden siihen tai jos ostaja torjuu
39551: tavaran.
39552: 52 §
39553: Myyjällä on oikeus pysyä sopimuksessa ja vaa-
39554: tia kauppahinnan maksamista. Kaupan purku myötävaikutusvelvollisuuden
39555: Jos ostaja peruuttaa sellaista tavaraa koskevan laiminlyönnin vuoksi
39556: tilauksen, joka on erityisesti valmistettava tai
39557: hankittava häntä varten, myyjä ei kuitenkaan saa 55 §
39558: pysyä sopimuksessa jatkamalla valmistusta tai Myyjä saa purkaa kaupan, jos ostaja ei myötä-
39559: muita valmisteluja tavaran luovutusta varten sekä vaikuta kauppaan 50 §:n 1 kohdan mukaisesti,
39560: vaatimalla kauppahinnan maksamista, ellei val- kun sopimusrikkomuksella on myyjälle olennai-
39561: mistelujen keskeyttämisestä aiheudu hänelle nen merkitys ja ostaja käsitti tämän tai hänen
39562: 1986 vp. - HE n:o 93 145
39563:
39564: olisi pitänyt se käsittää. Myyjä saa samoin edelly- 58 §
39565: tyksin purkaa kaupan, jos ostaja ei nouda tai
39566: vastaanota tavaraa oikeaan aikaan ja sopimukses- Jos ostaja ei voi täyttaa sopimusta aJOissa,
39567: ta tai olosuhteista käy ilmi, että myyjälle on hänen on ilmoitettava myyjälle esteestä ja sen
39568: erityistä merkitystä sillä, että tavara toimitetaan vaikutuksesta sopimuksen täyttämismahdolli-
39569: pois. suuksiin. Jos myyjä ei saa tällaista ilmoitusta
39570: kohtuullisessa ajassa siitä, kun este on tullut tai
39571: Myyjä saa niin ikään purkaa kaupan, jos ostaja sen olisi pitänyt tulla ostajan tietoon, myyjällä on
39572: ei myyjän asettamassa määrätyssä lisäajassa, joka
39573: oikeus korvaukseen siitä vahingosta, joka olisi
39574: ei ole kohtuuttoman lyhyt:
39575: voitu välttää, jos hän olisi saanut ilmoituksen
39576: 1) myötävaikuta kauppaan 50 §:n 1 kohdan ajoissa.
39577: mukaisesti; tai
39578: 2) nouda tai vastaanota tavaraa, kun sopimuk-
39579: sesta tai olosuhteista ilmenee, että myyjälle on
39580: erityistä merkitystä sillä, että tavara toimitetaan Ilmoitus kaupan purkamisesta ja korvausvaati-
39581: pois. muksesta
39582: Lisäajan kuluessa myyjä saa purkaa kaupan 59 §
39583: vain, jos ostaja ilmoittaa, ettei hän tule täyttä-
39584: mään velvollisuuksiaan tämän ajan kuluessa. Myyjä ei saa purkaa kauppaa ostajan maksuvii-
39585: västyksen vuoksi tai sen vuoksi, ettei ostaja ole
39586: noutanut tai vastaanottanut tavaraa, ellei hän
39587: Kaupan purku perättäisluovutustapauksissa ilmoita ostajalle purkamisesta ennen kuin tämä
39588: on täyttänyt velvollisuutensa.
39589: 56 §
39590: Jos kauppahinta on maksettava vähitellen eris- Jos ostaja on myötävaikuttanut kauppaan 50
39591: sä sitä mukaa kuin tavara luovutetaan ja jonkin §:n 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla mutta on
39592: erän maksu viivästyy, myyjä saa purkaa kaupan tehnyt sen liian myöhään, myyjä ei saa viivästyk-
39593: tämän erän osalta niiden säännösten mukaisesti, sen vuoksi purkaa kauppaa tai vaatia vahingon-
39594: jotka muuten koskevat kaupan purkamista. korvausta, ellei hän ilmoita ostajalle vaatimukses-
39595: taan kohtuullisessa ajassa siitä, kun hän sai tietää
39596: Myyjä saa myös purkaa kaupan myöhemmän
39597: myötävaikutusvelvollisuuden täyttämisestä. Jos
39598: erän osalta, jollei ole aihetta olettaa, ettei pur- myyjä purkaa kaupan, hän ei kuitenkaan ole
39599: kuun oikeuttava maksuviivästys toistu. velvollinen erikseen ilmoittamaan vahingonkor-
39600: vausvaatimuksesta.
39601: Vahingonkorvaus
39602: 57 § Tavaran ominaisuuksien täsmentäminen
39603: Myyjällä on oikeus korvaukseen vahingosta,
39604: jonka hän kärsii ostajan maksuviivästyksen vuok- 60 §
39605: si, jollei ostaja osoita, että viivästys johtuu lain
39606: Jos ostajan on määrä täsmentää tavaran muoto,
39607: säännöksestä, yleisen liikenteen tai maksuliiken-
39608: mitat tai muut ominaisuudet, mutta hän ei tee
39609: teen keskeytyksestä taikka muusta samankaltai-
39610: sitä sovittuna ajankohtana tai kohtuullisessa ajas-
39611: sesta esteestä, jota ostajan ei kohtuudella voida
39612: sa siitä, kun myyjä on sitä häneltä pyytänyt,
39613: edellyttää ottaneen huomioon kaupantekohetkel-
39614: myyjä saa täsmentää kaupan kohteen ominaisuu-
39615: lä ja jonka seurauksia hän ei myöskään kohtuu-
39616: det siten kuin voidaan olettaa olevan ostajan
39617: della olisi voinut välttää eikä voittaa.
39618: edun mukaista. Tämä ei estä myyjää vaatimasta
39619: Myyjällä on vastaavin perustein kuin 27 §:ssä muita seuraamuksia.
39620: säädetään myös oikeus kovaukseen vahingosta,
39621: jonka hän kärsii sen vuoksi, ettei ostaja myötävai- Myyjän on ilmoitettava ostajalle tekemästään
39622: kuta kauppaan 50 §:n 1 kohdan mukaisesti, tai täsmennyksestä ja asetettava ostajalle kohtuulli-
39623: sen vuoksi, ettei ostaja ajoissa pouda tai vastaan- nen aika, jonka kuluessa tämä voi muuttaa
39624: ota tavaraa, kun sopimtrlcsesta_Aai olosuhteista täsmennystä. JoS"'staja ei muuta saamaansa täs-
39625: ilmenee, että sen pois toimittamisella on myyjäl- mennystä asetetun ajanhluessa, siitä tulee sito-
39626: le erityistä merkitystä. va.
39627:
39628: 19 360654Q
39629: 146 1986 vp. - HE n:o 93
39630:
39631: 11 luku tävän vakuuden sopimuksen täyttämisestä, kaup-
39632: Ennakoitu sopimusrikkomus paa ei saa purkaa.
39633: Jos tavara luovutetaan ostajan tai hänen kon-
39634: Pysäyttämisoikeus
39635: kurssipesänsä hallintaan vasta sen jälkeen, kun
39636: 61 § ostajan omaisuus on luovutettu konkurssiin,
39637: Jos sopijapuolen toiminta tai hänen taloudelli- myyjä saa vaatia, että tavara luovutetaan takaisin.
39638: set olonsa osoittautuvat kaupanteon jälkeen sel- Tavaraa ei kuitenkaan tarvitse luovuttaa takaisin,
39639: laisiksi, että on painavia syitä olettaa hänen jos kauppahinta maksetaan heti tai, jollei se vielä
39640: sopimusvelvoitteidensa jäävän olennaisilta osin ole erääntynyt maksettavaksi, konkurssipesä aset-
39641: täyttämättä, vastapuoli saa omalta osaltaan kes- taa kohtuullisessa ajassa kehotuksen jälkeen hy-
39642: keyttää sopimuksen täyttämisen ja pidättyä suori- väksyttävän vakuuden maksun suorittamisesta.
39643: tuksestaan. Jos ostajan konkurssipesä on 2 momentissa
39644: Jos myyjän jo lähetettyä tavaran ostajan puolel- tarkoitetussa tapauksessa myynyt tavaran tai
39645: la ilmenee 1 momentissa tarkoitettu tilanne, muutoin määrännyt siitä sillä tavoin, ettei sitä
39646: myyjä saa estää tavaran luovuttamisen ostajan voida luovuttaa takaisin olennaisesti muuttumat-
39647: hallintaan. Myyjällä on tämä oikeus, vaikka osta- tomana ja vähentymättömänä, konkurssipesän
39648: ja olisi vastaanottanut tavaraa koskevan kuljetus- katsotaan sitoutuneen kauppaan.
39649: asiakirjan.
39650: Sopijapuolen, joka keskeyttää sopimuksen
39651: täyttämisen tai estää tavaran luovuttamisen vasta- 12 luku
39652: puolen hallintaan, on heti ilmoitettava siitä vas- Yhteisiä säännöksiä kaupan purusta ja uudesta
39653: tapuolelle. Jollei hän niin tee, vastapuolella on toimituksesta
39654: oikeus korvaukseen vahingosta, joka hänelle ai-
39655: heutuu siitä, että ilmoitusta ei ole annettu ajois- Purun ja uuden toimituksen vaikutukset
39656: sa. 64 §
39657: Sopijapuolen, joka on keskeyttänyt sopimuk- Jos kauppa puretaan, lakkaavat myyjän velvol-
39658: sen täyttämisen tai estänyt tavaran luovuttamisen lisuus luovuttaa tavaran hallinta sekä ostajan
39659: vastapuolen hallintaan, on jatkettava sopimuksen velvollisuus maksaa kauppahinta ja myötävaikut-
39660: täyttämistä, jos vastapuoli asettaa hyväksyttävän taa kauppaan.
39661: vakuuden siitä, että hän täyttää sopimuksen.
39662: Sikäli kuin sopimus on täytetty, kumpikin
39663: sopijapuoli saa vaatia, että vastapuoli palauttaa
39664: sen, mitä hän on vastaanottanut. Sopijapuoli saa
39665: Kaupan purku
39666: tällöin pidättyä täyttämästä omaa palautusvelvol-
39667: 62 § lisuuttaan, kunnes vastapuoli täyttää oman vas-
39668: Jos on käynyt selväksi, että kaupan purkami- taavan velvollisuutensa sekä maksaa vahingonkor-
39669: seen oikeuttava sopimusrikkomus tulee tapahtu- vauksen ja koron, jonka tämä on velvollinen
39670: maan, sopijapuoli saa purkaa kaupan jo ennen suorittamaan, tai asettaa hyväksyttävän vakuuden
39671: kuin sopimuksen täyttämisen aika on käsillä. niiden maksamisesta.
39672: Kaupan purku jää kuitenkin vaille vaikutusta, jos Jos myyjän on määrä uusia toimitus, ostaja
39673: vastapuoli heti asettaa hyväksyttävän vakuuden saa olla palauttamatta vastaanottamaansa tavaraa,
39674: sopimuksen täyttämisestä. kunnes uusi toimitus tapahtuu.
39675:
39676: 65 §
39677: Konkurssi Jos kauppa puretaan, ostajan on luovutettava
39678: 63 § myyjälle tavarasta saamansa tuotto sekä maksetta-
39679: Jos sopijapuolen omaisuus on luovutettu kon- va kohtuullinen korvaus, mikäli hänellä on ollut
39680: kurssiin eikä hän vielä ole täyttänyt sopimusta, tavarasta muuta hyötyä.
39681: vastapuolen tulee vaatia ilmoitusta siitä, ha- Jos myyjän on maksettava kauppahinta takai-
39682: luaako konkurssipesä sitoutua kauppaan. Jos sin, hänen on maksettava sille korkolain (633/82)
39683: konkurssipesä ilmoittaa kohtuullisessa ajassa, että 3 §:n 2 momentin mukaisesti korkoa siitä päiväs-
39684: se haluaa sitoutua kauppaan, ja asettaa hyväksyt- tä lukien, jona hän vastaanotti maksun.
39685: 1986 vp. - HE n:o 93 147
39686:
39687: Kaupan purkua ja uutta toimitusta koskevan 5) muuta saman kaltaista, vaikeasti ennakoita-
39688: oikeuden menettäminen vaa vahinkoa.
39689: 66 § Välillisenä vahinkona ei kuitenkaan pidetä
39690: sellaista vahinkoa, joka vahingon kärsineelle sopi-
39691: Ostaja saa purkaa kaupan tai vaatia uutta
39692: japuolelle on aiheutunut muun kuin 2 momen-
39693: toimitusta vain, jos hän voi palauttaa tavaran
39694: tissa tarkoitetun vahingon rajoittamisesta.
39695: olennaisesti muuttumattomana ja vähentymättö-
39696: mänä.
39697: Ostaja ei kuitenkaan menetä purkuoikeuttaan
39698: eikä oikeuttaan vaatia uutta toimitusta, jos: Hinnanero
39699: 1) tavara on tuhoutunut, kadonnut, huonon- 68 §
39700: tunut tai vähentynyt omien ominaisuuksiensa tai Jos kauppa on purettu ja ostaja on tehnyt
39701: muun sellaisen seikan vuoksi, joka ei johdu kateoston tai myyjä myynyt tavaran uudelleen ja
39702: ostajasta; toimenpide on suoritettu huolella sekä kohtuulli-
39703: 2) tavara on tuhoutunut, huonontunut tai sessa ajassa kaupan purkamisesta, hinnanero las-
39704: vähentynyt sellaisen toimenpiteen vuoksi, joka ketaan sopimuksen mukaisen hinnan ja kateos-
39705: on ollut välttämätön tavaran virheettömyyden tossa tai -myynnissä maksetun hinnan perusteel-
39706: tarkastamiseksi; la.
39707: 3) tavara on kokonaan tai osittain myyty edel-
39708: leen tavanomaisessa järjestyksessä taikka ostaja on 69 §
39709: käyttänyt sitä edellytettyyn tarkoitukseen ennen Jos kauppa on purettu eikä 68 §:n mukaista
39710: kuin hän havaitsi sen virheen, jonka perusteella kateostoa tai -myyntiä ole tehty ja jos sopimuk-
39711: hän haluaa purkaa kaupan tai vaatia uutta toimi- sessa tarkoitetulle tavaralle on olemassa käypä
39712: tusta, ja ennen kuin hänen olisi pitänyt sitä hinta, hinnanero lasketaan sopimuksen mukaisen
39713: havaita; tai hinnan ja purkuajankohdan mukaisen käyvän
39714: 4) kauppa puretaan oikeudellisen virheen hinnan perusteella.
39715: vuoksi ja ostaja on lain mukaan menettänyt Käypä hinta määräytyy sen mukaan, mikä on
39716: tavaran tai luopunut siitä. sellaisen tavaran hintataso sillä paikkakunnalla,
39717: Ostaja ei myöskään menetä purkuoikeuttaan missä tavaran luovutuksen olisi pitänyt tapahtua.
39718: eikä oikeuttaan vaatia uutta toimitusta, jos hän
39719: korvaa myyjälle tavaran huonontumisesta tai vä-
39720: hentymisestä johtuneen arvonalennuksen. Vahingon rajoittaminen ja vahingonkorvauksen
39721: alentaminen
39722: 13 luku 70 §
39723: Vahingonkorvauksen määrä Vahinkoa kärsivän sopijapuolen on ryhdyttävä
39724: kohtuullisiin toimenpiteisiin vahinkoosa rajoitta-
39725: 67 § miseksi. Jos hän laiminlyö tämän, hän saa itse
39726: Sopimusrikkomuksen vuoksi suoritettava va- kärsiä vastaavan osan vahingosta.
39727: hingonkorvaus käsittää korvauksen kuluista, hin- Vahingonkorvausta voidaan sovitella, jos se on
39728: nanerosta, saamatta jääneestä voitosta sekä muus- kohtuuton ottaen huomioon vahingonkorvaus-
39729: ta välittömästä tai välillisestä vahingosta, joka velvollisen sopijapuolen mahdollisuudet ennakoi-
39730: sopimusrikkomuksesta on aiheutunut. da ja estää vahingon syntyminen sekä muut
39731: Välillisenä vahinkona pidetään: olosuhteet.
39732: 1) vahinkoa, joka johtuu tuotannon tai liike-
39733: vaihdon vähentymisestä tai keskeytymisestä;
39734: 2) muuta vahinkoa, joka johtuu siitä, ettei 14 luku
39735: tavaraa voida käyttää tarkoitetulla tavalla; Korko
39736: 3) voittoa, joka on jäänyt saamatta sen vuoksi,
39737: että sopimus sivullisen kanssa on rauennut tai 71 §
39738: jäänyt täyttämättä oikein; Velvollisuudesta maksaa korkoa kauppabional-
39739: 4) vahinkoa, joka johtuu muun omaisuuden le tai muulle rahasaatavalle, jota ei makseta
39740: kuin myydyn tavaran vahingoittumisesta; sekä ajoissa, säädetään korkolaissa.
39741: 148 1986 vp. - HE n:o 93
39742:
39743: 15 luku Tavaran myynti
39744: Huolenpito tavarasta 76 §
39745: Myyjän huolenpitovelvollisuus Sopijapuoli, joka on velvollinen huolehtimaan
39746: tavarasta, saa myydä sen, jollei hän ilman huo-
39747: 72 § mattavia kustannuksia tai olennaista haittaa voi
39748: Jos tavaraa ei noudeta tai vastaanoteta oikeaan jatkaa tavarasta huolehtimista taikka jos vasta-
39749: aikaan tai jos sitä ei luovuteta ostajan hallintaan puoli viivyttelee kohtuuttomasti tavaran hallin-
39750: muun ostajan puolella olevan seikan vuoksi sekä taan ottamisessa, kauppahinnan maksamisessa tai
39751: jos tavara on myyjän hallinnassa tai hän voi huolenpitokustannusten korvaamisessa.
39752: muuten huolehtia siitä, myyjän on ostajan lu-
39753: kuun ryhdyttävä kohtuullisiin toimenpiteisiin Jos tavara on altis nopealle tuhoutumiselle tai
39754: huolehtiakseen tavarasta. huononemiselle taikka jos huolenpito tulee koh-
39755: tuuttoman kalliiksi, tavara on, mikäli mahdollis-
39756: ta, myytävä.
39757: Ostajan huolenpitovelvollisuus Tavaraa myytäessä on noudatettava huolelli-
39758: suutta. Ennen myyntiä on asiasta, mikali mah-
39759: 73 § dollista, ilmoitettava vastapuolelle.
39760: Jos ostaja haluaa torjua vastaanottamansa tava-
39761: ran, hänen on myyjän lukuun ryhdyttävä koh-
39762: tuullisiin toimenpiteisiin huolehtiakseen tavaras- 77§
39763: ta. Jos sopijapuolena on oikeus tai velvollisuus
39764: Jos ostaja haluaa torjua tavaran, joka on lähe- myydä tavara 76 §:n mukaisesti mutta sitä ei
39765: tetty hänelle ja jota pidetään hänen saataviHaan voida myydä tai on ilmeistä, että kauppahinta ei
39766: määräpaikkakunnalla, hänen on huolehdittava kattaisi myyntikustannuksia, sopijapuoli saa mää-
39767: tavarasta myyjän lukuun, jos se on mahdollista rätä tavarasta muulla sopivalla tavalla. Tästä on,
39768: kauppahintaa maksamatta ja ilman kohtuutto- mikäli mahdollista, sitä ennen ilmoitettava vasta-
39769: mia kustannuksia ja kohtuutonta haittaa. Tällais- puolelle.
39770: ta velvollisuutta ei kuitenkaan ole, jos myyjä tai
39771: joku muu, joka hänen puolestaan voi huolehtia 78 §
39772: tavarasta, on määräpaikkakunnalla. . Myynnissä kertyneistä varoista sekä siitä, mtta
39773: tavarasta muuten on saatu, samoin kuin aiheutu-
39774: neista kustannuksista on tehtävä tilitys vastapuo-
39775: Tavaran säzlytys sivullisen luona lelle. Ylijäämä kuuluu vastapuolelle.
39776: 74 §
39777: Jos sopijapuoli, joka on velvollinen huolehti-
39778: maan tavarasta, on jättänyt sen vastapuolen lu- 16 luku
39779: kuun sivullisen säilytettäväksi ja säilyttäjän valin- Tavaran tuotto
39780: nassa on noudatettu huolellisuutta, huolenpi-
39781: toon velvollinen sopijapuoli ei ole vastuussa tava- 79 §
39782: rasta sen jälkeen, kun säilyttäjä on sen vastaan- Tuotto, joka tavarasta saadaan ennen sopimuk-
39783: ottanut. sen mukaista luovutusajankohtaa, kuuluu myy-
39784: jälle, jollei perustellusti voitu olettaa. tuoton
39785: kertyvän myöhemmin. Tuotto, joka tavarasta
39786: Huolenpitokustannusten korvaaminen saadaan sopimuksen mukaisen luovutusajankoh-
39787: dan jälkeen, kuuluu ostajalle, jollei perustellusti
39788: 75 § voitu olettaa tuoton kertyvän aikaisemmin.
39789: Sopijapuolena, joka on velvollinen huolehti-
39790: maan tavarasta vastapuolen lukuun, on oikeus
39791: saada korvaus huolenpidosta aiheutuneista tar- 80 §
39792: peellisista kuluista ja muista kustannuksista. Hän Osakkeiden kauppaan sisältyy osinko, joka ei
39793: saa pidättää tavaran itsellään, kunnes korvaus ole erääntynyt maksettavaksi ennen kaupantekoa,
39794: maksetaan tai siitä asetetaan hyväksyttävä va- sekä sellainen oikeus merkitä uusia osakkeita,
39795: kuus. jota ei ole voitu käyttää ennen kaupantekoa.
39796: 1986 vp. - HE n:o 93 149
39797:
39798: 81 § hettäjä saa vedota ilmoitukseen, vaikka se myö-
39799: Korkoa tuottavan saatavan kauppaan sisältyy hästyisi, vääristyisi tai ei tulisi perille. Sama
39800: korko, joka on kertynyt mutta ei vielä erääntynyt koskee ilmoitusta, joka myyjän on annettava
39801: maksettavaksi sinä ajankohtana, jona luovutuk- ostajalle 52, 53, 59 tai 61 §:n mukaan.
39802: sen on sovittu tapahtuvan. Tällaista korkoa vas-
39803: taava rahamäärä on ostajan maksettava myyjälle
39804: kauppahinnan lisäksi, jollei saatavaa ole myyty Voimaantulo
39805: epävarmana.
39806: 83 §
39807: Tämä laki tulee voimaan päivänä
39808: kuuta 19
39809: 17 luku
39810: Tällä lailla kumotaan kauppakaaren 1 luvun
39811: Muita säännöksiä 2-4 ja 6-8 § sekä konkurssisäännön 49 §, näis-
39812: Eräät ilmoitukset tä kauppakaaren 1 luvun 8 § sellaisena kuin se
39813: on 13 päivänä kesäkuuta 1929 annetussa laissa
39814: 82 § (23 71 29).
39815: Jos ilmoitus, joka ostajan on 23, 24, 29, 32, Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyyn sopi-
39816: 35, 39, 47 tai 61 §:n mukaan annettava myyjälle, mukseen sovelletaan kuitenkin aiemmin voimas-
39817: on tarkoituksenmukaisella tavalla lähetetty, lä- sa ollutta oikeutta.
39818:
39819: Naantalissa 8 päivänä elokuuta 1986
39820:
39821:
39822: Tasavallan Presidentti
39823: MAUNO KOIVISTO
39824:
39825:
39826:
39827:
39828: Oikeusministeri Christoffir Taxell
39829: f
39830: 1986 vp. - HE n:o 94
39831:
39832:
39833:
39834:
39835: Hallituksen esitys Eduskunnalle työllisyyslaiksi
39836:
39837:
39838:
39839:
39840: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
39841:
39842: Ehdotus uudeksi työllisyyslaiksi sisältää sään- turvaamiseen, edellyttää se myös erityisiä toimen-
39843: nökset, jotka koskevat yhteiskuntapolitiikan täys- piteitä työtilaisuuksien järjestämiseksi työttömiksi
39844: työllisyyspäämäärää, talouspolitiikan ja erityisesti joutuneille. Näiden työllisyysperustein toimeen-
39845: työvoimapolitiikan tehtävää lain päämäärien to- panravien työtilaisuuksien järjestäminen on ensi-
39846: teuttamiseksi, työvoimapolitiikan suunnittelun ja sijaisesti julkisen vallan tehtävänä. Julkiselta vai-
39847: tutkimuksen tehtäviä, työvoimapalvelujen ja laita edellytetään erityisiä toimenpiteitä myös
39848: työntekomahdollisuuden järjestämistä. suhdanne- ja kausivaihteluiden tasaamiseksi.
39849: Esitystä laadittaessa on katsottu, että työllisyys- Koska valtiolla ei aina ole riittäviä mahdolli-
39850: lain tulee olla luonteeltaan yleislaki, johon erilli- suuksia työtilaisuuksien järjestämiseksi työttömil-
39851: set toimenpidelait tulevat nojautumaan. Ottaen le, lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös valtion
39852: huomioon vuonna 1972 hallitusmuodon 6 §:ään rahoitustuen käyttämisestä työtilaisuuksien ai-
39853: tehty lisäys, työttömyyden lisääntyminen 1970- kaansaamiseksi kuntien ja muiden työnantajien
39854: luvun kuluessa sekä arviot työllisyyden tulevasta töissä.
39855: kehityksestä on päädytty siihen, että työllisyyslain Esityksen mukaan kunnan olisi järjestettävä
39856: uudistamisen perusteena tulee olla kansalaisen kolmen kuukauden työttömyyden jälkeen työ- tai
39857: työnsaannin turvaaminen. harjoittelupaikka alle 20-vuotiaalle nuorelle, joka
39858: Esityksessä katsotaan, että täystyöllisyyteen py- ei ole työllistynyt tavanomaisten työvoimapalve-
39859: rittäessä ensisijaisina keinoina ovat talouspoliitti- lujen avulla. Lisäksi ehdotetaan, että opetus-,
39860: set toimenpiteet. Työvoimapolitiikka on nähty sosiaali- ja terveys- sekä työvoimaviranomaisille
39861: talouspoliittisia toimenpiteitä täydentävänä, vali- asetettaisiin velvollisuus yhteistyössä selvittää toi-
39862: koiden työllisyyttä edistävänä toimintana. Edel- menpide, jolla estetään työnhakijan työttömyy-
39863: leen katsotaan, että eri yhteiskuntapolitiikan den muodostuminen pitkäaikaiseksi. Jos muuta
39864: osien toimintaa yhteensovittavaa suunnittelua tu- ratkaisua ei löydetä, on valtion tai kunnan järjes-
39865: lee kehittää täystyöllisyyden toteuttamisen edistä- tettävä työntekomahdollisuus kuudeksi kuukau-
39866: miseksi. deksi pitkäaikaistyöttömälle. Esityksen mukaan
39867: Työvoimapalvelujen kehittäminen on katsottu olisi valtion, kunnan ja yritysten yhdessä huoleh-
39868: tarpeelliseksi sekä kansalaisten työnsaannin edis- dittava yhteisin talous- ja työllisyyspoliittisin toi-
39869: tämiseksi että yritysten työvoiman saannin hel- min myös työllisyyden alueellisesta tasapainosta
39870: pottamiseksi. Edistämällä yritysten työvoiman siten, että työttömyys ei millään työssäkäyntialu-
39871: saantia työvoimapalvelut samalla parantavat eella kohoa olennaisesti maan keskiarvoa kor-
39872: myös taloudellisen kasvun mahdollisuuksia ja keammaksi.
39873: siten lisäävät uusien työpaikkojen muodostumis- Valtio vastaisi pääosin myös kunnan työllistä-
39874: ta. Valtioneuvosto laatii ehdotuksen mukaan miskustannuksista. Järjestettävän työn tulisi vas-
39875: vuosittain työllisyyden hoidon lähiajan tavoite- tata työttömän työntekijän työkykyä ja sen tulisi
39876: ohjelman. turvata hänelle toimeentulo.
39877: Vaikka lakiehdotus asettaa talouspoliittiset toi- Työllisyyslaki on tarkoitettu tulemaan voimaan
39878: menpiteet ensisijaisiksi pyrittäessä työnsaannin aikaisintaan kuuden kuukauden kuluttua sen
39879: hyväksymisestä.
39880:
39881:
39882:
39883:
39884: 438501006R
39885: 2 1986 vp. - HE n:o 94
39886:
39887:
39888:
39889:
39890: SISÄLLYSLUETTELO
39891:
39892: Sivu Sivu
39893: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 10
39894: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
39895: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu............. 6 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset............ 21
39896: 2.1. Nykyinen tilanne.......................... 6
39897: 2.2. Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentti ja työlli-
39898: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
39899: syyslakiuudistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
39900: 2.3. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKITEKSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
39901: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset 8 Työllisyyslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
39902: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset. . . . . . . . . . . . . . . 9
39903: 1986 vp. - HE n:o 94 3
39904:
39905:
39906:
39907:
39908: YLEISPERUSTELUT
39909:
39910:
39911: 1. Esityksen yhteiskunnallinen siihen on liittynyt voimakkaita suhdannevaihte-
39912: merkitys, tavoitteet ja keinot luita. Myös työvoi~an määrä ja rakenne ovat
39913: muuttuneet suuresti.
39914: Parin viimeksi kuluneen vuosikymmenen aika- Seuraavassa taulukossa on kuvattu eräitä kes-
39915: na bruttokansantuote on Suomessa kohonnut keisiä työmarkkinoiden kehityspiirteitä vuodesta
39916: varsin nopeasti. Kasvu ei ole ollut tasaista, vaan 1960 vuoteen 1984.
39917:
39918: Eräitä työmarkkinoiden rakennetta kuvaavia tietoja vuosilta 1960, 1965, 1970, 1975, 1980, 1983,
39919: 1984 ja 1985
39920:
39921: 1. Työvoima, työlliset ja työttömät, tuhatta henkilöä
39922: Vuosi Työvoima Työlliset Työttömät Työttömyysaste %
39923: yht. naiset yht. naiset yht. naiset yht. naiset
39924: 1960 2 128 945 2 097 935 31 10 1,5 1,1
39925: 1965 2 185 954 2 155 944 30 10 1,4 1,0
39926: 1970 2 263 991 2 217 980 46 11 2,0 1,1
39927: 1975 2 374 1 091 2 312 1 065 62 27 2,6 2,4
39928: 1980 2 442 1 141 2 328 1 088 114 53 4,7 4,7
39929: 1983 2 546 1 214 2 390 1 141 156 73 6,1 6,0
39930: 1984 2572 1 228 2 413 1 152 158 76 6,2 6,2
39931: 1985 2 600 1 249 2 437 1 172 163 76 6,3 6,1
39932:
39933: 2. Työlliset elinkeinoittain, tuhatta henkilöä 3. Työllisten ammattiasema, tuhatta henkilöä
39934: Maa- Vuosi Palkansaajat Yrittäjät ja muut
39935: ja metsä- Teolli- Raken- 1960 1 340 757
39936: Vuosi talous suus nus Muut Yhteensä
39937: 1965 1 508 647
39938: 1960 761 470 197 669 2 097 1970 1 626 500
39939: 1965 648 505 197 805 2 155 1975 1 846 375
39940: 1970 538 532 201 928 2 217 1980 1 930 379
39941: 1975 391 616 203 1 104 2 312 1983 2 004 386
39942: 1980 314 627 176 1 201 2 328 1984 2 035 376
39943: 1983 302 606 183 1 295 2 390 1985 2 076 361
39944: 1984 294 600 183 1 333 2 413
39945: 1985 280 597 179 1 375 2 437
39946:
39947:
39948:
39949:
39950: Työvoiman määrä oli 1980-luvun puolivälissä Työvoiman tarjonnan kehitystä 1980-luvulla
39951: noin 470 000 henkilöä suurempi kuin vuonna kuvaavien selvitysten mukaan työvoiman määrä
39952: 1960. Valtaosa työvoiman määrän kasvusta on kasvaisi vielä 1980-luvun alkupuolella ainakin
39953: aiheutunut naisten lisääntyneestä työssäkäynnis- 0, 5 prosenttia vuodessa. Työikäisen väestön kas-
39954: tä. Naisten osuus työvoimasta on Suomessa noin
39955: 48 prosenttia vuonna 1984 eli suurempi kuin
39956: lähes missään muussa maassa.
39957: 4 1986 vp. - HE n:o 94
39958:
39959: vun pysähtyessä vuosikymmenen puolivälissä set aiheuttaa vakavia paikallisia työllisyysongel-
39960: myös työvoiman tarjonnan kasvu hidastunee. mia maan kaikissa osissa.
39961: Työmarkkinoille tuleva nuorten uusi ikäluokka Avoin työttömyys säilyi 1960-luvulla ja 1970-
39962: on vuonna 1990 suuruudeltaan 80 prosenttia luvun alussa eräitä taantumavuosia lukuun otta-
39963: vuoden 1980 vastaavasta ikäluokasta. Tarjonta matta 2 prosentin tienoilla. Vuosina 1973-1974
39964: kasvanee kuitenkin edelleen väestön ikärakenteen vallitsi etenkin maan etelä- ja länsiosissa työvoi-
39965: vuoksi. mapula. Vuosikymmenen puolivälin jälkeen val-
39966: Työllisten määrä on vuodesta 1960 kasvanut linnut voimakas taantuma kohotti työttömyysas-
39967: noin 040 000 henkilöllä. Tehtyjen työtuntien teen 7,5 prosenttiin. Vuonna 1980 työttömyysas-
39968: määrä ei kuitenkaan näytä kasvaneen. Kehitys on te aleni vajaaseen 5 prosenttiin, mutta huolimat-
39969: ollut yleisiä suhdanteita noudattelevaa ja varsin ta näinkin korkeasta työttömyydestä eräillä aloilla
39970: epätasaista. Sekä työvoiman että työllisten määrä ja alueilla esiintyi puutetta erityisesti ammattitai-
39971: ohkin 1980-luvun puolivälissä korkeammalla ta- toisesta työvoimasta.
39972: solla kuin koskaan aikaisemmin. Työttömien määrä kasvoi 1970-luvulla lähes
39973: Suhteellisen voimakkaiden suhdannevaihtelui- kolminkertaiseksi. Kuitenkin vuonna 1980 tuli
39974: den ohella työmarkkinoiden kehitystä on leiman- työvoimatoimistoihin uusia työttömiä työnhaki-
39975: nut nopea työvoiman elinkeino-, ammatti- ja joita vain 17 prosenttia enemmän kuin vuonna
39976: aluerakenteen muutos. Maa- ja metsätalouden 1970. Työttömyyskausien keskimääräinen kesto
39977: työvoima on kahdessakymmenessäviidessä vuo- sen sijaan piteni vajaasta 5 viikosta vuonna 1970
39978: dessa supistunut lähes 500 000 henkilöllä eli yli 12 viikkoon vuonna 1980. Työttömyysasteen
39979: lähes kahdella kolmasosalla. Samanaikaisesti on kasvun pääsyynä on ollut työttömyyden keston
39980: teollisuuden työvoima kasv-anut noin 130 000 piteneminen.
39981: henkilöllä ja palveluelinkeinojen yli 700 000 Eri ajankohtien työttömyysluvut eivät yksin
39982: henkilöllä. anna riittävää kuvaa työmarkkinoiden tilasta.
39983: Työvoiman rakenteen muutos, yleinen asentei-
39984: Suurelta osin elinkeinorakenteen muutoksen
39985: den muutos ja työttömyyden aikaisen toimeentu-
39986: johdosta on yrittäjien ja avustavien perheenjäsen-
39987: loturvan kehittyminen merkitsevät sitä, että ai-
39988: ten määrä vähentynyt noin 400 000 henkilöllä ja
39989: kaisemmin vajaatyöllisyytenä ja piilotyöttömyyte-
39990: palkansaajien määrä kasvanut yli 730 000 henki-
39991: nä ilmennyt työvoiman kysynnän riittämättömyys
39992: löllä eli noin 55 prosenttia. Kunkin elinkeinon
39993: näkyy nykyisin entistä selvemmin avoimena työt-
39994: sisällä ovat myös työvoiman koulutus- ja ammat-
39995: tömyytenä. Esimerkiksi palkansaajaväestön mää-
39996: tirakenteet sekä työtehtävien_sisältö muuttuneet
39997: rän kasvu lähes 730 000 henkilöllä ja samanaikai-
39998: voimakkaasti.
39999: nen järjestäytymisasteen kohoaminen ovat laajen-
40000: Sekä eri elinkeinojen että kokonaistyöllisyyden taneet vakuutusmuotoisen työttömyysturvan pii-
40001: kehitys on voimakkaasti sidoksissa yleiseen talou- riä voimakkaasti. Viime vuosikymmenen alun
40002: delliseen kehitykseen. Eri aikoina tehdyt ennus- työllisyystilannetta helpotti voimakas muuttoliike
40003: teet voivat poiketa varsin paljon toisistaan. Elin- Ruotsiin.
40004: keinorakenteen muutoksen arvoidaan kuitenkin Työttömyyden määrän ja rakenteen muutos
40005: kaikissa ennusteissa hidastuvan, joskin jatkuvan heijastaa toisaalta työmarkkinoiden yleisiä raken-
40006: samansuuntaisena kuin tähänkin asti. Maa- ja nemuutoksia, toisaalta taloudellisen tilanteen
40007: metsätalouden työvoiman määrän ennakoidaan vaihteluita. Naisten osuus työttömistä on kasva-
40008: ainakin lievästi supistuvan ja palveluelinkeinojen nut. Samoin nuorten ja muiden ensi kertaa
40009: työvoiman määrän huomattavasti kasvavan. Teol- työmarkkinoille tulevien sekä eri syistä vaikeasti
40010: lisuuden työvoiman kehitys riippuu selvimmin työllistettävien osuudet ovat kasvaneet. Vaikka
40011: yleisestä taloudellisesta kehityksestä. ammatillisen koulutuksen saaneiden työttömyys
40012: Vaikka työvoiman elinkeinorakenteen muutos on etenkin lamavuosina ollut laajaa, työttömyys
40013: hidastuneekin, työvoiman ammattirakenteessa ja on kuitenkin edelleen selvästi yhteydessä puut-
40014: koulutusvaatimuksissa jatkuvat voimakkaat muu- teelliseen ammatilliseen koulutukseen.
40015: tospaineet tuotantomenetelmien nopeasti muut- Työmarkkinoiden laajentuminen ja monipuo-
40016: tuessa. listuminen, työtehtävien ja ammattien sisällön
40017: Myös alueellisten työllisyysongelmien vakavuus nopea muuttuminen sekä väestön rakenteellisten
40018: ja luonne riippuvat yleisestä taloudellisesta kehi- tekijöiden muuttuminen asettavat suuria vaati-
40019: tyksestä. Hitaan kasvun oloissa voivat tuotanto- muksia työmarkkinoiden toimivuudelle. Suhteel-
40020: toiminnan häiriöt ja tuotantorakenteen muutok- lisen korkean työttömyyden vallitessa voi esiintyä
40021: 1986 vp. - HE n:o 94 5
40022:
40023: alueellista ja ammatillista työvoiman puutetta ja poliittiset toimenpiteet. Työvoimapolitiikka näh-
40024: toisaalta hyvän keskimääräisen työllisyystilanteen dään sekä talouspoliittisia toimenpiteitä tukevana
40025: aikana joidenkin työvoimaryhmien työnsaanti voi ja työvoimavarojen kehittämistä ohjaavana että
40026: olla vaikeata, jos työmarkkinoiden sopeutumis- niitä täydentävänä, valikoiden työllisyyttä edistä-
40027: mekanismit eivät toimi. vänä toimintana. Talous- ja työvoimapolitiikkaa
40028: Ettei työttömyys kasvaisi, tulisi arvioiden mu- yhteensovittavaa suunnittelua ehdotetaan kehi-
40029: kaan kokonaistuotannon kasvaa lähivuosina aina- tettäväksi.
40030: kin 3-3,5 prosenttia vuodessa. Mikäli täystyölli- Lakiehdotuksen mukaan täystyöllisyyteen py-
40031: syyteen pyrittäisiin yksinomaan kokonaistuotan- rittäessä kansalaisten omatoimineo tai työvoima-
40032: non kasvun avulla, tulisi taloudellisen kasvun palvelujen avulla tapahtuva työhön sijoittuminen
40033: olla vielä huomattavasti nopeampaa. Vuosikym- on ensisijainen tavoite. Työvoimapalvelujen ke-
40034: menen loppupuolella voi työvoiman tarjonnan hittäminen on katsottu tarpeelliseksi sekä kansa-
40035: kasvun hidastuminen helpottaa työllisyyden yllä- laisten työnsaannin edistämiseksi että yritysten
40036: pitämistä. työvoiman saannin helpottamiseksi. Jollei työvoi-
40037: Työmarkkinoiden rakenneongelmien ja työttö- mapalvelujen avulla löydy työtä, ehdotetaan siltä
40038: myyden uhkan jatkuminen vakavina vaatii työ- varalta erityisiä toimenpiteitä työtilaisuuksien jär-
40039: voima- ja työllisyyspolitiikan tehostamista. jestämiseksi työttömiksi joutuneille. Näiden
40040: Työmarkkinoilla on tapahtunut huomattavia luonteeltaan tilapäisiksi tarkoitettujen toimenpi-
40041: toimintatavan ja rakenteen muutoksia, joiden teiden toteuttaminen on julkisen vallan tehtä-
40042: takia esimerkiksi julkisten investointien työlli- vänä.
40043: syysmerkitys on vähentynyt. Sen sijaan muiden Jos henkilö ei edellä sanotuista toimenpiteistä
40044: julkisen sektorin työtehtävien merkitys työllisyy- huolimatta ole työllistynyt ja hän on ollut yhden-
40045: den ylläpidossa samoin kuin työvoimapalvelujen, jaksoisesti työttömänä 12 kuukautta tai kahden
40046: kuten työnvälitystoiminnan, ammatinvalinnan- vuoden aikana yhteensä työttömänä 12 kuukaut-
40047: ohjauksen, työllisyyskoulutuksen ja muiden työ- ta, on työvoimaviranomaisen pyrittävä ohjaa-
40048: markkinoiden sopeutumista edistävien toiminto- maan työnhakija koulutukseen tai työllistämään
40049: jen merkitys on lisääntynyt. hänet työllisyysmäärärahojen avulla tai sijoitta-
40050: Lakiehdotuksen keskeinen lähtökohta on halli- maan erityisin työllistämistoimin valtion, kun-
40051: tusmuodon 6 §:n 2 momentti (592/72), jonka nan, kuntainliiton, yksityisen tai yhteisön palve-
40052: mukaan valtiovallan asiana on tarvittaessa järjes- lukseen. Jos työnhakijaa ei voida työllistää näillä-
40053: tää Suomen kansalaiselle mahdollisuus tehdä kään keinoilla, ehdotetaan että työvoimavirano-
40054: työtä. Lisäksi lakiehdotusta laadittaessa on otettu maisen osoituksesta valtion tai kunnan on järjes-
40055: huomioon työvoima- ja työllisyyspolitiikkaa kos- tettävä työntekomahdollisuus kuuden kuukau-
40056: kevat Kansainvälisen työjärjestön (ILO) sekä Ta- den ajaksi siten kuin asetuksella tarkemmin sää-
40057: loudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön detään. Lisäksi ehdotetaan, että kotikunnan olisi
40058: (OECD) hyväksymät suositukset ja sopimukset. työllistettävä tai järjestettävä harjoittelupaikka al-
40059: Työasiainhallinnon roolia, tehtäviä ja organisaatio- le 20-vuotiaalle henkilölle hänen oltuaan työttö-
40060: ta koskeva ILO:n yleissopimus n:o 150 edellyt- mänä kolme kuukautta, jollei hän muuten sijoitu
40061: tää yhteistyötä muun muassa työmarkkinajärjes- koulutukseen tai työllisty. Työllistämisestä ja har-
40062: töjen kanssa työpolitiikan hoidossa. Tämä on joittelupaikan järjestämisestä säädetään tarkem-
40063: ehdotettu otettavaksi huomioon lakiehdotuksen min asetuksella. Ehdotuksen mukaan valtion,
40064: 24 §:ssä. Lakiehdotuksessa on myös pyritty otta- kuntien ja yritysten on yhdessä huolehdittava
40065: maan huomioon työmarkkinoiden odotettavissa alueellisesti tasapainoisesti työllisyydestä siten,
40066: olevat kehityspiirteet ja niiden asettamat vaati- ettei minkään työssäkäyntialueen työttömyys ylitä
40067: mukset työvoimapolitiikalle. Lakiehdotuksessa olennaisesti maan keskimääräistä tasoa.
40068: pyritään kansalaisten perusoikeuden turvaami- Täystyöllisyyden saavuttaminen ei ole mahdol-
40069: seen antamalla uudet säännökset työvoimapolitii- lista pelkästään työvoimahallinnon keinojen avul-
40070: kan päämääristä, talouspolitiikan ja erityisesti la. Työllisyyttä pitkällä aikavälillä edistävän ta-
40071: työvoimapolitiikan tehtävistä, työvoimapolitiikan louspolitiikan lisäksi tarvitaan eri hallinnonalojen
40072: suunnittelusta ja tutkimuksesta sekä työvoima- yhteistyötä ja samaan suuntaan vaikuttavia toi-
40073: palvelujen järjestämisestä. menpiteitä. Julkiselta vailaita edellytetään muun
40074: Työllisyyslain uudistusta valmisteltaessa on ol- muassa toimenpiteitä suhdannevaihtelujen tasaa-
40075: lut lähtökohtana, että täystyöllisyyteen pyrittäes- miseksi. Työllisyyttä voidaan edistää myös julkis-
40076: sä ensisijaisina keinoina ovat edelleen talous- ten hankintojen kohdentamisella ja ajoittamisel-
40077: 6 1986 vp. - HE n:o 94
40078:
40079: la. Viranomaisyhteistyön tehostaminen ja toi- 2. Nykyinen tilanne p asun
40080: menpiteiden koordinointi edellyttävät työllisyy- valmistelu
40081: den hoidon aseman korostamista valtioneuvoston
40082: toiminnassa. Työllisyyslakiin ehdotetaan otetta- 2. 1. Nykyinen tilanne
40083: vaksi säännös, jonka mukaan valtioneuvoston
40084: tulee laatia vuosittain kevätkaudella työllisyyden- Nykyinen työllisyyslaki tuli voimaan 1 päivänä
40085: hoidon lähiajan tavoiteohjelma. Siinä olisi käsi- tammikuuta 1972. Työllisyyslakia on muutettu
40086: teltävä muun muassa eri hallinnonalojen yhteis- vuonna 1976 annetulla lailla (654/76). Tuolloin
40087: työtä työllisyyspolitiikan hoitamisessa. Lisäksi eh- muutettiin työllisyyslain 11 § ja 24 §:o 2 mo-
40088: dotetaan, että työvoima-, opetus- sekä sosiaali- ja mentti sekä lisättiin 1 § :ään uusi 2 momentti ja
40089: terveysviranomaiset yhteistyössä etsivät sellaisen 12 §:ään uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 25 aja
40090: työnhakijalle soveltuvan toimenpiteen, jolla este- 27 a §. Työllisyyslain 1 § :ään tehdyllä lisäyksellä
40091: tään hänen työttömyytensä muodostuminen pit- mahdollistettiio se, että lakia voitiin soveltaa
40092: käaikaiseksi. työvoimaministeriön tarkemmin määräämillä eh-
40093: Työllisyyden hoitaminen edellyttää muun mu- doilla myös henkilöön, joka ei ole Suomen
40094: assa sellaisen koulutusjärjestelmän luomista, joka kansalainen.
40095: mahdollistaa laaja-alaisen ja monipuolisen am-
40096: mattitaidon hankkimisen, ylläpitämisen ja kehit- Lain 11 §:o muutoksella delegoitiio valtioneu-
40097: tämisen tuotantorakenteen muutoksen edellyttä- voston päätettäväksi ne työvoimapiirit maan poh-
40098: mällä tavalla. Tähän tähdätään muun muassa jois- ja itäosissa, joissa kesäkuun alun ja syyskuun
40099: keskiasteen ammatillisen koulutuksen uudistami- lopun välisenä aikana kunnan rahoittamissa töis-
40100: sella. Sosiaali- ja terveysviranomaisen on puoles- sä työntekijäin keskimäärä ei saa ylittää edellisen
40101: taan luotava sellaisia palvelujärjestelmiä, joiden lokakuun alun ja toukokuun lopun välisenä aika-
40102: avulla voidaan entistä paremmin huolehtia työ- na ollutta työntekijäin keskimäärää. Aikaisem-
40103: voiman kunnon ylläpitämisestä ja kuntoutukses- min voimassa olleessa laissa työvoimapiirit oli
40104: ta. määritelty lakipykälässä. Lain 12 §:o täydentämi-
40105: Työllisyysnäkökohdat on otettava huomioon sellä säädettiin se, milloin kunnan tulee toimit-
40106: paitsi eri viranomaisten toiminnassa myös yksityi- taa poikkeuslupahakemus asianomaisen työvoi-
40107: sellä sektorilla, yrityksissä tapahtuvassa päätök- mapiirin toimistolle. Lain 24 §: n 2 momentio
40108: senteossa. Tämän vuoksi samanaikaisesti työlli- muutoksella jatkettiin 14 päivän valitusaika
40109: syyslain käsittelyn kanssa on tarkoitus käynnistää 30 päiväksi. Täydentämällä lakia uudella
40110: yhdessä työmarkkinajärjestöjen kanssa neuvotte- 25 a §:llä rionasteniin avoliitto avioliittoon työt-
40111: lut siitä, millä tavalla yksityisen sektorin roolia tömyyskorvauksen saanoin suhteen. Lain
40112: työllisyyden hoidossa voitaisiin tehostaa. 27 a § :ssä järjestettiin perusteettomasti suorite-
40113: Nykyisen työllisyyslain (946/71) 26 §:ssä sää- tun työttömyyskorvauksen perintä hallintoriita-
40114: detään vaitiolovelvollisuudesta. Sääooöksellä ko- asiain menettelyssä. Lisäksi työvoimaministeriö
40115: rostettiin työttömyyskorvausten käsittelyssä viran- oikeutettiio perittäväo rahamäärän vähäisyydestä
40116: omaisten tietoon tulleiden seikkojen salassapitoa. tai muusta erityisestä syystä vapauttamaan henki-
40117: Työllisyyslakiehdotuksen 18 §:ssä tarkoitetussa lö suorittamasta takaisin hänelle perusteettomasti
40118: työllistymisselvityksessä saattaa työvoimatoimis- maksettua työttömyyskorvausta.
40119: ton tietoon tulla sellaisia henkilöä koskevia seik- Työllisyyslakia muutettiin myös vuonna 1979
40120: koja, jotka eivät saa joutua sivullisten tietoon. annetulla lailla (206/79). Tuolloin otettiin käyt-
40121: Nämä tiedot ovat sellaisia, joista säädetään yleis- töön käsite huoltovelvollinen henkilö perheelli-
40122: ten asiakirjain julkisuudesta annetun lain (83 151) sen sijasta ja korotettiin tällaisen henkilön työttö-
40123: 17 §:ssä. Säännöksen mukaan todistuksia voi- myyskorvausta 2 markalla jokaista huollettavaa
40124: daan antaa sivulliselle tiedoksi vain sen suostu- lasta kohden.
40125: muksella, jota ne koskevat. Ammatinvalinnan- Työllisyyslakiin lisättiin uusi 6 a § vuonna
40126: ohjauksesta annetun lain (43/60) 10 §:o mukaan 1981 annetulla lailla (53 51 81). Laissa säädettiin,
40127: ammatinvalinnanohjaustyössä saatuja ohjattavaa mihin tarkoituksiin valtion työllisyysmäärärahoja
40128: koskevia yksityisluonteisia tietoja ei saa ilmaista voidaan osoittaa sekä mitä menettelyä tällöin
40129: sivullisille. Kun vielä otetaan huomioon rikoslain tulee noudattaa. Sanottu sääonös korvattiin työl-
40130: 40 luvun 19 a §:o säännös, työllisyyslakiin ei ole lisyyslakiin lisätyllä 2 a luvulla ( 10671 82). Nämä
40131: tarpeen ottaa vaitiolovelvollisuudesta erityistä säännökset puolestaan korvattiin vuonna 1985
40132: säännöstä. työllisyyslain 6 a-6 c §:llä (1009/85).
40133: 1986 vp. - HE n:o 94 7
40134:
40135: Työllisyyslain 27 ja 27 a §:ää muutettiin vuon- keinot eivät sen mielestä ole sopusoinnussa halli-
40136: na 1982 annetulla lailla (490/82) siten, että tusmuodon 6 §:n 2 momentin kanssa. Valiokun-
40137: henkilö, joka on erehdyttänyt viranomaisen mak- ta piti kiireellisenä tehtävänä uuden työlli~slain
40138: samaan työttömyyskorvausta, tuomitaan rikoslain säätärnistä, jonka lähtökohdaksi on otettava halli-
40139: petosta tai lievää petosta koskevien säännösten tusmuodon 6 §:n 2 momentin valtiovallalle aset-
40140: mukaan. Hallinnollisessa järjestyksessä tapahtu- tama velvollisuus täystyöllisyyden saavuttamisesta
40141: vaa perusteettomasti maksetun työttömyyskor- ja ylläpitämisestä.
40142: vauksen takaisinperimää vilpittömässä mielessä Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin rofkintaan
40143: olleelta korvauksensaajalta rajoitettiin. Korvausta on saatu vielä uusia elementtejä periiStuslaki-
40144: ei peritä takaisin sinä aikana, jona työtön on valiokunnan vuonna 1984 antamassa lausunnossa
40145: työnhakijana työvoimatoimistossa ja jona hän on (PeVL 4/1984 vp.). Toistettuaan edellä mainitus-
40146: taloudellisen tuen tarpeessa. Lisäksi myös työvoi- sa mietinnössään vuonna 1980 esitetyt kannan-
40147: mapiirin toimisto voi asetuksella säädettävään otot valiokunta lausuu, että työttömyysturva tu-
40148: määrään asti vapauttaa henkilön suorittamasta lee työnteolla järjestettävän toimeentulon tilalle
40149: takaisin aiheettomasti maksettua työttömyyskor- silloin, kun valtiovalta ei kykene järjestämään
40150: vausta. mahdollisuutta tehdä työtä. Työnteon järjestämi-
40151: Työttömyysturvajärjestelmän uudistuksen nen säilyy näin ollen hallitusmuodon 6 §:n
40152: vuoksi työllisyyslaista poistettiin työttömyyskor- 2 momentissa säädettynä valtiovallan ensisijaise-
40153: vausjärjestelmää koskeneet säännökset vuoden na velvoitteena. Valiokunta lausui pitävänsä
40154: 1985 alussa voimaan tulleella lailla (605/84). edelleen uuden työllisyyslain säätämistä kiireelli-
40155: Samalla työllisyyslain 8 §:ään lisättiin 2 moment- senä tehtävänä. Lain lähtökohdaksi on valiokun-
40156: ti, jossa määriteltiin käsite työmarkkinoiden käy- nan mielestä otettava hallitusmuodon 6 §:n 2
40157: tettävissä oleva yhdenmukaisesti työttömyysturva- momentin säännös valtiolle asetetusta ensisijai-
40158: lain kanssa. sesta velvollisuudesta saavuttaa ja ylläpitää täys-
40159: työllisyyttä.
40160: 2.2. Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentti Ja Edellä selostetut kannanotot merkitsevät sitä,
40161: työllisyyslakiuudistus että uuteen työllisyyslakiin on sisällytettävä sään-
40162: nökset keinoista, joilla toteutetaan konkreettisesti
40163: Hallitusmuodon 6 §:n 2 momenttia, jonka kansalaisten oikeus työhön. Työntekomahdolli-
40164: mukaan kansalaisten työvoima on valtakunnan suus on järjestettävä työkykyisille ja työikäisille
40165: erikoisessa suojeluksessa, täydennettiin vuonna kansalaisille, jotka ovat valmiit työskentelemään
40166: 1972 lisäämällä siihen säännös, jonka mukaan työmarkkinoilla niillä sovellettavin yleisin eh-
40167: valtiovallan asiana on tarvittaessa järjestää Suo- doin. Valtion tulee hoitaa talous- ja muuta
40168: men kansalaiselle mahdollisuus tehdä työtä, mi- yhteiskuntapolitiikkaa siten, että perusoikeuden
40169: käli laissa ei ole toisin säädetty. Hallitusmuodon toteutuksen edellyttämä täystyöllisyys saavute-
40170: 6 §:n 2 momentin velvoittavuudesta saatiin uusi taan ja ylläpidetään. Kun täystyöllisyyteen ei ole
40171: tulkinta vuonna 1980, jolloin perustuslakivalio- päästy, on valtion työllisyystoimenpiteet mitoi-
40172: kunta mietinnössään (PeVM 10/1980 vp.) otti tettava siten, että näin voidaan mahdollisimman
40173: muun muassa sellaisen kannan, että hallitusmuo- monelle kansalaiselle järjestää mahdollisuus teh-
40174: don 6 §:n 2 momentin säännös ilmaisee kansa- dä työtä.
40175: laisten keskeisen perusoikeuden, joka muiden Perustuslakivaliokunnan lisäksi sosiaalivalio-
40176: perusoikeuksien tavoin omaa erityisen pysyvyy- kunta on ottanut kantaa työllisyyden hoitoon.
40177: den ja velvoittavuuden. Edelleen perustuslakiva- Lisäksi myös eduskunnan sosiaalivaliokunta on
40178: liokunta katsoi, että valtiovalta on velvollinen työllisyyskertomusta koskevissa mietmnOissaan
40179: yhteiskunnallisessa toiminnassa ja lainsäädännön vuosittain esittänyt suuntaviivoja työllisyyslain so-
40180: kehittämisessä edistämään täystyöllisyyden saa- veltamiselle ja työllisyyspolitiikan kehittämiselle.
40181: vuttamista ja ylläpitämistä. Vielä valiokunta tote- Esitykset ovat koskeneet muun muassa työllisyys-
40182: si, että hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin sään- poliittista ohjelmaa (SoVM 12/1982 vp.), yleisen
40183: nös on sen erityisluonteen huomioon ottaen talouspolitiikan ja hallinnonalakohtaisten toi-
40184: velvoittavuudeltaan verrattavissa muihin hallitus- menpiteiden yhteensovittamista sekä työllisyysta-
40185: muodon perusoikeuksiin. voitteen huomioon ottamista eri hallinnonaloilla
40186: Mietinnössään perustuslakivaliokunta myös il- (SoVM 111984 vp. ja 711985 vp.). Valiokunta on
40187: moitti, että nykyisen työllisyyslain tavoitteet ja myös usein korostanut vaikeasti työllistettävien
40188: 8 1986 vp. - HE n:o 94
40189:
40190: nuorten, pitkäaikaistyöttömien ja työrajoitteisten tarvittavat lakiehdotukset hallituksen esityksen
40191: ongelmia. muotoon. Työryhmä velvoitettiin olemaan kiin-
40192: teässä yhteydessä työvoimaneuvostoon valmiste-
40193: lutyön kuluessa. Työvoimaneuvoston pääsihteeri
40194: 2.3. Valmisteluvaiheet ja -aineisto kutsuttiin työryhmän asiantuntijajäseneksi. Työ-
40195: voimaneuvosto oli esittänyt näkökohtansa työryh-
40196: Valtioneuvosto asetti 4 päivänä elokuuta 1977 män lakiesitysluonnoksesta. Työryhmä perehtyi
40197: komitean, jonka tehtävänä oli laatia ehdotus annettuihin lausuntoihin ja teki komiteanmietin-
40198: työllisyyslainsäädännön kokonaisuudistukseksi. töön sisältyneeseen lakiehdotukseen eräitä muu-
40199: Komitea otti nimekseen parlamentaarinen työlli- toksia, jotka perustuivat osittain annettuihin lau-
40200: syyslainsäädäntökomitea. Komitea jätti mietin- suntoihin, osittain työvoimaneuvoston esittämiin
40201: tönsä (komiteanmietintö 1980:43) 30 päivänä näkökantoibio ja osittain työryhmässä esille tul-
40202: kesäkuuta 1980. Komitea oli kokoonpanaltaan leisiin uusiin näkökohtiin.
40203: parlamentaarisia voimasuhteita vastaava. Komi- Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin uusien
40204: tean pysyvinä asiantuntijoina toimivat työmarkki- tulkintojen (muun muassa perustuslakivalio-
40205: noiden keskusjärjestöjen edustajat sekä kunnallis- kunnan lausunto 4/1984 vp.) johdosta valmiste-
40206: ten keskusjärjestöjen nimeämät edustajat. Asian- lutyötä jatkettaessa otettiin päämääräksi sellaisen
40207: tuntijoiksi oli määrätty myös työvoimaministe- lakiehdotuksen aikaansaaminen, jossa tavoitteena
40208: riön virkamiehiä. Pysyvien asiantuntijoiden lisäk- on täystyöllisyys ja keinot, joilla konkreettisesti
40209: si komitea kuuli lukuisia asiantuntijoita. turvataan kansalaisille työnteon mahdollisuus.
40210: Komiteanmietintöön sisältyi arvio työllisyyden Koska esitysluonnos on tämän myötä melkoisesti
40211: kehityksestä, ehdotus työllisyyslaiksi, ehdotus muuttunut aikaisemmista luonnoksista, pyydet-
40212: työttömyysturvalaiksi ja suositukset työvoimapal- tiin ehdotuksesta vielä kerran lausunnot. Käsitte-
40213: velujen ja työvoimahallinnon kehittämisestä. lyä jatkettiin työvoimapoliittisessa ministerivalio-
40214: Työvoimaministeriö pyysi mietinnöstä lausun- kunnassa vuoden 1986 alkuun asti.
40215: not valtioneuvoston kanslialta, valtiovarainminis-
40216: teriöltä, kauppa- ja teollisuusministeriöltä, so-
40217: siaali- ja terveysministeriölta, maa- ja metsäta- 3. Esityksen organisatoriset Ja
40218: lousministeriöltä, puolustusministeriöltä, sisäasi- henkilö s t öva ik u t uks et
40219: ainministeriöltä, opetusministeriöltä, tie- ja vesi-
40220: rakennushallitukselta, rautatiehallitukselta, ra- Työllisyyslakiehdotus merkitsee työvoimahal-
40221: kennushallitukselta, posti- ja lennätinhallituksel- linnon yhteensovitustehtävien vahvistamista. Tätä
40222: ta, maatilahallitukselta, vesihallitukselta, asunto- merkitsee varsinkin ehdotettu valtion virastojen
40223: hallitukselta, metsähallitukselta, kouluhallituk- ja laitosten sekä kuntien työllistämisvastuu työ-
40224: selta, ammattikasvatushallitukselta, Suomen voimaviranomaisten osoittamiin työttömiin näh-
40225: Kunnallisliitolta, Suomen Kaupunkiliitolta, Fin- den.
40226: lands Svenska Kommunförbundilta, Suomen Esitettävän työllisyyslain päämäärien ja tavoit-
40227: Ammattiliittojen Keskusjärjestöltä, Toimihen- teiden toteuttaminen edellyttää työvoimahallin-
40228: kilö- ja Virkamiesjärjestöjen Keskusliitolta, Aka- non ja eräiltä osin myös sosiaalihallinnon henki-
40229: valta, Suomen Teknisten Toimihenkilöiden Kes- löstöresurssien vahvistamista. Koska ehdotettu
40230: kusliitolta, Suomen Työnantajain Keskusliitolta, työllisyyslaki on luonteeltaan yleislaki, henkilös-
40231: Liiketyönantajain Keskusliitolta, Teollisuuden töresurssien lisäykset on ratkaistava erikseen kul-
40232: Keskusliitolta, Maataloustuottajain Keskusliitol- loinkin annettavan tulo- ja menoarvioesityksen
40233: ta, Kaupan Keskusvaliokunnalta, Pienteollisuu- yhteydessä. Henkilöstötarve on arvioitu siten,
40234: den Keskusliitolta ja Yrittäjien Keskusliitolta. että työvoimahallinnon palkkausmenot kasvaisi-
40235: Lisäksi lausunnot pyydettiin työvoimaministeriön vat bruttomääräisesti vuodessa noin 30 miljoonaa
40236: yhteydessä toimiviita keskeisiltä neuvottelukun- markkaa. Tämä meno ei kuitenkaan olisi kuin
40237: nilta ja työvoimapiirien toimistoilta sekä eräiltä pieneltä osaltaan uutta menoa, sillä jo tällä
40238: työvoimatoimistoilta. Myös työvoimahallinnon hetkellä erinäisissä satunnaisissa palvelussuhteissa
40239: henkilöstöneuvostolta pyydettiin lausunto. on työvoimahallinnon palveluksessa yli 200
40240: Työvoimaministeriö asetti keväällä 1981 työ- toimihenkilöä.
40241: ryhmän, jonka tehtävänä oli parlamentaarisen Ehdotettu kunnan työllistämisvelvollisuuden
40242: työllisyyslainsäädäntökomitean ehdotusten ja toteuttaminen edellyttää kuntiin palkattavaksi
40243: niistä saatujen lausuntojen perusteella valmistella erityisiä työnsuunnittelijoita sekä ehkä työnjoh-
40244: 1986 vp. - HE n:o 94 9
40245:
40246: doo vahvistamista halliotokuooissa, jotka työllis- kuukautta tai jotka ovat olleet työttöminä kah-
40247: tämisen toteuttavat. Tarkemmin näitä kuluja on den vuoden aikana yhteensä 12 kuukautta, ar-
40248: käsitelty kappaleessa esityksen taloudelliset vai- vioidaan olevan keskimäärin 15 000 henkilöä.
40249: kutukset. Laskelmassa on lähdetty siitä, että yritykset työl-
40250: listäisivät 50 prosentin työllistämistuella 7 500
40251: henkilöä ja kunnat sekä valtio kumpikin 3 750
40252: 4. Esityksen taloudelliset henkilöä. Työssäkäyntialueiden työttömyyserojen
40253: vaiko tukset katsotaan laskelmassa ylittävän maan keskiarvon
40254: olennaisesti silloin kun se on puolitoistakertai-
40255: Työllisyyslakiehdotus merkitsee valtion ja kun- oeo. Työttömyyserojen tasoittaminen lakiehdo-
40256: tien velvoitteiden lisääntymistä työttömyyden tuksen mukaisesti vaatisi 6 500 henkilön lisätyöl-
40257: torjunnassa ja työllisyyden hoidossa. Toisaalta listämistä niillä työssäkäyntialueilla, joilla työttö-
40258: lakiehdotus sisältää monia sellaisia uusia meoet- myysaste on puolitoistakertaioeo maan keskiar-
40259: telyjä, joilla nykyisin käytössä olevien varojen voon verrattuna. Laskelma on tehty olettaen, että
40260: työvoimapoliittisia vaikutuksia tehostetaan. Se, kunnat työllistäisivät työllistämistuella 1 625
40261: missä määrin valtion ja kuntien menot kasvaisi- henkilöä ja valtio työllistäisi saman määrän. Y ri-
40262: vat, on oleellisesti riippuvainen kulloisestakin tysteo on laskelmassa arvioitu työllistäväo 3 250
40263: työllisyystilaoteesta. henkilöä. Tästä aiheutuvat kustannukset on ar-
40264: Vuonna 1986 työllisyyden hoidon palkkaperus- vioitu saman suuruisiksi kuin 50 % työllistämis-
40265: teisilla työllisyysmäärärahoilla voidaan työllistää tuella tapahtuvan työllistämisen kustannukset.
40266: keskimäärin noin 37 000 henkilöä, joista aiheu- Kunnat työllistäisivät laskelman mukaan keski-
40267: tuvat valtion välittömät menot ovat noin 1 300 määrin 8 875 henkilöä. Laskelmassa on lähdetty
40268: miljoonaa markkaa vuodessa eli työllistettyä koh- siitä, että valtio, kunnat ja yksityiset työnantajat
40269: den 35 000 markkaa vuodessa. Osa työllisyysmää- työllistävät yhteensä keskimäärin 25 000 henki-
40270: rärahoilla palkatuista on osa-aikatyössä. Kunnat löä.
40271: työllistävät kunnallisen työllistämistueo avulla Kustannuksia laskettaessa tuntipalkkana on
40272: keskimäärin 20 000 henkilöä ja yritykset palkka- käytetty 27 markkaa ja pidetty lähtökohtana, että
40273: perusteisten tukieo avulla noin 7 000 henkilöä. henkilöt työllistetään kokoaikaisesti. Kuntien
40274: Kunnat käyttävät tähän työllistämiseen valtion- omasta työllistämisestä aiheutuvat kokonaiskus-
40275: avun lisäksi yli 200 miljoonaa markkaa omia tannukset vaihtelisivat 590 ja 890 miljoonan
40276: määrärahojaan ja yritykset vastaavasti 300-400 markan välillä sekä valtion 360 ja 540 miljoonan
40277: miljoonaa markkaa. Työllistämiseen käytetään markan välillä. Yritysten arvioitu palkkakustan-
40278: siis yhteensä aioakio 1 800-1 900 miljoonaa ousten lisäys olisi 750 miljoonaa markkaa.
40279: markkaa eli työllistettyä kohden noin 50 000 Lakiehdotuksen 21 §:o 1 ja 2 momentio mu-
40280: markkaa. kaista valtionosuutta kunnat saisivat 350 miljoo-
40281: Lakiehdotuksen mukaan työllistämistoimeopi- naa markkaa. Lisätukea kunnat saisivat arviolta
40282: teideo tehostaminen kohdistuu erityisesti alle 100 miljoonaa markkaa, jolloin kuntien työllistä-
40283: 20-vuotiaisiio nuoriin, pitkäaikaistyöttömiio ja miskustanoukset vaihtelisivat 140 ja 440 miljoo-
40284: heikoimpiio työllisyysalueisiio. Esityksen talou- nan markan välillä. Valtionapu yrityksille arvioi-
40285: delliset vaikutukset voidaan esimerkinomaisesti daan 3 70 miljoonaksi markaksi. Valtio osallistuisi
40286: arvioida seuraavasti. kuntien työllistämiskustanouksiio 450 miljoonal-
40287: Arvioitaessa lakiehdotuksesta aiheutuvia kus- la markalla.
40288: tannuksia pohjana on ollut se, että työttömyyden Esitetty laskelma merkitsisi toteutuessaan kun-
40289: rakenne on nykyisen tilanteen mukainen. Laskel- tien verotulojen kasvua 220 miljoonalla markalla
40290: missa ei ole otettu huomioon sen tuotannon ja valtion verotulojen kasvua 40 miljoonalla mar-
40291: lisäyksen arvoa, joka on seurausta työllistämises- kalla. Verotulon kasvua pieoeotäväoä tekijänä ei
40292: tä. ole otettu huomioon työttömän työttömyystur-
40293: Vuonna 1987 ennustetaan olevan keskimäärin vasta maksamaa veroa.
40294: 165 000 työtöntä työnhakijaa. Alle 20-vuotiaita Työttömyysturvamenojen säästöä arvioitaessa
40295: nuoria, jotka kunnan on lakiehdotuksen mukaan on keskimääräiseoä työttömyyspäivärahana käy-
40296: työllistettävä kuudeksi kuukaudeksi kolmen kuu- tetty 98 markkaa. Kun noin 80 % työttömistä on
40297: kauden työttömyysjakson jälkeen, arvioidaan ole- työttömyysturvan piirissä, muodostuu valtion
40298: van keskimäärin 3 500 henkilöä. Työttömiä, joi- säästöksi 350 miljoonaa markkaa ja yritysten
40299: den yhdenjaksoineo työttömyys on kestänyt 12 säästöksi 150 miljoonaa markkaa.
40300:
40301: 2 438501006R
40302: 10 1986 vp. - HE n:o 94
40303:
40304: Näin lakiehdotuksesta aiheutuvat nettomenot Lakiehdotuksen 17-20 §:ien edellyttämät vel-
40305: valtiolle vaihtelisivat 790 ja 970 miljoonan mar- voitteet vaatisivat esimerkkilaskelman mukaan
40306: kan välillä. Yleiskustannusten suuruudesta riip- 1 180-1 360 miljoonaa markkaa vuodessa, josta
40307: puen kuntien nettokustannus vaihtelisi niin, että valtiolle palautuu työttömyysturvasäästönä ja ve-
40308: pienimmillään velvoitteista ei aiheutuisi kustan- roina 390 miljoonaa markkaa. Kun valtio jo
40309: nuksia ja suurimmillaan ne olisivat noin 200 nykyisin käyttää vastaaviin menoihin noin 1 300
40310: miljoonaa markkaa. miljoonaa markkaa vuodessa, jää kunakin vuon-
40311: Laskelmassa käytettyjä keskimääräisiä työllistä- na erikseen tulo- ja menoarvion yhteydessä har-
40312: misarvioita ja niistä johdettuja kustannuksia ar- kittavaksi paljonko työllisyysvaroja käytetään laki-
40313: vioitaessa on otettava huomioon lisäksi seuraavat ehdotuksen 17-20 §:ien velvoitteiden lisäksi
40314: seikat. Alueellisten työttömyyserojen tasoittami- lain tavoitteiden toteuttamiseksi. Lain velvoittei-
40315: nen on oletettu tapahtuvan palkkaperusteisin den toteuttamiseen pyritään ensisijaisesti muiden
40316: tukitoimin, vaikka tarkoituksena on käyttää mah- kuin työllisyysmäärärahojen avulla. Työllisyyslain
40317: dollisimman suuressa määrin muiden hallinnon- velvoitteet hoidetaan tulo- ja menoarvion määrä-
40318: alojen sellaisia keinoja, joilla saataisiin aikaan rahojen puitteissa.
40319: pysyviä työllisyysvaikutuksia. Nuoret pyritään en- Lakiehdotus ei saa johtaa siihen, että kunnat
40320: sisijaisesti ohjaamaan tarjolla oleviin koulutus- teettäisivät pysyväisluonteisia töitä työllisyystöinä
40321: mahdollisuuksiin. Osa työttömistä ei halua käyt- tarkoituksena saada mahdollisimman suuri val-
40322: tää työllistymismahdollisuutta hyväkseen, jolloin tionosuus. Sitä, onko lakiehdotuksella tällaisia
40323: kysymykseen tulee työttömyysturva tai esimerkik- vaikutuksia tullaan seuraamaan tarkoin.
40324: si suojatyön järjestäminen. Suojatyöpaikkoja py-
40325: ritään lisäämään 6 000 valtakunnallisten suunni-
40326: telmien puitteissa.
40327:
40328:
40329: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
40330:
40331:
40332: 1. Lakiehdotuksen perustelut tultua jo hyväksytyksi. Hallitusmuodon muutok-
40333: sen yhteydessä ei kuitenkaan muutettu työllisyys-
40334: 1 luku. Yleisiä säännöksiä lakia. Hallituksen esitys uudeksi työllisyyslaiksi
40335: perustuu hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin voi-
40336: 1 §. Lain tarkoitus. Hallitusmuodon 6 §:n massa olevaan sisältöön.
40337: vuonna 1972 täydennetyn 2 momentin mukaan Työllisyyslakiehdotusta laadittaessa on hallitus-
40338: ''Kansalaisten työvoima on valtakunnan erikoi- muodon ohella pidetty perustana niitä kansain-
40339: sessa suojeluksessa. Valtiovallan asiana on tarvit- välisten järjestöjen sopimuksia ja suosituksia, jot-
40340: taessa järjestää Suomen kansalaiselle mahdolli- ka koskevat työllisyyspolitiikkaa ja jotka Suomi
40341: suus tehdä työtä, mikäli laissa ei ole toisin on hyväksynyt noudatettavaksi.
40342: säädetty.'' Työllisyyslakiehdotuksessa työ nähdään kansa-
40343: Hallitusmuodon 6 §:n 2 momentin täydentä- laisten kannalta tärkeänä perusarvona ei ainoas-
40344: miseen johtaneen lakialoitteen perusteluissa ko- taan sen vuoksi, että se on tärkein toimeentulon
40345: rostetaan valtiovallan velvollisuutta aikaisempaa muoto, vaan myös siksi, että työhön liittyy kansa-
40346: paremmin huolehtia kansalaisten työllistämises- laisten kannalta muita tärkeitä arvoja. Työn tulisi
40347: tä. Työnsaannin turvaaminen katsottiin aloittees- olla sen tekijälle tärkeä itsensä toteuttamisen
40348: sa jokaiselle suomalaiselle ensiarvoisen tärkeäksi, muoto, ja työn tulosten tulisi antaa myös henkis-
40349: joten perustuslain säännöksellä olisi velvoitettava tä tyydytystä. Työltä edellytetään myös, että se ei
40350: valtiovalta turvaamaan työllisyys. Edelleen siinä aiheuta riskejä työntekijän henkiselle eikä ruu-
40351: katsottiin, että työttömyysvakuutus- ja työttö- miilliselle terveydelle. Tämän vuoksi työn on
40352: myyskorvausjärjestelmät ja ammattikoulutuksen oltava mielekästä työntekijän kannalta.
40353: järjestäminen ovat vähentäneet osaltaan työn jär- 2 §. Työllisyystavoite ja sen vaatimat toimen-
40354: jestämisen tarvetta. piteet. Voimassa olevassa työllisyyslaissa on vakaa
40355: Nykyinen työllisyyslaki on annettu 23 päivänä taloudellinen kasvu asetettu kansalaisten toi-
40356: joulukuuta 1971. Hallitusmuodon edellä mainit- meentulon turvaamisen ja parantamisen ohella
40357: tu täydennys tuli voimaan nykyisen työllisyyslain lain päämääräksi. Tässä lakiehdotuksessa sen si-
40358: 1986 vp. - HE n:o 94 11
40359:
40360:
40361: jaan vakaa ja alueellisesti tasapainoinen talous-, Lakiehdotuksen 2 §: ssä korostetaan talouspoli-
40362: työllisyys- ja yhteiskunnallinen kehitys on asetet- tiikan keskeistä merkitystä täystyöllisyyden saa-
40363: tu keinoksi täystyöllisyydelle. Lähtökohtana on, vuttamisessa ja ylläpitämisessä. Talouspolitiikan
40364: että vakaata ja alueellisesti tasapainoista yhteis- tehtävänä tämän lain päämäärän toteuttamisessa
40365: kunnallista kehitystä edistämällä luodaan edelly- on luoda edellytykset taloudelliselle kehitykselle
40366: tykset kansalaisten työnsaannille sekä täystyölli- ja edistää tuotantotoiminnan kehittämistä riittä-
40367: syyden saavuttamiselle. Nyt ehdotetussa muodos- vien työtilaisuuksien aikaansaamiseksi. Talous-
40368: sa lain 2 § :ssä korostetaan alueellista näkökul- politiikan tehtävänä on myös säädellä tuotanto-
40369: maa. Alueellisista näkökohdista säädettäisiin toiminnan kasvua siten, että kasvu muodostuu
40370: myös 19 §:ssä. tasaiseksi.
40371: Kansalaisten perusoikeuden toteuttaminen Lakiehdotuksessa nähdään talouspolitiikan ta-
40372: edellyttää valtiolta monia erilaisia talous-, työlli- voitteena olevan korkean ja tasaisen työvoiman
40373: syys- ja yhteiskuntapoliittisia toimenpiteitä. Ta- kysynnän edistäminen, kuten voimassa olevan
40374: lous- ja työllisyyspolitiikan lisäksi esimerkiksi lain 2 §:n 1 momentissa. Korkeaa ja tasaista
40375: koulutuspolitiikalla, asuntopolitiikalla ja sosiaali- työvoiman kysyntää edistetään täystyöllisyyden
40376: politiikalla on pyrittävä edistämään yhteiskunnal- toteuttamiseksi. Mainittu täsmennys on nähty
40377: lista vakaata kehitystä siten, että täystyöllisyys, tarpeelliseksi tavoitteen velvoittavuuden lisäämi-
40378: jota kansalaisten perusoikeuden toteuttaminen seksi. Työvoiman kysyntä voi nimittäin olla kor-
40379: edellyttää, saavutettaisiin. Talous-, työllisyys- ja keaa, kuten 1980-luvulla on ollut suhteessa aikai-
40380: muut yhteiskuntapoliittiset toimenpiteet, joista sempiin vuosikymmeniin. Kuitenkin myös työt-
40381: laissa säädetään, on mitoitettava siten, että täys- tömyys on samanaikaisesti ollut suurta.
40382: työllisyys saavutetaan. Kansalaisten perusoi- Työvoiman kysyntään vaikuttavia toimenpitei-
40383: keuden toteuttaminen edellyttää, kuten perus- tä ei nyt ehdotetussa muodossa rajata koskemaan
40384: tuslakivaliokunta on todennut (PeVM 10/1984 vain yleisiä talouspoliittisia toimenpiteitä kuten
40385: vp. ), valtiovallan kaikkien toimielinten laaja- voimassa olevassa laissa. Muilla työllisyyteen vai-
40386: alaista yhteistyötä. kuttavilla toimenpiteillä tarkoitetaan sellaisia toi-
40387: Täystyöllisyydellä tarkoitetaan tilannetta, jossa menpiteitä, jotka eivät suppeassa merkityksessä
40388: kaikille 16 §:ssä tarkoitetuille henkilöille on tur- sisälly talouspolitiikkaan, mutta jotka varsinais-
40389: vattu mahdollisuus tehdä työtä. Ehdotuksen mu- ten päämäärien ohella edistävät samalla työlli-
40390: kaan tulisi täystyöllisyyden lisäksi perustua työ- syyttä. Näitä ovat erityiset toimenpiteet teolli-
40391: paikan vapaaseen valintaan sekä tuottavan ja suuden ja muiden elinkeinojen kehittämiseksi.
40392: toimeentulon turvaavan työn tekoon. Tämä mää- Myös muun muassa useat sosiaali- ja koulutuspo-
40393: ritelmä vastaa Kansainvälisen työjärjestön vuonna liittiset toimenpiteet osaltaan lisäävät työvoiman
40394: 1964 hyväksymää työllisyyspolitiikkaa koskevaa kysyntää ja siten edistävät täystyöllisyyden saavut-
40395: sopimusta (SopS 64/ 68). Sopimuksessa määritel- tamista.
40396: lään työllisyyspolitiikan päämääräksi tuottavaan Tavoitteeksi asetetun korkean ja tasaisen työ-
40397: työhön ja vapaaseen valintaan perustuva täystyöl- voiman kysynnän saavuttaminen edellyttää toi-
40398: lisyys. menpiteitä, joilla edistetään taloudellisen kasvun
40399: Vaadittaessa, että täystyöllisyyden tulee perus- tasapainoisuutta ja ehkäistään tuotantotoimin-
40400: tua tuottavan työn tekemiseen, halutaan korostaa nassa tapahtuvista muutoksista johtuvia työlli-
40401: sitä, että täystyöllisyystilanteen tulee olla terveel- syyshäiriöitä. Tasaisen työllisyyden saavuttaminen
40402: lä perustalla. Työpaikkojen tulisi olla ensisijaises- ja ylläpitäminen edellyttää erityisesti suhdanne-
40403: ti pysyviä. Kaikissa tapauksissa olisi työstä saatava vaihtelujen tasaamista. Samoin se edellyttää toi-
40404: työ- tai virkaehtosopimuksen mukainen tulotaso menpiteitä kausivaihtelujen tasaamiseksi.
40405: toimeentulon turvaamiseksi. Julkisen sektorin Korkean ja tasaisen työvoiman kysynnän saa-
40406: tuottavuuden nostamisella on tähdättävä tehok- vuttaminen ja ylläpitäminen edellyttää myös,
40407: kuuden ja palvelutason kohottamiseen, kansalais- että valtiolla on riittävät keinot näiden tavoittei-
40408: ten oikeusturvan parantamiseen ja muiden julki- den saavuttamiseksi.
40409: sille palveluille asetettujen tavoitteiden saavutta- Eri yhteiskuntapolitiikan sektoreilla on niille
40410: miseen. Julkisen hallinnon yhtenä tehtävänä on ominaiset omat tavoitteensa, joiden edistäminen
40411: osaltaan parantaa tuotantotoiminnan edellytyk- voi joutua ristiriitaan työllisyyden edistämisen
40412: siä, minkä vuoksi julkisen sektorin tuottavuutta kanssa. Valtioneuvoston kertomuksen johdosta
40413: ei kaikilta osiltaan voida mitata perustein, jotka antamassaan kirjelmässä eduskunta totesi vuonna
40414: soveltuvat muuhun tuotantoon. 1982 tehdyistä toimenpiteistä työllisyyslain sovel-
40415: 12 1986 vp. - HE n:o 94
40416:
40417: tamiseksi: ''Merkittävimmät työvoiman kysyn- Pykälän 3 momentin säännös on sanamuodol-
40418: tään ja tarjontaan vaikuttavat toimenpiteet eivät taan aikaisempaa velvoittavampi ja edellyttää
40419: kuulu työvoimahallinnon toimialaan, vaan muu- siten aktiivista vaikuttamista työmarkkinoiden
40420: hun yhteiskuntapolitiikkaan. Sosiaalivaliokunnan toimintaan. Työvoiman kysynnän ja tarjonnan
40421: mielestä työllisyystavoite ei ole saanut riittävän ammatillisen ja alueellisen sopeutumisen edistä-
40422: keskeistä asemaa eri yhteiskuntapolitiikan lohko- miseksi on pyrittävä vaikuttamaan vapaaehtoi-
40423: ja koskevassa päätöksenteossa. Tämän vuoksi olisi suuden pohjalta sekä työnantajiin että työnteki-
40424: uutta työllisyyslakia valmisteltaessa tutkittava jöihin. Vaikuttamisella tarkoitetaan tällöin ensi
40425: mahdollisuudet sisällyttää työllisyystavoitteita sijassa työvoimapalvelujen järjestämistä, jotta
40426: myös muiden hallinnonalojen toimintaa ohjaa- työntekijät ja työnantajat ovat tietoisia työmark-
40427: viin säännöksiin." kinoiden tarjoamista mahdollisuuksista ja rajoi-
40428: Lakiehdotuksen 2 §:n 1 ja 2 momentin sään- tuksista ja voivat toimenpiteissään ottaa ne huo-
40429: nökset korostavat, että niin talous- kuin muun- mwon.
40430: kin yhteiskuntapolitiikan yhtenä tavoitteena tu- Työvoiman tarjontaan kohdistuvista toimenpi-
40431: lee olla täystyöllisyyden edistäminen. Eri yhteis- teistä työvoiman ammattitaidon kehittäminen
40432: kuntapolitiikan sektorien lainsäädäntöä onkin luetaan pääasiassa koulutuspolitiikkaan.
40433: ryhdyttävä arvioimaan ja kehittämään tämän ta-
40434: Koulutuspolitiikalla on siten keskeinen tehtävä
40435: voitesäännöksen edellyttämällä tavalla.
40436: työvoiman kysynnän ja tarjonnan ammatillisen
40437: Lakiehdotuksen 2 §:n 3 momentissa työvoima-
40438: sopeutumisen edistämisessä. Työvoimapolitiik-
40439: politiikkaan luetaan ne toimenpiteet, joiden tar- kaan luetaan työllisyyskoulutus, joka käsittää
40440: koituksena on edistää kansalaisten sijoittumista
40441: työttömille tai työttömyysuhan alaisille järjestet-
40442: työelämään parantamalla ammattitaitoa ja autta-
40443: tävän työnsaantiin johtavan, lähinnä uudelleen-,
40444: malla sopivan työpaikan saannissa. Näiden toi-
40445: jatko- ja täydennyskoulutuksen.
40446: menpiteiden tarkoituksena on samalla helpottaa
40447: myös yritysten ja muiden yhteisöjen työvoiman Työvoiman kysynnän osalta edellytetään toi-
40448: saantia. Tällöin työvoimapoliittisilla toimenpi- menpiteitä suhdanne- ja kausivaihtelujen tasoit-
40449: teillä samalla parannetaan taloudellisen kasvun tamiseksi sekä työtilaisuuksien järjestämistä työl-
40450: mahdollisuuksia ja vaikutetaan uusien työpaikko- lisyystilanteen niin edellyttäessä.
40451: jen perustamiseen.
40452: Edistettäessä kansalaisten sijoittumista työelä-
40453: mään on työvoimapolitiikassa pyrittävä siihen, 2 luku. Suunnittelu
40454: että jo ennakolta ehkäistään tasapainottomuuk-
40455: sien syntymistä työmarkkinoilla. Työvoimapoli- 3 §. Tutkimukset, ennusteet ja ttiastot. Työlli-
40456: tiikkaan luetaan myös ne erityiset toimenpiteet, syysongelmien luonne ja laajuus vaihtelevat voi-
40457: joiden tarkoituksena on järjestää työtilaisuuksia makkaasti monista eri tekijöistä riippuen. Työ-
40458: silloin, kun talouspoliittisilla toimenpiteillä ei ole voimapolitiikassa on viime vuosina jouduttu ti-
40459: voitu luoda riittäviä edellytyksiä tai muutoin lanteisiin, joita ei ole voitu ennustaa. Tällöin ei
40460: vaikuttaa riittävien työtilaisuuksien syntymiseen ole voitu varautua riittävin toimenpitein tasapai-
40461: ja säilyttämiseen. Työvoimapoliittiset toimenpi- non aikaansaamiseen. Tästä syystä halutaan tässä
40462: teet nähdään tällöin valikoivampina ja ne kohdis- korostaa tutkimusten, tilastojen ja ennusteiden
40463: tuvat työllisyystilanteen edellyttämällä tavalla eri merkitystä työvoimapolitiikan hoitamisessa. Täl-
40464: työntekijäryhmiin, yrityksiin ja alueisiin. löin on yhteensovitettava eri viranomaisten toi-
40465: Työvoimaviranomaisten tulisi hoitaa työvoima- minta päällekkäisyyksien välttämiseksi.
40466: politiikkaa siten, että kansalainen saisi ensisijai- Työvoimapolitiikan hoitoa varten tarvitaan tie-
40467: sesti ammattiaan vastaavaa työtä työssäkäyntialu- toja tuotannon määrästä ja rakenteesta, tuotanto-
40468: eeltaan, ja että työnantaja saisi tarvitsemaansa teknologian kehityksestä, ammattien ja ammatti-
40469: työvoimaa. Jos työllistyminen ei johda muuten rakenteiden muutoksesta, tuotannon alueellisesta
40470: tulokseen, on työvoimaviranomaisten 18 §:n mu- jakautumisesta sekä näiden vaikutuksesta työvoi-
40471: kaisesti osoitettava henkilö joko kotikunnan tai matarpeen kehitykseen. Samoin tarvitaan tietoa
40472: valtion viraston tai laitoksen työllistettäväksi. työvoimavarojen määrässä ja rakenteessa tapahtu-
40473: Työvoimapolitiikkaa on kuitenkin hoidettava vista muutoksista. Niin ikään on suoritettava
40474: niin, että kunnan ja valtion viraston tai laitoksen erilaisten toimenpiteiden ja kokeilujen tutkimuk-
40475: työllistämisvelvollisuus tulee kysymykseen vain sellista seurantaa ja siihen perustuvaa toimenpi-
40476: viimeisenä vaiheena työllistämisprosessissa. devaihtoehtojen arviointia. Tutkimustoiminnan
40477: 1986 vp. - HE n:o 94 13
40478:
40479: edellytysten parantamiseksi tulee erityistä huo- kanssa työllisyyden hoidon tavoitteiden kannalta
40480: miota kiinnittää tilastotuotannon kehittämiseen. tarkoituksenmukaiseksi ajanjaksoksi. Ohjelmasta
40481: Tutkimustoiminnalla tarkoitetaan tässä ensisi- olisi pyydettävä lausunto työvoimaneuvostolta
40482: jaisesti päätöksentekoa palvelevaa tutkimusta. La- ennen sen viemistä valtioneuvoston käsiteltäväk-
40483: kiehdotuksen 3 §:ssä korostuukin kehittämisuun- si.
40484: nitelmien laatimisen merkitys. Pykälässä tuodaan Työllisyyden hoidon tavoiteohjelman tulisi si-
40485: esiin tuotantotoiminnan, työvoiman ja työmark- sältää muun muassa talouden ja työllisyyden
40486: kinoiden muutoksia ja näiden työllisyyteen ja kehitysarviot. Siinä tulisi myös selvittää esimer-
40487: työttömyyteen aiheuttamia vaikutuksia koskevien kiksi nuoriin, pitkäaikaistyöttömiin, työrajoittei-
40488: selvitysten teko. Näiden ohella korostuu selvitys- siin ja maan eri alueiden eri tyyppisiin työllistä-
40489: ten teko myös eri toimenpiteiden, niin työvoima- misongelmiin sekä työvoimapalvelujen kehittä-
40490: politiikan kuin muidenkin yhteiskuntapolitiikan miseen kohdistuvat erityistoimet. Ohjelman val-
40491: lohkojen, vaikutuksista työllisyyteen ja työttö- mistelussa olisi lisäksi pyrittävä koordinoimaan
40492: myyteen. eri hallinnonalojen toimenpiteitä. Ohjelmassa
40493: 4 §. Suunnitelmat. Säännöksen tarkoituksena olisi erikseen selvitettävä, miten nuoriin, pitkäai-
40494: on saada työvoimaministeriölle ennakkoaineistoa kaistyöttömiin, työrajoitteisiin ja alueellisten
40495: työtilaisuuksien kehittymisestä lähivuosina sekä työttömyyserojen supistamiseen kohdistettavien
40496: tiedot työohjelman laatimiseksi. toimien edellyttämä viranomaisyhteistyö järjeste-
40497: Ehdotuksen mukaan valtion työvirastojen olisi tään. Ohjelma tulisi laatia sillä tavoin yksityis-
40498: laadittava suunnitelma työmäärärahoin toimeen- kohtaiseksi, että se voi toimia työllisyyspolitiikan
40499: panravien töiden järjestämisestä kuten voimassa valmistelun ja päätöksenteon perustana.
40500: olevan työllisyyslainkin mukaan. Samoin kuntien 6 §. Työllisyyskertomus. Lakiehdotuksen
40501: ja kuntainliittojen olisi laadittava nykyisen kaltai- 6 §: ssä edellytetään, että valtioneuvosto selostaa
40502: nen suunnitelma työmäärärahoin toimeenpanta- vuosittain annettavassa hallituksen kertomuksessa
40503: vien töiden järjestämisestä. toimenpiteensä työllisyyslain tavoitteiden toteut-
40504: Työohjelmiin sisällytetään kunkin vuoden tamisessa. Tarkoituksena on koota keskeiset työl-
40505: maa- ja vesirakennus- sekä talonrakennustöihin lisyyden hoitoon vaikuttavat valtion toimenpiteet
40506: käytettävissä olevat työmäärärahat, korjaus- ja ja saattaa ne eduskunnan käsiteltäväksi. Hallituk-
40507: kunnossapitotöiden määrärahat mukaan luettui- sen kertomus on käsiteltävä ainakin perustuslaki-
40508: na. valiokunnassa, jolloin eduskunta voi erinomai-
40509: Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja sesti valvoa, onko hallitus toiminut hallitusmuo-
40510: kuntainliittojen olisi lisäksi vuosittain laadittava don velvoitteiden, erityisesti 6 §:n 2 momentin
40511: työllisyysmäärärahoilla kokonaan tai osaksi rahoi- edellyttämällä tavalla.
40512: tettavien töiden suunnitelma. Eduskunta on käsitellessään valtioneuvoston
40513: Ehdotettu 4 § edellyttää vastaavasti kuin voi- kertomusta eduskunnalle toimenpiteistä työlli-
40514: massa oleva työllisyyslaki, että suunnitelmat työ- syyslain soveltamisessa vuonna 1982 todennut,
40515: tilaisuuksien järjestämiseksi laaditaan ottaen huo- että työllisyyskertomuksesta ja työllisyyspoliitti-
40516: mioon lain tarkoituspykälä. Valtion virastojen ja sesta tavoiteohjelmasta olisi muodostettava väli-
40517: laitosten sekä kuntien ja kuntainliittojen on py- ne, jonka avulla valtioneuvosto ja erityisesti edus-
40518: rittävä suunnitelmaa Jaatiessaan siihen, että kan- kunta voisi arvioida, miten työllisyyden edistämi-
40519: salaisten mahdollisuus tehdä työtä voitaisiin tur- nen ja työttömyyden torjuminen on toteutunut
40520: vata. ja miten niitä tulisi lähivuosina edistää. Työlli-
40521: Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja syyskertomuksessa olisi käsiteltävä riittävän yksi-
40522: kuntainliittojen olisi toimitettava edellä mainitut tyiskohtaisesti kaikkia työllisyyden edistämiseen
40523: suunnitelmat työvoimaviranomaisille työvoima- ja työttömyyden torjumiseen keskeisesti vaikutta-
40524: ministeriön antamien ohjeiden mukaan. via yhteiskuntapolitiikan osa-alueita. Jotta tämä
40525: 5 §. Tavoiteohjelma. Säännös korostaa työlli- voitaisiin toteuttaa, työvoimahallinnon tulisi saa-
40526: syyden hoidon tärkeyttä hallituksen toiminnassa da käyttöönsä riittävän yksityiskohtaiset tiedot
40527: ja tehostaa työllisyyden hoidon tavoitteiden myös muilta hallinnonaloilta. Työllisyyskerto-
40528: suunnittelua. Samalla tavoiteohjelma olisi väline muksen kehittäminen valtionhallinnon toimin-
40529: eduskunnan perustuslaki- ja sosiaalivaliokuntien taan vaikuttavaksi merkittäväksi asiakirjaksi edel-
40530: edellyttämässä eri hallinnonalojen välisen yhteis- lyttäisi sen sitomista muuhun valtionhallinnon
40531: työn tehostamisessa. Ohjelman laatisi työvoima- keskeiseen päätöksentekoon, erityisesti tulo- ja
40532: ministeriö yhteistyössä muiden hallinnonalojen menoarvion laadintaan. Työllisyyskertomuksen
40533: 14 1986 vp. - HE n:o 94
40534:
40535: laadiota olisi ajoitettava siten, että asiakirja voi- jainvaihto. Lakiehdotuksen 7 §:ssä mainitaan tär-
40536: taisiin käsitellä eduskunnassa ennen kuin seuraa- keimpinä työnvälitys, ammatinvalinnanohjaus,
40537: van vuoden tulo- ja menoarvioesityksen valmiste- työllisyyskoulutus, muuttoturvan järjestäminen,
40538: lu on saatettu loppuun. sijaiotineuvonta, ohjaaminen omatoimiseen työl-
40539: Kertomukseen voitaisiin sisällyttää myös lähin- listymiseen, kansainvälinen harjoittelijainvaihto,
40540: nä seuraavia vuosia koskevia suunnitteilla olevia tietopalvelu ja vajaakuntoisten erityispalvelut.
40541: työllisyyteen vaikuttavia valtion toimenpiteitä Vajaakuntoisten erityispalvelut ovat kehittyneet
40542: koskeva osa, joka olisi valtioneuvoston 5 §:ssä voimassa olevan työllisyyslain antamisen jälkeen
40543: tarkoitetun tavoiteohjelman perustana. Nykyinen ja muodostavat nykyisin vakiintuneen kokonai-
40544: kertomus käsittelee edellisen vuoden toimenpi- suuden. Tietopalveluun kuuluu tiedottaminen
40545: teitä. Kertomuksen laajentamisella halutaan eri- työnhakijoille ammateista ja koulutusmahdolli-
40546: tyisesti korostaa eduskunnan asemaa työllisyyden suuksista sekä työnantajiin suuntautuva työnan-
40547: hoidon tavoitteiden ja toimenpiteiden määritte- tajaneuvonta.
40548: lyssä. Työvoimapalvelujen järjestämisen lähempi ja
40549: Hallituksen kertomus tulisi tältä osin valmis- yksityiskohtaisempi määrittely tapahtuu erillisissä
40550: tella työvoimaministeriössä yhteistyössä valtiova- toimenpidesäädöksissä, mutta toimenpiteiden to-
40551: rainministeriön ja muiden asianomaisten viran- teutuksessa on kuitenkin otettava huomioon tä-
40552: omaisten kanssa. Työvoimaministeriön tulee män lain säännökset.
40553: hankkia kertomuksesta ennen valtioneuvoston Ehdotuksen mukaan työvoimapalvelut on jär-
40554: käsittelyä lausunto työvoimaneuvostolta. jestettävä siten, että niillä varaudutaan työvoi-
40555: man tarpeessa ja työvoimavarojen määrässä ja
40556: rakenteessa tapahtuviin muutoksiin. Tämä edel-
40557: 3 luku. Työllisyyden hoito lyttää jatkuvaa neuvotteluyhteyttä eri toimialoja
40558: edustavien työnantajien kanssa. Työvoimapalve-
40559: 7 §. Työvoimapalvelut. Valtion on lakiehdo- lujen järjestämisessä olisi otettava myös huo-
40560: tuksen 7 §:n mukaisesti järjestettävä työvoima- mioon työvoiman kansainvälisen liikkuvuuden,
40561: palveluja kansalaisten perusoikeuden toteuttami- muun muassa siirtolaisuuden ja projektiviennin
40562: seksi ja työnantajien työvoimansaannin edistämi- henkilöstön tuomat tarpeet sekä toimet, joilla
40563: seksi. Ehdotuksessa on otettu käyttöön käsite kansainväliseen liikkuvuuteen voidaan vaikuttaa.
40564: työvoimapalvelut, jota ei voimassa olevassa työlli- Säännöksellä halutaan korostaa suunnitelmalli-
40565: syyslaissa ole käytetty. Työvoimapalveluille on suuden merkitystä työvoimapalvelujen toimeen-
40566: luonteenomaista se, että ne ovat kaikille asiak- panossa. Työvoimapalveluilla on myös edistettävä
40567: kaille yleensä maksuttomia. Niiden järjestämisel- sukupuolten välisen tasa-arvon toteutumista työ-
40568: tä edellytetään tasapuolisuutta ottaen huomioon markkinoilla. Vähentämällä työmarkkinoiden su-
40569: eri asiakasryhmien tarpeet. kupuolten mukaista eriytymistä voidaan edistää
40570: Työvoimapalveluja pqestetaan kansalaisten työvoiman kysynnän ja tarjonnan sopeutumista ja
40571: työhön sijoittumisen turvaamiseksi. Vaadittaessa siten vähentää asenteiden jäykkyydestä johtuvaa
40572: työhön sijoittumisen turvaamista halutaan aikai- työttömyyttä tai työvoiman puutetta.
40573: sempaa voimakkaammin korostaa työvoimapalve- 8 §. Ilmoitusvelvollisuus. Ehdotuksen tarkoi-
40574: luihin sisällytettävien toimenpiteiden laadullisia tuksena on parantaa paikallisten työvoimavirano-
40575: tavoitteita. Työhönsijoittumisen turvaaminen maisten mahdollisuuksia sijoittaa työttömiä työn-
40576: edellyttää työvoimapalveluilta niiden taloudellis- hakijoita myös muihin avoimiin työpaikkoihin
40577: ten ja sosiaalisten riskien vähentämistä, joita kuin vartavasten työttömien työllistämiseksi jär-
40578: työhön hakeutumiseen saattaa liittyä. jestettäviin. Ajan tasalla oleva tieto työmarkki-
40579: Työvoimapalveluilla tulee pyrkiä saamaan ai- noilla tapahtuvista tai suunnitteilla olevista muu-
40580: kaan pysyviä työpaikkoja, mutta myös niiden toksista edistää työvoimapalvelujen kehittämistä
40581: alojen palvelutarpeet on otettava huomioon, joil- ja varautumista myös työllisyyshäiriöiden torjun-
40582: le on luonteenomaista lyhytaikaiset ja satunnai- taan.
40583: setkin palvelussuhteet. Voimassa olevassa työllisyyslaissa ei ole vastaa-
40584: Voimassa olevassa työllisyyslaissa tätä pykälää vaa säännöstä. Kuitenkin valtiovarainministeriö
40585: vastaavassa säännöksessä (3 §) mainitaan vain on antanut valtion virastoille ja laitoksille suosi-
40586: ammatinvalinnanohjaus, työnvälitystoiminta, tuksen ilmoittaa työtilaisuutensa eräin poikkeuk-
40587: työvoiman ammatillisen ja alueellisen liikkuvuu- sin työvoimatoimistoon. Samoin kuntien keskus-
40588: den edistäminen sekä kansainvälinen harjoitteli- järjestöjen ja työvoimaviranomaisten laatiman
40589: 1986 vp. - HE n:o 94 15
40590:
40591: suosituksen mukaan kuntien ja kuntainliittojen vollisuuden toteuttamisen yksityiskohdista. Sopi-
40592: olisi ilmoitettava avoimet työtilaisuutensa työvoi- musta pidetään ensisijaisena tavoitteena.
40593: matoimistoihin. Niin sanotussa ILKO-kokeilussa 9 §. Suhdanne- ja kausivaihtelut. Suhdanne-
40594: on myös kokeiltu yksityisen työnantajan avoimik- vaihtelut aiheuttavat maassamme voimakkaita
40595: si tulleiden työpaikkojen ilmoittamista työvoima- vaihteluita työllisyystilanteessa. Suhdannevaihte-
40596: toimistoon. Kokeilun aikana työvoimapalvelujen luja tasataan pääasiallisesti talouspoliittisin toi-
40597: todettiin parantuneen erityisesti työnantajien menpitein. Näitä toimenpiteitä ei ole sisällytetty
40598: suuntaan. Ruotsissa avoimet työpaikat on lain työllisyyslakiin, mutta lakiehdotuksen 2 § talous-
40599: mukaan ilmoitettava työvoimatoimistoon. Työ- politiikan tehtävistä edellyttää muun muassa te-
40600: voimahallinto on erityisesti kehittämässä työnvä- hokasta valtion harjoittamaa suhdannepolitiik-
40601: litystoimintaansa ja työnvälityspalvelun tehok- kaa. Tässä pykälässä säädetyillä toimenpiteillä on
40602: kuuden parantamiseksi ollaan työvoimatoimis- suhdanteiden tasaamisen kannalta koko maan
40603: toissa siirtymässä automaattiseen tietojenkäsitte- osalta vain rajallista merkitystä, mutta niiden
40604: lyyn pohjautuvaan työnvälitystoimintaan. Työ- alueellinen tai paikallinen merkitys voi olla hyvin
40605: paikkojen ilmoittaminen työnvälityksenkin kaut- huomattava. Siksi investointien ajoituksessa on
40606: ta tapahtuvaksi ei rajoita työnantajan ja työnteki- lisäksi otettava huomioon työllisyyskehityksen
40607: jän sopimisvapautta työsuhdetta solmittaessa alueelliset erot. Julkisia investointeja ajoitettaessa
40608: mutta vähentää työnantajien ilmoituskuluja taa- on otettava huomioon, että ne aikaisempaa suu-
40609: ten samalla tiedon saannin avoimesta työpaikasta remmassa määrin vaikuttavat rakennusaikaisen
40610: kaikille tai sopimuksen mukaan määrätylle ryh- työvoiman käytön ohella myös pysyvien työ- ja
40611: mälle työtä hakevista. palvelutehtävien määrään.
40612: Työsopimuslain 30 a §:n mukaan on työnanta- Lain 9 § velvoittaa valtion sekä kunnat ja
40613: jan annettava ennakkoilmoitus ja ilmoitus lo- kuntainliitot ajoittamaan investoinnit suhdanne-
40614: mautuksesta mikäli mahdollista viimeistään kol- vaihteluita tasoittavasti.
40615: me kuukautta ennen lomautuksen alkamista Rakennusalan työvoiman kysynnän kausi- ja
40616: muun muassa työvoimaviranomaisille, jos lomau- suhdannevaihtelujen lieventämiseksi on tähän
40617: tuksen perusteena ovat taloudelliset tai tuotan- mennessä lähinnä kokeiluluonteisesti myönnetty
40618: nolliset syyt. Työnantajan on työsopimuslain kunnille ylimääräisiä investointiavustuksia ja
40619: 30 b §:n mukaan annettava työvoimaviranomai- aiennettu niiden va!tionapuinvestointeja. Kysei-
40620: sille ilmoitus lomautuksesta, jos se kohdistuu siä toimenpiteitä on käytetty tilapäisesti. Toistai-
40621: vähintään kymmeneen työntekijään. seksi ei ole kehitetty sellaista pysyvää kunnallis-
40622: Työnantajan olisi edelleen annettava työsopi- ten investointien työllisyysperusteista suunnit-
40623: muslain edellyttämä ennakkoilmoitus lomautuk- telu- ja rahoitusjärjestelmää, jolla olisi laajempaa
40624: sista työvoimaviranomaisille. Näiden lisäksi työn- merkitystä. Työllisyyslakiehdotuksessa esitettyjen
40625: antajan olisi ilmoitettava ennakolta merkittävistä toimenpiteiden ohella olisikin edelleen valmistel-
40626: irtisanomisista, jollainen voisi olla vähintään tava mainittua järjestelmää.
40627: kymmeneen työntekijään kohdistuva, työvoima- Vaikutettaessa suhdannepoliittisin perustein
40628: viranomaisille, jotta nämä voisivat paremmin valtion ja kuntien investointien ajoitukseen ja
40629: suunnitella tarvittavia toimia työttömyydestä ai- työvoiman käyttöön tulisi tämän tapahtua siten,
40630: heutuvien vaikeuksien välttämiseksi tai vaimenta- että näillä toimenpiteillä ei vaikeuteta tärkeiden
40631: miseksi. Työnantajan olisi ilmoitettava myös uu- ja kiireellisten hankkeiden asianmukaista suun-
40632: sien toimipisteiden perustamisesta, jotta työvoi- nittelua ja toteutumista ja siten hidasteta julkis-
40633: maviranomaiset voisivat tarvittaessa 7 §:n 2 mo- ten peruspalvelujen kehittämistä.
40634: mentissa tarkoitetun sijaintineuvonnan keinoin Kuntien ja kuntainliittojen osalta on huomat-
40635: vaikuttaa sijaintipaikan valintaan. Ilmoitusvelvol- tava, että ehdotus saattaa jossakin tilanteessa
40636: lisuudesta säädettäisiin erikseen annettavalla lail- edellyttää niiltä toimenpiteitä, joita ne eivät voi
40637: la. Tällöin avoimien työpaikkojen ilmoittamisvel- jättää tekemättä kunnalliseen itsehallintoon ve-
40638: vollisuutta ei tulisi ulottaa koskemaan alle kym- doten, koska nyt asetetaan kunnille velvoituksia
40639: menen työntekijän yrityksiä. Koska kysymys on laissa kuten kunnallislain (953/76) 5 §:n 2 mo-
40640: kuitenkin ensisijaisesti työnantajiin kohdistuvista mentti edellyttää. Tarkemmat säännökset anne-
40641: velvoitteista niin ottaen huomioon työmarkki- taan tarvittaessa asetuksella.
40642: noilla vallitsevan käytännön tämänlaisissa asioissa Työvoiman kysyntä vaihtelee maassamme eri
40643: olisi toivottavaa, että valtioneuvosto ja työantajia vuodenaikoina poikkeuksellisen paljon. Tästä
40644: edustavat yhdistykset voisivat sopia ilmoitusvel- syystä on katsottu tarpeelliseksi säilyttää julkisella
40645: 16 1986 vp. - HE n:o 94
40646:
40647: sektorilla velvollisuus tasoittaa työvoiman kysyn- mukaan jo on. Kuntien ja kuntainliittojen olisi
40648: nän kausivaihteluja. otettava siis muissakin kuin valtionosuutta tai
40649: Voimassa olevassa laissa edellytetään, että kesä- -avustusta saavissa hankinnoissaan huomioon tä-
40650: kauden keskimääräinen työvoimamäärä ei ylitä män lain muut säännökset. Kunta voi ehdotetun
40651: edellisen talvikauden keskimääräistä työvoima- säännöksen perusteella kunnallislain estämättä
40652: määrää. ratkaista hankinnan siten, että tämän lain näkö-
40653: Kyseiset kausivaihtelun tasaamissäännökset on kohtien ollessa olemassa valitaan tarjous, joka ei
40654: todettu hallinnollisesti työläiksi ja byrokraattisik- välttämättä ole halvin. Lakiehdotus edellyttää
40655: si. Säädösten vaikuttavuus on vähentynyt, koska kunnilta ja kuntainliitoilta aktiivisia toimenpitei-
40656: poikkeuslupa-anomukset on yleensä hyväksytty. tä hankintojen suunnittelemiseksi siten, että
40657: Monet kunnat ovat kuitenkin pitäneet kausivaih- muun ohella myös työllisyyden vaihtelut, työlli-
40658: telun nykymuotoista tasaamisvelvoitetta jopa syyttä kotimaassa tukeva vaikutus ja muut työlli-
40659: enemmän työllisyyttä heikentävänä kuin sitä pa- syysnäkökohdat tulevat huomioon otetuiksi.
40660: rantavana. On arveltu osan potentiaalista työvoi- Valtion hankinnoista annetun asetuksen
40661: man kysynnästä jäävän velvoitteen johdosta to- (1070/79) 2 §:n mukaan valtion hankinnat on
40662: teutumatta, kun kesäkausi joudutaan investoi- suoritettava valtiontalouden kannalta edullisesti.
40663: maan talvikauden mukaan. Sen mukaan kuin maan kokonaisedun on kul-
40664: Kausivaihtelusäännöksiä ehdotetaan väljennet- loinkin katsottava vaativan, ja mikäli ulkomaan-
40665: täväksi siten, että kunnan rahoittamissa töissä kauppaa koskevista sopimuksista ei muuta johdu,
40666: työmäärärahoilla palkattujen työntekijöiden kes- on hankinnoissa otettava huomioon kotimaisen
40667: kimäärä ei kesäkuun alun ja elokuun lopun tuotannon edistäminen ja kotimaisen työvoiman
40668: välisenä aikana saa ylittää vuoden muiden kuu- käyttö. Kun sanotun asetuksen 1 §:ssä säädetään,
40669: kausien keskimäärää. Jos kunta on kesäkautena että asetuksessa säädettyä menettelyä on nouda-
40670: työllistänyt näissä töissä työntekijöitä enemmän tettava valtion hankinnoissa mikäli ei erikseen ole
40671: kuin alkuvuodesta, se voisi välttyä 4 momentissa toisin säädetty, niin nyt ehdotettava säännös
40672: säädetyn korvauksen maksamiselta työllistämällä merkitsee sitä, että valtion hankinnoissa kotimai-
40673: loppuvuoden aikana työmäärärahoilla rahoite- sen työvoiman käyttöä koskevat näkökohdat tulee
40674: tuissa töissä työntekijöitä niin paljon, että mui- ottaa monipuolisemmin huomioon kuin sanotus-
40675: den kuin kesäkuukausien keskimääräinen työvoi- sa hankinta-asetuksessa edellytetään. Valtion
40676: mamäärä ylittää kesäkauden työntekijöiden kuu- hankinnoissakin, kuten edellä on todettu kun-
40677: kausinaisen keskimäärän. tien osalta, on otettava muun ohella huomioon
40678: Kausivaihtelun tasoitussäännöksistä työvoima- työllisyyden vaihtelut ja muut työllisyysnäkökoh-
40679: viranomainen voisi myöntää poikkeuksen, jos on dat.
40680: suhdannepoliittisia tai muita erityisiä syitä. Poik- Työllisyysnäkökohtien huomioon ottaminen
40681: keukset myöntäisi työvoimapiirin toimisto siten ehdotetulla tavalla saattaa joutua väistymään, jos
40682: kuin asetuksella säädetään. ulkomaankauppaa koskevat sopimukset sitä vaa-
40683: Nyt voimassa olevan lainsäädännön mukainen tivat.
40684: käytäntö on saattanut vaikeuttaa opiskelijoiden ja 11 §. Työhönotto työ- ja työllzsyysmåärårahoit-
40685: koululaisten työn saantia. Tästä syystä 2 mo- la rahoitettuihin töihin. Voimassa olevasta työlli-
40686: menttiin on otettu säännös, jonka mukaan työn- syyslaista ehdotus poikkeaa siten, että velvolli-
40687: tekijäin keskimäärää laskettaessa ei oteta huo- suus ottaa työvoima paikallisten työvoimavirano-
40688: mioon työpaikkoja, jotka on järjestetty opiskeli- maisten osoittamalla tavalla koskee investointi-
40689: joille tai harjoittelijoille. luonteisten töiden lisäksi kaikkia muita valtion
40690: 10 §. Hankinnat. Täystyöllisyyden toteuttami- tai kunnan 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja
40691: seksi on valtion virastojen ja laitosten sekä kun- töitä. Säännös koskee vain tapauksia, joissa ote-
40692: tien ja kuntainliittojen kaikessa sellaisessa pää- taan uutta työvoimaa. Jos kysymys on rekrytoin-
40693: töksenteossa, joka voi vaikuttaa työllisyyden hoi- nista viraston tai laitoksen tahi kunnan sisältä,
40694: toon, aina otettava huomioon myös työllisyyden voidaan se tehdä ilman työvoimaviranomaisia.
40695: hoitoa edistävät näkökohdat. Ehdotuksella halu- Ehdotuksen mukaan työvoimaviranomaiset
40696: taan laajentaa työllisyysnäkökohtien huomioon voivat 4 §:n 2 momentissa tarkoitettuihin töihin
40697: ottamista kuntien ja kuntainliittojen hankintoja työvoimaa osoittaessaan suorittaa valikointia sen
40698: koskevassa päätöksenteossa siitä, mitä se kuntien mukaan mikä on kunkin työnhakijan työnsaan-
40699: ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk- nin tarve. Harkintaperusteina tulevat kysymyk-
40700: sista annetun lain 8 §:n 2 momentin (1104/74) seen muun muassa huollettavien määrä ja työttö-
40701: 1986 vp. - HE n:o 94 17
40702:
40703: mänäoloajan pituus. Työhönosoitusta ei kuiten- ta tuli voimaan työllisyyslain muutos, jolla kor-
40704: kaan aina voida tehdä pelkästään työnsaannin vattiin 2 a luku. Laissa on nyt 6 a-6 c §, joissa
40705: tarpeen perusteella. Avoimet paikat saattavat olla säädetään työllisyysmäärärahojen käyttömenette-
40706: sellaisia, että ne eivät esimerkiksi työsuojelusään- lystä.
40707: nösten ja -määräysten nojalla sovi sijoitettavana Laissa ehdotetaan säädettäväksi, että valtion
40708: olevalle nuorelle, tai työvoimatoimistossa voi olla tulo- ja menoarvion työllisyysmäärärahoista voi-
40709: työnhakijana sellaisia irtisanottuja henkilöitä, daan osoittaa tai myöntää tulo- ja menoarvion
40710: joilla työsopimuslain 42 a §:n nojalla on etusija perustelujen mukaisesti määrärahoja valtion vi-
40711: työpaikkaan. Ellei tällaisia rajoituksia ole, työvoi- rastoille ja laitoksille, kunnille ja kuntainliitoille
40712: maviranomaiset voivat tehokkaasti edistää niiden sekä yksityisille ja yhteisöille laissa lueteltuihin
40713: työntekijäryhmien työnsaantia, joilla muutoin on tarkoituksiin siten kuin asetuksella tarkemmin
40714: vaikeuksia sijoittua työelämään ottaen kuitenkin säädetään. Koska kunnilla on rajoitettu työllistä-
40715: samalla huomioon työnantajan työvoimalle aset- misvelvollisuus, säädettäisiin palkkaamiseen tule-
40716: tamia vaatimuksia. vasta valtionosuudesta 21 §:ssä. Käyttökohteet
40717: 12 §. Työllisyys ja valtionavut. Valtiovallan laajenisivat nykyisistä siten, että myös muut kuin
40718: työllisyysvelvoitteen täyttäminen edellyttää, että pelkästään itse rakennuksiin kohdistuvat inves-
40719: työvoimapoliittiset näkökohdat otetaan kaikissa toinnit tulisivat valtionavun piiriin. Investointi-
40720: niissä yhteyksissä huomioon, joissa se suinkin on luontoisten valtionapujen lisäksi työllisyysmäärä-
40721: mahdollista. Otettaessa huomioon työvoimapo- rahoja voitaisiin osoittaa tai myöntää myös henki-
40722: liittiset vaikutukset valtion varojen kaikkinaisessa löstön palkkaamiseen palvelussuhteeseen ja suo-
40723: käyttämisessä vähennetään erityisten työvoimapo- raan työttömälle maksettaviin korvauksiin. Mää-
40724: liittisten toimenpiteiden tarvetta. rärahoja voivat saada samat tahot kuin voimassa
40725: Työvoimapoliittisten näkökohtien huomioon olevan lain nojallakin.
40726: ottaminen ehdotetaan järjestettäväksi siten, että Lain 13 §:n 2 momentissa ehdotetaan määri-
40727: kaikkien valtion varoista lainoja, avustuksia tai teltäväksi työllisyysmäärärahojen käsite. Ne olisi-
40728: korkotukea investointeihin myöntävien toimi- vat ensinnäkin pelkästään tyovoimaministeriön
40729: elinten on ennen päätöksentekoaan hankittava hallinnonalan pääluokkaan osoitettuja määrära-
40730: työvoimaministeriön lausunto, jollei kysymys ole hoja. Muiden ministeriöiden hallinnonalojen
40731: tulo- ja menoarvion käyttösuunnitelmaan sisälty- määrärahat, vaikka niitä olisikin perusteltu työlli-
40732: västä hankkeesta. Jos lausunnosta halutaan poi- syysnäkökohdilla, eivät olisi tässä tarkoitettuja
40733: keta, on ministeriön päätösvaltaan kuuluva asia työllisyysmäärärahoja. Työvirastojen työmäärära-
40734: saatettava valtioneuvoston raha-asiainvaliokun- hat eivät myöskään olisi työllisyysmäärärahoja,
40735: nan käsiteltäväksi. Järjestely vastaisi pääosin ny- vaikka niistä edelleenkin olisi tarkoitus laatia
40736: kyistä tulo- ja menoarvion soveltamisohjeen mu- työohjelma nykykäytännön mukaisesti. Työmää-
40737: kaista menettelyä. rärahojen tavoin laaditaan ohjelma (työllisyystyö-
40738: Pykälän 2 momentin mukaan lainoihin, avus- ohjelma) työllisyysmäärärahoilla (sijoitusmenot
40739: tuksiin tai korkotukeen, jotka 1 momentin mu- työllisyyden turvaamiseksi) valtion työvirastojen
40740: kaan on myönnetty, on asetettava valtioneuvos- toimesta järjestetyistä töistä. Nämä määrärahat
40741: ton vahvistamien perusteiden mukaan työvoiman olisivat tässä tarkoitettuja työllisyysmäärärahoja,
40742: käyttöä koskevat ehdot. Voimassa olevan valtio- koska ne on osoitettu työvoimaministeriön hal-
40743: neuvoston työllisyysehtopäätöksen mukaan on linnonalan pääluokkaan ja ne on tarkoitettu
40744: asetettava tietyin rajoituksin rakennusaikaista ensisijaisesti työllisyyden edistämiseen ja työttö-
40745: työvoiman käyttöä koskevia ehtoja, mutta on myyden torjuntaan kuten esityksen mukaan työl-
40746: myös mitä ilmeisin tarve, että lainan, avustuksen lisyysmäärärahalta edell ytettäisiin. Taloudellisen
40747: tai korkotuen saannille asetetaan myös pitempiai- laatunsa puolesta työllisyysmäärärahat voisivat ol-
40748: kaisia työllistämisvelvoitteita. Edelleen saattaa ol- la - kuten voimassa olevan lain mukaaukio -
40749: la tarpeen asettaa yksityiskohtaisempia ehtoja sijoitusmenoja, kulutusmenoja tai siirtomenoja.
40750: hankkeen työllistämän työvoiman rakenteesta ja Siirtomenot taas voisivat olla siirron saajan kan-
40751: sukupuolesta. nalta sijoitusmenoja tai kulutusmenoja.
40752: 13 §. Työl/isyysmäärärahat. Vuoden 1983 14 §. Valtionavun määrä. Lain 14 §:n 1 mo-
40753: alusta tuli voimaan työllisyyslain muutos, jolla mentissa säädettäisiin työllisyysrahoituksen ja eri-
40754: työllisyyslakiin lisättiin työllisyysmäärärahojen tyissäännösten tai -määräysten nojalla myönnet-
40755: käyttömenettelyä säätelevä 2 a luku. Se oli voi- tävän rahoituksen yhteensovituksesta. Työllisyys-
40756: massa vuoden 1985 loppuun. Vuoden 1986 alus- määrärahoista myönnettävä valtionapu yhdessä
40757:
40758: 3 438501006R
40759: 18 1986 vp. - HE n:o 94
40760:
40761: samaan hankkeeseen suoritettavan muun valtion- vissä olevia henkilöitä, jotka ovat ilmoittautuneet
40762: avun kanssa ei saisi ylittää erikseen säädettyä tai työvoimatoimistoon työttömiksi työnhakijoiksi.
40763: määrättyä valtionavun enimmäismäärää. Missään Työkykyisinä on pidettävä kaikkia niitä henkilöi-
40764: näissä tapauksissa valtionapu ei saisi ylittää tä, joita ei ole sosiaalivakuutuslaitoksen lainvoi-
40765: 90 prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista. Tä- maisella päätöksellä todettu työkyvyttömiksi tai
40766: män enimmäismäärän säätämistä pidetään tar- jotka eivät saa sairausvakuutuksen päivärahaa.
40767: peellisena, koska nytkin on voimassa sama enim- Työtä ovat siten oikeutettuja vaatimaan myös
40768: mäismäärä niissäkin tapauksissa, joissa voidaan osatyökykyiset, joiden määrä on viime vuosina
40769: myöntää ylimääräistä valtionapua säännönmukai- selvästi kasvanut. Heidän työllistämisensä edistä-
40770: sen valtionavun lisäksi. Säännöksessä selvennet- miseksi työvoimaviranomaisilla onkin käytettävis-
40771: tätslln myös se, että työllisyysmäärärahoista sään erilaisia tukimuotoja, joilla kompensoidaan
40772: myönnetty valtionapu otetaan huomioon erityis- työnantajille mahdollisesti aiheutuvia ylimääräi-
40773: säännösten perusteella myönnettävän valtionavun siä kustannuksia. Työmarkkinoiden käytettävissä
40774: vähennyksenä, ei kuitenkaan silloin kun kysymys olo määriteltäisiin samoin kuin työttömyysturva-
40775: on ylimääräisestä valtionavusta (14 §:n 2 mo- laissa.
40776: mentti). Näin on myös käytännössä menetelty. Lakiehdotuksen mukaan omatoimineo tai työ-
40777: Kuten voimassa olevan lain 6 b §:n 2 momen- voimapalvelujen avulla tapahtuva työhönsijoittu-
40778: tin mukaan ylimääräistä valtionapua voitaisiin minen ensisijaisesti työssäkäyntialueella niin sa-
40779: myöntää vaikeimmilla työttömyysalueilla toteu- nomille vapaille työmarkkinoille tai työnsaantia
40780: tettaviin hankkeisiin. edistävään koulutukseen on lähtökohtana työn-
40781: Sellaisiin hankkeisiin, joihin myönnettävän tekomahdollisuuden järjestämisessä. Työnsaantia
40782: valtionavun enimmäismäärästä ei ole olemassa edistäväHä koulutuksella tarkoitetaan ensisijassa
40783: erityissäännöksiä tai -määräyksiä voitaisiin myön- säännönmukaista ammattikoulutusta, mutta sillä
40784: tää työllisyysmäärärahoista valtionapua enintään tarkoitetaan myös oppisopimuskoulutusta ja työl-
40785: 75 prosenttia hankkeen hyväksyttävistä kustan- lisyyskoulutusta. Näiden koulutusmuotojen lisäk-
40786: nuksista. Jos hankkeeseen olisi myönnetty jotain si kysymykseen voi tulla muukin koulutuksen
40787: muuta harkinnanvaraista valtionapua työllisyys- järjestäminen, joka edistää työn saantia.
40788: määrärahoista ei voitaisi myöntää kuin sen verran Jos toimenpiteet eivät tuota tulosta, on työn-
40789: ettei valtionapu yhteensä ylitä 75 prosenttia edel- tekomahdollisuus pyrittävä järjestämään 13 §:ssä
40790: lä sanotuista kustannuksista. Näihin hankkeisiin tarkoitettujen työllisyysmäärärahojen avulla.
40791: ei ylimääräistä valtionapua voitaisi myöntää lain- Nuorelle alle 20-vuotiaalle ( 17 §) ja pitkäaikais-
40792: kaan (14 §:n 2 momentti). työttömälle (18 §:n 3 momentti) kunta tai valtio
40793: 15 §. Työllisyysmäå"rärahojen käytön edelly- ovat velvolliset järjestämään työntekomahdolli-
40794: tykset. Valtionapuhankkeen suunnitteluun, to- suuden. Valtion, kuntien ja yritysten yhteisin
40795: teuttamiseen ja itse valtionaputoimintaan näh- talous- ja työllisyyspoliittisin toimin huolehdi-
40796: den on noudatettava, mitä erikseen on säädetty taan alueellisesti tasapainoisesta työllisyydestä
40797: tai määrätty. Tämä säännös turvaa sen, että (19 §). Muiden 16 §:n 1 momentissa tarkoitettu-
40798: työllisyysrahoituksella toteutettavat hankkeet kä- jen henkilöiden työntekomahdollisuuden järjes-
40799: sitellään kaikilta osin yhtä perusteellisesti kuin tämisestä työllisyysmäärärahojen avulla säädettäi-
40800: säännönmukaisella rahoituksella rahoitettavat siin erikseen annettavilla asetuksilla.
40801: hankkeet. Jos jotakin hanketta koskevia edellä
40802: 17 §. Nuoren työ- tai harjoittelupaikka. Sään-
40803: tarkoitettuja säännöksiä tai määräyksiä ei ole,
40804: nökse tarkoituksena on helpottaa alle 20-vuotiai-
40805: niin säännöstä ei luonnollisesti voida soveltaa.
40806: den pysyvää työllistymistä. Opetushallinnon tar-
40807: Tällaisia hankkeita voi olla lähinnä 14 §:n 3
40808: joamat koulutusmahdollisuudet pitäisi esisijaises-
40809: momentissa tarkoitettujen hankkeiden joukossa.
40810: ti käyttää työttömyyden estämiseksi. Varsinkin
40811: 16-17 -vuotiaat olisi ohjattava koulutukseen.
40812: Kunnan velvollisuus työ- tai harjoittelupaikan
40813: 4 luku. Työ- ja koulutustilaisuuksien järjestämiseen kuudeksi kuukaudeksi työssäkäyn-
40814: jå"rjes täminen tialueella on viimeisin keino. Nuoren tulisi pysyä
40815: 16 §. Työntekomahdollisuuden järjestäminen. työvoimapalvelujen piirissä myös työ- tai harjoit-
40816: Valtiovallan työntekomahdollisuuden järjestäruis- telujakson aikana pysyvän työllistymisen edistä-
40817: tavoite määritellään siis lakiehdotuksessa koske- miseksi tai jatkokoulutuksen järjestämiseksi.
40818: maan 17-64-vuotiaita työmarkkinoilla käytettä- Valtio myöntäisi kunnalle valtionosuutta
40819: 1986 vp. - HE n:o 94 19
40820:
40821: 21 §:n mukaisesti työllistämisestä aiheutuviin säädettävällä tavalla. Tapauksessa, jossa työmah-
40822: kustannuksiin. dollisuutta ei muuten löydy, tulee viimekätisenä
40823: Kunnalle säädettävä velvollisuus vastaisi kun- toimenpiteenä kysymykseen työllistäminen val-
40824: tien keskusjärjestöjen ja työvoimaviranomaisten tion viraston tai laitoksen tahi kotikunnan järjes-
40825: antamaa suositusta kaikkien nuorten työllistämi- tämissä töissä. Työllistämisjakso olisi vähintään
40826: seksi viimekädessä kunnan töissä. kuusi kuukautta. Kunnan valtionosuudesta sää-
40827: Nuorta, joka lähiaikoina aloittaa opiskelun tai detään 21 § :ssä. Työllistämisen toteuttamisesta
40828: menee suorittamaan asevelvollisuuttaan, ei tarvit- säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
40829: se osoittaa työ- tai harjoittelupaikkaan ellei hän 19 §. Alueelliset näkökohdat. Säännös koros-
40830: vaadi osoitusta. taa julkisen ja yksityisen sektorin toimenpiteitä
40831: Säännöksen vaikutuksia nuorten koulutusha- työllisyyden alueellisen tasapainon toteuttamises-
40832: lukkuuteen samoin kuin työllistymiseen avoimil- sa. Lähtökohtana tulee yleensäkin olla alueellisen
40833: le työmarkkinoille on seurattava tarkoin. tasapainon toteuttaminen pitkävaikutteisin toi-
40834: 18 §. Työllistysmisselvitys ja pitkäaikaistyöttö- menpitein, jotka tasapainottavat alueellista työl-
40835: myyden ehkäiseminen. Pitkäaikaistyöttömyyden lisyyskehitystä pysyväislyuonteisesti erityisesti
40836: ehkäiseminen on yksi työllisyyden hoidon keskei- elinkeinoelämää kehittäen muun muassa tuke-
40837: siä ongelmia. Pitkäaikaistyöttömyyden ehkäise- malla investointeja. Tämä edellyttää toimenpitei-
40838: miseen velvoittaa jo hallitusmuodon 6 §:n 2 tä useilla yhteiskuntapoliitiikan lohkoilla muun
40839: momentin säännökset työntekomahdollisuuden muassa talous-, työvoima- ja asuntopolitiikassa.
40840: järjestämisestä. Käsitellessään vuoden 1983 alusta voimaan
40841: Kevään 1986 tulopoliittisten ratkaisujen yhtey- tulleen työllisyyslain muutoksen, jolla lakiin li-
40842: dessä valtioneuvosto teki periaatepäätöksen, jon- sättiin työllisyysmäärärahojen käyttömenettelyä
40843: ka mukaan muun muassa asianomaiset viran- koskeva 2 a luku, eduskunta katsoi, että työlli-
40844: omaiset velvoitetaaan tekemään työttömistä työn- syysmäärärahoja jaettaessa alueellisia työllisyys-
40845: hakijoista erityinen työllistämisselvitys. Selvityk- eroja on supistettava ja että palkkaukseen Osoitet-
40846: sen tarkoituksena on löytää työttömän kannalta tavia määrärahoja myönnettäessä on syytä ottaa
40847: soveltuvin ratkaisu työttömyysongelmaan. suhteellisen työttömyyden ohella huomioon
40848: Lakiehdotuksen 18 §:n 1 momentin mukaan myös työttömien lukumäärä ja odotettavissa ole-
40849: työvoimatoimiston on yhteistyössä opetus- sekä vat muutokset sekä arvioitujen avoimien työpaik-
40850: sosiaali- ja terveysviranomaisten kanssa tehtävä kojen ja koulutuspaikkojen määrä samoin kuin
40851: selvitys pitkään työttömänä olleen työllistymis- ja arvioitu alueellinen muuttotappio. Nämä näkö-
40852: koulutusedellytyksistä. Tämä tulisi tehdä viimeis- kohdat olisi otettava huomioon myös lakia toi-
40853: tään noin yhdeksän kuukautta kestäneen työttö- meenpantaessa.
40854: myyden jälkeen. Selvityksen perusteella on tarvit- Säännöksen mukaan tulee valtion, kuntien ja
40855: taessa laadittava toimenpideohjelma edellytysten yritysten toimenpiteiden tarkastelun tapahtua
40856: parantamiseksi. Selvitys laadittaisiin paikallis- työssäkäyntialueittain siten, että millään työssä-
40857: tasolla. Tällöin viimeistään selvitettäisiin perus- käyntialueella ei työttömyys nouse olennaisesti yli
40858: teellisesti jokaisen edellytykset koulutukseen tai maan keskiarvon. Olennaisena poikkeamaa voi-
40859: työhön taikka mahdollisesti kysymykseen tuleva daan pitää yleensä silloin, kun se on vuositasolla
40860: sosiaali- ja terveyshallinnon ratkaisu. puolitoistakertainen maan keskiarvoon verrattu-
40861: Työtön tulee sijoittaa aina ensisijaisesti työhön na. Alueellisesti tasapainoisen työllisyyskehityk-
40862: tai koulutukseen tavanomaisten työvoimapalvelu- sen vaatimat toimet riippuvat siten yleisestä työl-
40863: jen avulla. Pitkään työttömänä olleella tulisi olla lisyyskehityksestä. Työssäkäyntialueella tarkoite-
40864: etusija työllisyyskoulutukseen, jos hänellä on taan tässä laissa yhden tai useamman kunnan
40865: koulutustarvetta. Jos tämä ei ole mahdollista, on muodostamaa aluetta, jolla kuntalaiset yleisesti
40866: etsittävä työnhakijan työllistämisen kannalta so- käyvät työssä.
40867: veltuvin ratkaisu, joka voi olla työllistämistuen Alueellisesti tasapainoisen työllisyyden toteut-
40868: käyttö tai ohjaaminen suojatyöhön. Työllistämis- tamiseksi säädettäisiin asetuksessa, että alueellis-
40869: tuella voitaisiin työllistää valtion, kunnan, kun- ten työttömyyserojen supistaminen otetaan huo-
40870: tainliiton, yksityisen tai yhteisön palvelukseen mioon tulo- ja menoarvion valmistelussa ja siltä
40871: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Si- osin kuin tavoitteeseen ei voida päästä muiden
40872: ten työllistäminen voitaisiin toteuttaa esimerkiksi hallinnonalojen toimenpiteillä, tarvittavat määrä-
40873: eri yhtiömuodoissa toimivissa yrityksissä tai yleis- rahat osoitetaan työvoimaministeriön pääluok-
40874: hyödyllisissä yhdistyksissä asetuksella tarkemmin kaan. Toimenpiteiden valmistelu edellyttää
40875: 20 1986 vp. - HE n:o 94
40876:
40877: muun muassa asianomaisten kuntien, työvoima· kaistyöttömien työllistämisestä aiheutuu kunnalle
40878: piirien toimistojen ja lääninhallitusten yhteistyö- suuremmat kustannukset.
40879: tä samoin kuin valtiovarainministeriöltä ja työ- Kunnat olisi saatava työllistämään työttömiä
40880: voimaministeriöitä koordinoivaa otetta tulo- ja vapaaehtoisesti mahdollisimman paljon. Tähän
40881: menoarvion valmistelussa. kannustettaisiin maksamalla kunnalle lisätukea
40882: 20 §. Kunnan työllistämisve/vollisuuden rajoi- sen mukaan, mikä on kunnan työllistämien työt-
40883: tus. Kuntien velvollisuus järjestää 17-19 §:n tömien osuus kunnan alueen ammatissa toimi-
40884: nojalla työntekomahdollisuuksia vaihtelee kun- vasta väestöstä. Lisätuki olisi kolmessa ensimmäi-
40885: nan työllisyystilanteesta riippuen erittäin voimak- sessä ryhmässä sama kuin voimassa olevassa ase-
40886: kaasti, mikä samalla merkitsee sitä, että velvoite tuksessa. Tämän lisäksi mahdolliset tarvittavat
40887: joissakin kunnissa saattaa rasittaa veroäyriä koh- lisätuet, jos kunta työllistää työttömiä enemmän
40888: tuuttoman paljon. Ehdotuksessa on katsottu, että kuin 2 prosenttia ammatissa toimivasta väestöstä,
40889: kohtuullinen rasitus olisi enintään 0, 5 penniä säädettäisiin asetuksella.
40890: veroäyriä kohti. Tämä perustuu tietoihin kuntien Työllisyysmäärärahoista ei olisi oikeutta saada
40891: vapaaehtoisesta työllistämisestä kunnallisen työl- valtionosuutta silloin kun kunta saa erityissään-
40892: listämistuen avulla. Rajoitusta on käytännössä nösten perusteella samoihin kustannuksiin val-
40893: vaikea kytkeä suoraan veroäyriin, minkä vuoksi tionapua tai -osuutta. Asetuksella annettaisiin
40894: ehdotetaan, että kunta olisi täyttänyt velvoite- nykyisen työllisyysasetuksen mukaiset säännökset
40895: työllistämisen vaatimukset työllistäessään 17- viranomaisten yhteistyöstä päällekkäisrahoituksen
40896: 19 §:n nojalla kaksi prosenttia vuositasolla kun- estämiseksi.
40897: nan alueen ammatissa toimivasta väestöstä. Kah- 22 §. Valtionosuuden myöntäminen ja maksa-
40898: den prosentin raja vastaa keskimäärin 0,5 pennin tus. Valtionosuuden myöntäisi työvoimatoimisto.
40899: veroäyrirasitusta. Työvoimapiirin toimisto maksaa valtionosuuden.
40900: Lakiehdotuksen 17 ja 18 § :n velvoitteesta ei
40901: aiheudu niin paljon kustannuksia, että kunnan
40902: velvollisuus rajoittuisi 20 §:n nojalla. Rajoituksel- 5 luku. Erinäiset säännökset
40903: la olisi merkitystä 19 §: n toimeenpanossa sellai-
40904: silla työssäkäyntialueilla, joilla työttömyysaste 23 §. Työttömyysturva. Lakiehdotuksen
40905: ylittää maan keskimäärän alueellisesti. Tosin 16 §:ssä tarkoitetun työttömänä olevan henkilön
40906: näilläkin alueilla useat kunnat työllistävät jo nyt toimeentuloturva ehdotetaan turvattavaksi siten
40907: yli kaksi prosenttia ammatissa toimivasta väes- kuin laissa erikseen säädetään.
40908: töstä. 24 §. Tiedonsaanti. Työvoimaviranomaisten
40909: 21 §. Valtionosuus. Kunnalla olisi lakiehdo- toimenpiteiden suunnittelu ja toteutus vaatii
40910: tuksen mukaan rajoitettu työllistämisvelvollisuus. usein sellaisten tietojen käsilläoloa, jotka ovat
40911: Tästä aiheutuviin kustannuksiin sillä olisi oikeus muilla valtion viranomaisilla tai kunnilla ja kun-
40912: saada valtionosuutta. Ehdotuksen lähtökohtana tainliitoilla.
40913: on nykyinen kunnallinen työllistämistukijärjestel- Ehdotetun säännöksen mukaan työvoimavira-
40914: mä, josta on säädetty kunnallisesta työllistämistu- nomaisilla olisi oikeus korvauksetta saada tällaiset
40915: esta annetulla asetuksella (1092/81). työllisyysasiain hoidossa tarvitsemansa tiedot hal-
40916: Kunta saisi työllistäessään 16 §:n 1 momentis- tuunsa. Työvoimaviranomaisten tiedonsaantioi-
40917: sa tarkoitetun henkilön valtionosuutta työttö- keus ulottuisi myös sanottujen viranomaisten
40918: myysturvalain mukaista suurinta korotettua pe- hallussa oleviin tietoihin, jotka eivät ole julkisia,
40919: ruspäivärahaa vastaavan määrän henkilöä kohti ja salaisiin tietoihin. Muilta viranomaisilta työ-
40920: niiltä päiviltä, joilta kunta on velvollinen maksa- voimaviranomaiset eivät kuitenkaan voi vaatia
40921: maan palkkaa. Säännös vastaa voimassa olevan tietoja muussa kuin siinä muodossa, jossa ne
40922: asetuksen säännöstä. Kun kunta työllistää näillä viranomaisilla ovat.
40923: 17 §:ssä säädetyn velvollisuuden perusteella alle 25 §. Viranomaisten tehtävå't. Eduskunta tote-
40924: 20-vuotiaan nuoren tai kun kunta työllistää si vuoden 1982 työllisyyskertomusta koskevassa
40925: 18 §:n 3 momentissa säädetyn velvollisuuden kirjelmässään, että uutta työllisyyslakia valmistel-
40926: perusteella pitkäaikaistyöttömän, sillä olisi oikeus taessa olisi tutkittava mahdollisuudet sisällyttää
40927: saada normaali valtionosuus korotettuna 70 pro- työllisyystavoitteita myös muiden hallinnonalojen
40928: sentilla. Voimassa olevassa asetuksessa tämä koro- toimintaa ohjaaviin säännöksiin. Samalla se tote-
40929: tus on 50 prosenttia. Korotuksen nostaminen 70 si, että lainsäädännöllä olisi pyrittävä lisäämään
40930: prosenttiin on tarpeen, koska nuorien ja pitkäai- työvoimahallinnon mahdollisuuksia vaikuttaa
40931: 1986 vp. - HE n:o 94 21
40932:
40933: työllisyystavoitteen toteutumiseen myös muilla vat erityissäännökset. Siten pohjoismaiden kansa-
40934: hallinnonaloilla. laiset, joilta ei vaadita työlupaa yhteispohjoismai-
40935: Työllisyyden edistämisen tulisi sisältyä kunkin sia työmarkkinoita koskevan sopimuksen perus-
40936: yhteiskuntapolitiikan sektorin toimintaan ja tä- teella, ovat samassa asemassa kuin Suomen kan-
40937: ten yhtenä osatavoitteena kunkin hallinnonalan salaiset työnsaannin turvaamisen suhteen asues-
40938: toimintaa ohjaavaan normistoon. Työllisyyslain saan Suomessa.
40939: säätämisen jälkeen onkin tarpeen ryhtyä arvioi- 27 §. Työvoimatoimikunta. Työvoimatoimis-
40940: maan ja kehittämään eri yhteiskuntapolitiikan tojen yhteydessä toimivissa työvoimatoimikunnis-
40941: sektoreita koskevaa lainsäädäntöä erityisesti työl- sa on käsiteltävä tämän lain toimeenpanoon
40942: lisyyden edistämisen näkökulmasta. On kuiten- liittyviä työvoimaviranomaisten, työmarkkinaosa-
40943: kin perusteltua, että jonkin viranomaisen nimen- puolten ja kuntien välisiä yhteistyökysymyksiä.
40944: omaisena tehtävänä on huolehtia siitä, että työlli- Työvoimatoimikunnassa on hyvä tilaisuus suun-
40945: syys saa sille kuuluvan keskeisen aseman eri nitella työllistettäville järjestettäviä töitä. Työvoi-
40946: yhteiskuntapolitiikan sektoreiden toiminnassa. matoimikunnasta säädetään erikseen asetuksella.
40947: Valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä ja
40948: yleisestä toimialasta annetun lain mukaan työvoi-
40949: maministeriö käsittelee ne valtioneuvostolle kuu- 2. Tarkemmat säännökset p
40950: luvat asiat, jotka koskevat paitsi työvoimapolitii- määräykset
40951: kan suunnittelua ja ohjausta myös työllisyyden
40952: edistämistä ja työttömyyden torjuntaa. Säännök- Ehdotetun lain nojalla annettavassa asetuksessa
40953: sessä ehdotettu yhteensovittamistehtävä kuuluu olisi säädettävä työohjelmien laatimisesta, valtion
40954: siten luontevasti työvoimaministeriölle ja muille virastojen ja laitosten sekä kuntien ja kuntainliit-
40955: työvoimaviranomaisille, joille lakiehdotuksessa tojen lakiehdotuksen 4 §:n 2 momentin perus-
40956: säädetään tehtäviksi esitysten teko muiden val- teella laatimien suunnitelmien sisällöstä sekä
40957: tion viranomaisten tavoitteiden ja toimenpitei- muista tarvittavista tarkemmista säännöksistä lain
40958: den yhteensovittamisesta täystyöllisyystavoitteen täytäntöönpanemiseksi ja soveltamiseksi.
40959: saavuttamiseksi. Lakiehdotuksen 11 §:n 2 momentin nojalla
40960: Työvoimaviranomaisten on toimittava tiiviissä valtioneuvosto antaisi yleismääräykset siitä, missä
40961: yhteistyössä työntekijöitä ja työnantajia edusta- tapauksissa lainoille, avustuksille ja korkotuelle
40962: vien järjestöjen kanssa jo kansainvälisten sopi- on asetettava työllisyysehdot sekä millaiset ne
40963: mustenkin perusteella, mutta ehdotetun työlli- olisivat.
40964: syyslain tavoitteiden toteuttaminen edellyttää yh-
40965: Lakiehdotuksen mukaan erityisistä työllistämis-
40966: teistyön syventämistä edelleen; työllisyyden edis-
40967: toimenpiteistä annettaisiin erilliset toimenpide-
40968: tämisen tulisi sisältyä myös työmarkkinajärjestö-
40969: säännökset, jotka tarvitaan lain toimeenpanemi-
40970: jen toimintaan entistä painavammin. Yhteistyötä
40971: seksi.
40972: kuntien kanssa on kehitettävä voimakkaasti kai-
40973: killa hallinnon tasoilla paikallishallinnosta kes-
40974: kushallintoon. Kunnan työllistämisvelvollisuu-
40975: den toteuttaminen vaatii varsinkin lain voimaan- 3. Voimaan tulo
40976: tullessa saumatonta yhteistyötä.
40977: 26 §. Lain soveltaminen Suomen kansalaisuut- Tarpeellisten asetuksella annettavien tarkem-
40978: ta vailla olevaan henkilöön. Työllisyyslakiehdo- pien säännösten ja määräysten valmistelua varten
40979: tuksen lähtökohtana on, että ehdotetut toimen- tulisi varata riittävä aika. Tämän vuoksi ehdote-
40980: piteet turvaavat kaikkien kansalaisten mahdolli- taan, että työllisyyslaki tulisi voimaan aikaisin-
40981: suuden tehdä työtä. Lakiehdotukseen sisältyvien taan kuuden kuukauden kuluttua sen hyväksymi-
40982: toimenpiteiden tarkoituksena on myös turvata sestä.
40983: Suomessa asuvien muiden kuin Suomen kansa-
40984: laisten mahdollisuus tehdä työtä, kuitenkin ot- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
40985: taen huomioon ulkomaalaisten työntekoa koske- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
40986: 22 1986 vp. - HE n:o 94
40987:
40988:
40989:
40990: Työllisyyslaki
40991: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
40992:
40993: <". 1 luku varten suunnitelmat työmäärärahoin toimeen-
40994: Yleisiä säännöksiä panravien töittensä järjestämisestä ottaen huo-
40995: mioon tämän lain säännökset.
40996: 1§
40997: Lain tarkoitus Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja
40998: kuntainliittojen on vuosittain laadittava 1 mo-
40999: Tämän lain tarkoituksena on järjestää Suomen mentissa säädettyjen suunnitelmien lisäksi työlli-
41000: kansalaiselle mahdollisuus tehdä työtä. syysmäärärahoilla kokonaan tai osaksi rahoitetta-
41001: vien töiden suunnitelma.
41002: 2§
41003: Työllisyystavoite ja sen vaatimat toimenpiteet Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja
41004: kuntainliittojen on toimitettava 1 ja 2 momentis-
41005: Kansalaisten toimeentulon turvaavan, työpai- sa tarkoitetut suunnitelmat työvoimaviranomai-
41006: kan vapaaseen valintaan ja tuottavan työn teke- sille työvoimaministeriön antamien ohjeiden mu-
41007: miseen perustuvan täystyöllisyyden saavuttami- kaisesti.
41008: seksi valtion tulee edistää vakaata ja alueellisesti
41009: tasapainoista talous-, työllisyys- ja muuta yhteis- Valtioneuvosto hyväksyy vuosittain työvirasto-
41010: kunnallista kehitystä. jen työmäärärahojen ja työvoiman käyttösuunni-
41011: Täystyöllisyyden toteuttamiseksi valtion tulee telman sekä työllisyysmäärärahoilla kokonaan tai
41012: edistää korkeaa ja tasaista työvoiman kysyntää osaksi rahoitettavien töiden suunnitelman.
41013: yleisin talouspoliittisin sekä muin työllisyyteen
41014: vaikuttavin toimenpitein.
41015: Työttömyyden torjumiseksi ja työvoiman puut-
41016: teen ehkäisemiseksi valtion tulee työvoima- ja 5§
41017: koulutuspoliittisin sekä muin kehittävin ja ohjaa- Tavoiteohjelma
41018: vin toimenpitein edistää työvoiman kysynnän ja
41019: tarjonnan ammatillista ja alueellista sopeurumista.
41020: Valtioneuvosto laatii vuosittain kevätkaudella
41021: työllisyyden hoidon lähiajan tavoiteohjelman.
41022: 2 luku Tavoiteohjelman tulee sisältää katsaus talous- ja
41023: työllisyysnäkymiin. Ohjelmassa tulee selvittää
41024: Suunnittelu muun muassa toimenpiteet työvoimapalvelujen
41025: 3§ kehittämiseksi, nuoriso- ja pitkäaikaistyöttömyy-
41026: den ehkäisemiseksi ja alueellisten työttömyysero-
41027: Tutkimukset, ennusteet ja ttfastot jen supistamiseksi sekä niiden edellyttämän eri
41028: Työvoimapolitiikkaa varten tulee laatia suun- ~allinnonalojen välisen yhteistyön järjestämisek-
41029: nitelmia sekä selvittää tuotantotoiminnan, työ- st.
41030: voiman ja työmarkkinoiden muutoksia sekä näi-
41031: den ja eri toimenpiteiden vaikutuksia työllisyy-
41032: teen ja työttömyyteen. Tässä tarkoituksessa on 6§
41033: tehtävä tutkimuksia, tilastoja ja ennusteita. Työllisyyskertomus
41034: 4§
41035: Suunnitelmat Valtiopäiväjärjestyksen 29 §:ssä tarkoitetussa
41036: hallituksen kertomuksessa on vuosittain selostet-
41037: Valtion työvirastojen sekä kuntien ja kuntain- tava hallituksen toimenpiteet tämän lain tavoit-
41038: liittojen on ennakolta laadittava seuraavaa vuotta teiden toteuttamiseksi.
41039: 1986 vp. -- lfE n:o 94 23
41040:
41041: 3 luku vollisuudesta siten kuin asetuksella tarkemmin
41042: Työllisyyden hoito säädetään.
41043: Jos kunnan työntekijäin määrä on kesäkautena
41044: 7§ suurempi kuin 2 momentissa on säädetty, on
41045: Työvoimapalvelut kunnan suoritettava valtiolle korvaus jokaiselta
41046: työpäivältä siten, että päiväkorvaus vastaa valtion
41047: Kansalaisten työhönsijoittumisen turvaamiseksi investointiluontoisten töiden keskimääräisiä työ-
41048: ja työnantajien työvoiman saannin edistämiseksi voimakustannuksia päivää kohti laskettuina. Kor-
41049: valtion tulee järjestää työvoimapalveluja niin vauksen suuruuden määrää työvoimaministeriö.
41050: kuin niistä tässä laissa ja erikseen säädetään.
41051: Työvoimapalveluja ovat erityisesti työnvälitys, 10§
41052: ammatinvalinnanohjaus, työllisyyskoulutus, Hankinnat
41053: muuttoturvan järjestäminen, sijaintineuvonta,
41054: ohjaaminen omatoimiseen työllistymiseen, kan- Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja
41055: sainvälinen harjoittelijanvaihto, tietopalvelu ja kuntainliittojen on, mikäli ulkomaankauppaa
41056: vajaakuntoisten erityispalvelut. koskevista Suomea velvoittavista kansainvälisistä
41057: Työvoimapalvelut tulee järjestää siten, että sopimuksista ei muuta johdu, hankinnoissa otet-
41058: niillä varaudutaan työvoiman tarpeen sekä työ- tava huomioon tämän lain säännökset.
41059: voimavarojen määrän ja rakenteen muutoksiin ja
41060: että ne edistävät sukupuolten välisen tasa-arvon 11 §
41061: toteutumista työmarkkinoilla. Työvoimapalvelu- Työhönotto työ- ja työllisyysmäärärahatila
41062: jen järjestämisessä tulee lisäksi ottaa huomioon rahoitettuihin töihin
41063: työvoiman kansainvälisen liikkuvuuden aiheutta-
41064: mat tarpeet. Valtion virastojen ja laitosten sekä kuntien ja
41065: kuntainliittojen on ottaessaan uutta työvoimaa
41066: 8§ 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettuihin töihin
41067: Ilmoitusvelvollisuus tehtävä se paikallisten työvoimaviranomaisten
41068: osoittamalla tavalla. Työvoimaviranomaisten on
41069: Työnantajan on ilmoitettava merkittävistä työ- osoittaessaan työvoimaa 4 §:n 2 momentissa tar-
41070: voiman käyttöä koskevista muutoksista ja uusien koitettuihin töihin annettava etusija niille, joi-
41071: toimipisteiden perustamisesta sekä avoimiksi tu- den työnsaannin tarve on suurin.
41072: levista työpaikoista työvoimaviranomaiselle niin
41073: kuin siitä lailla erikseen säädetään tai valtioneu- 12 §
41074: voston ja työnantajia edustavien yhdistysten välil- Työllisyys ja valtionavut
41075: lä sovitaan.
41076: Ennen kuin valtion tulo- ja menoarviossa ole-
41077: 9§ vasta määrärahasta myönnetään lainoja, avustuk-
41078: Suhdanne- ja kausivaihtelut sia tai korkotukea investointeihin, on asiasta
41079: hankittava työvoimaministeriön lausunto, jollei
41080: Valtion, kuntien ja kuntainliittojen on huoleh- kysymys ole tulo- ja menoarvion käyttösuunnitel-
41081: dittava siitä, että niiden rahoittamat investoinnit maan sisältyvästä hankkeesta. Jos lausunnosta
41082: sekä niiden edellyttämä työvoiman käyttö ajoite- halutaan poiketa, on ministeriön päätösvaltaan
41083: taan suhdanne- ja kausivaihteluita tasoittavasti. kuuluva asia saatettava valtioneuvoston raha-
41084: Kunnan rahoittamissa töissä ei työmäärärahoil- asianvaliokunnan käsiteltäväksi.
41085: la palkattujen työntekijöiden keskimäärä saa ke- Myönnettäessä 1 momentissa tarkoitettuja lai-
41086: säkuun alun ja elokuun lopun välisenä aikana noja, avustuksia tai korkotukea on niiden käytöl-
41087: ylittää vuoden muiden kuukausien vastaavaa kes- le asetettava työvoiman käyttöä koskevat ehdot,
41088: kimäärää. Keskimäärää laskettaessa ei oteta huo- joiden perusteet valtioneuvosto vahvistaa.
41089: mioon työpaikkoja, jotka on järjestetty opiskeli-
41090: joille tai harjoittelijoille. 13§
41091: Milloin siihen on suhdannepoliittisia tai muita Työllisyysmäärärahat
41092: erityisiä syitä, työvoimaviranomaisella on oikeus
41093: kalenterivuoden aikana myöntää valtion työviras- Valtion tulo- ja menoarvion työllisyysmäärära-
41094: tolle ja kunnalle poikkeus edellä säädetystä vei- hoista voidaan osoittaa tai myöntää tulo- ja
41095: 24 1986 vp. - HE n:o 94
41096:
41097: menoarvion perustelujen mukaisesti määrärahoja 15 §
41098: valtion virastoille ja laitoksille, kunnille ja kun- Työllisyysmäärärahojen käytön edellytykset
41099: tainliitoille sekä yksityisille ja yhteisöille rakenta-
41100: mista, kunnossapitoa, perusparannusta, laajenta- Työllisyysmäärärahojen käyttämisen edellytyk-
41101: mista ja rakenteellisesti uudelleen järjestämistä senä 14 §:ssä tarkoitettuihin hankkeisiin on, että
41102: koskeviin hankkeisiin tai muihin investointeihin valtionapuhankkeen suunnittelussa, toteuttami-
41103: siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään sekä sessa ja valtionaputoiminnassa noudatetaan, mitä
41104: henkilöstön palkkaamiseen tai työttömälle mak- kunkin hankkeen osalta mahdollisesti on erikseen
41105: settaviin korvauksiin siten kuin siitä on erikseen säädetty ja määrätty.
41106: laissa tai asetuksessa säädetty taikka valtioneuvos-
41107: to tai työvoimaministeriö päättänyt.
41108: 4 luku
41109: Työllisyysmäärärahoja ovat mlo- ja menoar-
41110: viossa työvoimaministeriön hallinnonalan pää- Työ- ja koulutustilaisuuksien järjestäminen
41111: luokkaan osoitetut määrärahat, jotka on tarkoi- 16 §
41112: tettu työllisyyden edistämiseen ja työttömyyden
41113: torjuntaan. Työntekomahdollisuuden järjestäminen
41114: Työkykyinen 17-64-vuotias työmarkkinoilla
41115: 14 § käytettävissä oleva työvoimatoimistoon työttö-
41116: mäksi työnhakijaksi ilmoittautunut henkilö on
41117: Valtionavun määrä pyrittävä työllistämään ensisijaisesti työssäkäynti-
41118: alueellaan avoimiksi ilmoitettuihin työpaikkoihin
41119: Työllisyysmäärärahoista myönnettävä valtion- työvoimapalvelujen avulla taikka ohjaamaan
41120: apu rakentamista, kunnossapitoa, perusparan- työnsaantia edistävään koulutukseen.
41121: nusta, laajentamista, rakenteellisesti uudelleen Jos 1 momentissa tarkoitettu henkilö ei ole
41122: järjestämistä tai muuta investointia koskevaan työllistynyt omatoimisesti eikä 1 momentissa tar-
41123: hankkeeseen ei saa yhdessä samaan kohteeseen koitetulla tavalla, on valtion tai sen kunnan,
41124: suoritettavan muun valtionavun kanssa ylittää jossa henkilöllä on väestökirjalain ( 141169) 9 §: n
41125: asianomaista valtionapuhanketta koskevissa eri- mukainen kotipaikka, pyrittävä järjestämään
41126: tyissäännöksissä tai -määräyksissä säädettyä tai 13 §:ssä tarkoitettujen työllisyysmäärärahojen
41127: määrättyä taikka muutoin vahvistettua tällaisen avulla siten kuin asetuksella erikseen säädetään
41128: hankkeen valtionavun enimmäismäärää. Valtion- mahdollisuus hänen työkykyään vastaavan toi-
41129: apu ei kuitenkaan saa ylittää 90 prosenttia hyväk- meentulon turvaavan työn tekemiseen työssä-
41130: syttävistä kustannuksista. Työllisyysmäärärahoista käyntialueella omassa tai toisen yrityksessä, yh-
41131: myönnetty valtionapu otetaan huomioon erityis- distyksessä, kunnassa, kuntainliitossa taikka val-
41132: säännösten perusteella myönnettävän valtionavun tion virastossa tai laitoksessa ottaen huomioon,
41133: vähennyksenä. mitä muualla tässä laissa säädetään työ- ja koulu-
41134: Hankkeisiin, jotka toteutetaan vaikeimmilla tustilaisuuksien järjestämisestä.
41135: työttömyysalueilla, voidaan sen lisäksi, mitä Henkilön ei katsota olevan työmarkkinoiden
41136: 1 momentissa on säädetty, osoittaa ylimääräistä käytettävissä, jos hän itse asettaa sellaisia rajoi-
41137: valtionapua enintään 20 prosenttia valtionavun tuksia, jotka estävät tarjotun työn vastaanottami-
41138: perusteeksi hyväksyttävistä kustannuksista. Hank- sen työmarkkinoilla yleisesti sovellettavin ehdoin
41139: keeseen mlevan valtion rahoituksen yhteismäärä tai tarjottuun hänelle soveltuvaan koulutukseen
41140: ei kuitenkaan saa ylittää 90 prosenttia hyväksyttä- osallistumisen.
41141: vistä kustannuksista. Ylimääräistä valtionapua ei
41142: oteta huomioon mahdollisesti myönnettävän 17 §
41143: muun valtionavun vähennyksenä. Nuoren työ- tai harjoittelupaikka
41144: Jos valtionavun enimmäismäärästä ei ole an- Alle 20-vuotiaalle nuorelle, jolle työvoima-
41145: nettu 1 momentissa tarkoitettuja erityissäännök- viranomaiset eivät ole kolmen kuukauden kulu-
41146: siä tai -määräyksiä, työllisyysmäärärahoista myön- essa hänen ilmoittautumisestaan työvoimatoimis-
41147: nettävä valtionapu yhdessä muun valtionavun toon työttömäksi työnhakijaksi voineet osoittaa
41148: kanssa ei saa ylittää 75 prosenttia hankkeen työtä tai työnsaantia edistävää koulutusta, on sen
41149: hyväksyttävistä kustannuksista. kunnan, jossa nuorella on kotipaikka, järjestettä-
41150: 1986 vp. -- IIE n:o 94 25
41151:
41152: vä työssäkäyntialueella työ- tai harjoittelupaikka 21 §
41153: kuuden kuukauden ajaksi. Valtionosuus
41154: Jos kunta on työllistänyt 16 §:n 1 momentissa
41155: 18 § tarkoitetun työvoimatoimiston osoittaman työttö-
41156: Työllistymisselvitys ja pitkäazkaistyöttömyyden män henkilön, sillä on oikeus saada työllisyys-
41157: ehkäiseminen määrärahoista työllistämisestä aiheutuviin kus-
41158: tannuksiin valtionosuutta työttömyysturvalain
41159: Työvoimatoimiston tulee yhteistyössä opetus- (602/84) mukaista suurinta korotettua petus-
41160: sekä sosiaali- ja terveysviranomaisten kanssa teh- päivärahaa vastaava määrä henkilöä kohti niiltä
41161: dä selvitys pitkään työttömänä olleen henkilön päiviltä, joilta kunta on velvollinen maksamaan
41162: työllistymis- ja koulutusedellytyksistä sekä laatia palkkaa (normaali valtionosuus).
41163: tarvittaessa toimenpideohjelma näiden edellytys- Jos työvoimatoimisto osoittaa kunnan työllis-
41164: ten parantamiseksi. tettäväksi 17 §:n nojalla alle 20-vuotiaan nuoren
41165: Jos 16 §:n 1 momentissa tarkoitettu henkilö on henkilön, kunnalla on oikeus saada normaali
41166: ollut työttömänä yhdenjaksoisesti 12 kuukautta valtionosuus korotettuna 70 prosentilla. Jos työ-
41167: tai viimeisten kahden vuoden aikana työttömänä voimatoimisto osoittaa kunnan työllistettäväksi
41168: 12 kuukautta, on työvoimaviranomaisten pyrittä- 18 §:n 3 momentin nojalla pitkäaikaistyöttömän
41169: vä ohjaamaan työnhakija koulutukseen tai työllis- työnhakijan, kunnalla on oikeus saada normaali
41170: tämään hänet 7--16 §:n mukaisesti taikka sijoit- valtionosuus korotettuna 70 prosentilla. Jos kun-
41171: tamaan hänet erityisin työllistämistoimin valtion, ta työllistää työvoimatoimiston osoittaman 20--
41172: kunnan, kuntainliiton, yksityisen tai yhteisön 24-vuotiaan 16 §:n 1 momentissa tarkoitetun
41173: palvelukseen siten kuin asetuksella tarkemmin henkilön, sillä on oikeus saada normaali valtion-
41174: säädetään. Tässä tarkoitetun henkilön työllistä- osuus korotettuna 50 prosentilla (korotettu val-
41175: mään sitoutuvalle yritykselle maksettavasta työl- tionosuus).
41176: listämistuesta säädetään niin ikään tarkemmin Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty kunnan
41177: asetuksella. oikeudesta valtionosuuteen sovelletaan myös
41178: Jos työnhakijaa ei voida työllistää 2 momentis- kuntainliittoon sen työllistäessä 1 ja 2 momentis-
41179: sa tarkoitetulla tavalla, on valtion tai kunnan sa tarkoitetun henkilön.
41180: työvoimaviranomaisen osoituksesta järjestettävä Kunnalle maksetaan sen perusteella, kuinka
41181: hänelle työntekomahdollisuus kuuden kuukau- suuren osuuden alueensa ammatissa toimivasta
41182: den ajaksi siten kuin asetuksella tarkemmin sää- väestöstä kunta on keskimäärin vuosineljännek-
41183: detään. sen aikana työllistänyt 1 ja 2 momentissa tarkoi-
41184: tetulla tavalla, liså"tukea seuraavasti:
41185: 19 § Työllistettyjen osuus Lisätuen osuus
41186: kunnan alueen ammatissa normaalin ja koeotetun tuen
41187: Alueelliset näkökohdat toimivasta väestöstä yhteismäärästä
41188:
41189: Valtion, kuntien ja yritysten yhteisin talous- ja vähintään 1 % 10%
41190: työllisyyspoliittisin toimin huolehditaan alueelli- 1,5 % 20 %
41191: sesti tasapainoisesta työllisyydestä niin, ettei min- 2 % 30 %
41192: kään työssäkäyntialueen työttömyys olennaisesti
41193: ylitä maan keskimääräistä tasoa. Kunnan työllistäessä työttömiä enemmän kuin
41194: 2 prosenttia kunnan alueen ammatissa toimivasta
41195: väestöstä maksetaan kunnalle lisätukea, jonka
41196: 20 § määrästä säädetään asetuksella.
41197: Kunnan työllistämisvelvollisuuden rajoitus Kunnalla ja kuntainliitolla on oikeus saada 1 ja
41198: 2 momentin mukaista valtionosuutta enintään
41199: Kunnalla ei ole velvollisuutta järjestää 17-- kuusi kuukautta kerrallaan kutakin työllistettyä
41200: 19 §:ien nojalla työntekomahdollisuutta vuosita- kohti.
41201: solla useammalle henkilölle kuin kahdelle pro- 22 §
41202: sentille kunnan alueen ammatissa toimivasta
41203: Valtionosuuden myöntäminen ja maksatus
41204: väestöstä. Valtio on velvollinen järjestämään
41205: työntekomahdollisuuden niille 17--19 §:ssä tar- Va!ti~nosuude~ myöntämisestä päättää työvoi-
41206: koitetuille henkilöille, joita kunta ei ole työllistä- matotmisto. Valtionosuuden maksaa työvoima-
41207: nyt. piirin toimisto.
41208: 4 438501006R
41209: 26 1986 vp. - HE n:o 94
41210:
41211: 5 luku mahdollisuus tehdä työtä siten kuin tässä laissa
41212: Erinäiset säännökset säädetään, ottaen kuitenkin huomioon hänen
41213: työntekoaan koskevat erikseen annetut säännök-
41214: 23 § set.
41215: Työttömyysturva
41216: Edellä 16 § :ssä tarkoitetun työttömänä olevan 27 §
41217: henkilön toimeentulo turvataan siten kuin laissa Työvoimatoimikunta
41218: erikseen säädetään.
41219: Työvoimatoimiston yhteydessä toimivassa työ-
41220: 24 § voimatoimikunnassa, josta on säädetty erikseen
41221: Tiedonsaanti työvoimatoimikunnasta annetulla asetuksella
41222: (698184 ), käsitellään tämän lain toimeenpanoon
41223: Työvoimaviranomaisilla on oikeus korvauksetta liittyviä asioita.
41224: saada muilta valtion viranomaisilta sekä kunnilta
41225: ja kuntainliitoilta työllisyysasiain hoidossa tarvit-
41226: semiaan tietoja. 28 §
41227: Asetuksenantovaltuus
41228: 25 §
41229: Viranomaisten tehtävät Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
41230: panosta annetaan asetuksella.
41231: Työvoimaviranomaisten tehtävänä on huoleh-
41232: tia esitysten tekemisestä muiden valtion viran-
41233: omaisten tavoitteiden ja toimenpiteiden yhteen-
41234: sovittamisesta 2 §:n 1 ja 2 momentissa säädetyn 6 luku
41235: täystyöllisyystavoitteen saavuttamiseksi.
41236: Voimaantulo
41237: Lain täytäntöönpanossa työvoimaviranomaisten
41238: tulee toimia yhteistyössä myös työnantajia ja 29 §
41239: työntekijöitä sekä kuntia edustavien samoin kuin
41240: Voimaantulo
41241: muiden asianomaisten järjestzöjen kanssa.
41242:
41243: 26 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
41244: kuuta 198 .
41245: Lain soveltaminen Suomen kansalaisuutta vailla
41246: olevaan henkilöön Tällä lailla kumotaan 23 päivänä joulukuuta
41247: 1971 annettu työllisyyslaki (946/71) siihen myö-
41248: Myös sellaiselle Suomessa asuvalle henkilölle, hemmin tehtyine muutoksineen.
41249: joka ei ole Suomen kansalainen, on järjestettävä
41250:
41251:
41252: Naantalissa 8 päivänä elokuuta 1986
41253:
41254:
41255: Tasavallan Presidentti
41256: MAUNO KOIVISTO
41257:
41258:
41259:
41260:
41261: Työvoimaministeri Urpo Leppänen
41262: 1986 vp. - HE n:o 95
41263:
41264:
41265:
41266:
41267: Hallituksen esitys Eduskunnalle video- ja muiden kuvaohjel-
41268: mien tarkastamista koskevaksi lainsäädännöksi
41269:
41270:
41271:
41272:
41273: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
41274:
41275: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki video- miten sen tapahtumat on kuvattu tai millaisessa
41276: ja muiden kuvaohjelmien tarkastamisesta. Ehdo- yhteydessä ne on esitetty, epäsiveellinen tai raais-
41277: tetun lain mukaan elinkeinotoiminnassa ei saisi tava taikka on omiaan kauhua herättämällä tai
41278: tarjota ostettavaksi, vuokrattavaksi tai lainatta- muulla tavoin vaikuttamaan mielenterveyttä va-
41279: vaksi taikka luovuttaa liikkuvina kuvina katselta- hingoittavasti. Tarkastuksessa voidaan määrätä,
41280: vaksi tarkoitettua ohjelmaa kuluttajalle ennen silloin kuin kieltoperusteiden soveltaminen sitä
41281: kuin ohjelma on tarkastettu ja hyväksytty levitet- edellyttää, ettei ohjelmaa saa elinkeinotoimin-
41282: täväksi. nassa luovuttaa 18 tai 16 vuotta nuoremmalle tai
41283: Tarkastuttamisvelvollisuus ei koskisi viran- että ohjelmasta on poistettava kielletyt kohdat.
41284: omaisen eikä Yleisradion valmistamaa ohjelmaa. Tarkastuksen toimittaisi valtion elokuvatarkas-
41285: Opetusministeriö voisi antaa hakemuksesta lu- tamo. Tarkastusmenettelyssä noudatettaisiin so-
41286: van, että elinkeinonharjoittajan valmistamia tai veltuvin osin, mitä elokuvien tarkastuksen toi-
41287: maahantuomia ohjelmia saadaan levittää elinkei- mittamisesta on säädetty.
41288: notoiminnassa ilman tarkastusta. Tarkastuksesta Esityksessä ehdotetaan myös tarkistettavaksi ri-
41289: olisi ohjelman sisällön tai käyttötarkoituksen pe- koslain 16 luvun 26 §:ssä olevaa väkivaltakuvauk-
41290: rusteella vapautettu suuri joukko ohjelmia. Jos sen levittämistä koskevaa rangaistussäännöstä.
41291: ohjelma on tarkastettu elokuvien tarkastuksessa, Ehdotetut lait voidaan saattaa voimaan aikai-
41292: sitä ei tarvitsisi enää tarkastaa ehdotetun lain sintaan kolmen kuukauden kuluttua niiden hy-
41293: nojalla. väksymisestä. Vuoden kestävän siirtymävaiheen
41294: Ohjelmaa ei saisi hyväksyä levitettäväksi, jos se aikana voitaisiin kuitenkin elinkeinotoiminnassa
41295: on ilmeisesti lain vastainen tai, ottaen huomioon levittää tarkastuttamattomiakin ohjelmia.
41296:
41297:
41298:
41299:
41300: 360874E
41301: 2 1986 vp. - HE n:o 95
41302:
41303:
41304:
41305:
41306: SISÄLLYSLUETTELO
41307:
41308: Sivu Sivu
41309: YLEISPERUSTELUT ............................ 3 5. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk-
41310: set ............................................. 17
41311: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ............ 3
41312: YKSI1YISKOHTAISET PERUSTELUT .......... 18
41313: 2. Nykyinen tilanne ja siihen johtanut kehitys ...... 3
41314: 2 .1. Liikkuvien kuvien esittämisen kehitys ...... 3 l. Lakiehdotusten perustelut ...................... 18
41315: 2.2. Videotekniikka ja videon levinneisyys . ..... 4 1.1. Laki video- ja muiden kuvaohjelmien tar-
41316: 2.3. Liikkuvien kuvien esittämisen sääntelystä ... 4 kastamisesta ............................... 18
41317: 2.4. Video-ohjelmien esittämisen ja luovuttami- 1.2. Laki rikoslain 16 luvun 26 §:n muuttamises·
41318: sen sääntely ······························· 5 ta ......................................... 24
41319: 2.5. Ennakkotarkastus sekä tallenteiden levittä- 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ............
41320: mistä rajoittavat säännökset eräissä maissa .. 6 24
41321: 3. Voimaantulo ................................... 25
41322: 3. Asian valmistelu ................................ 7
41323: 3.1. Oikeusministeriön työryhmä ............... 7 4. Säätämisjärjestys ................................ 25
41324: 3.2. Toisen lakivaliokunnan mietintö ja edus- LAKITEKSTIT .................................
41325: kunnan toivomus .......................... 8 25
41326: 3.3. Videotoimikunnan mietintö ja lausunnot ... 8 l. Laki video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastami-
41327: sesta ··········································· 25
41328: 4. Nykytilanteen arviointia ja uudistusehdotus ..... 9
41329: 4.1. Väkivaltakuvausten katselun vahingollisuus . 9 2. Laki rikoslain 16 luvun 26 §:n muuttamisesta .... 29
41330: 4.2. Suomessa tarjolla oleva video-ohjelmisto .... 9
41331: 4.3. Ennakkotarkastuksen tarpeellisuus ......... 9 LIITE ·········································· 30
41332: 4.4. Ehdotuksen suhde sananvapauteen ......... 11
41333: 4.5. Uudistusehdotus ·························· 12 Rinnakkaisteksti ................................... 30
41334: 1986 vp. - HE n:o 95 3
41335:
41336:
41337:
41338:
41339: YLEISPERUSTELUT
41340:
41341:
41342: 1. Esityksen yhteiskunnallinen leviäminen yleisön keskuuteen estää säätämällä
41343: merkitys video-ohjelmien levittämistä varten ennakkotar-
41344: kastus.
41345: Varsin suuri yksimielisyys vallitsee sHta, että Ennakkotarkastuksen käyttöönottamiseen liit-
41346: väkivaltaviihteen ja erityisesti sen karkeimpien tyy kuitenkin tärkeitä periaatteellisia ja käytän-
41347: muotojen leviäminen videotekniikan välityksellä nöllisiä kysymyksiä. Se, että video-ohjelmat on
41348: on voitava estää. Huolestuneisuutta on aiheutta- tarkastettava ennen niiden levittämistä yleisölle,
41349: nut erityisesti tieto siitä, että väkivaltakuvausten merkitsee poikkeusta hallitusmuodon 10 §:ssä
41350: jatkuvalla katselulla voi olla vahingollisia vaiku- säädetystä sananvapaudesta. Ennakkotarkastuk-
41351: tuksia ainakin lapsiin ja nuoriin. Videotekniikka sesta aiheutuu vaivaa videoalan yrittäjille. Tavoi-
41352: mahdollistaa sen, että elokuvien ja muiden ohjel- te, johon ennakkotarkastuksella pyritään, yleisön
41353: mien tarjonta kodeissa laajenee ja siten myös sen, ja erityisesti nuorten ja lasten suojaaminen väki-
41354: että lapset ja nuoret voivat katsella entistä enem- valtaviihteen katselemisesta aiheutuviita haitoil-
41355: män juuri väkivaltaväritteisiä ohjelmia. ta, on kuitenkin niin tärkeä, että ennakkotarkas-
41356: Suomessa on ollut voimassa jo useita vuosi- tuksen käyttöönottamiselle katsotaan kuitenkin
41357: kymmeniä elokuvien tarkastuttamisvelvollisuus. olevan riittävästi perusteita.
41358: Elokuvaa ei saa julkisesti esittää ennen kuin se on Ennakkotarkastuksesta aiheutuvan hallinnolli-
41359: tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi. Elokuvien sen ja muun haitan on oltava järkevässä suhteessa
41360: ennakkotarkastus ei koske elokuvien eikä video- tarkastuksesta saavutettavaan hyötyyn. Siksi tar-
41361: tai muiden ohjelmien luovuttamista tai levittä- kastusvelvollisuudesta onkin vapautettava mah-
41362: mistä. dollisimman paljon sellaisia ohjelmia, joiden ei
41363: Toukokuussa 1983 voimaan tulleessa laissa on voida olettaa sisältävän mitään kiellettävää. Li-
41364: säädetty rangaistus sille, joka pitää kaupan, myy säksi menettelystä on tehtävä mahdollisimman
41365: tai vuokraa elokuvan tai muun tallenteen, joka joustava, yksinkertainen ja kustannuksiltaan koh-
41366: sisältää raakaa väkivaltaa (rikoslain 16 luvun 26 tuullinen.
41367: §; 283/83 ). Tällaisten elokuvien ja tallenteiden
41368: maahantuonti ja valmistus on myös rangaistavaa.
41369: Väkivaltakuvausten levittämistä koskeva rangais- 2. Nykyinen tilanne p siihen
41370: tussäännös säädettiin nimenomaisesti videotek- johtanut kehitys
41371: niikan avulla välitettävän väkivaltaviihteen ja
41372: erityisesti sen karkeimpien muotojen leviämisen 2 .1. Liikkuvien kuvien esittämisen kehitys
41373: rajoittamiseksi. Jo esitystä valmisteltaessa katsot-
41374: tiin, että rangaistussäännös on vain yksi, mutta Liikkuvien kuvien katselu on 1900-luvulla ke-
41375: kiireellisesti toteutettava keino estää videoväki- hittynyt yhdeksi keskeiseksi joukkotiedotuskulu-
41376: vallan leviämistä. Mahdollisena pidettiin myös tuksen muodoksi. Sen painopiste on ajan mit-
41377: ennakkotarkastusvelvollisuuden säätämistä video- taan siirtynyt kodin ulkopuolelta (elokuvateatte-
41378: ohjelmille. rit) kotiin (televisio). Liikkuvien kuvien katselun
41379: Pelko siitä, että väkivaltaviihde leviää yleisön kehitys voidaan pääpiirteittäin jakaa kolmeen
41380: ja erityisesti nuorten keskuuteen videotekniikan vaiheeseen: elokuvateatterielokuvaan, nykymuo-
41381: välityksellä, on väkivaltakuvauksen levittämistä toisen television yleistymiseen ja kuvaan perus-
41382: koskevan rangaistussäännöksen voimaantulosta tuvan uuden viestintäteknologian tuloon.
41383: huolimatta edelleen ajankohtainen. Pelkästään Kodin ulkopuolisen elokuvatoiminnan perus-
41384: jälkikäteistä rangaistussääntelyyn perustuvaa tana on elokuvateatterissa esitettävä 35 millimet-
41385: kontrollia ei pidetä riittävänä. Kriminalisointiin rin elokuva. Enimmillään Suomessa on ollut yli
41386: liittyy myös melkoisia tulkinta- ja valvontaongel- 600 elokuvateatteria. Nykyisin niitä on noin 370.
41387: mia. Kaikkein parhaiten voidaan videoväkivallan Ytimeltään elokuvakulttuuri on muodostunut
41388: 4 1986 vp. - HE n:o 95
41389:
41390: Suomessa kansainvälisestä viihdepohjaisesta, via. Videokasettien myynti- ja vuokrauspisteiden
41391: osaksi taiteellisesti arvokkaastakin elokuvasta. määrä on myös huomattavasti kasvanut. Vuoden
41392: Elokuvan esittäminen ja maahantuonti on pää- 1985 syksyllä niitä oli noin 1 200. Myös muuhun
41393: asiallisesti ollut liiketoimintaa. Vuosittain maas- kuin ajanvietteeseen tarkoitetun videon käyttö on
41394: samme esitetään elokuvateattereissa noin 1 700 nopeasti laajentunut, muun muassa mainonnan,
41395: pitkää elokuvaa. Maahan tuodaan vuodessa noin koulutustoiminnan ja oppilaitosten piirissä.
41396: 200-250 pitkää elokuvaa.
41397: Nykymuotoisen televisiotoiminnan perustana
41398: on ohjelmien lähettäminen televisiovastaanotti- 2.3. Liikkuvien kuvien esittämisen sääntelystä
41399: miin vapaasti etenevien radioaaltojen välityksellä.
41400: Tämä toiminta sai alkunsa Suomessa 1950-luvul- Hallitusmuodon 10 §:n mukaan Suomen kan-
41401: la, ja seuraavan vuosikymmenen puoliväliin men- salaisilla on "sanan vapaus sekä oikeus kirjoituk-
41402: nessä se keskittyi Oy. Yleisradio Ab:lle. Ohjel- sen ja kuvallisen esityksen painosta julkaisemi-
41403: matoiminta on julkisessa valvonnassa, jota har- seen kenenkään niitä ennakolta estämättä''. Näi-
41404: joittaa viime kädessä eduskunnan valitsema Oy. den oikeuksien käyttämisestä voidaan säätää lail-
41405: Yleisradio Ab:n hallintoneuvosto. Televisiossa la. Painovapauslain 1 §:n mukaan jokaisella Suo-
41406: esitetään ohjelmia vuodessa noin 4 500 tuntia. men kansalaisella on oikeus julkisen viranomai-
41407: Tästä televisio- ja elokuvateatterielokuvien sekä sen saamatta ennakolta panna minkäänlaista es-
41408: sarjafilmien osuus on noin 20 prosenttia. tettä julkaista painokirjoituksia. Toimenpiteisiin
41409: Liikkuvan kuvan levittämiseksi ja esittämiseksi painovapauslain nojalla voidaan ryhtyä vasta jäl-
41410: on kehitetty uusia teknisiä järjestelmiä, kuten kikäteen, sitten kun painotuote on havaittu sisäl-
41411: video, kaapelitelevisio ja yleisradiosatelliitit. löltään rikolliseksi.
41412: Uuden viestintäteknologian myötä liikkuvien Liikkuvien kuvien esittämiselle on lailla asetet-
41413: kuvien tarjonta kodeissa laajenee huomattavasti tu tuntuvampia rajoituksia kuin painotuotteiden
41414: ja ohjelmien valintamahdollisuudet lisääntyvät. levitykselle. Yhteistä liikkuviin kuviin perustuvan
41415: viestinnän sääntelylle on ollut se, että valtiovalta
41416: jossakin muodossa ja yleensä ennakolta valvoo
41417: 2.2. Videotekniikka ja videon levinneisyys sitä, minkälaista kuvallista aineistoa yleisölle väli-
41418: tetaan. Kuvalliseen viestimaan kohdistuneet
41419: Erityisesti videotekniikan käyttöönotto on tätä sääntelytoimet ovat kehittyneet eri aikoina ja
41420: nykyä olennaisesti lisännyt mahdollisuuksia välit- kutakin välinettä varten erikseen. Elokuvateatte-
41421: tää kuva-aineistoa yksityiseen käyttöön. Videojär- ritoiminnassa sääntelyn perustana on ollut eloku-
41422: jestelmään kuuluu televisiovastaanotin ja video- van ennakkotarkastus, joka on Suomessa ollut
41423: eli kuvanauhuri, jonka avulla voidaan tallentaa voimassa 1910-luvulta ja lailla järjestetty vuodes-
41424: kasettiin sijoitettuun kuvanauhaan kuva-aineistoa ta 194 5. Elokuvien ennakkotarkastuksen sisältönä
41425: ja toistaa sitä televisiovastaanottimen välityksellä. on, ettei elokuvaa saa esittää Suomessa ennen
41426: Kuvanauhureita oli vuoden 1985 loppuun men- kuin se on tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi.
41427: nessä myyty yhteensä noin 380 000, mikä vastaa Elokuvien ennakkotarkastusvelvollisuus pohjau-
41428: noin 20:ta prosenttia kotitalouksista. Näyttää tuu siihen käsitykseen, että elokuvaesitykset ovat
41429: siltä, että erityisesti nuorten keskuudessa video- psykologisesti vaikuttavampia kuin painotuotteet
41430: ohjelmien katselusta on muodostunut eräänlai- ja että siksi on tarpeen estää ne haitat, joita
41431: nen sosiaalisen kanssakäymisen muoto. elokuvan esittämisestä voi aiheutua yksilölle ja
41432: Eräiden arvioiden mukaan vuonna 1995 olisi vai tiovallalle.
41433: 40 prosentilla kotitalouksista käytössään kuva- Televisiotoiminnassa esitettävät elokuvat ja
41434: nauhuri. muut ohjelmat on vapautettu tarkastusvelvolli-
41435: Videolaitteilla katseltaneen eniten televiosta suudesta nykyisen elokuvien tarkastuksesta anne-
41436: tallennettua ohjelmistoa. Maahamme tuotiin tun lain (299/65) mukaan. Yleisradiotoiminnassa
41437: vuonna 1985 noin 416 000 valmiiksi nauhoitet- lähetettävien ohjelmien sisällölle ei muutenkaan
41438: tua kasettia. Suurelle yleisölle suunnatusta ohjel- ole lailla säädetty erityisiä rajoituksia. Tämä joh-
41439: matarjonnasta pääosan muodostavat kuvakasetille tuu siitä, että yleisradiotoiminta sinänsä on jo
41440: tallennetut elokuvateatterielokuvat. Myytävänä ja säädetty valtioneuvoston toimiluvan varaiseksi.
41441: vuokrattavana olevia ohjelmanimikkeitä oli syk- Lupa yleisradiotoiminnan harjoittamiseen on tätä
41442: syllä 1985 kaikkiaan noin 3 700, joista yli puolet nykyä Oy. Yleisradio Ab: llä sekä eräillä paikallis-
41443: oli jännitykseen ja toimintaan perustuvia eloku- ta ääniyleisradiotoimintaa harjoittavilla yhteisöil-
41444: 1986 vp. - HE n:o 95 5
41445:
41446: lä. Ylintä päätösvaltaa Oy. Yleisradio Ab:ssä nakkotarkastusvelvollisuus on voimassa riippu-
41447: käyttää lisäksi eduskunnan valitsema hallintoneu- matta siitä, missä paikassa elokuva esitetään.Peri-
41448: vosto. Oy. Yleisradio Ab:n ohjelmatoiminnassa aatteellisista ja käytännöllisistä syistä on kuiten-
41449: noudatetaan hallintoneuvoston hyväksymää oh- kin säädetty, että esimerkiksi yksityisessä kodissa
41450: jelmatoiminnan säännöstöä. saadaan pääsääntöisesti esittää tarkastamattomia-
41451: Radiovastuulaissa (219/71) säädetään siitä, kin elokuvia.
41452: kuka on vastuussa teosta, jonka rangaistavuus Lain 3 §:n mukaan esitettäväksi ei saa hyväksyä
41453: perustuu yleisradiotoiminnassa lähetetyn ohjel- sellaista elokuvaa, joka on sisällykseltään ilmei-
41454: man sisältöön. sesti lain tai hyvien tapojen vastainen tai joka,
41455: Yleisradiolainsäädäntö on paraikaa uudistetta- ottaen huomioon miten sen tapahtumat on ku-
41456: vana. Radio- ja televisiokomitean ehdotuksen vattu tai millaisessa yhteydessä ne on esitetty, on
41457: mukaan Oy. Yleisradio Ab:lla olisi oikeus har- epäsiveellinen tai raaistava taikka on omiaan
41458: joittaa yleisradiotoimintaa suoraan lain nojalla. kauhua herättämällä tai muulla tavoin vaikutta-
41459: Sen lisäksi lupa yleisradiotoiminnan harjoittami- maan mielenterveyttä vahingoittavasti. Elokuvaa
41460: seen voitaisiin antaa Suomen kansalaiselle ja ei saa myöskään hyväksyä esitettäväksi, milloin
41461: suomalaiselle yhteisölle. Komitea ehdotti uuteen sen esittäminen saattaa vaarantaa yleistä järjestys-
41462: yleisradiolakiin otettavaksi myös säännökset kiel- tä tai turvallisuutta taikka maanpuolustusta tai
41463: letyistä yleisradio-ohjelmista (komiteanmietintö huonontaa valtakunnan suhteita ulkovaltoihin.
41464: 1984:7). Elokuva voidaan hyväksyä esitettäväksi ehdolla,
41465: Uuteen teknologiaan perustuvia joukkotiedo- että siitä poistetaan kiellettyä laatua olevat koh-
41466: tusvälineitä koskevaa lainsäädäntöä ei toistaiseksi dat. Tarkastuksessa voidaan myös määrätä, ettei
41467: ole. Hallitus antoi syyskuussa 1985 eduskunnalle elokuvaa saa esittää 16:ta vuotta tai jotakin sitä
41468: esityksen kaapelilähetystoimintaa koskevaksi lain- alempaa ikää nuoremmille. Erityisistä syistä voi-
41469: säädännöksi (hall.es. 108/1985 vp. ). Myös kaape- daan myös määrätä, että elokuva saadaan esittää
41470: lilähetystoimintaa koskevaan hallituksen esityk- vain 18 vuotta täyttäneille.
41471: seen on otettu säännös, jonka mukaan ohjelma ei Säännökset tarkastusviranomaisista ja tarkas-
41472: saa sisältää raakaa väkivaltaa eikä olla mielenter- tuksessa noudatettavasta menettelystä sisältyvät
41473: veyttä vahingoittava eikä epäsiveellinen. Video- elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annet-
41474: toimikunta selvittelee videotallenteiden tuotan- tuun lakiin ( 30016 5). Tässä laissa on säädetty
41475: toon, jakeluun, maahantuontiin, vientiin ja jul- myös rangaistus elokuvien tarkastuksesta annetun
41476: kiseen esittämiseen liittyviä kysymyksiä. lain säännösten rikkomisesta.
41477: Valtion elokuvatarkastamo tarkasti vuonna
41478: 1984 yhteensä 1 209 elokuvaa, joista pitkiä
41479: 2.4. Video-ohjelmien estttamtsen Ja elokuvateatterilevitykseen tarkoitettuja elokuvia
41480: luovuttamisen sääntely oli 222. Osa jälkimmäisistä toimitetaan tarkas-
41481: tukseen videotallenteina.
41482: Vaikka videota joukkotiedotusvälineenä sääte- Epäsivee//isten julkaisujen levittämisen ehkäi-
41483: levää lainsäädäntöä ei vielä ole, on video-ohjel- semisestä annetussa laissa (23 127) on säädetty
41484: mien levittäminen ja esittäminen eräiden tuntu- rangaistavaksi sukupuolikuria tai säädyllisyyttä
41485: vienkin rajoitusten alaista. Elokuvien ennakkotar- Ioukkaavan painotuotteen, kirjoituksen, kuvalli-
41486: kastusvelvollisuus koskee myös julkisesti esitettä- sen esityksen tai muun tuotteen kaupan tai
41487: viä video-ohjelmia. Väkivaltakuvausten sekä epä- myytävänä pitäminen taikka muunlainen levittä-
41488: siveellisten julkaisujen levittämistä koskevat ran- minen. Koska video-ohjelmat ovat "kuvallisia
41489: gaistussäännökset soveltuvat myös video-ohjel- esityksiä'', on sukupuolikuria tai säädyllisyyttä
41490: mien levittämiseen. loukkaavien video-ohjelmien levittäminen kiel-
41491: Elokuvien ennakkotarkastus. Elokuvien tarkas- lettyä.
41492: tuksesta annetun lain 1 §:n mukaan elokuva Väkivaltakuvausten levittå"minen. Rikoslain 16
41493: saadaan esittää Suomessa vain, jos se on tarkas- lukuun 1 päivänä toukokuuta 1983 voimaan
41494: tettu ja hyväksytty esitettäväksi siinä järjestyksessä tulleella lailla lisätyssä 26 §:ssä säädetään rangais-
41495: kuin siitä lailla säädetään. Lain 1 §:n 2 momen- tavaksi väkivaltakuvauksen levittäminen. Teosta
41496: tissa olevan elokuvan määritelmän perusteella tuomitaan se, joka pitää kaupan tai vuokrattava-
41497: videotallennetta on pidettävä laissa tarkoitettuna na tai luovuttaa taikka siinä tarkoituksessa val-
41498: elokuvana, joten elokuvien tarkastusvelvollisuus mistaa tai tuo maahan elokuvan tai muun liikku-
41499: koskee myös videotallenteiden esittämistä. En- via kuvia sisältävän tallenteen, jossa esitetään
41500: 6 1986 vp. - HE n:o 95
41501:
41502: raakaa väkivaltaa. Rangaistussäännöstä ei kuiten- nitettiin huomiota niihin ongelmiin, joita väki-
41503: kaan sovelleta, jos väkivallan esittämistä on elo- valtaisen videoaineiston levittämisestä aiheutuu.
41504: kuvan tai tallenteen tiedonvälitystä palvelevan Kokouksen hyväksymässä päätöslauselmassa esite-
41505: luonteen taikka ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi täänkin, että Euroopan neuvoston piirissä toimi-
41506: pidettävä perusteltuna tai jos elokuvan tai tallen- vat valtiot ryhtyisivät yhteistyöhön harkitessaan
41507: teen sisältämä esitys on elokuvien tarkastuksessa keinoja raakaa väkivaltaa sisältävien tallenteiden
41508: hyväksytty esitettäväksi. levittämisen ehkäisemiseksi.
41509: Videolevityksen valvontalautakunta. Videoala Ruotsi. Julkisesti esitettävät elokuvat on lain
41510: pyrkii itse säätelemään markkinoille tulevien vi- mukaan tarkastettava. Tarkastuksen toimittaa
41511: deotallenteiden ohjelmasisältöä. Tätä varten Suo- valtion viranomainen, statens biografbyrå, jolla
41512: men Ääni- ja kuvatallennetuottajat ÄKT r.y. on apunaan kaksi neuvoa-antavaa elintä: statens
41513: perusti syksyllä 1984 Videolevityksen valvonta- filmgranskningsråd ja statens barnfilmnämnd.
41514: lautakunnan, jossa on videoalan lisäksi edustettu- Tarkastuksessa elokuvat voidaan hyväksyä esitet-
41515: na myös elokuva-alan asiantuntef' •us. Mainittu täväksi kaikenikäisille tai vain laissa säädetyn iän
41516: yhdistys edustaa merkittävää osaa markkinoilla (7, 11 tai 15 vuotta) täyttäneille.
41517: olevasta video-ohjelmistosta. Videotallenteiden levittäminen yleisölle ei ole
41518: Videolevityksen valvontalautakunnan tehtävä- ennakkotarkastuksen alaista.
41519: nä on muun muassa ennakkolausuntojen antami- Vuonna 1982 tuli Ruotsissa voimaan laki, jolla
41520: nen videotallenteina levitettäviksi aiottujen oh- kiellettiin raakaa väkivaltaa sisältävien elokuvien
41521: jelmien sisällöstä sekä annettujen suositusten ja videotallenteiden levittäminen ja esittäminen
41522: noudattamisen seuraaminen. Valvontalautakunta yleisölle. Tämän niin sanotun väkivaltavideolain
41523: antaa lausunnon ainoastaan siitä, sisältääkö elo- ("videovåldslagen") mukaan määrätynlaisia vä-
41524: kuva raakaa väkivaltaa tai onko se epäsiveellinen. kivaltakuvauksia sisältäviä elokuvia ja videotal-
41525: Lautakunta antaa myös ikärajaa koskevan suosi- lenteita ei saa levittää kenellekään eikä määrätyn-
41526: tuksen. Tarkoituksena on, että valvontalautakun- laisia alle 15-vuotiaille.
41527: ta näiltä osin noudattaa työskentelyssään samoja Vuoden 1983 lopussa antoi mietintönsä ilmai-
41528: arviointikriteerejä kuin valtion elokuvatarkasta- sunvapauskysymyksiä käsitellyt komitea (yttran-
41529: mo. Ensimmäisen toimintavuotensa aikana on defrihetsutredningen, SOU 1983:70). Komitea
41530: valvontalautakunta antanut lausunnon noin 80 ehdotti ennakkotarkastuksen ulottamista kaikkiin
41531: video-ohjelmasta. Näistä joka viidennestä on lau- elokuviin ja videotallenteisiin, joita pidetään alle
41532: takunta antanut suosituksen, ettei elokuvaa levi- 18 vuotiaiden saatavilla esittämällä niitä julkisesti
41533: tettäisi yleisölle. tai levittämällä niitä muulla tavoin. Ennakkotar-
41534: kastus ei koskisi elokuvan sisältävien tallenteiden
41535: levittämistä 18 vuotta täyttäneille. Sen sijaan
41536: 2.5. Ennakkotarkastus sekä tallenteiden levittä- elokuvat ja videotallenteet, joita esitetään yli
41537: mistä rajoittavat säännökset eräissä maissa 18 vuotiaillekin, olisi aina tarkastettava. Tarkas-
41538: tusviranomaisena toimisi edelleen statens biog-
41539: Yleistä. Elokuvien ennakkotarkastus on voi- rafbyrå. Sen tehtäväksi tulisi antaa lausunto siitä,
41540: massa jossakin muodossa useimmissa maissa. En- sisältääkö esitys lainvastaisia väkivaltakuvauksia.
41541: nakkotarkastuksen sisältönä on yleensä, että elo- Lausunto ei olisi elokuvan tai videotallenteen
41542: kuva on tarkastettava ennen kuin se saadaan levittäjää eikä tuomioistuimia sitova. Kysymys
41543: julkisesti esittää. Eroja eri maissa on siinä, min- siitä, onko lakia rikottu, voitaisiin aina käsitellä
41544: kälaiset elokuvat on tarkastettava, esimerkiksi tuomioistuimessa jälkikäteen. Käsittelyssä nouda-
41545: tarkastetaanko kaikki elokuvat vaiko vain lapsille tettaisiin ilmaisunvapausoikeudellista järjestystä,
41546: tarkoitetut elokuvat. Tarkastuselimen asema voi mikä tarkoittaa sitä, että syyttäjänä olisi oikeus-
41547: olla virallinen tai puolivirallinen, jolloin tarkastu- kansleri j.a .käsittelyjärjestys olisi sama kuin paino-
41548: selin voi olla elokuva-alan itsensä ylläpitämä. vapausaswrssa.
41549: Ennakkotarkastuskäytäntö vaihtelee myös sen Ruotsissa asetettiin toukokuussa 1985 komitea
41550: mukaan, koskeeko tarkastusvelvollisuus yhtä hy- selvittämään väkivaltakuvauksiin liittyviä asioita.
41551: vin tallenteina olevien elokuvien, siis myös video- Komitean tehtävänä on pohtia, miten uusien
41552: elokuvien julkista esittämistä vai rajoittuuko se viestimien kehitys vaikuttaa siihen, että lapset ja
41553: pelkästään filmimateriaalilla oleviin elokuviin. nuoret joutuvat alttiiksi liikkuvina kuvina katsot-
41554: Euroopan neuvoston toukokuussa 1984 järjes- tavien tallenteiden vahingollisille vaikutuksille.
41555: tämässä kulttuuriministereiden kokouksessa kiin- Komitean on harkittava, tarvitaanko uusia tai
41556: 1986 vp. - HE n:o 95 7
41557:
41558: tarkistettuja säännöksiä vahingollisten vaikutus- tettu alle 16-vuotiaille. Tarkastuksen toimittavat
41559: ten torjumiseksi. Ennakkotarkastusjärjestelmä opetus- ja kulttuuriministeriön nimeämät asian-
41560: otetaan perusteellisesti harkittavaksi. Lisäksi ko- tuntijat.
41561: mitean on selvitettävä lapsisensuuriin liittyviä Ennakkotarkastus ei koske videotallenteiden
41562: asioita ja tehtävä ehdotus elokuvien tarkastusta julkista esittämistä eikä tallenteiden levittämistä
41563: koskevien säännösten teknisestä tarkistuksesta. yleisölle. Vuonna 1983 tuli kuitenkin voimaan
41564: Työ on saatettava päätökseen vuoden 1986 lop- laki, joka kieltää raakaa väkivaltaa sisältävien
41565: puun mennessä. videotallenteiden ja elokuvien julkisen esittämi-
41566: Norja. Elokuvien ja videotallenteiden julkinen sen ja yleisölle levittämisen.
41567: esittäminen on ennakkotarkastuksen alaista. Tar- Englanti. Elokuvien ja videotallenteiden julki-
41568: kastusviranomainen on Statens filmkontroll. nen esittäminen ei ole virallisesti ennakkotarkas-
41569: Norjassa elokuvien esittämistoiminnalle leimaa tuksen alaista. Paikalliset viranomaiset myöntävät
41570: antava piirre on se, että elokuvien julkisesta luvan elokuvateatterin pitämiseen. Luvan myön-
41571: esittämisestä vastaavat pääasiassa kunnalliset elo- tämisen edellytykseksi voidaan asettaa, että elo-
41572: kuvateatterit. Käytäntö on se, että valtion eloku- kuvat tarkastetaan ennen niiden esittämistä. Tar-
41573: vatarkastuksessa hyväksyttyjä elokuvia ei esitetä kastaminen on vallitseva käytäntö. Tarkastuselin
41574: kuntien elokuvateattereissa ennen niiden tarkas- on muodollisesti riippumaton elokuva-alan itsen-
41575: tamista kuntien yhdessä perustamassa kunnalli- sä perustama lautakunta, British Board of Film
41576: sessa elokuvantarkastuselimessä. Myytävillä tai Classification.
41577: vuokrattavilla videotallenteilla ei ole ennakkotar- Videotallenteiden levittämistä yleisölle sään-
41578: kastusta. nellään syyskuussa 1985 voimaan tulleella lailla
41579: Raakaa väkivaltaa sisältävien tallenteiden levit- (Video Recordings Act). Lain mukaan kaikki
41580: täminen on ollut kiellettyä vuodesta 1982. levitettäväksi tarkoitetut videotallenteet joutuvat
41581: Joulukuussa 1982 mietintönsä jättänyt komitea ennakkotarkastukseen. Poikkeuksena ovat muun
41582: (kinolovutvalget, NOU 1983:9) ehdotti, että muassa luonteeltaan tiedottavat, opettavat tai
41583: kunnan lupa vaadittaisiin -elokuvien ja videotal- ohjaavat ohjelmat, urheilu-, uskonto- ja musiik-
41584: lenteiden myyntiin ja vuokraukseen. Elokuvaa ja kiohjelmat sekä videopelit. Laissa säädetään ran-
41585: videotallennetta ei saisi ansiotarkoituksessa esit- gaistavaksi tarkastamattoman videotallenteen
41586: tää, myydä tai vuokrata 18 vuotta nuoremmille luovuttaminen tai luovutettavaksi tarjoaminen
41587: ilman tarkastusviranomaisen hyväksymistä. tai hallussapito. Lisäksi on rangaistavaa tallenteen
41588: Komitean ehdotuksen mukaan pakollinen en- luovuttaminen säädettyä ikää nuoremmille.
41589: nakkotarkastus elokuvien ja videotallenteiden
41590: julkiselta esittämiseltä poistuisi 18 vuotta tai sitä
41591: vanhemmille tarkoitettujen elokuvien osalta. Li- 3. Asian valmistelu
41592: säksi komitea ehdotti, että kaikki Norjaan tuota-
41593: vat tai siellä ansiotarkoituksessa valmistettavat 3 .1. Oikeusministeriön työryhmä
41594: elokuvat ja videotallenteet on rekisteröitävä.
41595: Ehdotuksen perusteella on 21 päivänä kesä- Oikeusministeriön asettama työryhmä esitti ke-
41596: kuuta 1985 annettu laki elinkeinotoiminnassa väällä 1981 valmistuneessa selvityksessään erilai-
41597: levitettävien videotallenteiden merkitsemisestä ja sia keinoja videoväkivallan levittämisen ehkäise-
41598: rekisteröimisestä, joka tuli voimaan vuoden 1986 miseksi sekä vertaili niiden etuja ja haittoja.
41599: alusta. Lain mukaan on perustettavaan videotal- Työryhmän tarkastelemia sääntelykeinoja olivat
41600: lennerekisteriin merkittävä videotallenteiden li- muun muassa kuvatallenteiden maahantuonnin,
41601: säksi myös videotallenteiden maahantuojat, tuot- valmistuksen ja markkinoinnin saattaminen ohje-
41602: tajat ja vähittäiskauppiaat. Yhtenä rekisteröinnin säämöiseksi elinkeinoksi, väkivaltatallenteiden
41603: tavoitteena on osoittaa jokaiselle elokuvalle ja kaupallisen levityksen säätäminen rangaistavaksi
41604: videotallenteelle vastuullinen julkaisija. sekä kotona tai siihen verrattavissa olosuhteissa
41605: Tanska. Elokuvaa tai videotallennetta ei saa esitettävien ohjelmien saattaminen ennakkotar-
41606: julkisesti esittää 16 vuotta nuoremmille ennen kastukseen.
41607: kuin se on tarkastettu. Tarkastusviranomainen on Työryhmän selvityksestä antoi lausunnon 38
41608: Statens Filmsensur. Ennakkotarkastusta koskevia viranomaista, järjestöä ja yhtiötä. Valtaosa lau-
41609: uudistuksia ei tiettävästi ole vireillä. sunnonantajista kannatti toimenpiteitä väkivalta-
41610: Islanti. Elokuvateattereissa esitettävät elokuvat kuvauksia sisältävien video-ohjelmien levittämi-
41611: on tarkastettava ennakolta vain, jos ne on tarkoi- sen rajoittamiseksi. Lausunnonantajien kannat
41612: 8 1986 vp. - HE n:o 95
41613:
41614: jakaantuivat selvästi kahtia siinä, kumpi olisi nettelyä pidettävä riittävänä. Tämän perusteella
41615: asetettava etusijalle, rangaistussääntely vai ennak- on ratkaistavissa, voidaanko ennakkotarkastukses-
41616: kotarkastus. Ennakkotarkastusta pidettiin toi- ta säätää laventamalla elokuvien tarkastuksesta
41617: menpiteistä tehokkaimpana. Toisaalta useat lau- annetun lain soveltamisalaa vai tulisiko asiasta
41618: sunnonantajat pitivät sitä raskaana, epätarkoituk- säätää erillisellä lailla.
41619: senmukaisena ja kalliina menettelynä. Väkivalta- Hyväksyessään lain rikoslain 16 luvun muutta-
41620: kuvausten levittämisen säätämistä rangaistavaksi misesta eduskunta hyväksyi toivomuksen, "että
41621: kannatettiin yleisesti. Eräät lausunnonantajat hallitus kiireellisesti valmistuttaisi ja eduskunnal-
41622: kuitenkin katsoivat, ettei rangaistussääntely ole le antaisi esityksen, jossa säädetään tässä laissa
41623: rajoituskeinona riittävän tehokas ja että sen val- tarkoitettuja liikkuvia kuvia sisältävien tallentei-
41624: vonta ja soveltaminen voisi olla hankalaa ja den tarkastamisesta jo ennen niiden tarjoamista
41625: sattumanvaraista. ostettavaksi, vuokrattavaksi taikka muulla tavalla
41626: luovutettavaksi''.
41627: 3.2. Toisen lakivaliokunnan mietintö Ja
41628: eduskunnan toivomus 3.3. Videotoimikunnan mietintö ja lausunnot
41629: Hallituksen esityksen johdosta laiksi rikoslain
41630: 16 luvun muuttamisesta (hall.es. 116/1982 vp.) Opetusministeriö antoi huhtikuussa 1983 edel-
41631: antamassaan mietinnössä toinen lakivaliokunta lisenä syksynä asettamalleen videotoimikunnalle
41632: katsoi, ettei pelkän rangaistussäännöksen ottami- tehtäväksi valmistella hallituksen esityksen muo-
41633: nen lainsäädäntöön ole riittävää. Poliisin suorit- toon ehdotuksen säännöksiksi liikkuvia kuvia
41634: tamien tarkastusten ja yksittäisten ilmoitusten sisältävien tallenteiden tarkastamisesta ennen nii-
41635: varaan jäävä lainvastaisten tallenteiden ilmitulo den jakelua. Toimikunta sai työnsä valmiiksi
41636: on sattumanvaraista. Ennalta estävästä vaikutuk- kesäkuussa 1984 (komiteanmietintö 1984:39).
41637: sesta huolimatta rangaistussäännöksellä ei näin Toimikunnan mietinnöstä antoivat lausunnon
41638: ollen voida kyllin tehokkaasti estää väkivaltatal- oikeusministeriö, stsaastammtmsteno, valtio-
41639: lenteiden leviämistä. Valiokunnan käsityksen varainministeriö, valtion elokuvalautakunta, val-
41640: mukaan levittämistarkoituksessa maahan tuodut tion elokuvataidetoimikunta, valtion elokuvatar-
41641: ja täällä valmistetut tallenteet on tarpeen saattaa kastamo, valtion audiovisuaalinen keskus, Suo-
41642: ennakkoon tarkastettaviksi. Ennakkotarkastus on men elokuva-arkisto, Suomen elokuvasäätiö, Oy.
41643: valiokunnan mielestä perusteltua siitä huolimat- Yleisradio Ab, Elokuva- ja televisiokasvatuksen
41644: ta, että kysymys olisi kodeissa ja muissa suljetuis- keskus ETKK ry, Lastensuojelun keskusliitto ry,
41645: sa tilaisuuksissa tapahtuvasta katselusta. Katselu- Mannerheimin Lastensuojeluliitto ry, Suomen
41646: laitteistojen yleistyminen ja tekninen kehitys on elokuvakerhojen liitto SEKL ry, Suomen elokuva-
41647: nimittäin hämärtämässä julkisen esityksen ja ko- kontakti SEK ry, Suomen elokuvateatteriliitto -
41648: tikatselun välistä rajaa. Ääni- ja kuvatallennealan SEOL ry, Suomen elokuvatyöntekijät SET ry,
41649: yritystenkään kannalta ei ole valiokunnan mieles- Suomen Filmikamari ry, Suomen Filmivalmista-
41650: tä hyvä ratkaisu, että niiden levittämien tallentei- jien Liitt.? ry, Suomen Mielenterveysseura ry,
41651: den lainmukaisuus jää tulkinnanvaraisen rangais- Suomen Aäni- ja kuvatallennetuottajat ÄKT ry ja
41652: tussäännöksen varaan. On tärkeää, että voidaan MTV Oy. Valtaosa lausunnonantajista kannatti
41653: luoda yhdenmukainen tulkintakäytäntö ja että ehdotettua ennakkotarkastusjärjestelmää sellaise-
41654: yrittäjät voivat saada ennakolta varmuuden tal- naan tai vähäisin tarkennuksin. Varauksellisim-
41655: lenteiden lainmukaisuudesta. min ehdotukseen suhtautui Suomen Ääni- ja
41656: Valiokunnan käsityksen mukaan ennakkotar- kuvatallennetuottajat ry, jonka mukaan ei ole
41657: kastuksen tulisi kuulua valtion elokuvatarkasta- perusteltua tarvetta ryhtyä toimiin pakottavan
41658: molle, jolla on asiassa kokemusta ja asiantunte- videolevitystä koskevan sensuurisäännöstön ai-
41659: musta. Valiokunta edellytti, että hallitus ryhtyy kaansaamiseksi. Asetettu tavoite voidaan yhdis-
41660: kiireellisesti toimenpiteisiin tarkastusta koskevan tyksen käsityksen mukaan saavuttaa muullakin
41661: lainsäädännön valmistelun aloittamiseksi. Val- keinolla kun ennakkotarkastuksella. Useassa lau-
41662: mistelussa on kiinnitettävä huomiota muun sunnossa korostettiin erityisesti kulttuuripoliittis-
41663: muassa siihen, tulisiko tallenteiden kieltoperus- ten keinojen ja kasvatuksen merkitystä.
41664: teet määritellä rajoitetummin kuin elokuvatar- Esitys on viimeistelty osin videotoimikunnassa
41665: kastuksessa ja olisiko summaarista tarkastusme- ja osin virkatyönä opetusministeriössä.
41666: 1986 vp. - HE n:o 95 9
41667:
41668: 4. Nykytilanteen arviointia Ja korostanut huoltajien vastuuta siitä, etteivät lap-
41669: uudistusehdotus set ja nuoret pääse katsomaan väkivaltatallenteita
41670: eivätkä pitämään niitä hallussaan.
41671: 4.1. Väkivaltakuvausten katselun vahingollisuus
41672:
41673: Hallituksen edellä mainitussa esityksessä laiksi 4.2. Suomessa tarjolla oleva video-ohjelmisto
41674: rikoslain 16 luvun muuttamisesta todettiin väki-
41675: valtakuvausten katselemisenvaikutuksista seuraa- Niissä maissa, joissa videomarkkinat ovat pi-
41676: vaa: simmälle kehittyneet, on tarjolla tätä nykyä yli
41677: '' Väkivaltakuvausten katselemisen vaikutuksia 10 000 ohjelmanimikettä, joista ainakin puolet
41678: on melko paljon tutkittu. Tutkimuksissa on tuo- on elokuvateatterielokuvia. Ohjelma-aineisto on
41679: tu esiin, että väkivallan katselulla voi olla erilaisia hyvin erilaista. Länsi-Euroopassa ohjelmistojen
41680: haitallisia vaikutuksia. Tällaisina on mainittu vuokraus ja myyntimarkkinat ovat selvästi painot-
41681: erityisesti väkivaltaisten ja aggressiivisten käyttäy- tuneet viihdepohjaiseen elokuvateatterieloku-
41682: tymistapojen oppiminen. Myös on puhuttu sti- vaan. Videoelokuvien tarjonta ja kulutus keskit-
41683: muloivasta vaikutuksesta eli siitä, että väkivallan tyvät jännitykseen ja väkivaltaan perustuvaan
41684: katselu vähentää estoja ja kiihottaa aggressiivi- elokuvaan. Esimerkiksi Suomessa kuului ensi-
41685: seen käyttäytymiseen. Väkivaltakuvausten jatku- iltaelokuvista keväällä 1984 arviolta noin 30 pro-
41686: va katselu voi tutkimusten mukaan myös turrut- senttia tähän luokkaan, mutta video-ohjelmistos-
41687: taa ja heikentää kielteistä suhtautumista väkival- ta noin 60 prosenttia.
41688: lan käyttöön. Väkivaltakuvausten mahdollinen Videotoimikunnan keväällä 1984 suorittamassa
41689: myönteinen vaikutus saattaa tutkimusten mu- selvityksessä voitiin todeta, että Helsingin video-
41690: kaan olla se, että niitä seuraamalla katselija voi liikkeissä oli tarjolla elokuvien tarkastuksessa
41691: helpottaa ja vähentää omia aggressiivisia tunte- raaistavina kiellettyjä elokuvia. Selvityksessä arvi-
41692: muksiaan. Tutkimusten perusteella ei voida teh- oitiin, että markkinoilla on noin 15-20 sellaista
41693: dä kovin pitkälle meneviä päätelmiä siitä, miten ohjelmaa, jotka on kielletty elokuvien tarkastuk-
41694: väkivaltakuvausten katselu vaikuttaa eri tilanteis- sessa tai jotka siinä kiellettäisiin, jos ne tulisivat
41695: sa. Varsin suuri yksimielisyys vallitsee kuitenkin tarkastettaviksi. Lisäksi on sellaisia elokuvia, jois-
41696: siitä, että ainakin niiden jatkuva katselu on ta elokuvatarkastamo poistaisi kohtauksia niiden
41697: omiaan kehittämään erityisesti lapsissa ja nuorissa raakuuden vuoksi. Karkeasti arvioiden tällaisia
41698: väkivaltaisia käyttäytymistapoja.'' elokuvia oli videoliikkeissä parisenkymmentä.
41699: Hallituksen esityksessä elokuvien tarkastusta Kiellettyjen, kieliettävien tai leikattavien ohjel-
41700: koskevaksi lainsäädännöksi (hall.es. 44/1964 vp.) mien kokonaismääräksi voitiin arvioida kaksi pro-
41701: korostettiin niitä eroja, joita elokuvan katsomisel- senttia ohjelmanimikkeiden silloisesta kokonais-
41702: la on kotona ja elokuvateatterissa. Perustelujen tarjonnasta (2 000 kappaletta).
41703: mukaan ''elokuvaa seurataan televisiossa yleensä Syytteitä väkivaltakuvausten levittämisestä on
41704: kotien turvallisessa ilmapiirissä ja itse kuva on nostettu tähän mennessä parissakymmenessä ta-
41705: televisiossa varsin pieni verrattuna valkokankaalla pauksessa. Ensimmäisessä oikeusasteessa on muu-
41706: erilaisin tehostuskeinoin esitettäviin kuviin'' (s. tamassa tapauksessa syyte hylätty.
41707: 5). Ilmeistä on, että elokuvateatteriesitys on vai- Elokuvien tarkastukseen toimitettavista ensi-
41708: kuttavampi kuin televisiovastaanottimesta katsot- iltaelokuvista on viime vuosina kielletty keski-
41709: tava esitys. Toisaalta video-ohjelmien katselu- määrin noin 6 prosenttia. Raaistavuus on ollut
41710: ajankohta on vapaasti valittavissa, eri ohjelmia kieltoperusteena noin puolessa kieltotapauksista.
41711: voidaan esittää peräjälkeen ja samoja ohjelmia
41712: katsella toistuvasti. Tämä mahdollistaa sen, että
41713: väkivaltaviihteen katselu voi lisääntyä määrällises- 4.3. Ennakkotarkastuksen tarpeellisuus
41714: ti. Katselutilanteita verrattaessa on lisäksi otetta-
41715: va huomioon se, että video-ohjelmien katseluti- Markkinat ja niiden kehitys. Julkisuudessa on
41716: lanne ei ole yhtä kontrolloitu kuin elokuvateatte- parin viime vuoden aikana runsaasti keskusteltu
41717: riesitys, sillä elokuvateattereissa valvotaan mää- videoväkivallasta ja sen rajoittamisesta. Yleisesti
41718: rättyjen ikärajojen noudattamista. Vastuu siitä, hyväksytty tavoite on, että videotekniikan avulla
41719: mitä video-ohjelmia lasten katseltavaksi tulee, jää välitettävän väkivaltaviihteen ja erityisesti sen
41720: lähes yksinomaan vanhemmille. Toinen lakivalio- karkeimpien muotojen leviäminen on voitava
41721: kunta onkin edellä mainitussa mietinnössään estää. Nimenomaisesti tätä tarkoitusta varten
41722:
41723: 2 360874E
41724: 10 1986 vp. - HE n:o 95
41725:
41726: säädettiin rikoslain 16 lukuun sijoitetut väkivalta- vaikutuksista saatavien kokemusten perusteella
41727: kuvauksen levittämistä koskevat rangaistussään- saattoivat hallituksen mukaan muunkinlaiset vä-
41728: nökset. Hallituksen esityksen mukaan esityksen kivaltaviihteeseen kohdistuvat rajoitukset tulla
41729: tavoitteena oli ''estää raakaa väkivaltaa esittävien myöhemmin harkittaviksi (hall.es. s. 3).
41730: elokuvien ja muiden liikkuvia kuvia sisältävien Tässä vaiheessa ei ole mahdollista esittää kovin
41731: tallenteiden kaupallinen levittäminen ja erityises- tarkkaa arviota siitä, miten rangaistussäännös on
41732: ti suojata lapsia ja nuoria väkivaltakuvausten käytännössä vaikuttanut markkinoihin. Väkival-
41733: katselulta''. takuvausten levittämisen säätämisellä rangaista-
41734: Laajamittaisia, raakaan väkivaltaan perustuvia vaksi haluttiin rajoittaa väkivaltaviihteen ääri-
41735: videomarkkinoita ei ole Suomeen syntynyt. ilmiöitä. On todennäköistä, että rangaistussään-
41736: Myöskään Suomen markkinoilla ei ole havaittu nös on hidastanut ja osin ehkäissyt raakaan
41737: sitä kaikkein väkivaltaisinta aineistoa, jonka levit- väkivaltaan perustuvien videomarkkinoiden ke-
41738: tämisestä esimerkiksi Ruotsissa on nostettu syyt- hittymistä.
41739: teitä. Toisaalta on havaittu, että videomarkki-
41740: noilla esiintyy elokuvien tarkastuksessa raaistavi- Yleinen vaikutelma on se, että rangaistussään-
41741: na kiellettyjä elokuvia samoin kuin sellaisia elo- nöksen säätämisen jälkeen markkinoilla tapahtui
41742: kuvia, jotka tulisivat suurella todennäköisyydellä siistiytymistä. Vaikutusten arviointia tosin vai-
41743: tarkastuksessa kielletyiksi. Mitenkään epätavallis- keuttaa se, että video-ohjelmien markkinoiden
41744: ta ei ole se, että video-ohjelman mainostuksessa kehitys oli rangaistussäännöksen säätämisen aika-
41745: vedotaan ohjelman väkivaltaiseen sisältöön. na vielä alkuvaiheessaan ja että rangaistussäännös
41746: Suurelle yleisölle tarkoitettu video-ohjelmisto on ollut voimassa vasta suhteellisen lyhyen ajan.
41747: on Suomessa pääosin kansainvälistä tuotantoa. Selvää kuitenkin on, että rangaistussäännöksellä
41748: Kansainvälisen video-ohjelmiston tarjonnan ra- ei voida ilman laajamittaista valvontaa varmistaa
41749: kenne vaihtelee jossakin määrin eri puolella sitä, että markkinoilla ei esiintyisi myös raakaa
41750: maailmaa. Esimerkiksi Länsi-Euroopassa tarjonta väkivaltaa sisältäviä ohjelmia. Poliisin suoritta-
41751: on varsin yksipuolinen ja pääosa ohjelmistosta mien tarkastusten ja yksittäisten ilmoitusten va-
41752: perustuu jännitykseen ja väkivaltaan. Yhdysval- raan jäävä lainvastaisten tallenteiden ilmitulo jää
41753: loissa puolestaan ohjelmiston taso on korkeampi. pakostakin sattumanvaraiseksi. Saatavilla olevat
41754: Alan vakiintumattomuuden ja muutosalttiu- tiedot viittaavatkin siihen, että markkinoilla on
41755: den vuoksi ei voida Iuotettavasri ennustaa, mihin jatkuvasti jonkin verran lainvastaista aineistoa.
41756: suuntaan videokulttuuri tulee kehittymään. Jos Pelkästään rangaistussääntelyyn perustuvassa
41757: kansainvälisessä levityksessä olevan ohjelmiston video-ohjelmiston kontrollissa on lisäksi epäkoh-
41758: taso laskee nykyisestään, tullee melkoisella var- tia, joita toinen lakivaliokunta toi esiin mietin-
41759: muudella Suomessakin markkinoitava ohjelmisto nössään. Kirjallisen tai kuvallisen esityksen sisäl-
41760: huononemaan. Toisaalta ohjelmiston tason nou- töön perustuvaa kriminalisointia on asian luon-
41761: seminen näyttää myös mahdolliselta. Tarjolla teen vuoksi vaikea tai jopa mahdotontakin saada
41762: olevien ohjelmien valikoima monipuolistuu koko niin tarkkarajaiseksi, että tulkintavaikeuksilta
41763: ajan ja muiden kuin perinteisten elokuvateatteri- voitaisiin välttyä. Lukuisat henkilöt voivat joutua
41764: levitykseen tarkoitettujen ohjelmien (kuten ope- päivinäinkin ottamaan kantaa siihen, sisältääkö
41765: tus- tai harrastusohjelmien) osuus ohjelmistosta markkinoitavaksi tarkoitettu tallenne raa' an väki-
41766: kasvaa. Huomioon on otettava kuitenkin joka vallan kuvauksia. Kun käsitykset vaihtelevat esi-
41767: tapauksessa se, että eri puolella maailmaa tullee merkiksi siitä, mitä on pidettävä raakana väkival-
41768: jatkuvasti olemaan sellaisia yrityksiä, jotka ovat tana, voi soveltamiskäytännöstä tulla epäyhtenäi-
41769: keskittyneet tuottamaan markkinoille kauhun ja nen. Videoalan yrittäjillekin on haitallista, ettei
41770: väkivallan äärimuotoihin sekä pornografiaan pe- markkinoitavien tallenteiden lainmukaisuudesta
41771: rustuvaa ohjelmistoa. ole varmuutta. Kun jännitykseen perustuvassa
41772: Rangaistussäännöksen toimivuus ja ennakko- elokuvassa on lähes säännönmukaisesti väkivallal-
41773: tarkastus. Ehdottaessaan väkivaltakuvauksen le- la osansa, voi yrittäjä olla varma tuotteen lain-
41774: vittämistä koskevan uuden 26 §:n lisäämistä mukaisuudesta vain silloin, kun tallenteen sisäl-
41775: rikoslain 16 lukuun hallitus uskoi rangaistussään- tämä ohjelma on tarkastettu elokuvien tarkastuk-
41776: nöksen vaikuttavan niin, että markkinoilta sn- sessa ja hyväksytty esitettäväksi. Videoalan yrittä-
41777: daan poistetuksi sellaiset raakaa väkivaltaa esittä- jät ovatkin entistä enemmän toimittaneet tallen-
41778: vät kuvaukset, joita ei elokuvien tarkastuksessa teita elokuvien tarkastukseen ennen niiden ostet-
41779: hyväksyttäisi esitettäväksi. Rangaistussäännöksen tavaksi tai vuokrattavaksi tarjoamista.
41780: 1986 vp. - HE n:o 95 11
41781:
41782: Rangaistussäännöksen noudattamisen tehokas maan video-ohjelmiin kohdistuvalla ennakkotar-
41783: valvonta on vaivalloista ja aikaavievää. Pelkästään kastuksella. Tällöin pitää kuitenkin ottaa huo-
41784: ohjelman nimen ja tuotemerkintöjen perusteella mioon, että vain suhteellisen pieni osa video-
41785: ei luotettavasti voida arvioida ohjelman sisältöä. ohjelmistosta on sellaista, johon voi sisältyä arve-
41786: Samannimisestä elokuvasta saattaa markkinoilla luttavaa aineistoa. Video-ohjelmien ennakkotar-
41787: olla useita eri versioita. Kun poliisi tai tulliviran- kastus onkin perusteltavissa vain, jos tarkastuk-
41788: omainen haluaa siitä varmuuden, on ohjelma sesta aiheutuva hallinnollinen ja muu haitta sekä
41789: katsottava. Tämä vaatii asiantuntijavoimien käyt- tarkastuksesta valtiolle ja videoalan yrittäjille ai-
41790: tämistä ja paljon aikaa. heutuvat kustannukset ovat järkevässä suhteessa
41791: Rikoslain 16 luvun 26 §:ssä säädetään rangais- tarkastuksesta saavutettavaan hyötyyn. Ennakko-
41792: tavaksi vain raakaa väkivaltaa sisältävän elokuvan tarkastuksesta aiheutuvien haittojen ehkäisemi-
41793: tai ohjelman levittäminen. Säännöstä valmistel- seksi ja vähentämiseksi on tarkastusvelvollisuu-
41794: taessa katsottiin, ettei rangaistavuuden kriteeriksi desta vapautettava mahdollisimman paljon sellai-
41795: voida ottaa sitä, miten ohjelma vaikuttaa katso- sia ohjelmia, joiden ei voida olettaa sisältävän
41796: jiin. Elokuvien tarkastuksessa elokuvan esittämi- kiellettäväksi katsottavaa aineistoa. Tarkastusme-
41797: nen sitä vastoin kielletään useimmiten sillä pe- nettelystä on myös tehtävä mahdollisimman jous-
41798: rusteella, että sillä on vahingollisia vaikutuksia, tava ja yksinkertainen sekä kustannuksiltaan koh-
41799: erityisesti että se on raaistava tai mielenterveyttä tuullinen. Samoin tarkastuksessa on voitava käyt-
41800: vahingoittava. Mahdollista on, että video-ohjel- tää hyväksi niitä tietoja ja kokemuksia, joita
41801: maa pidetään esimerkiksi elokuvien tarkastukses- valtion elokuvatarkastamolla on elokuvien tarkas-
41802: sa lähinnä kauhua herättävän vaikutuksensa tuksesta huolehtivana viranomaisena.
41803: vuoksi mielenterveyttä vahingoittavana, vaikka Edellä jaksossa 2.4. mainittu videoalan yllä-
41804: ohjelma ei sisältäisikään raakaa väkivaltaa. Rikos- pitämä videolevityksen valvontalautakunta perus-
41805: lain 16 luvun 26 §:ssä oleva rangaistussäännös ei tettiin rikoslain 16 luvun 26 §:n säätämisen
41806: siten koske kaikkea sellaista aineistoa, jonka esit- jälkeen. On myönteistä, että videoalan yritykset
41807: tämisellä elokuvien tarkastusviranomaisen mu- itse pyrkivät huolehtimaan siitä, ettei levitykseen
41808: kaan voi olla vahingollisia vaikutuksia katsojiin. tuleva ohjelma-aineisto sisällä raakaa väkivaltaa
41809: Toinen lakivaliokunta on mietinnössään katso- tai ole epäsiveellistä. Videoalan oma vapaaehtoi-
41810: nut, ettei ennalta estävästä vaikutuksesta huoli- suuteen perustuva ennakkolausuntomenettely ei
41811: matta rangaistussäännöksellä voida kyllin tehok- kuitenkaan poista lakisääteisen ennakkotarkas-
41812: kaasti estää väkivaltatallenteiden leviämistä. Tä- tuksen tarpeellisuutta. Ennakkolausuntomenette-
41813: hän näkemykseen hallitus edellä esitetyn perus- lyn piiriin eivät kuulu kaikki alan yrittäjät. On
41814: teella yhtyy. Nykyisen tilanteen parantamiseksi ilmeistä, että arkaluonteista aineistoa tuovat
41815: on olemassa erilaisia vaihtoehtoja. Rangaistus- markkinoille sellaiset yrittäjät, jotka eivät lähetä
41816: säännöksen soveltamisest:J aiheutuvia tulkintavai- mahdollisesti kiellettäviä ohjelmia lautakunnan
41817: keuksia voitaisiin vähentää esimerkiksi siten, että nähtäviksi. On lisäksi huomattava, että lautakun-
41818: kuka tahansa voisi ennakolta hankkia elokuvatar- nan kannanotto on vain suosituksen luonteinen.
41819: kastusviranomaiselta tai muulta viranomaiselta Vapaaehtoinen ennakkolausuntomenettely on la-
41820: syyttäjiä ja tuomioistuimia sitovan lausunnon kia valmisteltaessa tarkoitettu otettavaksi huo-
41821: markkinoitavaksi tarkoitetusta video-ohjelmasta. mioon siten, että siihen liityminen voidaan aset-
41822: Tällainen lausuntopyyntömenettely ei kuiten- taa ehdoksi harkittaessa ohjelmien maahantuojal-
41823: kaan anna viranomaisille riittäviä mahdollisuuk- le tai valmistajalle annettavaa vapautusta tarkas-
41824: sia puuttua sellaisten yrittäjien toimintaan, joilla tusvelvollisuudesta (5 §).
41825: ei ole halua varmistautua tallenteiden lainmukai-
41826: suudesta.
41827: Esillä on ollut myös mahdollisuus video-ohjel- 4.4. Ehdotuksen suhde sananvapauteen
41828: mien levittämisen säätämisestä luvanvaraiseksi
41829: elinkeinoksi, jolloin viranomainen voisi lupame- Hallitusmuodon 10 §:n mukaan Suomen kan-
41830: nettelyä hyväksi käyttäen vaikuttaa ohjelmiston salaiselle turvattuihin perusoikeuksiin on vakiin-
41831: laatuun. Tällainen elinkeino-oikeudellinen toi- tuneesti katsottu kuuluvan myös oikeus elo-
41832: menpide kahlitsisi kuitenkin liikaa videoalan yri- kuvien esittämiseen ilman elokuvan ennakkotar-
41833: tystoimintaa. kastusta. Elokuvien tarkastuksesta annettu laki
41834: Parhaiten videotekniikalla välitettävää vahin- säädettiinkin perustuslainsäätämisjärjestyksessä.
41835: gollista aineistoa pystytään käytännössä rajoitta- Myös video-ohjelmien saattamisella ennakkotar-
41836: 12 1986 vp. - HE n:o 95
41837:
41838:
41839: kastuksen piiriin puututaan hallitusmuodon kotarkastusvelvollisuus olisikin asetettava sille,
41840: 10 §:ssä säädettyyn perusoikeuteen, ja ennakko- joka levittää liikkuvina kuvina katseltavaksi tar-
41841: tarkastusta koskeva laki on säädettävä perus- koitettuja video- ja muita ohjelmia kaupallisessa
41842: tuslain säätämisjärjestyksessä. Kansalaisten sanan- tarkoituksessa.
41843: vapautta ei kuitenkaan edellä tarkoitetulla en- Ennen kuin edellä tarkoitettu ohjelma tulee
41844: nakkotarkastusvelvollisuudella vaarannettaisi, yksityiseen katseluun, kulkee se yleensä monen
41845: kun sillä halutaan estää vain yksilön kannalta jakeluportaan kautta. Ehdotetun lain kannalta
41846: vahingollisen väkivaltaviihteen tai muutenkin si- on olennaista, että ohjelma tarkastetaan ennen
41847: sällöltään rikollisten esitysten levittäminen ja itse kuin sitä tarjotaan kuluttajalle kodissa katselta-
41848: tarkastusvelvollisuuden ala ja -menettely jäävät vaksi. Lain tarkoitusperien toteutuminen ei sitä
41849: suppeiksi. vastoin vaadi, että ohjelma olisi tarkastettava jo
41850: siinä vaiheessa, kun se siirtyy elinkeinonharjoitta-
41851: jalta toiselle, esimerkiksi maahantuojalta tukku-
41852: 4.5. Uudistusehdotus myyjälle.
41853: Tarkastusvelvollisuutta ei ole tarpeen säätää
41854: Tarkastusvelvollisuus. Elokuvien tarkastuksesta koskemaan yksityisten henkilöiden välisiä luovu-
41855: annetun lain mukaan elokuva on periaatteessa tuksia. Yksityisen henkilön hallussa oleva video-
41856: tarkastettava riippumatta siitä, missä elokuva ohjelma on jo lähes aina siirtynyt hänelle tai
41857: esitetään. Lain 2 §:n 2 momentin mukaan elo- muulle kuluttajalle elinkeinonharjoittajalta ja
41858: kuva saadaan kuitenkin esittää sitä tarkastutta- ohjelma on jo siten periaatteessa täytynyt tarkas-
41859: matta yksityisessä kodissa pidettävässä tilaisuu- taa. Mahdollista tietysti on, että muukin kuin
41860: dessa, jos tilaisuuteen ei ole sovellettava julkisista elinkeinonharjoittaja tuo maahan kiellettäviä vi-
41861: huveista voimassa olevia määräyksiä. Näitä mää- deo-ohjelmia ja luovuttaa niitä edelleen vastik-
41862: räyksiä sovelletaan julkisiin tilaisuuksiin, joihin keesta. Kokonaisuuden kannalta tällaisella toi-
41863: yleisö pääsee, riippumatta siitä, peritäänkö tilai- minnalla ei kuitenkaan ole suurta merkitystä.
41864: suudesta pääsymaksua jossakin muodossa vai ei
41865: sekä siinäkin tapauksessa, että tilaisuus järjeste- Valtion ja kuntien viranomaiset välittävät yhä
41866: tään muussa tarkoituksessa kuin huvituksen tai enenevässä määrin video-ohjelmia eri laitoksille
41867: viihteen järjestämiseksi tilaisuuden osanottajille. ja yhteisöille, mutta myös yksityiseen käyttöön.
41868: Tilaisuuksiin, joihin pääseminen edellyttää kut- Esimerkiksi yleisten kirjastojen harjoittama video-
41869: sua tai määrätyn yhteisön jäsenyyttä, sovelletaan ohjelmien lainaus voi tulevaisuudessa olla tärkeä
41870: niin ikään julkisista huvitilaisuuksista annetun kirjastojen toimintamuoto. Valtion ja kunnan
41871: lain (492/68) säännöksiä, jos osanottajilta tai viranomaisten tulisi voida luovuttaa tarkastutta-
41872: osalta heistä peritään pääsymaksua tai jos tilai- mattomia ohjelmia. Viranomaiset toimivat virka-
41873: suudet ovat osana toiminnassa, jota harjoitetaan vastuulla. Viranomaistoiminnassa ei voida olettaa
41874: yksinomaan tai pääasiallisesti tällaisten tilaisuuk- esiintyvän sen laatuista aineistoa, joka ei olisi
41875: sien järjestämiseksi taikka jos tilaisuutta muuten hyväksyttävissä.
41876: osanottajien lukumäärän, tilaisuuden laadun tai Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan, ettei elin-
41877: muiden olosuhteiden perusteella ei voida pitää keinotoiminnassa kuluttajalle saa tarjota ostetta-
41878: kotikutsuina eikä niihin rinnastettavana (2 §). vaksi, vuokrattavaksi tai lainattavaksi taikka luo-
41879: Poikkeus elokuvien tarkastusvelvollisuudesta vuttaa liikkuvina kuvina katseltavaksi tarkoitettua
41880: elokuvan esittämispaikan tai -tilaisuuden perus- ohjelmaa ennen kuin ohjelma on tarkastettu ja
41881: teella on suppea. Elokuvan tarkastusvelvollisuus hyväksytty levitettäväksi.
41882: on myös vaikeasti kierrettävissä. Kodissa pidettä- Kieltoperusteet. Elokuvien tarkastuksesta
41883: vää ja olosuhteiltaan siihen rinnastettavaa suljet- annetun lain mukaan elokuvan esittäminen voi-
41884: tua tilaisuutta koskevia poikkeuksia on laissa daan kieltää erilaisin perustein. Yhtäältä näillä
41885: perusteltu sillä, että kodin piiriä on pidettävä perusteilla halutaan suojella elokuvan katselijaa
41886: rauhoitettuna alueena, ja toisaalta sillä, että elokuvan mahdollisilta vahingollisilta vaikutuk-
41887: esityksiä kodissa on vaikea valvoa. Samoista syistä silta ja toisaalta niillä pyritään turvaamaan yleistä
41888: ei voida pitää perusteltuna sitä, että vahingolli- etua, nimittäin yleistä järjestystä ja turvallisuutta
41889: seksi katsottavan video-ohjelmiston leviäminen sekä maanpuolustusta ja valtakunnan suhteita
41890: koteihin estettäisiin säätämällä velvollisuus tar- ulkovaltoihin. Elokuvien tarkastuksessa noudatet-
41891: kastaa elokuva ennen sen esittämistä kotona tai tavilla kieltoperusteilla pidetään yllä myös siveel-
41892: muussa siihen rinnastettavassa paikassa. Ennak- lisyys- ja moraalikäsityksiä.
41893: 1986 vp. HE n:o 95 13
41894:
41895: Tämän esityksen tarkoituksena on estaa, ettei Tällaisen kieltoperusteen ottamisella lakiin siirre-
41896: yksityiseen käyttöön levitetä sellaisia ohjelmia, tään epäsiveellisyyden käsitteeseen liittyvät tul-
41897: joilla voi olla katselijalle, erityisesti nuorelle tai kintaongelmat elinkeinonharjoittajalta tarkastus-
41898: lapselle, vahingollisia vaikutuksia. Lähtökohtana viranomaiselle.
41899: tulisikin siten olla, että elokuvan levittäminen Vaikka ohjelma ei sisältäisikään rikoslain 16
41900: voidaan kieltää vain silloin, kun se voi vaikuttaa luvun 26 §:ssä tarkoitettuja raa'an väkivallan
41901: katselijaan raaistavasti tai kun sillä voi olla muita kuvauksia tai olisi sisällöltään epäsiveellinen, voi
41902: yksilöön, erityisesti hänen mielenterveyteensä ohjelma muutoin olla lainvastainen, esimerkiksi
41903: kohdistuvia haittoja. Tämän vuoksi ehdotetaan, kun siinä rikoslain 16 luvun 8 §:ssä tarkoitetuin
41904: että ohjelman levittäminen voitaisiin kieltää sil- tavoin julkisesti kehotetaan rikokseen tai louka-
41905: loin, kun se on raaistava taikka omiaan kauhua taan jonkun kunniaa. Ei voida pitää hyväksyttä-
41906: herättämällä tai muulla tavoin vaikuttamaan vänä sitä, että tarkastuksessa voitaisiin sallia il-
41907: mielenterveyttä vahingoittavasti. Samanlainen meisesti lainvastaisen ohjelman levittäminen.
41908: kieltoperuste sisältyy elokuvien tarkastuksesta an- Yleensäkin tavoitteena tulee olla, ettei ennakko-
41909: netun lain 3 §:ään. tarkastuksessa olleen ohjelman sisältöön voida
41910: Epäsiveellisten julkaisujen levittämisen ehkäi- enää jälkikäteen puuttua. Sen vuoksi ohjelman
41911: semisestä annetun lain 1 §:n mukaan rangaistaan lainvastaisuutta ehdotetaan yhdeksi kieltoperus-
41912: sakolla tai enintään kuuden kuukauden vankeu- teeksi.
41913: della sitä, joka pitää kaupan tai myy taikka Nyt ehdotetut kieltoperusteet sisältyvät sellaisi-
41914: muuten levittää esimerkiksi kuvallisen esityksen naan myös elokuvien tarkastuksesta annettuun
41915: tai muun tuotteen, joka loukkaa sukupuolikuria lakiin. Tarve rajoittaa elokuvien esittämistä ja
41916: tai säädyllisyyttä. Epäsiveellisen julkaisun levittä- ohjelmien levitystä näillä perusteilla onkin sa-
41917: minen on siten nykyisinkin rangaistavaa sanotun manlainen. Lisäksi yhdenmukaisuuden etuna on
41918: lain nojalla. Tämän lain valvonta on jälkikäteistä: se, että ehdotetun lain mukaisessa tarkastuksessa
41919: syytetoimiin ryhdytään vasta kun jonkun tode- voidaan käyttää hyväksi niitä kokemuksia, joita
41920: taan menetelleen lain vastaisesti. Sen arvioimi- on saatu elokuvien tarkastuksessa.
41921: nen, milloin elokuvaa tai muuta kuvallista esitys- Jotta liikkuvina kuvina katseltavaksi tarkoite-
41922: tä on pidettävä epäsiveellisenä, voi yksittäista- tun video- tai muun ohjelman levittäminen voi-
41923: pauksessa olla ongelmallista. Elokuvien tarkas- daan kieltää, tulisi tähän olla erityisen painavat
41924: tuksesta annetun lain mukaan sisällöltään epäsi- perusteet. Väkivallan katselusta aiheutuva haitta
41925: veellistä elokuvaa ei saa hyväksyä esitettäväksi. on juuri sellainen syy, jonka takia yksityiseen
41926: Vaikka elokuva on elokuvien tarkastuksessa hy- katseluun tarkoitettujen ohjelmien ennakkotar-
41927: väksytty esitettäväksi, ei lain mukaan ole estettä kastus on otettava käyttöön. Sitä vastoin ei ole
41928: tuomita rangaistusta elokuvan esittämisestä epä- katsottu olevan aihetta, että ohjelman levittämi-
41929: siveellisten julkaisujen levittämisen ehkäisemises- nen tulisi kieltää elokuvien tarkastuksesta anne-
41930: tä annetun lain mukaan. Käytännössä näin tus- tun lain 3 §:n 3 momenttia vastaavalla perusteel-
41931: kin on koskaan menetelty. Elokuvien tarkastuk- la eli sen vuoksi, että elokuvan luovuttaminen
41932: sessa on tosiasiallisesti ratkaistu myös se, loukkaa- saattaisi vaarantaa yleistä järjestystä tai turvalli-
41933: ko elokuva sukupuolikuria tai säädyllisyyttä. suutta tahi maanpuolustusta taikka huonontaa
41934: Käytäntö on osoittanut, että myynnissä on valtakunnan suhteita ulkovaltoihin. Nämä kielto-
41935: jonkin verran myös pornografista ohjelmistoa. perusteet liittyvät lähinnä elokuvan esittämisti-
41936: Sisällöltään epäsiveellisten kuvaohjelmien kau- lanteeseen ja elokuvateatteriesitysten osakseen
41937: pallista levitystä ei tule sallia. Kun ehdotuksen saamaan julkisuuteen ja niiden vaikuttavuuteen.
41938: mukaan kaupalliseen tarjontaan tulevat ohjelmat Video-ohjelmien levityksessä niiden merkitys ei
41939: on tarkastettava ennen niiden levittämistä, tulisi ole samanlainen kuin elokuvateatteriesityksissä.
41940: tarkastuksessa voida kieltää myös epäsiveellisen Kuten ei painotuotteiden levittämistä ei myös-
41941: ohjelman levittäminen. Muuten video-ohjelmien kään kotona katseltaviksi tarkoitettujen video- tai
41942: myyntiä ja vuokrausta harjoittava elinkeinonhar- muiden ohjelmien levittämistä tulisi voida enna-
41943: joittaja ei voisi olla varma siitä, että hän ei kolta kieltää valtiovallan etujen suojelemiseen
41944: ohjelmaa levittämällä syyllisty epäsiveellisten jul- liittyvillä perusteilla.
41945: kaisujen levittämisestä annetun lain mukaan ran- Elokuvien tarkastuksessa voidaan elokuvan
41946: gaistavaan tekoon. Edellä sanotun vuoksi ehdote- esittäminen kieltää, jos elokuva on hyvien tapo-
41947: taan, ettei myöskään sisällöltään epäsiveellisenä jen vastainen. Se, että ohjelma on hyvien tapojen
41948: pidettävää ohjelmaa saa hyväksyä levitettäväksi. vastainen, ei myöskään ole sellainen painava syy,
41949: 14 1986 vp. - HE n:o 95
41950:
41951: jonka perusteella ohjelman levittäminen tulisi kastuksessa noudatettaviin ikärajoihin perustuvan
41952: voida kieltää. Tässä suhteessa levitykseen tarkoi- tallenteiden levittämistä koskevan rangaistussään-
41953: tetut kuvaohjelmat voidaan rinnastaa painotuot- nöksen katsottiin saattavan muodostua kovin
41954: teisiin; painotuotteiden julkaisemiseen ei voida monimutkaiseksi ja vaikeasti valvottavaksi. Vi-
41955: jälkikäteenkään puuttua sen vuoksi, että paino- deo- ja muiden ohjelmien ennakkotarkastuksessa
41956: tuotteen sisältöä voidaan pitää hyvän tavan vas- tulisi sitä vastoin voida tarvittaessa kieltää ohjel-
41957: taisena. mien luovuttaminen määrättyä ikää nuoremmil-
41958: Ikärajat. Ehdotetun ennakkotarkastuksen käyt- le, jos ohjelman sisältö on sen laatuinen. Toisaal-
41959: töönottamisella halutaan erityisesti suojella lapsia ta jos elokuva voidaan esittää 16 tai 18 vuotta
41960: ja nuoria niiltä vaikutuksilta, joita väkivalta- ja täyttäneille, ei ole syytä estää saman ohjelman
41961: kauhuohjelmien katselun lisääntyminen kodeissa luovuttamista 16 tai 18 vuotta täyttäneille.
41962: videotekniikan välityksellä voi aiheuttaa. Kuiten- Jos mahdollista on vain joko ohjelman levittä-
41963: kaan ei ole haluttu rajoittaa ennakkotarkastusta misen kieltäminen tai salliminen sellaisenaan,
41964: siten, että siinä voitaisiin kieltää ohjelman levit- vaihtoehdot ovat liian niukat. Kun ohjelma on
41965: täminen pelkästään lapsille tai määrättyä ikää sellainen, että se ei ole sopiva 18 vuotta nuorem-
41966: nuoremmille niin kuin esimerkiksi elokuvien tar- mille, tulisi ehdotetun lain mukaan voida määrä-
41967: kastus on järjestetty eräissä maissa. tä, ettei sanotunlaista ohjelmaa saa luovuttaa
41968: Rikoslain 16 luvun 26 §:n mukaan rangaistaan 18 vuotta nuoremmalle. Mahdollista tietenkin
41969: sitä, joka levittää raakaa väkivaltaa sisältävän on, että kun ohjelma voidaan luovuttaa 18
41970: tallenteen, riippumatta siitä minkä ikäinen tal- vuotta täyttäneille, se kulkeutuu sitä nuorempien
41971: lenteen vastaanottaja on. Aikuisiinkin ulottuvalla katseltavaksi. Tässä kohden erityisesti vanhem-
41972: väkivaltaviihteen levittämiskiellolla tähdättiin sii- milla on vastuu siitä, minkälaisia ohjelmia hei-
41973: hen, ettei kiellettyjä ohjelmia joutuisi vanhem- dän lapsensa katselevat.
41974: pien kautta lasten ja nuorten katseltaviksi. Jos Videotoimikunnan m1etmnossa olleen la-
41975: aikuisten saatavilla on rajoituksetta tallenteita, kiehdotuksen mukaan ohjelman levittäminen oli-
41976: voisivat lapset ja nuoret todennäköisesti ilman si voitu kieltää vain 18 vuotta, mutta ei esimer-
41977: suurempia vaikeuksia hankkia itselleen niitä. kiksi 16 vuotta nuoremmilta. Toimikunta katsoi,
41978: Hallituksen esityksessä todettiin myös, että raa' at että kieltoperusteiden soveltaminen ja tarkastuk-
41979: väkivaltakuvaukset voivat vaikuttaa aikuiseenkin sesta annettujen määräysten valvominen voisi
41980: haitallisesti. Myöskään ei ole esitettävissä hyväk- tulla hankalaksi, jos tarkastuksessa voitaisiin so-
41981: syttävää syytä sen vaatimuksen puolesta, että veltaa useampia ikärajoja. Lisäksi viitattiin siihen,
41982: aikuisten saatavilla olisi oltava kaupallisessa tar- että yleisradio- ja kaapelitelevisiotoiminnassakin
41983: koituksessa tuotettua laadultaan ala-arvoista raa- esitetään nykyisin, tosin yleisradiossa yleensä
41984: kaa väkivaltaviihdettä. Elokuvien tarkastuksessa- myöhäiseen aikaan, sellaisia elokuvia, joiden esit-
41985: kin voidaan elokuvien esittäminen kieltää kaikil- täminen on kielletty tai tulisi kielletyksi 16
41986: ta, myös aikuisilta. Nytkin ehdotetaan, että kun vuotta nuoremmilta.
41987: ohjelma on laissa säädettävien kieltoperusteiden Yhdenmukaisuutta elokuvien tarkastuksessa
41988: mukainen, elinkeinonharjoittaja ei edellä esite- noudatettavien ikärajojen kanssa on pidetty niin
41989: tyistä syistä saisi levittää tai luovuttaa sitä kulut- tärkeänä, että tulisi voida kieltää ohjelman levit-
41990: tajalle, olipa tämä minkä ikäinen tahansa. täminen myös 16 vuotta nuoremmille, milloin
41991: Elokuvien tarkastuksessa voidaan määrätä, mil- 8 §:n soveltaminen sitä edellyttää. Tähän ratkai-
41992: loin kieltoperusteiden soveltaminen määrättyä suun on päädytty myös siksi, että näin voidaan
41993: ikää nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää, tarkastuksessa paremmin ottaa huomioon ohjel-
41994: ettei elokuvaa saa esittää 16 vuotta tai jotakin sitä mien erilainen sisältö ja tarjoja vanhemmille
41995: alempaa ikää nuoremmille lapsille. Erityisistä paremmat mahdollisuudet seurata, mitä ohjel-
41996: syistä voidaan myös määrätä, että elokuva saa- mia heidän lapsensa katsovat. Tällaisesta ikärajo-
41997: daan esittää vain 18 vuotta täyttäneille. jen porrastamisesta ei aiheutuisi sanottavaa lisä-
41998: Rikoslain 16 luvun 26 §:n 2 momentin mu- vaivaa käytännössä, koska kaikkiin kuluttajille
41999: kaan väkivaltakuvausten levittämistä koskevaa elinkeinotoiminnassa levitettäviin tallenreisiin tai
42000: rangaistussäännöstä ei sovelleta, jos elokuva on niiden päällyksiin on joka tapauksessa tehtävä
42001: tarkastuksessa hyväksytty esitettäväksi. Rangais- säädettävät merkinnät.
42002: tussäännöstä ei sovelleta siten esimerkiksi silloin, Elokuvien tarkastuksessa voidaan myös määrä-
42003: kun elokuva on hyväksytty esitettäväksi esimer- tä, että elokuvasta on poistettava ennen sen
42004: kiksi vain 18 vuotta täyttäneille. Elokuvien tar- esittämistä sellaiset kohdat, jotka lain mukaan
42005: 1986 vp. - HE n:o 95 15
42006:
42007: ovat kiellettyjä. Tämänkin esityksen mukaan oh- veltaminen sitä edellyttää. Muita ikärajoja ei ole
42008: jelmien tarkastuksessa voitaisiin asettaa samanlai- katsottu tarkoituksenmukaisiksi sisällyttää laki-
42009: sia ehtoja. ehdotukseen. Kun elokuvien tarkastuksessa on
42010: Ehdotuksen suhde elokuvien ennakkotarkas- elokuvan esittäminen kielletty 18 tai 16 vuotta
42011: tukseen. Käytännössä on yleistä se, että elokuva- nuoremmalle, ei ehdotuksen mukaan elokuvaa
42012: teatterielokuvaa levitetään videotallenteena sa- saisi luovuttaakaan sanottua ikää nuoremmalle.
42013: manaikaisesti kuin se on elokuvateatterien ohjel- Edellä sanottu merkitsee, että kun elokuva on
42014: mistossa taikka heti tämän jälkeen. Huomattava tarkastettu elokuvien tarkastuksesta annetun lain
42015: osa videolla olevista ohjelmista onkin esitetty nojalla, ei samaa ohjelmaa tarkasteta ehdotetun
42016: Suomessa elokuvateattereissa. Tarkoituksenmu- lain mukaan. Sen sijaan ei ole mahdollista päästä
42017: kaista olisi, että elokuvaa, joka on tarkastettu siihen, ettei ehdotetun lain mukaan tarkastettua
42018: elokuvien tarkastuksesta annetun lain nojalla ja ohjelmaa tarvitsisi ennen sen esittämistä tarkastaa
42019: hyväksytty esitettäväksi, ei tarvitsi tarkastaa enää elokuvien tarkastuksesta annetun lain mukaan.
42020: ehdotetun lain nojalla. Tällaisen järjestelyn tekee Tämä johtuu siitä, että viimeksi mainitun lain
42021: mahdolliseksi se, että ehdotettuun lakiin otetta- mukaan elokuvan esittäminen voidaan kieltää
42022: vat kieltoperusteet sisältyvät sellaisinaan myös myös sellaisilla perusteilla, jotka eivät voi olla
42023: elokuvien tarkastuksesta annettuun lakiin. Kun esteenä ohjelman luovuttamiselle tallenteena.
42024: elokuva on hyväksytty Suomessa esitettäväksi, on Tarkastuttamisvelvol!isuudesta vapautetut oh-
42025: tarkastuksessa tällöin kieltoperusteiden samansi- jelmat. Elokuvien tarkastuksesta annetun lain
42026: sältöisyyden vuoksi asiallisesti ratkaistu se, ettei mukaan tarkastuttamisvelvollisuus koskee peri-
42027: ole estettä elokuvan luovuttamiseen video-ohjel- aatteessa kaikkia elokuvia. Tarkastuksesta ovat
42028: manakaan. Tarkoitus näet on, että elokuvien kuitenkin vapautetut lain 2 §:n 1 momentin
42029: tarkastuksesta annetun lain ja nyt ehdotetun lain mukaan valtion viranomaisen omaa käyttöänsä
42030: kieltoperusteita sovellettaisiin yhtäläisesti. varten valmistama tai hankkima elokuva, asetuk-
42031: Elokuvan esittäminen voidaan toisaalta kieltää sella säädettyjen valtion viranomaisten hyväksy-
42032: myös sellaisella perusteella, joka ei sisälly nyt mät opetuselokuvat sekä valtakunnan sisäisiä ta-
42033: ehdotettuun lakiin, esimerkiksi sen vuoksi, että pahtumia esittelevät uutiskatsauselokuvat 14 päi-
42034: elokuvan esittäminen vaarantaa suhteita ulkoval- vän kuluessa kuvatuista tapahtumista sekä luon-
42035: toihin. Kun elokuva on tarkastettu ja sen esittä- nollisen henkilön kuvaamat ja hänen itsensä
42036: minen on tällaisilla perusteilla kielletty, tulisi esittämät matkailua tai luontoa taikka niihin
42037: tällöinkin ohjelmaa voida levittää tarkastamatto- verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, jotka
42038: mana. Elokuvien tarkastuksessa on nimittäin eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoihin.
42039: mainitussakin tapauksessa tutkittu ne perusteet, Video-ohjelmien levittämiseen kohdistuvaa en-
42040: jotka vastaavat ehdotetun lain kieltoperusteita. nakkotarkastusta pidetään perusteltuna sillä edel-
42041: Kun ohjelmaa ei ehdotetun lain mukaisessa tar- lytyksellä, että tarkastuksesta aiheutuva haitta ei
42042: kastuksessakaan voida kieltää esimerkiksi sillä ole epäsuhteessa siitä saavutettavaan hyötyyn.
42043: perusteella, että se vaarantaa suhteita ulkovaltoi- Kaupallisessa levityksessä olevien ohjelmien ni-
42044: hin, ei elokuvien tarkastuksessa annettu kielto- mikkeistömäärä on suuri. Jos periaatteessa kaikki
42045: päätöskään saisi ulottua ohjelmien levittämiseen. ohjelmat olisi tarkastettava ennen niiden myyn-
42046: Edellä esitetyn mukaan johdonmukaista olisi, tiin tai vuokralle saattamista, vaatisi tämä huo-
42047: että kun elokuvan esittäminen on kielletty sellai- mattavien voimavarojen ohjaamista tarkastusme-
42048: sella perusteella, jonka nojalla ohjelman levittä- nettelyyn. Lähtökohtana on, ettei video-ohjel-
42049: minen voitaisiin ehdotuksen mukaan kieltää, ei mien tarjonta saa kohtuuttomasti vaikeutua eh-
42050: ohjelmaa saisi levittää tallenteenakaan. Näin elo- dotetun tarkastusmenettelyn vuoksi. Tämän
42051: kuvien tarkastuksessa annettu päätös ulottuisi vuoksi tarkastus olisikin kohdistettava siihen
42052: elokuvien esittämistä laajemmalle. Jos elokuvan ohjelmalajiin, jonka joukossa kiellettävä ohjelma-
42053: esittäminen on sitä vastoin kielletty muulla pe- aines pääasiallisesti esiintyy. Se, että ehdotetun
42054: rusteella, ei kieltopäätös edellä sanotun mukai- lain kieltoperusteet ovat suppeammat kuin elo-
42055: sesti ulottuisi ohjelman levittämiseen tallenteena. kuvien tarkastuksesta annetussa laissa, mahdollis-
42056: Elokuvien tarkastuksessa voidaan elokuvien taa osaltaan enemmän poikkeuksia tarkastusvel-
42057: esittämiselle asettaa erilaisia ikärajoja. Tämän vollisuudesta.
42058: esityksen mukaan ohjelmien tarkastuksessa voi- Valtion ja kunnan viranomaiset harjoittavat
42059: daan ohjelman luovuttaminen kieltää 18 tai yhä enenevässä määrin video-ohjelmien tuotan-
42060: 16 vuotta nuoremmille, jos kieltoperusteiden so- toa, valmistusta ja jakelua lähinnä oppilaitosten
42061: 16 1986 vp. - HE n:o 95
42062:
42063: ja eri viranomaisten tarpeita varten. Merkittävä ta varten valmistetut ohjelmat samoin kuin yhä
42064: asema tässä toiminnassa on valtion audiovisuaali- yleisemmäksi tulevat mainosohjelmat. Jotta eh-
42065: sella keskuksella sekä kuntien oppimateriaalikes- dotetulla tarkastusmenettelyllä ei puututtaisi va-
42066: kuksilla. Osa näiden viranomaisten valmistamista paaseen tiedonvälitykseen, jäisivät myös doku-
42067: ohjelmista voi tulla markkinoitavaksi suurelle mentaarista tai uutisaineistoa sisältävät ohjelmat
42068: yleisölle myös yksityisten liikkeiden välityksellä. tarkastuksen ulkopuolelle. Myöskään uskonnolli-
42069: Ei ole olemassa vaaraa siitä, että viranomaisen sia ohjelmia ei ole syytä tarkastaa. Tarkastuksesta
42070: valmistama ohjelma sisältäisi jotakin sellaista, ehdotetaan vapautettavaksi myös sellaisia lähinnä
42071: minkä vuoksi sitä ei saisi ehdotetun lain nojalla ajanvieteohjelmia, jotka yleisen kokemuksen mu-
42072: levittää kuluttajille. Sen vuoksi viranomaisen val- kaan eivät sisällä ehdotuksen mukaan kiellettävää
42073: mistamia ohjelmia ei olisi tarkastettava ehdote- aineistoa. Tällaisia ovat muun muassa musiikki-
42074: tun lain mukaan. ja urheilu- sekä lastenohjelmat samoin kuin
42075: Oy. Yleisradio Ab. on perustanut määräajaksi luonto- ja matkailuaiheiset ohjelmat.
42076: kokeiluyksikön (Tallennepalvelu), jonka tehtävä- Laissa ei ole mahdollista täysin yksiselitteisin
42077: nä on jakaa ohjelmia tallenteina. Taliennepalve- tunnusmerkein määritellä sitä, mitkä ohjelmat
42078: lun keskeinen toimintamuoto on se, että Oy. ovat sisältönsä tai käyttötarkoituksensa perusteel-
42079: Yleisradio Ab:n valmistamista yleisradiotoimin- la vapautettuja tarkastuttamisvelvollisuudesta.
42080: nassa esitetyistä ohjelmista tehdään yleisölle tar- Ohjelman sisällön arviointi tässä suhteessa on
42081: jottavia video-ohjelmia. Oy. Yleisradio Ab. on uskottava ensikädessä asianomaiselle elinkeinon-
42082: julkisen valvonnan alainen ja vastuu sen ohjel- harjoittajalle. Elinkeinonharjoittajan olisi aina
42083: mien sisällöstä on erikseen järjestetty. Tämän kuitenkin tehtävä tarkastusviranomaiselle ilmoi-
42084: vuoksi ja ottaen huomioon yleisradion ohjelma- tus niistä ohjelmista, joita ei toimiteta tarkastuk-
42085: toiminnan luonne ei ole tarpeellista, että Oy. seen. Jotta ehdotettua tarkastuttamisvelvollisuut-
42086: Yleisradio Ab:n valmistama video-ohjelma olisi ta ei voitaisi kiertää vetoamalla niihin poikkeuk-
42087: saatettava tarkastukseen ennen sen levittämistä. siin, jotka tarkastuttamisvelvollisuudesta voidaan
42088: Oy. Yleisradio Ab:llä on oikeus toimilupaosa ohjelman sisällön perusteella tehdä, olisi tarkas-
42089: mukaan käyttää televisiotoiminnassa apunaan tusviranomaisella aina oltava oikeus määrätä oh-
42090: MTV Oy:tä. Tässä toiminnassa Oy. Yleisradio jelma tarkastukseen. Tällainen oikeus tarkastusvi-
42091: Ab. valvoo MTV Oy:n ohjelmaa. Tämä valvonta ranomaisella tulisi olla senkin vuoksi, että tarkas-
42092: ja vastuu ei ulotu kuitenkaan muihin sanotun tuttamisvelvollisuudesta vapautettu ohjelma, esi-
42093: yhtiön valmistamiin tai välittämiin ohjelmiin. merkiksi musiikkiohjelma, voi sisältää myös sel-
42094: Näin ollen MTV Oy:n valmistamia ohjelmia on laisia kohtia, jotka tulisivat kiellettäviksi ehdote-
42095: ennakkotarkastuksen kannalta arvosteltava samal- tun lain nojalla. Se, että yhtäältä tarkastuttamis-
42096: ta pohjalta kuin muidenkin yksityisten henkilöi- velvollisuudesta on laajoja poikkeuksia, mutta
42097: den tai yhteisöjen valmistamia ohjelmia. Tämän että toisaalta tarkastusviranomainen voi tarvitta-
42098: vuoksi ei pidetäkään mahdollisena ehdottaa, että essa määrätä ohjelman tarkastettavaksi, on omi-
42099: MTV Oy:n valmistamat ohjelmat vapautettaisiin aan tekemään järjestelmästä joustavan.
42100: ennakkotarkastuksesta. Esitystä valmisteltaessa ei ole voitu tarkoin
42101: Poikkeukset voimassa olevasta elokuvien tar- ennakoida sitä, kuinka laajaksi video-ohjelmien
42102: kastuttamisvelvollisuudesta elokuvan sisällön ja tarkastusmenettely tulee muotoutumaan. Mah-
42103: käyttötarkoituksen perusteella ovat suppeat. Nyt dollista näet on, että markkinoille tulevien ohjel-
42104: ehdotetusta tarkastuttamisvelvollisuudesta voi- mien nimikkeiden määrä kasvaa arvioitua huo-
42105: daan tehdä laajempia poikkeuksia. Tällaisten mattavasti suuremmaksi. Tällöin on vaarana, että
42106: poikkeuksien säätämisellä pyritään siihen, että ennakkotarkastus tulee tarpeettomasti hidasta-
42107: tarkastukseen valikoituu vain se osa ohjelmistos- maan ja haittaamaan video-ohjelmien tarjontaa
42108: ta, johon kieltoperusteet voivat tulla sovelletta- yleisölle. Niin kuin eri yhteyksissä on todettu,
42109: viksi. Lakiteknisesti on pidetty parempana järjes- pidetään tärkeänä, että tarkastettaviksi tulevat
42110: telynä sitä, että säädetään yleinen tarkastuttamis- vain sellaiset ohjelmat, joihin voi sisältyä kiellet-
42111: velvollisuus, josta ohjelman sisällön perusteella tävää aineistoa. Tämän valikoitumisen sääntele-
42112: tehdään poikkeuksia, kuin että laissa suoraan miseksi tarkoituksenmukaisella tavalla ehdote-
42113: määriteltäisiin ne ohjelmat, jotka on tarkastetta- taan, että opetusministeriö voisi hakemuksesta
42114: va. Tarkastuksesta ehdotetaan vapautettavaksi vapauttaa tarkastuksesta määrätyn elinkeinonhar-
42115: yleishyödyllistä tarkoitusta, kuten opetustarkoi- joittajan maahantuomat tai valmistamat ohjel-
42116: tusta, ammattikoulutusta ja tieteellistä tutkimus- mat tai osan niistä. Tällainen vapautus voisi olla
42117: 1986 vp. - HE n:o 95 17
42118:
42119: mahdollinen vain silloin, kun on ilmeistä, ettei tukset. Tätä tarkoitusta varten olisi tarkastusvi-
42120: lupaa hakeneen elinkeinonharjoittajan markki- ranomaisen pidettävä ehdotuksen mukaan eri-
42121: noima ohjelmisto sisällä kiellettävää aineistoa. tyistä luetteloa, josta jokaisella olisi oikeus saada
42122: Lupa on tietenkin voitava väärinkäytösten takia tietoja. Kun elokuvien tarkastuksen toimittami-
42123: peruuttaa. Luvan myöntämiselle asetettavilla eh- sesta annetun asetuksen (51166) 2 §:n mukaan
42124: doilla voidaan myös osaltaan vaikuttaa siihen, elokuvatarkastamossa pidetään kortistoa tarkaste-
42125: että lupamenettelyllä saavutetaan sille asetettavat tuista elokuvista, on luettelon edellyttämä tiedos-
42126: tavoitteet. Jotta luvan saaneen elinkeinonharjoit- to tältä osin jo olemassa.
42127: tajan maahantuoma tai valmistama ohjelmisto ei Tärkeätä on, että ne päätökset, joilla elokuvan
42128: jäisi täysin vaille valvontaa, olisi elinkeinonhar- esittäminen tai ohjelman levittäminen on kiellet-
42129: joittajalle säädettävä velvollisuus ilmoittaa tarkas- ty, tulisivat etenkin videoalalla toimivien elinkei-
42130: tusviranomaiselle luvanalaisista ohjelmista. Tar- nonharjoittajien tietoon. Tämän vuoksi tarkastus-
42131: kastusviranomainen voisi edellä esitetyin tavoin viranomainen velvoitettaisiin määräajoin julkaise-
42132: aina määrätä myös luvan saaneen elinkeinonhar- maan ilmoitus sellaisista elokuvista ja ohjelmista,
42133: joittajan maahantuomia tai valmistamia ohjelmia joiden levittäminen tai esittäminen on kielletty
42134: tarkastukseen. kokonaan tai määrättyä ikää nuoremmilta.
42135: Ehdotetun lain mukaan Oy. Yleisradio Ab:n Tarkastusmenettely. Elokuvien tarkastuksen
42136: valmistamat ohjelmat olisivat vapautettuja tar- toimittaa valtion elokuvatarkastamo. Valtion elo-
42137: kastuksesta. Mikäli Oy. Yleisradio Ab. tulevai- kuvatarkastamon päätöksestä haetaan muutosta
42138: suudessa laajemmin levittää sellaisia tallenteita, valtion elokuvalautakunnalta ja lautakunnan
42139: joita ei ole valmistettu televisiotoiminnassa esitet- päätöksestä edelleen korkeimmalta hallinto-
42140: täviksi, voitaisiin harkita myös tällaisen ohjelmis- oikeudelta. Tarkoituksena esitystä laadittaessa on
42141: ton vapauttamista tarkastuksesta edellä tarkoite- ollut, että kummankin lain toisiaan vastaavia
42142: tulla päätöksellä. MTV Oy:n Oy. Yleisradio kieltoperusteita sovellettaisiin samalla tavoin.
42143: Ab:n toimiluvalla lähettämät ohjelmat, jotka Tämän vuoksi ja tietenkin myös video-ohjelmien
42144: sellaisenaan levitetään tallenteina, voitaisiin myös tarkastuksessa vaadittavan elokuvan tuntemuksen
42145: ehdotettujen säännösten mukaan vapauttaa tar- vuoksi olisi perusteltua, että ehdotetun lain mu-
42146: kastuksesta. kaisesta ohjelmien tarkastuksestakin huolehtisi
42147: Suoritetun tarkastuksen tiedoksi saattaminen. valtion elokuvatarkastamo. Tätä edellytti myös
42148: Kaikissa kuluttajille tarjottujen kuvaohjelmien toinen lakivaliokunta aiemmin mainitussa mie-
42149: tallenteissa tai niiden päällyksissä tulisi olla tar- tinnössään. Jos tarkastustehtävä annetaan elo-
42150: peelliset merkinnät, joista ilmenisi ohjelmaa ja kuvatarkastamolle, ei uuden viranomaisen perus-
42151: sen tarkastusta koskevat tiedot. Merkintöjen avul- taminen ole tarpeen. Ehdotetun lain mukaisessa
42152: la voidaan helposti varmistua esimerkiksi siitä, tarkastuksessa tulisi noudattaa soveltuvin osin
42153: ettei video-ohjelmaa luovuteta määrättyä ikää elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun
42154: nuoremmille ja muutenkin, ettei kielletty aineis- lain säännöksiä.
42155: to leviä markkinoille. Merkintöjen perusteella Maksut. Kuvaohjelmien tarkastuksesta perittäi-
42156: myös vanhemmat voivat tarvittaessa seurata, mitä siin maksu noudattaen, mitä valtion maksuperus-
42157: ohjelmia heidän lapsensa katsovat. Merkinnät telaissa (980/73) on säädetty. Maksun suuruudes-
42158: helpottavat myös lain noudattamisen valvontaa. ta säädettäisiin asetuksella. Tarkoituksenmukaista
42159: Koska videoohjelmien maahantuoja tai levittäjä on, että kuvaohjelmien tarkastuksesta perittäisiin
42160: käytännössä kiinnittää video-ohjelman tallentee- markkamääräinen, ohjelman kestoon perustuva
42161: seen tai päällykseen jonkinlaisen tuoteselostuk- maksu.
42162: sen, ei merkintävelvollisuudesta aiheutune sanot-
42163: tavaa lisävaivaa. Tarkoituksenmukaista on, että
42164: asianomainen elinkeinonharjoittaja itse huolehtii 5. Esityksen organisatoriset ja ta-
42165: merkintöjen tekemisestä. Asetuksella vain säädet- loudelliset vaikutukset
42166: täisiin yleisesti, mitä merkintöjä tallenteeseen on
42167: tehtävä ja miten merkinnät tehdään. Merkintä- Ehdotettua kuvaohjelmien tarkastusta varten ei
42168: velvollisuuden laiminlyönnistä tai väärien mer- tarvitse perustaa uutta viranomaista, koska tar-
42169: kintöjen tekemisestä säädettäisiin rangaistus. kastusviranomaiseksi ehdotetaan valtion elokuva-
42170: Elinkeinonharjoittajien, viranomaisten ja tar- tarkastamoa. Mikäli ohjelmia tarkastettaisiin vuo-
42171: vittaessa muidenkin pitäisi saada vaivattomasti sittain saman verran kuin elokuvien tarkastus-
42172: selville ohjelmien ja elokuvien toimitetut tarkas- menettelyssä tarkastetaan elokuvateatterielokuvia
42173:
42174: 3 360874E
42175: 18 1986 vp. - HE n:o 95
42176:
42177: (200-250), edellyttäisi uusi ohjelmien tarkastus käsiteltäväksi tulevat lupa-asiat voidaan hoitaa
42178: kahta uutta tarkastajaa. Lisäksi lisääntyvien toi- ministeriön henkilöstöä lisäämättä.
42179: mistotehtävien hoito vaatii yhden toimistohenki- Kaiken kaikkiaan voidaan arvioida, että ehdo-
42180: lön toimen perustamisen. tuksesta aiheutuu lain ensimmäisenä voimassa-
42181: Uuden ennakkotarkastusjärjestelmän voimaan- olovuonna valtiolle palkkamenoina noin 300 000
42182: tulon yhteydessä on huolehdittava markkinoilla markan lisäkustannus. Siirtymävaiheen jälkeen
42183: jo olevien ohjelmien tarkastamisesta uusien sään- vuosittainen lisäkustannus olisi nykyisellä tasolla
42184: nösten mukaan. Siirtymävaiheesta aiheutuu val- noin 200 000 markkaa. Tilojen vuokrauksesta ja
42185: tion elokuvatarkastamolle huomattava kertaluon- muista toimistokuluista ja laitehankinnoista ai-
42186: toinen työmäärä. Tämän siirtymävaiheen, arviol- heutuisi ensimmäisenä voimassaolovuonna noin
42187: ta vuoden ajaksi tarvitaan yksi tarkastaja ja henki- 300 000 markan ja sitä seuraavina vuosina noin
42188: lö toimistotehtäviä varten. 50 000 markan kustannus.
42189: Lakiehdotuksen mukaisesti opetusministeriön
42190:
42191:
42192:
42193:
42194: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
42195:
42196: 1. Lakiehdotusten perustelut ja muitakin kuin elokuvateatterielokuvia. Ehdo-
42197: tuksen 4 ja 6 §:ssä on tosin tehty ohjelman
42198: 1.1. Laki video- ja muiden kuvaohjelmien valmistajan sekä ohjelman sisällön ja käyttötar-
42199: tarkastamisesta koituksen perusteella eräitä poikkeuksia tarkas-
42200: tusvelvollisuudesta. Kun tarkastusvelvollisuus
42201: 1 §. Tarkastuttamisvelvollisuus. Pykälän 1 mo- koskisi vain tallenteella olevien ohjelmien levittä-
42202: mentissa on perussäännös tarkastuttamisvelvolli- mistä, ei johtimitse, kuten kaapeliverkoissa tai
42203: suudesta: elinkeinotoiminnassa ei saada markki- vapaasti eteneviä aaltoja käyttäen tapahtuva oh-
42204: noida eikä kuluttajalle luovuttaa video- ja muuta jelmien lähettäminen kuulu lain piiriin.
42205: kuvaohjelmaa, jollei sitä ole tarkastettu ja hyväk- Momentin 2 kohdan mukaan kuluttajalla tar-
42206: sytty levitettäväksi ehdotetun lain mukaisesti. koitetaan ehdotetussa laissa henkilöä, joka hank-
42207: Ehdotetussa laissa säänneltävä ennakkotarkastus kii ohjelman yksinomaan tai pääasiallisesti katsel-
42208: on samankaltainen kuin elokuvien ennakkotar- tavaksi kodissa tai olosuhteiltaan siihen rinnastet-
42209: kastus. Erona on se, että ehdotettuun lakiin tavassa paikassa, siis sellaisessa paikassa, jossa
42210: perustuva ohjelman tarkastus on ohjelman levit- elokuva voidaan esittää tarkastamattomana elo-
42211: tämisen, kun taas elokuvien tarkastus elokuvan kuvien tarkastuksesta annetun lain mukaan.
42212: esittämisen edellytys. Momentin 3 kohdan mukaan käytettäisiin oh-
42213: Tarkastuttamisvelvollisuus olisi vain niissä ta- jelman myytäväksi, vuokrattavaksi tai lainatta-
42214: pauksissa, joissa ohjelma tarjotaan elinkeinotoi- vaksi tarjoamisesta sekä ohjelman luovuttamisesta
42215: minnassa kuluttajalle. Laki ei koskisi yksityisten kuluttajalle laissa ilmaisua ''levittäminen''.
42216: henkilöiden eikä elinkeinonharjoittajien välisiä Ainakin ulkomailla on jo erityisiä videokerho-
42217: luovutuksia, esimerkiksi sitä, kun tukkumyyjä ja, jotka on perustettu sitä varten, että kerhon
42218: tarjoaa tai luovuttaa ohjelman vähittäismyynti- jäsenet saavat käyttöönsä video-ohjelmia maksa-
42219: liikkeelle. malla sovitun jäsenmaksun. Ajan oloon tällainen
42220: Pykälän 2 momenttiin on otettu keskeisiä toiminta voi levitä myös Suomeenkin. Kun tällai-
42221: määritelmiä. Momentin 1 kohdan mukaan kuva- sen kerhon tai yhteenliittymän toimintaa ei voida
42222: ohjelmalla tarkoitetaan liikkuvina kuvina katsel- pitää elinkeinotoimintana, olisi tätä toiminta-
42223: tavaksi tarkoitettua tallenteella levitettävää ohjel- muotoa hyväksikäyttämällä mahdollisuus kiertää
42224: maa. Tarkastuttamisvelvollisuus koskee periaat- ehdotetun lain mukainen tarkastusvelvollisuus.
42225: teessa mitä tahansa liikkuvina kuvina katseltavak- Sen vuoksi 3 momentin mukaan tätä lakia sovel-
42226: si tarkoitettua ohjelmaa sen sisällöstä riippumatta lettaessa sanotunlainen yhdistys, kerho tai muu
42227: 1986 vp. - HE n:o 95 19
42228:
42229: yhteenliittäytymä rionastenaisiin ohjelman levit- la saisi hyväksyä esitettäviksi. Jos tarkastuksessa
42230: täjään ja sen toimintaan osallistuva kuluttajaan. on määrätty tällaisia poistoja tehtäviksi perusteel-
42231: 2 §. Elokuvien tarkastusta koskeva viittaussään- la, joka vastaa ehdotettavan lain 8 §:n 1 momen-
42232: nös. Selvyyden vuoksi pykälään on otettu viittaus tissa tarkoitettua perustetta, ei ehdotetun 3 mo-
42233: siitä, että elokuvan tarkastamisesta elokuvan esit- mentin mukaan ohjelmaa saa levittää tarkastutta-
42234: tämistä varten on säädetty erikseen. matta, ellei vastaavia poistoja ole tehty.
42235: 3 §. Suhde elokuvien tarkastukseen. Tässä Usein tiettyjen poistojen tekeminen asetetaan
42236: pykälässä säänneltäisiin elokuvien ennakkotarkas- sen ehdoksi, että ohjelmaa saadaan esittää mää-
42237: tuksen ja tähän lakiin perustuvan kuvaohjelmien rättyä ikää nuoremmille. Ehdotuksen mukaan
42238: ennakkotarkastuksen välinen suhde. Periaatteena poistojen tekeminen on edellytys sille, että elo-
42239: 3 §:n säännöksissä on, että jos elokuva on jo kuvaa saadaan levittää tarkastuttamatta, riippu-
42240: tarkastettu elokuvien tarkastuksesta annetun lain matta siitä, minkä ikäisille elokuva on poistojen
42241: mukaisesti, ei sitä ole enää tarkastettava ehdote- jälkeen sallittua. Näin ollen poistot on lainkoh-
42242: tun lain nojalla ja että elokuvien tarkastuksessa dan mukaan tehtävä silloinkin kun elokuva il-
42243: annettua päätöstä on noudatettava myös kuva- man poistoja olisi sallittu 16:ta vuotta nuorem-
42244: ohjelmien levityksessä. mille. Tähän ratkaisuun on jouduttu päätymään
42245: Pykälän 1 momentissa säänneltäisiin ensiksi se käytännöllisistä syistä. Elokuvien tarkastuksessa ei
42246: tilanne, että elokuva on tarkastettu eikä sen näet erikseen määrätä, minkä ikäisille elokuva
42247: esittämistä ole kielletty sellaisella perusteella, ilman poistoja olisi sallittu. Selkeimpänä on
42248: joka vastaa lakiehdotuksen 8 §: n kieltoperusteita, pidetty tämän vuoksi sitä, että poistot on tehtävä
42249: siis ilmeisesti lain vastaisena, epäsiveellisenä, kuvaohjelmien tarkastuksesta vapautumiseksi.
42250: raaistavana tai mielenterveyttä vahingoittavana. 4 §. Viranomaisen ja Oy. Yleisradio Ab:n
42251: Tällaisessa tapauksessa elokuvaa ei tarvitsisi tar- valmistaman ohjelman vapauttaminen tarkastuk-
42252: kastaa ehdotetun lain mukaisesti ja sitä saisi sesta. Pykälässä on lueteltu ohjelman valmistajan
42253: vapaasti levittää elinkeinotoiminnassa. perusteella tehtävät poikkeukset tarkastuttamis-
42254: Ohjelma vapautuu tarkastuksesta vain, jos se velvollisuudesta. Pykälän 1 momentin mukaan
42255: on täysin samanlainen kuin elokuvien tarkastuk- tarkastuttamisvelvollisuus ei koske ohjelmaa, jon-
42256: sesta annetun lain mukaan tarkastettu elokuva. ka viranomainen taikka Oy. Yleisradio Ab. on
42257: Esimerkiksi jos video-ohjelmassa on sellaisia koh- valmistanut tai valmistuttanut. Merkitystä ei ole
42258: tia, jotka eivät sisälly tarkastettuun elokuvaversi- sillä, mihin tarkoitukseen tai kenen käyttöä var-
42259: oon, ei ohjelmaa voida levittää ennen kuin se on ten ohjelma on valmistettu. Valmistuttamisella
42260: tarkastettu ehdotetun lain mukaisesti. tarkoitetaan ehdotuksessa esimerkiksi sitä, että
42261: Milloin elokuvan esittäminen on kokonaan viranomainen tai Oy. Yleisradio Ab. on teettänyt
42262: kielletty lakiehdotuksen 8 §:ää vastaavalla perus- jollakin muulla tilauksesta ohjelman.
42263: teella, ei elokuvaa saisi levittää tallenteena. Täs- 5 §. Lupa tarkastamattomien ohjelmien levit-
42264: säkään tapauksessa ei elokuvaa tarkastettaisi la- tämiseen. Ehdotuksen 3, 4 ja 6 §:ssä tarkoitetuis-
42265: kiehdotuksen mukaisesti, vaan elokuvien tarkas- sa tapauksissa ohjelma on suoraan lain nojalla
42266: tuksessa annettu päätös sitoisi sellaisenaan. Jos vapautettu tarkastuksesta. Ehdotetun 5 §:n mu-
42267: elokuvan esittäminen on kielletty muulla kuin kaan puolestaan opetusministeriö voisi elinkei-
42268: edellä tarkoitetulla perusteella, esimerkiksi sen nonharjoittajan hakemuksesta antaa luvan siihen,
42269: vuoksi, että sen esittäminen saattaisi vaarantaa että tämän elinkeinonharjoittajan valmistamia tai
42270: yleistä järjestystä tai turvallisuutta, voitaisiin elo- maahantuomia ohjelmia saadaan levittää tarkas-
42271: kuvaa levittää vapaasti tallenteena. tamatta. Lupa ei siis koskisi mitään yksittäistä
42272: Elokuvien tarkastuksesta annetun lain 4 §:n ohjelmaa, vaan kaikkia tai lupapäätöksessä tar-
42273: mukaan tarkastuksessa voidaan määrätä, ettei kemmin määriteltyjä luvan saaneen elinkeinon-
42274: elokuvaa saa esittää 16:ta vuotta nuoremmille tai harjoittajan valmistamia ja maahantuomia ohjel-
42275: että se saadaan esittää vain 18 vuotta täyttäneille. mia. Kun lupa on myönnetty, ei sanotunlaista
42276: Jos näin on määrätty, ei elokuvaa ehdotetun ohjelmaa tarvitsisi tarkastaa missään vaiheessa
42277: 2 momentin nojalla saisi levittää tallenteena sa- ohjelmaa edelleen luovutettaessa. Hakemuksen
42278: nottua ikää nuoremmille. luvan myöntämiseksi voisi tehdä vain se elinkei-
42279: Elokuvien tarkastuksesta annetun lain 3 §:n nonharjoittaja, jonka valmistamia tai maahan-
42280: 4 momentin mukaan elokuva voidaan hyväksyä tuomia ohjelmia vapautus tarkastusvelvollisuu-
42281: ehdolla, että siitä poistetaan sellaiset kohdat, desta tulisi koskemaan. Lupa voitaisiin myöntää
42282: joita ei saman pykälän 1-3 momentin perusteel- myös ulkomaiselle elinkeinonharjoittajalle. Lupa
42283: 20 1986 vp. - HE n:o 95
42284:
42285:
42286: olisi määräaikainen. Se voitaisiin myöntää enin- tamolta. Tarkempia säännöksiä lupien hakemis-
42287: tään kolmeksi vuodeksi kerrallaan. ja myöntämismenettelystä voitaisiin tarvittaessa
42288: Ehdotetun lupamenettelyn tarkoitus olisi sama antaa asetuksella.
42289: kuin 4 ja 6 §:ssä säädettävillä vapautusperusteilla Tarkastusviranomainen voisi aina määrätä, että
42290: eli vapauttaa tarkastuksesta aineistoa, johon kiel- tämän pykälän nojalla annetun luvan perusteella
42291: toperusteet eivät käytännössä tulisi sovellettavik- vapaasti levitettävissä oleva ohjelma on tarkastet-
42292: si. Luvan myöntämisen edellytyksenä olisikin, tava. Lupamenettelyn valvonnan helpottamiseksi
42293: että kaikkien tiedossa olevien seikkojen perusteel- säädettäisiin 10 §:ssä elinkeinonharjoittajalle vel-
42294: la voidaan olla vakuuttuneita siitä, ettei lupaa vollisuus ilmoittaa ohjelmistaan tarkastusvirano-
42295: hakeneen elinkeinonharjoittajan maahantuoma maiselle.
42296: tai valmistama ohjelmisto tule sisältämään tämän 6 §. Sisällön ja käyttötarkoituksen perusteella
42297: lain nojalla kiellettäviä esityksiä. Lakiin ei ole tarkastuksesta vapautetut ohjelmat. Pykälässä
42298: katsottu tarpeelliseksi ottaa tarkempia säännöksiä säädettäisiin ohjelman vapauttamisesta tarkastus-
42299: siitä, millä perustein ohjelmiston sisältöä olisi velvollisuudesta tallenteen sisällön ja käyttötar-
42300: arvioitava. Yksi tärkeä arviointiperuste olisi elin- koituksen perusteella. Kaikissa momentissa lue-
42301: keinonharjoittajan aikaisempi ohjelmavalikoima. telluissa tapauksissa mahdollisuus siihen, että
42302: Jos se sisältää pääasiassa esimerkiksi opetus- tai ohjelman levittäminen voisi tulla kiellettäväksi
42303: muuhun niin sanottuun institutionaaliseen käyt- 8 §:n nojalla, on hyvin vähäinen. Pykälän 1
42304: töön tarkoitettuja ohjelmia, voidaan tällöin momentin 1 kohdan mukaan tarkastuksesta on
42305: yleensä olla vakuuttuneita luvan myöntämisen vapautettu ensinnäkin koulutusta, opetusta ja
42306: edellytysten täyttymisestä. Vaikka elinkeinonhar- tutkimusta, harrastustoimintaa ja opiskelua var-
42307: joittajan valmistamat tai maahantuomat ohjel- ten valmistetut ohjelmat. Tämä kohta käsittää
42308: mat olisivat yleensä jo sisältönsäkin puolesta hyvin erilaisia ohjelmia, joiden merkitys voi ajan
42309: vapautettuja tarkastuttamissvelvollisuudesta, voi- oloon kasvaa. On oletettavaa, että videomarkki-
42310: si luvan saaminen kuitenkin olla tarkoituksenmu- noiden laajentuessa kaupalliseen tarjontaan tulee
42311: kaista. Harkinnassa saattaisi olla ratkaisevaa myös esimerkiksi kielten opiskelua varren laadittuja
42312: se, minkälaista luvan hakijan valmistama tai ohjelmia. Momentin 2 kohta koskee tavaran tai
42313: maahantuoma ohjelmisto laadultaan on. Vaikka palveluksen esittelyä tai mainontaa varten laadit-
42314: ohjelmat kuuluisivatkin tarkastuttamisvelvolli- tuja ohjelmia. Tällaisia ohjelmia elinkeinonhar-
42315: suuden piiriin, mutta olisivat aiheeltaan ja käsit- joittaja voi tarjota kuluttajalle myytävänä olevaan
42316: telytavaltaan sellaisia, ettei tämän lain kieltope- tuotteeseen tutustumista varren.
42317: rusteita voitaisi niihin soveltaa, 2 momentissa Momentin 3 kohdan mukaan tarkastuksesta on
42318: säädetty edellytys luvan saamiselle voisi täyttyä. vapautettu ohjelma, joka sisältää yksinomaan tai
42319: Lupa voitaisiin myöntää siten sellaisellekin elin- pääasiallisesti toisinnoksia musiikkiesityksistä
42320: keinonharjoittajalle, jonka ohjelmisto käsittää yk- taikka urheilukilpailuista tai muista liikuntata-
42321: sinomaan viihdepohjaisia elokuvia. pahtumista. Vapautus koskee vain todellisuudes-
42322: Pykälän 2 momentin mukaan luvan myöntä- sa tapahtuneiden urheilukilpailujen tai -suoritus-
42323: miselle voitaisiin asettaa tarpeelliseksi katsottuja ten taikka musiikkiesityksen, esimerkiksi jalka-
42324: ehtoja. Tämä mahdollistaisi sen, että lupamenet- pallo-otteluiden tai konserttien, kuvauksia. Tätä
42325: telyä voidaan käyttää joustavasti. Ehdot voisivat vapautusperustetta ei siis sovelleta musiikki- tai
42326: koskea esimerkiksi tallenteiden merkitsemistä tai urheiluaiheisiin sepitteellisiin elokuviin, esimer-
42327: ikärajasuositusten asettamista. Mahdollista olisi, kiksi musikaaleihin.
42328: että luvan myöntämisen ehdoksi asetetaan osallis- Pykälän 4 kohdan mukaan tarkastusvelvolli-
42329: tuminen videoalan sisäiseen valvontaan. suudesta on vapautettu yksinomaan dokumen-
42330: Pykälän 3 momenttiin on otettu säännös luvan taarista tai uutisohjelmaa sisältävät tallenteet.
42331: peruuttamisesta. Lupa voitaisiin peruuttaa, jos Tämä kohta vastaa läheisesti elokuvien tarkastuk-
42332: elinkeinonharjoittajan valmistama tai maahan- sesta annetun lain 2 §:n 1 momentin 3 kohtaa,
42333: tuoma kuluttajalle levitetty ohjelma on sellainen, jonka mukaan uutiskatsauselokuvat ovat vapaute-
42334: että se kiellettäisiin 8 §:n nojalla tai jos elinkei- tut tarkastuksesta eräin edellytyksin. Pykälän 5
42335: nonharjoittaja on rikkonut luvan myöntämiselle kohta koskee lasten katseltavaksi tarkoitettuja
42336: asetettuja ehtoja. animaatio-ohjelmia (esimerkiksi piirrettyjä eloku-
42337: Valmistajien ja maahantuojien lupahakemuk- via) ja leikki-, askarrelu- tai muita sen kaltaisia
42338: sista on tarkoituksenmukaista pyytää ennen pää- esityksiä. Pykälän 6 kohta, joka koskee matkai-
42339: tösten tekemistä lausunnot valtion elokuvatarkas- lua, luontoa ja niihin verrattavia aiheita käsittele-
42340: 1986 vp. - HE n:o 95 21
42341:
42342: viä ohjelmia, vastaa elokuvien tarkastuksesta an- la pakottaa sakon uhalla täyttämään velvollisuu-
42343: netun lain 2 §:n 1 momentin 4 kohdan vapau- tensa.
42344: tusperustetta. Merkitystä ei, toisin kuin mainitun 8 §. Kieltoperusteet. Tähän pykälään tulisivat
42345: lain mukaan, olisi sillä, kuka ohjelman on ku- säännökset niistä perusteista, joilla ohjelman le-
42346: vannut. Pykälän 7 kohdan nojalla ovat ohjelmat, vittäminen voidaan kieltää. Kieltoperusteet ovat
42347: jotka ovat yksinomaan uskonnollisia vapautettu- 1 momentin 1 ja 2 kohdassa. Vastaavat perusteet
42348: ja tarkastuksesta. sisältyvät myös elokuvien tarkastuksesta annet-
42349: Pykälän toisessa momentissa on säännös video- tuun lakiin. Ohjelmaa ei saa hyväksyä levitettä-
42350: peliohjelmien vapauttamisesta tarkastuksesta. väksi, jos se on ilmeisesti lain vastainen tai jos se
42351: Viime vuosina ovat yleistyneet erilaiset liikkuvan ottaen huomioon, miten sen tapahtumat on
42352: kuvan käyttöön perustuvat ajanvietepelit, joissa kuvattu tai millaisessa yhteydessä ne on esitetty,
42353: pelaajat sähköisin menetelmin voivat vaikuttaa on epäsiveellinen tai raaistava taikka on omiaan
42354: näyttölaitteessa näkyviin tapahtumiin. Tällaisia kauhua herättämällä tai muulla tavoin vaikutta-
42355: pelejä voidaan pelata muun muassa tavallisilla maan mielenterveyttä vahingoittavasti. On huo-
42356: kotitietokoneilla. Kotitietokoneilla pelattavia vi- mattava, että ehdotetun lain nojalla ei ohjelman
42357: deopelejä tarjotaan yleisölle tavallisesti kasetti- levittämistä voida kieltää sillä perusteella, että se
42358: nauhoille tai levykkeille tallennettuina. Myös on ilmeisesti hyvien tapojen vastainen. Tässä
42359: tällainen peliohjelma on tarkoitettu liikkuvina kohden ehdotus poikkeaa elokuvien tarkastukses-
42360: kuvina katseltaviksi, ja sitä on niin muodoin ta annetun lain 3 §:n 1 momentista. Tarkoitukse-
42361: pidettävä tässä laissa tarkoitettuna kuvaohjelma- na on, että kummankin lain samansisältöisiä
42362: na. Videopelien ennakkotarkastusta ei voida pi- kieltoperusteita sovellettaisiin samalla tavoin.
42363: tää perusteltuna. Videopelissä ei kuva ole ratkai- Yhdenmukaisesti elokuvien tarkastuksesta an-
42364: seva, vaan peliajatus ja -suoritus. Videotekniikka netun lain 3 §:n 4 momentin kanssa tämän
42365: tarjoaa vain eräänlaisen kehyksen, jolle peliohjel- pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
42366: ma on rakennettu. Videopelin käyttö eroaa täysin säännös, jonka mukaan tarkastusviranomainen
42367: muiden kuvaohjelmien katselusta. Siinä on kysy- voi asettaa ohjelman levittämisen ehdoksi sen,
42368: mys lähinnä reagointinopeutta vaativasta toimin- että ohjelmasta poistetaan sellaiset kohdat, jotka
42369: nasta, jossa pelaajan toimenpiteet lopullisesti 1 momentin mukaan aiheuttaisivat levittämisen
42370: määräävät sen, missä muodossa kuva näyttöruu- kieltämisen. Pykälän 3 momentin mukaan tar-
42371: tuun tulee. kastusviranomainen voi lisäksi kieltää ohjelman
42372: 7 §. Määräys ohjelman tarkastamisesta. Ensi luovuttamisen 18:aa tai 16:ta vuotta nuoremmil-
42373: sijassa elinkeinonharjoittajan tehtävänä on selvit- le. Ohjelmien luovuttaminen 18:aa tai 16:ta
42374: tää, onko ohjelma vapautettu 4 tai 6 §:n nojalla vuotta nuoremmille on kiellettyä siten kahdessa
42375: tarkastuttamisvelvollisuudesta. Milloin elinkei- tapauksessa: silloin, kun elokuvien tarkastuksessa
42376: nonharjoittaja ei ole 4-6 §:n säännösten vuoksi on määrätty, ettei elokuvaa saa esittää tai kun
42377: toimittanut ohjelmaa tarkastukseen, olisi kuiten- lakiehdotuksen mukaisessa tarkastuksessa on
42378: kin lakiehdotuksen 7 §:n mukaan tarkastusvira- määrätty, ettei ohjelmaa saa levittää jompaa
42379: nomaisilla aina oikeus määrätä, että ohjelma on kumpaa sanottua ikää nuoremmille. On kuiten-
42380: tarkastettava ehdotetun lain mukaisesti. Tarkas- kin muistettava, että lakiehdotuksen mukainen
42381: tusviranomainen voi antaa tällaisen määräyksen kielto koskee vain ohjelman levittämistä elinkei-
42382: sille 10 §:n nojalla tehdyn ilmoituksen perusteel- notoiminnassa.
42383: la tai omasta aloitteestaan myöhemminkin, kun 9 §. Ohjelman uudelleen tarkastaminen. Pykä-
42384: ohjelmaa on jo pidetty kaupan tai vuokrattavana. län 1 momentissa on säännös siitä, missä tapauk-
42385: Ohjelman tarkastettavaksi määrääminen voi tulla sissa jo levitettäväksi hyväksytty ohjelma voidaan
42386: kysymykseen lähinnä silloin, kun on epätietoi- määrätä uudelleen tarkastettavaksi. Säännös vas-
42387: suutta siitä, onko ohjelma ylipäätänsä vapautettu taa elokuvien tarkastuksesta annetun lain 5 §:n
42388: tarkastuksesta, sekä myös silloin kun on syytä 1 momenttia. Kuten elokuvien tarkastuksen toi-
42389: olettaa, että ohjelman levittäminen voisi tulla mittamisesta annetun lain 12 §:nkin mukaan,
42390: kiellettäväksi. Kun tarkastusviranomainen on päättäisi opetusministeriö uudelleen tarkastami-
42391: määrännyt ohjelman tarkastettavaksi, on se elin- sesta. Kun opetusministeriö on antanut tarkas-
42392: keinonharjoittaja, jolle määräys on annettu vel- tusviranomaiselle määräyksen uudelleen tarkasta-
42393: vollinen toimittamaan ohjelman tarkastusviran- misesta, tämä voi velvoittaa levittäjän luovutta-
42394: omaiselle. Jos elinkeinonharjoittaja tämän lai- maan ohjelman sille tarkastusta varten. Jos samaa
42395: minlyö, voidaan hänet 16 §:n 2 momentin nojal- ohjelmaa levittää useampi elinkeinonharjoittaja,
42396: 22 1986 vp. - HE n:o 95
42397:
42398: tarkastusviranomainen päättää siitä, minkä levit- 12 §. Tiedot tarkastuspäätöksistä. Tarkastus-
42399: täjän velvollisuutena on ohjelman toimittaminen viranomainen pitäisi 1 momentin mukaan luette-
42400: tarkastukseen. Tässäkin tapauksessa voidaan le- loa tämän lain nojalla tarkastetuista ohjelmista ja
42401: vittäjä 16 §:n 2 momentin nojalla velvoittaa elokuvien tarkastuksesta annetun lain nojalla tar-
42402: sakon uhalla täyttämään velvollisuutensa. kastetuista elokuvista. Tällainen luettelo on tar-
42403: Pykälän 2 momentin mukaan ohjelma voidaan peen siksi, että elinkeinonharjoittajat voivat tar-
42404: lainvoimaisen päätöksen estämättä ottaa uudel- vittaessa saada tiedon, onko levitettäväksi tarkoi-
42405: leen tarkastettavaksi. Tässä tarkoitetaan esimer- tettu ohjelma tarkastettu. Kun ohjelma saatetaan
42406: kiksi sellaista tapausta, jossa ohjelman maahan- elokuvateatteri- ja videolevitykseen usein eri tei-
42407: tuoja haluaa uudelleen tarkastuttaa sellaisen oh- tä, on erityisesti video-ohjelman levittäjälle tär-
42408: jelman, jonka levittäminen on aiemmin toimite- keätä saada vaivattomasti selville, onko levitettä-
42409: tussa tarkastuksessa kielletty. väksi tarkoitettu ohjelma ollut jo elokuvien tar-
42410: Pykälän 3 momentin mukaan opetusminis- kastuksessa. Luettelolla on käyttöä myös lain
42411: teriön päätöksestä, jolla ohjelm~' on määrätty noudattamisen valvonnassa. Luettelo olisi julki-
42412: uudelleen tarkastettavaksi, ei saa valittaa. nen. Jokaisella olisi oikeus saada siitä tietoja.
42413: Kun ohjelmaa ryhdytään levittämään kulutta-
42414: 10 §. Ilmoitus tarkastamattomista ohjelmista.
42415: jille elinkeinotoiminnassa, on asianomaisen levit-
42416: Pykälässä velvoitettaisiin elinkeinonharjoittaja te-
42417: täjän asiana ottaa selvää, onko ohjelma jo tarkas-
42418: kemään ilmoitus niistä ohjelmista, joita ei ole
42419: tettu. Tässä hänellä on apunaan 1 momentissa
42420: 3-5 §:n tai 6 §:n 1 momentin nojalla toimitettu tarkoitettu luettelo. Mahdollista on, että useam-
42421: tarkastukseen. Näiden ilmoitusten perusteella
42422: pikin levittää samanaikaisesti ohjelmaa, esimer-
42423: tarkastusviranomainen voi valvoa, miten lakia
42424: kiksi 6 §:n säännösten perusteella sitä tarkastutta-
42425: noudatetaan ja tarvittaessa vaatia ohjelman tar-
42426: matta. Jos joku toimittaa ohjelman tarkastetta-
42427: kastettavaksi. Ilmoituksen voisi tehdä myös ohjel- vaksi oma-aloitteisesti tai tarkastusviranomaisen
42428: man valmistaja tai maahantuoja.
42429: määräyksestä ja ohjelman levittäminen kielletään
42430: Pykälän 2 momentin mukaan ilmoituksessa on tai sitä rajoitetaan, tulisi tämä tarkastuspäätös
42431: mainittava ohjelman yksilöimiseksi tarpeelliset saattaa kaikkien tietoon. Tätä tarkoitusta varten
42432: tiedot: ohjelman nimi, valmistaja ja kesto sekä olisi tarkastusviranomaisen julkaistava 2 momen-
42433: lisäksi syy, millä perusteella ohjelmaa ei ole tin mukaan määräajoin ilmoitus kuvaohjelmista
42434: toimitettu tarkastukseen. Esimerkiksi 6 §: n osalta ja elokuvista, joita ei ole hyväksytty esitettäväksi
42435: riittäisi maininta siitä, mihin säännöksessä mai- tai levitettäväksi sellaisenaan kaikenikäisille.
42436: nittuun ryhmään ohjelma sisällöltään kuuluu. Ilmoitus tehtäisiin sellaisista ohjelmista ja elo-
42437: Valvonnan helpottamista varten ehdotetaan li- kuvista, joiden esittäminen tai levittäminen on
42438: säksi, että ilmoituksessa on oltava lyhyt selvitys kielletty kokonaan tai määrättyä ikää nuoremmil-
42439: ohjelman sisällöstä. le tai joista on määrätty tehtäväksi poistoja.
42440: 11 §. Merkinnät. Lain valvontaa varten ja jotta Ilmoituksen julkaisemisella olisi määrättyjä oi-
42441: myös kuluttajat olisivat selvillä toimitetusta tar- keusvaikutuksia. Kahden viikon kuluttua ilmoi-
42442: kastuksesta, olisi ohjelman tallenteeseen tai tal- tuksen julkaisemisesta katsottaisiin tarkastus-
42443: lenteen päällykseen tehtävä ohjelman yksilöimi- viranomaisen päätöksen tulleen kaikkien tietoon.
42444: seksi tarpeelliset merkinnät. Lakiin ehdotetaan Tämän ajankohdan jälkeen ohjelman levittäjä ei
42445: otettavaksi vain yleisluonteinen säännös merkin- voisi vedota siihen, ettei hän ole tietoinen tarkas-
42446: tävelvollisuudesta. Merkinnöistä säädettäisiin ase- tusviranomaisen päätöksestä. Säännös edellyttäisi
42447: tuksella. Tallenteeseen tai sen päällykseen tulisi siis sitä, että ohjelmien levittäjien olisi seurattava
42448: merkittäväksi ainakin ohjelman nimi tai sitä julkaistuja ilmoituksia.
42449: vastaava tunnus, valmistajan tai maahantuojan Tarkempia säännöksiä 1 momentissa tarkoitet-
42450: yksilöinti, kesto sekä suoritettu tarkastus tai millä tuun luetteloon otettavista tiedoista sekä luette-
42451: perusteella tarkastusta ei ole toimitettu. Asetuk- lon pitämisestä ja 2 momentissa tarkoitetun il-
42452: sella säädettäisiin myös siitä, miten merkinnät on moituksen sisällöstä sekä ilmoituksen julkaisemi-
42453: esimerkiksi kasetteihin, levyihin tai kasettien ja sesta annettaisiin asetuksella.
42454: levyjen koteloihin tehtävä. Pykälän 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on
42455: On huomattava, että merkintävelvollisuus kos- tarkoitettu julkaistavaksi siten, että se toimitet-
42456: kee kaikkia kuluttajille elinkeinotoiminnoissa le- taisiin säännöllisesti kahden kuukauden välein
42457: vitettäviä ohjelmia, myös sellaisia, joita ei tarkas- maksutta kaikille sen tilanneille, lähinnä viran-
42458: teta 3-6 §:n nojalla. omaisille ja elinkeinonharjoittajille.
42459: 1986 vp. - HE n:o 95 23
42460:
42461: 13 §. Tarkastusviranomainen. Ehdotetussa lais- teot. Rikoksen nimenä olisi kuvaohjelmien tar-
42462: sa tarkoitettu tarkastusviranomainen olisi valtion kastuksesta annettujen säännösten rikkominen.
42463: elokuvatarkastamo. Tarkastus toimitettaisiin sa- Momentin 1 kohdan mukaan rangaistaisiin sitä,
42464: moja menettelytapoja noudattaen kuin elokuvien joka vastoin tätä lakia levittää ohjelmaa, jota ei
42465: tarkastus. Elokuvatarkastamon päätösvaltaisuu- ole tarkastettu siten kuin tässä laissa on säädetty.
42466: desta ehdotetun lain mukaisessa ohjelmien tar- Säännös koskisi siis sellaisten tarkastuttamatto-
42467: kastuksessa olisi 12 §:n mukaan soveltuvin osin mien ohjelmien levittämistä, jotka olisi pitänyt
42468: voimassa, mitä elokuvien tarkastuksen toimitta- tämän lain mukaan tarkastaa. Milloin elinkei-
42469: misesta annetun lain 2 §:n 2 ja 3 momentissa on nonharjoittaja ei ole toimittanut levitykseen saat-
42470: säädetty. Tarkastamo olisi siis päätösvaltainen, tamaansa ohjelmaa tarkastettavaksi esimerkiksi
42471: kun saapuvilla on vähintään kolme jäsentä, joista 6 §:n säännöksiin vedoten, vaikka ohjelma ei
42472: yksi on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja. sisältönsä perusteella selvästikään kuulu mihin-
42473: Päätöksen, jolla ohjelma hyväksytään sellaisenaan kään 6 §:ssä mainittuun ryhmään, on elinkei-
42474: levitettäväksi, voisi antaa myös kaksi tarkastamon nonharjoittaja tällaisissakin tapauksissa rikkonut
42475: jäsentä, jos he ovat yksimielisiä, sekä tarkastuk- 1 § :ssä säädetyn velvollisuuden.
42476: sesta tehdyn anomuksen mukaisen päätöksen Momentin 2 kohdan mukaan rangaistaan sitä,
42477: yksikin tarkastamon jäsen. joka levittää ohjelmaa tarkastuspäätöksen vastai-
42478: 14 §. Muutoksenhaku. Elokuvatarkastamon sesti, esimerkiksi luovuttaa ohjelman 16 vuotta
42479: päätökseen haenaisiin muutosta valtion elokuva- nuoremmalle vastoin tarkastuksessa annettua
42480: lautakunnalta samalla tavoin kuin elokuvatarkas- määräystä. Saman kohdan mukaan rangaistaan
42481: tamon päätökseen haetaan muutosta elokuvien myös sitä, joka 3 §:n säännöksen vastaisesti
42482: tarkastuksesta annetun lain mukaan. Tästä olisi levittää ohjelmaa, esimerkiksi levittää sellaista
42483: säännös 1 momentissa. ohjelmaa, jonka esittäminen on kielletty elo-
42484: Elokuvatarkastamon 7 §:n nojalla tekemästä kuvien tarkastuksessa ja jota ei 3 §:n 1 momentin
42485: päätöksestä, jolla se on määrännyt ohjelman mukaan saa myöskään levittää.
42486: tarkastettavaksi, ei kuitenkaan 2 momentin mu- Momentin 3 kohdan mukaan rangaistaan sitä,
42487: kaan saisi valittaa. Valitusasian käsittelystä eloku- joka levittää ohjelmaa, jota ei ole toimitettu
42488: valautakunnassa olisi 3 momentin mukaan voi- tarkastukseen 3-6 §:n säännösten nojalla, teke-
42489: massa, mitä elokuvien tarkastuksen toimittami- mättä 11 §:ssä tarkoitettua ilmoitusta tarkastus-
42490: sesta annetun lain 5 §:n 2 momentissa on viranomaiselle.
42491: säädetty. Valitus olisi siis käsiteltävä 14 päivän Momentin 4 kohdassa säädettäisiin rangaista-
42492: kuluessa sen saapumisesta. Samoin olisi nouda- vaksi väärän tai harhaanjohtavan tiedon antami-
42493: tettava sanotun lain 6 §:n 2 momentin säännök- nen 10 §:ssä tarkoitetussa ilmoituksessa. Kun
42494: siä elokuvalautakunnan päätösvaltaisuudesta. 3 kohdassa on rangaistavaa ilmoituksen laimin-
42495: Elokuvalautakunnan päätökseen voidaan hakea lyönti, koskee tämä kohta niitä tapauksia, joissa
42496: muutosta edelleen korkeimmalta hallinto-oikeu- ilmoitus on tehty, mutta siinä on ilmoitettu
42497: delta. Tämä ilmenisi 4 momentista, jossa viita- väärä tieto. Tällainen väärän tiedon antaminen
42498: taan elokuvien tarkastuksen toimittamisesta an- voisi tulla rangaistavaksi rikoslain 17 luvun 8 §:n
42499: netun lain 7 §:ään. nojalla. Selvempänä on kuitenkin pidetty, että
42500: 15 §. Tarkastusmaksu. Pykälän mukaan elin- asiasta otettaisiin nimenomainen säännös tähän
42501: keinonharjoittajan on suoritettava ohjelman tar- lakiin. Väärän tiedon antamisesta voidaan ran-
42502: kastuksesta valtiolle maksu. Maksusta säädetään gaista esimerkiksi sitä, joka ilmoittaa ohjelman
42503: asetuksella noudattaen valtion maksuperustelain sisällöstä vääriä tietoja, jotka vaikeuttavat sen
42504: (980/73) säännöksiä. arvioimista, onko ohjelma määrättävä tarkastetta-
42505: Kun ohjelma määrätään 9 §:n 1 momentin vaksi. Tässäkin tapauksessa teko rangaistaan vain
42506: perusteella uudelleen tarkastettavaksi, olisi tämä tahallisena.
42507: tarkastus ehdotetun 2 momentin mukaan mak- Momentin 5 kohdassa säädettäisiin rangaista-
42508: suton. vaksi sellaisen ohjelman levittäminen, jonka tal-
42509: Pykälän 3 momentissa olisi tavanomainen lenteeseen tai tallenteen päällykseen ei ole tehty
42510: säännös siitä, että tarkastusmaksut voitaisiin periä 11 §:n mukaisia, esimerkiksi ohjelman tarkasta-
42511: ilman tuomiota tai päätöstä. mista koskevia merkintöjä. Rangaistavaa olisi
42512: 16 §. Rangaistus- ja uhkasakkosäännökset. Py- myös ohjelman levittäminen, jos sen tallentee-
42513: kälän 1 momentissa olisi rangaistussäännös ja seen tai tallenteen päällykseen on tehty vääriä tai
42514: siinä lueteltaisiin tämän lain mukaan rangaistavat harhaanjohtavia merkintöjä.
42515: 24 1986 vp. - HE n:o 95
42516:
42517: Tässä pykälässä rangaistavaksi säädettävästä Pykälän 2 momenttiin tulisi siirtymäsäännös.
42518: teosta voitaisiin tuomita sakkoa tai enintaan Tarkastusviranomainen ryhtyisi tarkastamaan
42519: kuusi kuukautta vankeutta, siis sama rangaistus kuvaohjelmia heti lain tultua voimaan. Koska jo
42520: kuin esimerkiksi elokuvien tarkastuksen toimitta- markkinoilla olevien ohjelmien tarkastus vaatii
42521: misesta annetun lain mukaan rangaistavista teois- aikaa, tulisi vielä siirtymävaiheen aikana ohjelmia
42522: ta. Pykälässä luetellut tekomuodot poikkeavat saada levittää tarkastuttamattominakin. Tämän
42523: jossakin määrin moitittavuudeltaan toisistaan. siirtymävaiheen aikana annettuja tarkastuspää-
42524: Niinpä lain valvontaa vaikeuttavien velvollisuuk- töksiä olisi kuitenkin noudatettava. Samoin olisi
42525: sien rikkomista on yleensä arvosteltava lievemmin 3 §:n säännöksiä suhteesta elokuvien tarkastuk-
42526: kuin esimerkiksi ohjelmien levittämistä tarkastus- seen heti noudatettava. Siirtymävaiheen aikana ei
42527: päätöksen vastaisesti. Tässä lainkohdassa tarkoi- tarvitse myöskään tehdä ilmoituksia tarkastus-
42528: tettuun rikokseen voidaan syyllistyä yleensä vain viranomaisille tarkastuttamattomista ohjelmista
42529: elinkeinotoiminnassa. Se, kuka esimerkiksi yri- eikä merkintöjä tallenteisiin tai niiden päällyk-
42530: tyksen piirissä voidaan asettaa teos-~ rikosoikeu- siin .. Ehdotuksen mukaan siirtymävaihe olisi yksi
42531: delliseen vastuuseen, määräytyisi yleisten rikosoi- VUOSi.
42532: keudellisten periaatteiden mukaisesti.
42533: Lakiehdotuksen 7 §:n ja 9 §:n 1 momentin
42534: mukaan ohjelman levittäjä voidaan velvoittaa
42535: toimittamaan ohjelma tarkastusviranomaiselle 1.2. Laki rikoslain 16 luvun 26 §:n
42536: tarkastusta varten. Jos levittäjä niskoittelee, lää- muuttamisesta
42537: ninhallitus voisi tarkastusviranomaisen pyynnöstä
42538: velvoittaa ohjelman levittäjän sakon uhalla täyt-
42539: tämään velvollisuutensa. Uhkasakon asettamis-
42540: Rikoslain 16 luvun 26 §:n 1 momentin mu-
42541: päätöksestä ei saisi valittaa.
42542: kaan rangaistaan väkivaltakuvausten levittämises-
42543: 17 §. Etsintä. Takavarikosta ja etsinnästä rikos-
42544: tä sitä, joka pitää kaupan tai vuokrattavana tai
42545: asioissa annetun lain (260/59) mukaan kotietsin-
42546: luovuttaa taikka siinä tarkoituksessa valmistaa tai
42547: nän edellytyksenä on, että rikoksesta saattaa
42548: tuo maahan elokuvan tai muun liikkuvia kuvia
42549: seurata kovempi rangaistus kuin kuusi kuukautta
42550: sisältävän tallenteen, jossa esitetään raakaa väki-
42551: vankeutta. Näin ollen kotietsintä ei ole mahdolli-
42552: valtaa. Pykälän 2 momentin mukaan 1 momen-
42553: nen sanotun lain mukaan tutkittaessa tämän lain
42554: tissa säädettyä rangaistussäännöstä ei kuitenkaan
42555: 16 §:ssä tarkoitettuja rikoksia. Lain noudattami-
42556: sovelleta silloin, kun elokuvan tai tallenteen
42557: sen valvontaa varten ja havaittujen lainvastai-
42558: sisältämä esitys on elokuvien tarkastuksessa tar-
42559: suuksien selvittämiseksi voi olla tarpeen, että
42560: kastettu ja hyväksytty esitettäväksi. Pykälän 2
42561: kuvaohjelmien myynti- tai vuokrauspaikassa voi-
42562: momenttia ehdotetaan täydennettäväksi niin, et-
42563: daan toimittaa etsintä lainvastaisesti levitettyjen
42564: tei 1 momentin rangaistussäännöstä sovellettaisi
42565: kuvaohjelmien löytämiseksi. Tällainen kotietsin-
42566: silloinkaan, kun ohjelma on tarkastettu ja hyväk-
42567: tämahdollisuus on säädetty epäsiveellisten julkai-
42568: sytty levitettäväksi video- ja muiden kuvaohjel-
42569: sujen levittämisen ehkäisemisestä annetun lain
42570: mien tarkastamisesta annetun lain nojalla. Va-
42571: 3 §:ssä ja rikoslain 16 luvun 28 §:ssä. Ehdotuk-
42572: pautusperuste olisi voimassa silloinkin, kun tar-
42573: sen mukaan etsintä olisi mahdollinen vain liik-
42574: kastuksessa on kielletty ohjelman luovuttaminen
42575: keessä tai muussa paikassa, jossa tässä laissa
42576: 18 tai 16 vuotta nuoremmille.
42577: tarkoitettuja kuvaohjelmia levitetään, ei siis esi-
42578: merkiksi yksityisasunnossa. Etsintä voitaisiin toi-
42579: mittaa vain 16 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa
42580: tarkoitettujen tekojen selvittämiseksi. Etsinnässä
42581: noudatettaisiin takavarikosta ja etsinnästä rikos- 2. Tarkemmat säännökset ja
42582: asioissa annetun lain ja sen tilalle tulevan pakko- määräykset
42583: keinolain säännöksiä.
42584: 18 §. Asetuksenantovaltuus. Tähän pykälään
42585: ehdotetaan otettavaksi tavanomainen asetuksen- Asetuksella annettalSlm tarkempia säännöksiä
42586: antovaltuussäännös. muun muassa tarkastuspyynnöstä ja tarkastuspää-
42587: 19 §. Voimaantulo. Säännökseen on otettu töksen sisällöstä sekä tarkastetuista ohjelmista
42588: voimaantulo- ja siirtymäsäännökset, joita seloste- laadittavasta luettelosta. Luonnosta asetukseksi ei
42589: taan jaksossa 3. ole liitetty tähän esitykseen.
42590: 1986 vp. - HE n:o 95 25
42591:
42592: 3. Voimaantulo 4. Säätämisjärjestys
42593:
42594: Ehdotetut lait voidaan saattaa voimaan aikai-
42595: sintaan kolmen kuukauden kuluttua niiden hy- Edellä yleispetustelujen jaksossa 4.4. mamt-
42596: väksymisestä ja sen jälkeen kun tarkastustoimin- tuista syistä laki video- ja muiden kuvaohjelmien
42597: taan on valtion tulo- ja menoarviossa varattu tarkastamisesta olisi hallituksen käsityksen mu-
42598: tarpeelliset määrärahat. Muutaman kuukauden kaan käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä
42599: voimaantuloajan varaaminen on tarpeen yksityis- säädetyssä järjestyksessä.
42600: kohtaisten säännösten ja määräysten valmistele-
42601: miseksi ja antamiseksi sekä lainsäädännöstä tie- Edellä esitetyn nojalla annetaan Eduskunnan
42602: dottamiseksi. Lakiehdotuksen 19 §:ssä ovat tar- hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
42603: kemmat siirtymävaihetta koskevat säännökset.
42604:
42605:
42606:
42607: 1.
42608: Laki
42609: video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastamisesta
42610:
42611: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla,
42612: säädetään:
42613:
42614: 1 § 2 §
42615: Tarkastuttamisvelvollisuus Elokuvien tarkastusta koskeva viittaussäännös
42616:
42617: Elinkeinotoiminnassa ei kuluttajalle saa tarjota Elokuvan tarkastamisesta elokuvan esittämistä
42618: ostettavaksi, vuokrattavaksi tai lainattavaksi eikä varten on säädetty elokuvien tarkastuksesta anne-
42619: luovuttaa video- tai muuta kuvaohjelmaa ennen tussa laissa (299/ 65 ).
42620: kuin ohjelma on tarkastettu ja hyväksytty levitet-
42621: täväksi tämän lain mukaisesti, jollei jäljempänä 3 §
42622: toisin säädetä.
42623: Suhde elokuvien tarkastukseen
42624: Tässä laissa tarkoitetaan:
42625: Elokuvaa, joka on tarkastettu elokuvien tarkas-
42626: 1) kuvaohjelmalla liikkuvina kuvina katselta- tuksesta annetun lain mukaisesti ja jonka esittä-
42627: vaksi tarkoitettua tallenteella levitettävää ohjel- mistä ei ole kielletty sellaisella perusteella, joka
42628: maa; vastaa tämän lain 8 §:n 1 momentissa tarkoitet-
42629: tua perustetta, saadaan levittää elinkeinotoimin-
42630: 2) kuluttajalla sitä, joka hankkii ohjelman
42631: nassa kuluttajalle ilman tämän lain mukaista
42632: yksinomaan tai pääasiallisesti esitettäväksi yksityi-
42633: tarkastamista. Jos elokuvan esittäminen on kiel-
42634: sesti kodissa tai olosuhteiltaan muuten siihen letty tällaisella perusteella, elokuvaa ei saa levit-
42635: rinnastettavassa paikassa; ja
42636: tää elinkeinotoiminnassa kuluttajalle.
42637: 3) levittämisellä ohjelman 1 momentissa tar- Jos elokuvien tarkastuksessa annetun määräyk-
42638: koitettua tarjoamista tai luovuttamista kuluttajal- sen mukaan elokuvaa ei saa esittää kuuttatoista
42639: le. tai kahdeksaatoista vuotta nuoremmille, ei ohjel-
42640: maa saa levittääkään tätä nuoremmille.
42641: Tätä lakia sovellettaessa rinnastetaan ohjelman
42642: levittäjään yhdistys tai muu yhteenliittymä, joka Jos elokuvasta on määrätty 8 §:n 1 momentissa
42643: vastikkeesta, jäsenmaksua vastaan tai muutoin tarkoitettua perustetta vastaavalla perusteella
42644: välittää jäsenilleen tai toimintaansa osallistuville poistettavaksi kohtia, sitä saadaan tarkastutta-
42645: kuvaohjelmia, sekä kuluttajaan tällaisen yhdis- matta levittää vain, kun määrätyt poistot on
42646: tyksen tai yhteenliittymän toimintaan osallistuva. tehty.
42647:
42648: 4 360874E
42649: 26 1986 vp. HE n:o 95
42650:
42651: 4 § 7) jonka sisältö on uskonnollinen.
42652: Viranomaisen ja Oy. Yleisradio Ab:n valmista- Lisäksi tarkastuksesta on vapautettu video- tai
42653: man ohjelman vapauttaminen tarkastuksesta muut ohjelmapelit, joissa pelaaja voi vaikuttaa
42654: näyttölaitteessa näkyviin tapahtumiin.
42655: Edellä 1 §:ssä säädetty tarkastuttamisvelvolli-
42656: suus ei koske ohjelmaa, jonka viranomainen 7 §
42657: taikka Oy. Yleisradio Ab. on valmistanut tai
42658: valmistuttanut. Määräys ohjelman tarkastamisesta
42659: Tarkastusviranomainen voi määrätä, että levi-
42660: 5 § tyksessä oleva ohjelma, jota ei ole 4 - 6 §:n
42661: Lupa tarkastamattomien ohjelmien levittämiseen säännösten perusteella toimitettu tarkastukseen,
42662: on tarkastettava siten kuin ohjelmien tarkastuk-
42663: Opetusministeriö voi kuvaohjelmien valmistus- sesta on tässä laissa säädetty. Levittäjä on velvolli-
42664: ta tai maahantuontia harjoittavan elinkeinonhar- nen toimittamaan tarkastusviranomaiselle tarkas-
42665: joittajan hakemuksesta antaa luvan siihen, että tettavaksi määrätyn ohjelman.
42666: tämän elinkeinonharjoittajan valmistamia tai
42667: maahantuomia ohjelmia saadaan levittää elinkei- 8 §
42668: notoiminnassa ilman tarkastusta.
42669: Edellä 1 momentissa tarkoitettu lupa voidaan Kieltoperusteet
42670: myöntää vain, jos voidaan perustellusti olettaa, Ohjelmaa e1 saa hyväksyä levitettäväksi:
42671: ettei ohjelmisto tule sisältämään tämän lain no- 1) jos se on ilmeisesti lain vastainen; tai
42672: jalla kiellettäviä esityksiä. Lupa myönnetään
42673: 2) jos se, ottaen huomioon miten sen tapahtu-
42674: määräajaksi, enintään kolmeksi vuodeksi kerral-
42675: laan. Lupaan voidaan liittää tarpeellisiksi katsot- mat on kuvattu tai millaisessa yhteydessä ne on
42676: esitetty, on epäsiveellinen tai raaistava taikka on
42677: tavia ehtoja.
42678: omiaan kauhua herättämällä tai muulla tavoin
42679: Lupa voidaan peruuttaa, jos elinkeinonharjoit-
42680: taja on saattanut levitykseen 8 §:n nojalla kiellet- vaikuttamaan mielenterveyttä vahingoittavasti.
42681: ~äviä ohjelmia tai rikkonut lupaan liitettyjä ehto-
42682: Ohjelman levittämisen ehdoksi voidaan aset-
42683: Ja. taa, että ohjelmasta poistetaan määrätyt 1 mo-
42684: Opetusministeriön tämän pykälän nojalla teke- mentissa tarkoitetun laatuiset kohdat.
42685: mästä päätöksestä ei saa valittaa. Tarkastusviranomaisella on oikeus, kun 1 mo-
42686: mentissa mainittujen perusteiden soveltaminen
42687: 6 § sitä edellyttää, kieltää ohjelman levittäminen
42688: elinkeinotoiminnassa kahdeksaatoista tai kuutta-
42689: Sisällön ja käyttötarkoituksen perusteella toista vuotta nuoremmille.
42690: tarkastuksesta vapautetut ohjelmat
42691: Tarkastuksesta on vapautettu ohjelma: 9 §
42692: 1) joka on valmistettu yksinomaan opetusta, Ohjelman uudelleen tarkastaminen
42693: ammattikoulutusta, aikuiskasvatusta, yleissivistä-
42694: vää tarkoitusta, tieteellistä tutkimusta taikka har- Opetusministeriö voi antaa tarkastusviranomai-
42695: rastustoimintaa tai opiskelua varten; selle määräyksen, että levitettäväksi hyväksytty
42696: 2) joka on valmistettu yksinomaan tavaran tai ohjelma on tarkastettava uudelleen siten kuin
42697: palveluksen esittelyä tai mainontaa varten; ohjelmien tarkastuksesta on tässä laissa säädetty,
42698: 3) joka sisältää yksinomaan tai pääasiallisesti jos hyväksymisen edellytyksenä olleet yleiset olo-
42699: toisinnoksia musiikkiesityksistä taikka urheilukil- suhteet ovat olennaisesti muuttuneet tai erityisen
42700: pailuista tai muista urheilu- tai liikuntatapahtu- painavat syyt sitä muutoin vaativat. Tarkastusvi-
42701: mista; ranomainen voi velvoittaa levittäjän toimitta-
42702: 4) joka sisältää yksinomaan dokumentaarista maan sille uudelleen tarkastettavaksi määrätyn
42703: aineistoa taikka ajankohtaista uutisaineistoa; ohjelman.
42704: 5) joka sisältää lasten katseltaviksi tarkoitettuja Lainvoimaisen päätöksen estämättä ohjelma
42705: animaatio- tai leikki-, askartelu- tai muita sen voidaan ottaa uudelleen tarkastettavaksi.
42706: kaltaisia esityksiä; Opetusministeriön tämän pykälän 1 momentin
42707: 6) jossa käsitellään matkailua, luontoa tai nii- nojalla tekemään päätökseen ei saa hakea muu-
42708: hin verrattavia aiheita; tai tosta valittamalla.
42709: 1986 vp. - HE n:o 95 27
42710:
42711: 10 § 14 §
42712: Ilmoitus tarkastamattomista ohjelmista Muutoksenhaku
42713: Ennen kuin elinkeinonharjoittaja levittää oh- Tarkastusviranomaisen tämän lain nojalla anta-
42714: jelmaa, jota ei ole toimitettu tarkastukseen 3 - maan päätökseen haetaan muutosta valittamalla
42715: 5 §:n ja 6 §:n 1 momentin säännösten nojalla, on valtion elokuvalautakunnalta siten kuin elo-
42716: elinkeinonharjoittajan tehtävä ilmoitus ohjelmas- kuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun lain
42717: ta tarkastusviranomaiselle. Ilmoituksen voi tehdä 5 §:ssä on säädetty.
42718: myös ohjelman valmistaja tai maahantuoja. Tarkastusviranomaisen 7 §:n nojalla tekemästä
42719: Ilmoituksessa on mainittava ohjelman nimi, päätöksestä ei kuitenkaan saa valittaa.
42720: valmistaja ja kesto sekä se, millä perusteella Valitusasiain käsittelystä elokuvalautakunnassa
42721: ohjelmaa ei ole toimitettu tarkastukseen. Ilmoi- ja lautakunnan päätösvaltaisuudesta on voimassa,
42722: tuksessa on myös lyhyesti selostettava ohjelman mitä elokuvien tarkastuksen toimittamisesta an-
42723: sisältö. netun lain 5 §:n 2 momentissa ja 6 §:n 2
42724: momentissa on säädetty.
42725: 11 § Muutoksenhausta elokuvalautakunnan päätök-
42726: Merkinnät seen on voimassa, mitä elokuvien tarkastuksen
42727: toimittamisesta annetun lain 7 §:ssä on säädetty.
42728: Elinkeinotoiminnassa kuluttajalle levitettävän
42729: ohjelman tallenteeseen tai tallenteen päällykseen 15 §
42730: on tehtävä ohjelmaa koskevat merkinnät siten
42731: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Tarkastusmaksu
42732: Tarkastusviranomaisen toimittamasta tarkas-
42733: 12 § tuksesta perii tarkastusviranomainen maksun,
42734: Tiedot tarkastuspäätöksistä jonka suuruudesta säädetään tarkemmin asetuk-
42735: sella. Maksun suuruus määrätään noudattaen,
42736: Tarkastusviranomainen pitää luetteloa taman mitä valtion maksuperustelaissa (980 17 3) on sää-
42737: lain nojalla tarkastetuista ohjelmista ja elokuvien detty.
42738: tarkastuksesta annetun lain mukaisesti tarkaste-
42739: Milloin ohjelma on määrätty 9 §:n nojalla
42740: tuista elokuvista. Jokaisella on oikeus saada tieto-
42741: uudelleen tarkastettavaksi, on tämä tarkastus
42742: ja luettelosta. maksuton.
42743: Tarkastusviranomainen julkaisee määräajoin il-
42744: Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut saa-
42745: moituksen niistä tarkastetuista kuvaohjelmista ja
42746: daan periä ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin
42747: elokuvista, joita ei ole sellaisenaan hyväksytty
42748: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
42749: esitettäviksi tai levitettäviksi kaikenikäisille. Täl-
42750: laista ohjelmaa tai elokuvaa koskevan tarkastus- annetussa laissa (367 /61) on säädetty.
42751: päätöksen katsotaan tulleen yleisön tietoon kah-
42752: den viikon kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta. 16 §
42753: Asetuksella säädetään tarkemmin 1 momentis- Rangaistus- ja uhkasakkosäännökset
42754: sa tarkoitettuun luetteloon otettavista tiedoista,
42755: luettelon pitämisestä sekä 2 momentissa tarkoite- Joka vastoin tätä lakia
42756: tun ilmoituksen sisällöstä ja ilmoituksen julkaise- 1) levittää ohjelmaa, jota ei ole tarkastettu
42757: misesta. siten kuin tässä laissa on säädetty;
42758: 2) levittää ohjelmaa tämän lain mukaisen tar-
42759: 13 § kastuspäätöksen tai 3 §: n säännösten vastaisesti;
42760: 3) laiminlyö 10 §:ssä säädetyn ilmoitusvelvolli-
42761: Tarkastusviranomainen suuden;
42762: Tässä laissa tarkoitetun ohjelmien tarkastuksen 4) antaa 10 §:ssä tarkoitetussa ilmoituksessa
42763: toimittaa valtion elokuvatarkastamo (tarkastusvi- väärän tai harhaanjohtavan tiedon; tai
42764: ranomainen). Elokuvatarkastamon päätösvaltai- 5) levittää ohjelmaa, jonka tallenteeseen tai
42765: suudesta ohjelmien tarkastuksessa on soveltuvin tallenteen päällykseen ei ole tehty 11 § :n mukai-
42766: osin voimassa, mitä elokuvien tarkastuksen toi- sia merkintöjä tai jonka tallenteeseen tai tallen-
42767: mittamisesta annetun lain (300/65) 2 §:n 2 ja 3 teen päällykseen on tehty vääriä tai harhaanjoh-
42768: momentissa on säädetty. tavia merkintöjä,
42769: 28 1986 vp. - HE n:o 95
42770:
42771: on tuomittava kuvaohjelmien tarkastuksesta 18 §
42772: annettujen säännösten rikkomisesta sakkoon tai Asetuksenantovaltuus
42773: enintään kuudeksi kuukaudeksi vankeuteen.
42774: Lääninhallitus voi tarkastusviranomaisen pyyn- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
42775: nöstä velvoittaa sen, joka on laiminlyönyt 7 §:ssä panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
42776: tai 9 §:n 1 momentissa tarkoitetun velvollisuu-
42777: tensa toimittaa ohjelma tarkastusviranomaiselle, 19 §
42778: sakon uhalla täyttämään velvollisuutensa. Pää- Voimaantulo
42779: tökseen, jolla uhkasakko on asetettu, ei saa hakea
42780: valittamalla muutosta. Tämä laki tulee voimaan päivänä
42781: kuuta 198 .
42782: Tämän lain 1 §:n säännösten estämatta voi-
42783: 17 § daan elinkeinotoiminnassa levittää kuvaohjelmia
42784: Etsintä niitä tarkastuttamatta yhden vuoden ajan tämän
42785: lain voimaantulosta. Samoin voidaan elinkeino-
42786: Jos on syytä epäillä, että joku on syyllistynyt 16 toiminnassa sanotun ajan levittää kuluttajille ku-
42787: §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoitettuun vaohjelmia, joiden tallenteeseen tai tallenteen
42788: menettelyyn, voidaan liikkeessä tai muussa pai- päällykseen ei ole tehty 11 §:n mukaisia merkin-
42789: kassa, jossa kuvaohjelmia levitetään, toimittaa töjä. Lain 10 §:ssä tarkoitetut ilmoitukset on
42790: etsintä lainvastaisesti levitettävien tai levitettyjen tehtävä viimeistään yhden vuoden kuluttua tä-
42791: kuvaohjelmien löytämiseksi. Etsinnässä on nou- män lain voimaantulosta.
42792: datettava, mitä kotietsinnästä rikosasioissa on Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä lain
42793: säädetty. täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
42794: 1986 vp. - HE n:o 95 29
42795:
42796: 2.
42797: Laki
42798: rikoslain 16 luvun 26 §:n muuttamisesta
42799:
42800: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 16 luvun 26 §:n 2 momentti, sellaisena
42801: kuin se on 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa (283/83), näin kuuluvaksi:
42802:
42803: 16 luku taikka levitettäväksi video- ja muiden kuvaohjel-
42804: Rikoksista julkisista viranomaisista ja yleistä jär- mien tarkastamisesta annetun lain ( 1 ) mu-
42805: jestystä vastaan kaisesti, ei 1 momentin säännöksiä myöskään
42806: sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla tai maahan-
42807: 26 § tuojalla ilmeisesti on ollut aikomus toimittaa
42808: tallenteen sisältämä esitys elokuvien tarkastuk-
42809: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta, seen ennen tallenteen kaupaksi tai vuokralle
42810: jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai tallen- tarjoamista tai luovuttamista, ei valmistamisesta
42811: teen tiedonvälitystä palvelevan luonteen taikka tai maahantuonnista ole tuomittava rangaistusta
42812: ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi pidettävä pe- 1 momentin nojalla.
42813: rusteltuna. Jos elokuvan tai tallenteen sisältämä
42814: esitys on tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi Tämä laki tulee voimaan päivänä
42815: elokuvien tarkastuksesta annetun lain (299/65) kuuta 198
42816:
42817:
42818: Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1986
42819:
42820:
42821: Tasavallan Presidentti
42822: MAUNO KOIVISTO
42823:
42824:
42825:
42826:
42827: Ministeri Gustav Björkstrand
42828: 30 1986 vp. - HE n:o 95
42829:
42830: Lzite
42831:
42832: 2.
42833: Laki
42834: rikoslain 16 luvun 26 §:n muuttamisesta
42835:
42836: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 16 luvun 26 §:n 2 momentti, sellaisena
42837: kuin se on 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa (283/83), näin kuuluvaksi:
42838:
42839: Voimassa oleva laki Ehdotus
42840:
42841: 16 luku
42842: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä järjes-
42843: tystä vastaan
42844: 26 §
42845:
42846: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta, Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta,
42847: jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai tallen- jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai tallen-
42848: teen tiedonvälitystä palvelevan luonteen taikka teen tiedonvälitystä palvelevan luonteen taikka
42849: ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi pidettävä pe- ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi pidettävä pe-
42850: rusteltuna. Jos elokuvan tai tallenteen sisältämä rusteltuna. Jos elokuvan tai tallenteen sisältämä
42851: esitys on elokuvien tarkastuksessa hyväksytty esi- esitys on tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi
42852: tettäväksi, ei 1 momentin säännöstä myöskään elokuvien tarkastuksesta annetun lain (299165)
42853: sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla tai maahan- taikka levitettäväksi video- ja muiden kuvaohjel-
42854: tuojana ilmeisesti on ollut aikomus toimittaa mien tarkastamisesta annetun lain ( 1 ) mu-
42855: tallenteen sisältämä esitys elokuvien tarkastuk- kaisesti, ei 1 momentin säännöksiä myöskään
42856: seen ennen tallenteen kaupaksi tai vuokralle sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla tai maahan-
42857: tarjoamista tai luovuttamista, ei valmistamisesta tuojalla ilmeisesti on ollut aikomus toimittaa
42858: tai maahantuonnista ole tuomittava rangaistusta tallenteen sisältämä esitys elokuvien tarkastuk-
42859: 1 momentin nojalla. seen ennen tallenteen kaupaksi tai vuokralle
42860: tarjoamista tai luovuttamista, ei valmistamisesta
42861: tai maahantuonnista ole tuomittava rangaistusta
42862: 1 momentin nojalla.
42863:
42864: Tämä laki tulee voimaan päivänä
42865: kuuta 198
42866: 1986 vp. - HE n:o 96
42867:
42868:
42869:
42870:
42871: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elokuvien tarkastuksesta
42872: annetun lain muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
42873:
42874:
42875:
42876:
42877: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
42878:
42879: Esityksessä ehdotetaan lievennettäväksi eloku- niitä tarkastuttamatta taiteen edistämiseksi järjes-
42880: vien tarkastuksesta annettuun lakiin perustuvaa tettävässä erityisessä tilaisuudessa.
42881: elokuvien tarkastuttamisvelvollisuutta. Tarkas- Milloin elokuvan esittäminen on kielletty
42882: tuksesta ehdotetaan vapautettaviksi viranomaisen kuuttatoista vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää
42883: tai Oy. Yleisradio Ab:n valmistamat tai valmis- nuoremmille lapsille, voitaisiin elokuva tämän
42884: tuttamat elokuvat. Myös toisinnokset musiikkie- estämättä esittää enintään kolme vuotta tätä
42885: sityksistä sekä urheilukilpailuista tai muista ur- nuoremmallekin, silloin kun hän on huoltajansa
42886: heilu- tai liikuntatapahtumista samoin kuin vi- seurassa.
42887: deo- ja muut ohjelmapelit ja enintään kolme
42888: minuuttia kestävät mainoselokuvat ehdotetaan Esitykseen sisältyy myös ehdotus elokuvavero-
42889: vapautettaviksi tarkastuksesta. lain muuttamisesta. Elokuvaveroa ei olisi suori-
42890: Elokuvia voitaisiin esittää tarkastuttamatta ny- tettava elokuvan esittämisestä eräissä laissa maini-
42891: kyistä laajemmin muun muassa yliopistojen ja tuissa tilaisuuksissa.
42892: muiden korkeakoulujen sekä oppilaitosten ja Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
42893: muiden julkisten ja julkisessa valvonnassa olevien maan samanaikaisesti erillisessä hallituksen esi-
42894: laitosten toiminnassa sekä eräissä laissa mainitta- tyksessä ehdotetun video- ja muiden kuvaohjel-
42895: vissa tilaisuuksissa. Lisäksi opetusministeriön an- mien tarkastamista koskevan lainsäädännön kans-
42896: taman luvan perusteella saataisiin elokuvia esittää sa.
42897:
42898:
42899:
42900:
42901: 360873D
42902: 2 1986 vp. - HE n:o 96
42903:
42904:
42905:
42906:
42907: SISÄLLYSLUETTELO
42908:
42909: Sivu Sivu
42910: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Säätämisjärjestys................................ 12
42911: 1. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
42912: LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
42913: 2. Uudistuksen syyt ja ehdotus..................... 3
42914: 1. Laki elokuvien tarkastuksesta annetun lain muut-
42915: 3. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
42916: tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
42917: 4. Eräitä esityksen ulkopuolelle jääviä seikkoja. . . . . . 7
42918: 2. Laki elokuvien tarkastuksen toimittamisesta an-
42919: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 netun lain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 14
42920: 6. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Laki elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttamisesta . . . 15
42921: YKSI1YISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 8
42922: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
42923: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
42924: 1.1. Laki elokuvien tarkastuksesta annetun lain Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
42925: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1. Laki elokuvien tarkastuksesta annetun lain muut-
42926: 1.2. Laki elokuvien tarkastuksen toimittamisesta tamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
42927: annetun lain 10 §:n muuttamisesta......... 11 2. Laki elokuvien tarkastuksen toimittamisesta an-
42928: 1.3. Laki elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttami- netun lain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . 18
42929: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3. Laki elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttamisesta . . . 19
42930: Luonnos asetukseksi elokuvien tarkastuksen toi-
42931: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset............ 12 mittamisesta annetun asetuksen 3 §:n muuttami-
42932: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
42933: 1986 vp. -- IIE n:o 96
42934: 3
42935:
42936:
42937:
42938:
42939: YLEISPERUSTELUT
42940:
42941:
42942: 1. Nykyinen tilanne elokuvaa, joka ottaen huomioon miten sen ta-
42943: pahtumat on kuvattu tai millaisessa yhteydessä
42944: Elokuvien tarkastuksesta annetun lain (299 1 ne on esitetty on epäsiveellinen tai raaistava
42945: 65) 1 §:n 1 momentin mukaan elokuva saadaan taikka on omiaan kauhua herättämällä tai muulla
42946: esittää Suomessa, paitsi milloin se lähetetään tavoin vaikuttamaan mielenterveyttä vahingoitta-
42947: televisiossa, vain, jos se on tarkastettu ja hyväk- vasti (2 mom.). Elokuvaa ei saa myöskään hyväk-
42948: sytty esitettäväksi siinä järjestyksessä kuin siitä syä esitettäväksi, milloin sen esittäminen saattaa
42949: lailla säädetään. Pääsääntö on, että kaikki eloku- vaarantaa yleistä järjestystä tai turvallisuutta taik-
42950: vat on tarkastettava niiden sisällöstä tai esittämis- ka maanpuolustusta tai huonontaa valtakunnan
42951: paikasta riippumatta. Tästä pääsäännöstä on sää- suhteita ulkovaltoihin (3 mom.).
42952: detty poikkeuksia 2 §:ssä. Vuosittain tarkastetaan 1 200--1 300 eloku-
42953: Lain 2 §:n 1 momentin nojalla tarkastuksesta vaa. Viimeisten kymmenen vuoden aikana
42954: ovat vapautetut valtion viranomaisen omaa käyt- (1975--1984) on vuosittain kielletty 10--41 elo-
42955: töänsä varten valmistamat tai hankkimat eloku- kuvaa (vuosittainen keskiarvo on 20 elokuvaa).
42956: vat, asetuksella säädettyjen valtion viranomaisten Leikkauksia on määrätty tehtäväksi 17--48 elo-
42957: hyväksymät opetuselokuvat, valtakunnan sisäisiä kuvasta (vuosittainen keskiarvo 35 elokuvaa).
42958: tapahtumia käsittelevät uutiskatsauselokuvat 14 Kiellot ja leikkaukset ovat lähes yksinomaan
42959: päivän kuluessa kuvatuista tapahtumista sekä koskeneet pitkiä elokuvateatterielokuvia, joiden
42960: luonnollisen henkilön kuvaamat ja hänen itsensä osuus vuosittain tarkastetuista elokuvista on ollut
42961: esittämät matkailua tai luontoa taikka niihin jonkin verran yli 200.
42962: verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, jotka
42963: eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoihin.
42964: Lain 2 §:n 2 momentista ilmenee, että elokuva 2. Uudistuksen syyt ja ehdotus
42965: saadaan eräin poikkeuksin esittää tarkastuttamat-
42966: ta yksityisessä kodissa pidettävässä tilaisuudessa ja Yleistä. Elokuvien ennakkotarkastusvelvolli-
42967: myös olosuhteiltaan sellaiseen tilaisuuteen verrat- suutta voidaan edelleen pitää tarpeellisena. Ylei-
42968: tavassa muualla pidettävässä tilaisuudessa. Lisäksi sesti ottaen tarkastusjärjestelmä on toiminut hy-
42969: elokuva saadaan esittää valtion arkistossa tai vin. Eräitä tarkistuksia ennakkotarkastuslainsää-
42970: muussa siihen verrattavassa valtion laitoksessa däntöön on kuitenkin jo pidempään pidetty
42971: tutkimustyötä varten. Tiede- ja opetuselokuva tarpeellisina. Elokuvan monistamiseen ja jake-
42972: saadaan esittää tarkastuttamatta yliopistossa ja luun soveltuvan tekniikan kehitys ja erityisesti
42973: muussa korkeakoulussa sekä tieteellisessä kong- videotekniikan laaja käyttöönotto ovat korosta-
42974: ressissa, tieteellisen yhdistyksen kokouksessa ja neet osittaisuudistuksen tarvetta.
42975: niihin verrattavassa tilaisuudessa. Samoin elokuva Videotekniikan käyttöönottoon liittyvien on-
42976: saadaan esittää elokuvan valmistukseen tai sen gelmien ehkäisemiseksi hallitus on antanut erilli-
42977: kaupalliseen valintaan taikka televisiotoimintaan sen esityksen video- ja muiden kuvaohjelmien
42978: liittyvissä elokuvaesityksissä asianomaisille elo- tarkastamista koskevaksi lainsäädännöksi. Kuval-
42979: kuva- ja televisioalan yritysten palveluksessa ole- lisen viestinnän kehityksen johdosta saattaa myös
42980: ville henkilöille. Jos elokuva esitetään näytännös- elokuvien tarkastusta koskevan lainsäädännön
42981: sä, johon kannetaan pääsy- tai muu osanotto- uudelleen arviointi tulla ajankohtaiseksi. Nykyi-
42982: maksu, on elokuva 2 §:n 3 momentin mukaan nen ennakkotarkastuslainsäädäntö on säädetty lä-
42983: aina kuitenkin tarkastettava. hinnä elokuvateatterielokuvia ja -esityksiä varten.
42984: Elokuvien tarkastuksessa noudatettavista kiel- Kehitys on johtanut siihen, että elokuvien esittä-
42985: toperusteista on säädetty lain 3 §:ssä. Esitettäväk- misen ja katselun painopiste on siirtynyt muual-
42986: si ei saa hyväksyä elokuvaa, joka on sisällyksel- le. Mahdollinen perusteellisempi uudistus edel-
42987: tään ilmeisesti lain tai hyvien tapojen vastainen lyttää tässä suhteessa laajempaa keskustelua ja
42988: (1 mom.). Esitettäväksi ei saa myöskään hyväksyä valmistelua. Tässä esityksessä ehdotetaan ainoas-
42989: 4 1986 vp. - HE n:o 96
42990:
42991: taan eräitä sellaisia elokuvien tarkastuksen perus- neuvostoille. Ohjelmatoimintaa koskevat vastuu-
42992: teisiin kajoamattomia tarkistuksia, jotka soveltu- suhteet on tarkoin määritelty. Yleisradiotoimin-
42993: vat käsiteltäväksi samanaikaisesti edellä mainitun nassa lähetettäviin ohjelmiin kohdistuu siis tark-
42994: video-ohjelmien levittämistä koskevan esityksen ka valvonta. Tämä valvonta ulottuu myös niihin
42995: kanssa. Oy. Yleisradio Ab:n ohjelmiin, joita levitetään
42996: Lievennykset tarkastusvelvollisuudesta. Tarkoi- tallenteina.
42997: tuksena on ensinnäkin vapauttaa tarkastuksesta Oy. Yleisradio Ab:n yhtiöjärjestyksessä on
42998: sellaisia elokuvia, joihin ei voida olettaa sisälty- määrätty, että yleisradio-ohjelmia valmistaessaan
42999: vän kiellettyä aineistoa tai joissa tällainen mah- ja järjestäessään yhtiön tulee pyrkiä siihen, että
43000: dollisuus on hyvin vähäinen. Nykyisen lain mu- ohjelmat ovat vaihtelevia, sisällöltään ja esityksel-
43001: kaan tarkastuksesta ovat vapautetut valtion viran- tään arvokkaita, asiallisia ja tasapuolisia sekä
43002: omaisten omaa käyttöä varten valmistamat tai myös sopivaa ajanvietettä tarjoavia. Näiden ta-
43003: hankkimat elokuvat. Tarkoituksenmukaista olisi, voitteiden mukaisesti toimittaessa ei elokuvien
43004: että eräät muutkin kuin valtion viranomaisen tarkastuksesta annetun lain kieltoperusteiden so-
43005: omaa käyttöänsä varten hankkimat tai valmista- veltaminen voi tulla kysymykseen. Oy. Yleisradio
43006: mat elokuvat vapautettaisiin tarkastuksesta. Elo- Ab:n valmistamiin ohjelmiin näin kohdistuvaa
43007: kuvan monistamiseen ja jakeluun soveltuvan tek- valvontaa onkin pidettävä riittävänä, joten nämä
43008: niikan kehittyminen on aiheuttanut sen, että ohjelmat voitaisiin vapauttaa elokuvien tarkas-
43009: lukuisat viranomaiset valmistuttavat ja hankkivat tuksesta.
43010: toiminnassaan ja toimialallaan käytettäviksi elo- Oy. Yleisradio Ab:llä on oikeus toimilupaosa
43011: kuvia. Viranomaiset toimivat elokuvia hankkies- mukaan käyttää televisiotoiminnassa apunaan
43012: saan virkavastuulla. Viranomaisten tehtävät huo- MTV Oy:tä. Tässä toiminnassa Oy. Yleisradio
43013: mioon ottaen ei voida olettaa, että viranomaisten Ab. valvoo MTV Oy:n ohjelmia. Tämä valvonta
43014: käyttämään tai välittämään ohjelma-aineistoon ja vastuu ei ulotu kuitenkaan muihin sanotun
43015: sisältyisi lain 3 §: ssä tarkoitettua aineistoa. yhtiön valmistamiin tai välittämiin ohjelmiin.
43016: Edellä mainituista syistä olisi perusteltua, että Näin ollen MTV Oy:n valmistamia ohjelmia on
43017: valtion viranomaisten lisäksi myös kunnan, kun- ennakkotarkastusvelvollisuuden kannalta arvos-
43018: tainliiton ja muiden viranomaisten valmistamat teltava samalta pohjalta kuin muidenkin yksityis-
43019: ja hankkimat elokuvat vapautettaisiin tarkastuk- ten henkilöiden tai yhteisöjen valmistamia ohjel-
43020: sesta. Edelleen pidetään kuitenkin aiheellisena, mia. Tämän vuoksi ei pidetäkään perusteltuna,
43021: että kunnan viranomaisen kunnallista elokuva- että MTV Oy:n valmistamat ohjelmat vapautet-
43022: teatteritoimintaa varten hankkimat elokuvat tar- taisiin ennakkotarkastuksesta.
43023: kastetaan niin kuin muutkin elokuvateatterielo- Pyrkimyksenä on vapauttaa elokuvien tarkas-
43024: kuvat. tuksesta entistä enemmän sellaisia elokuva- tai
43025: Televisiossa esitettäviä elokuvia ei nykyisen lain ohjelmalajeja, joissa elokuvien tarkastuksen kiel-
43026: mukaan tarvitse tarkastaa. Oy. Yleisradio Ab:n toperusteet eivät tule käytännössä sovellettaviksi.
43027: valmistamat elokuvat ja muut ohjelmat on kui- Ongelmana on se, että tätä tarkoitusta varten
43028: tenkin tarkastettava laista ilmenevän pääsäännön elokuvia on vaikea jaotella aiheittain tai sisältön-
43029: mukaisesti, kun ne esitetään muualla kuin televi- sä perusteella. Erään varsin selvästi erottuvan
43030: siossa. Monet syyt puoltavat, että myös Oy. elokuvaryhmän muodostavat toisinnokset konser-
43031: Yleisradio Ab:n valmistamat tai valmistuttamat teista ja muista musiikkiesityksistä sekä toisin-
43032: elokuvat olisi vapautettava tarkastuksesta riippu- nokset urheilu- ja liikuntatapahtumista. Vapaut-
43033: matta siitä, missä niitä esitetään. Oy. Yleisradio tamista voidaan perustella myös sillä, että kun
43034: Ab. on osakeyhtiö, jonka osakkeista vähintään näitä tilaisuuksia voi yleensä seurata periaatteessa
43035: 90 % tulee lain mukaan olla valtion omistuksessa kuka tahansa, ei niistä sellaisenaan tehtyjen elo-
43036: ja hallinnassa. Yhtiön hailintoneuvoston jäsenet kuvien esittämisenkään voida katsoa edellyttävän
43037: valitsee eduskunta. Hallintoneuvoston tehtävänä tarkastamista.
43038: on muun muassa valvoa yleisradion yleistä ohjel- Tarkastettavaksi toimitetaan nykyisin varsin
43039: matoimintaa. Hallintoneuvosto on hyväksynyt paljon lyhyitä, yleensä vain muutamia kymmeniä
43040: yleisradion ohjelmatoiminnan säännöstön, jossa sekunteja kestäviä mainoselokuvia. Mahdollisuus,
43041: on määritelty yleisradiotoiminnassa noudatetta- että kieltoperusteita sovelletaan tällaisiin lyhyisiin
43042: vat keskeiset periaatteet. Yhtiön ohjelmatoimin- mainoselokuviin, on hyvin vähäinen. Lisäksi mai-
43043: nan valvonnan käytännöllinen suorittaminen on noselokuvien sisältöä säätelevät yleiset markki-
43044: siirretty hallintoneuvoston asettamille ohjelma- nointia koskevat periaatteet. Näin ollen on pidet-
43045: 1986 vp. - HE n:o 96 5
43046:
43047: ty aiheellisena ehdottaa, että enintään kolme ehdotettu, että viranomaisten valmistamat eloku-
43048: minuuttia kestävät mainoselokuvat vapautettai- vat vapautettaisiin tarkastuksesta. Vastaavat pe-
43049: siin tarkastuksesta. rusteet puoltavat sitä, että yliopistojen ja muiden
43050: Videopelit. Viime vuosina ovat yleistyneet eri- korkeakoulujen lisäksi muidenkin julkisten tai
43051: laiset liikkuvan kuvan käyttöön perustuvat ajan- julkisen valvonnan alaisten oppilaitosten toimin-
43052: vietepelit, joissa pelaajat sähköisin menetelmin nassa voitaisiin esittää elokuvia niitä ennakolta
43053: voivat vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin tapah- tarkastuttamatta. Sama koskee muitakin julkisia
43054: tumiin. Tällaisia pelejä voidaan pelata muun tai julkisen valvonnan alaisia laitoksia, kuten
43055: muassa tavallisilla kotitietokoneilla. yleisiä kirjastoja ja sairaaloita. Vapauttaminen
43056: Maksua vastaan yleisön käytettävänä olevaa tarkastuksesta on perusteltu tällaisiin laitoksiin
43057: videopeliä on pidettävä ajanvieteautomaateista kohdistuvan valvonnan sekä laitosten toiminnan
43058: annetussa laissa (426/76) tarkoitettuna ajanviete- tarkoitusperän ja luonteen vuoksi. Aiheellista ei
43059: automaattina, jonka pitämiseen on pääsäännön olisi enää tehdä eroa tiede- ja opetuselokuvien
43060: mukaan oikeus vain automaattitoimintaa harjoit- sekä muiden elokuvien välillä.
43061: tamaan perustetulla julkisoikeudellisella yhdis- Tiede- ja opetuselokuvia voidaan esittää tarkas-
43062: tyksellä, Raha-automaattiyhdistyksellä. tuttamatta myös tieteellisissä kongresseissa, tie-
43063: Elokuvien tarkastuksesta annetun lain 1 §:n 2 teellisten yhdistysten kokouksissa ja niihin verrat-
43064: momentin mukaan elokuvana pidetään optisen tavissa tilaisuuksissa. Kuvallisen viestinnän moni-
43065: kuvanmuodostuksen avulla tai muulla menetel- puolistumisen vuoksi ei mainitunlaisissakaan ti-
43066: mällä tehtyä tallennetta, jonka sisällys voidaan laisuuksissa käytettävä aineisto enää rajoitu tiede-
43067: teknillisin keinoin esittää liikkuvina kuvina. Ko- ja opetuselokuviin. Tähän nähden on perus-
43068: titietokoneilla pelattavia videopelejä tarjotaan teltua, että lakia muutetaan vastaamaan parem-
43069: yleisölle tavallisesti kasettinauhoille tai levykkeil- min nykyajan vaatimuksia ja että vapautusperus-
43070: le tallennettuina. Yleisön käyttöön asetetuissa te ei koskisi pelkästään tiede- ja opetuselokuvia.
43071: ajanvieteautomaateissa peliohjelma on yleensä Elokuva voidaan nykyisin esittää tarkastutta-
43072: tallennettu mikropiiriin tai laserlevylle. Myös matta valtion arkistossa tai muussa siihen verrat-
43073: näitä tallenteita on pidettävä elokuvina, jotka on tavassa laitoksessa tutkimustyötä varten. Tutki-
43074: tarkastettava. Käytännössä videopeliohjelmia ei mustyötä koskevaa edellytystä ei enää voida pitää
43075: kuitenkaan ole tarkastukseen toimitettu. Vaikka välttämättömänä. Lain kohdassa tarkoitetussa lai-
43076: lain sanamuodon mukaan videopeliäkin on pi- toksessa saattaa ilmetä tarvetta esittää elokuvia
43077: dettävä elokuvana, ei niiden ennakkotarkastusta muutakin tarkoitusta varten.
43078: voida pitää perusteltuna. Videopelissä ei kuva ole Taiteen ja sitä koskevan tutkimuksen edistämi-
43079: ratkaiseva, vaan peliajatus ja -suoritus. Videotek- seksi ehdotetaan, ettei myöskään taiteellisia kysy-
43080: niikka tarjoaa vain eräänlaisen kehyksen, jolle myksiä käsittelevissä kongresseissa esitettäviä elo-
43081: peliohjelma on rakennettu. Videopelin käyttöti- kuvia tarvitse ennakolta tarkastaa.
43082: lanne eroaa täysin elokuvan esittämistilaisuudes- Lupa tarkastuttamattoman elokuvan esittämi-
43083: ta. Videopeliohjelman tarkastaminen poikkeaisi seen. Eräät yhteisöt ja viranomaiset, esimerkiksi
43084: tavanomaisesta elokuvien tarkastuksesta, koska Tampereen elokuvajuhlien järjestäjäyhteisö, eräi-
43085: vasta pelaajan toimenpiteet lopullisesti määräävät den valtionapua saavien yhdistysten ylläpitämät
43086: sen, missä muodossa kuva näyttöruutuun tulee. elokuvakeskukset sekä muun muassa Suomen
43087: Mainituista syistä ehdotetaankin, ettei videopele- elokuva-arkisto järjestävät elokuvajuhlia tai muita
43088: jä olisi tarkastettava. elokuvakulttuurin edistämiseen tähtääviä esitys-
43089: Esittämisttlanteiden mukaiset vapautukset. tilaisuuksia. Tällaisissa tilaisuuksissa esitettävät
43090: Nykyisen lain mukaan elokuvia voidaan esittää elokuvat tulisi voida vapauttaa ennakkotarkastuk-
43091: tarkastuttamatta vain eräissä varsin rajatuissa ti- sesta. Ehdotuksen mukaan opetusministeriö voisi
43092: lanteissa. Esimerkiksi yliopistossa ja korkeakou- tarvittaessa antaa hakemuksesta luvan esittää elo-
43093: lussa voidaan esittää tarkastuttamatta vain tiede- kuvia ilman ennakkotarkastusta.
43094: ja opetuselokuvia. Muissa oppilaitoksissa ei näitä- Huolta;i'en läsnäolo. Elokuvien tarkastuksesta
43095: kään elokuvia voida esittää tarkastuttamatta pait- annetun lain 4 §:n mukaan tarkastusviranomai-
43096: si 2 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuis- nen voi tarvittaessa kieltää elokuvan esittämisen
43097: sa tapauksissa. Elokuvan monistamiseen ja jake- 16:ta vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää nuo-
43098: luun liittyvän tekniikan kehittyminen on aikaan- remmille lapsille. Erityisistä syistä voidaan myös-
43099: saanut sen, että liikkuvan kuvan käyttö on moni- kin määrätä, että elokuva saadaan esittää ainoas-
43100: puolistunut ja jatkuvasti lisääntynyt. Edellä on taan 18 vuotta täyttäneille. Lapset saattavat ny-
43101: 6 1986 vp. - HE n:o 96
43102:
43103: kyisin television välityksellä seurata sellaisenkin perinteisen elokuvien esitystoiminnan vaikeutuva
43104: elokuvan esitystä, jonka esittäminen elokuvateat- taloudellinen tilanne tarkoituksena on säätää
43105: tereissa heille on kielletty. Vastuu televisiossa maksu omakustannusarvoa alemmaksi.
43106: esitettävien elokuvien katselemisesta lankeaa lap- Ei voida pitää asianmukaisena, että ensimmäi-
43107: sen huoltajille. Ilmeistä on, että vanhemman tai senä muutoksenhakuasteena toimivan valtion
43108: muun huoltajan läsnäolo elokuvaa elokuvateatte- elokuvalautakunnan käsittelemästä valituksesta
43109: rissa esitettäessä luo lapselle tietyn turvallisuu- peritään tarkastusmaksu. Tämän vuoksi on tar-
43110: dentunteen ja että elokuvan mahdolliset vaiku- koituksena, että valtion elokuvalautakunnan vali-
43111: tukset lapseen jäävät näin vähäisemmiksi. Tämän tuksen yhteydessä tekemästä tarkastuksesta ei
43112: vuoksi ehdotetaan, että päättäessään ikärajasta annettavan asetuksen mukaan enää perittäisi
43113: tarkastusviranomainen voisi elokuvan sisällön maksua.
43114: mukaan sallia, että asetettua ikärajaa enintään Vapautus elokuvaverosta. Elokuvaverolain
43115: kolme vuotta nuorempi voisi seurata elokuvaa (366/64) 1 §:n mukaan elokuvan esittämisestä
43116: silloin, kun hän on huoltajansa hnssa. elokuvanäytännössä, johon peritään pääsymaksu,
43117: Elokuvien tarkastuksesta pen"ttävät maksut. on suoritettava elokuvaveroa. Elokuvaveroa ei
43118: Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun kuitenkaan ole suoritettava tiede- ja opetuseloku-
43119: lain 10 §:n mukaan elokuvatarkastamon ja eloku- van, uutiskatsauksen, sanomaelokuvan eikä lap-
43120: valautakunnan toimittamista tarkastuksista peri- sille erityisen sopivan elokuvan esittämisestä. Ve-
43121: tään valtiolle asetuksella lähemmin säädettäviä roa ei ole myöskään suoritettava sellaisen eloku-
43122: maksuja. Maksuja määrättäessä noudatetaan val- van esittämisestä, jossa sen olematta varsinainen
43123: tion maksuperustelaissa (980 /7 3) säädettyjä peri- opetuselokuva kuitenkin opettavainen aines on
43124: aatteita valtion viranomaisten suoritteista perittä- selvästi esillä, ja joka arvokkaalla tavalla edistää
43125: vistä maksuista. Maksun suuruus on siten määrät- taiteen, historian tapahtumien, luonnon tai
43126: tävä niin, että se vastaa valtiolle tarkastuksesta maantiedon tuntemusta (3 §). Lain mukaan elo-
43127: aiheutuvien kokonaiskustannusten määrää. Val- kuvan esittämisestä määrätynlaisissa näytännöissä
43128: tion elokuvatarkastamon ja elokuvalautakunnan ei veroa ole suoritettava, esimerkiksi näytännössä,
43129: virkatoimista ja toimituskirjoista suoritettavista joka oppilaitoksen toimesta järjestetään ottamat-
43130: maksuista annetussa asetuksessa ( 179/66) on yk- ta samaan oppilaitokseen kuulumattomilta pää-
43131: sityiskohtaisesti määrätty maksujen suuruus. symaksua (7 §:n 2 kohta).
43132: Kahden tunnin pituisen elokuvan ensimmäisen Vero on 10 prosenttia pääsymaksusta. Jos elo-
43133: kopion tarkastuttaminen maksaa noin 1 500 kuva on sisällöltään huono tai taiteelliselta tai
43134: markkaa ja seuraavien kopioiden noin 400 mark- siveelliseltä laadultaan heikko, vero on kuitenkin
43135: kaa. Valtion elokuvalautakunnan toimittamasta 30 prosenttia. Valtion elokuvatarkastamon tehtä-
43136: tarkastuksesta suoritetaan valtiolle maksu, joka vänä on päättää veron määrästä ja siitä onko
43137: on viidennestä suurempi kuin valtion elokuvatar- elokuvasta suoritettava veroa (4 §).
43138: kastamon suorittamasta tarkastuksesta perittävä Elokuvien tarkastuksesta annettua lakia ehdo-
43139: maksu. tetaan tässä esityksessä muutettavaksi siten, että
43140: Esityksessä ehdotetaan elokuvien tarkastuksen elokuva voidaan esittää tarkastuttamatta laissa
43141: toimittamisesta annetun lain 10 §:ään eräitä tarkemmin määritellyissä toiminnoissa ja tilai-
43142: teknisiä muutoksia, joilla viittaus valtion maksu- suuksissa ja riippumatta siitä, kannetaanko esi-
43143: perustelakiin saatetaan ajan tasalle. Valtion elo- tyksestä pääsy- tai muu osanottomaksu. Vapautus
43144: kuvatarkastamon ja elokuvalautakunnan virkatoi- tulisi koskemaan esimerkiksi Suomen elokuva-
43145: mista ja toimituskirjoista suoritettavista maksuis- arkiston näytäntöjä. Samoin ehdotetaan, että
43146: ta annettu asetus ehdotetaan myös kumottavaksi. taiteen edistämiseksi järjestettävässä erityisessä ti-
43147: Maksun suuruudesta säädettäisiin uudella asetuk- laisuudessa voitaisiin opetusministeriön antaman
43148: sella. Tarkoituksenmukaista on, että elokuvien luvan perusteella esittää tarkastuttamattomia elo-
43149: tarkastuksesta perittäisiin, kuten video- ja mui- kuvia. Jos tällaisissa tapauksissa elokuvan esittä-
43150: den kuvaohjelmienkin tarkastuksesta, markka- misestä peritään maksu, olisi elokuva nyt voimas-
43151: määräinen, elokuvan kestoon perustuva maksu. sa olevan lain mukaan kuitenkin toimitettava
43152: Maksuperustelain mukaan maksu saadaan valtion elokuvatarkastamolle, jonka on päätettävä
43153: määrätä suoritteen omakustannusarvoa alemmak- verovelvollisuudesta ja veron määrästä.
43154: si, jos siihen on muun muassa yleiseen kulttuuri- Lähinnä kulttuuripoliittisista ja käytännöllisistä
43155: toimintaan liittyvistä syistä erityistä aihetta. Elo- syistä ei voida pitää perusteltuna, että elokuva-
43156: kuvakulttuurin edistämiseksi ja ottaen huomioon näytännöt edellä mainitun lakiehdotuksen 2 §: n
43157: 1986 vp. -- liE n:o 96 7
43158:
43159: 2 momentin 3, 4 tai 4 a kohdassa tarkoitetun Opetusministeriö antoi tammikuussa 1985
43160: toiminnan tai tilaisuuden yhteydessä tai 2 a §:ssä vuonna 1982 asettamalleen videotoimikunnalle
43161: tarkoitetussa tilaisuudessa olisivat verollisia. Siksi tehtäväksi laatia tarkistetun luonnoksen video-
43162: elokuvaverolain 7 ja 8 §:ää ehdotetaan muutetta- ohjelmien ennakkotarkastusta koskevaksi halli-
43163: vaksi niin, että tällaiset näytännöt tulisivat verot- tuksen esitykseksi toimikunnan II osamietinnössä
43164: tomiksi. Ehdotuksen vaikutus elokuvaveron ker- (komiteanmietintö 1984:39) olevan ehdotuksen
43165: tymään on hyvin vähäinen. pohjalta sekä hallituksen esityksen muotoon esi-
43166: tyksen elokuvien tarkastusta koskevan lainsäädän-
43167: nön muuttamiseksi, elokuvien ennakkotarkastuk-
43168: 3. Asian valmistelu sesta annetussa laissa säädettyjä tarkastusperustei-
43169: ta kuitenkaan muuttamatta. Toimikunnan ehdo-
43170: Opetusministeriön asettaman työryhmän tus elokuvien tarkastusta koskevan lainsäädännön
43171: vuonna 1971 valmistuneessa mietinnössä ehdo- tarkistamiseksi valmistui joulukuussa 198 5 (ope-
43172: tettiin, että tusministeriön työryhmien muistioita 1985:42).
43173: -- määrätyissä tapauksissa elokuva voidaan Toimikunnan tarkistetusta ehdotuksesta on
43174: esittää ilman ennakkotarkastusta opetusministe- kuultu keskeisiä elokuva-alan viranomaisia ja jär-
43175: riön luvan perusteella, jestöjä.
43176: -- maahantuoja voi leikata elokuvan poistetta-
43177: vaksi määrätyn kohdan,
43178: -- mahdollisuus määrätä elokuva esitettäväksi 4. Eräitä esityksen ulkopuolelle
43179: erikseen miehille ja naisille poistetaan, jääviä seikkoja
43180: -- huoltajan läsnäollessa elokuva voidaan esit-
43181: tää määrättyä ikää nuoremmalle, Kaikkia niitä ehdotuksia, jotka sisältyvät vuon-
43182: -- lainvoimainen päätös ei estä elokuvan uu- na 1971 valmistuneeseen mietintöön, ei ole otet-
43183: delleen tarkastamista. tu tähän esitykseen. Tuolloin työryhmä ehdotti,
43184: Näiltä osin esitys perustuu mainitun työryh- että elokuvien tarkastuksessa määrättävä korkein
43185: män ehdotukseen. Työryhmä ehdotti myös elo- yleinen ikäraja alennettaisiin kuudestatoista vii-
43186: kuvien tarkastuksessa noudatettavien kieltoperus- teentoista vuoteen '' yhdenmukaisesti niiden pe-
43187: teiden tarkistamista siten, että hyvien tapojen rusteiden kanssa, jotka yleensä puoltavat lainsää-
43188: vastaisuus poistettaisiin kieltoperusteena ja että dännöllisesti vahvistettujen ikärajojen alentamis-
43189: epäsiveellinen, raaistava tai kauhua herättävä ta''. Tällaiseen ikärajan alentamiseen ei nyt ole
43190: elokuva voitaisiin kieltää vain, kun se on omiaan kuitenkaan katsottu olevan riittäviä perusteita. Jo
43191: vaikuttamaan mielenterveyttä vahingoittavasti. nykyisenkin lain mukaan voidaan määrätä, ettei
43192: Lisäksi työryhmä ehdotti, että yleinen korkein elokuvaa saa esittää 15 vuotta nuoremmille. Joka
43193: ikäraja alennetaan 16 vuodesta 15 vuoteen sekä tapauksessa edelleenkin pidetään tarpeellisena --
43194: että tarkastusviranomainen voisi asettaa elokuvan niin kuin työryhmäkin on katsonut -- mahdolli-
43195: esittämiselle nimenomaan elokuvan mainostuk- suutta määrätä, että elokuva saadaan esittää vain
43196: seen liittyviä ehtoja. 18 vuotta täyttäneille. Jos yleinen ikäraja alenne-
43197: Opetusministeriön työryhmän ehdotuksesta taan viiteentoista vuoteen, tulisi sanottujen kah-
43198: saatiin lausunnot oikeusministeriöltä, valtion elo- den ikärajan (18 ja 15 vuotta) ero varsin suureksi.
43199: kuvatarkastamolta, valtion elokuvalautakunnalta, Tämä vähentäisi tarkastusviranomaisen mahdolli-
43200: valtion kamerataidetoimikunnalta, Suomen Fil- suuksia asettaa erilaisia elokuvia varten sopivia
43201: mikamari ry:ltä, Suomen elokuva-arkisto ry:ltä, ikärajoja.
43202: Suomen elokuvakerhojen liitto ry:ltä, Suomen Edellä mainittu työryhmä ehdotti aiemmin
43203: elokuvakontakti ry:ltä, Elokuva- ja televisiokasva- selostettuja muutoksia myös elokuvien tarkastuk-
43204: tuksen keskus ry:ltä, Työväen elokuvatoimikun- sessa noudatettaviin kieltoperusteisiin. Kieltope-
43205: nalta, Maaseudun sivistystyön liitto ry:ltä sekä rusteiden uudelleen arviointia tässä vaiheessa ei
43206: Suomen Kristillinen Liitto r.p:ltä. Muutoseh- ole pidetty aiheellisena. Tämä edellyttäisi muun
43207: dotuksiin suhtauduttiin lausunnoissa yleensä muassa ratkaisun tekemistä siitä, mihin suuntaan
43208: myönteisesti. Suomen Kristillinen Liitto vastusti epäsiveellisten julkaisujen levittämisen ehkäise-
43209: keskeisiä muutosehdotuksia. Eniten lausunnoissa mistä koskevaa lainsäädäntöä uudistetaan.
43210: puututtiin kieltoperusteiden tarkistamista koske- Opetusministeriön työryhmä ehdotti lakia
43211: vaan ehdotukseen, jota ei tähän esitykseen sisäl- muutettavaksi myös siten, että tarkastusvirano-
43212: ly. mainen voisi asettaa elokuvan esittämiselle mai-
43213: 8 1986 vp. - HE n:o 96
43214:
43215: nostukseen liittyviä ehtoja. Työryhmän mukaan Valtion elokuvalautakunnan tarkastuksesta ei
43216: oli perusteltua, että koska tiettyihin elokuviin enää perittäisi maksuja. Tästä aiheutuu vuodessa
43217: liittyvä mainosaineisto suuntautuu suoraan ai- noin 20 000 markan menot.
43218: kuisyleisöön, sen julkiseen hyväksikäyttöön tulisi Valtion elokuvatarkastamon tarkastustoimista
43219: voida liittää kohtuullisia rajoituksia. Työryhmän eikä elokuvatarkastamon ja elokuvalautakunnan
43220: mukaan myös elokuvien mainonnassa tulisi pyr- päätöksistä perittäisi enää maksuja. Näiden mak-
43221: kiä välttämään sensaationhaluisina pidettäviä tai sujen suuruus on nykyisin 6,50 markkaa, joten
43222: sensaatiomaisuuteen viittaavia keinoja. Elokuvien muutoksella ei olisi sanottavaa taloudellista vai-
43223: mainostuksessa ei ole ilmennyt siinä määrin epä- kutusta.
43224: kohtia, että työryhmän ehdottamaa elokuvan Elokuvaverolain muutoksen vaikutus elokuva-
43225: mainonnan sääntelyä voitaisiin pitää perusteltu- veron kertymään on hyvin vähäinen.
43226: na. Työryhmän ehdotuksen valmistumisen jäl-
43227: keen on tullut voimaan kuluttajansuojalainsää-
43228: däntö, joka sisältää mainontaa hskevia yleisiä 6. Riippuvuus muista esityksistä
43229: säännöksiä ja jota tältä osin sovelletaan myös
43230: elokuvien markkinointiin. Kuluttajansuojalain Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa anne-
43231: (38/78) mukaan kulutushyödykkeen markkinoin- taan eduskunnalle esitys video- ja muiden kuva-
43232: nissa ei saa käyttää hyvän tavan vastaista tai ohjelmien tarkastamista koskevaksi lainsäädän-
43233: muutoin kuluttajien kannalta sopimatonta me- nöksi. Siinä ehdotetaan säädettäväksi laki video-
43234: nettelyä. Tämä periaate koskee siis myös eloku- ja muiden kuvaohjelmien tarkastamisesta. Tä-
43235: vien markkinointia. män lakiehdotuksen mukaan elinkeinotoimin-
43236: nassa ei kuluttajalle saisi tarjota ostettavaksi,
43237: vuokrattavaksi tai lainattavaksi eikä luovuttaa
43238: 5. Esityksen taloudelliset vaiku- elinkeinotoiminnassa liikkuvina kuvina katselta-
43239: tukset vaksi tarkoitettua ohjelmaa ennen kuin ohjelma
43240: on tarkastettu ja hyväksytty levitettäväksi. Mai-
43241: nittu esitys liittyy monella tavoin elokuvien tar-
43242: Valtion elokuvatarkastamon menot olivat kastuksesta annettuun lainsäädäntöön. Tarkastus-
43243: vuonna 1985 noin 860 000 markkaa. Tarkastus- perusteet olisivat suurimmaksi osaksi samat. Jos
43244: maksuista kertyi valtiolle tuloja vuonna 1985 ohjelma on tarkastettu elokuvien tarkastuksessa,
43245: noin 800 000 markkaa. Kuten edellä on todettu, sitä ei tarvitsisi enää tarkastaa mainitussa esityk-
43246: tarkoituksena on elokuvakulttuurin edistämiseksi sessä ehdotettavan lain nojalla. Jos elokuvan
43247: säätää maksu omakustannusarvoa alemmaksi val- esittäminen on kielletty elokuvien tarkastuksesta
43248: tion maksuperustelakia noudattaen, joten tulot annetun lain nojalla sellaisella perusteella, joka
43249: tulisivat jäämään jonkin verran edellä mainittuja on yhdenmukainen video-ohjelmien tarkastusta
43250: pienemmiksi. koskevassa laissa olevan tarkastusperusteen kans-
43251: Yleisölle levitettävien video-ohjelmien ennak- sa, ei samaa elokuvaa saisi levittää elinkeinotoi-
43252: kotarkastuksen toteuttaminen tulee lisäämään minnassa kuluttajille. Sanotun lakiehdotuksen
43253: elokuvatarkastamon työmäärää, mistä aiheutuvia mukaisen tarkastuksen toimittaisi valtion eloku-
43254: taloudellisia vaikutuksia arvioidaan sanottua en- vatarkastamo, ja tarkastusmenettelyssä noudatet-
43255: nakkotarkastusta koskevassa hallituksen esitykses- taisiin soveltuvin osin, mitä elokuvien tarkastuk-
43256: sä erikseen. sen toimittamisesta on säädetty.
43257:
43258:
43259:
43260:
43261: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
43262:
43263:
43264: 1. Lakiehdotusten perustelut 2 §. Pykälän 1 momentin nykyisen 1 kohdan
43265: mukaan valtion viranomaisen omaa käyttöänsä
43266: 1.1. Laki elokuvien tarkastuksesta annerun varten valmistama tai hankkima elokuva on va-
43267: lain muuttamisesta pautettu tarkastuksesta. Ehdotuksen mukaan va-
43268: 1986 vp. - HE n:o 96 9
43269:
43270: pautus koskisi kaikkien viranomaisten, s11s esi- tapahtumapaikkakunnan esittelyä, kuuluu eloku-
43271: merkiksi kunnan ja kuntainliiton viranomaisten va tällöinkin vapautusperusteen piiriin.
43272: valmistamia tai hankkimia elokuvia. Poikkeukse- Momentin 6 kohdan mukaan enintään kolme
43273: na kuitenkin ovat kunnan viranomaisten sään- minuuttia kestävät mainoselokuvat on vapautettu
43274: nönmukaista kunnallista elokuvateatteritoimin- tarkastuksesta. Lainkohdassa tarkoitetaan lähinnä
43275: taa varten hankkimat elokuvat. Merkitystä ei ole tietyn tuotteen tai palveluksen markkinointia tai
43276: enää sillä, onko elokuva hankittu viranomaisen tietyn yrityksen esittelyä varten tehtyjä elokuvia.
43277: omaan käyttöön vai ei. Näin ollen jos viranomai- Elokuvien mainostusta varten valmistettuja elo-
43278: nen on luovuttanut valmistamansa, valmistutta- kuvia vapautusperuste ei kuitenkaan koske. Muu-
43279: mansa tai hankkimansa elokuvan toisen käyt- toin olisi näet mahdollista esittää sellaisten elo-
43280: töön, voidaan tällöinkin elokuva esittää tarkas- kuvien mainoselokuvia, joiden esittäminen kiel-
43281: tuttamatta. Viranomaisen hankkimina pidetään letään. Kolmen minuutin sääntö ei estä sitä, että
43282: myös sillä vuokralla olevia elokuvia. Myös Oy. yhtäjaksoisesti esitetään useampia enintään sano-
43283: Yleisradio Ab:n valmistamat tai valmistuttamat tun ajan kestäviä tarkastuttamattomia elokuvia.
43284: elokuvat olisi vapautettu tarkastuksesta. Oy. Momentin 7 kohdan vapautusperuste koskee
43285: Yleisradio Ab:n valmistama elokuva on vapautet- video- ja muita ohjelmapelejä, joita on jo lähem-
43286: tu tarkastuksesta riippumatta siitä, onko elokuva min käsitelty yleisperusteluissa. Tunnusomaista
43287: esitetty televisiotoiminnassa vai ei. näille peleille on, että liikkuvan kuvan käyttö ei
43288: Vapautusperuste koskee yhtä hyvin viranomai- ole katselua vaan pelaamista varten ja että pelaaja
43289: sen tai Oy. Yleisradio Ab:n itse valmistamia kuin esimerkiksi painikkeita tai vipuja käyttämällä voi
43290: niiden tuottamia tai niiden tilauksesta valmistet- saada aikaan näyttöruudussa erilaisia kuvamuo-
43291: tuja elokuvia. On huomattava, että vapautuspe- dostelmia.
43292: ruste ei koske Oy. Yleisradio Ab:n hankkimia Pykälän 2 momentin nykyisen 3 kohdan mu-
43293: elokuvia. kaan valtion arkistossa tai muussa siihen verratta-
43294: Lain 4 pykälän 2 momentin mukaan viran- vassa valtion laitoksessa voidaan esittää tarkastut-
43295: omaiset voivat asettaa elokuvan esittämiselle tar- tamatta elokuva tutkimustyötä varten. Ehdotuk-
43296: peelliseksi katsottavia ehtoja. sen mukaan elokuva voitaisiin esittää sanotussa
43297: laitoksessa muutakin tarkoitusta varten. Ehdotus
43298: Momentin 2 kohta on samansisältöinen kuin mahdollistaa esimerkiksi sen, että Suomen elo-
43299: nykyisessä laissa. Momentin 3 ja 4 kohtaan on kuva-arkistossa voidaan esittää tarkastamattomia
43300: tehty muista muutoksista aiheutuvat vähäiset elokuvia. Momentin 4 kohdan vapautusperuste
43301: lakitekniset tarkistukset. koskee siinä tarkemmin määritellyissä tieteellisis-
43302: Momentin 5 kohdan mukaan tarkastuksesta on sä yhteisöissä esitettäviä tiede- ja opetuselokuvia.
43303: vapautettu ensinnäkin toisinnokset musiikkiesi- Tätä vapautusperustetta ehdotetaan laajennetta-
43304: tyksistä. Toisinnoksilla musiikkiesityksistä tarkoi- vaksi niin, että se koskisi muitakin elokuvia.
43305: tetaan esimerkiksi konserttien tallennuksia, mut- Myös julkisten tai julkisen valvonnan alaisten
43306: ta ei sepitteellisiä musiikkiaiheisia elokuvia, ku- oppilaitosten toiminnassa, esimerkiksi perus-
43307: ten musikaaleja. Toisinnoksina musiikkiesityksis- koulussa ja lukiossa, voitaisiin esittää tarkastutta-
43308: tä ei pidetä myöskään sellaisia elokuvia, joissa matta elokuvia.
43309: studiossa äänitettyyn musiikkiin on liitetty muu- Laajennus nykyiseen lakiin olisi myös se, että
43310: ta kuva-aineistoa. tieteellisiin kongresseihin ja tieteellisen yhdistyk-
43311: Myös toisinnokset urheilukilpailuista tai muis- sen kokouksiin rinnastettaisiin taiteellisia kysy-
43312: ta urheilu- tai liikuntatapahtumista ovat vapaute- myksiä käsittelevät kongressit. Ehdotus helpottaa
43313: tut tarkastuksesta. Lainkohdan piiriin kuuluvat osaltaan liikkuvan kuvan käyttöä eri taidealojen
43314: yhtä hyvin elokuvat, joissa on kuvattu tietty kansainvälisten asiantuntijoiden tapaamisessa.
43315: urheilutapahtuma, esimerkiksi jalkapallo-ottelu Nykyisen lain mukaan näet tällaisissakin tilai-
43316: kokonaisuudessaan, kuin suurista kisoista tehdyt suuksissa esitettävät elokuvat - esimerkiksi tai-
43317: koosteet. Tarkastuksesta on vapautettu myös elo- teilijoiden tuotantoa esittelevät elokuvat - on
43318: kuvat, joissa on valmennus- tai harrastustarkoi- tarkastettava. Kun nykyisessä laissa käytetään
43319: tusta varten toisinnettu yksittäisiä urheilusuori- ilmaisua yliopistossa ja korkeakoulussa esitettävä
43320: tuksia. Milloin liikuntatapahtumista tehtyihin elokuva, ilmaistaan asia nyt käyttämällä sanontaa
43321: toisinnoksiin on sisällytetty elokuvan kokonaisuu- yliopiston tai korkeakoulun tai laitoksen toimin-
43322: teen nähden vähäisiä kuvauksia muusta tapahtu- nassa esitettävä elokuva. Tämä sanonnan muutos
43323: maan läheisesti liittyvästä aiheesta, esimerkiksi on vain selventävä täsmennys.
43324: 2 360873D
43325: 10 1986 vp. - HE n:o 96
43326:
43327: Momenttiin lisättäväksi ehdotetun uuden 4 a si asettaa luvan myöntämiselle tarpeelliseksi kat-
43328: kohdan mukaan muissakin kuin 4 kohdassa tar- sottuja ehtoja. Opetusministeriö voisi siten mää-
43329: koitetuissa julkisissa tai julkisen valvonnan alai- rätä ikärajoista ja vaatia, että ennen esityksiä on
43330: sissa laitoksissa voitaisiin esittää tarkastuttamatta järjestäjien toimitettava luettelo esitettävistä elo-
43331: elokuvia. Tämä ehdotettu uusi vapautusperuste kuvista tarkastusviranomaiselle. Opetusministeriö
43332: liittyy läheisesti saman momentin 4 kohdan tar- voisi peruuttaa luvan, jos luvan ehtoja rikotaan.
43333: kistusehdotukseen; yhteistä on se, ettei tarkastus- Lupa voitaisiin peruuttaa silloinkin, kun eloku-
43334: velvollisuus koskisi julkisen toiminnan piirissä vien sisältö tai muu erityinen seikka, esimerkiksi
43335: esitettäviä elokuvia. Uudessa 4 a kohdassa maini- se, että tilaisuuden luonne osoittautuu muuksi
43336: taan eräät keskeiset laitokset, joiden toiminnassa kuin on ilmoitettu, antaa siihen aihetta.
43337: voidaan tarkastuttamatta esittää elokuvia: päivä- 3 §. Jos tarkastusviranomainen on hyväksynyt
43338: koti, yleinen kirjasto, sairaala ja vanhainkoti. elokuvan esitettäväksi ehdolla, että siitä poiste-
43339: Ehdotus voi olla erityisen merkityksellinen kirjas- taan määrätynlaatuiset kohdat, on pykälän 4
43340: tojen kannalta, koska elokuvien esittäminen vi- momentin mukaan viranomaisen, valtion eloku-
43341: deotekniikan välityksellä voi tulla kirjastojen uu- vatarkastamon, toimitettava nämä poistot. Sään-
43342: deksi palvelumuodoksi. Ehdotus koskee muitakin nöksen tarkoituksena on varmistaa se, että juuri
43343: kuin siinä nimenomaisesti mainittuja vastaavan- viranomaisen määräämät kohdat tulevat poiste-
43344: laisia, muun muassa sosiaalihallinnon alaan kuu- tuiksi. Joustavamman käytännön aikaansaamisek-
43345: luvia laitoksia. si ehdotetaan, että tarkastuspyynnön tehnyt, käy-
43346: Pykälän 3 momentin mukaan 1 tai 2 momen- tännössä lähinnä maahantuoja saisi tehdä poistot
43347: tissa tarkoitettu elokuva on aina säädetyssä järjes- tarkastusviranomaisen antamien määräysten mu-
43348: tyksessä tarkastettava, jos se esitetään näytännös- kaisesti. Sen varmistamiseksi, että asianomaiset
43349: sä, johon kannetaan pääsy- tai muu osanotto- kohdat tulevat poistetuiksi, olisi poistettu kohta
43350: maksu. Tämä säännös koskisi siis nyt tarkistetta- talletettava tarkastusviranomaisen haltuun tai ly-
43351: vaksi tai lisättäväksi ehdotettuja 2 §:n kohtia. Ei hennetty kopio toimitettava tämän nähtäväksi.
43352: voida pitää tarpeellisena sitä, että julkisen laitok- Siitä, kumpaa menettelyä olisi noudatettava, voi-
43353: sen toiminnan yhteydessä esitettävä elokuva on si tarkastusviranomainen antaa tarkempia mää-
43354: tarkastettavaa silloinkaan, kun näytäntö on mak- räyksiä.
43355: sullinen. Sen vuoksi 3 momenttiin ehdotetaan 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan tarkastusvi-
43356: lisättäväksi säännös, jonka mukaan 3 momentissa ranomaisella on oikeus kieltää elokuvan esittämi-
43357: säädetty ei koskisi mainituntaisen toiminnan yh- nen 16 vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää
43358: teydessä esitettäviä elokuvia. nuoremmille lapsille. Tähän momenttiin ehdote-
43359: 2 a §. Ehdotetun uuden pykälän mukaan taan lisättäväksi säännös, jonka mukaan tarkas-
43360: opetusministeriö voisi antaa hakemuksesta luvan tusviranomainen voisi harkintansa mukaan sallia,
43361: esittää elokuvia tarkastuttamatta taiteen edistä- että tarkastuksessa määrättyä ikää nuorempikin,
43362: miseksi järjestettävässä tilaisuudessa. Kysymyk- kuitenkin enintään kolme vuotta nuorempi voisi
43363: seen tulevat lähinnä elokuvakulttuuriin liittyvät seurata elokuvaa huoltajansa seurassa, esimerkiksi
43364: tapahtumat, esimerkiksi elokuvajuhlat tai laa- 10-vuotias vanhempiensa seurassa 12 vuotta nuo-
43365: jempiin kulttuuritapahtumiin liittyvät näytän- remmilta kiellettyä elokuvaa. Käytännöllisistä
43366: nöt, joissa esitetään määrätyn ohjaajan tuotantoa syistä ei huoltajalle tässä yhteydessä voida antaa
43367: tai luodaan katsaus jonkin maan tai aikakauden tiukan muodollista sisältöä. Huoltajiksi voidaan
43368: elokuvateoksiin. Lupa voidaan antaa myös mui- näin ymmärtää lapsen vanhemmat, isovanhem-
43369: denkin taidealojen kuin elokuvakulttuurin edis- mat ja muut sellaiset aikuisiässä olevat henkilöt,
43370: tämiseen tähtääviin tilaisuuksiin, esimerkiksi tai- joiden vastuulla ja silmälläpidon alaisena näytän-
43371: denäyttelyjen yhteydessä esitettävien näyttelyn töön tuleva lapsi on.
43372: aiheisiin liittyvien elokuvien esittämistä varten. Ehdotus poikkeaa yleisperusteluissa mainitusta
43373: Lupaa ei kuitenkaan tulisi myöntää säännönmu- opetusministeriön työryhmän ehdotuksesta; siinä
43374: kaista kulttuuritoimintaa, esimerkiksi elokuva- esitettiin, että jos elokuvan esittäminen on kiel-
43375: teatterien tai elokuvakerhojen esityksiä varten. letty 12 vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää
43376: Tämän korostamiseksi lainkohdassa käytetäänkin nuoremmilta lapsilta, sen esittämistä voisivat seu-
43377: ilmaisua "erityinen tilaisuus". rata kaikki sanottua ikää nuoremmat lapset yh-
43378: Lupa voidaan antaa yhtä tilaisuutta, mutta dessä holhoojan tai huoltaja,n kanssa. Nyt esillä
43379: myös useampaakin, esimerkiksi vuosittain järjes- olevan ehdotuksen mukaan . mahdollista on siis
43380: tettäviä tilaisuuksia varten. Opetusministeriö voi- se, että huoltajan läsnäollessa jostakin korkeam-
43381: 1986 vp. - HE n:o 96 11
43382:
43383: mastakin ikärajasta vottatsun poiketa. Toisaalta sanotun asetuksen 4 §:n säännös elokuvien esittä-
43384: lapsen iän ja asetetun ikärajan ero ei saisi missään misestä elokuvan haltijalle aiheutuneiden kulu-
43385: tapauksessa ylittää kolmea vuotta. Milloin tarkas- jen vähentämisestä.
43386: tusviranomainen on määrännyt, että elokuva saa- Pykälän 4 momenttiin on siirretty sellaisenaan
43387: daan esittää vain 18 vuotta täyttäneille, ei tästä nykyinen 2 momentti, joka koskee 1 momentissa
43388: ikärajasta sen erityisluonteen vuoksi voitaisi poi- ta~koitettujen maksujen perimistä ulosottotoi-
43389: keta huoltajan läsnäolonkaan vuoksi. mtn.
43390: Pykälän 1 momentista ehdotetaan poistetta- Valtion elokuvatarkastamon ja valtion elokuva-
43391: vaksi tarpeettomana ja nykyajan käsityksiä vastaa- lautakunnan virkatoimista ja toimituskirjoista
43392: mattomana mahdollisuus määrätä, että elokuva suoritettavista maksuista annettu asetus ehdote-
43393: saadaan esittää vain erikseen miehille ja naisille. taan kumottavaksi.
43394: Pykälän nykyisen 2 momentin mukaan muun
43395: muassa 2 pykälän 1 momentin 1 kohdassa maini-
43396: tulla viranomaisella on oikeus määrätä valmista- 1.3. Laki elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muutta-
43397: mansa, hankkimansa tai hyväksymänsä elokuvan misesta
43398: esittämiselle tarpeelliseksi katsomansa ehdot. Tä-
43399: hän lainkohtaan ehdotetaan tehtäväksi 2 pykälän 7 §. Nykyisen 7 §:n mukaan elokuvaveroa ei
43400: 1 momentin 1 kohdan muutoksesta johtuva tar- ole suoritettava elokuvan esittämisestä näytännös-
43401: kistus. Oy. Yleisradio Ab:n valmistamat tai val- sä, jonka sotilasviranomaiset järjestävät yksin-
43402: mistuttamat ohjelmat on tarkoitettu periaatteessa omaan sotilashenkilöille ja heidän perheenjäse-
43403: kaikkien katsottavaksi. Sitä vastoin viranomaisella nilleen kasarmialueella (1 kohta) eikä myöskään
43404: saattaa olla erityinen syy asettaa lainkohdassa näytännössä, joka oppilaitoksen toimesta järjeste-
43405: tarkoitettuja ehtoja. Näin ollen 2 momenttia ei tään ottamatta samaa oppilaitokseen kuulumat-
43406: ehdotetamuutettavaksi siten, että Oy. Yleisradio tomilta pääsymaksua (2 kohta). Ehdotuksessa
43407: Ab. voisi asettaa ehtoja valmistamiensa tai val- laajennetaan verottomien näytäntöjen piiriä. Ve-
43408: mistuttamiensa ohjelmien esittämiselle. roa ei olisi suoritettava elokuvan esittämisestä
43409: 5 §. Pykälässä on säädetty siitä, milloin eloku- elokuvien tarkastusta koskevan lakiehdotuksen
43410: va voidaan määrätä uudelleen tarkastettavaksi. 2 §:n 2 momentin 3, 4 tai 4 a kohdassa tai
43411: Säännöksiä siitä, voidaanko elokuva hakemukses- 2 a §:ssä tarkoitetussa tilaisuudessa. Verotonta
43412: ta ottaa uudelleen tarkastettavaksi, ei laissa ole. olisi siten elokuvan esittäminen muun muassa
43413: Käytännössä on menetelty kuitenkin niin, että valtion arkiston tai siihen verrattavan laitoksen,
43414: elokuva on aikaisemman päätöksen estämättä korkeakoulun taikka julkisen tai julkisessa val-
43415: otettu uudelleen tarkastettavaksi. Tämä onkin vonnassa olevan oppilaitoksen toiminnan yhtey-
43416: perusteltua jo senkin vuoksi, että ajan oloon dessä, tieteellisessä tai taiteellisia kysymyksiä kä-
43417: käsitykset kieltoperusteiden sisällöstä voivat sittelevässä kongressissa, tieteellisen yhdistyksen
43418: muuttua. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan kokouksessa sekä päiväkodin, yleisen kirjaston,
43419: otettavaksi asiasta nimenomainen säännös. sairaalan ja vanhainkodin sekä muun vastaavan
43420: laitoksen toiminnan yhteydessä sekä myös taiteen
43421: edistämiseksi järjestettävässä erityisessä tilaisuu-
43422: 1.2. Laki elokuvien tarkastuksen toimittamises- dessa, jossa voidaan esittää tarkastuttamattomia
43423: ta annetun lain 10 §:n muuttamisesta elokuvia. Yleensä elokuvan esittämisestä ei edellä
43424: mainitun toiminnan yhteydessä peritä maksua
43425: 10 §. Pykälän 1 momentin mukaan tarkastus- eikä elokuvan esittäminen nykyisinkään olisi ve-
43426: viranomainen perii tarkastuksesta maksun, jonka rollista. Esimerkiksi yleisen kirjaston palvelut
43427: suuruus säädetään tarkemmin asetuksella. Mak- ovat jo lain mukaan maksuttomia. Ehdotettu lain
43428: susta säädetään noudattaen valtion maksuperus- muutos tulisi lähinnä koskemaan elokuvan esittä-
43429: telain (980 17 3) säännöksiä. mistä Suomen elokuva-arkistossa ja erilaisissa elo-
43430: Pykälän 2 momentttin on siirretty valtion elo- kuvajuhlissa.
43431: kuvatarkastamon ja elokuvalautakunnan virkatoi- Ehdotettu säännös voitaisiin ottaa pykälän 2
43432: mista ja toimituskirjoista suoritettavista maksuis- kohdan tilalle. Pykälän jakamisesta kohtiin on
43433: ta annetun asetuksen 3 §:n säännös. Sen mukaan tarkoituksenmukaista luopua.
43434: elokuvien tarkastuksesta annetun lain 5 §: n 1 8 §. Pykälä koskee tapauksia, joissa elokuvia ei
43435: momentin nojalla toimitettu uusi tarkastus on esitetä varsinaisessa elokuvanäytännössä, vaan jul-
43436: maksuton. Pykälän 3 momenttiin on siirretty kisessa huvitilaisuudessa. Koska elokuva voidaan
43437: 12 1986 vp. - HE n:o 96
43438:
43439: edellä 7 §:n 2 momentissa mainituissa tapauksis- tyksessä ehdotetun video- ja muiden kuvaohjel-
43440: sa esittää myös julkisessa huvitilaisuudessa, ehdo- mien tarkastamista koskevan lainsäädännön kans-
43441: tetaan pykälään otettavaksi selventävä lisäys siitä, sa.
43442: ettei tällöinkään 7 §:n 2 momentissa mainitussa
43443: tapauksessa elokuvan esittämisestä peritä eloku-
43444: vaveroa.
43445: 4. Säätämisjärjestys
43446:
43447: 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
43448: räykset Elokuvien tarkastuksesta annettu laki on saa-
43449: detty perustuslainsäätämisjärjestyksessä, koska
43450: ennakkotarkastuksen katsotaan olevan ristiriidas-
43451: Esitetyt ehdotukset edellyttävät eräitä vähäisiä
43452: sa hallitusmuodon 10 §:n kanssa. Nyt ehdotetul-
43453: tarkistuksia elokuvien tarkastuksen toimittamises-
43454: la lailla lievennetään ennakkotarkastusvelvolli-
43455: ta annettuun asetukseen (51 166). Asetusluonnos
43456: suutta. Siten hallituksen käsityksen mukaan laki
43457: on liitetty tähän esitykseen.
43458: voidaan käsitellä tavallisessa säätämisjärjestykses-
43459: sä.
43460: 3. Voimaan tulo
43461: Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
43462: Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
43463: maan samanaikaisesti erillisessä hallituksen esi-
43464: 1986 vp. - HE n:o 96 13
43465:
43466:
43467:
43468:
43469: 1.
43470: Laki
43471: elokuvien tarkastuksesta annetun lain muuttamisesta
43472:
43473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43474: muutetaan elokuvien tarkastuksesta 29 päivänä toukokuuta 1965 annetun lain (299/ 65) 2 §:n
43475: 1 momentti, 2 momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 3 §:n 4 momentti ja 4 § sekä
43476: lisätään 2 §:n 2 momenttiin uusi 4 a kohta, lakiin uusi 2 a § sekä 5 §:ään uusi 3 momentti
43477: seuraavasti:
43478:
43479: 2 § 7) video- ja muut ohjelmapelit, joissa pelaaja
43480: Edellä 1 §:ssä säädetystä tarkastuksesta ovat vo!. vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin tapahtu-
43481: vapautetut: mun.
43482: 1) viranomaisen valmistama, valmistuttama tai Muukin kuin 1 momentissa tarkoitettu elokuva
43483: hankkima elokuva, ei kuitenkaan kunnan viran- saadaan sitä tarkastuttamatta esittää:
43484: omaisen säännönmukaista elokuvien esitys-
43485: toimintaa varten hankkima elokuva, sekä Oy. 3) valtion arkiston tai muun siihen verrattavan
43486: Yleisradio Ab:n valmistama tai valmistuttama valtion laitoksen toiminnassa;
43487: elokuva; 4) yliopiston ja muun korkeakoulun sekä julki-
43488: 2) asetuksella säädettyjen valtion viranomais- sen tai julkisessa valvonnassa olevan oppilaitok-
43489: ten hyväksymät opetuselokuvat; sen toiminnassa samoin kuin tieteellisessä tai
43490: taiteellisia kysymyksiä käsittelevässä kongressissa,
43491: 3) valtakunnan sisäisiä tapahtumia käsittelevät
43492: tieteellisen yhdistyksen kokouksessa ja niihin ver-
43493: uutiskatsauselokuvat neljäntoista päivän kuluessa rattavassa tilaisuudessa;
43494: kuvatuista tapahtumista;
43495: 4 a) päiväkodin, yleisen kirjaston, sairaalan ja
43496: 4) luonnollisen henkilön kuvaamat ja hänen vanhainkodin sekä muun vastaavan julkisen tai
43497: itsensä esittämät matkailua tai luontoa taikka julkisen valvonnan alaisen laitoksen toiminnassa;
43498: niihin verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, sekä
43499: jotka eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoi-
43500: hin;
43501: Jos 1 tai 2 momentissa tarkoitettu elokuva
43502: 5) elokuvat, jotka sisältävät yksinomaan tai esitetään näytännössä, johon kannetaan pääsy-
43503: pääasiallisesti toisinnoksia musiikkiesityksistä tai muu osanottomaksu, on elokuva kuitenkin
43504: taikka urheilukilpailuista tai muista urheilu- tai säädetyssä järjestyksessä tarkastettava. Mitä edellä
43505: liikuntatapahtumista; tässä momentissa säädetään, ei kuitenkaan koske
43506: 6) enintään kolme minuuttia kestävät mainos- 2 momentin 3, 4 tai 4 a kohdassa tarkoitetun
43507: elokuvat, eivät kuitenkaan elokuvien mainostusta laitoksen toiminnassa tai siinä tarkoitetussa tilai-
43508: varten tarkoitetut; sekä suudessa esitettävää elokuvaa.
43509: 14 1986 vp. - HE n:o 96
43510:
43511: ikää nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää,
43512: kieltää elokuvan esittäminen kuuttatoista vuotta
43513: 2 a § tai jotakin sitä alempaa ikää nuoremmille lapsil-
43514: Taiteen edistämiseksi järjestettävässä erityisessä le. Erityisistä syistä tarkastusviranomainen voi
43515: tilaisuudessa voidaan opetusministeriön antaman myös määrätä, että elokuva saadaan esittää aino-
43516: luvan perusteella esittää elokuvia niitä tarkastut- astaan kahdeksantoista vuotta täyttäneille. Eloku-
43517: tamatta. Lupa voidaan antaa määräajaksi useam- van esittämiselle voidaan asettaa muita tarpeelli-
43518: paakin tilaisuutta varten. Lupaan voidaan liittää siksi katsottavia ehtoja. Kieltäessään elokuvan
43519: tarpeellisiksi katsottavia ehtoja. Jos luvan ehtoja esittämisen kuuttatoista vuotta tai jotakin sitä
43520: rikotaan tai jos esitettyjen elokuvien sisältö tai alempaa ikää nuoremmille lapsille, voi tarkastus-
43521: muu erityinen syy antaa siihen aihetta, lupa viranomainen kuitenkin sallia, että elokuva saa-
43522: voidaan peruuttaa. daan esittää enintään kolme vuotta tätä ikää
43523: nuoremmallekin silloin kun hän on huoltajansa
43524: 3 § seurassa.
43525: Edellä 2 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa
43526: Tarkastusviranomainen voi hyväksyä elokuvan mainitulla viranomaisella on oikeus määrätä val-
43527: esitettäväksi ehdolla, että siitä poistetaan määrä- mistamansa, valmistuttamansa, hankkimansa tai
43528: tyt 1, 2 tai 3 momentissa tarkoitetun laatuiset hyväksymänsä elokuvan esittämiselle tarpeellisek-
43529: kohdat. Jos poiston suorittaa muu kuin tarkastus- si katsomansa ehdot.
43530: viranomainen, on tarkastusviranomaisen mää-
43531: räyksen mukaisesti poistettu kohta talletettava 5 §
43532: tämän haltuun tai lyhennetty kopio toimitettava
43533: tämän nähtäväksi. Tarkastusviranomainen voi an- Lainvoimaisen päätöksen estämättä elokuva
43534: taa tarkempia määräyksiä poistamisesta. voidaan ottaa uudelleen tarkastettavaksi.
43535: 4 §
43536: Tarkastusviranomaisella on oikeus, kun 3 §:ssä Tämä laki tulee voimaan päivänä
43537: mainittujen perusteiden soveltaminen määrättyä kuuta 198 .
43538:
43539:
43540:
43541: 2.
43542: Laki
43543: elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta
43544:
43545: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elokuvien tarkastuksen toimittamisesta 29 päivänä
43546: toukokuuta 1965 annetun lain (300/65) 10 § näin kuuluvaksi:
43547:
43548: 10 § tään 1 momentissa tarkoitetusta maksusta kol-
43549: Valtion elokuvatarkastamon toimittamasta tar- mannes.
43550: kastuksesta perii tarkastusviranomainen maksun, Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut saa-
43551: jonka suuruudesta säädetään tarkemmin asetuk- daan periä ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin
43552: sella. Maksun suuruus määrätään noudattaen, verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
43553: mitä valtion maksuperustelaissa (980/73) on sää- annetussa laissa (367/61) on säädetty.
43554: detty.
43555: Tämä laki tulee voimaan päivänä
43556: Milloin elokuva on määrätty elokuvien tarkas- kuuta 198 .
43557: tuksesta annetun lain 5 § :n 1 momentin nojalla Tällä lailla kumotaan valtion elokuvatarkasta-
43558: uudelleen tarkastettavaksi, on tämä tarkastus mon ja elokuvalautakunnan virkatoimista ja toi-
43559: maksuton. mituskirjoista suoritettavista maksuista 2 5 päivä-
43560: Milloin elokuvan haltijan on 9 §:n nojalla nä maaliskuuta 1966 annettu asetus (179/ 66)
43561: esitettävä elokuva tarkastusta varten, vähenne- siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
43562: 1986 vp. - HE n:o 96 15
43563:
43564: 3.
43565: Laki
43566: elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttamisesta
43567:
43568: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun elokuvaverolain
43569: (366/64) 7 ja 8 §, näistä 8 § sellaisena kuin se on 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetussa laissa
43570: (243/81), näin kuuluviksi:
43571:
43572: 7 § luvan perusteella voidaan esittää elokuvia niitä
43573: Veroa ei ole suoritettava elokuvan esittämisestä tarkastuttamatta.
43574: näytännössä, jonka sotilasviranomaiset järjestävät
43575: yksinomaan sotilashenkilöille ja heidän perheen- 8 §
43576: jäsenilleen kasarmialueella. Jos huvitilaisuudessa esitetään elokuvaa, on
43577: Veroa ei ole suoritettava myöskään elokuvan siitä suoritettava elokuvaveroa niin kuin tässä
43578: esittämisestä elokuvien tarkastuksesta annetun laissa säädetään, jollei 7 §:n 2 momentista muuta
43579: lain (299/65) 2 §:n 2 momentin 3, 4 tai 4 a johdu.
43580: kohdassa tarkoitetussa toiminnassa tai tilaisuu-
43581: dessa eikä sellaisessa lain 2 a §:ssä tarkoitetussa Tämä laki tulee voimaan päivänä
43582: tilaisuudessa, jossa opetusministeriön antaman kuuta 198 .
43583:
43584: Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1986
43585:
43586:
43587: Tasavallan Presidentti
43588: MAUNO KOIVISTO
43589:
43590:
43591:
43592:
43593: Ministeri Gustav Björkstrand
43594: 16 1986 vp. - HE n:o 96
43595:
43596: 1. Liite 1
43597: Laki
43598: elokuvien tarkastuksesta annetun lain muuttamisesta
43599:
43600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
43601: muutetaan elokuvien tarkastuksesta 29 päivänä toukokuuta 1965 annetun lain (299/65) 2 §:n 1
43602: momentti, 2 momentin 3 ja 4 kohta sekä 3 momentti, 3 §:n 4 momentti ja 4 § sekä
43603: liså"tään 2 §:n 2 momenttiin uusi 4 a kohta, lakiin uusi 2 a § sekä 5 §:ään uusi 3 momentti
43604: seuraavasti:
43605:
43606: Voimassa oleva laki Ehdotus
43607:
43608: 2 §. 2 §
43609: Edellä 1 §:ssä säädetystä tarkastuksesta ovat Edellä 1 §:ssä säädetystä tarkastuksesta ovat
43610: vapautetut: vapautetut:
43611: 1) valtion viranomaisen omaa käyttöåan varten 1) viranomaisen valmistama, valmistuttama tai
43612: valmistama tai hankkima elokuva; hankkima elokuva, ei kuitenkaan kunnan viran-
43613: omatsen såiinnönmukaista elokuvien esitys-
43614: totmtntaa varten hankkima elokuva, sekä Oy.
43615: Yleisradio Ab:n valmistama tai valmistuttama
43616: elokuva;
43617: 2) asetuksella säädettyjen valtion viranomais- 2) asetuksella säädettyjen valtion viranomais-
43618: ten hyväksymät opetuselokuvat; ten hyväksymät opetuselokuvat;
43619: 3) valtakunnan sisäisiä tapahtumia käsittelevät 3) valtakunnan sisäisiä tapahtumia käsittelevät
43620: uutiskatsauselokuvat neljäntoista päivän kuluessa uutiskatsauselokuvat neljäntoista päivän kuluessa
43621: kuvatuista tapahtumista; sekå· kuvatuista tapahtumista;
43622: 4) luonnollisen henkilön kuvaamat ja hänen 4) luonnollisen henkilön kuvaamat ja hänen
43623: itsensä esittämät matkailua tai luontoa taikka itsensä esittämät matkailua tai luontoa taikka
43624: niihin verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat, niihin verrattavia aiheita käsittelevät elokuvat,
43625: jotka eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoi- jotka eivät koske valtakunnan suhteita ulkovaltoi-
43626: hin. hin;
43627: 5) elokuvat, jotka sisältävät yksinomaan tai
43628: pääasiallisesti toisinnoksia musitkkiesityksistä
43629: taikka urhezluki/pazfuista tai muista urheilu- tai
43630: /iikuntatapahtumista;
43631: 6) enintåan kolme minuuttia kestävät mainos-
43632: elokuvat, eivät kuitenkaan elokuvien mainostusta
43633: varten tarkoitetut; sekä
43634: 7) video- ja muut ohjelmape/it, joissa pelaaja
43635: voi vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin tapahtu-
43636: mttn.
43637:
43638: Muukin kuin 1 momentissa tarkoitettu elokuva
43639: saadaan sitä tarkastuttamatta esittää:
43640:
43641: 3) valtion arkistossa tai muussa siihen verratta- 3) valtion arkiston tai muun siihen verrattavan
43642: vassa valtion laitoksessa tutkimustyötä varten; valtion laitoksen toiminnassa;
43643: 4) tiede- ja opetuselokuva yliopistossa ja kor- 4) yliopiston ja muun korkeakoulun sekä julki-
43644: keakoulussa sekä tieteellisessä kongressissa, tie- sen tai julkisessa valvonnassa olevan oppilaitok-
43645: teellisen yhdistyksen kokouksessa ja niihin verrat- sen toiminnassa samoin kuin tieteellisessä tai
43646: tavassa tilaisuudessa; sekä taiteellisia kysymyksiä käsittelevässä kongressissa,
43647: tieteellisen yhdistyksen kokouksessa ja niihin ver-
43648: rattavassa tilaisuudessa;
43649: 1986 vp. - HE n:o 96 17
43650:
43651: Voimassa oleva laki Ehdotus
43652:
43653: 4 a) päiväkodin, yleisen kirjaston, sairaalan ja
43654: vanhainkodin sekä muun vastaavan julkisen tai
43655: julkisen valvonnan alaisen laitoksen toiminnassa;
43656: sekä
43657:
43658: Mikäli 1 tai 2 momentissa tarkoitettu elokuva Jos 1 tai 2 momentissa tarkoitettu elokuva
43659: esitetään näytännössä, johon kannetaan pääsy- esitetään näytännössä, johon kannetaan pääsy-
43660: tai muu osanottomaksu, on elokuva kuitenkin tai muu osanottomaksu, on elokuva kuitenkin
43661: säädetyssä järjestyksessä tarkastettava. säädetyssä järjestyksessä tarkastettava. Mitä edellä
43662: tässä momentissa säädetään, ei kuitenkaan koske
43663: 2 momentin 3, 4 tai 4 a kohdassa tarkoitetun
43664: laitoksen toiminnassa tai siinä tarkoitetussa ttlai-
43665: suudessa esitettävää elokuvaa.
43666:
43667:
43668: 2 a §
43669: Taiteen edistämiseksi järjestettävässä erityisessä
43670: tilaisuudessa voidaan opetusministeriön antaman
43671: luvan perusteella esittää elokuvia niitä tarkastut-
43672: tamatta. Lupa voidaan antaa määräajaksi useam-
43673: paakin ttlaisuutta varten. Lupaan voidaan liittää
43674: tarpeellisiksi katsottavia ehtoja. jos luvan ehtoja
43675: rikotaan tai jos esitettyjen elokuvien sisältö tai
43676: muun erityinen syy antaa siihen aihetta, lupa
43677: voidaan peruuttaa.
43678:
43679: 3 §. 3 §
43680:
43681: Tarkastusviranomainen voi hyväksyä elokuvan Tarkastusviranomainen voi hyväksyä elokuvan
43682: esitettäväksi ehdolla, että siitä viranomaisen toi- esitettäväksi ehdolla, että siitä poistetaan määrä-
43683: mesta poistetun määrätyt 1, 2 tai 3 momentissa tyt 1, 2 tai 3 momentissa tarkoitetun laatuiset
43684: tarkoitetun laatuiset kohdat. kohdat. jos poiston suorittaa muu kuin tarkastus-
43685: viranomainen, on tarkastusviranomaisen mää-
43686: räyksen mukaisesti poistettu kohta talletettava
43687: tämän haltuun tai lyhennetty kopio on toimitet-
43688: tava tämän nähtäväksi. Tarkastusviranomainen
43689: voi antaa tarkempia määräyksiä poistamisesta.
43690:
43691: 4 §. 4 §
43692: Tarkastusviranomaisella on oikeus kun 3 §:ssä Tarkastusviranomaisella on oikeus, kun 3 §:ssä
43693: mainittujen perusteiden soveltaminen määrättyä mainittujen perusteiden soveltaminen määrättyä
43694: ikää nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää, ikää nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää,
43695: kieltää elokuvan esittäminen kuuttatoista vuotta kieltää elokuvan esittäminen kuuttatoista vuotta
43696: tai jotakin sitä alempaa ikää nuoremmille lapsil- tai jotakin sitä alempaa ikää nuoremmille lapsil-
43697: le. Erityisistä syistä tarkastusviranomainen voi le. Erityisistä syistä tarkastusviranomainen voi
43698: myöskin määrätä, että elokuva saadaan esittää myös määrätä, että elokuva saadaan esittää aino-
43699: ainoastaan kahdeksantoista vuotta täyttäneille astaan kahdeksantoista vuotta täyttäneille. Eloku-
43700: henktlötlle sekä että se saadaan esittää vain van esittämiselle voidaan asettaa muita tarpeelli-
43701: erikseen miehtlle ja naistlle. Niin ikään voidaan siksi katsottavia ehtoja. Kieltäessään elokuvan
43702: elokuvan esittämiselle asettaa muita tarpeellisiksi esittämisen kuuttatoista vuotta tai jotakin sitä
43703: katsottavia ehtoja. alempaa ikää nuoremmtlle lapszlle, voi tarkastus-
43704: viranomainen kuitenkin sallia, että elokuva saa-
43705: 3 3608730
43706: 18 1986 vp. - HE n:o 96
43707:
43708: Voimassa oleva laki Ehdotus
43709:
43710: daan esittää enintään kolme vuotta tätä ikää
43711: nuoremmallekin silloin kun hän on huoltajansa
43712: seurassa.
43713: Edellä 2 §:n momentin 1 ja 2 kohdassa maini- Edellä 2 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa
43714: tulla viranomaisella on oikeus määrätä valmista- mainitulla viranomaisella on oikeus määrätä val-
43715: mansa, hankkimansa tai hyväksymänsä elokuvan mistamansa, valmistuttamansa, hankkimansa tai
43716: esittämiselle tarpeelliseksi katsomansa ehdot. hyväksymänsä elokuvan esittämiselle tarpeellisek-
43717: si katsomansa ehdot.
43718:
43719: 5 §. 5 §
43720:
43721: Lainvoimaisen päätöksen estämättä elokuva
43722: voidaan ottaa uudelleen tarkastettavaksi.
43723:
43724: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
43725: kuuta 198 .
43726:
43727:
43728:
43729:
43730: 2.
43731: Laki
43732: elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun lain 10 §:n muuttamisesta
43733:
43734: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan elokuvien tarkastuksen toimittamisesta 29 päivänä
43735: toukokuuta 1965 annetun lain (300/ 65) 10 § näin kuuluvaksi:
43736:
43737: Voimassa oleva laki Ehdotus
43738: 10 §. 10 §
43739: Elokuvatarkastamao ja elokuvalautakunnan Valtion e!okuvatarkastamon toimittamasta tar-
43740: toimituskirjoista ja virkatoimista on suoritettava kastuksesta peni tarkastusviranomainen maksun, ·
43741: asetuksella lähemmin säädettäviä maksuja. Mak- jonka suuruudesta säädetään tarkemmin asetuk-
43742: sut määrätään siten kuin eräiden viranomaisten sella. Maksun suuruus määrätään noudattaen,
43743: toimituskirjoista ja virkatoimista suoritettavien mitä valtion maksuperustelaissa (980/73) on sää-
43744: maksujen perusteista lokakuun 17 päivänä 1942 detty.
43745: annetun lain (806/42) 2 §:ssä on säädetty. Täl-
43746: löin on edellä 9 §:stä mainitusta velvollisuudesta
43747: elokuvan haltijalle aiheutuvat erityiset kustan-
43748: nukset otettava kohtuullisessa määrin vähennyk-
43749: senä huomioon.
43750: Mtlloin elokuva on määrätty elokuvien tarkas-
43751: tuksesta annetun lain 5 §:n 1 momentin nojalla
43752: uudelleen tarkastettavaksi, on tämä tarkastus
43753: maksuton.
43754: Milloin elokuvan haltijan on 9 §:n nojalla
43755: esitettävä elokuva tarkastusta varten, vähenne-
43756: tåä"n 1 momentissa tarkoitetusta maksusta kol-
43757: mannes.
43758: 1986 vp. - HE n:o 96 19
43759:
43760: Voimassa olava laki Ehdotus
43761:
43762: Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut saa- Edellä 1 momentissa tarkoitetut maksut saa-
43763: daan periä ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin daan periä ilman tuomiota tai päätöstä niin kuin
43764: verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
43765: on säädetty. annetussa laissa (367 /61) on säädetty.
43766:
43767: Tämä laki tulee voimaan päivänä
43768: kuuta 198 .
43769: Tällä lailla kumotaan valtion elokuvatarkasta-
43770: mon ja elokuvalautakunnan virkatoimista ja toi-
43771: mituskirjoista suon"tettavista maksuista 25 päivä-
43772: nä maaliskuuta 1966 annettu asetus (179/66)
43773: siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
43774:
43775:
43776: 3.
43777: Laki
43778: elokuvaverolain 7 ja 8 §:n muuttamisesta
43779:
43780: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun elokuvaverolain
43781: (366/64) 7 ja 8 §, näistä 8 § sellaisena kuin se on 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetussa laissa
43782: (243/81), näin kuuluviksi:
43783:
43784: Voimassa oleva laki Ehdotus
43785:
43786: 7 § 7 §
43787: Veroa ei ole suoritettava elokuvan esittämisestä Veroa ei ole suoritettava elokuvan esittämisestä
43788: näytännössä: näytännössä, jonka sotilasviranomaiset järjestävät
43789: 1) jonka sotilasviranomaiset järjestävät yksin- yksinomaan sotilashenkilöille ja heidän perheen-
43790: omaan sotilashenkilöille ja heidän perheenjäse- jäsenilleen kasarmialueella.
43791: nilleen kasarmialueella; tai
43792: 2) joka oppilaitoksen toimesta järjestetään ot-
43793: tamatta samaan oppilaitokseen kuulumattomilta
43794: pääsymaksua.
43795: Veroa ei ole suoritettava myöskään elokuvan
43796: esittämisestä elokuvien tarkastuksesta annetun
43797: lain (299165) 2 §:n 2 momentin 3, 4 tai 4 a
43798: kohdassa tarkoitetussa toiminnassa tai tzlaisuu-
43799: dessa eikä sellaisessa lain 2 a §:ssä tarkoitetussa
43800: tilaisuudessa, jossa opetusministeriön antaman
43801: luvan perusteella voidaan esittää elokuvia niitä
43802: tarkastuttamatta.
43803:
43804: 8 § 8 §
43805: Jos huvitilaisuudessa esitetään elokuvaa, on Jos huvitilaisuudessa esitetään elokuvaa, on
43806: siitä suoritettava elokuvaveroa niin kuin tässä siitä suoritettava elokuvaveroa niin kuin tässä
43807: laissa säädetään. laissa säädetään, jollei 7 §:n 2 momentista
43808: muuta johdu.
43809:
43810: Tämä laki tulee vozmaan påi"vänä
43811: kuuta 198 .
43812: 20 1986 vp. - HE n:o 96
43813:
43814: Luonnos Liite 2
43815:
43816:
43817:
43818: Asetus
43819: elokuvien tarkastuksen toimittamisesta annetun asetuksen 3 §:n muuttamisesta
43820:
43821: Opetusministerin esittelystä muutetaan elokuvien tarkastuksen toimittamisesta 8 päivänä tammi-
43822: kuuta 1966 annetun asetuksen (51166) 3 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
43823:
43824: 3 § suorittanut muu kuin tarkastusviranomainen,
43825: kun poistettu kohta on talletettu tarkastusvirano-
43826: Jos tarkastusviranomainen on hyväksynyt elo- maisen haltuun tai lyhennetty kopio toimitettu
43827: kuvan esitettäväksi ehdolla, että ~;itä poistetaan tämän nähtäväksi.
43828: määrätyt kohdat, on tarkastuksen anojalle annet-
43829: tava tarkastusviranomaisen päätös. Tarkastuskort-
43830: ti saadaan tällöin antaa vasta kun viranomainen Tämä asetus tulee voimaan päivänä
43831: on poistanut sanotut kohdat tai, jos poiston on kuuta 198 .
43832: 1986 vp. -- IIE n:o 97
43833:
43834:
43835:
43836:
43837: llallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuen jako- ja
43838: valvontatehtävien hoitamisesta annetun lain muuttamisesta
43839:
43840:
43841:
43842:
43843: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
43844:
43845: Esityksen tarkoituksena on muuttaa maatalous- rälle olisi vastaisuudessa suoritettava korkoa, jos
43846: tuen jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta an- hakija on antanut olennaisesta seikasta vääriä
43847: nettua lakia siten, että kuntien kautta tapahtu- tietoja tai salannut tuen myöntämiseen olennai-
43848: vassa maataloustukien maksatuksessa voitaisiin sesti vaikuttavia seikkoja.
43849: ryhtyä käyttämään automaattiseen tietojenkäsit-
43850: telyyn perustuvia maksatusjärjestelmiä. Ehdotettu lainmuutos on tarkoitus saattaa voi-
43851: lisäksi ehdotetaan, että perusteettomasti tai maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
43852: liikaa suoritetun tuen takaisin perittävälle mää- eduskunta on sen hyväksynyt.
43853:
43854:
43855:
43856:
43857: PERUSTELUT
43858:
43859: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut myöntäneen viranomaisen päätökseksi, jos tukea
43860: muutokset on myönnetty hakemuksen mukaisesti. Jos maa-
43861: talouslautakunta on myöntänyt tukea hakemuk-
43862: 1.1. Tuen maksatusmenettely sesta poiketen tai se on hylännyt hakemuksen,
43863: annetaan hakijalle päätökseksi ote maatalous-
43864: Maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoi- lautakunnan pöytäkirjasta. Ostotodisteen ohella
43865: tamisesta annetun lain (88/71) mukaan maatila- annetulla tiedoksiannolla ei nykyisin ole käytän-
43866: hallitus, maatalouspiirien maataloustoimistot ja nön merkitystä.
43867: kuntien maatalouslautakunnat huolehtivat Käytännössä kuntien kautta suoritettavat maa-
43868: myönnettävien maataloustukien, avustusten ja taloustuet ja korvaukset maksetaan siten, että
43869: korvausten myöntämiseen liittyvistä tehtävistä. maatalouslautakunta kirjoittaa tarvittavat tiedot
43870: Suoraan viljelijöille suoritettavien maatalous- valmiiksi postisiirtokoettiin ja laatii lisäksi posti-
43871: tukien maksatuksista tapahtuu pääosa kuntien siirtokoneista koontiluettelot rahalaitoksittain
43872: maatalouslautakuntien välityksellä. Kuntien järjestettynä. Siirtokortit ja koontiluettelot maa-
43873: kautta jaetaan pinta-alalisä, lypsylehmien luvun talouslautakunta lähettää Helsingin postisiirto-
43874: perusteella maksettavat avustukset, rehuviljan konttoriin, joka hoitaa maksusuoritukset saajan
43875: tuotantopalkkio, ostorehun hinnanalennuskor- pankin tilille ja lähettää siirtokortit pankkiin.
43876: vaus sekä kananmunien lisähinta. Lisäksi kunnat Maksatustoimenpiteitä pyritään nyt nopeutta-
43877: huolehtivat satovahinko-, hirvivahinko- ja tulva- maan ja yksinkertaistamaan kuntien maatalous-
43878: vahinkokorvausten maksattamisesta. lautakuntien käyttöön suunnitteilla olevilla auto-
43879: Maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoi- maattiseen tietojenkäsittelyyn perustuvilla mak-
43880: tamisesta annetun lain 2 §:n 1 momentin mu- satusjärjestelmillä. Uusien maksatusjärjestelmien
43881: kaan katsotaan postisiirtokoettiin merkitty tai käyttöönotto edellyttää tilitietojen siirtoa kone-
43882: ostotodisteen ohella annettu tiedoksianto tuen kielisessä muodossa maksunsaajan pankkiin. Täl-
43883:
43884: 360493Q
43885: 2 1986 vp. - HE n:o 97
43886:
43887: löin ei olisi mahdollista kirjoittaa tarvittavaa Hallitus ei pidä asianmukaisena sitä, että vir-
43888: tiedoksiantaa postisiirtokorttiin, vaan saajan heellisten tai puutteellisten hakemustietojen pe-
43889: pankki tulostaisi konekieliset tiedot pankkisiirto- rusteella liikaa tukimaksuja saaneelle ei koidu
43890: lomakkeelle. Sen käyttäminen sanottuun tarkoi- varojen palautusvelvollisuuden lisäksi muita seu-
43891: tukseen ei kuitenkaan ole nykyisten säännösten raamuksia. Se, että korkoa ei nykyisin saada
43892: mukaan mahdollista. periä, tarjoaa tuen saajalle perusteettoman edun.
43893: Jotta kuntien maatalouslautakunnat voisivat Tämän johdosta ehdotetaan maataloustuen jako-
43894: joustavasti siirtyä maksatuksissa käyttämään auto- ja valvontatehtävistä annetun lain 3 §:n 1 mo-
43895: maattiseen tietojenkäsittelyyn perustuvaa maksa- menttia muutettavaksi siten, että takaisin perittä-
43896: tusmenettelyä, hallitus ehdottaa maataloustuen välle tuen määrälle voitaisiin määrätä suoritetta-
43897: jako- ja valvontatehtävistä annetun lain 2 §:n 1 vaksi tuen maksamispäivästä lukien vuotuista
43898: momenttia muutettavaksi siten, että päätöksiksi korkoa, jonka määrä olisi neljä prosenttiyksikköä
43899: katsottavat tiedoksiannat maataloustukien mak- korkeampi kuin Suomen Pankin perimä perus-
43900: satuksessa voitaisiin kirjoittaa myös muille mak- korko takaisinperimisistä päätettäessä. Kun Suo-
43901: sutositelomakkeille kuin postisiirtokorttiin. Tämä men Pankin peruskorko on tällä hetkellä kahdek-
43902: ei aiheuttaisi muita merkittäviä muutoksia maa- san prosenttia, olisi takaisin perittävälle määrälle
43903: taloustukien maksatusmenettelyssä. Samalla eh- maksettava korko kaksitoista prosenttia. Koron
43904: dotetaan mainitusta momentista vanhentuneena perimisen edellytyksenä olisi, että hakija on tuki-
43905: poistettavaksi maininta ostotodisteen ohella an- hakemuksessaan antanut olennaisesta seikasta
43906: nettavasta tiedoksiannosta. väärän tiedon tai salannut tuen myöntämiseen tai
43907: maksamiseen olennaisesti vaikuttavia seikkoja.
43908: Korkoa ei edelleenkään perittäisi silloin, jos tu-
43909: 1.2. Koron maksaminen takaisin perittävälle kea on maksettu liikaa viranomaisen erehdyksen
43910: tuen määrälle tai muun hakijasta riippumattoman syyn vuoksi.
43911:
43912: Jos hakija on saanut tukea perusteettomasti tai
43913: enemmän kuin hänelle olisi voitu myöntää, voi 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
43914: tuen myöntänyt viranomainen maataloustuen tukset
43915: jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta annetun
43916: lain 3 §:n 1 momentin mukaan päättää perus- Ehdotetulla maksatusmenettelyn muutoksella
43917: teettomasti tai liikaa suoritetun määrän takaisin ei olisi valtiontaloudellisia vaikutuksia. Muutos
43918: perimisestä aikaisemman päätöksen lainvoimai- mahdollistaisi uusien maksatusjärjestelmien käyt-
43919: suuden sitä estämättä. Mainitun säännöksen mu- töönoton, mikä jossain määrin vähentäisi tuki-
43920: kaan takaisin perittävän määrän osalta ei peritä maksatusten kuntien maatalouslautakunnille ai-
43921: korkoa. heuttamaa työmäärää. Maataloustuen takaisin
43922: Takaisin perimisiä joudutaan käytännössä suo- perinnästä arvioidaan kertyvän korkoja vuosittain
43923: rittamaan lähinnä sen vuoksi, että tukea on mak- enintään noin 40 000 markkaa.
43924: settu hakemuksessa annettujen virheellisten tai
43925: puutteellisten tietojen perusteella taikka viran-
43926: omaisen erehdyksen vuoksi perusteettomasti tai 3. Voimaan tulo
43927: liikaa. Valtiolle vuosittain takaisin perittävien
43928: tukien määrä on suhteellisen pieni, noin puoli Ehdotettu lainmuutos on tarkoitus saattaa voi-
43929: miljoonaa markkaa. Yksityisiltä viljelijöiltä takai- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
43930: sin perittävät määrät ovat yleensä melko pieniä. eduskunta on sen hyväksynyt.
43931: Sen sijaan keskusliikkeiltä ja yrityksiltä on eräissä
43932: yksittäistapauksissa jouduttu perimään valtiolle Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
43933: takaisin varsin huomattaviakin summia. nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
43934: 1986 vp. - HE n:o 97 3
43935:
43936:
43937: Laki
43938: maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta annetun lain muuttamisesta
43939:
43940: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoitamises-
43941: ta 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (88/71) 2 §:n 1 momentti ja 3 §:n 1 momentti näin
43942: kuuluviksi:
43943:
43944: 2§
43945: Milloin 1 §:ssä tarkoitettua tukea on myönnet- tai liikaa myönnetyn määrän takaisin perimisestä.
43946: ty hakemuksen mukaisesti, katsotaan maksutosi- Jos hakija on tukea hakiessaan antanut olennai-
43947: telomakkeeseen merkitty tiedoksiauto tuen sesta seikasta väärän tiedon tai salannut tuen
43948: myöntäneen viranomaisen päätökseksi. Jos maa- myöntämiseen taikka maksamiseen olennaisesti
43949: talouslautakunta on myöntänyt tukea hakemuk- vaikuttavia seikkoja, voidaan takaisin perittävälle
43950: sesta poiketen tai se on hylännyt hakemuksen, määrälle samalla määrätä suoritettavaksi tuen
43951: annetaan hakijalle päätökseksi ote maatalous- maksamispäivästä lukien vuotuista korkoa, jonka
43952: lautakunnan pöytäkirjasta. määrä on neljä prosenttiyksikköä korkeampi kuin
43953: Suomen Pankin perimä peruskorko takaisin peri-
43954: misestä päätettäessä. Periminen saadaan toimit-
43955: 3§ taa siinä järjestyksessä kuin verojen ulosotosta on
43956: Jos hakija on saanut tässä laissa tarkoitettua säädetty.
43957: tukea perusteettomasti tai enemmän kuin hänel-
43958: le olisi voitu myöntää, voi tuen myöntänyt viran-
43959: omainen, aikaisemman päätöksensä lainvoimai- Tämä laki tulee voimaan päivänä
43960: suuden sitä estämättä, päättää perusteettomasti kuuta 198 .
43961:
43962:
43963: Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1986
43964:
43965:
43966: Tasavallan Presidentti
43967: MAUNO KOIVISTO
43968:
43969:
43970:
43971:
43972: Ministeri Matti Ahde
43973: 4 1986 vp. - HE n:o 97
43974:
43975: Liite
43976:
43977:
43978:
43979:
43980: Laki
43981: maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta annetun lain muuttamisesta
43982:
43983: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maataloustuen jako- ja valvontatehtävien hoitamises-
43984: ta 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (88/71) 2 §:n 1 momentti ja 3 §:n 1 momentti näin
43985: kuuluviksi:
43986:
43987: Voimassa oleva laki Ehdotus
43988:
43989: 2 §. 2§
43990: Milloin 1 §:ssä tarkoitettua tukea on myönnet- Milloin 1 §:ssä tarkoitettua tukea on myönnet-
43991: ty hakemuksen mukaisesti, katsotaan postisiirto- ty hakemuksen mukaisesti, katsotaan maksutosi-
43992: korttiin merkitty tai ostotodisteen ohella annettu telomakkeeseen merkitty tiedoksianto tuen
43993: tiedoksianto tuen myöntäneen viranomaisen pää- myöntäneen viranomaisen päätökseksi. Jos maa-
43994: tökseksi. Jos maatalouslautakunta on myöntänyt talouslautakunta on myöntänyt tukea hakemuk-
43995: tukea hakemuksesta poiketen tai se on hylännyt sesta poiketen tai se on hylännyt hakemuksen,
43996: hakemuksen, annetaan hakijalle päätökseksi ote annetaan hakijalle päätökseksi ote maatalous-
43997: maatalouslautakunnan pöytäkirjasta. lautakunnan pöytäkirjasta.
43998:
43999:
44000: 3 §. 3§
44001: Jos hakija on saanut tässä laissa tarkoitettua Jos hakija on saanut tässä laissa tarkoitettua
44002: tukea perusteettomasti tai enemmän kuin hänel- tukea perusteettomasti tai enemmän kuin hänel-
44003: le olisi voitu myöntää, voi tuen myöntänyt viran- le olisi voitu myöntää, voi tuen myöntänyt viran-
44004: omainen, aikaisemman päätöksensä lainvoimai- omainen, aikaisemman päätöksensä lainvoimai-
44005: suuden sitä estämättä, päättää perusteettomasti suuden sitä estämättä, päättää perusteettomasti
44006: tai liikaa myönnetyn määrän takaisin perimisestä. tai liikaa myönnetyn määrän takaisin perimisestä.
44007: Takaisin perittävän määrän osalta ei peritä kor- jos hakrja on tukea hakiessaan antanut olennai-
44008: koa ja saadaan periminen toimittaa siinä järjes- sesta seikasta väärän tiedon tai salannut tuen
44009: tyksessä kuin verojen ulosotosta on säädetty. myöntämiseen taikka maksamiseen olennaisesti
44010: vaikuttavia seikkoja, voidaan takaisin perittävälle
44011: määrälle samalla määrätä suoritettavaksi tuen
44012: maksamrspäivästä lukien vuotuista korkoa, jonka
44013: määrä on neljä prosenttiyksikköä korkeampi kuin
44014: Suomen Pankin perimä peruskorko takatsin peri-
44015: misestä päätettäessä. Periminen saadaan toimit-
44016: taa siinä järjestyksessä kuin verojen ulosotosta on
44017: säädetty.
44018:
44019:
44020: Tämä laki tulee voimaan päivänä
44021: kuuta 198 .
44022: 1986 vp. - HE n:o 98
44023:
44024:
44025:
44026:
44027: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi palvelukseen kutsutun
44028: asevelvollisen työ- tai virkasuhteen jatkumisesta annetun lain 3 §:n
44029: muuttamisesta
44030:
44031:
44032:
44033:
44034: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
44035:
44036: Asevelvollisuuttaan suorittamasta palaavan vi- ta palanneen viran- tai toimenhaltijan tahi työn-
44037: ran- ja toimenhaltijan sekä työntekijän palvelus- tekijän irtisanomista edeltävä ennakkoilmoitusai-
44038: ja työsuhdeturvan kehittämiseksi ehdotetaan pal- ka pidennettäisiin kahteen kuukauteen.
44039: velukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai virka- Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
44040: suhteen jatkumisesta annettua lakia muutetta- mahdollisimman pian eduskunnan hyväksyttyä
44041: vaksi siten, että vakinaista palvelusta suorittamas- lakiehdotuksen.
44042:
44043:
44044:
44045:
44046: PERUSTELUT
44047:
44048: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut saa kolmen kuukauden aikana hänen työhön
44049: muutokset paluustaan lukien irtisanoa antamatta ennakkoil-
44050: moitusta työsuhteen päättymisestä vähintään
44051: Työsuhdeturvaa koskevat perussäännökset si- kuukautta ennen työsuhteen päättymispäivää.
44052: sältyvät työsopimuslakiin (320/70) ja lakiin työ-
44053: sopimuksen irtisanomismenettelystä (124/ 84). Palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai
44054: Työsopimuslain 37 §:n 2 momentin mukaan virkasuhteen jatkumisesta annetun lain voimassa-
44055: työnantaja ei saa irtisanoa työntekijää ilman eri- oloaikana työntekijän työsuhdeturvaa on sekä
44056: tyisen painavaa syytä, jollaisena ei voida pitää lakisääteisesti että sopimusperusteisesti kehitetty.
44057: ainakaan kyseisessä lainkohdassa lueteitoja ta- Hallituksen esityksessä laeiksi työsopimuslain ja
44058: pauksia. Työsopimuslain 38 §:n 3 momentin eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta
44059: (hall. es. n:o 248/85 vp.) ehdotettiin työsopi-
44060: (125/84) mukaan työnantajan toimesta tapahtu-
44061: van irtisanomisen aika on vähintään kuukausi, muslakia muutettavaksi siten, että lyhyin työnan-
44062: jos muusta irtisanomisajasta ei ole sovittu. Erik- tajan noudatettava irtisanomisaika olisi nykyisen
44063: seen on asevelvollisen palvelus- ja työsuhdetur- yhden kuukauden sijasta kaksi kuukautta. Tä-
44064: vasta säädetty palvelukseen kutsutun asevelvolli- män vuoksi ehdotetaan 3 §:n mukainen ennak-
44065: sen työ- tai virkasuhteen jatkumisesta annetussa koilmoitusaika pidennettäväksi kahteen kuukau-
44066: laissa (570/61), jonka 1 §:n mukaan asevelvolli- teen.
44067: suuslain (4521 50) nojalla palvelukseen kutsutun
44068: virka- tai työsuhdetta ei saa katkaista palveluksen
44069: takia. 2. Taloudelliset vaikutukset
44070: Palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai
44071: virkasuhteen jatkumisesta annetun lain 3 §:ssä
44072: (280/79) on lisäksi säädetty, että vakinaista pal- Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia vai-
44073: velustaan suorittamasta palannutta työntekijää ei kutuksia.
44074: 360576F
44075: 2 1986 vp. - HE n:o 98
44076:
44077: 3. Voimaan tulo 248/85 vp.) sisältyvät lainmuutokset tulivat voi-
44078: maan 1 päivänä heinäkuuta 1986.
44079: Lainmuutos ehdotetaan saatettavaksi voimaan
44080: mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
44081: hyväksytty ja vahvistettu ottaen huomioon, että Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
44082: edellä mainittuun hallituksen esitykseen (n:o nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
44083:
44084:
44085: Laki
44086: palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai virkasuhteen jatkumisesta annetun lain 3 §:n muuttami-
44087: sesta
44088:
44089: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan palvelukseen kutsutun asevelvollisen työ- tai
44090: virkasuhteen jatkumisesta 1 päivänä joulukuuta 1961 annetun lain (570/61) 3 §,sellaisena kuin se on
44091: 9 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa (280/79), näin kuuluvaksi:
44092:
44093: 3§ ennakkoilmoitusta virka- tai työsuhteen päätty-
44094: Viran tai toimen haltijaa tahi työntekijää, joka misestä vähintään kahta kuukautta ennen päätty-
44095: vakinaisen palveluksen suoritettuaan tämän lain mispäivää.
44096: nojalla on palannut entisen työnantajansa työ-
44097: hön, ei saa kolmen kuukauden aikana hänen Tämä laki tulee voimaan päivänä
44098: työhön paluustaan lukien irtisanoa antamatta kuuta 19 .
44099:
44100: Helsingissä 22 päivänä elokuuta 1986
44101:
44102:
44103: Tasavallan Presidentti
44104: MAUNO KOIVISTO
44105:
44106:
44107:
44108:
44109: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
44110: 1986 vp. - HE n:o 99
44111:
44112:
44113:
44114:
44115: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rangaistusten täytän-
44116: töönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta
44117:
44118:
44119:
44120:
44121: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
44122:
44123: Voimassa olevien säännösten mukaan rangais- vanki saa viettää vapaa-aikaansa yhdessä toisten
44124: tusvanki on sijoitettava asumaan yksinäis- tai vankien kanssa. Tälle ajalle ei ole säädetty enim-
44125: yhteishuoneeseen noudattaen mahdollisuuksien mäiskestoa, eikä säännöksessä ilmaista mitään
44126: mukaan vangin omaa toivomusta. Vastoin tah- siitäkään, onko vankia kuitenkin pidettävä mui-
44127: toaan vanki voidaan sijoittaa yksinäishuoneeseen den kanssa työssä. Erityisen vaarallisia vankeja ei
44128: kurinpitorangaistukseksi järjestysrikkomuksen voida pitää työssä muiden vankien kanssa toisten
44129: johdosta tai järjestysrikkomusasian tutkinnan vankien eikä henkilökunnan turvallisuuden
44130: ajaksi. Lyhyeksi ajaksi vanki voidaan myös kah- vuoksi.
44131: lehtia tai sijoittaa yksinäishuoneeseen karkaami- Esityksessä ehdotetaan, että lakiin otettaisiin
44132: sen estämiseksi tai väkivaltaisuuden hillitsemisek- nimenomainen säännös, jossa tyhjentävästi sään-
44133: si. Mikään näistä säännöksistä ei kuitenkaan neltäisiin, missä tapauksissa ja miten kauan van-
44134: ulotu tilanteeseen, jossa vanki on pitemmäksi kia voitaisiin pitää rangaistuslaitoksen johtajan
44135: aikaa eristettävä muista vangeista. määräyksestä toisista vangeista kokonaan erillään.
44136: Järjestyksen ja turvallisuuden säilyttämiseksi Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
44137: vankilassa vankilan johtaja voi määrätä, ettei sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt.
44138:
44139:
44140:
44141:
44142: 438400696X
44143: 2 1986 vp. - HE n:o 99
44144:
44145:
44146:
44147:
44148: SISÄLLYSLUETTELO
44149:
44150: Sivu Sivu
44151: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 7. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk-
44152: 1. Vankeusrangaistuksen täytäntöönpanon tavoite .. set............................................. 7
44153: 3
44154: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 7
44155: 2. Nykyinen tilanne .............................. . 3
44156: 2 .1. ~.~_nki~n sijoittelua laitoksessa koskevat 1. Laki rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
44157: saannokset ............................... . 3 asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta. . . . . . 7
44158: 2.2. Vangin erilleen sijoittamista koskevat mää-
44159: 4 2. Tarkemmat säännökset . .. . . .. .. . . . .. . . .. .. .. . .. 8
44160: räykset ................................... .
44161: 2.2.1. Vankeinhoito-osaston antamat yleis- 3. Voimaantulo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 9
44162: ohjeet ............................. . 4 LAKITEKSTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
44163: 2. 2. 2. Eduskunnan apulaisoikeusasiamie-
44164: hen kannanotto ................... . 4 Laki rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
44165: 2. 3. Erilleen sijoitettuja vankeja koskevat selvi- asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta. . . . . . 9
44166: tykset .................................... . 5
44167: UITTEET .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 10
44168: 3. Muutostarve ................................... . 5 1. Rinnakkaisteksti . . .. .. .. . . . . .. . . . . . . . .. . . .. .. .. . 10
44169: 4. Eristämisestä aiheutuvat haitat ................. . 6 2. Luonnos asetukseksi vankeinhoitoasetuksen 9 §:n
44170: 5. Ruotsin lainsäädäntö ........................... . 6 muuttamisesta.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
44171: 6. Muutosehdotukset ............................. . 7
44172: 1986 vp. -- IIE n:o 99 3
44173:
44174:
44175:
44176:
44177: YLEISPERUSTELUT
44178:
44179:
44180: 1. Vankeusrangaistuksen täytän- tasolla tämä periaate kirjattiin vankeinhoitoase-
44181: töönpanon tavoite tuksen 3 §:n 2 momenttiin.
44182: Vankeusrangaistukseen tuomittu voidaan eräin
44183: Vankeinhoitoasetuksen (431175) 4 §:n mu- edellytyksin määrätä eristettäväksi pakkolaitok-
44184: kaan rangaistus on pantava täytäntöön siten, seen. Tästä säädetään vaarallisten rikoksenuusi-
44185: ettei se tarpeettomasti vaikeuta vaan mahdolli- jain eristämisestä annetussa laissa ( 3171 53) ja
44186: suuksien mukaan edistää vangin sijoittumista vaarallisten rikoksenuusijain eristämisestä anne-
44187: yhteiskuntaan. Vapaudenmenetyksestä aiheutu- tun lain täytäntöönpanosta ja soveltamisesta an-
44188: via haittoja on mahdollisuuksien mukaan ehkäis- netussa asetuksessa (277 /54). Lain 11 §:n 1
44189: tävä. Saman asetuksen 3 §:n 2 momentissa momentin mukaan pakkolaitokseen eristetyt vaa-
44190: määrätään edelleen, että rangaistuksen täytän- ralliset rikoksenuusijat on siellä ryhmiteltävä sen
44191: töönpano on järjestettävä siten, että rangaistukse- mukaan, kuin heidän erikoislaatuosa ja asianmu-
44192: na on pelkästään vapaudenmenetys. Muita rajoi- kainen käsittelynsä vaativat.
44193: tuksia voidaan käyttää siinä määrin kuin laitok- Myös tutkintavankien säilyttäminen kuuluu
44194: sessa pitämisen varmuus ja laitoksen järjestys sitä vankeinhoitolaitoksen tehtäviin. Tästä on annet-
44195: edellyttävät. tu erityinen laki tutkintavankeudesta (615/74).
44196: Rangaistuksen täytäntöönpanossa joudutaan Lain 2 §:n mukaan tutkintavangin vapautta on
44197: ottamaan huomioon muitakin näkökohtia kuin rajoitettava vain siinä määrin kuin vangitsemisen
44198: edellisessä kappaleessa mainitut periaatteet. On tarkoitus sekä vankilassa pitämisen varmuus ja
44199: myös huolehdittava siitä, että vankeuteen tuomi- järjestyksen säilyminen edellyttävät. Lain 6 §:n
44200: tut pidetään rangaistuslaitoksessa tuomiois- nojalla tutkiotavangit on kuitenkin mahdolli-
44201: tuimen ja lainsäädännön määräämän ajan ilman, suuksien mukaan pidettävä yksinäishuoneissa. Li-
44202: että he sieltä karkaavat. Rangaistuslaitoksen sisäi- säksi 15 §:n nojalla tutkiotavanki saadaan kah-
44203: nen turvallisuus taas edellyttää, että laitoksessa lehtia tai sijoittaa yksinäishuoneeseen karkaami-
44204: säilyy järjestys niin, että sekä vangit että henkilö- sen tai väkivallanteon estämiseksi.
44205: kunta voivat tuntea olonsa turvalliseksi. Näiden Muiden vankiryhmien kuin tutkiotavankien ja
44206: seikkojen huomioon ottaminen kuuluu välttä- pakk?laitokseen eristettyjen sijoittelusta rangais-
44207: mättömänä osana vankeusrangaistusten täytän- tuslaitoksessa säädetään RTA:n 3 luvussa ja van-
44208: töönpanoon edellyttäen muun muassa vankien keinhoitoasetuksessa. RTA:n 3 luvun 3 §:n 2
44209: vartiointia ja tarkoituksenmukaista sijoittelua. momentin pääsäännön mukaan vangit on sijoi-
44210: tettava asumaan yksinäis- tai yhteishuoneisiin
44211: noudattaen mahdollisuuksien mukaan vankien
44212: omia toivomuksia. Saman luvun 9 §:n 1 momen-
44213: 2. Nykyinen tilanne tin mukaan vangille on mahdollisuuksien mu-
44214: kaan varattava tilaisuus viettää vapaa-aikansa yk-
44215: 2.1. Vankien sijoittelua laitoksessa koskevat sin, jos hän sitä pyytää. Tosin saman pykälän
44216: säännökset mukaan johtaja voi kieltää vankia viettämästä
44217: vapaa-aikaansa muiden vankien kanssa, jos järjes-
44218: Asetus rangaistusten täytäntöönpanosta, jäl- tyksen säilyminen sitä edellyttää.
44219: jempänä RTA, annettiin 19 päivänä joulukuuta RTA:n 3 luvun 5 §:n 1 momentin nojalla
44220: 1889. Lähes kokonaan se viimeksi uudistettiin 1 vanki on velvollinen tekemään rangaistusaika-
44221: päivänä heinäkuuta 1975 voimaan tulleella lailla naan työtä. Laissa ei kuitenkaan edellytetä, että
44222: (612/74). Täytäntöönpanouudistus rakentui sille vankilan tulisi kaikissa olosuhteissa järjestää hä-
44223: periaatteelle, että riittävänä rangaistuksena rikok- nelle työtä. Nykyaikainen vankityö suoritetaan
44224: sesta pidetään pelkkää vapauden menetystä sel- erityisissä työhuoneissa, eikä entisenkaltaista niin
44225: laisenaan ilman erityisiä kovennuksia. Säädös- sanottua sellityötä juuri enää esiinny. Työhön
44226: 4 1986 vp. - HE n:o 99
44227:
44228: osallistuminen siis edellyttää käytännössä työs- sia saa rajoittaa enempää kuin yksinäisyydessä
44229: kentelyä yhdessä muiden vankien kanssa. pitämisen tarkoitus välttämättä vaatii. Yleiskir-
44230: Järjestysrikkomuksen tutkinnan ajaksi ja jeessä annetaan myös eräitä ohjeita vangin tervey-
44231: kurinpitorangaistukseksi järjestysrikkomuksesta denhuollosta.
44232: vanki voidaan sijoittaa yksinäishuoneeseen. Tästä Mainittua yleiskirjettä on täydennetty 28 päi-
44233: ovat yksityiskohtaiset säännökset RTA:n 2 luvun vänä lokakuuta 1982 annetulla vankeinhoito-
44234: 10-10 c § :ssä. Poikkeuksellinen sijoittelu voi osaston kirjeellä n:o 6121/11/82. Lisäkirjeessä
44235: tilapäisesti tulla kysymykseen myös vanginkulje- painotetaan, ettei eristysosastolle muusta kuin
44236: tuksen yhteydessä tai vangin sairastuttua. Edel- kurinpidollisesta syystä sijoitettu vanki pelkästään
44237: leen vanki voidaan RTA:n 2 luvun 11 §:n nojalla tästä syystä menetä vangin yleisiä hallussapito-
44238: sulkea yksinäishuoneeseen sellaisen väkivaltaisuu- oikeuksia.
44239: den hillitsemiseksi, jota ei ole saatu muilla kei-
44240: noilla hillityksi ja josta aiheutuu vakavaa vaaraa.
44241: 2.2.2. Eduskunnan apulazsoikeusasiamiehen
44242: kannanotto
44243: 2.2. Vangin erilleen sijoittamista koskevat
44244: määräykset Eduskunnan apulaisoikeusasiamies on vankila-
44245: tarkastuksissaan vuonna 1982 todennut, että
44246: 2.2.1. Vankeinhoito-osaston antamat yleis- eräissä vankiloissa on vankeja pidetty toisistaan
44247: ohjeet erillään jopa useita kuukausia yhtäjaksoisesti.
44248: Vangin erilleen sijoittamisen syyksi apulaisoi-
44249: Vangin erilleen SlJOlttamista koskevat saan- keusasiamies on todennut tavallisimmin seuraa-
44250: nökset, kun jätetään ottamatta huomioon tutkin- vat syyt:
44251: tavankeja ja pakkolaitokseen eristettyjä koskevat - vanki on katsottu erityisen vaaralliseksi tois-
44252: säännökset ja kurinpitomenettely, ovat RTA:n 3 ten vankien tai henkilökunnan turvallisuudelle,
44253: luvun 3 ja 9 §:ssä sekä lyhytaikaisten tapausten - vanki on ilmeisen karkaamisaltis,
44254: osalta 2 luvun 11 §:ssä. RTA:n 3 luvun 3 §:ään - vanki on toistuvasti käyttänyt tai välittänyt
44255: sisältyvän pääsäännön mukaan vangin toivomus huumaavia aineita toisille vangeille, tai
44256: on mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon - on olemassa muu vastaava vankilan järjes-
44257: paatettäessä hänen SlJOlttamisestaan. Tämän tyksen vakava vaarantumisen uhka.
44258: säännöksen merkitystä rajoittaa RTA:n 3 luvun Erilleen sijoitettavat vangit joudutaan usein
44259: 9 §:ään sisältyvä johtajan oikeus järjestyksen säi- muiden sopivien tilojen puuttuessa sijoittamaan
44260: lymiseksi kieltää vankia osallistumasta vapaa-ajan joko sellaisille osastoille, joissa liikkuminen on
44261: toimintaan. rajoitettua ja ovet pidetään suljettuina, tai peräti
44262: Säännöksiä täydentämään on oikeusministe- eristysosastolle.
44263: riön vankeinhoito-osasto antanut vuonna 1980 Apulaisoikeusasiamies on eräässä tapauksessa
44264: yleiskirjeen n:o 346/4/19/26.3.1980. Kirjeen katsonut, selvittäen myös RTA:n 2 luvun 11 §:n
44265: mukaan yksinäishuoneeseen muusta kuin ja 3 luvun 9 §:n valtuuksia ja laajuutta, ettei
44266: kurinpidollisesta syystä taikka kurinpitorikko- suljetuilla osastoilla muista erilleen sijoitettujen
44267: musta tutkittaessa tai kurinpitorangaistuksen vankien kohtelu kaikilta osin vastaa voimassa
44268: määräämistä odotettaessa rangaistusta suorittava olevan RTA:n säännöksiä. Samalla apulaisoikeus-
44269: vanki voidaan sijoittaa vain asiamies on kuitenkin todennut, että vankiloissa
44270: a) väkivaltaisuuden hillitsemiseksi tai milloin joudutaan pitämään sellaisiakin rangaistusvanke-
44271: järjestyksen säilyttäminen sitä vaatii; ja, joita heidän erityisen vaarallisuutensa vuoksi
44272: b) oman turvallisuutensa vuoksi tai kun vanki näyttää olevan välttämätöntä pitää muista eristet-
44273: ei uskalla asua yhdessä muiden vankien kanssa; tyinä. Tämä tosiasia olisi otettava huomioon
44274: tai lainsäädännössä.
44275: c) muuten vangin pyynnöstä, jos siihen on Apulaisoikeusasiamies on katsonut, että lain-
44276: hyväksyttävä syy. säädännössä olisi tarpeellista määritellä ainakin:
44277: Vanki on päästettävä pois yksinäishuoneesta - millä edellytyksillä vankia voidaan säilyttää
44278: heti, kun eristämisen syy on lakannut. täysin suljetulla osastolla,
44279: Edelleen yleiskirjeessä määrätään, että vanki - mikä elin päättää vangin sijoittamisesta
44280: on ensisijaisesti sijoitettava muualle kuin eristys- sellaiselle osastolle, ja
44281: osastolle. Lisäksi määrätään, ettei vangin oikeuk- - millaisin väliajoin vangin erillään pitämi-
44282: 1986 vp. - HE n:o 99 5
44283:
44284: nen on otettava uudelleen harkittavaksi. matta ilmoittaa pelkäämänsä vangin nimeä hen-
44285: Lisäksi vangin fyysistä ja psyykkistä tilaa olisi kilökunnalle. Vankien tuntemien pelkojen ai-
44286: jatkuvasti tarkkailtava. Suljetuilla osastoilla ole- heista tärkeimmät lienevät:
44287: vien vankien rangaistusten täytäntöönpano olisi - velkaantuminen,
44288: lisäksi järjestettävä siten, ettei vanki esty saamasta - päihteiden käyttö ja hankinta siitä aiheutu-
44289: hänelle normaalisti kuuluvia etuuksia, elleivät vine seurauksineen,
44290: erityisen pakottavat syyt muuta vaadi. - velkaantuneiden vankien pakottaminen
44291: tiettyihin tehtäviin, ja
44292: - epäiliyksi joutuminen toisten vankien ilmi-
44293: 2.3. Erilleen sijoitettuja vankeja koskevat annosta.
44294: selvitykset Todelliset tai kuvitellut pelonaiheet saattavat
44295: toisinaan olla niin suuria, että vanki kieltäytyy
44296: Vuoden 1982 aikana on Oikeuspoliittisessa työstä saadakseen kurinpitorangaistuksen ja tul-
44297: tutkimuslaitoksessa tehty eristämistä Suomen lakseen siten määrätyksi eristettäväksi. Näin saat-
44298: rangaistuslaitoksissa koskeva tutkimus. Tutki- taa tapahtua silloin, kun vanki epäilee kenen
44299: muksessa pyydettiin kaikista vankiloista tietoja tahansa toisen vangin olevan palkattu tai pako-
44300: niistä vangeista, joita pidetään erillään muista tettu häntä vahingoittamaan.
44301: vangeista niin työ- kuin vapaa-aikana. Tutkimus Monet vangit saattavat pyytää erilleen sijoitta-
44302: koski sekä tiettyä päivää ( 12.8.) että tiettyä mistaan myös sen vuoksi, että he tuntevat itsensä
44303: ajanjaksoa (1.1-30.6. ). siinä määrin sairaiksi tai hermostuneiksi, etteivät
44304: Kerätyistä tiedoista ilmeni muun muassa seu- kestä yhteisosaston hälinää. Ellei pelkkä pyyntö
44305: raavaa. Tutkimuspäivänä (12.8.) tutkimuksessa riitä, voidaan turvautua verukkeeseen, esimerkik-
44306: tarkoitettuja eristettyjä oli viidessä keskusvanki- si työstä kieltäytymiseen. Jos vankiluku laitokses-
44307: lassa, yhdessä lääninvankilassa ja yhdessä sa on niin alhainen, että yksinäishuoneita on
44308: varavankilassa yhteensä 61. Näistä Helsingin kes- riittävästi, ei perimmäisen syyn selvittäminen ole
44309: kusvankilassa oli 18, Turun keskusvankilassa 25 edes tarpeen.
44310: ja Riihimäen keskusvankilassa 8. Muissa laitoksis- Määrällisesti vangin omasta pyynnöstä tapah-
44311: sa tutkimuksessa tarkoitettuja eristettyjä oli vain tuva yksinäishuoneeseen sijoittaminen on huo-
44312: 1-4. Kaikki eristetyt olivat miehiä. mattavasti tavallisempaa kuin vangin tahdonvas-
44313: Oikeusministeriö asetti elokuun 5 päivänä tainen sijoittaminen.
44314: 1982 työtyhmän selvittämään vapausrangaistusta
44315: suorinavien vankien eristämistä muista vangeista
44316: koskevien säännösten, sääntöjen ja käytännön 3. Muutostarve
44317: kehittämistarvetta sekä valmistelemaan tarpeelli-
44318: siksi havaitut toimenpide-ehdotukset. Työtyhmä Ennen 1 päivänä heinäkuuta 1975 voimaantul-
44319: suoritti työnsä kuluessa uuden selvityksen eristet- lutta uudistusta vangit jaettiin vankilajin mukaan
44320: tyjen määristä ja eristämisen syistä. erilaisiin luokkiin rangaistusajan etenemisen mu-
44321: Oikeusministeriön asettama työryhmä ryhmit- kaan. Periaatteena oli, että jokainen vanki aloitti
44322: teli erityisosastosijoitukset perusteen mukaan seu- rangaistuksensa suorittamisen yksinäisyydessä.
44323: raavasti: Muiden kanssa asumaan vanki voitiin sijoittaa
44324: oma pyyntö, tiettyjen määräaikojen kuluttua hänen osoitta-
44325: työhaluttomuus, maosa vankeinhoidollisen edistymisen perusteel-
44326: työkyvyttömyys, la. Jos vanki oli sopimaton asumaan muiden
44327: vankilaan juuri tulleet vangit, joiden sijoit- kanssa, häntä voitiin pitää yksinäisyydessä tarvit-
44328: tamisesta ei vielä ole päätetty, sekä tava aika.
44329: - karkaamisalttiit tai vaaralliset vangit, joita Kun edellä mainittu uudistus tuli voimaan,
44330: ei säilytetä eristysosastolla. muuttui tilanne aikaisempaan nähden kääntei-
44331: Syyt eivät ole tärkeysjärjestyksessä, ja useampi seksi. Kaikki vankiluokat poistettiin, ja pääsään-
44332: syy voi samanaikaisesti vaikuttaa sijoittamiseen. nöksi tuli, että vanki on sijoitettava asumaan
44333: On myös todettu, että vangit eivät aina halua yksin tai yhteishuoneeseen vangin oma toivomus
44334: ilmoittaa todellista syytä. Käytännössä keskeisin huomioon ottaen. Huomioon ottamatta jäivät
44335: syy oman pyynnön esittämiseen lienee toisten tällöin vangit, joita laitosturvallisuuden kannalta
44336: vankien pelko. Yksin asuen voi välttää kosketuk- ei voida sijoittaa asumaan yhdessä muiden van-
44337: sen sellaisen vangin kanssa, jota pelkää, tarvitse- kien kanssa.
44338: 6 1986 vp. - HE n:o 99
44339:
44340: Vankeja, joita ei voida sijoittaa asumaan yh- 4. Eristämisestä aiheutuvat haitat
44341: dessä muiden vankien kanssa heidän vaarallisuu-
44342: tensa takia, on ollut runsaammin vasta viimeksi Eristämisen psyykkisiä ja fyysisiä vaikutuksia
44343: kuluneiden 10 vuoden aikana. Ennen edellä on tutkittu verraten paljon. Pääpiirteittäin tutki-
44344: mainitun uudistuksen voimaantuloa ongelma jäi mukset osoittavat, että täydellinen pitkähkö eris-
44345: tavallaan piiloon, koska pääsäännön mukaan täminen on aina vahingollista. Silloinkaan, kun
44346: vangin oli ansaittava oikeus päästä asumaan yh- eristämisen tarkoituksena on ehkäistä vakava vaa-
44347: dessä muiden vankien kanssa. Uudistuksen voi- ra tai kun vanki itse pyytää yksinäishuoneeseen
44348: maan tultua on jouduttu tekemään päinvastaisia sijoittamista, ei tätä näkökohtaa voida kokonaan
44349: ratkaisuja. Vangit, jotka eivät kykene asumaan sivuuttaa. Toisinaan vaarallisuutensa takia eristet-
44350: yhdessä muiden kanssa, joudutaan eri päätöksellä ty vanki saattaa jopa muuttua eristettäessä vielä
44351: siirtämään erilleen. Käytännössä eräissä vankilois- vaarallisemmaksi. On myös otettava huomioon,
44352: sa menetellään kuitenkin niin, että varsinkin että on olemassa psyykkisesti jo niin häiriintynei-
44353: pitkiin vankeusrangaistuksiin tuomitut aloittavat tä vankeja, että pyrkiminen eristykseen on lääke-
44354: rangaistuksensa suorittamisen suljetuilla osastoil- tieteellisesti oire häiriintymisestä.
44355: la, joista heidät siirretään myöhemmin puoliavoi- Lääkärin on ennen eristämisen aloittamista
44356: mille tai avoimille osastoille. todettava, ettei toimenpiteestä ole eristettävän
44357: Säännökset, jotka oikeuttavat sijoittamaan terveydelle vaaraa, ja alkanut eristäminen on
44358: vangin erilleen vastoin tämän tahtoa, ovat nykyi- keskeytettävä, jos tällainen vaara ilmenee (van-
44359: sin puutteelliset. Käytäntö on osittain tästä syystä keinhoitoasetuksen 61 §). Vastaavaa määräystä ei
44360: muotoutunut eri laitoksissa hieman erilaiseksi. ole annettu muusta kuin kurinpidollisesta eristä-
44361: Jossakin vankilassa siirtoja erityisosastolle on misestä. Kuitenkin yleiskirjeessä n:o 346/4/19/
44362: usein perusteltu viittaamalla RTA:n 3 luvun 9 26.3.1980 määrätään RTA:n 2 luvun 11 §:ssä
44363: §:ään. Jossakin toisessa vankilassa siirtoja on tarkoitetun tilanteen varalta, että lääkäriä on
44364: tehty samoin asiallisin perustein, mutta tukeutu- mahdollisuuksien mukaan kuultava. Samoin van-
44365: matta mainittuun pykälään. keinhoitolaitoksesta annetun asetuksen ( 134/86)
44366: 27 §:n 1 kohdan mukaan lääkärin tulee muun
44367: RTA:n 2 luvun 11 §:ää, joka antaa mahdolli- muassa seurata yksinäisyyteen määrättyjen van-
44368: suudet kahlehtia tai sijoittaa yksinäishuoneeseen kien terveydentilaa ja erityisesti valvoa niitä olo-
44369: vaarallinen, väkivaltainen vanki, voidaan käyttää suhteita, joissa yksinäisyys pannaan toimeen.
44370: vain lyhytaikaiseen eristämiseen. Kun perusteena
44371: erilleen sijoittamiseen on ollut vangin vaaralli-
44372: suus tai karkaamisalttius, sääntelemättä on, kuin- 5. Ruotsin lainsäädäntö
44373: ka pitkään erillään pitämistä voidaan kerrallaan
44374: jatkaa. Yksittäistapauksissa tällainen säilyttämi-
44375: Ruotsissa rangaistusvangin yksinään SlJOltta-
44376: nen on voinut jatkua lähes koko vangin rangais-
44377: mista koskevat säännökset sisältyvät lakiin krimi-
44378: tusajan tai ainakin useita kuukausia.
44379: naalihuollosta laitoksessa sellaisena kuin se on
44380: Oikeusministeriön vankeinhoito-osaston yleis- viimeksi muutettuna lailla vuodelta 1982. Lain
44381: kirjeissä on tähdennetty, ettei erillään pitämistä 20 §:ssä luetellaan ne syyt, joiden nojalla vanki
44382: saa jatkaa pitempään kuin on välttämättä tar- saadaan pitää erillään toisista vangeista. Nämä
44383: peellista, mutta mitään enimmäisaikaa ei silti ole ovat:
44384: voitu antaa. Samoissa ohjeissa on määrätty, että - valtakunnan turvallisuus,
44385: toimenpiteistä näissä tapauksissa päättää johtaja, - vangin itsensä tai toisen vangin turvallisuu-
44386: mutta kiireellisissä tapauksissa osaston järjestyk- den, hengen ja terveyden vaara tai vakava vaara
44387: sestä välittömästi vastaava virkamies. laitoksen omaisuuden turmelemisesta, ja
44388: Vangin tahdonvastaisesta erillään pitämisestä, - sen estäminen, että vanki yllyttäisi toista
44389: sen perusteista ja enimmäiskestosta olisi säädettä- vankia rikokseen, myötävaikuttaisi toisten van-
44390: vä laissa eikä vain asetuksessa. Sen sijaan vangin kien huumausaineen saantiin tai vakavasti rikkoi-
44391: oikeusturvan takaaminen ei välttämättä vaadi si toisen vangin rauhaa.
44392: säädösmuutoksia niissä tapauksissa, joissa vanki Lain 7 §:n 3 momentissa mainittu vanki saa-
44393: itse pyytää erilleen sijoittamista. Tämä mahdolli- daan myös sijoittaa erilleen, jos on pelättävissä,
44394: suus vangilla on RTA:n 3 luvun 3 §:n 2 momen- että hän suunittelee pakoa tai joku muu suunnit-
44395: tin perusteella jo nykyään. telee hänen väkivaltaista vapauttamistaan. Päätös
44396: 1986 vp. - HE n:o 99 7
44397:
44398: erilleen sijoittamisesta on otettava harkittavaksi kaan noudatettava hänen toivomuksiaan. Tämä
44399: vähintään joka kymmenes päivä. pääsääntö jäisi siis edelleen voimaan, mutta li-
44400: Sellaisissa tapauksissa, joissa erilleen sijoittami- säyksellä tehtäisiin selväksi, että tästä pääsäännös-
44401: nen todennäköisesti kestäisi pitkähkön ajan, saa- tä voidaan myös poiketa.
44402: daan vanki mainitun lain 20 a §:n nojalla sijoit- Mainitut poikkeukselliset syyt lueteltaisiin tyh-
44403: taa erityisosastolle. Erityisosastolle sijoittaminen jentävästi 9 §:ään sijoitettavassa säännöksessä.
44404: on mahdollista myös, jos siten voidaan ehkäistä Lisäksi säädettäisiin enimmäisajasta (yksi kuukau-
44405: vangin vakavalaatuisen rikollisen toiminnan jat- si), jonka toimenpide saisi ilman uutta päätöstä
44406: kaminen rangaistuslaitoksessa. Sijoituspäätös eri- yhtäjaksoisesti kerrallaan jatkua, sekä siitä, että
44407: tyisosastolle on tarkistettava vähintään kerran päätökset erilleen sijoittamisesta tekee rangaistus-
44408: kuukaudessa. laitoksen johtaja.
44409: Lain 21 ja 22 § käsittelevät erilleen sijoittamis- Ehdotuksen tarkoituksena ei ole lisätä vankien
44410: menettelyä. Edellisessä tähdennetään, että eril- erilleen sijoittamista, vaan ainoastaan tyhjentä-
44411: lään pitäminen on toteutettava niin lievänä kuin västi säännellä laissa ne perusteet, joiden nojalla
44412: mahdollista, jälkimmäisessä on määräyksiä tut- erilleen sijoittaminen voi tapahtua.
44413: kinnasta, lääkärintarkastuksesta ja ratkaisun kir- RTA:n muutosten yhteydessä on samalla tar-
44414: jaamisesta. Lain 23 § käsittelee väkivaltaisen tai koitus lisätä vankeinhoitoasetuksen 9 §:ään viit-
44415: huumaantuneen vangin eristämistä tilapäisesti. taus muutettuun RTA:n 3 luvun 9 §:ään. Tässä
44416: Se vastaa RTA:n 2 luvun 11 §:ää. Lain 17 §:n 1 täsmennettäisiin se nykyisin yleiskirjeiden varassa
44417: momentissa annetaan valtuudet eristää työstä oleva määräys, että RTA:n 3 luvun 9 §:n 1 ja 2
44418: yhteisesti kieltäytyneet. Saman pykälän 2 mo- momentin nojalla erilleen sijoitetun vangin ylei-
44419: mentti vastaa RTA:n 3 luvun 9 §:n 1 momenttia. siä oikeuksia saadaan rajoittaa vain siinä määrin
44420: Lain 18 §:ssä vangille myönnetään oikeus pyyn- kuin järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen
44421: nöstä tehdä niin sanottua sellityötä. Säännös edellyttävät.
44422: vastaa jossakin määrin RTA:n 3 luvun 6 §:ssä
44423: mainittua omaa työtä. Muilta osin Suomen laista
44424: puuttuvat Ruotsin lain säännöksiä vastaavat eril- 7. Esityksen organisatoriset ja
44425: lään pitämistä koskevat säännökset. taloudelliset vaikutukset
44426:
44427: Ehdotetuista muutoksista ei välttämättä aiheu-
44428: 6. Muutosehdotukset du mainittavia organisatorisia tai taloudellisia
44429: vaikutuksia. Muutokset voidaan toteuttaa niin,
44430: Esityksessä ehdotetaan rangaistusten täytän- etteivät ne edellytä uusia rangaistuslaitospaikkoja
44431: töönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 3 §:n tai lisähenkilökuntaa. Jos uudistus kuitenkin teh-
44432: muuttamista siten, että siinä säädettäisiin, että 9 täisiin vankeinhoidollisesti tarkoituksenmukai-
44433: §:ssä mainituin perustein vanki voidaan sijoittaa simmalla tavalla, se edellyttäisi erillisten pienten
44434: muista vangeista erilleen. Nykyinen 3 §:n 2 osastojen perustamista ja erityishenkilökunnan
44435: momentti sisältää vain sen paasaannön, että hankkimista niihin. Tällä tavalla erillään pitämi-
44436: vankia sijoitettaessa on mahdollisuuksien mu- nen on järjestetty Ruotsissa.
44437:
44438:
44439:
44440:
44441: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
44442:
44443:
44444: 1. Laki rangaistusten täytäntöön- sesta asumaan vankilassa sekä valtuutuksen luo-
44445: panosta annetun asetuksen 3 tettavien vankien ovien auki pitämiseen. Pykälän
44446: luvun 3 ja 9 §:n muuttamises- 2 momentissa ilmaistaan vangin vankilassa asu-
44447: ta maan sijoittamista koskeva yleisperiaate. Sen mu-
44448: kaan vangit on sijoitettava asumaan yksinäis- tai
44449: 3 §. Pykälä sisältää määräyksiä vangin tarkas- yhteishuoneisiin noudattaen mahdollisuuksien
44450: tamisesta laitokseen otettaessa, vangin sijoittami- mukaan vankien omia toivomuksia. Tältä osin
44451: 8 1986 vp. - HE n:o 99
44452:
44453: momentti ehdotetaan säilytettäväksi ennallaan. Päätös erilleen SlJOlttamisesta on tehtävä sen
44454: Momenttiin ehdotetaan otettavaksi viittaussään- mukaan, miten vanki on laitoksessa käyttäytynyt,
44455: nös luvun uuteen 9 §:n 1 ja 2 momenttiin. Siten eikä esimerkiksi vangin rikoksen tai hänelle tuo-
44456: 3 §:n 2 momentti sisältäisi vangin sijoittelua mitun rangaistuksen perusteella. Näin ollen pel-
44457: vankilassa koskevat yleisperiaatteet. kästään esimerkiksi se seikka, että vanki on
44458: 9 §. Tässä pykälässä säännellään, kuinka vanki tuomittu elinkautiseen vankeusrangaistukseen, ei
44459: saa viettää vapaa-aikansa. Pykälän 1 momentissa yksistään oikeuta eristämään vankia muista van-
44460: ilmaistaan se yleisperiaate, että vanki saa viettää geista. Myöskään se, että vanki on aikaisemmalla
44461: vapaa-aikansa yhdessä muiden vankien kanssa, rangaistuskaudella karannut, ei sellaisenaan mer-
44462: jollei johtaja järjestyksen säilymisen tai muun kitse, että vallitsisi koko ajan vaara vangin kar-
44463: asetuksessa säädettävän syyn takia toisin päätä. kaamisesta. Vastaavasti erilleen sijoittaminen olisi
44464: Pykälän 2 momentissa säännellään vangin oikeus lopetettava heti, kun syyt siihen lakkaavat. Eril-
44465: tehdä työtä vapaa-aikanaan. Nämä säännökset leen sijoittaminen on turvaamistoimenpide eikä
44466: ehdotetaan säilytettäviksi ennallaan. Sen sijaan sitä saa käyttää epävirallisena rangaistuksena esi-
44467: pykälän alkuun, uudeksi 1 momentiksi ehdote- merkiksi karkaamisesta.
44468: taan otettavaksi luettelo niistä syistä, joiden no- Uuden 2 momentin mukaan erillään pitämistä
44469: jalla vanki saataisiin pitää erillään muista van- ei saisi jatkaa kauemmin kuin se on toimenpiteen
44470: geista hänen tahtonsa vastaisestikin. Uusi 2 mo- tarkoitukseen nähden välttämätöntä. Äkillisiä ti-
44471: mentti koskisi erillään pitämisen aikaa. Vastaa- lanteita varten on olemassa rangaistusten täytän-
44472: vasti nykyinen 1 momentti siirtyisi uudeksi 3 töönpanoasetuksen 2 luvun 11 §, jonka mukaan
44473: momentiksi ja nykyinen 2 momentti uudeksi 4 vanki saadaan kahlehtia tai sijoittaa yksinäishuo-
44474: momentiksi. neeseen, jollei muuta keinoa karkaamisen estä-
44475: Nykyään laista puuttuu 3 §:n 2 momenttiin miseksi tai väkivaltaisuuden hillitsemiseksi ole.
44476: lisättäväksi ehdotettu yleissäännös siitä, että van- Uuteen 3 luvun 9 §:n 1 momenttiin turvaudut-
44477: ki saataisiin vastoin tahtoaan sijoittaa erilleen taisiin käytännössä vasta, kun tilanne on sellai-
44478: muista vangeista. Sellaisissa tapauksissa, joissa nen, että erilleen sijoittaminen kestäisi kauem-
44479: vankia ei tosiasiallisesti ole voitu sijoittaa asu- min kuin vain joitakin päiviä. Tämän vuoksi
44480: maan yhdessä muiden vankien kanssa, on jou- ehdotetaan, että erillään pitämisen perusteet on
44481: duttu nojautumaan nykyiseen 9 §:n 1 moment- otettava uudelleen harkittavaksi väliajoin, joiden
44482: tiin. Käytännössä tässä pykälässä mainittu vapaa- pituus saa olla enintään kuukausi.
44483: ajan vieton kieltäminen yhdessä toisten vankien Erilleen sijoittamisesta päättäisi laitoksen joh-
44484: kanssa on merkinnyt vangin pitämistä erillään taja, joka jo nyt päättää vapaa-ajan viettoa koske-
44485: muista vangeista myös työaikana. Hallituksen vista rajoituksista.
44486: esitys selventäisi valtuuksia niin, että uudessa 1
44487: momentissa säänneltäisiin tyhjentävästi ne tilan-
44488: teet, joissa vanki saadaan pitää muista vangeista 2. Tarkemmat säännökset
44489: erillään kaiken vuorokautta. Nykyinen 1 mo-
44490: mentti, joka ehdotetaan siirrettäväksi uudeksi 3 Erillään pitäminen muista vangeista ei saa
44491: momentiksi, jäisi alkuperäisen tarkoituksensa merkitä yhtäjaksoista sellissä pitämistä. Vangin
44492: mukaan sääntelemään vain vapaa-aikana toteu- tulee muun muassa saada ulkoilla laissa määrätty
44493: tettavaa erillään pitämistä. vähimmäisaika ja hänelle tulee antaa tilaisuus
44494: Ehdotuksen mukaan vanki saataisiin pitää eril- viikottaiseen saunomiseen. Yleensäkään vangille
44495: lään muista vangeista, milloin hän on käyttäyty- yleisesti kuuluvia muita oikeuksia kuin olla yh-
44496: misellään osoittautunut erityisen vaaralliseksi dessä muiden vankien kanssa ei saada rajoittaa
44497: henkilökunnan tai toisten vankien turvallisuudel- enempää kuin erillään pitämisen tarkoitus edel-
44498: le. Muita perusteita erilleen sijoittamiselle olisi- lyttää. Nämä vangin oikeutta turvaavat säännök-
44499: vat vangin ilmeinen karkaamis- tai vapauttamis- set sisältyvät rangaistuksen täytäntöönpanosta an-
44500: yrityksen vaara, huumaavan aineen jatkuvan käy- netun asetuksen 2 ja 3 lukuun.
44501: tön tai huumausainerikoksen jatkamisen vaara tai Selvyyden vuoksi on kyseessä olevan uudistuk-
44502: muu sellainen syy, joka olennaisesti vaarantaa sen tullessa voimaan tarkoitus antaa asetus van-
44503: laitoksen järjestystä ja turvallisuutta. Erilleen si- keinhoitoasetuksen 9 §:n muuttamisesta. Pykä-
44504: joittamisen edellytyksenä kaikissa tapauksissa oli- län 2 momentissa säädetään, että vankeja on
44505: si, ettei järjestyksen ja turvallisuuden yllä pitämi- vartioitava karkaamisen ja järjestyshäiriöiden es-
44506: seksi voida kohtuudella käyttää muita keinoja. tämiseksi. Sitä täydennettäisiin säännöksellä, jon-
44507: 1986 vp. - HE n:o 99 9
44508:
44509: ka mukaan rangaistusten täytäntööpanoasetuksen 3. Voimaan tulo
44510: 3 luvun 9 §:n uudessa 1 momentissa tarkoitettu-
44511: jen vankien oikeuksia saisi rajoittaa vain siinä
44512: Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan heti sen
44513: määrin kuin järjestyksen ja turvallisuuden ylläpi-
44514: jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt.
44515: täminen edellyttävät. Asetuksen muutos korvaisi
44516: siis nykyisen samansisältöisen hallinnollisen mää-
44517: räyksen. Luonnos asetuksenmuutokseksi on otet- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
44518: tu tämän esityksen liitteeksi. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
44519:
44520: Laki
44521: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta
44522:
44523: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44524: muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun asetuksen 3 luvun
44525: 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa laissa (612/74), sekä
44526: lisätään 3 luvun 9 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa
44527: laissa, uusi 1 ja 2 momentti, jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti:
44528:
44529: 3 luku 3) vangin huumaavan aineen jatkuvan käytön
44530: Täytäntöönpanosta vankilassa tai huumausainerikoksen jatkamisen estämiseksi;
44531: tai
44532: 3 § 4) sen estämiseksi, että vanki muuten vakavasti
44533: vaarantaa vankilan järjestystä,
44534: Vangit on sijoitettava asumaan yksinäis- tai jollei edellä tarkoitettuja tekoja voida estää
44535: yhteishuoneisiin noudattaen mahdollisuuksien muulla tavalla.
44536: mukaan vankien omia toivomuksia. Vanki saa- Vangin erillään pitämisestä päättää rangaistus-
44537: daan kuitenkin pitää muista vangeista erillään laitoksen johtaja. Erillään pitämistä ei saa jatkaa
44538: siten kuin 9 §:n 1 ja 2 momentissa säädetään. kauemmin kuin se toimenpiteen tarkoitukseen
44539: nähden on välttämätöntä. Erillään pitämisen
44540: välttämättömyys on otettava uudelleen harkitta-
44541: 9 § vaksi väliajoin, joiden pituus saa olla enintään
44542: Vanki saadaan pitää erillään muista vangeista, kuukausi.
44543: jos se on välttämätöntä
44544: 1) sen estämiseksi, että vanki vakavasti vaaran-
44545: taa toisen henkeä ja terveyttä; Tämä laki tulee voimaan päivänä
44546: 2) ilmeisen karkaamis- tai vapauttamisyrityk- kuuta 198 .
44547: sen estämiseksi;
44548:
44549: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986
44550:
44551:
44552: Tasavallan Presidentti
44553: MAUNO KOIVISTO
44554:
44555:
44556:
44557:
44558: Oikeusministeri Christoffer Taxell
44559:
44560:
44561:
44562:
44563: 2 438400696X
44564: 10 1986 vp. - HE n:o 99
44565:
44566: Liite
44567:
44568: Laki
44569: rangaistusten täytäntöönpanosta annetun asetuksen 3 luvun 3 ja 9 §:n muuttamisesta
44570:
44571: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
44572: muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun asetuksen 3 luvun
44573: 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa laissa (612/74), sekä
44574: lisätään 3 luvun 9 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa
44575: laissa, uusi 1 ja 2 momentti, jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, seuraavasti:
44576:
44577: Voimassa oleva laki Ehdotus
44578:
44579: 3 luku
44580: Täytäntöönpanosta vankilassa
44581: 3§
44582: Vangit on sijoitettava asumaan yksinäis- tai Vangit on sijoitettava asumaan yksinäis- tai
44583: yhteishuoneisiin noudattaen mahdollisuuksien yhteishuoneisiin noudattaen mahdollisuuksien
44584: mukaan vankien omia toivomuksia. mukaan vankien omia toivomuksia. Vanki saa-
44585: daan kuitenkin pitää muista vangeista erillään
44586: siten kuin 9 §:n 1 ja 2 momentissa säädetään.
44587:
44588:
44589: 9 § 9 §
44590: (Voimassa oleva 1 ja 2 momentti siirtyvät 3 ja Vanki saadaan pitää erillään muista vangeista,
44591: 4 momentiksi) jos se on välttämätöntä
44592: 1} sen estämiseksi, että vanki vakavasti vaaran-
44593: taa toisen henkeä ja terveyttä;
44594: 2) ilmeisen karkaamis- tai vapauttamisyrityk-
44595: sen estämiseksi;
44596: 3) vangin huumaavan aineen jatkuvan käytön
44597: tai huumausainen"koksen jatkamisen estämiseksi;
44598: tai
44599: 4) sen estämiseksi, että vanki muuten vakavasti
44600: vaarantaa vankilan järjestystä,
44601: jollei edellä tarkoitettuja tekoja voida estää
44602: muulla tavalla.
44603: Vangin erillään pitämisestä päättää rangaistus-
44604: laitoksen johtaja. Erillään pitämistä ei saa jatkaa
44605: kauemmin kuin se toimenpiteen tarkoitukseen
44606: nähden on välttiimätöntä'. En'llään pitämisen
44607: välttämättömyys on otettava uudelleen harkitta-
44608: vaksi väliajoin, joiden pituus saa olla enintään
44609: kuukausi.
44610:
44611:
44612: Tämä' laki tulee voimaan päivänä'
44613: kuuta 198 .
44614: 1986 vp. - HE n:o 99 11
44615:
44616: Lzi'te
44617:
44618: Asetus
44619: vankeinhoitoasetuksen 9 §:n muuttamisesta
44620:
44621: Oikeusministerin esittelystä muutetaan 13 päivänä kesäkuuta 1975 annetun vankeinhoitoasetuksen
44622: (431/75) 9 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
44623:
44624: 3 luku
44625: Laitoksen järjestys asetuksen 3 luvun 9 §:n 1 momentissa tarkoitet-
44626: tuja vankeja. Erilleen sijoitetulle vangille muu-
44627: 9 § toin kuuluvia oikeuksia ei saada rajoittaa enem-
44628: Valvonta rangaistuslaitoksessa pää kuin mitä hänen erilleen sijoittamisestaan
44629: välttämättömästi aiheutuu.
44630: Vankeja on vartioitava karkaamisen ja järjestys-
44631: häiriöiden estämiseksi. Erityisen tarkoin on val- Tämä asetus tulee voimaan päivänä
44632: vottava rangaistusten täytäntööpanosta annetun kuuta 198 .
44633: 1986 vp. - HE n:o 100
44634:
44635:
44636:
44637:
44638: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuintalovarauksesta
44639: verotuksessa
44640:
44641:
44642:
44643:
44644: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
44645:
44646: Esityksessä ehdotetaan, että asuntoyhteisö voisi teen parantaminen sekä peruskorjausmahdolli-
44647: valtion- ja kunnallisverotuksessa eräin edellytyk- suuksien lisääminen asuntoyhteisöissä.
44648: sin vähentää tulostaan asuinrakennuksen rakenta- Laki on tarkoitettu saatettavaksi voimaan mah-
44649: mis-, korjaus- ja ylläpitomenoja varten kirjan- dollisimman pian. Sitä sovellettaisiin ensimmäi-
44650: pidossa muodostetun varauksen. Tavoitteena on sen kerran lain voimaantulovuodelta toimitetta-
44651: erityisesti aravavuokratalojen taloudellisen tilan- vassa verotuksessa.
44652:
44653:
44654:
44655:
44656: YLEISPERUSTELUT
44657:
44658: 1. Nykyinen tilanne ja astan ta peruskorjausten tekemiseen. Huoneenvuokra-
44659: valmistelu lainsäädännön uudistamisesta annettuun halli-
44660: tuksen esitykseen (hall. es. 127/1984 vp.) sisälty-
44661: 1.1. Nykyinen tilanne vässä eduskunnassa lepäämään jätetyssä huoneen-
44662: vuokralakiehdotuksessa on tältä osin ehdotettu
44663: Vuokra-asuntojen suhteellinen osuus koko muutoksia. Esityksen mukaan vuokrasta saataisiin
44664: asuntokannastamme on pienentynyt tuntuvasti sopia, jos huoneistossa on tehty peruskorjaus tai
44665: viimeisen 30 vuoden aikana. Vuonna 1980, jol- siihen verrattava muu korjaustyö.
44666: loin toimitettiin viimeisin väestö- ja asuntolas- Peruskorjauslainan takaisinmaksu saattaa val-
44667: kenta, vuokra-asuntoja oli 1 800 000 asunnon tion lainoittamissa taloissa aiheuttaa ongelmia
44668: yhteismäärästä runsaat 500 000. Vapaarahoittei- kuten maksettaessa rakentamisvaiheen lainoja.
44669: sia niistä oli noin 300 000. Mahdollista on myös, että taloudellinen tilanne
44670: Suuri osa vapaarahoitteisista vuokra-asunnoista vaikeutuu, koska molempien lainojen lyhennyk-
44671: on rakennettu jo ennen vuotta 1961, joten nii- set tapahtuvat osittain samaan aikaan. Arava-
44672: den peruskorjaamista on pidettävä välttämättö- vuokratalojen kulut katetaan asukkailta perittä-
44673: mänä. Myös valtion lainoittamasta vuokra-asun- villä vuokrilla ja kiinteistön muilla mahdollisilla
44674: tokannasta (aravavuokratalot) osa on niin vanhaa, tuotoilla. Lainojen lyhennykset eivät kuitenkaan
44675: että rakennusten ylläpitämiseksi on tarpeen ryh- ole verotuksessa vähennyskelpoisia eriä. Jos niitä
44676: tyä peruskorjaus- tai perusparannustoimenpitei- ei voida peittää poistoin, muodostuu lyhennysten
44677: siin. katteeksi kerätystä vuokratulosta verotettavaa tu-
44678: Nykyisten säännösten mukaan on perus- loa. Verotus saattaa yksittäistapauksissa korottaa
44679: korjauksesta johtuva vapaarahoitteisen asunnon aravavuokrataloissa vuokria tuntuvastikin.
44680: vuokrankorotus saatettava tuomioistuimen tutkit- Asuntojen peruskorjaamista ja -parantamista
44681: tavaksi, jollei kysymyksessä ole peruskorjaus tai on pyritty tehostamaan ja kustannuksia alenta-
44682: siihen verrattava työ, jota vuokralainen on pyytä- maan myöntämällä tarkoitukseen valtion lainaa.
44683: nyt. Tilanne on omiaan vähentämään halukkuut- Asuntojen perusparantamisesta annetussa laissa
44684: 360419K
44685: 2 1986 vp. - HE n:o 100
44686:
44687: (34179) myönnetään mahdollisuus lyhyt- tai pit- myöntämälle lainalle. Korkotuen saajien puna
44688: käaikaiseen lainaan. Perusparannuslaki koskee on laajennettu, ja korkotukea on myönnetty
44689: kaikkia talotyyppejä ja hallintamuotoja. myös rakentamis- ja peruskorjauslainoille. Vero-
44690: tusta koskevista vuonna 1984 tehtyyn peri-
44691: aatepäätökseen sisältyneistä muutostavoitteista
44692: 1.2. Asian valmistelu on toteutettu omaisuustulovähennyksen markka-
44693: määräisen rajan korottaminen vuokratulon osalta
44694: Sisäasiainministeriön 28 päivänä tammikuuta 6 000 markkaan vuoden 1985 alusta.
44695: 1982 asettama vuokra-asuntotoimikunta katsoi Tämän esityksen tarkoituksena on, että arava-
44696: mietinnössään (komiteanmietintö 1982:57), että vuokratalojen asuinhuoneistoista perittävistä
44697: vuokra-asuntojen tarjontaa voidaan nykyisestä li- vuokrista ei jouduttaisi yleensä maksamaan veroa
44698: sätä ja poistumaa hillitä useilla eri keinoilla. ja että asuntoyhteisöille ja asuintaloja ylläpitäville
44699: Piensijoittajiin voidaan toimikunnan mukaan yhteisöille pyrittäisiin järjestämään mahdollisuus
44700: vaikuttaa verotuksellisinkin keinoin. Ne ovat vai- tehdä varauksia verotuksessa peruskorjauksia var-
44701: keammin sovellettavissa, jos asuntojen vuokraus ten. Molemmat tavoitteet ehdotetaan toteutetta-
44702: on elinkeinotoimintaa. viksi samanaikaisesti siten, että säädettäisiin laki,
44703: Valtiovarainministeriö asetti lokakuussa 1983 jolla mahdollistetaan peruskorjausmenoja laajem-
44704: työryhmän selvittämään vuokra-asuntotoimikun- man varauksen tekeminen verotuksessa. Varaus
44705: nan tekemiä verotukseen liittyviä ehdotuksia. toimisi silloin myös tuloksentasauskeinona.
44706: Työryhmä jätti muistionsa (työryhmämuistio Rahoittaakseen rakennuksen korjaamisesta ja
44707: 1984: VM 6) valtiovarainministeriölle 29 päivänä perusparantamisesta aiheutuvia menoja asunto-
44708: helmikuuta 1984. Muistion ehdotukset ovat tä- yhteisö voi ottaa velkaa, kerätä osakkailta ylimää-
44709: män esityksen pohjana. räisiä pääomasuorituksia rahastoon tai kattaa me-
44710: Hallitus teki toukokuun 30 päivänä 1984 ilta- not yhtiövastikkeilla ja vuokrataloissa vuokra-
44711: koulussaan periaatepäätöksen siitä, että on ryh- tuloilla. Kun yhteisön osakkaat tai osuuskunnan
44712: dyttävä toimenpiteisiin valtion vuokra-asuntotuo- jäsenet maksavat rahastosuorituksia, eivät tällai-
44713: tannon turvaamiseksi ja yksityisten vuokra-asun- set pääomansijoituksina saadut varat ole veron-
44714: tojen poistuman estämiseksi sekä niiden tarjon- alaista tuloa, jos ne käytetään aktivoitavien me-
44715: nan lisäämiseksi. nojen peittämiseen ja päätös rahastoinnista on
44716: Energiaverotuksen uudistamisen yhteydessä 30 tehty muotomääräyksiä noudattaen. Rahastointi-
44717: päivänä huhtikuuta 1986 valtioneuvosto teki li- mahdollisuus on keskinäisillä kiinteistöosakeyhti-
44718: säksi periaatepäätöksen asumiskustannusten alen- öillä, asunto-osakeyhtiöillä ja asunto-osuuskun-
44719: tamiseksi. Eduskunnalle päätettiin antaa muun nilla. Muissa kiinteistöyhtiöissä kuin keskinäisissä
44720: muassa esitys laiksi asuintalovarauksesta, jolla kiinteistöosakeyhtiöissä yhtiö toimii vuokrananta-
44721: parannetaan esimerkiksi vuokratalojen tuloksen- jana, joten vuokralaisten suoritukset ovat veron-
44722: tasaus- ja peruskorjausmahdollisuuksia. Peri- alaista tuloa eikä niitä voida verovapaasti rahas-
44723: aatepäätöksen mukaan tarkoituksena on, että toida. Aravavuokrataloista on suuri osa kiinteistö-
44724: lakia voitaisiin soveltaa jo vuodelta 1986 toimi- osakeyhtiöitä, joilla rahastointimahdollisuutta ei
44725: tettavassa verotuksessa. näin ollen ole. Näiden yhtiöiden kannalta esityk-
44726: sessä ehdotettava varausmenettely on tarpeen
44727: nimenomaan peruskorjauspääomien keräämisek-
44728: 2. Ehdotetut muutokset ja si. Sen ohella varaus toimisi myös tuloksen tasaa-
44729: niiden syyt miskeinona, jona käytettäväksi sitä ehdotetaan
44730: muillekin asuntoyhteisöille.
44731: Vuosien 1985 ja 1986 tulo- ja menoarvioon Varaus koskisi kaikista rakennuksen rakentami-
44732: liittyen on lisätty uusien aravavuokra-asuntojen seen ja käyttökunnossa pitämiseen liittyvistä toi-
44733: lainoitusta. Vuoden 1986 tulo- ja menoarvion menpiteistä johtuvia verotuksessa vähennyskel-
44734: antamisen yhteydessä säädettiin laki eräiden poisia kustannuksia. Pelkästään korjausrakenta-
44735: asuntolainojen koron alentamisen sekä lyhennys- misesta johtuviin menoihin rajoittuva varaus-
44736: ten ja korkojen lykkääiDisen väliaikaisesta järjes- mahdollisuus ei riitä, jos pyritään siihen, ettei
44737: tämisestä (883 185) ja tulo- ja menoarviossa osoi- tavanomaisessa asumiskäytössä olevan asuntoyh-
44738: tettiin määräraha taloudellisissa vaikeuksissa ole- teisön tarvitsisi maksaa veroa. Lisäksi varausmah-
44739: ville aravavuokrataloille. Vuokra-asuntolainojen dollisuus koskisi myös asuinrakennuksen rakenta-
44740: korkotukea on voitu suorittaa myös kunnan miskustannuksia. Teknisesti varauksen tekemi-
44741: 1986 vp. - HE n:o 100 3
44742:
44743: nen tapahtuisi siten, että asuntoyhteisön tulosta yhteisöissä ovat lisäksi siinä määrin erilaiset, ettei
44744: vähennettäisiin verotuksessa kirjanpitoon perus- täsmällisesti voida arvioida, käytettäisiinkö asuin-
44745: tuva vähimmäis- ja enimmäismäärältään tietyllä talovarausta tarkoituksenmukaisella tavalla. Sen
44746: tavalla rajoitettu kustannuserä, vaikka todellisia käyttö vaatii verotuksellista tietämystä, jota kai-
44747: menoja ei olisi vielä syntynyt. Näin esimerkiksi kissa asuntoyhteisöissä ei ole. On ilmeistä, että
44748: aravavuokratalo, jossa poistot eivät riitä vuokrina ainakin aravavuokratalot tarvitsevat nykyistä
44749: kerättyjen lainanlyhennysten kattamiseen, voisi enemmän viranomaisten ohjausta ja neuvontaa
44750: varauksen avulla järjestellä tulostaan. voidakseen käyttää varausmahdollisuutensa tar-
44751: Varauksen vähentäminen synnyttää verovelkaa. koituksenmukaisesti vuokranantajan ja vuokra-
44752: Se tulisi maksettavaksi siten, että verotuksessa laisten edut huomioon ottaen. Esityksessä ehdo-
44753: vähennyskelpoiset rakennuksen rakentamisesta, tettu menettely on kuitenkin keino, jolla voitai-
44754: käytöstä, huollosta ja korjausrakentamisesta joh- siin tehokkaasti järjestellä asuntoyhteisön tulosta
44755: tuvat menot jätettäisiin varauksen käyttämis- ja saada varoja rakennuksen ylläpitoon ja korjaa-
44756: vuonna vähentämättä. Varauksen käyttämisvuosi miseen. Samalla vältettäisiin erilaisten vain tiet-
44757: olisi valvontasyistä säädetty laissa, eikä määräai- tyä päämäärää palvelevien keinojen verotusta
44758: kaa voisi seuraamuksitta ylittää. monimutkaistava yhteisvaikutus.
44759:
44760:
44761: 3. Esityksen taloudelliset ja
44762: organisatoriset vaikutukset
44763: Valtion tai kuntien talouteen esityksellä ei ole
44764: Esityksessä ehdotettu menettely ei lisää vuokra- vaikutusta, koska asuntoyhteisöille maksuunpan-
44765: sijoituksen tuottoa muulla tavoin kuin tasaamalla tujen verojen määrä ei ole veronsaajain kannalta
44766: vuokrien korotuspainetta. Olosuhteet eri asunto- merkittävä.
44767:
44768:
44769:
44770:
44771: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
44772:
44773:
44774: 1. Ehdotus laiksi asuintalovarauk- tarkoitetaan ehdotuksessa toimenpltelta, jotka
44775: sesta verotuksessa käsitteellisesti sijoittuvat kiinteistönpidon Ja ra-
44776: kentamisen välille. Toimimona korjausrakenta-
44777: 1 §. Säännöksen mukaan tulo- ja varallisuus- minen voi sisältää molempia. Varausmahdolli-
44778: verolain (1043/74) 4 §:n 1 momentissa tarkoitet- suutta ehdotetaan kuitenkin rajattavaksi siten,
44779: tu yhteisö voisi vähentää sekä valtion että kun- että vain asuinrakennusta, mutta ei esimerkiksi
44780: nallisverotuksessa tulostaan varauksen, joka on piha-alueita koskevat vähennyskelpoiset kustan-
44781: muodostettu asuinrakennuksen verotuksessa vä- nukset kuuluisivat varauksin katettavien kustan-
44782: hennyskelpoisia kustannuksia varten. Yhteisöllä nusten piiriin.
44783: tarkoitetaan valtiota, kuntaa, kuntainliittoa, seu- Harkintaverotus toimitetaan asuinkiinteistöön
44784: rakuntaa, muuta uskonnollista yhdyskuntaa, osa- kohdistuvana, jos kiinteistön tai esimerkiksi
44785: keyhtiötä, osuuskuntaa, säästöpankkia, keskinäis- asunto-osakeyhtiössä huoneistojen pinta-alasta yli
44786: tä vakuutusyhtiötä, aatteellista tai taloudellista 20 prosenttia on muussa kuin asumiskäytössä,
44787: yhdistystä, säätiötä ja laitosta sekä muuta niihin esimerkiksi liiketiloina. Harkintaverotus kohdis-
44788: verrattavaa oikeushenkilöä tai erityiseen tarkoi- tetaan tällöin muussa kuin asumiskäytössä ole-
44789: tukseen varattua varallisuuskokonaisuutta sekä vaan kiinteistön tai rakennuksen osaan. Asuin-
44790: sellaista ulkomaista yhteenliittymää, jota, jos se talovarausta, jonka tarkoituksena on tasata pää-
44791: olisi kotimainen, olisi säännöksen 2 momentin asiassa asumiskäytössä olevien rakennusten vuok-
44792: mukaan pidettävä yhtymänä, ja ulkomaista kuo- rien ja muiden menojen korotuspainetta, ei eh-
44793: linpesää. Varausmahdollisuus koskisi yleisperus- doteta vähennettäväksi yrityksen mahdollisesti
44794: teluissa esitetyistä syistä muitakin kuin perus- harkinnalla vahvistetusta muusta tulosta.
44795: korjauskustannuksia, esimerkiksi rakennus- ja 2 §. Säännöksessä määritellään asuinrakennus.
44796: huoltomenoja. Sanonnalla korjausrakentaminen Sillä tarkoitetaan rakennusta, jonka huoneistojen
44797: 4 1986 vp. - HE n:o 100
44798:
44799: pinta-alasta vähintään 80 prosenttia on käytössä rotuksessa. Jos tällaiset menot muutoin olisi vä-
44800: vakituiseen asumistarkoitukseen tai tätä tarkoi- hennetty vuosittain tehtävin poistoin, voidaan
44801: tusta varten rakennettavana. Asumista palvelevat poistot varausta käytettäessä hyväksyä vähennet-
44802: tilat, kuten saunat, pesutuvat, autotallit, luetaan täviksi vain menojen siitä osasta, jota ei ole
44803: rakennuksen pinta-alaan siten kuin verotuslain asuintalovarauksella katettu.
44804: 72 §:n harkintaverotussäännöstä sovellettaessa. 5 §. Verovelvollisen on veroilmoituksessaan
44805: Pääasiallinen vakituinen asumiskäyttö merkit- selvitettävä varauksen muodostaminen ja käyttö.
44806: see, ettei asunnon tilapäinen tyhjillään olo esi- Kustannukset, joiden kattamiseen varaus on tar-
44807: merkiksi vuokrausta tai korjausta varten estä koitettu ja käytetty, on riittävästi eritellen selvi-
44808: pitämästä sitä asumiskäytössä olevana. tettävä.
44809: Säännöksen 3 momentissa määritellään, mitä 6 §. Jos asuintalovarausta ei käytettäisi määrä-
44810: pinta-alalla tarkoitetaan. ajan kuluessa menojen kattamiseen, jäisi verovel-
44811: 3 §. Asuintalovaraus olisi valvontasyistä muo- ka suorittamatta. Sen vuoksi ehdotetaan, että
44812: dostettava yhteisön kirjanpidossa viimeistään ti- käyttövelvoituksen laiminlyönnistä seuraisi va-
44813: linpäätöksen vahvistamisen yhteydessä. Tuloslas- rauksen tulouttaminen 30 prosentilla korotettuna
44814: kelmassa varaus näkyy kohdassa varausten muu- sinä verovuonna, jonka aikana varaus olisi vii-
44815: tos. Taseessa asuintalovaraus esitetään vastatta- meistään pitänyt käyttää.
44816: vien puolella, ryhmässä varaukset.
44817: Jos rakennuksen käyttö asumistarkoitukseen
44818: Asuintalovarauksen suuruus ehdotetaan rajoi-
44819: lakkaa, yhteisö puretaan tai sen omistama raken-
44820: tettavaksi enimmäismäärältään 100 markaksi ra-
44821: nus luovutetaan toiselle omistajalle, purkautuisi-
44822: kennuksen pinta-alan neliömetriltä. Koska mää-
44823: vat varaukset edellyttäen, että yhteisö ei enää
44824: rältään vähäisten varausten muodostaminen ja
44825: omista yhtäkään tässä laissa määriteltyä asuin-
44826: niiden vähentäminen verotuksessa ei ole verotus-
44827: rakennusta. Jos asuinrakennus tuhoutuu esimer-
44828: työn kannalta tarkoituksenmukaista eikä perus-
44829: kiksi tulipalossa, varaus luettaisiin yhteisön tu-
44830: korjauksen tai tuloksen tasaamisen kannalta tar-
44831: loksi samoin edellytyksin, toisin sanoen, jos yh-
44832: peenkaan, ehdotetaan vähennyskelpoiselle va-
44833: teisö ei enää omista muitakaan tässä laissa määri-
44834: raukselle säädettäväksi myös rakennuksen pinta-
44835: teltyjä asuinrakennuksia. Varausta ei tällöin kui-
44836: alasta riippumaton vähimmäismäärä, 20 000
44837: tenkaan tuloutettaisi korotettuna.
44838: markkaa. Enimmäis- ja vähimmäismäärät koske-
44839: vat yhtä verovuotta. 7 §. Asuintalovarauksen osalta ei vahvistettaisi
44840: 4 §. Asuintalovaraus olisi jossain vaiheessa tappiota.
44841: käytettävä niiden menojen kattamiseen, joita 8 §. Asetuksella voitaisiin antaa lain täytän-
44842: varten se on muodostettu. Todellinen kuluerä jää töönpanosta tarkempia säännöksiä.
44843: tällöin verotuksessa vähentämättä. Varauksen
44844: käyttäminen merkitään verovelvollisen kirjanpi-
44845: toon taseen varaustiliä veloittaen. 2. Voimaan tulo Ja soveltaminen
44846: Esityksessä ehdotetaan, että varaus olisi käytet-
44847: tävä neljän vuoden kuluessa sen vuoden päätty- Laki tulisi saattaa voimaan mahdollisimman
44848: misestä lukien, jolta toimitetussa verotuksessa se pian. Sitä sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuo-
44849: on vähennetty. Viidentenä vuonna, jolloin myös delta 1986 toimitettavassa verotuksessa.
44850: jälkiverotusaika on kulumassa umpeen ja verotus
44851: edelliseltä vuodelta toimitetaan, kuluerä voitai-
44852: siin viranomaistoimin tulouttaa. 3. Säätämisjärjestys
44853: Jos varauksia tehdään peräkkäisinä vuosina, on
44854: ne myös käytettävä siinä järjestyksessä kuin ne on
44855: Koska lakiehdotuksessa ei ole kysymys uudesta
44856: tehty. Varauksen käyttö ei ole sidottu siihen
44857: tai lisätystä verosta, ehdotus olisi käsiteltävä val-
44858: tulolähteeseen, jossa se on muodostettu, jos tä-
44859: tiopäiväjärjestyksen 66 §:n mukaisessa säätämis-
44860: män lain mukaiset edellytykset varauksen käytöl-
44861: järjestyksessä.
44862: le verovelvollisen muussa tulolähteessä ovat ole-
44863: massa.
44864: Kun varaus käytetään, jäävät ne menot, joita Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
44865: varten varaus on muodostettu, vähentämättä ve- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
44866: 1986 vp. -- IiE n:o 100
44867:
44868:
44869:
44870:
44871: Laki
44872: asuintalovarauksesta verotuksessa
44873:
44874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44875:
44876: 1§ 3§
44877: Asuintalovaraus Asuintalovarauksen suuruus
44878:
44879: Tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 4 §:n Yhteisön kirjanpidossa viimeistään tilinpäätök-
44880: 1 momentissa tarkoitettu yhteisö voi vähentää sen vahvistamisen yhteydessä muodostettavan
44881: tulostaan valtion- ja kunnallisverotuksessa asuin- asuintalovarauksen enimmäismäärä on verovuon-
44882: rakennuksensa rakentamisesta, käytöstä, huollos- na 100 markkaa asuinrakennuksen pinta-alan
44883: ta ja korjausrakentamisesta johtuvia verotuksessa neliömetriä kohden. Asuintalovaraus, jonka
44884: vähennyskelpoisia menoja varten muodostetun enimmäismäärä näin laskettuna olisi alle 20 000
44885: varauksen (asuintalovaraus). markkaa, ei ole verotuksessa vähennyskelpoinen.
44886: Muutoinkaan ei 20 000 markkaa pienempi asuin-
44887: talovaraus ole vähennyskelpoinen.
44888: 2§
44889: Asuinrakennus 4§
44890: Tässä laissa tarkoit<"taan asuinrakennuksella ra- Asuintalovarauksen käyttäminen
44891: kennusta, jonka huoneistojen pinta-alasta vähin- Asuintalovaraus on käytettävä 1 §:ssä tarkoitet-
44892: tään 80 prosenttia käytetään vakituiseen asumis- tujen menojen kattamiseen neljän verovuoden
44893: tarkoitukseen verovuoden päättyessä. Tässä laissa kuluessa sen verovuoden päättymisestä, jolta toi-
44894: tarkoitettuna asuinrakennuksena ei kuitenkaan mitetussa verotuksessa asuintalovaraus on vähen-
44895: pidetä elinkeinonharjoittajan vaihto-omaisuuteen netty. Varausta voidaan tässä laissa sanotuin
44896: kuuluvaa asuinrakennusta. edellytyksin käyttää myös muun kuin sen tulo-
44897: Huoneistoa katsotaan käytettävän vakituiseen lähteen 1 §:ssä tarkoitettujen menojen kattami-
44898: asumistarkoitukseen, jos se on pääasiallisesti tässä seen, jota varten varaus on muodostettu. Aikai-
44899: käytössä tai jos sitä on alettu rakentaa tähän semmin tehty asuintalovaraus on käytettävä en-
44900: käyttöön. nen myöhemmin tehtyjä.
44901: Rakennuksen pinta-alalla tarkoitetaan alaa, jo- Menot, joiden kattamiseen asuintalovarausta
44902: hon ulkomitoin lasketaan kaikkien kerrosten, on käytetty, eivät ole verotuksessa vähennyskel-
44903: kellareiden ja lämpöeristettyjen ullakkohuonei- poisia.
44904: den pinta-alat. Parvekkeita, katoksia ja tiloja, Jos asuintalovarausta on käytetty sellaisen me-
44905: joiden vapaa korkeus on alle 160 cm, ei lasketa non kattamiseen, joka verotuksessa vähennettäi-
44906: pinta-alaan. siin vuosittain tehtävin poistoin, hyväksytään
44907: 6 1986 vp. - HE n:o 100
44908:
44909: poistot vain menon ja asuintalovarauksesta sen päättyessä yhteisö ei enaa omista tuhoutunutta
44910: kattamiseen käytetyn määrän erotuksesta. eikä muitakaan 2 §:ssä tarkoitettuja asuinraken-
44911: nuksia.
44912: 5§
44913: Veroilmoituksessa annettava selvitys 7 §
44914: Asuintalovarauksen huomioon ottaminen tappi-
44915: Asuintalovarauksen muodostaminen ja käyttö ota vahvistattaessa
44916: on riittävästi eriteltynä selvitettävä veroilmoituk-
44917: sessa. Asuintalovarausta ei oteta vähennyksenä huo-
44918: mioon vahvistettaessa tappiontasauksesta tulove-
44919: 6§ rotuksessa annetussa laissa (362/68) tarkoitettua
44920: Asuintalovarauksen tulouttaminen tappiota.
44921: Asuintalovaraus, jota ei ole käytetty 4 §:n 8 §
44922: 1 momentissa mainittuna aikana, luetaan yhtei-
44923: sön tuloksi 30 prosentilla korotettuna sinä vero- Asetuksenantovaltuus
44924: vuonna, jonka kuluessa asuintalovaraus viimeis-
44925: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
44926: tään olisi pitänyt käyttää.
44927: panosta voidaan antaa asetuksella.
44928: Jos yhteisö puretaan tai jos se lakkaa omista-
44929: masta 2 §:ssä tarkoitettuja asuinrakennuksia,
44930: asuintalovaraus luetaan yhteisön tuloksi 30 pro- 9§
44931: sentilla korotettuna sinä verovuonna, jona päätös Voimaantulo- ja soveltamissäännös
44932: yhteisön purkamisesta on tehty, tai sinä vero-
44933: vuonna, jonka päättyessä yhteisö ei enää omista Tämä laki tulee voimaan pa1vana
44934: 2 §:ssä tarkoitettuja asuinrakennuksia. kuuta 198 . Lakia sovelletaan ensimmäisen ker-
44935: Jos asuinrakennus tuhoutuu, asuintalovaraus ran lain voimaantulovuodelta toimitettavassa ve-
44936: luetaan yhteisön tuloksi sinä verovuonna, jonka rotuksessa.
44937:
44938:
44939: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986
44940:
44941:
44942: Tasavallan Presidentti
44943: MAUNO KOIVISTO
44944:
44945:
44946:
44947:
44948: Ministeri Pekka Vennamo
44949: 1986 vp. - HE n:o 101
44950:
44951:
44952:
44953:
44954: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyörä-
44955: verosta annetun lain muuttamisesta
44956:
44957:
44958:
44959:
44960: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
44961:
44962: Esityksessä ehdotetaan autoverotusta yksinker- prosenttia auton verotusarvosta ja vastaavasta
44963: taistettavaksi siten, että eräiden henkilöautoissa moottoripyörästä vero olisi 30 prosenttia siitä,
44964: yleensä pakollisten turvavarusteiden arvon vähen- mitä sovellettaisiin uusiin moottoripyöriin.
44965: tämisestä auton verotusarvosta luovuttaisiin ja Kilpailutarkoituksiin erityisesti rakennetut vain
44966: autoveron laskentaperusteita muutettaisiin sa- suljetulla alueella käytettävät rekisteröimättömät
44967: malla siten, ettei näiden varusteiden vähennys- autot ja moottoripyörät ehdotetaan vapautetta-
44968: kelpoisuuden poistaminen pääosassa autoja mai- viksi auto- ja moottoripyöräverosta. Liikennemi-
44969: nittavasti vaikuttaisi autosta suoritettavan veron nisteriölle annettaisiin valta tarvittaessa antaa
44970: määrään eikä siten autojen hintoihinkaan. Auto- tarkempia määräyksiä siitä, milloin autoa taikka
44971: veron määrää ei muutoin ehdoteta muutettavak- moottoripyörää on pidettävä kilpailutarkoituksiin
44972: SI. erityisesti rakennettuna. Myös eläinlääkintähuol-
44973: Käytettynä maahan tuodun ajoneuvon vero on lossa käytettävät, tähän tarkoitukseen erityisesti
44974: 90 prosenttia vastaavan uuden ajoneuvon verosta. varustetut autot ehdotetaan säädettäväksi verosta
44975: Niitä tilanteita varten, joissa täysin vastaavaa vapaiksi. Samalla ehdotetaan tarkistettavaksi
44976: uutta ajoneuvoa ei voida osoittaa, verotuksen myös niitä auto- ja moottoripyöräverosta annetun
44977: perusteeksi ehdotetaan pantavaksi teknisiltä ja lain säännöksiä, joiden nojalla vero maksuunpan-
44978: muilta ominaisuuksiltaan asianomaista ajoneuvoa naan silloin, kun kilpailutarkoituksiin erityisesti
44979: lähinnä vastaava ajoneuvo. Kun tämä merkitsisi rakennetun ajoneuvon rakennetta tai käyttötar-
44980: vanhimpien, lähinnä erilaiseen harrastelukäyt- koitusta on muutettu siten, että verovapauden
44981: töön tuotavien ajoneuvojen verotuksen kiristy- edellytykset ovat lakanneet olemasta olemassa.
44982: mistä nykyisin noudatettavaan käytäntöön verrat- Tarkoituksena on, että näistä ajoneuvoista tällöin
44983: tuna, esityksessä ehdotetaan, että autosta, jonka aina kannettaisiin säännönmukainen vero.
44984: valmistumisvuoden päättymisestä on kulunut 25 Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan ensi
44985: vuotta tai enemmän, suoritettaisiin veroa 30 tilassa.
44986:
44987:
44988:
44989:
44990: YLEISPERUSTELUT
44991:
44992: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut sellaisesta muusta autosta, jonka omapaino on
44993: muutokset alle 1 800 kiloa. Moottoripyörästä suoritetaan
44994: moottoripyöräveroa. Siihen, millaista moottori-
44995: 1.1. Yleistä auto- ja moottoripyöräverosta ajoneuvoa on pidettävä lainkohdassa tarkoitettu-
44996: na autona tai moottoripyöränä sovelletaan niitä
44997: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain perusteita, joista on säädetty tieliikennelain
44998: (482/67), jäljempänä autoverolaki, 1 §:n mu- (267 181) nojalla. Myös se, mihin moottoriajo-
44999: kaan autoveroa on suoritettava henkilöautosta ja neuvojen ryhmään ajoneuvo on luettava, määräy-
45000: 360533]
45001: 2 1986 vp. - HE n:o 101
45002:
45003: tyy tieliikennesäännösten nojalla. Ajoneuvojen taan myös ne varusteet, jotka ajoneuvon valmis-
45004: luokittelua koskevat säännökset sisältyvät lähinnä tusmaassa julkaistun selvityksen mukaan kuulu-
45005: ajoneuvoasetukseen (233 /82). Tätä täydentäviä vat ajoneuvon vakiovarusteisiin. Auton verotus-
45006: säännöksiä, joilla voi niin ikään olla vaikutusta arvoon luetaan lisäksi lämmityslaite.
45007: autoverotuksessa, sisältyy ajoneuvoasetuksen täy- Edellä mainituilla säännöksillä on haluttu vai-
45008: täntöönpanosta annettuun liikenneministeriön kuttaa siihen, ettei ajoneuvoja verotussyistä jätet-
45009: päätökseen (150/83) ja eräisiin muihinkin liiken- täisi varustamatta ajoneuvon käytön kannalta
45010: neministeriön ajoneuvoasetuksen nojalla anta- tarpeellisilla varusteilla. Tämän lisäksi autovero-
45011: miin päätöksiin. lain säännöksillä on pyritty edistämään ajoneuvo-
45012: Liikenneministeriön päätöksiin sisältyy autove- jen varustamista lähinnä eräillä ajoneuvon turval-
45013: rotukseen vaikuttavia säännöksiä lähinnä siitä, lisuutta lisäävillä varusteilla jättämällä lukematta
45014: millä edellytyksin auto voidaan merkitä rekiste- nämä varusteet verotusarvoon. Verotusarvoon ei
45015: riin erikoisautona. Erikoisautoksi luokiteltava au- siten lueta valonheitinten pesulaitetta, takahei-
45016: to on omalta painoltaan vähintään 1 800 kilon jastimia, ulkopuolisia taustapeilejä, tuulilasin pe-
45017: painoisena autoverosta vapaa. sulaitetta, takalasin huurteenpoistolaitetta, rois-
45018: Autoveron määrä on auton verotusarvo koro- keläppiä, laitetta ajoneuvon luvattoman käytön
45019: tettuna 35 prosentilla ja vähennettynä 4 000 estämiseksi, etuistuimen pääntukia, suojapusku-
45020: markalla, kuitenkin niin, että veron määrä aina ria eikä kerrostuulilasia. Käytännössä näidenkin
45021: on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. Maas- varusteiden arvo sisältyy ajoneuvon valmistajan
45022: tohenkilöautosta vero on 30 prosenttia verotusar- ajoneuvosta perimään hintaan, minkä vuoksi vä-
45023: vosta. Käytettynä maahan tuodun ja käytettyinä hennyksenä myönnetään kunkin varusteen suh-
45024: maahan tuoduista osista valmistetun auton vero teellinen osuus verotusarvosta sen mukaan kuin
45025: on 90 prosenttia vastaavan uuden auton verosta. tullihallitus eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien
45026: Moottoripyörän vero lasketaan 20-70 prosen- mukaan määrää. Tullihallitus on vahvistanut vä-
45027: tin suuruisena verotusarvosta moottoripyörän hennyksen laskemisessa tarvittavat taulukot laissa
45028: moottorin iskutilavuuden perusteella. Moottori- edellytetyllä tavoin (niin sanotut taulukkovähen-
45029: pyörästä, joka on tarkoitettu käytettäväksi urhei- nykset).
45030: lutarkoituksiin vain suljetuilla alueilla, suorite-
45031: Autoverolain 5 §:n mukaan auton verotusar-
45032: taan kuitenkin vero moottorin koosta riippumat-
45033: voon ei myöskään lueta turvavöitä, sisälokasuojia,
45034: ta saman suuruisena kuin iskutilavuudeltaan pie-
45035: varoituskolmiota, vararengasta ja auton akkua,
45036: nimmillä moottoreilla varustetuista moottoripyö-
45037: jos ne asetetaan autoon vapaavarastossa, vapaasa-
45038: ristä eli 20 prosenttia.
45039: tamassa tai muualla maassa. Tullihallitus voi
45040: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero-
45041: myös tietyn automerkin ja -mallin osalta hake-
45042: tusarvo on sen tullausarvolain (906/ 80) nojalla
45043: muksesta päättää, että maahantuojan tai valmis-
45044: määrätty tullausarvo lisättynä tullilla ja valmiste-
45045: tajan Suomesta hankkimien muualla kuin Suo-
45046: veroilla, jos niitä on ajoneuvosta maksettava.
45047: messa autoon asetettujen turvavöiden, varoitus-
45048: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän ve-
45049: kolmion, vararenkaan jaakun suhteellinen osuus
45050: rotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannusten
45051: auton verotusarvosta saadaan vähentää verotusar-
45052: perusteella määriteltävä ajoneuvon hinta valmis-
45053: vosta tullihallituksen määräämän suuruisena.
45054: tuspaikalla.
45055: Verotusarvoon ei lueta Suomessa ennen auton
45056: ensirekisteröintiä suoritetun ruosteenestokäsitte-
45057: 1.2. Autoverotuksen vähennysjärjestelmän lyn arvoa. Muualla kuin Suomessa suoritetun
45058: yksinkertaistaminen ruosteenestokäsittelyn arvon suhteellinen osuus
45059: auton verotusarvosta saadaan vähentää verotusar-
45060: 1.2.1. Nykyinen vähennysjärjestelmä vosta tietyn automerkin ja -mallin osalta tullihal-
45061: lituksen hakemuksesta tekemän päätöksen nojal-
45062: Autoverolain 5 §:ssä on säädetty siitä, mitkä la päätöksessä määrätyn suuruisena.
45063: varusteet ajoneuvossa on oltava verotusarvoa Liikenneministeriön asiana on autoverolain
45064: määrättäessä. Ajoneuvoon katsotaan kuuluvaksi 5 §:n 5 momentin nojalla antaa tarvittaessa tar-
45065: vähintään ne varusteet, jotka siinä tulee olla, kemmat määräykset edellä mainituista ajoneuvon
45066: jotta ajoneuvo voitaisiin hyväksyä liikenteeseen. vakiovarusteista, niistä varusteista, joita ei lueta
45067: Näistä varusteista on annettu tarkemmat mää- ajoneuvon verotusarvoon tai jotka siitä vähenne-
45068: räykset tieliikennesäädöksissä. Verotusarvoon lue- tään, sekä ruosteenestokäsittelystä.
45069: 1986 vp. - HE n:o 101 3
45070:
45071: Vuonna 1984 auton verotusarvosta myönnetty- taulukon perusteella myönnetty vähennys on
45072: jen vähennysten vaikutus autoveron määrään oli useissa tapauksissa vastannut vain osaa varusteen
45073: laskelmallisesti yhteensä 242 miljoonaa markkaa. ilmoitetuista kustannuksista. Autoja koskevien
45074: Tästä noin 171 miljoonaa markkaa muodostui turvallisuusmääräysten ja ajoneuvotekniikan ke-
45075: tullihallituksen vahvistamaan edellä mainittuun hityksen johdosta voidaan nykyisin perustellusti
45076: taulukkoon sisältyvien varusteiden osuudesta. katsoa, että ajoneuvoturvallisuus joudutaan otta-
45077: maan huomioon käytännöllisesti katsoen kaikissa
45078: auton osissa. Tästä aiheutuvia suunnittelu- ja
45079: 1.2.2. Taulukkovähennyksistä" luopuminen valmistuskustannusten lisäyksiä ei kuitenkaan ole
45080: muiden kuin laissa erikseen mainittujen varustei-
45081: Vähennyskelpoisista varusteista valonheitinten den osalta otettu autoveroa vähentävänä tekijänä
45082: pesulaite, takaheijastimet, ulkopuoliset tausta- huomioon.
45083: peilit, tuulilasin pesulaite, takalasin huurteen- Autoverotuksen yksinkertaistamiseksi ehdote-
45084: poistolaite, roiskeläpät, laite ajoneuvon luvatto- taan, että jo pääosin vanhentuneista taulukkovä-
45085: man käytön estämiseksi, etuistuimen pääntuet ja hennyksistä luovuttaisiin. Taulukkovähennysjär-
45086: kerrostuulilasi ovat nykyisin ajoneuvoissa pakolli- jestelmän vaikutus autoveroon voidaan ottaa
45087: sia. Taulukkovähennykseen oikeuttavista varus- huomioon eri hintaisten autojen verojen määriä
45088: teista vain suojapuskuria ei ole pakollistettu. sanottavasti muuttamatta suoraan autoveron las-
45089: Suojapuskuria lukuun ottamatta autoissa on siten kentaperusteissa. Suojapuskurilla varustetun au-
45090: nykyisin kaikki mainitut varusteet. Näiden osalta ton tullausarvosta tai valmistuskustannuksista vä-
45091: vähennys on tämän vuoksi saman arvoisille au- hennettäisiin kuitenkin 1,5 prosenttia tullausar-
45092: toille markkamääräisesti käytännössä saman suu- von määrästä. Samalla autoveron laskentakaavaa
45093: rumen. muutettaisiin siten, ettei autoveron määrä muut-
45094: Mainittuun luetteloon sisältyvien varusteiden tuisi.
45095: vähennysoikeuden tarkoituksena on ollut vaikut-
45096: taa siihen, että autoissa olisi jo maahan tuotaessa
45097: nämä varusteet tai että varusteet asennettaisiin 1.2.3. Ruosteenestokäsittely
45098: kotimaisessa valmistuksessa autoihin jo tehtaalla.
45099: Kun vähennykseen oikeuttavat varusteet ovat Ruosteenestokäsittelyn arvoa ei autoverolain
45100: tieliikennesäännösten nojalla pakollisia kaikissa 5 §:n 4 momentin mukaan lueta auton verotus-
45101: autoissa, vähennysjärjestelmällä ei enää ole mer- arvoon. Suomessa ennen ensirekisteröintiä tapah-
45102: kitystä autojen varustelulle. Vähennysjärjestelmä tuvan käsittelyn arvoa ei lisätä tullausarvoon ja
45103: on osaltaan ollut mahdollistamassa taloudellisesti muualla kuin Suomessa toimitetun käsittelyn
45104: varusteiden säätämistä pakolliseksi. Vähennysjär- arvon suhteellinen osuus auton verotusarvosta
45105: jestelmää kehitettäessä 1970-luvulla lähtökohtana saadaan vähentää tullihallituksen automerkki- ja
45106: oli, että vähennyksistä tulisikin luopua sen jäl- mallikohtaisesti antamien päätösten mukaisesti.
45107: keen kun vähennysjärjestelmän tarkoitus on saa- Hyväksyttävällä tavalla tehty ruosteenestokäsit-
45108: vutettu. tely on tieliikennelain nojalla ollut uusissa henki-
45109: Sanotuilla perusteilla voidaan katsoa, että au- löautoissa pakollinen 1 päivästä tammikuuta
45110: toverotuksen vähennysjärjestelmä on edellä selvi- 1984 alkaen. Siten tarvetta verovähennyksin vai-
45111: tellyiltä osin vanhentunut ja autoverotusta tar- kuttaa siihen, että autot käsiteltäisiin ruostumista
45112: peettomasti monimutkaistava. Vähennysten huo- vastaan, ei enää ole. Muualla kuin Suomessa
45113: mioon ottaminen edellyttää sekä viranomaisilta suoritetun ruosteenestokäsittelyn arvon selvittä-
45114: että autojen maahantuojilta ja kotimaiselta val- minen on viranomaisille vaikeaa. Myös tältä osin
45115: mistajalta työlästä autokohtaista käsittelyä auto- automerkeittäin ja -malleittain vaihtelevaa vä-
45116: verotuksen toimittamisessa. Vähennysjärjestel- hennystä voidaan pitää autoverotusta nykyisessä
45117: mässä ei myöskään ole ollut mahdollista ottaa tilanteessa tarpeettomasti monimutkaistavana.
45118: huomioon varusteista tosiasiallisesti autojen val- Verotuksen yksinkertaistamiseksi ehdotetaan, et-
45119: mistajille aiheutuneita kustannuksia, koska viran- tä muualla kuin Suomessa toimitetusta ruosteen-
45120: omaisilla ei ole mahdollisuutta selvittää ulkomai- estokäsittelystä myönnettäisiin vähennys, jonka
45121: sille valmistajille tietyistä auton osista johtuvien määrä olisi 2, 5 prosenttia auton tullausarvosta.
45122: kustannusten määriä. Käytännössä tämä on joh- Tämä vähennys myönnettäisiin kuitenkin vain
45123: tanut siihen, että verrattuna autonvalmistajien niissä tapauksissa, joissa muualla kuin Suomessa
45124: tai maahantuojien ilmoittamiin kustannuksiin, toimitettu ruosteenestokäsittely sellaisenaan täyt-
45125: 4 1986 vp. - HE n:o 101
45126:
45127: taa tälle käsittelylle Suomessa asetettavat vaati- k~suojia, varoituskolmiota, vararengasta ja akkua
45128: mukset. Ehdotetun suuruinen vähennys vastaa et myöskään lueta auton verotusarvoon. Menette-
45129: keskimääräisesti ulkomailla toimitetusta täyskä- lyyn ei tältä osin liity edellä mainittuja epäkoh-
45130: sittelystä tähän asti myönnettyä vähennystä. Vä- tia. Mainittuja varusteita koskevat säännökset
45131: hennystä ei sen sijaan myönnettäisi niistä autois- ehdo~etaan sisällytettäviksi autoverolain 5 §:ään
45132: ta, jotka vain osittain on käsitelty ruostumista nykytstä vastaavina.
45133: vastaan muualla kuin Suomessa. Kohtuullista
45134: on kuitenkin, että kahden vuoden pituisen siirty-
45135: mäkauden aikana näissä tapauksissa myönnettäi- 1.2.5. J!.u~otekniikan kehittyminen ja vähennys-
45136: siin 300 markan suuruinen vähennys. ;är;este/mä
45137: Osassa henkilöautoja ruostesuojauskäsittely
45138: suoritetaan ~okonaan tai osittain Suomessa. Käy-
45139: tännössä käsittely tehdään tällöin yleensä vapaa- Autotekniikan kehittyessä markkinoille on tul-
45140: alueella muun myyntikunnostuksen yhteydessä. lut eräitä uusia ajoneuvoturvallisuutta parantavia
45141: Autoverolain 5 §:n mukaan Suomessa tapahtu- varusteita. Eräs tällainen varuste on lukkiutumi-
45142: van ruosteenestokäsittelyn arvoa ei lueta auton sen estolaitteella varustettu jarrujärjestelmä. Esi-
45143: verotusarvoon. Tämä koskee myös Suomessa ta- tystä annettaessa on harkittu myös mahdollisuut-
45144: pahtuvaa autonvalmistusta. ta verot~ksellisin keinoin edistää ajoneuvojen
45145: Ruosteenestokäsittelyä ei voimassa olevien varustamtsta käyttöön tulevilla uusilla turvalli-
45146: säännösten mukaan edellytetä olevan autossa ve- suusvarusteilla. Siirtymäkauden aikana, jolloin
45147: rotusta toimitettaessa. Henkilöautot on kuitenkin kyseiset varusteet eivät muutoin yleistyisi autoissa
45148: käsiteltävä ruostumista vastaan ennen ensirekiste- tai niitä ei olisi vielä säädetty uusissa autoissa
45149: röintiä. Säännökset mahdollistavat siten ruos- pakollisiksi varusteiksi, verohuojennusta voitai-
45150: teenestokäsittelyn tekemisen maahantuonnin tai siin perustella samoilla syillä, joiden johdosta nyt
45151: toimittamisen jälkeen ennen auton käyttöönottoa lopet.<;ttavaksi ehdotettu vähennysjärjestelmä
45152: veroseuraamuksitta. Tulliverolain 9 §:n 4 mo- otettun käyttöön. Eräänä edellytyksenä tähän
45153: menttia muutettiin 13 päivänä heinäkuuta 1984 kuitenkin on, että näitä varusteita koskevat tek-
45154: annetulla lailla (532/84) siten, ettei tavaran tul- niset määräykset on voitu ennen verotusta koske-
45155: lausarvoon lueta sen myyntikunnostuksesta joh- van esityksen antamista vahvistaa asianomaisissa
45156: tuvia kustannuksia. Lain muutokseen johtaneen tieliikennesäännöksissä. Tällä hetkellä näitä mää-
45157: hallituksen esityksen perustelujen mukaan näiksi räyksiä ei ole olemassa esimerkiksi edellä maini-
45158: kustannuksiksi on tarkoitettu luettaviksi myös tuista henkilöautojen lukkiutumisen estolaitteella
45159: vapaa-alueella tapahtuvan ajoneuvon myyntikun- varustetuista jarrujärjestelmistä. Tämän vuoksi
45160: nostuskustannukset. Näihin sisältyvät ruosteenes- esitykseen ei sisälly näihin tai mahdollisiin mui-
45161: tokäsittelyn kustannukset eivät tälläkään perus- hin vastaaviin varusteisiin liittyvää ehdotusta au-
45162: teella tule luettavaksi auton verotusarvoon. Tul- toverotuksen vähennysjärjestelmän kehittämises-
45163: kinnanvaraista voinee kuitenkin olla, missä laa- tä. Hallituksen tarkoituksena on seurata ajoneu-
45164: juudessa ruosteenestokäsittelyä on pidettävä ta- votekniikan, liikenneturvallisuuden ja turvalli-
45165: vanomaisena myyntikunnostuksena. suusvarusteita koskevien teknisten säännösten ke-
45166: Säännösten selkiyttämiseksi ja Suomessa tapah- hitystä sekä antaa tarvittavat ehdotukset uusien
45167: tuvan ruosteenestokäsittelyn kustannusten auto- turvallisuusvarusteiden verotuskohtelusta myö-
45168: verovaikutusten yhtenäistämiseksi käsittelyajan- hemmässä yhteydessä mainittujen ja muiden asi-
45169: kohdasta riippumatta ehdotetaan autoverolain aan vaikuttavien tekijöiden kehityksen sitä edel-
45170: 5 §:ssä tähän astista vastaavasti edelleen säädettä- lyttäessä.
45171: väksi, että Suomessa suoritettavan ruosteenesto- Autotekniikan kehitys on mahdollistanut myös
45172: käsittelyn arvoa ei lueta auton verotusarvoon. ympäristösuojelutavoitteiden entistä paremman
45173: Nykyisen käytännön jatkaminen on myös menet- huomioon ottamisen uusissa autoissa. Kansainvä-
45174: telyllisesti yksinkertaista. lisiä määräyksiä autojen enimmäispäästöistä on
45175: jatkuvasti tiukennettu. Yhä vähemmän saastutta-
45176: vien autojen rakentamiseen on olemassa useita
45177: 1.2.4. Eräät varusteet erilaisia teknisiä keinoja. Eräät näistä perustuvat
45178: ajoneuvojen varustamiseen erityisillä laitteilla pa-
45179: Suomessa asennettavia tai Suomesta hankittu- kokaasujen puhdistamiseksi, eräissä ratkaisuissa
45180: . ja, muualla autoon asennettuja turvavöitä, sisälo- on kysymys lähinnä moottoriteknisistä keinoista,
45181: 1986 vp. - HE n:o 101 5
45182:
45183: jolloin ajoneuvoon aseunettavat lisävarusteet ei- ron muutos olisi kuitenkin alle 300 markan
45184: vät ehkä ole tarpeellisiakaan. suuruinen. Ehdotettu laskentaperusteen muutos
45185: Hallitus pitää myös liikenteeseen liittyviä ym- on valittu siten, että erityisesti hinnaltaan hal-
45186: päristösuojelunäkökohtia tärkeinä. Tältäkin osin vimpien automallien kohdalla ei siirtymäkauden
45187: voitaisiin pitää perusteltuna siirtymäkauden aika- aikana tapahtuisi veron kiristymistä. Eräiden lä-
45188: na edistää päästätasoltaan alhaisten autojen yleis- hinnä hinnaltaan kalleimpien mallien veron ki-
45189: tymistä verohuojennuksin. Kun tekniset ratkaisut ristyminen johtuu siitä, että näissä malleissa
45190: tullevat eri autoissa huomattavastikin vaihtele- ruosteenestokäsittelystä ja suojapuskurista myön-
45191: maan, olisi veronhuojennuksen kohdistuttava tie- netyt vähennykset ovat tähän asti olleet suurem-
45192: tyllä tavoin varustellun auton sijasta päästätasol- mat kuin keskimäärin kaikissa autoissa. Ehdotet-
45193: taan tietyt vaatimukset täyttävään ajoneuvoon. tu muutos alentaisi autoveroa siirtymäkauden
45194: Tämä edellyttää kuitenkin muun muassa nykyistä aikana keskimäärin noin 120 markalla autolta ja
45195: parempia mahdollisuuksia ajoneuvojen päästäta- pysyvästi noin 80 markalla autolta.
45196: son valvontaan. Hallitus seuraa myös kehitystä
45197: ajoneuvoista aiheutuvien ympäristöhaittojen vä-
45198: hentämiseksi ja antaa tilanteen sitä edellyttäessä 1.4. Käytettyjen ajoneuvojen vero
45199: myös tältä osin tarvittavat esitykset autoverotuk-
45200: sen kehittämiseksi. Käytettynä maahan tuodun auton tai mootto-
45201: ripyörän vero on 90 prosenttia vastaavan uuden
45202: ajoneuvon verosta. Autoverolain 4 c §:n mukaan
45203: 1.3. Autoveron määrä autoa ja moottoripyörää pidetään maahan tuota-
45204: essa käytettynä, jos ajoneuvolla on luotettavan
45205: Ehdotetusta vähennysjärjestelmän yksinkertais- selvityksen mukaan ajettu enemmän kuin 10 000
45206: tamisesta olisi seurauksena autoveron kiristymi- kilometriä ja jos ajoneuvo on ollut ulkomailla
45207: nen, koska auton tullausarvosta ei enää vähen- rekisteröitynä kauemmin kuin 6 kuukautta.
45208: nettäisi tiettyjen varusteiden eikä eräissä tapauk- Sanotut säännökset edellyttävät, että vero mää-
45209: sissa myöskään ruosteenestokäsittelyn osuutta. rätään saman merkkisen ja mallisen uuden ajo-
45210: Veron kiristymisen välttämiseksi olisi veroperus- neuvon verotusarvon perusteella. Veroa määrätes-
45211: teita muutettava siten, ettei veron lopullisessa sään viranomaisten on siten tullausarvolaissa tar-
45212: määrässä eikä siten autojen hinnoissakaan tapah- kemmin säädetyllä tavalla selvitettävä se tullaus-
45213: tuisi mainittavia muutoksia. arvo, jolla asianomainen maahantuoja voisi tuoda
45214: Ehdotettujen muutosten vaikutuksia eri auto- saman auton uutena. Säädettyä menettelyä on
45215: jen veroon on selvitetty suorittamalla laskelmia käytännössä ollut vaikea noudattaa tuotaessa
45216: noin 140 eri automallia olevien autojen maahan- maahan ajoneuvoja, joita ei enää valmisteta ja
45217: tuontitietojen perusteella. Laskennassa mukana joita ei ole uusina kaupan. Erityisen vaikeaksi
45218: olleet automallit edustavat yli 90 prosenttia koko auton verotusarvon määrääminen on osoittautu-
45219: autotuonnin määrästä. Saatujen tulosten perus- nut tuotaessa maahan ajoneuvoja, jotka on val-
45220: teella ehdotetaan autoveron laskentaperusteita mistettu useita vuosikymmeniä sitten. Tulliviran-
45221: muutettavaksi siten, että autoveroa suoritettaisiin omaiset ovat käytännön syistä joutuneet omaksu-
45222: auton verotusarvon määrä koeotettuna 32 prosen- maan menettelyn, jonka mukaan 25 vuotta van-
45223: tilla nykyisen 35 prosentin sijasta ja vähennettynä han tai sitä vanhemman ajoneuvon vero määrä-
45224: 4 600 markalla nykyisen 4 000 markan sijasta, tään pitäen lähtökohtana asianomaisen ajoneu-
45225: kuitenkin niin, että veron määrä on aina vähin- von omaa tullausarvoa.
45226: tään 50 prosenttia verotusarvosta. Vanhojen ajoneuvojen tuonti on viime aikoina
45227: Yhdessä edellä mainittujen vähennysjärjestel- jossain määrin lisääntynyt. Iältään 25 vuotta tai
45228: mää koskevien muutosten kanssa ehdotettu vero- sitä vanhempia ajoneuvoja tuodaan lähinnä niin
45229: perusteen muutos ei mainittavasti vaikuttaisi sanomiksi museoajoneuvoiksi tai käytettäväksi
45230: useimpien autojen veroon. Laskenta-aineiston muutoin erilaiseen harrasteajoneuvotoimintaan.
45231: perusteella voidaan arvioida, että vuonna 1987 Tämän ikäisiä ajoneuvoja on vuosittain tuotu
45232: noin 75 prosentissa autoja vero joko hieman maahan muutamia kymmeniä kappaleita. Van-
45233: laskisi tai pysyisi ennallaan, jos tuontihinnoissa ei hoihin ajoneuvoihin kohdistuva harrastelutoi-
45234: tapahtuisi muutoksia tämän hetkiseen tilantee- minta, näiden ajoneuvojen kunnostaminen ja
45235: seen verrattuna. Vero kiristyisi hieman noin 25 säilyttäminen on lisääntymässä niin Suomessa
45236: . prosentissa autoja. Pääosassa näitä tapauksia ve- kuin muuallakin.
45237: 6 1986 vp. - HE n:o 101
45238:
45239: Autoverolain käytettyjen ajoneuvojen verotusta ta ja entisöintiä varten hankittavien ajoneuvojen
45240: koskevia säännöksiä olisi tarpeen kehittää siten, aihioiden tuontia ja tässä muodossa tapahtuvaa
45241: että säännökset olisivat kaikissa tilanteissa vai- harrastelutoimintaa. Hallitus tulee kuitenkin seu-
45242: keuksitta sovellettavissa. Tämä edellyttää, että raamaan alan kehitystä ja jos osoittautuu, että
45243: verotuksen pohjaksi asetettava vastaava uusi ajo- verotuskohtelusta on seurauksena verotuksen
45244: neuvo olisi voitava osoittaa silloinkin, kun maa- välttämiseksi vanhojen ajoneuvojen tuontia epä-
45245: han tuotavaa mallia ei valmisteta tai maahan terveeksi katsottavalla tavalla muuhun käyttöön
45246: tuodaan käytettynä ajoneuvo, jollaisia tänne ei kuin harrastelutoimintaan, hallituksen tarkoituk-
45247: muutoin ole tuotu. Autoverolain 3 §:ään ehdote- sena on antaa tarpeelliset esitykset vanhojen
45248: taan tämän vuoksi lisättäväksi säännös, jonka ajoneuvojen verotuksen tarkistamiseksi.
45249: nojalla käytettynä maahan tuodun tai käytetyistä
45250: osista valmistetun ajoneuvon vero olisi niissä
45251: tapauksissa, joissa vastaavaa samaa mallia olevaa 1.5. Kilpailutarkoituksiin käytettävien ajoneu-
45252: autoa ei voida osoittaa, 90 prosenttia tekoisiltä ja vojen verotus
45253: muilta ominaisuuksiltaan lähinnä vastaavan uu-
45254: den auton verosta. Maahantuotua autoa vastaa- Auton tai moottoripyörän veronalaisuus ei au-
45255: vaksi voitaisiin tällöin aina katsoa esimerkiksi toverolain edellä selostettujen säännösten mu-
45256: mitoiltaan ja painoltaan, henkilöluvultaan, kaan riipu siitä, käytetäänkö ajoneuvoa yleisellä
45257: moottoriteholtaan sekä yleisen laatunsa puolesta tiellä vaiko vain suljetuilla alueilla. Myöskään
45258: lähinnä vastaava uusi auto. sillä, onko ajoneuvo rekisteröity vai ei, ei ole
45259: Jos autoverolain 3 §:ää muutetaan ehdotetulla vaikutusta ajoneuvon veronalaisuuteen. Veron-
45260: tavalla, lähinnä vastaava uusi auto on osoitetta- alaisuus määräytyy siten vain ajoneuvon niiden
45261: vissa verotusperusteeksi myös tuotaessa maahan teknisten ominaisuuksien perusteella, joiden no-
45262: ajoneuvoja, joiden valmistamisesta on kulunut jalla ratkaistaan myös ajoneuvon luokittelu tielii-
45263: 25 vuotta tai enemmän. Nykyiseen käytäntöön kennesäännösten mukaisiin eri ajoneuvoryhmiin.
45264: verrattuna tämä merkitsisi verotuksen kiristymistä Kuten edellä on mainittu, ajoneuvon käyttöpai-
45265: tuotaessa maahan iäkkäitä ajoneuvoja. Vähintään kalla ja käyttötarkoituksella on kuitenkin vaiku-
45266: 25 vuotta vanhoina maahan tuodut ajoneuvot tusta sellaisten moottoripyörien veron määrään,
45267: ovat tähän asti olleet lähinnä erilaiseen harraste- jotka ovat tarkoitettuja käytettäväksi urheilutar-
45268: lukäyttöön tulleita, eikä tämän ikäisiä ajoneuvoja koituksiin vain suljetulla alueella.
45269: yleensä ole tuotu tavanomaiseen päivittäiseen Vaikka ajoneuvon käytöllä urheilutarkoituksiin
45270: liikenteeseen käytettäväksi. Tähän nähden veron taikka muuhun tieliikenteeseen ei ole moottori-
45271: perimistä näistä ajoneuvoista saman suuruisena pyörien veroperusteita lukuun ottamatta vaiku-
45272: kuin esimerkiksi vain muutaman vuoden ajan tusta verotuskohteluun, oikeuskäytännössä on
45273: käytetystä ajoneuvosta ei voida pitää tarkoituk- kuitenkin katsottu, että sellaista erikoisvalmisteis-
45274: senmukaisena. Autoverolain 3 §:ssä ehdotetaan ta kilpa-autoa, jota sen rakenne huomioon ottaen
45275: säädettäväksi, että autosta, jonka valmistumis- ei ole tarkoitettu tiellä kulkemiseen, ei ole lain-
45276: vuoden päättymisestä on sitä tullivalvonnasta kaan pidettävä autoksi luokiteltavana ajoneuvo-
45277: luovutettaessa kulunut 25 vuotta tai enemmän, na. Tämän perusteella ainakin kansainvälisten
45278: suoritettaisiin veroa 30 prosenttia auton verotus- kilpailusääntöjen mukaisiin niin sanottuihin for-
45279: arvosta. Lain 4 §:ssä ehdotetaan annettavaksi mula-luokkiin kuuluvien kilpa-autojen on katsot-
45280: moottoripyöristä vastaavat säännökset. Veron tu olevan autoverolain soveltamisalaan kuulu-
45281: määräksi ehdotetaan 30 prosenttia siitä, mitä mattomina verosta vapaita.
45282: sovelletaan uusiin moottoripyöriin. Urheilutarkoituksiin vain suljetuilla alueilla
45283: Ehdotetut muutokset merkitsisivät nykyiseen käytettäväksi tarkoitettujen autojen ja moottori-
45284: käytäntöön verrattuna vähintään 25 vuotta van- pyörien verotuskohtelua ei voida pitää kaikilta
45285: hojen ajoneuvojen verotuksen keventymistä. Ajo- osin täysin selkeänä eikä yhdenmukaisena. Tällai-
45286: neuvon verotusarvo määräytyisi tuotavan ajoneu- sia ajoneuvoja, jotka yleensä on rakennettu vas-
45287: von tullausarvon perusteella, jolloin myöskin ajo- taamaan eri kilpailuluokista kansainvälisten tai
45288: neuvosta suoritettavien verojen määrä tulisi käy- kansallisten moottoriurheilujärjestöjen antamia
45289: tännössä riippumaan ajoneuvon kunnosta ja sääntöjä, on monta eri tyyppiä. Eräissä kilpailu-
45290: muista ajoneuvon ostohintaan vaikuttavista teki- luokissa ajoneuvot eroavat vain vähän tai ei
45291: jöistä. Ehdotuksen tarkoituksena on tällä tavoin lainkaan tavanomaisista tieliikenteeseen käytettä-
45292: helpottaa erityisesti täällä tapahtuvaa kunnostus- vistä ajoneuvoista. Joissakin tapauksissa kilpailu-
45293: 1986 vp. - HE n:o 101 7
45294:
45295: käyttöön otetut ajoneuvot on tehty tavanomaisis- käytössä oloajan mukaan, koska on mahdollista,
45296: ta liikennekäyttöön tarkoitetuista ajoneuvoista että ajoneuvon tosiasiallinen käyttö voisi tietyissä
45297: muuttamalla näitä huomattavastikin. Eräissä kil- tapauksissa pitkähkönkin ajan kuluessa olla suh-
45298: pailuluokissa taas voidaan käyttää vain erityisesti teellisen vähäinen. Moottoripyörien kohdalla tä-
45299: niihin rakennettuja ajoneuvoja. Muissakin kuin mä muuttaisi nykyistä autoverolain 13 §:n 3
45300: vain viimeksi mainituissa tapauksissa ajoneuvo momenttiin perustuvaa käytäntöä, jonka mukaan
45301: voi olla rakennettu tai varusteltu siten, ettei sitä kolmen vuoden urheilutarkoituksiin käyttämisen
45302: voida rekisteröidä tieliikenteeseen käytettäväksi. jälkeen moottoripyörästä ei maksuunpanna
45303: Voimassa olevien tieliikennesäännösten nojalla ei moottoripyöräveroa, vaikka moottoripyörä rekis-
45304: ole mahdollista kaikissa tapauksissa määritellä teröitäisiinkin tieliikennesäännösten mukaisesti.
45305: sitä, missä tapauksissa urheilutarkoituksiin käy-
45306: tettävää autoa ei ole pidettävä mainituissa sään-
45307: nöksissä tarkoitettuna autona, koska tieliikenne- 1.6. Eläinlääkintäautojen verotus
45308: säädöksiin ei sisälly ollenkaan urheiluajoneuvoja
45309: koskevia määräyksiä. Ratkaisevana ei myöskään Eläinlääkintähuoltolain (431165) mukaan jo-
45310: voida pitää sitä, että ajoneuvoasetuksen 1 §:n kaisen kunnan tulee yksinään tai yhdessä muiden
45311: mukaan tuon asetuksen säännökset tulevat sovel- kuntien kanssa ylläpitää yhtä tai useampaa kun-
45312: lettaviksi vain liikenteeseen yleisellä tiellä, koska nalliseläinlääkärin virkaa. Kunnalliseläinlääkärei-
45313: autoverolakiin ei sisälly tätä vastaavaa lain sovel- den, joita tällä hetkellä on noin 380, tehtävänä
45314: tamisalaa käyttöpaikan perusteella rajoittavaa on eläinlääkinnällisen avun antaminen toimialu-
45315: säännöstä. eellaan. Toiminta kohdistuu lähes yksinomaan
45316: Nykyisten tulkintavaikeuksien tilanteen poista- hyötyeläimiin ja edellyttää tilalta toiselle liikku-
45317: miseksi ja urheilutarkoituksiin vain suljetuilla mista. Eläinlääkärit joutuvat useissa tapauksissa
45318: alueilla käytettäväksi tarkoitettujen ajoneuvojen käyttämään työssään autoa 40 000-120 000 ajoki-
45319: verotuskohtelun yhtenäistämiseksi sekä mootto- lometriä vuodessa ja yhden viikonlopun 64 tun-
45320: riurheilun edistämiseksi ehdotetaan, että mainit- nin päivystysjakson aikana ajokilometrimäärä
45321: tuihin tarkoituksiin käytettävät rekisteröimättö- saattaa olla 500-1 500 kilometriä.
45322: mät autot ja moottoripyörät vapautettaisiin koko- Eläinlääketiede ja käytännön eläinlääkintä
45323: naan auto- ja moottoripyöräverosta. Kun lakiin ei edellyttävät nykyisin yhä monipuolisempia me-
45324: ole tarkoituksenmukaista ottaa teknisiä määräyk- nettelytapoja näytteiden ottoineen ja aiempaa
45325: siä siitä, milloin ajoneuvoa on pidettävä urheilu- täydellisimpine laboratorio- ja muine välineistöi-
45326: tarkoituksiin tarkoitettuna, mahdollisuus ajoneu- neen. Koska hoitotoimenpiteet suoritetaan lähes
45327: von hankkimiseen verovapaana näihin tarkoituk- poikkeuksetta asianomaisilla maatiloilla, tämä
45328: siin voi muodostua huomattavan laajaksi. Val- edellyttää tarvittavan tutkimus- ja hoitovälineis-
45329: vonnan mahdollistamiseksi verovapauden tulisi tön, lääkkeiden ja hoitoaineiden jatkuvaa muka-
45330: koskea vain suljetuilla alueilla käytettäviä ajoneu- na kuljettamista. Kun tähän liittyy myös tarvetta
45331: voja, joita ei rekisteröidä. Tämä merkitsisi muun lääkeaineiden ja näytteiden kuljettamiseen tie-
45332: muassa sitä, että rallikilpailuissa ja muissa vastaa- tyissä lämpötiloissa, välineistön määrä voi olla
45333: vissa kilpailuissa käytettävät autot ja moottori- suuri ja sen tulisi olla käytännön tilanteissa
45334: pyörät olisivat edelleen veronalaisia, koska niiden mahdollisimman helposti käytettävissä, on kat-
45335: on oltava tieliikenteeseen käytön johdosta rekis- sottu tarkoituksenmukaiseksi, että eläinlääkintä-
45336: teröityjä. huoltoon käytettäväksi voitaisiin ottaa erityisesti
45337: Osassa niistä ajoneuvoista, jotka urheilukäytös- tähän tarkoitukseen varustettuja autoja.
45338: sä edellä sanotuin rajoituksin olisivat verosta Tähän asti eläinlääkärit ovat eläinlääkintätyös-
45339: vapaita, on mahdollista suhteellisen helpostikin sä käytettäneet pääasiassa omia henkilöautojaan
45340: ottaa ajoneuvo käytettäväksi yleiseen liikentee- tai takseja. Taksinkäytön kustannuksiin on tie-
45341: seen. Auto- ja moottoripyöräverotuksen tätä tyissä tapauksissa voitu saada myös valtion varois-
45342: kautta tapahtuvan kiertämisen estämiseksi lakiin ta maksettua tukea.
45343: ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka mukaan Liikenneministeriö on 14 päivänä lokakuuta
45344: tällaisissa tapauksissa ajoneuvosta maksuunpan- 1985 antamassaan päätöksessä (7518/75 185) an-
45345: taisiin auto- ja moottoripyörävero täysimääräisenä tanut määräykset siitä, miten varusteltuna eläin-
45346: sille, joka on ottanut ajoneuvon muuhun kuin lääkintätoiminnassa käytettävää autoa voidaan
45347: laissa mainittuun käyttöön. Maksuunpantavan pitää ajoneuvoasetuksen 2 §:n 6 kohdassa tarkoi-
45348: veron määrää ei alennettaisi esimerkiksi urheilu- tettuna erikoisautona. Liikenneministeriön pää-
45349: 8 1986 vp. - HE n:o 101
45350:
45351: töksen mukaan tällaisessa autossa voi olla tilaa 1985:VM 13) tehnyt ehdotukset muun muassa
45352: matkustajille kuljettajan vieressä olevilla istuimil- verotusarvon määräämiseen liittyvistä kysymyksis-
45353: la enintään kahdelle henkilölle. Kuljettajan istui- tä ja ajoneuvojen turvavarusteiden verotuskohte-
45354: men takana olevan korin osan tulee olla varustet- lun tarkoituksenmukaisesta järjestämisestä. Työ-
45355: tu kiinteillä kaapeilla ja muilla välineiden säily- ryhmä teki ehdotukset myös käytettyinä maahan
45356: tykseen liittyvillä rakenteilla. Autoverolain 1 §:n tuotavien ajoneuvojen sekä eräiden erityiskäyt-
45357: nojalla tällainen auto on verosta vapaa erikoisau- töön tulevien ajoneuvojen verotuksen kehittämi-
45358: toksi rekisteröitynä, jos auton oma paino on sestä.
45359: vähintään 1 800 kiloa. Työryhmän muistiosta on pyydetty lausunnot
45360: Omalta painoltaan 1 800 kilon painoinen tai sekä asianomaisilta viranomaisilta että alan järjes-
45361: sitä raskaampi ajoneuvo on kuitenkin eläinlää- töiltä. Lausunnonantajat ovat suhtautuneet tässä
45362: kintäkäytössä tarpeettoman raskas ja epäkäytän- esityksessä tehtäviin ehdotuksiin liittyneisiin työ-
45363: nöllinen ottaen huomioon työn luonne ja sen ryhmän ehdotuksiin pääosin myönteisesti. Työ-
45364: edellyttämät pitkät ajomatkat. Kooltaan parhai- ryhmän ehdotus on ollut tämän esityksen valmis-
45365: ten tähän tarkoitukseen soveltuvien ajoneuvojen telussa pohjana.
45366: käyttöönoton mahdollistamiseksi ehdotetaan, et-
45367: tä eläinlääkintäautot vapautettaisiin autoverosta.
45368: Tämä merkitsisi jo nykyisten säännösten mukai- 3. Taloudelliset vaikutukset
45369: sen verovapauden laajentamista mainittuun tar-
45370: koitukseen rakennettaviin erikoisamoihin riippu- Autoverotuksen vähennysjärjestelmän yksin-
45371: matta ajoneuvon painosta. kertaistamiseen liittyvä veron laskentaperusteen
45372: muutos perustuu vähennysjärjestelmän vaikutus-
45373: ten korvaamiseen siten, että pääosassa autoja
45374: 2. Asian valmistelu veron määrän muutos olisi mahdollisimman vä-
45375: häinen. Ehdotetut muutokset aiheuttaisivat kui-
45376: Valtiovarainministeriö asetti 21 päivänä helmi- tenkin autoveron tuoton alenemisen kahtena en-
45377: kuuta 1984 työryhmän selvittämään autoverolain simmäisenä soveltamisvuonna laskelmallisesti
45378: säännösten kehittämistarpeita. Työryhmä on 18 noin 8 miljoonalla markalla.
45379: päivänä kesäkuuta 1985 valtiovarainministeriölle Muilla ehdotetuilla muutoksilla ei ole ennakoi-
45380: luovutetussa muistiossaan (työryhmämuistio tavissa olevia taloudellisia vaikutuksia.
45381:
45382:
45383:
45384:
45385: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
45386:
45387:
45388: 1. Lakiehdotuksen perustelut autoista ei mainittavasti muuttuisi, vaikka vero-
45389: tusarvosta ei enää vähennettäisi eräiden tähän
45390: 3 §. Lainkohta ehdotetaan jaettavaksi neljäksi asti vähennyskelpoisten varusteiden eikä eräissä
45391: momentiksi. Uusista autoista yleisesti suoritetta- tapauksissa ruosteenestokäsittelyn arvoa.
45392: van autoveron määrästä säädettäisiin pykälän 1 Pykälän 2 momentissa säädettäisiin maasto-
45393: momentissa. Autoveroa suoritettaisiin auton ve- henkilöauton verosta tähänastista vastaavasti.
45394: rotusarvon määrä korotettuna 32 prosentilla ja Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
45395: vähennettynä 4 600 markalla, kuitenkin vähin- säännökset käytettynä maahan tuodun ja käytet-
45396: tään 50 prosenttia verotusarvosta. Ulkomailla tyinä maahantuoduista osista valmistetun auton
45397: käyttöön otetusta sellaisesta autosta, jota ei verosta. Käytettynä maahan tuodusta autosta,
45398: 4 c §:n mukaan ole pidettävä käytettynä, vero jonka valmistusvuoden päättymisestä on kulunut
45399: olisi kuitenkin aina vähintään vastaavan uuden vähemmän kuin 25 vuotta, vero olisi edelleenkin
45400: auton vero. Pykälän 1 momenttiin otettaviksi 90 prosenttia vastaavan uuden auton verosta. Jos
45401: ehdotetut säännökset vastaavat voimassa olevan vastaavaa uutta autoa ei voitaisi osoittaa, vero
45402: 3 §:n säännöksiä. Veron laskentaperusteita kui- laskettaisiin tekoisiltä ja muilta ominaisuuksil-
45403: tenkin lievennettäisiin siten, että veron määrä eri taan lähinnä vastaavan uuden auton verosta.
45404: 1986 vp. - HE n:o 101 9
45405:
45406: Toissijaiseksi tarkoitettu menettely, jossa verotus vat ne varusteet, jotka ajoneuvossa on tieliiken-
45407: perustettaisiin mitoiltaan, moottoriteholtaan, nesäännösten mukaan oltava tieliikenteeseen hy-
45408: kuljetuskyvyltään ja muutoin laadultaan lähinnä väksymiseksi sekä muut sellaiset varusteet, jotka
45409: maahan tuotua vastaavan auton veroon, mahdol- ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvityksen
45410: listaisi autoverotuksen toimittamisen laissa sääde- mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiovarusteisiin.
45411: tyllä tavalla silloinkin, kun täysin vastaavaa autoa Autossa on oltava lisäksi lämmityslaite.
45412: ei voida osoittaa. Lainkohtaan on tarkoitus edelleenkin sisällyt-
45413: Yleisperusteluihin viitaten 4 momentissa eh- tää nykyiset säännökset mainittujen varusteiden
45414: dotetaan säädettäväksi, että autosta, jonka val- lukemisesta ajoneuvon verotusarvoon. Yleispe-
45415: mistumisvuoden päättymisestä on sitä tullival- rusteluihin viitaten verotusarvosta ei enää vähen-
45416: vonnasta luovutettaessa kulunut 25 vuotta tai nettäisi valonheitinten, pesulaitteen, takaheijasti-
45417: enemmän, suoritetaan veroa 30 prosenttia auton mien, ulkopuolisten taustapeilien, tuulilasinpe-
45418: verotusarvosta. sulaitteen, takalasin huurteenpoistolaitteen, rois-
45419: 4 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan kumotta- keläppien, ajoneuvon luvattoman käytön estämi-
45420: vaksi, koska kilpailutarkoituksiin erityisesti ra- seksi asennetun laitteen, etuistuimen päätukien
45421: kennetun moottoripyörän verovapautta koskeva ja kerrostuulilasin arvoa.
45422: säännös siirrettäisiin 6 §:n 2 momenttiin. Pykälän 4 momentissa säädettäisiin eräiden
45423: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan annettavaksi varusteiden vähentämisestä, jos nämä varusteet
45424: käytettyinä maahan tuotavien moottoripyörien asennetaan autoon vapaa-alueella tai muualla
45425: verosta vastaavat säännökset, joita sovellettaisiin maassa. Verotusarvoon ei tällöin luettaisi turva-
45426: käytettyinä maahan tuotavien autojen veroon. vöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, vararen-
45427: Tarvittaessa käytettynä maahan tuotavan mootto- gasta eikä auton akkua. Säännös vastaa tähän asti
45428: ripyörän verotus voitaisiin siten perustaa teknisil- lain 5 §:n 3 momentissa säädettyä. Tullihallituk-
45429: tä ja muilta ominaisuuksiltaan lähinnä vastaavan selle ehdotetaan niin ikään edelleen annettavaksi
45430: moottoripyörän veroon. oikeus tietyn automerkin ja -mallin osalta hake-
45431: Yleisperusteluihin viitaten 4 §:n 4 momentissa
45432: muksesta päättää, että auton maahantuojan tai
45433: säädettäisiin, että moottoripyörästä, jonka val- valmistajan Suomesta hankkimien mainittujen
45434: mistumisvuoden päättymisestä on sitä tullival- varusteiden sisälokasuojia lukuunottamatta arvo
45435: vonnasta luovutettaessa kulunut 25 vuotta tai
45436: saadaan vähentää päätöksessä määrättävän suu-
45437: enemmän, vero laskettaisiin moottorin iskutila-
45438: ruisena, vaikka kyseiset varusteet asennettaisiin
45439: vuuden mukaan siten, että veron määrä olisi 30
45440: autoon muualla kuin Suomessa. Yleisperustelui-
45441: prosenttia niistä perusteista, joita sovelletaan uu- hin viitaten 4 momentissa säädettäisiin vielä, että
45442: siin moottoripyöriin. Verotusarvona tulisi tällöin
45443: Suomessa ennen auton ensirekisteröintiä toimite-
45444: käytettäväksi kyseisen moottoripyörän omaan tul-
45445: tun ruosteenestokäsittelyn arvoa ei lueta auton
45446: lausarvoon perustuva 5 §:ssä sanotulla tavoin
45447: verotusarvoon.
45448: määrätty verotusarvo.
45449: 5 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin tä- Pykälän 5 momentissa on säädetty, että liiken-
45450: hänastista vastaavasti, että maahan tuodun auton neministeriö antaa tarvittaessa tarkemmat mää-
45451: ja moottoripyörän verotusarvo on sen tullausarvo- räykset 3 momentissa tarkoitetuista ajoneuvon
45452: lain (906 180) nojalla määrätty tullausarvo lisätty- vakiovarusteista, sekä niistä varusteista, joita ei
45453: nä tullilla, jos sitä on ajoneuvosta suoritettava. lueta ajoneuvon verotusarvoon tai, jotka siitä
45454: Säännöksestä ehdotetaan poistettavaksi maininta vähennetään, samoin kuin ruosteenestokäsittelys-
45455: myös valmisteveron lisäämisestä tullausarvoon. tä. Kun vastaavat säännökset sisältyvät ehdotet-
45456: Kun tällaista veroa ei nykyisin ajoneuvoista ole tuun 25 §:ään, lain 5 §:ssä ei säädettäisi liiken-
45457: suoritettava, sitä koskeva maininta on tarpeeton. neministeriön puheena olevasta valtuudesta.
45458: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän Pykälän 5 momentissa ehdotetaan säädettäväk-
45459: verotusarvo olisi 2 momentin mukaan edelleen- si, että auton tullausarvo luettaisiin verotusar-
45460: kin ajoneuvon valmistuskustannusten perusteella voon 2,5 prosentilla vähennettynä, jos auto on
45461: määritettävä ajoneuvon hinta valmistuspaikka- muualla kuin Suomessa käsitelty ruostumista vas-
45462: kunnalla. taan siten, että käsittely sellaisenaan täyttää ruos-
45463: Pykälän 3 momentissa on säännökset varusteis- teenestokäsittelystä tieliikennelain nojalla annet-
45464: ta, joiden katsotaan vähimmäisvarusteina kuulu- tavat määräykset. Jos autossa on suojapuskuri
45465: van ajoneuvoon sen verotusarvoa määrättäessä. vähennettäisiin lisäksi 1, 5 prosenttia tullausarvos-
45466: Kuten tähänkin asti, vähimmäisvarusteina olisi- ta.
45467:
45468: 2 360533]
45469: 10 1986 vp. - HE n:o 101
45470:
45471: 6 §. Pykälän 1 momentissa olevaan autoveros- 13 §:n 3 momentti, jonka mukaan lain 4 §:n 2
45472: ta vapaiden autojen luettelossa mainittaisiin ve- momentissa tarkoitetusta moottoripyörästä mak-
45473: rosta vapaina myös eläinlääkintäauto ja kilpailu- suunpantaisiin ennen 3 vuoden määräaikaa ta-
45474: tarkoituksiin erityisesti rakennettu, vain suljetulla pahtuvan muuhun kuin urheilukäyttöön ottami-
45475: alueella rekisteröimättömänä käytettävä auto. sen johdosta yleisten perusteiden mukainen vero
45476: Pykälän 2 momentissa olevaan verosta vapai- vähennettynä aiemmin kannetulla verolla.
45477: den moottoripyörien luetteloon ehdotetaan lisät- 25 §. Pykälässä jo nykyisin olevien valtuus-
45478: täväksi kilpailutarkoituksiin erityisesti rakennettu säännösten yhteydessä säädettäisiin myös liiken-
45479: vain suljetulla alueella käytettävä moottoripyörä, neministeriön oikeudesta antaa tarvittaessa tar-
45480: jota ei rekisteröidä. kempia määräyksiä 5 §:ssä tarkoitetuista ajoneu-
45481: 11 §. Tullauksen yhteydessä kannettavat verot von vakiovarusteista ja niistä varusteista, joita ei
45482: ja maksut kannetaan käytännössä usein tullaus- lueta ajoneuvon verotusarvoon. Lainkohdassa eh-
45483: laskulla varsinaisen tullaustapahtuman jälkeen. dotetaan säädettäväksi myös liikenneministeriön
45484: Pykälän 1 momentissa oleva säännös, jonka mu- oikeudesta antaa tarvittaessa tarkemmat määräyk-
45485: kaan autovero on kannettava ennen kuin ajoneu- set siitä, milloin ajoneuvoa on pidettävä erityises-
45486: vo luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, ei siten ti kilpailutarkoituksiin rakennettuna. Määräykset
45487: vastaa tullaustoiminnassa yleensä sovellettua ja voisivat perustua soveltuvin osin muun muassa
45488: myöskin autoverotuksessa noudatettua menette- kansainvälisten ja kotimaisten moottoriurheilu-
45489: lyä. Lainkohdasta ehdotetaan poistettavaksi mai- järjestöjen kilpailuluokkasäännöissä oleviin tekni-
45490: ninta, jonka mukaan vero on suoritettava ennen siin sääntöihin. Nykyisin 6 §:n 2 momentissa
45491: ajoneuvon luovuttamista vapaaseen liikkeeseen. oleva säännös, jonka mukaan liikenneministeriö
45492: 13 §. Pykälän 2 momentin nojalla vero mak- antaa tarvittaessa tarkempia määräyksiä maasto-
45493: suunpannaan aina täysimääräisenä muutettaessa käyttöön suunnitellun moottoripyörän ominai-
45494: verosta vapaan pakettiauton rakennetta siten, suuksista, ehdotetaan niin ikään siirrettäväksi
45495: että verovapaudelle ei enää ole edellytyksiä. Ra- lain 25 §:ään.
45496: kennemuutoksen ajankohdalla tai ajoneuvon iäl-
45497: lä ei näin ollen ole esimerkiksi veron määrää
45498: alentavaa vaikutusta, vaan vero maksuunpannaan 2. Voimaan tulo
45499: niiden perusteiden mukaan, joita olisi sovellettu,
45500: jos ajoneuvo olisi alunperin ollut veronalainen. Laki ehdotetaan saatettavaksi votmaan enst
45501: Tätä vastaavasti ehdotetaan säädettäväksi myös tilassa.
45502: verosta, joka maksuunpannaan, jos 6 §:n 1 ja 2
45503: momenteissa tarkoitetun kilpailutarkoituksiin
45504: erityisesti rakennetun, vain suljetulla alueella 3. Säätämisjärjestys
45505: käytettävän rekisteröimättömän auton taikka
45506: moottoripyörän verovapauden edellytykset eivät Kun eräissä yksittäistapauksissa ehdotetuista 3
45507: enää täyty. Tämä merkitsisi sitä, että vero mak- ja 5 §:n muutoksista olisi seurauksena joidenkin
45508: suunpantaisiin aina täysimääräisenä, jos tällainen autojen verotuksen kiristyminen, lakiehdotukset
45509: ajoneuvo merkittäisiin rekisteriin. Samoin mene- olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 68 §:n
45510: teltäisiin, jos tällaista ajoneuvoa käytettäisiin re- mukaisessa uutta tai lisättyä veroa koskevassa
45511: kisteröimättömänäkin muualla kuin suljetulla säätämisjärjestyksessä.
45512: alueella.
45513: Edellä sanottua sovellettaisiin myös kilpailutar- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
45514: koituksiin erityisesti rakennettuun moottoripyö- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
45515: rään. Tämän vuoksi ehdotetaan kumottavaksi
45516: 1986 vp. - HE n:o 101 11
45517:
45518:
45519:
45520:
45521: Laki
45522: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta
45523:
45524: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45525: kumotaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 §:n
45526: 2 momentti ja 13 §:n 3 momentti,
45527: sellaisina kuin ne ovat, 4 §:n 2 momentti 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa (842/77) ja
45528: 13 §:n 3 momentti 12 päivänä toukokuuta 1978 annetussa laissa (350/78),
45529: muutetaan 3 §, 4 §:n 3 momentti, 5 §, 6 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 1 momentti, 13 §:n 2
45530: momentti sekä 25 §,
45531: sellaisina kuin niistä ovat 3 § 12 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (591185), 4 §:n 3
45532: momentti 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa laissa (454/85 ), 5 § muutettuna 28 päivänä
45533: lokakuuta 1977, 21 päivänä joulukuuta 1979 ja 19 päivänä joulukuuta 1980 annetuilla laeilla
45534: (757/77, 983/79 ja 909/80), 6 § 1 momentti 28 päivänä lokakuuta 1983 annetussa laissa (807/83) ja
45535: 2 momentti 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa laissa (559/82) sekä 25 § 4 päivänä joulukuuta
45536: 1981 annetussa laissa (822/81), sekä
45537: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 25 päivänä marraskuuta 1977 ja 14
45538: päivänä kesäkuuta 1985 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti:
45539:
45540: 3§
45541: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Autosta, jonka valmistumisvuoden paattymi-
45542: määrä korotettuna 32 prosentilla ja vähennettynä sestä on sitä tullivalvonnasta luovutettaessa kulu-
45543: 4 600 markalla.Veron määrä on kuitenkin aina nut 25 vuotta tai enemmän, suoritetaan veroa 30
45544: vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. Ulko- prosenttia auton verotusarvosta.
45545: mailla käyttöön otetun, muun kuin 4 c §:ssä
45546: tarkoitetun auton vero on kuitenkin aina vähin- 4§
45547: tään vastaavan uuden auton vero.
45548: Maastohenkilöautosta, jonka vaihteistoon on Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin
45549: koneiden ja työvälineiden käyttöä varten liitetty 4 c §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on aina
45550: kytkimin varustettu voimansiirtolaite, suoritetaan vähintään vastaavan uuden moottoripyörän vero.
45551: veroa 30 prosenttia auton verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun muun kuin 4 mo-
45552: Käytettynä maahan tuodun ja käytettyinä mentissa tarkoitetun moottoripyörän vero on 90
45553: maahan tuoduista osista valmistetun muun kuin prosenttia vastaavan uuden moottoripyörän ve-
45554: 4 momentissa tarkoitetun auton vero on 90 rosta. Jos käytettynä maahan tuotua vastaavaa
45555: prosenttia vastaavan uuden auton verosta. Jos uutta moottoripyörää ei voida osoittaa, vero on
45556: vastaavaa uutta autoa ei voida osoittaa, vero on 90 prosenttia tekoisiltä ja muilta ominaisuuksil-
45557: 90 prosenttia tekoisiltä ja muilta ominaisuuksil- taan lähinnä vastaavan uuden moottoripyörän
45558: taan lähinnä vastaavan uuden auton verosta. verosta.
45559: 12 1986 vp. - HE n:o 101
45560:
45561: Moottoripyörästä, jonka valmistumisvuoden jos sen tavaratilan tilavuus on vähintään 3 kuu-
45562: päättymisestä on sitä tullivalvonnasta luovutet- tiometriä ja sisäkorkeus vähintään 1, 30 metriä tai
45563: taessa kulunut 25 vuotta tai sitä enemmän, jos sen avoimen tavaratilan pituus on vähintään
45564: suoritetaan veroa moottorin iskutilavuuden mu- 1,85 metriä. Verosta on vapaa myös sellainen
45565: kaan siten, että vero on 30 prosenttia 1 momen- pakettiauto, jonka umpinaisen tavaratilan sisä-
45566: tin mukaisin perustein laskettavasta verosta. korkeus on vähintään 1,30 metriä ja sisäpituus
45567: vähintään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan
45568: 5§ pituus on vähintään 1, 50 metriä.
45569: Verosta on vapaa tavaramoottoripyörä, invali-
45570: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero-
45571: dimoottoripyörä ja kilpailutarkoituksiin erityisesti
45572: tusarvo on sen tullausarvolain (906/80) nojalla
45573: rakennettu, vain suljetulla alueella käytettävä
45574: määrätty tullausarvo lisättynä tullilla, jos sitä on
45575: moottoripyörä, jota ei rekisteröidä. Verosta on
45576: ajoneuvosta suoritettava.
45577: vapaa myös sellainen maastokäyttöön suunniteltu
45578: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän moottoripyörä, joka on varustettu iskutilavuudel-
45579: verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannusten taan vähintään 300 kuutiosenttimetrin moottoril-
45580: perusteella määritettävä ajoneuvon hinta valmis- la, moottorin kuormituksen ja käyntinopeuden
45581: tuspaikalla. perusteella säätyväHä automaattisesti toimivalla
45582: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- voimansiirtojärjestelmällä sekä sellaisella kaasun-
45583: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- vaihtojärjestelmällä ja muutoinkin siten suunni-
45584: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on tellulla moottorilla, että pyörällä voidaan ajaa
45585: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä vähintään 0, 5 metrin syvyisessä vedessä mootto-
45586: liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, jotka rin käynnin pysähtymättä. Tällaisen moottori-
45587: ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvityksen pyörän verovapauden edellytyksenä on lisäksi,
45588: mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiovarusteisiin, että se on varustettu katkaisimella, joka pysäyttää
45589: sekä autossa lisäksi lämmityslaite. moottorin käynnin ajajan irrotessa tai irrottautu-
45590: Auton verotusarvoon ei kuitenkaan lueta tur- essa pyörästä.
45591: vavöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, vararen-
45592: gasta eikä akkua, jos ne asennetaan autoon
45593: 11 §
45594: vapaa-alueella tai muualla maassa. Suomessa en-
45595: nen auton ensirekisteröintiä suoritetun ruosteen- Maahan tuodusta ajoneuvosta veron kantaa
45596: estokäsittelyn arvoa ei myöskään lueta auton tulliviranomainen tullauksen yhteydessä.
45597: verotusarvoon. Tullihallitus voi tietyn automer-
45598: kin ja -mallin osalta hakemuksesta päättää, että
45599: maahantuojan tai valmistajan Suomesta hankki- 13§
45600: mien muualla kuin Suomessa autoon asennettu-
45601: jen turvavöiden, varoituskolmion, vararenkaan ja Jos verosta vapaan pakettiauton rakennetta on
45602: akun arvo saadaan vähentää verotusarvosta tulli- muutettu 8 § :ssä tarkoitetulla tavalla, vero mak-
45603: hallituksen määräämän suuruisena. suunpannaan kuitenkin aina täysimääräisenä. Sa-
45604: Milloin auto on muualla kuin Suomessa käsi- moin menetellään, jos 6 §:n 1 ja 2 momentissa
45605: telty ruostumista vastaan siten, että käsittely tarkoitettu kilpailutarkoituksiin erityisesti raken-
45606: sellaisenaan täyttää ruosteenestokäsittelystä tielii- nettu ajoneuvo ilmoitetaan tai olisi ilmoitettava
45607: kennelain nojalla annettavat määräykset, verotus- rekisteriin merkittäväksi.
45608: arvoon luettavasta tullausarvosta vähennetään 2, 5
45609: prosenttia. Jos autossa on suojapuskuri, tullausar- 25 §
45610: vosta tai valmistuskustannuksista vähennetään Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
45611: 1, 5 prosenttia tullausarvon tai valmistuskustan- panosta annetaan asetuksella. Liikenneministeriö
45612: nusten määrästä. antaa kuitenkin tarkemmat määräykset paketti-
45613: auton tavaratilan tilavuuden, korkeuden ja pi-
45614: 6§ tuuden mittaamisesta sekä tarvittaessa 5 §:n 3, 4
45615: Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, ja 5 momentissa tarkoitetuista ajoneuvon varus-
45616: invataksi, eläinlääkintäauto, kuorma-auto, ruu- teista ja siitä, milloin ajoneuvoa on pidettävä
45617: misauto ja kilpailutarkoituksiin erityisesti raken- erityisesti kilpailutarkoituksiin rakennettuna,
45618: nettu, vain suljetulla alueella käytettävä auto, sekä maastokäyttöön suunnitellun moottoripyö-
45619: jota ei rekisteröidä. Yksinomaan tavaran kulje- rän 6 §:n 2 momentissa tarkoitetuista ominai-
45620: tukseen tarkoitettu pakettiauto on verosta vapaa, suuksista.
45621: 1986 vp. HE n:o 101 13
45622:
45623: Tämä laki tulee voimaan päivänä maliiltaan vastaavan auton tullausarvosta on en-
45624: kuuta 198 , ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, nen lain voimaantuloa tullihallituksen päätöksen
45625: jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimitetaan nojalla vähennetty muualla kuin Suomessa toimi-
45626: sanottuna päivänä tai sen jälkeen. tetun ruosteenestokäsittelyn arvo eikä muualla
45627: Tullivalvonnasta kahden vuoden kuluessa tä- kuin Suomessa toimitetusta käsittelystä myönne-
45628: män lain voimaantulosta luovutettavan, ruostu- tä vähennystä tämän lain 5 §:n 5 momentin
45629: mista vastaan käsitellyn auton tullausarvosta vä- nojalla.
45630: hennetään 300 markkaa, jos sitä merkiltään ja
45631: 1
45632:
45633:
45634:
45635:
45636: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986
45637:
45638:
45639: Tasavallan Presidentti
45640: MAUNO KOIVISTO
45641:
45642:
45643:
45644:
45645: Ministeri Pekka Vennamo
45646: 14 1986 vp. - HE n:o 101
45647:
45648: Liite
45649:
45650:
45651:
45652:
45653: Laki
45654: auto- Ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta
45655:
45656: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45657: kumotaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä marraskuuta 1967 annetun lain (482/67) 4 §:n
45658: 2 momentti ja 13 §:n 3 momentti,
45659: sellaisina kuin ne ovat, 4 §:n 2 momentti 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa (842/77) ja
45660: 13 §:n 3 momentti 12 päivänä toukokuuta 1978 annetussa laissa (350/78),
45661: muutetaan 3 §, 4 §:n 3 momentti, 5 §, 6 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 1 momentti, 13 §:n 2
45662: momentti sekä 25 §,
45663: sellaisina kuin niistä ovat 3 § 12 päivänä heinäkuuta 1985 annetussa laissa (591185), 4 §:n 3
45664: momentti 14 päivänä kesäkuuta 1985 annetussa laissa (454/85), 5 § muutettuna 28 päivänä
45665: lokakuuta 1977, 21 päivänä joulukuuta 1979 ja 19 päivänä joulukuuta 1980 annetuilla laeilla
45666: (757/77, 983/79 ja 909/80), 6 § 1 momentti 28 päivänä lokakuuta 1983 annetussa laissa (807/83) ja
45667: 2 momentti 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa laissa (559/82) sekä 25 § 4 päivänä joulukuuta
45668: 1981 annetussa laissa (822/81), sekä
45669: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna mainituilla 25 päivänä marraskuuta 1977 ja 14
45670: päivänä kesäkuuta 1985 annetuilla laeilla, uusi 4 momentti seuraavasti:
45671:
45672: Voimassa oleva laki Ehdotus
45673:
45674: 3§ 3§
45675: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon
45676: määrä koeotettuna 35 prosentilla ja vähennettynä määrä korotettuna 32 prosentilla ja vähennettynä
45677: 4 000 markalla, kuitenkin niin, että veron määrä 4 600 markalla. Veron määrä on kuitenkin aina
45678: aina on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. Ulko-
45679: Ulkomailla käyttöön otetun muun kuin 4 c §:ssä mailla käyttöön otetun, muun kuin 4 c §:ssä
45680: tarkoitetun auton vero on kuitenkin aina vähin- tarkoitetun auton vero on kuitenkin aina vähin-
45681: tään vastaavan uuden auton vero. Maastohenkilö- tään vastaavan uuden auton vero.
45682: autosta, jonka vaihteistoon on koneiden ja lait- Maastohenkilöautosta, jonka vaihteistoon on
45683: teiden käyttöä varten liitetty kytkimin varustettu koneiden ja työvälineiden käyttöä varten liitetty
45684: voimansiirtolaite, suoritetaan veroa 30 prosenttia kytkimin varustettu voimansiirtolaite, suoritetaan
45685: auton verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun veroa 30 prosenttia auton verotusarvosta.
45686: ja käytettyinä maahan tuoduista osista valmiste- Käytettynä maahan tuodun ja käytettyinä
45687: tun auton vero on 90 prosenttia vastaavan uuden maahan tuoduista osista valmistetun muun kuin
45688: auton verosta. 4 momentissa tarkoitetun auton vero on 90
45689: prosenttia vastaavan uuden auton verosta. jos
45690: vastaavaa uutta autoa ei voida osoittaa, vero on
45691: 90 prosenttia tekniszltä ja muzlta ominaisuukszl-
45692: taan lähinnä vastaavan uuden auton verosta.
45693: Autosta, jonka valmistumisvuoden päättymi-
45694: sestä on sitä tullivalvonnasta luovutettaessa kulu-
45695: nut 25 vuotta tai enemmän, suoritetaan veroa 30
45696: prosenttia auton verotusarvosta.
45697: 1986 vp. - HE n:o 101 15
45698:
45699: Voimassa oleva laki Ehdotus
45700:
45701: 4§
45702: Moottoripyöristä, jotka ovat tarkoitettuja käy- (4 §:n 2 momentti kumotaan.)
45703: tettävzksi urhezlutarkoituksiin vain su/jetuzlla alu-
45704: eilla, suoritetaan veroa 20 prosenttia moottori-
45705: pyörän verotusarvosta riippumatta moottoripyö-
45706: rän iskutzlavuudesta.
45707: Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin
45708: 4 c §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on aina 4 c §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on aina
45709: vähintään vastaavan uuden moottoripyörän vero. vähintään vastaavan uuden moottoripyörän vero.
45710: Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän vero Käytettynä maahan tuodun muun kuin 4 mo-
45711: on 90 prosenttia vastaavan uuden moottoripyö- mentissa tarkoitetun moottoripyörän vero on 90
45712: rän verosta. prosenttia vastaavan uuden moottoripyörän ve-
45713: rosta. jos käytettynä maahan tuotua vastaavaa
45714: uutta moottoripyörää ei voida osoittaa, vero on
45715: 90 prosenttia teknisiltä ja muzlta ominaisuukszl-
45716: taan lähinnä vastaavan uuden moottonpyörän
45717: verosta.
45718: Moottonpyörästä, jonka valmistumisvuoden
45719: päättymisestä on sitä tullivalvonnasta luovutetta-
45720: essa kulunut 25 vuotta tai sitä enemmän, suonie-
45721: taan veroa mootton·n iskutzlavuuden mukaan
45722: siten, että vero on 30 prosenttia 1 momentin
45723: mukaisin perustein laskettavasta verosta.
45724:
45725: 5§ 5§
45726: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero- Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero-
45727: tusarvo on sen tullausarvolain (906/80) nojalla tusarvo on sen tullausarvolain (906/80) nojalla
45728: määrätty tullausarvo lisättynä tullilla ja valmiste- määrätty tullausarvo lisättynä tullilla, jos sitä on
45729: verol/a, jos niitä on ajoneuvosta maksettava. ajoneuvosta suon'tettava.
45730: Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän Maassa valmistetun auton ja moottoripyörän
45731: verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannusten verotusarvo on ajoneuvon valmistuskustannusten
45732: perusteella määritettävä ajoneuvon hinta valmis- perusteella määritettävä ajoneuvon hinta valmis-
45733: tuspaikalla. tuspaikalla.
45734: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso-
45735: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus-
45736: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on
45737: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä
45738: liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, jotka liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, jotka
45739: ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvityksen ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun selvityksen
45740: mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiovarusteisiin, mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiovarusteisiin,
45741: sekä autossa lisäksi lämmityslaite. Ajoneuvon sekä autossa lisäksi lämmityslaite.
45742: verotusarvoon ei kuitenkaan lueta valonheitinten
45743: pesulaitetta, takahezjastimia, ulkopuolisia tausta-
45744: pezlejä, tuulilasinpesulaitetta, takalasin huur-
45745: teenpoistolaitetta, roiskeläppiä, laitetta ajoneu-
45746: von luvattoman käytön estämiseksi, etuistuinten
45747: pääntukia, suojapuskuria eikä kerrostuulzlasia.
45748: Turvavöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, va-
45749: rarengasta ja auton akkua ei myöskään lueta
45750: auton verotusarvoon, jos ne asetetaan autoon
45751: vapaavarastossa, vapaasatamassa tai muualla
45752: 16 1986 vp. - HE n:o 101
45753:
45754: Voimassa oleva laki Ehdotus
45755: maassa. (Ks. viimeisen virkkeen osalta ehdotuk-
45756: sen 4 momentin 1 virkettä.)
45757: jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on sellai- Auton verotusarvoon ei kuitenkaan lueta tur-
45758: sia 3 momentissa tarkoitettuja varusteita, joita ei vavöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, vararen-
45759: lueta ajoneuvon verotusarvoon, kunkin varusteen gasta eikä akkua, jos ne asennetaan autoon
45760: arvon suhteellinen osuus ajoneuvon verotusarvos- vapaa-alueella tai muualla maassa. Suomessa en-
45761: ta turvavöitä, sisälokasuojia, varoituskolmiota, nen auton ensirekisteröintiä suoritetun ruosteen-
45762: vararengasta ja akkua lukuun ottamatta vähenne- estokäsittelyn arvoa ei myöskään lueta auton
45763: tään koko verotusarvosta sen måä'räisenå' kuin verotusarvoon. Tullihallitus voi tietyn automer-
45764: tullihallitus eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien kin ja -mallin osalta hakemuksesta päättää, että
45765: mukaan päättää. Suomessa ennen auton ensire- maahantuojan tai valmistajan Suomesta hankki-
45766: kisteröintiä suoritetun auton ruosteenestokäsitte- mien muualla kuin Suomessa autoon asennettu-
45767: lyn arvoa ei myöskään lueta auton verotusarvoon. jen turvavöiden, varoituskolmion, vararenkaan ja
45768: Tullihallitus voi tietyn automerkin ja -mallin akun arvo saadaan vähentää verotusarvosta tulli-
45769: osalta hakemuksesta päättää, että muualla kuin hallituksen määräämän suuruisena.
45770: Suomessa suoritetun ruosteenestokäsittelyn arvon
45771: suhteellinen osuus auton verotusarvosta saadaan
45772: vähentää tuosta verotusarvosta tullihallituksen
45773: määräämän suuruisena. Tullihallitus voi myös
45774: tietyn automerkin ja -mallin osalta hakemuksesta
45775: päättää, että maahantuojan tai valmistajan Suo-
45776: mesta hankkimien muualla kuin Suomessa au-
45777: toon asetettujen turvavöiden, varoituskolmion,
45778: vararenkaan ja akun suhteellinen osuus auton
45779: verotusarvosta saadaan vähentää tuosta verotusar-
45780: vosta tullihallituksen määräämän suuruisena.
45781: Liikenneministen·ö antaa tarvittaessa tarkem- Milloin auto on muualla kuin Suomessa käsi-
45782: mat määräykset 3 momentissa tarkoitetuista ajo- telty ruostumista vastaan siten, että käsittely
45783: neuvon vakiovarusteista, sekä niistä varusteista, sellaisenaan täyttää ruosteenestokäsittelystä tielii-
45784: joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon tai jotka kennelain nojalla annettavat määräykset, verotus-
45785: siitä vähennetään, samoin kuin ruosteenestokäsit- arvoon luettavasta tullausarvosta vähennetään 2,5
45786: telystä. prosenttia. jos autossa on suojapuskuri, tullausar-
45787: vosta tai valmistuskustannuksista vähennetään
45788: 1,5 prosenttia tullausarvon tai valmistuskustan-
45789: nusten määrästä.
45790: 6§ 6§
45791: Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto,
45792: invataksi, kuorma-auto ja ruumisauto. Yksin- invataksi, eläinlääkintäauto, kuorma-auto, ruu-
45793: omaan tavaran kuljetukseen tarkoitettu paketti- misauto ja kzlpazlutarkoituksiin erityisesti raken-
45794: auto on verosta vapaa, jos sen tavaratilan tilavuus nettu, vain suljetulla alueella käytettävä auto,
45795: on vähintään 3 kuutiometriä ja sisäkorkeus vä- jota ei rekisteröidä. Yksinomaan tavaran kulje-
45796: hintään 1, 30 metriä tai jos sen avoimen tavarati- tukseen tarkoitettu pakettiauto on verosta vapaa,
45797: lan pituus on vähintään 1,85 metriä. Verosta on jos sen tavaratilan tilavuus on vähintään 3 kuu-
45798: vapaa myös sellainen pakettiauto, jonka umpi- tiometriä ja sisäkorkeus vähintään 1, 30 metriä tai
45799: naisen tavaratilan sisäkorkeus on vähintään 1, 30 jos sen avoimen tavaratilan pituus on vähintään
45800: metriä ja sisäpituus vähintään 0,80 metriä sekä 1,85 metriä. Verosta on vapaa myös sellainen
45801: avoimen tavaratilan pituus on vähintään 1, 50 pakettiauto, jonka umpinaisen tavaratilan sisä-
45802: metriä. korkeus on vähintään 1, 30 metriä ja sisäpituus
45803: vähintään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan
45804: pituus on vähintään 1,50 metriä.
45805: Moottoripyöräverosta on vapaa tavaramoottori- Verosta on vapaa tavaramoottoripyörä, invali-
45806: pyörä ja invalidimoottoripyörä. Verosta on vapaa dimoottoripyörä ja kilpailutarkoituksiin en'tyisesti
45807: 1986 vp. - HE n:o 101 17
45808:
45809: Voimassa oleva laki Ehdotus
45810: myös sellainen maastokäyttöön suunniteltu rakennettu, vain suljetulla alueella käytettävä
45811: moottoripyörä, joka on varustettu iskutilavuudel- moottonpyörä, jota ei rekisterötdä. Verosta on
45812: taan vähintään 300 kuutiosenttimetrin moottoril- vapaa myös sellainen maastokäyttöön suunniteltu
45813: la, moottorin kuormituksen ja käyntinopeuden moottoripyörä, joka on varustettu iskutilavuudel-
45814: perusteella säätyväliä automaattisesti toimivalla taan vähintään 300 kuutiosenttimetrin moottoril-
45815: voimansiirtojärjestelmällä, sellaisella kaasunvaih- la, moottorin kuormituksen ja käyntinopeuden
45816: tojärjestelmällä ja muutoinkin siten suunnitellul- perusteella säätyväliä automaattisesti toimivalla
45817: la moottorilla, että pyörällä voidaan ajaa vähin- voimansiirtojärjestelmällä sekä sellaisella kaasun-
45818: tään 0, 5 metrin syvyisessä vedessä moottorin vaihtojärjestelmällä ja muutoinkin siten suunni-
45819: käynnin pysähtymättä, sekä katkaisimella, joka tellulla moottorilla, että pyörällä voidaan ajaa
45820: pysäyttää moottorin käynnin ajajan irrotessa tai vähintään 0,5 metrin syvyisessä vedessä mootto-
45821: irroittautuessa pyörästä. Liikenneministeriö antaa rin käynnin pysähtymättä. Tällaisen mootton·-
45822: tarvittaessa tarkemmat määräykset maastokäyt- pyörän verovapauden edellytyksenä on lisäksi,
45823: töön suunnitellun moottoripyörän edellä tarkoi- että se on varustettu katkaisimella, joka pysäyttää
45824: tetuista ominaisuuksista. moottorin käynnin ajajan irrotessa tai irroittautu-
45825: essa pyörästä.
45826:
45827:
45828: 11 § 11 §
45829: Maahan tuodusta ajoneuvosta kannetaan vero Maahan tuodusta ajoneuvosta veron kantaa
45830: tulliviranomaisen toimesta tullauksen yhteydessä, tulliviranomainen tullauksen yhteydessä.
45831: ennen kuin ajoneuvo luovutetaan vapaaseen liik-
45832: keeseen.
45833:
45834:
45835: 13§
45836:
45837: Jos verosta vapaan pakettiauton rakennetta on Jos verosta vilpaan pakettiauton rakennetta on
45838: muutettu 8 §:ssä tarkoitetulla tavalla, vero on muutettu 8 §:ssä tarkoitetulla tavalla, vero mak-
45839: kuitenkin aina maksuunpantava täysimääräisenä. suunpannaan kuitenkin aina täysimääräisenä. Sa-
45840: moin menetellään, jos 6 §:n 1 ja 2 momentissa
45841: tarkoitettu kilpazlutarkoitukszin erztyisesti raken-
45842: nettu ajoneuvo ilmoitetaan tai olisi zlmoitettava
45843: rekisterzin merkittäväksi.
45844: jos 4 §:n 2 momentissa tarkoitettu moottori- (3 mom. kumotaan)
45845: pyörä merkitään rekisteriin ennen kuin 3 vuotta
45846: on kulunut szitä, kun moottoripyörä luovutettiin
45847: tullivalvonnasta tai kun se toimitettzin, autorekis-
45848: terz'keskus maksuunpanee omistajan maksettavak-
45849: si määrän, joka moottoripyörästä 4 §:n 1 mo-
45850: mentin mukaan olisi ollut suorz'tettava vähennet-
45851: tynä moottoripyörästä jo suoritetun veron mää-
45852: rällä.
45853: 25 § 25 §
45854: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
45855: panosta annetaan asetuksella. Liikenneministeriö panosta annetaan asetuksella. Liikenneministeriö
45856: antaa kuitenkin tarkemmat määräykset paketti- antaa kuitenkin tarkemmat määräykset paketti-
45857: auton tavaratilan tilavuuden, korkeuden ja pi- auton tavaratilan tilavuuden, korkeuden ja pi-
45858: tuuden mittaamisesta. tuuden mittaamisesta sekä tarvittaessa 5 §:n 3, 4
45859: ja 5 momentissa tarkoitetuista ajoneuvon varus-
45860: teista ja siitä, mzlloin ajoneuvoa on pidettävä
45861:
45862: 3 360533)
45863: 18 1986 vp. - HE n:o 101
45864:
45865: Voimassa oleva laki Ehdotus
45866: entyzsesti kilpailutarkoituksiin rakennettuna,
45867: sekä maastokäyttöön suunnitellun moottonpyö-
45868: rän 6 §:n 2 momentissa tarkoitetuista ominai-
45869: suuksista.
45870:
45871: Tämä laki tulee voimaan päivänä
45872: kuuta 198 , ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
45873: jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimitetaan
45874: sanottuna päivänä tai sen jälkeen.
45875: Tullivalvonnasta kahden vuoden kuluessa tä-
45876: män lain voimaantulosta luovutettavan, ruostu-
45877: mista vastaan käsitellyn auton tullausarvosta vä-
45878: hennetään 300 markkaa, jos sitä merkzltään ja
45879: maliiltaan vastaavan auton tullausarvosta on en-
45880: nen lain voimaantuloa tullihallituksen päätöksen
45881: nojalla vähennetty muualla kuin Suomessa toimi-
45882: tetun ruosteenestokäsittelyn arvo eikä muualla
45883: kuin Suomessa toimitetusta käsittelystä myönne-
45884: tä vähennystä tämän lain 5 §:n 5 momentin
45885: nojalla.
45886: 1986 vp. - HE n:o 102
45887:
45888:
45889:
45890:
45891: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja
45892: Kajaani Oy:n välillä
45893:
45894:
45895:
45896:
45897: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
45898:
45899: Esityksen mukaan valtio luovuttaisi Kajaani Kajaani Oy puolestaan luovuttaisi valtiolle arvol-
45900: Oy:lle noin 469 hehtaarin maa-alueen Kuhmon taan vastaavan määrän metsätalouden tarkoituk-
45901: valtionmaasta käytettäväksi aluevaihdossa, jossa siin soveltuvia alueita.
45902:
45903:
45904:
45905:
45906: PERUSTELUT
45907:
45908: Kajaani Oy on esmanyt aluevaihtoa, jossa Metsähallitus on hinnoitellut alueet ja katsoo,
45909: valtio luovuttaisi Kuhmon valtionmaasta kaksi että vaihdettavat alueet ovat samanarvoiset,
45910: palstaa käsittävän noin 403 hehtaarin määräalan 1 108 000 markkaa, edellyttäen, että metsähalli-
45911: ja Hakovaara RN :o 9:7 nimisestä tilasta noin 66 tus hakkaa Kajaani Oy:lle luovutettavan Hako-
45912: hehtaarin suuruisen määräalan eli maata yhteen- vaaran tilan RN:o 9:7 määräalasta noin 2 000 m 3
45913: sä noin 469 hehtaaria. puuta ennen määräalan luovutusta. Hinnoitte-
45914: Aluevaihdossa Kajaani Oy luovuttaisi valtiolle lussa on otettu huomioon erot luovutettavien ja
45915: Kuhmon kunnassa valtion maiden sisällä olevia saatavien maiden yhtenäisyydessä ja sijainnissa.
45916: maitaan, jotka ovat 29 eri palstana, noin 798 Aluevaihtoa on pidettävä valtiolle edullisena ja
45917: hehtaaria. yleisen edun kannalta tarkoituksenmukaisena.
45918: Metsähallituksen käsityksen mukaan aluevaih-
45919: to on maiden metsätalouskäytön kannalta tarkoi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
45920: tuksenmukainen ja valtiolle edullinen. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
45921:
45922:
45923:
45924:
45925: 360908R
45926: 2 1986 vp. - HE n:o 102
45927:
45928: Laki
45929: aluevaihdosta valtion ja Kajaani Oy:n välillä
45930:
45931: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
45932:
45933: 1 § taloudellisiin tarkoituksiin soveltuvia, rasituksista
45934: Metsähallitus oikeutetaan luovuttamaan Kajaa- vapaita tiloja, alueita tai niiden osia 1 108 000
45935: ni Oy:lle Kuhmon kunnassa sijaitsevasta Kuh- markan arvosta. Muut aluevaihtoon liittyvät eh-
45936: mon valtionmaasta noin 403 hehtaarin määräalan dot määrää metsähallitus.
45937: ja Jonkerin kylässä sijaitsevan noin 66 hehtaarin
45938: suuruisen määräalan eli maata yhteensä noin 469 2 §
45939: hehtaaria. Luovutuksen edellytyksenä on, että Tämä laki tulee voimaan päivänä
45940: Kajaani Oy puolestaan luovuttaa valtiolle metsä- kuuta 198 .
45941:
45942:
45943: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986
45944:
45945:
45946: Tasavallan Presidentti
45947: MAUNO KOIVISTO
45948:
45949:
45950:
45951:
45952: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
45953: 1986 vp. -- lfE n:o 103
45954:
45955:
45956:
45957:
45958: lfallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseudun pienimuotoi-
45959: sen elinkeinotoiminnan edistämisestä
45960:
45961:
45962:
45963:
45964: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
45965:
45966: Esityksellä pyntaan edistämään maatilatalou- vasti sellaisille yhtiöille ja osuuskunnille, joissa
45967: teen ja muuhun alkutuotantoon liittyvien sekä osakkuus tai jäsenistö muodostuu pääosaltaan
45968: niitä täydentävien pienimuotoisten elinkeinojen siten asuvista henkilöistä.
45969: harjoittamista koko maassa sekä kehittämään nii- RahoitustukimuotoiDa tulisivat kysymykseen
45970: hin kohdistuvien valtion tukitoimenpiteiden hal- investointi-, käynnistys- ja kehittämisavustukset
45971: linnollista järjestelyä. Tässä tarkoituksessa ehdo- sekä lainat käyttö- ja vaihto-omaisuusinvestoin-
45972: tetaan säädettäväksi laki maaseudun pienimuo- teihin ja käyttöpääomaksi. Lainaa ei kuitenkaan
45973: toisen elinkeinotoiminnan edistämisestä. voitaisi myöntää, jos Kehitysaluerahasto Oy on
45974: Laki koskisi pienimuotoisesti harjoitettavia eri- myöntänyt lainaa samaan tarkoitukseen. Avus-
45975: koismaatalouden eri aloja sekä pienimuotoista tukset myönnettäisiin tarkoitukseen valtion tulo-
45976: kalastusta ja muutakin luonnon jatkuvaan tuot- ja menoarviossa osoitetuista varoista. Lainoja,
45977: tokykyyn perustuvaa alkutuotantoa, varsinaista joiden vuotuinen korko olisi vähintään Suomen
45978: maa- ja metsätaloutta kuitenkaan lukuun otta- Pankin peruskorkoa vastaava ja takaisinmaksuai-
45979: matta. Lisäksi laki koskisi pienimuotoisesti har- ka enintään 12 vuotta, myönnettäisiin sekä maa-
45980: joitettua kasvu- ja po!tto~urpeen, en~rgiapuun, tilatalouden kehittämisrahaston että korkotuki-
45981: hakkeen ja muun kottmatsen polttoameen tuo- lainoina luottolaitosten omista varotsta.
45982: tantoa sekä tiloilla tarjottavia pienimuotoisia lo-
45983: Maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin-
45984: mailu- ja harrastepalveluja, hevosten kasvatusta nan edistämisestä annettavan lain täytäntöön-
45985: ja ratsastukseen liittyvää yritystoimintaa sekä panosta huolehtisivat maatilahallitus, maatalous-
45986: muuta pienimuotoista yritystoimintaa. Työpai-
45987: piirien maataloustoimistot ja kuntien maatalous-
45988: kan tulee sijaita maaseutualueella, jolla tarkoite-
45989: lautakunnat.
45990: taan haja-asutusalueita ja pieniä taajamia.
45991: Ehdotetun lain nojalla voitaisiin rahoitustukea Laki ehdotetaan aluksi säädettäväksi määräai-
45992: antaa edellä mainittuja elinkeinoja harjoittaville kaisena olemaan voimassa kolme vuotta.
45993: luonnollisille henkilöille, jotka asuvat yritysten Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivä-
45994: sijaintipaikalla tai sen läheisyydessä, sekä vastaa- nä tammikuuta 1987.
45995:
45996:
45997:
45998:
45999: YLEISPERUSTELUT
46000:
46001:
46002: 1. Nykyinen tilanne merkittävien muutosten seurauksena taloudelli-
46003: sen toimeliaisuuden painopiste on siirtynyt maa-
46004: seudulta asutuskeskuksiin.
46005: Maa- ja metsätaloudesta toimeentulonsa saa-
46006: van väestön määrä väheni Suomessa erittäin voi- Tapahtunut kehitys on aiheuttanut yhä tuntu-
46007: makkaasti 1960-luvulla ja 1970-luvun alkupuolis- vampia ongelmia maaseudun työllisyys- ja toi-
46008: kolla. Vielä 1980-luvullakin kehitys on jatkunut meentulokysymysten hoitamisessa. Runkoväestön
46009: saman suuntaisena, joskin olennaisesti hitaampa- säilyttäminen sekä haja-asutusalueiden ja kylien
46010: na. Maamme elinkeinorakenteessa esiintyneiden toimivuuden turvaaminen ovat kohdanneet vai-
46011: 360440H
46012: 2 1986 vp. - HE n:o 103
46013:
46014: keuksia laajalti koko maassa, mutta erityisesti sen sekä 12 muuta po. läänien kuntien eräitä saa-
46015: pohjois- ja itäosissa. risto-osia. Kummankin järjestelmän mukainen
46016: Tärkeimpien maataloustuotteiden markkinati- tukitoiminta tapahtuu nykyisin sisäasiainminis-
46017: lanteen jatkuttua pitkään vaikeana ei ole ollut teriön valvonnassa lääninhallitusten toimesta.
46018: edellytyksiä turvata työllisyyttä esimerkiksi maa- Maaseudun ongelmat alkavat olla monipuoli-
46019: taloustuotantoa lisäämällä. Työvoiman vähene- sen tutkimus- ja selvitystyön ansiosta varsin hyvin
46020: mistä entisestäänkin maataloudessa ovat edistä- kartoitetut. Kuitenkin kokonaisvaltaisen maaseu-
46021: neet tuotanto- ja viljelytekniikan kehittyminen tupolitiikan kehittäminen on vielä kesken. Eräi-
46022: sekä sato- ja tuotostason nousu. Saman suuntai- den maaseudun kannalta tärkeiden elinkeinojen
46023: sesti ovat vaikuttaneet tuotantopanosten tuotta- edistäminen ja siihen kuuluva rahoitushuolto on
46024: miseen, tuotteiden jatkojalostukseen ja puun hajaantunut usean hallinnonalan vastuulle. Tä-
46025: korjuuseen liittyvien töiden väheneminen maa- mä koskee varsinkin maatilatalouteen ja muuhun
46026: tiloilla. alkutuotantoon läheisesti liittyvää ja niitä täyden-
46027: Maaseudun työllisyys- ja toimeentulo-ongel- tävää lähinnä pienimuotoista elinkeinotoimintaa.
46028: mat on viime vuosina pyritty yhä painokkaam- Edellytykset suunnitelmallisen ja koordinoidun
46029: min ottamaan huomioon erilaisissa julkishallin- rahoitushuollon toteuttamiseksi näiden elinkei-
46030: non ratkaisuissa ja toimenpiteissä. Maatalous- nojen kohdalla eivät olekaan nykyisessä tilantees-
46031: hallinnon alalla näitä pyrkimyksiä on tukenut sa parhaat mahdolliset.
46032: muun muassa vuonna 1977 voimaan tullut maa-
46033: tilalaki (188/77). Tämän lain mukaiset toimenpi-
46034: teet voivat koskea myös puutarhaviljelyä, turkis- 2. Tavoitteet ja keinot
46035: tarhausta, mehiläishoitoa ja kalanviljelyä joko
46036: yksin tai varsinaisen maatilatalouden ohella sekä Pyrkimyksenä tulisi olla vähentää maaseudun
46037: muutakin erikoismaataloutta samoin kuin poro- pienimuotoisen elinkeinotoiminnan rahoitus-
46038: ja kalataloutta varsinaisen maatilatalouden ohella huollossa vallitsevaa hajanaisuutta ja tukea ny-
46039: harjoitettuna. Maatilalain nojalla voidaan tukea kyistä tehokkaammin maaseudun työpaikkojen
46040: myös maatilamatkailua ja turvetuotantoa. luomista maa- ja metsätalouteen samoin kuin
46041: Maaseudun elinkeinotoiminnan tukemiseen muuhunkin alkutuotantoon käytetyillä tiloilla.
46042: liittyy osaltaan myös aluepoliittisen lainsäädän- Tavoitteena tulisi samalla olla tiloilla harjoitetta-
46043: nön toteuttaminen. Tuotantotoiminnan alueelli- vien elinkeinojen mahdollisimman suuri katta-
46044: sesta tukemisesta annetun lain (53 3/81) nojalla vuus koko maassa, jolloin järjestelmään sisällytet-
46045: voidaan tukea paitsi teollisuus-, kaivannais-, työ- täisiin paitsi erikoismaatalous eri muodoissaan
46046: liike- ja matkailutoimintaa myös turkistarhaus-, myös monipuolisesti muuta lähinnä pienimuo-
46047: kalanviljely-, kauppapuutarha-, taimitarha- ja toista elinkeinotoimintaa.
46048: turvetuotantotoimintaa. Kehitysaluerahasto Oy:n Tässä tarkoituksessa ehdotetaan säädettäväksi
46049: luotonanto ja muu rahoitustoiminta kohdistuu laki maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoimin-
46050: aluepoliittisessa lainsäädännössä mainituille toi- nan edistämisestä. Elinkeinotoimintaa edistettäi-
46051: mialoille ja alueille. Kauppa- ja teollisuusminis- siin myöntämällä elinkeinonharjoittajille rahoi-
46052: teriö antaa vastaavasti avustuksia. tustukea. Rahoitustukea myönnettäisiin erikois-
46053: Maaseudun elinkeinotoiminnan tukemiseen maatalouden, kalastuksen ja muun luonnon jat-
46054: tähtäävinä uusimpina toimenpiteinä voidaan kuvaan tuottokykyyn perustuvan tuotantotoimin-
46055: mainita valtion tulo- ja menoarviossa osoitetuilla nan edistämiseen, varsinaista maa- ja metsäta-
46056: varoilla työvoimaministeriön valvonnassa vuonna loutta lukuun ottamatta. Tuotantotoiminnan
46057: 1982 aloitettu Lapin pienyritystoiminnan tuke- alueellisesta tukemisesta annetun lain piiristä,
46058: miskokeilu (A 135/82) ja valtioneuvoston kans- jossa ei työpaikkarajoitusta ole, siirrettäisiin pie-
46059: lian valvonnassa samoin vuonna 1982 aloitettu nimuotoiseksi katsottava erikoismaatalous ja ka-
46060: maaseudun työpaikkatukikokeilu (A 648/82). lastus ehdotettuun uuteen järjestelmään. Tukea
46061: Näitä menettelyjä on nyttemmin vuodesta 1986 myönnettäisiin myös kotimaisen polttoaineen
46062: alkaen kehitetty niin, että ne koskevat myös pienimuotoiseen tuottamiseen ja alkutuotannossa
46063: Oulun, Pohjois-Karjalan, Mikkelin ja Kymen käytetyillä tiloilla tapahtuvaa pienimuotoista lo-
46064: läänien elinkeinotoiminnan edistämistä ja pien- mailupalvelu-, harrastepalvelu-, hevosten kasva-
46065: yritystoiminnan tukemista. Maaseudun työpaik- tusta ja ratsastukseen liittyvää yritystoimintaa
46066: katukikokeilun piiriin kuuluu taas muista kuin sekä muutakin pienimuotoista yritystoimintaa
46067: edellä mainituista lääneistä 110 kokeilukuntaa varten. Elinkeinotoiminnan pienimuotoisuus ra-
46068: 1986 vp. - HE n:o 103 3
46069:
46070: jattaisun ensisijaisesti yrityksen työpaikkojen lu- tuspiiriin kuuluvat elinkeinot kotimaisen poltto-
46071: kumäärän perusteella. Yrityksen liikevaihto olisi aineen tuotantoa koskevin poikkeuksin välillisesti
46072: myös otettava huomioon yrityksen pienimuotoi- liittyisivät maatilatalouteen tai muuhun alkutuo-
46073: suutta arvioitaessa. tantoon, olisi tästäkin syystä luontevaa sijoittaa
46074: Esityksen toteuttaminen merkitsee sitä, että sen toteuttaminen maataloushallintoon. Lisäksi
46075: tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta an- maataloushallinnon valvonnassa toimii maatalou-
46076: netun lain nojalla vastaavasti ei enää tuettaisi den neuvontaorganisaatio, jonka merkitys tuke-
46077: pienimuotoiseksi katsottavan toiminnan osalta miskelpoisten hankkeiden valmistelussa ja toi-
46078: erikoismaataloutta, kalataloutta, turvetuotantoa menpiteiden toteuttamisessa olisi varsin keskei-
46079: eikä myöskään vastaavanlaista alkutuotantoon nen ja jolla jo nykyisin on erikoiskoulutettua
46080: käytetyillä tiloilla tapahtuvaa kotiteollisuus-, työ- neuvontahenkilöstöä.
46081: liike- ja matkailutoimintaa. Suurimuotoisen toi- Maatilahallituksen sekä maatalouspiirien maa-
46082: minnan osalta sovellettaisiin mainituilla toimi- taloustoimistojen ja kuntien maatalouslautakun-
46083: aloilla edelleenkin lakia tuotantotoiminnan alu- tien asiana olisi huolehtia lain täytäntöönpanos-
46084: eellisesta tukemisesta. ta. Lisäksi lain täytäntöönpano edellyttäisi yhteis-
46085: Ehdotetun rahoitustuen luonteesta johtuen se toimintaa muun muassa lääninhallitusten, teolli-
46086: suuntautuisi ensi sijassa maaseudulle. Kysymyk- suuspiirien piiritoimistojen, työvoimapiirien työ-
46087: seen tulisi siten yritystoiminta, joka tapahtuisi voimatoimistojen, kalastuspiirien kalastustoimis-
46088: haja-asutusalueella ja pienissä, alle 500 asukkaan tojen sekä kuntien rakennuslautakuntien, raken-
46089: taajamissa. Kotimaisen polttoaineen tuotantoa nustarkastajien ja elinkeinoasiamiesten kanssa.
46090: lukuun ottamatta toiminta tapahtuisi alkutuo- Ehdotetun lain mukaisia lainoja annettaisiin
46091: tantona tai sen harjoittamisen yhteydessä. Eri- sekä maatilatalouden kehittämisrahaston varoista
46092: koismaataloutta ja muuta alkutuotantoa voitai- että korkotukilainoina luottolaitosten omista va-
46093: siin kuitenkin harjoittaa muun muassa tuottei- roista. Lainat myöntäisi osuuspankki, säästöpank-
46094: den markkinointinäkökohtien vuoksi myös edellä ki, liikepankki, Postipankki tai Suomen Hypo-
46095: mainittua suuremmissa taajamissa. teekkiyhdistys maatilalain (188/77) 50 ja 55 §:ssä
46096: Rahoitustuen muotoina olisivat investointi-, tarkoitetulla tavalla.
46097: käynnistys- ja kehittämisavustukset sekä lainat Esitys merkitsisi maataloustoimistojen tehtä-
46098: käyttö- ja vaihto-omaisuusinvestointeihin ja käyt- vien lisääntymistä. Toisaalta maataloustoimistois-
46099: töpääomaksi. Lainaa ei kuitenkaan voitaisi myön- ta vapautuvat maidon kaksihintajärjestelmän ja
46100: tää, jos Kehitysaluerahasto Oy on myöntänyt kananmunatuotannon lisähintajärjestelmän joh-
46101: lainaa samaan tarkoitukseen. dosta hankitut tilapäiset resurssit. Hallitus tekee
46102: Avustusten kohteet olisivat eräin yritystoimin- tarkemman esityksen henkilöstöjärjestelyistä vuo-
46103: nan investointeja koskevin laajennuksin samat den 1987 tulo- ja menoarvioesityksessä. Lisäksi
46104: kuin tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta suunnitelmia, selvityksiä ja lausuntoja varten tu-
46105: annetussa laissa. lisi voida käyttää apuna myös maatalouskeskuksia
46106: Ehdotettu laki sisältää osaksi uudenlaisen teh- ja muita neuvontajärjestöjä.
46107: täväkokonaisuuden antamisen maataloushallin-
46108: non hoidettavaksi. Toiminnan kehittämisen ja
46109: arvioinnin tarpeita ajatellen ehdotetaan laki aluk- 4. Esityksen valtiontaloudelliset
46110: si säädettäväksi määräaikaisena olemaan voimassa vaikutukset
46111: kolme vuotta.
46112: Maaseudun elinkeinotoiminnan edistämiseksi
46113: myönnettäisiin avustuksia ja lainoja. Avustusten
46114: 3. Esityksen organisatoriset antaminen keskitettäisiin ehdotettuun lakiin siltä
46115: vaikutukset osin, kuin kysymys on pienimuotoisesta erikois-
46116: maataloudesta ja muusta vastaavasta alkutuotan-
46117: Järjestelmän toteuttamisessa paikallis- ja alue- nosta sekä pienimuotoisesta kotimaisen polttoai-
46118: tason asiantuntemukselle tulisi antaa huomattava neen tuotannosta sekä tilailta tapahtuvista lo-
46119: paino. Yksittäisten hankkeiden valmistelussa ja mailu- ja harrastepalveluista, ravi- ja ratsastusur-
46120: niitä koskevien ratkaisujen tekemisessä asian- heilutoiminnasta ja muusta pienimuotoisesta yri-
46121: omaisen kunnan panos olisi välttämätön. tystoiminnasta. Lainoja ehdotetun lain nojalla
46122: Maataloushallinnolla on kuntatasolle saakka myönnettäisiin lähinnä silloin, kun Kehitys-
46123: ulottuva organisaatio. Koska järjestelmän vaiku- aluerahasto Oy toimialueellaan ei ole myöntänyt
46124: 4 1986 vp. - HE n:o 103
46125:
46126: lainaa samaan tarkoitukseen tai hanke toteute- leen myöntää lainoja myös erikoismaatalouteen.
46127: taan neljännen perusvyöhykkeen muulla kuin Vuonna 1985 myönnettiin eri rahoituslähteistä
46128: tukialueella. Maatilalain nojalla voitaisiin edel- varoja seuraavasti:
46129:
46130: Avustukset Lainat
46131: Rahoittaja
46132: kpl milj. mk kpl milj. mk
46133:
46134: Maatilahallitus (maatilalaki) - - 199 21,4
46135: Kehitysaluerahasto Oy, erikoismaatalous yms.
46136: (aluelait) 11 0,7 382 57,3
46137: Kauppa- ja teollisuusministeriö, erikoismaatalous
46138: yms. (aluelait) 896 38,5 - -
46139: Sisäasiainministeriö (Lapin pienyritystoiminnan
46140: tukeminen ja elinkeinotoiminnan muu edistämi-
46141: nen) 114 9,1 - -
46142: Sisäasiainministeriö (maaseudun työpaikkatuki-
46143: kokeilu) 764 24,2 - -
46144:
46145:
46146: Yhteensä 1 785 73,5 581 78,7
46147:
46148:
46149: Edellisenä vuonna 1984 käytettiin avustuksiin aluerahasto Oy:n lainoitusta. Koska arvioidut
46150: 59,3 ja lainoihin 48,7 milj. mk. Vuonna 1983 avustus- ja lainatarpeet suunnilleen vastaavat eri
46151: taas käytettiin avustuksiin 63,8 ja lainoihin 53,3 lähteistä jo nykyisin myönnettyjen avustusten ja
46152: milj. mk sekä vuonna 1982 vastaavasti 67,7 ja lainojen määrää, ei ehdotuksella tältä osin olisi
46153: 83,2 milj. mk. Mainittuihin lukuihin sisältyy sanottavasti välitöntä nettovaikutusta valtion-
46154: myös enemmän kuin 4 henkeä työllistäneille talouteen.
46155: yrityksille kohdistunut tuki.
46156: Maaseudun työpaikkatukikokeilun ja eräiden Maataloushallinnon organisaatiossa edellytetyt
46157: läänien kehittämiseen käytettävien varojen puit- muutokset voitaisiin toteuttaa ilman nykyisen
46158: teissa on tarkoitus jatkaa toistaiseksi pienimuotoi- henkilöstön nettolisäystä.
46159: sen elinkeinotoiminnan avustusten myöntämistä
46160: kysymyksen ollessa maaseudulla muutoin kuin
46161: ehdotettavan lain piirissä lähinnä tiloilla tapahtu-
46162: vasta toiminnasta. Avustusten vuotuinen koko- 5. Muita esitykseen liittyviä näkö-
46163: naistarve yhdessä mainitun muun pienyritystoi- kohtia
46164: minnan tuen kanssa tuskin kasvanee olennaisesti,
46165: vaikka avustuksia annetaan ehdotetun lain nojal-
46166: la koko maassa. Samoin uudessa järjestelmässä Tarkoituksena on, että tuotantotoiminnan alu-
46167: niihin lähinnä erikoismaatalouden kohteisiin, eellisesta tukemisesta annetun lain (53 3 181) no-
46168: joita kauppa- ja teollisuusministeriö on avusta- jalla ei vastaisuudessa myönnetä avustuksia pieni-
46169: nut, tarvittaneen jatkossakin suunnilleen nykyi- muotoiseen turkistarhaus-, kalastus-, kalanvil-
46170: nen määrä varoja. jely-, kauppapuutarha- ja taimitarhatuotantotoi-
46171: Edellä mainituilla perusteilla tarvitaan esityk- mintaan sekä pienimuotoiseen teollisuus-, työ-
46172: sen tarkoittamiin avustuksiin ja edellä tarkoitet- liike-, matkailu- ja turvetuotantotoimintaan, jo-
46173: tujen kokeilu- ja kehittämistuen sekä kauppa- ja ka tulisi maaseudun pienimuotoisen elinkeino-
46174: teollisuusministeriön toimialan avustusten jatka- toiminnan edistämisestä annettavan lain piiriin.
46175: miseen yhteensä noin 80 milj. mk vuosittain. Kehitysaluerahasto Oy voisi kuitenkin edelleen-
46176: Tästä olisi ehdotettavan lain mukaisten avustus- kin myöntää lainaa edellä mainituille elinkeinoil-
46177: ten osuus noin 40 milj. mk. Lainojen tarpeeksi le pienimuatoisenkin toiminnan kysymyksessä ol-
46178: puolestaan arvioidaan noin 70 milj. mk vuosit- lessa. Hallitus tulee erikseen tekemään tämän
46179: tain. Pääosa lainoista olisi edelleenkin Kehitys- edellyttämät lainsäädännön muutosesitykset.
46180: 1986 vp. - HE n:o 103 5
46181:
46182: 6. Asian valmistelu maa- ja metsätalousministeriössä yhteistoimin-
46183: nassa sisäasiainministeriön sekä kauppa-. ja teolli-
46184: Esitys perustuu maatilatalouden liitännäiselin- suusministeriön kanssa tapahtuneeseen jatkoval-
46185: keinojen rahoitushuoltotoimikunnan mietintöön mistelutyöhön.
46186: (Komiteanmietintö 1984:9) sekä sen pohjalta
46187:
46188:
46189:
46190:
46191: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
46192:
46193: 1. Lakiehdotuksen perustelut velut. Kysymys voi olla tilan työvoiman tai konei-
46194: den hyväksikäyttöön perustuvasta työliike-, pien-
46195: 1 §. Pykälän 1 momentissa on ilmoitettu lain teollisuus- ja palvelutoiminnasta.
46196: tarkoitus eli maatilatalouteen ja muuhun alku- Yrityksen pienimuotoisuutta arvioitaessa olisi
46197: tuotantoon liittyvien ja niitä täydentävien pieni- huomiota kiinnitettävä lähinnä yrityksen työvoi-
46198: muotoisesti harjoitettujen elinkeinojen edistämi- man määrään ja liikevaihtoon. Lakiin ehdotetaan
46199: nen. Yleisperustelujen kohtaan 2 viitaten ehdo- otettavaksi säännös siitä, minkälaista yritystoi-
46200: tetaan laki aluksi säädettäväksi määräaikaisena mintaa pidettäisiin työvoiman osalta pienimuo-
46201: olemaan voimassa kolme vuotta. toisena. Kun liikevaihtoon perustuvaa rajausta on
46202: Yleisten aluepoliittisten tavoitteiden suuntai- laissa vaikea tarkasti säätää, on lakiehdotukseen
46203: sesti olisi lain mukaisia rahoitustoimenpiteitä sisällytetty ohjeeilinen säännös liikevaihdon huo-
46204: suoritettaessa huomiota kiinnitettävä muun ohel- mioon ottamisesta yritystoiminnan pienimuotoi-
46205: la asianomaisten elinkeinojen alueellisesti tasa- suutta arvioitaessa. Valtioneuvosto voisi tarvitta-
46206: painoiseen kehittämiseen ja niiden laadullisen essa antaa tarkempia määräyksiä sen suhteen,
46207: tason kohottamiseen. mitä pienimuotoista yritystoimintaa laki koskisi
46208: 2 §. Lain soveltamisen piiriin kuuluisivat pie- ja siitä, miten yritystoiminnan pienimuotoisuutta
46209: nimuotoisesti harjoitettu erikoismaatalous sekä on arvioitava.
46210: kalastus ja muukin pienimuotoinen luonnon jat- 3 §. Koska kysymys on lähinnä maaseudulle
46211: kuvaan tuottokykyyn perustuva alkutuotanto, lu- suunnattavasta rahoitustuesta, ehdotetaan, että
46212: kuun ottamatta varsinaista maa- ja metsätaloutta. lakia sovellettaisiin koko maassa sellaiseen 2 §: n
46213: Momentissa mainitaan erikoismaataloudesta esi- mukaiseen toimintaan, joka tapahtuisi haja-asu-
46214: merkkeinä puutarha- ja taimitarhaviljely sekä tusalueella tai kaava-alueella enintään 500 asuk-
46215: turkistarhaus ja kalanviljely. kaan suuruisessa taajamassa. Erikoismaatalouden
46216: Lisäksi laki koskisi pienimuotoisesti harjoitet- ja muun alkutuotannon suhteen voitaisiin sano-
46217: tua kasvu- ja polttoturpeen, energiapuun, hak- tusta taajaman suuruutta koskevasta rajoituksesta
46218: keen ja muun vastaavan kotimaisen polttoaineen kuitenkin poiketa.
46219: tuotantoa. Mainittua muuta kotimaisen polttoai- 4 §. Pykälä sisältää säännöksen siitä, millaisia
46220: neen tuotantoa olisi esimerkiksi oljen kunnosta- yritysmuotoja olisi lain soveltamisalalla mahdol-
46221: minen polttoaineena käytettäväksi. Kysymyksessä lista tukea. Tässä suhteessa ei asetettaisi erityisiä
46222: voi olla paitsi elinkeinonharjoittajan tilalla tapah- rajoituksia, vaan rahoitustukea voitaisiin antaa
46223: tuva myös urakointityyppinen polttoaineen tuo- niin luonnollisille henkilöille kuin avoimille yh-
46224: tanto. tiöille, osakeyhtiöille, kommandiittiyhtiöille ja
46225: Laki koskisi myös maa- tai metsätalouden tahi osuuskunnille. Yritystoiminnan paikallisuutta tu-
46226: muun luonnon jatkuvaan tuottokykyyn perus- lisi korostaa edellyttämällä yrittäjän asumista yri-
46227: tuvan alkutuotannon, kuten esimerkiksi erikois- tyksen sijaintipaikalla eli yleensä tilalla tai sen
46228: maatalouden, porotalouden ja kalastuksen, har- läheisyydessä. Edellä mainittujen oikeushenkilöi-
46229: joittamisessa käytetyillä tiloilla tarjottavia pieni- den kohdalla edellytettäisiin, että niissä osakkuus
46230: muotoisia lomailu- ja harrastepalveluja, hevosten tai jäsenistö muodostuisi pääosaltaan siten asuvis-
46231: kasvatusta ja ratsastukseen liittyvää yritystoimin- ta henkilöistä.
46232: taa sekä muuta pienimuotoista yritystoimintaa. Tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta
46233: Lomailu- ja harrastepalveluina voisivat tulla kysy- annetun lain 3 §:n 1 momentin 3 kohdan
46234: mykseen muun muassa maatilamatkailu- ja lei- mukaan on yhtenä vaatimuksena sanotun lain
46235: rintäpalvelut sekä erilaiset liikunta- ja ulkoilupal- mukaisen tuen antamiselle, että yrityksellä katso-
46236: 6 1986 vp. - HE n:o 103
46237:
46238: taan olevan edellytyksiä jatkuvaan kannattavaan Mainituilta osin säännökset vastaisivat asiallisesti
46239: toimintaan. Tätä edellytettäisiin myös ehdotetus- tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta an-
46240: sa laissa. Lisäksi tulisi yrityksen olla tuen tarpees- netun lain 8 §:n säännöksiä. Koska kysymys on
46241: sa sekä taloudelliselta asemaltaan ja muutoinkin pienimuotoisesta yritystoiminnasta, ehdotetaan,
46242: sellainen, jonka tukeminen on tarkoituksenmu- että käynnistysavustusta annettaisiin yrittäjänpal-
46243: kaista. kaksi asetuksella tarkemmin säädettävin tavoin
46244: 5 §. Pykälässä luetellaan kysymykseen tulevat määrä, joka olisi todellisesta palkasta riippuma-
46245: rahoitustukimuodot. Näitä ovat investointi-, ton.
46246: käynnistys- ja kehittämisavustukset sekä lainat Käynnistysavustusta myönnettäisiin palkkakus-
46247: käyttö- ja vaihto-omaisuusinvestointeihin ja käyt- tannuksiin pykälän 2 momentin mukaan tuotan-
46248: töpääomaksi. Koska Kehitysaluerahasto Oy voisi totoiminnan tai laajennetun tuotantotoiminnan
46249: edelleenkin toimialueellaan myöntää lainoja tässä alkamista seuraavalta yhdeltä, kahdelta tai kol-
46250: laissa tarkoitetuille yrityksille, ei ehdotetun lain melta kahdentoista kalenterikuukauden pituisel-
46251: nojalla myönnettäisi lainaa, mikäli Kehitys- ta käynnistysvuodelta sen mukaan kuin asetuksel-
46252: aluerahasto Oy on myöntänyt lainaa samaan la tarkemmin säädettäisiin. Tuotantotoiminnalla
46253: hankkeeseen. Tämän lain nojalla ei rahoitustukea tarkoitetaan tällöin sekä varsinaisten tuotteiden
46254: voitaisi antaa myöskään silloin, jos samaan hank- että palvelujen tuottamista.
46255: keeseen on muun kuin Kehitysaluerahasto Oy:tä Toimintaansa laajentavan yrityksen hyväksyttä-
46256: koskevan lain nojalla myönnetty valtion varoista vien palkkakustannusten määrittelyn suhteen an-
46257: avustusta tai lainaa taikka korkotukilainaa. nettaisiin käynnistysavustusta koskevat säännök-
46258: 6 §. Avustukset myönnettäisiin tarkoitukseen set pienyritystoiminnan luonteen huomioon ot-
46259: valtion tulo- ja menoarviossa osoitetuista varoista. taen asetuksella.
46260: 7 §. Pykälässä luetellaan investointiavustuksen 9 §. Kehittämisavustusta voitaisiin myöntää
46261: kohteet. tain piiriin tarkoitetuille yrityksille olisi tuotteiden, tuotantomenetelmien, markkinoin-
46262: mahdollista antaa avustusta yritystoiminnassa tar- nin ja yritysjohdon kehittämishankkeisiin. Kehit-
46263: peellisen käyttöomaisuuden, kuten rakennusten tämisavustuksen kohteet olisivat siten pääpiirteit-
46264: sekä koneiden ja muun kaluston, hankkimiseen täin samat kuin tuotantotoiminnan alueellisesta
46265: sekä kyseisen käyttöomaisuuden muutos- ja pa- tukemisesta annetun lain 11 §: ssä säädetyt vas-
46266: rannustöiden suorittamiseen. Nämä kohteet ovat taavan avustuksen kohteet. Mainitun lain 12 §:n
46267: samat kuin tuotantotoiminnan alueellisesta tuke- kanssa yhdenmukaisesti säädettäisiin ehdotetun
46268: misesta annetun lain (533/81) mukaisen inves- lain 11 §:n 2 momentissa, että kehittämisavustus
46269: tointiavustuksen kohteet. Investointiavustusta myönnetään yrityksen esittämän suunnitelman
46270: ehdotetaan voitavan myöntää pienimuotoista yri- mukaisesti rajatmun kehittämishankkeeseen,
46271: tystoimintaa varten myös toiminnan aloittamises- jonka olisi oltava yrityksen toiminnan laajuus
46272: sa välttämättömän vaihto-omaisuuden, kuten ta- huomioon ottaen merkittävä. Kyseisen avustuk-
46273: varoiden valmistuksessa ja työliikkeessä käytettä- sen edellytyksenä ei olisi laajennus- tai muun
46274: vien raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankintaan. investointihankkeen toteuttaminen.
46275: Milloin kysymys olisi turkistarhausta harjoitta- Kehittämishankkeen hyväksyttäviä kustannuk-
46276: vasta yrityksestä, avustusta tulisi voida myöntää sia, joihin avustusta myönnettäisiin, ovat pykälän
46277: paitsi toiminnan aloittamisessa tarvittaviin siitos- 3 momentin mukaan yrityksen ulkopuolisten
46278: eläinhankintoihin myös eläinkannan monipuolis- asiantuntija- ja koulutuspalvelujen hankkimisesta
46279: tamiseksi tapahtuviin myöhempiin hankintoihin. aiheutuvat kustannukset, hankkeen toteuttami-
46280: Eläinkannan monipuolistamiseen tulisi pyrkiä seksi tarpeellisten matkojen kustannukset, hank-
46281: alan kysyntävaihteluilta suojautumiseksi. keeseen olennaisesti liittyvän yrityksen kehittämi-
46282: Kiinteistön hankkimista varten avustusta ei sen kannalta keskeisen uuden toimihenkilön
46283: myönnettätst. paikkaamisesta kehittämishankkeen kestoa vas-
46284: 8 §. Pykälän 1 momentin mukaan voitaisiin taavalta ajalta aiheutuvat kustannukset, jollei
46285: käynnistysavustusta myöntää yrityksen tuotanto- niitä voida lukea käynnistysavustuksen piiriin,
46286: toiminnan aloittamisen tai laajentamisen aiheut- sekä uuden tuotantotekniikan tai uusien tuottei-
46287: tamiin enoakanpidätyksen alaisiin palkkoihin ja den hankintaan liittyvät hankkeen muut kustan-
46288: välillisiin työvoimakustannuksiin. Nämä palkka- nukset, rakennusten ja kiinteistöjen hankkimises-
46289: kustannukset voisivat koskea myös osa-aikaista ta aiheutuvia kustannuksia lukuun ottamatta.
46290: työvoimaa. Välillisten työvoimakustannusten 10 §. Pykälän 1 momentissa säädett~isiin avus-
46291: määräksi katsottaisiin 2 5 prosenttia palkoista. tusten prosentuaaliset enimmäismäärät. Tarkko-
46292: 1986 vp. - HE n:o 103 7
46293:
46294: jen prosentuaalisten vähimmäismäärien vahvista- maaraamissä tapauksissa sen tehtävään maaraa-
46295: mista tuotantotoiminnan alueellisesta tukemises- män henkilön tarkastettavaksi. Lisäksi olisi, mil-
46296: ta annetun lain tapaan ei sen sijaan pidetä loin maatilahallitus niin määräisi, lainan myöntä-
46297: tarkoituksenmukaisena kysymyksen ollessa lähin- misedellytyksiä koskeva asia saatettava maatila-
46298: nä pienimuotoisesta yritystoiminnasta. Näin on hallituksen ratkaistavaksi.
46299: menetelty myös maaseudun työpaikkatukikokei- 14 §. Lainaa voitaisiin pykälän 1 momentin
46300: lun ja läänien kehittämiseen varattujen varojen mukaan myöntää enintään 50 prosenttia asian-
46301: jakamisessa pienyritystoiminnalle. Investointi- omaisen käyttö- tai vaihto-omaisuuden hankinta-
46302: avustusta ehdotetaan voitavan niin ikään mainit- kustannuksista taikka pysyväisluontoisen käyttö-
46303: tujen tukien kanssa yhdenmukaisesti myöntää pääoman tarpeesta. Jos samaan hankkeeseen an-
46304: enintään 50 prosenttia ja kehittämisavustusta nettaisiin sekä lainaa että avustusta, saisi tuen
46305: hyväksyttäviin palkkakustannuksiin niin ikään yhteismäärä kuitenkin olla enintään 75 prosenttia
46306: enintään 50 prosenttia sekä kehittämisavustusta hankintakustannuksista.
46307: enintään 75 prosenttia asianomaisista kustannuk- Lainansaajan maksettavan vuotuisen koron
46308: sista. Milloin kehittämisavustusta kuitenkin an- suuruudeksi ehdotetaan Suomen Pankin kullois-
46309: nettaisiin tuotantotoimintaan liittyvien konei- takin peruskorkoa. Lisäksi pykälän 2 momentissa
46310: den, laitteiden ja tuotteiden hankintaan, voitai- säädettäisiin lainan enimmäistakaisinmaksuajaksi
46311: siin kyseistä avustusta myöntää investointiavus- 12 vuotta.
46312: tuksen tapaan enintään 50 prosenttia. 15 §. Pykälän 1 momentin mukaan olisi lainat
46313: Tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta myönnettävä pääsääntöisesti kiinteistökiinnitystä
46314: annetun lain periaatteiden suuntaisesti tulisi ta- tai muuta maatilahallituksen hyväksymää turvaa-
46315: sapainoisen alueellisen kehityksen edistämisestä vaa vakuutta vastaan. Maatilahallitus voisi kui-
46316: annetun lain ensimmäisellä perusvyöhykkeellä tenkin pykälän 2 momentin nojalla päättää jättää
46317: voida prosentuaalinen yläraja ylittää investointi- valtion vastuulle sen osan lainasta, joka ylittäisi
46318: avustuksen osalta 5 prosenttiyksiköllä ja käynnis- luottolaitoksen omien sääntöjen tai ohjeiden mu-
46319: tysavustuksen osalta 20 prosenttiyksiköllä. kaan asianomaisen vakuuden perusteella myön-
46320: Avustusten tarkemmista prosentuaalisista mää- nettävissä olevan määrän. Maatilahallituksen tuli-
46321: ristä säädettäisiin pykälän 2 momentin mukaan si voida myös sallia laina annettavaksi tällöin
46322: asetuksella. Tarkoituksena on asetuksella säätää ilman turvaavaa vakuuttakin.
46323: avustusten määristä ottaen huomioon työllisyys- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
46324: ja aluepoliittiset näkökohdat soveltuvin osin tuo- valtion vastuutilanteita silmällä pitäen säännök-
46325: tantotoiminnan alueellisesta tukemisesta annetun set siitä, missä järjestyksessä toisaalta valtion ja
46326: lain periaatteiden mukaisesti. toisaalta luottolaitoksen vastuulla olevaa osaa
46327: 11 §. Avustukset myöntäisi asianomaisen maa- lainasta katsotaan lainaa normaalisti lyhennet-
46328: talouspiirin maataloustoimisto. täessä ja pakkotäytäntöönpanossa maksetuksi.
46329: 12 §. Lainaa myönnettäisiin samoihin tarkoi- 16 §. Tarkemmista lainaehdoista säädettäisiin
46330: tuksiin kuin investointiavustusta. Investointiavus- 3 momentin mukaan asetuksella. Näitä ovat
46331: tusten myöntämisestä säädetään 7 §:ssä. Lainaa lähinnä määräykset lainan lyhennysten ja koron
46332: vottatsnn myöntää myös pysyväisluontoiseksi kannasta, maksujen suorittamisen alkamisajasta,
46333: käyttöpääomaksi. lykkäysten myöntämisestä lainansaajan velvolli-
46334: 13 §. Lainoja annettaisiin sekä maatilatalou- suudesta suorittaa pääomamäärältään vähäinen
46335: den kehittämisrahaston varoista että korkotukilai- saaminen yhdellä kertaa tai muutoin säännön-
46336: noina luottolaitosten omista varoista. Lainat mukaista lyhyemmässä ajassa ja irtisanomisesta.
46337: myönnettäisiin maatilalain (188/77) 50 ja 55 17 §. Luottolaitokselle suoritettaisiin sen maa-
46338: § :ssä tarkoitetulla tavalla. Lainoja myöntävinä tilatalouden kehittämisrahaston varoista lainaksi
46339: luottolaitoksina tulisivat siten kysymykseen saamien lainavarojen hoidosta rahaston varoista
46340: osuuspankit, säästöpankit, liikepankit, Posti- hoitopalkkiota valtioneuvoston päättämä määrä,
46341: pankki ja Suomen Hypoteekkiyhdistys. Lainan joka saisi olla enintään 0, 5 prosenttia lainojen
46342: myöntämiseen olisi osuuspankin saatava Osuus- pääomamäärästä. Säännös on samansisältöinen
46343: pankkien Keskuspankki Oy:n ja säästöpankin kuin maatilalain 57 §:n 1 momentin hoitopalk-
46344: Säästöpankkien Keskus-Osake-Pankin hyväksymi- kiosäännös.
46345: nen. Näiden samoin kuin muiden edellä mainit- Pykälän 2 momentin mukaan maksettaisiin
46346: tujen luottolaitosten tulisi antaa lainahakemukset korkotukilainoina myönnetyistä lainoista luotto-
46347: ennen niiden ratkaisemista maatilahallituksen laitokselle valtion tulo- ja menoarviossa osoite-
46348: 8 1986 vp. - HE n:o 103
46349:
46350: tuista varoista kahden prosentin suuruista korko- annetun lain 22 §:n 1 ja 2 momentin säännöksiä.
46351: hyvitystä. Vastaavasti voitaisiin myös investointilaina irtisa-
46352: 18 §. Pykälä sisältää säännökset lain toimeen- noa heti takaisinmaksettavaksi.
46353: panosta huolehtivista viranomaisista, joita ovat 2 3 §. Pykälä sisältää säännökset tuki en takaisin
46354: maatilahallitus, maataloustoimistot ja kuntien perimisestä eräissä lähinnä vilpillistä menettelyä
46355: maatalouslautakunnat. Maataloustoimistojen tu- ja tukiehtojen noudattamisen laiminlyömistä
46356: lisi lähinnä muuta kuin alkutuotantoa koskevia koskevissa tapauksissa.
46357: tukiasioita käsitellessään voida tarvittaessa olla, 24 §. Takaisinmaksettavaksi määrätystä avus-
46358: sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädet- tussummasta ja irtisanotusta lainapääomasta eh-
46359: täisiin, yhteistoiminnassa asianomaisten läänin- dotetaan perittäväksi Suomen Pankin kulloista-
46360: hallitusten, työvoimapiirien työvoimatoimisto- kin peruskorkoa lisättynä neljällä prosenttiyksi-
46361: jen, teollisuuspiirien piiritoimistojen ja kalastus- köllä vastaava vuotuinen korko. Korkotukilainan
46362: piirien kalastustoimistojen sekä maatalouden osalta luottolaitos voisi kuitenkin periä määrää-
46363: yleisneuvontajärjestöjen ja asianomaisten alojen mänsä antolainauskoron.
46364: neuvontajärjestöjen, kuntien rakennuslautakun- 25 §. Koska lähinnä lainoituksen osalta lain
46365: tien, rakennustarkastajien, elinkeinoasiamiesten täytäntöönpanoon osallistuisivat muutkin kuin
46366: ja mahdollisesti muidenkin kunnallisten viran- virkavastuulla toimivat henkilöt, ehdotetaan py-
46367: omaisten samoin kuin Kehitysaluerahasto Oy:n kälässä maatilalain 80 §:ää vastaavalla tavalla
46368: kanssa. säädettäväksi, että kaikki ehdotetussa laissa tar-
46369: 19-20 §. Lakiin ehdotetaan otettavaksi tar- koitettyja tehtäviä suorittavat henkilöt ovat niistä
46370: peelliset säännökset avustuksiin ja lainoihin liit- vastuussa niin kuin virkamiehet.
46371: tyvistä tarkastus- ja muista valvontatoimenpiteis- 26 §. Pykälä sisältää tuotantotoiminnan alueelli-
46372: tä. sesta tukemisesta annetun lain 25 §: n kanssa
46373: 21 §. Samoin kuin tuotantotoiminnan alueelli- samanlaisen asianomistajarikossäännöksen henki-
46374: sesta tukemisesta annetun lain 24 §:n nojalla on lön tuomitsemisesta, ellei muualla laissa ole toi-
46375: voimassa sanotun lain mukaisten käynnistys- ja sin säädetty, sakkoon, jos hän luvattomasti ilmai-
46376: kehittämisavustusten osalta, tulisi myös nyt eh- see, mitä hän on ehdotetun lain mukaisesti
46377: dotettavan lain käynnistys- ja kehittämisavustus- asioita käsitellessään saanut tietää yksityisen hen-
46378: ten osalta säätää, ettei niihin sovellettaisi valtion kilön tai yhteisön taloudellisesta asemasta tahi
46379: avustusten ja lainojen sekä korkotukilainojen liike- tai ammattisalaisuudesta.
46380: työllisyysehdoista annettuja yleisiä määräyksiä. 27-28 §. Pykälät sisältävät säännökset lain
46381: 22 §. Pykälän nojalla maatilahallituksen on nojalla annettavasta täytäntöönpanoasetuksesta ja
46382: määrättävä jollei maa- ja metsätalousministeriö lain voimaantulosta.
46383: erityisen painavista syistä toisin päätä, investoin-
46384: tiavustus takaisinmaksettavaksi, jos yritys viiden
46385: vuoden aikana avustuksen maksamisesta lukien 2. Voimaan tulo
46386: lopettaa toimintansa tai supistaa sitä olennaisesti
46387: taikka jos sanottuna aikana avustuksen kohteena Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivä-
46388: oleva käyttöomaisuus tai sen osa tahi yritys tai nä tammikuuta 1987.
46389: sen huomattava osa luovutetaan toiselle. Nämä
46390: avustusta koskevat säännökset vastaavat sisällöl- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
46391: tään tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
46392: 1986 vp. - HE n:o 103 9
46393:
46394:
46395:
46396:
46397: Laki
46398: maaseudun pienimuotoisen elinkeinotoiminnan edistämisestä
46399:
46400: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
46401:
46402:
46403: Yleistä löä ja muissa tapauksissa keskimäärin enintaan
46404: kaksi henkilöä. Pienimuotoiseksi katsotaan aina
46405: 1§ yritystoiminta, jota harjoitetaan yksinomaan yrit-
46406: Maatilatalouteen ja muuhun alkutuotantoon
46407: täjän ja hänen perheensä työllä.
46408: liittyvien sekä niitä täydentävien pienimuotoisesti
46409: harjoitettujen elinkeinojen edistämiseksi voidaan Valtioneuvosto voi antaa tarkempia määräyksiä
46410: antaa rahoitustukea vuosina 1987-1989 siten yritystoiminnan kuulumisesta tämän lain piiriin
46411: kuin tässä laissa säädetään. ja siitä, miten yritystoiminnan pienimuotoisuutta
46412: Tämän lain mukaisia toimenpiteitä suoritet- on arvioitava.
46413: taessa on huomiota kiinnitettävä myös 1 momen- 3 §
46414: tissa tarkoitettujen elinkeinojen alueellisesti tasa- Rahoitustukea ei myönnetä 2 §:n 2-5 koh-
46415: painoiseen kehittämiseen ja niiden laadullisen dassa tarkoitettujen elinkeinojen edistämiseen yli
46416: tason kohottamiseen. 500 asukkaan taajamissa.
46417:
46418: 4§
46419: Edistämisen piiriin kuuluvat elinkeinot Rahoitustukea voidaan myöntää luonnolliselle
46420: ja yritykset henkilölle, avoimelle yhtiölle, kommandiittiyhti-
46421: 2§ ölle, osakeyhtiölle tai osuuskunnalle.
46422: Rahoitustukea myönnetaan pienimuatoisena Rahoitustuen myöntämisen edellytyksenä on,
46423: harjoitettavien seuraavien elinkeinojen edistämi- että yrittäjä ja yhteisön osakkaiden tai jäsenten
46424: seen: enemmistö asuu yrityksen sijaintipaikalla tai sen
46425: 1) puutarha- ja taimitarhaviljely, turkistarhaus, läheisyydessä.
46426: kalanviljely ja muu erikoismaatalous; Rahoitustuen myöntämisen edellytyksenä on
46427: 2) kalastus ja muu luonnon jatkuvaan tuotto- lisäksi, että yrityksellä katsotaan olevan edellytyk-
46428: kykyyn perustuva tuotanto (alkutuotanto), ei siä jatkuvaan kannattavaan toimintaan ja että
46429: kuitenkaan varsinainen maa- ja metsätalous; yrityksen voidaan katsoa olevan taloudelliselta
46430: 3) kasvu- ja polttoturpeen, energiapuun, hak- asemaltaan ja muutoinkin sellainen, jonka tuke-
46431: keen ja muun vastaavan kotimaisen polttoaineen minen on tarkoituksenmukaista.
46432: tuottaminen;
46433: 4) maatilalomailu, hevosten kasvatus ja ratsas-
46434: tukseen liittyvä yritystoiminta ja työliike, kun Rahoitustuen muodot
46435: niitä harjoitetaan maa- ja metsätalouden, erikois-
46436: maatalouden tai muun alkutuotannon yhteydes- 5§
46437: sä, ja Rahoitustukena voidaan myöntää investointi-,
46438: 5) muu tiloilla tapahtuva yritystoiminta, joka käynnistys- ja kehittämisavustuksia sekä lainoja
46439: liittyy näillä tiloilla harjoitettavaan alkutuotan- käyttö- ja vaihto-omaisuusinvestointeihin ja käyt-
46440: toon tai täydentää sitä. töpääomaksi. Lainaa ei kuitenkaan voida myön-
46441: Yritystoiminnan pienimuotoisuutta arvioitaes- tää, jos Kehitysaluerahasto Oy- Utvecklingsom-
46442: sa on huomiota kiinnitettävä yrityksen työvoiman rådesfonden Ab on myöntänyt lainaa samaan
46443: määrään ja liikevaihtoon. Työvoiman osalta kat- tarkoitukseen, eikä tämän lain nojalla voida
46444: sotaan pienimuotoiseksi sellainen yritystoiminta, muutoinkaan antaa rahoitustukea, jos samaan
46445: joka alkutuotanto mukaan lukien työllistää yrit- hankkeeseen on muun lain nojalla myönnetty
46446: täjän lisäksi 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetuis- valtion varoista avustusta tai lainaa taikka sellais-
46447: sa tapauksissa keskimäärin enintään kolme henki- ta lainaa, jonka osalta valtio maksaa korkotukea.
46448:
46449: 2 360440H
46450: 10 1986 vp. - HE n:o 103
46451:
46452: Avustukset Hyväksyttäviä kustannuksia, joihin kehittämis-
46453: avustusta voidaan myöntää, ovat
46454: 6§
46455: Avustukset myönnetään valtion tulo- ja meno- 1) yrityksen ulkopuolisten asiantuntija- ja
46456: arviossa osoitetuista varoista. koulutuspalvelujen hankkimisesta aiheutuvat
46457: kustannukset;
46458: 7§ 2) kustannukset, jotka aiheutuvat kehittämis-
46459: Investointiavustusta voidaan myöntää yritystoi- hankkeen toteuttamiseksi tarpeellisista matkois-
46460: minnassa tarpeellisen käyttöomaisuuden hankki- ta;
46461: miseen ja sen muutos- ja parannustöiden suorit- 3) kustannukset, jotka aiheutuvat kehittämis-
46462: tamiseen sekä myös toiminnan aloittamisessa hankkeeseen olennaisesti liittyvän, yrityksen ke-
46463: välttämättömän vaihto-omaisuuden hankkimi- hittämisen kannalta keskeisen uuden toimihenki-
46464: seen. Turkistarhausta harjoittavalle yritykselle lön paikkaamisesta, enintään kehittämishank-
46465: voidaan investointiavustusta myöntää myös eläin- keen kestoa vastaavalta ajalta ja edellyttäen, että
46466: kannan monipuolistamiseksi tapahtuviin vaihto- näitä kustannuksia ei voida lukea käynnistysavus-
46467: omaisuushankintoihin. tuksen piiriin; ja
46468: Kiinteistön hankkimiseen avustusta ei voida
46469: 4) muut kustannukset, rakennusten ja kiinteis-
46470: myöntää.
46471: töjen hankkimisesta aiheutuvia kustannuksia lu-
46472: kuun ottamatta, siltä osin, kuin ne liittyvät
46473: 8§ uuden tuotantotekniikan tai uusien tuotteiden
46474: Käynnistysavustusta voidaan myöntää yrityksen hankintaan.
46475: tuotantotoiminnan aloittamisen tai laajentamisen
46476: aiheuttamien enoakanpidätyksen alaisten palk-
46477: kojen ja välillisten työvoimakustannusten yhteis- 10 §
46478: määrästä (hyväksyttävät palkkakustannukset). Investointiavustusta voidaan myöntää enintään
46479: Palkkakustannukset voivat koskea myös osa- 50 prosenttia 7 §:ssä tarkoitetun käyttö- ja
46480: aikaista työvoimaa. Välillisten työvoimakustan- vaihto-omaisuuden hyväksyttävistä hankintakus-
46481: nusten määräksi katsotaan 25 prosenttia maini- tannuksista.
46482: tuista palkoista. Yrittäjän itsensä osalta käynnis-
46483: Käynnistysavustusta voidaan myöntää enintään
46484: tysavustusta suoritetaan kuitenkin asetuksella tar-
46485: 50 prosenttia 8 §:ssä tarkoitetuista hyväksyttävis-
46486: kemmin säädettävin tavoin palkkakustannuksista
46487: tä palkkakustannuksista.
46488: riippumaton määrä.
46489: Käynnistysavustusta myönnetään hyväksyttä- Kehittämisavustusta voidaan myöntää enin-
46490: viin palkkakustannuksiin tuotantotoiminnan tai tään 75 prosenttia 9 § :ssä tarkoitetuista kehittä-
46491: laajennetun tuotantotoiminnan alkamista seuraa- mishankkeeseen hyväksyttävistä kustannuksista.
46492: valta enintään kolmelta kahdentoista kalenteri- Koneiden ja laitteiden sekä tuotteiden hankin-
46493: kuukauden pituiselta käynnistysvuodelta siten taan kehittämisavustusta voidaan kuitenkin
46494: kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Tarkem- myöntää enintään edellä investointiavustuksen
46495: mat säännökset toimintaansa laajentavan yrityk- osalta säädetty määrä.
46496: sen hyväksyttävien palkkakustannusten määritte- Tasapainoisen alueellisen kehityksen edistämi-
46497: lystä annetaan niin ikään asetuksella. sestä annetun lain (53 2 181) 8 §: ssä tarkoitetulla
46498: ensimmäisellä perusvyöhykkeellä voidaan 1 mo-
46499: 9§ mentissa tarkoitettua investointiavustuksen pro-
46500: Kehittämisavustusta voidaan myöntaa tuottei- senttiosuuden ylärajaa ylittää enintään 5 prosent-
46501: den, tuotantomenetelmien, markkinoinnin ja tiyksiköllä ja käynnistysavustuksen vastaavaa ylä-
46502: yritysjohdon kehittämishankkeisiin. rajaa enintään 20 prosenttiyksiköllä.
46503: Kehittämisavustus myönnetään yrityksen esit- Avustusten tarkemmista prosentuaalisista mää-
46504: tämän suunnitelman mukaisesti rajatmun kehit- ristä säädetään asetuksella.
46505: tämishankkeeseen. Kehittämishankkeen on olta-
46506: va yrityksen toiminnan laajuus huomioon ottaen
46507: merkittävä. Kyseisen avustuksen edellytyksenä ei 11§
46508: ole laajennus- tai muun investointihankkeen to- Avustukset myöntaa asianomaisen maatalous-
46509: teuttaminen. piirin maataloustoimisto.
46510: 1986 vp. - HE n:o 103 11
46511:
46512:
46513: Lainat noja samasta luottolaitoksesta, käsitellään lainoja
46514: valtion ja luottolaitoksen välisessä selvittelyssä
46515: 12 § niin kuin ne olisi myönnetty yhtenä lainana.
46516: Lainaa voidaan myöntää samaan tarkoitukseen
46517: kuin investointiavustusta. Lainaa voidaan myön-
46518: 16 §
46519: tää myös pysyväisluontoiseksi käyttöpääomaksi.
46520: Lainan lyhennysten ja koron kannosta, maksu-
46521: jen suorittamisen alkamisajasta, lykkäysten
46522: 13§ myöntämisestä, lainansaajan velvollisuudesta
46523: Lainat myönnetään maatilatalouden kehittä- suorittaa pääomamäärältään vähäinen saaminen
46524: misrahaston varoista maatilalain (188/77) 50 ja yhdellä kertaa tai muutoin säännönmukaista ly-
46525: 55 §:ssä tarkoitetulla tavalla. Lainoitukseen voi- hyemmässä ajassa, irtisanomisesta sekä muista
46526: vat mainituissa pykälissä tarkoitetut luottolaitok- lainaehdoista säädetään asetuksella.
46527: set käyttää muitakin kuin maatilatalouden kehit-
46528: tämisrahaston varoista lainaksi saamiaan varoja. 17 §
46529: Viimeksi mainittuja lainoja kutsutaan tässä laissa
46530: Luottolaitokselle suoritetaan sen maatilatalou-
46531: korkotukilainoiksi.
46532: den kehittämisrahaston varoista lainaksi saamien
46533: lainavarojen hoidosta kyseisen rahaston varoista
46534: 14 § hoitopalkkiota valtioneuvoston päättämä määrä,
46535: Lainaa saadaan myöntää enintään 50 prosent- joka saa olla enintään 0, 5 prosenttia lainojen
46536: tia 7 §:ssä tarkoitetun käyttö- ja vaihto-omaisuu- pääomamäärästä.
46537: den hankintakustannuksista sekä pysyväisluontoi-
46538: Korkotukilainoista maksetaan luottolaitokselle
46539: sen käyttöpääoman tarpeesta.
46540: valtion tulo- ja menoarviossa osoitetuista varoista
46541: Jos hankintakustannuksia varten annetaan sekä korkohyvityksenä kaksi prosenttia lainojen pää-
46542: lainaa että avustusta, saa niiden yhteismäärä
46543: omamäärästä.
46544: nousta enintään 75 prosenttiin kyseisistä kustan-
46545: nuksista.
46546: Lainasta peritään lainansaajalta vuotuista kor-
46547: Organisaatio
46548: koa, joka vastaa Suomen Pankin kulloistakin
46549: peruskorkoa. 18 §
46550: Lainan takaisinmaksuaika on enintään 12 vuot- Maatilahallituksen sekä maatalouspiirien maa-
46551: ta. taloustoimistojen ja kuntien maatalouslautakun-
46552: tien asiana on huolehtia tämän lain täytäntöön-
46553: 15 § panosta.
46554: Lainan vakuutena tulee olla kiinteistökiinnitys Tämän lain mukaisissa tehtävissä voidaan sen
46555: tai muu maatilahallituksen hyväksymä turvaava mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään
46556: vakuus. käyttää apuna lääninhallituksia, työvoimapiirien
46557: Se osa myönnettävästä investointilainasta, joka työvoimatoimistoja, teollisuuspiirien piiritoimis-
46558: ylittää määrän, minkä luottolaitos voi omien toja ja kalastuspiirien kalastustoimistoja, kuntien
46559: sääntöjensä tai ohjeidensa mukaan antaa lainan rakennuslautakuntia, rakennustarkastajia, elin-
46560: vakuutena olevan omaisuuden perusteella, saa- keinoasiamiehiä ja muitakin kunnan viranomai-
46561: daan kuitenkin maatilahallituksen päätöksellä sia sekä Kehitysaluerahasto Oy - Utvecklings-
46562: jättää valtion vastuulle. Maatilahallitus voi tällöin områdesfonden Ab -nimistä osakeyhtiötä, maata-
46563: sallia, että laina annetaan ilman turvaavaa va- louden yleisneuvontajärjestöjä ja 2 §:ssä tarkoi-
46564: kuuttakin. tettujen alojen neuvontajärjestöjä.
46565: Lainansaajan lyhentäessä lainaansa katsotaan
46566: valtion ja luottolaitoksen välisessä selvittelyssä
46567: valtion vastuulla oleva osa lainasta ensiksi suorite- Valvonta
46568: tuksi. Jos lainan vakuutena oleva omaisuus myy-
46569: dään ulosottotoimin tai muutetaan rahaksi kon- 19 §
46570: kurssimenettelyssä, katsotaan huutokauppahin- Maatilahallituksella ja maatalouspiirien maata-
46571: nasta lainan maksamiseen tulevalla määrällä kui- loustoimistoilla on oikeus suorituttaa valtuutta-
46572: tenkin ensiksi lyhennetyksi luottolaitoksen vas- millaan henkilöillä avustusten ja lainojen käyt-
46573: tuulla olevaa osaa lainasta. Jos lainansaajalle on töön liittyviä taloudellisia tarkastuksia. Avustuk-
46574: myönnetty useampia tässä laissa tarkoitettuja lai- sen ja lainan saaja on velvollinen esittämään
46575: 12 1986 vp. - HE n:o 103
46576:
46577: kaikki tarvittavat tili- ja muut asiakirjat sekä ja metsätalousministeriö erityisestä syystä toisin
46578: muutoinkin avustamaan tarkastuksessa. päätä.
46579: Rakentamiseen myönnettyjen avustusten ja lai- Avustuksen ja lainan saajan on ilmoitettava
46580: nojen käytön valvomiseksi ja maksamisen edelly- maatilahallitukselle 1 ja 2 momentissa tarkoite-
46581: tysten toteamiseksi tarpeellisista rakennuspaikalla tusta olosuhteiden muutoksesta tai vahinkota-
46582: suoritettavista tarkastuksista on voimassa vastaa- pahtumasta välittömästi tapahtuman jälkeen,
46583: vasti, mitä maatilalain 61 ja 62 §:ssä on säädetty. kuitenkin viimeistään kuukauden kuluessa.
46584:
46585: 20 § 23 §
46586: Tämän lain mukaisia lainoja myöntävien luot- Jos avustuksen tai lainan saaja on tukea tai sen
46587: tolaitosten on valvottava, että lainat käytetään maksamista hakiessaan antanut olennaisessa koh-
46588: niitä myönnettäessä määrättyyn tarkoitukseen ja dassa väärän tiedon tai salannut tuen myöntämi-
46589: muutoinkin tämän lain ja sen nojalla annettujen seen tai maksamiseen olennaisesti vaikuttavia
46590: säännösten ja määräysten mukaisesti. seikkoja tai kieltäytynyt antamasta maksamista ja
46591: Lainan myöntänyt luottolaitos on velvollinen valvontaa varten tarvittavia tietoja taikka laimin-
46592: antamaan maatilahallituksen valtuuttamalle hen- lyönyt noudattaa avustus- tai lainaehtoja, maati-
46593: kilölle sellaisia tietoja, jotka ovat tarpeen sen lahallituksen on määrättävä välittömästi avustus
46594: selvittämiseksi, onko lainan hakija ollut luoton ja takaisin maksamatta oleva osa lainasta palau-
46595: tarpeessa, samoin kuin ne tiedot ja tarkastetta- tettavaksi valtiolle, jollei maa- ja metsätalousmi-
46596: vaksi ne asiakirjat, jotka tarvitaan sen toteamisek- nisteriö erityisen painavista syistä toisin päätä.
46597: si, onko lainaehtoja sekä tätä lakia ja sen nojalla
46598: annettuja määräyksiä muutoin noudatettu. 24 §
46599: Takaisinmaksettavalle avustusmäärälle ja lrtl-
46600: sanotulle lainapääomalle on maksettava niiden
46601: Erinäisiä säännöksiä nostoajasta lukien vuotuista korkoa, joka vastaa
46602: Suomen Pankin kulloistakin peruskorkoa lisätty-
46603: 21 § nä neljällä prosenttiyksiköllä. Korkotukilainan
46604: Valtion avustusten ja lainojen sekä korkotuki- osalta luottolaitos voi kuitenkin periä määrää-
46605: lainojen työllisyysehdoista annettuja yleisiä mää- mänsä antolainauskoron.
46606: räyksiä ei sovelleta tämän lain nojalla myönnet- Jos avustuksen tai lainan saaja ei ole maksanut
46607: tyihin käynnistys- ja kehittämisavustuksiin. palautettavaa määrää tai korkoa valtiolle määrät-
46608: tyyn eräpäivään mennessä, on saajan maksettava
46609: 22 § valtiolle vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia
46610: Jos yritys investointiavustuksen tai lainan mak- eräpäivästä. Jos 22 §:n 3 momentissa tarkoitettu
46611: samista seuraavien viiden vuoden aikana ilman ilmoitusvelvollisuus on laiminlyöty, viivästyskor-
46612: pakottavaa syytä lopettaa sen myöntämisen pe- ko lasketaan sanotussa pykälässä tarkoitetusta
46613: rusteena olleen toimintansa tai supistaa sitä olen- olosuhteiden muuttumisesta.
46614: naisesti, maatilahallituksen on määrättävä avus-
46615: tus ja takaisin maksamatta oleva osa lainasta 2) §
46616: palautettavaksi valtiolle kahden kuukauden kulu- Henkilö, joka suorittaa tässä laissa tarkoitettuja
46617: essa mainitusta olosuhteiden muuttumisesta ellei tehtäviä, on niiden suorittamisesta vastuussa niin
46618: maa- ja metsätalousministeriö erityisestä syystä kuin virkamies.
46619: toisin päätä. Vastaavasti on meneteltävä vahinko-
46620: tapahtuman sattuessa avustuksen ja lainan koh- 26 §
46621: teena olevalle omaisuudelle. Joka luvattomasti ilmaisee, mitä hän tämän
46622: Jos investointiavustuksen tai lainan kohteena lain mukaisesti asioita käsitellessään on saanut
46623: oleva käyttöomaisuus tai sen osa taikka yritys tai tietää yksityisen henkilön tai yhteisön taloudelli-
46624: sen huomattava osa luovutetaan 1 momentissa sesta asemasta tai liike- tai ammattisalaisuudesta,
46625: mainittuna aikana toiselle, maatilahallituksen on on tuomittava sakkoon, jollei teosta ole muualla
46626: määrättävä avustus ja maksamatta oleva osa lai- säädetty ankarampaa rangaistusta.
46627: nasta 1 momentissa tarkoitetussa ajassa maksetta- Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä 1
46628: vaksi takaisin, jollei avustuksen tai lainan siirtoa momentissa mainitusta rikoksesta, ellei asian-
46629: uudelle yritykselle ole pidettävä tässä laissa sääde- omistaja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen pan-
46630: tyin edellytyksin tarkoituksenmukaisena tai maa- tavaksi.
46631: 1986 vp. - HE n:o 103 13
46632:
46633: 27 § 28 §
46634: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- Tämä laki tulee v01maan päivänä
46635: panosta annetaan asetuksella. kuuta 198
46636:
46637:
46638: Helsingissä 29 päivänä elokuuta 1986
46639:
46640:
46641: Tasavallan Presidentti
46642: MAUNO KOIVISTO
46643:
46644:
46645:
46646:
46647: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
46648: 1986 vp. - HE n:o 104
46649:
46650:
46651:
46652:
46653: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi alkoholilain ja keski-
46654: oluesta annetun lain muuttamisesta sekä päihdeolojen kehitystä
46655: koskevan kertomuksen antamisesta eduskunnalle
46656:
46657:
46658:
46659:
46660: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46661:
46662: Lakiehdotuksen yhtenä tarkoituksena on hel- tajien lukumäärää ja asettamismenettelyä. Tilin-
46663: pottaa alkoholiasioiden hoitoa käytännössä sekä tarkastajien lukumäärää ehdotetaan lisättäväksi
46664: vähentää niiden käsittelyyn ja hoitoon liittyvää nykyisestä neljästä viiteen. Samalla tilintarkasta-
46665: byrokratiaa. Alkoholilain ja keskioluesta annetun jien asettaruismenettelyä ehdotetaan muutetta-
46666: lain osalta esitykseen sisältyy muutosehdotuksia, vaksi siten, että valtioneuvosto asettaisi kaikki
46667: joilla on vain vähäistä alkoholipoliittista merki- tilintarkastajat. Nykyisin sekä valtioneuvosto että
46668: tystä. Alkoholilainsäädännön laajempaa uudista- alkoholiyhtiö valitsevat kumpikin kaksi tilimar-
46669: mista selvittämään hallituksella on tarkoitus aset- kastajaa ja heille varamiehen.
46670: taa erillinen komitea. Esityksen mukaan valtioneuvosto antaisi vuo-
46671: Esityksessä ehdotetaan sallittavaksi alkoholijuo- sittain eduskunnalle päihdeolojen kehitystä kos-
46672: mien vähittäismyynti velaksi yhteisöille. Ottaen kevan kertomuksen. Kertomukseen on tarkoitus
46673: huomioon matkailulliset ja muut erityiset syyt sisällyttää alkoholiolojen kehitystä koskevien tie-
46674: ehdotetaan, että myös väkevien alkoholijuomien tojen lisäksi myös muiden päihteiden käyttötilan-
46675: anniskelu voitaisiin sallia rautateiden ravintola- netta koskevia tietoja sekä kuvaus toimenpiteistä,
46676: vaunussa. Lisäksi on katsottu tarkoituksenmukai- joihin on ryhdytty ja suunniteltu ryhdyttävän
46677: seksi ehdottaa alkoholijuomien anniskeluajan ai- päihteiden käytöstä aiheutuvien haittojen ehkäi-
46678: kaistamista kello kahdestatoista tavanomaisen semiseksi ja vähentämiseksi. Tavoitteena on tällä
46679: lounasajankohdan alkuun eli kello yhteentoista. tavoin parantaa eduskunnan mahdollisuuksia
46680: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi alkoholi- seurata ja ohjata päihdeoloja.
46681: lain säännöstä, joka koskee alkoholiyhtiön hallin- Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan voi-
46682: toa ja tilejä tarkastamaan asetettavien tilintarkas- maan 1 päivänä maaliskuuta 1987.
46683:
46684:
46685:
46686:
46687: 360343C
46688: 2 1986 vpo - HE n:o 104
46689:
46690:
46691:
46692:
46693: SISÄLLYSLUETTELO
46694:
46695: Sivu Sivu
46696: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut oooooooooooo o• 0 00 o••• 0 8
46697: 1.1. Alkoholilaki .. .. . . . . .. .. . . . . .. .. .. .. .. .. .. . 8
46698: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu oo oooooo ooo 3
46699: 0 0
46700:
46701: 1.2. Laki keskioluesta .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11
46702: 1. 1. Lainsäädäntö ja käytäntö .................. . 3 1.3. Laki päihdeolojen kehitystä koskevan kerto-
46703: 1.2. Muutoksen syyt ........................... . 4 muksen antamisesta eduskunnalle . . . . . . . . . . 11
46704: 1.2.1. Yk~ili .........•................... 4
46705: 1.2.2. Alkoholiyhtiön hallinnon ja tilien 2o Voimaantulo 0 0 ooo 0 0 0 0 oo 0 0 0 0 0 oo 0 0 0. 0 o. 0 0 •••• o 0 0 0 12
46706: tarkastaminen ..................... . 4 3 Säätämisjärjestys o ooo oooo oooo o••• 12
46707: 1.2.3. Päihdeolojen seuranta ja kehittämi-
46708: 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0
46709:
46710:
46711:
46712:
46713: nen ............................... . 4 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
46714: 1. 3. Asian valmistelu .......................... . 5
46715: 1.3.1. Yleistä ............................ . 1. Laki alkoholilain muuttamisesta .. 13
46716: 5
46717: 0 0 0 0 0 • 0 0 • 0 0 0 • • •
46718:
46719:
46720:
46721:
46722: 1.3.2. Alkoholiyhtiön hallinnon ja tilien 20 Laki keskioluesta annetun lain muuttamisesta ... o 16
46723: tarkastaminen ..................... . 6 3o Laki päihdeolojen kehitystä koskevan kertomuk-
46724: 1. 3. 3. Päihdeoloja koskeva kertomusmenet- sen antamisesta eduskunnalle o o 17
46725: tely ............................... .
46726: 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 ••••• 0 0
46727:
46728: 6
46729: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
46730: 20 Esityksen hallinnolliset ja taloudelliset vaikutuk-
46731: set 0 0 o 0. 0. 0 o •• oo
46732: 0 0 oo.
46733: 0 0oo••••
46734: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 •• 0 •• 0 0 7 Rinnakkaistekstit 00 00 00 00 0 00 00 00 00 0 00 00.00 00 00.00 00 18
46735: 1. Laki alkoholilain muuttamisesta................. 18
46736: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 8 2. Laki keskioluesta annetun lain muuttamisesta.... 23
46737: 1986 vp. - HE n:o 104 3
46738:
46739:
46740:
46741:
46742: YLEISPERUSTELUT
46743:
46744:
46745: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val- hakemuksesta enintään yhdeksi vuodeksi kerral-
46746: mistelu laan lääninhallitus.
46747: Alkoholilain 27 §:n 2 momentin mukaan so-
46748: 1.1. Lainsäädäntö Ja käytäntö siaali- ja terveysministeriö voi määräämillään eh-
46749: doilla myöntää ulkomaan liikenteessä olevan
46750: Alkoholilain (459/68) 1 §:n mukaan alkoholi- aluksen haltijalle luvan tuoda maahan ja tulliva-
46751: juoma on yli 2.2 5 painoprosenttia etyylialkoholia rastossa säilyttää aluksen muonavaroiksi tarkoitet-
46752: sisältävä, nautittavaksi aiottu juoma. Mietoja al- tuja alkoholijuomia. Saman pykälän 3 momentin
46753: koholijuomia ovat enintään 17 painoprosenttia mukaan alkoholiyhtiö voi sosiaali- ja terveysmi-
46754: nisteriön määräämin ehdoin ja rajoituksin antaa
46755: etyylialkoholia sisältävät juomat. Kes~ioluest.a
46756: annetun lain (4621 68), jäljempänä kesktolutlakt, suostumuksensa laivakauppiaalle tuoda maahan
46757: 1 §:n mukaan keskioluella tarkoitetaan alkoholi- ja tullivarastossa säilyttää alkoholijuomia alkoho-
46758: juomaa, joka sisältää enemmän kuin 2.25 mutta lilain 58 §:ssä mainittuun tarkoitukseen. Alkoho-
46759: alle 3. 7 painoprosenttia etyylialkoholia. lilain 58 § :n nojalla laivakauppiaalla on oikeus
46760: myydä sanotun lain nojalla hankkimaansa alko-
46761: Alkoholilain 15 §:n mukaan alkoholiyhtiön holijuomaa ulkomaan liikenteessä olevalle aluk-
46762: hallintoa ja tilejä tarkastamaan asetetaan vuosit- selle sen muonitukseen käytettäväksi. Alkoholi-
46763: tain neljä tilimarkastajaa ja heille kaksi varamies- lain 70 §:n 2 momentin (678/76) ja 3 momentin
46764: tä. Valtioneuvosto valitsee kaksi tilimarkastajaa mukaisesti edellä mainittujen toimintojen val-
46765: määräten samalla toisen heistä puheenjohtajaksi vonta kuuluu alkoholiyhtiölle ja sosiaali- ja ter-
46766: sekä yhden varamiehen. Muut tilintarkastajat ja veysministeriölle. Vastaavat valvontasäännökset
46767: toisen varamiehen valitsee yhtiökokous. Käytän- keskioluen osalta sisältyvät keskiolutlain 39 §:n 2
46768: nössä toinen valtioneuvoston valitsema tilintar- momenttiin (679/76). Käytännössä on kuitenkin
46769: kastaja on ollut valtiontalouden tarkastusviraston valvonnassa ollut eräiltä osin päällekkäisyyttä so-
46770: edustaja ja toinen yhtiökokouksen valitsema ti- siaali- ja terveysministeriön, tullin ja alkoholiyh-
46771: lintarkastaja sosiaali- ja terveysministeriössä toi- tiön kesken. Tullilainsäädännön nojalla myös
46772: miva virkamies. tullin tehtävänä on valvoa muonitusvarastoja.
46773: Alkoholilain 34 §: n 3 momentissa säädetään, Alkoholilain 85 §:ään sisältyvät muun muassa
46774: että alkoholijuomien myynti velaksi on kielletty. rangaistussäännökset alkoholijuomien luvatto-
46775: Alkoholilain 42 §:n 1 momentin 2 kohdan masta välittämisestä. Keskiolutlain 20 §:n 2 mo-
46776: mukaan saa mietoja alkoholijuomia anniskella menttiin (404181) sisältyy taas säännös keski-
46777: rautateiden ravintolavaunussa aterioitsijoille. Al- oluen välittämisestä. Alkoholilain 95 §:n 4 mo-
46778: koholijuomien anniskelua ei saa aloittaa alkoholi- mentissa säädetään arvonkonfiskaatiosta. Sään-
46779: lain 47 §:n 1 momentin mukaan ennen kello nöstä on oikeuskäytännössä sovellettu eri tavalla.
46780: kahtatoista. Olutta saa kuitenkin alkoholiyhtiön Alkoholilain 102 §:n mukaan menetetyksi tuo-
46781: hallintoneuvoston määräämin rajoituksin annis- mittu, ulosmitattu tai muutoin valtiolle joutunut
46782: kella kello yhdeksästä alkaen. Saman pykälän 2 alkoholijuoma tai väkiviina luovutetaan alkoholi-
46783: momentin mukaan erityisten syiden sitä vaatiessa yhtiölle, joka suorittaa siitä alkoholiyhtiön hallin-
46784: alkoholiyhtiö voi poikkeuksellisesti antaa oikeu- toneuvoston määräämän hinnan.
46785: den aloittaa kaikkien alkoholijuomien anniskelu Alkoholiyhtiön hallintoneuvoston tehtävänä
46786: ennen kello kahtatoista. on alkoholilain 11 §:n 1 momentin 12 kohdan
46787: Alkoholilain 53 § :n mukaan tanssia sekä sir- mukaan antaa vuosittain valtioneuvostolle kerto-
46788: kus-, varietee-, tanssi- ja muita sen kaltaisia mus alkoholiolojen kehityksestä sekä niistä erityi-
46789: esityksiä saadaan anniskelupaikan yhteyd~ssä jär- sistä toimenpiteistä, joihin on ryhdytty alkoholi-
46790: jestää ainoastaan ensimmäisen luokan ravintolas- lain 5 §:ssä määritellyn tarkoituksen saavuttami-
46791: sa ja vain erityisen luvan nojalla. Luvan myöntää seksi. Lain 5 §:n mukaan alkoholiasioita hoidet-
46792: 4 1986 vp. - HE n:o 104
46793:
46794: taessa ja Jaf)estettäessä on pyrittävä siihen, että 1.2.2. Alkoholiyhtiön hallinnon ja tilien
46795: alkoholista aiheutuvat haitat ja vauriot muodos- tarkastaminen
46796: tuvat mahdollisimman vähäisiksi.
46797: Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto päätti 24 päi-
46798: Alkoholilain 16 §:ssä säädetään, että lain
46799: vänä marraskuuta 1983 keskittää etanolin valmis-
46800: 11 §:n 12 kohdassa tarkoitetun kertomuksen an-
46801: tuksen kahden tuotantolaitoksen sijasta yhteen
46802: tamisesta eduskunnalle säädetään erikseen. Alko-
46803: tuotantoyksikköön siten, että samanaikaisesti pa-
46804: holiyhtiön kertomuksen antamisesta eduskunnal-
46805: rannetaan sivutuotteiden hyödyntämistä. Ottaen
46806: le annetun lain (4601 68) mukaisesti valtioneu-
46807: huomioon asian laajakantoisuuden alkoholiyh-
46808: voston toimesta annetaan vuosittain eduskunnal-
46809: tiön hallintoneuvosto päätti alistaa etanolitehdas-
46810: le alkoholiyhtiön kertomus alkoholiolojen kehi-
46811: hankkeesta tekemänsä päätöksen valtioneuvoston
46812: tyksestä. Kertomus on sisältänyt pääasiassa alko-
46813: hyväksyttäväksi alkoholilain 11 §:n 2 momentin
46814: holiyhtiön toimialaa koskevia tietoja. Viime ai-
46815: mukaisesti. Maaliskuun 30 päivänä 1984 teke-
46816: koina siihen on sisällytetty myös tietoja sosiaali-
46817: mällään päätöksellä valtioneuvosto hyväksyi alko-
46818: ja terveydenhuollossa toteutetuista alkoholipoliit-
46819: holiyhtiön etanolitehdashanketta koskeneen pää-
46820: tisista toimenpiteistä.
46821: töksen. Samalla valtioneuvosto kuitenkin edellyt-
46822: ti, että hankkeen tai yhtiön teollisuustoimen
46823: kannattavuutta seurataan erillään yhtiön muusta
46824: 1.2. Muutoksen syyt toiminnasta myöhemmin valtion ja yhtiön välillä
46825: sovittavalla tavalla. Tarkoituksena on, että alko-
46826: holiyhtiön teollisuustoiminnan ulkoisesta seuran-
46827: 1.2.1. Yleistä
46828: nasta vastaisi kauppa- ja teollisuusministeriö.
46829: Käytännön valvonnan tukemiseksi on tarpeen
46830: Hallitus antoi eduskunnalle 30 päivänä marras- lisätä alkoholiyhtiön tilintarkastajien lukumäärää
46831: kuuta 1984 esityksen alkoholilainsäädännön nykyisestä neljästä viiteen.
46832: muuttamisesta (hall.es. 24511984 vp. ). Eduskun- Alkoholilain 15 §:n 3 momentin mukaan val-
46833: takäsittelyn yhteydessä kävi kuitenkin selville, tioneuvosto vahvistaa alkoholiyhtiön tilinpäätök-
46834: että esitykseen sisältyvät eräät säännökset olivat sen ja päättää vastuuvapauden myöntämisestä
46835: siinä määrin kiistanalaisia, ettei niiden toteutta- sekä muusta yhtiön hallinnon ja siitä tehdyn tilin
46836: minen käytännössä olisi ollut mahdollista. Tä- aiheuttamasta toimenpiteestä ja vuosivoiton käyt-
46837: män vuoksi hallitus peruutti 5 päivänä joulukuu- tämisestä. Osakeyhtiölain (734/78) mukaan
46838: ta 1985 sanotun esityksen. omistajavaltaa käyttää yhtiökokous, jonka tehtä-
46839: viin kuuluvat muun muassa edellä mainitut toi-
46840: Edellä mainittuun esitykseen sisältyi kuitenkin
46841: menpiteet sekä pääsääntöisesti myös tilintarkasta-
46842: sellaisia muutosehdotuksia, joiden tarkoituksena
46843: jien valinnan suorittaminen. Koska yhtäältä ei
46844: oli helpottaa alkoholiasioiden hoitoa käytännössä
46845: ole tarkoituksenmukaista pitää tilintarkastajien
46846: sekä vähentää niiden käsittelyyn ja hoitoon liitty-
46847: valintaa kahden eri toimielimen, valtioneuvoston
46848: vää byrokratiaa. Näiden säännösten tarkistami-
46849: ja alkoholiyhtiön, suoritettavana eikä toisaalta
46850: nen on osoittautunut tarpeelliseksi, osittain jopa
46851: myöskään erottaa valintaa muista taloudellisista
46852: välttämättömäksi, tässä vaiheessa. Lisäksi alkoho-
46853: omistajavaltaa koskevista tehtävistä, tulisi alkoho-
46854: lilainsäädännön muutosehdotukseen ovat syynä
46855: liyhtiön osalta tilintarkastajien valinnan tapahtua
46856: eräät uudet sosiaali- ja terveysministeriölle tehdyt
46857: kokonaisuudessaan valtioneuvostossa.
46858: esitykset, joiden tavoitteena on niin ikään alko-
46859: holiasioiden nykyistä joustavampi hoitaminen.
46860: Monet tehdyistä ehdotuksista ovat lähinnä tekni-
46861: 1.2.3. Päihdeolojen seuranta ja kehittäminen
46862: siä tarkistuksia, joilla ei ole laajempaa alkoholi-
46863: poliittista merkitystä.
46864: Alkoholilain 5 §:n mukaan alkoholiasioita hoi-
46865: Hallituksen tarkoituksena on asettaa erillinen dettaessa ja järjestettäessä on pyrittävä siihen,
46866: komitea valmistelemaan alkoholilainsäädännön että alkoholista aiheutuvat haitat ja vauriot muo-
46867: laajempaa uudistamista. Komitean tehtävänä oli- dostuvat mahdollisimman vähäisiksi. Alkoholiyh-
46868: si selvittää alkoholiasioita hoidettaessa esiintul- tiön hallintoneuvoston tehtävänä on alkoholilain
46869: leet organisatoriset, toiminnalliset ja valvontaan 11 §:n 1 momentin 12 kohdan mukaan antaa
46870: liittyvät epäkohdat sekä tehdä tarvittavat muu- vuosittain valtioneuvostolle kertomus alkoholi-
46871: tosehdotukset. olojen kehityksestä sekä niistä erityisistä toimen-
46872: 1986 vp. - HE n:o 104 5
46873:
46874: piteistä, joihin on ryhdytty alkoholilain 5 §:ssä dotus- ja valistustyötä toteuttavat alkoholiyhtiö,
46875: määritellyn tarkoituksen saavuttamiseksi. Alko- raittiustoimen ja terveydenhuollon viranomaiset
46876: holiyhtiön kertomuksen antamisesta eduskunnal- sekä laajenevassa määrin sosiaali- ja opetusvirano-
46877: le annetun lain nojalla annetaan vuosittain edus- maiset. Kansalaisjärjestöjen osuus päihdekysy-
46878: kunnalle alkoholiyhtiön kertomus alkoholiolojen mystä koskevassa tiedottamisessa on kasvanut.
46879: kehityksestä. Eduskunnan mahdollisuuksia seurata päihde-
46880: Vuoden 1987 alusta voimaan tulevan päihde- oloja ja ohjata päihdepolitiikkaa parantaisi alko-
46881: huoltolain (41/86) 2 §:n mukaan päihteellä tar- holioloja koskevan kertomuksen laajentaminen
46882: koitetaan alkoholijuomaa sekä muuta päihtymis- kaikkia päihteitä käsittäväksi. Eduskunnan vaiku-
46883: tarkoituksessa käytettävää ainetta. Tällaisia ainei- tusmahdollisuuksien lisäämiseksi olisi kertomuk-
46884: ta ovat alkoholin lisäksi huumausaineet, lääkkeet seen sosiaali- ja terveysviranomaisten toimenpi-
46885: sekä tekniset liuottimet. teitä koskevien tietojen lisäksi liitettävä selostus
46886: Kaikkien päihteiden ongelmakäytön syynä opetusministeriön, sisäasiainministeriön ja valtio-
46887: ovat yleensä toisiaan muistuttavat sosiaaliset teki- varainministeriön hallinnonaloilla sekä alkoholi-
46888: jät. Päihteiden ongelmakäyttäjät ovat usein niin yhtiössä suoritetuista ja suunnitelluista toimenpi-
46889: sanottuja sekakäyttäjiä ja käyttävät samanaikai- teistä päihdehaittojen ehkäisemiseksi.
46890: sesti useita eri päihteitä. Sosiaali- ja terveyspoli-
46891: tiikan kannalta päihteiden käyttöä on tarkastelta-
46892: va kokonaisuutena. 1.3. Asian valmistelu
46893: Päihdehuoltoa koskevan lain uudistaminen
46894: laajentaa päihteiden ongelmakäyttöä ehkäisevää 1.3.1. Yleistä
46895: työtä sekä lisää sosiaali-, terveys- ja raittiustoi-
46896: men, alkoholiyhtiön sekä muiden päihdeolojen Esitys on laadittu paaastassa alkoholiyhtiön,
46897: kehittämistä koskevien tahojen yhteistyön tarvet- apulaisoikeuskanslerin ja liikenneministeriön so-
46898: ta. siaali- ja terveysministeriölle tekemien alkoholi-
46899: Alkoholi- ja muun päihdepolitiikan suunnitte- lainsäädännön tarkistamisehdotusten pohjalta.
46900: luun, ohjaamiseen ja toteuttamiseen liittyy puut- Esitystä valmisteltaessa on kiinnitetty huomiota
46901: teita, joihin myös eduskunnan talousvaliokunta eduskunnan talousvaliokunnan kannanottoihin
46902: on jo pitkään kiinnittänyt huomiota. Antaessaan sen käsitellessä alkoholiyhtiön kertomuksia alko-
46903: mietintönsä (TaVM 8/1982 vp.) alkoholiyhtiön holiolojen kehityksestä. Useimmat lakiehdotuk-
46904: hallintoneuvoston alkoholiolojen kehityksestä seen kootut säännökset ovat peräisin hallituksen
46905: vuonna 1981 antaman kertomuksen johdosta 5 päivänä joulukuuta 1985 peruuttamasta alko-
46906: eduskunnan talousvaliokunta jakoi alkoholipoli- holilainsäädännön muutosesityksestä. Nämä
46907: tiikan ehkäisevään ja korjaavaan alkoholipolitiik- säännökset ovat luonteeltaan joko teknisiä tarkis-
46908: kaan. Talousvaliokunta on näin korostanut sitä, tuksia tai niillä on vain vähäistä alkoholipoliittis-
46909: että alkoholihaittojen vähentäminen edellyttää ta merkitystä.
46910: alkoholipolitiikan kehittämistä laajapohjaisesti. Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto on tehnyt so-
46911: Talousvaliokunnan mielestä eduskunnalle annet- siaali- ja terveysministeriölle 7 päivänä maalis-
46912: tavaan kertomukseen tulisi saada nykyistä enem- kuuta 1986 alkoholilainsäädännön tarkistamiseh-
46913: män tietoja korjaavasta alkoholipolitiikasta ja dotuksen, johon lähinnä sisältyvät alkoholiasioi-
46914: kertomukseen olisi muutoinkin sisällytettävä den käytännön hoidon kannalta tarpeelliset
46915: enemmän sosiaalisia ja kansanterveydellisiä pai- muutosehdotukset. Useimmat näistäkin ehdo-
46916: notuksia alkoholin käytön seurauksista. Myös jo tuksista sisältyivät jo edellä mainittuun hallituk-
46917: olemassa olevia seurantatietoja olisi talousvalio- sen esitykseen. Alkoholipoliittisesti merkittävim-
46918: kunnan käsityksen mukaan tehokkaasti käytettä- pänä uutena ehdotuksena yhtiön esitykseen sisäl-
46919: vä hyväksi alkoholipoliittisessa päätöksenteossa. tyy alkoholilain alkoholijuomien velaksimyyntiä
46920: Koko päihdepolitiikka voidaan alkoholipolitii- koskevan säännöksen tarkistaminen.
46921: kan tavoin jakaa ehkäisevään ja korjaavaan toi- Apulaisoikeuskansleri on tehnyt 17 päivänä
46922: mintaan. Ehkäisevää ja korjaavaa päihdepolitiik- toukokuuta 1985 sosiaali- ja terveysministeriölle
46923: kaa toteuttavat sosiaali- ja terveysviranomaisten esityksen, että ministeriö ryhtyisi toimenpiteisiin
46924: lisäksi sisäasiainministeriön alainen poliisi ja val- alkoholilain 95 §:n 4 momentin muuttamiseksi
46925: tiovarainministeriön alainen tulli samoin kuin siten, että säännös antaisi lainsoveltajalle harkin-
46926: oikeus- ja opetusviranomaiset. Alkoholin ja mui- tavallan käyttää arvonkonfiskaatiota luvattomasti
46927: den päihteiden käyttöä ehkäisevää opetus-, tie- nautitmun alkoholiin silloin, kun sen määrä on
46928: 6 1986 vp. - HE n:o 104
46929:
46930: vähäinen. Apulaisoikeuskanslerin esityksessä to- 1.3.2. Alkoholiyhtiön hallinnon ja tzlien
46931: detaan, että virallisten syyttäjien oikeuskanslerille tarkastaminen
46932: osoittamissa kirjoituksissa ja tiedusteluissa on
46933: tuotu esiin näkökohtia siitä, miten alkoholilain Sosiaali- ja terveysministeriö asetti 14 pa1vana
46934: 95 §:n 4 momentissa säädettyä arvonkonfiskaa- elokuuta 1984 työryhmän, jonka tehtäväksi tuli
46935: tiota on sovellettu tai tulisi soveltaa alkoholilain selvittää, miten alkoholiyhtiön etanolitehdas-
46936: 99 §:n 1 momentin 1-5 kohdassa tarkoitettujen hankkeen kannattavuutta voidaan seurata yhtiön
46937: kieltojen vastaisesti nautitmun alkoholiin. Sa- erillisen tulosvastuullisen yksikön puitteissa, sekä
46938: massa yhteydessä on esitetty arviointia siitä, onko tehdä tähän liittyvät ehdotukset. Työryhmä sai
46939: alkoholi- ja kriminaalipoliittisesti mielekästä so- tehtävänsä suoritetuksi 21 päivänä maaliskuuta
46940: veltaa nauttimisrikkomuksiin arvonkonfiskaatiota 1985 (työryhmämuistio 1985:4 STM).
46941: siten, että luvattomasti nautituo alkoholin arvo Työryhmä katsoi, että oman erillisen tulosvas-
46942: on aina, silloinkin kun se on varsin vähäinen, tuullisen yksikön perustaminen etanolitehdas-
46943: tuomittava valtiolle menetetyksi. Koska sen hankkeelle ei ole tarpeellista. Sen sijaan hank-
46944: enempää alkoholi- kuin kriminaalipoliittisesti ei keen ja vastaavasti alkoholiyhtiön koko teolli-
46945: näyttäisi olevan ehdottomia esteitä sille, että suustoiminnan kannattavuutta tulisi valvoa nor-
46946: arvonkonfiskaation soveltaminen, erityisesti kiin- maalein laskentateknisin keinoin. Työryhmän eh-
46947: nittäen huomiota tyypillisimpiin alkoholin naut- dotuksen mukaan ulkoisesta seurannasta vastaisi
46948: timisrikkomuksiin, voitaisiin säätää harkinnanva- kauppa- ja teollisuusministeriö, jolle alkoholiyh-
46949: raiseksi, apulaisoikeuskansleri on tehnyt edellä tiö toimittaisi tarvittavat tuloslaskelmat ja rapor-
46950: mainitun esityksen. tit. Samanaikaisesti käytännön valvonnan tuke-
46951: miseksi tulisi yhtiön tilintarkastajien määrää lisä-
46952: tä nykyisestä neljästä viiteen. Uusi tilintarkastaja
46953: edustaisi kauppa- ja teollisuusministeriötä.
46954: Liikenneministeriö on katsonut 2 5 pa1vana Lisäksi työryhmä katsoi, että alkoholilain
46955: helmikuuta 1986 sosiaali- ja terveysministeriölle muuttamisen yhteydessä, jota tilintarkastajien li-
46956: tekemässään anniskeluoikeuksien laajentamista sääminen edellyttää, olisi mahdollista selvittää,
46957: koskevassa esityksessään muun muassa, että kehi- onko nykyinen tilintarkastajien asettamismenet-
46958: tettäessä matkustajapalveluja kokonaisuudessaan tely syytä säilyttää vai tulisiko valtioneuvoston
46959: on matkustajille järjestettävä myös riittävän kor- asettaa kaikki tilintarkastajat.
46960: keatasoiset tarjoilupalvelut junissa. Samalla lii-
46961: kenneministeriö on todennut, että Valtionrauta-
46962: teiden keskeisenä tavoitteena on matkustajapal- 1.3.3. Päihdeoloja koskeva kertomusmenettely
46963: velun nostaminen yleiselle kansainväliselle tasol-
46964: le. Liikenneministeriö esittää alkoholilain 42 §:ää Eduskunnan talousvaliokunta antaessaan mie-
46965: muutettavaksi siten, että mietojen alkoholijuo- tintönsä alkoholiyhtiön kertomuksesta vuodelta
46966: mien lisäksi rautateiden ravintolavaunuissa voi- 1981 korosti alkoholihaittojen vähentämisen
46967: taisiin sallia myös väkevien alkoholijuomien an- edellyttävän alkoholipolitiikan laajapohjaista ke-
46968: niskelu samoilla edellytyksillä, kuin se on sallittu hittämistä.
46969: sanotun pykälän 3 momentin tarkoittamissa sisä- Käsitellessään alkoholiyhtiön kertomusta alko-
46970: vesiliikenteessä olevissa aluksissa. Lisäksi liikenne- holiolojen kehityksestä vuonna 1982 eduskunnan
46971: ministeriö esittää poistettavaksi pykälästä rajoi- talousvaliokunta kiinnitti mietinnössään (TaVM
46972: tuksen, jolla alkoholijuomien anniskelu on sidot- 611983 vp.) huomiota siihen, että kertomuksesta
46973: tu ruuan tarjoiluun. puuttuivat alkoholipolitiikan kannalta erittäin
46974: keskeiset tiedot esimerkiksi terveydenhuollon ja
46975: päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien huollon
46976: toteuttamista alkoholipoliittisista toimenpiteistä.
46977: Sosiaali- ja terveysministeriö pyysi lakiehdotuk- Talousvaliokunnan käsityksen mukaan myös hait-
46978: sesta lausunnot lähes kahdeltakymmeneltä eri tatiedot olivat puutteellisia. Kun näiden asioiden
46979: taholta, joista valtaosa edusti viranomaisia. Lau- hoito ei talousvaliokunnan mukaan kuulu alko-
46980: sunnoissa suhtauduttiin pääosin myönteisesti val- holiyhtiölle, valiokunta katsoi, ettei ole tarkoi-
46981: misteltuun lakiehdotukseen. Esitystä on sosiaali- tuksenmukaista vaatia tämäntapaisten tietojen
46982: ja terveysministeriössä tarkistettu lausuntojen sisällyttämistä nykymuotoiseen kertomukseen ja
46983: pohjalta. esitti kertomusmenettelyä uudistettavaksi siten,
46984: 1986 vp. - HE n:o 104 7
46985:
46986: että nykyisen hallintoneuvoston kertomuksen si- 2. Esityksen hallinnolliset Ja ta-
46987: jasta valtioneuvosto antaisi vuosittain eduskun- loudelliset vaikutukset
46988: nalle alkoholipoliittisen kertomuksen.
46989: Alkoholiyhtiön etanolitehdashankkeelle ei ole
46990: tarkoitus perustaa erillistä tulosvastuullista yksik-
46991: köä. Kysymyksessä olevan hankkeen ja alkoholi-
46992: Eduskunnan talousvaliokunta on myös käsitel- yhtiön koko teollisuustoiminnan kannattavuutta
46993: lessään alkoholiyhtiön kertomusta alkoholiolojen tullaan valvomaan normaalein laskentateknisin
46994: kehityksestä vuonna 1984 pitänyt sosiaali- ja keinoin. Ulkoisesta seurannasta vastaisi kauppa-
46995: terveysministeriön päihdepoliittisen merkityksen ja teollisuusministeriö, jolle alkoholiyhtiö toimit-
46996: korostamista tärkeänä. Talousvaliokunta on mie- taisi tarvittavat tuloslaskelmat ja raportit. Käy-
46997: tinnössään (TaVM 16/1985 vp.) katsonut, että tännön valvonnan tukemiseksi ehdotetaan alko-
46998: ministeriön ja alkoholiyhtiön keskinäistä suhdet- holiyhtiön tilintarkastajien määrää lisättäväksi
46999: ta alkoholipolitiikassa tulee tarkistaa pyrkimykse- neljästä viiteen. Tällöin uusi tilintarkastaja edus-
47000: nä viranomaisten vastuunalaisuuden vahvistami- taisi kauppa- ja teollisuusministeriötä. Samalla
47001: nen. Talousvaliokunnan mukaan on samalla tar- alkoholiyhtiön tilintarkastajien asettaruismenette-
47002: koituksenmukaista selvittää, tuleeko alkoholiolo- lyä ehdotetaan tarkistettavaksi siten, että valtio-
47003: jen kehitystä koskevan kertomuksen lisäksi valtio- neuvosto määräisi kaikki tilintarkastajat.
47004: neuvoston antaa yleisempi päihdepolitiikkaa kos- Päihdepolitiikan seurannan kehittämiseksi eh-
47005: keva kertomus, jossa voitaisiin käsitellä päihteitä dotetaan, että eduskunnalle annettaisiin vuosit-
47006: kokonaisuutena mukaan lukien sellaiset alkoho- tain valtioneuvoston kertomus päihdeolojen ke-
47007: lin haittojen torjuntaan liittyvät kysymykset, jot- hityksestä ja niistä toimenpiteistä, joihin on ryh-
47008: ka eivät välittömästi kuulu alkoholiyhtiön toimi- dytty ja suunniteltu ryhdyttävän päihteiden käy-
47009: alaan. töstä aiheutuvien haittojen ehkäisemiseksi ja vä-
47010: hentämiseksi. Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto
47011: antaisi edelleen alkoholilain 11 §:n 1 momentin
47012: 12 kohdan nojalla valtioneuvostolle vuosittain
47013: Sosiaali- ja terveysministeriön asettama alkoho- kertomuksen alkoholiolojen kehityksestä sekä
47014: lihaittojen seurantajärjestelmää suunnitellut työ- niistä erityisistä toimenpiteistä, joihin on ryhdyt-
47015: ryhmä, joka luovutti muistionsa (työryhmämuis- ty alkoholilain 5 § :ssä määritellyn tarkoituksen
47016: tio 1986:5 STM) 27 päivänä maaliskuuta 1986 saavuttamiseksi. Päihdeolojen kehitystä koske-
47017: otti myös kantaa alkoholi- ja päihdepoliittiseen vaan kertomukseen sisällytettäisiin alkoholiyhtiön
47018: kertomusmenettelyyn. Työryhmä ehdotti, että alkoholiolojen kehitystä koskeva kertomus.
47019: alkoholiyhtiön hallintoneuvoston vuosittain val- Sosiaali- ja terveysministeriön tehtävänä olisi
47020: tioneuvostolle antaman kertomuksen lisäksi, mi- koota ja esitellä edellä mainittu kertomus, jossa
47021: käli päihdepoliittisen suunnittelun ja seurannan otettaisiin huomioon päihdeolojen kehittämiseen
47022: tehostaminen katsotaan tarpeelliseksi, eduskun- osallistuvien viranomaisten esitykset ja alkoholi-
47023: nalle annetaan valtioneuvoston kertomus päihde- yhtiön kertomus. Kertomuksen kokoamisesta mi-
47024: olojen kehityksestä sekä toimenpiteistä, joihin on nisteriölle tulevat lisätehtävät voidaan hoitaa mi-
47025: ryhdytty tai suunniteltu ryhdyttävän päihteiden nisteriön sisäisin järjestelyin.
47026: aiheuttamien haittojen ehkäisemiseksi ja vähen- Alkoholilain 17 § :n mukaan valtioneuvosto
47027: tämiseksi. Kertomuksen tulisi sisältää ehkäisevää määrää alkoholiyhtiön tilintarkastajien palkkiot,
47028: ja korjaavaa päihdepolitiikkaa suorittavien viran- jotka alkoholiyhtiö suorittaa. Esityksen taloudel-
47029: omaisten ja muiden tahojen selostukset ja kehi- liset vaikutukset rajoittuvat yhden tilintarkastajan
47030: tysnäkymiä koskevat kannanotot. palkkiosta aiheutuviin lisäkustannuksiin.
47031:
47032:
47033: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
47034:
47035: 1. Lakiehdotusten perustelut
47036: juomien alkoholipitoisuudet on ilmoitettu pai-
47037: 1.1. Alkoholilaki noprosentteina. Alkoholipitoisuudet ilmaistaan
47038: nykyisin eri maissa yleensä tilavuusprosentteina.
47039: 1 §. Alkoholilain 1 §:n mukaan en alkoholi- Poikkeuksia tästä pääsäännöstä edustavat Ruotsi,
47040: 8 1986 vp. - HE n:o 104
47041:
47042: Suomi ja Tanska. Tosin näiden maiden kansalli- tiölain 4 § edellyttää, että yhtiössä, jonka sidottu
47043: sissa tullitariffeissa on Tulliyhteistyöneuvoston oma pääoma on enemmän kuin 2 000 000 mark-
47044: (CCC) suosituksesta otettu käyttöön tilavuuspro- kaa, tulee vähintään yhden yhtiökokouksen valit-
47045: sentit. seman tilimackastajan olla Keskuskauppakamarin
47046: Saadun selvityksen mukaan tilavuusprosentti- tai kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. Py-
47047: järjestelmä antaa painoprosentteja todellisemman kälän 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi
47048: kuvan juoman sisältämästä alkoholimäärästä. myös siten, että yhden alkoholiyhtiön tilintarkas-
47049: Kansainvälisen käytännön mukaisesti maassam- tajan tulee olla Keskuskauppakamarin hyväksymä
47050: me on ryhdytty käyttämään tilavuusprosentteja tilimarkastaja.
47051: kotimaisten alkoholijuomien etiketeissä. 16 §. Kuten edellä yleisperustelujen kohdassa
47052: Edellä olevan johdosta ehdotetaan 1 §:n 2 on mainittu, ehdotetaan säädettäväksi, että
47053: 1 momenttia muutettavaksi siten, että siirrytään alkoholiyhtiön kertomuksen sijasta valtioneuvos-
47054: tilavuusprosenttijärjestelmään määriteltäessä al- to antaa vuosittain eduskunnalle kertomuksen
47055: koholipitoisia aineita. Järjestelmän muutos olisi päihdeolojen kehityksestä. Tämän vuoksi ehdote-
47056: lähinnä teknisluontoinen toimenpide, joka edis- taan 16 § kumottavaksi tarpeettomana.
47057: täisi Suomen tilastojen kansainvälistä vertailukel-
47058: 27 §. Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan,
47059: poisuutta.
47060: mikäli ulkomailta saapuvan matkustajan ja ulko-
47061: Ehdotetun muutoksen johdosta alkoholipitoi-
47062: maan liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilö-
47063: sen aineen alkoholipitoisuuden alarajaksi tulisi
47064: kuntaan kuuluvan mukanaan omaa tarvettaan
47065: 2,25 painoprosentin sijasta 2,8 tilavuusprosenttia
47066: varten tuoma alkoholimäärä ylittää maksuitta
47067: etyylialkoholia. Mietojen ja väkevien alkoholijuo-
47068: maahan tuotavaksi sallitun määrän, on ylimene-
47069: mien rajana tulisi esityksen mukaan olemaan 17
47070: vältä osalta suoritettavasta maksusta voimassa,
47071: painoprosentin sijasta 21 tilavuusprosenttia etyy-
47072: mitä 4 momentissa on säädetty. Viimeksi maini-
47073: lialkoholia. Tilavuusprosentteina ilmaistuna kes-
47074: tun momentin mukaan alkoholiyhtiön tehtävänä
47075: kioluen alkoholipitoisuuden tulee olla alle 4, 7
47076: on vahvistaa maksun suuruus. Maksua olisi kui-
47077: tilavuusprosenttia. Samalla ehdotetaan lakiin
47078: tenkin voitava myös korottaa alkoholilain nojalla
47079: otettavaksi säännös, jonka mukaan lain 3-6
47080: tietyissä tilanteissa. Kun alkoholilain 27 § antaa
47081: luvussa tarkoitetun alkoholijuoman ylärajaksi
47082: mahdollisuuden vain yksinkertaisen maksun peri-
47083: määrätään nykyisinkin käytännössä noudatettu
47084: miseen, ehdotetaan pykälän 1 momentin 1 koh-
47085: 60 tilavuusprosenttia etyylialkoholia.
47086: taan tehtäväksi lisäys, jossa säädettäisiin, että
47087: Lisäksi ehdotetaan, että alkoholilain 1 §:ää
47088: maksun korottamisesta silloin, kun maahan saa-
47089: muutettaisiin siten, että nykyisin 2-4 ja 6
47090: puva henkilö on tahallaan tai törkeästä huolimat-
47091: momentissa olevat miedon ja väkevän alkoholi-
47092: tomuudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvollisuu-
47093: juoman, keskioluen, vahvan oluen, alkoholipitoi-
47094: tensa, on voimassa, mitä tullilaissa säädetään.
47095: sen aineen sekä alkoholiuoman juoman määritel-
47096: mät siirrettäisiin 1 §:n 1 momenttiin. Pykälän 2 momentissa säädetään, että sosiaali-
47097: 15 §. Pykälän 1 momentin mukaan alkoholi- ja terveysministeriö voi määräämillään ehdoilla
47098: yhtiön hallintoa ja tilejä tarkastamaan asetetaan myöntää ulkomaan liikenteessä olevan aluksen
47099: vuosittain neljä tilimarkastajaa ja heille kaksi haltijalle luvan tuoda maahan ja tullivarastossa
47100: varamiestä. Valtioneuvosto valitsee kaksi tilimar- säilyttää aluksen muonavaroiksi tarkoitettuja al-
47101: kastajaa ja yhden varamiehen sekä määrää samal- koholijuomia. Pykälän 3 momentin mukaan al-
47102: la toisen valitsemistaan tilintarkastajista puheen- koholiyhtiö voi myöntää sosiaali- ja terveysminis-
47103: johtajaksi. Muut tilintarkastajat ja toisen vara- teriön määräämin ehdoin ja rajoituksin vastaavan
47104: miehen valitsee alkoholiyhtiön yhtiökokous. oikeuden laivakauppiaalle.
47105: Etanolitehdashanketta selvittäneen työryhmän Esityksessä ehdotetaan muonitusvarastojen val-
47106: kannan mukaisesti ehdotetaan pykälän 1 mo- vonta siirrettäväksi sosiaali- ja terveysministeriöitä
47107: menttia muutettavaksi siten, että tilintarkastajien ja alkoholiyhtiöltä kokonaan tullin tehtäväksi.
47108: lukumäärää lisättäisiin nykyisestä neljästä viiteen. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 2 ja 3 mo-
47109: Tarkoituksenmukaisuussyistä ehdotetaan lisäksi mentti yhdenmukaisuussyistä yhdistettäväksi si-
47110: momenttia muutettavaksi siten, että valtioneu- ten, että tullihallitus myöntäessään ulkomaan
47111: vosto asettaisi kaikki viisi tilimarkastajaa ja heille liikenteessä olevan aluksen haltijalle tai laiva-
47112: kaksi varamiestä. kauppiaalle luvan muonitusvaraston pitoon voisi
47113: Alkoholilain 15 §:n 1 momentissa ei tilintar- harkintansa mukaan sallia myös ulkomaan liiken-
47114: kastajille ole asetettu kelpoisuusehtoja. Osakeyh- teessä olevien alusten muonavaroiksi tarkoitettu-
47115: 1986 vp. - HE n:o 104 9
47116:
47117: jen alkoholijuomien maahantuonnin ja säilyttä- maininta alkoholijuomien anniskelun sitomisesta
47118: misen sanotuissa varastoissa. ruuan tarjoiluun.
47119: Alkoholilaissa ei ole säännöstä muonitusvaras- Edellä olevan johdosta ehdotetaan pykälän 1
47120: tonhaltijan korvausvastuusta, kun varastossa on momentin 2 kohtaa muutettavaksi siten, että
47121: ilmennyt vajausta. Epäkohdan korjaamiseksi eh- rautateiden ravintolavaunuissa alkoholijuomien
47122: dotetaan alkoholilain 27 §:n 3 momentiksi otet- anniskelu ei olisi enää sidottu ruuan tarjoiluun.
47123: tavaksi säännös, joka koskisi muonitusvarastoissa Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muutettavaksi
47124: tapahtuneiden vajausten korvaamisvastuuta. siten, että alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voisi
47125: Säännöksen mukaan varastonpitäjän olisi suori- sallia väkevien alkoholijuomien anniskelun myös
47126: tettava vajauksesta valtiolle korvauksena määrä, rautateiden ravintolavaunussa, jos matkailulliset
47127: joka vastaa alkoholiyhtiön hallintoneuvoston vah- tai muut erityiset syyt sitä puoltavat ja jos
47128: vistamaa 4 momentissa tarkoitettua maksua. ravintolavaunun ravitsemisliikkeen harjoittami-
47129: 34 §. Pykälän 3 momentissa säädetty kielto seen tarkoitetut tilat täyttävät sellaiset vaatimuk-
47130: myydä alkoholijuomaa velaksi, panttia vastaan set, jotka ovat edellytyksenä tällaisen anniskelun
47131: tai vaihtokaupalla perustuu sosiaalisiin syihin ja sallimiseen yleensä ravitsemisliikkeissä.
47132: on tarkoitettu ostajan suojaksi. 47 §. Kaikkia alkoholijuomia saa 47 §:n
47133: Käteismaksumenettely on osoittautunut kui- 1 momentin mukaan anniskella kello kahdesta-
47134: tenkin hankalaksi silloin, kun alkoholia toimite- toista lähtien. Olutta voidaan kuitenkin anniskel-
47135: taan esimerkiksi valtion tai kuntien edustustar- la kello yhdeksästä alkaen alkoholiyhtiön mah-
47136: koituksiin. Valtion edustustiloihin alkoholijuo- dollisesti määräämin rajoituksin. Pykälän 2 mo-
47137: mat on käytännön syistä jouduttu toimittamaan mentin mukaan alkoholiyhtiö voi poikkeukselli-
47138: laskutusmyyntinä. Käteismaksumenettely on sesti antaa oikeuden kaikkien alkoholijuomien
47139: osoittautunut epäkäytännölliseksi myös liikelai- anniskeluun ennen kello kahtatoista.
47140: tosten alkoholiostojen yhteydessä. Koska edellä Yleisen käytännön mukaisesti varsinainen lou-
47141: mainituissa tapauksissa ei ole alkoholipoliittisia nasaika rajoittuu kello yhdentoista ja neljäntoista
47142: syitä vaatia käteismaksua, ehdotetaan momenttia välille, mistä johtuen suuri osa anniskeluravinto-
47143: tarkistettavaksi velaksimyyntikiellon osalta siten, loista on avoinna lounastarjoilua varten jo kello
47144: että alkoholijuomien velaksimyynti julkisille ja yhdestätoista lähtien. Nykyinen säännös estää
47145: yksityisille yhteisöille olisi mahdollista sen mu- muun muassa ruuan kanssa yleisesti käytettävien
47146: kaan kuin alkoholiyhtiön hallintoneuvosto tar- mietojen viinien anniskelun ennen kello kahta-
47147: kemmin ohjeissaan määrää. Tarkoituksena on, toista. Rajoitusta on arvosteltu erityisesti elinkei-
47148: että alkoholijuomien myynti velaksi olisi mahdol- non mutta myös asiakkaiden taholta varsinkin
47149: lista lähinnä silloin, kun on kysymys valtion vilkkaina turistikausina sekä suuria kokouksia ja
47150: edustustilojen sekä kuntien ja suurten yritysten niiden lounastilaisuuksia järjestettäessä. Nykyisin
47151: määrältään tavanomaista suuremmista alkoholi- joudutaan kysymyksessä olevissa tapauksissa pyy-
47152: ostoista. Perusteet velaksimyyntiin harkittaisiin tämään poikkeuslupa alkoholiyhtiöltä. Jos mui-
47153: erikseen jokaisen yksittäistapauksen osalta. denkin alkoholijuomien kuin oluen anniskelu
47154: 42 §. Alkoholilain 42 §:n 1 momentin 2 sallittaisiin jo kello yhdestätoista, muutos vähen-
47155: kohdan mukaan rautateiden ravintolavaunussa täisi tarvetta poikkeuslupien hankkimiseen.
47156: saa anniskella aterioitsijoille mietoja alkoholijuo- Edellä olevan johdosta ehdotetaan 47 §:n
47157: mia. Alkoholilainsäädännössä on ainoastaan 1 momenttia muutettavaksi siten, että alkoholi-
47158: edellä mainitussa säännöksessä alkoholijuomien juomien anniskelu voitaisiin aloittaa kello yhdes-
47159: anniskelu sidottu ruuan tarjoiluun. Matkustaja- tätoista. Muutosehdotuksen johdosta ehdotetaan
47160: palveluja kehitettäessä tulisi matkustajille järjes- tarkistettavaksi pykälän 2 momenttia.
47161: tää myös riittävän korkeatasoiset tarjoilupalvelut 53 §. Ravintolat ovat pyrkineet usein ensim-
47162: junissa. Tämän vuoksi liikenneministeriön käsi- mäiseen luokkaan vain saadakseen tanssiluvan.
47163: tyksen mukaan rautateiden ravintolavaunuihin Alkoholinkulutuksen vähentämistavoitteen kan-
47164: tulisi olla mahdollisuus saada kaikkien alkoholi- nalta ei ole välttämätöntä asettaa anniskelupaik-
47165: juomien anniskeluoikeudet samoilla edellytyksil- koja muodollisin perustein eriarvoiseen asemaan
47166: lä kuin alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voi ny- tanssitilaisuuksien järjestämisluvan suhteen. Lu-
47167: kyisin sallia pykälän 3 momentin (432/78) nojal- van myöntämistä harkittaessa on ensisijaisesti
47168: la väkevien alkoholijuomien anniskelun sisävesi- otettava huomioon alkoholipoliittiset näkökoh-
47169: liikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa. Samalla dat. Näin ollen ehdotetaan 53 §:ää muutettavak-
47170: tulisi pykälän 1 momentin 2 kohdasta poistaa si niin, että tanssia sekä sirkus-, varietee-, tanssi-
47171:
47172: 2 360343C
47173: 10 1986 vp. - HE n:o 104
47174:
47175: ja muita sen kaltaisia esityksiä saadaan anniskelu- valvontasäännökseen tehtäväksi tätä koskeva li-
47176: paikan yhteydessä järjestää ainoastaan erityisen säys.
47177: poliisipiirin päällikön myöntämän luvan perus- 85 §. Luvattarnasta välittämisestä myös siinä
47178: teella, jos tämä on paikalliset olosuhteet huo- tapauksessa, että se tapahtuu ilman palkkiota, on
47179: mioon ottaen tarkoituksenmukaista. Voimassa rangaistuksena 85 §:n mukaan enintään kaksi
47180: olevan säännöksen mukaan lääninhallitus myön- vuotta vankeutta. Tämä johtaa siihen, että asia
47181: tää edellä mainitut luvat. on tavanomaisessa järjestyksessä saatettava tuo-
47182: 58 §. Alkoholilain 58 §:n mukaan laivakaup- mioistuimessa käsiteltäväksi. Poliisin taholta eri
47183: piaana ei ole oikeutta myydä alkoholijuomia yhteyksissä esitetyn kannan mukaan tällaiset vä-
47184: toisille laivakauppiaille. Laivakauppiaiden kan- häisinä pidettävät lainrikkomukset, joista pää-
47185: sainvälisen kilpailukyvyn tehostamiseksi ja palve- sääntöisesti seuraa vähäinen sakkorangaistus, tuli-
47186: lujen parantamiseksi tulisi laivakauppiaina olla si voida käsitellä rangaistusmääräysasioina. Se on
47187: mahdollisuus keskinäiseen alkoholijuomien kuitenkin mahdollista vain sellaisten rikosten
47188: kauppaan ja siirtoihin tullin valvonnan alaisesta osalta, joissa rangaistusmaksimi on kuusi kuu-
47189: muonitusvarastosta toiseen varastoon. Tämä teki- kautta vankeutta.
47190: si laivakauppiaiden keskinäisen yhteistoiminnan Edellä olevan johdosta ehdotetaan 85 §:ään
47191: nykyistä joustavammaksi ja tarkoituksenmukai- lisättäväksi uusi 3 momentti, jonka mukaan il-
47192: semmaksi sekä mahdollistaisi liiketaloudellisesti man palkkiota tapahtuvasta alkoholijuoman tai
47193: edulliset yhteisostot. Näin ollen ehdotetaan, että väkiviinan välittämisestä henkilölle, jolle 34 §:n
47194: laivakauppiaille annettaisiin oikeus myydä alko- mukaan ei saa alkoholijuomaa myydä, tuomittai-
47195: holilainsäädännön nojalla hankkimaansa alkoho- siin sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi
47196: lijuomaa ulkomaan liikenteessä olevien alusten kuukaudeksi. Samalla ehdotetaan pykälän 1 mo-
47197: lisäksi myös toiselle laivakauppiaalle. menttia muutosehdotuksen johdosta täsmennet-
47198: Nykyisten säännösten mukaan ei ole pidettävä täväksi.
47199: täysin riidattomana, että laivakauppiaana on oi- 95 §. Pykälän 4 momentin mukaan milloin
47200: keus myydä suoraan alukselle tapahtuvan myyn- rikoksentekijä on hukannut tai hävittänyt sano-
47201: nin lisäksi alkoholijuomia myös aluksen haltijan tun pykälän 1 momentissa tarkoitetun omaisuu-
47202: muonitusvarastoon sieltä edelleen aluksen halti- den tai se on sen arvoa vastaavasta vastikkeesta
47203: jan omien alusten muonitukseen käytettäväksi. luovutettu toiselle taikka jos sitä saman pykälän 3
47204: Tämän vuoksi ehdotetaan pykälään otettavaksi momentin mukaan ei voida tuomita menetetyk-
47205: nykyisen käytännön vahvistava säännös siitä, että si, tuomitaan omaisuuden asemesta sen arvo
47206: laivakauppias voi myydä alkoholijuomia myös menetetyksi. Nykyisessä muodossaan lainkohta
47207: aluksen haltijalle eikä yksinomaan alukselle. on ollut tulkinnanvarainen ja sitä koskeva oikeus-
47208: 70 §. Ottaen huomioon tullilainsäädännön käytäntö epäyhtenäinen.
47209: sekä pykälän 2 ja 3 momentin säännökset alkoho- Sen enempää alkoholi- kuin kriminaalipoliitti-
47210: lijuomia sisältävien muonitusvarastojen valvon- sesti ei näyttäisi olevan ehdottomia esteitä sille,
47211: nasta on havaittavissa eräiltä osin päällekkäisyyttä että arvonkonfiskaation soveltaminen, erityisesti
47212: sosiaali- ja terveysministeriön, tullin ja alkoholi- kiinnittäen huomiota tyypillisimpiin alkoholin
47213: yhtiön kesken. Kun tulliviranomaiset käytännös- nauttimisrikkomuksiin, voitaisiin säätää harkin-
47214: sä lähes yksinomaan hoitavat valvonnan kaikkien nanvaraiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän
47215: muonitusvarastojen osalta sosiaali- ja terveysmi- 4 momenttiin tehtäväksi lisäys, joka antaisi lain-
47216: nisteriön ja alkoholiyhtiön harjoittaman valvon- soveltajalle harkintavallan käyttää arvonkonfis-
47217: nan ollessa lähinnä muodollista, tulisi valvonta kaatiota luvattomasti nautittuun alkoholiin sil-
47218: keskittää tulliviranomaisten tehtäväksi. Tämän loin, kun sen määrä on vähäinen.
47219: vuoksi ehdotetaan 70 §:n 2 ja 3 momenttia 102 §. Nykyisen 102 §:n mukaan valtiolle me-
47220: muutettavaksi siten, että muonitusvarastoja kos- netetyksi tuomittu alkoholijuoma tai väkiviina
47221: keva valvonta jäisi yksinomaan tullin tehtäväksi luovutetaan alkoholiyhtiölle, joka maksaa siitä
47222: tullilain (573/78) 24 §:n nojalla. hallintoneuvoston määräämän hinnan. Sama kos-
47223: Vuonna 1978 lisättiin alkoholilain 59 §:ään kee muulla tavoin, esimerkiksi löytötavaralain tai
47224: uusi 2 momentti, jonka mukaan alkoholijuomien tullilain nojalla valtiolle joutunutta sekä ulos-
47225: anniskelu sallittiin suomalaisessa Suomen ja ul- mitattua alkoholijuomaa tai väkiviinaa.
47226: komaiden välillä liikennöivässä junassa myöhem- Menetetyksi tuomittu alkoholijuoma luovute-
47227: min annettavan asetuksen asettamissa puitteissa. taan alkoholiyhtiölle käytännössä vain, jos se on
47228: Tämän vuoksi ehdotetaan 70 §:n 2 momentin avaamattomassa pullossa. Muissa tapauksissa juo-
47229: 1986 vp. - HE n:o 104 11
47230:
47231: ma hävitetään alkoholilain 96 §:n (251/79) no- avoinna yleisölle. Nykyään voimassa oleva myyn-
47232: jalla. tiajan rajoitus perustuu alkoholiyhtiön ja Kaupan
47233: Yhtiö maksaa sille luovutetuista juomista vain Keskusvaliokunnan yhteisesti sovittuun suosituk-
47234: vähäisen hinnan, enimmillään neljä markkaa seen. Edellä olevan johdosta pykälää ehdotetaan
47235: pullolta, koska niillä on yhtiölle vain vähäinen tarkistettavaksi siten, että alkoholiyhtiön hallin-
47236: käyttöarvo etikan raaka-aineena. Juomista saatu- toneuvostolle annetaan mahdollisuus rajoittaa
47237: jen varojen edelleen tilittämisestä aiheutuu täy- myyntiaikaa.
47238: täntöönpanoviranomaisille kustannuksia, jotka 20 §. Pykälän 2 momentin (404/81) mukaan
47239: ylittävät varojen määrän. Tämän vuoksi ehdote- keskioluen välittäminen henkilölle, joka on il-
47240: taan, että vastaisuudessa menetetyksi tuomittu ja meisesti kahdeksaatoista vuotta nuorempi tai jo-
47241: valtiolle muutoin joutunut alkoholijuoma tai ka on alkoholin tai muun päihdyttävän aineen
47242: väkiviina luovutettaisiin alkoholiyhtiölle korvauk- vaikutuksen alainen, on kielletty myös ilman
47243: setta, jolloin tilitysjärjestelmää voitaisiin yksin- palkkiota. Alkoholilain 36 §:n (403/81) mukaan
47244: kertaistaa. Sen sijaan ulosmitatuista aineista alko- alkoholijuoman välittäminen palkkiota vastaan
47245: holiyhtiö maksaisi, kuten tähänkin asti, niiden on kielletty. Keskiolutlaissa ei ole säännöstä, joka
47246: vähittäismyyntihinnan. kieltäisi alkoholilain 36 § :n mukaisesti keski-
47247: oluen välittämisen palkkiota vastaan. Pykälän 2
47248: momenttia ehdotetaan täydennettäväksi siten,
47249: 1.2. Laki keskioluesta että keskioluen välittäminen kiellettäisiin myös
47250: palkkiota vastaan.
47251: 1 §. Keskiolutlain 1 §:n mukaan keskioluen 32 §. Säännöksen nojalla keskiolutta on lupa
47252: alkoholipitoisuudet on ilmoitettu painoprosent- anniskella sinä aikana, kun ravitsemisliike pide-
47253: teina. Kohdassa 1. 1. esitettyihin alkoholilain tään avoinna yleisölle. Alkoholipoliittisista syistä
47254: 1 §:n muutosehdotuksen perusteluihin viitaten ehdotetaan säännöstä muutettavaksi niin, että
47255: ehdotetaan pykälässä keskioluen alkoholipitoi- alkoholiyhtiöllä olisi mahdollisuus rajoittaa an-
47256: suus ilmoitettavaksi tilavuusprosentteina. niskeluaikaa ravitsemisliikkeissä. Tarvittaessa al-
47257: 11 §. Alkoholilain 27 §:n muutosehdotuksen koholiyhtiö voi antaa määräyksiä anniskeluajasta
47258: johdosta ehdotetaan 11 §:ään tehtäväksi vajauk- myös muiden anniskeluoikeuden saaneiden paik-
47259: sesta johtuvaa korvausvelvollisuutta koskeva li- kojen kuin ravitsemisliikkeiden osalta.
47260: säys. 39 §. Pykälän 2 momenttia (679/76) ehdote-
47261: 14 §. Alkoholilain 37 §:n 4 momentin mu- taan tarkistettavaksi alkoholilain 70 §:n kohdalla
47262: kaan lääninhallituksella on oikeus markkinain, tehdyn muutosehdotuksen mukaisesti siltä osin,
47263: toripäivien tai sotilaskuljetusten vuoksi tai mil- kun kysymys on tullilaissa tarkoitettujen muoni-
47264: loin muut senkaltaiset syyt niin vaativat enintään tusvarastojen valvonnasta.
47265: kuudeksi päiväksi kerrallaan kieltää alkoholijuo-
47266: mien vähittäismyynti kunnassa. Keskiolutlaissa ei
47267: ole vastaavaa säännöstä. 1.3. Laki päihdeolojen kehitystä koskevan
47268: Alkoholilain alaisen vähittäismyynnin ollessa kertomuksen antamisesta eduskunnalle
47269: jollakin paikkakunnalla kiellettyä on puuttuvien
47270: alkoholijuomien nauttimista pyritty korvaamaan 1 §. Päihdeolojen seurannan ja suunnittelun
47271: keskioluen nauttimisella. Kuitenkin keskioluen tehostamiseksi ehdotetaan, että eduskunnalle an-
47272: nauttimisella erityisesti tapahtumissa, joissa nuo- nettaisiin vuosittain valtioneuvoston kertomus
47273: riso kokoontuu, on ollut lähes samanlainen jär- päihdeolojen kehityksestä ja niistä toimenpiteis-
47274: jestyksen säilymistä haittaava vaikutus kuin mui- tä, joihin on ryhdytty ja suunniteltu ryhdyttäväk-
47275: den alkoholijuomien nauttimisella. si päihteiden käytöstä aiheutuvien haittojen eh-
47276: Jotta myös keskioluen vähittäismyyntiä voitai- käisemiseksi ja vähentämiseksi. Kertomukseen
47277: siin rajoittaa erityisten syiden sitä vaatiessa ehdo- sisällytettäisiin alkoholin käyttöä koskevien tieto-
47278: tetaan, että keskiolutlain 14 §:ään lisättäisiin jen lisäksi tietoja muiden päihteiden käytöstä.
47279: uusi 3 momentti, jossa viirattaisiin alkoholilain Kertomukseen tulisi sisällyttää myös päihdeolo-
47280: 37 §:n 4 momenttiin. jen kehittämistä koskevat keskeiset suunnitelmat.
47281: 19 §. Keskiolutlaista puuttuu saannös siitä, Kertomuksen osana olisi alkoholiyhtiön kertomus
47282: että alkoholiyhtiö voi rajoittaa keskioluen myyn- alkoholiolojen kehityksestä.
47283: tiaikaa. Lain 19 §:n nojalla keskiolutta saa myydä 2 §. Alkoholin ja muiden päihteiden käytön
47284: sinä aikana, jona vähittäismyyntipaikka pidetään aiheuttaessa haittoja ja edellyttäessä toimenpitei-
47285: 12 1986 vp. - HE n:o 104
47286:
47287: tä useilla yhteiskunnan alueilla ehdotetaan kerto- keskioluesta annetun lain 11 §:n nojalla aluksen
47288: musmenettelyä laajennettavaksi koskemaan kaik- haltijalle myöntämä lupa jäisi voimaan toistaisek-
47289: kia päihdeolojen kehittämiseen osallistuvia hal- si. Lupa olisi voimassa enintään kaksi vuotta lain
47290: linnonaloja. voimaantulosta. Vastaavalla tavalla meneteltäisiin
47291: 3 §. Sosiaali- ja terveysministeriö kokoaisi ja alkoholiyhtiön alkoholilain 27 §:n 3 momentin
47292: esittelisi kertomuksen. Kertomuksen valmistelus- ja keskiolutlain 11 §:n nojalla laivakauppiaalle
47293: ta huolehtisivat sosiaali- ja terveysministeriön myöntämän suostumuksen suhteen.
47294: ohella myös muut päihdealojen kehittämiseen
47295: osallistuvat hallinnonalat. Kertomuksen valmiste-
47296: lussa otettaisiin huomioon alkoholiyhtiön alko- 3. Säätämisjärjestys
47297: holiolojen kehitystä koskeva kertomus.
47298: 4 §. Ehdotetulla lailla kumottaisiin laki alko-
47299: Hallituksen käsityksen mukaan tulisi laki päih-
47300: holiyhtiön kertomuksen antamisesta eduskunnal-
47301: deolojen kehitystä koskevan kertomuksen anta-
47302: le.
47303: misesta eduskunnalle säätää valtiopäiväjärjestyk-
47304: sen 67 §:ssä säädetyssä järjestyksessä, koska mai-
47305: nittu laki merkitsisi eduskunnan tehtävien sisäl-
47306: 2. Voimaantulo
47307: lön muuttumista ja samalla tehtävien laajenemis-
47308: ta alkoholiolojen seurannasta päihdeolojen seu-
47309: Esityksen sisältämät kolme lakia ehdotetaan
47310: rantaan.
47311: saatettaviksi voimaan 1 päivänä maaliskuuta
47312: 1987.
47313: Esityksessä ehdotetaan, että sosiaali- ja terveys- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
47314: ministeriön alkoholilain 27 §:n 2 momentin ja nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
47315: 1986 vp. - HE n:o 104 13
47316:
47317:
47318:
47319:
47320: 1.
47321: Laki
47322: alkoholilain muuttamisesta
47323:
47324: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47325: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun alkoholilain (459/68) 1 §, 4 §:n 1 momentti,
47326: 15 §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentin 1 kohta sekä 2 ja 3 momentti, 34 §:n 3 momentti, 42 §:n 1
47327: momentin 2 kohta ja 3 momentti, 47 §:n 1 ja 2 momentti, 53 ja 58§, 70 §:n 2 ja 3 momentti, 85 §:n
47328: 1 momentti, 95 §:n 4 momentti ja 102 §,
47329: sellaisina kuin niistä ovat 42 § :n 3 momentti 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa (4321 78) ja
47330: 70 §:n 2 momentti 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (678/76), sekä
47331: lisätään 85 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi,
47332: seuraavasti:
47333:
47334: 1 § kuin 2, 8 tilavuusprosenttia ja jota liuosta ei ole
47335: Tässä laissa tarkoitetaan: aiottu alkoholijuomana nautittavaksi;
47336: 1) alkoholijuomalla nautittavaksi aiottua juo- 8) alkoholivalmisteella tuotetta, jossa on
47337: maa, joka sisältää enemmän kuin 2,8 tilavuus- enemmän kuin 2,8 tilavuusprosenttia etyylialko-
47338: prosenttia etyylialkoholia; holia mutta joka ei ole alkoholijuomaa eikä
47339: 2) miedolla alkoholijuomalla enintään 21 tila- väkiviinaa ja joka ei ole denaturoitua;
47340: vuusprosenttia etyylialkoholia sisältävää alkoholi- 9) alkoholipitoisella aineella 1-8 kohdassa
47341: Juomaa; tarkoitettuja aineita ja tuotteita; sekä
47342: 3) väkevällä alkoholtjuomalla yli 21 tilavuus- 10) alkoholittomalla juomalla juomaa, joka ei
47343: prosenttia etyylialkoholia sisältävää alkoholijuo- sisällä lainkaan tai sisältää enintään 2,8 tilavuus-
47344: maa; prosenttia etyylialkoholia.
47345: 4) oluella pääasiassa maltaista, humalista ja Jäljempänä 3-6 luvussa tarkoitettu alkoholi-
47346: vedestä yksinomaan käymisen avulla valmistettua juoma saa sisältää enintään 60 tilavuusprosenttia
47347: alkoholi juomaa, joka sisältää enemmän kuin 2, 8 etyylialkoholia.
47348: tilavuusprosenttia etyylialkoholia; Alkoholipitoinen aine on denaturoitua kun
47349: 5) keskioluella alle 4, 7 tilavuusprosenttia etyy- siihen on lisätty sosiaali- ja terveysministeriön
47350: lialkoholia sisältävää olutta; määräämiä aineita tarkoituksella tehdä alkoholi-
47351: 6) vahvalla oluella vähintään 4, 7 tilavuuspro- pitoinen aine nautittavaksi kelpaamattomaksi tai
47352: senttia etyylialkoholia sisältävää olutta; kun sosiaali- ja terveysministeriö aineen kokoo-
47353: 7) väkiviinalla etyylialkoholia tai etyylialkoho- muksen perusteella on sen hyväksynyt denaturoi-
47354: lin vesiliuosta, jossa on tätä alkoholia enemmän duksi alkoholipitoiseksi aineeksi.
47355: 14 1986 vp. - HE n:o 104
47356:
47357: 4 § 2) mietoja alkoholijuomia rautateiden ravinto-
47358: Keskioluesta säädetään erikseen. lavaunussa; sekä
47359:
47360: Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voi määrää-
47361: 15 § minsä ehdoin sallia myös väkevien alkoholijuo-
47362: Valtioneuvosto asettaa vuosittain alkoholiyh- mien anniskelun 1 momentin 2 kohdassa tarkoi-
47363: tiön hallintoa ja tilejä tarkastamaan viisi tilintar- tetussa rautateiden ravintolavaunussa ja 3 koh-
47364: kastajaa ja heille kaksi varamiestä. Samalla valtio- dassa tarkoitetussa matkustaja-aluksessa, jos mat-
47365: neuvosto määrää yhden tilintarkastajista puheen- kailulliset tai muut erityiset syyt sitä puoltavat ja
47366: johtajaksi. Yhden tilintarkastajan tulee olla Kes- jos ravintolavaunun tai aluksen ravitsemisliikkeen
47367: kuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja. harjoittamiseen tarkoitetut tilat täyttävät sellaiset
47368: vaatimukset, jotka ovat edellytyksenä tällaisen
47369: anniskelun sallimiseen yleensä ravitsemisliikkeis-
47370: 27 § sä.
47371: Alkoholiyhtiön lisäksi saa alkoholijuomaa tuo-
47372: da maahan:
47373: 1) ulkomailta saapuva matkustaja ja ulkomaan 47 §
47374: liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökuntaan Anniskelua ei saa aloittaa ennen kello yhtätois-
47375: kuuluva mukanaan omaa tarvettaan varten sen ta. Olutta saa kuitenkin alkoholiyhtiön hallinto-
47376: mukaan kuin asetuksella säädetään; mikäli näin neuvoston mahdollisesti määräämin rajoituksin
47377: maahan tuotava alkoholimäärä ylittää maksuitta anniskella kello yhdeksästä alkaen.
47378: maahan tuotavaksi sallitun määrän on ylimene- Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädetty,
47379: vältä osalta suoritettavasta maksusta voimassa, voi alkoholiyhtiö erityisten syiden sitä vaatiessa
47380: mitä 4 momentissa on säädetty; jos maahan poikkeuksellisesti antaa oikeuden aloittaa kaik-
47381: saapuva henkilö on tahallaan tai törkeästä huoli- kien alkoholijuomien anniskelun ennen kello
47382: mattomuudesta laiminlyönyt ilmoittamisvelvolli- yhtätoista.
47383: suutensa, on maksun korottamisesta voimassa,
47384: mitä tullilaissa (573/78) on säädetty;
47385:
47386: Sellainen ulkomaan liikenteessä olevan aluksen 53 §
47387: haltija sekä laivakauppias, jolle tullihallitus on Tanssia sekä sirkus-, varietee-, tanssi- p muita
47388: määräämillään ehdoilla myöntänyt luvan pitää sen kaltaisia esityksiä saadaan anniskelupaikan
47389: tullilaissa tarkoitettua muonitusvarastoa, saa tuo- yhteydessä järjestää ainoastaan erityisen luvan
47390: da maahan ja sanotussa varastossa säilyttää ulko- nojalla, jos luvan myöntäminen on paikalliset
47391: maan liikenteessä olevan aluksen muonavaroiksi olosuhteet huomioon ottaen tarkoituksenmukais-
47392: tarkoitettuja alkoholijuomia. ta. Luvan myöntää poliisipiirin päällikkö hake-
47393: Vajauksesta, joka todetaan 2 momentissa tar- muksesta enintään yhdeksi vuodeksi kerrallaan.
47394: koitetussa muonitusvarastossa, on varastonpitäjän
47395: suoritettava valtiolle korvauksena määrä, joka
47396: 58 §
47397: vastaa alkoholiyhtiön hallintoneuvoston vahvista-
47398: Edellä 27 §:n 2 momentissa ja 57 §:n 2
47399: maa 4 momentissa tarkoitettua maksua. momentin 4 kohdassa tarkoitetulla laivakaup-
47400: piaalla on oikeus myydä tämän lain nojalla
47401: hankkimaansa alkoholijuomaa ulkomaan liiken-
47402: 34 § teessä olevalle alukselle, aluksen haltijalle ja
47403: toiselle 27 §:n 2 momentissa tarkoitetulle laiva-
47404: Alkoholijuomaa ei saa myydä velaksi tai pant-
47405: kauppiaalle käytettäväksi ulkomaan liikenteessä
47406: tia vastaan eikä myöskään vaihtokaupalla. Sen
47407: olevan aluksen muonitukseen.
47408: mukaan kun alkoholiyhtiön hallintoneuvosto tar-
47409: kemmin määrää, alkoholijuomien velaksimyynti
47410: on kuitenkin sallittu yhteisöille. 70 §
47411:
47412: 42 § Alkoholijuoman valmistuksen, maahantuon-
47413: Sen lisäksi m1ta edellä 40 Ja 41 §:ssä on nin, maastaviennin, myynnin, mainonnan, käy-
47414: säädetty, saa anniskella: tön, varastoinnin, hallussapidon ja kuljetuksen
47415: samoin kuin mainontaa ja muuta myynninedistä-
47416: 1986 vp. - HE n:o 104 15
47417:
47418: mistoimintaa koskevan kiellon noudattamisen vä- va alkoholipitoisen aineen välittämisestä ilman
47419: littömästä valvonnasta huolehtii alkoholiyhtiö palkkiota sakkoon tai vankeuteen enintään kuu-
47420: sen mukaan kuin asetuksella säädetään. Edellä 27 deksi kuukaudeksi.
47421: §:n 2 momentissa tarkoitetun maahantuonnin,
47422: varastoinnin sekä laivakauppiaan maahantuo-
47423: mien alkoholijuomien myynnin valvonnasta huo- 95 §
47424: lehtii tullilaitos. Myynnin ja mainonnan valvon-
47425: nasta samoin kuin mainontaa ja muuta myynni- Milloin rikoksentekijä on hukannut tai hävittä-
47426: nedistämistoimintaa koskevan kiellon noudatta- nyt 1 momentissa tarkoitetun omaisuuden tai se
47427: misen valvonnasta Suomen ja ulkomaiden välillä on sen arvoa vastaavasta vastikkeesta luovutettu
47428: kulkevissa suomalaisissa aluksissa ja junissa huo- toiselle taikka jos sitä 3 momentin mukaan ei
47429: lehtii sosiaali- ja terveysministeriö siten kuin voida tuomita menetetyksi, on omaisuuden ase-
47430: asetuksella tarkemmin säädetään. mesta tuomittava sen arvo menetetyksi. Milloin
47431: Väkiviinan, 1 §:n 1 momentissa tarkoitettujen 99 §:n 1 momentin säännösten vastaisesti nauti-
47432: alkoholivalmisteiden ja 1 §:n 3 momentissa tar- tun alkoholin määrä on vähäinen, saadaan sen
47433: koitettujen denaturoitujen alkoholipitoisten ai- arvo jättää menetetyksi tuomitsematta.
47434: neiden valmistuksen, maahantuonnin, maasta-
47435: viennin, myynnin, käytön, varastoinnin, hallus-
47436: 102 §
47437: sapidon ja kuljetuksen välittömästä valvonnasta
47438: Ulosmitattu, menetetyksi tuomittu tai muu-
47439: huolehtii alkoholiyhtiö sen mukaan kuin asetuk-
47440: toin valtiolle joutunut alkoholijuoma tai väkivii-
47441: sella säädetään. Yhtiön tähän valvontatehtävään
47442: na luovutetaan alkoholiyhtiölle. Alkoholiyhtiö
47443: asettamat ja sosiaali- ja terveysministeriön hyväk-
47444: suorittaa ulosmitatusta alkoholijuomasta hallin-
47445: symät tarkastajat toimivat virkamiehen vastuulla.
47446: toneuvoston määräämän hinnan.
47447: 85 §
47448: Joka luvattomasti myy tai muutoin korvausta Tämä laki tulee voimaan päivänä
47449: tai hyvitystä vastaan luovuttaa taikka luvattomas- kuuta 198 .
47450: ti palkkiota vastaan välittää, kaupaksi tarjoaa tai Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
47451: kaupan pitää alkoholijuomaa tai väkiviinaa, on tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
47452: tuomittava alkoholipitoisen aineen välittämisestä piteisiin.
47453: sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- Alkoholilain 27 §:n 2 momentin nojalla sosi-
47454: deksi. aali- ja terveysministeriön aluksen haltijalle
47455: myöntämä lupa tai 3 momentin nojalla alkoholi-
47456: Jos joku välittää alkoholijuomaa tai väkiviinaa yhtiön laivakauppiaalle antama suostumus jää
47457: ilman palkkiota henkilölle, jolle alkoholijuomaa voimaan toistaiseksi, enintään kuitenkin kahdek-
47458: 34 §:n mukaan ei saa myydä, hänet on tuomitta- si vuodeksi tämän lain voimaantulosta.
47459: 16 1986 vp. - HE n:o 104
47460:
47461:
47462: 2.
47463: Laki
47464: keskioluesta annetun lain muuttamisesta
47465:
47466: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47467: muutetaan keskioluesta 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun lain (462/68) 1, 11 ja 19 §, 20 §:n 2
47468: momentti, 32 § sekä 39 §:n 2 momentti,
47469: sellaisina kuin niistä ovat 20 §:n 2 momentti 12 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (404/81)
47470: ja 39 §:n 2 momentti 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (679/76), sekä
47471: lisätään 14 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
47472:
47473: 1 § 32 §
47474: Tässä laissa tarkoitetaan keskioluella pääasiassa Keskioluen anniskelua saa toimittaa ravitsemis-
47475: maltaista, humalista ja vedestä yksinomaan käy- liikkeessä sinä aikana, jona tällainen liike, sen
47476: misen avulla valmistettua alkoholijuomaa, joka mukaan kuin siitä on erikseen säädetty tai mää-
47477: sisältää enemmän kuin 2,8 mutta alle 4,7 tila- rätty, pidetään avoinna yleisölle, jollei alkoholi-
47478: vuusprosenttia etyylialkoholia. yhtiö ole anniskeluaikaa rajoittanut. Tarvittavat
47479: määräykset anniskeluajasta muutoin antaa alko-
47480: 11 § holiyhtiö.
47481: Mitä alkoholilain 27 §:ssä on säädetty alkoholi-
47482: juomien maahantuonnista ja ulkomailta saapu- 39 §
47483: neesta alkoholijuomaa sisältävästä lahja- tai
47484: muusta lähetyksestä ja sen luovuttamisesta vas- Tämän lain noudattamisen välittömästä val-
47485: taanottajalle sekä vajauksesta aiheutuvasta kor- vonnasta, lukuunottamatta tullilaissa (57 31 78)
47486: vausvelvollisuudesta, on voimassa myös keski- tarkoitettuja muonitusvarastoja, huolehtii alkoho-
47487: oluen osalta. liyhtiö sen mukaan kuin asetuksella säädetään.
47488: Vähittäismyynnin, anniskelun, mainonnan sekä
47489: 14 § mainontaa ja muuta myynninedistämistoimintaa
47490: koskevan kiellon noudattamisen paikallinen val-
47491: Mitä alkoholilain 37 §:ssä on säädetty alkoholi- vonta kuuluu kuitenkin lähinnä poliisille ja kun-
47492: juomien vähittäismyynnin kieltämisestä tai rajoit- nallisille alkoholitarkastajille. Keskioluen myynti
47493: tamises_ta, sovelletaan myös keskioluen vähittäis- ja mainonta sekä mainontaa ja muuta myynnine-
47494: myynmssä. distämistoimintaa koskevan kiellon noudattami-
47495: nen Suomen ja ulkomaiden välillä kulkevissa
47496: 19 § suomalaisissa aluksissa ovat sosiaali- ja terveysmi-
47497: Keskiolutta saa vähittäin myydä sinä aikana, nisteriön valvonnassa.
47498: jona vähittäismyyntipaikka, sen mukaan kuin
47499: vähittäiskaupan aukioloajasta on erikseen säädet-
47500: ty tai määrätty, pidetään avoinna yleisölle, jollei Tämä laki tulee voimaan päivänä
47501: alkoholiyhtiön hallintoneuvosto ole myyntiaikaa kuuta 198 .
47502: rajoittanut. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
47503: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
47504: 20 § piteisiin.
47505: Keskioluesta annetun lain 11 §:n nojalla sosi-
47506: Keskioluen välittäminen palkkiota vastaan on aali- ja terveysministeriön aluksen haltijalle
47507: kielletty, jollei tästä laista tai sen nojalla anne- myöntämä lupa tai alkoholiyhtiön laivakaup-
47508: tuista säännöksistä muuta johdu. Keskioluen vä- piaalle antama suostumus jää voimaan toistaisek-
47509: littäminen 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle si, enintään kuitenkin kahdeksi vuodeksi tämän
47510: on kielletty myös ilman palkkiota. lain voimaantulosta.
47511: 1986 vp. - HE n:o 104 17
47512:
47513: 3.
47514: Laki
47515: päihdeolojen kehitystä koskevan kertomuksen antamisesta eduskunnalle
47516:
47517: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla,
47518: säädetään:
47519:
47520: 1 § 3 §
47521: Valtioneuvosto antaa vuosittain eduskunnalle Sosiaali- ja terveysministeriö kokoaa ja esittelee
47522: kertomuksen päihdeolojen kehityksestä ja niistä päihdeolojen kehitystä koskevan kertomuksen.
47523: toimenpiteistä, joihin on ryhdytty ja suunniteltu Kertomuksen valmistelusta huolehtivat so-
47524: ryhdyttäväksi päihteiden käytöstä aiheutuvien siaali- ja terveysministeriö, opetusministeriö, sisä-
47525: haittojen ehkäisemiseksi ja vähentämiseksi. Ker- asiainministeriö ja valtiovarainministeriö.
47526: tomukseen sisällytetään alkoholiyhtiön kertomus Opetusministeriön, sisäasiainministeriön ja
47527: alkoholiolojen kehityksestä. valtiovarainministeriön on toimitettava kerto-
47528: musta koskevat esityksensä sosiaali- ja terveysmi-
47529: 2 § nisteriölle.
47530: Päihdeolojen kehitystä koskeva kertomus sisäl- ~ §
47531: tää tiedot niistä 1 §:ssä tarkoitetuista toimenpi- Tämä laki tulee votmaan päivänä
47532: teistä, joihin on ryhdytty sosiaali- ja terveyden- kuuta 198
47533: huollossa, raittiustyössä, alkoholivalvonnassa, Tällä lailla kumotaan alkoholiyhtiön kerto-
47534: opetustoimessa, poliisin ja tullin toiminnassa muksen antamisesta eduskunnalle 26 päivänä
47535: sekä alkoholiyhtiössä. heinäkuuta 1968 annettu laki (460/68).
47536:
47537: Helsingissä 5 päivänä syyskuuta 1986
47538:
47539:
47540: Tasavallan Presidentti
47541: MAUNO KOIVISTO
47542:
47543:
47544:
47545:
47546: Ministeri Matti Puhakka
47547:
47548:
47549:
47550:
47551: 3 360343C
47552: 18 1986 vp. - HE n:o 104
47553:
47554: Liite
47555: 1.
47556: Laki
47557: alkoholilain muuttamisesta
47558:
47559: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47560: muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun alkoholilain (459/68) 1 §, 4 §:n 1 momentti,
47561: 15 §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentin 1 kohta sekä 2 ja 3 momentti, 34 §:n 3 momentti, 42 §:n 1
47562: momentin 2 kohta ja 3 momentti, 47 §:n 1 ja 2 momentti, 53 ja 58 §, 70 §:n 2 ja 3 momentti, 85 §:n
47563: 1 momentti, 95 §:n 4 momentti ja 102 §,
47564: sellaisina kuin niistä ovat 42 §:n 3 momentti 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa (432/78) ja
47565: 70 §:n 2 momentti 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (678/76), sekä
47566: lisätään 85 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi,
47567: seuraavasti:
47568: Voimassa oleva laki Ehdotus
47569:
47570: 1 §. 1 §
47571: Tässä laissa tarkoitetaan: Tässä laissa tarkoitetaan:
47572: 1) alkoholijuomalla nautittavaksi aiottua juo- 1) alkoholijuoma/ta nautittavaksi aiottua juo-
47573: maa, joka sisältää enemmän kuin 2.25 painopro- maa, joka sisältää enemmän kuin 2,8 tzlavuus-
47574: senttia etyylialkoholia; prosenttia etyylialkoholia;
47575: 2) miedolla alkoholijuoma/ta enin-
47576: tään 21 tilavuusprosenttia etyylialkoholia sisältä-
47577: vää a/koho/zfuomaa;
47578: 3) väkevätlåo alkoholijuoma/ta yli 21
47579: tilavuusprosenttia etyylialkoholia st'sältävää a/ko-
47580: holtj'uomaa;
47581: 2) oluella paaas1assa maltaista, humalista ja 4) o/ue//a pääasiassa maltaista, humalista ja
47582: vedestä yksinomaan käymisen avulla valmistettua vedestä yksinomaan käymisen avulla valmistettua
47583: alkoholijuomaa, joka sisältää enemmän kuin alkoholijuomaa, joka sisältää enemmän kuin 2,8
47584: 2025 painoprosenttia etyylialkoholia; ttlavuusprosenttia etyylialkoholia;
47585: 5) keski o / u e // a a // e 4,7 tilavuusprosent-
47586: tia etyylialkoholia st'så'/tävåäo olutta;
47587: 6) vahvalta alueita vähintään 4,7 tila-
47588: vuusprosenttia etyylialkoholia st'sältå'väåo olutta;
47589: 3) väkiviinalla etyylialkoholia tai etyylialkoho- 7) väkiviinalla etyylialkoholia tai etyylialkoho-
47590: lin vesiliuosta, jossa on tätä alkoholia enemmän lin vesiliuosta, jossa on tätä alkoholia enemmän
47591: kuin 2 2 5 painoprosenttia ja jota liuosta ei ole
47592: 0 kuin 2,8 tzlavuusprosenttia ja jota liuosta ei ole
47593: aiottu alkoholijuomana nautittavaksi; sekä aiottu alkoholijuomana nautittavaksi;
47594: 4) alkoholivalmisteella tuotetta, jossa on 8) alkoholivalmistee/ta tuotetta, jossa on
47595: enemmän kuin 2 2 5 painoprosenttia etyylialko-
47596: 0 enemmän kuin 2,8 tilavuusprosenttia etyylialko-
47597: holia, mutta joka ei ole alkoholijuomaa eikä holia mutta joka ei ole alkoholijuomaa eikä
47598: väkiviinaa ja joka ei ole denaturoituao väkiviinaa ja joka ei ole denaturoitua;
47599: 9) a/kohotipitoiset/a aineet/a 1-8
47600: kohdassa tarkoitettuja aineita ja tuotteita; sekä
47601: 10) a t kohot i t t o m a tt a j u omat ta juo-
47602: maa, joka ei sisällä lainkaan tai sisältää enintään
47603: 2, 8 tilavuusprosenttia etyy/ia/koho/iao
47604: Jäljempänä 3-6 luvussa tarkoitettu alkoholi-
47605: JUOma saa sisältää enintään 60 tilavuusprosenttia
47606: etyy/ia/koho/ia;
47607: A/koho/rfuomt'sta enintåäon 17 painoprosenttia (nykyinen 2 momo jää pois)
47608: etyylialkoholia sisältävät ovat mietoja ja muut
47609: väkeviä a/koho/zj'uomiao
47610: 1986 vp. - HE n:o 104 19
47611:
47612: Voimassa oleva laki Ehdotus
47613:
47614: Tässä laissa tarkoitetusta oluesta alle 3. 7 pai- (nykyinen 3 mom. jää pois)
47615: noprosenttia etyylialkoholia sisältävä on keski-
47616: olutta ja vähintään 3. 7 painoprosenttia etyylial-
47617: koholia sisältävä vahvaa olutta.
47618: A/koho/ipitoisella aineella tarkoitetaan 1 mo- (nykyinen 4 mom. jää pois)
47619: mentissa määriteltyjä aineita.
47620: Alkoholipitoinen aine on denaturoitua kun Alkoholipitoinen aine on denaturoitua kun
47621: siihen on lisätty sosiaali- ja terveysministeriön siihen on lisätty sosiaali- ja terveysministeriön
47622: määräämiä aineita tarkoituksella tehdä alkoholi- määräämiä aineita tarkoituksella tehdä alkoholi-
47623: pitoinen aine nautittavaksi kelpaamattomaksi tai pitoinen aine nautittavaksi kelpaamattomaksi tai
47624: kun sosiaali- ja terveysministeriö aineen kokoo- kun sosiaali- ja terveysministeriö aineen kokoo-
47625: muksen perusteella on sen hyväksynyt denaturoi- muksen perusteella on sen hyväksynyt denaturoi-
47626: duksi alkoholipitoiseksi aineeksi. duksi alkoholipitoiseksi aineeksi.
47627: A/koholittomalla juomalla tarkoitetaan tässä (nykyinen 6 mom. jää pois)
47628: laissa juomaa, joka ei sisällä lainkaan tai sisältää
47629: enintään 2.25 painoprosenttia etyy/ialkoholia.
47630:
47631: 4 §. 4 §
47632: Edellä 1 §:n 3 momentissa tarkoitetusta keski- Keskioluesta säädetään erikseen.
47633: oluesta säädetään erikseen.
47634:
47635:
47636: 15 §. 15 §
47637: Alkoholiyhtiön hallintoa ja tilejä tarkastamaan Valtioneuvosto asettaa vuosittain alkoholiyh-
47638: asetetaan vuosittain neljä tilimarkastajaa ja heille tiön hallintoa ja tilejä tarkastamaan viisi tilintar-
47639: kaksi varamiestä. Valtioneuvosto valitsee kaksi kastajaa ja heille kaksi varamiestä. Samalla valtio-
47640: tilimarkastajaa määräten samalla toisen heistä neuvosto määrää yhden tzlintarkasta;i:Sta puheen-
47641: puheenjohtajaksi, sekä yhden varamiehen. Muut johtajaksi. Yhden tilintarkastajan tulee olla Kes-
47642: tilintarkastajat ja toisen varamiehen valitsee yh- kuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja.
47643: tiökokous.
47644:
47645:
47646: 16 §.
47647: Edellä 11 §:n 12 kohdassa tarkoitetun kerto- (16 § kumotaan)
47648: muksen antamisesta eduskunnalle säädetään erik-
47649: seen.
47650: 27 §
47651: Alkoholiyhtiön lisäksi saa alkoholijuomaa tuo-
47652: da maahan:
47653: 1) ulkomailta saapuva matkustaja ja ulkomaan 1) ulkomailta saapuva matkustaja ja ulkomaan
47654: liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökuntaan liikenteessä olevan kulkuneuvon henkilökuntaan
47655: kuuluva mukanaan omaa tarvettaan varten sen kuuluva mukanaan omaa tarvettaan varten sen
47656: mukaan kuin asetuksessa säädetään. Mikäli näin mukaan kuin asetuksella säädetään; mikäli näin
47657: maahan tuotava alkoholimäärä ylittää maksuitta maahan tuotava alkoholimäärä ylittää maksuitta
47658: maahan tuotavaksi sallitun määrän, on ylimene- maahan tuotavaksi sallitun määrän on ylimene-
47659: vältä osalta suoritettavasta maksusta voimassa, vältä osalta suoritettavasta maksusta voimassa,
47660: mitä 4 momentissa on säädetty; mitä 4 momentissa on säädetty; jos maahan
47661: saapuva henkilö on tahallaan tai törkeästä huoli-
47662: mattomuudesta laiminlyönyt tlmoittamisvelvo/li-
47663: suutensa, on maksun korottamz:Sesta voimassa,
47664: mitä tullzlaz:Ssa (573178) on säädetty;
47665:
47666: Sosiaali- ja terveysministeriö voi määräämillään Sellainen ulkomaan liikenteessä olevan aluksen
47667: 20 1986 vp. - HE n:o 104
47668:
47669: Voimassa oleva laki Ehdotus
47670: ehdoilla myöntää ulkomaan liikenteessä olevan haltrja sekä laivakauppias, jolle tullihallitus on
47671: aluksen haltijalle luvan tuoda maahan ja tulliva- määräämillään ehdotlla myöntänyt luvan pitää
47672: rastossa säilyttää aluksen muonavaroiksi tarkoitet- tulitlaissa tarkoitettua muonitusvarastoa, saa tuo-
47673: tuja alkoholijuomia. da maahan ja sanotussa varastossa särlyttää ulko-
47674: maan liikenteessä olevan aluksen muonavaroiksi
47675: tarkoitettuja alkoholrjuomia.
47676: Sosiaali- ja terveysm1mstenon maaraamm eh- Vajauksesta, joka todetaan 2 momentissa tar-
47677: doin ja rajoituksin voi alkoholiyhtiö antaa suostu- koitetussa muonitusvarastossa, on varastonpitäjän
47678: muksensa laivakauppiaalle tuoda maahan ja tulli- suon'tettava valtiolle korvauksena määrä, joka
47679: varastossa säilyttää alkoholijuomia 58 §:ssä mai- vastaa alkoholiyhtiön hallintoneuvoston vahvista-
47680: nittuun tarkoitukseen. maa 4 momentissa tarkoitettua maksua.
47681:
47682:
47683:
47684: 34 §. 34 §
47685: Alkoholijuomaa ei saa myydä velaksi tai pant- Alkoholijuomaa ei saa myydä velaksi tai pant-
47686: tia vastaan eikä myöskään vaihtokaupalla. tia vastaan eikä myöskään vaihtokaupalla. Sen
47687: mukaan kun alkoholiyhtiön hallintoneuvosto tar-
47688: kemmin määrää, alkoholtjuomien velaksimyynti
47689: on kuitenkin sallittu yhteisötlle.
47690:
47691: 42 §
47692: Sen lisäksi mitä edellä 40 ja 41 §:ssä on
47693: säädetty, saa anniskella:
47694:
47695: 2) mietoja alkoholijuomia rautateiden ravinto- 2) mietoja alkoholijuomia rautateiden ravinto-
47696: lavaunussa aten'oitstjoille; sekä lavaunussa; sekä
47697:
47698: Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voi määrää- Alkoholiyhtiön hallintoneuvosto voi määrää-
47699: minsä ehdoin sallia myös väkevien alkoholijuo- minsä ehdoin sallia myös väkevien alkoholijuo-
47700: mien anniskelun 1 momentin 3 kohdassa tarkoi- mien anniskelun 1 momentin 2 kohdassa tarkoi-
47701: tetussa matkustaja-aluksessa, jos matkailulliset tai tetussa rautateiden ravintolavaunussa ja 3 koh-
47702: muut erityiset syyt sitä puoltavat ja jos aluksen dassa tarkoitetussa matkustaja-aluksessa, jos mat-
47703: ravitsemisliikkeen harjoittamiseen tarkoitetut ti- kailulliset tai muut erityiset syyt sitä puoltavat ja
47704: lat täyttävät sellaiset vaatimukset, jotka ovat jos ravintolavaunun tai aluksen ravitsemisliikkeen
47705: edellytyksenä tällaisen anniskelun sallimiseen harjoittamiseen tarkoitetut tilat täyttävät sellaiset
47706: yleensä ravitsemisliikkeissä. vaatimukset, jotka ovat edellytyksenä tällaisen
47707: anniskelun sallimiseen yleensä ravitsemisliikkeis-
47708: sä.
47709:
47710:
47711: 47 §. 47 §
47712: Anniskelua ei saa aloittaa ennen kello kahta- Anniskelua ei saa aloittaa ennen kello yhtå'tois-
47713: toista. Olutta saa kuitenkin alkoholiyhtiön hal- ta. Olutta saa kuitenkin alkoholiyhtiön hallinto-
47714: lintoneuvoston mahdollisesti määräämin rajoi- neuvoston mahdollisesti määräämin rajoituksin
47715: tuksin anniskella kello yhdeksästä alkaen. anniskella kello yhdeksästä alkaen.
47716: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sanottu, Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädetty,
47717: voi alkoholiyhtiö erityisten syiden sitä vaatiessa voi alkoholiyhtiö erityisten syiden sitä vaatiessa
47718: poikkeuksellisesti antaa oikeuden aloittaa kaik- poikkeuksellisesti antaa oikeuden aloittaa kaik-
47719: kien alkoholijuomien anniskelu ennen kello kah- kien alkoholijuomien anniskelun ennen kello
47720: tatoista. yhtå'toista.
47721: 1986 vp. - HE n:o 104 21
47722:
47723: Voimassa oleva laki Ehdotus
47724: 53 §. 53 §
47725: Tanssia sekä sirkus-, varietee-, tanssi- ja muita Tanssia sekä sirkus-, varietee-, tanssi- ja muita
47726: sen kaltaisia esityksiä saadaan anniskelupaikan sen kaltaisia esityksiä saadaan anniskelupaikan
47727: yhteydessä järjestää ainoastaan ensimmäisen luo- yhteydessä järjestää ainoastaan erityisen luvan
47728: kan ravintolassa ja vain erityisen luvan nojalla. nojalla, jos luvan myöntäminen on paikalliset
47729: Luvan myöntää hakemuksesta enintään yhdeksi olosuhteet huomioon ottaen tarkoituksenmukais-
47730: vuodeksi kerrallaan lääninhallitus. ta. Luvan myöntää poliisipiirin päälltkkö hake-
47731: muksesta enintään yhdeksi vuodeksi kerrallaan.
47732:
47733: 58 §. 58 §
47734: Edellä 27 §:n 3 momentissa ja 57 §:n 2 Edellä 27 §:n 2 momentissa ja 57 §:n 2
47735: momentin 4 kohdassa tarkoitetulla laivakauppi- momentin 4 kohdassa tarkoitetulla laivakaup-
47736: aalla on oikeus myydä tämän lain nojalla hankki- piaalla on oikeus myydä tämän lain nojalla
47737: maansa alkoholijuomaa ulkomaanliikenteessä hankkimaansa alkoholijuomaa ulkomaan liiken-
47738: olevalle alukselle sen muonitukseen käytettäväk- teessä olevalle alukselle, aluksen haltzjalle ja
47739: SI. toiselle 27 §:n 2 momentissa tarkoitetulle laiva-
47740: kauppzaalle käytettäväksi ulkomaan litkenteessä
47741: olevan aluksen muonitukseen.
47742:
47743: 70 § 70 §
47744:
47745: Alkoholijuoman valmistuksen, maahantuon- Alkoholijuoman valmistuksen, maahantuon-
47746: nin, maastaviennin, myynnin, mainonnan, käy- nin, maastaviennin, myynnin, mainonnan, käy-
47747: tön, varastoinnin, hallussapidon ja kuljetuksen tön, varastoinnin, hallussapidon ja kuljetuksen
47748: samoin kuin mainontaa ja muuta myynninedistä- samoin kuin mainontaa ja muuta myynninedistä-
47749: mistoimintaa koskevan kiellon noudattamisen vä- mistoimintaa koskevan kiellon noudattamisen vä-
47750: littömästä valvonnasta huolehtii alkoholiyhtiö littömästä valvonnasta huolehtii alkoholiyhtiö
47751: sen mukaan kuin asetuksella säädetään. Edellä 27 sen mukaan kuin asetuksella säädetään. Edellä 27
47752: §:n 2 momentissa tarkoitetun maahantuonnin §:n 2 momentissa tarkoitetun maahantuonnin,
47753: välittömästä valvonnasta sekä myynnin, mainon- varastoinnin sekä laivakauppiaan maahantuo-
47754: nan;a mainontaa ja muuta myynninedistämistoi- mien alkoholijuomien myynnin valvonnasta huo-
47755: mintaa koskevan kiellon noudattamisen välittö- lehtii tullzlaitos. Myynnin ja mainonnan valvon-
47756: mästä valvonnasta Suomen ja ulkomaiden välillä nasta samoin kuin mainontaa ja muuta myynni-
47757: kulkevissa suomalaisissa aluksissa huolehtii kui- nedistämistoimintaa koskevan kiellon noudatta-
47758: tenkin sosiaali- ja terveysmmlsteno siten kuin misen valvonnasta Suomen ja ulkomaiden välillä
47759: siitä asetuksella tarkemmin säädetään. kulkevissa suomalaisissa aluksissa ja junissa huo-
47760: lehtii sosiaali- ja terveysministeriö siten kuin
47761: asetuksella tarkemmin säädetään.
47762: Väkiviinan, edellä 1 §:n 1 momentissa tarkoi- Väkiviinan, 1 §:n 1 momentissa tarkoitettujen
47763: tettujen alkoholivalmisteiden ja 1 §:n 5 momen- alkoholivalmisteiden ja 1 §:n 3 momentissa tar-
47764: tissa tarkoitettujen denaturoitujen alkoholipitois- koitettujen denaturoitujen alkoholipitoisten ai-
47765: ten aineiden valmistuksen, maahantuonnin, neiden valmistuksen, maahantuonnin, maasta-
47766: maastaviennin, myynnin, käytön, varastoinnin, viennin, myynnin, käytön, varastoinnin, hallus-
47767: hallussapidon ja kuljetuksen sekä 27 §:n 3 mo- sapidon ja kuljetuksen välittömästä valvonnasta
47768: mentissa tarkoitettujen laivakauppzaan maahan- huolehtii alkoholiyhtiö sen mukaan kuin asetuk-
47769: tuomien alkoholijuomien myynnin välittömästä sella säädetään. Yhtiön tähän valvontatehtävään
47770: valvonnasta huolehtii alkoholiyhtiö sen mukaan asettamat ja sosiaali- ja terveysministeriön hyväk-
47771: kuin asetuksella säädetään. Yhtiön tähän valvon- symät tarkastajat toimivat virkamiehen vastuulla.
47772: tatehtävään asettamat ja sosiaali- ja terveysminis-
47773: teriön hyväksymät tarkastajat toimivat virkamie-
47774: hen vastuulla.
47775: 22 1986 vp. - HE n:o 104
47776:
47777: Voimassa oleva laki Ehdotus
47778: 85 §. 85 §
47779: Joka luvattomasti myy tai muutoin korvausta Joka luvattomasti myy tai muutoin korvausta
47780: tahi hyvitystä vastaan luovuttaa taikka luvatto- tai hyvitystä vastaan luovuttaa taikka luvattomas-
47781: masti välittää, kaupaksi tarjoaa tai kaupan pitää ti palkkiota vastaan välittää, kaupaksi tarjoaa tai
47782: alkoholijuomaa tahi väkiviinaa, tuomittakoon al- kaupan pitää alkoholijuomaa tai väkiviinaa, on
47783: koholipitoisen aineen myynnistä sakkoon tai van- tuomittava a l k o h o l ip i t o i sen a i n e e n v ä-
47784: keuteen enintään kahdeksi vuodeksi. l i t t ä m i se s t ä sakkoon tai vankeuteen enin-
47785: tään kahdeksi vuodeksi.
47786:
47787: jos joku välittää alkoholijuomaa tai väkivzinaa
47788: zlman palkkiota henkzlölle, jolle alkoholtjuomaa
47789: 34 §:n mukaan ei saa myydå·, hånet on tuomitta-
47790: va alkoholipitoisen aineen välittä-
47791: misestä ilman palkkio ta sakkoon tai
47792: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.
47793:
47794:
47795: 95 §. 95 §
47796:
47797: Milloin rikoksentekijä on hukannut tai hävittä- Milloin rikoksentekijä on hukannut tai hävittä-
47798: nyt 1 momentissa tarkoitetun omaisuuden tai se nyt 1 momentissa tarkoitetun omaisuuden tai se
47799: on sen arvoa vastaavasta vastikkeesta luovutettu on sen arvoa vastaavasta vastikkeesta luovutettu
47800: toiselle taikka jos sitä 3 momentin mukaan ei toiselle taikka jos sitä 3 momentin mukaan ei
47801: voida tuomita menetetyksi, tuomittakoon omai- voida tuomita menetetyksi, on omaisuuden ase-
47802: suuden asemesta sen arvo menetetyksi. mesta tuomittava sen arvo menetetyksi. Milloin
47803: 99 §:n 1 momentin säå"nnösten vastaisesti nauti-
47804: tun alkoholin määrä on vähäinen, saadaan sen
47805: arvo jättää menetetyksi tuomitsematta.
47806:
47807: 102 §. 102 §
47808: Menetetyksi tuomittu tai muutoin valtiolle Ulosmitattu, menetetyksi tuomittu tai muu-
47809: joutunut alkoholijuoma tai väkiviina luovutetaan toin valtiolle joutunut alkoholijuoma tai väkivii-
47810: alkoholiyhtiölle, joka siitä suorittaa alkoholiyh- na luovutetaan alkoholiyhtiölle. Alkoholiyhtiö
47811: tiön hallintoneuvoston määräämän hinnan. suorittaa ulosmitatusta alkoholijuomasta hallin-
47812: toneuvoston määräämän hinnan.
47813: Mitä 1 momentissa säädetään koskee myös (2 mom. jää pois)
47814: ulosmitattuja sanottuja aineita.
47815: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
47816: kuuta 198 .
47817: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
47818: tyå· lain täytå"ntöönpanon edellyttämiin toimen-
47819: piteisiin.
47820: Alkoholtlain 27 §:n 2 momentin nojalla sosi-
47821: aali- ja terveysministeriön aluksen haltzjaile
47822: myöntämä lupa tai 3 momentin nojalla alkoholi-
47823: yhtiön laivakauppiaalle antama suostumus jåä"
47824: voimaan toistaiseksi, enintään kuitenkin kahdek-
47825: si vuodeksi tå"män lain voimaantulosta.
47826: 1986 vp. - HE n:o 104 23
47827:
47828:
47829:
47830: 2.
47831: Laki
47832: keskioluesta annetun lain muuttamisesta
47833:
47834: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
47835: muutetaan keskioluesta 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun lain (462/68) 1, 11 ja 19 §, 20 §:n 2
47836: momentti, 32 § sekä 39 §:n 2 momentti,
47837: sellaisina kuin niistä ovat 20 §:n 2 momentti 12 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (404/81)
47838: ja 39 §:n 2 momentti 13 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (679/76), sekä
47839: lisätään 14 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
47840:
47841: Voimassa oleva laki Ehdotus
47842: 1 §. 1 §
47843: Tässä laissa tarkoitetaan keskioluella pääasiassa Tässä laissa tarkoitetaan keskioluella pääasiassa
47844: maltaista, humalista ja vedestä yksinomaan käy- maltaista, humalista ja vedestä yksinomaan käy-
47845: misen avulla valmistettua alkoholijuomaa, joka misen avulla valmistettua alkoholijuomaa, joka
47846: sisältää enemmän kuin 2.25, mutta alle 3.7 sisältää enemmän kuin 2, 8 mutta alle 4, 7 tzla-
47847: painoprosenttia etyylialkoholia. vuusprosenttia etyylialkoholia.
47848:
47849: 11 §. 11 §
47850: Mitä alkoholilain 27 §:ssä on säädetty alkoholi- Mitä alkoholilain 27 §:ssä on säädetty alkoholi-
47851: juomien maahantuonnista ja ulkomailta saapu- juomien maahantuonnista ja ulkomailta saapu-
47852: neesta alkoholijuomaa sisältävästä lahja- tai neesta alkoholijuomaa sisältävästä lahja- tai
47853: muusta lähetyksestä ja sen luovuttamisesta vas- muusta lähetyksestä ja sen luovuttamisesta vas-
47854: taanottajalle, on voimassa myös keskioluen osal- taanottajalle sekä vajauksesta aiheutuvasta kor-
47855: ta. vausvelvollisuudesta, on voimassa myös keski-
47856: oluen osalta.
47857:
47858:
47859: 14 §
47860:
47861: Mitä alkoholilain 37 §:ssä on säädetty alkoho-
47862: lijuomien vähittäismyynnin kieltämisestä tai ra-
47863: joittamisesta, sovelletaan myös keskioluen vähit-
47864: täismyynnissä.
47865:
47866: 19 §. 19 §
47867: Keskiolutta saa vähittäin myydä sinä aikana, Keskiolutta saa vähittäin myydä sinä aikana,
47868: jona vähittäismyyntipaikka, sen mukaan kuin jona vähittäismyyntipaikka, sen mukaan kuin
47869: kauppaliikkeiden ja liiketoimistojen aukiolasta vähittäiskaupan aukioloajasta on enkseen säädet-
47870: on säädetty tai määrätty, pidetään avoinna ylei- ty tai määrätty, pidetään avoinna yleisölle, jollei
47871: sölle. alkoholiyhtiön hallintoneuvosto ole myyntiarkaa
47872: rajoittanut.
47873:
47874: 20 § 20 §
47875:
47876: Keskioluen välittäminen 1 momentissa tarkoi- Keskioluen välittäminen palkkiota vastaan on
47877: tetulle henkilölle on kielletty myös ilman palkki- kielletty, jollei tästä laista tai sen nojalla anne-
47878: ota. tuista säännöksistä muuta johdu. Keskioluen vä-
47879: littäminen 1 momentissa tarkoitetulle henkilölle
47880: on kielletty myös ilman palkkiota.
47881: 24 1986 vp. - HE n:o 104
47882:
47883: Voimassa oleva laki Ehdotus
47884: 32 §. 32 §
47885: Keskioluen anniskelua saa toimittaa ravitsemis- Keskioluen anniskelua saa toimittaa ravitsemis-
47886: liikkeessä sinä aikana, jona tällainen liike, sen liikkeessä sinä aikana, jona tällainen liike, sen
47887: mukaan kuin siitä on erikseen säädetty tai mää- mukaan kuin siitä on erikseen säädetty tai mää-
47888: rätty, pidetään avoinna yleisölle. Tarvittavat rätty, pidetään avoinna yleisölle, jollei alkoholi-
47889: määräykset anniskeluajasta muutoin antaa alko- yhtiö ole anniskeluaikaa rajoittanut. Tarvittavat
47890: holiyhtiö. määräykset anniskeluajasta muutoin antaa alko-
47891: holiyhtiö.
47892:
47893: 39 § 39 §
47894:
47895: Tämän lain noudattamisen välittömästä val- Tämän lain noudattamisen välittömästä val-
47896: vonnasta huolehtii alkoholiyhtiö sen mukaan vonnasta, lukuunottamatta tullilaissa (573178)
47897: kuin asetuksella säädetään. Vähittäismyynnin, tarkoitettuja muonitusvarastoja, huolehtii alko-
47898: anniskelun, mainonnan sekä mainontaa ja muuta holiyhtiö sen mukaan kuin asetuksella säädetään.
47899: myynninedistämistoimintaa koskevan kiellon Vähittäismyynnin, anniskelun, mainonnan sekä
47900: noudattamisen paikallinen valvonta kuuluu kui- mainontaa ja muuta myynninedistämistoimintaa
47901: tenkin lähinnä poliisille ja kunnallisille alkoholi- koskevan kiellon noudattamisen paikallinen val-
47902: tarkastajille. Keskioluen myynti ja mainonta sekä vonta kuuluu kuitenkin lähinnä poliisille ja kun-
47903: mainontaa ja muuta myynninedistämistoimintaa nallisille alkoholitarkastajille. Keskioluen myynti
47904: koskevan kiellon noudattaminen Suomen ja ul- ja mainonta sekä mainontaa ja muuta myynnine-
47905: komaiden välillä kulkevissa suomalaisissa aluksis- distämistoimintaa koskevan kiellon noudattami-
47906: sa samoin kuin 11 §:sså· tarkoitettu ulkomaan nen Suomen ja ulkomaiden välillä kulkevissa
47907: liikenteessä olevan aluksen haltzjan keskioluen suomalaisissa aluksissa ovat sosiaali- ja terveysmi-
47908: maahantuonti ovat sosiaali- ja terveysministeriön nisteriön valvonnassa.
47909: välittömässä valvonnassa. Suon#aessaan 35 §:ssä
47910: tarkoitetun laivakauppiaan maahantuoman kes-
47911: kioluen myynnin välitöntä valvontaa toimivat
47912: alkoholiyhtiön tähän valvontatehtävään asetta-
47913: mat ja sosiaali- ja terveysministen.ön hyväksymät
47914: tarkastajat virkamiehen vastuulla.
47915:
47916:
47917: Tämä laki tulee voimaan päivänä
47918: kuuta 198 .
47919: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
47920: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
47921: piteisiin.
47922: Keskioluesta annetun lain 11 §:n nojalla so-
47923: siaali- ja terveysministen.ön aluksen haltzjalle
47924: myöntämä lupa tai alkoholiyhtiön laivakaup-
47925: piaalle antama suostumus jää voimaan toistaisek-
47926: si, enintään kuitenkin kahdeksi vuodeksi tämän
47927: lain voimaantulosta.
47928: 1986 vp. - HE n:o 105
47929:
47930:
47931:
47932:
47933: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sopimuspaikkais-
47934: ten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta
47935:
47936:
47937:
47938:
47939: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
47940:
47941: Esityksessä ehdotetaan eräiden sopimuspaikkais- valtuutetun sopimuspaikkainen virka ja tehdään
47942: ten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n lain 2 §:n luetteloon tekninen korjaus.
47943: muuttamista siten, että siihen lisätään tasa-arvo-
47944:
47945:
47946:
47947:
47948: PERUSTELUT
47949:
47950: Eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämi- Edellä olevan johdosta ja viran luonteen huo-
47951: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetussa mioon ottaen on tarkoituksenmukaista lisätä
47952: laissa (76/71) on lueteltu sellaisia sopimuspaik- tasa-arvovaltuutetun virka lain 2 §:ssä olevaan
47953: kaisia virkoja, jotka täytetään määräajaksi, enin- luetteloon.
47954: tään kuitenkin viideksi vuodeksi kerrallaan. Lain 2 §:ssä olevasta luettelosta on teknisen
47955: Sosiaali ja terveysministeriön yhteyteen tasa- virheen johdosta erehdyksessä poistettu mainin-
47956: arvovaltuutetun toimistoon on vuoden 1986 tulo- nat teatterikorkeakoulun professorin (teatterityö,
47957: ja menoarviossa perustettu S 27 sopimuspalkka- erityisesti ohjaajantyö) ja kuvataideakatemian yli-
47958: luokkaan kuuluva tasa-arvovaltuutetun virka. opettajan ja lehtorin sopimuspaikkaisista viroista,
47959: Tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakunnasta jotka lisättiin lain 2 §: n luetteloon 11.1. 198 5
47960: annetun lain 7 §:n mukaan tasa-arvovaltuutetun tehdyllä muutoksella (8/85). Edellä mainitut
47961: nimittää tasavallan presidentti valtioneuvoston virat esitetään lisättäväksi lain 2 §:n luetteloon.
47962: esityksestä virkaa haettavaksi julistamatta määrä-
47963: ajaksi. Määräajan pituutta ei ole sanotussa laissa Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
47964: eikä muuallakaan laissa säädetty. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
47965:
47966:
47967: Laki
47968: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta
47969:
47970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä 27
47971: päivänä tammikuuta 1971 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä kesäkuuta 1986
47972: annetussa laissa (4941 86), näin kuuluvaksi:
47973:
47974: 2 § oikeusministeriön lainvalmisteluosaston apu-
47975: Edellä 1 §:ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana ja lain-
47976: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty, seuraavat valmisteluosaston lainsäädäntöneuvoksen sopi-
47977: virat: muspalkkaiset virat;
47978: ulkoasiainministeriön sopimuspaikkainen lain- puolustusministeriön pääsihteerin ja yleissih-
47979: säädäntöneuvoksen virka; teerin sopimuspaikkaiset virat;
47980: 360941C
47981: 2 1986 vp. - HE n:o 105
47982:
47983: valtiovarainministeriön valtiosihteerin, alival- rauhan- ja konfliktintutkimuslaitoksen johta-
47984: tiosihteerin ja lainsäädäntöneuvoksen sopimus- jan sopimuspaikkainen virka;
47985: paikkaiset virat; Suomen Akatemian sopimuspaikkainen tutki-
47986: opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosaston musjohtajan virka;
47987: osastopäällikön sopimuspaikkainen virka; maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaik-
47988: Tampereen yliopiston humanistisen tiedekun- kainen lainsäädäntöneuvoksen virka;
47989: nan professorin (teatterityö) sopimuspaikkainen ilmatieteen laitoksen sopimuspaikkainen tutki-
47990: virka; musprofessorin virka;
47991: teatterikorkeakoulun rehtorin, apulaisrehtorin, sosiaali- ja terveysministeriön lainsäädäntöneu-
47992: koulutuskeskuksen johtajan, näyttelijäntyönlai- voksen, ulkomaalaislmraattorin ja tasa-arvoval-
47993: toksen professorin sekä professorin (teatterityö, tuutetun sopimuspaikkaiset virat; ja
47994: erityisesti ohjaajantyö) sopimuspaikkaiset virat; ympäristöministeriön sopimuspaikkainen lain-
47995: kuvataideakatemian yliopettajan ja lehtorin so- säädäntöneuvoksen virka.
47996: pimuspalkkaiset virat;
47997: taideteollisen korkeakoulun rehtorin, koulu-
47998: tuskeskuksen johtajan, professorin ja apulaispro- Tämä laki tulee v01maan päivänä
47999: fessorin sopimuspaikkaiset virat; kuuta 198
48000:
48001:
48002: Helsingissä 12 päivänä syyskuuta 1986
48003:
48004:
48005: Tasavallan Presidentti
48006: MAUNO KOIVISTO
48007:
48008:
48009:
48010:
48011: Ministeri Pekka Vennamo
48012: 1986 vp. -- IIE n:o 106
48013:
48014:
48015:
48016:
48017: llallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rehuseosverosta annetun
48018: lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta
48019:
48020:
48021:
48022:
48023: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48024:
48025: Esityksessä ehdotetaan rehuseosveron määrä Esitys liittyy osittain vuoden 1987 tulo- ja
48026: alennettavaksi 9 penniin kilolta syyskuun alusta menoarvioesitykseen. Laki ehdotetaan saatetta-
48027: ja 7, 5 penniin kilolta lokakuun alusta kuluvana vaksi voimaan heti kun eduskunta on hyväksynyt
48028: vuonna. Samalla lain voimassaoloaikaa ehdote- esityksen.
48029: taan jatkettavaksi vuoden 1987 loppuun.
48030: Veron alennukset saatetaan voimaan valtioneu-
48031: voston päätöksellä.
48032:
48033:
48034:
48035:
48036: PERUSTELUT
48037:
48038:
48039: 1. Nykyinen tilanne markkinoimismaksuina ja valmisteveroina. Vuon-
48040: na 1986 maatalouden osuus muodostunee noin
48041: Rehuseosverosta annettu laki (1099/82) on osa 570 miljoonaksi markaksi ja vuonna 1987 330
48042: siitä järjestelmästä, jolla rahoitetaan maatalouden miljoonaksi markaksi. Rehuseosverona kerättävä
48043: osuus maatalouden ylituotannon viennistä aiheu- osuus olisi vuonna 1986 noin 105 miljoonaa
48044: tuvista kustannuksista. Rehuseosveron määrä oli markkaa ja vuonna 1987 noin 70 miljoonaa
48045: aluksi 2 penniä kilolta. Tämän jälkeen veromää- markkaa.
48046: rää on muutettu useasti. Voimassa olevan lain Edellä mainitun tuoton kertyminen edellyttää
48047: mukaan kananrehusta on suoritettava veroa 16 rehuseosveron alentamista kuluvana vuonna 9
48048: penniä ja muista rehuista 12 penniä kilolta. penniin kilolta syyskuun alusta ja edelleen 7,5
48049: Rehuseosverosta on vapautettu muun muassa penniin kilolta lokakuun alusta. Koska kanan-
48050: tarhaturkiseläinten, porojen, broilereiden, lem- munatuotannon ohjaamiseen käytetään muita te-
48051: mikkieläinten ja kalojen ruokinnassa käytettävät hokkaampia keinoja kuin rehuseosveron porrasta-
48052: rehuseokset. minen, ehdotetaan nykyisestä veron porrastukses-
48053: Rehuseosveron tuotto oli vuonna 1985 noin ta samalla luovuttavaksi.
48054: 173 miljoonaa markkaa. Kuluvana vuonna rehu- Nykyisen lain voimassaoloaika päättyy kuluvan
48055: seosveroa on arvioitu kertyvän noin 125 miljoo- vuoden lopussa. Koska rehuseosveroa on tarkoi-
48056: naa markkaa. tus kantaa edelleen vuonna 1987, tulisi lain
48057: voimassaoloaikaa jatkaa vuoden 1987 loppuun.
48058:
48059: 2. Ehdotettu muutos
48060: 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
48061: Maatalouden ylituotannon maara on supistu- tukset
48062: nut. Tämän johdosta myös maataloudelta maata-
48063: loustulolain nojalla kannettavaa osuutta voidaan Veromäärien alennus otetaan huomioon rehu-
48064: supistaa. Maatalouden osuus kerätään edelleen seosten hinnoittelussa. Vuonna 1986 rehuseosve-
48065: 360881M
48066: 2 1986 vp. - HE n:o 106
48067:
48068: ron tuotto arvioidaan noin 105 miljoonaksi mar- 5. Voimaan tulo
48069: kaksi ja vuonna 1987 noin 70 miljoonaksi mar-
48070: kaksi. Rehuseosveron alennukset saatetaan vo1maan
48071: valtioneuvoston päätöksellä.
48072: Esitys liittyy osittain vuoden 1987 tulo- ja
48073: menoarvioesitykseen. Laki on tarkoitus saattaa
48074: voimaan heti kun eduskunta on hyväksynyt esi-
48075: 4. Muita esitykseen vaikuttavia tyksen.
48076: seikkoja
48077:
48078: 6. Säätämisjärjestys
48079:
48080: Eduskunnalle annetaan erikseen hallituksen Lakiehdotus on käsiteltävä siinä järjestyksessä,
48081: esitykset laeiksi valkuaisverosta annetun lain, lan- jota on noudatettava säädettäessä kannettavaksi
48082: noiteverosta sekä maidon ja sianlihan vientikus- veroa yhdeltä vuodelta.
48083: tannusmaksusta annettujen lakien muuttamises-
48084: ta. Kyseiset esitykset tulisi ottaa huomioon edus- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
48085: kunnassa tätä esitystä käsiteltäessä. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
48086:
48087:
48088:
48089: Laki
48090: rehnseosverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta
48091:
48092: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rehuseosverosta 30 päivänä joulukuuta 1982 annetun
48093: lain 4 § ja 12 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa
48094: (1028/ 85 ), näin kuuluviksi:
48095:
48096: 4§ 12 §
48097: Rehuseosveroa on suoritettava 9 penniä kilolta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
48098: 1 päivästä syyskuuta 30 päivään syyskuuta 1986 ja ta 1983 ja on voimassa vuoden 1987 loppuun.
48099: 7, 5 penniä kilolta 1 päivästä lokakuuta 1986 31
48100: päivään joulukuuta 1987.
48101: Tämä laki tulee v01maan päivänä
48102: kuuta 198
48103:
48104:
48105: Helsingissä 12 päivänä syyskuuta 1986
48106:
48107:
48108: Tasavallan Presidentti
48109: MAUNO KOIVISTO
48110:
48111:
48112:
48113:
48114: Valtiovarainministeri Esko Ollila
48115: 1986 vp. -- fiE n:o 106 3
48116:
48117: Liite
48118:
48119:
48120:
48121:
48122: Laki
48123: rehuseosverosta annetun lain 4 ja 12 §:n muuttamisesta
48124:
48125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rehuseosverosta 30 päivänä joulukuuta 1982 annetun
48126: lain 4 § ja 12 §:n 1 momentti, sellaisina kuin ne ovat 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa
48127: (1028/ 85 ), näin kuuluviksi:
48128:
48129: Voimassa oleva laki Ehdotus
48130:
48131: 4§ 4§
48132: Rehuseosveroa on suoritettava kananrehuseok- Rehuseosveroa on suoritettava 9 penniä kilolta
48133: sista 16 penniä ja muista rehuseoksista 12 penniä 1 päivästä syyskuuta 30 päiviiän syyskuuta 1986 ja
48134: kilolta. 7,5 penniä kzlolta 1 päivästä lokakuuta 1986 31
48135: päivään joulukuuta 1987.
48136:
48137: 12 § 12§
48138: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
48139: ta 1983 ja on voimassa vuoden 1986 loppuun. ta 1983 ja on voimassa vuoden 1987 loppuun.
48140:
48141:
48142: Tämä laki tulee voimaan päivänä
48143: kuuta 198 .
48144: 1986 vp. - HE n:o 107
48145:
48146:
48147:
48148:
48149: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lannoiteverosta annetun
48150: lain 4 ja 13 §:n muuttamisesta
48151:
48152:
48153:
48154:
48155: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48156:
48157: Esityksessä ehdotetaan lannoiteveron määrä Veron alennus 19 penniin kilolta saatetaan
48158: aleunettavaksi nykyisestä 23 pennistä 19 penniin voimaan valtioneuvoston päätöksellä 1 päivästä
48159: kilolta kuluvan vuoden syyskuun alusta ja edel- syyskuuta 1986.
48160: leen 3 penniin kilolta vuoden 1987 heinäkuun Esitys liittyy ·osittain vuoden 1987 tulo- ja
48161: alusta. Samalla lain voimassaoloaikaa ehdotetaan menoarvioesitykseen. Laki ehdotetaan saatetta-
48162: jatkettavaksi vuoden 1987 loppuun. vaksi voimaan heti, kun eduskunta on hyväksy-
48163: nyt esityksen.
48164:
48165:
48166:
48167:
48168: PERUSTELUT
48169:
48170: 1. Nykyinen tilanne jen pienentämistä. Lannoiteverona kerättävä
48171: osuus voidaan alentaa kuluvana vuonna 230
48172: Lannoitteista on kannettu valmisteveroa vuo- miljoonaan markkaan ja 105 miljoonaan mark-
48173: den 1976 heinäkuun alusta. Verolla on kerätty kaan vuonna 1987. Tämän johdosta ehdotetaan
48174: osa siitä rahamäärästä, jolla maatalouden on lannoitevcro aleunettavaksi nykyisestä 23 pennis-
48175: osallistuttava maatalouden ylituotannon viennis- tä 19 penniin kuluvan vuoden syyskuun alusta ja
48176: tä valtiolle aiheutuvien menojen rahoittamiseen. edelleen 3 penniin kilolta vuoden 1987 heinä-
48177: Muu osa maatalouden osuudesta on kerätty rehu- kuun alusta.
48178: jen valmisteveroina sekä maataloustuotteiden
48179: Nykyisen lain voimassaoloaika päättyy kuluvan
48180: markkinoimismaksuina. vuoden lopussa. Koska maatalous osallistuu lan-
48181: Lannoiteveroa kannetaan tullitariffin 31. ryh- noiteverolla maatalouden ylituotannon viennin
48182: mään kuuluvista typpi-, fosfori-, kali-, hiven- ja rahoittamiseen vuonna 1987, ehdotetaan lain
48183: seoslannoitteista. Metsän lannoitukseen käytettä- voimassaoloaikaa jatkettavaksi vuoden 1987 lop-
48184: vät lannoitteet on vapautettu verosta. Veron puun.
48185: määrä on tällä hetkellä 23 penniä kilolta.
48186: Vuonna 1985 lannoitteista kannettiin valmiste-
48187: veroa 187 miljoonaa markkaa. Vuonna 1986
48188: tuotoksi on arvioitu 254 miljoonaa markkaa. 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
48189: tukset
48190:
48191: 2. Ehdotettu muutos Lannoiteveroa arvioidaan kertyvän notn 230
48192: miljoonaa markkaa vuonna 1986 ja noin 105
48193: Maatalouden ylituotannon oletettu supistumi- miljoonaa markkaa vuonna 1987. Veron alentu-
48194: nen edellyttää myös maatalouden osuutena kan- minen syyskuun alusta on otettu huomioon lan-
48195: nettavien valmisteverojen ja markkinoimismaksu- noitteiden hinnoittelussa.
48196:
48197: 360882N
48198: 2 1986 vp. HE n:o 107
48199:
48200: 4. Muita esitykseen vaikuttavia 5. Voimaan tulo
48201: seikkoja
48202: Lannoiteveron alennus saatetaan voimaan val-
48203: tioneuvoston päätöksellä 1 päivästä syyskuuta
48204: Eduskunnalle annetaan erikseen esitykset la- 1986.
48205: eiksi valkuaisverosta, rehuseosverosta sekä mai- Esitys liittyy osittain vuoden 1987 tulo- ja
48206: don ja sianlihan vientikustannusmaksusta annet- menoarvioesitykseen. Laki on tarkoitus saattaa
48207: tujen lakien muuttamisesta. Koska nämä esityk- voimaan heti kun eduskunta on hyväksynyt esi-
48208: set liittyvät maatalouden osuuden keräämiseen, tyksen.
48209: on ne otettava huomioon tätä esitystä käsiteltäes-
48210: sä. 6. Säätämisjärjestys
48211:
48212: Metsälannoitteiden verovapautta koskevan jär- Lakiehdotus olisi käsiteltävä siinä järjestykses-
48213: jestelmän jatkaminen edellyttää metsänparannus- sä, jota on noudatettava säädettäessä kannetta-
48214: lain muuttamisesta annetun lain (939/78) voi- vaksi veroa yhdeltä vuodelta.
48215: maantulosäännöksen muuttamista. Myös tätä
48216: koskeva hallituksen esitys annetaan eduskunnal- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
48217: le. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
48218:
48219: Laki
48220: lannoiteverosta annetun lain 4 ja 13 §:n muuttamisesta
48221:
48222: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lannoiteverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun
48223: lain 4 §ja 13 §:n 1 IIlQmentti, sellaisena kuin niistä on 4 § 15 päivänä marraskuuta 1985 annetussa
48224: laissa (855/85) ja 13 §:n 1 momentti 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1027 /85) näin
48225: kuuluviksi:
48226:
48227: 4§ 13§
48228: Lannoiteveroa on suoritettava 19 penniä kilolta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
48229: 1 päivästä syyskuuta 1986 30 päivään kesäkuuta ta 1980 ja on voimassa vuoden 1987 loppuun.
48230: 1987 ja 3 penniä kilolta 1 päivästä heinäkuuta
48231: 1987 31 päivään jo1Jlukuuta 1987.
48232: Tämä laki tulee voimaan päivänä
48233: kuuta 198 .
48234:
48235: Helsi~gissä 12 päivänä syyskuuta 1986
48236:
48237:
48238: Tasavallan Presidentti
48239: MAUNO KOIVISTO
48240:
48241:
48242:
48243:
48244: Valtiovarainministeri Esko Ollila
48245:
48246:
48247:
48248:
48249: ,
48250: 1986 vp. - HE n:o 107 3
48251:
48252: Lzi'te
48253:
48254:
48255:
48256:
48257: Laki
48258: lannoiteverosta annetun lain 4 ja 13 §:n muuttamisesta
48259:
48260: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lannoiteverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun
48261: lain 4 § ja 13 §:n 1 momentti, sellaisena kuin niistä on 4 § 15 päivänä marraskuuta 1985 annetussa
48262: laissa (855/85) ja 13 §:n 1 momentti 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa laissa (1027 /85) näin
48263: kuuluviksi:
48264:
48265: Voimassa oleva laki Ehdotus
48266:
48267: 4§ 4§
48268: Lannoiteveroa on suoritettava 23 penniä kilol- Lannoiteveroa on suoritettava 19 penniä kilolta
48269: ta. 1 päivästä syyskuuta 1986 30 päivään kesäkuuta
48270: 1987 ja 3 penniä kilolta 1 päivästä heinäkuuta
48271: 1987 31 päivään joulukuuta 1987.
48272:
48273: 13§ 13§
48274: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
48275: ta 1980 ja on voimassa vuoden 1986 loppuun. ta 1980 ja on voimassa vuoden 1987 loppuun.
48276:
48277:
48278: Tämä laki tulee vozmaan påi"vänä
48279: kuuta 198 .
48280: 1986 vp. - HE n:o 108
48281:
48282:
48283:
48284:
48285: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusverolain
48286: 48 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
48287:
48288:
48289:
48290:
48291: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48292:
48293: Esityksessä ehdotetaan osakkeiden ja muiden aineiston käsittelyyn aiheuttaman viivästymisen
48294: arvopapereiden vahvistamiseen liittyviä määräai- vuoksi.
48295: koja myöhenrrettäväksi yhdellä kuukaudella vah-
48296: vistettaessa verotusarvoja vuodelta 1986 toimitet- Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mahdolli-
48297: tavaa verotusta varten. Tämä väliaikainen muutos simman pian sen jälkeen kun eduskunta on sen
48298: on tarpeen kevään 1986 virkamieslakon verotus- hyväksynyt.
48299:
48300:
48301:
48302:
48303: PERUSTELUT
48304:
48305:
48306: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu ikään kuukaudella. Tällöin verotusarvoehdotus
48307: muutos olisi tehtävä vuoden 1986 marraskuun loppuun
48308: mennessä ja asiaa koskeva lopullinen päätös vuo-
48309: Tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n 2 momentin den 1987 tammikuun aikana. Verotusarvoluette-
48310: mukaan verohallitus valmistaa verovuoden loka- lo olisi vastaavasti julkaistava viimeistään helmi-
48311: kuun loppuun mennessä ehdotuksen niiden kuun 15 päivänä 1987.
48312: osakkeiden verotusarvoiksi, joiden vahvistaminen
48313: sille lainkohdan 1 momentin mukaan kuuluu.
48314: Ehdotusta vastaan voidaan seuraavan marraskuun 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
48315: aikana tehdä muistutuksia, minkä jälkeen varsi- tukset
48316: nainen verotusarvopäätös on tehtävä joulukuun
48317: loppuun mennessä. Luettelo verotusarvoista on Esityksellä ei ole vaikutusta valtion tai kuntien
48318: julkaistava niin, että se on verovelvollisten saata- talouteen.·
48319: villa viimeistään tammikuun 15 päivänä.
48320: Vuoden 1986 keväällä olleen, myös verohallin-
48321: toa koskeneen virkamiesten työnseisauksen vuok- 3. Voimaantulo ja soveltaminen
48322: si kuluvalta vuodelta toimitenavaa verotusta var-
48323: ten vahvistettavien verotusarvojen laskennassa Laki olisi saatettava voimaan mahdollisimman
48324: tarvittavan verotusaineiston saaminen ja samalla pian sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksy-
48325: myös verotusarvoehdotuksen valmistuminen vii- nyt ja ennen sitä ajankohtaa, jolloin verotusarvo-
48326: västyvät noin kuukaudella. Tämän vuoksi myös ehdotus olisi voimassa olevan lain mukaan tehtä-
48327: verovelvollisille olisi varattava mahdollisuus teh- vä eli ennen kuluvan vuoden lokakuun loppua.
48328: dä verotusarvoehdotusta koskeva muistutus kuu- Lainmuutos olisi väliaikainen ja koskisi vain vero-
48329: kautta tavanomaista myöhemmin eli joulukuun tusarvojen vahvistamista vuodelta 1986 toimitet-
48330: loppuun mennessä. Asiaa koskevaan väliaikaiseen tavaa verotusta varten.
48331: lakiin olisi tarkoituksenmukaista sisällyttää myös
48332: verohallitukselle asetettujen, edellä selostettujen Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
48333: määräaikojen väliaikainen pidentäminen niin nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
48334: 360964C
48335: 2 1986 vp. - HE n:o 108
48336:
48337: Laki
48338: tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
48339:
48340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun
48341: tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 48 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
48342:
48343: 48 § tettava verotusarvojen lopullinen vahvistaminen
48344: ja julkaistava niistä luettelo, niin että se on
48345: Verohallitus valmistaa ehdotuksen 1 momen- verovelvollisten saatavana viimeistään helmikuun
48346: tissa tarkoitettujen arvopapereiden verotusarvoksi 15 päivänä 1987.
48347: ennen vuoden 1986 marraskuun loppua, minkä
48348: jälkeen se, jonka etua asia saattaa koskea, sekä
48349: myös arvopaperin antaja voivat seuraavan joulu- Tämä laki tulee voimaan pa1vana
48350: kuun aikana tehdä verohallitukselle ehdotusta kuuta 1986. Sitä sovelletaan vahvistettaessa vero-
48351: vastaan muistutuksensa. Verohallituksen on vuo- tusarvoja vuodelta 1986 toimitettavaa verotusta
48352: den 1987 tammikuun loppuun mennessä toimi- varten.
48353:
48354: Helsingissä 19 päivänä syyskuuta 1986
48355:
48356:
48357: Tasavallan Presidentti
48358: MAUNO KOIVISTO
48359:
48360:
48361:
48362:
48363: Ministeri Pekka Vennamo
48364: 1986 vp. - HE n:o 108 3
48365:
48366: Liite
48367:
48368:
48369: Laki
48370: tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n väliaikaisesta muuttamisesta
48371:
48372: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti 31 päivänä joulukuuta 197 4 annetun
48373: tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 48 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
48374:
48375: Voimassa oleva laki Ehdotus
48376:
48377: 48 § 48 §
48378:
48379: Verohallitus valmistaa ehdotuksen 1 momen- Verohallitus valmistaa ehdotuksen 1 momen-
48380: tissa tarkoitettujen arvopapereiden verotusarvoksi tissa tarkoitettujen arvopapereiden verotusarvoksi
48381: ennen verovuoden lokakuun loppua, minkä jäl- ennen vuoden 1986 ma"askuun loppua, minkä
48382: keen se, jonka etua asia saattaa koskea, sekä myös jälkeen se, jonka etua asia saattaa koskea, sekä
48383: arvopaperin antaja voivat seuraavan marraskuun myös arvopaperin antaja voivat seuraavan joulu-
48384: aikana tehdä verohallitukselle ehdotusta vastaan kuun aikana tehdä verohallitukselle ehdotusta
48385: muistutuksensa. Verohallituksen on seuraavan vastaan muistutuksensa. Verohallituksen on vuo-
48386: joulukuun loppuun mennessä toimitettava vero- den 1987 tammikuun loppuun mennessä toimi-
48387: tusarvojen lopullinen vahvistaminen ja julkaista- tettava verotusarvojen lopullinen vahvistaminen
48388: va niistä luettelo, niin että se on verovelvollisten ja julkaistava niistä luettelo, niin että se on
48389: saatavana viimeistään tammikuun 15 päivänä. verovelvollisten saatavana viimeistään helmikuun
48390: 15 päivänä 1987.
48391:
48392:
48393: Tiimii laki tulee voimaan päivänä
48394: kuuta 1986. Sitä sovelletaan vahvistettaessa vero-
48395: tusarvoja vuodelta 1986 toimiteitavaa verotusta
48396: varten.
48397: 1
48398: 1
48399: 1
48400: 1
48401: 1
48402: 1
48403: 1
48404: 1
48405: 1
48406: 1
48407: 1
48408: 1
48409: 1
48410: 1
48411: 1
48412: 1
48413: 1
48414: 1
48415: 1
48416: 1
48417: 1
48418: 1
48419: 1986 vp. - HE n:o 109
48420:
48421:
48422:
48423:
48424: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja sianlihan
48425: vientikustannusmaksusta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
48426:
48427:
48428:
48429:
48430: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48431:
48432: Esityksessä ehdotetaan maidon vientikustan- eduskunta on sen hyväksynyt. Maksun alennus
48433: nusmaksu alennettavaksi nykyisestä 2, 5 pennistä saatettaisiin voimaan valtioneuvoston päätöksellä
48434: 0,5 penniin litralta. Laki tulisi voimaan heti, kun 1 päivästä lokakuuta 1986.
48435:
48436:
48437:
48438:
48439: PERUSTELUT
48440:
48441: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotettu 0,5 penniin litralta. Alennus saatettaisun voi-
48442: muutos maan valtioneuvoston päätöksellä 1 päivästä lo-
48443: kakuuta 1986. Alennettua maksua on tarkoitus
48444: Maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta kantaa myös vuonna 1987.
48445: annetun lain (1101182) mukaan valtiolle on
48446: vuoden 1983 alusta lukien ollut suoritettava
48447: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksua. Lain Sianlihan vientikustannusmaksuun ei tässä yh-
48448: voimassaoloaikaa on jatkettu vuoden 1987 lop- teydessä esitetä muutoksia. Eduskunnan käsitel-
48449: puun 20 päivänä joulukuuta 1985 annetulla lailla tävänä on kuitenkin parhaillaan hallituksen esitys
48450: (1003/85). (hall.es. 90/1986 vp.), jossa sianlihan vientikus-
48451: tannusmaksu ehdotetaan alennettavaksi 5 pen-
48452: Maidon vientikustannusmaksun suuruus on
48453: nistä 1 penniin kilolta. Valtioneuvoston päätök-
48454: tällä hetkellä 2, 5 penniä litralta. Marraskuun 1
48455: sellä alennettu maksu on saatettu voimaan 1
48456: päivän 1985 ja heinäkuun 31 päivän 1986 välise- päivästä heinäkuuta 1986.
48457: nä aikana maksua on kuitenkin kannettu väliai-
48458: kaisesti 3 pennillä koeotettuna eli 5, 5 pennin
48459: suuruisena litralta.
48460: Maatalouden markkinointineuvoston arvion
48461: mukaan maatalouden osuus maataloustuotteiden 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
48462: vientikustannuksista jää kuluvana vuonna noin tukset
48463: 70 miljoonaa markkaa alunperin arvioitua pie-
48464: nemmäksi eli 570 miljoonaksi markaksi aikaisem-
48465: min arvioidun 640 miljoonan markan asemesta.
48466: Maatalouden osuuden pienenemisen vuoksi maa- Esityksen arvioidaan vähentävän maidon vien-
48467: talouden markkinointineuvosto on 28 päivänä tikustannusmaksun tuottoa noin 14 miljoonalla
48468: elokuuta 1986 tekemässään esityksessä ehdotta- markalla vuonna 1986 ja noin 54 miljoonalla
48469: nut muun muassa maidon vientikustannusmak- markalla vuonna 1987. Tämän mukaisesti mai-
48470: sun alentamista. Tämän mukaisesti esityksessä don vientikustannusmaksun tuotto vuonna 1986
48471: ehdotetaan, että maidon vientikustannusmaksua olisi noin 105 miljoonaa markkaa ja vuonna 1987
48472: alennettaisiin 2 pennillä litralta eli 2, 5 pennistä noin 13 miljoonaa markkaa.
48473:
48474: 360969H
48475: 2 1986 vp. HE n:o 109
48476:
48477: 3. Voimaantulo ja soveltaminen 4. Säätämisjärjestys
48478:
48479: Koska lakiehdotus ei koske uutta tai lisättyä
48480: veroa, se olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen
48481: Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan heti sen 66 §:n mukaisesssa normaalissa säätämisjärjestyk-
48482: jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. Mak- sessä.
48483: sun alennus on tarkoitus saattaa voimaan lain
48484: 3 §:n nojalla annettavana valtioneuvoston pää- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
48485: töksellä 1 päivästä lokakuuta 1986. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
48486:
48487: Laki
48488: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
48489:
48490: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30
48491: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta
48492: 1985 annetussa laissa (1003/85), näin kuuluvaksi:
48493:
48494: 6§
48495: Maidon vientikustannusmaksun suuruus on Tämä laki tulee voimaan päivänä
48496: 0,5 penniä litralta. kuuta 198 .
48497:
48498:
48499:
48500: Helsingissä 19 päivänä syyskuuta 1986
48501:
48502:
48503: Tasavallan Presidentti
48504: MAUNO KOIVISTO
48505:
48506:
48507:
48508:
48509: Ministeri Pekka Vennamo
48510: 1986 vp. - HE n:o 109 3
48511:
48512: Ltite
48513:
48514:
48515:
48516: Laki
48517: maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
48518:
48519: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30
48520: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 6 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta
48521: 1985 annetussa laissa (1003/85), näin kuuluvaksi:
48522:
48523: Voimassa oleva laki Ehdotus
48524:
48525: 6§ 6§
48526: Maidon vientikustannusmaksun suuruus on Maidon vientikustannusmaksun suuruus on
48527: 2,5 penniä litralta, kuitenkin niin, että tammi- 0,5 penniä litralta.
48528: kuun 1 päiviin 1986 ja heinäkuun 31 päiviin 1986
48529: välisenä atkana, niimii päivät mukaanluettuina,
48530: maidon vientikustannusmaksun suuruus on 5,5
48531: penniä litralta.
48532:
48533:
48534: Tämä' laki tulee voimaan päivänä
48535: kuuta 198 .
48536:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025